Бернард Корнуэлл (англ. Bernard Cornwell, 23 февраля 1944) — английский писатель и репортер, автор исторических романов про королевского стрелка Ричарда Шарпа. Бернард Корнуэлл родился в Лондоне в 1944 году. Это был «ребенок войны» — его отец был канадский летчик, а мать служила во вспомогательных частях ВВС. Его усыновила семья из Эссекса, принадлежавшая религиозной секте «Особые люди». Он вырвался оттуда и поступил в Лондонский университет, после его окончания работал некоторое время учителем, затем поступил на работу в Би-Би-Си, где проработал следующие 10 лет, начав работу репортером, а закончив руководителем бюро новостей Би-Би-Си в Северной Ирландии. Корнуэлл — автор целого ряда серий историко-приключенческих книг, среди которых центральное место занимает сага о стрелке Шарпе.
Историческая проза Исторические приключения Компиляции Сборники, альманахи, антологии
Антология исторической прозы - 2023Историческая проза Исторические приключения Приключения Современная проза
Загадка ГрааляИсторическая проза Исторические приключения
Приключения Натаниэля СтарбакаВоенная проза Историческая проза Роман Современные российские издания
Приключения Натаниэля Старбака - 2Исторические приключения Приключения
Приключения Ричарда ШарпаЗарубежная приключенческая литература Исторические приключения
Приключения Ричарда ШарпаЗарубежная приключенческая литература Исторические приключения Авторские сборники, собрания сочинений
Приключения Ричарда ШарпаАвторские сборники, собрания сочинений Исторические приключения Компиляции
Приключения Ричарда ШарпаИсторические приключения Приключения Авторские сборники, собрания сочинений
Приключения Ричарда ШарпаМы перевели название серии как "Сага о Натаниэле Старбаке" (как в википедии), а не "Приключения Натаниэля Старбака" (это очень вольный перевод Танкевича). Большая просьба редакторам считаться с нашей версией перевода. Мы переводим Сагу, а "Приключения" пусть Танкевич "переводит". Спасибо! Группа «Исторический роман».
Мы перевели название серии как "Сага о Натаниэле Старбаке" (как в википедии), а не "Приключения Натаниэля Старбака" (это очень вольный перевод Танкевича). Большая просьба редакторам считаться с нашей версией перевода. Мы переводим Сагу, а "Приключения" пусть Танкевич "переводит". Спасибо! Группа «Исторический роман».
Тоже что и Ружья Шарпа.
Тоже что и Стрелки Шарпа.