КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Оттолина и Желтая Кошка [Крис Риддел] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
Издательство АСТ
Москва

Крис Ридделл
1. Живёт на побережье
в Брайтоне с женой
и тремя детьми.
2. Сам пишет и иллюстрирует
книги вроде этих:

вместе с Полом Стюартом —
вроде этих:

3. Рисует карикатуры для субботних
выпусков газеты «Обзёрвер».

«НЕСТЛЕ»
СЕРЕБРЯНАЯ
ПРЕМИЯ

«НЕСТЛЕ»
СЕРЕБРЯНАЯ
ПРЕМИЯ

5. Любимое лакомство –

жевательный мармелад.
Благодаря ему он стал художникомиллюстратором. Если хочешь узнать больше – заходи на сайт
www.panmacmillan.com/chrisriddell

Читай также

Юная леди Гот
и призрак мышонка
Юная леди Гот
и праздник Полной Луны

Издательство АСТ
Москва

УДК 821.111-312.2
ББК 84(4 Вел)-44
Р49

Chris Riddell
OTTOLINE AND THE YELLOW CAT
Печатается с разрешения издательства
Macmillan Publishers Limited
Иллюстрации автора
Перевод с английского Марии Фетисовой
Дизайн обложки Яны Половцевой

Ридделл, Крис.
Оттолина и Жёлтая Кошка: [повесть] / Крис Ридделл; пер.
Р49
с англ. М. Фетисовой. — Москва: Издательство АСТ, 2015. —
176 стр., ил.
ISBN 978-5-17-091439-5
Представляем вам очаровательную мисс Оттолину Браун и её помощника – волосатое существо по имени мистер Манро. Живут они в огромной
квартире и занимаются тем, что присматривают за изысканными и богатыми коллекциями семьи Браун… Но это всего лишь прикрытие. На самом деле
Оттолина и мистер Манро – юные сыщики и могут раскрыть любое преступление. Ведь они мастера перевоплощений!

Text and illustrations copyright © Chris Riddell 2007
© М. Фетисова, перевод на русский язык, 2015
© ООО «Издательство АСТ», 2015

Глава
первая

О

ттолина жила на двадцать четвёртом этаже
Дома-Перечницы. Вообще-то официально
он назывался башней П.В. Хаффлединка, но иначе как Перечницей её никто не величал — сходство было неимоверное.
ДОМ —
ПЕРЕЧНИЦА

ДОМ ПОЛА
СТЮАРТА III
БАШНЯТРЕЗУБЕЦ

КВАРТИРА
243

ДОМ —
КЛОУНСКИЙ
КОЛПАК
ДОМ —
ОБУВНАЯ
КОРОБКА

ДОМ —
МОРОЖЕНОЕ

КОРЕЙСКИЙ
ТЕАТР
ГРУБЕРМАНА

Мистер Манро

Оттолина

ЛЮБИТ ШЛЁПАТЬ
ПО ЛУЖАМ
И КОЛЛЕКЦИОНИРУЕТ
ВСЯКУЮ ВСЯЧИНУ

МАЛ, ВОЛОСАТ,
РОДОМ ИЗ НОРВЕЖСКОГО БОЛОТА

Она жила в квартире 243 с маленьким волосатым существом по имени мистер Манро,
который терпеть не мог дождя и ненавидел
причёсываться.
Оттолине же нравилась любая погода, особенно дождливая, ведь она обожала шлёпать
по лужам. А ещё ей нравилось расчёсывать космы мистера Манро. Это помогало расслабиться
и подумать, особенно когда требовалось разрешить кажущуюся неразрешимой проблему
или изобрести хитроумный план.
6

Оттолине нравилось разрешать неразрешимые проблемы и изобретать хитроумные планы
даже больше, чем шлёпать по лужам. Она всегда была начеку — на тот случай, если столкнётся с чем-то необычным или интересным. Как
мистер Манро.

МЫШЬ ПО
ИМЕНИ РОБЕРТ,
КОТОРУЮ
МИСТЕР МАНРО
ОБНАРУЖИЛ
НА КУХНЕ
В ПРОШЛЫЙ
ВТОРНИК

БЛОКНОТ ОТТОЛИНЫ
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
НАБЛЮДЕНИЙ
И ХИТРОУМНЫХ
ПЛАНОВ

7

Родители Оттолины путешествовали по всему миру, собирая самые невероятные вещи.
Квартира 243 ломилась от привезённых ими
диковинок.

ШЛЯПЫ
ИМПЕРАТОРОВ

МЕТЕОРИТЫ
РАКУШКИ

ТАБАЧНЫЕ СКЛЯНКИ

СКЛЯНКИ ОТ ГРЕЛОК

СИНИЕ СКЛЯНКИ

НЕИМОВЕРНО
МАЛЕНЬКИЕ
КАРТИНЫ

САЧКИ КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ БАБОЧЕК

МАСКИ

ТРЁХКОЛЁСНЫЙ
АКВАРИУМ

ЧАСЫ
С ПОПУГАЕМ
ЧАШКИ-ПРОЛИВАШКИ

Родители обещали, что в один прекрасный
день, когда она станет взрослой, Оттолина сможет путешествовать вместе с ними, а пока
оставляли её дома — следить за коллекцией.
Оттолина особо не возражала, потому что мистер Манро был отличной компанией.

ВСЕВОЗМОЖНЫЕ
ЗАГАДОЧНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ

Однажды во время полуденной прогулки
мистер Манро заметил на фонарном столбе
рядом с Корейским театром Грубермана
любопытное объявление. Он аккуратно
снял и сложил его. Затем засунул под мышку, ведь у маленьких волосатых существ
вроде мистера Манро не бывает карманов,
и поспешил домой.

СТРАНИЧКА ИЗ
БЛОКНОТА
ОТТОЛИНЫ

Карта
луж

Проезд
запрещён

Самый
большой плюх!

Не забыть взять
двойной зонтик

ПОГРЫЗЕНО
РОБЕРТОМ

10

11

Вечером того же дня Оттолина, смахивавшая
пыль с коллекции четырёхносиковых чайников,
почувствовала, как на её плечо легла чья-то рука.
Мистер Манро протянул ей объявление, найденное на фонарном столбе рядом с Корейским
театром Грубермана.
12

ОБЪЯВЛЕНИЕ С ФОНАРНОГО СТОЛБА

Пропала

пенанг ская декора тивная собачка ,
отклик ающая ся на кличку
Руперт Помпон Мягкох вост.
Любящ ая хозяйк а очень скучае т.

Боль шое возн агра жден ие.
Контакт ные данные: миссис Лоретта Ллойд,
3-я улица, Дом-Об увная коробка, квартир а 11112
— Как интересно, — сказала Оттолина. —
А нет ли у вас, случайно, других объявлений?
13

ПОДМЫШЕЧНЫЙ
ВОЛОСОК

КВАРТИРА
243

КОМНАТА
ОТТОЛИНЫ

КОМНАТА
МИСТЕРА
МАНРО

ШКАФ
С МАСКИРОВОЧНОЙ ОДЕЖДОЙ

В БОЛОТАХ НОРВЕГИИ
МИСТЕРУ МАНРО
НЕ ПРИХОДИЛОСЬ
ПОДДЕРЖИВАТЬ ПОРЯДОК
В СВОЕЙ КОМНАТЕ,
ПОТОМУ ЧТО У НЕГО ЕЁ
НЕ БЫЛО: ТОЛЬКО НЕБОЛЬШАЯ
ЯМКА С ЛУЖИЦЕЙ НА ДНЕ.

Мистер Манро отправился в свою комнату,
где царил полнейший беспорядок.
Когда он вернулся, Оттолина разбирала свою
коллекцию непарной обуви.
У Оттолины имелись две собственные коллекции. Одной из них была коллекция непарной
обуви, которой она очень гордилась. Каждый
раз, купив новую пару, Оттолина носила только
один ботинок, второй отправлялся в коллекцию.

ЕСЛИ ХОЧЕШЬ
УЗНАТЬ О ВТОРОЙ
КОЛЛЕКЦИИ
ОТТОЛИНЫ,
ОТКРОЙ
СТРАНИЦУ 49.

ЧАСТЬ
ОБУВНОЙ
КОЛЛЕКЦИИ
ОТТОЛИНЫ

Мистер Манро показал Оттолине объявления,
снятые с фонарных столбов по всему городу.
Оттолина долго и внимательно изучала их.
— Вы ведь не будете против… — начала
она, — если я вас причешу.
16

Не отрываясь от расчёсывания мистера Манро, Оттолина рассматривала объявления.
ВОТ КАК
ВЫГЛЯДИТ
ОТТОЛИНА,
КОГДА ДУМАЕТ
ИЛИ СТРОИТ
ПЛАНЫ

УИЛСОН
«ВЕСЁЛЫЕ УШКИ»
МАКМЕРТЭГ

ГРАФ ОЛТО VIX
ХИЛБУРГСКИЙ

17

ФИФИ ФИЕСТА
«ЗАБАВНАЯ
МОРДАШКА» III

Вечером Оттолина и мистер Манро сели ужинать. Оттолина лакомилась свежайшими тостами с копчёным сыром и корицей, доставленны-

Всё для
ванной от
МАРИАННЫ

«1000

СИЯЮЩИХ СОЛНЦ»
ЗАМЕНА ПЕРЕГОРЕВШИХ
ЛАМП

СМИМТИТ
И пС
ы
С ециалистодуек

юп
по взбиовраинвианию штор
т
и заш

ми к столу компанией «Вкусно по-домашнему».
Мистер Манро угощался кашей и горячим шоколадом — это было единственное, что он ел.

Вкус но

подомаш нему
Мистер

Манро
Ч.Д.Р.
Чистка
дверных
ручек

Служба уборки
МакБина

После ужина Оттолина спустилась в прачечную, оборудованную в подвале ДомаПеречницы.
Оттолина любила заниматься стиркой по
двум причинам. Во-первых, ей нравились
стиральные машины…

20

21

А во-вторых, она обожала становиться на
цыпочки и прислушиваться к трубам, идущим по потолку подвала. Так можно было
услышать множество интереснейших разговоров, которые велись в других квартирах.
Оттолина держала это в секрете от мистера
Манро — думала, что он не одобрит.

…Тьма яблок,
но ни одной груши,
даже по воскресеньям…

Обычно Сесил
ведёт себя хорошо,
но в прошлый
вторник…

…И тогда
обезьянка миссис
Пастернак
отказалась носить
его шёлковую
пижаму…

22

…Теперь
я принимаю
только душ,
но не ванну…

…Если у Марго
появилась
декоративная
собачка,
я тоже хочу…

…Честно
признаться,
это уже третье
платье, пропавшее
в прачечной…

Мам!
Где мои
носки?
Мам! Мам!..

Хотя подслушивать и невежливо, благодаря этому Оттолина постоянно разрешала
неразрешимые проблемы и изобретала
хитроумные планы.
Ведь именно она нашла пропавшую
обезьянку миссис Пастернак по следу из
арахиса в меду. А когда у соседа из квартиры 36 в сливном отверстии застрял палец,
именно Оттолина вызвала пожарных.

23

Тем вечером Оттолина как обычно стирала
и слушала трубы, когда из-за одной стиральной
машины вдруг появилась огромная косматая лапа и ухватила пару её полосатых носков.
Оттолина заглянула в тень: кто там прячется?
Это был медведь.
— Как не стыдно воровать носки, — упрекнула его Оттолина.
— Не стыднее, чем подслушивать чужие разговоры, — парировал медведь.
— Я никому не расскажу,
если вы не расскажете, —
предложила Оттолина.

24

ЛЮБИМАЯ
РУБАШКА
МУЖЧИНЫ
ИЗ КВАРТИРЫ

ПЛАТЬЕ
МИССИС
ПАСТЕРНАК

36

ПОЛОСАТЫЕ
НОСКИ
ОТТОЛИНЫ

Медведь в подвале
1. Родом из Канады.
2. В этом году взял отпуск
от спячки.
3. Сказал, что в подвале гораздо
уютнее, чем в холодной берлоге.
4. Получил разрешение оставить мои
полосатые носки себе.
Медведь
СТРАНИЧКА
ИЗ БЛОКНОТА
ОТТОЛИНЫ

Глава
вторая
МИСТЕР
МАНРО ИМЕЕТ
ОБЫКНОВЕНИЕ
БРОСАТЬ
НЕИНТЕРЕСНЫЕ
СТРАНИЦЫ
НА ПОЛ

РОБЕРТ
ИМЕЕТ
ОБЫКНОВЕНИЕ
ЧИТАТЬ
ЧЕРЕЗ
ПЛЕЧО

М

истер Манро устроился в бидермейерском кресле и просматривал газету.
Обычно он садился читать, если не мог заснуть
или увидел страшный сон о норвежском болоте. Ему особенно нравился раздел о путешествиях и отдыхе на тропических островах
и солнечных пляжах.
26

Несколько отвергнутых страниц попались Оттолине на глаза.

КРИМИНАЛЬНАЯ
ХРОНИКА

РЕКЛАМНЫЙ
РАЗДЕЛ

Она сбегала за балийскими фестонными ножницами из ножницевой коллекции и аккуратно
вырезала несколько заметок,
чтобы вклеить в свой блокнот. Мистер Манро ничего не заметил. Он с головой ушёл в статью о пустыне Гоби, где почти
не бывает дождей.

ЕСЛИ ХОЧЕШЬ
УВИДЕТЬ ЭТУ СТРАНИЦУ
БЛОКНОТА ОТТОЛИНЫ, ПЕРЕВЕРНИ СТРАНИЦУ

ДЕЛО О КРАЖЕ
В ОБУВНОЙ КОРОБКЕ
НЕ ДВИГАЕТСЯ

Наш криминальный корреспондент
Полиция по-прежнему озадачена кражей, произошедшей на 3-й улице
в Обувной коробке. Несмотря на допросы и длительное расследование, комиссар Рональд Коп признался: «Мы попрежнему озадачены». Жертва кражи,
миссис Рейчел Армстронг, была слишком расстроена, чтобы разговаривать
с представителями прессы прошлой ночью, но
сделала следующее заявление в письменном
виде: «Мне нечего добавить». Полиция обращается к общественности
с просьбой проявлять
бдительность и быть начеку.
Миссис Рейчел Армстронг

КРАЖА
В БАШНЕ-ТРЕЗУБЦЕ
СБИЛА

ПОЛИЦИЮ
С ТОЛКУ

Наш криминальный корреспондент
Полиция по-прежнему озадачена кражей, произошедшей на 3-й улице
в Башне-Трезубце. Несмотря на допросы и длительное расследование,
комиссар Рональд Коп признался:
«Мы по-прежнему озадачены». Жертва кражи, миссис Доминика Уилсон,
была слишком возмущена, чтобы разговаривать с представителями прессы
прошлой ночью, но сделала следующее заявление в письменном виде:
«Я слишком возмущена, чтобы разговаривать». Полиция обращается к общественности с просьбой проявлять
бдительность и быть начеку.

Эти собаки
выглядят странно
знакомыми

Мистер
Манро
со стрижкой!

Миссис Доминика Уилсон

ЕЩЁ ОДНА
КРАЖА
БЕЗ УЛИК
НА 3-Й УЛИЦЕ
Наш криминальный
корреспондент

Прошлой ночью полиция была озадачена новой кражей,
произошедшей на 3-й улице.
Дерзкое ограбление в квартире на пятнадцатом этаже
Дома-мороженого было совершено вором-форточником, пронырливым, словно
Миссис Пинки Нейгебауэр
кошка. Похищены драгоценности на кругленькую сумму. Несмотря на допросы и длительное расследование, комиссар Рональд
Коп признался: «Мы озадачены».
Жертва кражи, миссис Пинки Нейгебауэр, была слишком шокирована, чтобы разговаривать
с представителями прессы прошлой ночью, но
сделала следующее заявление в письменном виде:
«Я слишком шокирована, чтобы разговаривать».
Полиция обращается к общественности с просьбой проявлять бдительность и быть начеку.

ЕСЛИ ТЫ ОДИНОК,
ТЕБЕ НУЖЕН

Это надо
расследовать

ЩЕНОК!
Диванные собачки
под размер
вашей сумочки
Агентство декоративных собак
Деревянная набережная, дом 26
ГЛАВГОРОД 9929

Хотелось бы знать,
кто погрыз мой
блокнотик?

В ту ночь — как только специалиА ВОТ
И ДИПЛОМ
сты из «Смит и Смит» взбили подушки и зашторили шторы, — Оттолина выбралась из
кровати и направилась
к шкафу с маскировочной одеждой. Девочка была экспертом
КТО
ТЫ
в области перевоплоАКАДЕМИЯ ПРИТВОРСТВА
щений, что подтвержНАСТОЯЩИМ ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО
Оттолина Браун
далось дипломом, выПРИЗНАНА ЭКСПЕРТОМ В ОБЛАСТИ
ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЙ.
данным ей Академией
Ме д М. Д.
притворства.
ЖЕ

ПРОФЕССОР ТАЙНОВЕДЕНИЯ
в едь

30

Собравшись, она постучала в дверь комнаты
мистера Манро.
— Вас бы следовало причесать, — заметила
Оттолина, когда он открыл дверь, — но сейчас
на это нет времени. Вот, наденьте. — И она
вручила мистеру Манро большой потёртый
плащ.
В ответ мистер Манро
вручил ей зонтик — на
всякий случай.

31

ФЛЕД
АФ

БА

КА
ИН

П.В.
Х

И они вышли навстречу городу.

32

33

И очень скоро…

34

…очутились в тёмном переулке.

35

36

37

Они подошли к старому складу.
Оттолина сверилась со своим блокнотом.

38

На двери висела табличка:

Мистер Манро хотел было позвонить в дверь,
но Оттолина остановила его. Для начала они
заглянули в довольно грязное окно. И вот что
увидели там…
39

40

41

Игроки в покер выглядели подозрительно знакомыми. В глубине комнаты сидел говорящий
по телефону попугай.
— Мне очень жаль, мадам, но это политика
компании, — отрезал какаду. — Если предоставленная вам собачка утеряна, как можно доверить вам другую? Всего хорошего.
И какаду грохнул трубку на рычаг.
В это мгновение в комнату вошла жёлтая
кошка.
— Добрый вечер, мальчики, — промурлыкала
она. — Неделя выдалась удачной?
Игроки в покер энергично завиляли хвостиками.
— Превосходно, — заурчала Жёлтая Кошка. — Вижу, ты оставил миссис Нейгебауэр с носом, Макмертэг, — отметила она, поглаживая
маленького ланкаширского хилера по голове.
— Босс, так и было, — прорычал пёс. —
Я вылетел из этого пуделиного салона, как
только меня попытались запихнуть в ароматную ванну.
— Отлично сработано, — похвалила Жёлтая
Кошка. — А теперь к делу, ребята. Что у вас есть?
42

43

Игроки в покер отложили карты, взяли карандаши и принялись калякать.
— Принеси-ка мне всё, Клайв, — скомандовала Жёлтая Кошка.
Какаду, хлопая крыльями, собрал все рисунки
в клюв и передал их Жёлтой Кошке.
— Превосходно, — промурлыкала она.

ЭТО ОДИН
ИЗ РИСУНКОВ

Моё место
Кухня

Открытое
окно

Спальня
Гостиная

Входная дверь
2880
Дом — Клоунский колпак

Драгоценности

44

Пенангская собачка от волнения даже выронила косточку:
— Этим утром меня водили в парк. Миссис
Ллойд бросила палку и, должно быть, до сих пор
ждёт. Но я не хочу возвращаться!
Жёлтая Кошка улыбнулась.
— Если сведения подтвердятся, мой пушистый друг, — замурлыкала она, —
то и не придётся!

Глава
третья
С

ледующим утром Оттолина проснулась гораздо позже обычного, закуталась в монгольский халат и, подавив зевок, пошаркала по коридору. На коврике под дверью обнаружилась
открытка.

ВОТ ЕЁ ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА

А ВОТ ОБОРОТ

А

Дорогая О,
ОТКР ЫТК А
мы напали на след самого
Э
впечатляющего пальто
из верблюжьей шерсти для нашей
коллекции. Пожалуйста, постарайся
не заляпать монгольский халат
вареньем — он очень дорогой.
Мис с О. Брау н,
В пустыне ужасно жарко и совсем
3-я улиц а,
нет дождя. Мистер Манро пришёл
бы в восторг. Па передаёт,
Дом — Пер ечни ца,
что любит тебя.
кв. 243
Ма.
Глав горо д 3001
Не забудь поставить зонтик
на место и не засиживайся
допоздна!
Целуем

47

Оттолина поставила зонтик на место и снова
зевнула.
48

Затем вернулась к себе в комнату — пополнить открыточную коллекцию новым экспонатом.
Оттолина любила свою открыточную коллекцию даже сильнее коллекции непарной обуви,
ведь открытки были от её родителей.
Оттолине нравилось рассматривать фотографии далёких краёв на лицевой стороне
карточек…

ЭТО ВТОРАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ОТТОЛИНЫ

…а читать, что написано на обороте, она
просто обожала — так ей казалось, будто родители рядом.
49

Вот несколько любимых открыток Оттолины…

Привет
с холодного
Севера

При вет с Дик ого Зап ада

Привет
с холодного
Юга

АТЬ
ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ПРОЧИТ ЕЙ,
ТЕЛ
ДИ
РО
ОТ
ИЯ
ПОСЛАН
ПЕРЕВЕРНИ СТРАНИЦУ

ДН

ВЕР

ОТКРЫТКА
Дорогая О,
мы никогда не видели столько белых
медведей! Иглу, в котором мы
остановились, очень тёплое и уютное.
Пожалуйста, не забывай закрывать
дверь холодильника, будь умницей.
Постоянно идёт снег, не думаю,
что мистеру Манро здесь бы
понравилось. Па передаёт,
что любит тебя,
Ма.

Проследи, чтобы мистер Манро
гулял в папином тёплом плаще.
Целуем

Закрой зубную паст
у!
Целуем

ИЙ

АД

ОТ КР Ы ТК А
Дорогая О,
мы наконец-то на
шли
прогулочную шляпу
гельголандского им
Па передаёт, что ператора!
тебя очень-очень. любит
Ма.

ОТ КР Ы ТК А
Дорогая О,
наткнулись в здешни
джунглях на коллек х
бабочек. Па так ос ционеров
что отобрал у них ерчал,
Он передаёт, что лю сачки!
бит тебя.
Ма.

ЬН

ТО

Будь хорошей де
приведи в порядок сввочкой,
ою обувную
коллекцию!
Целуем

ОТКРЫ ТКА

Ма.

Умничка! Диплом Академии
притворства — крайне
полезная вещь.

ОД

ЮГ

Дорогая О,
здесь повсюду пингвины!
Императорские, королевские
и даже вице-президентские…
Корабль замёрз во льдах, так
что мы здесь немного застряли.
Не забудь смахнуть пыль
с коллекции четырёхносиковых
чайников, моя дорогая.
Па передаёт, что любит тебя.

-

Оттолина хотела было положить открытку
к остальным, когда в комнату зашёл мистер
Манро. Она показала ему карточку.
Он долго рассматривал её, а потом потянулся
к расчёске Оттолины.
— Я совсем лохматая? — спросила Оттолина.
54

Мистер Манро кивнул. Он не любил причёсывать почти так же сильно, как причёсываться.
Но он знал, что Оттолине станет легче, поэтому
постарался на славу.

Тем утром Оттолина завтракала клубничными бубликами и яблочным соком.
Перед мистером Манро стояли каша и горячий шоколад, к которым он не притро-

56

нулся, потому что был слишком занят чтением газеты.
— Читать за столом очень невежливо, — заметила Оттолина.

57

После завтрака они уселись на бидермейерскую софу, и мистер Манро показал Оттолине,
что он обвёл в газете красным карандашом.

РОБЕРТ СЛОПАЛ КАШУ
МИСТЕРА МАНРО И,
КАЖЕТСЯ, СТАЛ ВДВОЕ
ТОЛЩЕ ОБЫЧНОГО

58

ОТТОЛИНА МЕНЯЕТ
ПРИЧЁСКУ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.
ПО ВТОРНИКАМ ОНА
ЗАПЛЕТАЕТ КОСИЧКИ
И ЗАВЯЗЫВАЕТ БАНТ

МИСТЕР
МАНРО НИКОГДА
НЕ МЕНЯЕТ
ПРИЧЁСКУ

ЧТОБЫ УЗНАТЬ,
ЧТО ОБВЁЛ
МИСТЕР МАНРО,
ПЕРЕВЕРНИ
СТРАНИЦУ

59

ВЕСТНИК ГЛАВГОРОДА

ВОР-Ф ОРТОЧНИК

СНОВА

НЕ ПОЙМАН

Наш криминальный корреспондент

Миссис Лоретта Ллойд из Дома —
Клоунского колпака на 3-й улице стала очередной жертвой
пресловутого вора-форточника.
Миссис Ллойд лишилась украшений на кругленькую сумму
и была слишком сердита, чтобы разговаривать с представителями прессы прошлой ночью, но сделала следующее заМиссис Лоретта Ллойд
явление в письменном виде:
«Я слишком сердита!» Комиссар Рональд Коп признался: «Мы озадачены» — и обратился к общественности с просьбой проявлять бдительность и быть начеку.

— Мистер Манро, — сказала Оттолина, — думаю, вам пора замаскироваться.

Глава
четвёртая
В

то же мгновение раздался звонок в дверь.
Мистер Манро пошёл открывать.

МИСТЕР МАНРО
ОТПРАВИЛСЯ
В СВОЮ КОМНАТУ,
ЧТОБЫ ЗАМАСКИРОВАТЬСЯ, ВЕДЬ
ОНИ ЗАТЕВАЛИ
РАССЛЕДОВАНИЕ.
ОН НАДЕЯЛСЯ
КОГДА-НИБУДЬ
ТОЖЕ ПОЛУЧИТЬ
ДИПЛОМ
АКАДЕМИИ
ПРИТВОРСТВА.

СЛУЖБА
УБОРКИ
МАКБИНА

ЧИСТКА
ДВЕРНЫХ
РУЧЕК

СЯ
«УЛЫБАЮЩИЙ
ДРАКОН»
Е
СКЛАДЫВАНИ
ОДЕЖДЫ

62

«1000 СИЯЮЩИХ
СОЛНЦ» ЗАМЕНА
ПЕРЕГОРЕВШИХ
ЛАМП

ВКУСНО
ПО-ДОМАШНЕМУ

ОТТОЛИНА
ЛЮБИТ
НАБЛЮДАТЬ
ЗА РАБОТОЙ

СМИТ И СМИТ
СПЕЦИАЛИСТЫ ПО
ВЗБИВАНИЮ ПОДУШЕК
И ЗАШТОРИВАНИЮ
ШТОР

ВСЁ ДЛЯ
ВАННОЙ
ОТ МАРИАННЫ

«УЮТНОЕ
ГНЁЗДЫШКО»
ЗАСТЕЛИМ
ПОСТЕЛЬ

63

В 10 ЧАСОВ УТРА

Мистер Манро вышел из комнаты и похлопал Оттолину по плечу. На нём был большой
потёртый плащ.
Оттолина как раз проверяла шторы.
— Не сейчас, мистер Манро, — сказала она.
64

Доброе утро,
мистер Манро!

И мистер Манро побрёл обратно в комнату.
65

В 11 ЧАСОВ УТРА

Мистер Манро снова похлопал Оттолину по
плечу. На нём был большой потёртый плащ
и тёмные очки.
Но Оттолина как раз следила за чисткой дверных ручек.
— Не сейчас, мистер Манро, — сказала она.
66

Рад вас видеть,
мистер Манро!

И мистер Манро побрёл обратно в комнату.
67

В ПОЛДЕНЬ

Мистер Манро громко кашлянул. На нём были большой потёртый плащ, тёмные очки и шляпа гельголандского императора.
Но Оттолина как раз проверяла зубную пасту.
— Не сейчас, мистер Манро, — сказала она.
68

Мистер Манро побрёл в свою комнату и хлопнул дверью.

Мист ер
Манр о!

69

За обедом…
70

…не было сказано ни слова.
71

В 2 ЧАСА ДНЯ

Мистер Манро был в большом потёртом
плаще, тёмных очках, шляпе гельголандского
императора и неимоверно длинном шарфе.

72

В 3 ЧАСА ДНЯ

Но Оттолина как раз инспектировала своё
бельё.
— Не сейчас, мистер Манро, — сказала она.

73

В 4 ЧАСА ДНЯ

— Не сейчас, — сказала Оттолина.
74

В 5 ЧАСОВ ДНЯ

— Не сейчас.
75

76

77

Когда все ушли, Оттолина закрыла входную
дверь и огляделась.
78

— Итак, мистер Манро, — начала было она, —
что вы хо…

Но мистера Манро нигде не было.

79

Глава
пятая

Мистер Манро

поднялся по пожарной
лестнице на крышу ДомаПеречницы. Время от времени
он приходил сюда и слушал, о чём
говорят в открытых окнах. Ему нравилось слушать интересные разговоры,
которые велись в других квартирах. Но он держал это в секрете от Оттолины — думал, что
она не одобрит.
80

И даже
бананов
нет…
…А потом
Сесил поскользнулся в душе —
не везёт так
не везёт!

…И тогда
обезьянка миссис
Пастернак
бросилась в море…

Кто-нибудь
видел Фифи?

Мам! Мам!
Где моя серая
рубашка?
Мам!

Ой! Ай!
Ой!
81

Мистер Манро замер на крыше Дома-Перечницы и надолго
задумался.

82

83

Потом начался дождь…
84

…очень сильный.
85

86

87

Стоя под дождём, мистер Манро думал о холодном мокром норвежском болоте. Он вспоминал, как родители Оттолины, профессор
и профессор Браун, нашли его и предложили
поехать вместе с ними домой, в Перечницу.
Профессор Браун одолжил ему хороший новый плащ, а профессор Браун отдала тёмные
очки. И они поплыли на пароходе «Тронхейм».
Чтобы не привлекать лишнего внимания, они
назвали его мистером Манро, хотя в Норвегии
его величали маленьким волосатым болотным
существом.
88

89

Со дня своего
рождения Оттолина
была неразлучна
с мистером Манро.

Он ходил с ней гулять.

И разрешал причёсывать себя.
90

Он даже позволил себя искупать…

…но только однажды.
91

92

Но что бы они ни творили, родители Оттолины знали, что до тех пор, пока мистер Манро
рядом, их дочь в безопасности.

93

…Всё репа
да репа —
сколько же
можно…

…И мистеру
Пристли
пришлось снова
отращивать
усы...

…А теперь
миссис
Пастернак
завела
попугая...

Фифи?
Фифи…
Фифи?

Мам!
Мам!
Дождь прекратился, и мистер Манро спустился вниз по пожарной лестнице. Ему больше не
было грустно.
94

Он стоял на половичке до тех пор, пока с него не перестало капать.
Как хорошо, когда нет дождя. Как чудесно
быть вдали от норвежского болота. Как замечательно жить в Доме-Перечнице.

А лучше всего, когда есть такой друг, как Оттолина.
95

Мистер Манро нашёл Оттолину сидящей
в бидермейерском кресле-качалке.
— Хотите, чтобы я вас причесала? — спросила
Оттолина.
Мистер Манро
кивнул.

МИСТЕР МАНРО
ЗНАЛ, КАК
РАСЧЁСЫВАНИЕ ЕГО
КОСМ ПОМОГАЕТ
ОТТОЛИНЕ
РАССЛАБИТЬСЯ,
ОСОБЕННО ПОСЛЕ
ТЯЖЁЛОГО ДНЯ

ОТТОЛИНА
ДЕЛАЛА
ЗАПИСИ
В СВОЁМ
БЛОКНОТЕ

96

Закончив причёсывать мистера Манро, Оттолина посмотрела на него долгим взглядом. Потом заглянула в блокнот и сказала:
— У меня есть хитроумный план.

97

Глава
шестая
П

оздно ночью в дверь старого склада постучали.
— Уходите! — крикнула Жёлтая Кошка. —
Мы закрыты! Принимаем только по предварительной записи.
Раздался еле различимый лай, и в дверь снова
постучали.
— Ладно, так уж и быть, — проворчала Жёлтая Кошка. — Не гони лошадей. Я уже иду. Иду.

98

Жёлтая Кошка приоткрыла дверь. На пороге
стояла маленькая волосатая собачка и протягивала визитную карточку.

ВОТ
ЧТО
НА НЕЙ
БЫЛО
НАПИСАНО

Бимби Бутылконос II,
Император Гельголанда
Норвежская
декоративная
собачка

— Декоративная собачка? — переспросила
Жёлтая Кошка. — Тогда ты по адресу.
И она отступила назад, пропуская гостя в дом.
99

— Смотрите, кого я нашла, — сказала Жёлтая
Кошка. — Ребята, познакомьтесь с Бимби Бутылконосом II, Императором Гельголанда.
Игроки в покер подняли глаза от карт.
— Будем звать его Носатиком, — предложила Жёлтая Кошка. — Носатик, познакомься
с бандой.

РУПИ КЛЫК

ВОРЧУН МАКМЕРТЭГ

ЩЕН САНДЭНС

БУТЧ ХОЛМОГОР

100

Собачки завиляли хвостиками и выделили Носатику место за столом.

— Клайв! — позвала Жёлтая Кошка. — Проследи, чтобы мальчики не засиживались допоздна. У нас большие планы на завтра.
— Будет сделано, босс, — проскрежетал какаду.
101

— Так откуда ты, новичок? —
поинтересовался Рупи Клык.
Носатик протянул ему визитку.
Рупи изучил её и пробормотал:
— Значит, из Норвегии.
Там, говорят, очень сыро.
Носатик кивнул и положил карту на стол.
— Император Гельголанда? — переспросил
Бутч Холмогор, пожёвывая
косточку. — Видал я Императора Гельголанда. В такой
великолепной шляпе.
Носатик кивнул и положил на стол ещё
одну карту.

102

— Хочешь косточку? — предложил Макмертэг.
Носатик покачал головой.
— А ты немногословен, — пробурчал Ворчун. — Что с тобой? Кошка язык откусила?
— Не слушай его, — посоветовал Щен Сандэнс. — Он не в себе — последняя хозяйка попыталась искупать его в пуделином шампуне.
Носатик положил на стол оставшиеся карты.
— Фул-хаус! — завопил Клайв. — Ты выиграл!
А теперь пора на боковую!
103

Носатик лежал в собачьей корзинке без сна.
Рупи Клык громко храпел, Ворчун Макмертэг
то и дело повизгивал, Бутч Холмогор гнался
во сне за белкой,
а Щен Сандэнс
портил воздух.

Носатик только-только задрёмывал, когда распахнулась дверь и в комнату прокралась Жёлтая
Кошка.
104

105

Жёлтая Кошка открыла свой саквояж, вытащила из него изумрудное ожерелье и припрятала под половицу.

И тут зазвонил телефон. Жёлтая Кошка подпрыгнула от неожиданности, с пронзительным
криком проснулся Клайв.
— Не сиди, как чучело! — прошипела
Жёлтая Кошка. — Ответь!

106

Клайв схватил трубку.
— Агентство декоративных собак, чем мы можем
вам помочь? — затараторил он. — Собачку? Конечно, мадам. У нас широкий
выбор. Если не возражаете,
договоримся о встрече… этим
утром? Да, думаю, мы можем записать вас… На какое время?.. Сейчас?
Полагаю… позвольте, я уточню…
И тут в дверь постучали.
— Неужели я ВСЁ
должна делать сама? —
закатила глаза
Жёлтая Кошка
и направилась
к двери.

Глава
седьмая
Ж

ёлтая Кошка открыла дверь. На пороге
стояла чрезвычайно крупная леди.
— Я могу вам помочь? — осведомилась Жёлтая Кошка.
— Миссис Урсула Янсен-Смит, — торжественно объявила большая леди. — Я неимоверно богатая, но крайне одинокая старушка,
и мне хотелось бы обзавестись пёсиком. Я записалась только что.
Клайв опустил трубку на рычаг.
— Пожалуйста, проходите, миссис ЯнсенСмит, — замурлыкала Жёлтая Кошка.
— Можете называть меня Урсулой, — ответила леди.

108

АБАЖУР
СО С. 18
НЕИМОВЕРНО
ДЛИННЫЙ
ШАРФ СО С. 72

ТЁМНЫЕ ОЧКИ
СО С. 67

ПЕРЧАТКИ
СО С. 74

ШУБА
СО С. 24

109

РУПЕРТ

УИЛСОН

— Стройся! — воскликнула Жёлтая Кошка.

110

ОЛТО

ФИФИ

Бимби

Пёсики выстроились вдоль стенки. Каждый держал табличку со своим «декоративным» именем.
111

Не торопясь, миссис Янсен-Смит внимательно
посмотрела на каждую собачку.

112

— Позвольте сделать комплимент вашей
изысканной шляпке, миссис Янсен-Смит, —
размурлыкалась Жёлтая Кошка, незаметно
потирая лапки, — и вашему потрясающему
наряду.

— Моей шляпе? — переспросила миссис
Янсен-Смит. — Вам она нравится? Это подарок
императора Ютландии. А остальное? Всё из
прачечной. Просто надела, что под руку подвернулось.
113

Миссис Янсен-Смит остановилась напротив
последней собачки.
— Пожалуй, возьму вот эту, — пробасила она.
114

— Отличный выбор, — муркнула Жёлтая
Кошка. — Бимби Бутылконос II, Император
Гельголанда, норвежская декоративная собачка.
— В Норвегии, должно быть, очень влажно, — задумчиво проговорила миссис ЯнсенСмит. — Пришлите мне счёт. 3-я улица, ДомПеречница, квартира 243.

115

116

Вернувшись домой, мистер Манро обнаружил на половичке открытку. Он поднял её и понёс Оттолине. Она записывала
что-то в свой блокнот.
Мистер Манро вручил ей открытку.
— У тебя бантик развязался, — заметила девочка.

ЕСЛИ ХОЧЕШЬ УВИДЕТЬ
ОТКРЫТКУ, ПЕРЕВЕРНИ СТРАНИЦУ

117

Ф Е СТИ В А Л Ь
ЗОНТИКО
В

НХЕЙМСК
ТРО
ИЙ

118

Убедись, что мистер
Манро в кровати.

Дорогая О,
па нашёл несколько
великолепных зонтиков,
шлём свою любовь.
Ма.

ОТКРЫТКА
ХЕ

ЕГИ

119

— На вид там довольно промозгло,
правда, мистер Манро? — спросила Оттолина. — Мистер Манро?..

120

Но мистер Манро уже крепко спал.

121

Глава
восьмая
С

ледующим утром мистер Манро встал пораньше. И принялся бродить по квартире…

122

ШЛЯПЫ
ИМПЕРАТОРОВ

НЕИМОВЕРНО
МАЛЕНЬКИЕ КАРТИНЫ

САЧКИ
КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ
БАБОЧЕК

…составляя подробный чертёж.
123

ХАЛАТ ИЗ ШЕРСТИ
БОЛИВИЙСКОЙ
ЛАМЫ

В дверь позвонили. Оттолина поспешила открыть.

124

— Надеюсь, мы не слишком рано? — уточнил
шеф-повар из «Вкусно по-домашнему».
— Нет, — успокоила его Оттолина. — Нам
надо многое успеть.
125

На завтрак Оттолина ела вафли с кленовым
сиропом. Перед мистером Манро стояли каша
и горячий шоколад, но он к ним не прикасался — так был занят своим чертежом.
126

— Чертить за столом очень невежливо, — заметила Оттолина.

127

После завтрака они уселись на бидермейерский пуф, и мистер Манро показал Оттолине
свой чертёж.
Оттолина внимательно его рассмотрела, а потом сказала:
— Какой вы молодец, мистер Манро!

РОБЕРТУ ДОСТАЛСЯ
КУСОЧЕК НЕДОЕДЕННОЙ ВАФЛИ

128

129

Потом Оттолина расчесала мистера Манро…

…очень
тщательно…

…и завязала ему бантик.

130

Она поцеловала его в лоб.
— Вы очень смелый, — сказала девочка. — Но
теперь вам лучше поторопиться.
Мистер Манро кивнул.
131

Оттолина проводила мистера Манро, а сама
пошла к Корейскому театру Грубермана. Осторожно развернув объявление, она прикрепила
его к фонарному столбу.

132

ВОТ ЭТО ОБЪЯВЛЕНИЕ

133

134

135

Мистер Манро постучался на склад.

— Приветик, Носатик, — мяукнула Жёлтая
Кошка. — А ты быстр!
136

Банда толпилась тут же.
— А теперь покажи мне, что у тебя есть, —
велела Жёлтая Кошка.
И Носатик протянул ей бумажку.
137

138

139

Жёлтая Кошка склонилась над чертежом
и долго его рассматривала.
— Отличная работа, Носатик, — проурчала
она, выходя из комнаты. — Отличная!
140

— С возвращением, — пробурчал Ворчун
Макмертэг. — Повезло тебе, да?
Носатик кивнул и сел за стол вместе с остальными собачками. Бутч Холмогор сдавал карты.
— Не успели тебя взять, а ты уже был таков, — заметил Рупи Клык. — Эти дамочки —
одна невнимательней другой.
Носатик снова кивнул и положил на стол
карту.
— Ходят слухи, — обратился Бутч к Рупи, —
что ты хочешь вернуться к миссис Ллойд?
— И что такого? — ответил Рупи. — В жизни
каждой собаки наступает момент, когда приходит пора искать коленки, на которых захочется просидеть до конца дней своих. Я слишком
стар, чтобы продолжать бегать.
— А я скучаю по миссис Армстронг, — шмыгнув носом, признался Щен Сандэнс.
Носатик положил на стол последнюю карту.
— Фул-хаус! — проскрежетал какаду. — Ты
выиграл!

141

Глава
девятая
Т

ой ночью, пока собачки спали в своей корзинке, Жёлтая Кошка на цыпочках поднялась вверх по лестнице и выскользнула за
дверь.

Бутч Холмогор перевернулся и вильнул хвостом, Рупи Клык шумно облизнулся и немного
повозился, прежде чем снова захрапеть.
142

Мистер Манро аккуратно отодвинул передние лапы
Ворчуна Макмертэга от своей головы и тихонько вылез из
корзинки. Выбравшись, мистер Манро потянул
бантик, ленточка скользнула на пол, а он, встав
на цыпочки, прокрался в дальний угол комнаты.
Мистер Манро осторожно поднял потайную половицу — она лишь слегка скрипнула.

143

144

145

Но этого было достаточно, чтобы разбудить
Клайва. Попугай пронзительно завизжал:
— Помогите, грабят!

Мистер Манро был
к этому готов.

146

Он крепко связал Клайва ленточкой в горошек — один раз обернув её вокруг лап попугая, дважды — вокруг крыльев и три раза вокруг клюва, — и закрепил конструкцию тугим
бантом.
— Гм! Гм! Гм! — только и мог мычать Клайв.

Мистер Манро уселся за стол, взял телефон
и начал набирать номер…
147

148

149

Тут раздался звонок в дверь, и собачки проснулись.
— Который час? — пробурчал Ворчун Макмертэг.
— А мне как раз снился такой чудесный сон
про белку, — зевнул Бутч Холмогор.
— А чем это так воняет? — скривился Щен
Сандэнс.
— Гм! Гм! Гм! — продолжал мычать какаду
Клайв.
150

Снова раздался звонок.

Мистер Манро поднялся по лестнице и открыл дверь.
151

152

153

154

На пороге стояли четыре леди. Они выглядели
подозрительно знакомыми. Мистер Манро отдал
каждой из них украденные драгоценности.
— Пора возвращаться домой, озорной, озорной мальчишка, — улыбнулась миссис Армстронг.
Щен Сандэнс завилял хвостиком.
— Гулять! — воскликнула миссис Ллойд.
Рупи Клык радостно гавкнул.
— Ко мне, мой мальчик! — позвала миссис
Уилсон, и Бутч Холмогор бросился к ней.
— Иди к мамочке! — проворковала Пинки
Нейгебауэр. — Мой маленький сюсик-масюсик!
— Живым не дамся! — пробурчал Ворчун
Макмертэг.

155

156

157

Дамы сердечно поблагодарили мистера Манро. Они пообещали не выдвигать обвинений,
если собачки будут хорошо себя вести.

158

Когда леди и их вновь обретённые друзья человека ушли, мистер Манро взял какаду Клайва,
крепко-накрепко запер дверь старого склада
и отправился к Дому-Перечнице.
159

Глава
десятая
Ж

ёлтая Кошка залезла в квартиру
243 через окно и осмотрелась.

Порывшись в саквояже лапой в перчатке, она вытащила чертёж мистера
Манро, сверилась с ним и на цыпочках
двинулась в комнату Оттолины.

160

Чуть приоткрыв дверь, Жёлтая Кошка,
не издав ни звука, скользнула внутрь.

Затем подобралась к шкафу и медленно открыла его…

161

162

163

Внезапно вспыхнул свет. Испуганно мяукнув, Жёлтая Кошка со всех лап бросилась к выходу.

Обрушила стопку аккуратно
сложенных кардиганов…

...угодила в лавину отменно взбитых подушек-толстушек…
164

…перепрыгнула пылесос, наткнулась на швабру…

…и еле увернулась от просвистевшей над ухом
занавески.
165

Жёлтая Кошка попыталась повернуть начищенную до блеска дверную ручку. Бросилась было к окну, но тут…

…откуда ни возьмись в неё полетело с полдюжины домашних тортов с заварным кремом…

166

…и невероятных размеров медведь вскочил с аккуратно застеленной кровати.
— Миссис Янсен-Смит! — завопила Жёлтая
Кошка…
167

…и попалась в крепкие медвежьи объятия.
— Проклятье! — зашипела Жёлтая Кошка.

168

— Привет! — сказала Оттолина. — Неужели
ты думала, что тебе это всё с лап сойдёт?
— Как тебе удалось подловить меня? — только и сказала Жёлтая Кошка.
— Всё возможно, когда есть друзья, — ответила Оттолина. — И хитроумный план.

МАДАГАСКАРСКИЙ
МОХЕРОВЫЙ
ХАЛАТ
ОТТОЛИНЫ

В этот момент в дверь позвонили.
169

Это были мистер Манро и зоополицейский.
— Мы заберём их прямо отсюда, мисс, — сказал полицейский Оттолине. — Долго же пришлось гоняться за этой парочкой.
— Что с ними будет? — спросила Оттолина.
— Их изолируют от общества на долгое, долгое время, — ответил полицейский. — Поместят
в пригородный детский зоопарк.
— Чёрт! — проскрежетал какаду Клайв.
170

Оттолина повернулась к мистеру Манро и обняла его.
— Я очень, очень горжусь вами, — сказала она.
Мистер Манро кивнул, но Оттолина, которая
знала его лучше, чем кто бы то ни было во всём
мире, не сомневалась, что он улыбался.

171

Только тогда Оттолина заметила на
половичке открытку. Конечно же, от
родителей.

172

173

174

ХЕ

ЕГИ
175

Литературно-художественное издание
Для младшего и среднего школьного возраста

6+
Крис Ридделл
ОТТОЛИНА И ЖЁЛТАЯ КОШКА
Зав. редакцией С. Тишков
Ответственный редактор Я. Маркович
Технический редактор Е. Кудиярова
Корректор Н. Арацкая
Вёрстка Ю. Анищенко

Подписано в печать 15.09.2015. Формат 60х90/16.
Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 11,0.
Тираж 3000 экз. Заказ №
.