Группа 7. Глаголы восприятия и мышления
видеть
sehen
смотреть
gucken
слушать
zuhören
слышать
hören
чувствовать
fühlen/ empfinden
помнить
sich erinnern (an A)
забывать
vergessen
узнавать
erkennen
различать
unterscheiden
читать
lesen
писать
schreiben
считать
zählen
вычислять
rechnen
прибавлять
addieren/ zufügen
вычитать
abziehen
умножать
multiplizieren
делить
dividieren
думать
denken
решать
entscheiden/ beschließen
передумать
sich (D) etwas anders überlegen
Группа 8. Рабочие операции
делать делать выполнять
tun
machen
ausführen/ erfüllen
готовить
vorbereiten
прятать искать
verstecken suchen
находить брать держать толкать
finden nehmen halten stoßen
тянуть бросать открывать закрывать присоединять отсоединять развязать
резать лить проливать/ просыпать сушить
ziehen schmeißen
öffnen/ aufmachen schließen anschließen trennen
lösen/ loslösen schneiden
gießen verschütten trocknen
Группа 9« Глаголы общения
говорить сказать обращаться спрашивать просить отвечать
sprechen
sagen
sich wenden (an А)
fragen
bitten antworten
разрешать запрещать советовать
erlauben verbieten
raten/ empfehlen
предупреждать
warnen
предлагать
anbieten
давать
geben
покупать
kaufen
продавать
verkaufen
брать взаймы
leihen/ borgen
давать на время
verleihen
дарить
schenken
приглашать
einladen
посещать
besuchen
тепло встречать
willkommen heißen
приветствовать
willkommen heißen
представлять
vorstellen
дарить
schenken
знакомиться
kennenlernen
быть знакомым
bekannt sein
мешать/ беспокоить
stören
беспокоить
belästigen
извинять
entschuldigen
прощать
verzeihen
извиняться
sich entschuldigen
благодарить
danken
Группа 10. Глаголы борьбы
нападать
angreifen
сражаться
kämpfen
сопротивляться
Widerstand leisten
защищать
verteidigen/ schützen
поддаться
nachgeben
выиграть
gewinnen
проигрывать
verlieren
стрелять
schießen
убить
töten/ umbringen
ранить
verwunden
нанести поражение
eine Niederlage beibringen/
zerschlagen
Разбивка смысловых групп на блоки
Если число слов в группах увеличится до 30—50, что имеет место при разбивке глагольного минимума из 500 единиц на 10 групп, то такие группы являются слишком большими и не воспринимаются целиком нашей оперативной памятью. Мы теряем обзор в группе. Для обеспечения обзорности смысловые группы делятся на блоки. Блоки содержат слова, более тесно связанные между собой по смыслу. Например, среди глаголов группы движения можно выделить блок глаголов, выражающих скорость:
• спешить
• лететь
• ехать
• бежать
• идти
• ползти
• ускорять
• тормозить
• замедлять
Вы видите, что данный блок содержит слова, выражающие разные скорости от максимальной (лететь) до минимальной (ползти), а также глаголы, выражающие изменение скорости (ускорять, замедлять).
В названии блока содержится общее понятие, Объединяющее отдельные слова. Например, среди глаголов мышления можно выделить блок «процесс обучения»:
• изучать
• обучать
• объяснять
• понимать
• заучивать
• знать
• значить
• забывать
• ошибаться
• проверять
• исправлять
Этот перечень глаголов передает процесс обучения.
Смысловая макроструктура классификации
При разбивке смысловых групп на блоки получается следующая макроструктура, образованная из названий смысловых групп и смысловых блоков:
1. Глаголы стадии
1.1. Начало
1.2. Продолжение
1.3. Завершение
2. Глаголы движения
2.1. Виды движений
2.2. Движение вверх/ вниз
2.3. Скорость
2.4. Преследование
2.5. Цикл движения от начальной до конечной точки движения
2.6. Движение в воде
3. Глаголы наличия/ количества
3.1. Наличие/принадлежность
3.2. Нехватка
3.3. Добавление/ избыток
3.4. Сокращение/ потребление
3.5. Остаток/ сохранение
4. Глаголы положения
5. Бытовые глаголы
5.1. Жить
5.2. Работать
5.3. Есть/ пить
5.4. Одеваться
5.5. Спать/ приводить себя в порядок
5.6. Болеть
6. Глаголы чувства
6.1. Хорошее отношение
6.2. Плохое отношение
6.3. Горе/ радость
6.4. Гордость/ скромность
6.5. Уверенность/ сомнение
6.6. Старание/ лень
6.7. Оттенки эмоций
7. Глаголы восприятия и мышления
7.1. Восприятие мира
7.2. Обучение
7.3. Учебные операции
7.4. Логические операции
8. Рабочие операции - •,
8.1. Работать/делать
8.2. Готовить/ проверять
8.3. Операции, выполняемые рукой
8.4. Соединять/ закреплять
8.5. Закрывать/ открывать
8.6. Разрушать/ делить на части
8.7. Операции с водой
9. Глаголы общения
9.1. Говорить
9.2. Обращаться
9.3. Отвечать
9.4. Брать
9.5. Давать
9.6. Визит/ этикет
9.7. Нарушение этикета/ наказание
10. Глаголы борьбы
10.1. Нападать
10.2. Защищаться
10.3. Результат борьбы
10.4. Действия с оружием
Как уже говорилось ранее, макроструктуру классификации можно сравнить с библиотекой: отделы — это части речи, полки шкафа — это смысловые блоки, отдельные книги — это слова. В отделе (части речи) глагола имеется десять шкафов (десять групп). В каждом шкафу имеются полки (блоки). В нашем случае в шкафах имеется разное количество полок. В первом шкафу (глаголы стадии) таких полок — три, во втором (глаголы движения) — шесть полок (блоков). Вам не нужно перебирать груду книг, что-
бы найти нужную вам. Вы точно знаете, что выучили слово и можете перевести его на родной язык, но при выражении мысли на немецком с использованием этого слова оно к вам не приходит. Вы же не можете перерыть все немецкие слова в своей памяти! А если вы и сможете это сделать, то сколько времени у вас уйдет на это? Ведь только минимум базового уровня содержит 3000 слов. А продвинутый уровень должен иметь не менее 10 тысяч слов. Используя же смысловую макроструктуру, вы делаете всего два выбора: 1) название группы, 2) название блока.
Блок в этой классификации является единицей изучения: он заучивается целиком, в нем одно слово поддерживает другое. С использованием макроструктуры вы можете воспроизвести все глаголы за 20 минут. Многократное повторение слов в одной и той же последовательности переводит их в долговременную память.
Методика изучения глаголов минимума с использованием смысловой
макроструктуры
Для достижения конечной цели — воспроизведение шголв- как таблицы умножения — рекомендуется выполнить следующие задания:
1. Научитесь читать немецкие слова в блоках.
2. Научитесь переводить глаголы блоков с немецкого языка.
3. Научитесь переводить глаголы блоков с русского языка на немецкий.
4. Выучите смысловую макроструктуру наизусть (названия групп и блоков). ,
5. Выучите наизусть слова блоков с полным заполнением на русском языке.
6. Расскажите глаголы минимума на немецком языке наизусть, опираясь на смысловую макроструктуру и на русские слова, заученные в блоке.
Первоначально вы воспроизводите немецкие слова с опо- ; рой на русские слова. Это очень важно, потому что в дальнейшем эта классификация используется для поиска немецкого слова,
соответствующего русскому слову. У начинающих изучать, да и в дальнейшем, мышление на родном языке играет важную роль для выражения мыслей на иностранном языке. Что касается понятий, заложенных в названиях групп и названиях блоков, то они одинаковы во всех языках. Именно благодаря тождественности макроструктур возможно понимание между людьми, говорящими на разных языках. Различается лишь форма выражения (звуковой комплекс слова). Отдельные слова не соответствуют стопроцентно их переводам на другой язык. Поэтому нужен контекст для уточнения значения слова, нужно предложение. Данная проблема включает грамматику, многозначность, синонимичность слов и фразеологию (устойчивые сочетания).
7. Каждый блок имеет цифровое обозначение. Первая цифра обозначает номер группы, а вторая — номер блока, наряду с обозначением словами. •
Научитесь быстро преобразовывать словесное название блока в его цифровое обозначение. Например, 7.3. — это блок «учебные операции». Блок «движение вверх-вниз» имеет цифровое обозначение 2.2 (Группа 2, блок 2).
8. Возьмите по одному слову на русском языке из каждого блока (около 40 слов). Запишите отобранные слова в список по алфавиту. Научитесь определять по слову блок, к которому он относится. Например, «писать» — это слово блока 7.3. (учебные операции) в группе глаголов мышления. Таким образом, если вы не можете перевести какое-то слово с русского языка на немецкий, то вы определяете, к какой группе и к какому блоку относится это слово. Затем прокручиваете в памяти этот блок, который вы уже многократно повторяли, и находите нужное слово.
Заучивая слова в приведенной смысловой классификации, вы точно будете знать, что вы знаете. Вы получаете доступ к нужному слову, пользуясь смысловой макроструктурой.
Прилагательные и существительные имеют аналогичные смысловые макроструктуры, с помощью которых вы можете выучить слова по описанной методике.
Практические советы по заучиванию слов в предлагаемой классификации
Для заучивания слов по предлагаемой системе рекомендуется изготовить карточки на каждый блок (35 блоков для глаголов). С одной стороны карточки записываются слова на немецком языке, а с другой — их перевод на русский язык. Слова можно пронумеровать для облегчения нахождения соответствующего слова. Карточки должны иметь с одной стороны цифровое обозначение (номер группы и номер блока), а с другой — название блока в соответствии со смысловой макроструктурой. Карточки лучше заполнять фломастером. Материал для карточек лучше брать жесткий (например, картон), чтобы карточки можно было тасовать, как карты. На карточках вы можете выполнять задания, рекомендуемые для заучивания слов (перевод с немецкого на русский и с русского на немецкий, определение номера блока по названию, определение названия по номеру). На практике установлено, что изучающие немецкий язык могут легко выучить в день 20 слов. На повторение уже выученных слов требуется очень мало времени (все глаголы минимума можно перевести с русского языка на немецкий или рассказать наизусть за 20—25 минут).
Использование предлагаемой системы позволяет поддерживать знание слов и без наличия языковой среды, и практики живой речи. Вы привыкаете получать доступ к словам, пользуясь карточками, а впоследствии и без опоры на карточки — словарь есть у вас в голове. Обязательно проходите три главных ступени при изучении слов в указанной последовательности: чтение и перевод с немецкого, перевод с русского, воспроизведение наизусть для каждого блока.
Пользование макроструктурой можно отрабатывать без заполнения ее словами и с минимальным заполнением блоков.
Помните, что знание слов — это уже 80% знания языка!
Грамматический материал, необходимый для пользования данным словарем
1. Существительные в немецком языке имеют три рода, которые выражаются артиклями. В данном словаре существительные приведены с определенными артиклями. Так их и нужно заучивать, иначе может возникнуть проблема при использовании слов в речи, поскольку во многих случаях род в русском и немецком языках не совпадает. Рядом с существительными дается окончание родительного падежа единственного числа и форма именительного падежа множественного числа.
2. В немецком языке глаголы делятся на сильные и слабые. Сильные глаголы образуют три основные формы не по правилу. В словаре они помечены звездочкой. Каждый сильный глагол необходимо заучивать в трех основных формах. В приложении к словарю приведен алфавитный список глаголов сильного и неправильного спряжения.
3. В немецком языке глаголы имеют специальную категорию — управление. Это значит, что глаголы требуют после себя определенный предлог. В данном словаре эти предлоги указаны при глаголах. Указывается также категория переходности/ непереходности. Переходные глаголы требуют после себя дополнение в винительном падеже без предлога. Они отмечены буквами vt. Непереходные глаголы обозначены буквами vi.
4. В немецком языке при образовании перфекта и плюсквамперфекта используются вспомогательные глаголы haben и sein. Глаголы, требующие вспомогательный глагол sein, снабжены пометой (s).
5. В немецком языке предлоги управляют падежом. Это значит, что предлоги mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber требуют после себя дательный падеж.
Есть группа предлогов (пространственные предлоги), которые требуют после себя дательный падеж, если предложное сочетание отвечает на вопрос где?, и винительный падеж, если предложное сочетание отвечает на вопрос куда? Кроме того, многие немецкие предлоги являются многозначными.
В разделе «Предлоги» приводятся списки предлогов, управляющих дательным, винительным или этими двумя падежами (в зависимости от вопроса, на который отвечает предложное сочетание), и раскрывается многозначность этих предлогов на примерах. Используйте этот раздел для освоения немецких предлогов.
Алфавитный русско-немецкий словарь по частям речи
Данный словарь приводится как тест, определяющий уровень ваших знаний. Если вы проработаете словарь с логической макроструктурой по предложенной методике, то вы легко переведете все слова, расположенные в алфавитном порядке, а не в упорядоченном виде с использованием логической макроструктуры. Алфавитный русско-немецкий словарь может использоваться и как справочник при переводе предложений с русского языка на немецкий.
Логическая структура словаря
Структура глаголов
Группа 1. Глаголы стадии
1.1. Начало
1.2. Продолжение
1.3. Завершение
Beginn
Fortsetzung
Beendigung
Группа 2. Глаголы движения
2.1.
Виды движений
Bewegungsarten-
2.2.
Движение вверх/ вниз
Bewegung aufwärts/ abwärts
2.3.
Скорость
Geschwindigkeit
2.4.
Преследование
Verfolgung
2.5.
Цикл движений от началь
Bewegung vom Ausgang bis
ной до конечной точки движения
zum Eingang
2.6.
Движение в воде
Bewegung im Wasser
Группа 3. Глаголы наличия
3.1.
Наличие/принадлежность
Vorhandensein und Zugehörigkeit
3.2.
Нехватка
Mangel/ Abwesenheit
3.3.
Добавление/ избыток
Zugeben/ Überfluss
3.4.
Сокращение
Kürzung
3.5.
Сохранение
Erhaltung/ Aufbewahrung
2 раздел. Логическая стр1
укту
Группа 4. Глаголы положения
4.1.
Положение Lage/ Position
Группа 5. Бытовые глаголы
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Жить Leben
Работать Arbeiten
Есть/ пить Essen/ trinken
Одеваться Sich Weiden
Спать/ приводить себя в по- Sclikifen/ MOTgentoüette
рядок л .
5.6.
Болеть Krank sein
Группа 6. Глаголы чувства
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
Хорошее отношение Gutes Verhalten
Плохое отношение Schlechtes Verhalten
Горе/ радость Kummer/ Freude
Гордость/ скромность Stolz/ Bescheidenheit
Уверенность/ сомнение Zuversicht/ zweifd
Fie , Fleiß/ Faulheit
Старание/ лень a Andere Gefühle
Оттенки эмоции
Группа 7. Глаголы восприятия и мышления
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
Восприятие мира Empfindung der Welt
Обучение Schulung/ Lernprozess
Учебные операции Einzelne Lemoperaüonen
Логические операции Logische Operationen/ Denken
Группа 8. Рабочие операции
8.1.
8.2.
Работать/делать Arbeiten/ machen
Готовить/ проверять Vorbereiten/ prüfen
Группа 9. Глаголы общения
9.1.
Говорить
Sprechen
9.2.
Обращаться
Sich wenden an j -n
9.3.
Отвечать
Antworten
9.4.
Брать '
Nehmen
9.5.
Давать
Geben
9.6.
Визит/ этикет
Besuch/ Etikette
9.7.
Нарушение этикета/ наказание
Verletzung der Etikette
Группа 10. Глаголы борьбы
Структура прилагательных
Группа 1. Признаки, воспринимаемые органами чувств
8.3.
Брать (и другие операции рукой)
Operationen mit der Hand
8.4.
Соединять/ закреплять
Verbinden/ befestigen
8.5.
Закрывать/ открывать
Aufmachen/ zumachen
8.6.
Разрушать/ делить на части
Zerstören/ teilen
8.7.
Операции с водой
Operationen mit Wasser
10.1. Нападать
Angreifen
10.2. Защищаться
Verteidigen
10.3. Исход борьбы
Kampfausgang
10.4. Действия с оружием
Waffenverwendung
1.1. Глаз
Eigenschaften empfunden von Augen (Farbe, Größe, Form)
1.2. Кожа
Eigenschaften empfunden von der Haut
2 раздел. Логическая структура словаря -23
1.3.
1.4.
1.5.
Язык
Ухо
Hoc
Geschmack
Eigenschaften empfunden vom
Gehör
Geruch
Группа 2. Время
2.1.
2.2.
Основные признаки
Стадии
Непрерывность/ частотность .
Hauptmerkmale der Zeit
Zeitstufen/ Stadien Kontinuität/ Häufigkeit
Группа 3. Способности человека
3.1.
3.2.
3.3.
f 3.4.
Способность
Отсутствие способности
Прилежание/ внимательность
Умение/ опыт
Begabung
Mangel an Fähigkeit Fleiß/ Aufmerksamkeit
Können/ Erfahrung
Группа 4. Эмоция/ чувство/ настроение
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
Характер
Настроение
Эмоциональная оценка
Оттенки эмоции
Charakter
Stimmung
Emotionelle Einschätzung
Schattierungen der Gefühle
Группа 5- Мораль/ поведение
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
Основные моральные характеристики
Отношение к другим людям
Качества в общении Качества в действиях
Moralische Einschätzung
Verhalten gegenüber anderen Eigenschaften im Umgang Eigenschaften in Handlungen
24 • 3500 немецких слов. Техника запоминания
Группа 6. Абстрактные прилагательные
6.1. Классификация
Klassifikation
6.2. Качество
Qualität
6.3. Количество
Quantität
6.4. Категории
Kategorien
6.5. Соответствие
Entsprechung
6.6. Выгода
Vorteil/ Nachteil
Группа 7. Состояние/ статус
7.1. Физическое состояние
Kondition (körperliche und
seelische)
7.2. Финансовое положение
Wohlstand
7.3. Биологический и семейный
Biologischer Zustand und Fa-
статус
milienzustand
7.4. Применение
Gebrauchsfertigkeit
Структура существительных
группа 1. Мир
1.1. Небо
Himmel
1.2. Земля
Erde
1.3. Вода
Wasser
1.4. Положение
Lage/ Richtung
1.5. Зоны
Geographische Zonen
Группа 2. Погода/ природные явления
2.1. Сезон
Jahreszeit/ Klima
2.2. Метеорология
Meteorologie
2.3. Осадки
Niederschläge
2.4. Стихийные бедствия
Naturkatastrophen
Группа 3. Геометрия
13.1. Размер
3.2. Форма
3.3. Фигуры на плоскости
3.4. Линия '
13.5. Структура
Größe/Abmessung Form
Fläche Figuren
Linien
Struktur/ Aufbau
Группа 4. Время
4.1. Единицы времени
4.2. Месяцы
4.3. Дни недели
"4.4. Временные этапы
4.5. Стадии дня
Zeiteinheiten
Monate
Wochentage
Zeitstufen/ Stadien
Tageseinteilung/ Tages
abschnitt
4.6. Рабочее время
4.7. Праздник/ свободное время
Arbeitszeit
Feiertag/ Freizeit
Группа 5. Вещество/ материал
5.1. Физическое состояние
5.2. Металлы
5.3. Строительные материалы
5.4. Сырье
5.5. Ткани/ кожа и мех
5.6 Отходы
Physischer Zustand Metalle Baustoffe Rohstoff Stof/ Gewebe Abfälle
Группа 6. Растения
6.1. Овощи
6.2. Фрукты/ ягоды
6.3 Зерно
6.4 Деревья
6.5. Части дерева
Gemüse
Obst/ Beeren
Getreide
Bäume
Bestandteile eines Baumes
6.6. Цветы
Группа 7. Животные
7.1. Дикие животные
7.2. Домашние животные
7.3. Птицы .
7.4. Рыбы
7.5. Насекомые
7.6. Прочие классы
Группа 8. Человек
8.1. Общие сведения
8.2. Анатомия
8.3. Отношения между людьми
Группа 9« Жилье
9.1. Дом/адрес
9.2. Устройство дома
9.3. Комнаты
9.4. Мебель/ обстановка
9.5. Постель
9.6. Сосуды/ емкости
9.7. Бытовые приборы/ принадлежности
Группа 10. Одежда
10.1. Верхняя одежда
10.2. Одежда/ белье
10.3. Обувь
Blumen
Wildtiere
Haustiere
Vögel und Geflügel
Fische
Insekten
Andere Tierarten
allgemeine Angaben und Personalien
Anatomie
Beziehungen zwischen Menschen
Haus/ Adresse
Aufbau eines Hauses
Zimmer
Möbel/ Einrichtung
Bettwäsche
Gefäße/ Behälter
Hausgeräte
Oberbekleidung
Kleidung/ Wäsche
Schuhe
10.4.
10.5.
2 раздел. Логическая структура словаря » 27
Головные уборы
Элементы одежды и туалета
Kopfbedeckung
Bestandteile der Kleidung/
Zubehör
В 3.
Терпение/ твердость/ сла-
Geduld/ Festigkeit/ Schwäche
В 4.
Любовь/ ненависть
Liebe/ Hass
В 5.
Гордость/ скромность/ такт
Stolz/ Bescheidenheit/ Takt
В 6.
Желание/ прилежание/
Wunsch/ Fleiß/ Faulheit
Группа 13. Мышление/ наука
.1.
Природа/ сознание
Natur/ Bewusstsein
OJ2.
Познание
Erkenntnis
L3.
Категории мышления
Kategorien des Denkens
13.4.
Исследование
Forschung
ШЗ.
Анализ
Analyse
13.6.
Результат
Ergebnis
13.7. Сообщение
13.8. Критика
Группа 14. Образование
14.1. Учебное заведение
14.2. Учебные предметы
14.3. Учеба
14.4. Экзамен/ оценка
14.5. Языкознание
Группа 15. Культура
15.1. Кино
15.2. Театр
15.3. Музыка
15.4. Литература
15.5. Спорт
Группа 16.Работа
16.1. Труд/ занятость
16.2. Сфера
16.3. Предприятие
16.4. Профессия /
16.5. Инструменты/ оборудование
Группа 17. Связь
17.1. Почта/ телефон
17.2. Железная дорога
17.3. Авиатранспорт
17.4. Автомобильный транспорт
Mitteilung Kritik
Bildungseinrichtung Schulfächer Studium
Prüfung/ Note Sprachkunde
Filmkunst
Theater Musik Literatur Sport
Arbeit/ Beschäftigung Tätigkeitsgebiet Betrieb Beruf
Werkzeug/ Ausrüstung
Post/ Telefon Eisenbahn Flugverkehr Autoverkehr
Группа 18. Город
18.1. Улицы/площади
18.2. Транспорт
18.3. Социально-культурные и бытовые учреждения
18.4. Торговля/ услуги
Группа 19. Общение
19.1. Информация
19.2. Общение/ высказывание
19.3. Визит
19.4. Этикет
Группа 20. Государство
20.1. Страна
20.2. Народ
20.3. Общественное положение
20.4. Право/ закон
20.5. Политика
20.6. Экономика
20.7. Внешняя политика
Группа 21. Медицина
21.1. Здоровье/ болезнь
21.2. Наружные повреждения
21.3. Инфекция
21.4. Другие заболевания
21.5. Симптом
21.6. Медосмотр/лечение
21.7. Врачи/ больница
Straßen/ Plätze Stadtverkehr Objekte einer Stadt
Handel/ Dienstleistungen
Information
Gespräch/ Äußerung
Besuch Etikette
Land
Volk
Soziale Stellung
Recht/ Gesetz
Politik
Wirtschaft
Außenpolitik
Gesundheit/ Krankheit
Verletzungen/ Hautkrankheit Infektion
Andere Krankheiten
Symptom
Ärztliche Untersuchung/ Behandlung
Arzte/ Krankenhaus
Словарь с логической макроструктурой
Структура глаголов
Группа 1. Глаголы стадии
1.
продолжать
fortsetzen vt
2.
длиться
dauern vi
3.
занимать (время)
in Anspruch nehmen* vt
4.
задерживать
verzögern vt
5.
задерживать
verspäten vt
6.
откладывать
verschieben* vf
7.
повторять
wiederholen vt
8.
1.
2.
возобновлять
завершать завершать
wiederaufnehmen* vt
beenden vt abschließen* vt
1.1. Начало
1. начинать(ся)
beginnen* vt/ vi
2. начинать
anfangen* vt
3. появляться
erscheinen* vi (s)
4. становиться (+ прилагательное)
werden* vi (s)
5. готовить(ся)
(sich) vorbereiten vt auf/für А
6. опаздывать
sich verspäten
3.
завершать
vollenden vt
4.
прерывать
unterbrechen* vt
5.
прерывать
abbrechen* vt
6.
приостанавливать
anhalten* vt
7.
переставать
aufhören vi
8.
прекращать
einstellen vt
Группа 2. Глаголы движения
2.1. Виды движений
1. двигать(ся)
(sich) bewegen
2. останавливать(ся)
stehenbleiben* vi (s)/ anhalten* vt/ vi
10. трясти(сь)
11. раскачивать(ся)
12. плыть
(sich) schütteln vt
sich schwingen* vt / schaukeln
vt/vi
schwimmen* vi (s,h)
13. вращаться
sich drehen
14. кататься на лыжах
Schi laufen* vi (s,h)
15. кататься на коньках
Schlittschuh laufen* ,
2AASSE2Ä££2SEÄlS2£S.
1. поднимать
heben* vt
2. поднимать
hochheben* vt
3. подниматься
hinaufgehen* vi (s)
4. взбираться
klettern vi (s)
5. восходить
steigen* vi (s)/ besteigen* vt
6. опускать
senken vt
7. опускаться
8. падать
9. падать
10. спускаться
sinken* vi (s)
fallen* vi (s)
stürzen vi (s)l sich/ vt absteigen* vi (s) von D
2.3. Скорость
1. спешить
2. лететь
3. скакать
4. ехать
5. бежать
6. ползти
7. идти
8. гулять
9. ускорять
10. тормозить
11. замедлять
eilen vi (s)
fliegen* vi (s) reiten* vi (s) fahren* vi (s)
laufen* vi (s)/ rennen* vi (s) kriechen* vi (s) gehen* vi (s) spazieren vi (s) beschleunigen vt bremsen vt verlangsamen vt
1. преследовать
2. гнать
3. догонять
4. перегонять
5. схватить
6. убежать
7. спасаться бегством
8. избегать
verfolgen vt
jagen/ treiben* vt
einholen vt
überholen vt
festnehmen* vt / packen vt
entfliehen* vi (s)
fliehen* vi (s)
vermeiden* vt/ ausweichen* (s) D
2.5- Цикл движений
от начальной точки до конечной
1. отправляться
2. отправляться
3. покидать
4. отъезжать
5. выходить
6. продвигаться
sich begeben* nach D/aufA sich auf den Weg machen verlassen* vt abfahren* vi (s) hinausgehen* vi (s) sich fortbewegen
2 3500 немецких слов. Техника запоминания.
7. встречать(ся)
treffen* vt
8. встречаться
begegnen vi (s) D
9. следовать
folgen vi (s) D
10. идти (вдоль)
gehen* (entlang) vi (s)
11. пересекать
überqueren vt
12. врезаться (в)
stoßen gegen etwas* vi/ vt
13. проходить мимо
vorbeigehen* vi (s) (an D)
14. повернуть (налево)
biegen* (nach links) vi (s)
15. прибывать
ankommen* vi (s) in D
16. приходить
kommen* vi (s) erreichen vt
17. достигать
18. возвращаться
zurückkommen* vi (s)/ zurückkehren vi (s)
19. входить
eintreten* vi (s)
20. входить
betreten* vt
2.6. Движение в воде
1. течь
fließen* vi (s)
2. плавать
schwimmen* vi (s, h)
3. грести
rudern vi (s)
4. идти под парусом
segeln vi (s)
5. нырять
tauchen vi (s)
6. нырять
untertauchen vi (s)
7. погружаться
sinken* v/ (s)
8. тонуть
ertrinken* vi (s)
9. всплывать
auftauchen vi (s)
Группа 3- Глаголы наличия/ количества
3.1. Наличие/ принадлежность
1. существовать
existieren vi
2. быть
sein* vi (s)
3. имеется
es gibt*
4. хватит
es genügt
5. присутствовать
anwesend sein/ beiwohnen vi D
6. быть в наличии
7. владеть
8. иметь
9. иметь в достаточном количестве
10. быть достаточным
11. принадлежать
12. содержать
13. включать
3.2. Нехватка
1. нуждаться
2. требовать
3. быть необходимым
4. не хватать
5. отсутствовать
6. опорожнять
7. быть пустым
1. собирать
2. добавлять
3. наполнять
4. быть полным
5. накапливать
6. быть в избытке
7. быть в избытке
3.4. Сокращение/ остаток
1. сокращать
2. исключать
3. устранять
4. терять
vorhanden sein besitzen* vt haben* vt genug haben*
genügen vi / ausreichen vi gehören vi D/ zu D enthalten* vt einschließen* vt
brauchen vt / benötigen vt verlangen vt / erfordern vt notwendig sein
mangeln vi/ vimp an D/ knapp sein
fehlen vi/vimp an D / abwesend sein entleeren v?
leer sein
sammeln vt
zufügen vt D füllen vf mit D voll sein
speichern vt / ansammeln vt überflüssig sein
überschlüssig sein
reduzieren vt / kürzen vt ausschließen* vt
beseitigen vt verlieren* vt
5. обходиться
6. тратить
7. потреблять
8. портить
9. повреждать
10. тратить зря
3.5. Сохранение
1. оставаться
2. удерживать
3. поддерживать
4. сохранять
5. сохранять за собой
6. хранить
Группа 4. Положение
4.1. Положение
1. помещать
2. класть
3. находиться
4. находиться
5. лежать
6. висеть/ вешать
7. стоять
8. ставить
9. ложиться
10. вставать
11. сидеть
12. посадить
13. садиться
14. садиться
auskommen* v/ (s) ohne А ausgeben* vt verbrauchen vt verderben* vt beschädigen vt verschwenden vt
übrigbleiben* vi (s) behalten* vt aufrechterhalten* vt bewahren vt/ erhalten* vt behalten* vt aufbewahren vt
unterbringen* vt legen vt
sich befinden* sein*/ liegen* vi liegen* vi
hängen* vt/ vi stehen* vi stellen vt sich legen auf stehen* vi (s) sitzen* vi
setzen vt sich setzen Platz nehmen*
Группа 5. Бытовые глаголы
5.1. Жить
1. рожать
2. родить
3. родиться
4. жить
5. быть живым
6. дышать
7. называть
8. называться
9. жениться
10. проживать
5.2. Работать
1. работать
2. поступать на работу
3. принимать
4. увольнять
5. зарабатывать
6. платить
7. тратить
8. экономить
9. быть бережливым
10. тратить непроизводительно
11. отдыхать
5.3. Есть/ пить
1. есть
2. быть голодным
3. кормить
4. кусать
5. жевать
6. глотать
7. пить
gebären* vt zur Welt bringen* vt geboren sein leben vi lebendig sein atmen vi nennen* vt heißen* vi heiraten vt wohnen vi
arbeiten vi Arbeit nehmen* einstellen vt entlassen* vt verdienen vt zahlen vt ausgeben* vt sparen v/ sparsam sein verschwenden vt / vergeuden vt sich erholen
essen* vt
hungrig sein/ Hunger haben essen geben* beißen* vt
kauen vt/ vi an D
verschlingen* vf / schlucken vt trinken* vt
носить
tragen* vt/ anhaben* vt
2. одевать
sich kleiden/ sich anziehen*
3. надевать
anziehen* vt
4. снимать
ausziehen*/ ablegen vt
5. стирать
waschen* vt (Wäsche)
6. гладить
bügeln vt
7. заказывать
bestellen vt
8. шить
nähen vt
9. кроить
zuschneiden* vt
10. хорошо сидеть (об одежде)
sitzen* vi/ passen vi D/zu D
11. идти (об одежде)
gut stehen* vi D
12. быть в моде
Mode sein*
13. выйти из моды
aus der Mode kommen* vi (s)/ nicht mehr Mode sein
5.5- Спать/ приводить себя в порядок
1.
спать
schlafen* vi
2.
уснуть
einschlafen* vi (s)
3.
ложиться спать
zu Bett gehen* vi (s)
4.
будить
wecken vt
5.
просыпаться
erwachen vi (s)
вставать
aufstehen* vi (s)
7.
умываться
sich waschen*
8.
чистить зубы
Zähne putzen
9.
причесываться
sich kämmen
10. вытираться
sich abtrocknen
11
. бриться
sich rasieren
12
. подкрашиваться
sich schminken vt / tuschen vt
13. делать прическу
14. делать завивку
sich frisieren lassen
die Haare wellen lassen
5.6. Болеть
1. болеть
krank sein
2. причинять боль/ болеть
schmerzen vi / weh tun* vi D
3. простудиться
sich erkälten
4. кашлять
husten vi
5. чихать
niesen vi
6. выздоравливать
genesen* vi (s)/ gesund werden
7. лечить
ärztlich behandeln vt
8. излечивать
heilen vt/ gesund werden
9. заживать/ заживлять
heilen vt/vi (s)
10. слабеть
schwach werden*
11. умирать
sterben* vi (s)
12. хоронить
beerdigen vt
Группа 6. Глаголы чувства
6.1. Хорошее отношение
1. любить
lieben vt
2. влюбиться
sich verlieben in А
3. любить
gern haben* vt
4. нравиться
gefallen* vi D
5. хотеть
wollen vt
6. предпочитать
vorziehen* vt D
7. уважать
achten vt
8. ценить
hochschätzen vt
9. хвалить
loben vt
10. восхищаться
bewundern vt
11. обожать
anbeten vt / schwärmen vi von
D/flirA
6.2. Плохое отношение
ненавидеть
hassen vt
2. презирать
verachten vt
3. не обращать внимания
missachten vt
4. ссориться
sich streiten um A* / sich zanken mit В
5. бранить
schimpfen vi/ vt/ auf/ über A/
5. упрекать
mit D
7. обвинять
vorwerfen* vt D
8 завидовать
anschuldigen vt
9. недооценивать
beneiden vt unterschätzen vt
3. Горе/радость
страдать
leiden* an D/unter D/durch А
2. терпеть
ertragen* vt
3. вынести
aushalten* vt
4. выстоять
ausstehen* vt
5. сдаваться
sich ergeben*
I 6. капитулировать
kapitulieren vi
7. жаловаться
klagen vi über А
8. плакать
weinen vi über А
9. плакать/ кричать
schreien* vt/ vi
10. беспокоиться
besorgt sein
11. утешить
trösten vt
12. успокоиться
sich beruhigen
13. смеяться
lachen vi über А
14. улыбаться
lächeln vi über А
15. радоваться
sich freuen über A/ auf А
16. наслаждаться
genießen* vt
6.4. Гордость/ скромность
1. гордиться
stolz sein* auf А
2. хвастаться
prahlen vi mit D
3. зазнаваться
wichtig tun*
1.
надеяться
hoffen vi auf А
2.
верить
glauben vi D/ an А
3.
полагаться
sich verlassen* auf А
4.
быть уверенным
sicher sein* G
5.
сомневаться
zweifeln vi an D
6.
колебаться
schwanken vt
7.
подозревать
unter Verdacht haben* vt
6.6. Старание
1.
заботиться
sorgen vi für А
2.
стараться сделать все возмож
sein mögliches tun*/ sich (D)
ное
Mühe geben*
3.
лениться
faulenzen vi
4.
не заботиться/ забросить
vernachlässigen vt
5.
увиливать
sich drücken vor D
6.
уставать/ быть уставшим
müde sein* von D
7.
уставать
müde werden*
6.7. Оттенки эмоций
1.
возбуждать
erregen vt
2.
волновать
beunruhigen vt
3.
глубоко тронуть
tief berühren vt
4.
пугать
erschrecken vt
5.
бояться
sich fürchten vor D
6.
удивлять
wundern vt I überraschen vt
7.
удивлять
verwundern vt
8.
обижать
kränken vt
9.
оскорблять
beleidigen vt
4.
быть наглым
frech sein*
5.
быть дерзким/ нахальным
grob sein*
6.
скромничать
bescheiden sein*
7.
робеть
schüchtern sein*
8.
льстить
schmeicheln vi D
pynna 7. Глаголы восприятия и мышления
. 1. Восприятие мира
1. чувствовать
fühlen vt I empfinden* vt
2. видеть
sehen* vt
3. слышать
hören vt
4. следить/ наблюдать
beobachten vt
5.. наблюдать
verfolgen vt / betrachten vt
6. смотреть
gucken vi
7. различать
unterscheiden* vt von D
I. слушать
zuhören vi D
9. узнавать*
erkennen* vt
10. представлять себе
sich (D) vorstellen vt
7.2. Обучение
1. изучать
lernen vt
2. изучать
studieren vt
3. заучивать
einprägen vt / pauken vi
4. учить наизусть
auswendig lernen vt
5. понимать
verstehen* vt
6. обучать
lehren vt
7. обучать
unterrichten vt in D/vi an D
8.объяснять
erklären vt
9. знать
wissen* vt / kennen* vt
10. помнить
sich erinnern an А
11. помнить
im Kopf behalten* vt
12. значить
bedeuten vt
13. забывать
vergessen* vt
14. ошибиться
Fehler machen
15. ошибаться
sich irren in D / sich täuschen
inD
10. ранить
verletzen vt
1. читать
2. писать
3. считать
4. прибавлять
5. вычитать
6. умножать
7. делить
8. вычислять
9. выражать
10. описывать
11. рассказывать
12. пересказать
13. переводить
lesen* vt schreiben* vt zählen vt addieren vt / zufügen vt D abziehen* vt multiplizieren vt mit D dividieren vt durch А rechnen vi ausdrücken vt beschreiben* vt erzählen vt wiedergeben* vt übersetzen vt
1A. Логические операции
1. думать
2. передумать
3. принимать во внимание
4. сравнивать
5. анализировать
6. обрабатывать данные
7. делать вывод
8. исследовать
9. рассматривать
10. предполагать
11. ожидать
12. расследовать
13. открывать
14. выяснять
15. экспериментировать
16. доказывать
17. убеждать
denken* vi an А/ über А/von D sich (D) etwas anders überlegen in Betracht ziehen* vt vergleichen* vt mit D analysieren vt Daten verarbeiten schließen* vt aus D/aufA erforschen vt betrachten vt annehmen* vt erwarten vt untersuchen vt entdecken vt
klären vt 1 feststellen vt experimentieren vi an/mit D beweisen* vt überzeugen vt von D
1. работать
2. делать
3. выполнять
4. выполнять
5. выполнять
6. проводить
7. делать .
8. изготовлять
9. производить
10. организовать
8.2. Готовить/ проверять
1. готовить
2. ремонтировать
3. настраивать
4. настраивать
5. проверять
6. испытывать
7. перепроверять
{. заменять
9. собирать
10. разбирать
11. использовать
12. применять
13. действовать
14. не работать
15. быть исправным
arbeiten vi machen vt ausführen vt erfüllen vt erledigen vt durchführen vt tun* vt herstellen vt fertigen vt organisieren vt
vorbereiten vt
reparieren vt / renovieren vt einrichten vt einstellen vt
prüfen vt
erproben vt / testen vt überprüfen vt ersetzen vt zusammenbauen vt auseinandernehmen* vt benutzen vt / ausnutzen vt verwenden* vt / anwenden* vt funktionsfähig sein* außer Betrieb sein* intakt sein*
3 раздел. Словарь с логической макроструктурой • 43
18. решать
entscheiden vt/ vi über А / beschließen* vt
19. изобретать
erfinden* vt
20. разработать
entwickeln vt
21. настроиться
sich einstellen* für А
Группа 8. Рабочие операции
8.1. Работать/ делать
46 • 3500 немецких слов. Техника запоминания
Группа 9. Глаголы общения
9Л. Говорить
1. говорить
2. сказать
3. произносить
4. шептать
5. кричать
6. заикаться
7. молчать
9.2. Обращаться мтнямяиимтнмнннмминма
1. обращаться
2. беседовать
3. информировать
4. заявлять
5. умалчивать
6. объявлять
7. спрашивать
8. просить
9. требовать
10. приказывать
11. намекать
12. подчеркивать
9.3. Отвечать
1. отвечать
2. отвечать
3. объяснять
4. показывать
5. советовать
6. предлагать
7. предлагать
8. предупреждать
sprechen* vi/ vt sagen vt aussprechen* vt flüstern vt
schreien* vt / rufen* vt stottern vi
schweigen* vi
sich wenden* an A
sich unterhalten* mit D/ plaudern vi
informieren vt erklären vt verschweigen* vt bekannt geben* vt • fragen vt/ vi nach D bitten* vt um А verlangen vt / fordern vt befehlen* vt D / verordnen vt andeuten vt / anspielen vt betonen vt / unterstreichen* vt
antworten vi auf А entgegnen vi D/aufA erklären vt
zeigen vt / vorführen vt raten vt I empfehlen* vt vorschlagen* vt anbieten* vt
warnen vt vor D
9. приказывать
10. запрещать
11. разрешать
12. помогать
13. способствовать/вносить вклад
befehlen* vt / verordnen vt
verbieten* vt
erlauben vt
helfen* vi
beitragen* vi zu D/ fördern vt
9.4.Братъ
1. принимать
2. брать
3. получать
4. получать
5. брать взаймы
6. снимать (квартиру)
7. давать напрокат
8. брать в аренду
9. покупать
10. воровать
11. отбирать
12. забрать назад
annehmen* vt nehmen* vt bekommen* vt erhalten* vt leihen* vt / borgen vt mieten vt verleihen* vt
mieten vt / pachten vt kaufen vt
stehlen* vt wegnehmen* vt zurücknehmen* vt
9.5. Давать
1. предлагать
2. отвергать
3. давать
4. снабжать
5. дарить
6. продавать
7. давать на время
8. подкупать
9. уступать
10. возвращать
anbieten* vt
ablehnen vt / zurückweisen* vt
geben* vt
versorgen vt mit D
schenken vt D
verkaufen vt
verleihen* vt
bestechen* vt / schmieren vt
abtreten* vt
zurückgeben* vt
9.6. Визит/ этикет
1. приглашать
2. звать
einladen* vt rufen* vt
3. ждать
warten vi auf А
4. принимать (гостей)
empfangen* vt
5. тепло встречать
willkommen heißen* vt
6. пожать руку
die Hand drücken D
7. посещать
besuchen vt
8. представлять
vorstellen vt
9. приветствовать
begrüßen vt
10. знакомиться
kennen lernen vt
11. быть знакомым
bekannt sein* mit D
12. извиняться
sich entschuldigen beij-mförA
13. извинять
entschuldigen
14. прощать
verzeihen vtj-m
15. поздравлять
gratulieren y-W zu D
16. прощаться
sich verabschieden von D
17. благодарить
danken vij-mfürA
18. уходить (из гостей)
Abschied nehmen* von D
19. провожать домой
nach Hause begleiten vt
20. обнимать
umarmen vt
21. целовать
küssen vt
9.7. Нарушение этикета/ наказание
1. мешать/ беспокоить
2. беспокоить
3. беспокоить
4. оскорблять
5. обижать .
6. клеветать
7. лгать
8. воровать
9. причинять ущерб
10. привлекать к суду
11. давать показания
12. судить
13. расследовать
14. выносить приговор
15. признать виновным
stören vt belästigen vt beunruhigen vt beleidigen vt kränken vt verleumden vt lügen* vi stehlen* vt Schaden zufügen D vor Gericht stellen vt / gerichtlich verfolgen vt aussagen vi verhandeln vt untersuchen vt Urteil fällen über А verurteilen vt
16. оправдать
17. наказывать
18. сажать в тюрьму
19. сажать в тюрьму
20. сажать в тюрьму
Группа 10. Глаголы борьбы
10.1. Нападать
1. угрожать
2. вооружаться
3. разоружать
4. вести войну
5. развязать войну
6. нападать
7. вторгаться
8. оккупировать
10.2. Защищаться
1. бороться
2. сопротивляться
3. защищать
4. спасать
5. освобождать
6. изгнать
7. изгнать
10.3. Исход борьбы
1. победить
2. выиграть
3. превосходить
4. завоевывать
5. оккупировать
freisprechen* vt
bestrafen vt
einkerkern vt
ins Gefängnis werfen* vt zu Zuchthaus verurteilen vt
drohen vij-m mit D
sich rüsten mit D
abrüsten vt
einen Krieg führen
einen Krieg entfesseln
angreifen* vt
eindringen* vi (s) in А
besetzen vt
kämpfen vi für A/gegen A/um A
Widerstand leisten
verteidigen vor D/ gegen A/ schützen vor D/gegen А retten vt
befreien vt von D
vertreiben* vt
fortjagen vt
siegen über A/ besiegen vt
gewinnen* vt
übertreffen* vt
erobern vt
besetzen vt
6. покорять
7. нанести поражение
8. преодолеть
9. захватить
10. проигрывать
11. уступать
12. терпеть поражение
13. сдаться
14. быть окруженным
15. быть военнопленным
16. покориться
17. поддаться
1. стрелять
2. целиться
3. попасть
4. промахнуться
5. ранить
6. убить
7. взрываться
8. взрывать
9. обстреливать
10. бомбить
unterwerfen* vt
eine Niederlage beibringen* D/ zerschlagen* vt überwinden* vt
ergreifen* vt verlieren* vt nachgeben* viD/ nachstehen* vi
j-m an I in D
eine Niederlage erleiden* sich ergeben* eingekesselt sein gefangengenommen werden sich unterwerfen* D nachgeben* vi D
schießen* vi auf А/ nach D zielen vi nach D/auf/in А treffen* vt
verfehlen vt •
verwunden vt
töten vt/ umbringen* vt explodieren vi (s)
in die Luft sprengen vt beschießen* vt bombardieren vt
Структура прилагательных
Группа 1. Признаки, воспринимаемые органами чувств
1.1. Глаз
1.1.1. Цвет
1. красный
rot
2. оранжевый
orangefarben
3. желтый
gelb
4. зеленый
grün
5. синий
blau
6. фиолетовый
violett
7. черный
schwarz
8. коричневый
braun
9. серый •
grau
10. белый
weiß
11. темный
dunkel
12. светлый
hell
13. бесцветный
farblos
14. прозрачный
durchsichtig
15. Непрозрачный
undurchsichtig
16. яркий
grell
17. пестрый
bunt
18. блестящий
glänzend
19. бледный
blass
20. неясный
undeutlich
21. отчетливый
deutlich
1.1.2. Размер
1. большой
groß
2. огромный
riesig
3. широкий
breit
4. широкий
weit
5. толстый
dick
6. длинный
lang
7. высокий
hoch
8. глубокий
tief
9. маленький
klein
10. узкий
schmal/ eng
11. тонкий
dünn/ schmal
12. короткий
kurz
13. мелкий
fein
14. мелкий (неглубокий)
seicht
15. низкий
niedrig/ tief
16. среднего размера
mittelgroß
17. далекий
fern/ weit
18. близкий
nah
1.1.3. Форма
1. плоский
flach
2. плоский
eben
3. выпуклый
gewölbt/ konvex
4. впалый/ вогнутый
eingefallen/ konkav
5. прямой
gerade
6. кривой
krumm
7. вертикальный
senkrecht
8. горизонтальный
waagerecht
9. наклонный
schief
10. округлый
rund
11. квадратный
quadratisch
12. овальный
oval
13. треугольный
dreieckig
14. прямоугольный
rechteckig
15. сферический
kugelförmig
16. цилиндрический
zylindrisch
17. конический
kegelförmig
18. кубический
würfelförmig
1.2. Кожа
1.2.1. Температура
1. горячий
heiß
2. теплый
warm
3. холодный
kalt
4. прохладный kühl
5. свежий
1.2.2. Поверхность
1. ровный
2. гладкий
3. шероховатый
4. неровный
5. твердый
6. мягкий
7. острый
8. тупой
1.2.3. Влажность
1. сухой
2. мокрый
3. влажный
1.3. Язык
1. вкусный
2. безвкусный
3. сладкий
4. кислый
5. соленый
6. горький
7. крепкий
8. острый
1.4. Ухо
1. громкий
2. шумный
3. резкий
4. тихий
5. тихий
6. еле слышный
7. приятный
8. тихий
frisch
eben glatt rauh uneben hart/ fest weich scharf stumpf
trocken nass feucht
schmackhaft geschmacklos süß
sauer salzig bitter stark scharf/ beißend
laut
lärmend/ geräuschvoll scharf leise
ruhig'
kaum hörbar angenehm still
9. приглушенный
10. глухой (не слышит)
11. немой
1.5. Нос
1. неприятно пахнущий
2. вонючий
3. неприятный
4. ароматный
5. душистый
6. специфический
7. без запаха
Группа 2. Время
2.1. Основные признаки
1. долгий
2. короткий
3. быстрый
4. быстрый
5. стремительный
6. срочный
7. медленный
8. ранний
9. поздний
10. молодой
11. маленький
12. взрослый
13. старый
14. пожилой
15. новый
2.2. Стадии
1. прошлый
2. недавний
gedämpft/ dumpf taub stumm
übelriechend stinkend unangenehm wohlriechend aromatisch eigenartig geruchlos
lang/ langwierig kurz
schnell rasch rapid eilig langsam früh spät jung klein erwachsen alt bejahrt neu
vergangen der jüngste
Группа 6. Абстрактные прилагательные
6.1. Классификация
1. определенный
2. общий
3. общий
4. типичный
5. единичный
6. отдельный
7. особенный
8. специальный
9. главный
10. основной
11. второстепенный
12. сложный
13. простой
bestimmt allgemein gemeinsam typisch einzeln
vereinzelt/ getrennt besonder-/ eigenartig SpezialHauptGrundnebensächlich kompliziert einfach
6.2. Качество
1. равный/ одинаковый
2. тот же самый
3. различный
4. различный
gleich
derselbe/ dieselbe
verschieden/ unterschiedlich allerlei
3 3500 немецких слов. Техника запоминания.
10. усталый
11. очень усталый
12. жирный/ толстый
13. худощавый
14. стройный
15. исхудалый
müde erschöpft dick/ beleibt mager/ hager schlank
abgemagert/ abgezehrt
7.2. Финансовое положение
1. богатый
2. благосостоятельный
3. хорошо одетый
4. оборванный
5. сытый
6. голодный
7. жаждущий
8. раздетый
9. босой
10. обеспеченный
reich wohlhabend gut angezogen schlecht angezogen/ schäbig satt
hungrig durstig nackt barfüßig versorgt
7.3. Биологический и семейный статус
1. молодой
2. взрослый
3. зрелый
4. неженатый
5. женатый/ замужем
6. разведенный
7. беременная
8. совершеннолетний
9. мужской
10. женский
jung erwachsen reif
unverheiratet/ ledig verheiratet geschieden schwanger volljährig/ mündig männlich weiblich
7.4. Применение
1. удобный
2. неудобный
3. удобный
bequem unbequem günstig/ geeignet
4. неудобный
ungünstig/ ungeeignet
5. готовый
fertig
6. завершенный
abgeschlossen/ vollendet
7. исправный
intakt
8. в хорошем состоянии
funktionsfähig
9. незавершенный/ неполный
unbeendet
10. поврежденный
beschädigt
11. испорченный
verdorben
12. приготовленный (о пище)
gekocht
13. жареный
gebraten
14. печеный
gebacken
15. сырой (невареный)
roh
16. упакованный
verpackt
17. свободный
frei/ unbesetzt
18. занятый (о месте)
besetzt
19. занятый (чем-либо)
beschäftigt
20. чистый
sauber
21. грязный
schmutzig/ unsauber
Структура существительных
Группа 1. Мир
1.1. Небо
1. ' небо
2. воздух
3. облако
4. солнце
5. звезда
6. луна
7. планета
1.2. Земля
1. земля
2. почва
der Himmel -s die Luft = die Wolke —, -n die Sonne = der Stern -es, -e der Mond -es der Planet -en, -en
die Erde = der Boden -s, =
68 « 3300 немецких слов. Техника запоминания
3.
суша
das Land -es
4.
континент
der Kontinent -es, -e
5.
полуостров
die Halbinsel =, -n
6.
остров
die Insel =, -n
7.
берег
das Ufer -s, =
8.
морское побережье
die Küste =, -n
9.
пляж
der Strand -es, Strände
1.3. Вода
1. вода
das Wasser -s
2. море
das Meer -es, -e/die See =, -n
3. океан
der Ozean -s, -e
4. залив
der Meerbusen -s, =
5. пролив
die Meerenge =, -n
6. река
der Fluss -es, Müsse
7. озеро
der See -s, -n
8. болото
der Sumpf -es, Sümpfe
9. пруд
der Teich -es, -e
10. лужа
die Pfütze =, -n
11. лужа
die Lache =, -n
12. ручей
der Bach -es, Bäche
13. исток
die Quelle =, -n
14. приток
derNeberifluss -es, .flüsse
15. устье
die Mündung =, -en
16. течение
die Strömung —, -en
17. течение
der Strom -es, Ströme
18. волна
die Welle =, -n
19.водопад
der Wasserfall -s, ..fälle
1.4. Положение
1.
положение
die Lage =, -n
2.
место/ положение
der Ort -es, -e/ die Stelle =, -n
3.
направление
die Richtung =, -en
4.
цель
das Ziel -es, -e
5.
север
der Norden -s
6. юг
der Süden -s
7. восток
der Osten -s
8. запад
der Westen -s
9. карта
die Karte =, -n
10.компас
der Kompass -es, -e
1.5- Зона
1. зона
die Zone =, -n
2. лес
der Wald -es, Wälder
3. луг
die Wiese =, -и
4. степь
die Steppe =, -n
5. пустыня
die Wüste =, -n
6. гора
der Berg -es, -e / das Gebirge -s,
7. холм
der Hügel -s, =
8. склон
der Hang -es, Hänge
9. подножье
der Fuß -s, Füße
10. вершина
der Gipfel -s, =
11. пик
die Spitze =, -n
12. равнина
die Ebene =, -n
13. поле
das Feld -es, -er
14. долина
das Tal -s, Täler
15. низменность
die Niederung =, -en
16. рельеф
das Relief -s
Группа 2. Погода/ природные явления
2.1. Сезон
1.
сезон
die Jahreszeit =, -en
2.
зима
der Winter -s, =
3.
весна
der Frühling -s, -e
4.
лето
der Sommer -s, =
5.
осень
der Herbst -es, -e
6.
климат
das Klima -s, -s/ ..mate
7.
погода
das Wetter -s, =
2.2. Метеорология
1. метеорология
die Meteorologie = / die Wetterkunde =
2. температура
3. давление
4. термометр
5. барометр
6. гроза
7. гром ,
8. молния
9. ветер
10. ураган
11. солнечный свет
12. луч
13. темнота
14. радуга
15. буря
die Temperatur =, -en der Druck -es
das Thermometer -s, — das Barometer -s, = das Gewitter -5, = der Donner -s, = der Blitz -es, -e der Wind -es, -e der Orkan -es, -e das Sonnenlicht -es der Strahl -s, -en die Dunkelheit = der Regenbogen -5 der Sturm -5, Stürme
2.3. Осадки
1. осадки
2. дождь
3. капля
4. туман
5. пар
6. роса
7. лед
8. снег
9. иней
10. снежинка
die Niederschläge pl der Regen -s, = der Tropfen -s, = der Nebel -s, = der Dampf -es, Dämpfe der Tau -es das Eis -es der Schnee -es der Reif -es
die Schneeflocke =, -n
2 А. Стихийные бедствия
1. стихийное бедствие
2. катастрофа
3. землетрясение
4. извержение
die Kalamität =, -en die Katastrophe =, -n das Erdbeben -5, = die Eruption =, -en
5. эпицентр
6. вулкан
7. наводнение
8. пожар
9. разрушение
10. ущерб
11. загрязнение
12. окружающая среда
13; защита окружающей среды
Группа 3 Геометрия
3.1. Размер
1. размер
2. размер
3. единица-измерения
4. метр
5. сантиметр
6. линейка
7. рулетка
8. длина
9. высота
10. ширина
11. глубина
12. толщина
3.2. Форма
1. форма
2. тело
3. объем
4. шар
5. цилиндр
6. конус
7. куб
8. пирамида
9. призма
das Epizentrum -s, -ren der Vulkan -s, -e
die Überschwemmung =, -en der Brand -es, Brände die Zerstörung =, -en der Schaden -s, Schäden die Verschmutzung =, -ей die Umwelt = der Umweltschutz -es
die Größe =, -n die Abmessung = -en die Meßeinheit =, -en das Meter -s, = das Zentimeter -s, = das Lineal -5, -e das Messband -es, ..bander die Länge —,-n die Höhe =, -и die Breite =, -n die Tiefe =, -n die Stärke =, -n
die Form =, -en der Körper -5, = der Umfang -s, ..fange die Kugel =, -n
der Zylinder -s, =
der Kegel -5, = der Würfel -s, = die Pyramide =, -n das Prisma -s
72 « 3500 немецких слов. Техника запоминания
3.3- Фигуры на плоскости
1. плоскость
2. фигура
3. поверхность
4. площадь
5. круг
6. многоугольник
7. треугольник
8. четырехугольник
9. квадрат
10. прямоугольник
11. ромб
12. поперечное сечение
die Ebene =, -п die Figur =, -en die Oberfläche =, -en die Fläche =, -n der Kreis -es, -e das Vieleck -s, -e das Dreieck -s, -e das Viereck -s, -e das Quadrat -es, -e das Rechteck -es, -e die Raute =, -n der Querschnitt -es, -e
3.4. Линия
1. линия
2. прямая линия
3. полоса
4. ряд
5. ось .
6. уровень
die Linie =, -п
die Gerade =, -п
der Streifen -es, =
die Reihe =, -en
die Achse =, -и
das Niveau -s, -s/ der Stand -es, Stände
7. предел
8. точка
9. радиус
10. диаметр
die Grenze =, -n
der Punkt -es, -e der Radius =y . .dien der Durchmesser -5, =
3.5. Структура
1. структура
2. целое
3. часть
4. основание
5. дно
6. верхняя часть
7. внутренность
die Struktur =, -en das Ganze -n
der Teil/ das Teil -s, - die Grundlage =, -n der Boden -s, Böden der Oberteil -s, -e das Innere -n
8. сторона
9. фасад
10. тыл
11. задняя часть
12. устройство
13. середина
Группа 4. Время
4.1. Единицы времени
1. секунда
2. минута
3. час
4. день
5. сутки
6. неделя
7. месяц
8. год
9. десятилетие
10. столетие/ век
11. тысячелетие
12. эпоха
13. сезон
14. век
15. вечность
16. календарь
17. часы
18. будильник
19. миг
20. некоторое время
4.2. Месяцы
1. декабрь
2. январь
die Seite =, -п
die Fassade =, -п / die Vorderseite =, -n der Rücken -s, =
die Hinterseite =, -n / die Rückseite =, -n
der Aufbau -es, -ten die Mitte =, -n
die Sekunde =, -n die Minute —, -n die Stunde =, -n der Tag -es, -e 24 Stunden pl die Woche =, -n der Monat -es, -e das Jahr -es, -e das Jahrzehnt -es, -e das Jahrhundert -s, -e das Jahrtausend -s, -e die Epoche =, -n die Jahreszeit =, -en das Jahrhundert -s, -e die Ewigkeit = der Kalender -s, = die Uhr =, -en der Wecker -s, = der Augenblick -s, -e die Weile =, -n
der Dezember -s der Januar -s
3. февраль
4. март
5. апрель
6. май
7. июнь
8. июль
9. август
10. сентябрь
.11. октябрь
12. ноябрь
4.3. Дни недели
1. понедельник
2. вторник
3. среда
4. четверг
5. пятница
6. суббота
7. воскресенье
4.4. Временные этапы
1. прошлое
2. настоящее
3. будущее
4. начало
5. середина
6. конец
7. продолжение
4.5. Стадии дня _^
1. утро
2. рассвет
3. утренняя заря
4. восход солнца
der Februar -s der März -s der April -s der Mai -s der Juni -s der Juli -s der August -s der September -5 der Oktober -s der November -s
der Montag -5, -e der Dienstag -s, -e der Mittwoch -s, -e der Donnerstag -s, -e der Freitag -5, -e der Sonnabend -s, -e / der Samstag -s, -e der Sonntag -s, -e.
die Vergangenheit =
die Gegenwart = die Zukunft = der Beginn -s / der Anfang -5 die Mitte =, -n das Ende -es, -n die Fortsetzung =, -en
der Morgen -s, = das Morgengrauen -s das Morgenrot -s der Sonnenaufgang -es, ..gänge
5. время до обеда
6. день
7. полдень
8. время после обеда
9. вечер
10. закат
11. ночь
12. сумерки
4.6. Рабочее время
1. рабочее время
2. расписание
3. установленное время
4. отсрочка
5. задержка
6. перерыв
7. отдых
8. срок
9. продолжительность
10. период
11. срочность
12. отрезок времени
13. раз
14. конец рабочего дня
4.7. Праздник/ свободное время
1. праздник
2. праздник
3. праздник
4. юбилей
5. день рождения
6. свободное время
7. каникулы
8. отпуск
der Vormittag -es, -e der Tag -es, -e der Mittag -es, -e der Nachmittag -es, -e der Abend -es, -e
der Sonnenuntergang -es, ..gänge
die Nacht -, Nächte die Dämmerung =, -en
die Arbeitszeit =, -en der Zeitplan -es, ..plane die festgesetzte Zeit =, -en die Verschiebung =, -en die Verspätung =, -en / die Ver- zögerang =, -en die Pause =, -en die Erholung = der Termin -es, -e die Dauer =
die Periode =, -n die Dringlichkeit = die Zeitspanne =, -n das Mal -es, -e der Feierabend -es, -e
das Fest -es, -e die Feier =, -n der Feiertag -es, -e das Jubiläum -s, ..läen der Geburtstag -es, -e die Freizeit =
die Ferien/?/ der Urlaub -es, -e
Группа 5. Вещество/ материал
5.1. Физическое состояние
1. твердое вещество
2. жидкость
3. раствор
4. газ
5. вакуум
6. порошок
der Feststoff -es, -e die Flüssigkeit =, -en die Lösung =, -en das Gas -es, -e das Vakuum -s, ..kua das Pulver -s, =
5.2. Металлы
1. металл
das Metall -s, -e
2. железо
das Eisen -s
3. сплав
die Legierung =, -en
4. сталь
der Stahl -es, Stähle
5. чугун
das Gusseisen -s
6. бронза
die Bronze =
7. медь
das Kupfer -s
8. золото
das Gold -es
9. серебро
das Silber -s
10. свинец
das Blei -s
11. олово
das Zinn -es
12. алюминий
das Aluminium -s
5.3. Строительные материалы
1.
строительные материалы
der Baustoff -s, -
2.
песок
der Sand -s
3.
камень
der Stein -es, -e
4.
известь
der Kalk -es
5.
глина
der Ton -es
6.
мел
die Kreide =, -и
9. конец недели
das Wochenende -s, -п
10. выходной
freier Tag/ der Ruhetag -es,
11. будний день
der Wochentag -es, -e
7. бетон
8. кирпич
9. цемент
10. асфальт
11. древесина
12. стекло
13. краска
14. клей
15. резина
16. пластмасса
5.4. Сырье
1. сырье
2. руда
3. нефть
4. газ
5. бензин
6. горючее
7. уголь
5.5. Ткани/ кожа имех
1. текстиль
2. ткань
3. ткань
4. шелк
5. хлопок
6. полотно (льняное)
7. шерсть
8. искусственное волокно
9. кожа
10. мех
5.6. Отходы
ттшяттшттттттят<шятттшшшштатттшттттт\шт\тттшят
1. отходы
2. макулатура
der Beton -s
der Ziegel -s, = der Zement -es der Asphalt -es das Holz -es das Glas -es die Farbe =, -n der Klebstoff -s, -e der/ das Gummi -s, — der Kunststoff -es, -e
der Rohstoff -s, -e
das Erz -es, -e
das Erdöl -5
das Erdgas -es, -e
das Benzin -s
der Kraftstoff -es, -e die Kohle =
die Textilien pl
das Gewebe -s, =
der Stoff -s, -e die Seide = die Baumwolle = der Lein -s / der Flachs -s die Wolle -
die Kunstfaser =, -n das Leder -s
der Pelz -es, -e
die Abfälle .pl
das Altpapier -s
3. пыль
4. грязь
5. мусор
6. мусор
7. металлолом
8. рухлядь
9. опилки
10. стружка
Группа 6. Растения
1. огород
2. овощи
3. морковь
4. картофель
5. перец
6. капуста
7. лук
8. свекла
9. редис
10. огурец
11. петрушка
12. помидор
13. чеснок
14. дыня
15. тыква
16. арбуз
6.2. Фрукты/ягоды
1. фрукты
2. ягода
3. яблоко
4. груша
5. слива
6. абрикос
der Staub -s
der Dreck -s/ der Schmutz -es der Müll -5 der Kehricht -5 das Altmetall -5 der Schrott -es das Sägemehl -s der Span -es, Späne
der Gemüsegarten -s, ..gärten das Gemüse -5, = die Mohrrübe =, -n die Kartoffel =, -n der Paprika -s, -s der Kohl -es die Zwiebel =, -« die Rübe =, -n das Radieschen -s, ~ die Gurke =, -« die Petersüie = die Tomate =, -n der Knoblauch -s die Melone =, -n der Kürbis -s&y, -se die Wassermelone =, -n
das Obst -es die Beere =, -n der Apfel -5, Лд/ё/ die Birne =, -n die Pflaume =, -n die Aprikose =, -n
6.4 Деревья
1. дерево
der Baum -es, Bäume
2. куст
der Busch -es, Büsche / der
Strauch -es, Sträucher
3. ель
die Tanne =, -n
4. сосна
die Kiefer =, -n
5. береза
die Birke =, -n
7. банан
die Banane =, -п
8. вишня
9. персик
10. виноград
11. земляника
12. малина
13. смородина
14. крыжовник
15. лимон
16. апельсин
17. мандарин
18. грейпфрут
19. сад
20. плод
die Kirsche =, -п der Pfirsich -es, -e die Traube =, -n die Erdbeere =, -n die Himbeere =, -n die Johannisbeere =, -n die Stachelbeere =, -n die Zitrone =, -n die Apfelsine =, -n die Mandarine =, -n die Pampelmuse =, -n der Garten -s, Gärten die Fracht =, Früchte
6.3. Зерно
1. зерно
2. злак
3. пшеница
4. рожь
5. рис
6. овес
7. просо
8. гречиха
9. кукуруза
10. ячмень
11. горох
12. бобы
das Korn -es, Körner das Getreide -s der Weizen -,s` der Roggen - s der Reis -es der Hafer -s die Hirse = der Buchweizen -s der Mais -es die Gerste = die Erbse =, -n die Bohne =, -n
80 • 3500 немецких слов.
Техника запоминания
6. клен
der Ahorn -es, -e
7. тополь
die Pappel =, -n
8. дуб
die Eiche =, -n
9. ива
die Weide =, -n
10. каштан
die Kastanie =, -n
11. акация
die Akazie =, -n
12. ясень
die Esche =, -n
13. рябина
die Eberesche =, -/
6.5. Части дерева
1. корень
die Wurzel =, -я
2. ствол
der Stamm -s, Stämme
3. ветвь
der Zweig -es, -e
4. сук
der Ast -es, Äste
5. пень
der Stumpf -es, Stümpfe
6. лист
das Blatt -es, Blätter
7. почка
die Knospe =, -n
8. крона
die Krone =, -и
9. листва
das Laub -es
10. кора
die Rinde =, -и .
6.6. Цветы
1. цветок
die Blume =, -л
2. роза
die Rose =, -n
3. лилия
die Lilie =, -n
4. гвоздика
die Nelke =, -n
5. гладиолус
die Gladiole =, -n
6. астра
die Aster =, -n
7. сирень
der Flieder -s
8. георгин
die Dahlie =, -n
9. тюльпан
die Tulpe =, -n
10. подснежник
das Schneeglöckchen -s, —
11. ромашка
die Kamille =, -n
12. ландыш
das Maiglöckchen =, -n
13. одуванчик
der Löwenzahn -s, ..zahne
14. нарцисс
die Narzisse =, -n
Группа 7. Животные
7.1. Дикие животные
1. хищное животное
das Raubtier -es, -e / wildes Tier
-es, -e
2. волк
der Wolf -es, Wölfe
3. лиса
der Fuchs -es, Füchse
4. медведь
der Bär -es, -en
5. тигр
der Tiger -s, =
6. лев
der Löwe -n, -n
7. слон
der Elefant -en, -en
8. обезьяна
der Afe -n, -n
9. мартышка
die Meerkatze =, -n
10. верблюд
das Kamel -5, -e
11. кролик
das Kaninchen -s, —
12. заяц
der Hase -n, -n
13. самец *
das Männchen -s, ~
14. самка
das Weibchen -s, =
7.2. Домашние животные
1. домашнее животное
das Haustier -es, -e
2. корова
die Kuh =, Kühe
3. бык
der Stier -es, -e / der Bulle -n,
4. лошадь
-n
das Pferd -es, -e
5. жеребец
der Hengst -es, -e
6. кобыла
die Stute =, -n
7. коза
die Ziege -,-n
8. козел .
der Ziegenbock -es, ..bocke
9. овца
das Schaf -es, -e
10. баран
der Hammel -s, =
11. осел
der Esel-5,=
12. мул
das Maultier -es, -e
13. свинья
das Schwein -es, -e
14. кошка
die Katze =, -n
15. собака
der Hund -es, -e
16. теленок
17. ягненок
18. жеребенок
19. поросенок
20. котенок
21. щенок
22. мышь
23. крыса
7.3. Птицы
1. птица
2. домашняя птица
3. курица
4. петух
5. цыпленок
6. гусь
7. гусак
8. гусенок
9. утка
10. утенок
11. селезень
12. индюк
13. дикая птица
14. ворона
15. попугай
16. воробей
17. сорока
18. лебедь
19. журавль
2 0. аист
21. орел
22. соловей
23. ястреб
24. птенец
das Kalb -es, Kälber das Lamm -es, Lämmer das Fohlen -s, = / das Füllen -s,
das Ferkel -5, = das Kätzchen -s, = das Hündchen -s, = die Maus =, Mäuse die Ratte =, -n
der Vogel -s, Vögel das Geflügel -s das Huhn -es, Hühner/ die Henne =, -n
der Hahn -es, Hähne das Küken -s, — die Gans ==, Gänse der Gänserich -es, ,-e das Gänslein -s, = die Ente =, -n das Entlein -s, = der Enterich -s, -e der Truthahn -es, ..hähne der Wildvogel -s,. .vogel die Krähe =, -n der Papagei -en, -en der Sperling -s, -e die Elster =, -n der Schwan -es, Schwäne der Kranich -es, -e der Storch -es, Störche der Adler -s, = die Nachtigall =, -en der Habicht -es, -e junger Vogel -s, Vögel
ZdJUAAL
1. рыба
2. сельдь
3. треска
4. карась
5. карп
6. лосось
der Fisch -es, -е
der Hering -5, -e
der Kabeljau -s, -e die Karausche =, - n
der Karpfen -s, =
der Lachs -es, -e/ der Salm -es,
7. осетр
8. камбала
-e
der Stör -es, -e
der Butt -es, -e / die Scholle =,
9. сом
10. акула
11. щука
12. икра
-n
der Wels -es, -e
der Haifisch -es, -e
der Hecht -es, -e
der Laich -es, -e / der Kaviar -s,
13. малек •
-e
junger Fisch -es, -e
7-5"асекамы£т"т":'". .
тшят яяяятяшятят,
1. насекомое
das Insekt -es, -en
2. муха
die Fliege =, -n
3. пчела
die Biene =, -n
4. оса
die Wespe =, -n
5. бабочка
der Schmetterling -s, -e
6. гусеница
die Raupe =, -n
I. стрекоза
die Libelle =, -n
8. муравей
die Ameise =, -n
9. паук
die Spinne =, -n
10. таракан
die Schabe =, -n
II. клоп
die Wanze =, -n
12. вошь
die Laus =, Läuse
13. кузнечик
der Grashüpfer -s, =
14. сверчок
die Grille =, -n
15. жук
der Käfer -s, =
16. овод
die Bremse =, -n
84 • 3500 немецких слов. Техника запоминания
7.6. Прочие классы
1.
пресмыкающиеся
die Reptilien/?/
2.
лягушка
der Frosch -es, Frösche
3.
жаба
die Kröte =, -n
4.
змея
die Schlange =, -n
5.
гадюка
die Otter =, -n
6.
уж
die Natter -n
7.
черепаха
die Schildkröte =, -n
8.
ящерица
die Eidechse —, -n
9.
крокодил
das Krokodil -s, -e
Группа 8. Человек
8.1. Общие сведения
8.1.1. Возраст/ пол
1. пол
2. мужчина
3. женщина
4. мальчик
5. девочка
6. старик
7. пожилая женщина
8. возраст
9. детство
10. юность/ молодость
11. зрелый возраст
12. старость
13. младенец
14. ребенок
15. подросток
16. молодежь
17. день рождения
8.1.1. Возраст/ пол
1. пол
das Geschlecht -es, -er
2. мужчина
der Mann -es, Männer
3. женщина
die Frau =, -ей
4. мальчик
der Junge -n, -n
5. девочка
das Mädchen -s, =
6. старик
der Alte -n, -n
7. пожилая женщина
die Alte/ alte Frau -n, -n
8. возраст
das Alter -s
9. детство
die Kindheit =
10. юность/ молодость
die Jugend =
11. зрелый возраст
reifes Alter -s
12. старость
das Greisenalter -s
13. младенец
das Kleinkind -es, -er / der
Säugling -s, -e
14.ребенок
das Kind -es, -er
15. подросток
der/ die Jugendliche -n, -n
16. молодежь
die Jugendliche -n, -n / die
Jugend =
17. день рождения
der Geburtstag -es, -e
8.1.2. Имя/ паспорт
1. имя
2. отчество
3. фамилия
4. господин (перед именем)
5. госпожа (перед именем)
6. господа
7. паспорт
8. визитная карточка
9. человек/ личность
der Name -ens, -n
der Vatersname -ens, -n
der Familienname -ens, -n Herr -n, -en
Frau =, -en
meine Herrschaften pl der Pass -es, Pässe die Visitenkarte =, -n die Person =, -en / die Persönlichkeit =, -en
10. происхождение
die Herkunft =/ die Abstammung =
11. национальность
die Nationalität =, -en
12. биография
die Biographie =/ der Lebenslauf -es, ..laufe
8.2. Анатомия
8.2.1. Вес и рост/ ткани
1. вес
das Gewicht -es, -e
2. фигура
die Figur =, -en
3. рост
die Statur =, -en
4. кость
der Knochen -s, =
5. мышцы
der Muskel -s, -n
6. нерв
der Nerv -s, -en
7. кожа
die Haut =, Häute
8. волос
das Haar -es, -e
9. хрящ
der Knorpel -s, =
10. кровь
das Blut -es
11. артерия
die Arterie =, -n
12. вена
die Vene =, -n / die Blutader =,
-n
13.сосуд
das Blutgefäß -es, -e
8.2.2. Части тела
1. тело
der Körper -s, =
2. голова
der Kopf -es, Köpfe
3. шея
4. грудь
5. спина
6. живот
7. талия
8. нога
9. стопа
10. палец ноги
11. колено
12. пятка
13. бедро (бок)
14. бедро
15. рука
16. кисть
17. палец руки
18. локоть
19. ноготь
der Hals -es, Hälse die Brust =, Brüste der Rücken -s, = der Bauch -es, Bäuche die Taille =, -n das Bein -es, -e der Fuß -es, Füße die Zehe =, -n das Knie -s, -n die Ferse =, -n die Hüfte =, -n der Schenkel -s, = der Arm -es, -e die Hand =, Hände der Finger -s, =
der Ellenbogen -s, ..bögen der Nagel -s, Nägel
8.2.3. Части головы/ лица
1. голова
2. глаз
3. глазное яблоко
4. бровь
5. ресница
6. веко
7. ухо
8. мочка уха
9. рот
10. губа
11. зуб
12. язык
13. лицо
14. нос
15. череп
16. подбородок
17. челюсть
18. лоб
19. щека
der Kopf -es, Köpfe das Auge -es, -en der Augenapfel -s, ..äpfel die Braue =, -n die Wimper —, -n das Augenlid -es, -er das Ohr -es, -en das Ohrläppchen -s, = der Mund -es, Münder die Lippe —, -n der Zahn -es, Zähne die Zunge =, -n das Gesicht -es, -er die Nase =, -n der Schädel -s, — das Kinn -es, -e der Kiefer -s, = die Stirn =, -en die Wange =, -n
20. висок
die Schläfe ==, -п
21. затылок
der Nacken -s, =
8.2.4. Внутренние органы
1. мозг
das Gehirn -es, -e
2. легкие /
die Lunge =, -и
3. сердце
das Herz -ens, -en
4. желудок
der Magen -s, Mägen
5. кишечник
der Darm -es, Därme
6. печень
die Leber =, -n
7. почки
die Niere =, -n
8. аппендикс
der Blinddarm -es, ..därme
8.3. Отношения
между людьми 1 '• : • ,-
8.3.1. Семья
1. отец
2. мать •
3. сестра
4. брат
5. бабушка
6. дедушка
7. ребенок
8. сын
9. дочь
10. муж
11. жена
12. зять
13. невестка
der Vater-5, Väter die Mutter =, Mütter die Schwester =, -n der Bruder -s, Brüder die Großmutter =, ..mütter der Großvater -s, ..väter das Kind -es, -er der Sohn -es, Söhne die Tochter =, Tochter der Mann -es, Männer die Frau =, -en der Schwiegersohn -s, ..söhne die Schwiegertochter =,
..löchler
14. свекор/ тесть
15. свекровь/ теща
16. свадьба
17. развод
18. родители
der Schwiegervater -s, ..väter die Schwiegermutter =, ..mütter die Hochzeit =, -en die Scheidung —, -en die Eltern/?/
8.3.2. Родственники
1. родные
2. предок
die Verwandten pl der Ahne -es/ -en, -en
3. дядя
4. тетя
5. племянник
6. племянница
7. двоюродный брат
8. двоюродная сестра
8.3.3. Отношения
1. друг
2. коллега
3. работодатель
4. наемный/ служащий
5. хозяин
6. хозяйка
7. любовник
8. вдова
9. вдовец
Группа 9. Жилье
9.1. Дам
1. дом
2. здание
3. квартира
4. этаж
5. этаж
6. двор
7. ворота
8. забор
9. адрес
10. улица
11. площадь
der Onkel -s, = die Tante =, -n der Neffe -n, -n die Nichte =, -n der Vetter -s, = die Kusine =, -n /Cousine =, -n
der Freund -es, -e der Kollege -n, -n der Arbeitgeber -s, = der Arbeitnehmer -s, = der Besitzer -s, = / der Gastgeber s, =
die Besitzerin =, -nen/ die Gastgeberin =, -nen
der Liebhaber -s, =/ der Freund s, =
die Witwe =, -n der Witwer -s, =
das Haus -es, Häuser das Gebäude -es, = die Wohnung =, -en das Stockwerk -es, -e / der Stock -es, -e/ Stöcke die Etage =, -n der Hof -es, Höfe das Tor -es, -e der Zaun -es, Zäune die Adresse =, -n die Straße =, -n der Platz -es, Plätze
1.
комната
das Zimmer -s,
2.
кухня
die Küche =, -n
3.
ванная
das Badezimmer -s, =
4.
туалет
die Toilette —, -n
5.
коридор
der Korridor -s, -e
6.
гостиная
das Gastzimmer -s, =
7.
прихожая
die Diele =, -n / der Vorraum
-es, ..räume
8.
спальня
das Schlafzimmer -s, =
9.
столовая
das Esszimmer -s, =
9.2. Устройство долга
1. крыша
das Dach -es, Dächer
2. труба
der Schornstein -es, -e
3. стена
die Wand —, Wände /die Mauer
= -n
4. пол
der Boden -s, Böden
5. потолок
die Decke =, -n
6. окно
das Fenster -s, =
7. угол
die Ecke =, -n
8. лестница
die Treppe =, -n
9. лестничная площадка
der Treppenabsatz -es, ..absätze
10. лифт
der Fahrstuhl -es, -stuhle
11. дверь
die Tür =, -en
12. звонок
die Klingel =, -n
13. замок
das Schloss -es, Schlösser
14. ключ
der Schlüssel -s, =
15. удобства
die Bequemlichkeit =, -en
16.водопровод
die Wasserleitung =
17. кран водопроводный
der Hahn -es, Hähne
18. свет
das Licht -es, -er
19. выключатель
der Schalter -s, =
20. отопление
die Zentralheizung =
21. кондиционер
die Klimaanlage =, -n
22. электричество
М Комнаты
die Elektrizität =
10. кабинет
11. площадь (жилая)
12. детская комната
das Arbeitszimmer -s, die Wohnfläche =, -n die Kinderstube =, -n
9.4. Мебель/ обстановка
1. мебель
das Möbel -s, =
2. стол
der Tisch -es, -e
3. стул
der Stuhl -es, Stühle
4. кресло
der Sessel -s, =
5. кровать
das Bett -es, -en
6. диван
das Sofa -s, -s
7. одежный шкаф
der Kleiderschrank -es,
..schränke
8. посудный шкаф
der Geschirrschrank -es, ..schränke
9. книжный шкаф
der Bücherschrank -es,
..schränke
10. ковер
der Teppich -s, -e
11. зеркало
der Spiegel -s, =
12. картина
das Gemälde -s, —
13. шторы
der Vorhang -es, ..hänge
14. занавеска
die Gardine =, -n
15. вешалка
die Garderobe =, -n / der Kleiderhaken -s, =
16. вешалка (плечики)
der Bügel -s, =
9.5. Постель
1. постельное белье
die Bettwäsche =
2. простыня
das Betttuch -es, ..tücher / das Leinen -s, =
3. наволочка
der Kissenüberzug -s, ..züge
4. одеяло
die Decke =, -n
5. стеганое одеяло
die Steppdecke =, -n
6. подушка
das Kissen -s, =
7. матрац
die Matratze =, -n
8. покрывало
die Bettdecke =, -n
9.6. Сосуды/емкости
1. емкость
der Behälter -s, =
2. сумка
die Tasche =, -n
3. чемодан
der Koffer -s, =
4. бочка
die Tonne =, -n / das Fass -es, Fässer
5. ящик
die Kiste =, -n
6. ящик
der Kasten -s, Kästen
7. корзина
der Korb -es, Körbe
8. мешок
der Sack -s, Säcke
9. коробка
die Schachtel =, -n
10. рюкзак
der Rucksack -5, ..sacke
11. сосуд
das Gefäß -es, -e
12. ведро
der Eimer -s, =
13. ваза
die Vase =, -n
14. канистра
der Kanister -s, =
15. банка
die Büchse =, -n
16. кувшин
die Kanne =, -я / der Krug -es,
17. пепельница
Krüge
der Aschenbecher -s, =
9.7. Бытовые приборы/ принадлежности
1. утюг
das Bügeleisen -s, =
2. пылесос
der Staubsauger -s, =
3. холодильник
der Kühlschrank -es, ..schränke
4. магнитофон
das Tonbandgerät -es, -e
5. телевизор
der Fernseher -s, =
6. видеомагнитофон
das Videogerät -es, -e
7. стереоустановка
die Stereoanlage =, -n
8. стиральная машина
die Waschmaschine =, -n
9. швейная машина
die Nähmaschine =, -n
10. миксер
der Mixer -s, =
11. плита
der Herd -es, -e
12. плитка
der Kocher -s, =
13. утварь
das Hausgerät -es, -e
14. веник/ метла
der Besen -5, =
15. розетка
die Steckdose ==, -п
16. мясорубка
der Wolf -es
17. нитка
der Faden -s, Fäden
18. иголка
die Nadel =, -n
19. ножницы
die Schere =, -n
20. веревка
der Strick -es, -e
Группа 10. Одежда
10.1. Верхняя одежда
1. пальто
der Mantel -s, Mäntel
2. плащ
der Regenmantel -s, ..mäntel
3. шуба
der Pelzmantel -s, ..mäntel
4. спортивная куртка с капюшо
der Anorak -s, -s
ном
5. мужская одежда
die Männerkleidung =
6. женская одежда
die Frauenkleidung =
7. детская одежда
die Kinderkleidung =
8. рабочая одежда
die Arbeitskleidung =
9. куртка
die Jacke =, -n
10.2. Одежда/белье
1. повседневная одежда
die Alltagskleidung =
2. костюм
der Anzug -s, ..züge
3. жакет/ пиджак
der Rock -es, Röcke
4. жилет
die Weste =, -n
5. рубашка
das Hemd -es, - en
6. брюки
die Hose =, -n
7. джинсы
Jeans pl
8. одежда/ платье
das Kleid -es, -er
9. блуза
die Bluse =, -n
10. юбка
der Rock -es, Röcke
П. белье
die Wäsche =/ die Unterwäsche
12. бюстгальтер
der Büstenhalter -s, =
13. комбинация
das Unterkleid -es, -er
14. трусики
der Slip -s
15. трусы
die Unterhose =, -n / die Turn
16. халат
hose =, -n
der Hausmantel -s, ..mäntel /
17. пижама
der Morgenrock -s, ..rocke der Schlafanzug -s, ..züge
18. носок
die Socke =, - n
19. чулок
der Strumpf -s, Strümpfe
20. колготки
die Strumpfhose =, -n
10.3. Обувь
1. обувь
die Schuhe/?/
2. ботинок/ туфля
der Schuh -es, -e
3. сапог
der Stiefel -s, =
4. босоножка
die Sandalette =, -n
5. шлепанцы
die Pantoffeln pl
6. кроссовки
die Sportschuhe pl
7. теннисные туфли
die Tennisschuhe pl
8. шнурок
der Schnürsenkel -s, =
9. крем для обуви
die Schuhcreme =
10. щетка
die Bürste =, -n
10.4. Головные уборы
1. головной убор
die Kopfbedeckung =, -en
2. шляпа
der Hut -es, Hüte
3. шапка
die Mütze =, -n
4. берет
die Baskenmütze =, -n
5. платок
das Kopftuch -es, ..tücher
6. шаль
der Schal -s, -e/-s
7. фуражка
die Schirmmütze =, -n
10.5. Элементы одежды и туалета
1.
рукав
der Ärmel -s, =
2.
воротник
der Kragen -s, =
3- манжет
4- пуговица
5- молния
6- ремень
die Manschette =, -п
der Knopf -es, Knöpfe
der Reißverschluss -es,..Schlüsse der Riemen -s, =/ der Gürtel -s,
7. крючок
8. пряжка
9. галстук
10.бабочка
11. галстук
12. шарф
13. перчатки
14. зонтик
15. носовой платок
16. очки
17. сумочка
18. кошелек
der Haken -s, = die Schnalle =, -n die Krawatte =, -n die Fliege =, -n der Schlips -es, -e das Halstuch -es, ..tücher die Handschuhe pl der Regenschirm -es, -e das Taschentuch -es, ..tücher die Brille =~ -n die Handtasche =, -n die Geldbörse .=, -n
Группа 11. Питание
11.1. Прием пищи
1. прием пищи/еда
2. завтрак
3. обед
4. чай
5. ужин
6. вкус
7. аппетит
8. пищеварение
die Mahlzeit =, -en das Frühstück -es, -e das Mittagessen -s, = der Tee -s, -5 das Abendbrot -s, -e der Geschmack -s, Geschmäcke der Appetit -s, -e die Verdauung =
11.2. Блюда
1. первое блюдо
2. второе блюдо
3. десерт
4. суп
der erste Gang -es, Gänge der zweite Gang -es, Gänge der Nachtisch -es, -e die Suppe =, -n
5. гарнир
6. каша
die Beilage =, -п der Brei -es, -e
7. лапша
die Nudel =, -n
8. макароны
die Makkaroni pl
9. жареный картофель
die Bratkartoffeln pl
10. картофельное пюре
der Kartoffelbrei -es
11. вареное яйцо
das gekochte Ei -es, -er
12. яичница
das Spiegelei -s, -er
13. котлета
das Kotelett -s, -s
14. бифштекс
das Beefsteak -s, -s
15. мясо
das Fleisch -es
16. говядина
das Rindfleisch -es
17. свинина
das Schweinefleisch -es
18. баранина
das Hammelfleisch -es
19. телятина
das Kalbfleisch -es
20. птица
das Geflügel -5
21. рыба
der Fisch -es
22. закуска
die Vorspeise —, -n
23. салат
der Salat -es, -e
.П£ип£а&ы^
1.
приправа
die Würze —, -n
2.
горчица
der Senf -es
3.
уксус
der Essig -s
4.
перец
der Pfeffer -5
5.
соль
das Salz -es
6.
специя
das Gewürz -es, -e
7.
зелень
das Kraut -es, Kräuter
11.4. Напитки
1. напиток
das Getränk -es, -e
2. чай
der Tee -s, -s
3. кофе
der Kaffee -s, -s
4. какао
der Kakao -5
5. молоко
die Milch =
6. сок
der Saft -es, Säfte
7. минеральная вода
8. лимонад
9. кола
10. вино
11. водка
12. коньяк
das Mineralwasser -s
die Limonade =
das Cola =
der Wein -es, -e
der Wodka -s, -s / der Branntwein -es
der Kognak -s, -s
11.5. Сладости
1. сладости
die Süßigkeiten pl
2. шоколад
die Schokolade =
3. леденец
das Fruchtbonbon -s, -s
4: варенье
die Konfitüre =
5. мармелад
die Geleebonbons/?/
6. торт/ пирожное
die Torte —, -n
7. пирог
der Kuchen -s, =
8. печенье
das Gebäck -es
9. сахар
der Zucker -s
10. мед
der Honig -s
11. жевательная резинка
der Kaugummi -s.
12. повидло
die Marmelade =
11.6. Пищевые продукты
1. продукты
die Lebensmittel pl
2. сливочное масло
die Butter =
3. маргарин
die Margarine =
4. сыр
der Käse -s
5. творог
der Quark -es
6. сливки
die Sahne =
7. сметана
saure Sahne =
8. крупа
die Grütze =, -n
9. гречневая крупа
der Buchweizen -s
10. манная крупа
der Grieß -es
11. овсяная крупа
12. колбаса
der Hafer -s
die Wurst =, Würste
13. сухая колбаса
die Salami =, =
4 3500 немецких слов. Техника запоминания.
14. яйцо
das Ei -es, -er
15. консервы
die Konserven/?/
16. подсолнечное масло
das Sonnenblumenöl -5
17. растительное масло
das Pflanzenöl -5
18. мясной магазин
das Fleischgeschäft -es, -e
19. овощной магазин
das Gemüsegeschäft -es, -e
20. молочный магазин
das Milchgeschäft -es, -e
21. рыбный магазин
das Fischgeschäft -es, -e
22. бакалейный магазин/ отдел
die Kolonialwaren/)/
23. кондитерский отдел
die Süßwarenabteilung =, -en
11.7. Хлеб
1. хлеб
das Brot -es
2. буханка
der Laib -es, -e / das Brot -es, -e
3. булочка
die Semmel =, -n
4. оладьи/ блины
die Fladen pl /flache Pfannkuchen pl
5. пирог
der Kuchen -s, =
6. торт
die Torte =, -n
7. батон
langes Weißbrot -es
8. пончик
kleine Pastete =, -n
9. пирожок
die Pastete =, -n
10. мука
das Mehl -es
11. тесто
der Teig -es
12. кондитерские изделия
die Süßwaren pl
11.8. Столовая/ посуда/ кухонные принадлежности
1. столовая
das Esszimmer -s, =/ die Speisehalle =, -n
2. обеденный стол
der Esstisch -es, -e
3. скатерть
das Tischtuch -es, ..tücher
4. салфетка
die Serviette =, -n
5. ложка
der Löffel -s, =
6. столовая ложка
der Esslöffel -s, =
7. чайная ложка
der Teelöffel -s, =
8. вилка
die Gabel =, -n
Группа 12. Чувство/ характер
12.1. Положительные эмоции
1.
эмоция/чувство
das Gefühl -es, -e
2.
удовлетворение
die Befriedigung =
3.
удовольствие
. das Vergnügen -s, =
4.
счастье
das Glück -es
5.
радость
die Freude =,-n
6.
энтузиазм
der Enthusiasmus =
7.
восторг
das Entzücken -s
8.
интерес
das Interesse -s, -n
9.
облегчение
die Erleichterung =
12.2. Отрицательные эмоции
9. нож
das Messer -s, =
10. тарелка
der Teller -5, =
11. стакан
das Glas -es, Gläser
12. чашка
die Tasse =, -n
13. миска
die Schüssel =, -n
14. блюдце
die Untertasse =, -n
15. столовая посуда
das Geschirr -es, -e
16. кастрюля
die Kasserolle =, -n / der Topf
17. сковорода
-es, Töpfe
die Pfanne =, -n
18. горшок
der Topf -es, Töpfe
19. ключ для бутылок
der Flaschenöffner -s, =
20. консервный нож
der Büchsenöffner -s, =
21. черпак/ половник
der Schöpfer -s, =
22. кухонные принадлежности
der Küchenzubehör -es
1.
скука
die Langweile =
2.
беспокойство
die Unruhe =, -n
3.
возбуждение
die Erregung =, -en
4.
неудовлетворение
das Missvergnügen -s
5.
недовольство
die Unzufriedenheit =
6. печаль
7. страдание
8. горе
9. несчастье
10. страх
11. гнев
12. возмущение
1. терпение
2. самообладание
3. твердость
4. храбрость
5. сила воли
6. решимость
7. уверенность
8. уверенность
9. слабость
10. колебание
11. сомнение
12. трусость
13. подозрение
14. неверие
15. недоверие
16. выдержка
17. стойкость
18. нерешительность
12.4. Любовь/ ненависть
1. сочувствие
2. доброжелательность
3. уважение
4. дружба
die Traurigkeit = das Leiden -s, = der Kummer -s das Unglück -es die Angst =, Ängste / die Furcht = (только в ед. числе) die Wut =/ der Zorn -es die Empörung =, -en
die Geduld =
die Selbstbeherrschung = die Festigkeit =
die Tapferkeit =/ der Mut -es die Willensstärke = die Entschlossenheit = die Sicherheit = die Zuversicht = die Schwäche =, -n die Schwankung =, -en der Zweifel -s, = die Feigheit = der Verdacht -es der Unglaube -ens das Misstrauen -s, ='. die Ausdauer = die Standhaftigkeit = die Unentschlossenheit =
das Mitleid -es
das Wohlwollen -s/ die Gutmütigkeit =
die Achtung =
die Freundschaft = •.:•;:
12.5. Гордость/ скромность/ такт
5. восхищение
die Bewunderung =/ die Begeisterung =
6. любовь
die Liebe =
7. обожание
die Vergötterung =/ die Anbetung =
8. безразличие
die Gleichgültigkeit =
9. презрение
die Verachtung =
10. злоба
die Bosheit =
11. обида
die Kränkung =, -en
12. злорадство
die Schadenfreude =
13. отвращение
der Widerwille -ns/ der Ekel
-s
14. зависть
der Neid -es
15. ненависть
der Hass -es
16. враждебность
die Feindseligkeit =, -en
17. ревность
die Eifersucht =
1. гордость
der Stolz -es
2. тщеславие
die Eitelkeit =
3. самодовольство
die Selbstgefälligkeit =
4. высокомерие
der Hochmut -es
5. спесь
die Arroganz =
6. скромность
die Bescheidenheit =
7. застенчивость
die Verlegenheit =
8. чуткость к нуждам других
die Hilfsbereitschaft =
9. терпимость
die Toleranz =
10. стыд
die Scham =
11. нетерпимость
die Intoleranz =
12. вежливость
die Höflichkeit =
13. такт
der Takt -es
14. любезность
die Liebenswürdigkeit =, -en
15. хорошие манеры
die Manierlichkeit =
16. изысканность
die Auserlesenheit =
17. утонченность
die Verfeinerung =
18.грубость
die Grobheit =
19. бестактность
die Taktlosigkeit =
1. желание
2. желание
3. надежда
4. мечта
5. намерение
6. стремление
7. рвение
8. пыл
9. цель '
10. стимул .
11. стимул
12. усталость
13. (сильная) усталость
14. лень
15. прилежание
Группа 13- Мышление
13.1. Природа/ сознание
1. природа
2. вселенная
3. мир
4. существование
5. реальность
6. бытие
7. сознание
8. наука
9. философия
der Wunsch -es, Wünsche die Lust =
die Hoffnung =, -en der Traum -es, Träume die Bestrebung =, -en die Absicht =, -en / das Vorhaben -s, =
der Eifer -s
die Hitze =
das-Ziel -es, -e
der Ansporn -es / der Anreiz -es
der Antrieb -es, -e
die Müdigkeit =
die Erschöpfung = die Faulheit = der Fleiß -es
die Natur =
das Weltall -s
die Welt =
die Existenz =
die Realität =, -en
das Sein -s / das Dasein -s
das Bewusstsein -s
die Wissenschaft =, -en die Philosophie =
3 раздел. Словарь с логической макроструктурой «101
20. наглость
die Frechheit =
21. наглость
die Unverschämtheit =
22. оскорбление
die Beleidigung —, -en
12.6. Желание/прилежание/лень
13.2. Познание
1. познание
die Erkenntnis =, -se
2. объект
das Objekt -es, -e
3. субъект
das Subjekt -es, -e
4. отражение
die Widerspiegelung =, -en
5. ощущение
die Empfindung =, -en
6. восприятие
die Wahrnehmung =, -en
7. представление
die Vorstellung =, -en
8. понятие
der Begriff -s, -e
9. понятие
die Vorstellung =, -en
10. суждение
das Urteil -s, -e
11. умозаключение
die Schlussfolgerung =, -en
12. логика
die Logik =
13. теория
die Theorie =, -n
14. практика
die Praxis =, ..xen
15. знание
das Wissen -s / die Kenntnis =
-se
16. понимание (концепция)
die Auffassung =, -en
13.3. Категории мышления
1. целое
das Ganze -n
2. часть
der Teil / der Bestandteil -s, -e
3. форма
die Form =, -en
4. содержание
der Inhalt -es, -e
5. сущность
das Wesen-5,=
6. многообразие
die Mannigfaltigkeit =, -en
7. многообразие
die Verschiedenheit =, -en
8. сходство
die Ähnlichkeit =, -en
9. идентичность
die Identität =
10. противоположность
der Gegensatz -es, ..sätze
11. противоречие
der Widerspruch -es, ..spräche
12. количество
die Quantität =, -en
13. качество
die Qualität —, -en
14. номер
die Nummer =, -n
15. порядок
die Ordnung =, -en
16. последовательность
die Reihenfolge =, -n
17. система
das System -s, -е
18. время
die Zeit =, -en
19. пространство
der Raum -s, Räume
20.место
die Stelle =, -n
21. место
der Ort -es, -e
22. место
die Stellung =, -en
23. окружение
die Umgebung =, -en
24. обстоятельство
der Umstand -es, ..stände
25. фактор
der Faktor -s, ..toren
26. причина
der Grund -e, Gründe
27. причина
die Ursache =, -n
28. развитие
die Entwicklung =, -en
29. последствие
die Folge =, -n
30. необходимость
die Notwendigkeit =, -en
31. возможность
die Möglichkeit =, -en
32.вероятность
die Wahrscheinlichkeit =
33. закономерность
die Gesetzmäßigkeit =, -en
34. случай
der Zufall -es, ..fälle
35. случай
der Vorfall -es, .fälle
36. шанс
die Gelegenheit =, -en
13-4. Исследование
1. исследование
die Forschung =, -en
2. тема
das Thema -s, ..men
3. тема
die Thematik =
4. тема
der Gegenstand -es, ..stände
5. проблема
das Problem -s, -e
6. явление
die Erscheinung =, -en
7. факт
die Tatsache =, -n
8. образец
das Muster -s, =
9. образец
die Gestalt =, -en
10. пример
das Beispiel -s, -e
11. область/ поле
das Gebiet -es, -e
12. показания
die Anzeige =, -n
13. симптом/ признак
das Merkmal -s, -e / das Symp-
tom -s, -e
14. характеристика • •
die Charakteristik =, -en
15. отличительная черта
das Kennzeichen -s, =
16. средство
das Mittel -s, =
17. метод
die Methode =, -n
18. процедура
die Prozedur =, -en
19. способ
die Weise =, -n
20. способ
das Verfahren -s, =
21. лаборатория
das Labor -s, -s/ -e
22. оборудование
die Ausrüstung =, -en
23. приспособление
die Vorrichtung =, -en
24. прибор
das Gerät -es, -e
25. открытие
die Entdeckung =, -en
26. изменение
die Änderung —, -en
27. улучшение
die Verbesserung =, -en / die Vervollkommnung =, -en
28. разработка
die Entwicklung =, -en
29. создание
das Schaffen -5
30. изобретение
die Erfindung =, -en \
31. проверка
die Prüfung =, -en
32. подтверждение
die Bestätigung =, -en
33. доказательство
13-5. Анализ
der Beweis -es, -e
1. анализ
die Analyse =, -n
2. сравнение
der Vergleich -es, -e
3. обработка данных
die Datenverarbeitung =, -en
4. классификация
die Klassifikation =, -en
5. вид
die Art =, -en
6. тип
der Typ -s, -en
7. взаимосвязь
der Zusammenhang -es, ..hänge
8. соотношение
das Verhältnis -ses, -se
9. взаимодействие
die Wechselwirkung =, -en
10. правило
die Regel =, -n
11. закон
das Gesetz -es, -e
12. принцип
das Prinzip -s, ..ien/der Grundsatz -es, ..sülze
13. исключение
die Ausnahme =, -n
14. закономерность
die Gesetzmäßigkeit =, -en
13.6. Результат
1. успех
der Erfolg -es, -e
2. неудача
der Misserfolg -es, -e
3. преимущество
der Vorteil -s, -e
4. преимущество
der Vorzug -es, ..züge
5. эффективность
die Effektivität =
6. эффективность
die Wirksamkeit =
7. важность
die Wichtigkeit =
8. недостаток
der Nachteil -s, -e
9. недостаток
der Mangel -s, Mängel
10. ошибка
der Fehler -s, =
11. ошибка
das Versehen -s, =
12. заблуждение
der Irrtum -es,. .tnrner
13.7. Сообщение
1. сообщение
der Bericht -es, -e
2. сообщение/ доклад
die Mitteilung =, -en / der Vortrag -es, ..träge
3. мысль
der Gedanke -ns, -n
4. идея
die Idee =, -n
5. предпосылка
die Voraussetzung =, -en
6. критерий
das Kriterium -s, ..rien
7. доказательство
der Beweis -es, -e
8. аргумент
das Argument -s, -e
9. вывод
die Schlussfolgerung =, -en
10. путаница
der Wirrwarr -s / die Verwirrung =, -en
13.8. Критика
1. критика
die Kritik =, -en
2. отношение
das Verhalten -s, =
3. позиция
die Einstellung—, -en / die Haltung =, -en
4. точка зрения
der Gesichtspunkt -es, -e
5. определение
die Definition =, -en
6. согласие
die Zustimmung =, -en
7. согласие
das Einverständnis -ses, -se
8. одобрение
die Billigung =, -en / das Gutheißen -s, =
9. признание
die Anerkennung =, -en
10. подтверждение
die Bestätigung =, -en
11. возражение
der Widerspruch -es, ..spräche/ die Widerrede =, -n
12. отклонение
die Ablehnung =, -en / die Zurückweisung =, -en
13. переоценка
die Überschätzung =, -en
14. недооценка
die Unterschätzung =, -en
15. недоразумение
das Missverständnis -ses, -se
16. доказательство
der Beweis -es, -e
Группа 14. Образование
14.1. Учебное заведение
1. образование
die Bildung =
2. воспитание
die Erziehung =?
3. обучение
die Ausbildung =
4. обучение
der Unterricht -s
5. обучение
die Schulung =
6. начальная школа
die Grundschule =, -n
7. средняя школа
die Hauptschule =, -n
8. старшие классы средней школы
die Oberschule =, -n
9. гимназия
das Gymnasium -s, ..sien
10. профессионально-техническое училище
die Berufsschule =, -n
11. техникум
die Fachschule =, -n
12. вуз
die Hochschule —, -n
13. институт
das Institut -es, -e
14. университет
die Universität =, -en
14.2. Учебные предметы
1. предмет
das Fach -es, Fächer
2. расписание
der Stundenplan -es, ..plane
3. предмет естественного цикла
die Naturwissenschaft =, -en
4. математика
die Mathematik =
5. физика
die Physik =
6. биология
die Biologie =
7. химия
die Chemie =
8. техника
technischer Unterricht -s
9. рисование
die Zeichnung =
10. гуманитарные науки
die Geisteswissenschaften pl
11. история
die Geschichte =
12. литература
die Literatur =
13. иностранный язык
die Fremdsprache =, -n
14. физическая культура
die Turnstunde =, -n / die
Sportstunde =, -n
14.3. Учеба
1. класс
die Klasse =, -n
2. класс (помещение)
das Klassenzimmer -s, =
3. урок
die Stunde =, -n
4. лекция
der Stundenplan -es, ..plane
5. перемена
die Pause =, -n
6. задание
die Aulgabe =, -n
7. домашнее задание
die Hausaufgabe =, -n
8. учитель/ преподаватель
der Lehrer -s, =
9. ученик
der Schüler -s, =
10. студент/ слушатель
der Student -en, -en
11. доска
die Tafel =, -n
12. парта
die Schulbank =, ..bänke
13. учебное пособие
das Lehrmittel -s, =
14. учебник
das Lehrbuch -es, ..bücher
15. ручка
der Kugelschreiber -s, =
16. карандаш
der Bleistift -es, -e
17. линейка
das Lineal -s, -e
18. резинка
der Radiergummi -s, =/ -s
19. карта
20. учебный год
21. каникулы
die Karte =, -п das Schuljahr -es, -e
die Ferien pl
14.4. Экзамен/ оценка
1. повторение
die Wiederholung =, -en
2. усвоение
die Aneignung =
3. конкурс
der Wettbewerb -es, -e
4. экзамен
die Prüfung =, -en
5. оценка
die Note =, -n
6. аттестат зрелости
das Reifezeugnis -ses, -se
7. свидетельство
das Zeugnis -ses, -se
8. диплом
das Diplom -es, -e
9. выпускные экзамены на атте
das Abitur -s, -e
стат
10. приемный экзамен
die Aufnahmeprüfung =, -en
14.5. Языкознание
1. языкознание
die Sprachkunde =
2. язык
die Sprache =, -n
3. речь
die Rede =, -n
4. словарный запас
der Wortschatz -es
5. грамматика
die Grammatik =, -en
6. стиль
der Stil -es, -e
7. буква
der Buchstabe -hs, -n
8. алфавит
das Alphabet -s, -e
9. правописание
die Rechtschreibung =
10. произношение
die Aussprache =, -n
11. гласный звук
der Vokal -s, -e
12. согласный звук
der Konsonant -en, -en
13. транскрипция
die Transkription =
14.слово
das Wort -es, Wörter
15. словосочетание
die Wortverbindung =, -en
16. идиома
das Idiom -s, -e
17. предложение
der Satz -es, Sätze
18. простое предложение
einfacher Satz -es, Sätze
19. сложносочиненное предло
die Satzreihe =, -п
жение |
20. сложноподчиненное предло
die Satzgefüge =, -п
жение
21. главное предложение
der Hauptsatz -es,. .sätze
22. придаточное предложение
der Nebensatz -es, ..sätze
23. текст
der Text -es, -e
24. утверждение
die Behauptung =, -en / die Aussage =, -n
25. вопрос
die Frage =, -n
26. отрицание
die Negation =, -en / die Verneinung =, -en
27. часть речи
die Wortart = -en
28. существительное
das Substantiv -s, -e
29.глагол
das Verb -s, -en
30. прилагательное
das Adjektiv -s, -e
31. местоимение
das Pronomen -s, ..mina
32. наречие
das Adverb -s, -ien
33. числительное
das Numerale =/ -s,.. lien/.. Ha/ das Zahlwort -es,..Wörter
34. предлог
die Präposition =, -en
35. союз
die Konjunktion =, -en
36.артикль
37. междометие
38. частица
39. грамматическое время
40. настоящее время
41. претерит
42. перфект
43. плюсквамперфект
44. несовершенный вид
45. совершенный вид
46. действительный залог
47. страдательный залог
der Artikel -s, = die Interjektion =, -en die Partikel =, -n die Zeit =, -en das Präsens = das Präteritum -s das Perfekt -es das Plusquamperfekt -es imperfektiver Aspekt -es perfektiver Aspekt -es das Aktiv -s das Passiv -s
48. падеж
der Fall -s, Fälle / der Kasus =, =
49. род
das Geschlecht -es, -er
50. число
die Zahl =, -en
51. единственное число
der Singular -s
52. множественное число
der Plural -s
53. член предложения
54. подлежащее
55. сказуемое
56. дополнение
57. обстоятельство
58. определение
59. склонение
60. спряжение
das Satzglied -es, -er
das Subjekt -es, -e
das Prädikat -es, -e
das Objekt -es, -e
die Adverbialbestimmung =, -en
das Attribut -es, -e
die Deklination =, -en
die Konjugation =, -en
Группа 15. Культура
15.1. Кино
1. кино
2. фильм
3. документальный фильм
4. детектив
5. комедия
6. приключенческий фильм
7. фильм ужасов
8. мультфильм
9. художественный фильм
10. режиссер (ТВ)
11. оператор
12. актер
13. актриса
14. звезда
15. статист
16. художник-декоратор
17. кинотеатр
18. касса
19. билет
20. место
21. сеанс д,
die Filmkunst = der Film -es, -e der Dokumentarfilm -es, -e der Krimi -s, -s/ der Kriminalfilm -es, -e
die Komödie =, -n der Abenteuerfilm -es, -e der Horrorfilm -es, -e der Trickfilm -es, -e der Spielfilm -es, -e der Regisseur -s, -e
der Kameramann -es, ..manner der Schauspieler -s, = die Schauspielerin =, -nen der Filmstar -5, -s der Statist -en, -en der Bühnenbildner -s, = das Kinohaus -es, ..häiiser die Kasse =, -n die Eintrittskarte =, -n der Platz -es, Plätze die Vorstellung =, -en •
15.2. Театр
1. театр
das Theater -s, *=
2. кукольный театр
das Puppentheater -5, =
3. репертуар
der Spielplan -es, ..plane
4. труппа
die Truppe =, -n
5. гастроли
das Gastspiel -es, -e
6. сцена
die Bühne =, -n
7. занавес
der Vorhang -es,..hänge
8. декорация
die Dekoration =, -en
9. спектакль
die Aufführung =, -en
10. состав исполнителей
die Besetzung =, -en
11. зритель
der Zuschauer -s, =
12.аплодисменты
der Beifall -es
13. премьера
die Uraufführung =, -en
14. антракт
die Pause =, -n
15. зрительный зал
der Zuschauerraum -es, ..räume
16. партер •
das Parkett -es, -e
17. амфитеатр
das Amphitheater -s
18. бельэтаж
erster Rang -es, Ränge
19. галерка
das Paradies -es
20.гардероб
die Garderobe =, -n
21. фойе
das Foyer -s, -s
22. драма
das Drama -s, ..men
23. опера
die Oper —, -n
24. трагедия
die Tragödie =, -n
25. музыкальная комедия
die Operette =, -n
26. сатира
die Satire =
15AiEK£S2-
1. музыка
die Musik =
2. оркестр
das Orchester -s, =
3. хор
der Chor -s, Chöre
4. джаз
der Jazz =
5. музыкант
der Musiker -s, =
6. композитор
der Komponist -en, -en
7. дирижер
der Dirigent -e«, -en
8. певец
der Sänger -s, =
9. инструмент
das Instrument -es, -e
10. пианино/ фортепиано
das Klavier -s, -e
11. саксофон
das Saxophon -s, -e
12. скрипка
die Geige =, -n
13.барабан
die Trommel =, -n
14.гитара
die Gitarre =, -n
15.труба
die Trompete =, -n
16. песня
das Lied -es, -er
17. мелодия
die Melodie =, -n
18. народная мелодия
die Volksmelodie =, -n
19. симфония
die Sinfonie =, -n
20. концерт
das Konzert -es, -e
21. программа
das Programm -es, -e
15.4. Литература
1. литература
die Literatur =, -en
2. книга
das Buch -es, Bücher
3. издание
die Ausgabe —, -n
4. том
der Band -es, Bände
5. название
der Titel -s, =
6. обложка
der Umschlag -es, ..schlage
7. глава
das Kapitel -s, =
8. страница
die Seite =, -n
9. автор
der Autor -s, ..toren / der Ver-
fasser -s, = 10. писатель
der Schriftsteller -s, =
11. поэт
der Dichter -s, =
12. драматург
der Dramatiker -s, =
13. произведение
das Werk -es, -e
14. роман
der Roman -s, -e
15. рассказ
die Erzählung =, -en
16. стих
das Gedicht -es, -e
17. сказка
das Märchen -s, =
18. справочник
das Nachschlagebuch -es,
..bücher
19.словарь
das Wörterbuch -es,..bücher
20. художественная литература
21. библиотека
22. книжный магазин
23. издательство
24. редактор
25. редакция
26. типография
15.5- Спорт
die schöngeistige Literatur = die Bibliothek =, -en die Buchhandlung =, -en der Verlag -s, -e der Redakteur -s, -e die Redaktion =, -en die Druckerei =, -en
1. спорт
der Sport -es (только в ед. числе)
2. легкая атлетика
die Leichtathletik =
3. бег
der Lauf -es, Läufe
4. прыжок в высоту
der Hochsprung -es,..spränge
5. прыжок в длину
der Weitsprung -es,..spränge
6. пятиборье
der Fünfkampf -es
7. десятиборье
der Zehnkampf -es
8. фехтование
das Fechten -s
9. стрельба
das Schießen -s
10. велогонка
das Radrennen -s
11. плавание
das Schwimmen -s
12. гимнастика
die Gymnastik =
13. конькобежный спорт
der Schlittschuhlauf -es
14. лыжный спорт
der Schilauf -es
15. тяжелая атлетика
die Schwerathletik =
16. бокс
der Boxen -s
17. борьба
das Ringen -s
18. футбол
der Fußball -s
19.волейбол
der Volleyball -s
20.хоккей
das Eishockey -s
21. баскетбол
der Basketball -5
22. болельщик
der Anhänger -s, = / der Fan -s,
• • I
-s
23.зритель
der Zuschauer -s, =
24. соревнование
der Wettbewerb -es, -e
25. матч
das/ der Match -es, -e
26. финал
das Endspiel -es, -e / das Finale
-5, -n
27. чемпионат
die Meisterschaft =, -en
28. чемпионат мира
die Weltmeisterschaft =, -en
29. Олимпийские игры
die Olympischen Spiele pl
30. результат
das Ergebnis -ses, -se
31. медаль
die Medaille =, -n
32. золотая медаль
die Goldmedaille =, -n
33. серебряная медаль
die Silbermedaille =, -n
34. бронзовая медаль
die Bronzemedaille =, -n
35. победа
der Sieg -es, -e
36. ничья
das Unentschieden -s
37. лучшее время
die beste Zeit =, -en
38. рекорд
der Rekord -es, -e
39. счет
das Spielergebnis -ses, -se
40. очко/ очки
der Punkt/ die Punkte
41. команда ,
die Mannschaft == -en
42. сборная
die Auswahlmannschaft =, -en
43. национальная сборная
die Nationalauswahl =, -en
44. капитан
der Kapitän -s, -e
45. спортсмен
der Sportler -s, =
46. атлет
der Athlet -en, -en
47. судья
der Schiedsrichter -s, =
48. тренировка
das Training -s/das Trainieren -s
49. ядро
die Kugel =, -n
50. диск
der Diskus =, ..ken
51. копье
der Speer -es, -e
52. стадион
das Stadion -s, ..dien
Группа 16. Работа
.1. Труд/ занятость
1. работа
2. деятельность
3. служба
4. стаж работы
5. должность
6. роль ;
die Arbeit =, -en die Tätigkeit ~, -en der Dienst -es, -e die Arbeitsjahre pl der Posten -s, = / das Amt.-es, Ämter
die Rolle =, -n
7. обязанность
8. место
9. безработный
10. безработица
11. прием на работу
12. биржа труда
die Pflicht =, -en / die Aufgabe =, -n
die Arbeitsstelle •* -n
der Arbeitslose -n, -n die Arbeitslosigkeit = die Einstellung ==• das Arbeitsamt -es, ..ämter
16.3. Предприятие
I МИ HI mini...jl....IIIIIIAMI imiiiiniwi ibiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiirrini linn n HI • niini ir—rnwumnin ШИГГГТШ ff ШПИЛИ
1. компания
die Gesellschaft =, -en
2. филиал
die Zweigstelle =, -n
3. фирма
die Firma =, ..men
4. предприятие
der Betrieb -es, -e / das Unternehmen -s
5. фабрика
die Fabrik =, -en
6. завод
das Werk -es, -e
7. авиазавод
das Flugzeugwerk -es, -e
8. автозавод
das Autowerk -es, -e
9. судоверфь
die Werft =, -en
10. сталелитейный завод
das Stahlwerk =, -en / die Gießerei =, -en
11. электростанция
das Kraftwerk -es, -e
12. нефтеперегонный завод
13. угольная шахта
14. машиностроительный завод
die Erdölraffinerie =, -en
die Kohlengrube =, -n
die Maschinenbaufabrik =, -en
16.4. Профессия
1. профессия
2. ремесло
3. занятие
4. рабочий
5. механик
6. слесарь
7. токарь
8. электрик
9. сварщик
10. водитель
11. служащий
12. инженер
13. инженер-электронщик
14. юрист
15. секретарь
16. переводчик (устный)
17. переводчик
18. начальник
der Beruf -es, -e
das Handwerk -es, -e/ das Gewerbe -s, =
die Beschäftigung =, -en der Arbeiter -s, = der Mechaniker -s, = der Schlosser -s, = der Dreher -s, = der Elektriker -s, = der Schweißer -s, = der Fahrer -s, = der Angestellte -n, -n der Ingenieur -s, -e der EDV-Ingenieur -s, -e der Jurist -en, -en der Sekretär -s, -e der Dolmetscher -s, = der Übersetzer -s, =
der Chef -s, -s / der Vorgesetzte
-n, -n
19.мастер
der Meister -s, =
20. директор
der Direktor -s, ..toren
21. управляющий
der Verwalter -s, = / der Leiter
s, =
22. министр
der Minister -s, =
23. посол
der Botschafter -s, =
16.5. Инструменты/ оборудование
1. инструмент
das Werkzeug -s, -e
2. молоток
der Hammer -s, Hämmer
3. топор
die Axt =, Äxte
4. напильник
die Feile =, -и
5. рубанок
der Hobel -s, =
6. щипцы
die Zange =, -n
7. плоскогубцы
die Flachzange =, -n
8. сверло
der Bohrer -5, =
9. ножницы
die Schere =, -n
10. отвертка
der Schraubenzieher -s, =
11. разводной ключ
verstellbarer Schlüssel -s, =
12. гаечный ключ
der Schraubenschlüssel -s, =
13. домкрат
die Hebevorrichtung =, -en
14. серп
die Sichel —, -n
15.гвоздь
der Nagel -s, Nägel
16. гайка
die Mutter =, -n
17. болт
der Bolzen -s, =
18. шайба
die Scheibe =, -n
19. винт/ шуруп
die Schraube =, -n
20. проволока
der Draht -es, Drähte
21. пружина
die Feder =, -n
22. оборудование
die Ausrüstung =, -en
23. аппарат
der Apparat -es, -e
24. устройство/ прибор
das Gerät -es, -e
25. приспособление
die Vorrichtung =, -en
26. приспособление
der Mechanismus =, ..men
27. точило/ шлифовальный круг
der Schleifstein -es, -e
28. резец
der Stahl -es, Stähle
29. станки/ машины
die Werkzeugmaschine =, -en
30. материал
der Werkstoff -es, -e
Группа 17. Связь/ транспорт
17.1. Почта/ телефон
1. почта/ почтовое отделение
die Post =
2. главпочтамт
das Hauptpostamt -es, ..ämter
3. окошко
der Schalter -5, =
4. почтальон
der Briefträger -s, =
5. до востребования
postlagernder Brief
6. адрес
die Adresse =,- -п
7. получатель
der Empfänger -s, =
8. отправитель
der Absender -s, =
9. письмо
der Brief -es, -e
10. конверт
der Umschlag -es,..schlage
11. марка
die Briefmarke —, -n
12.бандероль
das Kreuzband -es, ..bänder
13. перевод
die Geldüberweisung =, -en
14. посылка
das Paket -es, -e
15. телеграф
das Telegrafenamt -es, ..ämter
16. текст
der Text -es, -e
17. стоимость
der Preis -es, -e
18. телефон
das Telefon -s, -e
19. общественный телефон
die Telefonzelle =, -n
20. домашний телефон
das Haustelefon -s, -e
21. рабочий телефон
das Diensttelefon -s, -e
22. междугородный разговор
das Ferngespräch -es, -e
23.трубка
der Hörer -s, =
24. телефонный справочник
das Telefonbuch -es, ..bücher
25. аппарат
der Apparat -es, -e
26. звонок
der Klingelton -es„..töne
27. звонок (вызов)
der Anruf -es, -e
17.2. Железная дорога
1. железнодорожная станция
die Eisenbahnstation =, -en
2. вокзал
der Bahnhof -es, ..höfe
3. платформа
der Bahnsteig -es, -e
4. путь
das Gleis -es, -e
5. поезд
der Zug -es, Züge
6. тепловоз
die Diesellok =, -s
7. электровоз
die Elektrolok =, -s
8. пассажирский поезд
der Passagierzug -es,. .züge/ Per
sonenzug -es, D-Züge
9. скорый поезд
der Schnellzug -es, ..züge
10. экспресс
der D-Zug -es, ..züge
11. пригородный поезд
der Vorortszug -es, ..züge
12. вагон
der Wagen -s, =
13. первый/ второй класс
die erste/ zweite Klasse =, -n
14. спальный вагон
15. вагон-буфет
16. вагон-ресторан
17. товарный вагон
18. цистерна
19. верхняя/ нижняя полка
20. контролер
21. носильщик
22. проводник
23. отправление
24. прибытие
25. расписание
26. пересадка
27. багаж
28. камера хранения
29. билет
der Schlafwagen -s, = der Speisewagen -s, = der Speisewagen -s, = der Güterwagen -s, = der Tankwagen -s, = der Oberplatz -es, . .platze / der Unterplatz -es, ..platze der Kontrolleur -s, -e der Gepäckträger -s, = der Schaffner -s, = die Abfahrt =, -en die Ankunft =, Ankünfte der Fahrplan -es, ..plane das Umsteigen -s, =
das Gepäck -5
die Gepäckaufbewahrung = die Fahrkarte =, -n
17.3- Авиатранспорт
1. самолет
2. реактивный самолет
3. сверхзвуковой лайнер
4. детали/ части самолета
JJ J J
5. двигатель
6. крыло
7. фюзеляж
8. хвост
9. шасси
10. кабина пилотов
11. аэропорт
12.аэровокзал
13. взлетная полоса
14. комната ожидания
15. накопитель
16. экипаж
17. пилот
das Flugzeug -es, -e das Düsenflugzeug -es, -e das Überschallflugzeug -es, -e die Bestandteile pl der Motor -s, -en der Flügel -s, = der Rumpf -es, Rümpfe der Hinterteil -es, -e das Fahrwerk -es, -e die Fliegerkabine =, -n der Flughafen -s, ..hälfen die Abfertigungshalle =, -n die Startbahn =, -en der Wartesaal -es, ..säle die Sammelhalle =, -n die Besatzung =, -en, der Flieger -s, =
18. штурман
der Lotze -п, -п
19. борт-радист
20. стюардесса
21. полет
22. регистрация
23. проверка паспортов
24. посадка пассажиров на борт
25. взлет
26. посадка самолета
27. беспосадочный перелет
28. катастрофа
29. вынужденная посадка
ЗО.билет
der Funker -s, = die Stewardess =, -en der Flug -es, Flüge die Abfertigung =, -en die Passkontrolle =, -n der Einstieg -es, -e der Abflug -es,. füge die Landung =, -en der Nonstopflug -es, ..flüge die Katastrophe =, -n die Notlandung =, -en die Flugkarte =, -n
17.4. Автомобильный транспорт
1. сухопутное средство транспорта
2. автомобиль
3. автобус
4. грузовик
5. легковой автомобиль
6. автоцистерна
7. дорога
8. шоссе
9. автодорога
10. перекресток дорог
11. мост
12. путепровод
13. ограждение
14. дорожное движение
15. дорожный знак
16. дорожная разметка
17. переход пешеходный
18. светофор
19. пуск двигателя
das Fahrzeug -es, -e / das Verkehrsmittel -s, =
der Kraftwagen -s, —
der Bus -ses, -se / der Omnibus -ses, -se
der Lastkraftwagen (LKW) -s, = der Personenkraftwagen (PKW) s, =
die Autozisterne =, -n
die Straße =, -n
die Autobahn =, -en die Autostraße —, -n die Kreuzung =, -en die Brücke =, -n die Überfahrung =, -en die Sperre =, -n der Verkehr -s
das Verkehrszeichen -s, = die Straßenmarkierung =, -en der Übergang -es, ..gänge die Verkehrsampel =, -n das Anlassen -s, =
20. торможение
das Bremsen -s, =
21. ускорение
die Besclüeunigung =, -en
22. обгон
das Überholen -5
23. запасная часть
das Ersatzteil -es, -e
24. капот
die Haube —, -n
25. фары
der Scheinwerfer -s, =
26. номерной знак
das Nurnmerschild -es, -er
27. ветровое стекло
die Windschutzscheibe =, -n
28. стеклоочиститель
der Scheibenwischer -s, =
29. шина
der Reifen -s, =
30. багажник
der Kofferraum -es, ..räume
31. выхлопная труба
der Auspuff -es, -e
32. рулевое колесо
das Lenkrad -es, ..räder
33. ремень безопасности
der Anschnallgurt -es, -e
34. рычаг переключения пере
das Getriebe -es, =
дачи
35. муфта .
die Kupplung =, -en
36. тормозная педаль
die Bremse =, -n / das Pedal -s, -e
37. акселератор
das Gaspedal -s, -e
38. зажигание
die Zündung =, -en
39. показатель количества топ-
der Kraftstonanzeiger -s, =
лива
40. сигнал
41. двигатель
42. радиатор
43. аккумулятор
44. запасное колесо
45. автосервис
46. заправочная станция
47. мойка автомобилей
die Hupe =, -n der Motor -s, ..toren der Kühler -s, = der Akkumulator -s, ..toren das Ersatzrad -es, ..räder der Autoservice = или -s die Tankstelle =, -n die Autowäsche =, -n
Группа 18. Город
18.1. Улицы/ площади
1. большой город
die Großstadt =, ..Städte
2. маленький город
die Kleinstadt =, ..städte
3. деревня
4. улица
5. переулок
6. проспект
1. площадь
8. здание
9. угол
10.тротуар
das Dorf -es, Dörfer
die Straße =, -n
die Gasse =, -n
der Prospekt -es, -e
der Platz -es, Plätze
das Gebäude -es, =
die Ecke =, -n
der Fußweg -es, -e / der Bürgersteig -es, -e
18.2. Транспорт
1. городской транспорт
2. троллейбус
3. трамвай
4. двухэтажный автобус
5. Лметро
6. метро
7. автомашина
der Stadtverkehr -s
der Obus -ses, -se
die Straßenbahn =, -en
der Doppeldecker -s, =
die U-Bahn =
die Metro =
das Auto -s, -s / der Wagen -s,
8. такси
9. кондуктор
10. билет
11. место
das Taxi =, -s
der Schaffner -s, = die Fahrkarte =, -n der Platz -es, Plätze
18.3. Социально-культурные и бытовые учреждения
1. кино
das Kinohaus -es, ..häuser
2. театр
das Theater -s, =
3. музей
das Museum -s, ..seen
4. выставка
die Ausstellung =, -en
5. картинная галерея
die Gemäldegalerie =, -n
6. зоопарк
der Zoo =/ -s, -s
7. цирк
der Zirkus =, -se
8. ресторан
das Restaurant -s, -s
9. бар
die Bar =,rs
10. кафе
das Cafe -s, -s
11. клуб
der Klub -s, -s
12. парк
13. школа
14. церковь
15. гостиница
16. кладбище
17. больница
18. полиция
19. ратуша
20. достопримечательность
18.4. Торговля/услуги
1. торговля
2. товар
3. спрос
4. предложение
5. цена
6. касса
7. кассир
8. продавец
9. продавец
10. покупатель
11. покупатель
12. магазин
13. универмаг
14. универсам
15. рынок
16. центр бытовых услуг
17. парикмахерская
18. химчистка
19. прачечная
20. ремонт обуви
der Park -s, -s die Schule =, -n die Kirche =, -n das Hotel -s, -s der Friedhof-es, ..höfe das Krankenhaus -es, ..häuser das Polizeiamt -es, ..ämter das Rathaus -es, ..häuser die Sehenswürdigkeit =, -en
der Handel -s, = die Ware =, -n die Nachfrage = der Angebot -es, -e der Preis -es, -e die Kasse =, -n der Kassierer -s, = / die Kassiererin —, -nen der Verkäufer -s, = der Händler -s, = der Käufer -s, = der Kunde -n, -n
das Geschäft -es, -e / der Laden
-s, Läden
das Warenhaus -es, ..häuser die Kaufhalle =, -n / der Supermarkt -es, ..markte der Markt -es, Märkte die Dienstleistungen pl der Frisiersalon -s, -s chemische Reinigung ==. die Wäscherei =, -en die Schuhreparatur =, -en
Группа 19. Общение
19.1. Информация
1. контакт
2. информация
3. сообщение
4. слух/слухи
5. новости
6. правда
7. ложь
8. источник
9. весть
19.2. Общение/ высказывание
1. родной язык
2. иностранный язык
3. смысл
4. акцент
5. диалект
6. сленг
7. беседа
8. диалог
9. диспут
10. дискуссия
11. вопрос
12. утверждение
13. ответ
14. высказывание
der Kontakt -es, -e / die Verbindung =, -en
die Information =, -en
der Bericht -es, -e/ die Meldung
=, -en
das Gerücht -es, -e
die Neuigkeit =, -en
die Wahrheit =
die Lüge =, -n
die Quelle =, -n die Nachricht —, -en
die Muttersprache =, -n
die Fremdsprache =, -n
der Sinn -es, -e/ die Bedeutung =, -en
der Akzent -es, -e/ die Ausspräche =, -n
der Dialekt -es, -e / die Mundart
-es, -e
der Jargon -s, -s
die Unterhaltung =, -en / das
Gespräch -es, -e
der Dialog -es, -e
der Meinungsstreit -es, -e
die Diskussion =, -en
die Frage =, -n
die Behauptung =, -en / die
Aussage =, -n
die Antwort =, -ея
die Äußerung =, -en / die Erklärung =, -en
15.совет
der Rat -es, Ratschläge/ die Empfehlung =, -en
16. предупреждение
17. просьба
18. требование
19. замечание
20. реакция
21. согласие
22. согласие
23. разрешение
die Warnung =, -en
die Bitte =, -n
die Forderung =, -en
die Bemerkung =, -en
die Reaktion =, -en
die Zustimmung =, -en
die Einwilligung =, -en
die Erlaubnis =, -se/ die Genehmigung =, -en
24. обещание
25. комментарий
26. помощь
27. поддержка
28. возражение
das Versprechen -5
der Kommentar -s, -e
die Hufe =
die Unterstützung =
der Widerspruch -es, ..spräche/
der Einwand -es,. .wände
29. запрещение
30. отказ
das Verbot -es, -e
die Absage =, -n / die Ablehnung =, -en
31. примирение
32. понимание
die Versöhnung '=, -en
das Verständnis -ses, -se/ die
Einsicht =, -en
33. взаимопонимание
die Verständigung =, -en
19.3. Визит
1. визит
2. встреча
der Besuch -es, -e
das Treffen -5, =/ die Begegnung =, -en
3. прием
4. приглашение
5. хозяин
; 6. хозяйка
7. гость
I''
der Empfang -es, ..fange
die Einladung =, -en
der Gastgeber -s, =
die Gastgeberin =, -nen
der Gast -es, Gäste /der Besucher -s, =
Е
8. приветствие
der Gruß -es, Grüße /die Begrüßung =, -en
9. теплый прием
10. рукопожатие
11. знакомство
12. прощание
herzlicher Empfang -es, ..fange der Händedruck -s, ..drücke, die Bekanntschaft =, -en der Abschied -es, -e
19.4. Этикет ʌʌ
1. этикет
die Etikette ~, -n
2. поведение
das Benehmen -5
3. вежливость
die Höflichkeit =, -en
4. грубость
die Grobheit —, -en / die Unhöf
lichkeit =, -en
5. наглость
die Frechheit =, -en
6. извинение
die Entschuldigung =, -en
7. прощение
die Verzeihung =, -en
8. отношение
die Einstellung =, -en / das
Verhalten -s, =
9. партнер
der Partner -s, =
10. любезность
die Gefälligkeit == -en / die Lie
benswürdigkeit =, -en
Группа 20. Государство
20.1. Государство
1. страна
das Land -es, Länder
2. государство
der Staat -es, -en '
3. столица
die Hauptstadt =, ..städte
4. территория
das Territorium -s, ..rien
5. граница
die Grenze =, -n
6. флаг
die Staatsfahne =, -n
7. герб
das Staatswappen -s, =
8. гимн
die Staatshymne =, -n
9. общественный строй
die Gesellschaftsordnung =, -en
10. социализм
der Sozialismus =
11. капитализм
der Kapitalismus =
12. демократия
die Demokratie =
13. цивилизация
die Zivilisation =, -en
20.2. Народ
1. народ
2. люди
3. население
4. житель
5. национальность
6. нация
7. обычай
das Volk -es, Völker
die Menschen/ die Leute pl
die Bevölkerung =, -en
der Einwohner -s, = die Nationalität =, -en die Nation =, -en
der Brauch -es, Bräuche / die Sitte —, -n
8. привычка
9. родина
10. патриот
11. ностальгия
die Gewohnheit =, -en
die Heimat = / das Vaterland -es
der Patriot -en, -en
die Nostalgie =/ das Heimweh
-es
12. слава
13. герой
14.религия
15.вера
der Ruhm -es
der Held -en, -en
die Religion =, -en
der Glaube -ns, -n / die Konfes
sion =, -en
16. церковь
17. христианин
18. мусульманин
die Kirche =, -n
der Christ -en, -en
der Mohammedaner -s, =/ der Moslem -s, -s
19. буддист
20. католик
21. протестант
22. православная церковь
-
der Buddhist -en, -en
der Katholik -en, -en der Protestant -en, -en die orthodoxe Kirche =, -n
20.3. Общественное положение
1. общественное положение
2. социальный слой
3. рабочий
4. крестьянин
5. владелец
6. собственник
die soziale Stellung =, -en die soziale Schicht -, -en der Arbeiter -s, = der Bauer -n, -n der Besitzer -s, — •
der Eigentümer -s, =/ der Inhaber -s, =
7. помещик
8. капиталист
9. средний класс
der Grundbesitzer -s, = der Kapitalist -en, -en die mittlere Klasse =, -n
20.4. Право/ закон
1. юстиция
die Justiz =/ die Rechtspflege
2. справедливость
die Gerechtigkeit =
3. равенство
die Gleichheit =
4. право
das Recht -es, -e
5. права человека
Menschenrechte pl
6. долг
die Pflicht =, -en
7. обязательство
die Verpflichtung =, -en
8. дискриминация
die Diskriminierung =
9. насилие
die Gewalt =
10. угнетение
die Unterdrückung =
11. протест
der Protest -es, -e
12. закон
das Gesetz -es, -e
13. нарушение
die Verletzung =,--en / der Verstoß -es, ..stoße
14. полиция
15. милиция
16. юрист
17. преступление
18. преступник
19. суд
20. судья
die Polizei = die Miliz = der Jurist -en, -en das Verbrechen -s, = der Verbrecher -s, = das Gericht -es, -e der Richter -s, =
der Staatsanwalt -es, ..walle
21. прокурор
die Kriminalität =
22. преступность
der Rechtsanwalt -es, ..walle
23. адвокат
das Urteil -es, -e
24. приговор
die Strafe =, -n
25. наказание
die Bestrafung =, -en
26. наказание
die Geldstrafe =, -n
27. штраф
das Gefängnis -ses, -se
28. тюрьма
29. тюрьма
das Zuchthaus -es, ..häuser
20.5- Политика
1. правительство
2. республика
3. парламент
4. президент
5. выборы
6. конституция
7. отмена
die Regierung =, -en die Republik =, -en das Parlament -es, -e der Präsident -en, -en die Wahlen/?/ die Verfassung —, -en das Außerkraftsetzen -ʌ / die Abschaffung =, -en
8. статья
9. принятие
10. партия
11. профсоюз
12. съезд
13. конференция
14. дискуссия
15. программа
16. монархия
17. король
18. королева
19. император
20. диктатура
21. хунта
22. реформа
I 23. революция
der Artikel -s, =
die Verabschiedung ==, -en die Partei =, -en
die Gewerkschaft =, -en der Parteitag -es, -e die Konferenz =, -en die Diskussion =, -en das Programm -es, -e die Monarchie ==, -n der König -s, -e die Königin =, -nen der Kaiser -s, = die Diktatur =, -en die Junta ~, ..ten die Reform =, -ей die Revolution =, -en
20.6. Экономика
• 1. экономика (наука)
2. статистика
: 3. экономика (страны)
4. национальный доход
5. богатство
6. финансы
7. бюджет
8. налог
9. деньги
die Ökonomie =
die Statistik —; -en
die Wirtschaft =, -en
das Nationaleinkommen -s, =
der. Reichtum -es, ..tiimer
die Finanzen/)/
der Staatshaushalt -es, -e
die Steuer =, -n
das Geld -es / die Währung =, -en
5 3500 немецких слов. Техника запоминания.
10. жизненный уровень
das Lebensniveau -s, -s
11. частная собственность
das Privateigentum -s
12. банк
die Bank =, -en
13. счет
das Bankkonto -s, ..kontert/-s
14. наличные
das Bargeld -es
15. чековая книжка
das Scheckbuch -es, ..bücher
16.долг
die Schuld =, -en
17. цена
der Preis -es, -e
18. повышение
die Steigerung =, -en / die Er
höhung =, -en
19. снижение
die Senkung =, -en / die Herab
setzung =, -en
20. внешняя торговля
der Außenhandel -s
21. контракт
der Vertrag -es,..träge
22. таможня
das Zollamt -es, ..ämter
23. досмотр
die Zollkontrolle =
24. пошлина
der Zoll -es, Zölle
25. пенсия
die Rente =, -n
26. социальное обеспечение
die Sozialversorgung =, -en
20.7. Внешняя политика
1. внешняя политика
die Außenpolitik =, -en
2. мировое сосуществование
die friedliche Koexistenz =
3. взаимопомощь
die gegenseitige Hilfe =
4. сотрудничество
die Zusammenarbeit =
5. невмешательство
die Nichteinmischung =
6. вмешательство
die Einmischung =, -en
7. интервенция
die Intervention =, -en/ die In
vasion =, -en
8. агрессия
die Aggression =, -en
9. дипломатия
die Diplomatie =
10. посольство
die Botschaft =, -en
IL переговоры
die Verhandlungen pl
12. договор
der Vertrag -s,..träge
13. договор о ненападении
der Nichtangriffsvertrag -s,
..träge
14. гражданин
der Staatsangehörige -n, -n
15. гражданство
16. постоянное местожительство
17. виза
18. въездная виза
19. выездная виза
die Staatsangehörigkeit =, -en der Wohnort -es, -e
das Visum -s, ..sa/..sen
das Einreisevisum -s, ..sa/..sen das Ausreisevisum -s, ..sa/
..sen
Группа 21. Медицина
21.1. Здоровье/ болезнь
liiliiiiil II Miiil 11Ш|| iiiiiiiiiiiliMliiiiwiiniiiiiwii iiimi гиГш мччиммцн цштшчмтаикиштщцц
1. здоровье
die Gesundheit =
2. гигиена
die Hygiene =
3. профилактика заболеваний
die Vorbeugung =
4. вред для здоровья
der Gesundheitsschaden -s, ..schaden
5. употребление спиртного
der Alkoholgebrauch -es, ..gebrauche
6. курение
das Rauchen -s
7. ожирение
die Fettsucht = / das Gewichtproblem -s, -e
8. похудение
die Abmagerung =, -en
9. болезнь
die Krankheit =, -en
10. выздоровление
die Genesung =, -en
11. смерть
der Tod -es (только в ед. числе)
12. тренировка
das Training -s
13. здравоохранение
das Gesundheitswesen -s
14. состояние здоровья
der Gesundheitszustand -es, ..stände
21.2. Наружные повреждения
1. повреждение
die Verletzung =, -en
2. рана
die Wunde =, -n
3. синяк
blauer Fleck -es, -e
4. перелом
der Knochenbruch -es, ..bräche
5. ожог
die Brandwunde •=, -n
6. язва
7. сыпь
8. нарыв
9. гной
10. шишка
11. раздражение
12. воспаление
13. гнойник
die Wunde =, -п / das Geschwür
-es, -e
der Ausschlag -es
das Geschwür -es, -e
der Eiter -s
die Beule =, -n
die Reizung =, -en
die Entzündung =, -en
der Eiterherd -es, -e
21.3. Инфекция
1. инфекция
die Infektion =, -en / die Ansteckung =
2. заразное заболевание
die ansteckende Krankheit =, -en
3. дизентерия
die Ruhr =
4. чума
die Pest =
5. холера
die Cholera =
6. туберкулез
die Tuberkulose =
7. сыпной тиф
der Typhus =
8. грипп
die Grippe —
9. корь
die Masern/?/
10. скарлатина
der Scharlach -es
11. оспа
die Pocken/)/
12. СПИД
AIDS
13. венерическая болезнь
die Geschlechtskrankheit =, -en
21.4. Другие заболевания
1. психическое заболевание
die Geisteskrankheit =, -en
2. невралгия
die Nervenschmerzen pl / die Neuralgie =
3. невроз
die Neurose =
4. болезнь сердца
die Herzkrankheit =, -en
5. ревматизм
das Rheuma -s/ der Rheumatismus =
6. пневмония
7. аллергия
8. аппендицит
9. рак
10. болезнь желудка
21.5. Симптом
die Lungenentzündung =, -en die Allergie =, -я
die Blinddarmentzündung =
der Krebs -es
die Magenkrankheit =, -en
1. симптом
das Symptom -s, -e/ das Anzei
chen -s, =
2. повышенная температура
das Fieber -s
3. повышенное кровяное давле
die Hochdruckkrankheit =
ние
4. головокружение
der Schwindel -5
5. потение
das Schwitzen -s
6. кашель
der Husten -s
7. тошнота,
die Übelkeit =
8. понос
der Durchfall -es, ..fälle
9. боль
der Schmerz -s, -en
10. головная боль
der Kopfschmerz -s, -en
11. зубная боль
der Zahnschmerz -s, -en
12. боль в ухе
der Ohrschmerz -s, -en
13. бессонница
die Schlaflosigkeit =
14. насморк
der Schnupfen -s
15. выделение
die Ausscheidung =, -en
21.6. Медосмотр/лечение
1. медосмотр
die ärztliche Untersuchung =,
-en
2. анализ крови
die Blutprobe =, -n
3. анализ мочи
die Harnprobe =, -n
4. рентген
das Röntgen -s
5. лечение
die ärztliche Behandlung =, -en
6. терапия
die Therapie =, -я
7. операция
die Operation =, -en
8. анестезия
die Anästhesie = / die Betäu
bung =
9. укол
die Spritze =, -n / die Injektion =, -en
10. лекарство
das Arzneimittel -s, =
11. лекарство
die Medizin =, -en / das Heilmittel -s, =
12. гипс
der Gipsverband -es, ..bände
13. повязка-
der Verband -es,..bände
14. мазь
die Salbe =, -n
15. аптека
die Apotheke =, -n
16. рецепт
das Rezept -es, -e
17. пластырь
das Pflaster -s, -
21.7. Виачи/ больница
1. скорая помощь
Erste Hilfe =/ der Krankenwagen -s, =
2. больница
das Krankenhaus -es, ..häuser
3. клиника
die Klinik =, -en
4. палата
das Krankenzimmer -s, =
5. врач
der Arzt -s, Ärzte
6. хирург
der Chirurg -en, -en
7. психиатр
der Psychiater -s, =
8. зубной врач
der Zahnarzt -es, ..ärzte
9. окулист
der Augenarzt -es, ..ärzte
10. медсестра
die Krankenschwester =, -n
11. пациент/ больной
der Kranke -n, -n / der Patient
-en, -en
Личные местоимения
я — ich
мне — mir
меня — mich
ты — du
тебе — dir
тебя — dich
он — er
ему — ihm
его — ihn
она — sie
ей — ihr
ее — sie
оно — es
ему — ihm
его — ihn
мы — wir
нам — uns
нас — uns
вы — ihr вам — euch
они — sie им — ihnen
Вы — Sie Вам — Ihnen
вас — euch их — sie Вас — Sie
Притяжательные местоимения
я — мои ich — mein мы — наш wir — unser
ты — твой du — dein вы — ваш ihr — euer
он — его er — sein они — их sie — ihr
она — ее sie — ihr Вы — Ваш Sie - Ihr
оно — его es — sein
Указательные местоимения
этот dieser
эта diese
это dieses
тот jener
та jene
то jenes
такой, такая, такое solcher, solche, solches
тот же самый derselbe
та же самая dieselbe
то же самое dasselbe
Вопросительные местоимения
кто wer
что was
где wo
куда wohin
почему warum
когда wann
и наречия
Наречия места и направления
Наречия разных групп со значением места
где здесь там где-нибудь везде нигде
wo hier dort irgendwo überall
nirgends, nirgendwo
Наречия места
внутри
drin
снаружи
draußen
рядом
nebenan
наверху
oben
внизу
unten
впереди
vorne
сзади
hinten
высоко
hoch
низко
tief, niedrig
далеко
fern
близко
nah
Наречия направления
как
wie
который
welcher
сколько
wie viel
куда
wohin
вперед
vorwärts
назад
zurück
вверх вниз
nach oben, aufwärts nach unten, abwärts
в сторону направо налево
seitwärts nach rechts nach links
вокруг прямо
herum gerade
Наречия времени
Последовательность
сейчас
jetzt
в последнее время недавно только что •
letztens, letzthin vor kurzem, neulich eben
накануне однажды раньше давно тогда после
tags zuvor einmal früher
vor langer Zeit dann danach
немедленно скоро вскоре
sofort, unverzüglich bald
bald
Повторение и частотность
всегда
часто
immer oft
постоянно обычно
ständig, fortwährend gewöhnlich
редко иногда когда-нибудь никогда
selten manchmal irgendwann nie, niemals
Вчера/ сегодня/ завтра
сегодня
сегодня вечером вчера
завтра послезавтра позавчера
heute
heute Abend gestern morgen übermorgen vorgestern
Наречия степени
Средняя степень
так
so
довольно
довольно, достаточно относительно
ziemlich
genug verhältnismäßig
сравнительно
relativ
Большая степень
очень
sehr
слишком
zu
намного
viel
совсем
чрезвычайно
ужасно сильно
в большой степени в значительной степени
ganz
außerordentlich
ungeheuer
stark
zu hohem Maße, höchst bedeutend
Небольшая степень
немного
ein wemg
почти
beinahe, fast
совсем не
gar nicht
едва
kaum, schwerlich
Наречия образа действия
хорошо плохо быстро медленно легко
gut schlecht schnell \
langsam leicht
с трудом тихо
mit Mühe leise
громко охотно
laut
gern
неохотно
ungern, widerwillig
Вводные слова
возможно
может быть
möglicherweise, hoffentlich mag sein
вероятно очевидно наверняка действительно несомненно
wahrscheinlich offensichtlich sicher
wirklich, tatsächlich zweifelsohne
конечно
natürlich
во-первых во-вторых более того
erstens zweitens
, mehr als das
кроме того наконец
außerdem
endlich, zuletzt
Предлоги места
рядом с домом среди нас
между двумя домами у окна
у двери
вокруг стола далеко от дома по ту сторону реки перед нашим домом напротив моего дома позади меня над моей головой над столом под кроватью под землей в школе
в доме
вне дома
на столе на стене
Предлоги направления
из Берлина из комнаты с поля со стула по улице по улице к морю к дому кокну через реку через забор
neben dem Haus unter uns
zwischen den Häusern am Fenster an der Tür um den Tisch
weit weg von dem Haus jenseits des Flusses vor unserem Haus meinem Haus gegenüber hinter mir
über meinem Kopf über dem Tisch unter dem Bett unter der Erde in der Schule im Haus
außerhalb des Hauses auf dem Tisch an der Wand
aus Berlin
aus dem Zimmer
von dem Feld
vom Stuhl
die Straße entlang (gehen) durch die Straße (fahren) an die See
zum Haus ans Fenster über den Fluss über den Zaun
через лес
durch den Wald
через Берлин
über Berlin (fahren)
вниз по лестнице
die Treppe hinunter
вверх по лестнице
die Treppe hinauf
am Haus vorbei
мимо дома
bis zum Bahnhof
до вокзала
bis zur Stadt
до города
ins Haus
в дом
nach Moskau
в Москву
ins Konzert
на концерт
zur Post
на почту
Предлоги времени
на две недели
auf zwei Wochen
за неделю
innerhalb einer Woche
за последние три месяца
während der letzen drei Monate
через час (в будущем)
in einer Stunde
через час (в прошлом)
nach einer Stunde
во время войны
während des Krieges
в ходе работы
im Laufe der Arbeit
в 1945 году
im Jahre 1945
в августе
im August
в 4 часа
um 4 Uhr
в понедельник
am Montag
утром
am Morgen
в полдень
am Mittag
ночью
in der Nacht
в случае болезни
im Falle der Krankheit
до работы
vor der Arbeit
до 4-х часов
bis 4 Uhr
после работы
nach der Arbeit
с 2-х часов
von 2 Uhr
с 1980 года
seit dem Jahre 1980
к 3-м часам ,
gegen 3 Uhr
1-го мая
am Ersten Mai
десять минутвосьмого 10 Minuten nach 7 Uhr
без десяти минут семь 10 Minuten vor 7 Uhr
Сборная группа предлогов
согласно плану
laut Plan, planmäßig, gemäß dem Plan
в соответствии с контрактом
entsprechend dem Vertrag
несмотря на плохое здоровье
ungeachtet der schlechten Gesundheit •
несмотря на плохую погоду
trotz des schlechten Wetters
невзирая на закон
ungeachtet des Gesetzes
из-за болезни
wegen der Krankheit
из-за недостатка времени
aus/ wegen Zeitmangel
благодаря его помощи
dank seiner Hilfe
вследствие компьютерной ре
infolge der Computerrevolution
волюции
за исключением тебя
ausgenommen dich; mit Ausnahme von dir
вместо учителя
anstatt des Lehrers
вместо водителя
an Stelle vom Fahrer
относительно покупки телеви-
bezüglich des Kaufes von einem
зора
Fernseher
относительно подписания кон
hinsichtlich der Unterschreibung
тракта
des Vertrages
с помощью ключа
mit Hilfe von einem Schlüssel
с помощью пилы (пилой)
mit einer Säge
от имени моих коллег
im Namen meiner Kollegen
для моей матери
für meine Mutter
против войны
für die Kinder
с целью улучшения
gegen den Krieg
без денег
ohne Geld
книга о цветах
ein Buch über Blumen
Многозначность предлогов, управляющих дательным падежом, mit, nach, aus, zu, von, bei
mit
1) снабженный чем-то
ein Motorrad mit einem Beiwagen (gekauft)
ein Haus mit einer Garage (gebaut)
ein Haus mit Bequemlichkeiten
мотоцикл с коляской
дом с гаражом
дом с удобствами
2) вместе
Ich gehe mit dir einkaufen.
Er wohnt mit seinen Eltern in einem Vorort.,
Er spielte/ kämpfte/ verhandelte mit ihm.
Я иду с тобой за покупками.
Он живет со своими родителями в пригороде.
Он играл/ боролся/ вел переговоры с ним.
3) орудие труда (чем ?)
Er schreibt mit einem Kugel- schreiber/ mit einem Bleistift.
Er öffnete die Tür mit dem Schlüssel.
Он пишет шариковой ручкой / карандашом.
Он открыл дверь ключом.
4) касательно чего-то Er zögerte mit der Zustimmung.
Mit unserem Plan hat es nicht geklappt.
Es steht schlecht mit ihm.
Er ist mit Ihnen zufrieden.
Он не спешил соглашаться/ медлил.
С нашим планом ничего не получилось.
Его дела плохи.
Он доволен вами.
5) время
mit 7 Jahren (sieben)
Der Appetit kommt mit dem Essen,
в семь лет
Аппетит приходит во время еды.
6) эмоциональное состояние mit blutendem Herzen
mit angewiderter Miene
с болью в душе
с брезгливым выражением
7) покрывать (чем), наполнять(чем)
Die Hände sind mit Tinte geschmiert.
den Eimer mit Wasser füllen
Руки испачканы чернилами.
наполнять ведро водой
8) как?(образ действия) mit meinem Wissen
mit behördlicher Zustimmung
mit halber Stimme
mit allen Mitteln
mit anderen Worten
mit voller Stimme
mit bloßen Händen
mit Enthusiasmus
mit Ach und Krach
mit Ausnahme von etwas
с моего ведома с ведома властей вполголоса
всеми средствами иначе говоря
во весь голос
голыми руками горячо, с энтузиазмом с грехом пополам
за исключением чего-л.
9) Устойчивые выражения с предлогом mit
mit Leib und Seele für j-n einstehen
mit Feuer
mit Kost und Logis
Was ist mit dir los?
mit offenem Visier
mit Schmutz bewerfen
mit der Schulter voran
Er zuckte mit keiner Wimper.
стоять за кого-то горой
горячо на всем готовом
Что с тобой происходит? с открытым забралом обдать грязью боком
Он и бровью не повел.
nach
1) направление (куда) nach rechts/ links nach Hause gehen
Der Zug fährt nach Berlin/ nach Österreich.
направо/ налево
идти домой
Поезд едет в Берлин/ в Авст
рию.' , -
nach dem Arzt schicken nach Erfolg streben von unten nach oben
послать за врачом стремиться к успеху снизу вверх
2) последовательность (после чего)
einer nach dem anderen nach mir
один за другим после меня
3) в соответствии с чем-то allem Anschein nach
по всей видимости/ по всем приметам
nach meiner Meinung nach meiner Überzeugung der Zeit/ dem Preise/ dem Werte/ dem Alphabet/ der Größe nach ordnen.
nach dem Plan nach dem Gesetz sich nach der Mode kleiden
по моему мнению
по моему убеждению
упорядочивать по времени (хронологически)/ по цене/ по ценности/ по алфавиту/ по размеру по плану
в соответствии с этим законом
одеваться модно
4) время (когда) nach der Arbeit nach einigen Minuten
•
после работы
через несколько минут (в прошлом)
nach langer Zeit
nach Beendigung der Schule
zehn Minuten nach 10
через продолжительное время по окончанию школы
10 минут одиннадцатого
5) Устойчивые выражения с предлогом nach
der Reihe nach
aller Wahrscheinlichkeit nach
nach Wunsch
nach wie vor
nach und nach
по порядку
по всей вероятности пожеланию по-прежнему постепенно
aus
1) откуда
einen Brief aus Berlin erhalten aus dem Haus
aus dem Zimmer
получить письмо из Берлина из дома .
из комнаты
2) происхождение
aus unserer Gruppe
из нашей группы
aus München
из Мюнхена
aus einer guten Familie
из хорошей семьи
3) материал
ein Kleid aus Seide
платье из шелка
aus Holz
из дерева
aus Kunststoff
из пластмассы
4) причина aus Liebe
из любви
aus diesem Grund
по этой причине
aus Mangel an Zeit
из-за недостатка времени
aus Zorn
в гневе
aus Dummheit
по глупости
5) развитие
Aus ihm ist nichts geworden.
Из него ничего не получилось.
Aus dem Plan wird nichts.
Из этого плана ничего не полу
чится.
6) время
aus der Zeit der Oktoberrevolution
из времени революции
aus der Steinzeit
из каменного века
7) Устойчивые выражения с предлогом aus
aus dem Stegreif
экспромтом
aus Leibeskräften schreien
кричать изо всех сил
aus Liebe
из любви
aus falscher Bescheidenheit
из ложной скромности
ein Mann aus dem Volke
человек из народа
zu
1)где
Er ist zu Hause.
Он дома.
2) куда
Ich habe ihn zur Tür begleitet.
Я проводил его до двери.
Ich muss zum Arzt gehen/ zum
Я должен сходить к врачу/ в
Friseur.
**
парикмахерскую.
3) учреждение
Der Sohn geht zur Schule.
Wollen wir zum Theater gehen!
Сын ходит в школу.
Давай сходим в театр.
4) занятие
Ich habe sie zum Spaziergang eingeladen.
Ich möchte zum Tanzen gehen.
Я пригласил ее на прогулку.
Я хочу сходить на танцы.
5) средство Er kam zu Fuß.
Он пришел пешком.
6) с числом
Wir sind mit unserer Arbeit zur Hälfte, zu einem Drittel, zum Teil fertig.
Мы выполнили половину, третью часть, частично нашу работу.
7) отношение
im Vergleich zu dem, was du getan hast
Er steht in einem guten Verhältnis zu ihr.
по сравнению с тем, что ты сделал
Он хорошо относится к ней.
8) цель
zum Spaß zur Unterhaltung zum Beispiel
9) результат zu Pulver zerstoßen zu Asche werden
для шутки
для развлечения например
растолочь в порошок превратиться в пепел
10) время zu dieser Zeit zu Mittag von Zeit zu Zeit zu Anfang/ Beginn zu Neujahr
в это время
в обед
время от времени
в начале
на Новый год
11) Устойчивые выражения с предлогом zu von Zeit zu Zeit время от времени
von Tag zu Tag изо дня в день
im Vergleich zu j - m zur Freude der anderen zu Staub werden zu Mittag essen
в сравнении с кем-то на радость другим превратиться в пыль обедать
von
1) пространство rechts vom Fenster
справа от окна
2) направление von unten nach oben von jenseits des Flusses von rechts nach links von Stadt zu Stadt von Anfang zu Ende von Leipzig nach Berlin
снизу вверх с того берега реки справа налево из города в город с начала до конца из Лейпцига в Берлин
3) принадлежность Er ist ein Freund von mir. ein Einwohner von Berlin Er ist Arzt von Beruf.
Он мой друг.
житель Берлина Он врач по профессии.
4) происхождение
eine Oper von Wagner Von wem stammt die Idee?
ein Brief von meinem Freund
опера Вагнера Кто автор этой идеи? письмо от друга
5) причина
Er ist müde von dem langen Warten. Der Baum ist vom Sturm beschädigt.
Он устал от долгого ожидания. Дерево повреждено бураном.
6) качество
ein Tisch von 3m Länge ein Buch von 700 Seiten Der Ring ist von Gold.
стол длиной 3 м книга на 700 страниц Это кольцо золотое.
7) часть чего-то
Du hast dir das Beste von allem herausgesucht.
Ты выбрал самое лучшее из всего.
viele von meinen Freunden
8) с числами
Kinder von 6 bis 14 Jahren
von Zeit zu Zeit
von 6 bis 7 Uhr
ein Betrag von hundert Rubel
9) тема
sprechen/ schreiben/ wissen von etwas
многие из моих друзей
дети от 6 до 14 лет
время от времени с 6 до 7 часов
сумма в 100 рублей
говорить/ писать/ знать о чем-то
10) управление
sich verabschieden von D
прощаться с кем-то
11) устойчивые сочетания von jetzt ab
von Anfang an
von klein auf
von diesem Standpunkt aus
с этого времени
с начала
с детства
с этой точки зрения
12) Устойчивые выражения с предлогом von
Das ist sehr freundlich von Ihnen.
Это очень любезно с вашей стороны.
ein Mann von Charakter von jetzt ab von dieser Zeit an von Anfang an von mir aus
von Seiten der Regierung von Amts wegen
человек с характером отныне
с этого времени
с самого начала
что касается меня
со стороны правительства по долгу службы
bei
1) место bei j-m wohnen Wann warst du bei ihr?
жить у кого-то Когда ты был у нее?
2) занятие
Ich bin gerade beim Waschen/ Packen.
Я как раз сейчас стираю/ собираю вещи.
3) состояние/время bei schönem Wetter Ich bemerkte bei meinem Eintritt, dass das Licht nicht ausgeschaltet worden war.
bei jeder Gelegenheit bei seiner Erkältung
при хорошей погоде
Когда я входил, то заметил, что свет был не выключен.
при любой возможности при его простуде
4) с помощью чего-то jemanden beim Namen nennen
назвать кого-то по имени
5) снабжен
bei Gelde
bei guter Gesundheit sein
при деньгах быть здоровым
6) Устойчивые выражения с предлогом bei
bei alledem при всем том
sich bei j'-m einschmeicheln втираться в доверие к кому-то
sich bedanken bei j-m выразить благодарность ко
му-то
bei etw. ein Auge zudrücken закрывать глаза на что-то
bei weitem гораздо
bei weitem nicht далеко не
bei Kasse sein при деньгах
Endlich ist auch bei ihm der Gro- Наконец, и до него дошло.
schen gefallen.
Многозначность предлогов, управляющих винительным падежом, gegen, für, um, durch
gegen
1) по отношению к кому-то hilfsbereit/ aufmerksam gegen j - n sein
быть внимательным по отношению к кому-то
2) против
ein Mittel gegen Fieber gegen den Strom schwimmen
3) по направлению
gegen Norden
4) приблизительно
gegen 100 Personen
5) по сравнению
Was bin ich gegen ihn?
средство от температуры
плыть против течения
на север
около 100 человек
Что я по сравнению с ним?
6) Устойчивые выражения с предлогом gegen
Er ist taub gegen meine Bitte. gegen den Strich gegen Bezahlung leichtes Spiel gegen Unterlegene gegen bar
Mann gegen Mann
Он глух к моим просьбам, против ворса за вознаграждение избиение младенцев за наличный расчет один на один
für
1) кому ? для кого
Das ist ein Geschenk für dich, ein Buch für Kinder
Diese Last ist zu schwer für dich.
Это подарок для тебя, книга для детей
Это слишком тяжелая ноша для тебя.
2) быть за что-то/поддерживать
das Für und Wider bedenken für etwas sprechen
взвесить «за» и «против» выступать в поддержку чего-то
3) для чего
ein Mittel für deine Erkältung
4) обмен
Geld für eine Ware bieten
средство от простуды
I
предлагать деньги на товар
5) оценка
für gut/ schlecht/ sicher halten
считать хорошим/ плохим/ надежным
6) последовательность
Tag für Tag изо дня в день
Schritt für Schritt шаг за шагом
7) срок
Er hat das Haus für 3 Jahre gemie- Он снял дом на 3 года. tet.
Er ist für eine Woche gekommen. Он приехал на неделю.
8) Устойчивые выражения с предлогом für
sich für j -n ausgeben
sich für die Endrunde qualifizieren
Was für ein Unsinn!
Das spricht für sich, mit Leib und Seele für j-n einstehen für den Notfall soviel für heute
um
1) вокруг
Wir sitzen um den Tisch, eine Reise um die Welt um das Haus gehen
2) о чем?
Gerüchte um Monika
Ich weiß nicht, wie es um ihn steht.
3) время um 7 Uhr um diese Zeit Woche um Woche
4)за что?
um Geld spielen
um den Frieden kämpfen
выдавать себя за кого-то выйти в финал
Что за глупость!
Это говорит само за себя. стоять за кого-то горой
на черный день на сегодня довольно
Мы сидим вокруг стола, путешествие вокруг света ходить вокруг дома
слухи о Монике
Я не знаю, как у него дела.
в 7 часов
в это время неделя за неделей
играть на деньги бороться за мир
Es war ein Streit um nichts, sich kümmern um etwas
Этот спор возник без причины, заботиться о чем-то
5) Устойчивые выражения с предлогом um
um ein vielfaches um so mehr um keinen Preis Wie steht es um ihn? um deinetwillen um Gottes willen
намного (больше)
тем более
ни за что/ ни за какие деньги
Как его здоровье?
ради тебя
ради Бога
durch
1) через (направление)
durch die Stadt
durch den Park
durch die Wand
durch Not und Gefahr gehen
по городу
через парк
сквозь стену
пережить лишения и опасности
2) средство
durch Fleiß/ Ausdauer etwas erreichen
durch einen Zufall
добиться чего-то старанием/ упорством случайно
3) продолжительность die ganze Woche hindurch
всю неделю
4) делить на 2/3/4 durch 2/ 3/ 4 dividieren
делить на 2/ 3/ 4
5) Устойчивые выражения с предлогом durch
durch die Hintertür
durch eine Mehrheit von 3 Stim
men
den Bericht durch neue Angaben ergänzen
mit dem Kopf durch die Wand durch Ihre Schuld durch und durch
по блату
большинством в три голоса
дополнить доклад новыми дан
ными
напролом
по вашей вине
насквозь/ совершенно
für j -n durch dick und dünn gehen durch die Fingersehen
идти за кого-то в огонь и в воду смотреть сквозь пальцы
Предлоги, употребляющиеся с дательным и винительным падежами, auf, an, in, vor, hinter, neben, zwischen, über, unter
auf
1) где?(место) auf dem Tisch auf dem Lande
на столе
в деревне/ в сельской местности
auf dem Balkon sitzen
сидеть на балконе
2) куда
aufs Dach steigen auf den Tisch legen Der Kuchen ist auf die Erde gefallen.
залезть на крышу положить на стол Пирожок упал на землю.
3) занятие
auf die Schule gehen ч
auf die Jagd gehen auf die Toilette gehen
4) образ действия auf deutsch/ russisch auf diese Art aufs Neue beginnen Er hat mich auf den ersten Blick erkannt.
5) причина
auf seinen Befehl / Vorschlag
6) цель
auf eine Tasse Kaffee einladen
пойти в школу
пойти на охоту пойти в туалет
.. f t •;.
по-немецки/ по-русски таким образом
начать заново
Он сразу узнал меня (с первого взгляда).
по его приказу/ предложению
приглашать на чашку кофе
Das war ein Kampf auf Leben und Tod.
auf etwas achten
auf Ordnung halten
7) с точностью auf die Minute pünktlich aufs Haar gleichen
Это была борьба насмерть.
обращать внимание на что-то следить за порядком
с точностью до минуты быть абсолютно одинаковым
8) УёТОЙЧивЫевЫраЖНияПредлогом auf
aufs Beste aufs Neue Auf Ihr Wohl! auf einmal auf einen Zug trinken aufs Wort glauben auf den ersten Blick
наилучшим образом снова
За ваше здоровье! вдруг выпить залпом верить на слово с первого взгляда
an
1)место (где?) Frankfurt an der Oder an der See wohnen
2) направление (куда?) an die See fahren an die Wand hängen
3) занятие
Geh an die Arbeit! am Schreiben sein
Франкфурт-на-Одере
жить у моря
ехать к морю вешать на стену
Займись работой!
писать
4) учреждение
an der Universität lehren
преподавать в университете
5) принадлежать/отношение
Du hast eine merkwürdige Ange- , У тебя есть странная привычка.
. wohnheit an dir.
Es liegt an mir, dass...
6) причина
Sie leidet an Rheuma.
Я виноват в том, что ...
Она страдает ревматизмом.
Du hast immer an mir etwas auszusetzen.
Die Idee an sich ist richtig.
Er ist krank an der Leber.
reich an Ideen Du bist an der Reihe.
in
1)место (где?)
in der Stadt
im Hause
2) направление (куда ?)
in die Stadt
in das/ ins Zimmer treten
3) занятие
Er gibt Stunden in Mathematik.
Sie hat gute Zensuren in Deutsch.
4) состояние
in diesem Alter in Mantel
Ты всегда находишь во мне какой-то недостаток.
Сама по себе идея правильна.
У него больная печень. богатый идеями Настала твоя очередь.
в городе в доме „
в город войти в комнату
Он дает уроки по математике.
У нее хорошие оценки по немецкому языку.
в этом возрасте в пальто
7) с помощью
Ich habe ihn an seiner Stimme erkannt.
Я узнал его по голосу.
8) приблизительно
Sie ist an die 20 Jahre alt.
Ей приблизительно 20 лет.
9) в превосходной степени прилагательного
Er ist am schnellsten gefahren. Он ехал быстрее всех.
10) время am 4. April am Sonntag
4 апреля
в воскресенье
11) Устойчивые выражения с предлогом an an den Augen ablesen читать по глазам
in höchstem Grade
in Schlaf sinken
5) образ действия
in bestimmter Art schreiben
в высшей степени погрузиться в сон
писать определенным образом
6) время
in dieser Zeit
in den Ferien lange schlafen
In drei Wochen komme ich wieder.
в это время долго спать на каникулах Я приду снова через три недели.
7) Устойчивые выраокения с предлогом in
in den hellen Tag schlafen спать допоздна
in der Not в нужде
im Zweifel в сомнении
über etwas im klaren sein иметь ясное представление о
чем-то
in Verlegenheit geraten попасть в затруднительное по
ложение
etwas in Scherben schlagen разбить что-то вдребезги
Das geht j a ins Unendliche. Этому и конца не видно,
in die Breite gehen полнеть/ толстеть
in Rätseln sprechen говорить загадками
im Ernst всерьез
im Scherz в шутку
in einer ernsten Angelegenheit по важному вопросу
im Namen des Gesetzes именем закона
vor
1)место (где?) vor der Tür stehen vor dem Bahnhof
стоять перед дверью перед вокзалом
2) направление (куда ?) vor den Bahnhof fahren Er warf sich vor den Zug.
подъехать к вокзалу Он бросился под поезд.
3) чем?вочто?
Ich schlug mich vor die Stirn.
Я ударился лбом.
4) перед кем-то/чем-то; в отношении кого-то/чего-то
die Furcht vor der Strafe Achtung vor dem Gesetz
боязнь наказания уважение закона
5) причина
vor Freude weinen
vor Angst zittern
6) время
vor vielen Tagen/ Wochen
vor langer Zeit
vor der Zeit
плакать от радости
дрожать от страха
много дней/ недель назад давно
слишком рано
7) Устойчивые выражения с предлогом vor
Die Sache kommt vor Gericht. vor der Nase vor Glück strahlen warnen vor (A) etwas nach wie vor schützen vor (А)
Дело передается в суд. под носом сиять от радости предостерегать от чего-то по-прежнему защищать от чего-то
hinter
1)место (где?)
Hinter dem Haus liegt ein Garten. hinter der Tür hinter j -m stehen
За домом расположен сад. за дверью стоять за кем-то
2) направление(куда?) hinter die Tür stellen hinter das Haus gehen
поставить за дверь пойти за дом
3) в переносном значении Du hast viele Menschen hinter dir. hinter seinem Rücken
Ich habe die Prüfungen hinter mir.
Тебя поддерживает много людей, за его спиной
Я сдал экзамены.
4) Устойчивые выражения с предлогом hinter hinter dem Wald hervor из-за леса
j-n weit hinter sich lassen оставить кого-то далеко поз
ди себя
hinter Schloss und Riegel bringen die Brücken hinter sich abbrechen Er hat es faustdick hinter Ohren.
Wir haben es schon hinter uns.
посадить за решетку сжечь мосты за собой Он себе на уме.
Это для нас уже пройденный этап.
hinter verschlossenen Türen
при закрытых дверях
neben
1)место (где?) neben der Tür stehen neben dem Bett
стоять у двери
рядом с кроватью
2) направление (куда ?) Ich setzte mich neben ihn.
Я сел рядом с ним.
3) помимо
Neben seiner Rente hat er noch einige Einkünfte.
Помимо пенсии у него есть другие источники доходов.
zwischen
1) место (где ?)
zwischen dem Bahnhof und dem Rathaus
Er pflanzte Birken zwischen den Kiefern.
между вокзалом и ратушей
Он посадил березы между сосен.
2) направление (куда?) Setz dich zwischen uns!
Er pflanzte Birken zwischen die Kiefern.
Садись между нами!
Он посадил березы среди сосен. (оба варианта п. 1 и п. 2 правильны)
3) время
Er wird uns zwischen Ostern und Pfingsten besuchen, zwischen fünf und sechs Uhr
Он посетит нас в период между Пасхой и Троицей, между пятью и шестью часами
4) отношение
die Handelsbeziehungen zwischen den Ländern
Es ist zum Brach zwischen ihnen gekommen.
торговые отношения между странами
Отношения между ними порваны.
5) Устойчивые выражения с предлогом zwischen
zwischen zwei Feuern
zwischen den Zähnen murmeln eine Kluft zwischen Wort und Tat zwischen Leben und Tod schweben
zwischen den Zeilen lesen
между двух огней
процедить сквозь зубы
разрыв между словом и делом быть между жизнью и смертью
читать между строк
über
1) место (где?)
Über dem Fluss lagerte Nebel, über dem Tisch
Над рекой клубился туман, над столом
2) направление (куда?) über Berge und Täler schauen das Bild über die Couch hängen
\
смотреть на горы и долины повесить картину над диваном
3) превосходство/более высокое положение
ein Sieg über die Aggressoren geistig über j -m stehen
победа над агрессором превосходить кого-то в умственном отношении
4) больше
Die Mauer war über 10 m hoch.
Über eine Woche haben wir uns nicht gesehen.
Стена была выше 10 метров. Мы не виделись больше недели.
5) занятие , über den Büchern sitzen
сидеть за книгами
6) касательно/относительно (темы)
ein Buch über Pflanzenschädlinge schreiben
писать книгу о вредителях растений
6 3500 немецких слов. Техника запоминания.
7) время
über die ganze Nacht всю ночь
über Ostern verreisen уехать на период Пасхи
8) Устойчивые выражения с предлогом über
Das geht über meine Kraft. Это выше моих сил.
Er ist über die Kinderjahre hinaus. Он уже не ребенок.
Es geht ihm nichts über die Музыка для него дороже всего.
Musik.
Der Artikel enthält Fehler über В статье ошибка на ошибке.
Fehler.
über und über bespritzt забрызганный сверху донизу
unter
1)место (где?)
Das Eis brach unter ihm. unter der Erde liegen
Под ним проломился лед. находиться под землей
2) направление (куда?)
etwas unter die Nase halten zum Riechen
Komm mir nicht unter die Augen!
поднести что-то к носу, чтобы понюхать
Не попадайся мне на глаза!
3) подчинение/зависимость eine Delegation unter Führung des Ministers
unter ärztlicher Aufsicht stehen
делегация во главе с министром
находиться под наблюдением врача
4) состояние
Das Kabel steht unter Spannung,
unter dem Eindruck der Ergebnisse stehen
Кабель находится под напряжением.
находиться под впечатлением результатов
5) менее чем
unter 1500 Einwohnern
unter seinem Preis verkaufen
менее 1500 жителей
продать по цене ниже стоимости
6) при каких-то условиях unter diesen Umständen unter Ausschluss der Öffentlichkeit
unter Tränen lachen
при таких обстоятельствах при закрытых дверях
смеяться сквозь слезы
7) между кем-то unter vier Augen sprechen
говорить с глазу на глаз/ наедине
Es gibt keinen Streit unter den Arbeitern.
Между рабочими нет разногласий.
8) причина
unter der Kälte leiden
страдать от холода
9) время
Der Brief ist unter dem gestrigen Datum geschrieben.
Это письмо было написано от вчерашнего числа.
10) Устойчивые выражения с предлогом unter
Wir sind hier unter uns.
unter anderem
unter dem Durchschnitt
unter der Bedingung
unter Mitwirkung von j-m unter Anwendung von Gewalt unter j-s Aufsicht
Мы здесь свои люди. между прочим / ниже среднего при условии при содействии кого-то • с применением силы под чьим-то наблюдением
Числительные
Количественные числительные
ноль
null
один два три четыре пять
eins zwei drei vier fünf
шесть
sechs
семь
sieben
восемь
acht
девять
neun
десять
zehn
одиннадцать
elf
двенадцать
zwölf
тринадцать
dreizehn
четырнадцать
vierzehn
пятнадцать
fünfzehn
шестнадцать
sechzehn
семнадцать
siebzehn
восемнадцать
achtzehn
девятнадцать
neunzehn
двадцать
zwanzig
двадцать один
einundzwanzig
двадцать два
zweiundzwanzig
тридцать
dreißig
сорок
vierzig
пятьдесят
fünfzig
шестьдесят
sechzig
семьдесят
siebzig
восемьдесят
achtzig
девяносто
neunzig
сто
hundert
двести
zweihundert
двести двадцать один
zweihunderteinundzwanzig
триста
dreihundert
четыреста
vierhundert
пятьсот
fünfhundert
шестьсот
sechshundert
семьсот
siebenhundert
восемьсот
achthundert
девятьсот
neunhundert
тысяча
tausend
Порядковые числительные
первый
der erste
второй
der zweite
третий
der dritte
четвертый
der vierte
пятнадцатый
der fünfzehnte
двадцатый
der zwanzigste
двадцать первый
der einundzwanzigste
раздел
Словарь в алфавитном порядке по частям речи
Глаголы
анализировать
analysieren
бежать
laufen/ rennen
беседовать
sich unterhalten/ plaudern
беспокоить
belästigen
беспокоить,
beunruhigen
беспокоиться
besorgt sein
благодарить
danken
болеть
krank sein
бомбить
bombardieren
бороться
kämpfen
бояться
sich fürchten
бранить
schimpfen
брать
nehmen
брать
nehmen
брать в аренду
mieten/ pachten
брать взаймы
leihen/ borgen
бриться
sich rasieren
бросать
werfen
бросать
schmeißen
будить
wecken
быть
sein
быть наглым
frech sein
быть бережливым
sparsam sein
быть в избытке
überflüssig sein
быть в избытке
überschüssig sein
быть в моде
Mode sein
быть в наличии
быть военнопленным
быть голодным
быть дерзким/ нахальным
быть достаточным
быть живым
быть знакомым
быть исправным
быть необходимым
быть окруженным
быть полным
быть пустым
быть сердитым
быть уверенньш
vorhanden sein gefangengenommen werden hungrig sein/ Hunger haben grob sein genügen/ ausreichen • lebendig sein bekannt sein intakt sein notwendig sein eingekesselt sein voll sein leer sein böse sein sicher sein
верить вести войну взбираться взрывать взрываться видеть висеть/ вешать включать
владеть влюбиться возбуждать возвращать возвращаться возобновлять
волновать
glauben
einen Krieg führen klettern
in die Luft sprengen explodieren sehen hängen einschließen besitzen sich verheben erregen zurückgeben zurückkommen/ zurückkehren wiederaufnehmen beunruhigen
вооружаться воровать восхищаться восходить вращаться врезаться (в) всплывать вставать
sich rüsten stehlen ,
bewundern steigen/ besteigen sich drehen stoßen gegen etwas auftauchen aufstehen
встречаться
begegnen
вторгаться
eindringen
входить
eintreten
входить
betreten
выздоравливать
genesen/ gesund werden
выиграть
gewinnen
выйти из моды
aus der Mode kommen/ nicht
• '
• •
mehr Mode sein
вынести
aushalten
выносить приговор
Urteil fällen
выполнять
ausfuhren
выполнять
erfüllen
выполнять
erledigen
выражать
ausdrücken
выстоять
ausstehen
вытирать
abwischen
вытираться
sich abtrocknen
выходить
hinausgehen
вычислять
rechnen
вычитать
abziehen
выяснять
klären/ feststellen
гладить
bügeln
глотать
verschlingen/ schlucken
глубоко тронуть
tief berühren
гнать
jagen/ treiben
гнуть
biegen
говорить
sprechen
гордиться
stolz sein
готовить
vorbereiten
готовить (пищу)
kochen
готовить(ся)
(sich) vorbereiten
грести
rudern
гулять
spazieren
давать
geben
давать на время
verleihen
давать напрокат давать показания дарить двигать(ся) действовать делать делать
делать вывод делать завивку делать прическу делить держать длиться добавлять догонять доказывать достигать думать дышать
verleihen
aussagen schenken
(sich) bewegen funktionsfähig sein machen
tun
schließen (auf)
die Haare wellen lassen sich frisieren lassen dividieren halten dauern zufügen einholen beweisen erreichen denken atmen
есть
essen
ехать
fahren
жаловаться
klagen
жарить ждать жевать
braten warten kauen
жениться
heiraten
жить
leben
заботиться забрать назад забывать
sorgen zurücknehmen
vergessen
идти
идти (вдоль)
идти (об одежде)
идти под парусом избегать
gehen
gehen (entlang)
gut stehen
segeln
vermeiden/ ausweichen
извинять
entschuldigen
извиняться
sich entschuldigen
изгнать
vertreiben
изгнать
fortjagen
изготовлять
herstellen
излечивать
heilen/ gesund werden
измельчать
zerkleinern
изобретать
erfinden
изучать
lernen
изучать
studieren
имеется
es gibt
иметь
haben
иметь в достаточном количе
genug haben
стве
информировать
informieren
искать
suchen
исключать
ausschließen
использовать
benutzen/ ausnutzen
исправлять
korrigieren/ verbessern
испытывать
erproben/ testen
исследовать
erforschen
капитулировать
kapitulieren -
касаться
berühren
кататься на коньках
Schlittschuh laufen
кататься на лыжах
Schi laufen
катить(ся)
rollen
кашлять
husten
кипеть
sieden/ kochen
кипятить
sieden/ kochen
класть
legen
клеветать
verleumden
колебаться
schwanken
кормить
essen geben
кричать
schreien/ rufen
кроить
zuschneiden
кусать
beißen
лгать
lügen
лежать
liegen i
лениться
faulenzen
лететь
fliegen
лечить
ärztlich behandeln
лить
gießen
ложиться
ложиться спать ломать льстить любить любить
sich legen zu Bett gehen brechen schmeicheln . lieben gern haben
махать рукой
winken
мешать/ беспокоить
stören
молчать
schweigen
мыть
waschen
наблюдать
verfolgen/ betrachten
надевать
anziehen
надеяться
hoffen
нажимать
drücken
называть
nennen
называться
heißen
наказывать
bestrafen
накапливать
speichern/ ansammeln
накрывать
decken
намекать
andeuten/ anspielen
нанести поражение
eine Niederlage beibringen/ zerschlagen
нападать
angreifen
наполнять
füllen
наслаждаться
genießen
настраивать
einrichten
настраивать
einstellen
настроиться
sich einstellen
находить
finden
находиться
sich befinden
находиться
sein/ hegen
начинать
anfangen
начинать(ся)
beginnen
не заботиться/ забросить
vernachlässigen
не обращать внимания
missachten
не работать
außer Betrieb sein
не хватать недооценивать ненавидеть носить нравиться нуждаться нырять нырять
mangeln/ knapp sein unterschätzen hassen
tragen/ anhaben
gefallen
brauchen/ benötigen tauchen untertauchen
обвинять
anschuldigen
обижать
kränken
обнимать
umarmen
обожать
anbeten/ schwärmen (von)
обрабатывать данные
Daten verarbeiten
обращаться
sich wenden (an A)
обстреливать
beschießen
обучать
lehren
обучать
unterrichten
обходиться
auskommen (ohne A)
объявлять
bekannt geben
объяснять
erklären
одевать
sich kleiden/ sich anziehen
ожидать
erwarten
оккупировать
besetzen
опаздывать
sich verspäten
описывать
beschreiben
опорожнять
entleeren
оправдать
freisprechen
опускать
senken
опускаться
sinken
организовать
organisieren
освобождать
befreien
оскорблять
beleidigen
оставаться
übrigbleiben
останавливаться)
stehen bleiben/.halten
отбирать
wegnehmen
отвергать
ablehnen/ zurückweisen
отвечать
antworten
отвечать
entgegnen
отвязать
lösen/ loslösen
отдыхать отжимать откладывать открывать открывать отправляться отправляться отсоединить отсутствовать отъезжать ошибаться ошибиться
sich erholen
wringen verschieben entdecken
öffnen/ aufmachen
sich auf den Weg machen
sich begeben
trennen
fehlen/ abwesend sein
abfahren
sich irren/ sich täuschen Fehler machen
падать
fallen
падать переводить перегонять передумать перепроверять пересекать пересказать переставать печь
stürzen übersetzen überholen
sich etwas anders überlegen überprüfen überqueren wiedergeben aufhören backen
привлекать к суду
vor Gericht stellen/ gerichtlich
verfolgen
привязывать
anbinden
приглашать
einladen
признать виновным
verurteilen
приказывать
befehlen/ verordnen
приклеить
ankleben
прикручивать (гайкой, винтом)
anschrauben
применять
verwenden/ anwenden
принадлежать
gehören
принимать
einstellen
принимать
annehmen
принимать (гостей)
empfangen <
принимать во внимание
in Betracht ziehen
приостанавливать
anhalten
присоединять
anschließen
присутствовать
anwesend sein/ beiwohnen
приходить
kommen
причесываться
sich kämmen
причинять боль/ болеть
schmerzen/ weh tun
причинять ущерб
Schaden zufügen
проверять
prüfen
проводить
durchführen
провожать домой
nach Hause begleiten
продавать
verkaufen
продвигаться
sich fortbewegen
продолжать
fortsetzen
проживать
wohnen
проигрывать
verlieren
производить
fertigen
произносить
aussprechen
проливать/ просыпать
verschütten
промахнуться
verfehlen
просить
bitten
простудиться
sich erkälten
просыпаться
erwachen
проходить мимо
vorbeigehen (an D)
прощать
verzeihen
прощаться
sich verabschieden
прятать
verstecken
пугать
erschrecken
работать
arbeiten
радоваться
sich freuen
разбавлять
verdünnen
разбирать
auseinandernehmen
разбрасывать
streuen
развязать войну
einen Krieg entfesseln
раздавить
quetschen
различать
unterscheiden
разоружать
abrüsten
разработать
entwickeln
разрешать
erlauben
разрушать
zerstören
разрушать
vernichten/ zerschlagen
ранить
verletzen
ранить
verwunden
раскалывать
spalten
раскачивать(ся)
schwingen/ schaukeln
рассказывать
erzählen
расследовать рассматривать растворять рвать
резать
ремонтировать решать робеть
родить родиться рожать ронять
untersuchen
betrachten
lösen
reißen
schneiden
reparieren/ renovieren entscheiden/ beschließen schüchtern sein
zur Welt bringen geboren sein gebären fallen lassen
садиться садиться
сажать в тюрьму сажать в тюрьму сажать в тюрьму свирепствовать сдаваться сидеть сказать
sich setzen Platz nehmen einkerkern ins Gefängnis werfen zu Zuchthaus verurteilen wüten sich ergeben sitzen
sagen
скакать
reiten
скользить
gleiten/ rutschen
скрести скромничать слабеть
следить/ наблюдать следовать слушать слышать
schaben bescheiden sein schwach werden beobachten folgen
zuhören hören
обеспеченный обиженный оборванный обходительный общий общий общительный общительный обычный
versorgt
gekränkt
schlecht angezogen/ schäbig umgänglich/ zuvorkommend allgemein
gemeinsam
gesellig
kontaktfreudig
gewöhnlich
овальный огорченный огромный одаренный одновременный округлый опасный определенный опрометчивый оптимальный оптимистический опытный оранжевый оскорбительный оскорбительный оскорбленный основной особенный осторожный остроумный острый острый отвратительный отдельный отличный относительный отрицательный отталкивающий отчетливый очень усталый
oval , betrübt riesig begabt gleichzeitig rund gefährlich bestimmt unbedacht optimal optimistisch erfahren orangefarben beleidigend kränkend beleidigt Grandbesonder-/ eigenartig vorsichtig scharfsinnig/ witzig scharf
scharf/ beißend widrig/ widerlich vereinzelt/ getrennt ausgezeichnet relativ negativ abscheulich deutlich erschöpft
первый передовой переменчивый периодический пессимистический пестрый печальный
der erste fortschrittlich veränderlich periodisch pessimistisch bunt traurig
хитрый холодный хороший хорошо одетый храбрый
7 3500 немецких слов. Техника запоминания.
schlau kalt
gut
gut angezogen mutig
храбрый худощавый
цилиндрический
частый черный черствый честный чистый чувствительный чудесный
чуткий/ восприимчивый
шероховатый широкий широкий шокирующий шумный
щедрый
эгоистичный энергичный эрудированный эффективный
яркий
Существительные
абрикос август авиазавод автобус автодорога
furchtlos mager/ hager
zylindrisch
häufig schwarz hartherzig ehrlich sauber feinfühlig wunderbar empfindlich
rauh breit weit schockierend lärmend/ geräuschvoll
großzügig
egoistisch/ selbstsüchtig energisch belesen
effektiv/ wirksam
grell
die Aprikose der August das Flugzeugwerk der Bus/ der Omnibus die Autostraße
автозавод автомашина автомобиль
das Autowerk
das Auto/ der Wagen
der Kraftwagen
автор автосервис автоцистерна агрессия адвокат адрес
аист
der Autor/ der Verfasser der Autoservice die Autozisterne die Aggression der Rechtsanwalt die Adresse der Storch
акация аккумулятор акселератор актер актриса акула акцент аллергия алфавит алюминий амфитеатр анализ
die Akazie
der Akkumulator
das Gaspedal
der Schauspieler
die Schauspielerin
der Haifisch
der Akzent/ die Aussprache
die Allergie
das Alphabet
das Aluminium
das Amphitheater
die Analyse
анализ крови анализ мочи
die Blutprobe
die Harnprobe
анестезия
die Anästhesie/ die Betäubung
антракт апельсин
die Pause
die Apfelsine
аплодисменты аппарат аппендикс аппендицит аппетит
der Beifall
der Apparat
der Blinddarm
die Blinddarmentzündung
der Appetit
апрель аптека арбуз аргумент артерия артикль
der April
die Apotheke
die Wassermelone das Argument die Arterie der Artikel
астра асфальт
атлет
аттестат зрелости аэровокзал аэропорт
die Aster
der Asphalt
der Athlet
das Reifezeugnis
die Abfertigungshalle
der Flughafen
бабочка бабочка бабушка багаж багажник бакалейный магазин/ отдел банан
бандероль банк банка бар барабан баран баранина барометр баскетбол батон бег бедро бедро безработица безработный безразличие белье бельэтаж бензин берег береза берет беседа беспокойство
der Schmetterling die Fliege die Großmutter das Gepäck der Kofferraum die Kolonialwaren die Banane das Kreuzband die Bank die Büchse die Bar der Trommel der Hammel das Hammelfleisch , das Barometer der Basketball langes Weißbrot der Lauf die Hüfte der Schenkel die Arbeitslosigkeit der Arbeitslose die Gleichgültigkeit die Wäsche/ die Unterwäsche erster Rang das Benzin das Ufer die Birke
die Baskenmütze
die Unterhaltung/ das Gespräch die Unruhe
беспосадочный перелет бессонница
der Nonstopflug die Schlaflosigkeit
бестактность
die Taktlosigkeit
бетон
der Beton
библиотека
die Bibliothek
билет
die Eintrittskarte
билет
die Fahrkarte
билет
die Flugkarte
биография
die Biographie/ der Lebenslauf
биология
die Biologie
биржа труда
das Arbeitsamt
бифштекс
das Beefsteak
блуза
die Bluse
блюдце
die Untertasse
бобы
die Bohne
богатство
der Reichtum
бокс
der Boxsport
болезнь
die Krankheit
болезнь желудка
die Magenkrankheit
болезнь сердца
die Herzkrankheit
болельщик
der Anhänger/ der Fan
болото
der Sumpf
болт
der Bolzen
боль
der Schmerz
боль в ухе
der Ohrschmerz
больница
das Krankenhaus
большой город
die Großstadt
бортрадист
der Funker
борьба
das Ringen
босоножки
die Sandaletten
ботинок/ туфля
der Schuh
бочка
die Tonne/ das Fass
брат
der Bruder
бровь
die Braue
бронза
die Bronze
бронзовая медаль
die Bronzemedaille
брюки
die Hose
буддист
der Buddhist
198 • 3500 немецких слов. Техника запоминания
будильник
der Wecker
будний день
der Wochentag
будущее
die Zukunft
буква
der Buchstaben
булочка
die Semmel
буря
der Sturm
буханка
der Laib/ das Brot
бык
der Stier/ der Bulle
бытие
das Sein/ das Dasein
бюджет
der Staatshaushalt
бюстгальтер
der Büstenhalter
вагон
der Wagen
вагон-буфет
der Speisewagen
вагон-ресторан .
der Speisewagen
важность
die Wichtigkeit
ваза
die Vase
вакуум
das Vakuum
ванная
das Badezimmer
вареное яйцо
das gekochte Ei
варенье
die Konfitüre
вдова
die Witwe
вдовец
der Witwer
ведро
der Eimer
вежливость
die Höflichkeit
век
das Jahrhundert
веко
das Augenlid
велогонка
das Radrennen
вена
die Vene/ die Blutader
венерическая болезнь
die Geschlechtskrankheit
веник/ метла
der Besen
вера
der Glaube/ die Konfession
верблюд
das Kamel
веревка
der Strick
вероятность
die Wahrscheinlichkeit
верхняя часть
der Oberteil
верхняя/ нижняя полка
der Oberplatz/ der Unterplatz
вершина
der Gipfel
вес iM^ucrnuu.
весна
der Frühling
весть
die Nachricht
ветвь
der Zweig
ветер
der Wind
ветровое стекло
die Windschutzscheibe
вечер
der Abend
вечность
die Ewigkeit
вешалка
die Garderobe/ der Kleiderhaken
вешалка (плечики)
der Bügel
взаимодействие
die Wechselwirkung
взаимопомощь
die gegenseitige Hilfe
взаимопонимание
die Verständigung
взаимосвязь
der Zusammenhang
взлет
der Abflug
взлетная полоса
die Startbahn
вид
die Art
видеомагнитофон
das Videogerät
виза
das Visum
визит
der Besuch
визитная карточка
die Visitenkarte
вилка
die Gabel
вино
der Wein
виноград
die Traube
винт/ шуруп
die Schraube
висок
die Schläfe
вишня
die Kirsche
вкус
der Geschmack
владелец
der Besitzer
вмешательство
die Einmischung
внешняя политика
die Außenpolitik
внешняя торговля
der Außenhandel
внутренность
das Innere
вода
das Wasser
водитель
der Fahrer
водка
der Wodka/ der Branntwein
водопад
der Wasserfall
водопровод
die Wasserleitung
возбуждение воздух
возможность возмущение возражение возражение возраст вокзал волейбол волк волна волос вопрос воробей ворона ворота воротник воскресенье воспаление воспитание восприятие восток восторг
восхищение
die Erregung die Luft die Möglichkeit die Empörung der Widerspruch/ die Widerrede der Widerspruch/ der Einwand das Alter der Bahnhof
der Volleyball der Wolf die Welle
das Haar die Frage der Sperling die Krähe das Tor der Kragen der Sonntag die Entzündung die Erziehung die Wahrnehmung • der Osten das Entzücken
die Bewunderung/ die Begeisterung
восход солнца вошь враждебность врач
вред для здоровья время
время до обеда время после обеда вселенная
встреча
вторник второе блюдо вуз
der Sonnenaufgang
die Laus
die Feindseligkeit
der Arzt
der Gesundheitsschaden
die Zeit
der Vormittag
der Nachmittag
das Weltall
das Treffen/ die Begegnung
der Dienstag
der zweite Gang
die Hochschule
вулкан въездная виза выборы
вывод выделение выдержка выездная виза выздоровление выключатель
der Vulkan
das Einreisevisum
die Wahlen
die Schlussfolgerung die Ausscheidung die Ausdauer das Ausreisevisum
die Genesung der Schalter
вынужденная посадка выпускные экзамены на аттестат
die Notlandung das Abitur
высказывание
die Äußerung/ die Erklärung
высокомерие высота
der Hochmut die Höhe
выставка выхлопная труба выходной '
die Ausstellung
der Auspuff
freier Tag/ der Ruhetag
гадюка
гаечный ключ
die Otter
der Schraubenschlüssel
газ газ \
гайка
das Gas das Erdgas die Mutter
галерка галстук галстук гардероб гарнир гастроли гвоздика гвоздь георгин герб герой гигиена
das Paradies die Krawatte der Schlips die Garderobe die Beilage das Gastspiel die Nelke der Nagel die Dahlie das Staatswappen der Held die Hygiene
гимн
die Staatshymne
гимназия
das Gymnasium
гимнастика
die Gymnastik
гипс/ пластырь
der Gipsverband
гитара
die Gitarre
глава
das Kapitel
главное предложение
der Hauptsatz
главпочтамт
das Hauptpostamt
глагол
das Verb
гладиолус
die Gladiole
глаз
das Auge
глазное яблоко
der Augenapfel
гласный звук
der Vokal
глина
der Ton
глубина
die Tiefe
гнев
die Wut/ der Zorn
гной
der Eiter
гнойник
der Eiterherd
говядина
das Rindfleisch
год
das Jahr
голова
der Kopf
головная боль
der Kopfschmerz
головной убор
die Kopfbedeckung .
головокружение
der Schwindel
гора
der Berg/ das Gebirge
гордость
der Stolz
горе
der Kummer
горе
das Unglück
городской транспорт
der Stadtverkehr
горох
die Erbse
горчица
der Senf
горшок
der Topf
горючее
der Kraftstoff
господа
meine Herrschaften
господин (перед именем)
Herr
госпожа (перед именем)
Frau
гостиная
das Gastzimmer
гостиница
das Hotel
гость
der Gast/ der Besucher
государство
der Staat
гражданин гражданство грамматика грамматическое время граница грейпфрут гречиха гречневая крупа грипп гроза гром грубость грубость грудь грузовик группа груша грязь губа гуманитарные науки гусак гусеница гусенок гусь
der Staatsangehörige
die Staatsangehörigkeit
die Grammatik
die Zeit
die Grenze
die Pampelmuse
der Buchweizen
der Buchweizen
die Grippe
das Gewitter
der Donner
die Grobheit
die Grobheit/ die Unhöflichkeit
die Brust
der Lastkraftwagen (LKW)
die Gruppe
die Birne
der Dreck/ der Schmutz
die Lippe
die Geisteswissenschaften
der Gänserich
die Raupe
das Gänslein
die Gans
давление
дверь
двигатель
двор
двоюродная сестра двоюродный брат двухэтажный автобус девочка
дедушка
действительный залог декабрь
декорация демократия
der Druck
die Tür
der Motor
der Hof
die Kusine/ die Cousine
der Vetter
der Doppeldecker
das Mädchen
der Großvater
das Aktiv
der Dezember
die Dekoration
die Demokratie
день
день рождения деньги деревня дерево десерт десятиборье десятилетие детали/ части самолета детектив детская комната детская одежда детство деятельность джаз джинсы диалект диалог диаметр диван дизентерия дикая птица диктатура диплом дипломатия директор дирижер диск дискриминация дискуссия диспут длина дно
до востребования доброжелател ьность
der Tag
der Geburtstag
das Geld/ die Währung
das Dorf der Baum der Nachtisch der Zehnkampf das Jahrzehnt die Bestandteile der Krimi/ der Kriminalfilm die Kinderstube die Kinderkleidung die Kindheit die Tätigkeit das Jazz Jeans
der Dialekt/ die Mundart
der Dialog
der Durchmesser
das Sofa die Ruhr der Wildvogel die Diktatur das Diplom die Diplomatie der Direktor der Dirigent der Diskus die Diskriminierung die Diskussion der Meinungsstreit die Länge der Boden postlagernder Brief das Wohlwollen/ die Gutmütigkeit
договор
договор о ненападении
der Vertrag
der Nichtangriffsvertrag
дождь
der Regen
доказательство
der Beweis
документальный фильм
der Dokumentarfilm
долг
die Pflicht
долг
die Schuld
должность
der Posten/ das Amt
долина
das Tal
дом
das Haus
домашнее животное
das Haustier
домашнее задание
die Hausaufgabe
домашний телефон
das Haustelefon
домашняя птица
das Geflügel
домкрат
die Hebevorrichtung
дополнение
das Objekt
дорога
die Straße
дорожная разметка
die Straßenmarkierung
дорожное движение
der Verkehr
дорожный знак
das Verkehrszeichen
доска
die Tafel
досмотр
die Zollkontrolle
достопримечательности
die Sehenswürdigkeiten
дочь
die Tochter
драма
das Drama
драматург
der Dramatiker
древесина
das Holz
ДРУГ
der Freund
дружба
die Freundschaft
дуб
die Eiche
дыня
die Melone
дядя
der Onkel
единица измерения
die Messeinheit
единственное число
der Singular
ель
die Tanne
емкость
der Behälter
жаба
die Kröte
жакет/ пиджак
der Rock
жареный картофель
die Bratkartoffeln
жевательная резинка
der Kaugummi
желание
der Wunsch
желание
die Lust
железнодорожная станция
die Eisenbahnstation
железо
das Eisen
желудок
der Magen
жена
die Frau
женская одежда
die Frauenkleidung
женщина
die Frau
жеребенок
das Fohlen/ das Füllen
жеребец
der Hengst
живот
der Bauch
жидкость
die Flüssigkeit
жизненный уровень
das Lebensniveau
жилет
die Weste
житель
der Einwohner
жук
der Käfer
журавль
der Kranich
заблуждение
der Irrtum
забор
der Zaun
зависть
der Neid
завод
das Werk
завтрак
das Frühstück
загрязнение
die Verschmutzung
задание
die Aufgabe
задержка
die Verspätung/ die Verzögerung
задняя часть
die Hinterseite/ die Rückseite
зажигание
die Zündung
закат
derSonnenuntergang
закон
das Gesetz
закономерность
die Gesetzmäßigkeit
закуска
die Vorspeise
залив
der Meerbusen/ die Bucht
замечание
die Bemerkung
замок
das Schloss
занавес
der Vorhang
занавеска
die Gardine
занятие
die Beschäftigung
запад
запасная часть
der Westen
das Ersatzteil
запасное колесо
das Ersatzrad
заправочная станция запрещение
заразное заболевание застенчивость
die Tankstelle
das Verbot
die ansteckende Krankheit
die Verlegenheit
затылок
защита окружающей среды
заяц
звезда
звезда
звонок
звонок (вызов)
звонок/ колокол
здание
здоровье
здравоохранение
зелень
der Nacken
der Umweltschutz
der Hase
der Stern
der Filmstar
der Klingelton
der Anruf
die Klingel
das Gebäude
die Gesundheit
das Gesundheitswesen
das Kraut
землетрясение земля
das Erdbeben die Erde
земляника
die Erdbeere
зеркало зерно зима
der Spiegel das Korn der Winter
злак злоба
das Getreide die Bosheit
злорадство змея
die Schadenfreude die Schlange
знакомство
die Bekanntschaft
знание
das Wissen/ die Kenntnis
золотая медаль
золото
die Goldmedaille das Gold
зона
die Zone
зонтик
der Regenschirm
зоопарк
der Zoo
зрелый возраст зритель зрительный зал зуб
зубная боль зубной врач зять
reifes Alter
der Zuschauer
der Zuschauerraum
der Zahn
der Zahnschmerz
der Zahnarzt
der Schwiegersohn
ива
die Weide
иголка
die Nadel
идентичность идея идиома извержение известь
die Identität die Idee das Idiom die Eruption der Kalk
извинение
die Entschuldigung
издание издательство изменение изобретение изысканность
die Ausgabe .
der Verlag
die Änderung
die Erfindung
die Auserlesenheit .
икра император имя
der Laich/ der Kaviar
der Kaiser
der Name
индюк иней
der Truthahn der Reif ,
инженер инженер-электронщик иностранный язык институт инструмент инструмент интервенция интерес инфекция информация исключение
der Ingenieur
der EDV-Ingenieur
die Fremdsprache
das Institut
das Instrument
das Werkzeug
die Intervention/ die Invasion
das Interesse
die Infektion/ die Ansteckung
die Information
die Ausnahme
искусственное волокно
die Kunstfaser
искусство исследование исток
die Kunst
die Forschung die Quelle
история источник
die Geschichte die Quelle
июль
der Juli
июнь
der Juni
кабина пилотов кабинет
die Fliegerkabine das Arbeitszimmer
какао
der Kakao
календарь камбала
der Kalender
der Butt/ die Scholle
камень
der Stein
камера хранения каникулы канистра капитализм
die Gepäckaufbewahrung die Ferien
der Kanister
der Kapitalismus
капиталист
der Kapitalist
капитан
der Kapitän
капля
der Tropfen
капот
die Haube
капуста карандаш карась карп карта картина картинная галерея картофель картофельное пюре касса
der Kohl
der Bleistift die Karausche der Karpfen die Karte das Gemälde die Gemäldegalerie die Kartoffel der Kartoffelbrei die Kasse
кассир кастрюля катастрофа католик кафе качество
der Kassierer/ die Kassiererin die Kasserolle/ der Topf die Katastrophe der Katholik das Cafe
die Qualität
каша
der Brei
кашель
der Husten
каштан
die Kastanie
квадрат квартира кино
das Quadrat die Wohnung die Filmkunst
кино
das Kinohaus
кинотеатр кирпич
кисть
das Kinohaus der Ziegel die Hand
кишечник кладбище класс
класс (помещение) классификация клей
der Darm
der Friedhof
die Klasse
das Klassenzimmer die Klassifikation der Klebstoff
клен
der Ahorn
климат
das Klima
клиника
die Klinik
клоп клуб ключ
ключ для бутылок книга
книжный магазин книжный шкаф кобыла
die Wanze
der Klub
der Schlüssel
der Flaschenöffner das Buch
die Buchhandlung der Bücherschrank die Stute
ковер кожа
der Teppich das Leder
кожа
die Haut
коза
die Ziege
козел
der Ziegenbock
кола колбаса
Cola die Wurst
колготки колебание
die Strumpfhose die Schwankung
колено
das Knie
количество
die Quantität
коллега
der Kollege
команда
die Mannschaft
комбинация
das Unterkleid
комедия
die Komödie
комментарий
der Kommentar
комната
das Zimmer
комната ожидания
der Wartesaal
компания
die Gesellschaft
компас
der Kompass
композитор
der Komponist
конверт
der Umschlag
кондитерские изделия
die Süßwaren
кондитерский отдел
die. Süßwarenabteilung
кондиционер
die Klimaanlage
кондуктор
der Schaffner
конец
das Ende
конец недели
das Wochenende
конец рабочего дня
der Feierabend
конкурс
der Wettbewerb
консервный нож
der Büchsenöffner
консервы
die Konserven
конституция
die Verfassung
контакт
der Kontakt/ die Verbindung
континент
der Kontinent
контракт
der Vertrag
контролер
der Kontrolleur
конус конференция
der Kegel
die Konferenz
концерт
das Konzert
конькобежный спорт
.
der Schlittschuhlauf
коньяк
копье
der Kognak der Speer
кора
die Rinde
корень
die Wurzel
корзина
der Korb .
коридор
der Korridor
коробка
die Schachtel
корова
die Kuh
королева король корь кость костюм
die Königin der König die Masern der Knochen der Anzug
котенок котлета кофе кошелек кошка кран водопроводный краска крем для обуви кресло крестьянин критерий критика кровать кровь крокодил кролик крона кроссовки круг крупа крыжовник крыло крыса крыша крючок куб кувшин кузнечик кукольный театр кукуруза культура курение курица
das Kätzchen das Kotelett der Kaffee die Geldbörse die Katze der Hahn die Farbe
die Schuhcreme
der Sessel der Bauer das Kriterium die Kritik das Bett das Blut das Krokodil das Kaninchen die Krone
die Sportschuhe der Kreis die Grütze die Stachelbeere der Flügel die Ratte das Dach der Haken der Würfel
die Kanne/ der Krug der Grashüpfer das Puppentheater der Mais die Kultur das Rauchen das Huhn/ die Henne
куртка
куст
кухня
кухонные принадлежности
die Jacke
der Busch/ der Strauch
die Küche
der Küchenzubehör
лаборатория ландыш лапша лебедь лев
легкая атлетика легкие легковой автомобиль лед леденец лекарство лекарство лекция .
лень лес лестница лестничная площадка лето лечение лилия лимон лимонад линейка линия
лиса лист листва литература лифт лицо лоб логика ложка
das Labor
das Maiglöckchen
die Nudel
der Schwan
der Löwe
die Leichtathletik
die Lunge
der Personenkraftwagen (PKW)
das Eis
das Fruchtbonbon
das Arzneimittel
die Medizin/ das Heilmittel
der Stundenplan
die Faulheit
der Wald
die Treppe
der Treppenabsatz
der Sommer
die ärztliche Behandlung
die Lilie
die Zitrone
die Limonade
das Lineal
die Linie
der Fuchs
das Blatt
das Laub
die Literatur
der Fahrstuhl
das Gesicht
die Stirn
die Logik
der Löffel
ЛОЖЬ локоть лосось лошадь луг , лужа лужа лук луна луч лучшее время лыжный спорт любезность любезность
die Lüge
der Ellenbogen
der Lachs/ der Salm
das Pferd
die Wiese
die Pfütze
die Lache
die Zwiebel
der Mond
der Strahl
die beste Zeit
der Schilauf
die Liebenswürdigkeit
die Gefälligkeit/ die Liebenswürdigkeit
любовник любовь люди лягушка
der Liebhaber/ der Freund die Liebe
die Menschen/ die Leute der Frosch
магазин магнитофон мазь май
das Geschäft/ der Laden das Tonbandgerät die Salbe
der Mai
макароны макулатура малек маленький город малина мальчик мандарин манжет
die Makkaroni das Altpapier junger Fisch die Kleinstadt die Himbeere der Junge die Mandarine die Manschette
манная крупа маргарин марка мармелад март мартышка
der Grieß die Margarine die Briefmarke die Geleebonbons der März die Meerkatze
мастер uci ivicibici
математика
материал
матрац
матч
мать
машиностроительный завод
мебель
мед
медаль
медведь
медицинское обслуживание
медосмотр
медсестра
медь
междометие
междугородный разговор
мел
мелодия
место
место
место
место
место
местоимение
месяц
металл
металлолом
метеорология
die Mathematik der Werkstoff die Matratze das/ der Match die Mutter
die Maschinenbaufabrik
das Möbel
der Honig
die Medaille
der Bär
die medizinische Betreuung
die ärztliche Untersuchung
die Krankenschwester
das Kupfer
die Interjektion
das Ferngespräch
die Kreide
die Melodie
die Stelle
der Ort
die Stellung
der Platz
die Arbeitsstelle
das Pronomen
der Monat
das Metall
das Altmetall
die Meteorologie/ die Wetterkunde
метод
die Methode
метр
das Meter
метро
die U-Bahn
метро
die Metro
мех
der Pelz
механик
der Mechaniker
мечта
der Traum
мешок
der Sack
миг
der Augenblick
миксер
der Mixer-
милиция
die Miliz
минеральная вода
das Mineralwasser
министр
der Minister
минута
die Minute
мир
die Welt
мирное сосуществование
die friedliche Koexistenz
миска
die Schüssel
младенец
das ffleinkind/ der Säugling
многообразие
die Mannigfaltigkeit
многообразие
die Verschiedenheit
многоугольник
das Vieleck
множественное число
der Plural
мозг
das Gehirn
мойка автомобилей
die Autowäsche
молния
der Blitz
молния
der Reißverschluss
молодежь
die Jugendliche/ die Jugend
молоко
die Milch
молоток
der Hammer
молочный магазин
das Milchgeschäft
монархия
die Monarchie
море
das Meer/ die See
морковь
die Mohrrübe
морское побережье
die Küste
мост
die Brücke
мочка уха
das Ohrläppchen
муж
der Mann
мужская одежда
die Männerkleidung
мужчина
der Mann
музей
das Museum
музыка
die Musik
музыкальная комедия
die Operette
музыкант
der Musiker
мука
das Mehl
мул
das Maultier
мультфильм
der Trickfilm
муравей
мусор
мусор мусульманин муфта
муха
мысль
мышцы
мышь
мясной магазин
die Ameise
der Müll
der Kehricht
der Mohammedaner/ der Moslem
die Kupplung
die Fliege
der Gedanke . .
der Muskel
die Maus
das Fleischgeschäft
мясо мясорубка
das Fleisch der Wolf
наводнение
наволочка
наглость
наглость
надежда
наемный/ служащий
название
наказание
наказание
die Überschwemmung der Kissenüberzug die Frechheit
die Unverschämtheit
die Hoffnung
der Arbeitnehmer
der Titel
die Strafe
die Bestrafung
накопитель наличные налог намерение напильник напиток
die Sammelhalle das Bargeld die Steuer die Bestrebung die Feile das Getränk
направление наречие народ
народная мелодия нарушение нарцисс нарыв насекомое население
die Richtung
das Adverb
das Volk
die Volksmelodie
die Verletzung/ der Verstoß
die Narzisse
das Geschwür
das Insekt
die Bevölkerung
насилие
die Gewalt
насморк настоящее настоящее время наука
национальная сборная национальность национальный доход нация начало
der Schnupfen die Gegenwart das Präsens die Wissenschaft die Nationalauswahl die Nationalität
das Nationaleinkommen die Nation
der Berinn/ der Anfang
Т-ГЯСТЯ ТТКТ-ГЯ СТ ТТГкГНТТЛ
die Grundschule
начальная ш кола
начальник
der Chef/ der Vorgesetzte
der Himmel
неио
неверие невестка
невмешательство
der Unglaube
die Schwiegertochter
die Nichteinmischung
die Nervenschmerzen/ die Neu
невралгия
ralgie
невроз
die Neurose
неделя
die Woche
недоверие
das Misstrauen
недовольство
die Unzufriedenheit
недооценка
die Unterschätzung
недоразумение
das Missverständnis
недостаток
der Nachteil
недостаток
der Mangel
некоторое время
die Weile
ненависть
der Hass
необходимость
die Notwendigkeit
нерв
der Nerv
нерешительность
die Unentschlossenheit
несовершенный вид
imperfektiver Aspekt
нетерпимость
die Intoleranz
неудача
der Misserfolg
неудовлетворе н ие
das Missvergnügen
нефтеперегонный завод
die Erdölraffinerie
нефть
das Erdöl
низменность
die Niederung
нитка
der Faden
ничья
das Unentschieden
новость
die Neuigkeit
нога
das Bein
ноготь
der Nagel
нож
das Messer
ножницы номер номерной знак нос
die Schere
die Nummer
das Nummerschild
die Nase
носильщик
носовой платок
der Gepäckträger das Taschentuch
носок
die Socke
ностальгия
die Nostalgie/ das Heimweh
ночь ноябрь
die Nacht
der November
обгон обед обеденный стол обезьяна обещание обида облако область/ поле облегчение обложка обожание оборудование обработка данных образец образец образование обстоятельство обстоятельство обувь обучение обучение обучение
das Überholen
das Mittagessen
der Esstisch
der Affe
das Versprechen
die Kränkung
die Wolke
das Gebiet
die Erleichterung
der Umschlag
die Vergötterung/ die Anbetung
die Ausrüstung
die Datenverarbeitung
das Muster
die Gestalt
die Bildung
der Umstand
das Adverbiale
die Schuhe
die Ausbildung
der Unterricht
die Schulung
общественное положение общественный строй общественный телефон объект
объем
обычай
обязанность
обязательство
die soziale Stellung
die Gesellschaftsordnung die Telefonzelle
das Objekt
der Umfang
der Brauch/ die Sitte
die Pflicht/ die Aulgabe die Verpflichtung
овес
der Hafer
овод овощи
овощной магазин овсяная крупа овца огород ограждение огурец одежда/ платье одежный шкаф одеяло одобрение одуванчик ожирение
die Bremse
das Gemüse
das Gemüsegeschäft
der Hafer
das Schaf
der Gemüsegarten
die Sperre
die Gurke
das Kleid
der Kleiderschrank
die Decke
die Billigung/ das Gutheißen
der Löwenzahn
die Fettsucht/ das Gewichtproblem
ожог
die Brandwunde
озеро океан
der See
der Ozean
окно
das Fenster
окошко
der Schalter
окружающая среда окружение октябрь окулист оладьи/ блины Олимпийские игры олово
die Umwelt
die Umgebung
der Oktober
der Augenarzt
die Fladen/ flache Pfannkuchen
die Olympischen Spiele
das Zinn
опера оператор
die Oper
der Kameramann
операция опилки определение определение орел оркестр оса осадки осел
осень осетр оскорбление основание
оспа остров ось отвертка ответ отвращение отдых отец отказ отклонение
die Operation das Sägemehl die Definition das Attribut der Adler das Orchester die Wespe die Niederschläge der Esel der Herbst der Stör die Beleidigung, die Grundlage die Pocken die Insel die Achse
der Schraubenzieher die Antwort
der Widerwille/ der Ekel die Erholung der Vater
die Absage/ die Ablehnung die Ablehnung/ die Zurückweisung
открытие отличительная черта отмена
die Entdeckung
das Kennzeichen
das Außerkraftsetzen / die Abschaffung
отношение
das Verhalten
отношение
die Einstellung/ das Verhalten
отопление отправитель отправление отпуск отражение отрасль
отрезок времени отрицание
die Zentralheizung
der Absender
die Abfahrt
der Urlaub
die Widerspiegelung
der Industriezweig
die Zeitspanne
die Negation/ die Verneinung
отсрочка отходы отчество
die Verschiebung
die Abfälle der Vatersname
оценка очки очко/ очки ошибка ошибка
die Note
die Brille
der Punkt/ die Punkte
der Fehler
das Versehen
ощущение
die Empfindung
падеж палата
der Fall/ der Kasus das Krankenzimmer
палец ноги палец руки пальто
die Zehe der Finger der Mantel
пар
парикмахере кая парк парламент парта
партер
партия
партнер паспорт пассажирский поезд патриот
паук
пациент/ больной певец
пенсия
der Dampf
der Frisiersalon
der Park
das Parlament
die Schulbank
das Parkett
die Partei
der Partner
der Pass
der Passagierzug/ der Personenzug
der Patriot
die Spinne
der Kranke/ der Patient
der Singer
die Rente
пень
der Stumpf
пепельница
первое блюдо первый/ второй класс перевод
переводчик (устный) переводчик переговоры
der Aschenbecher
der erste Gang
die erste/ zweite Klasse die Geldüberweisung der Dolmetscher
der Übersetzer
die Verhandlungen
перекресток дорог перелом перемена переоценка перерыв пересадка переулок
переход пешеходный перец перец
период персик перфект перчатки песня
die Kreuzung der Knochenbruch die Pause
die Überschätzung die Pause das Umsteigen die Gasse der Übergang der Paprika der Pfeffer die Periode der Pfirsich das Perfekt die Handschuhe das Lied
песок
der Sand
петрушка петух печаль
die Petersilie der Hahn die Traurigkeit
печень
die Leber
печенье
пианино/ фортепиано пижама
das Gebäck
das Klavier
der Schlafanzug
пик
die Spitze
пилот
der Flieger
пирамида пирог пирожок писатель
die Pyramide der Kuchen die Pastete der Schriftsteller
письмо
der Brief
пищеварение плавание
die Verdauung
das Schwimmen
планета
der Planet
пластмасса
der Kunststoff
платок платформа плащ
племянник
das Kopftuch der Bahnsteig der Regenmantel der Neffe
племянница
die Nichte
плита
der Herd.
плитка
der Kocher
плод
die Frucht
плоскогубцы
die Flachzange
плоскость
die Ebene
площадь
die Fläche
площадь
der Platz
площадь (жилая)
die Wohnfläche
плюсквамперфе кт
das Plusquamperfekt
пляж
der Strand
пневмония
die Lungenentzündung
победа
der Sieg
поведение
das Benehmen
поверхность
die Oberfläche
повидло
die Marmelade
повреждение
die Verletzung
повседневная одежда
die Alltagskleidung
повторение повышение
die Wiederholung
die Steigerung/ die Erhöhung
повышенная температура
das Fieber
повышенное кровяное давление
die Hochdruckkrankheit
повязка
der Verband
погода
das Wetter
подбородок
das Kinn
поддержка
die Unterstützung
подлежащее
das Subjekt
подножье
der Fuß
подозрение
der Verdacht
подросток
der/ die Jugendliche
подснежник
das Schneeglöckchen
подсолнечное масло
das Sonnenblumenöl
подтверждение
die Bestätigung
подушка
das Kissen
поезд
der Zug
пожар
der Brand
пожилая женщина
die Alte/ alte Frau
позиция познание
die Einstellung/ die Haltung die Erkenntnis
показание
die Anzeige
показатель количества топлива
der Kraftstonanzeiger
покрывало
покупатель покупатель пол
пол
полдень
поле
die Bettdecke der Käufer der Kunde das Geschlecht der Boden der Mittag das Feld
полет
der Flug
полиция полиция положение
das Polizeiamt die Polizei die Lage
полоса полотно (льняное) полуостров получатель помещик помидор помощь понедельник понимание
понимание (концепция) понос
der Streifen
der Lein/ der Flachs
die Halbinsel
der Empfänger
der Grundbesitzer
die Tomate
die Hilfe
der Montag
das Verständnis/ die Einsicht
die Auffassung
der Durchfall
пончик
die kleine Pastete
понятие
понятие
der Begriff
die Vorstellung
поперечное сечение попугай поросенок порошок порядок
посадка пассажиров на борт посадка самолета последовательность последствие
8 3500 немецких слов. Техника запоминания.
der Querschnitt der Papagei das Ferkel das Pulver die Ordnung der Einstieg die Landung die Reihenfolge die Folge
посол
der Botschafter
посольство
die Botschaft
постельное белье
die Bettwäsche
постоянное местожительство
der Wohnort
посудный шкаф
der Geschirrschrank
посылка
das Paket
потение
das Schwindel
потолок
die Decke
похудение
die Abmagerung
почва
der Boden
почка
die Knospe
почка
die Niere
почта/ почтовое отделение
die Post
почтальон
der Briefträger
пошлина
der Zoll
поэт
der Dichter
права человека
Menschenrechte
правда
die Wahrheit
правило
die Regel
правительство
die Regierung
право
das Recht
правописание
die Rechtschreibung
православная церковь
die orthodoxe Kirche
праздник
das Fest
праздник
die Feier
праздник
der Feiertag
практика
die Praxis
прачечная
die Wäscherei
предел
die Grenze
предлог
die Präposition
предложение
der Satz
предложение
der Angebot
предмет
das Fach
предмет естественного цикла
die Naturwissenschaft
предок
der Ahne
предпосылка
die Voraussetzung
предприятие
der Betrieb/ das Unternehmen
представление
die Vorstellung
предупреждение
die Warnung
президент
der Präsident
презрение
die Verachtung
преимущество
der Vorteil •
преимущество
der Vorzug
премьера
die Uraufführung
пресмыкающиеся
die Reptilien
преступление
das Verbrechen
преступник
der Verbrecher
преступность
die Kriminalität
претеритум
das Präteritum
прибор
das Gerät
прибытие .
die Ankunft
приветствие
der Gruß/ die Begrüßung
привычка
die Gewohnheit
приглашение
die Einladung
приговор
das Urteil
пригородный поезд ;
der Vorortszug
придаточное предложение
der Nebensatz,
прием
der Empfang
прием на работу
die Einstellung
прием пищи/ еда
die Mahlzeit
приемные экзамены
die Aufnahmeprüfung
призма
das Prisma
признание
die Anerkennung
приключенческий фильм
der Abenteuerfilm
прилагательное
das Adjektiv
прилежание
der Fleiß
пример
das Beispiel
примирение
die Versöhnung
принцип
das Prinzip/ der Grundsatz
принятие
die Verabschiedung
приправа
die Würze
природа
die Natur
приспособление
die Vorrichtung
приспособление
der Mechanismus
приток
der Nebenfluss
прихожая
die Diele/ der Vorraum
причина der Grund
причина
die Ursache
проблема
das Problem
проверка
die Prüfung
проверка паспортов
die Passkontrolle
проводник
der Schaffner
проволока
der Draht
программа
das Programm
продавец
der Verkäufer
продавец
der Händler
продолжение
die Fortsetzung
продолжительность
die Dauer
продукты
die Lebensmittel
произведение
das Werk
произношение
die Aussprache
происхождение
die Herkunft/ die Abstammung
прокурор
der Staatsanwalt
пролив
die Meerenge
промышленность
die Industrie
просо
die Hirse
проспект
der Prospekt
простое предложение
einfacher Satz
пространство
der Raum
простыня
das Betttuch/ das Leinen
просьба
die Bitte
протест
der Protest
протестант
der Protestant
противоположность
der Gegensatz
противоречие
der Widerspruch
профессионально-техническое
die Berufsschule ,
училище
профессия
профилактика заболеваний профсоюз
der Beruf
die Vorbeugung die Gewerkschaft die Prozedur
процедура прошлое
die Vergangenheit der Abschied
прощание прощение
die Verzeihung
пруд
пружина
прыжок в высоту
прыжок в длину
пряжка
прямая линия прямоугольник психиатр
психическое заболевание
der Teich die Feder der Hochsprung der Weitsprung die Schnalle die Gerade das Rechteck der Psychiater die Geisteskrankheit
птенец птица птица пуговица пуск двигателя пустыня путаница путепровод, путь пчела
junger Vogel der Vogel das Geflügel der Knopf das Anlassen die Wüste der Wirrwarr/ die Verwirrung die Überführung das Gleis die Biene
пшеница пыл
der Weizen die Hitze
пылесос
der Staubsauger
пыль пятиборье пятка j
пятница
der Staub der Fünfkampf die Ferse der Freitag
работа работодатель рабочая одежда рабочее время рабочий рабочий телефон равенство равнина радиатор радиус радость
die Arbeit der Arbeitgeber die Arbeitskleidung die Arbeitszeit der Arbeiter das Diensttelefon die Gleichheit die Ebene der Kühler der Radius die Freude
радуга '
der Regenbogen
раз
das Mal
развитие
die Entwicklung
развод
die Scheidung
разводной ключ
verstellbarer Schlüssel
раздражение
die Reizung
размер
die Größe
размер
die Abmessung
разработка
die Entwicklung
разрешение
die Erlaubnis/ die Genehmigung
разрушение
die Zerstörung
рак
der Krebs
рана
die Wunde
расписание
der Zeitplan
расписание
der Stundenplan
расписание
der Fahrplan
рассвет
das Morgengrauen
рассказ
die Erzählung
раствор
die Lösung
растительное масло
das Pflanzenöl
ратуша
das Rathaus
рвение
der Eifer
реактивный самолет
das Düsenflugzeug
реакция
die Reaktion
реальность
die Realität
ребенок
das Kind
ревматизм
das Rheuma/ der Rheumatismus
ревность
die Eifersucht
революция
die Revolution
регистрация
die Abfertigung
редактор
der Redakteur
редакция
die Redaktion
редис
das Radieschen
режиссер (ТВ)/ продюсер
der Regisseur
резец
der Stahl
резина
der/ das Gummi
резинка
der Radiergummi
результат
das Ergebnis
река
der Fluss
рекорд
der Rekord
религия
die Religion
рельеф
das Relief
ремень
der Riemen/ der Gürtel
ремень безопасности
der Anschnallgurt
ремесло
das Handwerk/ das Gewerbe
ремонт обуви
die Schuhreparatur
рентген
das Röntgen
репертуар
der Spielplan
ресница
die Wimper
республика
die Republik
ресторан
das Restaurant
реформа
die Reform
рецепт
das Rezept
речь
die Rede
решимость
die Entschlossenheit
рис
der Reis
рисование
die Zeichnung
род
das Geschlecht
родина
die Heimat/ das Vaterland
родители
die Eltern
родной язык
die Muttersprache
родные
die Verwandten
рожь
der Roggen
роза >
die Rose
розетка
die Steckdose
роль
die Rolle
роман
der Roman
ромашка
die Kamille
ромб
die Raute
роса
der Tau
рост
die Statur
рот
der Mund
рубанок.
der Hobel
рубашка
das Hemd
руда
das Erz
рука
der Arm
рукав
der Ärmel
рукопожатие
der Händedruck
рулевое колесо
dasLenkrad
рулетка
das Messband
рухлядь
der Schrott
ручей
der Bach
ручка
der Kugelschreiber
рыба
der Fisch
рыбный магазин
das Fischgeschäft
рынок
der Markt
рычаг переключения передачи
das Getriebe
рюкзак
der Rucksack
рябина
die Eberesche
ряд
die Reihe
сад
der Garten
Vl-v4 саксофон
das Saxophon
салат
der Salat
салфетка
die Serviette
самец
das Männchen
самка
das Weibchen
самодовольство
die Selbstgefälligkeit
самолет
das Flugzeug
самообладание
die Selbstbeherrschung
сантиметр
das Zentimeter
сапог
der Stiefel
сатира
die Satire
сахар
der Zucker
сборная
die Auswahl
свадьба
die Hochzeit
сварщик
der Schweißer
свекла
die Rübe
свекор/ тесть
der Schwiegervater
свекровь/ теша
die Schwiegermutter
сверло
сверхзвуковой лайнер
der Bohrer
das Überschallflugzeug
сверчок
die Grille
свет
das Licht
светофор
die Verkehrsampel
свидетельство
das Zeugnis
свинец
das Blei
свинина
das Schweinefleisch
свинья
das Schwein
свободное время
die Freizeit
связь
das Verbindungswesen
сеанс
die Vorstellung
север
der Norden
сезон
die Jahreszeit
секретарь
der Sekretär
секунда
die Sekunde
селезень
der Enterich
сельдь
der Hering
сельское хозяйство
die Landwirtschaft
сентябрь
der September
сердце
das Herz
серебро
das Silber
серебряная медаль
die Silbermedaille
середина
die Mitte
серп
die Sichel
сестра
die Schwester
сигнал
die Hupe
сила воли
die Willensstärke
симптом
das Symptom/ das Anzeichen
симптом/ признак
das Merkmal/ das Symptom
симфония
die Sinfonie
синяк
blauer Fleck
сирень
der Flieder
система
das System
сказка
das Märchen
сказуемое
das Prädikat
скарлатина
der Scharlach
скатерть
das Tischtuch
склон
der Hang
склонение
die Deklination
сковорода
die Pfanne
скорая помощь
Erste Hilfe/ der Krankenwagen
скорый поезд скрипка скромность скука слабость
der Schnellzug
die Geige
die Bescheidenheit die Langweile die Schwäche
слава
der Ruhm
сладости
сленг
die Süßigkeiten der Jargon
слесарь слива
der Schlosser die Pflaume
сливки
die Sahne
сливочное масло
die Butter
словарный запас словарь слово
der Wortschatz
das Wörterbuch das Wort
словосочетание
die Wortverbindung
сложноподчиненное предложение
die Satzgefüge
сложносочиненное предложение
die Satzreihe
слон
der Elefant
служащий служба слух/ слухи случай случай смерть
сметана
der Angestellte der Dienst das Gerücht der Zufall der Vorfall der Tod saure Sahne
смородина смысл
die Johannisbeere
der Sinn/ die Bedeutung
снег
der Schnee
снежинка
die Schneeflocke
снижение собака собственник
die Senkung/ die Herabsetzung der Hund
der Eigentümer/ der Inhaber
совершенный вид совет
perfektiver Aspekt der Rat/ die Empfehlung
согласие
die Zustimmung
согласие
das Einverständnis
согласие
die Einwilligung
согласный звук
der Konsonant
содержание
der Inhalt
создание
das Schaffen
сознание
das Bewusstsein
сок
der Saft
солнечный свет
das Sonnenlicht
солнце
die Sonne
соловей
die Nachtigall
соль
das Salz
сом
der Wels
сомнение
der Zweifel
сообщение
der Bericht
сообщение
der Bericht/ die Meldung
сообщение/ доклад
die Mitteilung/ der Vortrag
соотношение
das Verhältnis
соревнование
der Wettbewerb
сорока
die Elster
сосна
die Kiefer
состав исполнителей
die Besetzung
состояние здоровья
der Gesundheitszustand
сосуд
das Blutgefäß
сосуд
das Gefäß
сотрудничество
die Zusammenarbeit
социализм
der Sozialismus
социальное обеспечение
die Sozialversorgung
социальный слой
die soziale Schicht
сочувствие
das Mitleid
союз
die Konjunktion
спальня
das Schlafzimmer
спальный вагон
der Schlafwagen
спектакль
die Aufführung
спесь
die Arroganz
специя
das Gewürz
СПИД
AIDS
спина
der Rücken
сплав
die Legierung
спорт
спортивная куртка с капюшоном
der Sport der Anorak
спортсмен способ способ
der Sportler die Weise das Verfahren
справедливость
справочник
спрос
спряжение
сравнение
среда
средний класс
средняя школа
средство
срок
срочность
стадион
стаж работы
стакан
сталелитейный завод
сталь
станок/ машина
старик
старость
старшие классы средней школы
die Gerechtigkeit
das Nachschlagebuch
die Nachfrage die Konjugation der Vergleich der Mittwoch die mittlere Klasse die Hauptschule das Mittel der Termin die Dringlichkeit das Stadion die Arbeitsjahre das Glas
das Stahlwerk/ die Gießerei der Stahl
die Werkzeugmaschine der Alte das Greisenalter die Oberschule
статист
der Statist
статистика
die Statistik
статья
der Artikel
ствол
der Stamm
стеганое одеяло стекло
die Steppdecke das Glas
стеклоочиститель
der Scheibenwischer
стена
die Wand/ die Mauer
степь
die Steppe
стереоустановка стиль
die Stereoanlage der Stil
стимул
стимул
стиральная машина стих
стихийное бедствие стоимость стойкость
der Ansporn/ der Anreiz der Antrieb
die Waschmaschine
das Gedicht
die Kalamität
der Preis
die Standhaftigkeit
стол столетие/ век столица столовая
der Tisch
das Jahrhundert die Hauptstadt das Esszimmer
столовая
das Esszimmer/ die Speisehalle
столовая ложка
der Esslöffel
столовая посуда стопа
das Geschirr der Fuß
сторона страдание страдательный залог страна
страница
страх
стрекоза
стрельба
стремление
строительные материалы строительство стружка структура
студент/ слушатель
стул
стыд
стюардесса
суббота
субъект
суд
судоверфь
судья судья
die Seite
das Leiden
das Passiv
das Land
die Seite
die Angst/ die Furcht
die Libelle
das Schießen
die Absicht/ das Vorhaben
der Baustoff
die Bauindustrie
der Span
die Struktur
der Student
der Stuhl
die Scham
die Stewardess
der Sonnabend/ der Samstag
das Subjekt
das Gericht
die Werft
der Schiedsrichter
der Richter
суждение
сук
сумерки
сумка
сумочка
суп
сутки
сухая колбаса
сухопутное средство транспорта
das Urteil
der Ast
die Dämmerung
die Tasche
die Handtasche
die Suppe
24 Stunden
die Salami
das Fahrzeug/ das Verkehrsmittel
суша
существительное существование сущность
сходство
сцена
счастье
das Land
das Substantiv die Existenz das Wesen die Ähnlichkeit die Bühne das Glück
счет
das Spielergebnis
счет
das Bankkonto
съезд
сын
сыпной тиф сыпь
der Parteitag
der Sohn t
der Typhus
der Ausschlag
сыр сырье
der Käse
der Rohstoff
такси
das Taxi
такт
der Takt
талия
die Taille
таможня
das Zollamt
таракан тарелка твердое вещество твердость творог театр текст
die Schabe der Teller der Feststoff die Festigkeit der Quark das Theater der Text
текст телеграммы
der Text des Telegramms
текстиль
die Textilien
телевизор
телеграф
теленок
телефон
телефонный справочник тело
der Fernseher der Telegraf das Kalb das Telefon das Telefonbuch der Körper
телятина
das Kalbfleisch
тема
das Thema
тема
die Thematik
тема
der Gegenstand
темнота
die Dunkelheit
температура теннисные туфли теория тепловоз теплый прием терапия термометр терпение терпимость территория тесто
die Temperatur die Tennisschuhe die Theorie die Diesellok herzlicher Empfang die Therapie das Thermometer die Geduld die Toleranz das Territorium der Teig
тетя
die Tante
техника
technischer Unterricht
техникум течение
die Fachschule die Strömung
течение
der Strom
тигр тип типография ткань
der Tiger
der Typ die Druckerei das Gewebe
ткань
der Stoff
товар товарный вагон токарь толщина том
die Ware
der Güterwagen der Dreher die Stärke der Band
ТОПОЛЬ
die Pappel
топор
торговля
торможение
тормозная педаль
торт/ пирожное
точило/ шлифовальный круг
точка
die Axt
der Handel
das Bremsen
die Bremse/ das Pedal
die Torte
der Schleifstein
der Punkt
точка зрения тошнота
der Gesichtspunkt die Übelkeit
трагедия трамвай транскрипция транспорт требование тренировка треска треугольник троллейбус тротуар труба труба трубка трусики трусость трусы туалет туберкулез туман тщеславие тыква
die Tragödie
die Straßenbahn
die Transkription
der Transport
die Forderung
das Training/ das Trainieren
der Kabeljau
das Dreieck
der Obus
der Fußweg/ der Bürgersteig
der Schornstein
die Trompete
der Hörer
der Slip
die Feigheit
die Unterhose/ die Turnhose die Toilette
die Tuberkulose
der Nebel
die Eitelkeit
der Kürbis
тыл
der Rücken
тысячелетие
das Jahrtausend
тюльпан
die Tulpe
тюрьма
тюрьма
тяжелая атлетика
das Gefängnis
das Zuchthaus die Schwerathletik
уважение уверенность уверенность угнетение угол уголь
угольная шахта удобство удовлетворение удовольствие уж ужин укол уксус улица улучшение
die Achtung
die Sicherheit
die Zuversicht
die Unterdrückung
die Ecke
die Kohle
die Kohlengrube
die Bequemlichkeit
die Befriedigung
das Vergnügen
die Natter
das Abendbrot
die Spritze/ die Injektion
der Essig
die Straße
die Verbesserung/ die Vervollkommnung
умозаключение универмаг универсам университет употребление спиртного управляющий
ураган уровень урок усвоение ускорение успех усталость усталость (сильная) установленное время устройство
устройство/ прибор устье
утварь утверждение утенок
die Schlussfolgerung
das Warenhaus
die Kaufhalle/ der Supermarkt
die Universität
der Alkoholgebraüch
der Verwalter/ der Leiter
der Orkan
das Niveau/ der Stand
die Stunde
die Aneignung
die Beschleunigung
der Erfolg
die Müdigkeit
die Erschöpfung
die festgesetzte Zeit
der Aufbau
das Gerät
die Mündung
das Hausgerät
die Behauptung/ die Aussage
das Entlein
утка
утонченность утренняя заря утро утюг ухо учебник учебное пособие учебный год ученик
учитель/ преподаватель ущерб
die Ente die Verfeinerung das Morgenrot der Morgen das Bügeleisen das Ohr das Lehrbuch das Lehrmittel das Schuljahr der Schüler der Lehrer der Schaden
фабрика факт фактор фамилия фары фасад февраль фехтование фигура физика
физическая культура филиал
философия фильм
фильм ужасов финал
финансы фирма флаг фойе форма фрукты фуражка футбол фюзеляж
die Fabrik
die Tatsache
der Faktor
der Familienname
der Scheinwerfer
die Fassade/ die Vorderseite
der Februar
das Fechten
die Figur
die Physik
die Turnstunde/ die Sportstunde die Zweigstelle
die Philosophie
der Film
der Horrorfilm
das Endspiel die Finanzen die Firma die Staatsfahne
das Foyer
die Form
das Obst
die Schirmmütze
der Fußball
der Rumpf
халат
характеристика
uer nausiiianuei/ uer iviorgenrovis.
die Charakteristik
хвост
der Hinterteil
химия
die Chenie
химчистка
хирург
хищное животное
chemische Reinigung
der Chirurg
die Bestie/ das Raubtier/ wildes
Tier
хлеб
das Brot
хлопок
die Baumwolle
хозяин
der Besitzer/ der Gastgeber
хозяин
der Gastgeber
хозяйка
die Gastgeberin
хозяйка/ любовница
die Besitzerin/ die Gastgeberin з
хоккей
das Eishockey
холера
die Cholera
холм
der Hügel
холодильник
der Kühlschrank
хор
der Chor
хорошие манеры
die Manierlichkeit
храбрость
die Tapferkeit/ der Mut
христианин
der Christ
хрящ
der Knorpel
художественная литература
die schöngeistige Literatur
художественный фильм
der Spielfilm
художник-декоратор
der Bühnenbildner
хунта
die Junta
цветок
die Blume
целое
das Ganze
цель
das Ziel
цемент
der Zement
цена
der Preis
центр бытовых услуг
die Dienstleistungen
церковь
die Kirche
цивилизация
die Zivilisation
цилиндр
der Zylinder
цирк
der Zirkus
цистерна цыпленок
der Tankwagen das Küken
чай
der Tee
чайная ложка
der Teelöffel
час
die Stunde
частица
die Partikel
частная собственность
das Privateigentum
часть
der Teil/ das Teil
часть
der Teil/ der Bestandteil
часть речи
die Wortart
часы
die Uhr
чашка
die Tasse
чековая книжка
das Scheckbuch
человек/ личность
die Person/ die Persönlichkeit
челюсть
der Kiefer
Чемодан
der Koffer
чемпионат
die Meisterschaft
чемпионат мира
die Weltmeisterschaft
череп
der Schädel
черепаха
die Schildkröte
черпак/ половник
der Schöpfer
чеснок
der Knoblauch
четверг
der Donnerstag
четырехугольник
das Viereck
числительное
das Numerale/ das Zahlwort
число
die Zahl
член предложения
das Satzglied
чугун
das Gusseisen
чулок
der Strumpf
чума
die Pest
чуткость к нуждам других
die Hilfsbereitschaft
шайба
die Scheibe
шаль
der Schal
шанс
die Gelegenheit
шапка
die Mütze
шар
die Kugel
шарф
das Halstuch
шасси
das Fahrwerk
швейная машина
die Nähmaschine
шелк
die Seide
шерсть
die Wolle
шея
der Hals
шина
der Reifen
ширина
die Breite
шишка
die Beule
школа
die Schule
шлепанцы
die Pantoffeln
шляпа
der Hut
шнурок
der Schnürsenkel
шоколад
die Schokolade
шоссе
die Autobahn
штора
der Vorhang
штраф
die Geldstrafe
der Lotze
штурман
шуба
der Pelzmantel
щека
die Wange
щенок
das Hündchen
щетка
die Bürste
щипцы
die Zange
щука
der Hecht
экзамен
die Prüfung
экипаж
die Besatzung
экономика (наука)
die Ökonomie
экономика (страны)
die Wirtschaft
экспресс
der D-Zug
электрик
der Elektriker
электричество
die Elektrizität
электровоз
die Elektrolok
электростанция
das Kraftwerk
эмоция/ чувство
das Gefühl
энтузиазм
der Enthusiasmus
эпицентр
das Epizentrum
эпоха
die Epoche
этаж
das Stockwerk/ der Stock
этаж
этикет эффективность эффективность
die Etage die Etikette die Effektivität die Wirksamkeit
юбилей юбка
das Jubiläum der Rock
юг
юность/ молодость
юрист
юстиция
der Süden
die Jugend
der Jurist
die Justiz/ die Rechtspflege
яблоко
der Apfel
явление
die Erscheinung
ягненок ягода ядро язва язык
das Lamm die Beere die Kugel die Wunde die Zunge
язык
die Sprache
языкознание
die Sprachkunde
яичница яйцо январь ясень ястреб ячмень ящерица ящик ящик
das Spiegelei das Ei der Januar die Esche der Habicht die Gerste die Eidechse die Kiste der Kasten
Приложение
Список глаголов сильного и неправильного спряжения
Infinitiv
Präsens
Präteritum
Partizip II
неопреде
настоящее
прошедшее
причастие
ленная
время (3-е
время (1-е и 3-е
прошедше-
форма
лицо ед. ч.)
лицо ед. ч.)
го времени
backen
bäckt
buk
gebacken
befehlen
befiehlt
befahl
befohlen
beginnen
beginnt
begann
begonnen
beißen
beißt
biss
gebissen
bergen
birgt
barg
geborgen
bersten
birst
barst
geborsten
bewegen
bewegt
bewog
bewogen
biegen
biegt
bog
gebogen
bieten
bietet
bot
geboten
binden
bindet
band
gebunden
bitten
bittet
bat
gebeten
blasen
bläst
blies
geblasen
bleiben
bleibt
blieb
geblieben
braten
brät
briet
gebraten
brechen
bricht
brach
gebrochen
brennen
brennt
brannte
gebrannt
bringen
bringt
brachte
gebracht
denken
denkt
dachte
gedacht
dreschen
drischt
drosch
gedroschen
dringen
dringt
drang
gedrungen
dürfen
darf
durfte
gedurft
empfehlen
empfiehlt
empfahl
empfohlen
erlöschen
erlischt
erlosch
erloschen
erschrecken
erschrickt
erschrak
erschrocken
essen
isst
aß
gegessen
Infinitiv
Präsens
Präteritum
Partizip II
неопреде
настоящее
прошедшее
причастие
ленная
время (3-е
время (1-е и 3-е
прошедше
форма
лицо ед. ч.)
лицо ед. ч.)
го времени
fahren
fährt
fuhr
gefahren
fallen
fällt
fiel
gefallen
fangen
fängt
fing
gefangen
fechten
ficht
focht
gefochten
finden
findet
fand
gefunden
flechten
flicht
flocht
geflochten
fliegen
fliegt
flog
geflogen
fliehen
flieht
floh
geflohen
fließen
fließt
floss
geflossen
fressen
frisst
fraß
gefressen
frieren
friert
fror
gefroren
gären
gärt
gor
gegoren
gebären
gebärt
gebar
geboren
geben
gibt
gab
gegeben
gedeihen
gedeiht
gedieh
gediehen
gehen
geht
ging
gegangen
gelingen
gelingt
gelang
gelungen
gelten
gilt
galt
gegolten
genesen
genest
genas
genesen
genießen
genießt
genoss
genossen
geschehen
geschieht
geschah
geschehen
gewinnen
gewinnt
gewann
gewonnen
gießen
gießt
goss
gegossen
gleichen
gleicht
glich
geglichen
gleiten
gleitet
glitt
geglitten
glimmen
glimmt
glomm,
geglommen,
.
; • : . '
glimmte
geglimmt
graben
gräbt
grub
gegraben
greifen
greift
griff
gegriffen
haben
hat
hatte
gehabt
halten
hält
hielt
gehalten
hängen
hängt
hing
gehangen
hauen
haut
haute, hieb
gehauen
Infinitiv
Präsens
Präteritum
Partizip II
неопреде
настоящее
прошедшее
причастие
ленная
время (3-е
время (1-е и 3-е
прошедше-
heben heißen
helfen kennen klingen kneifen kommen können kriechen laden lassen laufen leiden leihen lesen liegen lügen mahlen meiden melken
hebt heißt hilft kennt klingt kneift kommt kann kriecht lädt lässt läuft leidet leiht liest liegt lügt mahlt meidet melkt
misst
hob hieß half kannte klang kniff kam konnte kroch lud ließ lief litt lieh las lag log mahlte mied melkte
maß
gehoben geheißen geholfen gekannt geklungen gekniffen gekommen gekonnt gekrochen geladen gelassen gelaufen gelitten geliehen gelesen gelegen gelogen gemahlen gemieden gemelkt, gemolken
Infinitiv
Präsens
Präteritum
Partizip II
неопреде
настоящее
прошедшее
причастие
ленная
время (3-е
время (1-е и 3-е
прошедше
форма
лицо ед. ч.)
лицо ед. ч.)
го времени
reiten
reitet
ritt
geritten
rennen
rennt
rannte
gerannt
riechen
riecht
roch
gerochen
ringen
ringt
rang
gerungen
rinnen
rinnt
rann
geronnen
rufen
ruft
rief
gerufen
salzen
salzt
salzte
gesalzen,
wendete
gewendet
werben
wirbt
warb
geworben
werden
wird
wurde
geworden
werfen
wirft
warf
geworfen
wiegen
wiegt
wog
gewogen
winden
windet
wand
gewunden
wissen
weiß
wusste
gewusst
wollen
will
wollte
gewollt
ziehen
zieht
zog
gezogen
zwingen
zwingt
zwang
gezwungen
Содержание
1 раздел • Смысловая классификация слов минимума немецкого языка 3
Введение 3
Классификация слов по частям речи 4
Классификация глаголов по смысловым группам 5
Глаголы абсолютного минимума (10 групп) 6
Разбивка смысловых групп на блоки 12
Смысловая макроструктура классификации 13
Методика изучения глаголов минимума с использованием смысловой макроструктуры 15
Практические советы по заучиванию слов в предлагаемой классификации 17
Грамматический материал, необходимый для пользования данным словарем 18
Алфавитный русско-немецкий словарь по частям речи 19
2 раздел • Логическая структура словаря 20
Структура глаголов. 20
Структура прилагательных. 22
Структура существительных 24
3 раздел • Словарь с логической макроструктурой зо
Структура глаголов * 30
Группа 1. Глаголы стадии 30
Группа 2. Глаголы движения 31
Группа 3. Глаголы наличия/количества 33
Группа 4. Положение. 35
Группа 5. Бытовые глаголы i 36
Группа 6. Глаголы чувства 38
Группа 7. Глаголы восприятия и мышления 41
Группа 8. Рабочие операции 43
Группа 9. Глаголы общения 46
Группа 10. Глаголы борьбы 49
Структура прилагательных 51
Группа 1. Признаки, воспринимаемые
органами чувств , 51
Группа 2. Время 54
Группа 3. Способности человека 56
" Группа 4. Эмоция/ чувство/ настроение. 57
Группа 5. Мораль/ поведение 59
Группа 6. Абстрактные прилагательные 62
Группа 7. Состояние/ статус 65
Структура существительных. .-, 67
Группа 1. Мир 67
Группа 2. Погода/ природные явления 69
Группа 3. Геометрия 71
Группа 4. Время 73
Группа 5. Вещество/материал 76
* Группа 6. Растения • :. 78
Группа 7. Животные . 81
Группа 8. Человек 84
Группа 9. Жилье 88
Группа 10. Одежда 92
Группа II. Питание ' 94
Группа 12. Чувство/ характер 98
Группа 13. Мышление 101
Группа 14. Образование 106
Группа 15. Культура ПО
Группа 16. Работа 114
Группа 17. Связь/транспорт ' 117
Группа 18. Город 121
Группа 19. Общение 124
Группа 20. Государство 126
Группа 21. Медицина 131
Личные местоимения 134
Притяжательные местоимения 135
Указательные местоимения. 135
Вопросительные местоимения и наречия. 135
Наречия места и направления 136
Наречия времени 137
Наречия степени. 138
Наречия образа действия 139
Вводные слова 139
Предлоги места 140
Предлоги направления 140
Предлоги времени 141
Сборная группа предлогов 142
Многозначность предлогов, управляющих дательным падежом, mit, nach, aus, zu, von, bei 143
Многозначность предлогов, управляющих винительным падежом, gegen, für, um, durch. 150
Предлоги, употребляющиеся с дательным и винительным падежами, auf, an, in, vor, hinter, neben, zwischen, über, unter 154
Числительные 162
4 раздел • Словарь в алфавитном порядке по частям речи 165
Глаголы. 165
Прилагательные 181
Существительные 194
Приложение • Список глаголов сильного
i
По вопросам оптовых закупок обращаться: тел./факс: (495) 785-15-30, e-mail: trade@airis.ru Адрес: Москва, пр. Мира, 104 Наш сайт: www.airis.ru
Вы можете приобрести наши книги с 11°° до 1730, кроме субботы, воскресенья, в киоске по адресу: пр. Мира, д. 104, 4 этаж, тел. (495) 785-15-30
Адрес редакции: 129626, Москва, а/я 66
Издательство «АЙРИС-пресс» приглашает к сотрудничеству авторов образовательной и развивающей литературы.
По всем вопросам обращаться по тел.: (495) 785-15-33, e-mail: editor@airis.ru
Учебное издание
Литвинов Павел Петрович
3500 НЕМЕЦКИХ СЛОВ. ТЕХНИКА ЗАПОМИНАНИЯ
Ведущий редактор Д. В. Арвачева Редактор Г. Н. Середина Художественный редактор Ю. Б. Курганова Технический редактор С. С. Коломеец Компьютерная верстка Е. Г. Иванов Корректоры Е. В. Пушкова, 3. А. Тихонова
Подписано в печать 01.07.08. Формат 60x90/16. Печать офсетная. Печ. л. 16. Усл.-печ. л. 16.
Тираж 4500 экз. Заказ № 4351.
ООО «Издательство «АЙРИС-пресс» 113184, Москва, ул. Б. Полянка, д. 50, стр. 3.
ОАО «Тверской ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской литературы им. 50 лет СССР». 170040, г. Тверь, пр. 50 лет Октября, 46.
н