КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Слушай сердце свое [bramblerose-proudfoot] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Название: Слушай сердце свое

Оригинальное название: Remember your heart

Автор: bramblerose-proudfoot

пер.: Naanь-moo-luna

Ссылка на оригинал: тут

Разрешение на перевод: получено

Бета: Seuren, Vindemiatrix_Amarillis 1-10 гл., Анри де ля Роше

Пейринг: СС/ГП

Рейтинг: NC-17

Тип: слеш

Жанр: General, Romance

Размер: миди

Статус: в работе

Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Аннотация: Гарри победил Темного Лорда. В финальной битве погибает Дамблдор, а Снейп попросту исчезает. Гарри начинает поиски бывшего шпиона и, после долгих поисков, находит его в клинике для умалишенных.

Каталог: Пост-Хогвартс

Предупреждения: слэш, суицид, ненормативная лексика, OOC

Глава 1. Мысли о Снейпе

- Черт возьми, - пробормотал Гарри Поттер. Опрокинув в себя бокал огневиски, он с силой опустил его на стол. - Снейп в моем доме. Невероятно, но факт.

Он продолжал бормотать, потягиваясь в мягком кресле у камина, пока алкоголь не сделал свое дело. Прикрыв глаза, он не замечал, как день сменяется ночью. Заблудившись в своих мыслях, он просидел так, пока огонь в камине не вспыхнул. В памяти возникла Грифиндорская гостиная и все те ночи, что он просидел там, пристально вглядываясь в камин. Но Рон и Гермиона не придут, чтобы встряхнуть его и отвлечь от раздумий, вырвать из лап воспоминаний. Они теперь слишком заняты своей жизнью.

«К тому же, что сейчас они могли бы сказать мне? Что я сошел с ума, принимая в своем доме Снейпа!»

Гарри снова взялся за бутылку, но остановился.

«Нельзя напиваться, вдруг ему что-нибудь понадобится… Профессор Северус Снейп, Мастер Зельеварения и проклятие всей моей жизни, - Гарри усмехнулся, - Какой пассаж!»

Он не встречался со Снейпом уже около семи лет, но его усмешка, его ненависть, горящая в холодных черных глазах и высокомерие, явно звучавшее в бархатистом голосе, никогда не поблекнут в памяти. Перед самым концом Гарри поверил, что Снейп предал их всех Волдеморту. Но зельевар доказал, что Поттер ошибался. Снейп стоял рядом с директором, разделив победу над Темным Лордом наравне с Гарри и Дамблдором. Да, Гарри исполнил предсказание, полностью уничтожив Волдеморта, но он был не один, ему помогали и его поддерживали многие. «И чертова уйма удачи», - добавил про себя Поттер.

Снейп защищал тыл, откровенно наслаждаясь возможностью кидать проклятия в бывших сотоварищей. Тогда впервые Гарри слышал смех Снейпа, и звучал он не слишком приятно. После этой ужасной финальной битвы Северус Снейп исчез. Министерство организовало официальные поиски, но, то ли из-за обычной бюрократической волокиты, то ли просто из-за нежелания авроров напрягаться, ни следов, ни каких-либо свидетельств пребывания Снейпа где- либо найдено не было. Поиски были брошены.

Некоторое время после последней битвы Гари приходил в себя, прежде чем попасть в круговорот всевозможных праздников, награждений и почетных вручений. В каждой своей речи Гарри старательно приуменьшал свою роль в битве и освещал тяжелую работу остальных, принимавших в ней участие. Голова шла кругом от обилия поздравлений и восхвалений, звучавших в его адрес. Он не часто вспоминал о Снейпе тогда. Зельевар, по его мнению, только отравлял бы людям праздник.

Так было, пока он не прочитал завещание Дамблдора.

Смерть Дамблдора была горем, которое Поттер тщательно скрывал от ненасытных фотокамер, подобострастных политиканов и чрезмерно обожающей его публики. Воспоминания о потерях, слишком личные, чтобы делить их с кем-нибудь, Гарри задвигал на задворки сознания, чтобы иногда воскресить их в одинокие бессонные ночи. Эти воспоминания были болезненно правдивы и ранили слишком глубоко, намного сильнее, чем когда-то - смерть Сириуса. Поэтому Гарри запер их за глухой стеной в своем сердце, приклеил на лицо дежурную улыбку и присоединился к празднованию дня падения Волдеморта.

Чтение завещания Дамблдора почти через шесть недель после его смерти всколыхнуло затаенную боль Гарри. Он оставил Гарри всего две вещи. Слова: «Слушай свое сердце» и свои воспоминания. В ту ночь Гарри сидел в гостинице в очень дорогих апартаментах класса люкс, оплаченных министерством, и просматривал воспоминания со слезами на глазах. Ночь прошла, и Гарри смог по-другому осмыслить тот момент, когда он вторгся в мысли Снейпа.

«Я хотел поверить, что Снейп предатель, потому что, если он мог оступиться, значит, и его воспоминания о Сириусе и отце могли быть ошибочны. Даже узнав крестного лучше, зная его легкомыслие, я все равно искал оправдания поступкам мародеров», - говорил себе Гарри.

«Я ошибался насчет Снейпа и тогда, и намного позже. Может, хоть сейчас у меня появился шанс понять и принять своего отца таким, каким он действительно был, - совершенным идиотом. И принять, что Снейп был намного лучше, чем я считал. Но разве может хоть что-то искупить вину Поттеров перед Снейпом?»

Гарри усмехнулся мысли, что Снейп сможет простить его или Джеймса Поттера. «Вот уж вряд ли, но я мог бы сделать что-нибудь сам, хотя бы для успокоения собственной души».

Гарри начал с Министерского расследования, но вскоре забросил его из-за совершенной бесперспективности и взялся за собственные поиски. Семь лет спустя, через бесчисленное количество часов магического и маггловского расследований, он чудом нашел Снейпа в маггловской психиатрической клинике, где его с диагнозом «шизофрения» содержали в изоляции, под постоянным воздействием успокоительных. Снейп никого не убеждал в том, что является могущественным магом, но пытался наложить проклятия на многих работников клиники. Впрочем, проклятия были не слишком эффективны, потому что палочку Снейпа Гарри нашел сломанной еще на поле боя.

В данный момент профессор Северус Снейп находился в спальне для гостей в доме Гарри в состоянии близком к коматозному, прогруженный в глубокий исцеляющий сон различными целебными зельями. Целительница из госпиталя имени св. Мунго настояла, что пациенту необходимо пребывать в таком состоянии до полного излечения.

- Просто проверяйте его время от времени. Хотя вы вряд ли заметите какие-нибудь изменения. Я вернусь утром, - бодро заявила она, прежде чем исчезнуть до наступления сумерек.

Гарри внес щедрое пожертвование на нужды госпиталя. Он хотел, чтобы пребывание Снейпа в его доме оставалось в тайне - кто знает, какие враги могут все еще быть у профессора зелий. Медсестра заверила, что пребывание Снейпа в доме Гарри никак не отразится на процессе его выздоровления.

- Вот дерьмо! - Гарри поднялся из кресла. В комнату стали проникать лучи света, и Гарри понял, что просидел в раздумьях всю ночь.

- Черт, черт, черт! - Гарри взбежал по лестнице, перескакивая через ступеньки, пока не остановился перед дверью ЕГО спальни.

- Из всех безответственных поступков, которые я мог бы совершить… - бормотал он, тихонько приоткрывая дверь.

Снейп лежал на спине, точно так же, как его уложили, когда принесли в дом. «Выглядит, как будто лежит в гробу», - подумал Гарри, содрогнувшись. Он быстро шагнул к кровати. Грудь зельевара медленно поднималась и опускалась, Гарри облегченно выдохнул. Темные волосы Снейпа, коротко остриженные маггловскими санитарами, были щедро разбавлены пепельными и белыми прядями; лицо было осунувшимся и болезненно бледным, крючковатый нос еще больше выступал на лице. Его худощавое тело, казалось, все состояло из углов, хотя и было прикрыто мягким одеялом.

Гарри заранее позаботился о черной пижаме для Снейпа. Он никогда не видел мастера зелий ни в чем кроме черного; целительница считала, что это ненормально. Гарри, под ее наблюдением, зачаровал тело Снейпа, заставляя слегка левитировать над матрасом так, чтобы не образовались пролежни. Собрав оставленные медсестрой на столе пергаменты, Гарри пересмотрел инструкцию, чтобы убедиться, что ничего не упустил.

«Ничего, кроме, как наблюдать», - печально подумал он.

Странное покалывающее ощущение заставило его быстро посмотреть на Снейпа, где его встретил взгляд черных глаз.

Пергамент с инструкцией медленно спланировал на пол.

Глава 2. Пробуждение Снейпа

Взгляд зельевара был устремлен на Гарри, который, как зачарованный, не мог пошевелиться. Губы Снейпа дрогнули, кадык заходил вверх-вниз, но он так и не издал ни звука. Это движение вывело Гарри из ступора, и он кинулся разыскивать колбу с жидкостью, оставленную медсестрой на случай, если Снейп очнется. Вставив соломинку в лечебный напиток, Гарри придвинулся ближе и предложил его Снейпу.

- Только немного. Большую порцию не примет ваш желудок, - заботливо посоветовал парень.

Снейп прищурил глаза, но сделал несколько маленьких глотков.

- Поттер, - просипел он.

Бывший профессор все еще смотрел на Гарри с подозрением, но его губы дрогнули в фирменной усмешке.

Гарри использовал необходимость поставить колбу на стол как повод, чтобы отвести взгляд. Когда он решился посмотреть снова, глаза зельевара были уже закрыты, и ровное дыхание говорило о том, что он заснул. Храбрый грифиндорец отступил на кухню и принялся готовить чай. Его немного трясло, он чувствовал себя так, будто только что избежал отвратительного проклятия.

«М-да, а чего я собственно ожидал? Заверений в вечной благодарности? Возгласов типа «о, мой спаситель?». Но Мерлин, как всего лишь одно слово может выражать такую жгучую ненависть? Наверняка так шипеть он научился у ядовитых змей».

Гарри налил в чашку чай и намазал маслом ячменную лепешку. Он ел и пил автоматически, все его мысли были о Снейпе.

«Может мне следует давать ему зелья и избегать любых конфронтаций? Так же, как это делали те магглы, которые одурманивали его и оставляли чахнуть в клинике, - вздохнул Гарри. - Я нашел его, вытащил оттуда и принес сюда, что бы он действительно смог поправиться. А теперь мне просто остается ждать, когда он встанет на ноги и разорвет меня на части».

Вспышка ярости в глазах Снейпа продолжала держать его в напряжении.

- Разве он не понимает, через что мне пришлось пройти, чтобы доставить его сюда?! - возмущался Поттер.

Собственная ярость удивила Гарри, и гнев прошел так же быстро, как и возник.

- Нет, не понимает, - прошептал Поттер в чайную чашку. - Каким же я был идиотом, думая, что он может испытывать ко мне хоть какие-то чувства, кроме ненависти. Но я привел его сюда для того, чтобы исправить свои ошибки, а не для того, чтобы добиться его расположения.

Гарри усмехнулся, мысленно представив себе расположенного к нему Снейпа.

- Как бы то ни было, я помогу ему, и неважно, ненавидит он меня или нет. Да, он принял окончательное решение, но почему так щемит в груди?

Громкий хлопок с улицы оповестил о посетителе. Гарри выглянул в окно и увидел целительницу, идущую к входной двери. Он позаботился о настройке антиаппарационных чар во дворе, теперь они пропускали лишь тех, кого он ждал. Поттер рассеяно махнул рукой, и дверь открылась.

- Доброе утро, Гипериция, - поздоровался Гарри, когда она вошла в холл.

- Доброе утро, Гарри! - ответила та на приветствие. - Как поживает наша Спящая Царевна?

Гарри усмехнулся.

- Он пришел в себя ненадолго, и я дал ему напиться. Я думаю, он узнал меня, потому что назвал меня по имени (или он видел ночной кошмар с моим участием) и затем довольно быстро снова заснул.

- Правда? Он просыпался? Замечательно, лечебный напиток содержит сильное Снотворное зелье в своем составе. Нам не стоит будить его преждевременно. Это хорошо, что он узнал тебя, некоторые маггловские препараты разрушают разум. Так что положительная динамика очевидна. Хотя еще рано судить. Результаты будут видны позже.

Она дружески сжала плечо Гарри.

Гарри выдавил из себя слабую улыбку.

- Может чаю, Гипериция? Миссис Уизли прислала пакет с ячменными лепешками.

В ответ на ее кивок Гарри поставил на стол тарелку с лепешками, масло, джем и налил чаю.

- Вкусно, очень вкусно, - нахваливала целительница. - Всегда в делах, никак не найду минуты насладиться чашечкой вкусного чая. Спасибо тебе.

- Приятного аппетита.

- Что же, а теперь я проведаю мистера Снейпа, - сказала она, отставляя чайную чашку и улыбаясь Гарри.

- Я могу тебе в чем-то помочь? - спросил Гарри.

- Нет, нет. Просто останься здесь и позволь мне заняться своей работой, - добавила она, похлопав его по плечу, и поднялась по лестнице.

- А я и не жажду попасть наверх, - тихо пробормотал Гарри. Он ловко щелкнул пальцами, и грязная посуда со стола отправилась в мойку. Телефонный звонок разорвал тишину. Гарри нравилось сочетать магические и маггловские приспособления. Его дом был самым обычным маггловским коттеджем, и телефон был проведен здесь изначально.

- Алло? - поднял он трубку.

- Гарри! Это Артур Уизли! Как дела? Гермиона разрешила мне позвонить. Великолепно, телефон - это просто великолепно! Я приехал проведать внуков. Молли очень занята, и я рад вырваться хоть на денек, чтобы помочь. Гермионе нужно немного времени уделить себе самой, ты же все понимаешь, молодая мама и все такое. А вот и Гермиона!

Гарри рассмеялся. Восторженное отношение мистера Уизли к магглам не ослабевало. Он любил бывать в доме Рона и Гермионы, и обязательно исследовал все «маггловские артефакты», которыми Гермиона наполнила свой

дом.

- Привет, Гарри.

Голос Гермионы звучал особенно спокойно и удовлетворенно в эти дни. Маленький узелок дискомфорта в груди Гарри ослаб только от одного звука ее голоса.

- Привет Герми. Как все?

- Мои шалунишки спят по ночам, как и положено. Аллилуйя! Рон жив и невредим. А я уставшая, но счастливая.

- Рад это слышать. Что-нибудь случилось?

- Нет, просто решила тебя проведать и узнать, как поживаете ты и твой гость.

- Он просыпался. Ненадолго. Этим утром, - голос Гарри стал невыразительным. Где-то глубоко внутри невидимый демон, дико хихикая, сжимал чувства в тугой узел.

- Эмоциональный конфликт? - мягко спросила Гермиона. Она знала его лучше, чем он сам.

- Да, - Гарри буравил взглядом пол. Гермионы не было рядом, но он по-прежнему не хотел поднимать глаза.

- Когда ты захочешь поговорить, знай, я рядом, - просто сказала она.

- Спасибо.

- Он всегда может перебраться в Мунго, - Гермиона считала, что Снейпу лучше было бы оставаться там.

- Нет, там небезопасно. Вспомни Боди.

- Что ж, ты знаешь, где меня найти, если захочешь поговорить, - все так же мягко произнесла Гермиона.

На заднем фоне послышался громкий плач расстроенного малыша и вскоре к нему присоединился еще один.

- Спасибо, Герми. Передай Рону, что я не смогу пойти на следующую игру Пушек, так что он может взять с собой кого-нибудь другого. Не буду тебя задерживать.

- Пока, Гарри. До скорой встречи.

- Пока, Гермиона.

- Что ж, - подтвердила Гипериция, спускаясь по лестнице. - Он все еще спит, это хорошо в его состоянии. Он идет на поправку, и лучше позволить его организму восстановиться самому. На столике я оставила зелье, на случай если он проснется. Присматривай за ним, а я рассчитываю вернуться еще раз в середине дня. Подай сигнал в Мунго, если произойдет что-то непредвиденное.

- Да, Гипериция. Так и сделаю. Отправляйся спокойно, а в следующий раз постарайся задержаться подольше, я приготовлю для нас ланч.

- Замечательно! - улыбнулась она Гарри и ушла.

Следующие несколько дней тянулись, похожие один на другой. Снейп спал. Гипериция проверяла его по нескольку раз в день. Гарри сомневался в своих решениях и здравом уме. От этих мыслей безумный демон внутри скручивал его внутренности.

Пока разум Гарри был занят исключительно Снейпом, сам он не терял времени зря и был занят работами в саду. В саду у Дурслей это было пыткой, сейчас же, в своем доме, он получал от работы удовольствие. Она успокаивала его. Коттедж был довольно старый и вокруг него был разбит великолепный сад. Это было похоже на поиск спрятанных сокровищ, каждое растение как будто раскрывалось для Гарри. Он нашел в саду розы и наперстянки, шток-розу и маргаритки, пионы и лилии. Он пропалывал, обрезал и рассаживал. Он устроил компостную кучу и удобрял землю навозом. Он мульчировал, поливал и сажал новые растения. В своем воображении он представлял не уменьшенную копию сада на Тисовой улице, которая так нравилась тете Петунии, а скорее полу-заброшенный и дикий сад возле Норы. С большим удовлетворением он отмечал, что его сад приобретает знакомые черты.

Это был особенный полдень, примерно спустя неделю с того дня, как в его доме появился Снейп. Гарри обозревал сад, раздумывая, где бы поместить грядку с травами. После многих лет жизни впроголодь, он, наконец, развил в себе вкус к хорошей еде и понял, что приготовление пищи может быть увлекательным занятием. Экспериментируя на кухне, он осознал, что свежеприготовленные блюда обычно вкуснее, особенно если добавлять в них различные травы и специи.

«Главное - не затевать безумства. Только те травы, которые ты обычно используешь: базилик, орегано, шнитт-лук, шалфей, розмарин, тимьян и, возможно, петрушка. Нужно много солнца и хороший дренаж. Может быть ...», - его мысли были прерваны появлением Гипериции.

- Он проснулся! - радостно сказала она. Моргая от яркого солнца, она не заметила, как Гарри побледнел (и не услышала хихикающего демона).

- Он слаб, как младенец, ему не подняться без поддержки. Приготовишь для него чаю и говяжий бульон? Спасибо. Ему, возможно, потребуется кое-какая помощь, и я сомневаюсь, что ему это понравится, но помни, он еще слишком слаб. Мне нужно отлучиться в больницу, но я вернусь позже. Я оставила Обезболивающее зелье с точной инструкцией на этикетке, если он вдруг пожалуется на боль. Сигналь, если что-нибудь случится.

Она широко улыбнулась и аппарировала с громким хлопком.

В течение долгой минуты Гарри просто стоял и думал, затем повернулся и направился в дом, с трудом переставляя потяжелевшие ноги. Вымыв руки, он занялся приготовлением чая и супа. Он нагрузил поднос всем необходимым и молча двинулся вверх по лестнице. Гарри остановился перед гостевой комнатой и тихонько постучал в дверь.

Снейп и в самом деле не спал, он сидел на кровати, его спину поддерживали многочисленные подушки. Он все еще выглядел смертельно больным. Он сузил глаза и впился взглядом в Гарри, когда тот вошел с подносом в руках.

- Поттер, - прошипел он.

- Да, профессор.

Гарри заставил себя подойти ближе и поставил поднос на прикроватный столик, отодвинув бутылочки с зельями.

- Я принес вам чай и суп. Гипериция, медсестра, оставила для вас восстанавливающие зелья…

- Поттер! Хватит болтать. Где я?

- В моем доме.

«Ага, вот уже и допросы начались». Демон затанцевал от радости.

В течение долгой холодной паузы Снейп сверлил Гарри взглядом. Поттер не отводил глаз, но, от всей души, желал, чтобы Снейп хотя бы моргнул.

- Вы наконец-то удовлетворены? Вас это позабавило? Мечтали увидеть меня в таком положении? Чувствуете свое превосходство? Решили обязать меня? Или это месть? Уизли и Грейнджер тоже с удовольствием в этом участвуют? - Снейп начал говорить абсолютно спокойно, но закончил яростным рыком.

Лицо зельевара покраснело от переполнявших его эмоций. Если вначале Гарри почувствовал обиду на несправедливые обвинения, брошенные Снейпом, то сейчас его сердце заполнила грусть.

- Надо признать, вы очень быстро восстановили свою память. Все это было сделано лишь для вашей безопасности, которую просто не могли обеспечить вам в больнице Св. Мунго. Авроры все еще очень загружены даже в наши дни, а у вас осталось немало врагов, - как можно спокойнее сказал Гарри.

- Поэтому вы спрятались за Грифиндорским благородством. Вечный герой, да, Поттер? - зло усмехнулся Снейп. - Избавьте меня от этого. Отправьте меня в Мунго.

- Это место защищают Чары Фиделиуса. По крайней мере, подумайте…

- Нет! - Снейп закричал, закашлялся и начал задыхаться. Гарри рванулся к нему и несколько раз резко похлопал его по спине, помогая откашляться. Кашель прекратился, и Снейпу удалось вдохнуть. Он не мог отдышаться, словно после долгого бега. Гарри подошел ближе и поправил подушки, взял салфетку с подноса и вытер слюну с лица зельевара. Затем взял с подноса чашку чая и протянул Снейпу. Тот принял ее рукой, трясущейся настолько, что Гарри пришлось поддерживать ее, чтобы Снейп не опрокинул чай в постель.

- Найдите другую жертву для вашей благотворительности, Поттер. Я не нуждаюсь в вашей жалости, - хрипло произнес Снейп.

- Я не жалею вас, а сожалею о вашем состоянии. Несмотря на все те ужасные события, на которые была богата ваша жизнь, вы всегда оставались способны выбирать, как вам жить. Вы заставили всех поверить, что вы отвратительный мерзавец, и даже Министерство не стало усердствовать в ваших поисках после последней битвы. Но я осознал свою вину перед вами, и вот вы здесь. Если вы не желаете моей жалости, вы сможете выплатить мне финансовую компенсацию, после того как поправитесь. Предупреждаю сразу, сумма будет значительной.

Несмотря на возмущение, голос Гарри оставался спокойным.

- Что за вину вы себе вообразили? - проворчал Снейп.

- Вы боролись с Воландемортом дольше, чем я жил. Фактически вы единственный, кто достоин славы и почета.

Снейп усмехнулся.

- Орден был лишь дополнением, к тому же не слишком хорошо организованным. Министерство допустило большую ошибку, не бросившись разыскивать вас немедленно. Прочитав завещание Дамблдора, я понял все, что вы сделали для нас, для меня. Если бы Дамблдор был жив, он бы нашел вас. Я решил, что будет правильно, если я выполню его волю. И я выполнил задуманное.

- Это дает вам ощущение превосходства? Сравниваете себя с Дамблдором? Вы по сравнению с ним никто. Абсолютно никто! Удивительно, как ваша раздутая самомнением голова вообще пролезает в дверной проем. Самооправдывающий, самовосхваляющий, зарвавшийся… - Снейп захлебнулся словами на середине фразы.

Гарри присмотрелся внимательнее. Северус снова болезненно побледнел, тонкие губы поджались, но взгляд темных глаз сверкал яростью.

Неожиданный импульс заставил Гарри осклабиться, но он тут же спохватился и стер ухмылку с лица.

- Супа? - спросил он мягко, предлагая чашку. Снейп выглядел настороженным. - Вы перенапрягаетесь, и это замедляет ваше выздоровление. Если вы хотите уйти в Мунго, вам понадобятся силы для транспортировки.

Гарри снова предложил суп. Снейп медленно взял чашку, внимательно глядя на него. Гарри поддерживал чашку руками поверх рук Снейпа и помог ему выпить весь бульон. Поттер поставил чашку на поднос, взял салфетку и протянул ее Снейпу. Тот вытер лицо и уронил ее. Стало очевидно, что зельевар полностью истощен, и Гарри снова поправил несколько подушек, чтобы тому было удобнее лечь. Собирая на поднос чашки и салфетки, Поттер услышал тихое бормотание:

- Самоуверенный щенок искал меня, чтобы успокоить свое чувство вины.

Гарри тяжело вздохнул и направился к двери, но на выходе остановился и увидел, как потяжелевшие веки профессора опустились, и он заснул.

* * *

- Он выпил бульон и чай, - отчитался Гарри перед Гиперицией в обед. - С того момента он все еще спит.

- Хорошо, очень хорошо, - улыбнулась Гипериция. - Приготовь то же ему на обед. О, да я вижу у тебя уже все готово! Давай я позабочусь об этом. А ты заканчивай обедать.

Медсестра подхватила у Гарри поднос и поспешила наверх.

Гарри остался гонять свой обед по тарелке.

«Упрямый придурок, и как я могу наладить отношения, если он не позволяет мне этого сделать? - Гарри раздраженно швырнул вилку на тарелку. - Как ему удается все время задевать меня? Он всегда знал, как задеть меня. Я уже вырос, мне не шестнадцать лет. Если он хочет уйти, не стоит принимать это близко к сердцу».

* * *

Чуть позже Гипериция нашла Гарри в гостиной, сидящим у камина и рассеянно глядящим на огонь.

- Ну что же, теперь все в порядке, - казалось, Гипериция все еще пребывает в радостном настроении. - Он съел весь обед и снова уснул. Ты бы слышал его возмущение, когда я наложила на него Очищающие Чары.

Она захихикала.

- Когда заботишься о ком-то, сильно устаешь, тебе тоже лучше пойти спать. Я научу тебя особым Сигнализирующим чарам, и ты узнаешь, если у него будут какие-нибудь проблемы ночью.

Она тяжело вздохнула и добавила:

- В любом случае, увидимся утром.

- Когда он отправляется в Мунго? - равнодушно осведомился Гарри, все еще глядя на огонь.

- Идиотская идея. Я так ему это и сказала. Он покинет это дом, только на собственных ногах и когда я разрешу ему, - Гипериция усмехнулась снова. - Спокойной ночи, Гарри.

- Спокойной ночи, Гипериция, - отозвался юноша.

Он еще долго сидел и смотрел на огонь, легкая улыбка блуждала на его лице. Сумасшедший демон внутри понял, что его игры перестали быть забавными, что нужно искать новую душу, которую можно будет помучить. Гарри чувствовал, как напряжение в груди покинуло его, впервые за всю неделю.

«И почему меня это не удивляет?»

Глава 3. Несколько дней спустя

- Почему бы тебе не отнести мистеру Снейпу его завтрак, Гарри? Я вернусь проведать его примерно к обеду. Вот список зелий, которые ему необходимо принять после завтрака.

Гипериция вручила Поттеру лист с инструкциями.

- И наложи очищающие чары на него, хорошо? Он будет возмущаться, но ты не обращай внимания. Он, должно быть, будет бодрствовать сегодня утром дольше и устанет лишь к ланчу. Сигнализируй, если что-то случится. Я ушла, - усмехнулась Гипериция и выскользнула за дверь, не дожидаясь ответа от Гарри.

Гарри поставил тарелку с овсянкой, тосты и чай на поднос и, зажав «Ежедневный Пророк» под мышкой, двинулся вверх по лестнице. Он удивлялся про себя, почему он чувствует себя намного лучше сегодня.

«Это отнюдь не означает, что сегодня Снейп станет относиться ко мне лучше, - подумал он и вздохнул. - Посмотрим, какие новые изощренные обвинения он изобретет в мой адрес сегодня».

Молодой человек осторожно надавил ногой на дверь и приоткрыл ее. Снейп лежал на спине ровно и не спал. Гипериция не позаботилась помочь ему сесть. Цвет его лица стал лучше по сравнению со вчерашним, по крайней мере, тогда лицо было цвета пожелтевшей бумаги. Снейп перевел взгляд на вошедшего в комнату Поттера.

- Доброе утро, профессор. Гипериция сказала что-то об улучшении вашего самочувствия сегодня. Разрешите, я помогу вам. Гарри старался говорить вежливо, потому что знал - веселый голос мог только разозлить Снейпа. Зельевар коротко кивнул, и Гарри, обхватив его руками, приподнял его и подпихнул ему под спину подушки, так чтобы тот смог сидеть комфортно.

Снейп почти ничего не весил из-за своего истощения. Когда Гарри отступил на шаг, Снейп сверкнул глазами.

- Вы же маг, или нет? Вам необходимо было лапать меня?

- Я предполагал, вы считаете меня неуклюжим подростком, сэр, - Гарри не смог удержатся от язвительного замечания. Он поместил поднос на колени Снейпу, легко взмахнул рукой, и поднос завис на небольшой высоте, после чего Гарри сел на стул рядом с кроватью. Рука Снейпа ужасно тряслась, когда он потянулся за ложкой. Гарри придвинулся ближе, поднял ложку, зачерпнул немного каши и протянул Снейпу. Лицо зельевара побледнело и напряглось, но он медленно открыл рот и взял кашу с ложки.

Гарри кормил его пока тот не отказался съесть еще.

- Скоро вы будете достаточно сильны, чтобы бросаться в меня едой, так же, как и есть самостоятельно. В этом нет ничего постыдного, но я знаю, как вам это неприятно. Я провел немало времени в постели больным, чтобы понимать это, - сказал Гарри тихо.

- Это то, чего я не хотел бы именно от вас, жалость - это то, в чем я нуждаюсь меньше всего, - прошипел Снейп.

- В этом больше сочувствия, чем жалости, сэр, - ответил Гарри на острый выпад.

Тост мужчина взял с тарелки сам и трясущейся рукой поднес ко рту. Гарри придержал ладонью чашку, помогая Снейпу выпить чай.

Когда Снейп закончил, Гарри снова взмахнул рукой и поднос поплыл на кухню в мойку.

- Рисуетесь? - спросил Снейп.

- Мне только что напомнили, что я маг.

Снейп усмехнулся.

Гарри протянул ему газету, которую Снейп принял и погрузился в чтение. Гарри вышел из гостевой комнаты и отправился заниматься домашними делами - просматривать совиную почту и уделять внимание тем мелким ежедневным занятиям, которые требовали его присутствия. Он зашел проведать Снейпа минут двадцать спустя и увидел его, склонившегося над газетами. Движения на волшебных фотографиях и лихорадочно трясущиеся руки входили в какой-то странный резонанс, вызывая у Снейпа затруднения. Гарри увидел, как газетные листы выскользнули из пальцев и спланировали на пол; Снейп что-то раздраженно пробормотал и устало опустил голову на подушки, закрыв глаза. Гарри тихонько пробрался в комнату, поднял с пола газету, разложил листы по порядку и, усевшись на стул, начал читать вслух.

- Министр Фадж замешан в скандале, - прочитал Гарри.

- Я уже прочитал это. Начни с третей страницы, статья о новом законе о легализации оборотней, - указал Снейп. Гарри читал только те статьи, которые хотел слышать Снейп.

- Пушки не поймали снитч, - вздохнул Гарри. - Как хорошо, что я не пошел на эту игру. Рон, должно быть, расстроен; тем не менее, Пушки играли хорошо.

Снейп усмехнулся.

- Пушки Педдл никогда не смогут выиграть, на них лежит проклятие, предположительно наложенное Глостерширскими Горгульями.

- Я не знал об этом.

- Вы не в том кругу вращаетесь, чтобы знать. Как сыграли Гарпии?

- Ловким мошенничеством уже пять лет подряд прокладывают себе дорогу в Национальную Лигу.

- Видимо, не таким уже ловким оказалось их мошенничество, если их заподозрили в этом.

- Флинт как раз играет за них сейчас. Он не слишком ловок, я играл против него, так что могу сказать, что он ведет нечестную игру.

- Играли недавно? - спросил Снейп.

- Нет, я слишком загружен для квиддича. К тому же не хочу, чтобы казалось, будто меня взяли в команду из-за популярности и славы. Я хочу играть тогда, когда команда сочтет меня достаточно талантливым игроком для занимаемого места. Да и возраст, подходящий для начала карьеры квиддичного игрока, уже проходит, а я все еще слишком занят, - вздохнул Гарри.

- Я думаю, что даже кочан капусты будет полезнее для Пушек, чем их нынешняя команда.

Гарри тихо засмеялся.

- Не знал, что вы можете шутить. Конечно, мне теперь придется озвучить версию проклятия над Пушками Рону. Он работает аврором, женат на Гермионе и у них близнецы, Мило и Девид. Близнецам сейчас около шести месяцев, оба с фирменным цветом волос Уизли. Гермиона исследователь в каком-то научном центре, работающем на Министерство.

- Кому, как не мисс Грейнджер, работать в научном центре, в том, что вы мне рассказали, так много всего ненормального, что я уже ничему не удивляюсь.

Гарри засмеялся снова.

- Закажите мне последний выпуск «Зелья Сегодня». Вы кому-нибудь рассказали, что я здесь?

- Кроме Гипериции, Рона и Гермионы, никому, - ответил Гарри.

- Кто директор Хогвартса?

- Профессор МакГонагалл.

- Отправьте ей сову, объясните ситуацию и скажите ей, что я хочу поговорить с ней, когда ей будет удобно.

- Я приглашу ее на обед в выходные. Или вы предпочитаете подождать, пока сможете подняться?

- Нет, как только ей будет удобно встретиться. Я устал, вы можете идти. Только сначала уберите все эти проклятые подушки.

Гарри взмахнул кистью руки, и все подушки исчезли, за исключением двух, и Снейп мягко опустился на спину.

- Ой, я совсем забыл. Акцио, палочка!

Палочка Гарри, перелетев через всю комнату, опустилась ему в ладонь; он указал ею на Снейпа, который заметно напрягся. Гарри пробормотал заклинание и выскочил за дверь.

- Поттер!!! - закричал Снейп вслед удаляющейся фигуре, протестуя против Очищающих чар, брошенных в него Гарри.

* * *

Прошедшая неделя не была богата событиями. Снейп ворчал и жаловался. Гарри кормил его, не обращая внимания, на яростные взгляды, накладывал Очищающие чары, несмотря на его крики, и исправно поставлял материал для чтения, согласно указаниям. Гипериция теперь приходила раз в день и снизила количество зелий, необходимых Снейпу для приема.

- Что же, я думаю, вы отлично справитесь в выходные и без меня, - заявила Гипериция в пятницу. - Поэтому я вернусь в понедельник, и нам нужно будет обсудить физиотерапию. Мне нужно будет расспросить кое-кого о ней поподробнее. Дай мне время обдумать на выходных, нужно найти кого-нибудь, кому я могу доверять, а среди моих знакомых хороших терапевтов немного. - Гипериция сидела рядом с кроватью Снейпа, Гарри стоял в дверном проеме.

На идею заниматься физиотерапией Снейп только усмехнулся.

- Простого зелья, стимулирующего мускулатуру, будет достаточно. Искать другого врача и заниматься физиотерапией нет необходимости, - заявил он.

- Да поймите же вы, что как ни одно Энергетическое зелье не заменит еду, так и Стимулятор мускулатуры не поднимет вашу задницу с кровати, хотя он, конечно, будет полезен на этапе выздоровления, - улыбнулась Гипериция и дружески похлопала Снейпа по руке, которую тот тут же отдернул. - Зелья - это не панацея.

Гарри расхохотался.

- Ну почему же, Гипериция, разве ты не знаешь, что ты можешь разлить по флаконам известность, сварить триумф и даже закупорить саму смерть?!

Снейп бросил сердитый взгляд на Поттера.

Теперь пришла очередь Гипериции хохотать.

- Ну, теперь я точно знаю, к кому обратиться, если мне вдруг все это понадобится. Удачных выходных! Пойду залягу в ванну. Она всегда успокаивает меня, и я чувствую себя обновленной. Так что, парни, увидимся в понедельник. - Уходя, Гипериция все еще посмеивалась.

- Насмехаешься надо мной? - спросил Снейп.

- Лишь слегка поддразниваю. Ничего, вы выживете, - Гарри улыбнулся Снейпу, который усмехнулся в ответ.

- Я получил ответ от профессора МакГонагалл. Она не сможет прийти на обед, но обещала зайти навестить вас завтра днем. Снейп кивнул и жестом попросил Гарри почитать ему вслух новый журнал по Зельям.

Гарри взял журнал в руки и как бы между прочим заметил:

- Я, честно признаться, немного удивлен, что Гипериция упомянула о ванне, но это имеет смысл. Может, вы хотите, что бы я помог вам принять настоящую ванну, вместо Очищающих чар?

Гарри замер, ожидая ответа, и посмотрел на зельевара. Снейп ответил настороженным взглядом.

- Профессор? - переспросил Поттер. Ему казалось, что он задал вполне обычный вопрос.

- Я думаю, что нет, - наконец выдавил из себя Снейп.

«Довольно странная реакция», - подумал Гарри, пожал плечами и начал читать вслух.

В субботний полдень Гарри не без удовольствия приветствовал Директора МакГонагалл в своем доме.

- Госпожа Директор, я рад видеть вас, - с улыбкой произнес Гарри, открывая ей дверь.

Ее волосы, как обычно, были стянуты в тугой узел, но седых прядей стало больше, чем помнил Гарри по школьным годам, да и морщинки на лице стали заметнее. Она порывисто обняла своего бывшего ученика и отступила на шаг, чтобы внимательнее оглядеть его.

- Пожалуйста, Гарри, зови меня Минервой. Я тоже очень рада видеть тебя. Кажется, прошли годы с тех пор, как мы виделись. Ты мог бы заглядывать в Хогвартс, хоть иногда, - проворчала она.

- Для меня все еще тяжело возвращаться туда, - тихо заметил Гарри.

- Я тебя понимаю, но, думаю, один из портретов в моем кабинете вполне мог бы найти, как успокоить тебя, - заметила она. - Художник постарался на славу, особенно хорошо ему удалось передать подмигивание. Мне кажется, что он, к тому же, подбивает на шутки и другие портреты.

Гарри улыбнулся в ответ.

- Профессор в комнате наверху слева. Принести вам чаю?

- Как он?

- Все такой же язвительный мерзавец, как обычно. Он довольно быстро поправляется, но к своему лечению относится с пренебрежением. Если бы не помощь сестры Гипериции из Мунго, не знаю, что бы я делал.

- Где ты нашел его?

- В маггловском приюте для умалишенных, с диагнозом «острая форма шизофрении», он находился там в совершенно ужасных условиях. Я не знаю подробностей, что с ним произошло в действительности. Профессор сильно изменился за две последние недели. Он так и не рассказал мне ничего, но, все же, я думаю, он стремится вернуться к нормальной жизни.

Минерва задумчиво поджала губы.

- Как он оказался в том заведении, где ты нашел его?

- Не знаю. Это просто везение, что мои поиски увенчались успехом. При нем не было никаких бумаг, ему даже дали другое имя. Снейп никогда не порывался поговорить со мной о том, что с ним случилось, а я не задавал вопросов.

- Гарри, я хотела бы поговорить с Северусом наедине, - сказала Минерва.

- Да, хорошо. Я понимаю. Я отправлю поднос с чаем к вам наверх.

Минерва поднялась по лестнице к комнате Снейпа, а Поттер приготовил чай и отлеветировал его им немного позже.

Гарри сидел за письменным столом в гостиной, разбирая бумаги. После падения Волдеморта, он, неожиданно для себя, оказался получателем огромного количества денег от многочисленных благодарных волшебников со всех Британских островов, со всего мира. Это были и монетки в несколько кнатов, накопленные школьниками, и тысячи галеонов от богатых дворянских фамилий и просто состоятельных бизнесменов. Гарри не мог оставить все эти деньги себе, но и не мог вернуть их дарителям обратно, не обидев этих людей. Поэтому он решил основать фонд помощи жертвам Волдеморта. Когда информация об этом просочилась в «Ежедневный Пророк», на его адрес стало приходить еще больше денег. Вскоре ситуация начала выходить из-под контроля, и Гарри был вынужден нанять служащих и охраняемый офис, открыть особый счет в Гринготсе.

В результате Гарри Поттер оказался не только молодым человеком, только что окончившим школу, но и директором мульти-миллионной благотворительной организации.

К счастью, Гарри смог подобрать на работу в фонд «Белый Шмель» отличный персонал, который руководил работой организации, но окончательное решение, при присуждении крупных грандов, Гарри оставил за собой.

В данный момент он рассматривал запрос от управляющего его фонда о всесторонней помощи магглорожденной ведьме с шестилетней дочерью, которая была изнасилована Драко Малфоем. Гарри одобрил запрос и добавил от себя комментарий о необходимости содействия ведьме в трудоустройстве и оказании помощи ребенку.

Смерть младшего Малфоя, который погиб от руки Рона под конец битвы, была единственной, о чем Гарри не сожалел ни минуты. Насколько Гарри было известно, от насилия Драко пострадали двое детей.

Гарри закончил работу с бумагами, призвал Хедвиг и отправил ее с подписанными документами в управление Фонда. Поттер поднялся, наконец, из-за стола, устало потирая спину, призвал бутылку сливочного пива и расположился с нею на диване.

«Надо же, как долго МакГонагалл общается со Снейпом. Со мной он так долго не разговаривает, - рассуждал про себя Гарри. - А я ведь тоже мог многое ему рассказать, если бы он хотел меня слушать. Похоже, я опять начинаю себя накручивать. Почему меня это так задевает? Я кормил его с ложки, ухаживал за ним, читал ему, поил зельями и взбивал подушки. Черт побери, да я просто слуга для него!»

Гарри порывисто поднялся, подошел к буфету и налил себе огневиски. «Может, стоит позвонить Рону и пойти куда-нибудь проветриться?»

За исключением свадьбы Рона и рождения его малышей, Гарри никуда вообще не выбирался. «Как дела у Дина или Симуса или даже у Невилла? А да, Невилл женился на Сюзан Боунс. Дин женился на какой-то девушке из Равенкло. И только Симус, кажется, еще свободен, мне стоит проведать его. Близнецы Уизли все еще не бросили полеты и квиддич, и полетать с ними было бы просто замечательно. Я заслужил отдых. Вот только Снейпу полегчает, и я сразу же выберусь в город».

«Ага, и попаду в окружение целой толпы поклонников» - мысленно простонал Гарри.

«Может, лучше выбраться в маггловскую часть Лондона, где меня никто не знает? Да, так и поступлю, и заодно приглашу с собой Симуса».

Гарри посмотрел на спускающуюся по лестнице Минерву. Ее лицо было бледным и непроницаемым.

- Не хотите ли чего-нибудь выпить? - вспомнил о манерах Поттер. - С вами все в порядке?

- Нет, нет, все в порядке, - она выдавила из себя грустную улыбку. - Боюсь, сегодня я не смогу присоединиться к тебе. Мне нужно вернуться в Хогвартс. Но я буду очень рада увидеть тебя, если ты решишься заглянуть в школу.

Они обнялись, и женщина дружески похлопала парня по спине.

- Гермиона приезжала в Хогвартс недавно, хотя я думаю, она больше хотела показать своим близнецам школьную библиотеку, - улыбка директора на этот раз была более теплой, и Гарри улыбнулся в ответ.

- Береги себя, Гарри.

- Вы тоже, Минерва.

МакГонагалл шагнула за порог дома и с громким хлопком аппарировала. Гарри поднялся наверх и постучался в дверь спальни Снейпа.

- Да? - ответил Снейп, голос его звучал утомленно. Гарри шагнул внутрь и увидел Снейпа таким же изнуренным, каким толькочто звучал его голос.

- Хотите, я принесу вам обед? - спросил Гарри, взмахом руки отсылая поднос с чайными чашками на кухню.

- Нет, - Снейп устало прикрыл глаза.

- Тогда вам нужно принять ваши вечерние зелья, если вы собираетесь проспать до утра.

Гарри выбрал пару зелий, которые Гипериция предусмотрительно оставила на прикроватном столике с инструкцией: принимать вечером. Снейп принял их и опустился на постель, после того, как Гарри убрал поддерживающие его спину подушки.

- Не хотите поговорить? - тихо спросил Гарри. «Это ведь не очень утомительно», - подумал он.

- Нет.

Вспышка злости взорвалась в мозгу Поттера.

«Несносный идиот!» - рявкнул он про себя и, развернувшись на каблуках, вышел из комнаты, хлопнув дверью сильнее, чем требовалось.

- Он не хочет разговаривать со мной, считает меня мальчишкой. Разве он не видит, что перед ним совершенно взрослый человек? - Поттер промчался по коридору в свою комнату и снова громко захлопнул за собой дверь. Он метался из угла в угол, надеясь, что раздражение спадет. Чувствуя, что сбросить раздражение не удается, он вышел из комнаты, мигом спустился с лестницы и призвал свою «Молнию» из чулана через гостиную. Прежде чем покинуть дом, Гарри заколдовал свою палочку подавать ему сигналы, если со Снейпом случится что-нибудь непредвиденное.

- Вверх! - скомандовал Гарри своей «Молнии». Метла зависла перед ним на подходящей высоте. Высота зависания метлы заметно изменилась за те три года, что он не пользовался метлой. Гарри достиг своей магической и физической зрелости, и теперь мог похвастаться довольно приличным ростом ровно в шесть футов. До Рона ему, конечно, было еще далеко, но, все же, не так много оставалось знакомых, на которых он смотрел снизу вверх. Гарри оттолкнулся от земли и набрал скорость, ему не хотелось подниматься слишком высоко. Он летал, слегка задевая деревья, иногда подныривая и лавируя между ними. Эмоции и адреналин захлестывали его. «Мне стоит летать чаще!» - подумал он.

Гарри развернул метлу и направился к морю. Коттедж находился всего лишь в нескольких милях от него. Над морем висел густой туман, и Гарри не боялся быть замеченным кем-нибудь из магглов. На море, явно перед штормом, ходили высокие волны. Гарри низко пролетал между ними, поднимаясь лишь в самый последний момент, когда волна грозила захлестнуть его. Он позволял воде лишь коснуться руки, затем взмывал вверх, но только для того, чтобы снова опуститься вниз перед очередной волной.

Так он развлекался около часа, прежде чем развернуть метлу домой, утомленный, насквозь мокрый, но счастливый. Дома он обсушил себя и «Молнию» чарами и поднялся проверить Снейпа. Зельевар, судя по звукам из комнаты, мирно спал. После легкого ужина, Гарри по привычке уселся в гостиной напротив камина с бокалом огневиски.

«Снейп ненавидит меня, и это факт, - думал он. - Как бы то ни было, я выполню свой долг, и, когда он поправиться, он исчезнет из моей жизни, и вместе с ним уйдет и чувство вины».

Поставив опустевший бокал на столик, Гарри отправился спать, про себя удивляясь, почему он все еще думает о Снейпе.

Воскресным утром Гарри принес Снейпу завтрак и утренние газеты, затем вышел, не говоря ни слова. Парень решил вернуться к работе в саду, к своей задумке с грядкой для пряных трав. Той самой, которую он забросил неделю назад, когда Снейп пришел в себя.

Теперь ему ничто не мешало продолжить. Он выпалывал траву и сорняки, складывая их в компостную кучу. Перекопал землю под грядку и внес удобрения. После часа работы Гарри сделал перерыв и пошел проверить профессора. Снейп закончил пить чай, но еда осталась совершенно нетронутой.

- Сэр, с вами все в порядке? - спросил Гарри. - Вы ничего не съели.

- Уйди отсюда, - бросил Снейп, не поднимая взгляда от газеты. Поттер вздохнул, оттранспортировал поднос с завтраком на кухню и вернулся в сад. Гарри бросил взгляд на окно спальни Снейпа и понял, что за ним наблюдают. В окне мелькнуло лицо зельевара.

«Он поднялся с кровати», - обеспокоился парень. На всякий случай он проверил чары на палочке, которые должны оповестить его, если со Снейпом что-нибудь произойдет. Через пятнадцать минут палочка Гарри начала издавать пронзительные сигналы. Поттер недоуменно смотрел на нее несколько мгновений, пока не понял, что происходит, и тут же аппарировал в комнату Снейпа.

Глава 4. Буль, буль, буль.

Палочка Гарри начала издавать пронзительные сигналы. Поттер недоуменно смотрел на нее несколько мгновений, пока не понял, что происходит, и тут же аппарировал в комнату Снейпа.

Снейпа там не было. Покрывало было сброшено на пол, кровать пуста. Гарри быстро окинул взглядом маленькую комнату. Спрятаться Снейпу здесь некуда. Поттер вышел в холл и осмотрелся. Дверь в ванную комнату была захлопнута. Гарри всегда оставлял дверь в ванную слегка приоткрытой, чтобы было видно, что она не занята. Он рванулся в ванную, надеясь, что ничего страшного не случилось, иначе бы он уже хать что-нибудь услышал. Снейпа не было ни в туалете, ни на полу в ванной. Но сама ванна была полна воды, почти до верха. Гарри шагнул ближе и заглянул в нее.

- Аааа! - заорал Поттер, увидев под водой на дне ванной бледное очертание тела. Он тут же протянул руки под воду, схватил Снейпа за плечи и практически без усилий вытащил того на пол. Гарри перевернул Снейпа на бок и увидел, как изо рта зельевара потекла вода. Тогда Гарри наклонился и послушал дыхание. Снейп не дышал. Снова уложив его на спину, сел сбоку от него, положил одну ладонь на другую слева под ребра мужчины и начал делать непрямой массаж сердца. Движения были быстрыми и ритмичными. С каждым толчком изо рта Снейпа выливалась вода. Гарри продолжал делать массаж сердца, пока жидкость не перестала течь изо рта. Тогда он приподнял голову Снейпа, слегка откинув ее назад, зажал нос и начал делать искусственное дыхание рот-в-рот. Неожиданно Снейп закашлялся и сделал судорожный вздох.

Гарри отодвинулся и сел, облокотившись на стену ванной. Его самого откровенно трясло, он сидел и смотрел на Снейпа, дыхание которого постепенно выравнивалось. Неожиданно до Гарри дошло, что Снейп лежит перед ним совершенно обнаженный. Он никогда не видел его полностью раздетым. Даже в том ужасном воспоминании, которое он подсмотрел в Думосборе Снейпа, когда отец Гарри и Сириус издевались над Сопливусом. Гарри понимал, что Снейп слишком худой, но то, что он увидел сейчас, было ужасно. Кожа обтягивала кости, как полиэтиленовый пакет. Ребра и тазовые кости практически прорывали кожу. Шрамы опутали тело, как паучья паутина. Некоторые из них были ровными, как будто раны были нанесены ножом, некоторые от ожогов и вообще неопределенного происхождения. Рассматривая шрамы на бедрах, Гарри подумал, что они такие глубокие, что, возможно, все еще до конца не зажили. На затянувшихся шрамах не было волос, поэтому темные волосы на теле росли лишь отдельными участками. Слабый звук отвлек Гарри. Снейп смотрел на него, сузив глаза, лицо его покраснело.

- Отлично, вы настоящий сын своего отца, чертов извращенец! - охрипшим шепотом выдавил из себя Снейп. Он отвернулся от Поттера и, с большим усилием подняв руки, спрятал лицо в ладонях.

Гарри смотрел на Снейпа еще мгновение, затем призвал с ближайшего крючка большое банное полотенце и бережно обернул тело зельевара, прикрывая наготу.

- Мне нужно аппарировать в клинику Св. Мунго и позвать на помощь колдомедика, который осмотрит вас, - сказал Поттер. Он повернулся, чтобы выйти из комнаты, но остановился и вернулся обратно к Снейпу. Снейп внимательно наблюдал, как Гарри стягивает с себя рубашку-поло. Гарри медленно повернулся кругом так, чтобы Снейп мог увидеть шрамы, пересекавшие его торс и спину. Он остановился лицом к зельевару, встретился с ним взглядом и расстегнул молнию на джинсах, спустил их и боксеры так, чтобы был виден длинный горизонтальный шрам идущий до низа живота. Одевшись, Гарри направился к выходу из комнаты. На пороге он остановился.

- Я не Джеймс, - сказал он тихо и покинул помещение.

- Он заснул, - объяснил колдомедик, когда присоединился к Гарри в гостиной. - Я осмотрел его и никаких серьезных повреждений не обнаружил. Ваши оперативные действия спасли ему жизнь. Как это произошло? - Колдомедик сел в кресло напротив Гарри.

- Я не уверен. В этот момент я работал в саду. Моя палочка просигналила мне, что он в беде. Я нашел профессора в воде в ванной. - Гарри содрогнулся. - Никаких причин этого я не замечал, но он жаловался на очищающие чары и отказывался от моей помощи в принятии нормальной ванной. Я думаю, он поднялся, потому что просто хотел принять ванну сам, без чьей-то помощи. Он все еще очень слаб… - последнюю фразу Гарри произнес едва слышно.

- Что же, это возможно. Он мог войти в ванну, поскользнуться в воде, и ему, вероятно, просто не хватило сил выбраться. - Колдомедик вздохнул. - Но, все же, нам нужно рассмотреть вероятность, что он, возможно, не хотел жить.

- Самоубийство? - прошептал Гарри. - Нет, Снейп не такой человек.

- Вы хорошо знакомы с «такими» людьми? Многие, даже очень сильные люди, под давлением обстоятельств могут прийти к самоубийству. Это нельзя сбрасывать со счетов.

Колдомедик приблизился к Гарри и теперь внимательно смотрел на него. Гарри почувствовал, что он и сам стал объектом для исследования. Ему абсолютно точно не хотелось объяснять, почему он так много знает о самоубийстве и уж тем более обсуждать этот вопрос. В душе шевельнулось беспокойство, и он поднялся с кресла.

- Спасибо вам, что пришли. Я надеюсь, что вы известите Гиперицию о том, что произошло. Вам придется воспользоваться камином для того, чтобы вернуться в Мунго. Чары защиты, наложенные мною, не позволят вам аппарировать прямо отсюда.

Гарри протянул руку. Колдомедик поднялся и пожал ладонь Гарри.

- Надеюсь, остаток вашего дня пройдет без происшествий, - сказал медик.

- Еще раз спасибо вам, - ответил Гарри.

Целитель через камин вернулся в клинику. А Гарри снова сел в кресло. «Он просто был слишком слаб, чтобы выбраться из ванной. Я понимаю, что он мог быть расстроен вчерашним разговором с Минервой, но самоубийство… Нет, не может быть. Нет».

Гарри снова вздрогнул, представив себе скелетообразное тело, сплошь покрытое шрамами, лежащее на полу в ванной.

«Это была простая случайность. Упрямый идиот должен был позволить мне помочь ему».

Чтобы отвлечься от мыслей, Гарри направился на кухню прибраться и приготовить ужин.

Снейп проспал весь вечер и Гарри отправился спать пораньше. Он лежал в кровати и думал обо всем том, что сегодня случилось.

«Он просто стеснялся? Поэтому он отказался от моей помощи в принятии ванны? Он смотрел на меня так растерянно, когда я предложил ему свою помощь. А теперь еще и обозвал извращенцем. Он переживает из-за своих шрамов или думает о сексуальной подоплеке? Шрамами меня не напугаешь, а проникнуться влечением к болезненно худому старому телу профессора вообще странная идея», - усмехнулся про себя Поттер. Он долго лежал без сна, обдумывая, что так и не смог понять профессора Северуса Снейпа.

Гарри вздрогнул и проснулся. Ему что-то послышалось? Все было тихо, и палочка не подавала тревожных сигналов. Что же тогда это было? Стон, всхлип? Гарри не был уверен, но какой-то звук все же выдернул его из сна. Он поднялся и вышел в холл. Вокруг царила ночная тишина, и только шлепанье его босых ног по деревянному полу нарушало ее. И снова раздался этот звук! Тихий стон донесся из комнаты Снейпа. Гарри немного приоткрыл дверь и заглянул туда. Мужчина метался по кровати, одеяло сброшено на пол, сам он запутался в простынях. Снейп скрюченными пальцами тянул простынь прочь от себя, но сил выпутаться не хватало. Он был весь в испарине и тихо стонал. Гарри подошел ближе к постели и сел на край. Снейп замер. Поттер протянул руку и слегка коснулся плеча мужчины.

- Проснитесь, вам приснился ночной кошмар, - прошептал он. Снейп оставался без движения еще пару мгновений, после чего кошмар нахлынул на него с новой силой. Зельевар снова начал борьбу с невидимым противником, стиснув крепко зубы, стараясь сдержать звуки, рвущиеся с губ, будто бы боясь закричать в голос.

- Проснитесь! - позвал Гарри громче, слегка тряся Снейпа за плечо. Глаза Снейпа в панике распахнулись, и он шарахнулся от Поттера в сторону.

- Шшш! Тише, все в порядке. Это просто дурной сон. Вы в безопасности, - успокаивающе шептал Гарри.

Снейп уставился на него широко раскрытыми глазами, в которых все еще плескался ужас.

- Все в порядке, все хорошо, - повторял Поттер, легонько похлопывая его по плечу. - Ночные кошмары могут казаться очень реальными. Я-то знаю. Но вы здесь, в кровати, в моем доме, и это был всего лишь дурной сон.

Гарри осторожно расправил простыни так, чтобы Профессору было удобнее, и был потрясен, когда Снейп неожиданно закрыл лицо руками, весь сжался, насколько это возможно. Гарри мог видеть, как сотрясаются его плечи. «Он плачет?» - не мог поверить Поттер. Он передвинулся на кровати так, что бы его спина упиралась в изголовье кровати. Нерешительно он пододвинулся ближе, обхватил Снейпа руками, прижимая к своей груди. Тело Снейпа напряглось, но затем он уткнулся лицом в грудь Гарри. Гарри мог чувствовать, как пижама намокла от непрошеных слез. Он гладил Снейпа по коротко остриженным волосам, выводил круги по спине и тихо шептал ему утешающие слова. Снейп судорожно хватался за него и дрожал всем телом. Постепенно Снейп успокаивался под заботливыми поглаживаниями и вскоре перестал всхлипывать. Ни один из них не двигался, найдя покой в объятиях другого.

- Никто никогда не приходил, - приглушенно произнес Снейп.

- Я пришел, - ответил Гарри.

- Почему?

- Потому что для меня это важно, - сказал Гарри.

Снейп молчал так долго, что Гарри решил, что тот заснул.

- Откуда у тебя этот шрам на животе? - спросил Снейп. Гарри даже дернулся слегка, почти заснув сам.

- Я сделал это сам.

Гарри надеялся, что Снейп не захочет вникать в подробности. Это было темное время для Гарри. Он надеялся, что навсегда похоронил это в прошлом.

- Почему?

Гарри вздохнул.

- У «Goo Goo Dolls» есть такая песня, «Iris», а в ней строчка: «Когда ты истекаешь кровью, ты знаешь, что ты еще жив». Я в ту ночь думал, что не хочу жить. Что еще осталось в жизни для меня? Я выполнил свое предначертание, чего все так ждали от меня и… истечь кровью и умереть - казалось мне вполне подходящим концом истории. Но я передумал. Я оставил себе шрам, на память.

- Уже ничего не осталось в жизни для меня, - тихим смирившимся голосом произнес Снейп. - Лучше бы я умер.

- Я очень хорошо понимаю, что может довести человека до таких мыслей, но вы не должны так думать, профессор, - Гарри был настойчив.

- Северус.

- Что? - переспросил Поттер.

- Я не профессор. Я уже давно не твой преподаватель и уже не буду ничьим учителем снова. Так что можешь звать меня Северус, - вздохнул мужчина.

- Именно это вы так долго обсуждали с Минервой?

- Мы с Минервой давно знаем друг друга. Мы бок о бок работали в Ордене и в Хогвартсе, когда я был профессором. Она действительно думала, что я мертв, и считала, что вы гоняетесь за тенью. Она рассказала мне о многом, что происходило в магическом мире, пока я был в клинике, о политике, о жизни в Хогвартсе, но я начал подозревать, что она намеренно избегает какой-то темы. Тогда я задал ей самый неудобный вопрос. И тут же выяснилось, что все мое имущество потеряно. Минерва хранила мои вещи долгое время, но спустя несколько лет они были распроданы, а вырученные деньги розданы в помощь жертвам Темным сил. Мне никто не оставил наследства, и у меня нет родственников. Мой банковский счет в Гринготсе тоже был роздан нуждающимся. - Северус остановился, горло пересохло, он с трудом сглотнул.

Гарри протянул ему стакан с водой, который тот с благодарностью принял. Северус отстранился от Гарри, и тот понял намек, помогая Северусу удобнее устроится на кровати. Потом Гарри лег на кровать лицом к Снейпу.

- Большую часть имущества можно будет вернуть, - разумно заметил Гарри. - К тому же Министерство обязано выплатить вам компенсацию за их несостоятельные поиски, наконец. И я…

- Министерство ничего не станет делать для меня. Вы действительно думаете, что они хотели меня найти? - презрительно бросил Снейп. - Вы действительно думаете, что они не могли найти меня?

- Вы считаете, что они намеренно не искали вас?

- Я был в маггловском госпитале в течение нескольких недель после финальной битвы.

Гарри кивнул, он выяснил это в результате своих поисков.

- Мое имя значилось в общих маггловских бумагах, пока я был без сознания, и они пытались опознать меня. Вы думаете, Министерство не проверило бумаги? Затем меня перевели в другое заведение, почему? Может потому, что меня не смогли найти?

- То, что вы предполагаете, звучит еще хуже. Вы думаете, вас упрятали в психиатрическую клинику намеренно? Но почему вас просто не убили? Вы были легкой мишенью. С другой стороны, это объясняет все эти ошибки и опечатки в имени, так надолго затянувшие мои поиски, - задумчиво протянул Гарри, прежде чем продолжить. - Но нам нужно посмотреть на вещи здраво. Это не значит, что вы ничего не имеете. Как насчет Хогвартса?

- У Минервы нет должности для меня, - решительно заявил Снейп.

- Что! Как так? После стольких лет работы? - Гарри был шокирован.

- Вы меня не слышали. Я сказал, что я больше не профессор. Ни ваш, ни чей-либо еще. Минерва нашла искусного профессора Зелий, который занимает эту должность уже шесть лет, и причин увольнять его у нее нет. У меня создалось впечатление, что он куда более приятный сотрудник, чем был я. На должность профессора по Защите от Темных Искусств она нашла учителя, который продержался более трех лет, сломав «проклятие» наложенное на эту должность, и Минерва не согласится сменить его.

- Я действительно удивлен. Но я… - Гарри был прерван снова.

- Некоторые из моих вещей могли напугать ее. Это предметы, откровенно относящиеся к Темной магии. Да и еще слухи о моей сомнительной лояльности. То, что я остался в конце с Дамблдором не говорит ни о чем, кроме того, что я выбрал сторону победителя, - усмехнулся Снейп.

Гарри вздохнул.

- Знаешь, Северус, тебя, конечно, трудно назвать приятным в общении, но все же ты хороший человек.

Снейп невесело улыбнулся.

- Дамблдор всегда полностью доверял тебе, не смотря на мои многочисленные сомнения. Он никогда не говорил мне почему, просто верил тебе и все. - Гарри глубоко вдохнул и с шумом выдохнул. - Итак, у тебя нет имущества, нет денег и нет работы. Мне неприятно говорить это тебе, но ты не первый, кто оказался в такой ситуации. Я думаю, тебе стоит взглянуть на это, как на возможность начать жизнь с чистого листа. Имущество можно накопить, деньги заработать, новую работу найти. Тебе есть на что рассчитывать: мой дом - твой дом, и я поддержу тебя в любом начинании. Нет больше Снейпа в депрессии, завтра же начнем разрабатывать план.

Гарри взял Снейпа за руку и пожал ее, надеясь, что ему удалось донести свои мысли и чувства до него. После паузы Снейп вернул ему рукопожатие. Гарри поднялся и помог Северусу удобнее устроиться на кровати.

- Спокойной ночи, Северус.

- Спокойной ночи, Гарри.

«Как много всего странного произошло за этот долгий день», - подумал Гарри, возвращаясь в свою кровать.

Глава 5. Снейп поправляется

- Доброе утро, Северус, - Гарри явился спозаранку поприветствовать Северуса. «Так непривычно называть его по имени». Поттер решился заглянуть в комнату своего бывшего профессора лишь после того, как услышал звук шуршащей бумаги. Как Снейпу удалось отобрать у совы «Ежедневный Пророк», который выписывал Гарри, осталось неизвестным. Сова, так и не получившая ни кната, сердито кружила вокруг Гарри.

Снейп оторвал взгляд от газеты, кивнул и снова углубился в чтение. Гарри тихо вздохнул. Северус отложил бумажное издание на колени.

- Доброе утро, Гарри, - все-таки ответил Снейп.

Поттер улыбнулся. «Он назвал меня Гарри», - отметил он про себя.

- Чего бы ты хотел на завтрак?

- Чай, тосты и яйца всмятку, - распорядился Северус, затем подумал и добавил, - Пожалуйста.

Поттер удивленно поднял брови, и Снейп усмехнулся.

«Совершенно очевидно в нашем общении наметился прогресс», - думал Гарри, выходя на кухню готовить завтрак.

* * *

После завтрака из камина появилась Гипериция в сопровождении незнакомого волшебника. Гарри нацепил на лицо любезную маску и подошел поприветствовать гостей, незаметно сжимая в руках палочку на всякий случай.

- Привет, Гарри!!! - воскликнула жизнерадостная Гиппериция. - Я слышала про твои вчерашние волнения. Это Грант Мувен, лучший физиотерапевт, которого я только смогла найти.

Грант выглядел, как игрок в регби, крупный, мускулистый и с кривым носом. Он протянул ладонь Гарри для рукопожатия, и Гарри про себя отметил силу его руки.

- Такая честь для меня познакомиться с вами, мистер Поттер. Ваши пожертвования в адрес клиники имени Св. Мунго просто бесценны, благодаря вашим вложениям дела в больнице пошли на лад.

Гарри простонал про себя:

«Нет, пожалуйста, только не еще один лизоблюд!»

- Благодарю вас, мистер Мувен. Думаю, Гипериция объяснила вам, что я ищу способы вылечить моего друга.

- Пожалуйста, зовите меня Грант.

- Только если вы будете звать меня Гарри.

Грант улыбнулся.

- Конечно, мистер… эээ… Гарри. Согласно правилам нашего госпиталя, вся информация о пациентах является строго конфиденциальной. Я обсуждаю своих пациентов только со строго оговоренными людьми, заботящимися о нем, и, как исключение, с Гиперицией.

- Иногда люди относятся к такой информации легкомысленно. Обычно это не влечет за собой серьезных проблем, но это не тот случай. У моего друга много врагов и лишняя информация может навредить ему. Именно поэтому мы не оставили его на излечение в Мунго, а перевезли в мой дом. Здесь безопаснее. Если вы не сможете соблюдать подобные меры предосторожности, то вам стоит отказаться прямо сейчас. Если вы согласны, то я хотел бы заручиться вашим честным словом, что вы сохраните в секрете все, что вы узнаете. - Гарри строго смотрел на Гранта.

- Даю вам слово, - ответил тот. Гарри продолжал оценивающе рассматривать Гранта, который выглядел невозмутимо.

- Хорошо, - Гарри слегка расслабился и улыбнулся. - Тогда стоит пойти познакомиться с Северусом.

* * *

Поттер отлевитировал поднос с обедом в комнату Снейпа. Еще с лестницы он мог слышать недовольное ворчание Северуса. Грант занимался со Снейпом уже неделю. Гарри улыбнулся. Северус беспрекословно исполнял все, что требовал от него Грант. Но как только физиотерапевт уходил, капризы набирали обороты.

- Ты понимаешь, что он пытается убить меня, медленной мученической смертью? - простонал Северус, когда Гарри вошел с подносом в комнату. - Как я могу подняться с кровати, одеться или что-нибудь сделать, если это чертово тело не желает двигаться!

- Решил, что пора возмущаться? - Гарри поставил поднос Северусу на колени. Северус схватил кусочек хлеба и метнул его в Гарри.

- Бесчувственный идиот. Где твоя знаменитая гриффиндорская сентиментальность, не говоря уже о твоем сочувствии всем и вся?

Гарри рассмеялся:

- Вспомни, Северус, никакой жалости. Ты же сам просил.

- Как мои больные пальцы могут сжимать вилку, объясни мне как? Он точно замаскированный Упивающийся Смертью, хитрый и пронырливый. Выясни, на каком факультете он учился в Хогвартсе. Я уверен он слизеринец!

Северус начал есть, тяжело вздыхая после каждого кусочка. Терапия Гранта совершенно очевидно улучшила его аппетит.

Гарри снова расхохотался.

- Да ладно тебе, Северус. Грант никакой не Упивающийся и даже не слизеринец. Он закончил Хафлпафф. Я попросил Рона проверить его досье, также как проверял Гиперицию. Он абсолютно чист. Он просто заставляет тебя напрягаться, пытаясь вернуть силу твоему телу. И надо сказать, терапия действительно намного эффективнее, чем та, что применяли магглы. Ты бы чувствовал себя намного хуже сейчас. И все же Грант предупреждал, что будет больно. Гипериция оставили кое-что для тебя, чтобы облегчить боль и помочь тебе заснуть. - Гарри вытащил из кармана пузырек с зельем и прочитал надпись на этикетке.

- Здесь сказано, что необходимо принять не позднее, чем через тридцать минут после еды, для лучшего эффекта.

- Хмм, видимо, некоторые ингредиенты взаимодействуют с пищей, - задумчиво произнес Северус и начал есть более спокойно. - Терапия действительно более эффективна, чем та, что я помню у магглов. Насколько я помню, прошло не меньше года, прежде чем я начал вставать и передвигаться. Я… иногда… черт, одни провалы, почти все время провалы в памяти, но все же….

- Продолжай, - попросил Гарри.

- Иногда память подбрасывает мне воспоминание о человеке. Я даже не могу вспомнить это место. - Северус мрачно смотрел на пустую тарелку.

- Я немного знаю о том, что случилось с тобой в прошедшие семь лет; в каких больницах ты был, в пансионатах, в домах для умалишенных; почему бы тебе не рассказать мне побольше об этом? - проговорил Гарри.

- Как так вышло, что на мои поиски у тебя ушло семь лет? Неужели найти меня было так трудно? - спросил вместо ответа Северус.

- Я начал поиски только спустя два месяца после финальной битвы. Было трудно найти хоть какие-то следы. И каждый раз, когда, как мне казалось, я был на пути, чтобы найти тебя, ты исчезал. Я часто ждал, что ты неожиданно появишься в Хогвартсе, как ни в чем не бывало.

- Я отчаянно пытался сбежать, несколько раз. Но я был слишком слаб физически. Да и без палочки убежать далеко мне не удавалось. Они ловили меня и снова накачивали лекарствами. Весь первый год я провел практически в коматозном состоянии из-за количества усмиряющих препаратов, которые вкалывали мне. После того, как физиотерапия дала свои результаты, и я смог подняться и присмирел, понимая, что, не поправившись, сбежать мне не удастся. Они так долго держали меня на лекарствах, что иногда я не знал, кто я. Я был в отчаянье, когда, наконец, мне удалось вспомнить, что я волшебник, но они не хотели меня слушать. Когда же я начал настаивать, заявлять о себе, они позаботились о том, чтобы я забыл. И я забыл. Обо всем.

Гарри молча смотрел, как пальцы Снейпа непроизвольно сжимают край простыни.

- Каждый раз, когда они накачивали меня лекарствами, я просыпался уже в новом месте. Планы побега приходилось пересматривать. Если я не проявлял свой характер, меня оставляли в покое. Все было бесполезным. Я оставил попытки сбежать. Я пропал.

Гарри вытащил край простыни из рук Снейпа и взял его руки в свои ладони.

- Ты не пропал, я нашел тебя. Я не оставлял попыток найти. Я знал, что ты слишком упрямый, что бы так просто умереть. - Гарри мягко, но настойчиво сжал руки. - А теперь, пожалуйста, объясни мне, что там по поводу того человека, которого ты помнишь.

- Я… иногда… когда… Я не уверен, что эти воспоминания реальны. Иногда, сквозь забвение я видел лицо. Одно и то же лицо, в разных местах, когда меня перевозили в новую клинику. Мне действительно казалось, что я вижу кого-то, или мне это грезилось? Я не знаю.

- Ты узнал этого человека? - спросил Гарри.

- Его лицо кажется мне очень знакомым, но я не могу вспомнить имя.

- Но это именно мужчина?

- Да. И если я когда-нибудь знал его, то он однозначно был моим врагом. Попытки вспомнить приводят лишь к головной боли. Почему он просто не убил меня?

- Может, он хотел заставить тебя страдать? Так, давай разберемся, кто в настоящее время заставляет тебя страдать? - хохотнул Гарри. Снейп выдернул ладони из рук Гарри.

- Ладно, ладно, Северус. Я думаю, нам все же стоит и дальше хранить в тайне, где ты находишься.

Северус кивнул.

- По крайней мере, пока мой разум не перестанет подкидывать загадки. У меня все еще есть враги, и я не хочу появиться перед ними в столь уязвимом виде. Сохранить в тайне мое пребывание здесь мне кажется наилучшей идеей, тем более, мы не знаем, в какую игру мы ввязались.

- Тебе нужно отдохнуть. Это твоя последняя трапеза в постели. Грант собирается вытащить тебя из кровати завтра утром.

Северус застонал в голос.

- Проверь его еще раз. Посмотри, не работал ли он в маггловском мире.

Гарри рассмеялся.

- Спокойной ночи, Северус.

- Спокойной ночи, Гарри.

* * *

- Как вы их отличаете? - спросил Гарри. Он держал на коленях Мило и Девида и пытался найти отличия в лицах близнецов. У обоих ярко рыжие волосы, голубые глаза и беззубая улыбка. Они даже слюни пускали синхронно, натужно пытаясь оторвать пуговицы от рубашки Гарри.

Рон только пожал плечами:

- Гермиона всегда точно знает. Фред и Джордж уже назвали их Мавид и Дило. Они уговорили Гермиону не надевать им одежду с вышитыми инициалами. Наверняка, чтобы не упрощать мне жизнь.

Гермиона шлепнула Рона по руке.

- Ты что, Рон, действительно не можешь различить своих собственных детей? У Мило более сосредоточенное выражение лица, а Дэвид больше витает в облаках.

Рон и Гарри с открытыми ртами уставились на Гермиону. Северус хмыкнул. Гермиона не выдержала и рассмеялась.

- Хорошо, сдаюсь, твоя мама научила меня накладывать на близнецов магические знаки, поэтому я всегда могу их отличить. Когда они станут старше, ты научишься отличать их.

Гарри улыбнулся.

- Гермиона, ты просто вся светишься, даже больше, чем когда была беременной. Материнство только красит тебя.

- Да, но я не знаю, какое чувство перевешивает больше: удовлетворение или усталость.

- Близнецы устроили нам еще ту ночку сегодня, - объяснил Рон. - Кажется, мы уже годы не высыпались. Едва не сорвался сегодняшний визит к вам. Но близнецы не спят, и мы смогли прийти. - Рон широко зевнул.

Гарри опустил близнецов на пол. Они тут же поползли исследовать гостиную Гарри.

- Я заранее проверил, нет ли на полу и ближайших полках мелких предметов, которые дети могли бы проглотить, - обернулся он к Гермионе.

- Спасибо, я заодно наложу магический барьер так, чтобы они не смогли уползти в другую комнату или забраться в камин.

Барьер светился и поблескивал, напоминая взрослым не заступать за него. Гарри наблюдал за одним из близнецов, который увлекся игрой со шнурком от ботинок Северуса. Северус несколько раз осторожно переносил ногу в сторону, но настойчивый малыш не отставал. Наконец, ребенок, отчаявшись поймать ускользающий шнурок, расплакался, и Гермиона поспешила взять его на руки.

- Мило, оставь профессора в покое. - Успокоив мальчика, она посадила его на пол рядом с Дэвидом в другом конце комнаты.

- Вы можете звать меня Северус. Я уже давно не профессор.

- Хорошо, - ответил Рон. Он выглядел слегка смущенным, в отличие от Гермионы.

- Чем бы вы хотели заниматься в будущем? Я могла бы поговорить с руководителем по Афинскому проекту; вы с вашими знаниями были бы очень полезны в нашей организации.

- Я пока в раздумьях, но все равно спасибо за предложение.

- Рон, как дела в Министерстве? - как бы между прочим, спросил Гарри.

- Море дел. Я работаю непосредственно под началом Кингсли Шекболта, возглавляющего Аврорат. Министр Боунс в прошлом сама возглавляла Департамент Магического правопорядка и не понаслышке знает, как мы нуждаемся в реорганизации. Я после обучения всего лишь четыре года служу аврором, но сейчас я едва ли не самый «старый» аврор в отделе. - Рон тяжело вздохнул. - К сожалению, общественность считает, что все проблемы остались в прошлом, жалуясь на наш большой бюджет. Они считают, что ты уже победил всех возможных Темных магов и других в ближайшем будущем не предвидится.

- Я никогда не был один, Рон, и ты это хорошо знаешь, - сказал Гарри устало.

- Да, знаю. Но ты - тот самый чертов Гарри Поттер. Большинство тех, кто помогал тебе, уже мертвы. Остальные меркнут в тени твоей славы.

- Рон, - рявкнул Гарри.

- Магическое общество видит только тебя и твоих друзей. В своей следующей возвышенной речи, постарайся упомянуть заслуги Аврората.

- Ты знаешь, Рон, что я всегда стараюсь перевести обсуждения на чьи угодно заслуги, только не на свои. Я написал статью в «Пророк», и в ближайшем будущем больше не собираюсь давать официальных интервью. - Гарри встал, подошел к письменному столу и извлек из ящика несколько листов пергамента. Осторожно обойдя играющих на полу близнецов, он вручил их Рону. - Это оригинал ответа на мой запрос по поводу поисков Северуса после финальной битвы. Я подозреваю, что безынициативность этих поисков была запланированной. Ты не мог бы разузнать об этом больше?

- Конечно, - Рон начал быстро просматривать текст. Гермиона читала, заглядывая Рону через плечо.

- Постарайтесь, если это будет возможно, не привлекать внимание к своим поискам, - Рон поднял взгляд от пергамента, внимательно посмотрел на Снейпа и, ничего не сказав, продолжил читать.

- Не знаю, имеет ли смысл пытаться найти что-либо. Вряд ли тот, кто замешан в этом деле, настолько глуп, чтобы оставить улики, - задумчиво проговорил Рон.

- Любой может ошибиться, - резонно заметила Гермиона.

- Полностью согласен, - поддержал ее Снейп. - Возможно, я мог бы подстегнуть ваше рвение. Я могу разузнать подробнее о некоем проклятии, весящем над одной из квиддичных команд..

- Скажите мне! - заорал Рон, вскакивая с места.

Наступила непривычная тишина, затем испуганные близнецы громко расплакались.

- Рональд Уизли, иди и успокой своих детей, - сухо заявила Гермиона, даже не пытаясь поднять малышей с пола. Рону пришлось несколько минут нянчить и утешать близнецов.

- Надо признать, Северус, ты довольно жесток, - обронил Гарри.

Снейп выглядел самодовольным:

- Посмотрим, что мистеру Уизли удастся обнаружить.

Глава 6. Битва

Гарри сидел на кухне за столом за чашкой чая, листая «Ежедневный Пророк». Солнце только появилось на горизонте, приятная прохлада ласкала кожу. Припозднившееся лето измучило жарой. Гарри услышал скрип, наверное, это Северус медленно спускается по лестнице. Гипериция навещала их все реже; пациент больше не нуждался в ее опеке. Грант Мувен появлялся раз в неделю для проверки, но Северус продолжал заниматься физиотерапией самостоятельно. Помимо силовых и растягивающих упражнений, Северус совершал долгие пешие прогулки, иногда сопровождаемый Гарри. Поттер наконец-то закончил работу над своей грядкой с пряными травами, не без чуткого руководства Снейпа само собой.

- Доброе утро, - поздоровался Гарри, когда Северус вошел в комнату. - Миссис Уизли передала нам булочки с черникой.

- Доброе утро, - отозвался Северус, занимая место за столом. Он налил себе чаю, положил на блюдце булочку и отобрал у Поттера газету. Гарри покачал головой, но возмущаться не стал. Глядя на Северуса, он мог только улыбаться. Зельевар все еще был очень худым и быстро уставал, но вздорный характер проявлялся во всем. Упражнения и прогулки вернули цвет лицу, за несколько месяцев успели полностью отрасти темные с проседью волосы. Сегодня Гарри со Снейпом собирались за покупками на Диагон Аллею. Это был первый выход Северуса в магический мир со времени его возвращения из психиатрической клиники. Гарри чувствовал себя немного неуютно в ярко синей мантии. Он даже хотел надеть остроконечную шляпу, но под конец передумал. Не важно, во что он одет, его все равно узнают. Чем раньше они управятся, тем раньше он сможет вернуться к любимой и удобной маггловской одежде. Северус же был наряжен в мантию цвета молодой листвы.

- Ты не чувствуешь себя как-нибудь необычно, в одежде «не черного» цвета?

- Никто не ожидает меня увидеть и уж тем более в зеленом. Очень надеюсь, меня никто не заметит. Я действительно чувствую себя странно. Эта одежда меня раздражает.

- Ты выглядишь замечательно, - сказал Гарри. Снейп одарил его долгим взглядом, прежде чем снова окунуться в газету.

- Пора отправляться, - объявил Северус, поднимаясь из-за стола. - Мистер Оливандер ожидает нас к 6.30. Как тебе удалось уговорить его открыть магазин в такую рань? Хотя для Гарри Поттера нет ничего невозможного, - Северус отвесил Гарри шутовской поклон.

Гарри проигнорировал насмешку.

- Встретимся в Дырявом Котле.

Северус решил добраться до магического Лондона через Дымолетную Сеть, отказавшись от аппарации. Он не практиковал магию в течение семи долгих лет и не хотел расщепиться по пути. Снейп ушел в гостиную. Гарри отправил посуду в раковину, где она принялась самостоятельно мыться, после чего аппарировал в Дырявый Котел.

- Доброе утро, Том, - Гарри поприветствовал беззубого бармена.

- Рад видеть вас, мистер Поттер! Так рано, а вы уже на ногах, - отозвался Том.

- Да, дела и я хочу успеть закончить их, пока на Диагон Аллее не слишком людно.

Том усмехнулся.

- Как я понимаю, это и составляет для вас проблему. Если вы решите заглянуть ко мне на ланч, я обещаю попридержать для вас отдельную обеденную комнату.

- Спасибо, - Гарри обернулся, когда Северус благополучно выбрался из камина в Дырявом Котле.

- Удачного дня! - крикнул им в след Том. Гарри махнул на прощание, и они с Северусом вышли на Диагон Аллею.

Пустая Диагон Аллея - довольно странное зрелище, которое напомнило Гарри времена, когда все прятались по домам, боясь выходить на улицу. Темного Лорда давно уже нет, а воспоминания остались. Все магазины еще закрыты, хотя когда они прошли вдоль улицы, то увидели в витринах работников, готовящих прилавки к наплыву покупателей. Гарри и Северус постучали в дверь магазина волшебных палочек Оливандера и были тут же впущены внутрь.

- Доброго вам утра, мистер Поттер и мистер Снейп, - произнес мастер. - Одиннадцать дюймов, перо феникса, падуб. Ива, волос единорога, десять дюймов - безвозвратно утрачена. Входите, входите.

Мистер Оливандер начал свои поиски палочки для Снейпа именно с десяти дюймов с волосом единорога, но этот вариант был сразу же отброшен:

- Такая палочка вам больше не подходит.

Затем начался процесс, который Гарри хорошо запомнился по его первому посещению этого магазина. Снейп брал в руки очередную палочку, только лишь для того, чтобы тут же отложить.

Гарри видел, что Снейп все больше раздражается. Но это выражение лица растаяло, когда одна из последних палочек оказалась в его руке. Он отступил назад, так чтобы мистер Оливандер не смог в спешке отобрать ее. Северус легко взмахнул ей, и из палочки посыпались серебристые и зеленые искры.

- Изумительно! Эбеновое дерево, сердце дракона, десять с половиной дюймов. Великолепный выбор! - мистер Оливандер откровенно наслаждался. - Вас ждут великие дела, великие дела, мистер Снейп.

Гарри заплатил четырнадцать галеонов за палочку, и они вместе вышли из магазина. Северус выглядел довольным.

- Давай остановимся у «Флориш и Блоттс», они скоро откроются. Мне нужно что-нибудь почитать, кроме твоей потрясающей биографии и путеводителя по квиддичу.

Северус остановился, вытащил палочку и принялся отрабатывать взмахи и зигзаги.

- Ищешь, кого бы проклясь, Северус?

Северус ответил злобной ухмылкой:

- Если представится такой шанс, то...

* * *

Гарри со Снейпом остановились перед книжным магазином «Флориш и Блоттс», ожидая его открытия. На аллее стали появляться первые покупатели, и Гарри отвернулся и опустил голову, надеясь, что его не узнают. Они проскользнули в магазин, как только двери открылись. Снейп и Поттер бродили вдоль полок до тех пор, пока магазин не начал заполнятся людьми, и несколько человек попросили у Гарри автограф. Гарри подошел к кассе с книгой «Единство с волком» Ремуса Люпина, посмертная биография.

Дома у него уже имелось первое издание этой книги, но он хотел оставить ее нетронутой, поэтому купил второй экземпляр для чтения. После смерти Ремуса выяснилось, что он вел подробный дневник своей непростой жизни. Собрав несколько потертых тетрадей, Гермиона не пожалела времени объединить их в книгу.

Северус поставил свою стопку книг рядом с выбором Гарри и вытащил из нее «Темные Силы: самоучитель по защите» Квентина Тримбле.

- Они все еще изучают защиту по этой чепухе?

- Думаю, это лучшее из доступного, - ответил Поттер.

- Тримбле собрал всю информацию для книги с других учебников, и ничего не привнес из своего опыта.

- Что же, может тебе стоит написать свою собственную книгу. - Гарри расплатился с продавцом, уменьшил свои книги и сунул их в карман.

- Что? - удивился Северус.

- Я сказал: напиши свой собственный учебник по Защите, основанный на твоем жизненном опыте. Я знаю, что ты одно время хотел преподавать Защиту от Темых Искусств. Подумай, насколько ценным и качественным выйдет учебник, пусть не для Хогвартса, но для другой школы точно. Защита от Темных Искусств и в наши дни - самый спорный предмет.

Гарри забрал у Северуса его стопку книг и оплатил ее. Затем вручил обратно зельевару.

- Рассматривай это как исследование, - посоветовал Поттер.

Снейп взял книгу из стопки, посмотрел на нее, затем снова на Гарри, после чего сунул ее в карман.

- Возможно, - пробормотал он.

* * *

Поздним вечером мужчины сидели в гостиной и читали. Северус усиленно изучал «Темные Силы», бормоча что-то об идиотизме, хмыкая через слово, и однажды дажерассмеялся в голос. Гарри взмахнул рукой и отлеветировал перо, чернильницу и пергамент для Северуса. Тот взял их и принялся набрасывать замечания к тексту. Вскоре он пересел за письменный стол, где писать было гораздо удобнее. Затем трансфигурировал черные чернила в чернильнице в красные и стал делать пометки прямо в книге.

«Да, похоже, что ниже Квентину Тримбле опускаться уже некуда», - подумал Гарри и продолжил читать. Он снова оторвался от книги, когда Северус схватил новый лист пергамента.

«Как приятно видеть его таким увлеченным этой идеей. Ему действительно есть, что предложить людям».

- Северус, я иду спать. Уже очень поздно. - Гарри зевнул и подождал ответа от Снейпа.

- Северус? - Гарри пододвинулся ближе к нему и помахал рукой перед его лицом.

- Северус, пора спать. Твои записи никуда не денутся отсюда за ночь.

- Поттер, я давно не ребенок, чтобы мне указывали, когда мне ложиться спать.

- Спокойной ночи, Северус, - тихо сказал Гарри и вышел из комнаты.

Он застал Снейпа на том же месте, когда утром спустился в гостиную. Северус поставил на плиту чайник для чая и поинтересовался, будет ли Гарри яйца к завтраку и тосты. Снейп сел за стол, потирая покрасневшие от недосыпа глаза.

- Кофе? - снова спросил он у Гарри.

- Нет, извини, но я не могу пить этот ужасный напиток. Но если ты хочешь, я могу заказать хорошего кофе.

- Да, пожалуйста, и еще мне нужны бумага для книги и письменные принадлежности.

- Я сегодня же отправлю за ними Хедвигу.

Северус быстро перекусил и ушел наверх. Гарри услышал шум воды в душе. Поттер прибрался на кухне и написал заявку на кофе для Хедвиги. Северус вернулся в гостиную в свежей мантии и с влажными волосами. Он бросил свой список на стол и снова принялся писать. Список содержал названия примерно дюжины книг по Защите от Темных Искусств, не считая пергаментов, перьев и чернил. Гарри вызвал Хедвигу.

- У меня есть к тебе небольшая просьба, девочка, - сказал Гарри, когда сова приземлилась на стол. Она довольно нахохлилась и нежно ущипнула Гарри за палец.

- Возвращайся обратно с кофе, а книги и принадлежности из списка пусть Флориш и Блоттс пришлют со своими птицами.

Хедвига понимающе ухнула. Гарри привязал к ее лапе заявку на кофе и список Снейпа, затем открыл дверь, и она улетела.

Молодой человек варил кофе, когда Хедвига вернулась, и предложил дымящуюся чашку Северусу. Тот принял ее, выпил залпом и потребовал еще. Снейп работал весь день, пока не пришло время обедать.

- Северус, обед уже готов, пойдем кушать.

Ответа не последовало.

- Северус, - Гарри положил руку Снейпу на плечо. Тот вздрогнул и резко обернулся.

- Что! - прошипел он. Гарри отступил на шаг, убирая руку с плеча.

- Твоя работа только выиграет, если ты будешь вовремя есть и в достаточной мере, отдыхать, - сказал Гарри.

Снейп поднялся, собрал в стопку исписанные листы пергамента и прошел к столу. Во время обеда он не произнес ни слова; просто просматривал свои записи, пока ел.

- Я попробовал немного кофе, который я сварил утром. Он ужасно горький. Кофе всегда такой или я просто неправильно его приготовил? - решил поддержать разговор Поттер.

В ответ лишь шуршание бумаг.

- Северус, в нашей ванной завелся полтергейст. Ему нравиться бросать на пол полотенца и хлопать дверьми, когда кто-то находится в туалете.

Снейп призвал перо и чернила и начал делать пометки на полях своих записей.

- Я собираюсь улечься на пол в гостиной голым и мастурбировать, если хочешь, можешь остаться и посмотреть.

- Поттер, о чем вы там лопочете? - Снейп даже не оторвал взгляда от своей работы.

- Ни о чем, - вздохнул Гарри, отправил в мойку посуду и поднялся в спальню, чтобы почитать перед сном.

* * *

- Мне хочется убить его, Гермиона. Моя гостиная разорена, нет ни одного места, где не лежали бы бумаги или пергаменты. Он не в состоянии вежливо разговаривать со мной уже целую неделю. - Гарри сидел в небольшой беседке на улице с беспроводным телефоном в руках. Вокруг цвели седумы и астры, соревнуясь между собой за внимание зрителей. Но Гарри их даже не замечал.

- А раньше он был вежлив с тобой? - спросила Гермиона. Где-то рядом с ней заплакали Мило и Девид.

- Да, я даже начал получать от этого удовольствие. Твоих детей кто-то пытает?

- Гред и Фордж играют с ними. Никаких Волшебных Фокусов Уизли.

- Рон работает в эти выходные?

- Нет, он все еще спит. С прошлой ночи. Я думаю, что очень хорошо, что Северус так увлекся. Ему просто необходимо чем-то занять мозги, так же как и тело, после стольких лет бездействия. Эта одна из сторон его выздоровления.

- Я понимаю, что он злится на мою провокацию, фактически я подтолкнул его к этой маленькой авантюре. Но это не извиняет его грубость. - Гарри потянулся, сорвал стебель тархуна и принялся обрывать тоненькие листики, один за другим. - Мне нравилось общаться с ним, когда мы могли говорить о чем-нибудь. И он снова зовет меня Поттер.

- Люди часто выпадают из действительности, особенно когда чем-то страстно увлечены. Попробуй поговорить с ним снова, и если он опять будет хамить, просто скинь его со своей шеи. Пусть сидит на своей заднице ровно.

- Гермиона сказала слово «задница»! Гермиона сказала «задница»! - послышались крики двух одинаковых голосов рядом с телефоном Гермионы. Гарри усмехнулся, Герми вздохнула.

- Гермиона, я не могу поверить, что ты предложила мне выгнать его. Я бы никогда не смог так поступить.

- Он должен был бы относиться к тебе лучше, не зависимо от того, какие тяготы обрушились на его жизнь в прошлом. Ты сделал для него так много… НЕТ! НЕ ЛЕВИТИРУЙТЕ МОИХ ДЕТЕЙ!!! - Гарри резко убрал телефонную трубку от уха. - ПОСТАВЬТЕ МОИХ ДЕТЕЙ НА ПОЛ СЕЙЧАС ЖЕ!!! Мне нужно идти, Гарри, - выдохнула Гермиона и отключилась.

Хедвига мягко спланировала на столик беседки. Гарри снял письмо, привязанное к ее лапе, и начал задумчиво поглаживать мягкие белые перышки на грудке птицы. Хедвига не двигалась с места, будто понимая, что хозяину сейчас она нужнее.

«Мне важно. Важно, что он думает обо мне, как разговаривает со мной и почему игнорирует меня. Мне важно, и я не хочу больше переживать из-за этого», - вздохнул Гарри.

- Ты такая красивая, Хедвига, - сказало он нежно. Она ласково ущипнула его за палец и улетела отдыхать в совятню.

Гарри открыл письмо:

«Дорогой Гарри,

Я так рад получить известия от тебя! Мои жена и дети, слава Мерлину, живы и здоровы, спасибо за беспокойство. Когда ты хотел бы встретиться? Моя фирма пока не публикует учебники, но я уже связался с несколькими компаниями, которые занимаются подобной работой. Отправь мне заглавие и несколько частей книги, которую ты пишешь, и я покажу ее нужным людям. С наилучшими пожеланиями,

Терри Бутт».

«Ну здорово, теперь он думает, что я пишу книгу. Я и в мыслях не держал, что он может так подумать, когда отсылал ему письмо на прошлой неделе. Теперь придется объяснять, что это книга Северуса. Пора людям узнать, что Снейп жив».

Гарри пошел к дому.

«Я надеюсь, эта попытка наладить отношения будет по достоинству оценена. Мне это не важно. Не важно. Не важно. Это моя новая мантра’.

Гарри вошел в комнату, которая когда-то была его гостиной. Теперь это была комната для всевозможных бумаг. Диван, стулья, кофейный столик - все было завалено бесчисленными бумагами и пергаментами. Северус сидел за письменным столом и строчил с маниакальной решимостью, лишь изредка поглядывая в книгу. Одежда на Снейпе изрядно помялась, щеки были перепачканы чернилами, а волосы всклокочены. Гарри осторожно приблизился к столу, обходя разложенные бумаги. Он уже получил от Северуса суровый выговор, когда нечаянно смахнул несколько листков со стола. Снейп на мгновение оторвался от работы, и Гарри тут же начал говорить, боясь, как бы тот опять не уткнулся в записи.

- Северус, я получил записку от Терри Бута с предложением опубликовать твою книгу, - быстро произнес он.

- Я работаю всего лишь неделю. О какой публикации может идти речь? - Северус выхватил записку из рук Гарри. - К тому же он думает, что это ты хочешь опубликовать свою работу. А я кто, писатель-приведение?

Гарри улыбнулся.

- Ну, учитывая, что люди считают тебя умершим, то…

Снейп недоверчиво уставился на Поттера.

- Ой, ну ладно, шучу я, шучу. Я просто не хотел давать Терри твое имя, и он сделал неправильные выводы. Если хочешь, мы прямо сейчас отправим ему письмо с уточнениями.

Северус снова сел и запустил пальцы в волосы.

- Публикация - это конечная цель. - Снейп закрыл глаза и устало потер переносицу.

Гарри заметил, что тот оставил на лице еще одно чернильное пятно, и с трудом удержал себя от желания заботливо убрать грязные следы с лица зельвара.

«Откуда это у меня? Он меня не волнует. Не волнует. Не волнует».

- Ладно. К концу недели, я, пожалуй, смогу подобрать подходящее название и краткий обзор. Мне нужно еще больше бумаги для письма. Маггловская бумага, которую ты заказывал раньше, меня вполне устроит. И кофе. - Сказав это, Северус вернулся к работе, но остановился, когда Гарри не двинулся с места.

- Я не ждал от тебя особенной благодарности, и я давно отказался от надежды на хоть какое-то проявление симпатии с твоей стороны, но ты мог бы быть хотя бы вежливым.

Гарри развернулся и ушел на кухню готовить кофе. Его всего трясло, частично от пережитого стресса и желания высказать все, что думает, частично от злости. Возможно, было что-то еще, но он не хотел сейчас заниматься самоанализом.

Когда Гарри вернулся к Северусу с чашкой свежесваренного кофе, Северус выдавил тихое «спасибо», но Гарри был слишком взвинчен, чтобы ответить что-то вразумительное. Поэтому он просто кивнул и вышел. Вернувшись в сад, он занялся прополкой сорняков на грядках и клумбах.

В конце следующей недели Хедвига была отправлена к Терри с кратким изложением учебника по Практической Защите под названием: «Ваш лучший шанс остаться в живых», автор Северус Снейп. Снейп навел порядок в гостиной и разложил по стопкам свои записи. Гарри обрезал отцветшие цветы на клумбах в саду. Каждый из них находил себе работу то тут, то там. Они оба ждали.

Несколько дней после ссоры Гарри и Снейп встречались лишь за молчаливыми обедами, до тех пор, пока за дверью не раздался характерный звук аппарации. Гарри отправился к входной двери посмотреть, кто же там появился, и с радостью приветствовал входящего Рона.

- Рон! Сто лет не виделись! - Друзья обнялись. - Входи, будем обедать.

Рон, который никогда не отказывался от еды, тут же оказался за столом, пока Гарри ставил дополнительный прибор.

- Спасибо, Гарри. Добрый вечер, Профе… Северус.

Северус, слегка склонил голову в приветствии.

- Я такой голодный. Снова пропустил обед, но очень уж хотелось со всем разобраться. Ты собираешься пойти на следующую игру Пушек? Только не надо отговорок.

- А с кем ты собирался пойти? Если место свободно, то я с удовольствием схожу посмотреть на следующую игру.

Рон торопливо заталкивал еду в рот и запивал ее сливочным пивом.

- Отлично. На следующей неделе, да?

Гарри кивнул.

Ч Да, кстати, пока я не забыл, большинство моих запросов, по поводу поисков Снейпа, обернулись ничем, ой, извини меня, поисков Северуса.

Северус махнул рукой, мол, ничего страшного.

- Я всретил в баре на прошлой неделе Эрни МакМиллана. Оказалось, он получил повышение и праздновал это событие. Он работает в Департаменте по Надзору за Использованием Магии. Я стал расспрашивать его о повышении, и он рассказал о своем брате Ричарде, который работал в команде, занимающейся поиском Снейпа. Но однажды он был неожиданно переведен в команду под началом Амелии Боунс, нового Министра Магии. Она заявила, что ценит их тяжелый труд и усилия, но после стольких лет безрезультатных поисков, пора найти другое применение их несомненным талантам. Каждый член команды был отделен от остальных и устроен в совершенно другой отдел министерства, я проверял. Тот отчет, что мы все читали, это не окончательный отчет, лишь его предварительный вариант. Команда никогда не объединяла результаты их индивидуальных поисков. Кто знает, что они могли обнаружить. Эрни распускал перья, как павлин, рассказывая, что Министр всегда прислушивается к его и брата мнению. Получается, что поиски Северуса были остановлены по приказу Министра, выглядит это как-то необдуманно, - Рон отхлебнул еще пива.

- Ну что, Северус, как насчет того, чтобы накрутить хвост Министру Магии? Ч подначивал Снейпа Гарри.

- Это все очень серьезно, Гарри, - раздраженно ответил Северус. - У меня нет причин думать, что она что-либо хотела предпринять против меня, если, конечно, это не было заранее запланировано. - Северус некоторое время обдумывал эту мысль. - Мы продолжим расследование. Спасибо, мистер Уизли.

- Насчет Пушек… - начал было Рон, но был прерван появлением четырех сов, которые бросили письма перед Северусом. Совы тут же вылетели обратно в окно, не ожидая ответа. Северус открыл первое, просмотрел его и отложил в сторону. То же повторилось и с остальными тремя письмами. Снейп вернулся на свое место с мрачным выражением лица.

- Что там, Северус? Можно мне прочесть? - Гарри потянулся рукой к первому письму. Он прекрасно понимал, откуда эти письма, но ожидал абсолютно другой ответ.

- Вот чего я добился, послушав тебя, - зло прошипел Снейп, жестом указывая на письма. - Вот, - бросил он их Гарри, - Читай, наслаждайся.

- Мне кажется, что… - начал Рон раздраженно.

Гарри закончил читать первое письмо.

- Рон, почему бы тебе не пойти домой, к семье? У нас все в порядке. Спасибо за информацию. Увидимся на следующей игре Пушек. - Гарри отложил письмо на стол и стал подталкивать Рона к выходу.

- Ты уверен? - переспросил Рон.

- Да, конечно.

Рон вышел за дверь и аппарировал. Гарри вернулся на кухню и дочитал все три письма. Во всех трех были написаны примерно одинаковые ответы: «Благодарим вас за ваш запрос, но Практическая Защита на данный момент нас не интересует».

- Возможно, если мы предложим встретиться и обсудить…

- Ну да, это очень поможет. Бросятся в ноги, заслышав имя «Поттер». Может, заставишь их целовать тебе руки? - злобно усмехнулся Снейп.

- Послушай, Северус! Возможно, если бы ты знал, что им нужно, ты мог бы подкорректировать текст. Корректура - это не редкость.

«Спокойно, Гарри, спокойно».

- Им не нужны мои корректировки. Это был способ указать мне на дверь. Я просто впустую потратил время, и ты это поощрял.

- Что?! Я поощрял тебя попусту тратить время? Смешнее замечания я не встречал. Ты был невыносим последние две недели, но я терпел все это, потому что ты, казалось, так увлечен этой книгой. Я написал Терри Буту с просьбой помочь опубликовать ее. Кто еще из нас тратил время попусту: «Подай то, Поттер, принеси это, Поттер, кофе, Поттер, еще бумаги, Поттер, этого достаточно, Поттер»! - Голос Гарри становился все громче, по мере того, как он говорил.

- Да, - вкрадчиво сказал Снейп, - ты связался с Буттом для меня. Но это ты предложил мне написать эту книгу. Ты приносил мне кофе, бумагу и книги, все, что я бы не просил. Ты говорил мне, что ты поддержишь меня, и Гермиона тоже. Тебе следовало бы учиться в Слизерине, с твоим-то коварством. Ты далеко ушел от своего ублюдочного папаши, - голос Снейпа оставался тихим, но был холоден, как лед, только черные глаза искрились злостью.

- Что? Что?! - Гарри хватал ртом воздух, не в силах найти подходящий ответ.

- По крайней мере, я знал, чего добивается твой отец, а ты провел меня. Они просто унижали меня, ты же приподнял меня, но лишь для того, чтобы сбросить в самую пропасть.

- Я искал тебя. Нашел и принес в свой дом, я позаботился о медицинской помощи, в которой ты нуждался. Я сделал все для твоей безопасности. Я нанял людей, которые расследуют твое исчезновение. Я готовил для тебя и убирал за тобой. Я поддерживал тебя в любом из твоих начинаний. Я сделал все это и даже больше, несмотря на постоянные упреки, крики и оскорбления. Я спас тебе жизнь! Я заботился о тебе, и единственное, что я просил у тебя, это быть вежливым со мной. И теперь ты обвиняешь меня в этом? - Гарри просто трясло от гнева, он яростно сжимал и разжимал кулаки.

- Уж не знаю глубину твоих поисков, но ты принял меня в свой дом. Но твой ли это дом, на самом деле? Почему мультимиллионер Поттер живет в маленьком старом коттедже?

- Ты во все видишь насмешку? Все это тщательно разработанный план, чтобы еще раз унизить тебя? - кричал Гарри. «Как он мог такое подумать обо мне?»

- Очень тщательно разработанный, должен я сказать, - Снейп выглядел успокаивающимся. - Ты ударил в самое больное место, заботился обо мне, всеми заброшенном и покинутом, и я повелся на это, я поверил тебе. Ты дал мне надежду и цель в жизни... Я почти сожалел о своих ошибках, которые совершил, когда был Упивающимся, - горько вздохнул Снейп и усмехнулся.

- Таких параноиков, как ты, я еще никогда не встречал. То, что ты несешь - это просто бред. Я, кажется, действительно солгал тебе, мне жаль тебя, мне чертовски жаль тебя, - резко бросил Гарри.

- Я никогда не льстил тебе и не смотрел на тебя с обожанием, как остальные в школе; все, что я делал, - лишь для того, чтобы ты стал сильнее. Ты припомнил мне, что сделал для меня и сколько бы ты не отрицал, тебе нужна моя благодарность, за заботу обо мне, за то, что я должен тебе. Твое раздутое эго требует этого. Так вот, не дождешься! Меня это не волнует! - Снейп пронесся вверх по лестнице и хлопнул дверью в своей комнате.

Гарри стоял посреди кухни, тяжело дыша и чувствуя легкое головокружение.

«Какого черта, что здесь только что произошло?»

Глава 7. Легкое осложнение

Гарри лежал на кровати, уставившись в потолок. За окном уже алел рассвет, а потолок ни на йоту не изменился с того момента, как Поттер лег в постель. Он разглядывал потолок всю ночь напролет, но изменений не наблюдалось.

«Что ж, получается, Северус считает, что все, что я сделал, я сделал ради забавы? Нет, все намного глубже. Он думает, что это такая изощренная месть, что я жажду уничтожить его, унизить, сорвать с него… Что? Он уже однажды говорил что-то похожее. Что это? Паранойя? Почему он так думает? Из чего он сделал такие выводы? Может, из-за тех воспоминаний, которые я подсмотрел в его думосборе еще в школе? Или нет. Из-за того что я - сын своего отца?»

Гарри беспокойно заелозил на простыни, обернувшись ею, как одеялом.

«Северус похож на дикое затравленное животное. Он борется, кусается и царапает тех, кто пытается помочь ему. Как и зверь, он не понимает и не принимает руку помощи; ему кажется, что его уязвимостью готов воспользоваться потенциальный противник. Он так боится оказаться слабее или, хуже того, не заметить нападения, что не выдерживает напряжения и набрасывается на недруга сам. И чем сильнее страдает Северус, тем яростнее он борется. Как настоящий зверь. Он старается защитить себя. Он меня боится, - невесело усмехнулся Гарри. - Но почему Северус боится меня? Как я могу навредить ему? Что он там говорил? «Ты меня не волнуешь». - Гарри резко сел на кровати.

«А что если бы его это волновало? Только люди, о которых ты заботишься, беспокоишься, мнение которых для тебя важно, способны причинить тебя самую сильную боль». - Гарри со стоном рухнул обратно на кровать.

«И что я сделал? Наорал на него. Обозвал, как только мог. Сказал, что мне жаль его. Черт, да я все испортил», - Гарри застонал от бессилия и уткнулся носом в подушку.

«Я обещал заботиться о нем. Отличный способ проявить заботу, Поттер!» - вздохнул Гарри и отпихнул подушку.

«Что теперь? Надо подвести итоги. Хагрид всегда говорил, что обязательно нужно знать, как успокоить животное. Думаю, мне стоит поговорить с Минервой, она знает его много лет. С ее интуицией мы найдем выход. К тому же, нужно поговорить с Бутом о проблемах с публикацией, но сначала надо разобраться со всем этим бардаком». - Гарри поднялся с постели и решительно окунулся в новый день.

* * *

Гарри сидел на кухне с чашкой чая в руке, остывшим завтраком на тарелке и ждал, пока Северус спустится вниз. Он слышал звуки из комнаты Снейпа, но тот не появился.

«Он не спустится», - вдохнул Гарри, поставил чашку на стол и поднялся по лестнице. Он задержался на мгновение перед дверью, прислушиваясь, прежде чем постучать. Шорохи в комнате затихли.

- Северус, можно мне поговорить с тобой? - спросил Гарри.

Дверь распахнулась, Северус стоял на пороге, загораживая вход в свою комнату.

- Я хотел бы извиниться… - начал Гарри.

- В этом нет нужды. Я проживу и без этого.

Гарри взглянул на невозмутимое выражение лица Снейпа.

«Ну и как, скажите мне, пробиться через эту стену равнодушия?»

- Прошлым вечером вам довелось во многом разочароваться. Я должен был бы понимать это…

- Я не нуждаюсь в вашем понимании.

- Я беспокоюсь о вас. Я извиняюсь за свою вчерашнюю несдержанность. - Гарри пытался поймать взгляд Снейпа, но тот не смотрел на него.

- Оставьте меня в покое, Поттер.

- Так же как и все остальные, Северус?

Вот тут Снейп резко развернулся и встретился взглядом с Гарри.

- Да, и я вынужден буду снова извиниться, за то, что не собираюсь оставить тебя в покое. Я собираюсь заставить тебя поверить, что еще есть люди, которые по-настоящему беспокоятся о тебе.

Северус отступил назад, собираясь закрыть дверь в комнату, но Гарри выставил руку вперед, удерживая ее.

- Мне нужно ненадолго отлучиться по делам. Когда я вернусь, мы с тобой сядем и обо всем серьезно поговорим. Может, мне стоит приобрести немного сыворотки правды по дороге домой?

Что-то вспыхнуло в глазах Северуса, и взгляд снова стал невыразительным.

- Нет, - ответил Снейп. - Сыворотка нам не понадобиться.

Гарри кивнул, повернулся и направился к лестнице.

- Я имел в виду для меня. Чтобы ты поверил мне, - сказал Гарри, уже спускаясь вниз.

- Я понял, - ответил Снейп.

Гарри остановился на последней ступеньке и посмотрел наверх на Северуса.

- Все будет хорошо.

- Гриффиндор, - фыркнул Снейп в полголоса.

Всю дорогу до входной двери Гарри широко улыбался. Выйдя за порог, он аппарировал.

* * *

Когда Гарри появился в издательстве «Тайнопись», ему показалось, что на него обрушились оглушающие чары. Затем наступила звенящая тишина. Взгляды, всех находящихся в загруженном работой издательстве, были направлены на него. Пауза тянулась не дольше нескольких секунд, после чего Великий и Непобедимый Гарри Поттер был окружен восхищенной толпой, жаждущей автографов и рукопожатий. Гарри пробирался через столпотворение, по направлению к стойке секретаря раздавая автографы.

- Терри Бутта, пожалуйста.

- О! Мистер Поттер, вам нужно подняться наверх и направо, - растеклась в улыбке секретарша. - Он работает на втором этаже.

- Спасибо. - Гарри с трудом прорвался из окружения и поднялся по лестнице. После раздачи автографов на втором этаже, Гарри, наконец, нашел кабинет Бутта.

- Гарри! Входи, - Терри пожал руку Гарри и прикрыл за ним дверь.

- Садись. Я могу чем-то помочь? - Терри указал Гарри на ближайший стул и сам занял место за столом, который он быстро очистил от различных пергаментов и манускриптов.

- Я так рад видеть тебя, Гарри. Выглядишь просто великолепно!

- Спасибо Терри. Как семья?

- Замечательно. У всех, слава Мерлину, все хорошо. Дети постоянно заняты чем-то динамичным, я даже не в состоянии уследить, чем. Карьера Ханы движется в гору. А дети с каждым днем становятся все более шумными и подвижными. Так трудно уследить…

- Твоя жена работает в «Догма-Пресс», не так ли?

- Да. А Ян и Рэйчел такие непредсказуемые. Я и не знал, что отцовство - такая утомительная роль. Но по-своему очень приятная. Почему бы тебе не осесть и не обзавестись детьми? Ты ведь всегда был лишен семьи. - Терри взял со стола семейную колдографию и протянул ее Гарри. Гарри увидел изображение мисс Ханны Эбботт, которая не сильно изменилась со школьных лет в Хогвартсе.

- Как мило, - улыбнулся Гарри, возвращая колдографию. - «Догма-Пресс» отвергла предложения Снейпа в публикации его книги, так же, как и три остальных издательства, которые ты рекомендовал.

- Это часть бизнеса. Я просто навел контакты, как я и обещал. Дальнейшие события от меня не зависят, - Терри развел руками. - Чай, кофе или что-нибудь еще?

- Это хорошая книга, Терри. Я знаю, о чем говорю. Я немало знаю о Защите от Темных Искусств, как ты понимаешь, и большая часть моих знаний получена от Снейпа.

- Гарри, я не смогу найти другую компанию, готовую опубликовать эту книгу.

- Я все понимаю, но, возможно, ты знаешь того, кто может предложить какой-нибудь выход из этой ситуации. Можешь помочь мне встретиться с теми издателями?

- Я не уверен, - тихо ответил Терри.

- Как насчет «Догма-Пресс»? Ведь там работает твоя жена. - Гарри наклонился вперед и внимательно посмотрел на Бутта.

- Гарри, - начал Терри.

- Сделай это для меня.

- Не могу. Снейп внесен в «черный список». Его никто и никогда не опубликует. Настойчивость лишь разрушит карьеру Ханны. Я уже получил взыскание от босса, за то, что пытался наладить контакты. - Терри бессильно уронил руки на колени, взгляд опустился туда же.

- «Черный список»? Как умерший человек мог попасть в «черный список»? Да и с чего? - Гарри нервно пробежал пальцами по своим, и без того растрепанным, волосам.

- Ну, не такой он и умерший теперь, я прав? Я не знаю, почему его внесли в этот список. Никто ничего не объяснил мне. Может потому, что он Упивающийся Смертью. Люди все еще боятся и ненавидят таких, как он.

- Бывший Упивающийся! Он шпионил для Ордена. Он поддерживал Дамблдора! - Гарри вскочил с места и начал метаться по кабинету.

- Дамблдор мертв, - тихо сказал Терри.

- Истинное благородство и честь, похоже, умерли вместе с ним, - тяжело вздохнул Гарри. - Я знаю, это не ты начал. Нам лучше закончить этот разговор, пока я не пожалел, что вообще открыл рот.

Терри поднялся, и молодые люди пожали друг другу руки.

- Знаешь, Гарри, я сделаю все, что только смогу для тебя.

- Да, спасибо. Я могу аппарировать прямо отсюда?

Терри кивнул, и Гарри аппарировал в Хогсмид.

* * *

Поттер медленно шел по направлению к замку, не глядя на голубое небо и зеленую траву. Не обращая внимания на отблески солнца на глади озера. Это была мрачная, давящая прогулка. Там, вот именно там, - он взглянул на группу деревьев отстоящих отдельно от Запретного леса, - они сражались, под сенью листвы тех вековых деревьев. Многие погибли в тот день. Гарри заставил себя отвернуться и продолжил путь.

По коридорам замка на обед в Большой Зал спешили группы учеников в черных школьных мантиях. Они остановились и начали перешептываться, когда заметили Гарри.

- Ну же, в чем дело? Не толпитесь! - прикрикнула Директор, распугивая учеников со своей дороги.

- Ах, Гарри, это ты виноват в этом столпотворении? - шутливо пожурила его МакГонаголл.

- Боюсь, вы не сможете больше снять с меня баллы, профессор, - Гарри заставил себя изобразить на лице улыбку.

МакГонаголл шагнула к нему и обняла.

- Тебе тяжело было прийти сюда?

- Да, - прошептал Гарри.

- Поднимись в мой кабинет. Я скоро буду. Пароль - «Перо Феникса».

Гарри прошел знакомой дорогой до кабинета Директора.

«Как много времени прошло, с тех пор как я ходил по этим коридорам?»

Окружающая действительность навалилась на него, как неподъемный груз; боль в сердце стала почти нестерпимой; чувства обострились.

- Перо Феникса, - пробормотал Гарри хранителям кабинета. Горгульи расступились, и Гарри встал на движущуюся наверх лестницу. Он задержался перед дверью, отчаянно надеясь увидеть блеск голубых глаз напротив. «Это глупо», - горько одернул он сам себя, сделал глубокий вздох и вошел в кабинет.

Кабинет нисколько не изменился. Круглая комната был все так же заполнена книгами и мирно сопящими портретами. Письменный стол стоял на том же месте. Знакомое теплое чувство охватило его. Но подождите. А где же Фуокс? Где маленький столик, заставленный серебряными, вечно крутящимися, магическими приборами? Гарри почувствовал, как тепло покидает его.

- Сожалею, но не смогу больше предложить тебе лимонных леденцов, - произнес тихий вежливый голос.

Гарри повернулся к портрету, висящему слева и почти позади Поттера. Гарри не смог сдержать приглушенный всхлип, который вырвался, когда он увидел Альбуса Дамблдора на картине. Мягкий свет голубых глаз пронизывал его насквозь.

- Как же я рад видеть тебя. Я надеялся, что ты все же навестишь меня, - улыбнулся Дамблдор.

- Сэр, - начал было говорить Гарри, но голос сорвался, и он замолчал.

- Гарри. - Портрет ждал, пока Гарри сможет подобрать слова. - Как ты? - участливо спросил Дамблдор.

- Я не знаю. - Гарри больше не мог сдерживать эмоции. - Я нашел Северуса. Я знаю, вы бы обязательно поступили бы так, если бы смогли.

Портрет кивнул, и Гарри продолжил.

- Он такой мнительный, я всего лишь пытаюсь помочь ему. Но каждое мое слово, он трактует по своему, и я не знаю, что мне делать. И… - Гарри замолчал.

- Я очень рад, что ты смог разыскать его. Северус прожил трудную жизнь. Он не нашел себе ни друзей, ни товарищей в Хогвартсе, как в этом повезло тебе. Будучи профессором Хогвартса, он должен был играть незавидную роль самого ненавистного преподавателя, и он справлялся с этим великолепно. У него достаточно причин быть мнительным, ты ведь понимаешь это, Гарри? - Дамблдор грустно улыбнулся с портрета. - Надо признать, ты достойный противник для него. Тебе пришлось взвалить на свои плечи тяжкий груз. Но кому, как не тебе понять, что такое чувство потери, жертвенность, душевная боль. При этом ты не боишься ответственности, ты познал дружбу, верность и любовь. Северус закрыл свое сердце от подобных чувств. Слушай свое сердце, Гарри; оно всегда подскажет тебе верный путь.

Дамблдор зевнул и устало потянулся на картине.

- Кажется, сейчас войдет Минерва. А мне стоит немного отдохнуть. - Сказав это, он закрыл глаза и заснул.

Гарри бесцельно бродил по кабинету, пока, наконец, не опустился в ближайшее к директорскому столу кресло. В кабинет бодро вошла МакГонаголл. Она заняла свое место за столом, опустила на него руки и переплела пальцы.

- Ты поговорил с Альбусом? - поинтересовалась она.

Гарри кивнул.

- Как обычно он подкинул мне несколько мыслей для раздумий.

МакГонаголл вытащила палочку и легко взмахнула ей. Из кончика палочки возник небольшой фейерверк, и на столе появился поднос с чаем и бутерброды. Обедали они молча. Гарри обдумывал про себя сказанное Дамблдором.

- Северус и я… мы… некоторые вещи трудно объяснить словами, - сбивчиво закончил Гарри.

МакГонаголл усмехнулась.

- Могу себе представить. Еще в школе ваши стычки напоминали грозу.

- Я не ожидал, что мои честные намерения получат такой отпор, но его упреки…

- Паранойя - полезное качество для шпиона. Она делает его более осторожным. Последние несколько лет эта черта лишь обострилась. Поставь его на ноги и отпусти на все четыре стороны. Перестань мучить себя.

Гарри уловил твердость в ее взгляде и плотно сжатые губы.

- Почему вы не хотите взять его обратно?

- У меня нет для него места в Хогвартсе. Я не верю, что он подходит для подобного учебного заведения. Как директор я должна присматривать за всеми учениками, а не только за гриффиндорцами. Нынешний профессор Зелий полностью устраивает всех учеников.

- После стольких лет, что он работал здесь? После его неоценимой помощи Ордену? Это все уважение, что он заслужил?

- Как директор Хогвартса, только я принимаю решения, кто будет лучшим учителем для студентов этой школы. - Эта фраза расставляла все точки над i. Обсуждать дальше было нечего. Гарри поднялся.

МакГонаголл встала, чтобы проводить его. Дамблдор с портрета подмигнул Гарри, когда тот выходил из кабинета.

- Думаю, в Хогватсе сейчас присутствуют несколько человек, которые были бы рады поприветствовать тебя, - сказала Минерва. Гарри простонал про себя, надеясь, что ему не придется снова раздавать автографы.

МакГонаголл остановилась перед дверью учительской гостиной. Из нее слышался искренний смех. Минерва распахнула дверь и жестом пригласила Гарри войти. Профессора прервали свои занятия и повскакивали с мест.

- Гарри! - Невилл Лонгботтом бросился пожимать Гарри руку раньше, чем Гарри заметил его в комнате.

- Невилл? - Гарри приобнял его свободной рукой. - Так рад тебя видеть здесь.

Невилл заметно похудел и возмужал, от него веяло уверенностью, чувствовалось, что он в школе на своем месте.

- Я тоже рад встретить тебя. Помнишь мою жену, Сюзанн?

- Да, конечно. - Они с Сюзанн коротко обнялись.

- Столько лет прошло, Гарри. Тебе не стоило так отдаляться от друзей, - сказала она.

Гарри в ответ лишь пожал плечами.

- Ну и как это, быть племянницей Министра Магии?

Сюзанн легко рассмеялась.

- Она для меня так и осталась тетей Амелией.

Невилл ласково привлек жену к себе.

- Ты помнишь Майкла Корна из Д.А., правда? - Невилль жестом указал, и Майкл шагнул навстречу.

- Рад видеть тебя здесь, Гарри, - Майкл коротко пожал Гарри руку. - Мне стоит поблагодарить тебя. Я сомневаюсь, что стал бы преподавателем Защиты, если бы не твои уроки в Д.А.

- Я ничего особенного не сделал, только научил вас тому, чему научился от других. В действительности тебе стоит благодарить Гермиону. Мои поздравления, тебе удалось разрушить проклятье, наложенное на твою должность. Я слышал, ты преподаешь уже несколько лет.

- Спасибо. Мне действительно нравится обучать. А тебе не стоит скромничать. Я знаю, ты изменил жизни многих людей.

Гарри смутился.

Невилль снова выступил вперед.

- Позволь мне представить тебе моего кузена, Винстона Чемберлена. Он преподает Зелья. Винстон - это Гарри Поттер.

Высокий мужчина в дорогой синей мантии вышел на передний план. Длинные каштановые волосы были перехвачены шнурком на затылке. Пронзительные темно-синие глаза задержались взглядом на Гарри, когда тот пожимал ему руку.

- Большая честь познакомиться с вами, мистер Поттер, - произнес Винстон.

- Зовите меня Гарри, и я рад знакомству не меньше вас.

Руки задержались в рукопожатии чуть дольше обычного. Гарри был зол на себя. «Этот мужчина занял должность Северуса, а я стою очарованный им».

Гарри отступил на шаг назад.

- Я так рад увидеть всех вас, но дома меня ждет гость, и мне нужно возвращаться. - Гарри бросил короткий взгляд на дверь.

- Я надеюсь, твой визит не последний, и ты найдешь время прийти к нам пообщаться, - сказал Винстон. - Мне кажется, нам стоит чаще общаться и узнать друг друга лучше. - Он улыбнулся, и Гарри автоматически ответил ему улыбкой.

- Мы, конечно же, не хотим отрывать тебя от твоей компании, Гарри, но мы настаиваем, чтобы ты нашел время и пришел к нам на обед, - улыбнулась Сюзанн, бросив взгляд на Винсента.

- Идея встретиться вместе мне действительно нравится, но пока Северус у меня, нам придется отложить обед.

- Северус? Это правда? Он действительно жив? Так это он твой гость? - Невилл уставился на Гарри.

- Да, он живет в моем коттедже уже несколько месяцев.

Гарри заметил, что взгляд Невилла потерял былую решительность. Сюзанн почувствовал перемену в муже и начала легко поглаживать его руку. Невилл взглянул на жену, затем наклонился и поцеловал ее в щеку.

- Извини, воспоминания об уроках Зельеварения не дают покоя, - со слабой улыбкой выдавил Невилл. Вся компания вежливо улыбнулась.

- Что же, если Снейп все такой же скряга, каким я его помню, тебе наша компания понадобится еще раньше. Найти ему сиделку, если не можешь оставить его одного на вечер. Я отправлю к тебе сову, и мы договоримся о дате встречи, - сказала Сюзанн.

Гарри попрощался, и они с МакГонаголл вышли в коридор.

- Невилл очень помог мне. Я подумываю назначить его своим заместителем. Он здорово изменился и возмужал. Он рекомендовал мне нанять Майкла и Винстона, - Минерва говорила спокойным тихим голосом, будто разговаривая сама с собой. - Странно, мне казалось, я говорила Невиллу о моей встрече с Северусом.

- Я рад за Невилла и что вы смогли найти людей, на которых можете положиться. Я уверен, что Винстон Чемберлен - замечательный Мастер Зелий. Я просто хотел помочь Северусу. - Гарри остановился перед дверью замка.

- С Северусом Снейпом все не так просто, о чем, возможно, никому не следует знать. Просто отпусти его. Ты не обязан все держать под контролем, ты сделал больше, чем все мы ожидали от тебя. - Минерва выглядела грустной и смирившейся.

- Доброго дня, Минерва.

- Доброго дня, Гарри.

Гарри шел прочь от Хогвартса, торопясь покинуть территорию, защищенную чарами. «Все это выглядит странно, или нет? Минерва выступает против Северуса. Что она смогла выяснить о нем? Невилл смотрел на меня так странно, выспрашивал меня подробно о том, что уже знал и без меня. И почему меня всегда тянет к Мастерам Зелий?» - Последняя мысль настолько ошеломила его, что он споткнулся и чуть не упал.

«Какого черта! Откуда эта мысль в моей голове? Это к какому ЕЩЕ Мастеру Зелий меня тянет? С Винстоном, конечно, понятно, он парень явно горячий, но…» - Гарри почувствовал, как краска приливает к щекам.

«Ох, Мерлин Всемогущий, как я мог увлечься им! Да он же мрачный и отвратительный тип. Тогда почему мне так хочется защитить его? Черт! И что мне теперь делать?» - Гарри продолжил свой путь, размышляя.

«Да ничего я не буду делать. Северусу не нужна даже моя дружба, а я не уверен, что готов предложить ему что-то еще. Все, чего я хочу прямо сейчас, - это цивилизованного перемирия. Ладно, я хочу большего, но это все, на что я сейчас могу рассчитывать».

Гарри пересек черту охранных чар и аппарировал.

* * *

Аппарировав прямо к входной двери, Гарри задержался на мгновение, сделал глубокий вдох, стараясь собраться с мыслями.

«Я спокоен. Мы с Северусом просто спокойно поговорим, и я собираюсь заставить его понять, что мне можно доверять. Мне не стоит выставлять себя дураком и размышлять о том, что он меня привлекает. Ладно, оставь это, просто войди в дверь».

Гарри вошел в дом. Вокруг царила тишина.

- Эээй? - позвал Гарри.

- Я здесь, - отозвался Северус.

Гарри прошел в гостиную. Снейп с чопорным видом, скрестив руки на груди, сидел в кресле. Его губы изогнулись в усмешке, когда он указал жестом на диван. Гарри посмотрел в указанном направлении и поспешно дернулся назад, прислонившись спиной к стене.

На диване сидели Вернон и Петуния Дурслей.

Глава 8. Какого черта?!

«Какого черта?!» - подумал Гарри. Не сводя взгляда с Дурслей, он оттолкнулся от стены и плюхнулся на стул. Вернон и Петуния вжались друг в друга, Петуния вообще едва ли не сидела на коленях мужа. Они оба забились в самый дальний угол дивана, подальше от Северуса. Вернон Дурсль еще больше растолстел за те годы, что Гарри не видел их. Шея дяди Вернона все также надежно маскировалась многочисленными подбородками. Петуния осталась такой же костлявой и длинношеей, какой Гарри ее запомнил.

- Твои родственнички, - палец Снейпа выстрелил в сторону Дурслеев. - Прибыли вскоре после твоего ухода. Не смотря на мои настоятельные рекомендации удалиться, они предпочли остаться и дождаться тебя. - Северус презрительно фыркнул и откинулся в кресле в непринужденной позе, скрестив руки на груди.

- Вы просидели здесь несколько часов, ожидая меня?

- Да, - прошипел Снейп.

Гарри хихикнул. Северус, Вернон и Петуния воззрились на него.

- Прошу меня простить, - холодно произнес Снейп, поднялся, эффектно развернулся и бодро зашагал к лестнице. Дурслеи вздрогнули, когда полы развевающейся мантии коснулись их коленей.

- Он такой грубый, - пожаловалась Петуния, расправляя невидимые складки на юбке. - Ни разу не предложил нам напитки, и мы пропустили ланч.

- Да ладно вам, он же не проклял вас, как я понимаю? - спросил Гарри, и Дурсли дружно побледнели.

- Гарри, я… - начал Вернон. Голос его затих в нерешительности.

«Северус был таким странным в это утро, работал над чем-то, не пустил Гарри в свою спальню и даже не спорил в своей обычной манере».

Вернон раздраженно щелкнул пальцами у Гарри перед носом и тот от неожиданности подпрыгнул.

- Ты меня вообще слушаешь, мальчишка?!

Гарри поднялся во весь рост и потянулся за палочкой.

- Никогда, слышите, никогда не зовите меня мальчишкой.

Петуния спряталась за мужа. Гарри усмехнулся.

- Я давно уже не несовершеннолетний. Сидите здесь. Мне нужно подняться к Северусу.

Дурсли остались сидеть с открытыми ртами, а Гарри поспешил по лестнице в комнату Снейпа.

* * *

Дверь в комнату была открыта. Северус стоял возле кровати спиной к Гарри и заворачивал одежду в коричневую оберточную бумагу. Затем он вытащил палочку, пробормотал заклинание, и свертки уменьшились в размере.

- Ты уходишь, - Гарри не спрашивал, онделал вывод.

- Да, - спина Северуса напряглась, но он не обернулся.

- Если бы Дурсли не появились, ты бы уже ушел, - Гарри медленно вошел в комнату.

- Да.

Гарри протянул руку и осторожно положил ее на плечо Северусу.

- Останься, - попросил он тихо. Снейп не шевелился.

- Останься, - прошептал еще тише Гарри и чуть сжал руку. Северус слегка повернул голову так, чтобы видеть ладонь Гарри на своем плече. Гарри шагнул ближе, его тело было лишь в одном дюйме от Снейпа. Северус повернулся лицом к Гарри.

- Я знаю, всю жизнь тебе причиняли боль. Так много людей, так много раз, что ты не можешь поверить, что кто-то может беспокоиться о тебе. - Северус замер под рукой Гарри.

- Альбус беспокоился обо мне.

- Я тоже, - сказал Гарри.

- Учитывая наш вчерашний разговор, да и всю нашу общую историю, в это трудно поверить, - вздохнул Снейп.

Гарри поднял руку с плеча и коснулся щеки Северуса. От этого прикосновения Снейп вздрогнул и взглянул на Гарри. Они были почти одного роста, и Гарри смотрел прямо в непостижимые, темные глаза Северуса. - Останься. Дай мне шанс доказать тебе, что я достоин твоего доверия. Дай шанс себе поверить в это. - Гарри медленно провел большим пальцем по скуле Снейпа. Северус закрыл глаза и кивнул:

- Хорошо.

Лицо Гарри осветилось радостью. Он отступил от Снейпа на шаг и взмахнул руками. Северус удивленно посмотрел на Гарри.

- Отлично! Оставь свои вещи в покое, и пойдем научишь меня выбирать подходящие пытки для моих родственников. - Гарри в предвкушении потирал руки, хитро улыбаясь.

- На самом деле, Гарри, ключевой момент в умении удержать равнодушное выражение лица. Так ты можешь создать наиболее удобную для СЕБЯ атмосферу разговора.

- Точно! Никаких эмоций, так и сделаем, - Гарри боролся с улыбкой, никак не желавшей покидать его лицо.

- Душераздирающее зрелище, - прокомментировал Снейп и принялся увеличивать свои свертки. Гарри продолжал глупо улыбаться, глядя, как зельевар развешивает одежду в стенном шкафу.

Закончив, Снейп повернулся к Гарри.

- Научился контролировать?

Гарри старался не улыбаться, но безуспешно.

- Похоже, что нет, - пробормотал Северус.

Снейп и Поттер вернулись в гостиную, Гарри тут же подавил улыбку. Вернон расхаживал по комнате, а тетя Петуния заламывала руки. Завидев Гарри, Вернон сразу же перешел в наступление:

- Могу я, наконец, говорить или нет? - рявкнул он.

- Не лучший способ начать разговор, дядя Вернон, если вы хотите чего-то добиться, - заметил Гарри.

Вернон сделал глубокий вдох.

- Я извиняюсь. Я пережил сильный стресс и не хотел показаться грубым.

Глаза Гарри широко распахнулись от удивления, но только на мгновение, пока он не заметил затравленный взгляд дяди Вернона в сторону Северуса. Гарри жестом пригласил всех присесть. Дурсли во все глаза смотрели на Снейпа.

- Это чисто семейное дело, - пробормотал Дурсль. Гарри и Северус пристально посмотрели на него, и тот решил, что, пожалуй, лучше сесть.

- Что же, если ты хочешь, чтобы твой любовник присутствовал… - промямлил Вернон. Северус усмехнулся.

- Мои отношения с Северусом вас не касаются. Если вы хотите поговорить, говорите, - твердо высказал свою позицию Поттер.

- Дело в Дадли, - начала Петуния. Она выудила из кармана носовой платок и принялась промакивать глаза. - Я боюсь, что мы потеряли его, - прошептала она.

- Потеряли? - переспросил Гарри.

- О, мой бедный малыш, - всхлипывал тетя, уткнувшись носом в платок.

- Ну, ну, Петуния, - Вернон похлопал жену по колену. - Возьми себя в руки и расскажи все Гарри.

Она кивнула и довольно быстро успокоилась.

- Дадли тяжело переносил осложнения, проявившиеся в результате диабета. Осложнения угрожали его жизни. Его госпитализировали несколько месяцев назад, и прогнозы были неутешительными. Мы перебрали всех возможных докторов, опробовали все возможные методики лечения, но никакого результата. - Вернон замолчал.

- Дадли диабетик? С каких пор?

- Диабет диагностировали несколько лет назад, - Петуния больше не всхлипывала, лишь вытирала бегущие по щекам слезы. - Он так страдал.

- Что ж, мне жаль это слышать, - сказал Гарри, - Но что вы хотите от меня? - Гарри вытянул и скрестил ноги, сложил руки на груди.

Вернон выглядел возмущенным.

- Мы готовы рассмотреть ЛЮБУЮ альтернативную терапию, чтобы спасти Дадли. - Вернон решительно уставился на Гарри.

- А, так вы решили посмотреть, что этот ненормальный Гарри сможет сделать со своими ненормальными способностями? - выплюнул Поттер. Северус выгнул бровь, но промолчал, предпочитая занимать позицию наблюдателя.

- Я допускаю, что магия здесь была бы уместна, - зло пробормотал Вернон.

- Магия! Теперь вы даже можете произнести это слово? Мне вы никогда этого не позволяли. Вы откормили Дадли, как зажравшегося поросенка, потакая его прихотям, собственными руками подталкивая его к могиле. И теперь вы решили, что я просто взмахну палочкой и все поправлю? Помнится, вы до ужаса боялись, когда я вытаскивал палочку из кармана.

Гарри вскочил с места, яростно сжимая кулаки. Как долго он мечтал отомстить Дурслеям за все годы мучений, которые он терпел! Может, вот и пришло это время.

Петуния тоже поднялась, ее всю трясло.

- Как ты можешь?! После всего, что мы для тебя сделали. Взяли тебя в свой дом, одевали, кормили, давали тебе защиту. Мы спасли тебе жизнь! - Петуния снова принялась рыдать в уже истерзанный носовой платок и без сил опустилась на сидение рядом с Верноном. Вернон обнял ее, стараясь утешить.

- Как я могу? - прошипел Гарри сквозь зубы. - После тех унижений и лишений, что я испытал в вашем доме, вы смеете взывать к моей совести? - от возмущения его тоже трясло так, что он был вынужден вцепиться в спинку стула, чтобы удержаться на ногах. Он снова сел и закрыл лицо руками.

- Ох, Северус, прости меня.

Наступила пауза, даже Петуния затихла. Все уставились на Гарри.

- Что, черт возьми, этот чертов сукин сын с ним сделал?! - лицо дяди Вернона начало наливаться кровью, пока не стало похожим на уродливый баклажан.

- Те же слова, те же упреки я говорил тебе, Северус. Она играет на моем чувстве долга перед ними, и я делал то же самое, хоть и неосознанно. Я хотел, чтобы ты оценил, что я сделал для тебя, чего мне это стоило. Вместо того чтобы оказать уважение тебе. Прости меня, - голос Гарри опустился до шепота.

Северус прочистил горло.

- Несопоставимые обстоятельства. - Гарри поднял голову и посмотрел на него. - Если ты и мучил меня, то неосознанно. - Северус перевел взгляд на Дурслей. - У них нет такого оправдания.

Петуния принялась тщательно разглаживать складки на своей юбке, Вернон, как зачарованный, наблюдал за ее движениями.

Гарри улыбнулся.

- Спасибо. - Снова посмотрел на Дурслей. - Я посмотрю, что можно сделать для Дадли. - Дурсли приободрились. - Но предупреждаю, что даже в случае привлечения магии, он может умереть. После моего участия в лечении Дадли, будем считать мой долг перед вами выполненным.

Вернон громко сглотнул, и они оба с Петуньей кивнули.

- Наше прошлое всегда остается частью нас, - задумчиво заметил Снейп.

- Да, но нельзя позволять ему властвовать над настоящим, - отозвался Гарри, встал и потянулся к каминной полке за дымолетным порошком. - Пора связаться с Гиперицией.

Глава 9. Прошлое всегда остается частью нас

Есть что-то успокаивающее в готовке. Возможно, это из-за необходимости следить за тем, чтобы вода для спагетти не выкипела, пока лук и перец пассируются до полупрозрачности. Или из-за необходимости беречь пальцы от царапин, нарезая колючие листья базилика и орегано. А может быть из-за аромата свежеиспеченного хлеба, исходящего из духовки. Как-то так пишут во всех рекламных проспектах. Гарри добавил мелко нарезанные грибы Портобелло в тушащиеся овощи следом за чесноком и осторожно все перемешал. «Совсем мало времени на готовку соуса; день обещает быть тяжелым», - подумал Гарри.

Дядя Вернон разговаривал по телефону с больницей; деревянный пол гостиной стонал под весом вышагивающего из стороны в сторону толстяка. Северус сидел за кухонным столом, наблюдая, как Гарри добавляет овощи и пряные травы в соус. Гарри повернулся к столу, взмахнул палочкой, и тарелки с приборами начали сервироваться.

- Ох, - пискнула Петуния, вошедшая в комнату. Она уставилась на тарелки, резво скачущие по столу в поисках своего места. Гарри усмехнулся. Громкий хлопок аппарации возвестил о новоприбывшем и вызвал у Петунии еще один «Ох!».

- Это Гипериция. Давайте рассаживаться, - Гарри выложил спагетти в большое плоское блюдо из обожженной глины и полил его сверху овощным соусом. Он добавил на стол корзинку со свежими булочками и бутылку красного вина. Вошедшая Гипериция поприветствовала Гарри и Северуса, была тут же представлена Дурслям, и все расселись по местам. От волнения у всех присутствующих разыгрался аппетит, обед, приготовленный Гарри, был действительно вкусным, и поэтому стук вилок о тарелки прерывался только фразами: «Передайте, пожалуйста…»

Гипериция откинулась назад и звучно рыгнула.

- Отличный обед, Гарри, - причмокнула она. Петунию передернуло.

- Давайте, наконец, поговорим о Дадли, - взяла она себя в руки.

- Дадли страдает от болезни сердца и почечной недостаточности, как следствий тяжело протекающего диабета, - пояснил Вернон, потягивая вино.

- Что такое диабет? - недоуменно спросила Гипериция.

Вернон захлебнулся вином и закашлялся:

- Что за черт! Вы сумасшедшая? Если вы думаете, что я доверю моего Дадли этой…

Петуния вытащила из кармана очередной носовой платок и принялась промакивать набежавшие слезы. Северус усмехнулся. Гипериция перегнулась через стол, потрясая пальцем перед носом Вернона:

- Я, чтобы вы знали, дипломированный маг-целитель!

Северус начал смеяться, заставив всех за столом обернуться на него.

- Он имел в виду синдром Гинхильда. Магглы называют его диабетом, - Северус отпил вина, все еще посмеиваясь.

- Что же он сразу не сказал? Я могу вмиг решить эту проблему, - Гипериция гордо выпрямилась на своем стуле, невозмутимо потягивая вино.

Вернон покраснел:

- Не думаю, что нашему Дадли это подходит.

- Но Вернон, - ломающимся голосом возразила Петуния, - что еще нам остается?

- Гипериция - великолепный колдомедик, - вставил свое слово Гарри.

- Но ее очищающие чары требуют доработки, - высказался Северус. Гарри и Гипериция улыбнулись.

- Что это значит? - напрягся Вернон.

- Вы вскоре сами сможете это узнать от Дадли.- Гарри с отвращением наблюдал, как Вернон накладывает гору добавки на свою тарелку.

- Я останусь с Дадли, - Петуния вытерла слезы с лица и убрала платок в карман.

- Магглы в Святого Мунго могут привлекать излишнее внимание. Всем захочется выяснить, в чем дело, - вздохнула Гипериция.

- Смогут ли тетя Петуния и дядя Вернон войти в Мунго? Смогут ли они увидеть иллюзию? - поинтересовался Гарри.

- Вот именно. Они же магглы, - сказала Гипериция, наливая еще один бокал вина. - Я не знаю. Я не припомню случая проникновения магглов в Мунго.

- Что за Мунго? Какая иллюзия? Мы будем с Дадли. Мы не оставим его одного с вами … - зарычал Вернон, указывая на Гиперицию зачарованной вилкой.

- Святого Мунго - это госпиталь Магических болезней и повреждений, - сказала Петуния.

Северус вопросительно выгнул бровь.

- Не могу поверить, вы хранили в памяти эту информацию многие годы. - Гарри сложил руки на груди и уставился на нее.

- Это никогда не было частью нашей жизни, - просто ответила та.

- Да, только частью моей.

- Возможно, Дадли мог бы разместиться дома, - Петуния умоляюще посмотрела на мужа.

- Почему нет. Я подняла на ноги Северуса в этом доме, - Гипериция уставилась на Гарри. - Нам только нужно будет открыть каминную сеть. - Вернон и Петуния вздрогнули. - Да и госпиталь возместит мне потраченное время.

- Деньги не проблема, - воздохнул Гарри. Дурсли уставились на Гарри, мысленно пытаясь прикинуть расходы.

- Но что скажут соседи? - Петуния снова полезла в карман за платком. - Люди захотят навестить Дадли, если узнают, что он дома. Он очень популярен среди друзей.

- Мы не сможем забрать его домой, Петуния, - возразил Вернон, - Дадли никто не должен видеть, пока он поправляется. Как мы сможем объяснить колдомедика и все остальные вещи? Мы можем сказать соседями, что Дадли находится на выздоровлении в доме отдыха. Я останусь дома и буду навещать Дадли на выходных, а ты можешь остаться вместе с сыном. - Вернон произносил слова отчетливо, подчеркивая каждое взмахом хлебной корки, обмакнутой в соус. - Дадли и Петуния могут остаться здесь.

Северус рассмеялся.

- Нет.

- А меня вполне устраивает, - Гипериция потянулась ко второму бокалу с вином. - Гарри сможет связаться со мной в случае возникновения проблем, поэтому мне не придется находиться здесь постоянно. Я смогу аппарировать, мне не придется менять график, да и работникам госпиталя ничего объяснять не придется. Так будет проще сохранить все в тайне. Я могу сказать им, что у мистера Снейпа рецидив, и подробностей объяснять не потребуется.

- Так и решим, - кивнул Вернон и отправил хлебную корку в рот.

- Нет.

Гарри и Петуния боролись взглядами на дуэли примерно минуту. Гарри сдался и отвел взгляд. Затем устало кивнул. Северус усмехнулся.

- Свяжись со мной, нам надо будет утрясти все детали. Мне еще нужно будет все как следует приготовить, - Гипериция поднялась с места. - Спасибо за обед. - Она потрепала Поттера по плечу и попрощалась.

Гарри поставил локти на стол и уронил голову на руки. Вернон ушел звонить в больницу, а Петуния выудила из сумочки клочок старого почтового конверта и принялась на обратной его стороне составлять список необходимых вещей, которые ей понадобятся для длительного пребывания в доме Гарри.

- Гриффиндорцы иногда такие смешные, - Снейп отсалютовал Гарри бокалом вина, прежде чем его выпить.

* * *

- Америка сейчас для меня - самое подходящее место, - произнес Северус. Они с Гарри сидели в уютных креслах напротив камина. Дурсли уехали к себе готовиться к переезду, и в доме наступила долгожданная тишина. Гарри наблюдал за игрой света и тени от огня камина на лице Северуса. Огненные вспышки отражались в темных глазах зельевара.

- Ты говорил, что останешься, - тихо сказал Гарри. Северус поднял голову.

- Я говорил «пока останусь», обстановка изменилась. Дом небольшой, а тебе нужно место, чтобы разместить больного кузена.

- Это только на время. Ты можешь занять мою комнату, а я буду спать на диване в гостиной, - Гарри старался, чтобы в голосе не проскальзывали жалостные ноты.

- Вечный страдалец, - Северус снова повернулся к огню. - Здесь ничего нет для меня.

- Совсем ничего? - Гарри чувствовал, как краска расползается по его щекам, и молился о том, чтобы темнота могла срыть его смущение. - Я могу трансфигурировать свою кровать в две отдельные. Это только на время. - Гарри потянулся к Снейпу рукой. Он хотел коснуться его колена и привлечь внимание, но наткнулся на острый взгляд. Этот взгляд мог остановить кого угодно. Гарри безвольно уронил вытянутую руку. - Я хочу, чтобы ты считал мой дом своим домом.

Северус вздохнул.

- Ты такой настойчивый. Раз уж у меня нет других планов…

Гарри откинулся на спинку кресла, удовлетворенный ответом.

- Я разговаривал с Терри Буттом сегодня. - Северус резко выпрямился, напрягшись от неожиданной смены темы разговора. - Он сказал, что ты был внесен в «черный список». Кто-то действительно действует против тебя.

Северус поднялся и наполнил бокал бренди. Гарри кивнул вопросительный взгляд на Северуса, и тот наполнил еще один бокал. Снейп вручил бокал Гарри, и они оба сделали по глотку.

- Еще одна причина, чтобы уехать, - заметил Снейп, вертя в руках бокал с бренди.

- Нет, еще одна причина, чтобы продолжить расследование. - Северус вопросительно взглянул на Гарри. - Нам стоит выяснить, кто за этим стоит и почему.

Северус пожал плечами:

- Ты не можешь все держать под контролем, - мягко сказал он.

- Знаю, но это беспокоит меня. Магическому обществу необходимо знать, какую роль ты сыграл в этой войне.

- Несправедливость неискоренима, - усмехнулся Северус.

- Разве тебя это не беспокоит? - спросил Гарри.

- Одного признания мне вполне достаточно. Сейчас у меня другие ожидания. - Северус склонился над бокалом, вдохнул аромат бренди и еще покрутил бокал.

- Я к тому же был в Хогвартсе, - тихо сказал Гарри, уставившись на огонь. Северус замер с бокалом в руке и судорожно выдохнул. - Мне казалось, я задыхаюсь, и мое сердце вот-вот остановится. - Северус поставил бокал на подлокотник кресла.

- Ты ведь даже ничего не узнал, о том, что случилось в тот день. Так много убитых. - Гарри провел рукой по своим, по торчавшим во все стороны, темным волосам и закрыл глаза. - Я разговаривал с портретом Дамблдора. Он был рад, что я разыскал тебя.

Гарри повернулся и увидел, что Северус пристально смотрит на него, в его глазах причудливо отражается огонь. Поттер быстро отвернулся. Они сидели молча, потягивая бренди и блуждая в своих воспоминаниях, пока Гарри не вернулся к действительности:

- Я встретился с Профессором Зелий. Это кузен Невилла.

Северус застонал:

- Кузен Лонгботтома? В моей лаборатории? Мир сошел с ума?

- Да, мир однозначно сошел с ума, - Гарри улыбнулся и вытянул ноги к огню, чтобы согреться.

* * *

Бульдог Риппер гонится за ним, рыча. Он спасается, вскарабкавшись на дерево. Дурсли смеются.

Хлоп.

Дадли со своей бандой играет в свою излюбленную игру «Охота на Гарри». Он задыхается, легкие болят, ноги ломит от быстрого бега.

Хлоп.

Темнота. Тяжелая, давящая, душная. Чулан.

Хлоп.

Щелк, щелк и щелк. Замки на двери надежно заперты. На окнах решетка. Он закрыт в своей комнате без шанса на побег.

Хлоп.

- Урод. Ненормальный! - кричат ему Вернон и Петуния, тыча пальцами. Дадли гадко усмехается.

Хлоп.

Чья-то рука легла ему на плечо. Он вскрикнул и вывернулся из захвата.

Грохот.

Гарри лежал на полу, запутавшись в простынях. Он услышал тихий смех и выглянул из-за кровати. Северус стоял посреди комнаты, одетый в черную пижаму, лунный свет мягко обрисовывал его контур. Снейп смеялся. Гарри принялся выпутываться из простыней, поднялся и поправил скрутившиеся на теле боксеры и пижамную рубашку.

- Забавно, - все еще посмеивался Северус.

- Черт возьми, ты напугал меня.

- Мне следовало оставить тебя досматривать сон?

Гарри бросил на кровать сползшее одеяло и простынь. Северус помог ему расправить и застелить их.

- Надеюсь, я не разбудил тебя, - пробормотал Гарри.

- Я не спал.

Гарри присел на край кровати.

- Спасибо, что разбудил. Мало приятного было в этом сне, я вернулся в дом Дурслей, как тогда, когда я жил с ними.

Северус повернулся, чтобы уйти.

- Я собираюсь выпить ромашкового чая, - выпалил Гарри. - Не смогу снова заснуть. Не хочешь присоединиться ко мне?

Возникла недолгая пауза, затем: «Хорошо».

Гарри зажег свечи на кухонном столе, яркий свет вряд ли бы помог расслабиться. Оба мужчины сели за столик и лениво потягивали ромашковый чай.

- Тебе стоит принять зелье Сна-без-Сноведений, - порекомендовал Снейп.

- Нет, я и так слишком увлекался им раньше, - ответил Гарри.

- В твоей жизни хватало страхов и помимо твоей семьи? - Северус вальяжно откинулся на спинку стула, заложил руки за голову, потянулся и вытянул длинные ноги под столом.

- Да уж, куда как хватало, но я думаю, моя жизнь с Дурслями послужила причиной всех этих кошмаров в дальнейшем. Снов из детства я никогда раньше не видел. - Гарри задумчиво водил пальцем по кромке чашки.

- Я тоже, - мягко добавил Северус, - но никаких сожалений этому поводу у меня нет.

- Иногда я чувствую… - Гарри смутился и замолчал.

Северус оттолкнулся от спинки и, поставив локти на стол, приблизился к Гарри.

- Что ты чувствуешь?

- Мне временами кажется, что мы с тобой имеем больше общего, чем различий. - Гарри поднял взгляд и пристально посмотрел в темные глаза Северуса. - Между нами много схожего.

Северус фыркнул и откинулся обратно на спинку.

- Вы слишком все идеализируете. - Гарри снова смутился. - Вы не можете знать, все, что я пережил, оставьте попытки сравнить свою жизнь с моей.

- Мне, как и вам, знакомы унижения и отверженность, горе и боль. Жизненные обстоятельства могут быть разными, но это нисколько не уменьшает понимания того, что происходило с каждыми из нас.

- Все это часть человеческих переживаний, они доступны всем людям, - Северус отвел взгляд.

- Вы можете поделиться своими переживаниями со мной. Я способен держать язык за зубами. - Гарри постарался снова поймать взгляд Северуса, но тот решительно отказывался идти на контакт. Они молча пили чай, пока тишина не стала давящей до предела.

- Итак, почему же, все-таки, маленький коттедж? Я ожидал увидеть огромный особняк, соответствующей вашему эго, - сменил тему Северус.

- Я продал особняк, - ответил Гарри, игнорируя насмешку. Северус вопросительно изогнул бровь. Гарри вздохнул.

- Это был великолепный, заполненный антиквариатом и предметами искусства замок. Но я был там одинок. Все как всегда. Редкие гости или прислуга следят за каждым моим движением, но прислуга необходима, чтобы поддерживать порядок в доме. Журналисты, кружащие по периметру замка, как грифы, учуявшие добычу. Я был обязан принимать в замке толпу важных гостей. Отказаться было невозможно. Это было так, будто я купил определенный стиль жизни вместе с особняком и обязан его придерживаться.

Гарри тряхнул головой, прогоняя видения:

- Затем обезумевшие фанаты. Если я выходил с кем-нибудь на люди, этот человек мог быть уверен, что его лицо появится рядом с моим на первых страницах «Ведьминого Еженедельника». Поэтому многие жаждали засветиться в моем обществе. Но я старался очень аккуратно выбирать тех, кого приглашал к себе домой в гости. В результате я продал особняк и купил маггловский дом. - Гарри замолчал, сделал глубокий вздох и продолжил, слегка порозовев, - Поначалу я боялся даже приятелям рассказать, где я живу. Кто-то из бывшей прислуги продал газетам информацию о моем нынешнем жилище. В обществе развернулась обширная дискуссия «за» и «против». Напугавшийся вначале парень, неплохо на этом заработал. - Гарри упорно разглядывал чаинки на дне чашки, слишком смущенный, чтобы поднять взгляд на Северуса.

- Я удивлен, что у тебя нет домовых эльфов.

- Никаких эльфов - требование Гермионы, - говоря это, Гарри собрал посуду, перенес ее в раковину и принялся мыть чашки руками. - Я продал особняк и купил этот дом. Это было непросто. Я никогда не жил один. Но это место подействовало на меня успокаивающе, особенно после пристального внимания публики.

Снейп поднялся, подошел к Гарри и протянул ему свою чашку. Затем прислонился к мойке спиной настолько близко, что Гарри мог чувствовать тепло, исходившее от его тела. Чашка Снейпа выскользнула из сразу ослабевших пальцев Гарри и разбилась.

- Репаро, - буркнул Поттер, и чашка вернула себе прежний вид. - Думаю, я слишком устал, - пробормотал он.

- Как ваша семья смогла проникнуть сюда, через эти ваши «трудности проникновения»? - поинтересовался Снейп.

- Я оставил настройки, позволяющие им найти меня. Они связались со мной вначале, когда приглашали на похороны тети Мардж. Поэтому я оставил им мой адрес и телефонный номер. Гарри при помощи Северуса расставил посуду по полкам в шкаф. При малейшем прикосновении легкая дрожь пробегала по его телу.

- Тебе нужно будет снова подправить настройки, - заметил Северус.

- Да, завтра же утром.

- Надо пойти поспать немного. Завтра от тишины и покоя в этом доме не останется и следа. Спокойной ночи, - с этими словами Северус тихо выскользнул из комнаты.

- Спокойной ночи, - ответил Гарри. Легкая улыбка еще долго не покидала его лицо.

* * *

Гарри был резко выдернут из сна громким сигналом будильника. Он зачаровал палочку разбудить его рано утром, и теперь она издавала сигналы куда громче, чем нужно.

- Фините Инкантатум, - простонал он.

«Сегодня так много нужно успеть сделать, - промелькнула мысль. - Интересно, что станет со всем этим долбанным миром, если я завернусь в одеяло и откажусь вылезать?» Он услышал шаги, явно Северус спускался по лестнице. Гарри сразу почувствовал себя лучше. Он выпил зелье от головной боли и принял душ.

Настройки защиты были отлажены так, чтобы скорая помощь, которая должна была доставить Дадли, смогла найти нужный адрес (но при этом так, чтобы водитель не запомнил, зачем он сюда заезжал).

Кровать Гарри была трансфигурирована в две отдельные и меньшие по размеру. Платяной шкаф был зачарован так, что, открывая его, каждый видел лишь свою одежду. После завтрака, пока Северус переносил свои вещи в комнату Гарри, тот добавил вторую кровать в гостевую комнату (бывшую комнату Снейпа) и расширил шкаф. Комната сразу оказалась загроможденной.

- Тебе стоит расширить и комнату, - заметил Северус, появляясь из-за спины Гарри. - Хотя их напугает, наверное, что комната стала больше, чем они на то рассчитывали, - с усмешкой добавил Снейп.

Гарри лишь покачал головой и жестом показал, что им нужно выйти. Закрыв дверь, он коснулся ее палочкой и сконцентрировался. Как от брошенного камня на глади озера расходятся круги, так и от кончика палочки по двери и вдоль стен стала расходиться рябь. Стены раздвигались, следуя за волной.

- Я не слышал такого заклинания, - удивленно произнес Северус.

- Я его и не знал. Я просто мысленно сконцентрировался на цели колдовства, и палочка сама почувствовала, что необходимо сделать.

Снейп бросил на Гарри недоверчивый взгляд.

Гарри открыл дверь в комнату, и она преобразилась в размерах, пропорционально меблировке. Поттер от гордости просто светился.

- Надо и в нашей комнате сделать то же самое, - сказал он и юркнул мимо Северуса. Глядя на энтузиазм Гарри, Северус лишь закатил глаза. Поттер повторил процесс и довольно усмехнулся, когда проверил результат.

- Мне кажется, ванная комната тоже слегка маловата, - Гарри повернулся к ванной, когда Северус подхватил его за руку.

- Давай сначала проверим стабильность процесса. Что будет, если чары не будут устойчивы? Представь Дадли и Петунию, лежащих в кроватях и однажды замечающих, что стены в их комнате сужаются.

Гарри прикрыл глаза, и картина ужаса, увиденная глазами родственников, предстала во всех подробностях. Он не удержался и расхохотался.

- Приятно услышать смех с утра пораньше, - поприветствовала их Гипериция, входя в дом. Она энергично пробежалась по лестнице. Заглянула в будущую комнату Дадли и оставила на столике различные склянки с зельями. Карета скорой помощи прибыла только после полудня. Это действовало Гарри на нервы, он шагал из угла в угол, еле слышно бормоча ругательства. Гипериция и Северус решили занять себя поиском места для лаборатории зельеварения. Теперь они сидели на кухне, составляя список необходимых ингредиентов для зелий.

- Прибыли наконец-то, - облегченно вздохнул Гарри. Он категорично посмотрел на целительскую мантию Гипериции и решительно заявил:

- Тебе лучше скрыться из вида, пока санитары не ушли.

Она кивнула и удалилась в комнату Гарри и Снейпа.

Гарри открыл дверь. Петуния суетилась позади санитаров:

- Будьте осторожны с моим мальчиком, он очень чувствительный.

Из машины вышли четыре санитара и попытались извлечь Дадли. Он выглядел как слон, привязанный к больничной каталке.

«Дадли должно быть весит свыше 600 фунтов, - подумал Гарри, - Как же он до такого дошел?»

- Северус, - позвал Гарри, - Думаю, нам понадобится твоя помощь. Снейп выглянул на улицу позади Гарри:

- М-да, каждый отец желает для своего дитя самого лучшего.

- Очевидно, Дадли получил «лучшего» сполна, - усмехнулся Гарри. Санитары скорой помощи вошли в дом.

- Мы не сможем поднять его наверх по лестнице, - заметил один из них, оглядывая холл на первом этаже.

- Он едва не разломал машину, пока мы выгружали его, - пробормотал второй.

- Мы вам поможем, - успокоил их Гарри. Санитары скептически окинули взором их с Северусом фигуры.

- Дадли будет лучше наверху. Там есть ванная комната, - добавил Гарри.

Они с Северусом встали по обе стороны от больничной каталки. Снейп незаметно наложил чары уменьшающие вес.

- Гарри, - прохныкал Дадли, рассеяно озираясь, - не превращай меня в поросенка.

Санитары засмеялись.

- Мы дали ему немного успокоительного.

- Конечно, Дадли. Все будет хорошо.

Дадли счастливо улыбнулся и отключился.

Вшестером они внесли Дадли вверх по лестнице в его новую комнату. Северус подправил чары, чтобы каждый из несущих санитаров чувствовал тяжесть Дадли, но не перегружался. Гарри улыбнулся Северусу, который в ответ коротко кивнул.

- Мы справились легче, чем я ожидал, - почесав затылок, сказал один из санитаров. Другой согласно кивнул.

- Вот что значит две пары рук в помощь. Давайте уложим его на кровать, - сказал на это Гарри. Благодаря чарам Северуса, этот процесс тоже прошел без происшествий.

- Благодарю вас джентльмены, я высоко ценю вашу помощь, - Гарри мягко выпроваживал мужчин из комнаты. - Если вам угодно, здесь поблизости в деревне есть паб. Он называется «Утка Микки», там подают отличные сытные обеды. Я позвоню хозяину и он позаботиться об обеде для вас, за мой счет, конечно же.

Санитары благодарно закивали и поспешили в паб, пока Гарри набирал номер телефона его хозяина.

Гарри вернулся в комнату Дадли.

- Вы все мне объясните сейчас же, - требовала от Гипериции тетя Петуния.

- Я занимаюсь его лечением, это все, что вам следует знать. - Гипериция убедила Дадли принять зелье. Он скривился, заверещал «фу» и принялся вытирать язык рукавом.

- Что это было? - переполошилась Петуния. - Дадличек, с тобой все в порядке?

Дадли издавал смешные звуки, как кот, который пытается выплюнуть комок шерсти.

- Мамочка, на вкус просто ужасно, - простонал он.

- Тетя Петуния, у большинства лекарств отвратительный вкус. - Гарри помог Петунии поставить стул рядом с кроватью с противоположной стороны от Гипериции. - Позвольте Гипериции заниматься своим делом.

Когда Гипериция вытащила свою палочку, Дадли заорал не своим голосом:

- Я не хочу быть свиньей!!!

Гарри просто трясло от смеха, он старательно отворачивался, пытаясь не выдать себя. Петуния вцепилась в руку Дадли.

- Мама не разрешай им колдовать!

- Тише, тише, мой маленький, все будет хорошо, - утешала его Петуния. - Что она еще собирается делать? - зашипела она на Гарри.

- То, что считает нужным, - вздохнул Гарри, - Я не колдомедик. Это очень специфичная область магии.

Дадли захныкал, когда Петуния поднесла ему еще один флакон с зельем.

- Мамочка тут, рядом с тобой, Дадличке, - шептала Петуния. Дадли передернуло, но он выпил зелье и тут же заснул.

- Что вы сделали? - потрясенно спросила Петуния.

- Дала ему зелье Сна-без-Сновидений, - ответила Гипериция.

- Чем же ты занимаешься? - снова спросила Петуния, на этот раз обращаясь к Гарри и не очень рассчитывая на ответ.

- Я - убийца Темных Магов, - спокойно ответил Гарри. Глаза у Петунии сделались огромными. - Это очень прибыльный бизнес. Пойду приготовлю обед.

Выйдя из комнаты, Гарри мог слышать за закрытой дверью, как Петуния начала выспрашивать подробности у Гипериции.

День и большая часть вечера пролетели незаметно. Гарри был постоянно занят, сначала обедом, затем уборкой, устройством Дурслеев и помощью Гипериции. На небе взошла луна, когда Гарри вошел в свою спальню. Гарри смог различить силуэт Северуса на дальней от двери кровати. Он постоял немного, прислушиваясь к спокойному, размеренному дыханию.

Затем скинул туфли и на цыпочках направился к своей постели. Легкий ночной ветерок колыхнул занавеску, и комната на несколько мгновений осветилась лунным сиянием. Его кровать была разобрана и ночная пижама, аккуратно сложенная, лежала поверх одеяла. Гарри почувствовал, как напряжение, державшееся целый день схлынуло, он переоделся и забылся спокойным сном.

Глава 10. Есть ли свет в конце туннеля?

Гарри, одетый лишь в пижамную рубашку и трусы-боксеры, тихо приоткрыл дверь своей спальни. Было уже очень поздно, но он видел, как отблески каминного огня танцуют на ступенях лестницы. Он нерешительно оглянулся на пустующие кровати в комнате и выскользнул за дверь.

Стараясь сильно не шуметь, он спускался по лестнице, ступая босыми ногами по деревянному полу. Заглянув в гостиную, он увидел высокую фигуру, удобно устроившуюся в мягком кресле возле камина. Мужчина сидел спиной к Гарри, вытянув длинные ноги с босыми ступнями поближе к теплу очага. Гарри подошел и встал позади кресла.

- Все в порядке? - тихо прошептал он.

В ответ - лишь кивок.

Гарри протянул руку и слегка коснулся мягких темных с проседью волос. Северус не стал протестовать, и Гарри начал медленно проводить пальцами сквозь тяжелые пряди, массируя кожу головы. Он размеренно выводил большими пальцами круги, ведя их от макушки к шее и обратно. Гарри чувствовал, как Северус расслабляется под его руками. После нескольких минут массажа, Северус обернулся, поймал Гарри за руку и мягко потянул, усаживая Поттера в соседнее кресло, напротив себя. Казалось, отблеск огня в темных бездонных глазах Снейпа, играет ярче, чем пламя в камине. Гарри сглотнул, пытаясь промочить пересохшее горло, чувствуя, как жар охватывает его самого. Северус, не сводя взгляда с Гарри, медленно провел кончиком языка по своим губам. Дыхание Гарри сбилось, когда Северус обвел обжигающим взглядом его тело, жадно впитывая каждый изгиб. Снейп резко оттолкнулся от спинки кресла, сел прямо, спустив ноги на пол с маленькой подставки у камина.

- Сядь, - приказал он своим бархатным голосом.

Гарри вздрогнул, затем кивнул, поднялся и осторожно сел на колени Северусу.

- Ох, - невольно задохнулся Поттер, когда коснулся обнаженными бедрами прохладного шелка черной пижамы Снейпа. Под тонкой тканью ощущалась крепкая мускулатура. Сильные руки зельевара обхватили Гарри и придвинули ближе. Гарри почувствовал, что его собственное тело предает его, отзываясь на каждое прикосновение дрожью. Северус вытянул свою изящную руку, коснулся лица Гарри и три раза постучал ему по лбу.

* * *

- Ааа? Что? - бормотал Поттер, резко выдернутый из сна. Тук. Тук. Тук. Кто-то мягко, но настойчиво стучался в дверь спальни. Поттер сощурился, нащупал на прикроватном столике очки и, нацепив их, огляделся. Серые тени за окном говорили, что либо еще слишком рано, либо день обещает быть дождливым. Не отдохнувший разум выбрал вариант с ранним утром. Стук прекратился, и Гарри с облегчением снова упал на постель. Не заботясь об очках, он натянул одеяло на голову и постарался разобраться в том, что ему только что приснилось.

Поттер подпрыгнул от неожиданности, когда стук в дверь возобновился с новой силой. Гарри сел на кровати и бросил взгляд на Северуса, надо сказать как раз вовремя. Приподнявшись на локте, тот направлял палочку на дверь. Сбросив одеяло, Гарри подлетел к двери.

- Тише! - выкрикнул он, затем схватился за дверную ручку и… вскрикнул, быстро одергивая руку. Писклявый вскрик с другой стороны двери вторил ему.

«Кажется, стоит обратить внимание на моего второго гостя», - подумал Гарри оборачиваясь. Северус лежал, отвернувшись к стене, закутавшись в одеяло, и притворялся спящим.

- Это было очень забавно, Северус, - вздохнул Гарри, баюкая одной рукой другую.

Снейп фыркнул из-под одеяла что-то сильно похожее на «дурак», но подушка приглушила голос.

Гарри определил, что за заклинание было наложено на дверь, и снял его. Открыв дверь, он увидел Петунию, точно так же баюкающую больную руку. Женщина была одета в розовую кружевную сорочку, лицо было бледным и залито слезами.

- Что? - проворчал Гарри.

- Дверь… - всхлипнула она, указывая трясущимся пальцем на дверную ручку.

- Да, да, я знаю. А вот не надо беспокоить мага раньше шести утра.

Петуния в ужасе уставилась на него.

- Ой, да ничего страшного, всего лишь слабое жалящее проклятие, - отмахнулся Поттер.

- А как же быть, если случиться что-нибудь непредвиденное? - разрыдалась Петуния.

- Я узнаю об этом раньше, чем вы успеете подумать о том, чтобы прийти и позвать меня. - Гарри зевнул и устало прислонился к дверному косяку.

- Ну а теперь объясните мне, почему вы разбудили меня в столь ранний час? - Гарри тер пальцами глаза под очками.

- Как ты сможешь узнать, что что-то случилось? - прошептала она.

- Моя палочка просигнализирует мне. Что вы хотели? - Гарри уже начинал злиться. - Вы прервали мой самый лучший сон…

- Как это? Как она просигнализирует? - продолжала допрос Петуния.

- Это называется МАГИЯ, - медленно проговорил Гарри, делая ударение на последнем слове. - Вам продемонстрировать? Хотя мне больше нравятся жалящие чары, если, конечно, их накладывают не на меня.

Гарри мог поклясться, что услышал из комнаты приглушенный смешок.

- Нет, - быстро отозвалась Петуния, все еще потирая больную руку о бок.

- Где та женщина? Дадли проснулся, и его нужно осмотреть.

Гарри бросил на Петунию тяжелый взгляд и холодным голосом заявил:

- Ее зовут Гипериция или целитель, но никак не «та женщина».

Он дождался, пока Петуния понимающе кивнет, прежде чем продолжить.

- Она приходит сюда около 8-9 часов утра. - Гарри поднял руку. - Акцио «Ежедневный Пророк». - И утренний выпуск газеты, лежащий на ступенях лестницы, пролетел по воздуху и оказался у него на ладони.

- Вот вам газета, идите к себе и почитайте. Не беспокойте меня больше в такую рань.

Петуния даже не притронулась к газете, и Гарри равнодушно уронил ее на пол, затем шагнул назад и закрыл дверь.

Взглянув на Северуса, Гарри ехидно усмехнулся и на цыпочках подкрался к его постели. Поттер просунул холодные руки под пижамную рубашку Снейпа и приложил их обнаженной коже. Зельевар дернулся, резко развернулся и нахмурился, в то время как Гарри с довольной ухмылкой направлялся к себе в кровать.

- Поттер, - рявкнул Снейп.

- Я все видел и слышал, - отозвался Гарри, забираясь под теплое одеяло. Северус фыркнул и отвернулся. Гарри улыбнулся, положил очки на ночной столик и, поудобнее устроившись, пожелал, чтобы заветный сон вернулся.

* * *

В это утро, после завтрака, Гарри сидел в комнате Дадли, ожидая услышать мнение Гипериции. Она водила палочкой вдоль тела Дадли, двигаясь медленно, но уверенно, непрерывно бормоча заклинания. Дадли лежал бледный и обливался потом, настороженно переводя свои маленькие поросячьи глазки с палочки Гарри на палочку Гипериции. Петуния с трудом сдерживала себя, чтобы не схватить своего Дадлика за руку. Она сидела рядом с кроватью и нервно разглаживала несуществующие складки на своей юбке. Гипериция кивнула сама себе и подняла взгляд.

- Выглядит хорошо, - сказала она с улыбкой, повернувшись к Петунии.

- Да? - еле слышно переспросила та.

- Да. Зелья стабилизировали состояние сердца и почек, остановили их разрушение. Теперь мы можем приступить к их восстановлению. А так же мы начнем лечить этот ди…а...бет, - сказав это, она принялась суетиться возле столика, сплошь заставленного бутылочками с зельями.

- И как вы собираетесь это сделать? - спросила Петуния, наблюдая за действиями Гипериции.

- Зелья. Это для Синдрома Ганхильды, я имею ввиду, как это у вас там называется… Его следует принимать раз в месяц, - сказала колдомедик и вручила зеленый флакончик Петунии.

- Ежемесячно? И как долго? - напряглась Петуния.

- Всю оставшуюся жизнь.

- Мне казалось, вы сказали, что позаботитесь о нем! Вы сказали: «Я могу легко с этим справиться». Нам придется проходить через этот кошмар снова? - голос Петунии набирал высоту, почти срываясь на визг.

- Я могу справиться с этим, и ему не придется проходить через это снова. Ему просто придется принимать зелье один раз в месяц. И с ним все будет в порядке, - Гипериция выглядела раздраженной, что вообще было ей не свойственно.

- Но… - Петуния поднялась с места, собираясь продолжить высказывать свое возмущение, когда Гарри шагнул ей навстречу.

- Тетя Петуния, позвольте напомнить вам правило: «Когда не нужно беспокоить мага».

Петуния судорожно схватилась за руку, на которую утром попало жалящее проклятие.

- Ты угрожаешь мне? - прошипела она.

- Просто указываю вам, что вы были неблагодарны за ту заботу, которую вам оказывает Гипериция. Если не я, то кто-то же должен преподать вам этот урок.

Петуния безвольно осела на стул, глядя на Гарри широко раскрытыми глазами. Гарри шагнул еще ближе и, наклонившись,встретился с ней взглядом.

- Гипериция за одну ночь сделала для Дадли куда больше, чем вся ваша «нормальная» медицина вместе взятая, - Гарри обернулся взглянуть на сжавшуюся под его взглядом тушу Дадли.

- Дадли, фактически, ты взрослый и самостоятельный человек. - Лицо Дадли вспыхнуло возмущением. - Возможно, пришло время взять на себя ответственность за собственно здоровье? Ты можешь выбрать прием зелья один раз в месяц для лечения диабета. Я обязуюсь позаботиться, чтобы тебе присылали зелье на дом. Или ты можешь выбрать возврат к обычному «нормальному» способу лечения. Твои родители перевели тебя сюда потому, что они боялись за твою жизнь и других шансов для излечения они не нашли.

Петуния набрала воздуха в легкие, собираясь высказаться, но Гарри поднял руку и остановил ее.

- Сейчас ты в нормальном состоянии, ты можешь сам принять решение. Решай. - Гарри скрестил руки на груди и замолчал.

Дадли посмотрел на Петунию, затем снова на Гарри.

- Только одно из тех ужасных на вкус зелий один раз в месяц? Никаких анализов крови? Никаких уколов инсулина?

Гипериция взглянула на него, как на умственно отсталого ребенка.

- Нет, дорогой, - она похлопала его по руке и мягко повторила, - Только зелье.

Повернувшись к Гарри, она закатила глаза.

Дадли снова взглянул на Петунию, которая изо всех сил пыталась держать рот на замке.

«Неужели она действительно позволит ему принять его собственное решение?» - про себя удивился Гарри.

- Я выбираю зелье, - выдохнул Дадли.

Петуния схватила Дадли за руку.

- Если ты после него чувствуешь себя лучше... - Дадли кивнул, и она тяжело вздохнула. - Мне нужно будет объяснить это твоему отцу.

Гипериция громко хлопнула в ладоши, заставив Дурслей подпрыгнуть от неожиданности.

- Итак, эти зелья начнут восстанавливать работу сердца и почек. Процесс займет примерно неделю. Эту неделю пациент должен будет провести в постели, - сказала она и вручила два подписанных синих флакона. - Ну и, конечно же, тот зеленый флакон, без обсуждений, - она указала на зеленый флакончик, вызвавший такую бурную дискуссию. Дадли выпил каждое зелье в подтверждение своего согласия, гримасничая каждый раз, но теперь без комментариев.

- Гарри, будь добр, подлеветируй его немного так, чтобы у него не образовались пролежни, - попросила целительница, пока она наводила порядок.

- Что? - выпучил глаза Дадли.

Гарри вытащил палочку и, насладившись ужасом, на мгновение появившимся на лице кузена, объяснил:

- Я собираюсь приподнять тебя немного над кроватью, чтобы не было потертостей на теле от соприкосновения с постелью. Ты полетаешь, как на воздушной подушке. - Гарри усмехнулся, живо представив Дадли, переправляющегося на воздушной подушке через Английский канал.

Дадли шумно сглотнул, Петуния зажала себе рот рукой, чтобы ни звука не вылетело оттуда, когда Гарри взмахнул палочкой и четко произнес: «Левиоза Минима»

Дадли завопил и затем расплылся в улыбке:

- Черт возьми, Гарри! Давно пора было это сделать.

- Ты в порядке, Дадличек? - взмолилась Петуния, всплеснув руками.

- Мама, это как будто я парю в воздухе. Эй, я действительно парю в воздухе. Я и не знал, что это приятно. - Дадли облегченно вздохнул, и его глаза начали медленно закрываться. - Устал, - пробормотал он.

- Нет, еще не время, Спящая Красавица, - Гипериция щелкнула пальцами перед носом Дадли, и тот тут же распахнул глаза. - Нам нужно еще кое-что обсудить.

- Что еще? - прохныкал Дадли. Гарри с Гиперицией обменялись насмешливыми взглядами.

- У тебя избыточный вес. Из-за этого вся моя работа может пойти прахом, когда ты поднимешься, да и стресс для тела будет огромный.

- Ну, хорошо, я сяду на диету, - без особого энтузиазма пробурчал Дадли.

- Я обдумывала предложить самый быстрый способ, - объяснила Гипериция. Она призвала стул и уселась на него. Дурсли с открытыми ртами смотрели на ее маленький трюк. Гарри усмехнулся и опустился на край кровати.

- Что ты предлагаешь? - спросил он, пока Дадли и Петуния приходили в себя от шока.

- Жиропонижающее зелье, - ответила она.

- Я могу принять зелье, и жир уйдет? Круто, мне подходит, - восхитился Дадли.

- Мне казалось, это зелье входит в число нелегальных, - заметил Поттер.

- В число ограниченных к применению. Только высококвалифицированные целители могут использовать их, - поправила его Гипериция, гордо указывая на себя. - И только в случаях крайней медицинской необходимости. Применение зелья связано с некоторыми рисками.

- К черту риски! Никаких тошнотворных диет или утомительных упражнений, если я могу потерять вес, просто выпив зелье, то оно мне подходит!!!

Петуния положила руку на плечо Дадли, успокаивая его.

- У этого зелья есть свои специфические особенности. Ты должен хотеть сбросить вес. К тому же…

- Я хочу! Очень хочу! - воскликнул Дадли.

- Если твое желание сбросить вес не настоящее, то ты можешь наоборот набрать вес еще больше, тогда сердце и мозг может не выдержать удара, который предстоит твоему телу. Так же если неправильно рассчитать дозу зелья, то можно потерять слишком много веса и погибнуть. Я ничем не могу помочь с правдивостью твоего желания, но могу контролировать дозировку зелья. Еще никто не умер от потери веса под моим присмотром. В конце концов, зелье, которое ты сейчас принимаешь, укрепит твой организм, и ты сможешь легко перенести стресс от потери веса. Но все равно, гарантии благополучного исхода я дать не могу. Это большой риск. Я уверена, что проблем не будет, иначе я бы не предложила такой вид лечения. Если ты решишься принять этот метод, то тебе потребуется постоянный присмотр. Подумай хорошенько. У тебя еще есть время все осмыслить и задать беспокоящие тебя вопросы. Мы все равно не сможем приступить к снижению веса, пока не закончим восстанавливающую терапию. Я дам тебе почитать некоторую литературу по этому зелью, - Гипериция поднялась, собираясь уходить.

- Я согласен, - еще раз сказал Дадли.

Гипериция улыбнулась и одобрительно кивнула головой.

- В любом случае, у тебя есть время передумать.

Гарри вышел проводить Гиперицию до выхода. Он слышал, как тетя Петуния взяла Дадли в оборот раньше, чем даже дверь в комнату успела закрыться.

* * *

- Что ж, Гарри, - вкрадчиво проговорил Дадли, перекатывая свое массивное тело так, чтобы оказаться лицом к Гарри, - Я слышал, ты обзавелся дружком. Ты гей? Он тебя имеет? - Дадли приподнялся на локте, подперев голову, и ухмыльнулся.

Гарри закатил глаза.

- Северус мой гость, а не любовник, - он был вынужден сидеть возле постели Дадли, так как тетя Петуния не хотела оставлять своего ненаглядного сыночка одного ни на минуту. Петуния в это время принимала душ и готовилась ко сну. Гарри обернулся на дверь, когда услышал скрип на лестнице, но когда других звуков не последовало, он снова повернулся к кузену.

- Да ладно тебе, Гарри, - продолжил разглагольствовать Дадли, - Мама рассказывала мне, как вы миловались тут в тот вечер. Просто взрыв эмоций.

- Я беспокоюсь за Северуса и виноват перед ним, но это не значит, что между нами что-то есть. Северус очень многому меня научил. Мы сражались бок о бок с ним на войне, - Гарри удобнее расположился на краю кровати. - К тому же я не гей. Меня интересуют как мужчины, так и женщины. То есть я би.

- И с теми, и с другими? - брови Дадли удивленно поползли вверх.

- Я понял для себя, что меня привлекает сам человек, его сущность, а не его пол. У меня нет конкретных предпочтений, - Гарри улыбнулся, глядя на озадаченное выражение лица кузена. - Наверное, это странно звучит для такого сердцееда, как ты, не правда ли?

Дадли замер.

- Был когда-то, - невнятно пробормотал он.

Они сидели молча какое-то время, погрузившись каждый в свои мысли, пока Гарри снова не услышал тихий скрип за дверью. Он уже собрался встать и проверить, когда Дадли заговорил снова.

- Мама сказала, что ты зовешь себя «Убийцей Темных Магов». Это значит, что ты кого-то убил?

Теперь замер Гарри.

- Нескольких, - еле слышно прошептал он.

- Ну и как ты себя чувствуешь после этого?

- Грязным, - Гарри встретился взглядом с Дадли. - После сделанного, будто грязь пролилась в самую душу и замарала ее. Я все еще чувствую отвращение к содеянному. - Гарри содрогнулся и инстинктивно обхватил себя руками. - Сила. Страх.

- Да, сила, - Дадли приподнялся немного и пристально посмотрел на Гарри, в его глазах горел странный блеск. - Я сокрушил того парня, и он свалился к моим ногам.

- Ты убил кого-то?

Дадли кивнул.

- Бокс?

Он кивнул снова.

- Я стоял над ним, такой воодушевленный. Удивительно, что я не издал какой-нибудь боевой клич, как животное. Это был не просто триумф, я чувствовал себя Молотом Господа, - на лице Дадли появилась злая ухмылка.

Гарри уставился на кузена, и ухмылка пропала так же, как потускнел азарт в глазах.

- Затем я увидел жену того парня. Она пролезла под канатами, умоляла его подняться, трясла его, но тщетно, он был мертв. Все вокруг суетились, и только он лежал совсем неподвижно. Она закричала на меня, назвала меня убийцей. А я в ответ сказал ей: «Сука! Он знал, на что шел!» Затем мой тренер увел меня, и только позже, в душе все обрушилось на меня. - Дадли замолчал и уставился перед собой в пустоту.

- Что обрушилось на тебя? - переспросил Гарри, откидываясь на стуле. Дадли сглотнул и несколько раз пытался заговорить, но всякий раз голос срывался.

- Я мог быть на его месте, - выдавил он хрипло. - Тот парень мог стать Молотом тогда, а я умереть, Гарри. Было прикольно молотить всех тех парней на ринге, но все это была игра. Просто забавно, немного денег и внимание со стороны дам. Ты меня понимаешь? Но умирать ради забавы я не хотел, поэтому я бросил бокс, - пальцы Дадли нервно мяли край простыни.

- Заглянул в глаза собственной смерти? - спросил Гарри. - Давай посмотрим, смогу ли я закончить за тебя эту историю. Ты бросил бокс, но продолжал развлекаться на вечеринках с друзьями, пока не кончились деньги. И твои друзья бросили тебя. Пришлось вернуться домой, где мама и папа принялись снова баловать своего Дадлика, оплакивая его несчастную судьбу. Они пообещали себе, что ты ни в чем не будешь нуждаться. Иногда ты даже пытался найти работу, но телевизор и компьютерные игры отнимали так много времени... Не было нужды делать зарядку, ты ведь не выходил на ринг. Единственное, для чего ты выходил из дома, так только для того, чтобы пропустить кружечку-другую с другом Пиерсом. Потом выходить куда-то стало совсем лень, поэтому Пиерс приносил тебе пиво домой. Потом даже Пиерс перестал приходить, потому что он знал, что никогда уже не выйдет на субботнюю вечеринку с таким толстяком. Ты почувствовал себя брошенным и никому не нужным, оплакивал свое горе, жалуясь маме и папе. Они обещали, что будут любить тебя всегда и никогда не бросят. Еда делала тебя счастливее, телевизор помогал забыть о своей ужасной жизни. Так продолжалось до того дня, когда что-то случилось, и ты оказался в больнице, и так далее, и так далее, пока ты не появился здесь, - Гарри жестом обвел комнату рукой. - В доме своего придурковатого кузена, использующего магию, чтобы спасти твою задницу. Ну как, у меня получилось?

Дадли что-то пробормотал и отвернулся, все еще комкая край простыни. Гарри поднялся и упер руки в бока.

- Посмотри на меня, Дадли, - потребовал он, и Дадли медленно поднял взгляд. - Ты так боялся умереть, что почти довел себя до смертного одра. Что же, ты отделался очень легко, невероятно легко. Ты обрел второй шанс. Немногие в этой жизни получают возможность начать все сначала, постарайся не потерять его. Это твоя жизнь, держись за нее и принимай решения сам, как ты хочешь провести ее. Все мы, в конце концов, умрем. Что ты собираешься сделать, пока ты живешь? - Гарри удерживал взгляд Дадли, пытаясь донести смысл слов до ума.

В комнату вошла Петуния, снова облаченная в розовую кружевную сорочку, и потребовала объяснить ей, что тут происходит.

- Ничего, тетя Петуния. Мы просто разговаривали.

Петуния, насупившись, наблюдала за тем, как Гарри выходит за дверь. Гарри остановился на пороге, обернулся и проговорил, обращаясь к кузену:

- Спокойной ночи, Дадлик, мамочка здесь, и она позаботится о тебе, - пропел Гарри на высокой ноте. Дадли сверкнул глазами и отвернулся. Гарри закрыл дверь позади себя.

Пройдя через холл, он вошел в спальню. Северус сидел на кровати, подложив под спинку подушку, и читал пергамент.

- У меня сейчас была престранная беседа. Я имею в виду, как можно перейти от обсуждения сексуальных предпочтений к страху перед смертью? - задумчиво проговорил Поттер, раздеваясь до боксеров и натягивая пижамную рубашку. Северус поднял было взгляд, но тут же поспешно опустил его.

- Не решусь даже предположить. Но, справедливости ради, хочу заметить, что ты сделал, то, что нужно было сделать, не по злобе, и ваши случаи абсолютно разные.

Гарри сел на кровать.

- Спасибо, - тихо сказал он. - Думаю, нужно будет завтра укрепить расшатавшуюся доску в холле.

- Ммм, лучше сразу обе, - отозвался Северус, не поднимая взгляда. Гарри понаблюдал некоторое время за читающим Северусом.

- Что это?

Северус оторвался от пергамента и вздохнул.

- Это пришло совсем недавно. Я даже не знаю, что с этим делать, - с этими словами он передал пергамент Гарри.

«Уважаемый мистер Снейп.

Я уверен, что Гарри передал Вам содержание нашего недавнего разговора относительно отказа нескольких издательств опубликовать Вашу книгу. К моему великому сожалению, я был вынужден объяснить ему, что отказ носит скорее политический характер и не имеет отношения к содержанию книги. Тем не менее, я думаю, что и из этой ситуации есть выход. Сегодня я связался с представителем крупной американской издательской компании, Джоном Скрибленом из «Эрудит Пресс». Мистер Скриблен рассказал мне, что в свете последних событий произошедших в Британии, Департамент Министерства Образования в Америке готов обновить курс Защиты от Темных Искусств. Я сообщил ему, что ваш учебник находится в процессе доработки. Так же я поставил его в известность, что автор принимал непосредственное и активное участие в военных действиях, но в силу политического давления в Британии издаваться не может. Поэтому я предлагаю вам немедленно отправить ему вводную часть и титульный лист Вашей книги, пользуясь Дырявым Котлом. Мистер Скриблен заверил меня, что все обсуждения будут проходить в условиях строгой конфиденциальности.

С глубоким почтением,

Терри Бутт»

- Это же просто замечательно, Северус! Я могу отправить Хедвигу немедленно! - Гарри улыбался во весь рот, но Северус выглядел мрачным. Улыбка Поттера тут же завяла.

- Ты все еще считаешь, что все это злая шутка, сыгранная лишь для того, чтобы унизить тебя, выбить почву из-под ног? - В голосе Поттера слышались обида и злость.

- Нет, - спокойно возразил Снейп. - Но кто-то задался целью уничтожить меня, откуда мне знать, что Бутт не вовлечен в это?

Гарри заметно расслабился и улыбнулся.

- Северус, отнюдь не весь магический мир ополчился против тебя.

Снейп скептически изогнул бровь:

- Только его часть.

Северус усмехнулся.

- Ну, давай отправим. Все бумаги у тебя уже готовы, так что мы ничего не потеряем, если отправим еще раз. А когда ты вернешься к работе над учебником, я наведу справки на этого Джона Скриблена из «Эрудит Пресс», узнаю, что он за птица.

Северус ненадолго задумался над словами Гарри, прежде чем ответить.

- Я согласен. Было бы неплохо занять свободное время хоть чем-то, к тому же мне нужно будет найти оплачиваемую работу, чтобы иметь средства на свои расходы во время написания книги. А так же я должен возместить твои затраты, - Северус упрямо смотрел на Гарри.

Поттер застонал и повалился на кровать.

- Северус у тебя когда-нибудь были друзья? Нет, не отвечай, это был риторический вопрос. - Гарри приподнялся и посмотрел на недоумевающего Снейпа. - Друзья заботятся друг о друге, помогают. Они не бояться оказаться в беде, потому что знают, что их друзья помогут им, так же как они, в свою очередь, готовы помогать им. Мне не нужно возмещение затрат. При необходимости финансовой поддержки на время написания книги, я предлагаю обратиться с просьбой о гранте. Я даже знаю такую организацию. Они помогают пострадавшим от террора Воландеморта, и ты больше других подходишь под эту категорию.

Гарри хитро улыбался, глядя на задумчивого Снейпа.

- Ты считаешь меня своим другом? - спросил, наконец, Северус.

- Ты, конечно, худшая пародия на друга, но, тем не менее, ТЫ МОЙ ДРУГ.

Северус бросил на Гарри странный колючий взгляд, но ответил:

- Я отправлю запрос на грант. Вопрос о возмещении мы обсудим позже.

Гарри тяжело вздохнул.

- Я думаю, сейчас важнее отправить информацию об учебнике мистеру Скриблену.

Северус поднялся, отобрал письмо у Гарри и величественно выплыл из комнаты.

Гарри зевнул, забрался под одеяло и сонно пробормотал:

- Ваш грант одобрен.

Глава 11. Эта долгая темная ночь.

- Расскажи мне, что случилось, - попросил Поттер. Они со Снейпом сидели в ставших уже привычными креслах у камина. Гарри не отводил напряженного взгляда от глаз Северуса.

«Вот и пришло время вечерних разговоров у камина, - подумал Гарри, подобрав ноги под себя. - Может сейчас, в полумраке будет легче все выяснить».

Ранее днем, после написания запроса на грант в «Фонд Белого Шмеля», Северус отбыл в Хогвартс. В Запретной Секции библиотеки хранилось несколько раритетных книг, которые он хотел просмотреть. Гарри наоборот провел весь день дома, ухаживая за Дадли. Северус вернулся, когда Гарри обедал с Гепирицией. Он ворвался в дом бледный, с плотно сжатыми губами, хлопнул дверью и исчез в своей лаборатории. Гарри решил, что будет лучше расспросить его после того, как уйдет Гипериция, а Дурсли устанут и лягут спать.

Сейчас Северус сидел в «своем» кресле, скрестив руки на груди, вытянув ноги к камину, и невидящим взглядом смотрел на огонь.

- Северус, что случилось? - снова обратился к нему Поттер.

- Я был в Хогвартсе. Все как ты говорил, вернуться туда было просто физически больно. - Северус надолго замолчал, прежде чем продолжить. - Я сразу направился в библиотеку. Мадам Пинс была очень удивлена увидеть меня, но, казалось, все же рада показать мне все новые поступления. Я не обратил внимания на то, что она отправила пару учеников с поручениями. Я сам часто так делал. Я занялся работой. Мадам Пинс откровенно наблюдала за мной, но я игнорировал ее внимание ко мне. В конце концов, я считался мертвым в течение семи лет и теперь вполне мог представлять занимательное зрелище. Когда в библиотеке появились двое профессоров, я сразу понял, что это она за ними послала.

- Кто появился?

- Профессор Корн и Чамберлейн. Они представились и ввязались в разговор. Чамберлейн расспрашивал о тебе. - Северус поднял взгляд на Гарри.

Гарри пожал плечами.

- Он заигрывал со мной.

- Похоже, это в его стиле, - заметил Снейп.

- В каком стиле, - заинтересовался Поттер.

- Навязчивый флирт. Никогда бы не предположил генетического родства между ним и Лонгботтомом, - ответил Северус. - Он не учился в Хогвартсе.

Гарри рассмеялся.

- Они и на лицо не слишком похожи, правда? Я видел Винстона всего лишь раз, поэтом я не знаю его толком. Почему ты думаешь, что мадам Пинс отправила учеников за ними?

- Потому что они остались наблюдать за мной. После того, как я остановил их болтовню, извинился и вернулся к работе, они уселись за стол, с которого они могли бы легко наблюдать за мной. Ни один из них ничего не искал, не брал книг, они просто сидели и спокойно разговаривали. Мадам Пинс не просила их замолчать. Они не пускали учеников с пропусками в Запретную секцию.

- Но почему?

- Когда недружелюбная атмосфера вокруг меня сгустилась, я понял, что не могу сосредоточиться на работе, поэтому я решил пройтись и поговорить с Минервой. Корн и Чамберлейн навязались проводить меня до кабинета Директора и составляли мне «компанию», пока она не пришла.

- Ты поговорил с портретом Дамблдора? - нетерпеливо спросил Гарри. Северус сглотнул.

- Позже. - Он отвернулся от Гарри и снова устремил взгляд на огонь.

- Продолжай, Северус, - напомнил о себе Поттер.

- Появилась Минерва и отпустила Корна и Чамберлейна. Я потребовал от нее объяснений, почему за мной наблюдают и сопровождают. Она уселась за письменный стол и долго смотрела на меня, прежде чем заговорить. «Северус, - сказала она, - как Директор этого учебного заведения, я ставлю безопасность моих учеников превыше всего остального, даже выше моих собственных чувств». «Конечно, - ответил я, - но какое отношение это имеет ко мне?» «Ходят разговоры о сексуальной связи между тобой и несовершеннолетним учеником», - заявила она. Я был слишком шокирован, чтобы отвечать. Она так же сказала, что Министерство санкционировало официальное расследование по поводу этого случая.

Северус опустил взгляд на пол. Гарри сомневался, что тот видит перед собой хоть что-то.

- Вздор, Северус, кому это было бы нужно? Расследование без состава преступления, только лишь на основании слухов? - Гарри нервно зарылся пальцами в свою шевелюру. - Она сказала что-нибудь еще, о том кто мог бы рассказать об этом?

- После тех слов, я был слишком не в себе, поэтому просто ушел.

- Что тебе сказал портрет Дамблдора? - Гарри подождал и, не дождавшись ответа, повторил еще раз:

- Что он сказал?

Северус сглотнул несколько раз, прежде чем прошептать:

- Он сказал, что полностью доверяет мне.

Снейп резко согнулся в кресле пополам, отперевшись локтями в колени и закрыв лицо руками.

Гарри в изумлении уставился на Северуса, вглядываясь в его позу, затем медленно поднялся.

- Черт возьми, Северус, ты этого не делал! - Гарри ожидал, что Северус накричит на него, что он идиот или будет все рьяно отрицать или сделает еще что-нибудь в этом духе, но только не сидеть, так же согнувшись, пряча лицо в ладонях.

- Однажды, - пробормотал Северус из-под рук.

- Блядь, - Гарри начал метаться по комнате. - Черт, черт, черт. Как ты мог!! - кричал он. - Ты же учитель!!

Северус не двинулся, не изменил позы, но его тело начало мелко дрожать. Гарри еще несколько минут продолжал бессмысленно метаться по комнате, прежде чем снова упасть в свое кресло.

- Кто это был? - потребовал ответа Поттер.

- Майкл Малсибер. - Гарри припомнил парня. Майкл был запасным ловцом Слизерина и был на три года младше самого Гарри. Черноволосый, кудрявый парнишка с легким телосложением и быстрой реакцией.

- Когда?

- В феврале, до финальной битвы.

- Только раз? Только с ним?

- Лишь однажды и только с ним.

- Ты заставил его? Причинил ему вред? - Желудок Гарри сжался в ожидании ответа. - Ты изнасиловал его?

- Да, - голос Северуса звучал приглушенно, он все еще закрывал лицо руками. - Я изнасиловал его.

Гарри вскочил на ноги, и Северус вздрогнул.

- Ему было всего лишь четырнадцать!!! - прошипел Поттер и Северус кивнул. Гарри неверяще смотрел на него несколько секунд, затем сорвался и выбежал на кухню. Он ходил по кухне, не в силах успокоиться и вернуться в комнату, где сидел Северус.

Седьмой год в школе был для многих адским. Все учащающиеся атаки Волдеморта ужасали, а отчаянье Гарри набирало обороты. Гарри стал свидетелем множества смертей, и в своем обличье, и через связь с Темным Лордом. Гарри начал искать утешение в сексе. Только годы спустя Гарри понял, что секс с теми девочками был очень приятен, но искал он все же тепло человеческих отношений, жаждал любви.

«Каково все это время было Северусу? - думал Гарри. - Все те годы, что он шпионил для нас, всегда на волоске от провала, в шаге от смерти. Как он жил со всем этим?»

Гарри вошел в гостиную. Северус так и не двинулся с места. И это тот самый мужчина, что в детстве ужасал его, высмеивал его и совсем недавно заставил желать прикосновения его губ? Теперь фигура Северуса растеряла неизменную стать, превратившись в сморщенную тень самого себя.

Гарри вернулся в кресло; скрестив руки и ноги, он поднял уверенный взгляд на Снейпа.

- Объясни.

Северус вздрогнул и убрал руки от лица. Затем сложил их, как для молитвы и уперся на них подбородком. Его лицо было мокрым от слез, бледным и ничего не выражающим. Заговорил он бесцветным монотонным тоном.

- Я не никогда не скрывал, что женщины меня не привлекают, и Упивающие Смертью часто предлагали мне в любовники своих сыновей. Я всегда отказывался. Я объяснял отказы тем, что Альбус постоянно наблюдает за мной, и я не могу рисковать своим положением в Хогвартсе. Я никогда не интересовался детьми, хотел лишь защитить их от тех опасностей, что стоят на их пути, но я не занимался сексом с учениками. Я осознавал свою ответственность. - Северус вздохнул. - Майкл предлагал мне себя много раз. - Северус снова остановился и закрыл глаза. - Я убил человека в ту ночь. Это был член Ордена, который мог под пытками выдать информацию, полезную для Темного Лорда. У него не было шанса сбежать, и он был благодарен мне за смерть, за избавление от мучений. Майкл пришел ко мне в комнаты как раз в тот вечер. Я напился огневиски, пытаясь сбросить напряжение. И я уступил. Я просто хотел… - голос Северуса сорвался.

- Ты просто хотел человеческого тепла после холода смерти, - закончил за него Гарри.

Северус кивнул.

- Что-то вроде того. У меня не было никого, кто мог бы разделить со мной мою боль. Он не был девственником…

- Но это не меняет положения вещей, - заметил Гарри.

- Нет, но я, по крайней мере, уверен, что не навредил ему. - Гарри и Северус сидели неподвижно, слушая треск поленьев в камине и думая каждый о своем.

- Дамблдор не знает? - спросил Гарри.

- Нет, я так и не смог прийти к нему и рассказать, насколько я пал. Он чувствовал, что что-то случилось, но положение дел в то время было слишком тяжелым, чтобы выяснять суть проблемы. Я начал принимать зелье, которое в результате должно было привести меня к импотенции. Я больше не мог бы поддаться искушению. А так же я планировал погибнуть в последней битве, надеясь прихватить с собой побольше последователей Темного Лорда. Я решил отдать свою жизнь в искупление, но и в этом я не преуспел. - Северус тяжело вздохнул. - Теперь кто-то все знает и использует эту информацию, что бы сделать мою жизнь еще невыносимей.

Северус устало откинулся на спинку кресла; он выглядел настолько безжизненным, что Гарри пришло в голову, что так, наверное, выглядят люди после поцелуя Дементора.

- Северус, я прошу тебя, посмотри мне в глаза и скажи, что ты не испытываешь сексуального влечения к детям, - попросил Гарри. Северус поднял голову и встретился взглядом с Гарри.

- Я клянусь бессмертной душой Альбуса Дамблдора, что я не интересуюсь сексом с детьми. - Гарри кивнул, и Северус понуро снова опустил голову.

- Я все еще в смятении. Я никогда не верил в твою абсолютную невинность. - Северус невесело усмехнулся. - И меня не волнует, что ты убивал людей и, возможно, был замешал в других преступлениях. - Северус молча кивнул.

- Но это был ребенок и, не смотря на тот факт, что Майкл не был девственником и имел сексуальный опыт, то, что ты сделал - ужасно. Ты нарушил священный долг учителя. - Гарри остановился, прочищая горло, и увидел, как дорожки слез побежали по лицу Снейпа.

- Мне нужен еще один честный ответ на вопрос, - попросил Гарри. - Ты подвергался сексуальному насилию, когда был ребенком?

- Да, - прошептал Северус. - Но это не извиняет моего поступка.

- Нет, конечно, нет. Но это многое объясняет. - Гарри откинул голову на подголовник кресла и долго разглядывал тени от огня камина на потолке, складывающиеся в причудливые фигуры. Он дернулся от неожиданности, когда Северус начал говорить, так как за всю ночь Снейп по своей инициативе не сказал ни слова, лишь отвечал на вопросы Гарри.

- Я рос с верой, что мой отец могущественный человек. Конечно, и я, и мать достаточно изведали силу его кулаков. Когда мне исполнилось девять, я понял, что, несмотря на наш статус чистокровных волшебников, мой отец всего лишь мальчик на побегушках у Темного Лорда. Он был почти что сквиб, не способный даже на аппарацию или создание Непростительных заклинаний. Просто жалкая насмешка природы, а не волшебник. Будучи упрямым девятилетним идиотом, я насмехался над его магической беспомощностью, когда он избивал меня. В тот раз он впервые изнасиловал меня - только для того, чтобы показать мне, какой силой может обладать даже самый слабый маг.

Северус выпрямился в кресле и посмотрел на Гарри, теперь его речь стала более оживленной, осознанной.

- Он хотел сломать меня, но вместо этого внутри меня что-то закалилось. Я знал, что в моей будущей жизни будет все, чего никогда не было и никогда не будет у моего отца. Там, где он был слаб, я буду силен. Там, где он отступил, я добьюсь успеха. В том, где он профан, я буду мастером. - Глаза Северуса светились фанатизмом. - Я изучил все, что только нашел в нашей скудной домашней библиотеке. Отец часто покупал книги по Темной Магии, только для того, чтобы снова понять, насколько он магически слаб. Я вникал в эти книги, впитывая каждое слово, и постигал их. Эти книги раскрыли мне глаза на те огромные возможности, что давала мне магия. Но эта магия ничего не имела общего с магией жизни. - Северус тяжело вздохнул.

- Он продолжал регулярно насиловать меня. - Свет в его глазах потух, лицо снова побледнело. - Телесная боль мучила меня не долго, но душа страдала каждый раз. Тогда я еще не умел закрываться от людского зла. Он превращал этот процесс в обычное наказание. «Мусор необходимо выносить, даже если он вызывает омерзение». - Северус мрачно усмехнулся.

- Даже моя пассивность в процессе не останавливала его, наоборот приободряла. «Это научит тебя знать свою место, парень. Ты мерзкий и уродливый. Никто и никогда не захочет тебя, даже я, но я вынужден, ибо это мой долг. У тебя нет будущего, и все чего ты добьешься в жизни, лишь моя заслуга». Я был необыкновенно взволнован, когда получил письмо из Хогвартса. Наконец-то, я смог бы сбежать. Отец предупредил меня, что мне не следует обсуждать с кем-либо мою жизнь дома, если я не хочу, чтобы за это поплатилась моя мама. В этом предупреждении не было особой нужды, мне было бы слишком стыдно признаться во всем. - Северус замолчал, его взгляд потерянно остановился.

- Хогвартс не стал тем избавлением, на которое ты рассчитывал, - продолжил за Снейпа Гарри.

- И нет, и да, - ответил Северус, возвращаясь к действительности. - Хогвартс научил меня, дал понять, что все те возможности, о которых я мечтал, станут реальными только после серьезной работы над собой. К тому же в школе я обрел шпионские навыки с помощью магии, которые естественно в Хогвартсе не преподают.

- Но в школе я не получил признания. Репутация моей обнищавшей семьи непрерывно преследовала меня. Среди чистокровок, таких как твой отец и Блэк, я был посмешищем, а с маглокровками мне нечего было делить. - Гарри удивленно поднял бровь и Северус в ответ пожал плечами. - Тогда я воспринимал их именно так. У меня не было ни друзей, ни приятелей.

- На шестом году обучения мои способности в зельеварении привлекли внимание Люциуса Малфоя. Я стал полезен. Люциус был старше меня на год. Он был потрясающе красив и очень популярен в школе. Он приблизил меня к себе, маня к себе лестью, затем он преподнес меня Темному Лорду, как подарок. Это произошло сразу после окончания школы, и я пошел на это добровольно. Я думал, что рядом с Люциусом и Темным Лордом я обрету силу и уважение. В ночь принятия метки, Темный Лорд устроил для меня настоящий праздник, он подарил мне моего отца. Я пытал его, пока он не сошел с ума, затем я убил его. - Холодный взгляд Северуса снова встретился с Гарри. Ни одной эмоции не отразилось на лице. - Я знаю, что моя душа чернее ада, но я все еще не жалею о сделанном.

Гарри заставил себя разорвать зрительный контакт и постарался разобраться в своих ощущениях. Что это? Переживание, злость, печаль, отвращение и сочувствие боролись внутри него, причиняя почти физическую боль.

- Почему ты ушел от него? - прошептал Гарри.

- Темный Лорд изнасиловал меня. - Гарри в шоке уставился на Северуса, который продолжал равнодушно созерцать пламя в камине. - Я стал слишком заносчив, и он решил, что пора указать мне мое место. Очевидно, у него был долгий и занимательный разговор с моим отцом, прежде чем он отдал его мне. Я понимал, что у Темного Лорда куда больше сил, чтобы сломать меня, чем у моего отца. Поэтому я пошел на поклон к тому единственному человеку, которому было по силам противостоять Темному Лорду. Я вернулся в Хогвартс и упал в ноги к Дамблдору, рассказал ему все. Я тогда даже не понимал, чего я хотел этим добиться, но был уверен, что Дамблдор мой единственный шанс.

- После того как я поведал ему всю мою, тщательно скрываемую мною, историю жизни, он по отечески обнял меня и воскликнул: «О дитя мое, если б я только знал!»

- Я мог только глотать слезы, я не знал, как мне жить дальше, - Подбородок Северуса начал дрожать. - Мне выделили комнаты в Хогвартсе и я проводил долгие часы, беседуя с Альбусом. Он заставил меня поверить, что он беспокоится обо мне, что я достоин чьей-то заботы. Поверить, что мои амбиции и стремления были не напрасны и им найдется применение, что…

Слезы покатились по бледным щекам Снейпа и он задохнулся словами. Гарри поднялся с кресла, подошел и положил руку Северусу на плечо. Северус сбросил руку.

- Я хотел, чтобы Альбус гордился мной, - всхлипывал он. - Я шпионил только для того, чтобы вернуть сторицей Альбусу все, что он дал мне. Я подвел его, и теперь его нет… - Северус снова закрыл лицо руками, он непрерывно всхлипывал, худое тело сотрясала дрожь. Истерика была на лицо, казалось, через слезы он выпускал из себя все то горе, что копилось в душе годами.

Гарри нависал над Северусом, не зная, что делать. Часть его жаждала успокоить Снейпа, избавить от всей той боли, что разрывает его; другая часть просилась уйти, отстраниться от всех тех ужасных поступков, которые тот совершил.

«Вот о чем говорил Дамблдор, когда завещал слушать сердце свое, - думал Гарри. - Но это так тяжело принять».

Поттер встал на колени рядом с креслом Снейпа, упер локти в подлокотник, опустил на ладони голову и наблюдал за агонией Северуса. «Он так много выстрадал. - Гарри вздохнул. - Может уже достаточно? Какой бы была его жизнь, если бы он вырос в любящем доме? Совершил бы он все те ошибки, что натворил? Оправдывает ли его хоть немного то, что он прожил столь ужасную жизнь? Искал он у Дамблдора что-нибудь, кроме защиты? Осознал ли он, где был прав, а где виноват? Все ли на самом деле так очевидно? Может, стоит позволить во всем разобраться Министерству?» - Гарри закрыл глаза и постарался ответить на собственные вопросы, но тут же отказался от своей затеи. Горестный плач Северуса гнал мысли прочь, оставляя лишь неизбывную печаль в душе. Северус все еще сотрясался от рыданий, когда Гарри решился протянуть руку и коснуться его ладони. Снейп дернулся в сторону. Гарри поднялся и наполнил пару бокалов огневиски и вернулся к Северусу.

- Вот, возьми, выпей это, у меня нет ни одного успокаивающего зелья, - с этими словами Поттер вручил Зельевару его бокал. Северус обхватил бокал трясущимися руками и заглянул в него.

- Просто огневиски, - объяснил Гарри и залпом выпил свой напиток. Северус следом опустошил свой бокал и протянул его Гарри для новой порции. Гарри снова наполнил бокалы и опустился в свое кресло. Он закрыл глаза и позволил алкоголю закончить свою работу. Тепло от огневиски согревало и расслабляло напряженное тело. Потом он открыл глаза и долго смотрел на Северуса. Тени от огня все так же причудливо мелькали на стенах и потолке, но Северус уже был не тот. Он сидел, похожий на оторвавшийся с дерева лист, такой же замерзший, безжизненный и надорванный. Гарри допил свой второй стакан и отставил его в сторону.

- Даже не знаю с чего начать, - произнес Поттер, - Но я понял лишь одно, я все еще беспокоюсь за тебя. - Сверус поднял на Гарри недоверчивый взгляд. - Я не верю, что, передав тебя Министерству, я поступлю правильно, но все равно, нам нужно как-то разобраться во всей этой истории.

- Нет, уж лучше ты гони… - начал Снейп, но Поттер поспешно перебил его.

- Нет, мы разберемся с этим вместе. Я хорошо помню свою жизнь и ее крутые повороты. Я мог бы помочь прояснить многие моменты. - Северус усмехнулся. - Ты можешь верить или нет, главное, что я верю в это. А еще я верю Альбусу Дамблдору и тому, что ты заслуживаешь дружбы и заботы. - Гарри удерживал взгляд Снейпа, желая физически передать ему свое послание.

- Ты совершил ошибку. Огромную ошибку, но я не верю, что ты педофил или опасен для общества. Я чувствую, что ты расплатился за свой грех сполна. - Гарри перегнулся через подлокотник своего кресла и взял руку Снейпа в свои. - Ты давным-давно расплатился за все сполна, Северус. - Снейп отдернул руку. - Судя по тому, что ты рассказал мне о своей жизни, убедить тебя в этом будет не просто. - Снейп отрицательно мотнул головой. - Тем не менее первой вещью, что нам необходимо сделать, так это пригласить специалиста по психологии.

- Кого? - не понял Северус.

- Кого-то, кто, как и Дамблдор, сможет поговорить с тобой. Я удивлен, что у магов нет психологической помощи, как у магглов. Это люди, которые помогают жертвам насилия, как в твоем случае. Беседуя или проводя тренинги, они помогают пострадавшим пережить эти ужасные события и исцелиться. Я, конечно, всегда рядом, если ты захочешь поговорить, но у меня нет ни знаний, ни навыков, чтобы помочь тебе в этом. Так как насилие в детстве никак не связано с магией, мы вполне можем пригласить маггловского психолога. Они дают клятву о неразглашении, но мы можем магически усилить ее.

- Ты хочешь показать меня маггловскому «психологу»? Зачем ты все это делаешь? - Северус выглядел озадаченным.

- Потому что ты важен для меня. Потому что ты заслуживаешь, что бы о тебе заботились.

- Я не понимаю, как ты можешь беспокоиться обо мне, я же чудовище. - Северус все еще выглядел растерянным. - Я не сделал ничего, чтобы заслужить твое расположение. Я унижал тебя и в школе, и здесь в твоем доме. Зачем тебе это?

- Северус, мы уже говорили об этом раньше, если ты так и не понял моих мотивов, то, я думаю, ты мне и сейчас не поверишь. Поэтому просто прими как данность. Ты нужен мне. Важен для меня. Предполагаю, мне придется повторять тебе это еще несметное количество раз. К тому же ты не всегда унижал меня. Может, ты объяснишь мне, зачем разбираешь для меня постель и раскладываешь ночную пижаму, если я ложусь спать позже тебя? Зачем уверяешь меня, что я не стал хуже, после убийства Темного Лорда? - Гарри склонил голову на бок и ждал ответа.

- Может, мне просто не хотелось, чтобы ты своей суетой разбудил меня и потому, что я не хотел выслушивать твои жалобы? - фыркнул Снейп.

Гарри хохотнул.

- Приятно видеть тебя в форме, Северус. Ты встретишься с психологом?

- Да, - пробормотал тот в ответ.

Гарри облегченно вздохнул.

- Отлично. Теперь следующий вопрос, который нам необходимо прояснить. Ты считаешь, что Майкл Малсибер проговорился?

- Нет, это откровенная загадка для меня. Я настолько устыдился содеянным, что наложил Обливэйт на Майкла. Он не должен ничего помнить. Гарри нахмурился. - Майкл когда-нибудь навязывал себя на людях?

- Я учил слизеринцев быть сдержанными.

- Малфою это не помогло. Северус, возможно, кто-то не слишком преуспел в этом. - Гарри в раздумье прикусил нижнюю губу. - Может быть «рассказавший» просто лжет и рассчитывает на расследование, которое почти наверняка привлечет внимание прессы, он ничего не теряет в случае, если ты окажешься невиновным. Они возможно ничего и не знают про Майкла.

- Довольно правдоподобно, - ответил Снейп. - Допросив меня под Веритасерумом, они рассчитывают выведать о тех неблаговидных делах, что я совершал, будучи Упивающимся и тем самым ищут предлог, чтобы упрятать меня подальше.

Гарри кивнул.

- Нам нужно разыскать Майкла Малсибера и выяснить, мог ли он проговориться. Я уверен, что лицо, которое ты видел время от времени в своих воспоминаниях, - очень важная деталь. Я думаю, нам стоит пересмотреть те воспоминания в думосборе, который оставил мне Дамблдор.

Северус удивленно взглянул на Гарри:

- Какое лицо?

- Тот мужчина, которого ты видел в больнице. Одно и то же лицо в разных местах. Ты сказал, что оно тебе кажется знакомым, но ты не можешь вспомнить его имени. - Глядя на Снейпа, Гарри почувствовал, как внутренности начинают холодеть от ощущения беспокойства.

- Гарри, я не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал Северус.

- Северус, мы разговаривали об этом после очередного сеанса физиотерапии с Грантом Мувеном. Я четко это помню. - Беспокойство возрастало.

Снейп отрицательно покачал головой.

- Я помню садиста Мувена и наши частые разговоры после его ухода, но я ничего не помню ни про какое лицо.

Гарри сглотнул комок, подкативший к горлу.

- Северус, я думаю, кто-то наложил на тебя Обливэйт.

Снейп напрягся.

- Хуже того, я думаю, это случилось сегодня, пока ты был в Хогвартсе. Где еще это могло произойти? Если это были Грант Мувен или Гипериция, то они бысделали это задолго до того, как ты рассказал мне об этом. Так что это, скорее всего, случилось в Хогвартсе. - Гарри поднялся и налил себе еще один бокал.

«Может хоть он заглушит мое беспокойство», - подумал Гарри.

- Это значительно сужает круг подозреваемых, - задумчиво обронил Снейп. - Кто-то сильно не хочет, чтобы я его вспомнил, и у него на то есть веские причины. Но они ошиблись, будучи уверены, что мы не успели обсудить этот вопрос.

- Да, - согласился Поттер. - И мы собираемся выяснить это и положить всему этому конец.

Гарри выпил третий бокал огневиски.

- Я не в состоянии больше думать, Северус. Пора ложиться спать и дать возможность нашему подсознанию обработать информацию.

Северус кивнул.

- Я не уверен, что смогу заснуть, зная, что кто-то поимел мой мозг. Возможно, мои воспоминания и не самые приятные, но они мои и никто не имеет право их забрать у меня. - Он заглянул в свой, все еще полный, бокал и опустошил его.

Оба уставших мужчины направились к лестнице.

После обычных приготовлений ко сну, Гарри в нерешительности сел на край своей кровати.

- Что? - спросил Северус. - После сегодняшней ночи откровений, я думал, у нас нет неоговоренных тем.

- В седьмом классе я понял, как приятно спать рядом с кем-то. Обычно я оказывался в постели какой-нибудь девушки, но сейчас не о сексе речь. - Гарри сделал глубокий вздох. - Ты не хотел бы спать рядом со мной? Просто спать, никакого секса. Мне кажется, тебе будет приятно ощутить тепло тела рядом с собой, как мне, например. Но если тебе это кажется не удобным, я пойму; у меня создалось впечатления, что тебе не очень нравиться, когда к тебе прикасаются.

- Я… я чувствую себя грязным… да и большинство тех прикосновений, что мне довелось испытать, были не самыми приятными. - Северус отвел взгляд в сторону.

- Ты не чем не запачкан, - возразил Гарри. - Прикосновение к тебе не вызывает у меня отвращения. Люди нуждаются в прикосновениях, и в этом нет ничего неприятного. Я не собираюсь ничего делать, просто хочу, чтобы ты спал рядом со мной.

Видя нерешительность Северуса, Гарри слегка улыбнулся.

- Ладно, Северус. Не буду на тебя давить. - Гарри забрался в кровать и пробормотал: - Спокойной ночи.

Снейп погасил свет и Гарри услышал его тихие шаги. Затем край кровати Гарри прогнулся под весом Северуса, он наклонился и прошептал:

- Просто спать?

- Да, просто спать, - прошептал в ответ Гарри.

Северус устроился под одеялом с краю от Гарри.

- Кровать слишком маленькая для двоих, - буркнул Снейп, собираясь встать. Гарри пробормотал заклинание, и кровать обрела изначальные двуспальные размеры, а вторая кровать исчезла.

- Если захочешь вернуть все обратно, просто скажи, - сказал Гарри, когда Северус лег на постель обратно и отрицательно качнул головой. Он лег на спину, напряженный как струна.

- Попробуй лечь на бок, лицом ко мне, - прошептал Гарри. Сам Гарри тоже перекатился на бок и придвинулся ближе к Снейпу, прижимаясь спиной к его груди. Гарри надеялся, что Северус будет чувствовать себя в большей безопасности, контролируя ситуацию, и оказался прав; спустя немного времени Снейп смог расслабиться. Затем он перекинул руку через Гарри. По дрожи руки Северуса у себя на груди, Гарри понял, что тот все еще беззвучно плачет. Гарри легко сжал ладонь Северуса и встретил ответное пожатие. Вскоре эмоции улеглись, дыхание Снейпа выровнялось, и Гарри погрузился в сон.

Глава 12. Разговор в постели, Зеленый Уэльский Дракон и грант.

Гарри привычно скользил по коридорам подземелья, тайно преследуя невысокую фигуру впереди. Его целью был худой мальчик, слизеринец, насколько Гарри успел разглядеть, чьи темные волосы мелькали вдалеке. Парень бродил по подземельям после отбоя явно не просто так. Поттер был заинтригован. Гарри притаился в тени, когда мальчик остановился перед дверью кабинета Профессора Снейпа и, открыв дверь, проскользнул внутрь.

«Наверняка, слизеринец еще слишком юн, - подумал про себя Гарри, - пока не научился как следует закрывать за собой дверь».

С этими мыслями Поттер прокрался ближе и заглянул в приоткрытую дверь. В кабинете тускло горели несколько ламп, от чего жуткая коллекция монстров, плавающих в разноцветных жидкостях, выглядела, как пойманные в банки ночные кошмары. От сравнения Гарри передернуло. Профессор Снейп сидел за своим письменным столом, он выглядел изнуренным и упавшим духом. Перед ним на столе стояла почти пустая бутылка с огневиски и стакан. Мальчик приблизился к Снейпу и остановился перед столом.

- Что случилось, сэр? - спросил он.

- Ничего, в чем бы такой малец, как ты, мог бы мне помочь, - прошипел Снейп.

- Что же, если я не могу помочь, может, я могу заставить вас позабыть об этом? - Парень протянул свои узкие ладони к лицу Снейпа и медленно провел по щекам. Снейп сначала вздрогнул от неожиданности, затем взял себя в руки и криво усмехнулся.

- Может быть, и сможешь, - чуть слышно пробормотал он. Мальчик потянулся вперед и Гарри не смог сдержать едва слышный крик. Северус и мальчик резко оглянулись на дверь. Гарри замер, не сводя глаз со странной пары. Все его напряженное до предела тело кричало, что нужно бежать отсюда. К своему ужасу он увидел на груди парня значок Гриффиндора. Мальчик был Гарри Поттером.

Только долгие годы ночных кошмаров, удержали Гарри от громкого вскрика. Он проснулся в своей кровати и оглядел полутемную комнату; рядом с ним уютно устроился Северус, можно даже сказать почти на нем.

«Хорошо, хоть не разбудил его», - подумал Гарри, переводя дыхание. Он осторожно перевернулся на спину. Северус лежал на животе, перекинув руку через Поттера. Прошло уже несколько дней с того памятного ночного разговора. Каждую ночь Гарри просил Снейпа лечь спать рядом с ним, и каждую ночь Северус забирался в кровать с некоторой нерешительностью.

Просыпаясь по утрам, Снейп, казалось, был сильно смущен, каждый раз оказываясь в объятиях Поттера. Гарри про себя решил, что лучшее в этом случае не задавать вопросов и просто наслаждаться положением вещей.

Прошлой ночью Гарри ходил на игру «Пушек» вместе с Роном, поэтому уговаривать Снейпа лечь в кровать вместе с Гарри было некому. Когда уже под утро Поттер вернулся в свою комнату, то глупая улыбка растеклась по его лицу, когда он увидел Снейпа, мирно спящего в «их» кровати.

Гарри взглянул на часы, но не смог понять который час. «Должно быть, еще слишком рано, - подумал он, - кажется, все еще спят. Да и Северус привык вставать рано утром». Он снова посмотрел на Северуса - так приятно было видеть его расслабленным; лицо разгладилось от морщин, ничего не выражающая маска равнодушия, с которой Снейп появлялся на людях, исчезла.

«Жаль, но мне придется его подвинуть», - мелькнула мысль - рука Гарри, на которой удобно устроился Снейп, занемела и ощутимо побаливала. Гарри поморщился от боли и принялся осторожно двигаться на кровати, высвобождая руку. Он приподнял голову над подушкой и не смог сдержать тихого стона - голова отозвалась жуткой болью. «Ощущение, будто моей головой играли в квиддич, используя ее вместо бланджера», - простонал он про себя. Гарри боролся между желанием оставаться неподвижным и решением выбраться из кровати. В разборках отдельных частей тела победил мочевой пузырь, который недвусмысленно намекал на потребность облегчиться. Выбора не оставалось - вряд ли Северусу понравиться просыпаться в насквозь мокрой постели. Медленно и осторожно он выскользнул из-под Снейпа и с удовлетворением заметил, что тот даже не проснулся. Гарри побрел в ванную, по пути клятвенно обещая самому себе больше никогда не пить.

В комнату он вернулся гораздо более счастливым человеком. Северус оставил для него на полочке в ванной свежесваренную порцию Антипохмельного зелья. Уже почти забравшись обратно в постель, Гарри заметил, что на нем все еще надета футболка с логотипом «Пушек Педл». Помянув про себя недобрым словом алкоголь, Поттер стащил футболку через голову и бросил на пол, затем уставился на кровать, задумавшись. «Не хочется, чтобы Северус неправильно истолковал мои намеренья, если я лягу в кровать лишь в одних боксерах». С этими мыслями Гарри призвал из комода чистую футболку, натянул на себя и скользнул в кровать. Рука соседа по кровати почти тут же перекинулась через него.

- Спасибо за зелье. Я постараюсь поспать еще немного, - прошептал Гарри.

- Не за что. Видимо, я правильно себе представлял, как Уизли празднуют победу Пушек, - усмехнулся Снейп.

Гарри усмехнулся в ответ:

- Так уж устроен мир.

Некоторое время они лежали молча, без сна. Северус беспокойно завозился, прежде чем заговорить.

- Ты сегодня плохо спал и резко проснулся утром. Фактически, ты резко вскакиваешь каждое утро, с тех пор как я сплю рядом с тобой. - Северус выглядел озабоченным. - Возможно, наша договоренность стесняет тебя.

Гарри замер в нерешительности.

- Учитывая все, что я рассказал тебе, и наш довольно личный разговор, я думал, что ты будешь более открыт для общения, - сухо проговорил Снейп.

Гарри вздохнул.

- Мне снился мальчик, за которым я следую по Хогвартсу. Я подслушивал под дверью. Мальчик пришел к тебе и предлагал себя. Ты согласился. Парень потянулся за поцелуем. Я не сдержал дыхание, и вы оба обернулись на меня. Я был в шоке - этим мальчиком оказался я сам. Я вижу этот сон каждую ночь, и каждую ночь я удивляюсь, когда вижу, что мальчик - это я.

Северус молчал несколько мгновений, прежде чем ответить:

- Похоже, ты сильно переживаешь за ту мою ошибку, что я совершил, преступив долг учителя. То, что больше всего сжигает меня. Но тебя абсолютно не беспокоит, что я убил своего отца. И что я даже не жалею об этом. - Северус выглядел озадаченным.

Гарри выглядел и чувствовал себя в равной степени смущенным и растерянным.

- Я, наверное, не могу объяснить это даже самому себе. С одной стороны я понимаю, что убийство отца - это ужасный поступок; с другой - я могу это понять. Я ходил под руку со смертью многие годы. И сам убивал людей. Я жаждал, чтобы Волдеморт мучился перед смертью, хотя этого и не произошло. Но я хотел этого. Я принял все те ужасные поступки, что ты совершил, будучи Упивающимся Смертью. И как я уже говорил раньше, я понимаю, что побудило тебя пойти на убийство отца. - Гарри перекатился обратно на спину и невидящим взглядом уставился на потолок.

- Ты считаешь, этого достаточно? Просто иметь мотив для убийства? - спросил Северус.

- Нет, - медленно ответил Гарри. - Но он заслужил это.

Северус вопросительно изогнул бровь.

- А как же презумпция невиновности, Гарри? Во что превратиться наш мир, если мы будем наказывать людей, только потому, что мы считаем их заслуживающими наказания?

Гарри замер. Затем ответил:

- Это не совсем то, что я имел в виду.

Северус усмехнулся.

- Хорошо. Ты прав. Это именно это я и имел в виду. Твой отец получил то, что заслуживал, но поступок не оправдывает тебя. - Гарри поднял руку и потер висок.

- То есть ты считаешь, что мой отец заслужил, чтобы его пытал и убил собственный сын? - вкрадчиво спросил Северус.

Гарри уронил руку. Взгляд Северуса был затуманен и Гарри предположил, что тот вспоминает прошедшие события.

- Ммм. Боюсь я не готов дать тебе полный ответ на это, - тихо вздохнул Гарри.

Северус перевел печальный взгляд на Поттера и слегка улыбнулся.

- Наш разговор напоминает мои беседы с Альбусом. Твои ответы звучат так же, как тогда звучали мои. Мне просто пришлось припомнить все каверзные вопросы, которые он задавал мне.

- Вы часто так беседовали? - спросил Гарри.

- Да, - прошептал Северус. - Он практически стал мне приемным отцом, моим советчиком и поверенным в мои тайны на долгие-долгие годы.

Выражение глубокой печали на лице Снейпа было трудно скрыть.

- Ни один маггловский психолог не сможет заменить Альбуса.

- Никто и никогда не сможет заменить Альбуса Дамблдора, - мягко добавил Гарри. - Но все равно мне кажется, что разговор с кем-то, кто может помочь тебе, будет полезен.

- Я уже согласился, если ты помнишь. - Снейп слегка сжал руку, обнимающую Гарри. - Твои проблемы с восприятием истории с мистером Малсибером… Может, их тоже стоит обсудить с психологом?

- Да, наверное, - пробормотал Гарри. - Я действительно не понимаю, почему это так задевает меня. Может потому, что я могу представить себе себя на месте Майкла. Мы оба были ловцами в своих командах, одинаково сложены, даже цвет волос похож.

- Мистер Поттер, - голос Северуса звучал строго и официально. - Я могу заверить вас, что никогда за все время вашего обучения в Хогвартсе не рассматривал вас в сексуальном аспекте.

Лицо Снейпа было перекошено злостью, глаза искрились ненавистью, голос был пропитан ядом - весь его вид был до боли знаком Поттеру еще со школьной скамьи.

- Все о чем я мечтал тогда - это ваши продолжительные пытки и изощренная мучительная смерть. - Гарри во все глаза уставился на Северуса. Голос и выражение лица были настолько правдоподобны, что он не сразу понял, что тот просто шутит.

- Гарри, я никогда не интересовался учениками, как объектами сексуальных утех, - уже нормальным тоном добавил Северус. Затем надолго замолчал. - В то время я вообще никем не интересовался. - Снейп откинулся на спину. - Если честно, я не могу объяснить, что нашло на меня в ту ночь.

Гарри протянул руку и погладил Северуса по щеке. Тот явно не ожидал такой реакции, но не отодвинулся.

- Ты прав, мне тоже стоит поговорить с кем-нибудь о моих проблемах. - Снейп кивнул, поддерживая решение Гарри. - Думаю, это будет на пользу. Мои беседы с Альбусом стали самым сильным впечатлением за всю мою непростую жизнь, - задумчиво добавил Северус.

Гарри в ответ лишь плотнее прижался к Северусу. На мгновение Поттер почувствовал, как тело рядом с ним напряглось, но затем тут же расслабилось, и Северус тоже придвинулся ближе. Они долго лежали так, и каждый боялся нарушить обретенное единение.

Гарри начал дремать, когда услышал, как тетя Петуния, шаркая, направляется в ванную.

- Сегодня приедет Вернон, - пробормотал он. Северус, действительно крепко уснувший, вздрогнул от голоса Гарри.

- Ой, извини, - прошептал Гарри.

- Ладно уж, - отозвался Снейп, его голос был немного хрипловат после сна. Он начал медленно поглаживать рукой по спине Гарри.

- Ммм, - выдохнул Поттер и прижался к Северусу.

- Что будет, когда они уедут? - спросил Снейп.

- Большой праздник, - буркнул Гарри в шею Снейпу.

- Черт, - хмыкнул Северус, - я же серьезно.

Гарри приподнял голову и посмотрел на него.

- Все будет так, как ты захочешь, Северус. Мне нравиться спать рядом с тобой, и я хочу, чтобы ты остался. Но я пойму, если тебе захочется уйти и обрести свое место в отдельной комнате. Все будет так, как удобно тебе. - Гарри опустил голову на плечо Снейпа и закрыл глаза.

- Твои желания лежат далеко за границей «просто спать вместе», - возразил Северус.

- Пока я привлекаю тебя и тебе хорошо от наших близких отношений, я знаю свое место и не претендую на большее. Возможно, ничего большего между нами и не произойдет. Я просто предлагаю тебе спать рядом со мной и наслаждаться обычным человеческим контактом.

- А если ничего большего не случиться? - прошептал Северус.

Гарри выглядел смущенным.

- Из-за зелья, которое я принимал после инцидента с мистером Малсибером, - пояснил Снейп, беспокойно рассматривая потолок над головой. - Ты молод, у тебя есть потребности, желания… - На бледных щека Северуса появился легкий румянец. - Ты не можешь хотеть такого старика, как я, который даже не сможет удовлетворить тебя, просто будет занимать место в твоей постели.

Гарри поднялся на локте.

- Надо сказать, я удивлен твоими словами, особенно после того, что ты перенес.

- Не знаю, что ты хочешь этим сказать, Гарри, но чего ты ожидаешь от меня? Мне было приятно спать рядом с тобой; возможно, продолжение отношений будет не менее приятным. Я, конечно, провел годы, обсуждая всевозможные темы с Альбусом, но сейчас я не понимаю тебя. Я не такой беспомощный, каким был еще недавно. Просто я не уверен, что смогу дать тебе то, что я хотел бы дать. - Лицо Северуса к концу фразы было густо малиновым, и он избегал взгляда Гарри.

- Ого, Северус, ты задумываешься о таких вещах, которые я пока и не рассматривал, - усмехнулся Гарри. Затем замолчал, собираясь с мыслями. - Начнем с того, что мне нравиться, что ты спишь рядом со мной, и я не считаю, что ты просто занимаешь место рядом со мной. Ты не старик. И мои так называемые потребности и желания я всегда держу под контролем. Думаю, что случайным сексом я уже пресытился.

- К тому же я уверен в твоих выдающихся способностях зельевара, и, думаю, ты сможешь изобрести зелье, решающее эту проблему. Если же нет, то помимо секса в любовных отношениях, есть немало других способов доставить удовольствие своему партнеру. - Гарри опустил голову обратно на плечо Северуса. - Я не собираюсь форсировать события и оставляю за тобой право решать, как будут развивать наши отношения. Я готов быть рядом с тобой, пока ты этого хочешь.

Гарри улыбнулся, почувствовав, как Северус в ответ сжал ему руку.

- Любовные отношения? - еле слышно прошептал Снейп.

Сигнальные чары, наложенные на входную дверь, сработали, заставив Гарри тяжело вздохнуть:

- Вернон приехал. - Поттер силой заставил себя выбраться из теплых объятий Северуса, нацепил на нос очки и поплелся к шкафу. Когда он выудил из глубин гардероба пару потертых джинсов, он заметил, что Снейп не сводит с него глаз, и ухмыльнулся. Вернон забарабанил в дверь еще сильнее.

- Да, да, иду, иду, - раздраженно бормотал Гарри.

Вместо того чтобы направиться к двери, Гарри вскарабкался обратно на кровать; стоя на руках и коленях, он зажал Северуса в одеяле с видом кота, только что поймавшего мышь. Северус выгнул изящную бровь. Гарри медленно наклонился и легонько поцеловал Северуса в щеку.

- Любовные отношения, - жарко прошептал он ему на ухо. И с удовольствием увидел, как Северус задрожал и закрыл глаза, «сдаваясь» на милость победителя. Губы Снейпа изогнулись в легкой усмешке. Гарри снова склонился и поцеловал манивший его уголок рта. В этот, самый не подходящий по обоюдному мнению обоих мужчин, момент Петуния подала голос из коридора:

- Гарри, тебе нужно впустить твоего дядю в дом. Я не могу открыть дверь, - в ее голосе явно слышалось раздражение, и да Вернон снова принялся колотить во входную дверь кулаками.

Гарри опять вздохнул, чмокнул Северуса в лоб и пошел открывать дверь.

Когда прибыла Гипериция, Гарри с Северусом наслаждались поздним завтраком в обществе друг друга. За Гиперицией влетели несколько сов. Северус оторвал свой взгляд от «Ежедневного Пророка», чтобы бросить свой фирменный суровый взгляд на нарушителей спокойствия.

- Гипериция, присядь и выпей с нами чашечку чая, пока я разбираюсь с почтой, - прокричал Гарри, стараясь перекрыть громкое уханье сов.

Темно-серая сова села на стол перед Снейпом и важно протянула ему свою лапку. Он аккуратно отвязал от лапы пергамент и, небрежно взмахнув рукой в сторону Гарри, пробормотал:

- А теперь иди к нему.

Тем временем Гарри распечатал три оставшиеся письма и предложил воду и совиный корм почтовым совам. Угостившись, две совы улетели, две остались дожидаться ответа.

Гипериция фыркнула:

- Всего две совы, Гарри? Спокойный денек?

- Я не ожидал увидеть тебя в субботу, - с извиняющейся улыбкой ответил Гарри.

- Пришла объяснить мистеру Дурслю назначение Жиропонижающего зелья. - На лице целительницы появилась недовольная гримаса. - Он уже здесь?

- Да, - кивнул Гарри, - он наверху с Дадли и тетей Петунией. - Скрип половых досок над ними подтвердил его слова. Гарри усмехнулся и бросил взгляд на Снейпа, который в этот момент с серьезным видом читал письмо. Гарри проследил за движением глаз Северуса. Тот прочитал письмо до конца и снова вернулся к началу, читая заново.

- Я надеюсь, хорошие новости, Северус? - спросил Гарри.

Северус оторвал взгляд от пергамента, мельком взглянул на Гиперицию и кивнул. Гарри открыл было рот, чтобы узнать больше, но был атакован двумя новоприбывшими совами.

- Ой! Ну ладно, ладно, подождите хоть немного, - отбивался он от раздраженных птиц под хохот Гипериции.

Первое письмо было от госпиталя Св. Мунго, который в благодарность за его щедрые пожертвования, приглашал Гарри на ежегодный банкет.

- Довольно неожиданно, - заявил Гарри, припомнив, что предыдущий банкет был всего лишь две недели назад. - У госпиталя появился еще один повод для торжества?

- О! Ты получил приглашение на праздничный банкет? - поинтересовалась Гипериция, и Гарри кивнул. - Ты теперь новый почетный гость? Они собирались чествовать целителя Умберто Паддлмафина за его столетнюю службу в госпитале. Но, кажется, его отношения с восемнадцатилетней дочерью директора и семнадцатилетним сыном его заместителя заставили родителей сменить планы, - лукаво улыбаясь, объяснила целительница.

Гарри смотрел на Гиперицию широко раскрытыми глазами.

- Черт возьми! Я в их годы не был и в половину так смел! Им стоит чествовать его за богатырское здоровье. Неужели оба в одно и то же время? - Гипериция кивнула, и они вместе рассмеялись, Северус, пытаясь скрыть свой смех, закашлялся.

- Единственный «свадебный генерал», Поттер? Где же твоя обычная свита? - съязвил Снейп.

Гипериция уже набрала воздуха в легкие, собираясь высказать Северусу все, что она думает по этому поводу, когда Гарри лишь улыбнулся и ответил:

- Полагаю, мне нужно будет толкнуть речь для своих поклонников. - Поттер нацарапал коротенький, но вежливый ответ с согласием и отпустил одну из сов. Следующее письмо было от четы Лонгботтомов.

«Дорогой Гарри,

Извиняемся за скорое напоминание о себе, но, все же, нам очень хочется видеть тебя на ужине сегодня вечером. Терри и Ханна Бутт тоже обещали прийти, мы думаем, что ты тоже согласишься провести вечер в нашей небольшой компании. Мы решили собраться в семь вечера и будем счастливы, если ты присоединишься к нам. Винстон с нетерпением ждет новой встречи с тобой. Пожалуйста, не разочаровывай нас!

Всегда твои,

Невиль и Сюзан Лонгботтом»

- Мне кажется, меня пытаются подставить, - задумчиво проговорил Гарри.

- Кто? - отрывисто спросил Северус.

Гарри правильно понял напряженное выражение на лице Северуса.

- Я не говорю о причинении вреда. - Снейп заметно расслабился. - Думаю, Сюзан Лонгботтом пытается свести меня с Винстоном Чамберлейном.

Северус резко взял со стола свое письмо и с мрачным выражением лица принялся перечитывать его в который раз.

- Вы знакомы с Сюзан? - удивилась Гипериция.

- На самом деле нет. Мы окончили школу в один год, но учились на разных факультетах. Она работает в Мунго?

- Да, в консультационном центре. Надо признать она довольно искусна в… - вдохновенная речь целительницы была прервана криками, раздавшимся из комнаты Дадли.

- Вон отсюда! - бас Дадли был отчетливо слышен во всем доме, не смотря на закрытую дверь. Затем послышалась приглушенная перебранка. «Вероятнее всего, Вернон возражает», - подумал Гарри. Потом последовал скрип досок, больше похожий на стон, и все трое в гостиной одновременно посмотрели на потолок. Куски штукатурки посыпались с потолка, заставив их опустить голову и прикрыть глаза. Послышался звук массивного тела перемещающегося по комнате и истошное верещание Петунии; слов разобрать было невозможно. Дверь в комнату Дадли распахнулась от чудовищного удара.

- Вон отсюда! - ревел Дадли. Он остановился в дверном проеме, тяжело переводя дух. - Я все решил сам! - Снова свистящее дыхание. - Вернетесь, когда сможете принять мое решение. - Еще один полузадушенный вдох. - Хватит решать за меня.

Дверь с грохотом захлопнулась за свекольно-красным Верноном и абсолютно бледной Петунией. Вернон буквально скатился с лестницы, за ним, едва поспевая, следовала Петуния. Тишина в комнате наверху свидетельствовала, что Дадли не вернулся обратно в кровать.

- Пойду-ка я взгляну на Дадли, - пробормотала себе под нос Гипериция и проскользнула мимо Дурслей наверх по лестнице.

- Это все ты!!! - орал Вернон, бросаясь к Гарри и тыча в него толстым пальцем. Гарри вскочил на ноги. Северус грациозно поднялся мгновение спустя, направив палочку на Вернона. Вернон в порыве ярости даже не заметил ее и наступал на Гарри. - Вы что-то сделали с мозгами Дадли. Верните все на место! - ревел он.

- Идиот! - рявкнул Северус. - Если бы Гарри вмешался в мысли вашего сына, что помешало бы ему вмешаться в ваши? - Палочка Снейпа все еще была направлена прямо на грудь Вернона. Он, наконец-то заметил ее, и краска спала с лица. - Надо признать, мысль недурна, я бы посоветовал Гарри так и сделать. - Губы Северуса дернулись слегка вверх в его фирменной усмешке.

Вернон громко сглотнул и сделал шаг назад от Гарри.

- Дадли не может отвечать за себя сам, - прошептал он.

- Дадли принял решение, дядя Вернон - возразил Гарри, изо всех сил придерживаясь спокойного тона. - Никто в это не вмешивался. - Гарри бросил короткий взгляд на Северуса, который пробормотал «А жаль», с невозмутимым видом вернулся на свое место за столом и уткнулся в газету.

- Присядьте, дядя Вернон, тетя Петуния, - жестом указывая на стулья возле стола, сказал Гарри. - Мне нужно закончить кое-какую работу, и затем мы сможем поговорить. - Дурсли с опаской сели на предложенные места, каждый нервно поглядывал на Северуса. Гарри заварил свежего чая и разложил на тарелки булочки с яблоком и корицей.

Гарри быстро изложил в письме свои сожаления Лонгботтомам и отправил его с последней ожидающей совой. На третьем письме стоял герб фонда «Белый шмель». Гарри вскрыл его и быстро пробежал глазами по содержимому, улыбнулся и отправил письмо к остальным, лежащим на рабочем столе. Дурсли проследили глазами полет письма через всю комнату до стола.

- Ну что ж, как я понимаю, весь сыр-бор из-за Жиропонижающего зелья? - спросил Гарри. Он пододвинул к себе одну булочку, начал отщипывать от нее маленькие кусочки и отправлять в рот. Северус усмехнулся чему-то в газете и пробормотал что-то о распоясавшихся оборотнях. Петуния стала еще бледнее.

- Да, - прошипел Вернон Гарри, боясь отвести взгляд от Северуса. - Я не могу понять, почему он решил подвергнуть себя такой опасности, впутаться в необъяснимую и ненормальную процедуру.

- Гипериция считает, что самое лучше для него сейчас - это сбросить вес, пока он находиться на лечении под ее постоянным присмотром. Конечно, некоторый риск существует, но она считает, что способна все проконтролировать, - объяснил Гарри.

- А я не думаю, что она может все контролировать! - заявил Вернон. Северус перевернул страницу и пробормотал что-то о ценах на печень броненосца и крысиную желчь. Петуния поставила на стол чашку и отодвинула от себя булочку.

- Не забывайте, что Дадли уже 24 года, и он в состоянии сам принять решение. - Гарри повернулся к Северусу. - Как «Гарпии» сыграли против «Сорок» из Монтроза?

- Гарпии выиграли со счетом 370 против 120, но команда была оштрафована на десять тысяч галлеонов за наложение сглаза, - ответил Северус.

- Что-то многовато за обычный сглаз, - заметил Гарри.

Снейп сделал маленький глоток чая из чашки и, как ни в чем не бывало, продолжил читать:

- Ловец «Сорок» был практически сброшен с Нимбуса-2001 во время сглаза.

Тетя Петуния молча встала и вышла из комнаты.

Взгляд Вернона метался от Гарри к Снейпу, наконец, он прочистил горло и заявил:

- Я не хочу, чтобы Дадли принимал Жиропонижающее зелье. Я думаю, ему пора вернуться домой.

- Дверь вон там, - Гарри жестом указал направление, - Пока-пока. - Он снова повернулся к Северусу. - Что слышно о «Пушках»?

- Разве «Пушки» играли вчера? Ты уверен? - Северус принялся и нарочитой поспешностью листать страницы в поисках нужной статьи. - Видимо, эту статью заменили на более интересную, о бунте вампиров в Буэнос-Айресе. Да так ли уж много в Британии фанатов «Пушек» осталось?

Гарри усмехнулся.

- Дразнишь? - спросил он с нежностью. Северус хмыкнул, нашел страницу, на которой остановился, и снова углубился в чтение.

- Дадли отказывается слушать меня, - сказал Вернон. - Он - моя единственная гордость и отрада, мой сын. Я всегда давал ему все, что он хотел. Я просто не могу потерять его. - Вернон выглядел настолько отчаявшимся, что Гарри почти пожалел его.

- С чего ему слушать вас? Вы удовлетворяли каждую его прихоть, причем немедленно, по первому требованию. Мне хотелось бы верить, что Дадли решил, наконец, взять ответственность за свою жизнь в свои руки. Правда, боюсь, что он просто ищет легкий способ решения одной единственной проблемы, а затем снова будет ждать помощи от вас. - Гарри взял салфетку со стола и смахнул крошки от булочки. Затем ленивым взмахом руки отправил посуду в мойку.

- Твой сын - избалованный невоспитанный тупица, - произнес Северус тоном, как будто обсуждал погоду. - Было бы забавно посмотреть, как он будет справляться, когда вы умрете, и больше некому будет нянчиться с ним.

Высказавшись, Северус ткнул пальцем в газетную статью:

- Уэлский Зеленый дракон упал недалеко от Кардиффа. Довольно необычно. Министерству пришлось внушать магглам, что это большой трейлер с токсичными отходами попал в аварию. Мы можем обратиться в компанию, которая занималась его транспортировкой. Было бы неплохо разжиться редкими ингредиентами для зелий, если, конечно, они не повредили тело при перевозке.

Гарри кивнул.

- Идея подобраться к дракону, не боясь быть съеденным, мне очень даже нравиться. - Оба мужчины поднялись, собираясь покинуть дом.

- Что? Куда… куда вы собираетесь? - растерянно спросил Вернон.

- Едем в Кардифф, чтобы взглянуть на дракона, - ответил Гарри, будто это было самым обычным занятием для него.

- Но Дадли, как же Дадли?

- Поговори с сыном, а затем позволь ему самому принять решения, - спокойно ответил Северус и вручил Вернону свою газету. Дурсль взял протянутую газету, и потерянно уставился на нее, затем поспешно отпросил на стол, заметив, что фотографии на ней двигаются.

- Дадли уже все решил. Все, что вы можете, так это принять и поддержать его, - добавил от себя Гарри. - До скорой встречи.

Они оставили Вернона сидеть за столом и пить остывший чай.

В тот вечер, Гарри и Северус вернулись нагруженные всевозможными ингредиентами для зелий, которые им удалось раздобыть с туши дракона. Так уж вышло, что Северус оказался хорошо знаком с владельцем транспортной компании, и тот был одним из немногих людей, который по-настоящему был рад снова встретиться с Северусом. Благодаря знакомству им удалось купить ингредиенты гораздо дешевле, чем те обошлись бы в магазине.

Когда они вошли в холл, в доме было довольно тихо. И это, не смотря на машину Вернона, все еще стоящую у ворот. Петуния что-то готовила на кухне для Дадлика и даже для Гарри и «его друга».

- Ты все же собираешься рассказать мне, что было в том письме? - спросил Поттер, осторожно разливая драконью кровь из большой колбы, которую они принесли домой, по маленьким виальчикам.

Северус выглянул из-за драконьего рога, который он старательно толок в ступке.

- Письмо было от Джона Скриблена из «Эрудит Пресс». Он хочет встретиться со мной в следующем месяце, когда приедет в Англию, и надеется прочитать первую главу. Он написал, что очень заинтересован моей книгой и хочет увидеть реальное подтверждение моим заявлениям в обзоре. А так же заверил меня в конфиденциальности нашей переписки.

- Северус, это же просто замечательно! - воскликнул Гарри.

- Увидим. Я не уверен, что могу доверять ему. - Северус, все еще хмурясь, вернулся к ступке.

Гарри со вздохом облегчения закупорил последнюю бутылочку и отправил колбу в мойку. Затем принялся расставлять флаконы на полке, предварительно наложив на них Чары Несвертывания и Антипорчи.

- Черт возьми! - воскликнул Гарри. Северус поспешно обернулся. - Я совсем забыл об этом! - Гарри покачал головой на свою забывчивость. - Рон проверял Скриблена по моей просьбе. У него как раз есть несколько контактов в Америке. Так вот, он просветил меня по этому вопросу на вчерашней игре, а я совершенно забыл.

- И? - нетерпеливо спросил Снейп.

- Прости, - виновато ответил Гарри, закончив расставлять флаконы, подошел к рабочему столу Северуса и сел на высокий стул рядом. - Рон говорить, что все выглядит пристойно. Скриблен занимает пост редактора в «Эрудит Пресс». Это довольно успешное издательство, которое специализируется на учебниках и образовательных пособиях. Он никогда не был замешан в криминальных делах и не был заподозрен в связи с темномагическими обществами или самими Темными магами. Он женат, у него трое детей, и он долгое время является действительным членом американского отделения Ассоциации Магической Прессы.

Северус прекратил толочь рог дракона и задумался.

- Думаю, мне нужно закончить первую главу. - Гарри увидел, что тот с трудом сдерживает улыбку на лице. - Посоветуй мистеру Уизли продолжить наводить справки об этом господине.

- Это не все хорошие новости на сегодня, - улыбнулся Гарри. - Твой грант одобрен. - Северус вытащил палочку и зачаровал пестик растирать рог дракона без его участия.

- Как ты получил эту информацию, минуя меня? - спросил Северус.

- Все гранты проходят рассмотрение у Главы фонда «Белый шмель». А так как я как раз являюсь главой этого фонда, я одобряю, - Гарри усмехнулся.

- Я не могу больше ничего принять от тебя, Гарри. Почему ты не сказал мне об этом раньше? - отрывисто произнес Снейп.

Гарри вздохнул.

- Деньги фонда мне не принадлежат. Они собраны из пожертвований, поэтому мне лично ты ничего не будешь должен. Миссия фонда - помогать пострадавшим от террора Волдеморта и его приспешников. Я знаю, как для тебя важна независимость, поэтому ты сможешь вернуть грант обратно в фонд в виде пожертвования, когда получишь доход от продажи книги.

Гарри мог видеть колебания Северуса, отражающиеся на его лице.

- Раздаешь мои деньги, прежде чем я успел их получить, Поттер? - усмехнулся в ответ Северус. - Книга должна иметь феноменальный успех, чтобы я не остался должником твоего фонда. Я предпочел бы, чтобы фонд был мне обязан, а не наоборот. - Снейп стоял у стола, скрестив руки, со скептическим выражением на лице. - Хотя, принимая во внимание мой писательский талант, думаю, это будет не трудно, - усмехнулся он.

Гарри широко улыбнулся, спрыгнул со стула и подошел к Северусу ближе.

- Я потрясен, что хоть в чем-то мне не придется тебя убеждать. - Он придвинулся ближе и обнял его.

- Это не единственное, в чем меня не нужно убеждать, - пробормотал Северус, отвечая на объятия.

Глава 13. Размышления

Гарри мог только смеяться, глядя на мучения Северуса. Тот пытался выпутаться из объятий Мило. Малыш вцепился в волосы зельевару и не хотел их отпускать. Как только Снейпу удавалось освободить свои волосы из одной руки младенца, как тот тут же запускал туда вторую и тянул со всех сил.

- Все, парень, ты победил, - сдался Снейп.

Все еще посмеиваясь, Гарри поднялся и подошел к страдающему Северусу ближе. Он вытащил из кармана небольшую связку ключей и побряцал ими в воздухе. Внимание голубых глаз тут же переключилось на звенящий и поблескивающий предмет.

- Мое! - вскричал Мило, тут же сгребая ключи в кулачок.

Гарри отдал ключи малышу, снял его с колен Северуса и опустил на пол. Мило энергично теребил позвякивающую связку и счастливо смеялся.

- С тобой все в порядке? - спросил Гарри, заботливо приглаживая растрепанные волосы Северуса.

- Я потерплю, - тихо отозвался Северус.

В то воскресное утро они с Северусом решили навестить Рона и Гермиону. Гарри чувствовал себя слегка виноватым за что, что уделяет так мало времени друзьям. К тому же он понимал, что с началом жиропонижающей терапии Дадли ему еще не скоро удастся увидеться с ними. Северус предпочел составить ему компанию, чем остаться одному дома в окружении Дурслей.

Мило заинтересовался Северусом сразу же, как только тот удобно устроился в одном из мягких кресел в гостиной Уизли. Малыш потребовал, чтобы его взяли на руки, и долго развлекался, играя с пуговицами на рубашке Снейпа. Но лишь до того момента, пока не открыл для себя длинные гладкие, слегка тронутые сединой волосы зельевара. Вот тогда-то Северус и попал в оборот.

Гарри все еще поглаживал волосы Северуса, когда вернулась Гермиона с Девидом на руках. Сейчас Девид благоухал куда приятнее, чем тогда, когда Гермиона унесла его. Гарри позволил своей руке мягко опуститься на плечо Снейпа. Гарри был немного смущен пристальным взглядом Гермионы, но удержаться от легкого прикосновения к щеке Снейпа, когда опускал руку, он не смог. Поттер отошел от кресла Северуса и сел на свое место.

Пройдя в центр комнаты, Гермиона устроила Девида на полу рядом с коробкой с мягкими кубиками. Она переводила взгляд от Гарри на Северуса, но от комментариев воздержалась, за что Поттер был очень благодарен. Его щеки слегка порозовели, но Северус был слишком занят, чтобы заметить это, наблюдая за Мило. Малыш, пошатываясь, поднялся с пола, дошел до кресла Северуса и протягивал ему наполовину обслюнявленные ключи.

- Ну разве это не прекрасно, Северус? Мило предлагает тебе подарок, - восхитилась Гермиона.

- Да уж, - пробормотал Северус, брезгливо принимая ключи двумя пальцами и откладывая их в сторону, подальше от себя. Вытащив палочку, он обсушил и дезинфицировал связку заклинанием, потом перебросил ее Гарри. Мило внимательно наблюдал за действиями Снейпа. Когда он увидел такое беспардонное обращение с его подарком, его личико скривилось, губы задрожали, из глаз полились слезы, и комнату наполнил душераздирающий плач. Северус недоуменно изогнул бровь. Затем вытащил чистый носовой платок из кармана, развернул его и набросил на голову малыша. Мило моментально замолчал. Когда ребенок стащил с головы платок, на его лице сияла широкая улыбка. Северус снова накинул платок. Мило, хохоча, медленно стащил его с головы и протянул обратно Снейпу.

Гермиона опустилась на пол, на колени рядом с креслом Гарри и протянула ему визитку.

- Это психолог, она дружна с моей мамой. - Она говорила тихо, и Гарри пришлось наклониться к ней, чтобы сквозь смех Мило расслышать ее:

- Эта женщина - настоящий профессионал. Она стала известна после удачной работы с несколькими тяжелыми случаями насилия и травм.

Несмотря на то, что Северус играл с Мило, Гарри поймал на себе его взгляд.

Гарри взял визитку у Гермионы; она в ответном жесте протянула руку и накрыла своей ладонью ладонь Гарри.

- Я так рада, что ты решился поговорить с кем-нибудь. Ты всегда замыкался раньше, когда я пыталась поговорить с тобой об этом.

- Тяжелые случаи насилия и травмы? Я не настолько плох, - заявил Поттер в притворном возмущении. Гарри увидел, что Северус заметно расслабился, когда понял, что ни одна из его тайн не была раскрыта.

- Да ладно тебе, ты же понимаешь, что она поможет тебе, чем сможет, - Гермиона весело улыбнулась и похлопала Гарри по руке.

- Спасибо, Герми, - с чувством поблагодарил Гарри, целуя ее в щеку.

- Эй! Ты, мачо! Не приставай к моей жене! - Это Рон просунул голову в проем двери. - Ланч готов. Идемте обедать.

Кухня в новом доме Уизли разительно отличалась от кухни в Норе. Она была полностью оснащена всевозможными хромированными приспособлениями для готовки, темная гранитная полированная столешница сверкала чистотой, мебель из беленого клена. А вот стол, тем не менее, вполне был в стиле Норы - большой, массивный. Рон накрыл стол белой накрахмаленной скатертью и сервировал его простым белым фарфором с серебристым декором. В центре стола было водружено большое блюдо с сэндвичами, легкий летний салат, затейливо украшенный овощами, большая пузатая супница, корзина с фруктами, сырная тарелка, оливки, маринованные овощи и корзинка с хлебом.

- Ух? ты! Ну? ты даешь, Рон! Спасибо, - потрясенно прошептал Гарри.

Рон усмехнулся и пошутил:

- Да, я такой голодный. Так что, это все мне. Но если что-то останется, то так уж и быть, можешь доесть. - Гарри улыбнулся в ответ, глядя, как Рон усаживает Девида на маленький высокий стульчик.

Северус медленно шел из комнаты на кухню, Мило держался за его платок и шел рядом.

- Если тебе когда-нибудь захочется стать нянькой, обращайся, думаю, Мило не будет против, - Рон улыбнулся Северусу. - Конечно, если хочешь, то можешь нянчить обоих.

Северус взглянул на Девида, с глупой улыбкой посасывающего хлебную корочку.

- Мне кажется, что мазохистская часть моей натуры уже вполне удовлетворена на долгое время вперед, и я вряд ли возжелаю стать няней твоим детям, - невозмутимо парировал Снейп.

Мило так же был усажен на высокий стульчик и получил детскую чашку с двумя ручками и поилкой. Мальчик сделал маленький глоток, затем швырнул чашку на пол. Чашка оттолкнулась от пола и снова запрыгнула на поднос, к огромному удовольствию Мило. Так началась новая игра.

Гарри скользнул на стул рядом с Северусом и начал наполнять тарелку.

Гермиона расставила напитки и предложила Северусу:

- За столом с близнецами так трудносохранять порядок, поэтому не стесняйтесь, накладывайте сами. - Увидев, что все удобно разместились за столом, она тоже села. - Что-нибудь слышно от «Эрудит Пресс», Северус? - спросила она.

- Как раз вчера пришел благоприятный ответ. Через месяц я встречаюсь с Джоном Скрибленом, - ответил Снейп.

- Это же здорово, Северус! Я не могу дождаться, когда смогу прочесть твою книгу. Благодаря твоему опыту и знаниям ты, должно быть, создашь замечательную книгу. - Гермиона наложила на тарелки немного лапши из супа для близнецов. Они тут же принялись вылавливать ее. После нескольких безуспешных попыток поймать ускользающую лапшу, Девид наклонился над тарелкой и втянул лапшу губами. Мило внимательно наблюдал за действиями брата, затем повторил за ним.

- Еще посмотрим, насколько хорошо это ляжет на бумагу, - ответил Снейп.

- Ваши статьи, опубликованные в журналах Зельеварения, написаны превосходно, так что я могу предположить, что ваша книга будет написана не хуже.

- Вы читали мои статьи?

Гермиона улыбнулась.

- Конечно, я просмотрела несколько ваших статей, когда Гарри упомянул, что вы решили написать учебник.

Рон и Гарри обменялись взглядами и прыснули.

- Просмотрела! В этом вся моя Гермиона, - с любовью проворковал Рон.

- Ты знала, во что ввязываешься, - открестился Гарри.

Гермиона бросила на них свой фирменный взгляд: «Вы ничего не понимаете в настоящей науке» и решительно отвернулась к Северусу, продолжив обсуждение опубликованных статей.

- Рон, - позвал Гарри тихонько, стараясь не прервать высокоинтеллектуальную беседу Северуса и Гермионы. - Мне очень нужно, что бы ты разузнал побольше о Майкле Малсибере. Он учился в Хогвартсе на три курса младше нас, его отец был Пожирателем Смерти и был приговорен к заключению в Азкабане.

- Почему ты хочешь разузнать? - Рон накручивал салат на вилку, старательно избегая взгляда Гарри.

Гарри уставился на Рона. Раньше Гарри всегда говорил Рону, почему он просит его проверить кого-то, тогда Рон отвечал «хорошо» и с удовольствием окунался в задание, которое ему давал Гарри.

- Я бы хотел поговорить с ним, - сказал Гарри. - А что есть проблема?

- Учитывая, что Малсибер мертв, то да, проблема есть. - Рон, наконец, поднял взгляд на Гарри. Выражение его лица было абсолютно серьезным. - Министр Магии попыталась замять этот инцидент. На многих людей был наложен Обливэйт. Я могу потерять работу из-за этого. По большому счету, я вообще не должен ничего знать. Так почему ты хочешь разузнать про него?

Гарри прикинул, как много он может рассказать Рону и при этом не раскрыть Северуса.

- Я думаю, что Малсибер мог быть связан с кем-то, кто пытается разрушить репутацию Северуса, - сказал Гарри.

- Он умер более года назад, Гарри, задолго до того как ты разыскал Северуса. - В комнате стало тихо, даже близнецы затихли. Рон и Гарри поняли, что они разговаривали недостаточно тихо. Северус сидел с бледным лицом и невозмутимой маской на лице.

- Что происходит, Гарри? - потребовала ответа Гермиона.

- Я пока не уверен. Я пытаюсь работать с той информацией, какая у меня есть. А ее очень мало, - Гарри пожал плечами. - Северус не заслужил такого обращения. - Гарри протянул руку и сжал пальцы Северуса.

Рон вздохнул и нервно провел пальцами по волосам.

- Это не должно покинуть пределы этой комнаты. - Гарри и Северус кивнули. - Малсибера разыскивали в связи с разработкой и применением запрещенного зелья. Это было любовное зелье, скомбинированное с аналогом проклятья Империус. Это зелье стирало у жертвы воспоминание о каком-нибудь событии. Зелье не вступает в реакцию с алкоголем и не имеет вкуса. Только легкий аромат ванили. Заметки найденные в его доме говорят, что он много лет занимался разработкой этого зелья и совсем недавно закончил. В ночь захвата, когда антиаппарационное поле уже было развернуто над баром, в котором сидел Малсибер, какой-то молодой парень из команды М.Л.Е. выдал себя. Малсибер пытался сбежать, забравшись на крышу, но все тот же молодой идиот метнул в него Спутывающее заклятие. Сила от попавшего заклятия опрокинула связанного Малсибера, он упал с крыши и разбился насмерть.

Гарри и Северус посмотрели друг на друга не в силах вымолвить не слова. Взгляд Рона беспокойно метался между ними.

- Ну так вот, эта операция была большой оплошностью Министра - именно она возглавляла М.Л.Е. Поэтому дело замяли, а на виновного парня наложили Обливэйт и уволили.

- Когда Малсибер начал работать над этим зельем? - спросил Гарри.

- Еще в Хогвартсе.

- Он показывал выдающиеся способности в Зельях, - еле слышно прошептал Северус.

Рон усмехнулся.

- Это и понятно. Так что все замяли. Но вот что интересно, М.Л.Е занимается контролем над давлением, оказываемым магами на магглов. Кажется, Малсибер восхищался маггловскими медицинскими препаратами. Известно, что он скупал лекарства в маггловских больницах, аптеках, так же как книги и статьи о лекарствах. Он мог создать комбинацию зелья и маггловских лекарств. Предполагается, что он проводил опыты, скармливая свое варево магглам.

- Это же ужасно! - воскликнула Гермиона. Она наклонилась, чтобы вытереть близнецов. - Как можно использовать магглов как подопытных свинок, - бормотала она, накладывая своей палочкой очищающее заклинание на одежду сыновей.

- Он вырос в семье Пожирателя Смерти. Вы же знаете, что для них магглы - не больше чем животные, - ответил Рон.

- Хватит, я не хочу, чтобы дети слышали это, - одернула его Гермиона.

- Гермиона, им же всего по…- начал было Рон.

Гермиона вытащила близнецов из стульчиков и рассадила их у себя на коленях.

- Ты будешь удивлен, если узнаешь, как много они могут запомнить. Гарри видел ночные кошмары о том, как Волдеморт убивает его родителей. А ведь ему было пятнадцать месяцев, когда это случилось.

Рон и Северус одновременно посмотрели на Гарри, который пожал плечами и кивнул.

- Мои дети будут знать и маггловский мир, и мир магии. Я научу их уважить оба мира, - она перехватила малышей поудобнее у себя на коленях. - Прошу меня извинить, мне нужно уложить детей.

Рон проводил ее взглядом, жадно следя глазами за покачивающимися бедрами, и усмехнулся в ответ на смех Гарри.

- Ну да, я все еще заинтересован, - фыркнул Рон, он вытянул ноги под столом и заложил руки за голову.

- Значит, Малсибер не мог быть замешан в недавних действиях против тебя, Северус, - задумчиво проговорил Гарри. - Но может быть… - Гарри замолчал, зная наверняка, что Северус предпочел бы обсудить это с ним лично, без свидетелей.

Северус кивнул и уставился в никуда. Вскоре он поднялся:

- Я думаю, я покину вас. Благодарю вас за ваше гостеприимство, Рон, и поблагодарите от меня Гермиону.

- Мне составить тебе компанию или хочешь побыть один? - спросил Гарри мягко.

- Один, пока что, - ответил Северус.

Гарри кивнул.

- Если хочешь, под нашей кроватью стоит коробка, в ней Думосбор Дамблдора. Можешь воспользоваться им, если хочешь.

Северус остановил взгляд на Гарри на одно долгое мгновение, затем прошептал: - Спасибо. - Он протянул руку, нежно коснулся щеки Гарри, лаская, затем отступил на шаг, кивнул Рону и аппарировал.

- Что, черт возьми, происходит? - потребовал ответа Рон.

Гарри пожал плечами и улыбнулся:

- Пока не знаю.

- У тебя отношения с Северусом? - Рон в ужасе уставился на Гарри.

- А что? Для тебя будет проблемой, если между нами что-то есть? - улыбка Гарри завяла. - Я беспокоюсь за Северуса.

- Ну да, я тоже беспокоюсь о тебе, но это не означает, что я хочу тебя трахнуть. Или я не совсем понял ситуацию? Он же мужчина, или это просто эксперимент? - Рон призвал очередной сэндвич. - Я уверен, Гермиона найдет тебе несколько свободных девушек среди своих подруг, ну или как насчет магглов?

- И хотя это не твое дело, Рон, я отвечу. Я не трахаюсь с Северусом, но он однозначно привлекает меня. И, надо заметить, ты сильно удивил меня. Я думал, ты более открыт для подобного. - Гарри стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на Рона, чувствуя как тепло от прощания с Северусом тает в груди.

- Но это же Снейп! Я имею в виду, он был таким мерзавцем все школьные годы. Я помню, как ты постоянно говорил мне, как сильно ты ненавидишь его. А теперь…

- А теперь я вырос, Рон. Я совершенно другой человек, не тот, которым я был в школе. И Северус тоже совсем другой. Я разыскал его, чтобы позаботиться о нем, Рон. Думаю, у меня была ужасная жизнь, но меня окружали люди, которым я был не безразличен, которые любили меня, заботились обо мне. Северус прожил более трудную жизнь, и Дамблдор был единственным человеком, который заставил его поверить, что о Северусе беспокоятся. Я собираюсь доказать, что Дамблдор был не последним. И не важно, друзья мы или любовники, я собираюсь быть с ним рядом. - Гарри глубоко вдохнул и медленно выдохнул, стараясь выпустить с дыханием все волнение, теснившееся в груди. Рон смущенно улыбнулся.

- Я привязался к нему, понимаешь? И не важно, что он мужчина. Это тот человек, который меня волнует. И мне важна его душа, а не его пол.

Рон сел на стул, расстроено дожевывая свой сэндвич.

- Я представлял тебя рядом с женой и окруженным детьми, как наши семьи встречаются вместе по праздникам, - голос Рона звучал приглушенно.

- Да я и сам тоже так себе все представлял, - тихо ответил Гарри. - Но я ни разу в жизни не встречал женщины, которая вызвала бы во мне такое волнение, какое вызывает всего лишь легкое прикосновение руки Северуса к моей щеке. Я не могу объяснить свои чувства к Северусу даже себе. Черт, может я и в правду гей и просто не хочу это принять. А может между нами так ничего и не произойдет. Я не знаю, - вздохнул Поттер, - Не знаю.

* * *

Гермиона вернулась на кухню уже без близнецов.

- Где Северус? - спросила она, оглядываясь.

- Он вернулся домой, - ответил ей Гарри, - Ему есть, о чем подумать.

- Да что тут происходит? - спросила она снова, встревожено переводя взгляд с Рона на Гарри.

- Мы не знаем, - хором ответили оба друга.

Гарри аппарировал домой еще до наступления темноты. Петуния и Вернон ужинали на кухне.

- А где Северус? Вы не даже не пригласили его за стол? - возмущенно спросил Гарри.

Вернон вытер салфеткой усы и прочистил горло.

- Он сидит в своей комнате. Когда я сообщил ему, что ужин готов, он ответил мне, чтобы я оставил его в покое или мне доведется узнать, каково это испытывать терпение настоящего Волшебника. - Возмущенно разглагольствуя, Вернон подкладывал себе на тарелку добавку курицы и картофеля. - Он так груб. Жду - не дождусь, когда смогу вернуться в нормальное общество.

- Именно так «нормальный» человек и ответит, когда его отвлекают от важного дела, особенно учитывая, что вы обозвали его педерастом. - Гарри сел, решив пока не беспокоить Северуса, и положил себе еду на тарелку. Играя весь день с близнецами, он утомился. Гарри не ожидал, что присмотр за детьми, хотя и приятная, но очень непростая задача.

Вернон скривился.

- Давай не будем обсуждать эту тему за столом. Будь любезен, оставь свои отношения с мужчинами при себе.

- Пфф? - Гарри смутился, пока не понял, в каком значении они воспринимают его дружбу с Северусом. Он решил проигнорировать комментарий Вернона, чтобы не развивать новую дискуссию.

- Как дела у Дадли? - задал он спустя минуту самый нейтральный вопрос из всех возможных.

- У него все хорошо, - ответила Петуния. - Он хотел побыть один. Должно быть, непросто находиться все время под присмотром, особенно под присмотром матери.

Гарри подумалось, что он сильно удивился бы, если бы узнал, что братец в состоянии мастурбировать. От этой мысли его передернуло, он слишком явно представил себе эту картину. «Надо будет не забыть наложить дополнительные очищающие чары на постель Дадли», - решил Гарри.

После ужина Гарри занялся уборкой. Вернее, он обновил чары, чтобы уборка производилась сама по себе. Гарри знал, что сегодня Вернон уезжает в Литл Уининг, но решил не заморачиваться с прощаниями. Он встал из-за стола, не сказав не слова, и направился к себе. Послушав перед дверью и ничего не услышав, он тихонько постучался. Не дождавшись ответа, Гарри приоткрыл дверь и просунул в дверь голову.

Северус, скрестив ноги, сидел на кровати в полной темноте. Перед ним серебристым светом переливался Думосбор. Задумчивый взгляд зельевара был направлен в окно, но Поттер был уверен, что тот ничего не видит перед собой. Гарри проскользнул в комнату и тихонько прикрыл за собой дверь. Почти на цыпочках он пересек комнату и остановился возле кровати.

- Северус, - шепотом позвал Гарри, тут же заметив, что в Думосборе нет ни одного воспоминания. Северус медленно повернул голову в сторону Гарри, взгляд его был рассредоточен.

- Северус, - снова прошептал Гарри.

Снейп моргнул и очнулся. Он открыл было рот, чтобы заговорить, но слова не шли. Прочистив горло, он хрипло произнес: - Я еще не заглядывал.

Гарри сел на кровать, затем забрался с ногами и уселся напротив Северуса, также скрестив ноги. Думосбор оказался прямо между ними.

- Ты боишься того, что можешь в нем увидеть?

Северус кивнул.

- Если хочешь, я могу посмотреть твои воспоминания вместо тебя.

Северус долго не отвечал, глядя в Думосбор и водя длинными изящными пальцами по кромке чаши.

- А что если я не смогу оправдаться? - прошептал он.

- Тогда мы вернемся к тому, что мы имели на сегодняшнее утро, и будем вместе искать выход, - доверительно ответил Гарри.

Северус все еще молчал в нерешительности, водя пальцами по ободу Думосбора. Наконец, он решился и тихо произнес: - Вместе.

Гарри протянул руку и положил ее на руку Снейпа, останавливая бег пальцев по кругу.

- Вместе, - тихо согласился он.

Северус приложил палочку к виску и вытянул тонкую светящуюся нить воспоминания. Вдвоем они наблюдали, как воспоминание, кружась, опускается в Думосбор. Гарри посмотрел на Северуса, тот кивнул, и они одновременно окунулись в медленно кружащийся раствор.

* * *

Гарри почувствовал странное и знакомое ощущение от падения, прежде чем «появился» в кабинете Снейпа. Ощущение было похожим на чувства, недавно одолевавшие его во снах. Кабинет был тускло освещен несколькими лампами; тяжелые бутыли на полках отбрасывали зловещие тени, наводя на мысль о ночных кошмарах. Северус из настоящего стоял рядом с Гарри, бледный, но настроенный решительно. Позади них был массивный письменный стол, заваленный рулонами пергаментов с домашними заданиями учеников, которые ожидали витиеватых ремарок. За столом сидел помолодевший Снейп.

Уперев локти в стол и опустив подбородок на скрещенные пальцы, Мастер Зелий созерцал бокал с янтарной жидкостью, стоящий перед ним. Длинные прямые волосы свисали темными прядями и почти полностью скрывали болезненно бледное лицо. Губы были поджаты настолько, что стали почти невидны. Снейп потянулся к бокалу, поиграл им мгновение и одним глотком опрокинул его содержимое в себя. Дверь со скрипом отворилось, взгляд Снейпа устремился на вошедшего. Майкл Малсибер вошел и прикрыл дверь за собой.

- Сэр? - прошептал он. Майкл был довольно невысок и худ для своих лет. Темные волосы слегка завивались, но цвета глаз Гарри так и не смог разглядеть в тусклом освещении подземелий.

- Сэр, вы в порядке? - снова зашептал Майкл.

- Отправляйся в свою спальню, - отрывисто бросил Снейп, - время отбоя уже давно прошло.

Майкл кивнул.

- Да, сэр. Я только хотел убедиться, что с вами все в порядке. - Майкл медленно начал приближаться к столу с боку. - Малфой говорит…

- Тише ты! Глупец, даже у стен есть уши, - зашипел на него Снейп.

Майкл с подозрительностью огляделся, и снова двинулся к Снейпу.

- Я уверен, что вы позаботились о чарах против подслушивания, сэр. Я слышал слухи о том, что произошло сегодня, и хотел увидеть, что с вами все хорошо.

- Тебе не стоит во все это лезть, - тихо, но отрывисто произнес Снейп. - Слухи - ненадежный источник.

- И все же я хотел удостовериться, - зашептал Майкл. Он подошел так близко, что смог протянуть руку, коснуться щеки Снейпа и провести большим пальцем по плотно сжатым губам мужчины.

Реакция Снейпа была незамедлительной, он вскочил на ноги, лишь на мгновенье покачнувшись. Сделав глубокий вздох и облизнув слипшиеся губы, Северус насмешливым тоном заговорил с Майклом.

- Ваши манеры, молодой человек, абсолютно недопустимы и я не позволю подобных вольностей. Предупреждаю, в будущем не допускайте подобного. - Снейп покачнулся снова и ухватился за край стола, ища опоры. Он рассеяно оглядел комнату, будто ища что-то и судя по его смущенному виду не найдя.

Майкл довольно улыбнулся.

- С вами все в порядке, сэр? Кажется, вы утратили устойчивость. Может вам лучше присесть, сэр? - Майкл подтолкнул Снейпа к стулу.

Северус потеряно смотрел на Майкла.

- Что? - невнятно пробормотал он. Майкл встал позади стула Снейпа и положил руки ему на плечи.

- Нужно уйти, - бормотал Снейп. - Руки такие теплые…

- Верно, я весь такой горячий, - усмехнувшись согласился Майкл.

Снейп схватился за мантию Майкла и притянул его к себе на колени. Майкл захохотал, когда Снейп начал шарить у него под одеждой.

Гарри потянуло назад, и кабинет, кружась, превратился в размытое пятно. Ненадолго растерявшись, Гарри обнаружил себя сидящим на кровати в своей комнате в коттедже, рядом с Северусом и Думосбором.

- Северус, ты видел…- начал было Гарри, но Северус вскочил и бросился прочь из комнаты. Гарри закрыл себе рот рукой и помчался следом. Он остановился в холле, заслышав, что Северуса тошнит в ванной. Гарри намочил теплой водой полотенце и, встав на колени возле Северуса, поддерживал его. Затем осторожно протер ему лицо. Казалось, силы совершенно покинули Снейпа. Гарри помог ему подняться и, подставив ему свое плечо, помог добраться до спальни. Взмах руки, и Думосбор плавно соскользнул на место под кровать, другой взмах - и одеяло откинулось к кровати. Гарри убедил Северуса лечь в постель и стащил с него брюки и рубашку. Северус лежал на боку, отвернувшись от Гарри. Юноша придвинулся ближе и обнял лежащего в напряжении Северуса.

- Как же ты можешь, - прошипел Снейп, - после всего того, что ты видел?

Гарри оказался совершенно сбит с толку.

- Что не так? Эти воспоминания доказывают твою совершенную невиновность.

- Идиот! Я же ничего не пил в его присутствии! Как ты можешь об этом говорить? - Северус пытался освободиться из объятий Поттера, и когда ему это удалось, вскочил на ноги. Видя, что Снейп решительно двинулся к двери, Гарри запер замок чарами. Северус обернулся, во взгляде сквозила насмешка, страх и стыд.

- Северус, Майкл отравил тебя, когда коснулся твоих губ, - быстро проговорил Гарри. На лице Снейпа появилось недоверчивое выражение. - После того, как он коснулся твоих губ, ты облизнул их. От зелья ты начал терять ориентацию в пространстве; тебе было трудно стоять и разговаривать. Ты почувствовал, что что-то не так, поэтому начал оглядываться. Бьюсь об заклад, ты почувствовал запах ванили и пытался понять, откуда он исходит. Ты коснулся Майкла только после того, как он коснулся тебя. Северус, ты не отдавал отчета в своих действиях в ту ночь.

Северус нерешительно замер у двери, и Гарри, поднявшись, мягко потянул его обратно на кровать. Снейп снова лежал на боку, но теперь уже лицом к Гарри. Брови сошлись на переносице, он явно обдумывал только что увиденные воспоминания с позиции, высказанной Поттером. Гарри оставалось надеяться, что тот придет к тем же выводам, что и он.

- Двадцать очков Гриффиндору за наблюдательность и дедукцию, - наконец высказался Северус, - Двадцать очков со Слизерина за то, что я позволил своим эмоциям затмить действительность и плюс двадцать очков Слизерину за то, что я все же смог начислить двадцать очков Гриффиндору.

Гарри захохотал и сгреб Северуса в охапку.

- Проклятье, ты когда-нибудь перестанешь считать баллы? - Гарри наклонился и мягко поцеловал Северуса в лоб. Гарри чувствовал, как напряжение покидает тело партнера, и тот постепенно расслабляется. Гарри мог только вздохнуть, когда руки Северуса оплелись вокруг него.

- У нас осталось еще уйма не разгаданных тайн, - пробормотал Северус, закрывая глаза.

Гарри тоже смежил веки.

- Завтра. Никуда они до завтра не денутся, - прошептал он. Почти засыпая, Поттер почувствовал, как легкий поцелуй коснулся его щеки. Он сонно улыбнулся и заснул.

Глава 14. Растворитель

На следующее утро Гарри проснулся спозаранку. Северус по-хозяйски обнимал Поттера, и тот придвинулся ближе, наслаждаясь теплом партнера, прежде чем выскользнуть из постели. Северус промычал что-то в знак протеста и даже принялся шарить рукой по постели. Ничего не найдя рядом с собой, он нехотя разлепил веки.

- Спи, еще рано, - прошептал, повернувшись Гарри.

Сфокусировав взгляд на Поттере, который выбирал для себя одежду в шкафу, Снейп хриплым со сна голосом спросил:

- А ты зачем так рано?

- Гипериция обещала прибыть сегодня утром через камин, чтобы дать мне последние наставления на счет жиропонижающей терапии Дадли. Я обещал ей вкусный завтрак.

Гарри улыбнулся, глядя, как кивнувший ему Северус, перекатился на живот, зарылся в подушки и заснул.

Спустившись на кухню в ожидании появления Гипериции, Гарри приготовил на завтрак булочки с черникой, Вермонтский кленовый сироп, бекон, фруктовый салат и пузатый чайник с кофе.

- О, Гарри, завтрак выглядит очень аппетитно! - воскликнула она, отряхнув золу с мантии и похлопывая юношу по плечу. Они с Гиперицией сели завтракать.

Когда тарелки опустели, Гарри сварил еще по одной чашке кофе.

- Дорогуша, с тех пор как я появилась в твоем доме, я не перестаю тебе удивляться. Повезет же кому-то с мужем, - весело подмигнула Гипериция Гарри.

Поттер усмехнулся, но объяснять невозможность этого везения не стал.

- Давай вернемся к терапии Дадли, Гипериция, чего собственно нам ожидать? - спросил Гарри.

- Все очень просто. Я контролирую прием нескольких капель зелья, оно заведомо рассчитано на его нынешний вес и тот вес, который вы должны принять по окончании терапии. Если все пойдет по плану, он сразу же начнет худеть. - Гипериция сделала глоток кофе со своей чашки. - Почему этот вопрос заинтересовал тебя именно сейчас? Ты же уже спрашивал меня по поводу терапии раньше?

- Просто все слишком легко, - тяжело вздохнул Гарри. - Дадли никогда в жизни ничего не делал сам. Ему все приносили на блюдечке, по первому требованию. Я уверен, что как только он покинет мой дом, все вернется на свой прежний путь, Дадли снова наберет вес и придет ко мне снова, чтобы быстро похудеть.

- Что ж, это ясно, - Гипериция в задумчивости потерла подбородок. - Что не говори, но поменять привычки Дадли на здоровый образ жизни за одну неделю невозможно. Ему самому придется подойти к этому решению. Если только ты не собираешься ввести магический контроль за его сознанием.

- Нет, Дадли должен взять ответственность за свою жизнь в свои руки, - решительно отмел предложение Гарри, задумчиво помешивая ложечкой кофе в чашке. Ложка тоненько позвякивала о край фарфора «дзинь-дзинь», вторя печальным мыслям Гарри. - Поначалу я хотел наложить на него чары подчинения, вынудив его питаться правильно и делать упражнения, но одумавшись, понял, что для моей души это не лучший поступок, да к тому же, это запрещенное заклинание. - Гарри замолчал, пристально глядя на Гиперицию. - Возможно, если бы процедура похудания не была такой простой, я бы еще раз обдумал эту мысль.

- Ты не считаешь, что его проблемы со здоровьем решены? - спросила колдомедик.

- Нет, ведь ему придется постоянно принимать зелье от диабета, и он перестанет беспокоиться о последствиях.

- В свое время, я давала клятву, как целитель, не навредить пациенту, - тихо ответила Гипериция.

- О, нет, ты не поняла меня. Я не собирался вредить ему, просто хотел бы немного напугать что ли, для его же блага. В Хогвартсе на втором курсе я сломал руку и перенес неправильно нанесенное заклинание, после чего мне пришлось выращивать кости заново. Костерост не самое приятное на вкус зелье, да и ощущения, когда кости вырастают заново далеки от приятных. Но я знал, что это мне на пользу и вытерпел. Поэтому считаю, что некоторые неудобства в жизни Дадли могли бы напоминать ему об ответственности.

- Уж не пытаешься ли ты отыграться на нем за все те тычки, которые получал от него в детстве? - съехидничала целительница.

Гарри засмеялся. - Ну, может быть, отчасти. - Он начал мять рукой салфетку.- Я не хочу, чтобы ты переступила через свои принципы или помешать твоей карьере в Св. Мунго, просто я хочу хорошенько встряхнуть его.

- Даже если он в будущем захочет пройти жиропонижающую терапию снова, это ведь не значит, что ему это удастся. Ты ведь можешь и отказать, - нахмурилась колдомедик.

- Да, знаю. Я лишь надеюсь, что у него не будет причин, чтобы просить меня об этом дважды, - пожал плечами Гарри. - Мне будет не просто ему отказать.

Гипериция потянулась руками через стол и накрыла ладонями сцепленные в замок руки Гарри. - Если это не навредит ему и не нарушить течение терапии, я думаю, не будет ничего дурного, если Дадли не будет нежиться в полнейшем комфорте, - хитро улыбнулась она.

- Здорово! - расплылся в улыбке Поттер. - Нужно ввести в курс дела Северуса.

- Во что это меня нужно «ввести»? - поинтересовался Северус, появляясь на пороге комнаты.

- Небольшой розыгрыш Дадли, - ответил Гарри. Северус занял место за столом рядом с партнером и принялся накладывать завтрак на тарелку. Поттер заранее позаботился о Подогревающем заклинании, и завтрак к приходу Снейпа оставался теплым.

- Объясни, - потребовал объяснений Северус.

- Я хочу сделать его жиропонижающую терапию настолько неприятной, чтобы ему не захотелось проходить через это снова. Гипериция согласна, главное, чтобы ему не навредить. У тебя такой богатый жизненный опыт по причинению людям всяких неприятностей, что я решил им воспользоваться. - Северус удивленно приподнял бровь. - Так что теперь ты в курсе.

Северус с преувеличенной медлительностью и изяществом налил себе чашечку кофе, добавил сливки и маленькими щипцами отмерил ровно два кубика сахара. Поттер с восхищением следил за его движениями.

- Раз уж я посвящен в ваши планы, то позволю себе привнести несколько предложений, - высокопарно ответил Снейп, делая маленький глоток кофе из своей чашки. Заметив, что Гарри сглотнул, не отрывая взгляда от чашки в руках Северуса, тот усмехнулся. Поттер очнулся, слегка покраснел и отвел взгляд.

После завтрака все вместе с предвкушением развлечения на лице они поднялись в комнату Дадли. Издергавшаяся Петуния тут же засыпала их вопросами:

- Что не так? Что случилось? - вскрикивала она, переводя взгляд с одного вошедшего на другого. За маминой спиной Дадли закатил глаза, давая понять, что такая забота о нем утомительна. Сам он выглядел совершенно беззаботно.

- Ничего не случилось. Это довольно серьезная процедура и я пригласила Гарри и Северуса мне ассистировать, - ответила за всех Гипериция. Затем, повернувшись к Дадли, добавила: - Сегодня ничего сложного не предвидится. Я взвешу тебя и, исходя из твоего веса, рассчитаю дозировку зелья. Как только ты его примешь, оно начнет подготавливать твое тело к снижению веса. Есть вопросы?

- Нет, давайте уж начнем, - нетерпеливо ответил Дадли, перекрывая голосом возражения матери. Петуния, которая начала было говорить, замолчала и поникла.

Гипериция вытащила палочку, Дадли и Петуния инстинктивно вздрогнули, направила ее на Дадли и объявила: «Пондус Либра!» Над головой толстяка образовалось облачко, и в нем медленно возникли цифра 637. Гарри не удержался и засмеялся.

- Что же, вот она наша отправная точка, - совершенно серьезно заявила колдомедик. - Мужчина вашего роста и комплекции должен весить примерно 175 фунтов, от этих цифр мы и будем отталкиваться. Потеря 462 фунтов требует 4,5 капли жиропонижающего зелья. Открывай рот, и начнем. - Дадли открыл рот. Гипериция вытащила из кармана бутылочку с темно-зеленым зельем и пипетку и отмерила ею ровно 4,5 капли на язык Дадли. Гарри с Северусом внимательно наблюдали за процессом. Дадли закрыл рот и скорчился. Слезы заструились из его глаз.

- Что? - встрепенулась Петуния. Глаза Дадли широко распахнулись, он открыл рот и принялся отплевываться.

- Думаю, просто зелье неприятное на вкус, - ответил Петунии Гарри. Дадли в это время зажал рот рукой, производя странный судорожные звуки.

- Многие зелья таковы, - со знанием дела заметил Северус.

- Жжет! - наконец, посипел Дадли, он засунул пальцы в рот и пытался соскрести зелье с языка.

Гарри потянул его за руку. - Дэд, это пройдет. - Дадли посмотрел на Гарри и закашлялся, затем кашель странным образом перешел в чихание.

- Дайте же ему что-нибудь запить, - взмолилась Петуния.

- Я боюсь нарушить течение процесса, - строго сказала в ответ Гипериция. Впрочем, только воду ему теперь пить и можно. Ах да, еще ему можно есть редис, да, именно редис и ничего больше.

Дадли начал задыхаться. Он схватился руками за волосы, его начала бить дрожь. - Холодно, - бормотал он. Петуния поспешно накинула на него одеяло. Клацая зубами, он прошептал: - на вкус как моча, рвота и дерьмо.

- Это интересно, - в полголоса заметил Северус, поглядывая искоса на Гарри.

- Сомневаюсь, что он пробовал эти вещи на вкус, - усмехнулся Гарри.

Дадли последний раз дернулся на кровати, сжимая горло, прежде чем затихнуть.

- Дадличек! Дадличек! Скажи хоть слово! Что с тобой? - причитая, бросилась к нему Петуния.

- С ним все в порядке, - успокоила ее целительница.

- Кажется, он преодолел послевкусие, - добавил Гарри.

Дадли застонал, моргнул и посмотрел на мать. - Ужасно, просто отвратительно, - пожаловался он.

- Дадлик, с тобой все хорошо? - заботливо выспрашивала Петуния. Он кивнул, стараясь восстановить дыхание.

- Я собираюсь наложить заклинание контроля на тебя, - пояснила Гипериция. - Возможно, ощущения покажутся тебе странными, когда жир начнет расщепляться, но это не больно. Я пока не вижу причин для беспокойства. - Дадли кивнул снова.

Гарри и Северус на этом покинули комнату, понимая, что ничего больше сверхординарного сегодня уже не произойдет.

- Что ты такого сделал с зельем? - спросил Гарри, когда они отошли от двери на приличное расстояние.

- Ничего, - просто ответил Северус. - Ничего, что могло бы нарушить течение терапии. Просто маленькое заклинание, которое я изобрел еще в школе и испытывал на твоем отце. Я даже не придумал ему названия. Зато очень занятное, - довольно усмехнулся он. - Ну что, принесем ему бутылку с водой?

Остаток дня прошел относительно спокойно. Северус работал над книгой, Гарри связался с психологом, телефон которого ему дала Гермиона, и записал на прием себя и Северуса.

Свободное время у психолога значилось лишь через три недели, но Гарри счел, что это вполне его устраивает. Позже он занялся бумагами из фонда «Белый Шмель» и готовил речь для банкета в Св. Мунго. При этом они оба прислушивались к любым звукам, исходившим из комнаты наверху. Гипериция предпочла остаться наверху, поближе к пациенту, и комнату Гарри и Снейпа заняла в качестве собственного офиса для работы с бумагами.

- Ты ничего не слышал? - уже в который раз спрашивал Гарри Северуса, подходя к лестнице.

- Нетерпеливый идиот, - недовольно проворчал Снейп, - просто подожди. Высказавшись, Северус снова уткнулся в свои заметки, которые он делал на полях своего пергамента. Гарри встал за его плечом и принялся разминать напряженные плечи зельевара. Рука Северуса сначала замедлилась, затем он и вовсе отбросил перо и опустил голову с облегченным вздохом. Гарри водил пальцами сквозь гладкие волосы Северуса, массировал затылок, основание шеи, наслаждаясь контактом с пальцев с нежной кожей.

- Аааа! - вопль Дадли эхом разнесся по дому. Они слышали, как Гипериция прошла через холл и открыла дверь в комнату Дадли. Крики толстяка сменились воплями: - Остановите это! Прекратите!

Гарри улыбнулся. - Кажется, процесс пошел. Пойдем, посмотрим.

- Ты иди, - Северус махнул рукой. - Я лучше закончу, над чем работал.

Гарри взглянул на обнаженную шею Северуса и уловил разочарованные нотки в голосе. Тут только он осознал, что резко прервал массаж. Мгновение на размышление, и Поттер отдал предпочтение остаться с Северусом, чем идти и выслушивать жалобы Дадли. Он вернулся на место за спиной Снейпа и нежно поцеловал открытый участок шеи.

- Дадли никуда не денется, - прошептал он, наклонившись к самому уху Северуса, затем слегка обжег горячим дыханием шею. Северус ответил порывистым вздохом. - Я еще здесь не закончил, - промурлыкал Гарри и вернулся к массажу. Снейп тихо засмеялся.

Гипериция, видимо, не закрыла за собой дверь, и они с Северусом могли слышать крики Дадли о каких-то змеях и червяках и его требования прекратить все это.

- Я однажды, совершенно случайно, натравил змею на кузена, - с легкой усмешкой сказал Гарри. - Не удивлюсь, если окажется, что ему пригрезилось это из прошлого. - Северус уже совершено откинулся на стол, опустив голову на руки. Гарри разминал мышцы плеч и спины поверх рубашки, но был вынуждено остановиться, когда послышались чьи-то шаги на лестнице.

- Гарри, что-то случилось с Дадли, - запаниковала Петуния, стоя на верхних ступенях.

- С ним Гипериция, - ответил он и продолжил массаж.

- Пожалуйста, Гарри, - взмолилась она. Тот кивнул, ласково провел по волосам Снейпа рукой и последовал за Петунией наверх.

* * *

Дадли выгибался на кровати, хаотично шлепая по своему телу пухлыми ладонями и вереща: - Хватит, хватит! - Гипериция пыталась его успокоить, но безрезультатно.

- Дадли! - резко окрикнул его Гарри.

- Гарри, змеи, они повсюду, они внутри меня! Змеи и черви! - невменяемо кричал Дадли, его лицо было похоже на маску ужаса. Петуния открывала и закрывала рот, не в силах издать ни звука. Гарри проводил ее до кресла, видя, насколько она побледнела.

- Дадли, это зелье готовит твое тело к похуданию, - успокаивал Гарри своего кузена.

- Они просто кишат во мне. Я чувствую, как они ползают. Я вижу их! - Дадли скинул одеяло и задрал рубашку, обнажая рыхлый огромный живот.

Гарри подошел ближе и пробормотал: - Превосходно. - Он ткнул пальцем в одну из длинных волнистых «змей» под кожей Дадли, она мягко спружинила. Содержимое волны было слишком мягким для живого существа, скорее оно походило на гель. - Для змеи это слишком мягко, Дадли, - сказал Гарри.

Гипериция раздраженно вздохнула.

- Это жир. Я же говорила ему, что ощущения будут необычными. Жир растапливается и готовится для завтрашнего процесса. Никаких змей или червей в его теле нет, - сердито заявила она. - Гарри, принеси еще воды для Дадли, - распорядилась она и одарила его таким серьезным взглядом, что Поттер сразу понял, что никакая бутылка с водой происходящего не изменит.

- Хорошо, Гипериция, - необычайно вежливо ответил Гарри. Весь обратный путь до гостиной он буквально давился от смеха.

* * *

Поздним вечером в постели, обсуждая с Северусом прошедший день, Гарри заметил, что тетя Петуния, казалось, больше напугана происходящим, чем сам Дадли.

- Это ее ребенок, - тихо ответил Снейп. - Нет муки для нее сильнее, чем наблюдать за его страданиями и не иметь возможности помочь, защитить.

- Я думаю, мне стоит отправить ее домой, по крайней мере, сейчас, пока Дадли окончательно не поправится, - пробормотал Гарри, чувствуя некую вину перед ней.

Северус обхватил Гарри руками и придвинул ближе к себе. - У тебя слишком доброе сердце, - прошептал Снейп на ухо Гарри. - Заботливый человек не станет мучить других без нужды. Но иногда заботливый человек вынужден причинять боль во имя добра. Дадли должен получить урок, позволь ему обрести свой собственный опыт. Пожалей тетку, она еще ему пригодится.

Гарри кивнул: - Спасибо, Северус. Обменявшись легкими поцелуями, они оба погрузились в сон, не разрывая уютных объятий.

Как и ожидалось, на следующее утро Петуния напрочь отказывалась оставлять Дадли одного. В конечном счете, ему удалось убедить ее, объясняя, что ее сыну ничего не грозит, и она сможет общаться с ним по телефону. И, да, он непременно будет все время рядом с Дадли.

Дадли, к всеобщему удивлению, сказал, что ей лучше уйти и что с ним будет все в порядке. Гарри, ко всему прочему, пообещал оплатить ее расходы в Лондоне, если она соберется провести там несколько дней, посвятив это время только себе и магазинам. Последнее предложение, несомненно, помогло ей принять окончательное решение. К тому времени, как Гарри заказал такси для нее, которое отвезет ее в гостиницу «Savoy», где ее ждал зарезервированный номер и безлимитный телефон, все планы на походы по магазинам и SPA-программа уже были продуманы Петунией. Она быстро собралась и покинула дом.

Гарри присоединился к Гипериции в комнате Дадли. Северус остался в гостиной работать над книгой, но пообещал заглянуть, как только события станут более «интересными».

- Что вы собираетесь делать со мной сегодня? - простонал Дадли. - И не думайте, что я ничего не знаю обо всех тех превращения.

- Я так понимаю, ты думаешь, что я превращу тебя в свинью, - усмехнулся Гарри и Дадли заметно побледнел. - Сомневаюсь, что мы бы заметили разницу. Сегодня твой жир будет выходить из тебя. Но, вместо того, чтобы просто наслаждаться жизнью, тебе придется все это увидеть собственными глазами. Жир будет выделяться через кожные поры, медленно сочась из твоего тела. Его придется собирать с тела в большой стерильный чан. Я хочу видеть, что ты учишься заботиться о себе. Если ты не начнешь сегодня, то никогда не станешь самостоятельным человеком. Те решительные люди, что сбрасывают вес с помощью диет и спортивных упражнений, сами следят за собой, не прибегая к помощи окружающих. Но тебе опять повезло, немножко магии, «пуфф» и все, ты уже худой. Только этот опыт тебя ничему не научит. Так может хотя бы уход за собой принесет тебе пользу. А может и нет. Но я хочу, что бы ты прошел через это сам. - Гарри наклонился ближе к Дадли и прошептал ему на ухо: - Я никогда не сделаю для тебя это снова. Понял? - Дадли поспешно кивнул. - Отлично, тогда начнем.

Гарри зажег огонь в маленьком камине. - Нам нужно, чтобы в комнате было как можно теплее, чтобы все жидкости были хорошо текучими, - пояснил он. Затем трансфигурировал кровать в медицинский металлический стол, стоящий в большой чаше. Ножки стола превратились в сливные каналы, уходящие в чашу. Один из стульев Гарри превратил в чан и магически соединил его с чашей, чан разместил так, чтобы Дадли мог видеть его содержимое. Гипериция спокойно наблюдала за приготовлениями с другого стула в противоположной части комнаты.

Еще один взмах палочкой и все простыни, одеяла и даже пижама Дадли исчезли, осталось лишь полотенце, прикрывающее пах. Гарри произнес последнее заклинание. По началу, казалось, что ничего не происходит, пока Дадли не заметил, что некоторые участки тела заблестели и появились желтоватые масляные пятна на коже. Вскоре все тело начало сочиться маслянистыми выделениями, которые, стекая каплями, зашлепали о металлическую поверхность стола. Вскоре волосы и полотенце полностью пропитались жиром. Жидкий жир стекал непрерывной струей по ножкам стола через магическое соединение в чан.

«С такой скоростью», - подумал Гарри, - «это может занять далеко не один час».

Гипериция поднялась со своего места, потянулась за палочкой, и провела ею над Дадли.

- Кажется, все в порядке, - удостоверилась она. - Как насчет того, чтобы приготовить на ужин что-нибудь во фритюре? Я бы не отказалась от рыбы или чипсов, - пошутила она, глядя на заполняющийся чан.

Гарри рассмеялся и даже Дадли криво улыбнулся.

- Это надолго? - спросил Дадли.

- Часов тридцать шесть, я думаю, - ответил Гарри.

- Проклятие.

Гарри все время оставался при Дадли, и они вместе наблюдали, как чан медленно заполняется текучей и белесой, как гной жидкостью, а тело толстяка медленно худеет. Постоянно звонила тетя Петуния, и Дадли уверял ее, что все в порядке. Гипериция время от времени заходила проверить и, казалось, была вполне удовлетворена процессом. Утомившись, она прилегла на кровать Петунии отдохнуть. Несколько часов до самого окончания процесса, Гарри и Дадли провели в разговорах.

- Я выгляжу, как сдувшийся шарик, - заметил Дадли, его кожа провисла на похудевшем теле. Жир продолжал стекать, образуя причудливые реки на теле.

- Я смогу это поправить. Или ты боишься меня? - спросил Гарри.

Дадли усмехнулся: - Все же решил превратить меня в свинью, братец?

- Может это научит тебя быть терпимее? - усмехнулся в ответ Гарри. - Откровенно говоря, я не считаю такой способ воспитания действенным. Мне кажется, тебе и в собственном теле будет не слишком удобно. Ощущения будут, как если бы тебя пришпилили иголками и булавками, а твоя кожа непрерывно сжимается. И так несколько часов.

- Что ж, как бы то ни было, я это переживу, - сказал Дадли. - У меня уже спина затекла от лежания тут, - поморщился Дадли. Он все время старался не двинуться, боясь соскользнуть со стола. - Как будет хорошо, когда я снова смогу двигаться.- Несколько минут спустя, Дадлиспросил: - Почему ты все это делаешь?

- Делаешь что? - не понял его Поттер.

- Я, конечно, знаю, что это Гипериция предложила жиропонижающую терапию, но ты мог отказаться. Ты мог отослать меня обратно домой, чтобы мне пришлось сбрасывать вес самостоятельно. Эй, да ты вообще мог отказаться помогать мне. Так почему? - Дадли насмешливо смотрел на Гарри.

Гарри мысленно пробежал по длинному списку в своем воображении, прежде чем выдать хоть одни приемлемый ответ: - Вот такой я человек и считаю, что поступил правильно.

- Спасибо, Гарри, - еле слышно произнес Дадли.

Спустя несколько часов, когда весь лишний жир перекочевал в чан, Гарри наложил на Дадли чары очищения и еще одним взмахом палочки вернул кровати ее первоначальный вид, а Дадли его пижаму. Когда Гарри решил было вынести чан из комнаты, Дадли попросил оставить его на месте.

- Я хочу увидеть его завтра, когда рассветет, - объяснил он. Гарри кивнул и попрощался.

Он устало пересек коридор, вошел в свою комнату и, после недолгих приготовлений, забрался в постель. Устроившись рядом с Северусом, он почувствовал, что тот придвинулся ближе. - «Были ли они с Северусом так близки, если бы в доме не появился Дадли?» - подумал Гарри. - «Эту интересную мысль стоит рассмотреть всесторонне и на свежую голову», - решил Гарри и заснул.

* * *

На следующее утро Гарри застал Дадли разглядывающим содержимое чана. Жир за ночь превратился в мутную, плотную дурно-пахнущую консистенцию.

- И все это было во мне? - вопрошал Дадли.

- Да, Дэд, все в тебе. Никаких фокусов, - ответил Гарри.

- Не удивительно, что я чувствовал себя таким уставшим все время, таская такую бадью на себе, - задумчиво произнес кузен. Лицо Дадли выглядело обвисшим, кожа на шее болталась как «сережки» у цыпленка. - Когда мы сделаем подтяжку кожи? - спросил Дадли.

- Северус занимается приготовлением зелья. Скоро они с Гиперицией поднимутся сюда. - Гарри сел на стул рядом с кроватью. - Я разговаривал сегодня утром с дядей Верноном. Он сказал, что завтра выходной день, и он приедет, чтобы забрать тебя. Сначала вы заедете в Лондон, где встретитесь с твоей мамой и пройдетесь по магазинам, а потом направитесь домой. Поэтому, я думаю, тебе придется надеть что-нибудь из моей старой одежды, - широко улыбнулся Гарри.

Дадли захохотал. - Представляю, какое лицо будет у папеньки, когда он увидит меня в твоей магической одежде.

- Не думаю, что он позволит тебе сесть к нему в машину, - усмехнулся Гарри. - Я дам тебе что-нибудь из моей маггловской одежды.

В комнату вошел Северус, держа на вытянутой руке маленький оловянный кубок, из которого исходил белесый дымок. Всклокоченный Снейп был похож на полусумасшедшего ученого из дешевого маггловского ужастика. Следом за ним в комнату вошла Гипериция.

- Это зелье, подтягивающее кожу. Тебе нужно выпить его все до капли, для надлежащего эффекта. На вкус она не такое противное, каким обычно бывают зелья. Стягивающий процесс сопровождается покалывающими ощущениями и длится несколько часов. Тем не менее, я дам тебе Зелье Сна-Без-Сноведений, чтобы твое тело отдохнуло после таких радикальных изменений. Вопросы? - спросила Гипериция.

- А вы точно ничего не забыли упомянуть? - с подозрением оглядывая всех троих, обеспокоился Дадли.

- Ты этого не узнаешь, пока не выпьешь, - с озорным блеском в глазах ответил Гарри.

- Ну, тогда давайте его сюда, - простонал Дадли. Северус вручил ему дымящийся кубок. Дадли опрокинул в себя содержимое и громко отрыгнул.

- Не плохо, - пробормотал он. - Вкус травянистый с кислинкой.

- Это из-за корней маргариток и сока личи, - пояснил Снейп. - Нёбо обычного человека редко замечает такие тонкости вкуса. Смею предположить, что ваши способности к зельеварению были бы куда лучше, чем у вашего кузена.

Гарри хохотнул. - Да уж, это точно.

Дадли дернулся и озадачено потер кисть руки. Затем подпрыгнул на кровати и схватился за бедро. И снова дернулся, хватаясь за живот. - Мне теперь все время придется подпрыгивать? - недовольно спросил он.

- Да, боюсь, зелье действует на маленькой территории наугад, - ответила Гипериция. Гарри рассмеялся, когда Дадли снова дернулся от очередного укола.

- Ощущения, как будто статическое электричество повсюду, - простонал пациент, отходя от очередного спазма. Дадли резко схватился за щеку и вскрикнул. Когда он убрал руку, Гарри увидел, что кожа на щеке натянулась, отчего лицо стало выглядеть перекошенным.

- Работает, - заметил Гарри. Дадли застонал и продолжил дергаться, подпрыгивать и изворачиваться каждый раз как действие зелье настигало его тело.

- Ты права, Дадли совершенно выдохнется после зелья, - сказал Гарри, обращаясь к Гипериция. Он взял стул, сел рядом с ней, чтобы понаблюдать за процессом. Северус ушел писать свою книгу, не особенно заинтересовавшись происходящим.

- Это хорошая тренировка для его мышц, между прочим, - высказала мнение колдомедик, с любопытством наблюдая за резкими ужимками Дадли.

- Да, вот уже и испарина на лбу появилась. Как ты себя чувствуешь, Дадли? - усмехаясь, поинтересовался Гарри.

- Б* * * ь! - прошипел Дадли сквозь зубы, дрожа всем телом. - Я ни за что в жизни не соглашусь пройти это снова!

- Что ж, что и требовалось, не так ли? - прошептал Гарри Гипериции, заложил руки за голову, откинулся на спинку стула и улыбнулся.

* * *

- Кстати, Северус, завтра утром Дадли покидает нас. Во что бы ты хотел превратить его комнату? - Гарри сидел, скрестив ноги на кровати, выжидательно глядя на Северуса. Тот сидел, обложившись подушками напротив, и читал очередной материал по Темным Искусствам. С долгим утомленным вздохом, говорившим, что его опять оторвали от важного дела, Снейп отложил книгу в сторону и поднял взгляд на Гарри.

- Это твой дом, твоя комната. Что ты сам хочешь с ней сделать? - спросил Северус.

- Ну, не знаю, - замялся Гарри, - может кабинет? Место, где каждый сможет поработать, над книгой, например, и тогда не придется каждый раз вызывать клининговую компанию вычищать гостиную от горы листов исписанной бумаги. Я даже мог бы повесить книжные полки… - выдохнул свою идею Поттер, с надеждой глядя на Северуса.

- У тебя в гостиной стоит вполне подходящий для работы письменный стол, - заупрямился Снейп, - впрочем, поместить его в кабинете более удачная мысль, чем оставлять в гостиной. Но что ты будешь делать, когда к тебе придут гости?

- Трансфигурирую что-нибудь в кровать, - беспечно отмахнулся Гарри.

- Думаю, хорошее освещение, мягкий ковер и, возможно, удобное кресло для чтения были бы уместны в хорошем кабинете, - как бы между прочим заметил Снейп, подобрал, оставленную на подушке, книгу и снова зарылся носом в книгу.

- Значит, будет кабинет, - подвел итог Поттер, скользнул под одеяло и устроился рядом с Северусом. Краем глаза он успел заметить легкую улыбку, мелькнувшую на губах Северуса, прежде чем тот скрыл ее за массивным фолиантом.

На следующее утро, незнакомый молодой человек прошел в гостиную. Он был высок, строен, голубоглаз, на голове вились светлые кудри. Он не был особенно красив: его шея, казалась, слишком короткой для его телосложения, глаза водянистыми, а лицо имело розоватый оттенок. Впрочем, он выглядел совершенно обычным человеком. Юноша нерешительно улыбнулся и поздоровался.

Гарри поднялся, прошел через гостиную и протянул для приветствия руку: - Доброе утро. Я Гарри Поттер, очень приятно познакомиться.

- Дадли Дурсль, - ответил молодой человек, отвечая на рукопожатие.

- Присоединишься к нам за столом? - предложил Гарри, жестом указывая на небольшой, сервированный для завтрака, столик.

- Если можно что-нибудь легкое, - попросил Дадли, - я слежу за фигурой, - и он выразительно похлопал себя по животу. Гарри весело засмеялся, и они заняли места за столом.

- Выглядишь просто замечательно, - приветливо улыбнулась Гипериция.

Дадли покраснел и пробормотал: - Спасибо. - Он положил на тарелку фрукты, булочку с черникой, налил в стакан апельсиновый сок и принялся с удовольствием завтракать. - Я оставил свою старую одежду в комнате наверху, Гарри, - сказал Дадли.

- Не беспокойся, я избавлю тебя от нее, - улыбнулся Гарри, - рад, что моя одежда пришлась тебе впору. Удачных покупок сегодня.

- Каковы твои планы на будущее? - поинтересовался Северус.

- Не растолстеть снова, - пробормотал Дадли.

- Это вполне достижимо, - ответил Снейп, - все в твоих руках. - Дадли кивнул.

- У тебя все будет хорошо, - заверила Гипериция, потрепав дружески Дадли по плечу.

Снаружи раздался сигнал автомобиля. Гарри поднялся и выглянул в окно. - Это дядя Вернон. Я предложил ему зайти, но он почему-то отказался, - сказал Гарри с усмешкой.

- Какая жалость, - саркастически заметил Северус.

Дадли засобирался к выходу. Гипериция подошла и крепко обняла его. - Береги себя, - прошептала она ему, обнимая.

Северус тоже поднялся с места и протянул Дадли руку, которую тот с осторожностью пожал. Гарри проводил Дадли до двери. Дадли подхватил небольшую дорожную сумку в руки и остановился на пороге. Он выглянул, помахал отцу и снова обернулся к Гарри.

- Что ж, спасибо тебе за все, Гарри, - сказал Дадли, отводя взгляд. Затем выпрямил спину и посмотрел прямо на Гарри. - Ты оказался не так уж плох, для «маленького уродца», - с усмешкой добавил он и протянул руку для прощания.

Гарри улыбнулся в ответ. - У тебя тоже неплохой потенциал, для «большого поросенка», - и пожал руку Дадли. - Удачи тебе!

- Спасибо, Гарри. - Они еще постояли немного, пожимая друг другу руку, затем Дадли развернулся и зашагал к машине отца. Уже садясь в машину, Дадли немного замешкался, обернулся и помахал Гарри рукой. Едва дверь машины захлопнулась за Дадли, Вернон, что есть сил, надавил на газ, машина взревела и вскоре скрылась из вида.

Гарри вздохнул, закрыл за собой входную дверь и прошел обратно в гостиную. Северус оторвал взгляд от утренней газеты.

- Устроим вечеринку сегодня? - игриво предложил Поттер, поиграв бровями.

- Несомненно, - хором ответили Северус и Гипериция.

* * *

Уважаемые читатели, мы с бетами очень ждем ваших отзывов на фик))

* * *

Не могу удержаться и выкладываю полезную и интересную информацию касательно содержания фика.

В фанфике Гарри возглавляет фонд с названием «Белый Шмель». До недавнего времени название не имело для меня никакого практического смысла, пока одна из читательниц (спасибо, Аноним 009) не просветила меня, а я вас)))

Итак:

«Фонд «Белый Шмель»? )) Фонд в честь Альбуса Дамблдора? Очень забавно "

"...у Роулинг говорящие имена, а имя Альбуса Дамблдора говорит: «Белый Шмель», поскольку «Альбус» с латинского переводится как «Белый», а «Дамблдор» со староанглийского - «Шмель».

Глава 15. Банкет в Св. Мунго

Гарри стоял перед распахнутыми створками платяного шкафа, придирчиво разглядывая себя в зеркало, висящее на одной из створок.

- «Я выгляжу смешным», - подумал он. Нервным движением он попытался пригладить волосы, но безуспешно. Повернувшись и посмотрев через плечо на себя в зеркало, он в который раз расправил мантию. Под чутким руководством Гермионы, он недавно прикупил несколько новых официальных мантий. Они выглядели солиднее, чем те, что обычно носил Поттер на всевозможные званые вечера и, по мнению Гермионы, больше подходили такому «знаменитому» волшебнику, как Гарри Поттер. Мантии были скроены из тяжелого матового шелка (Гарри предпочел бы гладкие шуршащие при ходьбе) глубокого лиственно-зеленого цвета («под цвет глаз», - пояснила Гермиона). Оторочка мантии золотым шитьем казалась Поттеру слишком вычурной. Подол мантии был расшит светло-зелеными листьями плюща, ассиметричные концы манжет рукавов свисали, чуть ли не до колен. Изумрудная заколка в виде груши поддерживала мантию на горловине. Слева на груди был вышит фамильный герб Поттеров: красный щит с изображенными на нем золотым грифоном, нависающим над испуганной змеей. Под мантию Гарри одел черные свободного кроя брюки и черную рубашку, но как он не старался привыкнуть к новой одежде, все равно без маггловской одежды, чувствовал дискомфорт.

- Нет, я это не одену, - пробормотал он и принялся рыться в шкафу, перебирая мантии на вешалках в поисках менее пафосной. Гарри обернулся на скрип входной двери, на пороге стоял Северус, не сводя внимательного взгляда с Гарри.

- Что?! - раздраженно фыркнул Поттер. - Да, я выгляжу, как дурак в этой одежде! Я переодеваюсь. - Он снова развернулся к шкафу и продолжил свои поиски. Он так увлекся этим процессом, что не заметил, как Северус оказался рядом.

- Стоп, - отрывисто произнес Снейп и Гарри, подпрыгнув от неожиданности на месте, резко обернулся.

- Черт тебя побери, Северус! Не делай так никогда! - рявкнул Гарри. - Не важно, насколько этих дурацких балов я сходил, я, все равно, продолжаю нервничать перед каждым, - немного успокоившись, вздохнул Гарри. Северус криво усмехнулся. - Почему ты сказал: «стоп»?

- Тебе не стоит переодеваться, - мягко ответил Северус, - Ты выглядишь... хорошо, - закончил он, слегка запнувшись.

Брови Поттера удивленно поползли наверх. Он никогда не слышал, чтобы Профессор Зельеварения Северус Снейп запинался.

- Ээ, спасибо, но я чувствую себя в этом... я ... - что дальше хотел сказать Поттер осталось неизвестным, потому как его рта коснулись изящные пальцы Северуса, призывая замолчать. Северус медленно провел большим по нижней губе Гарри, и тот буквально растворился в ощущениях, позабыв все свои возражения.

- Ты выглядишь изыскано, - прошептал Северус, почти касаясь губами губ Гарри. Неконтролируемая дрожь пробежала волной по телу юноши, дыхание сбилось. Гарри вздохнул и открыл глаза. Он даже не помнил, когда он их закрыл. Северус уже отступил на шаг, его рука опустилась, разрывая контакт.

- Тебе не стоит переодеваться, - повторил он.

- Хорошо, - сказал Гарри, готовый теперь согласить на все, что угодно. Он просто стоял неподвижно и смотрел на Северуса, пока тот насмешливо не изогнул бровь. Поттер очнулся, покраснел и отвел взгляд. Поправив мантии на вешалках, он решительно закрыл дверцы шкафа.

- Ты уверен, что не хочешь пойти со мной? - Гарри задавал этот вопрос уже много раз за истекшие две недели, с одним и тем же результатом.

- Я буду привлекать к себе слишком много ненужного внимания на таком мероприятии, - отказался Северус. - Но я признателен тебе за приглашение. Буду наслаждаться одиночеством, заканчивая первую главу своей книги.

- Тогда ладно, хотя твое чувство юмора мне бы сегодня очень пригодилось. Балы - это так скучно, - улыбнулся Гарри. - Возможно, мы бы даже потанцевали...

Северус хмыкнул в ответ: - Я не танцую. Иди и развлекайся. Ты и так уже опаздываешь. - С этими словами, он выставил Поттера за дверь комнаты.

На полпути к лестнице, Гарри опять остановился, обернулся и помахал заранее заготовленной торжественной речью Северусу:

- Последний шанс, чтобы передумать! - с пафосом, достойным театральных подмостков, воскликнул Гарри. - Северус улыбнулся, но отрицательно покачал головой. - Тогда спокойной ночи, - вздохнул Гарри, шагнул навстречу и нежно поцеловал Северуса в уголок губ. В тайне он надеялся, что Северус поддержит этот поцелуй и не позволит ему уйти. Уже спускаясь по ступеням, Гарри ощутил разочарование.

* * *

Гарри появился на аппарационной площадке Св. Мунго на пятом этаже, прямо перед дверями в зал для посетителей. Молодая девушка-стажер, которой поручили встречать гостей, явно нервничала. Она сделала шаг навстречу и сделала книксен.

- Добрый вечер, мистер Поттер, - с придыханием пропищала она, ее белокурые кудряшки взметнулись вверх при поклоне. - Позвольте мне проводить вас до вашего места.- Она жестом указала на входные двери в зал. Гарри вошел в зал и сразу отметил, что тот был явно магически расширен, чтобы вместить несколько сотен магов, пришедших на прием. Поттер про себя усмехнулся тому, насколько «маггловским» казался празднично украшенный зал. Круглые столики, накрытые белыми скатертями, были расставлены группами по трем углам зала. Центр зала был предназначен для танцев. Еще один стол для почетных гостей и лекторская кафедра располагались на возвышенности. Девушка выжидательно смотрела на Гарри, он кивнул, и она повела его через зал к столу. По пути Гарри приветствовал знакомых и вздрогнул, заметив в толпе Риту Скитер.

- Ваше место здесь, сэр, - с чувством воскликнула провожатая, указывая на место «почетного гостя». Сегодняшний бал ведет Гилдерой Локхарт, - затараторила она. Гарри застонал. - Вы знакомы с мистером Локхартом? - удивленно спросила девушка.

- Да, - вздохнул Гарри, - он преподавал один из предметов в Хогвартсе.

Она улыбнулась ему.

- Он так долго находиться в нашей клинике, что, кажется, стал частью персонала. Ко всему прочему, он большой любитель произносить публичные речи. Директор и заместитель директора по некоторым причинам отсутствуют на сегодняшнем мероприятии, поэтому они поручили ему вести этот бал. Во время десерта будет официальная часть награждения, после которой вам будет предоставлено слово, затем общение и танцы.

- Благодарю вас, мисс...?

- Медик-стажер Анжелика Баттон, - запыхавшись, представилась она. - Я подумала, может быть, если вы не против...

- Ага! Гарри Поттер, как приятно снова видеть тебя! - прервала ее Рита Скитер. - Брысь отсюда, малявка, - шикнула она на Анжелику, которая тут же покраснела, как свекла и повернулась, чтобы уйти.

Гарри поймал Анжелику за локоть, прежде чем та успела отойти. - Благодарю вас за помощь, Анжелика. Может вы окажете мне честь и составите мне пару на танцах? - Лицо девушки осветилось восторженной улыбкой и она кивнула, не в силах ответить. После того как девушка ушла, Гарри повернулся к репортерше.

- Рита, ну, в самом деле, ты же профессионал, нельзя так разбрасываться людьми, никогда не знаешь, откуда может прийти неожиданная и полезная информация. Не стоит с такой легкостью сжигать за собой мосты, - недовольно высказался Гарри, одарив Скитер фирменным взглядом а-ля Снейп.

- Тьфу, эта пигалица никогда никем не станет. - Рита изящно поправила рукой, инкрустированные бриллиантами, очки. - А теперь о деле. Что ты думаешь о том, чтобы оказаться в нижней колонке новостей на первой странице? - Впрочем, ответа на вопрос она и не ждала. Пошарив рукой в небольшой театральной сумочке, она выудила оттуда перо и пергамент. - Как насчет небольшого интервью? - игриво промурлыкала она, - Никаких скоропишущих перьев, - поспешно добавила Рита, стараясь придать своей улыбке жизнерадостность, но получалось плохо.

Гарри сделал вид, что обдумывает предложение. Сколько Гарри знал Риту, так никогда не была честна. - Я не могу тебе гарантировать ничего, кроме «без комментариев».

- Где же ты в этот вечер оставил своего нового «компаньона», мистера Снейпа? - невинно хлопая ресницами, спросила Скитер.

Гарри усмехнулся: - Хочешь узнать, почему этот приз присуждают мне, а не Умберто Падлмаффину?

- Гарри Поттер получающий очередной приз за признание заслуг - это не новость дня, это скучно. Мне куда интереснее узнать о правдивости слухов о мистере Снейпе, отвратительных слухов, и меня немало удивляет, почему такой благовоспитанный маг как ты Поттер оказался замешан в этом? - Рита навострила перо в ожидании ответа.

- Я не слышал этих слухов, может, ты просветишь меня? - лениво протянул Гарри, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, хотя его желудок сделал кульбит.

- Почему нет, речь идет о «развращении малолетних», во времена его преподавания в Хогвартсе. Недавно, Директриса отклонила его просьбу принять его обратно в штат преподавателей, может быть, именно по этой причине? - Взгляд Скитер стал откровенно жаждущим.

- Северус Снейп не вернулся в Хогвартс, потому что там нет свободных вакансий. И как бывший студент, который когда-то сам учился у Профессора Снейпа, могу заверить всякого, что о «совращение малолетних» речи быть не может. Да ты и сама можешь припомнить, во времена твоего обучения в Хогвартсе, как много невероятных слухов ходило по школе про преподавателей. - Перо Риты так и не сдвинулось с места. Слова Поттера казались ей простым опровержением.

Видя ее колебания, Гарри наклонился к самому ее уху, ощутив приторный запах духов, и прошептал:

- Я могу дать тебе намек на действительно хороший репортаж.

- Пытаешься увести меня с дороги, Гарри? - пропела она елейный голоском.

- Я слышал слухи о вовлечении Северуса в отношение со студентом, это все неправда. Но вот что бы мне хотелось узнать, так это кто и почему распускает эти слухи. У кого достаточно власти, чтобы заставить Министерство организовать официальное расследование, основываясь только на слухах? И почему изначальные поиски Северуса были неожиданно прерваны Министром Магии раньше времени? Как это связано с внесением имени «Северус Снейп» в черный список непубликуемых авторов? - Гарри говорил тихо, в то время как Рита быстро записывала за ним на пергаменте. - Вот тебе и тайна, Рита, только вот ворошение этого муравейника, может тебе дорого стоить и Обливиайт покажется добрейшим поступком. Ты к этому готова? - прошептал он.

- Но ты же мне ничего не рассказываешь, - пробормотала она.

- И не буду. Я мог бы рассказать тебе больше, но не для газеты, конечно же. - Гарри заметил, что огонек интереса загорелся в глазах Скитер.

- Я могла бы просто поразнюхать об этом, увидим, что удастся раскопать, - задумчиво проговорила Рита, а ее глаза уже сканировали комнату, на предмет поиска потенциального информатора. Несколько приглашенных на бал министерских чиновников попались ей на глаза.

- Удачного вечера, Рита, - пожелал Гарри с легким поклоном. Рита склонила голову в ответ и исчезла в толпе.

* * *

- Добрый вечер, уважаемые Волшебники и Ведьмы, добро пожаловать на праздничный бал Св. Мунго! - поприветствовал собравшихся Гилдерой Локхарт. Его голос из главного стола, магически усиленный, разнесся по всему залу. - Я, Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго» и распорядитель сегодняшнего торжественного банкета.

Гарри вздохнул и направился к своему «почетному» месту за главным столом, по пути заметив, что колдомедик стоит позади Локхарта и внимательно наблюдает за ним.

- Как много собравшихся оказали честь присутствовать на этом празднестве, ведомым мною, Гилдероем Локхартом, семикратным обладателем... - голос Локхарта сбился, от толчка в спину и шагнувший к нему колдомедик что-то торопливо зашептал ему на ухо. - Ах, да, конечно, вскоре мы услышим речь почетного гостя, Гарольда Паттера, ну, а сейчас я приглашаю Вас к началу нашего вечера. Оцените изысканные блюда, приготовленные нашими искусными поварами, прежде чем мы продолжим наш великолепный вечер.

Локхарт сел на место и, заметив Гарри, протянул ему руку для рукопожатия: - Привет, я Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго».

Гарри снова вздохнул, пожал протянутую руку и представился: - Гарольд Паттер.

- Ой, это так приятно познакомиться с почетным гостем! - восхищенно воскликнул Локхарт. - Вы знаете, что случилось со стариной Падлмаффином? Кажется, он добрался до директорской дочки. А одна из леди была так любезна, что помогла мне покрасить волосы и уложить прическу. - Локхарт манерно поправил рукой свои белокурые локоны. - А старина Падлмаффин никогда не пытался привести в порядок свою седую шевелюру. Надеюсь, я не буду так выглядеть в старости, - театрально вздохнул Локхарт.

Гарри улыбнулся. - Может, сегодняшний вечер станет вашим триумфом.

- Вы правы, Генри, - счастливо улыбнулся тот. - Нам нужно мыслить позитивно!

- Думаю, вам стоит начать ваш выход после танцев, когда все напьются…, простите, расслабятся. - Гарри подавился смешком и склонился над своей тарелкой.

- Отличная идея! - серьезно кивнул Локхарт. - О, мой любимый ростбиф! - воскликнул он, разглядев сервированный поднос перед собой, и занялся едой, оставив Гарри в покое до конца обеда.

* * *

После того, как тарелки опустели и чудесным образом заблестели первозданной чистотой, опекун Локхарта слегка толкнул того локтем, подавая сигнал. Гилдерой поднялся с места.

- Добрый вечер, уважаемые Волшебники и Ведьмы, добро пожаловать на праздничный бал Св. Мунго! Я, Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго» и распорядитель сегодняшнего торжественного банкета. - колдомедик толкнул его снова. - Ах, да, да, как вам понравился наш потрясающий ужин? - Он попытался подзадорить гостей аплодисментами, но его поддержали лишь немногие. - Попробовав раз, вам обязательно захочется пригласить меня, Гилдероя Локхарта, к себе домой, потому что я знаю, как нужно правильно сервировать ужин, - он засмеялся собственной шутке, демонстрируя окружающим полный набор ослепительно белых зубов. Колдомедик снова наклонился к нему и что-то яростно зашептал на ухо.

- Да, конечно, награждение. И вот, наконец, настал момент, которого вы все так долго ждали. Этот год для клиники Св. Мунго ознаменован резким снижением показателей Заразных Магических заболеваний, аж на 23 %. Мы то знаем, как магический мир тяготеет к сближению и свободной любви, - хихикнул Локхарт, подмигивая. Несколько старых ведьм в толпе захихикали. - Отравление Зельями упало почти на 13%, так что я думаю, что вы таки научились прилично варить любовные зелья, - Локхарт снова подмигнул собравшимся, отчего Гарри захотелось уронить голову на стол. - А вот количество Магических Травм увеличилось на 5%, поэтому Отделение Магической Травматологии является самых заполненным в нашей клинике, - жизнерадостным голосом сообщил Гилдерой, после чего замер со своей «самой обаятельной» улыбкой, позируя перед фотографами. Они, как раз, подобрались к нему вплотную, прикидывая лучший ракурс.

- Благодарю вас, - величественно кивнул он фотографам. - Автографы можно будет получить позже. - Чувствительный тычок колдомедика заставил его подпрыгнуть на месте. - Ах, да, награждение… - Он поднял со стола маленький золотой значок. - Самым успешным колдомедиком клиники Св. Мунго признана Морбидия Олдридж! - Со столиков раздались вежливые аплодисменты. - Подойдите к нам, Морбидия! - Ведьма в лимонно-зеленой мантии поднялась с места и подошла к главному столу. Локхарт подмигнул Гарри и пробормотал что-то о «снятии сглаза». Когда она подошла ближе, то Гарри и Гилдерой смогли разглядеть, что все ее лицо закрыто повязкой и лишь светящиеся оранжевые глаза видны в прорези между бинтами. Руки «лучшего колдомедика» были обтянуты лаковыми розовыми перчатками.

- Это она, - прошептал Гарри Локхарту, который неожиданно растерялся от странного вида женщины, затем собрался и отдарил ее своей фирменной улыбкой.

- «Фотография, должно быть, получится очень колоритной», - подумал Гарри, глядя на статного Локхарта рядом с Морбидией, хотя тот старался держаться от нее на некотором расстоянии.

- Благодарим вас, Морбидия, за ваш труд! - аплодировал Локхарт, когда она вернулась на свое место.

- Следующим на вручение приглашается… - монотонно бубнил Локхарт, объявивший уже двенадцать награжденных, с каждым из которых он сфотографировался. Гарри сидел за столом, опустив голову на руки. Большинство гостей давно потеряли интерес к церемонии и во всю распивали шампанское. Гарри и сам уже приговорил несколько бокалов, и теперь мысль о том, чтобы аппарировать отсюда домой и лечь спать, казалась все более и более привлекательной.

- И вот наступил долгожданный момент, - провозгласил Локхарт, перекрывая шум голосов в зале, наступила тишина. - Наш добросердечный благотворитель и почетный гость, мистер Генри Патон, - Локхарт взмахнул рукой, указывая на Гарри. Раздались жиденькие хлопки в зале, пока Гарри поднимался на кафедру для торжественной речи.

- Благодарю вас, Гилдерой, - сказал Гарри, обращаясь к Локхарту, тот величественно кивнул в ответ, и Гарри повернулся к гостям. - Я приготовил проникновенную речь, которую хотел произнести сегодня вечером. - Говоря это, Гарри поднял на вытянутой руке пергамент с подготовленной речью и помахал ею, привлекая всеобщее внимание. Затем демонстративно сложил лист пергамента пополам и медленно порвал его на маленькие кусочки. Толпа гостей взревела и разразилась дикими овациями. - От себя, я бы просто хотел поблагодарить Св. Мунго за избрание меня в качестве почетного гостя. Эта клиника оказывает неоценимую помощь, заботясь о здоровье магического сообщества Британии многие годы. И я очень рад, что смог принять посильное участие в этом благом деле. А сейчас, мне кажется, пришло время для музыки и танцев. - Гарри сошел с кафедры под бурные аплодисменты. С громким хлопком из ниоткуда появился оркестр и по залу полилась музыка. Гарри постарался избежать фотографирования с Локхартом, но безуспешно. Он был буквально силой притянут к сияющему Гилдерою и провел утомительные четверть часа, позируя с ним фотографам. Наконец, ему удалось ускользнуть и он двинулся через праздную толпу, пробираясь к выходу. По пути он останавливался поприветствовать людей, которые его окликали.

- Гарри! - раздался высокий игривый голос. Гарри обернулся и поймал взгляд Анжелики Батон, махавшей ему рукой. Он направился к ней. - Уже уходите? - чуть обиженно спросила она.

- Я немного устал, поэтому решил ускользнуть, - ответил Гарри. - Слушать речи Локхарта… занятие довольно утомительное. Но я был бы не против потанцевать, - он улыбнулся, убрал памятный значок в карман и предложил девушке руку. Это был медленный танец, и Гарри мысленно поблагодарил Гермиону за то, что она принудительно научила их с Роном танцевать. По крайней мере он больше не чувствовал себя дураком, кружа партнершу по танцплощадке. Анжелика болтала без умолку и все время хихикала, вообще вела себя куда моложе своих лет. Когда она начала подавать недвусмысленные намеки, что мол свободна не только для танцев, Гарри начал молиться, чтобы этот чертов танец закончился поскорее. Заметив за одним из столов Гиперицию, Гарри кружа девушку в танце медленно, но настойчиво стал приближаться к заветному столику.

- Мне нужно кое-что обсудить с Гиперицией, ты уж извини меня. Спасибо за танец, Анжелика. - Гипериция откровенно потешалась над ним.

- Да, конечно, - ответила помрачневшая Анжелика и ушла искать себе другого партнера для танцев.

- Ты как мед для пчел, я права? - хохотнула Гипериция. Гарри закатил глаза. - А где мистер Снейп сегодня? - спросила она.

- Дома, решил не привлекать к себе излишнее внимание, - сказал Гарри.

- Он, кажется, слегка груб с тобой, Гарри. Я говорю это только потому, что ты нравишься мне, - деликатно пояснила она.

- Он мне нравится, - просто ответил Гарри. Мимо проплывал поднос с бокалами шампанского и Гарри взял себе один. Они с Гиперицией потягивали шампанское, наблюдая за кружащимися на танцплощадке парочками, тем временем музыка сменилась на более динамичную.

- Я недавно видела Сюзан Лонгботтом, а с нею довольно таки симпатичного молодого человека. Я уверена, она была бы рада сказать тебе «привет», - как бы между прочим, проговорила Гипериция.

- Вы так мне и не рассказали, чем занимается Сюзан в Св. Мунго, - сказал Гарри.

- Почему нет, она эксперт в области восстановления памяти. Накладывание чар восстановления - дело трудное и опасное, всегда есть вероятность повредить разум, но она считается ведущим специалистом в этой области. Мы приглашаем ее всякий раз, когда есть подозрение на подобные повреждения.

Гарри сидел оглушенный таким поворотом событий. - Мне думается, что она так же хороша в наложении стирающих память чар, - прошептал он.

- Вероятно, - согласилась Гипериция.

- Мне нужно домой, - сказал Гарри, поднимаясь из-за стола. - Надеюсь, скоро увидимся.

- Да уж, если у тебя появиться новый гость, нуждающийся в лечении, позвони мне, - засмеялась она и помахала ему рукой. Гарри отвесил ей небольшой поклон, отчего она рассмеялась еще громче, затем он развернулся и снова направился к выходу.

Он уже почти достиг выхода, когда услышал, как кто-то зовет его по имени. Притворившись, что не расслышал, Гарри продолжил свой путь.

- Гарри! - услышал он снова, и затем чья-то рука схватила его за плечо. Гарри дернулся, сбросил руку с плеча и, выхватив палочку, выкрикнул: - Протего! - В следующую секунду он увидел перед собой испуганного Винстона Чамберлейна съежившегося под прицелом его палочки.

- Все в порядке, я просто не ожидал, - громко прокомментировал происшедшее Гарри, обращаясь к толпе зевак. - Приношу свои извинения, - сказал он Винстону. - Я привык, что меня сопровождает охрана, и у вас никогда не было бы возможности коснуться меня.

Винстон выпрямился и убрал руки в карманы просторной темно-синей мантии.

- Это полностью моя ошибка, - заверил он Гарри. - Сюзан была столь добра, что пригласила меня составить ей компанию на этом вечере, Невиль не выносит подобные мероприятия, - улыбнулся мужчина. Шагнув ближе и понизив голос, Винстон прошептал: - Должен признаться, что я пришел с единственной целью, встретиться с вами.

Гарри изобразил на лице удивление и слегка улыбнулся. - Со мной? - А про себя подумал, что у Винстона действительно потрясающе красивые синие глаза.

- Да, - мягко произнес Винстон, - возможно мне удастся соблазнить вас на один танец со мной?

У Гарри мелькнула тоскливая мысль о том, как бы он хотел, чтобы Северус оказался здесь и сейчас, танцуя с ним. Мысль промелькнула и пропала, Гарри ответил: - Нет, спасибо, но я действительно устал и … - Поттер неожиданно замолчал, когда Винстон прошептал «Шшш», приложив палец к губам Гарри. Гарри непроизвольно сделал шаг назад, чувствуя себя некомфортно от столь интимного прикосновения от человека, которого он едва знает, и тут же ощутил запах ванили. ВАНИЛЬ!

Маленький тревожный колокольчик зазвонил в голове у Гарри, он сделал еще несколько шагов в сторону от Винстона, стараясь ничем не выдать свою догадку. - Извините меня, - пробормотал он и, не дожидаясь ответа Винстона, быстрыми шагами покинул праздничный зал, затем сразу же аппарировал в свой коттедж.

* * *

Добравшись до гостиной, Гарри тщательно вытер губы рукавом мантии. Видя, что на рукаве не осталось и следа от зелья, Гарри начал сомневаться:

- «Может, и не было никакого зелья, а запах ванили всего лишь чей-то парфюм? В смысле, зачем кузену Невилля заниматься подобными вещами?»

Гарри плюхнулся в ближайшее кресло и попытался расслабиться.

«С другой стороны, многие зелья впитываются почти мгновенно и не оставляют следов. Нужно посоветоваться с Северусом.»

Гарри поднялся.

«А если я действительно нахожусь под действием зелья Похоти? Нет, в таком состоянии я не могу подняться к нему. Он и без меня в жизни натерпелся».

Гарри снова сел.

«И все же, мне стоит поговорить с Северусом. Я не чувствую потери ориентации в пространстве, да и перед глазами не плывет, как в воспоминаниях у Северуса».

Гарри встал.

«Но Малсибер пробовал это зелье на Северусе семь лет назад. Вполне возможно, что он смог устранить побочные эффекты».

Гарри сел.

«В любом случае, это действие зелья не может быть долговечным, ведь так? В конце концов, оно должно развеяться. Так что прилягу-ка я здесь и подожду, пока оно выветрится».

Приняв окончательное решение, Гарри скинул туфли, снова поднялся и стащил с себя праздничную мантию. Мантию он транфигурировал в пушистый зеленый плед и обернулся им, устроившись на диване. Он долго лежал в темноте, глядя невидящим взглядом на потолок, и размышлял.

* * *

На следующее утро Гарри проснулся на диване один. Привыкший просыпаться в объятиях Северуса, он не сразу понял, где находится. Солнечные лучи, проникая через окна гостиной, ясно давали понять, что уже довольно позднее утро, а неприятный привкус во рту и тяжесть в голове, говорили о том, что он, все же, перебрал шампанского вчера на банкете. Гарри медленно сел, потянулся и затем так же медленно поднялся с дивана. Еле волоча ноги и, хватаясь, то за голову, то за ноющую поясницу, Гарри, пошатываясь, вошел на кухню, обещая себе, что больше никогда не будет так напиваться. - «Кажется, что-то подобное я уже обещал себе после празднования победы Пушек…» - пробормотал он себе под нос.

Северус уже поднялся, он сидел на кухне полностью облаченный в строгое черное одеяние, попивал кофе из маленькой чашечки и читал утреннюю газету.

- Доброе утро, - обронил Гарри. Северус не ответил. Гарри с тяжелым вздохом опустился на стул напротив Снейпа.

- Северус? - позвал Гарри.

Северус поднял голову и холодно окинул взглядом Гарри.

- Я так понимаю, вы предпочли заночевать на диване в гостиной, чем в собственной постели лишь потому, что были слишком пьяны, чтобы подняться наверх по лестнице? Впрочем, возможно и нет. - На лице зельевара мелькнуло брезгливое выражение и тут же спряталось за маской равнодушной невозмутимости, известной Гарри еще по Хогвартсу. Снейп отбросил газету в сторону Поттера, тот, не смотря на плачевное состояние, ловко поймал ее на лету, не дав упасть на пол.

- Возможно, после вчерашнего банкета вы уже жалеете, что делите со мной свою постель и поэтому предпочли диван в гостиной? - прошипел Снейп, скрестив руки на груди и вперив взгляд в Поттера.

Гарри взглянул на Ведьминский Еженедельник, зажатый в его руке, и в глаза бросились яркие фотографии на первой полосе газеты. Вот он в обнимку с Локхартом, а вот он танцует с Анжеликой Баттон и, под конец, Гарри, стоящий рядом с Винстоном слишком близко для простого разговора и глядящие друг другу прямо в глаза. Статья гласила: «Гарри Поттер, суперсексуальный и все еще свободный! Читайте подробности на страницах 4-5». Гарри отшвырнул газету от себя и потер глаза за очками, затем пробежал рукой по волосам, пытаясь пригладить разлохмаченные вихры.

- Ну и каково это, быть рядом с Чамберлейном? - еле слышно спросил Снейп, в голосе уже не было злости, только тоска, которую он всячески старался не выдать.

- Винстон пригласил меня на танец. Я отказался. Между нами ничего не было… - Гарри замолчал, увидев на лице Северуса недоверчивую саркастическую ухмылку. - Северус, - отрывисто проговорил Гарри, наклонившись через стол к Снейпу, - Винстон коснулся рукой моих губ, и я почувствовал запах ванили. Я спал здесь в гостиной, потому что думал, что я под действием зелья Похоти.

- Что? - в ужасе задохнулся Снейп, вся наигранная холодность в раз слетела с него.

- Да, и к тому же, Гипериция рассказала мне, что Сюзан Лонгботтом специализируется на чарах восстановления памяти. - Гарри замолчал, налил себе кофе, давая информации усвоиться.

- Похоже, мне нужно принести тебе свои извинения, - хмуро выдавил из себя Северус.

- Забудь об этом, Сев, картина и без того представляется мрачная. Я смотрел в его потрясающие голубые глаза. Затем он пригласил меня танцевать, и я подумал, как было бы восхитительно кружиться в танце с… тобой. - Гарри усмехнулся, заметив розоватые пятна появившиеся на щеках Северуса.

- Не зови меня Сев. И я не танцую, - проворчал Снейп.

Гарри бочком придвинул стул поближе к Северусу. - Вот бы никогда не подумал, что обо мне такое напишут в Ведьмином Еженедельнике, - прошептал Гарри на ухо Снейпу. - Единственный Мастер Зелий, которым я действительно заинтересован - это ты. Он скользнул руками вокруг, обнимая Северуса, и почувствовал, как в ответ вокруг него сомкнулись сильные руки зельевара.

Северус разжал объятия, и Гарри уже было собрался подняться и выйти, но Снейп остановил его.

- Открой рот, - распорядился он. Гарри удивленно приподнял бровь, но подчинился. Снейп направил палочку на рот Гарри и прошептал Освежающее заклинание. - Так-то лучше, - фыркнул он. Затем притянул Поттера к себе и нежно коснулся губ губами в невесомом поцелуе. Гарри опустился на колени, он просто не мог удержаться на ногах и что-то невнятное простонал от удовольствия. За одним поцелуем последовали другие, куда менее скромные.

Когда Северус отстранился, Гарри разочарованно выдохнул, но попыток возобновить страстные поцелуи не предпринял. Не время давить на Северуса.

Снейп деловито пригладил волосы Гарри, в прочем без заметного эффекта, и сказал:

- Думаю, тебе стоит одеться и связаться с Уизли. Пришло время собрать все кусочки мозаики воедино и выяснить, что же мы упустили. Эта мозаика еще сослужит нам небольшую службу.

Гарри кивнул и поднялся.

- Я всегда был честен с тобой, - просто сказал он и поцеловал Снейпа. Гарри целился в щеку, но попал почти в самое ухо. Северус слегка вздрогнул, затем улыбнулся Гарри и вышел из кухни.

Глава 16. Начало конца

Рон и Гермиона появились в коттедже около полудня, предварительно оставив близнецов на Молли Уизли. Гарри жестом предложил им располагаться в гостиной, и они вдвоем сели на диван.

- Что случилось? - спросил Рон. - У тебя был взволнованный голос во время связи через камин.

Гарри вздохнул и сел в свое кресло, Северус разместился в кресле напротив.

- Если честно, то я даже не уверен, с чего начать. Поэтому моя речь, возможно, вам покажется немного сбивчивой. - Северус промолчал. Они с Гарри заранее договорились, что рассказ и основные объяснения будет вести Гарри, так как с Роном и Гермионой их связывает давняя и тесная дружба.

- Да ладно тебе. Ты же знаешь, Гермионавсе потом обобщит. Может сразу выдать ей перо и чернила? - пошутил Рон. Гермиона легонько шлепнула его по руке и сделала знак Гарри, чтобы он продолжал.

- Мы пытаемся собрать воедино все кусочки головоломки о том, что на самом деле случилось с Северусом. Заключение Сева в психиатрическую лечебницу на долгие годы было явно тщательно спланировано… - начал Гарри.

Северус вклинился в рассказ. - Прекрати звать меня Сев, - прошипел он.

- Извини, - без тени раскаянья на лице, усмехнулся Гарри. - Северус рассказал мне, что время от времени он вспоминает лицо мужчины, который появлялся перед ним в разных клиниках и в разное время. Но эти воспоминания существовали, пока он не поехал в Хогвартс. После этой поездки воспоминания исчезли.

- Что? - хором воскликнули ошарашенные Рон и Гермиона.

- Да, кажется, в Хогвартсе кто-то наложил Обливиайт на него, - продолжил объяснения Гарри. - Но я немного забегаю вперед. Ко всему прочему, Министр Магии Боунс приостановила поиски Северуса, что, согласитесь, тоже довольно необычно. Я обнаружил следы Северуса едва ли не случайно, мне просто повезло. МакГонаголл отказалась принять его обратно в Хогвартс. Кто-то, видимо, распускает слухи о том, что он был замешан в преступной связи с несовершеннолетним студентом.

Рон кивнул. - Я слышал недавно. Следователь из МЛЕ рассказывал о расследовании какого-то инцидента.

- Черт побери, - пробормотал Гарри. - Даже без официального обвинения.

Северус хмыкнул. - Я никогда не мог похвастаться великолепной репутацией, так что переживу и этот скандал.

- Но это же неправда! - яростно возразил Поттер, но Снейп лишь неопределенно пожал плечами.

- Продолжай, Гарри, - попросила Гермиона. - Прежде чем делать какие-либо выводы, нам нужно услышать все от начала и до конца.

- Нет, подождите, - вмешался Рон, - у этих слухов есть хоть какое-нибудь основание? - Гермиона недовольно посмотрела на мужа. - Эй, мы собираемся вмешаться во все это, Миона, и я думаю, нам следует сначала прояснить этот момент. Или нет? Что если он насиловал в школе маленьких детей? - Рон повернулся лицом к Снейпу. - Так как?

- Рон… - начала было Гермиона. Гарри вскочил на ноги, лицо его покраснело, руки непроизвольно сжимались в кулаки.

- Гарри, - мягко остановил Поттера Северус. - Сядь, они должны все узнать. - Гарри сел и настороженно посмотрел на Снейпа, пока тот собирался с мыслями. Рон и Гермиона тоже ждали, не сводя взгляда с Северуса. - Один инцидент все же был, - еле слышно прошептал Снейп. Рон и Гермиона шумно вдохнули. - С Майклом Малсибером. Мы считаем, что он испытывал на мне свое новое зелье. Но я был пьян в ту ночь и определенной ясности в этом нет. Я наложил на него Обливиайт после случившегося, - По мере объяснения голова Зельевара опускалась все ниже и ниже, взгляд не отрывался от пола.

- Но он не мог бы распространять эти слухи, если потерял память, не говоря уже о том, что он умер больше года назад, - задумчиво проговорила Гермиона.

- Недавно, я выяснил, что Сьюзан Боунс-Лонгботтом специализируется на чарах восстановления памяти, - добавил Гарри.

- Ох! - прошептала Гермиона. - Она вполне могла работать с Малсибером. И ее тетя занимает пост Министра Магии…- начала развивать мысль Гермиона. - Ой! Сьюзан в школе была очень дружна с Ханой Эбботт…

- Которая работает в Догма Пресс, - закончил за нее Гарри. Долгое время они все сидели в тишине. Обдумывая информацию.

- Та-а-ак, - протянул Рон. - А Сюзан Боунс ты тоже трахал?

Гарри в ярости посмотрел на Рона, а Северус рявкнул: - Нет!

- Это было только однажды и только с Майком Малсибером, причем под действием зелья! - зло выкрикнул Гарри.

- И как ты это выяснил? - ехидно спросил Рон.

- Я спросил, и он мне ответил, - сказал Гарри. Северус оторвал взгляд от созерцания пола и тепло посмотрел на Гарри, слегка улыбнувшись.

- А ты и поверил ему? - вскричал в свою очередь Рон. Поттер выглядел совершенно взбешенным и Рон отступился, выставляя в знак примирения руки вперед. - Гарри, ты допускаешь, можешь быть очарован Снейпом, не смотря на все те гадости, что он говорил о тебе в школе? Это слишком крутой поворот в отношениях для тебя. К тому же, насколько я помню, вы с Малсибером очень похожи, так что это действительно странно. Ты сомневался в преданности Снейпа в школе, так почему же сейчас ты так легко поверил ему? - Рон заметно нервничал, говоря все это, но настаивал на своём.

Гарри вздохнул и откинулся на спинку кресла. - Я знаю, что ты говоришь все это не со зла, лишь потому что беспокоишься за меня. - Рон кивнул. - Рон, я ведь говорил тебе уже, я изменился, я вырос из школьных предрассудков. - Гарри снова вздохнул. - Я отправился на поиски Северус после того, как прочитал завещание Дамблдора. Директор оставил мне мыслеслив и слова: «Слушай сердце свое». Мое сердце говорит мне, что я поступаю правильно. Мое сердце страдает с того момента, как я нашел Северуса. У него отняли все: репутацию, имущество, гордость. Мое сердце жаждет принять его, когда его жизнь сломана; сердце требует быть с ним рядом даже, когда он спит. Во многом ты прав. Я могу без труда воскресить в памяти школьные воспоминания, когда он третировал меня, но я так же могу припомнить и показать тебе моменты, когда он спасал мне жизнь и не раз, стоял плечом к плечу с Дамблдором в последней битве на стороне Света. Мы прожили вместе несколько месяцев, за это время Северус открылся мне, рассказал о своих самых мрачных тайнах, разделил муки совести со мной и самую затаенную боль. Альбус Дамблдор верил ему, и я верю Северусу Снейпу. Так подсказывает мне мое сердце.

Во время своей пламенной речи, Гарри сидел, прямо выпрямившись в кресле, глядя в глаза Рону.

- Помимо всего, Северус герой Ордена Феникса, ветеран на службе Света и я найду тех, кто пытается очернить его, и разоблачу их. Они получат наказание по заслугам. - Гарри взглянул на Северуса, тот ответил ему благодарным взглядом. - Я клянусь тебе в этом, Северус. - Снейп сглотнул комок в горле и кивнул, не доверяя голосу.

Гермиона всхлипнула. - Гарри, это была прекрасно, - сказала она дрожащим от волнения голосом.

Рон закатил глаза. - Хорошо, Гарри, я тебе верю. - Рон повернулся к Северусу. - Простите мне мои подозрения.

Северус только отмахнулся: - Я в последние дни в газетах читал статьи о себе и похуже.

- Да уж, что, верно, то верно.

- Ну, нет, мне им тоже будет, что сказать, - пробормотал Гарри.

- Давайте не будем забивать себе голову прессой, - заявила Гермиона, желая повернуть тему разговора в более продуктивное русло. - Есть еще какие-нибудь подозрения? Все, кажется, указывает на Сьюзан Лонгботтом, но почему?

- Не представляю, - вздохнул Северус. - Я не давил на нее в школе, по крайней мере не больше, чем на остальных Хаффлпаффцев. И уж не настолько как на Гриффиндорцев. Между нами никогда не было конфликтов. А для некоторых Гриффиндорцев наше противостояние даже пошло на пользу. - Гарри усмехнулся, а Северус улыбнулся всем троим.

- Тогда это Невилль, - предоположил Рон. Северус недоверчиво фыркнул.

- Надо заметить, что Невилль не был особенно рад услышать, что ты здесь, - заметил Гарри, обращаясь к Снейпу. - Когда я назвал твое имя при нем, он вздрогнул и упомянул что-то вроде о неприятном воспоминании. - Услышав это, Рон и Гермиона расхохотались. - Но Невилль? Нет, это не его стиль. А Сьюзан отзывалась о Северусе, как о вредном ворчуне.

- Может безответная любовь? - предположил Рон.

Гермиона прыснула в ладошку. - Ну же, дорогой, ты все бессонные ночи думал об этом? Безответная любовь, как мотив, хороша только для любовных романов. Рон возмущенно фыркнул, скрестил руки на груди и отвернулся, бормоча что-то о том, что ему не дают высказаться. Гарри тоже ухмыльнулся и стрельнул взглядом на Северуса.

- Что-нибудь еще? - вернула всех с небес на землю Гермиона.

- Да, и довольно важное. Винстон Чамберлейн коснулся моих губ вчера, и я ощутил запах ванили, - сказал Гарри.

- А почему это он коснулся твоих губ? - потребовал ответа Рон, тут же вернувшийся к разговору. Прежде чем взглянуть на Гарри, он вопросительно посмотрел на Снейпа.

- Что же случилось? - спросила Гермиона.

- Винстон заигрывал со мной. Пригласил меня танцевать на банкете Св. Мунго прошлым вечером. А когда я начал отказываться, он прошептал «Шшш» и приложил палец к моим губам. Я тогда подумал, что это уже слишком и отступил на шаг назад. И тогда я почувствовал запах ванили. Вспомни, Рон, ты говорил, что зелье Малсибера пахнет ванилью. Я тут же поспешил вернуться домой. - Повернувшись к Гермионе, Гарри продолжил: - Ничего не случилось. Я проспал всю ночь на этом диване, на случай, если я был отравлен зельем. Я не ощутил никаких необычных проявлений, но я могу ошибаться.

- Так ты не уверен, что был отравлен? - уточнила Гермиона. Гарри кивнул.

- Тебе стоило бы подняться в спальню, - покачал головой Северус.

- Я не мог, - ответил ему Гарри. - А что если я был под действием зелья? После всего, что ты пережил, я не пережил бы, если под действием зелья Похоти набросился на тебя.

Снейп глубоко вздохнул и тихо ответил: - Я бы предпочел такой исход событий, чем узнать, что ты был отравлен чем-то ядовитым.

Гарри отрицательно покачал головой, и Гермиона прервала их диалог: - Это все пустые рассуждения. Что-нибудь еще?

- Нам нужно разобраться, есть ли связь между Малсибером и Боунс-Лонгботтом. Это раз, - начал перечислять Северус. - К тому же, нам нужно больше разузнать о Чамберлейне. Мог ли он воспользоваться зельем Малсибера. Действительно ли он пытался отравить Гарри? Это два.

- Да, и мы не можем привлечь к этому Рона. Он единственная причина, благодаря которой мы вообще знаем так много о Малсибере и его загадочной смерти, - отозвался со своего кресла Гарри.

- Ну, надо же! И я на что-то сгодился, - комично поклонившись, сказал Рон, отмахиваясь от возражений Гарри. - Я имею в виду, посмотри с кем мне бедняге равняться. Гарри Поттер - немеркнущая звезда глянцевых журналов. Оставь свои уничижения, Гарри, для публики. И свои Христовые хождения по воде тоже. - Гарри покраснел.

- Для хождения по воде есть достаточно простое заклинание, - нахмурившись, одернула мужа Гермиона. Рон и Гарри расхохотались.

- Что бы все выяснить, нам нужно собрать их всех в одном людном месте, без принуждения естественно, - задумчиво проговорил Снейп.

- Да, я уже думал об этом тогда, - сказал Гарри, - просто не знаю, как это все организовать.

- Тогда? - переспросила Гермиона.

- Обдумывал эту мысль, когда покидал банкет, - ответил Поттер, - подробности позже, - добавил он, глядя на нахмурившегося Северуса и улыбнулся.

- Подведем итог. Нам нужно каким-то образом заманить на «вечеринку» нужных нам людей. А каким образом нам удастся «разговорить» их на нужные нам темы? И кого мы будем приглашать на нашу «шпионскую» вечеринку? - шутя поставила вопрос ребром Гермиона

- Лонгботтомов, - начал загибать пальцы Гарри, перечисляя имена, - Профессор Чамберлейн, семью Бутов, Министра Магии, Профессора МакГонаголл, Риту Скитер, следователя МЛЕ, который вел поиски Северуса, несколько доверенных Авроров... вот так я думаю.

- Рита Скитер? - вскинулся Рон. - Как ты собираешься заставить всех этих людей говорить? Подлив в бутылки с пуншем Веритасерум? - Рон переводил насмешливый взгляд с Гарри на Северус.

- На применение Веритасерума Министерство ввело очень строгое ограничение, - спокойно ответил Снейп, - Да и в суде, показания, данные под Веритасерумом вне стен Министерства, не будут иметь силы.

- А присутствие Риты Скитер не даст достоверности огласке? - поинтересовалась Гермиона. - Раньше мы довольно часто пользовались ее услугами, чтобы изменить общественное мнение.

- Веритасерум к тому же, опасное зелье, при применении в больших дозах. Мы не сможем гарантировать безопасность гостей, если будем рассуждать о «бутылке с пуншем», - сказал Снейп.

- Может нам стоит поискать средство среди Шуток Умников Уизли, - подал мысль Гарри. Можно заявить, что мы хотим видеть власть имущих ближе к народу. Этим и будет объясняться присутствие главы Министерства и крупных чиновников.

Северус застонал от предложения обратиться за помощью к Фреду и Джорджу, но не стал жаловаться. Рассчитывать дозировку сыворотки правды для целой толпы приглашенных гостей задача не из легких.

- И еще нам нужно защитить себя от Обливиайта, - продолжил Гарри.

- Я поищу в книгах что-нибудь подходящее, - пообещала Гермиона.

- В этом нет нужды. Я знаю несколько нужных заклинаний. В конце концов, я же аврор! - с гордостью заявил Рон.

- Думаю, мне нужно будет подробнее расспросить тебя о твоих аврорских навыках, - удивленно заметила Гермиона.

Рон приобнял ее рукой, притягивая жену ближе к себе, и игриво зашептал ей на ухо: - Я расскажу тебе все что угодно, при условии, что свои секреты я буду нашептывать тебе ночью в постели.

Гермиона засмеялась и кивнула. Северус усмехнулся, Гарри улыбнулся и покачал головой. Рон неисправим.

- Можно и мне пошептаться с тобой, Сев? - промурлыкал нараспев Гарри. - Я открою тебе все свои тайны. - Рон метнул в Гарри диванную подушку, Гарри не выдержал и расхохотался.

Северус выхватил палочку. - Не зови меня Сев! - Гарри поднял руки вверх, капитулируя, и Северус, сверкнув глазами, убрал палочку в карман.

* * *

- Что ж, как я понял, ты ничего не имеешь против нашептывания моих секретов тебе на ушко, - хитро ухмыльнулся Гарри, когда поздно вечером они с Северусом легли в кровать. Рон и Гермиона ушли озабоченные думами о новом совместном шпионском проекте. Рон пообещал поговорить с близнецами. Гермиона думала, что ей, возможно, удастся напроситься на ленч к Хане Абботт-Бутт и «прощупать почву». В школьные годы они были друзьями и все еще оставались в дружеских отношениях, с удовольствием общаясь, когда где-нибудь пересекались по дороге.

- Поттер, - прорычал Снейп.

- Да? - невинным голосом поинтересовался тот, прижимаясь к Северусу ближе. Он облегченно выдохнул, когда руки Северуса обвились вокруг него.

- Не дразни меня, - проворчал Снейп.

Гарри потянулся ближе и прошептал на ухо: - Я и не собирался тебя дразнить.

- Неужели?

- Никогда, - тихо выдохнул Гарри в самое ухо Северусу. Тепло дыхание ласкало и возбуждало. Северус остался неподвижен и Гарри заколебался, будут ли его попытки сближения приняты. Но мочка уха была так притягательна, что Гарри решился мягко прихватить ее губами, вобрать в рот, посасывая и лаская языком. Отстранившись, он легонько подул на влажную мочку и взглянул на Северуса. Тот лежал, закрыв глаза, рот слегка приоткрыт, дыхание сбивалось. Ободренный увиденной картиной, Гарри вернулся к изучению уха, покусывая его и посасывая. Северус все еще лежал неподвижно, и Гарри снова отстранился.

- Ты в порядке? - спросил он.

Северус открыл глаза и перекатился на бок лицом к Гарри. Перекинув руку через Поттера, Снейп положил ее Гарри на затылок и, придвигая к себе, пробормотал: - Более чем, - после чего впился в его рот неистовым поцелуем.

Гарри чувствовал, как жар растекается по телу, волнами исходя из того места, где их губы касались друг друга во влажных страстных поцелуях. Он с наслаждением втянул губу Северуса ртом, слегка прикусил зубами, лаская языком нежную поверхность губы. Наградой ему был глухой стон. Он впустил язык Северуса в свой рот, предлагая исследовать и ласкать. Сильная ладонь Северуса прижимала голову Гарри, большой палец выводил медленные круги от скулы до уха и обратно. Рука Гарри блуждала по спине и плечам Северуса, то сжимая, то поглаживая, его пижамная рубашка задралась и сбилась на груди Снейпа. Гарри жаждал теснее прижаться к Северусу. Ища выход для страсти, Гарри подался бедрами навстречу, прижимаясь довольно очевидно эрекцией к бедру Северуса. Ответной эрекции не было.

Вздрогнув всем телом, Северус дернулся в сторону от Гарри и откатился на край кровати. Тяжело дыша, Снейп лежал, закрывая лицо руками. Гарри, озадаченный такой резкой реакцией, и тоже с трудом справляясь с дыханием, сдерживал желание заскулить от переполнявшего возбуждения.

- Северус, прости, я слишком давил на тебя, прости, пожалуйста, - взмолился Поттер.

- Тебе не за что извиняться, Гарри, - расстроено ответил Северус, все еще прикрывая лицо руками. - Я просто сломанный никчемный старик в твой постели.

Гарри перекатился на спину и задумчиво уставился в потолок.

«Крики и убеждения здесь не помогут».

Снова повернувшись на бок, лицом к Снейпу, он подпер ладонью голову и заговорил так спокойно, насколько мог в данной ситуации: - Северус, взгляни на меня. - После нерешительной заминки, Снейп все же убрал руки от лица и повернулся к Гарри. - Да, ты мужчина и ты в моей постели. Ты действительно старше меня, но ты не стар. И если ты сломан, то мы тебя починим. - Гарри старался, чтобы его голос звучал убедительно. Затем понизив голос, он добавил: - Только ты заставляешь меня пылать. Один звук твоего бархатистого голоса, легкое прикосновение пальцев к щеке, единственный взгляд и я весь горю.

Северус несколько раз сглотнул, прежде чем заговорить. - Но я не могу удовлетворить тебя. - Голос упал до хриплого шепота. - Я не хочу… Я не могу… У меня даже не стоит.

- Тебе понравилось целовать меня? - мягко спросил Гарри.

- Да.

- Но ты нервничаешь, когда я возбуждаюсь?

- Нет… да, - чуть слышно ответил Снейп.

- Между нами ничего не произойдет, пока ты не захочешь этого так же сильно, как я. Я уверен в своих словах, они идут от сердца. Поэтому я вижу лишь одно решение этой проблемы, - Гарри остановился и поймал взгляд Северуса, - ты приготовишь мне то зелье, которое предотвращает эрекцию, тогда мы сможем расслабиться и наслаждаться поцелуями, ни о чем не беспокоясь.

Зрачки Северуса расширились, и взгляд потемнел от гнева: - Довольно смеяться надо мной! - прошипел он, срываясь.

- Я абсолютно серьезен. Приготовь то зелье, и я приму его. Как я уже объяснял тебе, я ищу любовных отношений, а не банального секса, да и член не единственный инструмент для секса. Понимая, насколько ты возбуждаешь меня, я не хочу напугать тебя своей страстностью, добавить тебе беспокойства и волнений. Я брошу принимать зелье, когда ты сможешь спокойно воспринимать секс, как аспект наших отношений. - Гарри смотрел прямо в глаза Северуса, убеждая его в своей честности.

- Дурак, такие зелья могут стать необратимыми, - отрывисто бросил Снейп, указывая жестом на себя. - Ты молод, зачем тебе рисковать своим здоровьем ради какой-то прихоти?

- Я не считаю это прихотью, Северус. Если ты так считаешь, то это все меняет дело. - Гарри откинулся на спину и снова уставился в потолок.

«Я скоро сойду с ума, разглядывая трещины на этом потолке», - подумал Поттер.

Северус продолжал, молча, смотреть на Гарри, прикусив нижнюю губу. Наконец, он заговорил: - Как тебе вообще пришла мысль принимать это зелье? - спросил он нахмурившись.

Гарри закатил глаза.

- Я начинаю думать, что дурак у нас все-таки ты, - ответом был убийственный взгляд.

Гарри сел на кровати, обхватил колени руками и поднял взгляд на Снейпа.

- Я люблю тебя, Северус. Вот почему. Мое сердце просто кричит об этом. Ты исхудавший параноик, весь израненный, да и нервы у тебя не к черту не годятся, а нос так тот просто огромный. Но я люблю тебя. Ты потрясающий, настоящий и замечательный. Ты пугаешь меня своей мрачностью и наполняешь мое сердце надеждой на счастье с тобой. Ты сводишь меня с ума и заставляешь меня смеяться. Я отчаянно желаю увидеть счастье и уверенность на твоем лице, когда ты сможешь любить свободно. Я никогда не посмею что-то сделать, против твоей воли. Я люблю тебя. - Гарри снова лег на кровать и, перекатившись на бок, отвернулся от Северуса. Он с ужасом ждал ответной реакции, которую, как он чувствовал, должна была появиться и не жалел ни о едином сказанном слове. Ведь все это правда. Он лежал напряженный и ждал.

Он почувствовал, как кровать прогнулась, и украдкой глянул через плечо. Северус поднялся с кровати, подобрал со стула одежду, завернулся в нее и вышел из комнаты. Гарри оставалось только смотреть за закрытую дверь. Он слышал, как Снейп пересек холл, и как за ним захлопнулась дверь в кабинет. Гарри смотрел на закрытую дверь, стараясь унять давящие грудь чувства. Он старательно глубоко дышал, пытаясь удержать слезы, накатившиеся в уголках глаз, и облегчить боль в сердце. Но чувства накатывали, как гребни волны, поднимаясь высоко над головой и обрушиваясь на него. Не в силах справиться с собой, он зарылся лицом в подушку, проливая океан невыплаканных слез.

Глава 17. Середина конца

Гарри сидел перед остывшим камином в гостиной. На улице лил дождь, который превосходно подходил под его унылое настроение. Северус ушел из их комнаты и больше туда уже не вернулся. Гарри не смог заснуть весь остаток ночи, он просто лежал на спине, уставившись в потолок. Вначале он вопрошал, что он сделал не так и как мог поступить иначе, но потолок оставался глух к его мольбам. Где-то в глубине души он понимал, что дело вовсе не в нем, а в Северусе, и тому нужно было дать больше времени для адаптации. А что сделал он? Разрушил все до основания, все те хрупкие отношения, что успели сложиться за несколько месяцев их совместного существования.

Утром, с этими не веселыми выводами, Гарри заставил себя выбраться из постели и, едва переставляя ноги, поплелся в гостиную, туда, где в данный момент он и сидел. Проходя ранее мимо кабинета на втором этаже, он отчаянно прислушивался, надеясь услышать хотя бы шорох. Но нет, оттуда не раздавалось ни звука. Серая, холодная тень одиночества и запустения коснулась его, он вздохнул и, заняв позицию у пустого камина, приготовился ждать.

Спустя какое-то время, уже поздним утром, Гарри услышал легкий шорох мантии Снейпа, спускающегося по лестнице. Боясь встретиться взглядом с Северусом и увидеть его замкнутое, ничего незначащее, выражение, Гарри не сводил взгляд с серой, тускло освещенной, арки потухшего камина.

Северус прокашлялся, привлекая к себе внимание. - Я получил сову от Джона Скриблена. Он по случаю оказался в Лондоне и пригласил меня на импровизированный ленч, чтобы обсудить мою публикацию. Так что, я ухожу на встречу с ним.

Гарри просто кивнул, не доверяя своему голосу.

«Вернешься ли ты назад, Северус? А готов ли я услышать этот ответ?» - подумал он.

Поттер услышал знакомый свистящий звук мантии, когда Снейп резко развернулся на каблуках, что бы уйти. Затем наступила тишина. Гарри ждал хлопка аппарации и оглянулся, когда ничего не услышал. Северус стоял в проеме входной двери и смотрел на Гарри. Лицо Снейпа, как обычно, ничего не выражало, и лишь глаза выдавали не то не выплаканные слезы, не то затаенное беспокойство.

- Удачи, - одними губами прошептал Гарри и криво улыбнулся, на большее он был просто не способен. Странная, должно быть, вышла улыбка на бледном, измученном лице с покрасневшими от бессонницы глазами.

Северус коротко кивнул, опустил взгляд и аппарировал.

* * *

После его ухода, Гарри, наконец, смог сдвинуться с места. Уже наступил полдень, и желудок настоятельно напоминал о себе. Пройдя на кухню, он приготовил себе несколько тостов и чай. После чего прямо в помятой пижаме и старых трусах-боксерах уселся за маленький столик завтракать, или точнее будет сказать обедать. День, как и раньше, располагал к мрачным думам, когда на пороге появились двое гостей. Фред и Джордж Уизли вихрем ворвались в дом, прежде чем Поттер успел оторвать пятую точку от стула.

- Гарри! Дружище! Как ты тут? - проорал Джордж на ухо Гарри, с чувством похлопывая того по спине.

- Не-важнецки, я бы сказал, - заметил Фред, окидывая помятого Поттера внимательным взглядом. - Ты что вчера бухал?

- Ты бухал без нас? - ужаснулся Джордж, обжигая Гарри возмущенным взглядом.

- Нет, я просто плохо спал, вот и все, - поспешил откреститься Поттер. - Проходите. Садитесь, - махнул он рукой в сторону стульев у стола.

Близнецы Уизли дружно поснимали свои модные куртки из драконьей кожи, под которыми обнаружились новые футболки с фирменной символикой «Волшебных Шуток Уизли». На Джордже была зеленая, цвета яркого лайма, а на Фреде канареечно желтая. На обеих футболках разными цветами переливал логотип их компании и, каждые тридцать секунд, загорался баннер с рекламой новых продуктов от «Волшебных Шуток Уизли». Баннеры сменяли друг друга. За не большой промежуток времени, Гарри смог увидеть рекламу Классических Канареечных карамелек и Фирменных Трансфигурирующих Уловок.

- Классные майки, - одобрил Поттер.

Гордый Фред тут же сунул руку в карман своей куртки и выудил оттуда еще одну такую же футболку ярко красного цвета и вручил ее Гарри. - Мы подумываем о целой линии одежды от «Шуток Уизли», особенно для магазина в Хогсмите. Эти футболки очень популярны в Хогвартсе. Практически наравне с новинкой: «Свистящие огненные хлопушки Уизли». Просто отрывают с руками. - Как по команде, баннер на футболке Фреда начал демонстрировать рекламу Свистящих хлопушек, со всеми спецэффектами, конечно же.

Гарри немного улыбнулся.

- К тому же мы закупили несколько замечательных ингредиентов для нашего нового продукта. Он уже готов, остались лишь немного отладить его, - заявил Джордж, протягивая нечто, похожее на коробку с шоколадом. - Десять лет назад мы начинали наш бизнес с Канареечных карамелек, а сейчас мы решили, что пора внести свежее веянье в линию трансфигурирующих сладостей, упаковав новинку в элегантную, стильную упаковку. Хочешь попробовать?

- Нет, это без меня, - усмехнулся Гарри. Он взял, протянутую ему, запечатанную в золотую фольгу, коробку и заглянул внутрь. В коробке ровными рядами лежали маленькие шоколадные батончики.

- Название каждой шоколадки можно узнать, только после того как съешь ее, - пояснил Фред. - Даже мы сами не можем сказать, у какой плитки какой вкус.

- Это сладкое приключение, - добавил Джордж, затем скривился. - Над некоторыми вкусами нужно еще поколдовать, но в целом магия работает превосходно.

- Расскажите мне о них поподробнее, - попросил Гарри.

- Хорошо. Мы начали сотрудничать со «Сладким королевством», они производят для нас шоколад. А это фирменный знак, - Джордж указал на оранжевый овальный ярлычок, на котором значилось «Шутовские Сладости Уизли». - Знак легко перемещается, так что ты можешь предложить своим друзьям обычную коробку с деликатесным шоколадом, и они ни о чем не догадаются.

Фред продолжил за братом:

- Каждая транфигурация длится около 30 секунд. Коллекция включает в себя помимо прежних вкусов еще и трюфель-Черепаха, карамель-Шиншилла, леденец-Лосось, миндаль-Трубкозуб, пралине из пекана-Опоссум, ну и, конечно, классические Канареечные карамельки. У нас в планах еще наладить линию сладостей на основе Красящих язык тянучках, тоже в более модных упаковках. Представь, какую популярность может снискать «Жевачка с цветом свежей крови» у девочек-подростков! - весело подмигнул Фред, Гарри не выдержал и засмеялся.

- Потрясающе! Как вы думаете, вы сможете подготовить все это к продаже через несколько недель? - заинтересовано спросил Поттер.

- Ну, да, - отозвался Джордж, кивая. - Они почти готовы и мы можем начать производство.

- Я планирую замутить вечеринку, - усмехнулся Гарри, вальяжно откидываясь на спинку стула и закладывая руки за голову, - и было бы не плохо там устроить презентацию нового продукта.

- Великолепная идея! - хором вскричали близнецы.

- По поводу намеченной вечеринки, - начал Фред. - Роннекинс спрашивал нас о шалостях, выбалтывающих правду. К сожалению, мы такие не разрабатывали. Министерство и так контролирует нас по всем направлениям, поэтому мы стараемся в такие дебри не лезть. А почему ты заинтересовался этим?

- Да, дружище, кому это ты решил проверку устроить? - спросил в свою очередь Джордж.

Гарри вздохнул и нехотя ответил:

- На эту вечеринку будут приглашены несколько человек, которые, как мы подозреваем, целенаправленно действуют против Северуса. Мы собираемся пригласить на прием прессу и официальных представителей Министерства. Я надеялся, каким-то образом, вынудить этих людей проговориться о своей причастности к действиям подобного рода. Применять Веритасерум на празднике, конечно же, неуместно.

- Северус? Никогда не думал, что настанет день, и я услышу, как ты зовешь Снейпа по имени, - заметил Джордж.

- Мне довелось узнать его получше и совсем с другой стороны, чем это было в Хогвартсе, - сухо ответил Гарри.

- Хмм, насколько лучше, Гарри? - съехидничал Фред.

Гарри фыркнул в ответ. - Достаточно, чтобы захотеть прекратить ту травлю, которая на него открыта, - заявил он.

- И где сейчас эта старая летучая мышь? - громко поинтересовался Джордж, оглядываясь по сторонам.

Поттер поморщился на оскорбление, давая понять, что подобные шутки ему неприятны. - У него деловая встреча.

- Его манеры все так же… вне рамок, верно? - деликатно поинтересовался Фред.

- Вне рамок? Отлично подобранные слова! - похвалил брата Джордж, и Фред отвесил шутливый поклон со своего места.

Гарри промолчал.

- Эй, да что он с тобой сделал? - потребовал ответа обеспокоенный Фред.

- Хочешь, мы левитируем его отсюда прямо на квиддечное поле в самый разгар матча? - предложил Джордж.

Гарри протестующе вскинул вверх руки, призывая друзей успокоиться. - Все в порядке. Просто выяснилось, что мы с Северусом на некоторые вещи смотрим под разными углами.

Близнецы смотрели на него с очевидным смущением.

- Это наши с Северусом дела. Забудьте, - закрыл тему Поттер.

- Как скажешь, дружище. Но знай, если тебе что-нибудь нужно от нас, только свистни, и мы поможем, ок? - сказал Фред, и Джордж согласно кивнул.

- Спасибо, - ответил Гарри. - До моей грандиозной вечеринки у вас есть три недели, так что отправляйтесь и готовьте ваши зачарованный сладости к блистательной презентации.

* * *

Близнецы ушли, окрыленные идеей масштабной презентации их нового продукта на самой модной в Лондоне вечеринке, а Гарри остался сидеть в одиночестве в своем мягком плюшевом кресле перед камином, с той разницей, что теперь в очаге горел огонь. Рядом с креслом осталась лежать забытая близнецами ничем не примечательная коробочка с шоколадом. Гарри потягивал маленькими глотками ромашковый чай и думал о Снейпе.

«Я мог бы просто отпустить его», - думал он. - «Нам обязательно нужно поговорить снова. Если бы можно было все отмотать назад, то…Сказать ему, что я хотел бы мы просто остались друзьями?» - Гарри поморщился. - «Нет, не так. Остаться друзьями - это стандартная фраза, когда хотят с кем-нибудь разорвать отношения. А вдруг ему все это совершенно не нужно? Что если все что он хочет, это наорать на меня и послать ко всем чертям?»

- Черт! - рыкнул Поттер. - Я, кажется, схожу с ума.

- Я всегда это знал, - усмехнулся Северус, бесшумно появившись в комнате.

Гарри дернулся от неожиданности.

- Северус, ты живешь только для того, чтобы пугать меня до чертиков?!

- Нет, но я нахожу это очень забавным, - ехидно улыбнулся Северус.

Лихорадочно перебирая в уме безопасные темы для разговора, Поттер спросил: - Как прошла встреча с Скрибленом?

В ответ Северус снова улыбнулся, но уже без сарказма. Он выудил из глубины бара бутылку с огневиски и наполнил два бокала. Вручив один из них Гарри, второй он приподнял в приветственном жесте: - Выпьем за скорую публикацию учебника «Практическая Защита: Ваш лучший шанс остаться в живых» под авторством Северуса Снейпа. - Северус чокнулся бокалом о бокал, потрясенного услышанным, Поттера и одним глотком осушил его.

Еще мгновение Гарри изумленно смотрел на Снейпа, переваривая информацию, затем опрокинул в себя виски, вскочил с кресла и бросился Северусу, захватывая его в объятия. - Ох, Северус, это же замечательно! - радостно кричал он, - Я так рад за тебя!

Северус сначала напрягся и замер, затем ответил на объятия Гарри, хотя и не с тем энтузиазмом, что и Поттер. - Спасибо, Гарри, - смущенно пробормотал он.

Гарри отступил на шаг и, широко улыбаясь, взглянул на Снейпа. Его улыбка медленно увяла, глядя на выражение лица Северуса.

- Гарри, нам нужно поговорить обо всем, что произошло вчера ночью, - мягко произнес Северус. Внутри у Гарри все похолодело, на негнущихся ногах он дошел до своего кресла и упал в него. Снейп занял кресло напротив. - Даже и не знаю с чего начать, - еле слышно прошептал Северус, - Начну, пожалуй, с извинений.

- Тебе совершенно не за что извиняться. Я слишком надавил на тебя и…

Северус решительно остановил Гарри.

- Гарри, пожалуйста, позволь мне высказаться. - Он дождался кивка Поттера и продолжил: - Я извиняюсь за то, что ушел вчера ночью.

- Извинения приняты, - поспешил вставить Гарри.

Снейп нахмурился. - Может, ты все же дашь мне закончить? - Юноша покраснел и снова кивнул.

- Я был…, - Северус вздохнул, подбирая слова, - Ошеломлен. - Он поднялся на ноги и принялся мерить шагами комнату. - Никто и никогда, кроме Альбуса, не говорил, что любит меня.

- Я говорю.

Северус резко развернулся лицом к Гарри. - Черт! Ты можешь помолчать хотя бы минуту или мне наложить проклятие на тебя?! - Гарри зажал обеими ладонями рот, давая понять, что больше не проронит ни звука. Снейп хмыкнул: - Сомневаюсь, что это тебя остановит. Как бы то ни было, я приношу свои извинения. Мне нужно было побыть одному и все обдумать, я обещаю, что больше этого не повториться. - Гарри все еще закрывал рот руками, но в знак согласия энергично закивал головой.

- Сидя в кабинете, я главным образом обдумывал несколько вещей: во-первых, мою неадекватную реакцию на твое возбуждение; во-вторых, твое предложение приготовить для тебя зелье Импотенции; в-третьих, твое неожиданное признание в любви. - Снейп снова вернулся на свое кресло напротив Гарри, не сводя внимательного взгляда с него. - Я верю тебе. Я верю, что ты любишь меня. Но, Гарри, - прошептал он, - Я не могу ответить тебе тем же. Я просто не знаю. Я…я…, - голос Снейпа сбился и затих.

Гарри медленно убрал руки от лица, сердце в груди неистово колотилось. - Все нормально, Северус, - тихо ответил он. - Я все равно дорожу тобой, люблю тебя. Я всегда буду твоим другом. - Он чувствовал, как слезы собираются в уголках глаз и всеми силами сдерживал себя, чтобы не разрыдаться.

- Ах, вот как? - прошипел Снейп. - Даже в мире Магии, Поттер, фраза «останемся друзьями» является стандартным клеше, - голос зельевара звучал выше обычного. Он порывисто вскочил с места, быстро вышел из комнаты и пронесся наверх по лестнице, громко захлопнув дверь кабинета за собой.

Гарри остался сидеть в гостиной один в полнейшем замешательстве. - Почему я опять не могу понять, что только что произошло? - печально подумал он.

С трудом заставив себя подняться из кресла, он устало поплелся по лестнице наверх и постучался в дверь кабинета. Когда на стук никто не ответил, он прислонился лбом к двери и выдохнул: - Северус, поговори со мной. Да, я идиот, я растерян. - Гарри еще немного подождал ответа, прежде чем продолжить: - Ты сказал, что не любишь меня, так что еще я мог тебе ответить?

Дверь распахнулась так резко, что прислонившийся к ней Поттер буквально ввалился комнату. Снейп подхватил его, помогая восстановить равновесие и затем, вцепившись в локоть, втащил его в комнату. Комната изменилась до неузнаваемости, после того, как ее покинул Дадли. Кресла и кровати исчезли, комнате вернулся прежний размер. Взгляду Гарри предстал огромный письменный стол цвета махагон, стоящий вдоль высокого окна с видом на заваленный снегом, зимний сад. Дорогой восточный ковер устилал пол. Северус разместил в кабинете небольшой книжный шкаф из вишневого дерева для справочных материалов, с которыми он работал над своим учебником. У камина стояло простое кожаное кресло и маленький журнальный столик. Указав жестом Поттеру на кресло, Северус сел на стул у письменного стола лицом к Гарри.

- Северус, нам нужно еще все обсудить, пожалуйста, - попросил Гарри. - Скажи мне, чего ты хочешь, потому что я, очевидно, опять сморозил какую-то глупость.

- Ты просто идиот, - нахмурившись, вздохнул Снейп. - Я никогда не говорил, что не люблю тебя, только то, что я не могу говорить о таких вещах. - Затем в его глазах снова вспыхнул гнев, и на лице появилась маска невозмутимости, которую Северус всегда надевал, пытаясь скрыть свои эмоции. - Но этого вполне хватило, чтобы ты отодвинул меня в сторону. - Северус снова поднялся, нервным движением расправил мантию и развернулся к выходу.

- Нет, - вскричал Гарри. - Мы еще не закончили! - Он опередил Снейпа и, встав в дверном проеме, загородил выход.

- Конечно, закончили, мы теперь ДРУЗЬЯ, - зло усмехнулся Северус. - Очевидно, пока я не смогу удовлетворять тебя физически или морально, я не гожусь…

- Прекрати, - взвыл Гарри, громко ударяясь затылком в дверь за спиной. - Я просто старался принять то, что хочешь ты! Ты единственный, кому я пытался предложить такие отношения.

- О чем ты говоришь? - переспросил Северус. Оба мужчины в замешательстве смотрели друг на друга тяжело дыша и стараясь унять волнение.

- Давай попробуем снова, - сказал Гарри.

- Давай.

Они снова расселись по местам.

- Гарри, - собравшись с духом, начал Северус, - Я неловко чувствую себя в выражении моих чувств к тебе, потому что я пока в них не уверен. Все, что я хочу как это, чтобы ты был терпелив со мной. - Гарри открыл было рот, чтобы заговорить, но Снейп поднял руку, останавливая его. Гарри закрыл рот и кивнул. - Мне нравиться целоваться с тобой, но я все еще неловко чувствую себя, когда ты проявляешь свою страстность, и я снова прошу терпения у тебя. Я хотел бы получить возможность пообщаться с маггловским психотерапевтом и мне просто нужно время. При этом я хочу быть тебе больше, чем другом, - Северус остановился, затем тихо добавил: - Если ты, конечно, позволишь.

Гарри скользнул со своего кресла на пол и опустился на колени перед Северусом, сжимая его руку своей.

- Ты нужен мне, не важно, как сложатся при этом наши отношения. - Северус протянул вторую руку и нежно коснулся щеки Гарри, тот сразу же потянулся вслед за прикосновением. - Пожалуйста, перестань уходить от меня. Я могу вынести все, и твой гнев и обиду, опыта в этом у меня хватает. Просто не уходи. Мы оба слушаем и неслышим друг друга, принимая наши страхи за реальные слова или поступки. Нам нужно быть внимательнее и не за что не прекращать общение.

Большой палец Северуса легко пробежался по губам Гарри и тот закрыл глаза, ловя мимолетную ласку.

- Я постараюсь, но думаю, мне придется напоминать об этом не раз, - хриплым голосом сказал Снейп.

- Хорошо, - пробормотал в ответ Гарри.

Северус улыбнулся, глядя на чувственное выражение на лице Гарри, наклонился к нему и мягко поцеловал. Теплое сбившееся дыхание стало ему наградой. Гарри с трудом удержался от желания забраться на колени к любимому.

- Спасибо тебе, Гарри, - выдохнул Снейп, едва касаясь губами губ юноши.

- Ммм, - игриво протянул Поттер. - Ничего себе эмоциональные встряски у тебя, Северус Снейп. Слава Богу, я предпочитаю им прогулки на метле. - Гарри расхохотался, глядя на растерянное выражение лица Зельевара, пытающегося понять маггловское понятие. - Ладно, забудь, пойдем лучше в маггловский квартал и отметим это дело.

- Согласен, - отозвался тот, и мужчины отправились переодеться к выходу в маггловскую часть Лондона.

* * *

Для ужина Гарри выбрал маленький итальянский ресторанчик, La Cucina. Ресторан был обставлен круглыми столиками, накрытыми клетчатыми бело-красными скатертями. В центре каждого стола горела свеча, вставленная в пустую бутылку из-под Кьянти* (* Кьянти (Chianti) - сухое красное вино, производство Италии - при. перев.). Стены были оклеены обоями с зарисовками итальянских пейзажей.

- Здесь мило, - усмехнулся Снейп.

- Ничего не говори, здесь отличная кухня, - фыркнул в ответ Поттер.

Северус с мгновение осматривался, затем решительно выбрал столик, стоявший у стены напротив входа, с которого хорошо просматривался весь зал. Гарри усмехнулся, глядя, как Снейп садиться спиной к стене. Ему пришлось придвинуть свой стул поближе к Снейпу, чтобы тоже оказаться в пол-оборота к выходу и не чувствовать себя беззащитным. Северус вздернул бровь, видя его маневры. На что Гарри улыбнулся и шлепнул ладонью Северуса по колену.

Молоденькая официантка в строгом черном платье с белым передником поспешила к их столу и вручила меню. - Добро пожаловать в наш ресторан! Особое меню на сегодня - Veal Piccata* (* Телятина-гриль под винным соусом - прим. перевод.). Могу я предложить вам начать ужин с напитков? - Она вытащила из кармашка блокнот и замерла в ожидании.

- Бутылку Ecco Domani Merlot* (* Столовое итальянское красное вино - прим. перевод.), - официантка кивнула Северусу, принимая заказ, и ушла за вином.

- Я разговаривал сегодня с Фредом и Джорджем. У них нет подходящих шуток, которые бы заставили человека раскрывать свои секреты. Нам действительно придется придумать что-нибудь другое. - В этот момент подошла официантка и принесла пару бокалов и откупоренную бутылку вина. Разливая вино по бокалам, она спросила, не готовы ли они сделать свой заказ.

- Дайте нам еще минутку, - ответил Гарри. Она кивнула и отошла к другим посетителям. Поттер быстро пробежал глазами меню и сделал выбор, Северус же наоборот тщательно изучил каждый пункт. Гарри осторожно опустил руку на колено Северуса и тут же поймал его недовольный взгляд.

class="book">- Тебе неудобно? - спросил Поттер, осторожно выводя большим пальцем круги на бедре Северуса.

- Да, - прошипел Северус. - Я не эксгибиционист* . (Эксгибиционизм определяется, как периодически совершаемая демонстрация гениталий не ожидающим этого незнакомым людям с целью сексуального возбуждения. Как правило, эксгибиционизм замещает всякие другие половые контакты - прим. перев.)

Гарри смутился и убрал руку на стол. - Извини, - прошептал он.

Северус вздохнул, накрыл своей ладонью руку Гарри и переплел свои пальцы с пальцами юноши. Поттер заметно расслабился и улыбнулся. Отпив по глотку вина, Северус жестом позвал официантку.

- Готовы заказать? - спросила она.

- Я буду мясную лазанью и летний салат, - ответил Гарри.

- Я, пожалуй, попробую Veal Piccata и салат «Цезарь». - Официантка быстро записала заказ в блокнот, забрала меню и ушла на кухню.

Гарри поднялся с места. - Извини, мне нужно выйти, - он показал взглядом на туалет и ушел.

Вернулась официантка с салатами и разложила их по тарелкам, сервировав стол красными платяными салфетками в тон скатерти. - Извините, Уважаемый, я не спросила вашего сына, какую заправку он предпочитает для салата. Вы не знаете, что он предпочитает? - Северус вздрогнул, напрягся и пробормотал, что-то вроде: «итальянская его вполне устроит». Официантка кивнула и отошла.

Гарри вернулся за стол и сразу же заметил мрачное выражение на лице Снейпа.

- Что?

- Официантка хотела знать, какую заправку предпочитает МОЙ СЫН. - Северус нахмурился.

- Ну, раз у тебя нет сына, что ты ей ответил? Или есть что-то, что мне следовало бы узнать? - улыбнулся Поттер, ситуация ему казалась забавной.

- Идиот, она думает, что ты мой сын!

- Может мне стоит подарить тебя откровенный влажный поцелуй, когда она вернется? - игриво предложил Гарри.

- Ага, и она решит, что это инцест. - Северус сделал большой глоток вина и наполнил бокал снова. - Гарри, даже она видит, что я слишком стар…

- Стоп! - Гарри протянул руки через стол и схватил Северуса за руку. - Ее мнение так много значит для тебя?

Снейп слегка пожал плечами и, казалось, задумался над ответом. Но ненадолго. Следующая выходка Поттера заставила его подпрыгнуть на месте.

- Я так люблю тебя, Папочка, - громко воскликнул Гарри, когда официантка приблизилась к их столику с бутылочкой итальянского соуса. Она даже успела улыбнуться такому милому проявлению чувств. Но ее улыбка сменилась ужасом, когда она увидела, что юноша перегнулся через стол и впился в «папочку» откровенным, чувственным поцелуем. Она быстро поставила соус на стол и ретировалась.

Северус был просто взбешен, а Гарри широко улыбался. - Поттер, - источая яд, прошелестел Зельевар.

- Да, Северус? - невинно хлопая ресницами, промурлыкал тот в ответ.

- Ты фигляр.

Поттер только усмехнулся в ответ.

- Но мне понравилось, - неожиданно ухмыльнулся Снейп, - только ты подумай, что они после этого принесут нам на ужин в тарелках.

Гарри слегка побледнел. - Да, об этом я не подумал.

Они оба вернулись к своим тарелкам с салатом и бокалам с вином. Классическая фортепьянная музыка мягко лилась из динамиков в углу ресторана. Гарри чувствовал себя так спокойно, как уже давно не ощущал. Он смог преодолеть все преграды стоящие между ним и Северусом в течение нескольких последних месяцев. Даже недавние протесты по поводу возраста были забыты. Северус должен остаться с ним и Гарри собирался доказать ему, что он ему нужен и желаем.

Когда официантка вновь подошла к столу, чтобы очистить его от тарелок из-под салатов, Гарри поймал ее взгляд: - Простите меня за глупую выходку. Мы не отец и сын, и я не смог удержаться и не подтрунить над вами.

Она опустила взгляд и слегка улыбнулась. - Все в порядке. Мне не следовало делать поспешных выводов. - Гарри улыбнулся ей в ответ. - Я принесу вам ваше горячее.

- Расскажи мне поподробнее о вашей встрече с Скрибленом, - попросил Гарри.

Северус немного покрутил бокал с вином, подбирая слова, и посмотрел на Гарри. - Американский департамент по Магическому образованию хочет использовать мой будущий учебник, как основной материал для их школьных программ по Защите от Темных Искусств. Они планируют выпустить 500 000 учебников, основываясь лишь на обзоре, который я написал.

Челюсть Гарри отвисла, а глаза широко раскрылись.

- Северус, - задохнулся он, - это невероятно! - Поттер встряхнул головой, стараясь осознать услышанное. - Это неслыханное предложение! Это потрясающе, грандиозно…

- Замолчи, Гарри, - с довольной улыбкой зашикал на него Снейп. - И подбери челюсть. Кто знает, нет ли шпионов в этом месте. - Он настороженно осмотрелся.

Гарри хихикнул.

- К тому же, американский представитель ясно выразил свой интерес ко мне, в качестве преподавателя Защиты.

- Ох, Северус, - восхищенно выдохнул Гарри и собрался, что-то добавить, но в этот момент подошла официантка с подносом. - Спасибо, - пробормотал он ей. Она кивнула и улыбнулась, давая понять, что его недавняя выходка забыта.

Как только она ушла, Гарри вернулся к разговору: - Северус, я настолько рад за тебя. Теперь нам остается только раскрыть тех заговорщиков, которые действуют против тебя и жизнь станет… - Гарри замолчал, видя саркастическую усмешку на губах Зельевара.

- Солнечной и беззаботной? - желчно пошутил Снейп.

- Я собирался сказать «такой свободной, какой она должна и быть».

- Северус слегка усмехнулся и поднял свой бокал с вином, Гарри поднял свой. - За жизнь, такую, какой она должна быть.

- Чин-чин! - приветствовал тост Поттер, бокалы звякнули и они осушили их.

После более чем удовлетворительного ужина, который, не смотря на ворчание, понравился даже Северусу, они, оставив щедрые чаевые официантке, аппарировали в свой коттедж. Расслабившись вечером возле теплого камина, Гарри заметил коробку с шоколадом, оставленную близнецами Уизли. Открыв коробочку, он выбрал себе шоколад, после чего протянул коробку Снейпу. Тот рассеяно вытащил шоколадный батончик, развернул его и, не задумываясь, сунул в рот. Гарри положил свой батончик на место. Заметив это, Северус прищурил взгляд, заподозрив неладное. Хлоп! И на месте, где только что сидел Северус Снейп, расположилась Большая Европейская сухопутная черепаха. Ее огромный панцирь был почти черным, кожа на голове и лапах темной с желтыми крапинками. Черепаха замахала короткими лапками и Гарри начал хохотать, почти истерически. Правда ему хватило ума выскользнуть из кресла и сквозь смех броситься на поиски укромного места, где он смог бы переждать возмездия Северуса, когда действие шоколада закончится.

* * *

- О! Хедвига принесла письмо от Гарри для нас, - сказал Джордж, заходя на склад магазина Волшебных Шуток Уизли.

Фред отобрал письмо у брата и принялся читать вслух:

«Привет, парни!

Спешу заверить вас, что Броненосец получился великолепным, как в прочем и Опоссум. У Шиншиллы и Лосося забавное послевкусие. Ну и, конечно, Канареечные карамельки выше всех похвал. Должен к этому добавить, что вкус Черепаховых трюфелей был признан удовлетворительным.

Прошу прислать нам еще одну коробочку, так как моя совершенно опустела.

Гарри»

- Черт! Он попробовал все! - воскликнул Джордж.

- Да, но почему? - спросил Фред, затем побледнел, содрогнулся и выдавил: - А так ли мы хотим это узнать? Я имею в виду при чем здесь Снейп, Гарри и Всевкусные Сладости?

- Нет, некоторые события стоит оставлять неизвестными, - мудро изрек Джордж.

Глава 18. Почти конец

Гарри нервно мерил шагами гостиную. Он уже давно был готов к выходу и поэтому спустился вниз, чтобы не раздражать Северуса. Тот и без того был взвинчен до предела. Не многие, глядя на Снейпа, могли бы сказать, что тот нервничает. Гарри улыбнулся и подумал:

«А я могу. Его выдает ищущий взгляд, то, как он недовольно поджимает губы. Он не меньше меня переживает за исход званого вечера».

Гарри расправил складки на выходной мантии. Она была изумрудно-зеленой с золоченой оторочкой по краю. Заметив, каким жадным взглядом окинул Снейп его фигуру, когда Гарри примерял эту мантию, Поттер сделал единственно правильный выбор: он оденет именно эту. А почему бы и нет?

Чтобы унять волнение, Гарри потянулся к початой бутылке огневиски, но на полпути остановился.

«Нет, сегодня алкоголя будет распито и так слишком много. Не стоит начинать так рано. Светлая голова мне еще пригодиться».

Вздохнув, он снова принялся прохаживаться по комнате. По ходу вечера им придется во многом импровизировать. Хоть они и запланировали немало каверзных ловушек, но, не смотря на все грандиозные планы, гарантии, что все пройдет гладко, не было. Были продуманы даже резервные планы, но они были настолько отчаянными, что лучше было бы не доводить их до реализации.

Гарри усмехнулся.

«Как часто в прошлом мне приходилось решаться на подобные авантюры. Даже у Рона с Гермионой был собственный план. Видимо, я сильно повлиял на Северуса, если он согласился участвовать во всем этом. Или…или он совершенно отчаялся».

Гарри бросил взгляд на часы. 6:15. Вечеринка должна начаться ровно в семь. Поттер провел рукой по волосам. Волосы были тщательно уложены, и обычный беспорядок на голове был устранен.

- Выходи же, - беспокойно поглядывая на лестницу, пробормотал он. Гости начнут прибывать с минуты на минуту. Гермиона полностью взяла на себя организационную часть вечера.

«Я бы предпочел поскорее покончить со всем этим, вернуться домой и сделать Северусу еще один массаж».

И снова улыбка расцвела на лице Поттера. Они со Снейпом, наконец-то, решились и сходили к Кэрролл, их новому психоаналитику. С первого же взгляда, Гарри ощутил расположение к ней. Она была той самой бабушкой, которой никогда не было у самого Гарри. В свои шестьдесят, она все еще была изящна, в ее речи сквозил богатый жизненный опыт и умение радоваться жизни. Кэрролл обладала удивительно живыми глазами, когда она улыбалась, глаза искрились теплотой. Казалось, она понимает, все, что хотел сказать Гарри, без слов. Северус не рассказывал, о чем он говорил с психоаналитиком наедине, и Гарри решил не допытываться. После общения с каждым по отдельности, Кэрролл провела общую встречу с Северусом и Гарри. Хотя обращалась в основном к Поттеру.

* Воспоминания*

- Вы молоды и энергичны, - сказала она Гарри, - это замечательно. И, насколько я могу судить, вы искренне любите Северуса. - Гарри кивнул. - Позвольте Северусу лидировать в ваших отношениях. Во всех аспектах вашей совместной жизни. Я очень удивлена, что в физической составляющей ваших отношений вы смогли продвинуться настолько далеко. Это хорошо, но действуйте не торопясь. Это касается вас обоих, - она перевела свой внимательный взгляд от Гарри к Северусу и обратно, прежде чем продолжить. - Если вам кажется, что Северус реагирует спокойно на ваши прикосновения, то я могу предложить вам попробовать начать с НЕ-сексуальных касаний. Легкие касания друг друга рукой, ногой под столом, дружеские рукопожатия, касания за плечо, для привлечения внимания. Все те простые прикосновения, которыми обмениваются с друзьями или детьми. Я хочу, чтобы вы научились чувствовать себя комфортно в обществе друг друга.

Гарри покраснел, но все-таки задал волнующий его вопрос:

- А если я все же почувствую, что возбужден?

- Просто позвольте Северусу контролировать ситуацию, - мягко произнесла она и усмехнулась, - я знаю, что гормоны молодых людей подчас управляют их поступками. - Она повернулась к Северусу. - Это абсолютно нормально, что тело Гарри так реагирует на вашу близость, это естественная реакция и, я надеюсь, вскоре вы будете приветствовать ее. Но также естественно для вас сейчас найти место в доме, куда вы могли бы уйти, если почувствуете себя неловко, и где не будет давления на вашу психику. Все, что от вас требуется, это в нужный момент сказать стоп и объяснить, что вам необходим отдых. - Северус выглядел глубоко задумавшимся, но, все же, он согласно кивнул.

Тем же вечером, отдыхая возле камина, Гарри предложил Северусу массаж рук.

- Я не думаю, что Кэрролл подразумевала массаж в прямом смысле, - заметил Снейп.

Гарри настаивал:

- Но звучит-то приятно.

Северус вздохнул и протянул руку. Поттер устроился на маленькой подставке для ног на полу перед креслом Снейпа. Он бережно взял руку Зельевара в свои и принялся осторожно поглаживать и разминать. После нескольких круговых движений он остановился и отпустил руку Северуса.

- Нет, не так, - пробормотал он еле слышно, протянул руку и призвал из спальни бутылочку с лосьоном. Щедро нанеся его себе на руки, он растер его между ладонями и снова взял Снейпа за руку. Он разминал каждый палец, каждый сустав эти утонченных аристократических рук, выводил большими пальцами замысловатые фигуры на тыльной стороне ладони, втирая ароматный лосьон. Северус откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Его губы слегка приоткрылись.

Гарри чувствовал его напряжение, поэтому снова спустился к кончикам пальцев, наслаждаясь прикосновениями к этим необыкновенным рукам.

«Прикосновения должны быть НЕ-сексуальными», - напомнил сам себе Поттер.

Тщательно пройдя пальцами по кисти еще раз, Гарри осторожно положил расслабленную руку обратно на колено Снейпа и взялся за вторую. Северус облизнул губы. Гарри замер, зачаровано глядя на него. Опустив взгляд на руку, Поттер только сейчас понял, что не нанес на нее лосьон. Но губы Северуса настойчиво манили поднять взгляд.

«Он такой расслабленный, такой спокойный, только бы не нарушить это состояние», - мелькнуло в голове Гарри. Поттер зачерпнул лосьон и вернулся к массажу. Он снова принялся поглаживать, нежно похлопывать изящную кисть. Северус поднял голову и посмотрел на него. Только убедившись, что все мышцы руки расслаблены, все суставы проработаны, Гарри вернул кисть Снейпа на колено.

Непривычные к такому продолжительному и интенсивному массажу руки Гарри ощутимо побаливали, он даже, к своему стыду, был рад, что массаж закончился.

- Спасибо, - прошептал Северус.

Гарри взглянул на него и во рту у него сразу же пересохло. Он не мог припомнить такого чувственного выражения на лице Северуса раньше. Столько теплоты было в его взгляде.

«Мне удалось передать ему свои чувства», - понял Гарри.

Северус наклонился к юноше и, положив ладонь ему на колено, произнес:

- Мне казалось, будто моим рукам поклоняются. - Голос звучал глухо, но его вибрация отдавалась в позвоночнике Гарри.

Гарри сглотнул комок в горле, его тело буквально кричало от напряжения.

- Ты возбудился, - заметил Северус, выпрямившись в кресле. Он выглядел немного встревоженным.

- О, Боже, да, - простонал Поттер.

- А я нет, - расстроившись, прошептал Северус.

- Прости, - всхлипнул Гарри. - Я опять все испортил.

- Не драматизируй, - оборвал его причитания Снейп. Со вздохом он поднялся и посмотрел на Гарри:

- Пойдем спать, уже поздно.

Гарри грустно кивнул, поднялся и поплелся следом за Северусом наверх по лестнице. Забираясь в постель после интенсивного холодного душа, Гарри чувствовал себя намного спокойнее.

* Конец воспоминаний*

* * *

Гарри замер посреди комнаты, с головой уйдя в воспоминания. Он очнулся лишь тогда, когда увидел Северуса в дверях гостиной. Тот стоял, удивленно изогнув бровь, и откровенно разглядывал Поттера.

- Извини, я не слышал, как ты спустился, - улыбнулся Поттер, но, тут же, его глаза широко распахнулись. Он, наконец, заметил, во что был одет Северус Снейп. Отказавшись от традиционного черного наряда, Снейп выбрал темно-малиновую мантию с простой черной оторочкой. Простота кроя лишь подчеркивала статную фигуру Зельевара. Его образ заканчивали, отросшие почти до воротника, волосы цвета «перец с солью», сейчас тщательно уложенные. Не отдавая себе отчета Гарри потянулся рукой, чтобы коснуться этих мягких волос, но Северус ловко поймал его руку.

- Нам пора отправляться, - заметил он, и прикоснулся губами к руке Гарри.

- Куда же мы идем? - изумленный его поступком, спросил Поттер.

Северус усмехнулся. - На одну глупую вечеринку.

- Забудь, давай останемся дома?

Северус улыбнулся и в легком поцелуе коснулся губ Гарри. - Не мели чепухи, - бросил он и аппарировал.

Гарри тяжело вздохнул и последовал за ним.

Появившись у резных решеток Хогвартса, Гарри присоединился к Северусу, ожидавшему экипаж, который должен был подвести их к дверям замка. Прямая осанка выдавала волнение Снейпа, и Гарри слегка сжал его руку. Северус просто кивнул в ответ.

У входа в Большой Зал они увидели мирно беседующих Гермиону и Риту Скиттер. Гермиона, завидя Гарри и Северуса, шагнула к ним навстречу и улыбнулась.

- Привет! Надеюсь, вы не забыли наложить анти-Обливиайт чары?

- Какие чары? - растерянно пробормотал Гарри.

- О! Нет! - задохнулась Гермиона.

- Мы наложили чары друг на друга накануне вечером, - поджав губы, заверил ее Снейп, бросая яростный взгляд на Поттера.

Больше не пытаясь сохранять серьезность, Гарри рассмеялся.

- Воистину, Гарри, - всплеснула руками на его выходку Гермиона.

Незаметно подплыла Рита Скиттер: - Так, так. Рада снова видеть тебя Гарри. И мистера Снейпа тоже. Вы вместе. Замечательно. Надеюсь, вы позволите позже сфотографировать вас для статьи. - Она не спрашивала, она утверждала.

- Хочется надеяться, что другие, куда более интересные фотографии, осветят твою завтрашнюю статью. Если все пройдет так, как задумано, остросюжетного материала у тебя будет предостаточно.

- Тебе в который раз удается меня озадачить, Гарри, - промурлыкала Рита, - Пока мои собственные расследования не принесли мне ничего интересного… - сказала она и замолчала.

Гермиона закатила глаза и покачала головой, затем обернулась в зал, ища глазами группу ярко рыжих молодых людей.

- Чего же ты хочешь? - напрямик спросил Гарри.

- Вероятно, она жаждет поделиться с нами своей «скудной» информацией без применения Веритасерума, не так ли? - осклабился Снейп, его глаза сверкнули недобрым блеском.

Рита Скиттер побледнела.

- Думаю эксклюзивное право на освещение сегодняшнего вечера того стоит, - усмехнулся Гарри.

- Конечно, Гарри, дорогой, конечно, - тут же согласилась Рита, нервно разглаживая невидимые складки на мантии. - Моя информация не слишком интересна, но, все же…Министр Боунс прекратила поиски мистера Снейпа, как раз в тот момент, когда был пойман Майкл Малсибер, сын одного из Упивающихся Смертью. Малсибер умер год спустя при обстоятельствах, которые мне выяснить не удалось. Но это к делу не относится. Поскольку утаить что-либо в среде издателей сложно, стало известно, что Ханна Эбботт-Бутт не очень тщательно скрыла свою вовлеченность. Она довольно хорошо известна в издательском бизнесе и у нее не заняло много усилий убедить всех, что нельзя допустить, чтобы бывший Упивающийся, соблазнивший ученика, ненавидимый всеми профессор Снейп смог опубликовать свой учебник по Защите от Темных Искусств. - Последнюю фразу Рита произносила с расстановкой, растягивая и смакуя каждое слово.

- Не смей говорить о нем подобным тоном, - шикнул на нее Гарри, - он шпионил для Дамблдора и уж, конечно, не был совратителем малолетних. - Ладонь Северуса тихо опустилась на плечо Гарри.

- Все такой же нервный. Разве ты до сих пор не понял, правда та, что люди хотят услышать, - захихикала она.

Гарри открыл было рот для гневной тирады, он Северус остановил его, сжав руку на плече. - У тебя еще будет возможность отстоять мою честь.

- Но…

- Давай посмотрим, что нам удастся разоблачить сегодня и какой резонанс это даст на общественном мнении. Впрочем, не стоит возлагать на это слишком много надежд.

Согласившись, Поттер кивнул.

* * *

Гости начали прибывать, поодиночке и группами. Гарри остался с Гермионой встречать их у входа. Северус расположился поодаль, чтобы видеть всех входящих и при этом обходиться без приветствий.

Зачарованный потолок Большого Зала отражал ясное ночное небо со щедрой россыпью звезд. Небольшой, приглашенный оркестр расположился недалеко от главного стола и наигрывал сейчас легкую, спокойную мелодию в качестве фона. Над головами собравшихся плавно проплывали сотни зажженных свечей, освещающих зал, над каждым из круглых столиков, расставленных по залу, висела заколдованная сфера, льющая мягкий свет на стол.

- Добрый вечер, Профессор, - Гарри и Гермиона хором приветствовали, появившуюся в дверях, МакГонаголл.

- Добрый вечер, Гарри, Гермиона, - с легким поклоном в сторону каждого, ответила она.

- Спасибо, что разрешили воспользоваться Большим Залом для праздника, - поблагодарил Гарри.

- Ваше письмо было довольно таки интересным. Надо заметить, вы выбрали не лучший способ просить. Большинство людей не принимают на веру то, что трудно доказать. - Она замолчала и улыбнулась. - Как бы то ни было, в качестве исключения, я не против, и вот я здесь.

- Тогда почему вы верите всем этим слухам? - спросил Гарри.

- Только ради безопасности детей, конечно же.

- Их безопасность никогда не была под угрозой.

МакГонаголл вежливо кивнула головой и прошла мимо Гарри в Зал.

- Я совершенно не понимаю ее, - пробормотал Гарри.

Гермиона вздохнула.

- Иногда люди совершают ужасные поступки, веря в то, что они творят добро.

Гарри пожал плечами и повернулся встретить новоприбывших гостей.

- Добрый вечер, министр Боунс, - произнес он с фальшивой улыбкой.

- Добрый вечер, мистер Поттер, - министр кивнула Гарри, затем Гермионе. - Мне показалось странным, что в вашем приглашении не было и намека на повод к вашей вечеринке. - Она внимательно осматривала зал и приглашенных гостей, пока не остановилась на Северусе. Она задержала на нем внимательный взгляд, затем снова повернулась к Гарри.

- Я решил, что праздник станет отличным способом отметить приближающиеся счастливые события моей жизни.

- «Счастливые события вашей жизни»? Да, конечно, - она похлопала его по руке. - Конечно, - пробормотала министр снова и с печальным видом прошла в зал.

Гарри с удивлением смотрел ей в след. - О чем это она?

Теперь пришла очередь Гермионы пожимать плечами.

В этот момент прибыла большая группа гостей. Здесь были и Невилл с Сюзанной Логнботтом и Майкл Корнер, Терри и Ханна Бутт, Винстон Чемберлейн. Слова приветствия перемежались с дружескими похлопываниями по плечу и более формальными рукопожатиями с одноклассниками. Гарри заметил, как Рон скользит между гостями и раздавая угощения. Увидел Северуса, во взгляде которого, с каждым прибывшим, нарастал гневный огонек.

Гарри с улыбкой отбуксировал Винстона под локоть прочь от шума толпы. Тот был одет в дорогую мантию цвета ночного неба, его волосы мягкими волнами ложились на плечи, обрамляя лицо и Гарри поймал себя на том, что сам того не желая, он вновь очарован им.

- Я хотел бы извиниться перед вами за мой уход с банкета несколько недель назад, - начал Гарри, - я понимаю, это было довольно неожиданно.

Винстон изобразил на лице широкую улыбку. - О! Ну что вы, вам не за что извиняться. Я подумал было, что чем-то оскорбил вас…

Гарри ответил ему не менее широкой улыбкой. В этом кому-то было трудно поспорить с Поттером. - Ну что вы. Совершенно не оскорбили. И в знак моего расположения позвольте преподнести вам маленький презент. - С этими словами он вытащил из потайного кармана мантии золоченую коробочку с шоколадом.

- Шоколад? - удивился Винстон, принимая коробку, длинные пальцы, будто случайно, скользнули по руке Гарри. Открыв коробку, он пробежал пальцами по полоскам дорогого темного шоколада. Шагнув ближе к Поттеру, он пробормотал, понизив голос: - Вы знаете, по многим народным поверьям, шоколад является великолепным афродизиаком. Именно поэтому любовники так любят одаривать друг друга шоколадом.

- Правда? - с поддельным интересом отозвался Гарри. Краем глаза он заметил, как Северус напрягся и сделал шаг в их сторону.

Винстон вытащил из коробочки шоколадную палочку, поднес к носу и вдохнул. - Сделано в Сладком Королевстве, если я не ошибаюсь.

Гарри выгнул бровь, наблюдая за Винстоном и стараясь скрыть все остальные эмоции.

- Нет, вы не правы. Это новая линия деликатесного шоколада, который вскоре поступит в продажу.

- Ммм, - простонал Винстон, посасывая леденец, обнаруженный в шоколаде. Он протянул половинку надкушенной шоколадки Поттеру, чтобы тот тоже попробовал. Гарри отрицательно покачал головой и взял другую плитку из коробки.

- Восхитительно, - выдохнул Винстон, отправляя вторую половинку шоколадки в рот и облизывая кончики пальцев.

Хлоп!

Еще мгновение и вот новоиспеченный Винстон в виде тритона оказался у ног Поттера. Коробка с шоколадом шлепнулась на пол.

- Канареечные Карамельки, вспомним старые времена? - усмехнулся Рон и протянул Невиллю коробку.

Смеясь, Невилл выбрал в коробке шоколадку и осмотрел ее: - Мне стоило бы догадаться.

- Близнецы представляют новую линию трансфигурирующего шоколада, - продолжил Рон. - Гарри уже перепробовал их все.

Гарри присел на корточки перед тем, что недавно было Винстоном. - Кажется, ему досталась Тритоновая Нуга. - За его спиной раздались смешки.

Раздался новый хлопок, и Гарри уже приготовился извиняться. - Простите, я просто… - Гарри остановился и уставился на мужчину, который недавно был тритоном.

Сюзан вскрикнула и упала в обморок.

Это был Майкл Малсибер.

Глава 19. Наконец-то конец или, как в пословице говорится, давайте закончим этот бред.

Майкл Малсибер стоял перед ними, живой и невредимый. Немного выше и шире в плечах, чем его запомнил Гарри в четырнадцать, лишь темные вьющееся волосы напоминали прежнего паренька.

- Черт, - прошептал Гарри. - Вот тебе и Тритонова Нуга.

- Ступефай! - взревел Северус, единственный сохранивший способность действовать, остальные просто стояли с открытыми ртами и смотрели. Тело Майкла со стуком упало на пол, все, обступившие его зеваки, молча проследили за его падением, не пытаясь подхватить.

Невилл склонился над Сюзан, заботливо приводя ее в чувство.

- М-да, неожиданно, скажу прямо, - наконец, взял себя в руки Рон и, оглянувшись, увидел, что все гости продолжают ошеломленно пялится на Малсибера. - Может, нам стоит унести его из толпы?

Из толпы зевак протиснулась Рита Скитер. - Гарри, ты бы не хотел сделать официальное заявление? Это было заранее запланировано? Ты ожидал, что Винстон Чамберлейн окажется ненастоящим?

- Замолчи, - шикнул на нее Снейп, окинув своим фирменным пронизывающим взглядом.

- Где же тогда мой кузен? - растерянно прошептал Невилл, баюкая на руках Сюзан.

- Гарри, клянусь, мы ничего не примешивали в шоколад, - принялся оправдываться Джордж, Фред на это согласно закивал. Они оба не сводили взгляда с обездвиженного тела Малсибера.

- Я требую объяснений, немедленно, - потребовала Министр Боунс, пробираясь сквозь толпу, следом за ней шла Профессор МакГонаголл. Увидев на полу распростертое тело, Министр побледнела.

- Хватит! - решительно заявил Гарри и толпа притихла. - Рон, возьми нескольких своих доверенных людей и отлевитируйте его из Большого Зала в совещательную комнату для допроса. - Как Гарри помнил, эта небольшая комната находилась рядом с Большим Залом, из которого в нее вела неприметная резная дверь. В начале Тремудрого Турнира Гарри и остальные участники от разных школ получали там свое первое задание.

Рон шутливо отсалютовал Гарри и взмахом руки подозвал нескольких авроров, несущих вахту у входа. Вскоре Малсибер был отлевитирован из зала.

- Министр Боунс, я собираюсь допросить Майкла Малсибера…- начал было Гарри.

Амелия Боунс шагнула вперед и с высокомерным видом перебила его: - Мистер Поттер, это юрисдикция Министерства и я проведу тщательное расследование. Так как вы не являетесь членом Министерства, то у вас нет прав на проведение допросов кого-либо. Это прерогатива Департамента Правопорядка. Я не позволю вам попирать законность Магического общества.

- А так как вы когда-то являлись опекуном мистера Малсибера, то ваше участие в расследовании может быть неправильно истолковано, - продолжил за Министром вкрадчивый низкий голос. Толпа расступилась, пропуская вперед Кигсли Шеклболта. Его колоритная внешность притягивала взгляд. В полумраке зала, освещенного свечами, золотая сережка в его ухе играла яркими бликами. - Как глава Департамента Правопорядка, - спокойно продолжил он, слегка растягивая слова, - я, непременно, возьму под свой тщательный контроль это расследование.

- Замечательно, - пробормотала в ответ Министр, она выглядела сильно раздосадованной.

Шеклболт повернулся к Поттеру. - Благодарю вас за приглашение на ваш вечер. Кажется, вы знаете, как разбавить томный вечер яркими впечатлениям, - усмехнулся он.

- Рад, что вы присоединились к нам, - ответил ему в тон Гарри и протянул руку для рукопожатия. - Должен заметить, что я не ожидал, что этот праздник обернется сюрпризом.

- Если это не сюрприз, то тогда что же вы готовили? - улыбнулся Кигнсли.

- Не вижу причин, почему бы нам не начать допрос прямо сейчас, - проворчал Северус. Он подошел и встал рядом с Гарри, кладя тому руку на плечо.

Если Шеклболт и был удивлен такими тесными отношениями между Гарри и Северусом, то вида он не подал. Пожав руку Снейпу, он сказал: - Не вижу смысла откладывать. В зале более чем достаточно авроров, чтобы засвидетельствовать беспристрастность допроса. Так что, если последуете за мной… - он замолчал, жестом указывая на резную дверь.

- Отлично, все, что я хочу понять, так это почему мой Мастер Зелий оказался не тем, кого я нанимала, - сухо заметила Профессор МакГонаголл. От раздражения у нее даже рот перекосило, она приподняла край мантии и решительно направилась к низенькой двери. Гермиона пристроилась сбоку от нее.

- Мисс Скитер, Министр Боунс, Невилл, Сюзан, будьте добры, - Гарри жестом предложил последовать за МакГонагалл.

Невилл помог мертвенно-бледной Сюзане подняться на ноги. - Думаю, нам с Сюзан лучше подняться в свои комнаты, Гарри. Она сильно потрясена произошедшим.

- Уверен, что так, - тихо ответил Гарри. - Но вынужден настоять.

- Гарри, послушай, она действительно больна…

- Она в этом замешана.

Невилл пристально посмотрел на Гарри, затем повернулся к Сюзан. - Сью, может лучше…

- Ох, Невилл! Я не смогу. Я чувствую себя такой ослабленной! - С этими словами Сюзан снова повисла на руках у Невилла.

- Прости Невилл, но отговорки не принимаются, - твердо заявил Гарри, сжимая палочку в руке.

Невилл посмотрел на палочку, затем на решительное выражение лица Гарри. - Идем Сюзан. Я хочу ясности в этом деле. - Он взял жену под руку и повел ее к входу в совещательную комнату.

Это официальное расследование Министерства и пресса сможет ознакомиться с полученными результатами позже, - сказал Министр Боунс. Указывая пальцем на Риту Скитер, она продолжила: - Ваше присутствие неприемлемо.

- Она будет наблюдать, - настоял Гарри.

- И снова ваша наглость переходит все границы, мистер Поттер. Я не позволю этой продажной торговке сплетнями присутствовать при официальном допросе. Это совершенно недопустимо! - Лицо Министра покраснело, последние слова она буквально выкрикивала.

Оскорбления, которыми Министр Боунс осыпала Риту, последнюю видимо нисколько не задевали, она лихорадочно записывала.

- Я не дам вам скрыть правду, как вы это сделали с мнимой смертью Малсибера.! - выкрикнул в ответ Гарри. - Северус был публично оклеветан, незаконно обвинен в аморальном поведении и я хочу, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала и расставила все по своим местам. - Голос Поттера от откровенного крика опустился до зловещего холодного шипения и Министр в страхе отшатнулась. Весь воздух, казалось, был пропитан колоссальной магической энергией.

Шеклболт встал между Гарри и Министром. Северус усмехнулся и, наклонившись ближе к Гарри, прошептал ему на ухо: - У меня сложилось впечатление, что я снова оказался во власти могущественного темноволосого волшебника. Наверное, в следующей моей жизни я буду мотыльком.

- Не думаю, что прикосновение ко мне, так же болезненны для тебя, как пламя для мотылька, - еле слышно прошептал Гарри. - И прекрати проводить параллели между мной и Воландемортом, это меня смущает.

Краем глаза Гарри заметил, что Скитер придвигается ближе к ним в надежде подслушать. - После тебя, Рита, - громко произнес Гарри, заставив Скитер подпрыгнуть на месте от неожиданности. Он галантно взмахнул рукой, приглашая ее двигаться к выходу. Рита поджала губы, поправила на носу очки в дорогой, инкрустированной бриллиантами, оправе и плавно направилась в указанном направлении. Взбешенная Министр припустила за ней следом, а Гарри, Северус и Шеклболт неспешно завершали процессию.

- Ты действительно хочешь, чтобы Скитер присутствовала? - осторожно спросил Шеклболт Гарри.

- Да, она оставит меня в покое, только если ей подбросить другую вкусную косточку, - вздохнул Гарри. - В любом случае, по ее словам, мне забронировано место «на первой полосе внизу».

- Что ж, надеюсь, ты хотя бы просматриваешь, что она пишет, - пробормотал Кингсли.

Гарри фыркнул.

- Может, нам стоит обсудить вопросы, которые мы будем задавать? - оборвал их диалог Снейп.

Шеклболт кивнул, и они втроем тихо начали обсуждать вопросы. Когда они подошли к резной двери, Гарри оглянулся, нашел глазами Фреда и Джорджа. Он попросил их присмотреть за его праздником в его отсутствие, проследить, чтобы оркестр играл, как оговорено в контракте, а оставшиеся гости не скучали.

Дверь позади Поттера плотно запечатали. После шумного зала в комнате было непривычно тихо. В комнату призвали кресла и почти все приглашенные заняли свои места. Рон усадил бесчувственное тело Малсибера на стул и привязал его к нему. Трое авроров несли вахту рядом с ним. Рон сидел лицом к подозреваемому, справа от него на небольшом круглом столике лежал чистый пергамент и Официальное Трансфигурированное Самописное перо. Все остальные кресла и стулья стояли поблизости спинками к камину. Сюзан Боунс Лонгботтом заняла место как можно дальше от происходящего. Она была бледна, на лице виднелись капельки пота, Сюзан сидела, облокотившись на Невилла и закрыв глаза.

- Начнем? - спросил Шеклболт, входя в комнату.

Рон кивнул. - Все готово. - Он жестом указал на стул, стоящий рядом с ним, так же лицом к Майклу, и Кингсли сел. Гарри и Северус расположились прямо за спиной Кингсли и могли беспрепятственно наблюдать за процессом допроса. Шеклболт взял в руки перо, обмакнул его в чернила и записал:

«Официальный Допрос Министерства Магии.

Допрос проводится главой Департамента Правопорядка Кинсли Шеклболтом. Допрашиваемый, Майкл Малсибер, подозреваемый в причастности к созданию и использованию нелегального зелья. Свидетелем допроса выступает аврор Рональд Уизли. Допрос будет проведен с использованием Веритарсерума и записан Официальным Трансфигурированным Самописным пером».

Кингсли остановился и перечитал написанное. - Мистер Уизли, вы удостоверьтесь, что перо цитирует речь точно.

Рон подошел к столу и перечитал содержимое пергамента. - Я, Рональд Уизли, подтверждаю. Перо цитирует дословно. - Рон наблюдал, как перо вносит произнесенные им слова в хронологию допроса на пергаменте. Слова каждого из говорящих выделялись разными цветами чернил. Вытащив из кармана флакон с зельем, он протянул его Кингсли.

«Во время допроса свидетелями так же выступают: аврор Токлар Балс, аврор Онит Саска и аврор Джажби Джехосфат, Директор школы Хогвартс Минерва МакГонаголл, Министр Магии Амелия Боунс, Гарри Поттер, Северус Снейп, Гермиона Уизли, Невилл Лонгботтом, Сюзан Лонгботтом и Рита Скитер. На время действия Веритасерума, только я буду вести допрос, и никто без моего приглашения говорить не должен. Если кто-либо заговорит без разрешения, то будет незамедлительно удален из комнаты». - Произнося эти слова, Шеклболт переводил взгляд с одного свидетеля на другого и задерживал взгляд на каждом, пока тот не кивнет в ответ. Рита Скитер держала в руках свое собственное перо и, казалось, горела нетерпением. Приподняв двумя пальцами маленькую бутылочку, Кингсли громко прочитал: - Веритасерум, инвентарный номер 145 27 60, собственность Министерства Магии. - Он сломал печать на крышке и открыл флакон. - Мистер Уизли, отмерьте три капли подозреваемому и приведите его в чувство.

Рон принял из рук главы Департамента флакон с Веритасерумом и отмерил три капли в рот Малсиберу. Прикоснувшись палочкой к горлу Майкла, он пробормотал какое-то заклинание и Малсибер несколько раз судорожно сглотнул. - Веритасерум принят, - отчитался Рон и, направив на грудь Майкла палочку, произнес: - Энервейт!

Майкл Малсибер конвульсивно дернулся и медленно открыл глаза. Он резко дернулся, пытаясь вырваться из своих пут, удерживающих его на стуле, затем обмяк, взгляд сделался пустым, лицо невыразительным.

- Назовите ваше имя, - начал Шеклболт.

- Майкл Салазар Малсибер, - ответил он.

- Вы создавали запрещенное зелье?

- Да.

- Коротко опишите это зелье.

- Зелье основано на использовании маггловского препарата Рогипнол (Сильное снотворное средство. Прим. пер.), его успокаивающее действие в комбинации с алкоголем может вызывать потерю сознания, памяти и дает хорошо внушаемое состояние человека. Помимо внушаемого состояния, мое зелье вызывает у человека сильное сексуальное желание и он не может сопротивляться ему, если получит предложение сексуального характера. - Малсибер усмехнулся, на его губах появилась торжествующая улыбка: - Мое лучше произведение, я так и назвал его - Зелье Похоти».

Северус с шумом втянул воздух, но этого никто не услышал. Все присутствующие в комнате повскакивали с мест и застыли в напряженных позах.

- Когда и где вы начали использовать ваше зелье?

- В Хогвартсе на четвертом курсе, после того как прочитал в маггловской газете об изнасиловании под действием наркотиков.

- И вы испытали зелье на ком-то в Хогвартсе?

- Да.

- На ком?

- На Профессоре Снейпе.

- НЕТ! - закричала Сюзан, порываясь вскочить с места, Невилл отчаянно пытался усадить ее обратно и успокоить. - Он домогался тебя! - Двое авроров двинулись в сторону Сюзан, Невилл обхватил Сюзану и зажал ей рот рукой.

- Пожалуйста, выведите миссис Лонгботтом и задержите ее для дальнейших расспросов, - распорядился Шеклболт.

- Вы не тронете ее, - сказал Невилл аврорам, вытаскивая палочку и занимая оборонительную позицию. Наступила тишина, казалось, что каждая сторона обдумывает выход из ситуации, был слышен лишь скрип пера Риты Скитер, которая торопливо строчила в своем блокноте.

- Простите, - зашептал Гарри, наклонившись вплотную к Шеклболту, - Мне кажется, Сюзан введена в заблуждение и, возможно, будет лучше, если она останется.

Кинсли задумался и затем кивнул. - Наложите на нее Чары Немоты, во избежание дальнейшего нарушения порядка. И уведомляю вас миссис Лонгботтом, вы так же будете допрошены в связи с этим делом.

Сюзан обмякла на руках Невилла, и тот помог ей опуститься в кресло. Наложив на Сюзан Чары Немоты, авроры остались стоять позади кресел Лонгботтомов.

Шеклболт вернулся к подозреваемому. Привязанный к стулу Майкл злобно усмехался.

- Над чем вы смеетесь? - спросил Шеклболт.

- Бедная дурочка Сью, ее так просто обвести вокруг пальца, - фыркнул Малсибер. - Если кто и был изнасилован, так это Снейп.

Гарри взял в свои руки дрожащую ладонь Северуса и успокаивающе погладил. Северус тут же сжал в ответ руку, но взгляда от Малсибера не отвел. Лицо Снейпа было бледным, но решительным.

- Объясните, что вы делали с мистером Снейпом, - потребовал ответа Кингсли.

- Я предлагал ему себя не раз, так принято среди детей Упивающихся Смертью, но он отказывал мне раз за разом. Я был оскорблен. Я жаждал его. Когда я разработал зелье, я решил, что лучшего способа проверить его просто не найти. Я всегда верил, что мое зелье лучшее. В тот вечер Малфой проговорился, что Снейп кого-то убил, и было бы уместно кому-то из нас пойти к нему и предложить себя, дабы успокоить. По пути в подземелья я столкнулся с Сью. Она попросила помочь ей разобраться с работой, которую мы писали накануне. Я сказал ей, что иду к Снейпу и не могу обсудить контрольную с ней. Мы договорились встретиться следующим утром.

- Все было очень просто. Когда я вошел, Снейп был уже пьян. Я улучил момент, когда он покачнулся, поднимаясь и, обмакнув палец в зелье в моем кармане, легко коснулся его губ. Он был на крючке, когда облизнул губы и сглотнул. Зелье не имеет вкуса, только навязчивый запах ванили. Я так и не смог от него избавиться, - поморщился Майкл. - К счастью, зелье подействовало быстро, и Снейпа обуяла похоть. - Малсибер захихикал и облизнул губы. - Должно быть, он воздерживался годами! Он трахал меня с таким остервенением прямо на своем письменном столе, самый лучший трах в моей жизни.

Северус согнулся пополам и закрыл пылающее лицо ладонями. Гарри приобнял его за плечи и пододвинулся ближе. По комнатепослышались возмущенные вздохи и шипение, но, после примера с Сюзан Лонгботтом, никто не решился заговорить вслух.

- К сожалению, - продолжил Малсибер уже без усмешки, - зелье было не идеальным. Снейп вспомнил, что он сделал, и он наложил Обливиайт на меня.

- Тогда каким образом вам удалось восстановить воспоминания? - спросил Шеклболт.

- Моя дорогая Сью всегда была талантлива, особенно в Чарах Воспоминаний и легко смогла восстановить события. - Сюзан спрятала лицо на груди у Невилла, который в защитном жесте обнял жену.

- Вы приходитесь родственником Сюзан Лонгботтом?

- Вот еще. Я ее акт милосердия. Мой отец сидел в Азбакане, мать умерла, когда я учился на четвертом курсе Хогвартся. Мои отметки резко поползли вниз и чтобы уберечь меня от участи стать Упивающимся Смертью, Сью взяла меня на поруки. - Малсибер откровенно развлекался. - Я прикинул, что она может быть полезной в будущем и подыгрывал ей. Это я умел делать великолепно!

- Когда следующим утром я встретился с ней, она спросила меня о встрече со Снейпом. Конечно же, я не мог вспомнить об этой «встрече», Сюзан помогла мне восстановить события. О, мое лучшее лицедейство! Я рыдал на ее плече, мол как ужасно то, что сотворил со мной Профессор, какой стыд я испытываю. А уж когда я предположил, что возможно этот случай был не единственный…- Малсибер расхохотался в голос, и долго не мог уняться. Рону пришлось наложить на него успокаивающие чары, что бы он смог продолжать.

- Как Сьюзан отреагировала на ваше заявление? - прошипел свой вопрос Шеклболт, с трудом сдерживая рвущийся наружу гнев.

- Она собиралась проклясть Снейпа в будущем, но позже пыталась уговорить меня рассказать все Дамблдору. Я снова ударился в слезы и сказал, что не смогу посмотреть кому-либо в глаза, после всего того что Снейп со мной сделал. Йохоо! Она повелась на это. Я заверил ее, что как только я наберусь храбрости рассказать я пойду к Дамблдору, а пока мне нужно время, чтобы успокоиться. Думаю, она поверила, что и Лонгботтом тоже был изнасилован, и поэтому сблизилась с ним.

- Никогда! - выкрикнул Северус, ошеломленный обвинением.

Кингсли, нахмурившись, обернулся к нему: - Вы тоже предпочтете получить Чары Немоты? - Северус отрицательно качнул головой и снова сел на место, прислоняясь к Гарри.

- И каковы были ваши истинные намеренья? - спросил Шеклболт, снова обращаясь к Майклу.

- Я решил подождать и посмотреть, что будет дальше. Когда стало ясно, что Дамблдор так ни о чем и не узнал, я понял, что Снейп решил оставить произошедшее в тайне. Это дало мне отличный компромат на него.

- Вы использовали это зелье еще раз в Хогвартсе?

- Пока был школьником, нет. Я занимался его усовершенствованием.

- Вы замешаны в том, что мистер Снейп был помещен в маггловский госпиталь и в дальнейшем находился там в заключении?

- Да.

- Объясните.

- Я был там, на финальной битве, скрытно, не участвовал, но видел, как Снейп упал. Когда действие битвы переместилось, и я мог выйти из укрытия не боясь быть замеченным, я побежал к нему. Я хотел прикончить его в расплату за предательство Темного Лорда и моего отца, но опоздал, Сью уже нашла его. Она мучилась в нерешительности, с одной стороны она участвовала в битве в качестве колдомедика и должна была оказывать помощь пострадавшим, с другой она не хотела помогать Снейпу, который был сильно ранен. Я предложил отправить его в маггловский госпиталь, где ему помогут, пока мы не найдем подходящий способ наказать его за его «преступления». Я говорил вам, как она сильно его ненавидела? Я убедил ее, что Министерство никогда не пойдет против него, потому что он воевал плечом к плечу с Дамблдором в финальной битве, да никто и не поверит сыну Упивающегося Смертью с моими восстановленными воспоминаниями. Поэтому мы должны были наказать его сами. Согласившись, она наколдовала портключ, с ее то способностями в Чарах, это не составило большого труда и отправила его в магловскую больницу.

Малсибер осклабился снова. - Дельце обернулось более чем забавным. Я, конечно же, не мог навещать его так часто, как бы мне хотелось, но когда мне это удавалось… - Малсибер снова захихикал.

- Что вы делали тогда? - рявкнул Шеклболт.

- О, не так много, иногда отключал от аппаратов, сводя на нет все старания медиков к его выздоровлению, пичкал зельями, позволяя ему на время прийти в себя и осознать, что он находиться под опекой магглов. Ни разу я не дал повода заподозрить себя в чем-то противозаконном. Я получал истинное удовольствие, наблюдая, как он погружается в депрессию все глубже и глубже. Так бы продолжалось, пока он бы не подох. - Майкл широко улыбнулся, казалось, он гордиться тем, что сделал.

- Как во все это была вовлечена Сюзан Лонгботтом?

- Сью считала, что это замечательная идея. Она не хотела марать свои руки убийством Снейпа, но зная, что тот был Упивающимся, и, как мы предполагали, ненавидел магглов, лучшего наказания, чем попасть к магглам, ему не придумаешь. Маглы кормили его с ложки, мыли его, вытирали ему задницу, и он ничего не мог с этим поделать! - Малсибер снова разразился истеричным хохотом.

Рон закатил глаза и сделал жест, будто хочет отвесить Малсиберу пощечину. Шеклболт улыбнулся, но отрицательно покачал головой и Рон наложил на Майкла очередные Успокаивающие Чары.

- Убеждала ли Сюзан Лонгботтом Министра Боунс прекратить поиски мистера Снейпа? - продолжил допрос Кингсли.

- Нет, Министр ничего не знала об этом. Сью достала для меня прядь волос Министра Боунс, и я под действием Многосущего зелья уладил это дело. Сью во многом мне помогал в Министерских делах. Вы же помните, какой хаос творился в то время в Министерстве Магии, и подменить некоторые бумаги ничего не стоило.

Министр Боунс сжалась в кресле.

- Вы часто использовали Многосущее зелье? - спросил Кингсли.

- Да, довольно часто я принимал обличие докторов, медсестер в больнице, чтобы навещать Снейпа, иногда внешность самой Сью для «обработки» Министра, иногда обращался Невиллом, чтобы оказать влияние на МакГонаголл, ну вы меня понимаете. - Малсибер выглядел утомленным, весь как то съежился на стуле.

- Думаю, действие Веритасерума подходит к концу, - заметил Рон.

Шеклболт кивнул. - Несколько коротких вопросов и мы отправим его в Министерство для дальнейшего расследования. Хорошо. Мистер Малсибер, где мистер Чамберлейн?

- Мертв.

Невилл вскочил на ноги, рванулся было к Майклу, он буквально давился словам, кричал, беззвучно, пока авроры за его спиной не усадили его обратно в кресло, удерживая за плечи.

- Как долго вы выдавали себя за него? - спросил Кигнсли.

- Сразу после того рейда Департамента Правопорядка год назад. Я знал, они подобрались ко мне слишком близко, и мне нужно было залечь на дно. Сью, моя драгоценная помощница, работала теперь в Хогвартсе, да и я разбирался в зельях достаточно, чтобы морочить головы ученикам, поэтому я изменил внешность, имя и…

- Сюзан Лонгботтом или Министр Боунс участвовали в вашей мнимой смерти и превращении в Чамберлена?

- Нет.

- Как вам удавалось так долго поддерживать иллюзию? Со смертью Чемберлена вы не могли использовать Многосущее зелье.

- Комбинация Чар и моего экспериментального зелья, - пробормотал Майкл.

- Время на исходе, - прошептал Рон.

- Это вы стояли за распусканием порочащих слухов о мистере Снейпе?

- Да, я и Сью.

- Вы наложили Обливиайт на мистера Снейпа, когда он приходил в Хогвартс?

- Нет, это сделала Сью.

- Вы пытались применить Зелье Похоти к Гарри Поттеру на банкете в клинике Св. Мунго?

- Да.

- Зачем?

- Хотел разрушить его отношения со Снейпом. Я не мог дотянуться до Снейпа, пока тот находился в доме Поттера. К тому же, кто не мечтает укусить Поттера за задницу? - Бормотание Майкла становилось едва слышно.

Северус вперил свой бездонный взгляд в Малсибера, пальцы сами по себе обхватили палочку плотнее. Гарри занервничал. - Эй, - зашептал он, наклонившись к Северусу, - мы только что отстирали твое доброе имя, не замарай его снова.

Северус медленно кивнул, откинулся назад и скрестил руки на груди, по-прежнему не сводя глаз с Малсибера.

- Уведите его отсюда, - приказал глава Департамента Правопорядка, встал и устало потянулся.

Рон снова наложил на Майкла Ступефай и вытащил розовую пластиковую пластину. Убедившись, что все: он сам, Малсибер и аврор Балс касаются ее, Рон активировал порт-ключ, перенесший его в департамент Правопорядка в здании Министерства.

- Министр Боунс, я не смею вас задерживать, но будьте готовы ответить на вопросы, если таковые появятся, - сказал Кинсли, обращаясь к Министру.

Амелия Боунс медленно кивнула и, поднявшись, прошла мимо кресла Сюзан Лонгботтом.

- Тетушка, - прошептала ей в след Сюзан, - все было совсем не так.

- Именно так, дитя мое, именно так, - тихо ответила та, оглянувшись. Повернувшись к Гарри и Северусу, Министр произнесла: - Очевидно, признание ваших заслуг невозможно до окончания следствия. Но я, тем не менее, принесу вам свои официальные извинения, как от лица Министерства, так и от себя лично, основываясь на той информации, которую мы получили сегодня.

- Меня это абсолютно устраивает, - ответил Снейп.

- Для начала, - добавил Гарри.

- А теперь прошу извинить меня, - сказала Министр и направилась к выходу, медленно, будто на ее плечи добавился непомерно тяжелый груз.

- Миссис Лонгботтом, вы проследуете со мной в офис Департамента Правопорядка, где дадите по этому делу окончательные показания, - распорядился Шеклболт. Невилл поднялся и протянул руку Сюзан.

- Невилл, я не могу, - взмолилась она.

- Сможешь, - оборвал ее Невилл, - У меня к тебе немало своих вопросов и ты ответишь на все. - Он решительно потянул ее к выходу, сопровождаемый конвоем из двух авроров. Проходя мимо Гарри и Северуса, Невилл остановился, и Сюзан тоже вынуждена была встать рядом.

- Ты должен был умереть, - зашипела она на Северуса.

- Возможно, - невозмутимо ответил Снейп, - но я выжил.

- Профессор Снейп, Гарри, - обратился к ним Невилл. Они оба напряглись ожидая резких слов и оскорблений, которые несомненно должны были последовать от Невилла. - Я никогда не питал к вам особой приязни, Профессор Снейп, проще говоря, я ненавидел вас. - На этом Невилл слегка запнулся. - Но я никогда не желал вам зла. Точнее я старался вспоминать о вас как можно реже. За годы совместной жизни я привык не обращать внимания на оскорбления, которые Сюзан высказывала в ваш адрес. Похоже, это было пустой тратой времени и сил, обернувшееся такой враждебностью к окружающим, вы так не думаете?

Северус наклонился к Невиллу и тихо произнес: - Мистер Лонгботтом, не ожидал услышать от вас столь мудрого вывода, и хотя я старше вас, сам я только недавно понял это. Вероятно, вскоре мы с вами вернемся к состоянию, в котором мы вспоминаем друг о друге как можно реже.

Невилл улыбнулся и с недоверчивой насмешкой покачал головой. - Даже ваша любезность звучит с издевкой. - Он протянул руку Гарри, которую тот сразу же пожал. - Гарри, я знаю тебе достаточно хорошо, что бы понять, что ты всегда стараешься восстановить справедливость. Я просто хочу, чтобы эта справедливость не переворачивала мой мир с ног на голову.

- Мне очень жаль, - прошептал Гарри.

- Я знаю, - коротко ответил тот и направился к выходу, ведя под руку Сюзан и сопровождаемый аврорами.

- Кажется, я не успел насладиться вашей праздничной вечеринкой, мистер Поттер, зато получил головную боль от огромного объема предстоящей работы, - с улыбкой заметил Шеклболт. - Вы ничего не делаете наполовину?

Северус усмехнулся. - Он никогда и ничего не делал наполовину, с чего бы ему теперь все менять?

- Эй! - возмущенно воскликнул Поттер, - я просто хотел, чтобы справедливость восторжествовала!

- Но не у многих это выходит, - задумчиво добавила Рита Скитер, подходя ближе. - Вот поэтому ты регулярно появляешься на первых полосах газет. Как насчет интервью? Что ты чувствуешь теперь, когда весь магический мир узнает, что Северус Снейп был несправедливо оклеветан? - В ожидании ответа Рита замерла с пером в руках над исписанным пергаментом.

- А что, у нас кто-то несправедливо оклеветан? - спросила Гермиона. Скитер бросила на нее злобный взгляд.

- Мы с Северусом дадим тебе интервью после окончания публикации его книги, - весело улыбнулся Гарри, чувствую на себе пронизывающий взгляд Снейпа.

- НИ ЗА ЧТО! - заявил Северус.

- Конечно, дадим, - сказал Гарри. - Это будут сенсационные по размаху продажи твоей книги «Практическая Защита: Ваш лучший шанс остаться в живых». А так как часть дохода от продажи учебника пойдет в благотворительный фонд «Белый Шмель», интервью будет куда как уместным.

- Северус, твой учебник будет опубликован? Это же замечательно! - обрадовалась Гермиона.

- Да, но еще очень рано делать публичные заявления о нем, - ответил, все еще насупленный, Снейп.

- И, конечно же, Американский Департамент Магического образования не опубликует учебник без рецензий со стороны прессы, - важно заявил Гарри, посмеиваясь, когда Рита начала стремительно строчить в своем блокноте. - Вы можете так же добавить, что мы удовлетворены началом расследования, - продолжил Поттер. - И я хочу поблагодарить тебя, Рита, за то, что пришла на этот вечер.

Услышав намек в его тоне на то, что ей пора уходить, Скитер оторвала взгляд от пергамента и с жадностью оглядела присутствующих, как бы ожидая их комментарий. Видя, что разнюхать еще что-либо пикантное ей не удастся, она запихнула перо и блокнот в сумку и елейно пропела: - Я надеюсь, мы с тобой еще поработаем, Гарри дорогуша. Удачного вечера.

Она ушла, и они остались впятером.

- Пойду я лучше проверю, что там задумали близнецы, - вздохнула Гермиона. - Фред, Джордж, вечеринка и Трансфигурированные сладости от «Шуток Уизли» - это взрывоопасный коктейль.

Она обняла Гарри и прошептала ему на ухо: - Я очень рада за тебя. - Он обнял ее в ответ. Отпустив Гарри, она повернулась к Северусу, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. - Но еще больше я рада за тебя.

Северус просто смотрел, как она берет под руку Шеклболта. - Один танец, прежде чем вы уйдете? - обратилась она к Кингсли.

- И заставить вашего мужа дожидаться меня в офисе? - спросил Шеклболт возмущенным тоном. - С огромным удовольствием!

Они вышли, и в комнате осталось трое.

- Что ж, Северус, кажется, подошла и моя очередь принести тебе мои извинения, - начала МакГонаголл.

Северус вскинул руку и остановил ее. - Забыли, - сказал он.

- Вот как? - удивилась она.

- У меня есть куда более серьезные задачи для обдумывания и применения моих сил, чем тратить их на обиды.

- Я понимаю тебя. - Она сделала глубокий вдох и заговорила: - Теперь у меня есть открытая вакансия на…

- Нет.

Она кивнула. - Я желаю вам обоим всего самого лучшего. Я только недавно поняла, что вы ОБА заслужили подобных пожеланий.

Гарри и Северус слегка склонили головы, и Директриса Минерва МакГонаголл покинула комнату.

Они остались вдвоем.

И ни это ли самое лучшее?

Северус повернулся и заключил Гарри в свои объятия. В ответ тот вскинул руки и обнял Северуса за шею.

- Отличное начало, - прошептал Гарри.

- У меня еще осталось немало вопросов. Увидим, сможет ли Шеклболт найти на них ответы. - Северус заглянул в зеленые глаза Гарри. - Если ты ожидаешь от меня сентиментальных клятв и признаний в любви, то ты еще больший дурак, чем я предполагал. - Его рука при этом заботливо поглаживала Поттера по спине.

- Я уверен, шок от таких слов должен был оттолкнуть меня. - Гарри медленно начал покрывать легкими поцелуями скулу Северуса.

- До тех пор, пока мы понимаем друг друга, - прошептал Северус, его взгляд притягивал.

- Что? Понимаем? И отбросить наши чувства? - фыркнул Гарри и впился губами в губы Северуса.

- Вы знаете, что так НЕЛЬЗЯ, - возвестил неожиданный голос.

Гарри и Северус вздрогнули и обернулись в поисках Фреда (или Джорджа) и заметили их в дверном проеме с огромными ушками-подслушками свисающих на плечи.

- Здесь чертовски классная вечеринка раскручивается…

- А вы здесь милуетесь. Дома этим займетесь. Пошли танцевать! - добавил появившийся второй брат.

Северус вытащил палочку. - Эти уши должны стать вашим постоянным украшением, - рявкнул он.

Оба близнеца испарились из комнаты.

- Кажется, как хозяин этой «классной вечеринки» я обязан на ней появиться, - вздохнул Гарри, с сожалением делая шаг назад от Северуса.

- Да уж, - согласился Северус, и они вышли в зал.

Выйдя за порог, они услышали, что оркестр заиграл медленную романтическую мелодию и парочки закружились на танцевальной площадке, покачиваясь на волнах музыки. Гарри вздохнул.

- Не желаете ли потанцевать? - прошептал ему на ухо Северус.

Гарри резко вскинул голову. - Правда? - недоверчиво спросил он.

Северус закатил глаза и, взяв Поттера за руку, повел его на танцплощадку. - Я поведу, - непререкаемым тоном заявил он, обхватывая Гарри вокруг груди.

- Всегда, Северус, - прошептал еле слышно Гарри, кладя голову тому на плечо, - всегда.

Глава 20. Короткий эпилог

В это утро Гарри медленно и спокойно выплывал из сонной дремы. Ни что не тревожило его. Даже Северус не наваливался сверху, как он любил делать во сне. Не то чтобы Гарри не нравилось спать рядом с ним, но после сна, придавленным рукой или ногой Северуса, он долго не мог восстановить кровообращение в затекших мышцах. Гарри больше любил спать, обняв любимого сзади, прижавшись грудью к обнаженной мускулистой спине партнера, уткнувшись носом ему в шею.

Гарри бросил взгляд на часы на стене, вставать было еще слишком рано, и, намеченные на утро, планы могут еще подождать.

«Ох, чем бы таким заняться», - подумал про себя Поттер и ехидная улыбка расползлась по его лицу.

Отодвинувшись немного назад от Северуса, Гарри поудобнее устроился на боку и принялся исследовать. Он легко пробежал пальцами по плечам Снейпа, следуя за изгибами его мускулов, касаясь едва-едва. Выставив обе руки вперед, он принялся поглаживать по спине от центра к бокам. Сев на ноги Гарри, упершись одной рукой в постель начал выводил замысловатые узоры на спине Северуса, медленно, но неуклонно приближаясь к восхитительным упругим ягодицам.

- Ммм, - промычал Северус и перекатился на живот.

Гарри очень хотелось увидеть выражение лица любимого, но тот лежал, уткнувшись лицом в подушку. Спокойное, ровное дыхание говорило о том, что мужчина все еще спит. С легким вздохом Гарри оставил столь привлекательную часть тела и поднялся выше к плечам и рукам. Его пальцы принялись вычерчивать контуры бицепсов, двигаясь вдоль локтя к изящным кистям рук. Поднявшись еще выше, Гарри убрал длинные шелковистые волосы Северуса, обнажая шею. Он пробежался по ней легкими, невесомыми поцелуями, согревая кожу своим дыханием. Залюбовавшись блеском гладких прядей волос, Гарри провел по ним рукой. Хотя по меркам Магического общества, Северус был довольно молодым мужчиной, но непростая жизнь раскрасила его иссиня-черные волосы седыми прядями. Столь явный намек природы на разницу в возрасте Гарри нисколько не смущал, наоборот он видел в этом свое преимущество. Он сможет большему научиться у своего партнера.

Гарри обожал прикасаться к волосам Северуса, их гладкость его восхищала, он легонько чмокнул любимого в макушку и потерся щекой о шелковистые пряди. Добравшись до уха, он слегка прикусил мочку, получив в ответ еще одно «Ммм» от спящего Снейпа. Улыбнувшись, Гарри поцелуями спустился ниже к пульсирующей на шее вене. Затем к ключице, покрывая ее поцелуями и обжигая кожу горячим дыханием. И снова ниже отдавая должное телу любимого, преклоняясь перед ним. Спина, ребра, поясница, округлые ягодицы, ни одна деталь не ускользнула от пытливой ласки Гарри. Спустившись к ногам, Гарри продолжил массировать, целовать и поглаживать бедра и ступни, пока, наконец, Северус не отдернул ногу.

Хохотнув, Гарри принялся за вторую ногу, довольствуясь пока лишь поглаживанием и разминанием мышц, ожидая, когда Северус расслабится снова. Почувствовав, что напряжение уходит, Гарри снова принялся целовать, осторожно боясь спугнуть, как истинный разведчик он пробирался поцелуями выше и выше, задержавшись на подколенной ямке. Кончиком языка он выписывал круги и замысловатые фигуры на ягодице, с наслаждением ловя хриплые стоны удовольствия, которые Северус был не в силах сдержать.

- Перекатись, - прошептал Гарри.

Северус перекатился на спину, легкая улыбка затаилась в уголках его губ, темные глаза светились теплотой. - Самоуверенный нахал, - проворчал он, низким и хрипловатым со сна голосом. Этот голос буквально обжигал Гарри. - Предполагается, что я должен возжелать твоего внимания в столь ранний час?

- Я сделаю все для того, чтобы это было так, - прошептал Гарри. Он устроился на коленях между ног Северуса и вернулся к ласкам.

- Что ж, увидим.

Он проложил цепочку поцелуев по внутренней стороне бедра, едва касаясь кончиком языка нежной кожи на сгибе, выводил фигуры, неожиданно слегка прикусывал зубами, отпускал, обдавал дыханием. Тайком взглянув наверх, Поттер увидел, что глаза Северуса закрыты, но губы слегка приоткрыты и дыхание сбилось. Когда он уже собрался приступить к основному действу, Северус неожиданно схватил его за руку и потянул к себе наверх.

- Я только начал, - запротестовал Гарри, - Там еще столько не охваченных вниманием участков…

- Я хочу почувствовать всего тебя на себе, - хрипло прошептал Снейп.

- Ох, - простонал Гарри, его воображение уже рисовал ему соблазнительные картины, и лег сверху на Северуса, удерживаясь на локтях.

- Всего тебя! - прошипел Снейп, подбивая локти Гарри.

Локти подогнулись, и Поттер всем весом плюхнулся на Северуса, опустив предплечья на подушку с обеих сторон от лица Снейпа. Северус, вскинув руки, обхватил Гарри в объятия и начал поглаживать руки, плечи, спину, медленно спускаясь вниз.

- Ты удовлетворен, О, Великий Хозяин? - насмешливо спросил Гарри.

В ответ Северус поднял голову и впился в усмехающийся рот Поттера жадным поцелуем, одновременно сжимая руками упругие ягодицы. Не прерывая поцелуя, Гарри застонал и язык Снейпа, улучив мгновение, проскользнув между зубов юноши, принялся исследовать внутреннее пространство.

Гарри не мог себе представить более интимной близости, прижимаясь всем телом к телу партнера. Северус обвил ногами его ноги, вжимаясь в него бедрами, руки блуждали по спине, губы терзали рот. Сердце Гарри норовило выскочить из груди. Огонь возбуждения, медленно разгоравшийся в нем, охватил его с головы до ног.

Северус двинул бедрами навстречу, и Гарри вскинул голову, разрывая поцелуй.

- О, Боже!

Еще одно движение бедрами, на этот раз сильные руки Северуса стискивают ягодицы Гарри и тянут его наверх. Гарри ловит себя на том, что всхлипывает.

- Твоя кожа просто горит, - прошептал Северус ему на ухо.

Гарри нырнул губами к его губам, касаясь зубов, посасывая язык, прикусывая губы. Снейп продолжил резкие, ритмичные движения бедрами, одновременно, то поглаживая ягодицы, то стискивая их. Эти движения сводили Гарри с ума, бешеный ураган чувств закручивался где-то внутри него, подчиняясь ритму, он начал двигаться навстречу, выгибаясь всем телом, скользя вдоль влажного от пота тела Северуса. Голод гнал его тело вперед.

Северус усилил захват ногами и ускорил движение, чувствуя приближение развязки. Разорвав поцелуй, он прошептал: - Я люблю тебя. - И Гарри провалился в бездну наслаждения.

- Северус! - выкрикнул он, вспышки пламени охватывали каждый дюйм его тела. Лежа лицом вниз, согретый и расслабленный, он бездумно наслаждался своими ощущениями, чувствуя, как огонь в крови медленно затихает.

- Думаю, твое удовольствие вполне окупает тот беспорядок, который ты тут устроил, - проворчал Снейп.

Гарри скатился с Северуса, отмахнувшись от «беспорядка». - Мне кажется или это удовольствие было разделено на двоих? - спросил он, не сводя взгляда с партнера.

- Ну, когда мы были так близки… - начал было Снейп и замолчал.

Гарри ждал, он знал, как непросто Северусу даются эти слова.

- Когда мы так близки в тесных объятиях, я уже не знаю, где заканчиваюсь я, и где начинаешься ты. Я чувствую каждое твое движение и приближение того момента, когда ты кончаешь. - Северус остановился. На его щеках проступили розоватые пятна смущения. - Иногда я ощущаю себя частью тебя и достигаю оргазма вместе с тобой.

Импотенция Северуса была постоянным источником его стресса. Он постоянно срывался и переживал из-за невозможности создать антидот к тому зелью, которое повергло его в подобное состояние. Его мучило постоянное сомнение в своих возможностях удовлетворить Гарри, и влияло на желание продолжать такие неполноценные отношения. Гарри с одной стороны мучился чувством вины за то, что не может унять свое возбуждение при прикосновении к партнеру, с другой стороны боялся, что его оргазм, может лишь ухудшить их отношения. Проведя серьезную работу с консультантом, они решили, что постараются просто наслаждаться друг другом, не акцентируясь на сексе.

- Отлично, - сонно пробормотал Гарри, придвигаясь ближе. - Так и должно быть.

Северус улыбнулся, нежно поцеловал его, и они оба провалились в сон.

* * *

Спустя какое-то время Гарри снова проснулся от неожиданного толчка Северуса в бок. Гарри дико огляделся, ожидая нападения. Придя в себя, взглянул на часы.

- Северус! Мы опаздываем! - вскрикнул он, скатываясь с постели. Наспех наложив на себя очищающие чары, он принялся поспешно натягивать на себя одежду. - Вставай и одевайся!

- Какого черта ты тут несешь? - шикнул он на Поттера, прижимая руку к груди и стараясь унять бешено колотящееся сердце и защитить себя от паники, волнами исходящей от Гарри.

- Сегодня первое сентября, помнишь? Подумай, как расстроятся Мило и Дэвид, если дядя Сева и дядя Гарри не придут попрощаться с ними на платформу Хогвартс Экспресс.

- Да, уверен, они просто сойдут с ума от горя, - усмехнулся Северус, но, тем не менее, поднялся с кровати и тоже принялся одеваться. - Не зови меня Сев.

- Как же я хочу прокрасться в Хогвартс и посмотреть Сортировку. Уверен, твое влияние за все эти годы не прошло даром, особенно для Мило. Я думаю, мы скоро увидим первого Уизли зачисленного в Слизерин. - Гарри натягивал простую синюю мантию поверх широких темных брюк. Оглянувшись, он увидел, что Северус уже закончил приводить себя в порядок.

Северус фыркнул: - Сколько новых отпрысков Уизлей пойдет нынче в Хогвартс? Пять, шесть?

- Дочка Билли, двое пацанов Чарли, тройня Перси, итого шестеро и все они в Гриффиндоре, но Мило и Дэвид особенные. Клянусь, Мило попадет в Слизерин, а Дэвид в Равенкло. И не пытайся убедить меня, что тебе такой расклад не доставит удовольствия, - заметил Гарри.

- Возможно, - уклончиво ответил Снейп. - Если хочешь присутствовать на Сортировочной Церемонии, то я уверен, это легко может устроить Лонгботтом. Как Директор школы, он может пригласить тебя в качестве почетного гостя.

Гарри усмехнулся. Много воды утекло с той самой памятной вечеринки Гарри. Вскоре после расследования Амелия Боунс подала в отставку, полностью взяв на себя ответственность за преследования Министерством Северуса Снейпа и обвинения его в изнасиловании Майкла Малсибера. Кингсли Шеклболт занял кресло Министра Магии без каких-либо полемик и возражений.

Малсибер был приговорен к лишению магии, обращен сквибом и передан маггловской судебной системе для отбывания наказания за его преступления перед магглами. Сюзан Боунс Лонгботтом была признана виновной по нескольким обвинениям и отбывала свой срок в Азбакане. К ее счастью, уже без охраны Дементорами. Несколько лет назад Минерва МакГонаголл ушла на пенсию. После интенсивной подготовки Невилл Лонгботтом занял место Директора Хогвартса. Невилл был признан самым молодым директором в истории Хогвартса. После своего развода с Сюзан Невилл искал, чем занять себя, чтобы отвлечься от мрачных мыслей. Он с головой погрузился в работу и вскоре был признан, как один из самых образованных директоров Хогвартса.

«Уверен, в этом ему немало помог один замечательный портрет, висящий в его Директорском кабинете», - подумал Гарри.

- Не сомневаюсь, что автор учебника «Практическая Защита: Ваш лучший шанс остаться в живых» и «Зелья нового тысячелетия» будет не менее желанным гостем, чем я. Студенты будут просто счастливы встретиться с автором того самого учебника по которому они мучаются, ой, извини, оговорился, учатся, - с невинным видом проговорил Поттер.

- Ты забыл про «Темный путь: Воспоминания Упивающегося Смертью», это же мировой бестселлер, если верить отзывам в Еженедельном Пророке, - с насмешкой ответил ему Снейп.

Гарри фыркнул. - Не забудь захватить свое автоматическое перо, для такого количества автографов, что тебе придется раздать на платформе у поезда.

- Давай поспорим, кто раздаст сегодня больше автографов? - усмехнулся Снейп.

Широко улыбнувшись, Гарри шагнул вперед и обвил руками Северуса за шею. - Прошло уже шестнадцать лет с тех пор, как Альбус Дамблдор оставил мне совет: слушай свое сердце. Такая простая фраза, а какой грандиозный эффект она возымела на всю мою жизнь. Каждый день я думаю, что не мог бы любить тебя сильнее, но на следующий день убеждаюсь, что могу.

Северус задержал дыхание. - Ты даже слишком сентиментален для Гриффиндорца. - Затем он провел тыльной стороной ладони по щеке Гарри и мягко поцеловал его. - Не знаю, что заставляет меня выносить всю ту чепуху, что ты говоришь. Видимо, это любовь. - Он снова наклонился и поцеловал Гарри медленным чувственным поцелуем, от которого у Поттера в крови побежали искорки.

- Нам пора отправляться, - заметил Северус, все еще не разжимая объятий.

- Да, - разочаровано согласился тот.

- Помни, мы не можем разочаровать Мило и Дэвида, - насмешливо передразнил Северус.

Гарри вздохнул, подавив в себе желание похитить Северуса и сделать его своим заложником в постели, как минимум на весь день. - Ты прав, - сказал он, отступая на шаг.

Кивнув, Северус с хлопком аппарировал.

Гарри обежал глазами комнату, задержался взглядом на простынях, на которых они с Северусом недавно лежали. Улыбнувшись, он тихо произнес: - Спасибо тебе, Альбус. Я никогда не позволю моему сердцу забыть твои слова. Северус занял свое место в моем сердце. - Еще мгновение и он тоже аппарировал.

Конец.