КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Век эмпирей [Тони Гонзалес] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Тони Гонзалес EVE: Век эмпирей

Часть первая РОЖДЕНИЕ ЛЕГЕНД

1

Первое ощущение жизни было яркой точкой света, сопровождаемого звучанием отдаленных, приглушенных шепотов. Сознание отметило поток сенсорной информации, хотя перед этим было лишь море тьмы. Проснувшийся мозг схватывал все приметы окружающего мира: грудь вздымалась и опадала вместе с глотками воздуха, мчащегося в легкие; он чувствовал вкус слюны и сокращение мускулов горла, когда сглатывал; руки по его команде разжимались и сжимались в кулаки; все эти опыты переживались впервые, были девственными, — так это представлялось человеку, который был только что рожден в гробу.

Лежа на спине, он несколько раз моргнул, изо всех сил пытаясь выжать смысл из мизерного количества данных. В нескольких дюймах от его лица располагался стеклянный щит, с поверхности которого на него пристально глядело отражение, признанное им — с печальной неуверенностью — своим собственным. Немолодой мужчина, с морщинами на высоком лбу и серыми, как сталь глазами над резкими скулами, вернул ему озадаченный взгляд.

«Кто я?» — вопрошала потерянная душа, силясь дотянуться до прошлого, отыскать память или хотя бы намек на нее, что-нибудь, благодаря чему это ирреальное состояние можно было вписать в какой-то контекст. Но там ничего не было, кроме моря тьмы.

Поскольку он попробовал распрямить плечи, от крышки бокса спустилось медицинское устройство и осветило его тело голубоватым светом. Именно тогда он понял, что основание его черепа прикреплено к поверхности кровати и что связь осуществляется через металлический разъем, имплантированный непосредственно в кость.

«Я — капсулир, — осознал он, глядя на стекло на высоком потолке. — Один из бессмертных, но… что случилось со мной?» Он искоса посмотрел на висящий над ним прибор, а затем искусственный голос мягко произнес:

— Доброе утро. Ваши жизненные показатели превосходны. Попытайтесь расслабиться, пока я оцениваю восстановительный процесс ваших лобных долей. Сканирую…

Главный луч света сосредоточился на его глазах, дополнительные были направлены на лицо. Он почувствовал покалывание в затылке.

— Я собираюсь задать вам несколько вопросов, — продолжал голос.

Он обнаружил, что голос — женский? — успокаивает, несмотря на искусственный тон.

— Вы знаете, какое сегодня число?

— Нет, — ответил он. — Где я?

Голос оставался безразличным, но мягким.

— Вы знаете свое имя?

Он собирался вновь в отчаянии ответить «Нет», когда яркая вспышка вне стеклянной панели осветила комнату, сопровождаясь приглушенным грохотом, поколебавшим стены. Он почувствовал, что его пульс участился, поскольку инстинкты впервые зарегистрировали опасность.

— Доброе утро. Ваши жизненные показатели превосходны, — повторил автоматический голос. — Попытайтесь расслабиться, пока я… Доброе утро. Ваши жизненные показатели…

Устройство, парящее над ним, мигнуло и затем сползло назад, в гнездо. Он понял, что кто-то уставился на него сквозь стекло, и хищный взгляд этого незнакомца был достаточной причиной, чтобы испугаться, и сильно.

Шипя и металлически клацая, стеклянный щит над боксом стал отползать.

В боксе была скрыта линза камеры слежения, одна из сотен разбросанных по звездолету. Оптические данные передавались непосредственно в кибернетический имплантат, который, как и у мужчины в палате, был внедрен в череп пилота корабля. Используя бортовые процессоры и вычислительную силу его мозговой коры, телеметрические данные преобразовывались в зрительные образы, так что он мог «видеть», несмотря на то, что находился в сотнях метров от палаты.

Ужасающие события разворачивались перед ним: ассасин проник на корабль, скрылся в грузовом отсеке, преждевременно активировал МРК (модуль реанимации клона), и лишь мгновения отделяли его от уничтожения самой важной фигуры в истории Богословского совета.

Тот же самый кибернетический имплантат, что доставлял данные к мозгу пилота, делал корабль естественным продолжением его физического тела. Все, что ему было необходимо сделать, — привести звездолет в действие, и биохимические сигналы пилота переводились в цифровые инструкции, которые немедленно выполнялись автоматизированными системами или сотнями членов команды. Из-за этого союза между человеком и машиной корабль мог реагировать столь же быстро, как его пилот, мог думать — но только если он знал, как действовать. Столкнуться с саботажем на борту — до сего момента подобная ситуация была непредставима.

Открывая командный канал через подпространственный коммуникатор крейсера, пилот наблюдал, не в силах ничего предпринять, как убийца стоял над МРК и издевался над беспомощным клоном Фалека Грейнджа.

— Лорд Виктор, у нас критическая ситуация!

— Лейтенант Торнссон? — отозвался суровый голос за десятки световых лет отсюда. — Продолжайте.

— Мы спаслись от сил Карсота и избежали засады ковенантеров, — ответил пилот. — Но на борту ассасин, и…

Пилот утратил концентрацию, поскольку сжатый кулак нападавшего, облитый металлом, обрушился на лицо Фалека Грейнджа, веером разбрызгивая капли крови по боксу.

Несмотря на физический облик немолодого мужчины, возраст этого воплощения Фалека Грейнджа измерялся менее чем пятью минутами. Каждая клетка его тела была точной копией клетки оригинала — человека, который к настоящему моменту был мертв в течение почти сорока минут. Хотя мозг клона содержал элементарные знания, искусственно отделенные от жизненных навыков, которые должен иметь взрослый человек, в данном случае, основные признаки исходной индивидуальности Фалека и личные воспоминания отсутствовали. Человек, пробужденный в подобном состоянии, обладает знанием, но испытывает недостаток понимания, почему он знает то, что знает.

Называть это состояние «амнезией» было бы неточно, поскольку термин подразумевает, что утерянная память когда-то была в наличии. Данный случай был намного хуже. У Фалека Грейнджа не было никаких воспоминаний. Каждое переживание с этого момента представлялось и новым и одновременно отдаленно знакомым.

Но не было ничего знакомого в той ужасающей жестокости, с которой теперь столкнулся Фалек. С каждым ударом Фалек чувствовал, как разрывается кожа и хрустят кости под кулаками противника. Каждый удар был точно рассчитан, чтобы причинить максимальную боль; когда Фалеку показалось, что он отключается, убийца дал команду МРК вводить ему достаточное количество адреналина, чтобы поддерживать его в сознании. С головой, все еще соединенной с нейронным интерфейсом и руками, прижатыми к стенкам бокса, Фалек был совершенно беспомощен.

Когда вспышки боли и оглушающей дезориентации на мгновение рассеялись, он смог пробулькать единственный умоляющий вопрос:

— Почему?..

Ассасин — он был намного моложе Фалека, хотя в чертах лица было нечто сходное, стянул перчатки, обнажив крупные, мозолистые руки. Словно бы в молитве, он пробормотал несколько фраз на чужом языке, прикрыв глаза. А затем погрузил обе руки вглубь бокса, одновременно раздирая глазные впадины Фалека и челюстную кость.

— Нечистая тварь! — кричал в ярости Торнссон, слыша стоны Фалека. — Убийца-ковенантер!

— Вы должны запечатать его в МРК, — приказал Виктор. — Сила сработает, если вы…

— Я не могу! Он повредил люк — моя команда не может проникнуть внутрь!

Убийца воздел окровавленные руки, как будто исполняя обет, и затем опустил, чтобы позволить каплям темно-красной жидкости стекать в рот.

— И они ничего не могут сделать? — в отчаянии спросил Виктор.

— Они делают все, чтобы прорваться, — отвечал пилот. — У нас на борту нет никаких взрывчатых веществ, чтобы разрушить… — На мгновение он задумался и добавил: — Если…

— Какая жалость, что ты никогда не узнаешь о своих преступлениях, — сказал убийца, колдуя над контролем крови в МРК. — Они слишком многочисленны, чтобы тратить на их перечисление оставшееся нам время.

Фалек рыдал бы, если бы мог; его израненные глаза были закрыты, пока кровь выступала из ран на лице, но физическая боль была менее мучительна, чем осознание того, что эта жестокая судьба была, возможно, заслужена.

Дрожь сотрясала его измученное тело, поскольку захват шунта, соединявший его имплантат с МРК, отошел от черепа.

— Мой хозяин вынес тебе свой приговор, — продолжал убийца, прижав руку к изуродованному лицу Фалека и медленно перемещая ее к шее. — И я заслужил честь исполнить его.

Ассасин взмахнул небольшим жезлом в свободной руке. Чувствуя, как хватка на его шее сжимается, Фалек жаждал небытия, в котором находился, прежде чем шепоты пробудили его к жизни.

— Да очистится Новый Эдем от твоего проклятия раз и навсегда!


— Ваши клоны были уничтожены, так же как и все наши, — предупредил Виктор. — Вы знаете, что это означает!

— Я верю в нее, милорд, — сказал Торнссон, с трудом сглатывая, когда убийца силой вздернул Фалека за шею, и приложил жезл к его голове. — И она верила в него!

С этой единственной мыслью лейтенант Торнссон активировал программу самоликвидации корабля.

— Это все, что я могу сделать, чтобы спасти его, — сказал он, в то время как убийца пригибал вниз голову Фалека. — Скажите ей, что я сделал это ради ее славы…

— Она уже знает, мой друг, — ответил Виктор.

У Фалека было немного времени, чтобы закричать, когда заряженный электричеством жезл, вступив в краткий контакт с гнездом имплантата, жутко полыхнул белыми и красными искрами. Поскольку окружающая ткань испарялась вместе с металлом, крышка МРК автоматически захлопнулась, выбив жезл и заставив убийцу ослабить захват. Фалек без сознания рухнул на спину внутрь бокса, крышка которого полностью закрылась и была герметически запечатана. Последнее, что в бессильной ярости увидел убийца, был восстановленный силовой щит, закрывший МРК, где его жертва продолжала дышать.

Линейный крейсер класса «Пророчество», ведомый лейтенантом Торнссоном, приводился в движение реактором на анейтронном сплаве, который полагался на магнитное сдерживание поля, чтобы регулировать поток плазмы, используемой для прыжка. Если бы поле разрушилось, плазма рассеялась бы и уничтожила все кругом.

Это также служило пусковым механизмом самоликвидации корабля.

Лейтенант Торнссон пожертвовал собой и командой в отчаянной попытке спасти жизнь Фалека Грейнджа. Как правило, после шестьдесят второй секунды обратного отсчета спасательные программы, регулирующие магнитные поля, автоматически отключались, лишая всех, кто находился на борту, возможности спастись. В тот самый момент, когда силовой щит замкнул пространство вокруг МРК, магнитное сдерживание отключилось, и плазма машинного отделения начала сжигать все на своем пути, пожирая все вокруг реактора за доли секунды.

В результате взрыв, расширяясь по всем направлениям, разломил корабль пополам, сметая палубы, ведущие к командному отсеку. Раскаленные обломки, разлетаясь с огромной скоростью, пробивали еще уцелевшие переборки. Членов команды, бывших во время взрыва ближе всего к машинному отделению, смерть настигла столь же быстро как мысль. У тех, кто был в отделенных отсеках, возможно, было достаточно времени, чтобы осознать происходящее, но не более того.

Для Фалека Грейнджа ощущение было подобно морю тьмы, из которого он появился. Защищенный силовым полем, МРК продолжал функционировать, поддерживая его жизнь. Запертый в боксе, он плыл среди обломков разрушенного звездолета, неохотно цепляясь за существование, единственные воспоминания о котором составляли мучения и пытки в ничтожный отрезок жизни.

2

Регион Делве, созвездие 05K-Y6

Система 1B-VKF


— Сколько раз пацан должен облажаться, — начал Винс, держа два обугленных конца кабеля, дабы усилить драматический эффект, — прежде чем ты поймешь, что он пока просто не способен с этим обращаться?

Тея продолжала упорствовать:

— А ты когда-нибудь думал, что проблема в том, как ты его учишь? Он гораздо умнее, чем тебе кажется.

Винс стиснул зубы.

— Слушай, я серьезно говорю. Если кто-то собирается причинить вред, чтобы самоутвердиться…

Сигнал интеркома прервал обычную перепалку брата и сестры.

— Вы нашли, в чем проблема?

— Конденсатор установлен неправильно — спасибо нашему юному гению, — ответил Винс. — Я должен заменить несколько кабелей, иначе конденсатор не заработает.

— О, как замечательно, все свалить на него, — заявила Тея. — Иногда ты невозможен!

— Тея, достаточно, — оборвали ее, — ты нужна мне здесь. Но сначала отведи мальчика к контролю лебедки.

Она, кипя от ярости, вперилась в Винса.

— Ты слышала капитана, — сказал тот, ухмыляясь. — Найди место, где ты, для разнообразия, можешь принести пользу.

— Винс, забудь про конденсатор, просто замени кабель, — продолжал интерком. — Когда закончишь, надень спасательный костюм. Здесь взорвался боевой крейсер, и если что-то уцелело, мы это заберем. У тебя приблизительно пять минут.

— Да, сэр. — Винс усмехнулся. Он опустился на колено, вырывая трубки из панели. Они со стуком упали, когда он дотянулся до паяльника.

Гнев Теи утих.

— Только один гребаный клочок сострадания на этот раз!

Винс надвинул на лицо сварочную маску.

— Не стоит ненавидеть меня из-за того, что я прав, — пробормотал он, когда от раскаленного металла посыпались искры.

Тея давно привыкла к убийственной смеси запахов на борту «Ретфорда». Переработанный воздух сливался с тяжелым зловонием плесени, пота и машинного масла. Мерцающие лампы освещали трубы и стыки переборок, что змеились по потолкам, пока она двигалась по узким коридорам, где могла, вероятно, найти путь и вслепую. Как для всех в маленькой команде корабля, эти металлические катакомбы были для нее домом в течение многих лет, заменяя жизнь в Альянсе Калдари, которая была лишь немногим хуже.

— Гир? — спросила она, поднимаясь по небольшой лесенке.

Оглядывая ограниченное пространство, она уже знала, что мальчик здесь. Кроме мостика, здесь не было других мест с видом наружу. И это было единственное место на «Ретфорде», где можно было найти немного покоя, но лишь ненадолго.

Носок маленького башмака высовывался из-за стола. Тея присела на корточки.

— Эй, — сказала она, — ты что здесь делаешь?

Гир сидел, обхватив колени руками, его карие глаза были полны уныния. Обойдя стол, Тея села рядом на полу.

— Иногда учиться нелегко, — сказала она мягко.

Мальчик ответил, объясняясь языком жестов: Я сделал так, как он сказал мне!

— Я тебе верю! — Ее сердце переполняло мучительное сострадание. — Винс порой небрежен. Он — не лучший учитель…

Руки Гира продолжали отчаянно двигаться. Он — только издевается! И он сказал капитану Джонасу о моей ошибке!

— Капитан Джонас на тебя не сердится, — она наклонилась, чтобы ласково погладить его по щеке. Ее бледная кожа резко контрастировала с его оливковой. — По правде, ему снова нужно, чтоб ты помог ему с лебедкой.

Все, что я делаю здесь, — работа с лебедкой! Гир дернулся. Винс не позволяет мне делать что-либо еще.

— Ты еще получишь свой шанс, — сказала она, отводя с его лба густые завитки волос. — Каждый его получает. Но уже сейчас ты лучший оператор лебедки на корабле. Даже лучше, чем капитан Джонас.

Гир пожал плечами. Это легко, стоит только привыкнуть.

— Знаешь, капитан думает, что поблизости взорвался линейный крейсер…

Правда? Его глаза вспыхнули. Линейный крейсер?

— Да. — Она улыбнулась. — Есть только один способ узнать наверняка!

Мальчик вылез из-под стола и сбежал вниз по лестнице.


«Три года, — думал Джонас. — И я не ближе к богатству, чем тогда, когда я был планетчиком». Он потер лоб, уставившись на все желтые маркеры на схематическом дисплее. Каждый был компонентным индикатором, который или работал со сбоями или грозил отрубиться полностью. «Ретфорд» был старым звездолетом, каждая его деталь срочно нуждалась в замене. «Да что деньги? — размышлял Джонас, раздраженно гадая, почему Тее понадобилось столько времени, чтобы достигнуть „мостика“, который в этом фрегате был немногим больше, чем тесная комната с обзорным окном и двумя неудобными сиденьями. — Этот летающий сарай представляет весь мой капитал, а вся команда — двое проклятых беженцев и десятилетний немой пацан».

Он с отвращением закрыл схему и переключился на сканер. Вспыхнувший маркер указал приблизительное местоположение, где был обнаружен взорванный крейсер. «По крайней мере, здоровье при мне, — подумал он, когда дверь позади него открылась. — Пока, так или иначе».

— Почему так долго? — пробурчал он.

— Я пыталась исправить ущерб, причиненный этой задницей — моим братом, — сказала Тея, усаживаясь в кресло рядом с ним. — Ради Бога! Гир — всего лишь ребенок, и Винс не должен обращаться с ним так круто.

— Ты лишь наполовину права, — сказал Джонас, отключая наименее значимые функции корабля, чтобы сохранить энергию для двигателей. — Гир — лишь ребенок, но Винс — единственный, кто способен исправить ущерб, причиненный моему кораблю.

Руки Теи яростно двигались над контрольной панелью.

— Ваш взрыв произошел в треугольнике, расположенном приблизительно в семи а.е. отсюда, — сказала она. Ее лицо покраснело. — И мы можем отследить местонахождение всех возможных обломков крушения с вероятностью девяносто девять процентов.

— Девяносто девять? Ты уверена, что просчитала точно?

Она выпрямилась и глубоко вздохнула.

— Джонас, я хочу попросить, чтобы мы потратили выручку от следующего приза на хирургическую операцию, чтобы восстановить его голос. Прежде чем вы разозлитесь, позвольте мне объяснить…

— Тея, на что ты тратишь свою долю — это твое дело, но не советую указывать кому-либо, как тратить свою.

— Но у него такой большой потенциал! Подумайте, сколько он принес бы пользы, если бы мог…

— Или он докажет это в ближайшее время, или я высажу его в месте, которое, черт побери, сочту безопасным. А теперь — координаты точны или нет?

— Вы, мужчины, — все только жопы, все до единого…

— Тея!

— Да. — Она была на грани рыданий. — Девяносто девять процентов, потому что красное смещение не отображается.

— И что это означает?

Она устремила на него свои темно-зеленые глаза и моргнула. На мостике было достаточного света, чтобы подчеркнуть глубокий шрам, пересекавший ее правую глазницу.

— Это означает, что ваш приз совершенно не пострадал при взрыве, капитан!

Традиционно считалось, что охота за уцелевшими трофеями крушений, в соотношении риск/доход, более выгодна по сравнению с другими космическими профессиями. Основное преимущество состояло в том, что ремесло было наименее затратным, требуя только функционального космического корабля и мощной работающей лебедки. Выручка могла превысить стоимость самого корабля — такого как «Ретфорд». Однако на деле выгода была весьма гадательна, ибо успешный захват неповрежденных обломков находился в непосредственной зависимости от точности вычисления координат взрыва.

Во-первых, корабль в момент взрыва должен был находиться в пределах диапазона датчика. Затем разлетевшиеся фрагменты следовало обнаружить и перехватить, при том что мародерский корабль не должен был сам оказаться на непосредственном пути обломков. Затем следовала стадия спасения, когда трофеи перегружались на корабль с помощью подъемного крана лебедки или, что хуже, вручную, в защитном костюме, не всегда спасавшем от риска, и с лазерным резаком. И наконец, на завершающей стадии надо было убраться с добычей, не будучи обнаруженным «конкурентами», как Джонас именовал любые враждебные суда, столкнувшиеся с их операциями.

Весь этот риск оправдывался очень слабым шансом на то, что хоть что-то из добычи может быть перепродано — законно или незаконно. Звездолеты имели очень дорогостоящие устройства, часто использовались, чтобы транспортировать важные грузы, и подвергались нападениям и разрушались достаточно часто, чтобы сделать мародерство выгодной, хоть и опасной профессией. Точно так же выгода зависела от чистой удачи, на которую надеялся Джонас, в то время как «Ретфорд» осторожно приближался к кружащимся в пространстве обломкам амаррского боевого крейсера.

Обломок перед их глазами был вдвое больше, чем весь «Ретфорд». Тея вздрогнула, когда ледяная гробница заполнила обзор. Огромные балки из композитного сплава, которые когда-то поддерживали толстые пластины брони, теперь искривленные и разрушенные, промелькнули мимо, прежде чем «Ретфорд» остановился. Было трудно представить, что этот распотрошенный металлический скелет был недавно мощным военным кораблем; еще труднее было вообразить силу, способную его разрушить.

— Гир, помедленнее, будь любезен, — сказал Винс, ожидавший у шлюза. Зелено-белая выдвижная балка протянулась от лебедки и уперлась в надвигающуюся громаду, замедляя ее ход, пока та не остановилась.

— Не много здесь осталось, — пробормотала Тея. — Смахивает на носовой отсек корабля класса «Пророчество»… но все повреждения корпуса нанесены изнутри.

Джонас продолжал маневрировать, подводя «Ретфорд» ближе, пока не поместил маленький фрегат внутри границ крушения. Теперь корпус был в пределах досягаемости оборудования для резки и сканирования.

— Сигналь, когда будешь готов, Гир.

Со своего места в тамбуре Винс мог видеть, как механические руки лебедки протянулись и стали исследовать искореженный корпус. Предварительный список уцелевших фрагментов начал разворачиваться на дисплее его шлема, пока Гир проводил контроль.

— Паршивый выбор для линейного крейсера, — проворчал Винс. — Здесь хоть что-то осталось?

На главном дисплее высветилось предупреждение.

— Вау! — воскликнул Джонас. — Там что-то загерметизировано. Гир, сдай назад задний сканер на несколько метров.

После того как Гир выполнил команду, перед Джонасом высветилось изображение. Это был большой контейнер, вмурованный в обломок.

— Винс, сможешь туда зайти?

— Да, но я нуждаюсь в небольшой помощи…

Прежде чем он договорил, Гир использовал лазерный резак, чтобы отделить часть обломка, достаточно большого, чтобы содержать таинственный контейнер. Винс в последний раз проверил измерительный прибор на своем щупе, пока металлические руки расчищали ему путь от обломков.

— Я открываю внешние двери, — сказал Джонас. — Дальше — твое шоу.

Когда двери грузового отсека скользнули в стороны, Винс ступил из тамбура в открывшийся проем. Перед ним был обломок, окруженный непроглядной тьмой космоса. Лучи прожектора с лебедки упали на зияющее отверстие, и Винс смог разглядеть обугленные человеческие останки, преграждающие вход внутрь. «Бедный ублюдок, — подумал он. — Но лучше он, чем я». Контейнер все еще был закреплен на том, что некогда было полом одной из палуб крейсера.

Используя щуп на своем костюме, Винс перебирался через неширокую пропасть, отделяющую грузовой отсек от обломка.

Несмотря на сотни космических прогулок, он все равно испытал краткий момент дезориентации, когда поверхность под ним уступила вечности небытия. Осторожно избегая острых краев в проделанном входе, Винс втянулся внутрь, туда, где находился контейнер. Он сразу же двинулся к небольшой стеклянной панели на поверхности контейнера и склонился, чтобы разглядеть, что внутри.

— Что за?.. — начал было Винс, прижав маску шлема к панели. — Это?..

Красно-пурпурная фигура перевернулась, разбрызгивая капли крови, проплывшие по ту сторону стекла. Винс вздрогнул, уронив на контейнер лазерный резак.

— Срань господня! Там, внутри, что-то живое!

Джонас моргнул.

— Шутишь?

— Нет! Нет, черт побери!

Движение прекратилось, и наконец стали несомненно узнаваемы искаженные очертания человеческой головы.

— О, черт! — чуть не задохнулся Винс. — В этой хреновине серьезно раненный человек.

— Можешь отрезать контейнер от креплений? — спросила Тея.

— Нет. — Винс отодвинулся, изучая структуру креплений. — Но лазеры лебедки могут. Если Гир хорошо сработает, сможет доставить внутрь всю секцию.

— Ладно, уходи оттуда, — сказал Джонас. — Гир, ты как — сможешь справиться с этим?

Дважды кликнув по микрофону в знак согласия, Гир поместил лебедку прямо напротив проема, в то время как Винс отдрейфовал назад — сквозь пустоту в безопасность. В течение нескольких минут контейнер с его содержимым, вместе с секцией палубы, к которой он был прикреплен, был перемещен в грузовой отек. Как только внешние двери закрылись и перешли в режим герметизации, Джонас и Тея бросились туда.


— Как открывается эта штука? — бормотал Джонас, шаря по граням контейнера. В отсек вбежал Гир, волоча сумку с медицинским оборудованием.

— Погодите минуту. — Тея встала на колени. — Я видела такие прежде…

Винс стянул шлем.

— Если хочешь помочь, лучше поторопись.

— В корпорации «Лай Дай» обычно делали так, — сказала она, нажимая на приборную панель, встроенную в бок контейнера. — Это — автоматизированный восстановительный бокс, обычно используемый на войне для транспортировки солдат, но этот был модифицирован…

Тея осеклась посреди фразы, ее глаза широко открылись от ужаса.

— Что? — спросил Джонас.

Она нервно глянула через плечо на Гира.

— Радость моя, выйди ненадолго. Не надо тебе на это смотреть.

Мальчик бросил на нее неодобрительный взгляд, в то время как Джонас взял у него сумку с набором для первой помощи.

Винс уловил намек в голосе сестры.

— Ты ее слышал, мелкий. Пошел вон.

Гир скользнул назад в тень, по направлению к выходу из грузового отсека.

— Спасибо, — тихо сказала Тея. — Жертва… он — несомненно, амарр.

— Как ты можешь утверждать, только взглянув на это? — спросил Винс. — Уверена?

— Да, — выдохнула она. — Если Гир узнает, что мы взяли на борт амарра, он меня никогда не простит.

— Ну… — Винс покосился на выход. — Ты знаешь, что это нельзя будет долго держать в секрете, верно?

Джонас начал проявлять нетерпение.

— Тея, ты можешь открыть эту штуку или…

Все они остолбенело смотрели, как, шипя и клацая, медленно отодвигается крышка контейнера. Голый немолодой амарр лежал внутри, и его лицо едва можно было разглядеть. Все пространство под ним было залито кровью.

— Твою мать! — Винс отвернулся. — Он выглядел получше, когда крышка была закрыта.

— Пульс очень слабый, — сказала Тея, коснувшись шеи жертвы. — Тяжелая травма головы… должно быть, внутричерепное кровоизлияние.

— Здесь мы мало что можем для него сделать, — сказал Джонас, глянув на консоль на стене отсека. — Откуда вся эта кровища?

— Из его затылка… нужно перевернуть его, чтобы посмотреть, — сказала Тея, осторожно положив руки поверх ушей жертвы. — Винс, подержи-ка вот здесь…

Трое взрослых соединили руки.

— На счет три, — сказал Джонас. — Держите ему голову устойчиво… один… два… три!

3

Регион Делве, созвездие YX–LYK

Система MJXW-P, цитадель матриарха


Ее шаги не издали ни звука, когда она вошла в комнату; ее великолепная фигура скользила вперед тихо, словно несомая невидимой силой, управлявшей каждым движением со сверхъестественной точностью и изяществом. Покрывало, украшенное королевскими инсигниями Дома Сарум, стекало поверх узорчатого платья, скрывая сильное, атлетическое тело. Но лорд Виктор Элиаде, один в личной приемной, чувствовал безотлагательную необходимость ее присутствия и старался тщательно собраться с мыслями. Необходимо сохранять решимость и самообладание в этот мрачный час.

— Ваше величество, — сказал он, опускаясь на колени перед бывшей наследницей Империи Амарр.

— Встаньте, — сказала она, остановившись возле мужчины, бывшего много старше ее, и протянув ему руку. — Поведайте мне о судьбе лорда Фалека.

Виктор собрался с силами и взглянул вверх. Как всегда, ее юная красота на миг ошеломила его. Он осторожно взял ее руку и встал, стараясь выдержать испытующий взгляд.

— С крайне тяжелым сердцем я должен сообщить, что мы потеряли его, — начал он, поставив мысленную защиту. — Десятки его сторонников в Богословском совете также исчезли.

— Мне сообщали, что он в безопасности на борту одного из наших судов! — выдохнула она, ее лицо изменилось в гневе. — Как это могло случиться?

— На корабль, о котором вы упомянули, проник ассасин кровавых рейдеров. Пилот, ваш преданный слуга, узрев намерения злоумышленника, уничтожил корабль. Он сделал это, зная, что не будет клона для его пробуждения, он принес в жертву собственную жизнь ради шанса спасти лорда Фалека.

Джамиль Сарум вздрогнула, сделав шаг назад и прижав руку к сердцу.

— Ваше величество, следует признать, — продолжал Виктор, — они уничтожили наши банки клонов, а затем заманили в засаду и убили наших лучших космических пилотов. Кто бы ни сделал это, они знали все: где нас найти, как нас убить и как удостовериться, что мы никогда не поднимемся снова!

Она прислонилась к стене.

— Как это возможно?

Виктор намеренно сделал груз правды еще тяжелее.

— Клон лорда Фалека был единственным, пережившим атаку на наши технические базы, и даже потом они в точности знали, как его найти!

Он видел, что она прерывисто дышит, и, когда она была на грани того, чтобы ответить, нанес сокрушительный удар.

— Боюсь, ваше величество, что лорд Фалек мертв.

— Нет! — воскликнула она в ярости, но не в отчаянии. Ее напряженные мускулы резко контрастировали со склоненной головой, тело выпрямилось, руки сжались в кулаки, подобные боевым палицам. Виктор не раз был свидетелем такого преображения и поспешил пасть на колени.

— Фалек Грейндж жив, лорд Виктор, — заявила Джамиль, ее тон был гораздо более властным и спокойным. — Я знаю это.

— Я знаю это, моя королева. — Виктор закрыл глаза, пытаясь прикрыть каждую мысль в своем сознании. Но он знал, что усилия эти бесполезны.

— Вы — человек практичный; ваши сомнения понятны, — сказала она, подцепив пальцами его подбородок.

Виктор осмелился взглянуть на нее.

— Простите меня…

Выражение ее лица излучало доброту, изумрудно-зеленые глаза, казалось, пылали.

— Фалек доверял вам больше других, так же, как я — ему. Теперь вы, лорд Виктор, будете моим капитаном капитанов.

Мощный порыв вдохновения почти ошеломил его. Он медленно поднялся на ноги.

— Я сделаю все, чтобы служить вам, моя королева.

В ее голосе была абсолютная власть.

— Вы найдете место, где лейтенант Торнссон разрушил корабль, — сказала она, повернувшись и медленно отойдя к окну. Оранжевое солнце системы только начинало затмевать свет луны. — МРК лорда Фалека должен быть среди обломков.

«Он, вероятно, испарился во время взрыва», — думал Виктор, проклиная себя за то, что снова позволил сомнению проникнуть в свои мысли.

Ее руки крепко сжались за спиной.

— МРК был загерметизирован и закреплен в защищенной структуре. Если какая-либо часть корабля уцелела при взрыве… — произнесла она, неторопливо поворачиваясь, и ее величественная фигура закрывала солнечный свет, заливающий комнату, — то вы найдете свидетельство, опровергающее ваше неверие.

— Все будет, как вы сказали, моя королева. — Он опустил взгляд. — Я немедля подготовлю корабль.

— Вера делает нас сильнее, мой капитан. — Она превратилась в темный силуэт на фоне ослепительных солнечных лучей. — Ступайте немедленно, лорд Виктор, и убедитесь в этом лично.


Никто не заметил, что Гир снова спустился в грузовой отсек; трое взрослых были слишком заняты изувеченным человеком, которого держали. Зрелище оказалось слишком ужасным, и мальчик бросился прочь, его вырвало на палубу. Встревоженная Тея едва не побежала за ним, но затем решила, что лучше оставить все как есть. Она знала, что деликатная натура мальчика уже пострадала, и что он, должно быть, видел, что спасенный по этнической принадлежности был амарром.

Но ни Винса, ни Джонаса не заботил ребенок. Они были слишком заняты, рассматривая металлическое гнездо в основании черепа жертвы.

— Капсулир! — выдохнул Винс. — Он — проклятый капсулир!

— Мы не можем помочь ему, — пробормотала Тея почти в панике. — Все, что мы можем сделать, — это снова запечатать медицинский бокс и оставить его дрейфовать среди обломков!

— Неверное решение, — заявил Джонас. — Делай, что сможешь, чтобы привести его в норму, и…

— Нет, Джонас, вы не подумали как следует, — предупредил Винс, отступая от контейнера. Его руки по самые предплечья были в крови, и он отчаянно пытался ее отчистить. — Он — бессмертный, о’кей? И кто-то непременно прибудет его искать.

— Вот почему мы и должны сохранить его, Винс, — сказал Джонас. — Этот «кто-то» выложит кучу денег, чтобы вернуть его живым или мертвым, а мы нуждаемся в деньгах.

Тея побледнела.

— Вы не можете говорить серьезно… уж вы-то знаете, как могущественны эти люди!

— И однако один из них лежит беспомощным у тебя на руках, — парировал Джонас, вытирая руки тряпкой. — Не похоже, чтоб он и дальше оставался бессмертным, так почему бы тебе не оказать ему помощь, просто по-человечески…

— Он не человек! — взорвался Винс. — Эти проклятые уроды убили хрен знает сколько народу, потому что сами не боятся смерти! Нет никаких оправданий тому, что они делают! Какого хрена вы не можете понять? Другие капсулиры придут за ним, и тогда…

— Винс, полагаю, тебе следует заткнуться и делать то, что велят, — прорычал Джонас, тыкая пальцем в кобуру на своем поясе. — Позволь освежить твою память: это — мой корабль. Можешь убраться, когда пожелаешь. Но если останешься, будешь делать то, что приказывают. Усек? И прямо сейчас я хочу, чтобы ты ушел на камбуз, что-нибудь выпил и расслабился.

— Пожалуйста! — взмолилась Тея. — А как же Гир? Ради бога, вы же знаете, что он до смерти боится амарров, и у него есть на то причины!

Джонас в раздражении развел руками.

— Эй, если вы оба хотите избежать встречи с охотниками за добычей или эскадронами смерти планетчиков, вам следует сойти на следующей остановке. Мать вашу! Или вы уже забыли, почему вы — здесь? Шрам на твоем лице уже полностью зажил?

— Довольно, Джонас! — рявкнул Винс, сделав навстречу капитану большой шаг — и был встречен дулом пистолета, направленным ему в лоб. Винс остановился, его лицо стало багровым, как закат. Тея отвела взгляд, поскольку по ее щекам струились слезы.

— Вы слишком боитесь умереть, — прорычал Джонас. — Но вы называете это жизнью? Этот тип, вероятно, стоит миллионы. Возможно, даже, сто миллионов. Вы не получите такого шанса, работая для государственных корпораций, верно? Вот почему мы пошли в этот бизнес, во-первых! К тому же этот человек — ваш билет в настоящую жизнь, шанс вылезти из этой задницы… превратить преисподнюю во все, что душе будет угодно. И ты, Тея, действительно считаешь, что отстаиваешь интересы ребенка, отказываясь от этого? А? Посмотри на меня!

Тея повернулась к капитану.

— Будь ты проклят, Джонас…

— Скажи честно, что ты отказываешься от большого куша, который тебе нужен, чтобы сделать мальчику операцию.

— Мы можем достигнуть этого, не прибегая… к такому…

Судя по виду Джонаса, ее ответ вызвал у него отвращение.

— Предлагаю поступить так, как будет лучше в интересах каждого, — сказал он, убирая оружие в кобуру. — Сейчас мы идем к станции Лорадо, где получим кое-какую медицинскую помощь для нашего «Джона Доу» и, если возможно, выпросим или украдем некоторые запчасти. Отправляемся немедленно, и не собираюсь это дальше обсуждать. Пока я этим занимаюсь, предлагаю вам выйти и тоже найти себе кое-какие «развлечения», потому что вы в этом нуждаетесь.

Он бросил на них разъяренный взгляд.

— Сделайте все, чтобы поддержать его жизнь. Подготовьте его бокс для транспортировки и сами приготовьтесь к переходу в гиперпространство.

И Джонас вылетел как ураган, оставив брата и сестру наедине с «Джоном Доу», лежавшим без сознания в своем гробу.

— Я убил бы его, если б мог покинуть корабль. — Голос Винса дрожал, пока он говорил. — Клянусь, я сломал бы его проклятую шею.

Тея смотрела на «Джона Доу», отметив, что не может чувствовать к нему никакой жалости, несмотря на его ужасные раны. «Жестокое, злое сердце бьется в этой груди, — думала она, проверяя его жизненные показатели, перед тем как закрыть крышку бокса. — Я предала мальчика из-за этого безумия».

— Не надо больше убийств, — пробормотала она. — В конце концов, это делается ради нашей общей пользы.

4

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо


Затянутая беспросветным туманом кошмарного сна, вселенная содрогнулась, когда искривитель пространства «Ретфорда» отключился.

Джонас пробудился первым, потому что из кружки, стоявшей у него в ногах, пролилась вода. Вместо того чтобы выругаться, как обычно, он позволил воде стечь на пол и смотрел, как лужицы скапливаются на решетке и скользит кружка. Он знал, что это глупо — восхищаться столь простыми вещами и позволять зрелищу поглощать его внимание много дольше, чем потребно было ради безопасности.

— Просыпайтесь, сраные башки! — послышалось из интеркома. — Пришлите ИД!

Предупреждение прогремело на мостике, как залп из сигнального оружия, нацеленного на «Ретфорд». Опасность наконец проявила себя, учуяв их в тумане.

— Хм… Контроль гавани, это гражданский транспорт «Ретфорд», идентификационный номер три…

— По электронке, кретин! — заорала Тея по интеркому. — Врубись уже!

Борясь с болезненным головокружением — непременным следствием пространственного скачка, Джонас передал на контроль управления электронный идентификационный номер «Ретфорда». Если бы опознавательный процесс занял слишком много времени, защитные установки станции признали бы корабль враждебным и открыли бы огонь из орудий тяжелого калибра, расположенных по периметру.

«Неслабо, — думал Джонас, с облегчением увидев, что его судну разрешили приблизиться к станции. — Особенно учитывая, что это оружие разработано для нанесения удара по линейным кораблям».

Моргнув несколько раз, чтобы очистить поле зрения, Джонас стал готовиться к швартовке в доке.

Станция была в двадцати километрах, ее металлические башни возвышались нал темной поверхностью укрепленного астероида. Все окрестности заполняли заброшенные добывающие структуры и оборудование, пойманные в ловушку гравитационного поля гигантской скалы и соседнего астероида-близнеца. Индустриальный грузовой корабль спускался в ангар дока, сопровождаемый несколькими фрегатами эскорта. Все они были амаррскими.

«Бизнес, как обычно, — думал он. — Контрабандисты, перевозящие все — от наркотиков и рабов до оружия и всего остального, что можно предложить на продажу, при условии, что это незаконно. И, кстати, о рабах…»

— Тея, мальчик должен остаться на борту, — передал он по интеркому.

Последовала пауза.

— Ты так считаешь?

Джонас проигнорировал сарказм.

— Как там наш пациент?

Другая пауза.

— Уже заговорил и послал тебя на хрен.

«Мораль на корабле упала низко как никогда», — констатировал Джонас.

— Оставь его в отсеке и держи под присмотром. Мы стыкуемся через две минуты. Винс?

— Что?

«Они еще будут благодарить меня, когда мы будем купаться в деньгах».

— Проверка через час. Ни слова о нашем грузе никому, понял?

— Заметано.

— Девочки и выпивка — за мной, но если решишь играть, платить будешь из своего кармана.

— Отлично.

«Добро пожаловать», — подумал Джонас, выключая интерком. С мостика был виден ангар станции, массивное сооружение из композитных сплавов, предназначенных противостоять враждебной среде космоса, и мощные очертания звездолетов. Джонас отвел назад корабельные мачты, в то время как буксировочные дроны заняли позицию по обоим бортам «Ретфорда», мягко подталкивая корабль к месту стыковки. Заглянув в ангар, Джонас отметил, что многие доки пусты и что местное время было около 03:00. Хорошо, чем меньше народу вокруг, тем лучше.

Расположенная в регионе Делве, станция Лорадо была торговым перевалочным пунктом, далеким от главных космических трасс, и идеальной гаванью для всех путешественников с дурной репутацией. Помимо мародеров, здесь находили приют различные преступники, беженцы и пираты, которые использовали станцию для незаконных сделок в своих сферах деятельности. Хотя в регионе этнически доминировали амарры, гавань представляла собой эклектичную смесь разных рас, общими для которых были две вещи — желание находиться подальше от властей империй и то, что где-то некто желал выложить некую сумму денег в обмен на их головы.

«Грязный богач или жалкий бедняк, каждый здесь от чего-то бежит», — думал Джонас, вынимая свой «гисти-10» из кобуры и запирая его в шкаф. Среди прочих мер безопасности, предназначенных сделать станцию «цивилизованным деловым учреждением», шлюз станции не открылся бы, если бы кто-нибудь был вооружен. Винс уже прошел, исчезнув в одном из шаттлов станции. «Вероятно, свалит куда-нибудь, где он сможет пить и жалеть себя», — думал Джонас, ступая внутрь.

Когда дверь перед ним открылась, он вошел, чувствуя себя очень одиноким без «гисти» у бедра. «Убийство — это искусство, — размышлял он, приближаясь к зданию дирекции. — Люди постоянно находят творческие способы убивать друг друга».


Бомбардировщик класса «Очищение» отвечал на его мысленные команды, мчась к звездным вратам IP6V–X. Несмотря на исключительную опасность для себя, Виктор сконцентрировался на первоочередной задаче. Проникнув глубоко в пределы территории, регулярно патрулируемой кровавыми рейдерами Ковенанта, он должен пробиться к месту, откуда послал свое последнее сообщение лейтенант Торнссон. Экспедиция к месту крушения сразу после несомненной резни всех людей, лояльных к Фалеку Грейнджу, была равносильна самоубийству, поскольку казалось вероятным, что убийцы вернутся, дабы исключить самый слабый шанс на то, что он выжил.

«А что, если он действительно выжил? — думал он, приказывая кораблю активировать звездные врата. И мгновенно перенесся задесятки световых лет. Поблизости не было других космических кораблей, по крайней мере пока. — Такая сладостно-горькая перспектива — найти человека, в тени которого находился столь долго, и сразу после того, как достиг вершины славы!»

Когда искривитель пространства перевел мощный военный корабль в режим сверхсветовой скорости, Виктор снова проклял себя, корчась в нейроэмбриональной защитной жидкости, окружавшей его в капсуле бомбардировщика.

«Соберись! Она может слышать твои мысли, но…»

Мысли Виктора сосредоточились на звездной карте, определявшей его маршрут в космосе. Он уже совершил прыжки через семь систем, и от цитадели матриарха его отделяли в буквальном смысле десятки световых лет. «Когда она близко, я могу чувствовать, что она исследует мой мозг, но здесь…»

Он сосредоточился, позволив сознанию расслабиться, а подсознанию — управлять полетом.

«Я задаюсь вопросом, ограничены ли ее силы расстоянием».

Когда искривитель отключился и квантовое сияние звездных врат 1B-VKF появилось в поле зрения, он осознал:

«Еще одна ее тайна, которую старина Фалек, возможно, унес в могилу».


— Гейбл, это я, Джонас.

По аудио послышался долгий раздраженный зевок, видео с другой стороны было блокировано.

— Чего тебе надо, Джони?

Он напрягся при звуке ее полусонного голоса.

— Тут возникли кое-какие сложности…

— Сейчас — середина ночи, а тебе здесь больше не рады, помнишь?

— Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста.

— О-о-о, капитан нуждается в моей помощи? Чего тебе нужно, Джони-бой, — еще денег? Срочно выпить? Извини, доступ к бару закрыт. Так же, как к моей постели. Всего доброго.

— Не отключайся, — взмолился он, озираясь, чтобы удостовериться, что поблизости никого нет. — У меня на борту — серьезно раненый. Я прощу тебя взглянуть на него.

— Что случилось с Винсом?

— Это — не Винс, это кое-кто, кого мы подобрали в последнем рейсе. Пожалуйста, не могла бы ты прибыть?

— Какого черта я должна эта сделать? Отправь его в медотсек, и я, возможно, соглашусь, взглянуть на него после того, как ты вернешь мне хотя бы часть денег, которые ты мне должен.

— Гейбл, это серьезно. Я не доверяю здешним медицинским дронам, и он может умереть, если не получит помощи. Ты одна можешь его спасти.

Она сделала долгий вдох…

— Если это — опять твое обычное дерьмо…

— Не дерьмо, Гейбл. Это — реальное дело. Док 7В.

Последовала пауза.

— Ладно.


При виде крушения у него внутри все несколько раз сжалось, когда он представил все возможности, которые предлагала эта ужасная сцена. Он осторожно направил 2800-тонный военный корабль ближе к разрушенной громаде крейсера. Картины, передаваемые камерами слежения выведенных наружу дронов, были слишком ирреальны, чтобы поверить.

«Кто-то уже побывал здесь!»

Он отметил неоспоримые свидетельства работы лазерного оборудования: на наиболее крупном обломке металлические части были срезаны столь ровно, чего не мог сделать ни один взрыв. Повинуясь мысленному приказу Виктора, дроны с камерами слежения проникли в обследуемую секцию. Вид прямоугольника, вырезанного в полу, потряс его душу.

«Как могла Сарум знать, что здесь случилось?»

* * *
— Ты что, потерял свои гребаные мозги? — Гейбл почти кричала. — Ты понимал, что делал, когда приволок его сюда?

Джонас сохранял спокойствие.

— Ты можешь ему помочь или нет?

Ее невысокая, миниатюрная фигура дрожала от гнева.

— За ним прибудут другие капсулиры! Ты что, не понимаешь?

— А что, если и так? — ответил он, позволив мыслям устремиться к последнему разу, когда они делили постель. — Он, возможно, стоит целое состояние, знаешь ли.

— Ты самоуверенный, тупой ублюдок! — лицо ее выражало недоверчивость, словно она не могла представить, что он способен допустить такую грубую, смертельную ошибку. — Ты абсолютно не представляешь, во что вляпался, верно?

— Не надо такого драматизма, — усмехнулся он. — Мы забрали его в пустоте, не было никаких свидетелей, и что еще важнее, никто, кроме нас, не знает, что он — здесь. Расслабься!

Она опустила взгляд на израненного капсулира, прижав руку ко лбу.

— Ты нас всех убил.

— Да ладно, — он закатил глаза. — Знаешь, подобные заявления от такой крутой девчонки меня удивляют. Я думал, что врачи предпочитают быть практичными.

Она покачала головой.

— Думаю, разговор закончен. — Она поспешно направилась к выходу. Но Джонас, когда она проходила мимо, схватил ее за руку.

— Смотри! — он держал ее крепко, не отводя взгляда. — Вот умирающий человек. Человек, который способен истечь кровью, точно так же, как ты и я. Капсулир или нет, он умрет, если ты ему не поможешь. Мне известно, что ты — способный врач, и я согласен забыть о том обстоятельстве, что несколько корпораций в Альянсе готовы выложить крупную сумму за информацию о твоем местонахождении…

Ее лицо густо покраснело.

— Пошел на хрен! Отпусти меня, ты…

Джонас был слишком силен по сравнению с ней, и только крепче сжал руку.

— Ты знаешь, Гейбл, что это сработает. Я не хотел бы использовать твое прошлое против тебя, но в данном случае это необходимо. И, если я прав, это необходимо для нас обоих. Все, чего я прошу, — чтобы ты — хоть раз в жизни — поступила правильно!

Он, наконец, отпустил ее, и она наградила его взглядом, полным ожесточенного презрения.

— Я это сделаю. Но не из-за того, что ты просил или угрожал.

— Вот как? — Джонас скрестил руки на груди.

Гейбл нажала кнопку на пульте, и нижняя панель открытого бокса поднялась на метр, вместе с лежащим на ней бесчувственным капсулиром.

Она подтолкнула носилки к шлюзу.

— Я сделаю это в надежде, что те, кто придут за ним, оценят мои попытки спасти ему жизнь, перед тем как убить меня.


«Очищение» находилось более чем в сотне километров от места крушения, будучи замаскированным и полностью невидимым для только что прибывшей эскадрильи перехватчиков кровавых рейдеров. Виктор наблюдал, как суда осматривают обломки, подобно тому, что он делал несколько минут назад, а затем исчезают в гиперпространстве. Несомненно, они пришли к тому же выводу, что и он.

На вопрос, выжил ли Фалек Грейндж, все еще нельзя ответить точно, и на его поиски направлена погоня.

— Они видели вас? — спросила Джамиль.

— Нет, ваше величество, — мысленно передал он. — Но они видели обломки.

— Фалек оставил инструкции сторонникам в Совете для своего преемника… план, который он назвал «Откровение».

— Мне это хорошо известно.

— Те из выживших, кто знал об этом плане, сейчас на пути к своему предназначению. Тот, кто забрал его, — не капсулир, и, вероятно, доставил его куда-нибудь недалеко от вас.

Было бессмысленно скрывать от нее мысли, так что он спросил явно.

— Моя королева, вы можете заглянуть в любой разум, в какой пожелаете, а Фалек был вашим защитником…

— Он больше не тот человек, кем был прежде, лорд Виктор, — резко ответила она, послав ему удар острой боли, отдавшейся во всем теле Виктора. — Теперь он чужой и мне, и себе самому.

Виктор вспомнил, что Торнссон сообщил, что клон Фалека был активирован до того, как личность полностью восстановилась.

«Итак, границы существуют, — подумал он. — Пределы, в которых она может видеть и слышать».

— Не пытайтесь проверять меня, Виктор, — рыкнула она. — Вы находитесь поблизости наших аванпостов. Кровавые рейдеры найдут его для нас, и вы должны быть готовы действовать стремительно, когда они это сделают.

Виктор был потрясен. «Она действительно божество во плоти».

— Как пожелаете, моя королева.

5

Джамиль Сарум в сопровождении двух служителей неторопливо шла по коридору, окружавшему башню собора — огромную кристаллическую структуру, из высоких окон которой открывался ошеломляющий вид на Большую Баромирскую туманность. Миллионы звезд и бесчисленные планеты соединялись в этом завихряющемся облаке за сотни световых лет отсюда, безнадежно вне досягаемости цивилизаций Нового Эдема. Человечество, заброшенное сюда после коллапса звездных врат ЕВЫ тысячелетие назад, имело в своем распоряжении чуть больше 5 000 звезд, которые могло назвать домом. При всей возрастающей мощи и технологическом мастерстве, большая часть вселенной все еще оставалась для людей недоступной тайной.

С трагическим постоянством на протяжении эпох худшим врагом человечества всегда оставалось само человечество. Бег времени и чудеса исследования космоса немногое сделали, чтобы охладить тлеющие угли в человеческой душе, всегда готовые от малейшей провокации вспыхнуть жарким, всепоглощающим пламенем. Триллионы людей называли систему Новый Эдем домом, и их многообразие требовало создания границ, что зачастую приводило к разрушительным результатам. Равновесие между четырьмя доминирующими расами было благородной концепцией, достижимой в теории, и лишь поскольку политические границы измеряются только силой воли тех, кто готов их защищать. Единственное равновесие, которое когда-либо существовало в истории Нового Эдема, достигалось в результате постоянной борьбы между двумя половинами человечества — теми, кто жаждал неограниченной власти, и теми, кто решил сопротивляться притеснению любой ценой.

Империя Амарр была старейшей и крупнейшей цивилизацией в зарегистрированной истории после коллапса ЕВЫ. Первыми заново открыв технологию деформации пространства, они расширили границы империи так далеко, как позволяла скорость их звездолетов, при завоевании порабощая жителей множества миров. Считая свои успехи бесспорным доказательство союза Бога с их народом, амарры занялись распространением своей религии с усердием, которое оказалось более мощным, чем их оружие, — если вам, разумеется, посчастливилось родиться «истинным амарром». Что касается остальной части человечества, для них появление в небесах сияющих золотом кораблей означало либо смертный приговор, либо жизнь в рабстве у амаррских хозяев.

Император амарров, который должен был являться чистокровным потомком одного из пяти древних королевских семейств, был самым могущественным правителем Нового Эдема. В новейшей истории наиболее прославленным был император Хейдеран, правление которого длилось более 500 лет. Поддерживая веками свою жизнь с помощью кибернетических имплантатов, Хейдеран дожил до времени, когда прочие народы Нового Эдема наконец догнали в своем развитии технологии Империи и начали теснить амарров от установленных ими границ. Окончательным финалом имперской экспансии стала бесславная битва при Вак’Атиоте, названная по имени системы, где силы джовиан разгромили флот Империи. После этого словно прорвались шлюзы — в Империи началось массовое восстание среди многочисленного рабского населения, что в конечном счете привело к созданию Республики Минматар.

Последовавшая вскоре смерть Хейдерана привела к вакууму власти, при котором Империя оказалась уязвимой как никогда прежде. Традиция требовала, чтобы новый император избирался судами наследников, сложным ритуалом, в котором лучшие капитаны, представлявшие каждый из пяти королевских домов, сходились друг против друга в боях — корабль против корабля. В амаррской религии приход императора к власти определялся волей Бога, и, таким образом, победа защитника означала, что право наследника, которого защитник представлял, одобрено свыше. Прочие, побежденные наследники, священным эдиктом обязывались совершить самоубийство. Это был благой удел, гарантировавший блаженство в загробной жизни, ожидавшее всех, кто умер, служа Богу.

Но эти ордалии стали бы первыми, в которых гладиаторы — и наследники, которых они представляли, — были капсулирами. Ни разу в империи ни одна мощная каста не приходила к господству столь быстро, и их потенциал грозил нарушить баланс власти в Новом Эдеме. Более чем очевидна была необходимость их участия в древних ритуалах, ни один из которых не объяснял участие бессмертных в действующей политике. Джамиль Сарум, как и другие наследники, была обученным капсулиром. И когда защитник, представляющий Дориама Кор-Азора, победил в судах наследников, определив, кто будет коронован, все прочие наследники совершили самоубийство, причем ритуал транслировался перед миллиардной аудиторией.

Их корабли саморазрушались один за другим; мрачное зрелище мертвых тел наследников, проплывающих в космосе, служило достаточным свидетельством их верности традициям. Но после взрыва боевого корабля под командой Джамиль Сарум там не было найдено трупа. Лишь разрушенная громада корабля заставила многих задаваться вопросом, стали ли они свидетелями чуда или Джамиль осквернила самый святой из ритуалов, позволив себя клонировать. С того дня миновало больше четырех лет, и с тех пор Новый Эдем сильно изменился.

— Вера открывает все тайны вселенной, — громко произнесла Джамиль. Она резко остановилась, чтобы пристально взглянуть на гигантскую туманность. Два служителя-амматара, следовавшие за ней, также остановились, склонив в знак согласия головы в капюшонах.

— Я знаю, кто ответственен за убийство моих последователей…

Служители надеялись, что она говорит не с ними.

— Когда собрался Совет, там были заговорщики, скрывшие свои истинные намерения…

Чувствуя опасность, служители осторожно отступили, не осмеливаясь поднять головы.

— Они ждали, как звери, когда лорд Фалек и его верные вернуться на свои корабли и отбудут…

Ее изящные руки сжались в крепкие кулаки, она не отрывала пристального взгляда от вида снаружи.

— Преданные собственными амаррскими священниками, завлеченные в ловушку собственными амаррскими адмиралами, подставленные собственными амаррскими учеными, убитые в стазисе клонов амаррскими же…

Она повернулась к склоненным, сжавшимся служителям.

— …ассасинами? Или мне следует сказать «предателями»?

Один из служителей задрожал.

— Возможно, среди нас есть неверный, — сказала она, медленно приближаясь к ним. — Кто мог знать все эти тайны? Так точно скоординировать действия с врагами Фалека, сговориться с нечестивыми ковенантерами и убить в открытом космосе членов Совета?

Глядя на служителей сверху вниз, она положила руку каждому на голову и медленно, почти чувственно, провела по лицам к основанию шеи.

— Кто среди смертных обладает такой властью?

Двое прилагали все усилия, чтобы не издать ни звука.

Джамиль прикрыла глаза.

— Вы так боитесь…

Внезапно она ухватила служителей за вороты и с невероятной силой и потрясающей легкостью вздернула каждого с колен, оторвав от земли. Они болтались в ее протянутых руках, неудержимо дрожа.

— Милосердия! — всхлипнул один.

— Вы боитесь меня, потому что знаете мою власть, — сказала она, не открывая глаз. — Он боится меня, потому что боится потерять власть.

Рабы были в отчаянии.

— Милосердное величество! — умоляли они, мы верны вам одной! Мы не можем предать вас!

— Ложный хранитель моей империи знает, что я жива, — прорычала она. Ее руки тоже начали дрожать — не от усталости, а от гнева. — Он знает, что я вернусь, дабы восстановить Империю во славе, ей предначертанной! Что я одна имею на это право!

— Ваше величество, пожалуйста…

— Что за зло поселилось в моем королевстве? Кто смеет лишать Империю ее судьбы?

— Пожалуйста! Нет!

Ее гневный голос слышался в каждом уголке собора.

— Карсот заслужил величайшие из страданий! Он пожалеет, что родился на свет!

И внезапно она рухнула без сознания. Служители откатились перепуганные, но не пострадавшие. Они поспешили к ней, осторожно приподняв ее голову и отводя волосы с покрытого испариной лба.

— Очнитесь, ваше величество, — произнес один, в то время как кругом эхом отдавался топот бегущих ног и крики. — Вы снова были под заклятием!

Она хватала ртом воздух, с трудом дыша. Вооруженные паладины приблизились осторожно, чтобы не оказаться ближе чем на несколько метров — урок, который они хорошо усвоили.

Джамиль Сарум подняла голову с колен служителя и моргнула. На ее лице ясно выразились абсолютное замешательство и страх.

— Как я сюда попала? — ее голос звучал как у потерявшегося ребенка. — Где лорд Фалек?

6

Регион Лоунтрек, созвездие Миннен

Система Пиак, планета III

Территория Альянса Калдари


Черная вода хлестала по стокам по обеим сторонам улицы, смывая накопленную сажу, выработанную видневшейся вдали фабрикой. Стена дождя, произведенного терраформаторами за полконтинента отсюда, могла держаться неделями. Тяжелый смог висел прямо над головами рабочих, тащившихся по грязи, по колеям ветхой транспортной системы, обратившейся в руины.

Они выходили из металлических жилых строений, которые обеспечивали кров, тепло — и мало что сверх того. Ряд за рядом эти спартанские жилища заполняли скалистую низину, имевшую десятки километров в поперечнике. В центре высился Бронестроительный комбинат корпорации «Калдари констракшнс», один из нескольких промышленных мегакомплексов, находившихся в собственности корпорации. Здесь, на этой фабрике, из композитных сплавов производили все — от микроинструментов до тяжелой металлической брони крупных боевых кораблей, зачастую — в рискованных условиях для рабочих, трудившихся на здешнем оборудовании.

В ясный день видно было, что космический лифт корпорации возвышается над горным хребтом, окружавшим низину. Гигантские грузовые контейнеры скользили между облаками, поддерживаемые углеродными трубопроводами, уходившими прямо в космос, заканчиваясь на орбитальной верфи, где звездолеты сгружали сырую руду, добытую на астероидах, и брали готовые изделия. Всего было десять трубопроводов, и они перемещали грузы по небу целый день и каждый день, методически, по графику корпорации, стремящейся выполнить план выпуска продукции.

Напротив лифтов, на дальней стороне низины, жили те, кто управлял этим гигантским механизмом. Роскошные куполообразные строения, заполненные экзотическими растениями и снабженные всеми мыслимыми устройствами, связанными с комфортом и удовольствием, резко контрастировали с грязными лачугами далеко внизу. Это место избрали своей резиденцией должностные лица корпорации, менеджеры и диспетчеры механической симфонии, исполняемой в низине. Они добирались на работу в ховер-карах, их обувь никогда не соприкасалась с грязной землей во время пути до Бронестроительного Комбината. Бросив беглый взгляд на утомленных тружеников, они спешили мимо толпы, тащившейся на тяжелую повседневную работу, исполняемую за жалкую плату.

Улицы заполнялись быстро, так как утренняя смена смешивалась с теми, кто возвращался со смены ночной. Большинство мужчин и женщин шли, понурившись от холода, дождя и ноющей боли в костях. Но сегодня в толпе можно было заметить и других. Некоторые рабочие шагали выпрямившись, с невозмутимым выражением лиц, как будто знали, что этот день будет отличаться от всех прочих.

Среди них был человек, который сильно хромал. Его имя было Тибус Хет.

Ховер скользил между скалами и ущельями с легким изяществом, затем сделал вираж над низиной и выровнялся над холмистой поверхностью.

«Какой мрачный день», — думал Алтаг, останавливая машину. Дождь усилился, оставляя темные полосы воды на ветровом стекле. Сенсоры датчиков указывали на западный край «Отмелей». Так прозвали большой жилой комплекс, который Бронестроительный Комбинат предназначил для рабочих. Длинные улицы вели оттуда к западным воротам, приблизительно на пять километров вперед. Ховер завис примерно в метре над землей и двинулся вперед, медленно — из-за ухудшения видимости.

Алтаг мог видеть рабочих, возвращавшихся в свои лачуги — некоторые из них были прямо у заброшенной железнодорожной станции. «Бедные ублюдки, — думал он. — Это — позор, что нам пришлось сократить финансирование транспорта, но активы не так велики, как должны быть». Когда ховер приблизился к воротам, смог рассеялся достаточно, чтобы стали видны две сторожевые башни, глядящие на запад. «Они попадут под следующее сокращение, — продолжал размышлять он, отвлеченный явной хромотой одного из рабочих, обогнавших ховер. — Нет необходимости платить охранникам, которые сидят там целый день и ничего не делают, когда…»

Громкий глухой стук заставил его вздрогнуть, когда ветровое стекло внезапно заслонил упавший на него рабочий. В панике Алтаг нажал на тормоза, заставив ховер резко остановиться. Жертва отлетела, дважды перевернувшись в грязи, прежде чем замереть. Потрясенный Алтаг инстинктивно бросил взгляд на башни. Обе снова затянуло смогом. Выругавшись про себя, он отпер двери, чтобы выйти наружу. Но стоило им открыться, он почувствовал крепкую хватку и его снова втолкнули в машину. Двери захлопнулись.

— Доброе утро, — произнес голос, вновь заставивший его вздрогнуть. Рядом с ним сидел человек. — Алтаг Бораскус, верно?

— Что, черт возьми, вы делаете в моем…

Человек что-то ткнул ему в бок, и волна парализующей боли разлилась по всему телу. Потом прекратилась, когда рука отодвинулась.

— Я не люблю повторять дважды, — вежливо сказал нападавший. — Вы — Алтаг?..

— Да! Чего вы хотите?

— Проехать на работу, — ответил человек. На вид ему было лет сорок пять, у него были белые волосы и резкие черты лица. Щеки его были отмечены шрамами, взгляд властен. — Подъезжайте к контрольно-пропускному пункту, позвольте службе безопасности сделать сканирование сетчатки и скажите им, что я — ваш гость.

Алтаг заметил, что руки у него были крупные и сильные, как у сталевара. Одна из них сжимала пистолет.

— Кто вы?

— Мое имя — Тибус Хет. — Человек улыбнулся. Служащий этой корпорации и ваш собрат-калдари. — Он наклонился к Алтагу, улыбка исчезла. — Вы — мне не враг, приятель. Если будете сотрудничать, вас вознаградят.

От того, как он произнес это «приятель», по спине Алтага пробежали холодные мурашки. Он глянул на дорогу впереди. «Жертвы», которую он сбил, нигде не было видно. Затем что-то снова уткнулось ему в бок, вызвав новый болевой удар.

— Едем, — приказал Тибус. — Нам нужно многое сделать.

Охранники в сторожевых башнях, также нанятые корпорацией, так и не заметили «несчастного случая» с ховером Алтага Бораскуса и фабричным рабочим, который преднамеренно на него бросился, как не заметили остановивших его людей и проскользнувшего на пассажирское место седого калеку. Фактически используемые корпорацией приборы ночного видения были бесполезны при ненастной погоде и смоге, так как фонды для замены батарей были давно исчерпаны.

Но причина была не в неисправности оборудования. На западных и северных воротах всех дежурных охранников в сторожевых башнях разоружили, заковали в наручники и завязали им рты задолго до того, как машина Алтага достигла контрольно-пропускного пункта. Те, кто осуществили нападение — также служащие корпорации и этнические граждане Альянса, — проявляли осторожность, чтобы никого не убить или не причинить своим жертвам непоправимый физический вред. Они смело занимали места охранников, некоторые даже использовали их радиопередатчики, чтобы невинными замечаниями о погоде создать впечатление нормальности происходящего, в то время как маленькие группы мужчин и женщин целеустремленно прокладывали путь через безразличную толпу, перемещаясь с той скоростью, с какой они могли добраться до фабрики, не привлекая к себе внимания.

— Доброе утро, мистер Бораскус, — сказал охранник прежде, чем дверь открылась полностью. — Кто ваш гость?

Алтаг медленно прошел от лифта. Тибус двигался позади него. Они остановились на узком мостике, откуда открывался вид на сборочный цех — обширную внутреннюю структуру, где литые сплавы превращались в готовые формы для поточной линии. Сегодня линия выпускала секционные пластины брони для боевых фрегатов класса «Ястреб»; операторы, использующие роботоподобные МТАКи (механизированные телесно-активируемые корпусы), снимали охлаждающиеся пластины со сборочной линии, и перемещали их тремя ярусами выше, на стойках для транспортировки на космические лифты.

Алтаг ответил без тени эмоций:

— Господин Хет выразил интерес к фабричному менеджменту. — Он говорил насколько мог непринужденно. — Мы собираемся побеседовать в моем офисе о его различных… нюансах.

Охранник с подозрением глянул на Тибуса, тот в ответ подмигнул.

— Фортуна добра ко мне, солдат, — сказал Тибус. — Сегодня — мой счастливый день.

— В чем заключается ваша здешняя работа?

Тибус хмыкнул.

— Обычно я горбачусь на одном из этих МТАКов внизу. Всегда задавался вопросом, как это выглядит сверху.

— Хорошо, — сказал охранник и отошел в сторону, освобождая место, чтобы они могли пройти. — Доброго дня, сэр.

Алтаг не ответил, внутри кипя от ярости из-за того, что этот тип не понял, что Алтага взяли в заложники. Про себя он отметил — запомнить имя охранника, чтобы подать рапорт о его увольнении, когда все закончится.

Затем он сжался, когда дверь позади закрылась.

— Садитесь за свой терминал, — приказал Тибус.

Алтаг почувствовал, как болевое устройство прикоснулось к его спине, и сделал как велено.

— А теперь подайте в северное и западное крыло сигнал тревоги заражения.

Алтаг непреднамеренно дернулся.

— Вы не можете говорить серьезно…

Жгучий удар боли заставил его взвыть. Тибус начал маниакально хохотать, хлопая Алтага по спине и указывая на что-то на экране. В офис заглянул охранник.

— Смейтесь, — приказал Тибус.

Новый мгновенный болевой удар вызвал вопль, который Алтаг превратил в хриплый фальшивый смех. Охранник бросил на них шутливый взгляд.

— Хорошо. — Тибус продолжал прижимать болевое устройство к позвоночнику Алтага. — Не отрывайте глаз от экрана. Работайте, приятель. Все скоро будет кончено.

Алтаг готов был расплакаться. «Почему это происходит со мной? Кто этот психопат, и почему охранники не застрелили его?»

— Поверните голову и смотрите на меня, — велел Тибус. — Непринужденно. Постарайтесь выглядеть расслабленным.

Алтаг, дрожа, повернулся и взглянул в темные глаза своего похитителя.

— Я дал вам обещание. — Тибус казался задумчивым, когда говорил, двигая свободной рукой, как будто пытаясь что-то объяснить. — Сделайте то, что я сказал, и получите награду. Но если вы хоть немного меня задержите…

Он прижал оружие в другой руке, скрытой за терминалом, к промежности Алтага. И улыбнулся, словно приветствуя старого друга.

— Пошлите гребаный сигнал тревоги в северное и западное крыло, мистер Бораскус.

«Не могу поверить, что я делаю это», — думал Алтаг, снова обернувшись к экрану и набирая коды слабыми, дрожащими, наманикюренными пальцами.


Фабрика Бронестроительного Комбината в поперечнике занимала около восьми километров, от западных ворот до противоположных восточных. Десятитерраватный реактор располагался между ними, обеспечивая энергией все окружающие устройства, включая космические лифты и жилые комплексы, окружавшие низину. За исключением орбитальной бомбардировки, авария на нем была самой страшной ситуацией, которую можно было представить, подвергая опасности всех и каждого в радиусе шестидесяти километров.

Когда в здании проревел сигнал тревоги, рабочие и управляющий персонал тут же бросили все, чем были заняты, и толпами устремились к выходам. Флаеры и бегущие люди устремились прочь от фабрики, в то время как захлопнулись массивные свинцовые ворота, отрезав северную и западную секции от основной части фабрики. Через несколько минут никто не смог бы войти на фабрику через эти ворота, и все, кто был внутри, оказались бы пойманными в ловушку, где должны были бы оставаться до того, как положение перестанет быть критическим или они станут жертвами ядерной катастрофы.

В то время как многие охранники бросили свои посты и сбежали с остальной частью толпы, некоторые предпочли задержаться, чтобы гарантировать благополучную эвакуацию тем, кто работал поблизости от них. Одним из них был охранник возле офиса Алтага Бораскуса. Он ворвался внутрь, чтобы препроводить тех, кто находился в кабинете наружу. Но остановился как вкопанный, не ожидая увидеть Алтага, прикованного наручниками к поручню стены. И уж конечно, он не ожидал мощного удара по затылку, который нанес ему Тибус Хет.

Потеряв сознание, охранник рухнул на пол, и Тибус с удивительной легкостью и проворством за несколько мгновений связал его. Раскатистый грохот ружейного огня и взрывы выбили стекла в офисе, и Алтаг закричал, когда вспышка плазменной винтовки озарила комнату жутким зеленым светом. Еще один охранник открыл огонь, оставаясь невидимым для тех, кто атаковал снизу, и оставаясь недостижим для людей в офисе, пока не постарался приблизиться, чтоб лучше прицелиться.

В тот момент, когда ствол его ружья пробил офисную дверь, Тибус перехватил его руку и вертикально вывернул. Уязвимый на долю секунды, Тибус ударил его локтем под ребра, а затем, очень быстро, — кулаком в лицо, сломав переносицу. Ошеломленный охранник отлетел назад и, утратив равновесие, завис над перилами. В мгновение ока Тибус, протянув руки, бросился вперед. Он ухватил охранника за пояс и вцепился в него. Резкое смещение веса тянуло Тибуса вперед по полу, к краю этажа, и с болезненным криком он выбросил вперед здоровую ногу, ища опоры.

Его нога уперлась в перила, но соскальзывала, охранник, свисающий вверх тормашками, дергался в его захвате. Оба кричали; один от явного ужаса — вися над пропастью в три этажа высотой, другой — от физической боли в руках, выдерживающих полный вес человеческого тела. Алтаг, пораженный этим подвигом атлетического героизма, услышал быстрые шаги по этажу. Появилась группа рабочих. Они схватили дергающиеся ноги охранника, втянули его вверх, навстречу безопасности, — и немедленно связали.

Тибус отвел руки рабочих, предлагавших помочь ему выпрямиться.

— Сколько у нас под контролем? — спросил он.

— Половина, — сказал один из крепких мужчин. — Северная и западная секции блокированы, и команды сгоняют отставших.

— Заложники?

— Хороший набор, много различных профессий. Полно менеджеров, — он усмехнулся. — Можем отключить что пожелаем.

— Жертвы?

— Кое у кого сломаны кости, но убитых нет.

— Хорошо сделано, — отозвался Тибус. Он заковылял к человеку, жизнь которого только что спас. — Хочешь мне что-нибудь сказать?

Нос охранника был сломан, кровь лилась из обеих ноздрей, он безучастно смотрел перед собой.

— Отведите его умыться, — велел Тибус, хлопнув его по плечу. — Потом он меня еще поблагодарит.

Когда рабочие потащили охранника прочь, Тибус вернулся к Алтагу.

— Мистер Бораскус, вы когда-нибудь смотрите новости? — спросил он, приближаясь и сильно хромая при этом.

— Да, — осторожно ответил Алтаг.

— Отлично, потому что мы собираемся создать собственные, — заявил Тибус, снимая с Алтага наручники. — Космические лифты. Отключите их. Немедленно.

7

Скованный военными традициями, Альянс Калдари — истинная крепость корпоративного господства, приверженная культуре, управляемой согласно законам соревнования. С раннего детства граждан Альянса учат схватывать суть конфликта, спартанской философии, которую они считают ответственной за выживание своей расы в эру, последовавшую за коллапсом ЕВЫ. Опираясь на естественный отбор, их поведение вдохновляется силой духа предков, которые населяли самые суровые миры Нового Эдема.

Соревновательный дух в конечном итоге породил мощные корпорации, которые управляли механизмом могущественной капиталистической экономики. Власть в Альянсе Калдари была объединена в руках восьми мегакорпораций, контролировавших каждый аспект жизни государства: от жилищного строительства, здравоохранения и занятости до учреждения независимой полиции и финансирования соединений национальных вооруженных сил, способных к мобилизации в любой момент. Корпорации стали самой сутью Альянса Калдари. Каждый калдари — мужчина, женщина или ребенок, имеющий право на гражданство, — по определению, непосредственно присоединялся к корпорации, получая работу, соответствующую его или ее естественным способностям. Те, кто были не в состоянии соответствовать отведенной им роли, были подвергнуты остракизму и становились изгоями, отброшенными в самые низы общества, имевшего мало сочувствия или терпимости к неудачникам.

Но успехи первоначального периода начали изменяться, как только границы Нового Эдема открылись для встреч с другими цивилизациями, также уже пережившими Темные Века. Ни одна из них не была столь влиятельна и проклинаема, как Федерация Галленте. Первоначально это был долгожданный союзник Альянса Калдари. Две цивилизации объединились и сотрудничали в области развития исследований космических технологий, таким образом создавая взаимные возможности для глубокой экспансии в неисследованные регионы Нового Эдема. Но галленте были страстными либералами и нетерпеливыми коммерсантами; с другой стороны, Альянс Калдари не желал создавать возможности для любой другой расы, кроме собственной. Прежняя настойчивость в доступе на рынки, столетиями культивируемая мегакорпорациями, при столкновении с новой ситуацией быстро обратила соревновательный дух калдари в ультранационализм.

Местом рождения цивилизации калдари была планета Калдари Прайм, которую безжалостная судьба поместила в родной для галленте звездной системе Люминэр. Поскольку влияние либеральных воззрений продолжало соперничать с милитаристской культурой калдари, терпение тамошних националистов испарялось, в конечном счете приводя к террористическим актам со стороны радикалов. Высшей точкой, приведшей к открытому конфликту, был взрыв защитного купола подводного города галленте Нувель Рувенора — варварский акт, унесший жизни более полумиллиона человек.

В последующей войне калдари уступили Калдари Прайм более могущественным галленте, которые могли бы одержать решающую победу, если бы не появилась новая технология — капсулиры, из-за которых конфликт вылился в годы безвыходного противостояния. И хотя экономики обеих наций постоянно подпитывались из мощного ресурса военной машины, экономическая экспансия калдари была недолгой. Частично это было вызвано решением мегакорпораций сохранить контроль над внешними рынками и не допустить влияния других трех главных цивилизаций. Сохранение мира в обществе, где корпорации ответственны за благосостояние его граждан, одновременно ограничивая их потребительские возможности в пределах управляемых ими рынков, это, как оказалось в данном случае, — близорукая стратегия. Разрыв между обладающими благосостоянием и теми, кто был его лишен, все увеличивался, становясь непреодолимым, и, наконец, грянул взрыв.

«Калдари констракшнс», в то время не имевшая статуса мегакорпорации, тем не менее оставалась винтиком в большой экономической машине Альянса Калдари, бенефициаром контрактов в области металлургии и производственных компонентов, предоставленных как корпорациями, так и независимыми богатыми заказчиками. Существовали конкурирующие корпорации, предоставлявшие те же услуги, как внутри, так и вне Альянса, но «Констракшнс» была «этнически оправданным выбором», в дополнение к самым большим взяткам и самым декадентским «приправам», способным подсластить сделку, предложенным за закрытыми дверьми залов заседаний, эксклюзивных клубов и частных имений.

Высоко над планетой Пиак III, где Тибус Хет и его отряды мятежных братьев и сестер подавляли последние очаги сопротивления корпоративной службы безопасности, грузовой корабль, принадлежащий корпорации «Каалакиота» — самой большой и самой могущественной из всех мегакорпораций, — приближался к доку космического лифта, в точном соответствии с графиком напряженных космических перевозок. У него была стандартная миссия: сгрузить тысячи тонн сырья и забрать определенный груз различной брони для звездолетов для транспортировки на верфи «Каалакиоты».

Капитан грузовика, озабоченный сложной задачей — состыковать с доком звездолет более 800 метров длины, не удосужился заметить, что контейнеры на тросах лифта не двигались.


Их стоны и мурлыканье были профессионально рассчитаны, чтобы совпасть с яростными толчками его бедер, доводя его эротические переживания до той высоты сексуальных услуг, которые они обязаны были предоставить. «Девочки-спутницы», прозванные так по имени делового предприятия с тем же самым названием, были лучшими исполнителями эскорт-услуг, которых можно купить за деньги, и наиболее популярны из «родственных предприятий» среди управленцев калдари. Эти три чувственных экземпляра по этнической принадлежности были галленте, личный — хотя и непатриотичный — выбор главного администратора «Калдари констракшнс» Торкебэры Шутсу, который всегда желал окружать себя символами абсолютного богатства и влияния, независимо от обстоятельств.

Сегодняшним обстоятельством была эффектная, хотя и почти самоубийственная попытка удовлетворить трех девочек из «Спутниц» одновременно, подвиг, который уже оказался неудачным дважды, и был сейчас близок к третьему разочарованию, когда сигнал интеркома в личном номере прервал занятие.

— Сэр, подключитесь к линии, — произнес голос тоном, предполагавшим знакомство с криками в номере. — Это срочно.

Но безотлагательность растаяла в пылу момента, поскольку ободрительное крещендо стонов дам из «Спутниц» намекало, что успешный исход подвига господина Шутсу неизбежен.

— Космические лифты отключены, — продолжал голос. — И мы утратили контроль над большей частью Бронестроительного Комбината.

Толчки прекратились, багровое лицо Шутсу стало смертельно бледным.

— О, — разочаровано сказала одна из женщин, заметив, что нечто твердое выскользнуло из нее. — Что случилось?


— Управление верфи, это — грузовик «Каалакиоты» «Улисс», — сказал капитан раздраженно. — Я здесь почти десять минут. Какие проблемы?

— Мы приносим извинения за задержку, — объявил голос с искусственно примирительными нотами. — Мы испытываем технические затруднения и просим вас проявить терпение, пока мы работаем над тем, чтобы устранить трудности.

Выругавшись, капитан взглянул сквозь окно мостика на верфь, освещенную на фоне мрачной атмосферы Пиак III. Гигантские грузовые подъемники были неподвижны, не было видно МТАКов на трапах, оба признака свидетельствовали о том, что на фабрике дела отнюдь не в порядке.

Тишину нарушил голос капитана другого грузовика.

— Капитан «Каал», это — грузовой корабль «Капутон», корпорация «Лай Дай», нахожусь напротив вас, на площадке 2-браво. У вас есть представление о том, что происходит?

— Нет, — ответил капитан «Улисса». — И сидя здесь, я теряю круглую сумму за фрахт, который должен был здесь забрать.

— Тогда вы влипли так же, как и я, ответил интерком. — Я слышал только, что проблемы связаны с тем, что происходит на земле… кое-что о фабричном бунте. Я надеялся, что вы знаете что-то еще…

— Бунт? Вы что, издеваетесь?

— Нет. Включая вас и меня, здесь торчат корабли четырех мегакорпораций и ждут проплаченного груза, который никто не собирается загружать. Знаете что? Пошло оно на хрен, я отбываю. Хватит с меня этих идиотов из «Констракшнс».

— Вас понял, — ответил капитан «Улисса». — Я собираюсь связаться со своим диспетчером…


Регион Лоунтрек, созвездие Миннен

Система Пиак, планета III, луна 5

Штаб-квартира «Калдари констракшнс»


— Итак, — начал Шутсу, — объясните мне — тщательно, — что происходит на Бронестроительном Комбинате?

Дизайн конференц-зала все еще был выдержан в стиле минимализма калдари и сочетал драгоценные металлы с чувствительными нанотехнологическими сплавами, которые реагировали на изменения температуры. Эта особенность, первоначально задуманная художниками, была развернута заказчиками, которые желали таким образом знать эмоциональное состояние своих служащих. Сидящие вокруг стола с платиновой столешницей представляли верхушку корпорации — топ-менеджеры, управленцы высшего звена. Их отражения имели красноватый оттенок, как будто жар от каждой пары рук, опиравшихся на полированную столешницу, обращался в рябь, бежавшую по поверхности стола, как волны по водоему.

— Северные и западные секции комплекса были захвачены скоординированными отрядами служащих низшего звена, — сказал Ханнекен Шонен, директор производства. — Затем менеджер западного сборочного цеха дал ложную тревогу ядерного заражения, заставив ворота этих секций автоматически закрыться и запечатать нападавших изнутри. Тот же самый менеджер впоследствии использовал свой код, чтобы отключить космические лифты, и в течение нескольких минут поточные линии также были остановлены.

— Это обойдется нам в миллиарды, — пробормотал Тамо Хеиналиала, глава финансовой службы. — Но даже если забыть о затратах, это ничто по сравнению с пиар-кошмаром, который нас ждет с клиентами…

— Замолчите! — рыкнул Шутсу. Коллективный пульс на столешнице отражался красным, и самым ярким он был под руками Тамо. — Расскажите мне об этом менеджере, Ханнекен.

Директор производства прочистил горло.

— Его зовут Алтаг Бораскус, высококвалифицированный специалист с двумя степенями — по информатике и оптимизации производства. Он был на пути…

— Действительно ли он замешан в этом… волнении? — спросил Шутсу.

— Мы не знаем, — ответил Ханнекен. — Мы не знаем ничего, за исключением того, что сигнал, подтвердивший подлинность тревоги, был послан с его идентификационного номера.

— И мы не можем отвергнуть этого, потому что…

— Башни связи находятся в северном крыле, а оно теперь захвачено.

Шутсу выпрямился и заложил руки за спину.

— Выдвинули ли эти… саботажники… какие либо требования?

— Нет, насколько нам известно, — ответила Нилен Колина, глава службы связи. — Без коммуникационных башен мы не знаем, сколько там осталось людей из нашей охраны, и сумели ли они обеспечить безопасность других корпусов.

Стол единообразно отсвечивал оранжевым, поскольку Шутсу теперь уделял внимание всем управленцам.

— Тамо, сколько поставок товара намечено прямосейчас?

— Четыре, — нервно ответил тот. — Все получатели — от мегакорпораций.

Шутсу вздернул подбородок, стиснул зубы.

— Кто?

— «Лай Дай», «Вьюркоми», «Хьясода» и…

Бодрый жизнерадостный женский голос прервал Тамо:

— Сэр, госпожа Оиритсуу из «Каалакиоты» запрашивает о немедленной беседе. Я могу ее переключить?

Шутсу взглянул на Тамо, который явно испытывал неловкость. Быстрый, почти незаметный кивок подтвердил идентичность четвертой мегакорпорации.

— Мы принимает запрос.

Рядом с Шутсу во весь рост материализовалась Хаатакан Оиритсуу, генеральный исполнительный администратор крупнейшей и самой могущественной мегакорпорации калдари. Высокая, стройная, белокожая женщина с высокими скулами и светло-каштановыми волосами до плеч, она носила формальный бизнес-костюм, который сверху донизу словно был сделан из цельного куска. Ее осанка была безупречна, и она больше походила на армейского офицера, чем на делового управленца.

— Доброе утро, господин Шутсу, — сказала она. — Я обычно не вмешиваюсь в подобные ситуации, но здесь исключительные обстоятельства.

Шутсу повернулся к голограмме, склонился в традиционном поклоне.

— Встреча с вами — честь для нас. Чем можем быть полезны?

— На самом деле, сэр, я обратилась, чтобы спросить, чем мы можем быть полезны вам. Фактически я предлагаю помощь в восстановлении заказанных «Каалакиотой» товаров стоимостью примерно шесть миллиардов кредитов, отгрузка которых в настоящее время приостановлена на космических лифтах вашего Бронестроительного Комбината.

— Задержка отгрузки — прискорбный факт, но уверяю вас, мы держим ситуацию под контролем, — ответил Шутсу, несколько напрягшись. Его внимание отвлек внезапный сигнал наладонника. — Хотя ваше предложение исключительно благородно, я не считаю, что в нем есть необходимость.

— Я далека от того, чтоб не соглашаться с вашими деловыми партнерами, — сказала она, выражение ее лица было теперь смертельно серьезным. — Но я не сказала бы, что потерять три фабрики значит управлять ситуацией.

Стол переговоров являл собой полный набор пульсирующих оттенков красного.

— Извините, госпожа Оиритсуу, но мы просто потеряли контакт с одной фабрикой.

— Вы когда-либо смотрите новости, господин Шутсу? — Ее глаза сузились, и было очевидно, что она готова потерять терпение.

Чувствуя воцарившийся в комнате страх, он взглянул на членов правления. Все они были столь же бледны, как Тамо.

Шутсу издал нервный смешок, отойдя к столу.

— Новости, конечно. Пожалуйста, позвольте мне отвлечься на минуту, чтобы ознакомиться с ними.

Нилен подвинула к нему наладонник, вызвав на столе багряную волну. Шутсу начал читать:

Кому: Нилен Колина

От: Тобас Маршин

Дата: 108.03.31 07:40 Пиак Местное

Нилен, это только что пришло по новостной ленте

Срочно. От службы безопасности КК

108.03.31 07:39 ПИАК МЕСТНОЕ

***СРОЧНЫЕ НОВОСТИ***

СТАЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО ТРИ ФАБРИКИ «КАЛДАРИ КОНСТРАКШНС» В СИСТЕМАХ ПИАК, АЙКАНТО И ЛИТТУРА ЗАХВАЧЕНЫ ВОССТАВШИМИ РАБОЧИМИ. СООБЩЕНИЯ О ПРИОСТАНОВКЕ ПРОИЗВОДСТВА И ОТГРУЗКЕ ПРОДУКЦИИ ПОДТВЕРЖДЕНО МЕСТНЫМИ КОРРЕСПОНДЕНТАМИ. МЫ ПРИСТАЛЬНО СЛЕДИМ ЗА РАЗВИТИЕМ СОБЫТИЙ И ПРОДОЛЖИМ ИХ ОСВЕЩЕНИЕ, КОГДА ЭТО СТАНЕТ ВОЗМОЖНЫМ

Это подтверждено… все заводы офлайн, и мы не можем ни с кем связаться. Что, черт возьми, происходит?

Тобас Маршин, директор службы безопасности «Калдари констракшнс».
— События не всегда происходят так, как вы думаете, господин Шутсу, — сказала она, скрестив руки и изучая его как лабораторный экземпляр. — Теперь вы готовы обсуждать использование силы, чтобы восстановить контроль над своими фабриками, верно?

Шутсу был повержен в прах, так же как и все управленцы в конференц-зале, которые находились в полном шоке. Когда он открыл рот, чтобы заговорить, она сделала упреждающий жест.

— Отряд полиции национальной гвардии на пути к Пиак III, где высадит челноки с механизированной пехотой, чтобы помочь в возвращении наших грузов. В обмен на мое слово, что мы приложим все усилия, дабы минимизировать жертвы среди ваших служащих, вы предоставите национальной гвардии полный контроль над операцией на Бронестроительном Комбинате. Мы заключили сделку?

Шутсу кивнул в изумленном согласии.

— Как только я получу свои товары назад, мы договоримся об условиях помощи в восстановлении порядка на других ваших предприятиях. Мои требования последующей компенсации сейчас поступят.

Тамо внезапно захрипел, его глаза вылезли из орбит при виде цифр, высветившихся на его наладоннике.

— Восемь миллиардов! Это превышает стоимость самих товаров!

— Мистер Хеиналиала, мои клиенты — капсулиры, — произнесла голограмма, поворачиваясь к взъерошенному главе финансовой службы «Калдари констракшнс». — Они отнюдь не так терпеливы, как я.

8

Для тех, кто действует в порыве страсти, или вызова, или под напором обстоятельств, обязательно наступает момент, когда с жестокой ясностью приходит осознание последствий сделанного. Все, кто бежал с Бронестроительного Комбината, начали понимать, что массовая паника из-за сигнала тревоги ядерного заражения была вызвана обманом, призванным отвлечь их внимание от более важных событий, происходивших на фабрике. Никто из работников не спал; тысячи людей вышли на улицы, не обращая внимания на ухудшение погоды, унося с собой то немногое, что могли пронести через блокпосты. Охваченные гневом, ведомые любопытством, они игнорировали планы эвакуации и следовали за вооруженным конвоем, преграждавшим пути к северным и западным воротам.

Как усиливался дождь, так усиливалась ярость рабочих, требующих объяснения того, что случилось. Многие боялись потерять заработную плату за целый рабочий день. Другие отметили, что космические лифты стоят, задыхаясь под весом гигантских грузовых контейнеров, повисших в воздухе среди облаков смога. Когда среди населения стали распространяться слухи о восстании, боевой дух охранников начал слабеть, поскольку они оказались лицом к лицу с воинственно настроенными рабочими.

Во всех различных версиях событий, повторявшихся среди продрогшей толпы, общим было лишь одно имя: Тибус Хет.

— Я не могу в это поверить, — сказал Хейдан, тряхнув головой. Плазменная винтовка в его руках, мгновением ранее вырванная у охранника, теперь без сознания лежавшего на полу сборочного цеха, вздрагивала от адреналиновой реакции. — Не могу поверить, что мы действительно сделали это!

— Ты так ударил его прикладом, словно он галленте, — пробормотал Янус, осторожно снимая с охранника шлем и тщательно осматривая рану на его черепе. — Ему нужна медицинская помощь, немедленно!

Хейдан скривился, снимая с плеча охранника коммлинк и включая его. Ряды за рядами грузовых МТАКов ночной смены возвышались над ними, подобно гигантским статуям.

— Команда Альфа, Гром-пять. Юго-восточный ангар МТАКов. Травма черепа, требуется помощь.

— Гром-пять, принято. Оставайтесь на месте, санитары в пути.

— Команду понял, остаемся.

Хейдан уставился на раненого охранника, внезапно ошеломленный печалью.

— Почему он просто не сдался, когда я ему приказал?

Янус опустился на колени рядом с головой охранника, осторожно проверяя его дыхание и считая пульс.

— Он сделал то, для чего был предназначен. Кроме того, — его лицо осветила доверительная усмешка, — какой уважающий себя калдари сдастся без борьбы?

— Именно поэтому мне так плохо. — Хейдан также опустился на колени. — Он ведь тоже один из нас, только… не знал, что мы стараемся ему помочь.

— Узнает, когда очнется. — Янус оглядывал ангар в поисках санитарной команды. — Небольшая боль иногда полезна.

— Если очнется, — пробормотал Хейдан, на лице его выразилась паника. — Блин, что мы вообще здесь делаем? Ты хоть понимаешь, что мы только что сделали?

— Спокойно, Хейд, полегче…

— Оглянись вокруг! Ты видишь эти огни? Слышишь сирены? Мы теперь враги Альянса, и нас отправят в ад, чтоб поплатиться за это!

— Адом был каждый день рабского труда на Альянс, равнодушный к нашему существованию, — прервал его знакомый низкий голос. Он прозвучал из коммлинка охранника, который, к ужасу обоих, оставался включен. — Имей мужество, парень. Ты не одинок.

Дверь ангара открылась, появились санитары. Они сразу бросились к раненому, толкая перед собой воздушную платформу.

Голос Тибуса Хета из коммлинка продолжал звучать.

— Проводите ваших братьев до медчасти, потом обращайтесь непосредственно ко мне за новым заданием.

— Да, сэр, — дрожа, ответил Хейдан.

Охранники Комбината, размещенные за ворогами, действовали так, словно не могли поверить тому, что слышат, требуя подтверждений и бросая друг на друга подозрительные взгляды. Затем командир выкрикнул приказ, и охранники неохотно вскинули ружья и дали залп поверх голов толпы, сея панику. Потом открылись башни орудий тяжелого калибра на бронетранспортерах, и окрестность озарилась ослепительными плазменными вспышками. Охранники следовали за бегущими рабочими, занимая участок земли, где те прежде стояли. Быстро передвигаясь, они установили электрические барьеры на расстоянии 200 метров от ворот, создав заряженный периметр, способный сразить мощным ударом тока любого, попытавшегося проникнуть за заграждение.

В то время как одни рабочие обезумели до того, что готовы были растоптать друг друга, другие искали что-нибудь, чем могли бы швырнуть в охранников. Приказы по радио разойтись по домам только еще больше разъяряли толпу.

Но ярость спала, сменившись озадаченностью и любопытством, когда яркие огни прорезали завесу смога и рев двигателей заполнил низину. С неба спускался корабль национальной гвардии, приземляясь между периметром и укрепленными западными воротами.

Любопытство уступило место страху, когда корабль выкинул стропы. По ним промаршировали два боевых МТАКа, за ними следовали тяжеловооруженные пехотинцы.


— Национальная гвардия! — усмехнулся Тибус. — Я оскорблен — они не послали флот.

Смех прозвучал в офисе Алтага, где теперь располагался личный командный пункт Хета. Рабочие прибывали по двое, отдавали краткие рапорты и стремительно уходили, возвращаясь, чтобы настроить оборудование, и затем отбывали снова, чтобы выполнять другие задания. Это происходило в головокружительном темпе, каждый человек действовал с методической эффективностью, как будто все события планировались годами.

— Сэр, мы попали в новостную сеть! — сказала одна из женщин в офисе, указывая на экран. — Восстание охватило и другие фабрики!

Сообщение было встречено хором радостных воплей. Для Алтага это было уже чересчур.

— Вы безмозглые дураки! Хотите, чтоб нас всех убили!

Если бы не слабый шум оборудования, в комнате бы воцарилась полная тишина. Алтаг, однако, не закончил:

— Вы все собираетесь сгореть. Понимаете меня? Вы понятия не имеете, против чего пошли!

Дергаясь в захватах, удерживающих его руки за спинкой кресла, он продолжал вызывающе вещать, словно неуязвимый для окружающей его враждебности.

— Тибус, ты думаешь, что выйдешь отсюда живым? Ты и твои… твои… шестерки, кто бы ни были эти головорезы… Ты действительно думаешь, что отделаешься тюрьмой, ты, гребаный идиот? Как бы не так! Они, мать вашу, убьют каждого из вас!

Несколько рабочих вскочили с мест и двинулись к Алтагу со сжатыми кулаками.

— Остановитесь, — приказал им Тибус, глянув на Алтага. Рабочие поколебались, затем двинулись к выходу. — Ждите вызов от «Каалакиоты», чтобы начать переговоры, продолжал он, ковыляя к столу. — Я буду контролировать ситуацию отсюда.

И дверь закрылась, оставив двух мужчин наедине.

— Ну и что ты собираешься сделать — избить меня? — с вызовом бросил Алтаг. — Я тебя не боюсь.

— Я собираюсь спросить у тебя совета, — сказал Тибус без следа гнева. — Что бы ты сделал на моем месте?

Алтаг не был готов к этому вопросу.

— Я бы… сдался и покончил со всем этим, конечно!

Тибус повернулся к нему.

— Хм… но ты только что сказал, что они в любом случае убьют меня. Верно?

— Ты просто понесешь справедливое наказание за свои преступления против корпорации и Альянса Калдари!

— Я приложил много усилий, чтоб никому не причинить вреда, Алтаг, — он склонился к собеседнику. — И в этом отношении никогда не уклонялся от своих обязательств.

— Обязательств? — недоверчиво переспросил Алтаг. — Ты заставил корпорацию потерять миллионы, если не больше, из-за простоя производства, ты эгоистично убедил этих рабочих броситься в огонь вместе с собой! Обязательства… ради бога! Только дурак может утверждать подобное.

Тибус усмехнулся, глядя сверху вниз.

— Ты думаешь, что знаешь себя?

— Что?

— Я спросил: ты думаешь, что знаешь себя? — Он стиснул зубы.

— При чем тут этот смехотворный вопрос?

— Эти рабочие — твои соотечественники — думали, что знали себя и свою нацию, когда согласились работать на корпорации… купившись на уверения компании, что они получат свою долю от корпоративного дохода и будут трудиться на благо Альянса. И вот мы здесь, трудимся на четырнадцатичасовых сменах в обмен на подачки из протеиновых добавок и органических смесей для пропитания, в то время как руководство жирует на импортных яствах и выпивке, тратя деньги компании на оргии и наркотики, становясь все жирнее и слабее, становясь более жирными и более слабыми под презренной иллюзией статуса и власти…

— Ты серьезно? Вот ради чего все это? — насмешливо спросил Алтаг. — Крик о внимании со стороны неизвестного, неквалифицированного, ленивого рабочего…

Тибус приковылял ближе, сгреб Алтага обеими руками, подняв его вместе с креслом и оторвав от пола.

— Вот тебе сила Альянса, — сказал Тибус, приблизив лицо к Алтагу. — Благодаря вашему руководству, так называемой элиты калдари, экономика Федерации десятикратно выросла с конца войны, в то время как наша — за которую вы ответственны — впала в полное ничтожество. — Слюна летела изо рта Тибуса, пока он говорил. — Хочешь поговорить о внимании? Давай привлечем немного внимания к тому, что вы сделали нас самым слабым государством в Новом Эдеме — нас, которым предназначено было им править!

Алтаг с грохотом рухнул на пол, хватая ртом воздух.

— Ваши коллеги по ту сторону границы во всем превосходят вас, — рычал Тибус, стоя над ним, как хищник. — Именно ваши действия непростительны. Мои преступления — ничто в сравнении с твоими.

Тибус наклонился и снова поставил кресло вертикально.

— Ты прав, Алтаг. Я не собираюсь покидать это место живым, так же как все, кто добровольно остался здесь. Они предпочтут сгореть, чем проработать еще один день на тебя, ты, пафосный слабак, и потратят остаток своей жизни на кое-что помимо корпоративной жадности.

Тибус приоткрыл дверь офиса и махнул тем, кто ждал снаружи.

— Думаешь, ты знаешь, что здесь происходит? Думаешь, ты знаешь, кто мы? Ты понятия не имеешь…

9

Как ни пытался Альянс Калдари препятствовать утечке информации за границу, события в масштабе того, что происходило на Пиак III, было невозможно скрыть. В последние годы, инциденты гражданского неповиновения в Новом Эдеме случались периодически, но слухам об открытых восстаниях — особенно на планетах калдари — было почти невозможно верить. Однако новости относительно прямого вмешательства «Каалакиоты», передаваемые вместе со съемками разъяренных толп и высадки пехотинцев национальной гвардии у ворот Бронестроительного Комбината, рассеяли любые сомнения. Единственный вопрос теперь был только в том, насколько широко распространятся последствия.

Главные рынки, в особенности Биржа КОНКОРДа,[1] реагировали на новости вполне предсказуемо: акции «Калдари констракшнс» резко упали в цене, и предприятия, связанные с корпорацией, налагали финансовые санкции, более или менее соизмеримые с объемом их инвестиций. Что было еще хуже, рынки, столь же зависимые от слухов, сколь от корпоративных объявлений, выказывали признаки неустойчивости по всем секторам, связанным с отраслями промышленности Альянса Калдари.

В течение многих лет финансовые аналитики всего Нового Эдема выражали спокойное сожаление по поводу распадающейся экономики Альянса, некоторые даже допускали, что ее крах, непредставимый еще десять лет назад, — теперь обрел реальную возможность. Они утверждали, что, если бы не ориентированный на капсулиров рынок технологий для звездолетов, который требовал большого количества компонентов, выпускаемых исключительно предприятиями вроде Бронестроительного Комбината, коллапс бы, вероятно, уже случился.

При внешнем отсутствии тревожных признаков, среди элиты мегакорпораций были и те, кто поняли, что Альянс Калдари не приспособлен к современным экономическим реалиям, и приняли тайные меры, чтобы не только защитить себя от собственного крушения, но даже получить от этого прибыль. Результатом стала распродажа активов Альянса, ускорившаяся из-за затопивших рынки акций «Констракшнс» — следствие требований аналитиков каждой финансовой империи. «Революция Констракшнс», как окрестили ее новостные ленты, стала всеобщей проблемой.

— Имя, которое мы постоянно слышим, — Тибус Хет, — раздраженно произнесла Нилен. — Низкоквалифицированный оператор МТАКа, работавший в сборочном цехе западного крыла. Но, как я понимаю, это следует только из болтовни по коммуникаторам охранников, которые слышат толпу за воротами. Мы все еще не знаем, кто стоит за всем этим, сэр.

— Сбавьте тон, Нилен, — предупредил Шутсу. — Помните, я все еще контролирую то, что происходит здесь.

— Мы потеряли более тридцати процентов нашей рыночной ценности менее чем за час, — прокаркал Тамо. Он весь вспотел. — И все больше рынков прогнозируют еще большее падение, словно они хотят нашего провала.

— У них есть преимущество только до того момента, пока я не дам им имя, — сказал Шутсу. — Как только я это сделаю, события прекратят быть «рабочей революцией», а человек, ответственный за них, станет чудовищем в глазах всего Альянса.

— Как? — спросил Тамо.

Шутсу выпрямился. Он выглядел спокойным.

— Люди, ответственные за подобные действия, — террористы. Они предали доверие, которые мы им оказали, плюнули в лицо нашему милосердию, которое мы обеспечиваем, и лишили соотечественников заработной платы, которую те получали за лояльность к нам!

— Да, — задумчиво сказала Нилен. — Они заперты внутри, мы можем представить ситуацию как хотим…

— Сценарий с заложниками, — пробормотал Ханнекен. — Преступные головорезы, шантажом вымогающие деньги за счет трудолюбивых рабочих корпорации…

— Подготовьте соответственное заявление, — распорядился Шутсу. — Признайте, что мы не сумели обеспечить безопасность, но ясно и четко объясните, что на фабрику проникли террористы…

Его прервали:

— Сэр, поступил вызов с комма, зарегистрированного за мистером Алтагом Бораскусом. Мне переключить…

— Да, — сказал Шутсу. — Вы все, тихо!

Огромные темные, пристальные глаза возникли, почти заполнив пространство комнаты. Ярко-красные волны запульсировали по столу конференц-зала, выдавая страх, который испытывали управленцы.

Шутсу не выказывал беспокойства. Когда он повернулся к голограмме, его лицо выражало самообладание и силу.

— Вы — не Алтаг Бораскус, — сказал он, заложив руки за спину.

— Да, — сказал тот, чье изображение появилось в зале. Между его бровями были суровые складки, глаза излучали непрерывную ярость. — Мое имя Тибус Хет.

— Я вас внимательно слушаю, мистер Хет, — незамедлительно откликнулся Шутсу. — Что я могу для вас сделать?

— Первое, что вы должны знать, — я никому не хочу причинить вред. Я принял для этого все меры…

«Слабость», — немедленно отметил Шутсу.

— Разве вы не поняли вопроса… мистер Хет?

Гигантские глаза удивленно моргнули.

— Я спросил, что я могу сделать для вас? — повторил Шутсу, глядя на изображение и нетерпеливо ожидая ответа.

— Отзовите национальную гвардию, — прорычало изображение.

— Боюсь, что не смогу этого сделать. Они взяли под полный контроль военную операцию, пока не вернут то, что вы у них украли.

— Тогда я все это уничтожу, если они приблизятся. Прикажите им отступить немедленно.

— Мистер Хет, — главный администратор принял тон, каким говорил бы с одним из членов правления. — Между нами есть нечто общее — мы оба бессильны отдавать приказы командованию национальной гвардии. Примите совет: если вы уничтожите их собственность, вы лишь приблизите свою смерть, и ничего не добьетесь.

— Не испытывайте меня, Шутсу.

— Вы уже превзошли все, что я мог бы предложить. Ваш переворот преуспел! Весь Новый Эдем наблюдает за вами, и я беспомощен сделать что-либо и могу лишь также наблюдать. Это не со мной вам следовало бы говорить…

Глаза обвели каждого в комнате.

— Тогда предупреждаю — свяжите меня с кем-нибудь из «Каалакиоты», иначе…

«Отчаяние и слабость, — думал главный администратор. — Превосходно».

— Мистер Хет, я вам не враг, — продолжал он, подходя ближе к изображению. — Мы можем помочь друг другу. То, что вы сделали, не должно закончиться смертью…

— Я не боюсь смерти!

«Вырази ему сочувствие».

— Но вообразите, как трагично будет умереть, прежде чем ваше послание будет услышано! — взмолился Шутсу. — Вы сделали достаточно; ради спасения каждого, кто рядом с вами, давайте сотрудничать, дабы удостовериться, что это не закончится так. Я не могу предложить вам ничего, кроме личной помощи. И если я смогу встретиться с вами наедине, то мы обсудим, как мы сможем пройти через это вместе.

Выражение глаз изменилось, и впервые Тибус промолчал.

Шутсу сделал еще шаг вперед, в то время как все прочие в комнате затаили дыхание.

— Один на один, Тибус.

— Если вы попытаетесь что-нибудь…

— Все козыри у вас. А я побит.

Прошло еще мгновение, прежде чем последовал ответ.

— Западные ворога откроют ровно через двадцать минут. Проходите за периметр и ждите, пока не откроются внутренние ворота заграждения. Я выйду, чтобы встретиться с вами лично, без оружия, за исключением детонаторов, — глаза сузились. — Они сработают по кабелям лифтов, если я упаду — независимо от причины. Так и потрудитесь передать снайперам национальной гвардии.

«Наивен, как дитя».

— Я понял, — сказал Шутсу. — Так мы заключили сделку?

— Узнаем через двадцать минут, — произнесло изображение. — Если вы не явитесь, я, так или иначе, взорву кабели к черту.

И глаза исчезли.

Шутсу развернулся к команде управленцев.

— Ханнекен, у вас двадцать минут, чтобы подготовить заявление. Диспетчер! Свяжите меня с национальной гвардией!

— Вы действительно собираетесь последовать за ним? — спросила Нилен.

— Конечно, нет, — усмехнулся Шутсу. — Что еще более важно, он лжет. Этот дурак Тибус недооценивает меня. Кабели вовсе не заминированы.

— Откуда вы знаете? — спросил Тамо.

Шутсу ринулся к выходу.

— Вы не достигнете моего положения, если не научитесь распознавать ложь на слух, — бросил он.


— Превосходная работа, Хейдан, — заметил Тибус, выключая терминал и снимая шлем. — Думаю, мы достаточно убедительно продемонстрировали нашу некомпетентность.

Младший из мужчин, еще дрожа после пережитого испытания, отодвинулся от стола Тибуса, в то время как зеленоватый свет направленных на него камер понемногу угасал.

— Теперь я должен пойти туда, верно?

— Да, — ответил Тибус, — но не один. Если что-то случится, мы будем прямо за тобой.

В комнату вошел рабочий, который нес доспехи охранника корпорации — того самого, который чуть не разбился, выпав за ограждение офиса. Тибус взял нагрудную кирасу и постучал по ней кулаком.

— Военный композитный сплав, — сказал он. — Защищает от любого оружия, кроме тяжелого калибра — а они не станут его использовать, когда там будет Шутсу.

Хейдан принял у него устройство и тщательно осмотрел. Сделал глубокий вздох и медленно выдохнул.

— Это большая честь — быть первым, сэр.

Тибус приковылял поближе и обнял молодого человека.

— Это для меня честь, — сказал он. Затем обернулся к остальным.

— Вы знаете, что вам делать. Выдвигаемся.


— Впечатляет, — издевательски произнесла Хаатакан Оиритсуу. — Отчаяние порой пробуждает в людях отвагу.

— Благодарю, госпожа. — Шутсу поклонился голограмме. — Повторяю, я обещаю полное возмещение, если что-то из товара будет утрачено. Иначе…

— Я получу возмещение в любом случае, — прошипела главный администратор «Каалакиоты». — Но я хочу точно прояснить одну вещь, и вам лучше тщательно обдумать ответ. Вы уполномочиваете национальную гвардию использовать смертельное оружие против служащих вашей корпорации, верно?

— Совершенно верно, — без колебаний ответил Шутсу. — Но только после того, как я дам подтверждение, что человек, который встретит меня в воротах, — Тибус Хет.

— И заявление, которое вы готовите для прессы…

— Официально подтвердит, что у нас ситуация с заложниками, за которую ответственны террористы.

— Тогда вам пора на борт, господин Шутсу, — сказала она, скрестив руки. — У вас единственный шанс, чтобы исправить свои ошибки.

10

С колотящимся сердцем, чувствуя, как по лбу стекает пот, юный Хейдан вышел вперед, с головы до ног в доспехах, принадлежащих «Калдари констракшнс». Безоружный, он стоял перед мощными входными дверями, в то время как позади него десятки его собратьев-рабочих поспешно устанавливали последний из нескольких заградительных барьеров. Используя МТАКи, они буксировали из сборочного цеха броневые плиты для звездолетов и размещали их в «зоне поражения» перед входом. За ними на огневых позициях располагались мужчины и женщины с оружием, захваченным на складах корпорации. Если бы национальные гвардейцы пошли в атаку сразу после того, как откроют бронированные двери, им первым бы устроили кровавую баню. План состоял в том, чтобы просто не впустить захватчиков внутрь, учитывая то, что Тибусу и его товарищам было некуда отступать.

Голос внутри шлема Хейдана произнес:

— Девяносто секунд.

Молодой человек помнил, как близок он был к смерти, когда решил, что больше не выдержит ни дня работы на комбинате. Тибус тогда нашел его в жилом модуле, рыдающего, как ребенок, и сжимающего заостренный обломок металла, за мгновение до того, как он полоснул бы лезвием себе по запястьям.

Многие другие выбирали подобный выход. «Ради чего жить? — оправдывался он. — Ради тяжкого повседневного труда на безразличную компанию, за жалкий заработок, на который ничего невозможно купить за пределами собственности компании? Сколько ни работаешь, освободиться от этой бесконечной кабалы невозможно. И для чьей выгоды? Корпоративной элиты? Где то величие, — спрашивал он, — которое, как предполагалось, сопутствует гражданству Альянса? В чем состоит гордость расы калдари?»

И на это Хет ему ответил: «Величие достигается следованием благородным идеалам».

С этих слов началось перерождение Хейдана и родилась его беззаветная преданность задаче, способной заполнить его душу гораздо большим, чем когда-либо могла предложить корпорация. Это ведь простой вопрос «эго», основная потребность каждого мужчины — быть способным обеспечить свою семью, испытывать удовлетворение оттого, что повседневный труд способствует великой цели. Только теперь элита калдари, жиреющая вместе с ростом богатства, перестала обращать внимание на элементарные человеческие потребности и в своей безграничной жадности не способна была осознать опасность, которая возникает, когда людей лишают этих самых простых вещей.

— Шестьдесят секунд.

Они не могут изменить весь Альянс Калдари, сказал ему тогда Тибус. Но они могут привлечь внимание к его слабостям здесь, в этом самом месте, показать вселенной, что элита не столь могущественна, как считается, и что цивилизация калдари в опасности, готовая рухнуть из-за их ненасытности. «Это благородная идея, ради которой стоит жить, — вспомнил он, как говорил Тибус, сжав кулаки, — и еще больше величия в том, чтоб ради нее умереть». Чем дольше они удержатся здесь, тем больше людей воодушевится, вспомнив о духе своей расы, благодаря которому они выжили среди опасностей Нового Эдема, несмотря на неисчислимые препятствия.

Хейдан хорошо знал: следуя этим путем, придешь к неминуемой смерти. Терять было нечего; никто не оплакал бы его или кого-либо еще здесь, если бы не храбрость, пробужденная Хетом. Умрут ли они через несколько секунд или через несколько десятилетий, никто не вспомнит об их существовании, если они ничего не сделают. Все решится прямо сейчас. И если они добьются хотя бы малейших изменений в судьбе своих соотечественников, это стоит воспоминаний о тысяче прожитых жизней.

— Тридцать секунд. — Тибус продолжил обратный отсчет. — Как ты?

— Я готов, — нервно произнес Хейдан.

— Каждый человек должен учиться смотреть в лицо самому себе. Страх порожден тобой, и он должен быть побежден.

Хейдан сглотнул и встряхнул головой.

— Я больше не боюсь, сэр. Это… — честь. Я хочу сделать это.

— Я знаю, — тон Тибуса стал суровым. — Помни о своей задаче. Сделай только, чтоб он вошел. Не прибегай к физическому контакту — он должен войти по собственной воле. Понял?

Хейдан сосредоточился, изгоняя страх из мыслей.

— Да, сэр.

Глубокий, колеблющийся механический гул нарушил тишину, когда бронированные двери стали медленно открываться. Струи дождя, хлещущего снаружи, подсвеченные сотнями слепящих прожекторов, падали Хейдану под ноги.

— Мы с тобой, — сказал Тибус, когда распахнулись ворота. — Помни это.


«Столь явное неуважение отвратительно, — думал Шутсу, спускаясь с трапа скоростного каплевидного челнока в грязь и прикрывая глаза от света прожекторов. Все возраставшая толпа зевак немедленно начала выкрикивать издевательства. — Мы даем работу, кормим и одеваем этих засранцев, и все же здесь я вынужден подвергаться их оскорблениям». Он чувствовал, что на него устремлен пристальный взгляд миллионов глаз — не только собравшихся здесь, за ним наблюдал весь Альянс Калдари, поскольку камеры дронов транслировали происходящее. Далеко впереди открывались гигантские бронированные ворота сторожевой башни, выпуская наружу крошечную фигурку. Если это Тибус Хет, то этот выход — последний в его пафосной жизни, поскольку расплатой за его возмутительные преступления может быть лишь смерть.

Ревя в унисон, толпа принялась скандировать: «Хет! Хет! Хет!» — распалив ярость, с которой Шутсу пытался справиться изо всех сил. «Неблагодарные ублюдки, — подумал он, пропуская два формирования национальной гвардии. — Посмотрим, что они почувствуют, как только их герой будет мертв». Дождь, стоявший стеной, каскадом падал на громаду боевого МТАКа. Вскинув голову, можно рассмотреть за визором лицо пилота, глядящего вниз.

К нему приблизился полевой командир национальной гвардии.

— Сэр, снайперы ждут вашего сигнала, — сказал он. — Хет, вероятно, заставит вас прежде всего снять наушник. Соглашайтесь с ним. Если вы поднимете обе руки над головой, мы откроем огонь. Понятно?

Шутсу кивнул, сделал первый шаг к темной фигуре впереди.

— Помните, вам ничего не грозит, — заверил командир. — Как только мы его снимем, мы обеспечим вашу безопасность и возьмем комплекс штурмом. Удачи.

* * *
«Вот идет мой жертвенный агнец. — Тибус умиленно следил, как Хейдан приближается к главному администратору „Констракшнс“, из-за относительно безопасных укреплений. — Юная, чистая душа калдари, которую я возлагаю на алтарь перемен. — Будет неутешительно, если они не смогут убить его на месте, как ожидал Тибус. — Наша раса должна видеть пролитую кровь, чтобы понять, что находится под угрозой, осознать, что мы утратили величие». Теперь пришло время, после бесчисленных бессонных ночей, обучения и тренировки разрозненных рабочих под самым носом их корпоративных хозяев, доказать, что этот ход может сработать, что можно распробовать, какова на вкус реальная сила, вместо того чтобы трястись от угнетающего страха. Тибус задумался, пожалеет ли он о кровопролитии, которое собирался вызвать, на миг усомнившись, стоит ли эта демонстрация той тяжкой цены, которую придется платить.

«Это естественный путь, — напомнил он себе, когда двое мужчин приблизились друг к другу на открытом пространстве. — Убивать ради выживания — значит просто следовать закону природы».

Темная фигура теперь находилась лишь в нескольких метрах от Шутсу.

— Мистер Хет, полагаю? — спросил он.

— Верно, — откликнулся голос. — Давайте пройдем внутрь.

Слабый намек на узнавание начал обретать форму в памяти Шутсу. «Только чуть-чуть поближе, — думал он. — Все, что мне нужно — взглянуть ему прямо в глаза…»

Становясь все громче, рев толпы, скандирующей: «Хет! Хет! Хет!» — перекрыл шум дождя.

И наступил момент истины, поскольку Шутсу узнал глаза, которые видел в конференц-зале. Это был тот человек, его человек, и, словно бог, он повергнет его в мстительной ярости. Именно его руки отметят начало конца.

Главный администратор корпорации внезапно вскинул руки над головой и отскочил в сторону. Через мгновение последовала ослепительная вспышка со стороны корабля национальной гвардии. Над ней заклубились темные облака. Хейдан едва успел почувствовать, как из его груди вырывается булькающий звук, и мир перед его глазами стал блекнуть.

Красновато-белый туман, казалось, висел в насыщенном воздухе вечность, остановленную множеством расположенных поблизости камер. У миллионов зрителей не возникло вопроса, что именно произошло.

На мгновение вокруг западных ворот Бронестроительного Комбината воцарилась тишина. Это было последнее затишье перед тем, как разразилась буря тысячелетия.

Тело Хейдана едва успело рухнуть на землю, когда пехотинцы национальной гвардии, поддержанные с обоих флангов боевыми МТАКами, ринулись на штурм ворот. Но разгневанная толпа, ныне исчисляемая тысячами людей, самоотверженно бросилась на электрические барьеры, установленные охранниками корпорации.


— Сэр, мы должны закрыть ворота? — закричал рабочий. Уставившись на бегущих солдат, Тибус был внезапно ошеломлен чувством долга и данным ненарушимым обязательством спасти человека, которым только что преднамеренно пожертвовал.

— Нет! — выкрикнул он, хромая к ближайшему грузовому МТАКу. — Эй! Выйди и дай винтовку!

— Да, сэр! — ответил ошеломленный оператор, выпрыгивая из машины. Тибус влез внутрь и перехватил управление.

— Сто пятьдесят метров! — завопил другой рабочий, когда первые плазменные удары начали поражать заграждения. — Разрешите открыть ответный огонь?

— Как только я дам сигнал! — успел крикнуть Тибус, прежде чем захлопнуть люк. Он использовал механические руки МТАКа, чтобы поднять бронированную секцию звездолета, удерживая ее перед транспортом, как щит.

— Что, черт возьми, он делает? — вопросил кто-то, укрываясь за заграждением от летящих разрядов.

Тибус не мог слышать его, поскольку заставлял своего механического зверя двигаться к умирающему Хейдану со всей возможной скоростью, прикрываясь бронированной плитой от наступающей пехоты, используя ее, чтоб парировать огонь стрелкового оружия малого калибра.

— Прикончите его! — кричал Шутсу, глядя через плечо на одинокий МТАК, пробивавшийся к валявшемуся на земле ублюдку. — Убейте их обоих!

Пехотинцы национальной гвардии, бегущие рядом, проигнорировали его приказ.

— Сэр, уходите! Мы должны доставить вас в безопасное место!

Радиопередатчик внезапно страшно заорал:

— Они прорвались! Национальная гвардия, нам нужна помощь! Заграждения рухнули, мы не можем сдержать всех этих людей…

Охранник корпорации так и не закончил фразу, и Шутсу увидел, как поток разъяренных рабочих смел заграждения и устремляется прямо на них.

Грязь под ногами была как благословением, так и проклятием, затрудняя движения, но также предоставляя легкую возможность прицелиться. Грузовой МТАК, управляемый Тибусом, никогда не предназначался для работы на земле и, увязая в глине, при каждом шаге продвигался едва ли на метр. Однако опасность из-за недостатка подвижности была наименьшей проблемой. Без электронных сенсорных систем, способных дать тактическое видение поля битвы, он оказывался слеп перед надвигающимися опасностями за пределами бронированного щита, прикрывающего левый бок.

Когда он находился примерно в десятке метров от Хейдана, залп ракет, выпущенных МТАКами национальной гвардии, ударил по металлической броне. Мощные взрывы, разделенные лишь долями секунд, с грохотом опрокинули грузовой МТАК на бок. Хотя тот был защищен от воздействия высоких температур, броня или минимальная защита, предлагаемая кабиной, не могли полностью спасти от контузии. Ошеломленный и временно оглушенный, Тибус освободился от ремней безопасности, выбрался из транспортного грузовика и бросился к Хейдану.

В ирреальный миг, предназначенный, чтобы стать рождением легенд, Тибус опустился на колени в грязь и поднял смертельно раненного юношу на плечи. Разбитый, истекающий кровью, он заковылял к заградительным воротам комплекса так быстро, как мог.

Полевой командир национальной гвардии, расположившийся в кабине боевого МТАКа, оценил ухудшение ситуации и повторно назначил приоритеты, отвлекшись от дымящихся обломков грузовика и сосредоточившись на проблемах подавления бунта. Боевые МТАКи были оборудованы акустическими установками, которые мощными, хотя и не смертельными ударами высоких звуковых волн, способны были гарантированно поразить и дезориентировать любого человека с незащищенными ушами, находящегося в пределах достижимости.

После того как были отозваны пехотинцы, штурмовавшие комплекс, МТАКи активировали установки, выстроившись против атакующей толпы и вытесняя ее обратно за заграждения. Солдаты, охранявшие Шутсу, были защищены от акустического удара. Они пытались прикрыть его уши, но напрасно. Шутсу корчился и кричал, так же, как и любой незащищенный человек в пределах диапазона устройства, отчаянно пытаясь бежать от воздействия звука, сводящего с ума.

Соратники Тибуса Хета, воспользовавшись моментом, покинули свои места в МТАКах, добежали своим ходом до обоих раненых и поспешно перенесли их в укрытие. Покуда ворота комплекса закрывались, солдаты помогали уцелевшим охранникам корпорации восстанавливать заграждение, чтобы снова занять пространство, оставленное бунтующими рабочими.

Командир национальной гвардии вынужден был молча признать, что миссия потерпела неудачу. Последствия могли быть ужасны, но подобный результат принес некоторое облегчение. За всю свою воинскую карьеру он не мог представить дня, когда ему прикажут убивать граждан Альянса.

Хейдана перенесли в госпиталь при комплексе. В присутствии пленных охранников корпорации, приходящих в себя после первого столкновения, медики отчаянно пытались привести молодого рабочего в чувство. Но жизнь давно покинула его израненное тело. Они закрыли ему глаза как раз в тот миг, когда Тибус вошел в комнату. Выражение его лица, поначалу полное надежды, быстро стало мрачным, когда он взглянул на медиков.

Бронежилет, снятый с Хейдана, валялся на полу рядом с каталкой. Тибус поднял окровавленные обломки и, потрясая ими, подхромал к охранникам.

— Выпускаемый корпорацией нанофибровый сплав, верно?

Охранник, прикованный наручниками к собственной каталке, кивнул.

— Вы все носили такие, — прорычал Тибус, указывая на доспех. И спереди, и сзади были видны зияющие отверстия. — Нанофибровый сплав может отразить прямое попадание снайпера. Бронежилет этого не сделал. Ты знаешь, почему?

Охранник покачал головой.

Тибус бросил изодранные обломки ему на колени.

— Потому что это не то, что ты думаешь. Или вернее, не то, что вам говорили.

Охранник обследовал броню, используя свободную руку. Его лицо стало пепельно-бледным. Тибус не отводил от него взгляда.

— Не хочешь поделиться своим открытием? — спросил он.

Указывая на внутреннюю часть доспеха, охранник сказал:

— Нас уверяли, что внутри проложены антитравматические мембраны. Адреналин, универсальные коагулянты крови, бионаноизоляторы… материалы, которые, возможно, спасли бы жизнь Хейдана. Но здесь было заложено… кое-что другое.

— Ты всегда был смертником, — пробормотал Тибус. Кровь, стекающая из порезов на его лице и черепе, делала его похожим на свирепого воина. — Так же, как и все мы.

— Больше нет, — ответил охранник, встретив взгляд Тибуса. — Нет, если моя преданность принадлежит вам, сэр.

11

Лавинообразное падение стоимости акций «Констракшнс» возобновилось в тот момент, когда захлопнулись бронированные ворота комбината. Следствием этого стало присоединение мегакорпораций к безумной гонке продаж. Столь же быстро денежные потоки лились в более безопасные инвестиции — главным образом в активы Федерации, — что больно ударило по всему состоянию рыночной экономики. Поскольку различные финансовые аналитики выразили беспокойство относительно развития кризиса, можно было только предполагать, как низко могут упасть фонды калдари, не вызвав полной экономической катастрофы в Альянсе.

Но тут стало происходить кое-что необычное: огромные частные заказы на закупку акций «Констракшнс», буквально десятки тысяч, поступающие как из различных созвездий Альянса Калдари, так и из-за его пределов, начали затоплять биржу. Чиновники из СКК,[2] ожидавшие, что банки и другие финансовые институты будут пребывать в упадке, обнаружили, что туда поступают трансакции на различные розничные счета, многие из которых бездействовали годами.

Впервые с тех пор, как вселенная узнала, что происходит на Бронестроительном комбинате, ценные бумаги «Калдари констракшнс» ненадолго стабилизировались, а затем стоимость их взлетела со скоростью ракеты. Не желая препятствовать тому, что инвесторам,отчаянно пытающимся выправить положение, представлялось негаданной удачей, СКК позволила сделкам продолжаться, невольно допустив свершиться одному из самых смелых корпоративных переворотов в истории.

Мистер Шутсу сидел в каюте своего персонального челнока, потный, грязный после недавнего испытания, молча сознавая свой публичный провал. Дроны с камерами проследовали бы за ним, если бы не залп винтовок охранявших его национальных гвардейцев, которые сбили несколько настырных механизмов, прежде чем двери наконец закрылись.

Из иллюминатора он мог видеть центр только что установленного периметра, где близились к концу жизни нескольких бунтовщиков. В тот день смерть уже призвала множество рабочих. Одни, бросившись на барьеры, были сражены ударами электрического тока и сгорели до неузнаваемости; другие были растоптаны толпой своих собратьев, рвавшихся через заграждения; некоторые просто утонули в грязи, брошенные лицом в глину в этой безумной давке.

«Скоты, — выругался он. — Они пошли на это добровольно — и заслужили страдания».

Послышался голос пилота по интеркому:

— Сэр, три сообщения для вас, с разницей в шестьдесят секунд. Ваши распоряжения?

Шутсу просмотрел очередность сообщений. Первое, от генерального исполнительного администратора «Каалакиоты», он проигнорировал. «Она знает, что я потерпел крах; нет никакой необходимости выслушивать, как она это говорит», — думал он, переходя к следующему сообщению. Оно было из офиса Алтага Бораскуса:

ВЕСЬ НОВЫЙ ЭДЕМ ЗНАЕТ, ЧТО ВАША ТРУСОСТЬ УБИЛА ЭТИХ ЛЮДЕЙ.

ТИБУС ХЕТ.
Удовлетворение от уверенности, что Хет мертв, сгинуло, обратив кровь в венах Шутсу в кислоту. Но это еще было не самое худшее. Выпад его противника померк перед новым текстом следующего сообщения:

ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ АКЦИИ «КАЛДАРИ КОНСТРАКШНС» ПОЛНОСТЬЮ СКУПЛЕНЫ ОДНИМ ИНВЕСТОРОМ. МОЙ КЛИЕНТ НУЖДАЕТСЯ В ВАШИХ ЧАСТНЫХ ХОЛДИНГАХ, ЧТОБЫ ЗАВЕРШИТЬ СВОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ. Я ВСКОРЕ СВЯЖУСЬ С ВАМИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ ХОТИТЕ, ЧТОБ ПРИЛОЖЕННАЯ ФОТОГРАФИЯ ПОЯВИЛАСЬ В СМИ, ВЫ ПРИМЕТЕ МОЙ ЗАПРОС.

БРОКЕР.
На фотографии, сделанной только вчера, с предельной четкостью представал он сам, голый, с тремя проститутками-галленте из «Спутниц».

— Сэр, мы готовы вылететь, — снова прервал его пилот. — У вас есть распоряжения?

— Взлет! — прорычал Шутсу. — С такой скоростью, с какой возможно.

Пока ревели проснувшиеся двигатели, дух главного администратора окончательно пал под напором катастрофических событий дня. «Брокер, — мучительно размышлял он. — Кто он, мать его так?» Вероятно, в последний раз, Шутсу бросил восхищенный взгляд на Бронестроительный комбинат, величественный производственный комплекс, который неоднократно сделал его миллиардером, — пока тот не исчез из вида, когда корабль покинул атмосферу и исчез во тьме космоса.


Одинокий путник быстро шел по главной дороге, ведущей к западным воротам. Под плащом с капюшоном, защищавшим от ветра и дождя, на нем была традиционная форма рабочего корпорации. Его лицо было обычным лицом мужчины средних лет, с сероватой щетиной на остром подбородке и глубокими складками вокруг изумрудно-зеленых глаз. Тот, кто взглянул бы на него пристально, возможно, отметил бы, что у него необычайно нежная, почти детская кожа; очень подозрительный признак, в сочетании с его жесткими манерами, но сейчас некому было сделать подобный вывод.

Его внимание привлек раскатистый гром двигателей. Вскинув голову, он увидел яркую вспышку из выхлопных труб, когда корабль взлетел и исчез в облаках. Отделившись от мятущейся толпы, в его направлении спешила небольшая группа рабочих. Пока они пробегали мимо, путник сосредоточился на том, чтобы, несмотря на шум дождя, расслышать их разговор.

— Шутсу бежал, гребаный трус!

— И Хет жив! Я и поверить не мог, что они в него выстрелят!

— Нам не заплатят за сегодняшний день, нам…

— На хрен эти подачки! Они ничего не стоят!

— Я собираюсь последовать за Хетом, этот парень — герой!

— Надо было раздобыть какое-нибудь оружие и драться с гвардейцами!

— Да мы бы и пяти минут против них не продержались…

— Ну и что? Все лучше, чем так прозябать.

Человек улыбался, минуя группы рабочих, дивясь их мятежному духу и даже восхищаясь их готовностью пожертвовать собой. Толпа увеличилась, когда очертания сторожевых башен наконец проступили сквозь смог. Свернув с главной дороги, он зашел в переулок, проложенный среди жилых модулей, и включил наладонник. Судя по нескольким сообщениям на экране, тысячи новых держателей акций «Калдари констракшнс» перевели свои акции на единственный счет, зарегистрированный на имя мистера Ксавьера Блэка. Убедившись, что трансферт завершен, человек надел наушник. Пришло время звонить господину Шутсу.


— Сэр, Хаатакан Оиритсуу пыталась связаться с вами для…

— Я знаю, — прошипел Шутсу главе финансовой службы, оставляя грязные следы на полу конференц-зала, когда шел к месту во главе стола. — Я преднамеренно откладываю ответ, пока мы не уладим здесь наши дела. Какова цена наших акций?

— Пятнадцать, — ответил Тамо. — Подскочило от нижнего предела в восемь. Наши активы — единственные в Альянсе, чья рыночная стоимость выросла.

«Значит, этот „Брокер“ не врал».

— Что насчет реакции на наш пресс-релиз?

— Никто на это не купился, — сказала Нилен, хмуро хлопая наладонником по столу. — Мы утратили всякое доверие, когда застрелили того рабочего — который, в случае если вы еще не знаете, вовсе не был Тибусом Хетом. По всем новостным каналам показывают настоящего Тибуса, уносящего того, кого мы убили. Мы сделали из него героя, будь он проклят.

— Тогда пришло время планировать раннюю отставку, — признал Шутсу. — Оиритсуу учинит набег на комплекс, чтобы решить вопрос о компенсации, и, когда она это сделает, для нас все будет кончено.

— Все уже кончено, — раздался незнакомый голос. — Как только вы примете мои условия.

На лицах управленцев выразилось изумление — всех, кроме Шутсу.

— Брокер, я полагаю, — спокойно сказал он, сделав остальным знак сохранять молчание.

Во главе стола, рядом с Шутсу, материализовалась фигура, закутанная в плащ.

— Девяносто процентов зарегистрированных акций «Калдари констракшнс» принадлежат единственному акционеру по имени Ксавьер Блэк, который является моим клиентом. У вас пять секунд, чтобы проверить счет, который зарегистрирован на СКК главным кредитным инвестором.

Тамо уже яростно набирал данные в наладоннике, его отпавшая челюсть подтвердила заявление Брокера.

— Позвольте мне для начала поблагодарить мистера Блэка за то, что вложил деньги в нашу компанию, — сказал Шутсу. — Как мы можем быть полезны вашему клиенту?

— Мистер Блэк хочет контроля над компанией, — сказал Брокер. — Вы и все присутствующие управленцы продадите мне свои акции по минимальной цене для ваших служащих.

Тамо разразился безумным хохотом.

— Оценить так наши акции? Это смехотворное предложение…

— Тамо, молчать! — закричал Шутсу. Но было слишком поздно. Фигура Брокера медленно повернулась к главе финансовой службы, преднамеренно продлевая повисший в воздухе момент неловкости.

— Тамо Хенналиала, — начал Брокер, словно читая досье. — Гражданин Альянса, раса калдари детеис, пол — мужской, возраст — пятьдесят пять лет, не состоит в браке, родом из системы Аккилен, стал главой финансовой службы «Калдари констракшнс» семь лет назад…

— Так вот оно что! — прервал его Тамо. Красные волны пульсировали, расходясь от его рук по столу. — Вы немного вычитаете обо мне…

— Тамо! — Шутсу уже визжал.

Брокер продолжал:

— Задерживался в отделениях комбината в регионах Цитадель и Лоунтрек. всегда под различными псевдонимами, один из случаев был расследован Службой безопасности национальной гвардии и привел к вашему последующему аресту. Вам напомнить обвинения?

Глава финансовой службы внезапно покрылся потом.

— Сексуальные извращения. В различных проявлениях, включая сексуальные домогательства к детям, в многочисленных случаях. Остальные здесь не слышали об этом, потому что дело удалось замять до того, как обвинения были формально предъявлены. Взятки, заплаченные некоторым влиятельным лицам в национальной гвардии, поступали непосредственно со счетов корпорации. Копии этих переводов, избранные записи переговоров и список псевдонимов доступны здесь.

Прежде чем трясущийся Тамо смог заговорить, изображение списков с информацией появилось в комнате, готовое отразиться в каждом наладоннике на столе.

— Вы дважды подумаете, прежде чем снова перебить меня, — предупредил Брокер. — Наша сделка также предусмотрела тот факт, что Тамо послужит индикатором внутри компании, своеобразным показателем поведения управленцев. Имея дело с «Каалакиотой», вам бы следовало учитывать, что их политика всегда включала пристальное наблюдение за представителями родственных компаний, включая их личные жизни. И они являются личными, не так ли? Кто знает, сколько еще педофилов находится в комнате?

Шутсу, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание, впился в Тамо взглядом, которым мог бы прожечь сталь.

— Ни у кого из вас не осталось тайн, — сказал Брокер. — Все они теперь принадлежат мне. Хочу, чтоб было совершенно ясно: я пришел сюда не для того, чтоб вас уничтожить. Но ответа «нет» я также не потерплю.

Запахло гибелью карьеры любого из собравшихся. Поскольку ясно было: у этого монстра на руках все козыри и он держит все под абсолютным контролем.

— Со всем должным уважением, «Каалакиота» владеет шестьюдесятью пятью процентами компании, — сказал Шутсу, все еще не отводя взгляда от Тамо. — Даже со всеми нашими акциями вы не можете заявить, что владеете полностью.

— «Каалакиота» продает мне свою долю в «Констракшнс», — прервал Брокер, повернувшись к обреченному главному администратору. — Если бы вы потрудились ответить на запрос госпожи Оиритсуу, вы, возможно, знали бы уже об этой сделке.

— Сделке? — Шутсу сглотнул. Наконец все прояснилось. — Она уже совершилась?

— Нет, — ответил Брокер. — Моя сделка с ней зависит от того, примете ли мое предложение вы. Учитывая сегодняшние события и связи ее корпорации с капсулирами, она весьма стремится дистанцироваться от вас.

«Все кончено», — понял Шутсу. Его лицо приняло отсутствующее, сдавшееся выражение.

— Верно, — сказал Брокер, угадав мысли главного администратора. — Но я оставляю вам выбор: откажитесь от моего предложения продать свои акции, и вы сможете пустить под откос мою сделку с «Каалакиотой». Конечно, ваши тайны тогда станут достоянием общественности, и вы испытаете гнев самого могущественного из генеральных исполнительных администраторов в Альянсе Калдари, у которого есть возможность найти вас везде, где бы вы ни…

— Довольно! — Шутсу достал пистолет из кармана пиджака. Вы все, переведите свои акции. Немедленно.

Тамо начал всхлипывать, и разгневанный главный администратор шагнул к нему.

— Я сказал — перевести свои гребаные акции! — приказал он, ударив Тамо пистолетом по голове так, что из раны брызнула кровь. Тамо завопил от боли, но через мгновение осекся, когда дуло оружия прижалось к его шее. — Не заставляйте меня повторять! — выдохнул Шутсу.

Дрожащие пальцы Тамо застучали по наладоннику, отсылая прочь все его состояние, в то время как голограмма Брокера наблюдала за ним.

— Не могу поверить, что это происходит. — Нилен также была на грани слез. — Этого не могло случиться со мной, этого просто не могло…

— Заткнись! — взбешенный, Шутсу перевел оружие на нее. — Переводите свои акции! Вы все!

Один за другим капиталы топ-менеджеров переходили на счет Ксавьера Блэка. В воздухе стояла вонь мочи, и слышались звуки придушенных рыданий, в то время как Тамо плакал открыто.

Брокер повернулся к главному администратору.

— Остались только ваши акции, — сказал он без тени эмоций.

— Да. — Шутсу рухнул в кресло и демонстративно одной рукой начал набирать код на наладоннике. — Вот они, возьмите их. Возьмите все.

Заключительный удар по клавиатуре завершил сделку.

— Вы сделали правильный выбор, — сказал Брокер.

— Сделал, не так ли? — главный администратор издевательски усмехнулся, глянув на сломленных членов своей команды.

Его лицо внезапно исказилось. Несколько раз глубоко вздохнув, он приставил пистолет себе под подбородок и нажал на курок.


— Сэр, Алтагу только что пришло личное сообщение, — доложил один из рабочих. — Думаю, кто-то еще пытается с вами связаться.

Тибус, промывавший раны на голове, бросил на пол окровавленную тряпку.

— Вот как?

Дохромав туда, где содержался Алтаг, он вздернул того за воротник, отволок в его бывший офис и швырнул на его прежнее место. Рабочий, наблюдавший за терминалом, успел только освободить сиденье, прежде чем туда рухнул Алтаг.

— Читай! — прорычал Тибус. — Читай достаточно громко, чтобы все могли слышать.

Покраснев от гнева, Алтаг наклонился вперед, чтобы позволить произвести контроль сетчатки. Затем оба — и он, и рабочий, — прочитав послание целиком, несколько раз моргнули.

— Ну? — спросил Тибус.

— Сэр, к вам обращаются лично… — пробормотал рабочий.

— Читай это проклятое письмо! — крикнул Тибус.

Алтаг откашлялся.

— Тут сказано: «Калдари констракшнс» только что куплена частным инвестором по имени Ксавьер Блэк, который объявил себя генеральным исполнительным администратором, до тех пор пока не будет найдена подходящая замена. Как представитель мистера Блэка, я проинструктирован, чтобы встретиться с вами лично на территории Бронестроительного комбината, чтобы обсудить вопрос приватно.

Угрюмое выражение на лице Тибуса сменилось насмешливым.

— Что ни делается — к лучшему, так?

Рабочий продолжал оттуда, где Алтаг прервался.

— Алтаг Бораскус, владелец этого коммуникационного аккаунта, может проверить трансферт акций и верительные грамоты собственника.

— Хорошо, Алтаг. — Тибус рассмеялся. — Проверь, пожалуйста, всю эту чепуху. А потом я тебя убью — просто для того, чтобы покончить со всем этим.

У Алтага, следившего, как рабочий манипулирует экранами, сошла краска с лица. Рабочий тоже явно был изумлен.

— Сэр, они подлинные.

Тибус стал смертельно серьезен.

— Прекрати эти гребаные шутки, я не…

— Они подлинны, — пробормотал Алтаг, признав поражение. — Эти трансакции не могут быть подделаны. Все члены совета директоров, включая Шутсу, только что перевели все свои ценные бумаги на счет некоего Ксавьера Блэка.

— Прочь отсюда, вы оба, — пробормотал Тибус, вышвыривая их, и сел к монитору, чтобы убедиться лично. По правде, он мало что понял из увиденного на дисплее, кроме нулей возле имени каждого управленца и очень большого количества цифр за именем Ксавьера Блэка.

— Как, мать вашу, это возможно? — выдохнул он.

— Вы сделали это возможным, — ответил рабочий, не в силах согнать улыбку с лица. — Там есть еще дальше… продолжайте читать.


Размахивая кулаками и тыча пальцами, рабочие у периметра ограждения выкрикивали угрозы солдатам по другую сторону, которые стояли невозмутимо, ожидая приказов от полевого командира национальной гвардии. Они разместились спиной к воротам, на расстоянии нескольких метров друг от друга, по всей линии периметра, наблюдая за бушующей толпой, высматривая любые признаки нового возможного прорыва.

Один человек, лицо которого было частично затенено капюшоном, пробился вперед, остановившись рядом с кучкой особенно разъяренных рабочих. Он стоял совершенно спокойно, словно недоступный царившему кругом безумию, и этим привлек внимание двух солдат, находившихся поблизости.

Солдаты догадывались, что его молчание о чем-то говорит. Их предположения подтвердились, когда поступил приказ от полевого командира — найти человека, именующего себя Ксавьером Блэком. Разыскав его, ему следовало разрешить миновать заграждение и пройти к воротам без охраны.

Два солдата на мгновение переглянулись, а затем воззрились на человека в капюшоне, который небрежно скрестил руки на груди буквой X, запахнув свой черный плащ.[3]

Дроны с камерами наблюдения, объединившись в немом согласии, сфокусировались на пространстве, куда прибыло некоторое количество солдат, выстроившихся полукругом перед таинственным человеком. Когда они открыли проход через заграждение, все лучи прожекторов в окрестности устремились на него и следовали за ним на его одиноком пути до огромных бронированных ворот, которые приоткрылись ровно настолько, чтобы пропустить его внутрь.

12

Когда ворота с грохотом захлопнулись за ним, Брокер огляделся. Кругом были фрагменты брони для звездолетов, каждый в три метра высотой, покрытый черными отметинами огня, открытого атакующими солдатами национальной гвардии. Броня была изготовлена для того, чтобы выдержать гораздо более мощный напор, поэтому ни одна пластина не была повреждена или разбита. Повсюду были рабочие корпорации, даже на узких верхних галереях, и винтовки их были направлены прямо на него.

— Поднимите руки так, чтоб я мог их видеть, — раздалось предупреждение, в то время как к пришельцу осторожно приблизились два человека. — Не делайте резких движений.

Брокер улыбнулся, поднял руки вверх и показал открытые ладони.

— Легендарный Тибус Хет, — произнес он, не обращая внимания на рабочих, которые вытащили из его карманов наушник и наладонник. — Патриот Альянса, пролетарский вождь. Встреча с вами — великая честь!

— Лесть сгубила много людей, убитых сегодня, — пробормотал Тибус, осматривая врученные ему устройства. — Снимайте капюшон и плащ, медленно.

— Конечно, — сказал Брокер. Он стянул ткань с головы, обнажив металлический разъем в основании черепа. Тот ярко блеснул в падающих сверху лучах света, вызвав среди рабочих ропот и оханье.

Тибус оставался невозмутим.

— Вы, может, и капсулир, — прорычал он, подходя к Брокеру, — но для меня вы всего лишь человек.

— Слова истинного лидера, — рассмеялся Брокер. — У вас было время, чтобы проверить мои полномочия. Но к чему такая враждебность? Я прибыл к вам как союзник.

— Вы уже видели, что случается, когда я даю сигнал моей охране. — Тибус направился к сборочным линиям, рядами уходящим вдаль. — Давайте прогуляемся.


Учитывая яростные попытки СМИ, государственных чиновников и корпоративных империй получить информацию о «Констракшнс», худшим из сценариев была бы коммуникационная блокада. Но было известно, что нечто происходит, и неуверенность причиняла больший вред, чем настоящие новости. Возможно, произошло что-то более страшное, чем то, что мы уже видели, — было общим мнением и среди населения, и на финансовых рынках. И в то время, как ситуация с захватом заложников — или революция, определение зависело от того, кто говорил, — все еще оставалась неразрешенной, все шире распространялись слухи, что охранники родственных отделений комбината на Айканто и Литтуре оставили свои посты, фактически передав фабрики рабочим. Попытки связаться с представителями «Констракшнс» были безуспешны, и корпорации «Каалакиота» пришлось все-таки сделать заявление о провале нападения и трагических последствиях мятежа.

С наплывом дурных новостей и неуверенности, продажа акций «Констракшнс» была наконец приостановлена — но только после того, как их цена достигла небывалых высот.


— Скажите мне, Тибус, — спросил Брокер, — что вами движет? Ненависть? Или своего рода… гражданская ответственность?

— Прямо сейчас? Ярость, — ответил Тибус, глядя на собеседника, когда они шли вдоль сборочной линии. Тени рабочих, собравшихся на верхних галереях, падали на идущих.

— Вы нашли способ использовать царящее вокруг отчаяние, вы превратили отчаяние в надежду; нашли среди обломков вашей жизни веру, ради которой стоит умереть.

Тибус остановился.

— Со всем должным уважением, я не знаю, кто вы, — фыркнул он. — В вашем послании вы сообщили, что представляете Ксавьера Блэка…

— Это псевдоним, — прервал его Брокер. — Один из тысяч, которые я использую. Но, уверяю вас, деньги на этом счету вполне реальны.

— Тогда кто вы, черт побери? — воскликнул Тибус, хватаясь за кобуру на бедре.

Человек улыбнулся, затем снова двинулся дальше.

— Имя, под которым я известен лучше всего, — «Брокер», и благодаря вам я теперь владею этой корпорацией. Но я все еще ищу подходящего человека, чтобы передать ему управление.

— Дерьмо! — рыкнул Тибус. Он выхватил пистолет и наставил на Брокера.

— Я видел, как вы сегодня принесли в жертву человека, — невозмутимо сказал Брокер. — Юношу по имени Хейдан. Блестящий ход.

— Это неправда!

— Великие вожди никогда не колеблются, когда нужно сделать трудный выбор. Теперь вы — герой для своих соотечественников. И его смерть или, точнее следовало бы сказать, убийство принесет вам больше власти, чем вы думаете.

— Я пришел сюда не ради власти, я пришел, чтобы…

— …пасть смертью храбрых? Отомстить за вашу рану, которая сделала вас хромым инвалидом?

— Я убью вас на месте, если вы не заткнетесь! — рычал Тибус, тыча пистолетом в лицо Брокера.

Тот даже не моргнул.

— Ни один из нас не боится смерти, Тибус. Мы оба готовы сделать трудный выбор. И мы разделяем ожесточенное презрение к людям, которые сделали нас такими.

— Вы не знаете ничего о том, что случилось со мной!

— Я знаю вас лучше, чем вы сами. Вы пришли сюда, чтобы захватить власть ненадолго; я прибыл, чтобы сделать ее постоянной. Верните мой наладонник, и я отдам вам в собственность «Калдари констракшнс», контроль над судьбами миллионов и — если вы будете управлять мудро — возможность посчитаться с галленте любыми средствами.

Слегка опустив оружие, Тибус мучительно пытался вникнуть.

— А вам-то что с этого?

Когда Брокер заговорил, он выглядел совершенно серьезным.

— Близится война. И она принесет самые черные дни, которые когда-либо знало человечество. Вот почему существуем мы, капсулиры; эта война — и есть причина, по которой мы были созданы. Это будет не битва между государствами, Тибус. Эта война окончательно решит вопрос о выживании одних рас и истреблении других.

Тибус не мог поверить тому, что слышал.

— Альянс Калдари — в крайней опасности, — продолжал Брокер. — Экономически некомпетентное, политически разрозненное… какую причину назовет народу правительство Альянса, когда начнется война? Деньги? Голод?

Тибус остановился у рельсов сборочной линии, ошеломленный тем, что бессмертный капсулир видит вселенную в том же свете, что и он.

— Народу Альянса нужен вождь, — продолжал Брокер, сделав шаг ему навстречу. — Тот, кто проведет их сквозь опасности вперед, к тому, чтобы стать одной, единой нацией, а не разрозненными носителями личных интересов прогнивших корпораций.

Тибус убрал пистолет в карман и достал из планшета наладонник Брокера.

— Вы спросили, какая мне польза от этого, — сказал Брокер. — Я отвечу — в том, что мое выживание зависит от выживания этого Альянса. То, что я делаю, я делаю для нас обоих.

Брокер осторожно взял наладонник и нажал на несколько клавиш.

— Теперь вы — король. — Он просиял улыбкой. — Убедитесь сами.

Когда Тибус наклонился, чтобы прочесть сообщение на устройстве, его инстинкты вопили, что этот миг не может быть реален. Психология мученика распадается, когда исчезает перспектива награды в виде смерти, а Тибус, как и все присоединившиеся к нему рабочие, был абсолютно убежден, что Бронестроительный комбинат станет его могилой.

— Янус, — пробормотал Тибус по рации. — Пусть Алтаг повторно подтвердит личность нового владельца «Констракшнс».

— Уже подтверждено, — выдохнул рабочий. — Мы все прочитали, видели трансферт денег, когда он происходил…

Брокер протянул ему руку.

— К новому союзу.

Тибус уставился на его раскрытую ладонь, охваченный бурей эмоций. Прежде чем он осознал, что делает, он обнаружил, что пожимает руку Брокера.

— К новому началу, — сказал Тибус. — Спасибо.

Глядя на него неестественно зелеными глазами, Брокер на мгновение продлил рукопожатие.

— Этот путь — ваш выбор, Тибус. Но слушайте внимательно — вы должны кое-что понять относительно нашего партнерства: я бессмертен, и я невидим. Я могу быть кем угодно, где угодно, в любое время. Никогда, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь препятствовать моей смерти.

Тибус высвободил руку.

— Вы больше никогда не увидите этого лица, — продолжал Брокер, отступив от него. — Не потеряйте наушник, который вы у меня взяли, — я свяжусь с вами через несколько минут.

Прежде чем Тибус мог ответить, Брокер отскочил и вспрыгнул на конвейер. Прокладывая путь между полусобранными компонентами брони, он быстро побежал по направлению к плавильным печам.

Десятки рабочих подбежали к сборочной линии, столпились, оттесняя друг друга, чтобы наблюдать, как Брокер поднимается на служебную платформу, расположенную прямо над шестой печью на линии. К всеобщему изумлению, он активизировал вентиль выпуска. Когда раскаленный сплав полился в кожух, Брокер спрыгнул с платформы. Он испарился в пламенной вспышке оранжевого пара, полностью прекратив существование, когда чан раскаленного металла поглотил его.

Тибус Хет, слишком потрясенный, чтобы говорить, взглянул на свою правую руку — ту, которой он скрепил свой пакт с Брокером. Его сердце почти остановилось, когда наушник в планшете начал звонить.

13

Регион Генезис, созвездие Санктум

Система Юлай, планета IX

Административная станция КОНКОРДа


Далеко от Бронестроительного комбината и территории Альянса, на политическом перекрестке Нового Эдема недавно назначенный минматарский посол, Кейтан Юн, выбрал момент, чтобы просмотреть свои заметки, перед тем как подняться на трибуну. Ассамблея КОНКОРДа, долго бывшего бастионом интернациональной дипломатии и протекторатом межзвездных путешествий, готовилась к открытию общей сессии. Послы, представляющие каждое национальное государство, занимали свои места в обширном сферическом амфитеатре, расположенном в самом центре станции. Этот архитектурный шедевр символизировал дипломатию как центр всех гражданских дел. От массивной мерцающей центральной сферы отходили пять главных секторов станции, четыре из которых принадлежали Федерации Галленте, Альянсу Калдари, Республике Минматар и Империи Амарр. Последний сектор, находившийся в стороне от других, принадлежал Джовианской империи, не присылавшей своих представителей на сессии Ассамблеи уже десятилетия.

Позади каждого посла были тысячи мест, но сегодня в зале присутствовало гораздо меньше зрителей. Региональные губернаторы, топ-менеджеры корпораций, государственные чиновники и другие лица, заинтересованные в международных отношениях, переговаривались на приглушенных тонах, заботясь, чтобы их голоса не долетали до политических противников. Глянув вверх, Кейтан заметил амаррского посла, Ларика Саала, который казался совершенно индифферентным и безразличным к окружающим. «Типичное высокомерие, — подумал Кейтан. — Столь многие не сумели убедить их. Почему моя попытка должна увенчаться успехом?»

— Сессия открыта, — объявил модератор КОНКОРДа. — Посол Юн, можете начать вашу вступительную речь, прежде чем мы огласим повестку дня. Примите поздравления в связи с вашим назначением.

Поднявшись под вежливые аплодисменты, раздавшиеся прежде всего в секции зала минматаров и галленте, Кейтан откашлялся.

— Благодарю, ваша честь. Это привилегия и мечта всей моей жизни — говорить здесь, у краеугольного камня нашей цивилизации, и от имени моей возлюбленной Республики, которой я обязан своим происхождением и своей душой.

Все участники Ассамблеи одобрительно закивали, за исключением посла Саала.

— В течение моей профессорской деятельности я обнаружил, что изучение истории невозможно без изучения человечества в целом. Чтобы понять наше прошлое, мы должны сначала понять нас самих и наши отношения с собратьями-людьми. Как ученый, я всегда подчеркивал необходимость равенства в изучении истории. Мы, дипломаты, несем ответственность перед нашими детьми и должны объективно фиксировать события, происходящие сегодня. Только так мы можем преодолеть грядущие трудности и построить лучшее будущее для всех нас.

Кейтан сделал небольшую паузу для умеренного взрыва аплодисментов, в то время как амаррский посол демонстративно зевнул.

— Поскольку технологии наших цивилизаций растут, это также увеличивает нашу ответственность в деятельности по сохранению мира. С союзом человека и машины мы сделали первые маленькие шаги вперед, в век пост-гуманизма, когда наука освободила человечество от оков смерти. Капсулиры — вершина, эмпирей нашего века; они — наши звездные пастыри; и эти времена, несомненно, будут названы самыми выдающимися в истории человечества.

Устрашающие обязанности, которые идут рука об руку с этим прогрессом, бросают нам один великий вызов за другим. Я уверен, что некоторые из них мы успешно преодолеем. Но мой опыт говорит мне, что другие, трагические препоны останутся непокоренными, препятствуя продвижению человечества вперед и преграждая путь свету просвещения. Я говорю это, потому что снова и снова в стенах этой священной Ассамблеи наши попытки достичь фундаментальных изменений и добиться полного равенства в правах терпели неудачу.

Модератор КОНКОРДа нахмурился, его коллеги сохраняли спокойствие.

— Я всегда находил удивительным, что у нас есть желание и средства, чтобы достичь целей, кажущихся невозможными, строя корабли-титаны или создавая океаны на мертвых планетах, и все же здесь мы не можем договориться о фундаментальных принципах человеческого общежития. Тишина в этом зале прямо сейчас, когда я произношу эти слова, говорит мне, что средства здесь имеется, но то, в чем мы испытываем недостаток, это — желание. Я стою перед вами, как посол порабощенной расы, говоря с аудиторией, в которой находятся поработители, и спрашиваю себя: как мы выжили, мы, в Новом Эдеме, когда определение человечности остается настолько неуловимым, настолько прозрачным для столь многих?

Из амаррского сектора послышались выкрики неодобрения, минматары и галленте со своих мест, напротив, выражали свою поддержку.

— В течение многих лет я изучал историю, созданную этой Ассамблеей, и убежден, что история будет судить о нашем поколении по тем достижениям, которых мы не достигли. Так часто добрая воля служила маской безразличия; люди, стоявшие на этом самом месте, оскорбляли мою Республику пустыми обещаниями, игнорируя просьбы послов, подобно мне просящих увидеть причину, вместо того чтобы эгоистично бежать от нее.

Ропот прошел по рядам амарров, сидевших за послом Саалом, который теперь ухмылялся.

— Моя нация получила место в этой Ассамблее, и все же правителям, которые плюют на нашу свободу, также разрешено разделить эту честь. Есть ли большее оскорбление, чем это? Здесь они могут участвовать в принятии законов для предполагаемого блага Нового Эдема, когда тяжкое положение миллиардов внутри их собственных границ вопиет о помощи. Почему дозволено сохранять столь явное лицемерие? Какое оправдание мы здесь, в Ассамблее, можем дать, дозволяя существование жестокой империи, которая приветствует рабство, торгует в своих пределах женщинами и детьми моего народа, подобно скоту, держит их с помощью наркотиков в повиновении и затем появляется в этом священном зале под предлогом дипломатии и доброй воли?

Посол Саал вскочил с места.

— Я слышал достаточно! — закричал он, когда аудитория взорвалась криками разногласия. — Я не для того проделал весь этот путь, чтоб быть оскорбленным новичком. Как ты смеешь!

Призвав к порядку в зале, модератор КОНКОРДа бросил на Кейтана яростный взгляд.

— Посол Юн, заканчивайте вашу вступительную речь немедленно. Пожалуйста, займите свое место.

Кейтан, воодушевленный приемом, подчинился. Сектор галленте аудитории встретил его стоя, но, удивительно, многие из минматаров все еще сидели.

— Посол Саал, — продолжал модератор. — Я дозволяю вам краткий ответ.

— Ответ? — Амарр взбежал на трибуну. — Какой ответ может быть дан человеку, который видит во мне, отце двух прелестных юных дочерей, чудовище, лишенное понятия о человечности? Я посвятил себя Богу, миру и тому, чтобы перекинуть мост через пропасть между нациями, к чему призывали нас наши возлюбленные императоры!

Настроение аудитории полностью переменилось. Теперь амарры громко выражали свое одобрение, а галленте шикали от возмущения.

— Мне жаль вас, посол Юн, — ревел Саал, обратив лицо к Кейтану. — Я жалею вашу осажденную нацию и горькое прошлое, которое разделяет наши народы. Но те «крики», которые вы слышите, раздаются из ваших пределов, не моих! Вы обвиняете нас в практике рабства, но это ваша нация разорвала себя на части. Амарры — единый народ, объединенный Богом. Вы, минматары, всего лишь разрозненные банды и племена, которые тысячами лет все еще борются друг с другом за земли и пропитание, и все еще совершая неописуемые дикарские действия, невозможные в нашем государстве!

Да как вы смеете читать мне лекции о человечности, посол Юн, когда ваш народ неспособен прокормить себя!!! В Империи никто не лишен справедливой награды за повседневную работу. В пределах наших границ на столе каждого — мужчины, женщины и ребенка — обильное пропитание! Мы обеспечиваем духовное развитие и укрепляем семейные узы, независимо от социального статуса! Печально, но факт, посол Юн, — не все люди способны стать королями. Некоторые из нас должны возделывать поля, в то время как другие возвышаются, чтобы стать капсулирами. Мы признаем, что Бог даровал нам всем различные силы, но это не делает нас поработителями!

Амаррский сектор исходил приветственными криками. Кейтан с отвращением покачал головой.

— Правда, посол Юн, состоит в том, что мы являемся образцовым обществом Нового Эдема и что так называемая «Республика» Минматар не выжила бы без нашей помощи, начинаясь с реформ императора Хейдерана, борьбы за мир императора Кор-Азора, а теперь гофмейстер Карсот, который — в своем безграничном великодушии — увеличил программы помощи, установленные обоими императорами для вашей нации. Бог ведает, что мы предлагали наше сострадание и старались помочь бедным душам минматаров. И мы поступали так при противодействии реальных повелителей вашей страны: коррумпированных, бесхребетных лидеров вашей Республики! И это… это благодарность, которую вы обязаны нам выказать?

Посол Саал обернулся к модератору КОНКОРДа.

— Ваша честь, как долго я вынужден буду терпеть клевету и неуважение перед членами этой Ассамблеи?

— От имени Ассамблеи КОНКОРДа примите, пожалуйста, наши самые искренние сожаления, — примирительно сказал модератор. Затем его лицо потемнело от гнева. — Посол Юн, ваше поведение и обвинения полностью недопустимы. Мы ожидали от человека вашего положения и репутации способности лучше выносить суждения, особенно во время первого выступления в качестве участника Ассамблеи!

— Ваша честь, я прошу возможности привести контраргументы…

— Отклонено, посол! — вскипел модератор. — Здесь не время и не место для перепалок, и я не допущу новой выходки! Мы и так задержались с повесткой дня из-за ваших эгоистичных замечаний, а потому вы отстранены до конца этой сессии.

— Как? — Кейтан был ошеломлен. — Как вы можете…

— Вы замолчите тут же, посол, или ваше отстранение будет окончательным! Объявляю перерыв на десять минут. Мы приносим извинения за непредвиденную задержку!

Огни, освещавшие членов Ассамблеи, померкли, и аудитория взорвалась хором выкриков и противоречивых суждений. Дроны с камерами плыли по амфитеатру, следуя за Кейтаном на его пути к выходу, фиксируя безошибочное унижение на его лице. Осознание, что он наивно попытался добиться слишком многого на этом политическом форуме, безотносительно к законности требований, заставило его дыхание стесниться. За это ему придется ответить и здесь, и перед его возлюбленной Республикой.

14

Уставившись на море звезд снаружи, Кейтан сидел в оцепенелом молчании, снова и снова мысленно переживая свой провал на Ассамблее КОНКОРДа. Из множества личных ошибок, совершенных за сорок два года жизни, не было ни одной, которую бы он больше желал исправить.

«Как я мог быть настолько глуп? — задавался он вопросом, краем глаза отмечая, что шаттл проходит через звездные врата. — Я уже должен был понимать, что не следует высказывать кому-либо свои страстные стремления, не говоря уж об Ассамблее». Оглядев каюту, он возблагодарил судьбу, что на борту не было других пассажиров. Лишние расспросы были бы невыносимы, и кроме того, он предпочитал побыть в одиночестве перед встречей с премьер-министром. «Перед ней я признаю свой личный провал, — решил он, — и что ее сомнения относительно моего назначения были хорошо обоснованы».

Новая яркая вспышка, сопровождаемая объявлением пилота, что осталось меньше двух минут до стыковки, принесла, с пугающей ясностью, сознание, что они прибыли в систему Иллуин. Руки Кейтана сжали поручни сиденья, когда шаттл ушел в прыжок. Между страхом перед неизбежной выволочкой и приступами глубокой ненависти к космическим путешествиям пришло беспокойство, сумеет ли его желудок сохранять свое содержимое достаточно долго, чтобы оставить ему хоть немного достоинства.


Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, планета III

Станция Парламента Республики


— Можно сказать, все хорошо, — пробормотала премьер-министр Карин Мидулар, потирая лоб, пока новостные каналы повторяли события на Ассамблее. — Полагаю, что отстранение на время сессии — не самая ошеломляющая вещь, которая могла случиться.

— У этого человека есть храбрость, — возразил глава Парламента Малету Шакор. — Он высказал то, что все мы чувствуем или, по крайней мере, должны.

— Выбирать храбрость, когда должен торжествовать здравый смысл, — идиотизм, — парировала Мидулар. — Это — политический кошмар, абсолютная катастрофа.

— О, вы и ваша политика, — усмехнулся Малету, отходя к сиденью на другой стороне комнаты. — Ассамблея всегда была для нас цирком, и будь у вас здравый смысл, вы бы порвали с ней много лет назад.

— Этот «цирк» — единственный работающий инструмент, с помощью которого мы можем освободить больше наших людей из Империи, — рыкнула Карин. — Я должна показать народным массам хоть какие-то хорошие новости, что-нибудь, чтобы получить поддержку моих личных инициатив!

— Все еще считаете, что они ваши, — усмехнулся Малету. — Я думал, что я — единственный слепец в этой комнате.

Фигура Кейтана обрисовалась в дверном проеме.

— Я вас прерываю?

— Ах, — старый брутор улыбнулся, повернувшись на звук голоса.

— Добро пожаловать, новичок!

— Тихо, вы! — бросила Карин. — Кейтан, садитесь.

— Я просто пошутил. — Малету усмехнулся. — По правде сказать, вы единственный человек, который на этом форуме говорил за Республику за многие годы.

Карин уставилась на худого человека из племени себиестор.

— Что вы можете сказать в свое оправдание?

Неспособный выдержать ее горящий взгляд, Кейтан тщетно пытался подыскать слова, сердце его колотилось от страха, заставляя заикаться.

— Я думал… думал, что смогу усилить позиции для вашего соглашения, предоставив им возможность для выражения доброй воли, премьер-ми…

— Оскорбляя их? — спросила Карин, наклоняясь вперед. — Вы что, совсем спятили?

Кейтан чувствовал, что земля уходит у него из-под ног.

— Это… могло бы вызвать на них международное давление и вынудить… согласиться, но даже минматары…

Карин уронила голову на руки.

— …они все просто… просто сидели, — сказал Кейтан, его костлявые плечи поникли от стыда. — Я… Я не рассчитывал, что они промолчат.

— Не волнуйтесь, Карин, — проворчал Малету. — Амарры с удовольствием освободят для нас старых и искалеченных рабов. Это очистит место на их грузовых кораблях от хлама.

В дверях появился помощник.

— Премьер-министр, здесь экономические советники галленте.

Бросив яростный взгляд на Малету, Карин поднялась из-за стола.

— Я сейчас буду, — она жестом отослала помощника. — Кейтан, как вы полагаете, что я должна сделать с вами? Амарры вправе потребовать вашей отставки, и мне будет трудно обосновать свое несогласие.

Посол кивнул, повесив голову.

— Вы хотите моей отставки?

Глубоко вздохнув, она сделала паузу, мгновение изучая его.

— Вовсе не хочу. Но давайте перед тем, как принять окончательное решение, посмотрим, как отреагирует Карсот.

Когда она покинула кабинет, Малету встал и направился к двери, тростью ощупывая дорогу перед собой.

— Вам следует понять, что вы потерпели бы провал, независимо от того, что бы там сказали.

Кейтан взглянул на слепца.

— Что вы имеете в виду?

— Половина аудитории контролируется Империей. Тех, кого они не могут купить, они запугивают. В наши дни большинство минматаров уязвимы и для того, и для другого. Саал был прав: Республика действительно терпит крах.

— Никогда не думал, что услышу это от вас, — с внезапной резкостью сказал Кейтан. — Вы были столпом силы в Парламенте, вы вели людей к цели…

— К какой? Независимости? Духу борьбы? Забудем на мгновение, что треть нашего народа — в рабстве. Остальные оставят Республику, как только смогут! Каждый минматар мечтает о лучшей жизни где-нибудь, но не здесь. Те, которые остаются, вместо честного труда идут в картели и банды. Мы походим на стаю собак — грыземся друг с другом, только чтобы выжить. Когда-то мы представляли собой семь великих племен. Теперь вы и я, брутор и себиестор, можем оказаться представителями двух различных рас. В этом новом мире у нас нет общей истории. И КОНКОРД, — сказал он с презрением, подходя к двери. — Они сами могут быть амаррами.

— Послушайте! — Кейтанзапнулся. — Вы — капсулир! Вы были символом минматарского патриотизма и отваги в течение многих лет! Не лишайте минматаров надежды, люди нуждаются в вас больше, чем…

— Политика Карин Мидулар не может установить это, так же как и дипломатия. — Малету остановился, чтобы положить руку на тощее плечо посла. — Верите вы этому или нет, Кейтан, но у вас есть храбрость. Это ценится мной и не забудется.

Пещерный главный зал нижнего уровня станции кишел людьми. Главным образом это были команды кораблей флота Республики и технический персонал, вернувшиеся после длительного пребывания в космосе. Многие бурно спорили с представителями капсулиров за новые назначения судов, другие явились в увольнительную, тратя время на сделки с торговцами галленте и поиски реальных или виртуальных развлечений. На другой стороне высилась гороподобная секция главного ангара, тянувшаяся больше чем на километр верх и вниз, там виднелось множество доков для звездолетов. Потрясенный событиями дня, Кейтан бесцельно брел через толпу, ему хотелось быть невидимым. Как бы он хотел остаться преподавателем истории в Университете Республики, вместо того чтобы по-дурацки ввязаться во все это!

Остановившись, чтобы полюбоваться прибытием линейного корабля класса «Буря», Кейтан задался вопросом, стоило ли вообще тратить силы на заботу об общественном признании. «Кого из этих людей вообще волнует, что происходит на Ассамблее, — думал он, — не говоря уж о моей пафосной попытке вдохновить их…»

— Так часто добрая воля служила маской для безразличия…

Женский голос, раздавшийся едва ли в метре от того места, где стоял Кейтан, заставил его подпрыгнуть. Обернувшись, он оказался лицом к лицу с потрясающе привлекательной женщиной; цвет кожи и черты лица, присущие минматарам, в ней экзотически сочетались с чувственными губами и обезоруживающими глазами галленте.

— Привет, посол Юн, — сказала она, глядя на него в упор карими глазами. — Сегодня я восхищалась вашей речью на Ассамблее.

Кейтан осознал, что женщина по меньшей мере на десять сантиметров его выше и, судя по фигуре, обтянутой белым форменным костюмом, физически сильнее. Полностью подавленный ее присутствием и напуганный до немоты, себиестор все же попытался заговорить.

— С-с-спасибо… спасибо вам, — он запнулся, про себя проклиная свое заикание. — Но… это уже действительно не… не…

— «…как выжили мы в Новом Эдеме, когда определение человечности остается настолько неуловимым, настолько прозрачным для столь многих?», — промурлыкала она другую фразу из его вступительной речи, и это прозвучало как музыка для измученных ушей Кейтана. Она протянула ему руку. — Я часто задавала себе тот же вопрос. Мое имя — Амелина, и для меня большая радость — встретить вас.

Кейтан шагнул вперед, чтобы взять ее руку.

— И для меня тоже, но — ох!

В тот миг, когда их руки соприкоснулись, Амелина скрутила руку Кейтана и завела ему за спину. Грациозно склонилась к нему, продолжая держать в захвате. Ее лицо было от него лишь в нескольких дюймах, и если б не напуганное выражение его расширившихся глаз, этих двоих можно было бы принять за любовников.

— Тс-с… — прошептала она ему на ухо. — Вы привлекли внимание могущественных людей, и я прибыла, чтобы доставить вас к ним.

Сделав слабую попытку вырваться, Кейтан в ответ испытал лишь еще более острую боль, так как она усилила хватку.

— «…политика Карин Мидулар не может остановить это, так же как и дипломатия», — произнесла она.

Кейтан похолодел. «Как она могла знать о моей беседе с Шакором? Должен ли я кричать о помощи?»

— Вам не повредят, если вы будете сотрудничать, — сказала она, ведя его вперед через толпу. — Вы бы гордились, если б знали, на встречу с кем я вас доставлю.

Кейтан был испуган до дрожи и еще больше испугался, когда она нежно поцеловала его в щеку.

— Я не хочу повредить вам, посол. Давайте пойдем, как подобает партнерам. Нас ждет корабль, и мы поднимемся на него, хотите вы того или нет.

15

Скорчившись напротив своей блистательной похитительницы, Кейтан изо всех сил старался не потерять сознание, борясь с побочными физиологическими последствиями прыжков. Он был загнан в ловушку пассажирской каюты республиканского атакующего фрегата класса «Волк». Амелина удобно устроилась рядом с единственным выходом из каюты — истинный барьер, который никогда не преодолеть. Она холодно смотрела на него, привычная или иммунная к тяготам длительного межзвездного путешествия. Почти два часа миновали с тех пор, как они вдвоем взошли на пилотируемый капсулиром корабль, и пока не обменялись ни словом.

Но Кейтан давно уже потерял счет прыжкам, сделанным во время полета, и был так раздавлен чувством физического дискомфорта, что не мог больше хранить молчание.

— Это, должно быть, доставляет вам наслаждение… — он снова запнулся. — Избавляет от необходимости пытать меня лично.

— Напоминаю, что несколько раз предлагала вам успокоительное, — ответила она. — Ваши страдания — ваш собственный выбор.

— Я не выбирал того, чтоб оказаться здесь! — вскричал он, выходя из себя. — Вы — преступница, независимо от того, кому вы служите.

— Только в пределах юрисдикции систем Империи, — сказала она. — А последнюю из них мы оставили позади двадцать скачков назад.

Волна головокружения ударила, заставив вцепиться в поручни сиденья.

— Значит, вы в своем роде пиратка? Республика никогда не заплатит выкуп за мое освобождение.

— Тихо, — серьезно сказала она. — Взгляните наружу и скажите, что вы видите.

Кейтан обратил взгляд налитых кровью глаз к иллюминатору. Вдалеке неясно обрисовались врата ускорения, симметрические сине-белые навигационные огни мерцали в черноте космоса по всей длине металлической поверхности. Множество военных кораблей несли стражу вокруг, некоторые взяли курс навстречу «Волку».

— Мы находимся в регионе Великие Пустоши, — сказала Амелина. — Узнаете эти корабли?

Внизу живота Кейтана словно бы сформировался ком льда.

— Таккеры, — выдохнул он, поворачиваясь, чтобы проследить за знаками племени ренегатов, выведенными на корме перехватчика, пролетавшего мимо них. — Они нападут на нас, если мы не скроемся!

— При обычных обстоятельствах — да. — Амелина сохраняла спокойствие. — Но они получили приказы от тех же самых людей, на встречу с которыми я вас везу. Нам не причинят вреда.

— Пока… — пробормотал Кейтан, держась за живот, поскольку корабль приблизился к вратам ускорения. — Так вы — одна из них? Вот почему нас пропустят?

Амелина сохраняла молчание. Борт крейсера таккеров, ощетинившийся оружием, способным разнести фрегат в пыль, развернулся и исчез из вида, пока «Волк» занимал место в центре врат. Кейтан отшатнулся от иллюминатора, когда удары электростатических разрядов охватили корабль.

— Сейчас будет самая неприятная часть путешествия, — предупредила Амелина, привставая с места. — Не смотрите вперед и ничего не делайте, или…

Слишком поздно. Кейтан, и без того обессиленный приступами головокружения, был полностью выведен из строя, когда металлические створы ворот захватили корабль. Его последней мыслью был страх приземлиться на жестком холодном полу, пока он падал со своего сиденья в забвение.


Свет начал проникать через темноту, и в нем забрезжил образ ангельской красоты Амелины. Это было сладостно-горькое ощущение, и ему трудно было признать, что столь чарующее лицо может быть маской порочной преступницы.

— Вы были без сознания около минуты. — Она обхватила его за плечи, помогла сесть. — А теперь можете взглянуть наружу.

Кейтан упорно отказывался принять ее помощь, но только для того, чтоб почувствовать, что его силой ставят на ноги.

— Если это возможно, я бы попросил вас держать свои руки подальше от меня…

Она приложила указательный палец к его губам.

— Смотрите. Наружу.

Сердито отодвинувшись от нее, он взглянул в иллюминатор, где его ждало ирреальное видение; захватывающее дух зрелище парадоксальной цели; сцена столь дьявольского великолепия, что Кейтан Юн, который никогда не лез за словом в карман, буквально онемел. Перед ним на фоне космического водоворота древней туманности находилась армада настолько огромная, что не поддавалась подсчету, эпической величины скопление верфей и станций среди строя минматарских военных кораблей, каждый из которых был окружен роем дронов технического обслуживания и укомплектован транспортными судами.

За превосходно выровненными рядами линейных кораблей и тяжелых атакующих крейсеров высилась линия флагманских кораблей, каждый из которых обладал апокалипсической разрушительной силой, расположенных словно монолитные стражи. Двенадцать дредноутов, каждый больше чем три километра в высоту, размещались вокруг матки этого звездного улья — титана класса «Рагнарек» на заключительной стадии строительства, залитого красноватым мерцанием бесчисленных маяков и прожекторов, настолько колоссального, что рядом с ним даже мощные дредноуты казались незначительными.

Кейтан, открыв рот от удивления, смог выдавить единственное слово:

— Как?

— Рыночная ценность того, что вы видите, превосходит экономику всей Республики, — сказала Амелина, также сосредоточившись на зрелище. Пилот «Волка» медленно летел мимо формирований судов, предоставив ознакомиться с эпическим зрелищем поближе. — Это — только одна из трех скрытых областей, которые находятся под патронатом и защитой племени таккеров.

— Одна из трех? — выдохнул Кейтан, наблюдая, как команда МТАКов приваривает защитную броню к ребристой поверхности транспортника. — Откуда берутся деньги на все это?

— Денежный след уходит на сотни лет назад. — Она повернулась к нему. — К первым часам существования юной и неоперившейся Республика Минматар, когда помощь Федерации Галленте была всем, что поддерживало нас…

— Этого не может быть! — Кейтан запнулся. — Помощь Федерации была предназначена для реконструкции после Восстания, не для наращивания вооружений…

— Так говорится в ваших исторических текстах. Которые сообщают также о том, что Сенат Федерации решил предоставить финансовую помощь как процент от полного фискального бюджета, который должен изменяться в зависимости от состояния экономики. Теперь скажите мне… какое государство испытало самый большой экономический рост после основания Республики?

«Невозможно, — думал Кейтан, мысленно вспоминая историю минматаро-галлентских отношений. — Размер бюджета Федерации вырос с тех пор в тысячу раз! Денежные вливания в эту скрытую военную мощь в течение по меньшей мере двух столетий должны быть слишком велики, чтобы в Сенате этого не заметили — или это входило в их изначальные планы? И какое воровство, — гневно подумал он. — Какой была бы Республика сегодня, если бы деньги использовались на то, на что были предназначены?»

— Кто ответственен за это? — выдохнул он. — Как они сумели принудить таккеров к сотрудничеству?

В поле зрения появился зияющий вход в ангар титана — переплетение металлических секций, по которому карабкались дроны-краулеры, мерцающее бесчисленными сварочными огнями. Он становился все больше и больше, и у Кейтана было ощущение, что они спускаются к поверхности планеты, а не искусственного сооружения.

— За это ответственны Старшие, — сказала Амелина. — И они — причина, по которой вы здесь.

— Старших не существует, — прошептал Кейтан, отступая от иллюминатора. — Древняя мифология не может служить объяснением…

Она снова промолчала.


Когда двери тамбура «Волка» открылись, Кейтан оказался перед длинным узким мостом, на котором едва могли разместиться два человека, стоящие вплотную. Он тянулся к отделенной платформе.

— Идите вперед, — приказала Амелина.

Он неохотно сделал шаг за дверь и упал бы, если б его не подхватили сильные руки Амелины. Мостик был переброшен через огромную пропасть — возможно, недостроенный ангар титана, — и высота над ним была не меньше, чем глубина внизу.

— Продолжайте идти, — она потянула его за собой.

Ошеломленный, он подчинился, пытаясь сфокусировать взгляд на поверхности под ногами. Глянув через плечо, он заметил, что тот же мост отошел от стыковочного входа «Волка» и втягивается назад вслед за ними. Когда они отошли метров на двадцать от дверей, огни в ангаре начали меркнуть.

— Достаточно далеко, — она остановилась.

— Достаточно для чего? — Огромные пространства вокруг внушали ему страх. — Почему мы остановились?

— Не двигайтесь, — предупредила она, когда «Волк» полностью исчез. Они оказались в полной темноте. — Я буду справа от вас.

Кейтан попробовал собраться, пугаясь звука собственного дыхания. Тьма кругом была столь абсолютной, что он потерял всякое чувство направления. Ощутил, как Амелина слегка сжала его руку, и впервые обрадовался ее прикосновению.

Семь белых фигур возникли из тьмы, сначала как маленькие светлые точки, но затем превратившись в образы, возвышавшиеся над ним на несколько метров.

Их лица были неразличимы, фигуры не имели ясных очертаний, но они, казалось, были человеческими. Несмотря на сияющий свет, Кейтан был все еще неспособен видеть что-нибудь, даже собственные руки у лица. Словно перед ним явились призраки всего, существовавшего во вселенной.

— Мы, Старшие, вовсе не миф, себиестор, — произнес голос старика. — Вы знаете, почему мы доставили вас сюда?

Роясь в памяти, он собрал в ней все, что помнил из утерянной древней истории. Легендарные Старшие, мифологическое воплощение семи минматарских племен, были избранными мужчинами и женщинами каждой эпохи, относящейся к древности. Все они обладали способностью аккумулировать знания веков и с их помощью прокладывать путь в будущее. Хотя они были людьми, их почитали как богов, и они скрывали от общего взора свои подлинные личности. Считалось, что они были убиты амаррами при оккупации исконных минматарских миров, и многие в нынешней Республике сомневались, что они вообще существовали. Однако они были здесь, перед ним, и при ирреальных обстоятельствах, коим он уже был свидетелем, не было оснований сомневаться в том, что эти существа — те, кем они себя называют.

— Мой п-п-п… провал на Ассамблее… — Он заикался.

— Для политиканов Республики — возможно, это провал, — послышался женский голос. — Но не для нас. Вы сказали правду о негодовании минматаров и лицемерии правителей империй. Ваши нынешние действия вовсе не были провальны. Они были отважны.

Кейтан попытался встать на колени, но Амелина остановила его.

— Мы — не боги, — еще один голос. Каждый из Старших брал слово поочередно. — Только возраст и мудрость принесли нам уважение, ничего больше.

— Спасибо… спасибо вам, — сказал Кейтан. — Простите… но что это за место?

— Святилище нашего народа, священное убежище для того, чтоб оправиться от ран, нанесенных амаррами. За прошедшие века наши силы во многом восстановились.

Кейтан дважды подумал, прежде чем задать следующий вопрос, но затем любопытство победило.

— Со… со всем должным уважением, а что же Республика?

— Ваша любовь к Республике хорошо известна. Но это — Минматар, который близок вашему сердцу, и здесь проходит различие. Эти два понятия — не одно и то же.

— Республика — это все, что нас объединяет, — возразил Кейтан. Возвращение на политическую почву вернуло ему бодрость. — Стоимость всех этих… этих военных машин, возможно, позволила существовать такому различию…

— Республика будет терпеть поражения, потому что ее лидеры снова пытаются построить Республику по модели тех наций, что почти уничтожили ее. Мы никогда не восстановим того, что было отобрано у нас на этом пути.

— Так это все для того, чтобы вернуть миры, которые мы потеряли? — требовательно спросил Кейтан. — Поиски возмещения и мести? Неужели мы потеряли недостаточно крови? — Амелина вновь сжала его руку, на сей раз сильно.

Семь образов сохраняли спокойствие.

— Этим может быть одержим глупец; возвращение земель ничего не значит, когда в твоем распоряжении все небеса. Примитивно для вас и, конечно, для всех в империях, считать принадлежащую нам вселенную просто собранием территорий, думать о вселенной, которую мы разделяем, как о собрании территорий. Мы сбросили оковы, Кейтан, свободны странствовать везде, куда нас могут доставить наши корабли. Но использование силы необходимо, чтобы забрать наших, включая племена, живущие свободно под властью Империи.

Кейтан понял намек.

— Нефантары…

— Да. Предатели нашей расы, сообщники завоевателей-амарров, мстительно обратившиеся против других племен, на которые охотятся с беспощадным гневом везде, где только могут. Но все не так, как кажется, Кейтан. Это цена, заплаченная нефантарами за их жертву.

— Жертву? — Кейтан усмехнулся. — Кому? Амаррскому богу? Эти предатели помогали паладинам выслеживать нас и резать как скотов!

— Отчаянная, ужасающая диверсия, чтобы спрятать тех, кого они пытались защитить: последних оставшихся в живых из племени, которое, как считается, больше не существует…

У Кейтана отпала челюсть.

— Старкманиры! — выдохнул он, зажимая рот. — Невозможно! Они были истреблены в самом начале вторжения!

— Вам нужно лишь пристально посмотреть на свою спутницу, чтобы понять, что они еще живы.

Мягкий луч света упал на Амелину. Она все еще держала его за руку, стоя совершенно прямо, подобная ангелу-воителю. «Совершенно потрясающе», — думая он, поражаясь экзотическим чертам ее лица, понимая теперь, почему он неспособен был прежде определить ее происхождение. Она была живым напоминанием об ужасах, перенесенных минматарами; прохождение всей цивилизации, казалось, вспыхнуло перед его глазами, когда он смотрел на нее, возрождая к жизни забытые реликвии древнего прошлого, с которым он теперь чувствовал мощную связь.

— Все их чистокровные потомки живут в амаррских мирах, под наблюдением и защитой вождей нефантаров, трудясь рядом с другими минматарскими рабами, так же не заботясь о своем происхождении, как паладины об их выживании.

— И вы собираетесь это изменить, верно? — Его голос затих, когда он представил себе силу, которую Старшие могли выставить против любого противника.

— Племя старкманиров будет восстановлено, племя нефантаров перестроено, и здесь, в Святилище, Республика Минматар снова станет единым целым.

— Но как же те, кто живет в Республике… — Кейтан дрожал под напором нахлынувших чувств.

— Ваше правительство насквозь коррумпировано, и премьер-министр Мидулар не в состоянии достигнуть цели, которой, вероятно, добивалась: достижение единства среди оставшихся племен. Ее политика замирения с Империей только углубила трещины между ними. Но мы сделаем многое и для Республики: когда зло в ее рядах будет меньше всего ждать этого, мы очистим правительство от амаррского влияния раз и навсегда.

«Зло уже в ее рядах, — думал Кейтан, вспоминая минматаров, промолчавших на Ассамблее. — Мой бог, это не могут быть они все!»

— Ни один посторонний, когда-либо видевший это место, не возвращался в пространство Империи. Как наш посол, вы будете первым. Вы станете нашим голосом — и для вашего правительства, и для участников Ассамблеи. Вы продолжите отстаивать вашу страсть, ибо достойные люди вашей Республики более нуждаются во вдохновении и надежде, чем когда-либо. Говорите им только, как будут оцениваться их действия, но не открывайте нашего существования. Мы принесли в жертву и потеряли слишком много, и мы не остановимся ни перед чем, чтобы вернуть судьбу, украденную у нас Империей.

Образы стали таять, понемногу возвращалось освещение в ангаре.

— Амелина будет служить вашей связью с нами, она никогда вас не оставит. Она — ваш страж и ваш проводник. Ее слова — это наши слова, запомните их хорошо.

Женщина-старкманир выпустила руку Кейтана, но осталась рядом.

— Ступай, себиестор. Возвращайся в свою возлюбленную Республику, но сохрани Минматар в сердце.

Они исчезли, и свет полностью восстановился. Он взглянул на свою стражницу, но она избегала его взгляда, сосредоточившись на открытых дверях «Волка», куда снова простирался мост. Кейтан сделал первые шаги в ту сторону, потерявшись в мыслях о спасении и надежде, войне и отчаянии. Его вселенная только что изменилась навсегда, и сегодняшняя речь на Ассамблее казалась далеким, незначительным воспоминанием.

— Мы сделаем остановку, когда достигнем системы Скаркон, — сказала она. — Там вы сможете отдохнуть, прежде чем мы продолжим путь на Иллиум.

Желал ли он того или нет, Кейтан Юн был теперь послом Нового Эдема в неопределенном, бурном грядущем.

16

Регион Глинистая Пустошь, созвездие Эодульф

Система Скаркон, секретный учебный район военного флота Глубокого космоса

Территория Республики Минматар


Мерцая в сиянии местного солнца, оранжевые и красные волны распространялись от туннеля, созданного искривителем пространства, купая планеты и луны системы Скаркон в призрачных лучах, — так это представало с первого взгляда. Расположив дрон с камерой слева, лейтенант Корвин Лирс любовался совершенным строем перехватчиков класса «Таранис», летящих рядом с его собственным, наблюдая танец света, отражавшийся на их бронированных поверхностях. Физически единый со своим кораблем, на мгновение он ощутил, что едва способен чувствовать, как нейроэмбриональная жидкость ласкает каждый дюйм его кожи, и изумился, как его уникальные квантовые свойства защищают от физических эффектов гиперпространственного путешествия.

«Это всегда будет волновать меня, — думал капсулир, — способность пилотировать звездолет, острые ощущения от гиперпространственных прыжков, привилегия летать во флоте, все это…» Один лишь вид перехватчиков Федерации, — каждый на расстоянии двухсот метров от крыла другого, в синевато-белом сиянии разогретых двигателей, служил для него чистым вдохновением. Приказав дронам с камерами переместиться направо, сосредоточил ментальный взор на формировании военных кораблей флота Республики с другой стороны. Коричневато-оранжевый окрас атакующих фрегатов класса «Ягуар» придавал им угрожающий вид, их симметричные двойные носы пронзали пространство, подобно остриям копий. «Надеюсь, они к этому готовы, — думал Корвин, когда двигатель деформации начал дестабилизироваться. — Эти парням необходимо создать что-то позитивное…»

— Рыцари, подготовиться, — предупредил командир эскадрильи Федерации, как только наружные небесные объекты замедлили ход. Поисковые системы «Таранисов» тут же обнаружили многочисленные цели: три вражеских линейных корабля, сопровождаемые пятью сторожевыми пушками, расположенными на сферической боевой платформе диаметром 100 километров. Корвин немедленно узнал тактическую ситуацию.

— Эскадрильи Рыцарей, вступайте в бой с линейными кораблями, назначаю Первую, Вторую и Третью; Четвертая эскадрилья обеспечит прикрытие, огневая поддержка два, — приказал командир.

— Передаю, выполняю, — ответил Корвин, направляя свой перехватчик к линейному кораблю и включая двигатель микродеформации. Без промедления его судно было катапультировано со скоростью выше двух километров в секунду. Тактический прием был лобовым. Линейные корабли обычно были вооружены большими, медлительными башенными орудиями, которые были неэффективны против малых и стремительных целей. Быстро преодолев разделяющее их расстояние, перехватчики могли опередить орудия, прежде чем те развернутся на башнях, и способны использовать свои стазисные сети и деформационные ловушки, чтобы удерживать эти громыхающие цели до того, как прибудет более мощное подкрепление.

Мощный залп одного из сторожевых орудий ударил по кораблю Корвина, сбивая его с курса. «Черт побери, — выругался он, перестраивая свой вектор и молясь, чтобы его щиты могли выдержать другой удар. — Что, черт возьми, делает эта Четвертая!?» Через внешнюю камеру он мог видеть другие перехватчики, также попавшие под огонь смертельно-точных ударов сторожевиков, которые имели лучшую позицию и отслеживали передвижения любой другой орудийной платформы в окрестности. Единственная цель Четвертой эскадрильи состояла в том, чтобы снять эти орудия прежде, чем они могли повредить или уничтожить перехватчики.

Но вместо того, чтобы сконцентрировать огневую мощь группы поддержки на отдельных орудиях, командир направил один атакующий фрегат на сторожевик. Эта ошибка стоила дорого: второй залп ударил по кораблю Корвина, испаряя остатки защитных экранов и разрушая броню.

Холодный автоматический голос боевого модератора сообщил об условной гибели Корвина.

— Рыцарь-пять уничтожен.

«Зашибись, — пробормотал Корвин, уводя корабль прочь от сражения. — Как раз то, чего не должно случиться». Управляемое дроном сторожевое орудие, только что обстрелявшее его корабль, ударило по следующему в его крыле, и в несколько секунд остальная часть эскадрильи Рыцарей была также «уничтожена». Ни один из них даже не приблизился к строю линейных кораблей.

— Миссия потерпела неудачу, — объявил командир Федерации. — Рыцари, в этом нет вашей личной ошибки, но вы не должны этого забывать. Вы должны слышать это сообщение на канале Республики прямо сейчас. Возвращайтесь на станцию Скаркон III для разбора. Конец сообщения.

«Слишком много для единства и укрепления морали, — размышлял Корвин, разворачивая свой „Таранис“, чтобы установить курс на базу. — Лучше вечером уйти из зала пораньше, прежде чем мордобой станет бесконтрольным».

Объединенные военные действия Федерации и Республики были краеугольным камнем отношений между этими двумя нациями в течение прошлых двухсот лет. Галленте, желавшие тренировать минматаров, не травмируя их гордость, предложили учения как средство для построения доверия и самостоятельности Республики. В последние годы была надежда, что престиж капсулиров, подкрепленный сильным флотом, может объединить разрозненную нацию и поддержать ее правительство против преступных бригад и картелей, угрожающих взять верх над правительством Мидулар. Но никто не предвидел, что социально-экономический климат Республики ухудшится так быстро, и теперь даже военное братство начинало рушиться.

Корвин, активно изучавший историю, размышлял над состоянием государственности Республики, как смотрел бы на осколки разбитого горшка. «Это — кризис национальной идентичности, — думал он, обсыхая перед зеркалом во весь рост и осторожно освобождая разъем в основании шеи. — Минматары просто больше не знают, кто они». Проведя рукой по подбородку и челюстной кости, он решил не бриться перед тем, как погрузиться в ночную жизнь станции. Щетина придавала ему более крутой вид, а дресс-код здесь, конечно, был менее строгим, чем на станциях Федерации. «Четыре племени бежали, третье порабощено, и никто не помогает проклятым, кроме нас». Натянув флотскую форму, он отбросил любые заботы, кроме одной — какая женщина разделит его постель нынче ночью.

«Возможно, демократия была не лучшим выходом для Республики Минматар, — размышлял он, покидая свою квартиру. — Они не принимают централизованного командования, и они отказываются сотрудничать друг с другом, даже при столкновении с бедственной ситуацией. — Корвин заметил нескольких молодых привлекательных девушек, по виду из племени верокиор, которые явно перешептывались о нем, когда закрывались двери лифта. — Это — проблема лидерства; Мидулар слишком слаба, чтобы заработать уважение племен, и слишком современна для народа, чтящего традиции. Им нужен боец, а не миротворец. Они хотят видеть какую-то силу, какую-то храбрость; нечто, способное вселить в них гордость, после того как их снова и снова унижали».

Глядя на свое отражение в двери лифта, он пригладил гриву белокурых волос, все еще влажных после душа. «Кое-что могло бы помочь. Например, рабочие места. Жилье. В значительной степени все, что Республика не может предложить прямо сейчас, и, конечно, не людям, которые больше всего в этом нуждаются».

Двери распахнулись, открывая вид на главный зал, все еще заполненный людьми, несмотря на поздний час. Чтобы убить время, Корвин прогуливался в толпе, остановившись, чтобы бросить восхищенный взгляд на огромный корабельный ангар, прежде чем продолжить путь. Он чувствовал, что люди оборачиваются на него, восхищаются его привлекательной внешностью, таращатся на разъем в его шее. В иные минуты наверняка тяжело быть VIP-персоной, но сегодня вечером он не возражал. В конце концов, иногда приятно насладится выгодами генетической удачи и многих лет тяжкой работы…

Его рассеянный взгляд упал на великолепную женщину, одетую в белое, находившуюся от него метрах в тридцати. Не часто бывало, чтоб такой мужчина, как Корвин Лирс, был ошеломлен чьей-то внешностью, но ее черты отличались от всех, когда-либо им виденных. На секунду их взгляды встретились; и, даже не осознав этого, он начал двигаться к ней, ведомый желанием и всепобеждающей жаждой привлечь ее внимание. Оказавшись метрах в десяти, он испытал разочарование, потому что у нее был спутник — невысокий, хрупкий себиестор, много ниже ее ростом и явно неподходящего для нее типа.

Он знал — будет грубо вмешаться, но он был капсулиром. Она захочет с ним познакомиться, и мужчине придется это просто принять.

— Простите, дама в белом, — громко обратился он к ней, мобилизуя все приемы из своего арсенала обольщения. — Мы, случайно, не знакомы?

Пара остановилась и повернулась к нему. Она оказалась еще более впечатляющей женщиной, чем он ожидал, а вот коротышка действительно оказался хорошо ему знаком.

— Профессор Юн! — воскликнул Корвин с неподдельной радостью, его первородные инстинкты испарились. — Что вы здесь делаете?

Тот выглядел измученным, даже больным, но затем выражение его лица изменилось.

— Корвин Лирс! Это вы?

— Ха, конечно! Сколько лет, сколько зим!

Кейтан склонил голову, присмотревшись, чтобы идентифицировать нашивки на его форме.

— Намного больше, чем вам потребовалось, чтоб получить эти знаки отличия. Вижу, вы оправдали надежды своей семьи. Корвин, примите мои поздравления с тем, что вы стали капсулиром.

Искренне возбужденный от встречи со старым другом, Корвин хотел пожать его протянутую руку. Но привлекательная женщина втиснулась между ними.

— Привет, — сказала она. — Я с Кейтаном. А вы кто?

— Вау, профессор! — Корвин улыбнулся, но осекся, когда заметил мрачное, почти пугающее выражение лица Кейтана. Женщина изучала его; он был уверен, что она его оценивает, и не с лучшей стороны.

— Прошу прощения. Мое имя — лейтенант Корвин Лирс из флота Федерации. Когда-то я не раз проделывал путь от Халма до Люминэра только для того, чтобы прослушать его лекции в Университете Республики. Я — энтузиаст истории, а профессор Юн владеет совершенно потрясающим методом ее преподавать.

— Что ж, это очень мило, — рассеянно сказала она. — Рада была познакомиться, но… милый, ты обратил внимание, который час? — завлекательно обратилась она к Кейтану. — Ты обещал… что мы проведем вместе еще некоторое время, помнишь?

У Корвина челюсть оказалась на полпути к ботинкам от того, как Кейтан на нее глянул. Все в их отношениях было неправильным, и для галленте стало очевидно, что это игра. Профессор отступил от нее в сторону, хотя она не отводила взгляда.

— Корвин, — сказал он, взяв за руку высокого лейтенанта. — Флот для вас превосходно подходит. Ваша семья привила вам правильные ценности, и у вас доброе сердце. Но примите совет: забудьте все, чему я вас когда-либо учил.

— Что?

Кейтан решительно покачал головой:

— Отриньте это, вычеркните из памяти, выбросите из мыслей — и навсегда.

Пилот-галленте был ошеломлен.

— Профессор, что случилось?

— Я потерял всю мою веру в демократические учреждения Республики. Все это обман, ложь, пустословие… Я чувствую себя дураком из-за того, что верил в них все эти годы.

— Вы не можете говорить серьезно…

— Я никогда не был более серьезен за всю свою жизнь. Теперь я изменился и ожесточился. Я не виню вас за идеализм, фактически я был таким же… Но больше — нет. Если вы меня слушаете, запомните еще один совет, если хотите сохранить то, что вам дорого: грядут решительные перемены, и если вы хотите поступать правильно, вам следует доверять своим инстинктам и избегать пути зла.

— Хм… — Амелина игриво обхватила Кейтана за талию. — Малыш, нам нужно идти.

Выражение лица профессора не изменилось, в то время как замешательство Корвина только усугубилось.

— Берегите себя, лейтенант, — сказал Кейтан, когда они двинулись к лифту. — Рад был повидать вас.

— Подождите! — взмолился Корвин. — Что вы имели в виду?

Поскольку двери закрылись, какой-то пьяный брутор разразился хохотом.

— Она любит мужчин, не галленте!

— Пошел на хрен, — пробормотал Корвин, уходя прочь. Вечер загублен. Слова Кейтана не шли у него из памяти, и он ограничился тем, что направился в ближайший зал. Когда он занял место и заказал выпивку, его внимание привлек выпуск новостей на одном из экранов гигантских головизоров в зале.

Там что-то сообщали относительно Альянса Калдари, а конкретно — о корпорации «Калдари констракшнс» и ее только что назначенном генеральном исполнительном администраторе, бывшем операторе МТАКа по имени Тибус Хет.

Часть вторая СМЕРТЬ НЕВИННОСТИ

17

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо


Сознание Фалека Грейнджа искажали сцены насилия, всплывающие в памяти знакомые места и лица, шептавшие о прошлом, которого он не мог знать.

Ради милосердия… там были лица… они называли имя… мое имя! Молодая женщина, лидер, отчаянно ищет меня… яростная, опасная личность… деспотичная, злая, жестокая, способная причинить большой вред… Кто она? Кто я? Эти образы настолько ужасны, невнятны и тревожны, настолько смешаны с грязью и отчаянием и причиняют боль… так много боли! Пытка, мучительный крик, хруст моих ломающихся костей, вторжение в мою плоть. Почему? Что я сделал? Что было со мной перед этим? Снова этот свет… нет!.. за светом скрывается опасность! Не надо туда! Пребывая в тени, ты не можешь представить ужасы этого света! Нет! Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста! Кто-нибудь меня слышит? Пожалуйста, хоть кто-то… помогите!

— Успокойтесь, — сказал женский голос. — Я привела вас в сознание.

Фалек почувствовал, как жало яркого света вонзается в его глаза.

— Кто вы? — выдохнул он. — Не мучайте меня больше… пожалуйста…

— Никто вас не мучает, — раздраженно проворчала женщина. — Я осматриваю ваши травмы.

— Где я? — спросил он. Пульсирующая боль терзала каждый дюйм его тела. Хуже всего приходилось затылку, и это вернуло видение убийцы и его зловещего жезла. — Почему тот человек пытался меня убить?

— Ничего про это не знаю, — фыркнула она. — Я собираюсь протестировать вашу нервную систему. Сообщите, где вы чувствуете боль.

— Кто я? — спросил Фалек. — У меня есть имя?

— Вы Джон хренов Доу,[4] — бросила она, пока колола иглой его ноги. — Чувствуете что-нибудь?

— Да! Мои ноги!

— Обе?

— Да!

Он почувствовал, как игла погружается в его бицепс.

— Как теперь?

— Ох! Правая рука!

Небольшая пауза, и затем более глубокий укол.

— Как насчет левой руки?

— Нет! Только правая, — ответил Фалек. Боль в бицепсе исчезла, и снова пульсация чувств вернулась во все тело. Голова словно собиралась взорваться.

— Черт, — тихо пробормотала она. — Что я пропустила?

Перед ним возникло лицо, и он впервые увидел лицо женщины, которой принадлежал голос: карие глаза; песочного оттенка волосы; довольно молодая, вероятно, лет за тридцать, но глаза у нее были старые. Когда-то в них была юность, решил Фалек, гадая, какие испытания и предательства изгнали из них то, что должно было стать красотой покоя.

С каталки свисали зажимы, из которых высвободили его руки и ноги. Она взяла его левую руку, но та болталась мертвым грузом.

На ее лице выразилось беспокойство. Впервые за его краткую жизнь кто-то выказал к нему доброту.

— Сожмите мои пальцы так сильно, как можете, — сказала она.

Фалек попытался, но чувствовал лишь покалывающее оцепенение.

Она нахмурилась.

— Мне нужно вернуться и проверить. Я собираюсь положить вас обратно…

— Нет! Не надо больше тьмы! — взмолился Фалек, борясь с захлестнувшими его волнами муки. — Эта боль… невыносима…

— Лучше вам к этому привыкнуть, — предупредила она. — Ваши крылья подрезаны, приятель. Добро пожаловать обратно, в мир смертных.

— Смертных? Я не понимаю…

Ее глаза были как ледяные клинки.

— Это значит, что вы в такой же херне, как и все мы.

Дверь в операционную Гейбл распахнулась, с грацией падающего метеора туда ввалился Джонас, несомненно пьяный.

— Привет! — заявил он. — Как тут два моих самых любимых человека?

— Пошел вон, Джонас, — приказала она, двигаясь к столу с инструментами. — Я с ним еще не закончила.

— По мне, так он выглядит прекрасно, — сказал капитан «Ретфорда», направляясь к каталке. — Как самочувствие, чемпион?

Словно приветствуя старого друга, он игриво шлепнул по бедру пациента. Фалек взвыл от боли.

— Прекрати, ты, жопа! — заорала Гейбл. — Он все еще полон боли! Пошел отсюда на хрен, чтоб я могла закончить!

— Малыш, малыш, он может подождать. — Джонас зазывно взмахнул бутылкой со спиртным и пузырьком с «колесами». — Как насчет того, чтоб нам с тобой расслабиться и освежить память, ради старых добрых времен?

— Я устала повторять, сукин ты сын, — зарычала она. — Пошел вон!

— Никто не в силах действительно остановить лавину, радость моя, — проворковал Джонас, подбираясь к ней. — Ну давай, пошли к тебе…

Несмотря на неловкость и страх, Фалек больше не в силах был сдерживаться.

— Прекратите давить на нее, — выдохнул он. — Просто… оставьте ее.

Ссорящаяся пара остановилась и несколько мгновений таращилась на раненого капсулира. Затем Джонас взорвался смехом.

— Вам с каждой минутой становится лучше, — сказал он, сделав шаг к каталке. — Как ваше имя, кэп?

Фалек сосредоточил на нем взгляд, пытаясь сохранить самообладание. Он все еще не понимал, каким образом этот ублюдок Джонас сумел дать ему силу проявить неповиновение. Но поза, в которой он стоял, пробудила память о пережитом испытании — и о предшествовавшем ему небытии.

— Я… Я не знаю.

— Не знаете? — спросил Джонас. — Или не хотите говорить? Я всегда могу выбить из вас…

Он угрожающе поднял бутылку, и Фалек сжался от страха. Джонас снова расхохотался, наслаждаясь своей властью над представителем элиты человечества.

— Забей ее себе в задницу, — прошипела Гейбл сквозь сжатые зубы. — У него амнезия, ты, тупица! Подойди сюда. — Она схватила Джонаса за ухо и потянула в угол. Он не мог оттолкнуть ее, поскольку держал в руках выпивку и наркотики.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

Ее передернуло от сильного запаха спиртного в его дыхании, и она прошептала прямо в ухо, которое продолжала держать.

— Он — клонированный капсулир, и датчики МРК показывают, что он был пробужден прежде, чем его зарегистрированная личность была передана в мозг. Ты знаешь, что это означает? Он — чистый лист, полностью взрослый мужчина без имени, без прошлого, без единой распроклятой вещи, которую можно связать с тем, кем он был, прежде чем вы нашли его. И еще знаешь что? Он никогда больше не сможет управлять звездолетом — по крайней мере, как капсулир. Имплантат в основании его черепа разрушен, и его нельзя удалить или восстановить, не убив владельца. Так что он снова смертный. Один из нас.

— Тогда из-за чего ты волнуешься? Он совершенно безопасен!

Она выпустила ухо и отвесила ему подзатыльник.

— Подумай! Это делает его намного более драгоценным для тех, кто его ищет. И ты привез его сюда! — Она стала бить кулаком в его грудь. — Из всех мест на свете, ты, глупый, глупый кретин, ты привез его…

Джонас перехватил ее руку и ткнул себе между ног.

— Сюда? — он расхохотался, повернулся и грохнул бутылку об пол. Фалек вздрогнул, когда она разбилась.

— Док говорит, что вы представляете ценность, — заявил Джонас, реактивируя зажимы запястий на каталке. — Сегодня больше никакой хирургии. Пора снова спать.

Поток анестетиков влился в кровь Фалека, и его веки стали невозможно тяжелыми. Он еще слышал крики и споры, когда боль начала отступать.

«Почему люди настолько жестоки?» — удивился он, прежде чем тьма снова поглотила его.


Тея шла на звук прерывистых всхлипов Гира, раздававшихся по темным катакомбам «Ретфорда». Мальчик, возможно, был в следующей каюте или отсеке — металлический корпус сильно искажал любые звуки. Спеша мимо дефектных стыков и почерневшей электроники, она мчалась к нему, как мать, которой отчаянно желала быть, игнорируя все распоряжения по ремонту, данные ей Джонасом.

Она нашла его в переходе у машинного отделения. Он яростно чертил, штриховал, делал наброски на чистом листе в блокноте — за который она отдала всю свою долю в одной из экспедиций — угольными карандашами.

— Гир… — мягко позвала она, прислоняясь к переборке у входа.

Сутулясь над планшетом, он продолжал рисовать, вытянув ноги на металлическом полу. За ним были плазменные трубопроводы; толстые, тяжелые трубы, которые тянулись от анейтронного реактора «Ретфорда», расположенного непосредственно под ними. Это являло собой резкий контраст; хрупкая фигура ребенка и холодная, опасная машинерия вокруг. Он чувствовал ее присутствие, и его маленькие руки задвигались быстрее, чтобы закончить рисунок.

— Мне так жаль, что тебе пришлось это видеть, — сказала она, выдерживая дистанцию. — Мы не знали, что он — амарр, пока не доставили его на борт.

Сердито отбросив уголь, Гир спросил знаками: Почему ты никогда им не противостоишь? Ты всегда делаешь все, что они говорят, даже когда это несправедливо!

Невысказанные слова пронзили ее сердце.

— Джонас — капитан, — сказала она. — Когда мы на его корабле, мы должны делать то, что он говорит. Таковы правила.

Джонас хочет держать его и затемпродать, не так ли?

— Да, — мягко сказала она. — Он думает, что мы можем получить хорошее вознаграждение, возможно, достаточное, чтобы восстановить твой голос.

Его нижняя губа задрожала, и углы рта опустились вниз, словно он боролся с подступившими рыданиями. Потом схватил карандаш и снова яростно принялся рисовать.

— О, Гир… — выдохнула она, потянувшись к нему. Но он быстро отскочил, прижимая к себе планшет, будто защищаясь от нее. Она прижала руки ко рту, опустошенная сознанием, что стала настолько ему отвратительна.

Он быстро набросал несколько строчек, хрипя и всхлипывая, покуда уже не смог сдерживаться и отбросил карандаш, глядя на нее полными слез глазами.

Амарр, может, и плох, написал он, пока искаженные звуки вылетали из его горла. Но продавать его за деньги неправильно! Ты теперь ничем от них не отличаешься!

Затем он бросил блокнот к ее ногам и убежал, исчезнув в другом темном углу корабля.

Тея тяжело опустилась на колени, борясь с побуждением заплакать, не желая принимать жестокую правду, подмеченную ребенком. Это все было так нечестно, ужасно, непростительно. Она ненавидела свое прошлое, она ненавидела «Ретфорд», и прежде всего она ненавидела власть, которую имел над ней Джонас. «Почему жизнь не позволяет мне ни о ком заботиться? — гневалась она. — Почему это должно быть отнято у меня вместе со всем остальным?»

Другой кинжал вонзился в ее сердце, когда она увидела рисунок Гира: набросок изображал грузовой отсек «Ретфорда» в тот момент, когда капсулира доставили на борт, но теперь из контейнера появился свирепый монстр. Трое взрослых сжались в стороне, а из пасти чудовища свисала фигура маленького мальчика, пронзенного рядами острых зубов.

«Проклятый Джонас», — подумала она.

Даже если символическое содержание рисунка могло быть неправильно истолковано, качество художественной работы могло произвести впечатление на любого: смелые, сильные штрихи с тонкой проработкой деталей являли общее восприятие мира глазами минматарского сироты.

Гир был замечательно талантлив и ярок; именно его сообразительность позволила ему продержаться в живых достаточно долго, чтобы команда «Ретфорда» могла найти его.

Тея часто вспоминала те сигналы бедствия; отчаянные просьбы о помощи от маленького астероида с шахтерской колонией, которая подверглась нападению кровавых рейдеров. Каналы связи заполняли крики умирающих, сопровождаемые звуками орудийного огня, и затем наступила жуткая тишина. Джонас удерживал «Ретфорд» поблизости, ожидая, пока смерть не заберет свои последние жертвы и пираты не уйдут. Героизм и нравственность могли отправляться к черту, важно было лишь, что единственная оружейная башенка их корабля не сможет отразить атаку ковенантеров. Но что еще более важно, разрушенная колония предоставляла мародерам возможности, от которых «Ретфорд» не мог позволить себе отказаться. «Психованные амарры убивают богатых амарров, — холодно сказал Винс. — Меня не волнует, спасется ли кто-нибудь».

«Мы все тогда так рассуждали, — вспомнила Тея. — Пока не увидели резню на базе». Там были не только амарры, убитые кровавыми рейдерами, там были минматарские рабы, перерезанные при защите своих амаррских хозяев. Хозяева окружили себя рабами, введя их с помощью наркотиков, используемых против вируса «виток», в состояние бессмысленного эйфорического подчинения и поместив перед клинками и ружьями рейдеров, как живой щит. Но рейдеры жаждали амаррской крови, не рабской. Культ Ковенанта привлекал исключительно мародерствующих социопатов, проявлявших особую заботу о том, чтобы их садистские ритуалы проводились в чистоте. Они забрали тех, кого сочли подходящими для жертвоприношений. Жизни остальных были «отвергнуты», и, по сравнению с первыми, им, можно сказать, повезло.

До того дня маленький Гир пережил все испытания, выпадавшие на долю минматарских рабов. Из-за его миниатюрного сложения его засовывали в спасательный костюм с почти не работающими фильтрами, выдавали прожектор и посылали в мелкие буровые скважины и расщелины астероида. Ползая там, он отыскивал признаки наличия полезных ископаемых и ставил маркеры для буров и лазерных установок. Как бы ни опасна была эта работа, пребывание в грязном спаскостюме было предпочтительнее пребывания вне его, ибо тогда он был свободен от кулаков хозяина, избивавшего его без всякой причины и повода.

Получив удар по горлу после жалобы на жажду, Гир остался с поврежденной гортанью и порванными голосовыми связками. Этот случай был позже изображен, во всех ужасных подробностях, на странице в его блокноте. Художественные работы мальчика были историей его трудного прошлого и выходом для творческих талантов, которые рабство в нем подавляло. «Какое мерзкое зло, — думала Тея, листая страницы. — Испытания, которые не должен выносить никто, не говоря уже о ребенке».

Существование в рабстве само по себе было проклятием, но уж вовсе адским оно становилось в пустынных внешних регионах, посещаемых лишь разведчиками, пиратами и мародерами, которые следовали за двумя первыми.

Гир был единственным выжившим в той колонии. Когда начался погром, он вскочил в свой спаскостюм и сделал единственное, что хорошо умел делать, — забился в самую глубокую скальную щель, которую сумел найти. Вылез он уже после ухода рейдеров, поскольку нуждался в воздухе. Когда прибыл «Ретфорд», чтобы покопаться в имуществе колонии, Гир наткнулся на Винса и рухнул ему на колени, перед тем как потерять сознание. К тому времени, когда его принесли на борт, он уже посинел, и именно Тея привела его в чувство.

Она сразу же полюбила его, видя в нем сына, которого у нее никогда не было, но всегда хотелось.

Никто не знал, каково его настоящее имя. Когда он был уже в состоянии общаться, то выяснилось, что и он не знает, было ли оно у него. Доказывая, что он способный ученик, он быстро освоил язык жестов, а когда Тея подарила ему блокнот, немедленно принялся рисовать. Он был зачарован всеми механическими устройствами на борту корабля, за что и получил прозвище Гир — «механизм».

От страницы к странице в блокноте было видно самовыражение Гира в искусстве — и наиболее мрачные эпизоды, которые больше всего его травмировали. Его страх и ненависть к амаррам были столь же понятны, как и трагичны, потому что в действительности мальчик вовсе не был склонен к ненависти, несмотря на все, что с ним случилось. Он был добр — редкая аномалия во вселенной, переполненной жестокостью.

Теперь они приняли на борт амарра с единственной целью — выгодно продать его под видом спасения, и Гир уличил их в собственном лицемерии. Самый младший в команде «Ретфорда» воспринимал человеческое поведение как вопрос доброй воли и обязанности, несмотря на то, что у него было больше, чем у кого-либо на борту, причин сомневаться в их существовании. В конце концов, его самого раньше продавали и покупали.

Ненависть к себе рвалась из души Теи. Но больше, чем кого-либо, она винила во всем Джонаса. «Ты не смеешь вставать между матерью и ребенком, — подумала она. — Кое-кто заплатит за это. Кое-кто заплатит».

18

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система 40-239


Сияющий след прорезал звездное небо, превратившись в силуэт амаррского боевого крейсера класса «Пророчество», вышедшего из гиперпространства. Из двигателей вырывалась сине-белая плазма, звездный свет отражался от великолепного позолоченного корпуса, подчеркивая мощные обводы, испорченные свежими ранами и ожогами, оставленными корабельной дуэлью. «Выживший, — подумал Виктор, осматривая израненный крейсер с помощью камер дронов своего собственного корабля. — И относительно невредимый». Семь дополнительных контактов, зарегистрированных на местном канале связи и в пределах секунд, указали на семь поврежденных амаррских кораблей, помимо «Пророчества». Все они были кораблями Богословского совета, и среди оставшихся выживших — мужчин и женщин — были люди, верные Фалеку Грейнджу.

— Это командор Авл Горд, — кратко сообщил капитан «Пророчества». Виктор немедля признал в нем капсулира. Открытия привели нас к этому посту.

— Прием, командор. Я беру контроль над восстановительной операцией.

— Виктор, что случилось? — спросил Авл. — Они пытались убить нас. Почему?

— Из-за нашей преданности Фалеку Грейнджу. Гофмейстер ударил первым, чтобы защитить себя.

— Защитить себя? — воскликнул Авл. — От кого? Фалек не угрожал ни ему, ни Совету!

— Не от него, — ответил Виктор. — Но от наследницы, которую он представлял.

Последовала пауза.

— Сарум мертва уже годы!

— Нет, Авл. Она жива, и наблюдает за нашим разговором.

Капитан «Пророчества» был ошеломлен.

— Это невозможно!

— Авл, я встречался с ней лишь несколько часов назад — и не проси меня клясться в этом. Лорд Фалек отвечал за ее действия после имперских испытаний наследников. Никто, вне круга ближайших к нему людей, не знал об этом. Ты первый.

— Так она выжила? Не говори мне, что она была клонирована!

— Она была клонирована, но она… теперь другая. Возрожденная. Я видел ее мощь собственными глазами. Она переродилась… в образе божества.

— И Карсот знал об этом? Как он заподозрил Фалека?

— Карсот — трус, — прошипел Виктор. — Даже слух о том, что она выжила, — угроза для него. Ни для кого не секрет, что Фалек был связан с Сарум еще до испытаний… И теперь… мы недооценили степень влияния Карсота и до чего он может дойти, чтобы усилить свою власть.

— Не с Ковенантом, — выдохнул Авл. — Только не это!

— Посмотри на повреждения своего корабля, — сказал Виктор. — Их оставили флот Империи и кровавые рейдеры. Только тварь вроде Карсота способна найти общие интересы с заклятыми врагами. Мы оба должны были быть уже мертвы.

— Тогда среди нас есть предатель! Как еще он мог узнать…

— Страх движет им сильнее, чем что-либо, — усмехнулся Виктор. — Будь среди нас предатель, Карсот убил бы его первым. Нет… мы — все, что осталось от людей Фалека, и сердцем своим я знаю, что наши узы праведны, что наше обязательство справедливо. Когда мы снова вернемся в космос Империи, Сарум будет нашей королевой. Но до тех пор за нами будут охотиться без жалости, и наше выживание зависит от судьбы лорда Фалека!

— Почему он настолько важен? — потребовал ответа Авл. — Я любил его, как брата, но шанс, что он выжил, настолько мал…

— Авл, — с горячностью сказал Виктор. — Твой меч принадлежит Сарум, и ты должен повиноваться без вопросов, без колебаний, лишь с абсолютной верой в свое задание. Приказ поступил непосредственно от ее величества: Найдите его, невзирая на цену. Ничего иного для нас больше нет, и мы не будем знать отдыха ни в этой жизни, ни в следующей, пока не вернем ей Фалека!

Авл обдумал то, что только что узнал. Он помнил, как лихорадочно молился, чтобы она заняла трон, и как был опустошен известием об ее трагической смерти. Джамиль Сарум была наиболее харизматичной из наследников; ее слова были исполнены огнем и силой, амаррской гордостью и господней волей. Никто иной не смог бы восстановить Империю в прежней славе, на законном месте главы всех наций и самой вселенной. Фалек Грейндж был суровым, тяжелым человеком, но его неустанная преданность Сарум привлекала к нему союзников, он был у нее в милости, и это придавало ему исключительную силу. Авл стал его последователем, чтобы сохранить остатки мечты об империи, управляемой Джамиль Сарум. Теперь, как ни горько, Фалек, вероятно, мертв, но королева, о которой он мечтал, жива! Это вызвало конфликт между его духовной потребностью в ней и внутренним прагматизмом, вопившим, что слова Виктора не могут быть правдой. Однако борьба длилась недолго, ибо Авл помнил свое кредо:

«Это — испытание моей веры, — подумал он, — и я не потерплю неудачу».

— Каковы будут распоряжения, милорд?

Виктор мысленно вызвал на дисплей карту звездного неба. Виртуальная картина системы 40-239 пульсировала, указывая его нынешнее местоположение и остатки флота Богословского совета. «Кто взял бы Фалека с места крушения? — спросил он себя. — Кто предпринял бы опасный выход в открытый космос, только чтобы извлечь его МРК из основной структуры?.. Что оправдало бы риск?..

Воздух, — понял он внезапно. — МРК должен быть загерметизирован, иначе не было никакой причины извлекать его. Кровавые рейдеры… Я видел, что они приблизились к месту крушения и удалились… поблизости не было никаких капсулиров… остаются спасатели или мародеры, и те и другие должны доставить его на ближайшую базу, где есть шанс поддерживать его в живых…

…и это должно быть место, где не поднимут шума из-за его прибытия…»

Следующим мысленным приказом он потребовал, чтобы карта показала ближайшие известные форпосты, колонии и жилые структуры, отфильтровывая местоположения, не оборудованные специализированными механическими подъемными кранами для извлечения и восстановления капсул для звездолетов. На карте вспыхнуло больше двадцати локаций в пределах трех скачков от места крушения — и это только те, что были известны картографам Богословского совета.

— Сколько точек связи у нас в этом регионе?

— Только три, — ответил Авл. — Сеть в данном регионе полностью не развита.

«Проклятье, — подумал Виктор. — Недостаточно, чтобы охватить все». Он выделил на карте три ближайших к месту крушения базы.

— Отправь агентов на Трипскиллский хребет и на Маломер. И оставь пока одного на станции Лорадо. Проинструктируй, чтоб они сообщали о передвижениях кровавых рейдеров, любых упоминаниях о капсулирах, спасательных экспедициях… обо всем, что может быть полезным. И вели им, чтобы действовали тихо, иначе мы разберемся с ними.

Он на мгновение сделал паузу, потом добавил:

— Мы заплатим миллион кредитов за любую информацию, которая приведет нас к нему.

— Миллион, — подтвердил Авл.

Виктор выбрал систему, приблизительно равноудаленной от всех трех форпостов, инстинктивно чувствуя, что Фалек будет поблизости.

— Держите курс на систему E30I-U, — приказал он. — Там мы будем ждать известий.

«Вера моя ведет нас всех», — думал он, когда включился искривитель пространства.

Где бы ты ни был, Фалек, мы придем.

19

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо


Винс держал перед собой стакан, наблюдая, как на дне его тает и растворяется лед. Он был крупным, сильным мужчиной, обычно, чтобы произвести на него какой-то эффект, требовалось несколько мощных коктейлей. Но сегодняшний вечер по каким-то причинам отличался от других. После первого же стакана он ощутил жаркий прилив крови к щекам и шее, и покалывание в глазах, когда потянулся за новым. «Возможно, это просто возраст, — сказал он себе. — Или усталость, размалывающая меня, стирая жизнь, подобно тому, как обломок скалы превращается в пыль».

Здесь, в глубоком ничейном космосе, ближайшие границы к станции Лорадо были амаррскими, и это отражалось на этнической принадлежности большинства посетителей бара. Пираты, контрабандисты и прочие безбожники — у каждого свой бизнес, но все разделяли общее мнение, что благочестивые нравы Империи им не по вкусу. Множество пьяных тостов поднималось здесь за беззаконие, и это было одной из многих причин, побуждавших владельца станции вкладывать капитал в защитные технологии. Единственный бог, которому эта толпа поклонялась, — это деньги, добываемые любыми возможными способами.

Далее, на расстоянии нескольких метров, в зале располагались иллюминаторы, обеспечивая посетителям прелестный вид на изъеденный ржавчиной ангар и несколько груд отходов с соседнего астероида, где располагалась давно заброшенная шахтерская колония. Содержатель бара поддерживал гравитацию в помещении чуть выше нормы — достаточной, чтобы несколько приглушить агрессию и удерживать задницы посетителей на табуретках бара и задницы шлюх на коленях посетителей. Время от времени один из партнеров владельца станции доставлял грузовые корабли, заполненные проститутками, что привлекало клиентов за световые годы и означало новый виток бизнеса на станции.

Их прибытие всегда означало для местных обитателей долгожданную перемену в обычных формах развлечения на симуляторах. Бывали случаи, когда целый звездолет предлагали в обмен на сексуальный контакт с реальным партнером вместо виртуального.

Но большую часть времени станция Лорадо была одиноким местом, и как раз одиночества Винс и хотел.

Бармен, пожилой мужчина, явно из калдари, поглядывал на головизор, все еще показывавший события на Бронестроительном комбинате.

— Этот парень — чертов герой, если хочешь знать мое мнение, — заявил он, наполняя стакан. Образ Тибуса Хета, несущего раненого рабочего под непрекращающейся пальбой, высветился на экране. — Хотел бы я, чтоб у нас были такие вожди в те времена, когда меня трахала мегакорпорация.

Отхлебнув глоток, Винс прислушался к бурным дебатам о намерениях Хета и финансовых последствиях переворота. Почти машинально комментатор упоминал жестокое насилие, которое унесло жизни множества рабочих.

«Финансовые последствия, — подумал он. — Дома ничего не меняется».

— И кто был твоим сутенером?

— «Лай Дай», — ответил бармен. — Я тридцать лет на них пахал, потом забрал свою выручку и открыл этот сортир… то бишь бар, как можно дальше от моих прежних маршрутов.

— Потому что здесь крутится наличка, верно? — Винс усмехнулся.

— Миллионером в ближайшее время мне точно не стать. Тем более что владелец станции — калдари.

Винс залпом проглотил половину содержимого стакана, наслаждаясь ощущением жара от глотки к желудку.

— Тогда без вопросов, — прокаркал он. — Тебя послали на хрен — и ты туда пришел.

Оба рассмеялись, вполне понимая друг друга. Бармен отвернулся, оставив Винса наедине с его мыслями. Оглядывая бар, он заметил, что один из посетителей полностью вырубился — его голова лежала на столе, в ладони покоился открытый пузырек «Френтикса». Другие посетители сидели, стараясь держаться как можно дальше друг от друга. Старый фрегат приближался к доку, и появились стыковочные дроны, чтобы провести корабль на свободный пирс. Это зрелище подпортило Винсу настроение, и он снова сделал большой глоток.

«Не знаю, сколько я смогу еще это выдержать, — думал он. — Я устал убегать, устал делать все, что велел мне гребаный Джонас».

Винс поставил стакан перед собой и глубоко вздохнул, чувствуя, как густые пары алкоголя прочищают его трахею.

«Да, я оставил работу на „Лай Дай“. Я трачу большую часть жизни, болтаясь в пространстве в спаскостюме, с лазерным резаком и охапкой кабельных сцеплений, шарахаясь от тупых рабочих дронов и случайного дерьма, летающего в космосе. И при каждом ничтожном шажке на моем пути Джонас стоит у меня над душой и говорит, что я должен и не должен делать».

Он потянулся и схватил стакан.

«Я должен был сказать ему „Нет“, когда он позвал меня в свою команду. Я должен был не обращать внимания на его хрень „Ты — мой лучший рабочий, ты — прямо дома в спаскостюме, как насчет приключения, возможности вырваться из этой корпоративной давилки“ и прочее дерьмо».

Винс проглотил остаток выпивки и с силой хлопнул стаканом о стойку, рискуя вызвать гнев бармена.

«О, и верно — в первый раз я действительно сказал „Нет“. И он попросил меня в гребаный второй раз».

— Будешь еще или надо кое-чего другого, чтоб успокоиться? — бармен указал на список наркотиков, укрепленный за стойкой.

— Только держи их наготове, — ответил Винс, вытянув перед собой руки. — Пожалуйста.

«Из-за этих рук я проглотил свою гордость и, как маленькая девчонка, позволил Джонасу командовать собой. — Не заботясь о том, как странно он, должно быть, смотрится со стороны, Винс изучал шрамы на своих крупных руках. — Ему должно быть, нравилось видеть, как испуган я был. Как испуганы были мы оба — я и Тея. Она со своим изуродованным лицом, я с дырой в плече. Мы сделали бы что угодно для Джонаса, лишь бы он забрал нас оттуда. Что угодно. Он знал это. И с тех пор использовал в своих интересах».

Перед ним очутился новый стакан, полный, со свежим льдом.

«Мог бы я убить Джонаса, как убил гребаного мужа Теи? Это, черт побери, вопрос. — На сей раз, отхлебнув, он немного пополоскал выпивкой рот, перед тем как проглотить. — Ха, это не было бы то же самое. Освобождение, возможно, но не освежевание, как это было с Кейвоном. Некоторые парни говорят, что они не помнят себя в гневе, и, когда все кончено, они смотрят на то, что они сделали, это — как будто время только что сделало скачок к „после“, поглотив все удовольствие… как будто ты направился в бордель и тут же очутился на выходе, не распробовав ни одной шлюхи. Но не я. Я помню все… как мои кулаки лупили по его лицу, как я бил его головой об пол, треск пробитого черепа, и этот запах — черт, эту отвратительную вонь мозгов. Я наслаждался этим так, что не заметил, как этот хрен подстрелил меня. Даже не почувствовал, пока все не кончилось. И есть кое-что еще, чего я никогда не забуду. Когда это произошло, я чувствовал себя чертовски хорошо. Если это делает из меня чудовище… пусть будет так».

Еще один глубокий глоток, и новый прилив жара в организм превращает действительность в туман.

«Возможно, если бы Джонас когда-нибудь ее ударил… — думал он. — Если бы он ударил ее, как ее бил Кейвон, как он убил ребенка, которого она носила, это был бы хороший повод для убийства. Хотел бы я не нуждаться в причине, но мать вашу, я в любом случае чудовище, верно? Даже так, он этого не стоит. Еще нет. Не в то время, пока мы в бегах от полиции трех корпораций калдари. Плюс еще те, кто заявятся за нами, чтобы забрать чертова капсулира на борту».

— Долго ты еще собираешься меня игнорировать?

Покосясь налево, Винс увидел амаррку, расположившуюся через два табурета от него.

— Я имею в виду — в этой дыре появилась женщина, а ты не заметил?

На ней был комбинезон механика, под которым виднелась обтягивающая трикотажная рубашка, и от нее пахло машинной смазкой. Выражение лица было наглым, но черты лица делали ее странно желанной, бездонные темные глаза выражали таинственный чувственный призыв. Но руки этой женщины казались разболтанным чувствам Винса чересчур мощными для ее роста; они были мозолистые, натруженные, с глубоко въевшейся под ногтями грязью.

— Предположим, я был слишком погружен в выпивку, чтобы замечать что-либо еще, — пробормотал он, поднеся стакан к губам для нового глотка.

— Вижу. Значит, ты не на блядки пришел?

Часть выпивки попала не в то горло, и Винс придушенно закашлялся.

— Что, думал, амаррские девочки не знают таких грязных слов? Я могу выражаться так же, как любая другая девушка. Или парень.

На ее лице блеснула двусмысленная улыбка, показав красивые белые зубы.

— Ты полна сюрпризов, — прокаркал Винс, откашлявшись. — Значит, я могу купить тебе выпить или что-нибудь еще?

— Нет, — сказала она. — Но взамен я возьму у тебя деньги.

Винс засмеялся. «Что-то здесь не так, — думал он. — Но я и впрямь могу потратить деньги с пользой».

— Ты — помощник капитана или что-то вроде?

— Помощник? — она приподняла бровь. — Дорогуша, скажи уж капитан.

— Ты — капитан? Я тебя умоляю…

Ее зубы снова блеснули.

— При взгляде на твой восхитительный прикид я могу сказать, что ты определенно капитаном не являешься.

Ее слова, словно коса, полоснули по гордости Винса, но его самолюбие было быстро побеждено желанием, когда она встала, чтобы переместиться на соседнюю табуретку. Он не мог удержаться, чтобы не обшарить взглядом всю ее фигуру.

— Это хорошо, — сказала она, усаживаясь. — Я каждого ловлю врасплох. Так я здесь выживаю. Скажи мне, помощник… когда ты сюда прибыл?

Винс не был уверен в своих чувствах. Это была опасная комбинация презрения и желания, подобно тому, как она игнорировала в нем человека и пыталась пробудить спящего зверя.

— Недавно, — ответил он. — А на чем ты летаешь?

Она глубокомысленно закатила глаза, как бы решая, сказать ли ему правду.

— На модифицированном «Крестоносце». Приспособлен для скоростных перелетов… и некоторых других сюрпризов.

— Думаю, что видел, как его буксировали в док несколько минут назад.

— Ты заметил мой корабль, но не эти обводы прямо у себя перед носом?

Она стянула с плеча один из ремней рабочего комбинезона, открывая твердые груди.

Глубокий вздох Винса был больше похож на приступ удушья.

— Послушай, когда находишься в космосе так долго, как я…

— Мы расставим приоритеты, не волнуйся. — Она легко коснулась его колена. — А на чем ты летаешь?

Зачарованный, Винс заколебался, прежде чем ответить.

— Фрегат класса «Рысь». Настоящее корыто.

— Ну, может, и не такое уж корыто, если ты еще жив, если вы все еще живы. Тут есть кое-что, вероятно, тебе известное, — она облизнула верхнюю губу, наклоняясь ближе. — Если ты заботишься о корабле, корабль будет очень хорошо заботиться о тебе. Смекаешь?

Винс задавался вопросом, видит ли каждый в баре выпуклость в его штанах.

— Думаю, что да.

— Хорошо. Для того чтоб летать на таком старом фрегате, требуются и мускулы, и яйца. У тебя есть и то, и другое, — сказала она, глядя на его промежность. — Какая у тебя судовая роль? Я всегда присматриваю хороших членов команды, чтоб нанять… для служебных обязанностей, конечно.

— Я… довольно хорош в обращении со спаскостюмом и резаком.

— Тьфу, — пробормотала она, словно бы во внезапном приступе отвращения. — Только, пожалуйста, не говори мне, что летаешь на мародерском корабле. — Она отпрянула и сделала бармену знак приблизиться.

— Почему ты так говоришь? — Винс вовсе не хотел, чтоб она теряла к нему интерес. — Ты удивишься, узнав, насколько это выгодно.

— О? — она подмяла бровь. — Это действительно сейчас выгодно, мальчик-мародер?

— Очень даже, — продолжал Винс, вдохновленный ее заигрыванием. — Наша последняя находка была чертовски хороша… по-настоящему хороша. Фактически сейчас ты говоришь с самым везучим парнем в регионе.

На мгновение она задержала на нем похотливый, обнадеживающий взгляд. Потом она повернулась к бармену, глядя искоса, словно стремясь разглядеть, что находится за ним.

Винс заглотил наживку и уставился в том же направлении.

Станция Лорадо использовала дорогие, сложные технологии, чтобы предотвратить ношение оружия. Но даже эти меры безопасности были не в состоянии предотвратить случайное членовредительство или смерть посетителя из-за изобретательности специально обученных убийц. В случае с этой женщиной доступные ресурсы включали ее кулаки и ноги с генетически модифицированной мускулатурой и весь спектр боевых искусств, обеспечиваемый Ковенантом кровавых рейдеров, единственной целью которого было создание убийц, способных эффективно исполнять свою работу, несмотря на любые ограничения.

В тот момент, когда Винс посмотрел в сторону, она со всех сил пнула по ножке барного табурета, на котором он сидел. Сиденье вылетело из-под него, и Винс полетел вниз. Он не сумел сгруппироваться полным весом грохнулся затылком об пол, ослепляющая вспышка боли была так сильна, что полностью застила зрение.

Безнадежно дезориентированный, он так и не увидел, как ее колено обрушилось ему в лицо, заставив распластаться на спине.

Действуя настолько быстро, насколько позволял возраст, бармен потянулся через стойку в слабой попытке остановить ее. Но, будучи моложе, быстрее и во всех смыслах сильнее, она схватила его за запястье и вывернула руку, ломая кости и разрывая сухожилия. Он откинул голову, воя от боли, а она, выбросив вперед другую руку, разбила ладонью ему гортань. Затем, развернувшись, ударила ногой поверх стойки в грудь, заставив врезаться в стоявшие позади ряды бутылок.

Звук бьющегося стекла вырвал Винса из глубин беспамятства. Сквозь дергающую боль и головокружение он мог слышать глухие удары, треск и стоны, но этого было недостаточно, чтобы привести его в сознание. До тех пор, как он снова услышал ее голос.

— Они на станции Лорадо. Спасательный фрегат… Фалек Грейндж где-то здесь, я уверена. Других кораблей после моего прибытия не было… Как пожелаете, хозяин.

Винс внезапно испытал прилив бодрости, вызнанный взрывом адреналина, пробежавшим по всему его существу. Исконные инстинкты взяли под контроль его физическое состояние, подавляя боль и выпуская на волю зверя, загнанного в угол нашедшей добычу убийцей. Многократные сигналы об опасности обращались к его чувствам. За краткий миг он угадал, кто эта женщина, и вместе с осознанием того, что Джонас принес этой станции, пришло понимание, что смерть — его величайший, глубокий, изнуряющий страх — пришла за ним.

И это понимание придало Винсу исключительную силу.

Удивившись, что он способен сопротивляться, она возобновила атаку в мгновение ока. Она прыгнула, пропустив в воздухе несколько выпадов, но выдав серию ударов, едва коснувшись пола. При маленьком росте она двигалась как ртуть, полностью перемещая весь свой вес при каждом ударе. Винс принимал некоторые удары и отклонял другие, тщательно защищая рану на лице, выжидая момента, чтобы перейти к контратаке.

Пригнувшись, он нанес слабый удар слева, преднамеренно открывшись. Она немедленно на это купилась, выбросив вперед левый кулак для сокрушительного удара. Но Винс уже повернулся всем телом против часовой стрелки, проведя обманный прием — удар наотмашь, снизу и слева, проскользнув мимо подмышки и круша ее подбородок и челюсть. Удар заставил ее голову яростно крутануться на плечах, ломая сопротивление позвоночника так, что даже модифицированные мускулы и кости не могли противостоять.

Отлетев под грубой силой удара, ее тело сделало пируэт почти на 360 градусов, прежде чем грохнуться оземь. Голова при этом откинулась в неестественно гротескной позиции. Последнее хрипение вырвалось из горла, прежде чем жизнь оставила тело.

— Это что еще за хрень?

Винс стиснул кулаки в преддверии новой стычки. Привлеченные шумом, к месту драки подтянулось несколько мужчин, вооруженных самодельными дубинками и ножами.

— Ассасин из кровавых рейдеров, — пояснил Винс. — Посмотрите за баром, старик нуждается в помощи.

Его взгляд был прикован к наладоннику, прикрепленному к поясу убийцы.

Опустившись на колени, он высвободил его, сплевывая кровь, стекавшую в рот из раны.

— Так вот что случается, когда ты не можешь расплатиться? — проворчал кто-то в толпе.

— Всем вам нужно бежать, немедленно! — крикнул Винс, запихивая устройство себе в карман. — Когда нападут кровавые рейдеры, мало никому не покажется!

— Чепуху порешь, парень, — сказал другой человек. — Похоже, придут-то они за тобой, не за нами.

— Меня не волнует, верите вы мне или нет! — зарычал Винс. — Но вы умрете, если промедлите.

— Единственный, у кого здесь проблемы, — это ты. — Еще двое мужчин встали перед ним плечом к плечу. У каждого было по тяжелой заточке. — Держу пари, рейдеры неплохо заплатят за твою задницу, живую или мертвую.

Винс вскочил на ноги, на сей раз разгневанный, а не испуганный.

— Слушайте, вы, засранцы…

Громовой удар, сопровождаемый грохотом, поколебал пол под ногами, и это отвлекло всех, кроме Винса. Прежде чем зажегся сигнал тревоги. Винс смел тех, кто ему угрожал. Заметив у одного контейнер с наркотиками, он нагнулся и выхватил его, затем взял заточку и встал над упавшими.

— Пошли все отсюда на хрен! — взревел он, глядя как все пробираются к выходу.

Автоматизированное предупреждение начало повторяться на громкоговорителях станции: «Тревога! Всему персоналу станции занять боевые позиции. Это — не учения. Всем остальным готовиться к эвакуации. Тревога…»

Инстинкт заставил его вернуться к убийце. «В наладонниках используется биокодирование, — думал он. — Нужно взять часть ее тела, чтобы вскрыть его». Он схватил ее безжизненную руку и положил на пол, затем развел пальцы трупа так широко, насколько возможно. Словно палач, занес заточку над головой. Ему пришлось ударить дважды, прежде чем он отделил палец. Тогда он разорвал упаковку с наркотиками, вытряхнул оттуда таблетки и затолкал палец внутрь.

Бросив последний взгляд на бар, он повернулся и бросился бежать, словно за ним гнались черти.

Старый бармен оставался забытым на полу позади стойки. Он был жив, хотя дышал с трудом. Достав собственный наладонник, он единственной здоровой рукой набрал короткое сообщение, убедился, что он зашифровано, и отослал его.

Рухнув на спину, он сжал устройство в руках, надеясь продержаться достаточно долго, чтобы Богословский совет успел сделать его миллионером.

20

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система E30I–LJ


«Я не стану колебаться, когда испытание веры настигнет меня…»

Виктор произносил Символ Веры Паладина, свободно плавая в центре управления бомбардировщиком, зависшим в бездействии в необъятности космоса вместе с семью другими военными кораблями, в ожидании божественного знака.

«…ибо лишь сильнейшее убеждение откроет врата рая».

Они могли находиться там в течение многих часов, возможно даже дней, но единственное, что им оставалось — это ждать… и молиться.

«Моя вера в Тебя абсолютна; мой меч принадлежит Тебе, Господь, и воля Твоя ведет меня ныне и в вечности».

Наблюдение за строем кораблей подбодряло Виктора, несмотря на трагичность и отчаяние их тягостного положения. Восемь кораблей, окруженных непостижимыми расстояниями и жестокими чудесами, казались безнадежно ничтожными перед лицом этих гигантских пространств. И, однако, они были здесь, едины в вере, совершенные в цели, и ведомые судьбой, что собрала их, как святых воинов, в поисках спасения брата-единоверца, во имя святой королевы, избранной Богом.

«…Я надеюсь».

Хотя здесь он был отделен от всех физических ощущений, Виктор дернулся от мерзостного чувства, борясь с порочностью своих сомнений. Вера, как предполагалось, должна быть чем-то неосязаемым, тем, до чего нельзя дотронуться, а можно только уповать.

Однако Джамиль Сарум разбила это представление.

Несмотря на пылкие верования, сформированные религиозным воспитанием, требующим преданности Богу, он оказался печально неподготовлен к проявлению божества в физической форме. Он хотел верить в нее, но человек в нем требовал доказательств, как будто того, что она свободно могла читать его мысли, было недостаточно для убеждения.

«Пошли мне знак, — мысленно послал он мольбу Богу. — Что-нибудь, чтобы я уверовал».

Божество ответило немедленно, в форме сообщения, посланного агентом из системы T-IPZB:

ПОПЫТКА УБИЙСТВА НА СТАНЦИИ ЛОРАДО

УПОМИНАНИЯ О СПАСАТЕЛЬНОМ ФРЕГАТЕ, ФАЛЕКЕ ГРЕЙНДЖЕ

СТАНЦИЯ ПОД АТАКОЙ КРОВАВЫХ РЕЙДЕРОВ

НАЧАТА ЭВАКУАЦИЯ

Абсолютный страх, в сочетании с кристальной ясностью цели, пронизал каждый дюйм плоти Виктора, пока он выкрикивал своим подчиненным приказ разворачивать силы.


Винс бежал так быстро, как мог, лавируя между обитателями станции, слишком одуревшими от паники, наркотиков или травм, чтобы реагировать на опасность. Его действиями руководили основные инстинкты; его намерение выжить заставляло думать только о себе и о том, что необходимо покинуть станцию живым.

— Джонас, мать твою, где ты? — проорал он в свой наладонник, сворачивая к углу, где был пришвартован «Ретфорд». — Джонас, черт бы тебя побрал!

Тея ждала в тамбуре, ее глаза расширились при виде брата.

— Винс, ты слышал? Я думаю, на нас…

— …напали, ты гений, да, — прорычал он, бросаясь в люк. — Запускай все, пока я проверю двигатели.

— Что, черт возьми, случилось у тебя с лицом?

Игнорируя ее вопрос, он стал спускаться по металлической лестнице и едва не сбил Гира, поднимавшегося навстречу.

— Малыш, иди на орудийную башню, — приказал он. — У тебя есть шанс кое-кого подстрелить.

Не обратив внимания на перепуганный взгляд мальчика, Винс снова схватился за наладонник.

— Джонас! Время сматываться!


Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB, станция Лорадо


Туннель деформации напоминал портал, ведущий прямо в ад. Когда его прозрачная мембрана охватила флотилию Виктора, ярко-оранжевая вспышка расцвела мощным взрывом, и двигатели выключились. Станция Лорадо была под атакой ударной группы кровавых рейдеров Ковенанта. Направленный огонь из лазерной пушки крейсера класса «Баалгорн» уже причинил ей непоправимые повреждения. Маленький промышленный корабль, попытавшийся прорваться из ангара станции, погибал в агонии, окруженный злобным роем атакующих фрегатов класса «Крюор». Виктор насчитал всего десять вражеских кораблей.

— Сначала цельте по «Крюорам», — приказал он, усилием воли облекая свой бомбардировщик маскировочной мантией. — Защищайте любые фрегаты, покидающие ангар, игнорируйте большие корабли! Вперед!

Мощные лучи обжигающей энергии копьями ударили сквозь пространство, направляемые к «Пророчеству», пилотируемому Авлом. Корпус крейсера высветился в сияющем смешении красок, когда его щиты отразили удар.

— Мы оттянем их огонь на себя как сможем, — сказал он, направляя свой корабль на крейсеры рейдеров класса «Ашимму», устремившихся на него. — До смерти, милорд!

Виктор ответил фразой из Писания: «В Боге мы останемся братьями во веки веков», — пока, оставаясь невидимым, начал разворачиваться к гигантскому «Баалгорну».


В полную противоположность Винсу, Джонас на станции Лорадо стремился удовлетворить свои мужские желания проверенным временем способом — просто заплатив женщине, которая «позаботится об этом для него». Получив отлуп от Гейбл, когда обратился к ней с этой просьбой, он побродил по залу, выбрал первую попавшуюся профессионалку, которая согласилась провести с ним время, и исчез в дешевом жилом модуле, чтобы получить свою долю орального секса и пьяного разгула. Выпустив на волю подавлявшиеся на корабле желания, он отрубился от изнеможения.

Но лишь через несколько минут самого глубоко сна, который он когда-либо знал, наладонник в его кармане завопил, требуя внимания. Где-то в темных закоулках блуждающего сознания он понял, что это Винс, который стремится предупредить его о чем-то, и это, возможно, важно.

Но потом он снова рассудил — это ведь Винс; а из того, что говорит Винс, ничего не может быть важным, особенно теперь, когда настолько удобно устроился в постели.

Громкий взрыв сотряс комнату, резко изменив его мнение. Он поднял голову, сбив подушку, когда громкоговорители станции проревели приказ об эвакуации.

«Мои деньги», — подумал он, вспомнив про свой ценный груз, и вскочил, почти выкинув проститутку из постели.

— Я должен получить свои деньги! — пробормотал он, вспрыгивая наружу и убегая, несмотря на злобные протесты хозяйки.

Дверь в операционную Гейбл распахнулась, и Джонас — полуодетый и полупьяный — грохнулся на пол, поскольку новый оглушительный удар поколебал стены. Фалек, который лежа на спине в каталке не мог видеть, что происходит позади него, беспомощно дрожал в узилище медицинских устройств.

— Что случилось? — взмолился он. — Кто на нас напал?

Джонас вскочил на ноги и бросился к нему, с яростной энергией обрывая трубки и капельницы.

— А то ты не знаешь? — спросил он, подхватывая амарра. — Ты должен знать.

В комнату ворвалась Гейбл, мертвенно бледная и отчаянная, в то время как вокруг рушилась станция.

— Я, на хрен, убью вас обоих! Вы уничтожили все…

Другой взрыв почти сбил их с ног. Отовсюду слышались крики и грохот, внутрь начал проникать дым.

— Пора уходить, — хрюкнул Джонас, взвалив раненого на плечи и подойдя к Гейбл. — Если хочешь свалить, теперь самое время!

— Они уничтожают корабли, которые пытаются уйти! — завопила она в безумном гневе. — Ты не прорвешься!

— Я попытаюсь! — крикнул он, выбегая вон и погружаясь в хаос снаружи. — Все лучше, чем оставаться здесь!


Последний «Крюор» взорвался каскадом обломков и огня, швырнув в пространство куски оплавленного металла. Но в следующее мгновение последний оставшийся атакующий фрегат из группы Виктора был разрезан пополам, став жертвой объединенной огневой мощи крейсера кровавых рейдеров. В ярости он высылал ракеты — волна за волной, огненные копья, проносясь через пространство, наносили глубокие раны кораблям вторжения, однако часть его внимания была сконцентрирована на ангаре станции Лорадо.

Авл знал, что бой на истощение — излюбленная тактика ковенантеров; всего лишь вопрос времени, когда его собственный корабль падет под превосходящей огневой мощью «Баалгорна». Если Фалек внутри, взмолился он, кто бы ни защищал его, пусть они смогут бежать! Авл сражался до жестокого конца; оружейные башни его «Пророчества» проделывали зияющие дыры в крейсерах «Ашимму», поражая корпуса и живую силу, выбрасывая в пространство, разбивая на куски…

…пока орудия «Баалгорна» не пробили его последнюю защиту, испарив все секции металлизированной брони внешней оболочки «Пророчества».

Крейсер вокруг Авла стал рушиться; центральный процессор управления успел лишь высвободить его капсулу из обреченного корабля, прежде чем реактор взорвался с ослепительной вспышкой. Лежа в капсуле, не имея возможности что-либо сделать, он дал капсуле приказ уходить, надеясь убежать, надеясь, что сможет жить без братьев, которых он оставил.

Для них настал самый черный час. Время закончилось для последователей Фалека Грейнджа.


— Джонас, ты пьян? — воскликнула Тея, готовясь включить управление на мостике «Ретфорда».

— Да, — пробормотал он, — поспешно хлопаясь на свое сиденье. Из иллюминатора открывался вид на выход из ангара, омытый ужасающим сверканием лазерного огня и взрывов. Фонтанами разлетались языки пламени. Смертоносные обломки строений, разрушенных бомбардировкой кровавых рейдеров, летели над всем пространством причала.

— Контроль гавани или сдох, или офлайн, — пробормотала Тея, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Тебе придется сделать это вручную.

Перед ними, метрах в шестистах, одновременно отшвартовались крейсер и два маленьких фрегата, почти врезавшись друг в друга, когда они включили двигатели и рванули прочь.

Джонас включил интерком.

— Винс! Двигатели!

Микрофон прошипел в ответ:

— Плазма есть, давай!

Под строгим управлением контроля гавани расстыковка со станцией обычно управлялась дронами или маневренными векторами, направлявшими корабли так, чтоб они могли благополучно оставить ангар. Без этого расстыковка — особенно когда множество звездолетов собрано в непосредственной близости — потенциально чревата бедствием.

Джонас знал, что у него нет ни дронов, ни векторного руководства, ни даже разрешения покинуть док. Не вдаваясь в размышления, он рванул контроль над сцеплениями. Боковые сопла «Ретфорда» полыхнули огнем, отбрасывая фрегат от креплений и отрывая модуль шлюза от места швартовки. При этом якорная секция тоже частично оторвалась, влетая внутрь станции в вакуум ангара. Звук рвущегося, стонущего металла вибрировал по всему напряженному пространству корабля, в то время как обломки и по крайней мере две обреченных души рухнули в образовавшуюся пропасть в доке.

— Джонас! — вопила Тея.

— Дерьмо, — пробормотал он, едва слыша ее, поскольку все его внимание было приковано к группе судов впереди. — Мы целы?

— Шлюз — к хренам! — прокричал Винс. — Но у нас нет выхода!

Джонас хотел выйти через несколько секунд после того, как группа перед ним оставит ангар, надеясь, что они отвлекут кровавых рейдеров от того, чтобы открыть огонь по «Ретфорду».

— Тея, ты должна отправить нас в прыжок, как только появится просвет, — сказал Джонас, пытаясь сбросить остатки опьянения. — Как думаешь, справишься?

Пылающий обугленный обломок разрушенного звездолета пролетел через весь ангар. От этого зрелища внутренности Теи свела судорога.

— В прыжок? — слабым голосом спросила она. — В прыжок куда?

— Меня не волнует, куда, — прорычал он, высвобождая дроссели. — Как можно дальше, как получится без звездных врат.

Крейсер перед «Ретфордом» вырвался из ангара и немедленно попал под обстрел кровавых рейдеров.

— Вот оно, — предупредил Джонас. Его лоб блестел от пота. — Всем пристегнуться! Гейбл! Убедись, что пациент закреплен!

Он не дал ей шанса ответить, потому что удобный момент грозил закончиться. Дроссель выстрелил, «Ретфорд» рванулся вперед, и внутренние стены ангара слились в одну линию.


Виктор был в отчаянии; его мысли мешались с сомнениями, пока его бомбардировщик отвечал залпом на залп бегемотоподобного «Баалгорна». Он мог лишь беспомощно наблюдать, как все его ракеты не производят никакого воздействия на мощные щиты противника. Кружа так близко, как только можно было, чтобы избежать столкновения, он сам был недоступен для медлительных, тяжелых орудий, но бессилен причинить любой реальный ущерб. Из восемнадцати кораблей, которые начали сражение, оставались только смертоносный «Баалгорн» и его собственный.

Обращая на кружащий бомбардировщик внимания не больше, чем на комара, крейсер кровавых рейдеров сосредоточил огонь на группе кораблей, покидающих ангар станции. Гнев вскипел в Викторе, потребовались все его запасы самообладания, чтобы не пойти на таран крейсера. Он не мог сделать ничего, чтобы предотвратить бойню; он даже не знал наверняка, был ли Фалек на борту любого из этих кораблей или готовился принять смерть на станции, ожидая, пока этот зловещий бегемот уничтожит его и все вокруг.

А затем он видел это: чудо, которое он вытребовал у Бога, случилось вновь.

Крошечный, беспомощный фрегат пронесся из ангара, в борьбе за жизнь нагло пролетая прямо через пары машинных выхлопов крейсера. Сознание Виктора потянуло к нему словно магнитом; он не мог объяснить, почему, однако он просто знал, знал в душе, что маленький корабль был тем, что он искал.

Демоны, творящие заговор против Бога, наградили тем же предчувствием капитана «Баалгорна». Пока смертоносные орудийные башни крейсера разворачивались, Виктор молился, молился пылко, чтобы фрегат успел уйти в прыжок. Он видел, как тот замедлил свой курс, развернулся, крайне медленно стал уходить в начавший формироваться портал деформации пространства, и затем ужаснулся, поскольку с «Баалгорна» ударили ослепительно-белые лучи, нацеленные в среднюю секцию корабля. Взрыв поразил щиты фрегата, испаряя фрагменты брони и задев корпус под ней; второй удар уничтожил бы его наверняка.

Но, хвала Господу, орудия линейного корабля нельзя было перезарядить достаточно быстро, и это дало легкому фрегату время, чтобы лечь на курс. В мгновение ока он исчез, оставив за собой полосы следов плазмы и тлеющих обломков.

Другое чудо. Сколько еще мне потребно?

Виктор активировал двигатель собственного корабля. Он получил идентификационные маркировки искомого корабля — тот назывался «Ретфорд», — и божество, говорившее с ним, знало, что Фалек Грейндж на борту.

21

Регион Лоунтрек, созвездие Села

Система Малкален, планета V, луна 1

Штаб-квартира корпорации «Ишуконе»


Отро Гариучи был человеком, привычным к риску. Как он всегда считал, ценность человека измеряется его способностью поставить на кон личное благосостояние при действиях, затрагивающих множество людей. Он открыто издевался над представителями элиты и политиканами, «ведущими к умиротворению», считая, что это трусливая уловка, помогающая им убедить дураков отдать то, чего они бы не смогли купить за деньги. Большую часть жизни Отро следовал опасными путями. Однако на каждой ступени своего эпического — и, зачастую, темного — восхождения к власти, он всегда находил союзников, желающих следовать за ним, даже когда сталкивался с ошеломляющими препятствиями.

Лидеры, подобные Гариучи, становятся генералами, адмиралами и правителями наций. Он, однако, стал главным администратором второй самой мощной мегакорпорации в Альянсе Калдари — «Ишуконе». Хотя он не был «главой государства» в традиционном смысле этого слова, сограждане во всех отношениях считали его последним великим национальным героем, человеком, который максимально приблизился к сущности истинного калдари в чистом виде. Он был любим всеми, кто знал его, и легенда о нем должна была передаться следующим поколениям.

История его возвышения прославила его как самого необычного и скандального корпоративного магната настоящего времени. Слухи о его личных связях с пиратской организацией «Гуристас» — и продажах этому печально известному картелю технологий, классифицируемых государством, как военные, — бесконтрольно муссировались в СМИ многие годы. Но никто не пошел на то, чтобы доказать эти утверждения, либо боясь мести множества верных Отро людей, либо просто потому, что все попытки расследования провалились — может быть, из-за недостатка энергии.

Слухи ходили и о том, что продажа этой технологии — а конкретно, полного технического пакета смертоносного линейного корабля класса «Ворон», буквально спасла «Ишуконе» от дефолта. Выручка от этой единственной сделки, как утверждали, принесла триллионы, а последующие лицензионные отчисления от великого множества капсулиров должны были сделать Отро Гариучи богатейшим человеком в Новом Эдеме.

В действительности, не только это служило ему источником дохода.

С помощью таинственной главы своей финансовой службы Киначи Хепимеки — по слухам, она была его сестрой, но тому снова не было никаких доказательств, — все эти деньги, до последнего были реинвестированы ради роста возможностей сотрудников «Ишуконе». Укрепление этой стратегии было его упрямым отказом тянуть заработок из корпоративной казны. Материальное богатство, по его вкусам, значило немного, и что еще более важно, он видел, что потребности его сотоварищей намного более велики, чем его собственные. «Ишуконе», возможно, не была самой большой мегакорпорацией в Альянсе, но как полагали, наиболее финансово устойчивой в эпоху тяжелого экономического кризиса.

Все это было бы верно, за исключением представления о финансовой устойчивости «Ишуконе».

Корпорация была жертвой обстоятельств, которыми даже Отро не мог управлять: национального протекционизма, ограничения на торговлю, наложенную в соответствии с мандатами Альянса, и стремительной деградацией общества калдари. Финансовая структура «Ишуконе» более напоминала государство, содержащее граждан на пособиях, чем корпорацию. Фонды Отро и его сестры производили инвестиции в бюджет, поддерживающий служащих, находившихся на их попечении — всего 300 миллионов человек с семьями.

Это само по себе достаточное бремя, чтобы заставить мужчину облысеть — если он еще этого не сделал, как Отро. Человек на исходе средних лет, он все еще отчасти выглядел как пират, каким прежде и был. Никоим образом не красивый, он обладал неестественно грубой, зловещей внешностью, которая пугала детей, а взрослых заставляла чувствовать себя неловко. Татуировка в виде черепа и костей украшала его правую щеку, подчеркивая резкие скулы и выступающую челюсть. Он использовал свой свирепый вид к вящему эффекту, внося страх в аристократические залы заседаний, которые ему приходилось делить с самыми могущественными мужчинами и женщинами в Альянсе Калдари. Они ненавидели его, потому что, сплетни то были или нет, — он был пиратом и, таким образом, не должен был иметь право голоса в цивилизованном диалоге.

Но, как часто он любил напоминать им, слово «пират» было лишь стереотипом для тех, кто отказывался соблюдать правила, установленные другими людьми, в данном случае — правила мегакорпораций. Он точно прояснил, что, когда дело касается благосостояния служащих «Ишуконе», только одни правила имеют значение — и это его собственные правила. Пролетарские массы, попавшие под «крышу» его защиты, обожали его за это еще больше.

* * *
Корпорация «Ишуконе» за свою историю дважды избежала финансового крушения благодаря вливаниям технологий, разновидности инноваций, которые открываются «раз в жизни» и способны мгновенно принести состояние. Первой была капсульная технология, таинственным образом предоставленная «Ишуконе» затворнической расой джовиан, — это стало вехой, отметившей начало эры капсулиров. Вторым был боевой корабль класса «Ворон», который Отро получил от его изобретателя, разругавшегося на почве «личных проблем» с предыдущим главным администратором «Ишуконе».

Третий источник в настоящее время был известен лишь двум сотрудникам «Ишуконе»: Отро Гариучи и главе его финансовой службы, чье настоящее имя было Мила. Она, будучи той же крови, являлась его ближайшим другом и советником. Этот источник мог бы принести наибольшую финансовую выгоду и был настолько секретным, что они обсуждали его только между собой.

Вакцина, которая могла освободить минматарских рабов от зависимости, в которой их держали амарры.

Виток был токсичным, саморазвивающимся вирусом, который можно было контролировать только благодаря постоянному приему временного противоядия. Антидот был известен только ученым Империи, свойства и время мутаций полностью непредсказуемы, и множество исследователей напрасно трудились, чтобы найти лекарство. После заражения витоком уникальные противоядия, призванные снижать физические проявления болезни, должны были изменяться каждый раз, когда происходила мутация. Без этого инфицированного ждала смерть столь болезненная, что он предпочел бы умолять о пуле, чем быть предоставлен ужасным болям, вызванным вирусом.

Однако антидот сам по себе был чрезвычайно мощным наркотиком, вызывавшим чувство эйфории. Рабы становились настолько зависимы от противоядий, что не останавливались ни перед чем, чтобы приобрести его — если не для исцеления, то для того, чтобы облегчить уход. Таким образом, Империя Амарр имела в руках универсальный инструмент по подавлению рабского населения — при условии, что знания о мутациях вируса останутся в тайне, и не было методов слишком жестоких, от которых империя отказалась бы, чтобы сохранить секрет.

Но лекарство наконец было найдено: была получена вакцина опытного образца, известная как «инсорум», созданная учеными, убитыми до того, как они успели завершить работу. Активные компоненты в вакцине были очень непостоянны; если она не применялась в течение ближайших часов после синтеза, то становилась бесполезна. Из-за чрезвычайно быстрого периода распада не было никакой возможности пустить препарат в массовое производство…

…пока Отро Гариучи не приобрел опытный образец и средства преодолеть оба препятствия.

Рожденный с острыми инстинктами, граничащими с даром предвидения, Отро умел задолго предчувствовать опасность — дар, который помог ему выжить в его пиратские дни. Ныне, в должности главы корпорации, интуиция служила ему столь же хорошо. До сих пор он полагал, что только инсорум обладает наибольшим потенциалом, чтоб изменить баланс сил в Новом Эдеме. Это чувство изменилось, едва Тибус Хет захватил контроль над «Калдари констракшнс».

Он сидел один у себя в кабинете, и инстинкты говорили ему, что он в опасности, в какой не был никогда в жизни.

Он трижды просмотрел запись, сделанную камерой военного дрона и включавшую эпизоды, не попавшие в СМИ. Трижды он проверил на экране все возможные ракурсы, ища наилучший крупный план Тибуса Хета. Найдя такой, он увеличил изображение и вывел его на один край экрана.

Затем он стал искать крупный план человека, которого пропустили через периметр, окружавший Бронестроительный комбинат, и который прошел в комплекс без сопровождения. Опять-таки, в выпуски новостей этот снимок не попал, но военные его сделали. Отро снова остановил и увеличил изображение, а затем поместил оба снимка бок о бок.

Кожа этого человека была неправдоподобно гладкой и нежной, как у младенца, — явный признак того, что он был клоном.

«Что теперь тебе понадобилось, ты, ублюдок?»

Отро никогда не видел Тибуса Хета прежде, и это его чрезвычайно беспокоило. «Калдари констракшнс» по меркам Альянса была небольшой корпорацией, но совершенный за одну ночь подъем этого человека от полной безвестности к власти, вкупе с обстоятельствами, в которых это произошло, весьма тревожили. Без вопросов, Тибуса Хета поддерживал Брокер, иначе бы этого не случилось, и Отро должен был знать, почему.

Зернистые изображения на снимках смотрели назад, словно эти двое насмехались над ним. Отро прежде уже сталкивался с чудовищем, известным как Брокер. У него было миллион личностей, миллион лиц, и богатство мегакорпорации могло поместиться на кончике его ногтя. Ограниченный только возможностями своей силы воли, он обладал технологией, способной клонировать себя в любого, в буквальном смысле поместить собственный мозг в точную копию другого человека; все, в чем он нуждался, была последовательность генома.

Но самым зловещим было то, что Брокер обладал возможностью — и мерой безумия — манипулировать множеством своих клонов одновременно.

Печально знаменитый убийца и вор, он уходил от полиции и частных агентств, пытавшихся схватить его, с издевательской непринужденностью. Никто не знал ни его настоящего имени, ни его изначального происхождения; никто из встречавших его не знал, с кем имеет дело, пока тот не получал желаемого и не исчезал.

Но прежде всего он был бизнесменом. Брокер всегда ясно формулировал требования и сроки в деловых отношениях и никогда, никогда не выходил из себя. Если он и получал удовольствие, вонзая кому-то нож в спину, чтобы получить желаемое, он никогда этого не выказывал. Несмотря на способность применять насилие, вряд ли его можно было назвать садистом, потому что последнее предполагало бы, что он способен испытывать чувства. Всегда его единственной целью был бизнес — ничего более.

Как один из самых могущественных людей своего времени, Брокер никогда не принимал слова «нет» в качестве ответа. И тем не менее именно это Отро ему и ответил. Не однажды, но дважды он отверг предложение Брокера относительно следующего «источника» «Ишуконе». За ту сумму, которую он предложил, можно было купить несколько корпораций вроде «Калдари констракшнс». Однако Отро ответил отказом.

Брокер небрежно спросил, почему.

Только потому, что Отро полагал, будто это его взбесит, он лишь улыбнулся, покачал головой и не сказал ни слова.

Когда Брокер спросил его во второй раз, Отро просто еще шире улыбнулся.

Брокер равнодушно развернулся и ушел. Приблизительно дюжина телохранителей — стражей «Ишуконе», спросили, следовать ли за ним. Отро велел им не беспокоиться. Они могли бы убить его на месте — не было бы никакой разницы. Через несколько часов в арендованном жилом модуле был обнаружен труп. Стражи идентифицировали его как человека, с которым Отро недавно встречался.

Эта стычка произошла два года назад. Вероятно, мгновение для Брокера.

Отро откинулся в кресле, сосредоточившись на снимках, теперь дополненных финансовыми данными о «Калдари констракшнс».

«Зачем тебе это нужно? — гадал он. — Почему ты только что отдал Тибусу Хету целую корпорацию?»

Долгожданный голос прервал его размышления.

— Отро…

Сестра пыталась связаться с ним через личный наладонник.

— У нас есть кое-что новое.

Через несколько секунд Мила Гариучи вошла в маленький, спартански обставленный кабинет.

— Они хотят встречи, — сказала она. — Все главные исполняющие администраторы в Альянсе.

— Останови их, — проворчал он, по-прежнему не отрывая глаз от экрана. — Назови меня мстительным, но я много раз предупреждал их, что нечто подобное может произойти.

— Ага, — пробормотала она, протирая глаза. — Думаешь, они хотят обсудить возможности или просто хотят… подтвердить лояльность?

— А ты как думаешь? — он отвернулся, окидывая взглядом вид, открывавшийся со станции. — Я уверен, что они будут говорить о запасах ценных бумаг и бюджете службы безопасности. Но они не потрудятся попробовать понять, почему это случилось. Мысль об этом даже не придет им в головы.

Она также взглянула на зеленоватое, отмеченное туманностью пространство космоса.

— Это делает наш источник еще более важным.

Он покачал головой.

— Этого еще недостаточно.

— Ты держишь ключ от оков каждого раба в Империи, — сказала она. — Вакцина инсорум стоит…

— Крови, — произнес он, не отводя взгляда от окна. — Много и много крови.

— Чьей? — спросила она. — Амаррской? Я смогу это пережить.

Отро хмыкнул.

— Я бы тоже смог, если б думал, что оно того стоит.

— Что ты имеешь в виду?

Отро глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

— Если бы ты могла спасти жизнь любимого человека ценой жизни незнакомца, ты бы это сделала?

Мила не колебалась:

— Да.

— А если б ты не могла быть уверена, что убийство незнакомца спасет любимого? Смирилась бы ты с гибелью обоих?

— Я знаю, что не смогла бы вынести тяжести вины, не попытавшись спасти дорогого мне человека. Это стоит последствий.

— А как насчет незнакомца? Чувствовала бы ты вину за то, что отняла у него самое драгоценное?

После паузы она кивнула.

— Возможно, немного.

— Да, немного… — Отро пристально посмотрел на экран. — Не уверен, смог бы я с этим жить.

Мила пристально посмотрела на младшего брата. Они вели себя так, только когда были вместе и только когда были наедине.

— Что у тебя на уме, Отро?

Он снова тяжело вздохнул.

— Знаешь, Брокер приложил руку к игре с «Констракшнс». — Кликанье клавиши, и вид снаружи преобразился в металлические глыбы и мерцание огней. Изображение Бронестроительного комбината переместилось с дисплея на большой экран.

У Милы перехватило горло.

— Откуда ты знаешь, что это он? — спросила она.

— Вот двое мужчин средних лет, и у одного из них — кожа младенца. Я видел такое раньше.

Она изучила оба изображения; контраст был очевиден, но недостаточно, чтобы убедить ее полностью.

— Может быть множество объяснений такой коже…

— Достаточно, — сказал он, наклоняясь вперед. — Но я никогда не говорил тебе, что Брокер предлагал за вакцину более высокую сумму, чем Малету Шакор. Гораздо более высокую.

Она моргнула.

— Что?

— Я отказал ему. Дважды.

Мила побледнела.

— Какого черта ты мне не сказал?

— Чтобы, если Шакор спросил, были ли другие претенденты, ты не смогла ему солгать.

Мила обдумала его ответ. Она была в курсе тайных переговоров с Шакором, предполагала, что потребуются месяцы, чтобы убедить его, что Отро можно доверять и что предлагаемое лекарство является подлинным. Насколько она знала, они трое были единственными, кому было известно, что Отро владеет драгоценной вакциной. Она воздержалась от выяснения, как об этом узнал Брокер. Не было тайн, которых он не мог бы добыть — или купить.

— Ты думаешь, он обратится к амаррам?

— Нет. Если бы он сделал это, мы были бы уже мертвы. — Он свернул изображение на экране, вновь открыв внешний обзор. — Знаешь, о чем я думаю?

— О чем?

— Думаю, ясно, что Брокер с помощью этой вакцины хочет что-то получить от амарров. Я не могу даже вообразить, что, — учитывая, сколько он собирался заплатить. Но он никогда не сможет купить никого, кем владеет нечто более важное.

— Что же владеет тобой? — спросила Мила, сложив руки.

— Мой патриотизм. — Отро утомленно посмотрел в ее синие глаза. — Я не знал этого раньше, но теперь понял. — На мгновение он склонил голову. — Мила, если я дам вакцину минматарам, они используют ее, чтобы уничтожить зависимость от витока каждого раба в Империи. Тогда рабы начнут бунт и уничтожат всех хозяев, которые попадут к ним в руки. После чего гофмейстер Карсот отдаст приказ о подавлении сопротивления, и флот Империи окончательно сокрушит их. Ты знаешь, в каком упадке теперь находится Республика; у их вооруженных сил нет ни шанса. Черт побери, когда все кончится, они будут в еще более сложном положении, чем сейчас, если ты можешь такое представить.

Эта вакцина может начать проклятую войну. Должно быть, я становлюсь стар, потому что это не устраивает мою совесть. Разумеется, в результате я получу много денег, которые смогу использовать на благо «Ишуконе» в течение долгого времени. Но это не решит главных проблем Альянса Калдари. И это, конечно, не изменит того, как мои «исполнительные коллеги», — эти слова он прошипел, — «видят вселенную вокруг них».

Отро снова обратил взгляд на космическое пространство.

— Вся эта сделка лишь оттягивает неизбежное. Брокер пытается привести вещи к критической массе. Он хочет, чтобы вся система Альянса потерпела крах прямо сейчас. Вот чем он мне угрожает. «Констракшнс» — его катализатор, Тибус Хет — его детонатор. И если я не дам ему вакцину, он все взорвет к чертовой матери.

Используя нашу аналогию, я должен убить незнакомца, чтобы спасти Альянс. И, черт побери, деньги — даже не ответ на нашу проблему. Мы слишком далеко зашли.

Мила сидела, не в силах пошевелиться. За всю жизнь она никогда не представляла, что окажется на таком жестоком перекрестке истории калдари. Все, что она могла сделать, — сообщить, зачем она вообще изначально пришла в офис Отро.

— У меня здесь все, что мы смогли накопать на Тибуса Хета…

— Оставь это мне. Продолжай удерживать наших корпоративных друзей. Скажи, чтоб они не входили в контакт с Тибусом, пока я вначале сам с ним не поговорю. И ни слова о Брокере. Если они узнают, что он поддерживает Хета, то начнут делать ему предложения, о которых, знаю, впоследствии пожалеют.

22

Было ли так предназначено или нет, переворот в «Констракшнс» обозначил социально-экономическую пропасть в Альянсе Калдари еще сильнее, чем раньше.

На одной стороне пропасти корпоративная элита и буржуазия реагировали оскорбленно, осуждая переворот как действия неблагодарных варваров. Ясно, что эти действия требовали безотлагательных мер со стороны государства для обеспечения строжайшей безопасности и ужесточения наказаний за гражданское неповиновение. Безотносительно к понятию «патриотизм» эта часть населения считала, что действия Тибуса Хета являли собой роковую ошибку по двум причинам: во-первых, это стоило развивающейся корпорации со всеми ее филиалами и всему руководству их репутации. Кто рискнул бы после подобных событий собственным бизнесом, вкладывая деньги в столь ненадежное предприятие?

Во-вторых, та же самая «ненадежность» переносилась как стереотип на весь Альянс, особенно в глазах международных СМИ, и вызывала предвзятое отношение всех наций Нового Эдема. Последствия могли дорого обойтись всем, богатым и бедным. Конечно же, падение «Калдари констракшнс» было оскорбительным позором, достойным юридического осуждения переворота Хета и превентивных мер, способных полностью оградить от повторения подобных случаев.

По другую сторону пропасти все обстояло с точностью до наоборот.

Для тех, кто составлял нижние ярусы общества калдари — а таковых было свыше девяносто пяти процентов населения, — деяния Хета уже достигли легендарного статуса, и среди них обильно зрели семена революции.

С их точки зрения, действия Хета были вполне оправданны. В этом яростно патриотическом обществе, управляемом корпоративной гегемонией, поддержание власти не только требовало от людей принятия системы, но также определяло их роль в ней. Не было никакого различия между корпорацией и личностью, вместе они сформировали идентичность граждан Альянса и базис, на котором покоилась их самооценка.


До переворота на Бронестроительном комбинате массы винили себя в неспособности прорваться в царство элиты, в то время как их собратья-враги из Федерации могли сделать это с относительной легкостью. Калдари никогда не уклонялись от тяжелой работы; они гордились своей преданностью промышленному труду. Но огромное большинство из них слишком долго было лишено возможностей. Теперь людей объединяло коллективное неприятие системы. Их настрой изменился от унижения к гневу, и патриотизм ничего не мог с этим поделать. Для них крах «Констракшнс» демонстрировал, насколько они были уязвимы: доказывал, что обещанные возможности в обмен на покорность корпорации были ложью.

Тибус Хет не был ни богат, ни интеллектуально одарен. Он не был утончен и искушен в путях элиты. Однако он преуспел в завоевании совести нации. Его образ — измученного, окровавленного, пробирающегося сквозь грязь, неся на плечах раненого товарища под шквалом плазменного огня, символизировал испытания, переживаемые народом калдари. Он сочетал в себе все, чего пролетариат ждал от своих вождей, особенно в сравнении с традиционными представлениями о жирных главных администраторах с наманикюренными ручками.

Так начиналась борьба, и люди верили, что Тибус Хет «пронесет» их сквозь нее. Теперь у широких масс появилось чувство сожаления, что они не могли обрести такого лидера прежде. Но что было, то прошло. Тибус Хет был здесь и сейчас и дал им силы вступить в завтрашний день. И из-за него разрыв социально-экономической пропасти в обществе калдари пошел еще дальше.

Теперь в заголовках новостей доминировали сообщения о нападениях на символы корпоративного истеблишмента, в основном на богатые жилища, вроде резиденций менеджеров на Бронестроительном комбинате. Что еще хуже, начались полномасштабные стычки между корпоративной полицией и гражданами на территориях, контролируемых корпорациями «Каалакиота» и «Констракшнс».

За единственным исключением — «Ишуконе», — промышленность по всему Альянсу столкнулась с явным упорством, с которым вдохновленные рабочие открыто бросили вызов управлению. Устные оскорбления неизбежно вели к насилию. Поскольку были введены полицейские силы, сообщения о смертных случаях вследствие избиений и перестрелок всплыли на поверхность; сначала были лишь единичные свидетельства, но спустя несколько часов их были тысячи. Более рациональные индивидуумы в этом хаосе были потрясены жестокостью, проявленной обеими сторонами, но достаточно скоро узнали, что все призывы к спокойствию — опасны, бесполезны и опрометчивы.

Возникли проблемы на улицах, затопленных впечатлительной молодежью. Неуправляемые — и во многих случаях просто голодные — молодые парни сбивались в банды, прославляя Хета не столько за его финансовый триумф, сколько за то, что он выглядел героем, каким, по утверждению Альянса, им никогда не стать. Они беспощадно напали на корпоративную элиту, разрушая дома, ховеры и любой символ богатства, который могли найти. Эти юнцы ни во что не ставили свои жизни, ибо они уже были свидетелями — один человек может восстать против армии корпоративного притеснения, и их желание стать героями питало их решимость противостоять шокерам и плазменным винтовкам.

В среднем звене корпоративной элиты менеджеры собирались, чтобы защитить себя, взывая к тем, кому обязаны были милостями, прося о «реструктуризации» активов; никто из них не полагал, что они могут оказаться жертвами насилия, пока не становилось слишком поздно. Некоторые открыто объявленные и затем преданные альянсы базировались на представлении, какая сторона предпочтительней, чтобы в следующий момент перебежать на другую. Даже когда кругом бушевал пожар, они были озабочены вопросом прибыли и желали примкнуть к тому, кто бы помог ее удержать. В их глазах сохранение их упаднического образа жизни, предоставленного им — и больше почти никому, — было важнее выживания.

В настоящий момент Тибус Хет даже не подозревал, что искры от раздутого им пламени разлетаются за множество миров от Альянса Калдари. Он все еще изо всех сил пытался понять крепость собственной власти, и для этого ему выпало чрезвычайно трудное время.


Кредитные долговые структуры, многоразрядные дисконтные скидки с поправкой на риски, заметки по ликвидным сделкам, макроэкономическая оценка арбитража, прогнозы по притоку акций, не обеспеченных дивидендами…

Тибус глядел на финансовые данные, которыми был завален стол бывшего главного администратора «Констракшнс» Торкебэра Шутсу — на столе еще виднелись пятна, последствия «срочной отставки» хозяина.

— Что, черт побери, все это значит? — спросил он.

Алтаг тяжко вздохнул, уловив свирепые взгляды людей Хета в офисе.

— Это финансовый отчет о корпорации, которую вы только что приобрели. Я могу объяснить, но это потребует времени.

— Будешь продолжать в том же духе — убью, — прорычал Тибус, сжимая свои огромные руки в кулаки. — Я, мать твою, в неподходящем настроении.

Алтаг выпрямился.

— Прошу прошения, сэр. Но я пытаюсь помочь. Выражаясь строго в терминах, наиболее подходящих для вашей корпорации, — чем скорее вы создадите управляющую структуру, тем лучше.

— Как ни противно мне призвать это, — сказал Янус, сделав шаг вперед, — он прав. Если мы не подтвердим наш контроль над управлением, то потеряем поддержку рабочих, которые рассчитывают на нас в грядущих переменах.

«Перемены? — спросил себя Тибус. — Какие перемены? Мы изначально никак не предполагали, что зайдем так далеко!»

— Прекрасно, — сказал он. — Поздравляю, Янус: ты в ответе за сбор исполнительной команды.

Вопреки ожиданиям Тибуса, Янус не колебался, но выглядел ободренным.

— Алтаг в твоем распоряжении. Он будет делать в точности, — Тибус пробуравил взглядом бывшего менеджера по продажам, — то, что ты ему прикажешь. Я не стану тебя напрягать, если ты решишь его пристрелить. И, Янус…

— Да, сэр? — просиял молодой человек.

— Ты будешь отчитываться непосредственно передо мной. Больше ни перед кем. Придумай себе какой-нибудь титул. Убедись, что расставил верных мне людей на важных постах. Я доверяю твоему суждению: ты знаешь, какие требуются люди — те, кто рисковал жизнью, чтобы остаться со мной. Понял?

— Да, сэр!

Тибус встал и повернулся к двери, ведущей к личной квартире Шутсу.

— Дайте объявление, — пробормотал он. — Пусть все знают, что, пока мы не сформируем нужную команду, дела пойдут как обычно. Рабочим низшего уровня не о чем беспокоиться, пусть они знают… да, вот о чем я вспомнил. Пусть Алтаг составит список менеджеров среднего и высшего звена. Кто-нибудь из нашей команды проверит его, чтобы убедиться, что никого не пропустили.

Тогда я хочу, чтобы ты заморозил их активы, включая все их личное дерьмо — собственность, счета, все. С этого момента все эти развратники будут ночевать в жилых модулях. Делай все, что сочтешь необходимым, но я хочу их деньги. Меня не волнует, заменишь ты их или нет, но это касается каждого. Продай все…

Алтаг закашлялся.

— И распредели выручку между рабочими низшего уровня, начав с самых бедных. Одновременно выясни, сколько я могу продать собственных ценных бумаг, не теряя контроль над компанией. Доходы используй для той же цели. Если кто-то поведет себя как сука, объясни им, что они получат возможность заработать это снова. Если они по-прежнему будут создавать трудности, запри их в клетки и дай некоторое время подумать. Сделай это, Янус. Сделай это вчера.

Тибус вышел в частные апартаменты прежде, чем молодой человек успел ответить.

Когда за ним захлопнулась дверь, Тибус напомнил себе, почему он ненавидит элиту калдари.

Личные апартаменты Шутсу занимали более 400 квадратных метров — безумное расточительство по самым щедрым стандартам, учитывая дефицит жилых площадей на космических станциях. Квартира была украшена экзотическими растениями, произведениями искусства и мебелью, сделанной из самых редких материалов в Новом Эдеме. Бар, совмещенный с окном внешнего обзора, был забит пряными деликатесами и настоящей, органической пищей — а не синтетическими питательными смесями, поставляемыми рабочим корпорацией.

Чем дальше он осматривал резиденцию бывшего главного администратора, тем более темная ненависть росла в его сердце.

Любой образец здешней роскоши стоил больше, чем обычный заводской труженик мог надеяться заработать в течение целой жизни корпоративного рабства. Но основное внимание привлекал, как вызывающая демонстрация богатства, — фонтан, извергавшийся в водоем, не имевший материальных стен. Вода удерживалась на месте той же самой гравитационной индукцией и технологией конвергенции, что использовались в оборудовании звездолетов, вроде трейсерных лучей и инерционных увлажнителей. Огромный резервуар почти на три метра возвышался над каменным полом, словно гладкое стекло, что заполняло целую комнату; внутри плавали тысячи ярких цветных рыбок. Только для того, чтобы нанять квалифицированных физиков и инженеров, способных произвести расчеты квантового поля, не говоря уж о материалах, способных облечь эти расчеты в реальность, ушло миллионы межзвездных кредитов, а не обесцененной валюты Альянса, используемой в регионе Лоунтрек.

Но кипящий гнев почти ослепил его при виде женщины, купавшейся в водоеме. Длинные волнистые волосы стекали по ее гибкой спине, переходящей в изящные, крепкие ягодицы, легко рассекающие воду, взбиваемую стройными ногами.

Несмотря на то, что облик этой женщины заставил бы любого мужчину воспылать желанием, Тибус видел только то, что она галленте, и его взор застлал багровый туман.

Хромая по каменным плиткам, он вогнал руку в водяную стену, за которой она плыла, крепко ухватил за лодыжку и дернул с такой яростной силой, что она не имела времени даже вздохнуть. Схваченная за одну ногу, она оказалась под поверхностью бассейна и отчаянно пыталась освободиться. Но Тибус был слишком силен и решительно настроен заставить женщину страдать за ее презренную этническую принадлежность.

В панике, борясь за жизнь, она наглоталась воды, ее движения стали слабеть, по мере того как тело охватывало кислородное голодание. Только тогда был он удовлетворен степенью ее страданий; он хотел мучениями подвести ее к краю смерти, но перевести через край — еще нет. Он злобно рванул ее через водяной барьер, позволив голове удариться о холодный каменный пол с отвратительным глухим стуком. Удар почти лишил ее сознания, но она больше не контролировала себя, легкие были повреждены, она с кашлем и хрипом извергала из себя пинты воды.

Тибус сгреб ее за волосы.

— Кто ты, мать твою? — потребовал он.

Отчаянно хватая ртом воздух, она выдавила:

— Шутсу… нанял…

— Ты — шлюха! — заклеймил он ее. — Кто еще здесь?

Искаженные слова вырвались изо рта:

— Только… я…

Он подтащил изувеченное тело к двери, оставляя на полу мокрый след, испачканный кровью. Когда дверь открылась, он бросил тело на руки потрясенных мужчин и женщин, работавших в офисе.

— Избавьтесь от этого мусора! — заорал он. — Вы ответите передо мной, если я найду еще кого-нибудь!

Игнорируя ошеломленные взгляды, он захлопнул дверь, прежде чем кто-либо опомнился. Только теперь, убедившись, что он один, он ощутил приступ головокружения. Простой вид и физический контакт с плотью и кровью галленте вызвали всеохватную, ошеломляющую тревогу, обрушившуюся на него, как вода рушилась в бассейн.

«Что я сделал? — спросил он вслух. — Я должен быть мертв!»

Он обхватил голову, закружился на месте, стремясь повергнуть невидимого противника. Ужасные вспышки памяти о боях — невыразимых переживаниях, врезанных в его память, — о времени задолго до работы в корпорации — промчались через его душу подобно циклону. Он вцепился в свои белые волосы так, что почти рвал их; ужасы войны, резня в знакомых кварталах, товарищи, разорванные в клочья врагами-галленте, — все это почти изгнало дыхание из его легких.

«Мне не полагалось быть здесь!»

Он рухнул, словно пораженный залпом плазменного огня. Вечная боль в ноге внезапно стала столь острой, как будто он только что получил рану.

«Это должно было закончиться на Бронестроительном комбинате… Я должен был умереть героем… не жить! Я не хочу этого! Я…»

— Тибус…

Голос Брокера, раздавшийся из наушника в кармане, заставил видение испариться.

— У меня хорошие новости, Тибус. Смотри.

Над баром материализовался новостной канал, показывающий пресс-конференцию «Каалакиоты» в живом эфире. Полицейский кордон окружал подиум, пока пиарщик мегакорпорации обращался к враждебной толпе журналистов.

— Они хотят знать, почему национальная гвардия открыла огонь по рабочим, — пояснил Брокер.

Тибус поднялся на ноги, изгоняя воспоминания и восстановив самообладание.

— Приказы передавались через военные коммуникаторы… как могла пресса…

— У меня есть… уникальные… связи со СМИ, — сказал Брокер. — Похоже, что озабоченность главного администратора Хаатакан Оиритсуу исключительно денежными вопросами — и ее очевидное презрение к рабочему классу Альянса, подтвержденное использованием силы, дабы вернуть свою собственность, — также были показаны публике. Ваши соотечественники отреагировали соответственно.

Изображение переключилось на сцены горящих городов и бунтующей на улицах Альянса молодежи.

— Нет, черт побери! — Тибус был в ужасе от того, что увидел. — Это не то, чего я хотел.

Брокер проигнорировал его слова.

— Реакция общественности в конце концов уничтожит ее, Тибус. Это открывает перед тобой большие возможности.

— Я не знаю, что, на хрен, делать! — возопил тот. — Все эти финансы — для меня сплошной мусор, я не могу с этим справиться!

— Тибус, Тибус, — произнес Брокер, приближаясь к допустимым границам сарказма, но не пересекая их настолько, чтоб это не прозвучало лицемерно. — Оставь финансы мне. Твой человек — Янус — уже собирает качественную команду, пока мы говорим. Он умеет принимать правильные решения. Всегда умел.

Волосы на загривке Хета встали дыбом.

— На что ты, черт возьми, намекаешь?

— Посмотри на эти горящие города Альянса, — сказал Брокер, на сей раз с большей силой в голосе. — Только ты можешь остановить это.

Тибус уставился на картины, трясясь от ярости, возбуждения и страха.

— Поговори с ними, — продолжал Брокер. — Отврати своих соотечественников друг от друга; вместо этого разверни их к вашему врагу. У тебя есть дар. У тебя есть страсть. Им нужно услышать твой голос.

Репортаж в режиме реального времени показывал, как молодого человека лет двадцати избивают несколько полицейских.

— Хорошо, — выдохнул Тибус. — Я поговорю с ними… скажи мне, что я должен сделать?!

23

Это было все, что Отро мог сделать, чтобы изгнать болезненные образы гражданской вражды и насилия из своего сознания. В дни, когда имя Тибуса Хета было у всех на устах, владения, управляемые «Ишуконе», были спокойны. Стражи не сообщали ни о росте преступности, ни об инцидентах, связанных с событиями на Бронестроительном комбинате. Это было следствием популярности легенды Гариучи, многих лет его уверенного лидерства и относительного благополучия тех, кто на него работал. Но прежде чем он мог вмешаться от имени граждан, не защищенных «Ишуконе», Отро должен был как можно больше узнать о Тибусе Хете. Еще до того, как Отро прочел хоть слово из торопливо составленного досье, он уже считал того врагом.

Содержание досье подтверждало его изначальные подозрения:

«Тибус Хет, детеис, пол — мужской, родился 21 ноября 23292 нашей эры (53 по стандарту ЕВЫ), в городе Аркурио, планета Калдари Прайм, система Люминэр. Согласно условиям местных законов об иммиграции, он имел право на гражданство Альянса, но только ограниченный рабочий статус для Федерации Галленте. Население Аркурио ко времени рождения Хета было смешанным, калдари-галленте в соотношении 60 и 40 процентов. Система образования была общей, но обучение в более престижных частных школах для разных этносов регулировалось законами. Родители были экспатриантами Альянса, работавшими в системе общественного транспорта Аркурио под юрисдикцией и по найму Отдела государственной службы Федерации. Их уже нет в живых. Других родственников у Тибуса не имеется».

Тибус учился в общей государственной школе с 5 до 14 лет. Он получал оценки «ниже среднего» в тестах по академическим дисциплинам и «выше среднего» в состязаниях, связанных с физическим развитием. Зафиксировано господство левого полушария над правым, что определяет естественные навыки. Имел высокую склонность к риску и испытаниям выносливости. Подвергался многочисленным дисциплинарным взысканиям за разнообразные нарушения, включающие физические столкновения с другими учащимися.

Тибус оставил общественную школьную систему в возрасте пятнадцати лет после получения официального вердикта, что он никогда не получит квалификации, достаточной для приобретения статуса капсулира, из-за«недостатка дисциплинированности и познавательных способностей». Вместо того чтобы продолжить базовое образование, Тибус немедленно стал искать карьеры в военной службе. Его заявление о вступлении в экспедиционный корпус морской пехоты Альянса было отклонено по соображениям безопасности из-за его рождения в системе не калдари. Позднее он был принят в пехотный дивизион национальной гвардии, что отметило начало его профессиональной военной карьеры.

Как национальный гвардеец, Тибус последовательно вызывался добровольцем на самые опасные задания и стремился участвовать в полномасштабных военных конфликтах. Получил высокие оценки на ситуативных тактических испытаниях и был опытным стрелком. Был харизматичен в боевых ситуациях. Прирожденный тактик, он быстро получил звание сержанта, но оказался неспособен продвинуться выше из-за психологических оценок, выявивших его острый комплекс неполноценности, объяснявший его постоянную потребность самоутверждаться. Осложнения, связанные с этим поведением, лучше всего суммированы в сообщении, поданном командованию: «Такие тенденции вредны в сложных и многочисленных боевых операциях, повышая риск провалить миссию и подвергнуть опасности солдат, находящихся под его командованием».

Вскоре после получения этого рапорта Тибус был отправлен в отставку. Официальная причина — сокращение военного бюджета национальной гвардии. Последующие попытки поступить в другие корпоративные военные формирования неоднократно отвергались по причине «обоснованных подозрений».

В данном пункте наше расследование не может заполнить шестилетнюю лакуну в его биографии. Его последнее зарегистрированное физическое появление перед этим промежутком — прибытие на резервную станцию добывающей корпорации «Хьясода» в системе Теннен. Шесть лет спустя он был зарегистрирован как оператор МТАКа на сборочной линии в «Калдари констракшнс»

«Шесть лет, — подумал Отро. — Это долгий срок, чтобы исчезнуть».

Он снова прокрутил видеозапись с Бронестроительного комбината. СМИ сделали сенсацию из триумфов Хета, особенно его драматического спасения раненого рабочего; эта сцена показывалась постоянно, с тех пор как произошли события.

Инстинкты Отро отчасти предупреждали, что он тратит драгоценное время, постоянно пересматривая запись, отчасти убеждали — что он при просмотре, вероятно, пропустил кое-что. Наблюдая сцену на половинной скорости, он следил за мучительно медленными движениями Хета, когда тот тянул на себя упавшего; как изображение высвечивается и искажается, в то время как везде мелькают вспышки лазерного огня; как он погружает обе руки в грязь, чтобы поднять товарища…

Что-то в этих протянутых руках привлекло взгляд Отро.

Взявшись за пульт, он вернул запись к тому же моменту. Даже на замедленной скорости изображение промелькнуло слишком быстро. Но оно там было: гранулированное пятно, прямо в середине запястья. Слишком неровное для имплантата, слишком детализированное, чтоб быть пятном грязи… оно должно быть искусственного происхождения, возможно, татуировка. Управляя пультом, Отро увеличил изображение до самого высокого разрешения. Программное обеспечение сделало картинку немного четче, но образец был все еще неузнаваем.

У стражей имелись данные судебных экспертов и оборудование, которое могло прояснить, что это такое. Это заняло бы одну-две минуты.

* * *
В то время как квантовые компьютеры «Ишуконе» занимались сравнительным анализом терабайт цифровой информации, компьютерный вирус, бездействующий в течение многих лет, был пробужден безобидными командами техника, работавшего на Государственном новостном канале. Этот канал был центром, на котором собирались все корпоративные новости и затем выдавались нанятыми государством комментаторами, которые выбирали наиболее подходящие известия для выпуска в эфир. Хотя каждая передача могла восприниматься независимо, это был единственный канал, который имел общенациональную аудиторию и регулярно мониторился СМИ других государств.

Вирус начал манипулировать инструкциями, управляющими подпространственными потоками, по которым передавалась информация для новостного канала. Вместо того чтобы пересылать данные из первичного центра новостей, они пошли из другого источника, определенного тем самым техником, который пробудил этого двусущностного монстра.

Этот техник не имел никакого физического сходства с человеком, которого Отро по изображению на экране определил как Брокера. Но по всем намерениям и целям это был тот же самый человек.


— О… нет… — пробормотал Отро, читая данные, предоставленные экспертами стражей. Потребовалось на несколько секунд больше, чем обычно, чтобы произвести анализ — вечность по квантовым стандартам, — но результат был достигнут.

Тибус Хет имел знаки отличия храмовников-драконавров, что делало его международным террористом в глазах КОНКОРДа и любого государства Нового Эдема, включая Альянс Калдари.

Не было никакой другой организации, политической или иной, более враждебной к «оккупантам» Калдари Прайм, чем «Храм Дракона». Их ненависть намного превышала унижения из-за того, что они были изгнаны с родины предков; для этой группировки, само существование Федерации Галленте было причиной, чтобы поднять против нее оружие. Классифицируемая спецслужбами как «ультранационалистическая террористическая организация», она вела свое происхождение от Штата Тикиона — цивилизации, которая в конечном счете и стала Альянсом Калдари. Именно драконавры выступали против влияния галленте со времен первого контакта — более 800 лет назад; именно они совершили чудовищное разрушение Нувель Рувенора; и они вели самые жестокие подпольные кампании после вторжения Федерации на Калдари Прайм.

Каждая террористическая организация основана на мраке, который для кого-то является светом; каждый монстр мог быть героем в глазах отчаявшихся.

Отро покачал головой, проклиная себя за то, что не понял этого раньше. Взаимное сотрудничество в охоте на храмовников-драконавров и преследовании их по суду было краеугольным камнем в соглашении, поддерживающем мир между Альянсом и Федерацией. Обе нации часто обменивались информацией, особенно при обнаружении преступных намерений, ведущих к постоянным попыткам убийств миротворцев калдари или нападений на базы в Пограничной Зоне. Очень часто результаты боев для обеих сторон были ужасны. Отро был уверен, что Тибус неоднократно в них участвовал.

И вот человек, взявший под контроль «Калдари констракшнс» и привлекший внимание всей нации, оказался террористом. Хотя Отро не испытывал никакой любви к галленте и, конечно, относился к ним в историческом контексте, как жестоким экспансионистам, он не мог принять экстремистских воззрений, которые Тибус — он был уверен — стремится поднять на новую высоту. Хуже всего, невозможно доказать, что Тибус — драконавр. Кроме метки на запястье, против него нет свидетельств. Но ставки слишком высоки, чтоб рисковать, пребывая в бездействии. Тибуса Хета необходимо остановить немедленно.

Отро снова вызывал сестру, так срочно, как мог, пытаясь не слишком ее волновать. Но, когда она вошла в кабинет, встревоженное выражение ее лица доказывало, что она слишком хорошо его знает.

— Он — драконавр, — начал Отро. — Из храмовников гребаного «Храма Дракона».

Позади него на экране появилось изображение запястья Хета и сведения, предоставленные судебными экспертами.

Глянув на данные, она тут же поняла их значение. Но не впала в панику. Она была слишком сильна для этого.

— Ты должен сделать сообщение для нации так скоро, как сможешь его подготовить.

— Времени для подготовки нет, — пробормотал он. — Сообщим другим главным администраторам, что я беру время на новостном канале, чтобы попытаться призвать к спокойствию. Ни слова об этом. Он кивнул через плечо на изображение. — Полагаю, они еще не догадались.

Мила лихорадочно манипулировала своим наладонником.

— Думаешь, он еще с ними?

— С драконаврами? — Его руки плясали по пульту, пока он пытался связаться с новостным каналом. — Не имеет значения. Тот род ненависти, с которым мы столкнулись, заложен в глубине, это что-то личное… Знаешь, что пугает меня больше всего?

— Что?

Отро моргнул.

— Что это — именно то послание, которое люди хотят услышать именно сейчас.

— Какого черта…

— Я сказал… что, что случилось?

У Отро внутри все перевернулось, когда он увидел взгляд сестры. Она подала ему свой наладонник и шепнула:

— Это он. Подпространство, транссеть 451. Аудио. Вот все, что он сказал.

Отро попробовал войти в контакт с новостным каналом, принадлежавшим непосредственно «Ишуконе». Ответа не было. Он ударил кулаком по пульту.

— Ты должен принять это, — сказала Мила — она была так же расстроена.

Он набрал на комме названные команды. Раздался голос — молодой, носовой, неестественно резкий.

— Вы больше не можете контролировать своих людей так, как вы привыкли, — сказал Брокер.

Отро вскипел.

— Чего вы хотите? — прорычал он. — Почему вы заинтересованы в Тибусе Хете?

— У меня нет никакого интереса к Тибусу Хету. А у вас есть. Так давайте заключим сделку…

Прежде чем Отро смог ответить, на экране показалось изображение звездных врат. Они могли оказаться любыми из тысяч в Новом Эдеме.

— Для капитанов звездолетов это врата Периметра в системе Джита, — продолжал Брокер. — Но для меня это подпространственная сеть 451.

Изображение резко изменилось, демонстрируя множество электронных сцеплений, окружавших сферу мерцающего света, пульсирующие электростатические потоки сливались в крутящийся внизу вихрь. Звездолеты, исчезавшие в портале, немедленно переносились в смежную звездную систему, минуя разделяющее их гигантское расстояние. Эти же врата использовались как подпространственные маршруты, передавая пакеты данных через галактическую систему коммуникаций, связывающую Новый Эдем со всеми другими системами со сверхсветовой скоростью.

— Сигнал новостного канала, чтобы достигнуть Альянса Калдари, должен пройти здесь. А я теперь контролирую все, что здесь происходит.

Отро знал, куда тот ведет.

— Я хочу эту вакцину, — продолжал Брокер, как всегда без малейшего намека на эмоции. — Мои условия не изменились.

— Вы знаете, что я не могу этого сделать, — ответил Отро. — Сделка вне обсуждений.

— Будьте осторожны, господин Гариучи. Подумайте. Если вы не измените своего решения, вам придется отойти в сторону и позволить природе взять верх. А вы знаете, на что способна природа калдари, не так ли?

Глава «Ишуконе» кипел от ярости, не в силах делать ничего, кроме как дрожать от гнева. Изображение снова изменилось, показывая новые сцены насилия, по мере того как ширились мятежи.

— Количество жертв растет с каждой минутой. — Брокер, казалось, развлекался. — Давит ли это на вашу совесть? Или для вас будет иметь значение лишь то, когда хаос убьет также и вашу сестру?

— Черт возьми! — взвыл Отро, вскакивая с места. — Жизнью клянусь, я найду тебя и положу этому конец!

— Нет, — отрезал Брокер. — Ты уже потерял шанс положить этому конец.

Вещательная сеть государственного канала Альянса ожила, крупным планом показав Тибуса Хета, стоявшего на возвышении, в окружении группы мужчин и женщин, одетых в простую темно-синюю униформу рабочих «Калдари констракшнс». Тибус, с мрачным выражением лица, сделал глубокий вдох, перед тем как заговорить.

— Ты получишь еще один шанс не потерять все остальное, — предупредил Брокер. — Только один.

24

Общая пауза наступила в каждом поселении Альянса Калдари, во всех его мирах, включая объятые мятежом. На городских площадях и в залах орбитальных станций, на наладонниках элиты и в рабочих столовых — проекция образа Тибуса Хета вырисовывалась на миллиарде экранов, в единое мгновение объединив все слои общества. В тех местах, где царил хаос, насилие прервалось. Даже финансовые рынки приостановили работу, поскольку инвесторы и торговцы собрались вокруг терминалов, их внимание было приковано к событиям, что так быстро разворачивались — к лучшему или к худшему — в Альянсе Калдари.

Он стоял перед аудиторией почти в триллион человек; его глаза словно смотрели вдаль, складки на лбу между бровями выдавали гнев и решимость; на лице все еще были раны и ссадины после перенесенного им испытания, рот выражал готовность заговорить.

— Сегодня на моих руках умер молодой человек, — начал он. — Блестящий, талантливый, храбрый… такой, какими должны быть мы все, истинный патриот Альянса.

Он был убит единственной пулей, выпущенной из винтовки мегакорпорации, — пулей… которая предназначалась для меня!

Лицо Тибуса Хета покраснело от гнева; легкая дрожь ярости была очевидна тем, кто стоял рядом с ним.

— Мегакорпорации хотят, чтобы я сказал вам, что его смерть была неизбежна, что он был виновен в совершении преступления. Они могут убираться к черту, поскольку меня ничем не заставят оскорбить память героя. Он не произносил никаких последних слов, не задавал финальных вопросов, не умолял о милосердии, не шептал молитв о прощении. Рана оставила его без голоса в последние мгновения жизни. Но я знал его достаточно хорошо, чтобы знать вот что: он отдал свою жизнь, чтобы мог жить я. И я клянусь вам, что я сделаю все, что от меня зависит, дабы следовать его примеру, всегда, когда это потребуется.

Его смерть служит предупреждением всем, кто считает себя калдари, зло, забравшее его жизнь, убило уже многих; оно проникает в этот момент в плоть и кровь калдари и будет убивать завтра и ежедневно, если вы не прислушаетесь к тому, что я сейчас говорю.

Сегодня, с 16:00, я стал главным исполняющим администратором и владельцем контрольного пакета акций «Калдари констракшнс». Вся исполнительная команда предыдущего режима была удалена от власти. На их место назначены те мужчины и женщины, которые сейчас стоят рядом со мной.

Мы все подтверждаем присягой и клянемся своими жизнями, что будем исполнять свои обязанности перед Альянсом Калдари. Я не беспокоюсь ни черта об акционерах, ибо очевидно, что они не беспокоились ни черта о рабочих, которые трудились, как рабы, чтоб они могли жировать! В обмен на жизнь в роскоши, предоставленной им пролетарскими массами Альянса, они ответили этим.

Он поднял окровавленный, искореженный бронежилет, который был на Хейдане в момент ранения. Затем бросил его на землю перед возвышением.

— Смотрите на него… примерьте все этот доспех, если посмеете. Что с нами случилось? Мы сами наносим себе раны… Наши лидеры разрушили душу калдари, совесть калдари, мощь, которой раньше обладали калдари… может, пора остановиться?

Это правда, что я совершил переворот против хозяев этой корпорации. Я сверг их, не надеясь выжить, но в мои намерения никогда не входило убивать своих братьев. Мы сохранили жизнь всем охранникам и рабочим на Бронестроительном комбинате… можете спросить у них самих… и я клянусь…

Он ударил кулаком по трибуне так, что некоторые из стоящих позади него вздрогнули.

— …что этот калдари не должен был умереть! Это жадность мегакорпораций убила его; жадность зловещих людей, которая убивала «Калдари констракшнс». Как наши вожди могли позволить этому случиться? Что предшествовало этому, что заставило их пасть, что направило их по этому пути? Подумайте об этом… обо всех тех одаренных, талантливых типах, так называемой элите, которой мы доверили руководство! Откуда — или от кого — они научились этим путям?

Подавшись вперед, он понизил голос.

— Они научились им от того самого врага, от которого, как предполагалось, должны защищать нас… они научились этому от галленте!

Выпрямившись, он продолжал.

— У народа калдари — самая трудолюбивая душа в Новом Эдеме; никакая другая нация не достигла столь многого, имея столь мало. Ретроспективный взгляд на нашу историю доказывает, что галленте с момента первого контакта отравляли все наше существование. Они и их понятие о справедливости, они и их критика нашего образа жизни, они и уверенность, что их ценности подходят нам всем… и до сих пор… до сих пор! Это продолжается и сегодня, так же, как тысячу лет назад!

Разве не оскорбительно, что они отметают культуру, которую мы лелеяли в течение поколений; не признают ценностей, которые помогли нам выжить в этой жестокой вселенной? Самодовольство, с которым они провозглашают свои моральные принципы, уверенность в безошибочности своих действий, комплекс превосходства, ненавистное высокомерие, которое ослепляет их, сделало уязвимыми и нас.

Все наши амбиции, выходящие за пределы наших границ, — акт войны. Все аналогичные амбиции галленте — «распространение идеалов» и «мирные инициативы». Мы просим защищать средства существования наших рабочих, умоляя проявить сдержанность в торговой политике. Они обвиняют нас в протекционизме, в том, что мы являемся врагами свободной торговли и свободной мысли. Ничто из того, что мы делаем, не соответствует их стандартам, и любые переговоры или обсуждения неприемлемы с их стороны.

Он снова ударил кулаком.

— Я не собираюсь дольше выносить это лицемерие! И Федерации я говорю следующее: то, что человек может быть свободным, не избавляет его от обязательств перед собратьями… обязательств соблюдать приличия, почитать традиции, которые отличаются от ваших, признавать возможность, что ваши идеи могут причинить больше вреда, чем пользы.

Вы используете риторику о свободе как маскировку, чтобы скрыть свои злостные намерения получить выгоду непосредственно для себя, всегда за счет других народов. Сами свободы, которые вы провозглашаете, служат разделению наций… и нарушили культурное единство нашей собственной расы.

И я обещаю, я торжественно клянусь в том, что буду придерживаться ценностей, которые сделали нас теми, кем мы являемся, а не коррумпированных путей тех, кого я изгнал. Моя ответственность состоит в том, чтобы изгнать чуму идеалов галленте из рядов наших корпоративных лидеров, которых я обвиняю в провалах нашего Альянса. Я ваш, калдари, рожденный среди этого народа, солдат, один из миллионов в рядах, и теперь я принимаю ответственность за то, чтобы направлять курс «Калдари констракшнс». Может быть, этот пример поднимет храбрый дух калдари и осветит путь тем, кто осмелится действовать во имя выживания нашей расы.

Ради эффективности действий активы сотрудников среднего и высшего звена будут заморожены и сняты со счетов.

Эта компания больше не будет оплачивать провалы. С кастовыми и классовыми привилегиями покончено. Эти сотрудники должны будут заработать то, что они взяли у корпорации. Здесь способности ничего не значат, если у вас нет силы воли эксплуатировать их в полную силу. Моя мера компенсации будет основана на итоговой ценности работы, независимо от должности, на которой вы служите, а не бездоказательном потенциале.

Лично я не возьму ни единого кредита из корпоративных сейфов, пока не заработаю право на это.

Обращаюсь к клиентам «Калдари констракшнс»: дела будут идти как обычно. Обязательства будут приниматься, заказы исполняться, и долги будут выплачены. Вы увидите, как повысится эффективность производства этой корпорации. Поймите, что я — справедливый человек. Любые попытки разрушить, обмануть или манипулировать действиями этой компании будут рассмотрены мной как личное нападение на тех, кого я обязан защищать. Никогда не вставайте у меня на пути. Вы пожалеете об этом.

К прочим моим товарищам — соотечественникам: вы должны требовать не меньшего от ваших лидеров, которые ничего без вас не значат и не заслуживают вашей преданности, пока они не доказали обратного. Они не сумели освободить нас от оскорбительного влияния Федерации. Они принизили значение нашей расы, игнорируя угрозу, как будто иллюзия богатства и престижа так или иначе защищает их от позора национального унижения.

Согласно законам мегакорпораций, здесь и сейчас я совершил множество преступлений. Но ни одно из них… ни одно… не превосходит тех, что совершены элитой, теми, кто смеет называть себя калдари.

Мое имя — Тибус Хет, и я — патриот Альянса. Возрождение достоинства нашей нации начинается сегодня.

Он продолжал смотреть на темные линзы камер перед собой. Когда свет мигнул красным и погас, Хет сделал тяжкий выдох и покрылся потом.

Брокер связался с ним немедленно.

— Браво, мистер Хет. Отлично сделано.

Тибус едва удерживал наладонник возле уха.

— Думаешь, это сработало? — выдохнул он, стараясь понизить голос, чтобы не слышали окружающие.

— Думаю, ты развернул события в правильном направлении, — ответил Брокер. — Власть восхитительна, Тибус. Посмотри — они все теперь у твоих ног.

Когда он отключился, Тибус повернулся к своей исполнительной команде и был встречен бурными аплодисментами. Возглавлял их Янус, недавно самоназначенный главный оперативный менеджер. Половина лиц в правлении были знакомы — это были люди, недавно принадлежавшие к самым низам общества, последние в иерархии корпорации, безразличной к их существованию.

Знакомые или нет, все они аплодировали, обнимались, и слезы вдохновения и надежды струились из их глаз.

Тишины, охватившей Альянс, больше не было, приветствия преобразились в хриплые хоровые выкрики:

— Хет! Хет! Хет!

Ненависть пробудилась в Альянсе Калдари, и Брокер собирался позаботиться, чтобы она никогда не уснула вновь.

25

Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, административная станция Парламента Республики


«Что за абсолютно сумасшедший», — думал Кейтан Юн, выключая проекционный экран. Международный выпуск новостей транслировал выступление Тибуса Хета на национальном канале, которое вызвало осуждение у всех, за исключением большинства рабочего класса Альянса Калдари.

«Одержимый, фанатичный, бесноватый психопат. Любой нормальный лидер призвал бы к спокойствию. Вместо этого он воззвал непосредственно к их ярости, разжег пламя… но зачем? Чтобы позволить мятежам шириться? Изменить баланс сил в Альянсе Калдари? И ради чьих целей? Своих собственных?

Коротышка, — себиестор хмыкнул. — Его драматичное изображение борьбы труженика-калдари просто оскорбительно. Мы, минматары, кое-что знаем о жизни в страхе… Независимо от его иллюзий относительно корпоративного давления, калдари и понятия не имеют о том, что такое — проводить под гнетом всю свою жизнь».

Кейтан позволил себе испытать укол гнева. «Этот самоуверенный дурак, обличающий галленте с национальной трибуны, он что, считает, что калдари серьезно отнесутся к его бреду? Что малейшее отклонение от его принципов недопустимо? Это многое бы сказало об их характере и национальной идентичности… если Хет — действительно тот человек, которого они хотят видеть своим представителем».

Он отбросил эту безумную мысль, вспомнив свою сверхъестественную встречу со Старшими. Находясь в более уютном и вдохновляющем окружении, он постарался собраться и сосредоточиться. Его офис казался меньше, чем был на самом деле, отчасти из-за его собственной неряшливости, но главным образом из-за обилия академических артефактов. Университетские награды, модели исторических военных кораблей Республики, фотографии в рамках, запечатлевшие его встречи с известными международными политиками — все это было в беспорядке разбросано по офису. Но больше всего места занимало, и доминировало над остальным, его собрание исторических книг — исключительных раритетов, единственное, на что он позволял себе тратить деньги. Он приписывал свою любовь к книгам — помимо освежающего запаха печатных страниц и гладкой текстуры кожаных переплетов — потребности собственного «я» придерживаться своих интеллектуальных корней. Они служили напоминанием обо всем, что он узнал за эти годы, являли для него материальное свидетельство того, что исторические события, зафиксированные на их страницах, действительно происходили.

Такова была мотивация его ухода от чистой науки в политику: быть советчиком нынешних знаковых фигур, напоминать им, как при сходных обстоятельствах складывалась судьба их предшественников. История повторялась во все эпохи с тревожным постоянством, и, судя по тому, что он видел, она грозила повториться вновь — с разрушительными результатами.

Амелина стояла рядом, задумчиво листая книгу, которую взяла, не выбирая. Она не обратила внимания на раздраженный взгляд Кейтана, который не любил, когда кто-либо трогал его личные вещи, не говоря уж о тех, что были ему особенно дороги. Но ему не оставили выбора. Действительно, судя по последним словам Старших, оставалось не так уж много решений, которые ему предстоит принять самому.

Ты будешь нашим голосом и для вашего правительства, и для представителей Ассамблей.

Присутствие красавицы-старкманирки служило мрачным напоминанием о том, как серьезно обстоят дела. Он призван безвозвратно; и теперь несет то же бремя, что персонажи на страницах его книг, те, чьи действия решительно изменили ход человеческой истории. И подобно большинству из них, он жалел, что вынужден нести это невыносимое бремя. Намерения Старших были реальны, и его путешествие через комплекс таккеров доказывало, что у них имелись средства достичь своих целей. Роль Кейтана была маленькой, но значительной: он должен быть эмиссаром последней надежды, пророком, через посредство которого прозвучит последнее мирное предупреждение перед шквалом неслыханных бедствий.

«Но как мне, предположительно, это сделать?» — спрашивал он себя. Он уже отвергнут Ассамблеей, и вряд ли премьер-министр Карин Мидулар в обозримое время позволит ему подняться на трибуну. «Даже если бы я мог получить доступ к общественности, что бы я сказал? Как предупредить нацию об опасности, когда ты — посмешище в глазах международных политиков?»

Он выругался вслух, ударив по столу маленьким кулаком. «Обращаться с угрозами в адрес санкционированного протектората Нового Эдема — исключительно глупо! Но… учитывая обстоятельства, что еще остается делать? „Протекторат“ никогда не был подходящим термином для описания КОНКОРДа… „Защитники статус-кво“ — более точно, даже когда этот статус жесток и несправедлив к Республике Минматар».

Опершись локтями на стол, он уронил голову на руки.

«Я ненавижу насилие, — подумал он. — Почему оно всегда является жизненной потребностью рода человеческого?»

— Вы выглядите так, будто на ваших плечах лежит ноша титана.

Кейтан с удивлением обернулся и увидел, как Амелина помогает войти Малету Шакору, осторожно поддерживая его за руку.

— Для слепца ваша способность к восприятию всегда была удивительна, — ответил Кейтан. Он не желал общества вообще, и ему страшно было подумать, как он объяснит присутствие Амелины.

— Я вижу, что вы имели удовольствие познакомиться с моей новой… ассистенткой.

— О, я знаю, кто она, — сказал старик, усаживаясь в кресло перед столом Кейтана. — Я также знаю, где вы были.

Кейтан чувствовал, как жар бросился ему в лицо.

— Я… я вынужден был нанять Амелину, потому что нуждался.

Радужка невидящих глаз Малету поблескивала в тусклом освещении офиса, на лице выразилась кривая усмешка.

— Старшие не призвали бы вас, будь вы хорошим лжецом.

Кейтан откинулся в кресле, внезапно почувствовав себя так, словно в комнате не хватало воздуха. Амелина отвела руку от плеча Малету и отступила далеко в сторону, предоставив двоих мужчин друг другу.

— Давно вы знали об этом?

— О чем? — спросил брутор, его усмешка стала еще шире.

Рассерженный Кейтан понизил голос.

— Вероятно, говорить здесь об этом не безопасно?

— Вы беспокоитесь о жучках? — Старик явно развлекался. — Да, так и следует. Они установлены здесь задолго до того, как вы сюда въехали.

Старик разразился смехом, в то время как Кейтан неловко заерзал в кресле.

— Выражение вашего лица сейчас, должно быть, бесценно, — заявил Малету между взрывами хохота. — Мы можем показать его вам в записи — оно снимается прямо сейчас тремя различными камерами.

— И что в этом забавного? — вскипел Кейтан, оглядывая офис в поисках возможных прослушивающих устройств. — И по какой причине вы решили меня проверять?

— Вообще-то это была пустая трата времени, — сказал Малету. — Я имею в виду — в хорошем смысле слова. Вы — самый скучный человек, который когда-либо оказывался под наблюдением… никакой светской жизни, никаких женщин, никаких путешествий вне университетского кругооборота лекций, неизменный набор рутинных дел и привычек…

Он наклонился вперед, вытянув шею навстречу Кейтану.

— И лишь подлинная, верная, самоотверженная преданность минматарскому делу. Это, мой друг, не прошло незамеченным.

Ученый не был тронут.

— И понадобилось вторгаться в мою приватную жизнь, чтоб это оценить?

Малету стал серьезен.

— Опасные времена требуют полных гарантий, посол. Вы знаете, что поставлено на кон.

Как не противно Кейтану было служить объектом шуток старого политика, он испытал облегчение оттого, что может разделить свое бремя с кем-то, кроме Амелины.

— Сколько людей в это вовлечено? Там, где Старшие готовятся к вторжению?

— В Святилище? Не знаю точно. По меньшей мере миллионы, — ответил тот, расправив широкие плечи. Даже состарившись, Малету все еще поражал своей физической мощью, что было характерно для представителей племени брутор. Он был одет в парламентскую форменную тунику, какую носило большинство правительственных должностных лиц, но, в соответствии со своей мятежной натурой, он также носил за спиной древнее оружие, именуемое «хумаак», крепящееся на кожаной перевязи через плечо, пристегнутой к поясному ремню. Это был примитивный и грубый металлический диск с семью шипами, закрепленный на коротком древке. Хотя Малету был слеп, и союзники и противники сразу обращали внимание на его появление из-за этого грозного оружия. При всем своем историческом значении оружие стало символом минматарского сопротивления, и Малету редко появлялся без него на публике.

Сейчас он был вынужден наклониться, чтобы оружие не царапало кресла, на котором он сидел.

— Но в самом Святилище есть еще очень и очень многое, — продолжал он. — Есть города на лунах, планеты, даже обитаемые орбитальные купола… Это — прекраснейшее из всего, что я когда-либо видел — через камеры дронов моего корабля, конечно.

— Давно ли вы знали об этом? — спросил Кейтан. Сейчас в нем полностью возобладал ученый. — И давно ли все это существует?

— Я знаю об этом только шесть лет. Но Старшие навели вас на хорошую идею относительно возраста всего этого. Поздравляю — вы получили право на вход во внутренний круг.

— Я благодарен за возможность, но… это же кража! Они похитили невероятные суммы, чтобы создать эту… параллельную цивилизацию, или как вы еще это называете. Как вам удается скрывать нечто настолько большое, не говоря уж о маскировке финансирования?

— Физически скрыть это было легко, — выпрямившись, ответил Малету. — Существует много неизведанных миров, Кейтан. Даже капсулиры, со всей их мощью, мало знают обо всем, что есть в Новом Эдеме и сколь многое он может предложить. — Малету отстегнул перевязь хумаака, чтобы отложить оружие. — Я бы не стал характеризировать данное финансирование, как «кражу». Я бы предпочел назвать это «сокрытием информации» от фискальных сторожевых псов в Сенате. Но вы не должны подвергнуть сомнению его цели. Деньги использовались по своему назначению: чтобы восстановить Республику Минматар. Старшие делают это лучше, чем когда-либо могла Республика.

— Деньги Федерации предназначались для восстановления Республики Минматар, — упорствовал Кейтан. — Это означает, что от них все еще зависят исходные территории и миллиарды людей! Политическому процессу, который имеет место быть сейчас, нужно дать шанс заработать.

— Ему давали шанс, — усмехнулся Малету. — И двести лет спустя мы лишь ненамного в лучшем положении, чем тогда, когда находились в рабстве, — за исключением тех, кому повезло стать капсулирами. Амаррский посол указал вам на это, помните? Не думаю, что он лгал.

Кейтан разозлился.

— Если бы Карин Мидулар слышала, что вы используете эти слова!

— Ха, Мидулар! — Брутор расхохотался. — Как и у вас, сердце у нее на правильной стороне, но она политический труп. Ее никто больше не воспринимает серьезно.

— Есть люди, которые нуждаются в Республике, а вы отказываетесь им помогать… отвергаете эту проблему!

— В чем проблема? Действовать на благо минматаров или спасать мертвую Республику? Моя работа заключалась в том, чтобы в последнем пункте удерживать дела в фокусе, пока Старшие не завершат организационную подготовку. Если б это требовало… как бы это получше выразиться, более… воинственных политических стратегий, то да, я признал бы себя виновным.

Но Карин облегчила положение, со своей бессмысленной политикой примирения с Империей. Примирение, ради Бога! Какой патриот с этим согласится?

— Вы подразумеваете, что ваша работа заключалась в том, чтоб саботировать попытки Мидулар помочь живущим здесь людям? — Сознание Кейтана захлестнул гнев. — По-вашему, Старшие не допускают и мысли о победе демократии?

— Кейтан, может ли демократия освободить рабов в Тронных Мирах? Может ли она уничтожить чуму коррупции, поразившую наших вождей? Сохранит ли она то, что осталось от старкманиров, или вернет нашей культуре нефантаров? Мы сохраняли достоинство, потому что люди, подобные мне, препятствовали ее идеям отравлять дух нашей расы, прежде чем мы стали образцовым примером неудавшегося государства.

Малету наклонился вперед, ухватил хумаак ближе к лезвиям.

— Демократия терпит неудачи, потому что она никогда не соответствовала нашему прежнему образу жизни, разрушенному проклятыми амаррами. Мы всегда следовали за Племенами, а Племена следовали за Старшими. Мы не можем отбросить то, кем мы были! Галленте, благослови их бог, наконец-то понимают, что их идеология неуместна практически нигде за пределами их собственных границ…

Он провел пальцами по рукояти оружия, лежащего на коленях, на миг задумавшись.

— И… недавние международные события предполагают, что им придется задуматься, что происходит, когда их идеалы отвергнуты в национальном масштабе. Я надеюсь, что Старшие учтут, сколь многим мы обязаны Федерации, когда придет время. Я бы так и сделал.

Кейтан вскочил и начал расхаживать возле стола.

— Это — безумие! Ну хорошо… прекрасно! Давайте допустим на мгновение, что я со всем этим согласился. И как именно я буду служить «голосом Старших» в Ассамблее? Что, черт возьми, я, предположительно, скажу им и Республике? Оставьте все надежды? Собирайте вещи и прячьтесь в укрытие? Анархия введет вас в землю обетованную?

— Вы узнаете, когда придет время, — ответил Малету, снова пристегивая хумаак и перекидывая перевязь через плечо. — Когда наступит точный момент и люди узнают, что Старшие реально существуют, они будут вдохновлены. Это возродит народные массы. Даже одного знания, что есть надежда, может быть достаточно, чтобы спасти этот провальный эксперимент, который вы именуете «Республикой», по крайней мере, на некоторое время.

Когда Малету поднялся с места, из ниоткуда возникла Амелина, чтобы помочь ему.

— Но примите совет, Кейтан, — теперь пути назад нет. Старшие избрали вас своим голосом, и это решение окончательно. Амелина, как бы прекрасна она ни была, столь же способна убить вас, как защитить. Тайна Старших должна сохраняться — не ради вашей Республики, но ради вашего народа.

Они оба повернулись к двери офиса.

— Никогда не забывайте разницы между этими двумя понятиями, — предупредил Малету.

26

Карин Мидулар пылко веровала, что выживание минматарской расы зависело от успеха Республики. В качестве защитницы демократических принципов, исповедуемых Федерацией Галленте, вся ее политическая карьера была посвящена построению подобной же, равно прогрессивной модели для минматарского правительства.

Как избранный премьер-министр, она видела свои обязанности в том, чтобы быть архитектором национального переходного периода, и особенно в том, чтобы продолжить незаконченное дело построения нации, начатое столетиями ранее, после Восстания. Адаптируясь к современным реалиям Нового Эдема, рассуждала она, раса минматаров могла бы развивать собственную цивилизацию, не теряя своей души.

Она никогда не желала, чтобы патриотизм служил заменой рациональному мышлению. Войны следует избежать любой ценой, независимо от того, как горьки воспоминания или сильно убеждение в необходимости мести амаррам. Она верила, что, как нация, Республика печально не подготовлена к войне. Любой длительный конфликт означал риск сотнями лет кропотливого экономического и инфраструктурного восстановления, и она оказала бы поколениям минматаров трагически дурную услугу, следуя разрушительным путем поджигателей войны. Но несмотря на все ее усилия, это был именно тот путь, на который в любом случае толкали нацию.

Через несколько минут после ухода Малету Шакора из личного офиса Кейтана Юна она получила вести настолько тревожные, что велела выйти всем своим служащим, дабы иметь время поразмыслить в одиночестве.

Вскоре об этих событиях узнали и СМИ, и значение их было столь велико, что заставило имя Тибуса Хета исчезнуть из международных выпусков новостей.


Как и Альянс Калдари, Республика Минматар страдала от последствий экономического упадка, хотя и по другим причинам. Самое большое препятствие на пути к процветанию было во многом психологическим, хотя и основывалось на подлинных ошибках политической и экономической системы.

Во-первых, это было вездесущее клеймо «порабощенной расы». Треть популяции минматаров и сейчас содержалась в неволе в Империи Амарр; за последние 800 лет практически все представители этой культуры в разное время были жертвами рабства. Нынешние минматары были лишь вторым поколением после восстания, породившего независимую Республику, и немногие понимали, насколько им повезло, что какая-та часть населения вообще получила свободу.

К вящему огорчению многих минматаров, все требования возмещения от Империи всегда ограничивались законами КОНКОРДа. Но нескончаемый поток негодования изливался скорее жалобами, чем гневом. Это поколение минматаров всегда знало власть посредственности, половинную свободу и половинные шансы. Тем сильнее был стимул уходить туда, где перспективы лучшей жизни существовали сейчас, а не строить шаткий фундамент для сомнительного лучшего будущего.

По этой причине одна пятая минматарского населения проживала сейчас в Федерации Галленте. Каждый день туда уезжали тысячи людей — и с ними утекали яркие умы и квалифицированная рабочая сила, в которых отчаянно нуждалась Республика. Трудности жизни в этих регионах облегчали решение об эмиграции, и никакой патриотизм или национальная гордость не могли остановить массовое бегство. Несмотря на неустанные усилия Мидулар убедить их остаться, после ее избрания массовая эмиграция увеличивалась с каждым годом.

Второе препятствие к процветанию являла сама Республика. Институты, призванные формировать законы и политику, парализовали себя бюрократизмом. Законодательный процесс, основанный на юридической модели Федерации, терпел неудачу из-за его несовместимости с минматарской племенной культурой. Корпоративное законодательство, призванное обуздать коррупцию, затрудняло установление законных видов коммерческой деятельности. Социальные программы перестали финансироваться из-за некомпетентного распределения налогов. Уголовное законодательство лишь выборочно применялось полицейскими, получавшими низкую зарплату, связанными круговой порукой и падкими на взятки. В политическом механизме каждый неудачный шаг вызывал отдачу большую, чем предполагалось; правительство Республики было опасно неэффективной машиной, которая работала лишь для того, чтобы предотвратить полный развал закона и порядка.

Минматарская планета Скаркон II, некогда цветущий рай с обширными городами и высокими шпилями башен, была теперь гниющим болотом — настолько травмировало ее жестокое восстание, разразившееся там столетия назад. Расположенная на периферии Республики, планета была тенью себя прежней — распадающийся мир, который связывали лишь ослабевшие города и неэффективная промышленность.

С точки зрения павших на низшую ступень, работать с местными преступными синдикатами было гораздо легче, чем в рамках государственной бюрократии. Этические принципы ничего не значили в борьбе за выживание. Подобно большей части местного населения, картели мало заботились о патриотизме и в целом были справедливы в практике незаконных отраслей, прибегая к насилию лишь при явных намерениях предать или интриговать против них.

В этом мире организованная преступность была способна пропитать практически все и на все влиять — от отраслей промышленности на поверхности планеты до деятельности в космосе. «Архангелы», часть большого преступного синдиката, известного как «Картель Ангела», теперь контролировали некоторые крупнейшие корпорации Республики, вложив в них собственный капитал. На планете Скаркон II, работали ли люди в полях или офисах, на фабриках или очистительных заводах, на гражданской или военной службе, каждый в какой-то мере был частью финансовой сети архангелов.

Нельзя сказать, что архангелы были чем-то вроде спасителей, в которых нуждалось население. Как подразумевала их преступная деятельность, они были неразборчивы в средствах. Их бизнес требовал, чтобы они толкали трудящихся к порочному образу жизни, чем они могли впоследствии воспользоваться, поставляя все необходимое для удовлетворения их склонностей, аппетитов, фетишей и похоти, соблазняя темной стороной городской жизни, которой они полностью управляли. Азартные игры, проституция, наркотики, оружие, всевозможные незаконные кибернетические средства и смертельные гладиаторские бои — вот что составляло это царство ночи.

Скаркон был выгребной ямойпреступной активности, одной из худших в Новом Эдеме, и стал символом величайших проблем Республики и неэффективности правительства Карин Мидулар. И по политическим, и по личным причинам она приложила усилия, чтобы поместить Скаркон в фокусе амбициозной кампании по утверждению законов, поклявшись «избавить систему от преступных элементов и уничтожить влияние картелей в регионе» до окончания своего премьерского срока. Под гром фанфар политически ангажированной рекламы Карин сделала это заявление всего два дня назад, как раз перед провалом Кейтана Юна на Ассамблее КОНКОРДа.

Несмотря на восторженную реакцию должностных лиц, которые должны были проявлять видимость политической активности, архангелы до сих пор вели себя необыкновенно тихо.

Товарищеские отношения возникали и исчезали из жизни Карин Мидулар с хаотичностью стихийных бедствий. Ее изменчивая натура и врожденное стремление дойти до самой сути вещей отпугивали от нее знакомцев юности, чье число, казалось, росло по мере роста ее политического влияния. Блестяще образованная, она первоначально получила известность как инженер, специализирующийся на системах прыжка, используемых звездолетами флота Республики. Ее политическая карьера началась во время недолгого пребывания на посту главного исследователя Основного Комплекса — одной из немногих корпораций Республики Минматар, достигших заметного международного значения. Она естественно вела себя перед камерами и публикой и никогда не колебалась, когда требовалось разделить свои воззрения со зрителями. Ее избирательная кампания стала освежающим глотком для минматарского народа, уставшего от крушащих трибуны, жаждущих мести ястребов войны и потому одобрившего выбор кандидата, который, по общему мнению, способен провести реальные реформы и повысить общий уровень жизни.

Но поскольку все ее дальнейшие политические шаги провалились при попытке провести их через Парламент, ее рейтинг начал резко падать, и кампания, обещавшая реформы, обернулась стагнацией и упадком. Будучи по натуре прагматиком, она искала пути «разрядки» в отношениях с амаррами, чтобы можно было сфокусироваться на экономическом восстановлении, но они с легкостью очернялись ее политическими врагами. Они окрестили ее «домашней собачкой Повелителей» и былая популярность опустилась до грани открытой враждебности.

Теперь она была еще более одинока, чем прежде, и ни к кому не могла обратиться за советом, в котором нуждалась, из-за коммюнике, находившемся в ее руках:

Премьер-министр Мидулар!

Из уважения к вашей должности, мы никогда не высказывали мнения относительно вашего правления, несмотря на тот факт, что мы, архангелы, более способны обеспечить благосостояние Республики, чем ваше правительство.

Недостаток уважения с вашей стороны — это оскорбление. Мы не станем более служить вашей политической выгоде.

В 19:00 по местному времени система Скаркон переходит под суверенитет архангелов по просьбе гражданского населения и с одобрения советов планетарных губернаторов. К этому времени новости будут переданы СМИ в сопровождении добровольных электронных подписей примерно десяти миллионов жителей Скаркона.

Все звездолеты, пересекающие систему, не установив добрых отношений с «Картелем Ангела» или его филиалами, будут считаться враждебными и уничтожаться.

Насилие может быть предотвращено одним из двух способов: либо признанием перехода Скаркона под суверенитет картеля, либо публичным извинением за ваши клеветнические выпады против архангелов.

С наихудшими пожеланиями,
Табе Райус,
От имени архангелов
Карин позволила бумаге выпасть из рук. На ее пульте мигали все огни связи, несомненно принося известия, что блокада Скаркона архангелами уже в действии.

«Другими словами, — думала она, — положение вещей настолько плохо, что Республика больше верит слову пиратов, чем своим действиям при моем руководстве».

Когда коммуникационные сети переполнились сигналами бедствия и требованиями помощи от флота Республики, Карин должна была приказать себе прекратить колебания. Она медленно встала с кресла, чтобы встретиться с представителями кабинета министров, штурмующими ее двери.

27

Регион Генезис, созвездие Санктум

Система Юлай, планета VIII

Станция Трибунала Внутреннего Круга


Пока все руководство Республики силилось справиться с кризисом в Скарконе, самое мощное законодательное учреждение Нового Эдема собиралось для обзора положения его четырех Империй и определения своей роли в поддержании хрупкого мира между ними. Эти мужчины и женщины были известны как Трибунал Внутреннего Круга, высокопоставленные исполнители, ответственные за стратегические решения и инициативы политики КОНКОРДа.

Исторически заря Века эмпирей была отмечена войной галленте и калдари. Эпический конфликт окончательно установил, что меньший, но оборудованный технологиями коконов флот способен нанести поражение значительно превосходящим силам противника. Капсулиры внезапно стали одним из основных видов вооружения в истории современной войны. Национальные государства, осведомленные о границах своих возможностей и опасавшиеся пробудить монстра, которым не смогли бы управлять, быстро отреагировали, взяв силу капсулиров под свой контроль.

Необходимость породила КОНКОРД. Официально он был создан, чтобы обеспечить безопасность космических линий в Новом Эдеме, истинным же мотивом было решение препятствовать национальным государствам использовать силу капсулиров в своих целях. Таинственные джовиане, правильно оценив потенциал бесчестия, скрытый за такими мерами, приняли на себя активную роль в определении обязанностей КОНКОРДа и его технической экипировки, необходимой для поддержания его решений.

На данный момент большая часть технологий, используемых силовыми службами законодательного учреждения, оставалась строго охраняемой тайной — в согласии, достигнутом национальными государствами только из-за предоставленных джовианами гарантий, что эти средства никогда не будут использованы, кроме как в обстоятельствах, когда явно нарушены законы КОНКОРДа. Скорость реагирования КОНКОРДа стала легендарной и была основана на необходимости мгновенно достичь цели и нанести огневой удар в пределах границ пространства Империи.

Как мог бы сказать любой эксперт — включая тысячи капсулиров, ставших жертвами этих огневых ударов, — и в оружии, и в кораблях КОНКОРДа не было ничего экстраординарного. Именно скорость, с которой они могли перемещать значительное количество кораблей, приводила в трепет потенциальных преступников и правительственных ученых, пытавшихся копировать технологии. Независимо от того, где имело место нарушение закона, КОНКОРД мог ответить и свершить «правосудие» — так обтекаемо определялось мгновенное, без предварительных переговоров, уничтожение корабля противника, как только он оказывался в пределах досягаемости.

Некоторые предполагали, что секрет этой силы составляет сеть не отслеживаемых в глубоком космосе комплексов, скрытых в системах под управлением империй. Другие утверждали, что это неизвестные джовианские технологии, встроенные непосредственно в звездные врата. В любом случае, эти тайны были известны только членам Внутреннего Круга, которые собирались теперь в широком представительстве, каковое было необходимо для применения мер только против капсулиров, нарушивших закон.

На самом деле закон имел условия, при которых капсулирам в некоторых обстоятельствах разрешалось применять агрессию. Учитывая, какой мощью обладали капсулиры, каждое их действие фиксировалось в пространстве Империи. Каждый звездолет находился на постоянной связи с КОНКОРДом, прослушивавшим сообщения и получавшим детальную телеметрию о местоположении кораблей, системах и грузе. На основании этих сведений всегда было известно, когда в космосе применялось оружие, могли быть предписаны правила взаимодействия кораблей, модифицированных для разрешения санкционированных военных действий между организациями капсулиров. Эти узаконенные военные декларации сдерживали конфликты между враждующими партиями, ограничивали сопутствующие действия невоюющих сторон, ибо те, кто не подчинялись, знали, что могут быть мгновенно уничтожены.

Таким образом, КОНКОРД убил или искалечил миллионы людей, составлявших команды звездолетов, в то время как процесс правосудия над капсулирами переносился на будущее и должен был решаться по божественной шкале самих капсулиров. Многие считали это естественным развитием неписаного закона, всегда правившего на морях и в небесах: те, кто находились на борту корабля, поручали свои жизни капитану и точно также должны были принять наказание за любое совершенное капитаном преступление.

Это была цена за то, что породе бессмертных было дозволено достичь высокого положения среди человечества. Они получали свой вечный дар за счет смертных. Ступивший на борт звездолета обязан был продать свою душу капсулиру. Из-за этого их презирали и обожали; боялись и восхищались; проклинали и благословляли; им поклонялась и за ними охотилась значительная часть населения Нового Эдема.

Единственным институтом, превосходившим их мощью, был КОНКОРД, чьи решения — правые или неправые — всегда определяли курс действий человечества.

Лишенная окон комната совещаний Трибунала Внутреннего Круга КОНКОРДа по форме была подобна совершенной сфере и гнездилась в недрах неприступной орбитальной крепости над восьмой планетой системы Юлай. Все в пределах ее изогнутых стен было глянцевым, стерильно белым, включая паривший в воздухе диск и окружающие его специальные сиденья. Один за другим участники занимали места, когда сиденья спускались, встречая каждого в проходе, который затем закрывался, не оставляя следов в круглой стене. Когда освещение стало тускнеть, Директор Внутреннего Круга Ирес Анджирех приветствовала остальных с подчеркнутым дружелюбием.

— Добрый вечер, народ, — сказала она, размещаясь в кресле, которое слегка откинулось. — Чем сегодня занимаемся?

Пока она говорила, зонд нейроинтерфейса отделился от изголовья и вошел в разъем в основании ее черепа. Кибернетические имплантаты присутствующих предоставляли им связь с НЕОКОМом, подпространственной коммуникационной сетью, доступной любому капсулиру в Новом Эдеме.

— В срочном порядке, — ответил Ташин Эрнабэйта. Подобно остальным, он соединился с НЕОКОМом. — У меня билеты на национальную премьеру «Роксор» в Люминэре, и я не хочу опоздать.

— Как, черт побери, вы достали билеты? — проворчал Тато Оккамон. — Я месяцами пытался… вы, негодяй!

Усмехнувшись, старший из мужчин собрался ответить, когда Ирес взяла совещание под контроль.

— К делу, не так ли? — В центре комнаты появилось объемное изображение государственной печати Империи Амарр. — Несколько членов Богословского совета были убиты или пропали без вести, включая наиболее почитаемого Хранителя, Фалека Грейнджа.

Пока она говорила, изображения сменяли друг друга, показывая все — от мест, где свершались преступления до убитых членов Совета и сведений о каждом из них. Ее мыслительный процесс объединял и комбинировал сырые данные НЕОКОМа и затем передавался и проецировался здешними видеотехнологиями.

— Это само по себе меня не волнует, — продолжала она. — А вот что меня действительно волнует — все их клоны были уничтожены, во всех случаях лицами, имевшими для этого достаточно сведений, а затем покончившими с собой прежде, чем мы смогли их схватить.

Семь различных сцен показали в разных вариациях, поврежденные баки для клонирования в окружении изувеченных трупов.

— Такая… самоотверженная… преданность в причинении вреда подразумевает связь с крупными организациями, — прорычала она. — Очень крупными организациями. Хотя предположения — вне нашей юрисдикции, гофмейстер Карсот входит в мой список подозреваемых. Но что еще более важно, клон Фалека Грейнджа выжил, хотя, надо признаться, мы не можем пока определить его местонахождение. Его переместили, прежде чем злоумышленники смогли его уничтожить.

Если этот клон — в пределах границ пространства Империи, я хочу, чтобы его нашли. Транспортация клонов капсулиров — это только наше дело, и я хочу, чтоб наших таможенных офицеров предупредили — с осторожностью, — чтоб они проявили повышенную бдительность. Любой пилот, схваченный с этим грузом, должен быть арестован немедленно, независимо местоположения и того, чего это будет стоить.

— Сделано, — ответил Тато, когда сформировалось изображение иерархического командного древа. Каждый узел показывал изображение таможенного офицера КОНКОРДа — находящихся и в космосе, и в доках. Стоило лишь подумать, приказы передавались сотням подчиненных чиновников, и все они немедленно подтвердили прием. — Полагаю, что уже знаю ответ, но почему вы подозреваете Карсота?

— Женская интуиция, — пробормотала Ирес. — Кровавые рейдеры взяли на себя ответственность за убийство императора Кор-Азора, заставив наследников шарахаться от собственной тени, и понятно почему: если они смогли добраться до императора, то смогут добраться до кого угодно. Тем временем Карсот приостановил новые Суды Испытаний, и наследники оказались ему обязаны. Удобно, не правда ли? Я узнаю деспота, когда вижу его. Карсот не уступит власти так легко, и я уверена, что члены Богословского совета так или иначе были ему помехой.

— У Грейнджа было множество врагов, — заметил Ташин. — Он совершил чудовищные злодеяния против Республики. Помимо того факта, что он — мясник, в Империи у него было полно политических противников, которые вряд ли расстроятся из-за его исчезновения.

— Верно, но он был союзником Джамиль Сарум, — возразил Тато. — Будь я гофмейстером Карсотом, я чувствовал бы в этом угрозу.

— Прошло пять лет с ее гибели, и мы все же называем ее имя, — задумчиво произнесла Ирес. — У этой женщины было такое большое влияние, даже за пределами Империи… Виновен ли Карсот в убийствах или нет, он точно не будет их оплакивать. Будем считать это удобным для него стечением обстоятельств. Увеличьте количество патрулей в пространстве Империи.

Пусть они не скрываются. Капсулирам придется дважды подумать о воздаянии, когда они увидят дополнительную демонстрацию силы.

— Карсот пока не сделал никаких заявлений, — предупредил Тато. — Интересно, что он из этого сплетет.

— Не имеет значения, — парировала Ирес. Пространство перед ней очистилось, а затем в нем появилась эмблема Альянса Калдари. — Мы готовы ко всему. Далее на повестке дня: пресловутый Тибус Хет.

— Дутая фигура, из которой пресса сделала сенсацию, — язвительно заметила Эзоутт Денаэрт. — И больше ничего.

— Согласна, — сказала Ирес. — «Калдари констракшнс» не имеет значения. Эта корпорация не стоит внимания капсулиров. Тибус Хет и месяца не продержится на посту главного администратора, так что позже мы начнем готовиться к его упадку и последующему вакууму власти. Сейчас меня больше беспокоит экономические последствия атаки прессы на «Каалакиоту».

— Не будет никаких последствий, — сказал Тато. Появились десятки аналитических диаграмм с прогнозами. — Ничего существенного. «Каалакиота» обеспечивает тысячи капсулиров, стоимость производимой продукции достигает миллиардов, рынок среагировал типичным для него образом, но как только инвесторы соберутся с мыслями, все снова восстановится.

— Тогда это обычная для Альянса рутина, — резюмировала Ирес. — Переходим к Республике, так как Ташин торопится на свой концерт. — Тот усмехнулся, а изображение снова переменилось. — Кажется, у них некоторые архихерувимы в системе Скаркон плохо себя ведут. Что вряд ли удивительно.

— Меня беспокоит перспектива нерегулируемого космоса, — сказала Эзоутт. — Избыток конфликтов между капсулирами вдали от врат способен отнять у нас слишком много времени.

— Мидулар меня удивляет, — усмехнулся Ташин. — Как она все еще у власти — не могу понять.

— Все, что мы должны сделать, — твердо сказала Ирес, проигнорировав насмешку Ташина над женщиной-политиком, — это дать понять, что мы остаемся вне конфликта между Республикой и картелем, независимо от того, что они предпримут. Однако… мы также должны быть готовы изменить нашу позицию, если этот «суверенитет» понадобится высечь. Это вполне возможно.

— Вы действительно думаете, что Ассамблея это позволит? — спросил Тато.

— Если Республика подаст прошение, да, — ответила Ирес, в то время как перед ней в воздухе плыли меняющиеся изображения политических альтернатив. — Но это было бы простейшим решением нашей проблемы, не так ли?

— Верно подмечено, — признал Тато. — Мы поднимем уровень готовности и, соответственно, сумеем изменить задачи сил реагирования.

— Превосходно, — заключила Ирес, когда перед ней появился символ Федерации. — А теперь, что мы скажем о галленте?

— Президент Фойритан все еще обладает королевской властью, — сказала Эзоутт. — И никто не в силах сместить его с трона. С моей точки зрения, это хорошо. Это общество настолько близко к Утопии, насколько мы можем вообразить.

— Абсолютная безжалостная экономическая сила, — согласился Тато. — Никого не волнует, насколько президент превысил срок своего пребывания у власти, пока люди живут хорошо. Его политические противники — их всего двое, — судя по опросам, влияния не имеют. Для нас это означает: отсутствие новостей — хорошая новость.

— Вот что я люблю слышать, — заметил Ташин, отключая нейроинтерфейс. — В таком случае, я отбываю…

— Не так быстро, — улыбаясь, сказала Ирес. — Мы еще не совсем закончили… нам нужно еще рассмотреть военные декларации союзов капсулиров… их около трехсот.

28

Регион Генезис, созвездие Виерес

Система Виллоре, планета III: Морозис

Территория Федерации Галленте


В окружении пышных садов и великолепных видов на пологие лесистые холмы, президент Федерации Галленте Соуро Фойритан взирал, как сотрудники его охраны провожают последних представителей прессы и региональных сановников ко входу космодрома. Размещенный в укрепленном ангаре за пределами огромного биодома, их ждал скоростной корабль класса «Пегас», чтобы вернуть на административную станцию Сената для транспортировки из системы. Со своего места он мог видеть гладкие обводы военных космических кораблей, украшенных гербом Федерации.

Освободивших от политических фанфар текущих событий, президент прошел по дорожке к скоплению цветов и деревьев, заложив руки за спину. Охранные дроны следовали за ним на коротком расстоянии. Помпезная церемония отмечала официальное начало крайне трудоемких, финансируемых Федерацией усилий терраформировать третью планету системы Виллоре, известную региональному правительству как Морозис — Суровая. Бесплодный, скалистый мир, сотрясаемый тяжелой тектонической активностью и окутанный тонкой оболочкой углекислого газа, он стал, однако главным кандидатом на планетарную разработку из-за благоприятного гравитационного радиуса и подходящего расстояния от местного солнца.

После многих лет лоббирования в Сенате — и своевременных заверениях от геологов Федерации, что тектоническую активность можно снизить до «приемлемого уровня», — было одобрено финансирование проекта, начатого со строительства космодрома и размещения биодомов для жилья десятков тысяч инженеров, которые в конечном счете и должны были построить мощные заводы, очистные устройства для атмосферы, космические лифты, драйверы почвы, добывающие комплексы и дополнительные биодома для следующего поколения поселенцев, трудящихся, чтобы создать еще один прекрасный мир для Федерации Галленте.

Множество орбитальных танкеров уже было на пути к восьмой планете, газовому гиганту, переполненному водородом, которому предназначалось быть доставленным и введенным в атмосферу Морозиса, чтобы насытить ее. Большие кометы и ледяные астероиды системы Облака Оорта были оснащены двигателями или буксируемы транспортниками, чтобы быть размещенными на поверхности планеты. Государственные заказы на стандартные и нанотехнологические сплавы, лазерные буры, топливные ячейки, анейтронные реакторы и другие бесчисленные промышленные товары находились в процессе, способном вылиться в тысячи разнообразных коммерческих сделок во всем Новом Эдеме, но главным образом в Федерации Галленте.

Этот проект обошелся в триллионы кредитов только в самом начале и мог стоить на многие триллионы больше на всем протяжении существования. Но это было по силам экономике Федерации, которая настолько процветала, что без труда могла финансировать столь гигантские предприятия. Любой галленте, который хотел найти работу, мог ее получить; любой, кто нуждался в образовании или медицинском обслуживании, имел на них право на основании гражданства. Спрос на труд было настолько велик, что социальные привилегии распространялись и на все возрастающее количество минматарских иммигрантов, — тех, кто был достаточно энергичен, чтоб оценить открывающиеся возможности, и платил обществу Федерации, занимая предоставленные им рабочие места и живя такой жизнью, которая в других местах представлялась невозможной мечтой.

Президент Фойритан, харизматичный, смелый и трудолюбивый, был чрезвычайно популярен — настолько, что пришлось переписать некоторые статьи федеральной конституции, чтоб удержать его у власти. До его избрания конституционный закон гласил, что президентство могло длиться только пять лет. Но, под давлением разгневанного электората, угрожавшего обвинить избранных сенаторов в неисполнении долга, закон был изменен. По правде говоря, в Сенате понимали, что экономическая политика президента работает настолько хорошо, что они приветствовали его долговременные амбиции, которые могли быть реализованы, только если бы ему позволили остаться у руля. Но главной практической причиной было то, что не существовало никого, кто мог бы предложить соблазнительные альтернативы или более яркое будущее для Федерации, чем Соуро Фойритан, и те, кто присоединился к нему, извлекали выгоду, просто держась на волне его общественной поддержки.

Прогуливаясь, президент Фойритан пристально поглядел вверх, на прозрачный купол из наносплавов, расположенный более чем в километре над головой. Его беспокоили предметы более серьезные, чех успех его президентского правления.

Он был способен почти механически справляться одновременно с несколькими задачами, и, общаясь с местными губернаторами, пожимая руки и улыбаясь для публичных фотографий, он тщательно избегал вопросов журналистов о Тибусе Хете. Упоминая только, что «знает» о событиях на Бронестроительном комбинате.

По правде говоря, он перечитывал речь перед нацией Хета раз десять. Одна фраза казалась президенту более зловещей, чем любая другая:

«Галленте, с момента первого контакта, отравляли наше существование…»

«Явный этнический, националистический подтекст, — думал Фойритан, — от человека, выступающего перед международной аудиторией». Он недоверчиво покачал головой, рассматривая возникшие мрачные перспективы. Не прочитав ни единого слова о прошлом Тибуса Хета, он интуитивно подозревал, что тот способен на чудовищные действия. Но враждебность в его словах не нуждалась в интуитивной интерпретации. «Это заявление тирана, — заключил Фойритан, вдыхая сладкий запах цветов, поскольку процессоры атмосферы прогнали по окрестности мягкий бриз. — И сколь великое удовлетворение бы я ни получил, унизив его, есть миллионы экспатриантов галленте, благосостоянию которых только что угрожали».

— Господин президент, — сообщил один из дронов, — все гости поднялись на борт. Ваш транспорт готов к отлету.

— Хорошо, — ответил он, чтобы проследовать за своими спутниками к космодрому. Представители Сенатской комиссии по иностранным делам, флота Федерации и внешней разведки собирались вместе, чтобы выработать стратегию потенциальных действий в ответ на преступные намерения Хета.

Президент Фойритан был уверен, что они не разделяют его мнения поданному вопросу.

— Оливковая ветвь мира? — недоверчиво спросил гранд-адмирал флота Федерации Анвент Этеррер. — Позвольте мне удостовериться, что я правильно понял… политикан Альянса угрожает нам перед международной аудиторией, и вы хотите предложить ему помощь?

— Почему бы сразу не послать ему деньги? — съязвила глава разведки Ариэль Орвинуар. — И ящик шампанского заодно.

— Вы ничего не продумали, — возразил глава Сенатской комиссии по иностранным делам Олмонт Меис. — Есть множество галленте, живущих в пространстве Альянса и рядом с ним, включая области глубокого космоса. И мы не можем дать жесткого ответа, не имея плана, как их защитить.

Президент Фойритан хмурился, сутулясь в кресле, слушая, как обсуждается его предложение.

— Но разве этот акт финансовой помощи не оскорбит их? — воззвала Ариэль. — Смотрите сами — наши предприниматели там преуспевают, потому что калдари предпочитают наши товары и услуги своим собственным. Это просто честное соревнование.

— Я едва ли назову его честным, — усмехнулась Вадис Чен, министр экономики Федерации. — Единственная причина, по которой они вообще могут позволить себе покупать наши товары, состоит в том, что мы субсидируем наших собственных продавцов. Мы даже покрываем их убытки, которые они терпят при обмене, принимая валюту Альянса. Если мы остановим эту программу и будем проводить все трансакции в галактических кредитах…

— Мы не остановим программу субсидирования, — высказался, наконец, Фойритан. — Мы собираемся увеличить ее. Мне нужна плавающая норма, регулируемая типами продукции. Удерживайте цены на товары длительного потребления выше или ниже аналогов из Альянса, но удостоверьтесь, что цены на товары краткосрочного пользования — ниже.

Выпрямившись, он подался вперед.

— Затем я хочу, чтоб вы исключили поставщиков из Федерации. С этого времени все предприятия галленте, работающие в пространстве Альянса, приобретают товары и сырье исключительно у продавцов-калдари.

Присутствующие обменялись обеспокоенными взглядами, кто-то, возившийся с наладонником, уронил его на стол.

— Господин президент, — осторожно сказала Вадис, — это изгонит из бизнеса наших собственных экспатриантов…

Президент опустил взгляд.

— Нет, потому что мы собираемся также субсидировать потери поставщиков. Мы компенсируем предприятиям потери в бизнесе налоговыми льготами или, возможно, даже, дополнительно покупая их товары напрямую.

— Прямо как я говорила раньше, — пробормотала Ариэль. — Почему бы сразу непосредственно не послать им деньги?

Ропот прошел по комнате, пока президент Фойритан окинул каждого невозмутимым взглядом.

— То, что вы говорите, — взмолилась Вадис, проявляя больше отчаяния, чем заинтересованности, — выглядит так, будто вы ходите поддержать всю их экономику, устанавливая цены и полностью удаляя соревнование с их рынков, фактически играя в то же самое экономическое планирование, которое привело их к краху. Это полностью противоречит всем принципам свободной торговой политики, выдвинутым за всю историю Федерации.

Президент Фойритан сжал зубы.

— Как вы сами же указали, риторика относительно «свободного рынка» всегда была полным дерьмом, пока мы субсидировали предприятия галленте, — прорычал он, позволив своему темпераменту вырваться наружу. — Я могу справиться с этим политически, а Федерация может справиться с этим экономически.

— Понятия не имею, — парировала Вадис. — Это может обойтись действительно дорого…

— Меня не заботит, сколько это будет стоить, — с нажимом произнес президент Фойритан. — Я принял обязательство защищать граждан Федерации, которые рассеяны по сотням миров. Это означает, что у меня есть полномочия использовать для достижения этого любые средства, имеющиеся в моем распоряжении. Этот финансовый пакет — лучший выбор, какой я могу сделать. Никаких пушек. Никаких жестких ответов. Но оливковая ветвь… — он уставился на адмирала, затем перевел взгляд на Ариэль. — И много денег.

— Господин президент, со всем должным уважением, почему вы действуете столь осторожно? — спросил адмирал Этеррер. — Я понимаю ценность сильных экономических связей, но в свете всего, что случилось, возможно, мы слишком остро реагируем? «Калдари констракшнс» — даже не мегакорпорация. Почему нас должен так беспокоить Хет?

— Меня волнует не Хет. — Фойритан резко поднялся. — И все мегакорпорации Альянса вместе взятые. Народ калдари — вот что меня пугает.

— Думаю, это немного… — начала Ариэль, но президент отмахнулся от нее.

— Друзья, мы выиграли войну. Независимо от того, что историки пишут о тупике, в котором мы оказались сотни лет назад, неоспоримый факт — то, что с тех пор мы надрали им задницы экономически, и главным образом потому, что жадность их собственных мегакорпораций облегчала нам эту задачу.

Президент нагнулся над столом, упершись костяшками пальцев в полированную деревянную столешницу.

— Но теперь их приперли к стене, и вы просто не знаете, на что они окажутся способны. Кто-нибудь из вас понимает, насколько там все плохо? Как много калдари технически живет в бедности? Хет использует их несчастье как оружие, и признаюсь честно, это меня пугает. Сильно. Эти люди хотят, чтобы он получил власть. И он говорит им все, что они желают слышать. Разве вы не видели по всем международным каналам, как он бежит через грязь с подстреленным парнем на спине?

Он повысил голос на несколько децибел.

— Что ж, теперь они скандируют его имя, как имя героя. И если я дам ему жесткий ответ, это сыграет прямо ему на руку. Но если я пошлю ему этот пакет, это сыграет на руку нам. Разве вы не видите? Началась игра на управление восприятием. Пропаганда. Пиар. Из-за Хета я не могу защитить своих соотечественников от того, что приписывают им калдари. Если он вдохнет в них достаточно ненависти, если он сможет серьезно усилить свою позицию, обратившись непосредственно к неоконсерваторам и обвинив Федерацию во всех страданиях, или, что еще хуже, получит поддержку проклятых капсулиров, в большой опасности окажемся мы все, не только экспатрианты.

Президент видел, что члены кабинета обдумывают его аргументы, и продолжал:

— Мы — козлы отпущения. Мы — Великое Оправдание. Наш успех — это их провал. Мы пробовали поделиться с ними процветанием — и потерпели неудачу, потому что мегакорпорации не распорядились средствами так, как мы надеялись. У этого сукина сына Хета есть шанс, и весьма значительный. Так что теперь единственный ход, который нам остается, — по возможности не давать калдари повода верить в то, что изрыгает этот ублюдок.

Он скрестил руки на груди, впиваясь взглядом в каждого, словно учитель, собравшийся отчитать школьников.

— Правда в том, что мы должны защитить наш народ. Это имеет значение большее, чем что-либо другое. Мы должны рассматривать события с этой перспективы, и если для этого придется проглотить свою гордость, я, черт побери, не поколеблюсь.

Вадис, я хочу, чтоб к завтрашнему вечеру проект этого пакета лежал у меня на столе в Ледистьере. Адмирал Этеррер, рассмотрите любые планы относительно немедленной эвакуации наших людей из пространства Альянса. Они должны быть у меня на столе к тому же времени, что и этот проект. Все обязаны сохранять спокойствие — или они попадут в преисподнюю, если пресса пронюхает, куда ветер дует. Тем временем мы будем следить за Хетом. Если эскалация будет продолжаться, я хочу, чтоб мы были готовы действовать.

На лицах многих еще сохранялось недовольное выражение. Но никаких дебатов не последовало, ибо президент — демократически избранный или нет — имел право на решающее мнение по вопросам национальной безопасности.

— Кто выступит посредником? — спросил сенатор Меис. — И как?

— Никто из здесь присутствующих, — предупредила Ариэль. — Согласно Хету, мы все враги, не так ли?

— Это экономическая помощь, поэтому она будет предложена нашим министром экономики, — рыкнул президент Фойритан и, не обращая внимания на бледность, выступившую на ее лице, продолжал: — Поздравляю, Вадис. Вам оказана честь.

— Тогда нам за компанию нужен еще пацифист, — сказала Вадис. — Кто-то разумно близкий к образу, который калдари не сочтут абсолютно презренным.

— Нуар, — немедленно отозвался адмирал Этеррер. — Александр Нуар. Ему 160 лет, и он все еще сохраняет дружбу со всеми. Черт, его любят даже во флоте Альянса.

— Думаете, он согласится? — спросил президент Фойритан.

— Это зависит от того, что вы попросите его сделать, — ответил адмирал. — Если ему нужно просто побыть нянькой при дипломатической миссии, думаю, он с этим справится.

— Тогда вопрос, кто там его примет, — добавила Вадис. — Хет съест Нуара живьем. Мы не можем предоставить это ему, иначе он воспользуется случаем извлечь выгоду.

— Давайте подождем и посмотрим, как все сложится, — сказал президент Фойритан. — Возможно, появится кто-то достаточно разумный, чтоб с ним можно было вести реальный диалог. Но мы все согласны, что Нуара надо привлечь к работе, так что нужно быстрее сообщить ему, что происходит. До встречи, друзья. У нас полно работы.

Адмирал Александр Нуар, отставной офицер флота Федерации, с обожанием именуемый «Государственный деятель Древности», доживал свои «золотые годы» на периферии политики Федерации. В молодости — ястреб войны, с тех пор он стал голубем Федерации в отношениях галленте и калдари, посвящая остаток жизни излечению старых военных ран и, в известной степени, достиг в этой области больше, чем кто-либо еще.

Соглашаясь играть роль советчика, Нуар отклонял бесчисленные просьбы политиков занять официальный пост. Независимо от того, что он говорил, люди всегда к нему прислушивались. Его уважали даже во флоте Альянса; некоторые осмеливались говорить о нем не столько как о враге, как о друге. Поддерживая существование с помощью кибернетических имплантатов и медицинских дронов, он заставлял забыть о своем слабом физическом здоровье с помощью большого сердца и острого ума.

Когда адмирал Этеррер связался со старым государственным деятелем, чтобы представить план Фойритана, тот принял его без колебаний, согласившись с президентским утверждением, что это единственный жизнеспособный политический выбор, который им остается. Оба договорились, что приготовления должны начаться немедленно и, насколько возможно, в тайне. У Нуара, по его душевной доброте, беседа оставила чувство гордости, что он еще может внести вклад в большую политику. Как всегда, он был возбужден и рассказал жене, с которой состоял в браке уже сто лет, о том, что его попросил сделать президент, с обычной оговоркой, что она должна держать события в секрете. Она поцеловала его в лоб и нежно обняла, разделяя его волнение и вновь заявив, что она испытывает бесконечное вдохновение, видя его страстную борьбу за мир во всем мире.

В то же время в тишине своих собственных апартаментов, где он жил в одиночестве, адмирал Анвент Этеррер подготовил сообщение, в котором детально описывалось все, что он помнил о событиях дня. А затем, зашифровав сообщение, отправил информацию анонимному получателю, который, приняв ее, тут же перевел крупную сумму на некий счет, известный только ему.

Адмирал Анвент Этеррер понятия не имел, что получателем был Брокер — да его это и не волновало.

29

Регион Глинистая Пустошь, созвездие Эодульф

Система Скаркон, планета III, луна 14

Административная станция Парламента Республики


С первобытной страстью она тянула его глубже в себя, крепко обхватив сильными ногами его торс. Задыхаясь от наслаждения, Корвин оттолкнулся от мягкого покрытия — невесомость в комнате позволила им перекувырнуться в напоенном чистым кислородом воздухе. Сжимая его все крепче, пока он мягко проталкивался вперед, она выгнулась назад, насколько позволял спинной хребет, и застонала в экстазе. Их тела блестели от выступившего пота, его руки скользили по гладким округлостям бедер, по твердому животу, по шелковистой коже грудей, пробирались сквозь пышную гриву темно-рыжих волос.

Этот выбор был сделан почти случайно, как обычно, когда он бродил по ночам, ища выхода своим сексуальным желаниям. Все началось поздно вечером по местному времени станции, где он столкнулся с Кейтаном Юном. Пока он пил в одиночестве, глядя выпуски новостей и прикидывая их историческое значение, его слух уловил слабый отзвук ударных — ритм музыки пульсировал за стенами зала, в котором он сидел.

Изрядно ослабев от алкоголя, пожираемый желанием, он обнаружил, что его непреодолимо влечет к источнику музыки. Конкурируя с безумной репутацией центров развлечений галленте, управляемые минматарами клубы были средоточием дикого, радостного праздника жизни. При большом скоплении народа и атмосфере высокой энергии они были вообще-то мирными местами, несмотря на то, что там практически без ограничений позволялось пользоваться стимуляторами и наркотиками. Допуск в такие клубы был почти столь же строг, как при получении доступа на мостик звездолета. Помимо того, что здесь экранировалось оружие, преступные намерения отсекались еще при входе; технология прогнозирующего сканирования мозга определяла склонность посетителей к насилию, сразу находя потенциальных нарушителей спокойствия.

Известные как раафа-кон на языке матари, минматарские ночные клубы воплотили в своих стенах философию отрицания запретов и равенства всех каст, традицию, которая развилась из племенной культуры, что требовала подобных церемоний при поклонении древним богам. Почти все минматары — даже те, кто считали друг друга врагами, — рассматривали территорию этих клубов как освященную землю.

Миновав охрану при входе, сформированную из бдительных бруторов, Корвин оказался в полукруглом, напоминающем пещеру помещении, на мгновение утратив всякую ориентацию. Прямо перед собой, в нескольких сотнях метров, он видел противоположную сторону перевернутой полусферы, зал был заполнен посетителями, причем некоторые разместились по отношении к нему вверх тормашками, и все кругом танцевали, смеялись и веселились.

Поскольку лучи прожекторов и объемные экраны омывали толпу светом, Корвин постепенно смог рассмотреть закругленные стены зала; в каждой отдельной точке искусственная гравитация помогала всем посетителям удерживать равновесие так, словно они находились на полу. Платформа, парящая точно в центре зала, была местом для распорядителя вечера, именуемого раафа-кана, или «глава церемонии». Нижняя сторона платформы была снабжена множеством камер и датчиков, постоянно контролируя каждый дюйм зала.

Корвин позволил себе слиться с толпой, не в силах справиться с тем, как его тело реагировало на музыку. Центральная платформа гремела созвучиями, целью которых было временное возбуждение извилин коры головного мозга; независимо от того, насколько застенчив или замкнут был человек, желание танцевать становилось физически непреодолимым. Если кто-то в толпе и замечал, что он капсулир, это никого не волновало.

Когда его любовница, сильным движение бедер вызвала новый воздушный пируэт, Корвин вспомнил, как испытывал чувство благодарности за то, что остается неузнанным. Все же по чистому совпадению толпа, пульсирующая, движущаяся по спирали, вынесла его прямо к ней, одетой в летную форму флота Федерации, без сомнения, принадлежащей к тому же подразделению и захваченной тем же желанием.

Вот так, хотя он нынче вечером собирался разделить постель с минматарской женщиной, вместо этого он оказался с воительницей-галленте, во всех отношениях равной ему по статусу и физическим возможностям, независимой, отчаянно сильной личностью, которая хотела лишь получить как можно больше удовольствия за то время, что она находится на станции. Корвин был больше чем готов предоставить его, танцуя, пока ритуал соблазнения не был завершен. Через пару часов они оказались в рекреационном модуле, поглощенные физическим экстазом, наслаждаясь плотью друг друга с чувственным восхищением.

На миг открыв глаза, чтобы восхититься ее атлетическим мастерством в сексе в невесомости — который минматары считали священнодействием, — он мельком увидел собственный мундир — краем глаза, тот находился почти вне поля его зрения, только для того, чтоб заметить герб Федерации и нашивки пилота над ним. Внезапно он вспомнил слова Кейтана Юна:

«Грядут решительные перемены. Доверяйте своим инстинктам и избегайте путей зла».

Она вскинула обе ноги вверх, подобно гимнасту, так что его голова оказалась между ее икрами, и сжала, заставив их совместно совершить сальто. Он чувствовал, что проскальзывает в нее еще глубже, в то время как у нее вырвалось воодушевленное рычание. Однако почему-то его словно ударили жестокие слова Тибуса Хета:

«Галленте — отрава нашего существования… Избавьте нас от унизительности их влияния…»

Корвин выскользнул из нее, прервав страстное представление, которое до сих пор исполнялось безупречно. Но этого было достаточно, чтоб расстроить его любовницу.

— О, лейтенант… — проворчала она, кусая губы. — Так близко…

— Я сожалею… — выдохнул он, осознав, что, хоть убей, не может вспомнить ее имени.

Дерьмо.

Украдкой бросив взгляд на ее форму, он впервые заметил капитанские знаки отличия.

Гребаное дерьмо.

— Меня кое-что отвлекло, — пробормотал он.

— Что, — она откинулась на великолепную спину, расплескав перед ним свою роскошную гриву, — способно отвлечь тебя от этого?

Подняв руки к голове, она оперлась о мягкую стену там, где та соединялась с потолком, ее полные груди в невесомости вертикально встали. Физическая реакция Корвина последовала немедленно, но нечто безотлагательное занимало его сознание.

Внезапно его беспокойство предстало перед ним ясно, в полной наготе, и он позволил вырваться правде:

— Сначала я думал о том, как ужасно проходят эти объединенные учения. Апотом… о Тибусе Хете…

— Хете? — Выражение ее лица заставило его пожалеть о своей честности. — Во время этого ты думал о Тибусе Хете? Ну, ладно… — Она оттолкнулась вниз, к контролю гравитации в комнате. — Ты точно никоим образом не укрепил мое самолюбие.

Корвин, вместе со всем, что зависло в воздухе, стал мягко опускаться на пол. «Она уверена в себе, — подумал он. — Возможно, чересчур».

— Извини, что испортил настроение, — хмуро произнес он, дотягиваясь до своей одежды. — Ты — изумительная любовница… капитан.

Устроившись на мягком полу, она начала натягивать форму.

— Пока мы еще без одежды — Яна. И пока мы еще честны… почему ты так сильно беспокоишься из-за Тибуса Хета?

— Ну, во-первых, его чрезмерно быстрый взлет к власти, — ответил он, разминаясь, чтобы снова привыкнуть к силе тяжести. — Националистический подтекст его речи. И его открытые угрозы Федерации.

— Это тебя удивляет? — спросила она, скручивая и закалывая волосы. — Он — типичный фанатик Альянса, только что из мегакорпоративной мясорубки, дорвавшийся до трибуны.

Корвин нахмурился.

— Ну, учитывая печальное состояние экономики Альянса, у нас есть опасное стечение обстоятельств, которые легко могут вырасти…

— Во что? — отрывисто спросила она, встав, чтобы застегнуть мундир. Корвин заметил, что она пренебрегала тем, чтобы носить нижнее белье. — В антигаллентские выступления там и сям? В то, что главы корпораций начнут махать кулаками, чтобы успеть вскочить в ультранационалистский вагон? Что вырастут толпы безработных пацанов, устраивающих костры из государственных учреждений?

— Ну… да, — он был почти потрясен. — А тебя это не волнует?

— Ни в малейшей степени, — усмехнулась она. — Ты переоцениваешь ситуацию. Антигаллентские настроения накапливались годами. Меня утомило выслушивать это раз за разом. Надеюсь, что они сожгут себя дотла. Их недостаточно унизили за время войны, и мне понравился бы шанс лично исправить это обстоятельство.

«Не слабо», — подумал Корвин.

— Так вот почему ты стала капсулиром?

— Ты имеешь в виду — помимо престижа принадлежать к элите человечества? Гордости за то, что носишь мундир флота? Или, может быть, дара бессмертия? — Она решительно кивнула: — Да. Более или менее.

Мгновение он изучал ее взглядом, сосредоточившись на радужных оболочках ее глаз.

— Поэтому ты и получила назначение сюда, не так ли? Тебя хотят держать как можно дальше от Пограничной Зоны Альянса.

Корвин едва не вздрогнул. «Какого черта я сейчас это сказал?»

— Мне следует задаться вопросом, кто позаботился о том, чтоб ты, с твоими искаженными инстинктами, вообще стал пилотом, — бросила она, затем понизила голос до драматического шепота. — Я читала твое досье, Корвин. Я знаю все о пилотах, с которыми лечу. — Она придвинулась к нему. — Мама и папа были близко к некоему… адмиралу… Нуару?

Кровь бросилась ему в лицо, и это явно доставило ей огромное удовольствие.

— Доброе слово от адмирала Нуара многое значит для флота, — промурлыкала она. — Возможно, стандарты вступительных испытаний для тебя были немного ниже, чем для всех остальных?

— Капитан, это неправда! — вскипел он, пытаясь натянуть штаны. — Я добился своего положения точно так же, как и все…

— Лейтенант Лирс, — прервала она. — Мы бессмертные — часть закрытого клуба, и у нас есть собственные секреты.

Она наклонялась к нему, и глаза ее пылали.

— Ты, я и небольшой трах в этой комнате — этого никогда не было. Если до меня дойдет хоть малейший слух о нас и прошлом вечере, подвешу за яйца так быстро, что ты пожалеешь, что не провалился на вступительных испытаниях, как тебе и полагалось.

Она была полностью одета, и взгляд ее был столь же неукротим, и осанка столь же тверда, как требовали капитанские нашивки на ее мундире. Где-то в глубине души он был поражен, что так быстро дошел от интимной близости с этой женщиной к открытой враждебности, и был согласен, что ее совет забыть об этом вечере был действительно мудр.

Но его губы снова начали двигаться прежде, чем победил здравый смысл.

— Мы, может быть, и бессмертны… Но мы не непобедимы… капитан.

Едва лишь Корвин осознал, что пожалеет, что опять заговорил, заверещал наладонник Яны. Она несколько мгновений вглядывалась в него, позволяя пронзительным сигналам нарушать тишину, пока она проверяла данные.

Затем заверещал и наладонник Корвина. Когда он потянулся, чтобы взять его с пола, то заметил, что выражение лица Яны преобразилось в гримасу.

— Прекрасно, — пробормотала она. — Просто превосходно. Одевайтесь, лейтенант, вы получили новое назначение.

Корвин просмотрел сообщение, и его глаза широко раскрылись.

— Архангелы блокировали Скаркон?

Он снова вспомнил слова Кейтана: «Я потерял всю свою веру в демократические учреждения Республики».

— Да, и Федерация не хочет, чтобы мы вмешивались, — рыкнула она, склонив голову над наладонником. — Очевидно, премьер-министр Мидулар склонна политически продемонстрировать, что она способна справиться с этим сама.

Это означает, что у нас строжайший приказ исчезнуть из поля зрения и что мы должны ретироваться со сцены на территорию Федерации.

Корвин не верил тому, что слышал.

— «Ретирада» означает длинный переход вокруг Скаркона через ныне полностью беззаконную территорию вдали от границ Империи. Любой оказавшийся там корабль подвергается опасности со стороны пиратов, разбойничьих дронов и перекрестного огня военных альянсов капсулиров. Но звездолеты флота Федерации, неприкасаемые в пространстве галленте, — слишком дорогой приз, который мало кто, а вернее сказать, никто не будет игнорировать.

Ну и в дополнение к развлечению, — продолжала она. — Командование разбивает подразделение флота на пары, чтоб не привлекать лишнего внимания. Вы знаете, кто командир вашего звена, лейтенант Лирс?

Быстрый взгляд на высланное ему назначение подтвердил, что это капитан Яна Варакова.

— Забудьте о вашем пафосном парадном мундире и найдите летный костюм. Шевелите задницей, лейтенант! — рявкнула она. — Будем надеяться, что ваши инстинкты как звездолетчика лучше ваших инстинктов относительно моей личной жизни.

— Слушаюсь, капитан! — ответил он, пытаясь отдать честь, пока натягивал рубашку.

30

Внутреннее зрение Корвина пробудилось к жизни, когда камеры дронов передали образ причала станционного ангара в кору головного мозга. Оставив материальное тело, его сущность преобразилась в метафизический союз с кораблем. В его сознании руки превратились в броню «Тараниса»; кости стали эндоскелетными поддерживающими балками корабля; кровь видоизменилась в мириады наночастиц, циркулирующих под «кожей» корабля в поисках любого повреждения, чтобы немедленно его восстановить.

Рядом был «Таранис» капитана Вараковой, маркировки флота Федерации на нем были поспешно закрашены командой ангара. Корвин оценил иронию ситуации; женщина, с которой он только что спал, собиралась вести его в походе через самое опасное место в Новом Эдеме, без какой-либо поддержки со стороны флота или кого-либо еще, если события сложатся не так, как надо. Но именно это положено делать капсулирам; бессмертие сделало их востребованными, их уникальные навыки и способности дали им недвусмысленную квалификацию для самых опасных миссий.

«И наша миссия теперь, — думал Корвин, — только в том, чтобы пережить этот поход невредимыми».

Поступило сообщение от коммодора:

— Резерв, поисковая группа архангелов только что совершила прыжок.

Работая с телеметрией, предоставленной флотом Республики, агенты на местах мониторили движение кораблей, проникающих через звездные врата L4X-1V, в ожидании верного шанса дать уйти кораблям Федерации. Несколько пар флотских перехватчиков уже оставили владения Республики и находились в глубоком космосе. За исключением появления небольшой пиратской флотилии, несомненно, на пути к тому, чтобы укрепить блокаду врат Эннур и Маймирор, — полет проходил без каких-либо инцидентов.

— Мы поняли, — сообщила капитан Варакова. — Вперед!

Туннель ангара исчез, когда мощные ионные двигатели оторвали «Таранис» от станции. Защищенный инерционными амортизаторами, встроенными в корпус, Корвин ничего не почувствовал, когда скорость резко достигла 600 метров в секунду. Несколько мегаватт мощности с конденсатора на двигатель деформации пространства; после краткого перелета через гиперпространство оба перехватчика оказались непосредственно перед звездными вратами L4X-1V.

Корвин увидел сигнальные огни тревоги за мгновение до прыжка. До сих пор все делалось автоматически, от принятия приказов до управления кораблем. Но вид врат вызвал у него беспримесное ощущение страха; мощный сигнал опасности прошел через кровь Корвина, предупреждая, чтоб он не входил.

Он активировал врата с уверенностью, что сейчас произойдет нечто ужасное.

Поскольку приказ требовал отступления в обход, минуя прямой путь через врата Эннур и Маймирор, переход от Скаркона до пространства Федерации требовал транзита более чем через тридцать звездных систем — межзвездное расстояние, эквивалентное сотням световых лет. Беспрепятственно два капсулира могли совершить такое путешествие приблизительно за час: подвиг, который сделали возможным феномен деформации пространства звездными вратами и технологии гиперпространственных двигателей. Не ограниченное более релятивистскими границами трехмерного пространства, открытие дополнительных измерений и средств их пересечения позволило человечеству достичь звезд и дважды уберегло от исчезновения. Первый раз от перенаселения и войн, истощивших ресурсы Земли до обнаружения Нового Эдема, и потом, когда разрушились врата ЕВЫ и вынудили человечество заново делать научные открытия, которые изначально привели их сюда.

То, что подобное эпическое деяние было под силу лишь капсулирам, давало пищу для высокомерия. Последовательные прыжки через звездные врата, особенно при гиперпространственном транзите, были весьма ограничены для обычных людей. Когда дело касалось лейтенанта Лирса и капитана Вараковой, перелет был утомителен, даже без угрозы опасностей, скрывающихся за каждый прыжком. Но для людей перелет, требующий такого количества межзвездных прыжков за час, мог оказаться смертелен.

Опасности межзвездного путешествия — при мгновенной транспортировке физического тела через высшие измерения — делали неподготовленный мозг уязвимым для болезни, известной как cynosic fibrosis. Мозг дегенерировал, симптомы болезни варьировались от умеренной дезориентации до полного безумия, если они были вовремя замечены. Звездолетчики были приучены ежедневно и обязательно принимать синоптические модуляторы, чтобы укрепить нейротрансмиттеры мозга и таким образом до некоторой степени защитить свои умственные способности от физиологических и психологических последствий путешествий через пространство и время.

Сами лекарства имели опасные побочные эффекты для очень небольшого процента населения, но это было достаточным средством устрашения, чтобы случайные путешественники воздерживались от космических перелетов. Команды кораблей и отдельные личности, по своему типу склонные к космическим профессиям, не сильно задумывались о риске. Продолжительность их жизни в любом случае могла мгновенно оборваться.

Недоступный подобным опасностям, Корвин вместо этого позволил своему подсознанию контролировать системы корабля, которые он проинструктировал следовать за Яной — капитаном Вараковой, поправил он себя, — и ее «Таранисом» в гиперпространстве, пока они совершали скачки из одной системы в другую. В то время как контроль над управлением кораблем был предоставлен его внутренним органам, его сознание было вольно обратиться к другим проблемам, вроде пределов собственной глупости — переспать с той, кто выше его рангом. Что помешало ему заметить ее капитанские нашивки: сила собственного желания? — женщина была, в конце концов, непреодолимо привлекательна — или общая атмосфера раафа-кона? или неспособность признать, что столь откровенно сексапильная женщина может превосходить его званием?

«Возможно, все это вместе взятое», — думал он, неожиданно затрудняясь вспомнить, кто из них кого соблазнил. Тогда это казалось столь естественным; момент столь восхитительным; Корвин был слишком поглощен необходимостью получить то, что казалось неминуемым. Ее природное либидо — и его собственное — лишало возможности думать о чем-нибудь ином.

Даже не сознавая этого, он установил камеру так, чтоб в фокусе постоянно находился ее корабль, мчась на сверхсветовой скорости на пределе возможности двигателя деформации. Он хотел быть с нею снова, и сама ее резкая враждебность казалось привлекательной. То, что она была рядом, даже при таких обстоятельствах, манило невыносимо. Он задавался вопросом, думает ли она о том же; и хочет ли она его столь же откровенно, как это казалось этим утром. Что, если он посмеет нарушить правила, найдет на карте по пути систему, которая была бы рада принять пару посетителей из внутренних миров…

Сияющие лучи света стали видны сразу же, как коллапсировала внешняя оболочка двигателя деформации. Сенсоры зарегистрировали несколько контактов: один атакующий фрегат класса «Волк», фланкированный с каждой стороны тяжелыми крейсерами класса «Бродяга». На каждом были маркировки флота Республики — дружественного флота — и находились меньше чем в 50 километрах от врат DE71-9.

Поскольку контролируемое минматарами пространство осталось шестью системами позади, эта встреча была самой невероятной из всех, что ожидал Корвин.

— Капитан… — начал он, видения воображаемой страсти исчезли.

— Не уходить в прыжок — кратко приказала она. — Я собираюсь поприветствовать их.

— Понял, на связи.

Сосредоточив взгляд на «Волке», он заметил, что космический корабль выглядит совершенно новым, буквально словно был построен за последний час.

И то же предчувствие, что он испытал раньше, ударило его, как топор. Волна адреналина подняла уровень тревоги к пророческим высотам.

— Не отвечает, — сообщила она, отрываясь от корабля Корвина и направляясь к группировке. — Я подойду поближе к ним.

— Капитан, не думаю, что это — хорошая идея… — начал было Корвин.

Внезапно космос позади «Волка» взорвался бело-оранжевыми вспышками слепящего фейерверка; стрелы сверхзаряженных плазменных арок вырвались из ядра и принялись вращаться, удерживая краткий импульс перед тем, как, разрывая пространство, создать подобие туннеля.

— Цино-бур! — заорал Корвин. — Что-то приближается!

Четыре черных силуэта башнями воздвиглись в циношуральном поле — вратах червоточины в пространстве, созданной двигателями деформации крупных боевых кораблей, позволявшим им совершать межзвездные переходы при отсутствии врат. Корвин признал их немедленно, это были дредноуты класса «Нагльфар». Их колоссальные обводы узнавались безошибочно, и они были столь огромны, что корабли флота Республики казались рядом с ними едва различимыми точками. Когда циношуральное поле рассеялось, Корвин понял, что его датчики неспособны определить, были ли эти корабли дружественны или враждебны: вместо этого они зловещим образом были обозначены как «неизвестные»

Затем в пространстве неизъяснимым образом возникла военная флотилия таккеров, заняв вокруг дредноутов защитную позицию. Формирования флота Республики присоединилось к ним.

— Это невозможно, — выдохнула капитан Варакова. По общему мнению, таккеры и корабли флота должны были уничтожать друг друга. — Что, черт возьми, они делают?..

Индикаторы угрозы сверкнули в поле зрения Корвина, когда армада повернула к ним.

— Капитан! — закричал он. Военные корабли быстро преодолевали разделявшее их расстояние. — Время уходить!

— Уходи в прыжок! Немедленно! — крикнула она. — Ее корабль исчез со вспышкой; он также активировал врата, как только первые очереди автоматических орудий ударили по его броне. На мгновение зрение полыхнуло белым, когда его «Таранис» прошел через врата DE71-9… — и, едва появившись там, корабль попал в засаду таккеров с другой стороны.

Раскаляясь в жуткой синевато-белой ауре, область, окружающая врата, была заключена в электромагнитный резонанс дисруптера, разрушающего пространство. Корвин отреагировал автоматически; он направил перехватчик крутым виражом к самому близкому краю диапазона дисруптера и запустил форсажные камеры.

Поскольку его корабль был взят в захват таккерами, он переместил камеру обзора и увидел, что корабль капитана Вараковой находится в такой же западне. В считанные секунды ее перехватчик постигла агония — двигатели были безнадежно повреждены стазисной сетью и попали под смертоносный огонь орудий окружавших атакующих фрегатов. Мозг Корвина, усиленный корабельным компьютером, просчитал мириады возможностей за долю секунды и пришел к заключению, что нет никакого решения, никакого возможного пути преодолеть огневую мощь, направленную на нее.

— Спасайся! — закричала она, когда пылающие обломки брони и внутренних секций отрывались от корабля. — Уходи!

Прежде чем он мог ответить, она исчезла вместе с жестоким взрывом; ослепительно белая волна разошлась от места вспышки, ударив по вражеским кораблям, убившим ее. Маленький кокон, беспомощный и бесполезный, бился среди обломков крушения, пойманный в ту же стазисную сеть, что погубила «Таранис».

Только когда его собственный корабль проходил через мембрану в открытый космос, Корвин услышал крик Яны; ужасный, мучительный, полный боли вопль, настолько душераздирающий, что его кровь застыла в венах, а сердце сжалось. Вся поверхность ее кокона, казалось, на миг запульсировала пылающими молниями; тогда залпы орудий прорвали оболочку, нейроэмбриональная жидкость излилась в космос, и мгновенно замерзший труп Яны был выброшен в мертвую пустоту.

Двигатель деформации Корвина сработал; его подсознание действовало ради самосохранения, хотя сознание ужасалось при виде ее недавно божественной плоти, ныне мертвой и изувеченной. Несмотря на то, что залпы орудий вновь преследовали его корабль, он был парализован скорбью, убедившись, что дар бессмертия не в состоянии уменьшить ужас такой жестокой гибели.

Чудесным образом его «Таранис» сумел далеко катапультироваться, с ужасными повреждениями, но способный функционировать, оставив позади разъяренную свору смертоносных таккеров и ренегатских кораблей флота Республики.

Часть третья ПОДОПЛЕКА

31

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB


За миллиарды километров до ближайшего астрономического объекта «Ретфорд» бессильно крутился в пустоте: даже ненаправленные удары и ожоги от плазменных взрывов причинили жестокие повреждения оболочке корабля. Он чудом пережил нападение кровавых рейдеров, но и только.

Конденсатор «Ретфорда» был подбит мощным ударом лазерных пушек «Баалгорна» и был не в состоянии вырабатывать энергию. Сила удара сотрясла весь корабль, исказив проектор курса двигателя деформации на несколько тысячных долей градуса — совсем ненамного, казалось бы, но применительно к перемещениям в гиперпространстве это выражалось в огромных расстояниях. Вместо того чтобы перенастроить двигатель и проложить точный курс, Тея впала в панику, направив корабль без всякого понятия, куда именно туннель вынесет «Ретфорд», как только двигатель сработает.

Ее грубая ошибка и спасла им жизнь, поскольку тех дополнительных мгновений, что понадобились бы на то, чтоб проложить курс, было бы достаточно, чтоб орудия «Баалгорна» успели сделать новый залп.

Очнувшись в оружейной, Гир потянулся всем своим худым телом. Он был первым из команды «Ретфорда», который был пробужден незнакомыми звуками мужских всхлипываний. Пораженный ужасом, он понял, что голос должен принадлежать амаррскому капсулиру, которого Джонас притащил на борт.

Борясь с дезориентацией, вызванной конфиброзом, он сделал несколько шагов по металлическому полу — осторожно, стараясь, чтоб подошвы его ботинок не издали ни звука. Голос раздался с нижнего яруса:

— Я слышу, что вы очнулись, — позвал амарр. — Мне нужно кое-что срочно сообщить вам!

Гир замер на месте.

— Я знаю, что вы испуганы, — продолжал голос. Между каждой фразой ему приходилось хватать ртом воздух. — Я тоже… корабль в опасности. Я не могу объяснить, откуда я знаю. Но я в этом уверен.

Давние инстинкты бывшего раба предупредили его о многих опасностях, отличных от той, на которую намекал амарр. Невысказанные вопросы заполняли его сознание:

«Что случилось в то время, пока я спал? Он кого-то ранил? Он повредил корабль? Он все еще связан?»

Его маленькие руки пробежали по приборной панели оружейной, вызвав к жизни систему внутреннего обзора корабля. Тея и Джонас обвисли на своих сиденьях на мостике; Винс лежал на спине в машинном отделении; амарр был привязан к койке Теи. Напротив него — незнакомая женщина калдари, без сознания.

— Я не знаю, кем я был раньше, — взмолился амарр, — и за что вы здесь меня так ненавидите, но… клянусь, что я никогда никому не причинял вреда, не говоря уж о ребенке!

Лжец, взъярился Гир, в то время как на него живо обрушились воспоминания о побоях и мучениях, испытанных от хозяев. Хотя ему было только десять лет, страх и ненависть к амаррам глубоко проникли во все его существо, как опыт целой жизни, полной жестокости.

Фалек был в отчаянии. Проводя рукой по холодной металлической переборке койки, он мог чувствовать муку «Ретфорда», как будто она резала его собственное тело.

— Вы не доверяете мне, — громко сказал он. — Я понимаю. Но что я могу сделать, чтобы вы мне поверили?

Молчание было ответом. Судя по легкости шагов, он был уверен, что представитель экипажа, к которому он обращался, был ребенком. Потом его посетила идея.

— Этот корабль использует анейтронный двигатель типа С, — сказал он, закрыв глаза и удерживая руку на переборке. — Я знаю, что есть… восемь… магнитных трубопроводов, отходящих от центральной линии, для управления маневренными двигателями…

В каюту ворвалась женщина с безумным взглядом, которую он никогда не видел прежде.

— Эй! — закричала Тея. — Не говори с этим ребенком. Никогда. Ты меня понял?

Фалек испугался.

— Я просто пытаюсь кого-нибудь предупредить…

— Я, на хрен, не шучу! — Она стояла над койкой, угрожающе тыча в него пальцем. — Клянусь, я убью тебя, если ты скажешь ему еще хоть слово!

— Вы не понимаете… — настаивал он. — Я обращался к любому, кто мог услышать: у корабля сильное повреждение! Если вы попробуете дать импульс, плазма тут же взорвется! Клянусь вам!

— Какого черта это взбрело тебе в голову! — потребовала она ответа.

— Почему все орут? — простонала Гейбл, медленно спуская ноги с противоположной койки. — Он капсулир. И, вероятно, знает больше об этом корабле, чем кто-либо еще на борту.

— Он никогда не был на борту! — закричала Тея, игнорируя присутствие недавнего пассажира «Ретфорда». — Не так долго, чтоб что-нибудь о нем знать! И, независимо от этого, я не хочу, чтоб он разговаривал с моим сыном!

Для Фалека вибрации корпуса — обнаружимые только в квантовом масштабе — были настолько мощны, что ему казалось, будто его может выбросить из койки.

— Правый кормовой сдерживающий проектор поврежден. — Фалек пытался говорить спокойно. — В следующий раз, когда вы попытаетесь получить плазму из реактора, она прожжет корпус.

— Заткнись! — Тея почти визжала. — Наша диагностика вычислила бы это! Еще слово, и я тебе рот заткну!

— Давайте попробуем успокоиться, — вмешалась Гейбл. — Я уже сказала: он — клонированный капсулир. Его мозг был создан, чтоб думать, как корабль. Считай это чем-то вроде фантомной мускульной памяти при ампутации — он может интуитивно чувствовать то, что происходит, даже при отсутствии физической связи.

— Ваша диагностика повреждена, — настаивал Фалек. — Вы не можете определить местонахождение дефекта без визуального осмотра.

— Что могло заставить диагносты пропустить нечто настолько важное? — спокойно спросила Гейбл.

— Это могло быть вызвано повреждением брони, и энергетическая волна ее почти наверняка разрушит, — продолжал амарр, в его глазах читалась настойчивость. — Мы получили повреждение во время того обстрела!

Гейбл пристально посмотрела на Тею.

— Сдерживающий проектор в области маневренных кормовых двигателей разрушен, — повторил он. — Вы должны мне верить!

— Это можно зафиксировать? — спросила Гейбл.

— Не отсюда, — ответил Фалек, чувствуя облегчение оттого, что кто-то наконец серьезно воспринял его слова. — Но если блокировать плазменный поток по направлению к кормовым двигателям…

Он прервался посреди фразы, потому что в дверях появился мальчик — подозрительный и напуганный, но также и заинтересованный.

— …тогда мы можем благополучно использовать импульс и доползти до какой-нибудь пристани, — закончил он, переведя пристальный взгляд на маленькую фигурку. — Привет. Что ты…

— Не смей говорить с ним, — процедила Тея, метнувшись к двери, чтобы загородить его взгляд. Но Гир протиснулся вперед, его действия сопровождались серией жестов, обращенных к Фалеку.

Однако Тея была намерена оградить мальчика от любых контактов с Фалеком.

— Гир, может быть, тебе лучше выйти…

Сердитое ворчание вырвалось из поврежденной гортани мальчика, пока он настойчиво повторял свои вопросы с помощью языка жестов. Тея едва не вытолкала его, но Гир схватил ее за руку и указал на Фалека, как будто хотел, что бы она что-то ему сказала.

— Прекрасно. — Она повернулась к амарру. — Он хочет знать, откуда ты узнал про восемь двигателей.

— Потому что он — капсулир, — снова напомнила Гейбл.

Фалек приподнялся, насколько мог, чтобы повернуться и посмотреть Гиру в лицо.

— Я не могу назвать собственного имени, но я знаю звездолеты. Я был… рожден с этим знанием, с этой связью с ними. Больше я ничего не знаю. Но уверяю, если проверить тот кормовой проектор, то можно обнаружить поломку.

Гир смотрел на него в упор, обдумывая его слова. Затем закудахтал интерком.

— Тея, возвращайся на место, — сказал Джонас. — Нужно стабилизировать это вращение…

— Нет! — воскликнула Тея. — Не активируй двигатели!

— О чем ты говоришь?

— Просто не делай этого, — сказала она, бросив взгляд на Фалека. — Я сейчас приду и все объясню, но ради Бога, пока не активируй двигатели!

Когда Тея обернулась, Гир исчез.

— Что случилось с голосом парнишки? — спросила Гейбл, глядя из дверного проема, как он бежит по узким переходам.

— Тебя это не касается, — бросила Тея, проскакивая мимо нее, направляясь на мостик. — Кто бы ты ни была.

— Ну и в чем теперь проблема? — прорычал Джонас, потирая лоб. Его глаза, запавшие и налитые кровью, придавали ему дьявольский вид.

Тея тщательно подбирала слова:

— Мы думаем, что сдерживающие проекторы маневрирующих кормовых двигателей неисправны.

Он окинул ее неодобрительным взглядом.

— И что заставило тебя так подумать?

— По правде говоря, не меня, — эти слова дались ей с величайшим трудом. — Так сказал капсулир.

Поскольку он с отвращением закатил глаза, она поспешно добавила:

— И я считаю, что Гир тоже ему верит.

— И потому это правильно, так ведь? — он покачал головой. — Мать твою, Тея, дайте мне уже передышку!

Рванувшись вперед, она схватила его за руки.

— Я знаю, что это звучит безумно, но не мог бы ты просто подождать, пока мы не проверим?

— Да что за черт в тебя вселился? — побагровев, Джонас освободился и указал на иллюминатор. — Погляди наружу, гений!

Звездное поле снаружи крутилось, и Тея смогла выдержать это зрелище лишь несколько мгновений, до того как ее замутило.

— Мы не сможем двинуться с места, пока не возьмем управление под контроль, — сказал Джонас. — Кроме того, компьютер сообщает, что сдерживающий проктор в прекрасном состоянии.

— По нам попали из орудий линейного корабля, — настаивала она. Джонас взглянул на нее более раздраженно, чем когда-либо на ее памяти. — Думаю, это достаточный повод проверить, все ли в порядке. Ты вообще слышишь, что я говорю?

— Веришь или нет, но мы оба, и я, и компьютер, говорим, что это — дерьмо, — рявкнул он. — А теперь изложу тебе реальную проблему: у нас поврежден конденсатор, а это означает, что мы можем делать лишь короткие прыжки и что большинство из нас вывалит наружу свои потроха при перелете отсюда… куда угодно.

— А где мы вообще? — спросила она.

— Я не знаю, Тея, — саркастически ответил он. — На случай, если ты забыла, — на нас охотятся кровавые рейдеры, а проклятый конденсатор — гикнулся, и значит, я не могу ничего блокировать, пока не найду способ это зафиксировать!

— Так что же нам делать?

— Ни хрена не знаю, и ты не поможешь, задавая дурацкие вопросы! — выкрикнул он. — Мне нужно время подумать!

Тея чувствовала, что готова взорваться.

— Ладно, но мы можем просто немного продержаться, пока не получим доказательств, что двигатели не повреждены?

Джонас воззрился на нее так, словно собирался ударить, но в этот момент по интеркому раздался голос Гейбл.

— Привет, — сказала она. — Думаю, вам, ребята, лучше на это посмотреть.

— На что посмотреть? — резко спросил Джонас.

— Мальчик только что пролез во внешнюю обшивку, — мрачно сообщила она. — В спасательном костюме.

Живот Теи свела судорога.

— Н-н-ну… так что, пожалуйста, не включайте пока двигатели, — добавила Гейбл.


Скрючившись и маневрируя по мере сил, Гир пробирался через обшивку корпуса корабля и тянул за собой кабель с камерой.

«Все амарры — зло», — продолжал он твердить про себя. Но он был озадачен искренностью этого капсулира, который так по-доброму смотрел на него. «Возможно, здесь у него просто нет выбора». Протолкнувшись в до невозможности узкое пространство, он оказался внутри ребристой опоры, отделявшей внутреннюю структуру обшивки от наружных бронированных плит.

В пределах его границ он не был защищен системой, управляющей гравитацией корабля; он чувствовал, как сказывается на нем вращение «Ретфорда», и внутренним слухом ощущал незримое движение, от которого бы замутило даже самого сильного из взрослых.

Но годы, в которые он был принужден ползать по расселинам рокочущих астероидов, подготовили его к этому. Его юный организм легко адаптировался, и маленькая фигура позволяла передвигаться в узких проходах, обычно предназначаемых для дронов и автоматизированных устройств системы обслуживания на верфях. Когда Гир пролез в Т-образное перекрестье секций, то опознал плазменные трубопроводы, идущие от главного реактора. Сигнал радиационных датчиков спасательного костюма сообщил ему, что повреждение системы сдерживания где-то рядом; он незамедлительно приостановил продвижение.

Из-за того, что он был вынужден держать локти прижатыми к телу, он толкал кабель вперед, используя только запястья. Кормовой плазменный вентиль и, предположительно, поврежденный проектор, о котором предупреждал амаррский капсулир, находились в другой секции, недоступной сейчас его зрению.

Тея была совершенно неадекватна, опасное путешествие Гира в корпус «Ретфорда» заставило ее обезуметь, и ее приходилось удерживать, чтоб она не последовала за ним.

— Гир, вернись! — продолжала она вопить, лупя по корпусу гаечным ключом, который Джонас тщетно пытался у нее вырвать.

— Он не может тебя слышать, — сказала Гейбл. — Я уверена, что с ним все хорошо…

— Кто ты, мать твою!? — взвизгнула Тея. — Пошла вон!

— Уймись! — орал Джонас, перехватывая ее сзади. — Возьми себя в руки и не ссы!

На коммуникационном дисплее появился одинокий мерцающий огонек; его испускал спасательный костюм Гира. Тея выронила гаечный ключ, силясь освободиться.

— Только не вгоняй его в панику своим безумием, — предупредил Джонас, выпуская ее. Она метнулась к панели управления, включила аудиосвязь на полную мощность.

Немедленно послышалась быстрая серия кликов по микрофону.

— Что он сказал? — спросил Джонас.

— Говорит, что с ним все в порядке и что надо посмотреть на изображение с камеры, которое поступит на дисплей, — перевела Тея.

Вплотную приблизившись к пульту, они уставились на изображение. Джонас, не ожидавший увидеть ничего экстраординарного, получил двойной удар: по центру был виден поврежденный проектор сдерживания, со следами огня вокруг убитых эмиттеров, — и на расстоянии всего лишь метра от него, звездное поле, видимое сквозь зияющую дыру в броне обшивки.

— Срань господня… — выдохнул он.

Тея почувствовала, что слабеет.

— Когда капсулир говорит, что есть проблема… — заметила Гейбл.

— Да, — пробормотал он. — Пойди, проверь, как там Винс, пожалуйста…

В другом отсеке «Ретфорда» Фалек выключил интерком рядом с койкой и улегся, укрывшись одеялом. Впервые за свою короткую жизнь он позволил себе улыбнуться.

32

Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии: святая Курия Кафедрального собора Пророков


Окруженный впечатляющей роскошью, в державном обществе Хранителей, гвардии королевских паладинов, и апостольских клириков, гофмейстер Дохута Карсот стоял перед вакантным креслом императора под куполом гигантского собора. Златотканое одеяние, украшенное драгоценными камнями, окутывало его жирную великанскую фигуру; если бы не кибернетические имплантаты в ногах и туловище, он не был бы способен выдержать бремя собственного веса. Митра с золотым гербом Империи Амарр покоилась на его огромной голове; требовалось два мальчика-раба, чтоб ее туда водрузить. Скипетр — позолоченный жезл с изображением Святого Знака на навершии — был крепко схвачен толстыми пальцами, на одном из которых было Кольцо гофмейстера Двора — второго по значимости человека в амаррской империи, подчинявшегося только императору.

Сам собор, совершенный памятник почитания амаррского бога, отличался эпическими размерами. Большие колонны из мрамора, изумрудов и платины, с барельефами, изображавшими сцены из Писаний, возвышались на десятки метров над полированным гранитным полом; гигантские статуи Пророков парили между рядами сидений, поддерживаемые в воздухе невидимыми нанофибровыми нитями. Свет желтого солнца системы Амарр, проникая внутрь через потолочные фильтры, заполнял собор живописными лучами ярких цветов и оттенков, создавая воистину райское зрелище.

«Рай, — подумал Карсот. — Самый действенный фарс всех времен».

Капитан паладинов слегка поклонился; камеры были уже включены.

Гофмейстер набрал дыхания, чтобы выдать свежеиспеченную ложь жителям Империи Амарр.

— Верные Церкви, паладины Праведности, все, взыскующие божественного, приветствую вас!

В совершенном согласии клирики заняли места у алтаря перед троном, а королевские паладины выстроились в два ряда, образовав стены вокруг Карсота. Их церемониальные алебарды были наготове, изогнутые лезвия, идеально выровненные, блистали.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы обсудить последствия зловещих событий, — начал Карсот. — Бич опустился на наше королевство, несчастье, что угрожает сердцу нашей веры и дому, коий я поклялся защищать…

Он склонился направо, шагнув к трону, где прежде сидел император Дориам Кор-Азор.

«Возможно, он останется пустым навсегда, — думал Карсот. — Эта Империя принадлежит мне».

— Я молился о силе; силе, достаточной, чтоб нести бремя единственного защитника этого трона; ибо никогда Демон не являл столь великого искушения, как пустота, что предстает перед нами теперь; пустота, которая осталась, когда святой избранник покинул нас.

Он проревел, обращаясь к собравшейся позади аудитории:

— Алчба есть зло, и попомните мои слова, есть те, кто алчет этого трона. Демон нашептывает им, испытывает их веру ночью и днем, соблазняя их видениями власти и мирскими обещаниями похоти и жадности. Возьмите трон, говорит он. Нет никакой нужды в Судах Испытаний. Нет нужды в Писаниях, в правлении Господа и законах, каковые Он заповедовал.

Сузив глаза, он понизил голос:

— Сдается, что и среди нас, внимающих этим словам, нас, обязанных проповедовать драгоценные истины Писаний, не все способны устоять перед уловками Демона. А посему с печалью и гневом я приношу вам вести, что некоторые из нас провалили Испытание Веры. Те, кто прокляты… те, кто виновны в самых отвратительных преступлениях, что можно вообразить… это никто иные, как падшие души из Богословского совета.

Потрясенный ропот пронесся по конгрегации; Карсоту потребовалось собрать все запасы сдержанности, чтобы избежать победоносно-издевательской усмешки.

— Благословенные амарры, ни для кого не тайна, что после смерти нашего возлюбленного императора появились те, кто сговорились осквернить нашу Веру и бросить вызов закону Писаний. Эти так называемые язычники — реформисты, движимые политическими амбициями, — оскорбляют святость церкви! Они отказались от Судов Испытаний; они смеют предлагать, что на трон императора можно взойти по желанию человеческому, а не по воле Господней!

«Пусть они все съежатся от страха», — думал он, сделав паузу, чтобы перевести дыхание. Наклоняясь вперед, он потряс кулаком перед аудиторией.

— Я — слуга Господень! — проревел он. — И я не провалю свое испытание веры! Я предан закону Писаний, и ни один человек не имеет права ниспровергать его. Если в Божьей воле будет изменить Его завет, то Его слово будет явлено через следующего предопределенного свыше императора амарров — и больше ни через кого!

Он схватил скипетр обеими руками и драматично возвел очи горе, словно бы ища свыше сил, дабы продолжить.

— Недавно паладины Министерства внутренних дел раскрыли заговор против моей жизни.

Он сделал паузу для пущего эффекта, слушая восклицания среди собрания и наслаждаясь последствиями своей наглой лжи.

— Да, эти приспешники демонов сочли меня препятствием своим коварным планам установить другого наследника — того, кто всегда бы находился под властью их чар, был бы послушным псом, вечно обязанным тем, кто усадил его на трон.

Ударив основанием посоха о гранитный пол, он вызвал гром, словно расколовший церковь пополам.

— Но нет! Я встал перед ними с Писаниями в руках, с верою в сердце, и я отправил их обратно в преисподнюю! Господь открыл этот заговор против моей жизни и даровал мне меч, дабы поразить их именем Его!

Дражайшие слуги Господни, мы не примем императора, коего посадят на трон руки убийц. Как гофмейстер, я вынужден передать послание гнева Божия ко всем тем, кто верит ложным обещаниям Демона, и мы больше не будем предоставлять потенциальным убийцам привилегию справедливого суда, а если они настолько пренебрегают драгоценной жизнью, им дарованной, что избрали путь подобных преступлений во имя почитания своих идолов, то мы, как Истинно Верующие, станем мечом Господним и будем преследовать этих слуг преисподней с вдохновенным рвением.

Скромнейшие из верующих, таким образом я сообщаю вам, что Хранитель Фалек Грейндж, его приспешник, разбойный Авл Горд, и представители его личного двора в Богословском совете выявлены и уничтожены. Мы избавлены от упадка, который они принесли этому Совету, доброе имя коего опорочено злыми деяниями этих людей, которые пренебрегли драгоценной привилегией капсулиров, дабы составить заговор с целью предать все, что мы почитаем священным. Их погибель, с последующим отлучением от церкви, спасла не только мою жизнь, но также жизни их собратьев, членов Совета, выступавших против их реформистских путей.

Фалек Грейндж был предателем! Заговорщиком! И в память о себе оставил обман и недоверие. Быть может, его смерть и проклятие его души послужит предостережением тем, кто слушает шепот Демона. И кто действует согласно его словам, будет проклят во веки веков!

Снова сделав паузу, чтобы насладиться звуком собственного голоса, раздающегося в зале, он горящими глазами обвел толпу.

— Я стоек в вере моей, она будет крепче завтра и каждый день до того, как я войду во врата небесные. У Империи Амарр будут Суды Испытаний; таково мое торжественное обещание всем вам. Ни один человек не встанет перед этим алтарем и не бросит вызов законам, которые руководили нами тысячелетиями, дарованными нам Самим Господом.

Когда наследники будут готовы, когда они придут к миру с Господом и примут Его божественный план, тогда мы проведем Испытания согласно законам. До тех пор, — он снова указал на трон, — я всеми силами буду защищать святость этого трона.

Глубоко вздохнув, он склонил голову.

— Да облегчится наш путь к Вере и праведности, аминь.

— Аминь, — хором повторила вся конгрегация.

В своих приватных покоях в соборе Карсот даже не пытался скрывать удовольствия. «Писания, — размышлял он, — орудие для сдерживания деспотов». Тексты, принадлежавшие различным пророкам, утверждавшим, что получили откровение от Бога — бога, который существует только в головах глупцов, — давали недвусмысленные наставления о том, как следовало выбирать императора. Суды Испытаний были проявлением в этом выборе воли Божьей, действовавшей через гладиаторов, выступавших от имени приемлемых наследников. Таким образом, наследственное право на власть ограничивалось, и бойцы, сражавшиеся как за свою жизнь, так и за наследника, которого они представляли, — только они с помощью своих боевых навыков и веры могли определить победителя. Те, кто были заинтересованы в этих смертельных состязаниях, были бессильны влиять на исход, не говоря уж о том, чтобы спастись от последствий поражений.

«Воистину бессильны, — улыбнулся Карсот, пока рабы совлекали королевские одеяния с его дряблого тела. — Так же, как должны быть все наследники, а ныне и Богословский совет, теперь, когда Грейндж мертв, и с ним окончательно умрет и евангелическая вера сторонников легенды о Джамиль Сарум…»

Он поднял руки так, что рабы могли стянуть стихарь, обтягивающий складки его брюха.

Сарум…

Ее имя вызывало страх —не перед божеством, не перед женщиной, но перед угрозой, которую она представляла для его плана. Одна лишь возможность, что она могла все еще быть в живых, была достаточной причиной, чтобы выступить против Грейнджа, популярность которого в Совете превосходила простое восхищение. Он был ближе всех к Сарум при ее жизни и откровенно выступал против Судов Испытаний, когда ее защитник проиграл. Поскольку Сарум, безусловно, была самой популярной из наследников, особенно среди вооруженных сил Империи, Грейндж сам обрел мистический ореол пророка — кого-то, близкого к божественности.

Карсоту подвинули кресло, и он рухнул на него всем своим весом. В покоях появилась дюжина минматарских рабов — подростков, безнадежно подсаженных на виток. Все они были истинными экспертами по части физических нужд и пристрастий Карсота и готовы были, не говоря ни слова, выявить и удовлетворить каждое его темное желание. Раздвинув жирные ноги, он позволил им ласкать себя; позволил мальчикам разминать мускулы спины, возбуждать дряблые мышцы бедер, щекотать языками соски обвислых грудей.

«Смерть Грейнджа положила конец легенде, Сарум, — думал он, стиснув рукой задницу молодого раба и подтащив его поближе. — И теперь его будут помнить как убийцу».

Он заставил раба занять место юной девушки, столкнув ее вниз, придушив и удостоверившись, что у него заткнут рот, в то время как рабыня, которую он заменил, принялась вылизывать другой участок нечистой кожи.

«Сарум мертва, — напомнил он себе. — Наследники одобрят изменения в Судах Испытаний, чтобы спасти свои собственные жизни. Имя Фалека Грейнджа опорочено, и самого его нет больше. Я ближе всех к трону…»

Он чувствовал приближение оргазма.

Сарум мертва.

33

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB


Сидя скрестив ноги на койке напротив Фалека, Гир уставился на капсулира с острым любопытством, нетерпеливо ожидая ответа на свой вопрос. Тея с другой стороны стояла поблизости, словно охранник, прислоняясь к дверному косяку и наблюдая за ними заботливо и внимательно.

— Ну… мне трудно сейчас это описать, — продолжал Фалек. Он был взволнован, находясь в обществе людей, не проявлявших к нему открытой враждебности. — Я не покидал корабля после своего перерождения.

Если мальчик и ненавидел амарров, теперь он не выказывал ни намека на подобное отношение. Он был зачарован объяснениями Фалека и буквально вцеплялся в каждое слово, которое тот произносил. Тея даже не пыталась скрыть своего неодобрения, но она разрывалась между естественным интересом ребенка и заботой о его безопасности. Она не доверяла капсулиру — вернее, ненавидела его, все то, кем и чем он был, и судьбу, которая из-за него постигла «Ретфорд».

Но чем больше он давал ответов — и все они казались верными, честными, и искренними, — тем больше вопросов задавал Гир. По правде, она должна была признать, что сверхчеловеческая интуиция капсулира спасла им жизнь. Одного этого было достаточно, чтобы заработать доверие мальчика. Но чтобы убедить ее, требовалось много больше; возможно, поступок, продиктованный истинной самоотверженностью и совершенный не с целью самосохранения.

Когда Гир с энтузиазмом разразился новой серией жестов, Тея — уже утомившаяся своей ролью переводчицы — продолжала интерпретировать его вопросы.

— Он хочет знать, как капсулиры перепрыгивают из одного тела в другое, — проворчала она.

Подсознательные обучающие функции продвинутого мозга Фалека зафиксировали каждое движение рук Гира с точностью компьютера.

— Это две отдельные технологии, объединенные для одной цели: клонирование и подпространственные коммуникации, — ответил он. — Ключевые точки для клонирования — способность делать точные копии человеческого мозга и сохранения его «состояния» — например, где выстреливают нейроны и в какой последовательности, — и затем способность заменять состояния, когда информация передается от клона к клону.

Подпространственные коммуникации — то, что позволяет нам переносить мозговые «состояния», содержащие огромное количество данных, практически мгновенно повсюду в Новом Эдеме. Точнее, к станциям, снабженным оборудованием, способным принять такой объем информации.

После того как Гир выдал новую серию жестов, Тея спросила:

— Что происходит, если тебе приходиться перескакивать из клона в клон против собственного желания?

— Это несколько сложнее. — Фалек знал ответы на подобные вопросы в мельчайших деталях, но не как он получил такую информацию. — Это… неприятно обсуждать. Тея, я не стану отвечать без твоего разрешения.

— Приму во внимание, — честно ответила она, поймав умоляющий взгляд Гира. — Ладно, только осторожней выбирай слова.

— Хорошо… — выдохнул он. — В сражении нет времени для прогрессивного сканирования, которое может сохранить базовую информацию и при этом не повредить ткань мозга. Непосредственно перед тем, как капсула кокона должна быть разрушена, пилоту вводится смертельный токсин, который замораживает всю нервную деятельность за долю секунды — как раз достаточно времени, чтоб зафиксировать снимок мозга. Как только данные регистрируются, они передаются через подпространство к определенной принимающей станции. Весь процесс занимает наносекунды.

Снова движения рук.

— Это больно? Ты можешь что-нибудь вспомнить впоследствии?

— Это возможно для пилота — помнить свою смерть, — ответил Фалек. — Воспоминания о боли от инъекции и последующее сканирование регистрируются. Но большей частью, пилот помнит только события до инъекции. Это — все.

Гир казался испуганным, но задумчивым, когда задал новый вопрос. Интерес Теи теперь также проснулся.

— Так когда ты умираешь в первый раз, ты действительно умираешь, верно?

Фалек на мгновение помедлил с ответом. Откровенность мальчика была жестока, но одновременно и прекрасна.

— Да, — строго и серьезно ответил он. — Мы, капсулиры, все — просто… эхо наших изначальных личностей.

— А как насчет Небес? — перевела Тея. — Видел ли ты Небеса между прыжками?

По причинам, которые он не мог понять, от этого вопроса у него сдавило дыхание.

— Я не знаю ответа, — мягко произнес он. — Я не уверен, что я мог бы продолжать жить, если бы видел.


— Винс, очнись!

После сокрушительного удара по лицу, лишившего его сознания, первое, что ощутил Винс, была ужасная боль в носу.

— Каждый раз, когда я тебя вижу, ты не в порядке, — заметила Гейбл, вытирая засохшую кровь у носа и рта Винса. Один его глаз полностью заплыл. — Однако, — добавила она, — хорошо увидеть тебя снова.

Превозмогая боль, мускулы Винса начали напрягаться. Вспышка боли пробежала от копчика, заставив зарычать сквозь зубы, которые он не мог полностью стиснуть. Через силу он стал подниматься.

— Полегче, — предупредила она. — Не вставай слишком быстро, а то…

Слепой гнев — род ярости, лишающий людей способности здраво рассуждать, приказывал Винсу встать, независимо от того, насколько сильно протестовало его тело. Когда он это сделал, кровь, скопившаяся в пазухах, пробилась сквозь поврежденные носовые перегородки. Она хлынула рекой в рот, залила нижнюю губу и темно-красными каплями упала с подбородка, забрызгав пол.

Он жаждал почувствовать вкус крови, которая бы не была его собственной.

— Винс, скажи что-нибудь. — Гейбл внезапно испугалась за собственную безопасность. — Ты меня помнишь? Это Гейбл… эй!

Он оттолкнул ее прочь с выражением зверя, отбрасывающего нежеланную добычу, его кулаки превратились в стальные шары.


— Чем вы физически отличаетесь от нас? — переводила Тея. — Помимо разъемов на шее?

— Чтобы загрузить избыточные процессы, управляющие командами кораблей и компьютерами, наши умственные способности были увеличены с помощью специализированного обучения и агрессивного хирургического вмешательства, — ответил Фалек. — Мы используем извилины, которые у большинства людей бездействуют. Разъем нейроинтерфейса позволяет нам получать и передавать информацию, хранящуюся на компьютере, точно так же, как данные, хранящиеся в нашей собственной мозговой ткани. Мы можем использовать имплантаты, чтобы обострить наше восприятие, интеллект, память, силу воли… даже собственную харизму. И мы учимся на уровне подсознания, со скоростью, которая требуется для того, чтобы через разъем благополучно загрузить нейроны, отвечающие за память. — Фалек вздохнул. — Но, за исключением этого, мы такие же, как и все остальные. Мы не сильнее и не быстрее, чем любой другой человек. Маши глаза не мечут пламя, мы не можем раскинуть руки и полететь…

У Гира вырвался сдавленный хрип, напоминающий смех; искренняя улыбка появилась на юном веснушчатом лице. Это зрелище освежило человеческие чувства капсулира, для него это был эмоциональный эквивалент тому, как если бы он много дней изнемогал в пустыне от жажды и получил глоток воды.

Но затем раздались совсем другие звуки — похожие на сиплое бульканье, сопровождаемое громкими быстрыми шагами. Лицо Гира побледнело, а Тея предостерегающе вскрикнула.

Фалек почувствовал, как его шею схватили в стальной зажим и вздернули вверх. Мужчина с разбитым лицом — клокочущий монстр навис над ним. Из глаз его смотрело убийство, как и у того ассасина.

— У тебя один шанс, чтоб мне ответить! — прошипел Винс. — Скажи, кто ты?

Фалек едва мог дышать. Здоровой рукой он отчаянно пытался оторвать огромные лапы, сдавившие его горло.

— Не знаю… — просипел он.

— Дерьмо! — взревел Винс, стащив Фалека с койки за шею и ударив его о переборку, держа так, что ноги не доставали до пола.

— Прекрати! — закричала Тея. — Ты его убьешь!

Винс не обращал на нее внимания.

— Скажи мне, на хрен, кто ты? — ревел он, слюна и брызги крови летели на лицо Фалека. — Почему они пришли за тобой? Почему они хотят убить нас? Почему?

Его лицо побагровело и полиловело, когда амарр повторил свой ответ.

— Он действительно не знает, Винс! — убеждала Гейбл. — Подумай! Он наша единственная возможность выбраться из этой заварухи!

Монстр выпустил его из захвата, и Фалек рухнул на пол, хватая воздух. Но затем его схватили за рубаху и выволокли в коридор.

Две напуганных женщины не отставали.

— Что-нибудь может вбить в тебя хоть немного разума? — взмолилась Тея. — Она права, он нужнее нам живой!

— Здесь больше нет никаких живых! — рычал Винс. Фалек не делал ничего, чтобы сопротивляться, даже когда его жестоко проволокли по металлическому полу.

— Винс, — серьезно сказала Гейбл. — Винс, остановись!

Он это и сделал — так резко, что Гейбл со всего размаху врезалась ему в спину. Для ее хрупкой фигуры это было как влететь в перегородку: она упала назад, свалив заодно и Тею.

Скрежет отодвигаемого люка вернул ее в чувство. Они были у входа в грузовой отсек, и Винс только что открыл дверь.

Затем появился Джонас.

— Что, черт возьми, происходит? — вопросил он, его глаза сузились и были полны ярости. — Винс — какого хрена ты делаешь?

Мощным движением Винс втянул Фалека в проем и швырнул в люк. Когда капсулир скатился вниз, Джонас вытащил пистолет.

— Двигай отсюда, Винс, — прорычал он.

— Эй, стоп, подождите немножко, — сказала Гейбл. — Всем нужно несколько секунд, чтобы вздохнуть.

Тея закрыла лицо руками и зарыдала.

— Это серьезный бизнес… — начал Джонас. Но Винс нажал на кнопку люка, дверь опустилась и с шипением запечатала вход.

— Будь ты проклят, Винс! — проревел Джонас, жилы на его шее вздулись, как металлическая проволока. — Пошел прочь от гребаной двери! — Он крепче сжал пистолет, в ярости он бы не колебался.

Но Винс смотрел на капитана «Ретфорда» и его оружие так, словно хотел продолжить бой. Янтарные огни сигнализации мерцали в грузовом отсеке, рука протянулась к рычагу, который бы открыл внешний выход и отправил все, находящееся внутри, в космос.

— Ты убил нас всех, Джонас! — прорычал Винс. — И я рад, что наконец добрался до тебя, чтобы тебя трахнуть, ты, сукин сын!

— Тогда получи, — ответил Джонас, прицеливаясь.

— Не делайте этого! — взмолилась Гейбл, готовясь к худшему.

Однако Винс замер в полной неподвижности, поскольку разряд электричества в 50 тысяч вольт пробежал по его телу, мгновенно лишив его силы. Он рухнул на пол, задергался и потерял сознание.

Обернувшись вправо, Гейбл увидела Гира, победоносно сжимающего импровизированный шокер, сооруженный из фрагмента кабеля и водородной батареи. Больше она ни на что не обратила внимания, бросившись вперед, чтобы оказать помощь Винсу.

Джонас опустил пистолет.

— Ничего себе… — было все, что он мог выдавить, проведя рукой по спутанным, пропотевшим волосам.

Гир бросил свой шокер и подбежал к двери, подпрыгнул, чтоб дотянуться до кнопки, и открыл люк. Добрался до скорченного тела Фалека и протянул к нему свои маленькие руки; капсулир ухватился за них здоровой рукой, и мальчик напряг все силы, чтоб помочь ему встать на ноги.

34

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система T-IPZB


«Острие клинка у нашего горла», — думал Виктор, наблюдая скопление кораблей кровавых рейдеров, роящихся вокруг звездных врат LUA5-L. Он полагал, что внутри находятся легионы злобных тварей, истекающие слюной из-за возможности снова напиться человеческой крови. Жуткие гроздья пузырей света мерцали во мраке, когда враг активировал бесчисленные поля ингибиторов деформации; врата T-M0FA также были блокированы. Кровавые рейдеры были столь же полны решимости убить Фалека Грейнджа, как лорд Виктор — спасти его жизнь. Однако теперь обстоятельства благоволили демонам. «Имей веру, Фалек. Мы найдем тебя; Бог не оставит нас настолько, чтобы мы могли потерпеть неудачу».

Невидимый для врага под «мантией», Виктор продолжал медленно огибать звездные врата, приказав себе составить план спасения Фалека от его пленителей. Все врата в системе были блокированы; ни один корабль не мог войти в них или покинуть их без боя. «Ретфорд» исчез в гиперпространстве, но не имел возможности оттуда выйти. Корабль был подбит — похоже, поврежден — и, вероятно, дрейфовал где-то здесь, в самых глубинах небытия меж звездами.

«Она сумеет нас увидеть, несмотря ни на что», — верил он всем его сердцем, ибо больше ничего не оставалось.

Коммлинк открыл канал вязи с Джамиль Сарум. «Это должен быть выход из кошмара».


Регион Делве, созвездие YX–LYK

Система MJXW-P, цитадель матриарха


Джамиль Сарум, одна в своих личных покоях в соборе, уже знала то, о чем Виктор собирался ей поведать.

— Лорд Фалек — на борту спасательного фрегата, — сообщил он. — Корабль покинул станцию Лорадо, но пойман в ловушку здесь, в T-IPZB. Кровавые рейдеры блокируют каждые врата…

— Да, — ответила Сарум, ее глаза были плотно закрыты. — Они неустанно ищут пути убить его.

— Мы сделали все, что могли, — продолжал Виктор. — Лорд Авл и я — все, кто уцелел. Он успел покинуть систему до того, как врата…

— Я знаю судьбу лорда Авла, — прервала его Сарум. — Ваша страсть к сражениям хорошо вам послужила. Господь одарил вас способностями великого воина.

— Благодарю, ваше величество. Каковы будут ваши приказы?

— Вы просили у Него чуда дважды, — угрожающим тоном произнесла она, ее мускулы сжались. — Вы смеете бросать вызов Ему еще раз?

Джамиль могла ощутить ужас Виктора; она чувствовала вкус желчи у него во рту.

— Оставайтесь, где есть, — продолжила она. — И помните, что Бог прощает вас за неверие.

Она отключила линию прежде, чем он мог ответить.

Это началось подобно землетрясению; поток гнева сотряс ее, насилуя душу с безжалостной жестокостью. Ковыляя к единственному окну в помещении, она с удовольствием выбросилась бы наружу и была бы рада насильственной смерти в пустоте, чтобы убежать от зверя внутри. Стиснув зубы, на дрожащих ногах, она обхватила голову, словно пытаясь освободиться от себя. Подспудный шум подавлял; первородный крик, завывающий, как солнечный ветер, бил по ее душе, пытаясь разорвать ее на части внутри собственного черепа…

И затем — тишина.

Безмятежность, мир и чистота обрушились на чувства Джамиль Сарум. Отступление безумия заставило ее замедлить дыхание; одежда, прилипшая к коже, соскользнула, как только лихорадка прекратилась. Добредя до хрустального бассейна с водой, она окунулась, словно бы стремясь загасить оставленные монстром внутри тлеющие угли. Бисеринки пота стекали по ее щекам; рот пересох, как песок, она жадно глотала воду, сделав паузу, чтобы уставиться на собственное измученное отражение. «Что со мной происходит? — выдохнула она. — Чем я стала?»

Снаружи находилось множество верных, преданных слуг; подразделения паладинов были готовы пожертвовать за нее жизнью; под ее командой была целая армада военных кораблей; и тем не менее она никогда не была более одинока, чем сейчас. Ужас на лице ее отражения подтверждал все, чего боялась Джамиль; она была сиротой в этой вселенной, дрожащей при мысли о том, чем она стала. Религия и вера были прокляты, шансы на выживание для Фалека Грейнджа и Виктора Элиаде фактически свелись к нулю. После них не осталось никого, кому бы она могла доверять; никого, чтобы нести бремя искупления имени Сарум; никто не уехал, никого, способного хранить тайну ее спасения после Судов Испытаний; никого, вхожего в круг Карсота, чтобы посоветовать, когда лучше возобновить борьбу за трон.

Ее страх был тем же, что испытывают неизлечимо больные; те, кто должен существовать со знанием, что процессы, происходящие в них, однажды их уничтожат. Она сознавала, что в нее вторглось нечто темное и зловещее, и никто — ни одна душа — не могла объяснить, почему.

После того как она выпила полные пригоршни воды, ее дыхание восстановилось, и паника начала отступать.

«Я не та, какой я себя помню», — думала она, впервые осознав, что ее физическое тело изменилось. Сбросив пропотевшую одежду, она была испугана — и заинтригована — тем, что она видела. Четкие, скульптурные мускулы; не огромные мужские, но идеальной формы женские; превосходные линии очерчивали каждый мускул ее тела.

Продолжая изучать себя, она посмотрела через плечо на изгиб спины и на выпуклости икр. «Это — мой клон, — поняла она. — Фалек, должно быть, увеличил мою силу, вырастив мускульную ткань при подготовке к моему прибытию… но зачем? Физическая сила — ничто для меня. Почему он сделал это? К чему он готовил меня?»

— Он готовил тебя, чтобы править Империей, — произнес голос. — Именем Его, а не твоим собственным.

Пораженная, Джамиль озиралась кругом безумным взглядом. Но она была одна.

— Ты нарушила древнюю традицию по неверным причинам, — прошипел голос, — и я собираюсь исправить результат.

Джамиль поняла, что это ее собственный голос, который ей не подчиняется. Снова глянув на отражение, она поклялась бы, что там есть кто-то еще, видимый только на периферии зрения.

«Я теряю рассудок. Боже, помоги мне…»

— Бог уже помог тебе. — Другая мгновенно подхватила мысль Сарум. — Ты сильнее, умнее и имеешь особые способности, которых лишены другие. Теперь имей веру… дабы принять то, что Бог даровал тебе, и перестань дрожать перед судьбой!

Джамиль потребовалась минута, чтобы устоять у бассейна. Независимо от того, что это было, — та, что стояла возле нее, была чужой, но до тошноты знакомой.

— Кто ты… — начала она.

— Я — ты! — выкрикнула Другая. — Отделившаяся от хилого разума испуганного, растерянного ребенка, рожденного от династии неудавшихся правителей.

Джамиль хотелось сгинуть; умереть и покончить с этим безумным существованием. Да, имя Сарум было легендой в Империи, но по дурным причинам. Правда, что ее отец был гранд-адмиралом королевского флота, что у Вак’Атиота он оказался разбит джовианами, а минматарское восстание имело место, когда он исполнял свою должность. Она поклялась, что однажды вернет величие своему родовому имени, но только из гордости — вера никогда не имела к этому отношения. Вопреки представлениям о ней народа, Джамиль Сарум не верила ни в Бога, ни в амаррскую религию. Вместо этого, она играла роль евангелического крестоносца, заверяя, что вернет Империю на путь величия, чему приписывала — лживо — боговдохновенную цель.

Фалек Грейндж наставлял ее на каждом шагу, превратив в пламенного вождя, в которого хотели верить амарры.

— Бог существует, — сказала Другая. — Триллионы людей разделяют нашу веру. Думаешь, это случайно? Как ты можешь называть себя достойной править Империей верующих, когда сама слепа к истине? Твои силы имеют божественное происхождение, Джамиль Сарум. Твой дар руководить людьми вдохновлен свыше, и это — не то орудие, которое дается безбожным правителям этого мира.

Она хотела кричать; изгнать демона в себе, но она знала, что, если она позовет на помощь, это лишь ослабит ее образ в глазах тех, кто ищет у нее защиты.

— Ты не реальна, — сказала Джамиль, пытаясь взять себя в руки. — Этому есть объяснение, и я найду его, справлюсь и избавлюсь от тебя.

— Посмотри на себя, — усмехнулась Другая. — Вот слабость, от которой я должна тебя избавить. Это всегда было планом Фалека — создать из тебя надлежащую императрицу. У тебя когда-то был потенциал, пока ты не узнала, что Кор-Азор будет коронован. Имей ты хоть единственный клочок веры, ты была бы теперь сильной, как я, а не напуганным ребенком. Ты знаешь, почему было предназначено, чтоб твой защитник проиграл, Джамиль Сарум?

Голая, как в день своего появления на свет, Джамиль вжалась в стену бассейна.

— Что, черт возьми, ты такое? — выдохнула она.

— Испытание веры избранной, предсказанной императрицы, — прошипела Другая. — Проверка сил той, кто могла бы править Империей, той, кому следует верить в истину того, что она проповедует! Открою тебе тайну: Бог знает, что ты планировала нарушить правила Испытаний. И Он дал тебе средство сделать это! Он хочет, чтобы священные традиции были переписаны, и Он избрал тебя, чтоб осуществить это! И вместо того, чтобы это принять, ты это отвергла! Ты была напугана возвышением Кор-Азора, вместо того чтобы разглядеть в нем часть Его великого плана!

Джамиль зажмурила глаза и трясущимися руками поправила волосы, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание. «Думай, — сказала она себе. — Вернись мыслями к Коронации, к тому, чтобы быть в коконе имперского линейного корабля „Апокалипсис“, в окружении других наследников и множества капсулиров, наблюдающих поблизости…

…я жду, пока не назовут мое имя, и думаю о приготовлениях, сделанных Фалеком, о месте, где мой клон должен быть возвращен к жизни, о моей уверенности, что все идет согласно плану…

…Я отдала команду самоликвидации. Я собиралась умирать, но я была спокойна, зная, что буду повторно пробуждена, вдали от безумия этого архаичного ритуала и примитивных обычаев древней религии…

…мой корабль распался вокруг меня. Кокон моей капсулы взорвался… и затем… вспышка. Там что-то было… Я чувствовала, как будто за мной наблюдают… и затем тьма…»

— Тьма? — издевательски переспросила Другая. — Открой глаза, ты, дура! Тебя коснулась рука Бога, пока ты спала.

«…потребовалось три года, чтобы меня пробудить. У капсулиров это занимает мгновение, но для меня… три года. Мой Бог».

Сердце Джамиль мучительно билось; она чувствовала, что оно может прорвать грудину. Она тосковала по Фалеку, как по отцу, но на сей раз это чувство походило на желание и отчаяние разом. Она пылала теперь, жаждала быть с ним, как физически, так и духовно. Он владел ключом к пониманию ее нового воплощения; он знал то, что случилось с нею, знал, кем она была прежде… это…

— Ты управляла бы Империей ради мести, — сказала Другая. — Ты сделала бы это, чтобы отомстить за имя, твое имя, которое ничего не значит. Ты хотела защитить безумие своего отца, знаменитого Мекиота Сарума, гранд-адмирала, потерявшего все. Эгоизм рушит империи, Джамиль. Ты должна посвятить завоевания, ожидающие тебя, Господу! Это — единственный возможный крестовый поход, и ты была избрана его возглавить. Предупреждаю: прими эту ответственность, или я отниму ее у тебя.

Джамиль разозлилась, за миг растеряв все свои страхи.

— Ты ничего у меня не отнимешь! — заорала она. — Ты — болезнь, бред, иллюзия… Я сумею победить тебя. Я хочу, чтоб ты ушла! Слышишь меня? Изыди!

— Позволь себе уйти, — сказала Другая. — Очисти себя от слабости и прими судьбу императрицы, Джамиль Сарум. Я приняла Его; если бы ты только знала, что знаю я и что я готова показать, то, возможно, твоя вера бы изменилась…

Джамиль впала в ярость, в безнадежный, бессмысленный гнев, отчаянно желая ударить кого-нибудь, что-нибудь, но вместо этого замерла, а затем при падении разбила стеклянную статую — с ужасным грохотом.

В тот же миг вбежали слуги-амматары, в то время как паладины охраны нервно кружили снаружи, стараясь не смотреть на выставленное на обозрение тело.

Но прежней Джамиль Сарум там больше не было, ибо она была изгнана Другой в глубины собственной души. По-прежнему не открывая глаз, она поднялась на ноги, мягко, но с неестественной силой отстранив слуг, пытавшихся помочь ей.

Они спешили набросить на нее одежду, но она была безразлична к своей наготе, даже горда ею, и спокойно прошла мимо них к пульту коммлинка.

Виктор был в ужасе. «Она знает, что я сомневался в ней», — думал на грани паники. Ему было физически плохо перед перспективой гнева Божьего. Он вознес новую молитву, наверное, сотую, с тех пор как услышал угрозу Сарум, когда она позвала его из пустоты.

— Лорд Виктор, — сказала она. — Ради милосердия своего я предоставляю вам новое испытание веры.

— Ваше величество, пожалуйста, взмолился он. — Мы не имеем связи с божеством, я всего лишь человек…

— Процитирую вам стих из Писаний, — ее голос был чист и холоден, как лед. — «Найди синее кольцо огня, ибо оно содержит единственный ключ к открытию».

Виктор узнал цитату немедленно.

— Книга Судов! — выдохнул он. — Но это — испытание?

Линия связи была мертва, и Виктор почти плакал…

…пока он не понял, что корпус его корабля купается в сине-белом блеске солнца T-IPZB системы звезды типа Oi.


В глубине цитадели матриарха, вдали от бурь, окружавших Джамиль Сарум, ученый по имени Маркус Джрор лихорадочно трудился над расшифровкой надписей на реликтах иной эры. Один из самых талантливых представителей амаррского общества, он был пионером археологических открытий в Новом Эдеме. Многие из них имели беспрецедентное историческое значение, но вести о них никогда не достигали академических кругов или каналов новостей и вообще никому не попадались на глаза.

Ученый до мозга костей, он был также паладином. Дотошный, методичный, он работал в полной изоляции, предпочитая людям общество дронов. На первом месте для него была верность семейству Сарум, Империи же — на втором. С тем, кто превосходил его по рангу, он был холоден, прям и почтителен. С теми, кто стоял ниже него, он был нетерпелив, требователен и совершенно невыносим, особенно с теми, кто не носил форму, имеющую знаки отличия Империи.

Маркус Джрор не имел ни времени, ни желания поддерживать с кем-либо дружеские отношения. И подобно многим другим, связанным клятвой в этой тайной крепости, он уважал Фалека Грейнджа не столько как человека, сколько за неизменную милость к нему Джамиль Сарум. Только по этой причине он разделял ее исключительное горе из-за его исчезновения — не из страха перед божеством, а из-за последствий, которые могла оказать на ее здоровье эта потеря.

Ученые не расположены к суеверным страхам; и конечно, не прагматики вроде Маркуса. Но без ведома Джамиль он, как и Фалек, был рядом с ней во время ее возрождения и слышал, что она говорила тоном и языком, принадлежащим кому-то другому.

Этого он не понимал и потому боялся, что случалось с ним крайне редко.

Физическое и умственное состояние, в корне отличавшееся от того, что планировал Фалек, не могло существовать. Подготовка и исполнение скачка Сарум из прежнего тела в клон были безупречны; были приняты все меры предосторожности, и многоуровневый технический контроль применялся на каждом этапе трансформации клона.

Но что-то изменилось, и никакая теория или объяснение в пределах известных границ науки не могли дать ответ, что произошло. Маркус Джрор боялся не божества. Он боялся того, что было вне пределов его понимания, и опасности, проистекавшей из подчинения госпоже, которая была не совсем в себе.

Джамиль Сарум приказала ему незамедлительно покинуть Новый Эдем и взять с собой оборудование для обследования глубокого космоса и подпространственного слежения. Ему надлежало прибыть к вратам ЕВЫ и оставаться там, прежде всего не выдавая своего присутствия.

Маркус Джрор, ученый и паладин, подчинился ее приказам без колебаний, как бы испуган он ни был.

35

Команда «Ретфорда», несмотря на личные разногласия и негодование из-за тяжелого положения, в которое поставил их несгибаемый капитан, была едина в вопросе выживания. Они были поглощены задачей восстановления корабля, что, к счастью для них, было сопряжено с множеством технических проблем, и, таким образом, проводили время без страха смерти, слишком тяжело давящего на сознание.

Был ли Гир чересчур юн, чтобы осознать опасность, или просто храбр, несмотря на возраст, — именно он извлек наибольшую выгоду из этих обстоятельств. Тея замечала в ревнивом испуге, что эти моменты были для него среди счастливейших на ее памяти. Помимо прочего, он общался с капсулиром, который, в свою очередь, нашел друга, чью жизнь он, казалось, искренне старался скрасить. От него Гир больше узнал о звездолетах — от их конструкции до того, как они летают и управляются, — чем за все время своего пребывания на борту «Ретфорда».

Обогатившись таким знанием, Гир стал маленьким штурманом корабля, советуя, а порой даже указывая, что и как следует отремонтировать. Джонас, при всем своем упрямстве, неохотно принимал его советы, видя, что они исходят от капсулира, в котором он все еще видел только приз, за который можно получить наличные, а не живого человека.

Проведя с Гиром несколько часов, Фалек достаточно выучил язык жестов, чтобы эффективно общаться без помощи Теи, и делал это единственной здоровой рукой. И Тея подозревала, что если раньше — хотя бы иногда — она была в центре внимания и привязанности ребенка, то теперь ее место занял Фалек. Пока она работала с гаечными ключами, паяльниками, кабелями и схемами, она старалась подмечать все, что делает — или не делает — Гир, с трудом стараясь не позволить себе вскипеть от ревности.

Вид его забытого наброска из блокнота не помогал.


— Выпей, — сказала Гейбл, придвигая чашку к губам Винса. — Это поможет вывести молочную кислоту из твоей крови.

Каждый мускул в теле Винса протестующе застонал. Лежа в койке, он бросил на Гейбл недоверчивый взгляд.

— Давай, ты, глухое дерьмо, просто выпей. Быстрее выздоровеешь.

Сделав глоток, он передернулся от отвращения и едва не выплюнул жидкость.

— Сахара нет, — сказала она, по-прежнему подталкивая чашку к его рту. — И никто, похоже, не жаждет помочь найти мне его для тебя… после того, что было.

Винс опорожнил чашку и вытер губы о предплечье.

— Джонас попросил меня сказать тебе, что нужно что-то припаять на оболочке корабля, — сообщила она.

— У него нет яиц, чтоб прийти и сказать мне это лично? — пробормотал он, с усилием пытаясь сесть прямо.

— Верно. — Гейбл взглянула на него. — Я хотела бы спросить, как зажило то плечо?

— Прекрасно, — проворчал он. — Просто прекрасно.

— Должна признаться, ты меня удивил. Никогда бы не подумала, что человек с твоей гордостью все еще будет на этом корабле.

— Я бы сам не подумал, — простонал он, медленно поднимаясь.

— Разве ты хоть немного не рад меня видеть? — спросила она.

Винс хмыкнул.

— Ты тогда, вероятно, спасла мою жизнь. Я обязан тебя поблагодарить. Ну и взгляни теперь, как хороша эта жизнь.

Гейбл нахмурилась.

— От того, кто был напуган до смерти, как ты, я ожидала чуть больше благодарности.

— Я что-то пропустил? — спросил он. — Давным-давно ты вылечила огнестрельную рану на моем плече… я поблагодарил тебя, а затем ушел.

— Я лечила, наверное, тысячу преступников, — ответила она. — И ты был единственным, кто поблагодарил меня — и не лгал.

— Что?

— Когда ты не думаешь только о себе, ты хороший человек, — сказал она. — Точнее выражаясь, то, что выделяет тебя из толпы, превращает тебя в приз.

Винс потянулся, морщась от боли в сухожилиях.

— Спасибо.

Она подступила к нему поближе.

— Мы нужны друг другу, Винс.

Он поднял бровь.

— Нет, не нужны.

— Теперь — больше, чем когда-либо, — сказала она. — Чтобы выжить, и потом, что бы ни случилось после…

Гейбл сделала к нему еще шаг. Выражение лица Винса слегка изменилось; ей пришлось закинуть голову, чтобы его разглядеть.

— Ты всегда была игрушкой Джонаса, — пробормотал он. — Мне это было ненавистно.

— Тогда почему ты не сказал мне? — спросила она.

— Я чувствовал, что не должен вмешиваться… — выдохнул он, отводя взгляд. Но она потянулась, ухватила его за подбородок и взглянула ему в глаза.

— Одно слово все бы изменило, — прошептала она, словно чего-то ожидая. — Одно…

Винс внезапно отступил назад.

— Иди, займись где-нибудь чем-нибудь полезным, — рыкнул он, метнувшись мимо нее к двери. — На этом корабле ты — всего лишь очередная вещь Джонаса, и это убьет меня прежде, чем это сделает капсулир.

Кровь бросилась в лицо Гейбл.

— Пошел на хрен, Винс!

— Тебе лучше предложить это Джонасу, — отозвался он уже из коридора. — Можешь быть чертовски уверена.


Гир был необычно оживлен и попросил Фалека закрыть глаза.

— Я еще недостаточно подвижен, чтобы играть в игры, — засмеялся Фалек, отодвигая контейнер с остатками питательной смеси. Они сидели на камбузе. Собственный аппетит удивлял его, и мягкая пища, как и весь его новый опыт жизни, казалась совсем несладкой.

Но Гир продолжал настаивать с помощью жестов.

— Хорошо. — Фалек прикрыл лицо ладонью. — Долго держать их закрытыми?

Он почувствовал, как его похлопали по плечу. Когда он открыл глаза, Гир держал алюминиевую трость. Внизу к ней для устойчивости были приварены три дополнительные опоры, — а сверху — браслет для запястья, с автоматическими фиксаторами.

Это поможет тебе двигаться, пояснил Гир, улыбка сияла на его юном лице. Хотя тебе придется использовать здоровую руку, чтобы опираться. Станет легче, когда мы зафиксируем руку.

Фалек не отвечал, поэтому Гир, нетерпеливо вложил костыль ему в руки.

Попробуй, настаивал он. Ты слишком тяжелый для меня, чтобы я смог тебя втащить.

Капсулир был недвижен; он был столь же потрясен добротой ребенка, как враждебностью, проявляемой всеми остальными. Поместив костыль прямо перед собой, он поднялся со стула с непривычной легкостью.

Затем он просунул руку в браслет с креплением и сделал несколько шагов, опираясь на костыль.

Тот был полностью подогнан под Фалека.

— Спасибо, — выговорил он наконец.

Пожалуйста!

Когда он сделал еще несколько шагов, то заметил надпись, выгравированную на внутренней стороне браслета. Там было написано:

«МАРИУС»

— Что это? — спросил Фалек, разворачивая костыль, чтобы мальчик мог видеть.

У тебя нет имени, так что я дал тебе новое, — радостно передал Гир, — думаю, что оно тебе подходит. Кроме того, как еще остальные поймут, что костыль принадлежит тебе?

Фалек едва не задохнулся.

— Что оно значит?

Оно значит «учитель» на моем прежнем языке, сообщил Гир. Но, возможно, я написал его с ошибками. Я просто помню, как это звучит. Я давно уже не пользовался этим языком.

Мрачное открытие осенило капсулира, повергая его с эмоциональных высот.

— Гир, я должен кое-что понять, — серьезно спросил Фалек, снова опускаясь на стул. — Мы не принадлежим к одному и тому же народу, верно?..

Выражение лица ребенка изменилось, сравнившись с серьезностью Фалека.

— И мои сородичи… они… ужасно жестоки с твоими?

Когда Гир медленно кивнул, Фалек почувствовал, как его захлестывает волна стыда.

— Независимо от того, кем или чем я был раньше, — сказал Мариус, — мы с тобой друзья. У меня долг перед каждым на этом корабле. Но для тебя… я всегда сделаю все, чтобы помочь тебе.

Лицо Гира теперь выражало чистую печаль.

Ты не многое можешь тут сделать, передал он. Другие, такие, как ты, повредят тебе за то, что ты был добр с таким, как я.


Гейбл плюхнулась на связку кабелей и инструментов на металлическом полу рядом с Теей. Та, стоя на коленях, боролась с парой тяжелых вентилей.

— Привет, — сказала Гейбл. — Мне велели помочь и быть у тебя на подхвате. Но я новичок по части… ремонта звездолетов.

Тея бросила на нее утомленный взгляд.

— Твое лицо мне знакомо, — проворчала она. — Я хотела сказать об этом раньше.

— У меня еще не было шанса представиться. — Гейбл, криво усмехнувшись, протянула руку. — Гейбл Дитрих. Я была врачом первой помощи на станции Лорадо.

— Жаль слышать об этом. — Тея ответила ей рукопожатием. — Тея Барабин. Я — сестра Винса.

— Правда? — воскликнула Гейбл. — Я оперировала его плечо.

Глаза Теи, казалось, стали пустыми.

— Ах да. Теперь я тебя вспомнила.

— Того ублюдка, который стрелял в него, поймали?

— Ага, — пробормотала Тея. Хорошо, что на борту есть еще одна женщина, перед которой можно выговориться. — Можно сказать и так…


— Это сканирующая антенна, — сказал Джонас. — На борту все проверено, так что проблема где-то между центром и слоем гидроизоляции корпуса.

Он сделал паузу, ожидая ответа. Солнце системы озаряло мостик жутким синеватым светом.

— Металлическое покрытие с одной стороны полностью отстрелено, — послышался голос Винса в интеркоме.

— А как насчет фидеров? — спросил Джонас, наблюдая через камеру, как Винс выбирается на корпус «Ретфорда». Несмотря на то, что вращение корабля замедлилось, он вышел наружу в спасательном костюме, приспособленном для работы в исключительно опасных условиях.

— Разрезаны ровно пополам, — сказал Винс. — Но тут все можно зафиксировать — сцепление к сцеплению. Все необходимые кабели у меня с собой. Займет полчаса самое большее.

— Хорошо, — сказал Джонас, поражаясь прогрессу, которого достигла его команда. Ему было видно, как искры разлетались в пространстве, когда Винс установил паяльную лампу на корпус. — Будь там поосторожнее.

Джонас знал, что лучше не ждать ответа.


— Когда я сказала ему, что потеряла ребенка, он просто… усмехнулся.

— И за это Винс убил его? — недоверчиво спросила Гейбл.

— Ты видела, что случается, когда он выходит из себя, — сказала Тея с отсутствующим взглядом. — Он избил моего мужа до смерти. Винс и я были замешаны в убийстве сотрудника мегакорпорации, — преступлении, караемом казнью по законам Альянса. Не имело значения, что он имел привычку бить меня или что он убил моего нерожденного ребенка. Я знала с первого момента, что мы оба, Винс и я, всегда будем беглецами в Альянсе Калдари. Джонас предложил нам помощь… нам больше не к кому было обратиться.

— Я помню день, когда Джонас притащил его ко мне, — заметила Гейбл. — Я понятия не имела…

— Я мельком увидела тебя, прежде чем Джонас велел мне оставаться на борту «Ретфорда», — сказала Тея, усаживаясь у переборки коридора, напротив спутанной груды кабелей и схем. — Он сказал, что не может быть уверен, что ты не сдашь нас обоих в обмен на награду за наши головы.

— Он так сказал? — вскипела Гейбл.

— Джонас угрожал нам нашим прошлым с тех пор, как мы оказались на борту этого корабля. Так он управляет людьми. Что ж, добро пожаловать на борт — и чем он связан с тобой?

— Я с ним спала, — откровенно сказала Гейбл.

— О. — Тея отвела взгляд. — Такая связь…

— Вообще-то я этим не горжусь, — призналась Гейбл. — Но, знаешь, я не горжусь множеством вещей в моем прошлом…


Не отводя глаз от корпуса корабля, Винс приварил на место последнее сцепление. Сегмент поврежденной металлической брони, прежде покрывавшей его, кувыркался в пустоте, далеко позади. Прямое попадание, конечно, пробило бы также и корпус, но при данных обстоятельствах они отделались наименьшими потерями.

Сенсор в техническом комплекте Винса сообщил, что энергия пошла по заново установленным кабелям.

— Включай, — заявил он Джонасу. — Но на пассивном уровне, пожалуйста.

— Понял, — послышалось в наушнике.

Мгновением позже сканирующая антенна на мачте стала вращаться и замигал навигационный сигнальный маяк на ее вершине.

— Я закончил, — сказал Винс, собирая инструменты.

— Отличная работа, — ответил Джонас. — Увидимся внутри.

Винсу не надо было смотреть, чтобы найти путь, по которому ему предстояло вернуться в грузовой отсек. Он знал искореженную поверхность «Ретфорда» так же хорошо, как лабиринт переходов внутри; сосредоточив взгляд на корпусе, он был способен сохранять ориентацию в пространстве. Единственным внешним признаком того, что он движется, было регулярное чередование вспышек и затемнений, отраженных на поверхности корпуса, и отсветы на затянутых в перчатки руках — от синего до белого, — когда он подтягивался вперед.

Где-то по пути его осенило, что он все еще таскает при себе отрезанный палец женщины-рейдера, пытавшейся убить его.

Пробираясь обратно в грузовой отсек, он решил, что прочие задачи в списке ремонтных работ могут немного подождать.

Джонас тем временем изучал данные, поступившие после пассивного сканирования, и большинство новостей — хотя и не все — были плохими.


Тея покачала головой.

— Тебя уволили из «Лай Дай» за отказ принимать пациентов?

— Нет, они уволили меня, потому что я отказывалась пропускать управленцев вне очереди, — ответила Гейбл. — Я принимала первыми тех, кто действительно был серьезно болен, а потом уже всех остальных. Меня не заботили правила и, уж конечно, меня не волновало, что они требуют предпочесть осмотр менеджера с головной болью проходчику туннелей с оторванной рукой. Ну вот, однажды я послала на хрен не того менеджера, и все.

— Я никак немогу поверить, что ты была там в то же время, что и я, — сказала Тея. — Имела дело с той же коррупцией… с тем же дерьмом… невероятно.

— Меня заменили еще до того, как служба безопасности выпроводила меня с предприятия, — проворчала Гейбл. — Затем меня внесли в черный список. Это все равно что отобрать у меня лицензию на медицинскую практику — кто позволит мне принимать пациентов, если мегакорпорация запретила мне лечить собственных сотрудников? Так что я сделала единственное, что могла…

— Ты сбежала. Точно так же, как мы.

— Я долгое время была не в себе, — продолжала Гейбл. — У меня были кое-какие деньги, средства на путешествие… но я так сильно жалела себя, что перепробовала все наркотики, переспала с большим количеством парней, чем я могу даже вспомнить… Через некоторое время я не могла уже выдержать собственного вида. Я была так близка к тому, чтобы… покончить с этим, катясь по наклонной плоскости. Знаешь, как я попала на станцию Лорадо?

Тея отрицательно покачала головой.

— Я достигла самого дна. Хотела уснуть и не просыпаться. Так что я потратила все, что у меня осталось, на достаточное количество сильнодействующих средств, способных убить меня, и отправилась на Лорадо, чтобы там все завершить. А потом, едва я вышла из шаттла, буквально сразу же, как я прошла через тамбур, бац! И два парня получают пули прямо передо мной.

— Серьезно? — выдохнула Гейбл. — Ты испугалась?

— В высшей степени, — без стыда призналась Гейбл. — Я словно онемела. Все вокруг меня орали, бежали, падали на пол. Но не я. Я просто стояла и таращилась на все… Но когда я увидела, что те два парня лежат с кишками наружу… это было как озарение… как будто я вернулась домой, хотя и дурным путем. Я знала, как им помочь, и меня не волновало, кем они были. Поэтому я принялась за работу, стараясь спасти их жизни.

— И спасла?

— Да, — ответила Гейбл со слабой улыбкой. — Обоим. Оказалось, что один из них был владельцем станции.

Он дал мне работу в своем маленьком королевстве, жилье, транспорт, когда я в нем нуждалась. После той заварухи он потратил целое состояние на модернизацию безопасности станции, но это и мне пошло на пользу.

Она прижала колени к груди, обхватив их руками.

— Я стала региональным врачом для всех, бегущих от законов Империи. Кроме того, я немного занималась созданием новых химических смесей для некоторых теневых картелей. Это была не та жизнь, которую я планировала, но по крайней мере это была жизнь. И я чувствовала в себе перемены, потому что на сей раз стала кому-то действительно необходима. Окровавленный Винс оказался в моем кабинете год спустя. Я приняла его потому, что знала Джонаса по «Лай Дай». Он не мог представить, что владелец станции пользуется моими услугами.

Тея была зачарована этой историей.

— Ты получаешь радость, помогая людям, правда? — спросила она. — Ты врач по самой натуре.

— Никакой наркотик никогда не приносил мне подобной радости, — сказала Гейбл. — С тех пор я очистилась, но все негодование никуда не ушло. Даже если бы в «Лай Дай» предложили мне вернуться, я бы этого не сделала. Никогда. Я встречала здесь больше приличных людей, чем где-либо еще в пространстве Империи.

— Джонас может служить этому превосходным примером, — сказала Тея.

— Угу, — признала Гейбл, потом повернулась, чтобы встретиться с ней взглядом. — Я действительно сожалею о вашей потере.

— Спасибо, — искренне ответила Тея. — Жаль, что тебе пришлось оказаться на «Ретфорде».

— Лучше быть здесь, чем мертвой, верно? — заметила Гейбл, медленно поднимаясь. — Это напомнило мне, что пора пойти проведать нашего капсулира.

Тея внезапно занервничала.

— Он… безопасен? Я имею в виду, Гир проводит с ним все время…

— Он безопасен, — заверила Гейбл. — Его прежняя личность, какой бы она ни была, исчезла. Он теперь — почти такой же ребенок, как Гир, вот почему они так быстро нашли общий язык. Его новые представления о мире формируются опытом, приобретенным здесь — к лучшему или к худшему.

— К худшему, — пробормотала Тея. — Определенно к худшему.

— Однако одну вещь тебе следует знать, — предупредила Гейбл. — Не думаю, что ему известно о разнице между его расой и расой Гира, или даже нашей. В конечном счете он это обнаружит. Если мы когда-либо выберемся отсюда, это может создать проблемы — для него и для нас.

Тея задумалась, когда в интеркоме взревел голос Джонаса.

— Всей команде — общий сбор на камбузе, немедленно. Гостей может быть видно, но не слышно.

Обе женщины покачали головами, пока Гейбл помогала Тее встать.

— Давай посмотрим, чего хочет эта задница, — сказала она.

— Итак, вот оно, — начал Джонас, обращаясь ко всей собравшейся команде. — По чистой слепой удаче наш случайный прыжок в гиперпространство вывел нас очень близко к вратам ускорения, не обозначенным на звездных картах. Для тех из вас, кто не в курсе, — такие врата ведут к складкам в мертвом пространстве, где правонарушители всех мастей имеют обыкновение строить объекты, которые никто не должен найти, — включая корабельные верфи и прочие структуры, где мы могли бы сделать ремонт.

Взгляды собравшихся на камбузе выражали злость, отвращение и страх. Для Джонаса такая реакция вряд ли была неожиданной.

— Пассивное сканирование обнаружило наличие десяти или более кораблей, предположительно принадлежащих кровавым рейдерам, которые заняли позицию вокруг единственных звездных врат, через которые мы можем покинуть систему. Также обнаружен военный корабль, который изредка появляется в различных локациях. Все это означает, что на нас активно охотятся. И если мы промедлим здесь достаточно долго, нас найдут.

Здесь нет никаких пригодных для жилья планет, никаких естественных структур, где мы можем скрыться, и у нас недостаточно припасов, чтоб продержаться больше чем пару недель. Я понятия не имею, что находится на той стороне врат ускорения; кто знает, может там курорт кровавых рейдеров или какая-нибудь оргия капсулиров…

— Или гнездо разбойничьих дронов, — рыкнул Винс.

— Да, или оно, — согласился Джонас. — Или, может быть — просто, на хрен, может быть, — какое-то место, где у нас будет шанс найти убежище.

— Верно, — проворчала Тея.

— Эти врата — ближе всего к счастливому стечению обстоятельств, которым мы можем воспользоваться, — пояснил Джонас. — Теперь, благодаря всем вашим замечательным усилиям, мы можем двигаться на импульсе, не взорвав корабль, но наш конденсатор мы можем починить только на верфи. Это означает, что мы можем делать только короткие прыжки. И даже если наш лимит не был ограничен, мамой клянусь, что во всех звездных вратах есть деформационные пузыри. Один из них нас захватит, и все будет кончено. Я знаю, что это — не лучший выход, но врата ускорения — единственный выбор, который нам остался.

— Так зачем же ты нас собрал, чтоб это сообщить? — спросил Винс. — Ты уже все решил.

— С чего это, Винс, ты заговорил так, будто у тебя есть другая идея? — оскалился Джонас. — Тогда давай выкладывай, умник!

Винс вскочил с места.

— Вступи в переговоры с кровавыми рейдерами! — взревел он. — Отдай им этого гребаного капсулира за то, чтоб нам позволили безопасно убраться отсюда.

— Винс, мать твою, прекрати уже! — закричала Тея. Гейбл и Джонас разразились взрывом разногласий. Гир выскочил вперед, жестикулируя так, будто его мучили на электрическом стуле, затем с яростью указал на Винса. Обвинения швырялись взад-вперед, перешли в оскорбления, и, когда все, казалось, готово было вылиться в драку, заговорил Мариус.

— Я поддерживаю идею, — сказал он.

Вся компания прервала свою перебранку.

— Я поддержу все, что спасет ваши жизни, — продолжал он. — Даже если это будет стоить моей собственной.

Джонас сложил руки; Гир, казалось, был в отчаянии.

Мариус продолжал говорить, пристально глядя на единственный иллюминатор камбуза.

— Со мной плохо обращались с самого момента пробуждения на вашем корабле, но я говорю вам всем, что я с радостью отдам свою жизнь, чтобы спасти ваши, потому что среди вас находится Гир, мой друг, и он благороден и добр.

— Что, черт возьми, ты знаешь о дружбе и благородстве, рабовладелец? — прорычал Винс. — Почему бы тебе просто не признать, что ты хочешь сожрать его на обед?

Капсулир впился взглядом в Винса, медленно поднимаясь с места, с помощью костыля, изготовленного Гиром.

— Мое имя — Мариус, Винс. Каждый раз, когда ты открываешь рот, то доказываешь, что все ближе к тому, чтоб стать более презренным, чем я когда-то был.

Винс проигнорировал оскорбление.

— Понял, Джонас? Швырни им этого типа, и мы получим назад наши сраные жизни.

— Я был рожден со знанием вещей, — продолжал Мариус. — Я не помню своего личного прошлого, но знаю: только дураки верят, что с кровавыми рейдерами можно вести переговоры. Посмотри на свое лицо… посмотри на меня. Мы оба можем рассказать об их методах на собственном примере.

— Так что ты предлагаешь? — спросила Гейбл. — Войти во врата ускорения?

— Капитан прав, — ответил Мариус, удостоившись одобрительного кивка Джонаса. — Шансы, что мы можем найти на той стороне убежище, гораздо выше шансов, что мы сумеем прорваться сквозь блокаду. Конструкция врат может дать нам ключ к тому, чего ждать, когда мы их пересечем. В пространственных складках есть сотни, если не тысячи заброшенных структур, пригодных для обитания, и возможно, там есть автоматизированная гавань, где мы сможем починить корабль.

— Ясно? — сказал Джонас. — Капсулиры и вправду умные. Так что сворачивайте все работы. Мы сделаем перелет к этим вратам. Должно потребоваться три прыжка. Между каждым у нас будет примерно час, чтоб восстановить силы.

— Но как насчет разбойничьих дронов? — спросила Тея. — Что, если они там?

Мариус обернулся к ней.

— Тогда встреча с кровавыми рейдерами была бы лучшим выбором.

Бормоча ругательства, Винс вылетел из камбуза по направлению к собственной каюте.

36

Так наставляла Королева защитника своего
Остерегайся праведных, что ищут правду в одном лишь духе;
Слабость разума поспешает в суждениях при легчайшем соблазне;
И глупцы идут дальше, дабы распространять лживые слова,
Великое страдание следует за теми, кто внимал тому, что слышали только слабые.
Запомни же хорошо то, что лишь ты должен знать;
Внутри синего кольца огня лежит последний ключ к открытию.
Найди это кольцо, защитник мой, и оба — разум и дух — снова будут едины.
Как любое слово из Писаний, этот стих был запечатлен в памяти Виктора и остался бы там, даже если бы был удален кибернетический имплантат, увеличивавший объем мозга. Эта история из Книги Судов (2:13-2:21) повествовала о поиске истины относительно власти тирана над древним королевством. Источником силы злого короля, как полагали, было кольцо, наполненное демоническим духом, давшим владельцу темные мощные способности. Парадокс, как утверждала история, состоял в том, что кольцо было только легендой; уловка, которая придавала тирану мощь лишь потому, что люди позволили убедить себя в его мистической силе.

«Сарум сказала: „Найди синее кольцо огня“, — думал Виктор, — ибо там лежит последний ключ к открытию». Согласно содержанию Книги, королева была мудрой правительницей, которая предала своего мужа, потому что знала правду: он был безвозвратно развращен пороками власти, и она не хотела, чтобы народ ее королевства продолжал жить при таком низменном правлении.

Пока камеры дронов бомбардировщика Виктора пристально взирали на блистающее сине-белое сияние солнца системы T-IPZB, он прослеживал параллели между нынешней действительностью и описанными в святой книге событиями тысячелетней давности.

«Синее кольцо огня в Писаниях было метафорой, — думал Виктор. — Метафорой, представляющей коррупцию власти и краха тех, кто с ней связан…

Связан… — повторил он про себя, разворачивая корабль к солнцу. — Здесь… кольцо — буквальное описание… — Это поражало его подобно удару молнии. — …солнечного затмения… звездная корона!»

Сознание капсулира работало с астрометрическими и навигационными процессорами корабля, производя вычисления локаций небесных тел системы, их орбит, скоростей и местоположения друг относительно друга и звезды, с которой они все были связаны… гравитацией.

В системе T-IPZB было одиннадцать планет и более пятидесяти лун, и вследствие этого — десятки уникальных точек, где могло происходить затмение относительно их специфического расположения в пространстве. В настоящее время в процессе были события, которые с поверхности нескольких планет могли видеть гипотетические наблюдатели. Однако ни одна из этих планет не была обитаема, и поблизости не было никаких известных поселений. Но затмение также могло быть «перманентным», если наблюдается с геосинхронной позиции, достаточно удаленной от планеты, чтобы просто блокировать солнечный свет…

Осененный догадкой, Виктор приказал кораблю переместиться с помощью двигателя деформации к планете, расположенной ближе всего к солнцу. В считанные мгновения перед ним появился усеянный кратерами мир, похожий на преисподнюю; на поверхности планеты, лишенной атмосферы, было достаточно жарко, чтобы растопить свинец. Виктор позволил датчикам корабля провести пассивное сканирование, и через секунды они зарегистрировали не нанесенные на карты врата ускорения.

На сей раз он не удивился чуду; он не посмел бы снова сделать подобную ошибку.

При перемещении к вратам его датчики сообщили, что поблизости находится несколько военных кораблей. Он знал, что большинство из них охотится за ним.

Но один — чуял он сердцем — предоставил приют Фалеку Грейнджу.

Врата ускорения были древними; они отличались от всех, когда-либо им виденных, их конструкцию не мог опознать даже бортовой компьютер корабля.

…Ибо там лежит ключ к открытию…

Виктор приказал кораблю связаться с автоматизированной навигационной системой врат. Как и ожидалось, она указывала на локацию, которую не могли обнаружить его бортовые инструменты — несомненный признак того, что с другой стороны находится комплекс мертвого пространства. Так называли скрытые от обнаружения остаточные облака плазменных частиц и заряженной микроскопической космической пыли, образовавшиеся в результате древних катастроф — вроде столкновения планет или взрыва сверхновой.

Но его не заботило бы, будь это даже врата в забвение. Так приказала ему Джамиль Сарум, и он больше никогда не подвергнет сомнению ее слова.

При активации врат его корабль швырнуло по траектории, при которой опаленный мир остался слева от него; планета двигалась, пересекая солнечный диск, как камень, катящийся над входом в гробницу.

Когда через несколько мгновений двигатели выключились, Виктор узрел эпическую синеву солнечного затмения, затем перед ним заблистала металлом громада станции, происхождение которой было столь же незнакомо, как и у врат, перенесших его сюда. Она превышала размерами любую виденную им искусственную структуру, и датчики ничего не могли сообщить о ее происхождении и возможностях. Но инстинкты подсказывали, что когда-то это была промышленная постройка, теперь давно заброшенная. На некоторых секторах станции были видны огни, но подавляющее большинство из них было черно.

Прекрасное до того, что захватывало дух, синее кольцо огня являло потрясающее зрелище; сине-белая корона, окружавшая черный диск, занимала примерно пятую часть обзора, предоставленного камерами дронов. Если бы не защита, обеспечиваемая кораблем, они были бы уничтожены исключительно высокой температурой в пространстве.

Но он снова не позволил себе испугаться, очистив разум, перед тем как обратиться к госпоже своей жизни.

— Ваше величество, — сказал он. — Я в местоположении, о котором вы говорили.

— Испытание не заканчивается здесь, паладин, — немедленно ответила она. — Вы в опасности. Пребывайте скрыто — и останетесь живы. Когда настанет время, вы узнаете, что делать.

При активации технологии скрытия корабля связь прервалась прежде, чем он мог ответить. Расположившись на отдаленной орбите от станции, он перевел все сканирующее оборудование в пассивный режим и сделался столь же невидим, как и корабль.

Приведя мысли в порядок, он нетерпеливо гадал, что она потребует от него дальше, независимо от того, насколько опасно это будет. Он чувствовал себя бодрым, сильным, даже могущественным перед лицом непостижимых сил, осмелившись признать себя более чем ничтожным при таких ошеломляющих обстоятельствах.

Но вера его испарилась, когда камеры корабля обнаружили движение в одном из станционных ангаров. Увеличив изображение, он наконец понял причину предупреждения Сарум.

Разбойничьи дроны — единственные разумные создания не природного происхождения, известные человечеству, отделились от постройки; смертоносные механические твари, напоминавшие насекомых множеством отростков и мачт сенсоров.

Несколько из них рыскало по внешней стороне входа в ангар, словно разведчики в поисках врагов. Затем, удовлетворившись итогами, сотни — если не тысячи — собрались в обширный рой, настолько плотный, что он загородил сектор смертельной короны затмения, крутясь, как туча саранчи перед тем, как с невероятной скоростью рвануть прочь, в сторону пронзительно синей звезды позади планеты.

Проглотив свой страх, Виктор развернул свой невидимый корабль, чтобы, не впадая в панику, увеличить, насколько возможно, расстояние между ним и роем.

37

Наконец-то настала тишина.

Убирая обломки, оставленные мятежами и стычками, дроны и гражданские служащие прочесывали улицы одного крупного города калдари за другим — все они были совершенно неотличимы друг от друга, несмотря на разделявшие их огромные расстояния. Ущерб был оценен, полицейские подразделения распушены, и предполагаемые преступники арестованы и обвинены в преступлениях против Альянса. Избитые, закованные, они ожидали коротких, предвзятых корпоративных судов, которые в основном представляли собой формальность, а не действительную процедуру установления виновности или невиновности.

Новая, обращенная на себя реальность воцарилась в Альянсе Калдари, все еще ошеломленном личностью Тибуса Хета и его пламенным обращением к нации. Многие пролетарии, потрясенные и стыдившиеся легкости, с которой они перешли к насилию, находили некоторое утешение в его словах, если не прямое оправдание. Они вернулись к своим повседневным обязанностям, которые казались еще более мелочными и бессмысленными, чем когда-либо прежде. Кроме тех, кто был арестован, они ничего не потеряли, хотя вопрос — получили ли они что-нибудь — оставался пока неясен.

С другой стороны, представители элиты точно знали, что они потеряли: престиж. Это был, осознали они, единственный реальный актив, который оправдывал их место во вселенной. Лишившись всяческого уважения и страшась все возраставшей уязвимости, они чувствовали себя более изолированными, чем когда-либо прежде. Реальность этих дней, наполненных неуверенностью, отталкивалась от вопроса, на который никто из элиты калдари не хотел отвечать: что, если Тибус Хет прав?

Честно говоря, его экономические параллели с Федерацией Галленте были точны, и, законно или нет, Альянс Калдари вынужден был признать легитимность его статуса главы корпорации. И что теперь? Если его целью было указать на источники сверхдоходов управленцев и на пропасть между богатыми и бедными, что за точки соприкосновения должны были вновь утвердить национальную идентичность? Разве не все они, богатые и бедные, оказались в худшем положении из-за того, что произошло? Как — при подобных разногласиях — они могли стать едины разумом и духом?

Тибус Хет собирался показать им, как.


Регион Лоунтрек, созвездие Миннен

Система Пиак, планета III, луна 5

Штаб-квартира «Калдари констракшнс»


Переполняемый кипучей активностью, Тибус руководил демонтажем частных апартаментов Шутсу. Среди вспышек лазерных резаков и грохота инструментов он обсуждал с инженером «Констракшнс» планы, как перестроить квартиру в настоящий «военный штаб», нервный узел, из которого его исполнительная команда будет управлять действиями корпорации.

— Я не желаю здесь никаких излишеств! — прорычал он, указывая на лишенный стен водоем посреди этажа. — Убрать его!

— Сэр, я предлагаю пока его оставить, — взмолился инженер. — Демонтаж займет месяцы, будет стоить дороже постройки, и, пока мы не закончим, вы не сможете пользоваться этой частью квартиры.

— Подводный операционный центр, — проворчал Тибус, когда его слуха достиг сигнал наладонника. — Как люди смогут сосредоточиться рядом с этим? — Он махнул рукой в сторону яркой цветной стаи рыбок, крутившейся в огромном резервуаре над полом.

— Говорят, что это для релаксации, — пробормотал инженер. — Мы можем чем-нибудь его застроить, сэр.

— Отлично, — сказал Тибус, поднеся наладонник ко рту. — Что?

— Ты привлек внимание элиты, — сказал Брокер. — Их дискуссии очень забавны. Они не знают, что лучше — напасть на тебя или предложить союз.

Заметив, что видео со стороны Брокера отключено, Тибус разозлился еще больше. Он не доверял никому, у кого не хватало духа смотреть ему в глаза.

— Почему бы тебе не воспроизвести для меня некоторые их беседы? — прорычал он, наблюдая, как рабочие утаскивают прочь личное имущество прежнего главного администратора. — Я бы хотел их послушать. Я имею в виду, есть ли там что-нибудь, что ты не можешь прослушать?

— Я потратил много жизненных сроков на добычу информации, Тибус. Возможно, когда-нибудь я открою тебе сведения, которыми владею, в полной степени, но пока не время. Прямо сейчас мы должны сосредоточиться на расширении силы твоей власти со всей возможной скоростью.

— Я думал, что мы уже все получили. У нас есть исполнительная команда, Янус перераспределяет активы, производство снова работает…

— Тибус, — прервал его Брокер. Он, казалось, забавлялся. — Я собираюсь расширить твою власть на весь Альянс Калдари.

— Что?!

— Думаю, что ты обнаружишь, — продолжал Брокер, игнорируя замешательство Хета, — что, хотя большинство твоих соотечественников обижено на элиту, унижение собственной расы оскорбляет их гораздо больше. Калдари, главным образом, согласны со своим жизненным положением и терпимы к другим, которые по достоинству достигают большего. Это — только вопрос оправдываемых ожиданий от руководства, предписаний, которые они определяют в терминах национальной гордости. Это — в конце концов, нация «синих воротничков»,[5] и…

— Эй, — воскликнул Тибус, чем привлек внимание некоторых из рабочих. — О чем, черт побери, ты толкуешь? Нам нужно управлять корпорацией, а ты тут несешь всякое дерьмо!

— Я пытаюсь тебе настоятельно объяснить, — прошипел Брокер. — Ты не продержишься долго, если не научишься заставлять людей зависеть от тебя. Что, по-твоему, здесь происходит? Думаешь, ты теперь в безопасности? Если эти рабочие — или мятежники, сидящие в тюрьмах, — заподозрят, что ты повел их по неверному пути… если ты дашь им хоть на мгновение основание подозревать, что произошедшее на Бронестроительном комбинате не было необходимо или, что еще хуже, это сделало их жизнь практически невыносимой, они вытащат тебя на улицу и без всякой жалости перережут тебе глотку как предателю.

— Я знаю! — взревел Тибус, затем с усилием понизил голос. — Я стараюсь сделать эту корпорацию образцовой, и ненавижу зависеть от тебя или получать советы, как мне поступать!

— Тогда что именно ты можешь сделать сам? — небрежно спросил Брокер. — Ты установил, что можешь броситься в бой и что ты — умелый публичный оратор. Какие еще знания и умения ты можешь предъявить?

Тибус был в ярости, он так стиснул наладонник, что тот готов был треснуть.

— Ты — боевой ветеран, — продолжал Брокер. — Ты когда-нибудь прекращал наступление, когда удача была на твоей стороне?

— Нет! — рявкнул Тибус. — Что ты предлагаешь?

— Я предлагаю — если ты на сей раз позволишь мне договорить — продолжать взращивать семена, которые ты посеял своей речью. Обвинение представителей элиты калдари в некомпетентности стоит пока отставить, ибо правда состоит в том, что ты нуждаешься в них прямо сейчас. И они с готовностью помогут тебе, если ты отведешь от них народное негодование.

Тибус сразу сообразил, о чем речь.

— Галленте…

— По последним подсчетам приблизительно двести миллионов из них живут на Калдари Прайм, в окружении исконных реликвий калдари. Среди них живет почти столько же калдари, чей темперамент столь же изменчив, как твой.

— На что ты намекаешь?

— Иногда, Тибус, небольшое святотатство — лучший способ подогреть кастрюлю.

— Святотатство?

— Существуют святые для калдари места, исторические памятники, даже хранилища, которые имеют существенное значение согласно заявлениям…

Сознание Тибуса было захвачено идеей.

— И ты хочешь представить дело, чтоб это выглядело, будто заявления делают галленте.

— В точку. Помни — не все калдари страдают как те, кто живут под властью «Констракшнс» или «Лай Дай». Нужно нечто большее, чтобы заставить остальную часть населения следовать твоим замыслам.

— Я заинтригован, — признал Тибус. — Как мы сделаем это?

— Смотри, — сказал Брокер, в то время как на экран наладонника наконец поступило изображение. Тибус отошел, чтоб оказаться вне поля зрения рабочих.

На экране появился находящийся под наркозом мужчина-калдари. Он сидел в наклонном медицинском кресле, и над ним нависли подобные щупальцам руки хирургического дрона.

— Перед тобой специалист Девинс, храмовник-драконавр. Ты ведь помнишь его, Тибус?

У Тибуса сперло дыхание, когда он признал татуировку на предплечье солдата, идентичную его собственной.

— Что ты с ним делаешь?

— Специалист Девинс в полной безопасности, здоров и согласился на эту процедуру, — сказал Брокер. — В конце концов, он так же яростно ненавидит галленте, как ты, и фанатически движим идеей очищения калдари.

Пока он говорил, щупальца принялись работать над лицом мужчины, производя разрезы вдоль его скул, под глазами, на подбородке и лбу.

— Что, черт возьми, ты с ним делаешь?

— Чтобы эффективней бороться с врагом, ты должен стать врагом, — ответил Брокер. — Час назад специалист Девинс пожертвовал образцы своей кости, мускульной ткани и крови, и все они были использованы, чтобы ускоренно вырастить заменители, которые применяются прямо сейчас. Эта процедура физически преобразит его в галленте, начиная с генетических характеристик его крови.

На взгляд Тибуса, это выглядело так, будто машина потрошила человека.

— Это работает?

— Мне ли не знать, — ответил Брокер. — Я постоянно это использую.

С помощью костных фрагментов были подняты скулы; лицевые мускулы были увеличены, чтобы заполнить место под срезанным подбородком и челюстной костью, наномеханические руки и лазеры перенаправляли нервы и расширяли кровеносные сосуды нового лица.

— Процесс обратим, — продолжал Брокер. — Мы точно знаем, как восстановить прежнюю внешность специалиста Девинса. Время восстановления весьма невелико, отчасти благодаря тому, что мы используем его собственные ткани и, конечно, бионаноизоляторы, чтобы закрыть раны так быстро, как мы открываем их.

Он говорил правду; то, что изначально выглядело кровавой баней, теперь преобразилось в сотворение произведения искусства. Новое лицо специалиста Девинса напоминало пазл, с линиями и швами, обозначающими, где были сделаны главные разрезы, но они исчезали по мере того, как щупальца дрона творили свою магию.

— Специалист Девинс проснется через час, испытывая минимальный дискомфорт, и полностью восстановится в течение дня, — сказал Брокер. — Он отлично осведомлен об обычаях и традициях галленте, не говоря уже о том, что он близко знает окрестности, прилегающие к некоторым населенным пунктам на Калдари Прайм, представляющим для нас интерес.

Сердце Тибуса заколотилось быстрее.

— Ты хочешь, чтоб я спланировал операции…

— Некоторые из них, — ответил Брокер. — Твоя речь вдохновила драконавров, Тибус. Они горды тем, что один из них достиг таких высот. Они последуют за тобой, если ты вновь подтвердишь свою приверженность их принципам, подкрепив своим словом невысказанное намерение в твоей речи.

«Боже, — подумал Тибус. — Если драконавры верны мне…»

— Тебе только что переслали список имен, — продолжал Брокер. — С сопроводительной информацией об их умениях и способностях. Все они готовы подвергнуться тому же преобразованию, что и специалист Девинс.

Солдат был теперь, по всем признакам, галленте по плоти и крови. Исчезли выступающие, острые скулы и твердая линия подбородка, свойственные мужчинам расы калдари детеис; он теперь имел намного более мягкие черты галленте, со смуглой кожей и низким лбом, круглым лицом и отталкивающе толстыми губами. Превращение заставило Тибуса вздрогнуть от отвращения; это было кощунство — видеть калдари, загрязненного подобным образом.

Солдата, все еще находившегося без сознания, переместили на воздушную платформу, толкаемую дронами, и унесли прочь.

— У меня есть для тебя еще один список, — сказал Брокер, на сей раз его голос звучал очень серьезно. — Список целей, которые я считаю достаточно значительными, чтобы вызвать нужную нам ярость. Ты должен скоординировать его с тактическими реалиями и наличными ресурсами. Но это — наилучшее, что ты можешь сделать — или по крайней мере использовать. Вот он, твой шанс: способ подогреть кастрюлю, мистер Хет. Убедись, что люди этой нации поняли, что ты пытался сказать им.


Под покровом темноты драконавры действовали в группах по трое. Избрав целью самые чувствительные ориентиры в списке Брокера, они приступили к своей тайной миссии — погромам, иногда даже с помощью местных хулиганов-галленте, которые в любом случае не создавали препятствий и были счастливы присоединиться к своим собратьям-«экстремистам».

Федеральные полицейские были выведены из строя дозами не отслеживаемого в организме, но мощного снотворного и, что было для них совсем не характерно, не смогли ответить на акты вандализма, прокатившиеся за ночь по многочисленным городам Калдари Прайм. Считалось, что полиция хорошо экипирована и отлично обучена; никто не мог понять, почему они были неспособны остановить шайку бандитов-галленте, избивших почти до смерти в общественном парке молодую пару калдари.

Или почему они были не в состоянии предотвратить появление лозунгов вроде «Уничтожить калдари» и «Правильный ответ», нанесенных аэрозолем на стены мемориала, посвященного калдари, убитым при бомбардировке Федерацией этого места сотни лет назад.

Или как они не сумели поймать преступников, которые занесли бактериальные агенты и экскременты в хранилища продовольствия Федерации, специально предназначенные для снабжения населения калдари.

Или как они были не в состоянии спасти от гибели последние археологические раскопки Штатов Тикиона, превратившиеся во вздымающийся пылающий ад, видимый отовсюду на многие мили вокруг.

В каждом случае драконавры удостоверялись, что действуют в пределах видимости камер служб безопасности Федерации.

Когда наконец забрезжил дневной свет и калдари вышли из домов — были ли это жилые модули рабочих или роскошные имения управленцев, — везде они видели ядовитые примеры предательства галленте, и особенно в местах, почитаемых независимо от класса и статуса. Для храмовников-драконавров миссия была выполнена. Не было никаких жертв, никаких компромиссов, и все боевики растворились среди населения, ожидая новых приказов.

Реакция Альянса была предсказуемо гневной, особенно как только новостные дроны начали спускаться на подвергшиеся вандализму местности, чтобы передать возмутительные картины по всему Альянсу Калдари. Тибус, наблюдая из своего командного центра, разрывался между чувством удовлетворения от успешно организованной и проведенной операции и вины за то, что успех был достигнут ценой разрушений того, что каждый истинный калдари должен был лелеять всем сердцем.

— Ты наблюдаешь за этим? — проговорил он в наладонник.

— Да, — ответил Брокер, снова не показываясь на экране. — Ты использовал большинство предоставленных мною возможностей. Хорошо сделано.

— Спасибо, — сказал Тибус. — И что теперь?

— Теперь, — произнес Брокер, — настало время мне сыграть свою роль.

38

Один из самых больших городов на Калдари Прайм, Товил, был назван в честь героического адмирала, который вошел в историю защитой отступавших калдари, когда армады Федерации предприняли вторжение на планету. Он был расположен около экватора, и основные населенные центры были заключены под купола с регулируемым климатом, защищавшие население от жестоких холодов, стоявших большую часть планетарного года. Но предместьям города не была доступна такая роскошь, и они были предоставлены ледяной зиме, до конца которой оставалось еще много месяцев. Кольца геотермических вентилей украшали пейзаж высокими колоннами пара, видимыми за мили от внешнего периметра Товила, но сделали не много, чтобы ослабить холод; большая часть города сверкала льдом, за исключением двух огромных рек с обеих сторон мегаполиса.

Из шестидесяти миллионов жителей города больше половины составляли калдари; остальные были галленте первого и второго поколения, иммигрировавшие туда после войны. Проживая рядом, эти два этноса никогда полностью не интегрировались, предпочитая существовать изолированными в расовом отношении однородными общинами. Хотя большая часть планеты представляла собой негостеприимную тундру, атмосфера на Калдари Прайм была пригодна для дыхания и климат в экваториальных регионах в летние месяцы был умеренным. Подобно большинству городов на планете, Товил был построен вдоль береговой линии обширного моря, равно пригодного для отдыха и развития промышленности.

Но первым, и главным, источником доходов Товила была добыча ценных руд и металлов, лежащих под глубокими слоями вечной мерзлоты, окружавшей город. И галленте, с тех пор как они стали хозяевами Калдари Прайм, решительно отодвинули калдари от возможности получения дохода с этих богатств. Фактически на планете не было ни одного калдари, обладающего правом собственности на наследственные земли, не говоря уж об их богатствах.

Таким образом, неудивительно, что кровопролитие началось именно на шахтах Товила, где противоречия между прошлым и настоящим, статусом, историей и настроениями были наиболее ярки.

Увидев, что их памятники осквернены галленте, а память об их прошлом подверглась оскорблением, шахтеры-калдари обратили свои орудия на все и вся, живое и неживое, так или иначе связанное с Федерацией. Эти сцены разыгрывались во многих местах одновременно, даже за пределами шахт и фабрик: изолированные галленте, независимо от их личного статуса, без разбора подвергались нападениям калдари — сначала одиночек, потом пар, потом целых толп.

Погромы на расовой почве распространялись как пандемия и, достигая наиболее плотно населенных центров, приводили к ужасным результатам. От занесенных снегом пригородов до укрепленных зданий правительства Федерации — все учреждения галленте в Товиле находились под осадой молодых мужчин-калдари. Отчаянно отстаивая свою собственность, многие галленте защищались всем, что было под рукой, включая огнестрельное оружие. Но в большинстве случаев чем упорнее они сражались, тем страшнее становилась их смерть, когда толпа неизбежно сокрушала их.

Полиция Федерации выдвинулась, чтобы подавить насилие с целенаправленной мстительностью. Мятежников-калдари били, стегали электрошокерами, упавших — избитых и покалеченных — оставляли валяться на улицах, подобно ненужному хламу. В свою очередь, это вызвало новую вспышку насилия и заставило еще больше людей с обеих сторон поспешно судить о вине или невиновности, основываясь лишь на этнической принадлежности.

А потом кто-то где-то выстрелил, и полицейский-галленте упал на мостовую в кровавых брызгах конвульсий, а через несколько мгновений затих. Здесь испарилась всякая надежда на доброту и взаимопонимание и рухнуло всякое подобие сдержанности. Ответный залп уложил на месте несколько десятков мятежников-калдари — прямо перед камерами СМИ, работающими в прямом эфире.

В считанные минуты насилие перекинулось на другие города Калдари Прайм.

Когда вести о волнениях прокатились по всему Альянсу, экспатрианты галленте на всех территориях поняли, что их жизни в опасности. На другие планеты были отправлены полицейские подразделения мегакорпораций по подавлению бунтов, чтобы остановить насилие, но преднамеренно размещены там, где они могли защитить только интересы калдари. Они были странным образом безразличны к безопасности собственности и активов галленте, но приветствовали любой причиняемый им вред.

— Нет! — закричал Отро Гариучи. — Прекратите это!

Все новостные каналы были переполнены сценами насилия — не прикрытого цензурой, варварского, первобытного, и Отро больше не мог этого выносить.

— Коммандер Реппола! — крикнул он, ударив кулаком по пульту коммлинка. — Коммандер, вы нужны мне немедленно!

На экране появился глава стражей «Ишуконе».

— Да, сэр, слушаю вас…

— Я хочу, чтоб вы отправили вооруженные отряды к каждому предприятию и поселению галленте во владениях «Ишуконе», — заявил он. — Вы меня поняли? Используйте дронов и бронезащиту, если понадобится, но я подразумеваю для всех, от первого до последнего!

— Я уже занимаюсь этим, сэр…

— Тогда сделайте это быстрее! — взъярился Отро. И немедленно пожалел, что поднял голос на близкого друга.

— Да, сэр. Если это может служить утешением, на наших мирах все спокойно.

— Извините меня, Менс, я просто…

— Это тяжело для всех нас, — сказал коммандер, потирая лоб. Как всегда одетый в свежую, безупречную форму, он казался более измученным, чем обычно. — Стражи защитят галленте во владениях «Ишуконе» и обеспечат убежище всем, кто его ищет. И, между прочим, мы думаем, что знаем, как наш «друг» добрался до новостных каналов. Я сообщу, когда буду уверен.

— Спасибо, Менс…

— Да, сэр. — Линия связи отключилась. Когда Отро обернулся, рядом стояла его сестра.

— Я услышала снаружи, как ты кричал, — сказала она. — Он прав, знаешь ли. У нас все тихо.

— Но посмотри, что творится повсюду! — прорычал Отро, указывая на экраны. — Это все работа Брокера… Взгляни, насколько далеко он желает зайти ради этой проклятой вакцины. Я не могу сделать ничего, чтобы остановить его, и это просто убивает меня.

— Пока не можешь, — заверила Мила. — Но Менс близок к тому, чтобы обнаружить, как Брокер осуществил свою диверсию. Ты получишь свой шанс.

Отро посмотрел на сестру безумным взглядом.

— Ты ему доверяешь?

— Кому? — изумленно спросила Мила. — Менсу? Ты шутишь?

— Брокер может стать кем угодно. Посмотри на эти документальные съемки с Калдари Прайм. Все вандалы — галленте. Он вполне мог быть любым из них. Черт, он, возможно, был ими всеми!

— Расслабься, — сказала Мила. — Менс нам обоим как брат. И умело делает свою работу. Верь людям, которые тебя поддерживают. Они помогут тебе выстоять.

— Попробуй сказать это им, — произнес он, мрачно глядя, как продолжается кровопролитие. — Я никогда не питал привязанности к галленте, Мила, но это…

Потрясенная дикими картинами, она покачала головой.

— Каждый раз, когда я думаю, что уже видела самое худшее, на что способны люди, мне снова приходится изумляться. Каждый раз.

— Вот что я тебе скажу, — предупредил он. — Все ставки уже сделаны. Независимо от того, что понадобится для того, чтоб это остановить, это — честная игра…

* * *
У врат Периметра, через которые проходил один из нескольких маршрутов к оживленной торговой системе Джита, обычно возникали едва ли не самые большие пробки в Новом Эдеме. Длинные очереди звездолетов тянулись за огромными металлическими шпилями врат, где постоянно ожидали торговцы и коммерсанты, знакомые с системой. Из-за тяжелого трафика врата были укомплектованы дежурными техниками, готовыми справиться с частыми отказами системы обслуживания, если таковые случались. Звездолеты, входящие в систему, зависели от навигации и коммуникаций врат, и эти техники всегда были первыми, узнававшими, кто прибыл.

Но это не относилось к скоростным каплевидным микрокораблям, особенно оборудованным маскировочными средствами.

Два подобных корабля класса «Лима» совершали заключительный заход к вратам Периметра. На каждом из них находился отряд спецназа стражей «Ишуконе». Техники, отвлеченные проблемой трафика звездолетов, не обратили бы никакого внимания на крошечные корабли, даже если бы те приблизились открыто, — пока не сработал бы сигнал тревоги возможного столкновения.

Когда корабли оказались в пределах 500 метров, они включили антенны, выказав свое присутствие и вызвав пронзительный сигнал тревоги в центре управления вратами. Превосходно исполнив маневр, оба корабля быстро опустились на стыковочные причалы в структуре врат. Оба люка были герметично запечатаны, но мощные разряды электричества заставили печати открыться.

Всего лишь через одиннадцать секунд после того, как прозвучал сигнал тревоги, двадцать коммандос, вооруженных с головы до ног, вступили в центр управления, взяв под стражу всех техников.

Подсчитав, что техников на одного меньше, чем они ожидали найти, солдаты угрожающе потребовали сказать, где недостающий.

— Вышел, — сумел выдавить один из техников. — Пошел отлить пять минут назад.

Половина солдат мгновенно исчезла, чтоб сначала осмотреть пустые туалеты, а затем первый этаж полностью. Еще один коммандо в это время достал собственный технический комплект, оторвал приборную панель от главного пульта центра управления и поспешно подключил к внутренней схеме кабели и систему прослушивания.

— Пятый этаж, в кормовой части секции, — объявилтехник-коммандо, полностью осмотрев внутреннюю систему врат. — Быстро!

Когда коммандос захватили этаж, их встретило зловоние разлагающегося трупа.

— Это был вирус, — сообщил коммандер Реппола. — Наши техники все еще реконструируют то, что случилось, но они думают, что он был законсервирован здесь в течение многих лет. Личность мертвого техника и идентификационный номер все еще проверяются; он был нанят три года назад, но заступил на это место по ротации на прошлой неделе. Мы допрашиваем всех, кто с ним общался, но я сомневаюсь, что это поможет. Они все говорят, что он был не слишком разговорчив, и это для начала не слишком хорошая зацепка.

Отро впился взглядом в Милу. «Я говорил тебе, он может быть кем угодно», — читалось в его взгляде.

— Когда мы сможем вернуть себе наши новостные каналы? — спросил он.

— На это уйдет некоторое время, — признал Менс. — Мы должны держать сеть изолированной, пока не выясним, насколько распространился ущерб. Если он имеет внешний источник, нужно позволить, чтоб люди узнали об этом. Но, если вы простите мне чрезмерное рвение, я взял на себя смелость связаться с Государственным новостным каналом. Не вдаваясь ни в какие детали, я сказал, что вы заинтересованы в том, чтоб как можно скорее сделать публичное заявление.

— И что они ответили?

Коммандер улыбнулся.

— Согласились на прямой эфир с трансляцией по всему Альянсу, как только вы пожелаете и на сколько вам будет нужно.

— Отличная работа, — сказал Отро, хлопнув в ладоши. — Замечательно сделано, как всегда.

— Спасибо, сэр. Мы все будем плотно контролировать…

Он умолк, очевидно, отвлекшись чем-то за кадром.

— Извините, я прервусь на минуту, мне нужно получить отчет…

— Разрешаю. — Отро повернулся к Миле. — Сообщи мегакорпорациям, что я буду выступать в прямом эфире на Государственном канале, и если они понимают свою выгоду, то будут защищать интересы галленте так же, как мы.

— Чтобы внушить им это, понадобятся усилия, — сказала она, направляясь к двери. — Но я попробую…

Коммандер Реппола вновь появился на экране.

— Сэр, я только что выслушал коронера. Он говорит, что причиной смерти техника было самоубийство, отравление. Но вот что самое интересное: он прожил на свете самое большее неделю.

Взгляды Отро и Милы снова встретились.

— Далее — его сотрудники утверждают, что он отсутствовал пять, от силы десять минут. Но солдаты, которые нашли его, сообщили, что он выглядел так, будто гнил там в течение многих недель. Я видел снимки, Отро. Такое впечатление, будто лицо парня просто истаяло. У меня есть кому это обстоятельно исследовать, но, похоже, его ткани просто отказали еще до смерти. Вам решать; но я думаю, что это — более чем достаточное свидетельство причастности сами-знаете-кого.

— А то я не знаю! — рыкнул Отро. — Пожалуйста, сообщите вашему контакту на канале, что мое выступление будет через десять минут.

— Десять? — прервала его Мила. — Разве тебе не нужно больше времени?

— Никакой отсрочки, — сказал Отро. — Так все будет исходить от сердца.

И снова настала всеобщая тишина, когда иссеченное шрамами лицо Отро Гариучи показалось на всех экранах по всему Альянсу Калдари. Но он не был незнакомцем для нации и был встречен с радостью. Он был героем в глазах пролетариев, и они приветствовали знакомый голый череп и татуировку со скрещенными костями на щеке, ожидая от него одобрения их ненависти к галленте и разжигания националистического порыва, охватившего города Калдари Прайм. За исключением немногих здравомыслящих, они были совершенно не подготовлены к тому, что он собрался сказать.

— Народ калдари, — начал Отро. — Я должен был появиться перед вами, чтоб донести следующее послание: те из вас, кто сейчас нападает на галленте… Вы — враги Альянса!

Это был шок, сопровождаемый шиканьем и шипением, поскольку множество людей оторвалось от лицезрения картин резни, чтобы посмотреть на свою икону.

— Я смиряю свою гордость, чтобы просить вас, но, пожалуйста, остановитесь… отступите… и вспомните о человечности. Вы полны гнева — и я тоже. Нам напомнили о том, что мы, как нация, не сумели жить в соответствии с идеалами калдари. Мы совершили ошибки, которые можем исправить — но не этим путем.

Наши проблемы — внутри нашего общества. Не за пределами наших границ и не в прошлом, которого мы стыдимся. Тибус Хет…

Кое-где голос Отро был заглушен приветствиями, которыми было встречено имя Хета.

— …показал вам степень жадности управленцев в нашей государственной системе. Он продемонстрировал, что элита нации больше не в состоянии создать богатство, которое принесло бы выгоду тем, кто занят производительным трудом. В Альянсе Калдари возможности создавались трудом хороших мужчин и женщин. Хороших людей. Не животных. Хороших людей. Не дикарей. Мы — люди, которые принимают на себя ответственность за свои действия, и мы — люди, которые считают, что другие должны принимать ответственность за свои.

Но Тибус Хет не прав. Ему нужен козел отпущения. Он хочет перемен через ненависть. Он показал лишь, насколько хрупко понятие… которое мы называем «цивилизация» — когда испытанию подвергаются пределы человеческого терпения. Верно, что некоторые люди совершили прошлой ночью ужасные вещи… злые люди, которые преднамеренно стремились оскорбить самую нашу суть, нанести удар прямо в наши сердца. Но вы — на Калдари Прайм или в Альянсе Калдари, — не позволяйте себе играть на руку тирану. Не позвольте ему вести вас вниз этим путем, ибо путь этот — заверяю вас — ведет к катастрофе.

Вы знаете мое прошлое. Вы знаете, что я никогда не отступал без борьбы. Но ради этого поколения, не путайте патриотизм с трусостью. Призыв Хета к ненависти бесполезен, эгоистичен и невыразимо опасен. Теперь я обещаю всем вам, что мы найдем ответственных за преступления на Калдари Прайм и добьемся их наказания по суду по всей строгости закона. И затем мы найдем тех, кто использовал средства мегакорпораций в собственных целях, и они поплатятся за свою жадность.

С того момента, как я принял этот пост, я управлял «Ишуконе», ставя интересы своих рабочих выше собственных. Я солидарен с Тибусом Хетом в обличении пороков мегакорпоративного управления. Но я осуждаю его за подстрекательство к анархии. Нам предназначена великая судьба. Наш путь никогда не должен был заводить нас сюда. Есть лучший путь. Но вы должны прекратить то, что делаете сейчас, или мы утратим и то, что сохранили.

Я прошу всех вас — фактически я требую этого от имени Альянса — успокойтесь! Вернитесь на производство, в школы, к решению наших собственных задач. Вы обращались за руководством прежде; теперь я умоляю довериться мне снова. Следуйте за мной.

Следуйте примеру «Ишуконе». Мы сделаем Альянс сильнее… мы сможем объединить свои цели… но мы никогда, никогда не будем едины в ненависти.

Едва заметное движение руки послужило сигналом, что камеры можно отключить.

— Ты только что совершил самый рискованный поступок в своей жизни, — прокомментировала Мила. — Надеюсь, это сработает.

— Давай просто надеяться, что Шакор хорошо заплатит, — проворчал Отро, взяв фляжку с водой и осушив ее единственным большим глотком. — Как мегакорпорации — в одной лодке с нами?

— В отношении защиты активов галленте — да. Но их дальнейшие поступки будут продиктованы реакцией общественности на твою речь.

— Верно… — сказал он, вытирая подбородок. — Помнишь, что я говорил насчет того, что все ставки уже на столе?

Мила наблюдала, как руки Отро пляшут над пультом.

— Да?

Через мгновение прозвучал женский голос.

— Это офис президента Федерации Галленте. Президент Фойритан сейчас будет говорить с вами.


Двое мужчин изучали друг друга с экранов, физически разделенные сотнями световых лет. До этого момента их идеологически разделяло точно такое же расстояние.

— Господин президент, — начал Отро, сопроводив обращение кивком.

— Господин Гариучи, — ответил президент Фойритан. — Вам было очень тяжело сделать этот звонок?

— Это вовсе не было тяжело, — сказал глава «Ишуконе». — Мы оба делаем все, что можем, чтобы обеспечить безопасность наших граждан.

— Я также делаю все, чтоб не использовать смертельное оружие при подавлении бунтов на Калдари Прайм. — Лицо президента Фойритана выглядело спокойным, он не выказывал своему коллеге-противнику того, о чем действительно думал.

— Тогда я предполагаю, что мы понимаем друг друга, — сказал Отро.

— Ваши усилия восстановить мир похвальны. Но я опасаюсь, что ситуация может вырваться из-под контроля.

— Я прилагаю все усилия, чтобы сдержать Тибуса Хета, — продолжал Отро. — Его приход к власти застал мегакорпорации врасплох.

— Вы удивлены, господин Гариучи?

— Чем именно? Возвышением Хета или тем, что мегакорпорации были пойманы врасплох? Ответ «нет» — на оба вопроса. Я в течение многих лет предупреждал их, что может произойти нечто подобное. Меня никто не слушал.

— Вы думаете, что теперь они вас послушают?

Отро покачал головой.

— Честно говоря, не знаю.

Президент Фойритан вздохнул, не отводя взгляда.

— Что бы вы сделали, если бы находилось на моем месте? — спросил он. — Тибус Хет объявил открытым сезон охоты на этнических галленте, и люди вашей расы, кажется, более чем счастливы ее осуществить. Или даже вся нация? Вы говорите от имени Альянса Калдари? Или только «Ишуконе»?

— Слушайте, — прорычал Отро, — у меня нет времени перечислять причины, по которым мы должны вас ненавидеть. Сейчас это неуместно. Что действительно имеет значение — мы оба, вы и я, будем нести ответственность за то, что случится, если мы не сумеем это предотвратить. Наши нации — на пути к столкновению, и мы должны изыскать способ быстро работать вместе.

Президент изучал его взглядом в течение нескольких секунд.

— В этом пункте мы оба согласны. Вопрос — как?

На сей раз глубоко вздохнул Отро.

— Имею причину полагать, что Тибус Хет преднамеренно разжигает эти бунты, и я не думаю — фактически я знаю, что не галленте совершили эти провокации на Калдари Прайм.

— Очевидно, у вас есть доказательства этого…

— Пока еще нет. Хет имеет доступ к огромному богатству и ресурсам…

— Кто его финансирует? — спросил президент Фойритан. — Если это — мегакорпорация, вы могли бы помочь, сообщив нам, какая именно.

— Это — не мегакорпорация, это отдельная личность.

— Брокер, — констатировал президент Фойритан. — Чего он хочет?

«Мать твою», — подумал Отро.

— Не знаю.

— Тогда с чего вы решили, что он замешан?

Мысли Отро заметались, чтобы найти приемлемую ложь.

— По поведенческим образцам и показаниям очевидцев, собранных в тех местах в Альянсе Калдари, где происходили мятежи.

Глаза Фойритана сузились.

— Мы знаем, как действует Брокер. Мы знаем, как он думает, знаем, как он работает, и мы обычно знаем его требования. Проблема в том, что мы не можем поймать его и при этом не задеть вас. Поэтому я задам вам вопрос, и, надеюсь, вы ответите на него честно: вы недавно вступали с ним в контакт?

— Нет.

— Господин Гариучи, если мы хотим избежать столкновения, то я должен быть уверен, что вы относитесь к этому серьезно.

— Проклятье, я сказал — нет!

Взгляд президента Фойритана снова стал бесстрастным.

— Если окажется, что он требует того, что мы, возможно, могли бы обеспечить, тогда — если только вы были честны — последствия лягут на вашу совесть, не на мою.

Собрав все силы, чтобы продолжать лгать, Отро перешел в наступление.

— Брокер не вступал со мной в контакт! И вы — глупец, если считаете, что можете понять образ мыслей такого психопата, как он. Вы впустую тратите время, господин президент! Время, которого нет у ваших экспатриантов. Я не слышал пока от вас никаких конструктивных предложений — только обвинения, которые никому не помогут.

— Отлично, — сказал президент Фойритан. — Тогда каковы же ваши предложения?

— Мы должны найти возможность ослабить Тибуса Хета, — сказал Отро. — Что-нибудь, способное дискредитировать его заявления, а также что-то подтверждающее добрые намерения вашей нации. Мы должны возложить вину за экономические проблемы на корпоративные ошибки Альянса Калдари, а не на влияние Федерации.

— Вы думаете, это правда?

— Не имеет значения, что я думаю! — Отро почти кричал. — Но точности ради, да, так и есть. Этот кризис — наша вина, не ваша. Довольны? Чувствуете, что добились своего?

— Я хочу одного — чтоб наши экспатрианты были в безопасности.

— Я ничего не могу для этого сделать без вашей помощи! — бросил Отро. — Вы это знаете? Отлично! Пусть их перережут! Я подставляю свою шею, чтобы помешать убийствам ваших людей! А вы сейчас действуете согласно стереотипу, и это играет прямо на руку Хета!

Президент смотрел на него задумчиво.

— Я восхищаюсь людьми, которые идут на риск, — произнес он. — Особенно теми, кто идет на это из благородных побуждений. Я не утверждаю, будто знаю, что гнетет вас, господин Гариучи. Но в данном случае наши интересы совпадают, по крайней мере внешне, по верным причинам.

На пульте Отро появился файл.

— Я в свое время тоже многократно рисковал, — продолжал президент, — приходилось, Бог свидетель. И, честно говоря, во многом это послужило к выгоде Федерации. Но то, что я предлагаю вам сейчас, — самый большой риск, на который мне приходилось идти. Это — экономический пакет, по существу дела, являющий предложенное вашим соотечественникам блюдо, которое, надеюсь, вы убедите их съесть…

Отро переслал файл Миле, и она немедленно начала изучать его содержимое.

— Вы увидите, что мы ликвидируем всякую конкуренцию с вашей продукцией, — развивал свою мысль президент. — Таким образом, буквально невозможно будет обвинить торговую политику Федерации в каких-либо… «экономических ошибках». Ваш бизнес будет иметь дело исключительно с вашей промышленностью. С нашей стороны — никакого вмешательства. Тогда вина за провал падет непосредственно на вашу так называемую «элиту», чего, судя по этому разговору, подозреваю я, вы и хотите.

По лицу Милы Отро понял, что президент не лжет.

— Мы должны объявить об этом как можно быстрее. Я рекомендую делегацию высокого уровня, чтобы представить все официально, — сказал президент.

— Мы можем принять ее здесь, — предложил Отро. — В штаб-квартире «Ишуконе» на Малкалене. Там можно обеспечить широкое освещение. Пошлите какую-нибудь видную фигуру…

— Делегации возглавит министр экономики Вадис Чен. Учитывая мою репутацию среди народа калдари, мои советники полагают, что самому мне лучше не показываться.

— Учитывая обстоятельства, господин президент, я согласен, — сказал Отро. — Возможно, эта встреча подготовит почву для личного визита.

— Не исключено, — был ответ. — Моим делегатом к вам будет адмирал Александр Нуар. Он популярен среди должностных лиц вашего флота и самый подходящий в этом случае человек, которого я могу найти. Но его прибытие будет обставлено гораздо грандиознее, чем вы, вероятно, ожидаете. Это… — мое единственное условие. Мы заинтересованы в том, чтоб выглядеть доброжелательными, но сильными.

— Вы можете послать и титан, я обо всем позабочусь, — сказал Отро. — Это… очень благородно с вашей стороны.

Сузив глаза, президент мгновение изучал его. Отро мог бы сказать, что это вызвано обстоятельствами, а не подлинным доверием. Памятуя об отношениях между двумя нациями, он не мог винить собеседника.

— Я уважаю вас, господин Гариучи. И снова вижу, что наши интересы совпадают. И, хотя может показаться, что эта делегация носит формальный характер, уверяю вас, ее суть и намерения вполне реальны. Торг здесь не уместен — условия настолько благоприятны для Калдари, насколько возможно.

— Понимаю, господин президент. Спасибо.

— Нас не похвалят за эти решения. Вы могли бы избрать легкий путь и предложить его толпе. Но вы этого не сделали. А я, в свою очередь, чтобы добиться успеха в этом деле, оставил безопасность моих соотечественников под угрозой Тибуса Хета. Это будет не слишком хорошо принято нашей толпой.

— Мы оба пытаемся использовать очень большие возможности, — признал Отро.

— Один великий риск заслуживает другого. Тем временем давайте начинать готовить совместное заявление. Примите совет: народные массы доверяют вам. Используйте это преимущество, пока еще возможно.

— Да, господин президент.

— Тогда — завтра, в вашей штаб-квартире на Малкалене.

— Завтра, господин президент. Мы направим историю по правильному пути.

39

Тибус Хет был в ярости.

Так же, как зрелище горящих городов и истекающих кровью галленте вызывало у него наслаждение, теперь гнев заставлял его метаться по полуразрушенному строителями командному центру, мечтая сокрушить череп Отро Гариучи. Он не был готов к тому, что с ним вступят в конфликт — по крайней мере не в вооруженной форме и, уж конечно, не на национальной арене.

Отчаянно желая дать выход гневу, он ударил кулаком по шкафу с оборудованием, оставив его сломанным и перекошенным, и разбив до мяса суставы. Злобно ругаясь, он окунул кулак в вертикальный бассейн. Струи крови, расплывавшиеся по поверхности, привлекли внимание рыбок. К тому времени, когда с ним наконец связался Брокер, Тибус готов был взорваться.

— Где, черт побери, ты был! — заорал он. — Я пытался связаться с тобой много часов!

— Или возьми себя в руки, — прошипел Брокер, — или кончай разговор.

— Отро гребаный Гариучи просто опустил меня перед всем Альянсом Калдари!!! — взревел Хет, не заботясь, что его могут услышать.

— Да, и теперь я хочу, чтоб ты публично заключил его в объятия, — приказал Брокер. — Подчеркнув, что желаешь работать совместно с ним и что восхищаешься его принципами.

— Что? Я этого не сделаю! Ты что, мозги потерял?

— Да, я потерял мозги, — ответил Брокер, нисколько не повысив голоса. — Потерял много мозгов ради дел, значительно более важных, чем моя помощь тебе. Если посмеешь когда-нибудь снова заговорить в таком тоне, я уничтожу тебя столь же быстро, как я тебя создал. Научись выказывать уважение, Тибус, и будешь жить долго. Раньше я велел тебе ждать, пока я не исполню свою роль. Теперь я приказываю тебе проглотить свою гордость и разыграть миротворца. Я жду, что ты подчинишься, потому что все, мною сказанное, имеет серьезные причины, и ты никогда, никогда не должен подвергать это сомнению.

Хет был столь же ошеломлен, как мертвенно-бледен, уставившись на пустой экран наладонника, полуоткрыв рот.

— А теперь прекращай лупить кулаком мебель и действовать как дурак, — добавил Брокер. — Очень скоро на твоих руках будет полно крови.


Регион Синь Льязон, созвездие Алгиталь

Система Паршанье, планета IV: Джессена

Территория Федерации Галленте


Адмирал Александр Нуар с женой жили на планете Джессена, в изолированных владениях, где живописные горы окружали густые леса и бурные реки. В небе виднелась единственная луна, серебристый полумесяц, висящий над долиной, был подобен нежному духу, зачаровавшему землю. Хотя большая часть Джессены еще сохраняла первозданность, владеть таким количеством земли все еще было привилегией, которую могли позволить себе только обеспеченные люди. Но адмирал Нуар провел больше ста лет, совершенствуясь в искусстве инвестиций. Именно здесь он намеревался прожить остаток дней с женщиной, которую безоговорочно обожал в течение прошлого столетия.

Однако всегда оставался флот — главная соперница Гейл. Столько же, сколько он знал Гейл, он находился на службе флота Федерации. Начав карьеру с самой низшей ступени, он в конечном счете стал одним из самых старых мужчин в истории, когда-либо получавших статус капсулира, и вдобавок достиг адмиральского ранга. Выйдя в отставку, он продолжал любить флот, главным образом из-за его величественных кораблей, больше, чем что-либо еще. Его боевые дни остались позади, и служа на кораблях, которым пришлось столкнуться с орудийным огнем Альянса, — до того как стал капсулиром, — он возненавидел войну. Пылко веря в необходимость борьбы за мир, независимо от того, насколько горька историческая память, он рассматривал свои нынешние действия как часть великого крестового похода, такого же великого, как сам гуманизм.

— Президент говорит — время пришло, — сказал он жене. — Но, полагаю, старик еще сумеет сделать свой последний рейс.

— Лучше, чтоб он не был последним, Алекс, — ответила Гейл, взяв его морщинистые руки.

— О, я не это имел в виду! — засмеялся он, усаживаясь подле нее. — Я подразумевал, что к концу подошли дни, когда я рассекал в капсуле. Пришло время для меня научиться чему-то еще… чему-то, что, возможно, мы можем научиться делать вместе.

Она нежно улыбнулась, усаживаясь поближе.

— Что ты имеешь в виду?

— Катание на воздушных лыжах, — ответил он, и это тут же вызвало у нее смешок. — Всегда мечтал попробовать.

— Дурачок, — сказала она, становясь серьезной. — И куда теперь флот отправляет моего мужа?

— На Малкален, — ответил он. — Это во владениях калдари. Я просто слетаю с делегацией туда и обратно. Руководство действительно хочет устроить шоу, и по этому случаю мне позволяют пилотировать «Никс».

— «Никс»?

— Это суперавианосец и в моих глазах самый прекрасный корабль во флоте… огромный, почти пять километров от носа до кормы. — Взгляд его стал отсутствующим. — Воплощенная величественная… устрашающая… чистая, первозданная красота. Он называется «Странствующий святой», знаешь ли.

— Если ты летишь на нем, то это подходящее название, — сказала Гейл. — Когда ты вернешься?

— Как только эти мальчики и девочки подпишут кое-какие документы, обменяются рукопожатиями и сфотографируются. Не позже, чем завтра ночью.

— То, что происходит на Калдари Прайм, ужасно. Это чудовищное насилие… как ты думаешь, мы сможем доверять им?

— Калдари? — его взгляд стал мрачен. — Когда я был молод, то сказал бы «нет». Но есть нечто, что я узнал… если мы называем себя «родителями», если обязательство перед нашими детьми… состоит в том, чтобы оставить эту вселенную лучшей, чем мы ее унаследовали, тогда худшее, что мы можем сделать, — переложить на них наши конфликты. Я не хочу, чтобы следующее поколение галленте ненавидело калдари. Я хочу, чтобы различия между нашими расами сошли в могилу вместе с нами. Это значит… да, Гейл. Мы можем доверять им. Как родители, мы вынуждены дать миру шанс. И по правде… Я просто горд, что принимаю в этом участие.

— Знаю, — сказала она, широко улыбнувшись и погладив его по плечу. — Я люблю тебя, Алекс. Иди, твори историю… а затем быстрей возвращайся домой. Я хотела бы, чтоб после этого мы встретились с Лирсами. Тогда бы ты смог рассказать нам, как все прошло.

— Так и будет, — он поцеловал ее в щеку и с трудом поднялся с места. — Скоро прибудет флотский курьер, чтобы доставить меня на борт. Я должен собраться.

— Нужна какая-то помощь? — спросила она. — Я оставила твою дорожную сумку на кровати, а твоя форма висит в шкафу.

— Спасибо, милая, не надо, — сказал он, шаркая по мраморному полу по направлению к хозяйской спальне. — Я буду готов через несколько минут.

Адмирал Александр Нуар, переступив через дверной проем в просторную комнату, задался вопросом, почему окна в эркере, выходящем на долину, оставлены открытыми. Нежный бриз, задувающий внутри, приносил влажность и запах местных растений. Шагнув к пульту управления, чтобы закрыть окна, адмирал изумленно застыл, увидев человека, вышедшего из угла, рядом с дверью в прихожую.

Алекс был сначала смущен, а затем до крайности растерялся, поскольку оказался лицом к лицу с абсолютной копией себя самого. Это было, как если бы он оказался перед зеркалом, только этот человек был едва одет и носил перчатки и рукава, сделанные из отражающего материала.

Прежде чем адмирал успел заговорить, самозванец махнул рукой, как фокусник; серо-черный туман заструился из аэрозольного баллона, полностью охватив лицо и шею Алекса, а затем распространяясь, подобно тени, по каждому дюйму его тела.

Миллионы нанолизинов — микроскопических мясников, разработанных, чтобы уничтожать клеточные мембраны каждого органического объекта на своем пути, — начали затоплять его легочную систему, в считанные секунды распространившись по всем его внутренним органам. Не в силах ни дышать, ни говорить, Нуар испытывал невыразимые муки, поскольку невидимые хищники пожирали его живьем.

Зная, что конец близок, он бросился на пол, надеясь, что звук падения тела заставит его любимую Гейл бежать. Но дьявольский убийца успел поддержать его, и осторожно опустил на пол распадающийся труп, когда жизнь навсегда покинула старческое тело.

Жадно разрушая клетки, нанолизины продолжали пировать на трупе Нуара, оставляя за собой отвратительную липкую грязь клеточных останков. Отсчитав число секунд с момента падения, Брокер опустился рядом на колени и вставил электронный девайс в желеобразную лужу под одеждой Нуара.

С приглушенным «пуф» поток электрических частиц хлынул в тело, одновременно поражая микроскопических ботов на пути, терзая разрушенные ткани и выпаривая оставшуюся жидкость. Все, что осталось от трупа Нуара, — пыль, зловоние, мертвые нанолизины, кибернетические имплантаты и золотое обручальное кольцо. Брокер работал быстро, чтобы счистить с пола останки, сбросив их в дорожный кейс, который Гейл Нуар приготовила для мужа.

— Дорогой! Флотский челнок уже здесь! — позвала она.

Брокер поспешно извлек из сумки обручальное кольцо и надел его на палец.

— Сейчас буду, дорогая, — отозвался он, натягивая форменные брюки адмирала.

— Что за ужасный запах? — спросила она, появившись в дверях.

— Просто что-то занес ветер, — сказал он с улыбкой. — Больше ничего.

Она озадаченно уставилась на него.

— С тобой все в порядке?

— Все прекрасно, — ответил он. — Мне только нужна еще минута, и выйду.

Гейл сделала несколько шагов к «мужу», пока тот продолжал одеваться.

— Ты уверен? Мне кажется…

— Я сказал — все прекрасно, — рыкнул ее муж, быстро застегивая рубашку. Затем сгреб несколько форменных костюмов со стойки, запихнул их в кейс, активировал замки, и поставил на пол.

— Пора отправляться.

Он прошел мимо нее, не удостоив взглядом, дорожный кейс послушно следовал за ним по пятам. Не будь Гейл столь потрясена его внезапным отъездом или тем обстоятельством, что он впервые за всю их совместную жизнь отбывал, не поцеловав ее на прощание, она, возможно, заметила бы обрывок испачканной рубашки Алекса, прилипший к кейсу, той самой рубашки, что была на нем десять минут назад.

Ожидавшие снаружи флотские офицеры отдали честь «адмиралу Александру Нуару». Он ответил тем же и скользнул в челнок, не оглянувшись назад.

40

Регион Эссенс, созвездие Крест

Система Алгогиль, планета XIII

Испытательная станция обслуживания флота Федерации


Стоя перед комиссией Вооруженных сил Федерации, лейтенант Корвин Лирс испытывал нечто вроде административного кошмара. Если большинство докладов были короткими отчетами о собранных фактах и выполнении задания, этот выбивался из общей картины, поскольку касался множества чиновников флота. Командир ведущего корабля была «убита» в течение этой операции, и хотя капитана Яну Маракову уже возродили и она оправилась от потрясения, весть о ее новой «оболочке» дошла до высших эшелонов командования флота. Все участники допроса были скептически настроены относительно событий, которые Корвин уже детально и дотошно описал в течение прошедших двух часов. В частности, никого не удалось убедить, кто же напал на них в системе DE71-9 вскоре после отлета со Скаркона. Корвин был прекрасно осведомлен об обстоятельствах нападения, имевшего место на Калдари Прайм, и знал, что экипаж надеялся, что он, Корвин, не откроет всей правды.

— Лейтенант, я хотел бы перепроверить состав нападавших, — сказал ведущий допрос вице-адмирал Элан Якобсен. — Вы говорите, что они были объединены с таккерами и кораблями флота Республики?

— Во второй раз, сэр, да, — повторил Корвин явно расстроенным тоном. — Когда оперативная группа игнорировала наше приветствие, капитан Маракова закрыла диапазон, чтобы получить лучшее поле обзора. Когда она достигла…

— Когда вы говорите «оперативная группа», что вы имеете в виду? — перебил Якобсен.

— Флот, составленный из четырех дредноутов, при поддержке фрегатов нападения и тяжелых крейсеров, на мой взгляд, характеризует оперативную группу, сэр.

— Откуда вы знаете, что это были военные корабли таккеров?

— Мне как-то довелось бывать в регионе Великие Пустоши, а в Новом Эдеме нет подобных кораблей.

— Подобно каким, лейтенант?

— Минматарского типа с измененным строением корпуса? Неверно выстроенный корпус корабля, нацеленного на выполнение боевых заданий, — как можно более спокойно ответил Корвин. — Что еще более важно, таккеров индикаторы моего корабля зарегистрировали как представляющих опасность. Я видел их, плюс военные корабли флота Республики.

Якобсен неприятно закашлял в микрофон, но не потрудился извиниться.

— Вы знаете, что информация вашего черного ящика выглядит не убедительно…

— Сэр, я пересек воздушное пространство империи менее чем с пятью процентами неповрежденного корпуса корабля. Мне повезло остаться в живых. Во время стыковки на моем «Таранисе» не функционировало множество систем.

Среди членов комиссии прошел шепоток, когда Якобсен на минуту прикрыл микрофон.

— Когда-нибудь случалось, что так называемые «суда Республики» были с капсулирами? — спросил он.

— Вполне возможно, сэр.

— Вам известны имена капитанов кораблей, с которыми вы столкнулись, и какой расе они принадлежали?

— Нет, сэр.

Глаза Якобсена сузились.

— Это точно?

— Да, сэр, — огрызнулся Корвин. — Когда мы столкнулись с кораблями Республики, индикаторы зарегистрировали группу как «дружественную», так что не было необходимости изучать личные данные пилотов, а когда они начали обстрел, на это не оставалось времени.

— То есть, вы не можете утверждать, что пилоты не были калдари?

Корвин взорвался.

— Нет, сэр, я не могу ни утверждать, ни отрицать, что кто-либо из калдари участвовал в нападении! Вы слышали, что я сказал?

— Лейтенант, вы непоследовательны…

— А вы не замечаете сути! Я видел, что суда флота Республики действовали заодно с военными силами таккеров, сопровождая экипаж крупного боевого корабля, который мы никогда не встречали прежде, а вы совершенно не осознаете, что это означает! Вы хотите, чтобы я объявил калдари причастными к этой истории, а я не собираюсь этого делать!

— Лейтенант? — почти рычал Якобсен. — Хватит!

Корвин поправился:

— Да, сэр.

Вице-адмирал снова закашлял, наполняя пространство отвратительным хрипом.

— Это — предварительное расследование, и как, вам известно, наши отношения с калдари ухудшились. Благоразумие требует, чтобы мы опасались всех случаев агрессии — каких бы то ни было — касательно наших пилотов. Я должен напомнить, что ваша ведущая была «капсулирована» во время задания — пометка о неблагонадежности на ничем не примечательной записи полета, а это наводит на размышления о возможности того, что вы бросили Маракову умирать при исполнении боевого задания.

Корвин был взбешен последним пунктом, но старался оставаться в рамках приличий.

— Ерунда! Вы слышали ее утверждение, что я ничего не мог сделать! Она признала, что сама недвусмысленно приказала мне отступить!

Якобсен игнорировал его, некоторые члены комиссии качали головами.

— Ваши выкладки о возможном сотрудничестве Республики и таккеров в операциях, проводимых в открытом космосе, приняты к сведению, но отсутствие заключительных данных черного ящика и очевидная потеря памяти, пережитая и вами, и капитаном Мараковой, требуют, чтобы мы учли все возможные варианты происшедшего, включая и то, что вы совершили в беспамятстве, и что вы забыли, — все это может иметь для нас важнейшее значение.

Удерживаясь от соблазна послать комиссию куда подальше, Корвин вместо этого бормотал стандартное «да, сэр».

Якобсен подался вперед, его пухлое лицо перекосил яростный взгляд, который почти напоминал ухмылку.

— Учитывая крайне необычные обстоятельства столкновения, комиссия не может найти никакой ошибки в том, как вы себя вели. На наш взгляд, ваша работа и капитана Мараковой признана удовлетворительной. Потому ваш летный статус остается действительным.

Делая излюбленную оговорку, Корвин говорил, особо не стесняясь.

— Не думал, что действительный статус «прыжка» был когда-либо подсудным. Сэр.

Ухмылка Якобсена сменилась мрачностью.

— Скажу больше, лейтенант. Ваши семейные связи — единственная причина, почему я не надрал вашу изнеженную задницу сразу после доклада и не отправил вас на гауптвахту за вашу дерзость. И к вопросу о связях, вы будете состоять в контингенте эскорта адмирала Нуара на Малкален. Это — самое безопасное назначение для того, кто так неохотно вступает в бой, как вы. Родство или не родство, лейтенант, — если вы провалите это задание, я должен буду лично проследить, чтобы вы никогда более не летали на кораблях флота. Вы поняли?

Его лицо стало цвета закатного солнца, отметил лейтенант.

— Да сэр.

— А теперь убирайтесь с глаз долой.


Президент Фойритан был радостно возбужден, почти готовый рассмеяться.

— Вы, должно быть, собирались провести меня, — сказал он шефу разведки.

— Более того, — ответила Ариэль, подавляя смешок. Она читала декларацию, выпущенную Тибусом Хетом в ответ на заявление о торговле между Гариучи и Фойританом. — Там сказано, цитирую: «Я приветствую инициативу Отро Гариучи урегулировать ситуацию на Калдари Прайм, и воздаю должное его мирному подходу к установлению отношений с Федерацией Галленте. Я с нетерпением хочу узнать детали этого соглашения и желаю внести в дипломатический процесс все, чем располагаю, чтобы добиться наилучшего результата для народа калдари». Ничего себе, — воскликнула она, швыряя наладонник на стол Фойритана. — Разговор об изменении политики.

— Какая змея, — насмехался президент, вертя прибор между пальцами. — Он наверняка получил от кого-то хороший совет. — Он стал серьезным. — Полагаю, вы считаете, что я должен воспринимать это как долгожданные новости.

— Нам потребуется больше времени, чтобы избавиться от иммигрантов, — признала Ариэль. — Кроме того, придется разбираться с последствиями бунтов. Это будет нелегко.

Фойритан что-то бормотал, отворачиваясь от нее. Его офис возвышался над станционным ангаром, закрывавшим магистрали, заполненные скоростными «челноками» и шаттлами, которые пересекали процветающую столицу далеко внизу.

— Не нравится мне это. Изменение курса Хета беспокоит меня. Я чувствую, что мы упускаем из вида нечто значительное.

— У нас нет оснований предполагать, что перед нами не то, что нам кажется, а именно: Хет признает, что есть пределы его власти, — сказала Ариэль. — Отро Гариучи все еще самая влиятельная фигура в Альянсе Калдари, и действия Хета этого не изменили.

— Может быть, мы должны пригласить его на конференцию? — издевательски промолвил президент, затем покачал головой. — Нет. Этот шаг должен заставить людей дважды подумать над всей ерундой, которую изрекает Хет. По крайней мере, это касается разумных калдари. Если такие существуют.

— Господин президент, ваш план работает. Мы, правда, заплатим политическим кошмаром, но это не имеет значения, если в результате добьемся приостановки действий Хета и достаточно стабилизируем ситуацию, чтобы мирно вывести галленте с неверного пути.

— Это достаточно высокая цена, — признал Фойритан. — Последствия такого соглашения приведут к экономическому фиаско.

— Если потребуется, мы пройдем по мостику.

— Да, — сказал он, изучая ее резкие, умные черты. — Знаете, Ариэль, я действительно чувствую, что именно мне предстоит проделать этот путь.

Она покачала головой.

— Мы говорили об этом, и вы знаете, что это слишком рискованно. И не из соображений безопасности — я действительно доверяю Гариучи, — но для поддержания вашей репутации. Из-за того, что Хет преуспел в клевете на вас, вам действительно лучше всего держаться подальше от острых проблем. Оставьте это Вадис и ее экономической команде. Они прекрасно справятся.

— Ладно, — согласился он, вставая и потягиваясь. Через несколько часов, когда все закончится, я должен буду иметь дело с сенатором Блэком и прочими подстрекателями, кто думает, что я слишком мягок для Альянса. Будь их воля, они вступили бы в войну.

Ариэль задумчиво поглядывала на него. Он никогда не мог угадать выражения ее лица, не говоря уже о мыслях.

— Господин президент, могу ли я задать гипотетический вопрос… Вы думаете, что мы должны ввязываться в войну? Я знаю, что наши вооруженные силы боеспособны, равно как и враг, с которым мы столкнулись бы на поле битвы. Но мне хотелось бы знать вашу точку зрения.

— Все достаточно ясно, — признался он. — Скажу так: если бы я знал, что могу не допустить капсулиров к участию в конфликте, я определенно выбрал бы войну. Но их потенциальная вовлеченность сильно усложняет дело… Во-первых, мы не могли бы выиграть войну без их поддержки. И во-вторых, мы потеряем больше, чем кто-либо еще, если они решат нам противостоять. Так что мой ответ на ваш вопрос — твердое нет. Легко желать войны, если живешь привилегированной жизнью, подобно большинству из нас здесь, в Федерации. Но все мечты о славе и умозрительное шапкозакидательство развеиваются, как только кого-то убьют. Не знаю, отчего многие продолжают об этом забывать.


— Привет, — сказал Корвин, стоя в дверном проеме. — Как ты?

Яна была в халате, на кухонном столе в ее квартире стояла дымящаяся чашка. Ее лицо светилось молодостью; те несколько пятен, которые он помнил в мельчайших деталях, уже исчезли. Ее темно-рыжие волосы, изначально длинные и густые, выпали; но череп уже закрывали новые, вновь отрастающие взамен прежних. Все еще спортивная, ее фигура выглядела по-другому, не столь крепкой, как раньше. Ему было трудно осознать, что женщина — по крайней мере, телесный образ, — с которой он занимался любовью перед случившимся кошмаром, была мертва, и что этот человек, каждой частицей походящий на оригинал, не был точно тот же самый.

— Я только что сделала чай, — сказала она, повернувшись к нему спиной и скрывшись в глубине помещения. — Хочешь?

— Конечно, — ответил он, изо всех сил стараясь на нее не смотреть. Ее жилье было просторным, стерильным и хорошо приспособленным, но от него веяло холодом.

— Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, лейтенант, — ответила она, наливая кипяток в чашку. — Как прошел допрос?

Корвин не был уверен, надо ли так уж давить на нее. Но он был исключительно любопытен и хотел узнать, что она помнила.

— Комиссия, казалось, была заинтересована, чтобы я согласился с тем, кто, по их мнению, стрелял в нас.

Яна поставила чашку перед ним.

— Что ты им сказал?

— Благодарю, капитан. Я сказал им правду. — Чай был еще слишком горяч, чтобы сделать глоток. — Я рассказал им в точности, что случилось там, настолько точно, насколько сам это помнил. Как твои дела?

— Что ж, отныне я для вас не «капитан», — проговорила она, садясь напротив. Даже с бритой головой, ее лицо было красиво. Но он тосковал по гриве волос, которые текли широкой волной в отсеке невесомости. — Произошла ошибка в моем управлении клоном.

Корвин почувствовал, как в животе все перевернулось.

— Не рассказывай мне…

— Я не могу больше летать на перехватчиках, — сказала она с серьезным видом. — Даже при том, что я помню полет моего «Тараниса» вплоть до того момента, когда меня убили, я понятия не имею, как я управляла им.

— Твой клон справился с управлением при полной нагрузке? — изумленно спросил Корвин. — Во флоте принято считать, что такого никогда не случается!

— Видимо, кто-то вмешался. — Она пожала плечами, отпивая чай. — В этом большая доля моей вины, что я не проверила всего сама.

— Яна, я так сожалею… — сказал он искренне.

— Не надо. Это всего лишь часть работы. Кроме того, — она показала металлический имплантат у основания черепа, — я повторно учусь, как летать в одиночку, раз уж мы говорим. Через несколько дней мой летный статус будет восстановлен, и я вновь получу возможность командовать вами.

— Яна, я должен спросить, — произнес Корвин, не в силах более сдерживать любопытство. — На что это было похоже? Что ты помнишь?

Ее лицо исказилось гневом и негодованием.

— Я помню бесполезность всех усилий… видя, как пушка оставляет пробоины в моем корабле, и неспособность что-то с этим поделать. Я помню, как убеждала тебя спасаться, что ты, очевидно, и сделал. Помню ярость, из-за того что не могу сопротивляться, глядя, как корабль разваливается вокруг меня на куски… а потом почувствовала, что меня куда-то затягивает… словно отбросило назад. Случившееся потрясло меня, помню свои мысли — «вот сейчас-то я узнаю, действительно ли я бессмертна». Потом — яркая вспышка, и это ощущение… Я отчетливо понимала, что за мной наблюдают. Я была уверена в этом… но это продолжалось недолго. Потом была тьма, и голос, спрашивающий, знаю ли я, как меня зовут. Когда я открыла глаза, я была внутри реабилитационной камеры, с этой ужасной стрижкой.

«Восхитительно», — думал Корвин.

— Наблюдали? Кто?

— Не знаю, — сказала она, вдруг показавшись уязвимой, но лишь на то мгновение, которое понадобилось, чтобы взбодриться глотком чая. — Как бы то ни было, я теперь живая, так ведь? Бессмертная часть капсулира меня не подвела.

— Было ли больно? — спросил он, помня ее крик.

— Помимо пробуждения с оскорбленным самолюбием, больше ничего не помню. Я бы не сказала, что опыт был приятным, но я буду жить, чтобы снова сражаться. И я хочу отплатить ублюдкам, которые мне это устроили.

— Капитан, — сказал он, наклоняясь, чтобы взять ее за руку. Она была поражена, но Корвин не выпускал ее ладонь. — То, что мы видели там… Корабли Республики, немаркированные дредноуты, военныекорабли таккеров… происходит что-то большое, чего не было прежде, и те, от кого зависят верные решения, должны это понимать.

Яна выдернула руку.

— Все это не имеет значения, лейтенант. Мы сделали больше чем достаточно, чтобы помочь Республике Минматар, а дальше все должно идти своим ходом. У нас реальные проблемы здесь, где подсчитывают мертвых галленте, с тех пор как Хет пришел к власти, чтобы находиться с народом. Это — серьезное дело, а личный состав флота пытается превратить это в наше занятие. Когда ты отправляешься на Малкален?

Корвин чуть не подскочил.

— Как ты узнала об этом?

— Вести быстро распространяются. Кроме того, у тебя здесь репутация маменькиного сынка.

«Ну и ну», — подумал он.

— Это все, что ты думаешь обо мне?

Она смотрела в его глаза пристальным взглядом гремучей змеи.

— Ничего другого ты мне не показал, кроме того, что склонен ходить по забегаловкам.

Корвин встал.

— Это несправедливо!

— Это — действительность, — грубо оборвала она его. — Точно так же тебе отлично известно, что ваши связи — лишь отчасти являются причиной того, почему тебя избрали для этого задания. Властям нужны пилоты без агрессивных тенденций в бортовых отчетах. Калдари не будут также в восторге от мирной делегации, состоящей из пилотов, у которых пальцы скучают по спусковому механизму, верно? Оборотная сторона медали — то, что каждый адмирал этого флота к северу и к югу от Александра Нуара думает, что вы — лапочка, и тот факт, что я говорю не с клоном, лишний раз это доказывает.

У Корвина отвисла челюсть, словно в рот ему налили цемента.

— Извлеките вашу голову из задницы, лейтенант, — огрызнулась она, указывая ему на дверь. — Мирная делегация или нет, но вас посылают в логово льва. Не делайте ошибок.

Корвин вышел, не оглядываясь.

— Спасибо за чай, — пробормотал он, не зная, что еще сказать.

В иных обстоятельствах Корвин, возможно, искал бы женщину, не связанную с флотом, или политикой Федерации, или чем-нибудь подобным, чтобы сделать образом жизни только смакование радости от восхищения кем-то. Но он знал, что это пустая трата времени, и пребудет в хорошем настроении ровно столько, сколько длится оргазм. В этом высококлассном, конкурентоспособном мире капсулиров и офицеров Федерации он был ничем; некто, не заслуживающий права носить знак флота на рукаве, потому что богатство его семейства и влиятельные связи обесценивали данную привилегию.

Идя к грузовому отсеку пусковой башни, он заметил, что пилоты и прочие офицеры избегали его взгляда; в другой раз он бы перекинулся с ними словечком, подшутил бы над собой, сдерживая смех. Он попробовал осознать, почему так происходит, как делал всегда, стараясь представить себе общую картину. «Флот долгое время не проверяли, — рассуждал он, ступая в лифт, который доставит его к посадочной площадке. — Чтобы завоевать здесь уважение, надо, чтобы тебя убило или разорвало на куски под орудийным огнем. Отлично, я могу оценить это по достоинству, если все делается в соответствии со здравым смыслом».

Потом мысли его вернулись назад, к схватке, к кораблям — он готов был поклясться, — принадлежавшим флоту Республики. Предупреждение Кейтана Юна сидело в его памяти, равно как и новости относительно захвата системы Скаркон пиратами. И теперь Федерация искала другой путь, направленный на древнее возмездие, в то время как эти события остались без внимания. «Мы дорого заплатим, — думал он, — если не попытаемся понять, что же происходит с единственным союзником, которого мы оставили в Новом Эдеме».

Когда лифт остановился, он был поражен, увидев контингент вооруженной охраны флота, выстроившийся в зале.

Человек, приближавшийся от портов прибытия, был адмирал Александр Нуар.

— Внимание на палубе! — выпалил Корвин, отдал честь и стал в стороне, чтобы дать адмиралу — которого он когда-то считал своим дедом — возможность пройти. Пусковые башни для крупных боевых кораблей располагались на разных уровнях наверху, но было ясно, что адмирал направлялся к транспорту высшего качества, класса «Ночь», состыкованному высоко над ними.

В то время как лейтенанты на площадке вытянулись по стойке смирно, адмирал Нуар медленно шел к лифту, ни на кого не глядя и даже не разрешая группе встать вольно. Обычно веселый, дружелюбный человек, который со всеми обменивался рукопожатием, выглядел сейчас холодным, рассерженным и тревожным. Контингент личной охраны осторожно шагал позади него, стараясь не затронуть необычно резкое настроение адмирала.

В отличие от всегда шумящего ангара, эта палуба была тиха. Процессия адмирала поравнялась с Корвином, он напряг зрение, выискивая взглядом Нуара. Когда же стало ясно, что он пройдет, не поприветствовав его, Корвин не удержался.

— Посмотри, — шептал он. — Посмотри, это я!

Адмирал остановился и обратил к нему столь свирепый, зловещий взгляд, что Корвин и не подозревал, что тот вообще на такое способен.

— Какая-то проблема, лейтенант?

Корвину словно нанесли удар в сердце.

— Сэр, это я… Корвин Лирс.

— Я умею читать, благодарю вас, — проворчал он, указывая подбородком на именную метку на груди. — Так что у вас за проблема?

Униженный, Корвин чувствовал, что множество глаз словно прожигают его насквозь. Избегая свирепого взгляда Нуара, он смотрел куда-то поверх него.

— Никаких проблем, сэр… Абсолютно никаких.

Фыркая от отвращения, адмирал вступил в лифт, и дверь за ним закрылась.

41

Регион Дерелик, созвездие Орарон

Система Джарицца, планета VI:

Амматарский консулат, Независимый Халтуржан

Бесконечно тянулись ряды высоких, зеленовато-золотистых стеблей, известных как «тсула» — съедобное, генетически модифицированное мультизерновое, используемое в различных промышленных процессах, — эти обширные плантации ежедневно обрабатывались тысячами рабов в сельскохозяйственном мире Халтуржан. Несмотря на существовавшие технологии дронов, с помощью которых можно было вырастить и собрать урожай с намного большей эффективностью, здесь использовался исключительно человеческий труд, а именно труд рабов-минматаров. Согласно социальному устройству, неизменному на протяжении сотен лет, люди, которые возделывали эти поля, получали дома в полуавтономных общинах; обильную пищу, покуда рабы оставались трудоспособными; образование, главными предметами которого были прежде всего сельское хозяйство, изучение священных текстов и истории в ее амаррской версии; но самым важным оставалась устойчивая поставка наркотика, снижающего воздействие вируса виток, чтобы искусственно поддерживать в населении блаженство и удовлетворенность.

Полностью скрытые от современного мира, рабы на Халтуржане полагали, что рабство — единственно возможный способ существования во вселенной. Живя, по сути, в каменном веке, большинство из них никогда не слышало о том, что такое «Новый Эдем»; многим настолько затуманили головы, что они никогда и не задумывались, что можно жить где-то еще, помимо возделываемых ими полей. Из-за витока, абсолютной изоляции, до крайности распланированного мира и доведенных до совершенства поведенческих методик и психологической обработки, это поколение рабов радостно жило полной жизнью в пределах отдельной плантации.

Разделенные просеками, доходившие до сотен квадратных километров индивидуальные участки земли принадлежали амматарским повелителям, которые проживали в современных, однородных в расовом отношении городах, далеко от сельхозугодий, занятых рабами. Во время жатвы массивные грузовые транспорты должны были забирать трофейный урожай в обмен на ничего не стоящую валюту, которая котировалась только в общинах рабов. Символическая ценность денег использовалась в поощрительных целях: создать фонды, чтобы выстроить новую церковь, реконструировать городскую площадь, оборудовать квартал для молодых, достигших совершеннолетия рабов, чтобы те могли создать собственную семью. Мысль проследить за этими транспортами никогда никому не приходила в голову; они слишком любили то место, где жили, чтобы заботиться о том, куда все девается. Что касается урожаев, неочищенное зерно продавалось корпорациям в пределах Империи, а с доходов взимали налоги местные амаррские власти.

Девять столетий назад прежний мир минматаров, Халтуржан, изначально был поселением племени нефантаров. Как свидетельствует история, когда амарры начали крестовый поход по завоеванию Республики, нефантары добровольно подчинились, предав оставшиеся шесть племен в расчете на милость к ним самим. Император того времени, Дамиус III, был столь впечатлен готовностью нефантаров оставить собственное наследие и перенять обычаи Империи, что переименовал их в амматаров. В награду за то, что они приняли амаррскую религию, им отдали рабов-минматаров, на что нефантары, безусловно, согласились.

Все же условия жизни рабов на Халтуржане и других амматарских мирах считаются более человечными, чем на землях, управляемых пятью наследниками Империи Амарр. Однако и в этих отдаленных, изолированных общинах не обходилось без проблем, усугубленных отсутствием современных технологий. Вспышки болезней среди людей и домашнего скота были рядовым явлением, что типично для областей со скученно живущим населением. Эпидемии в таких местах распространяются быстро, ограничивая производительный потенциал земли и вынуждая правителей вмешиваться в происходящее во имя собственных интересов.

В отличие от рабов в других мирах, те, кто возделывал тсулу на Халтуржане, были незаменимы из-за разработанной системы изоляции, дававшей возможность ими управлять. В противном случае существующее «проблемное» население было бы выбраковано, и пришлось бы покупать новых рабов. Амматарский консулат не мог последовать этому примеру, так как привлечение посторонних на плантации привело бы к катастрофическим результатам. Тем не менее сельскохозяйственные амматарские миры были более производительные, чем у амарров, ибо вместо того, чтобы обсуждать, на что уходят средства, куда продуктивнее вылечить рабов от болезней.

Так, несколько амматарских владык, не способных справиться с особо тяжелым штаммом вируса, эпидемия которого недавно вспыхнула сразу в нескольких общинах плантации, согласились воспользоваться гуманитарной помощью, предлагаемой Сестрами ЕВЫ.

Сестры — благотворительная организация, предлагавшая бескорыстную помощь всюду, где люди попадают в беду. Их деятельность вызывала всеобщее уважение в любой империи, а их прибытие в то место, где случилась трагедия, было всегда долгожданно. Когда правители послали им сигнал о помощи в связи с ухудшающейся ситуацией на Халтуржане, Сестры с готовностью откликнулись — как всегда, не задавая лишних вопросов. Искушенные в науке борьбы с эпидемиями, Сестры полагались на свой обширный опыт в фармогенетике, выбирая наиболее эффективное средство, подходящее именно для данной расы, с учетом генетических особенностей народа, оказавшегося в районе эпидемии. Иммунитет к болезням, штаммам бактерий, случайному вирусу был разным у отдельного индивида, но четко вычленялся внутри этнической группы, и Сестры лучше всего знали, какое именно лекарство необходимо изготовить и какую схему лечения назначить в каждом конкретном случае. Но сейчас их предписания оказались не эффективны, при этом не раз и не два, что было неслыханно, учитывая их опыт.

По сведениям повелителей, эта группа больных рабов в основном состояла из представителей племени себиестор. Сестры разработали вакцину, которая была предназначена для людей данного генетического склада, но состояние больше чем у половины населения ухудшалось. В этой ситуации напрашивалось два вывода — либо Сестры изначально пошли по неверному пути, либо владыки заблуждались относительно этнической принадлежности рабов. В обоих случаях единственный способ узнавать наверняка сводился к тому, чтобы взять у населения образцы крови для генетического анализа. Правители неохотно дали на это свое согласие, поскольку в конечном счете эпидемия грозила низким урожаем.

В результате генетической пробы Сестры обнаружили, что племя не только состояло из двух этнических групп, но что с одной из них они сталкиваются впервые.

Гуманные по природе своей, Сестры отнюдь не заблуждались о значении этого открытия в пределах одного невольничьего поселения. И будучи нейтральной, не связанной с политикой благотворительной организацией, они в первую очередь исходили из понятий человечности, независимо от того, кому и при каких обстоятельствах требовалась их помощь. Вместо того чтобы сообщить о результатах непосредственно правителям, они представили образцы крови «Эйфир & Ко», самой крупной биотехнологической фирме в Республике Минматар.

Ответ был получен в течение часа: корпорация объявила, что Сестры обнаружили древнее население Республики — племя старкманиров, живущих прямо под носом амаррских завоевателей, уверенных, что истребили их двести лет назад.


Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, планета III

Административная станция Парламента Республики


Премьер-министр Карин Мидулар изо всех сил старалась держать правительство под контролем.

Что касается вопросов суверенитета, система Скаркон исчезла из Республики Минматар. После входа в систему через порталы Эннур или Маймирор, путешественники заметили, что их корабли со всех сторон окружены угрожающим флотом архангелов. Несмотря на присутствие поблизости патрулей КОНКОРДа, картельные военные корабли всячески провоцировали пилотов, находившихся под защитой Республики. Инициативные капсулиры пытались взять ситуацию под контроль, но обнаружили, что степень присутствия архангелов в системе была куда более внушительной, чем они предполагали, засекая и уничтожая военные объекты в карманах мертвой зоны пространства.

В ситуации, привлекшей нежелательное внимание СМИ к проблемам Республики, наиболее горластые члены Парламента публично требовали отставки Мидулар. Они всюду с пеной у рта доказывали, что ее некомпетентность нельзя больше выносить, ибо Республика из-за этого теряет свое положение. Архангелы же отказывались кому бы то ни было повиноваться, невзирая на угрозы со стороны капсулиров или Мидулар.

Усугубляло ситуацию то, что местное население благосклонно отнеслось к картелям. Большинство военных кораблей архангелов, расположенных на главных воздушных линиях, конвоировалось гражданскими транспортами, праздновавшими свою новообретенную «независимость» от Республики — в каких-то метрах от оружия, которое могло уничтожить их единственным залпом. Если бы кто-нибудь попытался ослабить контроль архангелов над системой, то для начала пришлось бы стрелять непосредственно по катерам, на которых находились минматары.

Будучи под давлением правительственных советников, политических деятелей, военных чиновников, Карин Мидулар должна была выработать и собственную линию поведения, и найти верный путь для выхода из кризиса.

— Ваши предложения, — требовала она, стуча обеими руками по столу. — Хватит обвинений. Я жду решения!

— В десятый раз повторяю, уйдите в отставку, — сказал Малету Шакор. — Зачем продолжать этот бардак, оттягивая неизбежный…

— О, заткнитесь, Шакор, — резко оборвала она, отчего у многих глаза полезли на лоб. Но она продолжала, ни секунды не колеблясь. — Адмирал Неко! Какие у нас военные варианты?

— Приказываете мне заткнуться, а? — возмутился старый брутор, так, что вены вздулись у него на висках.

— Госпожа премьер-министр, мы не можем сказать, что оказались в положении заложников, — объявила командующий флотом Республики адмирал Казора Неко. — Архангелы не вынуждали население делать что-нибудь против воли, равно как никому не причинили вреда. Как ни больно об этом говорить, но для планеты это время было непрерывным праздником, без какого бы то ни было давления со стороны.

— Карин, — перебил ее Кейтан Юн, поймав острый взгляд адмирала. Вероятно, больше, чем кто-либо, адмирал Неко сочувствовала премьер-министру, и не только потому, что она была главнокомандующим, но и потому, что полагала, будто беспорядки случились по не зависящим от нее причинам. — За неимением ясных решений, я действительно думаю, что вы должны выступить с заявлением, по крайней мере разъясняющим, что случится со дня на день, иначе это обернется бунтом там, — сказал он, указывая в направлении зала заседаний Парламента, где происходило чрезвычайное совещание, созванное политическими врагами Карин. Сессия была уловкой СМИ продемонстрировать, что Парламент готов действовать, но не может, потому что власть сосредоточена в руках потерявшего доверие человека. — Все, что вы должны сделать, — это заявить, что все варианты для урегулирования конфликта мирным путем — в ваших руках, но — и на этом необходимо сделать акцент — Республика не ведет переговоров с преступными организациями…

Чтобы еще раз утвердиться в собственной силе, Карин не позволила ему договорить.

— Благодарю вас, господин посол, но на сегодня довольно.

Взволнованный, он начал заикаться.

— Я… Я изыскиваю варианты для вас… для вашего правительства, — пытался сказать посол, как бы оправдываясь. — Бездействие — худшее… худшее из всего, что вы можете предпринять…

— Прочь! — закричала она. — Я в вашей помощи больше не нуждаюсь.

Кейтан вспыхнул от оскорбления, сокрушенно кивнув.

— Да, п-п-п… премьер-министр. — Он покидал помещение под молчаливыми взглядами собравшихся, Амелина спокойно следовала за ним.

— А как насчет капсулиров? — продолжила Карин. Несмотря на явную усталость, взгляд ее был полон решимости и самообладания. — Можем мы обратиться к ним за более действенной помощью?

— Как правило, они всегда нанимают архангелов, если это не затрагивает КОНКОРД, по крайней мере в большинстве случаев, — сообщила адмирал Неко. — Они раскрыли существенные активы картеля, но в той системе более сорока спутников. И, несомненно, гораздо больше того, что нам известно; таким образом, пока нам везло, в течение этих сражений жертвы среди гражданского населения были минимальны.

— То есть вы утверждаете, что мы не можем нанять их непосредственно, не причинив ущерба гражданским судам?

— Именно так. От нас хотят одного: чтобы мы дали артиллерийский залп по мирным катерам, чтобы потом можно было кричать о резне по всем новостным каналам. Мои капитаны хороши, но нельзя требовать от них слишком многого. Это — тактический кошмар, и ошибки неизбежны.

— А мы не можем что-то предпринять? Тайные боевые действия? — в отчаянии спросила Мидулар.

— Слишком много переменных, слишком много неизвестных, много жертв с обеих сторон… слишком высок риск, слишком мало в остатке.

— Тогда что вы рекомендуете?

Адмирал говорила уверенно, словно уже продумала каждую возможность.

— Я думаю, мы должны продемонстрировать силу и соблазнить их сделать первый выстрел. Тогда мы действуем в целях самозащиты, если стреляем в ответ. Плюс мои командующие планируют отвлечь невоюющие стороны далеко от военных кораблей архангелов. Это сведет к минимуму — но не устранит — жертвы среди гражданского населения…

Внезапно, без доклада, на пороге возник юный верокиор с дюжим охранником за спиной.

— Новости! — кричал он смешным, почти писклявым голосом. Он пулей промчался вокруг стола, где охрана не могла его настичь. — Включайте! Быстрей!

Карин нажала кнопку. Шла прервавшая разговор радиопередача.

«…Должностные лица корпорации „Эйфир“ подтвердили существование на территории Амматарского консулата племени старкманир, насчитывающего, по предварительным данным, десятки тысяч человек. Существование этого, считавшегося вымершим, племени, живущего в пределах границ того, что было когда-то управляемыми нефантарами мирами, честно говоря, не вызывает ничего, кроме удивления. Согласно официальным данным „Эйфир“, „наши испытания — абсолютно точны в идентификации этнически определенных генетических черт, и никто более не ошеломлен, чем мы“ (конец цитаты). Однако по этому поводу не поступило никаких официальных заявлений от правительства Мидулар, которое должно все же принять меры в разрешении ухудшающейся ситуации в системе Скаркон, потерявшей связь с правительством Республики с тех пор, как архангелы потребовали суверенитета».

Кабинет взорвался какофонией криков и оскорблений, столь яростных, что выставили наружную охрану, на случай предотвращения каких-либо насильственных шагов.

Под рев с требованиями немедленного действия, обвинения, под торопливо предлагаемые шаги Малету Шакор выскользнул из кабинета, прошел мимо озадаченной охраны, не говоря ни слова, с угрожающе оттягивающим руку «хумааком».

42

Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии, святая Курия кафедрального собора Пророков


Гофмейстер Карсот, довольный после результативной встречи с Тайным Советом, был не в силах сдержать мерзкую усмешку, змеившуюся от подбородка к толстым скулам. Сопровождаемый контингентом гвардии королевских паладинов, он хладнокровно упивался чрезвычайной мощью своего положения. Одним движением мизинца он мог повергнуть миры во прах, повелевать несметным богатством, превышающим сокровища легендарных королей, или обладать любыми материальными благами, которых бы возжелало его нечестивое сердце.

«Управлять империей — так просто, — думал он, позволяя имплантатам, вживленным в ноги, переносить его тучное тело вниз по ступеням мраморной лестницы. — Стравливать наследников, обманывать реформистов, подрывать влияние Богословского совета, сохраняя собственный образ набожного традиционалиста, — он почти смеялся, — это же воистину не составляет труда». Выполнение любой из этих задач — от стратегии до воплощения конечного результата, — для большинства было бы невообразимо тяжелой проблемой — только не для него. Это был его, можно сказать, генетический бонус: острый, как бритва, интеллект, который более чем компенсировал его физическое уродство и делал Карсота таким смертельно опасным противником, с которым лучше не сталкиваться.

Размеренно шествуя на своих искусственных ногах, гофмейстер амаррского Двора мечтательно размышлял, какое излишество может позволить себе вечером, но в этот момент, наконец, новости до него добрались. Его Главный советник, леди Камул Хинда, ждала его у подножья лестницы. Ее не пугало мужское естество этого огромного человека, и она решительно доложила ему о стремительно развивающихся событиях в Республике Минматар.

— Старкманиры? — спросил он, в этот момент имплантаты в его суставах заскрипели под тяжестью его ставосьмидесятикилограммового туловища. — Это точно?

— Так уверяет корпорация «Эйфир», мой господин, — ответила она. — Я не поверю этому, пока наши ученые не подтвердят полученные результаты.

— В чьих интересах? — размышлял он. — Старый Дамиус, должно быть, перевернулся в могиле. Амматарский консулат уже связался с вами?

— Нет, мой господин.

— Вызовите их… хочу узнать все из первых рук, — сказал он, потирая подбородок. — Хотя нет, лучше подождите. Как реагировал Минматар?

— Мой господин, Республика практически парализована. Они не сделали никакого официального заявления относительно развития этих событий или блокады архангелами Скаркона, и по сведениям наших шпионов, в правительстве — никакого единства, сплошной разброд и шатание на всех уровнях, вплоть до кабинета Мидулар.

Карсот усмехнулся.

— У нее остались какие-нибудь сторонники?

— Адмирал Неко и флот Республики пока лояльны. Помимо них, еще посол, который выставил себя дураком перед сессией КОНКОРДа.

— Ах да, посол Юн. Он забавляет меня. — Карсот на мгновение задумался. — Избавьтесь от него, Камул. Пусть все перегрызутся… в этой игре любые средства хороши. — Он с вожделением оглядел ее, подавляя искушение овладеть ею прямо здесь, на ступенях собора. — Прежде чем вы свяжетесь с Консулатом, — продолжал он, похотливо думая о ее теле под черно-золотой туникой, — изложите официальное заявление Двора. Подчеркните, что Империя Амарр всесторонне исследует вопрос и предпримет все возможное, чтобы сохранить племя старкманиров. Сделайте это как можно быстрее.

— Подобное заявление почти наверняка привело бы к отставке Мидулар, выступи мы с ним перед ней.

— Вы наблюдательны, Камул! Далее, я хочу, чтобы вы скоординировались с леди Коллор в Министерстве внутренних дел… разработали эффективный метод погрома, для того чтобы избавиться навеки от старкманиров. Не заботьтесь о цене — вы получите все необходимое. К моменту обращения Амматарского консулата я хочу иметь перед глазами предварительный план. Будьте откровенны относительно ваших намерений по истреблению и понаблюдайте за реакцией. Если вас попытаются остановить, дайте мне знать. Собственно, в этом случае я сам присоединюсь к вам.

— Как будет вам угодно, мой господин, — сказала она, готовая повиноваться приказу.

— О, Камул, — промолвил Карсот, мерзко улыбаясь. — Вы выглядите очень аппетитно, когда соглашаетесь на геноцид.

— Благодарю вас… мой господин.


Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, планета III

Административная станция Парламента Республики


Направляясь к своему офису, Кейтан Юн слышал за спиной шаги Амелины. Рев сотен кричащих мужчин и женщин в Парламенте постепенно затихал в грубо отесанных темных коридорах, почти так же приходил в себя Кейтан после выслушанных оскорблений.

— Оставьте меня, — буркнул он, не оборачиваясь. Дверь в его офис находилась в нескольких метрах. — Мне надоело ваше преследование.

Он почувствовал, как твердая рука опустилась на его плечо и развернула, мягко прижав к стене. Вторая рука закрыла его рот.

Кейтан вырвался, пинаясь и молотя кулаками, по-ребячески давая выход раздражению. Он отбивался от цепкого захвата, заодно съездив Амелину по щиколотке, однако это ни к чему не привело. Она все так же держала его, правда, теперь приложив палец к собственным губам, гипнотическим своим взглядом указывая на дверь офиса.

— Тс-с-с.

Кейтан сердито посмотрел направо, и в этот момент наконец понял ее беспокойство: панель входа была активирована, то есть в офисе кто-то находился.

— Ждите здесь, — сказала она спокойно. Пульс Кейтана участился; в коридоре больше никого не было, но звук отдаленных бесед и окружающего гула станции казался намного громче, чем обычно.

Она бесшумно двинулась к офису, последний раз окинула взглядом коридор и вошла внутрь. Испугавшись на мгновение, когда дверь с характерным хлопком закрылась за ней, Кейтан вдруг почувствовал себя идиотом. Он не мог себе простить, что унизился до того, что поверил ее подозрениям о всюду таящейся опасности и более того, решил, что ему и впрямь что-то грозило — здесь, на главной правительственной станции Республики Минматар. Проводка могла быть неисправной; технический персонал и охрана имели неограниченный доступ в любые помещения, включая его офис. Со все более возрастающим гневом, решив послать к черту инструкции Амелины, он ворвался внутрь с гордо поднятой головой — и в тот же момент увидел падающего человека. Тот врезался в один из книжных шкафов с такой силой, что обрушил его, с полок с грохотом посыпались книги, заваливая тамбур, где стоял Кейтан.

— Что это значит…

Плохо различимая в полумраке, Амелина, не обращая внимания на разбитый рот и льющуюся из носа кровь, резко втащила Кейтана в офис; он лишь почувствовал затылком порыв воздуха, поскольку тут же оказался прижатым к полу. Только упав, он понял, что второй нападавший ударил его со спины. Подброшенный выбросом адреналина, он побежал на четвереньках вокруг массивного старинного стола, надеясь за ним укрыться. Тем временем его противник, спокойно удостоверившись, что дверь офиса закрыта, приготовился отразить нападение Амелины, занесшей ногу в прыжке.

Кейтан видел, что эти двое были минматарами, и выглядели так, будто имели полное право находиться здесь. Тот, лежавший рядом со сваленным книжным шкафом, был из технической поддержки; его станционный пропуск все еще болтался на поясе. Другой, брутор, был одним из по меньшей мере сотен охранников этой станции. Стаккато глухих ударов, стуков и хрипов повисло в воздухе, пока Кейтан, не веря глазам, наблюдал, как Амелина боролась с нападавшим, который был как минимум килограммов на двенадцать тяжелее нее, — врукопашную, с бешеной, непостижимой скоростью.

Грохот рушащихся книг и падающей мебели привлек его внимание; он увидел, как техник встал из развала и рванул кинжал из плеча, не обращая внимания на хлынувшую кровь и боль, которая должна была за этим последовать. Поймав взгляд Кейтана, техник изловчился и метнул кинжал.

Кейтан вскрикнул, закрыв глаза; потом услышал крак, поскольку лезвие, пролетев мимо него, застряло в ножке стола. Раздался грохот — Амелина упала на пол от мощного удара, нанесенного брутором. Но она перекатилась и тут же вскочила, используя момент, чтобы передвинуться к другому противнику.

Неспособный защищаться раненой рукой, техник отпал, получив от Амелины удар в висок. Не ослабляя захвата, она каблуком своего белого ботинка врезала брутору в челюсть, сломав ему несколько зубов и отбросив к двери. Потом вновь взялась за ошеломленного техника, ладонью расквасив ему нос. Поскольку шея оставалась не защищенной, Амелина локтем угодила в трахею, раздался отвратительный хруст. Неспособный дышать, техник повалился на пол, в то время как разгневанный брутор дубасил ее по пояснице; Амелина, крича от боли, с яростью выбросила кулак за спину.

Он легко ушел от этого тычка, затем, дождавшись, чтобы она повернулась, с силой врезал ей кулаками в солнечное сплетение. Воздух из легких с хрипом вырвался изо рта, брутор подпрыгнул и изо всех сил и вонзил ботинок в грудную клетку, отбросив женщину назад. Она упала, врезавшись со всего размаха в модели военных кораблей Республики, которые коллекционировал Кейтан, и затихла.

Подельник брутора, выплевывая сгустки крови, смешанной с остатками зубов, приближался, чтобы прикончить ее.

Движимый гневом и храбростью, о которых и не подозревал, Кейтан рванул кинжал из ножки стола и вскочил на ноги. Крича как безумный, он изо всех сил молотил брутора по спине, потом занес над его головой кинжал — оружие, которое чуть не убило его самого. Брутор медленно обернулся и с презрением посмотрел на него; Кейтан так и не понял, от чего потерял сознание, — оглушенный ударом кулака, он рухнул с разбитым лбом. Колени подкосились, и кинжал выпал из руки. Брутор схватил Кейтана за горло и начал душить; в сужающемся поле зрения Кейтан видел только расплывчатый образ минматара, своего убийцы, это говорило о том, что жизнь уходит.

«Ну не ирония ли, — думал он, — что я должен погибнуть от руки представителей расы, которую пробовал спасти».

Но в этот момент он увидел голову брутора, расколотую пополам, и ощутил, как сладостный воздух возвращается в его легкие, — шею освободили от зажима. Кейтан упал на колени, радостно закашлявшись, ибо это означало, что он все еще жив.

Амелина присела перед ним; ее противник был обезврежен. Прекрасное лицо женщины было в крови и ушибах, но она держалась так, будто ничего экстраординарного не произошло.

— Я же сказала вам ждать снаружи, — проговорила она, исследуя раздувающийся желвак у него на лбу.

— Я был бы мертв, если бы послушался вас, — прохрипел он.

Она положила окровавленные руки ему на плечи.

— И я тоже, — признала она с благодарной улыбкой. — Вы храбро вели себя, Кейтан. Спасибо.

Все еще оглушенный, он был пока слишком слаб, чтобы оценить сказанное.

— Пустяки. Видимо, это имплантат… вызвал заикание. — Он заметил, как сильно повреждено ее лицо, и вздрогнул. — Малету Шакор был прав. Нам обоим досталось из-за моего невежества.

— Поднимайтесь-ка на ноги, — сказала она, помогая ему встать. — Вам пора приходить в себя.

— Да, я… мне, — он чуть не задохнулся, наконец увидев, что убило брутора: Амелина расколола ему голову металлической моделью линейного корабля класса «Буря»; модель изрядно пострадала от этого удара.

«Минматар, убивающий минматара, — думал он, — говорят главы Республики».

— Кто эти люди?

— Эти двое числились на платежной ведомости у Карсота, — сказала она, обходя растущую лужу крови вокруг мертвого убийцы. — Их здесь гораздо больше.

Кейтан поднял бровь.

— Вы знали об этом заранее?

— Я помню каждого по имени и в лицо, — ответила она, — потому Старшие поручили мне вас охранять.

Кейтан потер шею.

— Я не думаю, что имеет смысл уничтожить всех разом.

— Это — скорее план на будущее. Старшие решат, когда придет срок.

Просматривая руины офиса, Кейтан поклялся себе, что ноги его на этой станции больше не будет.

— Что они делали здесь?

Амелина указала на дверь. Пульт управления, закрывающий систему слежения, был удален, провода полностью разъединены. Ранец техника, заполненный электронным оборудованием и инструментами, находился уровнем ниже.

— Там бомба. Когда я вошла, техник устанавливал ее. Вероятно, он бы сказал вам, что модернизирует систему безопасности. И когда вы бы выходили из офиса…

— Ясно, — кивнул Кейтан. Свесившееся с груды книг лицо мертвого техника было иссиня-белым, на рукавах проступала темная кровь.

— Охрана брутора служила ему прикрытием, — продолжила Амелина, глядя на второй труп. — Он должен был удостовериться, что все прошло без приключений. Когда вы открывали дверь, он услышал шум…

— Понятно, — буркнул Кейтан, удаляя из ранца подозрительный предмет. — Это — взрывное устройство?

Амелина кивнула.

— Почему датчики безопасности его не обнаружили?

Амелина спросила в ответ:

— А почему никто не пришел нам на помощь?

Кейтан смотрел на бомбу в ее руке. «Все кончено, — думал он. Старшие были правы».

Он галантно отставил локоть, предлагая Амелине взять себя под руку.

— Не желаете ли сопровождать меня назад в канцелярию премьер-министра?

Амелина улыбнулась, не обращая внимания на то, что с подбородка капала кровь.

— Если вы не возражаете!

* * *
Составляя более двухсот метров в диаметре, зал палаты Парламента напоминал огромный амфитеатр и более походил на гладиаторскую арену, чем на помещение для приемов государственных деятелей. У каждой политической партии Республики был свой сектор; наибольшее количество мест, примерно поровну, принадлежало бруторам, себиесторам, крусуалам и верокиорам. Одновременно в зале присутствовали члены множества «политических движений», или «народных фронтов», имевших своих представителей в правительстве, где порой занимали единственное место. Как лидер нынешней правящей партии себиесторов, Карин Мидулар занимала пост премьер-министра. По умолчанию в роли спикера выступал глава партии, проигравшей на последних всеобщих выборах. Сегодня эта честь принадлежала Малету Шакору, пламенному лидеру бруторов.

Изначально состоящий из этнического большинства расы минматар, современный политический пейзаж Республики, с множеством племен, представлялся куда более размытым, особенно в центрах с высокой плотностью населения, где результат национальных выборов был в основном решен. Хотя себиесторы были правящей партией, множество ее членов принадлежало к различным этническим группам. Когда-то восходящее к имени племени, название партии служило теперь скорее интересам политическим. Столкновение различных взглядов было неизбежным последствием демократии. «Умеренно-прогрессивная» программа Мидулар была достаточно популярна, чтобы однажды победить на выборах, но времена изменились, и на фоне нестабильной обстановки в Республике «консерватизм» правого крыла, представляемого Малету Шакором, теперь казался гражданам привлекательнее, чем когда-либо прежде.

На главной сцене зала заседаний парламентской палаты, окруженное четырьмя явно декоративными подиумами, было углубление, называвшееся «ямой». Как и положено премьер-министру, место Карин Мидулар находилось в Центре; прочие располагались по сторонам и чуть ниже. Еще ниже тянулись скамьи для группы спикеров, свидетелей и СМИ. Система камер проецировала объемные изображения всех спикеров «ямы» поверх голов, так, чтобы сидящие на самых высоких местах могли видеть лидеров Республики «лицом к лицу».

Вняв призыву партии крусуалов к «солидарности» во время этой чрезвычайной сессии, зал был набит до отказа, так как многие представители, предчувствуя, что совещание обещает быть взрывоопасным, удвоили количество приведенной охраны. Добавленные сотрудники безопасности, охранники станции и представители СМИ наваливались друг на друга, чтобы следить за развитием событий, собравших в зале огромную, невиданную доселе толпу. Но ни премьер-министра, ни спикера Парламента пока не было, а лидеры двух других партий требовали дать им слово. Обстановка накалялась, голоса становились все громче, возбужденная толпа кричала, перебивая друг друга.

В тот момент, когда напряжение достигло высшей точки, наконец, окруженный телохранителями, в «яме» появился Малету Шакор со своим хумааком в руке.

— Насколько сильны сейчас минматары? — взревел он. Зал взорвался криками и аплодисментами; Малету позволил аудитории мгновение безумия, прежде чем продолжил: — Насколько сильны мы, позволившие политике Мидулар и ее Республики привести нас к этому кошмару, когда картель требует наши земли, а народ предпочитает правление преступников нашему? Какой оценки после всего заслуживают действия этого правительства? Это некомпетентность! Непростительное фиаско!

Палата Парламента, казалось, ходила ходуном от шиканья и свиста.

— И вот мы обнаруживаем, что наши драгоценные старкманиры выжили; что они нашли способ существовать; сумели преодолеть программу геноцида, разработанную проклятыми амаррами. Дух Республики все еще горит в них! Их сердца все еще бьются! И как наше правительство отозвалось на их призыв к помощи? Политикой умиротворения?

С трибун полетели различные предметы в представителей себиесторов от партии Мидулар, те отвечали оскорбительными криками. Между рядами уже двигались охранники, грозя удалять людей из зала.

— Моя совесть не может больше этого выносить. Мы были не в состоянии действовать от имени Республики; мы предаем наше дело, наш народ и нашу историю, поддерживая эту прогнившую систему. И в последний раз, так как партия себиесторов не признает фактов, существующих вне законодательства этого бессильного правительства, я применю свое право спикера — я призываю вас, прямо сейчас, выразить вотум недоверия правительству Карин Мидулар!

Малету не слышал собственных слов — их заглушал рев толпы; присутствующие прихлынули к «яме» с криками «да», чтобы голосовать за отставку Мидулар, молотя по регистрирующему голоса электронному табло.

Два станционных охранника-брутора, стоявшие плечом к плечу на входе в правительственный кабинет, всячески препятствовали избитой парочке войти внутрь, даром что шум и крики слышны были даже с того места, где стоял Кейтан.

— Эй, — сказал один из охранников, увидев окровавленные лица Кейтана и Амелины, я не знаю, как вы, ребята, развлекались, но вы сюда не войдете. Сожалею, но это приказ Мидулар.

— Вы действительно сожалеете? — поинтересовался Кейтан. — Что ж, тогда вам придется говорить с моей подругой.

Он отступил в сторону, Амелина шагнула вперед, и, не дав охранникам опомниться, схватила обоих за яйца с такой силой, что бедняги не могли слова произнести, не то что защищаться.

— Кажется, вам больно, — констатировал Кейтан. — Ничего, мы пошлем за помощью.

Когда оружие бруторов упало на пол, он распахнул двери кабинета. Крики внутри мгновенно смолкли, присутствующие ошарашенно уставились на него. Карин Мидулар, все еще сидевшая во главе стола, готова была взорваться.

— Посол Юн! — заорала она. — Сколько раз я…

Кейтан швырнул бомбу на стол. Она покатилась по поверхности, те, кто еще сидел, вскочили со своих мест. Игрушечка застыла аккурат перед раскрытым ртом Карин.

— Я застукал техника-минматара, когда он устанавливал это в моем офисе, — спокойно сказал Кейтан. — Что все это означает? — спросил он, медленно входя в кабинет. Ярость его вскипала, словно лава. — Это бомба, Карин. Бомба… в моем офисе! Здесь, на главной правительственной станции Республики?

— Она действующая!? — воскликнула адмирал Неко, прислонившись к стене.

Кейтан ее проигнорировал.

— Наемники-минматары собирались убить нас, — бушевал он, сжимая кулаки. — Не поленитесь взглянуть на два трупа в моем офисе, проверьте камеры видеонаблюдения, надеюсь, предатели не успели их конфисковать. Нерешительность этого правительства допросится еще не одной жертвы прямо сейчас. Здесь, возможно, десятки наемников, которые устраивают весь этот бардак.

— Чертова бомба! — вопила адмирал Неко. — Она действующая или нет?

— Нет, — сказала Амелина, входя в кабинет. От ее окровавленного лица у многих перехватило дыхание. — У них не хватило времени ее подключить.

— Вы, оба, — немедленно в мой офис, — приказала Мидулар, вскакивая с места. — Остальные — знаете, что делать, уберите это.

Кейтан схватил взрывное устройство со стола и поспешил за Карин, Амелина практически наступала ему на пятки. Перед ними торопливо освобождали проход, они вошли в офис Мидулар, закрыв за собой дверь.

Карин дрожащими руками обхватила голову.

— Так… объясните же, наконец, что все-таки произошло!

— Я уже сказал, — с яростью ответил Кейтан. — Родные минматары из вашего правительства всего лишь пытались нас укокошить, а подкуплены они Карсотом. Он засылает наемников в сердце этой Республики, нагло пробуя убивать в открытую, тем самым вынуждая нас предпринимать ответные шаги.

— Вы точно уверены, что это шпионы? — спросила Карин, тщетно пытаясь найти в этом безумии хоть какую-то логику. — Вы можете поручиться, что это, допустим, не политические диссиденты?

Кейтан грохнул кулаком постолу.

— Карин! Все ваше правительство нашпиговано шпионами! Все, что мы когда-либо делали или планировали, было скомпрометировано с самого начала! Едва ли кому-либо из оставшихся вы стопроцентно можете доверять! Как вы думаете, что происходит? Это — предел. — Он указал на бомбу. — Дальше опускаться некуда.

— Дальше некуда? — бросила она безумный взгляд. — Пока вас не было, Малету Шакор призвал к вотуму недоверия. И это именно теперь, когда единственные решения, которые я могу принять, требуют использования силы! И это сейчас, когда я должна иметь абсолютный контроль над флотом Республики, последнее гребаное подобие демократической власти, которым я располагаю, он направил против меня!

Кейтан знал, что она права: конституция Республики запрещает премьер-министру уполномочить исполнительные власти на применение силы, — а сейчас ее собственное положение, усугубленное вотумом недоверия со стороны Парламента, под вопросом. Карин Мидулар была теперь абсолютно бессильна. Ее трясло; глаза напоминали адскую бездну, лишенную проблеска надежды. Даже более сильному человеку, чем Карин, трудно было бы вынести такое.

Испытывая к ней подлинное сострадание, Кейтан успокаивал ее как мог.

— Карин, — начал он, — я с самого начала следил за вашей политической карьерой и всегда восхищался вашим упорством и смелостью ваших суждений. Вы действовали по велению сердца. Вы сделали все, что могли, и немного сверх того.

Ее нижняя губа дрожала; Карин проигрывала сражение и была не в состоянии более сдерживаться.

— Из этого есть выход, но вы должны полностью доверять мне. Необходимо, чтобы вы поверили в меня, поверили, что я люблю эту Республику так же, как и вы, и что все мои действия направлены на то, чтобы сохранить вас на посту премьер-министра, спасти законность вашего правления.

Он перевел дыхание, готовясь услышать, какова будет реакция.

— Подпишите мое требование к КОНКОРДу позволить нам на законных основаниях применять ответные меры против рабства. Пожалуйста. Это вернет вам поддержку и…

— Как, еще! — Карин вспыхнула, глазам вернулся блеск. — Еще одна внеочередная повестка дня! Вы точно такой же, как и прочие пиявки в правительстве… Вы, сукин сын! Думаете, что я хоть на мгновение вам поверила…

Кейтан вздрогнул, но Амелина даже не шевельнулась.

— Идите вон! — прошипела Карин, устремляясь к нему. — В третий и последний раз — убирайтесь к чертовой матери!

— Карин, пожалуйста, подумайте об этом…

— Убирайтесь! — орала она. Охранники-бруторы ворвались в комнату. — Охрана, проследите за тем, чтобы эти люди были удалены!

— Хватит, — сказал Кейтан, ступая перед Амелиной. — Так или иначе, нас выставили.

Не оборачиваясь, он проговорил через плечо:

— Долина, Карин, — опасное место, чтобы идти в одиночку.

43

Устроив политический переполох, Малету Шакор с тяжелым сердцем покинул шумный зал заседаний. Он не получил никакого удовольствия от низвержения Карин Мидулар; хотя он и презирал ее политику, но считал человеком, достойным восхищения, — слабость, в которой он никому бы не признался. Но судьба бросила ее в пучину истории, и с этим ничего не поделаешь, остается только следить за Карин, за ее неудачным правительством, павшим во имя спасения расы минматар. Сильные руки охранников, посланных Старшими, вели Малету назад, в его личные апартаменты — туда, где он ни для кого не был доступен. Когда дверь за ним закрылась, датчики обнаружили его присутствие и просигналили, что его вызывают.

Парящее кресло переместилось к одной из секций этого спартанского жилища. Замыкавшая комнату стена преобразовалась в комплект коммуникаций, затем ниже подголовника появился датчик нейроинтерфейса.

Ощутив себя в кресле, Малету мягко откинулся назад, зонд нащупал разъем, имплантированный в череп. На мгновение в поле его зрения возникли апартаменты, которые он мог видеть через датчики в комнате. После этого он погрузился в полную темноту, освещаемую лишь появлением семи Старших.

— Как обстоит дело с поставками вакцины инсорум? — спросил один из них.

— Гариучи дал мне слово, что он полностью готов продать весь существующий запас мне. Но мы никогда не договаривались об определенных сроках, — ответил Малету.

— Может быть, посулить ему денег, если он побыстрее осуществит поставки?

— В связи с событиями в Альянсе, к сожалению, я не могу связаться с ним и с главой финансовой администрации. Они в эпицентре разрастающегося национального кризиса, вскоре Гариучи должен принять представителей дипломатической миссии галленте в Малкалене.

— Вы думаете, что он откажется от своих слов?

— Трудно сказать, — признал Малету. — Мне кажется, что он этого не хочет. Но было бы ошибкой подвергать сомнению его преданность Альянсу. Если он верит, что Альянс извлечет большую выгоду, отказавшись от этой сделки…

Наступила тишина, затем изображение Старших стало ярче.

— В этом случае мы должны начать атаку раньше, чем планировали.

Это не было для Малету неожиданностью, однако он был потрясен, услышав эти слова.

— Обнаружение старкманиров… — начал он.

— Неожиданно неудачное. Это подвергает их непосредственной опасности… мы уже знаем, что Карсот намеревается их истребить.

Малету затошнило.

— Я могу удвоить усилия и принять условия Гариучи быстрее, но…

— Каждая секунда нашего промедления грозит им все большей опасностью; время не за нас. Мы должны действовать не мешкая.

— А как насчет виток-зависимых? Если вы откажетесь от этих рабов теперь…

— Мы поместим их в криостазис или снабдим наркотиком от витока, пока не достанем вакцину или не разработаем собственную. Это — неприятные варианты, но у нас нет выбора. Хранилища оборудованы, флот почти готов, и наши титаны в боевом состоянии. Счет теперь идет в обратном направлении. Пришло время дать КОНКОРДу последнее предупреждение.


История минматаров, особенно история Республики, более не существовала для Кейтана Юна. Перед ним открывались новые горизонты; новая история, которая должна быть написана; он не желал смотреть в прошлое. В голове после нападения еще стучало, но боль не пугала его, когда он следовал за Амелиной к ангару. Фрегат класса «Волк», доставивший их в Святилище, возвратился.

— Здесь мы будем в безопасности, — сказала она, ведя его внутрь. Когда люк за ними захлопнулся, он спешно начал искать медицинскую станцию на борту — не для собственных ран, а для Амелины.

— Я должен обработать порезы, — сказал он, высовывая голову из каюты. — Мне кажется, я буду скучать по вашей великолепной, совершенной красоте старкманира.

— Не волнуйтесь обо мне, — сказала она, догоняя его. Смотря непосредственно ему в глаза, она впервые говорила без властности, более того, ее голос был почти просьбой о помощи.

— Кейтан, Старшие хотят говорить с вами. Их планы развиваются быстрее, чем можно было ожидать.

— Я приветствую все, что они должны сказать, — сказал он смело. — Теперь я принадлежу им.

Кейтан чувствовал, что корабль оторвался от стыковочного дока. До него дошло, что любые коммуникации теперь будут проходить через множество кораблей, а не через станцию.

— Им это понравится — сказала она. — Вы нуждаетесь в том доверии, о котором вас просят.


Регион Генезис, созвездие Санктум

Система Юлай, планета IX

Административная станция КОНКОРДа


— Спикер палаты Поксуо, — объявил дрон. — Посол Юн желает беседовать с вами. Он требует безотлагательной встречи, чтобы обсудить чрезвычайное положение в Республике Минматар. Вы хотите говорить с ним?

Мгновение она читала требование дискредитированного посла. КОНКОРД избегает вмешиваться в политические дела нации; эта политика была краеугольным камнем сообщества и основой к поддержанию ее беспристрастного нейтралитета. Но с ситуацией, ухудшающейся в Скарконе, и теперь с этим последним фиаско, со старкманирами, объявленное чрезвычайное положение в Республике имело большое значение для претворения КОНКОРДом закона в жизнь. Опасность возрастающего конфликта была реальна, и это было причиной серьезного беспокойства. Независимо от поведения посла на Ассамблее, она была вынуждена принять его запрос.

— Хорошо.

Перед нею появилось объемное изображение Кейтана Юна.

— О боже, — воскликнула она, увидев кровоподтеки на его лице. — Что с вами случилось?

— Благодарю за столь скорое решение об этой встрече, ваша честь. Как вы можете видеть, для Республики сейчас настали беспокойные времена.

— Я слышала об этом, но что так изуродовало ваш лоб?

— Кто-то пытался убить меня в собственном офисе, прямо здесь, в столице Республики, — небрежно ответил он.

Увидев, как отвисла ее нижняя губа, он продолжал прежде, чем она могла что-либо произнести.

— Но вовсе не это является причиной, из-за которой я вошел с вами в контакт. Мое правительство собирается объявить чрезвычайное положение, и я уполномочен заранее обсудить наши официальные и дипломатические действия.

— Покушение в офисе представительства ДЕД?[6] — Спикер палаты удивленно подняла брови. — Вы уверены?

— Да. Обстоятельства требуют этого.

— Отлично, — ответила она, выходя на прямую связь с командующим военным отделением КОНКОРДа, адмиралом Кьерсидуром Элладолом. Спустя несколько мгновений его внушительная фигура, одетая в форму, появилась перед щуплым обликом Кейтана.

— Господин адмирал, это — Юн, посол Республики Минматар. Он прибег к своему праву на совещание ДЕД относительно этой сессии.

Адмирал выпрямился, заложив руки за спину.

— Очень хорошо. Господин посол, как мы можем помочь вам?

Изображение Кейтана исказилось так, что его костлявые плечи смотрелись единым квадратом.

— Ваши советники и поверенные участвуют в этой конференции?

Адмирал нахмурился.

— Наш личный состав — под ударом, посол. Мы располагаем временем для предуведомлений? Ваше требование выглядит срочным.

— Адмирал, чем больше людей от вашей организации, которые слушают нас, тем лучше. Мы хотим, насколько возможно, объективной оценки ситуации.

— Господин посол, я терпеливо жду фактов, свидетельствующих о вашем критическом положении, чтобы я мог распорядиться, насколько силы ДЕД и КОНКОРДа могут быть полезными.

Кейтан повторил воинственную позу адмирала, заложив руки за спину и выпятив свою худую грудь.

— Отлично. Мое требование верховного права Республики Минматар на эту встречу, согласно законам КОНКОРДа, должно служить предупреждением и вам, и вашей организации.

Спикер палаты Поксуо вздрогнула, но командующий ДЕД неверно истолковал это.

— В соответствии с каким сценарием нам действовать — строгая изоляция архангелов или исследование старкманиров?

Кейтан потряс головой.

— Ни то, ни другое, адмирал. Я подразумевал, что даю предупреждение непосредственно вам и всем служащим ДЕД и КОНКОРДа, как мужчинам, так и женщинам. Или вы учтете это, или некоторые из вас поплатятся жизнью. Их судьба всецело на вашей совести, не на моей.

Настала очередь вздрогнуть адмирала Элладола.

— Я правильно вас понял? Спикер Поксуо? Что этот человек только что говорил мне?

Спикер была мертвенно бледна.

— Посол Юн, что вы, черт побери, думаете?

Но Кейтан был теперь полон решимости, обуреваемый чувством долга больше, чем когда-либо. Впервые КОНКОРД ничего не значил для него, и эти двое должны были выслушать, что он скажет, вне зависимости от того, сколь высокого мнения они о себе и каковы правила дипломатии.

— Гофмейстер Карсот заказал покушение на меня, — взревел Кейтан. — Так жаль разочаровывать вас, но я выжил. Недавно я возвратился с вашей Ассамблеи, оскорбленный и опозоренный, из-за того, что просил о простом праве защититься от порабощения амаррами.

— Посол, — они начали говорить одновременно. Но Кейтан перекричал их обоих:

— Как мы должны поступать, если они нанимают убийц для уничтожения членов нашего правительства? — орал он, заставляя замолчать обоих членов КОНКОРДа. Наслаждаясь их потрясенными физиономиями, он продолжал говорить, горя гневом, сквозь стиснутые зубы: — Вопрос риторический, так как я уже знаю ответ. Но я хочу слышать это снова от вас, адмирал, и вас, спикер, для успокоения собственной совести, чтобы я был уверен, что сделал все, что я мог. Итак, спрашиваю вас в последний раз: остается ли КОНКОРД на позициях справедливости, чтобы предпринять меры против Империи Амарр?

Адмирал Элладол был крупным мужчиной, который мог унизить людей одним только взглядом, именно так, презрительно, сейчас он глядел на Кейтана.

— Посол Юн, я не расположен слушать ваши угрозы, и Карин Мидулар никоим образом не может это санкционировать. Ваша смелость расстраивает меня. Вы находитесь в большей опасности, чем вы, возможно, понимаете. Фактически я…

Речь адмирала внезапно прервали сигналы тревоги, исходившие от командующих КОНКОРДа, размещенных в Юлае; повторные сообщения с запросами о распоряжениях вспыхивали на его наладоннике.

Он не верил своим глазам и не знал, что сказать, поскольку жадно впитывал информацию.

— Здесь? — выдохнул он, пока спикер Поксуо беспомощно наблюдала за ним. — Это невозможно!

— Нет, — сказал Кейтан, победоносно воздев руки. — Это — не так.

В то время как Кейтан Юн не спускал разъяренного пристального взгляда с двух несчастных членов КОНКОРДа, персонал на борту административной станции КОНКОРДа в Юлае сообщил о появлении ослепительного «астрономического явления» всего лишь на расстоянии в двадцать километров. Очень немного людей в Новом Эдеме, даже среди капсулиров, когда-либо видели подобное «полярное сияние» прежде; гораздо меньше людей принимали его за то, чем это было на самом деле. Нависающий циркулирующий взрыв фиолетово-белого огня, люминесцентный вихрь времени и пространства был видим каждому вблизи. Сотни людей на станции толпились около иллюминаторов, чтобы явиться свидетелями зрелища; но лишь малая горстка их знала, на что они смотрят.

Но когда пятнадцать дредноутов класса «Нагльфар» в четыре километра высотой отделились от космического вихря и приблизились, выставив устрашающие осадные башни, люди отпрянули от окон, ощущая, что дредноуты несут смерть. Внутри ведущих дредноутов содержались экипажи, насчитывавшие многие сотни членов, военные ангары, которые укрывали корабли, и казармы, содержавшие несколько бронированных подразделений.

Потом прибыли силы быстрого реагирования.

Появилось множество минматарских линейных кораблей, крейсеров и атакующих фрегатов, воздвигая защитные позиции вокруг каждого дредноута, их оружейные башни искали цели для нападения.

Армия была собрана вопреки мощнейшим законам Нового Эдема; сигнальные клаксоны, ревущие повсюду, усугубляли панику, ибо они звучали впервые. Рев военных кораблей КОНКОРДа вливался в общую неразбериху, но сами корабли не могли вмешаться, так как их собственные правила запрещали им нападать первыми. Это было кошмаром для командующих ДЕД; требовалось несколько пушек и дредноутов, чтобы прорвать защиту станции и затем начать утюжить корпус.

Более зловещим выглядело то, что на каждом судне имелись опознавательные знаки либо таккеров, либо Республики, — несмотря на то, что обоих считали ожесточенными противниками, а орудия вражески-дружественного КОНКОРДа были не опознаваемы. Не был произведен ни один выстрел, в то время как военные корабли КОНКОРДа нервно следили за суднами-нарушителями, которые, оставаясь неподвижными, были нацелены на ощетинившуюся всеми пятью антеннами станцию.

— Ну что, адмирал, быть может, теперь вы отнесетесь к моему предупреждению более серьезно? — спросил Кейтан.

Оба члена КОНКОРДа были явно потрясены, наливаясь гневом; ни один из них не был готов к таким экстраординарным обстоятельствам.

— Посол, — прорычал адмирал Элладол, — я не знаю, что за игра, в которую вы играете, но вам бы лучше это прекратить…

— Вы все еще не хотите меня слушать, адмирал, — прервал его Кейтан. — Мой недвусмысленный совет и вам, и КОНКОРДу: отступить. У вас есть тридцать дней, чтобы пересмотреть ваше двусмысленное отношение к отрицанию права Республики на защиту. Если вы попытаетесь оказывать нам противодействие после этого периода, мы более не будем признавать КОНКОРД как правящую власть для народа Республики, и защитимся соответственно. Спикер Поксуо? Вы понимаете меня? Тридцать дней. Удостоверьтесь, что верхушка вашего Внутреннего круга понимает это.

Оба должностных лица были безмолвны, пока таинственный флот, игнорируя военные корабли КОНКОРДа, которые фактически ощетинились против них, начал отступать назад в слепящее пространство.

— На этом прощайте, — сказал Кейтан. — Надеюсь, вы оба образумитесь.

Изображение Кейтана исчезло, поскольку связь закончилась и последний из могучих дредноутов исчез; черная пустота поглотила слепящую сияющую область, не оставляя никакого следа ее существования. Все, что оставалось, было реакцией флота КОНКОРДа, капитаны которого могли перевести дух, но были крайне испуганы теми грядущими разрушениями, угрожавшими им, но на сей раз не осуществившимися. Бегло анализируя силы захватчика, адмирал Элладол сомневался, что мог обеспечить достаточное количество защитной огневой мощи, чтобы противостоять этому флоту — кому бы он ни принадлежал — и не допустить чудовищные разрушения на станции. И открой эти вражеские налетчики огонь, их нападение унесло бы катастрофическое количество жертв. Одно, правда, было несомненно, что многое проясняло в событиях дня: кто-то в Республике, если не Кейтан Юн непосредственно, собирался платить за это. «Никто, — казалось адмиралу, — даже сам Господь Бог не отважился бы угрожать КОНКОРДу, находящемуся под его собственной юрисдикцией».

— Мидулар, — прорычала спикер Поксуо своему дрону. — Немедленно ко мне Карин Мидулар!

Снова международные новости становились источником бесконечного кошмара для премьер-министра Республики: видео административной станции КОНКОРДа в Юлае, эпицентре международной дипломатии, держало под контролем то, что, казалось, было флотом Республики. Адмирал Неко, маскируя свое огромное напряжение намного лучше, чем Карин Мидулар, спокойно принимала из Юлая донесения от капитанов флота Республики, каждый из которых сообщил о той же самой вещи: суда, якобы «республиканские», таковыми не являлись, и при этом не было никакой причины для флота когда-либо сотрудничать с таккерами. Более того, весь наличный флот Республики был просчитан до последнего судна, состыкованного или находящегося в полете.

Это и было объяснено в деталях должностным лицам КОНКОРДа в отчете Карин Мидулар.

— То есть вы не отдавали распоряжения, чтобы флот Республики угрожал нашим силам в Юлае?

— Спикер Поксуо, они не являлись судами Республики, — настаивала Карин. — Более того, и это очевидно, мы не располагаем возможностью для подобного скачка в слепящее поле в пределах безопасного места. И вы это знаете!

— Могу вас уверить, наши исследования показывают, что корабли флота оказались на это способны, — присоединился к беседе адмирал Элладол.

— Тогда позвольте задать вам вопрос, на который вы лучше можете ответить: почему тот флот сотрудничал с Кейтаном Юном?

Карин Мидулар сморгнула.

— Прошу прощения, не совсем вас понимаю.

— Вы хотите сказать, что не знаете? — Оба члена КОНКОРДа обменялись серьезными взглядами.

Карин побледнела.

— Знаю… о чем? — слабым голосом спросила она.

— Премьер-министр, — ответил адмирал Элладол. — Кейтан Юн угрожал всему КОНКОРДу ультиматумом, предупреждая нас не допускать агрессии между Республикой Минматар и Империей Амарр.

«Этого не может быть, — думала она. — Он не посмел бы».

— Что все это означает?

Адмирал Элладол смотрел недрогнувшим взглядом.

— Он также сказал, что говорит от вашего имени.

— Безумный ублюдок! Он посмел сказать это?

— От имени Республики, если быть точным, — добавила спикер Поксуо.

Карин теперь просто била дрожь.

— Я не позволяла этому сукину сыну ничего подобного!

Никто из собравшихся не выглядел убежденным.

— Премьер-министр Мидулар, мы не собираемся допускать угрозы КОНКОРДу. Мы осведомлены о проблемах с Республикой. И я был бы не я, если бы не был озабочен как вашей личной безопасностью, так и судьбой всего государства, всей нации. Но вы должны остановить ваших людей, Карин. И вы должны это понять. Ваши ответы лишь усугубляют наше недоверие вам. Мы чрезвычайно обеспокоены, что вы теряете контроль над вашими вооруженными силами.

— Командующий флотом стоит рядом со мной, и она уверяет…

— Нет никаких гарантий, когда ваш посол угрожает нашей организации и затем подтверждает свою угрозу, приведя военные силы в боевую готовность, — огрызался адмирал. — Я повторяю: сдержите ваших людей. Для вашей же собственной пользы.

— Можем ли мы по крайней мере препятствовать СМИ в том, чтобы высветить роль Кейтана Юна в этих событиях?

Адмирал с удивлением посмотрел на нее.

— Поздно, Карин. Информация уже просочилась.

Связь прервалась прежде, чем Карим могла ответить. Она на мгновение сделала паузу, стукнула кулаком по столу и издала нечеловеческий вопль, когда адмирал Неко закрыла дверь.

44

Тринадцать кораблей галленте прорезали словно усыпанную жемчугом тьму, являя величественное зрелище, более напоминавшее королевское представление, нежели демонстрацию военной мощи. В этом ряду были четыре линейных корабля флота Федерации класса «Мегатрон», каждый длиной почти тысяча метров; их сопровождали восемь перехватчиков класса «Таранис», одним из которых управлял лейтенант Корвин. Все эти суда симметрично окружали величественный флагманский суперавианосец класса «Никс» «Странствующий святой», присутствие которого было настолько захватывающим дух, что его огромная разрушительная сила терялась в его великолепии.

Длиной почти пять километров, суперавианосец «Никс» был воистину триумфом инженерной мысли галленте. Предназначенный для сражений в глубоком космосе, на что претендовали капсулиры, он нес эскадроны истребителей — полностью укомплектованных космических кораблей, обладавших обманчивой для их крошечного размера огневой мощью, которые могли, в определенных условиях, потрошить фрегаты противника, крейсеры и даже линейные корабли. Как крупный боевой корабль, «Никс» был оборудован двигателем, который мог совершать мгновенный межзвездный космический скачок; сам корабль был слишком велик, чтобы пройти сквозь звездные врата. Но он должен был следовать за дорожкой маяков, мерцающих перед судами разведки; только тогда мог он двигаться к цели и вести прочие корабли за собой. Поскольку «Никс» совершил скачок из одной системы в другую, он ожидал эскорта, который должен был появиться следом сквозь звездные врата.

Скользя около величественного супертранспорта, парадная процессия кораблей и истребителей взяла направление к системе Малкален через пространство Федерации. После входа в группу звезд, известных как Пограничная Зона Альянса, контингент военных кораблей «Ишуконе» присоединился к формированию, сопровождая корабли на суверенную территорию Альянса Калдари. Несколько меньших военных кораблей калдари также присоединились к эскадре, но гораздо выше «Никса», чтобы в восхищении созерцать флотилию, летевшую под ними.

Для некоторых вид этих двух флотов, летящих рядом, был зрелищем надежды, но многие были настроены скептически. Хотя это и являлось мирной миссией, раны, нанесенные беспорядками, фанатизмом, национализмом были все еще слишком свежи. Это не казалось делегацией доброй воли; это было перемирие, вызванное чрезвычайной враждебностью между двумя цивилизациями. Ненависть плоха для каждого, рассуждали люди, и чем скорее она будет избыта, тем лучше.

Для лейтенанта Лирса это зрелище было слегка пугающим.

Летя в формировании с тремя другими перехватчиками, он вращал камеры дрона, чтобы рассмотреть нижнюю сторону «Мегатрона», нервно поглядывая на башенки взрывателя в их неагрессивной позиции — военно-космический эквивалент зачехленного оружия на борту. Возвышение позади гладкой, исчерна-синей брони было огромной поперечной секцией «Никса», с несметным числом иллюминаторов, навигационных маяков и множеством электроники. «Целый город персонала Федерации и техники, — думал Лирс, — в логове льва, и я не могу сказать наверняка, кого или что содержит в себе это судно».

Корвина не отпускала тревога; он чувствовал опасность повсюду, но был не способен объяснить, почему. Рациональная сторона его натуры не могла принять столь холодное отношение адмирала Нуара к нему накануне столь важного события. Это же миротворческая миссия, то, к чему сам адмирал стремился всей душой, он должен был бы ликовать от радости, перекидываться шутками с членами экипажа, которых он любил; и, по крайней мере, ответить ему, Корвину, сильным дружеским рукопожатием. Поведение адмирала было настолько нетипично, что не поддавалось никакому объяснению, разве что безумному, иррациональному предположению, что перед ним, возможно, был другой человек, в чем и сердце, и душа Корвина были уверены, независимо от факта, что такого не могло быть.

«…но разве все было не так?»

В то время как его сознание пыталось разрешить эти вопросы, сам Корвин занимался исполнением своих прямых обязанностей, держал судно на связи с другими перехватчиками, рассматривая корабли калдари поблизости и множество случайно встреченных на их пути судов. Но столь высокая ответственность, как эта миссия, требовала от него, по его непреодолимому убеждению, знать то, что происходило где-то еще в Новом Эдеме. Корвину необходимо было восприятие общей картины, что порой являлось источником его тревоги.

Отчасти Лирс удовлетворил свое любопытство, прослушав новости по радиовещанию на подпространственных каналах…

…и вновь услышал голос Кейтана Юна, скромного человека, второй раз необъяснимым образом разыгрывающего сногсшибательное зрелище перед международной аудиторией, только теперь это был флот военных кораблей, окружающих станцию Ассамблеи КОНКОРДа в Юлае — и они, казалось, представляли ту же самую Республику и агрессивных таккеров, которым почти удалось убить его рядом со Скарконом.

«Что, черт возьми, происходит?» — хотелось ему кричать. Неспособный сдержаться, он пожелал связаться с ним… кем? — послом или другом. Невзирая на обязанности, ему требовались ответы на вопросы, причем немедленно.


Кейтан осторожно обрабатывал раны Амелины, когда она внезапно поднялась, поражая его.

— Скаркон, — сказала она, впадая в транс. — Архангелы сняли блокаду и выходят из системы.

— Действительно… — Так или иначе, Кейтан знал, она была на связи со Старшими. — Но почему?

Закрывая глаза, она казалась полностью спокойной.

— Мятеж.

Кейтан был изумлен.

— Вы точно уверены?

— Новости относительно выживания старкманиров нарушили их единство, — произнесла она с улыбкой. — Некоторые хотят взять происходящее в собственные руки.

— Невероятно, — выдохнул он, оглянувшись на мгновение и пристально вглядываясь в нее. Ее лицо, частично скрытое в бионаноизоляторе, заживало намного быстрее, чем обычно. Его поражала тайна забытого племени, частью которого она была.

— Как они делают это? — спросил он. — Входят в контакт с вами всюду, где бы вы…

Она села напротив него, ее изящные, но мускулистые руки подняли темную рябь, когда она дотянулась до запачканного кровью белого халата.

— Мне в сетчатку вживлен кибернетический чип. Это — космический передатчик… Я вижу их инструкции, подобно напечатанным словам, висящим в воздухе. Они знают, где я, — всегда.

— О боже, — сказал он, почти испуганный, что кто-то имеет над нею подобную власть. — Это… не нарушение права на личную жизнь?

— Я знала, на что иду, — ответила она с улыбкой. — Это мой выбор.

— Чтобы защитить меня?

— Чтобы вести вас.

Кейтан откинулся, качая головой.

— Не знаю, честно говоря, польщен ли я или обеспокоен.

Амелина наклонилась вперед, ослепляя его прекрасными зелеными глазами.

— Я бы гордилась, Кейтан. Старшие выбрали вас из-за того, кто вы на самом деле, из-за того, во что вы верите, из-за того, что вы можете сделать, чтобы помочь нам возродить Республику. У вас есть дар, и вы можете использовать его, чтобы помочь гораздо большему количеству людей, чем находится в Святилище. Старшие, какой бы мудростью и мощью они ни обладали, с огромным уважением относятся к индивидуальным талантам и силам. Они никогда не прекращают учиться у людей, и когда-нибудь они будут учиться у вас!

Ошеломленный, Кейтан смотрел на биогубку в своей руке, подумав на мгновение, как удачно, что он все еще жив.

— Тогда почему вы стали добровольцем?

Натянув халат на плечи, она встала.

— Поскольку я думаю, что вы — великий человек, и ваше смирение — то, что сделает вас королем среди нас.

Хилый себиестор не нашелся, что ответить, но звук состыковки «Волка» со станционным доком нарушил его замешательство.

— Почему мы состыковывались?

Она погрустнела.

— Премьер-министр Мидулар пробует связаться с вами, возможно, в последний раз.

«Понятно, — подумал он. — Стало быть, если я порываю с Республикой, так это только хорошо».

— То же самое и с Малету Шакором. Она вызвала вас обоих.

Как только механический грохот прекратился, его наладонник загудел.

— Это она?

— Нет, — небрежно ответил он. — Это — старый друг.

— Профессор Юн, — сказал Корвин, как только его транспорт прибыл в систему Новое Калдари, где «Никс» терпеливо ждали корабли сопровождения. До системы Малкален осталось недалеко, расстояние одного скачка. — Понимаете, посол… жаль беспокоить вас, но найдется ли у вас время, чтобы ответить на некоторые вопросы?

— Для вас — конечно, — сказал Кейтан. — Какие у вас неприятности?

— Именно об этом я хотел спросить вас, сэр, — сказал Корвин, просматривая увеличивающееся число судов калдари в пределах диапазона датчика. — Я видел то, что случилось в Юлае… и говорят, что вы в ответе за это.

Наступила пауза.

— Я говорил вам прежде, что решительные изменения неизбежны, Корвин. Я…

— Пожалуйста, не говорите загадками! — умолял Лирс. — Почему не скажете? Почему не скажете прямо? Почему вы угрожали КОНКОРДу? Я решил бы, что вы сошли с ума, если бы не этот фантомный флот, который поддерживал вас!

— Вы знаете историю Республики, Корвин. Я преподавал ее вам. Сейчас — время перемен.

— Вы учили меня уважать демократические учреждения, общественный порядок! — кричал тот. — Почему вы не даете мне прямой ответ? На кого вы работаете?

— Я работаю для народа Республики.

— Хватит меня опекать, — вскипел Корвин. — Мне нужны прямые ответы, здесь и сейчас! Сначала вы говорите мне «не оставаться на пути зла», потом меня едва не убивают смешанные силы Республики и таккеров, и затем они обнаруживаются в Юлае согласно вашим угрозам КОНКОРДу! Какого дьявола, Кейтан! Что вы делаете за спиной Мидулар?

— Вы видели флот до сегодняшнего дня? — вздохнул Кейтан. — Когда это случилось?

— Разве имеет значение, когда? — кричал Корвин. — Они напал и на нас! Они убили моего ведущего! Она — капсулир, но пилот флота Федерации! Почему, Кейтан? Скажите мне, что происходит!

— О, Корвин… Вам повезло выжить. Где вы теперь?

Корвин был настолько рассержен, что едва не потерял управление «Таранисом».

— На пути к Малкалену, с остальной частью мирной инициативы Федерации!

— И тем не менее, с такими фантастическими обязанностями, вы интересуетесь делами Республики. Вы — памятник духу вашей расы, Корвин. Вы самоотверженны, и я всегда буду вас помнить.

— Что…

— Сосредоточьтесь на том, что вы делаете, — сказал Кейтан перед тем, как отключиться. — События уже развиваются в Республике Минматар, и этого не остановить, даже если я мог бы сказать вам правду. Но вы должны быть готовы к тому, что должно произойти. Прежде всего, доверяйте вашей интуиции. Она хорошо служит вам, иначе вы говорили бы со мной по-другому. Продолжайте следовать ей, и когда-нибудь мы поговорим снова!

— Черт побери, Кейтан! Вы так ничего мне и не сказали!

— Берегите себя, Корвин. До свидания.

Линия смолкла, так как флот совершил прыжок в систему Малкален.

45

Регион Лоунтрек, созвездие Села

Система Малкален, планета V, луна 1

Штаб-квартира корпорации «Ишуконе»


Неловко переминаясь с ноги на ногу перед зеркалом в полный рост, Отро Гариучи позвал сестру. У него для нее были два сюрприза, один из которых, он был уверен, должен был ее ошеломить.

Приближаясь к его офису минутой спустя, Мила была одета в темную тунику без рукавов с v-образным изящным декольте. Туника охватывала тонкую талию и затем ниспадала, закрывая ноги, но благодаря разрезам колыхалась вокруг при движении. Это было вечернее одеяние, которое она держала исключительно для дипломатических приемов, и, как всегда, она выглядела великолепно для женщины ее возраста: уверенная в себе, холеная и спокойно чувственная.

Она была, однако, полностью не подготовлена, взглянув, какую одежду выбрал Отро.

— Послушай, — спросил он, Мила не верила своим глазам — костюм, да еще с галстуком! — Как это смотрится?

— Я никогда не видела тебя в костюме, — она запнулась, уставившись на него, как будто у брата было две головы.

— Дерьмо… — Отро выглядел брезгливым. — Думаешь, не имеет смысла?

— Вообще-то это на удивление хорошо, — сказала она весьма иронично, сдувая пылинку с его плеча. — Очень, я бы сказала… нетипично для тебя.

— Мне говорят, что это мне больше идет, нежели обычный мой наряд.

Мила, как бы ни старалась, не способна была скрыть усмешку.

— О, костюм — на фоне татуировки с черепом и скрещенными костями на твоем лице… В этом есть что-то пикантное!

Отро топнул ногой, подобно маленькому ребенку.

— Так выгляжу смешным в этом или нет?

— Нет, — сказала она, тряхнув головой. — Ты выглядишь как национальный лидер, государственный деятель, способный вывести нас на верную дорогу в эти опасные времена.

Она поражалась младшему брату, спрашивая про себя и затем отвечая на вопрос, почему он так и не женился или не завел детей. Причина была трагически проста для обоих: они стыдились того, кем были прежде, чем начался период их жизни в «Ишуконе». Оба были виновны в разрушении отношений и семейных связей, они никогда не могли позволить себе привилегии товарищеских отношений, чтобы множество их недоброжелателей и врагов не использовали их слабость, нанося удар по самым близким людям.

— Ты выглядишь как всегда великолепно. — Отро не стал спорить, проверяя свой наладонник. — Хотя мне и неловко, когда ты одета, как сейчас.

— Благодарю, — ответила она, позволяя себе слабую улыбку. — Приятно, что ты защищен после всех этих лет.

— Представители Федерации скоро прибудут, — сказал Отро, переходя к серьезному тону. — Министр Чен и ее партия — сейчас садятся в шаттл.

— Тогда мы должны быть готовы, — сказала Мила. — Попробуй расслабиться, ты выглядишь великолепно. Доверяй мне.

— В общем… Мне надо отослать тебя на час или около того.

— Зачем?

— Менс и его команда работали многие часы, чтобы проследить происхождение вируса, которым Брокер сумел блокировать наши радиосети. Попутно они кое-что обнаружили, и я хотел бы, чтобы ты взглянула на это, если с тобой все в порядке.

Этого не было, и Отро знал, что не будет. Но Брокер был Брокером, и обнаружение его имело приоритетное значение.

— Прекрасно, — сказала она подавленно. — Меня заменят…

— Нет, нет… — Отро положил руку ей на плечо. — Ты вернешься к тому моменту, когда начнется обед. Это — только в течение часа, а цель нашей начальной встречи — запечатлеть на фото наши рукопожатия. Реальные переговоры до завтра не начнутся, так что, пожалуйста… будь одета как сейчас, пусть твое появление поразит их, но позже.

— Хорошо, — сказала Мила. — Где он?

— У руля своего «Ворона» в главном ангаре.

— Я сделаю все, что смогу, — сказала она, обернувшись. — Удачи тебе, Отро.

— Благодарю… Тебе тоже.


Регион Эссенс, созвездие Виерес

Система Ледистьер, планета IV, луна 4

Административная станция президента


После выпуска международных новостей пошли комментарии, где обсуждалось то, что ожидалось от «Встречи на Малкалене на высшем уровне по экономическим вопросам». Президент Фойритан был взволнован, что было для него нехарактерно, и решил войти в контакт со своей отдаленной командой.

— Вадис, вы уверены, что все подготовлено? — спросил он.

Ответ министра экономики Федерации звучал решительно и твердо.

— Господин президент, ваш план находится в хороших руках, — ответила она. — Мы столь же готовы, как мы собираемся присутствовать.

— Вы думаете, что мы забыли что-нибудь?

— Нисколько, — она рассмеялась. — Это — лучшее, что мы можем сделать, фактически это — все, что мы можем сделать, и этого должно быть достаточно. Эта миссия — сама сущность инициативы доброй воли, так ведь, адмирал?

Нуар ответил не сразу.

— Как сказала министр, мы готовы.

Президент был погружен в раздумья, переводя взгляд с выпуска новостей на вид на звезды, открывавшийся из окон его жилища.

— Они будут помнить вас из-за этого, Вадис.

— Это — ваша политика, — ответила она, глядя на него огромными синими глазами. — Я — только посыльный.

— Вы знаете, мой президентский срок здесь скоро закончится. Когда-нибудь, надеюсь, меня сменит кандидат, подобный вам.

— Это вряд ли, но спасибо, господин президент. Я буду помнить то, что вы сказали, во время следующих выборов.

Он улыбнулся.

— Бьюсь об заклад, что будете.

— Время, — сказала она, глядя на экран. — Я дам вам отчет через несколько часов.

— До тех пор я буду следить за новостями. Попутного ветра, Вадис.

Когда связь оборвалась, президент Фойритан испытал странное, мощное ощущение, что именно он должен был отправиться в эту поездку, независимо от согласия его кабинета и независимо от действительных причин, почему они выступали против этого.


Регион Лоунтрек, созвездие Села

Система Малкален, планета V, луна 1

Штаб-квартира корпорации «Ишуконе»


Со своего наблюдательного пункта Корвин мог видеть, что огромные двери суперавианосца медленно открываются, предлагая взору ряды размещенных внутри меньших кораблей. Шаттл делегации, пылинка в сравнении с великаном, появился и изящно развернулся к станции — и спустя несколько минут без происшествий вошел в шлюз.

Корвин вздохнул с облечением, но тревога не оставила его.

Помимо случайного, краткого приказа по внутреннему каналу связи, Нуар не разговаривал ни с кем, и не слышалось никаких разговоров среди пилотов боевой группы.

Начался азарт ожидания, и Корвин знал, что его беспокойство не оставит его, пока они не будут на пути домой.

Тысяча вспышек камер дронов праздновала прибытие делегации Федерации в штаб-квартиру «Ишуконе», где главный администратор корпорации обнял министра экономики, как будто она была старым другом. Члены обеих делегаций обменивались крепкими рукопожатиями, и, конечно, по поводу нетипичного одеяния Отро Гариучи было много пересудов — Вадис шутливо отмстила это, как признак того, что Отро, несомненно, стареет. Ответственные за прием в «Ишуконе» расстарались, чтобы их гости чувствовали себя удобно, так что приглашенные представляли собой «умеренно» выровненный персонал калдари от рабочих сборочной линии до политических фигур — всех, кто стремился к возможности встретить миротворцев Федерации.

После фотографирования была пресс-конференция со СМИ, в течение которой и Отро, и Вадис выражали глубокое сожаление о недавних случаях этнического насилия, и каждый из выступавших признал взаимную вину за ее происхождение и говорил о принятии необходимых шагов, чтобы не дать этому случиться снова. Когда же Отро спросили, пытался ли он пригасить агрессивный «вход» власти Тибуса Хета в политику калдари, Отро ответил, что не знал ни о каких заранее спланированных действиях власти в государстве, что вызвало смешки аудитории, быстро перешедшие в дружное приветствие от толпы служащих «Ишуконе». Посерьезнев, Отро добавил, что планировал, позволив Тибусу выступить, дать шанс мирному процессу.

Главной достопримечательностью зала приема «Ишуконе» был огромный, размером с ангар, иллюминатор, построенный из прозрачного наносплава, открывавший захватывающий обзор небес и невиданного флота, припаркованного снаружи. «Никс» был основным предметом осмотра, его длинная широкая поверхность, параллельная станции, мигала и мерцала тысячами огней. Когда же персонал «Ишуконе» и члены делегации перешли к непринужденному общению. Отро и Вадис нашли друг друга в толпе.

— История — такая хрупкая вещь, — сказала министр экономики Федерации, потягивая вино из бокала.

— Как вы думаете, мы сегодня вели себя достаточно вежливо?

— Думаю, вполне, — кивнул Отро. — Говорят, принять правильное решение достаточно трудно, но здесь этого не требовалось. И не могу не подчеркнуть, как впечатлен усилиями президента Фойритана растопить лед между нами, я на такое действительно не способен.

— Думаю, это вполне удалось мне, — сказала Вадис, кивком подтверждая свои слова. — В молодости я, помня об ужасах Нувель Рувенора, была убеждена, что калдари — это бездушные существа, которые умеют только причинять боль другим. Когда я повзрослела достаточно, чтобы думать, я узнала, как наши империалистические предки попытались взять под свой контроль суверенные владения калдари, считая вашу собственную культуру слишком примитивной для их вкусов или слишком недостойной истинной демократии…

Она намеренно повернулась к нему лицом.

— И затем я читала о войне за Калдари Прайм и о тех, кто боролся и умер с обеих сторон… о тех двух миллионах, кто потерял жизнь в Иеромонте, и о потере вашего собственного мира… один порочный циклварварства за другим, повторяясь бесконечно, пока у нас не будет мужества положить этому конец. Вы говорите о надежде сегодня так же, как последние два поколения в течение десятилетий. И все же я чувствую, что нынешнее время — другое. Я полагаю, что наша совесть может быть спокойной, ибо мы — вы и я — сделали все, что могли, чтобы надежда не угасла. И это — только первый шаг.

— Первый из многих шагов, — сказал Отро, восхищаясь искренностью эксцентричной женщины. Он поднял бокал. — За надежду! Для меня честь работать с вами, министр Чен.

— Ваше здоровье, Отро, — ответила она, радостно чокаясь с ним. — За самую светлую надежду! И скажите, пожалуйста, где ваш главный финансовый администратор? Мне бы очень хотелось встретиться с ней!

Отро усмехнулся.

— Она должна вскоре присоединиться к нам, а завтра будет присутствовать на всех наших заседаниях за закрытыми дверями.

— Превосходно, у меня к ней несколько вопросов, которые необходимо обговорить, — какие средства она может выделить…

Наладонник Отро дико загудел.

— Готов поспорить, что это она! Пожалуйста, извините меня.

Поступивший сигнал оказался вовсе не от Милы.

— Отличный костюм, — сказал Брокер. — В нем вы похожи на делового человека.

В животе у Отро все сжалось, он отвернулся от озадаченной Вадис, стараясь побыстрее отыскать какой-нибудь укромный уголок в праздничном зале.

— Не теперь, ты, эгоистичный…

— Вы же знаете, что я предпочитаю говорить лично, — прервал Брокер. — Я практически смотрю прямо на вас. Но где ваша сестра? Не думаю, что она хотела бы пропустить такое великое событие.

Отро озирался вокруг, глядя на каждого гостя, при этом тихо ругаясь сквозь зубы.

— Покажись — рычал он. — И я лично скажу, что о тебе думаю.

— Манеры, Отро, — издевался Брокер. — Вы оделись для корректного разговора, я же, напротив… так, чтобы диктовать вам мои последние условия.

Взгляд Отро бешено скользил от человека к человеку.

— Скажи мне, где ты, сукин сын…

— Ищите «странствующего святого» в толпе.

— «Святой»? Ну и сволочь же ты… — Отро вдруг обернулся к окну, взглянув на суперавианосец Федерации.

«Нет, — подумал он. — Невозможно».

— Ку-ку, — насмехался Брокер.

— Дерьмо! — ответил Отро. — Я заставляю раскрыть карты…

— Неужели вам это не нравится? — прошипел Брокер. — Ну что ж, позвольте показать вам себя с лучшей стороны.

Изменение положения «Никса» вызвало чудовищное потрясение у гостей, когда суперавианосец стал лениво разворачиваться прямо к станции, в то время как корабли сопровождения быстро скользили рядом, торопливо перестраиваясь на ходу.

Любой, опытный в летном деле, заметил бы, что эти корабли не были готовы к маневру. Это не касалось участвовавших в празднике, никого, кроме Отро, опыт и интуиция которого подсказали, что «Никс» разгоняется.

И он, своим интеллектом капсулира, просчитал, что не было достаточного количества времени, чтобы эвакуировать людей, если…

«Этого не может быть, — думал Отро, ибо сердце его бешено забилось. — Ради всего святого… этого просто не может быть!»

— Мне говорили, что кинетическая энергия «Никса» — приблизительно четыре килотонны, — продолжал Брокер. — Я новичок по части суперавианосцев, Отро. Не уверен, что буду способен остановить его вовремя. Если, конечно…

— Я сказал вам, что не могу сделать этого! — Отро почти кричал, поскольку числа лихорадочно мелькали в голове. Экипаж «Никса»: приблизительно 2 600 человек. Команда станции и обслуживающий персонал: где-то 55 000 человек. Население станции… 250 000 человек!

Пресвятая Дева!

— Слушайте меня. Это невозможно! Вы должны понять, что деньги уже…

— Не бывает ничего невозможного. Я говорю вам, что покрою ваши затраты, отменяющие договор с другой стороной, и даже подниму свое предложение на инсорум. Я — человек слова, Отро. Отзовите вашу сделку, и я остановлю эту катастрофу.

— Вы никогда не пройдете через щиты, — сказал Отро с воспаленной головой. — Щит этой станции может противостоять…

Огни в праздничной зале необъяснимо потускнели на мгновение, затем вспыхнули с прежней силой, что вызвало движение среди толпы. Некоторые начали замечать увеличившиеся очертания «Никса» в иллюминаторе.

— Я никогда никому не говорил этого прежде, — начал Брокер, в то время как наладонник Отро почти дымился от потока чрезвычайных сообщений. — Но вы, кажется, начинаете меня сердить.

* * *
Корвин не был уверен, только ли он видел крошечную вспышку, движущуюся от станции на линейном корабле, летящем непосредственно перед «Никсом». Мгновением раньше необъявленное изменение вектора едва не привело несколько военных кораблей эскорта к столкновению друг с другом. Это было последней каплей, он понял, что другие пилоты наконец засомневались в происходящем. Что-то надо было предпринять, и беспокойство заставило его сделать объявление публично, на командном канале, где его все могли слышать.

— Суперсвятой-один, это — Эхо-шесть, запрашиваю обновленную директиву полета и инструкции эскорта.

Ответ адмирала Нуара был громким, злым шипением:

— Эхо-шесть, еще одна попытка — и вы будете отставлены от командного канала!

Корвин видел, что формирование ослабилось по мере того, как прибыли дополнительные военные корабли калдари. Он быстро подсчитал, что флот Федерации был увеличен приблизительно в пропорции три к одному. Несомненно, противники думали то же самое.

— Да, сэр, — ответил он, наблюдая, как фрегат флота Альянса занимает позицию рядом с ним. Его оружейные башни уже были направлены на него.


— Это был проклятый взрывной электромагнитный импульс, — сообщил Менс со своего линейного корабля класса «Ворон», приблизившись к станции. — Форменный разряд прямо по излучателям щита в юго-западном квадранте. Черт, как этого никто не заметил, не понимаю. Вспышка, которую каждый видел, была от электростатических дуг, которые возникли, когда полетел переключатель. Все на верхних палубах работает на резервной мощи… Отро, целая часть станции не защищена!

Мила, которая слушала изнутри пассажирской бортовой каюты, еле сдерживалась, чтобы не запаниковать.

— Это — он, да? Брокер?

— Да, — ответил Отро. — Я должен эвакуировать отсюда людей…

— Отдай, — внезапно взмолилась Мила. — Отдай ему эту проклятую вакцину, и покончим с этим!

— Отро, «Никс» набирает скорость, — предупредил Менс, ведя свой военный корабль рядом с парой линейных кораблей «Ишуконе» класса «Скорпион», столкнувшихся с флотом Федерации. Потоки гражданских шаттлов, катеров и военных кораблей уже выскальзывали из пещероподобного ангара станции, пролетая мимо. — Из центра управления станцией только что сообщили, что капитан — этот самый Нуар — игнорирует их требования изменить курс. Я прошу подкрепления, но у нас нет времени или огневой мощи, чтобы нейтрализовать его, он вне досягаемости.

Милу не интересовала ничья жизнь, она думала только о брате.

— Какого черта, убирайся как можно скорее, — кричала она. — Погружайся на корабль и сматывайся!

— Мила, еще не время, — сказал он. — И я не уеду, пока не заберу отсюда всех…

— Отро, погоди, — она запнулась, понимая ужасную правду. — Где хранятся твои клоны?

— Здесь, — ответил он.

На станции оглушительно ревели сирены тревоги, оповещая об эвакуации.

— Дамы и господа, пожалуйста, следуйте за персоналом, вы будете в безопасности. — Отро кричал так громко, как только мог, без отчаяния в голосе. Стражи «Ишуконе» были всюду, сопровождая людей к выходам. Челноки ждали снаружи, чтобы доставить эвакуируемых к платформе ангара или к ближайшим аварийным отсекам — только бы поскорее увести людей со станции. — Это никакая не тренировка! Это — время для каждого, чтобы уехать!

— У вас остается последний шанс, — шептал Брокер в ухо Отро. — Продайте инсорум мне.

— Я не могу этого допустить, — сказал Отро, нижняя губа его дрожала, когда он видел панику, охватившую людей. — Никогда.

— Дорого же вы заплатите за это. «Ишуконе» и Альянс Калдари погибнут по вашей милости. Жаль, что вы не будете жить достаточно долго, чтобы сожалеть о вашем решении. Я с удовольствием посмотрел бы, как вы страдаете из-за этого.

— Вы никогда и нигде от меня не скроетесь, — поклялся Отро, заключив договор с дьяволом. — Даже в аду.

Вадис нашла его в разгар беспорядка.

— Вот это — она указала на окно, сквозь которое вырисовывались очертания «Никса», — причина эвакуации?

— Да, — признал Отро, вынимая наушник. — Адмирал Нуар или игнорирует наши запросы о том, чтобы изменить курс, или больше не находится в команде судна.

— Ерунда, — усмехнулась она, вынимая собственный наладонник. — Алекс, старина, что, черт возьми, вы делаете с вашей огромной игрушкой? Вы здесь всех перебаламутили совершенно безо всякого резона…

— Господи, — сказал адмирал Нуар. — Я вижу, как передо мной открываются золотые врата, сейчас, на заре моего самого большого вклада в победу расы галленте.

— Адмирал, вы… совсем лишились здравого смысла…

Ее голос затих, когда она поняла, что адмирал Нуар передавал их беседу и по местной сети, и вне ее, и представители СМИ, могли его слышать.

Старый «адмирал» теперь обращался ко всему Новому Эдему на заключительном витке «своей» жизни.

— Я обязан… во имя моей возлюбленной Федерации свести счет с этой ненавистной расой, проклятыми калдари. На протяжении всей моей жизни я скорбел о Иеромонте, желая, молясь, стремясь к тому дню, когда я смогу нанести ответный удар от имени тех душ, которые погибли. Судьба даровала мне эту великую возможность, этот великий момент, отомстить за всех тех, кто отдал жизнь за Федерацию, истинного хранителя нашей драгоценной расы галленте… ныне покойтесь с миром, славные души Иеромонта, и вы, родственные души почивших из Нувель Рувенора, зная, что я заберу то, что было украдено у вас… Будьте прокляты вы, калдари… я забираю столь многих из вас, сколько смогу!

Сотрясаемый дрожью, Отро Гариучи дотянулся до своего наладонника.

* * *
Хотя Корвин не мог ни допустить того, чему он только что стал свидетелем, ни поверить в то, что он только что слышал, его инстинкты выживания возобладали над действиями, и он начал отдаляться от обреченного «Никса», поскольку в противном случае это вело к неизбежному катаклизму. Словно следуя его примеру, другие суда Федерации начали делать то же самое. Прямо по курсу он видел эскадрильи истребителей, отрывающихся от взлетно-посадочной полосы супертранспорта, немедленно взмывающих вверх, образуя дугу ближе к хвостовой части судна, чтобы избежать столкновения.

Командная линия передачи разразилась еще большей злобой адмирала Нуара.

— Мы окружены! Переходите в наступление, идиоты! Боритесь за жизнь, пока еще можете!

— Мила, послушай, — умолял Отро. — Ты здесь, сестричка? Необходимо, чтобы ты очень внимательно меня выслушала…

Она была потоком слез, опасения, сожаления и гнева, пробуя обрести самообладание, чтобы прислушаться к прощальным словам брата.

— Я хочу передать координаты системы UBX–CC, сказал Отро, пытаясь оставаться спокойным. — Именно там размещена лаборатория по производству инсорума, никто еще не знает об этом… средство, которое должно было стать твоей защитой, а теперь становится твоим бременем. Ты слышишь меня? Мила!

— Да, — прошептала она.

Отро назвал три комбинации из девяти чисел: звездные координаты сетки.

— Там есть врата ускорения, — продолжил он. — Ты будешь допрошена дронами, они зададут вопросы личного порядка, ответы на которые знаешь только ты. Только так они будут знать наверняка, что это — ты, а не какой-то самозванец. Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь, у меня почти не осталось времени…

— Да… — отозвалась она дрожащим голосом, сквозь слезы. Менс, погруженный в капсулу «Ворона» в десятке метров над ней, чувствовал, как его собственные слезы смешиваются с нейроэмбриональной жидкостью, окружавшей его.

— Мила, и еще… дай инсорум Малету Шакору. Не бери за это никакой оплаты, ни единого кредита. Это не может искупить все дурное, что я совершил, но я не буду торговать больше жизнями за деньги. Хорошо? Обещаешь?

Силуэт «Никса» занимал собой почти весь иллюминатор.

— Отро, пожалуйста, не уходи, умоляю, не надо…

— А теперь я хотел бы, чтобы ты с Менсом исчезла, — ответил Отро, наконец теряя самообладание. — Держись подальше от Хета… дроны о тебе позаботятся. Пережди бурные дни… используй время на что-то хорошее. Ты должна быть сильной, я знаю, что ты — сильная… из-за этого все и произошло… Я…

Отро боялся смерти, но был благодарен за то, что ему дан шанс вновь почувствовать себя человеком.

— Я люблю тебя, Мила. Я — твой брат, так что мне и уходить первому…

Ангел смерти пристально смотрел Отро в глаза. «Забирай меня, — думал он. — Только, пожалуйста, как можно дольше не приходи за ней».

Вражеский военный суперавианосец «Странствующий святой» скользил бесшумно, как и все в космических просторах; неколебимый, неостановимый, во всем своем великолепии шедший к ужасающей цели, он ударил по станции с апокалипсической силой. Передняя кромка крыла «Никса» прошила не защищенный броней корпус с ужасающей легкостью, сокрушая палубу за палубой, проникая все глубже и глубже внутрь для нанесения удара по одной из главных структур поддержки станции. Резкое прекращение энергетического импульса заставило остатки кормовой части «Никса» обрушиться в расширяющуюся впадину литого металла, сокрушая его реакторы в двойных, бесполезных ядерных взрывах, которые немедленно выпаривали несколько кубических километров металла и плоти.

Ударные волны корежили станцию с неукротимой жестокостью, не щадили переборок, укрепленных сложным сплавом, превращая их в крошащуюся ржавчину, поскольку взрывчатая сила яростно затрагивала всю структуру.

В то время как миллиарды испуганных людей по всему Новому Эдему наблюдали чудовищную картину, гигантская шаровая молния десятка километров в диаметре осветила пространство системы Малкален слепящей вспышкой, знаменуя смерти более чем трехсот тысяч калдари, и с ними — единственного человека, который мог остановить катастрофу.

Стенания и крики Милы Гариучи можно было слышать с каждой палубы «Ворона».

Где-то в другом месте с такой же силой раздавались вопли торжествующего Тибуса Хета.

46

Поскольку пространство, окружающее станцию, превратилось в ослепляющую картину орудийного огня и следов инверсии ракет, внимание Корвина было равномерно распределено между его предчувствием угрозы и слежением за системами «Тараниса». Перед ним уже не стоял вопрос, кто стрелял первым; никакой капитан не собирался ждать интерпретации правил и обязательств. Был расширяющийся диск ядерного огня, исходившего из штаба корпорации «Ишуконе», коварно пущенная стрела, из-за которой погибли тысячи душ. Те пилоты и капитаны, которые были свидетелями катаклизма, теперь становились ведомы чудовищной смесью инстинктов выживании и гнева.

Для галленте избежать ответственности было невозможно. Многочисленный флот Альянса появился мгновением раньше столкновения, и промедление с вынесением решения теперь накладывалось на всю сферу обязательств для судов Федерации. В командовании и управлении царила полная неразбериха. Адмирал Нуар отвечал за боевое формирование, и каждое судно в пределах этого зависело от «Никса» и в вопросах огневой мощи, и в вопросах защиты. Никакой капитан не был бы способен взять на себя эффективную разработку плана действий, подобно этому; для большинства членов команды на борту судов Федерации в Малкалене это сражение стало бы последним.

Первый урон понесли эскадрильи осиротевших истребителей, бесцельно облетавшие по орбите разрушенную станцию; без телеметрии ракетоносителя, сообщающего и следящего за информацией, они могли сделать немного, чтобы координировать любой вид стратегии, и были беспощадно уничтожены сторожевыми орудийными батареями, защищающими остатки штаб-квартиры «Ишуконе». В группах по три одновременно, легкие аппараты исчезли в световых вспышках, их нилоты моментально погибли.

Ракеты отслеживали судно Корвина; было невозможно уклониться от них полностью, но если суметь сохранить скорость, он мог бы достаточно долго продержаться, чтобы дать возможность двум-трем своим товарищам убежать.

Блокируя ближайший перехватчик калдари, он использовал скорость «Тараниса», чтобы быстро снизить дальность полета, максимально активизировав состояние покоя, тем самым гася наступательный импульс вражеского истребителя. Резко развернувшись, чтобы избежать столкновения, Корвин открыл огонь из всех закрылков, когда проносился мимо, пытаясь изрешетить свою мишень зарядами антивещества, которые расплющивали его щиты и броню в просветах взрывов.

Неспособный маневрировать, перехватчик отвечал ракетным заградительным огнем, но не мог противостоять «Таранису». В ослепительной вспышке, которую Корвин никогда не забыл бы, перехватчик взорвался, тем самым сняв блокировку деформирующего поля. Но восторг Корвина умерился, поскольку его «Таранис» был атакован рядом взрывов, задевших бронированную обшивку корпуса; флотские перехватчики калдари класса «Кондор» теперь кружили над ним, подобно рою сердитых ос. Когда один из них прошелся поперек носового отсека его судна, он инстинктивно дал огневой залп.

Удивительно, но перехватчик калдари взорвался немедленно, судно было уже тяжело повреждено. К этому моменту прибыла вторая волна ракет; буквально за мгновение перед их атакой центральный аварийный процессор «Тараниса» выбросил за борт его капсулу. Корвин почувствовал, как крошечное приспособление катапультировалось из изуродованного взрывами корпуса.

Корвин знал, что охотники на этом не остановятся.

Прежде чем он мог ускользнуть, его капсула была обездвижена — сначала шифратором деформации, а затем статической сетью. Все, что он мог сделать теперь, — это дождаться момента, когда начнется его бытие капсулира, для того чтобы обмануть телесную смерть и родиться и воплотиться заново.

Он поглощал каждую деталь окружавшей среды, поскольку ракеты прибыли за ним: горящая станция, крен на одну сторону с тяжелой раной в миделе; он задавался вопросом, сколько людей, если таковые вообще имеются, были все еще живы внутри. Он видел разрушение «Мегатрона» флота Федерации, треснувший корпус судна, пострадавшего от огневого удара; тяжелые нейтронные взрыватели продолжали стрелять в течение нескольких мгновений, пока огни каюты не погасли навсегда.

«Сколько смертей, — думал он, пока первый взрыв сотрясал его капсулу. — Сколько команды на „Мегатроне“… шестьсот, возможно, семьсот человек вычеркнуто из жизни таким образом…»

Капсула начала ломаться, толкая его плоть к пустоте; но Корвин не чувствовал ничего, кроме ясного ощущения, что его отделяют от действительности. Он видел, как в пространстве плыл его собственный труп, а затем — проблеск солнца системы Малкален. Внезапно его толкнуло к оранжево-желтому пламени…

…и затем наступила спокойная чернота, сопровождаемая четким, приветливым, женским голосом компьютера:

— Доброе утро, пилот. Как вы себя чувствуете?

Корвин впервые открыл клонированные глаза, во множестве световых лет от места, где он погиб. Пребывая в безопасности в пределах пространства Федерации, он был уверен, что другие капсулиры, участники того же сражения, точно так же пробуждались неподалеку.


Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, планета III

Административная станция Парламента Республики


Двигаясь по направлению друг к другу, мужчины были удивлены встречей, когда приблизились к двери офиса Карин Мидулар.

— Сомневаюсь, что мы оба вызваны сюда случайно, — заметил Кейтан Юн, увидев четырех охранников позади Малету Шакора. В отличие от Амелины, это были бруторы, и каждый из них казался более чем способным к тому, чтобы калечить людей.

— Уверен, что в дисциплинарных целях, — сказал Малету с кривой улыбкой. — По отдельности, но причина одна и та же. — Он прошел вперед, с радостью положил руку на плечо Кейтана, обращая на него замутненный взгляд. — Хорошо сделано, дружище! Посмотреть бы на лица тех ублюдков из КОНКОРДа в тот момент, когда появился флот.

— Я бы покривил душой, если бы сказал, что не наслаждался этим, — ответил Кейтан. — Говоря начистоту, жаль, что не могу этого повторить.

Малету засмеялся.

— Давайте посмотрим, чего желает леди, — сказал он, поворачиваясь к Амелине. — Вы ведь останетесь здесь?

— Конечно, сэр, — ответила она с небольшим поклоном, занимая место рядом с другими телохранителями, в то время как испуганный персонал станции держался на расстоянии.

— «Сэр»? — пошутил Кейтан. — О, она никогда не называет меня так…

— В этом правительстве более никто не останется, — ругалась Карин Мидулар; ей было слышно, поскольку двери оставались открытыми. — Ни на одном из официальных постов. Вы, оба, заходите внутрь.

Они подчинились, прекрасно зная, что их ожидает. Лишь из уважения — по крайней мере, со стороны Кейтана, — они собирались позволить ей еще раз воспользоваться своими правами.

— Вы оба освобождены от ваших постов, при этом немедленно, — почти кричала Карин. — Приказ об увольнении подписан, верительные грамоты лишь подтвердят ваше изгнание с этой станции. Даже не делайте попытки вернуться в правительственные офисы или любую палату Парламента, чтобы забрать ваши вещи — мы отправим их вам в любое место, где вы будете находиться. Лично я могла бы меньше заботиться об этом.

— О, сколько пафоса, — издевался Малету.

Приведенная в боевую готовность, премьер-министр говорила со всей страстностью, зло впиваясь взглядом в старого брутора.

— С каждым из вас я соблюдала все приличия, использовала все шансы, чтобы работать с вами… по крайней мере, цивилизованно обсуждать политические вопросы, что могло бы сделать много хорошего для людей, но вы выбрали другой путь, жестко вели свою линию… этот бессмысленный мачизм бруторов, это неоконсервативное, перегруженное тестостероном, упрямое упорство, с которым ваше племя пинает всех и вся, но не зарабатывает на этом ничего, словно слепец ведет вас…

— Это низко, — прокашлял Малету. — Непрофессионально по вашим собственным стандартам…

Карин взглянула на него с яростью в глазах.

— Вотум недоверия? Вы эгоистичный подонок! Когда нация находится уже в панике, вы, так называемый патриот Республики, используете ситуацию, чтобы продвинуть вашу собственную политическую повестку дня? Вы всегда утверждали, что были выше таких вещей, но ваше лицемерие изумляет меня!

Она направила жестокий угрюмый взгляд на Кейтана.

— И вы… Вы предатель!

Кейтан выпрямился, теперь чувствуя ее боль, и с этим, существенную меру вины.

— Я видела в вас возможность для таких замечательных достижений, — сказала она. — Человек, который любил Республику и стремился совершенствовать историю, которую мы никогда не можем изменить, но можем стараться это сделать. Я дала вам возможность целой жизни! Почему вы повернулись против меня? Что я лично вам сделала?

Ее вопрос был искренним, и потому Кейтан почувствовал себя совершенно неподготовленным, чтобы ответить на него.

— Вам нечего сказать мне? Вообще нечего, чтобы восстановить доверие, которое я когда-то испытывала к вам?

Кейтан смотрел вниз. Он отчаянно хотел сказать ей всю правду, но его новая цель в жизни запрещала это.

Карин печально покачала головой.

— Я собираюсь строить эту Республику в одиночку, так как ни у одного из вас не хватает мужества, чтобы делать это вместе со мной. Я собираюсь бороться за то, что имею, чтобы руководить этим правительством. Вы являетесь и бесхребетными лодырями, и ваш вид внушает мне отвращение.

— Вы преуспели бы, если бы слушали его предупреждения, — бормотал Малету, придвигаясь к Кейтану. — Я искренне верю в это.

— Тех «предупреждений» достанет ему на тюремный срок, — резко ответила она. — Я признаю, что не понимаю того, что было в Юлае, но я могу сказать одно: ничто не может защитить его от гнева КОНКОРДа. И теперь, после того, как была возможность заглянуть в его душу… Я надеюсь, что гнев мой — без капельки жалости.

Кейтану было больно, и Карин могла это видеть.

— Мне нечего больше сказать никому из вас, — хрипло подытожила она, направляя горящий взгляд на них обоих. — Уходите с глаз долой… уходите из моей Республики.

Кейтан не мог заставить себя смотреть на нее, а Малету, оставаясь неизменным, только хмыкнул. Они вышли, не говоря больше ничего.

Когда двери закрылись, Карин рухнула в кресло. Напряжение лишило ее сил; она просто не могла двигаться. Но были времена, столь же трудные, как эти, и она знала, что это только начало.

Наклонясь вперед, она дотянулась до двух больших документов, лежавших на столе. Как ни странно, они были прямо под носом Малету Шакора мгновением ранее.

Болевшей рукой Карин Мидулар взяла ручку, чтобы подписать официальный декрет о роспуске Парламента Республики и призыве к новым выборам.

Кейтан и Малету отправились из офиса Карин Мидулар на станцию, которая стала теперь водоворотом деятельности. Они видели толпы людей, собирающихся вокруг голографических трансляторов и новостных экранов, галдящих, как будто случилось что-то ужасное. Амелина подошла к ним, мрачно глядя на происходящее.

— Кейтан, вы сказали, что ваш друг был на пути в Малкален? — спросила она. — Он входил в делегацию Федерации?

Прежнего посла Республики охватил озноб, а Малету затошнило.

— Да, — ответил он. — Почему вы спрашиваете?


Опустошенный, Малету прислонился к двери своего жилища. Два часа прошли с тех пор, как он был официально выгнан из правительства Республики, но это, похоже, мало его заботило.

Милосердие!

У него не было никакой любви к калдари, но его затрясло, когда он смотрел на тот ужас, что имел место в Малкалене. Станции, как предполагалось, были несокрушимы; и невообразимо было представить, что твердое основание под ногами прямо сейчас могло превратиться в такой кошмар.

Из-за этого транслировались сообщения тех, кто оказался в ловушке, но выжил, что более всего растревожило Малету. Армады судов скорой помощи достигали штаб-квартиры «Ишуконе»; поисковые и аварийно-спасательные суда спускались на обширную поверхность станции, срезая металлическое покрытие и устанавливая оборудование для насильственного проникновения внутрь, оборудуя стыковочное кольцо, чтобы добраться до людей. Поскольку последствия повреждения распространялись, несколько меньших взрывов сотрясли станцию, но был зарегистрирован на один сеанс связи, где кто-то говорил до свидания любимому.

Без сомнения, Отро Гариучи был мертв. Из сотен тысяч людей, жизни которых прервались, потеря этого человека была наиболее ужасающей для каждого в Альянсе. Во имя достижения мира, национальный герой раскрыл объятия противнику-галленте, и это стоило ему жизни. Это было самым непростительным предательством; в Альянсе никто более не помышлял о мире. Война стала неизбежной перспективой, и Тибус Хет был совершенно готов прийти к власти.

Но Малету горевал не о жизни Гариучи, а о главной тайне, которая погибла с ним. Хотя Старшие могли действовать без этого, инсорум был ключом к созданию перехода от заключения к свободе, настолько безболезненного для рабов, насколько возможно. Ныне же эта надежда сгорела в огне, а с ней — любой шанс на вакцину…

Его наладонник начал гудеть, и высветившаяся подпись объяла его страхом. Это была Кинаки Хепимеки, главный финансовый администратор «Ишуконе».

Ее голос был усталый, сокрушенный и невыразимо грустный.

— Малету…

— Я освободился, и надеюсь, что вы в порядке, — сказал он, предполагая, что она правильно истолкует его слова. — По крайней мере, физически…

— Отро попросил меня передать вам сообщение.

— Он?..

— Запомните эти числа. Я их произнесу только один раз.

Она рассказала звездные координаты по памяти, он ввел их в наладонник. Он знал, что они представляли.

— Для вашей безопасности? — спросил он, подразумевая, почему она не посылала местоположение с помощью электроники.

— Для безопасности дела, — ответила она.

Это встревожило его, но теперь не было времени, чтобы бороться с эмоциями.

— Какая система? — спросил он.

— UBX–CC.

«Потрясающе, — думал он. — Место как раз между Альянсом и Республикой. Отро был умным человеком».

— Вы должны будете произвести счисление пути, чтобы достигнуть этого места, — добавила она. — Это скрыто в кармане мертвого пространства. Там есть врата ускорения, инсорум — с другой стороны. Его охраняют дроны, и они знают, что вы прибываете.

«Как он сумел это сделать?» — думал Малету. Отро только упоминал, что производство полностью автоматизировано, но он никогда не говорил ничего о необходимости иметь дело с дронами. Малету стало досадно.

— Какую защиту должны мы обеспечить?

— Не стреляйте в них. Эти дроны были лояльны к Отро, и теперь они лояльны ко мне. Но они защитятся, если потребуется. Вы должны прийти к ним лично — они не будут давать вакцину кому-либо еще.

— Хорошо, — бормотал он. — Тогда мы можем доставить с нами контейнеры, чтобы транспортировать…

— Не пытайтесь приближаться к фабрике, или вы будете атакованы. И если у них возникнет сомнение, они уничтожат фабрику.

«Конечно, — думал он. — Отро всегда был один, чтобы застраховать свои ставки».

— Я не имею в виду, что хотел бы столкнуться с ними лично, — осторожно сказал Малету. — Но какие у меня гарантии? Я могу верить вашему слову?

— Мое слово… — ответила она слабо. — Мое настоящее имя — не Кинаки Хепимеки.

Малету выпрямился.

— То есть? Вы — не…

— Нет, — ответила она. — Я — Мила. Мила Гариучи. Отро был моим братом.

Ошеломленный, он снова прислонился к двери.

— Возможно, лишь пятеро людей в Новом Эдеме знают это, — сказала она совершенно разбитым голосом. — Так что это вызвано лишь необходимостью.

«Очень хорошо», — сглотнул он.

— Оплата будет произведена после получения товаров.

— Никакая оплата не нужна, — ответила она.

Малету был уверен, что ослышался.

— Прошу прощения, я, видимо, не совсем понял…

— Я сказала… — начала она мучительно. — Отро сказал, что он отказывается брать любые деньги для спасения жизней. Это были его последние слова.

Не часто можно было тронуть брутора до глубины души, но Малету долгое время не испытывал такого уважения и восхищения человеком.

— Все, что произошло, может угрожать вашей безопасности, — начал он. — Думаю, для вас было бы лучше… исчезнуть. Мы можем вас защитить…

— Я не нуждаюсь в вашей защите, — сухо ответила она.

Малету не знал, что еще сказать.

— Я действительно сожалею о вашей потере, Мила.

Возникла пауза, прежде чем прозвучал ответ.

— Когда-нибудь вы действительно будете в этом уверены.


Регион Джеминейт, созвездие F-ZNNG

Система UBX–CC, туманность Мьолнир

Фабрика по производству инсорума


После получения от Милы координат, Малету Шакор и Военный флот Старших отправились к окраинам туманности Мьолнир. Отро Гариучи выбрал не только карман мертвого пространства, чтобы скрыть препарат, но и разместил производство в одном из не удобнейших и суровых мест. И неудивительно — ведь он использовал дронов для строительства: в дополнение к тому, чтобы быть захороненным в толстом облаке пыли, которое уменьшало видимость камеры наблюдения до нескольких сотен метров, вокруг было 3 000 градусов по Кельвину — достаточно высокая температура, чтобы постепенно расплавить щиты любого судна во флоте.

Для человека строить предприятие в таких смертельных условиях было бы просто невозможно; не огражденные транспортные средства, незащищенная сеть связи, рабочая спецодежда были бы сожжены высокими температурами, а случайные бури, несущие газ и пыль со скоростью десятков километров в секунду, в одно мгновение могли уничтожить незаконченные структуры. Но открывшаяся взору площадка была действующими вратами ускорения, именно в том самом месте, которое указала им Мила Гариучи.

Малету оценил поступок, совершенный Отро, который ушел, чтобы защитить их важнейшее дело.

Летя на невооруженном фрегате класса «Вигилия», он послал небольшой аппарат вперед и активизировал врата, в то время как множество военных кораблей Старших оставалось в арьергарде. Фрегат был самым маленьким судном, которым он когда-либо управлял, сам же он единственный раз за всю жизнь летел без оружия.

Чем дальше углублялся он в туманность, тем с большим ужасом смотрел на незнакомый мир — так, что волосы вставали дыбом.

Комбинат дронов, описанный Милой, фактически являл собой массивный улей, построенный из трофейного металла; Малету мог только вообразить себе его источник. Снующие роботы, похожие на органические существа, напоминали ему смертоносных насекомых на его родной планете Матар. Настолько, насколько позволял сильно уменьшенный обзор камеры, он мог разглядеть сотни других конструкций, частично затененных дымкой циркулирующих облаков звездной пыли. Они действовали коллективно, Малету ощущал, словно миллион чужих глаз уставились на него; без сомнения, за его судном наблюдали с момента его прибытия.

Угрожающий дрон с удлиненной грудной клеткой и щупальцами, которые переходили в клещи, приблизился к его судну; существо размерами по меньшей мере вдвое превосходило «Вигилию». Затем два меньших дрона отделились от его нижней стороны; каждый испускал красный луч света.

Малету был вопрошен существом, которое идентифицировало себя как Виламо.

— По какому вопросу вы здесь?

Меньшие дроны были куда динамичнее, чем их предводитель; оба выражали острое любопытство к «Вигилии».

— Меня зовут Малету Шакор, и я представляю…

— Кто вас послал?

— Кинаки Хепимеки.

Взвыли индикаторы угрозы, множество дронов устремились к «Вигилии». Дрон предводителя пододвинулся поближе и начал протягивать щупальца к судну.

Виламо повторил вопрос:

— Кто вас послал?

— Мила, — запаниковал Шакор. — Мила Гариучи!

Два любопытных дрона внимательно начали исследовать его судно своими щупальцами.

— Значит, с господином Гариучи все в порядке?

«О нет», — думал Малету.

— Вы подразумеваете Отро? Господина Гариучи?

Один из дронов пытался войти внутрь его судна. «Они проверяют меня, — лихорадочно думал Малету. — Скажи им правду!»

— Господин Гариучи мертв, — произнес он, на секунду задержав дыхание. Потом быстро добавил: — Он оставил ответственной вместо себя сестру, прежде чем ушел.

— Пока сам господин Гариучи не вернется?

— Да, так, — выдохнул Малету. «В любом случае, ты глупый дрон». — Пока он сам не вернется.

— Вы знаете, когда это будет?

— Скорее всего, скоро.

Любопытные дроны отступили к предводителю, Малету интересовало, был ли Виламо тем единственным, с которым он вел переговоры, или это коллективное имя всех дронов, собравшихся здесь.

— Вы прибыли за инсорумом. Что вы собираетесь с ним делать?

«Какое вам до этого дело, черт возьми?» — кипятился Малету.

— Я собираюсь использовать его для излечения людей, которые зависимы от витока, — ответил он.

— Вы не собираетесь продавать вакцину кому-либо еще?

«О великий Матар! Насколько защищены эти монстры?»

— Нет, я никому не собираюсь этого продавать! Инсорум должен освободить рабов-минматаров, и ничего более.

Последовала напряженная тишина. Малету чувствовал, что это искусственное существо всесторонне проверяло его алгоритмам и искусственного интеллекта, разработанными, чтобы оценить качество ответов, основанных на информации, исходивших от его судна, флота Старших, ждущего во вратах ускорения, — вне зависимости от того, что сообщила Мила. Он понятия не имел, как содержал Отро эти жуткие существа, но защитный интеллект, встроенный в них, изрядно тревожил. Эти существа были способны к изучению и развитию точно так же, как их генетически модифицированные копии, только они имели ясную задачу, направленную на выдачу ему инсорума.

«Нет, — думал Малету. — Эти дроны ищут кое-что определенное; они неустанны; и у них в запасе вечность, чтобы придерживаться заданной цели».

— Малету Шакор, я вам не доверяю. Но это воля господина Гариучи, так что я подчинюсь. Пошлите только ваши грузовые суда через врата. Мы заполним их доверху, сколько они смогут вместить. Мы обеспечим вас также аппаратом для распределения вакцины…

«Что за чертовщина!»

— …шприцами, таблетками, ампулами, барометрическими системами распределения и для местных, и для планетарных действий; газообразными разновидностями для использования взамен твердых структур, наряду с различными реактивными боеголовками, которые могут быть запушены из всех калибров оружия Республики.

Малету был ошеломлен.

— Вы также сообщаете формулу вакцины?

— Господин Гариучи сказал, что никто не может ее получить. Без исключения.

— Так как каждый раз мы нуждаемся в большем количестве…

— Вы видите меня. Если что-либо случится с сестрой господина Гариучи, независимо от того, как был нанесен ущерб, я сначала уничтожу вакцину, а затем определю, необходимо ли разрушение дополнительных объектов.

Малету до тошноты стало не по себе.

— Я понимаю.

— Ведите ваши корабли. Рабы-минматары ждут.

47

Резко контрастируя с воздушными трассами и рядами городских зданий, пространство мерцало миллиардами крошечных точек света: простые свечи и факелы украшали каждый крупный город в государстве калдари. Горя вдоль улиц и тротуаров, они были прикреплены к фонарям и зданиям. Толпы калдари торжественно шли к бессменным вахтам, собираясь около святынь и возлагая цветы к изображениям Отро Гариучи.

Неподалеку от каждого из этих временных мемориалов отлитые в бронзе памятники Тибусу Хету светились в отблесках танцующего огня.

Всеобщий траур охватил общество калдари, стариков и молодежь, богатых и бедных, военных и мирный люд; все были опустошены — и разгневаны — этой сокрушительной потерей. При всей своей индустриальной мощи, корпорация «Ишуконе» прекратила работу, миллионы ее рабочих пребывали в оцепенении от горя и неопределенности, не очень понимая, что будет дальше. В каждом поселении, городе, лачуге и станции Альянса взрослые открыто говорили о войне, а дети — горевшие стремлением стать героями подобно Отро Гариучи и Тибусу Хету — с восторгом несли игрушечные суда флота Альянса в дома и на детские площадки, изображая победный огонь по судам флота Федерации, или гоняли по улицам с игрушечными винтовками, мечтая расстрелять ненавистных галленте.

Многие родители всячески поощряли поведение свих чад, поскольку и сами горели желанием участвовать в событиях, о которых мечтали дети. Обязательное базовое обучение военному делу в этой Республике подразумевало, что каждый взрослый знал, как обращаться с винтовкой, и теперь больше всего стремился применить этот навык на деле. Разжиганию этого чувства всячески способствовали провисты — так назывались легионы последователей политического евангелия Тибуса Хета.

Одновременно официальные служащие корпорации «Калдари констракшнс», эти мужчины и женщины в темно-синих военных униформах с эмблемой Альянса Калдари, были агентами, отвечающими за распространение пропаганды Хета. Именно они обеспечили факелы и свечи для траура по Гариучи; именно они приложили все усилия, чтобы образ Тибуса Хета всегда был на виду в любой точке государства; именно они использовали всю доступную им технологию, чтобы рассылать спам на личные наладонники о бедствии в Малкалене; именно они купили огромные рекламные щиты, чтобы показывать изображения искалеченных тел, которые вытаскивают с места катастрофы; и именно они следили за тем, чтобы даже на окраинах Альянса обеспечивать игрушками самых бедных детей, направляя их фантазию на героическую бойню с галленте.

Организаторами этой совершенной стратегии ведения психологической войны был орден храмовников-драконавров, члены которого теперь служили чиновниками в недавно организованном Хетом Директорате Альянса и официально назывались провистами. Видимая, благая сторона их деятельности, или общественного лица патриотической идеологии Хета, была маской для намного более темных дел. Не гласно драконавры действовали как непреодолимая сила, руководившая реальными политическими нововведениями.

Навеки внедренный в общество калдари, тайный орден теперь заявлял о себе публично, но под именем Директората провистов Альянса. Каждый член его был устойчивым, набожным сторонником того, что Хет призван служить во имя чистоты калдари. Более они не оставались в тени, замышляя нападение на собственность Федерации или готовя убийства уклонистов-калдари; они были теперь санкционированным оружием Тибуса Хета, обеспеченного огромным богатством Брокера, при поддержке подавляющего большинства граждан в государстве калдари.

Каждый провист, который склонял публику на сторону Хета, был образцом физически совершенного калдари; привлекательная, спортивного типа внешность и магнетическое, харизматичное обаяние делали их удивительно способными продавцами идей. С обширными ресурсами Брокера, им доступными, их разведывательные службы накапливали личную информацию о ключевых лицах в Альянсе, о менее заметных фигурах, выступавших на советах директоров и местных политических форумах, коллективные решения которых определяли равновесие сил в пределах мегакорпораций, региональных правительств и в конечном счете всей нации.

Те, кто приветствовал «предложения» провистов, не подвергая таковые сомнению, находили мощного союзника в лице Тибуса Хета. Через семьдесят два часа после нападения в Малкалене, генеральный исполнительный администратор складской корпорации «Итири» по фрахту и разгрузке судов мегакорпорации «Каалакиота» ушел со своей должности, чтобы предоставить полное управление активами компании и стратегическими действиями Тибусу Хету непосредственно, как описано в его собственном обращении к СМИ:

«Делая этот шаг, мы воплощаем идеал, который всегда будет наследством Отро Гариучи: потребности Альянса выше наших собственных. Мы — нация, находящаяся в кризисе; приобретение богатства или политического капитала больше не имеет никакой ценности в этой корпорации. Мои действия как калдари и генерального исполнительного администратора диктуются патриотической необходимостью. Зверство, совершенное Федерацией, продемонстрировало, насколько мы уязвимы и в какую пропасть скатились. Господин Хет, мужчины и женщины корпорации „Итири“ — на вашей стороне».

«Итири» была небольшой корпорацией, но восторженная готовность, с которой она сделала первый шаг, чтобы отказаться от управления, являла собой наиважнейший символ, что обеспечило ей мгновенную популярность в массах. Провисты стояли поблизости, когда главный администратор объявил о своем решении; они немедленно заняли подиум, объясняя это рабочими отношениями между двумя слившимися корпорациями и красноречиво детализируя финансовую договоренность, чтобы успокоить рынок. Отвечая на трудные технические вопросы с членораздельной, приятной искренностью, они произвели впечатление даже на скептиков среди СМИ и корпоративных администраторов, наблюдавших за происходившим по всей стране.

Антигаллентские настроения неявно стояли за каждым высказыванием, поскольку являлись данью лидерству Тибуса Хета. Было выгодно ненавидеть Федерацию; как объяснялось, это лучший способ оживить борющуюся экономику, чем бить в военные барабаны с такой силой, какую государство могло обеспечить. Полное представление было помещено в контекст того, что случилось в Малкалене. Среди масс пролетариата не было никаких недовольных автократией, олицетворенной Альянсом Калдари. Консолидация власти в руках провистов стала для всех долгожданной мерой в столь опасное время.

Те, кто возражал против агрессивных изменений в политике, имевших место в Альянсе Калдари, испытывали на себе другую сторону идеалов Хета.


Регион Фордж, созвездие Кимоторо

Система Новое Калдари, планета II: Матиас, Территория Альянса Калдари


Скалы, горы и леса возвышались над суровым пейзажем, покрытым снегом, в то время как посадочная шлюпка Внутренней охраны спускалась через слои облаков, приближаясь к простирающейся внизу столице Хирта. Борясь с сильными порывами ветра, аппарат спланировал между пиками гор и совершил мягкую посадку на самом северном космодроме города.

«Каждое бедствие открывает новые возможности, — думала Хаатакан Оиритсуу, наблюдая заключительные мгновения пресс-конференции в „Итири“ из своего бронированного лимузина, — удивительно, сколько слабаков готовы валяться в ногах у Хета». Несколько военных кораблей эскорта бездельничали, наблюдая за маневрами посадочной шлюпки, а главный пилот уже спускался по трапу. Солдаты национальной гвардии очистили переполненные улицы перед конвоем, поскольку шло продвижение в северном направлении незастроенного пространства, где неожиданная демаркационная линия отделяла внешние городские пределы Хирта от частной земли, принадлежащей Хаатакан. За счет миллиардов кредитов — частично ее собственных денег, но главным образом «Каалакиоты», — она владела сотнями квадратных километров угодий, смежных с процветающей столицей, очищенных от всех искусственных объектов, преобразовывая собственность в ее личный девственный заповедник.

В других обстоятельствах она, возможно, смеялась бы в открытую над главным администратором «Итири» из-за его трусости. «Тупой слизняк, полностью непригодный управлять в трудных ситуациях», — думала она, наблюдая за толпами людей, с любопытством заглядывающих в окна ее автомобиля. Но в этой ситуации не было ничего забавного, включая возможный поворот событий, затрагивающих ее собственную власть. Тибус Хет был монстром ее собственного изготовления, прямым следствием ее решения использовать силу, чтобы отобрать космические подъемники на Бронестроительном комбинате. После Малкалена остался только один национальный герой, и кровожадные массы считали ее ответственной за его смерть. Она тихо сыпала проклятиями, глядя на конвой, стоящий на границе ее земли, думая, как нейтрализовать попытку Хета использовать трагедию «Ишуконе» в целях возвеличивания собственной власти.

Деревья проносились мимо окна, поскольку машина въехала в густую лесистую область ее личного заповедника. Тротуары и здания Хирта остались далеко позади, хотя огромные металлические башни города все еще были видны.

Неожиданно охрана сбавила скорость и остановилась.

Она немедленно включила систему селекторной связи автомобиля.

— Почему мы остановились?

Ни водитель, ни телохранитель, сидящий впереди, не ответили. Вместо этого оба вышли наружу.

— Что за черт, — бормотала она, сама выходя из автомобиля.

— Эй, — закричала он. — Как вы думаете, что происходит?

Не отвечая, мужчины вошли в открытые двери КПП национальной гвардии. Когда они закрылись, охранники пошли вниз по дороге, оставив ее рядом с лимузином. Приведенная в бешенство, она ринулась вперед, к месту водителя, но обнаружила, что управление заблокировано. Хотя двигатель все еще работал на холостом ходу, машина не годилась ни для кого, кроме водителя или обученного мастера-электронщика.

Пошел мокрый снег, начал завывать усиливающийся ветер, задувая сквозь ветки деревьев с обеих сторон дороги. Совершив эту поездку много раз, она знала, что была на полпути между своими владениями и городом, окруженная со всех сторон неприветливым суровым пейзажем, который простирался на много километров в каждом направлении.

Разъяренная, она достала наладонник, клянясь наказать ответственных за это. Но устройство — которое нормально работало на космодроме — сообщило, что сигнал связи не проходит. Это, было возможно, если канал был блокирован.

Хаатакан к этому моменту была скорее испугана, чем рассержена.

Она была поражена приглушенным гулом двигателя автомобиля на воздушной подушке, поскольку это явилось руководство города. Смотря искоса через мокрый снег, она различила знаки Национальной гвардии. Стараясь не попасть под удар, автомобиль резко остановился в каких-то дюймах от ее бедер.

Вышли четыре провиста.

— Неплохо было бы услышать объяснение всему этому, — буркнула Хаатакан.

Они не сказали ничего, небрежно окружая ее. «Глава» провистов была намного более высокой женщиной, чем Хаатакан, ясно, что калдари, и казалось, холода не замечала.

— Я подожду внутри, до тех пор, пока мой лимузин снова не заработает, — заявила Хаатакан, двигаясь к автомобильной двери. Один из провистов резко выбросил руку, чтобы не дать ей пройти.

— Хорошо, — сказала Оиритсуу, отворачиваясь от автомобиля. — Что вам надо?

Гудение наладонника нарушило неуютную тишину. Командир провистов взяла аппарат из кармана пальто и поднесла к уху.

Потом передала устройство Хаатакан.

— Вызывают вас, — грозно заметила она.

Мокрый снег усилился, хлопья падали на лицо, отнюдь не украшая его. Неохотно Хаатакан взяла наладонник. Это был Джаан Омура, председатель Правления директоров «Каалакиота».

— Добрый день! — бодро приветствовал он. — Или день недобрый?

Хаатакан поглядел на провиста, чья голова слегка подрагивала.

— Вовсе нет, — тихо пробормотала она. — Чем могу быть полезной?

— У меня хорошие и плохие новости, — сказал Джаан. — Плохо то, что мы голосовали единодушно, чтобы предоставить чрезвычайные полномочия для любых действий в «Каалакиоте» Тибусу Хету, повсеместно, включая наши филиалы. Вам придется уйти с вашего поста как можно скорее — добровольно, конечно.

Хаатакан была вдвойне раздражена.

— Вы не можете сделать этого без одобрения держателя акций, — заявила она. — Вы должны будете пустить в ход это предложение по доверенности…

— Мы знаем процессуальную сторону, — прервал Джаан. — Но также понимаем различие между процессами, которые соответствуют разным временам — временам куда более невинным, чем сейчас. Малкален заставил нас по-другому взглянуть на то, что является лучшим для этой корпорации, в контексте того, что является лучшим для Альянса.

— Естественно, — сухо сказала Хаатакан. — Конечно, проще всего ваше решение объясняется тем, что Тибус Хет промыл вам мозги, а легион неудачников во все горло кричит, что именно он положит конец человеческому страданию.

Джаан говорил торжественно.

— Мне очень жаль слышать, что вы говорите это, Хаатакан. Хорошие новости, которые я собирался вам сообщить, — что мы в любом случае собирались голосовать за то, чтобы оставить вас в корпорации на менее важном посту. Но после того, что вы сказали, учитывая, что нас слушает все правление, я полагаю, что вы, скорее всего, упустили возможность для благоприятного решения вопроса.

Хаатакан знала, что произошло; она поняла, что ее власть была потеряна в тот момент, когда «Никс» шарахнул по штаб-квартире «Ишуконе». Только она никогда полностью не признавала этого до сих пор, когда ей предъявили новую действительность. Все же она еще владела собой.

— Вижу, что вы все лишились мозгов, так и запишем, — шипела она сквозь зубы. — Декларация убежденного в своей правоте господина Хета завоевала ваши сердца. Как это вдохновляюще! И впрямь, была ли какая-либо возможность «благоприятного» решения в свете такого необузданного идиотизма?

— Вы облегчаете нам жизнь, — безапелляционно сказал Джаан. — Но несмотря на ваше высокомерие, мы думаем, что только справедливо оставить по крайней мере одну возможность выбора за вами. Мой партнер вам все объяснит. Я с нетерпением жду вашего решения… или не жду ничего.

Связь закончилась, и открылась дверь лимузина.

— Вы, кажется, замерзли, госпожа Оиритсуу, — сказала главный провист. — Не хотите ли войти внутрь?

Хаатакан поспешно подчинилась, потирая руки и наслаждаясь внутренним теплом машины. Провист села наискосок от нее.

— Скажите мне кое-что, — начала она, расстегивая пальто. — Почему вы используете вооруженную охрану, чтобы добраться до вашего дворца? Это ваша личная прихоть? Или вы знаете, что вас действительно ненавидят?

Хаатакан ничего не ответила, впиваясь взглядом в заостренные черты лица этой женщины и запоминая каждую деталь. «Когда-нибудь, — думала она, — я тебя убью».

— Позвольте, я расскажу вам об этой дороге, на которой вы находитесь, — сказала командир провистов, снимая кожаные перчатки. — В одном направлении вы найдете относительный мир и покой…

Провист взяла пальто, заставив Хаатакан инстинктивно откинуться назад. Но вместо оружия она вытащила пачку бумаг.

— В другом направлении, — продолжала провист, разворачивая документы, — дорога ведет назад к нищете, которую вы же и создавали. Мы вернем вас на улицу, мечту о которой вы лелеяли, и, возможно, представим рабочим, которых вы вынудили жить в лачугах, чтобы вы всецело оценили ваш вклад в государство, как его всесильный главный администратор.

Наклоняясь вперед, провист положила бумаги рядом с Хаатакан, которая скользнула по ним невыразительным взглядом.

— Что это такое? — спросила она.

Провист откинулась назад, обхватив руками колени.

— Ваш единственный выбор. Подписывая эти документы, вы подтверждаете вашу отставку и передаете большую часть вашего… значительного… имущества Альянсу Калдари. Мы заверяем, что ваше милосердие не останется без внимания, мы найдем способ выставить вашу запятнанную репутацию в положительном свете. Вам разрешат держать эту землю и дворец, плюс запасы продовольствия, которых должно хватить на все время вашего изгнания.

— На все время? — спросила Хаатакан.

— То есть на всю оставшуюся часть вашей жизни, — сказала провист. — Вы никогда не можете покинуть эти земли.

Хаатакан Оиритсуу была сильной женщиной и не дрогнула даже при угрозе все потерять.

— А если я откажусь?

— Что ж, госпожа Оиритсуу, здесь густые леса, — сказала провист, выглядывая из окна лимузина. Звук дождя со снегом, обстреливающего машину, казался громче, чем прежде. Она пристально глядела на Хаатакан. — В них очень легко заблудиться.

По причинам, которые иным показались бы безумными, возможность нового начинания была дико соблазнительна для Хаатакан. Она переживала и худшие моменты. Только на сей раз ее побуждение не было вызвано ни деньгами, ни желанием вновь достигнуть вершины корпоративного мира.

Ее задачей было уничтожить Тибуса Хета. Она бы заставила его сожалеть, что он оставил ее в живых, — допуская, что она переживет этот день.

Провист протянула ей ручку, Хаатакан смело взяла ее.

— Люди Альянса знают, что для них лучше, — сказала прежний главный администратор, передавая управление половиной государственной индустрии Тибусу Хету. Она знала, что с властью над «Каалакиота» это был только вопрос времени, когда этому примеру последуют другие мегакорпорации.

— Если это — то, чего они действительно хотят… тогда кто я, чтобы это обсуждать?


Не было трупа, чтобы хоронить, нечего и кремировать; не осталось никакой возможности, что рассеянная пыль, окружающая станцию, возможно, когда-то была телом Отро Гариучи. Официально группы по восстановлению, команды поиска продолжали обыскивать участок бедствия в районе штаб-квартиры «Ишуконе», неспособные найти никакого следа от места, где Отро был в последний раз.

Во всеобщем хаосе было ясно одно — далеко не одних только калдари убил адмирал Нуар. В дополнение к уничтожению его собственной команды и всей делегации Федерации, включавшей по крайней мере министра экономики, он взорвал звездный корабль, использовавший станцию как временное пристанище. По этой причине число погибших от несчастного случая было намного больше, чем думали первоначально.

Официально количество умерших оценивалось приблизительно в 385 000 человек; большинство этих жертв было постоянными резидентами, которые погибли немедленно от столкновения и последовавших за ним ядерных взрывов. Но больше чем 600 000 оставались пропавшими, из которых одну треть составляли анонимные команды всех рас, которые случайно попали в участок катастрофы вместе с капитанами кораблей и капсулирами, использовавшими средства обслуживания ангара станции. Из тех пяти тысяч, кто чудом выжил, ни один не остался невредим; радиация не пощадила никого.

Малкален стал местом библейских размеров катастрофы; если намерение Нуара состояло в том, чтобы увеличить число жертв по сравнению с тем, чего террористы достигли в Нувель Рувеноре десятилетиями ранее, то он преуспел.

Настойчивые попытки Федерации доказать, что действия Нуара были столь же неожиданны для них, как и для остальной части Нового Эдема, были отклонены должностными лицами Альянса, отражая чувства людей, которых они представляли. Просьбы президента Фойритана относительно спокойствия и сдержанности до окончательного расследования фактов питали теорию заговора, сводившуюся к тому, что его личный выбор адмирала Нуара был рассчитанным решением, сделанным с полным пониманием его глубокой ненависти к Альянсу Калдари. Чем более непреклонно Фойритан это отрицал, тем с большим убеждением скептики твердили, что президент Федерации тайно поощрял отвратительные действия Нуара.

Станцию, искореженную, но до конца все же не разрушенную, наконец восстановили, в качестве помощников инженеры использовали МТАКи и дронов, и те продолжали работу в громадных впадинах-пещерах, вырезанных разрушением, которые отбрасывали призрачное зеленоватое сияние на Малкалене. Этот фон формировал как бы естественную сцену, где и стоял сейчас Тибус Хет, как и когда-то, перед миллионной аудиторией. Он обращался к народу калдари впервые после катастрофы.

Вновь все взгляды Нового Эдема были обращены на него; он смотрелся торжественно, ибо, казалось, все еще не мог смириться с потерей.

— Друзья… патриоты… обращаюсь ко всем калдари… пожалуйста, почтим вместе со мной минутой молчания… память тех, кто сложил свои головы в Малкалене, и особенно память истинного героя Альянса — Отро Гариучи.

Один на подиуме, Тибус Хет склонил голову, в то время как перед ним стояли тысячи провистов, разбитые на подразделения, и каждый из них тоже склонил голову. Гербы Альянса были всюду — на знаменах, вымпелах, флажках. Ровно на шестьдесят секунд нация прекратила всю деятельность; от финансовых рынков до фабрик, не было ни одной души, которая посмела бы издать звук.

Потом Тибус Хет сверкнул горящими глазами.

— Редко в ходе истории мы сталкиваемся с цивилизацией, которая бы столь очевидно пренебрегала принципами человеческой благопристойности. Что должно было стать поводом для праздника, превратилось в злодеяние такого масштаба, что это бросает вызов пониманию. Никогда прежде не знал я такой боли; никогда прежде не был поставлен перед лицом того, что едва могу выдержать; сердце мое рвется на части, поскольку я скорблю обо всех тех, кто был убит прямо у меня на глазах, но мне не дают покоя те, кто прибыл с оливковой ветвью, под которой было спрятано лезвие кинжала.

Но теперь, мои патриоты, пришло для нас время, чтобы подняться, вытащить нож из нашей спины и указать им то направление, откуда это прибыло. Хаатакан Оиритсуу любезно ушла с поста генерального исполнительного администратора, и правление «Каалакиоты» назначило меня исполняющим обязанности директора корпорации. Вместе с нашими товарищами из «Итири» мы объединились, чтобы сформировать братство провистов — тех, кто предан восстановлению нашей великой нации, восстановлению превосходства Альянса в Новом Эдеме, защите наших границ от предательства Федерации, укреплению нашей культуры в духе наших предков.

Поскольку часть провистов принесла присягу Альянсу, я перестраиваю ресурсы нашей нации, с учетом изоляции, с которой мы столкнулись при этом варварском нападении. Мы будем строить суда и обучим экипажи управлять ими. Мы обучим инженеров и ученых и будем использовать их достижения, чтобы разрабатывать новые технологии, мы должны перехитрить врага. Мы запустим сборочные линии и фабрики; среди нас не будет праздных рук. Мы будем работать в унисон, как единая нация, так же, как наши предки до нас. Мы упорно продолжим трудиться перед лицом зла, и мы никогда не повторим те же самые ошибки дважды. Братья и сестры, мы были не в состоянии понять, что предательство галленте — безгранично; это — бесконечный цикл обмана, и сотни тысяч душ калдари мертвы из-за этого. Есть враги в наших рядах, и я не позволю Малкалену повториться! На основании чрезвычайных полномочий, которыми я наделен от народа калдари, всех экспатриантов галленте, живущих в пределах границ Альянса, объявляю врагами калдари. В целях соблюдения мер предосторожности они будут изолированы и задержаны для допроса, пока их невиновность не доказана. Я прошу всех галленте собраться и мирно подчиниться провистам, которые выполняют эти распоряжения в соответствии с моим декретом. Те, кто не сопротивляется, будут оценены положительно, и я убеждаю вас поступать таким образом, для вашей же пользы.

Вам же, могущественные калдари, я говорю: мы поднимемся из пепла! Вы — часть куда более великой цели; вы — часть неповторимого духа калдари. Позвольте нам хоронить наших мертвецов и чтить их память возвращением к работе, которая должна быть теперь сделана. Исполните вашу роль со всей страстью и безотлагательностью; мы не знаем, когда или откуда придет враг. От имени всех тех, чьи жизни прекратились, от имени Отро Гариучи и от имени Альянса Калдари теперь начинается восстановление нашего национального величия!

Когда аудитория разразилась шумными аплодисментами и приветствиями, Тибус стоял гордый, восхищаясь отрядами мужчин, одетых в форму, и женщин, пристально глядевших на него с надеждой и лестью, видя в нем лидера, предназначением которого было вести их к величию.

Нарастание безумных восхвалений захлестнуло весь Альянс, тогда как провисты приступили к массовой операции по ликвидации галленте в государстве.

Но на Калдари Прайм именно галленте, разгневанные словами Хета, жаждали уничтожения аборигенов-калдари. Дым пополз по городам планеты, поскольку жестокие, беспощадные мятежи стали уничтожать местную цивилизацию.

Часть четвертая ГОРИЗОНТ СОБЫТИЙ

48

Лорд Авл Горд мчался через пространство в управляемой капсуле, крохотном аппарате, бывшем когда-то сердцем могущественного военного крейсера; казалось, вечность прошла с тех пор, как его величественный корпус был превращен в шлак орудиями «Баалгорна». Находясь в нейроэмбриональной жидкости капсулы, Авл скитался по космосу, принимая всяческие меры, чтобы избегать военных патрулей и пиратских кораблей фракций, требовавших суверенитета для этих заповедных звезд.

У него не осталось ни клонов, ни безопасных гаваней, куда он мог бы возвратиться, он беспомощно блуждал от системы к системе. Он не получил никаких инструкций от лорда Виктора, и при этом не мог позволить себе контактировать с ним, опасаясь подвергнуть смертельной опасности его жизнь — если тот все еще был жив. Годы назад оба они поклялись Фалеку Грейнджу, что до конца останутся преданными союзниками его дела. Если было верно, что гофмейстер Карсот — самый могущественный человек в Империи — действительно охотился на них, то когда им предстоит заплатить окончательную цену за свою верность, оставалось лишь вопросом времени.

Капсула поддержала бы его в течение многих месяцев, возможно даже лет. Но Авл знал, что, так или иначе, она станет его могилой.

Слишком гордый, чтобы чувствовать жалость к себе, он поразился безнадежности своей судьбы. И это он, один из отборных воинов человечества, «бессмертный», попавший в ловушку в самом устройстве, которое сделало его таким, обреченный на то, чтобы бродить по глубинам космоса, в то время как все, что отделяло его от ледяной пустоты, были несколько дюжин сантиметров наноморфического сплава. С иронической благодарностью он готовился принять свою участь с гордостью и спокойствием, полагая, что его память была достойна уважения и чести для тех, кто более всего значил для него.

Лорд Авл Горд, воин-паладин, даже перед смертью обладавший силой, великой, словно звезды, внезапно совершенно растворился в шепоте женщины, зазвучавшем прямо у него в ухе:

«Отправляйтесь в Новый Эдем, — проинструктировала его Джамиль Сарум. — Маркус Джрор ждет вас там».

«Невозможно, — подумал Авл. — Игра расстроенного воображения, психоз, вызванный обстоятельствами и точно объяснимый с точки зрения науки…»

Ее величество заговорила с ним снова:

«Лорд Фалек жив, и Виктор принесет его мне. Вы — верный слуга, Авл. Ваша преданность будет вознаграждена».

Авл никогда не встречался с Джамиль Сарум, он лишь поклонялся легенде о том, кем она была прежде и после ее смерти на судах наследников. Но он был уверен, что только что столкнулся с божественной, и взял курс на систему Новый Эдем с целью возрождения.


Регион Генезис, созвездие ЕВЫ

Система Новый Эдем, 3,1 световых года от Точки Бытия

Территория Империи Амарр


Маркус Джрор был встревожен, что новости поступили обычным способом, а не телепатически — самая жуткая способность, обретенная ею после пробуждения.

«Итак, Авл Горд прибывает, — думал он. — Почему она посылает его сюда… для его безопасности или своей собственной?»

Он пристально вгляделся в пульсирующее белое свечение снаружи. Внешняя граница врат ЕВЫ — разрушенной естественной червоточины, которая породила нас всех, — была на расстоянии более трех световых лет, и все же она заполняла большую часть свободного пространства, видимого с его платформы на борту «Значения». За его спиной было солнце Нового Эдема, одинокая звезда группы KR-V6G, неописуемая точка света на покрове тьмы. Помимо одинокой планеты, которая вращалась по орбите того солнца, весь этот регион был странно лишен астрономических объектов, как будто врата ЕВЫ запретили существование кого-либо еще в ее присутствии.

«Возможно, врата ограничивают власть Сарум», — размышлял он. Ученый в нем жаждал знать правду, и был только один, опасный способ проверить его гипотезу.

— Ваш отец был жалким позорищем, и ваш Бог мертв для меня! — гневно вскричал он, готовясь к ответу. Ничего не услышав, он поносил Джамиль Сарум и веру заодно бешеной кипящей тирадой, которая побудила медицинский искусственный интеллект судна подвергнуть сомнению его здравомыслие. Маркус снова сделал паузу, ожидая полный угроз и проклятий шепот в ухе.

Но стояла сплошная тишина.

Он знал, что это не было полным доказательством. Смерть могла ждать его возвращения, но инстинкты — которые редко его подводили — сказали ему, что ее не поддающиеся объяснению способности были ограничены здесь…

Ограничены, без сомнения, присутствием ЕВЫ.

Изобилующее спасательным оборудованием и приборами для сканирования областей глубокого космоса, «Значение» было единственным судном такого типа в вооруженных силах Империи. Вдвое превышающее стоимость обычного судна, это был вариант звездного корабля «с управляемой капсулой»: ведомое пилотом капсулы, судно было оборудовано внутренней подставкой, что позволяло пилоту быть извлеченным и свободно перемещаться.

Несмотря на почти километровую длину, экипаж исследовательского корабля состоял из единственного человека — Маркуса, которому помогали дроны и искусственный интеллект. Никоим образом не военный корабль, судно было создано для единственной цели: определять координаты и возвращать земное оборудование. Каждая система и устройство «Значения» представляли собой последние новинки технологии, корабль мог путешествовать дальше, быстрее и более эффективно, чем любое другое судно в Новом Эдеме; он мог точно определить местоположение каждого корабля вокруг него, и было почти невозможно приблизиться к нему необнаруженным.

До завершения строительства этого судна — проекта, финансируемого Джамиль Сарум вплоть до ее смерти, проекта, управляемого Фалеком Грейнджем и выполненного Маркусом в полной тайне, — охота за реликвиями Старого Мира была практически невозможна. Знание, что место, называемое «Земля», когда-либо существовало или что триллионы жителей Нового Эдема прибыли из миров с другой стороны ЕВЫ, многие считали легендой или басней. Правительства национальных государств такая точка зрения устраивала — возможно, потому, что правда была слишком болезненна для человечества, чтобы ее принять.

Далеко вне диапазона любых датчиков в месте Империи, «Значение» было ближе к центру разрушенной червоточины, известной как «Точка Бытия», чем любой капсулир когда-либо прежде. Наконец десятилетия исследований и огромные суммы вложенных денег стали приносить плоды: неповрежденные образцы земных артефактов располагались в ста метрах перед тем местом, где находился Маркус.

Но они не представляли собой ни технологии, ни деньги, ни даже науку, как Маркус ее понимал, — те артефакты, которые наконец принесло «Значение» именно из этой точки во вселенной. Это был мир Джамиль Сарум — или то, что она под этим подразумевала, — что и привело его сюда.

Маркус уставился на Точку Бытия, когда датчики судна обнаружили, как беспомощная капсула Авла Горда входит в систему Новый Эдем.

«Я не верю в чудеса, — думал Маркус, демаскируя „Значение“ и посылая командованию координаты размещения, — и надеюсь, во имя Джамиль, что Фалек Грейндж тоже».

Для капсулы потребовалось почти двадцать часов, чтобы достигнуть «Значения».

— Коммандер Горд, — сказал Маркус, отдавая быстрый салют. — Пожалуйте на борт. Меня не удивляет, что вы выжили.

— Так же, как и Виктор, — ответил Авл, выбираясь из капсулы. Он выглядел безумным, как будто созерцал оазис после месяцев в пустыне. — И Фалек Грейндж тоже!

Маркус был осторожен. «Этот человек думает, что он видел Свет».

— Действительно? Откуда вы знаете?

Авл устремил взор к небесам.

— Ее величество сказала мне, — ответил он, бормоча дрожащими губами молитву. — Джамиль Сарум сказала мне! Вы знаете, что это означает?

— Я знаю о пробуждении Сарум, — сообщил Маркус. — Скажите мне… что Виктор говорил о ней?

Глаза коммандера были безумны.

— То, что она была воскрешена… что наша вера не напрасна… что Джамиль теперь действительно божественна!

— Понятно, — сказал Маркус, медленно ступая к невменяемому человеку. — Она говорила с вами, да?.. Шептала вам в ухо?

Авл сглотнул и побледнел, его глаза шарили повсюду, словно ожидая увидеть призраков.

— Вы боитесь, что она может вас теперь услышать? — настаивал Маркус.

— Не говорите так! — сказал Авл через силу. — Не проверяйте ее!

— Она не может слышать нас, — ответил Маркус. — Не отсюда…

Он указал на ЕВУ.

— Будь мы прокляты, говоря об этом! — запаниковал Авл. — Вы должны быть осторожны с ее именем!

— Джамиль Сарум зависит от нас настолько, насколько мы рассчитываем на нее, — сказал Маркус. — Она нуждается кое в чем, что находится здесь, и это судно — единственное, что она должна получить назад.

— Богохульство! — вскричал Авл. — Вы собираетесь убить нас обоих! Даже если то, что вы говорите, верно, она может читать наши души! Наша вера должна быть чиста!

Маркус потерял терпение.

— Не смейте подвергать когда-либо сомнению мою веру! — взревел он. — Я верю в нее больше, чем вы можете представить. Трон Империи принадлежит ей, и я охотно умру за свою приверженность этой вере. Но… Я не убежден, что женщина, которая говорила с вами. — Джамиль Сарум, которую мы помним.

Авла трясло, он казался потерянным и сердитым.

— Вы — неверующий, — запнулся он, сжимая кулаки. — Я уложу вас на месте.

Но Маркус перехватил его руку, ударив по лицу. Дроны безопасности быстро задвигались, чтобы воспрепятствовать Авлу принять ответные меры.

— Вы поклялись под присягой защищать ее! — кипел Маркус. — Это означает, что вы должны задавать трудные вопросы! Есть ли у нее теперь власть там, где ее не было прежде?

— Божественная! — кричал Авл, даже несмотря на то, что дроны наставили на него оружие. — Чудеса! Вера, которую мы лелеем!

— Коммандер, я — ученый! Она держала меня при себе по этой причине! Я обязан спрашивать о том, чего не понимаю!

Маркус прошел между дронами.

— Вы знаете, что случилось с ней? — спросил он, пристально глядя в глаза командующего. — Я был там, Авл… как раз рядом с Фалеком, когда это произошло. Я помню каждую деталь… Когда ее судно самоликвидировалось, все пошло точно по плану. Ядовитая инъекция была безболезненна; трансневральное сканирование — безукоризненно, данные о считывании состояния мозга — совершенны… Она должна была проснуться в клоне немедленно, как любой другой капсулир.

Но когда данные прибыли, воспроизводители коры головного мозга не начали загружать информацию в ее клон. Вместо этого они сделали паузу, как будто неуверенные в полученных данных. Мы думали, что система затормозилась из-за какой-то ошибки, но оказывается, что… шло самопереписывание.

Авл отступил назад.

— Что переписывало себя самое?

— Код, который ассимилирует информацию о состоянии мозга и инструктирует конструкторов кортекса, какие создать невральные пути. Единственный способ остановить это — полностью перекрыть путь матрице. У нас были копии первичных данных, мы, возможно, смогли бы восстановить ее, но… мы только не могли выполнить намеченное, не убивая ее. Это никогда не делалось прежде, прерывание процесса возвращения к жизни. Таково было решение Фалека — позволить это выполнить.

— Маркус, я не верю вам…

— Мы знали точно, сколько данных должны были получить от ее капсулы, — сказал Маркус, теперь раскачиваясь назад и вперед. — Числа контрольной суммы всегда прибывают сначала. И что оставила ее капсула непосредственно перед раскрытием, до последнего бита соответствовало нашему предсказанию. Но то, что мы получили… в тысячи раз превосходило… объемы информации, которые мы ожидали. Мы проверяли и трижды перепроверяли каждую последовательность в файлах…

Маркус отошел прочь на мгновение.

— Похоже на то, как будто в информацию вмешались посреди передачи.

— Это невозможно! — презрительно усмехнулся Авл. — В подпространстве все происходит мгновенно; нет времени, чтобы перехватить передачу данных!

Маркус остановился, не сделав шага, и впился в него взглядом.

— Время относительно чего? Или кого?

— Если вы подразумеваете Всемогущего, — сказал Авл, убирая руки, — тогда вы только доказываете мое утверждение, что вы слепы к деяниям Бога.

— О, вера всегда объясняет то, что человек не может постигнуть, — съязвил Маркус. — Вы знаете, Авл, информация, которую мы получили, касалась не только ее состояния. Фактически мы получили ключи к каждому слою кода и должны были препятствовать кому бы то ни было вмешиваться в работу конструкторов коры… потом прибыли инструкции о том, как обработать неожиданные данные — как практически выжечь, вживить информацию в ту часть мозга, которой мы никогда не касались прежде!

В течение трех лет Фалек и я беспомощно стояли рядом, наблюдая, как этот механизм начал изменять ее мозг способами, которые мы никогда не считали возможными. Это было, как будто мы наблюдали развитие нашей расы, но ускоренное в тысячи раз. Вы — рациональный человек, Авл. Или, по крайней мере, были таковым. Спросите себя: как она, к примеру, приобрела способность к телепатии? Этого не должно даже существовать. И все же с нею это происходит.

— Сколько раз я должен повторять, — сказал Авл. — Некоторые вещи лучше отнести к области веры!

— Моя преданность ей запрещает мне принять это! — взорвался Маркус. — Именно так зло пускает корни в этой вселенной, разве вы не видите? Стоит нам прекратить задавать вопросы, как мы начинаем уничтожать самих себя!

Авл отказался подводить основание под дискуссию.

— Но всегда будут тайны, которые нам не понять!

— Она — не такая, какой была раньше! — кричал Маркус. — Вы не были свидетелем ее речей, не слышали, как она говорит на разных языках, как знает вещи, которые не может знать… личные вещи, болезненные вещи, воспоминания, о которых лучше бы забыть…

— Это называется божественностью, — закричал в ответ Авл. — Примите это!

— Не тогда, когда она использует свою власть против вас, — не сдавался Маркус. — Бог, в которого я верю, о котором говорит наша Вера, не делает таких вещей! Она же плетет интриги, манипулирует людьми, она высокомерна и обманчива… в ней сила десяти мужчин и достанет гнева, чтобы использовать эту силу в разрушительных целях! Мы не делали этого с ней! И я настроен узнать, что ее к этому привело!

— Маркус, часть вашей веры дает вам мужество признать, что наука приходит к своему концу, — сказал Авл, шагая во время разговора. — Слушайте ваше сердце; то, что случилось с ней, — за пределами разума, вне способности наших патетических умов, стремящихся все постигнуть. Это — чудо, и вы должны его тоже принять!

Ученый прожег его взглядом.

— Вы неправы, Авл. Говоря начистоту, ее изменение лишь утвердило меня в мысли, что мы ни в коем случае приблизились к «концу науки». Та Джамиль Сарум, которую я знаю, все еще живет. Вы должны услышать, как она молится за Фалека, ее просьбы, чтобы он оставался с ней. Она просит помощи и хочет быть избавлена от того, что вторглось в нее. Для меня это не вопросы божественности, и я не стану прибегать к вере, чтобы узнать, что же все это значит.

Голос дрона произнес:

— Капитан, секретное сканирование алгоритмов завершено. Преследуемые экспонаты — компоненты оружия. Оборудование повреждено, но сохранно. Мы можем перепроектировать его. Продолжить действия по восстановлению?

— Оружие… — Маркус нервно дышал, повернувшись к трапу. — Да, так быстро, как вы можете.

— Какое действие восстановления? — спросил Авл.

— Больше богословия на работе, — поддразнил его Маркус. — Или более точно, земные артефакты — технологии, — мы потеряли их в течение Темных Веков. Новая Джамиль Сарум направила меня к этому месту в сетке поиска через более чем шесть световых лет. — Маркус качал головой. — Вот это, — он указал на темный силуэт незнакомой громадины звездного корабля на главном видоискателе судна, — остатки земных грузовых судов.

Авл моргал, пытаясь осознать, что он созерцает оборудование, построенное больше чем тридцать тысяч лет назад. Он видел, что дроны-мусорщики работали поблизости, тщательно удаляя модульный контейнер отгрузки с основной поврежденной линии фрахтовщика. Множество других поврежденных артефактов находилось поблизости.

— Мы — близко к Точке Бытия, — сказал Маркус. — Все эти обломки — на траектории, которая выравнивается непосредственно к центру. Вы знаете, что это означает?

— То, что они прибыли оттуда, — ответил Авл. — Так или иначе.

Маркус хмурился.

— Мы не знаем, проникли ли эти обломки прежде, в течение или после того, как ЕВА разрушилась. Есть обломки земного происхождения, рассеянные здесь повсюду, и большинство из них невидимо — скрыто джовианами, как оказалось. Они приложили большие усилия, чтобы мы не нашли обломки, хотя не сделали никакой попытки препятствовать мне, когда я их обнаружил.

— Джовиане? — спросил Авл. — Препятствовать… чему?

— Поиску деталей, которые, я подозреваю, годятся на то, чтобы строить оружие для звездных кораблей, такое, против которого нет защиты, даже с технологией Нового Эдема. Для этого необходимо редкое вещество, то, что мы называем изоген-5, и мы думаем, его можно найти около синих звезд. Материал невозможно нестабилен, чтобы работать с ним, но мы добыли образцы фактически со свалок, из обломков, окружающих ЕВУ, — из внутренних специализированных земных контейнеров.

— Почему она послала вас за этим оружием?

— Наверное, для того, Авл, чтобы стать гневом Господним, когда она вернется, чтобы потребовать свою Империю.

49

Регион Делве, созвездие D5-S0W

Система — T-IPZB


Винса снова и снова мучил один и тот же кошмар: переборка исчезла буквально в метрах от того места, где он стоял, и мгновенный дифференциал давления выкачал воздух из его легких в удушливом порыве. Член экипажа — он не мог сказать, какой, — был брошен в пустоту, когда сам он катился к рваной глубокой пробоине в корпусе судна, заглатывая воздух и пробуя схватиться хотя бы за что-нибудь, что удержало бы его от жестокой, дикой смерти снаружи…

Он пробудился от звука собственного крика, весь в поту, с такой силой вцепившись в перекладину кровати, что лопнула сухая кожа на суставах; маленькие струйки крови бежали между пальцами. Поднявшись слишком быстро, Винс чувствовал, как его захлестывает волна тошноты, а очертания кабины плывут перед глазами; он сжался в комок, и его вырвало на пол.

Почти на пределе здравого смысла, Винс изо всех сил пытался вернуть способность к ориентации, поскольку воздействие cynosic fibrosis стало проходить. «Ретфорд» только что закончил свой третий, и заключительный, гиперкосмический прыжок перед достижением врат ускорения; как только Джонас и Тея пробудились — и избавились от симптомов, которым до этого момента были подвержены, — «Ретфорд» должен был уже миновать врата, с какими бы ужасами ни пришлось при этом столкнуться.

Уронив голову на руки, Винс боролся с отчаянием, грозившим разорвать его. Смесь желчи и пота был настолько зловонной, что он думал, что сейчас его вырвет снова; он запустил дрожащие пальцы в волосы с такой силой, что ходуном заходила кожа на голове. Он ненавидел «Ретфорд» и презирал его команду; он хотел бы защититься от собственной сестры, — она столько раз принимала сторону Джонаса, что терпение Винса было истощено.

Наладонник убийцы, все еще лежавший на его рабочем месте, удержал его от помешательства. Винс оставил надежду сохранить «Ретфорд»; он смирился с тем, что это невозможно. Его целью стало одно — вывести на чистую воду этого капсулира из амарров, Мариуса, или как он там себя называл, представить его монстром, которым тот должен был быть, а также заставить Джонаса сожалеть о своем высокомерии прежде, чем тот умрет.

Тяжело переступив через неподвижное устройство, он пробовал вскрыть его лишь при помощи рук. Если бы это не вышло, он бы втиснул микрогаечный ключ между швами, используя его как точку опоры, поставил бы прибор на скамью с зажимом и бросился бы вниз. Покрытие отлетело…

…и выкатился небольшой взрывчатый снаряд, упал на пол и покатился, остановившись между его ногами. Он видел такие прежде во время работы на корпорацию: лента взрывчатых веществ не толще бумажного листа, рядом с устройствами для хранения данных, используемая, чтобы немедленно уничтожить информацию, попади она в чужие руки.

Было чистой удачей, что взрыва не произошло. Возможно, устройство это было с дефектом; более вероятно, оно было повреждено, когда Винс выколачивал жизнь из ее владелицы. Пнув прибор в сторону, он удалил батарею и установил собственный кабель. Потом дотянулся до жестянки с препаратом: палец ассасина был пятнистый, серый, почти начавший разлагаться. Удаляя его, Винс стряхнул сухую кровь с кончика, и нажал на экран.

Наладонник моментально ожил.

Винс начал лихорадочно просматривать файлы, содержавшие инструкции о том, как исполнить жертвенные ритуалы Ковенанта; прошлые технические спецификации поисковых судов кровавых рейдеров, затем найденные инструкции от полковника, наставляющего «Кашу» — очевидно имя женщины, которая пробовала убить его, — чтобы «найти и уничтожить лорда Фалека Грейнджа из Богословского совета».

«Богословский совет?»

От этого открытия давление резко подскочило.

«Лорд Фалек Грейндж?»

Он готов был поклясться, что слышал это имя прежде.

Там были зарегистрированы звуковые беседы, сохраненные на устройстве; он ткнул в одну из последних, и сразу же признал голос ассасина:

«…Фалек Грейндж где-то здесь, я уверен».

«Именно это я и слышал».

Вдохновленный, Винс обыскивал устройство, чтобы найти что-нибудь еще, что он мог узнать о человеке, но не обнаружил ничего, кроме описания физических данных, списка знакомых и перечисления личных привычек. Он дал команду наладоннику восстановить биографию мужчины.

«Для поискатребуется подпространственная связь НЕОКОМ», сообщило устройство.

Винс опустил аппарат и яростно рванул переборку своей каюты. Кабельный центр с открытыми портами, соединяющимися с мачтами коммуникации «Ретфорда», был внутри.

Мариус чувствовал, что кое-что изменилось на «Ретфорде». Положив руку на переборку рядом с койкой, он «слушал» то, что корпус судна говорил его инстинктам. Ощущение было не столь мощное, как прежде, — тоньше и слабее, — но, без сомнения, на корабле что-то произошло. И в этом он был уверен.

* * *
Лорд Виктор не мог поверить тому, что сообщил его собственный НЕОКОМ.

«Ретфорд» только что дал знать о своем присутствии каждому капсулиру в системе, информация появилась на местном канале коммуникации, и каждый находившийся поблизости звездный корабль и дрон получили сильный сигнал отследить его. Все еще находящийся на орбите космической станции, Виктор обнаружил множество военных кораблей Ковенанта, входящих в систему, без сомнения, оповещенных сотнями уже охотящихся за «Ретфордом» судов, укреплявших блокады на всех звездных вратах.

Он выбросил сжатый кулак, находясь в капсуле своего бомбардировщика, желая что-нибудь сокрушить.

«Что, черт возьми, они делают?»


Борясь с не отпускающей его дурнотой, Джонас бормотал что-то нечленораздельное, когда вдруг почувствовал удар в висок.

— Мы сделали это, — нервно сказала Тея. — Смотри.

Тряся головой, чтобы избавиться от головокружения, он искоса глядел на переднее изображение. Врата ускорения мерцали в пустоте, меньше чем на расстоянии в двадцать километров.

— Кто-то еще прыгнул? — проворчал он, смещая рамку капитанского пульта.

— А кому это надо? — ответила Тея, угрюмо перебирая инструменты. — С этим пора заканчивать.

Джонас поднял бровь.

— Так просто… все должны быть в боевой готовности, когда мы проходим. Иди проверь каждого…

— Только используй проклятую селекторную связь и спрашивай их непосредственно, — сердито сказала она. — Какая разница, если они бодрствуют? Пусть лучше спят, они не должны видеть, что их убивает.

— Эй! — рявкнул Джонас, но быстро успокоился. — Мы можем пройти через это. Не думай о результате, сосредоточься исключительно на работе.

— Пори вдохновенную ерунду кому-нибудь еще, — бормотала она, расстегивая ремни, поскольку готовилась оставить мостик. — Думаю, допустимо сказать, что этого мы уже наслушались…

Его рука, выброшенная вперед, сжала ее запястье.

— Сядь, — рыкнул он. — И слушай внимательно.

Она сделала это неохотно, глядя на него с ненавистью.

— Ты знаешь секрет выживания? Не только сейчас, в этой дерьмовой ситуации, но вообще?

— Просвети меня.

— Риск, — сказал он, потрясая перед ней кулаком. — Вы должны рисковать! Это — единственный способ улучшить жизнь. Ты и Винс обвиняете меня в использовании вашего прошлого в своих интересах, но учтите: я — сообщник. Соучастник убийства. Я защищаю беглецов из Альянса Калдари. Меня так же затрахали, как вас обоих.

— Ну, напруди мне здесь реку, Джонас! — воскликнула она, с отвращением вращая глазами и пытаясь вырвать руку. — Выворачивай все наизнанку, просто тошно слушать.

Джонас пристально смотрел на нее, не тронутый ее вспышкой.

— Выбирайте один из двух путей: либо я взял вас обоих на борт, потому что — видит Бог — я искренне заботился о вас, ребята, и хотел помочь, либо наши интересы совпадают. Вы должны были убежать, я нуждался в команде, и здесь все мы — все еще живы, а не сидим в тюрьме в ожидании казни. Все мы рисковали, и мы все еще дышим из-за этого!

Тея пришла в ярость.

— И это дает тебе право рисковать нашими жизнями, преследовать любые цели за наш счет?

— Мы сделали то, что было необходимо, чтобы пройти…

— Не «мы», ты! — кричала она. — Ты взял этого капсулира на борт, несмотря на наши протесты! О, ты — великолепный капитан, хорошо. Но тебе этого было недостаточно, мы требовались не только для убийства; теперь мы — также и торговцы людьми. Большая игра, Шкипер. Спасибо за то, что проиграл и нашу гуманность!

Джонас вновь гнул свое.

— Этот капсулир поставил на собственные риски и проиграл. Гуманность здесь ни при чем. Это характер, природа, Тея. Это вселенная с волчьими законами, и мы должны бороться за лучший кусок. Убит ли он или спас тысячи людей, не имеет значения. Факт, что он был бы мертв наверняка, если бы мы не забрали его. Но вместо того, чтобы делать это во имя «гуманности», я сделал это за деньги. Для нашего выживания.

— Иди к черту, — заорала она, вставая.

Но Джонас снова схватил ее за запястье и усадил на место.

— Я хочу, чтобы у нас у всех была лучшая жизнь, — сказал он. — Я хочу, чтобы мы не должны были волноваться о деньгах. Я хочу, чтобы нам не надо было за чем-то бежать. Теперь я понятия не имею, что ждет нас с другой стороны тех врат, но что бы там ни было, плевать, как плевать и на то, нравимся мы друг другу или нет. Пойми. Если мы не будем работать вместе, то умрем наверняка. Это, по крайней мере, ты можешь понять?

Она обернулась к нему.

— Ты — сильная женщина, — продолжал он. — Ты должна быть такой, потому что мы нуждаемся в тебе, чтобы пройти через врата живыми. Теперь, пожалуйста… иди, проверь остальных. Когда ты вернешься, корабль будет ожидать тебя на вершине врат ускорения.

Они смотрели друг на друга в течение нескольких мгновений, затем Тея покинула мостик, не говоря ни слова.


Регион Генезис, созвездие ЕВЫ

Система Новый Эдем, 3,1 световых года от Точки Бытия

Маркус, изо всех сил пытаясь скрыть волнение, сообщил о своем успехе Джамиль Сарум через шифрованную подпространственную передачу. Его сообщение гласило:

«Земное оружие восстановлено, и процессы обратного проектирования в стадии реализации. Каковы ваши распоряжения?»

— Сколько времени понадобится? — Авл глядел через его плечо, дроны сновали поблизости. — Вы думаете, что можете сконструировать это?

— Есть множество способов, при помощи которых могут быть изготовлены эти детали, — сказал Маркус. — Предположив, что они были сделаны с применением технических методов, которые мы уже видели, понадобилось бы несколько часов.

— Часов? — Авл был удивлен. — Так быстро?

— Это все — результат усилий Фалека Грейнджа, — сказал Маркус. — Этот человек любил науку так же, как и я; он предоставил мне достаточно ресурсов, чтобы заниматься исследованиями в течение многих десятилетий, если потребуется. — Глубоко, в пределах корпуса «Значения», множество приборов для сканирования и наноботов очищали, разбирали и исследовали устройство, передавали петабайты информации на мощные компьютеры, поскольку обнаружилось, как работают детали. — Мы производительно использовали время и деньги, готовясь к этому моменту… и вот он наступает.

Авл просиял:

— Все для славы ее величества…

— Да, — пробормотал Маркус, изо всех сил пытаясь скрыть свое отвращение к благочестию Авла. — Вы знаете, Фалек любил ее словно дочь — и возможно, даже больше. Что касается Джамиль, ладно… давайте только скажем, что привязанность была взаимной!..

Авл побагровел:

— Независимо от того, что вы под этим подразумеваете, Маркус, попридержите язык. Эти вопросы…

Обернувшись, чтобы посмотреть ему в лицо, Маркус перебил:

— Да, о которых вы должны знать, для вашей же пользы. Джамиль Сарум — все еще человек, Авл, и помните об этом!

Сигнал приборов связи прервал разговор; прибыло сообщение от ее величества.

«Возвращайтесь к цитадели матриарха так быстро, как только возможно. От этого зависит жизнь Фалека Грейнджа».


Мариус знал, что он является свидетелем чего-то, с чем еще никогда не сталкивался. Врата ускорения, к которым приближался «Ретфорд», были незнакомы; его программное знание этих структур не могло помочь в определении происхождения врат. Загипнотизированный своим проектом, он странным образом предчувствовал, что приближается к чему-то священному.

— Так что это? — спросила Тея, подошедшая сзади. — Что там, с другой стороны?

— Я не знаю, — ответил он, не отводя взгляда от врат ускорения. — Честно говоря, я не думаю, что это построила технология Нового Эдема.

— Великолепно, — пробормотала Тея от дверного проема. — Все еще думаете, что мы должны пройти?

— Да, — ответил Мариус. — У нас нет выбора.

Внезапно в дверях появился Винс, Тея скрестила руки, не давая ему пройти.

— Остановись, — сказала она. — Не будь болью в заднице. Мы должны добраться до наших станций, и собираемся пройти через это.

— Я хочу сказать ему буквально два слова, — произнес Винс, отклоняя ее руку. Гир стоял в прихожей с хмурым видом. — В частном порядке.

— Ну так говори, мать твою, — рявкнула она.

— Непременно, — сказал он, уставившись на Мариуса с ненормальной улыбкой. — Я знаю, кто вы, Фалек.

50

Не будет ни сострадания, ни милосердия,

Ни мира, ни утешения

Для тех, кто засвидетельствует эти Знаки

И все еще не уверует.

Книга Исправления, 25:10
Виктор видел достаточно.

Там, где Бог говорил со всей Империей через священные писания, прямо сейчас, в это мгновение, Всемогущий говорил с ним одним. Проводя невидимую орбиту вокруг космической станции, Виктор поклялся, что станет самым сильным паладином в Империи; самым надежным мечом в армии Бога среди живых; перед кем преклоняются праведные и трепещут грешные. «Поскольку я свидетельствовал эти Знамения, — думал Виктор, — я — навеки часть истории, призванный оставить в анналах запись о превратной судьбе Фалека Грейнджа и о чудесном возвращении его доброго имени в империи, которой правит Джамиль». Ни у кого не было веры более сильной, и не было у Джамиль Сарум более преданного слуги.

Внезапная полоса света заставила сердце Виктора забиться сильнее; плазменный след инверсии, оставленный в пространстве маленьким кораблем. Дремавшие датчики бомбардировщика немедленно определили цель:

«Ретфорд»! Здесь, в кольце огня!

Страшно поврежденный, со следами кустарного ремонта на всем искореженном корпусе, он только что возник здесь, войдя во врата ускорения; Виктор молился, чтобы его не преследовали. Оставаясь неподвижным в течение нескольких мгновений, как будто проверяя, что все еще цел, «Ретфорд» — медленно, подобно поврежденному судну, каким он и был, — направился к станции.

«Фалек Грейндж тут, — думал Виктор, заставляя бомбардировщик следовать за фрегатом. — Так дразняще близко… но как забрать его оттуда?» При данных обстоятельствах нет никакого способа — хотя и было их немало — принудить команду освободить его, не подвергая опасности его жизнь; ни открыть огонь, ни даже дать предупредительный выстрел было невозможно из-за плачевного состояния судна. Да еще разбойничьи дроны, как только они вернуться…

«Терпение, — шептала ему Джамиль Сарум через космос. — Время придет…»

За исключением негромких вздохов, с «Ретфорда» не доносилось ни звука. Почти все, находившиеся на борту, приникли к иллюминаторам, глядя через прозрачный наносплав на бело-голубое солнце и зловещее окружение.

Первым нарушил тишину Джонас.

— Хорошо! — сказал он одобрительно. — Тея, есть ли там еще что-нибудь?

Оторвавшись от иллюминатора, она была бледна, как призрак, и проговорила с дрожью в голосе:

— Ты когда-нибудь видел что-то подобное?

— Эй, Тея, соберись! Скажи мне, что там! — потребовал он.

— Ничего, — бормотала она, возвращаясь назад к пульту. — Это — только мы… и это… станция.

— Вот видишь? Все должно быть в порядке! — воскликнул Джонас, хлопнув ее по бедру. Он регулировал головную часть судна, беря курс непосредственно на громадный объект. — Посмотри внимательно, есть ли там ангар.

— О, с ангаром все в порядке, — сказала она нервно. — Но он больше всего, что я когда-либо видела, включая корпоративные верфи в Альянсе.

— А как насчет мощности?

— Да… но не по всей структуре.

— Для меня достаточно, — ответил он, управляя тягой, чтобы получить больше скорости.

— Мариус, вам нехорошо? — спросила Гейбл.

Капсулир был испуган, он задыхался, глядя в иллюминатор; сине-белые лучи от короны солнца заливали все внутри жутким оттенком. Гир сидел рядом, обеспокоенно глядя на него.

У Мариуса перехватило горло перед разговором.

— Я знаю, это невозможно, — бормотал он. — Но… Я клянусь, что я был здесь прежде.

— Вполне могло статься, что однажды были, — сказала Гейбл, беря его за запястье и хмурясь. — Но если вам что-то показалось знакомым, это — не из-за каких сохраненных воспоминаний…

— Я думаю, что эта станция — Террана, или Земная, — сказал он, сотрясаемый дрожью.

Гейбл посерьезнела.

— Вы уверены?

Станция была сплошным массивом; огромная пропасть заполнила собой весь обзор, когда «Ретфорд» переместился ко входу в то помещение, которое напоминало ангар; гравюра с буквами, столь же большими, как само судно, содержала надпись, которую Гейбл смогла разобрать:

КОНСОРЦИУМ ДВОРОВ ЕВРОПЫ

— Дворы Европы? — бормотала она. — Я никогда не слышал о них…

— Никто не слышал, — сказал Мариус, отступая назад от иллюминатора, поскольку ангар постепенно вырастал перед ним. — Мы не должны туда приближаться…

— Подождите… — Гейбл была ошеломлена, чувствуя, как кто-то дернул ее за рукав. Гир, казалось, требовал объяснений. — Что заставляет вас думать, что это — Земля?

— Я не знаю… — Он пододвинул кресло и сел, дыша еще тяжелее. — Инстинкты.

— Понятно, надеюсь все же, что вы неправы, — сказала она, поворачиваясь к Гиру. — Ты ведь не слышал историю ЕВЫ?

Мальчик решительно мотнул головой.

— ЕВА — это название древней червоточины в Новом Эдеме, — объяснила она. — Она разрушилась тысячи лет назад, но не прежде, чем наши предки прошли через нее. Они попали здесь в ловушку — оказались отрезаны от корней своего происхождения; это место, мы думаем, они называли Терра, или Земля. Было ли это единой системой или скоплением, никто не может сказать. Независимо от того, что это было, это — немыслимо далеко отсюда, возможно, даже по ту сторону вселенной. Пионеры попали здесь в бедственное положение, после того как коллапс почти закончился… мы не возвращались к звездам в течение многих тысячелетий, после долгих темных веков, когда все начали вновь, повторно узнавая обо всем, что принесло нас сюда в первый раз.

Руки капсулира дрожали, когда Гейбл заговорила.

— Если Мариус прав, то эти руины — не только призраки нашего прошлого, — продолжала она, поскольку мальчик слушал терпеливо, загипнотизированный рассказом. — Вы видите, ЕВА —…матка, из которой было рождено человечество, и безотносительно к тому, что находится по ту сторону, это — кем мы однажды были. Мы все — потомки того времени… каждый из нас.

Она поразилась древней структуре, испуганная ее величиной.

— Очевидно, мы стали не такими великими по сравнению с теми, какими мы когда-то были.

Мариус внезапно почувствовал в себе мощное присутствие, столь же чужеродное, как станция снаружи.

«Мы вновь станем великими, моя любовь, — шептал в его ухо женский голос. — Когда ты будешь на моей стороне».

Он закричал, сжав голову настолько яростно, что его трость упала на пол.

— Мариус! — закричала Гейбл, склонившись к нему; Гир казалось, был близок к панике.

«Твои испытания скоро закончатся, — твердил голос. — Мы будем править вместе, и Господь будет освещать наш путь».

Как будто мучаясь от страшной боли, Мариус сжал зубы и поднялся на ноги.

— Мы должны убраться отсюда, — предупредил он. — Мы все в опасности… особенно Гир! Скажите Джонасу, чтоб разворачивал корабль!

— О чем вы говорите? — спросила Гейбл, обхватив его за плечи. Успокоить его было необходимо. — Что вы видите?

Мариус оперся на трость и захромал к мостику, с такой скоростью, с какой мог.

— Смотрите, что-то здесь должно работать, — бормотал Джонас, мягко проводя корабль через колоссальный шлюз. Если бы не свет прожекторов «Ретфорда», тьма была бы полной; аварийные огни шли через каждые 500 метров по внутреннему периметру стен, платформ, шпилей, башен и формировали решетку, которая, казалось, простиралась в вечность.

— Платформы для капсул были построены, чтобы разместить суда намного большие, чем это, — сказала Тея, глаза ее стали размером с блюдца. — Линейные корабли, по крайней мере. Более вероятно — дредноуты и транспорты. Эти стыковочные краны для нас слишком велики.

— На все у тебя отрицательная реакция, — съязвил Джонас, отодвигая судно от платформ глубже внутрь. — Здесь должны быть складские ангары, смежные с этими доками, — сказал он. — Проверь, не найдется ли там оборудование, которое мы можем использовать…

— Вы не сможете использовать здесь ничего, — выдохнул Мариус, стоя в дверном проеме мостика. — Мы должны оставить это место немедленно.

— Подождите, подождите, подождите, — сказал Джонас. — Успокойтесь. Мы только нашли оставленную станцию, и никто ее не охраняет. Расслабьтесь.

— Эта станция — Террана, — предупредил Мариус. — И здесь таятся опасности, которые не могут быть ни замечены, ни поняты!

— Опасности? — спросила Тея. — Какие опасности?

— Нечто, способное видеть нас прежде, чем мы увидим его, — ответил Мариус.

— Что — «нечто»? Или кто? — спросил Джонас.

— Я не знаю, будь оно проклято! — взорвался Мариус. — Технология, по которой построена эта станция, неизмеримо выше нашей. Мы должны уйти, особенно ради мальчика!

Когда Джонас и Тея обернулись, чтобы взглянуть на него, Мариуса с силой вытолкали из дверного проема, его трость грохнулась о решетку коридора. Выпрыгнув из капитанского кресла, Джонас, не переставая извергать потоки ругательств, достиг коридора как раз вовремя, чтобы видеть, что Винс тянет капсулира к машинному отделению.

Позади них опустилась защитная перегородка, преграждая путь взмыленному Джонасу.

* * *
Виктор задушил бы капитана «Ретфорда» голыми руками, если бы мог.

Поврежденный фрегат вошел в ангар — катастрофически глупая идея, учитывая неизвестное происхождение станции и очевидность деятельности разбойничьих дронов неподалеку. Виктор не мог приблизиться к ним, не выдав своего присутствия, что влекло за собой риск испугать их и довести до состояния, которое может повлечь за собой чье-то убийство. Тайные уловки были обречены из-за малого расстояния. Если бы бомбардировщик приблизился в пределах 2 500 метров к любому объекту, его светомаскировка была бы нарушена, и судно немедленно было бы обнаружено.

Поэтому сопровождать их в ангар, уже не говоря о сохранении визуального контакта с «Ретфордом», было невозможно.

Голос Винса разносился по всему «Ретфорду» через интерком.

— Вы знали, среди нас есть «лорд»? — начал он, закрепляя последний узел, чтобы связать руки капсулиру. — Я чувствую себя просто оскорбленным… что без должного почтения относился к члену королевской семьи, не будучи ему представленным.

Фалек взглянул на безумного человека.

— Винс… cynosic fibrosis взял верх над вами. Вы нуждаетесь в синаптических модуляторах, чтобы справиться…

Винс двинул его по лицу, временно ослепив приступом боли.

— Я хочу представиться здесь каждому… Бог… Фалек… Грейндж, бессмертный! Фалек Грейндж, повелитель Империи! Фалек Грейндж, судья Богословского совета!

Жестоко усмехаясь, Винс кричал, перекрывая лязг гаечных ключей и грохот по люку, когда команда «Ретфорда» пыталась прорваться внутрь.

— Вы знаете, что Лорд Фалек Грейндж — гордый владелец более двух тысяч рабов-минматаров? Ты слышишь это, Гир? Две тысячи мужчин, женщин и детей. Он когда-то отбраковал половину принадлежавших ему рабов — и вырезал их, словно домашний скот. И почему? Поскольку один из них забыл преклонить колени перед Его Святостью в его собственном частном соборе. Он даже уничтожил тела казненных — и я подчеркиваю, «чтобы полностью избавить дом от грязного зрелища». Правильно, маленький вояка… ваш герой — повелитель — есть худший вид ублюдка, и он убил бы тебя, не задумываясь. Но и это — далеко не все!

Фонтан искр прорвался сквозь дверной проем — за дверью кто-то начал действовать паяльной лампой. Но оба не обратили на это внимания. Истина — к упоению Винса и ужасу Фалека — была слишком пронзительна.

— Как будто у этого выбраковщика рабов, святого угодника, лорда-шулера, траханого повелителя руки и без того не дымились от крови…

Окруженный контуром расплавленного металла и искр, описывающих полукруг вокруг люка, Винс поднял гаечный ключ и изо всех сил опустил его на колено Фалека. Капсулир закричал от мучительной боли, но Винс продолжал говорить.

— Лорд Фалек целил куда выше — столь высоко, что фактически стал персоной нон грата в Империи Амарр уже сегодня. Я должен сообщить тебе, Джонас, — ты оживил вовсе не капсулира! Ты пробудил кое-кого, обвиненного в покушении на жизнь — и мне это крайне приятно — гофмейстера амаррского Двора, самого высокого должностного лица этой гребаной Империи! Право, как славно здесь все подобрались! Чем больше убийц на борту, тем веселее!

Винс нанес Фалеку другой сокрушительный удар по тому же самому колену. Но душевная мука для того была намного хуже, чем взрыв боли в ноге. Он не мог принять всего того, что говорил Винс, и его раздирало ответное страдание, которое признавало эту презренную правду. Независимо от своей новой жизни, он был в ответе за действия своего прежнего воплощения — и должен был принять это, допускал ли он, что способен на подобные злодеяния или нет.

«Не бойся своей веры, Фалек, — шептал голос женщины. — Прими ее».

Он заскрежетал зубами и закрыл глаза; кто бы ни говорил с ним, это было порождением худшего зла, которое он когда-либо знал, — возможно, за исключением себя самого.

— Винс, — выдохнул Фалек после короткой паузы. — Есть только один способ, которым ты, возможно, узнал это обо мне…

Сокрушительный удар, плевок — и кровь хлынула изо рта.

— Хватит разговоров, повелитель, — неистовствовал Винс.

— НЕОКОМ вещает по всей системе, — отплевываясь, предупредил Фалек. — Он оповещает всех, где мы находимся!

— Да, — сказал Винс, поднимая гаечный ключ и целясь в его голову. — У тебя больше нет необходимости беспокоиться об этом.

Пронзительные, оглушительные сигналы тревоги заревели из машинного отделения. Когда брызги искр вокруг двери резко прекратились, гаечный ключ выпал из руки Винса; он знал, чем эта тревога вызвана и что это не могло быть сделано вручную. В испуге он бросился к двери и начал отвинчивать люк, действуя на пределе своих сил. Искры внезапно полетели вновь, забрасывая мужчину резкими просверками; в какие-то секунды вся структура не выдержала трения.

Перед ним был Гир, в сварочной маске, которая была ему велика, державший горящую сварочную горелку. Он проигнорировал Винса и бросился прямо к раненому Фалеку.

Тея, все еще сидевшая на мостике, смотрела на красноватый жар, исходивший от разбойничьего дрона, на следы инверсии всего лишь за сотни метров перед ней. Ее дрогнувший голос разлетелся но интеркому «Ретфорда», заглушая бьющие по нервам, не прекращающиеся сигналы тревоги:

— Это боевые станции, вы, жопы, усвоили?!

51

Дроны вернулись как раз тогда, когда Виктор принял решение действовать.

На расстоянии в 500 километров орда разбойничьих дронов напоминала синее полярное сияние; легкое облако взбудораженной пыли, катящейся через глубины пространства. Увеличив изображение, Виктор видел, что щупальца дронов были загружены пылающим синим прозрачным материалом. Они возвращались некоторым образом со сбора урожая, и дополнительная масса замедляла их. Но время их возвращения не было совпадением; собранное вещество им мешало, и они стремились от него избавиться.

Сквозь стену станции он увидел, что «Ретфорд» и один из дронов были разделены меньше чем километром в пещероподобном ангаре, развернутые друг к другу так, словно собирались вступать в поединок. Это был момент истины, заключительное испытание веры, и Виктор не колебался.

Вверив судьбу «Ретфорда» Богу, он направил судно к скоплению дронов, разгоняясь на самой высокой скорости, какая только была возможной, чтобы оставаться незамеченным. Бомбардировщик был вооружен единственным затрагивающим участок поражения оружием, и Виктор знал, что пришло время его использовать.

— Ты все еще остаешься со мной? — недоверчиво спросил Фалек, пока Гир перерезал связывающие его веревки. — Я совершил все эти ужасные преступления, и ты все еще можешь…

Гир протянул ему трость.

Ты — больше не тот человек. Он стянул с плеча рюкзак и ввел шприц с лекарством в колено Фалека. Это снимет твою боль. Нам действительно нужна твоя помощь, чтобы вырваться из этого кошмара!

Фалек рефлекторно отшатнулся, когда мальчик одной рукой поднес иглу к его шее. Он услышал короткое громкое шипение болеутоляющего и адреналина, струящихся по венам; горящая боль в разбитом колене немедленно исчезла, но он был все еще неспособен согнуть его.

Гир вручил ему трость.

Вот тот, кто ты есть, указал он на гравировку. Мариус.

Быстрая последовательность громких металлических ударов прошла по всему корпусу, поразив их обоих.

— Кто открыл огонь? — спросил капсулир, дотронувшись до Гира неповрежденной рукой. Пока Гир помогал ему встать, он заметил, что Винс куда-то пропал.

— Смотрите! — кричала Тея, указывая на что-то непонятное, мчащееся на них из темноты. Джонас отреагировал вовремя, отклонив «Ретфорд» на несколько градусов, едва успев избежать столкновения; орудийные снаряды пронеслись мимо них, в ярких вспышках ударяясь о стены ангара.

— Дерьмо, — выругался Джонас. — Пот заливал его глаза, пока он следил за управлением, попеременно глядя на пульт и в иллюминатор. — Где, твою мать, Винс?

Следующий шквал ударов обрушился на корпус; красные предупреждения появились на всех контрольных панелях.

— Теперь поражают броню, — бормотала Тея. — Увеличь интенсивность, перезаряди аккумуляторы, или то, что от них осталось…

До них донесся намного более громкий выстрел, и судно внезапно накренилось. На мостике завыли сирены, предупреждающие о столкновении, и Джонас хлопнул рукой по интеркому.

— Винс! Где ты, сучий потрох?

Постепенно разворачиваясь к поверхности ангара, Джонас отчаянно боролся, чтобы восстановить управление «Ретфордом». Неустанный в своем преследовании, разбойничий дрон взламывал внутреннее устройство с потрясающим проворством и скоростью. Тея застонала; компенсаторы гравитации «Ретфорда» не могли не отставать от сил инерции, вызванных вращением. По мере того как все больше и больше орудийного огня сверкало вокруг них, Джонас чувствовал, что конец недалек.

Но судно внезапно выправилось, его боковые двигатели выдали залпы в заданной последовательности, Джонас догадался, что ими кто-то управляет из машинного отделения. Все еще двигаясь со скоростью в сотни метров в секунду, фрегат уходил от катастрофы.

— Плазменное нарушение, но левому борту надфюзеляжный микродвигатель, — сообщил по интеркому спокойный голос капсулира. — Увеличение выброса на расположенном снизу двигателе-близнеце, для компенсации. Максимальная скорость осевой линии уменьшена на шесть процентов.

Тея дышала с таким трудом, что Джонас задумался, не началась ли у нее гипервентиляция.

— Джонас, — продолжил Мариус. — Установите ваш корабль носом ко входу в ангар. Держите его прямо и соблюдайте уровень. Вы не можете справиться с маневрами дрона. Мы постараемся по крайней мере выиграть время.

— Кто — мы? — спросила Тея.

— У Винса — все симптомы острого психоза, — предупредил Мариус. — Он представляет опасность для этого судна и его команды, и его нынешнее местонахождение неизвестно.

Они были отброшены вперед, тогда как множество орудийных снарядов наносили удары по корпусу.

Поскольку Джонас держал корабль носом ко входу в ангар, дрону был отрезан путь к свободе. Но прежде чем он успел что-то предпринять, единственная электромагнитная пушка «Ретфорда» открыла огонь, выводя орудие дрона из строя.

— Эй! — кричал Джонас. — Что это там за стрелок?

Следующий залп был выпущен из орудия, осветив ангар, а оторвавшийся сегмент ангара прихлопнул дрона, вдребезги взорвав несколько его щупалец.

— Это Гир, — гордо объявил Мариус. — Иди сюда.

Джонас пытался выжать из двигателей «Ретфорда» такое ускорение, на которое они были способны.


Виктор прикинул, что в целом здесь более трехсот дронов, и он не ошибся относительно диапазона дальности действия их оружия.

Стабилизировав этот диапазон и сведя его до нуля, Виктор хотел вывести вооружение дронов из строя, чтобы оно выпало из пусковой установки и дало бы обратный ход.

Не скрываясь, дроны преследовали его, в то время как он вывел вперед бомбардировщик с такой скоростью, как только позволяли его двигатели, пытаясь оказаться как можно дальше от предсказанного радиуса взрыва.

Гейбл поняла свою роль в борьбе за выживание «Ретфорда».

Спотыкаясь, она брела вниз по коридору, стараясь уберечься от толчков и ударов, вызванных попаданиями по корпусу корабля. Ища свою цель и обнаружив ее, она осторожно пригнулась пониже, чтобы производить поменьше шума, выжидая момента, когда сможет действовать.

Винс, надеявшийся умереть в койке, неподвижно свернулся на полу, впав в истерическое оцепенение. Пытаясь отвратить еще один ужасающий приступ, она ринулась со шприцем, ввела иглу в спину Винса и всадила в него дозу транквилизаторов, которых хватило бы на десяток человек.


Как раз когда последняя секция бронированной обшивки отлетела от «Ретфорда», разбойничий дрон, теперь уже позади них, взорвался сверкающим фейерверком. Джонас завыл в восхищении; вход в ангар был меньше, чем в километре.

— А-а-а-а! — кричал он, поглядывая на Тею. — Именно поэтому мы летим, детка! У-у-у-уф…

— Джонас! — закричала она. — Выгляни!

Его взгляд вернулся к панораме обзора как раз вовремя, чтобы увидеть намного большего хищного дрона, который появился у входа в ангар и открыл огонь из своих орудий.

По «Ретфорду» шарахнуло с такой силой, что развернуло корабль перпендикулярно его траектории. Мгновенно охваченное огнем, судно силой инерции было вытолкнуто из ангара в окружении собственных обломков. Три крупных орудийных снаряда взорвались рядом с кормовым квадрантом или прямо в нем, полностью срывая кронштейны двигателей и выпуская конденсаторные батареи в пространство; блуждающие удары плазмы и вспышек просачивались через отверстия в корпусе, по мере того как судно заваливалось вперед.

Лишенный мощности, реактивного движения, запаса конденсаторов, «Ретфорд» прекратил быть кораблем; он превратился просто в груду металлолома. Хищник быстро догнал и стабилизировал фрегат собственным тянущим радиолучом, стремясь как можно скорее разобрать корабль на драгоценные детали и захватить любые человеческие экземпляры, которые все еще были живы.

В то время как щупальца твари пытались дотянуться до корпуса «Ретфорда», ракеты ударили по фюзеляжу, с расчетом сдетонировать подальше от места крушения, чтобы избежать ударов прежде, чем взорвется головная часть.

Перезаряжая пусковые установки бомбардировщика, Виктор маневрировал настолько близко к обломкам «Ретфорда», как только мог.

Потом он начал молиться.


…хри-и-ип… хри-и-ип… хри-и-ип…

Находясь в невесомости, Мариус высвобождался из запутанной сети кабелей; он не замечал, что из глубокой раны в его ноге проступают капли крови. Он мог слышать эхо криков; Джонас, по крайней мере, все еще был жив; до него доносился панический голос женщины. Но в уши лез ужасный звук, настолько ужасный, что он нагонял самый большой кошмар, который он когда-либо испытывал, намного больший, чем любой из ужасов, пережитых на этом судне.

…хри-и-ип… хри-и-ип… хри-и-ип…

Звук доносился из орудийного отсека.

Вытянув себя из машинного отделения, он раздвинул обломки, плавающие перед ним, потом увидел капли чьей-то крови. Резко повысилась температура; что-то поблизости было чрезвычайно горячим, и возникала опасность пожара.

…хри-и-ип…

Он пригляделся и в ужасе завопил.

Гир все еще сидел согнувшись в кресле стрелка, которое было теперь перевернуто поперек люка, закрывая доступ в отделение; беспорядочная груда металла удерживала кресло на месте. Руки и ноги мальчика болтались без движения, не закрепленные ремнями. Его глаза были широко открыты, он был испуган и ловил воздух ртом в конвульсивном удушье.

Мариус увидел, что шея его сломана.

Когда Мариус попытался добраться до него, лицо обожгло невыносимо горячим воздухом. Выше развороченного отделения что-то уже загорелось.

Он сжал руку мальчика в своей ладони; красноватое пламя уже ползло поперек отсека.

…хри-и-ип…

С твердым намерением его освободить, Мариус поставил здоровую ногу на висячую лестницу, затем попытался дотянуться, чтобы подтолкнуть плоскую отвалившуюся переборку, заклинившую кресло. Она была обжигающе горячей; он рефлекторно отпрянул.

Бросив взгляд на Гира, Мариус обрел всю меру мужества и отчаяния, в которых нуждался.

Пронзительно крикнув, он изо всех сил рукой оперся на заклинившую панель, не обращая внимания на ожоги, потом переместил центр тяжести на ногу, пытаясь выбить мешавшую секцию, и колотил в нее, пока его почерневшая ладонь уже не чувствовала боли.

Это ничего не дало, а пламя все сильнее и сильнее охватывало пространство.

…хри-и-ип…

Мариус почувствовал судороги безнадежной агонии; слезы подступили к глазам, когда он нежно прижался головой ко лбу мальчика.

— Ты лучшее, что было в моей жизни… — едва он начал говорить, как кто-то яростно потянул его за лодыжку.

— Он умирает, дайте ему умереть! — кричал Джонас, обхватывая его руками. — Покидайте корабль!

— Нет! — кричал Мариус, в то время как языки пламени плясали вокруг кресла, подбираясь к тонким, безвольно свисающим ногам мальчика. Мариус пытался освободиться от захвата Джонаса, изо всех сил пиная переборку.

— Дайте мне умереть! Дайте мне умереть! Я хочу остаться с ним! Я хочу остаться…

— Вы не можете ему помочь! — кричал Джонас, удваивая усилия. — Корабль сейчас взорвется!

Мариус кричал, почти полностью потеряв контроль над собственной психикой, видя, как огонь охватывает Гира.


Виктор видел, как от остатков «Ретфорда» отделился грузовой контейнер.

Не сомневаясь ни на мгновение относительно его содержимого, Виктор знал, что восстановительная система судна могла благополучно принять его на борт в течение секунды; он переключил внимание на атакующих дронов. Он понял, что бомба взорвется гораздо дальше за «роем» дронов, чем он планировал; это был просчет с возможным смертельным исходом. Включив реактивный двигатель на полную мощность, он запер ближайшего дрона, и Виктор приготовился к борьбе при чудовищном неравенстве сил.

Багрово-фиолетовый цветок катаклизма распускался в космосе; совершенная сфера ядерной смерти охватывала половину «роя». Но тогда, неизвестно по какой причине, которую Виктор не мог сначала объяснить, оставшиеся дроны — все те, как он понял, у которых на щупальцах было таинственное синее вещество, вдруг сдетонировали, исчезнув в бело-голубых взрывах.

Поскольку ударные волны не нанесли вреда щитам, датчик безопасности никак на них не отреагировал; никакие вражеские силы более по кораблю не целились. Вновь замаскировав корабль, на случай, если более опасные дроны появятся из ангара, он развернул бомбардировщик от станции и впервые проверил грузовой отсек.

Лорд Фалек Грейндж оказался на борту, тяжело раненный, но живой. С ним были четыре калдари, двое из них — без сознания.

Виктор никогда не сомневался, что Фалек будет внутри, и навсегда утвердился в своей вере.


Джонас вжался лицом в иллюминатор, в последний раз желая увидеть свой возлюбленный «Ретфорд». Корабль был там, медленно умирая, мостик и ряд иллюминаторов отливали красным и оранжевым. Его больно задело то, насколько хрупким корабль смотрелся отсюда и сколь могущественным чувствовал он себя, управляя им. «Ретфорд» взорвался на его глазах, превратившись в груду искореженных обломков; вот и все, что осталось от дела его жизни и его амбиций.

— Медицинское оборудование, — сказала Гейбл, лихорадочно шаря по гладким стенам. — Джонас! Помоги мне найти эти проклятые лекарства!

Мощный голос произнес по внутренней связи:

— С вами говорит лорд Виктор Элиаде, командир этого корабля. Будьте спокойны; медицинские препараты расположены здесь…

Вдоль одной из стен помещения стояли четко маркированные контейнеры.

— Запасы продовольствия и воды находятся там. Всего этого должно хватить до тех пор, пока мы не будем в безопасности.

Джонас осмотрелся, но ничего не обнаружил. Гейбл отчаянно схватила медикаменты и бросилась к Фалеку, находившемуся в дальней части помещения. Тея была без сознания, лежа неподалеку от него, с кровоточащими ранами на лице и на голове.

— Спасибо за наше спасение, — сказал Джонас, глядя на потолок. — Я не знаю, чем мы можем вам отплатить…

— Вы спасли жизнь лорда Фалека, — ответил Виктор с переполненным радостью сердцем. — И потому — мы перед вами в долгу.

52

Регион Делве, созвездие YX–LYK

Система MJXW-P, цитадель матриарха


Отведенный к своему месту стоянки буксирами гавани, корабль «Значение» прошел стыковку, поскольку судна-капсулы располагались поперек платформы ангара, связывая звездный корабль со станцией. Построенные, чтобы принять большие команды линейных крейсеров, шлюзовые коридоры казались чересчур огромными для двух мужчин, которые появились из гигантского исследовательского судна. Авл шел в трансе, иногда закрывая глаза и бормоча отрывки из священных писаний. Маркус не обращал на него внимания, сосредоточившись только на благоденствии Джамиль Сарум и драгоценной информации, хранящейся глубоко в банке данных «Значения».

Ни один из них не был готов к приему, ждущему их на платформе ангара.

Джамиль Сарум, в одеянии, обозначавшем всю полноту ее власти, уже стояла в дверях. За ней, перегораживая вход в зал, выстроилась по меньшей мере дюжина вооруженных паладинов.

Авл преклонил колени; Маркус выражал соответствие моменту более умеренно.

— Милосердная Леди, я недостоин находиться в присутствии вас! — сказал Авл, падая ниц.

— Ваше величество, — промолвил Маркус, склонив голову.

— Мой преданный слуга, — произнесла Джамиль, позволяя Авлу приблизиться к ее стопам. — Вы пожертвовали всем для меня. Теперь успокойтесь, вы будете одним из моих капитанов в битве за Империю.

Авл пытался справиться с эмоциями; единственная слеза радости скатилась по его щеке.

Не в силах выдержать ее присутствия, он был словно загипнотизирован невероятным сиянием, которое будило в нем одновременно и духовные, и чувственные желания.

— Ваше величество, — сказал он, кланяясь. Она ответила на его завороженный пристальный взгляд ангельской улыбкой, когда он прошел мимо; гвардия паладинов встретила его почетным приветствием, пропуская в зал.

Маркус нахмурился, наблюдая эту сцену.

— Теперь ты, — шипела она, кружась вокруг него, обхватывая рукой его горло. — Ты навлек на себя мой гнев!

Маркус чувствовал, как ее негодование отдавалось в его сердце, но не желал сдаваться.

— Я служу Джамиль Сарум, а не вам, — задыхался он. — И моя работа служит интересам Империи, а не вашим.

— Твоя работа — только она позволяет тебе остаться в живых, — сказала она, ослабляя захват. — Передай свои разработки в индустриальный комплекс. Когда опытный образец будет готов, он должен быть установлен на моем корабле…

— Нет! — закричал Маркус, поднимаясь на ноги. — Это все не прошло испытаний! Земная технология обратного проектирования никогда не применялась прежде…

Он был внезапно поражен непреодолимым желанием опуститься на колени; он справился с этим усилием воли, но что-то сжало его виски. Разгневанный, он боролся против этого насилия над собственным разумом, но ужасный пронзительный вопль, раздававшийся в голове, мучил его душу, прекратившись, только когда он упал к ее ногам.

— Стой на коленях, пока не выступит кровь, — рычала она. — Стой на коленях, пока не настрадаешься.

Она на мгновение перестала дышать; глаза ее вылезли из орбит, она забилась в конвульсиях, сотрясаемая приступом. Маркус почувствовал, что ментальная хватка его отпустила, он ринулся к Джамиль, чтобы подхватить ее. Когда охранники стали приближаться к ним, она отослала их прочь.

— Оставайтесь, где стоите, — проговорила она, задыхалась. — Ни шагу далее!

Они немедленно подчинились.

— Моя госпожа, — сказал Маркус. Она была вся в поту, лицо ее стало болезненным и бледным. — Это вы?

— Я больше не знаю, — она тяжело дышала. — Слава Богу, вы — здесь! Маркус, я могу теперь делать вещи, на которые была не способна вообще!

— Я собираюсь добраться до сути всего этого, — сказал он, повернувшись к охранникам. — Воды! Ей сейчас необходима вода!

— Нет! — ответила она, переводя дух. — Пока не надо… чем дольше я остаюсь ослабленной, тем дольше я остаюсь собой.

— Но такой ценой. — Маркус выругался, внезапно подумав о паразите. Он возвратится к этой мысли, когда обстоятельства позволят. — Ваше величество, я должен предупредить вас об этом оружии…

— Нет времени проверять его, — сказала она, пока рабы с флягами двигались мимо охранников. — Оставьте их там! — приказала она. Они положили фляги и убежали стремглав, словно испуганные дети.

— Это оружие обращает защитные свойства судна против него же, — умоляюще говорил Маркус. — Щиты ваших кораблей испарят их собственную броню или что-нибудь еще в этом роде!

— Виктор и Фалек заманены в ловушку кровавыми рейдерами, и это оружие — единственный способ, которым мы можем сломать их блокаду, — задыхалась она. — У меня нет выбора.

— Если это вообще работает! — заклинал Маркус. — Даже я не могу сказать, на что оноспособно! Пожалуйста, во имя трона Империи, дайте мне еще некоторое время!

— Маркус, я тоскую без него так, я… Я должна видеть его, я должна найти способ восстановить его таким, каков он был! И эта цель — все, что у нас общего с этой тварью внутри меня…

— Но я восстановил только пять устройств, — настаивал Маркус. — Этого недостаточно, чтобы нарушить блокаду!

— Хватит и пяти, — сказала она. — Об этом оружии известно больше, чем вы знаете, Виктор обнаружил, где изоген-5 может быть собран.

— Что? — Маркус вытаращил глаза, услышав о том, что она уже знала. — Где?

— В системе T-IPZB, где он теперь находится и куда вы должны в конечном счете отправиться.

— Я не могу в это поверить, — сказал Маркус. — Как это реально можно получить?

— Именно это вы должны обнаружить — как работают земные контейнеры герметизации. Только разбойничьи дроны могут собрать материал без них, и я не знаю, для чего они это используют. В любом случае, это оружие — ключ к нашему успеху! Мы не можем захватить трон без него! Когда она отвлечется, вы должны направиться к той системе, чтобы начать исследования…

Ее гладкие, мускулистые руки обхватили его за плечи.

— Но сначала вы должны как можно быстрее возвратиться к Новому Эдему. Я не могу сказать почему, но… Я знаю, что там вы будете в безопасности…

Маркус был удивлен.

— Я не могу оставить вас во власти этого существа…

— Это существо хочет вас травмировать, а я нуждаюсь в вас, чтобы узнать сущность этого явления, прежде чем оно произойдет! Вы — это все, чему я могу доверять теперь, Маркус… ключи к разгадке, в которых вы нуждаетесь, должны быть около врат ЕВЫ!

— Это будет сделано, моя госпожа, — выдохнул Маркус. — Вы можете управлять этими способностями в другом состоянии?

— Борьба с ее влиянием истощает, — сказала она сухими, словно полотно, губами, начиная слабеть. — Возможно, когда-нибудь я буду… но пока идите, Маркус. Уйдите отсюда. Будьте подальше от меня! Изучите то, что можете… пожалуйста…

Маркус махнул рабам, потому что она вновь начала дрожать; она отчаянно нуждалась в воде.

К тому времени, когда она пила из фляги, он уже вернулся на борт «Значения», готовя двигатель к отлету и задаваясь вопросом, сможет ли он когда-нибудь оставить пределы корабля.


Фалек открыл глаза и обнаружил знакомую картину: Гейбл, отчаянно работающую над его разбитым телом. Она предпринимала все, что могла, чтобы сделать его несчастное существование терпимым.

— Не беспокоитесь, — сказал он слабо. — Не надо обезболивающих, не надо седативов… только дайте мне умереть.

— Я не могу этому помочь, — ответила она, кусая губы. Ее волосы спутались от крови и пота. — Возможно, я эгоистична, но я думаю, что я делаю это только для того, чтобы вы чувствовали себя нормально.

— Вы были правы, ненавидя меня, — шептал он.

— Нет, не была, — произнесла она сквозь слезы. — Можно ли было больше заблуждаться на ваш счет, Мариус. Мне так жалко, так жалко Гира…

— Я, возможно, мог его спасти. — Капсулир смотрел в сторону, его глаза блестели. — Но Винс… он схватил меня за ногу, и Джонас… откинул мою руку.

Он взглянул на нее: возможно, мог его спасти.

Она впервые увидела в нем в гнев, и это явилось подтверждением — в капсулире было куда больше человечности, чем в любом из экипажа «Ретфорда».

Фалек чувствовал, как полное любви спокойствие окутывало его; обманчиво спокойное состояние, которое, он знал, шло извне; нечто зловещее; нечто из его прошлого. Не было никакого сострадания в этой любви или сочувствия его потере.

— Что я должен сделать? — спросил он, игнорируя свое состояние. — Дать обет мести? Поклясться воздаянием? — Он повернул голову к Винсу, лежавшему без сознания. — Или я должен лишь простить?

Гейбл взглянула на Джонаса, стоявшего у переборки со сложенными руками.

— Что бы вы ни решили, — сказала она, — я поддержу вас.


Двенадцать линкоров класса «Апокалипсис» ждали вне цитадели матриарха, каждый ведомый капсулиром, который проводил всю свою жизнь в полной изоляции от остальной части Нового Эдема. Ни один из них никогда не оставлял систему T-IPZB и не участвовал в реальном бою. Выведенные из генов великих воинов прошлого и настоящего, они выращивались для исключительной цели.

Быть вечными Небесными стражами Джамиль Сарум всякий раз, когда бы ее ни взяли в горний мир.

Они были отборными пилотами — паладинами, принесшими присягу ревнителями Веры, преданными только возрождению истинной императрицы и ее трона в центре всех империй.

Тринадцатый линкор — «Абаддон» — появился из ангара. Он пилотировался лично Ее Величеством Королевой, совершавшей первый рейс после ее Божественного Воскрешения.

История однажды сделает запись об этом моменте как о рождении Исправления.

53

Мариус пробудился от кошмара: Гир просил его о помощи.

Когда потолок грузового отсека бомбардировщика сменил перед его взором ужасный сон, он понял, что находится в одиночестве. «Кошмар был реален, — думал он, закрывая в страдании глаза. — „Ретфорд“ погиб; и Гир мертв». С ногой и рукой, заключенными в наношины, Мариус не мог двигаться, не причиняя себе невыносимой боли.

«Будь спокоен, любовь моя, — шептал ее голос. — Ты теперь в безопасности».

Кто бы она ни была, она хотела, чтобы он забыл свои испытания и вместо этого сосредоточился на ее воодушевляющем присутствии. Но Мариус не давал себя одурачить.

Он твердо решил заставить голос замолчать; его свободная рука коснулась переборки. Он находился на корабле-капсуле; судно было сильным, мощным и хорошо оборудованным и, в отличие от «Ретфорда», функционировало превосходно.

— Я отделил вас от других, — прогудел голос. — Я — Виктор, пилот этого судна. Вы не помните меня, не так ли?

— Нет, — ответил Мариус. — Люди, от которых вы меня отделили, — мои друзья…

— Им не нанесут вреда, — сказал Виктор. «По крайней мере, не я», — думал он. — Что они говорили вам о вашем прошлом?

Мариус почувствовал боль в колене, и в памяти пронеслась вспышка об открытии Винса.

— Что мое имя — Фалек Грейндж, — ответил он слабо. — То, что я — амарр, что я — убийца и что я виновен в государственной измене Империи Амарр.

— Лорд Фалек, — сказал Виктор. — Вы не никакой не убийца… Вы — вождь нашего народа, и честь видеть вас снова укрепляет мое сердце.

— Это ошибка, — покачал головой Мариус. — Любой, кто говорит о Фалеке Грейндже хорошие слова, такой же ублюдок.

— Фалек, большую часть вашей жизни вы были близки к божеству! Сама Джамиль Сарум стремится воссоединиться с вами!

— Это ее имя? — спросил Мариус. — Той, что нашептывает мне? О, в вашем голосе я слышу почтение к ней, и тем не менее это имя абсолютно ничего мне не говорит.

— Она должна стать императрицей амарров благодаря вашим усилиям. Из-за человеческой слабости вы понятия не имеете, чего достигли!

— И чего именно? Привычки забивать женщин и детей, словно скот, из-за недостатка почтения? За что восхвалять «Фалека Грейнджа» — за то, что он изменник и убийца?

— Вы этого не делали, — кричал Виктор. — Гофмейстер объявил награду за вашу голову, как только узнал о ваших усилиях вернуть трон Сарум, и вся Империя будет любить вас, когда узнает правду!

— Если так любят человека, которым мне случалось быть, — усмехнулся Мариус, — тогда Империя столь же омерзительна мне, сколь мое прежнее имя.

— Вы ошибаетесь, — сказал Виктор. — Вам надо только рассказать о нашей вере и о священных писаниях…

— К черту вашу религию, — рыкнул Мариус. — Я предстану перед судом за любые преступления, совершенные Фалеком Грейнджем, но меня не будут называть этим именем когда бы то ни было снова.

«Он намного хуже, чем я представлял, — думал Виктор. — И другим предстоит решить эту дилемму; здесь был человек, который когда-то достиг апогея амаррской славы; не было более великого Паладина, чем Фалек Грейндж. Он желал умереть за убеждения, которые когда-то выделяли его, а теперь он отказывается от них. Надо ли проявлять снисхождение к богохульству и допускать поношение того, что является — или было — наиболее священным для него? Или его следует повторно привести к Вере иными средствами — даже силой, если необходимо?

Но рассматривать этого человека как раба… он был мне как брат!»

Волна сомнения и сострадания прошла через него.

«Это — парадокс бессмертия… если мы рассматриваем жизнь только как будущие воспоминания — всего лишь преходящее существование, которое мы храним в памяти, лишь когда оно удовлетворяет нас, — тогда мы должны рассмотреть каждого клона как независимую жизнь, сводящую на нет качество прошлых деяний из-за несоответствия одной копии — другой?»

Виктор уставился на разбитый, беспомощный остов, лежащий в его грузовом отсеке.

«Только легендарный Фалек Грейндж мог вызывать такие вопросы. Если бы он не являлся столь значительным человеком, было бы куда легче держать в памяти то, каким он когда-то был».

Ощущая, что больше смахивает на заключенного, чем на спасенного пассажира, Джонас ходил назад и вперед перед перегородкой, разделявшей его и Мариуса.

Винс, полностью обездвиженный иммобилизационными шинами, которые наложила Гейбл, только что пробудился.

— Ну что, Джонас, получил награду? — насмехался он. — Выиграл приз?

— Лучше б ты спал, — пробормотал Джонас. — Больше пользы было бы.

Несмотря на парализующий «панцирь», Винс задергался в истерическом хохоте.

— А знаешь что, малютка Джони? Ты — не капитан этого корабля. Ты больше вообще не капитан. Ты — траханый нуль. Да тебя просто нет!

— Ребята, пожалуйста, — умоляла Гейбл, стоя на коленях около Теи.

— Ха, Винс, и куда это ты намылился? — огрызнулся Джонас. — У вас с сестрой есть пристанище? Ха! И как вы туда доберетесь? Или вы забыли, что обоссаны с головы до ног?

— Малютка-Джони, — хохотал Винс. — Большего идиота я не видел. Давно надо было разбить тебе башку твоим же оружием.

— Я не вопил, словно младенец, когда нас шарахнуло! — закричал Джонас. — Был бы ты на гребаном посту, мы не попали бы в эту заваруху.

— Парни! — Гейбл полукричала-полушептала. — Ради твоей же сестры, Винс, заткнись к едрене фене!

— Сними с меня шлем, эту «пустую корону»! — глумился Винс, сотрясаемый смехом. — Ты ничего не стоишь без корабля. Теперь я хочу порезвиться. Теперь моя очередь, Джони-бой. Для начала я горю желанием выпить, Джони. Снимите с меня это! А потом я хочу небольшую киску.

Доведенному до бешенства Джонасу этого хватило. Прежде чем Гейбл успела отреагировать, он бросился вперед, сдирая шлем с головы Винса.

— Ну, говнюк, ты у меня получишь, — рычал Джонас, поднимая сжатые кулаки.

В то время как Гейбл бросилась вперед, держа шприц наготове, Винс вскочил на ноги; парировав ее атаку, он отшвырнул ее на пол.

С безумной усмешкой Винс набросился на Джонаса, словно разъяренный бык. Но вместо того, чтобы отразить нападение, Джонас мгновением раньше как можно выше выставил колено. Потом потянул Винса на себя, и оба упали назад. Винс рухнул всем весом на колено, вошедшее в ребра. Правая сторона грудной клетки Винса треснула.

Любой бы от такой силы удара задохнулся, хватая ртом воздух; но Винс в припадке сверхчеловеческой силы воли использовал импульс собственного удара, заставив Джонаса занять оборонительную позицию. Несмотря на сломанные ребра, он скрутил его и с маниакальной настойчивостью обрушил град ударов на голову. Не имея возможности освободиться, Джонас пытался увернуться от яростной атаки. Получив два тычка в скулы, с синяками под глазами, он изумлялся силе Винса и думал, насколько долго это может продлиться…

Впервые с момента гибели «Ретфорда» заговорила Тея:

— Где Гир?

Винс застыл с окровавленным кулаком.

— С Гиром все в порядке? Я хочу его видеть.

Гейбл подползла к ней, чтобы проверить жизненные показатели. Лицо Теи было сильно обожжено; на ее сторону перегородки пришелся основной удар при заключительном нападении дрона. Джонас, несмотря на то, что находился рядом с ней, чудесным образом избежал подобной раны.

— Тея, пожалуйста, отдохни, — сказала Гейбл. — Ты теперь в безопасности.

— Гир?! Где ты, мой мальчик? — жалобно спросила та. Винс оттолкнулся от Джонаса и, перекатившись, сел около перегородки. Лицо его ничего не выражало.

Джонас, одурманенный после избиения, тоже поднялся с пола и сел.

— Я сейчас дам тебе лекарство, это поможет уснуть, — сказала Гейбл, роясь в медикаментах.

— Он уже был бы здесь, — шептала Тея, снова закрыв глаза. — Дайте мне подойти к нему.

Ее давление резко упало; монитор предупреждающе загудел, поскольку сердце Теи перестало биться. Гейбл удвоила усилия; она действовала отчаянно, чтобы вернуть Тею к жизни. Мужчинам оставалось сидеть около стены и смотреть на это.

Внезапно голос Джамиль Сарум, звучащий в мозгу, отвлек Виктора от разгрома, учиненного в грузовом отсеке его бомбардировщика.

«Это сделано, — сказала она ему. — Варварская блокада во вратах T-MoFA обращена в пыль. Следуйте к вратам LUA5-L, паладин, но держитесь на максимальном расстоянии. Удостоверьтесь, что ваши пассажиры являются свидетелями того, что происходит».

Виктор изо всех сил старался сохранять спокойствие. На той стороне блокады была по меньшей мере сотня одних кровавых рейдеров; Джамиль Сарум должна была командовать флотом, как минимум вдвое их превосходящим, чтобы так легко прорваться.

Сердце все еще не пришедшей в сознание Теи вновь забилось, но ее кровяное давление оставалось опасно низким. Гейбл была удовлетворена ее состоянием, но внезапно на нее накатила подавленность, едва стало проходить действие адреналина. В полном изнеможении она бросила взгляд на двух мужчин, сидевших напротив. Это было самое большее, что она могла вынести; она чувствовала отвращение к себе, и более не желала ничего.

Причина смерти Гира была на их совести, и они оба знали это.

Волна дезориентации прокатилась по ним; корабль только что испытал последствия деформации пространства. Но это состояние вскоре развеялось, и эффект был не столь глубок, как это обычно случалось на «Ретфорде». Когда судно вышло из гиперпространства, раздался голос пилота.

— Взгляните, — сказал Виктор, когда объемное изображение того, что происходило снаружи, возникло перед ними. — Лично оцените чудо того, почему вы все еще живы, а власть следует за верой.

Окруженное прозрачным мерцанием замедляющего деформацию пузыря, пространство, окружающее звездные врата LUA5-L было наводнено плазменными инверсионными следами множества военных кораблей кровавых рейдеров. Но Виктор видел, что они находились в беспорядке, неуверенные или не верящие в то, что случилось с остальной частью их флота, поскольку врата внезапно активировались.

Когда погасла сияющая вспышка, взору предстали внушительные силуэты тринадцати линейных кораблей Империи. Виктор не верил своим глазам; наверняка подтягивались и другие силы. Но врата оставались темными, и «Абаддон», ведомый Джамиль Сарум, тронулся к передней линии совершенного формирования линкоров «Апокалипсис».

Тогда она развернула нос своего военного корабля в сторону самого большого скопления флота Ковенанта.

Возможно, именно зрелище возрожденной Сарум заставило кровавых рейдеров сделать паузу; или их скептическое недоверие, что столь малый контингент вражеских судов посмел сразиться с ними. Однако это зрелище должно было стать последним.

Сине-белая сфера огня полыхнула перед «Абаддоном»; усиливающиеся электростатические дуги запрыгали рядом. Линкор стал из золотистого сияюще-белым; Виктор думал, что корабль превратит его в спекшийся шлак, когда, как в сцене Божьего гнева, о котором говорилось в священных писаниях, сферический сгусток энергии изверг из себя катастрофический дуговой заряд, протянувшийся на многие километры.

Прорезая пространство, подобно молнии, заряд ударил в ведущий линкор класса «Баалгорн» и затем разделился, распространяясь от судна к судну. Каждый корпус кораблей Ковенанта сверкал электростатическими разрядами; и затем Виктор увидел, что словно зараженные той же самой болезнью, оболочки, окружавшие каждое судно, одновременно взорвались.

Множество взрывов и накладывающихся взрывных волн легко прокатывались через пространство; едва стихли звуки разряда, как линкоры класса «Апокалипсис», шедшие за Сарум, одновременно открыли огонь, направляя их объединенную огневую мощь против каждого беззащитного, искалеченного судна кровавых рейдеров; рядом со всем, чего коснулись жгучие белые лучи, распускались взрывы.

Мариус наблюдал все это, в ужасе от зрелища неукротимой смерти и разрушения, когда вновь услышал голос Виктора.

— Разве это — не прекрасно? — шептал он. — Она теперь — рука Бога. Империя принадлежит ей, чтобы править ею, и вы помогли указать ей путь.

— Это — не деяние Бога. — Мариус тяжело дышал, задаваясь вопросом, сколько тысяч жизней только что погибло перед ним. — Это — дело рук тирана.

Когда выстрелы Небесных стражей стихли, остались лишь обугленные, тлеющие руины флота кровавых рейдеров, плывущие через пространство подобно легко несущемуся пеплу. Переполненный гордостью от осознания своего предназначения, Виктор демаскировал бомбардировщик и приблизился к победоносной линии военных кораблей Империи. Но он был встревожен, когда обнаружил, что «Абаддон» Сарум лежал в дрейфе, его носовая часть была опущена вниз относительно других кораблей, и огни внутри, казалось, подрагивали в унисон.

Мариус наблюдал то же самое, когда ее голос возвратился, но она не была высокомерна, самолюбива, как прежде. На сей раз ее голос звучал очень по-человечески.

«Фалек, — просила она. — Помоги мне, пожалуйста!»

54

Регион Фордж, созвездие Кимоторо

Система Периметра, планета II, луна 1

Станция Штаба военного флота Альянса


Восторженные фанфары сопровождали прибытие Тибуса Хета к Штабу военного флота Альянса; это событие было в центре внимания камер и прессы. Окруженный провистами, он прокладывал себе путь через залы станции подобно закаленному политическому деятелю, пожимая руки каждому, кто его об этом просил, и позируя для снимков вместе с членами экипажа и капитанами.

Весь этот энтузиазм прекратился после краткого представления адмиралу флота Морде Энгстен, вслед за чем повисла долгая, неуютная тишина.

Главе флота Альянса было непривычно уделять время встрече со штатскими политиками, особенно теперь, когда отношения с Федерацией достигли наивысшего напряжения. Ее не волновало ни театральное появление Тибуса Хета, ни его настойчивое требование, чтобы встреча была проведена в военном центре флота, ни стоявшие за ним провисты.

Согласившись лишь изучить его, адмирал Энгстен смотрела на самого влиятельного человека Альянса Калдари, будучи настроена весьма скептически и относительно его характера, и относительно его намерений.

— Вы не собираетесь предложить мне сесть? — наконец спросил Тибус с вежливой улыбкой.

Она кивнула:

— Пожалуйста.

Пока Тибус медленно опускался в кресло, Морда оставалась стоять, уставившись на провистов.

— В чем сложности? — вежливо спросил Тибус. — Они — всего лишь советники.

— Господин Хет, ваше положение исполнительного главы мегакорпораций обеспечило вам преимущественное право на организацию этой встречи на личном уровне, — строго сказала она. — Но это не подразумевало открытого приглашения гостям. Допуск в этот центр требует обеспечения самого высокого уровня безопасности во флоте, и мы будем следовать протоколу. Любезно попросите их покинуть помещение.

Улыбка Тибуса испарилась; он выдержал пристальный взгляд адмирала перед тем, как обернуться. Провисты вышли без слова.

— Итак, — сказала она, наконец садясь, — прежде чем мы начнем, вы должны знать, что я служу интересам Альянса Калдари. Я ответственна за охрану границ и защиту всех активов в их пределах, независимо от политики корпорации и того, соглашаюсь ли лично я с ней или нет. Моя повестка дня столь же ясна, как знаки различия на этой форме, господин Хет. С другой стороны, ваша повестка дня — слегка загадочна. Ваш приход к власти — тревожит, а ваши речи подвергли опасности граждан Альянса, что не может меня не оскорблять. Все это означает, — сказала она, откидываясь назад и не отводя от него взгляда, — что я могу сделать для вас?

— Во-первых, — торжественно произнес Тибус, — я хотел бы выразить вам мои личные соболезнования от потери Отро Гариучи. Я знаю, что он был вашим близким другом.

— Да, — кратко ответила она. «И вы сумели использовать его смерть в ваших интересах», — хотела она сказать. — Конечно вы проделали весь этот путь не только для того, чтобы сказать это.

— Адмирал, — начал Тибус, положив руки на стол, — вы можете так не считать, но мы преследуем те же самые цели. Мы хотим того, что принесет пользу Альянсу Калдари. Я просил об этой встрече, чтобы изложить мои планы по данному вопросу и обсудить, чем и как вы можете помочь.

— Я — не политический деятель, — сказала она, складывая руки. — И в этом вопросе ничем не могу быть вам полезной.

— Да, это верно, именно поэтому я решил сначала поговорить с вами конфиденциально, перед тем как обращаться к другим государственным исполнительным органам — что, кстати, привлечет внимание непосредственно к вам, в зависимости от вашего решения, будете ли вы согласны сотрудничать или нет.

Она наклонилась вперед.

— Это — угроза, господин Хет?

— Это зависит от того, кого вы спрашиваете, — ответил он с улыбкой. — Видите ли, у некоторых из нас сложилось мнение, что война оживит государственную экономику. В свете недавних трагических событий, я прибыл сюда, чтобы получить вашу взвешенную экспертизу по данному вопросу.

Адмирал Энгстен встала.

— Господин Хет, вы неправы, полагая, что наши интересы совпадают, если ищете кровопролития. Эта встреча отложена…

— Недавно бунты рабочих раскололи государство, — сказал Тибус спокойно. — Калдари, убивающие калдари, из которых большинство — безработные, неимущие, бедные фабричные рабочие. Такова действительность, желаете вы признавать это или нет…

Тибус наклонился вперед.

— …со мной или без меня — или даже с Отро Гариучи — кровопролитие было неизбежно. Вопрос, который вы должны задать — не как это может быть остановлено, но можно ли извлечь из этого нечто продуктивное. Войны могут это осуществить.

Она ударила рукой по столу.

— Именно на то, чтобы избежать войны, Гариучи истратил свою жизнь.

— Да, и посмотрите, к чему это привело, — он пожал плечами. — Адмирал, это же очевидно, что вы лицом к лицу стоите перед войной с Федерацией, и я не нуждаюсь в вашей поддержке, чтобы убедить в этом других. Мы с вами знаем, что перевес в этих переговорах на моей стороне. И я с легкостью могу нацепить адмиральские звездочки на кого-то другого. Но это — не то, чего я хочу. Ваша репутация и как командующего, и как тактика на поле боя является образцовой, и, что важнее всего, войска доверяют вам. Это — ваш шанс вести их в борьбе за то, во что все мы верим.

Он протянул руку, жестом возвращая адмирала в кресло.

— Как я уже сказал, наши интересы совпадают, — продолжал он. — Мы отличаемся только тем, как это лучше осуществить.

Она ненавидела его.

Она презирала его высокомерие и его пренебрежение. Он не уважал ни ее, ни то военное ведомство, возглавлять которое было ее священной обязанностью. Тем не менее Альянс любил его, поклонялся ему, хотел следовать за ним к тому, чего он так истово искал. Его приход к власти был горьким доказательством, что основа их общества — мегакорпорации — сгнила до основания, а Федерация — высокомерные, убежденные в своей правоте ублюдки, практически спровоцировали это.

Ответственность Морды, и как воительницы, и как лидера воинов, состояла в том, чтобы избежать конфликта, не искать его. Эти решения — те, которые подвергают народы всех наций опасности, — могут рассматриваться только в том случае, когда все другие предпринятые меры испробованы. Получается, что калдари вели себя так, словно полагали, что иного выхода у них не оставалось.

«Тибус Хет прав», — думала она. Мегакорпорации потерпели неудачу, и его предложение — развернуть войну, чтобы предотвратить окончательный крах, — было социально-экономической мерой выживания. Но под каким флагом война могла объединить нацию? Ненависть к галленте? Или это был действительно выход, как и многие предложения сторонников жесткого курса?

«Но пришел ли этот момент? — спросила она себя, снова уставившись на человека, сидевшего напротив. — И можно ли предвидеть и предотвратить то время, когда государство калдари будет стоять на краю гибели?»

— Очень хорошо, господин Хет, — сказала она, предоставляя судьбе ответить на этот вопрос. — Что вы предлагаете?

Глаза Тибуса сверкнули от возбуждения, и на лицо возвратилась его приятная улыбка.

— Сколько у нас активных подразделений, — начал он, — чтобы осуществить вторжение на поверхность Калдари Прайм?

55

Регион Лоунтрек, созвездие Миннен

Система Пиак, планета III, луна 5

Штаб Директората провистов Альянса

(прежде штаб «Калдари констракшнс»)


«Удивительно, — думал Тибус про себя, — что столь презренное могло стать настолько красивым». Когда-то корпоративный символ всего, что губило Альянс, прежняя станция «Калдари констракшнс» стала теперь национальным символом вдохновения. По мере продвижения вдоль огромных внешних границ ангара Тибус мог мельком увидеть величие калдари в работе: звездолеты флота, блестевшие в доках, погрузочные платформы, заполненные рядами новобранцев-провистов, готовящихся к тренировочным упражнениям; множество промышленных судов, сгружающих оружие и оборудование. Сияющий гордостью, Тибус положил руки на край иллюминатора, глядя на величественную картину — как судно производит стыковку.

Без сомнения, военная машина Альянса находилась в движении.

Невостребованные вооруженные силы, искавшие подлинного дела, теперь обрели свое предназначение: мирные студенты охотно шли в рекруты, жаждавшие применить свои знания. Храмовники-драконавры, замаскированные под провистов, готовились к этому сценарию в течение многих десятилетий; они мастерски взаимодействовали с флотом в тылу, поставляя и обучая новичков, которые должны были стать инструментом войны. На что у других наций ушли бы месяцы или даже годы, занимало считанные недели для калдари, объединявших мощь патриотической преданности с биотехнологией, чтобы быстро сделать из гражданских жителей боеспособных солдат, которыми те стремились быть. Это была культура, основанная на борьбе; то, что было чрезмерной активностью в мирное время, стало теперь социальной жаждой военной мощи.

И все это пришло в движение, потому что один человек — Тибус Хет — имел храбрость, чтобы бороться за то, во что он верил, вдохновляя, в свою очередь, целую нацию делать то же самое. Брокер, при всей его власти и самонадеянности, был верен своим словам. Тибус больше не подозревал, что его намерение было чем-нибудь другим, нежели он утверждал: учреждение абсолютного превосходства калдари в Новом Эдеме. И если Брокер обеспечивал вложение денег и ресурсов на претворение этой цели, Тибус Хет был лицом этой политики.

Как командное судно, стоящее на причале, Тибус просматривал поток сообщений в своем наладоннике. Пришла общенациональная сводка новостей относительно галленте; с несколькими случаями сопротивления обошлись резко, так, как он приказывал. Тем, кто пытался мирно покинуть Альянс, главным образом не вредили и не препятствовали — при условии, чтобы они «пожертвовали» все личные активы и собственность Протекторату как изъявление «акта доброй воли».

Реальной проблемой была планета Калдари Прайм. Жестокие столкновения между жителями произошли во многих городах, особенно в Аркурио и Товиле; открытая вражда между двумя этническими группами нанесла большой урон и жизни, и собственности. Но Тибуса не так волновали цифры от потерь при столкновениях. Насилие можно было предвидеть, но оно должно было служить единственной цели — безотлагательно забрать планету у Федерации, хотя успех этого предприятия выглядел невозможным.

Планирование вторжения шло по плану; теперь это была больше проблема материально-технического снабжения. Мегакорпорации стали полностью скоординированы; в дополнение к выработке графика производства для судов и оборудования, каждая использовалась в целях обучения рабочих для экипажей судна или пехотинцев. Принципы, изложенные Хетом в его национальном обращении к гражданам после смерти Отро Гариучи, соблюдались полностью: в обществе калдари не было праздных рук.

Директора Протектората — самые высокие чиновники под командованием Хета — показывали себя исключительными руководителями. В частности, выдающейся была работа Януса. Он выполнял каждое поручение Тибуса — и в некоторых случаях Брокера. В дополнение к координированию работы с мегакорпорациями, что подразумевало глобальные индустриальные изменения в стадии реализации, он близко работал с драконаврами, чтобы собирать и обучать новых провистов, помещая их повсюду, где они были необходимы, и распространяя идеологию Хета по всему государству.

«Все идет превосходно, — думал Тибус, и в этот момент дверь шлюза открылась: провисты явились засвидетельствовать свое почтение. — Не так уж плохо для непритязательного оператора МТАКа».


Регион Джеминейт, созвездие F-ZNNG

Система UBX–CC, туманность Мьолнир

Фабрика по производству инсорума


Она все еще носила вечернее платье, теперь измятое и изодранное, поскольку в нем была в присутствии брата в последние мгновения его жизни.

Для Милы Гариучи удар и боль выразились более всего в ее нищенском обличии.

Какой бы сильной она ни была, ничто в ее бурном прошлом не подготовило ее к чрезвычайной жестокости этого изменения. Водоворот эмоций хлынул на нее, усиленный чрезвычайной разницей в ее взгляде на жизнь и на вопрос, во имя чего все совершается. Печаль и гнев, два полюса, радикально отстоящие один от другого, опустошали ее дух; «Никс» врезался в станцию еще и еще раз; Отро вновь и вновь произносил свои последние слова; и течение времени не залечивало ран и не делало ее память более терпимой.

Ирреальным был этот уход от жизни, к которой она привыкла; начиная с кануна замечательного, обнадеживающего вечера — сюда, в этот чертов ад, в скопление дронов, окруженных жаркой пылью туманности, которые были ее единственной защитой от монстра — Брокера. Дронов, следящих за ней, выглядевших подобно насекомым, угрожающего вида, но преданных ей безоговорочно, едва ли можно было назвать утешением. Менс Реппола, старший вахтенный офицер, который доставил ее к этому месту по распоряжению Отро, давно возвратился в Малкален, чтобы разбираться там с кризисом — а именно, с Тибусом Хетом и его безумным погромом галленте и намерением подогревать требование возмездия на территориях «Ишуконе».

Трагедия бывает всегда более жестока к лидерам, общественное бремя которых устраняет их от личного траура. Пусть мир не знал, что она — сестра Отро, но она была главным финансовым администратором «Ишуконе» и должна была принимать решения относительно защиты корпорации. Тысячи сообщений ждали ее, от соболезнований до финансовых сводок; фабричные квоты выпуска продукции, замена персонала; все искали ее руководства, и все это одинаково ничего не стоило теперь для нее. Некоторые запросы устарели, отсылая отправителей к их собственным заключениям, вынуждая проявлять собственную инициативу — и, как правило, под руководством находящихся поблизости провистов.

Сообщения о враждебных действиях Протектората были зарегистрированы каждым менеджером в корпорации. Провисты настойчиво внушали служащим «Ишуконе», что единственная подходящая линия поведения — это мстить за память об Отро Гариучи. Хуже того, Правление ждало от нее решения, предоставить ли Хету долю в корпорации, как поступили другие мегакорпорации.

От ее имени решение уже было принято. Хотела она или нет, «Ишуконе» желала следовать за Тибусом Хетом. Даже ее пользующиеся наибольшим доверием коллеги предлагали то же самое; корпорация не могла позволить себе больше затрагивать этот вопрос. Обслуживание Хета было единственным способом предотвратить полный финансовый крах.

Мила знала, что они правы. Инсорум, как предполагалось, должен был стать их спасителем, но ни один кредит не будет когда-либо для этого взят.

Слезы хлынули у нее из глаз. Она познала самую тяжкую часть страдания.


Регион Эссенс, созвездие Крест

Система Люминэр, планета Калдари Прайм

Территория Федерации Галленте

Город Товил


Полицейские отряды Федерации, усмирявшие бунтовщиков, и сторожевые дроны стояли спиной к условным границам, отделяющим районы галленте от трущоб калдари. К этому времени улицы были пусты, но несли следы крови и разрушений. Всюду по хайвеям и серпантинам Товила военные транспорты доставляли полицию к самым плотно заселенным местам города.

О радикальном изменении в силах говорили впечатляющие военные сооружения типа комплекса космических подъемников, космодромов и электростанций, практически не охраняемых. Но больше всего полиции было расположено в отдаленных областях, где разрешалось находиться только галленте. Стремясь прекратить восстание, командующие Федерации подтягивали войска к этим участкам, чтобы помочь разделаться с бандитами-калдари, чья цель состояла в том, чтобы оставить за собой как можно больше разрушений.

На местах были оставлены только сторожевые дроны, младшие офицеры и неопытная муниципальная полиция. Выводы были неутешительны; открыто поговаривали о расизме калдари, усугубленном их варварством и волнениями, которые они вызвали. Каждый из оставленных хотел быть частью действия, направленного на то, чтобы защитить галленте и навсегда избавить планету от калдари.

Им предоставлялся шанс сделать то, что было объявлено, с прибытием войск Федерации, которые привезли командный состав флота, чтобы их освободить. Они рвались быть повторно назначенными в эпицентр насилия, в центральные районы Товила.

Воодушевленные тем, что могут оставить свои скучные посты, ни один из них никогда не думал, что эти похожие на галленте мужчины фактически принадлежали к специальным силам храмовников-драконавров, часть которых была одержима желанием «разбить так много черепов калдари, как только они могли найти».


— За исключением «Ишуконе», все другие исполнители находятся на местах, — сказал Янус, просматривая пометки в своем наладоннике. — Они согласились снабдить флот дополнительными судами, отрядами и оборудованием в обмен на будущие военные трофеи.

Тибус хрюкнул:

— Надеюсь, ты не обещал им ничего?

— Конечно нет. Их вклад увеличит общее количество активных подразделений до 1100, из которых меньше чем четверть механизированы.

Тибус просчитал что-то мысленно.

— Этого будет достаточно. Они согласились на руководство со стороны флота?

— Да. Но это большая часть наших земных сил нападения прямо сейчас. Пока мы не воспитаем новичков, мы не сможем заменить потери, наши фланги будут открыты, а еще есть проблема вероятного ответа КОНКОРДа…

— Я учитываю риски, — ответил Тибус, не спуская взгляда с офицеров, снующих этажом ниже в его командном центре. — Что там за история с «Ишуконе»? Мы достаточно на них надавили?

— Гораздо тяжелее, чем они будут падать, — буркнул Янус. — Управление осталось за Кинаки Хепимеки, которая, по слухам, скрывается…

Техник связи из провистов объявил, что главный финансовый администратор «Ишуконе» находится на линии. Мужчины смотрели друг на друга.

— Хорошо выбрано время, — заметил Тибус.

— Мне выйти? — спросил Янус.

Тибус помотал головой, но дал ему знак встать туда, где он не будет замечен. После этого подошел к пульту.

— Я как раз собирался обратиться к вам, госпожа Хепимеки.

Боль искажала ее лицо, и Тибус был удивлен, что чувствовал к ней легкую симпатию.

— Правление «Ишуконе» проголосовало за то, чтобы вместе с другими мегакорпорациями участвовать в предоставлении вам стратегического контроля над всеми промышленными активами, — сказала она, не отвечая на его приветствие. — Вы также получите все корпоративные активы, включая операционные схемы для каждой из наших деловых линий.

Тибус улыбнулся.

— Звучит так, словно вам неприятно об этом говорить.

Она продолжала, как будто не слышала его.

— Это объясняет сомнительное финансовое положение. До сих пор служащие «Ишуконе» были защищены от экономических проблем Альянса, но так дольше продолжаться не может.

— Конечно, нет, — съязвил Тибус. — Едва ли вы удивите меня чем-то.

— Правление ищет нового главного администратора, — сказала она. — Я сообщила им, что не буду далее занимать этот пост, фактически я ухожу в отставку. Я отказалась от их предложений компенсации, если останусь на посту, и отдала всю свою долю.

Тибус одобрительно кивал.

— Это замечательно с вашей стороны, госпожи Хепимеки. Вы знаете, смерть Отро была трагична, но я — человек, который старается во всем находить хорошее. Возможно, его смерть отметила начало чего-то грандиозного, чего-то, что он был неспособен создать сам. Рабочие «Ишуконе» теперь мобилизованы, более вдохновленные памятью о его смерти, чем когда он был живым…

Милу передернуло.

— Вы гребаное дерьмо, — рявкнула она. — Только больной ублюдок мог это сказать!

Воздух вокруг Тибуса, казалось, раскалился.

— Выбирайте выражения, — рыкнул он в ответ. — Отставка или нет, я могу найти вас независимо от того, где вы…

— Вы не одурачите меня, Хет, — она кричала. — Тоже мне лидер! Трус, вот вы кто!

Тибус смеялся над нею.

— Взгляните на знамена, объявляющие о моем величии повсюду в государстве, — взревел он. — Мое лидерство говорит само за себя. Каково ваше оправдание?

— Брокер — вот и вся ваша сила, — прошипела она. — Только вы слишком глупы, чтобы понять, что он собирается уничтожить вас после того, как получит то, что хочет.

— Брокер? — Тибус развел руками. — Кто он?

Мила вскинула голову, ее глаза пылали, ее дух пламенел чистой, беспримесной ненавистью.

— Вы сгорите, Хет, — прорычала она. — Осталось недолго.

56

Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии


Начиная с прибытия в Тронные Миры, послу Амматарского консулата становилось все труднее сохранять спокойствие. Не получив разрешения приближаться к королевскому залу, его пилот был направлен к платформе отгрузки; вместо встречи королевскими служащими или Канцлером Империи, он был остановлен несколькими вооруженными паладинами, запретившими его окружению следовать за ним.

Игнорируя протесты, охранники конфисковали его наладонник и сопроводили в грязный офис склада хранения, захороненного глубоко в пределах станции. Как иностранный сановник, он мог оспорить каждый пункт, нарушавший его права. Но беспокойство возобладало, и было усилено, когда он увидел, что сам гофмейстер Карсот ждал внутри.

Он был в сопровождении своего советника Камул Хинды. Подавляющего присутствия гофмейстера было достаточно, чтобы посла начало подташнивать, но строгость помещения, отсутствие декоративных украшений, обычно имевших место на дипломатических приемах, были так же непривычны и отрезвляли, как эти четыре паладина, охранявшие единственный выход.

Ярко синие глаза отмечали каждую черту на лице гостя.

— Вам неуютно, посол?

Прочищая горло, посол заметил, что Камул была сосредоточена на наладоннике, одновременно следя за устройством и словами гофмейстера.

— Если под «неуютным» вы подразумеваете «разочарованный приемом», тогда да, — сказал посол. — Я был гостем здесь много раз, но впервые вижу это место.

— О? Мне оно скорее нравится, — ответил гофмейстер, не отводя пристального взгляда. — Мне кажется, что минимализм хорош всегда, если главной целью является поиск правды. Думаю, это поможет нам обоим сосредоточиться…

— Вам не надо искать правду, — сказал посол. — Вам достаточно спросить и получить ответ.

— Тогда я начну с двух вопросов… Почему старкманиры живут на Халтуржане, и где еще они обитают в пределах Амматарского консулата?

Посол сглотнул, чтобы желчь не пошла горлом.

— Сожалею, что не знаю ответа на оба вопроса, но могу уверить, что мы приложим все усилия к тому, чтобы узнать.

Гофмейстер Карсот пожевал губами.

— Но вы не в состоянии убедить меня, посол. Это касается нас обоих.

Он сделал едва заметный жест рукой, и охранники отступили в сторону — роняя слюну, огромное животное, обычно используемое для охраны рабов на плантациях, ворвалось в комнату, заняв свое место рядом с Карсотом, который запустил пальцы в подстриженную шерсть.

— Вы знаете, что я неоднократно вызывал губернатора Консулата для этой встречи, — сказал он. — Почему вместо этого она послала вас?

Посол нервно смотрел на животное, тихо рычавшее подле гофмейстера.

— Она послала меня, чтобы самой сосредоточиться, отвечая на ваши вопросы, — ответил он. — Все владельцы плантаций предстали перед исследователями района; сводки тщательно проверяются; это огромный объем данных, которые необходимо обработать, чтобы узнать, как это случилось и кто в ответе за подстрекательство. Могут потребоваться месяцы, чтобы выяснить результаты, — эти плантации находились в тех местах в течение нескольких поколений, и мы не можем рисковать, подвергая опасности программу изоляции, которая делает их настолько производительными.

Карсот улыбнулся.

— Чьим интересам служит эта стратегия?

— Одновременно Империи и Амматарского консулата, — отвечал посол. — Мы не можем подвергнуть опасности выпуск продукции, казне Империи это слишком дорого бы обошлось.

— Вы предполагаете, что знаете интересы Империи? — спросил Карсот. — Как представитель нации, ей подвластной?

— Я знаю только,как действовать в интересах трона, мой господин.

Дьявольски мрачная гримаса исказила лицо гофмейстера.

— Я один говорю такие вещи, посол.

Животное внезапно метнулось вперед, роняя слюну, повалило посла на спину, не давая подняться с пола, и обнажило влажные клыки в дюймах от его лица.

— Прекратите! — умолял посол, неспособный защититься. — Вы сошли с ума! Что вы делаете?!

Гофмейстер Карсот, казалось, расслабился.

— Мои интересы — и, таким образом, интересы Империи Амарр — требуют скорейшего решения этого вопроса. Существование даже единственного старкманира говорит об измене, а в том количестве, которое обнаружено в Амматарском консулате, о всеобщей измене. Я не люблю, когда меня игнорируют, а ваша смерть пойдет мне на пользу, многое объяснив губернатору Консулата.

— Мы не имели никакого отношения к этому! — посол тяжело дышал, испуганный его словами. — Клянусь, я говорю вам правду!

Карсот, казалось, сочувствовал.

— Прискорбно, что человек, который должен был все правдиво разъяснить, не присутствует здесь, стало быть, вы заплатите цену за ее неправильное поведение. Будьте спокойны, посол. Черпайте утешение в факте, что ваши останки будут захоронены с почестями.

Крик посла был прерван влажным, булькающим шумом, челюсти твари кровожадно отрывали куски мяса от его шеи. Когда кровавое действо завершилось, Карсот был явно доволен. Жадная тварь насытилась. Карсоту эта картина, казалось, доставила неизъяснимое наслаждение.

Камул, привыкшая к подобным зрелищам, хотя и возмущенная, использовала паузу, чтобы сообщить некоторые тревожные новости.

— Мой господин, аванпост электронной разведки флота Империи сообщил об удивительном развитии отношений с кровавыми рейдерами…

— Тише, Камул! — бормотал он. — Вы не могли подождать до окончания шоу? И разве вы не в силах организовать погром?

— Первые корабли готовы, — прокомментировала она. — Но мы ждем данных, согласно которым будем истреблять плантации…

— Только истребите их все, — сказал он, наклоняясь вперед, чтобы лучше наблюдать за кровавой расправой. — Зачем ждать?

— Поскольку для Империи было бы намного более эффективно изолировать наиболее концентрированные очаги сопротивления, минимизировать боевые затраты и экономическое влияние.

Карсот смотрел на нее недоверчиво.

— О, какая дерзость! Если память мне не изменяет, лишь человек с поврежденным горлом говорил мне то же самое.

— Да, и я была здесь, и все слышала, — произнесла она, из-за чего он выкатил глаза. — Гофмейстер Карсот, кровавые рейдеры передают сигнал бедствия через местные подпространственные каналы в Регионе Делве, плюс по каждому известному нам военному каналу.

— Ну и что, Камул? — в ажитации заявил он. — Что случилось с вами сегодня?

Она задумчиво подняла бровь.

— Тут сказано: «Забыть о приказе Карсота расправиться с Фалеком Грейнджем. Богомерзкая Сарум возвратилась».

Камул перевела взгляд с наладонника, чтобы изучить его реакцию, в которой — она могла бы поклясться — читался легчайший намек на удивление.

— Сообщение повторяется много раз, — продолжала она, стараясь не обращать внимания на кровавую расправу. — Как вы думаете, что это может означать?


Регион Лоунтрек, созвездие Миннен

Система Пиак, планета III, луна 5

Штаб Директората провистов Альянса


— Сэр, — объявил техник-провист. — Это — президент Федерации.

Тибус взглянул на дисплей, на котором были нарисованы чертежи и планы сражения относительно вторжения на Калдари Прайм. Техник серьезно смотрел на него, и весь командный центр прервал работу, чтобы послушать.

— Он желает говорить исключительно с вами — и есть другие, слушающие на его стороне.

— Я готов, — сказал Тибус, опершись на стол.

Впервые два национальных лидера уставились на изображения друг друга.

От событий, начавшихся в грязных цехах Бронестроительного комбината Альянса, и вплоть до этого мгновения, Тибус наконец оказался лицом к лицу с президентом Федерации Соуро Фойританом, одним из самых влиятельных людей в Новом Эдеме, высшим орудием возмездия и воплощением зла и отвращения, которые были источником его страстной ненависти на протяжении всей жизни.

Президент Фойритан, глядя на зернистое изображение, не видел человека, с которым можно было что-то обсуждать. Он заметил ненависть в его глазах и чрезвычайное презрение, которое тот и не пытался скрыть. Это был тот, кто действовал самовластно; традиционные каналы дипломатии и политические доводы были здесь бесполезны.

Сначала заговорил Тибус.

— Итак, — грубо начал он, — чему я обязан этим разговором?

— Господин Хет, — сказал президент Фойритан, — каждый корпоративный исполнитель в наших дипломатических кругах направляет меня к вашему так называемому «Директорату провистов». Это — местное правительство Альянса Калдари? И если так, вы готовы отвечать за это?

— Ответ — «да» в обоих случаях, — рыкнул Тибус, смутно сознающий, что он только что официально захватил власть в империи. — Что я могу сделать для вас?

Разъяренный президент перешел в наступление.

— Я собираюсь объявить военное положение на Калдари Прайм. Со строгими предписаниями, без исключений, если вы публично не призовете к спокойствию.

Тибус наклонился вперед.

— Что вы хотите этим сказать?

— Ваши действия преднамеренно подстрекали население к насилию, — прорычал президент. — Убивают реальных людей — и калдари, и галленте! Вы использовали трагедию, чтобы начать крестовый поход экстремистов не только против нас, но и против всего человечества! Где ваше понятие о благопристойности и сострадании…

Диктатор Альянса вскочил на ноги.

— Полмиллиона человек мертвы из-за вашего сострадания! — ревел он, брызгая слюной. — «Человечество»… избавьте меня от вашего бредового самодовольства! Вы не посылали никакой мирной делегации! Вы послали бомбу, фанатика, ублюдка, — вот, в самых ясных выражениях, причины того, почему я презираю вас от имени всех калдари! И вы смеете обвинять меня в подстрекательстве насилия, вы лицемер!

Президент Фойритан тяжело задышал, его лицо покраснело от гнева.

— Катастрофа в Малкалене не имеет никаких слов или объяснений, которые могли бы нас утешить, — начал он осторожно. — Мы просто не понимаем этого; мы исследовали каждую возможность, пробуя найти ответ, почему адмирал Нуар сделал то, что он сделал… и каждый раз наши усилия ни к чему не приводят. Но ужасная правда — то, что это было актом одного человека — одного сумасшедшего, и в этом мы убеждены!

Я скорблю каждое мгновение с того ужасного дня! Мы все потеряли кого-то дорогого для нас, и поворот в политике наших стран наших стран к более глубокому кризису — не путь…

— Остановитесь сейчас же, — прервал Тибус. — У меня нет никаких оснований верить вам. Народ калдари вам не доверяет. Даже ваши собственные галленте сомневаются в вашей честности. И никакие слова, даже мои собственные, не могут этого изменить. Они сделали собственные выводы, и вам придется пережить последствия.

— Выслушайте меня, пожалуйста, — просил президент. — Вы действительно верите, что мы способны на подобные вещи? У вас сложилось настолько превратное представление о галленте, что вы серьезно считаете наши действия преднамеренными? Вы знаете, что мы предлагали… и это было намерение помочь вам! Торговое соглашение только нуждалось в подписи! У меня было время, чтобы остановиться на этом, и я твердо могу сказать, что нет ничего, что я, возможно, сделал по-другому! Это было актом одного человека, сумасшедшего, который нас одурачил, который появился в то время, когда его действия уже нельзя было остановить. Но на нас лежит ответственность, как на лидерах наций, чтобы остановить это безумие и идти дальше!

Тибус пристально взглянул назад и медленно сел в свое кресло. Каждый в центре команды ловил каждое слово.

— Вы были лидером дольше, чем я, — сказал он. — Мы должны сделать то, что является правильным для нас всех… исподволь заставить людей принять и обрести место в новой действительности.

Президент Фойритан задержал дыхание.

— Я призову к спокойствию, — объявил Тибус. — На моих собственных условиях, в течение следующих двадцати четырех часов.

Президент кивнул:

— Вы восстановили мою веру, что наши отношения могут улучшиться.

Тибус улыбнулся:

— И вы не обманетесь в ожиданиях.

57

Регион Синь Льязон, созвездие Пограничной Зоны Федерации Галленте

Система Амбек, форпост Трипвир 39

Территория Федерации Галленте


Вне гелиосферы системы Амбек крейсер поддержки флота Федерации приблизился к одному из аванпостов, выстроенных в регионе пространства, известного как Пограничная Зона.

Созвездие, отделяющее Федерацию Галленте от Альянса Калдари, служившее астрономической границей, было переполнено датчиками глубокого космоса. Для обеспечения безопасности секретных объектов осуществлялся тайный контроль за «разведывательными устройствами противника». Обычно через звездные врата, соединяющие системы, подобные устройства проникали на вражескую территорию и двигались с осторожностью к «пунктам интереса». Будучи единожды размещенной, телеметрия передавалась через специализированные «жидкие маршрутизаторы» — устройства связи, которые использовали квантовую технологию, чтобы мгновенно связать автоматизированного разведчика с форпостом, независимо от физического расстояния.

Вследствие напряженных отношений между двумя нациями, каждый год через врата проходили тысячи дорогостоящих устройств, направленных против флотов противника. Зачастую разведчик выставлял ложные цели, затрудняющие действия «команды зачистки» по его поиску и уничтожению. Объединенные в Матрицу Защиты Зоны Безопасности, или Трипвир, устройства и форпосты формировали переднюю линию системы раннего обнаружения, на которую полагались обе стороны. Это позволяло отследить движение судов через границу — особенно массовый прорыв.

Система автоматизированной разведки не регулировалась никакими соглашениями. Шпионаж был обычным делом, успех в котором перевешивал риск. Утверждения, что подобные исследования не ведутся, были бы оскорбительны для обеих наций, не говоря уже о подписании регламентирующих документов.

Сверхсекретные форпосты, расположенные на галлентской стороне, были непосредственно связаны с орудиями, окружающими звездные врата, и подчинялись командованию флота Федерации. Военные корабли пребывали в постоянной готовности предотвратить прорыв калдари через Пограничную Зону — если бы Альянс вдруг предпринял безумную попытку вторжения в пространство Федерации.

В то время как крейсер вышел в космос, команда флотских инженеров собралась в охраняемой зоне. Это было рутинной работой: еще четыре форпоста были намечены для обслуживания. Когда дверь шлюза открылась, главный техник объявлял задание.

— Итак, слушайте! — говорил он. — Нильсон! Трубы запуска один-пять, механические и электронные стыки, и возьмите с собой несколько дронов.

— Есть!

— Регар! Возьмите оптику, батареи и гироскопы.

— Есть, шеф.

— Дженкинсон! Жидкие рутеры и банки регистрации, возьмите дронов с…

Громкий, отчаянный кашель прервал процесс назначения; толпа техников в замешательстве разделилась. Специалист Эймс Дженкинсон, ветеран машиностроительной компании этого батальона, прослуживший в нем восемь лет, согнулся пополам.

— Дженк? — Шеф встревожился. — С вами все в порядке хорошо?

— Ерунда, гиперпространственная болезнь, — мужчина хрипел, поддерживаемый товарищами. Его кожа побледнела, на лбу выступили капли пота. — Все будет нормально.

— Врач! — закричал командир. — Пожалуйста, помогите мистеру Дженкинсону…

— Не надо, — отказался Эймс, выпрямившись. — Извините за задержку. Со мной все будет прекрасно, сэр. Продолжим.

Пока медперсонал приближался, шеф смотрел на него с подозрением. Дженкинсон был прав: слишком напряженный момент для задержки — из-за ситуации в Альянсе Калдари. А Дженкинсон, безусловно, был здесь самым талантливым инженером, диагностика маршрутизатора требовала специализированной экспертизы. Получение другого специалиста разрушило бы этот цикл обслуживания, и проклятье, если это случится сейчас.

«Это — флот, — подытожил командир. — Любой, кто может все еще стоять, чувствует себя достаточно хорошо, чтобы работать под моим началом».

— Тогда продолжим, — сказал он, отсылая санитаров. — Но как только все будет сделано, ложитесь в медотсек.

Эймс Дженкинсон дотянулся до своего ранца:

— Есть, сэр.

В казармах станции флота, за несколько систем отсюда, остатки реального Эймса Дженкинсона были смыты душем вместе с миллиардами нанолизинов, сосавших из него жизнь. Техник умер там, где он стоял, и Брокер, как он делал много раз прежде, принял жизнь человека и его идентичность с безжалостной точностью.

Но сейчас потребность в безотлагательных действиях была больше чем когда-либо.

Сохраняя самообладание достаточно долго, чтобы оказаться вне поля зрения остальной части группы техников, Брокер вступил в подъемник и закрыл дверь прежде, чем его дрон мог за ним последовать. Он скорчился в припадке и едва смог нащупать шкалу, чтобы выбрать уровень, где были расположены жидкие маршрутизаторы. Судороги были столь яростными, что он бился о стены подъемника. Он выхватил шприц из нагрудного кармана, но уронил его; со злобными проклятиями снова поднял его, воткнул в бедро и нажал… Поток стероидов, обезболивающих, и…

…виток…

…смешался с его синтетическим кровотоком, облегчая физические симптомы — но ни в коем случае не устранил их полностью. Измученный, с болью во всем теле — болью, которая теперь постоянно сопровождала его в каждом воплощении, — он испытал безумный приступ гнева, извергая неистовые проклятия с каждым вдохом и адресуя их все Отро Гариучи.

Ценность инсорума для Брокера состояла не в том, что он мог освободить миллионы рабов-минматаров — меньше всего он заботился о них или об огромной ценности вакцины для шантажа Империи Амарр.

Это его не волновало.

Инсорум был средством борьбы с видоизменяющейся болезнью, которая медленно убивала Брокера и каждую его копию. И Отро Гариучи, будь он проклят, отказался его продать.

Даже цифровая мастер-копия генетических данных, которые формировали ядро технологии клонирования Брокера, была заражена, таким образом сохраняя таинственные биохимические сведения, которые не поддавались его отчаянным попыткам понять, как и почему это реагирует только на последовательность соединения молекул в витоке.

Пока он не обнаружил средство, каждая его копия расставалась с жизнью быстрее, чем прежняя. Скоро не останется ресурсов, чтобы себя оживить, и Брокер будет существовать лишь как набор воспоминаний и искаженного генетического кода, сохраненного в памяти компьютера.

Успокаивая себя, чтобы сосредоточиться на сиюминутной задаче, он вытер лоб, ожидая увидеть пот, но вместо этого заметил, что ладонь его испачкана кровью. Он истекал кровью через поры, и это было предупреждением, что его копия была близка к уничтожению.

Гнев придал ему силы преодолеть мучения.

Смерть никогда не касалась Брокера прежде. Каждая копия его была подвластна его высшей воле, сознание, инсталлированное в каждый клон, принимало информацию, что это существование было временное, и обслуживало уникальную цель, которая служила Оригиналу: тому, кто создал прославленную технологию, которая сделала его почти непобедимым.

И все же, несмотря на всю власть, богатство, интеллект и силу воли, Брокер умирал.

Он оставил открытой дверь подъемника, подтянув ранец к рядам пронумерованных жидких маршрутизаторов. Автоматизированный контрольно-пропускной пункт безопасности подтвердил идентичность специалиста флота Эймса Дженкинсона, и дверь открылась, чтобы впустить его внутрь.

До сих пор его игра в Бога была проста. Как он заразился этой болезнью и было ли это намеренно (в чем он сомневался) — или, более вероятно, являлось непредвиденным последствием или ошибкой в процессе клонирования, который сам он проектировал, — он не знал. Но единственным уже существующим составом, который мог излечить эту мутацию, был инсорум, и с мертвым ублюдком Гариучи тайна была потеряна.

Исключительно ради того, чтобы очернить память Гариучи, Брокер решил выполнить собственные обещания уничтожить все, что было для того священным. Придурок Тибус Хет хорошо послужил этой цели и стал теперь ненужной инвестицией, более не заботившей Брокера.

Безумная, ядовитая ненависть уничтожала распадающуюся сущность Брокера. Пока кровь капала с его бровей, он сорвал печать, ведущую в банк памяти позади первого жидкого маршрутизатора. Все время проклиная память Отро Гариучи, Брокер приступил к невероятно сложной и опасной задаче выведения из строя стороны Федерации Матрицы Пограничной Зоны.

Он знал точно, как это сделать, благодаря гранд-адмиралу Анвенту Этерреру, который покорно послал ему детальные спецификации в обмен на тройную оплату вместо обычной.

58

Регион Эссенс, созвездие Виерес

Система Ледистьер, планета VI, луна 4

Административная станция президента Федерации


Крупный план лица молодого человека, нервного и возбужденного, заполнил экран.

— Это будет моим последним сообщением, — сказал он. — Я сделал все, что мог, чтобы избежать этого, но у меня больше нет времени.

Резкий шум прозвучал на заднем плане, заставив его на миг отвернуться от камеры.

— Уровень производства на этой верфи «Лай Дай» достиг наибольшей высоты с тех пор как я получил это назначение, — шесть дредноутов класса «Феникс» были закончены на прошлой неделе, плюс множество линкоров… материально-техническое обеспечение трубопровода, которое должно было поддержать этот вид продукции, — восхищает…

Статическая пауза прервала передачу.

— …трудно полагать, что побуждением для этого является подлинный взрыв ненависти… Вы не можете выразить это словами, пока не видите их взглядов, пока не слышите беседы на улицах, пока не видите то, что происходит в сборочных цехах и классных комнатах… это ирреально в своем зле, это невероятно, на что они способны, теперь, когда все присягнули ему в своей верности…

Еще один взрыв, намного громче первого, прервал его сообщение. Теперь на заднем плане раздавались другие голоса.

— Провисты Хета вывернули Альянс наизнанку… Я потерял контакт с другими ячейками и не знаю, как они были способны найти нас так быстро… все сообщения — все, что происходило здесь, отправляются для размещения куда-то в Пограничную Зону, включая войска и оборудование для выполнения наземного вторжения. Флот Альянса утроил активность зачистке и, кажется, направляет потоки производства каждого промышленного проекта в Альянсе. Я приложил все данные, которые мог найти, к этой передаче…

Послышался чей-то крик поблизости:

— Они — внутри! Они — внутри здания…

Мужчина смотрел в камеру.

— Происходящее здесь нельзя остановить. Война охватывает наши народы…

Орудийный огонь полыхнул поблизости; мужчина вздрогнул.

— Я сделал то, что считал правильным… пожалуйста, скажите моим родным, что я люблю их…

Одиночный выстрел прервал передачу навсегда.

Несмотря на присутствие президентского кабинета в полном составе, в ситуационной комнате царила тишина. Пустое место, оставленное для Вадис Чен, было мрачным напоминанием о том, какова была ставка.

— С тех пор мы не получали никаких известий, — сказала шеф разведки Ариэль Орвигнор. — Накануне вечером мы потеряли контакт со всеми полевыми агентами в Альянсе Калдари. Они исчезли без следа… мы даже не знаем, из-за того ли, что изменили, или уже казнены…

— Какого дьявола они делают это? — заявил президент Фойритан. Напряжение последних дней оставило глубокие морщины на его лице, обычно столь привлекательном. — У них должны иметься здесь свои агенты, и вы обязаны их найти!

— Мы удвоили усилия контрразведки, и из этого ничего не вышло. Я делаю все, что могу.

— Значит, вы должны сделать еще больше, Ариэль! — прорычал президент, наклоняясь вперед. — Вы имеете неограниченные фонды, ресурсы, независимо от того, что требуется. Узнайте, черт возьми, что является причиной!

— Да, сэр. Прежде чем мы потеряли контакт, мы получили подтверждение, что провисты находятся под явным наблюдением и, в некоторых случаях, под командованием храмовников-драконавров.

— Вашу мать, уже слишком поздно, чтобы теперь с этим что-нибудь сделать, — кипятился президент. У Ариэль расширились глаза, многие не могли поверить, что печально известная террористическая организация получила такую большую власть в Альянсе. Но президент был сосредоточен на проблемах, которые, он полагал, еще мог контролировать.

— Скажите мне, что происходит на границе!

— На самой границе тихо, но мы видим военное наращивание сил в других местах, — ответила она. — Мы говорим о количестве флота и численности войск, которых не видели, начиная с последней войны между галленте и калдари.

— Но это — полное безумие! — вскричал он, ударив по столу. — Соображает ли Хет, против чего выступает? По количеству людей и оружия соотношение сил — по меньшей мере четыре к одному. Может, он хочет получить урок из Люминэр? Или мы должны разбить их снова, чтобы доказать нашу силу?

Пока он в растерянности возвышался над своим креслом, поступило срочное сообщение, что Тибус Хет собирается обратиться к нации. Как только свет в помещении потускнел, появилось его объемное изображение. Диктатор стоял позади стола, украшенного регалиями Директората, на фоне герба Альянса Калдари.

— Этот ублюдок сдержит свое слово и призовет к спокойствию, — проворчал президент.

— Патриоты Альянса Калдари, — начал Тибус Хет, — после моего последнего обращения вы вдохновили меня вашей преданностью. Вы учли призыв нации; вы верите в его безотлагательность, и ваше обязательство заставило бы предков гордиться нами.

Но не только когда я размышлял над вашими благородными действиями, я полностью понял дух этого времени. Ваша решительность продиктована страхом. Вы, кто проживает на станциях в Калдари Прайм, вы боитесь повторения Малкалена. Вы, кто живете в гетто и лачугах Калдари Прайм, вы боитесь Федерации. Вы не одни, потому что все мы живем под темным покровом Империи, которой мы не можем управлять, и делаем так день за днем, год за годом, с опасением и мрачным предчувствием. О, я вижу, чем это вызвано. Ваши действия являются ответной реакцией на страх, и вместо того, чтобы строить будущее нашей расы с достоинством и просвещением, мы все глубже и глубже зарываемся в убежища, укрепляя стены изнутри, что не прибавляет нам гордости.

Президент Федерации вошел в контакт со мной, требуя, чтобы я воззвал к вам относительно спокойствия — и в пределах наших внешних границ, и на Калдари Прайм. Если я откажусь, он угрожал ввести военное положение — в сущности, это угроза спокойствию всех тех, кто поднимет голос за Федерацию. Он сказал, что ответственность лежит на мне и, я цитирую, «останови этот поток». К этому я лишь добавил, что моя ответственность состоит в том, чтобы вы мыслили свободно.

Мы, калдари, знаем только один способ действовать, когда над нами нависла угроза. Вы будете мыслить свободно только со знанием, что действуете не только для того, чтобы защититься временно. Вы будете мыслить свободно только со знанием того, что культура калдари минувших поколений упорно продолжит возрождаться перед лицом сегодняшнего предательства и преступного намерения, сегодняшнего обмана и предчувствий. Ваши действия сегодня — во имя бессмертия: мы будем избавлены от страха, что нас накроет тень, угрожающая нашему существованию, а потому сегодня мы строим наше будущее во имя процветания и славы Альянса Калдари, которое принадлежит только нам!

Возлюбленные патриоты, да будет вам известно, что в этот день все мужчины и женщины, достигшие определенного возраста, будут считаться годными к военной службе, и государство будет иметь право призвать их к исполнению принудительной воинской повинности и к активной военной службе от имени штаба Директората провистов Альянса.

Граждане этого Альянса одинаково должны нести ответственность за его выживание; мы все должны нести бремя для обеспечения свободы поколениям, которые следуют за нами. Мы должны быть готовы к самоотверженной жертве в темные дни, чтобы идти вперед; мы не должны останавливаться ни перед чем, чтобы защитить наше право на существование от злого режима, готового нас уничтожить.

Текущие инструкции вы получите от руководств корпораций и глав региональных правительств. Да не будем мы никогда жить в страхе снова!

— Сукин сын!!! — закричал президент Фойритан. Он был разъярен и не способен успокоиться. — Я обращаюсь к нему с просьбой о мире, а он вместо этого вводит всеобщую воинскую повинность!

Взлохматив обеими руками волосы, он обратился к оцепеневшему окружению.

— Это — действительно конец дипломатии? — спросил он. — Может ли кто-нибудь здесь предложить хоть что-нибудь, чтобы не допустить того, что я должен сделать?

Мрачная обреченность на лицах людей, сидевших перед ним, была ответом на его вопросы.

«Боже мой, — думал он, — как мы дошли до этого?»

— Значит, наши худшие опасения стали реальностью, — торжественно сказал он. — Ариэль… войдите в контакт с банками. Распорядитесь заморозить все деньги и активы Альянса, подчеркните, что я уполномочиваю вас в соответствии с исполнительным декретом. Сообщите полицейским и военным командующим на Калдари Прайм, что военное положение действует повсеместно. Поиграли — и хватит… скажите им о введении комендантского часа в кварталах калдари, и если кто-нибудь его нарушит… они могут действовать по собственному усмотрению, чтобы решить этот вопрос.

Ариэль одобрительно поклонилась ему:

— Да, сэр.

Президент Фойритан обратился к командующему всеми вооруженными силами Федерации.

— Адмирал Этеррер, повысьте статус боевой готовности флота. Удвойте безопасность рейдов и начните перемещать военные корабли к границе. Выпустите общенациональное предупреждение, что гражданам Альянса не будет разрешено повторно войти в Федерацию, как только они покинут ее пределы.

— Сразу же, — признал адмирал. — Не волнуйтесь о Пограничной Зоне. Меры по безопасности предотвратят любые неожиданности со стороны калдари.

— Надеюсь, во имя нашей пользы, что вы правы, — предупредил президент.


Кожа сползала с его лица и рук, Брокер агонизировал, претерпевая последние изменения, чтобы разрушить жидкие маршрутизаторы. Зонды безопасности, когда-то запушенные, передали бы рандомизированную, предзарегистрированную телеметрию движения корабля вдоль границы в условиях нормального мирного времени, независимо от того, сколько военных кораблей Альянса выстраивалось там. Адмирал Этеррер был искренен в своем сообщении, что флот Федерации всецело положился на систему Трипвира и что драконавры удалили шпионов Федерации, контролирующих звездные врата на стороне Альянса.

Работа Брокера была безупречна; никто никогда не обнаруживал, что он что-то изменил, пока не становилось слишком поздно.

Вдохновленный местью, он изо всех сил пытался найти последние пометки в наладоннике. Прежде чем жизнь оставила его клона, он послал одно сообщение Тибусу Хету:

«Ваша судьба на волоске».

59

Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, планета III

Административная станция Парламента Республики


На какие-то мгновения Карин Мидулар забыла о своем намерении сделать переломное для своей политической карьеры заявление — перед ней появилась гранд-адмирал Республики.

— Вы уверены, что хотите этого? — спросила адмирал Неко. — Мы заплатим адовой ценой…

— Мы и так в аду, — ответила Карин Мидулар. — Это правительство свое отработало… единственный путь — начать все заново.

— Тогда наша помощь сводится к тому, чтобы быть наготове, — сказала адмирал Неко. — Флот дислоцирован вдоль звездных врат и жилых районов, близких к центру Империи. Архангелы исчезли, но мы готовы к встрече с ними.

— Вы — преданный друг, — ответила Карин. — Спасибо.

— Не стоит благодарности, — заметила адмирал Неко. — Я всегда остаюсь преданной Республике, и мое дело — защитить ее любой ценой.

— Тогда скажите мне кое-что, — попросила Карин. — Что вы думаете о Кейтане Юне и его враждебности по отношению к КОНКОРДу?

— Что ж, если вы ждете честного мнения, то, надеюсь, готовы к честному ответу.

— Конечно, во что бы то ни стало, прошу вас, — настаивала Карин. — Скажите мне прямо, как вы относитесь к тому, что он сделал?

Адмирал глубоко вздохнула.

— Душой я согласна с ним. Но моя ответственность перед Республикой пересиливает личные пристрастия.

Карин тщательно обдумывала этот ответ.

— И его точка зрения относительно выживания старкманиров выглядит оправданной?

— Информация об их выживании обнадеживает меня больше, нежели новости относительно нашей расы, — признала адмирал.

— Но Республика давала нам надежду, — сердито сказала Карин. — Как он мог позволить себе противостоять КОНКОРДу? И чем, черт возьми, были те корабли в Юлае?

— Думаю, что это были Старшие, — не задумываясь, ответила адмирал. — Только к ним таккеры относятся лояльно… и только они располагают властью привести этот вид огневой мощи в пространство Империи.

— Старшие — мифические персонажи! — настаивала Карин. — Просто басни, сказки для детей!

— Возможно, так, а возможно, иначе, — не сдавалась адмирал. — Проблема с чудесами состоит в том, что можно либо отказаться верить тому, что видишь воочию, либо принять то, чего не существует. Истина лежит где-то посередине. Когда ультиматум Кейтана будет приведен в исполнение, мы, наконец, узнаем правду. И затем будем решать, как к этому относиться.

— А как будете вести себя вы? — требовала ответа Карин. — Если те корабли — «Старшие», как вы говорите, — возвратятся и нападут на КОНКОРД, во что вы будете верить? В то, что это — чудо?

Адмирал Неко смотрела на нее, не отводя взгляда.

— Полагаю, что сочла бы это первым реальным шансом, который у нас когда-либо был, для освобождения нашей расы.

— Вижу, что вы действительно преданны, — бормотала Карин, обескураженная тем, что даже адмирал Неко была не согласна с ее политикой все это время. — Посмотрите, в каком положении мы находимся сегодня и во что повергли нас барабаны войны. Вотум недоверия, распущенное правительство… все это происходит тогда, когда общество следует желаниям, а не закону.

— В нашем наследии одно никогда не исключало другого, — ответила адмирал. — Ваша попытка разделить оба этих понятия и привела к падению Республики.

Карин с недоверием уставилась на своего последнего союзника.

— Бог в помощь вам в ваших начинаниях, — сказала она кратко.

Зал Парламента разразился какофонией раздражительных замечаний и насмешек, выкриков и оскорблений, когда Карин Мидулар приблизилась к подиуму, чтобы выступить перед демократически избранным правительством Республики. Когда в аудитории раздался призывающий к порядку голос Малету Шакора, шум немного утих, и стало возможно расслышать голос Карин, чье изображение возникло на экране амфитеатра.

— Мы находимся в кризисе, и никакого выхода не предвидится, — начала она. — Это правительство парализовано неспособностью достигнуть компромисса даже относительно основных принципов демократии. То, что мы не смогли договориться и преодолеть наши разногласия, является позором для всех нас. Граждане Республики заслуживают лучшей участи, но они были дезинформированы обещанием широких реформ! За редким исключением, вы вместо этого поднимали лишь корыстные вопросы, поддерживая коррупцию, предавая самую совесть этой нации!

Последовал поток оскорблений; охрана подтянулась к амфитеатру, разгневанные политические деятели ринулись вперед.

Карин Мидулар держала над головой подписанный декрет.

— Ваш вотум недоверия является чисто символическим, это никак не касается ни моей реальной власти, ни вашего настойчивого желания запугать меня угрозами перейти к решительным действиям, чтобы мне навредить. То, что вы не справились с прямыми обязанностями государственных служащих, не оставляет мне никакого выбора. Согласно конституции Республики, я подписала предложение распустить это правительство, немедленно приступить к исполнению намеченного и призвать к проведению новых выборов в течение ближайших двух месяцев…

Охранники образовали живую цепь; предметы, не закрепленные на местах, летели в воздух; представители бруторов и себиесторов, обвиняя друг друга в измене, устроили потасовку, члены остальных партий заполняли подиум, пробуя дотянуться до Карин Мидулар.

Она еще не успела осознать, что случилось, но охрана уже оттащила ее от подиума, изо всех сил пытаясь защитить от разъяренной толпы.

Карин поместили в неудобное здание одной из казарм, окружавших станцию; здесь, находясь в безопасности, она могла обдумать, какие шаги предпринимать в связи с разразившемся в Парламенте скандалом. Отсюда ее могли доставить в изолированное убежище, где можно будет планировать, как провести новые выборы, перестроить работу кабинета, найти новых союзников… и в любом случае, самым решительным образом покончить с коррупцией, поразившей правительство.

Пока она размышляла, следя за снующими туда-сюда охранниками, ее наладонник начал гудеть. На связи был Малету Шакор. Карин с неохотой приняла передачу.

— Что вам надо? — рявкнула она. — Я не отвечаю на вызовы не членов правительства.

— Я хочу выразить восхищение вашей храбростью, — ответил он. — Со всей искренностью говорю вам, вы заставили собой гордиться.

— Я не нуждаюсь ни в вашей похвале, ни в насмешке, ни в сарказме, Малету. До свидания.

— Подождите, — сказал он. — Вы в опасности. Часть охраны, призванной вас защищать, состоит из агентов гофмейстера Карсота. Мы можем быть политическими врагами, но, Карин, я никогда не шутил бы такими вещами. Я могу предложить вам убежище, где вы будете в полной неприкосновенности, где сможете строить планы относительно правительства, где у вас будет время, чтобы перегруппировать его так, как вы считаете целесообразным…

— Нет, — упрямо настаивала она. — Ваша галантность мне льстит, но я отказываюсь продолжать с вами какие-либо отношения. Вы повернулись спиной к этому правительству, теперь я встану спиной к вам.

В подтверждение своих слов, в порыве внутреннего освобождения, она первая прервала связь. Она никогда не чувствовала себя настолько гордой в отстаивании собственных убеждений, и хотя ее эмоции были, в сущности, бескорыстными, столь же верным являлось и то, что она была голосом людей Республики и что выбор этот они сделали по своей собственной воле.

Когда она включила новости, ее точка зрения резко изменилась — на пленку была записана вся сцена беспорядков в Парламенте. Новостные каналы, безусловно, финансировались Карсотом, и даже сотрудники ее собственного правительства делали из сообщений сенсацию, преподнося информацию как «конец господства Мидулар» и «возможный конец Республики в ее существующей форме».

Когда же она увидела, как охранники стягивают с подиума ее саму, ее самоуверенность исчезла. И срочность, с какой прозвучало предупреждение Малету, заронило в сердце семена тревоги.

Сначала беспорядки начались в наиболее бедных городах Республики Минматар.

Подстрекаемые конкурирующими бандами, стремящимися заполнить вакуум, возникший после роспуска правительства Мидулар, отчаявшиеся люди, озабоченные поиском самого необходимого, повсюду, и на поселениях, и на планетах в пространстве Республики, выступали против политических партий, которые когда-то сами привели к власти. В некоторых регионах они восстали непосредственно против картелей, управлявшихся их собственными ставленниками. Они совершали набеги на правительственные здания, на бункеры с продовольствием и на товарные склады, на каждый символ богатства и финансового благополучия — но добрая половина всего находилась под контролем этих же самых банд. За частную собственность стояли насмерть; там, где преобладало гражданское население, грабители яростно нападали на все, что могли найти, опережая полицию, которая пыталась их остановить.

Карин Мидулар невольно начала восстание против Республики — не только против ее номинальных руководителей, но против самих принципов, которыми те руководствовались, и, возможно, непосредственно против демократии.

Те, кто мог себе это позволить, толпами наводняли космодромы, пытаясь бежать из этого безумия; транспорты были набиты минматарскими беженцами, стремящимися добраться до Федерации.

Воинственные банды немедленно бросались наперерез, чтобы блокировать выходы, и угрожали беженцам смертью, если те не вернутся. Адмирал Неко, непосредственно патрулировавшая границы между Республикой и Федерацией, отдала приказ стрелять в любого, кто будет препятствовать беженцам уехать.

Карин Мидулар видела, как первые разряды полыхнули в пространстве вокруг звездных врат. Вновь минматары убивали минматаров на своей собственной территории, тогда как больше трети их оставались порабощенными Империей Амарр.

60

Регион Метрополис, созвездие Гедур

Система Иллуин, планета III

Административная станция Парламента Республики


Через несколько часов после последней беседы Карин Мидулар с Малету Шакором гигантский транспорт класса «Мамонт», зарегистрированный флотом Республики, приблизился к административной станции Парламента Республики, пройдя обычный ритуал проведения расчетов с управлением гавани, как любое другое прибывающее судно.

— Ваш запрос постановки в док принят, — сказал диспетчер. — Как раз вовремя, мы собираемся запирать его.

— О? — удивился пилот. — Что происходит?

— Разве вы не следите за новостями? — укоряюще сказал диспетчер. — Мидулар распустила правительство, и более не существующий Парламент дерется за места.

— Это плохо? — спросил пилот. — Я не хочу никаких неприятностей. Мы будем действовать как можно быстрее, чтобы разгрузить транспорт и убраться восвояси.

— Отлично, замечательно, — бормотал диспетчер, когда настилы гавани приняли громыхающий промышленный транспорт. «Безмозглая жопа, — думал он, качая головой, — идиоты, подобные ему, — в них вся проблема».

Тем временем пилот включил свой интерком.

— Выход по трое, — объявил он отборным отрядам, разместившимся в грузовом отсеке. — Проверьте оружие, проверьте данные целеуказателя в Тактической Зоне Сети Коммуникаций — ТАГНЕТ. Огонь открывать только при реальной опасности. Встреча с Кейтаном Юном на уровне палубы шесть-сигма.

— Принято, — ответил капитан команды, удостоверяясь, что его собственная форма республиканского гвардейца выглядела безукоризненно, перед тем как он в последний раз осмотрел свои отряды.


Блаженно дремавший, Кейтан был внезапно разбужен Амелиной, без предупреждения вошедшей в каюту.

— Вставайте, — сказала она, кидая ему свежую одежду. — Старшие велели нам доставить Карин Мидулар в Святилище.

Удивленно зевая, он потянулся.

— С такими удобствами, как на «Волке», я почти рад смене обстановки, — бормотал он. — Когда мы отправляемся?

— Сейчас же, — ответила она, — поскольку корабль снова пристыковался к переходному шлюзу. Но я не буду вас сопровождать.

Кейтан окончательно проснулся.

— Почему?

— Чтобы привлекать меньше внимания, — объяснила она. — Нас обоих могут арестовать, если мы попадем в поле зрения кого-то из Парламента, за исключением ситуации, если вы не находитесь в сопровождении кого-либо. Республиканские гвардейцы встретят вас в воротах через несколько минут.

— Но не гвардия ли, в первую очередь, нашпигована предателями?..

— Не республиканская гвардия, — сказала Амелина с улыбкой. — Наши охранники. Ваша задача — уговорить Карин. Вы обязательно должны ее убедить и не принимать отрицательного ответа. Это — для ее собственной безопасности. Окно, чтобы вывезти ее, закроется очень быстро, как только начнется стрельба.

— Стрельба?


Неистово работая в своем временном «офисе», Карин Мидулар, с одной стороны, следила за развитием ситуации с Парламентом, получая информацию по большей части из прессы, с другой — за ухудшением ситуации в Республике. Находясь на постоянной связи с адмиралом Неко, она говорила с региональными губернаторами, чтобы объявить о введении в стране чрезвычайного положения, когда грубый голос кого-то из охранников нарушил ее сосредоточенность.

— Так, а что вы собираетесь делать потом? — спросил он.

Раздраженная, она подняла глаза от пульта. К ней вторглись резко и бесцеремонно, но в тот момент она была столь сосредоточена, что даже не услышала, что кто-то вошел.

— Я пока не совсем уверена, — ответила она с сомнением. — Существует несколько вариантов, но независимо от того, что я предприму, я собираюсь вернуться сюда, где находится правительство Республики.

— Хм-м, — задумался охранник. Был он средних лет, из племени верокиор, взгляд его бегал, останавливаясь попеременно то на двери, то на груди Карин. Карин заметила второго охранника, который стоял снаружи, глядя в офис со странной усмешкой на лице. Оба ее раздражали, у обоих была отталкивающая внешность и манеры.

— Вы знаете, многие не беспокоятся о вас, — сказал охранник, приближаясь к ее столу. — А я вот забочусь. Я — ваш большой поклонник.

Безумие было в его глазах; Карин почувствовала изменения, поскольку второй охранник, стоявший снаружи, закрыл дверь, подперев ее спиной.

— Да, но вы не должны здесь находиться, — произнесла она с напором. — И я уверена, что ваш сержант должен будет поговорить с вами об этом.

— О, сержант? Он стоит снаружи, — сказал охранник, обходя вокругстола. — Знаете, вы — привлекательная женщина. Да к тому же — «премьер-министр Мидулар». Мне это нравится.

Карин выпрыгнула из кресла, поскольку он потянулся, чтобы коснуться ее лица.

— Это переходит все границы — сказала она. — Уйдите от меня или иначе…

— Иначе что? — он улыбнулся, закрывая ее пульт, проходя мимо. — Вы позовете на помощь? Вызовете охрану? Не беспокойтесь, никто не придет, пока я не кончу.

Он ринулся вперед, издеваясь над ее исступленной попыткой защищать себя. Она закричала, когда он кинул ее на столешницу; потом почувствовала резкую боль, когда его кулак врезался ей в лицо.

— Неужели вам это не требуется? — сказал он, сдирая с нее одежду. — Вы испытали стресс; вы нуждаетесь в том, что я собираюсь вам дать.

Кашляя кровью, просочившейся через ноздри, она слабо бормотала:

— Ты за это поплатишься.

Его форменный пояс упал на пол, следом полетели штаны.

— Ругайтесь же, — сказал он, водя руками по внутренней части ее бедер, сдирая с нее нижнее белье. — Я обожаю, когда ругаются.

Она отбивалась изо всех сил, но он был слишком силен; она пробовала кричать, но он только больнее бил ее. Получая удовольствие от ее криков отчаяния и боли, он раздвинул ей ноги, собираясь проникнуть внутрь. Карин сопротивлялась, все больше слабея; мысль о том, что ее изнасилует это животное, была невыносима; в этот момент внезапная яркая вспышка ослепила ее; громкий удар оглушил и, казалось, разорвал барабанные перепонки.

Воющий звук заполнил уши; перед глазами мелькали зеленые пятна и искры. До нее донесся отдаленный звук бегущих ног, потом шум краткой борьбы.

— Боже мой! — словно сквозь подушку расслышала она знакомый голос. — Врача!

Перед ней возникло безумное лицо Кейтана Юна.

— Карин! — Она видела его рот. — С вами все в порядке?

Он отступил в сторону, но бывший с ним охранник-брутор, с самым добрым взглядом, который она когда-либо видела, — поместил пару электронных устройств ей на уши. Через секунду звон исчез, и стало можно различить какие-то звуки.

— Лучше? — спросил он.

— Да, — пробормотала она. — Но мой нос…

— Сломан, — продолжал он, передав ей салфетку из наномарли. — Держите это пониже. Когда я подниму вас, нос будет слегка поврежден.

Она чувствовала, как сильные руки поддерживают ее спину; поставленная вертикально, она увидела, как липкая кровавая слизь вытекла из носа в марлю. Она чувствовала покалывание, поскольку наноматериал нащупывал путь к источнику крови, пробуя соединить микро-разрывы в пазухах.

Санитар отступил; Кейтан обнял ее за плечи.

— Карин… — сказал он.

— Что вы… как… — простонала она, готовая вот-вот расплакаться.

— Тш-ш, — произнес он, крепче обнимая ее. — Сейчас нет времени для слез, Карин… охрана, которая сделала это с вами, — часть сети Карсота. Люди, с которыми я пришел теперь, должны вывести вас отсюда. Вы понимаете меня?

Она сидела, держа марлю, в оцепенении и замешательстве, которые перерастали в гнев.

— Две минуты, сэр, — услышала она. «Кто-то обращается к Кейтан Юну „сэр“?»

— Карин, слушайте меня, — сказал он. — Вы были бы убиты, если бы мы не прибыли. Это все.

Она чувствовала, что он помог ей встать на ноги, и гнев увеличился десятикратно, тем более что она осознала, что наполовину обнажена; вид ее порванной одежды на полу сделал ее разъяренной.

«Это действительно случилось со мной?»

— Можно ли чем-то ее укрыть, — потребовал Кейтан.

— Нет времени, — ответил санитар. — Мы должны уходить. Немедленно.

Карин увидела нереальную сцену: тот охранник, который пытался ее насиловать, лежал на спине, также полуголый; бруторы-охранники стояли на его руках и ногах, не позволяя шевельнуться.

— Что с ним собираются делать? — спросила она.

Санитар с нежными глазами отцепил оружие.

— Сэр… — сказал он, показывая, что сейчас произойдет.

— Карин, пора уходить из офиса, — предупредил Кейтан.

— Нет, — сказала она, и в этот момент каждый «гвардеец» в помещении обернулся к ней. — Я хочу это видеть.


Регион Великие Пустоши, созвездие T-W4L3

Система H9S-WC


По мере того как проходили часы, как оставалось позади пространство, для Карин Мидулар становилось все труднее понять, какая часть ее кошмара была наиболее отвратительна.

И преследование, и месть оставили столь же грязный след в ее душе, сколь грязной она чувствовала себя физически. Простая и убийственная правда была в наблюдении расправы над насильником — это зрелище принесло удовлетворение, хотя не содержало ни на гран благопристойности.

На это накладывалось парадоксальное поведение санитара: его добрые слова, сочувствие в его глазах и странные инструменты, медпакеты и оружие, которыми он и лечил, и калечил без колебания.

Память еще и еще раз воскрешала детали: приглушенный чпок выстрела, влажный треск разорванного черепа и растекающихся мозгов, ни с чем не сравнимый запах крови. Это было ужасно и безобразно; и все же странным образом доставляло удовольствие.

Лицо Кейтана то освещалось, то затемнялось, как судно — этот атакующий фрегат класса «Волк», на котором они мчались от системы к системе, к неизвестной конечной точке. В этот момент Кейтан заговорил.

— Вы не перестаете себе удивляться? — сказал он наконец.

Она смотрела на его маленькую, хрупкую фигуру, которая внезапно показалась ей более сильной, чем она помнила.

— Я продолжаю думать о том, что случилось бы, если бы вы не появились, — сказала она. — И о том, как все было выполнено.

— Та пуля была актом милосердия, — свирепо сказал Кейтан. — Он заслужил куда худшего.

Карин вспоминала ирреальную сцену в бараках: множество республиканских гвардейцев вокруг, парализованных иммобилизационными воротниками; и среди них множество мертвых тел, лежащих в лужах крови, все убиты выстрелами в упор. Она вспомнила, что люди Кейтана отметили каждый труп маленьким устройством.

— Что ваши солдаты помещали на тела? — спросила она.

— Датчики, — ответил Кейтан, — подтверждающее свидетельство их измены… более чем достаточно, чтобы привлечь любого из них к законному суду. Старшие не убивают без серьезного основания.

— Вы действительно везете меня к ним?

— О да, — сказал он, указывая в иллюминатор. — В Святилище.

Ее глаза расширились, когда она увидела, что таккеры летят неподалеку.

— Как это возможно? — спросила она, показывая всю свою уязвимость. — «Враги» Республики, летящие рядом с нами…

— Минматары, летящие с нами, — с улыбкой поправил Кейтан. — Вы напоминаете мне момент, когда я увидел это впервые…

Когда Святилище — красивые сине-зеленые сферы и огромная армада, окружающая их, — предстало взору, она затаила дыхание.

— Те самые титаны? — уточнила она, указывая на самые огромные сооружения во флоте.

— Да, — сказал Кейтан, поражаясь эпической демонстрации судов. — Всего их три, один для каждой целевой группы, собирающейся развернуть наибольшую военную кампанию в истории нашей расы.

— Но это принесет ужасы Республике! — она задыхалась, пораженная явным множеством огневой мощи перед нею: тысячи минматарских военных кораблей плыли впереди, их красно-оранжевые плазменные инверсионные следы освещали окружающее пространство подобно пламенной туманности. — Все, для чего мы работали, будет потеряно!

— Карин, — произнес он торжественно. — Нас слишком долго насиловали.

Она посмотрела на него взглядом убийцы, но он все равно продолжал.

— Несправедливость, которую вы испытали, случилась однажды. Для миллионов других, живущих в Империи, это случается каждый день. КОНКОРД позволяет этому существовать, Карин. Те военные корабли, которые вы видите, призваны удостоверить, что правосудию кто-то служит — так же, как правосудие служило вам, и с той же справедливостью, усиливающей возможности нашей расы.

Перед одним из титанов открылся портал; судно сделало скачок, оставив после себя циркулирующий вихрь.

— Старшие будут действовать там, где правительство терпело неудачу. Это — наше время. Теперь, пожалуйста, извините меня, — сказал он, в то время как армада начала проходить через портал. — Я обещал КОНКОРДу выполнить кое-что.

61

Регион Эссенс, созвездие Крест

Система Алгогиль, планета XIII

Испытательная станция флота Федерации


Речи, которым, казалось, никогда не будет конца, и церемония награждения, последовавшая за ними, завершились без особого энтузиазма.

Лейтенанту Корвину Лирсу преподнесли «Крылья Доблести» за его участие в битве на Малкалене — темное пятно в истории отношений галленте и калдари, последствиям которых только предстояло развернуться. Награда за «выдающееся выполнение боевого задания в условиях непреодолимых тактических обстоятельств» являла собой платиновую эмблему на металлической пластине, на которой золотом была выгравирована подпись гранд-адмирала Анвента Этеррера. Впервые в этом поколении «Крылья» достались действительному военнослужащему, что делало Корвина единственным обладателем награды и было предметом зависти для каждого пилота во флоте Федерации.

Бесценная пластина сейчас валялась на стойке бара рядом с двумя пустыми стаканами, закрывающими подпись адмирала.

Подперев клонированной рукой свою новую голову с молодой порослью волос, другой рукой Корвин постучал бокалом с чем-то там… с тем, что плеснул бармен. Наблюдая свое отражение, он все еще не свыкся с видом младенческой кожи; шрам на его квадратном подбородке исчез, и от прежнего облика не осталось ни единой родинки.

В обмен на тот шрам, два черных значка теперь украсили его форму, по одному за каждого убитого им в ходе сражения. Выше них была «Лента Омоложения», как свидетельство того, что он убил себя — и затем успешно был возвращен к жизни, — и все это по долгу службы; эти знаки отличия также внушали благоговение его коллегам во флоте.

Новоприобретенная популярность теперь почти ничего для него не стоила.

Следствие по делу о том, что вызвало презренные действия адмирала Нуара, ни к чему не привело. Когда Корвина спрашивали о связях со старым ветераном, он ничего не утаивал, рассказывая об отношениях своего семейства с ним и повторяя — порой испытывая дискомфорт — что не было никаких намеков на то, что произошло, и попусту говорить о преднамеренности. Все, что он мог точно сказать, «Никс» пилотировал другой человек, и это мог подтвердить каждый, кто его знал, включая его бедную жену, также подвергнутую допросу следственной группой.

Прощенного за былые грехи, Корвина теперь восхваляли за то, что он вписал имена первых убитых со стороны «агрессоров» флота Альянса, начиная с прежней войны, и он мог больше не стыдиться своего прошлого.

Поднимая руку для нового заказа, он услышал позади себя знакомый голос:

— Дайте два, — сказала капитан Яна Маракова, садясь рядом. — Что ты здесь делаешь? На Овальной палубе устроен частный прием.

Когда бармен принес два бокала, Корвин нетерпеливо схватил свой.

— Думаю, я лучше проверю метаболическую способность этого клона, — пробормотал он. — Будем здоровы!

Сузив глаза, она взяла напиток, попробовала глотнуть, — и тут же чуть не задохнулась.

— Кажется, клон требует модернизации, — бормотал он, поставив бокал на наградную пластину. Она пробовала восстановить самообладание. Он отметил, как отрасли ее волосы; она выглядела намного более яркой и здоровой, чем тогда, когда они виделись в последний раз. Но это все еще была только доля того великолепия, которое поразило его во время первой встречи.

— Я скучаю по той тебе, — ляпнул он. — И мне надо было надраться, чтобы признаться в этом.

— Не обязательно, — выдохнула она. — Зачем ты сделал это с собой?

— Я… праздную мое награждение, но думаю, что должно быть сольное выступление.

— Фигня, — она понизила голос, — у меня есть право поучаствовать в этом празднике, лейтенант. Никаких сольных выступлений…

— Отлично. — Корвин смотрел на нее раздраженно. — Могу я тогда поинтересоваться, что именно я, как предполагается, праздную? Возможно, полмиллиона человек мертво. Или мы собираемся начинать войну с Альянсом Калдари. Гребаный брюлик, давай все выпьем, пока не рухнем.

Она смотрела на него недоверчиво.

— Ты должен праздновать признание флотом твоей храбрости в борьбе против таких неравных сил.

— Яна, мы… не… умираем, — почти рычал он через сжатые зубы. — Довольно легко быть храбрым, когда обладаешь этим качеством. А что насчет «неравных сил» по отношению к остальным? Бедные дураки, которые были сожжены заживо, задохнулись или разорвались на части в течение того «большого» сражения, ха? Тем, которых считают «удачливыми», устраивают приличные похороны, в то время как я получаю награду. — Он протянул пустой бокал. — Еще глоток, кэп! Начинаем… праздник!

— Да что с тобой творится, в самом деле? — спросила она, качая головой. — Корвин, ты стал здесь героем! Ты вернул свое доброе имя и перестал быть избалованным мальчиком…

Корвин хлопнул рукой рядом с наградной эмблемой, сбивая бокалы. Несколько старших чинов в баре, большинство из них офицеры Федерации, оглянулись и уставились на него.

— Ты когда-то сказала мне о вашем опыте… капсулира, — он запнулся. — Того, что за тобой наблюдают, а ты ощущаешь себя беспомощной. Знаешь, как это проходило для меня? Это было безболезненно. Я видел, как мой собственный проклятый труп плыл рядом, и затем я проснулся, как будто мне все это только приснилось. И это, это — загробная жизнь. Продолжение того сна.

— Это — подарок нам, — сказала она почти любезно. — Хорошо, что переход прошел для тебя настолько естественно…

— Я всегда хотел быть частью истории — перебил он. — Именно потому я пошел во флот. Но теперь я хочу вернуть мою старую жизнь больше всего на свете. Я тоскую по тому, во что можно верить… по той смертельной безотлагательности, которая позволяет жить «сейчас» и наслаждаться мгновением. Я тоскую по тому, чтобы не знать, что случится, когда закончится эта жизнь. Я отдал бы все, чтобы вернуть эту тайну назад!

— Корвин, учись принимать свой дар, — произнесла она спокойно, оглядываясь вокруг, чтобы видеть, обращает ли кто-нибудь на них внимание. — Используй его, чтобы сделать что-то хорошее для тех, кто лишен такого дара. И пожалуйста, потише, не забывай, что ты пьян…

— Из-за этих гребаных лент и наград, медалей и прочего ого-го, ура и тому подобного дерьма, мы на грани войны! — орал он, привлекая внимание. Яна закрыла лицо. — До того как мы стали капсулирами, это, возможно, что-то значило для нас! Но ты забыла, чего война стоит для каждого: мы подсчитываем медали, они измеряют ее гребаным числом жертв! Именно поэтому ты и я настолько различны, капитан, потому что я понимаю это, а ты нет!

Теперь уже окончательно разъяренная, Яна выбрала момент, чтобы взглянуть на него.

— Вы забыли, каковы ваши обязательства, лейтенант? — спросила она.

— О, на том стоим, — ответил он, выкатив глаза. — Служу королю и отечеству, et cetera…

— Вы на службе Федерации, согласны ли вы с ее выбором «празднований» или нет, — бросила она. — Войны — это наша работа, и не наше дело обсуждать, или пытаться понять, или подвергать сомнению причины, почему мы идем по этому пути. О, вы правы, лейтенант, мы другие. Я не подвергаю сомнению свою ответственность, я не заморачиваюсь поисками своего места в этой чертовой вселенной каждый раз, когда меня просят выполнить работу! Вы знаете, почему? Поскольку, если я начну копаться в себе, реальные люди, люди, вам симпатичные, умрут в битвах, в которых мы обязаны участвовать. Флот похвалил вас за то, что вы хорошо защищали этих людей, хорошо делали свое дело, а вы расхныкались, что имели шанс спасти этих самых людей, которых вас наняли защищать!

Корвин безуспешно пытался поймать ее пронзительный взгляд своими расфокусированными глазами.

— Вы даже знаете, что завтра — тридцатый день ультиматума Кейтана Юна КОНКОРДу?

— Именно ради этого я и прибыла сюда, — сказала она, вставая с места. — И из-за этого все выглядит еще более смешным. Фактически я не могла и предполагать, о чем вообще собиралась говорить с вами.

— Капитан, я у вас в подчинении, — сказал он через пьяный туман, понизив голос, как будто собирался сообщить ей тайну. — Но неплохо, если бы вы еще и хотели меня.

Она уставилась на него с полным отвращением.

— Вы назначены в Пограничную Зону, — сказала она решительно. — Завтра вы являетесь в 4:00.

Сердце Корвина упало.

— Требуются лучшие пилоты для патрулирования этого региона, — сказала она. — Вы, очевидно, отвечаете требованиям.

И она двинулась прочь, яростно тряхнув головой.

— Протрезвей, ты, пафосный слизняк!


Регион Эссенс, созвездие Виерес

Система Ледистьер, планета IV, луна 4

Административная станция президента

Территория Федерации Галленте


Объемная звездная карта Нового Эдема висела над президентом Фойританом, собравшимися членами его кабинета и представителями Сената Федерации. Адмирал Этеррер, при котором находился весь его штат, ныне возглавлял брифинг по вопросам национальной безопасности. Рядом с адмиралом вновь оказался Эген Гойсин, Госсекретарь Федерации.

— Сводка данных для населения установлена у каждых звездных врат в Зоне, — продолжал адмирал. — Мы все еще принимаем небольшое количество беженцев из Альянса. Ни один из тех, с кем мы беседовали, не сообщил о том, что наблюдал больше военных кораблей, чем обычно, в пунктах, о которых сообщал нам секретный космический датчик.

— Но это противоречит данным нашей агентурной разведки, — перебила Ариэль, бросив взгляд на адмирала. — Мы знаем наверняка, что Хет доводит силы Альянса до уровня войны, но где?

— Сколько еще наших граждан осталось в Альянсе? — спросил президент.

— Официально — приблизительно пять миллионов, — ответила она. — Тех, о которых мы получили известие, — треть от этого количества. Остальные исчезли. Могут скрываться, могут быть мертвыми… мы не знаем.

— А те, о которых нам известно? — спросил президент.

— Мы знаем только, где они были, а это не дает возможности вывезти их, — ответил адмирал. — Не следует упоминать о военных действиях, что играет на руку Хету, пока мы не получим более точных разведданных, — он сделал паузу, чтобы взглянуть на Ариэль. — Наша стратегия сейчас состоит в том, чтобы проявить особую точность там, где мы можем ни от кого не зависеть: на Границе. Никакое наступление против Федерации невозможно, без пересечения в этом месте…

Масштаб карты в районе созвездия Пограничной Зоны изменился; приблизительные местоположения целевых групп флота были обозначены зелеными треугольниками.

— …и мы находимся по эту сторону границы. Дополнительно мы можем нанести удар по пространству Альянса из этих пунктов. Сэр, с нашими защитными установками или увеличенными патрулями, с нашими силами безопасности мы все же к чему-нибудь готовы. Ручаюсь за это. Даже без предупреждения о вторжении, мы можем сокрушить любое продвижение калдари просто на реактивной мощности.

— Если вы так утверждаете, — недоверчиво хмыкнул Фойритан, — каково положение на Калдари Прайм?

— Самые крупные города полностью изолированы и недоступны, — сказала Ариэль. — Полиция Федерации окружила все места обитания мигрантов калдари, установила временные границы и ввела комендантский час с вооруженными патрулями.

— Жертвы?

— Увы, мне стыдно об этом говорить, но кровопролитие с обеих сторон имело место, — признала она. — Чтобы подавить бунты, требуется грубая сила.

— Ясно, — сказал он, отмечая, что за этот ад придется расплачиваться позже. — Что еще происходит в Федерации? Знаем ли мы местонахождение экспатриантов калдари?

— Да, и многие из них нас поддерживают, — сказала она. — Некоторые из них даже участвовали в митингах против Тибуса Хета, что нас удивило. Но имели место также неприятные инциденты из-за того, что были заморожены их активы. При этом было несколько сотен арестов граждан Альянса, которых понятным образом бесило то, что они не могут добраться до собственных денег.

— Очень плохо, — сказал президент. — Неужели это лучшее, что мы можем сейчас предпринять против Альянса?

Адмирал Этеррер кивнул.

— В военном отношении — да. Мы готовы.

Ариэль колебалась.

— Чем скорее мы сможем найти дипломатическое решение, тем лучше, — допустила она. — Мы и так применили тоталитарные меры против живущих здесь людей. Это — Федерация; значительное большинство населения рассматривает нашу политику как нарушение самых основных демократических принципов этой нации, и они готовы заставить нас держать за это ответ.

— Дипломатические меры придут в норму, как только Хет перестанет быть жопой, — рявкнул президент. — Если это, конечно, возможно.

— Я боюсь заявлять, что это — относительно хорошие новости, — перебил Эген. — Возвращаясь к делу — мы потеряли дипломатический контакт с Республикой Минматар.

Президент наклонился вперед:

— Прошу прощения?..

— Ни один канал связи с Республикой не отвечает, начиная с роспуска правительства Мидулар. Что касается премьер-министра непосредственно, она исчезла. Мы вообще не имеем никакой информации о ее местонахождении. Мы не знаем, сбежала она или, возможно, даже была похищена.

— Похищена! — воскликнул президент.

Ариэль подтвердила новости.

— Последний раз ее видели в казармах административной станции Парламента Республики. Сообщения все еще приходят, но там была перестрелка, множество охранников было убито или выведено из строя, и затем она исчезла.

— Что еще более важно, мы не знаем, является ли это удачным ходом, — сказал Эген. — Малету Шакора никто не видел после объявления вотума недоверия Мидулар. Среди других племен в правительстве нет никаких сильных личностей с качествами лидера и, таким образом, нет никаких законных кандидатов, чтобы взять власть. С другой стороны, картели…

— Я понимаю, что означает там вакуум власти, — рявкнул президент. — Кому на самом деле мы можем помочь?

— В Республике паника, — сказала Ариэль. — Любой, кто может уехать, уезжает. Количество беженцев удвоилось за последние сорок восемь часов. Заправляет всем случайный архангел, который по некоторым причинам направляет гнев населения на тех, кто покидает Республику.

Президент выглядел так, будто вот-вот собирался совершенно выйти из себя.

— Так мы защищаем беженцев?

— Перемещение гражданского населения Федерации делает это трудной перспективой, — сказал адмирал Этеррер. — Но если вы дадите временную визу на въезд…

— Вторую визу, — воскликнул президент. — На двух разных границах Федерации?

— И еще визу нашим экспатриантам в пространстве Республики, которые теперь имеют серьезное основание опасаться за свою безопасность, — предупредил Эген, прочищая горло. — Я знаю, что это наносит вред политике, но…

— Наносит вред политике? — воскликнул президент. — На хрен рейтинги! Начало паники среди населения — вот что меня волнует!

— Сводки новостей, конечно, питают это чувство, — сказала Ариэль. — Обзор событий в Республике шел безостановочно с момента обнаружения старкманиров, и камеры, отслеживающие пересечения границы, наблюдают панику в режиме реального времени и нашу очевидную дезорганизацию. Начиная с теорий заговора о наших так называемых «мотивах» на Малкалене и вплоть до оставшейся без ответа резне граждан Федерации в Альянсе — все служит поводом посудачить, что это — начало конца для этой администрации.

— Ну, а вы как думаете? — спросил президент. — Большинство из нас работало вместе в течение многих лет, и мы не сталкивались с подобной бедственной ситуацией. Сможем ли мы ответить на вызов?

Кое-кто нерешительно закивал головой.

— Так, черт побери, сможем ли мы ответить? — президент взревел, поднимаясь с места.

В унисон раздались подтверждения:

— Да, сэр.

— Хорошо, — сказал он, поправляя костюм. — Адмирал, отслеживайте перемещения патрулей в Пограничной Зоне и, начиная с этого момента, присылайте мне сообщения каждые два часа. И не полагайтесь на систему Трипвир. Нас прежде уже дурачила технология.

— Да, сэр.

— Эген, вы должны узнать, кто отвечает за Республику, и я хочу, чтобы каждый из присутствующих сделал все возможное, чтобы найти пристанище для беженцев. Я прикажу выдать въездные визы, ну так помогите мне, адмирал, — если увидите, что архангелы нападают на гражданских жителей на этой стороне границы, вам следует уничтожить их!

— Безусловно, сэр.

— Ариэль, сделайте то, что вы можете, чтобы найти новых поставщиков информации вне наших границ, чтобы мы были в курсе, что там происходит. Приоритет номер один — Карин Мидулар, мы должны помочь ей, если можем. Дайте Эгену возможность сделать это.

— Так, сэр.

— Остальные — сохраняйте спокойствие и делайте свое дело. Мы оказались в густом лесу, но мы не стали бы лучшей нацией Нового Эдема, если бы полагались на чью-либо помощь. Будем действовать заодно, и это принесет свои плоды. Все свободны.

Пока толпа покидала помещение, президент Фойритан взял Ариэль за плечо.

— Задержитесь на минуту, — сказал он, удостоверяясь, что остальные вышли. Когда они были вдвоем, он все еще мог сохранять спокойствие.

— Стало быть, среди нас завелась крыса? — спросил он сухо.

— Нет, — ответила она, явно расстроенная. — Но Брокер здесь замешан, он среди высших чинов, возможно, даже в вашем собственном кабинете.

— Откуда вы знаете?

— Поскольку еще один техник превратился в лужу, на сей раз на одной из застав Пограничной Зоны.

Президент покачал головой.

— Ариэль, только не говорите мне, пожалуйста…

— Мы думаем, что он умер прежде, чем он мог нанести какое-то повреждение, — ответила она, протирая глаза. — Наши лучшие люди на месте провели множество тестов — все чисто.

— Я это уже слышал, — ответил он.

— Я знаю. Но это ничего не изменит в том, что мы делаем.

Наша стратегия, вне зависимости от того, видим ли мы то, что происходит с другой стороны границы или нет, состоит в том, чтобы защитить Зону Границы, и мы делаем это. Меня куда больше интересует, как Брокер подобрался к этому технику.

— Что вы подразумеваете?

— Господин президент, там — только горстка человек, которые едва ли знают, кто из них техник. Передатчик Трипвира — одна из наиболее закрытых программ в Хранилище, и все инженеры, связанные с ним, согласились, чтоб спецслужбы вели круглосуточное наблюдение за их личной жизнью. Они не могут сделать ничего без нас, знающих это, и мы хорошо платим им и за это, и за техническую экспертизу. Только кто-то, имеющий доступ к Хранилищу мог узнать, кто они, и, что еще более важно, узнать, как повредить систему.

— Итак, кого вы подозреваете в моем кабинете? — спросил он, скрестив руки.

Она глубоко вздохнула.

— Сэр, только флотский персонал имеет техническое ноу-хау, чтобы разобраться в столь сложном приборе, как Передатчик.

Лицо президента стадо бледным, в тон естественному цвету кожи Ариэль. Если это был гранд-адмирал Этеррер…

— У нас нет никаких доказательств, господин президент. Только подозрения.

— Ариэль, я надеюсь, что вы неправы, — пробормотал он. — Честное слово, это пугает меня больше всего, услышанного сегодня.

Она сделала паузу, и тонкие черты ее лица, казалось, стали расплываться от усталости.

— Есть опасения, которые вы можете победить, и страхи, у которых есть серьезная причина, — сказала она. — Этот случай хуже, чем все это, вместе взятое.

Часть пятая ЗМЕЯ АДА

62

Жгучий ветер завывал над горячим фантастическим пейзажем; его обжигающий жар оставлял золотые поля, где, объятая пламенем, стояла Джамиль Сарум. Негодующая, поскольку ад поглощал все на своем пути, она смотрела на свои пылающие земли с яростным решением найти причину этого зла. Ведомая гневом, она пробиралась сквозь огонь к высоким скалам своего королевства.

Достигнув вершины, она увидела, что врата ада были открыты под Империей; засасывающий водоворот тьмы, от которой раздавались крики проклятых. Ее люди бежали так быстро, как могли, к подножию утеса, глядя на нее и моля о спасении.

Семь зверей спрыгнули с ворот, угрожая рогами, с которых свисали пронзенные трупы повешенных по справедливому приговору; каждый смотрел на нее змеиными глазами, в которых застыл дикий голод. Мерзкие твари были знакомы Джамиль Сарум, они пытались дотянуться до ее шеи, чтобы завладеть мечом. Его лезвие пылало белым от раскаленного жара, и она держала его наготове, поскольку это зло было самой большой опасностью, с которой она когда-либо сталкивалась. С диким ревом звери прыгнули вперед, чтобы напасть…

…и затем картина сменилась, пройдя сквозь пространство и время; она видела тысячи кораблей Республики, приближающихся к границе Империи, и Старшие были среди них.

Она пробудилась, тяжело дыша.

— Виктор! — крикнула она, выставляя слуг и охрану из своих палат. — Готовь мой корабль!


Регион Эссенс, созвездие Санктум

Система Юлай, планета IX

Административная станция КОНКОРДа


Спикер палаты Поксуо пришла в центр командования раньше обычного. Ей хотелось верить, что не было ничего особенного в этом дне. Странные сны мучили ее всю ночь настолько, что она чувствовала беспокойство, когда бродила по залам административной станции КОНКОРДа.

«Возможно, это было вызвано внезапным ухудшением отношений между калдари и галленте, — думала она. — Или, возможно, тем фактом, что потерян контакт с Республикой Минматар, и что ее премьер-министр исчезла».

Но Поксуо отказывалась признать, что причина ее беспокойства крылась в том, что сегодня шел тридцатый день, начиная с предупреждения Кейтана Юна.

Было глупо позволить этому выбить ее из колеи, думала она, глядя на персонал, одетый в форму КОНКОРДа. Эти люди несли ответственность, заботясь о центре и выполняя великие задачи, чтобы поддержать общественный порядок в Новом Эдеме. Они были миротворцами цивилизации, а также героями империй, а не их врагами. И вместе они были защищены несокрушимыми вооруженными силами КОНКОРДа. Никакой противник не мог когда-либо противостоять такой мощи и выжить.

Глядя сквозь большой иллюминатор, она вспоминала, как военные корабли Республики были снаружи, готовые нести смерть. Это случилось всего тридцать дней назад. Было невозможно думать, что все может повториться.

Разве не так?


Мариус услышал, как открывают дверь грузового отсека; вспыхнул слепящий свет. Щурясь, он увидел, как появились две тени; крупные, закованные в броню мужчины ворвались внутрь.

— Лорд Фалек, — взволновано выдохнули они, кланяясь. Внутрь были внесены носилки; паладины аккуратно положили его на них. Мариус растерялся от такого уважения в обращении; только Гир столь мягко и почтительно относился к нему.

— Эй, — прохрипел он, — кто вы? Куда несете меня?

— Господин, мы — ваши паладины. Ее величество желает видеть вас.

Озадаченный, Мариус поднял голову, чтобы видеть, куда его несут. К огромному удивлению он видел ряды солдат, образующих коридор, сквозь который плыли его носилки; солдаты в унисон приветствовали его.

Морщась от созерцания этого культа и поклонения, он откинулся назад на носилки, наблюдая длинные всполохи света, замыкающие дугу высоко над ним. «Никакой человек не должен когда-либо оказывать мне уважение», — думал он.

Дверь открылась, и его накрыло волной того же самого мощного присутствия, которое он чувствовал в пространстве. На сей раз это были любовь и гнев; сострадание и злость; так же мать относилась бы к сыну, который исчез, не оставив по себе следов; так же вор пристально глядел бы на бесценный камень.

— Фалек…

Когда она появилась, он был поражен. В ее глазах светилась доброта, при виде которой любой человек готов был бы сознаться во всех грехах. Но Мариус помнил и ее зловещие нашептывания. «Нет, — думал он, — это никакой не ангел», — и его душа чувствовала только страх и презрение. Он немедленно вспомнил о Гире — и был сокрушен мучительными мыслями о его ужасной судьбе.

— Ты тоскуешь по мальчику больше, чем по мне? — спросила она, и выражение ее лица стало печальным. — Мое присутствие тебя не воодушевляет?

Мариус впал в ярость.

— Вы спрашиваете меня, как я могу оплакивать потерю ребенка?

Гнев на мгновение исказил ее лицо; Мариус почувствовал, как ум его прояснился. Взяв себя в руки, она казалась разочарованной.

— Я могу восстановить тебя таким, каким ты был прежде, — сказала она. — Мы можем найти путь, Фалек, чтобы придать силы…

Запнувшись на середине фразы, она внезапно растерялась; кровь отхлынула от ее лица, когда она упала на колени, плача.

— Фалек, я тосковала без тебя, — рыдала она, бледная, словно призрак. — Скажи мне, что помнишь что-нибудь.

Видя ее искренность, Мариус осознал, что это было подлинной просьбой о помощи.

— Сожалею, но я не знаю вас, — признался он. — И ничем не могу вам помочь…

Лорд Виктор вошел в комнату, сопровождаемый слугами. Они быстро помогли Джамиль встать на ноги и дали ей воды.

— Моя госпожа, ваш корабль готов, — сказал он торжественно.

Игнорируя Виктора, она в последний раз обратилась к Мариусу.

— Это — не только я прошу о помощи, — выдохнула она, почти без сознания. — Весь Новый Эдем не может жить без того, что ты когда-то знал…

Мариус уставился на нее в замешательстве, не зная, что сказать; слуги увели ее прежде, чем он мог ответить.

— Я был прежде вашим учеником, — сказал Виктор, кладя руку на носилки. — Вы научили меня Вере больше, чем целая жизнь при Церкви. И никто не был ближе к ней, чем вы.

— Кто она? — спросил Мариус. — И почему она вызывает неизменное почтение?..

— Она — Джамиль Сарум, наследница одного из пяти королевских домов, правящих Империей, — ответил Виктор. — Есть пророчество, которое говорит о возвращении королевы, которая возглавит Восстановление Нового Эдема под началом Империи, и мы — вы, Лорд Фалек, — полагаете, что она — именно та женщина.

— «Пророчество»? «Восстановление Нового Эдема»? — поморщился Мариус. — Ваша вера нанесла вред вашему разуму. Вы говорите, что я был близок к этой женщине?

Виктор подавил побуждение наброситься на него.

— Вы были ее опекуном и учителем, — сказал он спокойно. — Она — королева народа — наследница, которую они предпочли бы собственным суверенам на троне Империи. Из-за вашего привилегированного положения вы обрели много могущественных врагов, включая гофмейстера Карсота — действующего правителя Империи. Как только он предположил, что есть вероятность, что она выжила, он начал кампанию по убийству ее прежних союзников. Он почти преуспел.

Мариус зарычал, когда услышал, что мог быть хоть чем-то связан с Империей Амарр.

— Когда она исчезла, то оставила королевство в его собственном праве, — продолжал Виктор. — Она придерживается своей системы, со всеми мирами и легионами паладинов, преданных только ей. Они умерли бы ради нее, Фалек. Они живы верой, что она однажды возвратится, и для того, чтобы помогать ей, вы станете королем среди них.

— Я не хочу и малой доли этого. — Мариус боролся, вздрагивая от боли, пронзающей его разбитое тело. — Какой обман стоит за этим, что позволяет ей шептать через звезды, знать то, что мы думаем и во что верим!

— Божественность, лорд Фалек. Она — воплощение того, чему мы поклоняемся. Наше место, как повелителей всех живых существ в этой вселенной, осуществляется через нее.

— Чудовищное высокомерие, — сказал Мариус. — Никакая божественная сущность не допустила бы таких вещей.

— Для вас, возможно, — сказал Виктор. — Но не для вашей прежней личности.

Он наклонился к Мариусу, глядя испуганному капсулиру прямо в глаза.

— Я последовал бы за нею на край вселенной и дальше, если бы она попросила, — рыкнул он. — Я с радостью умру за нее. И так же поступит каждый паладин, служащий ей здесь, и те, которые находятся в Империи. Было время, когда так же поступили бы и вы. Если ее величество желает восстановить вас, то вы не вспомните о богохульственных речах, которые сейчас произносите. Но до тех пор, Фалек… не испытывайте мое терпение.

— Она не имеет на это права! — крикнул Мариус. — Я — тот, кто я теперь… Фалек Грейндж мертв, и будь он проклят с его преданностью!

Виктор сделал знак медикам, ждущим снаружи. У них были инструкции излечить его травмы — включая разрушенное нервное гнездо интерфейса в его черепе, но только если это его не убьет.

— Нет, вы будете тем, кем однажды были, если она желает этого, — сказал Виктор. — Теперь отдыхайте… вселенная собирается измениться, и для вас будет роль при новом мировом порядке, верите ли вы в это или нет.

Они вынесли его, несмотря на протесты; и течение тех мгновений, когда ему, спящему, вводили наркотики. Виктор должен был сосредоточиться со всем напряжением, на которое был способен, чтобы сохранять ясность мысли. Оставить Фалека Грейнджа в том состоянии, в каком он был теперь, было соблазняюще выгодно для его собственных личных амбиций.


Регион Домен, созвездие Маддам

Система Сарум Прайм, планета III: Мекхиос

Город Зира


Первые блестящие лучи солнечного света прорвались через завесу ночи, и полумесяцы лун Калы и Альи все еще ярко сияли в небе, когда дворецкий Дома Помик Хароми поднялся на утреннюю молитву. Выйдя на балкон, располагавшийся высоко над столицей Зирой, он опустился на колени перед встающим солнцем, глядя на то, как светило распространяет свое оранжевое сияние над городом. Как действующий региональный губернатор и дворецкий Дома Сарум, он был эффективным правителем этих земель, хотя никогда не считал их своей собственностью.

Стоя на коленях, он прикрыл глаза и бормотал любимые выдержки из священных писаний, приветствуя прохладный утренний ветер и духовное одиночество этой большой высоты. Но как всегда, сердце его не оставляла печаль. Жизнь стала терпимой с годами, прошедшими после смерти Джамиль Сарум, но лишь постольку, поскольку он привыкал к новому порядку, управляя землями так, как, ему казалось, она делала бы сама, и ожидая исполнения пророчества о скором ее возвращении.

Каждое обращение к богу заканчивалась молитвой за нее и почитанием ее памяти. Но когда он поднялся, чтобы возвратиться в помещение, ее объемное изображение возникло перед ним, проецируемое пультом наладонника, который он всегда держал выключенным, пока принимал посетителей.

Помик Хароми рухнул на колени, дрожа от страха.

— Мой преданный слуга, — сказала Джамиль. — Вы преуспели, Помик.

— Это сон? — он взволнованно дышал. — Это действительно вы?

— Нет, это вовсе не сон, — она улыбнулась. — Я стою перед вами как когда-то, друг мой. Но теперь я возвращена к жизни, и с моим приходом должна начаться эпоха Исправления.

— Благодарение Богу. — Он запнулся. — Ваш облик дает мне такую силу, что у меня не остается слов…

— Сейчас же встаньте с колен, паладин, — предупредила она. — Семь зверей приближаются. Звоните в каждый колокол на планете; пошлите призыв к оружию каждому паладину в моем Доме; скройте рабов от небес. Нас будут испытывать, как никогда прежде.

— Семь зверей Минматара? — воскликнул он. — Как это может быть?

— Все мы знали, что этот день настанет, — ответила она. — Это — наше испытание, и теперь — наше время!

Его пульс участился.

— Я должен предупредить других наследников?

— Нет, — сказала она серьезно. — Оставайтесь на связи до моего возвращения.

— Когда это будет? Как мы узнаем?

Ее изображение исчезло, оставляя его ошеломленным, не уверенным, что все происшедшее было реальностью. Потянувшись к пульту, он хотел проверить сообщение. Но для него было достаточно увидеть, что некоторая волновая длина видео была зарегистрирована.

«Исправление внутри нас, — думал он. — И возвращение Джамиль Сарум реально!»

Так быстро, как мог, он послал исступленные запросы каждому командующему под знаменем Дома Сарум. Вскоре каждый храм на планете был переполнен деятельностью, слухи о Божественном чуде начали циркулировать среди людей.

Следующим амарром, который будет лицезреть Джамиль Сарум, станет гранд-адмирал флота Империи.

63

Регион Делве, созвездие YX–LYK

Система MJXW-P, цитадель матриарха


— Эй! — крикнул Джонас, пробуя вызвать хоть какую-то реакцию охраны. — Мы сделали что-то не так?

По достижении этой странной заставы, тех из экипажа «Ретфорда», кто мог передвигаться самостоятельно, распихали, как выражался Джонас, по ячейкам. Тею и Винса унесли на носилках медики Империи — или по крайней мере они, казалось, принадлежали к медицинскому персоналу. Культура здесь была намного более ортодоксальная и жесткая из всех, с чем он когда-либо сталкивался; за каждым, независимо от их роли, мог оказаться либо священником, либо клерикалом. Насколько он знал, Гейбл также была помещена в ячейку, подобную его собственной; везде внутри написаны религиозные изречения, и всюду лежали либо книги в твердом переплете, либо электронные версии амаррских священных книг. Это все чрезвычайно сковывало Джонаса, но охрана продолжала игнорировать его.

— Вы можете, по крайней мере, сказать мне, что происходит? — спросил Джонас. Невидимый барьер препятствовал ему подойти ближе. — Моя команда в порядке?

— Они поправляются, — раздался голос женщины; Джонас не понял, откуда исходил голос, почти разорвавший его барабанные перепонки. Появилась сияющая амаррская женщина; ее королевское величие ошеломило Джонаса, и он инстинктивно остыл от собственной воинственности. Пилот корабля, который спас команду «Ретфорда», Лорд Виктор, был рядом с ней.

— Я — Джамиль Сарум, наследница Империи Амарр, — сказала она, открывая электрический барьер его ячейки. — Отныне я буду опекать вашу команду.

— Мое имя — Джонас Варитек, капитан…

— «Ретфорда», да. Вы рисковали всем, чтобы спасти того, кто драгоценен для меня, — сказала она, сделав шаг ближе. — Чтобы поступить так, не зная того, что известно мне, надо действовать по Милосердию Господню.

Он был под гипнозом силы ееличности и очарован ее красотой. Однако по причинам, непонятным ему самому, он знал, что лучше не лгать.

— Когда мы нашли его среди обломков крушения, я решил забрать и его из-за того, что он мог чего-то стоить, — признался Джонас. — Мне жаль, что я не могу сказать, будто сделал это с… альтруистическими целями.

Он в упор посмотрел в ее нежные глаза.

— Я также хочу принести извинения за то, как с ним обращались на борту моего корабля. Мне жаль, что я, возможно, не сделал больше, чтобы защитить его от… враждебности, проявленной некоторой частью экипажа.

— Вы мудро поступили, сказав правду, — произнесла она. — Давайте пройдемся.

Она взяла его за плечо, выведя наружу из каюты.

— Ваши действия были обусловлены борьбой за выживание, чтобы спасти себя, свою команду и лорда Фалека.

Они ступили через сводчатый проход на обширную платформу.

— Вы хотели награды, капитан. Так что я предоставлю вам ее…

Когда он подошел к краю платформы, то понял, что они находятся в массивном ангаре станции; мерцающая громада боевого крейсера класса «Дракар», устрашающего военного корабля постройки калдари, высилась перед ними на стыковочных стапелях.

— Ваше сердце хочет командовать людьми, вести их через небеса, — сказала она, заметив реакцию калдари. — Поэтому я даю вам новый корабль с командой, и вы можете поступить с ними, как заблагорассудится.

Джонас словно проглотил язык; длина «Дракара» измерялась сотнями метров, он ощетинился ракетами, и каждая из них размерами могла конкурировать с «Ретфордом».

— Я не могу… не могу справиться с подобным кораблем, — признался он. — Я даже не знаю, как им командовать…

— Ваши преступления не позволяют вам вернуться в пространство Альянса, — сказала она, подойдя ближе. — Так что вам предстоит учиться в Кханиде. Там вы найдете союзников — собратьев-калдари, таких же, как вы, сведущих в обеих наших культурах. Они преподадут вам навыки командования таким кораблем.

Джонас хотел бы продлить это мгновение и насладиться воплощением мечты всей жизни, но сознавал, что в глазах Джамиль Сарум это вызовет подозрение.

— А как же остальная часть команды «Ретфорда»? — спросил он. — Они заслужили награды больше, чем я…

Она усмехнулась.

— Нежданная забота. Обе женщины не желают больше вас видеть, а вот мужчина — Винс — желал бы видеть вас мертвым. Вы отклонили бы мое предложение выполнить то, что вы им обещали?

Он ни мгновения не колебался.

— Ни за что. Иногда я совершал плохие поступки, но…

— Вы ищете отсрочки от мучений собственной совести, — сказала она, улыбаясь. — Учитесь принимать нашу веру, Джонас Варитек, и никогда снова не познаете вины. Вы получите свою награду, поскольку ее получит и ваша команда. Гейбл также примут кханиды; после того, как мы добавим к ее медицинским талантам наши собственные, она на законных основаниях присоединится к нам как врач. Она дважды спасла жизнь Фалеку и также близка моему сердцу.

— А что будет с Теей и Винсом?

— Тее я подарила новую матку… способную выносить собственного ребенка… а Винсу…

Она сделала паузу и улыбнулась.

— Что насчет него?

— Ему я подарила бессмертие, — произнесла она почти злобно. — Он больше не будет бояться смерти.

Джонас был ошеломлен.

— Вы сделали его капсулиром?

— Он получил новую судьбу, — сказала она, повернувшись к нему. — Так же, как вы.

Он окинул взглядом свою драгоценную награду. Судно стоило десятки миллионов кредитов; он мог продать его и начать новую жизнь, никогда больше не имея необходимости тревожиться о деньгах. Или рискнуть вернуться к звездам и странствовать везде, где ждут его приключения. Но без команды «Ретфорда» он чувствовал себя более одиноким, чем когда-либо прежде.

— Прощайте, Джонас, — сказала она, отворачиваясь. — Помните, искупление обретается только через веру. Поймите это, и станете непобедимы.

В окружении присоединившегося вооруженного эскорта, Джамиль Сарум покинула капитана «Ретфорда» в уверенности, что никогда не увидит его снова.


Регион Фордж, созвездие Кимоторо

Система Периметра

Протекторат Мертвого Пространства Альянса, наземная станция «6 Ноября»


Флот Альянса был готов.

Эпические монстры, подчиняющиеся командам как людей, так и механизмов, ждали приказов на тайных стоянках в Таннолене и системах Периметра Зоны Границы. Провисты — офицеры флота — говорили о бдительности, долге, чести и прежде всего возмездии. Они проповедовали это, хотя знали, через минуту или час их участие в историческом акте восстановления достоинства их расы неизбежно.

Но Тибус Хет, стоя на пороге мгновения, которое обещал калдари, колебался.

— Почему ты еще не нанес удара? — требовал ответа Брокер. — Ты не смеешь уклоняться от моих приказов, не теперь!

Диктатор Альянса нервничал, что было нехарактерно для него, расхаживая взад-вперед по своему тайному личному офису.

— Потому что план несовершенен, — объяснил он. — Наш арьергард полностью на виду, и наша стратегия слишком сильно зависит от того, как КОНКОРД среагирует на наши удары, и на противостояние Федерации наступлению. Корпорациям нужно время, чтоб обучить больше войск, построить больше оборонных…

— Меня это не заботит… — искаженный голос Брокера перешел в гортанное бульканье, перед тем как он продолжил. — Я дал тебе империю, Хет. И требую кое-чего взамен! И не позволю тебе проявлять слабость в момент истины!

— Это — не момент! — крикнул Тибус. — Мы сможем захватить Калдари Прайм, но не сможем удерживать и одновременно отбивать атаки КОНКОРДа!

— У тебя есть элемент неожиданности, у тебя есть верность войск, у тебя есть все, что тебе нужно, — кроме храбрости! — прошипел Брокер.

— Проклятье, послушай, наконец! — рыкнул Тибус. — Корпорации слабы в коленках, и не без серьезных причин. Они перебросили все силы к позициям в Пограничной Зоне. Понимаешь? Не осталось ничего для защиты, если Федерация контратакует! Я не могу удерживать Калдари Прайм, сражаться с КОНКОРДом и защищать свои фланги в одно и то же время. Мы можем потерять все…

Брокер находился где-то между безумием и психозом.

— Но у тебя не было ничего! Ничего! Слышишь меня? Ты сказал им, что жизнь без достоинства ничего не стоит, и ты можешь изменить это! Что же ты теперь шарахаешься от судьбы? Не позволяй им проиграть!

— Это — не гребаная игра! — кричал Тибус. — Мы не готовы!


Регион Синь Льязон, созвездие Пограничная Зона Федерации Галленте

Территория Федерации Галленте


Корвин Лирс вел свой «Таранис» через строй дредноутов флота Федерации, погруженный в охватившее его чувство тревоги. Осуществляя мониторинг командного канала, при патрулировании Пограничной Зоны, он обращал мало внимания на небольшой отряд перехватчиков, летящих по обеим сторонам от него. Вместо этого он сосредоточился на звездных вратах, ведущих в пространство Альянса, и волновался больше о том, чего он не мог видеть. Он думал о своих собратьях-врагах, летящих по ту сторону врат; о таких же молодых честолюбивых кадетах, перед которыми открывается целая жизнь, с огромным грузом ответственности на плечах — и без всякого понятия о том, как извлечь смысл из событий, которые их туда привели.

«Или, возможно, в этом и состоит высший смысл, — думал он. — В конце концов, мы убили сотни тысяч калдари. Мы хладнокровно уничтожили их национального героя. Они имеют полное право ненавидеть нас, оправдывать наше уничтожение теми несчастьями, которые мы причинили им».

Корвин повернул в сторону от флагманских кораблей Федерации; его крыло сохраняло совершенный строй, что не могло не впечатлять.

«Или, возможно, с той стороны врат вообще ничего нет, в точности как система Трипвир и сообщала нам. Мы видим то, что хотим видеть, — думал он, беря курс на систему Сишель, чтобы по возможности остаться в пределах границ Федерации. — Независимо от того, к какой расе принадлежим или во что верим».


Регион Генезис, созвездие Святилища

Система Юлай, планета IX

Административная станция КОНКОРДа


Системы защиты станции дали сигнал тревоги сразу после того, как спикер Поксуо утешила себя мыслью, что сегодня вообще ничего не случится.

На экране коммлинка появился адмирал Кьерсидур Элладол.

— В Юлай только что исчезло несколько кораблей с гражданской маркировкой, — сообщил он. — Но они не оставили систему, и при этом нет никаких признаков, что они были разрушены.

— Вы думаете, что они в маскировочной мантии? — спросила она нервно.

— Мы ищем их, — уверил он. — Не паникуйте, в этом нет ничего экстраординарного.

— Я прекращу паниковать, когда этот проклятый день закончится. Есть ли там что-нибудь еще?

Прежде чем он смог ответить, свет в коммуникаторе погас. Когда техники бросились к пульту управления, пытаясь найти причину поломки, перед главным иллюминатором соткалось изображение — в точности там же, где минматарский посол появился в первый раз.

— Это не мы! — крикнул главный техник. — Мы не знаем, кто делает это…

Это был Кейтан Юн. Он стоял, одетый в форму республиканского Парламента, уперев руки в бока.

— Ваше решение, спикер палаты, — сказал он.

Изображение изменилось: вместо фигуры в полный рост на экране было лицо Кейтана крупным планом. Она знала точно, что собиралась говорить; она репетировала это уже тысячу раз.

— Господин Юн, властью, предоставленной мне КОНКОРДом, и в прямом соответствии с законами верховных представителей наций этого совета я объявляю вас врагом этой организации и выдаю ордер на ваш немедленный арест на основании многократных нарушении устава КОНКОРДа. При условии, что вы незамедлительно сдадитесь, суд отнесется к вам благосклонно, и это благоприятно скажется на вынесенном вам приговоре.

Кейтан Юн ничего не сказал; выражение его лица оставалось неизменным. Но в его глазу показалась единственная слеза; все в центре управления молчали, пока она катилась вдоль носа к морщинам на щеке.

— Да смилуется над вами всеми ваш бог, — сказал он, и его изображение погасло.

Спикер палаты Поксуо, казалось, зачарована этой слезой, но она исчезла, дав место циношуральному маяку, сформировавшемуся на месте иллюминатора.

64

Падение КОНКОРДа/Война Старших

ЧАС НОЛЬ

Регион Генезис, созвездие Санктум

Система Юлай, планета IX

Административная станция КОНКОРДа


Адмирал Кьерсидур Элладол, командующий самым престижным и мощным законным военным формированием в Новом Эдеме, произвел первый залп этой войны.

Намерения сотен минматарских военных кораблей, прорывающихся через небесный вихрь, были очевидны; помимо единодушного стремления к выживанию налицо было желание нарушить законы КОНКОРДа. Появились десятки дредноутов класса «Нагльфар», затем эскадрилья за эскадрильей тяжелые атакующие крейсеры и линейные корабли возникли из звездных врат Кемерк и Турьер, сопровождаемые ордами ловких, юрких фрегатов и перехватчиков.

Все они несли необъяснимую комбинацию из маркировок флота Республики и племени таккеров.

Присоединившись к сотням дружественных кораблей КОНКОРДа и ДЕД, адмирал Элладол наблюдал, как его ракеты и снаряды находят свои цели, при поражении превращая их в огненные цветы взрывов.

А затем ему пришлось принять всю ярость ответного огня этого порожденного адом врага.

Пока его корабль вздрагивал от артиллерийских ударов, он видел, как вражеские дредноуты окружили веретенообразную административную станцию КОНКОРДа. Используя свое преимущество, «Нагльфары» действовали как мощные клинки, призванные забить беззащитное существо; сторожевые орудийные батареи уже вышли из строя, потому что бронебойные снаряды излили на них дождь разрушения.

Два враждебных флота сошлись в космическом эквиваленте драки на ножах; военные корабли невообразимого размера маневрировали в пределах сотен метров друг относительно друга, обмениваясь ракетными и орудийными ударами, уничтожая бесчисленные малые суда, оказавшиеся между ними.

Определив, что на поле боя прибывает еще больше вражеских кораблей, использующих деформационные двигатели, адмирал Элладол, управлявший хаосом этого эпического сражения так, как позволял только тренированный мозг капсулира, отдал беспрецедентный приказ — закрыть все звездные врата, ведущие в систему Юлай. Он хотел задержать врага здесь, даже если это помешает прибытию подкреплений от КОНКОРДа. Им предстоит сопротивляться здесь, и если это означает конец, так тому и быть.

Но он не мог ничего сделать с возникшим вихреобразным порталом и преисподней, что на той стороне ожидала предоставленной возможности ворваться.

* * *
Мощный удар сбил спикера Поксуо с ног; жуткие боевые сирены вопили повсюду среди хаоса в центре управления станцией. Встав с пола, она обратилась к ближайшему технику:

— Что, черт возьми, происходит!? — закричала она.

— Артиллерийские снаряды поражают броню станции! — крикнул он в ответ, не отрываясь от своего терминала. — Не могу поверить, как быстро они пробили наши щиты…

Другой громовой звук заставил их обоих подскочить: главный предупредительный сигнал взревел через интерком центра.

— Сколько еще может продержаться наша оборонная система? — спросила она, теперь будучи в полной панике.

— Нет больше никакой оборонной системы! — воскликнул он. — Защитные батареи погибли, и все орудия противника бьют по коммуникационным башням!

— Почему по башням? — потребовала она ответа, пытаясь удержаться от ругани.

Техник бросил на нее недоумевающий взгляд.

— Потому что без этих башен КОНКОРД не может работать, вот почему!


«Они, должно быть, скрывались в карманах „мертвого пространства“», — думал адмирал Элладол, пока взрывы пятнали пространство вокруг его боевого корабля; сам он теперь направлял всю свою огневую мощь против дредноутов, издали обстреливающих станцию КОНКОРДа.

«Они могли спрятать что-нибудь в тех кораблях… возможно, даже полную сеть звездных врат, о которой нам ничего не известно…»

Он вздрогнул, когда взорвалась первая коммуникационная башня; одна из веретенообразных структур станции разрушилась от серии взрывов, сдетонировавших внутри. Он не мог представить, сколько людей только что погибло; ярость развернувшегося рядом сражения не позволяло потратить на это ни секунды. В ответ он сражался еще более жестоко, маневрируя кораблями так, чтобы сосредоточить их огонь на оставшихся дредноутах. Станция в любом случае была потеряна; плазма и огненные шары вырывались через глубокие раны в ее корпусе. Количество огневой мощи, которое эти чудовища обрушили на нее, было абсолютно разрушительно.

Но КОНКОРД все еще продолжал бороться, разрушив или нанеся повреждения множествам меньших эскадрилий, защищающих флот дредноутов; обломки уничтоженных кораблей с обеих сторон заполняли все поле боя, также как и целые тучи трупов — экипажей, погибших, оставшись без защиты. Адмирал Элладол оценил, что в системе оставалось по меньшей мере четыреста кораблей, из которых меньше половины принадлежало противнику — минматарам.

Но вся надежда на победу в битве мгновенно испарилась, когда в портале обрисовался силуэт титана класса «Рагнарек»; это был монстр, превосходящий огневой мощью все направленное на них, и он прибыл, чтобы завершить то, что начала хищная мелочь.


Спикер палаты Поксуо задыхалась, когда прозвучал сигнал, призывающий оставить станцию. Между ужасом царящего вокруг разрушения и раскаяния из-за ее личного отказа предотвратить катастрофу, последние мгновения ее жизни стали адом как для ее тела, так и для души.

Те, кто боролись за жизнь, бросились к ближайшим спасательным шлюпкам; сильный взрыв разнес на куски зал ожидания; отчаянный представитель команды, пытавшийся пересечь его через барьер сдерживания, был уничтожен неумолимой системой, опознавшей его как нарушителя. Ошеломленная на мгновение ужасной сценой, она повернулась вперед и взглянула в иллюминатор в переборке зала. Там, прямо за плитой из наносплавов, виднелась громада тяжело поврежденного «Нагльфара», который, кренясь на сторону, поглощал орудийный огонь десятков линейных кораблей КОНКОРДа.

«Как глубоко их презрение к нам, стражам мира, — задалась она вопросом, — когда они жертвуют собственными жизнями только чтобы взять наши…»

Вспышка, вырвавшаяся из осадного орудия дредноута, безболезненно покончила с ее жизнью.

Когда «Рагнарек» — все его двадцать четыре километра — полностью появился из портала, адмирал Элладол стал свидетелем сюрреалистического спектакля, разыгранного минматарским флотом: общее отступление, в котором каждый военный корабль прорывался сквозь суда КОНКОРДа и направлялся прямо к ангарам титана; потоки спасательных шлюпок и капсул уже покинули уцелевшие дредноуты, хотя их орудия еще продолжали стрелять по станции.

Он значительно недооценил меры, на которые пошли минматары, чтобы уничтожить противника.

Колоссальный титан, вооруженный супероружием массового эффекта, был способен уничтожить все корабли — вражеские или дружеские — в ареале.

Адмирал Элладол отказался скомандовать отступление и вместо этого приказал своим оставшимся кораблям атаковать титан. Если его команда, и десятки тысяч других из персонала ДЕД и КОНКОРДа, боровшиеся сейчас за выживание, чего-то стоили, последние минуты существования следовало потратить на бой за правосудие, а не на варварство.

Когда последняя спасательная шлюпка исчезла, он увидел десятки тысяч ракет, появившихся из титана, разрастаясь, подобно облаку раскаленных добела искр, пока ими не заполнилось все поле битвы.

Они все взорвались одновременно. Его последняя мысль перед пробуждением в клоне была вопросом — какое опустошение должно сейчас обрушиться на Новый Эдем?


+00:17:01

Регион Эссенс, созвездие Виерес

Система Ледистьер, планета IV, луна 4

Административная станция президента


— Господин президент, положение критическое, — сообщил гранд-адмирал Анвент Этеррер. — КОНКОРД теперь существует автономно.

— Простите?

Связь с КОНКОРДом потеряна, — ответил адмирал. — И система Юлай закрыта — не разрешено никого движения, даже для полицейских сил Империи. Мы получили изображение от кого-то, пойманного там в ловушку.

— Что, черт побери, вы имеете в виду под ловушкой?

— Взгляните сами, — пробормотал адмирал, когда перед ними сформировалась картина кладбища кораблей в системе Юлай.

— Матерь Божья, — выдохнул президент и смолк, когда картина показала обломки административной станции КОНКОРДа. — Кто это сделал? — тихо спросил он.

— Минматары, — ответил адмирал Этеррер. — Это сделал тот самый мошеннический объединенный флот, о котором предупреждал Кейтан Юн.

Президент Фойритан сделал шаг назад.

— Отзовите наши силы из Пограничной Зоны, — сказал он. — Сохраните там самые опытные формирования, но пошлите остальные к границе Республики. И, если подумать… — Он сделал паузу, перевел дыхание. — Пошлите также некоторые из них на границу с Империей.

— Сэр, вы уверены, что это мудро?

— У меня есть гребаный выбор, адмирал?


+00:17:39

Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии


— Госпожа советник, гофмейстер… нездоров, — заявил паладин, стараясь не выказывать проявлений личной ненависти. — Он оставил приказы, которые не могут быть нарушены.

— Конечно, оставил. — Камул Хинда нахмурилась. — Так или иначе, ты должен позволить мне пройти.

— Я не могу позволить вам сделать это, — ответил он, преграждая путь своей мускулистой рукой. — Он счел обязательным упомянуть, чтоб лично вас не пропускали в особенности.

— Что ж, — сказала она, придвинувшись ближе. — Ты почувствуешь себя комфортнее, задерживая новости, от которых зависит безопасность всей Империи? Или предпочтешь прервать его, когда он трахается?

— Мадам, пожалуйста… — шепнул охранник. — У меня долг, который обязывает служить ему.

— Долг? — Она рассмеялась. — Тогда ты действительно дурак!

Оглядев молодого солдата, она фактически пожалела его. Карсот подвергнет его позору — если тому повезет — независимо от того, какое решение охранник примет.

— Я оставлю тебе частицу новостей, чтоб ты поступил с ней, как заблагорассудится, — сказала она. — КОНКОРД вне связи. Не ожидаю, будто ты знаешь, что это означает. Но достаточно сказать, что эта нация никогда за всю свою историю не была в такой опасности перед нападением!

Главный советник гофмейстера Карсота развернулась и пошла прочь.

— Теперь мы посмотрим, насколько искренни убеждения паладина.


+00:17:42

Регион Фордж, созвездие Кимоторо

Система Периметра Протекторат Мертвого

Пространства Альянса, наземная станция «6 Ноября»


Янус ворвался в секретный кабинет Тибуса.

— КОНКОРД только что подвергся атаке! — воскликнул он.

Все еще разъяренный после спора с Брокером, диктатор впился в него взглядом.

— Что?

— Включите видеосвязь, — сказал Янус, указывая на наладонник на столе. — Корабли КОНКОРДа оставляют свои посты у всех врат отсюда до Торриноса!

Картины демонстрировали бойню в системе Юлай. Выражение лица Тибуса изменилось с яростного на изумленное.

— Кто сделал это?

— Минматары! — возбужденно воскликнул Янус. — Они ударили по линиям связи КОНКОРДа, и те не могут общаться между собой и координировать свои военные формирования… это может быть временным, но пока связи нет!

Наладонник под рукой Тибуса Хета завибрировал. Даже не глядя, он знал, что это Брокер. Но теперь он не нуждался в подстегивании. Лучшего времени, чем теперь, и быть не могло.

— Выступаем немедленно, — сказал он, вставая. — Я на пути к своему кораблю. Буду координировать…

— Одну минуту! — прервал его Янус. — Вы ведь не покинете поверхность планеты, пока…

— Черта с два! — усмехнулся Тибус, вытянув старый бластер «Питиум-2» из ящика стола. Ностальгически осматривая оружие, он с нетерпением ждал, когда снова пустит его в ход. — Я ждал этого целую жизнь, и собираюсь увидеть вблизи, и лично.

— Но… — возразил Янус, однако его прервали взмахом руки.

— Я буду координировать удары со своего корабля, — повторил Тибус, положив руку на плечо молодого человека. — Я лечу с 5-ым подразделением драконавров, так что ты знаешь, какой канал определит действия.

Волна адреналина помчалась через кровь обоих мужчин, поскольку они поняли, что должно произойти.

— Синий Феникс, на взлет, — объявил Тибус в наладонник. — Пришло время вернуться домой, калдари!

65

Освобождение Халтуржана/Переворот в Амматарском консулате

+00:18:53

Регион Дерелик, созвездие Орарон

Система Дарицца, звездные врата Асгатил

Территория Амматарского консулата


Рутинное патрулирование было, как обычно, первой задачей на повестке дня Амматарского флота. Возбуждение от командования линейным кораблем в ожидании опасности и приключений могло завести далеко. «Отеческое» присутствие Империи и управление КОНКОРДом космическими линиями мало чего оставляли амматарским вооруженным силам. В эти дни патрулирование было столь же утомительно, как любая хозяйственная работа, и явная скука тяжким грузом ложилась на терпение молодого амматарского капитана.

Предупреждение флота, что КОНКОРД вне связи, явилось для него благой вестью. Охваченный энтузиазмом, он счел долгом пройтись по мостику своего линейного корабля класса «Армагеддон», лающим голосом выкрикивая приказы и встречая недоуменные взгляды сидевших на рабочих местах подчиненных. Они патрулировали систему Джарицца, расположенную почти в сердце территорий Консулата — далеко от того места, где разразилась смута — если она разразилась. «Капитан просто рвется использовать свой шанс», — думали они. Однако долг требовал, чтобы они разделили всю меру его энтузиазма, даже если он казался необоснованным.

Но когда позади появились шестьдесят минматарских военных кораблей, апатия сменилась замешательством; а когда агрессоры открыли огонь, замешательство стало чистым отчаянием.

— Нас атакуют! — закричал капитал по каналу связи. — Флот Республики… и племя таккеров… врата Асгатил…

Взрыв на мостике заставил его потерять сознание; когда он пришел в себя, то, казалось, оглох, и в глазах помутнело. Чувствуя, что кругом растет паника, он старался сохранить присутствие духа, чтобы попытаться подняться с палубы, дабы восстановить порядок.

Но он ощутил ошеломляющую слабость, которая не позволила ему исполнить первоочередные задачи. По каким-то причинам он не находил ни сил, ни воли, чтобы встать.

У него не было времени понять, что обе его ноги оторваны взрывом. Прежде чем он истек кровью, ему пришло в голову, что нападавшие прибыли со стороны планеты Халтуржан, а это было так странно…


Планета Халтуржан, Северо-восточная провинция континента

Плантации Абанарского побережья — округ 64


Харим пробудился оттого, что утренний бриз колебал занавески, и он вскочил с соломенного матраца, осторожно, чтобы не разбудить младшую сестру, спящую поперек постели. Выглянув из кирпичного строения, он осознал, что день будет великолепен; возможно немного ветреный, но не чрезмерно. Прохладный воздух создавал превосходные условия для работы на заводе; он надеялся узнать, как сохранять металлы в период сбора урожая, когда инструменты стирались или ломались при попытках срезать толстые стебли тсулы.

Ходя на цыпочках вокруг храпящих родственников, он заметил, что бриз, дующий через окно, приносил какой-то неизвестный запах — что-то сладкое в воздухе. Бросившись к главному входу, он толкнул тяжелую деревянную дверь, приоткрыв ее только для того, чтобы высунуться наружу…

…и как раз вовремя, чтобы узреть большого металлического сокола, кружащего наверху; это было самое поразительное создание, которое он когда-либо видел. Летя над самым поселком, оно порой взмывало вверх с нереальной скоростью и легким изяществом. Выбравшись во внутренний двор, Харим не мог избавиться от мысли, что это — посланник Бога. Кто еще мог построить такую вещь? Полеты запретны для живых… только духи и птицы небесные могут делать это.

Теперь вся семья проснулась; тетя кричала, чтоб он вернулся в дом, но удивление было слишком велико.

Он двинулся дальше, на площадь, где другие жители поселка также вытягивали шеи, чтобы уследить взглядом за металлическим соколом. Все они охнули, когда из-под его крыльев выпал какой-то бак и полетел, снижаясь по ветру, к золотым полям тсулы, простиравшимся поблизости.

Перед тем как удариться о землю, бак взорвался; все повернулись, чтобы бежать, поскольку в их сторону повеял таинственный серый дым. Харим несся, чтобы как можно быстрее оказаться дома; сладкий запах, который он чувствовал ранее, на сей раз был гораздо сильнее, и теперь он совершенно ошеломлял. Он почувствовал умиротворение, даже когда его тетя упала, наглотавшись сладкого дыма, как и все жители поселка.

Где-то через эйфорический туман он мельком разглядел огромную летящую цитадель, спускающуюся с неба, сминая при приземлении десятки и десятки рядов драгоценной тсулы. Он был поражен, что это его не заботит; обычно безжалостное уничтожение священной тсулы вызвало бы гнев всей деревни.

Юный Харим не знал, что рабы во всех поселках при плантациях Халтуржана были свидетелями того же удивительного зрелища: металлические соколы, сладкий дым, летящие крепости, и потрясающее открытие, что виток больше не хозяин их жизней.

В столице планеты, Сандруэс, губернатор Амматарского консулата Ана Утульф сидела за столом, перечитывая воззвание, с которым собиралась обратиться к народу. Временами отрывая от него взгляд, она водила пальцем вокруг трансмиттерной кнопки на пульте управления, спокойно ожидая момента, чтобы нажать.

Другая ее рука под столом крепко сжимала рукоять бластера.

В любой момент мог ворваться ее советник по безопасности, получив новости об уничтожении амматарских космических патрулей и вторжении на поверхность планеты сотен тысяч минматарских солдат. Она ненавидела этого человека; он вмешивался в каждый ее поступок, обращение, во все, хоть отдаленно связанное с управлением Амматарским консулатом. Что особо отвратительно, он был уверен, что имеет полное право руководить всей ее личной жизнью. Назначенный непосредственно гофмейстером Карсотом на роль так называемого советника многие годы назад, он больше походил на наместника страны, действующего по «милости» гофмейстера везде, где считал целесообразным.

Хранить обе древние тайны — возрождение Старших и существование поселений старкманиров — из-за него было особенно трудно.

Пафосный патриот Империи, он бы потребовал, чтобы она приказала контратаковать; поднять людей в религиозном рвении на защиту гофмейстера; провозгласить некое духовное бессмысленное «испытание веры» и бросить их на оружие захватчиков, пока не прибудет подкрепление от флота Империи.

«Не сегодня, — гневно подумала она. — Не от этой раболепной низкой твари, пресмыкающейся перед Империей и ее фальшивым гофмейстером».

Грозовой удар поколебал стены, сирены тревоги прозвучали по всему дворцу. Она снова сверила время; в точности, как и обещали Старшие, войска действовали по плану.

«Нет больше нужды притворяться покорной ради спасения моих братьев и сестер по крови».

Дверь в ее покои распахнулась; как всегда, эта свинья в образе человека не потрудилась постучать.

— Как ты можешь просто сидеть здесь! — требовательно завопил он. — Нас атакуют. Вызови гвардию, чтобы обеспечить мою безопасность, ты, некомпетентная сука!

Гнев заставил ее извлечь оружие из-за стола; она сделала паузу, чтобы насладиться изумленным выражением его уродливой амаррской рожи.

— Нет, — произнесла она и нажала на спусковой крючок.

Когда выстрел пробил дыру в его груди, она вскочила с кресла, стиснув зубы.

— Это за старкманиров, — прорычала она и выстрелила во второй раз, он упал, но она продолжала стрелять, пока не кончились заряды в оружии, и все, что осталось от ее амаррского советника, была дымящаяся груда обгорелой плоти.

— Свинья… — пробормотала она и плюнула на труп — как раз в тот момент, когда в комнату вошли десять тяжело вооруженных коммандос и нацелили на нее оружие. Их ржаво-коричневая, зубчатая броня и маски, скрывающие лица безошибочно выдавали минматаров.

Она бросила бластер себе под ноги.

— Ана Утульф? — спросил один из них.

— Да, — гордо ответила она.

Он опустил винтовку, другие сделали то же самое.

— Челнок ожидает на крыше, — сказал он. — Вы послали обращение?

Она посмотрела на пульт, затем нажала на кнопку.

— Обращение посылается, — сказала она и последовала за ними.


Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии


Гофмейстер Карсот вел свою свиту к командному центру, одетый лишь частично и яростно бранясь, пока его механические имплантаты продвигали его через коридоры. Вокруг него толпились охранники, клирики и рабы.

Когда он прибыл, Камул уже ждала его и, перед тем как начать, удостоверилась, что все окружающие — паладины, офицеры, а также техники — могут их слышать.

— Я полагаю, вы получили сообщение о КОНКОРДе, — сухо сказала она. — В то время как вы были заняты, минматарские силы вторжения беспрепятственно вошли в пространство Амматарского консулата. Тысячи скоростных кораблей приземлились на поверхность Халтуржана, и вражеские войска нейтрализовали оборону Сандруэса.

— Спасибо, Камул, — прорычал он. — Давайте обсудим это приватно.

— Я упомянула, что у них есть инсорум? — она не позволила сбить себя с тона. В центре управления стало настолько тихо, что можно было слышать только шум машины и циркуляцию воздуха в вентиляторах. — Емкости были взорваны в воздухе над каждой плантацией в северном полушарии планеты. На этих континентах, вероятно, несколько миллионов рабов?

Карсот, с побагровевшим от ярости лицом, указал на свой кабинет.

— Туда, мадам Хинда!

— И последнее замечание, гофмейстер. Губернатор Амматарского консулата только что выпустила обращение к народным массам, — сообщила она, глядя на наладонник. — Зачитать его вслух?

— Нет, будьте вы прокляты! — рявкнул Карсот.

«Граждане Амматарского консулата, не тревожьтесь. Воины, вступившие на ваши земли, — ваши братья. Не нападайте на них, и вам не причинят вреда. Они здесь для того, чтобы вернуть старкманиров Старшим — истинным духовным вождям племен расы минматар. Я уверяю вас, что Старшие не являются легендой, они реальны, и они вернулись, чтобы снова сделать наш народ единым».

— Камул!

— «Исторические хроники сообщают, что мы — нефантары — предали племена минматаров века назад, чтобы угодить нашим амаррским повелителям. Императоры хотели, чтоб вы верили именно в это. Но правда состоит в том, что наши предки пошли на сотрудничество с Амарром, чтобы защитить тех, кто остался из племени старкманиров. Единственный путь спасти их от мясников-паладинов, состоял в том, чтобы сделать их рабами. Этот отчаянный план, разработанный Старшими, должен был сохранить нас теми, кем мы являемся на самом деле».

— Охрана, взять ее! — закричал Карсот. — Заткните этой женщине рот!

Бросив на них беглый взгляд, она все еще казалась спокойной, даже когда несколько паладинов неохотно двинулись в ее сторону.

Она вызывающе возвысила голос и продолжала читать.

— «Теперь они шлют вам приглашение, чтобы присоединиться к ним, но не как амматары: домашние животные амарров, которым никогда не достигнуть их божественной высоты или так называемой чистоты, на кого всегда смотрят сверху вниз, считая, что мы едва отличаемся от рабов, которых нам приказали содержать. Старшие просят нас, чтобы мы присоединились к ним как нефантары, одно из семи изначальных племен минматаров, чья кровь течет в вас».

— Вы разочаровали меня, Камул! — бросил Карсот, сделав к ней несколько шагов.

— «Старшие предлагают вам райский мир красоты, восстановления наших душ. Там вы будете в безопасности. К вам не будут относиться как к врагам. Вы будете равными среди равных. Я никогда не смогу предложить вам этого здесь, и Амарр тоже. Оставьте все свое мирское имущество, найдите ближайшего минматарского солдата и следуйте за ним, поскольку он — ваш брат. Если вы не сделаете этого… всегда помните, что этот мир, — и разумеется, все миры Амарра — никогда не будут прежними».

— Вы только что подписали свой смертный приговор! — прорычал Карсот, когда охрана схватила ее.

— Так же, как и вы, — отвечала она, скрестив руки. — Титан класса «Рагнарек», как сообщают, внезапно появился в Регионе Кор-Азор. К нам только что вторглись, гофмейстер Карсот, и это случилось при вашем правлении!


— Но я счастлив здесь… — взмолился Харим. Его преследовал испуганный крик младшей сестры. — Это место — наш дом… Ничего другого я не знаю!

— Для вашей семьи есть лучший дом — там, — сказал солдат, взглянув на небо. — Там мы сможем показать вам, как делать лучшие орудия… научить строить вот такое…

Он указал на корабль, стоявший на поле тсулы.

— А потом вы сами научитесь летать, — продолжал он.

— Правда? — спросил мальчик. Его взгляд наполнился надеждой.

Подошла тетя, держа за руку напуганную сестру. Площадь была заполнена вооруженными солдатами, спешившими препроводить к кораблю изумленных — а порой и расстроенных — рабов, которые внезапно лишились зависимости от витока.

— Куда вы возьмете нас? — спросила она. — Вас послал Бог?

Отдаленный взрыв прогремел наверху, поразив жителей поселка — все они вскинули головы, указывая на небо. Высоко над ними, между облаками только что произошло крушение, горящие и дымящиеся обломки, крутясь, летели вниз, к поверхности планеты. Где-то в космосе бушевало сражение, и настало время уходить.

— Мы — не боги, мы — ваша семья, — сказал солдат, положив тяжелую руку. — Вы — старкманиры, и вы больше никогда не назовете ни одного человека «хозяином».

66

Кор-Азорский обман

+00:19:59

Регион Домен, созвездие Норго

Система Сатизон, планета II, луна 1

Штаб-квартира флота Империи


«В этом есть и хорошие новости», — думал имперский гранд-адмирал Кезти Сандара, склонившись над дисплеем, где иконки обозначали места, подвергшиеся атакам. Поблизости обреталась несколько помощников, нервно ожидая его признаний, поскольку гофмейстер требовал объяснений.

Что служило некоторым утешением, минматары вторглись не для того, чтоб завоевать территории. Если взять за пример их нападение на Амматарский консулат, это были просто духовные поиски ради возвращения своих сородичей — своего рода большой набег. Они использовали численное преимущество в кораблях и людской силе, чтоб ускорить, насколько возможно, эвакуацию рабов из селений и городов, задерживаясь лишь для того, чтоб уничтожить то, что могло этому помешать. Весь их успех к данному моменту, усиленный использованием проклятого инсорума, достигался исключительно элементом неожиданности.

Ничто в архивных данных разведки не могло подтвердить, что так называемые минматарские «Старшие» были чем-то большим, чем легенда. Их появление теперь, после стольких лет, было загадкой — и никак не объясняло, как они могли втайне создать столь огромную армию. Это был однозначный провал Империи, и его причины следовало тщательно изучить, когда сражение приостановится.

Но даже теперь неудивительно, что минматары все это время так и оставались расой рабов. Их грубые стратегические ошибки в полном объеме свидетельствовали, что им судьбой предназначено оставаться низшими существами, они явно говорили о том, что все произошедшее было не больше чем широкомасштабной операцией по освобождению заложников. И был легкий способ достичь уверенности, что их спасательная операция провалилась — с минимальными усилиями со стороны Империи.

«Мы позволим им заполучить этих проклятых рабов, — думал он, усмехаясь. — А затем убьем их всех в космосе».

— Что происходит, адмирал? Говорите, будьте вы прокляты! — потребовал Карсот.

Адмиралу потребовалась вся сила воли, чтобы сохранить сдержанность. Настолько же сильно, как ему хотелось сомкнуть руки вокруг шеи гофмейстера, долг требовал от него вежливо произнести свою тираду.

— Почему вы не послали подкрепление в Амматарский консулат? — продолжал Карсот. — Где легендарная компетентность, которая соответствует вашей репутации?

— Консулат был потерян еще до того, как началось вторжение, — спокойно ответил гранд-адмирал. — Его с самого начала не следовало защищать.

Глаза Карсота широко открылись.

— Прошу прощения?

— Амматары не сопротивляются, — сказал адмирал. — Население систем Ирша, Арнола и Джайнелеб ушло добровольно. Еще больше систем сейчас, вероятно, готовится сделать то же самое. Защита, предлагаемая флотом Империи, простирается только на тех, кто искренен в нашей вере и для кого нерасторжимы узы нашей верности. Я защищу амарров, гофмейстер. Не соседей-полукровок Империи.

— Вы должны сражаться в их мирах, чтобы защитить наши! — закричал Карсот. — Залить кровью их страны, чтобы препятствовать захватчикам войти в пространство Истинного Амарра!

— Господин, если вы уверены, что способны вести паладинов Империи в бой лучше, чем я, тогда, разумеется, отдайте приказ. — Глаза адмирала, устремленные на гофмейстера, сузились. — В ином случае, полагаю, вы должны оставить искусство войны мне.

— О, я разберусь с вашим поведением в другой раз, прорычал Карсот. — Отвечайте немедленно, что вы намерены делать, чтобы защитить мою империю?

— Мы собираемся провести первый бой в регионе Кор-Азор, — терпеливо ответил адмирал. — Затем мы собираемся пропустить их даже дальше.

— Дальше? Я вижу, почему вас провозгласили столь блестящим…

— Их число превышает то, что мы использовали против них при первом вторжении столетия назад, милорд. Наше поколение никогда не видело настолько большого флота. Их авангард силен, у них способные полевые командиры, и у них есть по меньшей мере три титана, действующие вблизи наших границ. Стратегия нашей обороны никогда не разрабатывалась для отражения подобных атак. Единственный способ разбить их — это уступить им немного территории, затем захлопнуть ловушку и убить их всех — на наших условиях, на нашей территории.

— И как действует этот план?

— Сражение за Кор-Азор уже началось, милорд.

— Это ваше испытание на выживаемость, — прорычал Карсот. — Я ожидаю от вас очень многого, адмирал. Не разочаруйте меня.

Сеанс связи закончился. Гранд-адмирал Сандара глубоко вздохнул, перед тем как встать. Он вообще не отдавал никаких приказов защищать миры Кор-Азора. Вместо этого он солгал гофмейстеру Двора, совершив, таким образом, акт государственной измены, и все его подчиненные знали это.

— Подготовьте мой корабль, — сказал он. — Прикажите флотским командирам собраться на Сарум Прайм.

Молодой паладин был потрясен.

— Всем, сэр?

— Да.

— Но, милорд, — подчиненный с недоверием отложил наладонник. — Мы собираемся отдать столько территорий?

— Я делаю это по двум причинам, — сказал адмирал, возвысив голос так, что каждый поблизости мог слышать его. — Первая: потому что миры Сарум — это место, где минматары нанесут следующий удар. Они целят в тех наследников, которые наиболее суровы к рабам. Вторая причина состоит в том, что Джамиль Сарум жива.

Глаза подчиненного стали как блюдца.

— Здесь нет никого, кто не знал бы пророчества о ее возвращении, — сказал адмирал. — А также никого, кто может сносить и дальше незаконную власть гофмейстера. К нам вторглись, паладины. Впервые в нашей истории, враг шагнул на святую землю. Это — наше самое большое испытание веры. Как вы ответите на него?

Изучающим взглядом он окинул лица собравшихся, и ему понравилось то, что он увидел.

— А теперьподготовьте корабль, — повторил адмирал. — Пошлите сообщение флоту. Мы сокрушим этих скотов — во главе с императрицей, ведущей нас на битву.


Регион Кор-Азор, созвездие Гебен

Система Кор-Азор Прайм, планета Эклиптикум

Штаб-квартира семейства Кор-Азор


— Тридцать секунд! — объявил мастер-сержант.

В глубине осадного отсека дредноута класса «Нагльфар» молодой лейтенант-себиестор в последний раз проверял системы своего боевого МТАКа. На пульте управления была прикреплена распечатка портрета его подруги, прекрасной Таши, которая все еще оставалась в Святилище и, без сомнения, молилась о его благополучном возвращении. По семейной традиции став ученой, она, подобно многим другим мужчинам и женщинам, была избрана Старшими, чтобы остаться за кулисами этого колоссального действия, в котором каждая роль, неважно, большая или малая, была благородна и неповторима. Если он выживет, они поженятся по его возвращении. Если нет, дух Республики Минматар сохранится, как пожелает она — со временем, когда уляжется горе.

«Эта война важнее, чем судьбы двух минматаров, — думал он. — Потери, жертвы, боль неизбежны; они абсолютно понятны как необходимые меры ради блага следующих поколений».

Отведя взгляд от изображения нареченной, он посмотрел на другие МТАКи в отсеке. Большинство из них были собраны в группы по четыре и прикреплены к ракетным буксирам, которые должны были перенести их через космическое пространство к поверхности станции. Их миссия была проста: ввести инсорум в систему воздушного обращения станции. Второй технический батальон должен был захватить ангар и проложить путь пехоте, но не раньше, чем инсорум растечется по залам, приведя находящихся на станции рабов в чувство. Прямо сейчас орудия дредноута били по броне станции; как только щиты будут разрушены, начнут действовать МТАКи, оборудованные резаками настолько мощными, что способны пробить корпус станции.

Снаружи бушевало сражение гигантских масштабов, он же пребывал в покое собственной вселенной, скрытой в глубине дредноута. Отсек был уже изолирован, никакие звуки не могли достигнуть его. Здесь фактически царила безмятежность, если бы не красноватый отсвет в ангаре, и темные, внушительные силуэты сгруппированных МТАКов-шагоходов, свисающих с буксиров, как коконы с насекомыми.

— Двери открываются, посторонись!

Его грезы прервались, как только раздвинулись двери шлюза, подобно занавесу, открывающему адскую сцену. Окрашенная золотистым светом станция была прямо перед ним, датчики показывали, что поверхность более чем в десяти километрах, однако она заслоняла все поле зрения, как планета. Вспышки света свидетельствовали о столкновениях; капитан дредноута выпускал их в горячую зону, где поблизости шел космический бой между кораблями.

— За Республику, парни! — выкрикнул мастер-сержант. — Вперед, вперед, вперед!

Он почувствовал, как его подхватило с головокружительной скоростью, когда внезапно запустили ракеты, осадный отсек мигом осветился. Но как только он покинул отсек, время, казалось, замедлилось, поскольку навигационные системы взяли под свой контроль краткий полет к поверхности. Поворачиваясь, насколько позволяли крепления безопасности, чтоб разглядеть, что происходит вокруг, он определил, что ракетные буксиры в той же формации уже отклонились по направлению к отдельным локациям станции. Взгляд его поймал еще одну вспышку; поврежденный линейный корабль класса «Апокалипсис» несколькими километрами ниже отступал в ближнем бою с минматарской «Бурей». В корпусе амаррского корабля зияли пылающие пробоины, но вместо того, чтобы отстреливаться от противника, орудийные башни нацелились на что-то другое…

Семь лучей белого огня, вылетев, ослепили его. Сморгнув, он услышал предупредительный сигнал компьютера; тормозные двигатели буксира уже сгорели. Моргая, чтобы пробраться взглядом сквозь фосфены,[7] он посмотрел туда, где недавно видел другие буксиры, — и не удивился, поняв, что их там больше нет.

Громкое шипение и щелканье обозначило контакт шагохода с поверхностью станции, его инструменты уже брали пробы под разбитой броней на предмет исследования системы обращения воздуха. Когда перед его взором появились схематические диаграммы, он немедленно принялся за дело, двигаясь по поверхности и стараясь забыть о только что погибших товарищах. Другие три МТАКа в его команде шли мимо него, их торсы мягко раскачивались взад-вперед, предоставляя возможность разглядеть опасность.

Их металлические громады отбросили длинные тени, когда «Апокалипсис» взорвался в сияющей вспышке, как раз тогда, когда лейтенант нашел «вену» в структуре, которую они искали. Активизировав лазерные резаки, он начал удалять секции корпуса станции, осторожно, чтобы обломки не повредили его товарищам.


+00:24:37


Прикрывая рукой рот от удушья, вызванного сладко пахнущим смогом, проникшим сквозь вентили, паладин поднес наладонник к лицу.

НЕМЕДЛЕННО ЛИКВИДИРУЙТЕ ВСЕХ РАБОВ

Это был официальный приказ, переданный через СТАТКОМ. Минматарские захватчики уже успешно высадили несколько батальонов бронированных МТАКов и поставили под угрозу систему воздушного обращения станции. Коридоры теперь были насыщены распыленным в воздухе инсорумом. Его эффект повергал рабов во временную летаргию. Но как только они проснутся…

Звук выстрела заставил его подскочить.

— Поторопитесь, вы! — раздался голос. — У вас есть приказ, паладин!

Выступив из затянутого дымом пространства, он увидел палубного чиновника, который навел пистолет на группу не сопротивлявшихся рабов, скованных по ногам и рукам. Эта была команда, которая прибыла, чтобы получить инъекцию витока перед намеченной отправкой на планетарные работы. Мозги по крайней мере одного из них уже брызнули на сапоги чиновника.

— Они теперь в ангаре, — сказал он и сделал новый выстрел — с тем же ужасающим эффектом. — Пытаются спасти своих братьев по крови, можете себе представить?

Третий выстрел заставил паладина вздрогнуть. Некоторые рабы наконец задвигались.

— Вы знаете, что случится, когда эти твари проснутся, — сказал палубный чиновник. — Так что берите оружие и защищайтесь.

Паладин почувствовал тошноту; он не мог сказать, вызвана ли она сладким газом, заполняющим его ноздри, или видом выставленных напоказ серого вещества, костей и крови.

— Хорошо, когда можно позволить себе немного колебаний, — сказал палубный чиновник. — Но вам ведь известно, что единственный путь спасения с этой станции находится в капсуле жизни, верно?

Бац. Четвертый выстрел.

— И вам придется побороться, чтобы добраться до него, если вы не начнете действовать с несколько большей решимостью.

Это верно, понял паладин. Каждый раб на этой станции — а их здесь на данный момент были тысячи, в качестве обслуживающего персонала, — станет потенциальным убийцей, как только инсорум проявит на них свое биохимическое злодейство. Империя теперь в состоянии войны. «Наши станции, наши дома и наши миры находятся под угрозой», — рассуждал он. Есть только один способ ответить, если он собирается выжить.

Паладин медленно поднял оружие.

— Вот так, — палубный чиновник улыбнулся. — Теперь стреляйте. Первый раз самый трудный, но потом пойдет легче.

Приставив дуло к голове ближайшего раба, он был поражен, поняв, что он… она — это была женщина! — полностью пробудилась.

— Сделай это! — Чиновник усмехнулся. — Ради императора.

Пораженный тем, как мало страха она выказывает, глядя в дуло пистолета, он снова промедлил, завороженный выражением презрения в ее глазах.

Затем два выстрела прозвучали один за другим.

Не уверенный, что он сам нажал на спуск, он обнаружил, что лежит на полу и смотрит в открытый рот чиновника, посреди лба которого образовалась дыра.

Зная, что жизнь ускользает, паладин не делал никакой попытки остановить теплый поток, стремящийся из груди. Вопрос, кто стрелял, не имел значения. Его душа была чиста, как подобает истинному амарру, и впереди были врата рая. Кстати, какого императора имел в виду чиновник?

* * *
Завершив первоначальную миссию, лейтенант вел свою команду МТАКов в ангар станции. Второй технический батальон уже зачистил подходы к стыковочным кранам, которые были заняты теперь минматарскими транспортниками. Когда его МТАК выбрался через внешний порог ангара, лейтенанту предстало победное зрелище, вызвавшее слезы радости на его глазах, — ряды и ряды рабов, окруженные солдатами-минматарами, грузились на борт кораблей, призванных доставить их в Святилище.

Бросив взгляд в пространство, он мало что мог увидеть, кроме патрульных минматарских кораблей и ясного неба Эклиптикума. Тысячи скоростных челноков уже спускались к поверхности среди длинных черных дымных полос, вызванных недавней бомбардировкой планеты. Инсорум пропитывал атмосферу, растекаясь потоками над всей поверхностью, неся хаос амаррскому населению, плохо подготовленному к внезапному освобождению миллионов рабов.

«Это — позор, что мы не можем спасти их всех», — думал лейтенант, направляя вперед свою машину. Его команда, точно так же, как все другие, возвращающиеся из пунктов назначения, должна быть эвакуирована. Персонал важнее оборудования; что не может быть увезено, будет уничтожено. В поступавших рапортах сообщалось, как хорошо продвигается вторжение в Амматарский консулат, говорили, будто почти все старкманиры находятся на пути в Святилище.

Молодой себиестор бросил еще один взгляд на Эклиптикум. «Мы вернемся когда-нибудь в эти миры, — подумал он. — Но пока это — хорошее начало».

67

Гордость Сарум

+00:23:55

Регион Домен, созвездие Маддам

Система Сарум Прайм, планета III: Мекхиос

Город Зира


Когда раздался церковный набат, задолго до того, как корабли Старших вторглись в Регион Домен, народ Зиры приготовился к худшему.

Ведомые боговдохновенными приказами дворецкого Дома Помика Хароми, планетарные силы обороны находились, впервые за десятилетия, в полной боевой готовности.

Горожане, под руководством паладинов, укрепляли дома и запасались оружием и провиантом; улицы, тротуары и транзитные платформы были полностью блокированы; танки, артиллерийское оружие, боевые МТАКи, противовоздушные зенитные установки были извлечены из арсеналов и переданы поспешно призванным резервистам. Эти люди любили войну; их преданность Богу и своей легендарной королеве сделала их почти неукротимыми и сердцем, и духом. Нигде больше в Империи население не действовало с такой храбростью и убежденностью; нигде неуместность гофмейстера Карсота не была более очевидной, чем здесь.

На девятнадцатой минуте с начала вторжения Старших Помик связался непосредственно с гранд-адмиралом Сандарой. Тот повторил то, что дворецкий Дома уже знал из предупреждения Сарум: спрятать язычников от небес. Рабов как можно скорее надо загнать в подвалы и запечатанные снаружи укрепленные здания. «Используйте любые необходимые средства, — сообщил дворецкий Дома. — Уберите их с улиц, уберите их с открытого пространства, наденьте на них противогазы, — объявил он. — Если это невозможно, казните их. Вы очень скоро поймете, почему».

Не раньше, чем жители Зиры подчинились, над городом появились рассеивающие инсорум дроны. Паладины немедленно поднялись в воздух, чтобы открыть по ним лазерный огонь. Но Помик приказал им остановиться.

— Не стреляйте в них! — молил он. — Позвольте им взрываться… позвольте неверным заполнить небо инсорумом. Позвольте заполнить им наши легкие! Позвольте им думать, что наши рабы свободны!

Гранд-адмирал Сандара уже подошел на полной скорости, когда они прибыли.

Тысяча минматарских кораблей, ведомые проклятым флагманом — «Рагнареком», — вынырнули из подпространства над Мекхиосом, не более чем в пятидесяти километрах от кораблей Праведных.

В точности там, где он хотел их видеть, и где — как подсказывали ему инстинкты, они появятся.

Возглавляя флот на титане класса «Аватар» — колоссальном военном корабле, равным по мощи «Рагнареку» во всем — и в размерах, и в огневой силе, он мог ощутить смятение во вражеском стане.

«Мы, как предполагалось, не имели такой огневой мощи, готовой к бою. Мы, как предполагалось, не подготовлены к их нападению».

Рассматривая сомкнутый строй противника, он думал о войнах древности; о днях, когда бойцы, одетые в кольчуги и доспехи, сходились лицом к лицу на травянистых полях; когда целые армии отважно стояли на той самой земле, на которую предстояло пасть побежденным, на которую мужчины собирались падать; о храбрости, которую воины находили в товарищах, стоявших с ними плечом к плечу. С первобытным ревом они кидались на врага, сшибались с ним и мечами и дубинками воплощали ад.

Здесь, в пустоте, они сделают то же самое.

«Я хочу смотреть в глаза людей, которых убью сегодня», — думал он.

Безграничное негодование охватило его сердце, когда он смотрел, как вырастают корабли таккеров и Республики.

«Вы посмели показаться в этих мирах? Вы смеете загрязнять святую землю? Тогда Богом клянусь, я пролью вашу кровь!»

Не имело значения, жива ли Джамиль Сарум и присоединится ли она к сражению немедленно. Не имело значения, что в Империи проходили испытание не только вооруженные силы, но и самая вера, которая сохраняла их цивилизацию для тысячелетий. Гранд-адмирал Сандара был здесь, чтоб отдать свою жизнь, независимо от долга или пророчества.

Он наблюдал, как враг запустил своих дронов и направил боеголовки с инсорумом к возлюбленной планете адмирала, заполняя атмосферу клубами грязи. Однако его флот, развив еще большую скорость, все еще воздерживался от того, чтобы открыть огонь по озадаченному противнику.

Они начнут стрелять, только когда минматары закончат бомбардировку инсорумом, и ни мгновением раньше.


«Это тянется слишком долго, — думал пехотинец-таккер. — Слишком долго».

Запертый в капсуле ракеты, приготовленной к прыжку, он изучал данные, бегущие по дисплею его ТАГНЕТа. После нулевой отметки прошло больше шести минут, а это значит, что элемент внезапности утерян. Неспособный видеть что-либо, кроме оперативных данных, он был изолирован от внешнего мира с момента, как погрузился на скоростной челнок. Как часть воздушных сил, эти транспортники «быстрого реагирования» несли на борту до пятидесяти солдат, сгруппированных по десять человек в пяти отделениях в виде сот, расположенных под крыльями челнока. Отделения были загружены ракетными капсулами, которые должны были быстро доставить солдат на землю, минимизируя время, проведенное в воздухе, и таким образом делая их менее уязвимыми для открытого огня.

Сигнал запуска мигнул перед взором солдата; начиналась наземная битва.

Он чувствовал, как челнок покинул ангар дредноута, его приподняло, когда исчезла гравитация, а затем снова вдавило в сиденье, когда транспортник набирал скорость. Счетчик отмерил секунды, прежде чем он достиг поверхности; его миссия разворачивалась динамически, словно компенсируя отсрочку запуска. Инсорум накрыл город Зира, но предварительные данные разведки не показывали ни следа паники и замешательства, которые подобная тактика вызывала в других амаррских мирах.

Фактически на улицах не было вообще никого — ни граждан, ни рабов. Это вызывало тревогу.

В то время как транспортники были в пути, оборонительные сооружения, окружавшие город, были обстреляны с орбиты осадными орудиями флота. Миссия его подразделения состояла в том, чтобы захватить несколько больших зданий Дворца Сарум, окружающих космический порт; помимо того, что там было сконцентрировано большое количество рабов, они должны послужить опорными пунктами, куда рабы из других частей города будут доставлены для эвакуации.

Когда корабль вошел в атмосферу Мекхиоса, солдат подумал о своем брате, который получил назначение в дивизион бронированных МТАКов, направленный на Кор-Азор. Перед тем, как расстаться в Святилище, они обнялись, заверив друг друга, что если им суждено пасть, они сделают это, зная, что другие будут жить, вкусив свободу, которую они оплатили своими жизнями.

Он не получал известий от брата с тех пор, как началось вторжение.

И этот мир, куда он высаживался, был воплощенной сущностью причины, по которой сегодня предстояло погибнуть многим минматарам. Ибо нигде больше в Империи с рабами не обращались столь жестоко. Решение атаковать, независимо от того, что город был явно готов к нападению, определялось этим фактом. И теперь не было пути назад, ибо тем рабам лучше умереть, чем жить под таким гнетом — или со знанием, что их братья и сестры могли помочь им, но не сделали этого.

Резкий, мощный толчок поколебал корабль; вибрация чувствовалась через обшивку корпуса и защитную структуру. Он был полностью облачен в броню, видео из внешнего мира передавалось онлайн, поскольку шлем и маска были соединены с камерами, передававшими образы непосредственно на его сетчатку. Снаружи разворачивалась адская картина: со стороны города взметались фонтаны противовоздушного огня, и кратеры отмечали места, где другие корабли встретили свою судьбу.

От второго удара из глаз посыпались искры; он чувствовал, что корабль стал резко крениться набок, сработали предупредительные сигналы. Дым затянул внешний обзор; корабль был подбит и потерял управление.

Отделения-соты вырывались наружу, предоставив свое содержимое его судьбе; четыре из пяти немедленно были поражены прицельным огнем с земли и взорвались. Чтобы спастись, солдат запустил двигатели своей ракетной капсулы; он вжался в крепления безопасности, пока маленькое суденышко уносилось прочь от опасности. Капсула, специально запрограммированная для подобных ситуаций, автоматически нашла путь между двумя невысокими строениями, контролируя спуск поворотными двигателями и установками магнитной гравитации. При ударе о землю крепления отделились, когда капсула развалилась на сегменты. Схватив оружие, солдат стал искать цель.

Он был один. Земля колебалась под ногами, и ярко сияло рассветное небо; рядом сдетонировал мощный взрыв, возможно, вызванный крушением его собственного корабля. Воздух был насыщен инсорумом; его сладкий запах смешивался с едким привкусом дыма.

На дисплее его ТАГНЕТа появились новые приказы: уничтожить противовоздушную установку в этом квартале города. Об освобождении рабов не упоминалось вообще. Бомбардировка поверхности уничтожила только стационарные оборонные объекты, и корабли подбивались мобильными установками. Оборвав сенсорные диоды, прикрепленные к языку, он перебрался в тень и начал прокладывать путь на северо-восток, по направлению к ближайшей мобильной противовоздушной батарее.

Несколько его товарищей-солдат уже были заняты тем же. Батарея была расположена на крыше близлежащего здания; те, кто не могли присоединиться к ним, помогали другим занять оборону против паладинов, выслеживающих следы падения капсул.

Вторжение обернулось полной катастрофой. Едва оказавшись на открытом пространстве, он попал под трассирующий огонь — на балконе соседнего дома было орудийное гнездо. Земля перед ним взрывалась фонтанам обломков и грязи, пока он бежал, спасая жизнь, затем камеры датчика на задней стороне шлема обнаружили движение с фланга. Нырнув под навес ближайшей парковки ховеров, он нашел убежище от огня, который велся с балкона, и швырнул плазменную гранату в том направлении, откуда бежал. Пока она летела по воздуху, он мог слышать стаккато орудийного огня, крики и стоны, эхом разносящиеся по улицам. Поблизости был по крайней мере один МТАК, солдат чувствовал ритмичные колебания его тяжелых ног, ступающих по земле, пока тот пересекал улицы.

Как только граната взорвалась, он рванул на спринтерской скорости по направлению к своей цели; до него доносился грохот огня, который орудие батареи вело по кораблям в небе. Его товарищи были уже внутри здания, предупредив, что амаррские отряды защищают все выходы на крышу. Он миновал ряд мраморных колонн у входа; двое амарров в штатском преграждали путь через холл. Дважды нажав на спуск, он оставил на каждом смертельную метку. Затем обнаружил еще какое-то движение сзади: он опустился на колено и стал оглядываться.

И оказался лицом к лицу с минматарской рабыней: маленькой девочкой не более десяти лет.

— Вы здесь, чтобы забрать нас? — спросила она.

Солдат подскочил к ней, подхватил ребенка одной рукой и увлек обратно в коридор.

— Сюда проник газ, — сказала она. — Я потерялась…

— С тобой есть кто-то еще? — спросил он.

— Нас заставили пойти в подвал, когда пустили газ. Я уснула, а когда проснулась, то была одна…

Мощный взрыв поколебал здание и частично разрушил потолок в холле. Не обращая внимания на страх, он потянулся зажать рот девочки, чтобы помешать ей закричать.

— Послушай, — он медленно отвел руку. На его дисплее имелась схема здания, и существовало несколько возможностей подняться наверх. — Где кратчайший путь на крышу?

Девочка была слишком напутана, чтобы ответить. Она прерывисто хватала ртом воздух.

— Теперь тебе надо быть сильной, — сказал солдат. — Я заберу тебя в безопасное место, но сначала мне нужно подняться на крышу.

— Я… Я не помню…

Он поискал через ТАГНЕТ ближайших к крыше солдат.

— Как подняться наверх?

Ответ пришел мгновенно вместе со звуками ружейных выстрелов.

— Юго-восточная лестница. Опасайтесь ловушек.

— Принято, — сказал он и осторожно взял девочку за плечи. — Мне нужно на другую сторону, туда, где лестницы. Оставайся здесь. Обещаю, что вернусь к тебе.

— Нет! Это не безопасно, — отчаянно взмолилась она, вцепившись в его руку. — Я видела, как туда прошли плохие люди с оружием до того, как появился ты. Оставайся на этой стороне. Здесь есть лифты. Это быстрее. Поспеши! Сюда!

В ее глазах была искренность, которая его убедила.

— Хорошо, но оставайся вне поля зрения, — сказал он, направляясь к лифтам. — Я вернусь.

Холл первого этажа был огромен, но обеспечивал хорошее прикрытие, благодаря декоративным колоннам и статуям. «Возможно недостаточное, чтобы остановить орудийный огонь, — думал он, — но достаточное, чтобы спрятаться». Солнечный свет вливался в холл через проломы в дальней стене; шум множества спускавшихся ракетных капсул, приземляющихся поблизости, заполнил воздух.

«Хорошо. По крайней мере мы здесь не совсем одни…»

Как только он свернул за угол к лифтам, то замер.

По меньшей мере дюжина паладинов поджидала его с оружием наперевес.

Его сердце разрывалось, когда они выстрелили; падая на пол, он понял, что не сумеет помочь маленькой девочке.

Корчась от мучительной боли, он ощутил движение позади него. «Это она, бедняжка…»

Собрав последние силы, он попытался предупредить ее.

— Прочь отсюда! — Он запнулся, когда паладины окружили его. — Беги!

Теперь она тоже стояла рядом, глядя пустыми, безразличными глазами; всего лишь еще один минматарский ребенок, окруженный амаррскими хозяевами. Это было эмоционально невыносимо, даже сильнее, чем убийственная боль от ран в груди и животе.

— Убегай от них! — повторил он. — Прочь!

Вместо этого она повернулась к охраннику, который вынул шприц с витоком. Ее глаза расширились, и она жадно потянулась к нему. Но охранник отвел шприц.

— Нет. Сперва заработай.

Он протянул ей свой пистолет — рукояткой вперед. Она ухватилась за него маленькими ручками, едва способными выдержать вес оружия. Но ей не нужно было держать его слишком долго.

Когда она неуклюже навела прицел на солдата, тот вспомнил обещание, данное им брату.

— Мне жаль… — прошептал он. Единственная слеза выкатилась из его глаза. — Мне так жаль…

68

+00:29:01

Регион Эссенс, созвездие Крест

Система Алгогиль, звездные врата Кассигайнен

Территория Федерации Галленте


Корвин Лирс не обращал внимания ни на другие формирования перехватчиков его крыла, ни на пространство вокруг звездных врат Кассигайнен. Вместо этого он делал все возможное, чтобы найти информацию о том, что происходит в Империи Амарр за много световых лет отсюда.

Можно было попробовать спросить непосредственно у командующего флотом — и, безусловно, получить в ответ резкую отповедь, что делало задачу почти невозможной. Из тех малых данных, что он мог получить, он сделал вывод, что нападение Республики на КОНКОРД предшествовало вторжению в Империю Амарр. Гранд-адмирал флота Республики — высшее должностное лицо в их правительстве, которое было достижимо, — решительно отрицала, что нападавшие имели какое-то отношение к Республике, которая сейчас была технически и юридически не функциональна, в отсутствие премьер-министра и правительства, способного говорить от имени государства.

Но, независимо от государственной принадлежности захватчиков, не было сомнений в их этнической принадлежности. Все до одного они были минматарами и действовали в соответствии с целями, которых человечество еще не видело.

«Кто руководит ими? — задавался вопросом Корвин. — Под каким знаменем сражаются эти люди? Они только что нанесли упреждающий удар по Империи — действие, полностью беспрецедентное в истории, и высадили войска на поверхность их столичных миров, не более и не менее! Именно это, как знал Кейтан, и должно было случиться!»

Размышления Корвина отвлекли его от внешне безобидного скопления транспорта возле звездных врат, вокруг которого теперь проецировалось циношуральное поле. Ведомые его крыла заметили аномалию секундой раньше него.

— Цино-бур! — предупредил пилот. — От скопления!

Маяк взорвался крутящимся вихрем почти у носа маленького перехватчика; Корвин хотел бы, чтоб его корабль оказался подальше от смертоносной поверхности.

— Уходи оттуда! — закричал он. — Включи горелки!

Но младший, неопытный пилот среагировал слишком поздно; громада корабля уже проникала через вихрь. Последующее столкновение разнесло перехватчик на тысячу кусков, мелкие обломки разлетелись в стороны; остальная часть крыла Корвина едва успела вовремя очистить проход огромному судну.

Это был дредноут калдари класса «Феникс».

— Что за хрен? — закричал Корвин, когда сразу же за ним последовали еще два дредноута, а затем третий и четвертый. Затем врата Кассигайнен активировались: в течение нескольких секунд меньше чем в километре возникли десятки линейных кораблей класса «Рух», в то время как большие корабли появлялись из портала.

— Штаб, это лейтенант Лирс из пункта Алгогиль! Где вы, черт бы вас побрал! — орал он, поднимая свой перехватчик над потоком вражеских кораблей.

— Штаб слушает, Лирс, — ответил раздраженный голос. — Какие у вас проблемы?

— Мои проблемы?! Чертовы силы Альянса только что вторглись в Алгогиль, вот в чем мои проблемы!

— Лирс, установки Трипвира показывают, что все чисто, ваши системы функционируют…

— Моего ведомого только что разнес дредноут! — кричал он. Сейчас поблизости было свыше сорока крупных кораблей, но ни один из них не целился в него или в остальные перехватчики. — На хрен систему Трипвира! Пошлите корабли к вратам Люминэр — о Боже…

Боевая эскадра Альянса ушла в подпространство в направлении Люминэра; но как только она исчезла, из врат Кассигайнен появились на замену им линейные корабли класса «Скорпион».

А затем в портале появился силуэт титана класса «Левиафан».

Сигнал бедствия прозвучал по командному каналу Федерации; корабли охраны Люминэра уже были атакованы.

Корвин не мог в это поверить.

— Штаб, система безопасности не работает, главное вторжение Альянса осуществляется через Алгогиль…

Титан открыл второй прыжковый портал, и стали появляться новые корабли, их количество исчислялось сотнями и все еще росло.

Корвин теперь точно знал, куда они направлялись.

— Деформация пространства, направление — врата Люминэр, — скомандовал он своему подразделению, сделав вираж вокруг портала. — Следуйте прямо туда, потом разбейтесь на две группы — одна направится к Калдари Прайм, другая к столичной планете… Вперед!

Больше не было времени следовать протоколу.

— Тревога всем кораблям Федерации! Это — лейтенант Корвин Лирс на контрольном пункте Алгогиль, — объявил он по командному каналу. — Вторжение калдари в пространство Федерации из подпространства, повторяю, вторжение в пространство Федерации из подпространства… цель вражеского флота — Люминэр, мы на пути, чтобы подтвердить сообщение.

Его «Таранис» уже швырнуло сквозь туннель деформации, когда по командному каналу заговорил адмирал Этеррер.

— Лейтенант, у вас нет разрешения отдавать приказы флоту по этому каналу.

— На хрен разрешение! Весь ваш гребаный план зависел от Трипвира, и он провалился!

— Лейтенант!

Перед ним появились звездные врата Люминэр; поблизости плыли обломки по меньшей мере трех кораблей Таможенной службы Федерации. Три дюжины боевых кораблей Альянса класса «Рух» уже вели огонь по вратам, заняв позиции за двести километров.

— Сообщите президенту, что мы атакованы Альянсом Калдари и уже несем потери! — крикнул он, активируя врата, когда еще один его ведомый был уничтожен орудиями «Руха». — И что по крайней мере один поддержанный титаном флот соединяется в Люминэре!


День Длинных Ножей

+00:29:01

Регион Метрополис, созвездие Барвигард

Система Бей, звездные врата Колелье

Граница Республики Минматар и Федерации Галленте


Среди толп беженцев, покидавших пространство Республики, наметилось движение.

Хотя большинство их них были слишком просты, чтобы понять значение исчезновения КОНКОРДа, все они понимали значение слова «вторжение» — и что это случилось с Империей Амарр. Но для них это было лишь дополнительной причиной немедленно покинуть разобщенные, охваченные хаосом миры Республики Минматар.

Для гранд-адмирала Казоры Неко внезапное исчезновение банд архангелов и головорезов, нападавших на беженцев, было событием как удачным, так одновременно и глубоко тревожащим. Она точно знала, что захватчики — она предполагала, что это были Старшие, — совершили дважды невозможный подвиг — сокрушили КОНКОРД и провели широкомасштабное наступление на Империю. Проблема состояла в том, что она не могла удержать это в тайне от остальной части флота Республики, и это еще слабо сказано. Ее контр-адмиралы сообщали о многочисленных случаях неповиновения среди подчиненных; несколько капитанов уже напрямую отказывались исполнять приказы, желая присоединиться к нападению на Империю.

Если захватчики были Старшими и если они, предположительно, сражались от имени Республики, они не сделали абсолютно никакой попытки связаться с правительством Республики. Мало того — все еще не было никакой информации о Карин Мидулар и о том, что с ней случилось. И, как будто ответственность за то, чтобы справляться с насилием в границах Республики, была недостаточной ношей, иностранные правительства уже явно ожидали, что адмирал Неко сделает заявление от имени нации, которая была в буквальном смысле обезглавлена.

Пока ее линейный корабль класса «Водоворот» болтался без дела у врат Колелье, она осознавала свое физическое состояние через жидкость, заполнявшую ее капсулу. «От нереального противоречия обстоятельств в Республике просто тошнит, — думала она. — Какая грустная, грустная картина… Военные корабли флота Республики защищают беженцев — тех, кто оставили надежду на Республику — в то время как битва за освобождение их собратьев бушует где-то вдали».

В третий раз — менее чем за двадцать минут, она обратила внимание на гражданский транспорт, появившийся из звездных врат. Он возвращался в Республику, а не оставлял ее. Корабль класса «Мамонт» встал в очередь за другими такими же кораблями, ожидавшими возможности пройти. С исчезновением КОНКОРДа и обрывом линий связи НЕОКОМа нельзя было узнать ни кто командует кораблем, ни каковы его намерения — разве только просто перехватив судно.

А потом с ней вошел в контакт Кейтан Юн.

— Поздравляю, адмирал, — сказал он. — Вижу, ситуация на границе стабилизировалась.

— Вы! — прорычала она. — Я бы лично арестовала вас, если бы вы были здесь!

— Полагаю, я заслужил помилование, — заметил он, когда Карин Мидулар присоединилась к беседе. — Но я понимаю ваши чувства.

— Карин! — вскричала адмирал Неко. — Где вы были?

Премьер-министр, казавшаяся измученной и мрачной, не сказала ничего, в то время как Кейтан глядел на нее с сочувствием. Пока адмирал ожидала, чтобы они что-нибудь ответили, из врат показался другой «Мамонт» — как и предыдущие, он двигался против общего направления.

— Скажите ей правду, — попросил Кейтан.

Премьер-министр глубоко вздохнула.

— Мои телохранители напали на меня в Парламенте, — призналась Карин. — А потом… меня изнасиловали.

— Изнасиловали? — глаза адмирала Неко застлало красным, но она сохраняла спокойствие. — А сейчас вы в безопасности?

— Я обязана Кейтану Юну жизнью, — продолжала Карин. — Они бы наверняка убили меня, если б он не подоспел с…

Адмирал не могла справиться с собой; она приказала своему кораблю следовать за загадочным фрахтовщиком, оставив свой эскорт патрулировать звездные врата.

— С кем? — спросила она.

— Со Старшими, — призналась Карин. — С людьми, которых прислали Старшие, чтобы защитить меня. Вы были правы насчет них…

Фрахтовщик повернулся, чтобы уйти в деформацию пространства; адмирал Неко двинулась за ним.

— Так они взяли на себя ответственность за атаку на КОНКОРД? — спросила она. — И за вторжение в Империю?

— Да, — кивнула Карин. — Они стоят за всем этим.

— Я должна спросить… Применилось ли правосудие к тем, кто вас изнасиловал?

— Да. — Голос Карин был тверд, несмотря на то, что из ее глаз струились слезы. — И правосудие продолжает свершаться прямо сейчас, пока мы говорим.

— В Империи? — «Мамонт» вынырнул из подпространства у врат Уттиндар. Она прицелилась в корабль и приказала ему остановить двигатели. Пилот подчинился, не возразив ни словом.

— И в Республике, — ответила Карин.

Адмирал повела свой «Водоворот» к фрахтовщику, нацелив орудия на его корпус.

— Вы, вероятно, заметили грузовые корабли, идущие через границу с Федерацией, — говорила Карин. — «Мамонты», следующие против линии движения…

Встревожившись, адмирал Неко не сказала ничего о том, что сейчас находится рядом с одним из таких кораблей.

— Их также послали Старшие, — продолжала Карин. — Они заполнены убийцами, и все вместе они осуществляют величайшее массовое убийство в истории Республики.

Адмирал Неко дала предупредительный залп.

— «Мамонт»-9 Альфа-Танго, это военный корабль Республики, осуществляющий таможенный досмотр. Назовите себя, прием.

Ответа не последовало, за исключением мигания габаритных огней на длинном мощном корпусе корабля.

— Они проводят чистку коррумпированного правительства, — сказала Карин. — Это происходит на станциях, на планетах… с гвардейцами, членами Парламента, региональными губернаторами… Старшие знают все о том, как мы докатились до грани банкротства…

— Карин, я не уверена, что правильно вас поняла, — рыкнула Казора Неко, сосредоточившись на фрахтовщике.

— К каждому трупу будет приложено досье, содержащее детальную информацию о его преступлениях. Свидетельства и последующее оправдание того, что подобные… меры были необходимы.

— Вы желаете, чтоб наша система признала эти действия законными? — спросила адмирал Неко. — Примете их утверждение, что эти люди заслуживают хладнокровного убийства? Тогда зачем мы защищаем границы? Что вообще нам осталось защищать?

— Новое начало для Республики. Я верю теперь Старшим, так же как и вы. Я, наконец, вижу, в насколько безнадежном состоянии было правительство… в каком мы находились параличе.

— Карин, что случится, если вторжение Старших потерпит неудачу и амарры перейдут в контрнаступление через наши собственные границы? — требовательно спросила адмирал Неко. — Кто останется, чтоб их защитить?

— Старшие не позволят нам проиграть, — заверила Карин. — Когда чистка завершится, я вернусь в офис и начну процесс формирования нового правительства, включающего премьер-министра, который придет на смену мне. И я положусь на вас, как и всегда, в том, чтоб защитить наше право сделать это.

Адмирал Неко вперилась взглядом в грузовой корабль, находившийся в нескольких метрах от линии прицела.

— «Мамонт»-9 Альфа-Танго, можете двигаться дальше, — сказала она, отводя прицел. — Следуйте своим курсом, и бог в помощь.

Когда корабль безмолвно двинулся к вратам Уттиндар, адмирал Неко задалась вопросом — сколько крови уже пролито этими убийцами и сколько еще прольется.

«Если минматары хотят убивать друг друга, так тому и быть, — мрачно подумала она, готовясь отдать по внешней связи приказ по всему флоту. — Но будь я проклята, если я позволю сделать это амаррам. Как бы то ни было — не в Республике».

— Внимание! Всем военным кораблям флота Республики, — объявила она. — Говорит гранд-адмирал Казора Неко. Вы получаете новый приказ: группируйтесь на границах с Империей Амарр и готовьтесь к возможному нападению амарров. Этот приказ обращен к каждому кораблю на территории Республики Минматар, ко всем мужчинам и женщинам, находящимся на действительной службе и в резерве. Если вы называете одно из Семи Племен своим, то пришло время доказать это, и ваши нынешние действия определят, как будут жить будущие поколения нашей расы — или не выживут вовсе.

69

+00:31:23

Регион Эссенс, созвездие Крест

Система Люминэр, планета Калдари Прайм

Город Товил, Энерговырабатывающий завод Денгмар

Территория Федерации Галленте


После долгого, утомительного дня, полного отупляющей скуки и потраченного впустую времени, солнце наконец село.

Назначенный охранять одну из энергостанций города, пожилой офицер полиции Федерации ворчал из-за необходимости оставаться здесь до конца рабочей смены. Сидя в одиночестве в полицейском спидере, он проклинал начальство и ругал причины своего назначения. Правда, здесь ему была предоставлена безопасность, за которую он был благодарен. Стычки и беспорядки в основном случались возле кварталов калдари, и в его возрасте это было ни к чему. Смутьянов лучше предоставить молодым, крепким, легким на подъем полицейским, которые рвутся в драку, чтобы доказать свой патриотизм и верность долгу.

Но зачем охранять вход на энергостанцию? Улицы под контролем, государственные учреждения открыты, галленте вернулись к нормальной жизни, а паразиты-калдари, ответственные за все беспорядки, заперты за заграждениями из баррикад и проволоки, по которой проведен ток. Зачем ему — полицейскому, которому лишь несколько лет осталось до пенсии, — поручили нянчиться с укрепленными воротами?

Его нетерпение было вызвано желанием вернуться домой пораньше, чтобы поспеть на праздничный обед в честь дня рождения старшего сына, которому скоро предстояло отбыть в техническую академию. Дети растут быстро, объяснял он капитану. Когда на тебя сваливается осознание, что ты не можешь быть с ним все время, то используешь каждый шанс, чтобы это восполнить. Всего лишь на несколько минут раньше, чтоб иметь возможность это сказать!

Нет, это на тридцать минут раньше, ответит ему капитан. Нам не хватает сотрудников, так что вам придется оставаться до конца смены. Извините.

Постукивая по пульту, он перебирал семейные воспоминания, одновременно наблюдая за толкотней на оживленных улицах. Он бросил взгляд на молодую пару, державшуюся за руки; на троицу болтавших бизнесменов; на компанию детей, игравших среди скульптур и садовых деревьев. Вечерело, и свет самых ярких звезд уже озарял сумеречное небо. Легкий ветерок доносил мелодии уличных музыкантов и гомон тысячи бесед; воздух пропитан множеством запахов — от ароматов вкусных яств до влажной свежести реки, питавшейся из ближайшего ледника.

«Слишком прекрасная ночь, чтобы сидеть в патрульном спидере», — грустно думал он. Но затем его надежды оживились, когда у основания мраморной лестницы ниже по улице показалась полицейская машина Федерации. Приподнявшись на сиденье, чтобы присмотреться, он подумал, что, в конце концов, все же сумеет освободиться пораньше…

Ужасающий грохот ударил по его барабанным перепонкам; он был настолько мощным, что машина закачалась, когда звук, прокатившись поверху, был отражен стенами небоскребов. Пораженный, он инстинктивно проверил, не ранен ли, — травм не было, так же как жертв и разрушений снаружи, насколько он мог видеть, люди на улице помогали тем, кто испугался, упавшие прохожие поднимались с земли и бежали, чтоб быстрей добраться до помещений.

Затем он понял, что энергия спидера отключена. Когда он попытался завести двигатель, второй громовой удар потряс его до костей; его руки задрожали, когда он осознал, что машина полностью мертва.

Из здания позади него выбежал служащий, забарабанил по дверце, чтобы привлечь внимание.

— Удар электромагнитного импульса! — отчаянно завопил он. — Нас только что накрыла двойная волна — что это, черт возьми, такое?

Рев воздушно-реактивного двигателя поразил полицейского, и оба человека взглянули наверх. Невысоко над землей летел военный дрон, сделав резкий вираж между двумя банковскими зданиями дальше по улице. Схватив коммлинк, прикрепленный к форме, полицейский попытался связаться со своим командованием, но все что он услышал — тишину.

Прежде чем дрон исчез, полицейский мог бы поклясться, что видел маркировку Альянса Калдари.

— Возвращайтесь назад и забаррикадируйтесь! — крикнул он служащему. — Бегите!

Когда тот в испуге развернулся, за его спиной раздалось резкое хрясь! — и она взорвалась красновато-белой взвесью, служащий перекувырнулся и упал на землю бесформенной грудой. Полицейский медлил, частично от потрясения, вызванного теплыми кровавыми брызгами на лице, частично оттого, что впервые со времен обучения услышал оружейные выстрелы. Глянув вперед, он увидел, что к нему приближаются полицейскиеФедерации, и не понимал, почему все они вооружены винтовками минматарского образца.

В следующее мгновение до него дошло, что подобное оружие совершенно лишено электронных частей.

Рванув со стойки свою плазменную винтовку, он обнаружил, что из нее невозможно выстрелить.

Батарея и электроника сели, так же как и двигатель спидера, в котором он находился.

Три пули ударили по ветровому стеклу прямо перед лицом полицейского.

Стрелявший выглядел как этнический галленте и ругался из-за того, что выстрелы не смогли пробить бронированное стекло.

— Мы на одной стороне! — крикнул полицейский, когда стрелок оказался рядом с машиной. — Какого черта вы творите?

— Поверь, — сказал «галленте», прицеливаясь, — так для тебя будет лучше всего.

Полицейский Федерации так никогда и не узнал, что он стал второй жертвой вторжения Тибуса Хета на Калдари Прайм и что его череп был не единственным, пробитым спецназом драконавров, переброшенным ко всем стратегически важным точкам планеты.

* * *
Перехватчик Корвина оказался в системе Люминэр меньше чем за секунду до атаки военных кораблей Альянса.

При блокаде электромагнитных датчиков космос вокруг врат Алгогиль омывался пульсирующими лучами, исходящими потоками чистой радиации, генерируемой энергообразующими кораблями флота Альянса, расположенными на орбите.

Ничто не могло противостоять такой интенсивной электронной бомбардировке; каждый корабль, попадающий в систему через эти врата, сразу становился слепым и беспомощным, неспособным ни видеть цель, ни использовать свое оружие. Единственная возможность пробить заграждения состояла в грубой силе, буквально в том, чтобы привести сюда больше кораблей, чем разместил здесь Альянс Калдари — цены, которую, было известно во флоте Альянса, Федерация не пожелает заплатить.

Корвин смог уцелеть только потому, что его корабль был первым, появившимся перед блокадой, до того, как полная мощь ее смертоносной силы могла быть пущена в ход. Он вынырнул из подпространства за долю секунды до того, как на врага обрушились десятки заградительных оболочек, уничтожающих двигатели. Когда его «Таранис» несся к Калдари Прайм, он успел лишь увидеть, как остальные ведомые, безнадежно обездвиженные в момент своего прибытия, были уничтожены прицельным огнем сотни кораблей.

«Это, должно быть, кошмарный сон», — думал он, пока адреналин заполнял его вены. Пока его «Таранис» проходил через безмятежное спокойствие ядра деформации пространства, временно отделенный от вселенной и недостижимый для ужасов, ждущих по ту сторону, он задавал себе единственный последний вопрос:

«Почему мы оказались не в состоянии остановить это?»

Когда туннель деформации рассеялся и его взгляду предстала усеянная огромными городами ледяная планета, он увидел, насколько реален этот кошмар.

Увиденных сцен было достаточно, чтобы вдохновить душу каждого провиста в Новом Эдеме: «Левиафан» был уже на орбите Калдари Прайм, закрепившись над руинами космической станции, построенной калдари задолго до того, как галленте изгнали их в последней войне. Тот же, который он видел у врат Алгогиль, также был теперь здесь, заняв позицию над планетой, рядом горели обломки по меньшей мере тридцати военных кораблей флота Федерации.

Корвин сомневался, что они хотя бы успели узнать, кто напал на них.

Подобно ливню, который предшествует буре, космос между флотом дредноутов Альянса и атмосферой планеты окрасился темным; быстро изменив масштаб изображения, Корвин увидел десятки тысяч скоростных кораблей и дронов поддержки, опускавшихся на поверхность. Орбитальные станции защиты Федерации были уже в руинах, и ни одна расположенная на планете оборонительная установка не открыла огня по тучам нападавших.

Флот Альянса сумел получить абсолютное преимущество в космосе над планетой, принадлежащей к столичной системе Федерации Галленте.

Поблизости эскадрилья истребителей «Стрекоза» из суперскоростных кораблей класса «Химера» уже нацелилась на перехватчик Корвина и набирала скорость для атаки.

Ему оставалось только одно. Подключившись как к командному, так и к местному каналу, он заговорил:

— Внимание всем галленте. Это — лейтенант Корвин Лирс из флота Федерации…

Он направил перехватчик на тучу скоростных кораблей и активировал двигатель деформации.

— Альянс Калдари только что начал вторжение на поверхность Калдари Прайм, — продолжал он как раз тогда, когда истребители открыли по нему огонь. — Все мои товарищи мертвы, все оборонительные силы этой системы уничтожены, через несколько мгновений я тоже буду убит и возвращен к жизни в качестве клона — далеко отсюда…

Чувствуя, что он собирается что-то сделать, пилоты истребителей усилили атаку, напрасно пытаясь сравняться в скорости с его «Таранисом».

— Будучи капсулиром, я обладаю привилегией бессмертия, но большинство из вас — нет… Вы — достойные граждане планеты, которых мы клялись защищать, но не сделали этого. Мы подвели вас, и теперь можем только просить у вас прощения…

Направив корабль на самую плотную группу скоростных судов, которую мог обнаружить, он активировал систему самоуничтожения «Тараниса».

— Ваше наследие будет вдохновлять меня в каждой жизни, в которой я обязуюсь бороться за ваше освобождение, — сказал он, высвобождая ментальный контроль над кораблем. — Боритесь с захватчиками всем сердцем и душой; не выказывайте слабости и не берите пленных, потому что те, кто врываются в ваши дома, — не люди…

Последним, что осознал Корвин перед тем, как взорвался ядерный реактор «Тараниса», было то, что его корабль находился менее чем в 300 милях над поверхностью Калдари Прайм и почти непосредственно над городом Товил.

Для команд кораблей флота Альянса и перевозимых ими солдат, оказавшихся в радиусе взрыва корабля Корвина, жизнь просто перестала существовать.

Взрыв был видим с земли, как слепящая белая вспышка, зависшая в небе на несколько минут; концентрические круги расходились от точки, отмечавшей место, где Корвин Лирс умер во второй раз.

Электромагнитный импульс взрыва сокрушил электронику множества кораблей, не позволив им войти в атмосферу и превратив в скопище горящих обломков. Многие обугленные корпуса при падении сшибали вершины зданий, их крушение вызывало взрывы в пунктах, жизненно важных как для калдари, так и галленте.

Благодаря поступку Корвина Лирса тысячи солдат и спецназовцев Альянса лишились возможности пользоваться своим оружием — от винтовок до МТАКов и танков.

Драконавры на земле в момент убийственного удара замерли, глядя на небо и молясь, чтоб уцелел один особый корабль, летевший с 5-м подразделением драконавров.

Затем они возобновили свою смертоносную работу, продолжив план вторжения так, как могли только фанатичные ультранационалисты калдари.

Пока не приземлились корабли, они были единственными людьми в многонаселенных городах планеты, владевшими функционирующим оружием. Когда они не убивали охранников военных сооружений, то использовали тактику обмана, чтобы распространить панику и дезинформацию, ободряя население, чтобы заставить его выйти из укрытий на открытую местность.

Из-за введенного Федерацией военного положения местные калдари все еще были изолированы в своих городских кварталах. Участники вторжения Хета собирались использовать это обстоятельство, особенно теперь, когда так много оборудования было потеряно в небесах над Товилом. Разрушительная грубая сила могла занять место погибших корабельных команд, которые, как предполагалось, заняли бы объекты с хирургической точностью. Немедленно началась бомбардировка поверхности, куски раскаленной добела плазмы изверглись из космоса, сжигая здания, разрушая мосты и оставляя кратеры в несколько метров глубиной, от которых галленте разбегались в ужасе.

Артиллеристы, стрелявшие из осадных орудий дредноутов, точно знали, где сконцентрированы жилища граждан Альянса, и, таким образом, были вольны вести огонь по любым необозначенным целям, имеющим военное значение, — по всем, кроме жилых кварталов галленте.

Они были нужны Тибусу Хету для кое-чего другого.

70

+00:40:03

Регион Эссенс, созвездие Крест

Система Люминэр, планета Калдари Прайм

Город Аркурио

Местное представительство правительства Федерации


Спускаясь на поверхность Калдари Прайм на борту тяжелого транспортника, Тибус Хет проклинал угасающую вспышку в небе, пока та не исчезла за горизонтом. Чистое везение, что его группа прошла мимо радиуса взрыва того перехватчика Федерации; появись они на несколько секунд раньше — их всех распылило бы на атомы. Но это война, и, по его мнению, подходящая метафора для жизни: выбор времени — это все, но судьбу мгновений определяет удача.

Он находился в бронированной кабине боевого МТАКа, перед его глазами проходили потоки информации, передавая соответственно оценки потерь и анализ хода боевых действий. Вследствие компетентности командной цепи провистов и военной эффективности Альянса, силы, участвующие в операции в Товиле, были перегруппированы — хотя за это пришлось заплатить.

— Мы потеряли приблизительно тридцать секунд, — сообщила адмирал Морда Энгстен. — Ущерб понесли подразделения, направленные в северную часть Товила. Они более-менее справляются, но задание еще не выполнено.

— Есть ли еще звездолеты, прорвавшие вашу блокаду? — небрежно спросил Хет. — И есть ли у меня гарантия, что этого не случится впредь?

— Единственная гарантия — в том, что мы должны удерживать контратаку Федерации на тридцать секунд дольше, чем мы планировали, и что у вас на тридцать секунд меньше, чтобы выполнить вашу миссию, — фыркнула она. — Мы провели всю нашу военную флотилию через врата Алгогиль и заполучили в систему второй «Левиафан». Блокированы врата Майес и Петтинк. Мы уничтожили десятки кораблей Федерации, пытавшихся прорваться. Однако мы полностью господствуем в системе Люминэр — нет преград между пространствами галленте и калдари.

— Адмирал, не должно быть жертв среди гражданского населения, — напомнил ей Тибус. — Воинские подразделения Товила имеют неограниченное право на открытие огня — так удостоверьтесь, что они понимают это.

Пилот транспорта прервал его:

— Шестьдесят секунд!

— Солдаты знают, как им действовать, — сказала она. — Но они должны услышать, что их вдохновенный лидер не сгорел заживо во время того взрыва!

— Конечно, адмирал, — улыбнулся Тибус. — А вы должны воодушевить своих капитанов, чтоб они удержали блокаду немного дольше.

— Тогда удачи, командующий Хет… но, Бога ради, поспешите!


+00:40:09

Калдари Прайм Город Товил: торговый округ

Долина Нордж Арсенал Федерации 62В


Рядовой Федерации с безумным взглядом бежал через главный этаж дамского отдела дорогого универмага, избегая до смерти испуганных покупателей, пытавшихся укрыться между стойками с товарами и грудами щебня. Он игнорировал их крики о помощи; он ничего не мог сделать для них. С каждым большим шагом усиливалась обжигающая боль в ногах; кровь сочилась из порезов и царапин на его лице. Пока что это были все его ранения; он был единственным оставшимся в живых из группы солдат, которые пали жертвами обстрела боевым вертолетом Альянса, выбежав из арсенала. Им хватило времени лишь на то, чтобы услышать рев его двигателей, — и больше ни на что. Когда фасад здания перед ним рухнул при взрыве, он вжался в тротуар, а когда приподнялся, его товарищей уже не было.

Их гибель ничуть не уменьшила его отчаянное желание выжить.

Пол под его ботинками ритмично сотрясался; он знал, что это гремят МТАКи и танки, выведенные из арсенала. «Они должны были быть разрушены, — думал он. — Калдари, должно быть, планировали захватить эти боевые машины, но взрыв в небе — независимо от того, что это было — изменил их планы. Это дает десантникам Федерации из подразделения 62-браво Долины Нордж некоторое время — по крайней мере, пока орбитальная бомбардировка не поразит нас, как все другие военные объекты в городе». Стараясь спасти как можно больше боевых машин, они имели некоторую надежду провести эффективную контратаку — и это все, чего можно было добиться в данный момент.

Альянс достиг абсолютного превосходства в космосе, что не давало наземным силам Федерации при обороне ни малейших шансов на успех.

— Помогите нам! — крикнула женщина, бросившись к солдату и вцепившись в него. — Что нам делать?

Вырвавшись из рук женщины, он продолжал бежать.

— Просто идите домой! — задыхаясь, крикнул он через плечо, пытаясь уклониться от сыпавшихся с потолка обломков. — Оставайтесь там, пока не будете в безопасности!

— В безопасности? — завизжала она. — И как мы, по-вашему, доберемся домой? Проклятье, помогите нам!

«Она больше не имеет значения, — сказал он себе, из последних сил заставляя себя продолжить бег. — Никто здесь не имеет». Это здание расположено рядом с арсеналом и, вероятно, как только начнется бомбардировка, будет стерто с лица земли вместе со всеми стоящими поблизости. Бежать отсюда со всех ног, чтобы достигнуть сборного пункта, было единственным «безопасным» способом остаться вне перекрестного огня боевых вертолетов снаружи; чтобы получить хотя бы отдаленный шанс на выживание, эти люди должны были проследовать за ним туда в пределах следующих шестидесяти секунд.

Учитывая, что они были главным образом богатыми женщинами, которые были заняты покупкой экзотического нижнего белья, когда небо начало рушиться, солдат счел их возможности равными нулю.

Пробегая мимо не работающих платформ связи и разбитых хрустальных экранов, он проклинал молчание своего коммлинка. Заглушка, осуществленная парящими наверху дронами, делала коммуникации почти невозможными; из-за этого нельзя было сообщить о месте сборного пункта. Сжав винтовку, когда миновал то, что недавно было роскошной оранжереей, солдат заметил новые жертвы, лежащие у арочных опор сводчатого потолка.

«Флот подвел нас, — думал он, прорываясь сквозь пролом в стене, оставленный огнем. — Столь огромные силы вторжения никогда не должны были появиться в Люминэре». Мимо протопал МТАК Федерации, его механические опоры под тяжестью веса разбрасывали щебень, засыпавший улицу. По ней бродили испуганные и растерянные горожане, многие истекали кровью, в то время как редкие добрые самаритяне помогали тем, кто молили о помощи.

Выведенные из строя медицинские дроны и полицейские машины лежали в обломках среди дымящихся развалин; невозможно было вообразить, что лишь час назад эта зона, воплощавшая ад войны, была шикарным торговым кварталом в оживленном центре города.

Воздух пропах смертью и страданием, однако рядовой никак не мог его наглотаться, борясь с усталостью, чтобы достигнуть пункта сбора. Из дыма выбирались другие измученные, напуганные солдаты Федерации, спешившие уйти как можно дальше от оружейного склада. Когда коммлинк внезапно вернулся к жизни, сигнал призвал солдат торопиться — дредноут Альянса занял позицию обстрела примерно в сотне миль над ними.

Оставалось пройти всего двести метров, но солдат осознал, что единственная причина, почему глушилки перестали работать, заключалась в том, что вражеские отряды уже высадились на поверхность.


+00:41:15

Город Аркурио

Местное представительство правительства Федерации


— Тридцать секунд, и с возвращением! — объявил пилот, вызвав широкую улыбку под маской визора Тибуса Хета. Через коммуникационные каналы флота, он мог наблюдать, как корабль пронизывает облако, окутывающее знакомый Аркурио — тот самый город, где он родился. Уже смерклось, и с помощью передовых отрядов, взявших под контроль электростанции, освещены были только кварталы калдари. Остальные — где миллионы галленте сейчас сжались от ужаса — были черны как смоль.

Столбы дыма поднимались от огненных кратеров, где недавно стояли атомные батареи и арсеналы; если бы не превосходная работа драконавров, небо было бы заполнено ракетами и плазмой, остановив победоносное вторжение в самом начале.

«Не сегодня, — думал он, наблюдая, как оружейные башни корабля плюют огнем по наземным целям. — И больше никогда снова».

Связавшись с главным командным каналом, он обратился к мужчинам и женщинам своей армии.

— Добро пожаловать домой, калдари! — прогремел он, не отрывая взгляда от альтиметра. — Будьте отважны, солдаты! Те, кто пал, и те, кто падет в этот день дней, принесут себя в жертву делу восстановления величия нашей цивилизации! Воинственный дух наших предков требует, чтобы вы освободили ваших братьев и сестер! Слушайте его зов, и вы непобедимы! Нет большей чести, нет большей славы, чем это мгновение… Осознайте это! Вы видите собственными глазами священную землю? Видите ваши страны, оскверненные галлентской грязью? Заберите их! Они ваши!

Мощный толчок сообщил о посадке корабля на тротуары Аркурио.

— Зона огня! — кричал пилот. — Выходите быстрей, быстрей, быстрей!

Как только спустились сходни, беглый винтовочный огонь немедленно забарабанил по обшивке судна. Сопровождаемый двумя другими МТАКами, Тибус бросил вперед свой шагоход на полной скорости. Канал связи почти целиком был обозначен красными точками; плазменный огонь, открытый с крыш зданий и других высоких точек в городе, уже был направлен в его броню. Позади него корабль взвился в воздух, вздымая пыль, в то время как его орудийные башни вели встречный огонь по улице. Цель находилась прямо перед ним: правительственный комплекс Аркурио. Немногие подразделения войск Федерации, которые пережили орбитальную бомбардировку, установили защитный периметр вокруг зданий.

— Пятьсот метров — до славы! — закричал он, заметив пехотинца Федерации и открыв по нему огонь из закрепленных во МТАКе автоматов. Солдат был уничтожен, как только пули нашли свою цель, адреналин побежал по венам диктатора Альянса, пробуждая в его душе первобытный инстинкт, что велел ему убивать как можно больше. Эта машина слегка — как отдаленное эхо — напоминала ту, которой он управлял на Бронестроительном комбинате. Оборудованный множеством бронебойного и противовоздушного оружия, МТАК был достаточно силен, чтобы противостоять по крайней мере одному прямому попаданию танкового снаряда, и достаточно проворен, чтобы эффективно действовать в условиях ограниченного трехмерного ландшафта современных многоуровневых городов. Под орудийные раскаты Тибус без труда преодолел противотанковые заграждения, по пути уничтожая каждого солдата-галленте, которого мог обнаружить.

Подобная бойня — в буквальном смысле слова — была бы невозможна без господства в небе боевых вертолетов и других бронированных подразделений, со всех сторон окруживших правительственный комплекс. Пехотные дивизионы провистов уже устанавливали барьеры вокруг кварталов галленте, никто не мог покинуть их без разрешения Директората Альянса.


+00:42:24

Калдари Прайм Город Товил — торговый округ Долина Нордж

2400 метров от арсенала 62В


Рядовой Федерации только что перелез через баррикаду из плексистали, когда небеса над ним обратили ночь в день.

Столб огня ударил из облаков прямо по арсеналу, плазменные стрелы генерировали потоки, поглощавшие воздушные массы, вся окрестность тонула в молниях. Обжигающий жар и электричество разрушили укрепления и испарили все вокруг, выжгли здания целого городского квартала и подземные уровни под ним. Строительные материалы не выдержали жара при взрыве; уцелевшее оружие и склады способствовали распространению ударной волны и разрушений во всех направлениях; ховеры, МТАКи и даже танки в пределах радиуса взрыва разлетались в воздухе, как щебенка.

Когда его достигла ударная волна, при контузии ушные перепонки солдата лопнули, и он потерял представление о реальности. Полностью дезориентированный, он выпрямился, забыв, как это глупо. Оглянувшись туда, откуда он бежал, он увидел разрушения, вызванные бомбардировкой: универмаг, который он пересек несколько минут назад, теперь горел, окружающие его улицы были усеяны обломками и обугленными трупами. МТАК прошел прямо над его головой; его орудия и бластеры извергали потоки огня по танку Альянса, появившемуся из квартала напротив того, где прежде была оранжерея.

Он смотрел на взрыв танка как загипнотизированный, и очнулся только тогда, когда сломалась опора МТАКа; это случилось благодаря прицельному выстрелу из второго танка. Неограниченное насилие творилось со скоростью, которая казалась тем более ирреальной из-за его глухоты, поскольку до него не доносилось ни звука; земля под ним заколебалась, когда мощный шагоход врезался в мостовую. Сотоварищ-солдат схватил его за плечо и закричал, вероятно веля ему искать укрытия, когда тротуар за ними начал раскалываться на параллельные плиты литого шлака.

Солдат лежал на спине, уставившись в ночное небо. Над ним кружил в воздухе боевой вертолет, и он мог различить герб Альянса Калдари на его брюхе.

Расставаясь с жизнью, рядовой понял, что город Товил пал, и дальше последует нечто такое, из-за чего живые позавидуют мертвым.


+00:42:29

Город Аркурио

Местное представительство правительства Федерации


— Они затеяли драку! — ликующе ревел Тибус, убивая всех, до кого мог дотянуться. — Вот где они собираются обороняться! За Малкален! Вперед, не останавливаться!

Ревущая колонна танков миновала его эскадрон МТАКов, когда они достигли главной площади, их орудийные башни поражали без разбора здания и инфраструктуру, даже не целясь, достаточно было разрушать все, попадающееся на пути. Штаб-квартира местного представительства правительства высилась впереди, на шпиле башни трепетал на ветру пробитый пулями флаг Федерации, обозначающий единственную цель, которую еще высвечивал объектив, — и это было вовсе не случайно.

От начала до конца сцены камеры военных дронов запечатлевали МТАК Тибуса Хета одновременно с нескольких ракурсов, пока он двигался через площадь к победе.

Где-то наверху военный транспорт Федерации был расстрелян боевыми вертолетами Альянса; его горящие обломки рухнули на землю с ужасающим грохотом. Искореженные корпуса МТАКов и танков Федерации заполняли улицы, окружающие правительственный комплекс; отдаленный звук орбитальных ударов звучал над полем битвы, как гром; небеса мерцали, словно от молний при грозе, озаренные пожаром, охватившим верхние этажи домов. Сотни солдат-провистов прорывались в здание, когда Тибус вел свой МТАК прямо по лестнице, минуя огромные колонны, к основанию мачты флага.

Тибус Хет выбрался из кабины, спустился вниз по опорам шагохода и спрыгнул на пол. Пока солдат Федерации выводили наружу с поднятыми руками, он целенаправленно проковылял к флагштоку, ухватился за его канаты и потянул вниз со всей возможной скоростью. Провисты подбодряли его, некоторые из них подбежали, чтобы помочь сорвать флаг Федерации. Наводняющие окрестность прожекторы МТАКов флота Альянса высветили, как Тибус Хет, окруженный сотоварищами из Пятого бронированного дивизиона драконавров, поднял флаг Альянса Калдари над городом Аркурио.

После почти двухсот лет господства Федерации Тибус Хет и флот Альянса вернули планету Калдари Прайм.

Он сорвал наладонник с поясного ремня.

— Адмирал! Мы готовы?

Она ответила немедленно.

— Бронированные барьеры в городах находятся на местах, и все орбитальные осадные орудия наведены на цели. Время пришло, Тибус!

Кровь в венах диктатора обратилась в пламя.

— Тогда сейчас же свяжите меня с президентом Фойританом!

71

+00:42:40

Регион Эссенс, созвездие Виерес

Система Ледистьер, планета IV, луна 4

Административная станция президента


Гранд-адмирал флота Федерации Этеррер говорил спокойно, не выказывая никаких признаков, что на него оказывали давление или что он был весьма обеспокоен известиями, только что поступившими из системы Люминэр.

— Что значит «блокирована»? — требовательно спросил президент Фойритан. — Как может столичная система Федерации Галленте быть блокирована? Я не могу уследить за вашей мыслью.

— Кажется, Альянс Калдари переместил в систему все свои вооруженные силы, — ответил адмирал. — Противоположные стороны всех звездных врат, ведущих в Люминэр, блокированы энергомагнитными платформами и заминированы. Все наши попытки посылать туда корабли потерпели неудачу, но мы можем использовать другую тактику, чтобы разбить их блокаду системы.

— Другую тактику? — вскипел президент. — Сколько там судов Альянса — в точности?

— Два титана класса «Левиафан», из которых по крайней мере один находится на орбите Калдари Прайм, около пяти тысяч звездолетов различных классов; более ста тысяч малых скоростных кораблей и боевых вертолетов; и, по нашей оценке, приблизительно 1100 воинских подразделений, или более двадцати миллионов солдат, на поверхности…

— Двадцать миллионов?

— Да, и все они действуют на планете совершенно безнаказанно; города Товил и Аркурио полностью окружены. Единственные хорошие новости — Галленте Прайм это не затронуло; ни один корабль Альянса не появлялся на ее орбите, точно так же, как не осталось ни одного корабля Федерации, чтоб защитить планету.

Президент, окруженный большинством членов кабинета, впился взглядом в экранное изображение бесстрастного гранд-адмирала.

— Сколько кораблей, вы сказали, пытались прорвать блокаду?

— Тридцать девять, если быть точным.

— Вы нанесли какие-то потери силам Альянса?

— Мы перехватили арьергард конвоя, совершавшего прыжок в Люминэр, и подбили десять вражеских кораблей, — гордо сообщил адмирал.

— Десять кораблей, — президент покачал головой. — Так. Что произошло с Трипвиром?

— Мы собираемся расследовать вероятные причины неудачи…

— Вы уволены, адмирал, — прорычал президент. — Контр-адмирал Раншел — новый действующий командующий вооруженными силами Федерации.

Лицо контр-адмирала появилось рядом с изображением Анвента Этеррера, получить полное изображение было невозможно, так как, в отличие от своего командира, он находился в капсуле суперскоростного корабля в системе Алгогиль.

Адмирал усмехнулся.

— Господин президент, мы в состоянии войны. Отправить в отставку главнокомандующего после начала военной операции…

— …то, что я обязан был сделать давным-давно, спасибо, а теперь пошел на хрен!

Изображение исчезло, и президент Фойритан ударил кулаком по столу.

— Ариэль, убедитесь, черт побери, что он покинет пространство Федерации!

— Да, сэр, — отвечала шеф разведки, яростно барабаня по клавишам наладонника. Она была бледнее обычного, выражение ее лица было одновременно печальным и разъяренным.

— Каковы потери на Калдари Прайм? — спросил президент.

— Хуже, чем любой из нас мог представить. По нашей оценке, жертвы среди гражданского населения измеряются миллионами…

— Но там сотни тысяч полицейских, солдат и резервистов! — рыкнул он. — Как насчет них? Неужели они ничего не могли сделать, чтобы уменьшить эти жертвы?

— Нет, когда их превосходят численностью в соотношении двадцать к одному, — буркнул генерал Боржье, начальник генштаба Федерации. — Сэр, полное число солдат и полицейских на Калдари Прайм в мирное время — приблизительно один миллион, и большинство из них — офисные работники, поневоле привлеченные к подавлению беспорядков, когда началось вторжение. Они также попали под тотальную орбитальную бомбардировку. Что еще хуже, внутренние диверсии нанесли повреждения планетарной системе обороны, что позволило калдари взять под прицел укрепления в обоих городах.

— Внутренние диверсии?

— Перед началом вторжения они были осуществлены специально подготовленными коммандос противника. Но это — не по существу. Грубо говоря, система планетарной зашиты просто не имела значения. Что может сделать мегаимпульсный барьер и несколько ракетных батарей против такой огромной армады? В конце концов результат был бы тот же самый. Никакой оборонный генератор не сможет противостоять столь интенсивному огневому валу.

— Ясно, — сказал президент. — Контр-адмирал Раншел, как мы можем разрушить эту блокаду?

— Только грубой силой, сэр, — ответил пилот суперкурьера. — Секретные операции невозможны, поскольку противоположные выходы в Люминэр полностью заминированы. Калдари сами себя крепко заперли, и единственная возможность вытеснить их — принести и жертву сотни, если не тысячи судов. Нам придется заплатить наибольшую цену в человеческом эквиваленте за всю историю флота Федерации. И в конце концов, даже если мы сможем достигнуть Калдари Прайм, я действительно не знаю, чего это будет стоить и сколько людей нам удастся спасти.

— Тогда что вы предлагаете? — президент почти кричал. — Сидеть сложа руки? У нас лучше всего экипированные, самые высокооплачиваемые вооруженные силы в Новом Эдеме, и вы говорите мне, что военные аналитики никогда не рассматривали ситуацию полномасштабного вторжения Альянса?

— Господин президент, наша стратегия слишком сильно опиралась на предупреждения разведки, — признал контр-адмирал. Его голос был тверд. — Тибус Хет перекрыл наши сети ХАМИНТ, и нас предал Трипвир. Сказать, что мы были неподготовлены, — было бы преуменьшением тысячелетия. По моему мнению, есть только одно решение, да и то неполноценное.

— Неполноценное решение? — президент усмехнулся. — Что ж, выкладывайте.

— Ариэль может подтвердить, но судя по количеству сил, сосредоточенных у Калдари Прайм, это основные силы, собранные в Люминэре по всему пути от Нового Калдари, сэр. Дорога к их столичной системе открыта, но…

— Но что?

— Полномасштабный карательный удар на том же уровне, что провели калдари, теперь невозможен.

— И дело в том, что…

— …подготовленность наших войск — на уровне мирного времени. Мы можем разбомбить их миры до состояния Темных веков, но мы не можем захватить их планеты. Воинский дух низок как никогда — помимо высокой оплаты, нет никакого стимула для граждан вступать в вооруженные силы; наша уверенность в надежности дронов уничтожена системами глушения Альянса; и наша военная мощь опирается почти исключительно на космические корабли.

— Так вбомбите тогда их в Темные века! Дайте мне что-нибудь для ответа этим ублюдкам!

— Тогда можно начать с системы Тьериджев. Она полностью окружена системами Федерации, и там находится достаточно сил флота, чтобы нанести удар. Отдайте приказ, и мы пошлем их, чтобы сокрушить оборону в системе Тьериджев. Мы понесем потери, но разумно предположить, что там мы не встретим сил, эквивалентных тем, с которыми столкнулись в системе Алгогиль.

— Сделайте это, — приказал президент. — Уничтожьте все военные укрепления в этой системе.

Механический голос прервал совещание:

— Сэр, с нами связался Тибус Хет и хочет говорить с вами.

Все взгляды устремились на президента, чье лицо стало багровым, как закат. После сигнала согласия принять сообщение, в комнате появилось изображения Тибуса Хета, облаченного в военную форму и бронежилет.

— Президент Фойритан, — заявил Тибус. — Прежде чем вы произнесете хоть слово, позвольте представить вам новую реальность Калдари Прайм…

Его образ сменился изображением «Левиафана», проплывающего на фоне планеты; огни городов, которые когда-то отчетливо были видны из космоса, теперь являли скопище ярких оранжевых точек, каждая обозначала ад, в который армия Хета превращала бывший мир Федерации. Когда изображение увеличилось, на нем появились городские районы, залитые светом, и со всех сторон окруженные тьмой.

— Этот мир наш, — продолжал Тибус. — Он был отобран у нас ровно сто девяносто лет назад Федерацией Галленте. Мы вернули его себе.

Изображение сменилось видом реющего флага Альянса Калдари, камера отъехала, чтобы показать, что он развевается над городом Аркурио. Кругом, насколько можно было охватить зрением, были солдаты-провисты и бронированные машины, патрулировавшие улицы.

— Многие галленте умерли сегодня за отвратительные преступления своих предков, — продолжал Тибус. — И хотя неоспорима истина, что я не слишком осторожно добиваюсь своих целей, я не лишен милосердия. Ваши советники, должно быть, сообщили, что мои силы сосредоточены здесь, в Люминэре. Галленте Прайм — мир, где родилась ваша раса, все еще не тронут. Я мог бы сжечь эту планету дотла, и все же я не хочу подобного.

Все, чего я хочу, — нашу родную планету, с который вы нас изгнали. Я — человек слова: признайте за Альянсом право на Калдари Прайм, и убийства немедленно прекратятся.

Президента Фойритана явно трясло.

— Что за великим полководцем вы себя считаете, выставляя напоказ это зрелище? — прорычал он. — Вы угрожаете мне здесь, теперь, после того, что вы сделали, и ждете, что я исполню ваши требования? Вы так мало верите в наши возможности и не имеете никакого уважения к сдержанности, которую мы выказали, пытаясь обойтись с вами благородно. Я думаю, так и есть. Вы действительно сумасшедший. Я не опущусь до того, чтоб заключать соглашения с преступником. Вы бросили мне вызов, и вам лучше ожидать ответного удара!

Тибус оставался невозмутим.

— Это правда, что пространство Альянса открыто для вашего насилия, так же как Калдари Прайм давным-давно. Вы планируете начать с системы Тьериджев, потому что для вас это удобнее всего. Позвольте мне показать вам, почему вы не сможете этого сделать.

Камера изменила ракурс, показав панораму города, представляющего смешение темных и светлых участков, затем сосредоточилось на затемненной зоне. Сначала сцена была полностью погружена во мрак, затем его прорезал зелено-белый луч прожектора, показав то, что скрывала ночь.

На улицах царила паника. Застигнутые в городе, галленте бродили во тьме, ища хоть какой-нибудь помощи и не находя ее; трамваи, ховеры, все средства передвижения замерли на пути следования; и предметы роскоши, и те, что обеспечивали необходимые потребности, — все, что питалось электричеством, не работало.

Без источников энергии все достижения современной цивилизации были недоступны.

— Смотрите на них всех! — говорил Тибус. — Так много людей, молодых и старых, добрых и злых, богатых и бедных, совершенно разных, но имеющих одно общее — этническую принадлежность.

Видео внезапно воспроизвело повтор записи орбитальной плазменной бомбардировки по военным объектам планеты; ужасающий огненный ливень, стирающий все на своем пути. Все находящиеся в комнате едва могли дышать, глядя на это.

— Обратите внимание, что случилось с укрепленными целями, — продолжал Тибус. — А теперь представьте, что будет, если удары нанести по людям. Осадные орудия нацелены на каждого галленте в городах Товил и Аркурио. Забавно, вы не находите? Они все в ловушке в районах, огражденных согласно вашему же закону о военном положении.

Теперь президент видел лицо диктатора крупным планом и холодный, упорный взгляд его серых глаз.

— Вопреки тому, что вы думаете обо мне, я не жажду войны или ненужных убийств. Итак, я заявляю в самых ясных выражениях: отведите корабли от моих границ, и кровопролитие будет остановлено. Но, клянусь, если хоть один ваш звездолет появится в пространстве Альянса, я уничтожу свою родную планету со всеми галленте на ее поверхности.

«И это станет полным концом для нас, — думал президент Фойритан. — Абсолютный крах мира и процветания: конец моей администрации и просвещенного правления, на благо которого я неустанно трудился; все, чего мы добились, навсегда отравлено Тибусом Хетом».

— Вы понимаете, господин президент? — спросил тот, впиваясь в него взглядом. — Мы заключили соглашение?

«Это — война, в которой я не могу сражаться, — думал президент. — Это война, которая будет выиграна или проиграна нашими капсулирами».

Не в силах высказать согласие, он слегка кивнул.

— Хорошо, — продолжал Тибус. — Остается еще один пункт, прежде чем я сообщу эту великолепную новость Альянсу Калдари. Мои флотилии начнут возвращаться на свои базы, поскольку не все они необходимы, чтобы подкрепить здесь наше присутствие. Им будет, конечно, разрешен обратный транзит тем же путем, которым они прибыли, без помех со стороны ваших сил.

«Галленте будут помнить это унижение в течение многих поколений, — думал президент. — Я оставляю им в наследство отчаяние; для вечности я останусь глупцом, который потерял Калдари Прайм».

— Контр-адмирал Раншел, — сказал он, обводя членов кабинета взглядом — одного за другим, как бы обвиняя каждого из них в произошедшей катастрофе. — Отведите ваши корабли. Флоту Альянса будет дозволено пройти.

Последовала долгая пауза, прежде чем командующий флотом Федерации ответил.

— Если это необходимо… тогда да, сэр. Я отвожу корабли.

72

+00:45:01

Регион Домен, созвездие Маддам

Система Сарум Прайм, планета III: Мекхиос

300 миль над Зирой

В сердце своем гранд-адмирал Сандара знал, что исход этой битвы обозначит поворотный момент в истории Империи, способный возродить нацию после старого поражения под ВакʼАтиотом. Титаническая битва разыгрывалась в небе над Мекхиосом; два флота столкнулись в яростных вспышках артиллерийских и лазерных орудий. Фрегаты, дроны, истребители перемешались, мощные военные корабли дрались на таком близком расстоянии, что при прямом попадании в корпус удары были практически разрушительны; искореженные останки и обломки сотен кораблей заполняли поле битвы, что было чревато смертельными столкновениями для пилотов и команд воюющих сторон.

Они сражались не за свои жизни, а из страстного желания убить как можно больше представителей другой расы. С большого расстояния сражение виделось как туманное облако, мерцающее изнутри, когда среди хаоса расцветали тысячи взрывов. Высокие столбы дыма поднимались от дьявольски алых кратеров на поверхности планеты, где несколько военных кораблей встретили конец; их огромные корпуса, даже развалившиеся во время огненного падения через атмосферу, производили больше разрушений, чем орбитальная бомбардировка.

Управляя флотом Империи со смертоносной точностью, адмирал еще не насытился кровью минматаров, когда перед ним предстало чудесное видение Джамиль Сарум.

Время пришло.

Он без колебаний приказал всем своим командирам покинуть поле битвы. Все до одного пылкие и преданные верующие, они немедленно подчинились, ибо знали — приближается царствие их владычицы.

Когда амаррские корабли отступили, адмирал Сандара почувствовал облегчение и триумф противника. Минматары не пытались преследовать поврежденные имперские корабли, покидающие сражение; они стремились лишь возобновить операцию на поверхности, чтобы вывезти как можно больше рабов.

Эта стратегия должна была дорого им обойтись.


+00:46:59

Регион Эссенс, созвездие Санктум

Система Юлай, станция трибунала Внутреннего Круга


Оглядывая поле своей деятельности сквозь маску спаскостюма, техник КОНКОРДа бормотал ругательства в адрес находившихся перед ним экранов, кабелей и открытых электронных панелей. Кинув беглый взгляд на разгерметизированный коридор технического обслуживания нижнего уровня станции, он яростно выдохнул, желая, чтобы у него было больше времени на раздумья.

— Ладно, на счет три, — буркнул он, качая головой. — Один… два… три!

Огни в коридоре потускнели, и счетчик выдал предупредительный красный сигнал.

— Выключи! — закричал он. — Скорей!

Он скорчил рожу, когда показатели приборов вернулись к нормальным. Но огни мерцали в течение еще нескольких секунд, перед тем как стабилизироваться.

— Чтоб я сдох! — рявкнул он, ударив кулаком по пульту. — Этого все еще недостаточно.

— Шутишь? — отозвались в наушнике. — Здесь вообще нет источников энергии!

Искусственный интеллект дрона в его терминале произвел расчеты, указывающие, что они затратили почти тераватт.

— Ты говорил, ангар офлайн? — спросил он, надеясь, что на сей раз ответ будет иным.

— Да! И что на очереди? Система жизнеобеспечения? — саркастически спросил главный диспетчер. — И не проси нас перезагрузить реактор, потому что мы не можем этого сделать, не эвакуируя всей станции.

Восстановить все, что минматары разрушили на административной станции КОНКОРДа, было невозможно, но инженеры Внутреннего круга надеялись, что основные рабочие функции — центр связи, поддерживающий НЕОКОМ и все изолированные каналы коммуникации, используемые исключительно ударными силами КОНКОРДа, можно заменить. Административная станция была построена, чтобы удовлетворять огромные потребности в энергии, однако выходной мощности станции трибунала Внутреннего круга — теперь крупнейшей в системе, с оборудованием, способным вырабатывать сигнал надлежащей силы, — все еще было недостаточно.

— Тогда это не может быть сделано, — признался техник. — Отсюда это невозможно.

— Это недопустимо! — гавкнул главный диспетчер. — Типы из Внутреннего круга стоят у меня над душой и смотрят, что мы делаем, и они не желают принимать ответ «это невозможно»!

— И чего ты, черт возьми, от меня хочешь? Чтобы я превратил всю это проклятую станцию в шлак?

— Если понадобится — да! — заорал главный диспетчер. — Если понадобится вытолкать всех отсюда, чтобы вернуть наш флот в рабочее состояние, так и скажи! Вместо административной станции у нас сейчас кладбище кораблей, и говоря от имени КОНКОРДа, я ищу наилучший выход!

Идея поразила техника, подобно удару мешка с цементом по голове.

— Корабли… — пробормотал он. — Ты сказал — «корабли»…

— Ага, и что?

— Отлично, — бормотал техник, потянувшись к терминалу дрона. — Корабельные генераторы вырабатывают полно энергии…


+00:48:20

Город Зира, промышленный район

Склад корпорации «Картум»


— Мы внутри! — крикнул солдат по интеркому. — Давай!

Пилот скоростного корабля выжал газ до упора; корабль трясло, поскольку двигатели заработали на полную мощность. Летный индикатор на дисплее высветился зеленым; мастер-сержант убрал сходни, вход был запечатан кначалу космического полета. Пока корабль стартовал с земли, рядом раздался ракетный залп, мгновение позже небеса потряс ближний взрыв.

— Таккер Коготь три-шесть, баллистическая тревога, срочно, — передали с боевых вертолетов сопровождения. — Приближаются снаряды противника. Конец сообщения.

— Вас понял, — ответил пилот, активируя защиту. Два вертолета сопровождения, летевшие ниже, чтобы скрыть позицию корабля от вражеских радаров, исчезли, когда звездолет поднялся над горизонтом Зиры; яркие белые полосы зенитного огня взвивались в небо из множества мест по всему городу.

«Какое несчастье, — думал пилот, следя за альтиметром, когда они улетали от промышленного комплекса. — Предполагалось, что сейчас все должно было уже закончиться». Вместо этого операция превратилась в долгое, изматывающее сражение на земле, в воздухе и в космосе. Прислушиваясь к переговорам пилотов вертолетов, охотившихся за целями, он глянул на пассажиров своего корабля: двадцать коммандос-таккеров и почти двести рабов, приходящих в себя после рейда, произведенного с помощью подручных средств.

Прокладывая с боем путь к отступлению, они обнаружили этих рабов, запертых в рудном транспорте, перемазанных сажей и умоляющих о наркотике. Вместо этого они получили по инъекции инсорума в шею и — один за другим — выведены со склада, где он под огнем посадил свой корабль, чтобы забрать их.

Это была одна маленькая победа в кампании, грозившей обернуться поражением. Если бы было время — и неповрежденный дредноут или курьерский транспорт, — он бы вернулся, чтобы перевезти больше солдат и тех немногих рабов, что удалось освободить в течение этого разгрома.

Ожидая, что его корабль столкнется с еще большими трудностями, вырываясь из атмосферы Мекхиоса в космос, он вместо этого стал свидетелем чуда: амаррский флот отступал. Следуя взглядом за искореженными корпусами его кораблей, он увидел гигантский амаррский титан, дрейфующий прочь от флота Старших; плазменные следы инверсии тысяч ракетных двигателей показывали, что вражеские суда исчезли один за другим. Как только вести о кардинальном изменении ситуации распространились через каналы связи, он разогнал свой корабль до максимальной скорости, стремясь высадить свой груз и вернуться на поверхность.

Когда последний вражеский звездолет ушел в подпространство, появилось тринадцать амаррских боевых кораблей.


+00:49:00


Джамиль Сарум пришла в чувство в пределах синтетической действительности внутри кокона капсулы «Абаддона».

Она смутно сознавала, что пострадала во время предыдущего эпизода, жидкость внутри кокона действовала освежающе, уменьшая разрушительный эффект воздействия ее «второго я». Но теперь, глядя сквозь камеры дронов на орды минматарских военных кораблей, смутно вырисовывающихся во мраке, она ясно ощутила ужасающую безнадежность своего положения.

Когда она услышала голос, вернулась память о том, кем она была.

«Твой противник ждет, — сказала Другая. — У тебя есть отвага, чтобы ударить по нему? Желание, чтобы стать Королевой Судьбы? Императрицей Веков? Богиней Амарра?»

В стремлении отринуть эту злую сущность, она настроила свои камеры, чтобы видеть, кто рядом с нею. Там были двенадцать Архистражей Цитадели, все они пилотировали линейные корабли класса «Апокалипсис». Она могла ощущать ошеломление минматарского флота; то, что они признали ее воскрешение из мертвых и сделали паузу, дивясь, как она могла появиться теперь, столь слабо вооруженная, настолько соблазнительная для того, чтобы наброситься и уничтожить, мстя за невыразимое количество уничтоженных одним быстрым ударом…

«Слишком слаба. Все еще не готова править империей».

Джамиль внезапно вспомнила, на что способен ее корабль и к какой огромной опасности это может привести.

«Столь мало веры, даже когда твое бессмертие подтверждено! Слабая, пафосная трусиха! Неужто твои силы ничему тебя не научили?»

— Замолчи! — кричала она, содрогаясь в коконе, когда датчики сообщили, что ее корабль стал целью минматарской армады. — Убирайся из меня!

«Исчезни, Джамиль, и дай мне жить!»

Ее гнев достиг высшей точки; безумие стало чистой яростью.

— Заткнись, будь ты проклята! Проклята!

«Да, почувствуй гнев, и власть, мощь и славу Божию! Освободи меня, Джамиль! Пусти меня к моей добыче!»

Она больше не осознавала себя, и команда к применению земного супероружия была приведена в действие.


+00:49:05


— Убейте ее!

Пилот скоростного корабля едва ли понял, что произнес эти слова вслух.

Но его чувства разделял каждый присутствующий минматар. Вся операция полностью изменила ход; корабли, возвращавшиеся с трюмами, полными освобожденных рабов, скрывались в ангарах дредноутов, поскольку на поле боя явилась владычица тьмы; Джамиль Сарум восстала из могилы.

— Убейте ее! — кричал он в голос, созерцая источник несчастий Республики и отчаянно, с неконтролируемой злобой желая излить свою ненависть.

Но затем ее корабль засветился жутким бледным светом; зигзаги молний окружили судно от носа до кормы, и оттуда вырвалось слепящее сияние.

Пилот мог бы поклясться, что слышит пронзительный женский смех.

Сине-белая молния вылетела из сияния, ударила по титану, а затем, образовав дугу, распространилась, подобно чуме, на все другие корабли флотилии. Ослепленный яркой вспышкой, пилот потянул назад рукоять контроля управления, уводя свое судно от высившегося впереди огромного боевого корабля. Испуганный до глубины души, он наблюдал, как молния перелетает с корабля на корабль; он видел, что ауры брони меняют цвет от белого к пламенно-красному, когда щиты, направленные внутрь, обращают силу против корпусов тех самых кораблей, которые они должны были защищать; одни корабли разрушались немедленно, другие получали безнадежные повреждения.

На глазах пилота гигантский «Рагнарек» начал разваливаться на части; крики миллиона минматаров заполнили каналы связи, когда паника, отчаяние и смерть обрушились на экспедиционный корпус Старших. Флотилия Сарум расстреливала смертоносными лучами каждый корабль, как бездушный палач, методично уничтожая всех, кто уцелел в этой апокалипсической атаке.

Когда молния устремилась к нему, пилот проклял Бога со всей силой ненависти, пропитавшей его душу.


+00:49:12


Все стычки в горящем городе Зира прекратились, когда пылающая вспышка осветила небо. Над горизонтом появилось пламенное сияние, и пехотинцы-таккеры утратили всякую надежду, потому что их коммлинки умолкли и линии связи отрубились.

В этот миг все они поняли, что обречены.

Эти солдаты, сжимая оружие, которое до того было нацелено на врага, смотрели друг на друга в ужасе, в то время как торжествующие кличи амарров слышались по всему городу. Они знали, что должны сделать.

Немногие остававшиеся с ними рабы, ожидавшие кораблей, которые никогда не вернутся, первыми умрут от минматарских пуль. Затем, как если бы во вселенной оставалась хоть какая-то справедливость, следующие выстрелы по возможности оборвут жизнь нескольких паладинов.

Но каждый солдат удостоверится, что последнюю пулю оставил для себя.

73

+00:50:10

Регион Кор-Азор, созвездие Гебен


На сотнях полей сражений, рассыпанных по городам, шахтам и плантациям миров региона Кор-Азор, минматарские солдаты, сражавшиеся в экспедиционных силах Старших, получили чрезвычайные приказы, поразившие их, словно нож в сердце.

Высветившись на ТАГНЕТе каждого военнослужащего, пятиминутный таймер начал обратный отсчет. При достижении нулевой отметки, флот полностью оставлял пространство Империи, отходя обратно в Святилище. Это предоставляло ровно столько времени — предположительно, для всех, где бы они ни находились, — чтобы закончить то, что они делали, и перебраться на борт корабля, готового к прыжку.

Инструкции недвусмысленно указывали, что, как только время выйдет, ни для кого не будет исключений.

Нигде не было такого смятения, как среди тех, кто сражались среди развалин на бесчисленных полях битв, в то время как изумленные рабы толпились вокруг неподвижных кораблей. Солдат готовили к непредвиденным обстоятельствам, учили, что в определенный момент они должны оставить все текущие задачи, независимо от того, насколько далеки они от завершения. Но во многих случаях прямой человеческий контакт и сострадание, выраженное в обязательстве минматаров освободить собратьев от угнетения, служили мощными сдерживающими факторами.

Приказы принесли мрачное осознание того, что времени спасти всех не остается. Хотя они, может быть, спасли миллионы, для тех, кто останется, жизнь станет много хуже, чем раньше.

Когда корабли Старших начали взмывать над мирами Кор-Азора, страх проник в сердце каждого минматара во флоте, особенно когда поверхность планет стала исчезать из виду, затянутая облаками.

Никто из них не знал, почему был отдан такой приказ и что экспедиционный корпус, отправленный в систему Сарум, полностью стерт с лица вселенной.


Регион Эссенс, созвездие Маддам

Система Сарум Прайм, планета III: Мекхиос

300 миль над Зирой


Отдаленный голос гранд-адмирала Сандары вызвал ее из тьмы, из ада, которым стала ее жизнь.

— Госпожа, с вами все хорошо?

Чернильный туман, окутывающий ее корабль — дрейфующий и мерцающий вспышками электростатической энергии по жестоко поврежденному корпусу, — смутно появился перед ее взором.

— Пожалуйста, скажите что-нибудь!

В отличие от атаки на кровавых рейдеров, взрыв нанес травмы и ей самой, и кораблю. Не проверяя, она ощущала, что весь экипаж корабля погиб.

— Если вы можете слышать меня, ответьте! — умолял он. — Ответьте, и мы придем!

Вокруг ее корабля простиралась мертвая пустыня; горящие, искореженные обломки тысяч звездолетов, окруженные огромными гробницами распотрошенных флагманских кораблей, среди которых черным, обугленным мавзолеем выделялся «Рагнарек».

«Мой Бог, это сделала я?» — спросила она, готовясь принять ответ Другой. Но слышала только тишину, и затем осознала, что появился флот Империи и приближаются корабли поддержки.

Боль пронзала каждый дюйм ее тела.

— Нет, — с трудом произнесла она, едва в силах сконцентрироваться. — Держите свои корабли подальше.

— Мы не можем оставить вас в таком состоянии! — взмолился адмирал. — По крайней мере позвольте взять вас на борт — вы сможете командовать отсюда.

Почти все системы «Абаддона» были в нерабочем состоянии. Осталась неповрежденной только импульсная система, и Джамиль Сарум искренне желала, чтоб та взорвалась и покончила с ее проклятым существованием.

— Берите курс на Кор-Азор, адмирал, — прошептала она, готовя свой искалеченный корабль к прыжку. — Враг еще не разбит…


Регион Великие Пустоши, созвездие T-W4L3

Система H9S-WC, Святилище Старших


— Карин…

Премьер-министр Республики оторвалась от чтения и увидела, что в дверях стоит ее давний заклятый политический враг.

— С тобой все хорошо? — спросил Малету, нащупывая путь к креслу.

Она глянула в его потускневшие серые глаза и обнаружила, что прежние враждебные чувства словно остыли. Сказать было нечего, и она была уверена, что он это понимает.

— Я глубоко сожалею о том, что случилось, — сказал он. — Мне жаль, что мы не сумели поспеть раньше.

Воспоминания об изнасиловании вновь обрушились на нее, но на сей раз она не пыталась их оттолкнуть. Вместо этого она приняла их, признав, что никогда не станет той женщиной, которой была прежде.

— Я никогда не благодарила тебя за то, что ты за мной присматриваешь, — холодно произнесла она.

Старик опустил свои несфокусированные глаза.

— Я, возможно, не был добр к тебе, Карин, но я не дикарь.

— Конечно, нет. Ни один дикарь, которых я знаю, не носит хумаак за спиной.

Хмыкнув, он кивнул, приняв этот выпад.

— Все кончено, Карин. Великая Чистка Старших завершилась.

— Вот как? Тогда, полагаю, по возвращении мне придется смывать кровь моих противников в залах Парламента.

В дверях появились Амелина и Кейтан Юн, оба выглядели мрачно.

— Вторжение Старших только что перенесло мощную контратаку, — продолжал Малету. — Джамиль Сарум вернулась.

— Что?

— Она применила такое оружие… — Он остановился, перед тем как продолжить. — Это нечто, чему мы не можем противостоять. Наши силы в Сарум Прайм понесли неисчислимые потери.

— Не можете противостоять? — гнев начал закипать в ее сердце. — Что это значит для остальных?

— Они возвращаются с поля битвы.

Карин встала.

— Они завершили свою миссию?

— Они не сумели освободить всех, кого намеревались, но…

— Оно действительно того стоило, Малету? — требовательно спросила она. — Жизней всех тех, кто погиб…

Малету стукнул тростью по полу.

— Почему бы тебе не спросить тех, кого они спасли?

— Нет! — гневно ответила она. — Я предпочла бы спросить у тех, кого они оставили!

— Это риск, который мы приняли на себя…

— Ты принял риск, который не сумел оправдать, — ярилась она. — Это всегда было бременем избранных лидеров, которым народ вручает власть, дабы те принимали решения для их защиты!

— У Старших теперь есть кровные линии всех семи племен, Карин. Это одно оправдывает риск и цену, — сказал Малету. — Возрождается надежда, что мы сможем вернуться к тому, что представляли собой когда-то. К этому стремится каждый минматар.

— Да? — съязвила она. — А что Старшие собираются делать с тем, кто недостаточно стремится? Скажи мне, Малету, что будет, когда Сарум обратит свое оружие против нас? Старшие защитят тех минматаров, которые не смогут сопровождать их в скрытую Утопию?

— Карин, время не ждет, — прервал ее Кейтан. — Корабль ждет, чтобы отвезти вас.

— Куда? — рыкнула она. — На руины моей Республики? Очень хорошо, посол — или, выражаясь точнее, советник Юн. Амелина будет сопровождать нас?

— Да, — ответил Кейтан. — Она теперь возглавит вашу службу безопасности, которая будет охранять вас до конца жизни.

— До конца жизни? — она усмехнулась. — И долго ли она продлиться, после того как Джамиль Сарум пройдет через врата?

— Отныне врата будут охранять капсулиры, — сказал Малету. — Они не позволят Республике пасть.

— Смелое предположение, — прошипела она. — Итак, каковы теперь твои планы? Где ты будешь, когда гнев Сарум достигнет Матара?

— Я остаюсь здесь, — ответил он, вручая ей подписанный документ. — Ты уволила меня, но вот — в любом случае — прошение об отставке. Нужно провести выборы в племени брутор, чтоб кто-нибудь меня заменил.

— Отлично, — она взяла прошение. — Тогда, полагаю, это прощание, Малету.

Он поднялся на ноги и протянул ей руку.

— Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится…

Она прошла мимо, не обратив внимания на протянутую руку.

— Я знаю, что нет, Малету. А если б и понадобилось, я бы, конечно, не попросила об этом тебя.


+00:55:48

Регион Кор-Азор, созвездие Гебен

Система Кор-Азор Прайм


Флот Империи, теперь исчисляемый тысячами кораблей, во главе с Джамиль Сарум и адмиралом Сандарой, в своем триумфальном походе достиг системы Кор-Азор Прайм. Повсюду в империи распространялись слухи о чудесном возвращении королевы и очищении Мекхиоса от зла; залы соборов были полны верующих, даже в городах, разоренных нападением минматаров. Пока гремели колокола на башнях, а конгрегации возносили хвалу Всемогущему, амаррский флот достиг поля битвы, как раз тогда, когда силы Старших совершали отступление.

Амарры дали залп по кормам отходивших кораблей, а, поскольку они сбежали, те минматарские солдаты, которые позволили человеческим чувствам встать на пути приказов Старших, теперь погибали, видя, как исчезает из поля зрения их последняя возможность вернуться домой.

Единственное, что теперь имело значение, — сохранить то, что было получено ценой столь многих жертв, бежав от ярости смертоносного сверхоружия Сарум.


Регион Генезис, созвездие Санктум

Система Юлай, станция трибунала Внутреннего Круга


— Вау! Быстро же вы! — признал техник.

Станцию окружало несколько десятков кораблей КОНКОРДа и ДЕД, и более сотни уже вошли через шлюз ангара.

И это была лишь доля от общего количества всех, которые были доступны для возобновления работы по восстановлению порядка в Новом Эдеме.

— Эти линейные корабли дадут десять тысяч мегаватт каждый, — заявил главный диспетчер. — Линии передач уже подключаются. Ты получишь все ото всех сразу, так что убедись, что знаешь что, на хрен, делаешь.

— Спасибо, — пробормотал техник, передвигаясь от экрана к своим инструментам. Искусственный интеллект дрона уже включил новые данные в свои алгоритмы и пришел к выводу, что полное восстановление мощностей возможно, но не гарантировано.

— Я ничего не обещаю, — предупредил он. — Этого никогда раньше не делалось.

— А мы никогда не представляли, что такое понадобится, — сознался диспетчер. — Но как бы то ни было — теперь все в твоих руках. Заставь это работать!

Теперь у них было достаточно энергии для подключения. Вопрос был в том, смогут они ею воспользоваться или нет. Если ничего не выйдет, он надеялся, что они получат хотя бы минимальный сигнал для радиосвязи, чтобы координировать военные корабли КОНКОРДа в пространстве.

— Хорошо, — сказал техник, стиснув затянутые в перчатки руки. — На счет «три», лады?

— К черту «три», — ответил диспетчер. — Переключаю прямо сейчас…


+01:07:20

Регион Хейматар, созвездие Хед

Система Вард, звездные врата Эзарра


На границе парила тревожная тишина.

Это было жутко — почти до нервного срыва — сидеть рядом со звездными вратами, граничащими с Империей, откуда в любой момент могут хлынуть ее религиозные фанатики. Еще хуже было чувство глубокой вины перед товарищами-минматарами, которые в этот самый момент жертвуют собой ради освобождения своих братьев от тех же фанатиков.

«Но какой ценой! — с горечью подумала она. — Какой ужасной ценой».

Так же сильно, как воин в ее душе отчаянно желал исполнить задание Старших, рациональная сторона ее натуры была из-за них в ярости. То, чего они стремились достичь, по благородным причинам или нет, должно было решаться волей всей Республики. Не включив Республику в свои планы, Старшие подвергли опасности больше людей, чем намеревались спасти.

Но потом она поняла бессмысленность своих рассуждений. Даже теперь, с тысячами военных кораблей Республики, скопившихся на границе с непримиримым противником, она не могла быть уверена, что командиры выполнят ее приказы. Она сомневалась в их лояльности, и в сущности не удивилась бы, если бы они предали ее в тот момент, когда начнется сражение.

Это означало крах Республики. Даже будь Карин Мидулар «ястребом», чего желали столь многие, все равно нашелся бы кто-нибудь, восставший против ее амбиций. Они бы никогда не пришли к согласию в масштабах, необходимых для подвига столь невероятного, как вторжение в Империю и восстановление гордости нашей расы.

«И кроме того, что бы мы сумели сделать, если б эта несчастная Республика даже достигла согласия? — думала она. — Все равно на пути встал бы КОНКОРД».

От Республики Старших отличало единство — единство действия, духа и разума. Это единство опасно, когда создано ради неверной цели. Впрочем, это обычное дело — замечать непредусмотрительность, когда ущерб уже нанесен и опасность стала очевидна. Адмирал Неко не сомневалась, что, когда Империя в полной мере обрушит на Республику свой карающий гнев, ошибочность единства минматаров и самоуверенность действий Старших предстанут в полной ясности.

Внезапно замерцала проекция перед ее взглядом; перед глазами последовательно развернулось подключение НЕОКОМа. Каждый капитан во флоте видел то же самое сообщение, имевшее приоритетную метку КОНКОРДа:

ВООРУЖЕННЫМ СИЛАМ ВСЕХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВ, ВХОДЯЩИХ В АССАМБЛЕЮ АДМИНИСТРАЦИИ КОНКОРДА:

НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ВСЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ. ОТКАЗ ИСПОЛНИТЬ ЭТОТ МАНДАТ КАРАЕТСЯ СМЕРТЬЮ. СИЛЫ БЫСТРОГО РЕАГИРОВАНИЯ КОНКОРДА ВОССТАНОВЛЕНЫ. ПОВТОРЯЕМ: ПРЕКРАТИТЕ ВСЕ БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ И ВЕРНИТЕСЬ К ПРИЗНАННЫМ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫМ ГРАНИЦАМ.

НАХОДЯЩИМСЯ В КОСМОСЕ — КРИТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ УГРОЗЫ: НАЕМНИКИ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ НА КОРАБЛЯХ РЕСПУБЛИКИ МИНМАТАР И/ИЛИ ТАККЕРОВ, ЗАМЕЧЕНЫ У МИНМАТАРО-АМАРРСКОЙ И АМАРРО-МИНМАТАРСКОЙ ГРАНИЦ. ЭТА ГРУППА ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНА И НАПАДАЕТ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. ВСЕ СПОСОБНЫЕ СИЛЫ ДОЛЖНЫ НАНОСИТЬ ИМ ВОЗМОЖНЫЙ УЩЕРБ. ЭТИ НАЕМНИКИ ОБВИНЯЮТСЯ В ПРЕСТУПЛЕНИЯХ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. ЗА КАЖДОГО ПОДТВЕРЖДЕННОГО УБИТОГО ПОЛАГАЕТСЯ НАГРАДА В 10 МИЛЛИОНОВ КРЕДИТОВ И 100 МИЛЛИОНОВ ЗА КАПИТАНОВ, ЗАХВАЧЕННЫХ ЖИВЫМИ.

Звездные врата внезапно активировались, и это отвлекло ее внимание от сообщения КОНКОРДа. Готовясь к бою, она сосредоточилась на датчиках своего дисплея.

Появился боевой корабль класса «Ураган». Он был разбит и покорежен, и когда он прошел сквозь врата, с его корпуса соскользнул поток обломков.

Через несколько секунд появился второй корабль Старших, а затем третий.

Три корабля Старших, жестоко поврежденные, замерли перед собравшимся минматарским флотом, словно прося разрешения пройти.

Ближайший из командиров, находившихся рядом, заговорил первым.

— Адмирал… мы должны подчиниться приказу?

Она смотрела на корабли Старших, и ее сердце наполнялось гордостью, печалью, гневом, и надеждой.

— Нет, — сказала она. — Позвольте им пройти. Всем.

— Слушаюсь, адмирал, — облегченно сказал командир. Остальные суда прошли через врата, затем вокруг них сформировались циношуральные поля и появились мощные флагманские корабли.

Когда они уходили в подпространство, адмирал Неко молилась, чтобы их трюмы были заполнены освобожденными рабами и чтобы Джамиль Сарум вняла требованию КОНКОРДа не пересекать границу.

74

Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии


«Варианты, — думал гофмейстер Карсот. — Всегда важно иметь варианты».

Сняв с себя священническое облачение, он теперь одевался как один из благороднорожденных: темный плащ драпировал его массивную фигуру, и опущенный капюшон скрывал половину лица, когда он спускался в длинный, темный зал. Это был уровень торговых и финансовых сделок, находившийся вдалеке от собора, где он осуществлял контроль над Империей, и, в отличие от привычного для него маршрута до ангара, этот путь не предполагал ни скоплений верующих, ни восторженных взглядов с широких прогулочных дорожек станции.

Вместо этого обширные торговые палаты, служившие аукционными залами для различных амаррских товаров и услуг, основой которых являлась работорговля. Купцы осматривали одурманенных невольников как скотину, оценивая их физическую силу и умственную пригодность для задач, которые им предназначено было исполнять. В лавках продавались упаковки витока и другие товары для контроля над рабами — жесткие ошейники, оглушающие наручники, шокеры, имплантаты для усиления работоспособности, восстановительное программное обеспечение и другие всевозможные средства для подавления человеческой воли. Сбившиеся в группы минматарские рабы с бессмысленными лицами следовали от одного рекрутерского стола к другому, за ними толкались те, кто подыскивал контингент для различных рабочих проектов Империи.

Он без труда влился в этот срез амаррского общества, выделяясь только ростом — он был намного выше окружающих. Все же, даже с явными имплантатами, облегчавшими его вес, он не слишком выделялся в толпе. Здесь было полно народу с кибернетическими наращениями всех типов, и его собственные были не более экзотическими или мазохистскими, чем те, что он замечал вокруг себя.

Истина заключалась в том, что здесь, среди злодеев всех мастей, преступников и наркоманов, он чувствовал себя гораздо более уютно, чем где-либо, управляя паладинами и священством. Ибо он знал, что именно они представляют истинное лицо человечества, а не лицемерная государственная религия, с которой до сего момента он получал щедрые дивиденды.

В общем шуме господствовал разговор о возвращении Сарум, но здесь ее имя произносилось без восторга. Те, кто жили куплей-продажей, не были самыми религиозными из людей, и для них возвращение Сарум с ее фанатиками означало реформы, способные уничтожить благотворные перемены, привнесенные гофмейстером Карсотом. Он уже слышал, как многократно упоминалось его имя, и главным образом в сопровождении похвальных слов — если не считать обычных насмешек над его габаритами и пламенными проповедями.

Окруженный двумя дюжинами любимых «домашних зверюшек» — рабов, которых он намеревался взять с собой, — он пробивался к курьерскому отсеку. Там обосновались всевозможные пилоты, среди них и капсулиры. Продавцы и поставщики заключали здесь транспортные контракты, договариваясь о цене по маршрутам и перевозке груза. Карсот был знаком с некоторыми популярными пилотами; они с хохотом рассказывали, как уходят от таможенных досмотров, или хвастались своими способностями успешно избегать самых опасных регионов.

Их он преднамеренно обогнул и нашел именно того, кого искал — стоявшего в одиночестве: ясноглазого, но неопытного капсулира, который явно переживал трудное время в поисках любого контракта.

Карсот со всей своей свитой подошел к нему. Пилот, несомненно, был поражен его фигурой, но обрадовался, что кто-то с ним вообще заговорил.

— Сколько бы вы запросили, чтоб доставить меня и мою собственность в систему Кулу?

— Вот так? — глаза пилота блеснули. — Отлично!.. Хм… давайте посмотрим… это — восемь прыжков… — Он сосчитал всех собравшихся рабов. — Двадцать пять пассажиров… еще какой-то груз?

— Помимо одежды на мне и необходимого запаса витока, нет.

— Хорошо, тогда с размещением проблем не будет. — Пилот взялся за свой наладонник. — Как насчет ста тысяч?

— Я скажу вам вот что, — ответил Карсот. — Если мы сможем отбыть в ближайшие пять минут, я удвою цену.

— Двести тысяч! Отлично! Да, сэр, я полагаю, мы можем сделать это! — воскликнул пилот, подпрыгнув, чтобы пожать ему руку. Карсот, разумеется, ее не коснулся. — Это фрегат класса «Император»… Там может быть несколько тесновато…

— Неважно. — Карсот усмехнулся, притянув к себе одну из рабынь. — Как раз это я и предпочитаю.

— Ладно, — пробормотал пилот. — Корабль находится в доке 29 — Гамма, на этом уровне. Он называется «Легенда славы».

— Очень хорошо, — ответил Карсот. — Мы уже идем.

Когда пилот поспешил к стыковочным стапелям, Карсот крепче стиснул «зверюшку» в своей хватке. Как и он, все рабы носили плащи, скрывающие лица, и покорно следовали его приказам, находясь в состоянии эйфории, вызванной наркотиком, снижающим действие витока.

Но его самая новая фаворитка вообще не была минматаркой.

Камул Хинда, лишенная наркотиком разума, может делать только то, что потребует нынешний хозяин. И Карсот будет требовать многого в последующие недели или в течение любого срока, который понадобится, пока он не потеряет интерес к тому, чтобы снова и снова насиловать ее. По крайней мере, она поможет ему скоротать время, пока он спасается бегством из Империи Амарр — втайне и вечно преследуемый.


Регион Девойд, созвездие Сему

Система Эзарра, звездные врата Вард


— Мы должны следовать за ними, госпожа?

Она смутно сознавала, что военные корабли КОНКОРДа теперь заняли позицию между Империей Амарр и Республикой Минматар, голос гранд-адмирала Сандары казался еще более отдаленным, чем прежде, и энергия, пробуждаемая им, терялась в отчаянии, разъедающем ее тело и душу.

Для нее сражение, после которого разбитые силы минматаров бежали через границу, прошло как во сне; она не играла никакой активной роли в его ходе, однако само ее присутствие служило источником восторженного вдохновения для флота Империи. Ее поразили преклонение и обожание этих незнакомцев, тысячи кораблей, с экипажами из тысяч людей, и каждый из них готов был отдать за нее жизнь. На пути разрушения, которым она следовала с момента возвращения в Империю Амарр, Джамиль Сарум поняла наконец величие своей ответственности.

Если Фалек Грейндж и учил перед ее смертью, что ей следует ждать подобной верности от империи, сама она не чувствовала такой одержимости. По представлениям набожных амарров, она восстала из мертвых, чтобы вести в землю обетованную, к культурным и духовным высотам, которые были ей совершенно незнакомы и которых она совершенно не желала достичь — и потому что не чувствовала подобного стремления в собственном сердце, и из-за того, что сделала Другая — эта ненавистная, злобная тварь, отравившая ее жизнь.

Души тех, кто находился на кораблях КОНКОРДа, являли собою вызывающую противоположность экипажам позлащенных кораблей флота Империи и были полностью преданы исполнению собственного долга. Про себя она приветствовала их как спасителей, воспрепятствовавших эскалации апокалипсического конфликта. Другая требовала напасть и уничтожить их, поскольку они преграждали путь к мирам Республики. Но пока Джамиль могла справиться с ней. Она поняла теперь, что слабость ее собственного физического тела сдерживает Другую, и это возвращало Джамиль к реальности, в которой необходимо было выжить.

Поэтому ответ на вопрос, заданный гранд-адмиралом Сандарой — в ком она видела, со своими новоприобретенными способностями, набожного, одаренного и верного человека, — был для нее совершенно ясен.

— Нет, — сказала она, отводя свой поврежденный корабль от врат Вард. — Позвольте им бежать со своей добычей. Когда настанет время, мы вернемся.

— Как пожелаете, — сказал адмирал. — Куда теперь, ваше величество?

— В систему Амарр, — слабо проговорила она. — Туда, где я могу потребовать то, что дали мне вы и ваши паладины.


Регион Домен, созвездие Созарир

Система Неренут, техническая станция Черналь


Все царственные наследники амаррского престола, за исключением Джамиль Сарум и Артицио Кор-Азора, впервые собрались вместе за многие годы, и их неловкое поведение отражало древнее соперничество между семействами и опасную природу нынешнего необычного времени.

Иохин Ардишапур впился взглядом в религиозную советницу, сидевшую на месте Кор-Азора.

— Вы уполномочены говорить от имени вашего искалеченного хозяина? — прошипел он.

— Да, — сказала советница. — Я была уверена, что встречу здесь лучший прием.

— А я был уверен, что он достаточно здоров, чтобы понять — если он вообще в состоянии понимать, — что половина его миров захвачена рабами!

— Довольно! — вмешался Уриам Кадор. — Мы здесь, потому что Джамиль Сарум вернулась и изгнала минматаров из нашего космоса. Нет нужды говорить, что нас всех затрагивает, выдвинет она или нет претензии на власть!

— Ее присутствие оскорбляет нашу культуру, — бросил Йонис. — Ясно, что она клонирована и не имеет права не только на трон, но и на достойное существование.

— Народ ее обожает, — предупредил Катиц Таш-Муркон. — И не только в ее собственном Доме. Повсюду амарры видят в ее возвращении исполнение пророчества.

— Ей также принадлежит верность флота Империи, — добавил Уриам. — Во всей Империи нет паладина, который не умер бы за нее.

— Кощунственное святотатство, — прошипел Йонис. — В любом случае, ее возвращение взывает к тому, чтоб немедленно начать Испытания для выборов нового императора, как велят священные писания!

— С каких это пор вы питаете такой интерес к самоубийству? — съязвил Катиц. — Это воля божья предписывает вам поставить на кон собственную жизнь? Или ваши желания питают более мирские амбиции?

— Осторожней, Катиц, — сказал Уриам, заметив яростное выражение на лице Йониса. — Если бы у нас были Испытания, он мог бы стать императором. Как я, или вы, или несчастный калека Артицио Кор-Азор. Ни один из нас не может знать наверняка — если мы сами ничего не предпримем.

— О чем, ради Бога, вы говорите? — рыкнул Йонис.

— Отвечая на ваш вопрос, — Уриам улыбнулся, — я предлагаю, чтобы мы денонсировали право гофмейстера объявлять имперские испытания и заявили о своей абсолютной верности Джамиль Сарум. — Он бросил взгляд на советницу Кор-Азора, которая не издала ни звука.

— Нет! — вскричал Йонис. — Если мы так поступим, то утратим право когда-либо снова претендовать на трон! Мы отвергнем традицию, которая была основополагающей для нашего наследия с тех пор…

— …как мы охотились на зверей с заостренными палками, — иронически заметил Катиц. — Это — новый век, который будет управляться эмпиреями. Капсулиры с их даром бессмертия — вот кто теперь управляет физическим миром, а не примитивные традиции древности.

— Богохульник! — воскликнул Йонис. — Тебе не место…

— Избавьте нас от религиозных дискуссий, — сказал Уриам. — Вам все равно не убедить паладинов, Йонис. У каждого из нас есть собственные королевства, а стало быть, нам есть что терять. Кроме того, в последнее время всяко не выгодно быть императором, не так ли?

— Я не допущу отхода от традиций! — встав, рявкнул Йонис. — И уж конечно, не поклянусь в верности Джамиль Сарум.

— Тогда я поклянусь, — сказал Катиц.

— Так же, как я, — сказал Уриам.

Все уставились на советницу Кор-Азора, которая продолжала молчать.

— Ну? — потребовал Йонис. — Что ты скажешь, женщина?

Религиозная советница устремила свой проникновенный взор на старшего наследника.

— Прежде, чем он был изувечен в качестве воздаяния за многочисленные прегрешения, — начала она, — он был человеком, способным пойти на многое, чтобы защитить свои владения. Алчность его была велика, а эгоцентричное желание утвердить свой престиж наследника вообще не знало границ. Я вижу многое от него во всех вас. Если бы он был таким, как прежде — до того, как стал ущербен и телом, и рассудком, — то согласился бы, несмотря на мои решительные предупреждения, что, поступая так, он предает Бога.

— Тогда у нас большинство в три голоса против одного, — гордо сказал Уриам. — Йонис, ваши ханжеские представления меня разочаровали. Я ждал от вас больше честности.

— Ты пожалеешь о своих словах! — рявкнул Йонис.

— Ой ли? — усмехнулся Уриам. — Нет, если Джамиль Сарум узнает о ваших взглядах на ее правление.

Это заставило Йониса умолкнуть и опустить взгляд.

— Тогда наша верность Сарум единодушна, — сказал Катиц. — Если она сочтет уместным переписать традицию ради нового порядка, мы все — включая вас, Йонис, — признаем ее власть над нашими мирами. Кроме того, теперь, когда за ее спиной стоит вся Империя, мы, господи помилуй, выглядели бы куда как хуже, если бы она потребовала от нас присяги верности или трон.

— Да, лучше предложить это самим и получить поддержку масс, от которых зависим мы, — согласился Уриам. Он повернулся к религиозной советнице, которая ответила ему горящим взглядом.

— Может, уважаемый наследник Кор-Азор напомнит вам, что случается, когда вы отказываетесь понять это, Йонис.


Регион Домен, созвездие Тронных Миров

Система Амарр, планета Орис

Станция Академии императорской фамилии


Освещенный сиянием оранжево-золотого солнца Амарра, Мариус в одиночестве сидел в личной каюте имперского военного корабля, покуда тот приближался к станции Академии императорской фамилии. Рядом лежало одеяние, которое, как предполагалось, он будет носить после того, как вернется к прежнему царственному образу жизни: туника с символами амаррского аристократа и судьи Богословского совета. Их вид заставлял его ненавидеть себя еще сильнее.

Он предпочел бы жалкую жизнь на борту «Ретфорда», даже при том, что большинство воспоминаний были злосчастными, а не добрыми. На этом крошечном суденышке брезжил луч надежды; существовали некие намеки на понимание, что можно начать новую жизнь. Во-первых, врожденное сострадание Гейбл и ее желание лечить людей. И Джонас… независимо от того, какими были его мотивы, чтобы противостоять команде, не желавшей помогать, он действительно спас Мариусу жизнь. Но впервые решать, стоила ли эта жизнь спасения, ему предстояло в одиночестве.

Он обязан был Гиру, по которому тосковал всем сердцем, максимально использовать этот шанс.

Ирония его воспоминаний заключалась в том, что мальчик представал в них некой фигурой отца. Хотя Мариус, возможно, обладал огромными знаниями о звездолетах и технологии, именно Гир научил его человеческим принципам храбрости, доброты и упорства.

Мариус знал, каким человеком хочет быть, благодаря минматарскому ребенку. И однако с этого момента он оказался заброшен в культуру, которая полагала необходимым преследовать и угнетать сородичей Гира.

Ему предстояло нести тяжкое бремя: прошлое, которое он ненавидел, место в обществе, которое ему не принадлежало, и действительность, где он был ангелом, павшим с эмпирей, век которых только начинался.

Пока он осознавал это, его снова нашел голос:

Фалек…

Взяв себя в руки, он огляделся и увидел, что приближается огромный шлюз станции; впереди летел израненный «Абаддон» Джамиль Сарум, окруженный большой свитой имперских военных кораблей. Но он чувствовал ее боль; ощущал ожоги и раны на ее теле и еще более сильные и болезненные душевные муки.

— Ты пришла потребовать свое предназначение? — выдохнул он.

Как и ты, не я его выбрала.

— Пожалуйста, — взмолился он. — Оставь меня. Я не тот человек, которого ты помнишь, и не знаю тебя.

Фалек… чудовище, которым ты был прежде, теперь во мне… и это ты поместил его туда.

Мариус уронил голову на руки.

Без тебя здесь будут только фанатики, верующие в злобного бога и признающие только превосходство Империи. Пожалуйста, Фалек, останься со мной, и мы найдем путь сквозь эту тьму вместе.

— Ты будешь императрицей, обожаемой триллионами, и можешь держать меня при себе против моей воли, — выдохнул Мариус, глядя сквозь слезы, вызванные блеском золотых кораблей, озарявших пространство. — Но отныне и до самого конца ты всегда, всегда будешь одна.

75

Регион Генезис, созвездие ЕВА

Система Новый Эдем

30 световых лет от Пункта Генезис


Вдали от полей сражений, где по звездным империям разносились кличи завоевателей и стоны побежденных, джовианский ученый испускал свой последний вздох.

Он был последним живым существом на борту корабля, брошенного через пункт Генезис, который — вопреки господствующим представлениям — вовсе не был тем, чем казался. Если бы джовианин мог чувствовать надежду, как Мариус — и, по правде говоря, все люди, — тогда надежда всего человечества умирала бы вместе с ним.

Его последняя миссия завершалась. Он полз мимо трупов тех, кто страдал до конца, стремясь к пульсирующему свету, который, падая сквозь иллюминатор в коридоре, освещал эту жуткую гробницу. Задыхаясь от боли, терзавшей все его существо, ученый провел влажными бледными руками по гладкой, стекловидной текстуре своего лица, глядя на черные останки тех джовиан, кто погиб раньше него.

Линейный корабль класса «Эйдолон», где он страдал, — загадочное судно, внушавшее всеобщий страх своей великой мощью, — был несколько больше, чем этот искалеченный скелет. Он беспомощно дрейфовал среди космических течений, в его корпусе зияли огромные проломы, структурные опоры напоминали сломанные ребра. Корабль был искалечен до такой степени, что едва мог держаться, не разваливаясь на куски.

Это выглядело так, будто «Эйдолон» запытали до смерти.

Изо всех сил стараясь приподняться, ученый хотел бы чувствовать отчаяние. Но вместо этого он не чувствовал ничего, кроме физической боли. Эмоции, уничтожаемые джовианскими генетиками на протяжении бесчисленных поколений, благодаря развитой биоинженерии, придали бы смысл жертвоприношению, совершенному этим особенным кораблем.

Это означало бы, что джовиане все еще принадлежат к человечеству.

Поток света усилился; его пульсирующий ритм ускорялся, переходя от сияния до тьмы настолько быстро, что коридор был поглощен вспышками света.

Обратив лицо к сверкающему великолепию ЕВЫ, ученый видел, что от нее исходят грозные, смертоносные энергетические стрелы, которые, выпущенные из ее лона многие годы назад, извещали, что конец его близок.

Радиация сжигала, сияние ошеломляло; джовианин пытался защитить глаза от удара ЕВЫ и вместе с «Эйдолоном» был поглощен ее яростным гневом.

Примечания

1

От англ. CONCORD (Consolidated Cooperation and Relations Command), «Объединенное управление по связям и взаимоотношениям».

(обратно)

2

От англ. SCC, Secure Commerce Commission — Комиссия по безопасности коммерции.

(обратно)

3

Имя Ксавьер по-английски пишется Xavier, «Блэк» переводится как «черный».

(обратно)

4

Джон Доу — имярек, неизвестный.

(обратно)

5

«Синие воротнички» — в англоязычных странах традиционное определение рабочих.

(обратно)

6

От англ. DED (Directive Enforcement Department) — подразделение КОНКОРДа по обеспечению правопорядка.

(обратно)

7

Фосфены — зрительные ощущения, проявляющиеся у человека без воздействия света, преимущественно в виде светящихся точек.

(обратно)

Оглавление

  • Часть первая РОЖДЕНИЕ ЛЕГЕНД
  •   1
  •   2
  •   3
  •   4
  •   5
  •   6
  •   7
  •   8
  •   9
  •   10
  •   11
  •   12
  •   13
  •   14
  •   15
  •   16
  • Часть вторая СМЕРТЬ НЕВИННОСТИ
  •   17
  •   18
  •   19
  •   20
  •   21
  •   22
  •   23
  •   24
  •   25
  •   26
  •   27
  •   28
  •   29
  •   30
  • Часть третья ПОДОПЛЕКА
  •   31
  •   32
  •   33
  •   34
  •   35
  •   36
  •   37
  •   38
  •   39
  •   40
  •   41
  •   42
  •   43
  •   44
  •   45
  •   46
  •   47
  • Часть четвертая ГОРИЗОНТ СОБЫТИЙ
  •   48
  •   49
  •   50
  •   51
  •   52
  •   53
  •   54
  •   55
  •   56
  •   57
  •   58
  •   59
  •   60
  •   61
  • Часть пятая ЗМЕЯ АДА
  •   62
  •   63
  •   64
  •   65
  •   66
  •   67
  •   68
  •   69
  •   70
  •   71
  •   72
  •   73
  •   74
  •   75
  • *** Примечания ***