Два брата - две судьбы [Сергей Владимирович Михалков] (fb2) читать постранично, страница - 166
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
class='book'>
13
Есть огонь?
(нем.)
(
обратно )
14
Иди!
(нем.)
(
обратно )
15
Прочь! Прочь!
(нем.)
(
обратно )
16
Молчать! Заткнись!
(нем.)
(
обратно )
17
Постолы — грубая обувь.
(Примеч. ред.)
(
обратно )
18
О боже мой!
(нем.)
(
обратно )
19
Не рассказывайте мне сказки! (
нем.)
(
обратно )
20
Явился!
(нем.)
(
обратно )
21
Хорошо!
(нем.)
(
обратно )
22
Есть! Ваш приказ будет выполнен!
(нем.)
(
обратно )
23
Иди сюда!
(нем.)
(
обратно )
24
Вылезай!
(нем.)
(
обратно )
25
Хочешь свободы? Где деньги?
(нем.)
(
обратно )
26
Достаточно! Идем!
(нем.)
(
обратно )
27
Огонь!
(нем.)
(
обратно )
28
Из какой части? Что ищешь? Где штаб?
(нем.)
(
обратно )
29
Держи!
(нем. ) Подкидывай!
(нем.)
(
обратно )
30
О, превосходно!
(нем.) Я чувствую себя у вас, как будто я снова дома! Как вам это удается?
(нем.)
(
обратно )
31
Жизненный опыт, господин генерал!
(нем.)
(
обратно )
32
Есть! Есть! Будет исполнено!
(нем.)
(
обратно )
33
Извините, девушка, я очень сожалею, но обстоятельства…
(нем.)
(
обратно )
34
С нами Бог
(нем.)
(
обратно )
35
«Крылья» и «Армия»
(нем.)
(
обратно )
36
— Господин фельдфебель, приятного аппетита!
(нем.)
— О-о-о! Кого вижу. Где ты пропадал? Мы тебя искали!
(нем.)
— Плохо искали!
(нем.)
— Это ваш человек?
(нем.)
— Наш!
(нем.)
— Почему разъезжает без документов?
(нем.)
— Это надо спросить у начальства, а командир роты, капитан Берга, на фронте
(нем.).
(
обратно )
37
Распишитесь!
(нем.)
(
обратно )
38
Что у вас?
(нем.)
(
обратно )
39
— Кто тут?
(латыш.)
— Немцы есть?
(латыш.)
— Нет
(латыш.) .
(
обратно )
40
Пить!
(латыш.)
(
обратно )
41
Это тебе!
(латыш. )
Нет, нет! Не надо!
(латыш.)
(
обратно )
42
Скорее. Лошадь… Госпиталь Салдус… А то тебя…
(латыш.)
(
обратно )
43
Что у вас?
(нем.)
Не знаю, при танковой атаке упал с танка. Рука! Шея!
(нем.)
(
обратно )
44
Вот у вас сдвинуты шейные позвонки, сломана кисть руки, осколки в тканях…
(нем.)
(
обратно )