Сдул ветер всю последнюю пыльцу,
Зато я скоро стану мудрой,
И выраженье новое придав лицу,
Я заменю пыльцу французской пудрой!
Лелеять ‘дряблость’ в лепестках
Теперь я буду. Увлечённо,
А не как прежде, впопыхах,
Холить придётся утончённость.
Упругость – для меня вчерашний день,
Как и бутона чуть раскрывшегося важность,
А яркости теперь предпочитаю я паст’эль,
Слегка подвядшей розы старомодную винтажность.
Чуть выцветшей гортензии неброский перламутр
И пепельный налёт на всём ‘парижской пыли’…
Весною тряпошным пионом я любуюсь поутру
(Фисташки деликатностью меня давно обворожили),
А грязно-розовый вишнёвой пенки фон
И все оттенки серого, по-моему, идеальны.
Так паутинкой невесомой опускаю я шифон,
Как фильтр фотошопа на лицо вуалью…
Шепчу я безрассудно лету ‘до свидания’,
И здравствуй осень – неминуемый сезон!
Совсем не потому что увяданием
Мой век неотвратимо и безжалостно пронзён,
Под песнь о светлой грусти – угасание
Уж льётся заведённому порядку в унисон,
Снежинок одиноких медленное таяние,
Изысканное таинство природы – отцветание
Прозрачным облаком спустилось на газон…
Мне когда-то красоты простою формулу
Выдал резвый мой парнишка-парикмахер:
Красота – это пропорции, соотношений норма,
Это геометрия, и на Шекспира не замахивайся…
Далее искусствовед по телевизору заговорил нежданно:
Красота – это симметрия. Возник вопрос.
Как ассиметричной восхищаться икебаной,
Где цветы и веточки торчат вразброс?
Красота – это конечно молодость. И точка.
Спорить с этим может только зависть.
Но бальзаковский валторн играет бархатно и сочно,
Нежный флейты голосок порой глуша безжалостно…
Тут художники вступили: краски!
Вот как красота играет ярко на холсте!
А цветочница с усмешкой закатила глазки:
Яркость – это лепота. А истинная красота лишь в простоте!
Спорьте, дорогие, – прошептала из горшка её бегония, —
Размышляя с пеною у рта,
Красота – это, друзья мои, гармония
Внешнего и внутреннего мира. Чистота и доброта!
Сколько мнений – столько и суждений,
Все оценки выданы с налётом вкусовщины, —
Подмигнул философ, – красота любимой женщины
Отражается порою лишь в глазах мужчины…
Не сказали своё слово парфюмеры:
Красота, бесспорно, – это чувство меры!
И так далее до бесконечности идут примеры…
Здесь заканчиваю бесполезные я красоты замеры))
Четверть-полугодие-семестр —
Жизнь когда-то измерялась этим метром;
Сессия-учебный год-каникулы —
Все вокруг меня кружилось и хихикало;
Стажировка-практика-командировка-отпуск —
Так к цикличности привык уставший мозг мой;
А потом жизнь исчислялась многослойными проектами,
Ими и закладывался регулярности надёжный вектор;
Жизнь неслась в режиме реверсивной гонки,
Но нежданно повторяемость пришла иного толка…
Оказалось, что прелестная вокруг цветёт кругообразность,
Воспроизводя любимых запахов и силуэтов праздность.
И теперь я измеряю жизнь сезонами фиалок и тюльпанов,
Жду периоды цветения друзей моих желанных,
Знаю, за тюльпанами настанет эра тряпошных пионов,
А потом распустятся и роз любимых миллионы.
Это есть торжественная года кульминация
И моей периодической системы демонстрация!
Розы – это года торжество! Midsummer!
А в программе – также восхищения и комплименты дамам!
Самый длинный день даёт нам яркий эталон
Красоты земной. Он светом одухотворён!
А потом покатятся деньки под горку кувырком неудержимо:
Пронесутся удивлённо ирисов головки петушиные,
Вновь украсит мой букет сезонный хризантема,
В стрижку вплетены упругой седины её антенны,
Ну и под конец вонзит свой мощный колос
В бабье лето жизнеутверждающий красавец гладиолус!
Тут я закругляюсь и намерена проститься,
Чтобы следущий виток-цветок сплести успела жизни кружевница…
Мы когда-то вам уже хвалили
Цветочный магазин госпожи Лии.
Композиции, букеты стильные
На самый требовательный вкус и щепетильный…
Хозяйка салона госпожа Лия и ее цветочницы —
Настоящие волшебники и профессионалы.
Букет составят с клиента пожеланиями в точности
Цветы упакуют в бумагу, с лентами и травами.
Учтут в нём все на свете:
Во-первых, повод для букета.
Это день рождения или венчание,
Юбилей или первое свидание.
Во-вторых, настроение, характер
Человека, дарящего букет, его эмоции —
Необычайно важный фактор,
И он цветами, несомненно, улыбнётся.
В-третьих, необходимы данные,
О получающем букет, порой спонтанные.
Представь, подарили кому-то лилии,
А у человека на лилии аллергия.
Это раньше были цветочницы и грядок работницы,
Сейчас же флорист-дизайнер о вашем букете заботится.
Ему ботанику знать нужно и разбираться в чувствах
Это не работа, а сплав науки и искусства.
В магазине море свежих цветов,
Которые привозят со всех света концов.
Выбирай, комбинируй, цени многообразие,
Играй, проявляя творчество с фантазией.
Кроме магазина, имеется теплица.
Где расположились эксклюзивные цветницы.
(Там еще диковинные живут и поют (жар)птицы…)
Цветов выводят редкие экземпляры,
Скрещивают, прививают, удобряют.
Ещё теплица зимний сад напоминает!
Там давно уж установлены свои порядки.
Самые «почетные», престижные и солнечные грядки
Принадлежат королеве стихов и прозы.
Это, конечно же, всем известная Донна Роза.
Роза капризна и высокомерна,
Хотя красива необыкновенна.
У нее есть одна привычка —
Получать все лучшее автоматически.
Остальные цветы – попроще,
Хотя тоже вполне роскошные.
Им не понять, если честно,
С какой стати Розе столько чести.
«Конечно, Роза – прелестна безмерно» —
Думает утром вслух растрёпанная Хризантема.
А вот вступил в разговор Гиацинт жеманный —
«Да, Роза – скульптура, природой изваянная.
Она великолепна и торжественна —
И юбилей любой собой поддерживает
(Не важно: 20 или 90 стукнуло вам лет)
Роза с лёгкостью украсит свадьбу и банкет!
Но всё-тки старомодна как-то Розочка одета».
«Великолепна в одиночестве красотка тоже,
Но мы ничем не хуже, даже лучше, может,
Роза – это всего лишь дань традиции», —
Делится мыслями самовлюбленный пан Нарцисс.
А красавицу Розу, царицу всея флоры,
Лишь умиляют глупые такие разговоры.
«Ой, бросьте, пожалуйста,
Это вы, девчонки цветастые, всё от зависти».
Однажды в теплицу пришла новость —
К ним переселяется красавец Гладиолус,
Да не простой, а иностранный,
Его везут на корабле прям из Австралии.
Цветы переполошились —
Лепестки свои распушили.
Нужно выглядеть как можно лучше,
Встретить Гладиолус во все оружие.
Что не говори, в нашей теплице
В основном живут одни девицы.
Да-а-а, сейчас куда ни глянь —
Перекосы в демографии мы наблюдаем.
Ну что это за кавалеры, скажите на милость?
Возьмем хотя бы Нарцисс или Гиацинт наш.
Влюблённые в себя балаболки —
Ну какой с них, ответьте, пожалуйста, толк?
Теперь у цветов появилась надежда —
А может Гладиолус – мужчина надёжнее прежних,
Такой, о котором мечтают девчонки —
Симпатичный, умный, нежный, весёлый и тонкий.
Но Роза была стопроцентно в себе уверенна,
«Мечтать никому, как известно, не вредно,
Но давайте думать, мы ж цветы, а не глупые рыбы,
На кого упадет Гладиолуса выбор?
Нужно понимать мужскую психологию —
Выбирают самую яркую и ладно сложенную.
А это Я, как не упрямьтесь.
Так что, девчонки, – расслабьтесь и завяньте».
Но что-то пошло не так,
Все вообще пошло наперекосяк.
Мужчины не так безрассудны, однако,
Когда дело доходит до заключения брака.
Прибыл Гладиолус длинноногий,
Еле живой с дороги,
Простуженный, уставший и помятый,
Ему не до дам (сами понимаете).
Цветы со своим кокетством
Достали его еще дома,
Он и в Австралии не знал, куда бы от них деться,
Женское внимание ему всегда было знакомо…
Загалдели, захлопали ресницами,
Зашуршали лепестками-платьями,
Повернули к Гладиолусу пыльцой напудренные лица,
От парфюма кругом шла у кавалера голова.
И только благая Ромашка сказала:
«Господи, устал, путешественник-бедолага,
Жаль тебя, семицветик заморский,
Накормить бы тебя и на покой – прям в койку»
Побрызгала Гладиолуса свежей водичкой,
Пожелала спокойной ночи,
Он улыбнулся, засопел мелодично
И уснул, укрывшись своими листочками.
Утром проснулся свеж и бодр,
Куда простуда делась.
Расправил все свои шестнадцать бутонов
И принялся за дело.
Оглядел весь цветочный контингент,
(То есть теплицы обитателей),
И понял – а ведь лучше Ромашки никого здесь нет,
Можно время понапрасну не тратить.
Как ни старались местные красотки,
Сердце мужчины уж занято.
Плели интриги и устраивали потасовки,
Но все напрасно, все зря.
Гладиолус всю жизнь о такой подруге мечтал —
Доброй, нежной, заботливой, ласковой,
Его пленила наша круглолицая Ромашка,
(Душа с лепестками всегда нараспашку)
К тому же она была невероятная красавица».
«Гладиолус и Ромашка, все правильно!
Ну помните, как у поэта?
«Огонь и камень, лед и пламень».
Не могу, если честно, представить я пару эту».
«На свадьбе все было чинно,
Он – в строгом бордовом твиде.
Она – в необыкновенно нежном,
Платье желтом с воротником резным белоснежным.
В честь свадьбы Гладиолуса и Ромашки
В магазине Госпожи Лии
Всё перевернулось вверх тормашками
И даже марку выпустила городская филателия…
Лепестков всего лишь шесть.
Не устанет хорошеть
Подвенечная звезда.
Побежала борозда,
Нитью долевой ведома, по батисту неспроста!
Так игла швеи дотошной плавает туда-сюда,
Разгадав симметрий строгих ряд за рядом без труда,
Продевает свой стежок
Сквозь кипенный лоскуток,
Птичьим молоком крахмалит рюши нижний уголок,
Отутюжит ободок, чтоб держался завиток.
Вот и дюжина готова – раздвоился лепесток!
А волнующий наклон
Под застенчивым углом —
Так невинность, хрупкость, нежность схвачены в тугой бутон!
Но еще не завершен
Подвенечный наш фасон.
С нетерпеньем ждал жених
Сладостный последний штрих,
Любопытства пытку эту лишь частично усмирив!
А покинуть царство милых и усидчивых портних
Визажист помог и сходу дверь открыл в бюро интриг:
«Снежная ты чаровница
Где же главная частица?
Первая невесты фишка – это длинные ресницы!
Рыльцев пухлые крупицы
Созданы, чтоб зачерниться…
Но банально это, чушь!
Эксклюзив вам предложу —
Чтоб теплее было в стужу – апельсиновую тушь!”
И тычинок тонких кучка
Тут пришла в восторг кипучий.
Посоперничав в длину,
Вытянулись все в струну,
Не пришлось ресниц роскошней видеть точно никому!
Визажист на все взглянув,
В тушь решил подсыпать хну,
Рыжей пудрой из ларца
Вдруг просыпалась пыльца…
Пестик тут же с перепугу выскочил из-под венца:
“Поглядите на глупца!
Будет ржавчиной мерцать
На чистейшем кимано
Эксклюзивное пятно!
Все в душе обожжено. Торжество обречено!”
“Успокойтесь, ради Бога, скандалист-веретено!
В моде вы не экспертиза! Это самое оно!
Только в эксклюзивном сне,
В белых линий пелене,
Порошит морковный снег от восторга опьянев!”