КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Капитан Фьючер (сборник) [Эдмонд Мур Гамильтон] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

ТАИНСТВЕННЫЙ МИР

 ОХОТНИКИ ЗА РАДИЕМ 

Старый грузовой корабль «Орион» медленно тащился по пустынному космосу. В пространстве вокруг чувствовалась опасность. Навигационные огни не горели, и даже трубы реактора были замаскированы так, чтобы ни один проблеск не выдал местонахождения корабля, совершавшего долгий путь с Сатурна на Землю.

Радист, темноволосый загорелый землянин, внимательно следил за приборами.

– Межпланетная полиция вызывает все корабли, находящиеся между Сатурном и Юпитером, - раздался резкий голос из динамика.

Радист не ответил. У него был приказ хранить строгое радиомолчание.

– Срочное сообщение! - продолжал голос. - В вашем секторе обнаружены неизвестные крейсера - предположительно охотники за радием.

Радист вскочил на ноги и услышал крик наблюдателя:

– Прямо по курсу четыре неизвестных корабля! Они быстро приближаются!

Радист бросился к капитанскому мостику. Капитан Грили, хозяин «Ориона», пристально всматривался в маленькое круглое окошко носового телескопа, словно око, нацеленного в космос - бездонную тьму, расшитую драгоценными камнями звезд. За кормой - желтая искорка Сатурна, впереди - Юпитер, а за ним - светящийся пояс астероидов на фоне маленького пылающего Солнца.

Телескоп показывал то, чего не видел невооруженный глаз: четыре больших крейсера без опознавательных знаков и навигационных огней, ощетинившихся тупыми стволами атомных пушек.

– Раз это не полиция, значит, это пираты! - воскликнул капитан. - Вы только посмотрите на пушки!

– Полиция только что передала предупреждение, что в нашем секторе орудуют охотники за радием, - доложил радист.

– Полный вперед на всех циклотронах! - приказал капитан Грили, и расположенные на нижней палубе циклотроны тут же взревели во всю мощь. Старый корабль задрожал.

– Охотники за радием? - ошеломленно повторил помощник капитана, венерианец. - Но как же они узнали, что у нас на борту две тонны очищенной радиевой руды? Ведь наш полет держали в тайне!

– Полеты других кораблей, перевозящих радий, тоже держали в тайне, - процедил сквозь зубы капитан, - однако эти дьяволы ухитрялись перехватывать груз. - Он повернулся к радисту. - Свяжитесь с полицией и сообщите, что нас преследуют. Теперь уже нет смысла хранить молчание.

Радист помчался назад. Ему тоже не давали покоя вопросы: «Как они узнали наш курс и то, что мы везем радий? И откуда они вообще взялись?»

Охотники за радием, впервые появившиеся месяц назад, стали загадкой Солнечной системы. Они нападали на безоружные грузовые корабли и, ограбив их, исчезали так же таинственно, как и появлялись.

В космических пиратах не было ничего нового. Они всегда обитали на каких-нибудь находившихся вне закона астероидах или спутниках дальних планет. Но охотники за радием резко отличались от обычных пиратов.

Они брали только радий, самое ценное вещество Солнечной системы, необходимое и в промышленности, и в науке. Больше всего радия добывали на Сатурне и Уране, а оттуда его доставляли на другие планеты. Но в какой бы строгой тайне ни держалась отправка, почти каждый раз груз попадал в руки пиратов.

Откуда же они появлялись? Полиция совершенно точно установила, что не из исследованных частей Солнечной системы. Может, их логово таится где-то в глубинах космоса? Или вообще в другом измерении? Оставалось только строить догадки.

– Всем станциям и эскадрам Межпланетной полиции! - кричал радист в микрофон. - На грузовой корабль «Орион», находящийся между Сатурном и Юпитером, напали пираты - охотники за радием!

За иллюминатором что-то ярко вспыхнуло, и весь космос на секунду осветился. Раздался чей-то крик:

– Они начали стрелять!

Радист поднял взгляд, и его глазам предстало страшное зрелище. Четыре черных крейсера, быстро нагоняя корабль, вели огонь из атомных пушек. Корабль содрогнулся, и раздался грохот взрыва.

– В нас попали! - закричал венерианец. - Задели корму и повредили один реактор!

Взрывная волна швырнула радиста на пол. Стон рвущегося металла и свист уходящего в пустоту воздуха слились с лязгом автоматически смыкающихся переборок, изолирующих отсеки.

– Корабль выведен из строя, сейчас нас возьмут на абордаж! - с трудом поднимаясь на ноги, прокричал радист в микрофон. - Наши координаты…

«Орион» беспомощно висел в космической пустоте. Крейсера грабителей быстро с ним поравнялись и магнитными присосками подтащили его поближе.

Затем искалеченный корабль заполнился вооруженными до зубов людьми в скафандрах. О сопротивлении не могло быть и речи. А с теми немногими, кто еще оставался в живых, разговор был короткий. Только радист продолжал выкрикивать координаты в микрофон. Раздался выстрел, и луч атомного пистолета пролетел мимо его головы, попав в стену.

– Отойди от приборов! - велел чей-то вкрадчивый голос.

Подняв руки, радист медленно повернулся. В дверях стояли несколько пиратов. В своих черных скафандрах они производили мрачное впечатление. Их предводитель, толстый круглолицый человек, повернулся, чтобы отдать приказ:

– Начинайте обыскивать трюмы. Если есть пленные, пусть скажут, где радий. Когда найдете - немедленно погрузите на мой крейсер. Полиция скоро будет здесь. Торопитесь!

Он повернулся к радисту, жестом показывая на выход. Увидев лицо предводителя за гласситовым шлемом, молодой землянин буквально остолбенел.

– Ты! - воскликнул он, не веря своим глазам. - Но ты же мертв!


 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИЗ КОСМОСА 

Откуда прилетали таинственные грабители? Хотя этот вопрос волновал всю Солнечную систему, ответа на него не знал никто. Ходили слухи о некой планете, на которой пираты якобы устроили базу. Но где она находится?

Даже руководитель Межпланетной полиции не мог ответить на такой вопрос. В штабе полиции в Нью-Йорке командор Халк Андерс мрачно признавался в этом двум своим доверенным адъютантам:

– Мы не сможем поймать грабителей, пока не найдем их базу и не узнаем, каким образом они перехватывают корабли, перевозящие радий. И почему они берут только радий.

Он сжал кулаки.

– Их надо найти и уничтожить! Радий - источник сверхатомной энергии. А они почти весь его забирают!

Эзра Гурни, седой черноглазый ветеран полиции, скептически протянул:

– Надеюсь, вы не верите в эту чушь, что планета грабителей находится в ином измерении или даже в другой Галактике?

– Не знаю, - пробормотал Андерс, - но их база уж точно не в наших окрестностях.

Эзра показал на громадную карту Солнечной системы, висевшую на стене. На ней были отображены все небесные тела, начиная с Вулкана, маленького спутника Солнца, и кончая далеким Плутоном.

– Не считая Вулкана, где слишком жарко, в Солнечной системе девять планет, тридцать одна луна и несколько сотен астероидов. Почему вы так уверены, что эти самые охотники за радием не обосновались ни на одном из этих тел?

– Потому что после каждого налета они улетали из Солнечной системы, направляясь в глубины космоса, - ответил командор. - Поэтому-то нам и не удалось их ни разу поймать.

В его голосе зазвучало сомнение:

– Может, и правда, что их планета в другой Галактике или в другом измерении?

Второй адъютант - стройная темноволосая девушка выглядела несколько странно в этой суровой военной обстановке. Однако Джоан Рэнделл была лучшим секретным агентом, а ее идеи всегда отличались изяществом и оригинальностью. Командор это знал, поэтому и пригласил ее на совещание. А заодно и их старого друга сержанта Эзру Гурни.

– Может быть, - предположила Джоан Рэнделл, - у них есть шпионы на кораблях, перевозящих радий?

– Не исключено, - сказал Андерс. - Но это все равно не объясняет, откуда они берутся.

В комнату вошел молодой офицер, одетый в унылую серую форму полиции.

– Сэр, только что сообщили, что между Сатурном и Юпитером подвергся нападению грузовой корабль «Орион».

Халк Андерс немедленно щелкнул переключателем:

– Служба связи, подключите меня к «Ориону»!

Комната внезапно наполнилась звуками взрывов и лязгом металла: звуками с корабля, который атакуют пираты за пятьсот миллионов миль от Земли!

Сквозь шум и грохот донесся едва слышный голос радиста «Ориона»:

– Корабль выведен из строя, сейчас нас возьмут на абордаж! Наши координаты…

Пока радист выкрикивал координаты, командор приказал офицеру, сообщившему о нападении:

– Всем эскадрам Межпланетной полиции, находящимся в секторе Юпитер - Сатурн, немедленно следовать туда. Пусть окружат этот участок со всех сторон и затем сближаются.

– Не успеют, - мрачно пробормотал Эзра Гурни, - пираты всегда удирают раньше, чем мы прилетаем.

Командор напряженно вслушивался, но с «Ориона» не доносилось больше ни звука.

– Все кончено, - промолвил он. - Радиста, наверное, уже убили.

Карие глаза Джоан Рэнделл вдруг вспыхнули.

– Слушайте, - возбужденно сказала она. - Они еще что-то передают… Это шифр!

Из динамика доносилось едва слышное постукивание.

– Ну, что я говорила! Общепринятый межпланетный шифр!

Все трое знали этот шифр. «Орион» передавал:

– …корабль захвачен. Предводитель пиратов - Ру Гур, ученый-преступник с Урана…

Сигналы внезапно стихли.

– Сэр, связь с «Орионом» прервалась. Наверное, передатчик уничтожен.

Но Халк Андерс, Джоан и Эзра будто ничего не слышали. Онемев от изумления, они смотрели друг на друга.

– Ру Гур! - наконец воскликнул Эзра. - Не может быть! Он уже год как мертв!

Командор прищурился.

– Но его тела никто не видел…

Гурни нетерпеливо махнул рукой.

– Да какая разница! Ру Гур наверняка погиб, когда бежал от капитана Фьючера! На его маленьком и непрочном кораблике до другой звезды не долететь!

– Ну а если он все же как-то сумел выжить в глубинах космоса? - не унимался Халк Андерс. - Если он нашел где-то себе пристанище, а теперь вернулся во главе банды грабителей?

– Ну, если так, - прошептала Джоан, - то они еще опаснее, чем мы думали. Ведь их предводитель - самый грозный преступник за всю историю Солнечной системы…

Уранец Ру Гур, крупнейший ученый, специализировался в исследовании радиации. Но свое самое блестящее открытие он обратил во зло. Он изобрел луч, обладавший странными свойствами: его излучение порождало сны, в которых осуществлялись самые заветные желания, сны, совершенно неотличимые от реальности.

Ру Гур назвал его «Лета» и продавал тем, кто хотел одурманивать себя снами. Под воздействием луча они получали все, о чем мечтали, во сне, который казался реальностью. Но этот луч был губителен для человеческого мозга: те, кто часто им пользовался, вскоре уже не могли без него обходиться.

К тому времени, когда в дело вмешался капитан Фьючер, величайший ученый и искатель приключений во всей Солнечной системе, жертвы луча исчислялись сотнями. Капитан Фьючер со своими друзьями положил конец этой гнусной торговле и безжалостно преследовал Ру Гура, пока тот не сбежал. С тех пор Ру Гура считали мертвым.

– Если Ру Гур не погиб, то где же он нашел себе убежище? - пробормотал командор. - Может, и впрямь в другой Галактике?

Эзра Гурни покачал головой.

– Все равно не могу поверить, что их планета в другом измерении или в другой Галактике.

– Если Ру Гур действительно вернулся, - воскликнула Джоан, - то мы должны немедленно сообщить об этом капитану Фьючеру!

Хал к Анд ере кивнул.

– Да, ты права. С обычными пиратами полиция и сама справится, но чтобы одолеть этого дьявола, нужен капитан Фьючер и его друзья. - Он посмотрел на Джоан: - Где они сейчас? Дома, в лунной лаборатории?

– Да, наверняка там. Вы хотите, чтобы мы с Эзрой им сообщили?

– Пожалуй, - согласился Андерс. - Капитан Фьючер считается с вашим мнением.

– Узнав о появлении Ру Гура, капитан Фьючер не заставит себя ждать, - сказал Эзра. - Уж он-то знает, насколько опасен этот чертов уранец.

Джоан поднялась на ноги.

– Мы отправляемся немедленно. Я возьму самый быстроходный крейсер. К полудню по солнечному времени мы будем уже на Луне.

Было без нескольких минут двенадцать, когда маленький, похожий на торпеду крейсер, на котором Джоан с Эзрой вылетели с Земли, приблизился к изрытой кратерами поверхности Луны. Население этого непривлекательного, лишенного атмосферы спутника Земли исчислялось четырьмя обитателями. Это были капитан Фьючер и его друзья.

– Ну и местечко, аж мороз по коже, - буркнул Эзра, глядя на отвесные стены гигантских кратеров и голые вершины скальных пиков. - И как капитан Фьючер здесь живет, просто не понимаю!

– Он же тут родился, - напомнила ему Джоан.

Много лет назад блестящий молодой ученый Роджер Ньютон и его жена бежали на Луну от своих врагов. С ними прилетел и Саймон Райт - Мозг, коллега Ньютона, с которым они пытались искусственным образом создать разумных живых существ.

Ученые построили подземный дом-лабораторию, сумели создать двух разумных существ: андроида и могучего робота. А еще у Роджера и Элейн Ньютон родился сын.

Затем случилась трагедия: враги выследили их на Луне. Ученого и его жену убили. Младенец же, Кэртис Ньютон, остался на попечении необычного трио; его няньками стали Мозг, робот и андроид.

Они дали юноше прекрасное образование, позволившее ему стать не только талантливым ученым, но и самым отважным и изобретательным астронавтом из всех бороздивших просторы Солнечной системы. Он стал капитаном Фьючером - смеющимся рыжеволосым землянином, который поставил перед собой цель расширить владения человека в космосе и очистить его от пиратов.

Карие глаза Джоан загорелись.

– Вон кратер Тихо - мы почти на месте.

– Что-то больно ты торопишься увидеть капитана Фьючера! - усмехнулся Эзра. - Когда я был молодой, женщины не бегали за мужчинами по всему космосу.

Джоан ничего ему не ответила, делая вид, что сосредоточилась на посадке крейсера в громадном кратере Тихо.

На выжженной солнцем поверхности кратера сверкал гласситовый круг - так капитан Фьючер пометил местонахождение своей лаборатории. Джоан приземлилась рядом.

– Давай быстрее, Эзра, - поторопила она, надевая скафандр.

– Не спеши, - протянул тот. - Они уже знают, что мы здесь. У них есть приборы, которые показывают, когда на Луну садится какой-нибудь корабль.

Ветеран и девушка вышли из крейсера и направились к лестнице, ведущей вниз, в тамбур. Внезапно перед ними возникла громадная металлическая фигура.

– Это Грэг, - сказал Эзра. - Я же тебе говорил, они знают, что мы прилетели.

С Грэгом они были хорошо знакомы. А несведущий человек мог бы и испугаться этой массивной металлической фигуры высотой около семи футов. В гигантских руках и ногах робота угадывалась необыкновенная мощь. Во всей Солнечной системе не было более сильного существа. Но Грэг отличался не только физической силой: сложный механический мозг делал его не простым роботом, в блестящих фотоэлектрических глазах светился разум.

– Джоан и Эзра! - радостно приветствовал Грэг гостей. - Когда я услышал сигнал тревоги, то сразу подумал, что это вы. Никто другой не осмелится посадить корабль на Луну без разрешения.

Пройдя через тамбур, гости сразу же попали в самое сердце подземной цитадели науки - лабораторию. Большая круглая комната ярко освещалась солнцем через гласситовое окно в потолке. Все пространство занимали приборы и машины. Из комнаты двери вели на склады, в жилые отсеки и подземный ангар, где находился знаменитый космический корабль капитана Фьючера - «Комета».

Но лаборатория была пуста. Только всеобщие любимцы - странные маленькие животные - Еек и Оог играли в углу.

– Где же Кэртис? - спросила Джоан у робота.

– Он улетел, - ответил Грэг. - А вот и Саймон с Ото.

В комнату вошли Ото, андроид, и Саймон Райт, живой Мозг. Ото был среднего роста, гибкий и подвижный, с бледным лицом, на котором выделялись раскосые зеленые глаза, озорные и безрассудные. Если не знать заранее, что он - искусственный человек, созданный в этой самой лаборатории, то никогда не догадаешься, что он чем-то отличается от других людей.

– Что-нибудь случилось? - быстро спросил Ото.

Девушка кивнула.

– Еще как случилось, Ото. Потому-то мы и здесь.

– Что именно случилось, Джоан? - спросил Мозг металлическим голосом.

Мозг был самым странным из друзей капитана Фьючера. Много лет назад обыкновенный человек, магистр наук, старый доктор Саймон Райт умирал. Но ему сделали операцию: его мозг пересадили в резервуар с сывороткой, где мозг с тех пор и находился, не подвергаясь старости и тлению.

Теперь Мозг внешне напоминал квадратный прозрачный металлический ящик, парящий на высоте шести футов от пола. На его «лице» - стеклянные глаза-линзы, уши-микрофоны и аппарат резонатора речи. Саймон мог летать по воздуху с помощью тракционных лучей, они же служили ему руками.

– Что случилось? - переспросил он.

– Опять появились охотники за радием, таинственная банда, которая похищает радий со всех кораблей и шахт Солнечной системы! - ответила Джоан. - Мы не знаем, откуда они прилетают, поэтому не можем их поймать.

– Слышали мы об их нападениях, - кивнул Ото. - Шеф сейчас как раз ими занимается.

– Кэртис пытается поймать пиратов один, без вас? - с удивлением воскликнула Джоан.

– Он настоял на этом, - объяснил Саймон. - Кэртис считает, что у грабителей есть шпионы на кораблях, перевозящих радий, и через них они каждый раз безошибочно узнают о полете. Так что он нанялся $т один из этих кораблей радистом. Если мы ему понадобимся, шеф сразу же даст нам знать.

– Но вам неизвестно самое главное, - перебила Джоан. - Предводитель охотников за радием - Ру Гур, уранец!

Эта весть ошеломила друзей капитана Фьючера. Ру Гур, их злейший враг!..

– Не может быть! - воскликнул Саймон Райт.

– Это правда, - подтвердил Эзра, - мы только что приняли сигнал с корабля, на который напади пираты. Грузовое судно «Орион»

– «Орион»? - ужаснулся Ото. - Там же служит капитан Фьючер!


 СНЫ 

Радист «Ориона» в изумлении смотрел на предводителя пиратов (этот радист был не кто иной, как сам капитан Фьючер). Перед тем как наняться на корабль в надежде напасть на след грабителей, он перекрасил свои рыжие волосы.

– Ты - Ру Гур! - воскликнул он, не веря своим глазам. - Но ведь ты мертв!

– А, так ты меня знаешь? - тихо произнес уранец.

Ру Гур был толст, безобразно толст. В скафандре его приземистая бесформенная фигура выглядела еще более громоздкой. Со своим круглым желтым лицом и лысой толстой головой он мог бы показаться добродушным безобидным толстяком… если бы не глаза. Черные, блестящие и безжалостные, они отражали душу человека гениального и беспощадного.

Он впился взглядом в Кэртиса Ньютона.

– Так ты меня узнал? - пробормотал Ру Гур. - Очень интересно. А откуда ты меня знаешь?

Кэртис пожал плечами.

– Да буквально на каждой стене твои портреты висели, когда полиция за тобой охотилась.

– Ах, вот как, - сказал уранец. - Ну, тогда понятно. Неясно только, почему и твое лицо мне кажется знакомым.

Кэртис Ньютон никак не мог прийти в себя от изумления. Так вот кто возглавляет пиратов!.. То, что пираты выследили корабль, хотя Кэртис и не обнаружил никаких шпионов на борту, то, что «Орион» захвачен, а его собственная жизнь в опасности, - все это было ничто по сравнению с тем, что Ру Гур, этот опаснейший преступник, оказывается, жив.

Любой ценой нужно предупредить полицию!.. Связь еще работает. Но одно слово в микрофон - и ему конец.

Рука капитана Фьючера незаметно приблизилась к микрофону. Едва слышно он начал выстукивать ногтем сообщение общепринятым межпланетным шифром:

– Корабль захвачен. Предводитель пиратов - Ру Гур.

Чтобы отвлечь уранца, Кэртис Ньютон громко спросил:

– Что вы собираетесь с нами делать?

Круглое лицо уранца приняло печальное выражение.

– Я так и думал, что ты об этом спросишь. Увы, я вынужден отдать приказ всех вас убить.

– А может, просто оставите нас здесь? - спросил капитан Фьючер, продолжая постукивать по краешку микрофона.

Уранец грустно покачал головой.

– Нет-нет, это было бы крайне неразумно. Вы слишком много можете рассказать полиции. Я поражаюсь… Убери руку от микрофона!

Кэртис Ньютон понял, что все кончено. У него оставался только один шанс, и он им воспользовался. С молниеносной скоростью капитан Фьючер выхватил протоновый пистолет… но было поздно. Ру Гур уже держал в руке атомное ружье.

Толстый уранец не стал стрелять, а ударил Кэртиса прикладом по голове.

– Хватайте его! Нет, не убивайте пока, я хочу на него посмотреть поближе, - крикнул он своим людям.

В команде Ру Гура были люди почти со всех планет Солнечной системы: мускулистые зеленые уроженцы Юпитера, тощие обитатели Сатурна, сморщенные смуглые меркурианцы, земляне со злыми лицами… Все - кровожадные пираты, преступники.

Теряя сознание, Кэртис Ньютон почувствовал, как они связывают ему руки, но сил сопротивляться уже не было.

– Поднимите его лицо к свету, - приказал уранец. - Я хочу знать, кто этот умник, который пытался перехитрить бедного старого Ру Гура.

Его маленькие блестящие глазки оглядели пленника с головы до ног. Ученый с Урана увидел высокого молодого землянина со стройным телом борца: темные вьющиеся волосы, красивое, загорелое от космических лучей лицо и серые глаза.

– Простой радист до этого никогда бы не додумался, - бормотал Ру Гур. - И вряд ли простой радист показался бы мне знакомым…

Ру внезапно замолчал.

– Ну конечно, как же я раньше не догадался! Старею, наверное, а то бы сразу его узнал, несмотря на крашеные волосы. Есть все-таки справедливость на свете, - прошептал он. - Само провидение послало мне в руки человека, который причинил мне столько зла.

– Кто это, шеф? - спросил седой сатурнянин, державший левую руку Кэртиса.

– Скоро узнаешь, Кра Кол, - сказал Ру Гур. - Надень на него скафандр и отнеси на «Сокол» Остальным заняться погрузкой радия.

– Чего нам с ним возиться? - проворчал сатурнянин. - Шлепнуть прямо тут, и никаких хлопот.

– Только попробуй! Я из тебя бифштекс сделаю, а старому доброму Ру Гуру этого очень не хотелось бы.

До Кэртиса Ньютона их голоса доносились как сквозь туман. Он смутно почувствовал, как на него надели скафандр и потащили на флагманский корабль.

Придя в себя, он увидел, что находится в капитанской каюте пиратского крейсера, связанный по рукам и ногам. Голова разламывалась.

Каюта капитана больше напоминала лабораторию. Везде громоздились научные приборы, и назначение некоторых из них оказалось загадкой даже для капитана Фьючера.

В иллюминатор он видел, как пираты торопливо грузили на корабль квадратные свинцовые ящики с очищенной радиевой рудой.

– Ну, и хорош же я, ловил пиратов, да сам и угодил к ним в лапы, - пробормотал он. - Но откуда мне было знать, что старый дьявол жив, а к тому же еще и замешан в этом деле?

О том, как опасно его положение, он старался даже не думать. Кэртис знал, что Ру Гур смертельно ненавидит его, и понимал, что если уранец не прикончил врага сразу, значит, замыслил что-то похуже. Но Мозг, робот и андроид воспитали из него бесстрашного фаталиста. Какая бы ему ни грозила опасность, она не собьет его с пути, ничто его не остановит, только смерть.

– В одном можно быть уверенным, - пробормотал Кэртис. - Если этими грабителями руководил Ру Гур, все гораздо серьезнее, чем мы думали. Вот только зачем ему столько радия?

В этот момент в каюту вошли Ру Гур и его помощник-сатурнянин.

– Скорее, пока полиция не зажала нас в тиски, - резко бросил уранец, - следуйте курсом, который я наметил. И торопитесь!

Циклотроны «Сокола» запульсировали, реакторы взревели, и пиратские крейсера помчались в глубь космоса, прочь от искореженного «Ориона».

Ру Гур снял шлем, скафандр и с лучезарной улыбкой подошел к связанному по рукам и ногам пленнику.

– Я уже слишком стар, чтобы вот так мотаться по космосу, - пропыхтел он. - Мне бы сейчас на мою виллу в Уранополисе… И я сейчас был бы там, если бы ты, капитан Фьючер, не…

– Где эта ваша планета, Ру Гур? - резко спросил Кэртис.

– О, это секрет! Межпланетная полиция дорого бы дала за то, чтобы его узнать. Ты думал, я погиб в звездной пустыне… А я нашел убежище, которое вам и не снилось. Да, наша планета - место необычное и очень опасное. - Его толстые щеки задрожали. - Но так грустно, когда несчастного, безобидного старого ученого выгоняют из дома в ужасные, неизведанные края! Вы поступили со мной жестоко!

– Надо было тебя убить, - сурово произнес Кэртис Ньютон. - Ты заслужил это тем, что торговал лучом «Лета».

Ру Гур укоризненно покачал лысой желтой головой.

– Ты всегда предвзято относился к моим изобретениям. Луч «Лета» стал манной небесной для многих несчастных. Он позволил им хоть во сне осуществить свои надежды и мечты.

– А потом они были готовы на все: грабить, убивать - только бы добыть денег на еще один сеанс, - отрезал Ньютон.

– Я вижу, ты все такой же нетерпимый, - пробормотал толстяк. - А это значит, что придется принять меры, чтобы ты мне больше никогда не помешал.

– Скажи уж прямо, что собираешься меня убить, - с отвращением произнес Кэртис.

Ру Гур сделал вид, что удивлен.

– Ну что ты, мальчик, бедный старый Ру Гур слишком великодушен, чтобы убить тебя. Особенно, если ты можешь быть нам полезен.

Капитан Фьючер испытующе взглянул на него.

– Что ты имеешь в виду? Маленькие глазки уранца сверкнули.

– Я тут кое-что придумал. Это будет грандиозно! И я не хочу, чтобы мне мешали, пока я к этому готовлюсь. Ты ценный заложник, капитан Фьючер. Если твои друзья будут нам надоедать, или если полиция нападет на наш след, я всегда смогу от них откупиться - тобой.

– Что ты задумал? - спросил капитан Фьючер. - Зачем тебе столько радия?

– Скоро узнаешь, - пообещал Ру Гур, благосклонно улыбаясь. - Скоро вся Солнечная система узнает…

– Мы сейчас летим на твою базу?

– Да, но сначала мы отберем еще немного радия у нехороших пиратов, которые пытались опередить бедного старого Ру Гура. Это бандиты с Марса, возглавляемые Борк Кингом. Они связаны с Компаньонами Космоса. Несколько дней назад эта банда, напав на лайнер Плутон - Венера, захватила много радия.

Ру Гур покачал головой, как бы осуждая их поступок.

– Корабль Борк Кинга сейчас прячется на Леде, одном из спутников Юпитера. Ждут, пока все затихнет и можно будет предпринять следующую вылазку. Они думают, что надежно спрятались, но как же они удивятся, когда старый Ру Гур нападет на них и отнимет драгоценный радий.

Круглое лицо у ранца сияло в предвкушении.

– Как тебе удается настичь каждый корабль, перевозящий радий? - спросил капитан Фьючер.

Ру Гур ухмыльнулся.

– У бедного старого Ру Гура есть свои маленькие хитрости, мой мальчик. Ты все про них узнаешь, когда мы доберемся до нашей планеты. Я понимаю, о чем ты думаешь, - продолжал он. Его маленькие яркие глазки заискрились весельем. - Ты думаешь, что задолго до того, как мы доберемся до базы, ты найдешь способ убежать с корабля. Да, ты хитер и находчив. Но ты не будешь пытаться убежать, а полетишь на нашу планету мирно, как ягненочек. И будешь счастлив, так счастлив, что тебе и в голову не придет от нас убегать.

Уранец прошел в угол и выкатил оттуда большой и сложный прибор, главной частью которого являлся проектор с кварцевыми линзами, установленный на длинной штанге. Толстые провода соединяли его с электрогенератором в основании машины.

Ру Гур установил проектор так, что кварцевая линза оказалась прямо над головой капитана Фьючера, потом дотронулся до градуированной шкалы интенсивности.

– Вот он и сделает тебя счастливым, пока ты на моем корабле, капитан Фьючер. Это подарок старого Ру Гура всем несчастным, луч «Лета», приносящий радость.


 НЕОЖИДАННОЕ НАПАДЕНИЕ 

Когда Кэртис Ньютон понял, что уранец собирается делать, он судорожно напрягся, пытаясь разорвать веревки. Но это было невозможно.

– Ты не можешь все время держать меня под воздействием этого дьявольского луча! - яростно закричал он.

– Еще как могу, - радостно улыбнулся Ру Гур. - Ты будешь так счастлив во сне, что тебе и в голову не придет надоедать нам своими попытками к бегству.

Кэртис отшатнулся, как от чего-то отвратительного. Луч «Лета» всегда казался ему мерзким; если человек находился под действием луча слишком долго, то его разум погружался во тьму, из которой нет возврата.

Ру Гур нажал на кнопку. Машина загудела. Он передвинул ручку на шкале интенсивности на одно деление выше.

– Ты, конечно, понимаешь принцип действия луча. Он блокирует все те участки мозга, которые связаны с реальными ощущениями, фактами и воспоминаниями, и, таким образом, высвобождает надежды и мечты, живущие в воображении. Они начинают господствовать над всем мозгом. Теряется связь с окружающим миром - потому что мозг теряет с ним контакт. Единственной реальностью становятся те тайные надежды и желания, которые таятся в глубине сознания.

Уранец повернул выключатель, и невидимое излучение через кварцевую линзу заструилось на голову капитана Фьючера. Он мгновенно почувствовал, как невидимая глазу тьма затягивает его, словно бурлящий водоворот. И вдруг… он очутился в совершенно другом месте.

Он стоял на маленьком астероиде, чьи зеленые леса были окутаны золотистой дымкой. Легкий ветерок доносил аромат больших пастельных астероидных орхидей, которые в изобилии росли повсюду. Сквозь ветви деревьев над головой, словно летучие костры, пролетали огненные птицы.

Он знал этот астероид. Он много раз видел его во сне с тех пор, как однажды случайно там приземлился. Необитаемый, в стороне от главных торговых путей, маленький забытый мирок. И Кэртис всегда надеялся, что когда-нибудь, когда беззаконию в Солнечной системе будет положен конец, он станет его домом.

И вот наконец этот день настал! Кончилась долгая борьба. Кэртису Ньютону и его друзьям больше не нужно было нести вахту на суровой, дикой Луне. Система, как он когда-то мечтал, стала безопасной. Капитана Фьючера, олицетворение карающего меча закона для всей цивилизованной Вселенной, больше не существовало. Теперь его звали просто Кэртис Ньютон, и на этом астероиде он построил свой дом.

Кэртис шел через лес к поляне, усыпанной яркими цветами. На ней стоял небольшой, сверкающий белизной пластиковый домик, мирно дремлющий в солнечном свете.

Из него выбежала темноволосая девушка и бросилась Кэртису на шею.

– Как здесь хорошо, дорогой, - пробормотала она. - Именно так, как мы всегда себе представляли.

– До сих пор не могу привыкнуть, - с улыбкой признался он. - Все жду, что раздастся звонок кого-то из правительства, и все начнется сначала.

Она покачала головой.

– Ты никогда больше не понадобишься полиции, Кэртис.

Они вошли в дом. В маленькой лаборатории Саймон Райт занимался очень важными научными исследованиями. Наконец-то ему никто не мешал. Из-за стен доносились голоса Грэга и Ото: они, как всегда, о чем-то спорили.

Кэртис Ньютон почувствовал, что его переполняет счастье.

– Мне иногда кажется, что я вот-вот проснусь и пойму, что все это сон, - прошептал он, обнимая Джоан.

– И что же вам приснилось, капитан Фьючер?

Тихий насмешливый голос внезапно ворвался в сон, разрушая мечту о счастье. У Кэртиса Ньютона кружилась голова. Открыв глаза, он обнаружил, что находится в каюте на корабле Ру Гура. Судя по расположению планет, видневшихся через иллюминатор, прошло несколько часов.

Над ним сияло луноподобное лицо Ру Гура.

– Ну как, капитан Фьючер? Вам понравился луч «Лета»?

– Ах ты, дьявол! - вскипел Кэртис Ньютон, пораженный в самое сердце исчезновением сна, казавшегося таким реальным. - Я не удивляюсь, что люди готовы были продать душу дьяволу за этот проклятый луч.

– Так твои мечты осуществились? - продолжал насмехаться Ру Гур. - А потом тебе пришлось все бросить и вернуться сюда? Какая досада!.. Мы выключили луч всего на несколько минут, чтобы покормить вас, капитан Фьючер. Люди быстро теряют силы, когда долго находятся под воздействием волшебного луча. А вы - ценный заложник, мне бы не хотелось вас потерять.

Кэртис Ньютон машинально выпил питательную жидкость, которую поднесли к его губам.

– Теперь возвращайся к своему счастью, мой мальчик, - проворковал Ру Гур. - Я тебе даже завидую.

Он включил луч «Лета», и Кэртис Ньютон почувствовал, что быстро погружается в золотистый мир своих грез. Сны… сны… Он видел только эти дорогие сердцу видения, ставшие реальностью. А сном теперь казалась прежняя жизнь, состоявшая из борьбы и опасностей…

Когда Кэртис вновь вернулся из мира снов к реальности пиратского корабля Ру Гура, прошло много времени.

Кра Кол, тощий седой сатурнянин, правая рука Ру Гура, выключил луч «Лета» и опять держал у губ Кэртиса Ньютона стакан стимулятора.

– Подожди… подожди минутку, - промямлил Кэртис. - Голова кружится… не могу сейчас пить.

– Давай поживей, - проворчал Кра Кол. - Мы почти у Леды, а ты должен находиться под воздействием луча, когда мы нападем на этих марсиашек.

Капитан Фьючер прекрасно понимал, что единственная возможность избавиться от страшного плена - это те несколько минут, когда аппарат-вампир выключен. И нужно торопиться: еще какое-то время под усыпляющим лучом, и он так отупеет, что будет ни на что не способен.

Кра Кол подошел к иллюминатору, желая посмотреть, далеко ли они еще от спутника Юпитера. И тут в оживающий мозг Кэртиса внезапно пришла гениальная мысль.

Он наклонился к генератору луча «Лета», стоящему прямо перед его креслом, и, ухватив зубами регулятор интенсивности, резко дернул вниз.

– Если у тебя все еще кружится голова и ты не можешь пить, то придется обойтись без стимулятора, - сердито сказал Кра Кол, снова подходя к нему. - И вообще это глупо - держать в живых пленного!

Пытаясь выглядеть оглушенным и отупевшим, капитан Фьючер выпил предложенный напиток. После этого Кра Кол сразу же включил почти безопасный теперь генератор и торопливо вышел из каюты.

Капитан Фьючер почувствовал, как луч «Лета» ударил в его мозг. Но интенсивность была почти нулевой, и эффект оказался совсем слабым: порождал некоторую рассеянность, но не лишал возможности действовать.

«Мне бы только освободиться и раздобыть оружие», - мрачно подумал Кэртис. Но пока он оставался привязанным к креслу, обычному космическому амортизационному креслу на подставке, которая скользила вверх и вниз внутри пневматического цилиндра…

Началось торможение, и пиратский корабль задрожал. Очевидно, они приближались к спутнику Юпитера. Эта дрожь подала капитану Фьючеру идею.

Связанными ногами он нащупал под креслом предохранитель, удерживающий подставку внутри пневматического цилиндра, и стал упорно бить по нему ногами. Наконец раздался громкий щелчок.

– Ну и грохнусь же я сейчас, - пробормотал Кэртис.

Спустя несколько минут корабль снова вздрогнул. Амортизационное кресло, как всегда, рванулось вверх. Но поскольку предохранитель был выбит, верхняя подвижная часть кресла сорвалась с цилиндра. Кэртис Ньютон, вместе с сиденьем, к которому он был привязан, грохнулся на пол.

«Только бы не потерять сознание», - мелькнула мысль.

Когда голова прояснилась, он попытался подкатиться к основанию одной из машин. После нескольких неуклюжих попыток это ему удалось.

Кэртис заметил эту машину раньше: края ее металлического основания были острыми. Он вывернулся так, что связанные руки касались острого края, и начал быстро двигать руками взад-вперед.

«Времени мало. Если не ошибаюсь, через несколько минут начнется битва».

Теперь, когда он полностью вышел из-под влияния луча «Лета», его голова окончательно прояснилась. И капитан Фьючер вспоминал, что сказал ему Ру Гур.

У ранец заявил, что они летят на Леду, один из небольших спутников Юпитера, чтобы напасть на банду марсиан под предводительством Борк Кинга, которые, опередив охотников за радием, сами ограбили лайнер. А еще он сказал, что базу марсиан на Леде удалось найти, каким-то образом проследив за грузом радия, который те похитили. Но каким?

«Есть что-то сверхъестественное в том, как этот уранец чует радий на любом расстоянии», - подумал Кэртис.

Наконец он освободил руки и, срывая остальные путы, услышал за бортом корабля рев разрываемого воздуха.

– Атмосфера… Мы прилетели на Леду!

Вскочив на ноги, Кэртис начал обыскивать каюту. Вскоре ему в руки попался атомный пистолет Ру Гура.

В это мгновение он услышал, как где-то в носовой части корабля Ру Гур закричал:

– Вон корабль Борк Кинга, там, на поляне! Не стреляйте! Дайте снотворный газ!

Капитан Фьючер бросился к иллюминатору. Под ним сплошным ковром лежали ночные джунгли, покрывавшие эту сторону Леды. Эти сверхъестественно прекрасные джунгли казались настоящим цветочным лесом. Вместо деревьев гигантские цветы вздымались на массивных стеблях на высоту около сотни футов. Громадные покачивающиеся лунные лилии, огромные огненные розы, чьи цветки достигали тридцати футов в диаметре, свисающие орхидеи - густые чащи раскинулись под серебристым светом Юпитера, словно огромный сад, посаженный великанами.

Такие цветочные леса росли на многих спутниках Юпитера (в их атмосфере наблюдался избыток углекислого газа). Но цветочные джунгли Леды были самыми дикими и самыми прекрасными из всех.

Далеко внизу, на поверхности Леды, капитан Фьючер заметил маленький торпедообразный космический крейсер, наполовину скрытый огненными розами. К кораблю бежали люди.

Пиратская эскадра Ру Гура на мгновение замерла среди гигантских цветов и извергла огромное облако белого пара, окутавшего поляну.

– Снотворный газ! - воскликнул Кэртис Ньютон.

Пиратские крейсеры быстро приземлились, и из них высыпали грабители.

Капитан Фьючер напряженно ждал подходящего момента, чтобы напасть на Ру Гура. Но пока что это было равносильно самоубийству.

Настигнутые снотворным газом в пятнистом свете Юпитера, на поляне гигантских цветов без сознания лежали марсиане из команды Борк Кинга.

Ветер развеял газ, и Ру Гур скомандовал:

– Соберите их оружие, найдите Борк Кинга и приведите в чувство. Кра Кол, ищи радий.

Сатурнянин вошел в марсианский крейсер. И через несколько минут вернулся.

– Товар там, все в порядке! - крикнул он.

– Отлично! - обрадовался Ру Гур. - Как только мы удостоверимся, что никто из марсиан не ушел, перетащим его на «Сокол».

Два пирата подвели к нему человека со связанными за спиной руками.

– Вот Борк Кинг! - сказал один.

Борк Кинг был высоким, крепко сложенным марсианином средних лет. Красное лицо, свирепые черные глаза и топорщившиеся на голове черные волосы придавали ему неукротимо воинственный вид.

– Так это ты и твои чертовы пираты напали на нас! - гневно закричал он, узнав Ру Гура.

Ру Гур печально закивал головой.

– Очень жаль, что нам пришлось это сделать. Вам не следовало заниматься грабежом радия.

– С каких это пор Компаньоны Космоса должны спрашивать у тебя, что можно грабить, а что нет? - грозно взревел Борк Кинг.

– Ты же не простой пират, Борк, - прищурив глаза, сказал Ру Гур. - Я знаю, что до того, как тебя объявили вне закона, ты был одним из тех, кого называют Хранителями Марса. - Толстый у ранец наклонился вперед. - Я хочу побольше узнать о Хранителях Марса и о том, что они охраняют. Думаю, эта информация мне пригодится.

– От меня ты ничего не узнаешь! - яростно проревел Борк Кинг. - Развяжи мне руки, и мы поговорим как мужчина с мужчиной!

Капитан Фьючер увидел, как уранец покачал головой.

– Я не умею драться, Борк, - сказал он и вздохнул. - Я мирный старый ученый и не люблю насилие и кровь. Но поскольку ты упрямишься, боюсь, придется заставить тебя рассказать то, что я хочу знать. Кра Кол, отведи его в мою каюту на «Соколе».

Капитан Фьючер мгновенно отскочил от иллюминатора и притаился за дверью с атомным пистолетом наготове. На губах Кэртиса Ньютона играла мрачная улыбка. Вот тот шанс, которого он ждал. Толстый уранец сильно удивится, когда войдет в каюту.

Кэртис Ньютон редко недооценивал противника масштаба Ру Гура. Но на этот раз он ошибся.

Когда Ру Гур, Кра Кол и пленный марсианин подошли к каюте, Кэртис услышал, как они внезапно остановились.

– Тут что-то не так, - воскликнул Ру Гур. - Генератор лучей едва работает! Это значит…

Капитан Фьючер мысленно чертыхнулся. Он забыл вернуть регулятор интенсивности в первоначальное положение.

Ру Гур пулей вылетел из «Сокола».

– Все сюда! - закричал он. - Наш пленник на корабле сумел освободиться!

Кэртис Ньютон выскочил в коридор и, не глядя на Борк Кинга, помчался к входному люку. К кораблю со всех сторон бежали десятки вооруженных пиратов. Капитан Фьючер оказался в западне.


 ПО СЛЕДУ ПИРАТОВ 

Маленький, похожий на каплю космический корабль на бешеной скорости мчался от Луны в сторону Юпитера. Это была «Комета», знаменитый корабль капитана Фьючера. На его борту находились Джоан Рэнделл, Эзра Гурни, Ото, Грэг и Мозг.

– Еще час, и мы на месте! - обернулся к товарищам Ото, не выпуская из рук штурвала.

– Поздно, слишком поздно, - пробормотал Эз-ра. - Смотрите, сколько времени прошло с момента атаки на «Орион».

– Если этот негодяй Ру Гур, - выпрямился во весь свой гигантский рост Грэг, - что-нибудь сделал шефу, он за это поплатится!

– Ру Гур же не знает, что радист «Ориона» - капитан Фьючер, - с надеждой в голосе сказала Джоан.

Но в ее глазах затаилась тревога. С тех пор как они узнали, что пираты напали на тот самый корабль, где находился переодетый Кэртис Ньютон, им всем было не по себе.

Грэг нервно шагал взад-вперед по кабине, гигантский робот не обращал внимания даже на своего любимца. Еек, серый, похожий на медвежонка маленький зверек, безуспешно пытался поймать его за металлические ноги. Наконец, отчаявшись, он безутешно свернулся клубком рядом с Оогом, тоже маленьким и не менее толстым белым животным, которого Ото считал своим талисманом.

Только Мозг не проявлял никаких признаков беспокойства. Не то чтобы ему было все равно. Просто он всегда умел владеть собой.

– Мы приближаемся к сектору, в котором произошлонападение, - доложил Саймон.

Он знал Солнечную систему как свои пять пальцев. К тому же корабль начало трясти - верный признак того, что он проходит через сильные эфирные потоки, которые часто встречаются между Юпитером и Сатурном.

– Никаких следов «Ориона», - заметил Грэг, внимательно глядя в телескоп.

Внезапно в поле зрения появились два крейсера с эмблемами Межпланетной полиции. Они быстро приближались к «Комете».

– Вызываю полицию! - сказал Эзра в микрофон, настроившись на нужную волну. - Говорит сержант Гурни с борта «Кометы». Вы настигли пиратов?

– Нет, сэр, - удрученно ответил офицер. - Им снова удалось скрыться. Мы блокировали сектор, как только получили сигнал, но они каким-то образом ускользнули.

– Что с экипажем «Ориона»? - спросила Джоан.

– Охотники за радием никогда не оставляют живых свидетелей, - последовал ответ. - Вся команда мертва.

– Вся? - прошептала девушка.

– Шефа не могли убить, - торопливо заверил ее Ото. - Ру Гуру и его дьяволам это не под силу.

– Где «Орион»? - спросил Эзра Гурни у капитана полицейского корабля.

– Оставили дрейфовать и сообщили на Юпитер, чтобы прислали буксир. Мы продолжаем прочесывать сектор.

– Вы оставили его дрейфовать? - поразился Саймон. - Вы что, не понимаете, что эфирные течения затянут корабль в Саргассово море космоса?!

– Об этом мы не подумали, - признался капитан.

– Саймон, нужно догнать «Орион», - быстро сказала Джоан Рэнделл. - Вдруг Кэртис там, раненый…

– Может, и успеем, прежде чем его затянет в Саргассы, - пробормотал Мозг. Запросив данные о курсе дрейфующего корабля, он быстро сделал необходимые расчеты. - Если поторопимся, то успеем!

Он задал Ото новый курс. Андроид немедленно нажал на педаль циклотрона и повернул штурвал. «Комета» устремилась в погоню.

– Оставайтесь здесь, продолжайте искать пиратов, - приказал Эзра крейсерам полиции. - Через эфирные потоки ваши корабли не пройдут.

– Надеюсь, «Комета» не попадет в водоворот, - пробурчал Ото. - Прошлые два раза, что мы были в Саргассах, нам едва удалось выбраться.

«Комета» яростно содрогалась, пробиваясь через мощные эфирные течения. Потребовалось все искусство Ото, чтобы не дать кораблю сбиться с курса.

Эфирные течения, или потоки (так астронавты называли сложное космическое явление, известное ученым как искривление пространства), являлись постоянной угрозой для межпланетной навигации. Центр самых страшных из них получил название Саргассово море космоса. Корабли, попавшие туда, редко возвращались.

Друзьям капитана Фьючера уже приходилось иметь дело с Саргассами, и они знали, как велика опасность. Даже если им и удастся благополучно выбраться оттуда, драгоценное время будет упущено.

– Пока никаких признаков «Ориона», - доложил Грэг, глядевший в телескоп.

– Давай скорее, Ото, - приказал Мозг. - Жми на всю катушку.

– Ну, тогда держитесь, - предупредил Ото, еще сильнее нажимая на педаль циклотрона. - Потоки становятся мощнее.

«Комета» с ревом рванулась вперед. Ее швыряло в разные стороны, как игрушку.

Джоан Рэнделл и Саймон напряженно смотрели в иллюминаторы. Прочный металлический каркас «Кометы» скрипел и протестовал. Еек спрятался на плече у Грэга. Ему явно было страшно.

– Вижу «Орион», - внезапно прогремел Грэг.

Через мгновение они все заметили корабль, уносимый эфирными потоками на большой скорости к космическому кладбищу. Они помчались вдогонку. Вскоре стало видно название корабля на косу и то, что вся хвостовая часть разрушена взрывом.

– Приготовь магнитные захваты, Грэг! - крикнул Ото.

Он подогнал «Комету» поближе к «Ориону». Грэг дернул за рычаг, и магнитные захваты устремились к кораблю. Заработали могучие лебедки, и «Комета» встала борт о борт с «Орионом».

– Я постараюсь продержаться как можно дольше, а вы осмотрите корабль, - воскликнул андроид. - Но поторопитесь, нас затягивает в Саргассово море со скоростью тысяча миль в минуту.

Джоан и Эзра уже надели скафандры. Грэг и Саймон в скафандрах не нуждались: они не дышали.

Сотрясаемый эфирными потоками «Орион», казалось, вот-вот развалится на куски. Надо было спешить.

Повсюду лежали трупы. Охотники за радием не оставили в живых никого. Джоан опрометью бросилась в радиорубку - пусто. Они начали торопливо осматривать убитых. А когда закончили, с недоумением посмотрели друг на друга.

– Кэртиса здесь нет! - с облегчением воскликнула Джоан. - Значит, он жив!

– Следовательно, Ру Гур его распознал, - резко сказал Мозг. - Все остальные члены экипажа «Ориона» убиты, вот и получается, что Ру Гур, узнав давнего врага, взял его в плен.

– Этот уранский дьявол так вас ненавидит, что, казалось бы, должен немедленно прикончить Кэртиса! - удивился Эзра Гурни.

– Саймон прав, - прогудел Грэг. - Ру Гур что-то задумал, поэтому и взял шефа живым.

В наушниках их скафандров раздался голос Ото:

– Хватит болтать! Возвращайтесь на «Комету». Надо выбираться отсюда, и поскорее.

Шатаясь и спотыкаясь, они вернулись на свой корабль. «Орион» и «Комета» бок о бок со страшной скоростью мчались по космосу, сотрясаясь на волнах безумствующих потоков.

– Отсоединяй захваты, Грэг! - крикнул Ото.

Робот выполнил приказ, и «Комета» начала медленно отходить от борта обреченного транспорта.

– Скорее отсюда! - приказал Мозг. - Мы в опасной близости от Саргасс!

Циклотроны взревели, и у «Кометы» вырос сверкающий хвост атомного пламени. Двигатели надрывались, дюзы извергали струи огня, однако корабль не двинулся с места. Не так-то легко вырваться из стальных объятий эфирных течений.

Но постепенно Ото все-таки сумел вывести «Комету» из наиболее мощной части течения, и они стали медленно выбираться обратно в чистый спокойный космос. Вскоре они уже проскакивали мелкие потоки, не снижая скорости.

– Так-то лучше, - промолвила Джоан. - Я уж думала, что не выберемся.

Теперь «Комета» летела плавно. Свирепые течения остались далеко позади.

Ото управлял кораблем ловко и умело. Но стоявшая перед ними проблема так его беспокоила, что, едва «Комета» оказалась вне опасности, он не мог больше молчать.

– Как будем искать шефа?

– Кэртис в плену у пиратов Ру Гура, - задумчиво произнес Мозг. - Значит, придется сначала найти их.

– Да они уже за миллионы миль отсюда, - упавшим голосом произнес Эзра Гурни.

– А мы даже не знаем, где их планета! - воскликнула Джоан Рэнделл.

Проблема казалась неразрешимой. Межпланетная полиция с ее сотнями крейсеров не могла ни поймать Ру Гура, ни найти его базу. Все говорило о том, что пиратской планеты просто нет в Солнечной системе. А если она находилась в другом измерении или в системе другой звезды, поиск становился бессмысленным. Космос слишком велик.

– Что же нам делать? - взорвался Грэг. - Мы не можем искать Ру Гура по всей Вселенной!

– Я по-прежнему считаю, что планета пиратов находится где-то между Вулканом и Плутоном, - упрямо пробормотал Эзра.

– Не может быть, - возразил Ото. - Полиция месяцами обшаривала все планеты и спутники в Системе и ничего не обнаружила.

– Думаю, что мы не сумеем вовремя найти таинственную базу Ру Гура, - задумчиво сказал Мозг. - Зато он вполне в состоянии нас найти.

– Что ты хочешь этим сказать, Саймон? - спросил Грэг.

Саймон Райт кратко изложил свой дерзкий план.

– Опасно, но может сработать! - решил Эзра.

– Если это приведет нас к Кэртису, то оправдан любой риск! - твердо сказала Джоан.

Ото вопрошающе оглянулся. Мозг лучами показал ему на иллюминатор. За ним простиралась черная пустыня, в которой ярко светились зона астероидов, Юпитер и Марс.

– Туда, Ото. Я дам тебе точный курс, как только его рассчитаю. И торопись!


 В ЛУННОМ ЛЕСУ 

Из открытого люка пиратского крейсера на ночной Леде капитан Фьючер открыл быстрый и меткий огонь по пиратам, бежавшим к кораблю по приказу Ру Гура.

Потрескивающие заряды атомной энергии настигли двоих, остальные остановились в нерешительности. Кэртис резко повернулся. Сейчас он запустит циклотроны и уведет «Сокол» в открытый космос… Но стоявший в коридоре со связанными руками Борк Кинг, предводитель марсиан, крикнул:

– Из энергоблока еще бегут! Нас окружают!

Ру Гур, со свойственной ему осторожностью, приказал механикам оставаться на местах на тот случай, если придется срочно взлетать. Теперь, услышав стрельбу, они высыпали в коридор. Выстрел капитана Фьючера на мгновение остановил их. Но ненадолго. Сейчас они найдут оружие и вернутся.

Кэртис повернулся к Борк Кингу.

– Ты со мной против пиратов Ру Гура? - Тот кивнул. - Тогда пошли. Надо выбираться отсюда.

В одну секунду он разорвал веревки, связывавшие запястья марсианина. Затем, не колеблясь ни минуты, они выскочили из корабля на поляну гигантских цветов.

Кэртис знал: это их единственный шанс на спасение. Стоит задержаться хоть на секунду - и пираты окружат их со всех сторон.

– Они стремятся к лесу! - раздался голос Ру Гура. - Хватайте беглецов!

Капитан Фьючер выстрелил на голос в безумной надежде подстрелить уранца, но промахнулся.

Залитая серебряным светом поляна наполнилась грохотом выстрелов, атомные заряды пересекали ее вдоль и поперек. Борк Кинг, пробегая мимо одного из мертвых пиратов, выхватил у мерзавца пистолет и начал отстреливаться почти так же метко, как и капитан Фьючер.

Пираты падали и умирали среди гигантских цветов. В следующий момент Кэртис Ньютон и высокий марсианин оказались в тени густого леса.

– Скорее! - крикнул Кэртис. - Они гонятся за нами!

Увидев, что пленники скрылись, пираты яростно завопили. Раздался нестройный залп. Послышался голос Ру Гура, приказывающий продолжать погоню.

Борк Кинг повернулся.

– Я не собираюсь бежать и оставить этой жирной жабе мой радий!

– Не будь идиотом! - крикнул Кэртис Ньютон. - У нас против этой своры нет ни единого шанса! Если они тебя пристрелят, свой радий тебе не вернуть.

Это несколько утихомирило марсианина, и он последовал за молодым землянином сквозь густой подлесок.

Они бежали под вздымающимися деревьями-цветами, а вокруг трещали атомные заряды, и яростный голос Ру Гура продолжал отдавать приказы.

Под гигантскими цветами джунгли из стелющихся лиан и кустарников были почти непроходимыми. Кэртис чувствовал, как от непомерной нагрузки колотится в грудной клетке его сердце.

Они выбежали на поляну, где росли громадные лилии. Похожие на стволы стебли вздымались высоко над головой, поддерживая громадные белые цветы, покачивающиеся в серебристом свете. Поляну пересекали бесчисленные толстые прозрачные канаты.

– Назад! - крикнул Борк Кинг, заметив сверкающие канаты. - Это паутина лунного паука!

Он еще не договорил, когда Кэртис увидел, как из углубления в земле в центре паутины поднялось какое-то черное чудовище.

При виде этого существа у него на голове волосы встали дыбом. Волосатое туловище паука было размером с ломовую лошадь. По канатам своей паутины он мчался в их сторону со скоростью дикой кошки.

– Не стреляй, он с паутины не сходит, - сказал Борк Кинг успевшему прицелиться Кэртису.

Марсианин отвернулся от чудовищного лунного паука, который добежал до края паутины и замер там, свирепо глядя на них своими зловеще светящимися красными глазами.

Стало слышно, как через подлесок продирается толпа людей. Преследователи были совсем рядом.

– Дьяволы Деймоса, мы в западне! - гневно взревел марсианин. - Нам не перебраться через поляну, а если попытаемся обойти кругом, они услышат и бросятся на нас!

И тут в голову Кэртиса Ньютона пришла блестящая идея. Он сорвал с себя куртку, поцарапал руку острым выступом пистолета и смочил куртку кровью. Потом выстрелил в воздух.

– Теперь кричи! - прошептал он Борк Кингу. - Как будто тебя пытают.

Ничего не понимая, марсианин тем не менее повиновался. Он и Кэртис заорали так, как будто с них сдирали живьем кожу.

Раздались торжествующие вопли преследователей. Люди Ру Гура услышали выстрел и крики и начали пробираться в их направлении.

Капитан Фьючер швырнул лунному пауку свою окровавленную куртку. Волосатое чудовище набросилось на нее и начало терзать.

– Какого черта… - все еще не понимая, выдохнул Борк Кинг.

– Залезай на этот цветок, скорее! - тихо сказал Кэртис Ньютон, волоча за собой марсианина к одной из гигантских лилий. - Спрячемся там, наверху.

Они вскарабкались по толстому стволу до развилки, от которой мощные ветви расходились в разные стороны, поддерживая громадные цветы. Каждый из этих цветов представлял собой толстую прочную чашу диаметром футов в десять. Капитан Фьючер забрался в одну из них, и, едва его спутник успел последовать его примеру, на поляну высыпали Ру Гур и его люди. Сверху было все хорошо видно.

– Берегитесь, лунный паук! - завопил уранец, увидев волосатое чудовище в паутине. - Убейте его!

Но гигантский паук, двигаясь с невероятной скоростью, помчался по сверкающей паутине и исчез в своей яме прежде, чем раздался хоть один выстрел.

– Вот куртка одного из них! - воскликнул сатурнянин Кра Кол. Осторожно подойдя, он подобрал изодранную, окровавленную куртку. - Проклятые дьяволы, наверное, попали в лапы лунного паука!

– Так вот почему они стреляли и так кричали! - кивнул Ру Гур. - Чудовище сожрало их прежде, чем им представился шанс удрать.

Капитан Фьючер из большой чаши лилии высоко у них над головами увидел, как толстый уранец задумчиво покачал головой, глядя на порванную куртку.

– Что ж, - донесся до него голос Ру Гура. - Вот так странно завершилась долгая и блестящая карьера.

– Пошли отсюда, - пробормотал Кра Кол. - Что-то не нравятся мне эти чертовы джунгли.

Ру Гур пожал плечами и повел своих людей назад, в том направлении, откуда они пришли. Через несколько минут Кэртис и Борк Кинг уже снова стояли на земле.

– Чуть не пропали. Но это ты здорово придумал, - сказал Борк Кинг Кэртису. - Как тебя зовут, землянин?

Капитан Фьючер понимал, что не может назвать свое настоящее имя. Борк Кинг был пиратом, одним из Компаньонов Космоса. А все пиратское братство ненавидело капитана Фьючера как своего злейшего врага.

Не мог он в этом случае рассчитывать даже и на благодарность марсианина за то, что помог ему бежать от Ру Гура.

– Меня зовут Ян Дарк, - сказал Кэртис. - Я из команды Зарастры.

Зарастра был знаменитым капитаном космических пиратов. Несколько недель назад Межпланетная полиция окружила и уничтожила почти всех его людей.

– Когда полиция настигла корабли Зарастры рядом с Титаном, я спасся в скафандре, - продолжал Кэртис. - Этот дьявол, Ру Гур, подобрал меня и держал в плену. Он думал, что у Зарастры где-то спрятаны запасы радия, и собрался заставить меня рассказать о них.

Борк Кинг протянул ему руку.

– Ты спас мне жизнь, Ян Дарк. А я не из тех, кто забывает свои долги.

– Ты ничем мне не обязан, - возразил Кэртис. - Все, что мне нужно - это добраться до уранского дьявола и посчитаться с ним за все, что он мне сделал.

Вдруг они услышали эхо далекого взрыва.

– Какого черта! - воскликнул Борк Кинг. Его лицо окаменело. - Это в лагере!

Почти сразу же за взрывом последовал грохот ракет. Подняв головы, они увидели, как четыре крейсера поднялись над цветочным лесом и скрылись в ночном небе.

– Черт бы побрал Ру Гура и его пиратов! - воскликнул марсианин. - Если они забрали мой радий, это им даром не пройдет!

Он бросился назад, к лагерю. Капитан Фьючер последовал за ним.

– Демон Марса! - выругался Борк Кинг, когда они выбежали на поляну огненных роз. - Ты только посмотри, что сволочи сделали!

Охотники за радием улетели. Люди Борк Кинга по-прежнему лежали без сознания на земле под гигантскими цветами. Но взрыв искорежил всю корму «Красной Надежды», марсианского крейсера.

– Ру Гур взорвал циклотроны твоего корабля, чтобы ты и твои люди не смогли отсюда выбраться, - вздохнул капитан Фьючер.

Марсианин поспешил к изуродованному кораблю - к каюте, в которой хранился награбленный им радий. Но там было пусто.

Могучие плечи Борк Кинга поникли, на широком лице появилось выражение обреченности. Глаза потускнели от горя.

– Ни грамма не осталось! - пробормотал он. - А какой ценой мы за него заплатили…

– Могло быть и хуже, - сказал Кэртис. - Вы могли расстаться не только с добычей, но и с жизнью.

– Этот радий - не просто добыча! - огрызнулся Борк Кинг. - Мы действительно силой отобрали его у владельцев, но сделали это не ради выгоды.

Капитан Фьючер смотрел на него с недоумением.

– Не понимаю. Я думал, вы такие же пираты, как и я.

– Мы - не пираты, мы - вне закона, - возразил марсианин. - Да, формально нас можно обвинить в пиратстве. Но нам просто необходимо было добыть радий, вот и пришлось применить силу, ведь последние месяцы бандиты Ру Гура забирают все подчистую.

– Тебе радий нужен затем же, зачем и Ру Гуру? - напрямую спросил Кэртис.

– Я не знаю, зачем ему радий, - помотал головой Борк Кинг, - и, наверное, никто не знает.

Они вышли из крейсера и начали осматривать лежавших без сознания людей. Вся команда состояла из марсиан. Снотворный газ погрузил их в глубокую кому.

Некоторое время они пытались разбудить спящих, и вскоре их усилия увенчались успехом: люди пришли в себя.

Когда они узнали о пропаже радия, раздался многоголосый вопль ярости.

– Мы догоним уранца, в клочья разнесем его банду и вернем наш радий! - яростно воскликнул молодой марсианин.

Капитан Фьючер быстро вставил:

– И я с вами, если вы меня возьмете. У меня с ним свои счеты.

– Мы с радостью захватим тебя с собой, Ян, - тут же сказал Борк Кинг. - Но настигнуть Ру Гура будет нелегко. Он основательно вывел из строя «Красную Надежду». И, если даже нам удастся ее починить, мы все равно не знаем, где база пиратов. - Он внимательно посмотрел на Кэртиса. - Может быть, пока ты был в плену у Ру Гура, ты слышал какой-нибудь намек на то, где находится его планета?

Кэртис покачал головой:

– Нет. Он только сказал, что народы Солнечной системы и не подозревают о ее существовании.

Борк Кинг задумался.

– Конечно, совпадает со слухами, что их загадочная база находится далеко за пределами Системы. И все же я не могу в это поверить. - Он повернулся к своим людям: - Отремонтировать как следует «Красную Надежду» здесь нам не удастся. Единственное, что можно сделать, - это подлатать ее немножко, так, чтобы добраться до Искара, пиратского астероида. Там проведем капитальный ремонт, а затем начнем искать Ру Гура.

Марсиане одобрительно зашумели. Было ясно, что они полностью доверяют своему предводителю.

Борк Кинг и его помощник, долговязый серьезный марсианин по имени Ки Тир, осмотрели разрушенные циклотроны «Красной Надежды».

– Хорошо поработали, разрази их гром, - пробурчал предводитель. - Все восемь циклотронов взорваны.

– У третьего и четвертого циклотронов только крышки сорвало, - сказал капитан Фьючер, стоявший рядом. - Их легче всего будет починить, а энергии они дадут достаточно, чтобы подняться с Леды, сила притяжения здесь небольшая.

Ки Тир посмотрел на него с уважением.

– Ты здорово разбираешься в конструкции корабля. Наверное, у Зарастры был механиком?

Кэртис Ньютон торопливо кивнул, ухватившись за это объяснение.

– Совершенно верно. Теперь давайте осмотрим корпус. Он, похоже, цел.

Взрыв выгнул толстую тройную стенку «Красной Надежды», как консервную банку. Шпангоуты сломались, но обшивка выдержала. Передатчик был взорван. А Кэртис-то надеялся, что ему удастся потихоньку дать знать своим друзьям, где он находится.

– Корпус деформирован… впрочем, какое-то время продержится. Сколько отсюда до Искара?

– Ты что, не знаешь, где пиратский астероид? - удивленно спросил Борк Кинг. - Отсюда всего двадцать градусов посолонь, во внутреннем кольце зоны астероидов.

Они почти сразу принялись за ремонт циклотронов, сконцентрировав свое внимание на двух наименее поврежденных. Серьезный Ки Тир и Кэртис Ньютон руководили группой техников. Марсиане Борк Кинга работали без отдыха, с каким-то фанатизмом, не рассуждая, бросались выполнять малейшее приказание своего предводителя. Тут явно крылась какая-то тайна.

– Вот и все, что мы можем здесь сделать, - задыхаясь, сказал Ки Тир несколько часов спустя. - Если боги Марса будут к нам благосклонны, до Искара на этих двух циклотронах как-нибудь дохромаем.

День на Леде заканчивался, солнце садилось в волшебный цветочный лес, и огромный Юпитер величественно поднимался в темнеющем небе.

– Все на борт, - приказал Борк Кинг своей усталой команде. - Взлетаем немедленно.

Капитан Фьючер стоял рядом с марсианином в штурманской рубке. Отремонтированные циклотроны прерывисто загудели. Ослабевший корабль задрожал. Борк Кинг осторожно нажал на педаль. Циклотроны взревели так, что казалось, вот-вот разлетятся на куски.

Затем он рванул штурвал на себя. «Красная Надежда» неуклюже поднялась над верхушками гигантских цветов-деревьев. Борк Кинг прибавил мощности и направил корабль в открытый космос.

– Во всяком случае, взлетели, - пробормотал он. - Теперь - к Искару, а затем - за Ру Гуром.

Перед ними простиралась зона астероидов - широкая полоса светящихся точек. Это были самые настоящие космические джунгли, состоящие из бешено кружащихся планетоидов и метеоритных роев.

«Красная Надежда» летела прямо на них. Там находился загадочный пиратский астероид, место, где собирался весь преступный мир Солнечной системы.

Капитан Фьючер, глядя вперед, мрачно думал о том, что летит в самое логово пиратов, людей, которые смертельно боялись и ненавидели его.


 НА ПИРАТСКОМ АСТЕРОИДЕ 

По зоне астероидов летел изуродованный пиратский корабль. «Красная Надежда» вот уже несколько часов с трудом пробиралась все глубже и глубже в широкую полосу стремительно мчавшихся планетоидов и метеоритных роев.

Время от времени корабль неуклюже, судорожно менял курс, чтобы избежать столкновения с потоком метеоритов; несколько раз с трудом удалось избежать катастрофы. Из двух отремонтированных циклотронов теперь работал только один, да и то еле-еле.

Капитан Фьючер, стоя рядом с Борк Кингом в штурманской рубке, напряженно вслушивался в гул машин.

– Третий циклотрон вышел из строя, а четвертый, может, еще немного продержится, - сказал он.

Предводитель марсиан яростно чертыхнулся:

– Черт бы побрал Ру Гура с его штучками! По этим джунглям и так трудно пробираться, а тут еще и циклотроны не работают.

«Красная Надежда» вошла в самую плотную и самую опасную часть зоны. Кэртис Ньютон выглянул в иллюминатор. Черная пустыня вокруг была испещрена движущимися световыми точками. Эти невинные искорки на самом деле были метеорами или планетоидами с невероятно сложными орбитами. Любой из них мог мгновенно уничтожить корабль.

– Я вообще не понимаю, как вы тут летаете, - признался Кэртис. - Метеоросчетчики совершенно бесполезны - такая плотность!

– Если ты был в экипаже Зарастры, - удивленно посмотрел на него Борк Кинг, - ты должен знать, как летают по зоне астероидов.

– Я был механиком, - напомнил капитан Фьючер, - а не штурманом. Поэтому ничего и не знаю о навигации.

– Ну да, конечно, - марсианин кивнул, удовлетворенный таким объяснением. - Понимаешь, Ян, любой пират пролетит по этой зоне с завязанными глазами, но больше никому это не удастся. Послушай зуммер.

Тут Кэртис заметил, что из зуммера доносятся длинные и короткие звуки, объединенные в четко различаемые группы.

– Давным-давно пираты установили на планетоидах и роях в зоне волновые проекторы, - объяснил марсианин. - Каждый подает свой индивидуальный сигнал в специально настроенный зуммер. Если знать код этих сигналов, а его знают все штурманы Компаньонов Космоса, то летать здесь совершенно безопасно.

– Так вот почему астероид Искар - самое надежное место встречи для космических пиратов! - воскликнул Кэртис.

Борк Кинг кивнул.

– Искар находится в центре сектора, где метеоритные рои так и кишат, и никто, кроме пиратов, не пытается туда добраться. - Затем он задумчиво добавил: - Конечно, когда-нибудь полиция его найдет и уничтожит, как они нашли Паллас и другие пиратские астероиды. Но пока это надежная база для всех Компаньонов Космоса.

– Ты, кажется, говорил, что ты не пират, Борк, - сказал капитан Фьючер, с удивлением глядя на него.

Лицо Борк Кинга потемнело.

– Нет, не пират, хотя Межпланетная полиция с этим вряд ли согласится. Мы берем только радий. И нам бы не пришлось отбирать его силой, если бы не Ру Гур со своей проклятой бандой.

Капитан Фьючер не задавал больше вопросов. Он уже знал, что Борк Кинг предпочитает молчать о мотивах своих поступков.

Они все глубже погружались в месиво метеоритных роев. Наконец марсианин показал на маленькую красноватую искорку прямо по курсу.

– Вот и Искар.

Кроваво-красный, как сверкающий рубин, почти недоступный пиратский астероид манил к себе, будто зловещий алый маяк.

– Маленький, правда? - сказал Борк Кинг. - Но это самая богатая планета в Системе.

– А что, Ру Гур никогда сюда не прилетает? - спросил Кэртис Ныотвн.

Марсианин фыркнул:

– Ру Гуру здесь будут рады так же, как и капитану Фьючеру!

Кэртис мрачно улыбнулся. Он прекрасно понимал, что сует голову в пасть льву, и все же твердо решил держаться этих марсиан в погоне за Ру Гуром. Кто знает, может, пиратам удастся то, что не удавалось полиции. Найти таинственную базу Ру Гура… Ради этого стоило рискнуть.

– Пираты Ру Гура в погоне за радием грабят не только торговые суда, но и Компаньонов Космоса, - возмущенно продолжал Борк Кинг. - Любой пират с удовольствием прикончит этого чертова уранца.

«Красная Надежда» приблизилась к алому астероиду. Теперь Кэртис видел, что окраску маленькому мирку придавали густые заросли ярко-красного кустарника, покрывавшие большую часть поверхности.

В одном месте, как раз там, где день переходил в ночь на маленькой сфере, в красных мхах был выжжен большой участок. В его центре в беспорядке громоздились несколько кое-как построенных зданий. Там горел свет.

– Город Корсаров, - проворчал Борк Кинг. - И, судя по этим кораблям, многие Компаньоны сегодня здесь.

Он направил «Красную Надежду» на посадочную площадку рядом с пиратским городом. Там уже стояли десятки больших и маленьких космических крейсеров. Все были вооружены, многие носили следы битв.

Искалеченный марсианский корабль приземлился в темноте. Борк Кинг собрал всю команду на нижней палубе.

– Я пойду в город, попытаюсь выторговать у Старого Риа новые циклотроны, - сказал он. - А потом попробую разузнать у Компаньонов что-нибудь о Ру Гуре. Половина экипажа останется на корабле. Ки Тир, Ян Дарк и остальные пойдут со мной.

Ночь была как черный бархат. Небо просто потрясало - ни с чем не сравнимое небо зоны астероидов. Метеоры пересекали его, как лучи прожекторов. Влажный воздух был напоен резковатым ароматом мха.

Капитан Фьючер и марсиане прошли мимо стоявших кораблей в пиратский город. В Городе Корсаров была всего одна улица, посреди которой стояло ярко освещенное здание, откуда доносились оглушительная музыка и гомон голосов.

Борк Кинг остановился у темного двора, заваленного грудами машин и металла.

– Склад Старого Риа, - пробурчал марсианин. - Пойду выторгую у негодяя новые циклотроны. - Он оглянулся: - Ки Тир и ты, Ян, ступайте с остальными в «Метеор Джима» и постарайтесь что-нибудь разузнать у Компаньонов о Ру Гуре. Я скоро приду.

Капитан Фьючер направился вместе с марсианами к ярко освещенному месту встречи пиратов. Его пульс бился все чаще и чаще. Они остановились на пороге и заглянули внутрь.

Кэртис увидел ярко освещенный уранитовыми лампами большой зал, где клубился зеленый риаловый дым. По одну сторону тянулась длинная стойка бара, по другую стояли игорные столы, сзади - включенные на полную громкость музыкальные автоматы.

Толпа притягивала взгляд. Другого такого соорища, пожалуй, было не найти во всей Солнечной системе. Уроженцы Юпитера, Венеры, Нептуна, Земли - все вооружены до зубов, все пьют и веселятся с женщинами. Компаньоны Космоса, корсары, чьи нападения опустошали космос от центра до окраин.

– Вот и марсиане Борк Кинга вернулись! - радостно завопил краснолицый землянин. - Как добыча на этот раз?

– Никакой добычи, - проворчал долговязый Ки Тир. - Сами еле ноги унесли.

Капитан Фьючер подошел с марсианами к бару и выпил с ними коричневой сакры с Красной Планеты, их любимого напитка.

Громадный пират-юпитерианец, стоявший рядом с Кэртисом Ньютоном, с любопытством на него посмотрел.

– Кто ты такой, землянин? - спросил он. - Борк Кинг никогда раньше не брал в команду уроженцев других планет.

– Я оказал Борку услугу на Леде, и он взял меня с собой, - ответил капитан Фьючер. - Меня зовут Ян Дарк, я раньше был в команде Зарастры.

Реакция была мгновенной и устрашающей. Юпитерианец, внезапно рассвирепев, уставился Кэртису в лицо.

– Врешь! - прогремел он. - Никогда ты не был в команде Зарастры. Я у него девять лет служил главным канониром, а тебя вижу впервые в жизни. Ты шпион!

– Шпион?

В баре наступила напряженная тишина. Десятки рук схватились за атомные пистолеты. Малейшая неосторожность - и последует кровавая бойня, в этом Кэртис был уверен. Любой ценой следовало избежать страшной развязки.

Капитана Фьючера постигла неудача - ему встретился настоящий член банды Зарастры. Но теперь ничего не оставалось делать, кроме как брать нахрапом.

Он смерил юпитерианца надменным взглядом.

– Я провожал его в этот полет, хотя сам и остался на Земле из-за незажившей раны, - яростно сказал юпитерианец. - И я не видел тебя среди членов команды.

– Что тут за разговоры о шпионах? - раздался спокойный, слегка пришепетывающий голос из глубины комнаты, где за большим столом сидели капитаны пиратов. - Приведите этого человека сюда.

Кэртис повернулся. Ему стало не по себе, когда он увидел, кто это сказал. За столом сидел молодой венерианец, поигрывая кубком вина из болотного винограда.

«Су Куан!» - со страхом подумал молодой Ньютон. Этот красивый венерианец был одним из самых опасных пиратов Солнечной системы. Капитан Фьючер уже дважды имел с ним дело, последний раз венерианец чуть не убил его в молниеносной схватке в Уранополисе. Если Су Куан узнает его, несмотря на перекрашенные волосы, ему конец.

Толпа подвела Кэртиса и юпитерианца к столику ее-нерианского капитана. И юпитерианец повторил свое обвинение:

– Этот землянин - грязный шпион! Он утверждает, что был членом экипажа Зарастры, но это ложь!

Кэртис пожал плечами.

– Юпитерианец был канониром, а я - механиком, - спокойно промолвил он. - Поэтому он меня никогда раньше и не видел.

Непроницаемые черные глаза Су Куана смотрели на Кэртиса Ньютона с некоторым недоумением.

– Я где-то тебя уже встречал, - тихо пробормотал венерианец. - Но где?..

– Он шпион, - продолжал бушевать юпитерианец, - а для шпионов в Городе Корсаров только один конец!

Он выхватил атомный пистолет и направил его на Кэртиса. Раздался выстрел и крик боли. Юпитерианец отшатнулся с обожженной рукой, а пираты, не веря своим глазам, уставились на пистолет, словно по волшебству очутившийся в руке капитана Фьючера.

– Не люблю, когда меня задирают, - сурово сказал Кэртис. - Кому-нибудь еще это объяснить?

Теперь он играл роль пирата-забияки, в этом было единственное спасение.

– Что здесь происходит, черт побери? - прогремел чей-то бас. - На моих людей нападают?

Через толпу пробирался Борк Кинг. Его лицо угрожающе потемнело, руку он держал на рукояти атомного пистолета.

– Это твой человек, Борк? - спросил Су Куан, подняв брови. - Ты можешь поручиться за этого землянина?

– Конечно, могу, - отрезал Борк Кинг. - Ян Дарк несколько раз спас мне жизнь на Леде, когда Ру Гур со своими пиратами напал на нас.

Су Куан пожал плечами.

– Если ты за него ручаешься, мне этого достаточно. Хотя все равно не помню, где я его видел.

«И слава Богу», - подумал Кэртис. Он знал, что произойдет, если Су Куан вспомнит. Он знал, как по-звериному завоет вся эта свирепая толпа. Все будут соперничать за честь убить их злейшего врага, капитана Фьючера!

Он видел, как загорелись у бандитов глаза, когда его только что назвали шпионом. Они тут же схватились за пистолеты, так не терпелось кого-нибудь убить. Если что, подгонять их не придется.

Борк Кинг рассказывал Су Куану, как пираты Ру Гура ограбили его на спутнике Юпитера.

– Я найду этого уранца, даже если мне для этого придется искать по всей Вселенной! - поклялся марсианин. - Может, кто-нибудь знает, где его база?

Су Куан покачал головой.

– Я бы с удовольствием помог тебе поймать Ру Гура. Но никому из нас не известно, где его база. Завтра вернутся Ак Аз и Черныш Мэллоун со своими бандами. Может, они что-нибудь знают.

Борк Кинг кивнул.

– Ну что ж, зайду завтра.

Когда капитан Фьючер отходил от столика вместе с Борк Кингом, им владело неприятное ощущение, что Су Куан продолжает внимательно его рассматривать.


 КАТАСТРОФА 

Борк Кинг, капитан Фьючер и люди Борка направились к двери. Внезапно у них на пути возник молодой марсианин с двумя атомными пистолетами. Он с ненавистью смотрел на Борк Кинга.

– Так ты и есть Борк Кинг? - сказал он хриплым от выпивки голосом. - Давно хотел познакомиться с самым гнусным предателем, который когда-либо жил на Марсе.

Капитан Фьючер был поражен выражением затаенной боли, внезапно появившейся в глазах Борк Кинга.

– На Марсе до сих пор о тебе вспоминают, - насмешливо продолжал молодой марсианин. - Борк Кинг, единственный за всю историю Хранитель Марса, который не оправдал оказанного ему доверия.

– О чем это ты говоришь? - с любопытством спросил Су Куан.

Молодой марсианин ответил, не отводя от Борк Кинга яростного взгляда:

– Этому человеку, Борк Кингу, было оказано величайшее доверие, какое могут оказать жители Марса. Он его не оправдал, и теперь вся планета в опасности. Его проклинают все марсиане, даже пираты.

Су Куан равнодушно махнул рукой.

– Нам, на Искаре, все равно, что человек делал до того, как стал пиратом. Оставь его в покое.

Борк Кинг все с той же болью в глазах отвернулся, ничего не ответив на обвинение.

– Ладно, пошли отсюда, - пробормотал он Кэртису Ньютону.

На улице, в бархатной темноте, под небом, полным золотистых сверкающих метеоров, Кэртис с любопытством посмотрел на пирата.

– Борк, что имел в виду молодой марсианин, когда обвинил тебя в том, что ты предал Марс? Тебя поэтому объявили вне закона?

– Да, поэтому, - невыразительно ответил Борк Кинг. - Я был одним из Хранителей Марса, которым доверена величайшая тайна Красной Планеты. Меня обвинили в том, что я выдал эту тайну. - Его голос посуровел. - Меня изгнали с Марса, но Ки Тир и еще несколько человек, которые мне верили, последовали за мной. Мы оборудовали крейсер и стали пиратами. Вот и все.

Капитан Фьючер чувствовал, что рассказ неполон. Борк Кинг не объяснил, почему он и его марсиане брали только радий и почему они так ненавидели Ру Гура. Но в одном капитан Фьючер был абсолютно уверен.

– Борк, - решительно сказал он. - Я в людях разбираюсь. Ты не предатель.

Марсианин испытующе посмотрел на него и потеплевшим голосом тихо промолвил:

– Спасибо, Ян.

Они пошли назад, к посадочной площадке, по темной улице под усыпанным метеорами небом.

– Старый Риа должен подвезти новые циклотроны для «Красной Надежды», - объяснил марсианин. - Пришлось заплатить за них последние драгоценности с Титана, которые у меня еще остались.

Они подошли к «Красной Надежде» как раз тогда, когда подъехали два помятых грузовика, привезших циклотроны.

Экипаж в ту же ночь начал устанавливать их на место разрушенных взрывом. Ки Тир и другие марсиане работали как одержимые. Все понимали, что, не завершив ремонт, они не смогут отправиться на поиск Ру Гура, не смогут попытаться вернуть захваченный у них радий.

– Не вижу, какие у нас шансы найти уранца, - сказал Кэртис Ньютон. - Пока что мы ничего не смогли узнать.

– Завтра здесь будут еще две большие пиратские банды: Мэллоуна и Ак Аза, - напомнил ему Борк Кинг. - Может, они что-то слышали.

Весь следующий день капитан Фьючер помогал марсианам устанавливать циклотроны и ремонтировать деформированный корпус. К ночи работа была практически завершена.

Кэртис Ньютон ни на секунду не забывал об опасности своего положения. Су Куан в любую минуту мог узнать в новом члене команды Борк Кинга капитана Фьючера, злейшего врага Компаньонов Космоса.

И все же, когда вечером Борк Кинг пошел к месту встречи пиратов, Кэртис отправился с ним. Приходилось рисковать, вдруг он услышит что-нибудь о пиратской планете Ру Гура, что-нибудь, что Борк может не заметить.

Борк приказал Ки Тиру и команде оставаться на борту «Красной Надежды».

– В «Метеоре Джима» слишком легко ввязаться в драку, - сказал он им. - А мы не можем себе этого позволить.

Долговязый Ки Тир кивнул.

– Нам там все равно не нравится.

Когда марсианский пират и капитан Фьючер вошли в «Метеор Джима», веселье было в полном разгаре. Деньги, драгоценности, слитки редких металлов переходили из рук в руки за игорными столами. Для Компаньонов Космоса каждый следующий набег мог оказаться последним, и они торопились расстаться со своей добычей.

Кэртис Ньютон и Борк Кинг узнали, что капитаны корсаров еще не прибыли, отошли к бару и заказали сакру.

Кэртис чувствовал себя, как в волчьем логове. Стоило пиратам узнать, кто он такой, и они тут же набросятся и разорвут его. Но внешне он оставался совершенно спокоен.

Громадный серый сатурнянин, которому грибное бренди ударило в голову, проревел:

– От Вулкана до Плутона!

Так называлась старая песня Компаньонов Космоса, страшная пиратская песня, повергавшая в трепет все планеты Солнечной системы. И сейчас ее исторгали сотни глоток, исторгали песню людей без родины, живущих только ради битвы, добычи и внезапной смерти:

От Вулкана до Плутона

Путь в деньгах, крови, огне,

От Сатурна и от Марса

Он ведет к другой звезде…

Куплет за куплетом гремела эта песня - гимн людей вне закона…

Мы набьем наши трюмы добычей

С каждого мира, с каждой луны…

Эту песню пели великие корсары прошлого - Джон Хэскин, первый предводитель пиратов, сделавший Паллас своей твердыней. Пел ее Лэн Рахш, «Мясник», легендарный землянин, младший брат Эзры Гурни, которого Эзра давным-давно выследил в космосе и убил в честной схватке… Все они пели эту песню, и все погибли, мрачно думал капитан Фьючер. Он сам со своими друзьями помогал очистить Паллас. Это новое пиратское гнездо тоже со временем уничтожат, но пока придется обождать. Сейчас самое главное - найти Ру Гура и его банду.

Су Куан с двумя другими капитанами вошел как раз тогда, когда песня заканчивалась. Кэртис и Борк Кинг подошли к столику флибустьерских королей.

С Су Куаном сидели Ак Аз, плутонец с мрачными глазами, и Черныш Мэллоун, темноволосый землянин с волчьим лицом.

– Привет, Борк! - порывисто приветствовал Мэллоун. - Мы только что закончили набег на мелкие спутники Сатурна, это дело надо отметить.

Непроницаемые глаза Су Куана снова внимательно посмотрели на безмятежное лицо Кэртиса Ньютона.

– Борк хочет выследить Ру Гура. Никто из вас не слышал, где находится база уранца?

Ак Аз, плутонец, покачал головой.

– Никто и понятия не имеет, где его планета. Черныш Мэллоун злобно выругался:

– Если бы я знал, где находится база этого чертова уранца, я бы давно его прикончил!

Борк Кинг был разочарован.

– Я все равно его найду, даже если придется всю Галактику прочесать! Но я думал, может, кто-нибудь из вас наведет меня на его след.

– Ру Гур ограбил еще один корабль с радием, - сообщил ему Мэллоун. - Час назад в новостях передали.

– Если бы я знал, в каком секторе он орудует, - воодушевился Борк Кинг, - я бы мог полететь туда и перехватить его прежде, чем он вернется на базу.

– Через несколько минут опять будут передавать новости, - пожал плечами Мэллоун. - Послушай сам.

Борк Кинг приказал принести к столу приемник и включил его. Вскоре раздался голос радиокомментатора с Юпитера:

– Только что сообщили о еще одном налете на корабль с радием. На Юпитер только что приземлился лайнер, следующий рейсом Плутон - Венера. Они сообщают, что на прошлой неделе в окрестностях Сатурна на них напали пираты и забрали весь радий, который они везли. Вопреки обычаю охотники за радием не убили ни одного человека. Они просто уничтожили передатчик, чтобы нельзя было поднять тревогу.

Борк Кинг яростно чертыхнулся.

– Это вовсе не Ру Гур! Это я напал на этот лайнер на прошлой неделе, а потом проклятый уранец отобрал у меня весь радий!

– Тогда это сообщение тебе не поможет, - усмехнулся Мэллоун. - Но какого черта ты оставил в живых команду и пассажиров?

– Я не убиваю безоружных людей, - резко ответил Борк Кинг.

– Давай послушаем, - прервал его капитан Фьючер.

Радиокомментатор продолжал:

– Кстати, о радии. Нам только что сообщили, что два отважных старателя с Земли обнаружили на необитаемом астероиде Зуун, в западной части экваториальной долины, богатейшее месторождение радия. Они не побоялись опасностей Зууна, и их мужество будет достойно вознаграждено. Предположительно, месторождение содержит руды на несколько миллионов долларов.

– Отличная возможность добыть радий и одновременно схватить Ру Гура! - возбужденно сказал Борк Кинг.

– Что ты имеешь в виду? - не понял Су Куан.

– Ру Гур наверняка скоро узнает об этом новом месторождении, - объяснил марсианин. - У него нюх на радий. Он прилетит на Зуун - и тут-то мы его и встретим! Вылетим сейчас же, захватим радий и устроим Ру Гуру западню.

– Откуда ты знаешь, что это все не ловушка? - попытался охладить его пыл Черныш Мэллоун. - И вообще странно как-то: найти богатое месторождение радия и раструбить об этом по всему свету…

– И я так думаю, - проворчал плутонец. - Очень похоже на ловушку в духе капитана Фьючера.

Кэртис Ньютон увидел, как, услышав имя капитана Фьючера, внезапнопеременился в лице Су Куан. Венерианец замер, глядя на Кэртиса внезапно сузившимися глазами. Затем его рука с головокружительной скоростью метнулась к пистолету.

Капитан Фьючер понял, что случайное упоминание его имени пробудило воспоминания.


 ПЛАНЕТА ПЕЩЕРНЫХ ОБЕЗЬЯН 

Всего за два дня до этого «Комета» прилетела в зону астероидов, чтобы осуществить дерзкий план, задуманный Мозгом.

– Раз Кэртис в плену у Ру Гура, - объяснял Саймон, - значит, надо поскорее найти Ру Гура. А поскольку мы не знаем, где их планета, то пусть они сами нас найдут. Мы отправимся на какой-нибудь необитаемый астероид и сообщим, что мы старатели и что мы нашли богатое месторождение радия. Ру Гур со своей бандой прилетит отнять у нас радий - и тут-то мы на них и нападем.

Зеленые глаза Ото сверкнули.

– Мы выпытаем у проклятого уранца все, что хотим узнать, и спасем шефа!

– Верно, - прогудел Грэг, глядя на встревоженное лицо Джоан.

– Саймон, на какой астероид полетим? - спросил Эзра Гурни.

– Астероид должен быть необитаемым и неисследованным, - заявил Саймон. - Думаю, Зуун подойдет нам лучше всего.

Лицо Эзры вытянулось.

– Это тот самый астероид, который называют Планетой пещерных обезьян? Говорят, они очень опасны.

– Что-нибудь придумаем, чтобы они нас не трогали, - пообещал Мозг. - И потом, выбрав Зуун, мы не вызовем подозрений у Ру Гура.

Когда «Комета* вошла в зону астероидов, Ото потребовалось все его искусство, чтобы благополучно провести маленький корабль через опасные метеоритные рои группы планетоидов. Несмотря на спешку, приходилось быть осторожными.

Наконец «Комета» подлетела к Зууну. Скалистый астероид предстал перед ними мрачным и безжизненным, лишь редкие заросли лишайников несколько скрашивали унылый пейзаж.

– Вон та длинная долина у экватора, пожалуй, подойдет для нашей цели, - решил Мозг. - Ото, приземлись рядом с той трещиной.

Когда «Комета» приземлилась, друзья капитана Фьючера вынесли из корабля запасные плиты для корпуса и, собрав из них маленький металлический купол, поставили его рядом с широкой трещиной в скале.

Еек и Оог, радуясь, что они снова оказались на земле, путались у всех под ногами. К тому времени, как работа была закончена, короткий день Зууна подходил к концу.

По передатчику «Кометы» Эзра Гурни вызвал далекий штаб Межпланетной полиции и обратился с просьбой.

– Они сделают, как мы просим, - сообщил он после коротких переговоров. - В новостях передадут, что старатели обнаружили на Зууне богатое месторождение радия.

– Ру Гур не заставит себя ждать, - сказал Саймон.

Он приказал Грэгу и Ото принести в хижину кое-какие машины и инструменты из корабля.

– Теперь нужно спрятать «Комету», а то Ру Гур ее сразу же узнает.

– Можно спрятать ее в трещине, - предложил Ото.

– Отличная идея, - одобрил Мозг. - Однако торопитесь, уже почти стемнело, скоро появятся пещерные обезьяны.

Днем они не заметили никаких признаков страшных чудовищ. Но все знали, что громадные обезьяны населяют лабиринт пещер и пропастей. Они охотятся на богатую пещерную фауну, а на поверхность выходят только ночью.

Ото и Грэг вошли в «Комету» и, медленно опустив ее в узкую расселину, посадили на широкий выступ, весь покрытый белым мхом.

– Здесь пещерные обезьяны наш корабль не тронут, - заявил Ото. - Я включу вспомогательный генератор и заряжу корпус электрическим током.

– Кстати, о пещерных обезьянах… Вот и они! - воскликнул Грэг.

Ото подскочил к иллюминатору и вскрикнул от изумления. Уже почти стемнело, но слабый звездный свет позволял разглядеть невероятных существ, карабкавшихся на выступ из пропасти.

Их было десятка полтора, громадные белые обезьяноподобные гиганты. Волочащиеся руки и неуклюжие ноги, круглые головы и светящиеся глаза придавали им какой-то необыкновенно устрашающий вид. Пещерные обезьяны искали во мху больших черных пещерных крабов, а найдя, набрасывались на них и пожирали. До сих пор они не замечали «Комету».

– Что будем делать? - спросил Грэг. - Незаметно нам отсюда не выбраться. Может, прорвемся с боем?

– Говорят, у них такая толстая шкура, что обычное оружие им нипочем, - ответил Ото. - Пока будем возиться с одним, на нас набросятся остальные.

– Ну, здесь мы все равно не можем оставаться, - заявил Грэг. - Давай поработай мозгами, ты же всегда хвастаешься, какой ты умный. Вот и придумай, как нам отсюда выбраться.

Глаза Ото засветились вдохновением.

– Придумал! Ты точь-в-точь размером с детеныша - так же сложен, такая же круглая голова, те же светящиеся глаза. Выкрасить тебя в белый цвет - и вообще не отличишь!

– Нашел время дурака валять! - проревел Грэг.

– Да нет, я серьезно, - сказал Ото. - Покрасим тебя белой краской, возьмешь меня под мышку… Они подумают, что ты один из их детенышей, и не тронут.

– Ни за что! - с возмущением воскликнул Грэг. - Даже если нам придется навсегда здесь остаться, я не позволю тебе делать из меня посмешище.

– Саймон, Джоан и Эзра ждут нас, - напомнил Ото. - Если мы скоро не вернемся, они пойдут нас искать и попадут прямо в лапы этих чудовищ.

Это убедило Грэга. Но все то время, что Ото покрывал его мгновенно сохнущей белой краской, робот продолжал негодующе ворчать.

– Ну, теперь от детеныша тебя просто не отличить, - хихикнул Ото, закончив.

Они тихонько вышли из корабля. Закрывая люк, Ото нажал на кнопку, подав на корпус корабля высокое напряжение. Затем Грэг взял Ото под мышку и по покрытому мхом выступу направился к скалистой тропинке, ведущей к поверхности.

Было совсем темно. Громадные пещерные обезьяны не обращали на робота никакого внимания.

– Ото! - вдруг тревожно пробормотал он. - Одна из них идет прямо к нам!

К ним приближалась взрослая самка. Но вместо того, чтобы проявлять злобу или гнев, существо издавало громкие кудахчущие звуки.

– Грэг, какая-то мамаша потеряла своего малыша и хочет тебя усыновить! - воскликнул Ото.

Несмотря на грозящую им опасность, он прямо-таки затрясся от смеха. Но Грэг, основательно встревоженный, помчался по тропинке с такой скоростью, что обезьяна догнать его просто не смогла. Когда они выбрались из пропасти, Ото согнулся пополам от хохота.

– Грэг, разве ты не подождешь свою мамочку? - крикнул он вслед роботу, стремительно бежавшему прочь.

Когда они дошли до купола, малютка Еек даже испугался своего изменившегося хозяина.

– Каким образом ты так побелел, Грэг? - удивился Эзра Гурни. - На секунду я принял тебя за одну из обезьян.

– Они тоже приняли его за своего, - засмеялся Ото и рассказал им о своей хитрости.

Это подало Мозгу идею.

– Сначала мы натянем вокруг купола провод, заряженный электрическим током, для защиты от пещерных обезьян, а затем установим детекторы, которые предупредят нас о прилете Ру Гура.

Вскоре после того, как провод был натянут, возле купола появились две огромные пещерные обезьяны. При виде их Джоан в ужасе закричала, а Еек забился в угол.

Но, едва дотронувшись до заряженного провода, обезьяны убежали, издавая ужасные вопли. И до самого утра их никто не беспокоил.

– Теперь нам остается только ждать, - сказал Мозг. - Ру Гур что-то придумал, и ему нужно как можно больше радия. Как только он узнает о месторождении, тут же прилетит.

– Саймон, а что Ру Гур собирается делать с таким количеством радия? - спросила Джоан. - Как ты полагаешь?

– Радий - источник почти неограниченной атомной энергии, - произнес Мозг. - То, что задумал Ру Гур, потребует огромного количества энергии. Это очевидно. Но что именно - такая же загадка, как и местонахождение его планеты.

Они разбились на вахты и весь день и всю ночь дежурили, не сводя глаз с детектора. Но корабль не прилетел. Джоан начала терять надежду. Капитан Фьючер находился в смертельной опасности, и вынужденное бездействие действовало ей на нервы.

Снова наступила ночь. Джоан беспокойно шагала взад-вперед по тесному куполу. Если и этой ночью Ру Гур не прилетит, она уговорит их вернуться к активным поискам, как ни безнадежны они казались.

– Луна всходит, - заметил Ото, глядя в окно. - Скоро пещерные обезьяны выйдут на поверхность и…

Его прервало тихое жужжание, донесшееся от детектора.

– В долине приземлился корабль! - воскликнул Саймон Райт. - Наша ловушка сработала! Собирайтесь!

И они торопливо закончили последние приготовления для встречи долгожданных гостей.


 ЛОВУШКА НА АСТЕРОИДЕ 

Как только Кэртис Ньютон понял, что Су Куан узнал в кем капитана Фьючерс события начали разворачиваться с молниеносной быстротой.

Венерианец, смертоносный, как болотная гадюка, не тратил времени на обвинения. Поняв, кто скрывается под именем Ян Дарк, он потянулся к своему атомному пистолету.

Внезапность была на его стороне. Пораженные неожиданными действиями Су Куана, его соседи по столику застыли в изумлении.

Капитан Фьючер молниеносно выхватил из кобуры свой пистолет.

– Какого черта… - начал было Черныш Мэллоун, но два грянувших почти одновременно выстрела заглушили его дальнейшие слова.

Кэртис Ньютон стрелял наверняка. Его луч превратил грудь венерианца в кровавое месиво. В предсмертной судороге Су Куан успел нажать на спусковой крючок, и луч атомного огня пробил огромную дыру у самых ног капитана Фьючера.

Безжизненное тело венерианца рухнуло на пол. Наступившая на мгновение гробовая тишина сменилась яростными криками:

– Боги Космоса! Землянин убил Су Куана!

Пираты из команды венерианца бросились вперед. В их глазах светилась жажда мщения. Кэртис Ньютон повернулся, направив на них пистолет.

– Не двигаться! - рявкнул он.

Его лицо было словно отлито из металла, глаза превратились в стальные щели. Борк Кинг, оправившись от изумления, тоже выхватил пистолет.

– Я с Яном Дарком, - хрипло проворчал он. - Су Куан первым схватился за оружие, и без всякого повода! Ян защищался! Все это видели!

Толпа заколебалась. Кэртис знал, что речь идет о его жизни. Если бы Су Куан успел крикнуть, что он - капитан Фьючер, пираты тут же разорвали бы его на куски.

– Это была честная схватка, и по всем законам Компаньонов Ян Дарк невиновен! - продолжал Борк. - Су Куан схватился за пистолет ни с того ни с сего!

– Должна же быть какая-то причина, - запротестовал Черныш Мэллоун, свирепо уставившись на Кэртиса.

– Мы с Су Куаном старые враги, - отрывисто сказал капитан Фьючер. - Но он сначала не узнал меня, а я не хотел связываться. Сам нарвался, ну и получил по заслугам.

Кэртис прекрасно понимал, что от мести команды венерианца его спасет только традиция Компаньонов Космоса - неписаный корсарский закон, гласивший, что все разногласия решаются в честной схватке.

– Пошли отсюда, Ян, - пробормотал Борк Кинг в ухо Кэртису.

Они убрали свои атомные пистолеты и смело направились к двери. Их никто не остановил, хотя взгляды команды убитого капитана были полны ненависти.

На улице Борк Кинг вытер взмокший лоб и коротко сказал:

– Надо убираться с Искара побыстрее и не возвращаться, пока люди Куана не поостынут. Что он имел против тебя, Ян?

Кэртис пожал плечами.

– Я же говорю, мы старые враги. Несколько лет назад он пытался убить меня на Уране. Вместо этого я его ранил. Сначала он меня не узнал. А когда узнал… ну, остальное ты сам видел.

– Что я видел, так это то, что ты стреляешь быстрее всех, кого я когда-либо видел, - заявил Борк Кинг.

Они торопливо шли к «Красной Надежде», а марсианин излагал свои дальнейшие планы:

– Сейчас же отправимся на Зуун, этот астероид, где нашли радий, и устроим там ловушку Ру Гуру.

Спустя полчаса «Красная Надежда» взлетела с Искара и направилась через зону астероидов. Мысли капитана Фьючера были далеко от корабля, с трудом пробиравшегося сквозь метеоритные рои и кружащиеся планетоиды. Он, как и Мэллоун, тоже считал, что сообщение о месторождении радия - ловушка для Ру Гура. А если так, то наверняка ее устроили его друзья. Это было бы в их стиле.

Если Ото и остальные на Зууне, у него будет шанс присоединиться к ним и схватить Ру Гура.

Но Борк Кинг со своими марсианами сильно осложнял дело. Они придут в ярость, когда узнают, что Ян Дарк - на самом деле капитан Фьючер. Пират он или нет, Кэртису Ньютону нравился Борк Кинг. И он не хотел заводить марсиан в западню.

«Если я и правда найду своих друзей на Зууне, - думал Кэртис, - мы отпустим Борк Кинга и его команду. Хотя надо как-то заставить их понять, что пора бы и прекратить набеги за радием».

«Красная Надежда» - пробиралась сквозь опасности зоны астероидов. Сначала крейсер шел по волновым маякам Компаньонов Космоса, но вскоре сигналы зуммера прекратились. Они входили в сектор, куда даже пираты редко отваживались сунуться. Наконец после нескольких часов полета Борк Кинг показал вперед:

– Вот он, Зуун!

Зуун был большим скалистым шаром, скомканным в неровные холмы, испещренные темными расселинами и пропастями. Атмосфера ~ разреженная, растительности - никакой, только мхи и лишайники.

– Спустись пониже и пройди над экватором, - пробормотал Борк пилоту. - По сообщениям, долина, где нашли радий, находится почти на самом экваторе.

«Красная Надежда» проскользнула мимо крошечной луны, вращавшейся вокруг Зууна, и, натужно гудя двигателями, полетела над грядой невысоких холмов. Они пересекли освещенную солнцем половину астероида и как раз достигли зоны сумерек, когда заметили длинную долину, ту самую, которую искали.

– Садимся! - быстро приказал Борк Кинг. - Я вижу лагерь старателей.

Капитан Фьючер тоже увидел сквозь сумерки маленький металлический купол. Затем их корабль стремительно начал снижаться.

Марсиане сели в долину. К тому времени, как они, взяв свои атомные пистолеты, вышли из корабля, сумерки окончательно сгустились.

Разреженный воздух быстро охлаждался. Ночной ветер шуршал пыльными лишайниками. Этот скалистый маленький мирок казался мрачным и заброшенным.

– Возьмем с собой человек десять, - решил Борк Кинг. - Ки Тир с остальными останутся охранять корабль.

Кэртис Ньютон, Борк Кинг и их небольшой отряд шли по долине в холодной ветреной темноте, огибая многочисленные трещины и расселины, испещрившие каменистое дно долины.

– Впереди что-то движется! - вдруг шепотом воскликнул Кэртис Ньютон, выхватывая пистолет. - Видишь?

– Ложись! - прошептал Борк, обернувшись назад. - Это пещерные обезьяны!

Из расселины недалеко впереди поднялись две громадные, тускло освещенные обезьяны. У Кэртиса даже мурашки по спине поползли. Эти сгорбившиеся обезьяньи фигуры были просто невероятных размеров: по меньшей мере восемнадцати футов в высоту. Затем гигантские создания заковыляли во мрак, к низким холмам, окаймлявшим долину. Кэртис Ньютон с облегчением вздохнул.

Они пошли дальше, но уже осторожнее. Внезапно вся долина озарилась бледным светом. Взошла луна Зууна, осветив дикий ландшафт. Впереди ясно виднелся металлический купол старателей. Там светилось окно.

Борк Кинг покачал головой.

– Не понимаю, как этим старателям удалось отпугнуть пещерных обезьян. - Он резко остановился. - Что-то тут не так. Может, и правда, ловушка. Надо проверить.

– Что ты собираешься делать? - тревожно спросил Кэртис Ньютон.

– Пошлю кого-нибудь на «Красную Надежду» с приказом Ки Тиру взлететь с астероида на несколько минут, - заявил Борк. - Если в куполе офицеры Межпланетной полиции, они знают, что наш корабль приземлился. Когда они услышат, что он взлетел, то выбегут из купола, а мы устроим засаду.

Капитану Фьючеру эта идея совсем не понравилась.

– Тогда нам придется сражаться, - возразил он.

– Нет, не придется, - сказал Борк Кинг. - Не люблю напрасного кровопролития. Мы захватим их врасплох и постараемся обойтись без жертв.

Он отдал приказ одному из членов экипажа, и тот помчался назад к кораблю.

Кэртис и Борк Кинг, держа пистолеты наготове, начали тихо красться к хижине. Они заползли за камни позади нее и стали ждать.

Через несколько минут раздался далекий грохот двигателей их ракеты. Дверь купола тут же распахнулась, и из нее выбежали несколько неясных фигур.

– Повернулись и улетели, черт бы их побрал! - сердито прогудел чей-то голос. - Наверное, почуяли западню.

Голос Грэга! Кэртис сразу понял, что это его друзья устроили ловушку Ру Гуру.

Борк Кинг и марсиане бросились вперед, направив атомные пистолеты на группу у хижины.

– Руки вверх! - приказал марсианин. - Повернитесь к нам лицом!

Но в следующий момент Борк удивленно вскрикнул:

– Дьяволы Деймоса, это же люди капитана Фьючера!

Он увидел, что группа состоит из гигантского робота, белокожего атлетически сложенного человека, какого-то похожего на ящик существа, висящего в воздухе, стройной девушки и седого мужчины в форме Межпланетной полиции.

В наступившей тишине друзья капитана Фьючера и марсиане ошеломленно глядели друг на друга.

Позади марсиан раздался голос Кэртиса Ньютона:

– Борк, ты и твои люди, бросайте оружие. Я держу вас на прицеле!

Эзра Гурни услышал и, узнав голос, радостно закричал:

– Капитан Фьючер!

– Шеф! - воскликнул Ото. - Слава Космосу! Мы уже думали, тебе крышка!

Но Борк Кинг, повернувшись к нему, замер в шоке.

– Капитан Фьючер… ты?!

– Борк, - поспешно сказал Кэртис. - Я тебя не предавал. Мне нужен только Ру Гур. Ты со своими людьми свободен.

Но марсианин ничего не слышал, обуреваемый яростью. Он и его люди направили на капитана Фьючера пистолеты, которые не бросили, несмотря на приказ.

– Теперь мне все понятно, - хрипло воскликнул Борк Кинг. - Теперь я понял, почему Су Куан пытался тебя убить, как только узнал. Ты охотился не только за Ру Гуром, но и за мной.

– Нет, Борк! - крикнул Кэртис. - Я полетел с тобой лишь в надежде напасть на след Ру Гура и его таинственной планеты. Если бы я охотился за тобой, разве я стал бы помогать тебе на Леде?

Марсианин стоял, свирепо на него уставившись. И в этот напряженный момент раздался звук, от которого все вздрогнули, - грохот ракетных двигателей. Кэртис Ньютон взглянул на небо и увидел над Зууном четыре черных крейсера.

– Ру Гур со своими пиратами! Он поверил, что здесь нашли радий, и прилетел за ним!

Четыре крейсера кружили, как будто изучая освещенную лунным светом картину.

– Шеф, мы собрали волновой генератор, он поможет справиться с пиратами, когда они приземлятся, - торопливо сказал андроид.

– Тогда скорей в купол, - приказал Кэртис. - Если они нас увидят, могут не приземлиться!

– А если приземлятся, я со своими ребятами беру их на себя, - проворчал Борк Кинг. Марсианин забыл о своих претензиях к капитану Фьючеру. Перед лицом общего врага все разногласия были забыты.

– Они спускаются, - предупредил Кэртис. - Ото, приготовься включить генератор.

Четыре крейсера пикировали прямо вниз. Неожиданно раздались выстрелы атомных пушек. Сверкающие лучи атомной энергии превратили купол, генератор и другие приборы в груду расплавленного искореженного металла. Кэртис успел вовремя отбросить от купола Ото и Джоан, но все были на мгновение оглушены.

– Что-то не сработало! - закричал Эзра Гурни. - Враг почуял западню!


 КАТАСТРОФА 

Такой внезапный крах надежд всех ошеломил. Они-то были уверены, что Ру Гур ничего не заподозрит. А теперь уранец пытался их уничтожить.

– Скорее наружу! - закричал Кэртис. - Сейчас они здесь все в клочья разнесут!

– Смотрите, это же «Красная Надежда»! - воскликнул Борк Кинг. - Но что они делают? С ума сошли! Нельзя ведь сражаться с четырьмя крейсерами сразу!

Заметив корабли Ру Гура, корабль марсиан бесстрашно бросился в атаку. Четыре крейсера и «Красная Надежда» закружились в смертельном танце, направляя друг на друга страшные атомные лучи.

Надежды на победу не было никакой. Лучи четырех пиратских кораблей впились в «Красную Надежду». Та, потеряв управление, начала падать и наконец врезалась в землю к северу от долины. А крейсера полетели обратно к куполу.

– На открытом пространстве нам не спастись, - крикнул капитан Фьючер, - надо бежать к трещине! Укроемся в ней!

Но Борк Кинг, потрясенный внезапной гибелью своего корабля и команды, похоже, потерял способность трезво оценивать обстановку. Если бы не Кэртис Ньютон, который буквально силой потащил его за собой, он, наверное, так и остался бы стоять на месте, задыхаясь от бессильной ярости. Наконец они побежали к краю трещины, а сзади нарастал рев двигателей пиратских кораблей.

– Давай вниз, Борк, - подтолкнул марсианина капитан Фьючер. - Из пистолета крейсер не собьешь! Вот спустимся, доберемся до «Кометы», а там…

Ото ловко скользнул через край и уже через миг оказался на небольшой скальной площадке, куда за ним тут же последовал Саймон-Мозг.

Грохот атомных орудий, превращающих в пыль то, что когда-то было куполом, перекрыл даже рев ракетных дюз. Не останавливаясь, корабли двинулись дальше.

– Теперь они примутся за нас! - воскликнул Грэг, грозя пиратам кулаком. В другой руке он держал Еека и Оога.

– Давай спускайся, а я подам тебе Джоан, - приказал роботу капитан Фьючер. - Скорее!

Грэг скользнул вниз и быстро достиг площадки, на которой уже стояли Ото, Эзра и марсиане.

– Пираты! - вскрикнула Джоан.

Капитан Фьючер круто повернулся и увидел, как прямо на них, сверкая смертоносными атомными лучами, подобно черным теням несутся корабли Ру Гура. Он понял, что спуститься вниз они с Джоан уже не успеют. Схватив девушку в охапку, он молниеносным броском кинулся в сторону.

Лучи четырех крейсеров ударили в скалу, и астероид, казалось, взорвался. Ударная волна отшвырнула Кэртиса, но, даже теряя сознание, он пытался своим телом прикрыть Джоан от летящих каменных осколков.

Как сквозь туман он услышал грохот обвала, заглушивший даже рев двигателей…

Понемногу капитан Фьючер начал приходить в себя. Он лежал ничком, полузасыпанный каменной крошкой, крепко сжав в объятиях девушку.

– Джоан, - прохрипел он, - ты не ранена?

– Нет, - прошептала она в ответ.

Что-то встревожило капитана Фьючера. Он встал и тут же понял, в чем дело: во время взрыва он потерял свой пистолет. Он только нагнулся, чтобы поискать его, как услышал тихий вкрадчивый голос:

– На твоем месте я не стал бы его искать… Ведь если ты будешь упорствовать, нам придется вас убить, а мне бы этого очень не хотелось…

Кэртис хорошо знал этот голос! Он медленно повернулся и застыл в ужасе при виде открывшейся перед ним картины.

Атомные лучи пиратских кораблей буквально вспахали долину, засыпав трещины тоннами камней и земли. Друзья Кэртиса оказались заживо замурованными там, где надеялись найти спасение!

А пока Кэртис и Джоан лежали без сознания, крейсера Ру Гура приземлились, и теперь сам Ру Гур во главе своей разномастной команды, улыбаясь, стоял перед ними.

Толстый, лысый, желтокожий уранец крепко сжимал в руке атомный пистолет. Его круглое, как луна, лицо прямо-таки лучилось от счастья, но маленькие колючие глазки настороженно следили за каждым движением противника.

– Так, значит, Борк Кинг и твои приятели пытались устроить мне здесь маленькую ловушку? Правильно я понимаю? - спросил он Кэртиса.

– Да это же тот самый радист с «Ориона», который вместе с марсианином удрал от нас на Леде! - в изумлении воскликнул подручный Ру Гура сатурнянин Кра Кол.

– Ты прав, - кивнул Ру Гур. - И я могу сказать тебе, как его зовут на самом деле. Это капитан Фьючер!

– Капитан Фьючер?! - вскричал Кра Кол.

Будто по мановению волшебной палочки, в его руке, как, впрочем, и у других пиратов, появился атомный пистолет. Этим инстинктивным проявлением ненависти и страха, испытываемым к нему бандитами, Кэртис Ньютон мог бы гордиться.

– Значит, вы все-таки сумели улететь с Леды, добрались сюда и даже нашли здесь друзей, - продолжал Ру Гур. - Что ж, приятель, ты действительно обманул старого доверчивого Ру Гура на Леде. Но теперь твои такие умные друзья - как новые, так и старые - мирно лежат под сотнями тонн горной породы. Значит, и Ру Гур не совсем дурак!

– Но и не так умен, чтобы его в конце концов не поймала Межпланетная полиция, - в упор глядя на уранца, отрезал капитан Фьючер. - Твою планету найдут, а тебя уничтожат.

– Если бы ты только знал, как это маловероятно, - усмехнулся Ру Гур. - Да уж, если бы вы только знали, где спрятана моя планета!

– Шеф, - прервал его Кра Кол, - раз здесь нет радия, давай прикончим этих двоих и свалим на базу, пока полиция и в самом деле нас не поймала.

– Мы не вернемся, пока не соберем весь радий, который мне необходим, - резко сказал уранец. - Здесь нет, будем брать в другом месте.

– Шеф, - запротестовал Кра Кол, - сейчас это слишком опасно!

– Идиоты! - Лицо Ру Гура ни на йоту не изменило своего благожелательного выражения, но его голос, подобно кнуту, безжалостно обрушился на пиратов. - Для окончательного успеха нашего великого плана требуется еще одна, всего одна порция радия. И тогда мы будем всесильны! Мы сломим всех, кто дерзнет противиться нам!

Но Кэртис его не слушал. Он буквально разрывался между тревогой за судьбу Джоан и жгучей болью, пронизывавшей его всякий раз, когда он думал о печальном конце своих друзей. Казалось немыслимым, что под тоннами камня кто-нибудь может остаться в живых.

– И где же мы найдем этот радий? - с сомнением в голосе спросил Кра Кол.

– Есть еще один возможный источник, который мы пока что не трогали, - ответил Ру Гур. - Я давно имел его в виду, но считал это дело слишком рискованным. Однако раз больше взять радий негде, придется идти на риск… Где Борк Кинг? - резко спросил он Кэртиса. - Я знаю, что он здесь, ведь это его корабль мы сбили полчаса назад.

– Ну, если ты уверен, что он здесь, - холодно ответил капитан Фьючер, - так найди его.

– Я видел, - вставил Кра Кол, - как он вместе с остальными прыгнул в расселину.

– Черт возьми! - выругался Ру Гур. - Значит, он мертв. А он знал кое-что, что могло бы нам пригодиться! Но наш друг капитан Фьючер тоже, наверно, кое-что знает. Вот мы от него или от девчонки информацию и получим. Связать их и доставить на борт «Сокола»! Мы улетаем.

Держа Кэртиса и Джоан под прицелом, пираты связали их, затащили по трапу в корабль и втолкнули в капитанскую каюту.

При виде этой похожей на лабораторию комнаты капитан Фьючер похолодел. И немудрено, ведь в самом ее центре стоял тот самый генератор лучей «Лета», с помощью которого Ру Гур держал его в плену в прошлый раз.

Джоан побледнела. Но она думала не о себе.

– О, Кэртис, - простонала девушка. - Саймон, Ото и все остальные остались там, под камнями…

– Их так просто не убьешь, - ободряюще прошептал капитан Фьючер. - Не теряй надежды.

– Хватит болтать! - проскрежетал Кра Кол, стоявший над ними с оружием в руках.

«Сокол» и три других пиратских крейсера, надсаживая двигатели, с ревом полетели через зону астероидов прочь от Зууна. Переваливаясь с ноги на ногу и отдуваясь, в каюту вошел Ру Гур. С облегчением вздохнув, толстый у ранец плюхнулся в кресло.

– А теперь, капитан, я хочу задать вам несколько вопросов, - сказал он и наклонился вперед. - Где находится цитадель Хранителей Марса?

Этот вопрос удивил Кэртиса.

– А мне-то откуда знать? Это самая сокровенная тайна Красной Планеты.

– Да-да, верно, - кивнул Ру Гур, - но Борк Кинг был одним из Хранителей Марса до того, как оказался вне закона. Ему все известно. Он наверняка тебе о многом рассказывал в те дни, что вы провели вместе.

– Он ничего мне не говорил, - отрезал капитан Фьючер.

Толстый уранец притворно опечалился:

– Нехорошо обманывать старого Ру Гура, мальчик. Уж наверное, он тебе что-нибудь рассказывал.

– Зачем тебе сведения о Хранителях? - спросил Кэртис.

– Тебе это неинтересно, - спокойно ответил Ру Гур. - Ну, так что говорил Борк Кинг?

– Я повторяю, он ничего мне не говорил, - угрюмо промолвил капитан Фьючер. - А даже если бы и говорил, то от меня бы ты об этом не узнал.

– Я так и думал, что ты займешь такую позицию, - с грустью в голосе произнес уранец. - Именно поэтому я прихватил с собой мисс Рэнделл. Полагаю, ты скорее удовлетворишь мою маленькую просьбу, нежели допустишь, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое.

– Не обращай внимания на его угрозы, Кэртис, - пренебрежительно бросила Джоан. - Я ничего не боюсь!

– Мисс Рэнделл, поверьте, я ничего против вас не имею, - до отвращения искренним голосом пробубнил Ру Гур. - Мое сердце буквально разрывается на части при мысли о том, что необходимо подвергнуть пыткам юную девушку. Но войдите в мое положение. Я должен выполнить великую задачу, и если капитан Фьючер не заговорит…

В смертельной тревоге за Джоан Кэрткс Ньютон пытался протянуть время.

– Даже если я расскажу тебе все, что знаю, ты все равно нас убьешь.

– Нет, - сказал Ру Гур. - Конечно, отпустить вас я не смогу. Вы останетесь в качестве заложников, и я буду держать вас под воздействием луча «Лета», чтобы вы не выкинули какой-нибудь фокус.

– Невелик выбор - смерть или наркотический сон, - сказал капитан Фьючер. - Дай нам время подумать.

Маленькие блестящие глаза Ру Гура сузились.

– Даю двадцать минут. Не больше, - хрипло дыша, он поднялся. - Держи их на прицеле, Кра Кол. Я пойду отдам приказы штурману.

Сатурнянин сел в кресло лицом к пленникам, не сводя с них бесцветных глаз.

Капитан Фьючер чувствовал себя, как зверь, попавший в западню. Связанные по рукам и ногам, под неусыпным надзором сатурнянина… похоже, деваться им некуда.

Пиратские корабли летели через зону астероидов. Кэртис определил, что курс взят на Марс. Почему Ру Гур так заинтересовался тайной Красной Планеты, Хранителями Марса? Ответ мог быть только один - радий. Значит, радий и Хранители как-то связаны.

«По его словам, еще один улов, и он сможет осуществить свой великий план и стать хозяином Вселенной, - мрачнея, подумал Кэртис. - Что это за план? г. Что Ру Гур собирается сделать с Системой?»


 ВСПЫШКА В ПУСТЫНЕ 

Как только Грэг вместе со всеми остальными спрыгнул на скальную площадку в пропасти на Зууне, он поднял свои мощные руки, чтобы поймать Джоан, когда Кэртис ее отпустит. Но в этот момент робот услышал грохот выстрелов и увидел, как Кэртис и Джоан отбросило взрывной волной далеко назад. Раздался оглушительный грохот, стены расселины стали трескаться и выгибаться.

– Стена сейчас рухнет! - заревел Грэг. - Прячьтесь в нишу!

Он затолкал всех остальных, включая Борк Кинга и его марсиан, в небольшое углубление, дававшее хоть какую-то, пусть ненадежную, но защиту.

Вокруг уже падали обломки скал. Грэг закрыл своим гигантским металлическим телом нишу, пытаясь прикрыть тех, кто в ней находился.

Посыпались камни, но, собрав воедино все свои огромные силы, Грэгу удалось удержаться на ногах. Затем он почувствовал, как в гудящей тьме что-то обволакивает его, сжимает в тугих объятиях…

Все стихло. Грэг попытался пошевелиться… и не смог. Его засыпало.

– Саймон… Ото… - крикнул он во мрак.

– Мы заперты здесь, в нише, - донесся до него еле слышный ответ. - Мы замурованы…

– Я тоже!.. Мне и пальцем не пошевелить, - прокричал Грэг.

– Грэг, - обеспокоенно спросил Ото, - ты не пострадал?

– Ну, может, помяло немного, - ответил робот, - но требуется нечто большее, чем груда падающих камней, чтобы вывести меня из строя! Что с Ееком и Оогом?

– Ты будешь беспокоиться о своем проклятом лунном щенке, даже когда тебя похоронят заживо, - донеслось до Грэга бормотание Ото. - С ними все в порядке! Они здесь, вместе с нами!

– Надо отсюда выбираться, - прогудел Грэг. - Шеф и Джоан остались наверху!

Гигантский робот изо всех сил попытался пошевелить руками. Бесполезно. Руки не сдвинулись ни на миллиметр.

– Не могу пошевелиться, - наконец признался он.

– Ну, тогда нам конец, - пробормотал Эзра Гур-ни. - Воздуха в нише надолго не хватит.

– Дайте я пробью путь своим атомным пистолетом, - проревел Борк Кинг. - Этот желтый дьявол Ру Гур там, наверху, и я до него доберусь.

– Остынь, - посоветовал ему Мозг. - Если ты попытаешься здесь стрелять, мы же и погибнем. Может, мне удастся выбраться. Я здесь самый маленький.

И действительно, Мозг со своим похожим на ящик туловищем мог пробраться через отверстия, недоступные всем остальным.

Ото крикнул Грэгу:

– Мы попытаемся немного разобрать камни, чтобы Саймон мог выбраться. Не двигайся, а то весь завал обрушится на него.

Грэг услышал стук камней: замурованные в нише начали разбирать завал. Через некоторое время Мозг протиснулся в крохотное отверстие, которое они для него проделали, и стал разбирать камни дальше.

Прошел час. Грэг с нетерпением ждал, боясь шевельнуться. Наконец донесся далекий, едва различимый голос Мозга:

– Я на поверхности! Начинаю разбирать завал снаружи!

Грэг услышал грохот откатываемых валунов. Мозг старался работать как можно быстрее, но, казалось, целый век прошел, прежде чем из-под камней появились голова и плечи робота.

– Ладно, Саймон, я тоже подключаюсь, - прокряхтел Грэг, как только высвободил руки.

И в трещину градом посыпались отбрасываемые им камни. Вскоре он размуровал нишу. Все торопливо вылезли наружу.

– Скорей! - позвал Ото. - Надо узнать, что с шефом и Джоан!

Когда они выбрались на поверхность, держа наготове атомные пистолеты, над скалистым Зууном занимался рассвет. Корабли пиратов улетели. Капитана Фьючера и Джоан нигде не было видно.

– Этот проклятый уранец опять схватил шефа, к тому же еще и Джоан прихватил! - взвыл Грэг.

– Похоже на то, - пробормотал старый Эзра. - И на этот раз у нас нет никаких шансов их найти.

– Как Ру Гур догадался, что месторождение радия - ловушка? - возмущенно допытывался Ото. - Его корабли сделали всего один круг и сразу же напали на нас.

– Откуда Ру Гур узнает, где радий? Это такая же загадка, как и его планета, - задумчиво пробормотал Мозг.

Эзра Гурни повернулся к Борк Кингу и его людям.

– Борк, - сказал он. - Вы вне закона, и, вполне вероятно, я должен вас арестовать. Но капитан Фьючер дал слово, что вас никто не задержит, так что я вас отпускаю.

Борк на мгновение помрачнел. Затем пустился бегом через долину.

– «Красная Надежда» разбилась там! - крикнул он. - Ее нужно найти!

Остальные поспешили за ним. Вскоре они достигли того места, где разбился корабль марсиан. Одного взгляда оказалось достаточно. Циклотроны «Красной Надежды» взорвались, когда она упала на землю. Никто не мог выжить в этом месиве изуродованного, обугленного металла.

В глаза Борк Кинга было больно смотреть.

– Ки Тир и еще девять отличных ребят… Все погибли потому, что последовали за мной!

– А почему они последовали за тобой? - спросил Эзра. - Почему ты стал пиратом после того, как оказался вне закона?

Борк Кинг угрюмо покачал головой:

– Ты все равно не поверишь!

– Борк, - быстро сказал Мозг, - мы отправляемся в погоню за Ру Гуром. Ты со своими ребятами можешь присоединиться к нам; или, если хочешь, мы высадим вас где-нибудь, где вы сумеете найти новый корабль.

Глаза марсианина радостно вспыхнули.

– Мы летим с вами, - не задумываясь, ответил он. - Мы тоже хотим поймать Ру Гура.

– Ну, тогда пошли, - предложил Саймон. - Сейчас доберемся до «Кометы» и снова начнем поиски этого проклятого уранца!

Они подбежали к тропинке, ведущей вниз в пропасть, к кораблю, но только начали спускаться, как шедший впереди Эзра остановился, словно натолкнувшись на стену.

– Дьяволы космоса! - выругался он. - Нам не добраться до корабля! Он окружен пещерными обезьянами!

Густой мох, растущий на площадке, где Грэг и Ото посадили «Комету», представлял собой - так, по крайней мере, казалось усталым путешественникам - излюбленное лакомство этих мерзких тварей. Как раз сейчас более десятка больших белых обезьян что-то деловито искали в зарослях около корабля.

– Имея всего несколько атомных пистолетов, нам к «Комете» не пробиться, - констатировал Эзра.

– Значит, Грэгу придется сходить за кораблем, - заявил Ото.

– Он уже однажды обманул этих обезьян, пусть повторит свой номер!

Подобное предложение не вызвало у робота ни малейшего энтузиазма.

– Я не собираюсь изображать из себя обезьяну, - проревел он, - даже если больше никогда не сяду за штурвал «Кометы»!

– Грэг, одумайся, Кэртис в смертельной опасности! - напомнил ему Мозг.

Больше возражений не последовало.

– Возьми Еека, Ото, - обратился Грэг к андроиду, чьи зубы буквально стучали от страха при виде ужасных монстров внизу.

Робот отдал щенка и, ковыляя, словно детеныш пещерной обезьяны, начал спуск. Он не достиг еще и края мховых зарослей, когда одна из обезьян заметила его и бросилась навстречу.

– Ну вот и все… До свидания, старый, добрый Грэг… - прошептал Эзра.

– Не торопись, - остановил его Ото. - Я так и думал! Это Грэгова «мамаша»!

Огромная обезьяна, которая однажды уже пыталась усыновить Грэга, добежала до робота и сжала его в объятиях со всей радостью матери, нашедшей своего давно потерянного отпрыска. Огромный робот оказался совершенно беспомощным в руках этого восемнадцатифутового чудовища. Он отчаянно сопротивлялся, за что тут же получил звонкую затрещину.

Если маму-обезьяну несколько и удивила металлическая кожа ее нового ребенка, то она явно решила не обращать внимания на столь незначительный недостаток.

При виде подобного зрелища Ото и Эзра не смогли удержаться от смеха, хотя они прекрасно понимали всю серьезность сложившейся ситуации.

– Надо его вызволять, - наконец произнес Эзра.

– Он что-то нам кричит, - воскликнул Борк.

И действительно, плотно сжатый кольцом любящих рук, Грэг вопил что есть мочи:

– Отпугните ее от меня!!!

Вопли Грэга привели к совершенно неожиданному результату. Обезьяна, судя по всему, решив, что ее новое дитя кричит от голода, опустила Грэга на землю и принялась что-то искать во мху.

Грэг бросился к кораблю. Но не сделал он и нескольких шагов, как обезьяна вновь схватила его и гордо сунула ему в руку маленького пещерного краба. Грэг сделал вид, что ест, а потом снова заорал во всю глотку, еще громче, чем раньше.

Как он и надеялся, его новая «мама», решив, что ребенок не наелся, вновь отправилась за вкусненьким.

Не теряя времени, Грэг ринулся к «Комете». Он достиг корабля, отключил поданное на корпус напряжение и ввалился внутрь. Через секунду с грохотом, до смерти перепугавшим рыщущих вокруг чудовищ, космический корабль устремился вверх.

Когда «Комета» приземлилась у края пропасти и все вошли в корабль, то первое, что они услышали, был рев Грэга:

– Первому, кто скажет хоть одно слово о моей «маме», я проломлю голову!

– Ну что ты, - невинно произнес Ото. - У нас и в мыслях такого не было!

В тот момент Оог, сидевший у него на руках, вдруг начал стремительно менять форму. Оог - маленькое толстое белое животное, обладающее способностью, подобно хамелеону, менять свой цвет и, чего не умеет даже хамелеон, свою форму в зависимости от условий, - превратился в точную копию Грэга, каким он был в лапах гигантской обезьяны. В придачу он начал громко и очень жалобно вопить, точь-в-точь, как Грэг несколько минут назад.

– Я убью эту тварь, - проревел робот, - если она будет издеваться надо мной!

– Но он же не делает ничего дурного, - хихикнул Ото. - Он всего-навсего хочет поиграть в Грэга и его «маму»…

С угрожающим видом робот двинулся к андроиду, но резкая команда Саймона Райта разрядила обстановку:

– Грэг! Садись за штурвал! Улетаем! Мы и так потеряли слишком много времени!

Ревя циклотронами, «Комета» пронзила тонкую атмосферу Зууна и вырвалась в открытый космос.

– Ру Гур не мог далеко уйти, - объявил Мозг. - Надо попробовать засечь его корабли, пока они не скрылись!

Эзра и Ото тут же сели за телескопы, пристально вглядываясь в темноту в поисках пиратских кораблей. Однако время шло, а черные крейсера упорно не желали появляться на горизонте, так что стало очевидно, что Ру Гуру и на этот раз удалось ускользнуть.

– Сейчас они уже, должно быть, за сотни тысяч миль отсюда, - устало произнес Эзра, - на полпути к своей таинственной базе.

– А мы по-прежнему даже понятия не имеем, где она может находиться, - прошептал Грэг. - Разве что Борк Кинг что-нибудь знает.

– Этого не знают даже Компаньоны Космоса, - покачал головой марсианин, - а уж они-то излазили Солнечную систему вдоль и поперек!

– Я что-то вижу! - внезапно воскликнул Ото. - Там, впереди.

Далеко-далеко впереди, на самом краю крошечных, похожих на искры блесток, которые, как они отлично знали, представляли собой огромное метеоритное облако, ярко горела маленькая светлая точка.

– Может быть, один из кораблей Ру Гура столкнулся с метеоритом, - предположил Борк Кинг.

– Вперед, туда! Не жалей энергии, Грэг!


 СРЕДИ МЕТЕОРИТОВ 

Отчаяние царило в сердце капитана Фьючера, когда пираты притащили их с Джоан, связанных по рукам и ногам, в капитанскую каюту и бесцеремонно кинули в кресла. Кэртис отлично понимал нависшую над ними опасность: скоро сюда придет Ру Гур, и ничто не помешает ему выполнить свои угрозы. Кэртис, естественно, не сумеет рассказать о цитадели Хранителей Марса, и тогда…

«Но ведь должен же быть какой-то выход, - думал Кэртис Ньютон. - Как там говорил Ото?.. "Не существует узла, который можно завязать и нельзя развязать*. Ну и как же я развяжу этот?"

Он огляделся по сторонам. Джоан ободряюще улыбнулась, и он постарался улыбнуться ей в ответ. Затем его взгляд упал на генератор лучей «Лета», стоявший прямо перед его креслом. Скоро, очень скоро дьявольские лучи прибора отправят их с Джоан в мир грез и иллюзий.

«Черт побери! - мелькнула мысль. - Этот самый генератор и поможет нам бежать’»

Возникшая в мозгу капитана Фьючера идея казалась невероятной. Но другой надежды на спасение не было.

«Если только мне удастся направить излучатель в нужном направлении…» - думал капитан Фьючер.

Он посмотрел на Кра Кола. Стул бдительного сатурнянина стоял всего в нескольких метрах перед ним.

Капитан Фьючер потянулся, как будто его путы причиняли ему нестерпимую боль, начал неуклюже вставать, задев при этом головой вращающийся излучатель.

– Сядь! - тут же приказал ему Кра Кол.

– Но я толькопотянулся! - запротестовал капитан Фьючер. - У меня затекли ноги!

– Погоди, они затекут у тебя еще сильнее, когда вернется Ру Гур, - последовал неумолимый ответ. - Будь на то моя воля, ты бы уже давно стал трупом!

Кэртис незаметно посмотрел вверх. Своим на первый взгляд случайным толчком он добился поставленной цели. Кварцевые линзы нацелились прямо в голову Кра Колу. Ру Гур явно недавно использовал генератор для каких-то своих, несомненно гнусных целей, так как регулятор интенсивности стоял на максимуме.

Тумблер, включающий генератор, находился прямо за спиной у Кэртиса. Он чуть наклонился вперед и сделал легкое движение плечом, одновременно громко закашляв, чтобы заглушить внезапно возникшее гудение.

Кра Кол отнесся к такому внезапному приступу кашля еще подозрительнее, нежели к жалобам Кэртиса на то, что у него, дескать, затекли ноги.

– В чем теперь дело? - резко спросил он.

– Вы связали меня настолько туго, что буквально нечем дышать, - простонал капитан Фьючер, не прекращая громко кашлять.

Невидимые лучи - лучи «Лета» - падали из излучателя прямо на голову Кра Колу!

Какое-то мгновение сатурнянин выглядел как рыба, вдруг оказавшаяся на берегу. Он открыл рот, пытаясь крикнуть, попытался встать, однако ничего этого сделать уже не смог. Ввергнутый в бессознательное состояние беспощадным лучом, он бессильно поник на стуле.

– Кэртис, что это? - удивленно воскликнула Джоан. - Что с ним случилось?

После объяснения она было воспрянула духом, но потом снова опечалилась.

– И что нам это дает? Мы же все равно связаны по рукам и ногам!

– Ты можешь попытаться встать и прыжками добраться до меня, - предложил капитан Фьючер. - Если ты проявишь осторожность, то, наверное, даже не упадешь. А я зубами постараюсь развязать узлы.

Джоан осторожно встала на ноги и понемногу подобралась к креслу, в котором сидел Кэртис. Он впился зубами в веревки, связывавшие ее руки, и через несколько минут девушка оказалась на свободе. Еще мгновение, и капитан Фьючер тоже встал с кресла.

– Смотри, Кра Кол приходит в себя! - воскликнула Джоан Рэнделл.

Когда сатурнянин потерял сознание, он осел на стуле так, что его голова вышла из области действия луча «Лета», и теперь начинал шевелиться. Кэртис выхватил из бессильной руки Кра Кола атомный пистолет и с силой ударил пирата рукоятью по голове. Тот тут же снова потерял сознание.

Кэртис выключил генератор лучей «Лета» и повернулся к двери.

– Джоан, - быстро сказал он, - единственный способ выбраться отсюда - это взять космические скафандры и с помощью ручных ракет добраться до какого-нибудь обитаемого астероида. Но до люка нам не дойти - заметят. Мы выйдем в открытый космос другим путем, - и он указал на один из иллюминаторов кабины. - Только сначала я достану скафандры и ручные ракеты. Они должны быть здесь, в коридоре - я ведь уже бывал на этом корабле…

Он осторожно открыл дверь и выглянул в коридор. Тот был пуст. Видимо, Ру Гур и его офицеры находились в штурманской рубке.

– Жди меня здесь, - прошептал Кэртис девушке. - Я вернусь со скафандрами буквально через минуту.

Он проскользнул в коридор, нашел нужную нишу, вынул из нее два космических скафандра и четыре ручные ракеты, по две на каждого, обычно называемых просто «толкатели», и собрался уже вернуться, когда до него донеслись голоса из штурманской:

– …выйти на орбиту вокруг Марса и спрятаться в его тени.

Слова принадлежали Ру Гуру.

– А как мы узнаем, где находится это место, если капитан Фьючер ничего нам не расскажет? - спросил кто-то.

– Мы всегда сможем воспользоваться нашим радиевым компасом, - ответил Ру Гур. - Не волнуйся, найдем!

Эти несколько слов, подобно восходящему солнцу, открыли перед Кэртисом горизонты новых возможностей.

– Радиевый компас! - пробормотал он. - Вот ответ! И как я раньше не догадался!

Но времени на размышления сейчас не было. Кэртис бросился обратно в кабину, где его ждала Джоан.

– Я наконец-то нашел ключ, который, если у нас, конечно, будет время поработать, приведет на тайную базу Ру Гура, - выпалил он с порога. - Но об этом после. Пока что надо одеваться!

Они быстро облачились в скафандры. Кэртис уже двинулся к иллюминатору, когда услышал в наушниках голос Джоан:

– Подожди! А что же будет с Кра Колом?

Кэртис сразу понял, что она имеет в виду. Если сатурнянин останется в кабине, то, когда они выбьют стекло, он наверняка умрет.

– Что ж, я думаю, мы не можем вот так просто взять и убить безоружного, - вздохнул капитан Фьючер. - Но бьюсь об заклад, что Ото назвал бы меня за такую щепетильность слюнтяем.

Он вытолкнул тело так и не пришедшего в себя сатурнянина в коридор, повернулся и выстрелил в иллюминатор из своего атомного пистолета.

Толстое гласситовое стекло разлетелось в клочья. С громким свистом воздух из кабины ринулся в космос. С резким щелчком закрылись аварийные переборки, изолировав капитанскую каюту от остальной части корабля.

– Скорее наружу! - воскликнул Кэртис Ньютон. - Я выберусь и помогу тебе, а потом мы вместе прыгнем. Ясно?

Он ловко вылез в образовавшееся отверстие и повис, держась руками за край. Девушка последовала за ним, и какое-то мгновение они висели на гладкой металлической стене - обшивке корабля, бешено мчавшегося через космос.

Вокруг них простиралась бесконечная тьма, кое-где исчерканная искорками метеоритов и планетоидов. Ревя двигателями, корабль пиратов несся через эту черную пустоту. Три других корабля летели с другой стороны «Сокола» и сейчас не были видны.

Капитан Фьючер схватил девушку за руку.

– Прыгаем! - крикнул он. - Помни, что нам надо избежать огня кормовых дюз!

Они уперлись ногами в корабельный корпус и, подобно прыгунам в воду, нырнули в космическое пространство. Вращаясь, они полетели прочь от уносящегося вдаль корабля и уже через миг потеряли его из виду.

– Что ж, пока все хорошо, - подытожил капитан Фьючер. - Но скоро они обнаружат, что мы исчезли, и ринутся в погоню. - Он посмотрел на огромное метеоритное облако, которое, видимо, и огибали корабли пиратов. - Спрячемся среди метеоритов и астероидов. Туда Ру Гур не сунется!

Он взял ручные ракеты, прицелился в сторону, противоположную метеоритному рою, и включил их на полную мощность. Джоан последовала его примеру. Бок о бок они поплыли к облаку.

– Кэртис, смотри! - вдруг закричала Джоан.

Рукой она показывала туда, куда улетели пиратские корабли. Капитан Фьючер пригляделся и увидел слабый отблеск огня корабельных двигателей.

– Корабли Ру Гура поворачивают, - воскликнул он, - нас уже хватились!

Медленно, ох как медленно приближались они к желанному метеоритному облаку.

Напряжение нарастало с каждой минутой.

– Кэртис, - спросила Джоан, - нас поймают, правда?

– Ну, это мы еще посмотрим, - скрипнул зубами капитан Фьючер.

И тогда Джоан сделала совершенно немыслимую вещь. Выхватив из рук ошеломленного капитана Фьючера ручные ракеты, она резким движением отбросила их в сторону и оставляя за собой огненный след, устремилась прочь.

– Джоан! - закричал Ньютон. - Ты летишь прямо к кораблям Ру Гура!

– Кэртис! - ответила она, и ее голос дрожал. - Ты должен спастись. Должен, понимаешь, любой ценой! Особенно теперь, когда тебе известен ключ к разгадке тайн Ру Гура! Моя жизнь не имеет значения!

В первый момент капитан Фьючер даже лишился дара речи. Джоан собиралась сделать из себя приманку для Ру Гура, чтобы выиграть время. Пока пираты будут ее подбирать, он успеет скрыться среди метеоритов и астероидов!

– Я не разрешаю тебе этого делать! Немедленно вернись! Я приказываю!

– Тогда нас поймают обоих! - последовал ответ. - И мы лишимся малейшего шанса уничтожить Ру Гура!

Девушка уже скрылась из виду, а Кэртис Ньютон не мог последовать за ней! Он медленно плыл к метеоритному облаку и без своих ручных ракет был абсолютно не в силах изменить траекторию полета.

Он умолял, просил… ответа не последовало. Джоан уже вышла из пределов досягаемости маломощного радиопередатчика, встроенного в скафандр.

– Джоан! Джоан! - снова и снова кричал Кэртис, не желая примириться с неизбежным. А затем увидел сполохи огня: корабли Ру Гура заметили девушку и начали тормозить, чтобы подобрать ее.

Что же касается самого капитана Фьючера, то он все ближе и ближе подлетал к метеоритному облаку, пока наконец каменные глыбы не закружились буквально вокруг него.

Подобно гигантскому космическому кашалоту, овальный астероид размером с космический корабль начал наплывать на капитана Фьючера. Их разделяло всего несколько ярдов, и силы взаимного притяжения плавно притянули землянина к скале, сделав его живым спутником.

Но по мере того, как огромная каменная масса притягивала Кэртиса, радиус орбиты становился все короче и короче, пока наконец капитан Фьючер не коснулся поверхности. Он тут же вскочил на ноги.

– Я здесь, черт побери ваши черные души! Возьмите-ка меня!

Вне себя от того, что Джоан поймали, он мог бы сейчас сам отдаться в руки корсаров. Но подобравшие девушку крейсера дрейфовали на почтительном расстоянии от края метеоритного облака.

«Они знают, что я здесь, - не унимался Кэртис. - Они просто не решаются последовать за мной!»

Капитан Фьючер понимал, что острые глаза, вооруженные мощной оптикой отличных телескопов, обшаривают в этот момент каждый дюйм облака. Но заметить его черный космический скафандр в этом кружащемся хороводе небесных тел… шансов практически нет. А его радиопередатчик они, конечно, не слышат.

Крейсера не могли войти в метеоритное облако. А так как охотники за радием и без того уже опасались, как бы Межпланетная полиция не напала на их след, то вряд ли Ру Гур рискнет послать на поиски одетых в скафандры пиратов, слишком уж длительна эта процедура.

– Ах, вот как, - воскликнул капитан Фьючер через несколько минут. - Они все-таки разделаются со мной!

Корабли Ру Гура, повернувшись бортами к метеоритному облаку, открыли огонь из тяжелых атомных орудий. Метеорит за метеоритом, астероид за астероидом обжигали слепящим атомным огнем. Крейсера медленно приближались к тому месту, где прятался капитан Фьючер.

Несмотря на обуревавшую его ярость, Кэртис Ньютон осознавал, что если он безропотно позволит пиратам убить его, то этим вряд ли облегчит участь Джоан. Поэтому, заметив небольшое углубление в скале, он спрятался в нем буквально за мгновение до того, как жгучие лучи впились в его крошечный мирок.

Затрещало атомное пламя, обжигая скалы, вспыхнули выходящие на поверхность жилы магнезиевой руды, и орудия перенесли огонь на следующий метеорит.

Капитан Фьючер вылез из своего импровизированного убежища. Крейсера Ру Гура обстреливали метеориты один за другим. Наконец, видимо, сочтя свою задачу выполненной, они прекратили огонь и устремились прочь.

С горечью капитан Фьючер смотрел, как исчезали вдали огни пиратских кораблей.

– Черти в аду пожалеют тебя, Ру Гур, - поклялся Кэртис Ньютон, - если хоть волос упадет с головы Джоан!

Вроде бы у уранца не было оснований полагать, что девушка хоть что-то знает о секретах Борк Кинга и его марсиан. Это немного снимало нависшую над Джоан опасность.

Тем не менее даже если уранец и не станет пытать Джоан, то все равно она, оставаясь в его руках, будет являться заложником и, как агент полиции, источником информации в его планах.

– Я убью его, даже если для этого мне придется пересечь из конца в конец всю Галактику! - еще раз поклялся капитан Фьючер. - Мне бы только выбраться отсюда, и я найду его!..

Именно клятва и заставила Кэртиса наконец задуматься о ситуации, в которую попал он сам.

Без ручных ракет, которые Джоан выбросила в пространство, астероид не покинуть. А друзья… Похоронены заживо на Зууне!

Когда они с Джоан бежали с корабля Ру Гура, Кэртис планировал использовать заряд двух из четырех толкателей, чтобы подать сигнал. Такую вспышку увидели бы все корабли, летящие в этом секторе. Теперь такой возможности у него не было. Кроме того, действовал фактор времени: кислорода хватит еще на несколько часов, а потом - верная смерть!


 ТАЙНА МАРСА 

Кэртис Ньютон не стал тратить время на пустые сожаления. Беспокойство за судьбу любимой девушки только укрепляло его в твердом намерении найти выход. Существовал один-единственный путь спасения - подать сигнал бедствия в надежде, что какой-нибудь корабль его заметит. Радиосигнал никак не подать, значит, остается сигнал световой.

Внезапно капитан Фьючер вспомнил, как вспыхивали жилы магнезиевой руды под огнем атомных орудий. В обычных метеоритах довольно много металлической магнезии. Если бы ее удалось собрать, то появился бы шанс сделать весьма яркий маяк.

Он тут же начал поиски. Поначалу казалось, что шансы на успех равны нулю. Все выходящие на поверхность жилы этого металла вспыхнули, когда пиратские корабли обстреляли астероид. А не имея инструментов, Кэртис, естественно, не мог выкопать его из-под обугленной поверхности.

Но еще оставалась обратная сторона астероида. По ней не прошлись жгучие лучи орудий Ру Гура. Капитан Фьючер побежал туда. Миниатюрный атомный компенсатор гравитации на его поясе позволял ему нормально передвигаться по поверхности даже этого крошечного по космическим масштабам небесного тела.

Он достиг обратной стороны и с надеждой в душе приступил к поискам.

– Не так уж и много магнезии на поверхности, - пробормотал капитан Фьючер, - но должно хватить. Главное - успеть, пока не кончился кислород.

Рукоятью атомного пистолета он выкапывал кусочки магнезии, но так как он не мог углубиться в жилу больше, чем на несколько сантиметров, кучка собранного им металла росла крайне медленно…

Наконец капитан Фьючер, заметив, что кислорода осталось буквально на пару часов, решил:

– Попробую! Сейчас или никогда!

И хотя кучка магнезии, которую он с таким трудом собрал, была в несколько раз меньше, чем ему хотелось бы, вспышку скорее всего заметят. Пути космических кораблей огибали эту опасную зону космоса и проходили выше или ниже ее.

Кэртис Ньютон сделал несколько шагов назад, прицелился и выстрелил из пистолета.

Ослепительно белая вспышка озарила поверхность сурового астероида. Чтобы магнезия лучше горела, Кэртис добавил немного богатых кислородом окислов. Получившийся «костер» сиял так ярко, что ослепил землянина, несмотря на то что он предусмотрительно закрыл глаза. Когда он их открыл несколько минут спустя, огонь уже погас.

«Ну, теперь остается только ждать и надеяться, что кто-нибудь увидел мой сигнал», - мрачно подумал Кэртис. Уменьшив подачу кислорода до минимума, он уселся ждать решения судьбы - жизнь или смерть. К его огромному удивлению, уже через десять минут вдали показался огонь ракетных дюз. Еще больше его поразило то, как смело корабль ринулся в самую гущу кружащихся метеоритов.

– Этого просто не может быть, - говорил он сам себе. - Никто во всей Солнечной системе не смог бы этого сделать, кроме… Так оно и есть!

Он узнал «Комету». Вне себя от радости, капитан Фьючер понял, что его друзьям удалось избежать смерти.

Маленький кораблик приземлился, и Кэртис, не мешкая, вбежал внутрь.

– Шеф! А мы думали, что вы с Джоан в лапах Ру Гура, - пробормотал ошеломленный Ото. - Мы, собственно, его-то здесь и искали.

– Джоан все еще в плену, - резко сказал Кэртис. - Нам надо перехватить бандита! Держи курс на Марс, Грэг!

– На Марс? - в изумлении воскликнул Борк Кинг. - Ты что, хочешь сказать, что охотники за радием полетели туда?

– Да, Борк, они рассчитывают захватить последнюю необходимую им порцию радия именно на Марсе! Ру Гур пытался узнать у меня что-то о Хранителях Марса. Он думал, что ты рассказал мне, где расположена цитадель.

Судорога исказила массивные черты огромного марсианина.

– Цитадель Хранителей? Боги Марса! Значит, Ру Гур планирует отнять у нашей планеты запас радия, дающий жизнь всему Марсу?

– Борк, что ты имеешь в виду? - спросил пораженный этим эмоциональным всплеском капитан Фьючер. - Я не хочу выпытывать тайны твоей планеты, но это становится делом всей Солнечной системы! Там, куда направился Ру Гур, действительно есть радий?

– Да, - кивнул Борк Кинг. - Но очень мало. И с каждым днем его становится все меньше и меньше. А этот проклятый уранец хочет отнять последнее и обречь на смерть весь мой народ!

После небольшой паузы он продолжил:

– Вы знаете, что Марс жив только благодаря древней системе каналов, несущих воду с тающих снеговых шапок на полюсах. И, может быть, вы задумывались о том, как поддерживается поток воды, как регулируется ее уровень в разных частях огромной системы. Это самая большая тайна Марса! Тысячелетия мы хранили ее из соображений безопасности. Но теперь, раз Ру Гур все равно проник в нее, я открою вам этот секрет. Около северного полюса расположена тайная подземная насосная станция. Огромные помпы, приводимые в движение сверхатомными силами, извлекаемыми из радиевого топлива, перекачивают через каналы воду от тающих снежных шапок.

Борк тяжело вздохнул.

– Только десять человек на планете знают тайну месторасположения насосной станции. Они отвечают за ее работу, за поддержание необходимого запаса радиевого топлива. Этих людей зовут Хранители Марса… Еще несколько месяцев назад я был одним из них. Именно тогда из-за разбойных нападений Ру Гура и его банды мы перестали получать радий. Ру Гур полностью отрезал нас от внешних планет. Те крохи, что все же прорывались, уходили на ответственные энергоемкие проекты на других мирах. Нам не доставалось ничего. В отчаянии я решил стать пиратом и достать-таки радий, столь необходимый Марсу. В целях сохранения секретности меня разжаловали и объявили вне закона. Это, в свою очередь, послужило прикрытием для тех пиратских действий, в которых я со своими людьми принял участие.

– Я знал, что ты не предатель! - воскликнул Кэртис Ньютон. - Ты пытался захватить радий на межпланетных судах до того, как это сделает Ру Гур?

– Да, - Борк Кинг кивнул. - Но на Леде он отобрал у нас все, что мы сумели набрать. Видимо, догадался, что я делаю, и, таким образом, понял тайну Хранителей Марса. Но он не знает, где расположена насосная станция!

Капитан Фьючер грустно покачал головой.

– Борк, - медленно произнес он. - Ру Гур может найти станцию!

– Исключено! Он может обшарить весь Марс и не заметить ее!

Капитан Фьючер опять покачал головой.

– У него есть инструмент, который поможет ему найти вашу цитадель, - радиевый компас.

– Ну конечно! - воскликнул Мозг. - Мы должны были сразу об этом догадаться!

– О чем вы все тут говорите? - непонимающе спросил Борк Кинг.

– Электроскопические инструменты могут зарегистрировать присутствие радия с небольшого расстояния, - начал объяснять капитан Фьючер. - Их используют старатели, когда ищут радиевую руду. Ру Гур усовершенствовал этот инструмент, и тот теперь работает на очень большом, прямо-таки огромном расстоянии.

– Так вот каким образом он выходил на корабли, перевозящие радий! - воскликнул Ото.

– Теперь понятно, как этот желтый дьявол догадался, что на Зууне нет радия и что это ловушка, - добавил Эзра.

– Вы хотите сказать, - начал Борк Кинг, - что с помощью своего компаса он сможет найти точное месторасположение подземной станции? А потом нападет на нее? - Его лицо приняло звероподобное выражение. - Да если он только посмеет напасть на цитадель…

Кэртису стоило большого труда хоть немного успокоить разбушевавшегося марсианина и его людей.

– Есть шанс, что мы достигнем Марса раньше Ру Гура. Он вылетел туда раньше нас, но «Комета» быстрее!

«Комета» уже вышла из пояса астероидов и на не поддающейся описанию скорости неслась в сторону крохотного красного диска - Марса. Увеличивать скорость и дальше становилось бессмысленно, так как тогда больше времени уйдет на торможение. Они летели очень быстро, но капитан Фьючер знал, что корабли Ру Гура, наверное, уже почти достигли Марса.

Эзра Гурни, который все это время вел оживленные переговоры по радио со штабом Межпланетной полиции, сообщил:

– Я надеялся, что около Марса есть хоть одна эскадрилья полиции, которая могла бы отогнать Ру Гура. Но увы! Они все ищут охотников за радием в районе Юпитера!

– Мы не сможем предупредить по радио насосную станцию о грозящей ей опасности? - спросил Борк Кинга капитан Фьючер.

– Нет, - покачал головой марсианин. - Цитадель не имеет связи с внешним миром. Это было сделано, чтобы обеспечить ее секретность.

– Мы еще можем успеть, - с некоторым сомнением в голосе сказал Кэртис.

«Комета» неслась через межпланетное пространство со скоростью, недостижимой для любого другого корабля. И вместе с ней летел страх. Страх Борк Кинга и его людей за радий - олицетворение жизни их планеты, страх капитана Фьючера за судьбу Джоан, их общий страх перед тем, что значили для Солнечной системы страшные планы Ру Гура.

Капитан Фьючер взял управление корабля на себя. Он крепко сжимал в руках штурвал, но его мысли обгоняли даже стремительно мчащуюся «Комету».

Постепенно маленький красный диск вырос в большую сферу, медленно вращавшуюся на фоне звездного космоса. Отчетливо стала видна покрывающая планету сеть каналов.

– Цитадель Хранителей, - хрипло сказал Борк Кинг, - расположена в десяти градусах к югу от северного полюса и в двадцати градусах восточнее меридиана.

– Мы там будем через двадцать минут, - прикинул капитан Фьючер. - Пусть Ото и Эзра сядут за орудия. Борк, если будет схватка, помни, что на флагманском корабле Джоан!

Подобно падающей звезде, «Комета» неслась к белой снежной шапке Марса. Извергая огонь из тормозных дюз, она повисла над сверкающим белизной снегом.

В небе всходили обе марсианские луны. Их свет ясно обрисовывал низкий черный холм, похожий на груду камней на снежном поле.

– Цитадель там! - воскликнул Борк Кинг. - Там есть секретная дверь!

«Комета» пошла на посадку, и тут марсианин запричитал:

– Смотрите! Дверь взорвана! Они уже побывали здесь!

– Хотя я и не вижу их кораблей, но, может быть, они еще не успели уйти? - предположил капитан Фьючер. - Скорее туда! И не забудьте атомные пистолеты!

Они выскочили из корабля и бросились ко входу в цитадель. Огромная дверь, искусно замаскированная под выступ скалы, была распахнута настежь. За порогом освещенный урановыми лампами туннель вел внутрь горы. С черным от ярости лицом Борк Кинг бежал впереди, держа наготове пистолет. Капитан Фьючер и его друзья следовали за ним.

Внезапно они оказались в гигантском подземном зале, вырубленном в скале. От огромных, скрывающихся в темноте помп доносился мерный пульсирующий звук. Бьющееся сердце Марса! Благодаря тайной насосной станции текла вода в марсианских каналах!

– Боги космоса! - воскликнул в ужасе Эзра. - Ру Гур тут уже побывал. Это точно!

Несколько мертвых марсиан лежало на полу. Хранители Марса погибли достойно, с оружием в руках. Трупы пиратов, лужи крови - все говорило о происшедшем здесь сражении.

– Что с радием? - воскликнул Мозг. - Сумел Ру Гур захватить его?

Борк Кинг уже бежал со всех ног к маленькой дверце в стене. Он открыл ее… Комната за ней была пуста.

– Радия нет. Даже того жалкого запаса… Без него помпы остановятся… - Он смотрел на огромные, словно живые, машины. - Это случится через несколько часов. В каналах Марса перестанет течь вода. Марс высохнет и постепенно умрет.

Страшная мысль, но это действительно было так. Топливо, необходимое для работы помп - ахиллесова пята планеты, и Ру Гур нанес удар именно сюда. И обеспечил себя радием.

Только тут они начали понимать весь масштаб случившейся катастрофы.

– Последний рейд Ру Гура… И он увенчался успехом, - прошептал Ото. - Теперь бандит уже на пути к своей таинственной базе, со всем радием, необходимым для осуществления дьявольского замысла!

– И, не зная, где расположена эта база, - буквально простонал Грэг, - мы не можем последовать за ним.

Но в этот страшный миг капитан Фьючер думал совсем не об украденном радии, не о неизбежной гибели Марса и не о коварных замыслах Ру Гура.

«Джоан! - кричало его измученное сознание. - Она принесла себя в жертву ради моего спасения, а я…»

Поражение. Полное и окончательное поражение. Однако во тьме безысходности капитан Фьючер увидел последний, слабый луч надежды. Холодным, деловым тоном он рассказал о своем плане. Сейчас требовалось спокойствие, трезвое, взвешенное мышление одновременно с творческой активностью и инициативой, и тогда… тогда, может быть, удастся поймать Ру Гура и расстроить его гнусные замыслы.

– У нас остался только один шанс. Только один способ найти таинственную базу Ру Гура. Это радиевый компас! Если он его изобрел, то мы тоже должны суметь это сделать!

– И сколько же времени это займет? - воскликнул Борк Кинг. - Даже если вы построите эту штуку, сколько времени вы будете искать Ру Гура с ее помощью? Марс погибнет!

Капитан Фьючер круто развернулся, и его осунувшееся лицо исказила такая мука, какую даже друзья никогда не видели.

– Ты думаешь, я не понимаю, сколько времени мы потеряем?! - вскричал он голосом, в котором слышались слезы. - Ты думаешь, для меня ничего не значит то, что Джоан утащили черт знает куда? Я хочу отправиться в погоню немедленно! Так же, как и ты! Но без радиевого компаса всякая погоня бессмысленна!

– Извини, Ян, - пробормотал Борк Кинг, сам того не замечая, используя старое, вымышленное имя. - Я забыл, что ты так же заинтересован в успехе нашего дела, как и я.

– Я думаю, мы все в равной степени заинтересованы в том, чтобы остановить Ру Гура, - зловеще произнес Мозг. - Мне почему-то кажется, что планы Ру Гура не сулят ничего хорошего Солнечной системе…


 В ОГОНЬ 

– Я не ученый, - нарушил затянувшееся молчание Эзра Гурни, - но разве можно построить компас, который реагировал бы на радий с межпланетных расстояний?

– Радий, - начал объяснять капитан Фьючер, - испускает лучи трех типов: альфа, бета и гамма. Альфа - и бета-лучи - это потоки субатомных частиц, заметно воздействующих на электроскоп. Поэтому старатели и используют электроскопы при поиске радиевой руды. Но от альфа - и бета-лучей нам пользы мало, так как у них очень низкая проникающая способность, и даже на незначительном расстоянии их трудно зарегистрировать самым чувствительным прибором.

С другой стороны, гамма-лучи состоят из импульсов эфира, так же, как и лучи света. Они распространяются со скоростью света и имеют огромную проникающую способность. Если бы нам удалось создать достаточно чувствительный электроскопический прибор, то он, конечно, зарегистрировал бы гамма-лучи, идущие от больших масс радия. Даже если они очень-очень далеко.

– Не будем недооценивать трудностей, - предупредил Мозг. - У Ру Гура времени было предостаточно, а у нас… К тому же именно Ру Гур всегда являлся крупнейшим специалистом в области радиации. Это его эксперименты в этом направлении привели к открытию лучей «Лета».

– Надо возвращаться в лунную лабораторию, - сказал Кэртис. - На борту «Кометы» эту проблему не решить.

– И я с вами, - загорелся Борк Кинг. - Хотите вы того или нет, но я собираюсь помочь вам найти таинственную базу и убить Ру Гура!

– Борк, - капитан Фьючер взял марсианина за руку, - ты теперь с нами до конца!

Борк Кинг задержался лишь на мгновение, приказав своим людям уведомить правительство Красной Планеты о случившемся несчастье. Затем они все вместе побежали обратно к «Комете». Несколько минут спустя маленький кораблик, покинув Марс, уже мчался на головокружительной скорости к Луне. Всеми фибрами души Кэртис чувствовал каждую прошедшую минуту, его буквально трясло от нетерпения. Но когда, совершив посадку на Луне, они вбежали в лабораторию, он заставил себя успокоиться, стать холодным, рассудительным ученым.

Силой интеллекта с капитаном Фьючером мог потягаться разве что его учитель - Мозг. Со спокойной уверенностью, которая казалась загадкой для окружающих, эти два величайших ученых Солнечной системы углубились в дебри научных изысканий.

Высокий рыжеволосый землянин и висящий в воздухе Мозг, говорящие на непонятном для непосвященных жаргоне технических терминов, склонившиеся над испещренными формулами листами, являли собой зрелище, на которое Борк Кинг смотрел не отрываясь.

– В его самообладании, - сказал он Эзре Гурни, - есть что-то нечеловеческое.

– Капитан Фьючер, - понимающе кивнул седовласый ветеран, - человек каких мало. Но он родился здесь, на Луне, и не видел никого, кроме Грэга, Ото и Саймона, пока не вырос. Иногда, особенно во время стресса, это проявляется.

Только по каплям пота, выступившим на лбу Кэртиса Ньютона, можно было догадаться, в каком напряжении он работает.

– Сердцем радиевого компаса, очевидно, должен стать электроскоп, сверхчувствительный к гамма-лучам, - говорил он Саймону. - Но какой бы чувствительный прибор мы ни сделали, он не «учует» радий более чем с нескольких миллионов миль: слишком рассеянные лучи!

– Значит, придется применить фокусирующее устройство, чтобы собрать их на электроскопе, - констатировал Саймон-Мозг. - Ну, примерно так же, как телескоп собирает световые лучи.

– Шеф, - вмешался Грэг, - может быть, попробовать сконцентрировать гамма-лучи, используя принцип электронного микроскопа?

– Ты бы уж лучше помолчал, Грэг, - прошипел Ото. - Ни электрические, ни магнитные поля не оказывают ни малейшего влияния на гамма-лучи, железная твоя башка!

– Чтобы сфокусировать гамма-лучи, нам потребуется линза, - быстро сказал капитан Фьючер.

– Да, из синтетического кристалла, субструктура которого способна отражать гамма-лучи, - добавил Мозг. - Но это не такая уж простая задача!

– Все надо сделать быстро! - решил Кэртис. - Ото соберет сверхчувствительный электроскоп, аГрэг займется корпусом будущего компаса. Мы же займемся линзой.

То, что последовало за этим, представляло собой прекрасный пример научного гения и взаимопонимания капитана Фьючера и его друзей.

Бессильные чем-либо помочь Борк Кинг и Эзра, в конце концов, отправились спать в соседнюю комнату. Когда через несколько часов марсианин проснулся и заглянул в лабораторию, Эзра уже был там. К этому времени Ото и Грэг уже закончили свою часть работы и теперь внимательно наблюдали за тем, как Кэртис и Саймон осматривают сделанную из прозрачного кристалла блестящую линзу диаметром приблизительно в два фута.

Капитан Фьючер посмотрел на марсианина.

– Линза готова, - сказал он. - Будет ли она работать - мы сейчас узнаем.

– Вот корпус, шеф, - прогрохотал Грэг, подтаскивая вращающуюся на шарнире массивную свинцовую трубу.

На одном конце трубы аккуратно укрепили линзу, на другом - собранный Ото электроскоп. Все это устройство крепко-накрепко привинтили к корпусу «Кометы», протянув электрические кабели в кабину.

– Немного похоже на телескоп, - объяснил Кэртис, - только эта штука видит не свет, а гамма-лучи. И если где-то, пусть даже очень-очень далеко, есть большое количество радия, то излучаемые им гамма-лучи будут сфокусированы линзой и зарегистрированы электроскопом. Стрелка на этом приборе, - он показал на большую шкалу, которую Ото как раз устанавливал на панели управления «Кометы», - покажет нам, в какую сторону направлен «телескоп». А вот этот прибор позволит определить интенсивность гамма-лучей в заданном направлении.

– Значит, эта штука, - глаза Эзры радостно вспыхнули, - действительно сможет указать нам, где спрятана база Ру Гура!

– По крайней мере, мы надеемся, - кивнул головой капитан Фьючер. - Все готово. Чтобы уменьшить возможные помехи, надо хоть немного отлететь от Луны.

«Комета» плавно поднялась со дна кратера Тихо и, удалившись на несколько сотен тысяч миль от Луны, неподвижно повисла в пространстве.

– Просмотрим сначала северную полусферу внешнего космоса, - предложил Кэртис.

Он медленно начал вращать рукоятку. Установленное на корпусе «Кометы» устройство сканировало своим кристаллическим глазом межзвездное пространство. Все ждали, когда же стрелка индикатора интенсивности сдвинется с нулевой отметки. Но она даже не шелохнулась.

– Похоже, - констатировал Эзра, - базы Ру Гура в этом направлении нет.

Капитан Фьючер перевел «Комету» чуть ниже плоскости эклиптики, и они просканировали оставшуюся часть межзвездного пространства. К их удивлению, поиски оказались безрезультатными.

– Стрелка так и не пошевелилась! - воскликнул Ото. - Значит, база охотников за радием находится не в Солнечной системе!

– Но этого не может быть! - поразился Борк Кинг. - Вдруг она просто так далеко, что прибор ее не чувствует?

– Вот этого совершенно точно не может быть. - Капитан Фьючер уверенно покачал головой. - Если бы то, что ты говоришь, соответствовало истине, то Ру Гур не смог бы так внезапно появляться и исчезать.

– Но если существует другое измерение… - не унимался марсианин.

– Эту идею я отбросил давным-давно, - прервал его капитан Фьючер. - Не забывай, я ведь видел, как выглядит флагманский корабль Ру Гура внутри, и не заметил никакой аппаратуры для перехода из одного измерения в другое. Не думаю, что уранец нашел разгадку этой тайны природы.

– Но если базы Ру Гура нет за пределами Солнечной системы… - начал Грэг.

– Значит, она внутри ее, - закончил за него Кэртис.

– А это исключено! - снова не сдержался Борк Кинг. - Межпланетная полиция обшарила каждую планету, каждый астероид, каждый спутник!

– Но у них не было радиевого компаса! - напомнил Кэртис Ньютон. - Запасы радия изучены довольно подробно. Мы учтем все известные месторождения. Но если окажется, что какая-нибудь планета, луна, астероид или метеорит, по нашим измерениям, содержат радия больше, чем им того положено, - вот она, база Ру Гура и украденный им радий!

Используя данные из библиотеки «Кометы», Кэртис и Саймон вычислили для каждого небесного тела поправочные коэффициенты, учитывающие естественные запасы радия.

– Начнем, пожалуй, с Плутона и его лун, - предложил капитан Фьючер.

Они направили «телескоп» радиевого компаса на далекий Плутон. Стрелка резко дернулась, почувствовав излучение. Но зарегистрированное количество радия точно совпало с предсказанным по данным правительственных геологоразведок.

Кэртис направил линзу радиевого компаса на луны Плутона, но ни на одной из них они не увидели запасов неучтенного радия.

Он нацелился на Нептун… Прошел час. За ним другой. Избыточного радия не оказалось ни на Нептуне, ни на Уране, ни на Сатурне, ни на Юпитере. Ни к чему не привел и поиск в поясе астероидов.

По мере того как изучались и отбрасывались по очереди Марс, Земля, Луна, оптимистическое выражение на лице Борк Кинга постепенно сменялось скептическим. После того как неучтенного радия не оказалось и на Венере, Кэртис Ньютон почувствовал, что тоже начинает терять надежду. Оставался только Меркурий, но и на нем все было в порядке!

Капитан Фьючер не мог поверить своим глазам.

– Мы, наверное, совершили какую-то ошибку, - ошеломленно сказал он. - База Ру Гура просто обязана быть в Солнечной системе!

– По полученным нами данным, это невозможно, - не согласился Мозг. - Мы исследовали радиевым компасом каждое небесное тело!

– Нет! - внезапно воскликнул капитан Фьючер. - Мы забыли о Вулкане!

– Но это же примерно то же самое, что и само Солнце, - удивился Эзра.

Его недоумение было легко понять. Вулкан - маленькая планетка, находящаяся на самом краю жгучей солнечной короны, - обычно даже и не рассматривался как планета Солнечной системы. Его даже невозможно было посетить, так там жарко!

Капитан Фьючер и его друзья не смогли достичь его в свое время, а они пытались. Даже «Комете» с ее мощным охлаждением не удалось приблизиться к Вулкану. Но Кэртис Ньютон схватился за эту мысль - последнюю соломинку, которая еще может спасти утопающего.

– Я все равно проверю Вулкан, - упорствовал он. - Радиоактивные минералы там существовать не могут, не правда ли?

– Верно, - подтвердил Саймон. - Тяжелых элементов на нем действительно нет. Но вся эта затея с Вулканом - пустая трата времени!

Однако Кэртис все равно направил линзу радиевого компаса на невидимый за солнечным блеском мир…

И стрелка индикатора интенсивности прыгнула через всю шкалу!

– Смотрите, - поразился Ото, - прибор показывает, что на Вулкане большие запасы радия! Это просто невероятно! Наверное, компас сломался!

– Нет! - Глаза капитана Фьючера радостно загорелись. - С прибором все в порядке! Мы наконец-то нашли ее! Тайная база Ру Гура расположена на Вулкане!

– Кэртис! - воскликнул Эзра. - У тебя, наверное, космическая горячка! Там нет жизни! Там слишком жарко! Как же там может существовать база Ру Гура?

– Сам не понимаю, - покачал головой Кэртис. - Но радиевый компас показывает, что это именно так… - Он щелкнул пальцами. - Вспомнил!.. На его корабле стояла мощная система охлаждения! Тогда я не придал этому значения: их имеют многие корабли, чтобы подходить поближе к Солнцу. Теперь же…

– Но, шеф, - запротестовал Грэг. - Наши расчеты показывали, что поверхность Вулкана расплавлена!

– Значит, они ошибочны! - отрезал капитан Фьючер. - Раз Ру Гур сумел устроить там свою базу, то не может вся поверхность планеты представлять собой океан жидкой магмы.

– Мы доберемся туда на вашем корабле? - спросил Борк Кинг.

– Если включить систему охлаждения на полную мощность, то да, - ответил Кэртис Ньютон. - Но к тому времени, как мы доберемся туда, иссякнут запасы нашего медного топлива. Нужно будет найти медь на Вулкане, иначе циклотроны остановятся, и мы все погибнем!.. Поэтому-то мы и повернули назад в прошлый раз: сочли, что поверхность Вулкана расплавлена. Но теперь я готов рискнуть в надежде, что это не так.

Он оглядел своих друзей.

– Никто из вас не обязан лететь со мной. Риск и впрямь очень велик!

– Чтобы вернуть Марсу его законный радий и убить этого дьявола Ру Гура, - прогремел Борк Кинг, - я готов лететь хоть на само Солнце!

– Мы все так думаем, - тихо сказал Эзра. - Судьба Джоан не только тебя волнует.


 НЕВИДИМЫЙ МИР 

Вернувшись на «Комете» в лунную лабораторию, капитан Фьючер и его друзья торопливо заполнили каждый свободный кубический сантиметр внутри корабля пакетами с размельченной медью - топливом для циклотронов. Затем капитан Фьючер поднял маленький кораблик с поверхности Луны и направил его прямо на Солнце.

Грэг и Ото тщательно проверили систему охлаждения. Только с ее помощью им удастся остаться в живых в вихре солнечного огня. Наконец они пересекли орбиту Меркурия.

– Вот он, - крикнул капитан Фьючер, - прямо около Солнца! Его уже видно в телескоп!

Даже темные фильтры, прикрывавшие линзы телескопа, не могли смягчить яростного блеска бушующего светила. А с краешка, у границы огненной короны Солнца, находилась крохотная черная капелька - Вулкан.

– Не надо пока что включать систему охлаждения, - приказал капитан Фьючер. - Терпеть еще можно, а топливо нам еще понадобится!

В кабине было жарко и, по мере приближения «Кометы» к Солнцу, становилось все жарче и жарче. Капли пота катились по щекам Кэртиса, Эзра тяжело дышал широко открытым ртом. Маленький Еек судорожно цеплялся за стальную ногу Грэга, белый Оог жалобно скулил в углу.

– Корпус может не выдержать такой температуры, - предупредил Ото.

– Включить систему охлаждения, - наконец приказал капитан Фьючер.

Циклотроны заработали на полную мощность. Но теперь большая часть их энергии уходила на охлаждение «Кометы». В каюте стало несколько прохладней.

Кэртис обеспокоенно покосился на индикатор уровня топлива. На полной мощности циклотроны буквально пожирали медь, а ее запас на корабле не бесконечен! До Вулкана должно хватить и еще чуть-чуть останется.

«А это значит, что мы должны найти на Вулкане медь, иначе…» - угрюмо подумал он.

– Боги Марса! - поразился Борк Кинг. - Вы посмотрите на Солнце!

Зрелище действительно было потрясающим. Солнце заполнило все небо, и разум отказывался воспринимать этот жгучий титанический глаз как уютное земное светило. Яростные лучи проникали даже через темные фильтры и защитную ауру, генерируемую системой охлаждения. Воздух превратился в горячий сироп. Кровь стучала в висках.

– Мы почти у цели! - ободряюще крикнул капитан Фьючер. - Хуже не будет! Совершим посадку, пополним запасы меди и…

– Совершим посадку?! - взревел Грэг. - На Вулкане?! Это невозможно, шеф! Посмотри в телескоп!

Кэртис взглянул и почувствовал, как, несмотря на жару, кровь буквально стынет в его жилах. Вулкан представлял собой шар расплавленной магмы! По поверхности жидких скал плясали яркие огни.

Здесь медью не поживишься! А через какой-нибудь час горючее кончится, циклотроны остановятся, система охлаждения перестанет работать, и все они погибнут в жгучем пламени!

Джоан Рэнделл медленно приходила в себя. Голова раскалывалась от боли. Она хотела вытереть ладонью лоб и не смогла. Вновь связанная по рукам и ногам, девушка была крепко-накрепко прикручена к креслу. Внезапно она услышала гром атомных орудий.

Тут Джоан вспомнила, что она снова пленница Ру Гура, и открыла глаза. Прямо напротив нее стоял щуплый меркурианец с крысиным лицом. В руке он держал тяжелый атомный пистолет. Обнажив в кривой усмешке пожелтевшие от риала зубы, бандит прохрипел:

– Только пошевелись, детка, и я тебя прикончу! Меня не обманешь, как вы это сделали с Кра Колом!

Еще один залп атомных орудий потряс корабль. И тут Джоан поняла, что пиратский корабль находится на какой-то поверхности, а не в открытом космосе.

Она вспомнила свой план, который должен был позволить Кэртису спастись. Ее бросок наперерез возвращающимся крейсерам увенчался успехом. Они остановились, чтобы поймать ее. Она отчаянно сопротивлялась, получила удар по шлему, и… дальше темнота.

– Где мы? - спросила девушка и, чуть повернув голову так, что стал виден иллюминатор, воскликнула в изумлении: - Марс? Почему Марс?

– Ты долго провалялась без сознания, - усмехнулся меркурианец.

Сцена, открывшаяся в иллюминатор глазам Джоан, глубоко поразила девушку. Пиратские крейсера совершили посадку на небольшом снежном поле, которое - две луны в небе томудоказательство - располагалось на Марсе. Крейсера деловито обстреливали небольшую черную гору из атомных орудий.

Яркая вспышка, и в горе открылся проход, тоннель. Стрельба тут же прекратилась. Пираты устремились в атаку.

Через полчаса они появились снова, волоча за собой маленькие, но, видимо, очень тяжелые свинцовые ящики. Джоан поняла, что стала свидетельницей захвата бандитами тайного запаса марсианского радия!

По всему кораблю прогремел радостный голос Ру Гура:

– Мы его добыли… Последний и необходимый груз радия! Теперь мы наконец-то покажем всем, зачем он нам так нужен! Вперед, на базу!

Корабли взлетели и устремились в космос, вверх, прочь из Солнечной системы.

Джоан почувствовала отчаяние - они летели к таинственному миру Ру Гура, и он находился вне Системы!

Вошел сам Ру Гур с блаженной улыбкой на своем желтом луноподобном лице.

– Уже пришли в себя, мисс Рэнделл? - участливо спросил он. - Вы причинили нам немало хлопот. И все, чего вы добились, так это смерти капитана Фьючера.

– Вы не заставите меня поверить, что он мертв, - ответила Джоан. - Вы бы никогда не осмелились войти в то метеоритное облако.

– Мы и не собирались, - рассмеялся уранец. - Мы просто расстреляли его из наших орудий. И, даже если этого оказалось недостаточно, что маловероятно, то все равно у него скоро кончится кислород. Эта смерть, пожалуй, даже пострашнее.

Корабли мчались на огромной скорости. Выглянув в иллюминатор, Джоан увидела, как пропадает вдали Солнечная система.

– Вам интересно знать, куда мы летим? - улыбаясь, спросил Ру Гур.

– Даже если ваш таинственный мир спрятан на другом конце Галактики, - твердо заявила Джоан, - все равно капитан Фьючер и его друзья найдут его!

Ру Гур только засмеялся в ответ.

Несколько часов спустя Джоан, к своему немалому изумлению, обнаружила, что корабли резко меняют курс, поворачивая назад. Ее удивлению не было границ, когда стало очевидным, что корабли летят прямо на Солнце.

Все ближе и ближе к светилу приближались пиратские крейсера. Стало жарко, затем девушка услышала хорошо знакомый гул - включилась система охлаждения.

Ру Гур с удовольствием наблюдал за недоумением Джоан.

– Нет, - рассмеялся он, - моя база не на Солнце, как вы, может быть, думаете. Однако рядом!

– На Вулкане! - воскликнула Джоан, пораженная догадкой. - Но это же невозможно!

– Все возможно, - заверил ее уранец. - Да, именно Вулкан - та самая таинственная база, которую вы столько времени безуспешно искали. А она лежала под самым вашим носом!

– Но это же расплавленный мир! - недоумевающе воскликнула Джоан.

– Все так думают, - улыбнулся Ру Гур. - Но я всегда полагал иначе. Сфера моих научных интересов - исследование радиации, и я предпринял систематическое изучение Вулкана с целью когда-нибудь создать на нем станцию регистрации солнечной активности. Мои изыскания, и особенно данные о низкой плотности Вулкана, навели меня на мысль, что он может быть полым. Так что год тому назад, когда капитан Фьючер со своей бандой вышвырнул меня из Солнечной системы, я рискнул. Мой корабль не мог долететь до другой звезды, но он был оборудован системой охлаждения. Я поставил на Вулкан, и оказалось, что мои предположения правильны!

Вулкан стал мне не просто убежищем. - Маленькие глазки Ру Гура взволнованно блестели. - Я понял, что его можно использовать как непобедимое оружие. Все, что мне нужно, - это радий, источник энергии. Поэтому я организовал охотников за радием, как вы нас назвали.

– И после каждого нападения вы сначала улетали из Системы, - воскликнула Джоан, - а потом возвращались к себе на Вулкан!

Корабли пиратов приближались к поверхности Вулкана. Пораженная до глубины души, Джоан смотрела в иллюминатор на бушующее внизу море расплавленного камня.

– Вы, наверное, думаете, что старый Ру Гур просто сошел с ума? - издевательски спросил уранец. - Подождите, сейчас увидите…

И действительно, в следующее мгновение перед Джоан открылся огромный кратер. И крейсера начали спускаться прямо в него!

Корабли приблизились к гигантскому проходу через кору маленькой планеты и, проскользнув мимо огромных металлических труб, влетели в бескрайний, как показалось ошеломленной Джоан, простор внутри Вулкана.

– Так, значит, Вулкан полый, - пораженно прошептала девушка.

– Да. И здесь я построил свою базу, - кивнул уранец. - Я отчасти даже жалею, что вы узнали мою тайну. Ведь теперь пути назад у вас нет!


 ВНУТРИ ВУЛКАНА 

Глядя из иллюминатора «Кометы» на беснующиеся лавовые потоки на поверхности Вулкана, капитан Фьючер никак не мог поверить своим глазам. Он был совершенно уверен, что, несмотря на жару, Вулкан обитаем, но действительность оказалась иной!

– Шеф, - спросил Грэг, - что же теперь будем делать?

– Только одно, - заявил Эзра Гурни, - убираться отсюда, и поскорее!

– Топливо кончится раньше, чем мы достигнем безопасной зоны, - отрезал Кэртис. - На Вулкане должна существовать жизнь! Надо только ее найти!

Несмотря на скептические выражения лиц, никто не стал оспаривать это утверждение.

– Если здесь и есть место, где можно посадить корабль, - уверенно продолжал Кэртис, - то лишь на базе Ру Гура. Там, где он хранит награбленный радий. Саймон, взгляни на показания радиевого компаса.

Мозг покрутил ручки приборов, и…

– Радий здесь, - доложил он. - И очень близко! Четверть оборота по экватору!

Капитан Фьючер тут же бросил «Комету» вперед по указанному курсу.

– Он весь такой, - уныло бормотал Ото, глядя на растекающуюся под ними магму.

Наконец они достигли указанной Саймоном точки.

– Ничего, кроме жидкого камня, - констатировал Борк Кинг, посмотрев вниз. - А если мы здесь погибнем, погибнет и Марс, а Ру Гур уйдет от возмездия!

– Подождите-ка минуточку! - воскликнул капитан Фьючер. - Что это? Похоже, там, внизу, какое-то отверстие или кратер!

Он начал спуск, и вскоре корабль повис над огромным, милю в поперечнике, кратером. Кэртис направил вниз телескоп и даже присвистнул от удивления: его глазам открылось огромное пространство глубоко под корой планеты.

– Вот он - таинственный, невидимый мир Ру Гура! Как же мы раньше не догадались? У Вулкана такая низкая плотность!

– Вулкан полый? - первым сообразил Мозг.

– И этот кратер - проход вовнутрь, - кивнул капитан Фьючер. - А там, в защищенном от солнечного жара мире Ру Гур устроил свое логово! - Его глаза горели. - Мы спускаемся! Ото, Грэг, к атомным орудиям!

– Может быть, стоит сначала поставить в известность Межпланетную полицию? - запротестовал Эзра.

– Солнечные помехи заглушат наши сигналы, - напомнил ему Кэртис и повел «Комету» вниз, прямо в кратер…

– Посмотрите на эти металлические трубы! - вдруг воскликнул Борк Кинг. - Это дело рук человека!

Огромные трубы, футов десять в диаметре, косо уходили в скалу. Серый отражающий материал покрывал их со всех сторон.

– Похоже на ракетные дюзы, - заметил Ото. - Если это сделал Ру Гур, то интересно, зачем?

Словно шаровая молния разорвалась в мозгу капитана Фьючера. Внезапно он понял назначение труб. Более того, он догадался, что запланировал сделать Ру Гур и какие ужасающие последствия это будет иметь для Солнечной системы.

– Так вот зачем ему столько радия! - воскликнул Кэртис Ньютон. - Но если он действительно понимает небесную механику, то должен был бы знать, что ничего хорошего у него получиться просто не может!

– Что ты имеешь в виду? - недоумевающе спросил Борк Кинг. - Зачем нужны эти трубы?

Из всех находившихся на «Комете» только Мозг понял, о чем говорит капитан Фьючер.

– Если Ру Гур попытается осуществить свое намерение, - вскричал он, - то уничтожит всю Солнечную систему!

Но в этот миг «Комета» влетела вовнутрь полой планеты, и объяснения застыли на устах пораженного капитана Фьючера.

– Вот он, тот самый таинственный мир, который мы искали, - прошептал ошеломленный Ото, - и о существовании которого даже и не подозревали…

Внутренность Вулкана освещалась зеленоватым светом Солнца, проникавшим через отверстие в коре.

Все вокруг покрывали густые светло-зеленые джунгли. Вдалеке блестело желтое озеро, в которое впадали многочисленные речушки. Легкие белые облака плыли в небе этого странного мира. Свист разрезаемого «Кометой» воздуха доказывал, что здесь есть атмосфера.

– Обитаемый мир внутри Вулкана, - прошептал Эзра, - защищенный от солнечного жара, с атмосферой и водой…

– Что это за черный пояс на той стороне? - поинтересовался Грэг, показывая на широкую зону выжженной земли.

– Это путь солнечного луча, - пояснил Кэртис. - Вулкан вращается вокруг своей оси, и когда отверстие, через которое мы сюда попали, повернуто от Солнца - здесь ночь. Но когда оно направлено на Солнце - жгучий пучок солнечных лучей попадает вон туда, - он показал рукой на черную выжженную полосу.

– Где же база Ру Гура? - спросил уставший от разговоров Борк Кинг.

– Не знаю, - ответил капитан Фьючер. - Но если мы еще немного здесь полетаем, он нас наверняка засечет. Надо садиться и продолжать разведку пешим порядком.

– Почему бы нам не напасть на базу Ру Гура с воздуха? - не унимался Борк Кинг. - Найти ее и расстрелять из наших атомных орудий!

– У него в руках Джоан! - напомнил ему Кэртис.

Крутым виражом «Комета» вышла из луча, чей блеск - по крайней мере капитан Фьючер очень на это надеялся - скрывал их от возможного обнаружения. Грэг отключил систему охлаждения.

– Здесь точно есть медь, - пробормотал он. - Ведь охотники за радием ее здесь нашли.

Заметив небольшую поляну в джунглях, Кэртис направил корабль туда. Приборы говорили, что атмосфера за бортом пригодна для дыхания. Корабль приземлился; капитан Фьючер и его друзья, взяв пистолеты, вышли наружу.

– Ну и местечко! - воскликнул Эзра. - Словно на какой-то далекой звезде!

Они стояли на бледной траве среди высоких, странной формы папоротников, вздымавшихся высоко над их головами. В зеленом полумраке ярко сверкали большие золотистые цветы, усеивавшие заросли низкорослого колючего кустарника. Огромные пестрые насекомые деловито сновали от цветка к цветку. В воздухе царил всеподавляющий аромат джунглей.

Капитан Фьючер настороженно посмотрел наверх. Горизонт, мягко искривляясь, уходил, казалось, прямо в небо, рассеченное пополам гигантским огненным мечом луча.

– Радиевый компас укажет нам дорогу к радию, а значит, и к базе Ру Гура, - наконец сказал он.

Вместе с Саймоном Райтом они включили прибор, и стрелка тут же показала на точку около прохода, через который они прилетели.

– Я так и думал, - с удовлетворением заметил капитан Фьючер. - Особенно после того, как увидел эти похожие на дюзы трубы.

– Шеф, - недоумевающе спросил Ото, - а зачем они? Какого черта он их вообще установил?

– С их помощью Ру Гур планирует направленным пучком энергии сдвинуть Вулкан с орбиты, словно гигантский космический корабль.

– Ты думаешь, Ру Гур действительно это задумал?! - воскликнул потрясенный Эзра Гурни. - Но где он возьмет столько энергии?

– Получит сверхатомную энергию от радия, которого, как вы знаете, он много награбил. - Кэртис покачал головой. - Ру Гур не понимает, что если он сорвет с орбиты Вулкан, это приведет к ужасающим последствиям для…

Его рассуждения были прерваны странным звуком: нечеловеческий визг многих голосов сразу словно ветром всколыхнул зеленый сумрак джунглей.

– Никогда не слышал, чтобы звери так кричали, - неуверенно произнес Грэг.

– Здесь, в этом изолированном мире, могли возникнуть весьма странные формы жизни, - предположил Мозг.

– Надо торопиться, - напомнил товарищам Кэртис. - Мы пойдем искать базу Ру Гура, а тебя, Саймон, я попрошу остаться на «Комете» вместе с Эзрой. Если с нами что-нибудь случится, сообщите Межпланетной полиции!

– Хорошо, - неохотно согласился Мозг. - Ситуация действительно слишком рискованная. Пока вас нет, я постараюсь раздобыть медь.

Капитан Фьючер, Ото, Грэг и Борк отправились в путь. Ориентироваться было просто - отверстие, через которое они попали в этот мир и где, судя по всему, построил свою базу Ру Гур, потерять из виду не представлялось возможным.

Вскоре они заметили, как в соответствии с вращением Вулкана перемещается и луч.

– Скоро здесь наступит ночь, - прикинул Кэртис. - Это поможет нам проникнуть внутрь базы.

– Все, что я хочу, - с чувством сказал Борк, - так это увидеть гнусное лицо Ру Гура в прицеле моего атомного пистолета!

Грэг взял с собой Еека. Блестя глазками, маленький лунный щенок ехал на плече робота. Благодаря своим уникальным телепатическим способностям, он отлично чувствовал опасность, поэтому как только он начал проявлять излишнее беспокойство, друзья остановились.

Внезапно прямо перед ними земля вспучилась странной желеобразной массой и начала накатываться на них. Отлично замаскированное протоплазменное существо явно рассчитывало, что они угодят в его ловушку. Только бдительность маленького Еека спасла капитана Фьючера и его друзей от смертельной опасности.

Над растущими повсюду в изобилии кустами носились стаи летучих тварей, похожих на гигантских стрекоз; а похожие на летучих белок существа ловили их и пожирали прямо в воздухе.

Вскоре прибывшие убедились, что растительный мир Вулкана не менее удивителен, чем животный. Папоротниковые джунгли уступили место лесу деревьев с толстыми зелеными ветками, на концах которых безжизненно висело по одному большому плоскому листу. Стоило только капитану Фьючеру вступить в рощу этих удивительных деревьев, как они ожили: листья напряглись и завибрировали так сильно, что начали оглушительно визжать.

– Уходим отсюда! - крикнул капитан Фьючер. - Этот шум может привлечь внимание Ру Гура!

Они отступили, и деревья понемногу замолкли.

– От подобного звука можно лишиться рассудка, - сказал Ото. - Но мы же слышали его чуть раньше!

– Сюда, наверно, часто попадают разные дикие животные, - предположил капитан Фьючер. - Вряд ли пираты обратят особое внимание на крики.

Они пошли осторожнее, но вскоре заметили, что Еек опять начинает беспокоиться. Испуганными глазами зверек смотрел по сторонам, на сумрачные джунгли.

– Кто-то за нами следит, - пробормотал капитан Фьючер. - И Еек это чувствует.

– Но я никого не вижу и не слышу! - запротестовал Борк Кинг, оглядываясь по сторонам. - Ты думаешь, это люди Ру Гура?

Ответить капитан Фьючер не успел: из глубины леса, подобно светлым искрам огня, прямо в путешественников полетели какие-то предметы. Кэртис закричал и бросился на землю. Не раздумывая, все последовали его примеру.

А над их головами просвистели кем-то брошенные копья.


 ЦИТАДЕЛЬ ЗЛА 

Со всех сторон, испуская яростные крики, к ним бежали какие-то люди. Но они ничем не напоминали пиратов Ру Гура! Светлокожие, с совершенно белыми волосами, они были одеты в кожаные туники и вооружены копьями. Белые дикари! Коренные жители этого затерянного мира!

Не успели Кэртис, Борк и Ото взяться за атомные пистолеты, как Грэг уже вступил в битву. Десятки копий разбились о его стальное тело. Они не могли повредить роботу, но Грэг не любил, чтобы в него что-либо кидали.

Не обращая внимания на жалкое метательное оружие, он с громким ревом бросился в самую гущу атакующих, схватил двух дикарей и одним движением зашвырнул их далеко в глубь папоротникового леса. Он только хотел поймать еще парочку, когда дикари с воплями ужаса кинулись наутек. Этот огромный металлический человек, для которого их копья были словно трава, явно внушал им суеверный страх.

– Подожди, Ото, - остановил Кэртис выхватившего пистолет андроида. - Не стреляй! Им уже достаточно!

Дикари, и правда, перестали размахивать своими копьями, опасливо косясь на величественную фигуру Грэга.

– Они думают, что он бог, - быстро сказал Кэртис. - Подыграй им, Грэг!

Такие игры были роботу по душе. Приняв королевскую позу, он поднял руку и ударил себя кулаком в грудь. Его фотоэлектрические глаза сверкнули.

– Я - Грэг, - прогрохотал он. - Я самый сильный парень этой Галактики! Я разрываю на куски луны голыми руками, а метеоры ем на завтрак!

Дикари, конечно, ничего не поняли. Но внушительный голос робота их окончательно деморализовал. Наконец один стройный молодой дикарь, видимо вождь, сделал шаг вперед и поднял руки жестом мира.

– Мы совершили ошибку, напав на тебя, о Великий, - прокричал он. - Мы думали, ты заодно с плохими людьми.

Капитан Фьючер прекрасно понял дикаря, так как тот говорил на одной из разновидностей древнего языка Денеб, который можно услышать в любом уголке Галактики, где сыны Денеба много веков тому назад основали свои колонии.

– Это коренные жители Вулкана, - поразился Кэртис.

– Значит, Денеб и здесь основал свою колонию, - воскликнул Ото, - так же, как они это сделали в других местах!

– Мы только что пришли в ваш мир, - обратился Кэртис к стоящему в ожидании вождю, тщательно подбирая слова древнего языка. - Кто ты и кто те плохие люди, о которых ты говорил?

– Я - Ках, вождь моей деревни, - последовал ответ. - Плохие люди очень похожи на вас, а их вождь толст и желтолиц!

– Он имеет в виду Ру Гура и его банду! - воскликнул Борк Кинг.

– Вы - враги плохих людей? - спросил Кэртис.

– Они жестоко угнетают нас, - глаза Каха загорелись. - Однако, когда прибыл первый из них - тот, с желтым лицом, - много сотен дней тому назад, мы встретили его с миром. Он прилетел в наш мир на маленьком корабле, и мы показали ему, где можно найти некоторые металлы, которых он жаждал. Затем он улетел, но скоро вернулся с другими кораблями и множеством людей. И все они - плохие!.. Они захватили наш древний храм и сделали его своей крепостью, а многих из нас обратили в рабство. Тогда мы вооружились и напали на этих злых людей в их крепости. Но они отразили нашу атаку, так как у них есть оружие, испускающее огненную смерть, и еще одно, страшное оружие, лишающее сил наши умы, наполняющее их странными видениями и мечтами.

– Слышите? - повернулся к друзьям Кэртис. - Ру Гур и его люди воюют с этими дикарями и установили в своей крепости мощный генератор лучей «Лета».

– Мы тоже враги плохих людей, - сказал он Каху, - и пришли сюда, чтобы уничтожить их! Сейчас мы как раз идем к их крепости. Вы не покажете нам дорогу?

Ках побледнел.

– Это верная смерть - подходить близко к крепости, - прошептал он. - Ее окружают кричащие деревья, а плохие люди постоянно дежурят у своих страшных машин. - Выражение ненависти появилось на его лице. - Но я покажу вам путь. Я, быть может, сумею провести вас мимо кричащих деревьев, но как вы попадете в крепость, я не знаю!

– Уж как-нибудь да войдем, - угрожающе пробормотал Борк.

Ках что-то быстро сказал своим соплеменникам, и те исчезли в джунглях.

– Куда ты их послал? - спросил у вождя Кэртис.

– Собрать всех воинов, - ответил тот. - Если вам удастся ворваться в крепость, мы последуем за вами и перебьем плохих людей!

– Пошли! - поторопил их Грэг. - Не стоит терять время.

Ках посмотрел на небо, где быстро исчезали последние отсветы Луча. Сделав в направлении Луча знак религиозного поклонения, он повернулся к капитану Фьючеру.

– Скоро будет совсем темно. Темнота нам поможет.

Луч погас, и они двинулись в путь через мрачные папоротниковые джунгли. Но тьма оказалась не полной, сквозь отверстие в коре Вулкана проникало слабое свечение - отсветы раскаленной расплавленной поверхности планеты.

Джунгли, казалось, кишмя кишели жизнью: бегающей, ползающей, прыгающей. Вдруг Кэртис заметил, что они начали огибать какие-то развалины; в черных тенях угадывались остатки величественных каменных зданий.

– Это построил ваш народ? - спросил он Каха.

– Мы не владеем такой могучей магией, - покачал головой вождь. - Но наши предки были богами! Они возводили огромные дворцы, имели летучие корабли и стреляющее огнем оружие, как у плохих людей. А самое большое из построенных ими зданий стало нашим священным храмом, где мы поклонялись Лучу. Но плохие люди, как я уже говорил, отняли у нас нашу святыню!

– Значит, они действительно потомки древней колонии Денеба, - пробормотал Ото. - Забытый и деградировавший аванпост великой цивилизации…

Наконец Ках дал знак остановиться.

– Мы совсем близко к крепости, - сказал он. - Но если мы проявим хоть малейшую неосторожность, кричащие деревья поднимут тревогу! Идите за мной, по возможности медленно и спокойно. Деревья проснутся от первого же резкого движения.

Аккуратно ступая, он двинулся вперед. Кэртис, Грэг, Ото и Борк последовали за ним.

«Судя по всему, - размышлял капитан Фьючер, - эти деревья чувствуют малейшие вибрации почвы». Придя к такому заключению, он с беспокойством оглянулся на массивную фигуру Грэга, для которого подобное осторожное, бесшумное передвижение представляло особую сложность. Сидящий на плече робота Еек выказывал явные признаки беспокойства.

«Слава космосу, - подумал Кэртис, - что он немой! Иначе давно бы уж вопил на весь лес!»

Казалось, лес кричащих деревьев никогда не кончится. А рано или поздно чье-нибудь неосторожное движение, неудачный шаг и…

Впереди сверкнули огни. Кэртис тут же узнал голубое мерцание криптоновых ламп. Лес пройден!

– Быстро на землю! - прошипел Ках, как только они очутились на открытом пространстве. - Крепость плохих людей прямо впереди.

– Это действительно база Ру Гура, - прошептал Ото. - Видите пиратские корабли?

Перед ними во тьме высились черные стены древнего здания. По форме напоминающее удлиненный овал, оно когда-то имело один большой купол и два маленьких, которые в течение прошедших веков успели обвалиться. Обвалилась кое-где и массивная стена, окружавшая храм. От того места, где прятались капитан Фьючер и его друзья, до стены было около сотни ярдов. Ярко горели голубые криптоновые лампы. Их свет отражался от корпусов четырех пиратских крейсеров, стоящих за стеной. Из последнего уцелевшего купола доносились звуки работающих машин.

– Отсюда до отверстия в коре не более полумили, - пробормотал Кэртис.

Он снова вспомнил огромные дюзы, которые должны сорвать Вулкан с орбиты, и страх наполнил его сердце.

– Слышите этот пульсирующий звук? - вдруг спросил Грэг. - Похоже на работающие циклотроны. И весьма мощные!

Борк Кинг поднял пистолет и рванулся вперед:

– Там мерзавец Ру Гур и украденный им радий!

Капитан Фьючер едва успел схватить марсианина за руку.

– Подожди, Борк! Их так просто не возьмешь! Там же сотни две бандитов! - Он повернулся к Каху: - Скажи, они обычно выставляют охрану или нет? Что-то я не вижу ни одного часового!

– Их охраняют духи, - тяжело дыша от едва сдерживаемого страха, объяснил вождь. - Если подойти к стене, то они поднимают тревогу, и плохие люди начинают стрелять из своего ужасного оружия…

– Невидимые электроцепи вокруг стены, - пробормотал Кэртис. - Это, я думаю, мы сможем преодолеть. Главное - не забыть, что прежде всего нам надо найти Джоан! Затем уже мы примемся за Ру Гура!

Ты подожди здесь до прихода твоих воинов, - обратился он к Каху. - Но пока я не дам сигнал - пять выстрелов из моего пистолета, даже и не думайте атаковывать крепость!

Кэртис вынул из кармана маленький электронный инструмент - крошечный детектор, чувствительный к электрической энергии.

– Я захватил его на тот случай, если Ру Гур устроил разного рода ловушки вокруг своего логова, - пояснил он. - Я пойду первым.

И они поползли вперед, к черной цитадели зла, созданной Ру Гуром в этом затерянном мире. В вытянутой руке капитан Фьючер держал детектор, другой рукой сжимал атомный пистолет.

По мере приближения к стене до них начали доноситься голоса. Снова раздалось гудение циклотронов, и капитан Фьючер понял, что надо торопиться, пока не случилось непоправимое.

Детектор издал тихий свист. Этот почти неслышный звук предупредил капитана Фьючера, что впереди лучи электронного глаза.

– Не шевелиться, - прошептал он. - Я попробую определить местонахождение лучей!

Кэртис отлично понимал всю серьезность возникшей ситуации. Малейшая неосторожность, и электронный глаз поднимет тревогу, и тогда их уже ничто не спасет!

Осторожно водя детектором вверх и вниз, по изменяющейся интенсивности свиста капитан Фьючер понял, что перед ними не один луч, а по крайней мере четыре: на высоте в один, три, пять и семь футов над землей.

– Будем пролезать между первым и вторым лучами, - решил он. - Главное - не задеть! За мной, по одному!

Странное это было ощущение - пролезать между лучами, словно сквозь невидимую изгородь, где каждый неверный шаг грозил смертью.

Легко и изящно вслед за капитаном Фьючером пролез Ото, за ним - Борк Кинг. Труднее всего пришлось Грэгу: его крупное металлическое тело едва-едва проходило между лучами.

– Ну а теперь быстро к стене, - приказал капитан Фьючер, - и посмотрим, что там внутри…

Они прижались к стене. В этом месте она едва достигала пяти футов высоты. Капитан Фьючер осторожно выглянул и увидел мощенный каменными плитами двор, окружавший храм. Четыре пиратских крейсера стояли в его левой части. Окна здания светились голубым светом криптоновых ламп, оттуда доносились голоса.

Кроме нескольких пиратов, что-то делавших рядом с кораблями, во дворе больше не было ни души. Внезапно Борк Кинг показал пальцем наверх. Там, где когда-то располагался центральный купол, сейчас красовалась уродливая металлическая платформа, на которой стояли несколько тяжелых атомных пушек и какой-то предмет, похожий на прожектор.

– Генератор лучей «Лета»! - воскликнул капитан Фьючер.

– Шеф, - прервал его Ото, - сюда идут!

Темная фигура пересекла двор. Луч света из окна осветил ее лицо, и Кэртис с трудом сдержал радостный возглас. Он узнал бледные, но все такие же милые черты Джоан Рэнделл.

Одним движением он перемахнул через стену.

– Джоан! Это я, Кэртис! Я пришел тебя спасти!


 ПОРАЖЕНИЕ 

Широко открыв глаза, Джоан смотрела на капитана Фьючера. Затем, к ужасу Кэртиса, она, словно не узнав его, отшатнулась в страхе и хотела было закричать, но рука капитана Фьючера зажала ей рот.

Неестественная бледность и странно застывшие черты ее лица объяснили Кэртису, что произошло. Не обращая внимания на сопротивление, он перетащил девушку через стену.

– Дьяволы Плутона, - поразился Ото, - что с Джоан?

– Ру Гур, - хрипло объяснил Кэртис, - так долго продержал ее под лучом «Лета», что она теперь постоянно находится в своего рода сне. Но я надеюсь, что нам удастся привести ее в чувство. Надо немедленно доставить Джоан на «Комету». Этим займешься ты, Ото.

– Бросить вас одних?! - яростно возразил андроид. - Никогда!

– Ты будешь выполнять мой приказ! - начал горячиться Кэртис. - Ты единственный из нас, кто может перелезть через лучи вместе с девушкой. К тому же мы остаемся не одни. В лесу Ках собирает соплеменников. Мы выведем из строя генератор лучей «Лета» и атомные орудия, и тогда его воины пойдут в атаку. Мы сотрем пиратов в порошок! Но Джоан здесь не место!

– Еек тоже пойдет с тобой, - сказал Грэг. - Я дал ему телепатический приказ.

– Можешь не беспокоиться, - фыркнул Ото. - Твоя лунная псина вывернется наизнанку, лишь бы смыться отсюда, когда начнется стрельба.

Ото осторожно принял из рук Кэртиса все так же слабо сопротивляющуюся девушку, поднял ее, словно ребенка, и двинулся в сторону леса.

– Я вернусь с Саймоном и Эзрой на «Комете», - прошептал он на прощание. - Никто не лишит меня удовольствия участвовать в схватке!

Ото осторожно двигался в темноте. Еек шел за ним по пятам. Так как он свободно проходил под нижним электронным лучом, то это не создавало никакой дополнительной опасности.

Тем временем капитан Фьючер, Грэг и Борк Кинг перелезали через стену во двор.

– Ну, сейчас-то я наконец убью Ру Гура, - прошептал марсианин.

– Борк, подожди, - остановил его Кэртис. - Сперва надо обезвредить генератор и орудия. Потом я дам сигнал воинам Каха, и только тогда, когда у пиратов и без нас будет достаточно хлопот, мы возьмемся за Ру Гура и его дьявольские машины!

Кэртис и его друзья начали медленно приближаться к лестнице, ведущей к металлической платформе. Но не успели они сделать и несколько шагов, как громкий сигнал тревоги разорвал ночную тишину.

– Дьяволы космоса, - простонал Грэг. - Ото задел электрический луч!

Откуда-то раздался голос Ру Гура, отдающего приказы. Вспыхнули прожектора, залив все вокруг белым светом, из крепости начали выбегать встревоженные пираты.

– Я все равно убью этого мерзавца! - проревел марсианин и бросился вперед.

Но капитан Фьючер не последовал за ним, а кинулся к лестнице, ведущей к платформе с орудиями. Он услышал, как яростно завопили кричащие деревья, и, несмотря на провал своего плана, почувствовал резкое облегчение: Ото и Джоан были в безопасности!

– Шеф, - вдруг воскликнул Грэг. - Осторожно!

Из открывшейся двери буквально в нескольких шагах от капитана Фьючера выбежала толпа вооруженных до зубов пиратов. Не увидеть Кэртиса и Грэга они просто не могли!

Капитан Фьючер повернулся и, не раздумывая, открыл огонь. Огненные молнии атомного пистолета словно косой срезали первый ряд разбойников. Грэг прыгнул в самую гущу оставшихся в живых.

– Давай, шеф, - крикнул он, - я их задержу!

В яростных вспышках атомных пистолетов Кэртис увидел Борк Кинга, отчаянно стрелявшего в бегущих ему навстречу пиратов, увидел, как волна пиратов накатилась на Грэга, сбив робота с ног. Он бросился по лестнице наверх, но, услышав чей-то хриплый крик, повернул голову и оказался лицом к лицу с Кра Колом.

– Это ты обманул меня на «Соколе»! - вне себя от бешенства прокричал сатурнянин, нажимая курок.

Капитан Фьючер молниеносным движением вскинул пистолет и выстрелил. Он успел увидеть, как грудь пирата превратилась в обугленную рану, и тут весь мир взорвался вспышкой ослепительного белого света…

Кэртис пришел в себя, чувствуя, как горячей, жгучей болью пульсирует вся правая сторона головы. Он понял, что выстрел Кра Кола все-таки задел его и оглушил.

Он открыл глаза, обнаружил, что прикован цепями к стене в ярко освещенной, просторной, словно собор, комнате. Повсюду громоздились какие-то машины, высоко вверху виднелся черный купольный свод.

Рядом были прикованы Борк Кинг и Грэг. Марсианин, серьезно раненный, висел на цепях без сознания, а Грэг, хоть и слегка помятый, отчаянно пытался разорвать связывавшие его цепи.

– Никогда еще меня не удавалось одолеть таким дурацким способом, - ревел он, - да я…

– Ты будешь вести себя тихо, - прервал его ненавистный голос Ру Гура, - а не то я сломаю твой речевой аппарат. Я вообще сохранил тебе жизнь только для того, чтобы посмотреть, как ты устроен внутри. Вдруг мне захочется сделать роботов вроде тебя.

– Как я устроен внутри? Разобрать меня?! - От такой наглости Грэг просто потерял дар речи.

С отеческой улыбкой Ру Гур окинул взглядом своих пленников. В этот момент в комнату ввалилась толпа пиратов, тащивших до смерти перепуганных беловолосых рабов.

– Мы осмотрели всю крепость, - доложил один пират, меркурианец с крысиным лицом. - Рабы на месте, но девчонка куда-то исчезла.

– Может быть, она испугалась стрельбы? - нахмурился Ру Гур. - Ее разум так одурманен лучом «Лета», что она не способна на побег. Попробуйте поискать ее в лесу. - Он повернулся к капитану Фьючеру. - Ты причинил мне множество хлопот. Конечно, придется убить и тебя, и твоих друзей. Но я хочу, чтобы вы присутствовали при моем триумфе!

Пришедший в себя Борк Кинг, не отрываясь, глядел на уранца, и в его глазах горела фанатичная ненависть.

Кэртис Ньютон ощутил горечь поражения. Шанс уничтожить это логово зла упущен, другого не будет.

Он посмотрел на окружавшие их машины - гигантские циклотроны. Посмотрел на трубы, подающие горючее и ведущие к большим свинцовым ящикам. Там - радий. Трубы от циклотронов уходили и под пол, и опять капитан Фьючер легко мог догадаться, куда они идут - к огромным ракетным дюзам, установленным в отверстии в коре Вулкана.

– Значит, ты готов? - пробормотал он. - Ты готов использовать всю мощь этих циклотронов, чтобы сорвать Вулкан с орбиты и отправиться в путешествие?

– Сообразительный, - с уважением произнес Ру Гур. - Ты совершенно прав! Мы сделаем из Вулкана космический корабль! Непобедимый пиратский крейсер! - Его глаза горели безумным огнем. - Это будет величайшее творение человеческих рук! Мощным толчком мы сорвем Вулкан с орбиты и отправим в путешествие по всей Солнечной системе! А вести небывалый корабль буду я! Ты понимаешь, что мы сможем сделать, имея в руках целую планету? Здесь, на Вулкане, под моей командой соберутся все пираты, все разбойники. Мы используем его как базу для наших атак на другие планеты. Все, чем богата Солнечная система, перейдет к нам! Мы будем непобедимы: нашими ракетными двигателями мы сможем уничтожить хоть весь военный флот! Ограбив Солнечную систему, мы покинем ее пределы, направим Вулкан к другой звезде! У нас достаточно радия, чтобы согреть и осветить наш новый мир в течение долгого пути. Местные жители, которых мы к тому времени окончательно покорим, станут нашими рабами. А я буду единственным и всемогущим хозяином всего этого мира!

– Шеф, - испуганно воскликнул Грэг, - он ведь не сможет это сделать? Ведь у него не хватит энергии, чтобы сдвинуть Вулкан с места?

– Энергии у него хватит, - мрачно ответил капитан Фьючер. - Но он кое о чем забыл. - Кэртис пристально посмотрел на Ру Гура. - Ты плохо знаешь небесную механику и поэтому, вероятно, не понимаешь, к каким последствиям приведет изменение орбиты Вулкана! Если убрать Вулкан, то исчезнет оказываемое им сейчас стабилизирующее влияние, не дающее орбите Меркурия стать неустойчивой. Уведи Вулкан, и Меркурий рухнет на Солнце! А когда небесное тело таких размеров врезается в звезду, то она взрывается! Солнце станет сверхновой! В бушующем пламени погибнут и Венера, и Земля, и Марс… Готовя свой дьявольский план, ты не предусмотрел таких последствий, не правда ли?

– Я более компетентный ученый, чем ты полагаешь, - усмехнулся Ру Гур. - Конечно, я предвидел описанную тобой катастрофу!

– Ты знаешь о неизбежной катастрофе, - не мог поверить собственным ушам Кэртис, - и все равно собираешься осуществить свой замысел?!

– Конечно, очень печально, - грустно покачал головой Ру Гур, - что погибнет так много планет и столько людей. Я просто рыдаю в душе при одной только мысли о таком несчастье. Но ничего тут не поделаешь. - Он усмехнулся и радостно добавил: - У всякой медали есть обратная сторона. Есть хорошая сторона и здесь. Внешние планеты Солнечной системы, скажем, Сатурн или Плутон, не пострадают. Но после катастрофы они будут так деморализованы, что вряд ли сумеют оказать мне хоть какое-то сопротивление.

Только теперь капитан Фьючер до конца осознал всю глубину бесчеловечности, жестокости и эгоизма, скрывавшихся в этом человеке. А он-то верил, что Ру Гур просто не предусмотрел таких драматических последствий своих действий!

– Мы начинаем сегодня, - продолжал между тем уранец. - Через час Вулкан окажется в положении, когда отверстие в его коре будет нацелено в нужную мне сторону. И тогда…

– Ру Гур! - хрипло прервал его Кэртис. - Подумай о Меркурии! О Венере, Земле, Марсе и, вполне вероятно, даже Юпитере, гибнущих в огне солнечного взрыва! Подумай о миллиардах людей, которые погибнут!

– Мне очень жаль, - пожал плечами Ру Гур. - Но ничего не поделаешь. Я не могу позволить эмоциям возобладать над логикой.

Не зная, что еще сказать, капитан Фьючер и его друзья в ужасе смотрели на уранца.

В комнату снова вошли пираты под предводительством похожего на крысу меркурианца. Они вели Джоан. Девушка все еще находилась во власти снов. Ничего не замечая вокруг, она повела головой; ее одурманенный разум явно не понимал, что происходит.

– Мы нашли ее в папоротниковом лесу, - доложил меркурианец.

Кэртис застонал. Что-то явно произошло с Ото по дороге к «Комете». Как бы там ни было, оказавшись на свободе, Джоан вновь попала в лапы пиратов.

– Корабль капитана Фьючера где-то в лесу, - командовал в это время Ру Гур. - Там должен находиться и Мозг. Найдите его и уничтожьте! Вы должны вернуться не позже чем через сорок минут, - предупредил он, - потом мы включим наши двигатели, и может произойти землетрясение!

Кэртис почувствовал, как его покидает последняя надежда. Не оставалось ни малейшего шанса предотвратить катастрофу. Пираты теперь настороже, Ках не сможет атаковать крепость, люди Ру Гура ищут и, наверное, скоро найдут «Комету»…

И с каждой минутой ближе и ближе тот момент, когда Вулкан сорвется с орбиты и тем самым обречет на смерть миллионы и миллионы жизней.


 ПОСЛЕДНЯЯ СХВАТКА 

Снова и снова сцены надвигающейся катастрофы проплывали перед мысленным взором капитана Фьючера. Вот сейчас загудят могучие циклотроны, и энергия, которую они высвободят из радия, пойдет в огромные ракетные дюзы. Заработают двигатели, Вулкан сорвется со своей орбиты и станет поистине пиратским миром, разбойным планетоидом, грабящим цивилизованные планеты. Постепенно Меркурий тоже начнет сходить со своей веками устоявшейся орбиты и довольно скоро упадет на Солнце, что вызовет взрыв, который уничтожит половину Солнечной системы.

«Этого нельзя допустить, - яростно думал Кэртис. - Должен же существовать хоть какой-то способ, как остановить этого негодяя!»

Отчаянным усилием он еще раз попытался разорвать связывавшие его цепи, но увы!

Что же касается Ру Гура, то уранец в это время стоял около большого пульта, внимательно изучая показания многочисленных приборов.

Судьба словно издевалась над Кэртисом: Джоан все с тем же безжизненным выражением лица подошла к уранцу и, встав у него за спиной, уперлась в пульт невидящим взглядом.

– Скоро мы запустим наши большие циклотроны, - говорил Ру Гур. - Когда мы начнем движение, они должны работать на полную мощность!

Внезапно все лампы погасли. Крепость погрузилась во мрак.

– Эта девица вырвала провода из системы освещения! - пронзил темноту вопль Ру Гура. - Ловите ее!

Началось форменное столпотворение: шум бегущих ног, крики, вопли рабов. Капитан Фьючер ничего не мог понять. Неужели Саймон уже вернул Джоан разум? Но он мог сделать это только на «Комете»! На это просто не хватило бы времени!

Вдруг он почувствовал, как чья-то рука сунула ему за пояс атомный пистолет.

– Откиньтесь-ка вперед насколько сможете, - прошептал ему в ухо знакомый голос. - Все трое! Сейчас я вас освобожу!

– Ото! - прошептал Кэртис, но времени выяснять обстоятельства загадочного появления здесь андроида не было. Вот он, тот шанс, о котором можно было лишь мечтать!

Кэртис наклонился вперед, раздался выстрел, и цепи упали. Еще два выстрела. Теперь на свободе Грэг и Борк.

– Капитан Фьючер и его головорезы пытаются бежать! - завизжал в темноте Ру Гур. - Закройте дверь! Найдите девчонку и прикончите ее наконец!

Капитан Фьючер оказался перед страшным выбором. Всеми фибрами своей души он стремился найти Джоан и позаботиться о ее безопасности. Но если он поддастся этому порыву, то может упустить шанс сорвать страшный замысел Ру Гура и предаст тем самым всю Солнечную систему. В это мгновение, которое длилось, казалось, вечность, он сделал свой выбор.

– Ото! Грэг! Борк! Прорываемся к двери! Уходим отсюда!

Заработали могучие кулаки Грэга, и, едва различимые в темноте, противники начали падать словно куклы. Беглецы вырвались во двор. Вне себя от беспокойства за судьбу Джоан, покинутой в смертельной опасности, Кэртис тем не менее ни мгновения не колебался.

– Орудийная платформа! Если мы сможем впустить сюда Каха с воинами, у нас появится шанс!

Во дворе было почти так же темно, как и в комнате, из которой они только что вырвались. Но вдруг ночную тьму прорезали лучи мощных прожекторов, расположенных на пиратских крейсерах.

– Уничтожьте прожектора, - приказал капитан Фьючер и бросился наискосок через двор, стреляя на бегу. Два метких выстрела, и два прожектора погасли. Еще несколько выстрелов у него за спиной, и снова стало темно.

От крейсеров им навстречу уже бежали пираты, и лучи их пистолетов сказочным фейерверком расцветили воздух вокруг капитана Фьючера. Но тот уже достиг лестницы, ведущей к орудийной платформе.

Стреляя, он метнулся наверх по ступенькам, и два пирата, поджидавшие его наверху, рухнули, не успев сделать ни одного выстрела.

– Не стреляйте из орудий по крепости, - предупредил Кэртис своих друзей. - Дайте сигнал Каху! Тяжелые атомные пушки просто сотрут крепость с лица земли вместе со всеми, кто в ней находится.

В этот момент Кэртис думал не только о Джоан, но и о Борк Кинге, и о судьбе несчастных рабов.

Лишь бы Ру Гур позаботился о независимом энергоснабжении генератора лучей «Лета»!.. Да! Капитан Фьючер щелкнул переключателем, и генератор смертоносных лучей послушно загудел.

Пять раз подряд рявкнул пистолет Ото, и сотни глоток ответили ему из сумрачного леса.

– Пираты пытаются подняться по лестнице! - крикнул Грэг.

Новые прожектора зажглись на крейсерах, и в их свете Кэртис увидел толпу лезущих наверх пиратов.

Они тоже заметили его, и грохот пистолетов наполнил воздух. Одним движением повернув генератор, Кэртис направил его линзу на беснующуюся пиратскую орду. Невидимый луч, подобно гигантской руке, остановил их. Словно спелые колосья в пору жатвы, пираты падали на землю без сознания, одурманенные упоительными снами.

В воздухе послышались новые голоса:

– Бей плохих людей! Убьем их всех до одного!

Ках и его воины уже лезли через стену! Вооруженные копьями дикари наконец-то получили свой шанс свести счеты со своими мучителями!

Увидев эту новую опасность, пираты решили встретить ее огнем. Из крепости спешили новые подкрепления.

Кэртис навел на них невидимый луч супермощного генератора, и бегущая толпа пиратов повалилась на землю.

Дикари ринулись вперед.

– Ках, не убивайте их! - закричал капитан Фьючер. - Теперь они безвредны! Их надо только разоружить!

На мгновение показалось, что Каху не удастся сдержать своих воинов, но постепенно он как-то их уговорил, и дикари принялись быстро разоружать валяющихся вбеспамятстве разбойников.

– Мы победили! - радостно завопил Грэг.

– Но Ру Гур все еще в крепости, - хрипло ответил Кэртис, бросаясь к лестнице, - и Джоан тоже!

– Шеф, - услышал он голос Ото. - С Джоан все в порядке! Посмотри!

Кэртис круто повернулся и чуть не упал от изумления. В ярком свете прожекторов перед ним стояли Грэг и Джоан.

– Джоан, - радостно воскликнул он, - как ты попала сюда? Где Ото?

И тут Джоан сделала совершенно неожиданный поступок. Подняв руку, она стерла с лица грим, сорвала с головы черный парик, и их взору предстал ухмыляющийся до самых ушей Ото!

– Я и есть та самая Джоан, которую привели в крепость, - объяснил он. - У вас просто не было времени как следует меня рассмотреть, особенно пока мы находились в темноте!

– Ты всегда умел мастерски перевоплощаться, - покачал головой пораженный Кэртис, - но на этот раз ты обманул даже меня!.. А где же тогда настоящая Джоан?

– На «Комете», - ответил андроид. - Я думаю, что Саймон уже привел ее в чувство, а то она была настолько одурманена, что сопротивлялась всю дорогу! И в придачу ухитрилась поднять тревогу! Как только я отдал ее Саймону, я переоделся, загримировался и отправился обратно в крепость. Меня, как я и рассчитал, поймали и привели к Ру Гуру. Джоан была совершенно беспомощна, так что уранец не стал ни связывать ее, то есть меня, ни запирать. Это и дало мне шанс в ее обличье помочь вам.

– Ты не просто помог нам, Ото, - с чувством произнес Кэртис. - Ты предотвратил ужасную катастрофу!

Но тут он остановился, пронзенный ужасной мыслью:

– Ру Гур все еще там, в крепости! Что, если побежденный уранец из чувства мести все-таки возьмет и включит двигатели, которые сорвут Вулкан с орбиты?

Они с трудом пробились через заполненный людьми двор, где воины Каха радостно встречали освобожденных из рабства соплеменников, и ворвались в крепость. Огромный зал, где помещались циклотроны, стоял все такой же темный, как и тогда, когда они так торопливо покинули его. Ото, нащупав во мраке пульт управления, повозился немного, и криптоновые лампы вернулись к жизни.

– Боги космоса! - воскликнул Грэг. - Борк Кинг!..

Огромный марсианин стоял на коленях, весь в крови, израненный, но лицо его светилось неподдельным счастьем человека, который отомстил.

– Я остался здесь, чтобы найти Ру Гура, - с трудом сказал он. - И я нашел его!

Уранец лежал на полу, у ног Борк Кинга, со сломанной шеей. Он умирал. Его тускнеющие глаза окинули всех взглядом, а губы еле слышно прошептали:

– Ты победил, капитан Фьючер… Я всегда хотел, чтобы ты был на моей стороне…

Шепот перешел в хрип. Великий ум, едва не погубивший всю Солнечную систему, перестал существовать…

Прошло два дня, и вот «Комета» стояла во дворе крепости, готовясь улететь с Вулкана. Капитан Фьючер и его друзья уничтожили гигантские ракетные дюзы и огромные циклотроны, над которыми под руководством Ру Гура столько месяцев трудились несчастные рабы. Теперь Ках и все его соплеменники собрались, чтобы попрощаться со своими освободителями.

– Мы скоро вернемся, - пообещал Кэртис. - И не одни! Нам надо вернуть владельцам украденный радий. А когда правительство Солнечной системы узнает, что в недрах Вулкана существует обитаемый мир и что там корабли могут заправляться, у вас не будет отбоя от посетителей!

– Мы же, - пообещал Ках, - пока присмотрим за плохими людьми!

Борк Кинг тоже решил дожидаться возвращения «Кометы» на Вулкане.

– А я присмотрю за радием, - ухмыльнулся он. - Ведь я все-таки Хранитель Марса, и часть радия принадлежит по праву нам. Когда радий благополучно достигнет нашей насосной станции, - печально закончил он, - тогда и я отвечу перед судом за мои пиратские действия.

– Борк, - успокоил его Кэртис Ньютон, - после того, как люди узнают, что произошло, любой суд, который не оправдает тебя и твою команду, будет разгромлен разъяренной толпой!

Последние слова прощания, и «Комета» взмыла в воздух и направилась к отверстию в коре планетоида. Заработала система охлаждения, и корабль растворился в ослепительном блеске солнечного света.

Как только они вылетели из недр Вулкана, капитан Фьючер направил «Комету» к Земле.

Вдруг тишину нарушили звуки яростного спора. Это Эзра Гурни ловко спровоцировал Ото и Грэга на обсуждение сравнительных достоинств их четвероногих любимцев.

– …И более того, - вопил Ото, - я сразу заявляю, что категорически отказываюсь лететь куда бы то ни было в обществе этой отвратительной, трусливой и наверняка блохастой лунной твари!

– Вот и чудесно! - орал в ответ Грэг. - Мы все предпочтем иметь дело с милым маленьким Ееком, чем с этой заносчивой гуттаперчевой пародией на человека и его несчастным анемичным любимчиком!

В первый раз за много-много дней Кэртис радостно рассмеялся.

– Ну наконец-то я в нормальной, тихой домашней обстановке, - улыбнулся он, нежно прижимая к себе Джоан.

КАПИТАН ФЬЮЧЕР ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ

 КОСМИЧЕСКАЯ УГРОЗА 

Огромный космоплан «Паллас» выполнял обычный межпланетный рейс от Венеры к Земле. В ярко освещенных салонах и барах толпы оживленных мужчин и женщин пили вино, весело болтали, смеялись и танцевали под экзотическую музыку далеких планет. Навигатор Спаркс привычно поглядывал на приборы в рубке и откровенно скучал, ожидая конца дежурства. Услышав шаги в коридоре, Спаркс выпрямился в кресле и принял сосредоточенный вид. Вошел первый помощник капитана, землянин средних лет.

– Свяжитесь с четвертым космодромом и передайте, что стыковка завтра ровно в десять, - приказал он.

Спаркс быстро нажал серию кнопок и послал сигнал вызова на Землю. На засветившемся экране появился дежурный диспетчер космодрома-четыре. Выслушав сообщение, он кивнул и начал передавать данные для стыковки.

– Вам будет выделен причал номер пятнадцать на период от…

И вдруг изображение на экране исчезло, а вместо него потом возникло лицо незнакомого человека.

– Что за чертовщина… - Спаркс ошарашенно глядел в телевизор. Похоже, незнакомец был землянин. На аскетическом лице с обширным нависающим лбом горели черные немигающие глаза фанатика и гипнотизера.

– Доктор Зерро обращается ко всем народам Солнечной системы, - заговорил незнакомец хриплым глубоким басом. - Люди девяти планет! Я предупреждаю вас о гибельной опасности. Надвигается ужасная катастрофа, о приближении которой невежды, называющие себя учеными, даже не подозревают. Гигантская черная звезда мчится к Солнечной системе из бездонных глубин космоса, от созвездия Стрельца. Даю точные координаты: высота над горизонтом - семнадцать градусов сорок одна минута, отклонение - минус двадцать семь градусов сорок семь минут. Небесное тело идет прямо на нас, ориентировочное время в пути - несколько недель. Вся Солнечная систола будет уничтожена, планеты разлетятся мертвыми осколками во все стороны космоса! Если… Если не изменить траекторию этого чудовища.

Хриплый бас доктора Зерро усилился и давил на уши громовыми раскатами.

– Только я могу отвести зловещую звезду. Я, и никто кроме меня! Но при одном условии. Мне нужна неограниченная власть над всеми ресурсами Системы! Я владею секретами, недоступными вашим безграмотным ученым. Кто я и откуда, не имеет значения. Скажу только, что я пришел из иных миров и лишь я могу избавить всех от неминуемой гибели. Я соберу из жителей ваших планет армию преданных приверженцев, готовых по моему слову на все, даже на смерть! Именно так! Это будет мой Легион Судьбы. Под моим руководством легионеры предотвратят гибель Системы. Но повторяю: мне нужна неограниченная власть над девятью мирами!

Доктор Зерро исчез с экрана так же внезапно, как и появился, оставив навигатора и помощника капитана в полном недоумении.

– Что это был за тип? - спросил помощник, словно очнувшись от шока. - Чокнутый, что ли?

Дежурный навигатор только развел руками. На экране снова появился диспетчер космодрома и возбужденно закричал:

– Вы слышали? Этот доктор Зерро заглушил все телеканалы Солнечной системы!

Диспетчер отключился. От возбуждения Спаркс вскочил с кресла.

– Неужели на нас движется звезда? Если это так, то…

– Чушь собачья! - решительно заявил помощник. - Трюк для саморекламы, и ничего больше. Хотя, конечно, странный трюк.

– Вообще-то на саморекламу не похоже, - задумчиво пробормотал Спаркс. Он поочередно нажимал кнопки, настраиваясь на различные телеканалы, и на экране мелькали взволнованные лица дикторов и комментаторов. Выступление самозваного диктатора стало сенсацией.

– Этот Зерро посеял панику на всех планетах, - заметил Спаркс. - Многие приняли угрозу всерьез.

На пульте загудел зуммер спецсвязи.

– Сообщение Межпланетного правительства! - воскликнул Спаркс и поспешно нажал на кнопку приема. Оба офицера замерли в ожидании. На экране появился представитель правительства.

– Я уполномочен сообщить, - начал он решительным тоном, - что так называемый доктор Зерро, только что захвативший эфир, является обычным шарлатаном. Его заявление не соответствует действительности. Наши астрономы осмотрели участок с указанными координатами и ничего необычного не обнаружили. Никакой опасности для Системы не существует.

– Ну, что я говорил? - насмешливо фыркнул помощник капитана. - Чокнутый, каких полно на любой планете!

– Возможно, - нехотя согласился навигатор. - Но есть в нем какая-то сила… И на жулика он не похож. Скорее уж на супермена.

– Какой там супермен! - Помощник капитана снисходительно глянул на молодого коллегу. - Его арестуют, и этим все кончится.

Задержать доктора Зерро между тем не удалось. Спустя две недели телекомментатор Меркурия сообщил, что полиция не нашла даже следов доктора Зерро. Не удалось запеленговать и передатчик - доктор вышел в эфир на волне совершенно иного типа, чем принято в телесвязи.

Эта новость привлекла внимание посетителей бара в одном из шахтерских городков Меркурия. Рослый шахтер родом с Земли затеял спор с местным инженером.

– Я своими глазами видел передачу, - горячился маленький меркурианец, - и готов спорить, что этот доктор не землянин…

– Глядите! - закричал бармен, смотревший спортивный матч. - Вот он снова, этот доктор!

Все кинулись к телевизору. Спортивный комментатор исчез, вместо него на зрителей горящим взором таращился доктор Зерро.

– Люди девяти планет! - загремел голос доктора. - Вы не поверили моему предупреждению. Вместо этого вы доверились болванам ученым. Но теперь вы собственными глазами убедитесь в моей правоте. Летящая на вас погасшая звезда приблизилась настолько, что вы можете увидеть ее в школьный телескоп! Поверните телескоп в точку небосвода, которую я указал, и вы сами увидите эту гигантскую мертвую массу. Тогда вы поймете, кто прав - я или ваши именитые недоучки.

С этими словами доктор Зерро отключился, а посетители бара обалдело продолжали пялиться на экран.

– Опять этот жулик прорвался в эфир! - воскликнул шахтер-землянин. - Ловко работает!

– Давайте проверим, - рассудительно предложил инженер - Эйфо, у тебя, кажется, есть любительский телескоп. Принеси его, будь другом.

Приятель инженера, молодой Эйфо, заинтригованный не меньше других, принес телескоп и установил его на улице перед входом в бар. Окруженный нетерпеливой компанией, он направил телескоп на созвездие Стрельца и первым прильнул к окуляру.

– Там в самом деле что-то есть? - спросил меркурианец.

– Никакой ошибки быть не может!

Все по очереди смотрели в телескоп, и каждый отчетливо увидел темный диск на фоне Млечного Пути.

– Это потухшая звезда, тут и спорить не о чем, - решительно заявил инженер. - Причем гигантских размеров, если учесть, как она далеко.

Присутствующие, среди которых были выходцы с разных планет Системы, молча уставились на инженера. В их взгляде сквозила тревога.

– Если черная звезда действительно мчится к нашей Системе, то доктор Зерро прав! - испуганно подал голос житель Венеры, подобно остальным прилетевший на заработки. - Я за то, чтобы выполнить его условия.

– А я все равно не верю! - заявил рослый землянин. - Подождем, что скажет правительство.

Все двинулись обратно в бар. По телевизору как раз зачитывали обращение правительства.

– Народы Солнечной системы! Наши ученые действительно обнаружили темное пятно в созвездии Стрельца. Но оно не представляет ни малейшей опасности, так как практически лишено массы. Облако космической пыли, и ничего больше. Сохраняйте спокойствие, не поддавайтесь панике.

– Вот видите! - воскликнул землянин. - Я прав, все это вранье!

Но остальные не могли избавиться от тревоги. Общие сомнения высказал молодой меркурианец, который принес телескоп:

– Вначале наши ученые говорили, что никакой потухшей звезды нет. Теперь они признали, что доктор Зерро прав, потухшая звезда существует. Правда, несмотря на огромные размеры, у нее нет массы… Что, если они снова ошиблись?

Опять наступило неуютное молчание.

– Если доктор прав, - продолжал меркурианец, - то он действительно способен спасти нас от катастрофы. Я считаю, что его предложение надо принять.

Рослый землянин решительным жестом выказал свое несогласие. Подобно многим обывателям Солнечной системы, он свято полагался на мудрость и непогрешимость официальной науки.

– Все равно, - заявил он, - я верю нашим ученым, а не таинственному доктору. Если бы Системе грозила опасность, мы бы о ней узнали без указки со стороны.

Доверчивость землянина разделяли далеко не все. С каждым днем все больше и больше людей открыто высказывались в пользу доктора Зерро.

Об этом говорили и в доме землянина-колониста на Сатурне. Хозяин с потемневшим от ветра и солнца лицом сидел в гостиной и беседовал с владельцами соседних ферм. За окнами простирались бесконечные равнины Сатурна. В наступающих сумерках долговязые сатурняне загоняли во дворы своих причудливых шестиногих коров.

– Черная звезда существует, - продолжал колонист. - Даже ученые признали этот факт. И она приближается невероятно быстро, если судить по тому, как увеличивается размер видимого диска. Если не свернуть ее с пути, всей нашей Системе конец. Доктор Зерро предлагает помощь, так почему же не дать ему шанс?

– Откуда мы знаем, что этот доктор способен отклонить звезду? - недоверчиво заметил один из гостей.

– Этого мы действительно не знаем, но, кроме него, никто и не берется за это дело. Доктор сообщил об опасности задолго до того, как наши ученые смогли увидеть эту звезду, да и то по его подсказке. Значит, Зерро обладает знаниями, далеко превосходящими уровень нашей науки… Я считаю так: надо дать ему власть, а там будь что будет.

– Но мы получим диктатора, правящего всей Солнечной системой, без всяких гарантий, что он спасет от опасности, которая еще не доказана! - резонно возразил сосед-фермер.

– Лучше рискнуть временной диктатурой, чем гибелью девяти планет, - настаивал хозяин.

Именно это соображение все больше захватывало умы населения Системы. Доктор Зерро доказал, что ученые проглядели появление звезды. Что, если ученые ошиблись и в определении массы? Такая ошибка обойдется слишком дорого. Все больше людей переходили на сторону доктора Зерро. На всех планетах Системы создавались подразделения Легиона Судьбы. Их отличали нашивки на рукавах в виде черного диска на желтом фоне. Такие же эмблемы были изображены на бортах принадлежащих им космолетов. Верные слуги таинственного доктора постоянно перелетали с планеты на планету, агитируя встревоженных жителей.

Хозяин фермы взглянул на часы и напомнил, что в это время доктор обычно выходит в эфир.

– Давайте послушаем, что он скажет сегодня, - предложил хозяин и включил телевизор. Внушительная фигура доктора заполнила экран.

– Люди девяти планет, ваши ученые твердят, что нет никакой опасности, - загремел его голос, - но где эти ученые сегодня? Куда делся Роберт Джонс, астроном с Меркурия, который высмеивал мои предупреждения? Где Генри Джелимер, астрофизик, объявивший меня шарлатаном? Почему вдруг исчезли все мои научные противники? Я вам скажу, люди девяти планет, куда они делись. Эти ученые спешно погрузились со своими семьями в космопланы дальнего следования и сбежали за пределы Солнечной системы. Они хотят пересидеть катастрофу в безопасности, чтобы потом вернуться на уцелевшую планету, если такая останется. Они спасают свои шкуры, а всех, кто поверил им, бросают на верную гибель.

Громовой голос доктора смолк, его грозное лицо исчезло с экрана. Фермеры подавленно молчали, не решаясь высказать нарастающую тревогу.

– Если ученые действительно сбежали… - неуверенно начал хозяин - Если они сбежали, то доктор Зерро прав!

– Но мы пока этого не знаем! - воскликнул сосед. - Заявление доктора еще не доказательство!

В этот момент на экране появилось обеспокоенное лицо члена правительства. Правительство взяло за правило опровергать каждое выступление доктора Зерро, но с каждым разом делать это становилось все сложнее.

– Народы Системы! - начал высокопоставленный чиновник. - Мы вынуждены подтвердить, что ряд наших выдающихся ученых и их семьи действительно исчезли. Но правительство убеждено, что они не сбежали за пределы Системы, а скорей всего похищены фанатиками самозванца Зерро. Предлагаем всем благоразумным гражданам не обращать внимания на выходки шарлатана. Правительство заверяет вас, что нет абсолютно никакой опасности…

– Никакой опасности! - закричал фермер, приехавший с Сатурна. - Это нам говорили ученые, которых теперь ищи-свищи! Сами удрали, а нас, доверчивых дураков, бросили на произвол судьбы. Доктор Зерро прав, нечего тут спорить. Только он может нас спасти!

– Решено, - заявил хозяин. - Надо требовать передачи всей власти доктору Зерро.

На Земле перед зданием правительства Солнечной системы в Нью-Йорке собралась огромная толпа.

– Пра-ви-тель-ство в от-став-ку! - в унисон ревели возбужденные люди. - Вся власть - Зер-ро!! Зер-ро - Легион! Зерро - Легион! Зерро - Легион!..

Президент Джеймс Картью стоял у окна кабинета и наблюдал за грозно ревущей толпой. Его личный секретарь боязливо прижимался к стене, ожидая распоряжений.

– Так дальше продолжаться не может, - произнес Президент, наблюдая, с каким трудом полиция сдерживает натиск. - Если мы будем медлить, они свергнут правительство силой. Этот прохвост Зерро ловко играет на страхе людей. Коварный тип, надо признать…

– Но сэр! - Норт Боннел, секретарь Президента, решил высказать свои сомнения. - Доктор Зерро действительно предсказал приближение звезды, в то время как наши ученые ничего не заметили!

– Верно, и я сам не могу понять, как это ему удалось, - согласился Картью. - Но главная его цель - захват власти над всей Солнечной системой. Какая может быть опасность от звезды с нулевой массой!

Дверь кабинета резко распахнулась, и вошел мужчина в черном мундире с серебряными звездами на погонах. Это был Халк Андерс, начальник Межпланетной полиции.

– Толпа выходит из-под контроля, сэр! Еще немного, и они ринутся в здание. Я держу связь со всеми планетами Системы. Везде одно и то же: толпы требуют передать власть доктору Зерро!

Картью побледнел.

– Почему он до сих пор не задержан? Начальник полиции беспомощно развел руками.

– Мы не смогли его обнаружить. Он ведет передачи на волне, которую нельзя запеленговать. Мы установили слежку за космолетом легионеров, но неизменно теряли их след в космосе. Они ускользают от наших лучших поисковиков.

– Что нового о Джонсе, Джелимере и других пропавших ученых? - спросил Картью. - Надеюсь, их-то нашли?

– Нет, сэр.

Норт Боннел растерянно смотрел на Президента.

– Что прикажете делать, сэр? Если толпа начнет громить правительственные здания, власть перейдет к доктору Зерро и без нашего согласия!

Джеймс Картью принял решение. Он подошел к восточному окну кабинета и взглянул на полную луну, которая, словно серебряный щит, величественно всплывала над горизонтом.

– Только один человек способен сорвать заговор Зерро, - сказал Президент задумчиво. - Я не хотел к нему обращаться, но ничего другого не остается.

– Капитан Фьючер?

– Да, капитан Фьючер, и никто другой, - подтвердил Картью. - Надеяться больше не на кого… Прикажите немедленно дать сигнал с Северного полюса!

Боннел бегом покинул кабинет. Спустя полчаса над Северным полюсом взметнулся огромный столб ослепительного света, лучи которого проникли во все уголки Солнечной системы. Вспышка за вспышкой ко всем планетам шел тревожный сигнал: «ВЫЗЫВАЕМ КАПИТАНА ФЬЮЧЕРА!»

Земля призывала на помощь прославленного борца со злом. Земля звала капитана Фьючера, чтобы он спас обезумевший мир от козней доктора Зерро.


 ДРУЖНАЯ КОМАНДА 

Безжизненная лунная пустыня простиралась во все стороны. Испепеляющие лучи нестерпимо яркого Солнца падали на бесконечную равнину, на которой местами зияли огромные кратеры, окруженные зубцами скал. Ни звука не проносилось над унылой планетой, лишенной воздуха и жизни. Нигде не было видно признаков присутствия человека.

И лишь на дне кратера тускло сверкало сверхпрочное стекло. Под ним находилась искусственная пещера, в которой размещалась самая знаменитая в Системе лаборатория. Здесь и жил капитан Фьючер.

Обширное помещение ярко освещали лучи Солнца, падающие на дно кратера. На полках и на полу громоздились в беспорядке приборы: источники атомной энергии и накопители импульсов, генераторы и конденсаторы, телескопы с выходящими наружу трубами, химическая аппаратура и многое другое. Все это служило выдающемуся исследователю и ученому, равного которому не было во всей Солнечной системе.

В лаборатории шла работа, сквозь гул машин доносились голоса.

– Не пора ли сместить поток электронов, Саймон? - спросил четкий баритон.

– Нет, еще рано, Кэртис, превращение элементов не закончилось.

Второй голос - скрипучий, с металлическим оттенком - принадлежал не человеку. Обладатель баритона оказался крупным молодым рыжеволосым землянином в синтетическом комбинезоне на «молниях». Широкие плечи и тонкая талия при росте почти в два метра придавали ему атлетический вид. Красивое загорелое лицо и серые глаза, в которых то и дело мелькали веселые искорки, светились острым умом и решительностью. На пальце левой руки сверкало кольцо с девятью алмазами, расположенными по кругу, и крупным алмазом в центре. Кольцо представляло из себя миниатюрную модель Солнечной системы. Крошечный атомный двигатель медленно вращал планеты вокруг Солнца.

Кольцо было талисманом, эмблемой и символом капитана Фьючера - Кэртиса Ньютона. Рядом с землянином находился Саймон Райт, он же Мозг - живой человеческий мозг, помещенный в прозрачный куб с питательным физиологическим раствором. На передней стенке куба размещались динамик и линзы-глаза.

– Превращение подходит к концу, - предупредил Мозг металлическим голосом, не отводя линз от приборов. - Приготовиться к смещению потока электронов. Раз, два… рычаг вниз!

Кэртис резко нажал на рычаг. Гул и потрескивание в камере прекратились. Кэртис ослабил зажимы люка и открыл дверцу. Из камеры в приемный бункер посыпался белый порошок.

– Порядок! - воскликнул ученый, довольно потирая руки. - Сорок килограммов меди превращены в чистый изотоп бора!

Он отошел от камеры, вытер со лба пот и улыбнулся.

– Пришлось потрудиться, Саймон, зато теперь нет нужды тащиться на Уран за этим редким изотопом.

– Ты прав, малыш, - проскрипел резонатор. - Превращение элементов - твое величайшее достижение.

– Не прибедняйся, Саймон. - Кэртис подмигнул Мозгу. - Ты прекрасно знаешь, что без твоей помощи я бы ничего не сделал

Из соседней комнаты донеслись перебивающие друг друга сердитые голоса. Один громкий, раскатистый, с механическим тембром, другой шипящий, переходящий на свист.

– Грэг и Ото опять сцепились! - воскликнул капитан Фьючер раздраженно. - Ей-Богу, эта пара доведет меня до сумасшествия. Грэг! Ото! Немедленно идите сюда!

Два существа причудливой внешности вошли в лабораторию.

Тело синтетического андроида Ото было отлито по форме человеческого из белой резины, но безволосая голова с прорезями для светящихся зеленых глаз на человеческую не походила. Ни одно существо не могло сравниться с Ото по скорости реакции и резвости движений.

Грэг был роботом. Двухметровый металлический гигант с мощными руками-кранами обладал чудовищной силой. На тыквообразной стальной голове светились фотоэлементы глаз, внизу помещалось переговорное устройство.

На плече Грэга сидело остромордое животное, напоминающее медвежонка. Это был лундог, коренной обитатель лунных пустынь, приспособившийся к жизни без воздуха и органической пищи. Тело удивительного существа состояло из кремния, а питалось оно горной породой и металлами, усваивая их в том виде, в каком они имелись на Луне. Мощные челюсти позволяли разгрызть куски любой твердости. Сидя на Грэге, лунный щенок с удовольствием грыз кусок медной трубки, с любопытством поглядывая на груды металлических устройств маленькими черными глазками.

– Чего вы опять поругались? - спросил Кэртис Ньютон. - Неужели мы с Саймоном ни минуты не можем поработать спокойно?

– Во всем виноват Грэг! - свистящим голосом выкрикнул Ото. Он указал на безмятежного грызуна. - Чертов щенок сожрал лазерный пистолет!

Грэг заботливо загородил своего любимца ладонью.

– Еек не виноват, хозяин, - возмущенно загудел робот. - Он был голоден и сунул в рот первый попавшийся ему кусок металла.

– Выбирай: либо я, либо эта тварь! - бушевал андроид. - Этот Еек готов жрать круглые сутки. Любой металл. А от драгоценных он вообще балдеет!

– Мы, люди, любим домашних животных, - с достоинством возразил робот. - Верно, хозяин? Ото не способен понять нас. Он не гуманоид.

– Это я - то не гуманоид? - Ото даже подскочил от возмущения. - Кто бы говорил! Самоходный верстак! Груда шестеренок!

– Стоп, стоп, стоп! - вмешался капитан Фьючер. - Сколько можно спорить об одном и том же? Надоело слушать.

– Мне тоже надоело, - проскрипел Саймон Рай г. - Вечно спорите о том, кто более человечен. Я вот был в свое время человеком и могу сказать, что хвастать тут нечем.

– Саймон правильно говорит, - строго заметил капитан Фьючер. - Каждый раз, когда вам нечем заняться, вы заводите одну и ту же песню.

Несмотря на строгий тон, серые глаза капитана с нежностью смотрели на своих друзей - робота, андроида и Саймона. Это была команда капитана Фьючера, преданная ему беспредельно, готовая идти за ним на край Вселенной и выполнять любые приказы. Трое верных существ, далеко превосходящих любого землянина по способностям, не раз сражались плечом к плечу с капитаном Фьючером в горячих точках Солнечной системы. Более того, именно они вырастили и воспитали Кэртиса Ньютона.

Двадцать пять лет назад родители капитана Фьючера тайно перебрались на Луну. Роджер Ньютон, молодой биолог с Земли, мечтал стать благодетелем человечества. Он надеялся создать искусственных человекоподобных существ, наделенных интеллектом и способностями, чтобы облегчить участь трудящихся землян. Но как только он достиг первых успехов, появились влиятельные завистники, которые захотели присвоить себе достижения молодого ученого.

Роджер Ньютон нашел убежище на необитаемой Луне. С ним улетели его молодая жена Элейн и верный соратник по работе выдающийся ученый Саймон Райт.

Саймон Райт был к тому времени уже стар и неизлечимо болен. С его согласия Ньютон провел сложную операцию, отделив мозг Саймона от тела и поместив его в специальную среду. Так Саймон Райт стал бессмертным другом-советником Ньютона. На Луне Ньютон, Элейн и Мозг соорудили подземный дом на дне кратера Тихо. Там у молодой пары родился сын, которого назвали Кэртис. Там же началась работа по созданию искусственных существ.

Первым творением Роджера Ньютона и Саймона-Мозга стал робот Грэг. Второе существо было сделано не из металла, а из резины. Так появился человекоподобный Ото, андроид. На их примере Роджер убедился, что его мечта осуществилась. Но грянула беда. Завистливые враги Ньютона, которые хотели использовать достижения ученого в корыстных целях, выследили его во время одного из полетов и напали на дом Роджера. Завязалось сражение. Грэг и Ото уничтожили нападавших, но Роджер и Элейн погибли.

Перед смертью Элейн вверила своего младенца заботам трех творений мужа - роботу Грэгу, андроиду Ото и Саймону-Мозгу. Она просила вырастить сына благородным человеком, воспитать в нем ненависть ко всем, кто пытается использовать науку во вред людям.

Саймон, Грэг и Ото выполнили просьбу. Мозг дал мальчику блестящее образование, сделал из него истинного чародея науки, превзошедшего со временем и учителя. Грэг занимался физическим развитием Кэртиса. Неутомимый стальной тренер вырастил превосходного атлета. Ото передал подопечному проворство и ловкость, в которых андроиду не было равных.

В таком окружении Кэртис Ньютон вырос и возмужал среди пустынных пейзажей Луны. Когда он достиг совершеннолетия, Саймон рассказал ему о судьбе родителей и о посмертном наказе матери защищать всех угнетенных, бороться против зла на всех планетах.

– Согласен ли ты бороться против злых сил Солнечной системы, Кэртис? - спросил, завершая рассказ, Мозг.

И Кэртис Ньютон принял судьбоносное решение.

– Я согласен, Саймон. Кто-то должен встать на защиту добра и справедливости. С вашей помощью я сделаю все, что в моих силах. Ну и поскольку я буду бороться за будущее Системы, - добавил Кэртис полушутя, - пусть моим именем отныне станет… капитан Фьючер!

Под этим именем Кэртис предложил свои услуги правительству Системы в борьбе против преступности. К рыжеволосому юноше вначале отнеслись с сомнением, но капитан Фьючер и его команда, как стали называть помощников капитана, очень скоро проявили себя на деле и стали незаменимыми слугами правосудия в самых драматичных ситуациях.

Об этом и думал Кэртис Ньютон, глядя на своих друзей.

– Грэг! Ото! Вы оба для меня ближе, чем любой землянин, любой житель планет. Бросьте эти глупые споры о том, кто из вас более человечен!

– Ото вечно строит из себя старшего, - прогудел Грэг, поглаживая лунного щенка, доедающего ствол лазерного пистолета. - Он забывает, что меня сделали раньше, чем его.

– Конечно, первый блин всегда комом, - злорадно подхватил Ото, - потом люди опомнились и сделали меня!

– Сколько же я буду терпеть такое хамство? - взревел Грэг, но Саймон вдруг крикнул:

– Сигнал! Дали сигнал!

Линзы Саймона смотрели на окно, через которое была видна голубоватая сфера Земли. На белой шапке Северного полюса одна за другой следовали вспышки яркого света.

– Требуется наша помощь! - сказал капитан Фьючер, и его лицо посерьезнело.

Кэртис нахмурился, искорки юмора в серых глазах пропали; теперь они светились холодным стальным блеском. Его друзья заволновались. Сигнал с Земли! С этого всегда начиналась настоящая работа, главное дело их жизни.

– Все в ракету, не терять ни минуты! Президент не стал бы нас вызывать по пустякам!

– Грэг, подними меня! - проскрипел металлический голос Саймона. Робот легко поднял куб и с лунным щенком на плече поспешил за Кэртисом и Ото. Десять минут спустя из подземного ангара вылетела небольшая ракета в форме удлиненной капли - космолет «Комета», сверхскоростной корабль, разработанный и изготовленный командой капитана Фьючера. «Комета» была самым быстрым космолетом Солнечной системы. Спустя два часа она вошла в верхние слои атмосферы Земли. Капитан Фьючер искусным маневром посадил космолет точно на площадку на крыше Дома правительства - самого высокого здания в Нью-Йорке. С крыши Кэртис увидел волнующиеся массы людей и теснимую толпой цепь полицейских.

– Судя по всему, происходит что-то чрезвычайное, - заметил он, нахмурившись. - Скорей вниз! Не задерживайтесь!

Лестница вела прямо в кабинет Президента. Джеймс Картью, его секретарь и начальник полиции с удивлением воззрились на капитана Фьючера и его друзей.

– Кэртис, вы уже здесь! - воскликнул Картью и вздохнул с облегчением. Он поспешил навстречу гостям, приветливо протягивая руку капитану. Боннел и Андерс почтительно посмотрели на прославленного героя и его команду.

– Что происходит, сэр? - спросил Кэртис. - Там внизу толпа заполнила всю площадь! Чего они требуют?

– Они требуют, чтобы я передал всю власть в руки доктора Зерро и его Легиона.

– Доктор Зерро? - Кэртис удивленно поднял брови. - Это кто такой?

– Как? - удивленно воскликнул секретарь Боннел. - Вы ничего не знаете о докторе Зерро?! Вся Солнечная система слушает его передачи о черной звезде!

– Какая черная звезда? - в свою очередь удивился капитан Фьючер. - Саймон и я занимались физическими экспериментами и не следили за событиями в Системе. Расскажите, в чем дело!

Джеймс Картью, путая от волнения слова, изложил суть происходящего.

– Подавляющая часть населения поверила доктору Зерро. Они требуют немедленно выполнить все его условия.

– Как я понимаю, этот доктор запугивает всех черной звездой, чтобы узурпировать власть, - сказал капитан Фьючер. - Вы говорите, что наши астрономы не видят никакой угрозы?

– Да. Они утверждают, что масса звезды слишком ничтожна, чтобы представлять опасность даже при прямом столкновении.

– Мы с Саймоном сами понаблюдаем за этой звездой и выясним, что к чему, - заверил Кэртис. - Но сначала надо арестовать доктора Зерро, чтобы он не сеял панику.

Начальник полиции беспомощно развел руками.

– Не можем его найти! Ни его самого, ни тайную базу, с которой действуют члены Легиона. В довершение ко всему продолжают исчезать ученые - час назад пропал астрофизик с Венеры.

– Есть все основания предполагать, что в похищении ученых замешан Легион доктора Зерро, - сказал Кэртис. - Мы начнем с Венеры, попытаемся там напасть на след…

Около настольного телевизора загудел зуммер. Халк Андерс бросился к столу.

– Я приказал все сообщения с Венеры направлять сюда, - пояснил он. - Это, видимо, один из моих агентов.

Андерс нажал кнопку, и на экране возникло изображение прелестной девушки-землянки. Бледное лицо было взволновано.

– Джоан Рэнделл! - удивленно воскликнул Кэртис. Он узнал одну из самых способных сотрудниц Межпланетной полиции. Она здорово выручила его на Юпитере, когда он схлестнулся с Императором космоса.

– Капитан Фьючер! - в свою очередь обрадовалась девушка, увидев Кэртиса на экране видеосвязи. - Вы подключились к делу доктора Зерро? Очень хорошо!.. Я, кажется, напала на его след, - торопливо докладывала она. - Я находилась на Венере, когда пропал астроном. Это было примерно час назад. Кенсу Кейна похитили легионеры доктора Зерро. Я проследила за ними до посадки на космоплан и подслушала, что следующим будет похищен Гэтол, астроном с Марса. Космоплан стартовал…

Джоан внезапно замолчала и повернула лицо к двери переговорного пункта.

– Кто-то ломится в дверь! - воскликнула она. - Легионеры меня засекли…

Лицо Джоан исчезло с экрана. В динамиках раздался треск рухнувшей под ударами двери, затем пронзительный женский крик. Экран погас.

– Джоан! - крикнул Кэртис в микрофон, но ответа не было.

– Легионеры заметили, что она шпионила за ними, - пояснил Саймон. - И ее тоже похитили.


 В МАРСИАНСКИХ ПУСТЫНЯХ 

Холодный ночной ветер шуршал песчинками марсианской пустыни, словно нашептывая о тайнах великого прошлого планеты. Вдали высились ярко освещенные башни Сэртиса, столицы Марса. В нескольких километрах от города, среди песчаных дюн, притаилась «Комета». В компактной лаборатории космолета капитан Фьючер делал последние приготовления к опасной схватке с Легионом Судьбы. Почти касаясь огненной шевелюрой потолка, он ходил из угла в угол, разъясняя план операции своим друзьям.

– Это единственный шанс вырвать Джоан Рэнделл из рук Легиона и напасть на след доктора Зерро, - возбужденно говорил он. - Именно поэтому я решил лететь с Земли на Марс. Джоан успела передать, что следующей жертвой похищения намечен Гэтол, директор обсерватории в Сэртисе. По моим расчетам, они должны предпринять попытку сегодня ночью. Мы их встретим должным образом!

Линзы Мозга следили за оживленным лицом капитана Фьючера. Саймон явно не разделял его энтузиазма.

– Но если легионеры успели прослушать доклад Джоан по видеофону, то они, вероятно, передумают.

– Такую возможность исключить нельзя, - согласился Кэртис. - Все же я надеюсь, что легионеры появились позже. Иначе Джоан прервала бы передачу. Когда они прилетят за Гэтолом, на их космолете будут Кенсу Кейн и Джоан. Тут-то мы их и накроем.

Грэг вставил:

– Хозяин! Я не сомневаюсь, что мы с ними справимся.

– Даже не заикайся об этом, Грэг! - Капитан Фьючер не мог удержаться от улыбки от неуклюжей дипломатии робота. - Ты останешься в космолете с Саймоном. Со мной пойдет Ото.

– Ты всегда берешь Ото, - жалобно сказал Грэг. - Почему не меня?

– Потому что ты слишком громко дребезжишь при ходьбе, - насмешливо объяснил Ото. - А мы должны двигаться тихо. Оставайся здесь со своим прожорливым любимцем и следи, чтобы он не тронул мои вещи. Иначе я просто выкину его в космос.

Еек вытянул острую мордочку, выплюнул недожеванный болт и устрашающе защелкал челюстями на андроида. Как и все обитатели Луны, лундоги обладали телепатическими способностями, так как при отсутствии воздуха иных способов общения у них не развилось.

– Ты опять обидел Еека, - заворчал Грэг. - Что ты к нему цепляешься? Ну съест он кусочек металла, ты от этого не развалишься.

– Кусочек?! - засвистел Ото на всю громкость. - Если бы не я, мы бы сюда не долетели - эта тварь принялась грызть корпус!

Кэртис, не обращая внимания на обычную перепалку, давал указания Саймону-Мозгу, куб которого покоился на специальной подставке.

– Саймон, пока мы будем в городе, проведи фотоспектрографические исследования черной звезды. В частности, надо точно измерить массу.

– Будет сделано, малыш, - заверил Мозг. - На это мне хватит двух часов.

Средний отсек космолета содержал все виды аппаратуры, которые могли понадобиться для наблюдений и исследований. Здесь же находилась справочная литература, спектрограммы звезд, образцы атмосфер со всех планет и прочий материал, который использовал Саймон в своей работе. В других местах космолета размещались походные лаборатории: химическая, биологическая, минералогическая, а также хирургическое отделение, где можно было проводить самые сложные операции. Капитан Фьючер слыл, помимо прочего, искусным хирургом. На космолете также имелась обширная библиотека, но занимала она лишь один шкаф, так как все книги были микрофильмированы.

– Итак, я хорошенько исследую эту звезду, - подытожил беседу Саймон, - а ты, юноша, будь осторожен, не увлекайся.

– Я прослежу, чтобы капитан Фьючер действовал осмотрительно, - с важным видом заявил Ото.

– А кто будет следить за тобой? - поинтересовался Саймон. - Это как раз ты вечно ищешь приключений. И всегда находишь!

Кэртис засмеялся, вспомнив, сколько раз приходилось выручать андроида из беды.

– Пора выходить, Ото, - приказал Кэртис. - До обсерватории не меньше пяти километров. Надо торопиться.

Они вышли из люка и двинулись в сторону залитого светом Сэртиса. Капитан Фьючер оставлял на песке заметные следы, а Ото скользил, будто не касаясь поверхности. Кэртис глянул на две яркие луны, плывущие по краю неба, и снова ощутил магическую притягательность этого древнего мира.

Впереди высились здания города. Сэртис был застроен высокими домами-башнями, верхние этажи которых были шире нижних, из-за чего казалось, что дом вот-вот опрокинется. Однако малая сила притяжения на Марсе позволяла возводить такие дома-грибы с широкими галереями под крышей и лестничными переходами между ними.

Центральная площадь была заполнена возбужденно гудящей толпой.

– Давай посмотрим, что там творится! - Ото с жадным нетерпением повернулся в сторону площади. Опасность и риск неизменно притягивали андроида.

– Сейчас не время, - строго одернул его Кэртис. - Нужно как можно скорей добраться до обсерватории.

Они обошли площадь стороной, закутавшись, в плащи, чтобы их не опознал случайный прохожий. Капитана Фьючера и его друзей знали на всех девяти планетах.

Кэртис Ньютон издалека внимательно оглядел толпу. Там были колонисты-земляне, приезжие геологи и пилоты, но основную массу составляли уроженцы Марса, выделяющиеся бочкообразными туловищами на длинных тонких ногах. Толпа колыхалась и с каким-то раздражением слушала чиновника, который пытался всех успокоить.

– Не позволяйте паникерам шарлатана Зерро подбивать вас на безрассудные действия! - кричал тот с балкона первого этажа. - Нам не грозит никакая опасность! Правительство и ученые…

– Где они, ваши ученые? - злобно выкрикнул марсианин из первых рядов. - Сначала они отрицали существование звезды, потом удрали подальше от опасности!

– Верно! - поддержали его тысячи голосов. - К черту ваших ученых! Только доктор Зерро может нас спасти! Вся власть доктору Зерро! Вся - власть - доктору - Зерро!!

Рев тысячеголосой толпы заглушил доводы чиновника.

– Вот идиоты! - пробормотал Ото. - Просят себе диктатора. Испугались какой-то звезды!

Но капитан Фьючер был встревожен. Он не ожидал, что дело зашло так далеко.

– Если не остановить доктора Зерро в самое ближайшее время, он действительно станет диктатором.

Наконец они добрались до обсерватории. Серебристый купол темнел на фоне залитого светом двух лун неба. В полутемном зале находился только один марсианин. Он занимался расчетами, то и дело заглядывая в окуляр телескопа. Увидев капитана Фьючера и андроида, марсианин испуганно вскочил с места.

– Кто… как вы?. - Астроном растерянно вглядывался в полумрак зала. Кэртис протянул ему руку с кольцом.

– Капитан Фьючер! - радостно воскликнул марсианин.

– Вы Гэтол, директор обсерватории? - спросил Кэртис. Ученый кивнул круглой, как тыква, безволосой головой. - Вас собирается похитить Легион Судьбы. Они могут появиться здесь в любую минуту.

Гэтол испуганно замер. Губы его шевелились, нослова застряли в горле.

– Но когда они появятся, вас здесь не будет, Гэтол, - продолжал Кэртис. - Ваше место займет мой помощник Ото. - Кэртис повернулся к андроиду. - Быстро перевоплощайся!

– Я все делаю быстро, - прошипел Ото и раскрыл закрепленную на поясе сумку. Оттуда он вынул баллончик и опрыскал лицо и туловище бесцветной жидкостью. Синтетическая кожа андроида обладала особым свойством - ее можно было размягчить реагентом, после чего андроид мог придать себе любой вид. Ото был непревзойденным мастером перевоплощения.

Через пару минут тело Ото стало мягким, как глина. Только руки он защитил от жидкости и, словно скульптор, начал ваять самого себя! Он размял ноги так, что они стали длинными и тонкими, как у марсианина, сплющил и расширил туловище и в завершение придал своему лицу марсианский облик. Новая плоть Ото быстро обрела прежнюю эластичность, он стал точной копией марсианина. Придав лицу нужный цвет, Ото удовлетворенно хмыкнул.

– Я готов, шеф! - доложил он, подражая повадкам астронома.

Гэтол, вытаращив глаза, смотрел на своего двойника.

– Уходите отсюда, Гэтол, - приказал капитан Фьючер. - Ваше место сегодня займет Ото, понятно?

– Мне ничего не понятно, - забормотал Гэтол, - ноя сейчас же ухожу домой и никуда из дома не выйду.

Когда марсианин удалился, Кэртис дал Ото последние указания:

– Если космоплан прилетит, как мы рассчитываем, то он сядет около здания. Часть команды придет за тобой. Постарайся задержать их подольше - спорь, возражай, отбивайся, что угодно! А я в это время попытаюсь проникнуть на космоплан и освободить Кейна и Джоан.

– Но это опасно! - запротестовал Ото. - Почему не вызвать наряд полиции? Они устроят засаду и схватят легионеров на месте преступления.

– Начнется перестрелка, и пострадают пленные. Я не могу допустить, чтобы Джоан погибла. Через нее мы выйдем на след доктора Зерро.

– Шеф, кажется, у тебя есть и другие причины заботиться об этой девушке? - лукаво хихикнул Ото.

Кэртис дал андроиду шутливую затрещину.

– Побереги свои шуточки до лучших времен. Садись к телескопу и делай вид, будто ты что-то понимаешь в астрономии.

– Что значит «делать вид»? - возмутился Ото. - Я знаю другие миры получше любого старикана, закисшего у телескопа! Они смотрят на Вселенную, а я живу в ней.

Посмеиваясь, Кэртис вышел из обсерватории и притаился в тени здания, держа наготове протоновый пистолет. Время тянулось медленно. Но капитан Фьючер научился терпению у Грэга - тот мог сидеть неделями, не шевельнув ни одной железкой.

Фобос, один из спутников Марса, опустился за горизонт. Резко стемнело. Лишь звезды лили мягкий свет на иссушенные пески. Монотонно посвистывал ветер. Маленькая тень мелькнула по небу и скрылась за куполом. Марсианская сова, подумал Кэртис. Но темный предмет появился вновь и стал делать круги над городом. А вскоре послышались глухие выхлопы ракетных двигателей.

– Космоплан Легиона, - прошептал капитан Фьючер. - Прилетели за Гэтолом.

Космоплан шел по спирали, заходя на посадку около обсерватории. С потушенными огнями и заглушённым главным двигателем корабль, как бесшумная птица, опустился перед домом и замер. Из люка цепочкой потянулись легионеры. Двенадцать, сосчитал Кэртис. Двое остались на страже, в свете звезд поблескивали стволы их атомных пистолетов. Остальные быстрым шагом двинулись к обсерватории.

Капитан Фьючер теснее прижался к стене, стараясь разглядеть проходящих. Острые глаза капитана различили эмблемы Легиона на серых мундирах пришельцев. Шедший первым высокий плотный мужчина рывком распахнул входную дверь, и вся цепочка исчезла внутри.

– Черт бы побрал этих олухов! - выругался Кэртис, вглядываясь в легионеров, стоящих по обе стороны от трапа. - Придется прибегнуть к шапке-невидимке.

Из широкого кармана комбинезона он достал небольшой круглый диск. Это был научный триумф Кэртиса и Саймона - прибор для придания человеку невидимости. Мощный заряд скрытой в диске батареи создавал вокруг тела отражающее свет силовое поле. Эффект невидимости держался около десяти минут, после чего поле ослабевало до полного исчезновения, и видимость восстанавливалась.

Кэртис решил, что десяти минут должно хватить. Он надвинул диск на макушку и нажал кнопку. Невидимые силовые линии поля сгущались вокруг тела, и Кэртис наблюдал, как оно теряло очертания, сливаясь с окружающей тьмой. Из обсерватории донеслись крики, грохот опрокидываемой мебели и топот многих ног. Ото сцепился с легионерами.

Кэртис стал полностью невидимым, но и сам он не видел ничего, поскольку лучи света не попадали в зрачки, отражаясь от окутавшего тело поля. Однако капитан Фьючер запомнил точное расстояние до космоплана и осторожно двинулся к трапу. Обладая от природы обостренным слухом, он мог ориентироваться с закрытыми глазами лучше, чем многие люди при свете дня, и у самого трапа уловил дыхание охранников.

Проскользнув между ними, Кэртис поднялся по ступенькам и вошел внутрь корабля. Доносились невнятные голоса, за перегородкой ритмично пульсировали циклотроны. Кэртис ждал, пока исчезнет невидимость. Даже он не мог искать пленников вслепую.

Сквозь темноту начали проступать контуры предметов. Еще минута, и зрение вернется. Тем временем из обсерватории снова донеслись громкие крики - андроид был в родной стихии и с удовольствием выполнял задание капитана Фьючера, доводя легионеров до бешенства своими трюками.

Кэртис осмотрелся. Коридор вел в задний отсек космоплана, где размещались силовые циклотроны и откуда слышались голоса вахтенных. Капитан Фьючер знал конструкцию космопланов всех типов и решил, что пленники скорей всего содержатся в носовом отсеке. Он бесшумно двинулся вперед, сжимая в руке протоновый пистолет.

В этот момент из боковой двери в коридор выскочил легионер. При виде незнакомца он остолбенел, ко тут же схватился за кобуру. Кэртис нажал на спусковой крючок. Протоновый пистолет мог поражать насмерть или на время лишать сознания. Сейчас он работал во втором режиме. Синий луч полоснул легионера, и тот рухнул на пол.

Последняя дверь была заперта на засов. Кэртис выдвинул запор и распахнул дверь. В узкой камере находились двое. Девушка-землянка в серебристом костюме на «молниях» сидела на полу, устало опустив голову на колени. Маленький сморщенный венерианец метался по камере, как оса, попавшая в стакан.

– Джоан! Кейн! - громким шепотом позвал Кэртис. - Быстро выходите! Да скорей же!

Джоан Рэнделл подняла голову и, узнав стоящего на пороге, радостно закричала:

– Капитан Фьючер! Наконец-то! Я знала, что вы нас выручите!

– Тише, не кричите! - зашипел Кэртис, но было поздно.

Громкий возглас девушки достиг заднего отсека. В коридор ворвались легионеры. Протоновый пистолет засверкал голубым огнем. Несколько человек повалились на пол, остальные отпрянули за дверь и громко звали на помощь отряд, застрявший в обсерватории.

– Все сюда! - кричали они. - Здесь капитан Фьючер! Мы попали в ловушку!

Кэртис прыгнул к входной двери. И в этот момент один из легионеров, уродливый карлик, швырнул в него клубок шипящих змей.

– Осторожно! - закричала Джоан. - Змеи-канаты!

Но предупреждение запоздало. Змеи-канаты молниеносно обвили руки и ноги Кэртиса, Джоан и Кейна с такой силой, что даже капитан Фьючер не смог разорвать путы. Подобные змеи водились на Сатурне, и уголовники всех планет давно дрессировали их для преступных целей.

Уродливый карлик тем временем уже стоял у трапа и вопил во все горло:

– Кэллэк! Быстро сюда! Бросьте Гэтола, мы немедленно стартуем!

Легионеры во главе с гигантом-землянином выбежали из обсерватории и забрались в космоплан.

– Запустить циклотроны! - приказал карлик - Полный ход!

Сопла пусковых ступеней изрыгнули пламя, и космоплан, дрогнув, оторвался от поверхности. Кэртис, все еще пытаясь освободиться от живых пут, увидел, как из обсерватории выскочил Ото и кинулся к космоплану. Синтетическое тело андроида было изрядно помято, но скорость и проворство остались при нем. В невероятном прыжке Ото успел ухватиться за край люка. Один из легионеров потащил андроида внутрь. Он был уверен, что в его руках тот самый Гэтол, за которым они прилетели. Кэртис беспомощно наблюдал, как Ото упирается в обшивку корпуса, отбиваясь от противника. В этот момент включилась вторая ступень, и сильный рывок отшвырнул сцепившихся врагов от корабля. Космоплан Легиона взмыл в усыпанное звездами небо.


 ПОЛЕТ В ЛОГОВО ВРАГА 

Капитан Фьючер отчаянно старался разорвать кольцо змей. Но это было выше его сил, полдюжины гадов сковали руки и ноги. Их не зря называли канатами, и не напрасно преступники Сатурна, да и других планет не жалели времени на дрессировку. Результаты превосходили все ожидания.

Иногда к пленникам подходил карлик и осматривал их с выражением злорадства в маленьких черных глазках. Это был землянин средних лет, безобразный и злобный. На этот раз он привел с собой здоровенного землянина, с несоразмерно маленькой головой и тупым выражением лица. Это был Кэллэк, возглавлявший группу захвата в обсерватории. Карлик злобно пнул Кэртиса.

– Итак, знаменитый капитан Фьючер устроил ловушку для нашего Легиона, - сказал он с издевкой. - И угодил в собственные сети!

Понимая бессмысленность сопротивления, Кэртис спокойно смотрел в лицо карлика.

– Я тебя знаю, - сказал он равнодушно. - Ты Родж, биолог-неудачник. Ты вживил Кэллэку железу, вырабатывающую гормоны роста, сделал его гигантом и втянул в уголовщину. Пять лет назад вас обоих приговорили к пожизненному заключению на Цербере.

– У тебя хорошая память, - прошипел карлик. - Но ты забыл упомянуть главное - ведь это ты нас засадил. Есть повод рассчитаться.

Карлик потянулся к поясу с атомным пистолетом, но вмешался другой легионер, тоже землянин. Кэртис отметил, что вся команда состояла из землян. И выглядели они как-то странно: окаменелые лица, пустые глаза. Даже одежда висела, как на манекенах.

– Родж, этого человека нельзя убивать, - сказал легионер невнятным приглушенным тоном. - Вспомни приказ доктора Зерро.

Карлик выругался, но пистолет убрал.

– Я свяжусь с доктором. Думаю, для этого типа сделают исключение.

Телеэкран видеосвязи находился рядом, в нише коридора. Кэртис видел, как карлик подошел к аппарату, включил его и набрал код вызова. Лежащие на полу коридора Джоан и Кейн все еще пытались освободиться от змей.

– Не тратьте зря силы, - прошептал Кэртис. - Мы найдем способ выбраться отсюда. Наберитесь терпения.

– Это все из-за меня, капитан Фьючер, - голос девушки прерывался всхлипываниями. - Если бы не я, вас бы не схватили…

Родж вышел на связь. На экране появился доктор Зерро. Беспомощно лежа на полу, Кэртис всматривался в черты зловещего заговорщика, обезвредить которого он обещал Президенту. Доктор выслушал доклад карлика молча, но с явным удовлетворением, и обратил свой горящий гипнотический взгляд на Кэртиса, который находился в поле обзора видеокамеры.

– Итак, перед нами капитан Фьючер, любитель соваться не в свои дела. Теперь он сунулся в мои! - Глубокий хриплый голос звучал презрительно. - Ты глупец! Только я могу спасти планеты от ужасной катастрофы, и я не позволю никому путаться у меня под ногами!

– Не морочь мне голову, - не менее презрительно возразил Кэртис. - Если действительно существует опасность и если ты способен чем-то помочь, то надо предложить помощь правительству, а не лезть в диктаторы. Ты запугиваешь людей, чтобы дорваться до власти. Ты не первый такой, - продолжал Кэртис насмешливо. - Вспомни афериста, который захватил Юпитер и объявил себя Императором Вселенной. Кто его свергнул и обезвредил? Я, капитан Фьючер. С тобой будет то же самое. Считай, что я тебя предупредил.

– Ты угрожаешь?! - Доктор Зерро едва не поперхнулся. - Посмотри на себя! Лежишь как бревно на полу и грозишь мне!

– А может, его шлепнуть, и все дела? - с готовностью предложил карлик.

– Убивать его рано, Родж, и ты знаешь почему, - сурово осадил карлика доктор. - Доставьте его сюда. И остальных тоже. Посмотрим, как ему понравится наш Дом для врагов.

Родж визгливо рассмеялся, потирая руки.

– Да, да, доктор! Зачем убивать, когда есть Дом для врагов! Уверен, что капитан сумеет его оценить!

Кенсу Кейн, маленький, похожий на увеличенную в длину осу венерианец, пронзительным голосом вдруг заявил:

– Вы нарушаете права гражданина Венеры! Я буду жаловаться в полицию!

Даже Кэртис не мог удержаться от улыбки, слушая правозащитника с Венеры. А доктор Зерро и не взглянул на протестующего. Он отдавал распоряжения карлику:

– Направляйтесь в штаб, не теряйте времени. С капитана Фьючера глаз не спускать!

– Я с него шкуру спущу, - злобно проворчал себе под нос карлик.

Сеанс связи закончился. Родж повернулся к Кэллэку.

– Всех троих запереть!

Легионеры поволокли пленников в камеру. Карлик снял с капитана пояс с пистолетом и швырнул его в угол коридора. Затем вынул рамку и дважды дернул натянутую струну, которая издала протяжный замирающий звук. Змеи-канаты как по команде развили кольца и попрыгали в протянутую карликом сумку.

Капитан Фьючер вскочил на ноги, но дверь захлопнулась, а с наружной стороны послышался скрежет засова. Кэртис помог Джоан и венерианцу подняться.

– Хорошую конуру нам предоставили, ничего не скажешь! - Капитан Фьючер с отвращением оглядел голые стены.

Кенсу Кейн кипел возмущением.

– Меня, директора обсерватории, открывшего туманность Цефеиды, автора теории двойного спектра, бросили в камеру, как мешок корнеплодов’ Это неслыханно! Я этого так не оставлю! - Астроном в приступе праведного гнева забыл о реальности. - Я обращусь в Межпланетную прокуратуру! Я…

– Успокойтесь, коллега, - сказал Кэртис. - Прокурор далеко.

Джоан подошла к Кэртису и с виноватым видом глянула ему в глаза. Миловидное лицо двушки выражало огорчение и раскаяние.

– Если бы я говорила тише, мы бы не попали в эту клетку, - промолвила она.

– Не расстраивайтесь, Джоан, - сказал Кэртис, положив руку ей на плечо. - Вспомните, что из всех тайных агентов, которые гонялись за доктором Зерро по всем планетам, только вам удалось напасть на след. И вы успели передать ценную информацию. Не ваша вина, что моя ловушка не сработала.

– Ото погиб, упав с космоплана вместе с легионером?

– Ото способен выдержать большие нагрузки. Но если он погиб, я не завидую легионерам! Они мне ответят за смерть друга!

– Теперь вы успокойтесь, - мрачно подал голос астроном. - Мы пока в плену, и надо думать, как уцелеть самим.

Капитан Фьючер ободряюще улыбнулся.

– Не унывайте, коллега. Я бывал в худшем положении, но в конце концов выкручивался.

Он повернулся к иллюминатору и попытался определить положение космоплана. Красный диск Марса и сверкающее Солнце остались позади. Легионеры летели к краю Солнечной системы.

– Впереди только две планеты, Уран и Плутон, - пробормотал Кэртис. - Значит, база и штаб доктора Зерро находятся на одной из них.

– Капитан Фьючер, кто такие эти легионеры? - спросила Джоан - Я говорю не о Родже и Кэллэке, а об остальных. Вроде бы земляне, но какие-то странные. Как куклы. Голоса тоже странные. И двигались, будто механические…

– Типы действительно необычные, - согласился Кэртис и нахмурился. - А что, если… Впрочем, сейчас не время рассуждать. Надо придумать, как вырваться на свободу до того, как нас доставят к доктору Зерро. Не знаю, что это за Дом для врагов, но вряд ли там больше комфорта, чем здесь.

Кэртис пожалел о потере пояса. В секретных карманах было спрятано немало хитроумных устройств, которые не раз помогали ему в подобных переделках. Он постучал пальцем по стеклу иллюминатора. Обычное сверхпрочное стекло. За ним - открытый космос. Оставалась дверь. Сплошная стальная дверь с крепким засовом снаружи. Нечего и думать о том, чтобы ее выломать.

И вдруг капитана Фьючера осенило. Кэртис сел на пол, снял с пальца знаменитое кольцо-эмблему и начал ловко разбирать его.

– Внутри помещен крохотный атомный двигатель, - объяснил он спутникам. - Он вращает алмазики. Попробуем использовать его для другой цели. Правда, потребуется некоторое время.

– Не понимаю, какая нам польза от такого двигателя, - сказал Кейн.

– Вот это я и хочу проверить, - улыбнулся Кэртис. - Допустим, мне удастся прикрепить его к рулевым дюзам, и он своей тягой развернет космоплан.

– Нашли время для шуток! - возмутился венерианец - В нашем положении, молодой человек, шутки не уместны. Меня ждет анализ двоичных величин с учетом искривления пространства, а я трясусь с вами в космоплане, направляясь неизвестно куда! Да еще вынужден слушать ваши шуточки.

– Не волнуйтесь, Кейн, - усмехнулся Кэртис. - Если моя идея сработает, вы вернетесь к двоичным величинам.

Космоплан летел с той же скоростью и в том же направлении. Только мерный гул циклотронов напоминал о полете. Разбирая крохотные детальки кольца, Кэртис думал о своих друзьях. Он знал, что они приложат все силы, чтобы найти его. Но они понятия не имеют, в какой части Системы он находится.

– Похоже, мы вышли далеко за орбиту Юпитера, - заявил Кенсу Кейн. - И летим дальше. Вы сказали, что знаете, как отсюда выбраться?

– Есть одна идея, - подтвердил Кэртис. - Осталось ее проверить. - Он поднялся на ноги, держа в руках маленькую деталь. - Я использую этот крохотный атомный двигатель как атомную горелку. Возможно, мы сумеем перерезать дверь.

– Допустим, перережем, что дальше? - мрачно поинтересовался Кейн. - Надо обезвредить команду.

– Нас слишком мало для этого, - сказал капитан Фьючер. - У меня другой план: захватить спасательную капсулу. Как вы знаете, каждый космолет снаряжен спасательной капсулой на случай аварии. Если повезет, доберемся до ближайшего пункта межпланетной связи и вызовем моих друзей.

Кэртис подошел к двери, прислушался и прижал атомную горелку к краю двери напротив засова. Тонкая, словно волос, струя плазмы врезалась в металл. Кэртис медленно вел крохотный резак вдоль косяка. Он знал, что энергия может иссякнуть в любой момент. Так и произошло, едва прорезь дошла до предполагаемого края засова. Капитан Фьючер нажал на дверь. Она не открылась. Засов был цел. Лицо Кэртиса омрачилось. Не особо веря в успех, он отошел от двери и с разбега ударил в нее плечом. Дверь распахнулась!

– Вперед! - тихо скомандовал капитан Фьючер, сдерживая радостное возбуждение. - Капсула пришвартована к носовому отсеку, я заметил это, когда космоплан приземлялся у обсерватории.

Пленники на цыпочках двинулись вдоль коридора. Кэртис внимательно оглядывал стены, пока не заметил то, что его интересовало, - нишу для хранения оружия. Там, среди атомных пистолетов команды, висел его собственный пояс с протоновым пистолетом и набором устройств.

– А я знал, что найду свое оружие! - обрадовался Кэртис.

– Капитан Фьючер! - Джоан испуганно потянула Кэртиса за рукав.

Из пульта управления в носовой части вышел легионер. Увидев пленников, он как будто и не удивился, но рука метнулась к поясу. Однако в проворстве Кэртис уступал лишь андроиду. Легионер не успел вытащить пистолет, как голубой луч уложил его на пол.

– Бежим! - приказал Кэртис, пристегивая пояс.

Миновав коридор, они свернули в тесный проход и подошли к аварийному люку, через который команда могла перейти в спасательную капсулу. Кэртис распахнул люк. Джоан, пригнувшись, ступила внутрь. Кейн просунул голову, но вдруг шагнул назад и повернулся к Кэртису.

– Мне надо вернуться в камеру, - заявил он. - Там остались мои записи по анализу двоичных величин. Они выпали из кармана, когда меня бросили на пол!

С этими словами шустрый венерианец шмыгнул в проход. Кэртис едва успел ухватить его за шиворот.

– Гори они огнем, ваши записи! - сердито крикнул Кэртис. - Будем живы, напишете новые, еще двоичней!

Он силой затолкал астронома в спасательную капсулу, забрался следом и плотно задраил люк, после чего принялся отворачивать болты крепления с помощью специального гаечного ключа. Отвинтив последний болт, Кэртис перешел к пульту управления и осторожно включил пусковой двигатель. Капсула медленно отделилась от ракетоплана и развернулась под прямым углом к кораблю.

Космоплан Легиона величественно проплыл мимо, двигаясь своим курсом, и скоро исчез из вида. Кэртис направил капсулу в обратную сторону.

– Мы спаслись! - радостно кричала Джоан. - Спаслись! О, капитан Фьючер, я даже не надеялась…

– Не разделяю ваших восторгов, - сварливо брюзжал в углу венерианец. - Мои записи! Плод стольких трудов! А вы! - Он сердито обратился к капитану: - Вы осмелились силой затолкать меня на корабль!

– Бросьте свои жалобы, коллега, - спокойно заметил Кэртис. - И не спешите радоваться. Опасность еще не миновала. Легионеры скоро найдут оглушенного товарища. Сразу же обыщут корабль и обнаружат пропажу спасательной капсулы. А потом развернутся и бросятся в погоню…

Он включил двигатели на полную мощность, и капсула помчалась в сторону Солнца. Вдруг корпус тряхнуло, словно корабль налетел на препятствие, и начало бросать из стороны в сторону, но спустя несколько минут все успокоилось.

– Что это было? - удивилась Джоан.

– Завихрения космической пыли, - коротко ответил Кэртис Ньютон.

– Капитан Фьючер, - тревожно воскликнул астроном. - Мы находимся в зоне, запрещенной для полетов! Вы должны это знать!

Кэртис оглянулся. В заднем иллюминаторе он заметил черную точку. Точка росла с каждой секундой.

– Так я и думал, - пробормотал Кэртис сквозь зубы. - Они превосходят нас в скорости. Теперь мы в положении зайца. Только уворачиваясь и путая следы, мы сможем оторваться от этих псов.

Азарт космической гонки охватил капитана Фьючера. Бросая рычаг управления то влево, то вправо, он вел корабль зигзагами, надеясь затеряться во тьме космоса. Но космоплан имел слишком большое преимущество в скорости и неотвратимо настигал беглецов.

– Они совсем близко! - воскликнула Джоан в отчаянии.

Капсула влетела в очередное пылевое завихрение. Двигатели не смогли вырвать ее из потока, и кораблик завертелся, как щепка в бурном ручье. Капитан Фьючер делал все возможное, но потерявшую управление капсулу с огромной скоростью влекло в неведомом направлении. Кэртис Ньютон понимал всю опасность положения. Он хорошо знал о вихревых потоках на окраинах Солнечной системы.

– Космоплан прекратил преследование! - Джоан радостно захлопала в ладоши. - Они повернули назад. Мы спасены!

Капитан Фьючер оставался угрюмым.

– Они повернули потому, что не захотели рисковать космопланом. И своими жизнями.

– Рисковать? - удивился Кейн. - Что вы имеете в виду?

– Нам не выбраться из проклятого вихря. В космосе нет ничего опасней для кораблей, чем эти потоки.

– Так ведь это… это Саргассово море космоса! - сообразил астроном и тоже замолчал. Пропавшие записи о двоичных величинах, похоже, на время перестали его занимать.

– Вы правы, коллега, - отрешенно согласился капитан Фьючер. - Нас несет в Саргассово море космоса.


 СЛЕДЫ ВЕДУТ К ПЛУТОНУ 

Ото и его противник сорвались с высоты почти пятидесяти футов. Проворный андроид ухитрился развернуться так, чтобы в момент удара о землю противник оказался под ним. Сотрясение все равно было сильным, и Ото несколько секунд сидел, постанывая, на песке.

– Быть бы мне лепешкой, да спасибо врагу, - прошипел андроид и склонился над телом мертвого легионера. - Боги Вселенной, что это?

Ото в ужасе отпрянул от трупа. Легионер, с которым он сцепился у люка, был землянин. И падал Ото вместе с землянином, это он прекрасно помнил. На земле же лежало тело диковинного существа.

В момент смерти произошло фантастическое преображение. В самом общем смысле это был гуманоид. Но какой! Тело с ног до головы покрыто короткой белой шерстью, на узловатых ногах и бугристых руках всего по два пальца, а приплюснутая голова, тоже поросшая шерстью, напоминала змеиную. Два глубоко запавших черных глаза без зрачков застывшим взглядом смотрели в небо. Ничего подобного Ото не видел ни в жизни, ни на картинках.

На гуманоиде была надета кожаная портупея. К поясу крепился какой-то металлический предмет - не то оружие, не то прибор, разбившийся от удара.

«Неужели я спятил? - подумал Ото. - Или это галлюцинация?» Он поднял голову и услышал слабый рокот ракетных двигателей космоплана, увидел черную точку корабля. Отчаяние и чувство бессилия наполнили синтетическую душу андроида.

– Они улетели! И забрали капитана Фьючера! Я даже не знаю куда! Если бы мне удалось проскочить на корабль!

Ото был безутешен. Он обожал своего шефа.

– Надо быстрей добраться до «Кометы», - приказал он сам себе и помчался к городу. Но тут же вернулся, вспомнив о странном превращении мертвеца. Ото решил прихватить его с собой, чтобы Мозг изучил существо, которое, может, даст ключ к тайне доктора Зерро и его Легиона. Взвалив на плечи тяжелое тело, Ото двинулся в путь. Надвигалась песчаная буря, ночной ветер шуршал невесомыми песчинками, но андроиду было не до марсианских пейзажей. Он упорно шагал вперед в обход ярко освещенных башен Сэртиса и наконец вышел к потайному месту, где между дюнами темнел корпус «Кометы».

Ото нажал скрытую в обшивке корабля кнопку, и входная дверь бесшумно сдвинулась. Затолкнув ношу, Ото забрался следом.

Походная лаборатория в среднем отсеке была слабо освещена. Саймон пристально рассматривал в самый большой телескоп участок неба около созвездия Стрельца, а Грэг делал фотоснимки того же участка на малом телескопе. Шум у входа привлек внимание друзей, и они настороженно следили, как какой-то марсианин забирается в корабль.

– Это я, Ото! - поспешно крикнул андроид, опасаясь, что решительный робот примет его за врага.

– Где Кэртис? - спросил Саймон.

– Его захватили легионеры, - ответил Ото. - В этом есть и моя вина. - Он коротко рассказал о событиях последних часов.

Огромный робот, сверкая фотоэлементами глаз, угрожающе двинулся к андроиду.

– Ты позволил Легиону схватить капитана Фьючера? - загудел он, яростно сжимая железные кулаки. - Я предупреждал хозяина, что ты втянешь его в беду. Я просил взять меня. Но нет, ты его уговорил, расхваливая свою ловкость…

– Я выполнял задание капитана, - перешел в контратаку андроид. - И выполнил его хорошо. Я бы задержал их в обсерватории гораздо дольше, но раздался приказ вернуться, и они побежали к кораблю. Я не сумел забраться, меня сбросили.

– Вот-вот! Если бы капитан взял меня, то я разодрал бы корпус, но не дал бы им улететь!

– Прекратить споры! - Суровый голос Саймона оборвал препирательства. В отсутствие капитана Фьючера его люди беспрекословно подчинялись Мозгу. - Мы должны немедленно отправиться на выручку Кэртиса. Ты хоть узнал, куда они полетели?

– Понятия не имею, - угрюмо пробормотал Ото, разводя руками, но тут же воспрянул. - Я принес одного легионера, мертвого, но не это главное!

Ото поведал о странном превращении легионера после смерти.

– Грэг! Отнеси меня к трупу, - приказал Саймон. - Я хочу его рассмотреть.

Линзы-глаза Мозга медленно поворачивались, внимательно разглядывая странное тело.

– Никогда не видел таких тварей, - сообщил он наконец. - Не могу понять, каким образом он принимал вид землянина, когда был жив.

– Но он действительно казался землянином! - с горячностью подтвердил Ото. - И одет был, как землянин. В мундир.

– Когда ты боролся с ним, ничего подозрительного не заметил? - продолжал расспросы Саймон.

– Дайте вспомнить… - Ото задумался, перебирая в памяти подробности схватки. - Вроде бы нет… Хотя да, действительно! Когда мы падали и я в него вцепился, я чувствовал в руках шерсть!

– Следовательно, это существо не было землянином и при жизни, - заключил Саймон. - Просто он умел создавать у окружающих иллюзию.

– Но почему эта иллюзия исчезла сразу же после смерти? - удивился Ото.

– Видишь этот предмет на поясе? - указал Саймон. - От него почти ничего не осталось, так что трудно что-либо утверждать, но я полагаю, что именно это устройство создавало оптический обман. Устройство разбилось, иллюзия пропала. Вот и весь секрет.

– Не очень-то убедительно, - пробормотал Ото.

Грэг оглушительно топал по отсеку, сердито поглядывая на друзей. Наконец он не выдержал:

– Сколько можно заниматься разговорами? Капитан Фьючер в плену, а мы сидим и ничего не делаем! Предлагаю немедленно отправляться в путь!

– Но мы не знаем, где они, - напомнил Саймон.

– Тебя послушать, так мы должны носиться из конца в конец Системы без всякого смысла! - не преминул подколоть робота его постоянный оппонент.

– Молчи, резина, - прикрикнул Грэг, - пока я тебя не пришлепнул!

– Ты меня сначала поймай! - крикнул Ото, вскакивая на ноги. - Лом скрипучий!

Мирно спавший в углу Еек проснулся и, сообразив, что его друга-кормильца обижают, завертелся вокруг спорщиков и защелкал зубами на андроида.

– Прекратить! - Приказ Саймона прозвучал резко, как удар хлыста. Друзья притихли. Помимо официальной власти Саймон имел перед ними интеллектуальное преимущество. К тому же он разработал конструкцию и Грэга, и Ото и считался их родителем.

– Грэг, положи труп на операционный стол, чтобы лицо было расположено под ультрафиолетовым излучателем, - приказал Саймон. - Я хочу исследовать устройство глаз. Кажется, я начинаю догадываться, откуда прибыл этот субъект.

Мозг надел на линзы флюороскопические очки и внимательно изучил внутреннее строение глазных яблок мертвеца.

– Моя догадка подтвердилась, - сказал он наконец. - Это существо обитает на Плутоне или поблизости.

– С чего ты взял? - поинтересовался любопытный андроид.

– Во-первых, глаза не лишены зрачков, как кажется на первый взгляд, а напротив, имеют зрачок диаметром во весь глаз. Значит, на родине существа света не хватает, возможно, царит полутьма. Ясно? Покрытое шерстью тело имеет малый вес, то есть температуры там низкие, а сила притяжения невелика. Есть только одна планета в нашей Солнечной системе, где существуют подобные условия. Плутон.

– Но это может быть пришелец из других миров, - предположил Ото.

– Исключено, - заявил Саймон. - Сетка глазного дна приспособлена к ультрафиолетовому воздействию, спектр которого точно соответствует солнечному. Это обитатель Плутона. Без вариантов.

– Но позвольте! - не сдавался Ото. - Жители Плутона нам известны. Они выглядят совсем не так! Они редко вылетают на другие планеты, но нет-нет да встречаются. Наши ученые регулярно снаряжают туда экспедиции.

– Вот именно, - согласился Саймон. - Потому и снаряжают, что Плутон во многом остается загадкой. Покрытая ледяным панцирем планета и ее три луны полны тайн. Подземные пещеры могут быть населены неизвестными племенами.

– Значит, доктор Зерро и база Легиона находятся на Плутоне? - допытывался Ото.

– Не сомневаюсь, - заявил Мозг. - Не исключено, что эти легионеры вовсе не земляне, а жители Плутона, научившиеся изменять внешность с помощью пока неизвестного мне способа.

Ото обдумывал слова Саймона, удивляясь его мудрости. Но Грэга волновало одно - судьба хозяина.

– Если капитана увезли на Плутон, - произнес он, не вникая в тонкости сказанного, - то надо лететь нам туда!

– Правильно, Грэг, - похвалил Саймон робота за сообразительность. - Приготовиться к старту. Курс на Плутон. Вперед!

Грэг сел за пульт. Через несколько минут «Комета» взмыла над пустыней и понеслась в глубины космоса.

– Как только выйдем за пределы Марса, включи маскировку, - приказал Саймон.

Вскоре Грэг передвинул красный рычаг, и… космический корабль превратился в настоящую комету! Маскировка при помощи ионного распыления была давно известна науке, но воплотить ее на практике удалось лишь капитану Фьючеру. Мощные разряды выбрасывали струи раскаленных частиц через сопла двигателей. Эти частицы окутывали корпус корабля и создавали огненный шлейф, подобный хвосту кометы.

Корабль под видом кометы летел к Плутону. Полет занимал много времени, и Саймон не терял его даром. С помощью походного телескопа он продолжал изучение черного пятна в созвездии Стрельца.

– Как можно думать о каких-то звездах, когда шеф в опасности! - воскликнул Ото.

Саймон повернул к нему блестящие линзы-глаза.

– Я беспокоюсь о Кэртисе не меньше тебя, - сказал он. - Но я продолжаю исследования, которые он мне поручил. Это пригодится нам в борьбе с доктором Зерро.

– Если капитан еще жив… - мрачно заметил Ото.

– Хозяин жив! - уверенно заявил Грэг. В его голосе не было ни малейшего сомнения. - Мы его найдем.

Ото молча повернулся к иллюминатору и от нечего делать осматривал окружающую пустоту. Вдруг он встрепенулся.

– Внимание! - просвистел он возбужденно. - По ходу корабля появился какой-то предмет! Похож на космоплан!

Навстречу действительно летел космоплан странной конструкции.

– Это не может быть корабль Легиона, - тревожно заметил Ото. - Он летит в противоположном направлении… Развернулся на нас! Сейчас он протаранит нашу «Комету»!!

Неизвестный корабль несся навстречу, и от лобового столкновения их разделяли секунды.


 КЛАДБИЩЕ КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ 

Что же происходило в это время с капитаном Фьючером и его спутниками?

Саргассово море космоса! Зловещая угроза для всех космонавтов, окутанное легендами гиблое место.

Отчаяние отразилось на миловидном лице Джоан Рэнделл, а ученый-венерианец заметно побледнел, когда капитан Фьючер сообщил, куда затянуло звездолет. Турбулентный поток со страшной силой увлекал их в глубины космоса. Легионеры не рискнули продолжать преследование, и их космоплан исчез из вида.

– Мой просчет, - виновато сказал Кэртис. - Я знал, что Саргассово море близко, но не учел пылевых завихрений.

– Вы спасли нас от еще большей опасности! - воскликнула Джоан, не скрывая восхищения перед капитаном. - Я уверена, что вы найдете выход и сейчас. Уверена!

– Чем именно грозит нам Саргассово море? - спросил Кейн. - Я знаю о нем только в общих чертах. Я ведь не космонавт.

– Вы, безусловно, знаете о вихревых потоках между планетами. На разных участках они обладают различной степенью турбулентности и все сходятся по спирали в центральную воронку. Это и есть Саргассово море. Отсюда еще никто на возвращался.

Кэртис начал манипулировать рычагами управления, пытаясь вырваться из потока за счет маневра. Но даже на полной мощности ракетные двигатели были бессильны, и капитан Фьючер их отключил.

– Ничего не выходит, - сказал он. - Побережем топливо. В воронку нас занесет в любом случае, а там будет видно…

Джоан ободряюще улыбнулась, хотя в глазах ее застыла тревога. Она безоглядно верила в капитана Фьючера и никогда этого не скрывала. Кэртис понимал трагичность ситуации и лихорадочно перебирал в уме варианты спасения. Он был готов ухватиться за самый ничтожный шанс, но его не было. Оставалась надежда, что выход подскажет сама обстановка.

– Советую вам обоим поспать. Надо набраться сил. Кто знает, как обернется дело.

Как ни странно, но Джоан уснула сразу же. Кейн затих в углу с закрытыми глазами - то ли спал, то ли размышлял о двоичных величинах.

Капитан Фьючер напряженно всматривался вперед. Судя по толчкам и поворотам корабля, они приближались к центру спирали. Здесь мог промелькнуть их последний шанс.

Джоан проснулась от резкого толчка. Протирая глаза, она подошла к пульту и встала рядом с Кэртисом. В иллюминаторе на было видно ни зги, но по бешеным толчкам и рывкам можно было догадаться, что они вошли в бурлящую воронку.

– Немедленно пристегнуться! - крикнул Кэртис. - Пристегнуться всем!

Началось невообразимое. Корабль крутило, как щепку в бурлящем котле. Внезапно все стихло, будто кто-то выключил гигантскую центрифугу. Корабль двигался плавно и медленно, как в тихой заводи.

– Вырвались! - радостно воскликнул Кейн, раскрыв зажмуренные глаза.

– Мы в самом деле вырвались из Саргассова моря? - спросила Джоан.

– Должен вас разочаровать, - ровным голосом произнес капитан Фьючер. - Как раз напротив. Мы вошли в мертвую зону, самый центр воронки.

Он запустил двигатели и попробовал дать задний ход. Ракетоплан вернулся в бурлящий край воронки, его несколько раз тряхнуло и вновь вынесло в центр.

– Так я и думал, - подвел итог Кэртис. - Если не найдем силу, которая нас отсюда вырвет, то торчать нам здесь веки вечные.

– Какую силу можно найти в мертвой зоне? - уныло спросил Кейн.

– Гляньте-ка! - Кэртис указал в иллюминатор на причудливый диск с неровными краями. Диск медленно вращался вокруг своей оси. Капсула приблизилась, и стало видно, что это огромная груда погибших крейсеров, обломков ракет и прочего космического хлама. За счет сильного взаимного притяжения обломки не разлетались.

– Что это? - в ужасе прошептала Джоан.

– Кладбище кораблей, - ответил Кэртис. - Последняя гавань космических кораблей, затянутых в Саргассово море с тех далеких лет, когда начались межпланетные полеты. Я не слышал, чтобы хоть один сумел отсюда вырваться.

Кэртис подвел капсулу к краю диска. Отсюда они могли различить отдельные корабли. Здесь были звездолеты всех планет и конструкций, настоящий музей космонавтики! Грузовые космопланы с Юпитера, грушевидные корабли с Марса, длинные обтекаемые лайнеры для дальних полетов к Нептуну и Урану, черные крейсера Межпланетной полиции, пиратские суда с торчащими атомными пушками и даже легкие прогулочные ракеты. Вся эта масса кораблей была обречена на вечное вращение.

– Как вы думаете, - тихо спросила Джоан, - там могут быть живые люди?

– Нет, Джоан, живых там нет. Никто не напасется воздуха на вечность…

– И мы тоже умрем? Когда?

– Мы не умрем, Джоан. Сейчас мы осмотрим ближайшие корабли - может быть, найдем мощный циклотрон в рабочем состоянии. Нам нужна дополнительная тяга. Наши двигатели слишком слабы.

Джоан вздрогнула.

– Бродить среди мертвецов?

– Вы оставайтесь здесь, вместе с Кейном. Поиск циклотронов - работа нелегкая.

– Нет, нет! Я обязательно пойду с вами!

– Ну а я лучше останусь, - подал голос Кейн. - Мои руки вам мало помогут, зато мне есть чем занять голову.

Кэртис и Джоан надели скафандры, Кэртис проверил работу шлемофонов, после чего они вышли через герметизированный люк в космос. Некоторое время они плыли рядом, ощущая бесконечную пустоту вокруг. Затем Кэртис вынул из кармана скафандра маленькую ручную ракету величиной с электрический фонарь и коротким импульсом направил себя к ближайшему кораблю. Джоан сделала то же самое.

Кэртис прочел название: «ТЬЕНА, Венера». Продвигаясь вдоль корпуса, они добрались до кормы, в которой зияла огромная пробоина.

– Удар метеора, - пояснил Кэртис - Здесь искать бесполезно. Циклотроны размещаются как раз в кормовом отсеке.

Следующий космоплан «ПАРИЖ, Земля» казался неповрежденным. Входной люк был открыт, и Кэртис с Джоан легко проникли внутрь.

Там их глазам предстала мрачная картина. Пассажирские отсеки были усеяны мертвецами. Марсиане, венерианцы, земляне, мужчины и женщины… Застывшие в абсолютном холоде, они казались спящими.

– Что могло с ними случиться? - побледнев, Джоан повернулась к Кэртису.

– Попали в Саргассово море. Когда воздух подошел к концу, кто-то распахнул люк. Смерть была мгновенной.

Кэртис вошел в машинный отсек. Цилиндрические атомные генераторы были в сохранности.

– Здесь нам повезло. Но этого может не хватить. Поищем еще.

Рядом застыл старинный звездолет. В корпусе в разных местах виднелись дыры с оплавленными краями - корабль атаковали пираты. Сейфы были взломаны, команда расстреляна. Напоследок пираты прошлись по корпусу из атомных пушек.

– Какие ужасные вещи творились в те времена! - воскликнула Джоан.

– Это произошло очень давно. Корабль такой старый; что нам нет смысла перетаскивать его циклотроны. Надо искать корабли, потерпевшие крушение сравнительно недавно. Они должны находиться по краям кладбища.

Неожиданно их внимание привлек странного вида цилиндр из серого металла. Больше всего он походил на бочку.

– Вот это новость, - удивленно произнес Кэртис, разглядывая необычное сооружение. - В нашей Системе ничего подобного не строили. Неужто он залетел из других галактик? Надо обязательно посмотреть!

В глазах Кэртиса загорелось любопытство исследователя. Они подлетели к цилиндру, но тут их внимание привлек еще более странный предмет. Это был корабль с Земли, одна из первых конструкций. Поражали размеры. По нынешним меркам ракетолет был так мал, что не верилось, будто в нем могли летать люди.

– Как игрушечный, - удивлялась Джоан, разглядывая странный корабль.

– Я знаю, что это за космоплан, - сказал Кэртис с печалью в голосе. - Нет, Джоан, на нем летали отнюдь не дети, а очень смелые, очень отважные люди. Посмотрите на надпись.

На носу космического корабля четко проступало название «Пионер».

– Так это на нем Марк Кертью первым долетел до Юпитера! - воскликнула Джоан, вспомнив картинки из школьного учебника.

– Не только до Юпитера, - поправил ее Кэртис. В голосе молодого ученого звучало почтение внука, стоящего перед могилой знаменитого деда. - Великий космонавт Марк Кертью первым достиг Урана и Нептуна. Потом он попытался вылететь за пределы Солнечной системы и не вернулся. Так вот где кончился его путь!

На время Кэртис и Джоан забыли о странном цилиндре. Ломиком из набора инструментов Кэртис открыл люк исторического корабля и протиснулся в тесный корпус. Команда состояла из шести человек. Все шестеро сидели в креслах, пристегнутые ремнями, и ледяными глазами смотрели в космос, который побеждали всю свою жизнь и который наконец победил их.

Осторожно, словно боясь разбудить спящих, капитан Фьючер прошел к пульту. Там он увидел человека средних лет, профиль которого был знаком каждому космонавту.

– Марк Кертью, - прошептала сзади Джоан. - На Земле остались его портреты, памятники, бюсты, а сам он стал памятником здесь…

Рука Кертью лежала на бортжурнале. Кэртис слегка приподнял руку покойника и прочел последние записи.

«22 января (по земному календарю). Полет окончен. Нам не суждено достичь цели. Это сделают те, кто придетпосле нас. Вчера мы попали в мощный поток, который занес нас в мертвую зону, нам не выбраться Остается ждать, когда кончится воздух или произойдет чудо.

23 января. Запасы воздуха подходят к концу. Мы сидим и вспоминаем Землю, которую никогда не увидим вновь. Найдут ли когда-либо наши тела?

24 января. Это конец. Мы задыхаемся. Воздуха нет. Чуда нет Рука слабеет. Это конец. См…»

Здесь запись обрывалась. Капитан Фьючер, чувствуя комок в горле, поднял руку к шлему, отдавая честь далеким предкам, которые оказались так близко.


 ВСТРЕЧА В КОСМОСЕ 

Капитан Фьючер и Джоан покинули корабль, ставший мавзолеем для шестерых отважных землян. Теперь все внимание Кэртиса было приковано к загадочному цилиндру.

– Наверняка эта штука прилетела из-за пределов Солнечной системы, - сказал он уверенно. - Времени мало, но все равно заглянем.

Они подплыли поближе. Гладкая поверхность цилиндра не имела ни люков, ни иллюминаторов.

– Я боюсь, - призналась Джоан с дрожью в голосе. - Тут чувствуется что-то странное и враждебное.

– Живого там ничего быть не может, - успокоил девушку Кэртис. - И где-то должна быть дверь. Хотелось бы ее найти.

В тот же момент Кэртис похолодел от ужаса, а девушка сдавленно закричала. Прямо перед ним в гладкой стенке цилиндра открылась дверь! Она открывалась, как диафрагма фотообъектива, раздвигаясь от крошечного отверстия до круга диаметром около трех метров.

– Как это получилось? - воскликнула охваченная паникой Джоан. - Мы даже не касались обшивки!

– Значит, дверь открывается телепатически. - Глаза Кэртиса возбужденно блестели. - Я захотел найти дверь, и она тут же появилась. - Он уже сгорал от любопытства. - Интересно, где делают такие механизмы? Вперед, Джоан! Нас ждут другие чудеса.

Преодолевая инстинктивный страх, девушка вошла в люк следом за Кэртисом. Они очутились внутри цилиндра, в окружении приборов и механизмов непонятной конструкции и назначения. Вдоль стен тянулись металлические стеллажи, освещаемые через равные промежутки багряными лампами. Под каждой лампой в полной неподвижности лежало странное существо. По неприятному впечатлению существа дали бы сто очков вперед любому уроду Солнечной системы. Больше всего они напоминали отвратительный гибрид осьминога и человека. Чешуйчатое туловище с четырьмя руками завершала сморщенная и безволосая головка. Из спины торчали роговые наросты.

– Должно быть, они залетели с другой звезды, - размышлял вслух капитан Фьючер. - Попали в Саргассово море и тут застряли. Не исключено, что они не нуждаются в воздухе.

– Что это за лампы над каждым из них?

– Понятия не имею. Возможно, для поддержания жизни. Они не похожи на мертвых. Скорей находятся в спячке.

На полу стояли пустые баки. На стенках засохла бурая жидкость.

– Кровь! - воскликнул Кэртис. - Их пища? Когда она кончилась..

Капитан Фьючер подошел к пульту управления с ручками и приборами необычной формы. Едва он приблизился, автоматически включились разноцветные огни. Оглянувшись, Кэртис заметил, что свет над ближайшими полками погас, а лежащие там существа зашевелились!

– Теперь понятно! - Кэртис отпрянул от пульта, увлекая за собой Джоан. - Когда кровь кончилась, они погрузились в спячку. Детектор срабатывает на любое теплокровное существо. При этом просыпаются эти двое - либо дежурные, либо начальники. Если они оклемаются, нам несдобровать!

– Кэртис! - отчаянно закричала Джоан.

Капитан Фьючер резко повернулся, и тут же четыре щупальца обхватили его за ноги и за грудь. Чудовища проснулись гораздо быстрей, чем он ожидал. Второй осьминог бросился к пульту, видимо, с целью разбудить остальных. Джоан отчаянно вцепилась в охватившие Кэртиса щупальца, пытаясь оторвать их от капитана. Кэртис невероятным усилием освободил руку, выхватил протоновый пистолет и выстрелил в осьминога, подскочившего к пульту. Тот рухнул дымящей грудой. Ближний осьминог поднял Кэртиса в воздух, чтобы грохнуть его об пол, но следующим выстрелом Кэртис снес ему голову.

Пошатываясь, капитан встал на ноги и быстрым взглядом окинул стеллажи. Чудовища мирно спали под красными лампами. Значит, детектор поднимал только двоих, а те в свою очередь устраивали общую побудку.

– Чуть не влипли! - воскликнул Кэртис, тяжело дыша. - Итак, они питаются кровью… Интересно, в каких мирах они обитают? Высокий интеллект, нечувствительность к холоду, отсутствие потребности в воздухе. И в то же время потребность в крови теплокровных животных. Странное сочетание.

– Капитан Фьючер, - взмолилась Джоан, - уйдемте отсюда! Здесь опасно и страшно

Кэртис Ньютон отдал бы год жизни за возможность повозиться с уродами из иных миров, но рисковать было нельзя. Он неохотно покинул диковинный корабль. Выйдя наружу, он мысленно пожелал, чтобы люк закрылся. И люк закрылся! Кэртис задумчиво оглядел скопление кораблей.

– Будем осматривать только новейшие космопланы, - сказал он решительно. - Нам нужцы исправные циклотроны. Пока найдем да пока перетащим, пройдет немало времени. Надо торопиться.

Рабочие циклотроны они нашли довольно быстро.

– Сможем ли мы теперь вырваться отсюда? - спросила Джоан, с надеждой глядя на капитана Фьючера, когда последний из циклотронов был надежно закреплен в машинном отделении. - Или…

– Никаких «или»! - отрезал капитан Фьючер - Держитесь крепче, включаю!

Он сел за пульт и передвинул рычаг. Забившие отсек двенадцать циклотронов мерно загудели. Корпус корабля задрожал. Кэртис прибавил мощности. Теперь вибрация сотрясала весь ракетолет. Казалось, вот-вот затрещат перегородки и корабль разрушится. Затянутые ремнями безопасности Джоан и Кейн смотрели на Кэртиса. Будь что будет!..

И капитан Фьючер дал полную тягу. Дюзы изрыгнули море огня. Ракетолет понесся в сторону бурлящего потока, кладбище космопланов исчезло из виду. Кэртис вцепился в рычаги управления, ожидая столкновения с турбулентным потоком. Ракетолет начало бросать из стороны в сторону, по корпусу замолотили гигантские молоты. Но корабль все-таки двигался вперед! Двенадцать атомных генераторов преодолевали силу вихревого потока. Кэртис выжимал из циклотронов все, что мог, хотя понимал, что вибрация и удары могут в любой момент разрушить корпус Неожиданно тряска стихла, и ракетолет начал набирать скорость Капитан Фьючер тут же отключил все циклотроны, кроме двух.

– Выскочили! - крикнул он, улыбаясь счастливой улыбкой.

– Капитан Фьючер! - Джоан едва сдерживалась, чтобы не броситься ему на шею. - Вы первый и единственный, кому удалось вырваться из Саргассова моря космоса!

– Ну а что дальше? - без особого восторга поинтересовался Кейн, оглядывая в иллюминатор бездонную пустоту.

– Долетим до Юпитера и свяжемся с друзьями.

– Это уже без меня! - воскликнул астроном. - На Юпитере я сяду на ближайший космоплан, идущий на Венеру. Хватит мне болтаться в космосе. Меня ждут…

– Двоичные величины, коллега, - догадался капитан Фьючер. - Смотрите! - воскликнул вдруг он, указывая на маленький светящийся объект, летящий впереди по курсу корабля.

– Обычная комета, - сказал Кейн, глядя через плечо капитана. - Движется нам навстречу.

– Какие кометы могут летать в этом секторе космоса в это время, подскажите мне, астроном? - Кэртис весело поглядывал на Кейна.

– М-м, - Кейн задумался. - Вы правы, у комет другие орбиты. Но ведь возможны исключения.

– Это и есть исключение! Очень приятное исключение. Это мои друзья. «Комета» под видом кометы! Значит, они как-то напали на наш след. Попробуем их остановить.

– Как вы с ними свяжетесь? - спросила Джоан. - У нас нет никакого передатчика.

– Зато есть голова на плечах. Держитесь!

Кэртис вышел в лоб встречному космоплану. Именно этот маневр всполошил Ото и Грэга.

– Нас заметили, - заверил Кэртис спутников.

«Комета» действительно резко сбросила скорость, и оба корабля зависли в космосе в нескольких метрах друг от друга. Капитан Фьючер и Джоан с Кейном надели скафандры и перебрались на родной космоплан.

– Хозяин! - прогудел Грэг, схватив капитана за плечи железными руками. - Я знал, что ты вернешься! Я говорил Ото, что мы вас найдем. Хотя его заслуги в этом нет, - добавил робот, не забывая о соперничестве с андроидом.

– Шеф, что произошло на корабле Легиона? - спросил Ото. - Ты их, конечно, всех перебил?

– Нет, мой кровожадный друг, - засмеялся Кэртис. - Я выбрался, не пролив ни капли крови. Но попал из огня прямо в Саргассово море!

– Саргассово море? - Линзы Саймона пристально глядели на Кэртиса. Не шутит ли капитан Фьючер?

– Да, Саймон. Саргассово море. Но мне удалось спастись и оттуда. - Кэртис подробно рассказал о своих злоключениях. - Не сомневаюсь, что база доктора Зерро находится на Плутоне или Уране.

– Ты угадал, малыш, - сказал Саймон. - База на Плутоне. Туда мы и направляемся.

В свою очередь Саймон рассказал, как на самом деле выглядел погибший легионер и что он по этому поводу думает.

– Значит, Плутон, - с удовлетворением произнес Кэртис Ньютон. - Тогда надо торопиться. Доктор Зерро до того запугал народы, что может получить власть, прежде чем мы его обезвредим. С диктатором бороться трудней, чем с претендентом.

Кенсу Кейн удивленно разглядывал странное трио - экипаж «Кометы» Когда Грэг навел на него фотоэлектрический взгляд, ученый невольно попятился.

– Эго кто, пленник? Легионер? - спросил Грэг.

– Нет-нет, не легионер. Обычный астроном с Венеры, - поспешил с разъяснениями Кэртис. - Мы его вырвали из рук легионеров. Это Кенсу Кейн.

Саймон заинтересовался.

– Не тот ли вы Кейн, который выдвинул теорию двойного спектра?

– Я самый! - Кейн гордо выпрямился. - И теория моя!

– Как вы додумались до такой ерунды? - ровным голосом продолжал Саймон. - Ничего глупей мне не приходилось читать!

Маленький астроном от возмущения поперхнулся. И забыл все недавние страхи.

– Только безумец может посягать на мою теорию! - высокопарно заявил он. - Мои расчеты безупречны, если желаете…

– Одну минутку! - вмешался Кэртис. - Отложим научные дебаты до более спокойных времен. Мы теряем драгоценное время. Грэг! Полный вперед. Курс на Плутон

– Слушаюсь, хозяин! - Робот затопал к пульту

– Я осмотрю убитого легионера чуть позже, - сказал Кэртис Саймону. - Сейчас меня больше интересует черная звезда. Что тебе удалось выяснить?

– Не знаю, что и думать, малыш, - признался Саймон. - Я просто поражен. Звезда существует, это бесспорно. Я получил четкие фотографии. Размеры действительно огромные. Но масса!.. Для звезды такой величины масса ничтожная. Можно сказать, нулевая!

– Ты не ошибся при расчетах?

– При расчетах нет, но измерения надо бы повторить на более мощном телескопе. Бортовой слишком слаб.

– Это можно сделать на Плутоне. Там отличная обсерватория, одна из лучших в Системе. Все упирается в массу звезды. Если она велика, то доктор не врет. Катастрофа возможна.

– Мне ли не знать! - В механическом тоне Саймона почудилось нечто вроде озабоченности. - Что-то здесь все-таки не так.

Капитан Фьючер заметил, как побледнела и осунулась Джоан. Почти сутки они провели без пищи.

– Грэг! - приказал он. - Включай автопилот и займись обедом. Джоан худеет на глазах.

Робот собрал разборный столик и расставил посуду, затем принес еду. Джоан, Кэртису и Кейну был подан обычный рацион космопланов: бисквиты, бифштексы из сублимированного мяса, мармелад и легкое столовое вино - меню капитана Фьючера.

Ото предпочитал химические элементы в чистом виде. Он жадно выпил кувшин крепкой смеси и с довольным видом откинулся на спинку кресла. Постоянно находясь в питательном растворе, Мозг в пище не нуждался. Вместо обеда ему полагался легкий гидравлический массаж. Кэртис опустил в куб вибратор, и сквозь прозрачные стенки было видно, как заколыхалась студенистая масса внутри. Саймон наслаждался.

Грэг работал на атомной энергии. Раз в сутки он открывал дверцу на груди и бросал в приемник реактора кусок меди. Не забыл Грэг и своего любимца - Еек тоже получил кусочек меди.

– Какие еще металлы может есть этот зверек? - поинтересовалась Джоан. Грэг был польщен вниманием гостьи.

– Любые, - с гордостью сказал он. - И чем тяжелей металл, тем охотней он его ест.

– А не опасно тебе его держать? Ведь он может откусить вам палец или еще что-нибудь.

– Я сделан из легированного сплава, - похвастался робот. - Я никому не по зубам, даже Ееку Вообще-то Еек предпочитает мягкие металлы: медь, свинец. Я уже не говорю про золото. Это для него лакомство.

– Утром он полакомился серебряной баночкой из моего косметического набора, - язвительно доложил Ото.

Джоан сняла золотой браслет и протянула его грызуну.

– Тебе, Еек, - сказала она, но лунный щенок даже не глянул на подарок.

– Он не слышит, - объяснил Грэг. - Он может только читать мысли.

Джоан повторила предложение в уме. Зверек тут же подпрыгнул и схватил лакомство. Вскоре он поднялся и, качаясь, двинулся вдоль стенки.

– Не отравился ли он? - забеспокоилась Джоан. - Смотрите, он прямо как пьяный!

– Почему «как»? - презрительно отозвался Ото - Пьяный и есть’ Ему дай волю, нажрется железа до белой горячки!

Еек не обращал внимания на критику, он брел по кораблю, глядя перед собой затуманенным взором.

– Должно быть, горланит песни во всю свою телепатическую глотку, - засмеялся Кэртис.

После обеда Грэг вернулся к пульту, прихватив с собой Еека, который быстро уснул у него на коленях.

Полет продолжался. Мозг и Кейн погрузились в научные споры. Ото забавлялся изменением внешности, оттачивая искусство перевоплощения. Джоан с любопытством наблюдала за манипуляциями андроида, хотя порой новый образ заставлял ее вздрагивать от ужаса. Но главным предметом ее внимания оставался, конечно, капитан Фьючер, на которого она то и дело бросала влюбленные взгляды.

Кэртис сидел в кресле, рассеянно бренча на любимом инструменте - двадцатиструнной венерианской гитаре. Джоан видела, что мысли капитана Фьючера витают где-то далеко. Его красивое лицо хмурилось, серые глаза отрешенно смотрели вдаль, и думал он не о сидящей рядом миловидной землянке, а об отвратительном докторе Зерро на далеком Плутоне. Туда, в логово вражеского Легиона, уносились мысли капитана. Туда же мчался корабль, яркой точкой прочерчивая космос.


 НА ЛЕДЯНОЙ ПЛАНЕТЕ 

«Комета» сделала положенный виток в сумеречной атмосфере Плутона и пошла на снижение. Капитан Фьючер уверенно посадил корабль на столичный космодром Тартарус.

Пассажиры прильнули к иллюминаторам, вглядываясь в унылый пейзаж холодной планеты: вечная мерзлота и белые языки ледников на отрогах невысоких гор. Ото припомнил предыдущий визит на Плутон и вздрогнул. Андроид плохо переносил холод - резина твердела, делая его неповоротливым и неуклюжим, как Грэг.

Робот, которому нигде не было ни холодно, ни жарко, равнодушно поглядывал наружу в ожидании распоряжений капитана.

– Кто командует полицией на Плутоне? - спросил Кэртис Ньютон.

– Сержант Эзра Гурни, - четко ответила Джоан Рэнделл, теперь уже не беззащитная землянка, а тайная сотрудница полиции.

– Старик Эзра! - обрадовался Кэртис. - Последний раз видел его на Юпитере, но тогда он не был сержантом.

– Его повысили в чине после успешного захвата самозванца-императора.

– С него и начнем.

Город разместился под огромным куполом, внутри которого поддерживали искусственный климат. Лишь одно здание стояло под открытым небом - обсерватория Тартаруса.

– Саймон, - обратился Кэртис к ученому, - после визита к Эзре мы доставим тебя в обсерваторию. Проверишь все данные по черной звезде, хорошо?

– На этот раз я пойду с тобой, хозяин, - напомнил о себе Грэг. - Ото снова впутает вас в неприятности.

– Согласен. Мы пойдем вместе, но по другой причине. Ото не переносит холода, а ты морозоустойчив. Заодно прихватишь тело легионера, пусть Гурни посмотрит.

Кэртис открыл наружный люк, и его обдало морозным ветром.

– Ну и холодина, - поежился он. - Круглогодичный зимний курорт, вот что такое Плутон!

Капитан Фьючер и Джоан первыми спрыгнули на промерзший грунт, за ними последовал Грэг с легионером в руках. Лундог тоже решил совершить прогулку. Он забрался на плечо хозяина и обхватил его лапами за цилиндрическую шею.

Приближалась ночь. Здесь она мало чем отличалась от дня. На небо выплыли все три луны Плутона. Самая большая, Шерон, светилась ярким белым диском. Цербер и Стикс бросали на ледяные равнины мутные полосы переливчатого света.

Капитан Фьючер задержался взглядом на Цербере. Там размещалась межпланетная тюрьма для самых опасных преступников Солнечной системы. Шерон постоянного населения не имел, но туда регулярно наведывались охотничьи экспедиции для заготовки ценных мехов. Поверхность третьего спутника была полностью покрыта водой, что делало невозможной посадку космопланов.

Ворота в купол открылись автоматически. Внутри было тепло и уютно. Улицы ярко освещались ртутными лампами и казались пустынными, так как в городе жили в основном приезжие с Земли. Редкие прохожие с удивлением останавливались при виде огромного робота с лунным щенком на плече.

Коренные жители Плутона сильно отличались от землян, но, безусловно, принадлежали к гуманоидам. Низкое плотное тело имело минимальную поверхность охлаждения и было покрыто длинной густой шерстью. Густая шерсть покрывала также лицо и голову. Сквозь пряди волос проглядывали большие, как блюдца, фосфоресцирующие глаза, способные уловить даже слабые отблески света. Плутонцы редко заходили в Тартарус и не могли долго в нем оставаться, страдая от жары и непривычно плотного воздуха.

– Что у них за праздник? - спросила Джоан, когда они проходили по ярко освещенной улице, наполненной толпами веселых мужчин, переходящих из одного бара в другой.

– Это улица охотников, - объяснил Кэртис. - Скорее всего отмечают конец сезона. Ну вот мы и пришли!

Друзья остановились перед серым двухэтажным зданием, над входом которого висела эмблема Межпланетной полиции, а у дверей стоял офицер в черном мундире. Он покосился на Грэга, но не выказал удивления, а попросил предъявить документы. Кэртис протянул руку с кольцом, которое успел собрать во время полета.

– Капитан Фьючер! - Офицер козырнул прославленному герою.

Услышав знакомое имя, к двери поспешил седой плотный мужчина в мундире с сержантскими нашивками.

– Кэртис! - Суровое лицо с тяжелым подбородком осветилось неподдельной радостью. - Вот так сюрприз! Грэг! Джоан!.. Что привело вас в наше захолустье? Очередное громкое дельце, надеюсь? На всю Систему, от Юпитера до Урана, а? Я здесь скоро заплесневею - кроме пьяных драк, никаких нарушений!

– Ну-ну, не прибедняйтесь, сержант! - Кэртис знал, что Эзра Гурни без дела не сидел. - Я, напротив, боюсь, что вы слишком загружены, и я не смогу воспользоваться вашей помощью.

Проницательный начальник полиции уловил озабоченность в тоне капитана Фьючера и посерьезнел.

– Что-нибудь важное?

– На сегодня важней ничего нет, - подтвердил Кэртис. - Доктор Зерро. Вы о нем, конечно, слышали?

– Еще бы! - Гурни помрачнел. - Что за напасть! Не успели разделаться с Юпитерским императором, как лезет вселенский диктатор. Что их так тянет к власти? Одни заботы! Я по себе сужу - чем выше чин, тем хуже сон… Так что насчет доктора, капитан Фьючер?

– Президент поручил мне обезвредить шарлатана.

– Неужели вы думаете, что он прячется здесь, на Плутоне? - удивился сержант.

– Так точно.

Кэртис Ньютон рассказал о мертвом легионере.

– Покажите, - попросил сержант.

Грэг развернул закоченевший труп. Гурни внимательно рассмотрел покрытое белой шерстью тело, двупалые конечности, сплюснутую голову и огромные черные провалы глаз.

– Таких не видел, - сказал он наконец. - Всякая мерзость попадалась, но таких… Нет, не встречал.

– Кто еще на Плутоне знает местную фауну? - спросил Кэртис, не оставляя надежду опознать мертвеца.

Эзра Гурни задумчиво потирал подбородок, перебирая в памяти местных знатоков.

– Есть смысл спросить Роумера. Это известный планетограф. Руководит исследованиями Плутона. Сейчас как раз прибыл в Тартарус. Можно ему позвонить.

Через несколько минут Коул Роумер, землянин лет сорока, с лицом, задубевшим от ветра в многочисленных экспедициях, предстал перед начальником полиции и его друзьями. Опытный исследователь с недоумением разглядывал покрытое шерстью существо. Ничего похожего он явно не встречал.

– Ничем не могу помочь, капитан Фьючер, - признался Роумер. - Конечно, Плутон изучен мало, особенно вблизи полюсов, существа такого вида нам не попадались. Тем более что тварь, безусловно, разумна. Впрочем, это соображение только усложняет опознание. Разумные существа обычно сами выходят на контакт с нашими учеными, а не скрываются, как дикие звери. Очень, очень странно!

– Как насчет спутников Плутона? - спросил Кэртис. - Возможна ли коренная популяция на одной из лун?

– В принципе да, - кивнул Роумер. - Конечно, на Стиксе сухопутных животных быть не может, а вот до Цербера и Шерона планетографы пока не добрались. По крайней мере, я ничего об этом не слышал. Вам лучше обратиться к Вику Криму, владельцу пушной компании, которая посылает охотников на Шерон, а также к Рендолу Лейну, начальнику межпланетной тюрьмы на Цербере.

– Так мы и сделаем. - Эзра Гурни потер руки. - Вам сегодня везет, капитан Фьючер. Крим и Лейн сейчас в Тартарусе. Крим на пушном аукционе, а Лейн снаряжает грузовой космоплан с продовольствием для Цербера.

Гурни тут же попросил их прибыть в полицию. С начальником тюрьмы Кэртис не был знаком. А вот многих его подопечных капитан знал прекрасно. В свое время Родж и Кэллэк не без его помощи получили пожизненное, и Кэртис хотел узнать, как они могли оказаться во главе Легиона.

Первым прибыл Вик Крим, пушной монополист Шерона. Плотный лысоватый землянин явно не радовался неожиданному приглашению. Следом вошел Рендол Лейн, по виду которого никак нельзя было предположить, что он управляет самой страшной тюрьмой Системы. В отличие от тут же плюхнувшегося в кресло промышленника худой пожилой человек интеллигентной внешности нерешительно остановился у входа и только после приглашения Гурни смущенно присел на край стула.

– Я много о вас слышал, капитан Фьючер, - сказал он, нервно потирая ладони. - В основном от постояльцев моего заведения. Многие передали бы вам привет, если бы знали, что я вас увижу.

– Возможно, - сказал Кэртис, - только не Родж и Кэллэк. Они, кажется, у вас долго не задержались.

Рендол Лейн побледнел, пораженный осведомленностью капитана Фьючера.

– Родж и Кэллэк сбежали несколько месяцев назад, - признал он тихим голосом. - Первый побег с Цербера. Понять не могу, как им это удалось…

Зная порядки на Цербере, этого не мог понять и капитан Фьючер.

– Ладно, сейчас речь о другом. Сержант Гурни отрекомендовал вас как лучших специалистов. Осмотрите это тело и попробуйте вспомнить, не попадались ли вам подобные экземпляры?

Лейн и Крим озадаченно уставились на труп.

– Вряд ли такое водится на Цербере, - осторожно высказался Лейн. - Правда, я за пределы тюрьмы не выхожу, но надзиратели исколесили весь спутник.

Вик Крим высказался еще более категорически:

– На Шероне такие типы не водятся, это раз. - Он взмахнул ладонью, как бы обрубая сомнения. - Ничего подобного нет и не может быть и на Плутоне, это два. Третьего не дано!

Пушной монополист откинулся на спинку кресла с уверенностью, которая показалась Кэртису несколько напускной.

– Почему вы так думаете? - поинтересовался он.

– Потому что перед вами сидит пушной король Плутона! - театрально воскликнул Крим, ткнув себя в грудь большим пальцем. - Потому что мои охотники и добытчики пушнины исходили эту планету вдоль и поперек. В моих лабораториях есть все плутонские шкуры. Кроме такой! - Крим указал на легионера.

– Кто знает, Крим, - возразил планетограф Роумер. - Ученые постоянно сталкиваются с загадками и на более обжитых планетах.

– Ученые! - презрительно фыркнул Крим. - Ученые работают из любознательности, а мои охотники - за деньги. Этим все сказано. К слову, о деньгах, господа. Я человек занятой, меня ждут скупщики меха, и если ко мне вопросов нет, позвольте откланяться.

Не дожидаясь формального разрешения, он поднялся и уверенным шагом покинул помещение. Капитан Фьючер поблагодарил за содействие ученого и тюремщика, и те тоже удалились.

Кэртис задумчиво прошелся по кабинету Гурни.

– Опять ничего, - заметил он после долгого молчания. - Что дальше?

Риторический вопрос повис в воздухе. Сержант Гурни пожал плечами и глянул вверх, то ли обращаясь к провидению, то ли ища ответа на потолке.

– Эзра, - сказал ему Кэртис. - Я хочу показать легионера коренному плутонцу. Перебор вариантов методом исключения, - пояснил он извиняющимся тоном.

– Нет ничего проще, - оживился сержант. - У нас в штате есть местный лохмач по имени Тарб. Служит проводником, когда полиции надо выйти за купол.

Гурни вызвал Тарба. Вошел коренной плутонец. Приземистое шерстистое тело, круглые, светящиеся, как у кота, глаза, куртка из грубой шкуры… Тарб почтительно глянул на громадного робота, но тут же повернулся к начальнику.

– Ваша ходить пустыня? - спросил лохмач.

– Тарб рад любому делу, лишь бы не сидеть в жарком городе, - произнес Гурни. - Усердие поневоле, так сказать. Тарб, смотри сюда. - Сержант показал на труп. - Видел такого раньше?

Тарб вытаращил глаза-блюдца на мертвого легионера и в ужасе отпрянул.

– Колдун! - завопил он, закрывшись рукой, как от яркого света.

– Почему колдун? - встрепенулся Кэртис. - Когда видел раньше? Где?

Капитан Фьючер намеренно подлаживался под примитивный стиль туземца.

Тарб продолжал смотреть на труп в суеверном ужасе и бормотал древние плутонские заклинания.

– Такое сам не видеть, - запинаясь, выдавил он. - Я слышать. Мой дед видеть. Мне рассказать…

Кэртис перешел на певучий язык коренных плутонцев.

– Что тебе рассказывал дед? Жив ли он сейчас?

– Мой дед жив, он очень стар, но память хорошая, - торопливо объяснял Тарб. - Когда он был молодым, еще до того, как сюда прилетели с Земли, к ним приходили колдуны. Они покрыты белым мехом, говорил дед, они могучие и мудрые.

– Откуда они приходили?

– Дед не говорил, я не спрашивал.

– Где сейчас твой дед? - Капитан Фьючер торопил медлительного плутонца. - Как его звать?

– Звать Кири. Он живет с моими родителями в городе к северу от Ползучих гор, у Ледяного моря.

– Надо поговорить со стариком, - решительно заявил Кэртис.

– Гиблое место, - предупредил Эзра Гурни. - Сесть негде, одни горы. В темноте костей не соберешь.

– Другого выхода нет. Но мне нужна ваша помощь, Эзра. Дайте патрульный крейсер и отпустите со мной Тарба.

– О чем речь! - пожал плечами сержант.

– Хозяин! - просительно прогудел гигант-робот. - Возьми и меня.

– Обязательно возьму, - Кэртис ободряюще улыбнулся Грэгу, - но только без твоего любимца. Он нам будет мешать.

– Еек затоскует, - огорченно сказал Грэг, - но я сделаю, как ты сказал.

Прибыв на «Комету», Кэртис сообщил Саймону последние новости.

– Ото и Джоан останутся здесь, - добавил он. - Пока меня нет, вы можете поработать в обсерватории Тартаруса, проверить данные о черной звезде.

– Присмотри, а? - смущенно попросил Грэг андроида, сажая зверька в угол.

– Да чего за ним смотреть! - прошипел Ото. - Куда он денется. Навали ему побольше железа, и он не заметит, что тебя нет.

– Бессердечный ты тип, Ото, - укоризненно покачал робот огромной железной головой. - Поучился бы у меня любви к животным.

С этими словами Грэг затопал к выходу. Капитан Фьючер в меховом комбинезоне и Тарб уже шли по заснеженному космодрому. Спустя десять минут скоростной полицейский ракетолет устремился на север. Кэртис любовался ледяными полями ночного Плутона, причудливо освещенными тремя лунами. Купол Тартаруса давно остался позади. Теперь они летели вдоль широкой реки, текущей почти точно на север.

– Это соленая река Флеготон, - объяснил Тарб. - Она идет до Ледяного моря.

Кэртис кивнул. На горизонте высились белые вершины.

– Ползучие горы. - Тарб беспокойно заерзал в кресле. - Мои люди их боятся. Горы ползут через наши поселки, народ бросает все, убегает. Страшно…

Под ракетолетом высилась гряда слившихся воедино ледников. Фактически это была ледяная стена высотой свыше пятисот метров, которая двигалась к югу со скоростью, значительно превышающей движение ледников на Земле. Грохот и треск льдин были слышны даже внутри корабля. За первой грядой маячила следующая. Ползучие горы Плутона были уникальным явлением в Солнечной системе. Они покрывали весь север планеты и находились в непрерывном движении.

– Хозяин! - закричал Грэг. - Смотри! Над нами!

На них пикировал черный космоплан, на носу которого четко выделялся желтый круг с черным диском - эмблема Легиона.

– Ловушка! - воскликнул Кэртис, сверкая глазами. - Какая нелепость!

Он молниеносно рванул рычаг, и ракетолет ушел в сторону. Но было поздно. Атомные орудия врага сверкнули пламенем. Хвостовые обтекатели и выхлопные дюзы двигателей отвалились, как отрубленные, ракетолет камнем полетел вниз к подножию ледяной стены. Черный ракетоплан развернулся и исчез в ночи.


 ДОКТОР ЗЕРРО 

Проводив Кэртиса и двух его спутников, Саймон повернулся к оставшимся.

– Переправь «Комету» к обсерватории, Ото, - распорядился он. - Я хочу закончить исследования черной звезды.

– Если позволите, я помогу вам, - предложил Кенсу Кейн.

– Вот это благородно, - проскрипел Мозг. - Настоящий ученый ставит истину превыше гордости и тщеславия. Когда я был человеком, я всю жизнь занимался поиском истины. Собственно, этим же я занимаюсь и сейчас, покоясь в своем аквариуме.

Ото посадил корабль около обсерватории, потом осторожно взял кубический резервуар и перенес его в теплое помещение.

Их встретил молодой сотрудник. Он уважительно приветствовал гостей и почтительно обратился к кубу с Саймоном, о котором он, как и все ученые, слышал как о непревзойденном исследователе и аналитике, авторе многих выдающихся открытий и изобретений.

– Обсерватория в вашем полном распоряжении. - Молодой астроном обвел рукой заполненный различной научной аппаратурой зал. - Только что звонил сержант Гурни и попросил оказать вам всемерное содействие.

– Очень хорошо, - сказал Саймон. - Я обязательно позову вас, если потребуется. Но пока можете быть свободны. Ото, перенеси меня к главному телескопу, чтобы я мог смотреть в окуляр. Надо проверить размеры и массу черной звезды, - пояснил он задачу Кейну. - Прошу вас быть моим ассистентом.

Два астронома, человек и сверхчеловек, расположившись на площадке высоко над полом, углубились в работу. Створки купола раздвинулись с мягким шорохом, открывая полосу неба, усыпанную яркими звездами. Верхняя часть купола медленно передвинулась, пока телескоп не оказался против созвездия Стрельца. Там, в глубине Млечного Пути, четко виднелся темный диск, заслоняя собой несколько звезд. Со времени последнего наблюдения диск заметно увеличился в размерах.

Саймон давал короткие указания, а Кенсу Кейн нажимал кнопки и вращал ручки настройки уверенными движениями опытного астронома. Темный диск, многократно приближенный сильным телескопом, предстал перед линзами-глазами Мозга в виде огромной вращающейся сферы, несущейся в сторону Солнца. Черная потухшая звезда, которая когда-то сама была сверкающим солнцем, превратилась в кусок космического шлака, брошенного неведомой силой в полет к неведомой цели. И путь к этой цели проходил через Солнечную систему.

Саймон вел наблюдения спокойно. Страх, ненависть, любовь, нетерпение и прочие эмоции, так сильно влияющие на поведение людей, покинули его вместе с истерзанным болезнями телом. Мозг был вместилищем чистого разума. Даже приверженность Кэртису и забота о его безопасности объяснялись не эмоциональной привязанностью, а трезвым расчетом и верностью клятве, которую он дал когда-то его матери.

Саймон диктовал показания приборов Кейну, который производил расчеты. Результаты показали, что черная звезда значительно приблизилась. Проверка диаметра подтвердила правильность прежних вычислений. Свыше ста миллионов километров! Но масса действительно была ничтожно малой.

– Невероятно! - воскликнул Кейн, снова и снова перепроверяя себя. - Тело не может существовать без массы!

– Меня это тоже озадачило, - согласился Саймон. - Давайте попробуем подключить магнитоскопы.

Пока Кейн устанавливал приборы, Саймон обдумывал неожиданный парадокс. По всем законам природы потухшая звезда должна иметь огромную массу, и в этом случае прогноз доктора Зерро имел основания. Пронесясь рядом с Солнечной системой, такая звезда увлекла бы за собой все планеты, а в случае прямого столкновения с Солнцем уничтожила бы всю Систему. Неужели доктор Зерро прав, и катастрофа неминуема?

Саймон обратил внимание на тишину у стола, где Кейн переставлял приборы, готовя дальнейшие исследования. Повернув линзу, он увидел, что маленький астроном лежит на полу, не подавая признаков жизни. Мозг перевел взгляд вниз, на Ото и Джоан. Они тоже лежали навзничь. Микрофоны Саймона уловили шипение.

– Одурманивающий газ! - сообразил он.

Другого объяснения не было. Но почему отрубился Ото? Андроид мог жить в любой газовой среде, поскольку вообще не имел дыхательной системы. Саймон быстро нашел ответ: газ проникал не в легкие, а сразу во все клетки организма, будь он живой или искусственный. Парализующее воздействие газа не затрагивало мозг благодаря мембранной защите клеток. Ото, Джоан и Кейн не потеряли сознание, но были физически беспомощны.

И он, Саймон-Мозг, ничего не мог предпринять! Только поворачивать гибкие трубки с линзами и ждать, что произойдет дальше.

Шипение прекратилось, открылась входная дверь. В здание вошли люди в скафандрах, во главе которых шагал высокий мужчина. Сквозь прозрачный шлем Саймон увидел крупную голову, нависающий выпуклый лоб и черные горящие глаза.

– Доктор Зерро собственной персоной, - пробормотал Саймон. - Рано или поздно этого следовало ожидать.

Доктор Зерро презрительно глянул на простертые тела, затем приказал легионерам охранять вход и поднялся по стальной лестнице на платформу телескопа.

С минуту доктор Зерро и Мозг смотрели друг на друга. Горящие глаза фанатика и холодный стальной взгляд линз словно сцепились в молчаливой схватке.

– Значит, это и есть знаменитый Саймон-Мозг, - насмешливо заговорил доктор, голос которого приглушенно доносился из-под шлема. - Прославленный на всех планетах ученый, уступающий только самому капитану Фьючеру, - всего-навсего студень в банке!

– Мои друзья убиты или живы? - спросил Саймон, оставляя без внимания издевку.

– Ни живы, ни мертвы, - снисходительно ответил доктор Зерро. - В полном сознании, но не могут даже шевельнуться. Парализующий газ, как вы могли догадаться и сами… Я знал, что вы сюда прилетите, - доктор Зерро наклонился над кубом, - и решил навестить вас. Сейчас вы расскажете мне все, что вам удалось узнать обо мне и моем Легионе. Если вы будете откровенны, я гарантирую вам легкую и быструю смерть. Если откажетесь…

– Я не скажу ничего, - спокойно прервал его Саймон. Запугать Мозг было невозможно.

– Подумайте еще раз, - пригрозил доктор. - Вы полностью в моих руках. Я могу сделать так, что вы будете умолять избавить вас от мучений.

– Вы не первый, кто грозит мне смертью, Зерро, - спокойно возразил Саймон. - Многие думали, что я беззащитен. Потом они горько сожалели о своих угрозах.

– Понятно. - Глаза под шлемом злобно сверкнули. - Вы надеетесь, что вас выручит капитан Фьючер? Забудьте об этом. Вашего капитана нет в живых. Я дал приказ его уничтожить.

– Вы не первый, кто объявлял капитана Фьючера мертвым. Потом наступает прозрение.

Саймон обдумывал ситуацию. Доктор Зерро слишком быстро узнал о прибытии капитана Фьючера на Плутон. Не исключено, что он действительно подстроил капитану смертельную ловушку.

– Я предполагал, что вы со своим рыжим капитаном догадаетесь о Плутоне по телу легионера. Что еще вам удалось узнать?

Мозг молчал. Доктор Зерро протянул руку к выключателю на боковой стенке куба. Кнопка приводила в действие микронасос, который перемешивал питательный раствор и обеспечивал циркуляцию жидкости по клеткам мозга.

Доктор Зерро щелкнул выключателем. Саймон сразу же ощутил последствия: тупая тяжесть быстро сменилась мучительно острой болью. Лишенный питания, мозг быстро утрачивал функции. Слух и зрение слабели, голос становился тихим, слова путались.

– Ну как, теперь заговорите? - насмешливо спросил доктор Зерро.

– Нет, - ответил слабеющим голосом Саймон, едва различая темную фигуру, склонившуюся над кубом. Затем острая боль пронзила его, и все погрузилось во тьму.


 ПОЛЗУЧИЕ ГОРЫ 

Сбитый корабль капитана Фьючера падал на лед Ползучих гор. Удар о поверхность, несмотря на слабое притяжение, был бы, конечно, гибельным. Последний маневр Кэртиса спас от залпа корпус, пострадал лишь хвост с ракетными двигателями. Капитан метнулся в машинный отсек и убедился, что циклотроны действуют, но трубы, ведущие к соплам двигателей, оборваны. Он двумя прыжками вернулся к пульту. За его спиной Грэг одной рукой намертво ухватился за стойку корпуса, а другой держал вопящего от ужаса Тарба.

– Хозяин! Сейчас будет удар! - крикнул Грэг, следивший за падением в иллюминатор. Корабль падал, беспорядочно переворачиваясь. Кэртис поймал момент, когда корпус повернулся кормой вниз, и включил полный ход. Из циклотронов ударила мощная струя раскаленных газов, создавая мгновенное торможение. В следующий момент ракетолет перевернулся, но сокрушительный удар о лед был предотвращен. Корабль прокатился по небольшому склону, дробя глыбы льда на пути. Наконец он застрял в небольшой расщелине.

Слегка оглушенный ударом, Кэртис поднялся. Плутонец и робот стояли рядом и отряхивались от ледяной крошки. Прежде чем покинуть искореженный корабль, Кэртис выглянул в иллюминатор. Небо над ними было пустынно.

– Космоплан Легиона улетел, - сообщил он. - Решили, что с нами покончено. А мы спаслись.

– Мы не спаслись! - Покрытый шерстью плутонец вцепился в плечо Кэртиса. - Ползучая гора! Она идет прямо на нас! Слышите?

Только теперь капитан Фьючер обратил внимание на громовые раскаты. Белая стена, треща, ломаясь и обрушивая глыбы льда, медленно надвигалась на обломки корабля. Кэртис Ньютон и его спутники выбрались наружу и на миг остолбенели.

Ползучие горы! Даже с высоты они производили устрашающее впечатление, но сейчас уходящая в небо стена льда вселяла просто мистический ужас.

– Бежим отсюда! - закричал капитан Фьючер. - Скорей!

– От ползучей горы не убежать, - безнадежно сказал Тарб. - Она все равно догонит.

Тем не менее лохмач во всю прыть побежал за капитаном и роботом. Тренированный мозг капитана Фьючера был способен решать задачи даже в условиях, мало подходящих для размышлений. Вот и сейчас, дробя тяжелыми ботинками хрустящие комья, он пытался сообразить, как мог сюда попасть крейсер Легиона. Не иначе как легионеры вели наблюдения за полетами с космодрома. Но откуда они могли знать, что друзья прибыли на Плутон? Кроме Эзры Гурни, капитана Фьючера видели только трое, которых вызвали для консультации. Может, кто-то из них и есть доктор? Внешне никто не походил на мрачного фанатика с горящими глазами, но доктор мог перевоплотиться. Не исключено, что внушительная наружность пророка - такая же иллюзия, как земной вид мертвого легионера.

– Хозяин, лед догоняет нас! - Крик робота прервал мысли капитана.

– Быстрей, Грэг! Тарб, не отставай! - приказал Кэртис.

– Мы пропали! - снова ударился в панику плутонец. - Впереди река!

Кэртис остановился как вкопанный. Бежать было некуда. Соленая река в этом месте делала излучину, и беглецы оказались в ловушке. Кэртис лихорадочно пытался найти выход. Переплыть? Нечего и думать. Широкая бурная река с ледяной водой непреодолима даже для закаленного превосходного пловца, каким был капитан Фьючер. Грэг же плавал как топор.

Тарб повернулся лицом к ледяной стене и, видимо, примирился с гибелью. В его осанке даже появилось некоторое достоинство. Но капитан Фьючер никогда не был фаталистом. Его взгляд остановился на громадной льдине у самой кромки берега.

– Грэг, ко мне! - приказал он. - Надо столкнуть льдину в воду. На ней мы можем проскочить излучину, прежде чем ледник нас настигнет.

Грэг пустил в ход всю свою силу, Кэртис и Тарб помогали, как могли. Льдина заскрипела, сдвинулась и заскользила к воде.

– Немедленно прыгайте! - скомандовал Кэртис.

Быстрое течение тут же подхватило льдину, и беглецы едва успели на нее запрыгнуть. Грэг вырыл на скользкой поверхности ямки для упора руками и ногами. Все распластались, ожидая, когда их вынесет на середину потока. Теперь все зависело от того, успеет ли льдина проскочить излучину раньше ползучей горы.

Происходящее напоминало кошмарный сон. Три ярких луны Плутона освещали снежную пустыню. Широкая бурная река мчалась мимо грозно нависшей ледяной стены, с грохотом наползающей на берег. Рев бурлящей воды смешивался с громом и треском ледника. Глыбы льда долетали до берега и сползали в воду, крутясь в прибрежных водоворотах. Метрах в ста впереди выступающий угол ледника врезался в реку и, казалось, вот-вот перекроет течение.

Кэртис, приподняв голову, напряженно следил за наступлением ледяной стены на водную преграду. «Судя по скорости течения, проскочить не успеем», - подумал Кэртис. Но, к счастью, он ошибся. В сузившемся русле скорость резко возросла, и льдина с беглецами пулей пронеслась под нависшим ледяным сводом.

– Обошлось! - крикнул капитан Фьючер. - Одной бедой меньше.

– Хозяин! - воскликнул Грэг, оглядываясь. - Смотри! Гора победила реку!

Ледяная стена перекрыла русло.

– Что теперь будет с рекой? - спросил Кэртис плутонца. - Она так и останется подо льдом?

– Нет, основной поток все равно идет над поверхностью. Когда гора пройдет, вода поднимется исмоет остатки льда.

Быстрое течение скоро отнесло их от ледяной стены. Но шум бурлящей реки не только не стих, но и стал громче, а скорость потока нарастала.

– Мы не сможем выбраться на берег, пока течение не замедлится! - Капитан Фьючер с трудом перекричал грохот реки.

– Оно не замедлится! - закричал в ответ Тарб. - Река подходит к длинным порогам, за ними - Ледяное море.

– А твои люди живут около моря? - уточнил Кэртис.

– Да, только я не верю, что мы до них доберемся! - выкрикнул плутонец, опять потерявший присутствие духа.

Льдина неслась вперед, и капитан Фьючер, пристально вглядываясь в сумерки, увидел, что река словно обрывается в сотне метров от них.

– Подходим к порогам, - крикнул он. - Держитесь!

За считанные секунды льдина дошла до кромки порогов, на мгновение замерла и понеслась по наклонной плоскости, вращаясь и вздрагивая от ударов. Кругом бурлили пенные буруны и водовороты.

– Держитесь, мореплаватели! - подбадривал спутников капитан Фьючер. Он откровенно наслаждался отчаянной гонкой, пробудившей в нем спортивный азарт. - Скоро финиш!

Наконец рев стал стихать, течение замедлилось, отступило неприятное чувство падения в бездну. Промокший и полузамерзший, Кэртис сел на льдину и внимательно осмотрелся. Льдина медленно двигалась по спокойной морской глади.

– Надо поскорей выбираться на берег, - с тревогой сказал Тарб. - В море полным-полно хищников.

Грэг, Кэртис и Тарб принялись грести. Продвигались они медленно, но душу капитана Фьючера наполнила надежда. Старый Кири, дед Тарба, знает место обитания шерстистых колдунов, а там скорее всего находится и база доктора Зерро.

– Хозяин! - раздался крик Грэга. - Смотри!

Плавник неведомого морского зверя направлялся прямо к их льдине.

– Это бибур! - завопил во весь голос Тарб. - Самый опасный хищник! Скорей к берегу!

Однако скорость их «плота» не шла ни в какое сравнение со стремительным ходом морского животного. Темная туша проплыла подо льдиной и вынырнула с другой стороны. Сначала из воды показалась оскаленная морда, затем длинная шея и, наконец, часть мокрого, гладкого, покрытого коротким мехом туловища. Это было настоящее чудовище.

Мощные перепончатые лапы били по воде, поднимая фонтаны брызг. Красные глазки хищника нацелились на добычу, пасть распахнулась, обнажив ряды неровных острых клыков. Монстр приготовился к прыжку.

Капитан Фьючер выхватил протоновый пистолет, перевел рычажок на максимальную убойную силу и нажал курок. Тонкий голубоватый луч ударил в шею бибура, шерсть задымилась, хищник издал дикий рев.

– Вы его не убьете! - крикнул Тарб. - Слишком толстая шкура!

Зверь двинулся к льдине. Кэртис выстрелил в глаз. Последовал пронзительный вой, чудовище остановилось и начало тереть выбитый глаз перепончатой лапой.

– К нам идет помощь! - воскликнул Тарб, указывая на берег, от которого отчаливало несколько лодок. - Это наши люди.

Кэртис взглянул на лодки и снова повернулся к зверю. Ослепленный острой болью и окончательно разъяренный монстр приподнялся из воды, намереваясь обрушиться на льдину всей своей тушей. Капитан Фьючер дал длинную очередь, направив пистолет на поврежденный первым выстрелом глаз хищника. Один из зарядов попал в цель и, видимо, пробил кость глазницы. Бибур рухнул, в падении ударив вытянутыми лапами по льдине. Беглецы полетели в воду. Кэртис и Тарб тут же вынырнули, но Грэг камнем пошел ко дну.


 В ГОСТЯХ У ПЛУТОНЦЕВ 

Капитан Фьючер ужасно расстроился. За жизнь робота он не опасался - Грэг прекрасно обходился без воздуха и мог сидеть под водой сколь угодно долго. Но как его достать? Кэртис изо всех сил молотил по воде руками и ногами, чтобы не окоченеть, с нетерпением ожидая, когда подплывут туземцы. Их лодки, сделанные из листовой меди, плыли под парусами из шкур. Подобные Тарбу существа таращились на неожиданных гостей. Наконец мохнатые руки вытащили Кэртиса и Тарба из воды.

Лодки принадлежали рыбакам. На дне стояли корзины, наполненные серебристой рыбой неизвестной породы, лежали бухты канатов. Тарб быстро говорил что-то приземистому широкоплечему плутонцу, сидевшему на корме.

– Это Корр, вождь моего народа. Они рыбачили вблизи берега и видели наш бой с бибуром.

– Храбрый землянин убил бибура, - почтительно сказал Корр, глядя фосфоресцирующими глазами на высокую фигуру капитана.

– Мой друг упал в воду, - ответил вождю Кэргис на родном языке туземцев. - Помогите мне достать его!

– Но он утонул! - удивился Тарб.

– Грэг в воде не тонет, в огне не горит, - засмеялся Кэртис Ньютон.

По просьбе капитана Фьючера рыбаки связали якорные канаты с нескольких лодок, а капитан привязал к ним ручной атомный фонарик. Все было готово, но в этот момент Корр тронул гостя за плечо.

– Поднимается ветер, - сказал он. - Нам нельзя оставаться.

– Еще немного, - попросил Кэртис, понимая, что потом найти место погружения Грэга будет невозможно. Он опустил конец каната с фонарем в воду и начал разматывать бухту. Наконец фонарь опустился на самое дно.

– Идет снежная буря, - беспокойно сказал Тарб. - Это очень опасно для медных лодок.

Канат в руке дернулся - Грэг нашел конец.

– Тащите! - крикнул Кэртис. Несмотря на то, что вода компенсировала часть веса, подъем шел трудно и медленно. Мало-помалу канат выходил из воды. Наконец появилась голова Грэга. Его кое-как затащили в лодку. Кэртис, глядя на новоявленного обитателя морских глубин, не мог удержаться от смеха. Робот являл собой комичное зрелище. Он весь был опутан водорослями, к телу успели приклеиться мелкие рачки, а на голове уселась не то морская звезда, не то медуза.

– Не знаю, чему ты смеешься, хозяин, - промолвил Грэг, выплевывая попавшую внутрь воду. - Там темно и плохо. На меня напала большая рыба, хотела откусить мне руку.

– Могу представить ее удивление, - пошутил Кэртис.

– Поднять все паруса! - скомандовал Корр сквозь завывания крепчающего ветра. - Да побыстрей! Иначе не видать нам родного Кулуна!

Лодки быстро двинулись к берегу, качаясь под ударами волн. Меховой комбинезон капитана Фьючера промок насквозь, замерз и превратился в холодный негнущийся короб. Соленые брызги раз за разом ударяли в лицо, но Кэртис Ньютон был доволен. Опасность всегда возбуждала его, придавала жизни остроту и яркость. Он весело поглядывал на Тарба и Грэга, которые сидели рядом с ним, прижавшись к борту. Рев ветра делал разговор невозможным, и капитан Фьючер только ободряюще похлопывал друзей по плечу.

– Впереди гавань! - закричал громким голосом Корр, стоявший на носу первой лодки. - Право руля!

Все лодки благополучно вошли в гавань. Лохматые плутонцы вытащили их на берег и уложили на ледяную крошку. Тарб поговорил с вождем и вернулся к Кэртису, втягивая голову от встречного ветра со снегом.

– Кулун близко. - Голос Тарба был едва слышен за воем ветра. Снежная буря разыгралась вовсю. - Пойдемте!

Узкая тропа петляла среди ледяных холмов. В кромешной тьме рыбаки шли быстрым шагом, прекрасно зная дорогу. Вскоре они вышли в закрытую со всех сторон долину. Здесь находился город Кулун.

Все здания были выстроены из льда. Одно - и двухэтажные дома возводились по простой технологии: сначала ставили опалубку из листов меди, затем заливали воду, которая тотчас замерзала на века. Корр подвел их к ледяному строению, по размерам чуть больше остальных.

– Это мой дом! - прокричал вождь, наклонившись к уху капитана. - Вы будете моими гостями.

– Тарб! - Капитан Фьючер повернулся к проводнику. - Мне надо поговорить с твоим дедом. Я приехал ради этого.

– Старый Кири жив, он, конечно, придет, - ответил Тарб и с гордостью добавил: - Вождь Корр - член нашей семьи.

Большая комната освещалась вставленными в стены факелами. Скамейками служили покрытые шкурами блоки льда. С десяток плутонцев обоего пола с любопытством смотрели на высокого землянина с огненными волосами и на его огромного железного напарника. Покрытые шерстью хозяева не чувствовали холода.

– Накормить гостей! - приказал Корр, и женщины торопливо удалились готовить угощение.

Тарб дернул Кэртиса за рукав.

– Пойдемте, я познакомлю вас с дедом, - сказал он и отвел капитана в дальний угол, где сидел старый плутонец с вылезшей шерстью и слезящимися глазами. Он был укрыт шкурой бибура.

– Кири! - крикнул проводник, повысив голос. - Это я, Тарб, ваш внук. Я привел землянина. Он хочет с вами поговорить. Расскажите ему о колдунах!

– О колдунах? - тонким дрожащим голосом переспросил старик. - Колдуны не приходили сюда с тех пор, как появились земляне.

– Я это знаю, - кивнул Кэртис. - Скажите, где колдуны жили? Здесь, вместе с вами?

– Нет, колдуны никогда здесь не жили. Они прилетали на волшебных кораблях. По воздуху. Они странно выглядели. Покрыты белым мехом. Очень мудрые, очень могучие. Они могли принять любой вид. Как я, как вы, как бибур, как рыба. Даже как кусок льда.

Капитан Фьючер слушал старика с замиранием сердца. Значит, даже в далекие времена так называемые колдуны знали секрет перевоплощения!

– Это была могучая раса, - продолжал Кири после паузы. - Но они приходили к нам с миром. Торговали, меняли железо на минералы. Мы добывали минералы по их просьбе. Потом прилетели земляне, и колдуны перестали появляться. Я один видел колдунов своими глазами.

– Вы не помните, откуда они прилетали?

– С лун. Да, волшебные корабли прилетали с лун и возвращались на луны. Там был их дом.

– С каких лун, их ведь три? - уточнил Кэртис.

– Этого я не знаю, - твердо ответил Кири. - Знаю лишь, что их дом был на одной из наших лун.

Больше Кэртис не вытянул из старика ничего, хотя расспрашивал его и так, и эдак. Но и полученной информации оказалось достаточно, чтобы сузить область поиска. Прежде чем оставить старца в покое, Кэртис задал последний вопрос:

– Постарайтесь вспомнить еще что-нибудь. Пусть мелочь. Как одевались, чем питались, ну и тому подобное.

– Да, вспомнил. Они не ели нашу пищу. Говорили, в ней нет кобальта. Не знаю, правда, что такое кобальт. Но они так говорили, когда мы их хотели угостить.

– Кобальт? - повторил Кэртис задумчиво. - Значит, они прилетали из тех мест, где вода и растения богаты кобальтом.

Теперь капитан Фьючер вспомнил странную деталь, которая удивила его, когда он исследовал строение мертвого легионера. Кости имели голубоватый цвет. Тогда он не придал этому значения, но теперь понял, что дело в солях кобальта.

Кэртис поделился информацией с Грэгом. Он любил рассуждать вслух, а лучшего собеседника, чем робот, для этого не было.

– Если мы узнаем, на какой из двух лун, Цербере или Шероне, имеется фауна с повышенным содержанием кобальта, то мы решим главную задачу - найдем базу доктора Зерро.

– Хозяин, - заметил Грэг, - но Вик Крим сказал, что на Шероне нет животных, похожих на колдунов. А начальник тюрьмы уверен, что их нет и на Цербере.

– Из этого следует, что кто-то лгал. Причем умышленно.

Капитан Фьючер имел основания подозревать Вика Крима и Рендола Лейна в связях с доктором Зерро. Они оба знали о прибытии капитана на Плутон и могли быстро передать эту информацию. Иначе как доктор организовал нападение на ракетолет? Нельзя было исключать и что доктор Зерро сам явился в полицию под видом либо Крима, либо Лейна.

Кто из двух подозреваемых связан с Легионом, выяснит вопрос с кобальтом.

– Обед готов, землянин! - приземистый Корр гостеприимно указал на стол. Кэртис поднялся, но, прежде чем идти к столу, вынул карманный видеофон и вызвал «Комету». На миниэкране появилось встревоженное лицо Ото. Кэртис приказал немедленно лететь в Кулун. Аппарат он оставил включенным, чтобы Ото мог сориентироваться по радиомаяку.

– Вылетаю немедленно, шеф! - закричал андроид.

– Похоже, он встревожен, - сказал Кэртис Грэгу.

– Неужели что-то случилось с моим Ееком? - забеспокоился робот, ожидавший со стороны андроида любой пакости.

Хозяева уже расселись за столом и ждали, когда гости займут почетные места. Кэртису показалось, что это целый пир, хотя Корр заверял его, что ничего особенного на столе нет.

Вождь был горд, что его посетители важные гости с другой планеты, особенно Грэг, которого плутонцы, судя по всему, посчитали самым главным землянином. Они то и дело поглядывали на огромного, сверкающего в свете факелов робота. Грэг восседал за столом, ничего не ел и многозначительно молчал.

Обед прошел весело. Кэртис слушал рассказы плутонцев об их жизни, подвигах и сражениях с многочисленными хищниками, особенно на море, отвечал на вопросы о Земле и других планетах. Он впервые столкнулся с людьми, для которых другие миры воспринимались как нечто сказочное.

После обеда все вышли прогуляться по единственной улице Кулуна. Ледяные дома, сквозь стены которых проходил тусклый свет факелов, выглядели огромными ночниками, но в целом создавали приятное впечатление. Правда, снежная буря не позволила гостям с Земли особенно любоваться зрелищем, но Кэртис в любом случае не был настроен на экскурсию и не прислушивался к словам Корра, который не жалел красноречия, чтобы похвастать столицей ледяного края.

Наконец Кэртис услышал долгожданный звук, и вскоре «Комета» опустилась точно напротив дома вождя Корра. Капитан Фьючер торопливо простился с плутонцами и вместе с Грэгом и Тарбом побежал к космоплану. Ото встретил капитана Фьючера чуть ли не со слезами на глазах. От волнения андроид не мог спокойно стоять, переминался с ноги на ногу, взмахивал руками, изгибался во все стороны. Наконец он набрался смелости.

– Саймон-Мозг, шеф… Легионеры забрали его с собой. Увезли…

– Легионеры похитили Саймона?! - закричал Кэртис. Теперь он понял, что мучило андроида. - Когда и как это случилось?

– Незадолго до твоего вызова, - забубнил Ото. - Мы были в обсерватории: я и Джоан внизу, а Саймон и Кейн вверху, на площадке телескопа. Я услышал непонятное бульканье, как будто воздух пропускают через воду, но не успел разобраться, откуда идет звук. Мы все свалились на пол и не могли двинуть ни рукой, ни ногой. Я упал на лицо и не видел, что происходит. Но я слышал, как вошли люди. Один из них поднялся на площадку и заговорил с Саймоном. О чем шел разговор, понятия не имею. Потом все удалились. Через какое-то время оцепенение отпустило. Видимо, нас парализовали газом, он улетучился, и мы пришли в себя. Я первым делом глянул на площадку и увидел, что куб с Саймоном пропал!

– Немедленно в Тартарус! - Потемневшее лицо капитана Фьючера было полно решимости. - Полный вперед!

«Комета» взмыла сквозь снежную бурю и понеслась по ночному небу Плутона.


 МЕЖПЛАНЕТНАЯ ТЮРЬМА 

Купол Тартаруса появился сквозь снежную завесу, словно светящаяся изнутри жемчужина. «Комета» спикировала не на космодром, а прямо на площадку у входа в обсерваторию. Обратный полет занял не более десяти минут, но капитану Фьючеру они показались часами. Он переживал за Саймона. Приземлившись, Кэртис поблагодарил Тарба за помощь и отправил его к сержанту Гурни, а сам с Ото и Грэгом кинулся в обсерваторию.

Джоан, Кейн и Эзра Гурни вскочили, увидев капитана.

– Кто увез Саймона? - спросил капитан Фьючер у Кейна.

– Сам доктор Зерро, - торопливо сообщил маленький астроном. - Я упал на спину возле стола, пошевелиться я не мог, но все видел и слышал.

Кенсу Кейн подробно рассказал о том, как доктор Зерро подвергал Саймона пыткам, отключал насос, как добивался ответа на свои вопросы и как потом по приказу доктора Зерро куб с Мозгом унесли.

– Он так и не сказал доктору Зерро ни слова! - подчеркнул Кейн с восхищением.

– Значит, Зерро подвергал его пыткам! - Никогда прежде Кэртис не испытывал такой ярости. Саймон был его воспитателем, наставником, учителем, другом - самым близким существом, и капитан Фьючер словно сам переживал мучения, которые испытал Саймон в руках злодея.

– До сего момента поступки доктора были понятны, - сказал Кэртис. - Он опасался, что мы помешаем ему захватить власть. Поэтому он устроил засаду и хотел уничтожить ракетолет, в котором, как он точно знал, нахожусь я. Но зачем ему понадобилось похищать Саймона? Чем мог помешать ему бестелесный Мозг? - Капитан Фьючер на минуту задумался. - А что, если… Что, если Саймон-Мозг гораздо опасней для доктора, чем я с остальными друзьями? Зерро боится, что Саймон подошел к разгадке звезды без массы!

– Тогда непонятно, почему он не захватил и меня! - вступил в разговор Кенсу Кейн. - Я тоже занимался черной звездой, к тому же он меня уже похищал, почему же не забрать вместе с Саймоном?

– Теперь вы ему не нужны, Кейн! - заявил Кэртис. - Вас, как и других ученых, похищали не потому, что вы занимались звездой. Зерро хотел показать народам, что ученые убегают, спасаясь от катастрофы. Когда стало ясно, что ученых похищают, пропагандистский трюк потерял смысл.

Капитан Фьючер принялся тщательно осматривать обсерваторию. На гофрированной поверхности настила он заметил белые крошки и аккуратно собрал их на ладонь.

Белый скальный грунт, скорее всего мягкая нитратная порода, определил Кэртис на вид и ощупь.

– Эзра! - крикнул он сверху. - Есть ли вблизи Тартаруса белые нитратные грунты?

– Понятия не имею, - исчерпывающе ответил начальник полиции.

– Здесь больше делать нечего, - сказал Кэртис, спускаясь вниз. - Пойдемте на «Комету», проведу анализ грунта, а там решим, что делать дальше.

В походной лаборатории космоплана Кэртис приступил к тщательному анализу Все словно зачарованные следили за ловкими движениями тонких пальцев кудесника-ученого. Им выпала редкая удача видеть величайшего исследователя за работой. Наконец капитан Фьючер распрямился и удовлетворенно потер руки.

– Как я предполагал, - объявил он слушателям, - этот нитратный грунт на Плутоне не встречается. Но подобные грунты имеются на Шероне и Цербере. В данном случае нитратные соли имеют органическую природу, они вырабатываются бактериями редкого типа, которые существуют в узком диапазоне окружающей температуры. На Плутоне их нет, здесь для них слишком холодно. Но на спутниках Плутона чуть-чуть теплее. Именно там подобные бактерии активно участвуют в формировании почвы Итак, следы в буквальном смысле ведут на Шерон или Цербер. Эзра! - повернулся Кэртис к седому сержанту. - Не могли бы вы доставить сюда Рендола Лейна, Вика Крима и планетографа Роумера?

– Отчего же нет, - с готовностью ответил Гурни, еще под впечатлением блестящего криминального расследования, проведенного на его глазах. Запахнув меховую шубу, он вышел наружу.

– Ты думаешь, база доктора Зерро находится на одной из лун Плутона? - переспросила Джоан. - И именно туда легионеры отправили Саймона?

– Я точно знаю, что база доктора на одной из лун. Вопрос, на какой именно.

Вскоре Эзра Гурни явился, но привел с собой одного Роумера.

– Лейн недавно вернулся на Цербер, - сообщил сержант. - Что касается Вика Крима, то мои люди его не нашли.

Коул Роумер впервые попал на корабль знаменитого капитана Фьючера и с профессиональным интересом оглядывал причудливые приборы и устройства, многие из которых были в диковинку даже ему, опытному исследователю с обширными познаниями. Капитан Фьючер показал планетографу крошки грунта.

– Не приходилось ли вам встречать нечто подобное на Шероне или Цербере? - спросил он.

Роумер, нахмурив лоб, неторопливо рассматривал крошки.

– Мне кажется, - неуверенно произнес он, - что такой грунт я видел на Цербере, вблизи тюрьмы. Но не могу сказать наверняка. Я редко бываю на Цербере, особенно в последнее время. Начальник тюрьмы Лейн не любит посторонних.

– Почему Рендол Лейн не любит визиты?

– Не знаю, возможно, опасается контактов с заключенными. Там содержатся самые опасные преступники.

– Что верно, то верно, капитан, - подтвердил Гурни. - То есть не то что преступники опасные, это само собой. Лейн настолько не любит посторонних, что даже к посещениям полиции относится неприязненно. Хотя подчиняется лично мне.

– Роумер, вы не знаете, где находится Вик Крим? - продолжал расспросы капитан Фьючер.

– Думаю, что в Тартарусе, хотя не могу утверждать. Если он в городе, то скорей всего где-нибудь на улице охотников.

Капитан Фьючер прошелся по отсеку. Надо было принимать решение. Теперь он был уверен, что доктор Зерро землянин. С секретной базы на Плутоне он передавал все свои зловещие предупреждения, отсюда рассылал легионеров во все концы Системы. Само собой разумеется, в обычной жизни он имел иной вид. Он проник в тайны древних колдунов и пользовался способностью менять внешность. Но если доктор Зерро - землянин и живет на Плутоне, то ему нужен предлог, чтобы регулярно посещать спутник, где обитали поросшие шерстью легионеры. Таким предлогом располагали как Крим, так и Лейн. Образец грунта указывал на Цербер. Следовательно…

– Летим на Цербер, - объявил капитан Фьючер. - Надо побеседовать с Рендолом Лейном. Со мною летят Ото и Грэг. Джоан, ты остаешься здесь. Постарайся вместе с сержантом Гурни разыскать Вика Крима, если он еще в Тартарусе.

– Чем я могу вам помочь, капитан Фьючер? - почтительно спросил маленький астроном-венерианец. - Саймон, как я убедился, величайший ученый. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти его.

– Вы можете оказать мне и Саймону большую услугу, Кейн, - кивнул Кэртис. - Проверьте, пожалуйста, положение звезд вокруг черной звезды. Обратите особое внимание на их взаимное расположение. Не изменилось ли оно с приближением звезды.

– Я могу это сделать в обсерватории, - сказал Кейн, глядя на капитана с недоумением. - Только зачем?

– Есть маленькая идея… - проговорил Кэртис. - Вы проверьте! А потом я все объясню.

Четверо гостей «Кометы» спустились с трапа и побрели по снежному полю космодрома. Кенсу Кейн направился в обсерваторию, раздумывая над странным поручением капитана Фьючера, а остальные - к куполу Тартаруса.

Ото и Грэг уселись рядом с капитаном Фьючером. Грэг прижимал к стальной груди лунного щенка, по которому успел сильно соскучиться. Космоплан пробил слой снежных облаков и направился к яркому диску Цербера.

– Шеф, ты думаешь, Лейн или Крим изображают доктора Зерро? - взволнованно спросил Ото. - Но если грунт с Цербера, то доктор Зерро - это Рендол Лейн!

Грэг посмотрел на приближающуюся луну и угрожающе прогудел:

– Если Лейн пытал Саймона, он мне за это ответит!

Робот ударил кулаком о кулак, и по кораблю пронесся звон, как от удара молота по наковальне.

– Ты займешься им после меня, Грэг, - уточнил Ото. - Я первый на прием к доктору.

– Ты? Да, ты первый во всех бедах, которые с нами приключались, - возмущенно пробасил робот. - Хозяин взял тебя на Марс… и попал в плен! Мы с хозяином оставили тебя на Плутоне с Саймоном… и Саймона похитили! Я только тем и занят, что исправляю твои промахи!

От возмущения Ото потерял дар речи.

– Это ты мне говоришь, кусок лома? Да ты… - Андроид не находил слов, чтобы выразить свое негодование.

– Прекратить! - резко оборвал очередную перепалку капитан Фьючер. - Саймону грозит смертельная опасность. Вся Солнечная система вот-вот попадет в руки коварного злодея, а вы сцепились, как две собаки за кость.

Упоминание о собаке напомнило Грэгу о любимом лунном щенке, который вопреки обыкновению не клацал зубами на андроида, а скрылся неизвестно куда. Оглянувшись на пульт, поставленный в режим автопилота, Грэг увидел, как его любимец грызет рычаг управления. Он поспешно дал лунному щенку телепатическую команду, и тот послушно подбежал к хозяину.

– Еек голоден, - обратился Грэг с упреком к Ото. - Ты его не кормил.

– Я ему кидал целые куски меди, один больше другого; думал, подавится. Как бы не так! Смотри, какую морду наел!

Диск Цербера закрывал почти все небо. Космоплан стремительно приближался к цели. Капитан Фьючер внимательно смотрел вперед, ожидая, когда появятся посадочные огни возле тюремного здания. Сколько раз он прилетал сюда, доставляя опаснейших преступников со всех уголков Системы! Многие из них доживали свой век на страшной планете.

Капитан Фьючер выполнил посадочный маневр и опустил космоплан на каменистую площадку. Морозный ветер нес снежную пыль, швыряя ее в иллюминаторы корабля, завывал, ударяясь о корпус, и мчался дальше, в темную ледяную пустыню вечно холодной планеты.

– Оставайся здесь, Грэг, стереги корабль, - приказал капитан Фьючер. - Мы с Ото…

– Опять ты берешь Ото, шеф! - возмутился робот.

– Не спорь, Грэг. Охрана корабля - сейчас самое важное. Будь начеку!

Капитан Фьючер и Ото пошли к тюрьме, сгибаясь от напора встречного ветра. Кэртис пригибался и по другой причине. Он вглядывался в почву под ногами, пока не увидел то, что искал. Перед самыми воротами тюрьмы был насыпан слой белого гравия - тот самый нитратный грунт, крошки которого оказались в обсерватории. Под ногами капитана прошмыгнули две юркие ящерицы, одни из немногих обитателей Цербера.

– Ото, поймай ящерицу, отнеси ее на корабль и жди меня там, - распорядился капитан Фьючер.

– Неужели я прилетел, чтобы заниматься ловлей ящериц? - обиделся андроид.

– Именно для этого, - подтвердил Кэртис. - И учти, что поймать местную ящерицу не так-то просто даже для проворного андроида!

Кэртис подошел к воротам. Тут же сработала сигнализация, и капитана ослепил луч прожектора.

– Стой! - раздался крик охранника. - Вход в тюрьму запрещен.

Высокая гибкая фигура посетителя была хорошо видна в ярком свете прожектора. Капитан Фьючер вытянул вперед левую руку. Незримый охранник тотчас же узнал эмблему с алмазами.

– Капитан Фьючер? - воскликнул он изумленно. Грозные нотки сменились почтительной интонацией. Кольца с планетами-алмазами и имени капитана Фьючера было вполне достаточно, чтобы открыть двери любого учреждения на всех девяти планетах Системы. Между тем охранник не торопился.

– Доложите Рендолу Лейну, что прибыл капитан Фьючер по делу чрезвычайной важности, - приказал капитан тоном, не терпящим возражений. - И впустите меня. Я не собираюсь ждать на морозе!

– Я доложу о вашем прибытии, - ответил охранник.

– Немедленно откройте ворота! Иначе будете иметь крупные неприятности. Сержант Гурни лично разберется с вами!

Огромный авторитет капитана Фьючера в сочетании с именем ветерана полиции сделали свое дело. Судя по всему, в нарушение всех инструкций охранник выключил сигнализацию и распахнул металлические двери.

– Проведите меня в кабинет начальника, - приказал Кэртис, не желая, чтобы Лейн узнал о его прибытии заранее.

– Слушаюсь, капитан Фьючер! Прошу следовать за мной!

Рендол Лейн, пожилой, интеллигентного вида человек, был поражен появлением Кэртиса.

– Капитан Фьючер! Что вас сюда привело? У нас строжайшие правила…

– Забудьте ваши правила. Я прибыл сюда по следам доктора Зерро.

– Доктора Зерро? - изумился Лейн. - Выдумаете, он на Цербере? Почему вы так решили?

– Тому есть доказательства.

Кэртис внимательно наблюдал за Лейном. Подозрительный тип. В прошлом видный политический деятель, по протекции пошел на место начальника тюрьмы.

– У меня есть основания предполагать, - Кэртис осторожно подбирал слова, - что существа, покрытые белой шерстью, одного из которых вы видели, обитают либо здесь, либо на Шероне!

– На Шероне, разумеется! - воскликнул Лейн. - На Цербере нет никого и ничего, кроме тюрьмы и заключенных.

– Как вы можете утверждать, когда, по вашим же словам, никогда не выходили за ограду?

– Мои охранники служат здесь годами и хорошо изучили эту планету! Они обязательно доложили бы мне, если бы встретили таких животных.

– С охранниками я побеседую позже, - холодно заметил Кэртис. - Сначала объясните мне, как и когда сбежали Родж и Кэллэк. Они возглавляют Легион доктора Зерро. Вы понимаете, чем такой побег грозит вам лично?

– О побеге я доложил в установленном порядке. Каким образом они сбежали, пока не известно…

– Дайте мне дела этих двух, - приказал капитан Фьючер.

Лейн торопливо подошел к шкафу, в ячейках которого были уложены кассеты с номерами заключенных. Над каждой ячейкой горела неоновая лампа. Это значило, что заключенный находится на месте. Вшитые в робу миниатюрные передатчики постоянно посылали соответствующие сигналы. Лейн вынул две кассеты, над ячейками которых лампочки не горели.

– Вот дела Роджа и Кэллэка, но о побеге здесь ничего нет.

Кэртис убедился, что Лейн прав, и сам поставил кассеты на место. Не горело еще несколько лампочек.

– Что это значит? - спросил Кэртис, хотя прекрасно знал ответ. - Заключенные сбежали, не так ли?

– Да, - признал Лейн, нервно сжимая пальцы.

– Как же им удается бежать? Да еще группами, а? - Кэртис вопросительно смотрел на начальника тюрьмы. - Раньше из этой тюрьмы не исчезал ни один заключенный! Ни один! А тут бегут пачками.

– Понятия не имею! - Казалось, Рендол Лейн был в отчаянии. - Полнейшая загадка для меня!

– Вы сообщили о побегах сержанту Гурни? - спросил Кэртис, зная, что это прямая обязанность Лейна.

– Нет, пока нет. Я сразу лишился бы работы Я надеялся, что беглецы находятся на Цербере и мы их переловим. Охранники прочесали всю планету, но не нашли даже следов! Капитан Фьючер! Не выдавайте меня! Не сообщайте сержанту Гурни!

– Не сообщать?! - возмутился Кэртис. - Вы упустили десятки опаснейших преступников! Небрежность это или сговор, разбираться не мне. Но должность начальника тюрьмы не для вас!.. Вызовите охранников. По одному, конечно. Я хочу задать им несколько вопросов.

– Слушаюсь, капитан Фьючер. - Рендол Лейн окончательно сник. - Мне надо на минуту удалиться.

Оставшись один, капитан Фьючер еще раз проверил ячейки сбежавших преступников. Сомнений не оставалось. Бежать можно было только при содействии начальника и части охраны.

Со двора донесся пронзительный крик. Кэртис подбежал к окну. Внизу метался охранник, растрепанный, без оружия.

– Бунт! - кричал он во весь голос. - Заключенные взбунтовались!

Следом за ним из тюремного здания высыпала толпа уголовников. Они орали и размахивали атомными пистолетами, отобранными, судя по всему, у охраны. Постовой с вышки открыл огонь по толпе, но ответные залпы заставили его замолчать.

– Все за мной! - командовал толстый землянин. - Капитан Фьючер в канцелярии!

– Смерть ему! - взвыла толпа и кинулась к зданию.

Кэртис все понял. Толпа разъяренных каторжников, многие из которых лично его ненавидели, устремилась в здание.

– Смерть капитану Фьючеру! - ревели тысячи глоток.


 УЛИЦА ОХОТНИКОВ 

Джоан Рэнделл стояла на заснеженной площадке перед входом в Тартарус и следила за полетом «Кометы», пока та не скрылась в снежной пелене.

– Идем, Джоан! - поторопил ее Эзра Гурни. - Буря прямо с ног валит!

– Буря как буря, - хмыкнул из-под меховой шапки Коул Роумер. - Бывают и хуже.

Эзра Гурни подхватил девушку под локоть, и вся команда двинулась к куполу. За порогом входной камеры они очутились в совершенно ином мире. Снаружи завывал свирепый ветер, а здесь царили субтропики. Атомные кондиционеры нагревали и увлажняли воздух, насыщая его ароматами цветов.

– Сначала зайдем ко мне, я организую розыск Крима, - промолвил сержант Гурни.

– Я сам могу найти Крима, - предложил Роумер. - Я знаю, где он бывает.

– Если найдете, позвоните мне, - сказал на прощание Гурни.

Эзра Гурни и Джоан медленно шли по залитой светом улице, минуя зеленые скверы и фонтаны. По пути то и дело встречались оживленные группы людей. Отовсюду доносилось одно и то же имя.

– Доктор Зерро! - Лицо Эзры потемнело. - Даже в нашем городке начинается паника, - хмуро сообщил он. - Каждый день доктор Зерро напоминает с экранов о своей черной звезде.

– Обидно! - горячо заговорила Джоан. - Капитан Фьючер не жалеет сил, чтобы поймать этого негодяя, а паникеры…

Она вдруг замолчала, смущенная собственной эмоциональностью.

– Скажи честно, что он тебе нравится. - Старый сержант искоса взглянул на девушку.

– Да, очень! - Джоан с вызовом посмотрела в лицо седовласого ветерана.

– Мне тоже, - примирительно улыбнулся Гурни.

В полицейском участке сержант немедленно отправил людей на розыски Вика Крима.

– Установите, улетел он на Шерон или нет. Если он здесь, доставьте ко мне. Немедленно!

Полицейские вышли, а Эзра Гурни со вздохом опустился в кресло.

– Старость, - пожаловался он. - Быстро устаю. А каким я был лет этак сорок назад! Земляне заселяли новые планеты, приходилось мотаться по всей Системе… Тогда мне все было нипочем! Не спал по несколько суток, и хоть бы что. А теперь? Больной слабый старик, по которому плачет больница…

Джоан на минуту отвлеклась от своих мыслей и повернулась к сержанту.

– Это вы-то слабый старик? - насмешливо переспросила она. - Да вы и через двадцать лет будете гонять преступников. Не прибедняйтесь, сержант, вам это не идет.

– Ты жестокая, бессердечная девица, Джоан. Никакого почтения к старшему поколению! - Гурни довольно улыбался.

Через десять минут загудел зуммер связи.

– Ребята нашли Крима, - предположил Гурни и включил видеосвязь. Появилось возбужденное лицо планетографа Роумера.

– Сержант! Я узнал, где находится Вик Крим! Ни за что не поверите! Он…

Язык пламени метнулся через экран, и связь оборвалась. С легкостью юноши Эзра вскочил на ноги. Выцветшие глаза ветерана сузились и приобрели стальной оттенок.

– Что-то случилось! - воскликнул он. - Видела вспышку? Это атомный пистолет! Оставайся здесь, Джоан. Я соберу людей, и мы прочешем все улицы! Однако прежде надо перекрыть выходы из города!

Сержант выбежал из комнаты. Джоан вдруг вспомнила, как Роумер говорил, что Вик Крим обычно проводит время на улице охотников. Скорей всего именно туда и направился Роумер. Сидеть и ждать Джоан не могла.

– Мне нужно на улицу охотников, - спросила она у прохожего. - Я правильно иду?

– Идете вы правильно, - подтвердил удивленный горожанин, - но вряд ли правильно поступаете. Молодой девушке там не место, особенно одной. Там такое случается, что…

Но Джоан уже бежала дальше. Ей ли, тайному агенту полиции, привыкать к риску! Вскоре она услышала шум и крики. Повернув за угол, девушка оказалась на улице охотников.

Здесь жили по своим правилам. Город, планета и все народы могли тревожиться из-за черной звезды, слушать всякую чушь, но на улице охотников отдыхали. Здесь в считанные часы скидывали накопленные за долгие месяцы деньги, здесь давали себе волю после изнурительных вахт и зимовок, здесь царили веселье, любовь и драки.

Два пьяных охотника, высокий бородатый землянин и краснорожий марсианин, загородили дорогу Джоан.

– Самая красивая девушка на улице охотников, - начал бородач, - пойдем потанцуем?

– Нет, нет, - поспешно отказалась Джоан и, чтобы не разозлить пьяных, добавила: - Извините, я здесь по делу, ищу одного человека. Это срочно.

– Простите, мадам. - Землянин попытался отвесить учтивый поклон, но едва удержался на ногах. - Пардон, мадам, пардон! Вы оказали честь, э-э-э… честь…

– Я ищу Вика Крима, пушного магната, - выручила Джоан охотника, увязнувшего в чрезмерной любезности. - Он где-то здесь. Вы не у него работаете?

– Работать на Вика Крима? - Бородач даже протрезвел от возмущения. - Ну нет! Только чокнутый согласился бы отправиться на чертову луну Крима!

– Это точно, - кивнул марсианин. - На Плутоне тоже не сахар - все эти белые медведи, серебристые волки, саблезубые рыси, не говоря о бибурах и прочей морской нечисти… Но Щерон! Нет, спасибо. Там дьяволы убивают охотника раньше, чем их увидишь.

– А вы не знаете, есть ли здесь охотники с Шерона? - спросила Джоан.

– Люди Крима никогда не прилетают на Плутон, - уверенно сказал бородатый землянин. - Только те, кто разгружает меха. Но они в город не ходят. Сказать по правде, мы уверены, что Вик Крим набирает людей из дурдомов. Нормальный человек туда не сунется.

Джоан почувствовала, что ее дергают за рукав, и, оглянувшись, отпрянула в ужасе. Около нее стоял мохнатый плутонец.

– Оставь даму в покое, обезьяна косматая! - прикрикнул бородач. - Не то я тебе так врежу, что…

– Землянка мне знаком, - объяснил плутонец на ломаном языке. - Имя Тарб! - Плутонец ткнул пальцем себя в грудь и вопросительно посмотрел на Джоан. - Тарб, проводник, отвозил человек с красный волосы к деду Кири!

– Ну конечно, я вас помню, - Джоан повернулась к охотникам. - Это проводник. Я его хорошо знаю. Он работает в полиции, у сержанта Гурни.

– Другое дело… Если что, вы только крикните, мадам, мы вас в обиду не дадим. - С этими словами подвыпившая пара удалилась.

Тарб смотрел на Джоан с неподдельным интересом, но интересовала его не девушка.

– Этот землянин, с красный волосы, он здесь? Он большой герой. Он спас Тарба. Ползучие горы, у-у-у!

– Капитана Фьючера здесь нет, Тарб. Но ему нужна помощь. Вы молсете ему помочь?

– Я делаю все для капитан Фьючер! - торжественно заявил Тарб.

– Вы знаете Вика Крима? - быстро спросила Джоан. - Вы его видели сегодня?

– Видеть Крим нет. Может, он уехать на Шерон. Плохое место Шерон. Черт, дьявол. Страшное место.

Джоан терялась в догадках. Что делать? Где искать?

– А Коула Роумера знаете? Планетограф, ученый, экспедиция?

Плутонец тряхнул гривой.

– Тарб знает Роумер. Давно ходить с ним пустыня. Очень давно. Да, я видеть Роумер сегодня. Совсем мало времени назад.

– Где вы его видели? - быстро спросила Джоан.

– Он входить дверь старый склад, там! - Тарб показал пальцем в конец улицы.

– Проводите меня, - попросила Джоан.

Полупьяные охотники удивленно присвистывали при виде хорошенькой землянки в паре с мохнатым спутником. Джоан приободрилась. Роумер нашел Крима, и если она пойдет по следам планетографа…

– Капитан Фьючер брать Тарб проводник снова? - спросил Тарб.

– Обязательно, Тарб, - успокоила плутонца Джоан, занятая своими мыслями.

– Роумер входить сюда. - Он показал на дверь в высоком здании из серого бетона.

Джоан недоверчиво осмотрела дом - ни вывески, ни признака жизни. Через несколько домов вниз по улице она заметила яркую вывеску: «ПУШНАЯ КОМПАНИЯ ВИКА КРИМА. ШЕРОН».

– Я зайду, - решила Джоан и потянула ручку.

К ее удивлению, дверь оказалась незапертой. Девушка вошла в пропахший плесенью темный зал. Любопытный Тарб вошел следом. Джоан достала фонарик. Тонкий луч высветил груды шкур бибура, и больше ничего.

– Вы, наверное, ошиблись, Тарб, - сказала Джоан, собираясь повернуть к выходу, но ее остановил возглас плутонца.

– Слушать! Здесь есть живой!

Джоан услышала тихий шорох. Смутно знакомый звук наполнил ее ужасом.

Девушка отпрыгнула к двери, но холодная скользкая веревка уже захлестнула лодыжки. Так и есть - в луче фонаря на ногах повисли змеи-канаты.

– Тарб, беги! - громко закричала Джоан.

Сбросив с груди прыгнувшую на него змею, Тарб схватился за ручку двери. Сверкнула вспышка атомного выстрела, и плутонец упал с дымящейся дырой в спине.

Из-за груды мехов выбежали карлик Родж, Кэллэк и два легионера. Джоан беспомощно лежала на полу, опутанная живыми канатами.

– Быстро! Тащи ее вниз! - отрывисто приказал Родж тупому гиганту. - Лохмач готов, испекся. Пусть валяется.

– Ты убил его. Второго ты убил, - размеренно произнес один из легионеров. - Приказано было никого не убивать. Ты убил, Родж.

– Убил, убил!.. Заладил, как заведенный. Пришлось. Ты же видел, что он был у дверей. Мог поднять тревогу. Быстро вниз!

Карлик побежал за кипы шкур, Кэллэк и легионеры поволокли следом Джоан. В углу зала была потайная дверь в подвал. Рядом лежал полуобугленный труп. Джоан поняла, что Роумер мертв.

Под полом склада оказалась просторная, ярко освещенная комната. Посередине стоял внушительного роста мужчина с выпуклым лбом и горящими черными глазами. Вокруг доктора Зерро толпились легионеры.

На чертежном столе у стены стоял прозрачный куб с Саймоном. Девушку бросили на пол около стола.

– Эта девка работает в полиции, - доложил карлик доктору. - Она и лохмач шпионили за нами.

– Саймон! - позвала Джоан тихим голосом, пока Родж отчитывался перед шефом. - Вы давно здесь?

– С того дня, как меня похитили из обсерватории и принесли через туннель под стеной города.

– Коул Роумер почти нашел вас, - грустно промолвила Джоан. - Наверху я видела обгоревший труп. Его убили.

Девушка рассказала Саймону о нападении на ракетолет, в котором летел капитан Фьючер.

– Все понятно, - подвел итог Саймон. - Мы в секретном центре доктора Зерро.

Пока Джоан и Саймон обменивались новостями, среди легионеров вспыхнула ссора.

– Родж убил плутонца, - доложил легионер. - Вы знаете, что убивать нельзя. Родж убил двоих!

– Мне пришлось их убрать! - злобно огрызнулся карлик.

– Хорошо-хорошо, успокойтесь. - Доктор Зерро гасил страсти мягким, почти просительным голосом, так непохожим на агрессивный тон выступлений по телевизору. - Пора сматываться, пока не нагрянула полиция.

Легионеры послушно направились к выходу в туннель. Когда последний из них скрылся в темном проеме, доктор Зерро повернулся к Роджу и Кэллэку. Его лицо исказила злобная гримаса.

– Как ты посмел нарушить приказ? Зачем ты убил лохмача, болван?

– Он мог уйти, - пробурчал Родж.

– Скотина безмозглая! - бушевал доктор. - Ничего нельзя поручить! Ты провалил похищение Кейна и Гэтола. Не сумел уничтожить капитана Фьючера, а уж он-то нас не пожалеет. Тебе бы только безоружных расстреливать, тут ума не надо. И то чуть не вызвал беспорядки среди легионеров.

– Я своими глазами видел, как корабль капитана врезался в лед, - оправдывался карлик. - Кто мог подумать, что рыжий дьявол выживет?

– А надо было думать! - заорал доктор Зерро. - Надо было дать залп по обломкам, надо было… Э, да что с тобой разговаривать! Горбатого могила исправит. Пора выходить в эфир. Это моя последняя передача, она решит все.

Родж забыл об оскорблениях и радостно потер руки.

– Последняя передача? Значит, через два-три дня вы станете правителем всей Солнечной системы! Возглавите народы девяти планет!

Из туннеля вышел легионер.

– Все готово! - доложил он. - Космоплан на месте.

– Пошли! - коротко приказал доктор Зерро. - Кэллэк, неси девку, а ты, Родж, бери бак с Мозгом. Нет своего, так неси чужой. И быстро на нашспутник.

– Вы слышали, Саймон? - прошептала Джоан. - Выходит, база на одной из лун. Но на какой именно, вот вопрос. Судя по всему…

Кэллэк, громила с бессмысленным взглядом, подхватил Джоан на руки и двинулся вслед за доктором, который уже вошел в туннель. Родж с кубом шел последним. Впереди процессии легионер освещал дорогу атомным фонариком.

– Туннель обнаружили мои друзья-воры, если вас это интересует, любезнейший Мозг, - насмешливо сообщил Родж своей ноше. - Они выносили по нему пушнину в обход таможни. Полиция о туннеле не знает.

Вскоре они оказались на скалистой площадке, далеко за пределами города. Снежная буря кончилась, и небо сверкало мириадами звезд. Космоплан с эмблемой Легиона стоял наготове. Куб Саймона и девушку положили в углу отсека, и через несколько минут корабль взмыл в небо.


 КОБАЛЬТОВЫЙ СЛЕД 

Кто-то открыл камеры и сказал, что капитан Фьючер находится в конторе. Рендол Лейн! Кэртис скрипнул зубами. Всего не предусмотришь. Он бросился к двери, запер ее и опустил тяжелые металлические шторы на окнах. На дверь обрушился град ударов.

– Выходи, попробуешь нашей баланды! - крикнул сквозь дверь главарь бунтовщиков, толстый лысый землянин.

Кэртис выхватил из-за пояса видеорацию и нажал кнопку вызова. Через минуту протоновые лучи «Кометы» разнесут толпу в клочья. Но ответа не последовало. Кэртис понял, что связи нет. Металлические экраны не пропускали никаких волн. Неустрашимый капитан Фьючер спокойно обдумывал ситуацию, не обращая внимания на грохот ударов и кровожадные крики.

Можно воспользоваться шапкой-невидимкой, но как продраться сквозь плотную толпу? Не идти же по головам!..

За дверью послышались выстрелы из атомных пистолетов. Не сумев выломать дверь, бунтовщики прожигали ее атомными залпами. Еще несколько минут, и дверь будет пробита. Надо действовать. Но как?

В стене Кэртис увидел металлический люк с надписью: «Склад оружия». Там хранились запасы оружия, амуниции, атомных гранат. Если туда проникнуть… Люк, конечно, был заперт, а легированная сталь выдерживала залп атомной пушки.

Кэртис внимательно осмотрел замок. Типичный тюремный замок с шифром из двадцати кнопок. Капитан Фьючер был великолепным математиком и неплохо разбирался в различных запорных устройствах. Он достал из кармана тонкую стальную пластину, согнул ее пополам и стал простукивать металл вокруг замка. Пластинка служила камертоном. После каждого удара Кэртис прислушивался к отраженному звуку. Так он определил положение основных запорных стержней. Оставалось рассчитать схему выдвижения промежуточных стерженьков, которые сами не запирали засов, но блокировали остальные. Это требовало немалой сообразительности.

Дверь содрогалась от выстрелов. Во многих местах атомные залпы пробили металл насквозь. Капитан Фьючер сосредоточенно подбирал комбинацию, не замечая рева озверевшей толпы. Внезапно снаружи раздался дружный вопль. Кэртис мельком оглянулся. Дверь перекосилась и выгнулась внутрь.

– Навались, ребята! - скомандовал главарь. - Все вместе! Раз, два, три!

Кэртис вскочил на ноги. Комбинация найдена. Он быстро нажал кнопки в требуемом порядке и замер. Или спасение, или… Раздался щелчок. Кэртис распахнул люк. Цементные ступени вели в большой подвал, на широких полках которого хранились оружие и взрывчатка.

Наружная дверь рухнула под напором тел, и в комнату ворвалась толпа. На мгновение все замерли, пораженные неожиданным зрелищем. Высокая гибкая фигура капитана Фьючера застыла у входа в склад. Он гордо откинул огненно-рыжую голову, на губах играла презрительная улыбка. Протоновый пистолет капитана был направлен не на толпу, а вниз, на полки с взрывчаткой.

Толстый главарь злорадно закричал:

– Не стрелять! Я сам его сделаю. Имею на это право, а?

– Давай, Лукас! - орали бандиты. - Пришей его! Собаке собачья смерть!

Не сводя с Кэртиса ствола пистолета, толстый землянин сделал шаг вперед. Видимо, он решил продлить удовольствие.

– Ты помнишь меня? - злобно прошипел он.

– Помню, Лукас, помню, - благодушно сказал Кэртис, по-прежнему целясь в полки с взрывчаткой. - Лукас Бревер, контрабанда атомным оружием. Попался при передаче крупной партии пистолетов уголовникам Юпитера. Пожизненное заключение.

– А я помню, кто меня засадил, капитан Фьючер! Твоя песенка спета, ясно? Можешь сказать последнее слово. Мы послушаем. - Лукас насмешливо указал пальцем за спину. Толпа загоготала.

– Мой протоновый пистолет нацелен на склад атомных гранат, Лукас, - спокойно произнес капитан Фьючер. - Ты знаешь, что я нажму курок быстрее тебя и любого, кто здесь стоит. Взрыв разнесет всю тюрьму. На этом месте останется глубокий кратер, и ничего больше. От Лукаса Бревера не найдут и пуговицы.

В комнате воцарилось молчание. Уголовники затаили дыхание.

– Ну так как, Лукас? - обратился к вожаку Кэртис. - Говори последнее слово, прощайся с дружками. Еще миг, и мы полетим высоко-высоко.

– Ты не выстрелишь, - неуверенно сказал толстяк. - Духа не хватит…

– А что мне остается, Лукас? Все равно умирать. В компании веселей, хотя компания твоя дерьмовая. Даю пять секунд. Оружие на пол, руки за голову, или… Ну!

Слова Кэртиса Ньютона хлыстом ударили по обескураженным бунтовщикам. Это была схватка нервов, и капитан Фьючер ее выиграл. Лукас еще колебался, хотя рука с пистолетом опускалась все ниже, а на пол уже летели атомные пистолеты и заточки, руки привычным жестом сцеплялись на затылках. Кэртис перевел дух.

– Вызвать охранников! - приказал он. - Объявите, что сдаетесь!

Несколько человек бросились во двор. Набежавшие надзиратели погнали покорную толпу в тюремные коридоры.

– Пришлось-таки понервничать, - пробормотал Кэртис Ньютон. - Теперь Лейн.

Начальника тюрьмы он нашел в одной из пустых камер.

– Значит, так, - сурово сказал Кэртис. - Бунт подавлен. Ты здесь больше не начальник. Теперь выкладывай всю правду, или я сделаю так, что тебе влепят по-верхнему и мотать срок ты будешь здесь, на Цербере!

– Что вы хотите знать? - Лейн сломался.

– Для начала расскажи о побегах. Как и куда убегали заключенные?

– Я отпускал их сам. По ночам, тайно. Их ждал космоплан с Шерона.

– От Вика Крима?

– Да. Мы с Кримом договорились. Ему нужны охотники, а нормальных людей не загонишь на Шерон, там слишком опасно. Крим платил мне за каждого заключенного. Подумав, я решил, что вреда не будет. Преступники хорошо известны полиции и не посмеют появиться в Тартару се. Криму это было выгодно вдвойне: заключенным не надо платить, они охотились только за кормежку.

Опаснейшие преступники бежали из Межпланетной тюрьмы, как дети с уроков!

Капитан Фьючер вызвал старшего офицера охраны и приказал поместить Лейна в камеру. Он назначил офицера начальником тюрьмы до прибытия замены.

Вернувшись на «Комету», Кэртис рассказал друзьям о своих приключениях. Ото и Грэг на пару сокрушались, что их не было рядом.

– Ото, ты поймал хоть одну ящерицу?

– Поймал, шеф, но только одну, да и то гонялся почти час. Подумать только! - снова запричитал андроид. - Пока я ловил вертлявую гадину, тебя убивали каторжники!

– Ладно, ладно, как видишь, я жив. Давай ее сюда!

Капитан Фьючер поместил ящерицу под рентгеновский микроскоп собственной конструкции.

– Хочу определить содержание кобальта в организме местного животного, - пояснил он, наклоняясь к окуляру.

– Кобальт! - воскликнул Ото. - Я понял! Если в скелете ящерицы много кобальта, то колдуны тоже живут в этих местах.

– Ты прав, Ото, - сказал Кэртис, отрываясь от микроскопа. - Но в тканях и костях ящерицы кобальта нет вообще! Значит, охранники сказали правду, такие животные на Цербере не водятся.

– Но ведь Рендол Лейн и есть доктор Зерро, - не мог понять Ото. - Крошки нитратного грунта мог принести в обсерваторию только он.

– Нет, не только он. Именно нитратный грунт доказывает, что Лейн не имеет отношения к похищению Саймона.

– Как так? - Ото совсем запутался.

– Я понял это еще по пути сюда. Доктор Зерро подбросил нам образец грунта намеренно, чтобы сбить со следа. Вспомни: доктор Зерро вошел в обсерваторию в скафандре, чтобы уберечься от действия газа. Но здесь, на Цербере, не надо ходить в скафандре, здесь есть атмосфера!

– Теперь понимаю! - воскликнул Ото. - Если кобальтовый след показывает, что колдунов нет на Цербере, значит, они живут на Шероне.

– Именно, - согласился Кэртис.

– И если Лейн отправил Роджа и Кэллэка Вику Криму, значит, Крим и есть доктор Зерро! - рассуждал андроид.

– Немедленно возвращаемся на Плутон, - объявил капитан Фьючер. - Гурни и Джоан, видимо, уже разыскали Вика Крима. Грэг, запускай двигатели!

Спустя час «Комета» ворвалась в ледяную атмосферу Плутона и опустилась около Тартаруса. Первым делом Кэртис решил зайти в обсерваторию и побеседовать с астрономом. Кейн радостно встретил гостей.

– Вы успели проверить положение постоянных звезд вокруг черной звезды? - спросил Кэртис.

– Да, проверил. Никаких изменений в положении окружающих звезд нет! - доложил Кенсу Кейн с недоумением. Получая задание капитана Фьючера, он полагал, что капитан ожидает обнаружить сдвиги.

– Значит, все на своих местах! - воскликнул Кэртис с удовлетворением. - Теперь можно считать, что мы выяснили очень важный вопрос во всей этой истории.

– Какой вопрос? - спросил стоявший рядом Грэг.

– Очень важный, Грэг, исключительно важный! - коротко ответил Кэртис и приказал спутникам следовать за ним.

В Тартарусе они сразу же направились в полицию. Увидев команду капитана Фьючера, Эзра Гурни вскочил с кресла. Выглядел он утомленным и обескураженным.

– Нашли Вика Крима? Где он? - спросил Кэртис.

– В том-то и дело, что нет, - сокрушенно ответил сержант. - Прочесали весь город! Должно быть, улетел на Шерон. Черт с ним, с этим Кримом. У меня новость похуже. Пропала Джоан. Коул Роумер, по всей видимости, убит.

– Роумер убит? Как это случилось?

Эзра Гурни рассказал подробности прошедшего дня. В этот момент в комнату ввалилась группа возбужденных полицейских. Они внесли лохматого плутонца; его руки бессильно свисали вниз, а на спине зияла рана с обожженными краями.

– Вот, обнаружили, когда он выползал из дома на улице охотников, - доложил офицер. - Это Тарб, наш проводник.

– Тарб? - Кэртис подбежал к плутонцу. Было очевидно, что Тарб умирает. Но при звуке голоса капитана Фьючера он открыл затуманенные, слабо фосфоресцирующие глаза.

– Кто это сделал, Тарб? Кто стрелял?

– Доктор Зерро… его люди, - прошептал Тарб. - На складе… схватить землянка… меня стрелять… я ползти на улицу…

– Доктор Зерро схватил Джоан! - воскликнул Эзра. - Немедленно обыскать склады!

– Грэг! Присмотри за Тарбом! - приказал Кэртис и пошел за сержантом Гурни.

У дверей участка ожидал дежурный ракетомобиль. Они быстро прибыли к складу, у которого подобрали плутонца.

– Вик Крим взял этот склад в аренду месяца два назад, - доложил сидевший за рулем офицер.

– Все, что осталось от Коула Роумера, - горестно произнес Эзра Гурни, когда полицейские наткнулись на обгоревший труп. - Он поплатился за то, что хотел нам помочь.

Капитан Фьючер заметил потайной люк.

– Тут вход в туннель, проходящий под городом, - крикнул Кэртис, спустившись по ступенькам. - Но в подвале нет ни души.

– Доктор Зерро забрал Джоан и Саймона на Шерон! - догадался Эзра Гурни. - И если Вик Крим - доктор Зерро, то…

Они быстро вернулись в управление полиции. Грэг склонился над Тарбом.

– Он умирает, шеф!

Лохмач остановил угасающий взгляд на капитане Фьючере. На миг плутонец оживился и как будто хотел что-то сказать, но силы оставили его. Тарб умер.

Капитан Фьючер с глубокой скорбью смотрел на своего верного проводника. Еще одно злодейское убийство. Нельзя медлить!

– Где можно получить полные данные о лунах Плутона? - спросил Кэртис у Эзры Гурни.

– В муниципалитете, - ответил сержант.

Раздался удивленный возглас дежурного:

– Смотрите: опять доктор Зерро!

– Народы Солнечной системы! - загремел с экрана знакомый голос зловещего пророка. - Я даю вам последний шанс. Взгляните на созвездие Стрельца - черную звезду видно невооруженным глазом. Ваша гибель неотвратима. Еще два-три дня, и даже я не смогу спасти вас. Мне нужна вся власть над планетами! Все ресурсы Системы! Немедленно! Тогда я смогу отвратить катастрофу. Время истекает. Подумайте о себе, своих близких, детях. О будущем всех планет. Ваши ученые вас покинули, правительства предали. Поднимайтесь на свою защиту! Разгоняйте бессильных политиков! Передавайте власть мне и моему Легиону! Час пробил! Жизнь или смерть!


 ЧУДОВИЩНАЯ ЗАПАДНЯ 

Доктор Зерро исчез с экрана.

– Кажется, он добился своего! - воскликнул Эзра Гурни в бессильной ярости. - Теперь все посходят с ума! Ни одно правительство не удержится больше суток!

– Грэг! Ото! За мной! Зайдем заданными по Шерону и немедленно отправимся туда сами!

Капитан Фьючер решительно покинул здание. Через пять минут он сидел в зале муниципалитета, просматривая научные отчеты по экспедициям на Шерон. Как он выяснил, на Шероне побывали всего три экспедиции, причем последние две в одиночку провел планетограф Роумер. Несколько лет назад Вик Крим взял Шерон в аренду и с тех пор вывозил оттуда большие партии шкур местного хищника - корлата. Несколько живых экземпляров уникального хищника были проданы в зоопарки других планет. Больше ничего интересного Кэртис не нашел.

– Шеф, что ты тут копаешься! - Ото нетерпеливо шагал по комнате. - Надо скорей лететь на Шерон и захватить Крима, если он и есть доктор Зерро.

– И выручить Саймона! - подхватил Грэг.

Капитан Фьючер беспокоился о судьбе Саймона не меньше, чем его друзья.

– Двинулись, - скомандовал он, решительно захлопнув папку с отчетами. - Что там за шум?

– Огромная толпа перед зданием муниципалитета, - сообщил Ото, выглянув в окно.

Выйдя из здания, они оказались свидетелями народного возмущения, принимавшего угрожающие масштабы. Весь парк вокруг муниципалитета заполнился людьми. В основном это были колонисты-земляне, но попадались в толпе выходцы с других планет и даже лохматые плутонцы в распахнутых на груди кожаных куртках.

– Мы требуем, чтобы всю власть на Плутоне немедленно передали в руки доктора Зерро! - кричал, забравшись на ящик, крупный землянин. Толпа ответила одобрительным ревом. Возбуждение людей достигло предела.

– Последний призыв доктора достиг цели, - пробормотал капитан Фьючер. - Могу представить, что творится на крупных планетах!

Кэртис увидел, как седой Гурни с кучкой полицейских пробился сквозь толпу и забрался на ступеньки.

– Граждане Плутона! - закричал сержант, стараясь перекрыть рев - Наше местное управление имеет власть только над городом и пустынями Губернатор находится за тысячи километров! Предлагаю составить петицию и направить ее губернатору!

– Мы сами захватим власть в городе и передадим ее доктору Зерро! - закричал самозваный лидер под одобрительный гул толпы.

– А вот этого я вам не позволю! - твердо заявил сержант и вынул из кобуры атомный пистолет. Полицейские также приготовили оружие. - Вас одурачил шарлатан. Опомнитесь!

– Он не шарлатан! - закричали голоса. - Черная звезда приближается!

Никто, однако, не хотел шагнуть под огонь пистолетов.

– Давайте поможем Гурни разогнать толпу, - предложил Ото.

– У нас есть дело поважней. Быстро в «Комету»!

Поднимаясь на борт, Кэртис бросил взгляд на созвездие Стрельца. Среди ярких звезд зловеще темнел черный диск. Капитан Фьючер на миг усомнился в своей догадке.

– Нет, - тряхнул он головой. - Я прав. Конечно, объяснение звучит фантастически, но раз положение окружающих звезд прежнее, то других вариантов быть не может.

– Вперед, к Шерону - скомандовал Кэртис.

– Наконец-то займемся настоящим делом! - ликовал Ото, истосковавшийся по при к иочениям

Вскоре «Комета» зависла над Шероном.

– Вид совершенно необитаемый, - заметил Ото, разглядывая бесконечные заснеженные равнины, изрезанные оврагами и выступами скал.

– Как на Сатурне, - прогудел Грэг, - только холодней.

Тем не менее планетка имела кое-какую фауну. Услышав гул космоплана, бросилось прочь стадо шеронских оленей - серые, покрытые густым мехом шестиногие животные приняли корабль за очередного хищника. Характерно, что все местные обитатели имели по шесть ног - явление, которое ученые пока не могли объяснить. Внизу промелькнуло стадо малорослых шесгиногих кабанов.

– Курс на северо-восток, - сказал капитан Фьючер, глянув в свои записи. - Если верить журналу Роумера, база Крима расположена в ста километрах к югу от полюса.

Космоплан снизился и мчался над тундрой. Стада оленей попадались довольно часто. Видимо, корма было достаточно.

– Смотрите, корлат! - закричал Грэг, который видел этого хищника только в зоопарке.

Корлат, один из самых страшных хищников Системы, пользовался такой же известностью, как пещерные тигры Урана и гигантские крокодилы Юпитера. Он напоминал бурого медведя, но был значительно крупней и имел шесть лап. Передние лапы заканчивались длинными острыми когтями, которыми зверь разрывал жертву в считанные секунды.

Корлат задрал морду и оскалил пасть в сторону космоплана. Страха он не ведал.

– Ничего удивительного, что Крим не мог найти добровольцев, - воскликнул Ото. - С таким зверюгой ни один охотник не захочет связываться.

– А вот и дом Крима, - Кэргис указал на приземистое здание впереди по курсу. - Сядем поближе.

– Кораблей на стоянке нет, - заметил Ото. - Как же Крим сюда добрался, если он здесь?

– Грэг и я пойдем в дом, - решил Кэртис, когда космоплан приземлился. - А ты, Ото, постарайся отловить кабанчика или кого-нибудь помельче. Я проверю зверя на кобальт.

– Сначала ящерицы, теперь кабанчики!.. - обиделся андроид. - Пусть Грэг побегает!

– У нас с хозяином важное дело, - назидательно заметил робот. - А тебе все равно нечем заняться.

Ото хотел было ввязаться в перепалку с самоуверенным роботом, но Кэртис пресек свару.

– Делай, как велено, Ото, - повторил он. - И скорее. Космоплан может понадобиться в любую минуту!

– Поосторожней, шеф, - предупредил Ото. - Не забывай, там отпетые преступники!

Капитан Фьючер и Грэг с лунным щенком на плече шли вдоль высокого забора. На Шероне было теплее, чем на Плутоне, - внутри планетки шел процесс радиоактивного распада.

Поднявшись по ступенькам, Кэртис толкнул дверь. Большой зал был полностью завален шкурами. При виде высокого землянина и робота со зверьком на плече с полдюжины охотников испуганно вскочили, хватаясь за атомные ружья.

– Стоять на месте! - приказал капитан Фьючер, держа протоновый пистолет наготове. - Стволы на пол! Грэг, переломай ружья.

Робот по одному поднимал тяжелые атомные ружья и ломал их на части, словно карандаши.

– А теперь мне нужен Вик Крим.

Уроженец Юпитера с зеленой кожей и перепончатыми руками не сводил глаз с алмазного кольца капитана.

– Капитан Фьючер! - воскликнул он испуганно.

– Ты угадал. Где Крим?

– Крим? Как всегда, в своем кабинете. - Охотник подвел гостей к двери и, не открывая ее, крикнул: - Господин Крим, к вам капитан Фьючер!

Кэртис и Грэг вошли в комнату. Но оказались не в кабинете, а в бетонном загоне, зарешеченном сверху стальными прутьями. Сзади хлопнула дверь, щелкнул замок.

– Западня, - воскликнул Кэртис. - Мы влипли, как простаки! Но эти болваны просчитались. Грэг! Выламывай дверь!

Грэг сбросил зверька на пол и подошел к двери. Щенок кинулся к хозяину и вцепился лапами в железное колено.

– Телепат Еек почувствовал опасность. - Кэртис пристально следил за лундогом. - В чем дело?..

Задняя стена неожиданно скользнула вбок.

– Грэг! - закричал Кэртис. В проем ввалилось гигантское шестилапое чудовище. - Грэг! Корлат сзади!


 МИР ИЛЛЮЗИЙ 

Кэртис едва увернулся, и когти зверя распороли рукав одежды. Выхватив пистолет, капитан Фьючер дважды выстрелил навскидку, но только разъярил чудовище. Корлат заревел от боли и встал на задние лапы, чтобы подмять под себя добычу. И в этот момент Грэг прыгнул на спину хищнику. Огромный робот выглядел в сравнении с корлатом механической игрушкой. Зверь прыгал, бился о стены, катался по полу, но Грэг стальной хваткой сдавливал шею зверя. Кэртис едва успевал уворачиваться от сцепившейся пары. Стрелять он не мог, опасаясь попасть в Грэга. Еек вертелся волчком и щелкал на корлата зубами.

Наконец наступила развязка. Зверь на мгновение прижал Грэга к полу. Робот получил точку опоры и рывком дернул лохматую голову назад. Раздался треск, мертвая туша осела на пол.

Блестящие серые глаза человека и фотоэлектрические элементы робота смотрели друг на друга. Никто не произнес ни слова. Но в долгой цепи отношений, начавшихся в тот далекий день, когда доверчивый ребенок впервые увидел склонившихся над кроваткой робота, андроида и Саймона, родилось новое звено.

Кэртис подбежал к двери западни.

– Грэг! Лом!

Грэг вынул из сумки с инструментами ломик, вставил его в гнездо на ладони и начал отбивать бетон вокруг замка. Пробив дыру, он высунул руку наружу и открыл дверь. Капитан Фьючер ворвался в комнату. Охваченные страхом охотники кинулись к выходу.

– Назад! - приказал Кэртис и дал очередь над головами. Охотники повалились на пол. Фьючер ткнул стволом трясущегося юпитерианца.

– С западней ты просчитался. А теперь отвечай, быстро! Где Вик?

– Он еще не вернулся с Плутона. - Юпитерианец дрожал всеми перепонками.

– Кто приказал убить меня?

– Никто. - Бандит опустил голову. - Когда я вас узнал, я подумал, что вы прилетели снова арестовать меня и остальных охотников.

– Говори только за себя! - крикнул стоявший рядом марсианин. - Нас арестовывать не за что!

– Как это «не за что»? - удивился капитан Фьючер. - Вы сбежали с Цербера с помощью начальника тюрьмы. Где остальные?

Стало ясно, что капитан Фьючер знает все. Запираться не имело смысла.

– На охоте. Мы охраняем дом.

– Понятно. Где Родж и Кэллэк? - Кэртис решил проверить искренность бандитов.

– Они сбежали вместе с нами, это верно, но потом куда-то исчезли Охотой они не занимались.

– Как вам удалось спрятаться от Роумера, когда он проводил исследования Шерона? - продолжал допрос капитан Фьючер.

Отвечал за всех юпитерианец, но видно было, что и остальные готовы дать правдивые ответы, надеясь облегчить свою участь.

– Крим прятал нас, пока Роумер находился здесь.

Кэртис задумался. Обрывки информации начинали складываться в общую картину.

– Мы улетаем, - объявил он беглым каторжникам - А вы оставайтесь и ждите, пока за вами не прибудет полицейский отряд. И не вздумайте встретить их так, как меня!

На корабле их ждал Ото, он уже успел оглушить кабанчика и притащить его в космоплан. Узнав о битве с корлатом, Ото окончательно расстроился.

– Вот так всегда! Мне кабанчик, а Грэгу корлат! Когда же ты возьмешь меня на настоящее дело, шеф?

– Не переживай, Ото, - утешил его Кэртис. - Вспомни, как ты сражался с легионерами в обсерватории. А против корлата не устоял бы ни я, ни ты. Имей это в виду, когда будешь спорить с Грэгом о том, кто из вас ближе к человеку.

Не теряя времени, Кэртис приступил к исследованию кабанчика.

– Посмотрим, есть ли кобальт в костях этого животного. Если да, то колдуны точно живут на Шероне.

– Иначе и быть не может! - уверенно заявил Ото. - Зря, что ли, я за ним бегал?

Капитан Фьючер закончил анализы и отодвинул микроскоп.

– Кобальта нет! - объявил он обескураженно. - Значит, и колдунов здесь тоже нет.

– Как так? - Ото не верил своим ушам. - Старик Кири точно говорил, что колдуны живут на лунах Плутона. Да и сами они не скрывали, откуда прилетают!

Кэртис неожиданно засмеялся, подошел к Ото и одобрительно похлопал по эластичному плечу.

– Молодец, Ото! Если бы не ты, я нашел бы ответ минут на пять позже. Или на шесть! Мы забыли, что Плутон имеет три луны! Три!

– Но Стикс покрыт водой! Там невозможно жить! - Андроид победоносно глянул на робота.

– Посмотрим. Садись за пульт, Ото Летим на Стикс!

– Но, шеф…

– Делай, что тебе сказано! - рявкнул Грэг, расстроенный тем, что андроида похвалили

Недоверчиво качая головой, Ото запустил двигатели, и «Комета» понеслась к Стиксу. Чем ближе был спутник, тем сильнее волновался капитан. Приближалась разгадка. Фантастическая, невероятная, неправдоподобная… Настолько фантастическая, что капитан Фьючер сам с трудом в нее верил Но факты укладывались только в один вариант

Внезапно еще одна мысль пришла ему в голову. Кэртис открыл ящик и достал исковерканное устройство, висевшее на поясе легионера, труп которого принес Ото. Именно оно, как полагал Кэртис, придавало легионерам облик землян Капитан Фьючер внимательно осмотрел разбитый прибор. Очевидно, он создавал мощное поле. Но каким образом энергетическое поле, пусть даже сильное, создавало образ землянина?

Не теряя времени, капитан Фьючер приступил к тщательным исследованиям Постепенно секрет маскировки стал проясняться. В завершение Кэртис смастерил маленький детектор, улавливающий волны, на которых работало устройство легионера. Он с удовлетворением спрятал изделие в карман комбинезона.

– Зря только тратим время, - пожаловался Ото, когда Кэртис подошел к пульту. - На Стиксе даже сесть негде. Не садиться же посреди моря!

– Потерпи, Ото, ждать осталось недолго - Капитан Фьючер чувствовал, как в нем нарастает нервное напряжение

К шуму циклотронов добавился свист рассекаемого воздуха - на Стиксе была атмосфера. Внизу простиралось безбрежное зеленоватое море, ветер взбивал белые гребешки пены и гнал волны через всю планету.

– Что дальше? - недовольно спросил Ото. - Давно известно, что здесь нет ни клочка суши.

– Сейчас проверим, - пробормотал Кэртис, доставая из кармана детектор. Он направил прибор на поверхность моря и включил питание. Замигала яркая красная лампочка. Космоплан находился в сильнейшем силовом поле установленной на приборе частоты.

– Так я и знал! - воскликнул капитан Фьючер, не скрывая торжества. - Я разгадал тайну века! Загадка доктора Зерро решена!

– Ты о чем, шеф? - удивился Ото.

Капитан Фьючер думал. Он знал, что коварный заговор раскрыт. Теперь оставалось найти и выручить Саймона. Взвесив варианты, Кэртис принял решение.

– Посадка на океан, Ото, - приказал он.

– Как на океан? - Ото не верил своим ушам. - Посадить-то я ее посажу, а что потом?

– Андроид, ты потерял веру в человека, - заметил Кэртис.

– Шеф, ты знаешь, как я в тебя верю1 Если прикажешь таранить кораблем Солнце, я тут же выполню приказ!

Ото решительно двинул рычаг, и космоплан резко пошел вниз. Андроид невольно напряг тело, ожидая удара о воду. Грэг с беспокойством глянул на Кэртиса, но промолчал. «Комета» гладко вошла в воду и… Ив этот момент море исчезло! Корабль летел в двухстах метрах от твердой поверхности!

Никакой воды вокруг не было. До самого горизонта, сколько можно было видеть в светлых сумерках дня, тянулась холмистая равнина, покрытая толстым слоем гигантских мхов и лишайников.

– Куда девалось море? - не выдержал Ото.

– Никуда, - ответил Кэртис. - Его и не было. Оптический обман. Иллюзия. Помните легионера-землянина? Колдуны могли превращать себя даже в камень, в кусок льда. Точно так же земля превращается в воду. Главное - иметь достаточно мощный источник силового поля. Разгадка проста, но, прежде чем ее получить, нам пришлось по кусочкам собрать факты.

– Но Стикс всегда был покрыт водой! - Ото искренне хотел понять, что произошло. - Подумать только, - продолжил андроид, глядя на холмистые равнины и небо, напоминающее полупрозрачную дымку, - скольких землян и других космонавтов отпугнула эта планетка обычным фокусом! Никому до нас не удалось разгадать тайну Стикса!

– Вот тут ты ошибся, Ото, - сказал капитан Фьючер. - Один человек ее разгадал.

– Вик Крим! - воскликнул андроид. - Наконец я все понял! Крим и есть доктор Зерро, но его база не на Шероне, а на Стиксе.

Пока «Комета» облетала планету, Кэртис неустанно следил за показаниями детектора, записывал данные и тут же производил расчеты.

– Поверни немного на запад, - распорядился он. - Потом чуть к югу. Центр поля где-то там. Там же скорей всего находится город колдунов и база доктора Зерро.

– И там мы найдем Саймона, хозяин? - спросил Грэг.

Кэртис нахмурился. Мысль о Саймоне не давала ему покоя.

«Комета» летела над бесконечным лесом гигантских мхов и лишайников. Кэртис с волнением следил за раскаляющейся лампочкой. Они приближались к городу колдунов. Робот и андроид с гордостью поглядывали на своего непревзойденного друга и командира.

– Снизить скорость и уменьшить высоту! - приказал Кэртис Ньютон.

Примерно через полчаса на горизонте показалось скопление высоких башен из светлого материала. Башни группировались вокруг стройной металлической колонны, увенчанной большим сияющим шаром.

– Немедленно на посадку! - скомандовал Кэртис. - Подлетать ближе опасно!

Ото сбросил скорость, и космоплан плавно опустился в заросли мха. Вокруг стояла гнетущая тишина.

– Дальше пойдем пешком, - велел капитан Фьючер, расстегивая кобуру пистолета. - Думаю, «Комету» можно оставить без охраны.

Он открыл наружный люк и вдохнул прохладный бодрящий воздух. Следом вышел Грэг, прихватив с собой лунного щенка.

– Куда ты тащишь этого паразита? - зашипел Ото. - Мало нам ходячего железа! Оставь его здесь, никуда он не денется. Корабль заперт.

– Еек боится оставаться один. С тех пор как его испугал корлат, Еек очень нервничает, - упрямо возразил робот. - Во всяком случае, пользы от него больше, чем от резинового андроида.

– Не спорь, Ото, - вмешался Кэртис. - Пусть Еек идет с нами. Если оставить его одного, он может прогрызть корпус.

Друзья двинулись сквозь зловещий лес. Холодный ветерок лениво шуршал над головами, медленно раскачивая сферические верхушки деревьев. Маленький пушистый грызун опрометью кинулся из-под ног в ближайший куст.

Сидя на плече робота, Еек отгрыз веточку мха.

– Никогда не видел, чтобы Еек ел растения, - удивился Грэг.

– Мох содержит много кобальта, - объяснил Кэртис. - Смотри, как блестит ветка на изломе.

Город был совсем рядом. Путники с любопытством посматривали на выступающую из зарослей стройную колонну с блестящим шаром.

– Если не ошибаюсь, - произнес Ньютон, - это и есть источник излучения, который создает иллюзию моря.

– Кто-то идет, - предупредил Ото свистящим шепотом.

– Всем в кусты! - скомандовал капитан Фьючер. Друзья затаились.

Украдкой высунув голову, Кэртис следил за тропой. Со стороны города раздались приглушенные звуки - из-за поворота появилось не менее дюжины так называемых колдунов: человекообразных двуногих существ, покрытых короткой белой шерстью, с двупалыми конечностями и приплюснутыми головами, на которых выделялись большие черные глаза без зрачков.

Колдуны ехали верхом на белых лохматых животных, напоминающих австралийских кенгуру. Высоко задирая головы, те скакали на мощных задних лапах, удерживая на спине диковинных седоков.

– Стиксяне! - пробормотал Кэртис, наблюдая из кустов за прыгающей кавалькадой. - Вот они какие, кого с легкой руки плутонцев прозвали колдунами. Раса, о которой ученые Системы даже не подозревали.

К седлу каждого стиксянина была приторочена металлическая сеть. Кэртис решил, что это охотники, а сети используются для ловли диких животных. Стиксяне-колдуны проскакали мимо укрывшихся во мху друзей капитана Фьючера и скрылись за поворотом, а Кэртис и его команда двинулись дальше. Вскоре они вплотную подошли к городу. Спрятавшись за белой горой мха, смельчаки наблюдали за неведомой жизнью. Город был невелик и выглядел очень древним. Стиксяне трудились: одни обрабатывали грядки с посевами, другие перевозили грузы, навьюченные на прыгунов.

– Где-то поблизости доктор Зерро и Саймон, - сказал Кэртис. - Я схожу на разведку, воспользуюсь шапкой-невидимкой. Ждите меня здесь.

– Но это невозможно! - запротестовал Ото. - Ты не успеешь даже добраться до города!

– У меня есть план… - Кэртис внезапно замолк и прислушался.

Лундог Еек испуганно завертелся, таращась с плеча робота в сторону леса, откуда они пришли. Кэртис оглянулся. Телепат Еек встревожился не зря. Охотники-стиксяне, которых они встретили, теперь бесшумно шли по следам команды капитана Фьючера!

– Нас преследуют! - воскликнул Кэртис, выхватывая протоновый пистолет. Стиксяне пришпорили скакунов и пошли в атаку, раскручивая сети над головами. Поставив предохранитель в режим оглушения, Кэртис открыл огонь. Двое первых всадников рухнули на землю, но тяжелые металлические сети уже взвились в воздух. Спустя мгновение друзья были скованы по рукам и ногам.


 ДОМ ВРАГОВ 

Джоан Рэнделл и Саймон-Мозг беспомощно томились в углу отсека, куда бросили их легионеры. Саймон легко переносил неподвижность, но Джоан мучилась в тисках змей-канатов.

– Скорей всего они возвращаются на базу, - тихим скрипучим голосом заговорил Саймон. - Нет худа без добра. По крайней мере, узнаем, где эта база.

– Если Вик Крим - доктор Зерро, то вряд ли на Цербере, - ответила Джоан также тихо. - В любом случае капитан Фьючер нас спасет!

Джоан снова попыталась ослабить сковавшие ее путы, но ничего не вышло. Только поданный хозяином сигнал отбоя мог заставить змей освободить жертву. Тем не менее девушке удалось приподняться и выглянуть в иллюминатор.

– Мы пролетаем мимо Цербера и Шерона! - воскликнула она с удивлением. - Они остались позади справа!

– Значит, мы летим на Стикс, - проскрипел Саймон, представив в уме траекторию полета.

– Но это невозможно! Стикс покрыт водой.

– Тем не менее мы летим на Стикс!

Глубокий хриплый голос заставил Джоан вздрогнуть. В отсек вошел доктор Зерро в сопровождении Роджа и трех землян-легионеров.

– А девка украсит наш Дом врагов! - Карлик засмеялся, злобно сверкнув глазками.

Джоан внутренне сжалась, увидев типично уголовный оскал уродца. Доктор Зерро повернулся к легионерам.

– Можете сбросить маскировку, - сказал он.

Легионеры опустили руки к поясу. В тот же момент они преобразились. Вместо землян в отсеке стояли покрытые мехом диковинные существа с огромными черными глазами без зрачков.

– Мои друзья-стиксяне всегда с удовольствием сбрасывают облик землян, - пояснил доктор Зерро. - Они не любят маскироваться под низшую расу.

– Почему бы и вам не сбросить маскировку, доктор? - холодно поинтересовался Саймон. - Мы знаем, что вы землянин. Я даже догадываюсь, кто вы на самом деле.

– Ваши догадки уже не имеют значения, Мозг. - Доктор хрипло рассмеялся. - Народы планет знают меня таким, каким я стою перед вами. Они знают, что я супермен из другой Галактики. Что только я могу их спасти. Родж! - Доктор Зерро повернулся к карлику. - Следи за ними внимательно. От девицы можно ожидать любого сюрприза. Не спускай с нее глаз до самого Дома врагов!

– Никуда она не денется, - проворчал карлик. - Мы их так законопатим, сам капитан Фьючер не найдет!

Карлик уселся на стул в противоположном углу отсека, положил на колени атомный пистолет и уставился красными глазками на пленников. Доктор Зерро вышел.

– Неужели нас везут на Стикс? - в отчаянии обратилась Джоан к Саймону.

– Боюсь, что да, - сказал Мозг. - Теперь доктору нет смысла нам лгать. Здесь скрывается какая-то тайна…

Тайна скоро рассеялась. В иллюминатор пленники видели, как космоплан замедлил полет и опустился в зеленые волны. В тот же миг море исчезло. Джоан расширенными глазами смотрела на холмистую равнину, покрытую огромными белыми коврами мхов.

– Никакого моря нет! - воскликнула она. - Это был…

– Это был мираж, - договорил за нее Саймон. - Иллюзия. Оптический обман. - Линзы Саймона блестели. Он все понял.

Космоплан приземлился. Родж с кубом Мозга и Кэллэк с девушкой спустились по трапу вслед за доктором Зерро и его легионерами. По дороге пленники с изумлением рассматривали город: восьмиугольные строения из белесого камня. По улице ходили покрытые мехом стиксяне, одежда которых состояла лишь из кожаных поясов. Многие ходили пешком, некоторые скакали на животных. При виде процессии, возглавляемой доктором Зерро, стиксяне останавливались и с любопытством и недовольством разглядывали пленников.

Саймон-Мозг услышал, как Родж тихо шепнул доктору:

– Им не нравится, что мы привозим сюда землян. А если они узнают, что мы завалили двоих на Плутоне, будет скандал.

– Это я улажу, - уверенно сказал доктор.

Саймона и Джоан повели по длинному коридору приземистого здания. Пленники попали в большой круглый зал, ярко освещенный атомными светильниками. У одной стены стоял гудящий массивный цилиндр. Из цилиндра выходил пучок разноцветных кабелей, соединяющих цилиндр с металлическим стержнем - судя по всему, антенной, пропущенной сквозь крышу. На подставке у цилиндра Джоан увидела мощный телепередатчик неизвестной конструкции.

Остальная часть зала была заполнена странными и страшными камерами-клетками.

– Добро пожаловать в наш Дом врагов! - Доктор Зерро широким жестом обвел ряды прозрачных высоких камер - Вас это должно интересовать больше, чем остальные тайны Стикса. Ибо здесь вам придется задержаться надолго!

Большая часть одиночных камер была занята мужчинами, женщинами, даже детьми. Узники сидели словно окаменевшие, с неподвижными, отрешенными лицами.

– Я их знаю! - воскликнула Джоан, обращаясь к Саймону. - Это похищенные ученые и их семьи, которых доктор Зерро объявил сбежавшими!

– Совершенно верно, - подтвердил доктор. - Пусть люди планет думают, что они убежали от катастрофы.

– И вы смогли пойти на убийство? - возмутилась Джоан.

– Они живы, - проворчал доктор Зерро. - Честно говоря, мне было бы проще их уничтожить. Но мои друзья-стиксяне категорически против любых убийств. Стоит мне кого-нибудь прикончить, и меня тут же попросят с этой планеты. Непонятный гуманизм для парнокопытных, не так ли?

Доктор Зерро явно не испытывал почтения к приютившим его инопланетянам.

– Таким образом, мне пришлось ввести их в состояние длительной спячки, которое мало чем отличается от смерти. Собственно, моя заслуга невелика. Я использовал открытие местных ученых. Они изобрели газ, который парализует тело, но не затрагивает сознание. Вы испытали его действие на себе в обсерватории.

– Вы их держите уже несколько недель! - ужаснулась Джоан.

– Да хоть годы, - равнодушно ответил доктор Зерро.

– Интересно, - подал голос Саймон. - Вам, разумеется, известна формула газа?

– Вам она не понадобится. - Доктор повернулся к Роджу. - Помести девицу в свободную камеру.

– А что делать с Мозгом?

– На него газ не действует. К тому же он не способен двигаться, так что не сбежит. Отключи ему динамик, чтобы не мешал нам болтовней, и поставь рядом.

Карлик дал сигнал отбоя, и змеи поспрыгивали на землю. Девушку затолкали в камеру и плотно заперли дверь. Джоан успела заметить герметичное уплотнение по контуру дверного проема. Родж открыл клапан подачи газа. Джоан, сколько могла, задерживала дыхание, но это не помогло. Ее понемногу охватил холод, и тело застыло в неподвижности. Ни двинуть пальцем, ни даже моргнуть она не могла. Но мозг работал четко. Зрение также сохранилось, только глазные яблоки не двигались. В момент подачи газа Джоан смотрела на Саймона. Она видела, как вращаются его линзы, но отреагировать уже не могла.

Между тем доктор Зерро включил передатчик. До Джоан донесся мощный гул. Значит, слух тоже сохранился.

– Народы Солнечной системы! Я даю вам последний…

Громовой голос доктора приглушался стенками камеры, но все равно звучал устрашающе. Джоан понимала, что миллионы жителей Системы слышат зловещий голос, верят ему и готовы выполнять его волю.

Закончив передачу, доктор Зерро повернулся к карлику:

– Последняя угроза должна сработать, Родж Черная звезда растет на глазах у всех Если это не принесет мне победу, то.

– Конечно, принесет, доктор! - Карлик радостно приплясывал около передатчика. - Сейчас парод кинется разгонять правительство, и к вечеру вся власть будет в ваших руках!

Доктор Зерро и карлик вышли из зала. Пленники, которые не могли даже моргнуть, в охране не нуждались.

Джоан собрала всю волю, чтобы не поддаться панике. В положении живого трупа вполне можно сойти с ума. И никто даже не заметит! Надо держаться!.. Джоан начала думать о капитане Фьючере, и это рассеяло тоску. Капитан Фьючер спасет ее даже здесь.

Жизнь остановилась. Джоан не могла сказать, сколько времени прошло с момента ее заточения. Часы, дни, месяцы…

В коридоре раздались крики. В зал вбежал Родж.

– К тебе гости! Капитан Фьючер со своими дружками! - прокричал карлик. Джоан просветлевшим взором смотрела на Саймона, но радоваться оказалось нечему. За Роджем в зал вошел доктор Зерро, а следом стиксяне втащили капитана Фьючера и барахтающихся в сетях его друзей


 СЕКРЕТ ЧЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ 

Капитан Фьючер отчаянно пытался порвать сеть, но это оказалось под силу только Грэгу, а на него тут же набросили еще добрый десяток сетей, и могучий робот сдался. Малыш-лундог скрылся в кустах в тот момент, когда стиксяне ринулись в атаку; он заранее ощутил опасность и не стал ждать, когда попадет в сети.

– Твари лохматые, - кипел возмущением Ото. - Поймать меня в сеть, как глупую рыбу!.. Ну ничего, я им покажу, какую рыбу они поймали!

– Не кипятись, Ото, - сказал Кэртис. - Что-нибудь придумаем.

Грэг, которого тащили несколько стиксян, прогудел:

– Хозяин, ты не заметил, куда делся Еек?

– Совсем спятил, - прошипел Ото. - Саймон в опасности. Солнечная система в руках преступников. А он трясется за своего щенка! О себе бы подумал!

Кэртис тоже меньше всего беспокоился за Еека, но нашел для робота слова утешения:

– Еек не пропадет. Он, по крайней мере, на свободе, чего нельзя сказать о нас…

Охотники-стиксяне внесли пленников в серое здание, где их встретили три человека, сразу оценившие добычу по достоинству. Пленниковуложили посреди круглого зала. Доктор Зерро поблагодарил охотников, и те удалились, а Родж и Кэллэк остались на страже.

Кэртис быстро осмотрел зал и прозрачные камеры. Увидев куб Саймона, он крикнул:

– Саймон! Ты меня видишь? Что с тобой сделали?

Мозг не ответил, но линзы-глаза выразительно указали на звуковой резонатор.

– Итак, наконец-то мы встретились лицом к лицу, капитан Фьючер! - обратился к лежащему на полу Кэртису доктор Зерро.

– Мы встречались и прежде, - спокойно ответил капитан, бесстрашно глядя в черные глаза доктора. - Только вы были без маски и говорили своим голосом.

Родж, Кэллэк и два связанных узника напряженно следили за разворачивающейся перед их глазами драмой. Знаменитый поборник добра и величайший злодей сошлись на забытой людьми и Богом планете.

– Теперь я могу признать, что немного опасался вас, капитан Фьючер. - Доктор Зерро воздал должное поверженному врагу. - Я знал ваши прошлые заслуги и до сегодняшнего дня не мог чувствовать себя в полной безопасности.

– Пока капитан Фьючер жив, мы не можем жить спокойно! - злобно выкрикнул Родж. - Сколько раз мы считали его погибшим, а он выкручивался. Убить его, и все дела!

– Нет, Родж, убить его нельзя. К сожалению. Правители Стикса крайне недовольны двумя убийствами. Вот когда мы захватим власть… - Доктор Зерро усмехнулся. - Пусть капитан Фьючер посидит в камере. Пора отдохнуть ему от подвигов. В нашем Доме врагов!

– Вы вроде как гордитесь своей выдумкой, доктор. - Капитан Фьючер обвел глазами камеры. - Гнусная выдумка ничтожного негодяя. Вы так и остались уголовником. Кстати, я раскрыл ваш замысел.

– Вот как? - Доктору не удалось скрыть волнение.

– Я говорил, что этот рыжий дьявол все разнюхает! - закричал Родж. - Давно пора его шлепнуть!

– Шеф, неужели это правда? - воскликнул Ото.

– Правда, Ото. Доктор Зерро не даст мне соврать. - Кэртис насмешливо глянул на доктора. - Доктор отправил в космос корабль, оснащенный мощным излучателем силового поля. Подобно тому как над Стиксом создан мираж моря, так в космосе создан мираж черной звезды. Корабль приближается к Солнечной системе, и видимый размер черного пятна растет. Но массы у пятна нет. По моей просьбе Кенсу Кейн проверил положение звезд вблизи черной звезды. Если она в самом деле является небесным телом, то, как всякая погасшая звезда, обладает огромной массой. Допустим, наши ученые не смогли ее измерить. Но масса-то должна существовать! Эта масса обязательно должна смещать световые лучи, идущие мимо нее от неподвижных звезд дальних галактик, то есть видимое положение этих звезд на небе неминуемо изменится. Но этого Кейн не обнаружил! Следовательно, черной звезды нет, а есть мираж. Умышленно созданный для захвата власти в Системе!

– Вы умный человек, капитан Фьючер. - Доктор Зерро серьезно смотрел в лицо Кэртиса, отбросив насмешливый тон и браваду. - Умней, чем я предполагал. Если вы все это знали, то почему не разоблачили меня перед всем миром?

– В ваших руках оставался Саймон. Я не мог подвергать его опасности.

Доктор Зерро хрипло захохотал.

– Ваш недостаток, капитан Фьючер, есть продолжение вашего достоинства! Верность другу вас погубила. Космоплан, создающий иллюзию черной звезды, приближается к Солнечной системе Пока мы с вами беседуем, народы девяти планет свергают правительства. Когда я уступлю просьбам жителей и приму власть над планетами, я отведу космоплан в сторону и буду прославлен на всех планетах как спаситель Системы Я буду единоличным диктатором мира! А если когда-нибудь моя власть пошатнется, я придумаю что-нибудь еще!

– Власть, завоеванная иллюзией. Кстати, это не вы придумали подобный эффект. Его изобрел народ Стикса. Каким-то образом вам удалось привлечь их на свою сторону. Позволят ли вам стиксяне злоупотреблять своими достижениями?

– Это уж не ваша забота, капитан, - доктор Зерро снова взял насмешливый тон. - Может, вы догадались, как именно создается иллюзия?

– По-моему, догадался, - холодно ответил Кэртис. - Вы используете силу, искажающую отраженный свет. Человек выглядит человеком, потому что лучи света отражаются от него согласно обычным законам отражения. Но если отраженные лучи попадут в некое силовое поле, я могу увидеть перед собой не человека, а, к примеру, камень. По этому принципу работало устройство, позволившее выдавать стиксян за землян, с его помощью вы скрываете свой облик, точно таким же способом вы создали черную звезду.

– Ваша репутация полностью подтверждается, капитан Фьючер, - уважительно сказал доктор Зерро. - Вы безошибочно разгадали мои секреты.

– Я не понял одного. Скажите, как вам удалось войти в доверие к стиксянам и заручиться их помощью?

Кэртис затягивал разговор, стараясь выиграть время. Он слышал, что на Стиксе недовольны поведением доктора Зерро, и надеялся, что появится шанс поговорить с кем-либо из представителей местной власти.

– Меня привлекли сюда древние легенды о великой расе, населявшей Стикс в те далекие времена, когда он не был покрыт водой. Я проник через иллюзорную водную оболочку и оказался здесь. Стиксяне поведали мне тайну: они действительно замаскировали свой мир в страхе перед вторжением землян. Вспомните, как шло в то время покорение новых миров. Я почувствовал, что есть реальная возможность добиться неограниченной власти. Я запугал их тем, что рано или поздно земляне разгадают их секрет и колонизируют Стикс. Единственный шанс - довериться мне. Только когда я стану правителем Вселенной, они смогут жить спокойно. Стиксяне отдали мне секрет маскировки и помогли построить корабль, который изображает сейчас черную звезду. Из них же был набран Легион Судьбы… Затем построили мощнейший передатчик…

Капитан Фьючер делал вид, что внимательно слушает доктора, но на самом деле прислушивался к тишине за стеной зала. Наконец раздались шаги стиксян. Кэртис воспрянул духом. Сейчас он расскажет им правду о злодействе доктора

Шаги услышал также Родж. Карлик сбегал к двери и мигом вернулся.

– Доктор! Этот рыжий черт вас заболтал. Сюда идет сам Лимор!

– Король Стикса! - Зерро встревожился. Быстро убрать капитана Фьючера в камеру! Нельзя допустить, чтобы он говорил с королем!

Надежды Кэртиса рухнули. Родж и Кэллэк затащили его в камеру и подали газ. Газ сделал свое дело, и пленник замер, не перестав, впрочем, видеть и слышать.

Андроид отбивался и сквернословил, но, попав в камеру, тут же затих.

– Что делать с роботом? - спросил Родж, кивая на укутанную металлическими сетями фигуру. - Он не дышит, газ на него не подействует.

– Обойдемся без газа! - Доктор Зерро вынул атомный пистолет, наклонился над роботом и направил ствол на его шею Пламя пробило корпус, фотоэлектрические глаза погасли.

Кэртис понял, что у Грэга перебиты нервные волокна.

– Теперь все в порядке

Доктор Зерро обернулся к двери, в которую как раз входил высокий стиксянин в богатом наряде и в сопровождении свиты. Глубоко посаженные глаза короля Лимора осмотрели камеры.

– Новые пленники? - Лимор говорил на языке землян, запинаясь и подбирая слова. - Я не одобряю. Нельзя держать людей в газе. Этот газ мы применяем только для операций. Долго нельзя. Нехорошо.

– Лимор! - Доктор Зерро просительно сложил руки перед грудью. - Я сам сожалею. Но это необходимо. Это враги нашего плана. Скоро я получу власть и сразу отпущу всех пленных. Я клянусь!

Капитан Фьючер в бессильной ярости смотрел на злодея. Он-то знал, куда отпустит пленных диктатор Зерро.

– Дело не только в пленных, - продолжал Лимор. - Вы убили двух людей. Этого делать нельзя. Никогда. Я жалею, что согласился с вашим планом. Вы клялись не убивать. Но убили.

– Это было не убийство, а несчастный случай. Случайный выстрел. Бывает. Больше я такого не допущу! Лимор! Я ненавижу убийства, как любой стиксянин. Но план надо довести до конца. Осталось недолго. День, два. Помните, что если придут земляне, они убьют много стиксян, а остальных обратят в рабов!

– Я верю, раз говорит сам землянин. - Лимор тяжело вздохнул. - Но я сожалею. Убивать нельзя! Никогда!

Лимор сокрушенно покачал головой и удалился со своей свитой. Доктор Зерро подошел к камере с капитаном Фьючером и засмеялся.

– Ловко вы тянули время! Но тут я вас перехитрил.

Кэртис ответил ему застывшим взглядом.

– Доктор! - закричал Родж. - Идите сюда! Последние известия!

На экране телевизора появился комментатор-марсианин. Захлебываясь от возбуждения, он передавал последние сообщения:

– Солнечная система охвачена паникой. Черная звезда все ближе и ближе, каждый может видеть ее своими глазами. Она растет с каждым днем. Обезумевшие толпы штурмуют Дом правительства на Земле, требуя немедленной передачи власти доктору Зерро. Президент Системы Джеймс Картью только что выступил с призывом к гражданам. Он просит людей не поддаваться панике. Он снова назвал доктора Зерро мошенником, который запугивает народ, чтобы захватить власть. Президент напомнил, что тайной черной звезды занимается капитан Фьючер. Но даже имя капитана не успокоило массы. Только что мы получили «молнию». В парламентах Венеры и Меркурия поставлен на голосование вопрос о передаче власти доктору Зерро. Мало кто сомневается в результатах поименного голосования. Толпы перед зданиями парламентов настроены крайне решительно. Уран единогласно принял решение передать власть доктору Зерро…

Доктор Зерро выключил телевизор. Высокая внушительная фигура дышала торжеством и уверенностью. Голос дрожал от волнения.

– Мы победили, Родж! - воскликнул он. - Остальные парламенты обратятся ко мне в ближайшие часы. Отныне доктор Зерро - властитель всех планет, от Меркурия до Плутона!

Доктор взял себя в руки. Предстояли срочные дела.

– Немедленно подготовь космоплан! - приказал он карлику. - Мы летим на стыковку с кораблем-звездой. Как только все парламенты и правительства Системы заявят о передаче мне власти, начнем отводить его в сторону. Люди увидят, что доктор Зерро - спаситель Солнечной системы!

– Надо оставить Кэллэка охранять Дом врагов, - напомнил карлик, оглядывая ряды камер.

– Кэллэк может нам понадобиться. А эти никуда не денутся. - Доктор Зерро насмешливо глянул на камеру с капитаном Фьючером. - К тому же на улицах всегда много стиксян. Пойдем, время дорого.

Капитан Фьючер слышал каждое слово, видел, как высокий доктор и карлик покинули зал. Вскоре издалека донесся глухой рев ракетных двигателей. Наступила мертвая тишина. Бессильный гнев, отчаяние, унижение, обида, тревога за судьбы людей терзали душу капитана Фьючера. Он мог разрушить заговор диктатора, мог избавить народы от тирании. И не сделал этого! Доктор Зерро побеждает, а он, знаменитый капитан Фьючер, его ближайшие друзья и сподвижники застыли, словно мертвые!


 В ОТКРЫТОМ КОСМОСЕ 

Капитан Фьючер потерял представление о времени. Он понимал, что прошло несколько часов, так как наступила ночь. Оставшаяся открытой дверь находилась в поле его зрения, и он видел, как потемнело небо. Он слышал, как ближе к ночи приземлился космоплан, и мог догадаться, что вернулся корабль, который доставил доктора Зерро с сообщниками на черную звезду. Но никто не вошел в ярко освещенный зал Дома врагов, где Кэртис и остальные томились в полной неподвижности, занятые невеселыми мыслями.

Капитан Фьючер не раз попадал в тяжелое положение. Но никогда он не был столь беспомощным. Он мог только думать, однако мысли терзали его хуже любой пытки. Он представлял, как отчаянно Президент Картью пытается оттянуть капитуляцию правительства, как жадно ждет хотя бы весточки от капитана Фьючера.

Нет, нельзя предать Президента, нельзя обмануть доверие народов!.. Кэртис собрал всю волю, чтобы сбросить оцепенение. Бесполезно. Ни одна клетка тела ему не подчинялась. Кэртис подавил нахлынувшее отчаяние. Надо думать, надо искать выход.

Устремленный на дверь взгляд капитана Фьючера просветлел. Из-за косяка высунулась острая мордочка и с любопытством покрутила носом. Черные испуганные глазки бегали по залу. Любимец Грэга, лунный щенок, нашел наконец хозяина. Робот неподвижно лежал у камеры с капитаном Фьючером. Еек радостно подбежал к Грэгу, начал тыкаться носом в плечо, шевелить лапой руку. Неподвижность хозяина встревожила щенка, и он растерянно заметался вокруг громадного тела. На остальные камеры зверек не обращал ни малейшего внимания.

В мозгу Кэртиса мелькнула отчаянная идея. Один шанс из тысячи! Но другого не предвиделось. Кэртис сконцентрировал все внимание на одной фразе: «Еек, иди ко мне. Еек, иди ко мне». В прошлом Кэртис иногда давал лундогу телепатические указания, и тот обычно выполнял их, если они не шли вразрез с волей Грэга, который для Еека был высшим авторитетом. «Еек! Немедленно иди ко мне!» - настойчиво повторял Кэртис, надеясь, что стеклянная стенка камеры пропускает телепатические волны. Лундог вдруг прекратил суетиться и поднял глазки на Кэртиса. Медленно, нерешительно Еек подошел к камере Кэртиса и остановился. «Еек, ты должен грызть металлическую раму внизу камеры, ниже стекла. Она очень вкусная. Ты должен съесть раму. Металл. Вкусный!»

Лундог оживился. Приказ совпадал с его желанием. Он обнюхал обрамление камеры и отгрыз кусочек с угла. Отведав металла, Еек поморщился и с недоумением поднял глазки на Кэртиса. Алюминий, догадался Фьючер. Легкие металлы лундог не любил. «Еек, грызи дальше. Грызи дальше. Потом будет вкусней. Дальше будет свинец. Грызи дальше Свинец». Лундог решительно вонзил зубы в металл. Полетели крошки. Через минуту острый нос просунулся в камеру и отпрянул назад. Тяжелый газ с шипением выходил из камеры, а капитан Фьючер быстро обретал подвижность! Какое блаженство! Кэртис сбросил сеть, в которой его принесли охотники, и поднялся на ноги. Выбить стеклянную дверь не представляло труда. Потом он бросился к камерам друзей и пооткрывал двери. Ото с радостным воем вырвался в зал и заплясал невероятный акробатический танец. Джоан Рэнделл бросилась капитану Фьючеру на шею, обливаясь слезами радости Кэртис осторожно разжал объятия и наклонился к Саймону. Он быстро подсоединил звуковой резонатор.

– Молодец, малыш, - прогудел Мозг. - Но не слишком ли поздно?

– Не поздно, если мы успеем добраться до «Кометы». Только надо оживить Грога.

Кэртис попросил друзей открыть все камеры, а сам занялся ремонтом робота. Открыв пластину в области шеи, он обнаружил, что перебиты три важных провода. Достав инструмент из набора на поясе Грэга, Кэртис быстро соединил провода и закрепил пластину. Фотоэлектрические глаза робота ожили. Как ни в чем не бывало он поднялся на ноги и с удивлением огляделся

– Хозяин, как ты выбрался из камеры? - спросил он

– Твой Еек спас всех нас, - коротко объяснил Кэртис.

– Еек нас спас?! - изумился Грэг и ласково погладил любимца, который успел залезть к нему на плечо. - Еек! За это ты получишь все серебро, которое есть на корабле’

Ото и Джоан освободили остальных пленных. Мужчины и женщины окружили капитана Фьючера, благодаря спасителя на языках разных планет.

– Кэртис, что будем делать? - спросил Саймон. - Если передать по телевизору, что черная звезда - это обман, то можно остановить заговор…

– Ничего не выйдет, Саймон. Люди слишком напуганы, чтобы поверить словам. Есть только один выход - уничтожить мираж черной звезды…

– Сюда идут стиксяне! - закричал Ото. - Их привлек шум.

Капитан Фьючер услышал встревоженные крики снаружи, а затем топот ног в коридоре.

– Нам надо обязательно добраться до «Кометы», - крикнул Кэртис и обернулся к пленникам. - Оставайтесь здесь. Стиксяне вам не причинят вреда. Я вернусь, как только покончу с доктором Зерро!

В дверях появился стиксянин и вытаращил круглые глаза на шумную толпу.

– Пленники доктора убегают! - прокричал он, обернувшись назад.

Протоновый пистолет Кэртиса, установленный на оглушение, свалил стиксянина на пол.

– Грэг! Ото! Бежим! Джоан, бери Саймона!

Джоан осторожно поставила куб на плечо. Капитан Фьючер с командой выскочили во тьму наступившей ночи. Вокруг вспыхивали огни фонарей, раздавались крики, к зданию бежали лохматые фигуры.

– Вперед, сквозь толпу! - приказал капитан Фьючер. - Ото, стреляй только на оглушение!

Расчищая путь вспышками протонового пистолета, капитан Фьючер и Ото вели свою группу сквозь толпу стиксян. Некоторые пытались схватить беглецов с тыла, но замыкавший группу Грэг отшвыривал их стальными руками.

Наконец беглецы вырвались из города и вошли в лес.

– Нас преследуют! - Ото оглянулся и увидел толпы стиксян, которые не собирались отказываться от погони.

– Наше счастье, что здесь живут мирные люди, не умеющие сражаться, - сказал Кэртис. - А вот и «Комета»!

Космоплан был невредим, но рядом несли охрану два стиксянина. Кэртис уложил их на землю, и все быстро забрались в корабль.

– Взлетаем, во имя всего святого! - прокричал Ото.

Корабль свечой пошел вверх. Взглянув вниз, Кэртис успел увидеть, как катятся по всей планете высокие бурные волны. Далеко впереди, за пределами Солнечной системы, среди ярких звезд Стрельца чернел зловещий диск угрожающих размеров.

Каплеобразная «Комета» набрала невероятную скорость. Они уже вылетели из Системы и неслись по безбрежному океану космоса навстречу колоссальному миражу. Плутон давно потерялся среди мириадов звездных песчинок, впереди обзор закрывал гигантский диск.

– Не может быть, что это мираж! - воскликнула Джоан.

– Ты уверен, что это не настоящая звезда, шеф? - осторожно поинтересовался Грэг.

Вид черной звезды мог вселить ужас в любого. Темная громада, изрытая ущельями и гигантскими разломами, величественно вращалась вокруг своей оси и ничем не отличалась от уже изученных потухших звезд.

– Скоро убедитесь, что она не настоящая! - весело крикнул Кэртис. - Сейчас мы пролетим сквозь нее.

Со стороны казалось, что пилот «Кометы» пошел на самоубийство. Джоан зажмурилась, хотя понимала, что на такой скорости и почувствовать ничего не успеет… Удара не последовало. Не было даже легкой встряски. «Комета» прошла сквозь звезду, как сквозь тень Вокруг чернел открытый космос, сияние звезд поблекло, видимо, скалывалось силовое поле миража. «Комета» мчалась внутри черной звезды. Впереди по курсу появилась сверкающая точка.

– Вот корабль-мираж! - прокричал Кэртис. - Он поддерживает силовое поле. Там сейчас доктор Зерро. - Капитан Фьючер вывел «Комету» на боевой разворот. - Ото! Пушки к бою!

– Есть! Сейчас мы их размажем по космосу!

– Нет, только вывести из строя! Там стиксяне!

Ото приник к прицелу атомных пушек. Стволы плюнули синеватым пламенем, и рулевые дюзы вражеского корабля превратились в груду оплавленного и искореженного металла.

– Скафандры! - крикнул Кэртис андроиду. - Идем на абордаж!

Капитан Фьючер пришвартовал «Комету» к потерявшему скорость и управление кораблю Зерро.

– Джоан, останьтесь с Саймоном. Остальные за мной!

Друзья вышли в открытый космос. Рядом плыл вражеский корабль.

– Открой люк, Грэг! - скомандовал капитан Фьючер.

Робот тут же заменил два своих пальца сверлами и просверлил в обшивке внушительную дыру. Засунув в нее руку, он вырвал люк. Кэртис вошел в шлюз и нажал кнопку внутренней двери. Вся его команда ворвалась внутрь, и двери шлюза автоматически закрылись. Фьючер не успел сделать и шага, как из дальнего конца коридора открыли огонь. Мощная рука робота отшвырнула его в сторону, и атомные залпы ударили в грудь Грэга, не причинив ему, впрочем, никакого вреда.

Зерро, Кэллэк и Родж вели беспорядочную стрельбу, за их спинами маячили насмерть перепуганные стиксяне.

– Вперед! - скомандовал Кэртис.

Засверкали вспышки атомных пистолетов. Капитан Фьючер рванулся по коридору. Перед ним был доктор Зерро. Кэртис дал длинную очередь, но доктор увернулся и занес над противником рукоятку тяжелого пистолета. В последний момент капитан успел схватить его за горло. Град ударов сыпался на голову Кэртиса, но капитан не отпускал противника. Вскоре доктор Зерро затих и рухнул на пол.

Кэртис слышал, как вели перестрелку Родж и Ото. За оглушительным треском атомного пистолета следовало короткое шипение протонового луча. Где-то в глубине корабля со страшным грохотом бились гигант Кэллэк и Грэг.

Наконец, перерезанный голубым лучом, карлик развалился надвое; Ото зажимал развороченную выстрелом резиновую руку. Грэг нанес сокрушительный удар, и череп Кэллэка треснул.

– Вот это сражение! - восхищенно прошипел Ото. - Зерро жив?

– Пришлось придушить, - мрачно сказал Кэртис.

Перепуганные стиксяне выглядывали из-за массивного светлого цилиндра. Теперь капитан Фьючер не сомневался, что это и есть тот самый излучатель, который создавал мираж черной звезды. Капитан поднял руки, давая понять, что не причинит им никакого вреда.

– Вас никто не тронет, - сказал он. - Но это надо выключить.

Стиксяне поспешно защелкали кнопками и переключателями на пульте управления. Гудение прекратилось. Капитан Фьючер выглянул в иллюминатор: мираж рассеялся, вокруг сияли бесчисленные яркие звезды. Черной звезды, едва не изменившей историю девяти миров, больше не существовало.

– Могу представить, что сейчас творится на планетах, - улыбнулся Кэртис.

– Джоан и Саймон! - воскликнул Грэг.

В дверях шлюза появилась Джоан с кубом Саймона в руках. Она быстро оглядела ужасную сцену и облегченно вздохнула, увидев стройного капитана живым и невредимым.

– Доктор Зерро, то есть Вик Крим, жив? - спросила она.

– Доктор Зерро мертв, - ответил капитан Фьючер. - Только это не Вик Крим.

– Ничего не понимаю! Вы же сказали, что это не Лейн. Коул Роумер погиб в Тартарусе. Остается только Вик Крим!

Вместо ответа капитан Фьючер наклонился над трупом доктора Зерро, нащупал на поясе прибор и нажал кнопку. Внушительная физиономия доктора исчезла. Вместо него на полу лежал интеллигентного вида землянин с тонкими чертами лица.

– Коул Роумер! - опешила Джоан.

– Он не погиб в Тартарусе. Труп, который вы видели на складе, принадлежал Вику Криму. Подозрения возникли у меня еще тогда. Если помните, Роумера убили во время разговора по видеофону. Но возле трупа видеофона не было. Значит, убитый - Вик Крим. Почему его убили? Думаю, он случайно обнаружил тоннель. Склад как-никак принадлежал ему. Кто именно его убил, неизвестно. Возможно, Родж. Так или иначе Роумер извлек из случайного убийства пользу. Выдав труп Крима за свой, он сделал очень ловкий ход. Теперь он мог постоянно пользоваться обличьем доктора, не опасаясь, что его самого когда-нибудь хватятся.

Кэртис замолчал и задумчиво посмотрел на труп злодея.

– План коварный и глубоко продуманный. Когда ученый становится преступником, это всегда опасно. И ведь он почти преуспел!

– Он не мог преуспеть, когда против него выступил капитан Фьючер! - воскликнула Джоан Рэнделл.

Кэртис Ньютон покачал головой, мрачно глядя в бездонные провалы космоса.

– Я думаю, это не только наша победа. Здесь чувствуется работа великих математиков судьбы, каждому воздающих по заслугам.

– Э-э, малыш! - проскрипел Мозг. - Их расчеты на подвластны нашей науке… И так будет всегда.


 СЛЕД В КОСМОСЕ 

Тусклый сумеречный день на Плутоне подходил к концу. Огромный купол Тартаруса теплой жемчужиной лежал на льду огромной планеты. На кромке космодрома красовалась «Комета» капитана Фьючера. Сам капитан и его команда стояли у трапа в окружении закутанных в меха Джоан, Эзры и Кенсу Кейна.

– Могу подбросить до Венеры, Кенсу, - предложил Кэртис. - Это по пути.

– Соглашайтесь, Кейн, - проскрипел Мозг. - По дороге я вам докажу, почему ваша теория двойного спектра никуда не годится.

– Спасибо, но я полечу пассажирским рейсом, - ответил Кейн. - Я, знаете ли, на опыте убедился, что с вами можно попасть в такие переделки…

– Наверное, вы правы, - рассмеялся Кэртис Ньютон. - А вы, Джоан?

– Я бы с радостью, но пришло срочное задание из штаба Межпланетной полиции…

– Да, теперь они нас замучают с этим новым народом и планетой, - проворчал старый сержант. Кэртис понимающе кивнул.

– Сами стиксяне вам хлопот не доставят.

С того дня, как был обезврежен доктор Зерро, прошло около недели. Жители Солнечной системы не сразу осознали, что они стали жертвой чудовищной мистификации и едва не лишились свободы и демократии. Тем больше была благодарность и безграничное восхищение капитаном Фьючером.

Все эти дни капитан провел на Стиксе. Стиксяне были смертельно напуганы, ожидая мести от могущественной расы землян. Постепенно Кэртис Ньютон убедил Лимора и его подданных, что им ничто не грозит. Стиксяне с облегчением и радостью приняли предложение сотрудничества и охотно согласились вступить в семью дружных народов Системы.

– Ваше имя гремит по всей Системе, - восхищенно сказала Джоан. - Миллиарды людей благословляют вас и ваших соратников!

– Разве мы сделали что-то особенное? - Капитан Фьючер смущенно пожал плечами. - Ребятам нравится иногда развлечься, вот и все.

– Ничего другого я от тебя не ожидал, - буркнул сержант Гурни.

В разговор вмешался Ото. Он давно подозрительно приглядывался к плотному свертку в руках Грэга. К этому же свертку жадно принюхивался лундог.

– Что это у тебя? - строго спросил андроид. - Неужели завел еще одного паразита?

Вместо ответа Грэг развернул сверток. Внутри оказался огромный кусок чистого серебра.

– Это угощение Ееку. Я ему обещал.

– Не собираешься же ты скормить ему весь кусок? - возмутился Ото. - Да он целый год будет мучиться похмельем!

– Не волнуйся. И вообще, отзывайся о нем поуважительней. Как-никак ты обязан ему жизнью.

– Я… ему? - Андроид чуть не поперхнулся.

– Именно, - сурово сказал робот и мысленно обратился к щенку: - Не волнуйся, мой маленький, все в порядке. Дядя Ото теперь твой друг. - Последнюю фразу он произнес вслух.

– Дядя… - Андроид не находил слов. - Повтори, чей я дядя?

Кэртис Ньютон весело рассмеялся и протянул руку Джоан и Эзре.

– Наверное, нам пора. Возвращаемся на Луну. Там нас с Саймоном ждут кое-какие эксперименты.

Друзья поднялись по трапу. У самого люка Кэртис повернулся и помахал рукой.

– Увидимся где-нибудь в космосе!

– Обязательно, как только что-нибудь стрясется, - проворчал Гурни. Джоан молчала, не сводя глаз с исчезающей в небе яркой точки. Глаза ее наполнились слезами.

– Он должен лететь, Джоан - Старый сержант отечески обнял девушку за плечи - У него есть дело, великое дело - стоять на страже всех наших планет. Мы его еще увидим, он и сам это сказал. Рано или поздно нам станет трудно, и капитан Фьючер придет на помощь.

– Я знаю, дрожащим голосом отозвалась Джоан.

Да, будущее Системы полно неожиданностей. Освоение новых миров опасно и увлекательно. И когда над жизнью людей нависает угроза, на Северном полюсе вспыхивает ослепительный сигнал, призывающий капитана Фьючера и его верных друзей.

И они приходят.

ИЗГОИ ЛУНЫ

 ЛУННЫЙ СЕКРЕТ 

– Капитан Фьючер мертв!

Хриплый бас огромного зеленого космоплавателя с Юпитера перекрыл хохот, гам и звон кувшинов переполненной таверны в космическом порту Венеры. Космонавт оглядел компанию собутыльников у стойки бара, словно приглашая их поспорить на эту тему.

Смуглый маленький меркурианец, бывалый космический волк, задумчиво покачал головой.

– Я бы не стал этого утверждать. О людях капитана не слышно уже несколько месяцев, это правда, но они не из тех, с кем легко расправиться.

– Что да, то да! - подтвердил синий худощавый звездолетчик с Сатурна. - Капитан Фьючер и его тройка знают Солнечную систему как свои пять пальцев.

– Да, только на этот раз им пришлось выйти за ее пределы! - проворчал огромный юпитерианец. - В не-занесенное на карты межзвездное пространство, и совершенно не ясно, для какой цели. Больше они не появлялись!

Он осушил бокал черного вина из растущего на венерианских болотах винограда, вытер губы и заключил:

– И никогда уже не появятся. Где-то среди звезд они нашли свою смерть.

– Говорю вам, капитан Фьючер мертв! - злобно сказал Альберт Висслер пилоту небольшого космического корабля, везущего к Луне двух землян. Казалось, он хотел убедить в этом прежде всего себя. Худощавый ученый выглядел встревоженно, на маленьком, землистого цвета лице моргали беспокойные глазки.

– Теперь, Страйк, когда с его командой покончено, нам ничего не грозит, - повторил Висслер.

Пилот Жил Страйк, молодой хитролицый парень, слегка тронул рычаг управления и только потом проговорил:

– Но если эти дьяволы вернутся и обнаружат нас возле Луны…

– Ты скоро тени своей начнешь бояться! - нетерпеливо перебил его Висслер. - Люди капитана, может, и представляли определенную опасность - пока были живы. Но их призраки нам не страшны!

– Тем не менее я жалею, что дал себя втянуть в это дело, - пробормотал пилот, хмуро вглядываясь в даль.

В иллюминаторе корабля сияла громада Луны. Большая ее часть находилась в тени Земли, только западное полушарие изогнулось огромным ослепительным серпом. На нем черными пятнами выделялись Море Кризиса и остроконечные вершины Лангренуса и Петавиуса.

Корабль несся к темному полушарию. Ночная часть огромного спутника купалась в жутковатом зеленом сиянии. Оно исходило от гигантского зеленого шара Земли, зависшего в усыпанном звездами небе. Лунный ландшафт выглядел зловеще.

Ястребиные глаза пилота неожиданно сузились.

– И какие же ценности, скажи на милость, ты собираешься там найти, Висслер?

– Я уже говорил, научные открытия людей капитана Фьючера! - воскликнул Висслер. - Он ведь не был заурядным космическим бродягой и проходимцем! Нет, это ученый, возможно, самый великий в Системе. О его открытиях и изобретениях ходят легенды. И если нам удастся их разыскать…

– То мы сумеем извлечь из этого выгоду, а? - саркастически заметил Страйк. - Только не торопись швыряться деньгами, Висслер. Я не уверен, что мы что-нибудь сможем найти здесь.

Он ткнул пальцем в проплывающий под ними лунный ландшафт. В пятидесяти милях внизу пролегал один из самых труднодоступных районов Луны - хаотичное нагромождение камней и скал, район кратеров. В зеленом отсвете наезжающие друг на друга воронки являли собой завораживающее зрелище.

Все лунные равнины и пустыни были прорезаны глубокими трещинами. Глубоко под поверхностью Луну пронизывали бесчисленные пустоты и каверны, образовавшиеся вследствие неравномерного остывания, имевшего место много сотен лет назад. Смельчаки, рискнувшие исследовать расселины, находили верную смерть в бездонных лунных провалах.

Другие, решившие разгадать тревожащую умы тайну исчезнувшей цивилизации, погибали на бескрайних равнинах, израсходовав запас кислорода. Луна надежно хранила тайну своего прошлого.

Впрочем, ценных минеральных ископаемых здесь скорее всего не было, а сколь-нибудь серьезных экспедиций на дикий спутник Земли никогда не предпринималось.

Страйк удрученно пробормотал:

– Наверняка капитан Фьючер хорошо спрятал свою базу. Никто не знает, где она расположена.

– Мы ее разыщем, - заявил Альберт Висслер. Он извлек из сумки хрупкий на вид прибор со стрелкой и делениями. - Это радиоскоп. Новейшее изобретение. Реагирует на самое малое радиоактивное излучение.

Страйк нахмурился.

– Какой смысл брать здесь пробы на радий? Давно известно, что на Луне радия нет. Сам капитан Фьючер утверждал это.

– В том-то и дело! - воскликнул Висслер. - На Луне нет природного радия. И если мы обнаружим радиацию, можно не сомневаться, что речь идет о базе капитана Фьючера.

Страйк с уважением взглянул на собеседника.

– Теперь понятно, - пробормотал он. - Как только этот прибор зафиксирует наличие радиации, можно считать, что мы вышли на их лабораторию?

– Верно, - кивнул ученый и быстро заморгал. - Радиоскоп чувствителен в радиусе двухсот миль. Мы будем летать над поверхностью взад-вперед, пока не получим результаты.

Он вытащил подробную карту поверхности, и оба мужчины углубились в ее изучение.

Небольшой корабль со стабильной скоростью летел над залитыми зеленым светом кратерами. Недалеко оставалось до северного полюса спутника, но стрелка радиоскоп упрямо не шевелилась.

Страйк развернул корабль и повел его к югу, взяв чуть восточнее. Они пронеслись над горами Кавказа и Апеннинами и вышли к громоздящимся скалам Коперника, за которыми пошли бесчисленные иззубренные вершины Тихо.

Висслер нервно следил за стрелкой, однако она ни разу не дрогнула.

– Идея, в общем, не плоха, - мрачно прокомментировал Страйк. - Жалко только, что она не работает. Почему ты решил, что капитан Фьючер не догадается заэкранировать свою базу, на случай если кому-либо придет в голову разыскивать его подобным образом?

Висслер помрачнел.

– Об этом я не подумал. Может быть, так он и поступил. В любом случае мы будем продолжать поиск. Потом перейдем на другую сторону.

Пролетев над Тихо, пилот развернул корабль к югу, и они вышли к обратной стороне Луны, недоступной человеческому взору до начала космических полетов.

Здесь ослепительно сиял лунный день. Пики и плоскогорья отражали ничем не смягченные яркие лучи Солнца.

– Давай на север, а потом проутюжим все, как с той стороны, - распорядился Висслер.

Результат, однако, оказался плачевным.

– Даже не дрогнула, - разочарованно пробормотал ученый, напряженно вглядываясь в стекло прибора.

– Твой план - совершенная бессмыслица, - процедил пилот Страйк. - Естественно, капитан Фьючер побеспокоился об экранировании своих объектов. - Он тревожно смотрел на дикую, безжизненную картину внизу. - Давай-ка лучше поскорее выбираться из этого чертова места.

– Подожди! - просяще протянул Висслер. - Там впереди Великая Северная Расщелина. Следовало бы ее проверить. Не исключено, что именно там скрыта лунная лаборатория.

Тревога молодого пилота все возрастала.

– Не хочется мне летать над этой проклятой дырой! Люди говорят…

– Глупые предрассудки, - перебил его ученый. - Ладно, можешь подняться повыше, если тебе так страшно.

Приближалось величайшее чудо Луны. С запада на восток на восемьсот миль безжизненная лунная равнина была разрезана колоссальной зияющей трещиной шириной в сорок миль. Каменные стены круто обрывались вниз, и трудно было представить, как глубока эта трещина.

Висслер, однако, знал, что средняя глубина провала достигает двадцати миль. На дне царила вечная мерзлота. Некогда трещину исследовали первопроходцы. Там, в черных глубинах, и были найдены следы загадочно исчезнувшей лунной цивилизации, давшей начало стольким легендам и предрассудкам.

– Боже милосердный, взгляни! - неожиданно воскликнул Висслер.

Стрелка радиоскопа задрожала, причем колебания ее нарастали по мере приближения к великому каньону.

– Где-то впереди есть радиация! - возбужденно откликнулся Страйк. - Означает ли это, что мы вышли в конце концов на их лабораторию?

– Нет, не означает, - с трудом выдавил Висслер. От волнения губы его едва шевелились. - Малое количество радия не смогло бы вызвать такой реакции прибора. - Часто моргая, он уставился на пилота. - Где-то под поверхностью должны залегать огромные природные запасы радия!

– Невероятно! - пробормотал Страйк. - Сам капитан Фьючер неоднократно заявлял, что на Луне нет радия.

– Да, заявлял и заставил поверить в это всю Систему, но он либо лгал, либо заблуждался! - воскликнул Висслер. Его худощавое лицо еще больше обострилось от возбуждения. - Начинай утюжить поверхность, мне надо точно определить местонахождение залежей.

Почти два часа маленькая ракета описывала расширяющиеся окружности над бездной великого каньона. Висслер лихорадочно отмечал все колебания стрелки.

– Достаточно, - устало выдохнул он. - Теперь я смогу произвести расчеты.

Страйк пустил корабль еще по одному кругу, ожидая результатов вычислений. Наконец ученый поднял голову.

– Мы находимся над крупнейшим в Системе месторождением урана! - сдавленно проговорил он. - Но расположено оно очень глубоко - более пятидесяти миль под поверхностью Луны. Там не менее нескольких тысяч тонн.

Жил Страйк облизнул губы.

– Тысячи тонн? - переспросил он шепотом. - Но такое количество урановой руды стоит миллиарды!

– Гораздо больше! - восторженно откликнулся Висслер. - Это последнее естественное месторождение в Системе. А радий требуется на всех планетах, всем нужна дешевая ядерная энергия.

Восторг Страйка утих.

– Только нам-то с того что? Правительство Системы не позволит вести разработку. Они никому не дают концессии на Луне без согласования с капитаном Фьючером.

– Не забывай, что капитан Фьючер уже мертв, - напомнил Альберт Висслер. - К тому же мнение о нем изменится, когда в Системе узнают, какие сокровища он держал в тайне. - Моргающие глазки ученого блеснули. - Мы доложим о своем открытии Ларсену Кингу. Это крупный межпланетный промышленник. Его корпорация обладает реальной силой. Он пробьет нам концессию!

Пилот нахмурился.

– Не сомневаюсь, что это в его силах. Только вот захочет ли Ларсен Кинг с нами делиться? О его хитрости и жестокости ходят легенды.

– Насчет этого можешь не волноваться. Я прослежу, чтобы нас не обманули. Как только заработают средства массовой информации, мнение о покойном капитане Фьючере резко изменится к худшему, и правительство с радостью начнет разработку лунных запасов.

От возбуждения ученый покраснел.

– Тогда мы не только получим свою долю, но и сможем в свое удовольствие продолжать поиск лаборатории капитана Фьючера… Ну а теперь, Страйк, возвращаемся на Землю!

Маленький корабль развернулся к звездам и понесся к нависающему над горизонтом огромному куполу Земли.

На Луне по-прежнему царило безмолвие. Луна еще не знала, что начинается новая, драматическая страница ее темной истории.


 ВОЗВРАЩЕНИЕ ЗВЕЗДНОГО СКИТАЛЬЦА 

Далеко за пределами Солнечной системы, крошечной точкой, затерянной в безбрежном океане космоса, летел в направлении Солнца космический корабль. Скорость его приближалась к скорости света, но в неизмеримых глубинах пространства казалось, что он едва движется.

В кресле пилота небольшого корабля под названием «Комета» сидел Кэртис Ньютон. Он вглядывался в сияющую впереди яркую желтую звезду под названием Солнце, и в глазах его стояли слезы. Кэртис чувствовал, как душу переполняет горячее, невыразимое счастье. Он наклонил вперед свое худощавое тело и вытянул рыжую голову, словно желая этим ускорить движение корабля. Смуглое усталое лицо и глубоко посаженные серые глаза светились от счастья.

– До чего же прекрасно, - вырвалось у Ньютона, - просто увидеть наше Солнце, после всех этих месяцев…

Капитан Фьючер как раз вспоминал наполненный опасностью и трудностями период, когда он и трое его товарищей устремились в глубины пространства, чтобы разгадать волнующую научную загадку.

Они вышли за пределы занесенного на карты космоса, чем подвергли себя смертельной опасности, но только так можно было обеспечить атмосферой гибнущий Меркурий. И им удалось разгадать загадку! Они несли надежду и жизнь одному из исчезающих миров Системы.

– Это стоило всех трудов и риска! - пробормотал Кэртис Ньютон. - Только ради счастья возвращения стоило это все пережить!

Сидевший рядом с ним Ото согласно кивнул и вздохнул облегченно:

– Полностью с вами согласен, шеф. Только теперь мне вряд ли захочется когда-либо покидать Систему.

Его искренние эмоции были настолько же человечны, как и чувства Ньютона, хотя, строго говоря, Ото не был обычным человеком. Собственно, никто из троих верных друзей капитана Фьючера не был человеком в полном смысле этого слова.

У Ото не было родителей, его создали в лаборатории много лет назад. Но лишь невероятная быстрота движений и гибкость его белого тела, а также необычная подвижность бесцветного лица и яркое сияние зеленых глаз выдавали искусственного человека, андроида.

– Готов поклясться, вся Система гадает, что с нами произошло! - рассмеялся он. - Мы ведь будто пропали, никому не сказав о цели нашего путешествия.

Кэртис задумчиво кивнул.

– Думаю, нам не стоит прежде времени обнадеживать народ Меркурия. Хотя, наверное, следует известить Президента, Эзру Гурни и Джоан.

В кабину вошли Грэг и Мозг.

Грэг был огромным, похожим на человека роботом. Но сила его заключалась не только в семифутовом теле и мощных стальных конечностях. За светящимися фотоэлектрическими глазами на неподвижном лице, внутри выпуклого стального черепа таился высокоинтеллектуальный разум.

Мозг тоже не был человеком, но он был им раньше. Очень давно его звали Саймон Райт. Стареющий талантливый ученый уже умирал, когда его мозг вынули из тела и поместили в прозрачный, наполненный сывороткой ящик, который теперь и служил ему телом.

Он мог самостоятельно передвигаться, скользя по магнитным силовым лучам, мог пользоваться этими лучами как руками. Микрофоны обеспечивали ему слух, а линзоподобные стекла - острое зрение.

Любому человеку эти три невероятнейших создания во всей Системе показались бы пугающими незнакомцами. Но для капитана Фьючера они были самыми верными друзьями. Их способности идеально подходили к его собственному выдающемуся интеллекту и опыту, вместе они являли собой самую замечательную четверку искателей приключений.

Резким металлическим голосом Мозг спросил:

– Будем сразу же информировать население Системы о нашем успехе?

– Я бы хотел вначале побывать дома, - признался Кэртис Ньютон, разминая затекшие плечи. - Пожалуй, лучше всего сейчас вернуться на Луну.

Он уверенно вел космический корабль среди планет Солнечной системы. Постепенно иллюминаторы заполнили ослепительно сияющие контуры Земли и Луны. Четыре пары глаз разглядывали яркую, дикую панораму лунной поверхности н. У капитана Фьючера сжалось сердце. Здесь был его и дом.

Кэртис Ньютон родился на Луне. Его отец, видный земной ученый, бежал сюда с невестой и Мозгом, спасаясь от происков завистников. Под кратером Тихо друзья построили свой дом-лабораторию. Там, проводя различныеэксперименты… они создали робота Грэга и андроида Ото. Там же вскоре после рождения сына ученый и его молодая жена встретили свою трагическую смерть от рук врага.

Ставший сиротой, мальчик рос в тени сумрачных лунных вершин. За ним присматривали верный робот, андроид и Мозг. Они я искренне любили Кэртиса, дали ему великолепное наученное образование и подготовку, позволившую с честью выходить из сложнейших ситуаций, которые уготовила в. ему полная опасностей жизнь.

Включились тормозные двигатели, и «Комета» начала плавный спуск на поверхность Луны. Восточная половина спутника лежала в тени.

– Где-то здесь напила лаборатория! - воскликнул Ото, вглядываясь в скалы.

«Комета» опускалась в кратер Тихо. В самом его центре едва заметно блестел большой купол - прозрачный потолок лунной лаборатории.

Кэртис посадил корабль, и почти одновременно выдвинулись открывающиеся наружу ворота подземного ангара. Пилот выключил двигатель, ворота сомкнулись, в ангар с шипением начал закачиваться воздух. Друзья наконец были дома.

Кэртис Ньютон с наслаждением потянулся.

– Первым делом я собираюсь недельку поспать, - устало улыбнулся он. - А потом подремлю еще немного.

– Как все-таки хорошо вернуться домой, - пробормотал Грэг, когда они шли по туннелю. - Интересно, где сейчас Еек…

Они вошли в главный зал лунной лаборатории большое круглое помещение, освещаемое через окно в потолке. Здесь было полно всякой научной утвари: телескопов, спектроскопов и тому подобного. Вокруг главной лаборатории располагались подсобные помещения.

Из боковой комнаты выскочили два диковинных животных: Оог, любимец Ото, белесый, толстый зверек со странными способностями, и Еек, сокровище Грэга, лунный щенок, серое, похожее на медвежонка существо с острыми зубами и когтями и яркими черными глазками.

Лунный щенок был родом с Луны и принадлежал роду лундогов - единственному известному виду, обитавшему на ныне мертвом спутнике. Злобная, наводящая всеобщий ужас порода лунных собак могла существовать исключительно в безвоздушном пространстве. Пищей им служили руды различных металлов, а тела состояли из неорганического силиката. Обитали собаки в расщелинах и скалах.

Грэг души не чаял в своем щенке, которого сумел отловить и приручить.

– Скучал по мне, Еек? - трогательно спросил робот.

Капитан Фьючер усмехнулся.

– Этот паразит не заметит твоего отсутствия и за сто лет, лишь бы было чем подкрепиться.

– Нет, нет, ты не прав, - возмущенно возразил Грэг. - Еек начинает скучать, когда…

Неожиданно в лаборатории раздался резкий звонок. Кэртис Ньютон замер.

– Тревога! Обнаружен чужой космический корабль! - воскликнул он и подскочил к стоящему в углу высокому прибору. Передняя часть прибора представляла собой панель с набором различных стрелок и датчиков. Это уникальное устройство люди капитана изобрели для предупреждения о приближающихся к Луне любых космических кораблей.

Кэртис внимательно следил за показаниями датчиков направления. С их помощью можно было точно определить место приземления незнакомого объекта.

– На противоположной половине в районе Великой Северной Расщелины приземлились два корабля, - озадаченно пробормотал Кэртис. - Но кто и почему решил посадить корабли в этом месте, когда совершенно точно известно, что, кроме старых развалин, там ничего нет?

– Может, пока нас не было, там обосновались какие-нибудь космические пираты? - предположил Мозг. - Такое уже случалось, если помнишь, и нам приходилось их отсюда выкуривать.

Кэртис озабоченно кивнул.

– Думаю, стоит слетать и посмотреть. Ну надо же, только вернулись…

– Вот так всегда, - разочарованно проворчал Грэг. - Едва мы соберемся отдохнуть, неприятности тут как тут!

Вскоре они вновь погрузились на борт маленькой «Кометы». Корабль взлетел и взял курс на запад, где на фоне черного звездного неба ослепительно сияли окружающие кратер Торсон скалистые вершины лунных гор.

Внизу сквозь белесую пустыню уходила к Морю Драконов длинная черная линия - Великая Северная Расщелина. Спустя несколько минут под кораблем оказался черный провал. Люди капитана Фьючера приникли к иллюминаторам, вглядываясь в мрачную бездну. Далеко внизу мелькнули огоньки.

– Да, похоже, там действительно какая-то база, - пробормотал капитан Фьючер. - Забавно, я всегда думал, что пираты слишком суеверны, чтобы выбрать в качестве стоянки Северную Расщелину.

Он направил «Комету» в черную глубину провала.

– Лучше встаньте у протоновых пушек, - велел Ньютон Грэгу и Ото.

Дно впадины разительно отличалось от царящего на поверхности пекла. Сюда никогда не проникал солнечный свет, и только сияние звезд освещало громоздящиеся каменные стены.

Очень давно, когда Луна была молода, неравномерное охлаждение привело к образованию гигантских трещин. Это была самая большая из бесчисленных трещин и каверн, избороздивших облик спутника, с ней связывались леденящие душу предрассудки.

– Мы у самого дна! - крикнул Ото, кинув взгляд на альтиметр. - Глубина восемнадцать миль! Посмотрите-ка вон на тот купол!

– Никакая это не пиратская база, - раздраженно бросил Мозг. - Для базы слишком громоздко.

Кэртис Ньютон потрясение разглядывал открывшуюся взгляду картину. Размах деятельности на дне каньона действительно впечатлял.

Провал шириной в сорок миль лежал в кромешной ледяной тьме, нарушаемой лишь мерцанием далеких звезд вверху. В нескольких милях к западу угадывались очертания развалин древней лунной цивилизации, породившей столько легенд.

Загадочные останки исчезнувшей расы, много веков назад населявшей Луну! Какими они были, обитатели этих скал? Теперь этого не знал никто. Предполагалось, что, когда на Луне исчезла атмосфера, они переселились в большой каньон, где сохранились остатки воздуха, здесь же позднее и погибли. Кэртис не раз исследовал оставшиеся руины.

Теперь у развалин кипела новая жизнь. На каменном дне был установлен огромный стеклянный купол диаметром в три тысячи футов. Внутри его ослепительно сияли бело-голубые криптоновые лампы. Рядом находились электростанция, насосные, складские помещения, бараки и офисы. Все группировалось вокруг высокой квадратной башни, в которой легко угадывалась надстройка над стволом вертикальной шахты. Вокруг здания суетились десятки людей. На ровной площадке стояли приземлившиеся незадолго до «Кометы» четыре грузовых корабля.

– Да это же шахта! - изумленно воскликнул Грэг. - Они ведут добычу здесь, на Луне!

Зеленые глаза Ото сверкнули.

– Не иначе, пока нас не было, сюда пробрались какие-то ненасытные хапуги! Им нужен металл…

– Ты хочешь сказать «уран», - перебил друга Кэртис Ньютон. В его глазах застыла тревога. - Судя по выбранному для разработок месту, им нужен исключительно уран. Значит, кому-то удалось разнюхать о месторождении.

– Мы так долго хранили эту тайну! - воскликнул Ото. - Ну как, черт возьми, они смогли догадаться?

Кэртис был растерян. О месторождении он знал давно, но ни разу не попытался добраться до урановых залежей. Главной его задачей было сохранить свое открытие в тайне и не дать кому-либо повода начать здесь разработки. И вот, оказывается, месторождение обнаружено!

– Они не имеют ни малейшего права здесь что-либо добывать! - сердито загудел Грэг. - Надо будет, мы в два счета развалим их купол и выдворим их отсюда!

– Подожди, не сходи с орбиты! - остановил его Кэртис Ньютон. - Эти люди находятся здесь незаконно. Правительство никогда не выдало бы им лицензии без нашего согласия. Как только они узнают, что их деятельность раскрыта, они сами уберутся подобру-поздорову.

Он посадил «Комету» на дно расщелины рядом с четырьмя грузовыми кораблями.

Кэртис и Ото облачились в космические скафандры; ни Грэгу, ни Мозгу подобное не требовалось. Выйдя из корабля, они направились к куполу и, пройдя через шлюзовую камеру внутрь заполненного обычным воздухом купола, возмущенно огляделись по сторонам.

Вокруг царили шум и суета. Ровно гудели вырабатывающие энергию огромные циклотроны, стрекотали воздушные насосы, из шахты доносился оглушительный лязг железа.

Неподалеку от какого-то административного отсека капитан Фьючер увидел отдающего команды человека. Вокруг него суетились рабочие.

Кэртис Ньютон и его спутники решительно направились в их сторону. Проходивший мимо шахтер с Юпитера издал вопль изумления и ужаса, увидев диковинную процессию: впереди шествовал высокий рыжеволосый капитан Фьючер, за ним переваливался металлический робот, рядом с пылающим взором шел андроид, позади всех скользил Мозг.

– Люди капитана Фьючера! - испуганно закричал кто-то.

Отдававший распоряжения худощавый человек с костистым лицом, побледнев, обернулся.

– Да, - растерянно пробормотал он. - Как ни странно, они действительно живы.

– Кто вы такие? - спросил Кэртис хриплым голосом.

– Я - Альберт Висслер, - прозвучал ответ, - управляющий лунной базой, принадлежащей Межпланетной стальной компании Кинга.

– Кинга? - угрожающе переспросил Кэртис. - Наслышан. А известно ли вам, что, ведя здесь добычу без правительственной лицензии, вы нарушаете закон Системы?

– Дело в том, что лицензия правительства у нас есть! - напыщенно заявил Висслер. - И мы имеем полное право вести здесь разработку урана.

– Только не надо лгать, - презрительно бросил капитан Фьючер. - Правительство никогда не дало бы вам лицензию на работы на Луне, и вы это прекрасно знаете.

Вместо ответа Висслер нырнул в служебное помещение и спустя мгновение появился, победоносно размахивая бумагой.

Лицо Кэртиса потемнело. Документ гласил, что правительство Системы передает все права на разработку урана в недрах Луны компании Ларсена Кинга. Внизу стояла подпись Президента Джеймса Картью.

– Дешевая подделка, - проворчал Грэг.

– Нет, это действительно подпись Картью, - растерянно пробормотал Кэртис. - Непонятно…

Висслер почувствовал себя увереннее.

– Как видите, мы имеем полное право вести здесь разработку урана. Так что лучше оставьте нас в покое, - с важностью изрек он.

Ото угрожающе двинулся на него, но Кэртис крикнул:

– Ото, назад!

– Неужели мы позволим этой шайке мошенников поганить Луну? - зеленые глаза андроида сверкали яростью.

– Только не таким способом, - твердо ответил капитан Фьючер. - Они получили лицензию обманным путем, это очевидно. Президент никогда не принял бы подобного решения без консультации с нами. Мы полетим на Землю и поговорим с Президентом.

Бросая гневные взгляды на Альберта Висслера и его подручных, Ото и Грэг неохотно последовали к «Комете».


 ТРАГЕДИЯ НА ЗЕМЛЕ


«Комета», как падающий метеор, вошла в атмосферу Земли. На полушарии Нью-Йорка, где находилось правительство Системы, стоял день. Огромные хромированные башни ослепительно сияли в лучах солнца.

Кэртис уверенно вел корабль к сверкающему шпилю правительственной башни. Здесь размещалось руководство девяти миров и тридцати одной планеты. Здесь же помещалась штаб-квартира Межпланетной полиции, чьи быстроходные, сумрачные с виду корабли обеспечивали соблюдение законности от Меркурия до Нептуна.

Кэртис умело посадил «Комету» на квадратную площадку на вершине башни. Экипаж немедленно высадился и устремился вниз по лестницам.

– Сейчас мы выясним, что за всем этим кроется, - пробормотал Кэртис.

Они спустились в большое правительственное здание, откуда Джеймс Картью, Президент Системы, решал судьбу девяти миров.

Их встретили помощники Президента: Норт Боннел, молодой, исполнительный сотрудник аппарата, и смахивающий на бульдога Халк Андерс, как всегда, великолепно выглядящий в темной форме Межпланетной полиции.

Увидев их, капитан Фьючер испытал облегчение.

– Боннел! Халк! Вы что, решили, что мы уже не вернемся?

– Да, мы считали, что вы мертвы, - медленно ответил Норт Боннел. - Однако только что с Луны пришла весть о вашем возвращении.

Кэртис поразился прозвучавшему в его голосе равнодушию. Оба чиновника упорно не замечали протянутую руку. Халк Андерс хмурился.

– Эй, да вы что, в самом деле? - не выдержал Кэртис. - Не рады нас видеть?

– Что вы хотели? - бесстрастно поинтересовался Андерс.

Кэртис словно получил пощечину. Встретить такой прием от старых знакомых, с которыми не раз приходилось выпутываться из разных переделок…

– Собственно говоря, я хотел повидать Президента, - растерянно проговорил он. - Но я не понимаю…

– Президент Картью занят проверкой миграции на Меркурии и раньше чем к вечеру не освободится, - холодно ответил Халк Андерс.

– Вам следует записаться на прием в установленной форме, - равнодушно сказал Боннел.

От изумления Кэртис Ньютон не мог вымолвить и слова. Молчали и его спутники. Первым не выдержал Ото. С губ андроида сорвалось проклятие.

– Ничего себе встреча! Похоже, вы действительно успели нас похоронить! Мы прилетаем, а на Луне вовсю копают уран, причем с правительственной лицензией! А теперь вы заявляете, что мы не можем увидеть Президента!

– А вы думали, что здесь вас встретят с распростертыми объятиями? - взорвался в ответ Халк Андерс. - После того, как вся Система узнала о ваших делишках?

– Делишках? Каких еще делишках? - изумился Кэртис Ньютон. - О чем, будь оно проклято, идет речь?

Прежде чем чиновники успели ответить, в комнату торопливо вошли еще двое: хмурый седой человек в темной форме Межпланетной полиции и очаровательная темноглазая девушка.

– Эзра Гурни! Джоан! - воскликнул капитан Фьючер. - Хоть вы-то мне объясните, что здесь происходит?

Джоан Рэнделл кинулась ему в объятия. Слезы радости брызнули из ее глаз. В эту минуту она ничем не напоминала хладнокровного, опытного агента полиции, побывавшего вместе с Кэртисом Ньютоном и его друзьями во многих опасных переделках.

– Капитан Фьючер! Я знала, что вы вернетесь! Никто не верил, что вы вернетесь из межзвездного пространства, но я знала: придет день, и я вас увижу!

Эзра Гурни, ветеран Межпланетной полиции, радостно тряс руку товарища.

– Я всегда утверждал, что убить капитана Фьючера и его парней невозможно, - добродушно ворчал он, расплываясь в улыбке. - Ну, Грэг, ты и Ото никогда, наверное, не успокоитесь. Чем вы занимались, черт бы вас побрал, все эти месяцы?

Встревоженное лицо капитана Фьючера на мгновение расслабилось, когда он целовал руку девушке. Сейчас, увидев, что Норт Боннел и Халк Андерс вышли, он снова заволновался.

– Джоан! Эзра! Что тут у вас случилось? Боннел и Халк не скрывают враждебности и, как мне показалось, в чем-то меня обвиняют…

Выцветшие голубые глаза Гурни были мрачны.

– Должен вам сказать, что теперь вы будете сталкиваться с враждебностью по всей Системе.

– Просто стыдно, что люди, которые так многим вам обязаны, теперь готовы делать вид, что не узнают вас! - воскликнула Джоан. Глаза ее сверкали негодованием.

Кэртис переставал верить происходящему. Гурни взял его за руку.

– Пойдем в мой кабинет, Кэртис. Я многое должен тебе рассказать до возвращения Президента.

Небольшой кабинет Эзры Гурни находился в нижнем отделе здания, где помещалась служба Межпланетной полиции. Комната была украшена старинным атомным оружием, древними космическими картами, диковинными головами идолов с Сатурна, арбалетами с венерианских болот и другими сувенирами, накопленными за долгие годы космического патрулирования.

– Человек, настроивший против тебя всю Систему, - устало произнес Эзра Гурни, - Ларсен Кинг.

– Кинг? - Глаза Кэртиса Ньютона сузились. - Тот самый тип, который получил лицензию на добычу урана на Луне? Как это произошло?

Гурни нахмурился.

– Видишь ли, ты и твои ребята так долго пропадали в межзвездном пространстве, что все вас похоронили. А если так, то почему бы не провести на Луне геологическую разведку? Нашелся один ученый проныра по имени Альберт Висел ер, который обнаружил там залежи урана и тут же доложил об этом Ларсену Кингу.

Урановая руда, дружище, пользуется большим спросом во всей Системе. Если использовать урановую руду в качестве топлива для крупных ядерных реакторов, энергия получается очень дешевой. А дешевая энергия - это все.

Тем более что запасы урана во всех девяти мирах почти полностью истощены. Так что месторождение на Луне стоит сейчас миллиарды. Ларсен Кинг это быстро смекнул и выбил правительственную лицензию на разработку.

Президент Картью не хотел выдавать лицензию. Он говорил, что правительство не пойдет на этот шаг без предварительной консультации с капитаном Фьючером, чьи прежние заслуги перед Системой высоко ценятся. Ларсен Кинг заявил, что капитан Фьючер все равно мертв, но Президент сказал, что это еще не доказано. После чего Кинг предпринял атаку на правительство и общественное мнение, развернув массированную пропаганду на телевидении примерно такого содержания: «Лунный уран обеспечит всех людей дешевой энергией. Но Президент не намерен выдавать лицензию без согласия капитана Фьючера. А капитан Фьючер, являющийся в ваших глазах звездным героем, на самом деле - обыкновенный мошенник, давно выкачивающий лунные богатства и набивающий за счет этого собственный карман. Даже если он и жив, кто он такой, чтобы с ним советоваться?»

С пылающим взором Гурни закончил:

– Вот такую пропаганду развернул Кинг и вел ее до тех пор, пока большинство людей ему не поверили.

– Вот оно что, - пробормотал капитан Фьючер. - Значит, теперь все думают, что я скрывал лунные рудники только потому, что вел добычу сам?

Эзра Гурни кивнул седой головой.

– Конечно, и я и Джоан понимаем, что были иные причины не раскрывать тайну лунного месторождения. Но большинство людей, даже Халк Андерс и Норт Боннел, кому следовало бы получше разбираться в происходящем, в это поверили. Давление на правительство со стороны общественного мнения оказалось столь велико, что лицензию на разработку урана Кингу в конце концов выдали.

Загорелое лицо капитана Фьючера потемнело еще больше, а в голосе послышались нотки горечи:

– Слепые безумцы! Неужели так трудно понять, что мы скрываем эти запасы не для себя? Придет день, и Системе отчаянно понадобится дешевый уран, причем вовсе не для дурацких проектов, с которыми носятся жадные до прибыли мошенники!

Глаза Джоан Рэнделл вспыхнули.

– Значит, вы держали месторождение в тайне, чтобы люди Системы смогли воспользоваться им в будущем? Я знала, что это так!

– Похоже, кроме вас двоих, мне никто здесь не верит, - с горечью произнес Кэртис Ньютон. Его серые глаза потемнели от гнева. - Мы вышли за пределы Системы, подвергли себя смертельной опасности и невиданному риску только для того, чтобы сохранить в тайне месторождение урана, чтобы им смогли воспользоваться народы Системы! Мы вернулись, и что?..

– Давайте бросим эту проклятую Систему и переберемся жить на другие звезды! - раздраженно воскликнул Ото.

– Подождите, - взмолился Эзра Гурии. - Я вижу, вы сердитесь. Готов поклясться, что у вас есть к этому основания. Но ведь не все в Системе так плохо о вас думают. Я вот, например, отношусь к вам хорошо, и Джоан, и сам Президент Картью.

– Тогда почему же Картью выдал лицензию на разработки?

– Его просто заставили. Вы не представляете, какое давление было оказано на Совет Системы. Но я совершенно уверен, что он немедленно отберет лицензию, как только узнает истинное положение дел.

Измученное лицо Кэртиса Ньютона озарилось надеждой.

– Если Картью аннулирует лицензию до того, как они начнут добывать уран, ущерб удастся предотвратить, - медленно проговорил он. Гнев его помаленьку остывал. - Не следовало мне так сходить с орбиты, но мы настолько устали морально и физически, что, встретив такой прием…

– На вашем месте любой бы взорвался! - воскликнула Джоан. - Кстати, почему бы вам не поспать немного, пока не вернется Президент? Все равно в ближайшие несколько часов его не будет, а вы с ног валитесь.

Кэртис охотно последовал ее совету и вытянулся в кресле. Ото свернулся в углу. Никто из них и не помнил, когда приходилось отдыхать в последний раз. Уже засыпая, капитан слышал, как Джоан и Эзра Гурни тихонько переговаривались с Мозгом и Грэгом, которые во сне не нуждались.

Проснулся Кэртис от легкого похлопывания по плечу. За окном наступила ночь, на фоне звездного летнего неба восхитительно сияли огнями небоскребы Нью-Йорка. Он протер глаза и увидел Джоан. Ее нежное лицо было встревожено.

– Вернулся Президент Картью, - возбужденно сказала девушка. - Он у себя в кабинете, с ним Ларсен Кинг.

– Кинг? - Кэртис напрягся. - Значит, он все-таки боится, что я отберу у него лицензию.

– Ну да, - проворчал старый Гурни. - Тем более что с ним его верный слуга-проходимец - Альберт Висел ер.

Когда Кэртис Ньютон со своими спутниками и друзьями вернулся в президентскую башню, Норт Боннел и Халк Андерс были еще там. Начальник Межпланетной полиции недружелюбно нахмурился.

Из кабинета Президента как раз выходили Ларсен Кинг, Альберт Висслер и какой-то молодой человек с хищным лицом и ястребиными глазами.

– Этот тип - Жил Страйк, новый человек в команде Кинга, - пояснил Эзра Гурни. - Он участвовал в поисках рудника вместе с Висслером.

Ларсен Кинг холодно посмотрел на Кэртиса. Это был крупный, агрессивного вида мужчина сорока лет, с широкими плечами и маленькой головой. Черные брови и острый взгляд придавали его грубому лицу выражение уверенности и силы.

– Все-таки не загнулись, капитан Фьючер, - насмешливо бросил он. - Остается удивляться, как вам хватило наглости вернуться в Систему после того, как раскрылись ваши нечистоплотные проделки.

– Ах ты ублюдок! Лживое насекомое!

Грэг угрожающе вытянул металлические руки и двинулся на промышленника. Альберт Висслер с визгом отскочил за спины своих спутников, Жил Страйк выхватил спрятанное под одеждой оружие, и только Ларсен Кинг не пошевелился.

– Назад, Грэг! - негромко приказал Кэртис. Голос его был полон горечи. Не сводя глаз с лица Кинга, он продолжил: - Я хорошо знаю ваш тип людей, Ларсен. Вы, не задумываясь, уничтожите всю Систему, если это принесет прибыль. Мне уже приходилось иметь дело с подобными личностями.

– Вы, кажется, по-прежнему считаете себя героем, - огрызнулся Ларсен Кинг. - Скоро вы поймете, что это не так. В дальнейшем…

Кэртис молча прошел мимо него в кабинет Президента. Секунду он постоял на пороге, потом прикрыл дверь.

– Капитан Фьючер!

Джеймс Картью, досточтимый Президент правительства Солнечной системы, вышел из-за своего стола и через весь кабинет направился к Кэртису Ньютону.

Фигура Картью несколько расплылась, плечи поникли, а волосы поседели. Огромная ответственность состарила его прежде времени. Но в лице и усталых глазах светились понимание и доброта.

Он протянул руку.

– А мы уже боялись, что ты погиб, мой мальчик. Я, правда, никогда в это не верил, так же как не верю и в то, что сейчас о тебе сочиняют.

Лицо Кэртиса Ньютона просветлело.

– Спасибо вам, сэр, - проговорил он дрогнувшим голосом. - Ваши слова очень много для меня значат.

Картью провел его к креслу у стола. Небольшой кабинет был обставлен с исключительной скромностью. С трудом верилось, что здесь решается судьба десяти миров. Из распахнутого окна открывался великолепный вид на ночной Нью-Йорк.

– Расскажи мне, где ты пропадал все эти месяцы, мой мальчик, - попросил Президент. - О проклятом уране мы поговорим позже.

Картью внимательно слушал и временами кивал, пока Кэртис рассказывал о своих приключениях в межзвездном пространстве. В одном месте Президент изумленно его перебил:

– Ты хочешь сказать, что вы открыли тайну превращения космической радиации в вещество?

– Да, сэр, именно так, - ответил Кэртис. - Наша формула позволяет производить ограниченное количество тяжелого вещества - слишком велика рассеянность космического излучения, но что касается легких веществ, таких, как вода и воздух, их можно производить неограниченно.

Глаза Президента засветились.

– Значит, можно создать целую атмосферу? Но это же новая жизнь для гибнущего Меркурия!

– Еще более важным мне представляется месторождение урана на Луне, сэр, - честно сказал Кэртис Ньютон. - Рано или поздно наступит день, когда Системе срочно потребуется энергия, и единственным ее источником станет именно это месторождение. Нельзя допустить, чтобы его просто так разорили предприниматели. Поэтому, найдя его, мы даже не стали вести разработки, а просто решили сохранить все в тайне.

– Я так и предполагал, - кивнул Картью. - Но мне не удалось убедить членов Совета. Пропагандистская кампания Кинга настроила всех против тебя. Они просто вырвали у меня эту лицензию.

– Но вы же попробуете настоять на своем? - напряженно спросил Кэртис.

– Безусловно, и я почти уверен, что мне это удастся, - пообещал Картью. - Открытие, которое спасет Меркурий, вне всякого сомнения, перевесит злобную пропаганду Кинга. Более того…

Беседа прервалась самым неожиданным и неправдоподобным образом. В открытое окно влетел жужжащий металлический предмет. Он походил на небольшую стальную торпеду длиной около двух футов с двумя ракетными двигателями. В носовой части помещались стеклянный электрический глаз и пара стальных клешней-щупалец.

– Телеавтомат! - испуганно воскликнул Кэртис Ньютон, вскакивая с кресла.

Он сразу же узнал летающий предмет. Телеавтоматы управлялись по радио. Оператор видел цель через электрический глаз на носу торпеды. Обычно ими пользовались для работ в труднодоступных местах, ремонта затонувших судов и тому подобных случаев. Преступники совершали с их помощью различные преступления.

Телеавтомат устремился к столу Президента. Большие щупальца схватили тяжелую иридиевую вазу и занесли ее над головой потрясенного Картью.

– Осторожно, сэр! - крикнул капитан Фьючер.

В его руке сверкнул протоновый пистолет. Но было уже слишком поздно. Телеавтомат нашел свою цель. Иридиевая ваза с треском ударила Президента по голове.

Картью рухнул, не издав и стона. В ту же секунду телеавтомат поставил окровавленную вазу на место и стремительно вылетел из окна.

– Президент! - закричал Кэртис в ужасе и кинулся к сползающему на пол телу.

Джеймс Картью упал лицом вверх. Половина черепа была смята страшным ударом.

Потрясенный горем, Кэртис Ньютон смотрел на бледнеющие черты. На его глазах погиб один из старейших друзей…

Он услышал, как распахнулась дверь. В комнату ворвались Халк Андерс, молодой Боннел, Ларсен Кинг и другие. С возгласами ужаса они замерли, увидев распростертую на полу фигуру и измазанную кровью иридиевую вазу.

Потом наступившую тишину прорезал истерический крик Кинга:

– Боже милосердный, капитан Фьючер убил Президента!


 ВНЕ ЗАКОНА 

В первый момент Кэртис Ньютон не обратил на обвинение никакого внимания. Он кинулся к окну, за которым скрылся автомат-убийца, и попытался пронзить взглядом тьму, но смертоносный механизм пропал в ночи без следа.

Ларсен Кинг указал на Кэртиса обвиняющим жестом.

– Вы убили Президента за то, что он выдал мне лицензию на добычу ископаемых на Луне и не захотел забрать ее!

– Какая чушь! - рявкнул Фьючер. - Картью как раз собирался пересмотреть вопрос о лицензии. Он говорил об этом, когда в кабинет влетел телеавтомат, схватил эту вазу, ударил его по голове и тут же скрылся.

– Такова, значит, твоя версия? - мрачно проговорил Халк Андерс. - Утверждаешь, что это сделал телеавтомат?

– Это не версия, это правда, - устало возразил Кэртис Ньютон. - Или ты сомневаешься в моих словах?

К его изумлению, Халк Андерс покачал головой.

– Может быть, ты говоришь правду. А может, и нет. Странно, что телеавтомат убил Президента вазой. Почему он не сделал это своими щупальцами?

Секретарь погибшего Норт Боннел стоял с искаженным от горя лицом. До сего момента он не промолвил ни слова, и только сейчас до него начал доходить смысл происходящего.

– Подождите, мы очень просто можем выяснить, кто убил Президента! - воскликнул он. - Каждое произнесенное в этой комнате слово записывается на Ухо.

– Ухо? - Кинг Ларсен нахмурился. - Это еще что такое?

– Кабинет Президента, - объяснил Боннел, - оснащен сверхчувствительной записывающей системой под кодовым названием «Ухо». Все разговоры записываются на стальную ленту.

Кэртис Ньютон облегченно вздохнул. На мгновение ему показалось, что его могут действительно заподозрить в убийстве. Но запись беседы с Президентом все прояснит.

– Воспроизвести разговор можно из моего кабинета, - взволнованно сказал Боннел.

Все последовали за ним в прилегающую комнату.

Молодой секретарь подошел к спрятанной в стене панели. За ней действительно находился чувствительный микрофон, передающий на стальную ленту все раздававшиеся в соседнем кабинете звуки.

Достав ленту, Боннел подошел к столу и поместил ее в магнитофон.

– Здесь зафиксированы все разговоры за сегодняшний день, - сказал он. - Первым были вы, мистер Кинг.

Из небольшого ящичка послышались голоса. Их было очень легко узнать. Говорили покойный Президент и Ларсен Кинг. Смысл разговора сводился к следующему: Кинг выражал опасение, что возвращение капитана Фьючера может повлиять на решение о продлении лицензии на работы на Луне.

– Вам не следует этого бояться, - отвечал Картью, - Правительство не забирает уже выданные лицензии.

Кэртис растерялся. Похоже, говорил не Картью. Последовала короткая пауза. Затем послышалось воспроизведение его собственного разговора с Президентом.

Кэртис узнал свой голос. Но, к величайшему его изумлению, этот голос произносил слова, которых он никогда не говорил.

– Как вы могли выдать Кингу лицензию на добычу лунного урана? - гневно вопрошал Кэртис со стальной ленты. - Уран принадлежит мне!

– Он принадлежит всем народам Системы, капитан Фьючер, - ответствовал голос Картью. - И вы поступили нехорошо, скрыв месторождение.

Потрясенный капитан Фьючер слушал, как он сварливо требует от Президента немедленного изъятия лицензии, а тот сердитым голосом ему отказывает.

Неожиданно Кэртис догадался: запись на Ухо сфабрикована! Ее подготовили заранее, при помощи умелой имитации голосов. Это дело рук Ларсена Кинга! Зная, что Президент намерен изъять лицензию, он запланировал убийство. А для того, чтобы подозрение пало на капитана Фьючера, была приготовлена фальшивая запись.

– Если вы не заберете у них лицензию, - бушевал на пленке голос Кэртиса, - я вас прикончу!

– Остановитесь, капитан Фьючер, вы не сделаете… - испуганно закричал Картью, после чего раздался звук удара, и все стихло. Запись закончилась.

Кэртис Ньютон резко повернулся, чтобы разоблачить фальшивку, но прямо в лицо ему смотрел ствол атомного пистолета Халка Андерса. Бульдожье лицо начальника полиции потемнело от ярости.

– Ни с места! - рявкнул он. - Ты арестован за убийство Президента Картыо!

– Я не верю, - не выдержала Джоан Рэнделл. - Капитан Фьючер никогда не говорил так с Президентом!

– Он не мог так с ним говорить, - негодующе воскликнул Эзра Гурни.

– Эта запись - фальшивка! - спокойно сказал Кэртис начальнику полиции. Его глаза потемнели и остановились на Ларсене Кинге. - Я знаю, чьих рук это дело. Я знаю, кто убил Президента при помощи телеавтомата. Дайте мне несколько часов, и я докажу…

Халк Андерс безжалостно рассмеялся.

– У тебя будет больше, чем несколько часов. У тебя будет несколько недель для размышлений в нашей тюрьме, прежде чем состоится суд.

К этому моменту Кэртис уже принял решение. Он не позволит тупым чиновникам арестовать себя! Лучше рискнуть и вырваться, ибо только на свободе можно противостоять хитрости Ларсена Кинга.

Боннел отошел к селектору и вызвал наряд с полицейского этажа. Кэртис Ньютон бросил взгляд на Мозг. Тот завис в воздухе рядом с Грэгом. Его бесстрастные глаза-линзы мгновенно перехватили взгляд Кэртиса, направленный на атомный пистолет в руке Андерса.

Мозг среагировал! Квадратное тело из прозрачного металла метнулось по воздуху при помощи резкого толчка опорных лучей. За передвижением Саймона Райта практически невозможно было уследить.

Мозг нанес удар по правой руке Андерса, и атомный пистолет шефа Межпланетной полиции полетел на пол. В ту же секунду капитан Фьючер выхватил свой протоновый пистолет.

Первым же тонким, как игла, пучком протонов он разнес сияющую на потолке криптоновую лампу. Комната погрузилась в кромешную тьму.

– К «Комете»! - крикнул капитан Фьючер своим людям. - Быстро!

– Они уходят! - заревел Халк Андерс. - Хватайте их! Объявить общую тревогу!

Кэртис, Грэг и Ото, воспользовавшись суматохой, кинулись к дверям. Грэг расшвыривал стоявших на пути чиновников своим огромным металлическим телом. Первым несся к выходу Саймон Райт.

На пороге Кэртис обернулся и крикнул:

– Эзра, Джоан, мы еще вернемся!

Они устремились по слабо освещенному коридору к ведущей на стартовую площадку лестнице.

По всему огромному зданию включились сирены тревоги. Очевидно, в темноте Боннелу удалось нащупать кнопку.

– Надо отсюда выбираться! - крикнул Ото. Глаза андроида горели от возбуждения, в руке он уже сжимал протоновый пистолет.

– Не стрелять! - крикнул на бегу капитан Фьючер. - Мы не вправе подвергать опасности честных людей, исполняющих свой долг!

За спиной раздавались крики Андерса Халка и топот устремившихся в погоню полицейских. Когда беглецы выскочили на лестницу, правительственное здание напоминало гигантский разворошенный муравейник. Со всех сторон раздавались крики и рев сирен.

Друзья выбежали на небольшую стартовую площадку, где поблескивала под звездами «Комета». Кэртис кинулся прямиком в рубку. С ревом завелись циклотроны, а Ото уже задраивал дверь. Кэртис вдавил в пол педаль циклотронов и рванул на себя рычаг скорости. Изрыгнув море огня, «Комета* рванулась вверх. Кэртис заложил несколько крутых виражей между сияющими огнями небоскребов Нью-Йорка, переводя корабль на верхние уровни движения.

«Комета» стремительно уходила в стратосферу, Земля постепенно превращалась в выпуклую сферу внизу. Над ними сиял серп Луны, ослепительная серебряная полоска.

Грэг настроил телеприемник на волну Межпланетной полиции. И тут же тревожно воскликнул:

– Послушай, шеф!

С экрана раздавался резкий, лающий голос:

– Всем кораблям и станциям патрульной службы! Тревога! Только что убит Президент Системы Джеймс Картью. Подозреваемый в убийстве капитан Фьючер и его люди бежали в межпланетное пространство. С этой минуты они объявлены вне закона и подлежат задержанию любой ценой!

– Они приказывают всем патрульным кораблям, находящимся в этой части Системы, задержать нас, - стиснув зубы, процедил Кэртис.

– Святое Солнце, мы вне закона! - воскликнул Ото. Зеленые глаза андроида сверкнули. - Ну что ж, теперь они убедятся, что мы - еще и самые неуловимые!

«Комета» неслась в межпланетной пустоте, изрыгая столбы пламени. Глядя на телескопический экран заднего вида, капитан Фьючер увидел крошечные светящиеся точки.

– Дежурные корабли патруля, - пробормотал он.

– Им не догнать «Комету». Нам следует опасаться других патрулей.

– Куда мы направляемся? - холодно поинтересовался Саймон Райт. - Наверняка от Луны нас уже отрезали.

Кэртис напряженно кивнул.

– Да, лунные патрули уже предупреждены. Придется пробиваться в открытый космос. В южных пустынях Марса есть местечко, где можно укрыться, пока уляжется вся эта суматоха. А потом мы вернемся и разоблачим план Ларсена Кинга.

Он направил корабль к ярко светящейся точке Марса. С экрана периодически раздавались закодированные сигналы.

Взглянув в иллюминатор, Кэртис вдруг разглядел несущиеся навстречу крошечные светящиеся искры. Это были выстроившиеся в «гребенку» скоростные полицейские корабли.

– Патрульные корабли с Марса и Астероидов! - в отчаянии воскликнул Кэртис. - Нас хотят взять в «коробочку»… От Марса мы отрезаны!

– Уйдем на вибрационном приводе! - крикнул Ото. Кэртис мрачно покачал головой.

– Включить в пределах Системы вибрационный привод - это самоубийство. Мы угодили в ловушку.


 ЗАМЕДЛЕННЫЙ МИР 

До капитана Фьючера и его людей дошел весь ужас их положения. Полицейские патрули были неплохо оснащены для борьбы с космическими пиратами и прочими нарушителями покоя. Мгновенное кодовое оповещение позволяло в считанные часы перекрыть тяжело вооруженными крейсерами любой сектор Солнечной системы.

Именно это и происходило в данный момент. Со всех сторон стягивались патрульные корабли. Проскочить незамеченной «Комета» уже не могла.

Грэг издал угрожающий рык.

– Нас можно загнать в угол, но трудно удержать! Сейчас они в этом убедятся! Мы проложим себе дорогу протоновыми залпами!

– Уймись, - отрезал капитан Фьючер. - Попытаемся выпутаться… при помощи умелого маневра. Никаких залпов.

– Шеф, даже такому пилоту, как ты, не выйти из этого мешка, - взволнованно загудел Грэг. - Они только и ждут, чтобы мы приблизились.

Он указал металлической рукой на мигающие прямо по курсу крейсера. Те уже выстроились в полусферу - подобный стратегический прием был известен под названием «космический невод». Висящие на хвосте крейсера Межпланетной полиции пытались перестроиться в соответствии с тактикой патрульных.

Кэртис Ньютон мрачно усмехнулся.

– Если нельзя прорваться вперед, мы повернем назад.

У Ото отвалилась челюсть.

– Космический дьявол! А может, действительно удастся проскочить назад, прежде чем они изготовятся к стрельбе? Этого-то от нас никто не ожидает!

– Если прорвемся, то куда потом? - поинтересовался Грэг. - На Венеру?

– Нет, как раз там нас и будут ждать, - покачал головой Кэртис. Он показал на крошечную желтую точку в правом углу иллюминатора. - Мы укроемся на Эросе.

– На Эросе? - убитым голосом повторил Ото. - Но на этом куске камня еще никто не высаживался…

– Поэтому там нас искать не станут. Эрос - наш шанс, - объявил капитан Фьючер. - Всем приготовиться. Я дам им себя догнать, а потом заложу крутую петлю прямо сквозь их строй.

Сияющие в бездне звезды молча наблюдали за разыгрывающейся драмой. Полицейские крейсера, изрыгая столбы пламени из всех дюз, стремительно нагоняли замедлившую ход «Комету». Кэртис положил руки на рычаги управления.

– Держитесь крепче!

Он рванул на себя рычаг скорости и одновременно утопил в пол педаль циклотрона.

«Комета» встала на дыбы, вся мощь циклотронов была направлена теперь в противоположную сторону. Маленький корабль с ревом вошел в петлю, которую не рискнул бы сделать на такой скорости ни один пилот мира.

Кэртис Ньютон почувствовал, как от непомерного давления разрывается мозг. Он только успел заметить, что теперь они несутся навстречу патрульным кораблям.

– Смотри не врежься! - заорал Ото.

Полицейские ракеты были совсем близко. Неправдоподобный маневр Кэртиса застал их врасплох.

Капитан Фьючер рванул рычаг управления в сторону, боковые дюзы полыхнули огнем, и корабль едва увильнул от столкновения с крайним из полицейских крейсеров. Несколько патрульных кораблей с запозданием огрызнулись огнем атомных пушек, но выстрелы были уже ко опасны.

– Проскочили! - торжествующе завопил Ото. - Теперь жми на полную, шеф!

Капитан Фьючер оглянулся. Эскадрилья патрульных крейсеров пыталась перестроиться. Крейсерам требовался огромный радиус разворота, и маневр был обречен.

– Ха! Теперь они поймут, что гонятся не за неуклюжей лоханью космических пиратов! - одобрительно загудел Ото. - Как мы их кинули!

«Комета» стремительно уходила от преследователей. Разрезая пространство огнем, она в считанные минуты скрылась из виду тяжело разворачивающейся армады.

– Теперь на Эрос, - объявил капитан Фьючер. Глаза его светились возбуждением. - Они уверены, что мы полетим на Венеру, и будут прочесывать пространство в том секторе.

Патрульных кораблей не было видно, но Кэртис понимал, что полиция быстро перестроит планы. Весь эфир уже пронизывали кодовые сообщения, и новые крейсера готовятся накинуть на них «космический невод».

«Комета» на самой высокой скорости неслась к Эросу - крошечному астероиду с причудливой орбитой, позволяющей ему временами подходить к Земле ближе, чем любое другое небесное тело, за исключением Луны.

На подлете к астероиду глазам беглецов предстало диковинное зрелище. Это было едва ли не единственное естественное небесное тело, не имеющее сферической формы. Эрос напоминал кирпич.

– Посмотрите, он даже крутится ненормально, - с отвращением проворчал Ото. - Шеф, а нет ли другого места, где можно пересидеть? Мы на этом кирпиче чокнемся.

– А я рад, что мы обоснуемся здесь, - довольно сказал Мозг. - Лишний шанс понаблюдать за необычным гравитационным полем Эроса, дающим столь неожиданный эффект перемены времени.

Ото смирился.

– Ладно, валяйте. Мне плевать, где сдохнуть. И где сойти с ума тоже.

Капитан Фьючер не обращал внимания на ворчание андроида. Он внимательно разглядывал приближающийся желтый кирпичный мир. Сам по себе крошечный, Эрос имел собственный спутник. Серебристое тело облетало его по постоянной орбите. Сейчас оно находилось с противоположной стороны.

Эрос постепенно превращался в огромную желтоватую массу. За бортом послышалось шипение воздуха. Одно из чудес этого крошечного мира заключалось в том, что он имел собственную атмосферу.

Кэртис вывел корабль к освещенной солнцем стороне астероида, стараясь держаться подальше от низких черных холмов западной его части. По опыту предыдущего визита он знал, что так называемые Магнитные горы способны вытянуть из неосторожно приблизившегося корабля все атомы железа.

«Комета» пролетела над поросшей низкой травой равниной, над прорезавшим весь астероид каньоном, по дну которого струилась речка, и наконец достигла огромного скопления желтых растений, казавшихся гигантскими грибами.

– Это восточный Грибковый Лес, - отметил Мозг, вращая глазами-линзами. - К северу от него расположен самый крупный город Эроса.

Кэртискивнул.

– Помню. Думаю, лучше где-нибудь рядом с ним и приземлиться, пока не начались неожиданности с гравитационным полем.

«Комета» медленно начала снижаться над диковинной желтой порослью.

У северной опушки леса лежал город - бледные строения из камня, отдаленно напоминающие минареты, в которых и обитали эросианцы, исконные жители этого крошечного мира. Капитан Фьючер посадил корабль в заросли огромных грибов неподалеку от города.

– Думаю, следует доложить эросианцам о цели нашего прибытия, - сказал Кэртис, выключив циклотроны. - Если помните, они не очень гостеприимны.

– Ну, начинается, - простонал Ото, едва они вышли из корабля. - Минут через десять жди фокусов с гравитационным полем! Чувствую, нас скрутит, как в прошлый раз.

Впереди шел капитан Фьючер, его высокая статная фигура, увенчанная огненно-рыжей головой, плыла в разреженном теплом воздухе. На лице капитана играли солнечные блики, ложились тени от причудливых грибов. Временами он поднимал голову, но медное небо было чистым.

Последнее его несколько успокоило - похоже, преследователей удалось сбить со следа. Вряд ли патрули заглянут на Эрос, к которому избегают приближаться все мало-мальски нормальные звездоплаватели. Скорее всего полиция решит, что беглецы укрылись в непроходимых болотах Венеры.

На улицах застроенного минаретами городка были десятки эросианцев. Желтолицые обитатели астероида носили темные прилегающие одежды, напоминающие комбинезоны капитана Фьючера и Ото.

Между тем все они смотрелись как неживые, будто окаменевшие. Все застыло, в городе не шевелился никто. Куда-то бегущий человек замер, подняв ногу, да так и не мог ее опустить, морщинистые старики замерли на полуслове, и поднятая в разговоре рука повисла в воздухе. Гоняющиеся друг за другом детишки застыли в причудливой картинке.

Зрелище было диковинным даже для капитана Фьючера и его друзей, которым уже приходилось видеть подобное.

– У меня мурашки ползут по коже, - пробормотал Ото. - Как среди покойников.

– Они такие же живые, как и мы, - откликнулся Кэртис Ньютон. - Просто живут медленней.

– Знаю. Наверное, в несколько сот раз медленней.

Желтые эросианцы и в самом деле двигались. Но глаз не мог различить столь медленных перемещений.

Прошло несколько минут, и поднятая нога пешехода опустилась на тротуар. Когда она коснулась камня, вторая нога начала медленно отрываться от земли. С такой же скоростью двигались все остальные.

– Неудивительно, что эту дыру называют «Медленный Мир», - проворчал Грэг.

– Через минуту мы застынем точно так же, - прошипел Ото. - Лучше бы меня повесили!

По сути дела, странное воздействие гравитационного поля Эроса уже ощущалось. На Эросе оно усиливалось мощным и нестандартным магнитным полем. Воздействию подвергались нервные центры всех попадающих сюда живых существ. Замедлялись все реакции, падала скорость мысленных процессов, замирал метаболизм.

Другими словами, любой человек, оказавшийся на астероиде, начинал жить в сотни раз медленнее, чем обычно. При этом он ничего не замечал, так как все вокруг происходило с той же скоростью. Именно эта особенность астероида отталкивала от него всех звездолетчиков.

– Мы уже замедляемся, - с живым интересом произнес Мозг. - Заметили?

– Не чувствую никакой разницы, - равнодушно откликнулся Грэг.

– Посмотри на людей на улице! - воскликнул Ото. - Теперь видишь?

Желтолицые эросианцы зашевелились быстрее. Скорость их движения, казалось, увеличивалась, хотя на самом деле это замедлялись люди капитана Фьючера.

Прошло еще несколько минут, и эросианцы пошли и заговорили в нормальном темпе.

– Хорошо, что все кончилось, - выдохнул Ньютон. И добавил с улыбкой: - На Эросе живи со скоростью Эроса.

Вокруг неожиданных гостей с возбужденными криками собирались местные жители. Кэртиса и его друзей узнали.

– Эти четверо прилетали в прошлый раз! - раздался чей-то громкий крик.

– Хорошо, что они нас помнят, - облегченно сказал капитан Фьючер. - Хотя сюда так редко кто залетает, что это неудивительно.

Толпа расступилась, давая дорогу солидному человеку преклонного возраста. Капитан Фьючер узнал правителя Эроса.

Желтолицый король приветствовал их с видимым удовольствием. Кэртис обладал уникальной способностью располагать к себе представителей других рас. С эросианцами он подружился с первого раза.

– Опять приехали изучать наш мир? - поинтересовался желтый король после обмена формальными приветствиями.

– На этот раз - нет, - ответил капитан Фьючер. Следуя врожденной привычке, он всегда говорил правду. - Нас преследуют люди, убежденные, что я совершил преступление, в котором на самом деле я невиновен. Мы хотим скрыться здесь от погони.

– Можете оставаться сколько вам угодно, - ответствовал правитель Эроса. - Мы вам всегда рады.

Капитана и его друзей провели в один из домов-минаретов и дали понять, что здесь они могут располагаться надолго. Желтолицые женщины принесли еду - вареные грибы и бесцветное вино.

– Пойдет, если не обращать внимания на привкус плесени, - проворчал Ото, вытирая губы. - А не завалиться ли нам поспать, шеф?

Кэртис кивнул.

– Согласен. А ты, Грэг, присмотри за вещами. Если что, буди немедленно.

Капитан Фьючер улегся на набитый травой матрас, служивший на Эросе постелью, и уснул крепким сном без сновидений. Проснулся он уже ночью. В свете звезд поблескивали похожие на минареты строения, вдали чернел лес.

– Все в порядке, - сообщил появившийся в дверях Грэг. - Разве что Ото собрал своим храпом приличную толпу зевак.

– Отрицаю! - тут же откликнулся проснувшийся Ото.

– Уймитесь оба! - приказал Кэртис. - Нам нужно провести военный совет. Необходимо продумать, как отбить у Ларсена Кинга лунное месторождение.

Он принялся хмуро ходить из угла в угол.

– Вначале мы обеспечим безопасность урановых залежей, а потом решим, как выпутаться из фальшивых обвинений. При этом нам неизбежно придется рисковать, - продолжал он. - Хотя бы потому, что времени у нас совсем нет. Шахтеры вот-вот выйдут к месторождению. Нам необходимо сделать это первыми! Тогда, пожалуй, мы сумеем разрушить всю схему Кинга. Надо найти другой путь к месторождению. В Северной Расщелине есть много пещер, оттуда по подземным кавернам мы проберемся к залежам.

– Ты представляешь, какой это риск, малыш? - проворчал Мозг. - Кому, как не тебе, знать, насколько опасно лазить по этим трещинам.

Капитан Фьючер пожал плечами.

– Другого выхода все равно нет, Саймон. - Он повернулся к двери. - Думаю, пора отправляться. Не так-то просто незаметно сесть на Луну.

– Отправляться сейчас? - изумленно спросил Ото. - Но в космосе полно патрульных кораблей! Мы же здесь всего несколько часов.

– Ты не забыл, что мы живем в сотни раз медленнее, чем обычно? - напомнил ему Кэртис. - Это тебе кажется, что прошло пять-шесть часов, на самом деле мы здесь уже четыре недели.

– Дьявол! - воскликнул Ото. - Неужели я проспал целый месяц?

Вскоре, попрощавшись с эросианцами, беглецы покинули гостеприимное жилище и поднялись на борт «Кометы». Взлетев над маленьким астероидом, они дали освященный веками прощальный салют. К тому времени они уже вернулись к обычному ритму жизни.

Патрульных кораблей не было. Капитан Фьючер немедленно развернул «Комету» к Луне, где объявленных вне закона ожидали смертельные опасности подземного мира.


 ВРАЖДЕБНЫЙ ГОРОД 

Над Луной занимался рассвет. Грядущий день набегал на оскалившиеся зубцами скал кратеры легкой яркой волной. Стеклянное море ослепительно засияло. В мрачных провалах северных гор зашевелились стаи серых лундогов, пришла пора выходить на поиск металла, начинался лунный день.

И только Великая Северная Расщелина оставалась царством вечной ночи и холода. Солнечный свет никогда не проникал в запретные бездны, по сей день хранившие тайну загадочно исчезнувшей цивилизации.

Светящийся купол огромной шахты был единственной сьетлой точкой на дне каньона. Криптоновые лампы ярко озаряли оазис жизни и воздуха. Гудение электромоторов, стук насосов, шарканье торопливых шагов были едва слышны на фоне мощного рева механизмов главной шахты.

Ларсен Кинг отошел от окна, через которое обозревал кипучую деятельность.

– Шесть недель, - раздраженно проговорил он, - шесть недель, и в результате вы продвинулись только на шлю! С такими темпами нам жизни не хватит, чтобы добраться до урана.

Голова его угрожающе подалась вперед, а черные глаза злобно сверкнули. Молодой Жил Страйк откинулся в кресле и раскурил длинную зеленую сигару. Его хищное лицо было невозмутимо. Альберт Висслер, напротив, беспокойно заерзал. Казалось, тощий ученый глубоко переживает слова шефа.

– В том, что прокладка идет так медленно, моей вины нет. Я готов представить объяснения…

– Кроме объяснений, я от вас ничего и не вижу, - грубо перебил его Кинг. - Я прилетел с Земли не за этим. Мне нужны результаты! - Глаза его сузились. - Сдается, что вы тратите больше времени на мотание по Луне в поисках лаборатории капитана Фьючера, чем на основную работу.

– Дом этого человека полон величайших научных открытий, и если мы побываем там до его возвращения, польза от них будет неоценимая, - осторожно ответил Висел ер.

– У вас будет на это масса времени, - раздраженно бросил Кинг. - Они не вернутся никогда.

– Межпланетная полиция по-прежнему патрулирует лунный сектор, - заметил Бисслер.

– Пустая формальность. Всем известно, что беглецы навсегда покинули Систему. После того как его объявили вне закона, капитану Фьючеру ничего другого не оставалось.

Жил Страйк негромко рассмеялся собственным мыслям. Ястребиные глаза весело блеснули.

– Здорово вы придумали навесить на него Президента, Кинг. Теперь люди ненавидят капитана Фьючера.

Губы Ларсена Кинга сжались, а голос угрожающе загремел:

– Я, кажется, просил об этом не болтать!

Страйк равнодушно пожал плечами.

– Какого черта, нас тут только трое.

– И стены имеют уши, болван! - рявкнул Кинг. - Не забывай, что за пультом телеавтомата сидел именно ты. И, если твой болтливый язык доведет до беды, ты не сможешь доказать, что действовал по моему приказу.

Альберт Висслер боязливо прислушивался к перепалке. На худощавом лице ученого застыло испуганное выражение. Когда Кинг резко повернулся в его сторону, Висслер непроизвольно вскочил.

– Я хочу сам проверить, как идут работы, - объявил промышленник. - Идем.

Даже в бледно-голубом комбинезоне фигура Ларсена Кинга выглядела угрожающе. Рабочие удивленно поднимали головы, видя, как он шествует по залитому синим светом ангару.

Почерневших от работы шахтеров собирали по всей Системе. Среди них попадались фиолетовые стройные парни с Сатурна, остроголовые нептунцы, краснокожие марсиане с опущенными веками и суровые работяги с Земли.

В самой шахте стоял оглушительный грохот. Основным его источником являлись вращающиеся эскалаторы и барабаны в устье туннеля, от них исходил нестерпимый металлический лязг и скрежет. К нему добавлялись стрекот насосов, гудение атомных турбин и крики начальников.

Туннель не был вертикальным. Он представлял собой наклоненную к западу трубу диаметром в двадцать футов. По ней уходили вниз два транспортера. По одному спускались вниз механизмы и прочие приспособления, по другому поднималась наверх лунная порода, которую потом равномерно разбрасывали вокруг купола.

Перекрывая стоящий рев, Висслер закричал:

– Сейчас мы пробиваемся к одной из крупных пещер. Ультразвуковое прослушивание свидетельствует, что до нее осталось совсем немного. Потом пойдет легче, мы сможем продвигаться по разветвленному внутреннему лабиринту до самых залежей урана.

– Почему вы не пробили вертикальный туннель, а пошли по наклонной? - критически поинтересовался Кинг.

– На этом мы только выиграли, - заверил его Висслер. - Мы идем вдоль древней трещины, заваленной последующими наслоениями. Гораздо легче пробираться здесь, чем ломать монолитные глыбы.

Ларсен Кинг не скрывал недовольства.

– Все равно вы ползете как черепахи. Я не могу понять причин медлительности. Смотрите, контейнеры пустые!

Он раздраженно ткнул в ползущие по транспортеру контейнеры. Они были действительно пусты. Висслер встревожился.

– Наверное, что-то случилось с бригадой проходчиков внизу. Надеюсь, ничто их не напугало.

– Напугало? - свирепо повторил Кинг. - Что значит «напугало»?

– Именно это несколько задерживает темп продвижения, - нервно залепетал Висслер. - Люди боятся прокладывать туннели внутри Луны.

– Черт бы побрал ваших людей и их страхи! - взорвался промышленник. - Что еще за чертовщина?

– Речь идет о древних лунариях - знаете, была такая раса много веков назад. Некоторые из наших рабочих ходили смотреть развалины старинного поселения, здесь, в нескольких милях по расщелине. Это произвело на них неблагоприятное впечатление. Они вернулись насмерть перепуганные, и с тех пор среди шахтеров бродят разные слухи. Многие отказываются идти в смены по прокладке туннеля. Люди считают, что над расщелиной тяготеет проклятие древних лунариев. Они утверждают, что с погружением опасность возрастает.

Ларсен Кинг зло и презрительно отмахнулся.

– И из-за подобной ерунды вы позволили себе замедлить темпы работ?

Не принимавший до сих пор участия в разговоре Жил Страйк заметил:

– Вот, кстати, возвращается отработавшая смена.

Между тем шахтеры не пробыли под поверхностью и часа. Бросив работу, они выскакивали из вагончиков и поспешно направлялись к баракам, довольные тем, что наконец выбрались наверх. Последним в их разношерстной группе оказался темно-зеленый юпитерианец.

– Это Хок Кел, бригадир, - пояснил Висслер и громко крикнул: - Эй, Хок, что там у вас случилось?

Юпитерианец покачал головой и презрительно посмотрел на сгрудившихся рабочих.

– Началась паника, - проворчал он. - Во время бурения опять натолкнулись на это.

Он протянул высохший изъеденный кусок кости - руку древнего скелета. Интересным было то, что вместо пальцев рука имела целую паутину тоненьких косточек.

Мигающие глазки Висслера расширились.

– Но это же рука древнего лунария! - воскликнул он.

– Это они и твердят, - проворчал Хок Кел. - Весь день нервничают: накануне им попался каменный топор и кусочек металла.

– Паника из-за костяшки? - недоверчиво спросил Кинг. Он презрительно взглянул на рабочих. - Да будь я проклят, если когда-либо слышал, чтобы крутые парни со всех миров, межпланетные горняки, перетрусили из-за такой чепухи!

Серая группа рабочих мрачно смотрела на промышленника. Потом вперед выступил высокий краснокожий марсианин с глубоко посаженными глазами.

– Дело ведь не в кости как таковой, - сказал он. - А в том, что она означает. Останки древних лунариев доказывают, что когда-то они прошли этим путем, очень давно, когда расщелина еще была на поверхности.

– Ну и что, что прошли? - пренебрежительно спросил Кинг. - Какая вообще разница, были тут эти давно подохшие существа или нет?

Худой серый шахтер-нептунец нахмурился.

– Для нас разница есть. Мы не хотим идти по следам этих лунных дьяволов. Может, кое-кто из них до сих пор жив!

– А может, вы шайка придурковатых трусов? - заорал Ларсен Кинг. - Бояться людей, умерших несколько тысяч лет назад, уму непостижимо!

– Это были не люди, - возразил горняк с Нептуна. - Это были дьяволы. Мы сами видели, на кого они похожи, там, в мертвом городе.

Громовой голос Кинга перекрыл все шумы в шахте:

– Я больше не намерен выслушивать всякие бредни. Вы подписали контракт и обязаны довести дело до конца. Немедленно марш назад. В туннель, я сказал!

Шахтеры молча топтались на месте, неуверенно поглядывая друг на друга. Затем, поддавшись властному приказу работодателя, развернулись и побрели в туннель.

– Пусть бурят, - рявкнул Кинг, повернувшись к Хок Келу. - Не давай им времени думать о всякой ерунде.

Бригадир-юпитерианец кивнул с некоторой долей сомнения и последовал за своими людьми.

– Может, когда пройдем сквозь пещеру, они успокоятся?

– Лунные дьяволы, - раздраженно повторил Ларсен Кинг. - Стадо трусливых идиотов!

Он повернулся к Альберту Висслеру.

– Что такого они нашли в мертвом городе, после чего поголовно одурели?

– Каменные фигурки, очевидно, древние идолы, - нервно залепетал ученый, - выглядят действительно жутковато. Ну и разное другое…

– Я хочу сам взглянуть, - решительно сказал Кинг. - Может, есть смысл взорвать к чертям эти развалины, если они нагоняют на людей такой страх… А ну, пошли, Висслер. Страйк, ты оставайся здесь и следи, чтобы проклятые шахтеры опять не бросили работу.

Облачившись в скафандр, Кинг вместе с ученым покинул купол шахты. Впереди, освещая дорогу криптоновым фонарем, шагал Висслер. Слабый свет звезд почти не пробивался в едва видимую над головами щель, не освещая обломки камней под ногами. Наконец вдали показались серые руины. Двое мужчин продолжали свой путь, разрезая тьму голубоватым светом криптонового фонаря.

Город лунариев являл собой нагромождение гигантских надгробий, сработанных из твердого белого лунного камня. Он простирался почти на целую квадратную милю. Изначально город имел форму спирали. Даже сейчас можно было проследить расширяющиеся круги улиц.

Архитектура была для землян абсолютно чуждой. На спиральных колоннах покоились похожие на мавзолеи каменные дома без окон. С крыш взирали изваяния чудовищ: слизней с множеством лап и выпученными глазами, похожих на волков зверей и прочей нечисти.

– Наверное, раньше на Луне жили подобные создания, - сказал Висслер. - Полагают, что кто-то из них является предками лундогов, единственного вида, научившегося обходиться без кислорода.

– Про этих лундогов чего только не услышишь, - заметил Ларсен Кинг и огляделся. - Какой дьявол сумел здесь так похозяйничать?

Казалось, город лунариев был разметен чьими-то гигантскими руками. Сломанные колонны и битые камни загромождали улицы. В самом центре спирального города стояло разваленное здание без крыши.

– Полагают, - пустился в объяснения Висслер, - что город был разрушен метеоритной бурей, породившей множество кратеров на поверхности. По другой теории, он рухнул в каверну в результате смещения пластов.

Пробираясь через груды камней, ученый вел предпринимателя к зданию в центре города.

– Больше всего это похоже на культовое сооружение, - пробормотал он. - Посмотрите внимательно, и вы поймете, что так испугало людей.

Они вошли в огромный храм без крыши. Весь пол был усеян обломками камней. Храм отличался воистину чудовищными размерами: свет криптонового фонаря едва достигал дальних его стен. В центре застыли четыре каменных колосса.

Гигантские сидящие фигуры, несмотря на общее сходство с представителями гуманоидной расы, казались откровенно ей враждебны. Тела были коротки, толсты и почти не имели шеи. Глаза на круглых головах напоминали тарелки, а веки были огромны и безобразны. Ноздри являли собой зияющие дыры, расположенные над провалом рта. Плоские паутинообразные лапы заменяли существам ноги и руки.

Ларсен Кинг насмешливо сказал:

– Вот этих каменных истуканов они и боятся?

– Не совсем, - возразил Висслер. - Людей страшит то, что нигде не найдены останки лунариев. Не ясно, что с ними произошло и куда они подевались.

– Ба, да вы сами полны предрассудков, - усмехнулся Кинг. - Неудивительно…

Испуганный крик Висел ера его перебил.

– Что это?!

Кто-то темный вошел в здание вслед за ними. Луч фонаря запрыгал, что весьма однозначно указывало на состояние нервной системы ученого. Наконец он облегченно вздохнул. В приближавшемся человеке они узнали Жила Страйка.

– Что еще? Новые беспорядки? - резко спросил Кинг.

– Нет. - Голос Страйка срывался от волнения. - Мы только что получили «молнию» от Межпланетной полиции. Они засекли высадившегося на Луне капитана Фьючера. И загнали его в ловушку в горах к юго-востоку отсюда!


 УЩЕЛЬЕ ЛУННЫХ СОБАК 

Кэртис Ньютон предпринял все меры предосторожности, чтобы «Комета» подошла к Луне незамеченной. Он подвел корабль к затемненной стороне спутника и зашел на посадку в кромешной тьме.

Капитан Фьючер полагал, что патрули уже ослабили бдительность. Между тем лунный сектор постоянно контролировался специальным подразделением полиции, следящим за взлетом и посадкой звездолетов с Земли.

Казалось, удача сопутствует капитану и его спутникам. Они почти достигли поверхности в районе Стеклянного Моря, расположенного к югу от Великой Северной Расщелины.

– Проскочим к северному берегу, - сказал Кэртис Ньютон застывшим за его спиной товарищам. - Если помните, здесь есть ущелье, которое мы исследовали несколько лет назад. А в нем - провал, ведущий глубоко под поверхность.

Все трое согласно кивнули. Пустыня осталась позади, «Комета» неслась над остроконечными пиками северных отрогов хребта Томпсона. Острые белые зубцы скалились пролетающему кораблю как клыки гигантской пасти. Впереди ослепительно сияло Стеклянное море.

Неожиданно из звездной черноты наперерез «Комете» устремились четыре патрульных крейсера.

– Патрули! - завопил Ото.

– Капитан Фьючер! - тут же заговорил телеэкран в рубке. Передача велась сразу на всех волнах. - Говорит патруль Межпланетной полиции. Именем закона приказываю немедленно идти на снижение и сдаться. В противном случае мы откроем огонь на поражение!

– Смотрите, чтобы я вас не поразил, - яростно сверкая глазами, Ото бросился к протоновой пушке. - Клянусь святым Солнцем, я…

– А ну отойди от пушки! - резко прикрикнул капитан Фьючер.

С экрана прозвучала очередная команда:

– Немедленно сесть, иначе сбиваем. Шансов уйти у вас нет никаких.

– Похоже, что так, - проворчал Грэг. - На этот раз они хорошо нас придавили.

Кэртис уже оценил всю невыгодность положения. Они летели, почти прижимаясь к остроконечным лунным вершинам. Четыре патрульных крейсера растянулись по углам воображаемого квадрата и при первой же попытке «Кометы» подняться немедленно уничтожили бы ее шквальным огнем.

Мгновенно сориентировавшись, Кэртис воспользовался единственным реальным в данной ситуации шансом на спасение. Вдавив в пол педаль циклотрона, он резко наклонил рычаг управления вперед и вправо.

«Комета» нырнула в ущелье. Со стороны казалось, что пилот пошел на самоубийство. На бешеной скорости Кэртис закладывал виражи между каменными вершинами, уходя от столкновения в последние доли секунды.

Он хотел сбить полицию со следа. Ни один другой пилот не рискнул бы сейчас к нему приблизиться. Неожиданно слева выросла цепочка атомных разрывов. Патрульные крейсера открыли огонь.

– Они стреляют! - завопил Ото. - Дай я им покажу, как это делается!

Капитан Фьючер резко повернул «Комету» влево, в просвет между сияющими вершинами. В этот момент атомный разрыв полыхнул прямо перед ним. На мгновение капитан Фьючер ослеп. Затем последовали раздирающий уши треск, удар, и все полетело кувырком.

– Врезались в гору! - закричал Ото.

В результате столкновения со скалой левые боковые дюзы «Кометы» оказались снесены. Потерявший управление корабль несколько раз дернулся из стороны в сторону и нырнул в зияющую между горами расщелину.

Кэртис Ньютон видел, как камни стремительно летят им навстречу. В последний момент он инстинктивно нажал на педаль аварийного торможения. Носовые сопла выбросили огромный столб пламени за мгновение до удара о поверхность. Корабль замер и рухнул на камни. От удара разрушилась система подачи топлива.

– Шеф, ты не пострадал? - Грэг взволнованно кинулся к капитану Фьючеру.

Кэртис потряс головой, в ушах стоял страшный звон. Потом, осознав, что произошло, он резко поднялся на еще нетвердые ноги.

– Оторваны левые дюзы. Без них мы еще взлетим, но, кажется, порваны трубки подачи топлива.

– На замену уйдет минут двадцать, не больше! - воскликнул Ото.

– У нас нет и двадцати! - осадил его Кэртис. - Они растерзают нас, как…

– Вот они! - крикнул Грэг.

Четыре патрульных крейсера пронеслись на малой высоте над скалистыми вершинами в поисках упавшего корабля.

– Заметили, - сказал капитан Фьючер. - Сейчас сядут где-нибудь поблизости, наденут скафандры и арестуют нас всех. Так что ремонтировать систему подачи топлива нам не придется… Покидаем корабль.

– Оставить «Комету» - В голосе Ото звучало явное отчаяние. - Как мы тогда доберемся до нужного нам ущелья?

– Пешком, в скафандрах, - ответил Кэртис.

– Но это же двести миль! - озадаченно крякнул Грэг. - Причем через Стеклянное Море…

– Либо мы оставляем корабль, либо сдаемся, и тогда Ларсен Кинг может праздновать победу! - отрезал капитан Фьючер. Его голос приобрел командные нотки. - Грэг, собрать трансформаторы, конденсаторы и прочее оборудование. Привяжешь себе на спину. Ото, доставай скафандры. Нам потребуются дополнительные баллоны с кислородом и кислородный конвертер. Быстро!

Надо было действительно торопиться. Патрульные крейсера совершили посадку чуть дальше по ущелью. До подхода полицейских оставались считанные минуты.

Грэг торопливо упаковывал электрооборудование, которое могло понадобиться им позже. Кэртис давал поспешные указания. Наконец сборы были закончены, все поместилось на широкой спине робота. Капитан Фьючер и Ото надели скафандры. К поясам рядом с протоновыми пистолетами прикрепили дополнительные баллоны с кислородом и компактные кислородные конвертеры. В специальных карманах комбинезонов уже были упакованы тюбики с едой и вода.

– Все, выходим! - приказал капитан Фьючер. - Они будут здесь через две минуты.

Дверь в шлюзовую камеру открылась, и люди капитана вышли в нестерпимое сияние лунного дня. Ото замешкался.

– Мы не можем вот так взять и бросить «Комету», - сказал он. - Давайте попробуем ее отбить!

Кэртис понимал, что чувствует команда. Его сердце тоже переполнялось обидой за этот великолепный, верно служивший им корабль. Но надо было уходить.

– Не бойся, «Комету» мы обязательно отобьем, только позже. А сейчас, я умоляю, не задерживайся. Быстро на гребень!

Ущелье являло собой страшное зрелище. С двух сторон громоздились гигантские, в несколько тысяч футов высотой глыбы камня. Ослепительно сияло не смягченное атмосферой Солнце. Беглецы торопились изо всех сил. Вес их оставался таким же, как на Земле. Это обеспечивалось гравитационными компенсаторами, без которых не отправлялся в космос ни один путешественник. Все, кроме Мозга, скользили и падали на каменной крошке, и лишь один Саймон легко скользил над поверхностью на своих лапах-лучах.

Наконец они добежали до гребня и поспешно через него перевалили. Кэртис осторожно высунул голову из-за каменного укрытия.

– Кажется, успели, - прошептал он. - Не думаю, чтобы нас заметили.

В противоположной стороне ущелья уже суетились облаченные в скафандры полицейские. В руках они тащили тяжелые атомные пистолеты, на груди скафандров красовались эмблемы Межпланетной полиции. Патрульные подбежали к кораблю капитана Фьючера.

– Ублюдки чертовы! - взорвался Ото. - Не представляю, что эти свиньи заберутся на нашу «Комету»!

Несмотря на безвоздушное пространство, Кэртис Ньютон и андроид могли переговариваться при помощи коротковолновых передатчиков. Мозг и Грэг были снабжены такими же устройствами.

– Тут уж ничего не поделать, - проворчал Грэг. - Нам надо бежать дальше. Сейчас они увидят, что в корабле никого нет, и вот тогда начнется настоящая погоня.

Капитан Фьючер вел свою группу к куче беспорядочно разбросанных камней. Оттуда они повернули к северу.

Там, на расстоянии двух сотен миль, располагалась пещера, через которую, как полагал Кэртис Ньютон, можно было проникнуть в уходящий в глубь Луны лабиринт. По некоторым данным, лабиринт тянулся до месторождения урана. Дорога через Стеклянное Море сокращала путь, но была чревата невероятными опасностями.

Скользящий позади всех Мозг оглянулся:

– Смотри-ка, малыш, они снова взлетели.

Два патрульных крейсера действительно поднялись в небо, очевидно, с целью наблюдения за поверхностью.

– Обнаружили, что нас нет в корабле, и теперь будут искать, - сказал Кэртис. - Быстро в укрытие.

Друзья поспешно нырнули под нависающую скалу. Над головами пронеслись патрульные звездолеты.

– Ради нас они прочешут все горы, - проворчал Ото. - Наши полицейские туповаты, но усердны.

– Не привык, когда за мной охотятся, - посетовал Грэг. - В конце концов, меня не программировали как беглеца.

Кэртис Ньютон уверенно вел группу на северо-восток. Еще раз им пришлось прятаться под обломками скал, когда поблизости пролетали патрульные корабли. Наконец отроги лунных гор остались позади. Перед ними до самого Стеклянного Моря простиралась белая пемза пустыни.

– Самый опасный участок, - предупредил капитан Фьючер. - Его надо проскочить как можно быстрее.

Друзья максимально ускорили шаг. Белая пемза скрипела под ногами. Солнце раскалило ее до такой степени, что жар чувствовался даже сквозь защищенные подошвы скафандра.

Несколько миль беглецы прошли, не проронив ни слова. Затем неожиданно Ото крикнул:

– Засекли! А нам негде спрятаться!

Из-за дальних отрогов показался патрульный крейсер.

– Ложись! - скомандовал Кэртис. - Всем зарыться!

Друзья беспрекословно исполнили приказание и набросали на себя белую хрустящую массу. Корабль прошел в полумиле к западу и исчез за горизонтом. Выбравшись из пемзы, команда продолжила путь. Вскоре отроги хребта Томпсона скрылись из виду. Небольшие размеры Луны делали горизонт обманчиво близким. Кэртис Ньютон тревожно оглядывался. Он знал, что так просто в покое их не оставят.

Впереди ослепительно сияла узкая полоска. По мере приближения она превращалась в нестерпимо блестящее озеро света. Глаза не выдерживали сияния. Перед путешественниками простиралось Стеклянное Море, участок которого им надлежало пересечь.

Предстоящее испытание наполняло тревогой. Стеклянное Море представляло собой огромное квадратное поле лунного камня, непонятно каким образом отполированного, будто вулканическое стекло. Ученые полагали, что в древности здесь действительно происходили извержения вулканов, хотя существовали и другие точки зрения на этот феномен. Как бы то ни было, Стеклянное Море огромным сияющим зеркалом отражало солнечные лучи.

– Старайтесь все время держать глаза закрытыми, - предупредил Кэртис. - Держитесь все вместе, чтобы никто не потерялся.

– По мне, так вообще бы ничего не видеть, - проворчал Ото. - Веди, шеф, какая разница, где погибнуть.

Кэртис Ньютон зажмурился, еще не ступив на отполированную поверхность. Но ослепительное сияние проникало через сомкнутые веки и раскаленным молотком стучалось в мозг. Жар, несмотря на сверхусиленную защиту скафандра, стал совершенно невыносим. Температуры не чувствовали только Грэг и Мозг, хотя их искусственные органы зрения тоже не могли переносить такого яркого света.

Ноги скользили по отполированному вулканическому стеклу. Кэртис старался приоткрывать глаза лишь на долю секунды, чтобы не потерять общего направления на северо-запад. Однако вскоре он практически ослеп и вел группу, полагаясь исключительно на инстинкт.

Скафандр напоминал раскаленную топку. Кожа собралась пергаментными складками, рот пересох, голова раскалывалась. Кэртис Ньютон чувствовал только скользящее под ногами стекло и порой налетающие на него тела своих верных товарищей, слепо бредущих к неведомой цели. Время перестало существовать для сварившегося мозга… Сколько же они находятся в этом адском пекле?

– Я ничего не вижу, - простонал Ото. - Далеко еще?

– Осталось, должно быть, несколько миль, - быстро ответил Кэртис. - Держитесь вместе!

С раскалывающейся от жара головой он слепо брел вместе со всеми и вдруг почувствовал, что нога снова встала на хрустящую пемзу.

– Прошли! - крикнул Кэртис. - Мы благополучно прошли Стеклянное Море!

– Я все равно ничего не вижу! - хрипло пожаловался Ото.

Лишь через несколько минут к ним вернулось зрение. Друзья вновь брели по белой пемзе, слегка отклонившись от курса на северо-запад.

Капитан Фьючер уточнил местоположение по черному, провалившемуся Морю Миражей. Идти надо было так, чтобы оно осталось слева, а Море Драконов - справа. Теперь капитан знал, что до Великой Северной Расщелины оставалось совсем недалеко. Наконец она показалась вдали - темная линия на горизонте.

– Вон там! - Сердце Кэртиса бешено колотилось. - Там устье ущелья, откуда можно пройти по пещерам к месторождению урана! Там и передохнем.

– Ты хочешь сказать, там-то и начнутся наши неприятности, - поправил его Ото. - Сейчас день, а значит, проклятые лунные псы рыщут по всему ущелью в поисках пищи!

– Лундогов бояться не надо, - рассудительно заметил Грэг. - Надо просто уметь с ними обращаться. Ты же помнишь, как я приручил маленького Еека.

Ущелье было столь глубоко, что солнечный свет не достигал его дна, где в полумраке валялись огромные валуны и обломки скал. Во многих местах камни сверкали прожилками железной руды. Именно эти выходы металла и привлекали сюда лундогов. Странные, не нуждающиеся в воздухе существа употребляли их в пищу. Причем они чуяли присутствие железа издалека. Это и делало их опасными для облаченных в металлические скафандры астронавтов.

– В прошлый раз я заметил широкую трещину в западной части ущелья, - сказал капитан Фьючер. - Пошли!

Друзья спустились на дно ущелья и побрели сквозь завалы к западному его устью. Перебираясь через очередное нагромождение камней, они натолкнулись на двух лундогов. Огромные волкоподобные существа из серого силиката изумленно уставились на путников. Затем подпрыгнули, угрожающе выпустив острые, как клинки, зубы.

Кэртис и Ото выхватили протоновые пистолеты и открыли огонь, хотя и знали, что на неорганических силикатных собак это не подействует. Лучи били в зверей, не причиняя им особого вреда. В несколько прыжков лундоги достигли беглецов, и тут Грэг продемонстрировал свое искусство. Раскрутив над головой стальной брус, он одним ударом свалил с лап обоих чудовищ. С трудом поднявшись, они пустились наутек.

– Ну, что я говорил? - довольно воскликнул Грэг. - Все дело в том, чтобы уметь с ними управляться!

– Здорово! - передразнил его Ото. - Надеюсь, ты сумеешь управиться со всей стаей? Они как раз спускаются к нам!


 ЛУННЫЕ ПЕЩЕРЫ 

Кэртис и его спутники резко обернулись. Столкновение с двумя лундогами отвлекло их внимание от ущелья, по которому в самом деле неслась целая стая лунных собак. Безмолвный бег серых существ был особенно страшен. Если бы они лаяли или выли, это воспринималось бы естественней.

В полутьме жутко сверкали саблеподобные клыки. Друзья прекрасно понимали, что если собакам удастся свалить их с ног, то острые зубы и когти в одно мгновение повырывают все металлические части из скафандров Кэртиса и Ото, а несчастного Грэга скорее всего сожрут начисто. Собаки действительно обладали фантастической способностью чувствовать металл на любом расстоянии.

– Быстрее в расщелину! - приказал капитан Фьючер. - Это наш единственный шанс. Там мы сумеем отбиться!

Беглецы кинулись к спасительному западному устью. Только Мозг мог в одну секунду уйти от опасности на своих лучах, но бросать товарищей в беде было не в его правилах. 1

Кэртис уже увидел заветную трещину в каменной стене западного склона, но шансов добежать первыми у них почти не была. Лундоги заметно превосходили их в скорости.

– Что же ты не остановишься и не попробуешь их приручить, как маленького Еека? - не удержался Ото.

Тяжело дробя попадающиеся под ноги камни, Грэг дальновидно промолчал.

Лунные собаки стремительно приближались. До трещины оставалось не менее ста ярдов. Кэртис с отчаянием осознал, что они обречены. И тут Мозг, развернувшись к набегающим лундогам, полоснул их по оскаленным мордам тракционными лучами. Перепуганные собаки завертелись на месте, а Кэртис и остальные благополучно добежали до трещины. Саймон влез последним.

Спустя мгновение подлетели оскаленные чудовища. Изголодавшиеся по металлу собаки устроили в узком входе в пещеру настоящую свалку. Но Грэг уже занял позицию с ломом, и нападавшим пришлось туго.

Спасаясь от ударов робота, лундоги выскочили наружу и уселись у входа.

– Ну, что теперь? - поинтересовался Ото. - Стоит нам углубиться в пещеру, они тут же кинутся следом.

Кэртис показал на нависающие над входом камни.

– А если устроить обвал?

Работа по строительству баррикады заняла почти час. Зато друзья были уверены, что лундоги не проберутся через завал. Только теперь беглецы смогли перевести дыхание.

Ото оглядел разлом. Он представлял собой узкую трещину в монолите, полого уходящую в бездонные глубины.

– Не нравится мне это ползание по щелям, - проворчал андроид. - Куда лучше испытывать судьбу, когда на тебя ничто не давит.

– Это единственный путь к месторождению урана, - решительно прервал его рассуждения Кэртис. - У меня есть радиоскоп, с его помощью мы и проберемся по лабиринту.

Из кучи притащенного Грэгом оборудования Кэртис извлек портативный радиоскоп. Похоже, точные приборы не пострадали во время поспешного бегства.

Осветив черный провал голубым лучом криптонового фонаря, капитан Фьючер сказал:

– Идемте. Нам предстоит еще долгий путь.

Лабиринт представлял собой узкую щель, идти можно было только по одному. Над головами нависали готовые сорваться глыбы лунного камня. Кэртис продвигался с величайшей осторожностью. Он хорошо знал, как легко вызвать обвал породы.

Вокруг царила непроглядная тьма, но неустрашимая четверка - человек, робот, андроид и Мозг - продолжала спуск. Постепенно щель превратилась в гигантскую галерею со стенами из черного лунного базальта. От галереи отходили в разные стороны несколько ответвлений.

– В какую дырку полезем? - поинтересовался Ото. - И как вообще тут можно что-нибудь определить?

– Попробуем угадать, - предложил Грэг, Вытянув металлическую руку, он пробормотал старинную присказку: - Мать советовала выбрать…

– Мать! - передразнил робота Ото. - Да твоей матерью была мастерская, а если ты хочешь похвастаться отцом, то не иначе как им был заклепочный аппарат!

– Во всяком случае, это лучше, чем иметь предками ящик с пробирками! - огрызнулся Грэг.

– Заткнитесь оба! - нетерпеливо приказал Кэртис. - Гадать нам не придется, радиоскоп покажет путь!

Стрелка миниатюрного прибора уверенно смотрела на северо-восток.

– Это общее направление, - объявил Кэртис. - Туда ведет вторая трещина. Вперед.

Друзья последовали за ним. Новое ответвление круто уходило вниз.

В течение последующих нескольких часов путники пробирались по лабиринту разветвляющихся проходов, изъевших верхний слой Луны. Кэртис определял направление по радиоскопу, хотя временами приходилось возвращаться из тупиков.

Темнота, холод и полное отсутствие жизни действовали угнетающе. Кислород в баллонах Кэртиса и Ото заканчивался. Приходилось останавливаться для подзарядки. Портативные конвертеры извлекали жизненно важный газ из окислов металла в камнях.

Сознание того, что к залежам урана они должны прийти первыми, подгоняло друзей. Но, попав в очередной тупик, по которому они пробирались добрых полчаса, Кэртис испытал настоящее отчаяние.

Грэг сердито ткнул в стену стальным кулаком.

– Из-за тебя придется терять столько времени!

– Тихо! - воскликнул Кэртис Ньютон. - Кажется, стена дрогнула. Там пустота! Проход или галерея. Думаю, мы сумеем пробиться.

Единственным инструментом был лом Грэга. Со страшной силой робот втыкал заостренный конец в черный лунный базальт, после чего выворачивал глыбы камня. Остальные поспешно оттаскивали породу в сторону.

Это была трудная и долгая работа. И довольно опасная. Потрескивание монолита предупреждало, что в любой момент могут сдвинуться пласты. Наконец в скале появилось сквозное отверстие. Грэг быстро его расширил, и люди капитана Фьючера протиснулись в следующую пещеру.

– Эй! Да тут есть воздух! - воскликнул Грэг. - Посмотрите на пыль!

– Совсем спятил, - откликнулся Ото. - Столько прожить на Луне и не знать, что здесь не может быть воздуха…

Андроид осекся на полуслове. В голубом свете криптонового фонаря Кэртиса медленно кружились поднятые пылинки - верное доказательство того, что какой-то газ в пещере все же присутствует.

Капитан Фьючер решил рискнуть и на мгновение приподнял шлем скафандра. Воздух был холодным и разреженным, непригодным для дыхания. Однако в нем, безусловно, содержался кислород.

– Если в верхних пещерах содержится разреженный воздух, - воскликнул Кэртис, - не исключено, что в глубине Луны он более насыщен.

– Ничего не понимаю, - растерянно пробормотал Ото. - Я был совершенно уверен, что Луна лишилась атмосферы много веков назад.

– А теперь подумай, как - завелся Грэг. - Газ может покинуть планету только путем молекулярной дисперсии. Но воздух, оказавшийся на дне пещеры, таким способом улетучиться не мог. Сдвинулись древние пласты и закрыли ему выход.

Друзья были потрясены неожиданным открытием. Как, впрочем, и все остальные, они много лет прожили на Луне в полной уверенности, что это безжизненный и безвоздушный мир. И вот, оказывается, в глубинах Луны сохранилась древняя атмосфера!

Изумление их стало еще больше, когда капитан Фьючер осветил криптоновым фонарем новое помещение. Перед ними раскинулась огромная подземная полость длиной не менее чем в милю, дальний конец которой терялся во тьме. С потолка свисали огромные сталактиты.

Неожиданно Грэг с криком кинулся вперед. Друзья последовали за ним и в благоговейном ужасе остановились перед диковинным предметом. В пещере стояла статуя, изваяние из белого лунного камня, точно такое же, какие им приходилось видеть в мертвом городе лунариев на дне Великой Северной Расщелины: человекоподобное существо с толстым туловищем без шеи, круглыми глазами с веками-шторами и огромными дыраминоздрей. Вместо рук и ног торчали паутинообразные лапы. Странная фигура стояла, указывая рукой на дальний конец пещеры. В этом жесте, так же как и в жутком выражении выпученных глаз, было нечто настолько необычное, что статуя казалась живой.

– Значит, лунарии добрались и сюда! - тихо пробормотал Мозг. - Не иначе, они шли за исчезающим воздухом.

Кэртис задумчиво кивнул.

– Теперь понятно, почему в мертвом городе лунариев мы не нашли их останков. Они все погибли здесь.

Он пошел туда, куда торжественно указывала статуя. В дальнем конце пещеры находилась трещина. Можно было различить древнюю тропу, ведущую к трещине через всю пещеру. Ото вдруг предостерегающе тронул капитана за руку.

– Шеф, а ты уверен, что все лунарии мертвы?

Тропинка была покрыта тонким слоем пыли, на котором красовался свежий отпечаток паутинообразной лапы!


 ТЕНИ ВО ТЬМЕ 

В свете криптонового фонаря глубоко под поверхностью Луны в немом изумлении смотрели друг на друга человек, робот, андроид и Мозг. Перед ними несомненно был отпечаток паутинообразной лапы. Капитан Фьючер оглянулся на торжественно застывшую статую. Ее нога идеально подошла бы под оставленный на тропинке след.

– Если это след живого лунария… - возбужденно заговорил Ото.

– Не дури, - оборвал его Кэртис. - Отпечатку несколько тысяч лет.

– Но выглядит он довольно свежим!

– Еще бы, здесь его ничто не могло потревожить. Мы получили лишь очередное свидетельство тому, что древние лунарии прошли именно этим путем.

Кэртис задумчиво оглядел поднимающиеся в непроглядную тьму стены.

– По мере того как воздух выходил из пещер, лунарии были вынуждены спускаться глубже и глубже. Наверное, это была величайшая миграция вглубь. Должно быть, и эту статую они воздвигли как указание будущим поколениям.

Серые глаза капитана заблестели.

– Представляю, какое величественное это было зрелище! Целая раса спускается в подземный мир. И все равно скоро наступила смерть. Они не выжили в этих темных, лишенных солнечного света пещерах.

– Не знаю, не знаю, - проворчал Ото. - Готов поклясться, что след оставлен совсем недавно. - Андроид вдруг поднял голову и прислушался. - Слышите? Как будто работает насос…

– Ото переволновался, - скорбно заметил Грэг. - Скоро ему за каждым камнем будут чудиться лунатики.

Кэртис, не обращая внимания на препирающихся друзей, осторожно пошел вперед по отчетливо заметной тропинке. Она вела к трещине в стене, за которой начинался лабиринт. Капитан Фьючер посветил в провал: крутой и узкий проход уходил в недра Луны.

Там же исчезала и тропинка. Вне всякого сомнения, ее проложили много столетий назад, на заре современной истории, представители обреченной цивилизации.

Кэртис вдруг почувствовал надежду.

– А что, если путь древних лунариев ведет к месторождению урана?

– Хорошо бы, - откликнулся Грэг. - Сил больше нет таскаться по подземельям.

Всегда державшийся несколько позади, Мозг неожиданно окликнул капитана Фьючера:

– Малыш, погляди-ка!

Саймон пристально изучал пол пещеры. Верхний слой камня был покрыт тонким слоем лишая.

– Зачатки растительной жизни, - пробормотал Кэртис. - Ничего удивительного, учитывая, что здесь есть воздух.

– Верно, но обрати внимание на след.

Тоненькие ниточки лишая были явно придавлены чем-то тяжелым.

– Это сделано совсем недавно, - прокомментировал находку Мозг. Кэртис нахмурился. - Непонятно. Тем не менее, если есть растительная жизнь, почему бы не быть и животной?

– Может, сюда добрались лундоги? - предположил Грэг.

Капитан Фьючер покачал головой.

– Они не дышат и не рискнут спуститься в наполненную воздухом пещеру.

Во время разговора Ото стоял поодаль. Андроид напряженно вглядывался в глубь пещеры, зеленые глаза его тревожно мигали.

– Шеф, я действительно слышу какой-то звук! - воскликнул он.

– Да, Ото, пора тебе лечиться, - с притворным сочувствием проговорил Грэг. - С тех пор как мы увидели следы, ты окончательно тронулся.

– Может, ты утихнешь наконец, железяка проклятая, и дашь всем послушать?

Друзья замерли. В пещеру действительно доносилась какая-то вибрация.

– Смотрите-ка, он и в самом деле что-то разобрал, - удивленно сказал Грэг.

– Естественно! - огрызнулся андроид. - Шеф, похоже, звук идет из верхней части пещеры.

Потрясенный, капитан Фьючер торопливо вернулся к северной стене. Вскоре стало отчетливо слышно, что за ней работает какой-то механизм.

– Это атомный бур! - воскликнул Кэртис Ньютон. - Они пробиваются сюда!

– Шахтеры Ларсена Кинга, - спокойно сказал Мозг. - Больше некому.

Капитан Фьючер кивнул.

– Боюсь, что так. Мы все время продвигались на север и запад. Пещера располагается как раз недалеко от Великой Северной Расщелины. Естественно, что Альберт Висслер при помощи эхолокации определил внушительную пустоту в породе и пробивает сюда туннель.

– Ничего хорошего я в этом не вижу, - проворчал Ото. - От них ведь так просто не отделаешься, как от лундогов.

Кэртис огляделся. Глаза его лукаво блеснули.

– Неплохая мысль, Ото. Ты погляди, насколько узкий проход! Достаточно заложить заряд в трещину, и стены сместятся. Шахтерам Кинга придется несколько дней расчищать завал. Мы многое успеем за это время.

– В твоей идее только одно слабое место, шеф, - проворчал Ото. - У нас нет нужных для взрыва атомных зарядов.

– Ну почему же? А протоновые пистолеты?

Замысел капитана Фьючера был прост. Протоновые пистолеты, которыми были вооружены все, имели в своих магазинах «неустойчивые» атомы. При нажатии на курок происходила детонация вещества, что приводило к выбросу мощного потока энергии. Общий заряд всех протоновых пистолетов был значителен и мог повлиять даже на гравитационное поле.

Рискованная идея между тем действительно имела серьезный недостаток, на который обратил внимание Мозг.

– Все хорошо, но после этого мы остаемся без оружия.

– Ну и что? - возразил Кэртис. - А зачем нам оружие на Луне? Давайте лучше посмотрим, как осуществить замысел.

Он поспешно вернулся в узкий проход, проложенный древними лунариями. Равномерное гудение атомных буров становилось слышней с каждой минутой.

Уходящий вниз темный проход был не более двенадцати футов шириной. Вверху наползали друг на друга глыбы лунного базальта.

– Мы очень плотно все закупорим, - удовлетворенно пробормотал Кэртис. - Причем чем глубже закладывать заряд, тем эффективнее получится. Грэг, сделай мне здесь хорошую ямку!

Робот понимающе кивнул и принялся за работу.

Кэртис и Ото приступили к деликатнейшей части плана - извлечению из протоновых пистолетов атомного взрывчатого вещества. Его они осторожно ссыпали в тут же изготовленные гильзы.

Приходилось торопиться, гудение буров превратилось в отчетливый рев. Мозг подскочил к верхней стене пещеры и прислушался.

– Осталось несколько футов, - неутешительно доложил он. - Шахтеры будут здесь меньше чем через десять минут.

– Все, пора! - воскликнул Кэртис. - Грэг, что с ямой?

– Пока два фута, - проворчал робот, не отрываясь от работы. - Очень твердый камень.

– Достаточно, - сказал капитан Фьючер. - Ото, заряд, быстро!

Он осторожно уложил в отверстие невинно выглядящий пакет. Потом поставил атомный взрыватель на пять минут и пристроил его рядышком.

– Теперь уходим! По тропе вниз! Такие снаряды не отличаются точностью, может рвануть в любой момент.

Друзья устремились вниз по древней тропе. Оглянувшись, Кэртис увидел свет - это шахтеры Кинга пробили наконец северную стену.

Неожиданно Грэг остановился как вкопанный.

– Оборудование! - завопил он. - Трансформаторы и прочее! Я все забыл возле ямы!

Капитан Фьючер мгновенно представил себе гибельные последствия ошибки робота. Оставшись без оборудования, они не смогут защитить месторождение урана. Потом до него дошло, что Грэг побежал назад.

– Сейчас принесу, шеф! - крикнул робот уже издалека.

– Грэг! Назад! - Кэртис кинулся следом. - Грэг, вернись, сейчас взорвется!

Дальше все развивалось так стремительно, что Кэртис Ньютон едва успевал реагировать на события.

Северная стена пещеры с грохотом рухнула. За ней в море света сновали механизмы и люди. Шахтеры Кинга пробили свой туннель!

Горняки были облачены в скафандры, никто не ожидал обнаружить под поверхностью воздух. Увидев огромную пещеру, статую и несущегося прыжками робота, они застыли от ужаса. Грэг поднял упакованный груз, и в этот момент атомный взрыв потряс подземное царство. С угрожающим скрежетом базальтовые глыбы поползли на робота.

– Грэг, прыгай! - успел крикнуть капитан Фьючер.

Но Грэг вместо того изо всех сил швырнул в сторону капитана тюк с приборами.

– Держи, шеф, мне уже не выбраться!

Увязанные в тюк инструменты и приборы ударили капитана Фьючера в грудь, и он полетел на землю. Под ударами глыб робот вначале согнулся, а потом пропал из виду. Кэртис бросился по проходу. Чудовищный камнепад продолжался около минуты, потом пласты сдвинулись, и проход исчез навсегда.

– Шеф, ты где? - вопил откуда-то снизу Ото. - Ты не пострадал?

– Со мной все в порядке, - откликнулся Кэртис. - А вот Грэга, кажется, раздавило.

Оставшиеся подошли к капитану. Он направил луч света на проход, плотно замурованный рухнувшими глыбами. Ни один звук не проникал сквозь искусственно созданный барьер.

– Грэг там? - убитым голосом спросил андроид. - Мы должны его выручить!

– Не сейчас, - отрезал Кэртис. - Иначе нам придется раскапывать пятидесятиметровый завал, а в результате мы тут же попадем в лапы Ларсена Кинга.

Помолчав, он добавил более оптимистично:

– Не думаю, чтобы Грэг сильно пострадал. Любой другой погиб бы на месте, но его стальное тело может выдержать многое. Скоро его откопают горняки Кинга.

– Но ведь они возьмут его в плен! Он же вне закона, как и мы все! - воскликнул Ото.

– Мы вернемся и освободим его, - терпеливо сказал Кэртис. - Вначале нам надо обеспечить безопасность месторождения урана. А с Грэгом ничего за это время не случится.

– Совершенно согласен, - вставил свое слово Мозг. - Его вообще можно повредить только одним способом - развалить на части атомным резаком.

Кэртис посветил в другую сторону. Древняя тропа лунариев убегала вниз, теряясь в крутых провалах. Он поднял тюк с оборудованием.

– Пора. До месторождения урана еще далеко.

Команда молча начала спуск. Все переживали из-за Грэга. Но капитан Фьючер понимал, что действовать сейчас надо именно так. Неожиданно он остановился. Впереди в луче криптонового фонаря появилось какое-то движение.

– Кто-то идет нам навстречу, - тихо произнес Кэртис. - Не знаю…

– Дьяволы преисподней, кто же еще, - замерев, выдохнул Ото.

Неясные фигуры медленно выплывали из темноты. В луче криптонового фонаря они казались чудовищно размытыми монстрами.

До Кэртиса Ньютона дошло, что в узком проходе встречи с теми, кто находится впереди, избежать не удастся. С пронзительным отчаянием он вспомнил, что протоновые пистолеты можно не доставать.


 СТРАТЕГИЯ ГРЭГА 

Когда начали рушиться сдвинутые атомным взрывом пласты, Грэг понял, что от камнепада ему не уйти. Тем не менее огромный робот был полон решимости исправить допущенную ошибку и передать капитану Фьючеру забытое оборудование. И он изо всех сил швырнул тюк в сторону друзей.

– Держи, шеф, мне уже не выбраться! - заревел он.

Грэг успел увидеть, как Кэртис повалился от удара тюка. Затем на робота обрушился град камней. Заслонив стальной рукой самую ранимую свою часть - фотоэлектрические глаза, Грэг кинулся к базальтовой стене. Глыбы камня засыпали несчастного с головой, но последний бросок к стене предохранил его от удара сверзившихся с высоты монолитов, которые раздавили бы даже мощный стальной корпус.

Заваленный тоннами породы, робот недвижно лежал, в голове гудело. Наконец грохот и дрожание поверхности стихли, пласты сместились и заблокировали проход.

Грэг несколько раз попытался пошевелить конечностями. Потом понял, что усилия его напрасны. Сверху навалились сотни тонн неподъемного веса. Следуя простой, но глубокой мысли, что всему есть свой предел, робот прекратил попытки освободиться.

– Подожду, пока меня откопают, - решил он.

Спустя несколько минут послышались отдаленные удары инструментов о камень - шахтеры Кинга приступили к разбору завала.

Грэг мрачно ухмыльнулся.

– Представляю их физиономии, когда они меня выкопают! Хорошо бы, здесь оказались и Ларсен Кинг, и Висслер. С удовольствием тресну их головами друг о друга.

Он сладостно переживал в воображении свой план, в то время как шум машин становился все громче. Наконец донесся голос Висслера:

– Сейчас осторожнее. Мы рядом с роботом. Его завалило именно здесь.

– Я раскопал ступню! - воскликнул кто-то из рабочих.

– Не суетитесь, - проворчал Висслер. - Откашливайте теперь всю ногу.

«А потом руки… и увидите, что произойдет!» - злобно подумал Грэг.

Между тем зловещий план робота неожиданно сорвался. Стотонная масса камня еще давила на верхнюю половину его туловища, когда он услышал звон цепей. Поняв, что его, не успев освободить, сразу сковывают, Грэг выругался.

К тому времени, когда камни были убраны, тяжелые стальные цепи крепко держали его руки и ноги. За них огромного робота и оттащили в сторону. Он предпринял яростную попытку разорвать путы, но массивные кольца оказались ему не под силу.

Теперь вся пещера освещалась криптоновыми лампами. В ярком голубом свете около сорока одетых в скафандры шахтеров, в основном с Земли, Марса и Сатурна, боязливо поглядывали на величественное лунное изваяние.

Напряженное лицо Альберта Висслера под шлемом скафандра казалось еще более заостренным. Он лично наблюдал за сковыванием и оттаскиванием Грэга. Неожиданно появился Ларсен Кинг. Суровое лицо предпринимателя горело возбуждением. В шлемофоне Висслера загудел низкий бас:

– Ну что, прорыли наконец свою дыру? - Потом Кинг увидел заваленный проход. - Кто это сделал?

– Капитан Фьючер, - ответил Висел ер. - Он был в пещере со своими людьми, когда мы проломили стену. Они ушли по проходу, устроив за собой завал. Один из них, робот, попал под камни.

Кинг злобно выругался.

– Почему тогда Межпланетная полиция докладывает, что блокировали их в районе Хребта Томпсона? - Он раздраженно повернулся к Грэгу. - Как вы добрались до пещеры?

– Проще простого. Захотели и добрались. Понятно?

Кинг в ярости отвернулся.

– Стало быть, капитан Фьючер считает, что пролом приведет его к месторождению урана? Прекрасно. Мы пойдем за ним.

– Не думаю, что это следует делать, - взволнованно возразил Висслер. - Что-то здесь не то… В пещере воздух. И эта статуя… Вы посмотрите… Похоже, она указывает на путь, которым шли древние лунарии в попытке догнать ускользающую атмосферу.

– К черту ваших лунариев! - рявкнул Кинг. Громовым голосом он принялся отдавать команды рабочим: - Все буровые машины задействовать на расчистку прохода!

Рабочие неуверенно топтались на месте. Наконец вперед вышел долговязый сатурнянин.

– Мы не хотим идти глубже. Статуя и воздух доказывают, что лунные дьяволы близко.

– Мы видели отпечаток ноги! - крикнул кто-то из толпы.

– Это точно, ребята! - загудел Грэг. - Пещеры кишмя кишат дьяволами. Нам тоже попалась пара…

– Заткните ему глотку! - заревел Ларсен Кинг. - А вы не обращайте внимания на эти басни. Вам ничто не грозит.

Шахтеры молча переминались с ноги на ногу. Кинг тихо выругался.

– Ладно, - сказал он наконец. - Если вы так боитесь, я обеспечу вашу безопасность. Я организую постоянное патрулирование шахты отрядами Межпланетной полиции. Достаточная гарантия?

– Если рядом будут находиться полицейские, - проговорил сатурнянин, - не возражаем, можно идти дальше. Но пока они не придут, мы не сдвинемся с места.

Кинг нетерпеливо кивнул.

– Патрульные скоро будут. А пока не теряйте времени, расчищайте завал!

Горняки неохотно подчинились. Грэг видел, как подвезли огромные тупорылые атомные буры. Вскоре вращающиеся челюсти вгрызлись в стену рухнувшего камня.

– Кучка напуганных идиотов! - презрительно пробормотал Ларсен Кинг. - Придется теперь возвращаться на Землю и выбивать из правительства дополнительные полицейские силы.

– А они согласятся? - спросил Висслер.

– Согласятся, когда я скажу им, что здесь капитан Фьючер. Они давно за ним гоняются! - Промышленник кивнул в сторону Грэга. - Робота не расковывать. Мы сдадим его полиции. И следите, чтобы шахтеры не бездельничали, развал надо разобрать как можно быстрее. Жил Страйк доставит меня на Землю.

– Желаю вам разбиться при посадке! - напутствовал его робот.

В течение последующих часов Альберт Висслер тщательно следил за работой своих подопечных. Добавили криптоновых ламп, тяжело груженные отработанной горной породой грузовики отходили от завала один за другим.

Грэг лежал скованный и мрачно глядел на суету вокруг себя. Шахтеры прочно приковали его руки к туловищу, а стальные запястья - еще и друг к другу, однако это не мешало мозгу пленного напряженно работать. В голове Грэга мало-помалу созрел план.

Робот принялся осторожно шевелить кистями рук. Поначалу он не мог двинуть и пальцем, настолько туго натянули цепи, но постепенно они ослабли. Стальные пальцы Грэга тут же приступили к работе. Нащупав спрятанные болты, он принялся отвинчивать правую руку. Все конечности Грэга были сконструированы таким образом, что в любое время их можно было легко демонтировать и произвести необходимый ремонт.

Постепенно Грэг полностью открутил правую кисть. При этом он тщательно следил, чтобы его движения оставались незаметными для окружающих. За ним, по правде говоря, никто и не следил - Висслер рьяно давал указания рабочим, которые уже успели углубиться в завал. Робот тихонько высвободил из цепей лишенную кисти руку.

Несколько минут ушло на обратный монтаж. Теперь одна рука была полностью свободна.

– Я вас научу связывать роботов, - угрюмо бормотал про себя Грэг. Свободной рукой он быстро снял все цепи, после чего набросил их на тело таким образом, чтобы со стороны казалось, что он по-прежнему связан. - А теперь подождем, пока вы разберете завал. Не самому же ишачить!

Он неподвижно лежал, наблюдая за усилиями шахтеров. Вскоре мощные механизмы проложили новый проход в каменном завале.

Рабочие немедленно вернулись в пещеру. Грэг видел, как долговязый сатурнянин докладывал энергично кивающему Висслеру.

– Хорошо, - сказал наконец Висслер. - До прибытия полиции вы можете подняться в купол. И прихватите с собой этого робота. Все равно полиция его заберет.

Перед Грэгом открылись новые возможности. Теперь он думал не только о том, как спастись, но и как при этом помочь капитану Фьючеру.

– Висслер, - заговорил он низким тихим голосом, - я хочу кое-что вам предложить.

Висслер изумленно уставился на робота.

– Интересно.

– Вы, кажется, хотели найти нашу лунную лабораторию. Если дадите мне шанс скрыться, я скажу, где она.

Висслер заглотил наживку.

– Подожди, - тихо проговорил он. Приближающимся рабочим он сказал: - Отставить. Я передумал. Пусть полежит здесь. Скованный, он не опасен.

Шахтеров уговаривать не пришлось. Им не терпелось поскорее выбраться на поверхность. Пещера вызывала у них суеверный ужас. Все дружно потянулись к ведущему на поверхность туннелю.

Висслер повернулся к Грэгу.

– Ну, теперь мы одни. Выкладывай, что знаешь. Скажешь правду, помогу освободиться.

Вместо ответа Грэг отшвырнул в сторону тяжелые цепи и поднялся. Стальные руки легли на шею ученого. Глаза Висслера вылезли из орбит. Колени его подкосились, а худое лицо посерело.

– Не убивай меня, - простонал он.

– Если сам меня к этому не вынудишь, не убью, - отозвался железный гигант, снимая со скафандра ученого атомный пистолет. - Ты пойдешь со мной, Виселер.

– С тобой? Куда? - прохрипел ученый.

– Вниз, к шефу. Будешь заложником. А если выкинешь какой-нибудь сюрприз, будешь мертвым заложником.

Они пошли вниз по проложенному проходу. Впереди, освещая дорогу оставленным кем-то из рабочих криптоновым фонарем, шагал Грэг, позади него тащился Висслер. Голубой луч освещал путь на несколько сотен футов вперед.

Спустя несколько минут оба резко остановились. Перед ними были явные следы борьбы. Грэг высветил фонарем красное пятно. На черном лунном базальте застыла кровь.

– Это кровь человека! - воскликнул робот. - Неужели шеф попал в беду?


 ЛУНАРИИ 

Капитан Фьючер, Ото и Мозг, замерев, вглядывались в темноту, где мелькали неясные тени. Луч криптонового фонаря не достигал конца провала.

Затем, словно опасаясь света, две фигуры приблизились. Теперь их было хорошо видно. Кэртис и Ото задохнулись от изумления.

– Не может быть, - пробормотал андроид. - Страшный сон.

– Быстро назад! - скомандовал капитан Фьючер. - Они приближаются, а у нас нет никакого оружия.

Чудовища больше всего напоминали гигантских червей, около двадцати футов в длину, с толстым туловищем и массой коротких ножек. На месте головы зияла оскалившаяся клыками щель. Огромные круглые глаза фосфоресцировали.

Кэртис сознавал грозящую опасность. Натренированный мозг вспомнил, где приходилось видеть подобное: скульптуры в мертвых городах лунариев. Многоногие твари были живыми реликтами некогда юной истории Луны.

Существа приближались гораздо быстрее, чем отступали люди капитана. Глаза их гипнотически светились в кромешной тьме пещеры. Казалось, они разбегаются для решительного прыжка.

– Вот мы и влипли без протоновых пистолетов, - простонал Ото. - Я как чувствовал, хлебнем мы горя в этих пещерах.

– Похоже на то, - мрачно пробормотал Кэртис. - Саймон, - сказал он, повернувшись к Мозгу. - Саймон, уходи, ты можешь спастись.

Чудовища угрожающе шевелились совсем рядом.

– Малыш, тут в стене есть трещина, - резким металлическим голосом отозвался Мозг. - Попробуйте в нее забиться, а я постараюсь их удержать.

Кэртис огляделся. На высоте двадцати футов в черном лунном базальте действительно был каменный карман.

– Постарайся допрыгнуть, Ото, - тихо скомандовал он. - Потом затащишь меня.

Андроид сгруппировался, напрягся и, как резиновый мяч, взмыл вверх. Замечательные мышцы выбросили его на нужную высоту, и он двумя руками ухватился за край ниши. Резким движением Ото подтянулся и перебросил тело через кромку кармана. Мозг уже висел рядом.

– Шеф, быстрее прыгай, они рядом!

Краем глаза капитан Фьючер увидел, как разъяренные возможной потерей добычи чудовища стремительно понеслись вперед. Он швырнул вверх фонарь и прыгнул следом. Ото успел свеситься и ухватить капитана за руку.

– Ото, быстрей! - завопил Мозг. - Они нападают!

Чудовища прыгали вверх, стараясь ухватить Кэртиса за ногу; некоторые полезли по стене, цепляясь за камни сотнями ног-отростков. Кэртис ощутил острую боль в лодыжке.

Ото втащил капитана в нишу и в тот же момент закричал от ужаса - одна из тварей забралась по вертикальной стене и, вытянув туловище, засунула оскаленную пасть в каменную нишу.

Андроид выхватил протоновый пистолет и изо всех сил ударил чудовище по черепу тяжелой рукояткой. Ноги-присоски сорвались с камня, и тварь полетела вниз.

– Святое Солнце, - выдохнул Ото. - Тебя едва не сожрали, шеф. Ты цел?

– Пустяки, царапина, - процедил Кэртис. - Эти гады сейчас полезут вверх. Собирайте камни, другого оружия нет.

Ото принялся поспешно исполнять приказ. Мозг следил за передвижениями чудовищ.

– Веселенькое дело, - бурчал себе под нос андроид. - Залезли в дырку в стене, спасаясь от переросших насекомых!

– Существа чрезвычайно интересные, - откликнулся Мозг. - Совершенно очевидно, что это потомки древнейших лунных артроподов, ушедших под поверхность с исчезновением атмосферы.

Капитан Фьючер торопливо перевязывал рану. Клыки гигантской сороконожки прокусили космический скафандр. Не будь в пещере воздуха, разрыв оказался бы смертелен.

Обработав рану, Кэртис наложил заплату и на скафандр - в одном из многочисленных карманов имелись специально приспособленные для этой цели инструменты. Он закончил как раз вовремя. Сверху раздался крик Мозга:

– Уползают!

Кэртис посмотрел вниз. Две сороконожки действительно удалялись от их ниши. Неожиданно они развернулись и, набирая скорость, понеслись к стене.

– Приготовить камни!.. - скомандовал капитан Фьючер. - Огонь!

По лезущим на стену сороконожкам ударил град валунов. Очевидно, боль от ударов была для них невыносима, ибо чудовища упали, в ярости сворачивая и разворачивая тела. Наконец они уползли по той же тропинке и скрылись за поворотом.

– Отправились искать добычу полегче, - заметил капитан Фьючер. - А мы можем следовать дальше.

– Признаюсь честно: не испытываю никакого желания, - откликнулся Ото. - Что, если они поджидают нас где-нибудь за углом?

Тем не менее он покорно последовал за Кэртисом. Внизу Кэртис подобрал и осмотрел брошенное оборудование. Сороконожки его не повредили.

Друзья вновь пустились в опасный путь. На этот раз они шли с чрезвычайной осторожностью, зная, какие опасности могут подстерегать в глубинах Луны.

– Если уцелели эти существа, - рассуждал вслух Ото, - почему бы здесь не сохраниться и лунариям?

Кэртис несколько неуверенно покачал головой.

– Все же я не допускаю, что гуманоидная раса может существовать без света.

Проход вывел их в большой зал, откуда в разные стороны отходили другие проходы. Здесь же возвышалась еще одна статуя, указывая протянутой рукой на одну из трещин.

– Сомнений не остается, - пробормотал Кэртис. - Этим путем шли лунарии сотни лет назад. Первопроходцы ставили подобные изваяния, чтобы идущие следом легче находили дорогу.

Спускаясь по новому проходу, Кэртис задумался о вещах еще более странных. А что в самом деле ожидает их в конце древнего пути?

Глубже и глубже погружались капитан Фьючер и двое его друзей по лабиринту из трещин, провалов и узких тропок. Совершенно неожиданно тропинка оборвалась у страшной бездны. Справа высилась каменная стена, а слева все исчезало в непроглядной тьме. Луч криптонового фонаря не достигал дна пропасти.

Ото свесился над бездной.

– Там внизу какой-то свет, - завороженно пробормотал он. - Выключи фонарь и посмотри.

Кэртис повиновался. Щелкнув выключателем, он вглядывался в пустоту. Далеко внизу мигал едва заметный зеленый огонек.

– Ничего не понимаю, - пробормотал Ньютон. - Откуда здесь взяться свету?

– Может, лунарии изобрели искусственное солнце? - возбужденно предположил Ото.

Капитан Фьючер отверг гипотезу андроида.

– Древние лунарии всегда были далеки от науки, - сказал он. - По раскопкам руин мы знаем, что они достигли определенного уровня цивилизации, но с наукой у них было туго. Кроме того…

– Малыш, по-моему, снизу кто-то ползет! - перебил его Мозг.

Кэртис тут же включил фонарь и направил его в пропасть. Снизу действительно поднималась ужасная тварь.

– Ну вот, приплыли! - вырвалось у Ото. - Ниши нам здесь уже не найти!

– По-моему, она не собирается на нас нападать, - тихо проговорил капитан Фьючер.

Гигантская сороконожка вела себя странно. Прилепившись к почти отвесной тропе в ста футах внизу, она яростно пыталась себя укусить. Затем послышалось шипение (сняв шлемы, Кэртис и Ото могли воспринимать звуки), и чудовище затихло.

Кэртис и его товарищи осторожно спустились вниз. Огромная тварь была мертва, большие круглые глаза закрыты. Из спины торчали короткие металлические копья, бледная кровь вытекала на камни.

– Копья! - завопил Ото. - Выходит, там, внизу, есть люди!

– Быстро назад! - приказал Кэртис. - Ее только что ранили, а значит, те, кто это сделал, близко! Спрячемся, пока…

– Слишком поздно, малыш! - хрипло провозгласил Саймон. - Они уже рядом!

Капитан Фьючер и Ото застыли. В голубом луче фонаря к ним приближались не менее десятка странно выглядящих существ.

– Лунарии! - прошептал Ото. - Люди из мертвой истории Луны!

Сомнений не оставалось. Приближающиеся с копьями наперевес люди как две капли воды походили на сохранившиеся статуи лунариев. У них были короткие, плотные тела, круглые головы и совершенно отсутствовала шея. Кожа имела белый цвет, но не розоватого, а зеленого оттенка. Главное, что отличало их лица от лиц землян, было полное отсутствие носа, на месте которого красовались одни ноздри, и тяжелые, похожие на шторы веки, почти полностью скрывающие темные глаза с огромными зрачками.

Плоские руки и ноги лунариев напоминали паутину. Из одежды Кэртис отметил короткие накидки из светлой кожи. На поясе каждого существа болталось по нескольку копий, кроме того, все были вооружены диковинным оружием, смахивающим на древний лук. В тетиву уже были вложены короткие стрелы.

Лунарии возбужденно закричали, увидев свет фонаря. Веки почти полностью скрыли круглые глаза, а луки угрожающе поднялись.

– Люди Луны! - не мог успокоиться Ото. - Кто бы мог подумать, что они существуют…

– Ты, главное, не двигайся, - тихо предупредил Кэртис. - Не то изрешетят копьями.

Кэртис вытянул руку и раскрыл ладонь. Подобный жест понимали обитатели всех миров. Лунарии, однако, не изменили враждебных поз.

– Не очень-то они дружелюбны, - прошептал Ото. - А может, выключим фонарь и попытаемся оторваться?

– Не вздумай, - оборвал его Кэртис. - В темноте они видят гораздо лучше нас.

Лунарии возбужденно переговаривались. Язык капитану Фьючеру был незнаком совершенно. Один из лунариев - высокий звероподобный тип, судя по всему, вождь - что-то говорил, указывая на Мозг.

– Кажется, они не верят, что я тоже живой, - проскрипел Саймон.

Услышав его голос, лунарии попятились. Капитан Фьючер повторил свой дружелюбный жест, глядя в лицо вождю лунариев. Тот хмуро смотрел на пришельца. Затем показал на тропу и что-то произнес.

– Нас, кажется, приглашают, - пробормотал капитан Фьючер. - Отказываться неудобно. К тому же мы все равно шли в ту сторону.

– Как насчет месторождения урана, малыш? - поинтересовался Мозг. - Мы собирались не терять ни минуты.

– Знаю, но тут ничего не поделаешь, - ответил Кэртис. - Если бы еще хоть немного понимать их язык, мы могли бы расспросить кратчайший путь к месторождению. Уж они-то знают все ходы.

– Я бы предпочел искать дорогу самостоятельно, - проворчал Ото. - С этими типами точно попадешь в засаду.

Между тем двое лунариев споро разделывали тушу убитой сороконожки. Уже был добыт первый трофей - огромные, напоминающие слоновые бивни клыки.

– Значит, они охотятся на чудовищ ради их зубов, - отметил Ото. - Очень милые люди.

Кэртис Ньютон жестом дал понять, что друзья готовы следовать за лунариями. Напряжение несколько спало, жители пещер опустили луки. Но были в любую минуту готовы их вскинуть, это Кэртис тоже отметил.

Начался новый спуск. Капитан Фьючер держал фонарь включенным, и странные спутники не возражали. Возглавлял шествие вождь, остальные, тихонько переговариваясь, шли немного сзади.

Путь пролегал по узким расщелинам, через большие мрачные пещеры. Гигантские сороконожки и более мелкие артроподы выскакивали из щелей и разбегались в разные стороны. Сияющий внизу зеленый свет становился все ближе.

Спуск продолжался несколько часов. Наконец, добравшись до небольшой пещеры, суровый вождь дал знак сделать передышку. Лунарии достали из сумок куски бледного мяса и бутыли с водой. Кэртису и Ото было предложено разделить трапезу, но к Мозгу обратиться не рискнули. По всему было видно, что он внушает им суеверный ужас

Кэртис заговорил с вождем, искренне пытаясь хоть немного разобраться в языке. С большим трудом удалось установить значение некоторых слов.

– До ужаса трудный язык, - вздохнул он. - Но если сработает мой план, мы скоро будем у месторождения.

– Хотелось бы знать, кто мы - пленники или гости? - проворчал Ото. - С одной стороны, ведут они себя дружелюбно, с другой - уж больно внимательно смотрят.

– Наверное, пытаются определить, опасны мы для них или нет, - ответил Кэртис. - Вряд ли они видели кого-нибудь, кроме себе подобных.

Поев, лунарии расположились ко сну. Четверо остались дежурить. Кэртис и Ото забылись тяжелым сном без сновидений.

После отдыха спуск возобновился. Час за часом путники продвигались все ближе и ближе к сердцу Луны по бесконечной череде лабиринтов и пещер. По подсчетам Кэртиса, они углубились не меньше чем на две мили под поверхность.

Лунарии ускорили шаг. Сейчас дорога пролегала по крутому, но относительно ровному участку. Впереди мерцал зеленый свет. Лунарии снова возбужденно заговорили.

– Похоже, они добрались до дома, - пробурчал Ото. - Не пойму, откуда, черт побери, идет этот свет?

Туннель заканчивался большим помещением, залитым ровным зеленым светом. Капитан Фьючер, Ото и Саймон Райт замерли как вкопанные, увидев потрясающую, неправдоподобную картину.


 СИЯЮЩАЯ ГОРА


Перед ними простирался невероятный мир, сердцевина Луны. Друзья находились внутри гигантской полости, настолько большой, что противоположных стен не было видно. Подземное царство освещалось пульсирующим зеленым светом, диковинный ландшафт тянулся во все стороны и терялся из виду.

У восточной стены, где стояли пришедшие, начинался плавный спуск к густым зарослям. Причудливый лес состоял из бледно-зеленых деревьев, укутанных невиданным мхом и переплетенных змееподобными лианами. Заросли тянулись мили на две и обрывались на берегу огромного подземного моря. Противоположный берег едва просматривался. Самым же невероятным было то, что из середины моря поднималась сияющая ярким зеленым светом гора. Отсюда и исходило причудливое зеленое мерцание.

– Да это же вода! - изумленно выдохнул Ото. - Вода в середине Луны!

– Поверхность давно исчезнувшего лунного океана, - пробормотал Мозг. - Я мог бы и догадаться. Она просочилась вниз, точно так же, как и атмосфера.

Капитан Фьючер не замечал ни леса, ни воды. Взгляд его был прикован к сияющей горе.

– Вы хоть понимаете, что это такое? - спросил он своих спутников. - Это светящаяся вершина и есть месторождение урана!

– Целая гора урановой руды? - воскликнул Ото. - Не может быть!

И тем не менее это было так. Радиоактивное вещество излучало яркий свет, сказочным образом заливавший подземный мир. Кэртис Ньютон встрепенулся. Как бы то ни было, но до месторождения они дошли. Пора подумать и об осуществлении своего плана. Капитан Фьючер хотел обуздать неисчерпаемую энергию сияющей горы и с ее помощью разрушить замысел Ларсена Кинга.

Вождь лунариев снова замахал руками, приглашая идти дальше. Кэртис и его друзья осторожно спустились к зеленоватым джунглям.

Лунарии быстро шли по едва заметной тропе. Вокруг зеленели деревья, воздух был теплым и нежным. Мерцающий зеленый свет проникал сквозь листву и чем-то напоминал солнечный. На ветвях прыгали птицы, слышалось гудение насекомых.

Тропинка вела к воде. Неожиданно впереди раздался треск, и лунарии поспешно отскочили в сторону. Мимо с громким рыком пронеслась тварь вроде тюленя. За ней гнался преследователь - жуткий сухопутный спрут. Звери с шумом скрылись в зарослях.

– Животный мир Луны, - завороженно прошептал Мозг. - Организмы, ушедшие вглубь вслед за водой и воздухом!

– Подумать только, все это время лунарии жили здесь! - воскликнул Ото. - Но как же им удалось уцелеть? Все-таки свет урановой горы - это не солнце.

– Нет, но выходит, животные и растения могут приспосабливаться к различным видам освещения, - сказал капитан Фьючер. - В самом деле, это невероятно.

Вождь подал предостерегающий знак. Лунарии замерли, поза их выражала тревогу.

Кэртис разобрал далекий топот тяжелых ног. Вождь резко свистнул. Лунарии отскочили с тропинки и подняли копья.

– Кто там на этот раз? - проворчал Ото. - Судя по всему, они явно напуганы. Неужели что-то страшнее червей?

Топот приближался. Наконец из-за поворота показалась гигантская металлическая фигура, волокущая за собой маленького человека.

Это был Грэг! Кэртис едва удержался от радостного крика. Лунарии в ужасе таращились на бегущего во весь опор робота, затем поспешно вскинули оружие.

Капитан Фьючер выскочил вперед и предостерегающе поднял руку. Было поздно. Копья и стрелы полетели в Грэга, не причинив ему, впрочем, никакого вреда.

– Сделай жест дружбы, Грэг! - крикнул Кэртис.

– Это ты, шеф? - радостно загудел робот. - Я так и думал, что вы пойдете по тропе.

Лунарии в смятении опустили оружие. До них дошло, что диковинный железный пришелец - друг капитана Фьючера. Они со страхом оглядывали робота.

Грэг, в свою очередь, удивлялся не меньше.

– Неужели лунарии? Живые лунарии…

Ото и Мозг кинулись приветствовать робота. Только теперь все обратили внимание на человека, которого притащил Грэг.

– Альберт Висслер? - воскликнул Ото. - Как тебе удалось его сюда затащить, Грэг?

– Пока мог, он бежал сам, - смущенно сказал робот. - Надолго, правда, его не хватило.

Альберт Висслер являл собой жалкое зрелище. Он едва не терял сознание, худое лицо выглядело изможденным, глаза дико вращались, озирая невероятную картину подлунного мира. Казалось, он не верит, что все происходит на самом деле.

– Захватил в качестве заложника, - пояснил Грэг. - Можем теперь шантажировать людей Кинга.

Висслер закашлялся.

– Да Ларсен Кинг и внимание не обратит на такую угрозу! Ему наплевать, жив я или нет!

– Не волнуйтесь раньше времени, - сказал капитан Фьючер. - Грэг, как ты нашел нас?

– Когда увидел кровь, переволновался. А потом сообразил, что вы пошли по древней тропе лунариев. Да, вспомнил!.. Есть плохая новость, капитан. Кинг улетел на Землю за полицейским подкреплением. Они будут сопровождать шахтеров на глубине.

Ото в отчаянии выругался:

– Это плохо! Мы не выдержим боя с полицией!

– Именно поэтому надо срочно осуществлять мой план, - сказал капитан Фьючер.

Лунарии снова засуетились. Вождь похлопал Кэртиса по плечу и показал на тропинку. Остальные с опаской поглядывали на Грэга, держа наготове копья.

Кэртис понял: долго оставаться в джунглях было опасно. Группа возобновила свой путь к плескавшейся у края леса черной воде.

Висслер окончательно обессилел. При виде освещенного зеленым светом мира у него словно помутилось сознание. Грэгу приходилось поддерживать его на каждом шагу.

Наконец лунарии вывели их на берег черного моря. Обогащенная тяжелыми примесями, вода плескалась необычайно высокими волнами. Лунарии вытащили из зарослей две массивные желтые лодки-каноэ. Столкнув их в воду, они жестом пригласили людей капитана Фьючера присоединиться.

Беда едва не случилась, когда в лодку садился Грэг. Под его весом лодка чуть не перевернулась. Пришлось поспешно пересаживаться. Потом суровый вождь дал сигнал, и лунарии погрузили в черную воду широкие весла.

Курс к западному берегу моря пролегал неподалеку от светящейся горы. Грэг, которому Кэртис успел объяснить причину свечения, и Висслер как завороженные смотрели на чудо природы

– Не может быть, чтобы вся гора состояла из урана! - воскликнул наконец Грэг. - Нас погубила бы радиация.

– Только не на таком расстоянии, - возразил капитан Фьючер. - Не забывай, что излучение урана на девяносто процентов состоит из альфа-лучей, а они почти полностью поглощаются воздухом.

– Все равно приближаться мне не хочется, - проворчал Грэг.

Капитан Фьючер задумался.

– Незащищенный человек, высадившийся на гору, тут же получит смертельную дозу… Значит, надо подумать о защите.

– Нам? - встрепенулся Ото. - Ты хочешь сказать, что мы попремся на эту гору?

– Придется. От этого зависит мой план. И мы сделаем это, как только будет готов аппарат.

Кэртис попытался жестами объяснить гребущим лунариям, что он хочет получше рассмотреть сияющую гору, но те категорически не захотели замедлить темп.

Ньютон не мог оторвать взгляда от уплывающей вдаль горы. Подсчитать ее денежную стоимость было просто невозможно. Ларсен Кинг стал бы богатейшим человеком во всей Системе, если бы ему удалось завладеть этим месторождением. Но капитан Фьючер твердо намеревался оставить уран нетронутым.

Наконец желтые каноэ доплыли до западного берега. Он тоже оказался покрыт бледно-голубыми джунглями, спускающимися к гигантской впадине-пещере. Там, на расчищенной территории, угадывались очертания большого города. Каноэ вытащили на берег и пристроили к десяткам таких же лодок. Рыбаки увидели высаживающихся на берег чужаков и с возбужденными криками устремились в город.

Город оказался весьма внушительных размеров. Дома были выстроены из черного лунного базальта, естественной его границей служила стена гигантского монолита. По принципу постройки город ничем не отличался от древних городов лунариев, развалины которых сохранились кое-где на поверхности Луны. Такие же низкие строения без окон с портиками и витиеватыми шпилями, такое же спиралевидное расположение домов.

Суровый вождь, Фвар Ай, имя которого Кэртис уже научился различать, вел их по изгибающимся улицам.

Мужчины, женщины и дети изумленно глядели на странных пришельцев, многие в панике кидались прочь. Особый ужас внушали лунариям железный Грэг и скользящий над поверхностью Мозг.

Капитан Фьючер прикинул, что всего жителей было несколько тысяч; собственно, больше в лунном подземелье просто бы не смогло разместиться. Нигде не было видно даже признаков механизации или какого бы то ни было использования научных достижений. Так же как и в период проживания на поверхности, лунарии остались далеки от науки. Они добывали себе пропитание охотой в джунглях, рыбной ловлей и примитивным сельским хозяйством.

Фвар Ай, суровый вождь, подвел гостей к обшарпанному черному зданию, у входа в которое стояли пожилые лунарии. На груди у самого морщинистого и старого красовалась диковинная металлическая эмблема.

– Реб Сел, ди лао тхур! - сказал Кэртису Фвар Ай, одновременно отвешивая почтительный поклон старейшему.

– Этот Реб Селздесь самый главный, - шепнул капитан Фьючер своим товарищам.

Кэртис сделал жест дружбы. К его великому облегчению, старый Реб Сел его понял и ответил тем же. Другие старики между тем принялись резкими голосами отдавать команды.

Фвар Ай подвел людей капитана Фьючера к ближайшему зданию - обыкновенному каменному чулану без окон. Здесь, как они поняли из его жестов, теперь был их дом. После этого вождь удалился, хотя толпа любопытных не расходилась еще долго.

– Пока вроде все нормально, - проворчал Ото. - Похоже, нас принимают как друзей, хотя не сомневаюсь, глаз они с нас не спускают.

– Я должен как можно быстрее выучить язык, - сказал Кэртис. - Без этого мне не осуществить мой план. Нам может понадобиться помощь лунариев, прежде чем сюда прибудут дополнительные силы полиции.

Альберт Висслер испуганно притаился в углу, глядя, как капитан Фьючер разворачивает тюк с трансформаторами, конденсаторами и прочей электроникой.

– Нам необходимо собрать из этого оборудования мощнейший атомный генератор и передатчик. Для кабелей и прочих частей потребуется металл, а значит, и помощь лунариев.

Ото скептически наблюдал за капитаном.

– Передатчик, говоришь? Интересно, зачем нам здесь нужен передатчик? И как он поможет защитить богатейшее месторождение урана?

– Если мой план сработает, мы запросто удержим самую большую армию, которую только смогут доставить на Луну, - ответил Кэртис. - Главное - вовремя успеть. Кто знает, как скоро Кинг вызовет подкрепление.

Кэртис вышел из дома посмотреть, где находятся Реб Сел и Фвар Ай. Но улицы лунного города были совершенно пустынны, и лишь в отдалении маячила группа вооруженных лунариев, которые, как он понял, несли охрану.

Расстроенный, Кэртис вернулся назад.

– Похоже, у них тут наступила ночь.

– Какая ночь? - откликнулся Грэг. - Светло как днем. Урановая гора, как я понял, светит круглые сутки?

– Естественно. И тем не менее у лунариев есть установленное время дня и ночи. Может быть, это соответствует установившемуся тысячелетия назад циклу, когда они еще жили на поверхности.

Несколько часов Кэртис потратил на сборку своего хитроумного прибора. Передатчик должен обладать невиданной мощью, от этого зависела судьба всего плана.

Саймон Райт с любопытством наблюдал за действиями капитана. Грэг стоял на страже, крутя на пальце отобранный у Висслера атомный пистолет. Сам Висслер, умаявшись от выпавших на его долю приключений, уснул. Рядом с ним спал утомленный Ото.

Проработав несколько часов, Кэртис тоже прилег. Когда он проснулся, в городе лунариев уже кипела жизнь. Судя по всему, у них наступило «утро». Мужчины собирались в лес, некоторые налаживали лодки для рыбной ловли.

Кэртис и Саймон отправились искать Реб Села. За ними увязалась дружелюбная толпа любопытных. В основном разглядывали Мозга. Старейший из лунариев и Фвар Ай чинно беседовали у входа в каменное здание в центре города. Они поприветствовали подошедших гостей.

– Посмотрим, дается ли мне их язык, - пробормотал Кэртис. - Люди они вроде смышленые, так что особых трудностей возникнуть не должно.

Капитан Фьючер считался специалистом по языкам различных планет. У него была собственная система изучения совершенно новых языковых систем. Весь «день» он проработал с Реб Селом и Фвар Айем. К вечеру, слушая разговоры возвращающихся с рыбалки и охоты лунариев, он отметил, ч-^о время не прошло даром.

Первым делом старый Реб Сел взволнованно спросил:

– Это правда, что вы пришли из другого мира? Так утверждает Фвар Ай.

– Да. И мы были потрясены, когда узнали, что в глубине Луны сохранился воздух, есть вода и жизнь. Хотя мы предполагали, что лунарии могли уйти вглубь.

– Да, это так, - вздохнул Реб Сел. - Когда-то мы жили наверху. С исчезновением воды и воздуха мы спускались в глубокие трещины. А потом, когда жить стало невозможно и там, мы спустились сюда. Сияющая гора дарит нам теперь жизнь. Мы здесь уже давно. Бояться нам нечего, кроме огромных зверей, которые обитают в Болоте чудовищ, на севере. Они тоже спустились с поверхности.

Наши юноши иногда увлекаются охотой и забираются очень высоко. По их словам, там воздух становится разреженней и разреженней, пока не исчезает совсем. Как вам удается жить на поверхности?

– Мы - люди с другой планеты, с Земли. Луна ее спутник. А на поверхности Луны мы можем находиться только в плотно закупоренных скафандрах.

– Друзья, - искренне сказал Реб Сел, - можете рассказать нам о мире, из которого мы когда-то ушли?

– Мы расскажем вам обо всем, - пообещал Кэртис. - Только немного позже. А сейчас нам нужна ваша помощь.

– Можете на нее рассчитывать.

Капитан Фьючер кивнул.

– Нам понадобится металл. И лодка. Мы хотим сплавать к Сияющей горе.

К великому изумлению Кэртиса, старый вождь резко замотал головой.

– К Сияющей горе приближаться нельзя! Каждый, кто это сделает, погибнет. Кроме того, это запрещено нашим законом. Священная гора!..

– Черт! - пробормотал Кэртис, обращаясь к Мозгу. - У них, оказывается, есть своя религия и предрассудки.

– Но мы хотим защитить гору от других пришельцев, которые как раз в этот момент пробиваются сюда сквозь скалы, - попытался уговорить лунария Кэртис. - Они хотят разрыть ее и вывезти драгоценную руду.

Реб Сел и суровый вождь Фвар Ай встревожились.

– Другие пришельцы? Хотят разрыть нашу гору? Сколько их?

– Пришельцев очень много, и они хорошо вооружены, - сказал Кэртис. - Мой металлический робот захватил одного из них в плен.

Реакция старого Реб Села была мгновенной.

– Значит, этот пленник погибнет. Он встретит смерть по законам нашего мира. Каждый, кто решится посягнуть на Сияющую гору, должен умереть в самом ее огнедышащем жерле! - Старый лунарий подал команду. - Фвар Ай, быстро лодку и охрану. Взять пленника пришельцев и немедленно предать его смерти в огне Сияющей горы!

Глаза Фвар Айа загорелись, и он кинулся исполнять приказ. Капитан Фьючер слышал, как загремел его зычный голос.

– Боже милосердный, кто бы мог подумать, что Висслера ждет такой конец! - воскликнул Мозг.


 БОЙ ВНУТРИ ЛУНЫ 

У капитана Фьючера не было особых причин любить Альберта Висслера. И тем не менее Висслер был землянин, и Кэртис не мог допустить, чтобы с ним расправились столь бесчеловечным способом.

Он попытался поговорить со старым лунарием, но Реб Сел оказался непреклонен. Было ясно: они так дорожили своей горой, что смерть являлась непреложным исходом для каждого, кто посмел хотя бы в мыслях на нее посягнуть.

– Человек умрет так, как велит закон, - торжественно провозгласил Реб Сел. - К тому же люди уже собираются на зрелище.

В лунном городе царило оживление. Толпы лунариев бежали к берегу моря. Кэртис и Саймон торопливо пробирались через скопление любопытных к своему дому. Ото и Грэг вышли навстречу.

– Фвар Ай и его люди увели Висслера, - доложил робот. - Я понял, что они готовят ему какую-то гадость, поэтому не возражал.

– И напрасно! - закричал Кэртис. - Они собираются отправить его на лодке к горе урана, чтобы он заживо сгорел, ясно?

Грэг смущенно топтался на месте.

– Ну да, приятного мало, но в конце концов Висел ер это заслужил.

– Мы не можем допустить подобной смерти землянина! - отрезал Кэртис. - Дай сюда атомный пистолет.

– Шеф, подумай, - заволновался Ото. - Ты ведь все равно его не спасешь. А нас всех погубишь.

Не обращая внимания на андроида, Кэртис передал пистолет Мозгу.

– Держи, Саймон, и лети как можно быстрее к этой горе. Держись повыше, там страшная радиация. Сбрось его на самую вершину.

– Но падение вызовет небольшой атомный взрыв! - испуганно сказал Мозг.

– Именно, - подтвердил Кэртис. - Давай, быстро, и смотри, чтобы лунарии тебя не заметили.

Ухватив пистолет одним из тракционных лучей, Мозг взмыл в воздух и понесся к сияющей зеленой горе. Капитан Фьючер, Грэг и Ото поспешили к берегу моря. Тысячи лунариев в священном ужасе наблюдали, как Фвар Ай и его подручные укладывают связанного по рукам и ногам Висслера в каноэ.

Ученый являл собой жалкое зрелище. От страха он был ни жив, ни мертв, уже сообразив, какая ему уготована участь.

Люди Фвар Айа готовились отправить лодку к горе, когда подбежавший капитан Фьючер крикнул на языке лунариев:

– Стойте! Вы поступите неправильно, если убьете этого человека.

– Таков наш закон! - твердо произнес Реб Сел. - Исполняй приговор, Фвар Ай!

Кэртис взглянул на далекую вершину и наконец увидел то, что хотел.

– Смотрите! - закричал он. - Сияющая гора дает вам знать, что она недовольна вашим решением!

Одна из вершин горы окуталась облаком белого дыма - произошел небольшой атомный взрыв, вызванный падением пистолета.

Лунарии были потрясены. Несчастные дикари в панике бросились на колени.

– Это верно, Сияющая гора недовольна, - проворчал Реб Сел. - Освободить пленника!

Висслера поспешно развязали и вытащили на берег. Видя, что извержение стихло, лунарии потихоньку успокоились.

– Спасибо вам, капитан Фьючер, - хрипло сказал Висел ер. - Вы спасли меня от ужасной смерти. Я никогда не забуду этого.

– Сам не знаю, зачем я так поступил, - проворчал Кэртис Ньютон. - Вы заслужили кару хотя бы тем, что помогли Ларсену Кингу убить Президента.

– Я не принимал никакого участия в убийстве Президента Картью! - искренне воскликнул Альберт Висслер. - Я даже не знал о том, что оно задумано. Возможно, я и совершал дурные поступки, но убийцей не был никогда.

– Кто же тогда помог Кингу убить Президента? - спросил Кэртис.

– Жил Страйк. Он управлял телеавтоматом, который нанес удар, и он же подменил кассету с записью. Подлинная пленка была немедленно уничтожена. Я узнал все это уже позже… Думаю, и Страйк не хотел этого делать, - добавил Висслер. - Но он боялся, что Кинг выкинет его из проекта и ничего не заплатит. Страйк с самого начала ему не верил. И я жалею, что ввязался в эту историю.

Капитан Фьючер слушал очень внимательно. Он понимал, что подобная информация поможет ему избавиться от страшного обвинения. Но вначале все равно надо было спасти месторождение.

На следующее утро Кэртис почувствовал, что его авторитет среди лунариев заметно возрос. Этим он и воспользовался, задействовав людей Реб Села в поиске различных металлов. Как он и предполагал, недра Луны оказались богаты свинцом и медью.

– Мне нужно много и того, и другого, - объяснил он. - Тогда я смогу защитить Сияющую гору от других пришельцев.

– Я отправлю людей немедленно, - пообещал Реб Сел. - Такие металлы находятся на севере, у скалы, недалеко от Болота чудовищ. Люди вернутся к вечеру.

К исходу лунного дня посланные на болото молодые лунарии вернулись с большим количеством нужной руды. Они уже имели первоначальное понятие о плавке, кое-какие орудия из металла были им известны. Кэртис Ньютон немедленно наладил процесс.

Грэг получил особое задание.

– Расплавленным свинцом будешь укреплять наши скафандры. Таким образом они обеспечат защиту от радиации, и мы сможем высадиться на гору.

– Я надеялся, что ты отказался от безумной затеи высаживаться на эту гору, - пробормотал робот. - Ну зачем это надо?

– Нам нужен уран для передатчика, - пояснил капитан Фьючер. - Это основа моего плана.

– С помощью передатчика остановить патрули Межпланетной полиции?.. Может, я сумасшедший? - проворчал робот и принялся за работу.

Всю «ночь» Кэртис и Мозг трудились над созданием загадочного прибора, соединяя в причудливую конструкцию медные полосы и прутья, отлитые лунариями по указанию Кэртиса. В основе, изобретения лежал обычный атомный генератор, который преобразовывал энергию урановой руды. Получающийся на выходе чудовищный потенциал направлялся в передатчик, собранный из принесенных трансформаторов, конденсаторов и прочей электроники.

– Я не совсем понял, шеф, - сказал наблюдающий за работой Ото. - Ты собрал атомный генератор внутри передатчика… Разве так делают?

– В этом вся суть, - пояснил Кэртис. - Иначе на генератор повлияет собственное излучение.

– Какую же ты выберешь волну, если предпринимаются подобные предосторожности? - настаивал Ото.

Его неожиданно перебил Мозг. Обладающий мощным научным мышлением, Саймон Райт сообразил, в чем суть замысла.

– Малыш, я, кажется, понял, как ты хочешь их остановить. Но это же фантастика!

– Все сработает, если мы вовремя закончим с передатчиком, - спокойно сказал Кэртис.

– Передатчик окажется настолько мощным, что забьет все каналы не только на Луне, но и на Земле! Радиус действия составит миллионы миль!

– Именно это мне и надо, - отрезал Кэртис. Его серые глаза сверкали. - Пусть и на Земле узнают, что мы - не жалкие изгнанники, а способные постоять за себя люди.

Капитан Фьючер трудился почти до утра. Ему удалось ненадолго прилечь, но громкие, встревоженные крики вскоре разбудили его.

Весь город гудел от возбуждения. Доносились визги, топот ног, лязганье медного гонга от дома вождя.

– Что-то случилось, - пробормотал Кэртис Ньютон. - Интересно…

Вместе с другими он устремился к центру спирального города. Не пожелавшего оставаться в одиночестве Висслера прихватил Грэг.

Старый вождь Реб Сел что-то выкрикивал резким голосом. Увидев капитана Фьючера, он сказал:

– Твое предсказание сбылось. Пришли те, другие, которые хотят уничтожить Сияющую гору.

С помощью нескольких вопросов удалось прояснить всю картину. Два часа назад группа молодых лунариев загнала в верхние пещеры гигантскую сороконожку, чьи подобные слоновьим бивням клыки считались одним из лучших украшений. Молодые лунарии и заметили многочисленный отряд пришельцев, спускающийся по тропе.

– Их несколько сотен! - возбужденно кричал лидер юношей. - У них странная одежда, много оружия и очень много света!

– Горняки Ларсена Кинга в сопровождении отряда Межпланетной полиции, - сказал Мозг.

– Да, сомневаться не приходится, - согласился капитан Фьючер. Его загорелое лицо помрачнело. - Плохо. Скоро они будут здесь. А мне для завершения передатчика надо еще пару дней.

Фвар Ай, суровый вождь лунариев, яростно потрясал копьем. Лицо его горело от гнева.

– Мы уничтожим нечестивцев, посмевших осквернить Сияющую гору! Надо стянуть всех способных носить оружие в джунгли и ударить, как только они выйдут из пещер.

– Идите, и да поможет вам сила Сияющей горы! - напутствовал воинов Реб Сел.

Кэртис Ньютон выскочил вперед и, изо всех сил напрягая голос, закричал:

– Остановитесь! Вы не сможете противостоять этим людям в открытом бою! Их оружие в сотни раз мощнее ваших копий. Они уничтожат вас. Надо подождать, пока я закончу свою работу. Тогда мы победим их, не пролив ни единой капли крови.

Его призыв не оказал на лунариев никакого воздействия. Воины побежали на берег и принялись спешно грузиться в лодки. Возглавлял отряд Фвар Ай.

– Их же в два счета поубивают, если они нападут со своими копьями на полицейских! - воскликнул Ото.

– Я иду с ними, - заявил капитан Фьючер. - Попробую их остановить. Грэг, ты и Саймон заканчивайте работу над передатчиком. Потом нам все равно придется перебираться в другое место для окончательной подготовки его к работе.

– Если увидишь этого ублюдка Ларсена Кинга, прикончи его за меня, - попросил Грэг.

– Кинга там нет, - мрачно сказал Альберт Висслер. - Он предпочитает отправлять на опасные дела других. Он сейчас на Земле, преспокойно дожидается, когда можно будет получить всю прибыль.

Кэртис и Ото прыгнули в каноэ и поплыли по черной воде, держа курс на восточный берег, где высаживались воины Фвар Айа. Когда они догребли до цели, бойцы сурового вождя уже скрылись в джунглях.

– Лунарии направились к тому месту, где тропа выходит из каменных пещер. Там они скорее всего устроят засаду! - воскликнул Кэртис.

Он и Ото устремились по едва заметной в зарослях тропе. Неожиданно до них донесся далекий рев голосов и стук копий. Почти одновременно раздались выстрелы атомных пистолетов.

– Слишком поздно! - простонал Кэртис. - Бой уже начался!

Они выбежали за поворот, и глазам их предстало мрачное зрелище.

Из пещер выходил отряд Межпланетной полиции. Полицейские вели шквальный огонь из тяжелых атомных пистолетов по ближайшим зарослям.

Оттуда к ним стремились подобраться вооруженные копьями люди Фвар Айа. Подгоняемые яростными командами Фвар Айа, лунарии, неся тяжелые потери, пытались занять выгодную позицию. И тогда вперед вырвался капитан Фьючер.

– Немедленно назад! - скомандовал он. - Назад, пока вас всех не поубивали!

Раздались удивленные крики полицейских, узнавших его высокую фигуру и рыжие волосы.

– Смотрите, да это капитан Фьючер! Он командует лунными дьяволами. Взять немедленно!..

– Шеф, если не уйдем, нам конец! - крикнул Ото.

– Прикажи своим людям отступить! - обратился к Фвар Айу Кэртис. - Я защищу вашу Сияющую гору, клянусь!

Фвар Ай подал команду. Лунарии поспешно скрылись в гуще леса и устремились к морю. Здесь им были известны все тропинки, и очень скоро полицейские потеряли их из виду. На берегу воины без промедления погрузились в желтые каноэ.

Обернувшись, капитан Фьючер увидел, как на берег вышли передовые силы полиции. Полицейских было не менее роты, шестьсот тяжело вооруженных солдат. Они быстро перестроились и пошли вдоль берега в обход моря.

– Они разглядели наш город и идут к нему! - тревожно воскликнул Фвар Ай. - К вечеру они доберутся!

– А мы, если твои люди будут хорошо грести, будем там через час.

Желтые каноэ неслись по черной воде. Лунарии приуныли, предчувствуя дурное развитие событий.

Вскоре лодки вылетели на берег у города. Их встречала возбужденная толпа. Там же, на берегу, стояли Грэг, Саймон и Альберт Висслер.

Капитан Фьючер торопливо объяснил ситуацию старому Реб Селу.

– Ты говорил, что имеешь какой-то план, - сказал вождь.

– Да, но мне надо закончить мой прибор. Потребуется немало времени. Пока же единственное, что остается, это эвакуировать население из города.

– Но куда идти? - спросил старый лунарии.

Кэртис махнул рукой на север.

– Вдоль берега к болотам, о которых ты говорил. Там вы сможете задержать пришельцев, пока я не закончу работу над своим прибором.

– Идти на Болото чудовищ? - изумился Реб Сел. - Это же очень опасно! Его населяют кровожадные и опасные твари.

– Лучше рискнуть и остаться в живых, чем принять здесь верную смерть. Поверьте, это единственный выход.

Искренность капитана Фьючера убедила старика, и он подозвал Фвар Айа.

– Мы доверяемся твоему обещанию и сделаем так, как ты велишь.

Вожди принялись отдавать приказы. В городе началась невообразимая суета. Фвар Ай распорядился грузить в лодки престарелых, калек и детей. Остальные будут идти через джунгли.

Грэг и Саймон собрали необходимый для завершения работ металл.

– Мы не сможем тащить передатчик на себе, - сказал Кэртис. - Надо транспортировать его на спаренных лодках.

Мгновенно соорудили надлежащий плот. Управлять им должны были люди Фвар Айа с ближайших лодок.

– Ты и Саймон поедете с прибором, - сказал Кэртис Ото. - С ним ничего не должно произойти, от передатчика теперь зависит все. Грэг и я пойдем вместе с остальными. Вы тоже, Висел ер.

Началась великая эвакуация лунного города. Разведчики доложили, что силы неприятеля продвигаются быстро и уверенно.

Лунарии потянулись из города двумя колоннами: одна шла к морю и грузилась на каноэ, другая заворачивала к северу.

Кэртис, Грэг и перепуганный Висслер присоединились к возглавляющему вторую колонну Реб Селу. Боеспособные лунарии встали по флангам, отгоняя то и дело выскакивающих из джунглей сухопутных спрутов.

Лунарии тяжело переживали расставание с городом. Ко всему добавлялась тревога за Сияющую гору. Кроме того, людей страшило опасное Болото чудовищ.

Капитан Фьючер переживал не меньше остальных. Он сознавал, что целый народ доверился ему и он просто обязан сдержать свое слово. Для этого надо успеть собрать передатчик и обеспечить его энергией. А времени совсем не оставалось. Полиция загнала их в ловушку в самом сердце Луны.


 БОЛОТО ЧУДОВИЩ 

Возбужденный голос телекомментатора доносился из телевизора:

– Экстренное сообщение! Из штаба Межпланетной полиции только что передали, что известные преступники капитан Фьючер и его люди наконец-то окружены глубоко под поверхностью Луны. Получено подтверждение, что подлунный мир действительно населен древними лунариями. Сейчас там находится рота Межпланетной полиции, ее задача - обеспечить безопасность шахтеров компании, получившей лицензию на разработку уранового месторождения. Капитан Фьючер возглавил лунариев и пытался противостоять продвижению полицейских и шахтеров, но был вынужден отступить. В настоящее время капитан Фьючер и его сторонники не имеют ни малейших шансов ускользнуть, и вопрос ареста убийцы Президента Картью остается делом нескольких часов.

Эзра Гурни раздраженно выключил телевизор и зашагал по комнате.

– Чертовы дураки! - сплюнул ветеран. - Идиоты!

Дверь его кабинета распахнулась, и в комнату влетела Джоан Рэнделл. Миловидное лицо девушки горело.

– Ты слышал? - воскликнула она. - Они попали в ловушку под Луной. Полиция готовится к аресту!

– Слышал. Так бы и поубивал этих кретинов, кто всерьез верит, что Кэртис Ньютон мог совершить убийство! - взорвался ветеран.

– Этим бы ты ему не помог, - сказала девушка. Ее темные глаза пылали. - Мы должны что-нибудь предпринять!

– Я знаю, что предприму, - проворчал сержант. - Уволюсь из полиции и улечу на Луну воевать на стороне капитана Фьючера. Давно бы так сделал, если бы знал, где его искать.

– Я поеду с тобой, - тут же заявила Джоан. - Но что мы вдвоем сделаем против роты?

Выцветшие голубые глаза Эзры Гурни сверкнули.

– Слушай, Джоан, мы не единственные во всей Системе друзья Кэртиса. В девяти мирах наберется немало людей, не верящих, что он способен на убийство. Он многим помог, надо с ними связаться…

– И сформировать межпланетный легион по спасению капитана Фьючера! - взволнованно закончила его мысль Джоан Рэнделл. - Эзра, мы ведь действительно можем это сделать! Давай немедленно начинать!

Вскоре по засекреченным каналам с Земли пошло обращение к жителям всех девяти миров, к тем, кто чем-либо обязан капитану Фьючеру и не верит в то, что он убийца.

Сообщение получил марсианин с ястребиными глазами; некогда его считали самым свирепым пиратом безвоздушного пространства. Получила его группа инженеров с Сатурна, которых капитан Фьючер спас в свое время от страшной участи. На Юпитере телекс получили в Южной Экватории - там до сих пор чтили имя Кэртиса Ньютона, спасшего целый народ. На Венере, в труднодоступных болотах, проживали люди, обязанные ему не меньше. Знаменитые ракетчики с Меркурия, не задумываясь, решили помочь человеку, некогда оказавшему им неоценимую услугу.

Со всех уголков Системы быстроходные корабли устремились к Луне. Друзья капитана Фьючера спешили на помощь, хотя многие понимали, что могут и не успеть.

В назначенном месте поджидали в своем звездолете Эзра Гурни и Джоан. Собранный в считанные часы межпланетный легион высадился на Луне, на дне Великой Северной Расщелины. В момент посадки было перехвачено обескураживающее сообщение. Текст гласил:

«СЕДЬМАЯ ПАТРУЛЬНАЯ РОТА ДАЛЬНЕЙ ПОЛИЦИИ - ГЕНЕРАЛЬНОМУ ШТАБУ НА ЗЕМЛЕ. КАПИТАН ФЬЮЧЕР И ЛУНАРИИ ОКРУЖЕНЫ. НАЧИНАЕМ ШТУРМ».

Далеко внизу, в причудливом зеленом мире, отступающие лунарии предприняли отчаянную попытку закрепиться в Болоте чудовищ. Шедшие пешком продирались сквозь заросли тростника и утопали в грязи, приплывшие на лодках прокладывали извилистые дорожки между кочек. Целью был небольшой островок в середине зловещего болота. Вокруг него возвышался гигантский тростник высотой в двадцать футов.

Далекое свечение Сияющей горы едва пробивалось сквозь плотные заросли, тускло освещая толпы измученных лунариев.

Старый Реб Сел оглядел остров, и его морщинистое лицо исказилось страданием. Он зло обратился к капитану Фьючеру:

– Мы не сможем оставаться здесь долго! Люди взяли очень мало еды, здесь негде спрятаться, а хищные обитатели болота скоро почуют наше присутствие.

Кэртис Ньютон вместе с Грэгом и Ото стаскивал со спаренных лодок наполовину собранный передатчик. Не прерывая работы, он ответил:

– Речь идет о нескольких часах, Реб Сел, которые потребуются, чтобы закончить прибор. Потом ваши воины смогут отбросить захватчиков, не потеряв ни единого человека.

– По-моему, шеф, ничего не выйдет, - вставил Ото. - Полиция висит на хвосте, скоро до нас доберутся и в этом болоте. А даже если и нет, что ты собираешься делать с передатчиком против вооруженной роты?

Занятый делом, Кэртис не ответил. Но черный пессимизм товарища вызывал тяжелые мысли.

Разведчики доложили, что полицейские прошли в город лунариев и выдвинулись на ведущую к болоту дорогу. Оставалось несколько часов!

– Грэг, начинай сварку! - приказал капитан Фьючер. - Эти медные листы пойдут на контур. Ото, ты и Саймон займетесь рамой.

– Ты все поставил на этот передатчик, малыш, - заметил Мозг. - А что, если он действительно не сработает?

– Сработает, куда денется, - проворчал Кэртис. - Главное - успеть его собрать и обеспечить ядерным топливом. Это всего-навсего увеличенная модель прибора, действующего по принципу затухающих колебаний. Мы работали над ним в нашей лунной лаборатории несколько лет назад.

Альберт Висслер с любопытством наблюдал за лихорадочным трудом друзей. Пленный ученый никак не мог понять, что они хотят сделать.

Вскоре сферический отражатель из меди скрыл хитроумный передатчик и атомный источник питания. Тем не менее Кэртису казалось, что дело продвигается непростительно медленно. Неожиданно раздался душераздирающий крик женщины. За ним последовали тревожные вопли лунариев.

– Неужели полиция! - Ото вскочил на ноги.

– Чудовища! - вопили лунарии. - Чудовища!

– Дьяволы Вселенной! - вскричал Грэг. - Вы только гляньте!

На остров, сокрушая массивными телами заросли тростника, выползали две огромные маслянистые туши. Давшие название болоту чудовища принадлежали к полуморским животным и прокладывали себе дорогу мощными плавниками. Твари имели длинные шеи и круглые головы. Из разинутых пастей торчали устрашающие клыки.

Капитан Фьючер пробился сквозь толпу, выхватив у какого-то воина копье. Рядом с ним встали Фвар Ай и его люди. С леденящим душу шипением монстры вытянули шеи, и один из лунариев беспомощно забился в клыках. Красными глазками чудовища взирали на копошащихся внизу пигмеев.

– Метить в головы! - заорал Фвар Ай.

В воздух взметнулись десятки копий и стрел. Кэртис едва не вывихнул плечо и увидел, как его копье пролетело далеко от цели. Между тем Фвар Ай и другие были точнее. Несколько копий вонзились в шею страшилища; оно выпустило мертвую добычу и с шипением поползло назад. Еще несколько стрел воткнулись в голову, и тварь рухнула.

– Попали! - вопил Фвар Ай. - Теперь другого!

Круша все на своем пути, второе чудовище кинулось в воду, подняв фонтан брызг и грязи. Над погибшим лунарием кто-то истошно завопил.

– Началось, - сказал суровый вождь. - Теперь они не оставят нас в покое.

Удрученный происшедшей трагедией, капитан Фьючер поспешил к прерванной работе.

– Торопитесь! - распорядился он. - Лунарии здесь долго не продержатся.

Прошло несколько часов, наполненных изнурительным трудом для команды капитана Фьючера и смертельным страхом для лунариев. Дважды на берег пытались выбраться чудовища, но шквал стрел и копий их отогнал.

От разведчиков поступали все более тревожные сообщения. Отряд полиции вышел к болоту. Солдаты готовятся к прочесыванию.

Наконец капитан Фьючер устало выпрямился.

– Все! - выдохнул он. - Последняя пайка.

Передатчик был закончен. Сложный аппарат помещался в сферическом медном корпусе, и прибор напоминал огромный металлический шар.

– Теперь осталось достать ядерное топливо для источника питания. Именно ядерное, иначе мы не получим на выходе сигнала нужной силы. - Кэртис повернулся к Ото. - Возьмем лодку и сплаваем на гору за ураном. Грэг, ты проложил скафандры свинцом?

Поняв, куда они направляются, лунарии запротестовали.

– Нельзя отбирать у священной горы ее часть! - кричал старый Реб Сел. - Это страшное святотатство!

– Выходит, лучше, если пришельцы сроют ее всю?

Сопротивление лунариев наконец удалось преодолеть. Кэртис и Ото надели обшитые свинцовыми пластинами космические скафандры, сели в лодку и принялись осторожно выгребать из тростника в открытое море. Там они резко налегли на весла. Каноэ тихой стрелой неслось по черной воде к светящейся зеленой вершине.

Сияющая гора являла собой замечательное зрелище. Огромная масса взмывала из моря и светилась так ярко, что не спасали даже светозащитные фильтры шлемофонов. Изумрудное сияние окутало приблизившихся друзей.

Капитан Фьючер понял, что они в зоне действия альфа-лучей. От неминуемой гибели спасала только свинцовая обшивка скафандров и шлемофонов.

Лодка ткнулась в край горы. Кэртис и Ото выбрались на берег.

– Космические боги! - воскликнул Ото. - Как будто стоишь на солнце!

– Торопись, защитный слой может не выдержать, - предупредил капитан Фьючер. - Наполним тигель и немедленно уходим.

Специально захваченным стальным ломом он принялся отковыривать куски сияющего камня, а Ото укладывал куски в тигель. Кожа Ньютона невыносимо зудела, будто охваченная огнем. Смертельная радиация начала проникать сквозь усиленную защиту скафандров.

– Хватит! - крикнул он наконец. - Быстро в лодку!

Они прыгнули в суденышко и изо всех сил налегли на весла. Лишь когда половина пути осталась позади, друзья рискнули снять скафандры. Ото вдруг издал испуганный крик.

– Слышишь?

Со стороны болота доносились ожесточенные крики и треск атомных пистолетов.

– Опоздали, - отчаянно выдохнул Ото. - Полиция напала на лунариев.

– Если сумеем включить передатчик, еще не поздно! - рявкнул капитан Фьючер. - Греби сильней!

Желтая лодка влетела в заросли густого камыша. Сбоку по пояс в воде застыли солдаты Межпланетной полиции.

– Это капитан Фьючер, - крикнул кто-то. - Взять немедленно!

Кэртис и Ото лихорадочно гребли, стараясь уйти от бегущих по воде солдат. Один из них ухватился за борт лодки, но Ото изо всех сил треснул его веслом.

Каноэ углубилось в заросли. Кэртис и Ото прижимались ко дну, пытаясь укрыться от огня атомных пистолетов. Белые языки пламени прочерчивали длинные прогалины в густом камыше. Спустя несколько минут друзья вылетели на остров, где укрылись лунарии.

Последнее прибежище несчастных было уже окружено, со всех сторон приближались полицейские. Фвар Ай воинственными криками подбадривал своих людей и стремился вывести их на дистанцию броска.

Полицейские дали длинную очередь над головами сгрудившихся лунариев. Сожженный камыш опадал, образовывая длинные ровные просеки. Голос офицера полиции перекрыл гам:

– Я обращаюсь к капитану Фьючеру! Вы и ваши подчиненные должны немедленно сдаться. Тогда жители Луны не пострадают. В противном случае мы откроем огонь на поражение.

Кэртис выскочил на берег, прижимая к себе тигель с сияющими камнями, и побежал к медному шару передатчика.

– А ведь придется сдаться, - простонал Грэг. - Эта машинка все равно не остановит полицейских. Нельзя допустить, чтобы они перестреляли из атомного оружия вооруженных луками людей!

Капитан Фьючер, не обращая внимания на горькие слова друга, высыпал урановую руду в приемный котел передатчика и включил рабочий режим. Атомное сердце машины загудело.

– Последнее предупреждение, капитан Фьючер, - крикнул офицер. - Сдавайся, или мы открываем огонь!

Солдаты приближались. Кэртис Ньютон по-прежнему не обращал на них никакого внимания. Он терпеливо ждал, когда стрелка прибора дойдет до нужной ему огромной цифры. А потом включил аппарат на передачу. Тот громко загудел.

И ничего не произошло. Грэг и Ото, следившие за капитаном затаив дыхание, поняли, что надеяться больше не на что.

– Не работает! - горько воскликнул Грэг.

Глаза капитана Фьючера сияли от возбуждения.

– Пошло! - крикнул он друзьям. - Передается вибрационная волна в электромагнитном спектре, известном только мне и Саймону.

– А толк-то какой? - крикнул робот. - Что изменилось?

– Посмотри! - Кэртис показал в сторону наступающих полицейских.

Солдаты тщетно нажимали на спусковые крючки пистолетов, а потом растерянно осматривали оружие.

– Святое Солнце! - Ото подпрыгнул. - Ты хочешь сказать, что теперь они ни разу не выстрелят?

– И не только они, - произнес Кэртис. - Я вывел из строя все источники атомной энергии в радиусе действия передатчика. Атомная энергия, - счастливым голосом продолжал Кэртис, - высвобождается в результате распада атома под воздействием ускоренных электронов. Энергия, которую в свое время изучили я и Саймон, позволяет замедлить движение электронов. Другими словами, все атомные станции в радиусе действия прибора останавливаются. В данном случае речь идет о нескольких миллионах миль.

– Миллионы миль? - вскричал Ото. - Значит, в радиусе действия нашего передатчика находится и Земля? Боги пространства, выходит…

– Да! - воскликнул Кэртис Ньютон. - Именно так. В радиусе распространения этой волны не действуют никакие источники атомной энергии, ни военные, ни промышленные, никакие! Мы выключили энергию не только на Луне, но и на Земле!


 МИР БЕЗ ЭНЕРГИИ 

Потрясающий эффект поистине гениального изобретения капитана Фьючера лишил его друзей дара речи.

Между тем резко изменилась обстановка вокруг. Полицейские остановились, суетливо пытаясь исправить забарахлившее оружие. Почувствовав растерянность врагов, лунарии во главе с Фвар Айем, потрясая копьями, устремились на солдат.

И тут снова вмешался капитан Фьючер.

– Ваше оружие бесполезно! - крикнул он офицеру полиции. - Если немедленно не сдадитесь, лунарии уничтожат вас! У них значительный перевес в живой силе, кроме того, они вооружены стрелами и копьями, в то время как вы безоружны.

– Патрули не сдаются! - прозвучал дерзкий ответ. - Особенно преступникам и убийцам!

– Я не убийца, и никто из моих друзей не преступник. Очень скоро я это докажу. Тогда многое прояснится. Вы не понесете ответственность за то, что отказались пролить лишнюю кровь.

Молодой офицер полиции был растерян. Он прекрасно понимал, что его людям никак не выдержать боя с вооруженными лунариями.

И тут вперед выскочил Альберт Висслер. Напрягая слабый голос, он закричал:

– Капитан Фьючер говорит правду! Он не убивал Президента. Убийство совершили Ларсен Кинг и Жил Страйк.

Неожиданное признание начальника лунного проекта и первого помощника Кинга произвело на полицейского должное впечатление.

– Бросить оружие! - приказал он солдатам. - Поднять руки и подойти к лунариям!

Капитан Фьючер облегченно вздохнул. Больше всего он боялся кровопролития. Теперь Кэртис Ньютон поспешил объяснить старому Реб Селу, Фвар Айу и их людям, что полицейские сдаются.

Лунарии не были кровожадной расой. Известие о сдаче в плен они встретили криками радости и облегчения, хотя поначалу никак не могли сообразить, что же произошло

Лучшее объяснение нашел старый Реб Сел.

– Сияющая гора сама себя защитила! - провозгласил мудрец. - При помощи этого замечательного пришельца и его устройства она лишила сил тех, кто пришел ее забрать.

Кэртис повернулся к Альберту Висслеру.

– Спасибо.

Ученый заморгал.

– Я тоже многим вам обязан, - хрипло проговорил он. - Вы спасли меня от ужасной смерти.

– Главное, урановое месторождение в безопасности! - воскликнул капитан Фьючер. - Теперь на Луне нет силы, с которой бы не смогли справиться лунарии. Ни одно полицейское подразделение не сумеет здесь высадиться, потому что космические корабли летают на атомной энергии.

– Космические боги! - воскликнул ошеломленный андроид. - Значит, мы изолировали Землю и Луну от всей остальной Системы?

– Что дальше, малыш? - поинтересовался Мозг. - Мы действительно не можем держать Луну и Землю в полной изоляции. Кстати, представь, что сейчас творится на Земле! Ну и каковы же наши планы?

– Возвращаемся на Землю, - объявил Кэртис, - расставим все по своим местам. Докажем, что убийца Президента - Ларсен Кинг. У него заберут лицензию, и месторождение будет в безопасности.

Он повернулся к Альберту Висслеру.

– Согласны ли вы свидетельствовать, что убийство спланировали Ларсен Кинг и Жил Страйк?

Висел ер кивнул.

– Конечно, капитан Фьючер.

– Даже если так, - проскрипел Мозг, - это еще не доказательство. Тут нужны серьезные улики.

– Шеф, ты, кажется, кое-чего не учел, - громогласно вмешался Грэг. - Сами-то мы как улетим?

Кэртис подозвал полицейского офицера.

– Скажите, где сейчас находится наш корабль, «Комета»?

– На базе Ларсена Кинга в Великой Северной Расщелине. Мы подумали, что вы обязательно попытаетесь захватить свой корабль, и использовали его в качестве приманки.

– Значит, мы полетим на «Комете», - объявил Кэртис.

– Ты, видно, перегрелся возле горы, шеф, - сочувственно пробурчал Грэг. - Двигатели «Кометы» работают на атомной энергии, как и у всех других кораблей.

– А мы не будем использовать ракетные двигатели, - улыбнулся Кэртис. - Мы пойдем на вибрационном приводе, который не зависит от атомной энергии.

– Святое Солнце, - выдохнул Ото. - Да самая медленная скорость на вибрационном приводе составляет одну двадцатую от световой! Ты же сам говорил, что включать привод в Системе - самоубийство!

– Придется рискнуть, Ото, - решительно ответил Кэртис Ньютон. - Ничего другого не остается.

Спустя несколько минут лунарии радостно отправились назад, в город. Туда лее повели пленных. Реб Сел торжественно пообещал новым друзьям сохранить жизнь полицейским до особого распоряжения капитана Фьючера.

В одну лодку сели Кэртис, его друзья и Альберт Висслер. Налегая на весла, они поспешили к восточному берегу моря. Там, не теряя времени, пересекли джунгли и вышли к цепочке пещер, ведущих на поверхность Луны. Освещая себе дорогу отобранными у полицейских криптоновыми фонарями, команда капитана Фьючера начала трудный подъем. Кэртиса Ньютона вело чисто человеческое желание отомстить. Ему не терпелось свести счеты с Ларсеном Кингом, по чьей вине друзья оказались объявленными вне закона преступниками.

Он не находил себе места даже во время отдыха. Каждый час тяжелейшего подъема казался ему вечностью. Наконец Кэртис не выдержал бесконечных задержек и приказал Грэгу нести Висслера на руках.

– Мы не можем надолго лишить энергии Землю, - напомнил он своим спутникам. - Не представляю, что там сейчас творится! Практически все работает от атомной энергии. Пока мы не снимем энергетическую блокаду, на Земле ни одно колесо не повернется.

Наконец маленькая экспедиция достигла верхней пещеры, где был выход в Великую Северную Расщелину. Неожиданно Мозг тревожно воскликнул:

– Малыш, опасность! Посмотри вперед!

Впереди мелькали криптоновые огни, навстречу друзьям двигался многочисленный и, судя по всему, хорошо вооруженный отряд.

– Вот черт! - в отчаянии воскликнул Ото. - Наверное, какой-то полицейский корабль успел сесть до включения передатчика.

– Да нет, это не полиция, - откликнулся Кэртис. Его серые глаза радостно заблестели. - Посмотрите, кто идет впереди! Это же Джоан Рэнделл и Эзра Гурни! А рядом Рок Олор с Деймоса, Ка Кардак с Меркурия… Всех и не перечислишь!

Джоан радостно кинулась навстречу. Темные глаза девушки сияли.

– Капитан Фьючер! Мы не поздно? Мы слышали, вы попали в ловушку, и созвали на помощь всех друзей!

– Только очень боялись опоздать, - прогудел Эзра Гурни, расплываясь в радостной улыбке. - Представляете, как только мы совершили посадку, пропала вся энергия! Так что мы без проблем вошли в основной купол и миновали посты.

Вокруг отряда капитана Фьючера собрались шахтеры со всех планет: проходчики с Юпитера, Венеры, Сатурна, Марса, бывалые, закаленные судьбой люди.

Кэртиса захлестнуло теплое чувство. Друзья в очередной раз продемонстрировали свою верность. Кто угодно, все девять миров могли поверить в то, что он преступник и убийца, только не они.

– Где полицейские? - кричали шахтеры. - Мы приехали драться!

– Слава Богу, в этом нет необходимости, - ответил капитан Фьючер и вкратце изложил суть дела.

– Чтоб меня разорвало, как я не догадался, что только вы могли вырубить всю энергию! - воскликнул Эзра Гурни.

– Мы полетим с вами на Землю на «Комете»-, - сказала Джоан.

– Это чрезвычайно опасно, - пробормотал Ньютон, - думаю, вам лучше остаться с остальными.

Поспорив немного, все двинулись вверх, к залитому голубым светом куполу шахты.

Чиновники Ларсена Кинга были уже арестованы и содержались под стражей. Не теряя времени, Кэртис Ньютон прошел к воздушным шлюзам, ведущим на поверхность.

– А тебе-то как еще удается шевелиться? - спросил на ходу у Грэга Эзра Гурни. - Всегда был уверен, что ты тоже работаешь на атомной энергии.

– Так оно и есть, - гордо ответил робот. - Вся штука в том, что мой реактор защищен нейтронным покрытием, сквозь которое ничто не может проникнуть.

Быстро надев скафандры, люди капитана Фьючера, Висслер, Эзра и Джоан вышли наружу. Среди припаркованных на площадке у купола кораблей они быстро отыскали «Комету». Поднявшись на борт, Кэртис сразу же скинул скафандр и начал подготовку к беспрецедентному перелету.

Заняв место пилота, он привычно щелкал различными рычажками и рубильниками. Застучали генераторы, и темно-голубое защитное облако окутало корабль.

– Генераторы вибрационного привода вырабатывают собственную энергию из зарядов конденсаторов, - бросил Кэртис через плечо застывшим пассажирам «Кометы». - Таким образом достигается независимая от циклотронов тяга. Заряда вполне хватит, чтобы долететь до Земли.

– И пробить ее насквозь, - пробурчал себе под нос Ото. - На такой скоростимягкой посадки не жди.

– Готовность к старту! - объявил Кэртис. - Всем пристегнуться! Защитное поле заберет на себя инерционный удар, но кое-что вы почувствуете.

Он еще раз проверил расчет маршрута, точно зная, что и как надо делать, чтобы полет прошел нормально.

Пальцы его легли на рычаг включения привода… Щелчок, и мощное колебание пошло на вибрационный контур. Великая Северная Расщелина, лежащая за иллюминатором, неожиданно исчезла. «Комета» вылетела из Большого Каньона с ускорением, представить которое было трудно. Светящаяся поверхность Луны падала вниз с устрашающей скоростью. Никто не успел оправиться от потрясения, а Луна уже превратилась в большой шар далеко внизу.

Нависающий купол Земли раздувался как волшебный мяч, приближаясь со скоростью нескольких тысяч миль в секунду. Вибрационный привод предназначался для покрытия безмерных межзвездных пустот. Просчет в долю секунды мог привести к трагедии.

Кэртис вглядывался в укутанный облаками зеленый шар. Нью-Йорк должен был находиться на солнечной стороне планеты.

«Комета» вошла в верхние слои атмосферы, и капитан Фьючер переключил направление вибрационной тяги. Завыли инерционные системы и сирены трения. Корабль задрожал от катастрофически резкого торможения, и только защитное поле предохраняло корпус от мгновенного разрушения.

– Все равно не успеем затормозить! - тонким голосом крикнул Ото. - Разобьемся к…

Снизу на них неслись зеленый континент и синий океан. Мелькнули громоздящиеся башни Нью-Йорка. Со страшной скоростью «Комета» падала на поле Центрального космодрома.

Эзра Гурни, не выдержав, закрыл глаза. Джоан Рэнделл спрятала лицо в руках.

Щелк! Щелк! Щелк! Кэртис прибавил мощности на приводе обратного хода. Не долетая нескольких метров до бетона, корабль остановился. Всех встряхнуло, и наступила тишина.

– Получилось, - тихо сказал Кэртис, пытаясь подняться. Все его тело била дрожь, в горле пересохло.

– Капитан Фьючер! - Выцветшие глаза бывалого ветерана горели восхищением. - Мы совершили величайший в истории космонавтики перелет! Подобное не удавалось никому во Вселенной!

Кэртис помог Альберту Висслеру встать на ноги. Ученый все еще таращил остекленевшие глаза, не в силах прийти в себя после путешествия. Пришлось его слегка встряхнуть.

– Висслер, вы меня слышите? Нам необходимо сразу же задержать Ларсена Кинга. До того, как он задержит нас. Вы знаете, где он может быть?

Висслер сглотнул и вяло кивнул головой.

– Его… его дом и офис находятся в одном из небоскребов недалеко отсюда.

– Ведите! - воскликнул Кэртис. - Нельзя терять ни минуты.

Они вышли на залитое солнечным светом поле космодрома. Кругом царила непривычная тишина. Корабли не взлетали и не приземлялись, ремонтные машины застыли возле доков. Только механики изумленно взирали на странную группу.

Точно таким же вымершим был и весь Нью-Йорк. Не ходили ни такси, ни атомолеты. Всегда сияющая неоновая реклама погасла. Повсюду толпились растерянные, смущенные люди.

Земля превратилась в лишенный энергии мир. Замерли фабрики и заводы, остановился транспорт, стояли на приколе космические суда…

Неожиданно разнесся изумленный крик:

– Смотрите! Да это же капитан Фьючер!

– И его друзья!

– Объявленные вне закона на Земле!

Испуганные кучки людей шарахались в стороны от решительно двигающейся по улице группы.

– Полиция! - крикнул вдруг Ото.

По боковой улице действительно бежали полицейские в черных мундирах.

– Они не смогут стрелять! - крикнул капитан Фьючер. - Отобьемся!

Полицейские даже не пробовали применять атомные пистолеты. По-видимому, они уже пытались это сделать.

– Вперед! - крикнул Кэртис.

Завязалась короткая драка. Друзья сумели отбиться от пытавшихся скрутить их полицейских.

– До дома Кинга осталось всего два квартала! - крикнул Висслер.

– Еще полиция! - воскликнула Джоан.

На этот раз дорогу преградил целый отряд.

– Оставьте-ка их мне! - прогудел Грэг.

Робот выскочил вперед. На него обрушился град ударов. Полицейские изо всех сил лупили его рукоятками пистолетов, а стальной гигант расшвыривал их, как кегли, расчищая друзьям дорогу.

Наконец они ворвались в огромный небоскреб, на вершине которого располагалась цитадель Ларсена Кинга. Лифт не работал. Друзья устремились вверх по винтовой лестнице. Сзади тяжело топали полицейские.

– Грэг, задержи их! - приказал капитан Фьючер.

Робот остановился в узком лестничном пролете. Набегающие полицейские молотили его стальными прутьями, дубинками и рукоятками пистолетов. Грэг брезгливо отталкивал наиболее усердных.

– Не волнуйся, шеф, - крикнул он. - Здесь я продержу их вечно.

Слух о возвращении «преступников» переполошил Нью-Йорк. На последнем лестничном пролете перед залитой солнцем террасой Ларсена Кинга Кэртис понял, что здесь уже готовятся к встрече.

На площадке вверху стоял Жил Страйк с потемневшим от злобы ястребиным лицом. Пилот едва удерживал тяжеленный металлический стол, выбирая момент, когда лучше его пустить в ход против врага.

– Шеф, осторожнее! - крикнул Ото.

Кэртис выложился в последнем броске и успел перехватить стол прежде, чем Жил обрушил его на головы поднимающихся. Страйк выхватил пистолет и замахнулся тяжелой рукояткой. Капитан Фьючер уклонился и вырвал оружие из рук пилота. Рывок был настолько сильный, что Жил не удержался и перелетел через перила. Ударившись головой о ступени в двадцати футах внизу, он затих.

Кэртис сбежал вниз и склонился над Страйком. Потом выпрямился и мрачно произнес:

– Он мертв.

Капитан Фьючер снова взлетел по лестнице и ворвался в роскошные апартаменты Кинга. В гостиной он и его друзья остановились как вкопанные.

Перед ними, скрестив на груди руки, стоял Ларсен Кинг. Его суровое, волевое лицо выражало брезгливость.

– Ваш замысел так или иначе обречен! - сказал промышленник. - Вы уже объявлены вне закона за убийство. И что бы вы ни сделали здесь со мной, из здания вам не уйти.

Зеленые глаза Ото сверкнули.

– Мы заставим тебя признаться, что это ты и Страйк убили Президента! - прошипел андроид. - Висслер может подтвердить!

– Ба! - презрительно бросил промышленник. - Вы, кажется, забыли, что все записано на пленку. Показания Висслера никто не станет слушать!

– А ведь он прав, малыш, - пробормотал Мозг. - Фальшивая запись перевесит слова Висслера.

– Если я не предоставлю реальную, - мрачно сказал Кэртис Ньютон.

Он протянул небольшую кассету со стальной пленкой, какие использовались для магнитной записи.

– Вот подлинная кассета, Кинг! Я только что вытащил ее из кармана Страйка.

В округлившихся глазах Кинга выразились одновременно недоверие и страх.

– Лжете! - сказал он наконец. - Я приказал Страйку ее уничтожить…

Он осекся, сообразив, что брякнул лишнее. Лицо промышленника побледнело.

Кэртис закончил его мысль.

– Вы приказали ему уничтожить кассету. Я в этом не сомневался. Но я был уверен, что он этого не сделает. Ему тоже был нужен против вас какой-нибудь козырь. - Капитан Фьючер вздохнул и мрачным голосом продолжил: - Страйк ведь вам не верил, Кинг. Висслер рассказывал мне, как он тревожился, что вы обманете его при распределении прибыли. Поэтому я был уверен, что он не уничтожит запись, а постарается ее сохранить в качестве гарантии, на случай если вам вздумается его надуть. И я не ошибся!

– Шеф, я запутался, - проворчал Ото. - Ведь этой записью Страйк доказывал, что он сам убил Президента. Зачем ему такая пленка?

Кэртис покачал головой.

– Нет, запись ничем не указывает на то, что Президента убил Страйк. Она доказывает другое: что я его не убивал. Кроме того, из записи ясно, что между Президентом Картью и Кингом имела место ссора. Так что Страйк мог хранить пленку спокойно. Она представляла опасность исключительно для Кинга.

Слова Кэртиса привели промышленника в неописуемую ярость. Побагровев, Кинг бросился на капитана Фьючера, стараясь вырвать у него из рук роковую кассету. Ото опередил его на долю секунды. Скрутив промышленника, он оттащил его в сторону.

– Не дергайся, Кинг! - прошипел андроид. - Теперь тебе одно место - межпланетная тюрьма под Плутоном, где ты будешь гнить до конца своей бесполезной жизни!

Спустя шесть часов энергия вернулась на Землю. Заработали атомные заводы. Закрутились колеса, взлетели флайеры, ожили космодромы, темный Нью-Йорк озарился мириадами огней. Из окна правительственной башни Кэртис видел, как зажглись огни огромного города, и облегченно вздохнул.

Несколько часов назад он передал свое телераспоряжение людям Эзры Гурни, несущим дежурство в Великой Северной Расщелине. Кэртис попросил верных друзей спуститься вниз и выключить передатчик.

Многое успело произойти за эти часы. Миры узнали, что с капитана Фьючера и его людей сняты все подозрения, Ларсен Кинг до суда был препровожден в тюрьму, а Совет Системы немедленно изъял лицензию на разработку лунного месторождения урана. Члены Совета единодушно приняли предложение капитана Фьючера сохранить месторождение для грядущих поколений.

Любуясь сияющей панорамой Нью-Йорка, Кэртис только сейчас почувствовал, что может расслабиться.

– Кажется, все, - пробормотал он. - Надеюсь, больше не доведется увидеть Землю без света.

Халк Андерс, начальник Межпланетной полиции, и молодой помощник покойного Президента Норт Боннел смущенно смотрели на капитана Фьючера.

– Мне было бы легче, если бы меня пнули, - сказал вдруг полицейский. - Мы допустили непростительную ошибку. И вас обидели.

– Да ладно, - великодушно бросил Ото. - Уж на что я умен, и то, бывает, сделаю чего не так. - С довольным видом андроид повернулся. - Ну что, шеф, возвращаемся в нашу лабораторию, а?

– Хватило тебе приключений? - улыбнулся Кэртис.

– Да уж! - признался Ото. - Обещаю: когда прилетим на Луну, я пять лет никуда не выйду. Хочу тишины и покоя.

– И я тоже! - прогудел Грэг. - Пусть только попробует кто-нибудь втянуть меня в какую-нибудь авантюру!

Эзра Гурни нахмурился.

– Мне уже приходилось слышать что-то подобное… Потом вам становится скучно, и вы пускаетесь на поиски приключений.

– Только не сейчас! - замотал головой андроид. - С маленького Ото хватит.

Подсознательно он тем не менее скрестил пальцы.


 ЭПИЛОГ 

Бескрайнее Западное Море Юпитера играло голубыми волнами в свете далекого крошечного Солнца. На небольшой каменистый остров с ревом зашел на посадку космический корабль. Экипаж состоял из одного капитана Фьючера.

Посадив корабль, он выпрыгнул из люка и направился к стоящей неподалеку «Комете». Навстречу скользнул Мозг.

– Получил твое сообщение, - сказал Кэртис Ньютон. - Пришлось взять наш экспериментальный корабль… Ну, что тут случилось?

– Ото, Грэг и Джоан Рэнделл попали в ловушку на дне моря, - торопливо доложил Мозг.

– Как, черт побери, они там оказались? - изумился Кэртис. - Я думал, вы отправились решать вопрос по переселению лунариев на спутник Европа.

– Именно так, - подтвердил Мозг. - Мы приготовили для их прибытия почти весь спутник. Проведена огромная работа, закончившаяся успехом. Лунарии снова смогут жить при солнце, как тысячи лет назад…

– Я все-таки не пойму, каким образом наши друзья оказались на дне? - перебил Саймона Кэртис.

– В общем, идея принадлежала Ото, - нехотя начал Мозг.

– Я и не сомневался! Ну и?

– Ото заявил, что всегда мечтал посмотреть на древние развалины Юпитера, скрытые под толщей воды. Сказал, что, мол, лучшего шанса уже не представится. Грэг его поддержал, да и мне хотелось взглянуть на руины… Соорудили батискаф из воздушного контейнера «Кометы» и спустились под воду. Джоан настояла на том, чтобы пойти с ними. Наверх они не поднялись, - продолжал Саймон. - Я, конечно, заволновался, ты же знаешь, какие здесь свирепые подводные антропоиды… Я не мог рисковать и погрузиться за ними на «Комете». Решил вызвать тебя.

– Чертов андроид! - взорвался капитан Фьючер, уже забираясь в скафандр. - Так и знал, что он что-нибудь выкинет. Ну, я до него доберусь…

Плотно прикрутив шлем, он проверил протоновый пистолет и шагнул в воду.

Свинцовые подошвы позволяли идти под водой как по суше. На зеленоватой глубине начали попадаться рыбы-вспышки и гидры. Скафандр был идеально предназначен для подобных целей.

Капитан Фьючер погружался глубже и глубже, пока впереди не показался тусклый свет, исходивший от самодельного батискафа. Сам цилиндр из прозрачного металла стоял среди покрытых илом и водорослями развалин древней цивилизации. Внутри Кэртис увидел Ото, Грэга и Джоан.

Батискаф был прочно прикован толстыми цепями к каменному дну, а вокруг кружили распаленные антропоиды-аборигены - давно известная своей кровожадностью подводная раса Юпитера.

Увидев Кэртиса, существа устремились навстречу, потрясая примитивными трезубцами.

Капитан Фьючер сделал несколько выстрелов. Огненные струи прорезали толщу воды.

Антропоиды в страхе кинулись в разные стороны. Для острастки Кэртис дал еще несколько очередей над головами, и перепуганные твари скрылись в глубине.

– Теперь пора разобраться с чокнутыми андроидом и роботом! - пробормотал Кэртис, приближаясь к обездвиженному батискафу. Прижав руку к обшивке, чтобы внутри было слышно, он сказал: - Ну, как вы там?

Ото, Грэг и Джоан радостно завопили.

– У нас все в порядке, шеф! - крикнул Ото. - Тем не менее мы рады, что ты пришел нам помочь!

– Ты о чем? - холодно поинтересовался Кэртис. - Я не собирался вам помогать. Вы, кажется, сами влезли в эту историю? Сами и выпутывайтесь!

– Помилосердствуй, шеф! - взмолился Грэг. - Понятно, нам не следовало сюда соваться, но уж так вышло…

– Больше не повторится! - подключился андроид. - Как только доберусь до нашей лунной лаборатории, клянусь тебе, буду сидеть там безвылазно. Только помоги!

– Старая песенка! - проворчал капитан Фьючер.

– Да, но на сей раз я говорю искренне! - не унимался Ото.

– Ладно. Надеюсь, это послужит вам уроком.

Кэртис Ньютон повыдергивал крючья, которыми антропоиды скрепляли цепи, и Ото поспешно включил двигатель. Батискаф быстро пошел вверх.

Когда капитан Фьючер выбрался на берег, друзья уже его ждали. Ото живо протянул ему каменную пластинку с какими-то линиями.

– Ты только посмотри, шеф! - радостно затараторил андроид. - Обнаружили в подводных развалинах. Это же карта древней цивилизации Юпитера! По ней видно, что к западу от Огненного Моря у них был огромный город. Совершенно не исследованный!

– Ну и что? - Глаза Кэртиса угрожающе сузились.

Андроид увлеченно продолжал:

– Я знаю, что Огненное Море - опасное место. Но раз уж мы здесь, может, есть смысл взглянуть на древнейший город и хорошенько…

Неожиданно Ото увидел лицо капитана Фьючера. Развернувшись, он кинулся к трапу «Кометы».


Оглавление

  • ТАИНСТВЕННЫЙ МИР
  • КАПИТАН ФЬЮЧЕР ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ
  • ИЗГОИ ЛУНЫ