КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Тропа длиною в жизнь [Олег Микулов] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Олег Микулов Тропа длиною в жизнь

Отдых в пути миновал,

Пройден последний привал,

Кончены долгие споры.

Путь бесконечен и прост:

Вдаль – на сияние звезд!

Вдаль – через реки и горы!

Вы же, кого я любил,

Знайте: я вас не забыл,

Вашими жив именами!

Пусть не оставлю следа —

Истинна наша звезда —

Та, что сияет над нами.

Джон Рональд Руэл Толкин

Пролог

Старик спешил. Он уже не сомневался: нет, ему не кажется, — он действительно узнает эти места. Думал – навсегда позабыты; думал – неузнаваемы, а вот поди ж ты! Дошел – и вспомнил! ВСПОМНИЛ!

Он увидит стойбище только на закате. А быть может, уже в ночи: годы, годы. Не тот уже ходок, не тот. Но увидит. Родное стойбище! Когда-то родное… И совсем неважно, как его встретят. Главное – он дошел!

Он спешил, но все же остановился на вершине косогора. День был какой-то бесцветный. Небо даже не серое, а белесое, без просвета. Не дождит, но по всему видно: скоро начнется… Он уже третий день шел под почти непрерывным дождем. Не ливневым – моросящим, тягостным, словно и не лето вовсе… Да и какое здесь лето?.. Здесь – север.

Кожаная обувь – легкая, надежная, перехваченная ремешками у щиколоток и под коленями. Не должна бы воду пропускать, а в правом захлюпало. Видимо, напоролся на сучок или шов разошелся. Это поправимо: иглы и жилы – при нем. Но это все потом, когда дойдет. Да и понадобится ли, когда дойдет? Могут убить… И наверняка убьют, несмотря на то, что он – Вестник! Во всяком случае, попытаются… Но и это уже неважно.

Он постоял, всматриваясь в дали. Дымков нет, ни следа. Впрочем, он еще очень далеко, – да и много ли увидишь в этом волглом мареве? И все же надеялся заметить хоть что-то… Нет, ничего. Надо спешить.

Эх! Старость – она и есть старость. Спускаясь по склону, он поскользнулся и тяжело упал навзничь. Даже копье не помогло удержаться; хорошо еще, наконечни– ком в лицо себе не угодил, а заплечник смягчил удар.

Прежде чем подняться, старик провел ладонями по намокшей земле. Великие духи! Здесь была старая, хоженая-перехоженая тропа, и ноги опознали ее. А вот руки… По этой тропе никто не ходил уже много лет. Впрочем, люди прокладывают новые тропы. Тем более если мамонты сменили свои тропы.

Опираясь на копье, он поднялся на ноги, подобрал лук (цел!) и осторожно засеменил по склону. Ничего! Уже недолго, скоро он все узнает…

Он вновь остановился на поросшем кустарником берегу неширокой речушки. Как ее имя? Быстрянка. Это уже не просто знакомо – это земли их Рода, Рода Тигрольва! Путь еще долог, нужно подкрепиться. Здесь, у воды… У родной воды.

…А солнце, уже подошедшее к полудню, все же пробилось сквозь белесый покров! Небесный Олень, набравшись полной силы, разорвал-таки тучи своими бесчисленными рогами. Окунул их острия в воду – и вода словно ожила, повеселела… Наклонившись к речке, чтобы запить вяленину и горсть сухого крошева (как мало он теперь ест! И не хочется…), он посмотрел на свое отражение. Впалые щеки, острые скулы. Глаза утонули в темных впадинах… Сед, давно сед. Белая борода – почти до груди (а в молодости, помнится, вроде и не росла). Волосы спутаны…

Старик задумался. Он уже давно почти не следил за собой: не до того – дорога, дорога. Путь далек, а есть ли у него время – знают только духи. Но сейчас, когда он почти дошел… Негоже возвращаться так – к своим. Пусть даже к бывшим своим. И уж совсем дурно – вступать таким на тропу, ведущую к предкам. Если придется…

Она сказала: «Ты еще увидишь свою Инельгу! Потом…» Что ж, он – дошел. И если это правда… то пусть она знает: он готовился к встрече.

Раздевшись донага, он придирчиво рассмотрел одежду. Хмыкнул. Да! По этому никто не взялся бы сказать, к какому Роду он принадлежит. Рубаха – от степняков; штаны… уж и не упомнить… Вот насчет обуви он знает точно: сменил там, в прежнем своем жилище… у детей Сизой Горлицы. А пояс? О! Уж этого он не забудет…

Действительно, нужно кое-что подшить, к счастью не так уж много. Достав из напоясного мешочка иглы и жилы, старик принялся за работу.

Заштопав самые примечательные дыры (к счастью, правую мокасину не сучок попортил – шов разошелся), выполоскав рубаху и штаны в речке (высохнут на теле!), он забрался по пояс в воду и, поеживаясь, стал натирать тело куском прибрежной глины…

Зря он так долго водой пренебрегал. Освежился, взбодрился – и путь стал легче! Да и солнце – Небесный Олень – помогает: разгоняет последние клочья этой белесой мерзости, по всей Лазурной Долине гонит их… Он шел вдоль берега, туда, где в незапамятные времена они строили переправу. (Две сосны. Одна, к счастью, совсем рядом упала, а вторую… сколько волочить пришлось… «Ну, ты! Недотепа!»… А потом – ветки. И крепеж…) И вновь остановился. В недоумении и тревоге.

Их мост сгнил, обвалился. Меньший ствол, по-видимому, давно унесло вниз по течению; от большего осталось только совсем трухлявое корневище, уходящее в воду. Никто и не пытался поправить… И – никаких следов.

…Нужно идти. Как бы то ни было. Вновь раздевшись и пристроив свои вещи на голове, старик без колебаний вошел в воду. Плыть почти не пришлось.

…Вот и вечер. Распогодилось, словно и не было никаких многодневных дождей. Тепло, и одежда высохла, и солнце – Олень-Победитель – спокойно готовится к спуску в Нижний Мир. Он очистил, освободил свои Лазурные пастбища.

Старик не позволял себе задуматься над тем, что видели его глаза, ощущали ступни его ног, его ноздри, его уши.

…Совсем скоро! Ведь по этой тропе он и уходил. Не один…

(Как они спешили в ту ночь, как спешили! Кисть левой руки сжалась в кулак – словно помнила, как стискивала тело лука, отдыхающее, тетивой оплетенное, а он все думал, все колебался: не пора ли натянуть тетиву? Конечно, чем лучше отдохнет оружие, тем оно вернее, – но успеет ли он в последний миг?..)

Он вдохнул всей грудью вечерний воздух. Солнце почти село, и воздух был свеж, хотя и насыщен влагой сверх меры… И вон там, за теми елями… А почему бы и не предупредить? – Ой-е-е-е-е-е-ай-хайо-хе-е-е-е!

(Надо же! Даже клич вспомнил. Только никакого ответа…)

…Не очень-то он и удивился тому, что увидел. Честно говоря, знал. Давно знал; быть может, с того самого момента, как поскользнулся… Да, он – дошел.

Но не бывшие сородичи его встретили, а развалины давным-давно покинутого стойбища. Да, он донес Весть Могучих. Но передать ее некому! И никто его здесь не ждет.

«Тыеще увидишь свою Инельгу!..» Как бы не так!

Было ясно: дети Тигрольва ушли из этих мест много-много лет назад. И дети Волка не сменили их, и дети Рыжей Лисицы… Когда же это произошло?

В меркнущем свете уходящего дня он ходил по останкам своего родного стойбища и узнавал, мучительно узнавал…


Вот запретное место – бывшее жилище вождя, сюда – ни шагу, ни шагу…

А вон там, вверху, и вовсе – колдун там жил. И не такой уж страшный, а все равно…

А вот здесь (он присел на корточки, тронул рукой торчащий из земли толстый конец бивня мамонта)… здесь маленький мальчик споткнулся и упал, и захныкал, и спросил у своей мамы: «Зачем эта штука торчит?!» А мама ответила: «Тише, тише, сынок! Они обидеться могут! Те, кто до нас здесь жили…»

…Вот оно! Наполовину покосившийся, наполовину рухнувший остов… Грязные, осклизлые куски – остатки покрытия…

Тяжело опираясь на копье, он приблизился к своему бывшему дому. Какой-то зверек метнулся из-под полусгнившего куска шкуры прямо под ноги, запутался, рванулся в кусты… Похоже, жилище и не разрушали, и не трогали вовсе… Быть может, сразу и ушли? Но почему? Зачем? КУДА?

Вдруг он упал на колени… Бивень! Бивень мамонтихи; тот самый, что он приготовил… Даже размечать принялся… Когда его позвали «на охоту»… В тот проклятый день… Этот бивень, теперь наполовину вросший в землю, так никто и не тронул, хотя материал хорош! Значит? Значит, жилье его – табу, и быть может, и впрямь сородичи его сразу снялись с обжитого места…

Шершавая ладонь гладила прохладную поверхность бивня, палец скользил вдоль поперечных рисок, намеченных этой же самой рукой – только молодой и сильной! – в незапамятные времена… А солнце уже село давным-давно, и сгустился мрак, и глаза уже почти не различали того, что явственно ощущала его ладонь… Совсем рядом заухал филин… Пора подумать о ночлеге. Да! Его обманули, но он – дошел, он – дома. И он не просто здесь заночует; он разожжет свой очаг, и сходит туда, к реке за своей водой, и приготовит себе здесь последнюю постель.

Он – дошел. И он не двинется отсюда никуда. Обманут людьми и духами? И даже Инельгой? Пусть так. Но он – дошел.

Трещат на огне ветки (вроде бы деревьев стало побольше? Или он забыл?), и даже кости удалось найти – для жарких углей, – и камней много, будет горячая вода… Старик смотрел в пламя. Он всегда это любил – смотреть в пламя. С детства…

(Маленький мальчик смотрит в пламя. И вдруг… – Мама, мама! Там – ящерка! Спаси ящерку! Нежная, теплая ладонь закрывает губы. – Тише, тише!.. Ты видел ящерку в огне? – Ну да! – Никогда никому не говори об этом!..)

…Ему показалось: снова! Конечно же нет! Огневки — они только в долгом пламени появиться могут. И не всякому покажутся. И тому, кто их видел, лучше об этом помалкивать.

…Горячая вода! Он вдруг коснулся рукой ворота рубахи. Там, на груди… Все, что осталось с ним от самого Начала: два давних Дара. Он не потерял их на Ледяном перевале, их не отняли в плену… Два Дара, поднесенные Чужаку его старшим другом, колдуном детей Волка: оберег, вырезанный из кости волосатого единорога, и еще… Замшевый мешочек, когда-то белый, а теперь почти черный от многолетней грязи и пота. Но то, что в нем хранится… Как он мог забыть?!

(«Вот и стал ты мужчиной, молодой толмач! Вот и сбылось то, о чем ты мечтал!»

Колдун, как обычно, улыбался, и слова его были хороши. Но и в улыбке, и в словах чувствовалась грусть.

«Твоей женой стала та, с кем ты два года прожил под моим кровом. Вы еще детьми избрали друг друга, и, став мужчиной, ты вернулся за своей избранницей. Ну что ж…»

Колдун смотрел ему прямо в глаза, и сомневаться не приходится: в его взгляде была глубокая печаль.

«Я полюбил тебя, мой друг, и хочу поднести тебе на прощание особый Дар. Не должен бы я это делать; не для охотника такое, но… Думаю, тебе – можно!»

В его пальцах появился маленький белый мешочек, чем-то наполненный и наглухо завязанный. Тонкий ремешок показывал: его нужно носить на груди, вместе с оберегами.

«Я учил тебя травам, но об ЭТОМ ты не знаешь ничего. И не всякий колдун знает… А из тех, кто знает, не всякий смеет даже коснуться… Но ты, хоть и не колдун, должен принять мой Дар.И хранить».

Взгляд колдуна стал цепким и строгим.И слова намертво врезались в сознание:

«Пусть ЭТО будет всегда с тобой.ВСЕГДА. Только знай и помни: ЭТО – на самый крайний случай! Самый крайний, когда уже не останется никакой надежды. ЭТО открывает Прямой Путь. Даже для непосвященного, как ты. Но и прошедший не одно из наших посвящений, с ТАКОГО Пути обычно уходит прямиком на Ледяную Тропу. Не знаю даже, отпустили ли Неведомые хоть одного из тех, кто принял ЭТО. Надеюсь, ОНО не понадобится тебе никогда. Но все же возьми, и запомни, что нужно делать, чтобы Прямой Путь открылся…»)

Он задумчиво смотрел на заскорузлый мешочек, уже лежащий на ладони… Вот странно! Сколько всего было, а ни разу даже соблазна не возникло воспользоваться ЭТИМ. Но и выбросить не было соблазна. Так и проносил всю жизнь на груди, вспомнив только сейчас… Что ж, лучшего и не придумаешь. Если это и впрямь откроет Прямой Путь, он успеет еще сказать тем, кто его обманул, все, что накопилось за жизнь, а там… Ледяная Тропа – это все, что ему осталось. И чем скорее, тем лучше.

Он отгреб камни к краю очага, три перекинул в бурдюк со свежей водой. Зашипело… Теперь – ЭТО… С трудом, помогая пальцам зубами и кремневым лезвием, он разодрал-таки устьице мешочка. Пахнуло… Ни на что не похожий запах. И словно синие искорки затрепетали там, в глубине…

Сколько же нужно всыпать? Щепоть? Две?.. Старик усмехнулся: есть о чем размышлять! – и, не колеблясь, высыпал в бурдюк все содержимое. Теперь… Повернувшись лицом на Восход, он сел скрестив ноги, громко произнес Слова, даже не удивившись тому, что они словно сами собой слетели с его губ, медленно, глоток за глотком, выпил тягучий и едкий отвар и стал ждать…

И – ничего. НИЧЕГО!


(…Она сказала: «Ты еще увидишь свою Инельгу! Потом…» Вот – я здесь. А тебя нет. Зачем же ты лгала? Зачем лгать, ведь я тебя люблю…

Я люблю тебя, Инельга!

…Как мальчишка!..

Но все напрасно, ибо все – обман.)

…Ну что ж, нужно готовиться ко сну. Старик достал из заплечника тонкую белоснежную шкуру, расстелил на принесенный лапник. Кровля? Он обойдется без кровли. Звезды…

Растянувшись на постели, с которой уже не намеревался вставать, он смотрел на звезды, смотрел и смотрел… Вон они, Первобратья, ехидно подмигивают! Вы тоже обманщики…

Пламя в очаге, сооруженном на месте старого, давным-давно погасшего, горело ровно; его тепло шло к ногам. Оно еще не скоро уснет – к утру, не раньше… И его хозяину не спится: все, что дало таинственное снадобье, – ясность в голове и легкость в теле. Усталость сняло… Он усмехнулся: такое действие самый обычный травник оказывает! Все – обман.

…Голова ясная, и мысли возвращаются туда, к самому началу, когда не было еще ни Избранного Могучими, ни Вестника Могучих, а был совсем маленький мальчик… Как же его звали, того мальчика? Нет, не вспомнить…

…А похоже, похоже!.. И тепло от очага, и запах, от которого во рту слюна и язык сам собой облизывается: Силута лепешки печет… Вот только звуки иные. Не слышно голосов, молодого смеха, стариковского ворчания. Нет методичных ударов отбойника о кремневый желвак, время от времени сменяющихся скребущими звуками, от которых мурашки по коже: это мастер отшлифовывает кромку кремня куском песчаника… И не слышно грубого отцовского голоса и робкого материнского, пытающегося что-то объяснить, оправдаться…

Не слышно?! Старику вдруг показалось: он все слышит. И звуки тяжелых ударов, и плач… И ехидное, вразумляющее шипение первой жены отца. Великие

духи, как он ненавидит эту стерву, как ненавидит! Даже сейчас – в груди зашлось дыхание, и он закашлялся…

И тут прямо над ним зазвучал голос! Теплый, любимый, надежный:


Олла-олла, элла-ла,

Я тебя с собой взяла

На небесный на лужок,

Повернись-ка на бочок!

Слушай, слушай, засыпай,

Глазки крепче закрывай.

На небесном на луг

Да на черном на снегу

Ясны звездочки горят —

Это все следки зверят.

Олла-олла, ой-да-да,

Упадет к тебе звезда

Лунный лучик упадет —

Мальчик мой сейчас уснет.

На небесный луг вдвоем

Мы с тобой тогда уйдем.


…Его мужское имя Аймик. Но как звали того малыша?

Часть 1 ЧУЖАК

Глава 1 «СЫН СЕРОЙ СУКИ»

1

Да, Аймик – это мужское имя. А как звали его в детстве, до Посвящения? Из памяти всплывали только клички: «Ты, Волчонок!», «Ублюдок!», «Сын Серой Суки!», «Недоношенный!» Но как же называла его мать?..

Ночь. Конец осени или, быть может, уже зима: холодно. Но это там, снаружи, а здесь, в самой глубине жилища, в мешке из шкур уютно и тепло. Тепло исходит от пола: под шкурами рассыпаны горячие угли. И материнский голос напевает тихо-тихо, так, что слышно только ему:


Олла-олла, элла-ла

Я тебя с собой взяла

На небесный на лужок…


Неподалеку о чем-то бубнят две главные матери: старшие жены отца. Наверное, шьют одежду; может, украшения нанизывают. У добродушной Силуты это ловко получается, он любит смотреть, как под ее тонкими пальцами, вооруженными маленьким кремневым резчиком, возникают из бивневой пластины малюсенькие бусины, как постепенно наполняется замшевый мешочек. Она, бывало, встряхнет мешочек, улыбнется притихшему рядом малышу и спросит: «Ну что, Лисенок, как думаешь – тебе на рубашку хватит?» И он, обрадованный ласке, кивает, кивает изо всех сил и тоже улыбается в ответ…

– Эй, ты, вой потише! Из-за тебя я и саму себя не слышу!

Он, почти уснувший, вздрагивает от визгливого голоса. Койра! Главная жена отца. Ненавистная…

Материнское лицо склоняется совсем низко, но пение продолжается. Не пение – почти шепот, обволакивает его, возвращает в сон…


На небесный луг вдвоем

Мы с тобой тогда уйдем…


Свернувшись лисенком, он спит, он уже там, среди звездных следков пробирается к небесной тропе, ведущей в Верхний Мир. Он спит. Он не слышит, не хочет слышать…

(Отцовский голос, вернулся, причитания стервы, голос матери, робкий, оправдывающийся, и…)

Он вскрикивает во сне, – и к нему прижимается мокрое от слез материнское лицо: – Т-ш-ш-ш! Все хорошо, спи, спи…

(Нокак звали того мальчика? Какое было у него детское имя?)

2

Эй ты, Недоносок! Что ты там крутишься? Иди сюда!

Крепыш. Его всегдашний обидчик, – даром что племянник, хоть и ровесник… Нет, он не прятался от Крепыша у больших очагов. Собравшиеся здесь охотники снова говорили о своих взрослых делах, и так увлеклись, что не заметили малыша, подобравшегося совсем близко, так, что можно было бы всласть послушать… Но теперь, конечно, все пропало. Ничего не поделаешь, надо идти к тем… Он подбирает палку, долженствующую изображать копье, и плетется на край стойбища, где его поджидает ватага мучителей.

Он – олень, тщетно пытающийся спастись от охотников, бегущий с пригорка на пригорок, то сквозь кустарник – и по глазам хлещут ветки, то через редколесье – и копыто рано или поздно спотыкается о корень; или он – кабан, или даже мамонт… Конец один: удары палок-копий сыплются на поверженное тело, в бока врезаются босые пятки пляшущих и орущих победителей. Чувствительнее всех, конечно, удары Крепыша.

Нет, он вовсе не был таким уж злым, этот ужасный Крепыш, он, пожалуй, даже любил свою жертву – по-своему. Кончится охота – вздернет дичь с земли, дружеский тумак отвесит или просто стиснет так, что кости хрустнут, и спросит с ухмылкой: «Ну что, Сын Серой Суки! Понял, каково оленю? А теперь – купаться!»

Однажды (помнится, они собирали улиток… или просто на берегу сидели?) он спросил: – Слушай, Крепыш! А почему это я все время дичь? Тот не обозлился даже, удивился: – Ха! Охотник-то ты никакой, а вот дичь – хоть куда! – и расхохотался во всю глотку. Следом захихикал Лизун (второй племянничек! Хуже первого), а там и все остальные.

…Но это была правда. Действительно, как охотник он вызывал еще большие насмешки: копье его било мимо загнанной дичи, куда-то в землю; он прыгал и орал, но не пинал лежавшую тушу. А вообще-то…

(Неудивительно, что он не может вспомнить свое детское имя. Других тоже вспоминает только по кличкам. Дети Тигрольва, даже взрослые, и друг друга-то предпочитали именовать по прозвищам: считалось, что имя может подслушать злой дух. Или враг – колдун из другого Рода. Подслушает – нанесет его владельцу непоправимый вред, а то и к предкам отправит. Лучше не рисковать, особенно с детьми… Все так, и все же… Сами клички говорили о многом.)

А вообще-то, ему даже нравилось быть «дичью». Порой он и в самом деле почти ощущал себя зверем – оленем, кабаном, – и это было здорово, несмотря на синяки. Но эта их игра закончилась сразу, неожиданно для всех.

…На этот раз он был медведем, и его окружили, и, конечно же, герой Крепыш, Первый Охотник всех Родов, должен был нанести решающий удар. И вот, выкрикнув охотничий клич их Рода, весело и страшно блестя глазами, с копьем наперевес Крепыш идет на него, жалко и неумело рычащего, поднявшего вверх беспомощные руки-лапы. И тут он вспомнил, как настоящий медведь всего несколько дней назад подмял под себя настоящего охотника, Хромонога…

…Перед ним были враги, пришедшие, чтобы взять его мясо и шкуру. И самый опасный – этот, с копьем, их вожак. Вот его-то и нужно первым… И тут… Глаза непобедимого героя расширились, губы раскрылись, дрогнула палка-копье… И зверь, торжествующе рыча, уже всерьез рыча, навалился на своего врага, успев заметить краем глаза, что остальные охотники без оглядки улепетывают вниз по склону.

…Все кончилось, и Крепыш, задом отползая от него, бормотал, уже не в испуге – в смертельном ужасе: «Ты че, Волчонок, слышь, ну ты че?..» А он, и сам не понимая, что произошло, бормотал в ответ: «Ну как с Хромоногом было? Бурого тогда остальные завалили. Ну я и думал…»

Крепыш немного посидел, приходя в себя, потом, не глядя на него, поднялся на ноги, отряхнулся, потрогал свежую ссадину и пронзительно свистнул в четыре пальца. Ватага появилась почти сразу; видимо, далеко не отбегали. Подбоченившись, вожак внимательно оглядел потупившихся, смущенно шмыгающих носами соплюшек — всех вместе и каждого в отдельности – и презрительно сплюнул:

– Ну что, охотнички? Помет гадючий! Хорошо, с Хромоногом были не вы, дохляки!

Ватага сопела, переминалась с ноги на ногу, молчала. Наконец не выдержал Лизун: – Слушай, Крепыш! А давай снова… Но в ответ последовала хорошая затрещина. Больше они к этой игре не возвращались. Никогда. И к нему отношение переменилось: не только перестали мешать заниматься своими делами, но и сами явно старались держаться в стороне. Похоже, насторожились и взрослые; им рассказали, и, казалось, рассказали больше того, что было на самом деле.

(Впрочем, со взрослыми у него возникли свои сложности. Тогда же? Раньше? Позже? Не вспомнить…)

3

Они жили вместе: отец, три его жены и он, самый младший. Была еще его сестренка, дочь Силуты, но она не в счет; он и не помнит-то ее: совсем кроха, да и не принято было у детей Тигрольва мальчишкам с девчонками возжаться. Понимали, впитывали сызмальства: девчонки в семье – лишние. Чем меньше их родится, тем лучше. А мальчишки почему-то рождались реже…

Отец. Он казался тогда стариком – могучим, грозным, но стариком. На самом-то деле, конечно, отец был зрелый мужчина, намного моложе, чем он сейчас… Один из лучших охотников Рода Тигрольва, он всегда казался чем-то озабоченным, сердитым на кого-то и внушал невольный страх даже тогда, когда подходил приласкать своего младшего сына и улыбка раздвигала густую бороду и усы.

– Ну что, Серый? Погоди, вырастешь – станешь сыном Тигрольва!

Отец неумело пытается пощекотать его грудь, потеребить за нос, а он, замирая от страха, изо всех сил старается улыбнуться в ответ…

Больше всего пугала рука – огромная, широкопалая, поросшая волосами, заходящими даже на тыльную сторону кисти. Казалось, одним своим пальцем этот человек может легко проткнуть его насквозь; проткнуть, и даже не заметить этого.

Мать рядом, робко улыбается, но отец, похоже, и не замечает ее вовсе. А Койра уже тут как тут:

– Могучий! Позволь, твоя Койра тебя разует! Устал, Сильный? Целый день на промысле… Эй, Силута! Выдрушка! Шкуры погрела? Неси скорее…

Мать ласково отстраняла сынишку и, незваная, тоже спешила на помощь. Но почему-то всегда оказывалось, что она или некстати, или что-то не так делает. И это не всегда кончалось добром…

Нет, отец вовсе не был извергом, он вел себя так, как подобает мужчине великого Рода детей Тигрольва. Другим женам тоже попадало при случае. Даже Койре…

– Ты бы, Волчица, лучше не мешалась! Иди возись со своим сучонком, а мы уж тут… ай! О-о-о-ой! Ой-е-е-ей!

Сучонок с восторгом смотрел, как отец своей страшной ручищей ухватил эту стерву за волосы и волочит ее

из стороны в сторону, отвешивая другой полновесные оплеухи и приговаривая:

– Забыла, падаль, чей он сын? Забыла? Забыла? Наконец отшвырнул свою главную жену в конец жилища, уселся на свое хозяйское место и кивнул матери:

– Серая! Закутай-ка мне ноги да разотри, а то и впрямь устал…

Силута поспешно подала матери нагретые шкуры, и та принялась ухаживать за отцом.

…Да, другим женам при случае тоже доставалось, но матери – чаще. Койра умела ее подставить.

Койра. Старшая жена, а значит – главная мать. Сухая, с вечно поджатыми губами, лишь изредка раскрывавшимися в улыбке-оскале, она казалась Аймику старухой – вечной старухой, – даже сейчас. Да, еще совсем недавно, торопясь сюда и размышляя, кого из знакомых сородичей он застанет в живых, Аймик был в глубине души уверен: уж кого-кого, а Койру – обязательно. Нелепость, конечно, – но это так.

Ее тело – обтянутые кожей кости, высохшая палка; такие у мужчин Рода Тигрольва не в почете. Но она родила своему мужу двух сыновей – старших братьев Аймика. Что и говорить – угодила. Да и в другом умела угождать… Правда, потом рожать перестала вовсе. А Силута, вторая жена, приносила только дочерей (хорошо, не все выжили). А охотник хотел еще сыновей, хотя бы одного (старшие-то уже давно выросли, давно своими семьями живут). Потому-то, должно быть, и взял он третью жену. Совсем молоденькую и чужачку: не из Рода Ледяной Лисицы, как это чаще всего принято у детей Тигрольва, а из дочерей Волка. Она же не только с ребенком не замедлила – еще и сына долгожданного принесла! Странно ли, что Койра их обоих возненавидела? Люто, непримиримо… Добродушная толстушка Силута, та ничего, к мальчонке и вовсе хорошо относилась. Может, если бы не главная жена, и впрямь стала бы для него второй матерью. Но тут ей, одних девчонок рожающей, самой приходилось осторожничать…

Маленький Аймик (еще и не Аймик вовсе; но каково же было его детское имя, данное матерью?! Так хочется вспомнить…) сызмальства чувствовал, что его матери живется нелегко. Но как тяжело ей приходилось в действительности, он понял позднее, когда сам нежданно-негаданно чуть ли не два года провел в общине ее Рода. Дети Тигрольва искони справляли свадьбы с детьми Ледяной Лисицы; говорят, эти два Рода и пришли сюда в незапамятные времена вместе откуда-то с юга, из дальних далей, из Земли предков. У них и язык почти одинаков, и обычаи близки, тесно переплетены между собой. Как те, так и другие чужих женщин никогда не брали первыми женами; зачастую – уводили силой, и судьба их была особенно тяжела. Тем более если в своем Роду к женщинам относились не столь сурово.

Впрочем, на участи детей это никак не сказывалось: дети подрастали и становились детьми Тигрольва или Ледяной Лисицы, независимо от того, к какому Роду принадлежали их матери.

Так было бы и с ним. Да, когда его окликали: «Эй, Волчонок!» или даже «Сучонок», – ему всегда казалось: насмешничают. Издеваются! А ведь не было этого. Волчонок, Сын Серой Суки – это же всего лишь кличка по родовому имени его матери. Вроде бы не на что было обижаться, но он – обижался. Про себя, конечно; виду не подавал… Или, быть может, все дело в том, как это звучало? Или и впрямь зряшние были обиды? Теперь не понять…

Отец его любил – маленького. Чувствовал, видно: последний! Надеялся, быть может: будет лучшим из всех троих. Запомнились зимние вечера – долгие, морозные, когда за полог носа не высунуть.(Тыкуда? Слышишь? Слышишь, как свистит? Это Хайюта-«Снежница» по стойбищу рыщет, за детьми охотится. Увидит тебя, накроет своей рубахой, и поминай как звали!) Взрослые охотники Хайюты не боятся, но из дому уходят редко. Охотятся мало; припасы заготовлены с осени. А когда Хайюта беснуется – и вовсе всякая охота бесполезна; скорее сам сгинешь, чем зверя добудешь…

Один из таких вечеров. Снаружи – страшно представить, что там делается снаружи. Зарывшись в шкуры, Волчонок следит, как Хайюта безуспешно пытается откинуть полог и проникнуть в их жилище. Радостно: ага! не вышло! — но и боязно: ну а вдруг? Женщины заняты своими делами: мать и Койра шьют, Силута растирает краску, ей помогает ее дочь, его сестренка. Почти не переговариваются, даже вполголоса. И не скандалят, даже у Койры настроение мирное. Покой. Тепло. Снаружи мороз, а тут – тепло; все они в одних рубашках, босиком. Пол согрет россыпью горячих углей под шкурами, воздух нагрет пламенем очага…

Ему надоело наблюдать за входом. (Хайюта не ворвется, это ясно.) В другой раз он бы пристроился поближе к женщинам: посмотреть, как узор наводят, но сейчас… Сейчас есть кое-что интереснее. Гораздо интереснее.

Отец сидит на хозяйском месте, возле самого очага, и мастерит копье: наконечник прилаживает. Дело непростое; Волчонок уже это знает, видел. Наконечник из двух половинок собирается: вначале в паз заводится большая часть, с боковой выемкой, а потом с другой стороны к острию еще приставляется пластина. Все это нужно подогнать, закрепить смолой и ремешками… Интересно! Когда же копье готово, нипочем не догадаться, что наконечник-то не цельный, сборный.

Он жадно наблюдает за отцовскими руками – издали, из-под материнского локтя. Вдруг… Их глаза встречаются, и улыбка вновь раздвигает густую поросль на отцовском лице. – А ну-ка, иди сюда!

Он не заставляет себя долго просить, семенит босыми ножонками через все жилище. Громадная ручища подхватывает его, усаживает рядом. – Не замерз?

Отец полуголый: здесь, у очага, и совсем жарко. Все же он накидывает на сына край медвежьей шкуры.

– Ну, смотри, учись! Никто больше таких копий не делает. Только мы, сыновья Тигрольва! Другие-то – хоть бы те же Волки – наконечник из цельного куска кремня делают, а у нас и копье полегче, и удар точнее…

В такие вечера отец любил поговорить. И о чем бы он ни говорил, все рано или поздно сводилось к одному: они, дети Тигрольва, – особые. Лучшие мастера, лучшие охотники, лучшие воины… Ну, может быть, еще дети Ледяной Лисицы. Их предки, их духи-покровители, – самые древние, самые могучие. Они привели два великих Рода издалека и дали им эти земли… Отец говорил, нимало не заботясь о том, все ли понятно его маленькому сыну. А может быть, и не только для него были его речи? И не столько для него?..

– Помни, Волчонок! Это ты сейчас Волчонок, пока, до срока. А скоро ты станешь сыном Тигрольва. Самым смелым, самым могучим!

Должно быть, в один из таких вечеров Волчонок осмелел. (Нет! Это было не зимой и не в доме. Весной это было, вот когда. Отец его на реку взял, лед смотреть.) Черная вода несла лед; проплывали целые острова, бело-серые, с черными крапинами птиц, орущих, галдящих, перелетающих с острова на остров; крутились, сталкиваясь, отдельные льдины. Пронзительно пахло свежестью, и запах этот смешивался с запахом кожи, мокрой шерсти и чего-то еще. Родного. Знакомого. Он на миг вжался лицом в отцовскую малицу, чтобы сильнее вобрать в себя этот запах, постоял так какой-то миг и, запрокинув голову вверх, смело посмотрел в бородатое лицо:

– Отец, зачем ты бьешь маму? Не надо. Она хорошая.

Кажется, охотник смутился. Во всяком случае, не сразу нашелся с ответом. Он подхватил сына на руки и посмотрел ему прямо в глаза, внимательно и строго:

– Да. Мама хорошая. МАМЫ хорошие. Но мы мужчины, сыновья Тигрольва. Наш великий Прародитель дал нам жен для того, чтобы они рожали наших детей и заботились о них и о нас. Мы должны кормить наших жен. Защищать наших жен. И наказывать их, когда они виноваты. Наши братья-тигрольвы поступают так же. И ты будешь так же поступать, когда вырастешь и станешь нашим сородичем.

– Но мама так старается! Она не виновата, это все Койра…

Шлепок по губам заставил его замолчать:

– Запомни, Волчонок, запомни хорошенько: все они – твои матери. А Койра – старшая. Ты понял?

Он молча кивнул в ответ.

На том разговор и закончился. И все же он помог. На какое-то время помог. Тогда отец его любил.

Братья. Старшие. Слишком старшие: оба ему в отцы годились; давно жили своими семьями. А запомнились хорошо, даже имена. Самый старший, Оймирон, был весь в отца, и статью, и характером: такой же кряжистый, такой же волосатый (только без проседи), суровый, степенный, надежный. Двое сыновей у него было; младший – тот самый Крепыш. Кличку эту он от отца своего перенял, и ничего, прижилась. Взрослые так их и звали: Крепыш-старший и Крепыш-младший.

Средний брат, Пейяган, был совсем другим. Долговязый, жилистый, с крупным подвижным лицом, не похожим своими чертами ни на отцовское, ни на материнское, он не отличался ни спокойствием, ни надежностью. Нет, он не был вертляв, но если присаживался, казалось, ему не сидится на месте, если вставал и куда-то шел, казалось, он ищет, где бы присесть или прилечь. Насмешник, не веселый – злой насмешник, он любил жестокие проделки и, как поговаривали, за какую-то из своих шуток едва не поплатился изгнанием. Он прогнал двух жен, и бездетная вдова из Рода Ледяных Лисиц нянчила оставшихся под его кровом ребятишек: двух девчонок и мальчишку – того самого, по прозвищу Лизун. Сам Пейяган, похоже, на своих детей не обращал никакого внимания. А прозвищ у него самого было несколько: Выворотень, Змеиный Язык, Шатало. Были и покруче.

Отец только злобно фыркал, когда речь заходила о его среднем сыне, а Койра его любила. И жалела. Он платил тем же; мать была единственным существом, которое любил этот странный человек. Впрочем, охотился он мастерски и как-то играючи. Казалось, то, над чем его отец и старший брат трудились, Пейягану само плыло в руки. Это Аймик понял позднее, когда сам стал взрослым охотником.

Волчонку братья не уделяли особого внимания. Однако он догадывался, что кличкой Недоношенный обязан Пейягану. Знал и другое: подойдет время Посвящения, и Оймирон сделает для него все, что полагается старшему брату. Так бы оно и было…

С чего все началось? Быть может, с его привычки вслушиваться в разговоры взрослых о предках и духах, об их великом Роде? Нет, не с этого! Даже тогда он чувствовал: не гонят потому, что им самим нужен такой слушатель, – оцепеневший от восторга, ловящий ртом каждое слово… Потому-то и «не замечают»; когда нужно, – прогоняют сразу же. Даи не один он из ребятишек любил послушать байки взрослых. Больше других, быть может, но не один. Нет, все началось с другого. Пожалуй, с чужого языка.

4

Они нечасто оставались вдвоем, он и мать, и никого рядом. Так почти не случалось.

– Сынок, пойдем по воду, хочешь? Не к ручью, а к реке. Еще бы не хотеть.

Они спускались по знакомой тропке, через звенящий луг, вниз, в заросли бурьяна, где трава выше маминого роста, где приходится веткой от гнуса отмахиваться, да еще под ноги смотреть повнимательнее: не наступить бы ненароком на ползуна! Сквозь березняк – вновь на открытое место, где невольно жмуришься от солнца. А река – вот она, Хайсер – Большая Рыба! Действительно, как рыба, искрится, переливается чешуей на солнце, словно дышит, словно плавниками поводит. Теперь еще один спуск, самый крутой, и… И тут мама запела.

Волчонок даже рот открыл от изумления. Что это такое? Поет, а слова какие-то исковерканные; некоторые и вовсе не понять. Как это у них, у ребят, бывает, когда понарошку начнут между собой болтать на «зверином языке»…

– Мама, мама, это ты понарошку, да? Как будто по-звериному?

Она улыбнулась:

– Нет, Серенький. Это наша песня, дочерей Волка. На языке нашего Рода.

Мальчик опешил:

– А… А почему вы не по-человечески говорите?

– По-человечески. Только на другом языке. На том, который был нам дан нашими предками.

Вот это да! Такого он и представить себе не мог. Оказывается, там, где жила его мама, люди говорили по-другому, совсем непонятно. Но и это еще не все. Оказывается, есть такие общины, где люди и вовсе по-чудному говорят, их даже мама понять не может!

После этой прогулки даже мужские посиделки у общих очагов надолго забылись. Он пользовался каждым удобным случаем, чтобы спросить у матери: «А как вы это называете?», «А как сказать по-вашему?..» И мать тихонько отвечала. Иногда сама чему-то учила. Вскоре они уже начали переговариваться между собой на «волчьем» языке. И ту песенку Волчонок выучил. И не только ее… Все было хорошо, пока об этом не узнал отец.

– Ты это по-каковски болтаешь?

Волчонок вздрогнул и недоумевающе посмотрел на отца. Никогда еще тот не был так разгневан на него, своего младшего сына! А за что? Что плохого в том, что он немного узнал язык, на котором, оказывается, говорят люди другого тотема? Того самого, к которому принадлежит его мать?..

Все это он едва пробормотал трясущимися от обиды и страха губами.

– Чтобы этого больше не было! Ты – сын Тигрольва и говорить должен по-человечески! Если еще раз услышу…

Не на него посмотрел – на мать. Так посмотрел, что и без слов все понятно. Хорошо еще, в тот раз почему-то не тронул. Вышел прочь – по своим делам. А Койра вздохнула, не скрывая досады…

Но все же главное не это, не «волчий язык». Хотя, помнится, уже тогда слухи пошли по стойбищу: у Крепыша-то с младшим… что-то неладное! Должно, она мутит. Чужачка. Волчица… О ребятах и говорить не приходится: сколько насмешек пришлось вытерпеть… Но все же и это, должно быть, забылось бы со временем, если бы на «волчий язык» не наложилось другое. Более страшное.

(Сейчас уже не вспомнить, как это все было между собой связано? Как долго длилось? Год? Больше?И что было раньше? Быть может, огневка, показавшая ему как-то раз из очага свою острую мордочку? Не вспомнить…)

5

…Он долго таил это в себе. Не верил, да и не часто оно случалось. И поделиться не с кем. Но однажды это коснулось отца. Он уже почти проснулся, совсем проснулся, и засмотрелся на тонкий луч, упавший сквозь кровельную щель прямо на глянцевитый кремневый отщеп. Небесный Олень словно приклеил его взгляд к самому кончику своего рога, проникшего в их жилище, приклеил и никак не хотел отпускать. Потом пришел запах – прелые, гниющие листья? — становящийся все сильнее, все нестерпимее…

…И навалился странный сон. Только в этот раз он видел не обварившуюся кипятком соседку, не Хромонога, прижатого к земле разъяренным медведем, – ОТЦА.

Отец шел проверять силки. Один длинноухий уже болтался, притороченный к поясу за задние папы; две ловушки оказались пустыми. Теперь отец шел к четвертой, самой дальней, настороженной в таком месте, где в нее должна была бы попасться ледяная лисица… Их парный Род не смеет охотиться на своих братьев и сестер, а зубы ледяных лисиц нужны всем: отличный оберег…

…Волчонок был одновременно частью своего отца – видел его глазами, знал, о чем он думает, чувствовал удары заячьей тушки о бедро, ощущал запах палой листвы, смешанный с пробивающимся из-под нее грибным ароматом, мелкие капли дождя на лице… и в то же время он, невидимый, наблюдал происходящее со стороны. Изнал, что произойдет сейчас. Вот этот мокрый корень, прикрытый желтыми листьями…

Вот оно! Отцовская левая нога носком зацепляется за проклятый корень, и он падает, сложно выругавшись, и приглушенный звук треснувшего сучка, и острая боль в правом предплечье…

Сынок, сынок, что с тобой?..

Его трясут. Испуганное материнское лицо.

– Не пугай меня! Ты болен?

– Нет. Все хорошо. Просто я…

– Что такое с ним?

Зычный голос отца, тоже встревоженный. Слегка. Отец уже одет по-охотничьему и при оружии. Уходит. Значит, сегодня?

И словно кто-то ответил, и все его существо восприняло этот ответ: «Нет. Завтра».

Все хорошо, Сильный, все хорошо, – торопливо заговорила мать. – Заспался, должно быть. Отец молча кивнул и скрылся за пологом.

Весь день Волчонок мучился сомнениями: сказать или нет? До сих пор его видения касались соседей, и сомнений почти не было: лучше держать язык за зубами. Но тут… как не предупредить отца? И как предупредить?.. Не поверит, ни за что не поверит.

В конце концов Волчонок все же решил: «Вечером скажу. Тихо скажу, ему одному. А там будь, что будет!» Но вечером…

Вечером мама снова плакала. И, слушая в темноте его прерывистое сопение, возню, притворные вскрики и ахи Койры, дрожа от обиды и ненависти – к этому сопению, к этой громадной волосатой ручище, Волчонок не выдержал – прошептал в самое материнское ухо: – Завтра он руку сломает! И пусть! Едва не вскрикнув от страха, она зажала ладонью неосторожный рот и зашептала, убеждая, успокаивая, уговаривая…

Мать, конечно, думала: у ее мальчика просто от досады вырвалось. По-настоящему испугаться ей пришлось на следующий день, когда отец ввалился в жилище – шумный, злой, с правой рукой в лубке и на перевязи (он уже успел побывать у колдуна; ему-то зайца и оставил). Жены засуетились, захлопотали, а он, развалившись на хозяйском месте, покрикивая время от времени то на одну, то на другую, то на третью, длинно и сложно излагал все, что он думает о корнях и сучках вообще и об этом, треклятом, в особенности. Надо же! Он, один из лучших охотников их великого Рода, – и хуже мальчишки!..

– Порчу навели на тебя, Могучий, порчу, – бормотала Койра, – глаз твой отвели! Враг объявился; колдует по-черному, извести хочет…

Охотник поутих, задумался. Колдун говорил почти то же самое. И обещал отыскать врага.

Мать молчала. Ухаживала за отцом и не смотрела на сына. Но, раз или два поймав ее взгляд, Волчонок понял, что она не просто боится. Она онемела от ужаса.

(Да. Вот тогда-то он, несмышленыш, и сделал то, что определило его дальнейшую жизнь. Великую глупость сотворил! Но разве мог он знать?)

Когда суета улеглась и женщины куда-то ушли – по домашним делам, а отец, устраиваясь поудобнее и задев больную руку, невольно поморщился, Волчонок выскользнул из своего угла, подошел к нему и, коснувшись деревянного лубка, спросил:

– Больно?

Теперь ему было очень стыдно. Ну как он мог не предупредить? Ведь знал же! Отец положил здоровую руку на его голову:

– Мы – мужчины. А мужчины не знают, что это такое – больно. Запомни: не знают!

Волчонок горестно вздохнул:

– Это я во всем виноват. Я видел во сне, что с тобой это случится. И не сказал. А со мной и раньше такое бывало. Про Хромонога видел. И про Блошку, ту, у которой кожан лопнул и ноги кипятком обварил, помнишь?

Он почувствовал, как отцовская ладонь дрогнула на его затылке.

(В те же дни, должно быть, и кончились их мальчишеские игры – после истории с медведем. Точно, тогда. В то лето или в ту осень. И тогда же он стал говорить о своих видениях. Маленький дурачок, он думал, должно быть, – его странные сны пойдут общинникам на пользу? Быть может, и думал, да только не в этом дело. Он почему-то просто НЕ МОГ молчать. Несмотря на безнадежный ужас в материнских глазах, ставший уже привычным.)

6

Да, в ту осень Волчонок, помнится, «помогал» общинникам, как только мог. Словно нарочно, видения посещали его все чаще и чаще. Правда, в основном по пустякам.

– Силута, дай помогу. А то ты камень не удержишь, он тебе руку обожжет.

– Головастик, скажи отцу, чтобы завтра на охоте поосторожнее был. Они в какой-то овраг будут спускаться, ногу может вывихнуть.

– Эй, Сосновая Шишка! Подержи денек свою младшую дома. А то как бы она себе ногу сучком нераспорола и не охромела бы!

Его выслушивали молча, хмуро. Женщины порой следовали советам – и все кончалось благополучно. Мужчины – никогда. И вывихивал ногу Головастиков отец, и ломалось копье у Оймирона – как раз тогда, когда должно было нанести решающий удар, и лопались посреди реки связки плота – так, что Грибоед и Сипатый едва вплавь спасались… Но и те, кто следовал советам, не благодарили, не радовались…

Волчонок чувствовал: вокруг него образуется пустота. Его сторонились не только сверстники – взрослые избегали его. Когда по привычке подбирался к очагам послушать охотников, не гнали; сами замолкали и расходились в разные стороны. И отец словно бы перестал замечать своего младшего.

Будто невидимая стена отделила его от общинников. Какой-то колдовской круг, а в центре – он сам. И мать. А потом пришла настоящая беда.

…Он очнулся в страхе. И обрадовался: жив! Сон это, и не про него! И еще больше обрадовался: уж теперь-то поймут, что он может для них сделать, какую беду отвести.

В жилище никого не было. Только его сестренка в своем углу, мурлыча себе под нос, возилась с кусками кожи. Шить училась, должно быть.

Он перебрался к ней поближе и увидел, как побелело лицо этой дуры, как она отшатнулась. Куски кожи упали на шкуру, покрывающую пол.

– Тихо ты, Рыжая! Смотри, не вздумай завтра на реку ходить. Водяные заберут! Поняла?

Она торопливо закивала и вдруг стала икать. Икает, икает – и остановиться не может. Он засмеялся: «Вот дурища-то!» — и, успокоенный, ушел в свой угол.

На следующее утро Волчонок убежал из стойбища и долго носился по окрестным холмам, пронизывал редколесье, скатывался в овраги, забирался в самые глухие уголки. Он один? И прекрасно; он и охотник, и дичь; он – ВСЕ. Никогда еще он не играл сам с собой так самозабвенно, как в этот раз. Последний.

Вернулся к полудню, радостный, еще не остывший от удачных охот, от схваток с чужаками и злыми колдунами. В жилище была только Силута.

– А где Рыжая?

– На реку побежала с девчонками, – неохотно ответила Силута, взглянув на Волчонка с удивлением и тревогой.

(«Тебе-то что до моей дочери?») И уже раздавались голоса оттуда, от тропы, ведущей вниз, к Большой Рыбе, и встревоженные выкрики: «Что? Что случилось?!» И он, зная, что случилось, на безвольных, негнущихся ногах доплелся до своего угла и упал лицом вниз, в шкуры, и зажмурился, и заткнул уши – только бы не видеть, не слышать… …И все же слышал. Девчоночьи голоса:

– Она говорила, что боится. Что Сын Серой Суки наколдовал…

– А мы…

– А она…

– А она все равно…

С этих пор круг замкнулся окончательно. Кажется, он почти не выходил из жилья. (Запрет, быть может? Не вспомнить.) Койра молчала, молчала и Силута. Отец появлялся редко, хмурый, озабоченный. Тоже молчал. Мать не трогал, но и не разговаривал. И не ложился с ней, давно уже не ложился…

Молчание. Невидимый круг, в центре которого – он, Волчонок, и его мать.

(Почему их не убили? Уже став взрослым, Аймик не раз задавал себе этот вопрос и находил один-единственный ответ: только потому, что у детей Тигрольва редко рождались мальчики. Реже, чем нужно, реже, чем у других. Род вымирал, и каждый ребенок мужского пола был на счету. Потому-то и было найдено иное решение. Потому-то и понадобился ни с того ни с сего детям Тигрольва двухъязыкий, хотя до сих пор и без двухъязыкого прекрасно обходились.)

Память почти не сохранила эти страшные, пустые дни. Осталось только одно: уже глубокая осень, и он перед жилищем колдуна. Сзади, полукругом, – старики; не только общинники, соседи тоже. И отец. Он, Волчонок, стоит на коленях на мокрой осклизлой земле, на черных листьях, уже почти ставших землей; дождь не прекращается, и ветер… А он почему-то без рубахи. А впереди, заслоняя телом вход в свое страшное логово, восседает ОН. КОЛДУН! Страшный, – от него и так-то ребятишки шарахались, а женщины сгибались в поклонах, а тут… Сидит неподвижно, что камень, и глаза из-под колдунской рогатой шапки уставил в самую душу, – не оторваться и глаз не отвести. И СПРАШИВАЕТ…

(Ни вопросов колдуна, ни своих ответов Аймик не помнил. Кажется, забыл тогда же, сразу. А вот жуть, исходящую от этой неподвижной рогатой фигуры, запомнил раз и навсегда. На всю жизнь запомнил.)

Вдруг все решилось. Отец откинул полог (а за ним уже белым-бело, и пар, и ясным, чистым холодом повеяло) и сразу к ним. Волчонок почувствовал, как вздрогнула мать, и сам в комок сжался, а он только и сказал:

– Собирай сына! К твоим пойдет, жить там будет, язык ваш узнает. Срок придет – возьмем назад; будет свой толмач. Так старики решили.

Он, глупый, от радости себя не помнил; все торопился и лишь диву давался: почему мать такая грустная и так. медленно собирает его вещи?

А отец даже не присел на хозяйское место. Стоял во входе и ждал.

(ВСПОМНИЛ. Вспомнил-таки! И как только мог забыть это! Мать, уже прощаясь, прижала его к своему заплаканному лицу, а он, спешащий к отцу, мыслями уже в дороге, неловко бормотал: «Ну че ты, мама? Я же к твоим, я же скоро вернусь…»

И тут она, обняв своего сына в последний раз, горячо зашептала ему в самое ухо: – Нагу! Помни: ты – Нагу!)

Глава 2 У ДЕТЕЙ ВОЛКА

1

Он не помнил, как долго длился их путь к материнскому стойбищу. Память сохранила только белые-белые дали с редкими черными пятнами перелесков да низкое серое небо… Или случайно запомнился какой-то один из дней, или так было всю долгую дорогу? Теперь уже не узнать. И ночлегов не запомнил, и спутников… Один-то был его отец; это точно. А второй? Быть может, брат, Оймирон? Быть может, и забылся-то он потому, что как бы с отцом слился?.. Зато первые впечатления от стойбища, где жила его мать и где ему теперь предстояло жить, сохранились.

Небольшие островерхие хижины, покрытые шкурами, запорошенные снегом, ютились на склоне мыса, полукругом прижимаясь к низкорослому ельнику. Впереди за деревьями угадывались такие же жилища. Дымили два-три наружных костра, – очевидно, общие очаги; дымки вились и из отверстий в вершинах кровель. Если обернуться, те же заснеженные пространства, то же низкое, серое небо. Все как и везде, но поселок – иной. Хижины казались жалкими, убогими по сравнению с добротными полуземлянками родного стойбища. Вот эта, перед входом в которую его оставили, должно быть, принадлежит их вождю, – а на вид ничуть не лучше остальных. Да и общие очаги какие-то маленькие, неказистые… Прав отец: они, дети Тигрольва, самые умелые, самые могучие…

Отец сейчас там, внутри, говорит с вождем детей Волка и стариками. Колдуна почему-то не было среди тех, кто их встретил. Должно быть, ждал в жилище… Его, Волчонка, как бы и не заметили вовсе; взрослых мужчин поприветствовали, пригласили… Отец ему бросил только: «Жди здесь!» Вот он и стоит, одинокий, краснеет под любопытными взглядами… Ребятня совсем уж близко подобралась. Девчонки вместе с мальчишками – чудно…

Он старался смотреть только прямо, на опущенный полог, за которым, должно быть, решалась его судьба. И все равно – краем глаза, помимо своей воли, – замечал этих. Волчат. Чужаков. (Да,его тоже зовут Волчонком, но онвырастет и станет сыном Тигрольва. Лучшим из лучших. А эти так и останутся…)

Полог откинулся, и во входе появился чужой. Малица почти такая же, как у них, детей Тигрольва, только узоры другие и амулетов много. Разных. Незнакомых. Капюшон откинут, можно хорошо рассмотреть лицо. Еще не стар; помоложе отца. Бородка мягкая, рыжеватая, а волосы почему-то в косички заплетены, не в одну и не в две – много. Чужой подошел поближе, улыбнулся (а улыбка у него хорошая), — и Волчонок увидел его глаза: светлые, не злые, но какие-то пронзительные. И еще почувствовал: те, кто собрались вокруг него, отступили подальше, но не разошлись.

– Ну что, будущий толмач, – заговорил чужак на языке детей Тигрольва, – жить будешь у меня – так решил вождь. Твои сородичи остаются здесь; попрощаетесь завтра, перед тем как они встанут на обратную тропу. А сейчас пойдешь со мной. Я – Армер, колдун детей Волка.

(Колдун? Быть того не может. Он же даже не в кол-дунском наряде. И говорит как обыкновенный охотник.)

Они миновали внешний ряд жилищ и по тропке углубились в ельник. Армер шел широким, легким шагом, словно не по тропе, а над ней. Посвистывал, умело подражая птичьим голосам, но, видимо, делал это машинально, думая о чем-то своем. А семенивший за ним будущий толмач никак не мог прийти в себя от изумления и недоверия… Их-то колдун совсем не такой – настоящий. Страшный!.. Нет, прав отец, во всем прав.

Вот и колдунское жилище. (Ха-ха! И оно ничем от остальных не отличается.) Армер остановился у входа и позвал:

– Ата!

Полог откинулся, и появилась девочка. Белобрысая, узколицая, с удивительно большими серовато-голубыми глазами. Она неуверенно улыбалась, переводя взгляд с Армера на незнакомца и вновь на Армера – с немым вопросом. Волчонок почему-то замечал каждое ее движение. Вот дрогнули припухлые губы; они, наверное, такие мягкие, теплые… А взгляд! Ему показалось: не просто посмотрела – ладонью провела по его лицу…

– Ата, дочь Серой Совы, – сказал Армер. – Тоже со мной живет. Теперь будем втроем; три тотема под одним кровом. Хороший знак.

(Говорит, а глаза смеются. Ну что это за колдун?) — Да, – хозяин словно спохватился, – наши имена ты уже знаешь, а мы твое – нет. Может быть, назовешь его? Или так и звать тебя: «Волчонок»? У нас это не принято.

Он колебался недолго. Все его существо, прочно усвоившее обычаи детей Тигрольва, протестовало против того, чтобы вот так, запросто назвать свое имя, да еще чужакам! Но показать этой девочке, что он боится?..

– У меня еще нет настоящего имени, – заговорил он, едва разлепляя губы, с какой-то странной хрипотцой, – а мое материнское имя — Нагу.

Первые слова, произнесенные на чужой земле. Ему показалось – в глазах Армера что-то дрогнуло, словно какая-то тень скользнула по его лицу. Это длилось лишь миг; в другой раз он бы и не заметил, но сейчас, когда душа напряжена, невольно замечаешь и мелочи.

– Ну что ж, Нагу, входи. Ата покажет тебе твое место и поможет приготовить лежанку.

С трудом подбирая слова, он произнес гостевой ответ – на «волчьем языке», так, как научила его мать:

– Нагу, сын Сильного, охотника детей Тигрольва, благодарит Армера, великого колдуна детей Волка, за добрые слова и надежный кров!

Он, как положено, откинул капюшон малицы, шагнул внутрь, за откинутый полог, и…

Дрогнули амулеты, висящие над входом, – а ведь он их и волосом не задел, – дрогнули, и застучапи-зашепе-стели-заговорипи: – Так-так-так-так-так…

Затрепетало пламя в очаге, дым стал причудливо клубиться, и его запах, смешанный с запахом трав, развешанных и над очагом, и по покатым стенам, вдруг показался до одури знакомым, даже родным… Сладко сжалось сердце… На миг все будто качнулосьи вокруг, и в нем самом, – и окружающее словно подменилось иным, странно узнаваемым… Он и колдун… Тот, Старый… Сейчас он снова станет возражать, и придется его упрашивать…

Сильные руки бережно придержали его за плечи. – Осторожно, Нагу! Что, голова закружилась? Еще бы – с мороза, да после дороги, а тут у меня что-то травы сегодня дают о себе знать… Ничего, сейчас все пройдет!

2

(Уже потом Аймик понял: Волчонок из стойбища детей Тигрольва и Нагу, вошедший в жилище колдуна детей Волка, – они разные. Детство кончилось там, в прощальных объятиях матери. Забытая дорога через печальные снега вела не только в чужое стойбище. Это был и его собственный путь из детства в отрочество. Под кров Армера вступил не малыш – подросток. Мужающий подросток.)

…Они устроили его лежанку, как положено, на женской половине (ведь он еще не мужчина!); рядом с лежанкой Аты. В изголовье колдун велел положить связку каких-то трав, зашитую в кусок тонкой замши:

– Спать будешь хорошо; дурных снов не будет.

Они сидят у очага: Нагу и Ата рядом, Армер напротив. Едят жареную конину, лепешки, сухие ягоды и растертые коренья в смеси с травами, грибным крошевом и чем-то еще; запивают горячим травником. Порой, передавая друг другу пищу, руки Нагу и Аты соприкасаются, и вздрагивает сердце, и хорошо становится. Радостно. Он догадался, что девочка не понимает языка детей Тигрольва, и старается, как может, говорить на языке детей Волка. Колдун улыбается:

– Ха! Я вижу, нашего гостя и привели-то сюда напрасно. Он уже толмач.

Нагу улыбается в ответ. Понимает: это шутка, но все равно приятно. Жилище уже не кажется ему слишком тесным и холодным, хотя оно и в самом деле теснее и уж конечно холоднее того, отцовского.

…В общем-то, жилище как жилище. На полу шкуры (только холодные, не нагретые); шкуры на лежанках из елового лапника. И не догадался бы сам, что оно колдунское. Даже теперь, когда знает, трудно отметить что-то особенное. Разве что оберегов побольше: над входом, над изголовьем и над дымовой дырой, да какие-то загадочные мешки и мешочки развешаны. И пучки трав… А так – все обычно; вон даже оружие стоит, у одного из опорных столбов. Два копья, колчан и какая-то изогнутая, обмотанная жилой палка. Нагу догадался почти сразу: лук со спущенной тетивой. Дети Тигрольва пренебрегают этим оружием, предпочитают копьеметалку, зато у Ледяных Лисиц лук и стрелы в чести, и это – предмет постоянных споров и взаимных насмешек.

Вот и закончилась первая трапеза под чужим кровом. Нагу поблагодарил хозяина, по-взрослому, как полагается, и растерялся: что же дальше? Армер ответил, тоже как взрослому, почти без улыбки:

– Если дорогой гость устал, его ждет свежая лежанка. Если нет, он может обойти наше стойбище, встретиться с общинниками. Дети Волка рады гостю. Ата проводит.

Тоскливо сжалось сердце. «С общинниками!» Понятно, о ком идет речь; не о взрослых же охотниках: что им за дело до чужеродного мальчишки! И если придется драться при Ате…

Но делать нечего; засветло лечь – только себя выставить на горшее посмешище. Да и все равно: не сегодня, так завтра…

Небесный Олень уже спускался в Нижний Мир (должно быть, появился на небе, пока они трапезничали). В свете его склоняющихся долу рогов снега были голубыми и розово-желтыми; от деревьев и жилищ падали длинные синие тени. Нагу не ошибся: их поджидали. Мальчишки, такие же, как он, и постарше, и помладше. (Невольно отметилось: мальчишек здесь больше, чем у них, детей Тигрольва!) И девчонки. Держатся чуть в стороне, но чувствуется: они – все вместе.

Он безошибочно выделил предводителя – круглолицого скуластого черноглазого парня тех же лет, что и он сам. Не самого высокого, видать, не самого сильного, но… предводителя. Вожака. И, прежде чем Ата успела сказать слово, выступил вперед, отдал мужской полупоклон и сказал взрослые слова:

Нагу, сын Сильного из Рода детей Тигрольва, приветствует хозяев, детей Волка, на их земле!

И скуластый тоже выступил вперед и тоже ответил по-взрослому, без насмешки:

– Йорр, сын Тилома, вождя детей Волка, приветствует тебя, Нагу, на нашей земле! Дети Волка рады гостю, пришедшему с миром и говорящему на их языке! – И, улыбнувшись, добавил уже по-простому: — Мы тут целый день вспоминаем: кто что знает по-тигрольвиному? Так началась их дружба.

3

Две зимы и два лета прожил он здесь, на севере, далеко от своих родных мест. И не жалел об этом; ни тогда, ни после. Прощание с отцом? Оно состоялось, как и сказал Армер, на следующий день. Да, должно быть, они попрощались, но как? Что было при этом сказано? Память не сберегла ничего.

У детей Волка он научился многому. Язык? Да, и язык тоже; и еще язык детей Рыжей Лисицы… Но это ли главное? Новое во всем; оно соединялось со старым, привычным, иногда легко и естественно, иногда – с трудом, с внутренним протестом, но соединялось, образуя в его душе странный узор, пока непонятный и ему самому. И вот что особенно странно: здесь, на чужбине, у чужих, он, быть может, впервые почувствовал себя нечужим. Своим? Да, пожалуй, отчасти и своим. А свое, родное стойбище, обитель детей Тигрольва, отодвинулось куда-то далеко-далеко… Не только в пространстве, где оно действительно было за много дневных переходов, – в душе его отодвинулось. Даже мать… Да, даже ее образ словно дымкой какой-то покрылся… Об этом пришлось потом пожалеть.

С Йорром и другими сыновьями Волка – старшими из младших — он подружился. Сверстники Нагу чувствовали себя почти взрослыми: многие из них должны были вскоре удалиться в Мужской Дом, готовиться к Посвящению. У других срок подойдет через год, но все равно – скоро. И теперь они не играли, – это мелюзга забавлялась «охотами» да «сражениями с чужаками». Они готовились к взрослой жизни. Мастерили оружие – уже почти настоящее, только, конечно, без охотничьих наговоров. Брали след – подлинный след, не понарошку. Метали дротики, стреляли из лука.

Лук! Нагу, как и положено сыну Тигрольва, относился к этому оружию с недоверием и насмешкой. Виду, конечно, не показывал, но, глядя в первый раз, как волчата натягивают тетиву, усмехался. Однако, увидев, что выделывают они, еще даже не охотники, с этой «игрушкой», был поражен. Каждый из малолетних лучников за тридцать шагов без промаха вгонял стрелу в еле заметную щепочку, на лету валил утку или тетерева, причем стрела прошивала птицу насквозь. Йорр же ухитрялся своей стрелой расщеплять стрелу, выпущенную в воздух кем-нибудь из его приятелей. Не каждую, конечно, но уж одну из трех – обязательно.

И Нагу буквально влюбился в лук – к большой радости Йорра, принявшегося наставлять своего друга в многочисленных премудростях, связанных с этим оружием. Им повезло: Йорра не взяли в Мужской Дом в ту первую зиму, и целое лето он учил Нагу, как подобрать подходящее дерево, как тетиву изготовить и натянуть.

– …И помни: лук отдыхать должен. Пострелял – спусти тетиву, в хорошее место поставь и поговори с ним, похвали. Тогда он и в деле тебя не подведет.

И стрелять учил, конечно. Подарил ему свой защитник на левую руку. Красивый – из бересты и кожи, чтобы стрела, уходя в полет, запястье не повредила. Похвастался: «Сестра смастерила!» А во вторую зиму у Нагу еще один появился, не хуже первого. Подарок Аты…

Йорр все приемы стрельбы показал, все, что сам умел. И как брать упреждение, и как дальнюю стрелу пускать – с навесом.

– О ветре помни, даже слабом. И учти: ветер не всегда помеха; он и помочь может, если ты с ним заодно, если чувствуешь…

Нагу старался изо всех сил, но долгое время результаты оставались плачевными. Он так старательно следовал всем наставлениям Йорра, а стрела, словно в насмешку, уходила совсем не туда, куда нужно. Вбок или вверх, да еще на несколько шагов от цели, к досаде обоих: и ученика, и учителя. Любимое оружие вело себя с ним словно девчонка-насмешница с застенчивым парнишкой: дразнило и не давалось.

Он уже и не чаял обучиться этому искусству (в сосну бы научиться попадать с двух десятков шагов – и то ладно!). Но в один прекрасный день все вдруг переменилось. Сразу и бесповоротно.

Они лежали на солнечном пригорке, лениво прислушиваясь к звону трав, к низкому гудению шмелей. Разморило так, что не хотелось ни говорить, ни двигаться… даже для того, чтобы перебраться в тень. Или к реке.

– Может, пойдем? – неуверенно проговорил кто-то. – Хоть окунемся.

Они бы и в самом деле вскоре поднялись и побежали вниз, к воде, хотя и теплой, но все же хоть немного облегчающей полуденный зной. Но тут послышалось паническое щебетание пичуг, тщетно мечущихся над открытым полем в поисках спасения.

Вон он! – показал рукой Йорр. – Высоко. Стрелой не достать.

В слепящем небе кругами парило угловатое пятнышко, несущее неизбежную смерть. Коршун.

Внезапно Нагу понял, что он уже на ногах и протягивает руку к луку Йорра:

– Дай!

Прозвучал и тут же смолк чей-то неуверенный смешок. Не говоря ни слова, но и не скрывая недоумения, Йорр подал оружие.

До сих пор, прилаживая стрелу и натягивая тетиву, Нагу лихорадочно и беспорядочно вспоминал наставления своего учителя да чувствовал нетерпеливое биение сердца. Сейчас все было иначе. О советах не думалось вовсе, а сердце словно замерло или совсем исчезло из груди. В Мире остались только лук и стрела, и он сам, воедино с ними слитый, и та черная точка в слепящем небе.Да еще где-то на самом краю сознания едва ощущаемый запах прелой листвы. Он сам сорвался с тетивы, чтобы пробить насквозь это мускулистое пернатое телосмерть за смерть! – и полететь дальше и выше… Но на это не хватило сил, и, завязнув в сердце врага… он мгновенно вернулся назад, чтобы уже обычным, земным зрением увидеть стремительно падающего вниз коршуна, сраженного его необыкновенным выстрелом, чтобы услышать приветственные крики друзей, чтобы почувствовать объятия Йорра, приплясывающего в восторге, словно на Родовом празднике!

Вот тогда-то и сердце вернулось на место и забилось от счастья.

С тех пор Нагу стал стрелком. Настоящим стрелком. Конечно, не всякий раз удавалось так полностью слиться с оружием, как в тот знойный полдень. Но все равно, в его отношениях с луком изменилось что-то основополагающее и даже худшие его выстрелы были достаточно метки. Так, бывает, насмешница не просто отдается влюбленному парню, но вполне ему покоряется.


К осени Нагу уже так ловко расщеплял на лету стрелы, что Йорр только диву давался.

– Ну, теперь мне тебя учить нечему; впору самому у тебя поучиться! Надо же – сын Тигрольва, а луком владеешь лучше сыновей Волка… Эх, жаль все же, что ты не нашего Рода! Был бы братом моим, в Мужской Дом вместе бы ушли, Посвящение прошли бы вместе…

Такие слова не обижали. Нагу и сам порой жалел о том же. Стыдился этого, ругал себя, но…

4

Здесь многое было другим. И это другое… Стыдно признаться, но это другое во многом нравилось больше, чем обычаи родного Рода.

Ну вот хотя бы это. И здесь братья и сестры часто держались порознь, но как-то не так, как там, на родине. Понятно: их сверстницы тоже готовились к взрослой жизни; у них были свои дела, свои секреты. Но отчуждения не было, не было этой невидимой преграды, из-за которой даже родным братьям и сестрам, под одним кровом живущим, и говорить-то друг с другом зазорно. Здесь такого и не представить. Сколько раз гостевал Нагу у Йорра (это в жилище самого вождя! В родном стойбище такое немыслимо) и наблюдал, как его друг общается со своей младшей сестренкой. Как с равной: и разговаривают, и смеются, и друг над другом подшучивают, и по всему видно – любят друг друга. Вначале это казалось диким, а потом ничего, привык, сам с девчонками стал и говорить, и перешучиваться, и язык заплетаться перестал. Ата очень помогла, – быть может, и сама того не подозревая.

Да. Здесь розни не было. Даже к ним, старшим из младших, девчонки-сверстницы в компанию прибивались, когда можно. Не все, так, некоторые; Ата чаще других… Ну а малыши – те вообще носились по стойбищу общей стайкой…

И у взрослых все по-другому, все не так, как в родной общине. Нет, за два года Нагу всякого насмотрелся. И ссоры здесь случались, и даже драки… Да только все равно все – не так. Начать с того хотя бы, что здесь у большинства мужчин только по одной жене. Нагу, когда это понял, себе не поверил: как такое возможно? Сдуру спросил у Йорра: «Твой отец вождь. А сколько у него жен?» Йорр изумился: «Как – сколько? Одна. Дядя-то мой жив!»

Вот оно что. Оказывается, по их обычаям мужчина второй женой взять может только вдову покойного брата. И даже обязан взять; отказываться не принято…

Жены у них своих мужей вроде бы и не боятся нисколько; и у себя под кровом свободно держатся, и в самой общине. Иная еще и покрикивает – своими ушами слышал! Хотя в мужские дела, похоже, не лезут… Впрочем, всех тонкостей их семейной жизни он понять, конечно, не мог; здесь и своим-то младшим не все открыто, а уж ему, чужаку, и подавно. Но все равно разница в глаза бросается.

Нагу часто думал: почему так? Почему у детей Тиг-рольва родившаяся девчонка чуть ли не горе, а здесь ей даже рады? Быть может, потому, что у детей Волка рождается больше мальчишек? Так что же, значит, их предки, их духи-покровители сильнее, чем у детей Тиг-рольва? Нагу даже головой мотал, стараясь отогнать такие чудовищные мысли, но они возвращались снова и снова.

5

Да и не только в женщинах дело. Взять хотя бы его первую встречу с младшими… Или того же колдуна. Тогда, за первой трапезой, услышав от своего гостя в третий раз: «великий колдун детей Волка» (обычное почтительное обращение!), Армер подмигнул и сказал:

– Знаешь, Нагу, великий сын великого Сильного, будущий великий охотник великого Рода детей Тигро-льва, мы ведь не на Совете, не на Обряде и не на Общем Празднестве, так что давай-ка попросту: я тебя буду звать Нагу, а ты меня – Армер.

Так это сказал, что все трое со смеху покатились. Так и пошло с тех пор: «Армер», да «Армер». Что ж, если ему так нравится, если даже Ата чужеродная его так зовет, – пусть!.. Только какой же он колдун после этого?

Нагу и Армер, можно сказать, подружились, несмотря на разницу в летах, не говоря уж обо всем остальном.

В первую зиму много говорили. Армер расспрашивал, а Нагу отвечал. О многом расспрашивал, только о матери почему-то ни слова. Нагу не выдержал, однажды сам завел разговор:

– Армер, скажи, а у матери моей родня здесь осталась? Почему-то меня никто и не спрашивает о ней.

– Родня? Мы все – ее родня, а ближние… Нет, не осталось. Твои бабка и дед умерли давно, она еще с нами жила. Братьев не было; сестра замужем, в общине Рыжих Лисиц. А не спрашивает никто… – Колдун запнулся, словно подыскивая слова. – Не о чем спрашивать. Твой отец все рассказал.

Больше о матери не говорили. Нагу понял: не нужно.

И о загадочных видениях – его странных снах, — Армер долго не спрашивал, словно и не знал ничего. Только Нагу был уверен: знает. Знает и почему-то молчит.

Наконец, – помнится, уже весной пахло, – спросил:

– Ну что, Нагу, как спится тебе под моим кровом?

Вдвоем они были тогда: Ата ушла к подругам. Он очаг подкармливал. Сразу понял, очем вопрос; рука задрожала, ветку не положил, как надо, – уронил в пламя. Ответил односложно:

– Хорошо.

– Ну а те сны тебе здесь не снятся?

– Нет.

(Они и вправду прекратились. То ли травы в изголовье помогли, то ли еще что, а только не было здесь странных снов. Ни разу.)

Армер задумался. Отсветы пламени играли на его лице, меняя его черты, словно он ни с того ни с сего принялся гримасничать. Но Нагу видел: это пляшут тени; лицо колдуна неподвижно, глаза его смотрят сейчас не в огонь – сквозь него, в какую-то неизмеримую глубь. И, переведя взгляд с лица на сплетенные, намертво стиснутые пальцы его рук, Нагу вдруг подумал, что сам колдун детей Волка сейчас не здесь, не с ним, а в своем странном сне. И не отблески пламени, не тени скользят по его лицу, словно волны на валун накатываются, – это духи слетелись. Быть может, враждебные!..

К счастью, все это длилось недолго, иначе Нагу закричал бы от страха, или бросился вон из жилища, или еще бы что-нибудь сотворил… Но вот Армер тряхнул головой, разжал пальцы и попросил:

– Ты не мог бы рассказать об этом подробнее? Пока Ата не вернулась; ей ни к чему знать о наших делах.

И Нагу, облегченно переведя дыхание, принялся рассказывать. Все. Начиная с ящерки-огневки.

Колдун слушал внимательно, почти не перебивал вопросами. На огневку вроде бы и внимания не обратил, а вот о запахах переспросил:

– Не как от падали? Такого ты вообще не чувствовал? Может быть, как примесь к другому запаху?

– Нет. Прелые листья, только гораздо сильнее.

– И без грибного запаха?

– Без.

Он кивнул, словно удовлетворенный ответом, и снова замолчал. Вот и рассказ окончен, а колдун все молчит и молчит. И тогда Нагу спросил сам (не зря же он говорил так долго!):

Армер! Колдун! Что же это было?.. Духи?

– Да. Духи.

– Так, значит… – сердце заныло: неужели? — …так, значит,ятоже колдун?

Нет. Не значит. – Армер улыбнулся, но лишь одними губами. – Видишь ли, мы, колдуны, сами говорим с духами, когда это нужно. Понимаешь? Сами. И не только говорим. А тут… Не ты, а они говорили с тобой. По своей воле. Такое тоже бывает.

– Но зачем? И кто они такие?

– Могучие, это я знаю точно. А зачем? Их пути – не наши пути; много ответов – ни одного ответа. Помолчали.

– Армер! Ты великий колдун, ты говоришь с духами, должно быть, повелеваешь ими. Прикажи, пусть оставят меня в покое! Я не хочу, не хочу…

И вновь улыбнулся Армер, на этот раз своей обычной улыбкой:

– Я действительно колдун, хоть тебе и не очень в это верится, и действительно могу говорить с духами. Некоторыми повелеваю, только немногими. А духов много, и они разные… То, о чем ты просишь… чем мог, я уже помог тебе. Тебя оставили в покое; хорошо бы, навсегда. Будем надеяться… А сейчас хватит. Слышишь? Ата возвращается.

6

Действительно, Нагу поначалу не верил, что Армер – настоящий колдун: слишком уж он отличался от колдуна детей Тигрольва, который без рогатой шапки и на людях-то не показывался, и говорил-то лишь с избранными. Но скоро сомнения развеялись без остатка.

Это случилось уже весной, когда снег почернел и просел, когда сверху по склонам вовсю текли воды, а в низинах стояли туманы. Густые, гнилостные. Йорр был невесел. Покашливал, и руки горячие.

– Что с тобой?

– Сестренка второй день недужит. Не встает даже, горит. Травником отпаивали, горячие шкуры прикладывали, жертвы духам дали, – не помогает. Должно, Хонка – Огненная Девка наведалась. С собой хочет взять и ко мне тянется; видел…

– Йорр! Я сейчас Армера найду, скажу ему! Он же колдун! А ты шел бы домой, ложился бы, – горишь ведь!

Йорр усмехнулся:

– И то, пойду сейчас. Тебя хотел видеть; кто знает?.. Хонка… Армеру скажи: мать сама скоро к нему придет. Скажи, скажи. Да он уж знает, поди. А мать…

Нагу, поддерживая своего друга, уже начавшего заговариваться, довел его до дома. Заплаканная мать встретила у входа, подхватила почти падающего сына, повела в глубь жилища, крикнула, обернувшись:

– Нагу! Тигренок! Найди Армера, скажи, пусть ждет. Сейчас приду, сейчас… Что бы вчера еще, дура этакая! Так ведь показалось: полегчало. А оно вон как…

Не слушая больше, Нагу бегом кинулся к их жилищу; скользил, дважды падал в мокроту… Армер был дома.

– Йорр… Его мать сейчас…

– Знаю. Второй день жду. Но прежде – ты.

– Нет! Йорр…

– Молчи. Только Хонки нам и не хватало. Ату один раз уже едва отбил… Раздевайся!

И вот он лежит голый на своей лежанке, дрожа мелкой дрожью – то ли от холода, то ли от волнения. Армер склонился над ним, губы сжаты, глаза властные, – Нагу и не подозревал, что он так смотреть может, – а руки скользят вдоль тела, и оно расслабляется от успо-кающего покалывания… Колдун пропел короткое заклинание, накрыл Нагу шкурой, бросил: «Лежи!» – и занялся его промокшей одеждой. Придирчиво осматривал шов за швом, порой останавливался, бормотал что-то. Затем каждую вещь окунул в очажный дым и развесил на распорки… И вот улыбается прежний Армер:

– Вставай, переодевайся в сухое. Трудная ночь будет у нас. Ты ведь пойдешь со мной? Поможешь Хонку прогнать?

А у входа уже причитала мать Йорра.

Да. Эту ночь он никогда не забудет. Людей много, и они все сгрудились на мужской половине жилища вождя детей Волка. На женской половине только больные – Йорр и его сестренка. А перед очагом, на почетном месте, на белой кобыльей шкуре восседаетОн , Армер, их великий колдун! Очаг засыпает, и виден только темный силуэт. Голова склонена на грудь, на коленях – широкий барабан, в правой руке било. Барабан пока безмолвен: колдун только готовится, только собирается с силами для полета в Нижний Мир. К духам.

Виден только силуэт, но Нагу знает: сейчас он в полном облачении: широкой рубахе, снизу доверху увешанной костяными и деревянными амулетами-оберегами. А на голове… в багровом свете засыпающего очага сверкают страшные клыки и оживают мертвые глаза на волчьей морде.

Их много, они сидят плотно. Нагу тесно прижат к правому боку самого вождя Тилома, затылок и уши ощущают чье-то дыхание. Все молчат; только дыхание и отдельные, сдерживаемые вздохи. Меркнет очаг, и словно замирают даже эти звуки…

Надрывно прокричал лебедь – прямо здесь, в жилище! – и Нагу вздрогнул от неожиданности.

Еле слышный дрожащий звук, словно комариное пение… (Откуда? Сейчас, весной?) Но вот он усиливается, переходит в рокот, и становится понятно: это колдунский барабан.

Рокот все сильнее и сильнее, и вот уже не рокот – дробные, частые удары перерастают в МОЩНЫЕ УДАРЫ, – невозможно поверить, что барабан способен издавать такие звуки. Дрожит земля, содрогаются стены!..

Все обрывается – и мертвая тишина. Такая тишина, что Нагу кажется: он здесь один. Только где – «здесь»? В жилище вождя?..

И вновь – комариное жужжание, переходящее в рокот и неистовые удары… Обрыв. Тишина. И снова, и снова…

Нагу не заметил, когда началось пение. (Это что, голос Армера?) Очаг, никем не подкармливаемый, давно бы должен окончательно уснуть, но почему-то багровый свет не гаснет, хотя и не разгорается. С ним происходят какие-то неуловимые изменения. Нагу понял: в такт пению и барабанной дроби стали меняться оттенки – от багрового до оранжевого, почти желтого. И в полумраке, пронизанном этим невиданным светом, под барабанную дробь, под какой-то ритмический шелест, под завораживающее пение, мечется темная, почти человеческая фигура с оскаленной волчьей мордой…

…Не было никакого жилища; никого не было, кроме них двоих, – в полете через Нижний Мир, закрытый для Нагу, но открытый для его могучего спутника, его вожака; и нужно было ему помочь, чтобы спасти друга, чтобы изгнать эту проклятую Девку; и он не знал, как помочь, но это было не важно, главное – хотеть этого; и он хотел; и всеми силами тянулся к Нему, Соединяющему Миры…

Все оборвалось. Сразу. Он – Нагу, и он в жилище вождя, притиснут к правому боку хозяина, и видит, как колдун, шатаясь, направляется на женскую половину и склоняется над больными. Темно, но все же видно: его трясет, его корчит… Резкий гортанный приказ на неведомом языке – и тонкий нечеловеческий крик, замирающий, но продолжающий давить на уши… А колдун уже бежит к входу, откидывает полог, плюет и отбрасывает что-то туда, в ночь. И Нагу видит: там на миг мелькнула, искаженная злобой, харя Огненной Девки…

Люди зашевелились, заговорили. И вот уже в очаге весело пляшет разбуженный огонь, и жена вождя, всхлипывая, шепча слова благодарности, отирает пот с лица колдуна, обессиленно завалившегося на белой кобыльей шкуре. Голова матерого волка свешивается с его плеча. Мертвая. Общинники один за другим проходят мимо него, кланяются, оставляют на шкуре свой дар и исчезают за пологом. Армер никого не видит; глаза его полузакрыты, дыхание прерывисто. Он еще там — на грани Миров…

Несколько дней спустя Йорр, бледный, но вполне здоровый, показывал своему другу, как он наводит лук для дальнего выстрела, и спрашивал совета, а его сестренка вместе с матерью принимала гостя: молодого охотника из Рода Рыжих Лисиц. Должно быть, жених.

7

Армер не только расспрашивал – рассказывал сам. А что еще делать зимними вечерами втроем, у домашнего очага, когда спать еще рано, а за полог носа не высунешь: мороз, и вьюжит… Нагу и Ата сидят в своем углу, под одной медвежьей шкурой, тесно прижавшись друг к другу, а колдун напротив, по другую сторону очага сидит скрестив ноги, не на ребят смотрит – в огонь; руками своими словно с пламенем играет и говорит. Можно подумать – не им говорит, а духам огня. То простыми словами, а то напевным речитативом.

Он рассказывал о незапамятных временах, о начале их Рода, Рода детей Волка. Оказывается, их предки жили не здесь, а далеко на юге, там, где было вдоволь лошадей и оленей, где люди жили долго и счастливо, не зная ни болезней, ни горя.

…И было их два великих Рода, и женщины одного из них были женами мужчинам другого, и жили они в мире и довольстве.

Но из Великой Тьмы, из Предначальной Бездны явился злобный дух и закрыл Солнце и Луну, и во тьме люди забыли свои имена.

И потеряли друг друга во Тьме, объявшей Средний Мир. И разбрелись кто куда, забывшие имя, утратив-шив свою тропу.

Но Небесная Охотница, изгнанная злобным духом со своих Черных Лугов, на которых она преследует по ночам Небесных Гусей, Жеребца и Оленя, спустилась в Нижний Мир. И встретилась там со своим мужем, тоже ушедшим со своих Лазурных Полей из-за злобного духа. И они соединились. И Небесная Охотница родила двух братьев-близнецов.

И сказала она своим сыновьям: «Спуститесь на Землю и прогоните злобного духа назад, в Великую Тьму, в Предначальную Бездну.

Чтобы ваша мать могла вернуться на свои Черные Луга, чтобы отец ваш вернулся на свои Лазурные Поля.

Чтобы люди перестали блуждать во Тьме, нашли свою тропу, вспомнили свое имя…»

Многое рассказывал Армер о подвигах братьев-близнецов. И о том, как злобный дух все же внушил им рознь и вражду и один брат убил другого. И о том, как, раскаявшись, пошел он к своему отцу, и похитил корень жизни, и оживил своего брата. И о том, как был изгнан злобный дух, и их родители вернулись на свои небесные луга. А люди огляделись и увидели, что, блуждая во Тьме, пришли они в дальние края, в незнакомые места. И братья дали им эти земли и наделили их новыми именами. А потом ушли на Черные Луга, к своей матери… – А увидеть их можно? – спросил Нагу. – Да. Погодите, отвеселятся Снежницы, уляжется вьюга, прояснеют Черные Луга, – и я вам их покажу.

И вот они стоят втроем на окраине стойбища, под открытым небом. Нет Небесной Охотницы, ушла на свидание со своим Огненным Мужем (так говорят дети Волка). Льется свет Небесной Тропы, искрится снег в его сиянии…

– Вон они, Небесные Братья, давшие нам в Прародители Серого Волка, – говорил Армер, указывая на две яркие звезды.

Нагу запрокидывает голову, и видит, как один из братьев подмигивает ему, и слышит совсем рядом дыхание Аты. И вдруг на какой-то миг ее холодная щека касается его щеки.

Глава 3 АТА

1

И было еще одно, навсегда отделившее Нагу-подростка от малыша Волчонка. Главное. То, от чего чужое стойбище мало-помалу стало казаться ему едва ли не милее своего, родного.

Ата! С того самого мига, когда Нагу ощутил, как прикосновение, ее взгляд, увидел ее мягкие губы, дрогнувшие в неуверенной улыбке, все переменилось. Да, вот так, сразу, изменился и мир вокруг, и он сам. Уже тогда, за первой трапезой под кровом колдуна детей Волка, он понял вдруг, что не глазами замечает даже – чувствует каждое ее движение, помимо своей воли, помимо желания. И что это очень, очень важно. Самое важное. И что так оно и будет впредь: он, Нагу, и отвернувшись, будет видеть эту незнакомую девочку.

Понимал ли Нагу тогда, что с ним происходит? Не очень. Он знал твердо: такое недостойно мужчины; недостойно будущего сына Тигрольва. Сын Тигрольва, бесстрашный охотник на самых могучих зверей, не может унижать себя перед женщинами; никогда и ни за что на свете. Мужчина должен кормить тех, кто рожает ему сыновей, должен о них заботиться. И наказывать, если нужно: он – сильный, он – главный. Так учил его отец; так учила его сама жизнь в родном стойбище. И что же теперь, все это насмарку?

Получалось: он, будущий охотник великого Рода, оказался слабее какой-то девчонки. И самое страшное: ему это приятно. И самое досадное: она словно и не замечает того, что с ним творится. Первое время порой просто хотелось дать ей хорошего тумака. Да нельзя: здесь это не принято, он быстро понял. И еще понял потом: хорошо, что нельзя. Ведь по-настоящему-то ему защищать ее хотелось, а вовсе не обижать. Защищать от кого угодно: от хищников (даже от своего брата тигрольва), от лесного пожара, от чужаков, жаждущих крови… Уж не потому ли он и взялся за лук, чтобы не оплошать при случае? Сколько раз в полусне, прислушиваясь к легкому дыханию давным-давно спящей Аты, Нагу воображал, как его меткая стрела впивается точно в глаз невесть откуда взявшемуся Вурру — громадному медведю, о котором он слышал у общих очагов, из рассказов бывалых охотников. Как падает замертво, сраженный его дальним выстрелом, чужак-убийца, уже занесший над ней свой костяной окровавленный кинжал. Как… Да что там вспоминать? Дурачок он был, сущий дурачок…

Ата, тихая, ласковая Ата, – казалось, она и вправду ничего не замечает. С ним – как с Армером, как со всеми. Лишнего слова не скажет, только по делу: «Нагу, не поможешь мне лошадиную лопатку разделать?» Или: «Ой, у тебя на рубахе дыра. Можно, я зашью?» А посмотрит – словно по щеке погладит, так, что он только глаза опустит и покраснеет…

Вот уж чему действительно пришлось учиться – говорить с Атой и не краснеть. Первое время язык не поворачивался, чужим становился и звуки какие-то странные издавал: то хриплые, то писклявые. С Армером больше говорил – для Аты. Потом ничего, привык понемногу. Когда стал понимать: не смеются и смеяться не будут.

Самым невероятным было поведение ребят. Уж кому, как не им, сверстникам, казалось бы, поднять на смех глупого чужака, робеющего перед совсем чужой девчонкой? А они и не думали насмешничать, словно ничего стыдного в этом нет, словно так оно и должно быть. Йорр, бывало, скажет: «Эй, Нагу! Мы за хворостом. Скажи своей Ате, хочет – пусть с нами идет». Или предупредит: «Завтра пусть твоя Ата с девчонками остается. У нас свои дела».

«Твоя Ата». Вначале Нагу чуть ли не вздрагивал от этих слов, краснел. А потом понял, что никакая это не издевка, что такое для них, волчат, в порядке вещей, и стало радостно слышать: «Твоя Ата». Тем более что заметил: ей это тоже нравится.

Что-то на них нашло в тот день. Быть может, солнце после многодневной хмари, и ослепительно синее небо, искрящийся снег под елями и на их темно-зеленых лапах.

Забыли в то утро, что они – старшие из младших, почти взрослые; возились в снегу, как малышня, с визгом и хохотом, катались по обледенелому склону, в сугробах друг друга купали. Потом, все еще смеясь, отряхивали друг друга. Йорр, сбивающий своей тяжелой рукавицей снег со спины Нагу, вдруг присвистнул:

– Эй, Ата, взгляни-ка! У твоего Нагу на малице узор совсем осыпается.

– Где?

Она обежала вокруг и, помогая счищать с него остатки снега (Нагу и сквозь зимнюю одежду чувствовал каждое касание ее маленькой узкой ладони), сказала только:

– Жилки порвались. Это сейчас, на склоне, должно быть. Вчера все было в порядке.

И Нагу понял, отчего накануне замеченная дыра, разошедшийся шов потом исчезали как бы сами собой.

Вечером Ата при свете очага долго трудилась над разрушенным узором. Закрепила то, что сохранилось, но множество бусинпропало безвозвратно, – не в снегу же их искать. Поколебавшись, спросила:

– Нагу, можно, я наши бусы тут пристрою? У меня запас; смотри, они от ваших почти не отличаются.

Он, млеющий от счастья подле своей Аты, только выдохнул: – Конечно.

К лету они все больше и больше времени проводили вместе. Не вдвоем, нет, – вместе с Йорром и ребятами. Как обрадовался Нагу, узнав, что Йорр еще целый год будет пребывать в детстве, старшим среди младших. Что ни говори, а без него, без первого друга, мир бы померк, даже несмотря на Ату. Слишком тяжело – обрести друга для того, чтобы сразу же потерять: ведь те, кого уводят в Мужские Дома готовиться к Посвящению, назад уже не возвращаются. Возвращаются другие. Взрослые охотники возвращаются, получившие настоящие, мужские имена…

Счастливое лето: рядом и друг, и Ата. Нагу и радовался, и гордился: она действительно его Ата и не скрывает этого ни от кого. И восхищался: не скрывает, а сдержанна. Поставить себя умеет. Их мужское общество явно предпочитала девчоночьему, а все же старалась сделать так, чтобы не одна была среди них. Хотя бы еще одна-две подружки. А передаст Нагу слова Йорра: мол, завтра у нас свои дела, – только улыбнется: «Вот и хорошо, а то я своих девчонок совсем забросила!»

2

Вдвоем они оставались только дома, по вечерам. Почти вдвоем: Армер был тут же, на своей, мужской половине. В их разговоры не вмешивался; казалось, и не слышит ничего. А Нагу словно прорвало! Он рассказывал о своем родном стойбище, о том, какие храбрые и умелые их мужчины – сыновья Тигрольва. А его отец и старшие братья – самые храбрые; отец – лучший охотник их Рода. Им даже Ледяные Лисицы завидуют: у тех-то нет такого охотника. И жилища сыновья Тигрольва делают по-другому: они и просторнее, и зимой теплее…

– Сперва такую большую-большую яму выроют, костяными мотыгами вроде ваших. Потом пол заровняют, стены плетняком укрепят, знаешь, из прутьев. И шкурами. А кровлю мы не только из жердей делаем, как вы; мы ее мамонтовыми костями укрепляем. Если кто один живет или вдвоем, так он вообще поглубже зароется, а сверху бивнями перекроет яму. Ну и шкуры, конечно. Мы и на пол шкуры кладем, а под них зимой уголь рассыпем, – и тепло-тепло. Не то что у вас…

Сказал – и осекся. Тоже мне, хорош мужчина,сын Тигрольва. Хозяйский кров порочить.

Красный от стыда, осторожно посмотрел на Армера. Но тот, к счастью, ничего не слышал; со своими колдунскими мешочками возился, должно быть, снадобье какое-то готовил. В один заглянет, другой понюхает, из третьего щепотку на язык возьмет. А губы по обыкновению улыбаются чему-то…

Однажды Ата спросила:

– Нагу, а ты откуда язык детей Волка узнал?

И тогда он стал рассказывать о своей маме – какая она хорошая, как учила его своему языку. И песенку спел вполголоса, ту самую. А потом, помолчав, решился и сказал:

– Знаешь… ты на нее похожа.

Ата улыбнулась и покраснела.

Сама Ата говорила мало. Слушала его разглагольствования, по обыкновению рукодельничая. Иногда спросит о чем-нибудь, иногда скажет: «А здесь по-другому» – и все. Если и начнет рассказывать что-нибудь – только о своих подругах, дочерях Волка, да об их женихах, сыновьях Рыжей Лисицы, «рыжих лисовинах», как она их называла. Женихи были больше воображаемые; они и сами не ведали о том, что уже распределены. Впрочем, были и настоящие: у сестры Йорра, например. Все знают: осенью, после Посвящения, он принесет свой Начальный дар, а через год – свадьба… Нагу дивился:

– Странно. У нас ставший мужчиной должен сразу жену взять, своим домом жить. Что за мужчина, если жены нет?

– Здесь не так. Здесь мужчина не торопится: смеяться будут!..

А вот о себе, о своих родичах – детях Серой Совы – Ата не рассказывала. Ничего и никогда. И о том, как и почему она здесь очутилась, у детей Волка. Нагу же это интересовало тем больше, что он уже знал: никаких общин детей Серой Совы здесь нет и следа. Земли детей Волка, земли детей Рыжей Лисицы… К югу – их земли, детей Тигрольва. По соседству с ними живут дети Ледяной Лисицы, и все. Говорят, где-то дальше и другие Роды есть, но о них – только смутные слухи. А о детях Серой Совы Нагу и вовсе ни от кого никогда не слышал; только здесь и узнал о них.

Он долго не решался заговорить с Атой о ее родне. Чувствовал: тут что-то не так, и лучше не расспрашивать, пока сама не расскажет. Но в конце концов любопытство взяло верх.

– Ата! Могу ли я спросить?.. Твой Род… откуда он? И почему…

Замолчал в тоске и страхе, когда увидел: ее чудные, лучистые глаза слезами наполнились. В первый раз за все это время… Как он мог, гнилой чурбан, как не догадался?

– Ата, прости! Прости, я не хотел…

Она промокнула слезы куском беличьего меха (ему же, дураку, осеннюю рубаху отделывала), через силу улыбнулась и тихонько пожала его руку:

– Ничего! Все хорошо. Я расскажу тебе, все расскажу. Только не сейчас, потом…

И тогда Нагу сделал то, о чем давно мечтал, но никак не мог решиться: поднес эту милую, нежную руку к своему лицу и провел тыльной стороной ладони по горячей щеке. А потом прошептал прямо в тонкие, чуть дрожащие пальчики:

– Прости меня. Не будем об этом, не надо.

Армер, что-то бормоча (заклинания, должно быть), трудился над амулетом и по-прежнему ничего не замечал.

Не замечал? Ой ли? На следующее утро колдун сказал Ате:

– Ты предупреди Йорра, чтобы Нагу не терял. Со мной пойдет сегодня, травы собирать поможет. Скажи: к полудню вернемся.

(Вот тебе и раз. С каких это пор колдунам в травном сборе помощь нужна? Да еще от чужого мальчишки?)

Они почти ничего и не собрали; Армер больше показывал да объяснял, какой корень да какие листья от чего помогают да как их брать нужно, чтобы в полной силе были. Нагу вначале почти не слушал: зачем? Он – хвала предкам, духам-покровителям хвала – не колдун, сам Армер это сказал. Так зачем же голову себе забивать всякой всячиной? Но колдун детей Волка думал иначе:

– Ты слушай. И запоминай. Я тебе никаких тайн не открываю; говорю лишь то, что охотнику ой как может пригодиться.

Что ж, гость не смеет обижать того, кто согласился разделить с ним свой кров. Нагу постарался загладить свою вину, сосредоточив все свое внимание на объяснениях Армера. И надо же – сам не заметил, как увлекся, расспрашивать стал. Урок был долог, и труден, и нов, но ученик чувствовал: если не все, то многое он запомнит на всю жизнь. Как не запомнить? Действительно, для охотника все это очень важно. Он и раньше знал кое-что о травах, останавливающих кровь, затягивающих раны, – да только не так все просто!

Вот это, – показывал Армер на тонкий стебель с округлыми листочками, – только растущим и пригодно, да и то не всегда; две луны до Первого Равновесия, когда Черные и Лазурные Поля уравняются, две после – самая сила. Хранить бесполезно, сушить бесполезно, – только свежий сок. А вот это, – он осторожно приподнимал пальцем широкий листок, растущий из самой земли, – всегда держи с собой про запас. Случится что – в горячую воду опусти, погрей, после рану этой водой промой да распаренные листья приложи. Только сушить и хранить его тоже нужно умело…

Время прошло незаметно. Стало припекать. Армер посмотрел на небо, на укоротившиеся тени:

– Ну, хватит на сегодня. Посидим немного здесь, в теньке, – да и домой… Устал? Надоело небось?

– Нет. – Нагу улыбнулся. – Спасибо тебе… учитель.

Они устроились в веселой тени тонких белоствольных деревьев. Нагу откинулся на спину, привалился к стволу. Трепетали склоненные ветви, играли тени. На лицо опустился маленький желтый листик. Немного клонило в сон; веки сами собой смежались… Но тут Армер вдруг сказал такое, от чего всякий сон как рукой сняло:

– Не расспрашивай больше Ату, не надо! Ей бы забыть – чем скорее, тем лучше. Я сам все расскажу, хорошо?

Нагу резко выпрямился. Колотилось сердце, пылали щеки. Он невольно зажмурился, не от солнца – от стыда.

Это случилось в начале прошлой осени. Несколько охотников – сыновей Волка и сыновей Рыжей Лисицы – отправились разведать пастбища северных оленей, подготовить совместный загон. Только вместо оленей в этот раз чужаков встретили: мужчину и девочку. Грязные, оборванные, они не шли – тащились, едва переставляя ноги, друг друга поддерживая. Они словно разум потеряли: охотники давно уже преградили им путь, а мужчина и девочка словно не видят никого. До направленных копий дошли, девочка руки разжала, – спутник сразу рухнул, где стоял, а девочка еще проговорила: Помогите! Мы – Серые Совы! Отец…» – и тоже наземь опустилась, сознание потеряла. Посмотрели – а они оба горят.

Охотники посовещались. Поняли:не жильцы это; сами не опасны, да Огненная Девка страшна. Сыновья Рыжей Лисицы в один голос говорили: оттащим их в сторону, еду оставит, огниво, трут – и как знают. Но сыновья Волка решили иначе: девочка хоть и всего несколько слов сказала, да почти по-нашему. Без труда поняли. И еще одно вспомнили: в некоторых песнопениях назывались имена Изначальных Родов, тех, что жили в мире и согласии до прихода Великой Тьмы. Их имена – дети Мамонта и дети Серой Совы. Потому-то в тот день оленей в покое оставили, а нежданных пришельцев принесли на шкурах в стойбище детей Волка.

Армер удивился. Он-то, колдун, знал об Изначальном Роде детей Серой Совы больше, чем другие. Знал, что они навсегда ушли на восток, поближе к Огненному Мужу Небесной Охотницы, дабы мог Он, могучий, защитить их, если злобный дух снова вырвется из Предначальной Бездны… Так, быть может, это Его, Огненного Мужа, посланцы?

Он сделал все, чтобы спасти детей Серой Совы. Мужчина умер, так и не сказав ни одного осмысленного слова, а девочку удалось выходить. Она назвала свое имя и рассказала все.

Нет, они пришли не из Верхнего Мира, не от Хозяев Небесных Лугов. Их Род жил далеко на востоке, у каких-то «Больших Камней» (она руками показывала: «Высокие. Большие. Лесом поросшие. Здесь таких нет»). И второй Род – дети Мамонта – там же обитал; у нее даже был уже жених…Да случилась беда, и не одна.

Сперва какие-то узкоглазые пришли неведомо откуда; вытеснить их всех хотели: земли, вишь, им мало. Мужчины отбились, прогнали чужаков, да они колдовством оленей увели за собой; голод настал; многие к предкам ушли по Ледяной Тропе. Весна пришла, олени вернулись, – а мужчин-охотников совсем мало. И Хонка рядом поселилась – то одного утащит, то другого. Колдун умер, как быть?

Старики решили: «Узкоглазые чужаки заколдовали землю. Жить здесь нельзя, уходить нужно!» А куда уходить? Одни говорили: «Уйдем за Большие Камни. Там много земли, много дичи; недаром наши предки туда ушли». Другие возражали: «Ушли, да не вернулись. Кто знает, что там такое? Лучше вернуться на запад, туда, откуда прогнала нас Дневная Тьма». Спорили-спорили, а потом решили: одни пойдут на восток, другие – на запад. Те, кто останется, вестников будут ждать. Тогда и решат, как быть дальше.

Отец Аты со всей семьей на запад двинулся. Мать была, двое братьев было. Говорили ей: «Оставайся. Жди». Не захотела: жених-то погиб. Пошли все вместе. Долго шли – Небесная Старуха засыпала, просыпалась и снова засыпала… Да только по дороге, видать, Огненная Девка к ним пристала да и увязалась за ними. Вначале мать забрала по пути, потом братьев – одного за другим, сейчас вот – отца. Одна Ата осталась…

Нагу! – Армер смотрел внимательно и строго, не в глаза – в самую душу. – Ты пойми: Ата только кажется девчонкой, она уже взрослая – взрослее вас, взрослее своих подружек. Ей очень трудно. А я вижу: ты для нее очень многое значишь. Больше, чем все остальные. Ты еще мальчик, но скоро пройдешь Обряд, мужчиной станешь. Не знаю, как у вас; быть может, совсем скоро. Вот и думай пока.

Так для Нагу закончилась самое беспечное, самое радостное его лето. Так он узнал, что должен думать как взрослый – до Посвящения.

В тот год осень пришла мрачная, дождливая. Сухих солнечных дней – «оленьего лета» – почти не было; желто-красная листва быстро опала под ветрами и дождем, смешалась с грязью. Нагу и Ата все больше времени проводили дома, у очага. Снова вернулось молчание, но не прежнее, не тягостное. Нагу думал. Колол кремень и думал. Прилаживал наконечник к своему детскому копью и думал. Обматывал берестой основу своего детского лука и думал. Собственно, дело ясное: у них, детей Тигрольва, прошедшие Посвящение и вернувшиеся в свое стойбище уже мужчинами называют перед своим вождем и старейшинами Рода не только свое мужское имя, но и имя той, кого молодой охотник поведет в свое жилище как первую жену. Сын Тигрольва, став мужчиной-охотником, ни дня не остается под отцовским кровом и должен начинать свою взрослую жизнь и как муж. Конечно, сговариваются заранее, конечно, здесь многое зависит от отца, от старших братьев. Но существует закон: ту, кого молодой охотник называет перед старейшинами как свою первую избранницу, не может отвергнуть никто. Ни отец, ни вождь, ни колдун, ни Совет старейшин. И кажется, были случаи, когда молодые поступали вопреки отцовской воле… что-то такое он вроде бы слышал, да только тогда разве это было интересно маленькому Волчонку?

…Значит? Значит, нужно настроиться на долгое молчание, уклончивые ответы, а потом… потом назвать не то имя, которое заранее назовет ему отец. В чем, в чем, а в этом сомневаться не приходится: отец наверняка подберет для него какую-нибудь дочку Ледяной Лисицы… Или, может быть, все же сказать? Объяснить отцу? Нет, не поймет. Будет только хуже.

И еще одно мучило Нагу: сама Ата. С ней-то поговорить необходимо; чем раньше, тем лучше: ведь за ним могут прийти когда угодно – сегодня, завтра. А Нагу никак не мог на это решиться. Он искоса посматривал на Ату, склонившуюся над шитьем, и вспоминал снова и снова: «Ата только кажется девчонкой; она уже взрослая…» Так почему же он думает, что она согласится уйти туда, к детям Тигрольва, где многое, очень многое совсем не так, как тут… с ним, с мальчишкой?

Почему-то другое, сказанное Армером, не вспоминалось.

А потом приключилась беда. Или удача – как посмотреть.

3

Их было много, спешащих к реке порадоваться последнему осеннему солнцу, поискать съедобные раковины, поохотиться на рыбу, а то и на уток, если повезет. И ребята постарше, с легкими копьями и луками, и их сестры с корзинками да мешками для сборов, и мелюзга, снующая вокруг, под ногами путающаяся, за одежду цепляющаяся… А визгу-то, визгу – уши закладывает.

По мокрому скользкому склону вниз, к прибрежным кустам; то один падает, то другой и сам хохочет вместе с остальными.

Никто не знает, откуда он взялся здесь, в прибрежном кустарнике, хорошо знакомом, лазаном-перелазаном. Да и кто видел его раньше, это чудовище, – волосатое, с налитыми кровью злобными глазками, такими крошечными на этой огромной тупой башке, увенчанной страшным рогом? Разве что кто-нибудь из стариков; для них же, весело спешивших к реке, волосатый единорог был страшной сказкой – вроде громадного черного Вурра или крылатого ползуна Айга… Идущие впереди видели, как вдруг зашевелились густые, почти оголенные ветви, – и была мысль: там кто-то из своих, из взрослых… Но навстречу опешившим от неожиданности и ужаса детям и подросткам вырвался этот невиданный зверь… остановился… замер… Его бока, поросшие густой, слипшейся от влаги темно-рыжей шерстью, тяжело вздымались и опадали, его уродливая голова не поворачивалась, и маленькие глаза, казалось, смотрели в одну точку – то ли видя всех и каждого, то ли вообще ничего не замечая. Из открытой пасти свешивался необычайно длинный красный язык, двумя ручьями стекала слюна… Это страшилище наклонило голову, выставив вперед свой чудовищный рог, и издало пронзительный, неожиданно тонкий визг, который мог бы даже показаться смешным…

Первым опомнился Йорр:

– Бегите! Вверх, врассыпную – к деревьям! Малышей…

Зверь ринулся вверх по склону. Похоже, ему было нелегко, но скользящая глина только усиливала его беспричинную ярость.

– В стороны! В стороны!

Нагу понял, что кто-то теребит его ногу. И плачет. Он с трудом оторвал взгляд от неуклонно приближающейся всесокрушающей слепой силы.

…Девчонка. Совсем кроха, вцепилась обеими ручонками и теребит его штанину… (Ата! Где Ата?!) Рядом и, кажется, что-то кричит…

– Ата, беги!

Рывком оторвав от себя заходящуюся в плаче кроху, он сунул ее в протянутые руки…

– Беги! К деревьям!

Обернувшись, Нагу видит, что Йорр и не думает спасаться. С легким копьем наперевес он бежит навстречу неминуемой смерти.

(Лук? Не успеть!)

…И вот в его руках тоже копье – тонкое, для рыбы…

– Сбоку! Заходи сбоку!

Зверь уже преодолел самую крутую часть склона; сейчас он разовьет скорость, а там…

Нагу, почти обошедший единорога слева, с ужасом видит, что Йорр, вместо того чтобы заходить справа, вдруг резко меняет направление и с криком мечет копье прямо в исходящую слюной и пеной морду…

…и поскальзывается, и падает, и сейчас этот рог, а потом эти волосатые ноги-бревна…

Нагу тоже что-то кричит, и бежит, стиснув в руках бесполезное копье, и вот уже совсем рядом бьет в ноздри незнакомый, тяжелый запах…

…смешиваясь с запахом прелой листвы. Как тогда, летом, Нагу чувствует, что сливается с наконечником своего жалкого детского копья, что их сейчас только двое: он-копье и это разъяренное чудовище, которое нужно во что бы то ни стало остановить… задержать… А для этого… прыжок и полет… ОН И КОПЬЕ – ЕДИНЫ…

…и копье вонзается прямиком в крошечный глаз, и глаз этот растет, становится еще кровавее, визг нестерпимо режет уши, а он сам, уже отделившийся от своего оружия…

…взлетает высоко вверх и падает на что-то мокрое, волосатое, вонючее; его пальцы вцепляются изо всех сил в это «что-то», и его тело мотает и кидает, и он вновь взлетает от сильного толчка, ударяется обо что-то твердое и катится вниз, в черноту, в смерть, под топот и оглушительный визг…

Нагу приходит в себя – или это только кажется? – на своей лежанке, такой мягкой, такой уютной, – только ему почему-то совсем неудобно лежать. Темно, болит все тело, особенно бок, а голову вообще не повернуть, она, наверное, надвое расколота. Но вот его тела касаются знакомые руки и прикладывают что-то горячее, пахнущее травой, о которой ему кто-то рассказывал… руки гладят его лицо; на лоб опускается прохлада, и становится легче… Но почему она плачет? Ату кто-то обидел. Он узнает, кто посмел обидеть его Ату, и тогда…

– Ата!

Нагу кажется, что он кричит, и от этого крика вспыхивает пламя – перед глазами? в голове? И это так мучительно, что он летит назад, в темноту, и последнее, что чувствует, – дыхание Аты у своих губ и слезы…

Он не знает, как долго длилось все это. Окружающее мешалось с иным, с миром, где все по-другому, где нет «далеко» и «близко», и Нагу был то здесь, то там, а то одновременно и там и здесь, и он воспринимал краем сознания происходящее вокруг, различал голоса и руки, но ничуть не удивился, услышав однажды голос отца… Другое то обволакивало его, то отступало, но было рядом, здесь же… Медленно, очень медленно уходило оно куда-то в неведомое – в сновидения, вглубь, оставляя неприятный осадок, почему-то соединяющийся с кислым запахом пота и прелых листьев…

…Нагу лежит, не в силах даже пошевелиться, но он уже здесь, в жилище Армера-колдуна, на своей лежанке, и, судя по свету, льющемуся в щели, там, за пологом, яркий зимний день. Ата рядом, как всегда, и она подносит ему питье и улыбается сквозь слезы. Нагу не в силах даже приподнять голову, и она сама приподнимает ее одной рукой, а другой подносит к губам деревянную чашу с отваром. Нагу пьет густую, ароматную жидкость, чувствуя, как приятное тепло разливается по всему телу, превращаясь в обильную испарину. Ата убирает чашу и отирает его лицо, и он улыбается ей в ответ и засыпает…

Уже потом слабый, но выздоравливающий Нагу узнал, что, пока он лежал в забытьи, Небесная Охотница несколько раз покидала свои Черные Ауга и возвращалась вновь, что зима уже на переломе… Тогда волосатого единорога, окривевшего на один глаз, удалось все же отогнать огнем и криками, а взрослые охотники в тот же день выследили его и убили. И только головами качали, дивясь меткости и силе первого удара. Нагу принесли в колдунское жилище уже умирающим, и никто не сомневался в печальном исходе, по-видимому даже сам Армер. Но он сделал все, чтобы спасти своего гостя, и Ата помогала чем только могла, не отходила от раненого, даже засыпала здесь же, у его ложа. И случилось невероятное: Нагу выжил. Срослись переломанные ребра, и сама Черная Хонка, впившаяся в страшную рану на боку, в конце концов отступила, ушла, и рана затянулась…

– Я колдун и повидал многое, неведомое охотникам, – рассказывал Армер, – но такое… Скажу честно: мне бы тебя ни за что не вытащить. В тебя вцепились такие духи, перед которыми все мои помощники и покровители – то же, что Унни-ползунчик перед Тигрольвом, вашим тотемом. Они бы и меня прихватили, да пришли Иные, Неведомые. Я их не звал и звать не мог, потому что не знал даже… Сами пришли и обоих нас отстояли. Видать, ты Им нужен…

Нагу слушал эти рассказы вполуха. Что ему за дело до колдовских штучек? Главное – он жив, он чувствует, как каждая частичка его тела радуется выздоровлению, возвращению к жизни… И Небесный Олень радуется: вот он просунул один из своих неисчислимых рогов сквозь дымовое отверстие и играет с Нагу…

– …А это тебе оберег. Из волос и кости твоего врага, его кровью окрашен. Его добили другие, но победил – ты! Такой оберег – самый надежный.

Вот это действительно радость. Волосяная веревка щекочет шею, а гладкая полированная поверхность кости приятно холодит грудь. Нагу скашивает глаза и указательным пальцем проводит по испещренной резьбой наружной поверхности оберега.

Многие навещали выздоравливающего Нагу – и приятели, и взрослые. Даже Тилом, вождь детей Волка, приходил, подарок оставил – собственноручно изготовленный бивневый дротик и костяной кинжал.

– Сам делал, из ноги единорога. Храни, это мужское оружие. Наговоренное.

Чаще других приходил, конечно, Йорр. Ата рассказывала: пока Нагу находился в забытьи, его друг был тоже рядом, тоже помогал, в основном на подхвате, – принести воду или хворост для очага. В еде нехватки не было: общинники несли кто что мог, не жалели самых лакомых, самых редких кусочков, но Йорр и тут расстарался: притащил однажды целый кожан свежего меда.

– Ты бы видел, Нагу, во что его лицо превратилось, – весело говорила Ата. – Красное, распухшее! Армер говорит: «Уж и не знаю, кого теперь лечить в первую очередь…»

Однажды – Нагу уже не только вставал с опостылевшей лежанки, но и наружу выходил понемногу, с помощью Аты или Армера, – Йорр появился чем-то взволнованный и как будто смущенный. Принес в дар красивый пояс, куньими хвостиками украшенный («Мать смастерила.Длятебя»). Посидел, поговорил о чем-то совсем не важном. А потом вдруг выпалил:

– Знаешь… Я проститься пришел. Завтра – в Мужской Дом. Отец сказал, хоть и не должен бы… Велел с тобой попрощаться.

(Вот оно что. Йорр уходит с мужчинами. Потом его заберут духи и вернут лишь тогда, когда он сам станет мужчиной. Охотником.)

По-видимому, многое отразилось на лице Нагу, потому что его друг заговорил с напускной веселостью:

– Да ты не бери в голову! Время знаешь как быстро пройдет? Увидимся еще! Стану охотником – тебе лук сделаю. Настоящий, с наговором… – И уже на прощание сказал со вздохом: —Эх, Тигренок, Тигренок! Жаль, что ты не наш. Вместе бы сейчас…

Не договорив, махнул рукой, обнял его на прощание и вышел, не оглядываясь. В новую жизнь…

После ухода Йорра Нагу доковылял до своей лежанки, прилег и закрыл глаза, чтобы скрыть невольные слезы. Он слышал, как вернулась Ата, но притворился спящим.

«Нет, Йорр, нет. Мы не увидимся больше. После Посвящения из мира духов вернется не Йорр; вернется взрослый охотник.Даже имя его будет иным, и мальчишка, забытый своими сородичами в чужом стойбище, будет для него чужд…»

Так думал Нагу, жалея самого себя, и понимая в глубине души, что он не прав… Все равно. Если бы его сородичи пришли за ним, забрали до возвращения Йорра. Ведь и для него подходит срок стать полноправным сыном Тигрольва. И они смогли бы потом встретиться как равные, как мужчины…

Нагу знал, что сроки Посвящения у детей Тигрольва и у детей Волка разные. Сыновья Волка возвращаются от духов ранним летом, сыновья Тигрольва – поздней осенью; у них подростков уводят в Мужские Дома по весне… Быть может, и за ним придут, срок-то еще не настал. И Нагу стал с нетерпением ждать весны.

4

Давным-давно сошел лед, река разлилась и вошла в свои берега, и мир не только вновь зазеленел, но уже и молодая зелень начала темнеть. Вот-вот вернутся молодые охотники – новые сыновья Волка. А из родного стойбища Нагу так никто и не пришел.

Теперь Нагу сторонился бывших приятелей, да и не осталось их – мелюзга одна. А старшие из младших – давно в Мужском Доме; может быть, уже у духов… Теперь он общался только с Атой и Армером.

Да, с Атой они почти не расставались, но и здесь все было не так, как прежде. Даже Ата не могла смягчить его горе, даже на ней вымещал он порой свою досаду. Чем дальше, тем чаще.

– Ты так спешишь к своим, – говорила она, и голос чуть вздрагивал, – мы что, все тебе надоели?

– Мне мальчишкой быть надоело, – угрюмо бурчал он, не глядя на подругу, – мужчиной пора стать. А они бросили меня. Забыли! И кто я теперь?

И с непонятной злостью выдергивал свою руку из-под ее робкой ладони. Потом спохватывался, просил прощения, и Ата его прощала. Потом все начиналось снова…

Однажды Ата не выдержала:

– Ты напрасно ругаешь своих. Они уже приходили, твой отец и брат. Зимой, пока ты болел.

Нагу взвился:

– И ты молчала? И Армер молчал?

– Да. Молчали. Они сами об этом попросили. Твой отец сказал: «Если очнется, не говорите, что мы были, не надо. Сами придем, сами все скажем!» А теперь я слово нарушила. Это плохо, духи рассердятся.

Но и это не утешило Нагу. «Обещали, да не пришли, — думал он. – И что же теперь? Теперь не раньше чем в следующую весну!» И все вокруг казалось постылым, ненавистным.

Нагу подстрелил красавца селезня, и Ата залюбовалась его оперением:

– Ох какой!

Ночью, уже засыпая, Нагу заметил: Ата что-то долго не ложится, возится с каким-то рукоделием. Заметил, но спрашивать не стал; отвернулся к стене, лисенком свернулся и заснул… А наутро торжествующая Ата сама подала ему новую рубаху, да какую! Отделка – бусинка к бусинке, и перья селезня так умело в узор вплетены, что вся она на солнце переливается, сине-зеленым играет. Надев драгоценный подарок, он даже обиды свои забыл, разулыбался. А мастерица возьми да скажи:

– Вернешься к своим – будет у тебя память об Ате!

И снова такая злоба, такая досада навалилась, что захотелось разодрать эту проклятую рубаху и в огонь швырнуть. Однако сдержался, только проговорил с горечью:

– Сказано же было: если дождешься, только тебя своей женой назову. Да похоже, долго ждать придется. Сама небось не вытерпишь.

(Да,все было обговорено в те дни, когда Нагу с надеждой ждал весны, сородичей и грядущего Посвящения. Он произнес твердые слова, мужские, не мальчишечьи:

– Вождь спросит, старики спросят: «Кто станет твоей первой женой?» А я отвечу: «Ата, дочь Серой Совы!» Сам приду за тобой, сам в наше жилище отведу. Будешь ждать?

И она радостно ответила:

– Буду!

Сама, должно быть, верила, что будет. А теперь… Колдун сказал тогда: «Взрослая она, ей замуж нужно!» Конечно, зачем ей мальчишка, который и мужчиной-то станет невесть когда? А тут… Молодые сыновья Волка вернутся – вот тебе и женихи. Любого выбирай, хоть того же Йорра…)

5

Вот и настал этот день. Нагу стоял в толпе общинников, возбужденно высматривающих новых мужчин-охотников, сыновей Волка. Как и подобает ему, чужаку-мальчишке, – среди малышей. Подальше от Аты…

– Идут! Идут! Идут!

Самые маленькие сорвались с места; крича и приплясывая, бегут туда, к тропе, на которой показалась долгожданная процессия: вождь, колдун в полном своем облачении, а за ними – они, заново рожденные, впервые надевшие мужские одежды, сжимающие в руках мужское оружие. Чуть поодаль – их старшие братья, тоже торжественные, тоже в парадных одеяниях.

Нагу забыл обо всем. Он изо всех сил всматривался в своих приятелей. Да, они, идущие следом за вождем и колдуном, – другие, незнакомые. И дело не только в парадных, взрослых одеждах, – их лица иные: взрослые, мужские лица. Вот его друг, которого когда-то звали Йорром, подходит к своей матери.

– Как твое имя, мой сын?

– Мое имя А-Туук!

Бывший друг. Теперь их дружба может возобновиться, лишь когда он, Нагу, станет мужчиной. Или не возобновиться, – это будет уже совсем иная жизнь… Здесь, у детей Волка, на их Празднестве Возвращения, многое по-другому, не так, как у них, детей Тигрольва. Но это неизменно: вернувшиеся рождены заново. Они не те, что были.

Нагу стал осторожно выбираться из толпы. Он здесь чужой. Подальше, подальше…

Он забежал в тот самый березняк, в котором Армер рассказывал ему историю Аты и советовал «крепко подумать». «Подумать»… О чем?

Нагу, всхлипывая, уткнулся лицом в колени. «Мужчины не плачут»? Ну и хорошо, ну и пусть. Он-то – не мужчина. Мальчишка…

– Нагу! Вот ты где. Ну, перестань. Ты же не маленький.

Ата. Такой мягкий, такой добрый голос. И руки – ласковые, успокаивающие… Он дернулся, но не слишком. Совсем не хотелось вырываться из этих рук. И злости не было в этот раз – только пустота и отчаяние… Но его слез она не увидит.

– Да что с тобой? Все хорошо, и у тебя все будет хорошо…

(Нужно ответить. Но как поднять голову? Заметит…)

Ата. – Он говорит отрывисто, не отнимая лица от ее колен. – Я… мальчишка… долго еще… ты… семья нужна… не будешь ждать… мальчишку…

– Глупый! Глупый! – Она то ли смеется, то ли плачет, а может быть, и то и другое вместе. – «Мальчишка»? Ты сейчас – как мальчишка, да… Только всякий ли охотник сделает то, что сделал ты?«Небуду ждать!» Ну что мне еще сделать, что? Глупый, глупый ты мой…

Его тянут куда-то вверх, знакомые, нежные, сильные руки укладывают его голову так, что щека прижимается к ее груди и чувствует сквозь тонкую замшу напрягшийся сосок, и ее сердце стучит прямо в левое ухо, а другое ухо щекочут мягкие губы и шепчут, шепчут…

Не отпуская своего пленника, Ата откидывается навзничь, ее левая рука на мгновение соскальзывает с его плеч, чтобы вынуть из ворота рубахи костяную заколку, – и вот уже нет даже тонкой преграды между его пылающим лицом и нежной, отзывчивой грудью его Аты…

Они лежат, нагие, в дрожащей, пронизанной солнцем тени; трава и ветерок ласкают их разгоряченные тела. Ата, покорная, доверчивая, прильнула к его правому боку; ее голова на его плече. Нагу гладит ее длинные, густые волосы; ладонь ощущает сквозь них острые лопатки, пробегает по позвоночнику… Ата скользит вдоль его тела, ее губы прижимаются к зажившей ране, затем она вновь устраивается на его плече.

– Не будешь больше мучить себя? И меня обижать не будешь?

Она смотрит снизу вверх и улыбается. Нагу молча качает головой. Он не может говорить. Он слишком счастлив.

Они возвращаются медленным шагом, рука об руку. Нагу больше не думает о том, когда же наконец его заберут к своим. Чем позднее, тем лучше.

Вот и стойбище. Ата останавливается, кладет руки на его плечи и смотрит прямо в глаза:

– Нагу! Ты для меня… мужчина. Единственный. Я буду ждать, но… У вас другие обычаи, вы берете в жены Ледяных Лисиц, и не по одной, я знаю… Ты вернешься к своим, и если увидишь, что невозможно, – я пойму…

Нагу положил ладонь на ее губы:

– У меня будет первая жена – ты. И вторая – ты! И третья – тоже ты!

Какая-то женщина спешит им навстречу, машет и что-то кричит… Сестра Йорра.

– Нагу! Нагу! Где же ты пропадаешь? Тебя ищут, с ног сбились… Отец за тобой пришел!

6

Жилище вождя. Отец сидит на почетном, гостевом месте, и кажется, что его грузная фигура заполняет собой всю половину жилища. Даже брат Оймирон кажется рядом с ним каким-то невзрачным, незаметным. На хозяйском месте – вождь, колдун и Йорр… Нет, не Йорр уже – А-Туук!

Нагу стоит у входа, смотрит на эти громадные, сцепленные на животе руки, вглядывается в красное бородатое лицо. Узнает и не узнает. Судя по всему, отец доволен: – Ого! Вырос! Мужчина! Охотник! Борода и усы знакомо раздвигаются в улыбке.

– Здоров? Вижу, что здоров, молодец! Мы ведь уже приходили за тобой, да ты пластом лежал, не узнавал никого. Знаю, все знаю. Горжусь, вижу: мой сын! Наш!.. Вот они какие – сыновья Тигрольва, а?

(Победный взгляд на тех, кто сидит на хозяйском месте.)

– Ну что ж, садись. Рядом с братом.

Краснея, Нагу опустился на неположенное ему место. Отец, словно тут же забыв о нем, уже обращался к вождю и колдуну с церемониальной речью. Какой-то странной, – Нагу не сразу понял, что говорит он на другом языке, на языке детей Тигрольва. Косой взгляд на сына, и приказ:

– Переводи!

Положенные восхваления и благодарности были произнесены. Теперь говорили о нем, о Нагу.

– Мы ждали храбрых сыновей Тигрольва еще по весне. Достаточен ли оставшийся срок для того, чтобы молодой сын Тигрольва, бесстрашный Нагу подготовился к Посвящению? Дети Волка готовы и до следующей весны давать кров и пищу тому, кто спас их младших сыновей и дочерей от волосатого единорога. Дети Волка готовы и на большее. Они полюбили твоего сына, о Сильный!

(Говорит Тилом, вождь. Армер одобрительно кивает головой. А-Туук смотрит на Нагу, улыбается и украдкой подмигивает.)

Сыновья Тигрольва благодарят детей Волка за щедрое гостеприимство. Но в этом нет нужды. Наши старики сказали: «Победитель волосатого единорога уже доказал, что он достоин быть мужчиной-охотником! Наш великий Род нуждается в таких, как он». Старики сказали: «Дети Волка храбры, умелы и щедры. Они не оставят нашего Нагу без наставлений и помощи». Наш могучий колдун сказал: «Духи покровительствуют таким храбрецам, как наш Нагу! Он достойно пройдет Испытание». И тогда наш вождь, Великий Тигролев, сказал: «Пусть отец и брат возвратят нам храброго Нагу! Осенью он должен стать мужчиной. А свое жилище ему помогут построить братья и его первая избранница». Мы пришли сюда за нашим сыном и братом.

– Когда же отважные сыновья Тигрольва встанут на обратную тропу? Дети Волка должны подготовить ответные дары.

(Видимо, дары детей Тигрольва уже принесены, пока он был с Атой.)

Будет ли следующий день достаточен для наших щедрых хозяев? Мы были бы рады оставаться под вашим гостеприимным кровом и больше, но путь далек, а срок Посвящения близок.

– К следующему закату все будет готово.

Отец обернулся к толмачу и заговорил уже по-простому:

Иди! Прощайся с друзьями и собирайся в дорогу.

Но когда Нагу поднялся, придержал его и заговорил, вновь обращаясь к своим собеседникам:

– И пусть знают все: по нашему обычаю молодой мужчина вводит под свой кров первую жену. Нагу! Многие дочери Ледяных Лисиц мечтают о тебе, победителе волосатого единорога. Но если ты нашел свою избранницу здесь, смело назови ее имя перед нашим вождем и старейшинами нашего Рода. Мы верим: такому, как ты, в хорошей жене не откажет никто!

Нагу просиял. Отец все знает, и нет нужды притворяться, что под его кров войдет какая-то девчонка из Ледяных Лисиц! Все будет хорошо, какое счастье! Он видел, что и А-Туук рад за него… за них рад.

Но отец смотрел на колдуна детей Волка строго, без улыбки. И лицо Армера было непроницаемо.

А ночью случилась еще одна радость. Совсем нечаянная: Армер ушел куда-то, да еще предупредил: «Вернусь на рассвете». Нагу перебрался к Ате («Лучше уж я к тебе. Устал от своей лежанки»), и они до утренних птиц занимались любовью. Как муж и жена. И говорили, говорили… То есть это Нагу говорил о том, что отец все знает и не возражает против дочери Серой Совы и теперь все будет хорошо: он вернется за Атой еще до зимы. Или по самому первому снегу. Она поддакивала и терлась щекой о его лицо и тело.

Нагу откинул полог на самой заре и увидел, что Ар-мер сидит неподалеку, на старом вывороченном корне, и смотрит на восток, туда, где Небесный Олень уже выставил первые свои рога, уже приготовился к бегу по Лазурным Полям. Даже не оглянувшись, колдун хлопнул ладонью по коряге: «Садись!» (Глаза у него на затылке, что ли?) Когда Нагу примостился рядом, Армер только и спросил:

– Ата спит?

– Да.

Хорошо.

Помолчали, слушая птичью разноголосицу. И вдруг колдун сказал такое, от чего у Нагу буквально глаза полезли на лоб:

– Нагу! Хочешь быть моим учеником? Станешь колдуном – вернешься в свой Род. Или здесь останешься; как пожелаешь.

Он даже не знал, что отвечать на такое.

Но… как же… ведь отец сказал… Ведь за мной послали, меня ждут!

Армер нетерпеливо дернул щекой:

– Об этом не беспокойся; они согласятся, будь уверен. Еще и рады будут; я знаю. Главное не это. Главное – я ночью говорил с духами, и они согласны тебя отпустить. Если ты сам того захочешь. Будешь служить им как колдун. А то, что должно, – совершится после…

Нагу даже не вслушивался в эти колдунские заморочки.

– …И с Атой все будет в порядке: колдуны могут иметь жен – таков наш обычай, да и ваш, по-моему, тоже. Для Аты это самое лучшее…

(Так вот в чем депо! Он просто боится за Ату.) Нагу больше не слушал. Он думал о том, как бы произнести свой отказ так, чтобы не обидеть хорошего человека. Ведь Армер им добра желает, это ясно. Он просто не понимает, что Нагу – победитель волосатого единорога — действительно взрослый и может постоять за себя и за свою жену.

– Армер! Я знаю: ты хочешь как лучше, ты добра нам хочешь. Но прости, я не могу. Это правда: Роду Тигрольва нужны мужчины-охотники. Сильные мужчины-охотники. А я вдруг – на тебе – в колдуны переметнусь. За Ату не бойся: ее никто не посмеет обидеть. Знаю: у нас не так, как у вас, – да я-то ее и пальцем не трону; мне и вторая жена не нужна… А если кто другой… Да ты же видел: меня там ждут. И сам отец сказал…

Нагу вдруг понял, что его не слушают. Армер сидел неподвижно, уставившись в одну точку, его губы кривились в полуулыбке и шептали непонятное:

– Все – так. Потому и согласились, что знали…

И тогда Нагу неожиданно добавил:

– И потом, Армер, у меня там мать. Она ждет: столько не виделись!..

Это было услышано. Колдун встерпенулся, метнул на собеседника быстрый взгляд, словно что-то хотел сказать. Но улыбнулся своей обычной улыбкой и сказал, по-видимому, иное:

– Ну что ж. Тогда собирайся; сегодня твой последний день у нас. Теперь до снега не увидимся, ведь так?

Нагу просиял:

– Может быть, и раньше!

7

И вот они втроем на обратной тропе – отец и двое сыновей: старший и младший. Идти легко, хотя заплечник с его вещами и дарами детей Волка увесист. В правой руке два легких копья, тяжелое он получит только после Посвящения. У правого бедра – колчан со стрелами; оба лука со спущенными тетивами – свой и подарок А-Туука – пристроены за левым плечом. Нагу не терпится показать свое умение. Конечно, мужской, наговоренный лук он пустит в дело, только став мужчиной. Но он и со своим неплохо управляется. Вон того кобчика запросто бы на лету срезал.

Но отец молчит. Он опять угрюм и словно чем-то недоволен. Молчит и старший брат. Значит, должен молчать и он, победитель волосатого единорога.

Идти было легко, радостно, хоть и остались за спиной те, с кем успел сжиться за эти годы. И Ата… Но это ненадолго: Ату он скоро заберет с собой. Насовсем. В родное стойбище… Мать небось заждалась…

Радостно возвращаться, зная, что тебя ждут, тобой гордятся, что ты не посрамил свой Род. И все же при мыслях о матери что-то словно покалывало. Почему? Ведь никто ничего не говорил… Или именно поэтому?

На привале, во время столь же молчаливой трапезы, Нагу все же решился:

– Отец! А как там моя мама? Сильно скучает?

Отец посмотрел исподлобья, но ответил. Спокойно так ответил, как само собой разумеющееся:

– Нет. Не скучает и не ждет. Она ушла к своим предкам. Сразу после того, как мы тебя отвели к детям Волка.

Глава 4 РОДСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ

1

В памяти почти не сохранилось само возвращение домой. Что было там? Кто его встретил? Отрывочные воспоминания о Мужском Доме; Посвящение… А потом? Многое смешалось, и уже не разобрать, что было раньше, что потом. Но тот день, случившийся три года спустя, он запомнил во всех деталях.)

Да, уже прошло три года с того времени, как он уже не Нагу – Аймик. Сын Тигрольва! Охотник. Женатый охотник. Вот только… – Ата!

Полог откинулся мгновенно. Конечно, она ждала. Прислушивалась к шагам на тропе, к разговорам, выкрикам и смеху. Ждала мужа. И не смела покинуть его жилище… Нет, их жилище!

Аймик постарался улыбнуться как можно приветливее. Ничего, скоро все будет хорошо.

– Посмотри!

Положив тяжелое копье-рогатину, он снял с плеча увесистый груз, завернутый в кусок мамонтовой шкуры. Развернул. На солнце заблестели два свежих бивня молодой мамонтихи.

– Это лучшие! Один колдуну отнесу, чтобы хорошее заклятье дал. И снадобье. А второй… Прямо сегодня и начнем, хорошо? И еще… – Аймик скинул заплечник. – Здесь ее сердце. Уже готовое. Заговоренное. Был вчера у Ледяных Аисиц, самая плодовитая из наших сестер заговор навела!..

(Защемило душу, – с такой надеждой смотрела на него жена.)

Все хорошо будет, вот увидишь!

Ата улыбнулась вымученной улыбкой:

– Только… я ведь не знаю, как? Серые Совы таких амулетов не делали. И дочери Волка…

– Ты – моя жена!

Ата вздрогнула, и на миг у него сжалось сердце: ну зачем так резко? Ведь ей и без того тяжело. Но Аймик подавил возникшее было желание обнять, утешить. Он – мужчина, сын Тигрольва! В конце концов, ему тоже тяжело: и без того чуть ли не чужаком считают. Даже прозвище дали Чужак.

Давно ли это было: он, один из прошедших Посвящение, стоит перед вождем – Великим Тигрольвом, перед старейшинами Рода и на вопрос: «Аймик, сын Тигрольва! Кто же будет рожать от тебя наших новых сородичей?» – ответил без колебаний: «Ата, дочь Серой Совы!»

Да, он верил, что отец и впрямь будет рад выбору своего младшего сына. Что он действительно вправе выбирать сам.

Но по толпе сородичей-охотников прокатился ропот. Но отец упорно смотрел не на сына – в землю и жевал губы и усы. Но Оймирон был мрачен, как и отец, а Пейяган чему-то улыбался, перемигиваясь со своим сыном. И бывший Лизун еле слышно хихикает в ответ…

(Трое их, прошедших Посвящение: бывший Крепыш, бывший Лизун и он… бывший Ублюдок. Дядя и два племянника; все трое – почти одногодки. У племянников невесты, как положено,дочери Ледяной Лисицы, заранее сговоренные отцами. А у дяди…)

Но здесь, у Священного Камня, слово выбора, сказанное молодым охотником перед вождем и старейшинами, нерушимо. Его не может отменить никто. Только будет ли хорошо тому, чье слово нарушает волю его отца и сородичей?

И все же потом, когда Аймик пришел к Волкам за своей невестой, они оба были счастливы. Радостная Ата призналась: «Не думала, что ты вернешься!» Жениха встретили как своего; его спутников – как дорогих гостей. Собственно, там, у детей Волка, и была их настоящая свадьба; Род Волка дал за невесту (несмотря на то, что чужачка!) щедрые дары, но и Аймик положил к ногам их колдуна Армера богато расшитый пояс (материнское наследство) и бивневый налобник (сам сделал). Из полученного самый дорогой дар – давно обещанный лук. А-Туук, передавая оружие, улыбнулся:

– Не забыл ли молодой мужчина то, что хорошо знал Нагу-подросток? – И на энергичное отрицание добавил, уже серьезно: – Это настоящий лук. Армер его заговорил. А я дал ему имя. Каболт – «Разящий». Люби его, береги, говори с ним, если заскучает без дела. Верным другом будет тебе!

Кажется, и спутники Аймика остались довольны. Даже старший брат. Гостили, впрочем, недолго; торопились назад, к своим. И Аймик торопился: хоть и хорошо здесь, а все не терпится ввести жену под свой кров. Возвращались по первой пороше. Дни стояли сухие, морозные, яркие. Небо слепило, тонкий наст искрился среди черных проплешин, и его уже рассекали цепочки следов – звериных и человечьих… Ата, как подобает женщине, несла на плечах и тянула на волокуше свое приданое и провизию на всех. Аймик же, как и другие сыновья Тигрольва, шел рядом, сжимая в правой руке тяжелое копье, готовый в любой миг сдернуть с плеча свой Каболт. Он верил: все будет хорошо! Отец и сородичи поймут, какая Ата хорошая. Она и сыновей народит столько, сколько дочерям Ледяной Лисицы и не снилось.

Аймик помотал головой, отгоняя ненужные воспоминания. Сейчас не о прошлом следует думать, а поскорее за дело приниматься. Амулет должен помочь, обязательно должен.

– Смотри, Ата! Я только намечу, а дальше придется самой делать. Пока делаешь, смотри, не говори ни с кем! И думай, все время думай… Знаешь о чем. Духов своих призывай. И я буду просить – наших. А потом…

Ата робко коснулась его рукава:

– Муж мой! Я все сделаю, как ты скажешь. Только давай сперва поедим. Ты ведь устал. И голоден.

(Конечно, он голоден. И еще больше – соскучился по своей Ате. Но ложиться с ней сейчас нельзя; только когда будет готов родильный амулет. А поесть – что ж. И поговорить заодно; он расскажет, как мамонтиху добыл.)

…Да, это было нелегко. Совсем не то, что подогнать к краю обрыва огнем и криками целое стадо мамонтов – могучих, умных, осторожных, но… быстро впадающих в панику и уж тогда теряющих разум и волю. Так издревле охотятся на мамонтов сыновья Тигрольва и сыновья Ледяной Лисицы. Но чтобы убить одного избранного зверя, да еще самку, полную сил, – тут нужна особая сноровка. И большое мужество. Охотник, под прикрытием шкуры, измазанной мамонтовым пометом, должен подползти вплотную к намеченной жертве, прямо под ее брюхо, – и нанести копьем сильный косой удар в низ живота. Дело сделано… если только он сумеет при этом откатиться в сторону, улизнуть от мощных ног обезумевшего от боли зверя, не попасть под удар хобота или бивней. А ведь у жертвы есть еще и свои сородичи! Тут на помощь должны прийти спутники охотника-одиночки: постараться направить стадо в другую сторону.

Что и говорить, дело многотрудное. Тут, конечно, и сноровка нужна, но больше – охотничья удача. Помощь духов-покровителей. Ведь приключись даже не оплошка – малейшая случайность – и все, конец! Потому-то и выступают на такую охоту сыновья Тигрольва редко. Только в крайней нужде и только с согласия старейшин.

Аймик согласие получил, и духи ему способствовали. Но уже подобравшись к молодой мамонтихе, вдыхая ее запах, слушая спокойные вздохи и довольное хрумканье, он вдруг почувствовал жалость. И перед тем, как нанести Удар, прошептал: «Прости своего убийцу! Твои бивни и твое сердце очень нужны моей Ате! Нам обоим очень нужны!» И потом, два дня преследуя смертельно раненного зверя, безнадежно пытавшегося уйти от этой невыносимой боли, он снова и снова повторял: «Прости меня за то, что я убил тебя!»… Нет, любая другая охота легче, чем эта.

Аймик не рассказывал подробности охоты своей жене: женщинам не положено знать слишком много о мужских делах. Спросил только:

– Ты знала, что со мной все в порядке? Они должны были вернуться еще две ночи назад.

– Да. Заходил Сильнорукий. Он сказал.

(Сильнорукий. Бывший Крепыш-младший. Теперь он относился к своему дяде-ровеснику совсем не так, как в детстве.Даже там, в Мужском Доме, до Посвящения. Видно, знал, что рядом с ним – победитель волосатого единорога. У них даже что-то вроде дружбы стало складываться – там, в Мужском Доме, пока к Посвящению готовились. Потом все изменилось, о дружбе и речи нет, но Сильнорукий знает: победить единорога может не каждый…)

Аймик внимательно посмотрел на жену. Ему показалось: Ата чего-то не договаривает.

– Что-то случилось?

– Нет… Но… Только не сердись на меня, хорошо?

– Говори.

– Муж мой! Ведь такой амулет… Говорят, он может принадлежать только вашим сестрам. Или дочерям Ледяной Лисицы.

(Вот оно что. Когда они преследовали несчастную мамонтиху, никак не желавшую умирать, его спутники поглядывали на Аймика если не с восхищением, то по крайней мере с удовлетворением. Как на своего. А Ловкач, старый охотник, даже бросил: «А ты, оказывается, охотник! Зря Чужаком кличут!» Но потом, когда они уже разделывали тушу и Аймик принялся укладывать в заплечник сердце и связывать бивни, тот же Ловкач хмуро пробурчал:

– Гоже ли для чужой – наши амулеты?)

Плохо! Значит, и Ате что-то такое сказали. Но почему же тогда ни колдун, ни вождь, ни старейшины не возражали против его охоты? Вслух же ответил одно:

– Ты – моя жена!

Ата вздохнула:

– Все же поговори с колдуном, хорошо?

– Ну конечно же, поговорю. Без него все равно не справиться.

Он постарался улыбнуться как можно ласковее. И, ободренная, Ата решилась вновь заговорить о запретном:

– Аймик! Муж мой! Выслушай… Я знаю: ты хочешь как лучше… Но у вас другие обычаи, а я к вам пришла… И видишь, как все вышло. Третья весна минула… Послушайся отца, стариков послушайся – возьми вторую жену! Поверь: всем будет лучше. И мне тоже.

(Год назад к ним в дом пришел отец.И сказал сыну, не глядя на чужачку, словно ее и нет здесь, словно они только вдвоем:

У сыновей Тигрольва по две жены, по три жены. И они рожают. Или мой сын – не мужчина?

Тогда Аймик вспылил и наговорил лишнее. А когда отец ушел и Ата сама заговорила о том, почему бы ему не взять вторую жену, если таковы их обычаи, – он обозлился еще больше и навсегда запретил Ате даже упоминать об этом.

Прошел еще год, и уже старейшины призвали молодого охотника. Женатого, но бездетного. Говорили, что негоже такое. Другая жена нужна, если первая не рожает, – так исстари повелось! Намекали, что духи их Рода потому-то, должно быть, и отказывают в потомстве, что не рады чужачке. «Попроси отца, братьев попроси, пусть высватают тебе дочь Ледяной Лисицы. Родит от тебя одна из тех, что самими предками сыновьям Тигрольва в жены назначены, – может, тогда и над твоей Серой Совой наши духи смилуются, чрево ее откроют».

Аймик слушал в угрюмом молчании. Согласия не дал, но вспомнил о древнем амулете, который их женщинам помогает от бесплодия. Слышал, и не раз: особенно действен родильный амулет, если муж бесплодной сам, один на один, молодую мамонтиху убьет и принесет своей жене кость для амулета и заговоренное сердце как снадобье. Говорят, средство верное, только мало кто решается на такую охоту. А и решится – не всякому позволят: мужчин мало. И он решил: «Попробую еще это! Если не поможет – возьму вторую жену!»

Старикам не все сказал, только разрешение на одинокую охоту попросил. Уж с кем говорили они и о чем, Ай-мик не знает, а только через день сказали ему: «Иди, если хочешь!» И спутников дали…)

Ата, ты знаешь, – его голос был ровным, спокойным, – мне никакая другая не нужна. Только ты. Будут у нас дети. Амулет поможет. Ну а если нет… посмотрим.

2

С бивнем на плече – своим малым даром — Аймик шел к жилищу колдуна. Кивал встречным охотникам, сдержанно поклонился своей старшей матери Койре, сидящей у входа в отцовское жилище и растирающей на песчаниковой плите какие-то коренья. Та ответила на поклон, и на губах зазмеилась улыбка. Торжествующая улыбка! (Или ему уже невесть что мерещится?)

Может быть, может быть… Ему и во взглядах охотников чудится что-то… нехорошее. Словно его рассматривают. То ли с жалостью, то ли с насмешкой…

(Не думай об этом, не чуди. Ничего особенного не происходит вокруг. Вообще ничего не происходит; все как прежде… Нет, прав отец, и Ата права. Надо взять вторую жену, – глядишь, перестанут смотреть как на чужого. И к Ате переменятся, быть может…)

Полуземлянка колдуна. Вкопанные черепа мамонта у входа, волчьи черепа на палках. Но за пологом – голоса; колдун не один. Придется подождать.

…Вот уж чего он никак не ожидал. Из жилища колдуна вышли отец и два брата. И вновь что-то не то почудилось Аймику в односложных ответах на его приветствие. Отец едва кивнул своему младшему, во взгляде Оймиро-на явно угадывалось сочувствие, а вот Пейяган поприветствовал своего брата материнской улыбкой. Такой же, как и Койра.

Все трое удалились не сказав ни слова, кроме необходимых приветствий. Аймик смотрел вслед своим родственникам, словно позабыв, зачем он сам пришел сюда. Низкий, густой голос вывел его из задумчивости:

– Что привело к моему обиталищу Аймика, молодого сына одного из славнейших охотников детей Тигрольва, сына того, чье прозвище Сильный?

Аймик вздрогнул и оглянулся. Массивная фигура колдуна заполняла собою весь вход. Молодой охотник, как подобает простому просителю, опустился на колени и, положив к ногам колдуна свой малый дар, принялся сбивчиво излагать просьбу.

Колдун слушал стоя неподвижно, как камень. Сам не присел и гостю сесть не предложил. Лицо его, бесстрастное, с резкими чертами, подчеркнутыми раскраской, казалось высеченным из камня. Все как тогда, в детстве; даже церемониальная одежда. Но теперь Аймик Чужак видел многое, чего не замечал Нагу Волчонок. Старческие морщины видел, и под глазами складки; их даже раскраска не скрывает. А взгляд бесцветных глаз… не такой уж он и страшный, каким казался тогда, много лет назад. И верхняя губа как-то жалко подрагивает… Но ответные слова колдуна падают твердо. Непреклонно.

– Почему молодой охотник нарушает обычаи своего Рода? Сыновья Тигрольва исстари берут в жены дочерей Ледяной Лисицы и отдают им взамен своих сестер.

– Великий колдун! Но на дочерей Волка запрета нет. И отец говорил мне… говорил своему сыну…

– Молчи! Да, Сильный не возражал против дочери Волка. Но его сын взял безвестную! Кто знает, кто такие Серые Совы? Такой выбор неугоден нашим духам, вот они и покарали вас бесплодием! А ты даже от второй жены отказываешься… да еще хочешь повесить на шею безвестной чужачке родильный амулет, принадлежащий лишь дочерям Тигрольва и Ледяной Лисицы!

– Но… Я просил об этом! И мне было дано позволение! Разве оно было дано без согласия великого колдуна детей Тигрольва?

Колдун вздохнул и нетерпеливо пожевал губами:

– Такую охоту дозволяют не люди – духи. И не тебе спрашивать, почему они так решили!

Аймик опустил глаза. Выходит, все напрасно? Помолчав, колдун продолжил свою речь:

– Твой отец и братья приходили просить за тебя. Они хотят тебе помочь. А ты – словно чужой и для них, и для всех твоих сородичей!

Аймик тяжело вздохнул:

– Великий колдун! Поверь, я не хочу быть чужим. Я стараюсь… Кто может сказать, что младший сын Сильного – плохой охотник?

– Не в этом дело! Ты должен стать своим для своих. Кроме законов есть еще и обычаи; нарушать их негоже. Ты обижаешь самых близких: своих сородичей! Изменись, и духи помогут тебе.

– Я готов взять вторую жену… если так надо, – с трудом вымолвил Аймик, – но только пусть духи помогут Ате. Она такая хорошая, хоть и не дочь Ледяной Лисицы. Ведь я же добыл бивни и сердце! Для нее добыл!

Колдун вновь пошевелил губами, словно что-то пережевывая:

– Хорошо, что ты согласился наконец-то взять жену, угодную нашим духам. Я приму твой малый дар и передам духам твою просьбу. Но если ты хочешь, чтобы тебе помогли, слушайся беспрекословно!

– Я готов.

– Ты должен вернуться в свой дом. Сегодня бесплодная дочь Серой Совы не должна касаться ни бивня, ни сердца мамонтихи. Иных запретов для вас нет. А завтра к тебе придет твой брат Оймирон и ты пойдешь с ним на охоту. Если хочешь, чтобы тебе помогли.

Аймик понял: слова сказаны, нужно уходить. Но когда он, закончив слова благодарности и прощания, уже собрался вставать, колдун поднял ладонь:

– Скажи, Аймик, сын Сильного, прозванный Чужаком… те странные сны тебе еще снятся? Он удивленно помотал головой:

– Нет. Давно уже нет. Я и забыл о них.

Колдун удовлетворенно кивнул, жестом отпуская своего гостя.

3

Охота оказалась удачной. Когда братья взяли олений след, Аймик забыл о тревогах и горестях. Брат, конечно, в охоте дока, но и он не промах. И ему было радостно распутывать тропу их будущей добычи: вот здесь кустарник щипал, у сосны долго чесал бок, да что-то его спугнуло… Нет, не спугнуло, на встречу спешил.

…А вот и сами они впереди. Красавцы, ничего не скажешь. Гона еще нет, самцы держатся в стороне от самок, и охотиться сейчас положено на них, рогачей.

Оймирон показал знаками: «В обход от кустарника, по ложку, и на бросок мвталки». Все так, но он, Аймик, хочет показать, на что способен лук в умелых руках. Оймирон недоволен, это видно по нему, но почему-то не возражает.

…Кустарник. С такого расстояния, через ложок, даже самая сильная, самая умелая рука дротик не метнет. Их не услышат даже чуткие оленьи уши: мешает ветер. Но Аймик, натягивая тетиву, невольно сдерживает дыхание. Теперь – стрела. ОН САМ – СТРЕЛА!.. Колотится сердце: «Не подведи, родной, моими руками согнутый, берестой оплетенный». Ветер отклонит вправо… Так! А которого из двоих?.. Решено!

Гудит тетива и… Удар! Удача! Воистину, сами духи-покровители направили его стрелу! С победным криком, не разбирая дороги, Аймик мчится туда, где бьется смертельно раненный олень.

Они разделывают добычу кремневыми ножами, помогая себе длинными узкими лопаточками, изготовленными из ребер мамонта. Солнце жарит вовсю, и гнус тут как тут: слетелся на запах крови и человеческого пота. Отмахиваться бесполезно.

– Что, припекло? – усмехается в бороду Оймирон. – Давай-ка я дымокур сооружу, все будет полегче.

Действительно, с дымокуром дело заспорилось. Старший брат знает, как надо: такие травы подмешал, что дым хотя и пощипывает глаза, а запах приятный, какой-то пряный.

Работают молча, но Аймик чувствует: Оймирон заговорит, обязательно заговорит о чем-то важном. Да и ему самому есть что сказать брату.

– Металкой ты плохо владеешь. Хуже Мосластого, должно быть.

Аймик вздрогнул от неожиданности и обиды. Он-то ждал похвалы своему выстрелу! И Оймирон угадал его мысли:

– Твой выстрел хорош! Хорош, да оружие не наше. Даже у Ледяных Лисиц лук не в такой уж чести; тоже металку предпочитают. Забыл, что мы говорим? Лук – оружие труса! А ты словно и не сыном Тигрольва, а сыном Волка от духов вернулся. Вот и прозвали тебя… так, что и называть не хочется. Да ведь прозвище – не палый лист: рукой не отлепишь! А ты еще и обижаешься: сородичей своих так и зовешь по именам. Даже меня, даже нашего Шатало, родных твоих братьев. Словно не знаешь, что так и беду на человека легко накликать.

(Да что он такое говорит! При чем тут какая-то обида?)

Ойми… Ох, прости, Крепыш! Да я же вовсе не от обиды. Просто…

Сказал и осекся. Что – «просто»? Просто привык к тому, что у детей Тигрольва не принято. И брат догадался – закивал с печальной усмешкой:

– Вот-вот. Просто дети Волка зовут друг друга по именам, не по кличкам, так?

– И у них всяко бывает, – буркнул Аймик, не желая сдаваться.

– Всяко, да не по-нашему! Все они – черные колдуны, вот и не страшатся злым духам свои имена открывать. Зачем скрывать от своих? Мы-то давно это знаем, потому и не хотим ссор с черными колдунами. Не воевать же с ними. У нас и мужчин для этого мало, а почему? Всё они. Черная порча! — Оймирон (КРЕПЫШ!) тяжело вздохнул и продолжил: – Но и дружба их нам ни к чему! И оружие их колдовское. Вишь, как оно бьет! А только никто из наших со злыми духами не якшается. Если же кто попробует, смерть!

Аймик не знал, что и думать. Старший брат говорил убедительно, очень убедительно. И все же…

– Постой, Крепыш! А меня-то зачем тогда к ним послали? И почему не забрали раньше? Я же и к Посвящению меньше племянников готовился из-за этого!

– Зачем послали? Да тебя же их злые духи своим хотели сделать! Через тебя на наших сородичей порчу наводили; или ты забыл. Все она… – Оймирона передернуло от ненависти. – Тебя должны были убить как черного колдуна, да отец стариков упросил, колдуна нашего долго умолял. Наш-то колдун – не злой, не черный! Посмотрел он на тебя тогда, духов, что тобой овладели, увидел. Долго с ними боролся, у-у-у как долго! Но одолел. Только они условие поставили: «Пусть-де мальчишка нас назад отнесет. К нашим. Там мы от него совсем отстанем!» Так оно и вышло. Да только не совсем так.

Аймик не пытался возражать. Слушал.

– Спрашиваешь: почему раньше тебя не забрали? Приходили за тобой. К сроку. Да ты был… почти мертвый. Не жилец. Их колдун сказал: «Ему не жить!» – да мы и сами видели. Вот и ушли ни с чем. А он хитрый! Выходить тебя выходил, да только заодно и порчу навел! Новую порчу… Не понимаешь?

Оймирон смотрел строго, в самые глаза: – Вижу: не понимаешь. Девку они тебе подложили! Невесть откуда пришедшую! Пустопорожнюю!

– Оймирон! Не надо…

– Нет уж! До конца дослушай, а там как знаешь… Сами-то они ею брезговали; небось никто из сыновей Волка или как их там… Рыжей Лисицы в жены ее взять не пожелал. Тебе подложили! А через нее и тебя чужим для нас делают! Чужаком для сородичей твоих.

Аймик, стиснув зубы, молча работал над шкурой. В душе билось: «Как же теперь Ата?» И еще одно, самое страшное: «Что, если это – правда?!» Старший брат уже заканчивал свою речь: – …Колдун сказал: мамонтиха тебя не стоптала, жизнь свою тебе отдала, – значит, духи к тебе благосклонны. Помогут и с этой… твоей… А вторую жену возьмешь – совсем хорошо будет… («Помогут»? Значит, с Атой все будет хорошо?) Вот и последние наставления:

– …Помни, братишка: Род – самое главное. Сородичи – они и едой поделятся, и защитят, и бабу найдут, и в беде помогут. Только они! И сейчас готовы тебе помочь… если ты и вправду наш. А прозвище твое… Оно хоть и не лист, да само отпасть может! Ты изменишься, и сородичи будут иначе кликать тебя.

Работу закончили молча. Аймик так ничего и не ответил. А что отвечать? Неужто он и впрямь чужак своему Роду? Нет, конечно! И вторую жену возьмет, если уж это так им важно. Главное – Ате помочь согласились. Значит, расскажут, как амулет вырезать из бивня – вторую себя сделать. Потом колдун вдохнет в амулет новую душу, и… все будет хорошо! И нет ему никакого дела до детей Волка. «Черные колдуны»? Ну и пусть их себе. Он-то – сын Тигрольва! И его жена родит нового сына Тигрольва, обязательно родит, да еще и не одного.

Сейчас он воистину любил сородичей. Как хорошо, что его на охоту отправили! Ведь пока родильный амулет не готов, мужчина даже говорить со своей женой не должен, не то чтобы коснуться ее. Вот вернется он с охоты, а у Аты на шее – вторая Ата, и он должен будет всю свою мужскую силу добавить…

Аймик тихонько рассмеялся. Что-что, а уж к этому он готов.

Когда возвращались, у него не было никаких дурных предчувствий.

4

Почему у его жилища такая толпа? Что-то случилось? С Атой? Сбросив с плеча голову оленя, Аймик, не обращая внимания на крики старшего брата, побежал к дому. – Что…

Полог откинулся, и появился Мосластый. Не замечая Аймика, ухмыльнулся:

– А она ничего! Только уж больно худа…

Аймика схватили сразу несколько мужских рук; вырвали копье. Ничего не соображая, он бился, пытаясь вырваться; кажется, что-то кричал… Тщетно.

– ПРЕКРАТИ! – Колдун. Трясет своими жирными щеками: – Духи повелели твоим сородичам очистить пришлую. Очистившись, она сможет рожать. Или будет изгнана из общины. Ступай и передай ей повеление духов. А завтра ты пойдешь с отцом в общину детей Ледяной Лисицы за настоящей женой. Твой отец уже сговорился, осталось принести Жениховский Дар…

Кажется, он продолжал что-то болтать, но Аймик уже не слышал. Он обводил взглядом лица мужчин. Сородичей. Некоторые отводили глаза, другие словно говорили: «Ну что, Чужак, – съел? Так тебе и надо!» Мосластый, встретившись взглядом с Аймиком, осклабился и подмигнул своему дяде. Пейяган, его отец, шутливо дернул сынка за ухо.

– СТУПАЙ ЖЕ!

Руки разжались. Лук… Его руками сделанный… Переломленный пополам, он валяется у ног. Кто-то (кажется, отец) протягивает отнятое копье. В спину звучит голос Оймирона: – Брат! Твоя доля…

Не коснувшись ни оружия, ни добычи, ни на кого больше не глядя, Аймик делает первый шаг ко входу в свое оскверненное жилище.

Глава 5 «Я НЕ ВЕРНУСЬ!»

1

Он сидел на истоптанной шкуре подле дымящегося очага. Как вошел в жилище, так и опустился на пол: ноги вдруг отказали. Ни на свою, мужскую половину не прошел, ни туда. Она лежала ничком, обхватив голову руками. Не взглянула; даже не пошевелилась… Жива ли?

«За Ату не бойся; ев никто не посмеет обидеть!.. Я-то ее и пальцем не трону; а если кто другой…»

Аймик до крови закусил руку от отчаяния и бессильной злобы. Почему, ну почему он не внял совету Армера?

Снаружи за пологом слышались голоса. Кажется, старики что-то выговаривали Пейягану. За сына? А он оправдывался, должно быть; долетела фраза: «…А что такого сказал Мосластый?» Все равно!

Аймик огляделся. Это жилище он строил долго, с любовью. Для семьи. И для детей, сколько бы их ни было. Он радовался, что его дом просторнее других… Его дом? Нет, уже нет. Чужой. Оскверненный.

…Как они посмели? Нет, как они посмели; по какому закону?! «Кроме законов есть еще и обычаи…» Но разве он нарушил хоть один обычай? Разве он осмелился бы отказать гостю, посетившему его жилище? Нет, Ата легла бы с ним на гостевую лежанку, ибо таков обычай! Но это! …Что же теперь делать? Так и оставаться жить здесь – с этим? Среди «своих»?!

Снаружи за шкурами шорох и тихий смех. И вдруг – громогласный хор детских голосов:


Эй, Чужак-нерожак,

Ты не знаешь чем и как?


Хохот и поспешный топот ног…

…Аймик смотрел на опорный столб. Там на специальном сучке висел лук со спущенной тетивой. Тот самый – Разящий. Подарок Йорра. Счастье, что не с ним пошел охотиться, а с тем, что сам смастерил. Не жалко… Главное – Дар друга остался… Не самое ли время? Натянуть тетиву, выйти и…

(Пальцы выпрямляются. Хлопок, и стрела уходит вперед со зловещим свистом, и он видит, как его бывший брат, Пейяган, падает замертво, пораженный точным ударом под левую лопатку! Мститель выпускает подряд еще две стрелы – и еще два трупа!.. А вот он на сосне… стрела уходит в небо, чтобы спуститься по дуге туда, куда ей надлежит… Удар! Первым падает этот старый лис, из-за которого… Ну что, помогло тебе твое колдовство?..)

Аймик помотал головой, разгоняя невесть откуда взявшиеся видения. Чепуха все это, – сколько стрел он успеет выпустить? Одну, две? И что потом будет с Атой? …А чей-то голос не кричал даже – РЕВЕЛ: «Трус! Ты не мужчина, нет! Мужчины мстят! Трус! Трус! Трус!..»

…Не оторвать взгляда от Разящего. И видения – одно соблазнительней другого…

И вновь – песенка за стеной из шкур:


Эй, Чужак-нерожак,

Мы покажем чем и как!


На этот раз послышались сердитые мужские голоса; звуки оплеух. И визгливый плач.

«ТРУС!» Аймик стиснул кулаки.

«Да заткнись ты!.. Кто бы ты ни был!» – Он даже не понял, вслух или про себя выдохнул эти слов-а. Но стало полегче: дразнящий голос утих. И вернулось главное: АТА!

…В самом деле, что с ней будет? После того, что уже случилось?

Он понимал, что должен подойти к Ате. Посмотреть. Помочь. И сказать… ЧТО? Душили отчаяние, бессилие и все нарастающая злоба… в том числе и на нее самое.

Аймик уставился на гаснущее пламя очага. Угли мерцали, переливались, наполняясь каким-то странным цветом. В воздухе заплясали красно-желтые точки. И пришел запах…

(В голове мелькнуло: «Прелые листья в разгаре лета?! Ивспомнилось…)

…тот самый запах. Казалось, прочно забытый. Потом окружающее исчезло и начался странный сон.

Он знает, что очень сильно… обидел… ее; она в белом наряде невесты (но платье разорвано, и на нем кровавые пятна), и все же…

…и все же улыбается ему оттуда, с Небесной Тропы. Ветреный день; она рядом, но сердце в тоске, а ветер все сильнее, и это уже не просто ветер – вьющийся черный столб, и его руки, и ноги, и тело словно стиснуты ремнями, а столб охватывает ее и…

…Это не просто высокие холмы; они из камня, хотя внизу высокий лес (как кустарник, как трава!), а вершины голы, и белы, и сияют! И кто-то зовет его – оттуда…

И снова призыв. Из тьмы. Возникает голубое сияние, и в нем – ОНА…

…звери, проходящие сквозь камень и остающиеся на камне…

…и многое другое, чему нет названия.

2

Мир вернулся на свое место, и Аймик понял, что лежит у очага в своем жилище. Уже стемнело: в этот раз духи долго не отпускали его (если это и впрямь духи), и много смутного было в том, что они явили. Непонятного. Или он просто не смог все донести до этого Мира.

Аймик заметил у входа мешок; прежде его здесь не было. Даже не раскрывая, догадался: его охотничья доля; Оймирон оставил. Ну что ж. Пригодится. Теперь не было ни отчаяния, ни бессилия… даже злоба как будто уменьшилась. Теперь он знал, что должен делать. Но только… Кажется, пошевелилась Ата. Великие духи, только бы… Он подошел. Взял трогательную, безвольную руку… (Жива!)

…и произнес первое слово с тех пор, как вернулся с охоты:

– Ата!

Она не ответила. Даже попыталась освободить свою руку, но Аймик крепко держал ее, слегка поглаживая большим пальцем тыльную сторону ладони.

– Ата, нужно собираться. Скоро ночь. Как только совсем стемнеет и все угомонятся, мы уйдем отсюда.

Она резко повернула к нему заплаканное, изможденное лицо. И в ее глазах не ужас был и не боль – недоумение.

– Как… уйдем? Ведь это… ты сам… Он ничего не понимал:

– Что – «сам»?

Она молчала, вглядываясь в лицо мужа, словно впервые его видела. Потом заговорила:

– Они… пришли; сказали, что ваши духи разгневаны. Что я… нечиста. Что ты… ты просил… ты решил взять настоящую жену, а меня… меня после всего… вторую… или…

Ата зашлась слезами, вжавшись лицом в его колени. Аймик тихо гладил ее голову. То, что он чувствовал сейчас… Нет, это не злоба. Во всяком случае, не бессильная злоба.

Кто сказал тебе такое?

– Пейяган. Он… вошел… первый…

– Хорошо. Успокойся. Нам нужно собираться.

Рыдания стихли быстро. Слезы были выплаканы за день. Осторожно поддерживая жену за плечи, Аймик помог ей сесть. Теперь Ата сама взяла его руку в свои ладони:

– Нет, муж мой, нет. Твои сородичи… Пойми: они правы! Это твой Род; тебе нужна жена, которой ваши духи не закроют чрева, которая будет рожать. А я… если тебе нужно… останусь. Но лучше…

Дальше он не стал слушать:

– Перестань. «Твои сородичи!» Да, я просил их о помощи. Я убил мамонтиху ради родильного амулета, с их дозволения. И они обещали помочь. И вот – помогли… Больше сородичей у меня нет! Я сказал: мы уйдем вместе!

Куда? Нам некуда идти. К детям Волка я не вернусь ни за что! После всего… А мои сородичи… Где они, кто знает? Нам некуда идти, муж мой!

– Мы пойдем совсем в другую сторону. На юг.

– На юг? – непонимающе переспросила Ата. – Но ведь там…

– Там – чужие. Да нам-то с тобой теперь все равно! У нас своих нет; мы оба – безродные. Вот и будем жить сами. Подальше ото всех. И потом… – Аймик задумался. Стоит ли говорить об этом?.. — И потом, где-то там Земля Истоков, где обитают Первопредки и самые могучие духи. Как знать, а вдруг мы доберемся до нее?..

Он говорил тихо, почти в самое ухо жены, обнимая ее за плечи, и чувствовал, что Ата уже поддается, уже не возражает, только слушает. Конечно, было бы проще приказать, как и положено: «Женщина, я сказал! Собирай вещи!» Но так положено сыновьям Тигрольва. А он отныне – не их!

Снаружи послышались шаги, и Аймик почувствовал, как под его рукой вздрогнули и напряглись худые плечи. Знакомый голос негромко произнес:

– Аймик, охотник! Твой брат Оймирон у входа! (Надоже! Даже по имени назвал себя – не по кличке.) Он сжал зубы, чувствуя, что в груди появился тяжелый, раскаленный булыжник. Висящий на опорном столбе подарок Йорра манил, притягивал… И снова откуда-то из самой глубины его «я» поднималось то тяжелое, осклизлое и злобное, что утром призывало его пустить в дело свой лук… НЕТ!.. На первый гостевой оклик хозяин может и промолчать. Но на второй обязан ответить, хотя бы отказом… Вот только хватит ли у него сил, чтобы сдержаться?..

За пологом послышался кашель и удаляющиеся шаги. Аймик облегченно перевел дыхание.

Собирались без спешки: взять нужно было все необходимое, все, без чего не обойтись в долгом пути, и ничего лишнего, ибо путь их воистину долог и не будет на нем гостеприимных стойбищ, дружеских угощений и бесед… Разве что когда-нибудь потом, в неизвестной дали.

Ата увязывала одежду, одеяла, рукодельные принадлежности, еду. Поклажа большая, тяжелая и ляжет на ее плечи, хрупкие, но выносливые: руки мужчины должны быть свободны, а уж на такой тропе тем более.

Аймик занимался оружием. Копья, тяжелое и легкое; Два костяных кинжала; колчан со стрелами. Хорошо, что на днях изготовил изрядный запас; будто знал, что пригодится. В заплечник легли кремневые и костяные инструменты по дереву и кости, для разделывания убитого зверя, а еще – запас кремня и хороших бивневых пластин. Этого надолго не хватит, но хотя бы на первый случай, – кто знает, как оно будет дальше? Два мотка тонких, но прочных кожаных ремней тоже легли в заплечник. Сухожилия для тетивы – в напоясный мешок-карман. И особо, в белый замшевый мешочек, – одно из самых ценных снадобий Армера. В его действенности он уже успел убедиться, и не раз…

Аймик бережно, обеими руками, взял самое дорогое: лук. Тот самый: Каболт – Разящий. Осматривая его, шептал хорошие слова. Просил не подвести своего хозяина. Своего друга.

В последний раз поели у своего очага. Не досыта: набитое брюхо – не для дальней тропы. Напоследок Аймик высыпал на ладонь немного порошка из заветного белого мешочка. Протянул Ате: – Слизни половину.

Остаток слизнул сам; запили водой. Теперь их долго не сморит усталость, а ноги будут легки и сильны.

…Вот и все. Прошептав прощальные слова, Аймик загасил очаг. Приоткрыл полог, прислушался, с наслаждением вдыхая ночную прохладу. Стойбище спало. И вдруг – он даже вздрогнул – где-то совсем рядом послышался неурочный плач горлицы. (С чего бы это?)

Но пусть ее плачет, – путь открыт! Через мгновение он и Ата бесшумно выскользнули из своего жилища и, не потревожив спящих, скрылись в безлунной ночи.

3

В это утро стойбище детей Тигрольва гудело, словно растревоженное гнездо лесных ос. Собственно, шумели взрослые мужчины-охотники, толпившиеся в центре, в ожидании стариков и колдуна. Новость, принесенная ребятней (под утро они-таки решили проверить втайне от взрослых, чем теперь занимается Чужак-нерожак со своей Сукой?), казалась невероятной, ошеломляющей. Издревле считалось: две самых страшных кары – смерть и изгнание из Рода; неизвестно, что хуже! И чтобы добровольно…

– К Волкам подались, куда же еще! – говорили одни. – Чужак он и есть Чужак; там его испортили, туда он и подался. Теперь жди беды!

Такое предположение действительно не радовало. «Помощь», оказанная Аймику его сородичами – да еще без его ведома и согласия, – была воистину невиданной и неслыханной; это понимали все. И если он, вместо того чтобы смириться и молчать, решил уйти в тот Род, что дал ему некогда приют, а потом и жену; если дети Волка обо всем узнают, – война неизбежна! А с детьми Волка лучше не воевать, это тоже хорошо известно.

– Да успокойтесь вы! – говорили другие. – Смотрите: след-то идет не туда! Они просто ушли – и все! В другие земли ушли. Ну и оставим их в покое; все равно им не выжить одним.

– В чужие земли, как же, – презрительно сплюнул Пейяган. – Да это же детская уловка – переложить след! Вернуть их надо, пока до Волков не добрались и беды не наделали!

Появились трое старейшин: Тот-в-ком-Дух-Войны, Тот-в-ком-Дух-Мира и Тот-в-ком-Дух-Охоты. И четвертый: колдун. Шум утих; охотники образовали полукруг, в центре которого, на куске мамонтовой шкуры, подле шеста, увенчанного черепом тигрольва, разместились старейшины их Рода.

Сегодня главой Совета был Тот-в-ком-Дух-Войны, еще совсем не старый, хотя и с проседью, сухопарый мужчина, неулыбчивый и немногословный. Умный, хладнокровный, безжалостный, когда это нужно Роду, милосердный, если это выгодно.

Тот-в-ком-Дух-Войны хорошо понимал величину опасности, нависшей над Родом детей Тигролъва (а заодно, пожалуй, и над Родом детей Ледяной Аисицы). Ему было досадно. Он решительно противился такому «очищению» этой приблудной. Повесили бы амулет на шею – и дело с концом! «Нельзя?» А кто же предлагает повесить подлинный амулет? В него же колдун должен душу вдохнуть; без этого он и не амулет вовсе; простая костяшка! Главное другое; главное – молодой охотник настоящую жену взять согласился; из Ледяных Лисиц! А эта… Родит – хорошо, не родит… Глядишь – с новой женой охотник и сам бы понял, что к чему. А если уж девчонка так всем глаза мозолит, не так нужно было бы это делать. Не так!

Тот-в-ком-Дух-Войны не только думал – говорил все это на том предыдущем Совете, подобающими словами, разумеется. Но тогда главным был не он, а этот выживший из ума старик – Тот-в-ком-Дух-Мира. Да и Пейяган заявил, что брат его все знает и ничуть не против; уйти только хочет на это время. Знает? Ну и ладно.

Наделали глупостей, а теперь придется за них расплачиваться. Но сейчас глава Совета, глава всего их Рода – он.

Тот-в-ком-Дух-Войны начал сразу, без лишних слов. Время слишком дорого; у беглецов была целая ночь.

– Пейяган! Ты говорил, что твой младший брат все знает и со всем согласен. Так почему же он ушел?

Пейяган вздрогнул. Он знал, очень хорошо знал, что этот его не любит и что он опасен. Прежде, когда во главе Рода стояли другие старики, – не очень, но теперь – очень и очень опасен!

– Великий вождь! Наш отец и мы, старшие братья Аймика, пришли к нашему могучему колдуну с просьбой помочь нашему младшему брату. Могучий колдун сказал: «Ваш младший брат добыл мамонтиху; духи благосклонны к нему! Но может ли родильный амулет нашего Рода принадлежать чужачке?» Могучий колдун сказал, что помощь должна быть иной… Потом Пейяган вновь приходил к могучему колдуну, и могучий колдун сказал: «Твой брат был у меня. Он просит помощи Рода. Он уйдет на охоту». Пейяган подумал, что его брат Аймик все знает и со всем согласен… Быть может, чужачка вновь навела на него порчу?

– Что скажет могучий колдун детей Тигрольва?

Тучный старик задумчиво пожевал губами. Он и вправду сказал Пейягану только самое главное: его младший брат раскаивается и хочет стать подлинным сыном Тигрольва. Негоже ему, колдуну, слишком долго разглагольствовать с простыми охотниками! Но как быть теперь? Как сказать, что не духи предложили такое очищение чужачки?..

– Колдун говорил с молодым охотником. Молодой охотник выказал покорность. Колдун принял его дар и обещал помочь. Дети Тигрольва знают о черном колдовстве. Та, что околдовала молодого охотника, принадлежит неведомому Роду. Колдун детей Тигрольва сказал все!

(Все ясно! Так оно было на самом деле или нет – уже не важно.)

Между тем вмешался Тот-в-ком-Дух-Мира:

– Так почему же могучий колдун не предотвратил черное колдовство? Почему наши духи не защитили молодого охотника?

Колдун уже собирался отвечать своему старому сопернику, но тут из толпы охотников послышался чей-то голос:

– Ха! «Колдовство!» Да если бы я услышал про одну из своих жен то, что ляпнул этот пащенок нашего Выворотня, – я и сам бы ушел.

Поднялся шум. Люди говорили, перебивая друг друга, каждый свое. Тот-в-ком-Дух-Войны не вмешивался в перебранку. Он уже принял решение и теперь лишь проверял снова и снова: все ли так? Нет ли упущений?

(Беглецы не должны добраться до детей Волка! Ни теперь, ни потом! Они должны умереть, для Рода это самое лучшее…Да и для них самих. Но только…)

Тот-в-ком-Дух-Войны поднял обе руки, обрывая разгоревшуюся склоку:

– Сыновья Тигрольва! Один из нас покинул свой Род в обиде на своих братьев. Его нужно вернуть назад.

(Утро, а уже припекает…)

Посланные за нашим собратом должны сказать ему: «Возвращайся! Никто не хочет тебе зла, никто больше не коснется твоей жены! То, что было сделано, было сделано ради нашего Рода и ради вас обоих. Теперь наши духи раскроют чрево твоей жены и пошлют детей, если ты и впредь будешь соблюдать законы и обычаи великого Рода детей Тигрольва! Возвращайся, твои братья тебя ждут!» Посланные должны убедить нашего собрата вернуться вместе со своей женой, ибо… – он обвел взглядом внимательные, настороженные лица охотников, – ибо ни один из них не должен уйти к детям Волка!

Тот-в-ком-Дух-Войны помолчал, давая возможность каждому осмыслить услышанное.

– Чтобы лучше убедить Аймика, за ним пойдет его старший брат Пейяган вместе со своим сыном Аромом, прозванным Мосластым. Пусть сын Пейягана повинится за свои неосторожные слова. Третьим же…

(Кто? А… Самое лучшее: он оставался дольше всех, и девчонка особенно визжала… И драться умеет; не слабак.)

…пойдет молодой Кайгюр, прозванный Двужильным. Я сказал.

Вперед вырвался Оймирон:

– Великий вождь! Позволь мне пойти вместо Пейягана! Я уговорю нашего брата…

Тот-в-ком-Дух-Войны холодно посмотрел на дурака, всерьез возомнившего, что его младший брат должен вернуться живым, и повторил:

– Я сказал!

Мужчины волновались, спорили, а женщины занимались своими будничными делами. Вот только почему-то дела в это утро делались исключительно за пределами жилищ. В таких местах, откуда все видно. А кое-кому и слышно.

Койра и Силута разбирали старые запасы зерен и орехов, отделяли гнилье, а хорошие решили истолочь на лепешки. Пора, скоро новый сбор.

Койра беспокойно поглядывала в сторону мужчин; бормотала как бы про себя: «Не к добру! Ох, не к добру! Для всех старается, да ему же и беда!» Силута молчала.

…Но вот вроде бы все закончилось. Койра встрепенулась. К ним быстрым шагом приближались двое. Пейя-ган и его сын. Веселые.

– Хей, мать! – на ходу заговорил Пейяган. – Все хорошо! Нас за беглецами послали; сказали – вернуть их надо. А Мосластый еще и повиниться должен! Повинишься, Мосластый? – спросил он, дернув сына за ухо.

– Еще как! – расхохотался тот. Силута тщательно разминала орехи, не отрывая глаз от крошева на дне деревянной миски, постепенно превращающегося в тонкий порошок.

– Вас звал кто-нибудь?

Она подняла голову. Муж. Не просто насупленный, по обыкновению, – злой!

– Прости, отец! – смиренно проговорил Пейяган. – Мы ведь не к твоему очагу. Только с матерями проститься; нам ведь уходить надо…

– Ну и уходите! – бросил Сильный, скрываясь за входным пологом.

Пейяган проводил его насмешливым взглядом и вновь обернулся к Койре:

– Не горюй, старуха! Скоро вернемся! – И, наклонившись к самому ее уху, шепнул:– Сголовами!

4

Ата устала. Она старалась изо всех сил, но к полудню, когда они достигли моста через Быстрянку, совсем недавно наведенного сыновьями Тигрольва, выдохлась окончательно, едва не падала. – Отдохнем.

Следовало спешить. Конечно, за ними могли и не посылать никого, они же не преступники, в конце концов, но Аймик почему-то был уверен: погоня будет. Быть может, потому, что он уже несколько раз ощущал с утра, как древко лука еле заметно подрагивало в его руке.

Они перекусили и теперь просто сидели на берегу узкой неглубокой речки, опустив в воду босые разгоряченные ноги. Аймик подумал было: а не попытаться ли сбить здесь след? Пройти подальше вверх по течению и перебраться вплавь? Но, взглянув на жену, оставил эту мысль. Для нее это только лишние муки, к тому же зряшные: они провозятся невесть сколько, а для следопыта распутать такую простую хитрость ничего не стоит.

Следовало спешить, но именно поэтому Аймик уже несколько раз останавливал Ату, порывавшуюся обуться и продолжить путь. Пусть отдохнет как следует. До сих пор он сам нес часть поклажи, невзирая на протесты жены («Мужчине не положено!»). Положено не положено, но он мог себе позволить это, пока был уверен: безопасно! И самый быстрый ходок их не успеет настигнуть. Но теперь, после того как они перейдут Быстрянку, весь груз ляжет на плечи измученной Аты.

Небесный Олень уже начал свой бег вниз по лазурному склону, на который он взбирался всю первую половину дня, когда Аймик оказал наконец: – Пора!

Погоня встала на след без всякого труда. Конечно, Пейяган – лучший следопыт Рода, его никакими ухищрениями не проведешь, но тут и мальчишка бы не ошибся. Вначале думалось: уловка! Намеренно кажут тропу, чтобы резко ее сбить в подходящем месте! Но время шло, а след оставался по-прежнему четким. Сын хмыкнул:

– Этак мы их еще засветло перехватим! Что скажешь, Двужильный?

Тот коротко хохотнул в ответ.

– А что, – не унимался Мосластый, – мы ведь их не сразу… Да, отец? Вначале поуговариваем. Она ничего баба, только уж больно худа…

– И голосиста, – вставил Двужильный. Вопит, а чего уж тут вопить?

– Прекратите! – оборвал Пейяган. – На следу о добыче не болтают!

К переправе через Быстрянку подошли, когда день еще был в разгаре. Обнаружив, что и здесь не было никаких попыток сбить след, Мосластый расхохотался:

– Так мы еще и вернуться успеем!

А Двужильный ни с того ни с сего произнес:

– След не переложен, тропа прямая. Не к детям Волка – на юг. Может, вернемся прямо отсюда? Что нам они? Уходят, ну и пусть себе уходят.

Если Пейяган и колебался, это длилось не дольше мгновения:

– Помнишь, чтонаказал Тот-в-ком-Дух-Войны? Вперед!

Этот холм с двумя большими валунами наверху Аймик знал очень хорошо, хотя и бывал здесь нечасто. «Двуглазый Холм», одно из Священных мест Рода детей Тигрольва, Холм, на вершине которого стояли порожденные им Люди-Камни. Он не слишком высок, но с вершины открывался хороший обзор, особенно на север, где склон был круче. Аймик остановился у его подножия и задумался. Идти дальше? Еще светло, но много ли они пройдут дотемна? И вообще, далеко ли смогут уйти? Погоня уже близка, он чувствовал это всем своим существом; лук все чаще вздрагивал в его руке, словно спрашивал хозяина:«Не пора ли?» Если они продолжат свой путь на юг, там дальше пойдет низина, овраги, перелески, – места малознакомые и очень удобные для преследователей, но не для беглецов.

Нет! Он встретит их здесь. В их Священном месте. Аймик внимательно осмотрел окрестности. Справа, с запада, поле, поросшее высокой травой, кустарником и карликовыми березками; отсюда оно кажется ровным, но на самом деле там есть и западины, и неглубокие, затянутые овражки. Слева, с востока, мелкий нечастый ельник. Сейчас они пойдут дальше, вдоль этого ельника, как если бы решили продолжить свой путь, а на самом деле, обогнув холм, взберутся на его вершину по южному склону. Преследователи, целый день шедшие по прямому следу, подвоха не заподозрят… и станут удобной мишенью! Наверху он сказал Ате:

– Лежи, отдыхай, только не поднимайся, чтобы не заметили. Будем ждать.

Прилег на теплую траву и, прижавшись щекой к нагретой поверхности Камня-Дедушки, стал всматриваться на север.

– Ты убьешь их?

Аймик ответил не сразу, хотя, казалось бы, ответ предрешен. После вчерашнего странного сна у него не проходило тревожное, мучительное чувство. Словно он, за всю свою жизнь ни разу до сих пор не убивавший никого из людей, – величайший злодей, чьи руки по локоть в крови сородичей… И сейчас, рядом с каменными Предками его бывших сородичей, это чувство усилилось. Каменные Бабушка и Дедушка словно что-то нашептывали, от чего-то предостерегали… Но и обещали защиту.

– Не знаю… Нет, если только буду уверен, что они уйдут и оставят нас в покое.

Вдали показались три черных точки… Легки на помине!

Аймик подвинул колчан и, натягивая тетиву, прошептал:

– Разящий! Не подведи твоего хозяина и друга! Спаси нас!

Небесный Олень уже понемногу готовился к спуску с дневных пастбищ в Нижний Мир, когда погоня подошла к Двуглазому Холму. След шел вдоль ельника по подножию левого склона. Совсем свежий след. Пейяган знаком подозвал сына:

– Эй, Мосластый, что скажешь?

Молодой охотник посмотрел сверху, потом опустился на колени, понюхал. Прищурившись, глянул на заходящее солнце:

– Один скок Небесного Оленя, не больше.

– Правильно! Мы возьмем их в низине. Все будет просто.

Усмехнувшись, Пейяган кивнул на вершину холма и добавил:

– Лезть к Предкам он, конечно, не посмел. А вот если бы… – и осекся.

Из-за головы Дедушки словно выросла фигура охотника в плаще-накидке с капюшоном. Руки опущены; правая пуста – ни копья, ни металки. Левая рука сжимала лук. Солнце било ему почти в спину; лица не рассмотреть. Но Пейяган не сомневался в том, кто это такой. Он. Его младший брат.

И знакомый голос подтвердил это, хотя в нем появились новые, чуть насмешливые нотки:

– Кого ищут здесь Пейяган-следопыт и его храбрые спутники?

5

Пейяган сразу оценил положение: действовать металкой вверх, да еще против солнца… Хуже не придумать! Следовало отвлечь, приманить добычу.

– Брат! – заговорил он, не делая ни малейшей попытки перехватить копье из левой руки в правую и пустить в дело металку. – Брат, нас послали за тобой и твоей женой. Старики хотят, чтобы вы вернулись. Мы все, весь твой Род хочет того же.

Голос Пейягана звучал спокойно, дружелюбно. Больше всего боялся он сейчас не Аймика – своего сына боялся и того, второго… как его?.. Какой-нибудь дурацкой выходки. К счастью, они молчали, ошеломленные нежданным появлением беглеца.

– Я не вернусь! – Аймик отвечал твердо; его голос, казалось, обрел какую-то упругость. – Если вы и в самом деле пришли с миром, с миром и уходите. И передайте старикам: я не вернусь!

Аймик, послушай. – Пейяган старался говорить как можно убедительнее и мягче; его голос тоже звучал иначе, чем обычно. – Ты обязательно должен вернуться! Так все решили: и вождь, и колдун, и старики. То, что было сделано… было сделано для вас же самих! Вот увидишь: теперь духи будут к вам благосклонны и никто не посмеет… Аймик, послушай! Мой сын молод и глуп, и он готов перед тобой повиниться!

– Я не вернусь. Вам лучше уйти!

(Что же делать? Как его выманить из-за этого треклятого валуна? Пригрозить, быть может?)

Аймик! Мы не можем уйти без тебя, никак не можем! Подумай сам: нас трое, а ты один. Неужели мы должны вести тебя силой? Мы этого не хотим, ты уж поверь…

Впоследствии Пейяган думал, и не раз: быть может, все бы обошлось и ему бы удалось убедить мальчишку спуститься вниз? Трудно сказать; иногда казалось, что так бы оно и было, иногда – нет; мальчишка оказался хитер не по летам… Так или иначе, но в тот момент все испортил его собственный сынок, у которого некстати прорезался голос. Мосластому все казалось просто: их трое, и они вооружены, а у Аймика и копья-то нет в руке! Если он и заметил лук, то не придал этому никакого значения: оружие труса у труса в руке, было бы о чем думать! И заговорил:

– Эй, Чужак, хватит дурить; давай спускайся к нам со своей бабой! Я повиниться хочу. Ей понравится!

Два дурака расхохотались, а у Пейягана упало сердце. Он понял, что все кончено и самое лучшее – рвануться всем троим наверх; быть может… Он не успел даже подать знак.

Аймик словно не расслышал оскорбления. Пейяган по-прежнему не видел его лица, скрытого капюшоном, но был уверен: младший брат пристально смотрит на него и только на него, словно они здесь один на один.

– Говоришь: вас трое?

Свистнуло слева и справа; стон и звук падающих тел… Скосив взгляд, Пейяган на краткий миг, врезавшийся в память на всю оставшуюся жизнь, увидел своего сына – еще живого, еще пятящегося на негнущихся ногах, но уже обреченного. Мосластый силился и словно не решался донести руки до горла, из которого торчала стрела с черным оперением, издавал булькающие звуки, а рот еще улыбался, несмотря на струящуюся по губам кровь, и в глазах были не страх и не боль, недоумение…

…Не разум – то неведомое, благодаря которому Пейяган стал всеми признанным, непревзойденным охотником-следопытом детей Тигрольва, заставило его тело метнуться в густую траву, обозначить звуком и движением ложный след и скрыто, так, что и былинка не шелохнулась, скользнуть влево, к ельнику.

Аймик не хотел убивать. До последнего момента верил: все обойдется, преследователи уйдут и оставят их в покое. И когда с Пейяганом говорил, все еще надеялся на благополучный исход. И лишь услышав слова Мосластого, понял: все ложь! Перед ним не брат и племянник, не сородичи – убийцы.

Дальше все произошло само собой, помимо его воли. Две стрелы, одна за другой… Аймик и не подозревал, что может стрелять с такой скоростью! И как было когда-то с коршуном,он сам, слившись с наконечниками, холодно пробил сердце того, к кому не испытывал ни вражды, ни жалости, и впился в ненавистное горло другого… …А третий исчез.

6

Да, следопыт исчез, и ничто – ни шорох, ни шевеление трав – не отмечало его путь. Вон безжизненное тело одного, рухнувшее на том самом месте, где настигла его стрела. Вон дергается в последних предсмертных судорогах второй. А Пейяган? Аймик не сомневался: он хочет подобраться к ним сзади, со стороны пологого склона, на бросок металки, и тогда…

Вовремя пущенная стрела не даст метнуть дротик. Но откуда подберется враг? Густой предзакатный свет выделял каждую веточку, каждую травинку… и все же ничто не выдавало пути врага. Пейяган словно юркнул в мышиную норку… или растворился в этом сиянии.

Аймик понимал, что не сможет наблюдать за обеими сторонами сразу. Следовало избрать для себя одно, самое верное направление, а второе поручить Ате. На всякий случай.

Если бы это был не Пейяган, а его сын, все было бы ясно: ельник! Там проще укрыться, проще остаться незамеченным… до того самого момента, когда придется его

покинуть и приблизиться на бросок металки. Да, Мосластый избрал бы этот путь. Но Пейяган… Следопыт, который, конечно же, оценивает и местность, и врага совсем не так, как это бы сделал вчерашний мальчишка… Скорее всего, он будет подбираться именно с западной, открытой стороны, в расчете на то, что Аймик станет следить за ельником.

Для колебаний не было времени. Коснувшись плеча жены, Аймик указал ей на восток, а сам, по-прежнему прижимаясь щекой к валуну, принялся вглядываться в разнотравье и кустарники западного поля, стараясь уловить малейшее движение, легчайший шорох в этой обманчиво мирной тишине.

Уже очутившись в ельнике, Пейяган удивился: почему? Почему он, опытный следопыт, избрал мальчишескую тропу? Но удивление длилось недолго: Пейяган привык доверять неведомому, тому, что вело его независимо от разума и воли. Оно не подводило прежде, не подвело и в этот раз. Осторожно взглянув на опустевшую вершину холма, он убедился в этом. Отсюда виднелся только кончик капюшона, но и этого было достаточно, чтобы понять: мальчишка смотрит туда, куда ему и нужно смотреть: в поле. Вот и хорошо, пусть высматривает тропу следопыта там, где ее нет! А следопыт тем временем спокойно, по ельнику обогнет этот холм, подберется на бросок металки, и… Нет, его дорогой братец умрет не сразу, ох не сразу! Жаль, что он не видел, как умирала его мать! Ничего, увидит еще: он, Пейяган, не только расскажет – покажет, во всех деталях покажет, на этой… приблудной! А потом… Но тут произошло непредвиденное…

Поле не выдавало врага. Шевельнувшиеся травы заставили дрогнуть сердце, но это была лишь лисица, отправившаяся куда-то по своим делам. Там, вдалеке… Нет, не то, снова не то! Прочь от холма и скачками; это длинноухий улепетывает… Подбиралась тревога. И тоска. Неужели… Аймик горячо зашептал, прижимаясь губами к теплой, словно живой поверхности валуна:

– Дедушка! Дедушка! Разве я виноват в том, что случилось? Они хотели убивать, не я!

…Не там, откуда он ждал, – с противоположной стороны послышался стрекочущий звук, значение которого нельзя не понять. И в тот же миг Ата затеребила его, указывая на свою сторону…

…Проклятая птица! Она уселась на верхушку елки прямо над ним, задрала вверх свой длинный черный хвост, повертела башкой туда-сюда и разразилась стрекотом, созывая товарок:

– Сюда-сюда-сюда! Беда-беда-беда! Сюда-сюда-сюда! Беда-беда-беда!

У-у-у, проклятущая! Сколько раз она вот так выдавала добычу ему, Пейягану, а теперь – его самого! Он погрозил длиннохвостой предательнице кулаком, и в ответ, с удвоенной силой, с явной насмешкой:

– Сюда-сюда-сюда! Беда-беда-беда! Сюда-сюда-сюда! Беда-беда-беда!

Выхода нет. Он все равно продолжит свой путь, обогнет холм, подберется к пологому склону, и если увидит, что мальчишка разобрался в сорочьей перекличке, – что ж, будет ждать темноты. Ночи сейчас темные, безлунные. Увидим, поможет ли тебе твой лук.

Аймик радовался недолго. Конечно, теперь путь врага ясен, – спасибо Дедушке, пославшему длиннохвостых! Но ясно и другое: поняв, что его выследили, Пейяган будет ждать ночи, чтобы напасть в темноте. Лук не выручит, а состязаться с ним в силе и ловкости, да еще в ночном бою, – дело безнадежное. Не менее безнадежно – попытаться самому выследить Пейягана: нечего и думать о том, чтобы подкрасться к следопыту. Его и Ату может спасти только одно: если их враг еще засветло покинет ельник и подставит себя под удар стрелы.

Аймик горько усмехнулся. Выйдет и подставит себя под удар, как же! Скорее пущенная наугад стрела найдет цель, чем такое случится… Может, и в самом деле попробовать? Другого-то выхода все равно нет.

Он откинул мешавший капюшон, и… Какая-то мысль, неоформившаяся, неясная, но несомненно несущая надежду…

ДА! Это опасно, очень опасно, это может подставить Ату под удар. Но это – единственная надежда на спасение! Иначе оба они обречены.

Лежа, так, чтобы его действия не заметил враг, Аймик принялся развязывать свой плащ и стаскивать через голову рубаху. Затем шепотом, в самое ухо объяснил Ате, что она должна делать.

Длиннохвостым надоело преследовать Пейягана, когда он уже почти обогнул холм. Улетели, а что толку? Теперь все равно нужно дожидаться темноты. Так глупо получилось. Такая оплошка! И не по его вине, а все равно досадно – сил нет.

Он лежал на сухой земле, покрытой редким слоем хвои. Сорвал зубами одинокую травинку, торчавшую перед самым носом, пожевал… Все же не мешает подползти поближе к краю ельника и посмотреть, что там, на холме, делается? Опасно, конечно: под стрелу бы себя не подставить. Но проклятые стрекотуньи улетели, а двигаться скрытно он умеет. Да и тень…

Добравшись до места, откуда видна вершина, Пейяган едва не засмеялся от нежданной радости. Вот уж воистину олух, сосунок! Лежит себе за валуном и на пустое поле любуется, зайцев считает. А сорок-то и прохлопал, чурбан безмозглый! И подставил себя как нельзя лучше. А баба где?.. А! За валун положил, с той стороны; вон край одежды… Ишь ты, заботится, бережет!

Пейяган ликовал. И почему он решил, что мальчишка по сорочьему крику распознает его тропу? Он же неумеха! Его же и не учил никто толком; до Посвящения и времени не было: от Волков-то привели совсем поздно!.. Эх, дурак, дурак, с кем тягаться вздумал? Нет, ты умрешь не сразу; ты у меня до самого рассвета поживешь!

Приподнявшись на локте, Пейяган взял в правую руку металку и дротик. Сейчас он точным ударом раздробит мальчишке левое плечо – и лук уже не страшен. А ответного дротика он не боится: Аймик и здоровый-то мечет их хуже некуда.

Легко вскочив на ноги, Пейяган с победным криком взмахнул рукой, сжимающей металку и дротик, и…

…Ему показалось, что кто-то невидимый со всей силы ударил его по правому плечу. Пальцы разжались, и оружие упало на траву к ногам. Плечо горит, в нем пульсирует нарастающая боль, и словно огонь течет по руке, и что-то щекочет нос… Оперение стрелы, глубоко вошедшей в его тело. И совсем не оттуда, не с вершины, а из травы у подножия холма поднимается он, проклятый! Полуголый, с луком наготове.

7

– Пейяган! – Голос победителя слегка дрожал. – Я предлагал вам уйти с миром. Ты не послушал, и вот двое из вас уже мертвы, а ты, знаменитый следопыт, в руках своего брата… которого пытался убить.

– Хватит болтать! – превозмогая боль, процедил Пейяган. – Стреляй!

Но Аймик опустил лук:

– Нет. Не буду. Уходи к своим и скажи: Аймик, опозоренный бывшими сородичами, порывает с Родом, но мести не ищет. Он не хотел ничьей смерти. Но если будет послана новая погоня, назад не вернется никто! А ведь у детей Тигрольва (он усмехнулся) не так много мужчин.

(А! Так ты не хочешь меня убивать? Ну тогда еще не все потеряно!)

Пейяган, как бы поддерживая правую руку, скользнул левой рукой к рукояти костяного кинжала:

– Сделанное – сделано, и не будем больше об этом. Но если ты хочешь, чтобы я вернулся и передал твои слова, – помоги! Видишь, я кровью истекаю!

Аймик усмехнулся:

– Ты все считаешь меня дураком, братец? Мне нет дела до того, изойдешь ты кровью или нет. Ты охотник, помогай себе сам. Или ложись рядом со своим сыном и умирай, мне все равно… Эй, Ата!

Та, кого Пейяган принял за своего брата, уже была на ногах и с некоторым беспокойством наблюдала за происходящим.

– Собирай вещи. Мы уходим.

Ата достала из-за валуна свернутые шкуры, перебросила за спину оба заплечника, хотела прихватить еще что-то…

– Не торопись. Успеем.

Она сложила вещи к ногам Аймика и, восторженно глядя в его лицо, прошептала:

– Муж мой!

Хотела обнять, но, обернувшись на врага (совсем рядом! Ранен, но опасен), поспешно отступила и побежала вверх по склону за остальными вещами и копьями мужа.

Пейяган смотрел на их сборы в бессильной злобе. Он проиграл, проиграл окончательно, и… лучше бы его и впрямь убили! Казалось, эта проклятая парочка не обращает на него никакого внимания, но он чувствовал, что Аймик улавливает малейший его жест. Неосторожное движение, и… Так, может, и в самом деле попытаться? Была не была…

Нет! Жить все же хотелось, несмотря ни на что. Кровь текла; уже начала кружиться голова. Следовало заняться раной… если он и впрямь не хочет истечь кровью.

Стиснув зубы, Пейяган резким движением обломил стрелу. Кровь потекла сильнее; ему пришлось отдышаться, прежде чем вырвать из раны обломок с окровавленным наконечником… Кажется, задета кость, но это потом. Сейчас главное – остановить этот живой ручей. Опустившись на траву и помогая зубами, он принялся левой рукой накладывать ременной жгут. Мальчишка и девчонка его больше не интересовали; пусть уходят… если так оно все обернулось. Подальше и навсегда, – авось там, в чужих землях, их настигнет возмездие. Жаль только, он, Пейяган, этого не увидит, даже не узнает…

Следовало подумать о другом: о мертвых, один из которых – его сын. Пейяган знал толк в ранах и ничуть не тешил себя ложными надеждами. Мертвы. Оба. И как же теперь быть? Сын Тигрольва, оставшийся в живых, не может бросить тело своего собрата на растерзание зверям, на поругание врагам – это Закон! Он, однорукий, должен либо приготовить для них временную могилу, чтобы вернуться потом сюда с сородичами, либо каким-то образом дотащить оба тела до стойбища… Почти на дневной переход.

В закатных лучах оба тела казались сплошь покрытыми кровавой дымкой, оранжево-багровый свет отражался в мертвых глазах. Сгустки настоящей крови чернели на горле, на рубахах. Этот… Двужильный умер мгновенно: стрела пробила сердце. Сыну пришлось помучиться. Было видно: он даже успел понять, что умирает…

Сверху послышалось негромкое пение. Не вставая с колен, Пейяган обернулся. Аймик на вершине Двуглазого холма кропил своей кровью Священные Камни – Бабушку и Дедушку. Благодарственная жертва… Что ж ему есть за что благодарить Предков!

Странная и страшная мысль осенила Пейягана: выходит, Предки не только от него отвернулись – от всего Рода детей Тигрольва, пославшего погоню! И ради кого? Ради мальчишки, который добровольно разорвал родственные связи, и какой-то приблудной, никому не ведомой девчонки. Но почему? И что же теперь будет с ними со всеми?

Пейяган покачал головой. Это дело колдуна. А у него, охотника, иные заботы: что делать ему, однорукому, с двумя мертвыми сородичами?

Принеся положенную жертву, Аймик в последний раз посмотрел на коленопреклоненного брата, склонившегося над телом своего сына и машинально потирающего безвольную правую руку. Что-то похожее на жалость шевельнулось в его душе. Но ни поддаваться этому чувству, ни размышлять о нем охотник не стал. Во всем виноват сам Пейяган. Он, Аймик, не хотел ничьей крови.

Аймик спустил тетиву, давая отдых натруженному телу своего верного друга, прошептал ему: «Благодарю тебя, Разящий! Ты нас спас!» — и стал спускаться к жене, поджидавшей его у южного склона.

Так начались земные странствия Аймика, сына Тигролъва, добровольно ставшего Безродным.

Часть 2 ЗЕМНЫЕ ТРОПЫ

Глава 6 К ДОБРУ ИЛИ К ХУДУ?

1

Аймик открыл глаза и некоторое время лежал неподвижно, стараясь успокоить бьющееся сердце, с наслаждением вдыхая запах сухой хвои. Серый свет пробивался сквозь щели (а кровлей-то пора заняться: скоро начнутся дожди). На плече – теплое дыхание Аты. Она что-то пробормотала и снова ушла в сон…

Все хорошо. Он снова здесь, в своем Мире. Он вырвался из очередного странного сна!.. Но о чем духи говорили ему в этот раз?.. Не сразу, еще немного… Он должен подождать, пока сердце успокоится окончательно.

…А стоит ли вспоминать? Зачем? Кто зовет его туда, к этим огромным каменным холмам со сверкающими вершинами? Для чего?..

Ата, не просыпаясь, обняла за шею своей горячей рукой; забормотала что-то нежное… Вот это ему и нужно. Только это — и ничего больше!..

Аймик выбрался наружу, чувствуя себя вялым: странные сны не приносят отдыха. Да и утро было не по-летнему промозглым, неприветливым. Впрочем, лето на исходе, хотя здесь, в этих краях, оно длится, пожалуй, чуть подольше. Или это только кажется?

«Там»… Как давно это было? Аймик подошел к сосне, за которой приютился их шалаш. С одной ее стороны кора была срезана и на обнаженной поверхности сделаны зарубки, короткие и длинные, с поперечными черточками и без. Времена года, циклы Небесной Охотницы. Первую самую нижнюю зарубку он сделал, когда они остановились здесь, чтобы перезимовать, и с тех пор… Уже второе лето на исходе. Это место недаром полюбилось Ате, да и ему самому полюбилось: узкий мысок, с трех сторон прикрытый поросшими сосняком пригорками, а с четвертой, западной, стороны выходящий в речную долину. Речка не велика и не мала: поуже, чем их Большая Рыба, но пошире Быстрянки. К их жилищу трудно подобраться незамеченным, да и подбираться-то некому: стойбищ в окрестностях нет. Разве что бродячие охотники случайно наткнутся или откочевывающая на новые места община. Но зимой можно и этого не опасаться, а летом они всегда настороже. Впрочем, за все время, что здесь прожили, людей видели только дважды, да и то на другом берегу, далеко.

Да. Потому-то и прижились они здесь, что от людей далеко. Аймик помнил, как старательно обходили они с Атой охотничьи тропы, дымки чужих стойбищ. Даже когда давно уже позади остались свои земли, на которых нужно было опасаться мести сородичей или духов-покровителей, а то и тех и других. Впрочем, погони больше не было… Интересно, сумел ли Пейяган добраться до стойбища, передал ли старикам слова Аймика?..

Чужие земли… Для изгоев – не важно, добровольных, нет ли, – все земли чужие, все враждебные. Чужаков не любит никто; убить чужака, лишенного помощи и защиты сородичей, не преступление; это так же естественно, как убить ядовитого ползуна, забравшегося на твою лежанку. Найти же у чужих защиту и кров, прижиться у них почти невозможно… Нет, конечно, всякое бывает, но всерьез рассчитывать на такую удачу нельзя. Вот почему Аймик и Ата с первых же дней своего ухода всеми силами избегали людей. Порвавший связи с Родом обрекает себя на одиночество… или на гибель от чужих рук.

С первой зимовкой им не повезло: сам того не ведая, Аймик выбрал место вблизи от охотничьей тропы. Тогда их спасло чудо: вовремя замеченный след, резко свернувший назад, к стойбищу, и буран, укрывший их собственные следы. Да еще то, что эти чужие охотники, живущие

в странных, непривычно больших домах, похожих на заснеженные холмики (Аймик видел эти сооружения издали и, несмотря на острые глаза, не мог понять, как же они построены?), уходят так далеко от своих стойбищ. Аймик понял по следам: охотников было двое, и они не решились, а может, не могли напасть на чужаков без одобрения своих сородичей. Явились ли они вновь с подкреплением, нет ли, какой была бы встреча, – ничего этого ни Аймик, ни Ата не знали: вьюга заметала их следы. Вот только большую часть припаса пришлось оставить в спешке. Так что зима оказалась для них голодной. И второе лето прошло в кочевье. Так же хоронились от людей, пересекали реки. Одна, широкая, текущая прямо на юг, особенно привлекла Аймика: связать бы стволы или долбленку смастерить да и плыть по ней! Но долбленку в одиночку смастерить очень трудно, да и на плот нужно время и силы. А тут еще оказалось: вокруг охотничьи тропы. Много. Разных. Тут уж ясное дело: о задержке и думать нечего, лишь бы ноги унести побыстрее и подальше. Ночью переправились на бревне и к западу свернули. Трудно пришлось: в людные места попали! Как только ни петляли, куда ни сворачивали… Второе зимовье было тревожным, но не таким голодным, как первое: никто их не обнаружил, весь запас удалось сохранить.

А на третье лето нашли вот это место. Нашли – и прижились. Вроде бы и не так далеко от обжитых долин, а людей поблизости нет. Ничейная земля.

И дичи здесь много, почти непуганой. Понятно, на мамонтов Аймик и не пытался охотиться: вдвоем облаву не устроишь. Да и зачем им мамонт, вдвоем-то? Есть олени, есть лошади; длинноухих – сколько угодно. И птицу добыть можно. Вот с рыбой хуже: не получается у Аймика мокрая охота. Зато грибов, ягод, кореньев и трав – в изобилии; это уж Ата знает, что брать, когда и как.

(Правда —что скрывать? – временами мучительно хотелось отведать мамонтового хобота с черемшой! От одного воспоминания о его сочном и остром привкусе рот слюной наполняется…)

– Аймик! Иди, все готово.

Обычно за утренней едой они обсуждали предстоящий день. Аймик и Ата с самого начала своего пути, не сговариваясь, молча решили: не расставаться! Никогда. Страшно представить: вот он приходит с охоты, приносит добычу. «Эй, Ата!.. Ата, ты где? АТА!!» А в ответ – тишина… Вот почему в первый же раз, отправляясь на промысел, он сказал жене: «Идем вместе!» Так оно и повелось – вместе. И на охоту, и на сборы.

Он подучил жену кое-каким приемам: и как след брать, показывал, и как дротик метать. С дротиком у нее неплохо получалось: не далеко, но метко. Да и с луком. Хоть и не могла натянуть тетиву до конца, стрела уходила в цель. Аймик и оружие для нее сделал – по росту и по силе.

Такое женщине не полагается? Да, быть может, – у бывших сородичей. Но здесь они одиноки. Им нельзя разлучаться, и, раз их только двое, жене лучше уметь обращаться с оружием.

Их – двое, ребенка так и нет. Теперь оно и к лучшему: что за жизнь была бы у изначально безродного?

Сегодня им предстояла не охота: запасы мяса есть, и свежего, и вяленого, и копченого. Сегодня будет день сбора. В основном грибы, и потом Ата хочет к реке спуститься, за раковинами. Она говорила, но разговор не клеился: в это утро Аймик был рассеян и молчалив.

– Муж мой! Ты не выспался? Тебе комары спать не дали?

Аймик смущенно улыбнулся:

– Комары не комары, а почему ты спрашиваешь? Она засмеялась:

– Или ты еще не проснулся? – И, посерьезнев, спросила: – Да здоров ли ты?

Теперь усмехнулся Аймик:

– Здоров, здоров! Сейчас по холодку пройдемся, я и совсем проснусь!

2

Они шли по уже хорошо знакомым, исхоженным за эти три лета местам. День оставался серым, сырым, неприветливым, но грибной аромат щекотал ноздри и добыча была обильной.

Ата очень любила эту, как она ее называла, «бабскую охоту». Ловко орудуя своим копьецом, первой умудрялась отыскать гриб, а то и целую семейку, там, где даже взгляд охотника не вдруг замечал добычу; шла какой-то ей одной ведомой, но несомненно счастливой тропой, снова и снова радостно вскрикивая: «Ой, вот еще!.. Аймик, посмотри, прелесть какая!»

Аймик и в лучшие дни был не столь удачлив, а сегодня… Рассеянно поддакивая жене, расшевеливая копьем старый валежник, время от времени нагибаясь (чаще впустую), он думал о своем. И ему очень не хотелось, чтобы Ата узнала его мысли.

Странные сны. Они вернулись именно здесь, в этом уютном местечке, которое они уже стали считать своей землей, своим домом… Нет, конечно, на их изгнаннической тропе подобные сны случались и прежде. Но редко, очень редко. И всегда – с пользой… Ну хотя бы в то зимнее утро, когда ему удалось вовремя заметить след тех двух охотников. Или осенью, когда странный сон пришел прямо среди бела дня и они обошли стороной логово и тропу тигрольва. Тут дело было не только в опасности: Аймик, даже порвав с сородичами, все же предпочитал жить в мире со своими тотемическими собратьями; уж они-то точно ни в чем не виноваты. Как и предки…

Были и другие, незначительные случаи. На переправах, на охотах. Не странные сны даже – скорее предчувствия, коим Аймик привык доверять. Но здесь… Здесь началось иное.

Когда? Кажется, с последней зимы… Быть может, даже раньше. Постепенно нарастало, от ночи к ночи; главным образом в предрассветные часы. Сейчас так часто, что он даже научился сдерживать крик, которым прежде пугал Ату; научился даже не подавать виду… Жену почему-то все это страшит сильнее, чем его самого.

Эти странные сны были иными. Отчасти похожими на тот… последний в их прежнем жилище… Только навязчивее, подробнее… Словно он и не Аймик вовсе, а кто-то иной… Или – и Аймик, и иной! Да и мир был в этих снах Другим, похожим и не похожим на этот, привычный. Очнувшись («вернувшись» – мысленно говорил Аймик), он, в отличие от тех странных снов, что предвещали, не помнил никаких подробностей. Но знал твердо: тот мир знаком тому… – Аймику? – не хуже, чем этот – ему самому, вернувшемуся. И там, в самой глуби, скрывалось, поджидало нечто неимоверно страшное… некто, быть может? И было ощущение громадной, неизбывной вины…

Еще было другое. Зов. Откуда-то оттуда… с белых слепящих вершин… Чей зов? Духов? Предков? Аймик не был уверен в этом; он помнил, что вся душа тосковала и рвалась навстречу этому зову, как если бы… Вот только его ли душа?

Он снова и снова вспоминал слова Армера: «Не ты, а они говорят с тобой. По своей воле». Помнится, он тогда спросил: «Но зачем? И кто они такие?» – и Армер ответил, только очень невнятно: «Могучие, это я знаю точно. А зачем? Их пути – не наши пути; много ответов – ни одного ответа».

«Могучие»… «Свои пути»… Сколько раз, очнувшись, Аймик снова и снова молил этих Неведомых: «Вы Могучие? Так оставьте нас, слабых! Дайте жить нам в мире и покое! Или скажите хотя бы: в чем вина Аймика перед Вами? Что должен я сделать, какую искупительную жертву принести?! Скажите, ничего не пожалею!»

Не было ответа. Только снова и снова странные сны, от которых не скрыться…

И не к кому обратиться за советом, за помощью.

Тогда он стал бороться: старался не вспоминать, а, напротив, забывать свои странные сны. Не думать о них, по крайней мере днем. В какой-то степени это помогало, особенно когда на помощь приходила Ата: после ее ласк наплывал обычный, целительный сон, разгоняющий наваждения.

Но сегодня… сегодня было что-то не так. Сам странный сон… Не поторопился ли Аймик? В нем было что-то… Предостережение, быть может? Нет, не совсем… Не вспомнить.

Только одно было ясно…

– Хей, смотри-ка! – Ата весело встряхнула доверху набитый заплечник. – А как мой храбрый муж?.. О-о, я вижу, ты так и не проснулся!

Аймик виновато развел руками:

– Грибы от меня прячутся! Так что давай-ка… Он отобрал у Аты наполненный мешок, перекинул его за плечи, а ей взамен протянул свой, почти пустой.

– Только так! Иначе мы дотемна не управимся!

(Как изменилась Ата за эти годы! Великие духи, как она изменилась! Красивая, смелая, сильная женщина, как не похожа она на ту девочку, что делила с ним кров в стойбище детей Тигрольва, – боязливую, настороженную, ежеминутно ждущую какого-то подвоха. Теперь Аймикпонимал, сколь тщетными, сколь наивными были его надежды на то, что все образуется… Ата, первой заговаривающая с ним, мужчиной-охотником, Ата-насмешница, Ата-друг, – такой он любил ее еще больше, чем прежде. «Так женщинам не положено»? Там, у его бывших сородичей, – не положено. А здесь их только двое, и они свободны и счастливы!)

Они шли сквозь редкую рощицу, и Ата ловко выискивала в траве, на которую уже легли первые палые листья, темно-красные грибы на толстых мясистых ножках. Аймик, взваливший на левое плечо уже заполненный мешок, о сборе не заботился. Привычно оглядываясь и прислушиваясь – нет ли опасности? – он продолжал думать все о том же. О сегодняшнем странном сне.

…Да, только одно было ясно, только одно прочно сохранилось: предчувствие того, что их одинокой жизни вдвоем, ставшей привычной и милой, подходит конец. Предчувствие? Нет, знание! Сегодня за завтраком он и молчал-то потому, что смотрел на их лежанку, на старый пень у входа, на распяленные на распорках шкуры так, словно в последний раз все это видит; словно вот-вот начнется что-то другое. Неизвестное и потому – пугающее.

Впрочем… (Он не мог вспомнить сон; сейчас об этом уже нечего и думать. Он пытался вслушаться в свои ощущения, связанные с этим сном.) Впрочем, похоже, что настоящей угрозы нет. Перемены грядут – не опасность. Но перемены серьезные.

Они отдыхали на поваленной бурей старой ели. Небесный олень почти не мог пробиться своими рогами сквозь плотные облака к земле. Но дождь по-настоящему так и не начался; дважды или трижды принимался было кропить землю и тут же стихал.

– Ну что, домой? – полувопросительно сказала Ата. – Надо успеть на реку, за ракушками. А уж потом я сама со всем разберусь.

Но Аймик молчал. Сводил и разводил пальцы рук…

– Знаешь, – сказал он наконец, – давай-ка пройдем еще немного. Вон – по косогору.

Ата удивилась, но ни возражать, ни расспрашивать не стала. Куда и зачем, понятно и без вопросов: оттуда открывается речная излучина. А почему нужно сейчас на нее любоваться, мужу виднее. Странный он сегодня. Видно, опять то самое.

По знаку Аймика они оставили мешки с грибами под корнями ели и дальше, к краю косогора пробирались осторожно, с оружием наготове. У Аты сердце дрогнуло от недоброго предчувствия, когда она увидела, что муж натягивает тетиву, – знак серьезной, настоящей опасности… А вокруг ничего не видно и не слышно… Кроме крика птиц там, в долине, у реки.

К краю подобрались ползком, как следопыты. Аймик, натянув капюшон, заполз под колючий кустарник, осторожно выглянул…

Ата оставалась сзади. Отсюда ей были хорошо различимы только подошвы его мокасин, и все равно она чувствовала, знала… там, куда он смотрит сейчас с таким вниманием, что и нога не шевельнется, что-то происходит. Что-то очень важное.

…Тонко, надсадно, насмешливо запищал комар. Отгоняя непрошеного гостя, Ата приподнялась и увидела всю распластанную фигуру мужа. Да, ошибиться невозможно: он сам сейчас – словно готовый к бою лук… Да что же там такое творится, что за напасть? Хотелось закричать от неведения… или хотя бы расплакаться. Ей казалось, прошла вечность, прежде чем ноги мужа зашевелились. Аймик выполз из-под колючек и, не вставая, подал знак:

«Ко мне! Обогнем, только будь осторожнее».

И когда им обоим открылся вид на речную излучину, на пологий берег, усеянный речной галькой, кивнул и выдохнул:

– Вот оно!

Там на отмели шел бой. Неравный бой… Скорее убийство. Двое мужчин, по-видимому, совсем недавно переплыли реку в безнадежной попытке уйти от погони, которая уже выбиралась из воды. Пятеро хорошо вооруженных против двоих безоружных, выбившихся из сил и похоже, уже раненных. Они больше не пытались бежать, осознав, что это бесполезно, и судорожно осматривались вокруг в поисках хоть какого-то оружия. Один лихорадочно перебирал камни, второй вдруг бросился в сторону и подхватил кусок коряги.

(«Лучше, чем ничего,подумал Аймик. – Изрядная дубина!»)

Кажется, и первый поднял одну или две гальки. (Не сыскать на этом галечнике увесистый булыжник!)

Теперь беглецы встали рядом и развернулись навстречу своим врагам, готовясь умереть, как подобает мужчинам. Преследователи, выйдя из воды, ввязываться в бой не спешили, несмотря на явное свое преимущество. С копьями наперевес, они образовали полукольцо и стали медленно приближаться к своим жертвам. До Аймика и Аты доносились усиленные рекой смешки и выкрики на чужом языке.

(«Муж мой, – молча молила Ата, – только не надо подвигов! Они все чужие и тебе и мне. А я для тебя разве чужая?»)

Но Аймик и не собирался вмешиваться в чужие дела, хотя и держал оружие наготове. На всякий случай.

…Кольцо сжималось медленно, неуклонно. Окруженные готовились. Один поигрывал дубиной, делая ложные выпады, второй примеривал бросок.

…На какой-то миг все будто застыло, и вот… …Камень полетел навстречу врагу, и умелой рукой был брошен этот камень: прямо в лоб! Один из преследователей зашатался и упал. И началось!..

Метнувший камень рванулся к упавшему, очевидно в надежде перехватить копье, но в его спину вонзилось два дротика, и он, не добежав, рухнул лицом вперед и, дернув несколько раз ногами, замер.

Тот, что с корягой, оказался проворнее: сделав вид, будто намеревается вступить в схватку сразу с двумя наступающими спереди, он внезапно развернулся и одним прыжком очутился лицом к лицу с одним из тех, кто только что сразил его соратника. Аймик едва не привскочил от восторга! Копье, крутясь, летит куда-то в сторону, а его незадачливый владелец замертво падает сокрушенный могучим ударом в висок…

…Дротик вонзился в бок!..

Боец-одиночка одним движением левой руки вырывает из тела дротик. Не обращая внимания на полученную рану, он надвигается на второго, не успевшего прийти на помощь своему товарищу, и, вращая дубиной, заставляет его попятиться…

(Нодвое-то, двое других с копьями!.. Как хочется крикнуть, предупредить…)

В этом нет нужды. У Одиночки словно глаза на затылке. Внезапно отскочив в сторону, он сражает ближайшего, уже наставившего копье, ударом, пришедшимся то ли в живот, то ли в пах: скрючившись, тот покатился по галечнику; крик боли долетел до Аймика и Аты… Теперь врагов только двое, и они разобщены, они в панике, они бегут в разные стороны: один – назад, к воде, а второй… Прямиком к косогору, на котором притаились Аймик и Ата!

– Вот уж совсем некстати, – цедит Аймик сквозь зубы и поспешно вынимает стрелу. – Ничего не поделаешь, придется…

Но тут все вновь меняется. Одинокий, упиваясь своей победой, забыл об осторожности. Он погнался за своим врагом, пытающимся вернуться на другой берег, нисколько не обращая внимания на того, кто только что упал от его удара. Удар же, по-видимому, был не так силен, как требовалось, или упавший оказался слишком вынослив. Когда Одинокий, устремившись в погоню, подставил ему свою спину, поверженный враг, не выпустивший копья из рук, приподнялся на локте и с силой метнул оружие. Удар, пришедшийся под левую лопатку, швырнул наземь того, кто почти победил четверых.

Аймик и Ата молча наблюдали, как трое, вновь собравшись вместе, пинают поверженное тело. Вскоре к ним присоединился и четвертый – тот самый, которому в начале схватки досталось камнем в лоб. Судя по всему, ничего страшного с ним не случилось. Устав бить лежачего, они по очереди помочились на него…

(«Стрелы! Одну отсюда – навесом; потом выскочить, пока не опомнились… Даже если в воду кинутся, не уйдут!»)

Лук, словно живой, вздрагивал в его левой руке. («Муж мой, – молча молила Ата, – не надо! Прошу тебя: НЕ НАДО!»)

…Затем тот, кто, по-видимому, был их главарем (тот самый, что в последний миг выиграл бой), подал какой-то знак. Трое пошли осматривать своего сородича, так ни разу и не пошевелившегося, а он сам вернулся к оскверненному телу Одинокого, присел, наклонился…

«Ухоотрезает», – понял Аймик.

…И встал, пряча нечто в свой нагрудный мешочек.

То же самое повторилось и со вторым беглецом, убитым в самом начале схватки.

…Уходят! Аймик привстал, забыв, что, если кто-нибудь из уходящих оглянется, его могут заметить.

В самом деле: четверо уходили, унося пятого, по-видимому убитого наповал, и бросив на произвол судьбы тех двоих, кого они только что убили.

Аймик молча смотрел им вслед. Лук с натянутой тетивой лежал на траве.

– Ата! – заговорил он, когда те, переправившись на другой берег, даже не точками стали, исчезли. – Ата, пойдем посмотрим.

(«Муж мой, зачем?»)

Но, не сказав ни слова, она покорно стала спускаться с косогора.

Подходили осторожно, след в след.

Разметав руки и ноги, мужчины лежали на окровавленном галечнике. Правые уши отрезаны. Тот, что камень швырнул, безбородый, совсем мальчишка, был мертв. И было ясно: били. Жестоко били…

Второй…

– Ата, он жив!

Темнолиций, чернобородый, похоже – ровесник Аймика, он был жив, несмотря на страшные раны; дышал со свистом, и розовые пузыри на губах…

Аймик опустился на колени… Не жилец, это ясно. Но как быть?

– Ата, помоги!

(Жилец не жилец – он, Аймик, сделает все, что может. Для того, кто дрался, как подобает мужчине.)

Он остановил кровь и теперь прикладывал к ранам снадобье Армера. Чернобородый ушел далеко, очень далеко. И теперь…

– Муж мой, что делать будем?

(Ответ ясен. И она знает не хуже, чем он.)

– Мертвого похороним. Негоже зверям оставлять.

Они рыли могилу палками, одна из которых была та самая коряга. Грунт мягкий, почти песок, и все же дело продвигалось не так быстро, как хотелось бы. Рыли на двоих: Аймик не сомневался в том, что к концу работы чернобородый тоже умрет. От таких ран без колдуна не оправиться.

…Вот и все – дело сделано. Усталые, они посидели вдвоем, не говоря ни слова. Наверху – лазурные просветы, и Небесный Олень рад-радехонек: пробился-таки своими рогами к земле!

– Ну, понесли!

Безбородый (мальчишка!) лег на дно могилы, словно на свою лежанку. Аймик согнул его ноги и руки как положено: лисенком. Теперь второй…

ОН ЖИВ!

Да, как ни странно, второй все еще был жив. И что же делать теперь?

– Муж мой! Мы ведь не знаем, кто они такие и почему… случилось то, что случилось!

Аймик задумался.

(Конечно, Ата права: эти двое могут оказаться кем угодно. Убийцами. Злыми колдунами, наводившими порчу на сородичей. Даже… даже нарушителями Закона Крови! …Кем угодно, только не трусами; но вот это как раз не важно. Спасать преступника, даже храбреца (тем более храбреца), – это значит навлечь на себя не только гнев его сородичей, но и всех духов, покровительствующих их Роду! Только этого ему с Атой и не хватало. По-настоящему, и хоронить-то чужаков не следовало бы; хуже нет, чем в чужие дела вмешиваться… Но…)

Он вздохнул.

(Но что-то мешает ему согласиться с женой и принять правильное решение. Быть может, его утренний, прочно забытый странный сон? Или то, как дрался этот чернобородый… и как вели себя его враги? Или все это вместе?)


Аймик решительно встал. Что бы ни случилось, бросить этого незнакомца он не может… Да и все равно, он вот-вот умрет.

– Понесли наверх! Там что-нибудь придумаем.

Раненый лежал в глубоком забытьи. Красивый. Беззащитный.

Аймик и Ата сидели подле него. Отдыхали. В общем-то, дело ясное: если не бросили, не закопали живым, то…

– Как понесем? Далеко.

(Муж решил… И теперь будь что будет!)

Подожди. Я сейчас.

Аймик вернулся с двумя срезанными елочками.

Мешки с грибами пристроили в ногах безжизненного тела, привязанного к стволам елок.

(«Не дотащить! – думал Аймик. – Живым ни за что не дотащить!» Ну что ж. Они похоронят молодца честь по чести, в своем жилище, перед тем как его покинуть. Теперь, дело ясное, уходить нужно! Иначе найдут, со дня на день… Не те, так эти…)

Неизвестно почему, он был уверен: враги чернобородого не его сородичи.

Однако вторую могилу рыть не пришлось. Раненый так и не пришел в себя, но и умирать не собирался: видимо, оченьхотел жить.

Ата перебирала грибы, нанизывала их на жилки и развешивала в тени, а Аймик возился с раненым: вспоминал все, чему учил его Армер, обмывал раны травным отваром, прикладывал распаренные листья, перевязывал раны полосками тонкой кожи.

На какое-то мгновение раненый словно пришел в себя: открыл глаза и что-то пробормотал.

«Пить просит», — догадался Аймик и поднес к его губам деревянную чашу с травником. После двух-трех судорожных глотков чернобородый вновь впал в забытье.

Неслышно подсела Ата, положила руку на плечо мужа:

– Ну и что теперь?

(«Что теперь?» Уходить нужно, и как можно скорее! Пока их не нашли. Но уходить – это значит бросить гостя на верную смерть. Это невозможно.)


– Будем выхаживать. Выживет – его счастье. Нет – похороним и будем уходить.

Темнело. Отсветы костра играли на запрокинутом лице чернобородого, и казалось, он спит здоровым сном и улыбается сквозь сон.

– Знаешь, – задумчиво проговорила Ата, – мне кажется, он выживет. Только к добру ли все это?

Глава 7 СПАСЕННЫЙ

1

– Каригу элм? Каригу элм-а? Чернобородый смотрел вполне осмысленно, и даже пытался приподняться.

– А-а, очнулся? Лежи-лежи! – Аймик, осторожно нажимая на могучие плечи своего гостя, заставил его лечь. – Пить хочешь? – показал он жестом.

Чернобородый улыбнулся и кивнул.

(«Хорошая у него улыбка, – думал Аймик, поднося к губам больного бурдючок с водой. – Надо же, выжил!»)

До самого последнего времени ни он, ни Ата не верили, что их нечаянный гость выкарабкается, но поражались его жизнелюбию, его стремлению выжить во что бы то ни стало. А это было ох как трудно. Страшная рана под левой лопаткой затянулась хорошо, зато вторая, в боку, воспалилась так, что Аймик уже решил: Черная Хонка подкралась. Нет, обошлось, но вместо Черной Красная Хонка заявилась и никак не хотела уходить в одиночку. А чернобородый все это время был где-то там — не здесь, не с ними. Сюда возвращался совсем ненадолго: хлебнет поднесенного Атой или Аймиком мясного отвара, травника, а то и свежей оленьей крови – и снова там. Может, это его и спасло: должно быть, у своих был, у предков; просил о помощи…

А времени прошло о-го-го сколько! Снег уже дважды ложился на землю; ложился и таял. В третий раз до весны ляжет; примета верная. Их так и не обнаружили – ни те, ни эти. Почему, Аймик не знал. Все это время они с Атой были настороже. Но люди в этих краях больше не появлялись. Никто.

Послышались долгожданные шаги, и, откинув полог, появилась Ата с вязанкой хвороста. Она долго убеждала Аймика, что ничего худого не случится, просто быть не может; она и отойдет-то всего на десяток шагов, не дальше; на голос отойдет и даже жилища из вида не потеряет… Аймик на уговоры не поддавался, но она улизнула-таки. Уж если Ата чего-то пожелает…

– Муж мой не слишком скучал? Видишь, я быстро, и ничего не случилось.

– Ты лучше посмотри!

Их гость, приподнявшись на локте, глядел на Ату. Внимательно, словно пытался что-то вспомнить. Затем вновь со слабым стоном опрокинулся навзничь.

– Выжил-таки! Теперь быстро поправится. Вот уж не думал…

– Жить хотел и выжил. – Ата равнодушно пожала плечами. – Он сильный, по всему видно.

– Хорошо, что сильный; значит, скоро встанет. Все думаю, кто первым доберется до нас: его сородичи или те…

– Не кликай лиха, – серьезно проговорила Ата, взяв мужа за руки и глядя ему прямо в глаза. – Не надо!

– Только ты не ходи больше одна. Даже за хворостом. Ничего с ним не будет, может и один побыть. К тому же…

– Хорошо, не буду, не буду!

Чернобородый вновь открыл глаза и вопросительно смотрел на них.

– Ну что ж, – сказал Аймик, – похоже, самое время познакомиться.

Они подошли вместе к краю лежанки.

– Аймик, – произнес он, указывая на себя, – Аймик. – И затем:– Ата.

Чернобородый понял. Тыча себе в грудь большим пальцем правой руки, он с видимым усилием разлепил спекшиеся губы и проговорил:

– Хайюрр. А'льм Хайюрр!

Аймик оказался прав: Хайюрр быстро шел на поправку. Слабый, он все чаще присаживался на своей постели, и Ата подкладывала ему под спину шкуры, чтобы было удобнее. Полусидя, изможденный, но все же красивый, он с неизменной полуулыбкой следил, как возится она по хозяйству, переводил взгляд на мужа и о чем-то спрашивал. Или говорил сам. Было заметно: он изо всех сил стремится к общению, невзирая на то, что их языки казались совершенно не схожими. Впрочем, тем интереснее были первые проблески понимания; для Аймика, во всяком случае. Вначале он стремился не утомлять выздоравливающего, но, видя его настойчивость, разохотился. Ата даже начала выговаривать Аймику: «Да хватит тебе! Он уже с лица спал!»

Но похоже, Хайюрра болтовня почти не утомляла. А утомится, сразу даст понять: глаза прикроет и показывает, что хочет лечь, только такое случалось нечасто. И то сказать: он с удовольствием обучал Аймика своему языку, сам же, похоже, вовсе не стремился узнать чужой; запомнил только их имена да несколько слов: «пить», «спать», «еда»…

Зато Аймик с легкостью овладевал новой речью. Он словно вернулся в детство, к тому великому удивлению: «Надо же, люди, а говорят не по-людски!» И к горячему желанию узнать тайны этих непонятных звуков. Может быть, у Нагу Волчонка оно и быстрее получалось, но и сейчас он, Аймик-безродный, был, в общем-то, доволен своими успехами. Во всяком случае, Ата заметно отставала, хотя явно стремилась тоже выучиться языку гостя.

Прошло всего несколько дней, и Хайюрр уже пытался вставать, настойчиво изъявлял желание выйти наружу, на свежий воздух. Хозяева, как могли, старались уговорить его не торопиться. «Лежать надо! Быть снова плохо! Потом. Скоро». Чернобородый улыбался, порой откровенно смеялся речам своих хозяев, но подчинялся, хотя и с видимой неохотой. Вышел впервые, придерживаясь за плечо Аймика, когда все уже было бело и сверкало под рогами Небесного Оленя, и глаза слепило от сияния его лазурных пастбищ, и воздух был свеж и колок.

(«Ну и ручища! – думал Аймик, невольно пригибаясь под тяжелой дланью своего гостя. – Ну и силища! И это после таких ран и болезни!..»)

К этому времени они уже могли говорить о многом. Не только о простых вещах.

И они говорили о многом. Как-то так получилось, что Хайюрр больше расспрашивал, чем рассказывал:

– Аймик, Ата, кто вы? Как здесь?

Он объяснял, не надеясь, что гость все поймет. Впрочем, он всего и не говорил.

– Аймик муж, Ата жена. Хороший жена, но – нет детей! Люди говорят: «Прогони Ата, другой возьми!» Как прогнать? Хороший жена! Аймик уйти. Вместе с Ата.

Если гость и не поверил, то не подал вида. Он мял в руке комок снега и задумчиво смотрел куда-то вдаль. Затем принялся обкатывать, наращивать комок. Обернулся к Аймику, показал здоровые, крепкие зубы:

– Давай снежный человек лепить, хорошо? Позовем Ату, поможет…

Аймик не знал, что это такое, но быстро понял: один ком, чем больше, тем лучше, на него второй, а там – третий. Ну и кто что придумает. Их снежный человек удался на славу: вместо носа – еловая шишка, вместо глаз – две сосновые, а волосы и борода – сухие прутики и еловые лапы. Их Ата пристраивала. Потом отошла в сторону, засмеялась, запрыгала, в ладоши захлопала.

– Хайюрр! Это Хайюрр! – кричала она, показывая на снежного человека. – Только у живого глаза не серые, а синие!

И Аймик тоже засмеялся, и Хайюрр… А потом он слепил из снега совсем маленький комок и… бросил им в Ату! У Аймика улыбка сползла с лица, и кто знает, чем бы дело кончилось, если бы не увидел: Ата ничуть не обиделась, а сама такой же комок слепила да в Хайюрра! Да прямо в его густую бороду! А тот только хохочет… Тут и Аймик догадался: сам стал лепить снежные комки и – то в Хайюрра, то в Ату!..

Когда все трое, веселые, облепленные снегом, уже собрались возвращаться в шалаш, к дневной трапезе, довольный Хайюрр сказал:

– Так мы, дети Сизой Горлицы, зиму встречаем! Хорошо встретим – и зима будет хороша!

Едва поднявшись на ноги, гость принялся им помогать. Ате по хозяйству: очаг разжечь, дичь разделать. К тому, что вдвоем на промысел уходят, удивления не выказывал, но и сам с ними на промысел не просился. Аймик сказал однажды:

– Хайюрр! Один остаешься; если враг, оружие здесь!

(Лук не оставил; только копья и металку.) Но гость усмехнулся и покачал головой:

– Не придут. Никто не придет: ни чужие, ни наши. Плохое это место; совсем плохое! Как живете?..

(Вот оно что! Вот почему людей здесь не было все эти годы. Аймик и раньше знал о местах, куда духи людей не пускают; они везде есть, на их земле тоже… Но почему? Ведь в таких местах и дня не выжить: духи прогонят! А они с Атой больше двух лет здесь прожили! И не подозревали ни о чем.)

Потом Хайюрр и сам с ними на охоту стал выходить. Петли показал на зайцев, ловкие; Аймик таких и не знал. Дело совсем на лад пошло. Ата стала дома оставаться.

(«Не бойся, муж мой, никто меня не тронет. А вам я только помеха».)

Он и впрямь перестал за жену бояться. Быть может, и потому, что гость никакого беспокойства не выказывал. Одного только не понимал Аймик: как же так? Говорит – «плохое место», а сам и не тревожится вовсе. И уходить к своим, похоже, не собирается. Почему? До весны, что ли, остаться решил?

Однажды не выдержал, спросил напрямую:

– Хайюрр не боится духов?

Подумав, тот ответил:

– Духи вас любят, вижу. Иначе вам бы здесь не жить, а вы живете… никто столько не выдержит. Меня духи тоже не гонят… и к себе не взяли, хоть и могли. Значит, не страшно.

Ударили морозы. Крепкие; наружу выйти – даже глазам больно, а уж нос и губы заячьей шкуркой приходилось защищать. Реки, затянутой льдом, не различить, долина – сплошное синее марево, а над ним розовый шар висит. В такую погоду на охоту не пойдешь: бесполезно, да и ни к чему – запасов хватает. Только за хворостом да за водой к незамерзающему ключику.

У Аймика и Аты подходящая одежда была, а вот у их гостя нет. Пришлось ему эти дни из жилища носа не казать да в медвежью шкуру кутаться. Впрочем, и хозяева нечасто выходили за дверной полог. Короткий день незаметно перетекал в вечер; время проходило за едой, дремой и разговорами.

В первый раз узнав, что Ата – из Рода детей Серой Совы, Хайюрр улыбнулся:

– Надо же! Я ведь тоже из птичьего Рода. Сын Сизой Горлицы.

И с тех пор не раз шутил по этому поводу.

Однако о детях Серой Совы он до встречи с Атой ничего не знал. Зато о детях Тигрольва был наслышан.

– Старики говорят: Великий Тигролев первым тропу проложил в эти края. Для тех, чья добыча – мамонт! Для того-то он и землю эту заселил волосатыми великанами. А уж мы после пришли. Еще говорят старики: своих детей Великий Тигролев дальше увел, на север, в Счастливые Земли, к духам и Первопредкам…

(«Вот тебе на! А у нас говорят, Земля Первопредков осталась где-то на юге, откуда все мы пришли».)

…Земли-то счастливые, да путь к ним тяжел. Не все пошли за Великим Тигрольвом, некоторые тут остались. Где-то неподалеку живут, не по-нашему… Ты от них ушел?

Аймик спокойно встретил испытующий взгляд и твердо ответил:

– Нет. Мы издалека. С севера… – И, заметив явное недоверие, поспешил добавить:– Только не из Счастливых Земель, уж это точно!

В эти морозные дни Хайюрр много рассказывал о жизни своих сородичей. Дети Сизой Горлицы занимали обширные земли в междуречье двух великих рек, текущих с севера на юг.

– Мое стойбище, – мотнул он головой в сторону входа, – на правом берегу одной из Сестер, что дают начало Хайгре-Воительнице. А к востоку от нее Кушта-Кормилица… Ее еще Черной Лебедъю почему-то прозывают. Чудно.

– А наша река тут при чем? – спросил Аймик.Она что, одна из Сестер, о которых ты говоришь?

– Да я не о ней вовсе; у нее и имени-то нет! – махнул рукой Хайюрр. – И течет она по-другому, сам видишь: с заката на восход… Сказал же: вы прижились в местах, которые наши люди стороной обходят. Да и не только наши…

Дети Сизой Горлицы живут чересполосно с детьми Куропатки; с ними чаще всего и свадьбы справляют. И язык у них очень схож, и дома строят почти одинаково. Вместе на мамонтов охотятся, если Большой Загон.

…Есть и другие. Даже твои сородичи, Аймик. Живут неподалеку; только их совсем мало. На правом берегу Кормилицы и вовсе чужие живут. Бок о бок с нашими. Говорят, жили здесь еще до вас, детей Тигрольва… Ничего, ладим. Одно плохо: колдуны они! Порчу любят наводить.

…Что? Нет, не они. Те, кого вы видели, кто ухо мое унес, совсем недавно в наших краях появились. С юга; какие-то Оленерогие – так они себя называют… Почему они нас убивали? Мы за женами к ним пришли, я и младший брат. Ему жену добыть хотели, а если повезет, то и мне. Да только не повезло никому…

Хайюрр надолго замолчал, заново переживая случившееся. Его голубые глаза смотрели не на собеседников – сквозь них, и видел Хайюрр своего младшего брата Сингора. Живого и веселого…

…Все складывалось как нельзя лучше. Они обогнули охотничьи тропы Оленерогих, они не дали себя заметить и следа своего не показали. И вышли к тому самому месту, о котором рассказывали их сородичи, недавно вернувшиеся с добычей: двумя молоденькими девчонками… Действительно, балочка словно нарочно для них приготовлена: и укрыться в ней можно, и девиц, что на поляне собираются, как следует рассмотреть да себе подходящую наметить, и для отхода лучше не придумать.

Они переночевали здесь, конечно без костра, наскоро, по-походному, перекусив строганиной. Сингор был возбужден и радостен и никак не мог удержаться от горячего шепота о том, как это здорово будет – вернуться, с женой, добытой им самим, только-только прошедшим Посвящение! Первая жена, и не высватанная у Куропаток, а добытая мужской доблестью!

Хайюрр, улыбаясь, прикладывал пальцы к губам: ш-ш-ш-ш! Дурная примета! Но на самом деле не очень-то беспокоился за исход дела. У людей Сизой Горлицы Оленерогие, недавно пришедшие в эти места, были не в чести: слабаки. У них уже два раза женщин похищали, а они – словно так и надо! – даже не пришли, чтобы потребовать даров за обиду и жен для своих мужчин. Кто бы им отказать посмел, раз так положено? Так нет, даже этого боятся…


Он любовался своим младшим братишкой. Красив, ничего не скажешь. Круглолиц, смугл, светлоглаз, – в свете луны черты его полудетского лица были особенно выразительны. И не только красив – храбр и умел. Любая женщина за счастье почтет получить такого мужа!.. Конечно, они поторопились; нужно было выждать, не идти след в след за удачливыми похитителями. Да уж очень Синго-ру, прошедшему Посвящение лучше всех, не терпелось показать свое молодечество!.. Ничего! Все будет хорошо.

Хайюрр не знал, что в последний раз видит своего брата здоровым и веселым…

На них навалились сразу у устья балочки, казавшейся такой удобной, такой безопасной. Они и копья-то приготовить не успели, таким внезапным было нападение. Видно, выследили и заранее подготовили засаду. Женщин братья увидели лишь тогда, когда их, избитых, приволокли в стойбище. Женщины хуже мужчин оказались: визжали, плевались, щипали, лупили палками. Одна даже кипятком плеснуть хотела в лицо, да какой-то старик ее удержал. Хайюрр, когда их захватили, еще надеялся, что можно будет поговорить, объясниться, а тут понял: все, конец! Одна надежда – на побег… если, конечно, сразу не убьют…

Вот так мы и попали в засаду! – рассказывал он своим новым друзьям. – Избили и в яму нас бросили, а наутро должны были запытать. Да только мы ночью выбрались… Выбраться-то выбрались, но Оленерогие проворнее оказались, да и прямые пути к нашим были отрезаны; мы вкруговую обойти хотели, через плохие места; думали, может, побоятся, отстанут? Да не отстали… Чем дело кончилось, ты сам видел. Спасли вы меня, да и брата моего спасли: похоронили, как своего. Спасибо. Такого сыновья Сизой Горлицы никогда не забывают!

Аймик спрашивал снова и снова и многого не понимал. Что-то здесь не то; или с языком плохо, или эти Сизые Горлицы и вовсе по-чудному живут.

– …Жена-то? Как не быть, конечно есть. Две. У одной два мужа, у другой – три. Ведь это все наши! Ясно же: хочешь, чтобы только твоя была, – добудь. У нас так. А у вас разве иначе было?

(И еще улыбнулся хитро! Знаю, мол, почему вы от своих сбежали.)

И Аймик и Ата в два голоса расспрашивали:

– Хайюрр! А с другими Родами у вас – так же? Убивают?

– Хайюрр! А почему… а разве нельзя было просто дары принести?

– Хайюрр…

Он поднял обе руки: просьба помолчать, а то и ответить не сможет.

– С другими? Нет, не так. Они знают. Порой девчонка сама ждет, потом отец приходит, братья. Им дары дают… Конечно, по-всякому бывает, всякое случается, но чтобы так, как эти с нами обошлись? Нет, никогда!

– Ну а дары-то! Разве нельзя просто свадебные дары принести? За невесту?

Гость обвел взглядом их обоих, словно не понимая, почему его хозяева такие глупые и как объяснить им столь простую вещь? И не ответил даже – спросил в свою очередь:

– А как же мужская доблесть?

Аймик уже не помнил, началось ли это одновременно с их разговорами или позднее. Пожалуй, немного позднее…

В разговорах как-то само собой выяснилось, что Хайюрр даже не сомневается: они уйдут все вместе к его сородичам.

– Хайюрр – сын вождя. Наша община – один вождь: для охоты, для войны. Мой отец. Вы спасли Хай-юрра – хорошо! Приходим вместе; Аймик станет сын Сизой Горлицы, Ата – его жена. Все хорошо!

Ни Аймик, ни Ата не были в этом столь уверены.

– Хайюрр, – спрашивал Аймик, – а почему тебя не ищут?

– Зачем искать? Все знают: Хайюрр с братом за женами пошли. Не вернулись – воля духов! Но только, – Хайюрр весело расхохотался, – но только Оленерогие Хайюрру ухо отрезали! Думали: конец Хайюрру!.. А вот что Хайюрр у них отрежет, когда время придет!..

Его кривило от ненависти. От желания мстить. И Аймик знал: это не пустые угрозы. Всем известно: ухо мертвого врага не только знак твоей отваги; с ним часть силы убитого к тебе переходит. Но если враг с отрезанным ухом почему-то выжил, – лучше бы тебе на свет не родиться. Вначале его духи-покровители по ночам к тебе будут приходить, душить начнут, твою силу высасывать. А потом наяву с ним самим встретитесь. И уж тут гибель того, кто хранит ухо выжившего, предрешена.

– Мы-то зачем тебе, Хайюрр? – спрашивал Аймик. – Тропы разные. Твоя – там, наша – тут…

– Разные?! – негодовал гость. – Вот уж нет! Вы спасли Хайюрра, и наша тропа – одна.

С этого времени, о чем бы ни заходил разговор, все неизменно сводилось к спорам об «общей тропе».

– Нельзя человеку безродным оставаться, – снова и снова убеждал Хайюрр. – Ты, Аймик, нашим станешь, сыном Сизой Горлицы. Усыновим. Отца буду просить, колдуна. Да и мое слово для сородичей кое-что значит!

Он самодовольно усмехнулся.

– А жена твоя, – продолжал гость, – как была, так и останется дочерью Серой Совы. Вам же лучше: не из наших, значит, ты добыл где-то, значит, только твоя. А уж как добыл – ваше дело; о таком не спрашивают… Я же вижу: ей, кроме тебя, никого не нужно.

Ата в эти разговоры не вмешивалась. Молча сидела в своем углу и шила зимнюю одежду для Хайюрра. Это она сама затеяла. Когда морозы ударили, тихонько шепнула мужу:

– Негоже гостя так оставлять. Может, и живет-то он с нами против своей воли, только потому, что уйти не в чем. Шкуры у нас есть… Ты как думаешь?

О чем говорить. Конечно, Аймик сразу же согласился, а себе самому попенял за то, что сам об этом не догадался.

Пока мужчины спорили, Ата трудилась не покладая рук. Меховые штаны и теплая обувь были уже готовы. Примерив их, Хайюрр пришел в восторг.

– Только ваших узоров я не знаю. Это пусть уж твои жены наводят.

Сейчас она, не поднимая головы, орудовала над малицей. Искоса поглядывая на жену, Аймик порой думал, что она просто не понимает, о чем идет мужской разговор: все же язык детей Сизой Горлицы ей давался туго.

(Разговоры. Споры. Нет, Аймик больше слушал и почти не возражал. Да и как возразишь: человек не может в одиночестве, это правда. И его почти убедили в конце концов. Но вот последний довод…)

У детей Сизой Горлицы есть сильные родильные амулеты. Дадим тебе, дадим Ате, все хорошо будет. Дети будут!

По тому, как встрепенулась она на эти слова, Аймик догадался: нет! Ата и прежде все слышала, все понимала, просто не хотела ничего говорить. Решать должен он. Ее муж.

Но последние слова Хайюрра остро задели их обоих.

И Хайюрр понял: что-то не то! Перебегая взглядом с Аймика на Ату, неуверенно улыбнулся:

– Аймик, я…

– Нет-нет! – остановил его хозяин. – Мы знаем: ты хочешь как лучше. Но подожди. Мы еще не решили.

Впрочем, вскоре все повернулось так, что и спорить стало не о чем.

Аймик уже почти ушел в сон, когда услышал шаги.

Топ. Топ. ТОП!..

Словно и человек (очень грузный, кряжистый), и не человек (пень, внезапно оживший, мог бы так шагать!)

Топ. Топ. ТОП!..

От входа налево, в обход жилища…

Липкий от пота, он рванулся было к оружию, но Ата (тоже не спит?) вцепилась в него с такой силой, какую он и не предполагал в своей жене.

– Нет! Муж мой, НЕТ!!!

(Это крик? Или он слышит лишь своим внутренним ухом?)

Ата…

Топ. Топ. ТОП!..

Слева направо, ко входу…

– Н-Е-Е-Е-Т!!!

(А вот это уже и в самом деле крик.)

Заскрипела лежанка под Хайюрром. Проснулся гость, но ничего не сказал, ни о чем не спросил. И Аймик молчал, только гладил и гладил, успокаивал свою Ату… Ее не просто трясло – колотило от страха.


…А наутро и говорить было нечего: никаких следов. И ведь ни бурана не было, ни снегопада. Все равно: никаких следов!

Так вот и начало являть себя проклятое место, от ночи к ночи. Вначале шагами. Словно кто-то по ночам их жилище обходит, а знать о себе ничем больше не дает. И следов не оставляет. Все трое, не сговариваясь, об этом молчали.

Потом стало еще хуже.

Аймик и Ата вновь стали вдвоем на охоту ходить.

– Хайюрр! Ты уж прости, малица-то не готова еще!

(«…И не взыщи, что Ату с тобой не хочу оставлять».)

Хайюрр не возражал. Умный – все понимал, как надо. И то понимал, что обговорить они должны его слова. Вдвоем. Наедине.

Но по правде, они ничего не обговаривали. Говорили, как обычно, о следе, о петлях. И в один из дней…

Сам-то по себе этот день был весел. Солнце, скрипящий снег, мороз бодрит, а обжигает глаза. И петли не пустые. Вот когда третьего длинноухого вынимали, все и началось…

…Аймик знал, что такое страх. Это когда он столкнулся с тем… единорогом волосатым. Или когда он Пейягана потерял, там, на Двуглазом Холме… И знал (слишком хорошо знал!), что такое – печаль, тоска, уныние…

Но тут безо всякой причины навалилось ТАКОЕ!

ЭТОМУ не было названия на человеческом языке. Ужас, тоска, отчаяние? Нет, все эти слова – лишь слабые тени того, что, разом обрушившись на них обоих, заставило броситься вниз по склону, без оглядки, в разные стороны…

…Уже потом, когда он, забывший обо всем на свете (об Ате забывший!), где-то далеко внизу пришел в себя…

– Ата! АТА!

– Муж мой, ты где?!

…стал думать: ПОЧЕМУ? ЧТО СЛУЧИЛОСЬ? ОТ ЧЕГО ОН СПАСАЛСЯ, КАК

Брел по склону на зов своей брошенной в беде жены, искал и не находил ответа. И потом, когда впереди из-за заснеженного куста показалась наконец-то знакомая фигурка, вся залепленная снегом, и они бросились друг к другу и обнялись так, словно уже и не чаяли свидеться (Ата даже не упрекнула мужа за позорное бегство), — Аймик пережил самый острый приступ стыда: ОРУЖИЕ!ОН ЖЕ ОРУЖИЕ БРОСИЛ!!! И они побрели вверх по склону за оружием и добычей. Сжималось сердце, когда приближались к тому месту, но… напрасно. Солнечный зимний день, такой мирный, такой спокойный. И ни следа какой бы то ни было опасности.

Аймик упал на колени, в обе руки схватил брошенный лук и горячо зашептал:

– Прости, Разящий, прости, мой верный, прости, наш спаситель!..

Капюшон упал на плечи, и Ата, всхлипывая, зарылась лицом в его распущенные по плечам волосы, прерывисто дышала в затылок.

…Хайюрру не рассказали ничего.

В эту ночь Аймик решил твердо: будь что будет, – он выйдет к ТОМУ… Выйдет и сразится с ним, чтобы хоть немного загладить свой позор. Ате даже не шепнул о своем решении; она поняла и так. И знала: мешать нельзя. Но когда Аймик тихо, в темноте, положил справа от себя два дротика и костяной кинжал, невольно содрогнулась.

Все трое долго не спали. Ждали. И – ничего, кроме обычных шорохов ночного леса.ОНО не являлось.

Первым захрапел Хайюрр. Как-то обиженно, с присвистом. Через некоторое время Аймик почувствовал, что дыхание жены стало ровным и глубоким. Спит. И хорошо, что спит. А потом и сам он почувствовал, что глаза слипаются, что явь нечувствительно переходит в сон… Ну и пусть. Сегодня ОНО уже не придет. Испугалось?..

Топ. Топ. ТОП!..

Воображение рисовало нечто неимоверно тяжелое. Этакая туша, с мамонта величиной, но передвигающаяся на двух ногах… Или на трех?

Топ. Топ. ТОП!..

Как всегда, обходит их жилье по кругу, слева направо. Вот-вот круг завершится, и тогда он, Аймик…

Правая рука стиснула копье; рывком сел, перехватил кинжал в левую руку…

(Ата впилась зубами в край шкуры, чтобы подавить крик.)

…И тут край входного полога начал медленно отползать в сторону. Непрошеный гость решил-таки заглянуть в их жилье!

Аймик вскочил на ноги, рванулся было навстречу врагу – и оцепенел.

То, что явилось в проеме входа, было настолько несообразно со всем, когда-либо виденным, что глаза отказывались воспринимать… Его тело напоминало человеческое, вовсе не огромное; среднего роста охотник – не больше, но даже в ночной тьме было понятно: оно голое и черное. И венчающее это тело рогатая голова походила на какую-то невообразимую помесь филина и тигрольва; странные плоские уши торчали в разные стороны; то ли крючкообразный нос, закрывающий рот, то ли громадный птичий клюв, а по бокам – два круглых желтых глаза с черными дырами зрачков, вонзающихся в самое сердце. Эти глаза горели, и то ли от них, то ли от всей фигуры постепенно распространялось бледно-желтое мертвенное свечение. Такое, какое бывает в часы полновластия Небесной Охотницы. И в этом свете Аймик увидел… Пальцы черной руки, откинувшей полог, – толстые, длинные, словно покрытые щетиной, с острыми клювообразными когтями…

Преодолевая ужас, сделал он шаг, и другой, и третий… (Медленно, необычайно медленно.) …и так же медленно начал поднимать руку, нечувствительно сжимающую копье…

А чудовище, словно не замечая угрозы, стало манить его своими руками-лапами, звать куда-то, о чем-то вещать… Словами? Едва ли…

…И в бледно-желтом сиянии появилось то, что он уже не раз видел в своих странных снах: огромные каменные холмы. Такие огромные, что растущие на них высокие сосны кажутся травой. Такие высокие, что сам Небесный Олень отдыхает на их заснеженных вершинах…

Потом возникли звери. Вереницей шли мамонты. Прыжками промчались лошади и быки. Кувыркались красные бизоны… Что-то завораживающее, что-то необычайно важное было в их чередовании, в каждом движении… Что-то раскрывающее все и вся…

Аймику, позабывшему о занесенном копье, казалось: еще миг – и он все поймет. Но тут распространяющееся по жилищу мертвенное сияние коснулось его – и Аймик почувствовал, что какая-то мягкая, но неодолимая сила толкает назад, заваливает навзничь на лежанку, и…

…Он открыл глаза от солнца, пробивающегося сквозь полуоткрытый вход, от рук Аты, с плачем растирающей его щеки. Что-то говорил Хайюрр, но слова еще не доходили до сознания… Холодно: очаг погас. Оружие… И копье и кинжал лежали на полу подле постели, то ли оброненные в последний момент, то ли… СОН?

Если и сон, то приснившийся всем троим. Почти одинаковый, но все же… Ата видела, как шевельнулся входной полог, как муж встал «сзакрытыми глазами, и вдруг словно ветром дунуло; ты зашатался и упал, и очаг погас». Хайюрр же вообще ничего не видел: ни странного существа, заглядывающего к ним в жилище, ни даже Ай-мика, поднимающегося со своей лежанки. Только слышал то самое «топ-топ», ставшее уже привычным.

– Нет, раз вы говорите, – значит, так все оно и было. Только я ничего не видел.

В одном все сошлись: ОНИ СПАЛИ. Крепко. До позднего утра. Хайюрр и Ата проснулись почти одновременно, а вот Аймика долго не могли добудиться.

– Я испугалась, – сказала Ата. – Такого с тобой еще не было. Ты ведь всегда раньше меня просыпался. Итоги всему подвел Хайюрр:

– Сами видите – я был прав! Духи хранили. А сейчас срок пришел, они себя и показали. Ясно: требуют, чтобы ушли. Духам лучше не перечить – беда будет!

Спорить не приходилось: воля духов была очевидной. В тот же день начали собираться в дорогу. И вот что интересно: до самого ухода все было тихо и спокойно. Даже ночные шаги прекратились.

– Смотрите, – весело проговорил Хайюрр, указывая рукой на еле заметные дымки, на жилища, похожие на большие сугробы (даже отсюда видно, как они велики), и движущиеся черные точки, – вот мы и дома! Вам полюбится у нас, вот увидите. И будьте уверены: спасителей Хайюрра, сына великого вождя, дети Сизой Горлицы встретят достойно.

Хайюрр осторожничал. Уже столько раз за эти последние дни пути могли они окликнуть его сородичей-охотников, а он не только не делал этого – прятался, шепотом называя Аймику и Ате имена тех, кого узнавал. «Может, сейчас и познакомишь?» – шептал Аймик, но Хайюрр улыбался, подмигивал и качал головой. Ему хотелось появиться в родном стойбище нежданно-негаданно.

Они подходили к стойбищу с севера, вдоль правого берега реки, которую Хайюрр называл «одной из Сестер, что сливаются в Великую Хайгру-Воительницу». Стойбище впервые открылось издали, с возвышенности. Спустившись в речную долину, все трое потеряли его из виду, но Хайюрр, прекрасно знающий эти места, с нетерпением поглядывал вперед и направо, невольно ускоряя шаги.

– Полегче, друг мой, полегче! – попросил наконец Аймик. – У Аты тяжелая ноша!

В этот раз она решительно отказалась от всякой помощи, хотя Хайюрр и уверял, что места безопасные. Впрочем, мужчины и не настаивали: понимали, что негоже им, охотникам и воинам, впервые предстать перед сородичами Хайюрра хотя бы с частью женской поклажи.

К великой радости сына Сизой Горлицы, на этом последнем отрезке пути им не встретился никто, вплоть до того, как они начали подниматься по склону, не напрямую ко вновь открывающемуся стойбищу, а в обход с севера.

(«Боковой тропой обойдем, – хмыкнул Хайюрр, – хочу внезапно предстать!»)

Предстали действительно внезапно – перед женщиной и двумя подростками, должно быть идущими по воду к незамерзшему ручью. Выйдя из-за заснеженного куста, там, где тропа делала изгиб, они едва не столкнулись с Хайюрром.

– Малута! – обрадованно закричал он. – Малута, смотри: твой муж вернулся!

Дородная Малута замерла с открытым ртом и, потеряв дар речи, только глазами хлопала. Но поняв, что любящий муж собирается ее обнять, в ужасе замахала руками и завопила так, что у всех троих заложило уши.

– А-а-а-а! Покойник! Покойник от Предков вернулся! – кричала она, что есть мочи улепетывая вверх по склону. Один из шедших позади нее подростков уже давно был наверху, оглашая долину еще более жуткими криками:

– Мертвецы! И духи! За нами идут! За всеми!..

А вот третьему не повезло. Он сразу поскользнулся и упал, и по его спине прошлись ноги Малуты… Бедняга не делал даже попыток подняться и кричать, видно, уже не мог; обхватив голову руками, зарылся лицом в снег, ожидая неминуемого: вот сейчас страшная ледяная рука мертвеца…

Хайюрр хохотал так, что ни двигаться дальше не мог, ни говорить.

– Да… ты… повернись… не пойму… кто такой, – еле вымолвил он наконец, наклонившись к поверженному.

Почувствовав-таки на своем плече прикосновение страшной ледяной руки, несчастный встрепенулся, но с колен не встал, и, глядя на мертвого сородича совершенно круглыми от ужаса глазами, завопил тонко, по-девчачьи:

– НЕНА-А-АДО!

Кайюм! Кайюм! – пытался успокоить его Хайюрр. – Да живой я! Живой! Посмотри! Потрогай…

Нет, все напрасно! Кайюм понял только одно: мертвец настроен довольно мирно; его можно уговорить! И, не в силах больше видеть вернувшегося от Предков, он зажмурил глаза и зачастил:

– Хайюрр, Хайюрр, я всегда тебя любил, всегда тобой восхищался! Не трогай Кайюма, не забирай своего младшего брата на Тропу Мертвых, не надо! Мы все тебя любим, все почитаем, мы принесли Предкам дары, мы мстили и еще будем мстить, – только возвращайся к себе, к нашим Предкам возвращайся!..

Поняв, что в эту скороговорку невозможно вставить ни слова, Хайюрр безнадежно махнул рукой и снова принялся хохотать. Смеялись все трое. Ата, та просто лежала на брошенной поклаже, всхлипывая от смеха. И Аймик уже обессилел, уже готов был опуститься прямо в снег, хотя и понимал: все это и бедой может обернуться! Сверху уже слышались настороженные мужские голоса и какие-то странные отрывистые звуки…

Вдруг из-за куста, перепрыгнув через стоящего на коленях подростка, прямо к Хайюрру метнулся… ВОЛК! А тот почему-то издал радостный крик, воткнул в снег свое копье и едва успел перехватить руку Аймика, уже занесшую оружие:

– Стой! Это друг!

И пораженный Аймик увидел, что волк (странный он какой-то!), вместо того чтобы вцепиться человеку в горло, ластится, повизгивает, метет хвостом снежную пыль (сроду не встречал у волков такой повадки!) и… улыбается; ну точно – улыбается!

Ну иди сюда, мой красавец! – воскликнул Хайюрр, протягивая к зверю руки. И тот, взвизгнув от радости, вплотную подбежал к человеку, поставил ему на грудь могучие передние лапы и принялся вылизывать чернобородое лицо!

Пораженный этим невиданным зрелищем, Аймик даже не заметил, как рядом с ними на тропе оказался мужчина. Такой же рослый, как Хайюрр (только в плечах пошире), такой же бородатый (только борода побольше и с проседью), с такой же улыбкой… Ошибиться невозможно – отец!

– Ну, уж если Серко тебя признал, значит, живой! Здравствуй, Хайюрр! Они обнялись.

– Р-р-р-р-р!

Аймик опустил глаза и мгновенно встал так, чтобы заслонить собой Ату. Этот странный волк явно не собирался причислять их к своим друзьям. Конечно, в руке копье, и он справится со зверем, но…

– Стой, Серко, не смей! – Вовремя спохватившись, Хайюрр перехватил зверя голыми руками, прямо за уши. – Это друзья, понимаешь? Свои. Свои!

Он усадил волка, несколько раз повторив: «Свои. Это свои!», затем подошел к Аймику и Ате, обнял их за плечи:

– Свои! Понял?

– Р-р-ру!

Волк поднялся, неторопливо, уже без угрозы, подошел к Аймику, затем к Ате, обнюхал, внимательно посмотрел в их лица и, потеряв к ним всякий интерес, вновь принялся ластиться к своему другу.

– Сын мой! И кто же они такие – «свои»?

– Те самые, отец, без которых мы бы встретились только на Тропе Мертвых!

– Аймик… сын Тигрольва, ставший безродным.

– Ата, дочь Серой Совы.

Вождь детей Сизой Горлицы обеими руками пожал руки каждого из них:

– Те, кто спас моего сына, – желанные гости под кровом детей Сизой Горлицы!

Вождь улыбался и смотрел дружелюбно, но Аймик заметил, что при слове «безродный» в его взгляде промелькнула настороженность.

Глава 8 У ДЕТЕЙ СИЗОЙ ГОРЛИЦЫ

1

Стойбище детей Сизой Горлицы состояло из нескольких больших жилищ, расположившихся в ряд по левому склону неглубокой, но длинной балки, у выхода ее в речную долину. Эти жилища! Во время своих странствий Аймику уже приходилось видеть подобные – издали, но даже издали они вызывали удивление. Теперь же, впервые рассмотрев их как следует, со всех сторон, Аймик искренне восхищался детьми Сизой Горлицы. Конечно, и они, дети Тигрольва, используют мамонтовые кости при строительстве своих жилищ, пожалуй даже более уютных, чем эти. Но такого количества костей, так тщательно подобранных одна к одной, соединенных в огромный холмовидный каркас, прежде не доводилось встречать! Аймик медленно обходил одно из них, вглядываясь в детали этого удивительного строения.

Основание каркаса образовывала земляная насыпь, припорошенная снегом. Было понятно, что она прикрыла расставленные на затылки черепа мамонтов: из-под земли и снега торчали бивневые пазухи. Некоторые – с бивнями, установленными так, что бивни эти естественно входили в общий каркас. В другие пазухи были воткнуты жерди. Над черепами по всему обводу жилище опоясывал ряд красиво уложенных лопаток мамонта; выше – отдельные бивни и множество рогов северного оленя. Кости эти придавливали собой толстые шкуры мамонта. Даже сквозь снег было заметно, что все это сооружение дополнительно укреплено земляной подсыпкой.

Медленно обходя вокруг этого сооружения, Аймик шевелил губами и загибал пальцы, считая шаги. Ого! Три раза по две руки и еще…

– Любуешься? – Хайюрр весело и, пожалуй, слегка покровительственно хлопнул Аймика по плечу.

– Да-а! И как это все не рухнет?

– Не бойся, не рухнет, – коротко хохотнул Хайюрр. – Дети Сизой Горлицы строить умеют!

Он явно гордился этим умением.

– Вот тут тебя и устроим. Пока с нами жить будешь. На месте брата.

Вход, обращенный к реке, образовывали два бивня. Их тонкие концы в верхней части были соединены в общую дугу куском полой трубчатой кости. Оленья шкура, прикрывавшая вход, была наполовину приспущена, и внутрь проникал дневной свет, вместе с холодом. Аймик заглянул с порога. (Удивительно! Войти можно, даже не пригибаясь.) Стало понятнее, что удерживает всю эту сложную и тяжелую конструкцию: внутренний каркас из жердей… Глаза, постепенно привыкающие к полумраку, различали лежанки, шкуры, какие-то вещи… Одежду, оружие… В центральной части дымились два очага, почти погасшие. Аймик отметил про себя, что жилище как бы разделено на две неравные части, – только не понять, какая из них мужская, какая женская. (Ах да! Хайюрр что-то говорил такое..) И еще отметил: внутри свежо и холодно.

– Что, боишься, замерзнем? – угадал Хайюрр. – Не бойся, к ночи тепло будет. Вы с Атой третий очаг затеплите; нагреем, надышим… Только знаешь, – спохватился он вдруг, – Ата не здесь будет жить, не с нами. В другом доме. С моими женами, с детьми, с другими женами. Таков уж у нас обычай. Ну, пошли за вещами. Дел много, а к вечеру соседи придут. Из других стойбищ. Решать будем, как быть с теми… Оленерогими.

Перед жилищами, подле больших очагов («Почти такие же, как наши общие", – подумал Аймик), собралась вся община. И мужчины и женщины оставили свои дела и возбужденно переговаривались, обсуждая невероятное: возвращение того, кого давно уже успели оплакать, как мертвого. На Хайюрра смотрели с восхищением… а кое-кто и с тайным страхом. (Кто его знает? А ну как все-таки…)

Ата о чем-то разговаривала вполголоса с двумя женщинами. Одна дородная, высокая («И красивая», – отметил Аймик), — та самая, что первой встретилась им на тропе. Вторая круглолицая, должно быть пухленькая, вроде бы ничем больше не примечательная, если бы не большие, черные, какие-то притягивающие глаза. («Черноглазка!» – мысленно прозвал ее Аймик.) На груди Черноглазки висел меховой мешок, из которого высовывалась веселая мордашка малыша.

При виде приближающихся мужчин женщины прервали разговор.

– Вот, Аймик, – весело проговорил Хайюрр, – мои жены! Твоя Ата, вижу, уже всех знает. Вот эта – большая, да трусишка! – Малута, моя первая жена. А эта – Айюга, вторая. Прошлой весной в жены взял.

Женщины улыбались. Малута была явно смущена, – видимо, стыдилась своего испуга. Черноглазка Айюга весело стреляла своими глазищами в гостя, нимало не смущаясь присутствием мужа. И малыш таращился из мешка, совсем как его молоденькая мама.

– Что? Хорош? – Хайюрр покрутил двумя пальцами перед носом ребенка. – Это мой младший…

– ПАПА ВЕРНУЛСЯ! – С этим криком откуда-то выскочил мальчик лет пяти-шести и с разбегу так ткнулся в отцовскую ногу, что бывалый охотник пошатнулся и чуть не упал.

– А вот это – старший! – сказал он, подхватывая сына на руки. – Совсем уже мужчина!.. Э-э! А что это ты так вырядился?

На «уже мужчине» была надета задом наперед меховая рубаха, обувные завязки болтались, неподпоясанные штаны грозили свалиться.

– Курри! – всплеснула руками Малута. – Ты же спал! Ты же нездоров!

– Я голос услышал! Мне всегда снится! А тут ребята! Сказали… Одежду дали… Курри закашлялся.

– Ну все, все! – Хайюрр посерьезнел, рывком сорвал с себя меховую накидку, закутал сына. – Малута! Забирай храброго охотника и уходите к себе. Ату получше устройте; если бы не Аймик да не она, не свиделись бы мы в этом мире!.. Тихо, тихо! – обратился он к сыну, поднявшему протестующий крик. – Я скоро приду. А ты чтобы из-под шкуры носа не высовывал! А пока меня нет, с тобой Серко побудет. Договорились?

Странный волк, неслышно подошедший, уже сидел у ног Хайюрра, внимательно вглядываясь в человеческие лица.

– Серый, иди с женщинами! – скомандовал человек, и волк послушно затрусил рядом с Малутой.

Аймик смотрел им вслед с некоторым сомнением. Ата и Айюга в две руки волокли поклажу, и Ата явно старалась держаться подальше от зверя. Что если и в самом деле…

– Не бойся, не бойся! – Хайюрр понял, о чем думает его гость. – Вы для него теперь то же, что и мы. Друзья. Теперь не тронет, а в случае чего защитит.

Перед тем как скрыться в своем жилище, женщины обернулись и помахали мужьям.

– Ну, пойдем и мы!

Они взяли Аймиковы вещи: кроме оружия, постельные шкуры, запас одежды да два заплечника с сырьем: оббитыми кусками кремня, поделочной костью и с инструментами. Общинники, державшиеся в стороне, пока Хайюрр представлял гостю своих жен и детей, увидав, что они оба собираются уходить, заговорили одновременно, перебивая друг друга:

– Хайюрр, да расскажи же…

– Хайюрр, я и не верил вовсе…

– Хайюрр, послушай…

– А у Оленерогих… Хайюрр остановился:

– Не сейчас, не сейчас! Гостя устроить надо, отдохнуть надо. Слышали, что сказал вождь? Соседи придут, будет Большое Угощение, будет Совет. Там все расскажу.

Подбежал Кайюм, вызвался помочь. Хайюрр взвалил на него оба заплечника и шутливо потрепал за ухо:

– Эх ты! Смотри: через год мужчиной стать должен! А мужчина-охотник никого не боится – ни живых, ни мертвых!.. Где отец?

– У колдуна, – шмыгнул носом подросток.

По взгляду, брошенному Хайюрром на почти погребенное под снегом сооружение рядом с жилищем, куда они направлялись (в общем такое же, только гораздо меньше и вход занавешен), Аймик понял: там живет их колдун. Он передернул плечами, почему-то дрогнуло сердце…

(«С чего бы это? Я ведь его вовсе не знаю; помнится, Хайюрр ничего не рассказывал об их колдуне… А вдруг он такой же, как Армер?»)

– Устал? – участливо спросил Хайюрр.

– Да. Немного.

– Ничего! Сейчас придем, разложимся, постели приготовим, зажжем очаги, а сами к женам пойдем. Отдыхать. До Угощения. Одеяла теплые, жены горячие – согреемся! А к ночи и у нас будет тепло…

Аймикподавил вздох. Что правда, то правда, – больше всего на свете хотелось бы ему сейчас растянуться голышом на свежей лежанке под медвежьей шкурой, слегка потягиваясь, чувствуя, как сладко ноют натруженные мышцы, и следить сквозь полудрему, как Ата развешивает над огнем его одежду. А потом она сама скользнет к нему под медвежью полость – нежная, горячая, ждущая…

– Хайюрр!

Они были уже у самого входа, когда прозвучал этот оклик. Аймик вздрогнул и тоже обернулся на гортанный голос.

У входа в соседнее жилище (колдунскую обитель) стояли двое. Отец Хайюрра и сам колдун.

Да, ошибиться было невозможно: этот мужчина в меховом балахоне до колен, обвешанном незнакомыми амулетами, в шапочке, обклеенной птичьими перьями, мог быть только колдуном. Безбородый и безусый, с острыми, четко очерченными чертами лица, он, казалось, не имел определенного возраста: отсюда, где стоял Аймик, его можно было посчитать и молодым, почти юношей, и глубоким, но бодрым стариком. Взгляд истинно колдунский, проникающий, и когда он пал на Ай-мика, тому показалось: глаза колдуна вовсе даже не человечьи; какие-то круглые… птичьи, что ли? И почему-то странно знакомые.

Впрочем, это ощущение длилось мгновение, не больше. Когда вождь и колдун приблизились, Аймик понял, что перед ним далеко не старик… пожалуй, даже помоложе вождя. Но и не юноша. И глаза у него, конечно же, человеческие, только рыжеватые какие-то.

– Я говорил с духами. Они рады твоему возвращению, Хайюрр… Это и есть твой спаситель?

(Глаза словно ощупывают! И опять показалось…)

– Аймик, сын Тигрольва, ставший безродным, — медленно проговорил колдун, словно прикидывая каждое слово на вес, и кривовато улыбнулся. – Духи рады твоему приходу. Колдун детей Сизой Горлицы приветствует тебя на земле нашего Рода!

В синем сумраке жарко полыхают костры, отстраняя морозную ночь. Наступила последняя, мужская часть Большого Угощения. Женщины ушли в свои жилища и увели детей, захватив заодно деревянные миски со сладкой морошкой, грибной и травной снедью, недоеденные куски мяса. Они уложат детей и будут неторопливо завершать пиршество, болтать о мужьях, хихикать, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Мужчинам уже не до еды. Для них началось главное.

Аймик, хоть и чужак, стоял в общем круге, плечом к плечу с Хайюрром. Говорил вождь:

– Сыновья Сизой Горлицы! Великая радость пришла в наш Род: вернулся мой сын Хайюрр! Израненный врагами Хайюрр! Одноухий Хайюрр! Оплаканный нами Хайюрр! Хайюрр, спасенный Аймиком (его голос едва заметно запнулся)… из Рода детей Тигрольва.

Аймик почувствовал, как взгляды собравшихся здесь мужчин скрестились на нем словно копья.

– Аймик! – торжественно провозгласил вождь детей Сизой Горлицы. – Отныне наш кров – твой кров, наш огонь – твой огонь, наша еда – твоя еда! Верно ли я сказал, братья мои?

– Хайрра-а-а! – рванулось на едином вздохе, и показалось, вздох этот подхвачен взметнувшимся в черное небо языком пламени. – Да будет так! Сын Тигрольва, ты нам как брат!

Аймик сделал шаг вперед, чтобы ответить, как подобает мужчине-охотнику:

– Аймик, сын Тигрольва, оставивший свой Род, сделал лишь то, что должно было сделать. Аймик, называющий себя Безродным, благодарит сыновей Сизой Горлицы за добрые слова и приют. Аймик говорит: мои руки – ваши руки, мое оружие – ваше оружие, моя добыча будет делиться с вами по вашим законам. Ибо Аймик-безродный надеется найти здесь своих братьев и сестер!

– Хайрра-а-а! – вновь рванулся в небо единый возглас. И наступила тишина.

И тогда запел колдун.

Его неподвижная фигура чернела на фоне пляшущего пламени, и было непонятно, не из его ли воздетых рук отлетают ввысь снопы искр? Его голос неуловимо менялся: низкие звуки переходили в гортанные выкрики и словно свивались с тонким фальцетом, обрывающимся вдруг на пронзительной ноте. Чем дольше он пел, тем больше казалось: это вовсе и не его голос, это – голоса духов. Не одного и не двух. Множества.

И говорилось в песне о том, что вот двое храбрых сыновей Сизой Горлицы, два родных брата, Хайюрр и Сингор, отправились в далекие края, в чужие земли за женами. Но в далеких краях, чужих землях почва что камень, и горьки воды, и сухи травы. И те, кто живут там, не по-человечьи зовутся, Оленерогими прозываются. Ибо и не люди они, а злые колдуны. Злые духи – их верные помощники – иссушили почву, отравили воду. Злые духи – их верные помощники – выдали Оленерогим бесстрашных сыновей Сизой Горлицы, славных братьев Хайюрра и Сингора…

Аймик внимательно следил за песней, повествующей о пытках и побеге, о последней схватке и убийстве. И о том, как появился он, Пришедший-с-Севера, дал одному из братьев достойное погребение, а второго спас…

Но вот что странно: чем дальше лилось песнопение, тем причудливее становились звуки голоса (голосов, быть может?), а смысл – темнее и темнее, ускользал, словно колдун переходил на какой-то другой язык… Но кое-что врезалось в память, словно узор, наносимый кремневым резцом на рукоять костяного кинжала:


Великие Духи избрали, но благо ли избранным?

Благо ли Ждущей, соскользнувшей с колец Великого Червя?

Куда ты уводишь, тропа, что проложена между Мирами?

Спасут ли от Зла безбрежные воды тех, кто сможет их пересечь?

Твоя ли тропа под твоими ногами, Пришедший-с-Севера?


К голосу (голосам?) поющего (поющих?) уже давно примешивались иные звуки. Обернувшись, Аймик увидел трех странных волков. Прижавшись друг к дружке мелко трясущимися боками, задрав свои острые морды к черному небу, они тихо выли, выли в тоске и страхе.

…На миг показалось: окончив пение, колдун исчез. Но нет, он просто переместился по другую сторону костра, видимо как раз в то время, пока Аймик смотрел на волков. Теперь его место снова занял вождь.

– Сыновья Сизой Горлицы, вы знаете: мы посылали гонцов, но те вернулись ни с чем. Лживые Оленерогие сказали: «Мы не видели ваших собратьев!» И тогда мы оплакали двух молодых охотников, моих сыновей, но не отомстили, ибо не знали, кому мстить. Вспомните, молодые говорили: «Нам все ясно! Будем мстить Оленерогим!» Но колдун отверг эти слова. Колдун сказал: «Ждите! Время придет, когда вернется Оплаканный!» Я знаю: многие роптали. Боялись, что Неотомщенный вернется с Тропы Мертвых, чтобы принести нам зло. Теперь вы видите: колдун был прав…

– Хайрра-а-а! Колдун детей Сизой Горлицы могуч и велик!

– …так пусть же скажет свое слово мой сын, Хайюрр Одноухий, вернувшийся живым!

Хайюрр долго ждал этого мига. Он так поспешно рванулся вперед, в центр круга, что стоящий рядом Аймик почувствовал сильный толчок и покачнулся.

– Смотрите все! – закричал Хайюрр, одним движением головы сбросив меховой капюшон и откидывая прядь черных волос с правого виска. – Смотрите! Они посчитали Хайюрра мертвым, но отрезанное ухо зовет своего хозяина: «Приди! Покарай врага и возьми свое!» И Хайюрр пойдет, Хайюрр отомстит за своего брата и вернет свое! Оленерогим не поможет вся их чародейская сила, – кто устоит против Одноухого, вернувшегося живым?!

Хайрра-а-а! Никто!

– Оленерогие трусы! Смотрите!

Малица и замшевая рубаха полетели на снег. Обнаженный по пояс, Хайюрр показывал следы пыток, шрамы на месте вырванных сосков.

– Хайюрр и Сингор попали в засаду. Трусы Оленерогие не ответили на вызов и не вступили в бой. Они отняли у братьев оружие, связали и притащили в свое вонючее обиталище. Пожиратели падали, они рвали наши тела, надеясь услышать наш стон. Хайрра-а-а! Жрущие собственный помет этого не дождались!

– Хайрра-а-а! Слава бесстрашным сыновьям Сизой Горлицы!

– Хайюрр и Сингор выбрались из ямы, куда их бросили до рассвета, и убежали. Пятеро лучших охотников из Оленерогих погнались за обессиленными, безоружными братьями. И настигли на Плохой Земле, откуда духи гонят людей. И безоружные приняли бой. И мы бы выстояли в честном бою, но трусы не сражаются, как подобает мужчинам. Они бьют в спину! Смотрите!

Хайюрр повернулся так, чтобы все могли видеть следы страшной раны, нанесенной вражеским копьем. Пламя костра блестело на его могучих плечах. Несмотря на мороз, не было заметно и легкой дрожи; в отблесках пламени казалось даже – выступил пот!

Отец подал сыну копье. Воздев его над головой обеими руками, Хайюрр закричал с удвоенной силой:

– Отомстим за кровь! Покараем Оленерогих! УБЬЕМ!

И в ответ дружно:

– Убьем!.. Убьем!!.. Убьем!!!

К выкрикам прибавился мерный стук. Невесть откуда (Аймик и заметить не успел!) рядом с Хайюрром и вождем (колдун тоже присоединился к ним) на снегу появились две медвежьих шкуры, на которых, скрестив ноги, уселись четверо стариков. Левыми руками они придерживали крупные кости мамонта (две нижних челюсти, лопатки и, кажется, от ноги, – отметил про себя Аймик) и наносили по этим костям частые удары костяными колотушками, зажатыми в правых руках. Было ясно: эти люди мастерски знают свое дело. Наигрыш, вначале глухой, отрывистый, постепенно становился все более частым, звонким… И в такт ему все быстрее и быстрее взлетало и опускалось копье в руках Хайюрра, все чаще и чаще звучало:

– Убьем, убьем, убьем, убьем…

Мужчины обняли друг друга за плечи и двинулись по кругу, притопывая в такт и все убыстряя и убыстряя движение:

– Убьемубьемубьемубьемубьем…

Языки пламени, дробь костяных барабанов и голоса сливались воедино, глаза заливал пот; пот струился по плечам и груди Хайюрра, и это была уже не ночь и не костер; они все (все?! Есть ли здесь кто-то кроме него одного? И кто он сам?) были невесть где, должно быть между Мирами, среди Крови и Огня. Он сам был – Кровь и Огонь!

УБЬ-Е-Е-Е-Е-М!!!

Люди расходились; пламя осело, прижалось к земле, но во вздрагивающих язычках, в выбросах искр, в самом воздухе все еще дрожал, постепенно замирая, неистовый ритм Великого Пляса Войны.

– Ну, теперь скорее в постель! – Хайюрр уже снова был в малице, но капюшон на голову не накинул. Мокрые, разгоряченные, они оба с наслаждением втягивали морозный воздух, усмиряющий колотящееся сердце.

– Я хотел тебя спросить, да как-то все завертелось… – Аймик приостановился и сам набросил капюшон на голову друга:– Смотри, простудишься… Так вот, я спросить хотел… как вы с женами-то живете?

– Так же, как и вы, должно быть, – хмыкнул Хайюрр. – Захотел – пришел, захотел – ушел. Только вот что. Сегодня особый случай: они сами придут. Хочешь – Ата до утра может остаться. Но вообще-то в доме вождя так не полагается. Обычно у нас только к отцу его жены прийти могут, если позовет, конечно. А мы, кто под его кровом, сами к своим женам ходим… Понимаешь?

Аймик молча кивнул.

У нас все же проще. И у детей Волка проще».)

Да, вот еще что. – Теперь, похоже, Хайюрр и сам не знал, как начать. – Ты сегодня с Атой того… Учти: Айюга к тебе потом придет; моя младшая жена. Тут уж… Никуда не денешься, отказываться нельзя! Ты не просто гость, ты спаситель. Иначе и мне позор, и удачи нам всем не будет. Да еще перед походом.

– Так, значит… – начал было Аймик, но Хайюрр, угадав его мысль, решительно перебил:

– Ничего не значит! Говорю же тебе: это благодарение.

Раздеваясь и устраивая свою одежду в полумраке незнакомого, необычайно просторного жилища, Аймик немного замешкался. От лежанки Хайюрра уже доносились шорохи, перебивающий друг друга шепот и смешки; обе жены радовались возвращению давно оплаканного мужа. Жена вождя уже постанывала где-то там, в глубине, среди теней. За этот суматошный день Аймик так и не разобрался, кто она – жена вождя детей Сизой Горлицы? И сколько у него жен? Сейчас, во всяком случае, там, кажется, была только одна.

Хайюрр был прав: к ночи жилище успело изрядно прогреться. И все же тело охватил озноб, и ноги почему-то холодные… Скорее, скорее под шкуры!

Свежая постель действительно была на редкость удобной. Уже нагретой: женщины давно поджидали своих мужей, тихо переговариваясь в полумраке, прислушиваясь к звукам Великого Пляса Войны. Аймик рыбой скользнул в такое знакомое, такое милое тепло, родные руки обвили его спину. Мгновенная дрожь маленького горячего тела, смешок и шепот:

– Ой, какой же ты холодный! Иди сюда, грейся!

Знакомое… Изведанное… Испытанное… После всего нового, обрушившегося и заполнившего его сознание так, что даже вчерашний день, даже сегодняшнее утро остались где-то в дальней дали, Аймик с особенным наслаждением брал и отдавал это… Привычное… Надежное… Родное…

Последнюю судорогу, особенно тягучую, они разделили вместе и приходили в себя, не размыкая объятий.

Только теперь, нежно, в отдохновении лаская тело своей жены, Аймик понял, что мимолетное ощущение не обмануло: между ее маленькими грудями покоится какой-то новый, неизвестный ему амулет. Пальцы скользнули по полированной поверхности непонятной фигурки. (Явно из кости, и поверхность испещрена тонкой резьбой.)

Что это у тебя?

– О! Это… Чтобы забеременеть. Мне Малута дала. Сама к колдуну ходила, и колдун разрешил. Сразу.

(На миг сжалось сердце: «Эх вы, сыновья Тигрольва!»)

Только бы помог.

– Поможет обязательно, вот увидишь! Обе говорили: и Малута, и Айюга. И жены вождя говорили: всем помогает! Тебе тоже дадут, если захочешь. Хорошо?

– Хорошо, – прошептал Аймик, лаская языком ее сосок. – Только сейчас я другого хочу… Но Ата отстранилась, ласково, но твердо:

– Подожди. Потерпи, сейчас Айюга придет. Не хочу, чтобы муж мой оплошал!

– О чем ты говоришь, женщина! – чуть ли не вслух возмутился Аймик. – Ты же знаешь…

– Знаю, но все-таки… Потом, если захочешь. А сейчас смотри, не осрамись!

Ата словно в шутку ткнула его в бок маленьким кулачком. Хоть и без злобы, но чувствительно.

К их постели приближался шорох босых ног. Силуэт Айюги возник совсем рядом, заслонив собой низкое очажное пламя.

– Айюга, младшая жена Хайюрра, прозванного теперь Одноухим, храброго сына Сизой Горлицы, пришла, чтобы разделить постель с бесстрашным Аймиком, прозванным Безродным, в благодарность за спасение жизни своего мужа. Не отвергнет ли могучий Тигролев меня, простую Серую Куропатку?

Должные слова звучали, как и положено: не слишком громко, но так, что их было слышно во всех углах жилища. Однако за их торжественностью ощущалась скрытая насмешка… не злая, впрочем.

– Да… Нет, не отвергнет. Иди сюда.

(А вот с ответной речью ничего не получилось. Словно ему вьюжница глотку перехватила.)

Ата, дернув мужа за мочку уха, еле слышно шепнула: «Не оплошай!» и отодвинулась к стене. Ей все объяснили, да она и сама все понимала и соглашалась, но все же… предпочла бы оказаться сейчас где-нибудь в другом месте… Хоть бы он и впрямь не оплошал. В первый раз с другой, да еще жена под боком…

– Тогда, – продолжала Айюга, – пусть бесстрашный Аймик примет мой первый дар: этот амулет.

Аймик почувствовал, как женские пальцы коснулись его шеи, надевая узкий ремешок. На грудь лег какой-то продолговатый предмет.

– Что это?

(Наощупь похоже на родильный амулет Аты… Нет, не совсем… Что-то другое…)

Это мужской амулет, – сказала Айюга. И, забираясь к нему под шкуру, пояснила уже попросту: — Чтобы у тебя все получалось. И чтобы дети были.

Признаться, Аймик немного побаивался. До сих пор он, взрослый мужчина, знал только одну женщину: Ату.

Пока жил у своих, даже гостевой дар принять не было случая, ну а потом… Потом пришло одиночество. Одно на двоих.

Но страхи оказались напрасными. Айюга отдавалась ему так легко и весело, с таким явным удовольствием, что Аймик… увлекся. Быть может, и амулет помог… Наконец Айюга шепнула ему в самое ухо: «Для жены побереги!» – выскользнула из-под шкуры, церемонно поблагодарила «бесстрашного Аймика за оказанную честь» и побежала к своей лежанке. Оттуда послышались голоса и смешки. Явственно донеслось сказанное Хайюрром: «Молодец!» Но к кому это относилось – к нему или Айюге, – Аймик не понял.

– Что, муж мой, спать будем? Голос Аты звучал спокойно, но…

– Спать? Будем обязательно. Только прежде… Через несколько мгновений жена постанывала в его объятиях. Амулет помог и в этот раз.

Наутро Аймик внимательно разглядел оба амулета. Странные фигурки. Женин чем-то напоминал ту самую Сизую Горлицу, с которой их хозяева состояли в кровном родстве, его же амулет, как он и думал, походил на мужской напряженный член. И в то же время в обеих фигурках было нечто сходное, общее… говорящее о женском теле. Ничего подобного он не видел ни у детей Тигрольва и Ледяной Лисицы, ни у детей Волка. И резьба иная; только один хорошо знакомый знак: треугольник. Женское Естество…

Несколько дней в общине шли воинственные приготовления: осматривали, чинили и мастерили копья и дротики, мужчины, готовящиеся выступать, упражнялись в бою на копьях, в борьбе, в метании дубинок и дротиков. Аймик только слышал о таких делах из рассказов стариков, но никогда не видел ничего подобного: дети Тигрольва почти не воевали; их войны остались в прошлом. Том самом прошлом, о котором знают и рассказывают даже здесь, у очагов детей Сизой Горлицы. Хайюрр много с ним возился: показывал приемы копейного боя, учил уклоняться от летящего дротика, отражать удар вражеской дубинки… и чем дальше, тем с большим сомнением качал головой:

– Ох, боюсь за тебя, Аймик. Вижу: вы, тигрольвята, – не воины; ничему-то такому тебя раньше не учили. Как бы беды не случилось! Может, останешься? Ты ведь и не обязан…

– «Не обязан»? — возмущался Аймик. – Ты же сам говорил: «Наша тропа одна! Усыновим тебя, братом моим станешь, сыном Сизой Горлицы». Как же я могу оставаться с бабами, стариками да несмышленышами? И неправда, что Аймик ничего не умеет! Смотри!

Три стрелы одна за другой вошли в снежного болвана, обряженного в старые шкуры и долженствующего представлять Оленерогого для метателей дротиков. Две на уровне глаз, одна – туда, где должно быть сердце.

– Ну-ка, пусть лучший ваш метальщик этак попадет отсюда!

– Да знаю я, лучник ты что надо, – вздохнул Хайюрр. – Только сам видишь: у нас и луков-то почти нет, не принято. Да и у тех… трупожоров, что-то не помню. Значит, копье, дубинка да кинжал – вот наше оружие! Ну выстоишь ты против метальщиков, согласен. Да ближний-то бой все равно будет. Один на один, каждый за себя. А ты хоть и силен, да не шибко ловок: сноровки мало. Сейчас тебя в ближнем бою и простой подножкой свалить можно. Вот и боюсь: ты пикнуть не успеешь, как глотку перережут и ухо отсекут.

– Отсекут так отсекут! – Аймик окончательно разозлился. – Воля духов. А только я с вами все равно пойду. Боишься, так учи!

– И то! – Хайюрр улыбнулся во весь свой щербатый рот. Три его передних зуба, как и правое ухо, остались там, у Оленерогих. – Нет, я вижу: ты понятливый, многое на лету схватываешь. Вот только времени совсем мало… Ну, спускай тетиву, берись за копье и пойдем.

В поход выступили на рассвете. Снег пушист, морозец легок, и день обещал быть ясным, – добрая примета! Шли на широких снегоступах, подбитых оленьей кожей, – такие же были в ходу и на родине Аймика, у детей Сизой Горлицы только крепеж по-другому устроен. Не так удобно, как у детей Тигрольва. Всего мужчин было, – Аймик прикинул, – ого! Три полных руки, да еще три пальца от четвертой. И еще говорили: сегодня же присоединятся мужчины из двух других стойбищ Рода Сизой Горлицы. Сыновья Серой Куропатки тоже предлагали помощь, но колдун сказал: «Не надо! Это Кровное Дело, Родовая Месть!»

В поход выступили не только люди, но и три странных волка, — Аймик до сих пор не мог привыкнуть вполне к тому, что эти звери живут с людьми и понимают человечий язык, что их не следует убивать и не нужно бояться… Колдовство какое-то! Хайюрр обещал рассказать об этом побольше, но сейчас, конечно, не до того.

Первый привал сделали, когда Небесному Оленю оставалось не больше одного скока до вершины Лазурного Холма, откуда начнется его спуск в Нижний Мир. Место было обговорено заранее: устье балочки «у Большого Валуна-Прародителя» (так слышал Аймик). Здесь их уже ждал отряд сородичей Хайюрра: трещали костры, на вертелах сочились куски оленины, на шкурах разложена травная, ягодная и грибная снедь. Хайюрр объяснил: сегодня – последний день и вечер, когда еще можно подкрепиться поплотнее. С завтрашнего дня – только походная еда, только походный ночлег. Без огней.

Второй привал сделали, когда Небесный Олень уже спускался в Нижний Мир и только кончики его бесчисленных рогов вычертили на горизонте бледно-кровавую полосу. Здесь тоже было устье балки, выходящее в речную долину, – «близ Большого Дерева, что теряет листву. Там, где Брат-Охотник научил Серых понимать людскую речь» (так слышал Аймик). И здесь их ждал последний отряд сородичей, подготовивший вечернюю трапезу и ночлег. Их стойбище было совсем рядом, но выступивший в военный поход не смеет ночевать под кровом. Теперь их было… Аймик попытался сосчитать, но сбился. Много. Прибавилось и странных волков. Оказывается, эти звери живут не только в общине Хайюрра, но и в других общинах Рода Сизой Горлицы.

Обычно на последнем привале, когда собираются все, кто выступает в военный поход, избирается предводитель. Порой это вызывает серьезные споры: кто доблестнее? Кто достойнее? Бывает и так, что воины, посчитавшие свою общину несправедливо обойденной и униженной, сходят с военной тропы, – так объяснял Хайюрр. Но в этот раз обошлись без долгих разговоров; все было совершенно ясно: в этом походе предводительствовать может только сам Хайюрр. Это прежде всего его поход, его месть!

Последняя сытная трапеза – с завтрашнего дня еда будет очень скромной. Последний спокойный сон – с завтрашнего дня без стражи не обойтись. Спали прямо в снегу, – бурана не будет, да они и защищены от ветра крутым склоном. Меховая одежда, шкуры и жир, нанесенный на кожу, – достаточная защита от мороза.

Аймик смотрел в черное небо. В эту ночь звезды казались необычайно крупными, и Небесный Гусак по-особенному грозно изогнул свою шею. Захотелось отыскать тех Братьев-Близнецов, о которых так много рассказывал Армер. Тех, одолевших злого духа и ушедших на Черные Луга… Они? Или нет?

Это были Они. Приветственно махали ему своими копьями и говорили, говорили… Что-то очень важное. Что-то такое, что он очень хорошо знал, да только забыл.

И поутру не вспомнилось.

На шестой день пошел густой липкий снег. Это была уже чужая земля, земля, которую пришельцы-Оленерогие, должно быть, считали своей, но это не так. Они пришлые, а земля ничья.

Сыновья Сизой Горлицы не заботились о том, чтобы держать свою тропу в тайне. Это даже хорошо, если тру-пожоры узнают: идут мстители! Кровь за кровь!

Потому-то, столкнувшись с тремя охотниками-Оленерогими, по-видимому проверявшими силки, двоих убили, а третьему, бросившемуся в бега, не принимая боя, дали возможность скрыться: Хайюрр отвел руку Аймика, вскинувшего свой Разящий.

– Пусть знают: Одноухий идет!

Аймик смотрел на тела, чернеющие на окровавленном снегу… Странные снегоступы. Какие-то длинные. Разве на таких можно ходить? Однако удравший Оленерогий уже исчез в снежной завесе.

Стойбище Оленерогих открылось внезапно, зажатое с двух сторон высокими холмами, покрытыми кустарником и редколесьем. Смутно чернели островерхие хижины, напоминающие жилища детей Волка, только, пожалуй, повыше, и Оленерогие, высыпавшие из них, уже образовали полукольцо, готовясь защищать свое обиталище.

– Хайрра-а-а! – закричал Хайюрр, потрясая копьем.

– Хайрра-а-а! – дружно подхватили его сородичи, и рык странных волков присоединился к их боевому кличу.

– Ияр-р-р-оу! – завопили в ответ Оленерогие.

А снег все падал и падал и оседал на ресницах, мешая видеть…

Сыновья Сизой Горлицы остановились, не доходя до своих врагов на расстояние хорошего броска металкой. (Впрочем, при таком снегопаде дротик прицельно не метнешь, подумал Аймик.) Остановились не из страха: видно, что мстителей гораздо больше, чем тех, кто собрался защищать свои дома. («Неужто у Оленерогих так мало мужчин? – недоумевал Аймик. – Пожалуй, еще меньше, чем в нашем стойбище…») Остановились потому, что так требовал обычай.

Началась перебранка.

– Зачем вы пришли? – кричали Оленерогие. – Убирайтесь назад!

– За вашей кровью! Пролившие кровь сыновей Сизой Горлицы отдадут свою!

– Врете! Мы не проливали ничьей крови!

– САМИ ВРЕТЕ! – Яростный голос Хайюрра перекрыл остальные голоса. На миг упала тишина. – Смотрите, трусы! – Он выступил вперед, откинул капюшон и волосы с правого виска. – Вы пытали Хайюрра, вы убивали Хайюрра ударами в спину, вы отрезали Хай-юрру ухо, а он жив! Хайюрр Одноухий пришел, чтобы взять свое и ваше!

Проваливаясь в мягкий снег, к нему подбежал Серко и, обнажив клыки, зарычал на Оленерогих.

Те, справившись с замешательством, разразились криками:

– Колдуны! Колдуны! Мы не боимся злых духов в звериных шкурах!

Вперед выскочил какой-то человек в мохнатых развевающихся одеждах со странным плоским барабаном в левой руке и колотушкой в правой. Высоко вздымая колени, он принялся бегать вдоль строя своих соплеменников, напевая что-то тягучее, непонятное. Барабан издавал глухие угрожающие звуки.

(«Колдун, – понял Аймик, – Злых духов отгоняет… Или, скорее, призывает: с нами-то никаких злых духов нет».)

– Трусы, бьющие в спину! Трупожоры! Где убийцы моего брата? Где тот, кто хранит мое ухо? Выходите лицом к лицу!

– Трупожоры! – вторили сыновья Сизой Горлицы своему предводителю. – Выходите! Мы не боимся вашего колдуна!

– Колдуны! Говноеды! – надрывались Оленерогие. – Мы намотаем ваши кишки на наши копья! Мы перебьем ваших лесных духов!

Первые дротики с недолетом зарылись в снег. Колдун Оленерогих скрылся за спинами, не переставая бить в свой плоский барабан. Несколько человек с луками в руках выдвинулись вперед.

(«Ага! Мой черед настал!»)

По тому, как Оленерогие лучники держали свое оружие, Аймик понял: стреляют плохо. Неприцельно. Действительно, предназначенная ему стрела неопасно ушла в снег на два шага левее, да и то на излете. Даже попади такая в него, – пожалуй, и малицу бы не пробила.

(«Ну а теперь погляди, как надо стрелять!»)

Даже сквозь густой снег угадывалось – противник Аймика совсем молод, безбород и безус. Стрела вошла ему в левое плечо с такой силой, что опрокинула в сугроб. Незадачливый лучник жалобно закричал, не столько от боли, сколько от неожиданности.

– Хайрра-а-а! – Сыновья Сизой Горлицы приветствовали меткий и сильный удар и двинулись вперед, одушевленные первой победой. Подхватив их клич, Аимик радостно устремился вместе с ними, высматривая нового врага. Но среди Оленерогих явное замешательство; лучники торопливо стреляют и пытаются укрыться за спинами… Кто же?.. Ага, вон тот пытался попасть в него или в соседа… Получай!

Хайрра-а-а! – ПОБЕДА! И тут…

– Йяр-р-р-оу! — раздалось и слева и справа, откуда-то сверху, словно из снеговых туч…

Аймик обернулся.

С высокого холма прямо на них мчались Оленерогие. С копьями наперевес, с невиданной скоростью, словно подхваченные снежным вихрем…

– Йяр-р-р-оу!

Аймик успел выпустить две стрелы и успел заметить, что одна нашла свою цель, когда эти крылатые духи, не теряя скорости, врезались в ряды сыновей Сизой Горлицы, смешались с ними…

…Страшный удар опрокинул Аймика на снег; снег, мокрый и кровавый, покрывал его лицо; лук невесть где, и рука, медленно, как во сне, тянется к поясу, за бесполезным кинжалом…

– Йяр-р-р-оу!

Сквозь густую кровавую пелену выступает оскаленная, нечеловеческая харя его убийцы… (…Где-то виденная прежде?..) …и занесенная для последнего удара рука с дубинкой…

– Р-р-р-р-ахг!

Нечувствительно царапнув по лицу когтями, на нависшего над Аймиком врага метнулся яростный Серый Зверь. Он сбил врага с ног и вцепился в горло. Рычание и захлебывающийся крик смешались с нестерпимым запахом псины. И крови.

…И с нарастающей головной болью…

Бой закончился. Будь сыновей Сизой Горлицы не так много, будь они не столь уверены в своем праве мстить… и не будь у них таких помощников, как Серые, – и тогда неожиданный удар Оленерогих завершился бы их победой. Но в итоге привел только к лишней крови… а защитников стойбища и к лишним жертвам. Предводитель нападавших, тот самый, что возглавлял погоню за Хай-юрром и его братом и хранил их отрезанные уши, не справившись с поворотом, налетел на Аймика и погиб от клыков Серко. Двое других сильных напали на Хайюрра, и оба нашли свою смерть от его копья. Остальные, видя гибель лучших, дрогнули и побежали к стойбищу.

Разгоряченные боем, потерявшие несколько человек во время внезапной атаки, сыновья Сизой Горлицы были готовы убивать и жечь, жечь и убивать, щадя лишь тех молодок, что станут их законной добычей. Чтобы от этого ненавистного стойбища остались одни головешки да непогребенные трупы. Чтобы другим Оленерогим было неповадно…

Но уже бежали им навстречу женщины и с воем закрывали собой тела павших – убитых и раненых, и колдун уже стоял на коленях, бросив в снег свой плоский барабан и меховую остроконечную шапку-колпак и опустив голову для рокового удара, и старики во главе с их вождем протягивали навстречу победителям безоружные руки и кричали:

– Погодите! Не надо! Вы уже взяли кровь – возьмите же выкуп и пощадите остальных!

И замедлялись шаги, и опускались копья. Сыновья Сизой Горлицы еще выкрикивали угрозы, но уже было ясно: худшего не будет. Хайюрр, наступавший одним из первых, остановился, повернулся лицом к своим и поднял обе руки, призывая к молчанию. Затем обратился к старейшинам Оленерогих:

– Хорошо. Сыновьям Сизой Горлицы не нужна лишняя кровь. Но пусть Оленерогие прежде всего сложат оружие.

По знаку своего вождя мужчины складывали у его ног копья, дубинки, кинжалы, несколько коротких луков и пучков стрел. Безоружные опускались на корточки и ждали.

– Все? – спросил Хайюрр.

– Все, Одноухий! – вздохнул старый вождь Оленерогих.

– Тогда слушайте. Лишняя кровь сыновьям Сизой Горлицы не нужна. Но мы не можем вернуться, не отомстив тем, кто пролил кровь моего брата. И мою. Трое мертвы, я знаю. Но если двое оставшихся еще среди живых, они должны быть выданы нам.

– Одноухий – великий воин! Своего четвертого врага он сразил еще там, на Плохой Земле. Он давно погребен. А пятый…

Какая-то пожилая женщина внезапно бросилась к одному из сидящих на корточках, вытащила его и, оттолкнув своего вождя, повалилась вместе со своим пленником в ноги Хайюрру.

– Могучий! Бесстрашный! Великий! – голосила она. – Вот он, пятый! Мой сын! Но он не проливал вашу кровь, не проливал! Взгляни: он еще мальчик! Мужчины взяли его с собой учить. И потом смеялись: никого не схватил, никого не убил, только свой лоб под камень подставил! Великий, пощади! Все возьми, дочь возьми, она маленькая, вырастет – хорошей женой будет! Убей меня, старую, только пощади сына!

Хайюрр опустил глаза. Действительно, мальчишка… тот самый; Сингор тогда удачно ему в лоб засветил, как не помнить! Сжавшись от ужаса и боли, он смотрел снизу вверх огромными блестящими глазами. Трясутся губы, трясется правая рука, поддерживающая левую, окровавленную… Да это тот самый лучник, которому досталась первая стрела Аймика!

Хайюрр бросил через плечо:

– Что скажете, сородичи?

– Убить… Смотри сам… Да ну его!.. Прикончить, и дело с концом! – раздавались голоса. Заключил старый охотник из соседней общины, женатый на сестре Малуты:

– Хайюрр! Нас там с вами не было. Твой брат – тебе решать.

Полюбовавшись какое-то время своей жертвой, Хайюрр кивнул его матери:

– Хорошо. Забирай, лечи. О выкупе еще поговорим.

8

Тропа победителей легка. Сыновья Сизой Горлицы шли бодро, перешучивались, хвастались своими подвигами, обсуждали добычу. Добыча, что и говорить, хороша. Шкуры, и бивни, и добрый кремень. Да еще берестяные короба и туеса, а в одном из них – твердая смола! А в другом – дальние раковины!

Ну и молодки, конечно.

Они тащат добычу своих хозяев и тихонько переговариваются. Для них началась новая жизнь. Полонянки – только из дочерей и сестер Оленерогих (кстати, они, оказывается, вовсе и не Оленерогие; называют себя людьми Сохатого). Хотели еще прихватить и тех, кто вдовами сегодня стали, да их вождь уговорил этого не делать. («С женами и так плохо! Соседей мало; вы жен не даете, только наших отбираете! Как жить будем?!») Порешили в конце концов: дадут им жен люди Сизой Горлицы… если, конечно, хорошенько попросят! («Смотрите только, – смеялись победители, – хорошие дары несите! А то не видать вам наших сестер!»)

Хайюрр прихватил-таки малолетнюю сестренку того молодчика, которому жизнь оставил. Если не себе, то Кайюму подарит; ему на следующее лето уже мужчиной быть. Надо бы Аймику ее отдать, да возьмет ли? Странный он все же…

(И выживет ли Аймик?)

Тропа победителей легка, но победа в этот раз досталась дорогой ценой. Шестеро убитых да раненые. Трое тяжело, и среди них – Аймик. А если бы не трусящий рядом Серко… Только бы выжил.

(А если не выживет…)

Словно кто-то липкий, холодный, насмешливый говорит с ним изнутри. И, стремясь отделаться от этого гнусного голоса, Хайюрр почти подбежал к носилкам, на которых несли его спасителя.

– Ты как, дружище?

(Бледное лицо; запекшаяся кровь на лбу, глаза открыты, но видят ли они?)

– Листья… Убери… листья… Запах… Не могу…

Хайюрр недоуменно огляделся. Никаких листьев сейчас, посреди зимы, не было и в помине.

– Бредит, – проговорил один из несущих Аймика. – С духами говорит. Все о листьях да еще непонятное… Ничего. Авось оклемается.

(А если не оклемается…)

Качалась шкура, качались небо и ветви, нестерпимо болела голова, и каждое неосторожное движение отдавалось новым приступом боли. И приступом тошноты. С великим трудом Аймик перегнул голову через край своего такого неустойчивого ложа и его вырвало. Стало полегче. Ненадолго.

Должно быть, временами он впадал в забытье, но казалось, боль не оставляет его и там. И с открытыми ли, с закрытыми ли глазами – все качались и качались черные ветви на сером небе, падал и падал липкий снег, смешанный с кровью, и выплывала страшная оскаленная харя…

(Влево-вправо, влево-вправо, вперед-назад. И какой-то особенно мучительный толчок. С подковыркой…)

Потом пришел запах.

Сперва еле заметный, то наплывающий, то уходящий куда-то в сторону, вместе с качанием и приступами боли, он постепенно делался все сильнее и сильнее, словно люди, шедшие рядом, зачем-то с головой осыпали его палой листвой. Аймик просит, умоляет убрать эти проклятущие листья, – ведь дышать же нечем. Но его почему-то никто не слушает. Сыпят и сыпят… Может, он уже умер, и хоронят почему-то не в земле, а в листве?

Черная дыра. Глубокая, сужающаяся книзу. Он беззвучно падает в нее, стремительно и невесомо (только голова нестерпимо кружится), а навстречу…

поднимается…

кто-то…

кого нужно задержать, остановить во что бы то ни стало, иначе ЭТО займет его место, и тогда…

СЛУЧИТСЯ ТО, ЧТО УЖЕ БЫЛО КОГДА-ТО.

Стон. Ветви уже не просто качаются – кружатся. Голые, откуда же так воняет прелью? Уберите листья!


Журчит вода. По стенам и где-то там, внизу, в черной глубине. Не просто журчит – разговаривает. Не с ним – с той, кто его ведет сквозь мрак, окутанная нежно-голубым сиянием…

Тени зверей скользят мимо них и сквозь них и оседают на каменных стенах и сводах. Навсегда.

Маленькая девочка в странном одеянии показывает вверх и что-то беззвучно говорит. Мужчина, одетый не менее причудливо, поднимает факел и…

Голубое сияние заливает этих чудаков, и они растворяются, а Та, что несет с собой этот свет, нетерпеливо зовет его. Вот сейчас она обернется, и тогда…

РАДОСТЬ!

Но уже раздаются мерные, страшные удары. Бумм! Буммм! БУМММ!! Прямо по голове.

…Как больно! Снег ложится на лицо, и на том спасибо. Такой холодный… Если бы не эта качка… И еще запах…

На лице водяные брызги; почему-то соленые, и они снова и снова хлещут по глазам вместе с порывами ветра. Ходит ходуном кожаная лодка; он стоит на коленях, изо всех сил вцепившись в борта, и кажется, он здесь не один… А вокруг ничего, кроме воды, вздымающейся и опадающей воды да черного взлохмаченного неба, прорезанного молниями…

– Ты как, дружище?

…Кто? Ах да, Хайюрр. Какой-то… Все равно, лишь бы эти листья убрал и дал поспать!

– Хайюрр! Убери наконец эти листья! Видишь же, дышать не могу!

Ушел… Не слышит…

Глава 9 УХОДЯ – УХОДИ!

1

Аймик сидел на краю крутого обрыва, к основанию которого прилепились жилища детей Сизой Горлицы. Отсюда само стойбище почти полностью скрыто от глаз; только голоса доносятся. Женские. Да крики детей. Зато речная долина раскрывается во всей своей красе. Небесный Олень опустил в воду свои рога и сам, должно быть, не налюбуется, как блестит река в их сиянии. Далеко на другом, пологом берегу пасутся стада мамонтов. Аймик загибает пальцы один за другим, пытаясь сосчитать все эти стада, даже самые дальние, те, что и глаз охотника едва различает… Много! Взгляд скользит по перелескам (здесьдеревьев больше, чем там, на севере. Особенно таких, что на зиму теряют листву), возвращается на правый берег. Сейчас в дневном мареве не разглядеть, а вот под вечер или ранним утром, когда воздух прозрачен, далее дымки дальних стойбищ удается заметить. Сородичи Хайюрра…

Вот уже второе лето, как Аймик живет в общине детей Сизой Горлицы. Это место на круче, подле одинокой лиственницы, он открыл для себя и полюбил еще с прошлой весны. Сам нашел его? Да нет, не совсем. Рана зажила, да к весне голова стала болеть. Чем дальше, тем хуже и хуже. Колдун (Рамир – так его зовут) дал снадобье и велел, как ледоход начнется, наверх выходить, на ветер, и просить духов, чтобы зимнюю боль его унесла весна с ветром и льдом. Они приходили вдвоем с Атой и молча стояли и смотрели, и вспоминался ему другой ледоход. Когда к весенней свежести примешивался запах отцовской малицы…

(«…мы мужчины, сыновья Тигрольва. Наш великий Прародитель дал нам жен для того, чтобы они рожали наших детей и заботились о них и о нас. Мы должны кормить наших жен. Защищать наших жен. И наказывать их, когда они виноваты. Наши братъя-тигрольвы поступают так же. И ты будешь так же поступать, когда вырастешь и станешь нашим сородичем…»)

Нет! Все оказалось совсем не так, как пророчил отец!

…Подкрадывалась боль, и Аймик шептал слова, которым его научил Рамир:

– Отцепись, злыдня, вон твоя льдина, плыви-крутись, ко мне не вернись!

А потом они с женой так же стояли здесь и смотрели на Большой разлив. И летом приходили сюда, на теплую траву, когда колючий кустарник зацветал розовым цветом, и даже старое дерево, покрытое мягкими зелеными иглами, казалось не таким мрачным… Но с этой весны Аймик все чаще и чаще появлялся здесь один. Когда ему становилось плохо и одиноко. Как сейчас.

Как, почему все это произошло? Вначале все было так хорошо! Уже дома, на своей лежанке…

(Дома?)

…он сумел-таки избавиться от прелых листьев, чей запах не давал ему покоя. Уйти от навязчивых, мучительных видений. Возвращаясь в этот Мир, он прежде всего ощутил знакомые руки, укладывающие на его разбитый лоб что-то мягкое и прохладное, увидел склонившееся над ним лицо жены, услышал голоса, – слов не разобрать, но понятна тревога и забота… И почувствовал себя умиротворенным и счастливым, как… наверное, как в свою свадебную ночь. Ему казалось – да нет, он знал! — что вот, скитания кончены и он, Безродный, обрел-таки новых братьев и сестер. Хайюрр был прав: у них теперь – одна тропа, и разве он, Аймик, уже не показал это, пролив свою кровь в бою за Род Сизой Горлицы?

Почему же все изменилось? И как? Как? Постепенно. А почему?..

Вначале он не придавал особого значения мелочам. Ну подумаешь, не позвали на Совет, не пригласили в Мужской Дом. Правильно делают: ведь он еще не сын Сизой Горлицы. Вот будет усыновление, сделают его сородичем, тогда…

Но почему-то это самое тогда все отдалялось и отдалялось. До новолуния. До осени. До весны… А потом – и вовсе в неопределенную даль…

– Хайюрр! Ты же сам говорил: «У нас одна тропа! Ты, Аймик, нашим станешь, сыном Сизой Горлицы. Усыновим тебя». Так когда же?

– Погоди, Аймик, погоди. Не все сразу. Видишь ли, родни у нас много; говорил тебе: на обеих Великих Реках живут; и южнее, где Сестры в Хайгру сливаются, и восточнее, где Кушта течет. Всем сказать, у всех согласие испросить нужно. Не просто все это. Потерпи.

С прошлого лета такие вот разговоры пошли. И он верил и терпел, терпел и верил. А между тем…

Аймик не обиделся, когда в начале прошлого лета мужчины ушли на обряд Посвящения, оставив его в стойбище вместе с женщинами и детьми. Неприятно, конечно, да ничего не поделаешь: он чужак, инородец; плох ли, хорош ли, а на Родовом Обряде ему не место. В эти два дня он не решался даже на охоту пойти: а ну как ненароком наткнешься на то, что ему видеть не положено? Много времени с женой проводил да с ее новыми подругами; судовольствием возился с маленьким сынишкой Малуты. (Она уже нового ребенка носила тогда. Зимой родился. Девочка. Только хиленькая; по весне духи забрали.) Поглядывал на Ату в надежде: должны же помочь амулеты! Ну и оружием, конечно, занимался: Разящему дал новую тетиву, легкое копьецо смастерил и на вечерней зоръке подколол несколько рыбин… А после, когда срок пришел, вместе со всеми встречал новых мужчин: Кайюма и его ровесников. И ничего. Радовался даже; думал, глупец: «В следующий раз я уж непременно с остальными мужчинами буду!» Как бы не так.

Аймик не хотел смотреть направо, туда, откуда доносились крики и трубный рев мамонтов. Где шел Большой Загон. Но все же не выдержал, посмотрел – и уже против воли глаз оторвать не мог. Хоть и не близко и дым да пыль мешают, но охотнику даже отсюда понятно многое… Стадо окружено; его уже гонят огнями и криками от редколесья к краю обрыва; мамонтам еще кажется, что у них есть выход, но…

(А разве нет? У них есть выход. Как тогда, год назад…)

Все было хорошо, все – как надо. Стадо мамонтов отсекли и от отхода на плато, и от безопасного спуска в долину; с наветренной стороны пустили пал, с противоположной – крики и факелы. И сзади – направляющие. Все как всегда, как бывало и у них, детей Тигрольва. Он, Аймик, был среди направляющих… Великие Духи, он все делал как надо. Ни в чем не ошибся. Его ли вина, что старый вожак оказался мудрее, опытнее, чем обычно. Все же знают – такое случается. Редко, но случается! Рыжеволосый гигант, поддавшийся было общей панике, вдруг остановился, невзирая на рев и толчею своих сородичей, задрал свою страшную и прекрасную голову и, вздымая хобот, затрубилтак, что у загонщиков уши заложило. А потом развернулся, сбил могучей грудью ополоумевшую самку, подмял мамонтенка и рванулся прямо на пал, увлекая за собой тех, кто смог в этот критический миг преодолеть свой ужас. Лучших…

Таких отчаявшихся не остановит ни копье, ни дротик. Конечно, прорвались далеко не все. Конечно, свыше половины стада нашло свою смерть там, под обрывом. Но прорвавшиеся – прорвались и унесли с собой не только лучшие бивни и кости… Двоих сыновей Сизой Горлицы, не сумевших вовремя увернуться, затоптали мимоходом, а третьего, Кайюма, сына вождя, едва успевшего пройти Посвящение, ИХ рыжеволосый вождь ухватил своим хоботом, взметнул вверх, и с ревом швырнул себе под ноги, и превратил в кровавую лепешку…

(Но разве он, Аймик, был тому виной? Если уж и винить кого-то, то пальщиков: не рассчитали нужное пламя. Или тех… оленерогих колдунов, наславших злые чары в отместку за свое поражение… А он-то, Аймик, при чем?)

…Как бы то ни было, а перед этим Большим Загоном появился смущенный Хайюрр и сказал:

– Аймик… Понимаешь… Ты не можешь идти с нами на Большой Загон; так колдун сказал… Мы потом за мясом и костями вместе пойдем… Ты не сердись, ладно?

«ЛАДНО!»

И вот он здесь… Малютки девчонки и те хихикают. А потом будет еще хуже: ему, охотнику, будет вручена доля общей добычи, как… как немощной старухе.

Аймик уткнулся лицом в руки, стискивающие колени. Только не слезы. Этого еще не хватало ко всему прочему!

Он резко вскинул голову и заставил себя смотреть туда, где без него…

Судя по всему, в этот раз загон шел как надо. Без неожиданностей. Правда, и пал пущен не такой, как в прошлый раз. Сильный и дымный. И место удачнее: слева овражек и бурелом; сразу им туда не свернуть, а сейчас уже поздно, сейчас всех их, рыжеволосых, неудержимо гонит собственная сила и паника. Все быстрее и быстрее. Туда, где смерть…

АГА!

Аймик вскочил на ноги, впитывая всем своим существом великий миг завершения Большой Охоты. Предсмертный рев мамонтов и человеческие крики взлетели на невероятную высоту, – и стадо, замершее на мгновение на краю бездны, в клубах пыли, смешавшихся с хлопьями черного дыма, обрушилось вниз под ликующие крики, переходящие в победное пение…


Мызагнали рыжеволосых!

Загнали! Загнали! Загнали!

Мы отняли их жизни!

Отняли! Отняли! Отняли!


Они отдали нам шкуры!

Отдали! Отдали! Отдали!

Они отдали нам мясо!

Отдали! Отдали! Отдали!..


Аймик понял, что его губы сами выкрикивают слова охотничьей удачи, словно это и его удача. Он изо всех сил стиснул зубы, чувствуя, как краснеет – неудержимо до жара, до слез… Аймику казалось – такого стыда он не испытывал еще ни разу в жизни.

КОЛДУН. Вот кто виноват во всем – колдун! Этот Рамир… Теперь Аймику кажется – этот остролицый человек, колючий, словно боярышник, сразу же его невзлюбил. Но за что? Разве не он, Аймик, спас жизнь сыну вождя детей Сизой Горлицы? Разве не он, Аймик, пролил кровь за их Род?

Нет ответа. А между тем именно колдун, по словам Хайюрра, наложил запрет на участие Аймика в Большой Охоте. И что же дальше? Как быть? Ему, взрослому, сильному мужчине-охотнику, не больному, не увечному, жить подаянием?

Невозможно, немыслимо.

…А ведь он, кроме всего прочего, еще и безродный.

Безродный! Теперь-то Аймик догадывается: этим он тоже обязан Рамиру. Не по колдунским ли наущениям он до сих пор не стал сыном Сизой Горлицы? В конце концов, быть усыновленным не такое уж невиданное дело, не так уж редок этот обряд… даже в тех случаях, когда инородец и вовсе никаких заслуг перед своей новой семьей не имеет… Ну, может быть, у них, детей Тигрольва, это слишком просто потому, что мало мужчин. Но ведь и в других Родах такое совершается; у тех же детей Волка…

(Эх! Ну почему он тогда не послушал Армера? Уж там-то с его усыновлением никаких бы сложностей не возникло. Жил бы сейчас сыном Волка, среди своих … И Ата не знала бы горя…)

Ата! Вот еще одно, что не перестает тревожить. Чем дальше, тем больше.

К местным порядкам он приспособился быстро. Да и не столь уж иные, эти порядки. Отец Хайюрра, молчаливый, спокойный, улыбчивый пожилой человек, искренне благодарный за спасение своего сына, ничуть не возражал, когда Ата оставалась в постели мужа до самого рассвета. Вначале даже подшучивал по этому поводу:

– Что, Ата, у нас лучше?

Все же Аймик старался не злоупотреблять гостеприимством вождя: чаще сам уходил к жене, чем приводил ее к себе… Так ли вел себя, как подобает у детей Сизой Горлицы? Как знать. Во всяком случае – старался. И женщины, похоже, не сплетничали чересчур, не насмешничали. И дети уже принимали как своего…

Потом стал чувствовать: что-то у них с Атой… не надломилось, нет, – стало меняться. Странно как-то меняться. Словно Ата стала отстраняться от него. Стыдиться, быть может… Ведь замечать это он стал не сразу; да что там, по весне, не раньше. И то долго не верилось; думалось – так, пустяки, случайность… Теперь уж глаза не закроешь, поздно… Ну вот хотя бы: он здесь один, и уже не впервые один, не то что прошлым летом, когда они бывали здесь вдвоем и только вдвоем. А теперь Ате и дела нет, где ее муж, каково ему…

И то сказать: у Аты пошла совсем другая жизнь. Она-то в стойбище детей Сизой Горлицы уж точно своей стала. Словно здесь и выросла… Или замуж вышла за одного из сыновей этого Рода. А может…

Эта мысль приходила все чаще и чаще. Помимо воли, помимо желания. ХАЙЮРР! Спасенный им и Атой, так долго, так настойчиво уговаривавший их оставить одинокое житье ради…

(«Нельзя человеку безродным оставаться, никак нельзя! Ты, Аймик, нашим станешь, сыном Сизой Горлицы. Усыновим. А жена твоя как была, так и останется дочерью Серой Совы. Вам же лучше: не из наших, значит, ты добыл где-то, значит, только твоя. У детей Сизой Горлицы есть сильные родильные амулеты. Дадим тебе, дадим Ате, все хорошо будет. Дети будут…»)

…Только одно и сбылось: амулеты дали. Да что толку? Ребенка как не было, так и нет. Да и появись он сейчас, кем бы стал? Сыном Безродного?

Так правду ли говорил тогда Хайюрр? Или и себя самого обманывал? Говорил одно, а сам понимал: все будет совсем не так.

…Нет, Хайюрр не домогался Аты, хоть и мог бы… По всем обычаям мог бы, да сам наотрез отказался от возвратного дара. Уж не потому ли, что другое ему нужно: чтобы Ата женой его стала, матерью его детей. Ведь у них, у детей Сизой Горлицы, кажется, и женщины имеют не по одному мужу. Правда, как это в жизни обустраивается, Аймик так и не разобрал… понял только, что и у Малуты, и у Айюги есть мужья в других общинах, а вот как они встречаются? И встречаются ли вообще?.. Впрочем, для него это не важно, для него другое важно: получается так, что по законам детей Сизой Горлицы Хайюрру ничто не может помешать назвать Ату третьей женой. И уж меньше всего – он, Аймик. Безродный и бесправный…

Сама Ата? А что – Ата?! Хайюрр-то небось и как мужик попригляднее. Силач каких мало, даже здесь, где мужчины заметно отличаются и ростом и силой. Герой. Предводитель похода на Оленерогих… то бишь людей Сохатого. И в охотничьих делах отца хоть сейчас готов заменить. Ну что он, Аймик, рядом с ним, с Хайюрром?.. И ясно же: Ата давно его приметила, давно предпочла – еще там, в шалаше… Малица…

Согнувшись в три погибели, Аймик опустил подбородок на колени и сидел так, раскачиваясь из стороны в сторону, пестуя, растравляя свою обиду… И вновь, как когда-то, словно некто холодно шепнул даже не в ухо – в самое сердце: «Онсильнее тебя? Ну так что же? Зато у тебя есть Разящий…»

Аймик закрыл глаза.

(«Ата! Неужели все это правда и все было зря? И мне остается только…»)

Послышались чьи-то шаги, и он почувствовал чью-то тень.

(АТА?)

Аймик вскочил… Но это была не Ата. Перед ним стоял колдун детей Сизой Горлицы.


– Я пришел поговорить с тобой, Аймик, бывший сын Тигрольва, спасший нашего Хайюрра.

Голос колдуна царапал слух. Они стояли друг против друга так, что солнце било Аймику прямо в лицо, и он чувствовал, что колдун с первого же взгляда понял все и без слов. Сердце колотилось где-то у горла…

– Аймик-Безродный готов выслушать могучего колдуна детей Сизой Горлицы.

Кажется, голос его не дрогнул. Но хотя лицо колдуна из-за солнца почти неразличимо, его глаза острее рогов Небесного Оленя…

– Тогда сядем.

– Аймик не устал. Аймик-Безродный сидит здесь с самого утра.

– Но я-то устал. Я не так молод, как ты, охотник.

– Как будет угодно великому колдуну детей Сизой Горлицы.

По знаку колдуна они опустились на редкую траву, усеянную сухими веточками, неколкой хвоей и темными шишечками-ягодами. Лицо колдуна было сухим и бесстрастным, как кора этой старой лиственницы.

– Я знаю, что ты чувствуешь сейчас и о чем думаешь, Аймик, назвавший себя Безродным, — заговорил он без обиняков. – Тебе горько, что ты так и не стал нашим братом и даже отстранен от Большого Загона. Ты винишь во всем меня, Рамира, колдуна детей Сизой Горлицы, и думаешь, что я – твой враг… Так?

Помолчав немного и не дождавшись ответа, колдун продолжил, словно ничего не случилось. Словно ответ уже прозвучал… или вовсе не нужен:

– Но ты, Аймик, пришедший с севера, прав только наполовину… или даже меньше. Это правда – я, Рамир, колдун детей Сизой Горлицы, сказал вождю, старикам и охотникам нашего Рода: «Аймик, пришедший с севера, не может быть усыновлен нами! Если мы это сделаем, великий гнев Могучих Духов обрушится на наш Род! Таких могучих, перед которыми я бессилен!» Это правда – я, Рамир, колдун детей Сизой Горлицы, наложил запрет на твое участие в сегодняшнем Большом Загоне. Ибо не сделай я этого – случилась бы беда. Горшая, чем в тот день, когда погиб Кайюм…

Глаза колдуна стали необычно круглыми и желтыми; от них было невозможно отвести взгляд.

– Но я говорил это вовсе не потому, что невзлюбил тебя, Аймик, и хочу тебе навредить. Вовсе нет! Ты умен, умел и отважен, и я хочу тебе помочь. И помогу. Но не так, как ты того желаешь… Назвавший себя Безродным, ты должен узнать, кто ты на самом деле.

Аймик молчал. Слушать собеседника мешал иной голос, ледяной, осклизлый, невесть откуда идущий. Сейчас он звучал явственнее, чем недавно: «Слушай-слушай этого лиса! Он тебе наговорит… Думаешь зачем? Чтобы сыну вождя угодить, чтобы боялись и почитали, чтобы дары несли! Чтобы жить не охотясь…»

Аймик, ты не безродный, ты – ИЗБРАННЫЙ. Избранный величайшими Духами! А это, – Рамир невесело усмехнулся, – это отделяет Избранного от всех остальных. Безродный стал бы нашим братом, Избранный — нет. Избранничество не благо – проклятие. Великое горе ждет тех, кто пересекает тропу Избранного… хотя бы и не желая ему зла. Я оберегаю Род и говорю тебе: ты не можешь здесь остаться! Тебя ждет твоя тропа. Это самое лучшее и для тебя, и для всех остальных…

Аймик молчал.

– Пойми, здесь нет твоих врагов, но ты должен уйти. Как ушел от своих. Хотя бы ради тех, кого любишь. Пойми: иначе ты принесешь им только горе…

Аймик слушал прижимая ладони к вискам, чтобы заглушить разрывающий голову пульсирующий вой: «Не верь этому лису, он врет, он тебя гонит, чтобы отнять Ату, отдать твою Ату Хайюрру, Ата, Ата,

ТВОЯ АТА!»

Он заговорил, с трудом выдавливая из себя каждое слово. Излишне громко, быть может. Лишь бы перебить этот голос… Ненавистный… Хуже запаха прелой листвы…

– Великий колдун! Я… Аймик… хочу знать. Понять хочу… Меня матери лишили… Чужаком был… у своих. Потом ушел. Потом жил в одиночестве, никого не трогал. Вашего сородича спас. И сюда не сам явился – Хайюрр позвал; чего только не наобещал…

Аймик усмехнулся. Слова его обретали силу; он открыто смотрел прямо в лицо колдуну.

– И вот меня снова гонят. Почему, за что? Ты говоришь: «ВоляДухов!» Но что сделал я вашим Духам? Уж вам-то самим, детям Сизой Горлицы, я точно не делал ничего дурного. Все, чего я хочу, – быть охотником. Братьев-сестер иметь. Жену иметь. Детей растить. Скажи, духовидец, чем же я так не угодил Духам? И как их умолить, какие дары принести, чтобы меня и Ату в покое оставили? Ответь. И помоги, если ты и впрямь не враг мне!

Колдун словно вернулся из замирной дали, в которую он всматривался сквозь Вопрошающего. Теперь его глаза были обращены лишь на Аймика – обычные, светло-серые человеческие глаза. Только очень грустные.

– Что я могу тебе ответить? Духи – не люди; их тропы – не наши тропы. Мы знаем лишь краешек их Мира, но и то, что знаем… Они очень разные, духи, и вражда между ними… Война в их Мире… Вы, охотники, и представить себе не можете, что это такое. Хвала Изначальному, этот, Средний Мир пока защищен…

– Зачем ты говоришь мне все это? Мне, охотнику, нет никакого дела до Мира Духов!

– Но ИМ есть дело до тебя. И тут ты не властен ничего изменить. Никто не властен. Ты спрашиваешь: «Зачто их гнев?» Говорю же тебе: это не гнев, это Избранничество; иным оно и не бывает. Почему именно ты? Нет ответа, кроме одного: тропы Духов – не наши тропы.

Помолчали. Потом Аймик криво усмехнулся:

– И в чем же оно – мое Избранничество? Что я должен делать? Куда идти?

– Не знаю, – со вздохом сказал колдун. – Эти духи далеки от нас…

(«А ведь и Армер, помнится, говорил что-то такое». )

…Им нет дела до забот Рода Сизой Горлицы. Колдун детей Волка, у которого ты жил, мог бы дать тебе совет… Но нам этот Род неведом.

– Колдун детей Волка? Но почему?

– Потому что это как-то связано с их Родом. И это все, что я могу тебе сказать.

– С их Родом? А я-то здесь при чем? Я – сын Тигрольва.

– Да, но твоя мать – дочь Волка. Впрочем…

(«Мать! Вот оно что».)

…Я не знаю, так ли это. Не знаю, куда тебе идти. Это – твоя тропа. Искать ее придется тебе самому. Духи подскажут. Только не обманись.

Подумав, Аймик задал последний вопрос:

– Правильно ли я понял могучего колдуна детей Сизой Горлицы: я, Аймик Безродный, никогда не буду усыновлен вашим великим Родом, не найду здесь своих братьев и сестер? Я, спасший Хайюрра, проливший свою кровь за Род Сизой Горлицы, должен буду навсегда покинуть ваше стойбище?

– Да! – прозвучал твердый ответ. – Аймик Избранный не сможет стать сыном Сизой Горлицы, не завершив тропы, на которую его поставили Могучие Духи! Рамир, колдун детей Сизой Горлицы, высоко ценит все, что отважный Аймик сделал для их Рода. Но благо Рода превыше всего. А уклонившийся от Избранничества несет горе и гибель не только себе самому, но и всем, кто его окружает.

Они молча сидели вдвоем, бок о бок, словно два старых друга, – колдун и безродный, бесправный, гонимый Аймик Избранный. Они оба смотрели туда, откуда налетающий ветер доносил возбужденные голоса, радостные крики, смех, возобновляющееся и обрывающееся пение. Туда, где далеко внизу, под обрывом, шла первоначальная разделка добычи. Отсюда не были видны ни охотники ни их жертвы. Только край обрыва, истоптанный, обрушенный могучими ногами рыжеволосых гигантов. Все еще дымилась черная гарь. Одинокий кустик, зацепившийся за край обрыва остатками корней, трепетал на ветру, никак не желая сдаваться, из последних сил противясь неизбежной гибели…

Аймик с облегчением чувствовал, что неведомая сила, пытавшаяся им завладеть, отступила, что омерзительный (и притягивающий!) голос больше не слышен и не имеет над ним власти. Ощущал он и другое: ненависть и угрозу, исходящую от чего-то… или от кого-то, стоящего за всем этим. Древнюю, нечеловеческую…

Ветерок обвеял лицо и приблизил слаженное пение:


…Они отдали нам бивни!

Отдали! Отдали! Отдали!

Они отдали нам кости!

Отдали! Отдали! Отдали!


Женщины! Женщины! Женщины!

Охотники возвращаются!

Женщины! Женщины! Женщины!

Ваши мужья возвращаются!

С добычей! С добычей! С добычей!..


Далеко внизу, на тропе, показались охотники, доверху нагруженные первыми, самыми лучшими частями Большой Добычи: набитые заплечники, доверху наполненные носилки, бивни на плечах. Их фигурки в косых солнечных лучах вырисовывались очень четко; длинные тени скользили по траве, по кустарникам.

Аймик встал – первым, против всяких правил – и, неожиданно для себя, заговорил с колдуном так, словно перед ним был вовсе не могучий колдун, способный легко и жестоко отомстить за обиду, а просто приятель-охотник.

– Рамир! Ты говорил со мной как друг, и я, Аймик, которого ты назвал Избранным, благодарю тебя. Мужчины-охотники возвращаются; пора уходить и нам. Я буду думать о твоих словах. Но выслушай и мое последнее слово. Если мне суждено уйти, я уйду. Но только вместе со своей женой, с Атой. Никто из сыновей Сизой Горлицы не имеет на нее права. Никто!

Колдун молча поднялся и молча двинулся по тропе, ведущей в стойбище. Его лицо было непроницаемым.

Гудит высокое пламя пиршественного костра, посылая к летним звездам бесчисленные искры. Шипят на вертелах над очагами куски мяса, источающие дивный, возбуждающий аромат, от которого в начале пира текли слюни и сладко ныли желудки. Но сейчас есть почти никто уже не в силах; общинники опьянели от сытости. И не только от сытости: ходят по кругу деревянные миски с хмельным питьем. Открывшая пир ритуальная охотничья пляска давно окончена; теперь можно все, теперь пляшет кто хочет и как хочет; кто во что горазд. Даже детишки прыгают, толкаются, визжат возле большого костра вместе со взрослыми, под стук колотушек о раскрашенные кости мамонта – праздничные барабаны детей Сизой Горлицы, под крики, смех, улюлюканье тех, кому лень даже с места двинуться – не то что плясать. Или невмоготу. От сытости.

Аймик не пляшет. Он сидит скрестив ноги – не в стороне, со всеми. Он глядит туда, где пляшут, улыбается и даже что-то выкрикивает время от времени. Как нужно, как другие. В руке костяной стержень с нанизанным куском хобота. Когда сползает улыбка и нет сил ее вернуть, Аймик подносит его ко рту и рвет зубами давно остывшее, но мягкое и все еще сочное мясо, жует и глотает, не чувствуя его вкуса.

От костра чуть ли не бегом – громадная фигура Хай-юрра. Он тащит за руки Малуту и Ату, а на плечах устроился Курри, его сынишка. Айюги не видно, должно быть, уже ушла. Все четверо веселы, все хохочут, а Курри так просто захлебывается от смеха, барабаня кулачонками по отцовскому темени. Подбежав, Хайюрр бросает Ату прямо на Аймиковы колени, валит наземь Малуту и, громогласно хохоча, падает сам рядом с Аймиком. Его сынишка с радостным визгом слетает с отцовских плеч и несколько раз перекувыркивается через голову, туда и обратно.

Отсмеявшись, Хайюрр смотрит на Аймика, хлопает его по плечу и слегка приобнимает:


– Не грусти, дружище! Такое – в последний раз! Завтра, как только Обряды закончим, душу из Рамира вытрясу! Чтобы до осени тебя усыновили. Впрямь – сколько можно?

Ата, лежащая на коленях Аймика, заглядывает ему в лицо, проводит ладонью по его довольно-таки редкой бороде и спрашивает:

– Муж мой, ты как?

– Хорошо, все хорошо! – скалит он зубы. – Объелся, должно быть. Хочешь?

Он подносит ко рту жены свой уже опостылевший кусок жареного мамонтового хобота. Она мотает головой, рывком садится и, тут же забыв об Аймике, смотрит на пляшущих.

– Смотри, смотри! – дергает мужа за рукав, показывая другой рукой на двух стариков, выделывающих особенно замысловатые коленца. Заливается смехом и бьет в ладоши. Аймик вторит жене.

В руках Хайюрра появляется деревянная миска с хме-люгой. Он делает несколько шумных глотков и хохочет от удовольствия.

– А ну, дай-ка сюда! – Из-за плеча Аты протягивается волосатая ручища. Хайюрр забирает у Аймика мясо, а другой рукой ставит Ате на колени изрядно початую миску. Через мгновение весь оставшийся кусок хобота исчезает в щели, открывшейся вдруг в густой поросли его бороды и усов.

– М-м-м, ну и вкуснятина! – хохочет он, поглаживая свой живот. – Думал – и куска не проглочу, да наплясался, выпил – и снова жрать хочу!

Ата, едва пригубив, передает хмелюгу мужу.

Аймик пьет не отрываясь, медленными глотками.

(«Их хмелюга забористей нашей. Или просто здесь ее больше пьют, чем там, у детей Тигрольва?»)

Наполовину опорожненная посудина уходит дальше, в чьи-то протянутые руки. Стучит барабан, стучит в висках, пляшут люди, пляшет пламя костра, пляшут звезды…

…И весело смеется Ата!

– Эй, Аймик, не спи! Плясать пойдем; ты сидишь и сидишь, словно смолой приклеенный. Вот и объелся.

(А-а-а —все равно!)

Он неестественно хохочет…

(Сойдет! Сейчас не заметят.)

И то! Помоги-ка встать.

…И, опираясь на руку Хайюрра, пытается рывком вскочить на ноги. Это не удается, и, не сразу поднявшись, Аймик чувствует, что мир вокруг слегка покачивается.

– Ну что, спляшем? – говорит он невесть откуда взявшейся Малуте.

Бьют колотушки о раскрашенные кости. Пляшут люди. Пляшут звезды. Пляшет сама ночь… Это длится вечность; они то сбиваются в кучу, то расходятся в круг, обнимая друг друга за плечи, то разбиваются парами… Малута только кажется большой и грузной; она гибкая, она ловкая, с ней легко…

Стук колотушек сливается с дружными выкриками:

– Эй-хо! Эй-хо! Эй-хо!

Сейчас самые веселые духи пляшут вместе с людьми, и… соединяют пары. Движения тел, и рук, и ног все гибче, все вольнее, все призывнее…

– Эй-хо! Эй-хо! Эй-хо!

…А вон и Ата. Она разгорячена, она весела, ее лицо сияет, ее тело выгибается…

…И Хайюрр! Хайюрр-охотник! Хайюрр-воин!.. Отважный Хайюрр!.. Красавец Хайюрр!..

– Эй-хо! Эй-хо! Эй-хо! (Ата! Ата! АТА!!!)

Дрожит земля. Качается небо. Звезды, духи и люди сошлись в соединяющей пляске… АТА! АТА!! АТА!!!

…Аймик понял, что он уже вне круга; он стоит один, тяжело дышит и выискивает глазами Ату и Хайюрра. И когда увидит то… что должен увидеть, тогда… тогда…

Кружащиеся звезды опрокидывают его наземь.

Аймик лежит рядом с Атой в ее постели, слушает звуки ее шепота, не понимая смысла, морщась от ломоты в висках. Он лишь чувствует: жена шепчет что-то радостное, хорошее… Да, Ата нашла свой дом, и как же теперь быть? Как сказать ей, что нужно собираться и уходить неведомо куда, и чем скорее, тем лучше?


(Колдун говорил… О детях Волка: они могут подсказать и помочь… Что ж, они пойдут туда, к Армеру; Ата, быть может, даже обрадуется… Сородичи? Земли детей Тигрольва? Он, Аймик, сумеет пройти незамеченным… Духи помогут – коль скоро он так уж им нужен…)

Аймик рассеянно поглаживает знакомые пряди волос, плечи, спину. Темнота вокруг слегка покачивается… Ата трется носом и щекой о его шею. Он различает в ее шепоте:

– …это ничего, ты не бойся! Все будет хорошо…

(Да,сегодня он был не на высоте. Не то что Хайюрр… Вон он там, до сих пор… Ого! Айюга постанывает, а Малута смеется…)

…«Все будет хорошо?» Да, конечно же. Они уйдут к детям Волка, и Армер поможет…

Запах надвинулся сразу, из тьмы, так, словно кто-то враз забил ему ноздри полусгнившими листьями; тьма замерцала и стала вращаться, и…

…Он лежит лицом на бревнах, медленно скользящих вниз по течению. Пахнет речной свежестью. Затылок припекает. Скользит еле уловимая тень. С неба доносится протяжный трубный клич. Он поворачивается и, прикрыв ладонью глаза, смотрит ввысь. Там парит большая ширококрылая птица, снизу кажущаяся черной.

Черная Лебедъ…

…Нигде ни деревца. Травы, травы до самого горизонта. Колышутся. Он идет. Он должен найти…

…Мелькнуло на миг знакомое: каменные холмы невероятной высоты, и вот он уже там, и снег в лицо, и ветер, такой ветер!..

Ледяное молчание. Туман. А из тумана надвигается что-то…

«Где же ты, мой желанный? Я жду!»

Голос той, кто исчез в черном вихре, а он был там, и сжимал копье, и хотел метнуть его в этот вихрь…

«Несмей!»

Рука. Жесткая, сильная, хоть и старческая. Сухое, острое лицо. Знакомое…

Ее голосневедомо откуда:

«Я буду тебя ждать! Ты придешь!»

…Плывут тени зверей и замирают на каменных сводах.

«Идем же, идем!..»

«…Муж мой, я приду!..»

…Муж мой, очнись! Что с тобой? Тебе плохо? Ата в страхе уже не шепчет – говорит и трясет его, едва не плача.

– Нет-нет… Голова что-то… Переел. (Чуть было не сказал: «устал»!)

Ох, как ты меня пугаешь иногда! – прошептала Ата, склоняясь к нему на грудь.

(Нужно сказать. И кажется, теперь он готов.)

Ата! Послушай… Нам нужно уходить. Совсем. Ее тело напряглось и замерло.

– Как же так? Ведь… Почему? Куда?

– Их колдун говорил со мной сегодня. Веление Духов. Мне здесь не место. Я никогда не стану сыном Сизой Горлицы, – так он сказал.

Ни слова в ответ. Дрогнуло сердце: на миг ему показалось – не слышно даже ее дыхания. Потом – ровное, бесцветное:

– Куда же мы пойдем? И когда?

– Завтра поутру. Когда охотники уйдут на Обряды. Пойдем на юг, а потом…

(Да, на юг. Север для него закрыт.)

На юг? – В шепоте Аты чувствуется откровенный страх. – Но там же степняки! Они нас убьют.

(Да. За это время и он много чего наслышался о тех, кто кочует по степям, в низовьях Хайгры и Кушты, у края Великой Воды. Злые колдуны и свирепые воины, они не щадят никого… Но что делать, если южная тропа – воля Духов?)

Такова воля Духов. Не бойся, они нас оберегут.

Тишина.

– Ата, мне нужно идти к себе. Я еще должен собраться. Подготовься и ты. На рассвете. Ровное, бесцветное:

– Хорошо.


– Ата, ты готова?

Аймик слегка поеживался от утренней прохлады. День, впрочем, обещал быть жарким. Он почти не спал: прислушивался, когда уйдут мужчины. Перед самым рассветом все они должны быть на месте бойни, чтобы, едва появятся кончики рогов Небесного Оленя, начать Обряд Благодарения и Очищения. Прощаться нельзя. Прощальные слова передадут Малута и Айюга. Сборы были недолгими: ничего лишнего. Ате, конечно, помогут женщины…

– Ата!

Она неслышно появилась во входе – и Аймик оцепенел. Босая, простоволосая, в неподпоясанной рубахе…

– Муж мой, я не могу разделить твою тропу.

Чуть подрагивают припухшие губы. Глаза сухие, но под ними темные круги, и веки покраснели; видно, плакала всю ночь… Из глубины жилища доносятся приглушенные женские голоса… Уговорили.

С трудом выдавилось:

– Как же так? Ведь мы…

Голос сорвался, и фраза осталась неоконченной. И Ата торопливо начала оправдываться:

– Я же тебе говорила… Я же не одна! Ну как я пойду теперь невесть куда…

(Вот оно что. «Не одна!» Все-таки Хайюрр… Конечно! Разве могло быть иначе? И сам давно бы мог заметить, только не хотел…)

Она лепетала что-то совсем ненужное, что-то о Хайюрре, который, конечно же, все устроит, как и обещал, что Аймик может остаться, что ему лучше остаться…

Он прервал эту бессмыслицу:

– Я пошел.

И она замолчала на полуслове и прошептала:

– Ну что ж…

Потом, пошарив, протянула ему доверху набитый заплечник:

Возьми. Еда.

Он молча кивнул и, пристроив мешок на спине, повернулся, чтобы уходить.

– Аймик!

Он замер. Сзади, уже спокойно:

– Я провожу тебя до тропы. Можно? Он вновь кивнул, не говоря ни слова.

Они шли через стойбище детей Сизой Горлицы – рядом, но не вместе, – чувствуя на себе взгляды женщин и подростков… Хорошо еще, никто не выполз наружу…

У жилища колдуна Аймик остановился, сорвал с шеи мужской амулет и молча кинул его ко входу.

…Вот и тропа. Та самая, по которой они пришли сюда. Втроем.

– Скажи Хайюрру, скажи остальным: Аймик никому не хочет зла. Колдун сказал: «Такова воля Духов!» Аймик уходит, чтобы исполнить их волю.

– Скажу.

– Прощай. Теперь это твой дом, твоя родня. Будь счастлива.

– Прощай. Да хранят тебя твои Духи.

Он внимательно посмотрел в ее лицо, стараясь запомнить эти серые лучистые глаза, эти мягкие губы, и, не обняв на прощание, даже не коснувшись ее дрогнувшей руки, повернулся и пошел вниз по тропе.

Не оглядываясь.

Уходя – уходи.

Ата смотрела вслед покинувшему ее мужу, изо всех сил сдерживая слезы. Сейчас он скроется за поворотом, а потом вновь появится, и его уменьшающуюся фигурку можно будет видеть вон до тех кустов, где тропа нырнет в речную долину, и даже там… как соринка…

Нет! Если она заплачет сейчас, то ничего не увидит из-за слез. Потом…

И она смотрела и смотрела, пока не исчезла даже крошечная соринка, словно слезами вымытая, смотрела, а руки поглаживали живот…

Аймик не обернулся. Ни разу.

Глава 10 СТЕПНЯКИ

1

К концу лета после своего ухода от детей Сизой Горлицы Аймик встретился в южных степях с теми, кого охотники на мамонтов всегда считали злыми колдунами и безжалостными убийцами.

Покинув стойбище детей Сизой Горлицы, он спустился к реке, где общинники держали наготове несколько небольших плотов и отдельные бревна. Был еще кожаный челнок, старый, но добротный, невесть когда и как попавший к охотникам на мамонтов. Аймик хотел спустить на воду один из плотиков и плыть на нем вниз по течению, но в последний момент опомнился: негоже брать не свое у тех, с кем жил бок о бок. Ограничился тем, что переправился на другой берег и устроил плот в прибрежных кустах, найти его – невелика задача. Сам же почему-то свернул на восток. Где-то там, говорил Хайюрр, протекает Кушта…

Он дошел до Кушты, всячески избегая людей, обходя стороной их стойбища и тропы. Он связал себе плот – кожаными ремнями и прутьями. И поплыл, стараясь держаться в тени, не обращая внимания на редкие оклики то с одного, то с другого берега. Погони не было, но два или три раза в воду тюкались дротики. После этого Аймик стал еще осторожнее. Людей избегал он вовсе не потому, что боялся за свою жизнь. Просто одна только мысль о том, что придется с кем-то говорить, вызывала тоску и отвращение. Еда? Она ему не нужна; еще не вышел запас; а опустеет мешок или свежатины захочется, так с ним Разящий и два копья… Впрочем, ест он мало. Кров? Он не нуждается в крове, а настанет время – как-нибудь перезимует. Преданный людьми, избранный Духами… что ж, он доберется рано или поздно до тех, кто его избрал. Доберется и скажет: «Вот он я, Аймик! Чет же может помочь вам простой охотник? Для чего вы, бессмертные и всесильные, разрушили жизнь смертного и слабого?!» И не все ли равно, каков будет ответ, какова кара…

Так он и плыл, не зная, как далеко до устья этой реки, не ведая, там ли конец его пути. Старался держаться близ берега, порой направлял плот длинной жердью, порой просто лежал лицом вниз, прикрыв глаза, вдыхая живой запах воды… Долгое время он не был даже уверен, по той ли реке, что прозвана Куштой, скользит его плот, знал лишь, что плывет на юг. А это – главное. И лишь увидев однажды над собой ширококрылую птицу, казавшуюся почему-то не белой, а черной, лишь услышав ее крик, убедился окончательно: да, это она, Кушта, что прозвана здешними охотниками на мамонтов не толькоКормилицей, но еще вдобавок и Черной Лебедъю.

Аймик понимал: рано или поздно, а с людьми все же придется встретиться. И желал лишь одного: чтобы это случилось как можно позднее (Пусть следующей весной. А лучше – летом.) И чтобы это были не дети Сизой Горлицы.

Неизбежное случилось раньше, чем надеялся Аймик. Как обычно, он лежал на плоту ничком и дремал, готовый мгновенно проснуться при малейшем изменении того, что происходит вокруг. Солнце, уже совсем холодное, осеннее, все же нагрело спину, а снизу веяло уже не прохладой – настоящим холодом. Ветра не было, и плот мерно покачивался, влекомый течением, раз за разом взбулькивала вода… Но вот покачивание как-то изменилось, и Аймик открыл глаза.

Впереди справа, уже совсем недалеко, в Кушту впадала какая-то другая река, а там, на косе, стояли люди и, прикрыв ладонями глаза, смотрели на плот и на Аймика. В руках – копья, но никто не делал угрожающих жестов, никто не хватался за металку.

– Эго-гой! – закричал один из них и замахал безоружной рукой, то ли приветствуя, то ли приглашая на берег.

– Эго-гой! – Остальные сделали то же самое.

Нужно было решаться, и Аймик решился. В конце концов, эти, с перьями на головах, явно не дети Сизой Горлицы.

Он вскочил на ноги и, схватив жердь, стал направлять свой плот туда, к косе…

Не поднимая оружия, Аймик сделал несколько шагов по галечнику навстречу вооруженным мужчинам и протянул им навстречу пустые руки. Затем, указывая на себя, четко произнес свое имя:

– Аймик. Сын Тигрольва.

Мужчина, стоящий чуть впереди остальных, демонстративно положил свое копье, приблизился к чужаку, так же показал свои ладони и сказал в ответ:

– Кайт!

И еще какие-то непонятные слова.

Кайт – мужчина средних лет, безбородый, как и остальные, лицо, прорезанное глубокими морщинами, испещрено вдобавок родовыми знаками. Одежда чудная, прежде не виданная. На голове странная шапочка, по-видимому, сплетенная из шерсти и украшенная черными перьями, среди которых одно белое. На теле не рубаха, а какой-то странный плащ, причудливым образом перекинутый через плечо и обернутый вокруг пояса; края его оторочены длинной бахромой, по-видимому, тоже сплетенной из шерсти. Штаны как штаны, но по бокам и у пояса их украшает такая же бахрома. Их нижние концы заправлены в короткие белые мокасины, перехваченные ремнями у щиколоток. Бросалось в глаза то, что одежда не была расшита костяными нашивками, зато раскрашена красной краской. Ни бус, ни бивневых браслетов, ни налобника, но на шее – какое-то сложное украшение из перьев и шерстяного плетения, а на руках браслеты все же есть, но они не из бивня, а из кожи и той же шерсти.

Подошли остальные мужчины. Безбородые, как и Кайт, в подобных же одеяниях (больше всего различались головные уборы… да и нашейные амулеты различны… и браслеты не у всех). При оружии, но это уже не важно: наконечники копий смотрят в небо или в землю, а их хозяева, переговариваясь между собой, рассматривают Аймика. Язык не знаком, но люди явно дружелюбны: то один, то другой, встретившись взглядом с Аймиком, кивнет ему и улыбнется… Значит – снова учить чужие слова, коверкать их произношение, путать порядок под дружный смех окружающих… Что ж, ему это очень хорошо знакомо; ему это даже нравится, особенно сейчас, когда… Будет чем занять долгие зимние вечера.

Аймик улыбнулся. Да, пройдет немало времени, прежде чем они научатся понимать друг друга настолько хорошо, что можно будет объяснить: он – Избранный Духами, ищущий тропу к этим Духам. Прежде чем…

…он снова станет изгоем.

Что ж, он все равно не будет оттягивать понимание. Даже если придется уходить невесть куда посреди зимы.

Так началось его знакомство со степняками. С детьми Ворона. Охотниками на бизонов.

Дети Ворона (люди Ворона — так называли они себя) большую часть своей жизни проводили в кочевье. К зиме – на юг, к лету – на север, по лишь им ведомым путям, зачастую сворачивающим то на запад, то на восток, среди голой степи. То соединяясь в большую группу, то разделяясь и расходясь – согласно лишь им ведомым законам. Но всегда – за стадами могучих круторогих зверей. За бизонами.

Бизонов Аймик встречал и раньше, отдельные стада этих животных появлялись зимой в окрестностях стойбища детей Сизой Горлицы; они с Хайюрром, помнится, добыли однажды хорошего теленка. Но такого обилия бизонов, как здесь, в степях, Аймик еще не видел. Он не предполагал даже, что такое вообще возможно: стадо, закрывающее собой весь край земли; движущаяся живая лента! Но именно за таким стадом, хотя и на почтительном расстоянии, двигались к югу люди Кайта, принявшие Аймика, тогда еще безъязыкого, еще усваивающего лишь первые слова чужой речи.

Они даже не пытались охотиться, просто шли и шли, задерживаясь на кратких ночлегах. Шли, как принято везде и всюду: женщины и подростки волокли тяжелую поклажу, несли маленьких детей, окруженные вооруженными отцами и старшими братьями, готовыми защитить их от любой опасности. Аймик понимал, что в охоте нет нужды, что Большая Охота уже состоялась: об этом красноречиво говорили волокуши, на которых громоздились бизоньи шкуры, мешки с вяленым и копченым мясом. Все же дивное, невиданное прежде стадо притягивало, манило к себе его, охотника. Хотелось размяться, хотелось показать этим людям (вовсе не страшным; совсем не таким, как их представляют охотники на мамонтов) свое умение, продемонстрировать удар Разящего (здесь луков не было ни у кого, только копья и только с костяными наконечниками). Но когда он жестом выразил свое желание, Кайт остановил его так резко и взгляды охотников были столь суровы, угрожающи даже, что Аймик понял: он чуть было не нарушил какой-то важный Закон этих мест. Как мог, он постарался выразить свое сожаление и раскаяние, – и вновь добродушные улыбки, обильная еда на привалах, обучение языку.

Обучение языку… Степнякам оно представлялось веселой игрой: на привалах Аймика учили все наперебой: и охотники, и женщины, и дети. Чтобы объяснить значение некоторых слов и фраз, порой разыгрывались целые сценки. Особенно старалась одна черноглазая девчонка, чем-то напоминающая Айюгу, совсем молоденькая, но, судя по рубцам, уже прошедшая Посвящение. Она теребила Аймика даже тогда, когда ему было уже не до чужих слов, не до пояснений, – завернуться бы с головой в свое старое одеяло из оленьей шкуры и спать, спать… Дело кончалось тем, что Кайт шлепал непослушную пониже спины и говорил что-то такое, от чего та, смеясь, убегала прочь.

Настал день, когда Аймик понял, что степняки не только кочуют. С ночи откуда-то повеяло ледяным холодом; ветер, казалось, хотел сорвать одеяло, а заодно унести и того, кто тщетно пытается уснуть, завернувшись в него. Утром ветер не ослаб, даже усилился. Не дождь он принес и не снег – мелкие острые ледышки, больно хлещущие тело даже сквозь одежду… И все же люди шли скоро и весело, перешучиваясь на ходу, словно в ожидании чего-то радостного, долгожданного.

Вот оно и настало. Вместе со всеми Аймик пошел еще быстрее… Почти побежал… И остановился со всеми, недоумевая, с чего это вдруг такие радостные крики?

Конечно, мешала эта серая пелена, безжалостно секущая ледышками. И все же, оглядевшись, Аймик понял: люди Кайта пришли на старое, хорошо знакомое, давно обжитое и, по-видимому, очень дорогое для них место. И как это он сразу не заметил (град помешал, конечно). Вон островерхие каркасы; одни покосились, другие выглядят нормальными жилищами… Конечно, пока это не так, но ясно и то, что восстановить их будет несложно; это вам не дома из мамонтовых костей. Все заросло травой, но теперь он различает под ногами и кремни, и золу, и осколки костей. Там, должно быть, был очаг… Там – сушилка для шкур… Взгляд охотника ловил новые и новые подробности былой жизни… Былой? Она уже начала возрождаться. Люди не мешкая шли к своим оставленным жилищам, уже принимались за дело. И Духи воздуха приветствовали вернувшихся: черная градовая туча отодвинулась к самому краю Земли, и Духи возвели свой многоцветный Мост, соединяющий Миры.

3

Как узнал после Аймик, люди Ворона вновь и вновь возвращаются на это место, где они зимуют, перед тем как весной снова встать на Бизонью тропу.

– И на летних Бизоньих тропах есть наши стойбища, – поясняли охотники (к началу зимы Аймик уже сносно владел их языком). – Два стойбища. Одно – начало лета, второе – начало осени. Две Большие Охоты. Главные. Но там живем меньше, чем здесь. Не так долго…

Да, здесь все было по-иному. Уже тогда, когда восстанавливали жилища, Аймик обратил внимание на то, что люди работают лишь на половине поселения, стараясь даже не заходить на вторую половину. Подумав, он решил ни о чем не спрашивать: жесты и мычание – не лучший способ выяснять такое, что может касаться Запретного. Авось выяснится само собой.

Так оно и вышло. Два дня спустя здесь появились новые люди; судя по радостной встрече – тоже дети Ворона. Ими предводительствовал высокий старик, безбородый, как и все здешние мужчины. Три белых лебединых пера красовались на его голове среди множества черных вороновых перьев. Когда немного стих радостный шум первой встречи, Кайт подвел Аймика к этому старику и они о чем-то заговорили, время от времени посматривая на чужака.

(Понятное дело, о нем, о чужаке.) В конце концов старик кивнул в знак согласия, улыбнулся Аймику и отошел к своим людям. Аймику показалось, что Кайт доволен… вроде бы он даже вздохнул с облегчением.

Эти-то люди и принялись обустраивать вторую половину стоянки. А потом все вместе укрепляли, обтягивали

новыми шкурами одно, самое большое жилище, вокруг которого остальные располагались незамкнутым кругом. Аймику хотелось заглянуть внутрь, но он чувствовал: излишнее любопытство здесь неуместно. Успел лишь заметить, что там внутри находится большой камень, а за ним столб. Он и не подозревал, что вскоре познакомится с этим жилищем поближе… и знакомство это окажется не слишком приятным.

Когда работы завершились и стойбище приняло обжитой вид, все люди Ворона собрались в центре, переговариваясь и время от времени посматривая на Аймика. Он не так хорошо освоил язык людей Ворона, чтобы разобрать, о чем они говорят, и от этого под их взглядами вдруг почувствовал себя… как-то неуютно. По телу пробежал мимолетный озноб, словно ему предстояло войти в холодную воду…

– Не робей! – вдруг раздалось над самым ухом. Аймик вздрогнул от неожиданности.

Кайт, это был он, дружески хлопнул чужака по плечу и повторил:

– Не робей! Церемония, понимаешь? Общая. Для всех. Начало… И ты…

Аймик понял далеко не все, но согласно кивнул. Главное ясно: предстоит какая-то церемония, и он, чужак, то ли будет принимать в ней участие, то ли, напротив, должен уйти, когда она начнется…

(…Ладно. Там будет видно; объяснят. А пока… не подавать виду, что волнуешься.)

Старик и Кайт вошли в большое жилище. Говор смолк; люди напряженно ждали чего-то важного. Аймик старался выглядеть бесстрастным, но ему казалось, что сидящие полукругом охотники, женщины и дети слышат, как колотится его сердце.

(Вот еще одна странность. На церемониидаже дети. И он, чужак, – в центре!.. А что если Хайюрр и его сородичи правду говорили, и сейчас…)

Полог приоткрылся, и изнутри потянуло запахом дыма… Не совсем обычным запахом дыма. Старик и Кайт приблизились к Аймику и жестом велели встать на колени. У его губ появился небольшой кожаный мех.

Пей!

(Что-то кисловатое, вяжущее рот… Хмелюга? Должно быть, она…)

Повинуясь новому знаку, он разделся до пояса и вновь почувствовал, как тело охватывает неприятная дрожь. Его заставили вытянуть руки вперед и, стиснув локти и запястья, торжественно повели ко входу в странное жилище. Сзади послышалось негромкое пение.

(Чем ближе, тем сильнее колотится сердце. И запах этого дыма… Голова…)

Иди!

На негнущихся ногах он вошел внутрь. Сноп света падал сквозь дымовое отверстие прямо на камень, на котором курилась какая-то трава. Столб был сплошь покрыт резьбой и росписями… не то узоры, не то личины, свивающиеся, переходящие одна в другую… (Красное!.. Конечно, кровь… И сейчас, сейчас…) Кружилась голова. Кажется, его подвели к камню, заставилинагнуться… Запах горящей травы, казалось, пропитал его всего насквозь, и вначале голова так закружилось, а тело так ослабло, что Аймик подумал: «Все! Конец!» – но тут…

…пришла необычная легкость. И ясность мысли. И острота зрения. Он вдруг стал различать каждую пылинку в падающем сверху столбе света, переливающегося множеством доселе невиданных красок. И понял, что каждая пылинка – такое же существо, как он сам, и сам он сейчас полетит вместе с ними…

СТОЛБ! Не только причудливые росписи на нем – он сам ожил, и стало понятно, что это – часть Червя… (Ну конечно, того самого Великого Червя!) …И он хочет дотянуться, сжать чужака в своих кольцах, и его уже толкают туда, в эти кольца, и он уже ощущает холодное, липкое, кровавое прикосновение…

…Пение звучит отовсюду. Кровавые руки тянутся к его груди, чтобы… …ВЫРВАТЬ СЕРДЦЕ!

Аймик приходит в себя. Он сидит на пожухлой осенней траве, и осеннее, нежаркое, но такое радостное солнце обливает его тело, мокрое от пота. И на груди – ни раны, ни царапины; только спиралеобразный Знак, нанесенный то ли красной краской, то ли действительно кровью… Но не его собственной. И сидящие полукругом люди что-то поют, а в их лицах – никакой угрозы, только понимание и сочувствие…

Старик и Кайт, осторожно поддерживая под локти, помогают ему встать на ноги.

– Ну вот, – говорит Кайт. – Теперь ты можешь спокойно зимовать вместе с нами, как гость, под любым кровом. Но я предлагаю тебе место в моем жилище. Согласен?

Аймик кивнул и хрипло произнес слова благодарности. До сих пор он спал под открытым небом и никто не предлагал разделить свой кров.

(Аймику показалось, что после церемонии он стал лучше понимать язык людей Ворона.)

Позднее Кайт объяснил:

– Гость издалека – желанный гость, дорогой гость. Но на дальнем пути к нему могут пристать злые духи. Их нужно прогнать – всем вместе, с помощью наших покровителей. Что мы и сделали. И улыбнулся:

– А ты молодец; все делал как надо. И наши Духи к тебе благосклонны.

4

Много чуждого в жизни степняков, но есть и сходное. Большой Праздник, осенние Свадьбы – это везде, это понятно. Вот и здесь: через несколько дней после того, как Аймик побывал в жилищеДухов , на стойбище людей Ворона пришли чужие, видимо соседи, и был обмен дарами, и были шутливые перебранки, и сытное пиршество, и плясы. (По своему порядку, конечно, о котором Аймик и ведать не мог. А его не только не отталкивали – затягивали в круг, подбадривали хлопками и выкриками. ) И еще одно заметил Аймик на этом празднестве, заметил и… смутился. И ввела его в смущение та черноглазая, что на Айюгу похожа… Элана, старшая дочь Кайта, только этой весной Посвящение прошедшая…

После Главного Пляса (так понял Аймик) юноши к девушкам подходить стали, говорили о чем-то… То ли здесь сразу так жен выбирают, то ли первый сговор, – Аймику неведомо. А только заметил он: к Элане один за другим трое подошли, но она в ответ только головой качала. Третий был настойчив, а Черноглазка все отказывалась да отказывалась. А потом возьми да покажи пальцем прямо на Аймика! Встретилась с ним глазами, заметила, что чужак смущен, и расхохоталась.

Всю зиму Аймик вглядывался, вслушивался, вживался в жизнь степняков. Чужую. Непонятную. Но, как ни странно, чем-то привлекательную. Может быть, лишь тем привлекательную, что эта жизнь, столь отличная от всего прежнего (дети Тигрольва и дети Сизой Горлицы все-таки ближе друг к другу), отодвигала вглубь прежнюю боль и обиду, еще недавно такую острую. Старая рана зарубцовывалась; новая тропа была еще не ясна: он дошел до юга, и что дальше?

Есть сходное, но и оно иное. Семейная жизнь здесь больше похожа на то, что Аймик помнил по своей родной общине или, скорее, даже по общине детей Волка, чем на то, с чем пришлось ему столкнуться у детей Сизой Горлицы: у каждой семьи – свое жилище; в нем живут муж, жена и дети, а подчас и неженатый брат, и кто-то из стариков родителей. Однако здешние женщины не только не запуганы своими мужьями; порой кажется – они еще свободнее, чем жены и сестры сыновей Волка. Даже мелькала странная мысль: уж не они ли здесь верховодят?

(Позднее Айтик узнал: так оно и есть. Почти так. Дети у них, например, не отцовскому Роду принадлежат, а материнскому. Бросит жена мужа, в свой Род вернется – и детей забирает. А уж о таком даже в общинах детей Волка слыхом не слыхали! Кайт говорил своему гостю:

– Оно так. Большая воля нашим бабам дана. Но это лишь на зимовке. Попробуй-ка мне на летней тропе кто слово поперек сказать… хоть бы и жена. О-го-го!

И засмеялся. Но на вопрос Аймика, почему их дети материнскому Роду принадлежат, не отцовскому, только глазами заморгал:

– А… как же? Рожают-то бабы, не мы!.. А у вас, северян, по-другому?)

Кто кому больше дивился первое время: он им, степнякам, или они ему, пришельцу с севера? Девчонки первое время прыскали в кулак и краснели, глядя на его бороду (Аймик быстро понял: мужская растительность на лице здесь считается чем-то… неприличным, что ли, но все же оголять свой подбородок не стал. В конце концов, он не степняк.) И мужчины, и женщины с превеликим интересом оглядывали его одежду, цокали языками при виде многочисленных костяных нашивок, образующих Родовой Узор детей Тигрольва (малица, извлеченная из заплечника и торжественно развернутая, в доме Кайта вызвала настоящий восторг). Женские и детские пальцы осторожно касались бивневого браслета (дар Хайюрра оправляющемуся от раны воину), пробегали по ожерелью из клыков песца (один из амулетов Рода Тигрольва). Аймик не противился, стараясь укрыть от любопытных глаз и прикосновений лишь тот свой оберег, что был когда-то сделан руками Армера, могучего колдуна детей Волка, и надет на шею Нагу Волчонка, сумевшего победить страшного единорога…

Люди Ворона костяных украшений и амулетов почти не знали: редко на чьей шее можно было заметить одинокий просверленный зуб на кожаном ремешке. Зато их женщины сплетали из бизоньей шерсти в сочетании с кожей такие искусные, такие причудливые вещи, подобных которым Аймик не видел никогда прежде: ни в своей родной общине, ни у детей Волка, ни у детей Сизой Горлицы. Долгими зимними вечерами они рукодельничали при свете очагов, разговаривая, перешучиваясь друг с другом и с мужьями или напевая песенки, рассказывая сказки собравшимся вокруг детишкам… В эту первую зиму Аймик получил в подарок от хозяйской дочки и красивый кожаный пояс с накладным узором из кусочков раскрашенной, более тонкой кожи, отороченный кисточками из шерсти, и роскошный мужской плащ – традиционное одеяние сыновей Ворона (сколько было смеха при виде его неуклюжих попыток обернуть этот плащ вокруг тела по здешнему обычаю!). И новые напоясные мешочки она сплела для него, и мокасины сшила… Вот только шапочку, украшенную вороновыми перьями, не смастерила: чтобы такую носить, нужно самому стать сыном Ворона.

И так уж получилось, как только Аймик поселился в жилище Кайта, Элана продолжала обучать его языку чаще, чем другие. Только теперь по-иному: не столько сама рассказывала, сколько расспрашивала. И слушала с таким трепетом, что Аймик и сам не заметил, как рассказал ей все. Почти все. И об охотах на мамонтов. И о своей схватке с шерстистым единорогом (и даже амулет показал – тот самый, подаренный Армером). И об Ате. И об их встрече с Хайюрром. И… обо всем, что потом случилось.

Элана почти не перебивала рассказчика; изредка мягко поправляла неправильности его речи, еще реже задавала вопросы. И лишь тогда, когда он поведал о своем уходе от детей Сизой Горлицы, зло бросила:

– А вот Элана такого, как Аймик, ни на кого не променяла бы! Ни на какого Хайюрра или как его там.

Аймик рассказал ей почти все. Умолчал лишь о своих встречах с Духами и о своем Избранничестве. Решил: об этом нужно прежде всего говорить с Кайтом… когда вполне освоит язык степняков. Вот и получилось в его рассказе, что отправился он на юг в одиночку лишь потому, что Ата предпочла сына вождя детей Сизой Горлицы. …Но ведь по сути так оно и было?

5

Примерно к середине зимы Аймик настолько освоил язык людей Ворона, что мог уже пытаться говорить и о более сложных вещах, нежели повседневные дела. Рассказать мало-помалу свою историю и тем самым решить свою участь. До чего не хотелось бы вот прямо сейчас собирать свои вещи и отправляться одному невесть куда по этим сирым равнинам, насквозь продуваемым ледяными ветрами.

Зима… Она пришла как-то уж очень быстро и совсем не такая, как там, на севере. И там-то, на его родине, снег бывает не очень глубок, а здесь он даже не везде покрывает поникшую промерзлую траву. Под нескончаемыми злыми ветрами он превращается в настоящую ледяную корку. По ней нелегко идти человеку (о лыжах в этих краях и думать нечего), зато бизоны и дикие лошади, по-видимому, без особого труда разбивают копытами оледенелый покров, подбираясь к корму.

Бесприютная, беспросветная зима… во всяком случае для него, Аймика. Уныло, тоскливо вокруг, и холод, холод… Этот бесконечный ветер… В жилище тепло, натоплено. Женщины полуголые; Элана рукодельничает, ее высокая грудь мерно вздымается и опадает, тугие соски словно глядят на Аймика. Глаза ее прикрыты ресницами, такими длинными, что на щеки падает тень… Она не знает главного и, должно быть, втайне посмеивается над робостью чужака. Ничего, Аймик объяснится с отцом, расскажет о том, что он – Избранный, будет вновь изгнан, и она поймет, почему чужестранец краснел и отворачивался, почему не принял даже гостевой дар… Еще не хватало – привлечь гнев Могучих Духов на этих людей, принести им беду…

Было бы совсем худо, если бы не охота. Еще в один из первых дней, когда Аймик поселился под кровом Кайта, хозяин спросил гостя с помощью слов и жестов, не хочет ли тот составить ему компанию и показать свое охотничье умение? Ясное дело, дважды Аймика просить не пришлось. Он бы и сам предложил, да слишком врезались в память (и не только в память – в кожу) жесткие пальцы, перехватившие его руку в тот день, когда он предложил было своим новым знакомцам добыть хотя бы одного зверя из нескончаемого бизоньего стада. Но сейчас, когда зовет хозяин… Разящий давно готов к делу; стрелы в колчане не рассохлись и не отсырели; кремневый наконечник копья не расшатался…

(Кстати, мужчины давно приглядывались к копьям Аймика, сработанным так, как это принято у детей Тиг-рольва. Он же дивился на невиданные им прежде длинные костяные наконечники сыновей Ворона, с двумя рядами мелких кремневых чешуек, вклеенных в продольные пазы.)

…Небесный Олень еще не завершил свое схождение в Нижний Мир, когда хозяин и гость, доверху нагруженные мясом, вернулись в стойбище. Люди Ворона обступили их, с уважением посматривая на голову жеребца, которую Аймик торжественно опустил на землю. Кайт, жестикулируя, с жаром рассказывал подробности, то и дело оборачиваясь к своему гостю, хлопая его по плечу, уважительно показывая на лук. Аймик понимал далеко не все… совсем мало понимал, по правде говоря. Но сейчас слова были не важны. Улыбаясь, он поглаживал тело Разящего и благодарил его шепотом за верный удар.

Оказывается, летом и осенью бизонов можно только сообща загонять в ловушки, а зимой и весной – только убивать поодиночке. Вообще-то так и с мамонтами дело обстоит: сородичи Аймика зимой и вовсе на них не охотятся, другую дичь берут. Но здесь это Закон и ослушнику грозит смерть.

В ту зиму Аймик часто уходил на охоту, то с Кайтом, то с кем-нибудь из молодежи. Разящий принес ему если не славу, то известность: сыновья Ворона не знали лука. Добывали не только бизонов: на зиму в эти края забредали и дикие лошади, и даже северные олени.

А разговоры с Кайтом становились все продолжительнее и продолжительнее. Расспросы. Переспросы. Может быть, и не все понял его хозяин, но в главном разобрался. Так, по крайней мере, думал Аймик.

– Ха-ха-ха! – в голос смеялся Кайт, узнав, что в глазах охотников на мамонтов степняки – «злые колдуны», убивающие всякого, кто ненароком к ним забредет. – О да! Мы тут все колдуны! Оружие перед охотой наговариваем. Духов благодарим за бизонов. Лечимся… Бабы наши вон тоже колдуньи, мужей себе привораживают, детей… Вот только моя старшая, видно, колдовать не умеет, – хмыкнул он.

– Да я не о том, – начал было Аймик. – Такое и у нас…

–А я – о том! — перебил его Кайт. – Похоже, охотники на длинноносых совсем свихнулись! Это вы друг на друга порчу наводите почем зря; сам же рассказал. А у нас где ты видел колдуна?

(Это правда. Аймик уже давно заметил, что в здешней общине нет тех, кого можно было бы сопоставить с Рами-ром или Армером. Вначале он думал, что здешний колдун – Старик; тот самый, что сопровождал его вместе с Кайтом в жилище Духов. Все его так и звали: Старик… Но потом понял: нет, не то. Старик – он, как и Кайт, для здешних вроде вождя… Самый уважаемый, быть может.)

…Порча! – продолжал Кайт. – Хочешь знать, что бывает за такое? Летом – по шею в песок, на самом припеке. А зимой – руки-ноги перешибут в трех местах и выкинут за стойбище.

– Да я что ж… – бормотал Аймик, сам не радый тому, что сказал лишнее. – Я-то вижу. И другие бы поняли, если бы с вами встретились… А только знаешь, у нас говорят: «В степь уйдешь – не воротишься!» Говорят, такое и впрямь бывало…

– А вот в это – верю! – Кайт хлопнул себя ладонью по колену. – Верю! У нас здесь хорошо, раз увидишь – и уходить не захочешь. Да ты не усмехайся, не усмехайся. Это сейчас, зимой, прямо скажу… не очень. А вот погоди до весны, сам увидишь, что это такое – наши степи… Да что там! Мы, степняки, не испокон тут живем, – так старики говорят.

Не знаю. А только видишь? Нас предки из разных земель сюда привели, и мы здесь остались. Вот и ваши северяне, кто сюда добирается, посмотрят-посмотрят, поживут да и остаются совсем. А вы там невесть что думаете!.. И ты, Аймик, оставайся с нами.

6

Кайт долго не мог понять толков об «Избранничестве». Когда же разобрался, результат оказался неожиданным для Аймика. Его принялись уговаривать… остаться с людьми Ворона и самому стать одним из них. Сыном Ворона.

Пойми, – убеждал Кайт, – колдун ваш не к Духам посылал тебя; на смерть посылал… коль скоро вы все верите, что мы – злые колдуны и убийцы… Ну дошел ты до юга – и что? Где они, твои «Могучие Духи»? Наши духи просты, мы с ними ладим, они нам помогают. И тебе помогут.

– Я хотел спросить о тропе к другим, к Могучим Духам, – сказал Аймик. – Не может быть, чтобы вы, живущие на Краю Мира, ничего не знали о ней. – Хорошо, – усмехнулся Кайт, – посмотрим… На следующий день к ним в жилище наведался Старик. И хозяин и хозяйка приняли гостя с особым почтением. Когда закончилась гостевая трапеза, Кайт сказал, обращаясь к Аймику:

– Вот мне не веришь, послушай, что тебе скажет самый мудрый из нас.

– Да, – кивнул головой Старик, – есть Великие и Могучие Духи, Держатели Мира. И ты, пришелец, прав: мы, живущие на Краю Мира, знаем, где Они обитают. Узнаешь и ты.

Еще через день Аймик в сопровождении Кайта и еще одного из сыновей Ворона готовился идти к самому Краю Мира. Его сердце бешено колотилось, руки, завязывающие капюшон, плохо слушались. Он и жаждал, и боялся увидеть то, что должен увидеть. Дотронулся до Разящего. Брать ли? – Возьми, – тихо подсказал Кайт, непривычно строгий и напряженный. – После поохотимся… Мы избегаем ходить Туда, особенно зимой. Но для тебя…

На второй день пути послышалось Это, вначале смутно, неясно, но с каждым их шагом все отчетливее и отчетливее. Позднее Аймику казалось, что отголоски Этого он слышал порой даже в стойбище, только не обращал на них внимания. Там такое было возможно. Но не здесь.

Хрустит наст; вот уже ноги утопают в мокром холодном песке. Небо над головой изжелта-серое, в рваных клочьях, переходящих ближе к земле в сплошную сине-бурую стену. Оттуда – рвущий, режущий ветер, и свист, и рокот. РОКОТ. РОКОТ. Неумолкающий. Вечный. В нем – голоса Духов. В нем – предостережение всем незваным. В нем – сама Смерть. Больше чем смерть… И уже ясно, что вовсе не надо бы туда идти, что лучше повернуть назад… Но люди идут, по щиколотки увязая в песке.

Аймик не сразу понял, что уже давно он не только слышит, но и видит Это, слитое с грозным Небом… или, быть может, вздымающееся в него там, на горизонте, сине-бурой стеной…

(Так вот откуда берутся тучи, и дождь, и снег, и грозы, и град!)

…А здесь Оно с вечным грохотом накатывало на песчаный берег ГРОМАДНЫЕ…

(Человек? Какое там! Мамонта слизнет – и не заметит.)

…СТЕНЫ ВОДЫ. Не то что невиданные – НЕПРЕДСТАВИМЫЕ.

Аймик попятился, хотя они стояли на возвышенности, на почтительном расстоянии от Этого. Ему вдруг показалось, что чудовищные валы посланы Могучими именно для того, чтобы схватить и унести с собой его и Кайта… или, быть может, его одного, и вот сейчас…

…Но нет, они набрасываются на берег – и откатываются назад, набрасываются – и снова назад. Предостережение…

– Вот он, Край Мира! – прокричал Кайт. – Великая Вода! Могучие Духи, Держатели Мира, – они там. – Он махнул рукой по направлению к грозной грозовой стене туч, слитых с водой. Аймик молчал, ошеломленный, подавленный…

– Вот так-то оно, – наставительно говорил Кайт. – Понял теперь? Своими глазами видел? Ну, где там твои «Могучие Духи»? В Великую Воду за ними полезешь, что ли? Или на Каменную Стену, что высотой до Неба, карабкаться будешь? Так ее еще и найти нужно… Да и не верю я, что ты Духам понадобился. Колдуны тебе голову заморочили – вот и все.

Что тут возразишь? Если Могучие Духи, о которых говорил Рамир (вспомнилось: и Армер), действительно там, за Великой Водой, то до них не добраться; нечего и думать… По берегу разве что? Но ведь это не лужа, не озеро; это – Край Мира.

Радостно трепетало пламя домашнего очага, разливалось по телу блаженное тепло. Таким уютным, таким милым казалось это жилище, так хорошо было слышать тихое пение. Там, на женской половине, они словно бы и не обращали на мужские разговоры никакого внимания; только своими делами занимались.

– Оставайся с нами, – продолжал свои уговоры Кайт. – Тебя жена оставила, с тобой не пошла – ее дело. Другую возьмешь, еще лучше. Вон Элану. Эй, Элана, хочешь Аймика в мужья? Пение прервалось.

– Да, хочу! – чуть ли не с обидой крикнула девушка. – А то он сам не знает!

– Вот видишь? – Кайт толкнул Аймика в бок. – До осени, конечно, потерпеть придется; у нас строго: свадьбы – только осенью. Ну, обвыкнешься пока. Дашь согласие – усыновим тебя; сыном Ворона станешь… Эланка-то по матери Пятнистая Кошка, так что сын Ворона может жениться на ней. И не беспокойся, мы – не то что твои… как их там… В словах крутиться не будем. Сказано: усыновим, значит, усыновим! Не побоимся. Твое Избранничество, — Кайт усмехнулся с издевкой, – колдунская выдумка, и только. Со свету тебя сжить кому-то понадобилось…

Так тепло, так уютно… Так притягивает взгляд открытая грудь Эланы, ждущая, горячая… Может, так все и есть на самом деле?.. Ата? У нее сейчас муж, Хайюрр. И ребенок. Их ребенок, не его!.. Хайюрр! Сын вождя! Быть может, ради него и… (АРМЕР. Армер тоже говорил о Могучих Духах.) Аймик вздохнул. Он решился дать ответ: – Кайт! Ты обошелся со мной, чужаком, изгнанником, как друг. Как отец – мне ли этого не видеть. Поверь: я буду рад стать сыном Ворона и мужем Эланы, если только… – Он запнулся, подыскивая слова. – …Если только ты прав и колдун детей Сизой Горлицы – лжец. Ну а вдруг он все же сказал правду? Я боюсь, Кайт! Беду на вас накликать боюсь, понимаешь?.. Давай так: я останусь с вами на весну, на лето, но – чужаком. Пока. До срока. Ты сам говоришь, что свадьба – только осенью, так? Вот и будем следить до той поры, как у нас говорят, в триглаза! Если все будет хорошо, если Могучие Духи не пошлют явный Знак, – осенью я стану сыном Ворона и мужем Эланы. Ну а если будет Знак… – Аймик нахмурился. – Если будет Знак, я лучше пойду прямо сквозь Великую Воду, чем соглашусь навлечь на вас гнев тех, кого вы зовете Держателями Мира.

Глава 11 ВЕЛИКИЙ ВОРОН

1

Вместо одинокой Тропы, ведущей к Могучим Духам, Аймик вместе с людьми Ворона встал по весне на одну из Бизоньих троп. Кайт был прав. Аймику казалось – никогда прежде не видел он подобной красоты. Тепло пришло как-то сразу, и поднялись травы, разные, пахучие, и тоже по-разному. Особенно одуряющие запахи шли на рассвете, когда сизый туман ложился росой и веяло прохладой. Аймик не вполне забыл еще давние уроки Армера, и вздрагивало сердце, когда с пригорка ли, из влажной ли низины вдруг веяло знакомым. Но делать травные сборы он и не пытался: здесь все иное, и кто знает – та ли сила здесь даже у знакомого стебля или корня, что там, на севере? Да и не приготовить их на кочевье, как должно…

Чем выше Небесный Олень, чем жарче, тем сильнее примешивается к травному аромату иное. Запах бизонов. Совсем не похожий на то, как пахнут мамонты… или лошадиные стада там, далеко… Новый запах, щекочущий ноздри, заставляющий сильнее стискивать копье…

Степь поет. На разные голоса поет; перекликаются между собой пригорки и лощины, звенит Небо, и Земля ему отвечает…

Вот сменились звуки, и Аймик уже знает почему. Запрокинув голову и прикрыв ладонью глаза, он смотрит на птиц, величественно плывущих в слепящей вышине. Орлы. Хозяева здешних небес. От них веет силой, могуществом; даже у него, человека, невольно вздрагивает сердце…

На закате спадает жара. Небесный Олень, спускаясь в Нижний Мир, прощально поигрывает своими неисчислимыми рогами, и странные, невиданные прежде цветы загораются в их отсвете, словно рассыпавшиеся по степи угольки. Люди Ворона готовятся ко сну, и он вместе с ними, уже почти как свой. На кратких привалах нет нужды в шалашах или чумах; густая трава лучше всякой лежанки, плащ заменяет одеяло, а кровом служат Черные Луга с бесчисленными следами Небесных Зверей.

На небесный луг вдвоем Мы с тобой тогда уйдем…

2

Аймик все больше вживался в кочевой быт людей Ворона, хотя многое в их жизни оставалось непонятным. Почему зимовавшие вместе разошлись по разным тропам? Ведь перед первой Большой Охотой снова сошлись… чтобы опять разойтись? И вторую Большую Охоту люди Кайта проводили уже совсем с другими. С инородцами, – так понял Аймик.

Не только краткие привалы были у них во время летнего кочевья. Вот – совсем как прошлой осенью – общинники ускоряют шаг, начинают весело переговариваться, показывают куда-то… а вскоре становится понятно: они пришли на то самое место, где останавливались и за год до того, и за два… и кто может сказать, сколько раз? Поправляются каркасы легких жилищ и обтягиваются новыми шкурами, очищаются от песка ямки – в них будут после Большой Охоты вываривать бизоньи кости, добывать жир. Наступил перерыв в странствиях, но, конечно, не такой долгий, как зимовка. Впрочем, это для мужчин, для охотников; женщины, дети и старики поживут здесь подольше, выделывая бизоньи шкуры, приготавливая запас мяса и жира.

Женщины своим делом заняты, а мужчины – своим. Они идут дальше, чтобы, встретившись с охотниками из Рода Беркута, организовать новый загон… Аймик пока не знает законов, управляющих всеми этими передвижениями, встречами, и разлуками, и новыми встречами. Но он поймет, обязательно поймет. И постарается сделать это как можно скорее…

Да, для него в жизни степняков многое непривычно. Взять хотя бы тот же Большой Загон. Аймик не новичок в этом деле: загонять мамонтов ему приходилось и на родине, вместе со своими собратьями, и после, с сыновьями Сизой Горлицы. Пока его не отлучили…

Здесь никто и не помышляет отлучать Аймика от общего мужского дела; здесь он никакой не Избранный, а будущий собрат. (Кажется, никто не сомневается в том, что осенью Аймик станет сыном Ворона и мужем Эланы. И сам он… надеется. Очень. ) Он рад, он старается. Но вот сама охота… Она и похожа, и не похожа на те Большие Загоны, в которых Аймику до сих пор доводилось участвовать. Там — целое стадо мамонтов направлялось огнем и шумом к краю высокого обрыва, у подножия которого и находило свою гибель. Обычно гибли все: от старых самцов до малышей мамонтят, не успевших и познакомиться как следует с этим миром. Здесь отсекалась только часть бизоньего стада: молодые самцы, пасущиеся в стороне от своих подруг, занятых в это время года малышами и потому нервных, неприветливых. Быков направляют в устье небольшой балочки, из которой нет выхода: впереди, в самой узкой части, завал из ветвей, земли и песка. Ревут в предсмертной тоске,

бьются, калечат друг друга попавшие в ловушку бизоны; им не развернуться, не уйти назад. А сверху летят копья и дротики. До тех пор, пока не смолкает мычание, не затихает вздрагивающая масса бизоньих тел, совсем недавно казавшихся такими могучими…

А там, в стороне, словно и не случилось ничего. Мирно пасутся бизоньи стада – не такие большие, как то нескончаемое, что видел Аймик прошлой осенью, но все же и не малые. Кто-то из оказавшихся ближе к роковой балочке отбежит в сторону да и снова за свою жвачку примется. Мыкнет корова, растревоженная криками, – и ну давай опять теленка своего облизывать… Все идет своим чередом, словно и вовсе не было никогда этих несчастных бычков…

– А почему все – быки? – спросил однажды Аймик. – А самки, а телята, – их вы не берете?

– Берем, только не сейчас, – говорил Кайт. – Погоди до осени, когда телята жир нагуляют, в силу войдут, – тогда и до них дело дойдет. У них и мясо вкуснее, да и шкуры мягче. Элана тебе одежду смастерит. Свадебную. И шапку, такую, как все мы носим. А воро-новые перья для своей шапки ты сам добудешь; мы покажем, где и как…

Аймик улыбался. Он уже давно носил одежду степняков – ту самую, что Элана ему зимой смастерила. Он уже давно верил – почти верил, — что по осени станет сыном Ворона, мужем юной черноглазой степнячки, так неожиданно влюбившейся в него, чужака… Уж не за его ли рассказы о том, что им, степнякам, неведомо?

(Ата? Она оставила Аймика ради Хайюрра; нянчит сейчас, должно быть, его сына или дочь… Духи? Избранничество? Прав Кайт – чепуха все это.)

3

И Знаков никаких не было до сих пор, до самого разгара лета… Ну почти не было. Если не считать того, что случилось еще в самом начале Летней тропы.

Они остановились на ночлег неподалеку от какого-то мелкого озерца. Говорят, оно порой совсем пересыхает, – правда, не во всякое лето, да и то только в самую жарынь. Но тогда даже в середине дня еще чувствовалась весенняя свежесть, а к вечеру так настоящая прохлада. Аймик отошел от лагеря к озерцу, чтобы зачерпнуть воды. Оружие оставил у костра: все равно охотиться нельзя, а врагов здесь нет – так, по крайней мере, говорят сами степняки.

Небесный Олень, спускаясь в Нижний Мир, поджег кончиками своих рогов край неба у горизонта, и сейчас оно уже догорало. Над водой стоял странный туман, из которого гремело вечернее лягушачье пение. Время от времени всплескивала вода. Рыба, должно быть.

Аймик напился, наполнил водой бурдюк и уже собрался было уходить назад, к кострам, как вдруг особенно громкий плеск и бульканье заставили его обернуться.

По рукам и ногам пробежала невольная дрожь. Среди тумана, всего в трех-четырех шагах от берега, стоял Водяной: маленький, не больше локтя ростом человечек, одетый в мешковатую рубаху из чего-то непонятного, похожего на ряску, перехваченную на поясе стеблем кувшинки. Еще одна кувшинка красовалась на шее вместо амулета. На голове шапочка из той же ряски. Голое сморщенное личико в кулак размером могло бы даже показаться забавным…

Чувствуя, что не в силах двинуться с места, Аймик схватился рукой за единственный свой оберег из кости и шерсти побежденного им единорога. А человечек вдруг заговорил. Не разжимая губ: «Что это делает тут, в степи, Посланный за Край Мира? Там его ждут, Его место не здесь…»

Слова растворялись в тумане вместе с фигуркой… Судорога пронзила Аймика с ног до головы…

– Аймик! Эй, Аймик, что с тобой? Открыв глаза, он понял, что лежит на берегу и над ним склонился встревоженный Кайт.

– Я за водой пришел, смотрю – ты лежишь! Что случилось?.. ЗНАК?

Аймик ошалело оглядывался вокруг. Уже совсем стемнело… Надо же. Сам того не заметил, как задремал на берегу, и даже… и даже не зачерпнул воды. Он улыбнулся:

– Не Знак, нет. Просто… сон сморил ни с того ни с сего. Должно быть, перегрелся.

Кайтсоблегчением кивнул. Действительно, день был слишком жарок даже для них, степняков.

О своем сне не сказал никому. Сам решил: это не Знак. Мара — не больше. Настоящий Знак должен быть дан не ему одному; другие тоже должны увидеть и понять. И коль скоро настоящий Знак до сих пор не явлен, можно надеяться, что его и не будет.

До осени уже недолго ждать: лето за половину перевалило. Скоро, совсем скоро он, Аймик, обретет наконец-то настоящих братьев и сестер. И жену, конечно, – хорошую, совсем-совсем молодую, любящую. Такая не предаст. И дети у них будут… И вообще – все будет хорошо. Вот только почему-то эта мысль… не слишком радовала.

4

Это случилось, когда они, разделив добычу с сыновьями Беркута, возвращались после очередной Большой Охоты на стоянку, где их поджидали жены и сестры, дети и старики.

Аймик шел рядом с Кайтом, стараясь вслушиваться в его речь.

– Ну, теперь уж и совсем недолго, – говорил Кайт. – Пока мы по степи крутились, наши бабы прежнюю добычу в зимнее мясо, должно, превратили уже. Сейчас займутся тем, что мы принесем, а мы отдыхать будем. Потом пойдем к устью Праворучицы. Помнишь? Где мы тебя повстречали. Ее переплыть придется. Там у нас стоянка для осенних охот. Не у Праворучицы – у Широкой, по которой ты плыл… Остановимся, еще одну Большую Охоту устроим… А там и на зимовье, домой… Ты-то как? Что, надумал? – посмеивался Кайт. – Ну и правильно. Духи – они…

Аймик старался слушать, кивал в ответ, поддакивал. Но почему-то смысл слов Кайта ускользал от него. Их заглушал какой-то странный шум в ушах, напоминающий тот вечный рокот, что слышал он, стоя у Края Мира… Вот к этому рокоту прибавился тонкий, дребезжащий звон… Заколебался воздух, и прозрачные червячкиперед глазами сменились медленно плывущими радужными пятнами…

Аймик потряс головой, потер глаза. На мгновение вернулся нормальный мир, полуденная степь… – Да-да, конечно, – пробормотал он. (…Откуда здесь взялись прелые листья?) Мир сперва качнулся, а затем начал вдруг поворачиваться…

…От горизонта стеной – клубы черного дыма. Ветер несет его вместе с пламенем и жаром сюда, на него, на людей. В панике бегут бизоны, и люди сейчас будут затоптаны, еще до того, как…

…Горит степь. Неба нет, черно, и стена огня – уже вот она, совсем рядом. Нет спасения! Никому. К нему напрасно взывают, он ничего не может сделать…

Аймик! Аймик, очнись!

Встревоженные голоса, склоненные лица сыновей Ворона. Кайт заботливо отирает его губы, бороду.

(Как же так? Ведь они все погибли, сгорели… Нет. ЕЩЕ нет.)

Аймик силится подняться. – Лежи, лежи!

Его удерживают заботливые руки; у его губ – край бурдюка. Вода тонкой струйкой льется в рот, смачивает пересохшее горло, попадает на лицо. Тепловата, но все равно – как хорошо. Он должен встать. И сказать им правду. Нащупав руку Кайта, Аймик приподнялся и сел.

(Сейчас, сейчас! Пусть голова перестанет кружиться…)

Кайт! Нужно торопиться. Туда, на стоянку. И сразу уходить…

(Он на мгновение задумался. Уходить? А куда?.. Ну конечно же…)

…Туда уходить, на север, за Праворучицу! Всем, как можно быстрее! Иначе беда! Огонь! Все будет гореть, все…

Аймик говорил сбивчиво, мешая и путая слова. Но по напряженным лицам сыновей Ворона видел: его понимают.

Да, его понимали, даже слишком хорошо. Степной пожар… Хуже несчастья и не бывает. Вот только прав ли этот чужак? Что может понимать в степных пожарах тот, кто впервые появился в степи всего лишь год назад?

Кайт вслушивался в обычный степной перезвон, принюхивался к нагретому воздуху, наполненному уже осенними запахами. Присматривался к дрожащему на краю степи мареву, к мирно пасущимся бизоньим стадам. Проводил взглядом стаю птиц… Ничего. Все спокойно.

– Аймик, с чего ты взял… – начал было он, но Аймик не дал договорить:

– Кайт, послушай! И остальные… Это у меня с детства. Странные сны; бывали ночью, и днем бывали, как сейчас… Все сбывалось! Всегда! Отец руку сломал… Сестренка утонула; я знал, видел! Потом давно не было ничего, и вот вернулось. Если не поспешим, конец всем. Никто не спасется. Никто!..

И Кайт решился:

– Слушайте все! Идем так быстро, как только можем. Все, что задерживает, бросаем. Шкуры, мясо – оставляем столько, сколько ходьбе не будет мешать. Потом доберем, на осенней стоянке… Он обвел взглядом сородичей, что-то обдумывая. – Гайто! Оур! Вы – лучшие ходоки, пойдете не с нами.

– А куда? – прошептал Оур, молоденький, круглолицый, розовощекий, – почти мальчик. Его большие черные глаза сияли от восторга: общине угрожает страшная опасность, и вот Главный Охотник посылает его с каким-то поручением.

– Пойдете к людям Беркута. Негоже не предупредить тех, с кем недавно делили охотничью удачу.

– К людям Беркута? – недоуменно переспросил Гайто, старший брат Оура. – Да нужно ли наше предупреждение? Ведь у них…

– Знаю: у них – Великий Ворон. Но ведь он мог и улететь, не так ли? А кроме того…

Кайт положил руку на плечо Гайто. Братья похожи друг на друга, но в старшем не осталось и следа мальчишеской мягкости и восторженности. Кайт посылал его в опасный путь не только из-за быстрых ног. Он знал: с тем, что предстоит сделать, этот спокойный, умелый, хладнокровный мужчина, привыкший обдумывать каждый свой поступок, каждое слово, справится лучше, чем кто бы то ни было. А младший… Пусть учится; предстоящая встреча пойдет ему на пользу.

– Кроме того, Гайто, я хочу, чтобы вы нашли Великого Ворона и попросили его прилететь на нашу стоянку.

Гайто вскинул брови. Его черные глаза стали особенно похожи на глаза Оура, но выражали они не восторг, а искреннее недоумение.

– Попросить… Великого Ворона? Но как? – Просто расскажи ему обо всем, что видел и слышал. – Кайт едва заметно кивнул в сторону Аймика. – И о том, что случилось сегодня. Он прилетит… если будет нужно. Или скажет Слово.

Аймик не знал, о ком говорит Кайт. Понял главное: его странному сну поверили, и община Кайта будет спасена… может быть. А что случится потом с ним, Избранным (да, все-таки Избранным), — не так уж важно.

Они стояли на высоком холме, уже по другую сторону Праворучицы, и смотрели туда, где двигалась сплошная стена черного дыма. Они все же успели спастись – все, вся община. Правда, из припасов удалось сохранить не больше половины, но это не самое страшное. Бизонов много, а сейчас их здесь будет еще больше; вон плывут, спасаясь от огня…

Отсюда, издали, казалось, что пожар движется медленно, но степняки понимали, что это не так. Промедли они сами хотя бы день, и… Разве что самые резвые смогли бы спастись… если бы, конечно, бросили остальных на страшную гибель.

– Праворучица может и не задержать огонь, – тихо сказал кто-то из охотников. – Если ветер… Может, уйдем за Широкую?

– Задержит! – уверенно возразил Кайт. – На этот раз – задержит. Ветер не наш, и он слабеет.

Да, ветер дул в сторону, но все равно до общинников доносился панический рев рвущихся к воде бизонов.

Аймик стоял в стороне от охотников. Он понимал: все кончено. Его, как чужака, или принесут в жертву, чтобы умилостивить Духов (быть может, того же Великого Ворона, кем бы он ни был), или отпустят на все четыре стороны. Искать Могучих.

Сзади послышались легкие шаги. Он обернулся. Элана.

– Аймик! – Она смотрела на него, не скрывая восхищения. – Аймик, ты видишь, от чего ты нас спас? Мы бы все сгорели, если бы не ты!

Аймик обнял ее, доверчиво прижавшуюся к его груди, но тут же ласково отстранил:

– Подожди, Элана. Мне нужно поговорить с твоим отцом.

(Зачем ждать? Пусть все решится прямо сейчас.) Не колеблясь, он направился к охотникам.

– Кайт! Сомнений больше нет: ЭТО – ЗНАК. Тот колдун все же говорил правду. Мне, Избранному, не стать вашим собратом. Вот и решайте, что теперь будет со мной.

Сыновья Ворона молчали.

– Ты собрался уходить от нас? – вдруг спросил Кайт. – Куда?

(Значит, его не принесут в жертву.) Аймик горько усмехнулся:

– Еще и сам не знаю. То ли и впрямь через Великую Воду поплыву, то ли отправлюсь искать Стену, что наш Мир огораживает.

Кайт задумался:

– Нет. Духи твои Знак-то подали, да Тропы тебе так и не открыли. Пойдешь с нами. На осеннюю стоянку. (Значит, все же…)

Кайт заговорил громче, так, чтобы слышали все общинники:

– Посмотри, Аймик! Вот люди, которые живы лишь потому, что ты был с нами. Так что же означает Знак, посланный твоими покровителями? Быть может, то и значит, что ты должен остаться с теми, кого спас.

– Ты не колдун и не можешь этого знать.

– Ты тоже. Но не в наших обычаях изгонять того, кто принес спасение. Так что идем с нами. Будем ждать.

– Чего ждать?

– Великого Ворона.

5

Он похож на человека, но человек ли? Трудно сказать; шепчутся, что он бессмертен. Женщин он не знает; во всяком случае, никому не ведомо, имел ли он дело как мужчина хотя бы с одной из них.

Какому Роду он принадлежит? Скорее всего – никакому. Но и безродным его не называют. Для людей Ворона он Великий Ворон, для людей Беркута – Великий Беркут, для людей Пятнистой Кошки – Великий Пятнистый Кот…

Он приходит (степняки говорят: «прилетает» – и верят в это) сегодня к одним, завтра к другим. Внезапно, без предупреждения. Надолго ли? Когда как. Порой на считанные дни, порой – на месяцы или даже годы. Он уходит так же внезапно, как и приходит. Иногда в другой Род, иногда невесть куда, и бывает – тоже на годы.

Он отвечает на вопросы (или не отвечает). Дает советы, говорит что-то важное (подчас сам, без просьб). Лечит (или отказывает в помощи). Отводит беду. Отгоняет злых духов. Разыскивает пропавшее.

Его боятся. Но считается, что Роду, с которым он кочует, способствует удача во всем. Во всяком случае, до тех пор, пока он не покинет этот Род.

В то лето Великий Ворон (как звал его Кайт и его сородичи) кочевал вместе с людьми Беркута. Кайт узнал об этом во время последней Большой Охоты.

Предостережение оказалось излишним: степной пожар миновал земли людей Беркута. Но Гайто и Оур скитались по их тропам в тщетных поисках того, кто был им так нужен. «Где можем мы повидать Великого Ворона?» – вновь и вновь спрашивал Гайто, встречаясь с сыновьями Беркута. – «Ваши охотники сказали нам, что он с вами». – «Великий Беркут? Да, он с нашим Родом, но не с нашей общиной. Кажется, он на верхнем становище». Приходили на становище, чтобы услышать от стариков: «Великий Беркут? Он с охотниками, на последнем летнем загоне. Там, где прошлым летом были и твои люди, – помнишь?» А там, у оврага, их приглашали на пир. «Великий Беркут был с нами; загон удался как никогда! Он сам благодарил духов-покровителей, а потом исчез. Улетел. Куда? Ты же знаешь, Гайто: его тропы от нас скрыты».

Мало-помалу подбиралась тревога, готовая смениться отчаянием. Так ведь и до самой зимы можно кружить по чужим землям. А что если Великий Ворон в другой Род перелетит? Что если уже перелетел? Или того хуже – скрылся на годы, как уже не однажды случалось?

Они сидели у ночного костра, готовясь ко сну. Оур время от времени поворачивал на углях бизонью лопатку, дар людей Беркута. Свежее мясо шипит, разбрызгивая сок, но, несмотря на аппетитные звуки и запахи, есть не хотелось, говорить тоже.

– Готово, – произнес Оур, извлекая из углей горячую лопатку с хрустящей корочкой. Гайто достал нож, сделанный из подогнанных одна к другой кремневых пластинок, вставленных в продольный паз деревянной рукояти.

Жевали мясо в молчании, время от времени передавая друг другу бурдюк с водой.

– Гайто! – не выдержал наконец Оур. – Ну сколько еще нам по чужой земле шляться да питаться подачками? Хоть бы на охоту попросились. А то ходим, ходим… Ясно же…

– Замолчи! – Гайто против своего обыкновения повысил голос. – Мужчина ты или все еще несмышленыш? Нас Главный Охотник за чем послал?

– Предупредить, – обиженно проговорил Оур. – Только и предупреждать-то их было незачем.

– «Предупредить», — передразнил его старший брат. – К Великому Ворону нас послали, вот зачем. И ты это сам прекрасно знаешь. Да, найти его нелегко, потому-то Кайт и поручил это нам, хорошим ходокам. Потому-то и задерживаться мы не можем. Даже для охоты… Ты мужчина? Вот и терпи.

Оур тяжело вздохнул и шмыгнул носом. Гайто подавил вздох. Ему было жаль младшего братишку. Его и самого уже давно одолевали сомнения. Но они сделают все, что могут. Если придется – будут искать его и до самой зимы.

– Промнись-ка лучше, – сказал он уже совсем по-доброму. – Хвороста поищи да бизоньего дерьма собери. А то ночи теперь прохладные.

Не говоря ни слова, Оур исчез в темноте, а Гайто, подбросив на угли немного топлива, мрачно уставился на заигравшее пламя.

…Хуже всего то, что охотиться в одиночку сейчас нельзя, – это Закон. Только вместе со всеми. Но для этого нужно задержаться хотя бы на несколько дней, покинуть свою Тропу ради охотничьих троп сыновей Беркута. А задерживаться они не смеют.

…Конечно, в гостевом даре не откажет никто; мяса сейчас у всех вдоволь. Вот он, гостевой дар! Гайто нехотя принялся очищать лопатку от остатков мяса. Только прав братишка: до чего это унизительно. До чего надоело…

Послышался приглушенный вскрик. Оур, приближавшийся к костру с охапкой топлива, вдруг рассыпал свою ношу и замер, уставившись на что-то, находящееся за спиной Гайто. Охотник молниеносно вскочил с копьем в руках.

Темная высокая фигура, от плеч до ног закутанная в какой-то необъятный плащ, молча стояла, скрестив руки на груди, в нескольких шагах от костра.

– Великий Ворон! – пробормотал Гайто, роняя копье. – Мы ищем тебя вот уже который день… Великая честь… Приблизься же к нашему огню, о Великий Ворон, и прости меня, неразумного, встретившего тебя с оружием в руках.

– Оружие охотника и воина всегда должно быть наготове, – произнес Великий Ворон, делая шаг вперед. Голос его был звучен и глубок. – Тебе не в чем виниться передо мной, о Гайто.

6

Дни проходили в ожидании и сомнениях. Вроде бы все шло по-прежнему, и общинники были неизменно дружелюбны, и Элана неизменно встречала его влюбленным взглядом и улыбкой. Но Аймик потерял покой. Ему казалось: пора наконец сказать решающее слово. Конечно, он очень надеялся, что появится этот таинственный Великий Ворон и все станет ясным. Или прямо скажет: смысл Знака, посланного Могучими, в том, что Аймикможет остаться здесь, среди степняков, – и он с легким сердцем станет готовиться к Посвящению и свадьбе с Эланой… Или, по крайней мере, укажет ему тропу к этим Могучим Духам. Но… сколько можно ждать? Скоро последняя Большая Охота, а Великого Ворона нет как нет. И посланцы не возвращаются…

Наконец Аймик не выдержал. Попросил Кайта прогуляться за стоянку. Тот молча кивнул.

Осенняя стоянка людей Ворона находилась на правом берегу реки, которую дети Сизой Горлицы зовут Куш-той, а степняки – Широкой. Берег этот, прорезанный оврагами, спускался от стоянки пологим склоном, круто обрывающимся в речную долину. У края этого склона, где их никто не мог слышать, кроме пролетающих птиц, и остановились охотники. – Кайт! – нерешительно заговорил Аймик. – Ну? – пробурчал Кайт, не поднимая головы, даже не шевельнувшись. Он, очевидно, знал, о чем пойдет речь.

– Думаю, нам пора расставаться. Мы ждем, ждем, и все впустую… Видно, Духам нужно, чтобы я понял, что должен вас покинуть, и сам нашел к ним тропу.

– НЕТ! — По-видимому, Кайт и сам не раз думал об этом и уже все решил. – Не знаю, чего хотят твои Духи. Но невесть куда ты не уйдешь. Не такие у нас законы, чтобы прогнать того, кто нас спас. Великий Ворон прилетит… Или передаст свое Слово.

Аймик долго смотрел на расстилавшуюся перед ними речную долину, на воды Кушты, высветленные закатными лучами. Меньше чем в одном переходе отсюда, ниже по течению, в нее впадает Праворучица, которую они переплыли, спасаясь от пожара… Затем нехотя заговорил о том, что тяготило его все последние дни:

– Кайт! Тем, кто помогает Избранному, только вред и горе; так сказал мне колдун детей Сизой Горлицы. А что, если Гайто и Оур…

– Отец! Аймик!

Повернувшись на крик, они оба бросились навстречу Элане, бегущей к ним со всех ног. Она с разбега упала в объятия Аймика и, задыхаясь, проговорила: – Гайто… Оур… вернулись! И ОН… с ними!

На этой гостевой трапезе были только мужчины и старики. Женщины и дети попрятались в жилища, и странная тишина царила вокруг: ни говора, ни смешков, ни песен. Даже малыши не плакали. И охотники молчали. Только потрескивал костер, да тихо звенела ночная степь.

Пока Великий Ворон ел положенное гостевое подношение, пока шла по кругу деревянная чаша с ключевой водой, Аймик во все глаза рассматривал дивного гостя. Пламя костра играло на его узком, неподвижном лице, но даже эта игра не оживляла, не смягчала его суровость. Отсветы скользили по смуглой коже, будто по гладкой поверхности холодного камня. Великий Ворон был горбонос и тонкогуб. Глаза, словно две звезды, поблескивали из глубоких глазниц. Как и все степняки, он был безбород и безус. Высокий лоб украшала узкая, сложного плетения повязка из кожи и шерсти, к ней были прикреплены три орлиных пера. Белая полоса прочерчивала лоб и крупный горбатый нос, перекрещиваясь со второй такой же полосой, начертанной над бровями. Великий Ворон молчал. Молчали и остальные. Гостевое угощение подходило к концу. Чаша с водой завершала последний круг. Последовали обязательные слова: благодарение и ответ.

– Я пришел по твоему зову, Кайт, – заговорил Великий Ворон, – и рад выслушать тебя и того, кому был дан Знак, спасший твою общину.

Он обвел взглядом сидящих вокруг костра охотников, и, повинуясь немому приказу, они стали расходиться, так и не нарушив молчания. Остались трое: Аймик, Кайт и сам Великий Ворон.

– Говори! – последовал короткий приказ. Под взглядом Великого Ворона Аймик чувствовал, как по всему его телу прошла короткая судорога, а кожа покрылась мурашками. И странен был его рассказ: Аймик не слышал собственных слов, но все, о чем он говорил (или вспоминал? Или грезил?), словно въявь выступало из мрака. Словно исчезли ночная степь, и костер, и Кайт, и Великий Ворон… и даже он сам, недавно повзрослевший Аймик, а малыш Нагу, просящий маму спасти огневку, Нагу-подросток, вступивший в схватку с волосатым единорогом

(Вернулся даже отвратительный смрад его шерсти. И боль.)

…И первая близость с Атой. И глупый Аймик, верящий в то, что все будет хорошо… И побег. И пролитая им кровь сородичей. И… все-все, что случилось потом, до последней мелочи. Даже странные сны и те вернулись…


– …Вот и все, – выдохнул наконец-то Аймик и недоуменно огляделся вокруг.

(Сколько же… дней? ЛЕТ?! длился его рассказ?) Но костер еще даже не догорел, и… Аймик взглянул на небо.

(Не может быть! Этого просто НЕМОЖЕТ БЫТЬ!) …Черные Луга почти не изменились. Аймик это знал потому, что, начиная говорить, он невольно поискал взглядом Близнецов-Первопредков… И Небесные Гуси остались на тех же самых местах…

И вновь – судорога и озноб. И внезапная мысль: «АКайт! Неужели и он что-то успел рассказать?!»

Спросить не удалось. Великий Ворон кивнул и заговорил:

– Хорошо. Сейчас я ухожу, а вы ложитесь спать. На рассвете будет дан ответ. Не здесь. Там, где вы были на закате.

7

Аймик и Кайт пришли на условленное место по такой обильной росе, что их ноги вымокли чуть ли не до колен так, словно они только что пересекли ручей. Великий Ворон уже был здесь. Он сидел на большом валуне и молча ждал, пока охотники омыли свои лица росяной влагой. Потом молча указал рукой на два других валуна, поменьше. В утреннем свете было видно, что он действительно смуглолиц, а глубоко посаженные глаза его бледно-голубые, почти прозрачные, лучистые и цепкие: посмотрит – невольно вздрогнешь.

И уже знакомый озноб пробежал по телу, когда зазвучал его голос:


Тысын Тигрольва, но Вурр – твой второй тотем.

Ты сын Тигрольва, но ты избран связать других.

Ты должен идти на закат, но ты можешь остаться в степи.

Ты Избранный, но ты волен встать на иную тропу…


Голос Великого Ворона как будто усиливался, постепенно заполняя собой весь мир. Казалось, он слетает не с губ сидящего напротив… – человека? — а льется отовсюду: с неба, от воды, из трав… И мир задрожал… заколебался… стал покрываться голубоватой дымкой… Аймик чувствовал, что уже не озноб, не краткая судорога – крупная дрожь сотрясает все его тело, готовое раствориться в этой дымке. Задыхаясь, он усилием воли вернулся было в привычный мир, но тут… Мир вдруг расширился, распахнулся, раскрылся… Свет! Особенный, никогда не виденный прежде! И восторг! И слияние!..

После Аймик вспоминал с несказанным удивлением: на какой-то неуловимый миг (длившийся вечность?) ему показалось вдруг, что ОНПОНЯЛ ВСЕ. И свою жизнь, свое предназначение, и то, что скрывалось в самой глубине его души… как часть невероятно сложного в своей простоте, восхитительного узора… Прежде такого не случалось никогда. Но вынести из этой стремительно промелькнувшей вечности не удалось ничего, кроме ощущения: БЫЛО! Было, но осталась лишь череда беспорядочных, сменяющих друг друга видений…

…По каменной стене струится вода. Проступают звери, красные, черные… Бесконечный хоровод. И в нем… …что-то от того невероятного мига.

…Он теперь понимает: эти каменные холмы с белоснежными вершинами – Стена Мира.

…А эта вода без начала и конца, сливающаяся с грозовым небом, – Великая Вода, отделяющая их Мир от того, где обитают Держатели Мира. И он плывет туда, к ним.

(«Он»? Но кто такой – он? Тот ли, что стискивал тяжелое копье в тоске о невесте, унесенной черным вихрем? Карабкающийся к белой вершине Стены Мира? Плывущий через Великую Воду? И кто такой – силящийся выбраться наружу из черной дыры, захватить власть и тогда…)

Аймик очнулся и не сразу понял, что он вновь в этом Мире и здесь уже не утро, а вечер. Дрожь постепенно утихала; дыхание становилось ровным. Кружилась голова. …Кайт неподвижно сидел рядом, уткнув голову в колени.

– Кайт! – Аймик хотел коснуться его плеча. – Не надо!

Он вздрогнул. Прямо перед ним стоял Великий Ворон, огромный, словно… …словно Стена Мира.

– Встань!

Пошатываясь Аймик поднялся на ноги. (Как кружится голова.)

…Нет, теперь Великий Ворон не казался таким уж большим. Выше Аймика, и только. Аймик почувствовал, как сильные руки слегка его встряхнули, ощутил на своем лице его дыхание, прежде чем услышал вопрос:

– Ты сделал выбор?

Аймик отступил на шаг и обернулся. Там, над краем склона, виднелись остроконечные верхушки жилищ, трепетало пламя костров общины Кайта. Там с тревогой и надеждой ждет его Элана… Перед ним потянулись бизоньи тропы, бесчисленные охоты, праздники, уютные зимние вечера, когда горит очаг и рядом – жена и дети… Надежная жизнь своего среди своих, в которой все прочно, все известно, в которой нет и не нужно ничего лишнего, ничего странного… В которой будут, конечно, и опасности, и беды, и споры, и ссоры, но…

Он повернулся туда, где край неба был охвачен иным пламенем. Закатным. Небесным. Там одиночество, такое, какого он до сих пор не мог и представить. Там – Неведомое. И путь неведом. И опасности. И сможет ли он, Избранный, дойти до неведомого конца своей тропы? Но если сможет… Там, в конце, – ответы. На такие вопросы, которые простому охотнику лучше бы не задавать даже себе самому… Только он, Аймик, похоже, их уже задал… И еще там, в конце…

Аймик посмотрел Великому Ворону прямо в глаза – как равный равному:

– Да. Выбор сделан, — и увидел, что тонкие губы Наставника тронула улыбка. Затем он вновь посуровел.

– Хорошо. Тогда запомни: отныне ты опасен для всех, кого любишь и кто любит тебя. Или привечает. Так что не медли: уходи на рассвете… Удачи тебе, Северный Посланец! Может быть, еще свидимся.

Великий Ворон повернулся и пошел прочь, не к стоянке и не к реке. Вот он скрылся в овражке… Вот показался на его противоположном склоне. Еще немного, и он навсегда скроется за гребнем невысокого холма.

Аймик провожал его взглядом, не в силах сдвинуться с места. Его вдруг охватили сомнения. И запоздалое сожаление…

(«Элана! Что же я, глупый, сделал?») И страшная мысль, затмившая все остальные: «Он же целый день меня наставлял, а я… НИЧЕГО НЕ ПОМНЮ И НЕ ЗНАЮ!» Аймик сорвался с места.

(Догнать. Спросить хотя бы о самом главном.) — Великий Ворон! Постой, погоди! Он взбежал на вершину холма… Никого. Только какая-то большая птица, распластав крылья, тает в закатном свете.

И неожиданно для себя самого он прокричал ей вслед совсем иной вопрос:

– Великий Ворон, кто ты? И в ответ прозвучало:

– Страж.

8

Когда Аймик вернулся к Кайту, тот уже был на ногах.

– Значит, уходишь. Уходишь, несмотря ни на что. Он не спрашивал. Он знал.

Аймик кивнул, сглотнув слюну. Говорить было тяжело. А впереди – самое трудное. Элана…

– И куда?

– На закат. К Стене Мира… и дальше.

И, встретив недоуменный взгляд Кайта, добавил:

– Там тоже есть Стена Мира… я теперь знаю. И мне нужно туда. На другую сторону.

(«Только… Откуда мне это известно? Я же ничего не запомнил…»)

Когда же ты пойдешь?

– Завтра на рассвете.

До самой стоянки они больше не проронили ни слова.

Элана была безутешной. Если бы Аймик знал, что она будет так горько плакать о нем… возможно, он бы выбрал иную тропу.

(Или нет?)

Она лежала ничком на своей постели; тело сотрясалось от рыданий, сквозь которые прорывались слова боли и обиды:

– Ты… ты… мог… знаю… ненавижу… ну и уходи!.. от нее не ушел бы…

Кайт только рукой махнул и пошел прочь из жилища. Аймик сидел опустив голову, не смея даже попытаться утешить… а ведь нужно еще собраться в дорогу.

– Так выбор сделан?

Аймик вздрогнул. Ему показалось – чей-то звучный, чуть насмешливый голос произнес эти слова над самым его ухом. И тогда он встал, решительно подошел к Элане и положил руки на ее плечи.

– Уйди! – дернулась она всем телом. Но руки Аймика были сильны. Он заговорил, и никогда прежде слова его не были так тверды и убедительны:

– Послушай, женщина! Я хотел остаться с вами и стать твоим мужем, очень хотел. Но теперь знаю, что не могу. Понимаешь? НЕ МОГУ. Я не хочу тебя покидать. Но ТАК НАДО, и ничего тут не изменить. Ты хотела, чтобы я стал твоим мужем? Я тоже. Но неужели у вас не бывает так, что жениху приходится уходить от невесты? Если беда стрясется, если чужаки нападут? А я должен идти по своей тропе совсем один. ДОЛЖЕН, пойми! И не знаю, что меня ждет. И не знаю, где ее конец. Так проводи же меня на эту тропу, как невеста. Плохо, если мужчина идет на свое мужское дело с тяжелым сердцем.

Элана постепенно затихла. Потом обратила к Аймику заплаканное лицо, через силу улыбнулась и провела ладонью по его щеке.

– Прости свою Элану, Северянин! Иди к мужчинам, поговори, попрощайся. А я… Я хочу проводить тебя, как подобает невесте.

Когда Кайт и Аймик вернулись, Элана в платье невесты, скрестив ноги, сидела у горящего очага. Глаза ее были сухи, а щеки подрумянены охрой. («Чтобы скрыть красноту от слез», – понял Аймик.) Она заговорила первой, и голос ее не дрожал:

– Северянин! Твоя невеста собрала тебя в путь. Смотри, – она показала на туго набитый заплечник. – Здесь твоя зимняя одежда и еда. А это… – ее голос все же дрогнул, – это я хотела подарить тебе в день нашей свадьбы.

Пояс узорного плетения. Красивее первого.

– Элана жалеет, что женой твоей быть не довелось. Пусть же тропа твоя будет легкой. А встанешь на обратную тропу – навести степи. Не забудь…

Аймик убрал старый пояс в заплечник и опоясался новым даром Эланы:

– Аймик не забудет. Аймик жалеет о несбывшемся. Но на свою Тропу Аймик встает с даром своей невесты… И с легким сердцем.

Так Аймик, сын Тигрольва, назвавший себя Безродным, принял свое Избранничество и отправился искать тех, кого люди прозвали Могучими. К Стене Мира.

Часть 3 ТРОПА К ДУХАМ

Глава 12 СТЕНА МИРА

1

Аймик смотрел на заснеженные вершины. Снег слегка розовел в предвечернем свете, а свободные от снега участки казались почти такими же синими, как небо. Они еще далеки отсюда, и неизвестно, когда ему удастся перебраться на ту сторону. И все же – он дошел! Дошел до Западного Края Мира. И он может отдохнуть. Хорошо отдохнуть и вспомнить…

Вот уже несколько дней путь становился все более неровным. Скальные выходы. Склоны, поросшие лесом, пока еще не очень крутые. На их вышине внезапно расступались деревья, и вдали открывались настоящие вершины. Вот эти самые. И сегодня Аймик понял: хотя до них еще идти и идти, он уже не в предгорьях, он у подножия Стены Мира. И нужно набраться сил для последней, самой трудной части своей Тропы. Тропы Избранного.

Аймик не стал искать подходящую пещеру; просто устроил себе навес: сплел ветви кустарника и прикрыл оленьей шкурой на случай дождя. Набрал хвороста. Много. Чтобы на всю ночь хватило. Потом спустился к ручью, выбивающемуся из расселины и скатывающемуся вниз по склону.

Он долго пил холодную воду, торопливо бегущую, гомонящую, словно живая. Потом наполнил бурдюк.

Собрал в горсть скатанные камешки. И напоследок вновь припал к струе, от которой ломило зубы.

Съев без остатка добытую еще днем куропатку, Ай-мик подбросил в огонь охапку хвороста и принялся один за другим, выкладывать на своем старом одеяле из шкуры северного оленя отполированные горным ручьем камешки. Свои прожитые годы.

Вот этот плоский, белый. А в сердцевине – словно капля крови запеклась. Год, когда пришлось покинуть стойбище детей Сизой Горлицы.

Рядом – зеленый, с желтыми прожилками. Год у степняков. А потом…

Выкладываются камни, один за другим. Рука задержалась на черной, в розовую крапину галечке…

2

…По языку понял: чем-то близки людям Ворона, хоть и тотемы иные. И не только по языку, но и по тому, как приняли чужака.

…Тогда он еще не привык к одиночеству. К ТАКОМУ одиночеству не привык, когда не просто чужак – от всех отверженный, всем беду несущий…

Он рассказал если не все, то главное. И про то, что Избранный, что ищет Могучих. И про людей Ворона. Вот только о прежних годах, когда еще был женат, не сказал ничего. Да его и не спрашивали. Удивлялись, что чужак их язык знает. А еще больше тому, как решился на такое: искать Стену Мира, самому, по собственной воле, к Могучим идти. И ведь не колдун даже, сам говорит.

Аймику нигде не отказывали в пище, а порой и в крове, но всегда намекали, а то и прямо говорили: идешь к Духам, так иди не задерживайся. И он понимал, почему это так: прогневить Духов, да еще Могучих, очень опасно, стало быть, Избранному, Посланцу вредить нельзя. Но и связываться с ним тоже не стоит; от всего странного, необычного лучше держаться подальше; это всем известно… А вот люди, говорящие на языке, чем-то напоминающем язык людей Ворона, поступили иначе: приняли Аймика как дорогого гостя. Даже предложили перезимовать. И он согласился.

Зима началась мирно, даже весело. Три семьи двух родов, связанных друг с другом семейными узами, – дети Бизона и дети Сайги – коротали холодные времена не в обтянутых шкурами островерхих жилищах, как дети Волка или степняки, не в холмообразных сооружениях из костей мамонта, как дети Сизой Горлицы, а в самой настоящей пещере. Правда, упирающихся в небо гор, таких, как здесь, там не было и в помине. Хотя, дойдя до тех мест и увидев оголенные, крутые обрывы с отвесными стенами, поросшие лесом вершины, Аймик было подумал: «Может, это и есть Стена Мира?» Однако новые знакомцы его сразу же разуверили: нет, Стена Мира далеко, очень далеко отсюда. Здесь люди живут, а там – только Духи. За зиму не дойти, нечего и пытаться. Лучше с нами поживи пока, Идущий к Духам… Так Аймик впервые в своей жизни стал жить в пещере.

Ее вход, обращенный в речную долину, вел в жилое помещение, утепленное ветвями и шкурами. Это сотворенное Духами убежище было просторнее самого большого из жилищ детей Сизой Горлицы. Хорошо обустроенное, оно содержалось в чистоте и опрятности. Здесь дети Сайги и дети Бизона хранили оружие и утварь, здесь спали, здесь ели, здесь при свете жировых ламп латали и шили одежду и выполняли еще кое-какие работы по мелочам, но старались излишне не мусорить: кремень кололи на площадке у входа, при дневном свете, там же разделывали добычу, готовили пищу. «Нельзя гневить духов, создавших для нас эту пещеру!» – говорили они Аймику. Запасы мяса хранились во втором помещении, поменьше, расположенном наискось от главного. От него отходил узкий лаз наружу.

Два Рода – два тотема. Череп Сайги, окрашенный Сухой Кровью, защищал само жилище. Череп Бизона оберегал узкий лаз в кладовую с запасами еды.

Аймик всегда любил зимние вечера, когда снаружи холод и вьюжно, а тут, дома, – уютно и тепло. Ребятишки никак угомониться не могут, возятся, хохочут. Взрослые – по настроению: то смеются и вышучивают друг Друга, а то неторопливо беседуют. Или просто тихо поют, занятые своими делами… Зимние вечера везде похожи, хоть и жилища, и одежда, и языки в разных местах разные. Так было и в той пещере. Рассказывая о себе и слушая других, Аймик воистину отдыхал, наслаждаясь вниманием и теплом. Он не знал, что это в последний раз. Он забыл…

«…Отныне ты опасен для всех, кого любишь и кто любит тебя. Или привечает…»

3

Много говорили о тропе чужака. Дивились гостю: надо же, столько уже прошел, и все один. Не понимали: зачем он Стену Мира ищет? Известно же: она в самое Небо упирается, в Верхний Мир, да еще вся льдом покрыта. Туда разве что колдуны летать могут. Да и то не все. Да и то не всякий возвращается… А тут… чтобы НЕ колдун, да еще своими ногами, да еще БЕЗ помощников. И что уж так Могучие Духи нашему гостю понадобились?

– Да не они мне, а я им, – невесело усмехался Аймик в ответ, то и дело поглядывая украдкой на тонкую, сероглазую, светловолосую девушку лет пятнадцати. Похожую… Она во все свои серые глазищи смотрела на Избранного, казавшегося ей, по-видимому, невероятно могучим и сильным. Не похожим на обычных мужчин, даже самых лучших. Могучим Духом во плоти, быть может… Она жадно смотрела и слушала. А когда решалась спросить о чем-нибудь, тонкий голосок ломался, как осенняя наледь.

Девушку звали Ласка. Она была дочерью вдовы, с которой Аймик по настоянию ее сородичей делил постель.

«Нет уж! – было ему сказано твердо и единодушно в ответ на возражения. – Мы не знаем, чего требуют от тебя твои Духи, но очень хорошо знаем, как не прогневить наших. Ты мужчина, ты гость, ты делишь с нами зимний кров. А мужчине нельзя быть так долго без женщины».

Вдова (как же ее звали?) была рыхлая, рябая, ко всему равнодушная. Старше Аймика или рано состарилась. Они делили постель без радости, по обязанности, и он забыл имя вдовы. А вот ее дочь звали Лаской, и Аймик не переставал ею любоваться. Втайне – так ему казалось.

Аймик знал, что по весне он уйдет навсегда. Что с этой девочкой его уже ничего не свяжет, ни с этой, ни с другой. Он на своей одинокой тропе – вне Мира… И все же ему было приятно, очень приятно ловить взгляд этих глаз, при дневном свете скорее голубых, чем серых… Или просто смотреть как ходят взад-вперед ее тонкие руки, сжимающие кремневый скребок, как время от времени распрямляются узкие согбенные плечи и она отрывается от отскабливаемой шкуры, чтобы отереть пот со лба, откинуть упавшую на глаза прядь волос…

Аймик думал, что никто не замечает, как он любуется дочерью той, с кем спит. Но ошибался.

В ту зиму много разговаривали и о непонятном, о страшном. Однажды речь зашла о горной нелюди. Ему говорили, полушутя-полусерьезно: «Смотри, Аймик! Говорят, они появляются даже здесь, в ближних горах, а уж что там, у Стены Мира творится!»

«Горная нелюдь? А что это такое?» – удивился он. Из сбивчивых объяснений понял: он еще в детстве слышал о чем-то подобном. В своем родном стойбище, а еще больше у детей Волка. Рыжие, огромные, не люди, не звери, не духи. Хуже. Только там их звали «лесная нелюдь». И как-то еще… Лашии, кажется…

Слышать-то слышал, да только ни разу не сталкивался. Как с Вурром. Как со многим другим, о чем любили болтать на зимних посиделках и там, далеко на севере. Ни он сам, ни другие… Похоже, здесь дело обстояло точно так же: «горная нелюдь»? Разговоры, и не больше того…

Но один из сыновей Сайги, самый старый из всех, не принимавший участия в разговоре, слушал тем не менее очень внимательно. СЛИШКОМ внимательно. В какой-то момент Аймику показалось, что старик хотел вмешаться в разговор, но раздумал. Сам он тоже помалкивал, ничем, как ему казалось, не выказав своего неверия. Ничем? Он ошибся и в этом.

Старика звали Клест. Маленький, сухой, седовласый и седобородый, он казался немного… смешным, но в то же время вызывал искреннее почтение. В его ясных глазах светился столь же ясный ум, мышцы его жилистого тела были упруги и сильны, а кисти его крепких рук, казалось, принадлежат мужчине в расцвете сил. День или два спустя после разговора о горной нелюди Клест неожиданно подошел к Аймику, когда тот был один.

– Вот и ты не веришь, Северянин, – заговорил он с немного грустной улыбкой. – И никто не верит. А ведь я видел ее, горную нелюдь. Только давно. И всего один раз.

Аймик пожал плечами:

– Я не то чтобы не верю. Просто мне-то самому встречаться с ней не доводилось.

– И хорошо, что не доводилось. Да хранят тебя твои Могучие от такой встречи… Я ведь зачем говорю тебе об этом? Твой путь долог и ведет в те края, где… Словом, будь осторожен! Помни слова старого Клеста.

– Запомню! – кивнул Аймик, не придавая, впрочем, большого значения своему ответу.

А еще через несколько дней случилось ЭТО.

4

И сыновья Бизона, и сыновья Сайги относились к Аймику дружелюбно. И только в одном, совсем еще молодом мужчине ему чудилась скрытая, нарастающая враждебность. Тогда он не понимал причины, а когда догадался, было слишком поздно.

Этого парня все звали Добытчик. Было ли это его настоящим именем или прозвищем, заменившим имя, Аймик не знал. Только подходило оно молодому сыну Сайги как нельзя лучше: на охоте он был неизменно удачлив, и старый Клест, его отец, гордился таким сыном.

Однажды Клест вернулся с охоты сияющий. Не глядя, сунул кому-то из женщин двух зайцев, а сам подошел к сыну и хлопнул его по плечу:

– Ну, Добытчик, пора тебе о мужском плаще позаботиться! Тот встрепенулся: – НАШЕЛ? Клест засмеялся: – Нашел! Готовь рогатину.

Аймику объяснили: у сыновей Сайги и у сыновей Бизона считается особой доблестью убить в одиночку медведя. Да не летом, а в середине зимы, подняв его, разъяренного, со спячки. Чем матерее зверь, тем лучше. Из шкуры убитого медведя охотнику-храбрецу шьется особый, мужской плащ. Добытчик уже две зимы о таком плаще мечтал, да от медведей, что попадались, отказывался: мешковатые для него. А теперь, видать, отец не только берлогу разыскал, но и по следам понял: зверь что надо…

Охотники стояли полукругом, поодаль от вывороченного корневища старой ели, за которым громоздился снежный сугроб. Желтое пятно от медвежьего дыхания показывало: зверь – тут. Бросив взгляд на изодранный когтями ствол, Аймик прикинул размеры медведя и по-цокал языком. Добытчику предстояло нешуточное дело.

Отец и сын стояли в центре круга, ближе к берлоге. Добытчик словно приплясывал, уминая снег, прикидывал в руках двурогую рогатину. Рядом – воткнутое в снег тяжелое копье и дубина. Клест, держащий длинную заостренную жердь, с улыбкой поглядывал на сына:

– Готов?

– Да!

Клест с силой сунул жердь в берлогу:

– Вылезай!

И еще раз. И еще…

– А-р-р-р-роу!

Показалась разъяренная медвежья морда с налипшими еловыми иглами. Покрасневшие от злобы маленькие глазки безошибочно уставились на Добытчика.

– Не оплошай! – весело крикнул Клест, бросив жердь и отбегая к остальным охотникам.

Зверь и человек на какое-то время замерли, приглядываясь друг к другу. Затем Добытчик скинул рукавицы и в четыре пальца пронзительно свистнул. Медведь с рычанием поднялся на задние лапы… и вот уже у его брюха два навостренных рога, и охотник, что-то приговаривая, укрепляет основание рогатины в снегу.

Маленькие, яростные, налитые кровью глаза, оскаленная пасть, с которой струей стекает пена, страшные когтистые лапы тянутся и не могут достать, а рогатина входит все глубже и глубже, но руки слабеют, а рядом – еще копье принимает на себя звериную тушу и дубина обрушивается на медвежий череп… – Эй-хо! Молодец, Добытчик!

Возвращались весело; морозец не обжигал – бодрил; вкусно пахло свежей кровью и шерстью. Мужчины вслух похвалялись; представляли, как обрадуются жены и детишки сладкой медвежатине.

К реке подошли, когда солнце за их спинами клонилось к дальнему лесу. Вон она, их пещера, в багровой дымке закатного света. И странно: разговоры почему-то стали смолкать… На лед ступили в полном молчании. И чем ближе дом, тем тревожнее становилось на сердце. (Где же ребячьи крики? Где женские голоса?) …Вверх по склону, задыхаясь, чуть ли не бегом, невзирая на тяжелую ношу…

То, что предстало… Обглоданные, разорванные, окровавленные ошметки… Детская ручонка, чья?.. А это… что – ЭТО?! С узким пояском, таким знакомым… И еще, и еще…

Кровь повсюду – не ее ли испарения поднимаются вверх, окрашивая и воздух, и все окружающее? Но здесь не только кровь. Снег в нескольких местах прожжен отвратительными желтыми пятнами; от них смердит так, что перехватывает горло. Ни на что не похожий запах, не человеческий и не звериный.

…Время для Аймика исчезло. Невесть как долго он видел только одно: ГОЛОВУ. Там, у входа. Белокурые волосы слиплись от крови, глаза, почему-то совсем голубые, почти прозрачные, смотрят прямо на него, и в них ужас. А в углу возле переносицы – заледеневшая слезинка…

Он видел только ЭТО, а слышать, кажется, и вовсе ничего не слышал, – и все же каким-то непонятным образом и видел, и слышал, и понимал все, что творится у него за спиной, о чем вполголоса переговариваются охотники. И то, что после набега горной нелюди пещера эта – ТАБУ, так что и взять ничего нельзя, и даже останки похоронить нельзя. И то, что горную нелюдь невозможно ни догнать, ни выследить, – на то она и нелюдь. И они все должны уходить в другое место, к сородичам. И как теперь быть с чужаком? Ведь это все из-за него случилось. И убивать нельзя: ИЗБРАННЫЙ, только горшую беду накличешь… А если с собой брать, так это…

Аймик, с невероятным усилием оторвав свой взгляд, повернулся к тем, с кем еще совсем недавно разделял охотничью удачу…

…Заговорил, и голос спокоен, бесстрастен, словно ничего не случилось:

– Сыновья Сайги! Сыновья Бизона! Аймик уходит. Прямо сейчас. Не по своей тропе, нет. Аймик клянется выследить этих… эту нелюдь. И отомстить.

Кровавый шар, уходящий за дальний лес, слепит глаза, и Аймик не выдержал. Потрясая кулаками, он закричал прямо в этот кровавый лик:

– ЭЙ, КАК ВАС ТАМ? ВЕЛИКИЕ, МОГУЧИЕ… ВЫ СЛЫШИТЕ? Я, ИЗБРАННЫЙ, СХОЖУ СО СВОЕЙ ТРОПЫ И НЕ ВСТАНУ НА НЕЕ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ ИСТРЕБЛЮ ЭТУ НЕЧИСТЬ! Я ВАМ НУЖЕН? ТАК ПОМОГИТЕ! ИЛИ ИЗБИРАЙТЕ СЕБЕ КОГО УГОДНО, А С МЕНЯ ДОВОЛЬНО!..

Отпустило. Он заметил, что охотники переглядываются с недоумением, едва ли не со страхом, и понял, что кричал на каком-то непонятном для них языке. Должно быть, на языке детей Тигрольва. Или детей Волка.

Ни на кого не глядя, он скрылся в пещере, чтобы вскоре появиться готовым к походу. И к сражению, в котором невозможно победить. Заплечник со всем необходимым. Лук (тот самый, Разящий). Колчан со стрелами (жаль, маловато стрел! Собирался сделать запас, да так и не собрался…). Копье. За поясом – костяной кинжал.

Охотники поспешно расступились: теперь и сам Аймик – ТАБУ; нельзя даже сказать прощальные слова и пожелать удачи.

5

Дрогнувшей рукой Аймик положил черную галечку рядом с остальными, но следующую брать не стал. Задумался.

…Он не мог знать о том, что после произошло среди сыновей Сайги и Бизона. И все же – он знал…

Мужчины вы или нет? Что же, так и спустим колдуну кровь наших сестер и жен? – Добытчик яростно потрясал окровавленной рогатиной.

– Успокойся, не горячись, – примирительно говорил Клест. – Чужак не виноват. Мы сами предложили ему зимовать с нами. Вспомни: он предупреждал…

– Предупреждал он, как же! Он всех нас одурачил! – Добытчик обезумел; на его губах выступила пена. – Ему Ласка была нужна, моя невеста; я же видел, не слепой! Она отказала, а он… он горную нелюдь приманил, чтобы отомстить!

Мужчины нерешительно переглянулись. О том, что чужаку действительно нравилась Ласка, догадаться было нетрудно. Но остальные обвинения…

– Послушай, Добытчик, – вновь заговорил Клест. – Он же мстить пошел! Один против всех. На верную смерть…

– Не верю! Ложь! А если так… – охотник недобро усмехнулся, – то почему это он один должен мстить? Или среди нас уже и мужчин не осталось? Тогда я один пойду по следу чужака и, если он и впрямь собирается драться с горной нелюдью, помогу ему!

(«…А там будет видно!» – светилось в его прищуренных глазах.)

Клест вздохнул. Самое правильное сейчас – идти к сородичам в ближайшую общину, разослать гонцов к соседям и поднимать всех мужчин. Удастся ли настигнуть этих тварей, нет ли, – кто знает? Но попусту гибнуть – не дело. Хватит и того, что чужак решил своей жизнью расплатиться за случившееся… Но сына не удержать.

– Ты прав, Добытчик. Мстить за пролитую кровь должны все мы. Понимаешь? Не ты один, а избранные Советом мужчины двух наших Родов. Для того-то и нужно торопиться сейчас к сородичам…

– …Чтобы их проклятые следы вьюга запорошила? – закончил сын. – Ну уж нет! Вы как хотите, а я иду прямо сейчас! Кто со мной?

Четверо молодых охотников, не говоря ни слова, подошли к Добытчику. (Не удержать!)

Ну что ж! – снова вздохнул Клест. – Ты не прав, сын, но… да хранят вас наши предки! Мы не замедлим выступить. А вы, раз уж выступаете первыми, тропу помечайте. На случай вьюги.

…Нет, Аймик ничего этого тогда не знал. Удивительно другое: он совершенно не помнил самое преследование. Ни то, как взял след, ни то, сколько дней занял путь по этому следу. Не знает даже до сих пор: спал ли, нет ли… вся погоня – словно сон без сновидений. Помнит только запах — то слабеющий, то усиливающийся, но не исчезающий ни на миг. ТОТ САМЫЙ запах. Не человеческий, не звериный. И еще – вяжущий, сладковато-соленый вкус сухого крошева: мясо с кореньями и морошкой. По-видимому, он прихватил с собой мешочек этого зимнего яства и время от времени запускал в него руку, чтобы кинуть в рот щепоть-другую… Не помнит!

Да! От его погони слабо помнились только запахи и вкус. А вот глаза и уши словно отключились: ни одной детали не сохранила память. И лишь потом, как-то сразу, вдруг…

Аймик увидел ИХ. Двуногих, сутулых, приземистых, гуськом пробирающихся по днищу большого лога. И хотя с первого же мгновения понял: ОНИ! – какое-то время был безмерно удивлен: по рассказам-то он представлял себе эту нелюдь великанами, в два, а то и в три человеческих роста, а тут… Самый крупный – едва ли выше, чем он сам, а ведь Аймик среди своих высоким ростом не отличался. Хайюрру, например, так чуть выше плеча. И еще: в первый момент показалось, что эти твари вовсе не голые, одеты с ног до головы в какие-то одинаковые меховушки. И лишь потом понял: не одежда это, а рыжая шерсть.

Рука сама потянулась к Разящему, но словно кто-то повелительно шепнул:«РАНО! НЕ СЕЙЧАС И НЕ ЗДЕСЬ».

И опустилась рука. Ибо прав был этот таинственный голос: Аймик настиг горную нелюдь, чтобы убить всех. Всех до единого. А значит, нужно ждать, пока эти твари не окажутся в таком месте, откуда не смогут сбежать, где им не укрыться от стрел. Приглядываться, изучать их повадки. И ни в коем случае не позволить им обнаружить себя.

Аймик хорошо знал, что такое охотничий азарт. Но испытанное им в те три дня, что он скрытно шел за нелюдью, совсем не походило на то, что он чувствовал, выслеживая желанную добычу. Аймик знал, что такое ненависть. Но даже к Пейягану, дорогому его братцу… что там к Пейягану – даже к Койре, «обожаемой» главной «мамочке» Койре, он ни разу не ощутил такой всепоглощающей ненависти и гадливости, такой всесокрушающей ярости. И в то же время до самого конца голова его оставалась ясной и холодной, действия – уверенными и точными. И лишь сердце ныло: «Когда? Ну когда же!..»

Их было почти столько же, сколько пальцев на двух его руках: пятеро самцов, три самки да еще один детеныш. Вначале Аймик недоумевал: как же так? Ведь в пещере много людей оставалось чуть ли не вдвое больше. Но наблюдая, понял, что эти приземистые коротконогие существа по крайней мере вдвое сильнее самого сильного мужчины. Неуклюжие на первый взгляд, они в действительности и ловки, и коварны. (Вон как умело самка длинноухого зацапала… Голыми-то руками!) А их злоба и жестокость не уступают силе. (Верещит бедный длинноухий, а его, даже не убив, живьем…) Аймик тогда даже зажмурился и так стиснул кулаки, что ногти впились в кожу… Конечно, со всеми мужчинами им бы нипочем не справиться. Небось долго ждали, выслеживали, когда большинство охотников отправится за добычей. А потом… попировали.

А теперь он будет выжидать. Чтобы не ошибиться. Чтобы ни один, ни один…

Скорей бы только. И так чудо, что его самого до сих пор не выследили.

Добытчик ничего не понимал. Они сразу же встали на след чужака, и след был ясен, – мальчишка и тот бы не сбился. Он был уверен, что настигнет своего врага еще до темноты и убьет его, прежде чем остальные охотники успеют вмешаться. А потом они продолжат преследовать горную нелюдь. Но… они не догнали чужака ни к вечеру, ни на следующий день, ни позднее. След был. Ясный, несомненный. Но того, кто его оставил… не было.

Добытчик видел, что его спутники волнуются, чем дальше, тем сильнее. Уже на втором ночном привале один из охотников неуверенно предложил: – Может… Дождемся наших?

Они не забывали помечать свою тропу зарубками на стволах и сломанными ветками. Только нужно ли это? Погода стояла тихая, ясная, безветренная. Мир словно застыл…

…Дождаться отца и тех, кого он приведет с собой? На четвертый день Добытчик был бы готов пойти и на это; у него и желание убить этого непонятного чужака если не прошло вовсе, то значительно ослабло. Но вот беда: сзади никаких признаков того, что свои торопятся. Вообще ничего. Звуки словно умерли, и в этом зловещем молчании легче было идти вперед, чем ждать… невесть чего.

Вожделенный момент наконец-то настал. Аймик уже понял, что эта рыжешерстая двуногая нечисть, днем разбредающаяся в поисках пищи, чтобы к вечеру вновь сбиться в стаю, не имеет какого-то одного пристанища… по крайней мере, сейчас не имеет. Если оно и есть, то где-то далеко, за несколько переходов… Неужели они специально пришли сюда, чтобы… Или, может быть, уходят на новое место, опасаясь возмездия?

Как бы то ни было, а каждый раз эта поганая стая ночевала в новом месте. И на третью ночь свершилось-таки долгожданное: твари облюбовали для ночлега глубокую балочку с крутыми склонами, хорошо защищавшими от ветра, но такими крутыми и скользкими, что едва ли по ним могли вскарабкаться даже они. А выход всего лишь один – узкий и полуприкрытый кроной рухнувшей и уже высохшей ели.

«Когда?» — спросил Аймик себя самого (или НЕ ТОЛЬКО себя самого) и получил ответ: «На рассвете!».

Он все взвесил, все прикинул: и то, как вспыхнет сухая ель, и тот камень, откуда хорошо просматривается вся балочка, откуда он будет посылать стрелы. Стрелять нужно быстро и без промаха; самцов первыми… Спал он в ту ночь или нет? Должно быть, все же спал, хоть и не помнит. Но трут приготовил еще затемно, это точно.

Действовать пришлось раньше, чем Аймик надеялся: на самом рассвете, когда небо уже просветлело, но мир еще оставался сизовато-серым. Услышав шум, возню, отрывистые взвизги, Аймик поднес к мертвой хвое трут.

Занялось сразу и споро. В следующий миг он уже занял облюбованную позицию и налагал на туго натянутую тетиву первую стрелу.

Первые выстрелы были не совсем удачны: Аймика ослепляло не только пламя, но и ярость, и он не сразу смог так слиться со своим оружием, когда убиваешь не рукой, а сердцем. Но потом дело пошло на лад. Хищно рыскал наконечник стрелы, высматривая в полумраке очередную мечущуюся фигуру, победно выла тетива, – и сам Аймик, увидев, как валится в снег новый ЛАШИИ, и дергается, и не может встать, отстраненно, с некоторым удивлением слышал свой собственный победный крик, похожий на вой…

(И еще он ощущал: что-то там, за спиной… Опасное, но не очень. Главное – эти твари.)

Огромный самец попытался вырваться из ловушки сквозь пламя. Стрела вошла ему в глаз почти до половины древка. Сделав по инерции несколько шагов вперед, лашии рухнул в огонь. Завоняло паленой шерстью и горелым мясом.

(«Жаль, что не могу сжечь каждого из вас. Живьем».) Не наконечник – сам Аймик высматривает оставшихся в живых. И убивает. Сердцем.

Эта ночь была так же тягостно тиха, как и все прежние. Добытчик уже не сомневался в том, что чужак-колдун ведет их по ложному следу невесть куда… на погибель. Не его это след – подвластные ему злые духи проложили. Прав был отец, но теперь уже ничего не поделать. Возвращаться? Лучше сгинуть от голода и мороза, чем покрыть себя таким позором.

Он и его спутники коротали ночь у костра в полудреме и невеселых мыслях. Охотники пошли за Добытчиком по своей воле, и никто его не ругал. Но Добытчик понимал: в их неизбежной гибели виноват только он.

…Привычную тишину внезапно разорвала вспышка пламени (совсем близко!) и крики. Крики, в которых не было ничего человеческого.

Не разбирая тропы, с копьями наперевес, охотники бросились туда, где шел бой.

…Они остановились на краю поляны, глядя в изумлении и страхе на происходящее впереди.

Чужак? Тот самый, хорошо им знакомый? И да и нет. Конечно, это был он, в своих странных одеждах, со своим луком… И не он. Разве возможно человеку двигаться с такой скоростью, так проворно посылать стрелу за стрелой туда, через рокочущее пламя? И судя по воплям, доносящимся оттуда, стрелы эти не пропадали даром… Вот, закачавшись, рухнула в пламя гигантская фигура, и чужак сам кричит, посылая новую стрелу, и крик его перерастает в утробный, доселе неслыханный рев…

И лишь когда чужак, оставив свой лук на месте, схватился за копье и бросился в глубь балочки, охотники немного опомнились… Но так и не могли решиться сдвинуться с места.

– Я пойду первый… – невразумительно пробормотал Добытчик. – Посмотреть… Помочь…

Лица его друзей выражали одно: «Помочь – ЕМУ? А убивать такого… Ну уж нет». На негнущихся ногах Добытчик двинулся вперед, сам еще не зная, что он будет делать, на что решится.

…А потом оказалось – стрелы кончились (две, три, а то и все четыре все же зарылись в снег), и пламя все еще жаркое, но уже понемногу опадает, а там еще кто-то мечется, срывается с почти отвесной стены… Теперь – за копье.

…Самка. Та самая, что вчера зайца… Ее детеныш коротко взвизгнул под ногой, дернулся и затих. Ощеренная клыкастая рожа, вытянутые вперед руки-лапы с острыми когтями. Самка мечется, стремясь увернуться от копья, улучить миг и вцепиться в ненавистное голое горло. Она ловка, увертлива, но сегодня Аймик в ударе, хоть и сроду не отличался умением биться на копьях. Рывок… Ложный выпад… Поворот, и костяной наконечник, оснащенный двумя рядами кремневых вкладышей, упруго входит в волосатое брюхо. Рывок назад, отскок – и новый удар, и еще, и еще…

А потом случилось самое страшное и самое удивительное.

Просветлело окончательно. Аймик собирал целые стрелы, выдергивая их из мертвых тел. Оставалось совсем немного; он уже подходил к самому крупному из самцов, рухнувшему одним из первых, и успел подумать с досадой, что вот, стрелы не видно, стало быть, она под этой тушей и наверняка сломана… И вдруг эта туша, казавшаяся безжизненной, как все остальные, с неожиданным проворством оказалась на ногах. Коварный самец не был даже ранен и, тихо рыча, смотрел на своего от шившего врага с нескрываемым торжеством.

Аймик понял, что погиб. Лук там, и копье (эх, дурен; дурень!), а за кинжал и схватиться не успеет, и голым руками против этого чудовища… ВСЕ. КОНЕЦ. Но тут произошло то… …что уже произошло однажды…

(…Нагу Сучонок был медведем, и его окружили, подня ли из берлоги, и конечно же герой Крепыш, Первый Охотник всех Родов, должен был нанести решающий удар…

…И что-то происходит. Что-то такое, отчего не победимый герой, задом от него отползая, бормочет в смертельном ужасе: «Ты че, Волчонок, слышь, ну ты че?..»

…Все еще надеясь, но уже почти не веря, что перед ним не настоящий медведь, а всего-навсего его собствен ный малолетний дядя, всеми гонимый Нагу Сучонок!..)

…И победное торжество, предвкушение легкой добычи сменяется в этих злобных глазах, не человеческих и не звериных, вначале недоумением, а затем – паническим ужасом. Еще бы. Это не детская игра, а смертельная схватка, и перед ЛАШИИ – не лесной сладкоежка, а громадный горный ВУРР, их древний враг…

Добытчик в ужасе отпрянул, едва не задев ногой колдовской лук чужака. Конечно, если он все еще хотелубить этого… приблудного, лук подошел бы как нельзя лучше. Но ни за что на свете он не смог бы заставить себя прикоснуться к ЭТОМУ луку… Да и стрел не было.

Ель догорала. Но в сером рассветном свете балочка просматривалась как на ладони. Туши убитых… Подумать только: никто не ушел! Ни один… Но что же делать теперь? Напасть, пока чужак занят сбором стрел?..

Когда неподвижно лежащий самец внезапно вскочил и, рыча, двинулся на безоружного чужака, у Добытчика от радости перехватило дыхание. Вот и все! Все решится как нельзя лучше. Сейчас эти волосатые лапы разорвут горло тому, кто накликал беду на два Рода, кто погубил его невесту. А потом он, Добытчик, сам убьет эту горную нелюдь. Один на один.

Но тут… Воздух задрожал, фигуры заколебались, и… Охотник не мог поверить своим глазам. Не чужак – громадный черный медведь, намного больше поднятого из берлоги, надвигался на рыжеволосое существо, вдруг завизжавшее в смертельном ужасе. Удар могучей лапы, и половина черепа нелюди превратилась в кровавое месиво. Второй удар располосовал ему брюхо, да так, что внутренности вывалились на снег…

Добытчик, забыв о своем копье, в ужасе зажмурил веки и зажал ладонями уши, чтобы не слышать звуков, доносившихся с места последней схватки. Оборотня с горной нелюдью. Сколько это длилось?.. Вновь приоткрыв глаза, он увидел, что чужак стоит возле растерзанных остатков рыжеволосой твари и смотрит на свои руки, красные от крови.

Не помышляя больше ни о чем, подобрав свое копье, Добытчик бросился бежать туда, где его поджидали сородичи, так и не сдвинувшиеся с места.

…Аймик, ничего не понимая, смотрит на поверженного врага, мертвого, растерзанного. Голова почти оторвана, из горла хлещет кровь; внутренности вывалились из разорванного брюха… Аймик медленно подносит к глазам свои окровавленные руки и тупо рассматривает их, пытаясь что-то понять… вспомнить…

Качает головой, падает на колени, погружает руки по локти в сугроб и трет, трет… Потом подбирает рассыпавшиеся стрелы и медленно, словно под непосильной ношей, бредет туда, где остались лук и копье.

На краю поляны он видит следы. Пятеро. Мужчины. Он изучает их, стараясь отвлечься от того, что только что произошло (или этого не было?), и неожиданно понимает, что следы эти говорят ему слишком много. Больше, чем они могли бы рассказать даже самому опытному охотнику…

6

Сейчас, вспомнив все это, Аймик так же качает головой и выкладывает следующий камешек. И еще один. Годыбез приключений, без стычек, без событий. Годы без встреч, кроме мимолетных, не оставляющих следа на сердце. Годы пути к одной-единственной цели: к Стене Мира, к обители Могучих Духов.

Да, после схватки с горной нелюдью, с лашии (так называли «лесную нелюдь» дети Волка), Аймик убедился: его невозможная, невероятная победа – это окончательный Знак… Да и не его эта победа, вовсе не его, – зачем обманываться? День за днем шел он бок о бок со стаей этих пронырливых, безжалостных тварей и не был выслежен, не был растерзан и съеден. Еще бы. Все духи леса, земли и воздуха помогали ему: ветер относил в сторону его запах, снег не скрипел под ногами, тени от облаков и ветвей скрывали его движение. А последняя схватка… Что тут говорить: Могучие Духи не оставили Избранного, сошедшего с тропы, и теперь он должен вернуться на свою одинокую тропу и уж более с нее не сворачивать. Пока не достигнет цели.

И он шел и шел – через долины, через горы. Переправлялся через реки (жаль, что ни одна из них не текла в нужном направлении). Шел, озабоченный лишь одним: как можно скорее попасть туда, где Могучие Духи ожидают своего Избранного. И узнать в конце концов: зачем он понадобился им, всесильным? И выполнить их волю.

Аймик чувствовал, что теперь он гордится своим Избранничеством. После победы над лашии он уверился: Могучие Духи оберегают своего Избранного, и в беду попасть он не может. И то сказать: за все эти годы он и впрямь ни разу не столкнулся с настоящей опасностью – ни от непогоды, ни от зверя, ни от человека. Последнее особенно удивляло и заставляло еще больше гордиться собой и своей Тропой: вот что значит Избранник Могучих. Ведь проходил-то он через чужие земли, обжитые совсем иными, совсем незнакомыми. А он, Аймик, шел себе и шел, словно по земле своего Рода. Да еще принимал дары.

Весть об Избранном, идущем к Стене Мира, опережала его на всем пути. И люди, носящие разные одежды и украшения, говорящие на разных языках, вели себя, в общем-то, одинаково: выносили Северному Посланцу дары – еду, одежду, шкуры, кремень, кость. Неизменно желали доброй охоты и легкой тропы. Отвечали на вопросы Избранного. Но лишь очень немногие САМИ предлагали ему разделить кров, хотя были и такие, кто, как дети Сайги и дети Бизона, даже приглашали остаться на зимовье.

Но теперь Аймика не смущали скрытые намеки на то, что, мол, не худо бы Избранному поскорее взять все, что ему нужно, да и идти себе восвояси – поближе к тем, кто его избрал, подальше от людей; не соблазняло дружество тех, кто готов был разделить с ним кров и даже скоротать зиму. Теперь он слишком хорошо знал, какую беду может принести самым дружелюбным, самым гостеприимным. И уходил не колеблясь. И не осуждал тех, кто стремился как можно скорее избавиться от непрошеного гостя. Понимал: они правы. И ночевал всегда один, в стороне от человеческих стойбищ. И зимовал один. Подальше от людей. И одиночество его не тяготило, как прежде.

Но где бы он ни был, Аймик старался как можно больше расспросить о Стене Мира, о пути к ней.

Рассказы разнились. Вначале говорили, в общем, то же самое, что и дети Сайги: о том, какая она высокая, Стена Мира. Эти горы? У-у, куда там! Выше, много выше, аж до самого неба. Изо льда, всюду лед – ни подойти, ни взобраться. Ну конечно, для Избранного Духи проложат тропу…

А направление указывали одно: на закат. Аймик двигался на закат, все дальше и дальше. Остались позади горы, где людьми обжитые, а где – горной нелюдью. На равнине, похожей и не похожей на те, что остались далеко на севере, жили иные люди, но по-прежнему весть об Избранном опережала его самого. Только теперь Аймику приходилось задерживаться на одном месте подольше, – к неудовольствию хозяев, да и к собственной досаде. А что поделаешь? Языки-то иные; нужно хоть немного разобраться в чужой речи, чтобы расспросить о дальнейшем пути.

То ли от того, что трудно обучиться чужому языку за несколько дней, то ли по какой-то иной причине, но только вести о Стене Мира стали меняться. Уже не говорилось о Великих Льдах, сковавших и Стену, и подступы к ней, да и о том, что она дорастает до самого неба, если и упоминалось, то как-то вскользь. Самое странное – в разных местах Аймику указывали разные направления, то на запад, то на юг. И он послушно менял тропу, недоумевая и постепенно впадая в тревогу… Тем более что сами Духи упорно молчали; Аймик теперь и рад был бы почувствовать вновь знакомый и ненавистный запах прелых листьев, да вот беда: не было видений. С того самого времени, как покинул он степняков, ни разу.

Зато чем дальше, тем чаще приходилось слышать прежде не слышанное. Долина Неуловимых…

Теперь, на совсем уж чужих землях, с ним, Северным Посланцем, общались исключительно колдуны. Сами приходили к костру Избранного, старались понять его вопросы и все разъяснить, растолковать как можно лучше, лишь бы этот непрошеный гость – опасный, но неприкасаемый – как можно скорее уходил. Подальше, туда, где его ждут. Скудная речь дополнялась жестами, рисунками на песке…

«…Там… Близко к Высоким горам, да.. Стена Мира? Да, да… Там люди нет, нельзя… Духи? Да… Нет… Северный Посланец там ждать, нет?»

«…Долина Неуловимых… Близко Стена Мира, так. Люди? Нет, люди нет! Древние. Так называть: Древние…»

По-разному называли это непонятное место: Заповедный Край, Долина Неуловимых, Земли Древних… Среди собеседников Аймика были даже такие, кто, по-видимому, сами там побывали:

«…Плохо? Нет, зло нет! Хорошо? Да, нет. Жить человек нельзя, долго нельзя. Уходить. Древние не хотят. Северный Посланец? Кто знает? Может, ты – туда; может, ждут…»

И Аймик решился. В самом деле, почему бы ему не отыскать для начала это загадочное место, коль скоро оно где-то неподалеку от Стены Мира? Вдруг и в самом деле там его и поджидают Могучие, похоже отказывающие другим в гостеприимстве?

Направление указывали не колеблясь. Искать Заповедный Край следовало где-то на юго-западе.

7

Последний камешек лег в ряд с остальными. Белый и гладкий. Уже настала ночь, ночь полновластия Небесной Охотницы, и в ее лучах этот камень словно ожил: теряя белизну, стал полупрозрачным и заиграл, замерцал из самой своей глубины. Последний год. Совсем-совсем недавно…

Аймик узнал это место сразу, без всяких сомнений, хотя вначале казалось – оно ничем не отличается от долин, оставшихся за спиной. Была весна, и трава уже покрыла землю, а нежная, клейкая зелень опушила деревья. Конечно, сроду такого не было, чтобы не радоваться этой мимолетной поре, но в этот раз… Он словно какую-то невидимую черту перешел, за которой… Все то и не то.

Аймик, как и любой охотник, умел распознавать в природе не только видимое, слышимое, осязаемое, но и скрытое: проявления ее внутреннего бытия, голоса деревьев и трав… Пожалуй, даже лучше, чем обычный охотник, хотя и не так, как настоящие колдуны… Вот и здесь… Но здесь ЭТО ощущалось по-другому. Слаженнее, словно воистину в этой долине непрерывно перекликались трава и листва, и ручей, и сама земля, и солнечные лучи… Радостнее, но радость смешивалась с какой-то НЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ печалью… И казалось временами – никакой он не Избранный, и даже не Аймик-охот-ник, а малыш Нагу. И мама рядом… Так явственно мерещилось, что приходилось стискивать копье, или подносить к глазам и рассматривать свои руки, чтобы прийти в себя, чтобы убедиться в том, что он не переменил свой облик.

(Может быть, и впрямь именно здесь поджидают его Могучие Духи, не знающие в своей обители ни горя, ни страданий? Может быть, не только Они? Но и… те, кто ушел по Тропе Мертвых?)

Он углублялся в Долину Неуловимых и с трепетным восторгом замечал, как преображается Мир. Травы стали гуще; появились цветы, никогда не виданные прежде. Да что травы – деревья! Даже деревья в цвету! Белые, розовые… а на этом – цветы и вовсе сияют так, словно Небесный Олень кончики своих рогов на ветвях оставил…

Бабочки – лазоревая, шелковистая, словно эта весенняя трава, и вишнево-красная, бархатистая, – облетев вокруг головы Аймика, одновременно опустились ему на грудь и замерли на желтой нагретой замше, едва подрагивая крыльями… А затем враз снялись, чтобы продолжить свой воздушный танец, сопровождая Избранного…

Не в этот ли миг он почувствовал ИХ? Неуловимых.

Да, в этой заколдованной земле Аймик был не один. И чем дальше он шел, тем явственнее, тем несомненнее ощущалось ИХ присутствие. Кто бы они ни были… В звенящем трепете теплого весеннего дня то ли чудились, то ли почти слышались чужие, переливчатые голоса и смех, чужое, неведомое пение, неслыханное доселе; в легких прозрачных тенях, колеблемых… ветром? – улавливалось иное движение… И хотя во всем этом не ощущалось даже намека на какую-то угрозу – явную или скрытую, подлинную или мнимую, – хотя земля эта была воистину прекрасной, Аймик чем дальше, тем больше чувствовал изнуряющее томление. Ему становилось невмоготу. Это не его земля. Здесь он чужой.

(Но, может, так оно и должно быть? Еспи этоОбитель Могучих, если он призван именно сюда, то… должен быть ответ.)

Аймик попытался воззвать к тем, кто угадывался, но скрывался. К Неведомым.

Его голос, подобный сиплому карканью, сорвался и замер. Он был чужд, был оскорбителен всему окружающему.

А вечер пришел и сюда – тихий, теплый, золотистый. Аймик без сил опустился на мягкую густую траву возле прозрачного ручья.

(Мягче самых тонких шкур! Душистее свежего изголовья!)

О костре нельзя было даже подумать. Еда? Есть совсем не хотелось. Он припал к чистой холодной воде, и вкус ее показался тоже необычным. Кисло-сладким, бодрящим. Слегка закружилась голова, словно от глотка пиршественной хмелюги, потом потянуло в сон. Аймик откинулся навзничь…

(Воистину, ему никогда еще не приходилось засыпать на таком удобном ложе.)

И прежде чем уйти в сон, стал по своей давешней привычке отыскивать Первобратьев…

Наутро Аймик поднялся под птичью разноголосицу, чувствуя себя на редкость бодрым и свежим. Сны? Он не помнил снов; он ЗНАЛ: ОНИ приходили. Быть может, ОНИ и сейчас здесь, рядом… Нет, Аймик избран вовсе не ими и не сюда лежит его тропа. Дальше. К тем горам, что уже маячат вдали: к Стене Мира. Здесь же, в Долине Неуловимых, никто не желает ему зла, никто не причинит вреда. Но здесь он – чужой, несравненно более чужой, чем на землях, населенных людьми иных тотемов, говорящими на незнакомых языках… Он должен уходить; чем скорее, тем лучше…

…Аймик внимательно оглядел выложенные в ряд камни – годы, проведенные в пути к Стене Мира. Как он все-таки велик, этот Мир! Как велик! Вступая на тропу Избранного, он и подумать не мог, что тропа эта окажется такой долгой. И все же он дошел. Он, Аймик, Избранный, – здесь, у подножия Стены Мира. Людей нет, последний раз он встречал их там, еще до того, как вступил в Долину Неуловимых. Впереди – только Могучие Духи, ожидающие его, Северного Посланца, где-то у заснеженных вершин… Или, может быть, еще дальше, за Стеной?

Скоро он это узнает. Сегодня выспится, а завтра встанет на свою тропу. Должно быть, последнюю в этом Мире.

8

Аймик не ожидал, что Стена Мира окажется такой… Слишком огромной: горные цепи сменялись долинами; клокотали реки; перевал следовал за перевалом, и впереди вставали новые хребты, выше пройденных.

И на всем нескончаемом пути неведомо куда здесь, в пределах Стены Мира, было пусто и одиноко. Ни людей, ни духов. Только звери и птицы, ничуть не боящиеся странного двуногого, вторгнувшегося в их край. Таких доверчивых, что рука не поднималась убивать. Даже для еды. И Аймик, над собой посмеиваясь, жевал надоевшее мясное крошево, крутил над пламенем нанизанные на прутик грибы… Ну можно ли пустить в дело Разящий против вот этой большеглазой, тонконогой, замершей в нескольких шагах от его привала? Она же пламени опасается, не его. Не будь костра, чего доброго, подошла бы и ткнулась своим влажным черным носом прямо в его щеку… Как убить такую? А вдруг она послана Могучими? А что если это кто-то из его же родни… из самых близких, ушедших за Стену Мира по Тропе Мертвых… Нет. Он уж как-нибудь и без свежатины перебьется. Должны же наконец-то объявиться те, кто его сюда призвал.

Но духи не объявлялись – ни наяву, ни в видениях, ни даже во снах. И тот, кого прозвали Избранным, шел и шел наугад, запутавшись в тропах, потеряв счет времени… Да и как поймешь время, как не запутаешься, если вчера еще были ветер и снег и холодный воздух костяными иглами впивался в горло, а сейчас – зеленый луг, усеянный белыми цветами?.. …Но где же они, эти Могучие Духи?

И все же духи – были. Чем выше поднимался Аймик, тем сильнее чувствовалось их присутствие. Их голоса звучали в грохоте камнепадов, в посвисте ветра… даже в шорохе камней под ногами, когда он карабкался по осыпи, преодолевая очередной перевал. А однажды он, забившись в пещерку, с ужасом и восторгом следил за их ночным спором… или битвой. От грохота тряслись скалы; от беспрерывных вспышек ночь исчезла, превратилась в странный, ослепляющий день, и вода, беспрерывным потоком струящаяся с каменного козырька, казалась в этом свете входным пологом из какой-то необычной полупрозрачной шкуры…

Духи несомненно были здесь, но являть себя своему Избранному почему-то не спешили. И тропу к ним приходилось искать самому.

Этот хребет казался выше пройденных; в особенности одна вершина. Большая ее часть тонула в предрассветном полумраке – как и вся низина, в которой Аймик коротал невесть какую ночь, – а вершина уже розовела, ее уже коснулись кончики рогов еще не видимого здесь Небесного Оленя… И, глядя, как светлеют облака, прилепившиеся к склонам этой горы, как все ярче и ярче сияет она в уходящей ночи, среди зеленеющего неба, исчезающих звезд, Аймик убеждался: ОНИ должны быть там… где-то у вершины… или даже по ту сторону хребта. По ту сторону Стены Мира.

Отсюда, снизу, казалось немыслимым добраться туда, к розовеющим снегам. Но он уже знал горы и понимал, что вон по той расселине без особого труда доберется до тех сосен, где виднеется что-то вроде тропы, должно быть проложенной козами. По ней он наверняка доберется до тех скал, а там… А там будет видно! Конечно, пройдет не день и не два. Конечно, он будет ошибаться, попадать в непроходимые места, возвращаться на старую тропу. Но он доберется.

Аймик уже собрал заплечник, еще раз проверил лук, поудобнее пристроил колчан со стрелами, уже взял в руку копье, готовясь встать на тропу к вершине, как вдруг…

«Ты САМ должен дойти, только сам. Не жди, что Могучие сами перенесут тебя через Стену Мира…»

Он вздрогнул, озираясь в недоумении. Показалось – голос Великого Ворона раздался совсем рядом, почти над самым ухом. Нет. Показалось. Никого.

9

Вот уже который день беспощадно слепило солнце. Так, что Аймик был вынужден пристроить под капюшон малицы кусок заячьей шкурки, чтобы хоть как-то защитить глаза. Он почти не смотрел по окрестностям – только под ноги, осторожно, словно слепой, прощупывая копьем снежный наст. Он брел по заснеженному гребню, огибая вершину, так чтобы попасть на другую сторону Стены Мира. До самой вершины еще высоко, и отсюда, вблизи, она кажется еще недоступнее, чем снизу. Но и не достигнув самого верха, он был на такой страшной высоте, которую прежде и представить себе не мог, оторванный, отрешенный от всего земного. Здесь были только слепящее небо и слепящий снег. И еще – выступающие из облаков и тумана горные пики. И где-то здесь его ожидали Могучие Духи.

Каждый шаг давался с мучительным трудом. Каждый глоток воздуха разрывал не только горло – все внутренности. Сердце колотилось так, словно стремилось вырваться из груди; оно молило об отдыхе. Желтые, синие, черные пятна расплывались перед глазами по снегу. Но Аймик шел и шел, не зная, доживет ли он до очередного ночлега… и будет ли конец всему этому.

Мир погружался в синий слабо искрящийся туман, то ли поднимающийся снизу, из ущелий, то ли опускающийся сверху, с небес. В нем исчезало все: и горные вершины, и бездонный провал, и заснеженный гребень, и даже само небо.

(Небо? А сам-то он где сейчас? Ведь говорили же: Стена Мира – она до самого Верхнего Мира возвышается. Так быть может…)

Аймик остановился. Откинул заячью шкурку. Огляделся.

Ничего. Розовато-сизый, слабо мерцающий туман – и ничего больше. Только вверху слева мутно светлеет какое-то пятно. Одно… Второе… Третье…

ЧТО ЭТО?!

Вокруг происходили какие-то перемены… Туман как будто растворялся, открывая и небо, и вершины гор. Но в небе… не одно, а ТРИ! Да, ТРИ СОЛНЦА зажглось в этом невозможном небе; Небесный Олень вывел на Лазурное пастбище двух невесть откуда взявшихся братьев.

А там, где вновь стали проступать горы… ГИГАНТСКАЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ФИГУРА, ВЫШЕ САМОЙ ВЫСОКОЙ ГОРЫ, ВОЗНИКЛА НА ОДНОЙ ИЗ ВЕРШИН И ПРОСТЕРЛА СВОИ РУКИ ВВЫСЬ, ПРЯМО К ТРЕМ СОЛНЦАМ.

Чувствуя, что теряет рассудок, Аймик все же нашел в себе силы обратиться… прокричать… прохрипеть…

– Могучий Дух! Я – Аймик, сын Тигрольва, идущий к вам Северный Посланец…

Снег стал оседать под его ногами, увлекая за собой, вначале неспешно, вкрадчиво…

…В снежном облаке Аймик скользил – катился – кувыркался вниз по склону, оставляя глубокий след, все быстрее и быстрее… Вниз. В бездну.

Глава 13 ОДИНОКИЙ И ЕГО ДОЧЬ

1

Холод… Потом тепло… Где он? И кто он? Сознание возвращалось рывками, спутанно. В черном небе качались огромные белые звезды, а среди них одна кровавая… Не звезда – злобный глаз огромного волосатого единорога превращается в кровавую каплю от удара… О чем-то настойчиво говорит Великий Ворон, вещает что-то важное… Да нет, это Армер, конечно… все просто приснилось в бреду, а он – там. И Ата…

…Да, конечно, конечно, так уже было, совсем недавно: что-то тяжелое давит его грудь, и нет никаких сил освободиться от ненавистного гнета, нестерпимо воняющего паленой шерстью. Все то же самое, такое знакомое: вот и морозом откуда-то потянуло, и Ата рядом – как всегда, – и она снова подносит ему питье… Но почему-то Ата какая-то не такая…

Надвигается чужое — мир, где все по-другому, где нет «далеко» и «близко», и сейчас для него (Аймика? Нагу? Кого-то третьего?) этот чуждый, невероятный мир известен до мелочей, гораздо лучше, чем тот, едва проступающий, в котором морозный воздух мешается с невыносимым запахом шерсти, где остались руки Аты…

…А это чей голос? Не Армер, нет. И не Великий Ворон… Ах да, Великий Ворон – это же не взаправду, это сон, бред… ЧЕЙ ЭТО ГОЛОС?! ПЕЙЯГАН?! Неужели этот?!..

(Ах да! Это же был сон. За что ему ненавидеть своего брата?)

…Еще глоток… Хорошо-то как! Сейчас – снова в забытье…

Разглядев, что ухаживает за ним не Ата, а какая-то неведомая смуглянка, круглолицая, большеглазая, черноволосая, ничем Ату не напоминающая, он не сразу поверил своим глазам. Все казалось: что-то не то, какая-то ошибка… Ведь все это – сон? Ведь на самом деле он должен быть там, в жилище Армера, оправляться от ран, полученных в схватке с единорогом? Разве не так? И он старался не подавать виду, что уже приходит в себя, уже различает окружающее… А вдруг все же этот докучливый сон окончится и он наконец-то вернется к себе, станет самим собой, а весь этот бред с Избранничеством, будь оно неладно, растает, исчезнет, забудется… Пусть даже не забывается, тем лучше: они посмеются над глупым бредом. С Атой…

Он много спал, и во сне все это казалось возможным. Но провалы в иной мир случались все реже и реже, заменяясь глубоким, уже почти здоровым сном. И все отчетливее, все неумолимее надвигалось понимание: нет! Туда ему не вернуться! Он – Аймик, Избранный, перебравшийся через самую Стену Мира и встретившийся там лицом к лицу… видимо, с кем-то из Них, Могучих. И сейчас он… Невесть где и с кем.

Он старался не выдать себя, казаться слабее, чем на самом деле. Вслушивался. Украдкой наблюдал из-под приспущенных ресниц… пока веки не наливались тяжестью и он вновь не уплывал в спасительный сон… Как не хотелось возвращаться! Но уж если это неизбежно, он по крайней мере постарается понять, где находится и кто это рядом с ним. Люди? Духи? Предки, быть может?

Постепенно Аймик понял: их двое – молодая женщина и мужчина. Женщину он уже знал достаточно хорошо; она-то за ним и ухаживала. Руки – сильные, ловкие – узнал прежде, чем лицо рассмотрел. А вот мужчину никак разглядеть не удавалось; он как-то все в стороне да в стороне. Наверное, подходил ближе, наверное, помогал, да, видимо, тогда только, когда Аймик и впрямь был в забытьи. Понял только: постарше женщины. По голосам догадался.

Разговаривали эти двое редко. Речь совсем незнакомая, ни на один из известных Аймику языков и наречий не похожа, – а ведь он за годы странствий с кем только не встречался. Говорил чаще мужчина; голос у него немного странный, часто сбивающийся на скороговорку. Но по тону понятно: он здесь хозяин. Впрочем, в женской речи не чувствовалось ни угодничества, ни страха. Скорее, безразличие…

А вот люди они или нет, в Среднем ли он Мире или уже ТАМ, – Аймик не мог решить. Похоже по всему – люди. Но с другой стороны, разве это мыслимо – уцелеть после такого падения? И что же это за люди, за Стеной Мира живущие? Сколько лун прошло с тех пор, как он в последний раз принял дар, в последний раз с живыми людьми беседовал…

В конце концов Аймик понял: продолжать притворяться нет смысла. Ничего он не узнает, пока не познакомится со своими… Спасителями? Проводниками в Края Сновидений, Земли Истоков? Понять нужно. Для начала – хотя бы это.

Она уже давно догадалась: тот, кого они выхаживают, пришел в себя, только вида не подает. Слушает. Подсматривает. И думает. Сказала Даду, но тот только рукой махнул:

– Пусть отдыхает; путь-то был неблизок. Скоро заговорит – куда денется? Лишь бы силы своей мужской не потерял.

Уходя, бросил с усмешкой:

– А ты смотри, с ним надо поласковее. Знаешь ведь… Сама так решила. Вот и выхаживай!

Она закусила губу и долго невидяще смотрела в темный угол.

Поднялась. Приготовила травный отвар. Всыпала в него щепоть порошка, оставленного Дадом, и, медленно помешивая, нашептывая Слова, подошла к лежанке.

Гость, по обыкновению, притворялся спящим, и по обыкновению – неумело. (Будь с ним поласковее…)

Она присела на край лежанки и, придерживая на коленях чашу с отваром, стала внимательно вглядываться в лицо «спящего».

(А он… ничего. Только усталый. Не стар, а уже седина пробивается. И морщины.)

Дрогнули веки, шевельнулись усы. Что ж, она – дочь Дада, ее взгляд тяжел.

Протянула руку и легонько взъерошила его длинные, давно нечесаные волосы.

– Ну хватит притворяться. Глотни-ка вот этого…

2

Аймик вздрогнул и широко распахнул глаза в полном недоумении. Язык… Невозможно ошибиться: с ним заговорили на языке детей Волка! Стало быть, он и вправду уже ТАМ… У предков или в преддверии…

Женщина убрала руку с его лба, привычно помогла приподняться и поднесла к губам деревянную чашу со знакомым, кислым с горчинкой питьем. Напившись, Аймик вновь откинулся на шкуры. Это не было притворством: лежа, он чувствовал себя вполне бодрым, почти здоровым, но стоило только приподняться, начиналось сильное головокружение, тело охватывала слабость, даже тошнота подступала. Впрочем, этот напиток со странным привкусом бодрил; сегодня, пожалуй, больше, чем прежде.

Аймик уже достаточно хорошо изучил облик своей целительницы, но сейчас впервые смотрел на нее открыто, глаза в глаза. Взгляд ее глубоких черных глаз был не просто спокойным – отстраненным. Если он и впрямь уже по ТУ сторону, – наверное, так оно и должно быть.

– Кто ты?.. И где я? – проговорил Аймик и сам удивился тому, с каким трудом дались ему эти слова. (Ослаб, совсем ослаб! Или… уже мертв?) Женщина чуть улыбнулась:

– Я? Мада. Где ты? В нашем доме. Мы вдвоем тут живем: Дад и я.

(Все же люди.)

Дад – это муж?

– Нет. Отец.

Словно легкое мимолетное облачко на мгновение скользнуло по ее лицу.

(Люди! Точно – люди! Живые! Значит, и он жив!) — А как я… попал?..

– Ого! – Мада подсела ближе. – Ты с такой высоты сверзился! Видел бы свой след в снегу! Мы с Дадом еле-еле тебя выкопали. И как только жив остался?..

Аймик слушал вполуха; навалилась слабость, даже на лежачего. Голову понемногу начал стягивать обруч боли… Спросил для чего-то, плохо понимая свои собственные слова:

– Так, значит… вдвоем… на самой Стене Мира? – «Стена Мира»? – Женщина искренне удивилась.

– О чем это ты? – Но, заметив его состояние, перебила сама себя: – Ну все, хватит, хватит для начала. Вот, глотни-ка еще – и спать, спать!

Аймик не заставил себя упрашивать.

3

Аймик беспробудно проспал до следующего утра и, очнувшись, почувствовал себя намного бодрее, чем прежде. Косой солнечный луч падал на его постель, и пылинки в этом свете плясали, словно бесчисленные духи. Женщины рядом не было (Мада. Кажется, так ее зовут); судя по звукам, она кормила очаг. А рядом с лежанкой непо– движно сидел мужчина и пристально смотрел на Аймика, очевидно поджидая его пробуждение. Заметив, что тот открыл глаза, пошевелился, растягивая рот в улыбке:

– Ну наконец-то! А то ты все с Духами общался; с людьми и поговорить не хочешь? Я Дад Одинокий. Отец Мады. Той, что тебя выходила. – Он слегка кивнул назад, в сторону очага.

– Аймик…

(Ах ты! Вчера-то даже имени своего не назвал. И ведь нужно рассказать как можно скорее, что он – Избранный, что привечать его небезопасно, что ему нужна тропа к Могучим…)

Дад поднял руку. Показалось: пылинки-духи, резвящиеся в солнечном свете, окружили его широкую короткопалую ладонь, выплясывая вокруг нее какой-то замысловатый танец.

– Знаю, знаю. Ты – Северный Посланец, идущий к Властителям. Что ж, ты дошел. Но об этом потом потолкуем, когда ты сил наберешься. А пока…

У губ вновь оказалась чаша. Аймик сделал два или три глотка чего-то смолистого, вяжущего рот, едко пахнущего, под монотонное бормотание старика («Старика»? Ой ли?) произносящего частой скороговоркой какие-то неведомые, скребущие слова…

(Странно – дневной свет словно слегка потускнел… Или это от слабости?)

Пей-пей! Это силы дает, гонит всякую хворь.

Прищуренные, широко поставленные глаза смотрят цепко, но не зло. Скорее добродушно. И улыбка Аймику нравится. Но теплая тягучая жидкость словно застряла в горле. Сделав еще одну попытку глотнуть, Аймик отрицательно помотал головой.

– Ладно. После. Пока лежи, а сготовит Мада еду – встанешь. Пора уже, належался. Ходить, поди, заново будешь учиться.

Аймик молча наблюдал, как возится у огня Мада, как ловко и споро движется по жилищу ее отец. Действительно, какого возраста этот живчик? Огромная лысина, волосенки жиденькие и заплетены как-то по-чудному. Бородка длинная, но тощая, только на подбородке и растет, даже скул не прикрывает. Под глазами мешки, а глаза веселые, живые… И как не похожа на него долговязая, черноволосая дочь.

Когда все было готово, Мада без лишних слов помогла ему подняться, – и Аймик вынужден был всей своей тяжестью навалиться на ее плечо, чтобы справиться с головокружением. На заранее постеленную шкуру он едва не упал.

…Думал – и куска не проглотить. Но когда горячий мясной сок, брызнув из-под зубов, обжег небо, – Аймик почувствовал такой голод, которого, кажется, доселе еще ни разу не испытывал.

(И то! Сколько дней он вообще ничего не ел, только глотал понемногу подносимые Мадой отвары да бульоны.)

Дад, глядя, как жадно ест его нечаянный гость кусок за куском, прихихикивал и одобрительно кивал:

– Вот-вот! Молодец! Теперь видно – на поправку пошел. Давай-давай, а то тут кое-кто тебя заждался…

Аймик плохо понимал его слова, самому же говорить совсем не хотелось. А вскоре, осоловев от сытости, смог не столько сказать, сколько промычать что-то благодарственное.

– Давай, ложись пока; на сегодня хватит с тебя. Мада, помоги. Еще зелья моего хлебнешь перед сном, от него сразу на ноги встанешь…

Мада, ни слова не проронившая во время еды, так же молча подошла к Аймику и помогла ему добраться до лежанки.

С этого дня Аймик и впрямь быстро пошел на поправку.

4

Хижина, в которой жили Дад и его дочь Мада, была просторной, с односкатной крышей, опирающейся на довольно толстые вкопанные жерди: выше человеческого роста в передней части, пониже в задней. Ее стены были сплетены из прутьев и покрыты шкурами. Шкуры покрывали и пол в задней части жилища, где находились лежанки. Обложенный камнями очаг располагался ближе к входу. Осмотревшись, Аймик отметил с недоумением, что его лежанка находится, по-видимому, на женской половине: рядом с постелью Мады, но ближе к задней стене. Дад один занимал большую часть жилища: всю левую от входа половину. Еще больше он был удивлен, когда обнаружил, что сама хижина сооружена не под открытым небом, а в горе, в глубине грота. Широкий вход пропускал достаточно света, и Аймик узнал, что они живут под защитой каменных стен и потолка, лишь тогда, когда, опираясь на плечо Мады, впервые покинул жилище.

Ему пришлось зажмуриться, таким неистовым показался дневной свет, льющийся с ослепительно синего неба, отраженный снегами. Снег… Не только на вершинах; везде снег! Сколько же дней он был в забытьи?

– Много, – прозвучал нежданный ответ. (Видимо, он задал вопрос вслух, сам того не заметив.) – Очень много. Целую луну. И еще дни.

Вот оно как. Аймик присел на камень, на который Мада предусмотрительно постелила шкуру, и осмотрелся. Довольно пологий каменистый склон, чуть припорошенный снегом, резко обрывался вниз, в ущелье. Там внизу ревела река. И горы, горы, – как по ею сторону, так и по другую. Поросшие лесом склоны, обрывистые кручи, дальние вершины, с которых никогда не сходит снег.

(Неужели он действительно упал ОТТУДА и остался жив?)

Холодный, чистый воздух после привычной спертой духоты обжигал гортань и все же был на редкость приятен.

Аймик поднял глаза, почувствовав, как женская рука коснулась его плеча.

– Я за хворостом. А ты посиди здесь, хорошо? Дад говорит: тебе нужно.

Сам не зная зачем, он придержал крепкую, сухую руку. (Надо же. Даже ладонь совсем не такая, как у ее отца: узкая, с длинными пальцами. Видно, в мать.)

– Мада…

Он замешкался: о чем говорить? Сказать, что он, Избранный, опасен для других? Спросить о своем оружии? О Могучих? Вместо этого совсем неожиданно вырвалось:

– Мада, откуда ты знаешь этот язык?

– Знаю. – Она спокойно освободила свою руку и двинулась по тропке, огибающей скалу. У самого поворота, обернувшись, добавила: – Мы тебя ждали.

Он стал замечать: чем скорее набирался сил, тем менее словоохотливой становилась его целительница. Не в пример ее отцу. Тот был всегда рад и послушать Северного Посланца, и поговорить с ним. Всячески старался показать, что гость, в буквальном смысле свалившийся на их головы, вовсе им не в тягость. Когда Аймик заикнулся было о своем оружии, хозяин только рассмеялся:

– Какое там оружие! Заплечник при тебе остался, а уж об оружии и не думай. Ничего не нашли. Да и не искали, по правде говоря.

Больше всего было жаль Разящий. Ну как он будет теперь без верного друга, столько раз выручавшего из беды? Окрепнет, – быть может, попробует сам поискать. На всякий случай.

Намеки на то, что не может он, мужчина, быть хозяйской обузой, что как только оклемается – должен себе новое оружие изготовить и на охотничью тропу встать, пресекались в корне:

– Пока и думать не моги такое! Ты в силу войти должен. А это долго: может, и зима пройдет, а может, даже и весна… Там будет видно.

Высказанные Аймиком опасения за судьбу тех, кто с Избранным якшается, Дад сразу же отмел:

– Говорю тебе: ты дошел! Ты нужен Властителям именно здесь, в хижине Одинокого.

Но на попытки расспросить о том, зачем же он им здесь понадобился и кто они такие, Властители, следовал неуклонный ответ:

– После! Об этом – после, когда совсем оклемаешься.

И о своей собственной жизни Дад не говорил ничего. «После» — и только.

А Мада – та и вовсе молчала. По хозяйству возится, очаг кормит, пищу готовит, выделывает шкуры, кроит и шьет, – и все молчком. Не поет даже.

5

Но вот и настал-таки день, когда Дад решил поведать Аймику его судьбу. Почему здесь его место и что он должен делать дальше, чтобы не прогневить тех, кто его избрал. Властителей.

В тот вечер они поужинали рано. Потом Дад долго творил какой-то совершенно незнакомый Аймику обряд, от которого по всему жилищу стлался дым – сладкий и запашистый. Глаза от него не слезились. Потом знаком предложил Аймику сесть поближе. И заговорил, не обращая никакого внимания на свою дочь. Та что-то шила и, казалось, в свою очередь тоже не обращала никакого внимания на мужчин.

– Ты видишь, я старше тебя, – начал Дад свою речь. – И я тоже Избранный, хоть и не так, как ты. Ты, поди, еще малышом бегал… как тебя звали-то? – словно невзначай спросил он и, не дождавшись ответа, продолжил: – Да, ты еще в мальчишечьи игры играл и ни о чем таком не помышлял, а я уже должен был сородичей оставить и сюда идти, к Обители Тех… Властителей. Не один; вдвоем с женой… Знаешь зачем? Чтобы к встрече с тобой подготовиться, с Северным Посланцем! Чтобы ждала тебя здесь женщина. Мать твоего будущего сына. Так решили Властители.

Аймик слушал как зачарованный, отслеживая игру теней на этом скуластом лице, чувствуя властную силу взгляда этих прищуренных глазок, вроде бы таких добродушных…

…Вот оно что. Оказывается, он, Аймик, должен здесь, у подножия Обители Духов, стать отцом мальчика, угодного Властителям. И не просто стать отцом – вырастить, подготовить, а затем посвятить его Тем… Властителям, как их называет Дад. Оказывается, Дад Одинокий – он еще и Дад Духовидец, провидящий волю Властителей, подготовивший тропы для их Избранника, терпеливо поджидавший его все эти годы. И сброшен был Аймик с Обители Духов, куда забрался по неведению, именно сюда, и найден он был не случайно.

…Но почему именно он, Аймик, должен стать отцом мальчика, угодного Властителям? И для чего им нужен его сын?

– Воля Тех, желания Тех, цели Тех людям недоступны! – внушительно промолвил Дад, подняв вверх указательный палец. – Одно лишь могу сказать: посвященный Тем, твой сын станет одним из самых могучих в этом Мире и преобразит его. Помни: на тебе лежит величайшая ответственность! Величайшая!

(Кажется, он вслух ни слова не произнес? Впрочем, духовидец, конечно же, должен слышать и непроизнесенные мысли. Ведь даже Великий Ворон…)

Ты хотел о чем-то спросить? – спокойно и дружелюбно проговорил Дад. – Спрашивай.

Аймик чувствовал себя в полном смятении; мысли его мешались. Спросить? О многом хотел бы спросить. И о том, почему Духи так терзают своих избранников, почему Избранничество – проклятие? И о том, что ждет его после того, как сын будет посвящен Властителям? И о том, что же такое горная нелюдь? И о Великом Вороне. И о…

Но бросив взгляд на свою нареченную, по-прежнему молча занятую шитьем, он лишь повторил свой старый вопрос:

– Откуда вам известен язык детей Волка? И последовал ответ:

– Это – Знак! Для тебя. Властители дали нам язык, ведомый в здешних краях лишь одному тебе.

Мада так и не проронила ни слова.

6

Глухая ночь, безлунная и беззвездная. Аймик и Мада стоят на коленях перед черным камнем, испещренным загадочными знаками, еле различимыми в свете двух факелов, воткнутых в снег. Дад поет что-то заунывное на неведомом Аймику языке. Пение чередуется с речитативом; звучат незнакомые, какие-то скребущие слова; чаще других повторяются «гхаш» и «харрог». Аймик чувствует, как все его тело сотрясает озноб, то ли от холода, то ли… от чего-то еще. Идет свадебный обряд. Очень странный свадебный обряд, совершенно непохожий ни на один из тех, знакомых Аймику, что остались там, за Стеной Мира.

Разные Роды – разные обычаи. Различны и свадебные обряды. Но при всех различиях есть в них то, чего нет сейчас. Те обряды были радостными.

Ночь безветренна, факелы горят ровно. Но вот убыстряется речитатив, и в такт ему откуда-то издали… из тьмы… то ли ветер начинает свои жалобы, то ли… что-то еще. Аймик дрожит все сильнее и сильнее и никак не может унять эту постыдную дрожь.

На миг нависло молчание. Казалось – сама окружающая их тьма застыла в жадном ожидании последнего, самого главного.

Руки Дада, словно выросшие из темноты, подносят к его губам странную чашу. Человеческий череп! Аймик невольно отшатывается.

– Пей!

Густая, липкая жидкость, подобная той, которой Дад поил его, больного. Только вкус другой: приторно-сладкий. Чаша-череп переходит к Маде…

И вновь за их спинами зазвучал голос Дада. Изменившийся голос. Теперь незнакомые слова падали, как глыбы, глухо, весомо, неотвратимо.

– Кхуту гхаш! Кхуту инекх! Кхуту харрог!.. Из-за правого плеча Аймика снова неслышно выплывает бледная короткопалая рука, сжимающая кремневый нож. Аймик догадывается и молча протягивает вперед свою дрожащую правую руку, и тупо смотрит, как его кровь тонкой струйкой стекает на поверхность черного камня. А затем – и кровь Мады…

– Аззагодд! Аззагодд!АЗЗАГОДД! Происходит что-то странное. Аймику кажется, что окружающая их тьма смыкается. Они словно вдруг оказались в тесной пещере, стены которой с каждым падающим словом подступают все ближе и ближе, а потолок нависает все ниже и ниже и вот-вот поглотит, раздавит… Факельное пламя менялось на глазах… Невероятно – оно становилось черным, продолжая светить! И в этом невозможном свете знаки на камне делались все явственнее и явственнее, словно выступали из глубины на поверхность и наливались, набухали их кровью. Особенно один, многоугольный, невиданный прежде…

Нечто или Некто, близкий, но неузнанный, знакомый, но забытый, ликуя, поднимался откуда-то из глубин, чтобы слиться с прежним Аймиком, чтобы Аймик перестал быть прежним Аймиком… а он, еще прежний, лишь с вялым безразличием следил за этим приближением.

Слова – все тяжелее, все неотвратимее. Еще совсем немного и…

Аймик услышал единственное знакомое слово. Имя. «Мада»! В тот же миг, откликнувшись на зов, его невеста заговорила – ясно, четко – на языке детей Волка:

– Я, Мада, дочь Сайги, жду слова моего жениха.

Что-то или Кто-то толкнул его, освобождая от вязкого сна. Аймик сам не знал, откуда явились слова, вдруг слетевшие с его губ:

– Я,Аймик, сын Тигрольва, готов взять в жены Маду, дочь Сайги, во имя Могучих, чьей волей я был избран. Да исполнится их воля!

Откуда-то налетел резкий порыв ледяного ветра, едва не погасивший черное пламя факелов, и улетел прочь с жалобным, хриплым воем. Словно отпрянули разом почти сомкнувшиеся стены тьмы. Вокруг вновь была ночь – самая обыкновенная, хоть и безлунная. Факелы, уже догорая, шипели и плевались искрами – самыми обычными искрами, отражающимися в гладкой поверхности камня, на которой теперь не было заметно ни единого знака. А в небе… Да, тучи разомкнулись, и в просвете смеялись, подмигивали знакомые звезды. Первобратья детей Волка.

Аймик понял, что обряд закончен. Встал сам, помог подняться жене и повернулся лицом к своему тестю.

Дад стоял в глубокой задумчивости, безвольно опустив руки и склонив голову. Время, отмеряемое несколькими толчками сердца, словно растянулось… Наконец он тряхнул головой и посмотрел на мужа и жену. Странно посмотрел. Непонятно.

– Ну что, – сипло заговорил тесть, видимо надорвавший голос во время чтения заклинаний. – Возвращаемся. Ты, Аймик, разожги факелы. Темно, как бы руки-ноги не переломать. Или того хуже…

Они шли по горной тропе, освещая путь факелами. Дад впереди, за ним Аймик, позади Мада. Внизу, невидимый, шумел поток, и казалось, его свежесть доходит даже сюда! Дад уже вполне овладел собой и своим голосом. Он балагурил на ходу, по обыкновению посмеиваясь, сыпал прибаутками, намекал на «предстоящее испытание», словно и не он вовсе, а кто-то совсем другой ронял совсем недавно за их спинами непонятные, тяжелые слова.

Мада молчала.

7

Их первая ночь была под стать обряду, странной и безрадостной. Уже дома, воспользовавшись тем, что Дад вышел по нужде, Аймик достал из-под своего изголовья небольшой сверток и положил его на колени жене:

– Вот. Это тебе. Твойотец сказал, что свадебный дар не нужен, но я так не могу.

Мада развернула замшу. Костяное лощило – длинное узкое орудие, которым женщины пользуются при выделке шкур. Сделано старательно, с любовью. Рукоять украшена насечками, и еще…

– Это ты! – Аймик обвел пальцем резные линии. – Чтобы все было хорошо. И чтобы сын был… Знаешь, – добавил он со вздохом, – мои ровесники уже детей к Посвящению готовят, а у меня еще никого не было. Ни сына, ни дочери…

Мада подняла на него глаза и улыбнулась:

– Хорошо. Хорошо что ты сделал по вашим обычаям. Только не говори Даду.

Аймик молча кивнул. Колдовских дел он не понимает да и понимать не хочет, но оставить невесту без свадебного дара – это уж слишком. Тут уж никакие духи ему не указ. И раз Мада рада, значит, он поступил правильно.

Но это была единственная улыбка, которую он увидел на лице своей жены. В постели она делала все, что должна делать женщина, но так спокойно, так равнодушно, что у Аймика, несмотря на длительное воздержание, вскоре и желание-то пропало! И когда Аймик откинулся на спину, рядом явственно послышался облегченный вздох.

«И это воля Великих Духов? – думал он, глядя в густую тьму. – Неужели им нужно такое?.. И ведь она говорит, что ждала! Меня ждала. Дождалась, нечего сказать…» Аймик чувствовал, что Мада тоже не спит, и очень хотел, чтобы она заговорила. Хоть о чем; сейчас он был бы рад даже насмешке…

Но Мада молчала.

Глава 14 «УБЕЙ ДАДА!»

1

– Папа, папа! – Дангор, удобно устроившись на отцовских плечах, изо всех сил теребил его за уши. – Ну, папа же! Аймик оторвался от игры, задумавшись о чем-то своем, и сын в нетерпении стремился вернуть отца к единственно важному занятию.

Они вдвоем. Дад ушел, и, когда его нет, мать не препятствует их играм и разговорам. Когда его нет, даже отчуждение смягчается. Когда его нет… Но сын прав: нужно спешить, ведь его дед скоро вернется. – Ну и куда же мы теперь поскачем? (Он, Аймик, был сейчас Небесным Оленем, которого отважный Первобрат Дангор только что освободил от власти злой Хозяйки Нижнего Мира и вернул на Лазурные Поля, на радость людям, изнемогавшим от непроглядной тьмы и лютого мороза.)

Давай… в Верхний Мир! – поразмыслив, изъявил свою волю Первобрат. – К маме. И там ты расскажешь нам что-нибудь интересное.

Путь в Верхний Мир неблизок и нелегок. Дангор, как и положено Основателю Великого Рода, могущественнейшему из колдунов, то бормотал, то напевал заклинания, расчищающие путь, отгоняющие злых духов. А его Небесный Олень легкой припрыжкой трусил по каменистому склону (только бы нога не подвернулась!) и думал свои невеселые думы.

…Вначале все шло так хорошо. Дад был неизменно добродушен, полушутя-полусерьезно корил свою дочь за то, что плохо о муже заботится.

«И вкого ты только уродилась, молчунья этакая! Муж-то пока в полную силу не войдет, при тебе должен быть неотлучно, сама знаешь. Ему же поговорить, поди, охота. А у меня, старого, в горах дел невпроворот».

Что правда, то правда. Дад часто уходил в горы, и порой надолго. Зачем? Аймик понимал: не только для охоты; дичи в этих краях много и она непуганая, такую добыть можно без всякого труда и хлопот… «Видно, с духами общается Духовидец», — думал Аймик и ни о чем не спрашивал.

Мада действительно разговорчивостью не отличалась. Сама обращалась к Аймику только по делу. На его вопросы отвечала односложно: два-три слова скажет – и весь ответ. А при Даде, как ни странно, и вовсе замолкала… Впрочем, не всегда. Однажды Аймику довелось случайно (действительно случайно) подслушать их оживленную беседу. Даже слишком оживленную. Да вот только язык, на котором они спорили, был ему совершенно неведом. Впрочем, кое-что понять было можно, даже не зная значения слов: Дад явно осыпал свою дочь попреками и что-то настойчиво требовал от нее, причем голос его был таков, какого Аймику еще не доводилось слышать. Резкий, зловещий… жутко становилось от этого голоса; такому не воспротивишься. А Мада – противилась, да еще как! Впрочем, Аймик недолго слушал, поспешил уйти.

Да. Не услышь он такое своими ушами, ни за что бы не поверил, что его тесть может так говорить. Да еще со своей дочерью. С ним-то Дад говорил много и охотно. Расспрашивал о тропе, приведшей сюда, в хижину Одинокого. О своем будущем внуке любил поговорить. И кое-что рассказывал о себе самом. Оказывается, сородичи его долго не хотели отпускать, не верили почему-то, что такова воля Духов. И жену себе долго найти не мог – такую, чтобы согласилась пойти с мужем далеко-далеко, туда, где и люди-то не живут, и остаться там, вблизи от Духов-Властителей, вдали от своих сородичей. И дочь родить. И ждать, ждать, когда придет ее жених…

«Она умерла, когда Мада была уже большой, — говорил Дад, не в силах подавить вздох. – Не выдержала-таки одиночества.Даи страшновато тут бывает, по правде сказать. Не от зверья, конечно, и не от чужаков. От Хозяев!» Аймик вспомнил вдруг слова, сказанные невестой, когда их свадебный обряд завершался, да и спросил у тестя: «Стало быть, жена твоя – дочь Сайги, так? А ты сам какого Рода?»«Сказано тебе было: я Дад Одинокий!» — буркнул тесть в ответ, и его прищуренный взгляд в тот миг не казался добродушным…

Помнится, Мады тогда не было поблизости. Кажется, за водой ходила. А на груди, в меховом мешке, уже попискивал крохотуля Дангор…

Солнце припекает голову, пот заливает шею, струится по лопаткам, по груди… Дангор здоровяк, нести на плечах такого нелегко. А сегодня они далековато забрались.

– Великий Первобрат, не отдохнуть ли нам? Твой Небесный Олень притомился.

– Ну что ж… – и шумный вздох в самое ухо «Небесному Оленю».

Они устроились на пологом замшелом склоне, в широкой тени мощной, разлапистой ели. Впрочем, Дангор недолго оставался на месте. Осмотревшись вокруг, он вдруг радостно вскрикнул и бросился куда-то в гущу теней, а через мгновение вернулся с пригоршней желтовато-коричневых грибов с блестящими, словно замшей залощенными шляпками.

– Вот! Там еще!.. Ого сколько! – говорил он, возбужденно шмыгая носом. – Я наберу, только дай во что!

– Ну давай-давай, трудис,. – усмехнулся Аймик, отвязывая напоясный мешок. – Эх ты… грибоедушка.

Больше всего на свете Дангор любил грибы. Сильнее даже, чем свежатину. Аймик растянулся на спине, подложив руки под голову. Теперь можно спокойно отдохнуть. Теперь сын не успокоится, пока все грибы в окрестности не соберет. Хорошо ему… А вот отцу даже охотиться нельзя; словно он и не мужчина…

…Да, странно все получилось. Первое время после свадьбы Дад своего зятя берег, словно слабосильное, но любимое дитя: от дома ни шагу, разве что за хворостом или по воду, да и то в сопровождении Мады. Об охоте и думать забудь. «Я же мужчина, в конце концов! — возмущался Аймик. – Охотник должен о жене заботиться, мясо приносить!» – «Ты прежде всего Избранный! — строго внушал Дад. – Ты сына должен принести жене, это главное. А о мясе не беспокойся, голодными не останетесь. Я и вовсе не охотник, да дичь сама ко мне придет».

Так говорил Дад. После Аймик убедился: правду говорил.

Когда появился Дангор, Дад стал понемногу зятя на охоту брать, – да только с ним вдвоем и шагу не моги ступить в сторону. И оружие – только его, Дада; свое делать почему-то нельзя.

Дичь действительно сама выходила им навстречу. Те тонконогие, кареглазые. Дрожит всем своим крапчатым телом, в глазах – предсмертная тоска, а идет. Прямо под удар… Ну что это за охота?

Аймик в конце концов не выдержал, сказал тестю: «Нет уж, довольно!Я охотник и сам буду дичь добывать. Как привык, как меня учили. А ты, Духовидец, общайся со своими Властителями». Ничего ему Дад не ответил тогда, только под нос что-то пробурчал да взглядом ожег.

…И что же? А ничего. Никакой дичи, только следы – словно все зверье сговорилось и за горы ушло. Аймик про-шлялся чуть ли не до ночи, из сил выбился, да так ничего и не добыл. Напоследок же совсем худое приключилось.

…Он был уже на обратной тропе, как вдруг откуда ни возьмись – кабан. Здоровущий секач. Посмотрел на Ай-мика то ли равнодушно, то ли с издевкой, хрюкнул, а напасть и не пытается и уйти не торопится. Потом словно тропу уступить надумал – повернулся левым боком, как раз для удара… А копье шагах в четырех позади него в землю вошло! Сроду с Аймиком не случалось такой оплошки. И надо же! Кабан, вместо того чтобы броситься наутек, не на шутку взъярился, завизжал – и на Избранного! А в руках – ни запасного копья, ни кинжала, ни дубинки. Хорошо – дерево рядом оказалось… До самых сумерек на толстой ветке пришлось просидеть. Напоследок кабан словно ухмыльнулся, словно прищурился, подмигнул даже…

ПОНЯЛ, КТО ЗДЕСЬ ХОЗЯИН?

…Отвернулся, нагадил, струю пустил да и был таков. Аймик слез потихоньку и пошел подбирать копье. Единственное свое оружие, Дадом сделанное, Дадом данное. Ни разу до сих пор не знавшее промаха…

(Не тогда ли началось это отчуждение?)

Папа, во! – Дангор, пыхтя, торжественно взвалил на отцовские колени кожаный мешок, доверху набитый грибами.

– Ну, молодец! – Аймик нехотя поднялся на ноги и приторочил добычу сына к поясу. – А теперь – давай-ка поспешим, а то поздно уже… Ты как – на плечи?

– Потом.

Грибной сбор нарушил прежнюю игру. Теперь они просто – отец и сын, возвращающиеся домой после хорошей прогулки. Дангор задумчиво семенит рядом, держась за отцовский палец, и возобновлять прежнюю или начинать новую игру, похоже, не собирается. Чем ближе к дому, тем напряженнее сын. И Аймик знает – почему. — Папа! А ты… что-нибудь расскажешь? – Не знаю. Боюсь, не получится.

…Не зря боялся. Дад уже поджидает их у входа в пещеру – угрюмый, насупленный. Заметил, что зять и внук уже на подходе, и скрылся в темноте, словно и не было его тут…

(Нет! Все же настоящее отчуждение пришло после. Когда Дангор подрос и Аймик стал рассказывать ему истории о Первобратьях.)

2

Ели, по обыкновению, молча, не глядя друг на друга. Мясо свежее, Дад принес, но прожевывалось оно без всякого удовольствия. Словно сосновую кору жуешь. Однако сам хозяин ел шумно, со смаком. Раздробил обглоданную кость камнем о камень, со свистом высосал мозг, остатки отбросил в сторону. – Дангор!

Аймик скорее почувствовал, чем заметил, как вздрогнул сын.

– Никуда не ходи. Я подремлю, а ты следи, пока тень вон до того камня не вытянется. Тогда разбудишь. Вместе пойдем.

Встал и пошел в жилище спать. Мимо зятя – как мимо еще одного камня, только совсем уж никчемного.

Аймик, опустив глаза, разглядывал зажатый в руке еще теплый кусок козлиной ноги. Он очень не любил, когда Дад забирал внука с собой невесть зачем. Понимал: уж коли сын его Могучим Духам будет посвящен – значит, так надо! Кому, как не Духовидцу, наставлять такого избранника? Все понимал, и все же сердце обмирало, тоска наваливалась, а пальцы сами собой стискивались в кулаки, когда слышал это: «Пойдешь со мной!» Сказал бы, хотя бы намекнул, старый колдун, для чего ему сейчас нужен маленький внук? Так ведь нет, молчит. А спрашивать бесполезно.

И Дангор никогда, даже в самые самозабвенные минуты, не рассказывал о своих походах с дедом. Ничего. Ни полслова…

Да, все это началось недавно. Когда Дад услышал…

…Дело было уже к вечеру, и густые оранжевые отблески рогов Небесного Оленя горели на шкуре, закрывающей заднюю стену жилища, и таким же ярким было пламя очага, горевшего у входа, в глубокой тени. Аймик увлеченно пересказывал сыну то, что слышал когда-то от Армера о Первобратьях, об их борьбе с Духом Тьмы, наведшим на Мир Дневную Ночь. Почему-то эти истории, услышанные Нагу-подростком в стойбище детей Волка, полюбились ему больше, чем то, что говорили об Изначальных Временах его сородичи, дети Тигрольва. В тот раз Аймик был особенно доволен собой: рассказ удавался как нельзя лучше. Дангор слушал как завороженный, даже Мада…

Тень закрыла солнечные блики. Дад застыл во входном проеме, прислушиваясь к речи зятя. Аймик (потом было стыдно это вспоминать) посмотрел на тестя и чуть улыбнулся, ожидая… похвалы? одобрения? – чего угодно, но только не того, что последовало. – ЗАТКНИСЬ! – рявкнул Дад не своим голосом. (Во всяком случае, таким голосом, которого его зятю еще не доводилось слышать от тестя.)

– Тычто же это, – угрожающе шипел он. – Что позволяешь себе? Чтобы не смел больше! Никогда, слышишь?!

Аймик опешил. Он же и не помышлял скрытничать. Он же хотел как лучше. Кому, как не сыну его, предназначенному для чего-то, угодного Могучим Духам, с детства рассказывать об Изначальном? Что-то не так? Может быть; он же, Аймик, не колдун, не духовидец. Ну объясни, ну скажи! Но такая внезапная вспышка ярости… открытой ненависти… Почему, за что?!

…Конечно, Аймик оскорбился: он же не мальчишка, в конце концов. И он пришел сюда, чтобы исполнить волю Духов.Даесли бы не их воля, если бы он жил нормальной жизнью, как все охотники живут, – в своем Роду, со своей семьей, – давно бы уважаемым человеком был. Кто знает, быть может, и вождем. И дети были бы; старшие сыновья уже, глядишь, и сами бы мужчинами стать готовились. А тут – на тебе.

И все же он постарался подавить обиду. На следующий день попытался поговорить с тестем, узнать, почему такое? Да только напрасно. Острый прищуренный взгляд да: «Запомни, что слышал!» – вот и весь ответ. Дад так ничего и не объяснил – ни тогда, ни после. Только с того вечера все пошло хуже и хуже… пока не пришло к теперешнему состоянию.

Доверительным разговорам пришел конец, совместным охотам – тоже. Всякие же попытки Аймика поохотиться в одиночку оканчивались ничем. Пытался ставить силки – впустую. Рыбу подколоть – впустую. Да и водилась ли рыба в мелкой, но стремительной речонке – кто знает? Аймику, во всяком случае, она не попалась ни разу. Волей-неволей приходилось жить, по сути, без дела, у жены на подхвате: очаг там разжечь, хворост принести, шкуры разложить на просушку или-еще что… Разве это мужская работа? Сам себе сделался противен. Тесть же с зятем и разговаривать почти перестал, и показывал всячески, что зять его – никчемный дармоед. Под ногами только путается.

Если бы не сын, совсем бы худо пришлось. Конечно, Аймик и не подумал покориться приказу тестя, – еще чего. Он не мальчишка, и Дангор – его сын. Даже больше стал ему рассказывать; старательно припоминал по ночам все, что слышал когда-то. Предупредил только: «Хочешь слушать о Начале Мира и о предках, деду ни слова!» И сын в ответ закивал; малыш-малыш – а сразу все понял.

Но Дад все чаще и чаще уводил Дангора с собой. Неведомо куда. Невесть зачем.

…Аймик вздрогнул от гортанного крика. Проводил взглядом большую черную птицу, скользнувшую вниз, к реке, и словно растворившуюся среди деревьев. Огляделся и понял, что он один. Даже не заметил, как все разошлись…

…Нет, с этим нужно покончить во что бы то ни стало. Неужели ради такого проделал он весь свой путь? Все потери – во имя того, кем он стал сейчас? И что будет потом? Как он такой сможет сына подготовить к посвящению Властителям? Если же он и впрямь здесь лишний, если не нужен больше Могучим Духам, так пусть назад его отпустят; он к друзьям своим уйдет, к степнякам…

…И тут же заныло сердце: а Дангор? …Нет, будь что будет, – он попробует все исправить. Тесть не хочет с ним говорить – он поговорит с женой. И то сказать: глупо, что и сам с ней перестал общаться. Обиделся, видишь ли, ждал, что сама начнет разговор. Начнет она, как же. О другом подумать надо было, другое припомнить: ведь Мада ни разу не выдала отцу, что ее муж продолжает рассказывать сыну об Изначальном. Аймик в этом был твердо уверен.

Аймик встал, обдумывая, куда могла пойти Мада. Скорее всего вниз, к реке, она всегда уходит туда сразу после обеда… Точно. Вон она, на большом камне. Кажется, что-то полощет в воде…

Аймик принялся торопливо спускаться вниз по склону.

Мада уже надела еще влажную рубаху, уже наполнила водой оба бурдюка и готовилась в обратный путь, как вдруг увидела спешащего к ней мужа. Кольнуло: Дангор? Нет, не похоже; он слишком любит сына… Все было бы не так…

Он остановился в двух шагах, словно не решаясь что-то сказать… или сделать.

– Помочь пришел?

– Нет. Поговорить.

Мада вздохнула. Поговорить так поговорить.

– Сядем.

Она опустилась на камень рядом с Аймиком. (А он постарел. За последнюю луну сильно осунулся.) — Мада… (Ну что он тянет?)

Мада, я больше так не могу. Ты и отец – вы мне жизнь спасли, разве такое забудешь? Ты мать моего сына, моего первого ребенка, – понимаешь? А Дангор. Он… – голос Аймика дрогнул, – он так мне дорог… Так почему же все так плохо?! В чем я виноват? Я не знаю, и отец твой сказать не хочет. Я же все для вас сделать готов, да не знаю, что нужно сделать, чтобы все было хорошо. Подумал: может, ты знаешь? Так скажи.

И, глядя в его вопрошающие глаза, Мада ответила:

– Знаю. Убей Дада.

3

Она сказала это так спокойно, так обыденно, словно «Принеси воды!» или «Набери хворосту». Аймик даже не сразу понял… И от его недоумевающего взгляда жена вдруг пришла в неистовство, вскочила на ноги и, сжав кулаки, закричала:

– Да! Убей Дада – и все будет хорошо! – И, отвернувшись, печально добавила: – Да только ты не сможешь. Это тебе не под силу. И никому.

…Аймик понимал: нужно что-то сказать, но слов не было, – настолько неожиданными были прозвучавшие слова. Наконец он произнес – негромко и спокойно:

– Я не понимаю. Объясни.

– Объяснить? Ну что ж, должно быть, настала пора. Так слушай…

Мада вновь опустилась на камень и, сложив на коленях руки, заговорила. Шумел горный поток, а голос ее был тих и бесцветен, но все равно Аймик отчетливо слышал каждое слово.

– Ты ничего не знаешь. Дад лгал тебе с самого начала, а я… помогала ему. Не хотела, а что было делать? Ты бы погиб, а мне… хуже смерти…

Мада закусила губу и потупила глаза. Аймик переспросил:

– Лгал?

– Во всем. Почти… «Ты – Избранный, тебя здесь ждали», как же. И Дангор – Избранный, он каким-то там Духам предназначен… А ты знаешь… ты знаешь, что я с раннего детства, сколько себя помню, столько раз о себе то же самое слышала? Это меня должны были посвятить Тем… кого Дад называет Властителями. Должны были, да не вышло. Спасибо маме, она меня спасла.

– Спасла? От чего спасла?

– Не знаю. Разве я колдунья? Не понимаю и понимать ничего не хочу в колдовских делах. Одно только знаю: от страшного спасла… Если жизни своей не пожалела. (Сжалось сердце! «От страшного»? А Дангор как же?!) – Понимаешь… тот, кого посвящают Тем, должен принадлежать Им. Только Им, и никому больше. У него не должно быть Родового Имени. А мама… Это было за год до того, как ты здесь появился. Или за два? Не важно… Помню: Дад пришел к ночи, важный такой, возбужденный, глаза горят. «Готовьтесь! — говорит. – Через три дня. И смотри: чтобы есть ничего не смели (это он матери). Ятоже готовиться буду. Вернусь за вами на четвертую ночь».

Мама ничего не сказала. Только на следующее утро она разбудила меня рано. Солнце еще не встало, но Дада уже не было. «Вставай, доченька, вставай; пойдем скорее, — шептала мама – Пойдем! Время еще есть, я тебя успею подготовить. И Посвятить успею». Со сна я ничего толком не понимала. «Отец ведь сказал – он сам меня Посвятит?» – «Нет! Нет! Не Тем! — Мама говорила с таким ужасом, что мне сделалось страшно. – Только не это!.. Ты нашему Роду будешь принадлежать. Станешь дочерью Сайги…»

Мада сидела ссутулившись, глядя в одну точку и слегка покачиваясь, словно старуха. Чем дольше длился рассказ, тем труднее ей было говорить.

– Да. Вот так я и спаслась… Когда появился Дад, мы с мамой ели мясо и красную ягоду, – так положено после нашего Посвящения. Дад увидел это и остолбенел. Слова не мог сказать. А мама посмотрела на него да и говорит: «Моя дочь Твоим принадлежать не будет. Она – дочь Сайги». Спокойно так сказала это, будто и не знала… – Она вдруг закрыла руками лицо. – Он убил маму. Сразу. У меня на глазах.

Воет река, капли дробящегося о валуны потока падают на щеки, на лоб…

– И ты…

Жена отняла от глаз ладони, печально покачала головой.

– Пыталась. Бесполезно. Он… Сильный. Ты даже не догадываешься, как он силен.

(Глубокая ночь. Посапывает во сне тот, кто отнял у нее мать; ничто его не тревожит. Ну погоди; она-то не спит. Готовится.

Бесшумно встала с лежанки, бесшумно скользнула в угол, где стоят его копья. Она женщина, но управляться с оружием умеет не хуже мужчины-охотника. Взяла любимое, ни разу не подводившее в лесу. Храпи-храпи. Вот сейчас…

От занесенного копья полыхнуло светом и жаром, страшная судорога пронзила ее тело, неведомая сила отбросила назад, на свою лежанку… Она лежала на спине, слыша, как ворочаетсяДад. Спокойно, словно ничего не случилось, заговорил он:

– И не старайся. Они всесильны, против них не устоит никто. Твоя мать оказалась дурой. И тебя подвела. Ты бы могла стать еще сильнее, чем я. Ладно, все еще поправимо; только дурой не будь. Спи. Повернулся на другой бок и захрапел.)

…Все пыталась: и убить его, и бежать… Все бесполезно. Говорю тебе: ты и представить не можешь всей его силы…

(Она попыталась бежать сразу, как только Дад ушел на встречу со своими Хозяевами-Покровителями. Вначале все шло хорошо: перебралась через поток там, где переправа наведена, обогнула гору и по распадку углубилась в лес. Итут… Она не сразу поняла, что кружит. А когда в третий раз увидела знакомый пень – оголенный с одной стороны, с расщепленным верхом, – пришла в недоумение: как же так? Места-то еще знакомые, и тропа намечена верно: вначале вон до той раздвоенной сосны, потом на три валуна, впереди покажется скала, от горы отставшая, а

там… А там в четвертый раз показался проклятущий пень. И в пятый. И в шестой. И так – до самого заката.

А на закате послышался вой. Тягучий, надрывный, похожий и не похожий на обычный гон. Три волка вышли из чащи прямо на нее, три могучих зверя, два выступали чуть поодаль, а один, самый крупный и совершенно черный – впереди. И не страх смерти – иной, неземной ужас охватил ее при виде этих жутких посланцев Властителей. Мада знала, для чего они здесь, и понимала, что сопротивляться бесполезно. И диковинные звери повели ее – двое по бокам, а черный впереди. Назад повели. К Хозяину. К Даду.)

…Но это еще не все. Самое страшное потом началось…

(«Самое страшное»?Да что же может быть страшнее?)

…Дад встретил меня у входа и ничего не сказал, только усмехнулся. А наутро сам начал разговор.«Ты видишь теперь, какова моя сила? А я ведь Им даже не Посвящен изначально, только принес жертву и дал обет – посвятить Им свою плоть и кровь. Так вот…»

Я оцепенела под его взглядом, пальцем не могла шевельнуть. А он глаз не отводит и медленно так, слово за словом:

«Ты должна… понимаешь? ДОЛЖНА помочь мне исполнить обет».

Я только и вымолвила: «Как?» —а он и говорит: «Родишь ребенка для того, чтобы посвятить его Им».

«Но кто будет моим мужем?»

«Я».

Аймик и сам словно оцепенел:

– И ты…

– Я догадалась, меня словно озарило. Понимаешь… Наши Тотемы, наши Первопредки… Они Устроители Мира, они нас всему научили и дали нам Законы… Ведь так?

Аймик молча кивнул. Он столько раз рассказывал об этом Дангору, и Мада слушала…

– Ну вот. Они скрепляют Мир, и нас друг с другом соединяют. А тот, кто служит Тем, Другим, должен порвать эти связи. Чем хуже для Закона, тем лучше для Тех… И тем большую силу он получит. Только я и другое поняла: от этого можно отказаться! И никто не заставит, ни Дад, ни его Хозяева. И меня вдруг отпустило. Я могла снова двигаться и говорить, что хочу. И сказала ему: «НЕТ! И знай: посмеешь меня коснуться, все равно не будет тебе ребенка. Клянусь Великим Тотемом, клянусь Предками – покровителями нашего Рода, – я сама уйду тогда на Ледяную Тропу. Сама. Не уследишь, и все твои помощники не уследят…» Ты знаешь, Аймик… ОН ИСПУГАЛСЯ! Я видела, что он испугался, хоть и трясется от злобы. И я поняла, что победила.

Несколько дней я жила одна и радовалась: проклятый убрался к своим Хозяевам. Думала: навсегда, быть может? И меня в покое оставит? Так нет же. Появился вроде бы чем-то довольный. Прежде всего еды потребовал, – видно, постился все дни. Пожрал, а потом и говорит: «Хорошо! Будет тебе муж-инородец, раз уж родной отец тебе не люб. Сам к нам пожалует, в эту же зиму – мои Покровители позаботятся. Но тогда смотри!»

Вот так ты и появился у нас, – грустно закончила Мада. – А что мне оставалось делать? Откажись я – ты бы и дня не прожил. Решила: будь что будет. Потом все мужу расскажу, может, и придумаем вдвоем, как спастись… Давно хотела все рассказать, да вот откладывала, откладывала… Спасибо, ты сам надумал.

Аймик что есть силы ударил кулаком по поверхности камня и даже не почувствовал боли.

– Хорошо, – процедил он сквозь зубы. – Я убью его! Скажи, откуда он взялся, этот… Ведь он сам тебе сказал, что не посвящен изначально своим… своей нечисти. Какому проклятому Роду он принадлежит? Мада опустила голову и еле слышно произнесла: – Роду Сайги…

4

Аймик чувствовал, как ледяные мурашки волнами пробегают от кончиков пальцев к плечам и обратно; немеют руки, подкашиваются колени… Он бессмысленно озирался вокруг, словно ожидая, что вот-вот, прямо сейчас, разразится что-то ужасное. Громовая стрела ударит

и испепелит их на месте… Или вновь, как когда-то, вдруг угаснет день и настанет Дневная Ночь. Только уже навсегда…

(Закон Крови… Великие Духи, ЗАКОН КРОВИ НАРУШЕН! И значит, его жена… СЫН… Да, она же сказала: «Чем хуже для Закона, тем лучше для Тех…»)

По-видимому, его лицо было достаточно красноречиво.

– Я так и знала! – Мада всплеснула руками и посмотрела на Аймика с такой горечью, что у него, невзирая на все услышанное, сердце защемило от жалости к этой женщине, которую он, ничего не подозревая, согласился назвать своей женой, которая принесла ему сына. Первого. Единственного.

– Так и знала! Теперь ты не только меня возненавидишь, ты и от сына отвернешься. Как же! Ведь он – нечистый; у него дурная кровь! А я… Мне все равно, чистый он или нет, я его люблю и не хочу, не хочу…

Она заплакала – эта молчаливая, неулыбчивая и уж тем более никогда не плачущая женщина. Вначале она еще пыталась что-то проговорить сквозь первые слезы, но они лились неудержимо; спустя какие-то мгновения рыдала взахлеб, тело ее сотрясалось. Мада не опустилась даже – упала лицом вниз прямо на речную гальку, и Аймик, глядя на вздрагивающие плечи, с ужасом заметил, как из-под рук, прикрывающих ее лицо, по камням потекла тонкая струйка крови.

Это вывело его из оцепенения. Опустившись наземь рядом с женой, Аймик сделал то, чего уже давным-давно и не пытался делать: приобняв за плечи, попытался притянуть к себе. Резко дернувшись, Мада взвизгнула:

– Уйди!!! Кровь потекла сильнее.

Аймик стиснул ее предплечья, так, чтобы она не могла биться, и заговорил – тихо, убедительно:

– Ну почему ты так? С чего ты взяла, что я от вас отвернусь… да еще возненавижу? Разве ты виновата, что твои отец и мать – брат и сестра? Что твой отец после совершил…

– ДАД! – выкрикнула Мада. – Какой… он… отец…

– Вот-вот, и я о том же. Нет твоей вины ни в чем. А что до меня… теперь-то я знаю, как оно все на самом деле было, и не виню тебя, нет. Успокойся…

Теперь Мада безропотно позволила себя привлечь и всхлипывала, уткнувшись лицом уже не в жесткие камни, а в Аймиковы колени… впрочем, тоже не отличающиеся мягкостью. Он тихонько поглаживал ее густые черные волосы и говорил, говорил…

– …Дангор! Да он же мой единственный сын. И чтобы с ним случилось ТАКОЕ? Нет, этому не бывать.

(«А что ты можешь сделать? Ты сам-то, оказывается, и не Избранный вовсе, тебя просто приманили. Те, кому служит Дад. А твои покровители – кто, где они? Да у тебя даже простого охотничьего оружия и того нет».)

…Я убью Дада. Убью, и мы уйдем, мы спасемся – все трое…

(«Все трое? Датебе и одному-то ног не унести. Убьешь Дада? Как? Чем? Он же черный колдун, он же тебя насквозь видит».)

…Знаешь, там далеко, на юге, гор совсем нет, земля плоская-плоская. И травы. И звери, много зверей, такие большие-большие, с рогами… И у меня там друзья, они нам будут рады, вот увидишь…

Аймик прекрасно понимал, что лжет… во всяком случае, не говорит всей правды. Но он знал и то, что сейчас – так надо.

Мада затихла. Она уже и не всхлипывала, выплакав все слезы. Только слушала, не поднимая головы с колен своего мужа, обещающего такое невероятное счастье.

5

Вернувшись, по обыкновению, после заката, Дад ничего не заподозрил. Мада успела привести себя в порядок и теперь молча возилась у очага. Аймик, ни на кого не глядя, так же молча латал в своем углу дыру на рубахе, оставшуюся еще с прошлой неудачной охоты. Дангор, тихий и какой-то особенно медлительный (так бывало всегда, когда Дад уводил его с собой), неслышно проскользнул мимо отца на материнскую постель и принялся раскладывать там щепочки и шишки, что-то бормоча себе под нос.

Дад, словно не замечая зятя, подошел к дочери и кинул к ее ногам мертвую птицу. Лебедя. – На. Сердце – для меня. Сырое. Вгляделся в лицо дочери: – Что это у тебя с губой?

(Заметил-таки.)

А! – Она говорила равнодушно, продолжая рассматривать птицу. – Поскользнулась у реки, когда ходила по воду. Хорошо, зубы целы. Уже не болит.

– Ну смотри. А то я уж подумал… – И он удостоил зятя коротким злобным взглядом и даже добрым словом: – Если что… Ты у меня живым о смерти будешь молить.

Аймик, не поднимая глаз, занимался шитьем. («Может быть, показать, что испуган? Нет. Всегда держался, а тут вдруг ослаб ни с того ни с сего? Насторожит».)

Аймик не надеялся на успех. После всего того, что он узнал, сомнений не оставалось: те, кому служит его тесть, невероятно могучи. А как же иначе, если подманили, притянули его из такой дали? И ведь ни Армер, ни Великий Ворон не наставили его, не предупредили… Не знали? Сами были обмануты? Так, быть может, Хозяева Дада и впрямь – истинные Хозяева Мира?

«Нет! Нет! – убеждал он сам себя. – Ведь Армер, говоря о Могучих, уповал на кого-то другого; ведь в его песнопениях Предвечная Тьма порождала Врага, побежденного Первобратьями. И Великий Ворон… И песнопения Рода Тигрольва…»

Но в ответ словно въявь звучал холодный насмешливый голос:

«Ну и что? А почему ты решил, что те, о ком поется в ваших песнопениях, сильнее тех, кому служит твой тесть?»

Но даже это было не самое страшное. Самой нестерпимой была мысль, которая возвращалась тем настойчивее, чем упорнее Аймик гнал ее от себя:

А что если все, что он знал, чем жил до сих пор, – ЛОЖЬ? Что, если все великие колдуны, как и Дад, служат Тем, кто вышел из Предвечной Тьмы, а людям – лгут?

Но даже если это так… Аймик знал твердо: он не сдастся. Он не будет просить милости у страшных покровителей Дада и сделает все, чтобы спасти сына от уготованной ему участи. Пути и цели Властителей людям неведомы? Пусть так; значит, у него – свой путь.

Не для того шел он через реки и горы, чтобы пресмы каться перед Дадом и его Хозяевами. Не для того мечтал о сыне, чтобы отдать его Тьме. Они всемогущи? Пусть так! Они заберут его жизнь, но не… не то непонятное неназываемое, что для него дороже жизни.

Глава 15 ЗАГОВОРЩИК

1

Дни проходили за днями в привычном отчуждении. (Нет. Во вражде, маскирующейся под отчуждение).

Но теперь стало легче. Теперь Аймик был не один: их двое – он и Мада. И маленький, ничего не понимающий Дангор, по-прежнему пытающийся изо всех силенок «помирить» всех. Особенно отца и деда.

Когда они оставались втроем, все было хорошо, словно после долгих, беспросветных дождей внезапно наступало нежданное солнечное утро и ветер весело уносил прочь остатки разорванной серой пелены, еще вчера казавшейся неодолимой. Дангор, как и положено мальчишке, носился взад-вперед по склону, оглашая ущелье победными криками…

(Думалось: только бы Дад не услышал.) …С разбегу утыкался в материнский подол, катался на отцовских плечах. Они втроем ходили по воду, втроем собирали хворост, а когда Мада занималась едой, или кройкой шкур, или шитьем, – отец и сын пристраивались подле, и отец рассказывал. О своем пути сюда. О чужих землях, оставшихся там, за хребтами. О неизвестных здесь зверях – мамонтах, волосатых единорогах, бизонах – и о Больших и малых охотах. (У Дангора глазенки разгорелись, когда отец поведал ему о том, как с единорогом сразился.)

И еще Аймик снова и снова пересказывал то, о чем строго-настрого запретил говорить Дад. Враг, — теперь это ясно, – враг, победа над которым едва ли возможна.

И Аймик хотел, чтобы сын его запомнил – как можно больше, как можно лучше запомнил то, что особенно ненавистно Врагу: повествования об Изначальном. О Первопредках-Устроителях, принесших людям огонь, научивших колоть кремень и резать кость, мастерить копья и ножи, выделывать шкуры, и шить одежду, и строить жилища. О героях, сразивших чудовищ, порожденных Тьмой…

Дангор не уставал слушать. Не перебивал, почти не задавал вопросов – только слушал. И лишь однажды у него вырвалось тихое:

– А дед говорит не так…

Очень хотелось спросить: а как же говорит дед? – но Аймик сдержался. Накрыл ладошку сына своей широкой шершавой ладонью и сказал:

– Ты помнишь, о чем мы договаривались? Если хочешь слушать мои рассказы, деду о них ни слова.

В ответ последовали решительные кивки.

Но главное начиналось, когда Дад забирал внука с собой и они оставались вдвоем с Мадой. То, о чем Дангор ничего не должен знать, чтобы не проболтаться ненароком. Изготовление своего дротика.

Аймик прекрасно знал: любое оружие хорошо слушается только одного хозяина. Или того, кому хозяин его передаст с надлежащим заклинанием. Тем более колдун-ское оружие. Нечего и думать о том, чтобы обратить копье, принадлежащее тестю, против него самого; Мада уже пыталась. Недаром Дад, против всех обычаев, так упорно запрещал зятю делать свое оружие. Значит, нужно нарушить и этот запрет.

Как убить черного колдуна? Просто придушить или ударить дубиной? Нечего и думать: он, слышащий мысли, неизбежно почует своего убийцу. Единственная надежда: дальний удар. Лук? Это было бы самое лучшее оружие, но, подумав, Аймик с горечью отказался от такой мысли: хороший лук изготовить нелегко; одни только поиски подходящего куска дерева для его основы займут много времени. А тетива? Пока он будет со всем этим возиться, Дад может все разнюхать. Нужно оружие попроще. Значит – короткое копье. Дротик.

Но даже смастерить дротик оказалось намного сложнее, чем думал Аймик. Конечно, опытному охотнику изготовить такое оружие довольно просто… если все необходимые материалы и инструменты под рукой и ни от кого не нужно скрываться. Но сейчас каждый шаг давался с большим трудом.

Проще всего было подобрать древко. В первый же день он сломал четыре подходящие палки-заготовки и припрятал в куче хвороста. Очаг обычно кормит Мада; она их не тронет. А дальше начались трудности.

Прежде всего следовало подумать о наконечнике. Сделать кремневый, вроде тех, какие в ходу у детей Тигрольва или детей Волка? Исключено; для этого требовался хороший кремневый скол, и желательно не один. Но все запасы кремня – у Дада; Аймик здесь ни разу отбойником по желваку не ударил: тесть не велел, видите ли заботился. Возьмешь – сразу заметит. Да и колоть опасно: при изготовлении таких наконечников остается много отходов – их тоже заметить нетрудно, коль скоро они здесь одни. Значит – костяной, такой, как у степняков. Правда, Аймик, хоть и знал все основные приемы – и насмотрелся, и сам пробовал мастерить костяные наконечники, пока жил у людей Ворона, – но, конечно же, изготовленные им изделия были далеки от совершенства. Что ж, сделает, как сумеет.

Но и здесь начались трудности. Питались в основном косулями да козами, их рога для хорошего наконечника не годятся: у косули слишком малы, а у козы они вообще полые, пригодны лишь на то, чтобы воды зачерпнуть. И другие кости не подходили; Аймик все свежие отбросы без толку переворошил. Все мало-мальски пригодное для поделок забирал Дад и хранил у себя. Аймик с завистью поглядывал в тот угол, где черный колдун хранил свои запасы. Там были и великолепные оленьи рога, и даже куски бивня (интересно, где он их взял?). Только теперь стало понятно, почему Дад запретил зятю заниматься обычным ремеслом охотника. Не запрети – волей-неволей пришлось бы сырьем делиться, выходы кремня показывать, и было бы сейчас у него, Аймика, свое, не колдунское оружие.

В отчаянии Аймик был готов и на кражу, если бы не понимал, что это бесполезно. Любую пропажу черный колдун обнаружит немедленно и сразу же узнает, для чего понадобился его зятю роговой отросток; тут и помощь его Хозяев не потребуется, догадается сам.

Выручила Мада. В то утро они отправились на грибной сбор. Вдвоем, – Дад забрал Дангора с собой и предупредил, что вернутся на закате. «Или на рассвете, — пробурчал он, уже уходя. – Как получится». – «Но как жеДангор? » – заикнулась было Мада. «Не твое дело, женщина! Останется цел!» — вот и весь сказ…

День был ясен и свеж, но на душе – словно еж угнездился. Шуршала под ногами палая листва. Аймик привычно разгребал ее палкой, ковырял мох, но не столько грибы искал, сколько предавался отчаянию. – Аймик!

Мада окликнула его негромко, и голос ее прозвучал как-то странно. Он обернулся на зов и еще больше удивился: зачем жена бросила грибы и бежит к нему… и почему у нее такое сияющее лицо. – Пойдем. Мне одной не справиться. …Там, у корней раскидистого дерева, почти сбросившего свою листву, лежал… – Аймик не мог поверить своим глазам – лежал рог сохатого. Могучего зверя, невесть как очутившегося в этих краях. Не старый, не прошлогодний даже (впрочем, давно быуже нашли, будь онстарым) — свежий; вон и следы на коре говорят о том, что сохатый оставил в подарок Аймику половину своего роскошного венца сегодня поутру. И хорош подарок, до чего хорош. Отростки длинные, прямые, плотные; лучших для наконечника и не придумать.

И то ли почудилось Аймику, то ли и в самом деле над его головой прошуршали крылья большой птицы и где-то в лесу прозвучал ее гортанный крик.

2

Огромный рог, чуть ли не в рост Аймика, они дотащили вдвоем и спрятали в укромном месте – так, чтобы и от жилища неподалеку, и в стороне от тропы, по которой Дад обычно уходит в горы. Мешочек с кремневыми орудиями, уцелевший во время падения Аймика с вершины, теперь пришелся как нельзя кстати. Работать приходилось урывками, когда Дад уводил с собой Дангора, а у Мады находились дела не в жилище, а у входа в пещеру и она могла подать знак в случае опасности.

Пристроившись у старого пня, под корнями которого образовалась яма, послужившая схороном, Аймик скоблил и скоблил краем кремневой пластины самый прямой и массивный отросток, отъятый от целого рога. Руки, истосковавшиеся за эти годы по такой работе, наслаждались, ощущая, как мягко врезается кремень в тело будущего наконечника, как плавно скользит он вдоль, снимая тонкую стружку. Радовал даже тонкий, едва уловимый запах нагретой кости, который прежде Аймик вообще-то не любил. Работая, Аймик не уставал повторять все известные ему заклинания, хотя и понимал, что здесь они могут оказаться бессильными.

Он оглядел изделие своих рук со всех сторон, прищурившись, проверил прямизну, покачал на вытянутом пальце. Кажется, все как надо. Лучше ему не сделать. Остается прорезать вдоль краев пазы для кремневых вкладышей, отшлифовать поверхность куском замши, и… И новая задача: клей! С самими вкладышами дело обстоит просто: Аймик уже набрал целый мешочек подходящих чешуек на том месте, где Дад выделывает кремневые орудия (отбросы – не орудие, они наверняка не заговорены). Но для того, чтобы закрепить их в пазах, нужен клей. Одну его составляющую, сосновую смолу, собрать не трудно, а вот вторую, пчелиный воск… Тут следует подумать, как лучше устроить так, чтобы самому пойти за медом, не вызвав у Дада и тени подозрения.

Помог Дангор. Он заболел – не всерьез, так, покашливать начал, да горло покраснело слегка. Сильное лечение в таких случаях ни к чему, а вот простое – травное да медовое с наговорами – в самый раз. Вечером Мада, приготавливая из старых запасов медовицу, сокрушенно покачала головой:

– Зима скоро, а у нас мед на исходе. Как будем?

Дад был почему-то благодушнее, чем обычно. Проворчал:

– Ладно. Завтра Дангор пусть отлежится, а я за медом схожу. Этот (кивок в сторону Аймика) дымокур подержит, авось руки не отвалятся.

И тогда Аймик неожиданно подал голос:

– Я и сам могу добыть мед.

– Ты? – Дад посмотрел на зятя с насмешкой и неподдельным интересом. – Да когда же это ты к пчелам лазал?! Они же тебя на месте живьем сожрут.

(Это правда. Прежде за медом они ходили вдвоем, и Аймик всегда только прикрывал отход дымокуром, а мед добывал сам тесть. И это было правильно: колдуну легче отвадить жгучую смерть. Но сейчас, для своего оружия, предназначенного для такой цели, Аймик должен добыть воск своей рукой. Только своей.)

Прежде, на севере, я похищал мед. И жив остался.

(Он лгал. Он лишь знал – или думал, что знает – травный состав, которым натираются медосборы. Армер сказал, а он запомнил… если, конечно, действительно запомнил; на деле-то проверять не приходилось ни разу.)

Ну-ну! Похищал, значит? И жив остался?

(Надо же. Даже разговора удостоил…)

У нас свои секреты. Но если досточтимый Дад хранит в своих припасах (он наклонился к уху тестя и прошептал названия трав, запретные для женского слуха)… и если он готов поделиться ими с зятем – я готов доказать на деле, что жгучая смерть меня минует.

Бесконечное мгновение Дад смотрел Аймику в лицо. Затем кивнул:

– Хорошо. Поделюсь. Докажи.

Раздевшись донага, Аймик натирался защитным составом. Сердце его бешено колотилось, хотя вроде бы все сделано правильно и слова заклинания сами срываются с губ. Сбивал тяжелый, насмешливый взгляд Дада, стоящего поодаль с дымокуром наготове. Смущало низкое неприветливое гудение… А что если он все же в чем-то ошибся и ошибка эта будет роковой? Он едва ли успеет добежать до озера. И дымокур не спасет… Но вот все приготовления закончены, теперь нужно спешить: даже если все им сделано верно, колдовство, отгоняющее пчел, продлится недолго. Глубоко вздохнув, как перед броском в воду, Аймик двинулся к медоносному дуплу, стараясь ступать скоро, но плавно, без рывков и резких движений.

…Состав был приготовлен правильно, и заклинания помогли: разгневанные пчелы гудели неистово, но нападать не смели. Руки, мгновенно сделавшиесялипкими, отламывали один сладкий кусок за другим и укладывали их в берестяной короб… Так, довольно. Остальное – пчелам нужно оставить, иначе они не переживут зиму… Ого! И действие колдовства кончается, пчелы гудят все ниже, все свирепее… Скорее под защиту дымокура.

Уже подбегая к Даду, держащему в руках глубокую деревянную миску, из которой валил густой смолистый дым, Аймик почувствовал, как его словно палкой по шее хватили. И еще раз. Спасительный дым заставил мстителей отступить, но похитителей еще долго преследовало ожесточенное гудение.

Два дня спустя Аймик в своем убежище вклеивал густым дымящимся варевом кремневые чешуйки в пазы наконечника. А еще через день закреплял его с помощью тонких кожаных ремней и того же клея на конце тщательно обструганного и отшлифованного древка. Последний из известных ему наговоров – и дротик готов.

Металку делать не стал: бросок рукой у него получался более метким.

Теперь следовало подумать, как и когда лучше всего пустить оружие в дело.

3

Мада сказала: «Только не при сыне». Конечно, она права: Дангор еще слишком мал, чтобы понять, кто такой его дед и почему отец должен его убить. Значит, нужно затаиться и выжидать. Дад не всегда уводит с собой Дангора, иногда он уходит один. Вот тогда-то…

Странное дело: после похода за медом Дад вновь переменил отношение к зятю: по крайней мере стал его замечать и разговаривать с ним. Почти так же, как в былые времена. Если бы Мада промолчала, если бы Аймик не знал то, что он знает теперь, – он был бы вполне доволен; он бы считал: все наладилось, все будет хорошо! Что там «если бы»! Все зная, все понимая, Аймик порой ловил себя на том, что он… стыдится своих замыслов. Как же так? Старик снова такой добродушный, такой мирный… и знает так много, и с зятем готов поделиться своими знаниями. А он думает о дротике, ждущем под старым пнем своего часа. И знал ведь, прекрасно знал, что нежданное добродушие тестя – обман и притворство ради каких-то непонятных целей. Знал, а вот поди ты.

Два-три раза они снова ходили вместе на охоту. Конечно, с оружием тестя, не дающим промаха… с хозяйского позволения. Нет, Аймик и не пытался использовать эти копья, кажущиеся такими надежными, против самого Дада, хотя тот, словно нарочно, то и дело поворачивался к зятю спиной. Словно нашептывал: «Ну ударь! Гляди, как хорошо войдет наконечник, – точно под левую лопатку!» Аймик, предупрежденный заранее, старательно отводил оружие в сторону. Он даже мысли старался запрятать как можно глубже, чтобы Дадово копье ненароком бы не почувствовало, чего он хочет в действительности.

Глухая осень. Промозглые, унылые дни, холодные беспросветные ночи. Листва уже не только облететь, но и в грязь успела превратиться; уже даже здесь снег принимался падать, а там, выше в горах, он уже давно выбелил склоны.

Дангор вновь приболел, на этот раз сильнее, чем прежде. Правда, по Даду было видно: его болезнь внука не очень-то беспокоит. Это не раздражало, напротив, успокаивало и мать и отца: оба прекрасно знали, что увести внука на Тропу Мертвых до Посвящения Дад никакой Хонке не позволит. Во всяком случае, сильного кол-дунского лечения он применять не стал, хотя Мада не выдержала, попросила. Ответил: «Ни к чему это. Попусту духов тревожить – только беду накликать. Сами справимся». К обычным средствам прибавил еще какие-то травы да трижды по ночам наговор нашептывал – вот и все.

На четвертый день Дангор был еще слаб и в испарине, но дело уже явно шло на поправку. К вечеру Дад осмотрел внука и удовлетворенно кивнул:

– Ну все. Завтра еще полежит, подремлет, а через день будет на ногах. А я сегодня в горы ухожу. На всю ночь. И так припозднился с вами.

Аймик понял: вот оно! Пришла пора; теперь – или никогда.

Уютно в жилище, прикрытом еще и каменными стенами пещеры. Там, снаружи, воет непогода, дождь хлещет без устали уже которую ночь подряд. А здесь хорошо, тепло… И особенно хорошо то, что их – трое. Дангор спит спокойно, он уже почти поправился… Эх, залечь бы сейчас с женой под одну шкуру, пока здесь нет Дада.

…Довольно. Нужно спешить: извлечь из схорона свой дротик да встать на след тестя. В кромешной тьме. И так это сделать, чтобы тот ничего не услышал, не заподозрил.

Аймик, уже собранный, уже готовый к походу, едва коснулся губами лба Дангора… (А все-таки жар еще чувствуется.) …Крепко обнял жену и какое-то время стоял так, зарывшись лицом в ее густые волосы.

– Мне пора. Все будет хорошо; я вернусь за вами. Обещаю.

– Будь осторожен. Да хранит тебя Великий Тигролев, твой прародитель! И наши Первопредки.

4

Аймик развернул дротик, надежно укрытый от сырости тройным слоем кожи. Ветер и дождь неистовствовали; ночь была еще хуже, чем казалось там, дома, и его одежда уже отсырела и сделалась тяжелой и неудобной. Но непогода заглушит его шаги… если, конечно, тесть пошел своей обычной тропой. Если же почему-то сменил тропу – все пропало. В такую ночь нечего и думать взять его новый след. Ему, Аймику, такое не под силу.

Он уже давно выслеживал тестя, когда тот уводил с собой Дангора. Не до конца – только до входа в узкую расселину, надвое рассекшую гигантскую, вздымающуюся в самое небо отвесную скалу. Похоже, один из Устроителей Мира в незапамятные Изначальные Времена разделил ее надвое могучим ударом. Идти по этой расселине дальше означало почти наверняка себя выдать, и Аймик ограничивался тем, что раз за разом наблюдал с противоположного склона, как дед и внук скрываются в ее черноте. Зачем они уходят туда? Может быть, он и узнает об этом хоть что-нибудь, когда сам войдет в этот узкий лаз. Но это случится один-единственный раз. Аймик понимал: только единожды он сможет попытаться войти туда, чтобы покончить с черным колдуном. Назад выйдет кто-то один: он сам… или Дад.

Прижавшись вплотную к камню – тому самому, из-за которого он и прежде наблюдал за Дадом, – Аймик безуспешно вглядывался во тьму, порывами швыряющую ему в лицо резкие водяные брызги. Сама скала скорее угадывалась, чем действительно виднелась в этой слепой тьме; расщелина же… Аймик вздрогнул. Вопреки очевидности, ему вдруг стало казаться… да нет, он был уверен в том, что саму расщелину не угадывает, а видит. Да-да, точно, вон она, и даже… Аймик завороженно следил, как там, в черной расселине, клубится, свивается, опускается к земле и вновь устремляется вверх – дым? тени? – НЕЧТО. Непостижимое, от чего замирает сердце цепенеют руки и ноги, а все тело становится не своим – мягким, дрожащим…

Он перестал чувствовать дождь, не замечал даже того, что верхняя костяная застежка разошлась, а может, и вовсе потерялась, что кожаные ремешки, стягивающие края капюшона под подбородком, развязались и вода тонкими струйками стекает прямо за пазуху… Аймик пытался найти в себе силы для того чтобы встать, осторожно спуститься вниз, пересечь поток, струящийся по дну ущелья и… И войти ТУДА, для того чтобы совершить задуманное. Прижимался лбом к холодной, сырой поверхности скалы (кажется, по щеке не только дождь, но и кровь течет); шептал все известные заклинания…

Сквозь вой ветра и надсадный шум дождя послышался (или почудился?) резкий гортанный крик. И, словно ему в ответ, в шум ненастья вплелись голоса. Злобные, угрожающие и в то же время какие-то хнычущие. Вороний крик еще раз разорвал ночную тьму.

Аймик рванул ворот рубахи так, что отлетела и вторая застежка. Левой рукой стиснул единственный сохранившийся оберег. Тот самый – из кости и шерсти побежденного им единорога.

Великие духи-покровители! Если только вы есть…

С трудом, опираясь на дротик, он встал. Выпрямился. И, ощупывая тропу древком, готовый к тому, что в любой миг может поскользнуться или подвернуться нога, выскользнуть из-под стопы предательский камень, стал медленно спускаться вниз.

5

Странно. Дождь и ветер стихли, как только Аймик очутился внизу. Даже тучи раздвинулись, и Небесная Охотница внезапно залила своим светом водный поток, шумящий по дну ущелья, и расколотую надвое скалу, мрачно поджидающую незваного гостя. Аймик остановился у края потока, соображая, где и как лучше его перейти? (Подумать только. Прежде здесь протекал всего лишь ручеек.) Но глаза его невольно обращались к скале. Свет падал прямо на нее, и в этом неверном сиянии неровности поверхности превращались в какие-то рожи, не человеческие и не звериные, не застывшие – живые: казалось, они хихикали, подмигивали, высовывали языки… Может быть, то была лишь игра теней от туч, несущихся по небу?

В черную расщелину взгляд Небесной Охотницы не проник. Там была полная тьма, замкнутая на себя, отталкивающая все окружающее… Теперь Аймик не замечал в этой непроглядной тьме никакого движения… Может быть, ему только мерещилось?

Нужно идти. Как бы то ни было, нужно идти прямо к этим глумящимся харям. И дальше.

С трудом оторвавшись от скалы, Аймик стал внимательно рассматривать поверхность воды, клокочущей в лунном свете. Кто знает, какова теперь ее глубина? В любом случае, на ногах, пожалуй, не удержаться… Ага! Большие камни, омываемые потоком, а между ними еще и палки какие-то торчат, словно специально переправа наведена. Может, так оно и есть, Даду же нужно и в ненастье переправляться туда. Если он, конечно, по воздуху перелететь не может.

Переправа далась нелегко. Если бы не свет Небесной Охотницы, Аймика наверняка бы снесло с камней и поволокло вниз по течению, и еще вопрос, смог ли бы он выбраться на берег. Впрочем, это еще вопрос, смог бы он в темноте вообще найти переправу…

Мокрый и усталый, Аймик стоял у подножья скалы, уходящей в самое небо. Здесь, вблизи, никаких кривляющихся рож не видно, но все равно: по освещенной поверхности камня будто волны какие-то пробегают… Дернувшись, словно в судороге, он отвел глаза. Сейчас не до этого.

Черная расщелина. Оказывается, она не такая узкая, как казалась с той стороны ущелья. Но даже здесь, вблизи, она поражала своей непроглядностью: окутывающий ее мрак сгустился до осязаемого, не пропуская внутрь ни единого луча.

Для Небесной Охотницы вход туда закрыт. Что ж, посмотрим, закрыт ли он и для земного охотника.

Сжав дротик обеими руками, шепча про себя замирающие на губах заклятия, Аймик ступил в густую тьму.

Вначале тропу приходилось ощупывать ногой, да еще заботиться о том, чтобы не нашуметь, и Аймик еле-еле продвигался вперед. Ему все время казалось, что тьма здесь действительно уплотнилась настолько, что она буквально облегает его лицо, руки, колени, почти неощутимо подается, пропуская вперед, чтобы вновь сомкнуться за его спиной. Но через некоторое время…

(Время здесь тоже изменилось: стало таким же вязким, как и окружающая тьма.)

…Он понял, что начинает… видеть тропу. Правда, как-то совсем по-другому… Не так, как снаружи.

(Вспомнилось: их мрачная свадьба у черного камня…)

А еще через какое-то время… (Какое?)

…понял, что он здесь не один. И не тьма его окружает, а Те, кто гнездятся во Тьме. Неслышные. Невидимые. И тем не менее всем своим существом он ощущал их присутствие.

(Они ли породили этот вязкий мрак или сами – его порождение?) Шаг. Еще шаг…

(Сколько может продолжаться этот бесконечный путь; ведь ночь уже давным-давно должна кончиться. Или нет?) Впереди… Неужели свет?

Да, это был свет… если только ЭТО пламя может излучать свет. Аймик уже видел такое однажды… там, у черного камня. Но сейчас…

Не факелы – целый сноп черного огня вздымался ввысь из чашеобразного углубления, выдолбленного в каменной площадке, перед большой глыбой камня. Такого же, как тот, перед которым они с Мадой стояли на коленях, только больше, гораздо больше. Его поверхность, гладкая, даже заполированная, казалась прозрачной, а из глубины ее выступал кровавый многоугольный знак, пульсирующий в такт тяжелым, неумолимым словам…

ГХАШ! ГХАШ! ГХАШ! Кхухту гхаш! Кхухту хомдем рльех!..

Дад, от плеч до ног закутанный в какую-то необъятную шкуру, стоял спиной к Аймику и, воздев руки к пульсирующему знаку, творил заклинания.

Непонятные, они врезались в уши, как острый кремень. Тоска, неизбывная, безнадежная, мучительная, терзала его душу. Аймик чувствовал себя так, словно кто-то безжалостный скручивает, выжимает его сердце, по капле выдавливает жизнь и всякую надежду. Страх, гнездившийся в нем и прежде, еще на той стороне ущелья, но зажатый, подавленный, теперь понемногу расправлял крылья…

…А из неведомых глубин его души все отчетливее и отчетливее вздымался голос. Знакомый. Ненавистный:

«Ну что?Убил? Червяк! Хоть теперь-то ты понял, кто ты перед НИМ? Ничтожество! Слизняк! Пади ниц и моли о прощении!..»

– ХОРРОГ! ХОРРОГ! ХОРРОГ! Кхуту хоррог! Аз-загодд!..

Тоска усиливалась, страх подавлял сознание и волю, становился неуправляемым, перерастал в ужас. Слова заклинаний обрушивались подобно громовым ударам. Невидимых скопилось столько, что было трудно дышать. И они, и языки черного пламени, и пульсирующий знак возвещали о приближении Того, от которого не было ни спасения, ни защиты…

«Говорю тебе: сломай свою дурацкую папку и ПАДИ НИЦ!»

Подкашиваются ноги. Пальцы, сжимающие копье, дрожат, с ними не совладать. И тут…

Прервав заклинания и готовясь к новому действу, Дад отступил в сторону, нашаривая что-то в глубинах своего странного одеяния. И Аймик увидел, что у самого основания каменной глыбы, на плоском светлом в черных подтеках камне лежит скрученная ремнями маленькая косуля. Детеныш. Девочка. И в ее совсем человеческих глазах – нестерпимый ужас и напрасная мольба…

(Косуля?!Да это же… Мада? НЕТ, АТА!)

…а Дад уже держит в руке каменный клинок, длинный и почти прозрачный…

НЕТ! СДОХНИ, ЖАБЬЕ ДЕРЬМО! Он метнул дротик.

Аймик знал, что бросок его точен и силен, что оснащенный кремневыми вкладышами наконечник должен насквозь пробить тело колдуна, каким бы прочным ни было его странное одеяние, должен пройти сквозь его сердце и, окровавленным, выйти из груди на добрую треть своей длины. Он, охотник, знал, что все должно быть именно так. Но…

Пролетев половину пути, дротик вдруг застыл в воздухе, а Дад… даже не обернувшись, продолжал делать свое дело.

От жертвенника послышался предсмертный, совсем человеческий крик…

Аймик бросился вперед, чтобы перехватить застывшее в воздухе оружие и не броском – руками вонзить его в сердце врага…

Он почувствовал, что не может сделать и шагу. Ноги… в них словно впились бесчисленные ледяные пальцы, цепкие, неодолимые… А его дротик…

Аймик увидел, как лопаются ремешки, закрепляющие наконечник в древке, размягчается и капает наземь клей, а само древко вдруг треснуло вдоль – и наконечник вываливается и разбивается о скальный пол, и следом за ним падает бесполезная, расщепленная надвое палка.

Только теперь Дад повернулся, медленно, словно нехотя.

Склонив голову набок, чуть прищурившись, он разглядывал своего зятя так, словно видел его в первый раз. Губы его растягивала ехидная усмешка, тонкая бородка чуть вздрагивала. Было видно: он не просто рад – счастлив.

Ну вот ты и пришел! Долгонько собирался; я, признаться, думать начал: а вдруг ты поумнел… Северный Посланец? Да где уж там.

Его глаза внезапно полыхнули огнем. Черным огнем. Усмешка исчезла.

– Дурак! Пень безмозглый! Да я с самого начала знал о том, что вы замышляли. И как ты мастерил свою дурацкую игрушку. И как меня выслеживал… Ну что, понял хоть теперь, КОМУ я служу?

Он медленно воздел обе руки и заговорил нараспев, вдохновенно:

– Они порождены Великой Тьмой, Началом начал, Сущностью сущего. Они – истинные Властители, истинные Хозяева Мира. Других нет! Нет! Слышишь? НЕТ!!! ЕСТЬ ТОЛЬКО ОНИ, МОИ ХОЗЯЕВА!

Яростная судорога исказила его лицо. Казалось, Черный Колдун в экстазе прорычал эти слова не Аймику. Кому-то другому. Затем впился взглядом в Аймика:

– Ваши колдуны говорили тебе, что ты – Избранный Могучими! Северный Посланец! А кто эти Могучие? И для чего ты им понадобился?

(Мучительно сжалось сердце. Сейчас он услышит то, что подозревал и сам.)

Да! Да! Это они, Властители, Хозяева Мира, порожденные Великой Тьмой, вели тебя сюда и от бед оберегали! ОНИ! Других НЕТ! Все остальное – пустая болтовня ваших колдунов, годная лишь на то, чтобы вас, ничтожных людишек, дурачить. А для чего – я тебе уже говорил. Чтобы моя дочь родила от тебя сына! (Каждое слово – как удар копья! И нет защиты!) — Ваши колдуны! Самые умные из них, самые сильные из них служат моим Хозяевам, а вас дурачат! Только всем им далеко до меня, Дада! Кто из ваших колдунов сравнится со мной в могуществе? Никто! Кто из вас, людишек, устоит против меня? Никто! А ведь Властители поделились со мной лишь ничтожной частью своей силы! Но мой внук – моя кровь, изначально Им посвященная! И Они дадут ему такую силу, о которой я и мечтать не смею! И он, мой внук, изменит ваш Мир! Слышишь? Изменит Мир так, как угодно Великой Тьме и… — Голос Дада внезапно понизился до хриплого шепота. – …и ее

Воплощению, перед которым вся сипа Властителей – ничто! Помолчав, добавил:

– Это будет еще не скоро. Через годы. Но это будет. И когда настанет срок, ты, глупец, тоже послужишь Великой Тьме. По-своему… Но что мне теперь делать с тобой, до срока?

Он сокрушенно покачал головой, словно и впрямь раздумывал над участью Аймика и сочувствовал ей.

– Был бы ты, зятек, поумнее, прожил бы эти годы с женой да с сыном. А так – уж не взыщи! – друзья мои о тебе позаботятся. У себя подержат; там, на западе. До тех пор, пока ты мне здесь не понадобишься. Завтра поутру они за тобой придут… – Дад вновь принял добродушно-насмешливый вид. – Да, Северный Посланец, ты глуп. Впрочем, утешься. Твоя жена и вовсе дурой оказалась. А ведь я ее предупреждал.

Аймик рванулся изо всех сил. Напрасно. Окружающая его тьма действительно сделалась осязаемо плотной, препятствующей малейшему движению. Он смог лишь прохрипеть:

– Не смей, слышишь! Не тронь Маду. Со мной что хочешь делай, но ее оставь в покое! – Аймик выхаркивал эти слова, чувствуя, что задыхается. Казалось, тьма не только сковала его тело, она набивалась в ноздри, в уши, в горло…

– Ну-ну, не волнуйся, зятек, не волнуйся. Мада дождется тебя, обязательно. Вы еще с ней встретитесь, я тебе это твердо обещаю. Такая верная жена, такой заботливый муж, – разве можно вас разлучать? Вы еще вместе возляжете… Вот сюда! Его рука показала на окровавленный камень. Аймик потерял сознание.

6

Он пришел в себя, когда было уже совсем светло. Приподнявшись на локте, подивился, что не связан. Место вроде бы совсем незнакомое. Какое-то озеро.

Нестерпимо болела голова. Подташнивало. Умыться бы…

Подняться на ноги удалось, только не сразу. Не глядя по сторонам, Аймик поковылял к озеру. Вода! Единственное, что манило его сейчас.

Забрел по колени, даже не разувшись. Наклонился к чистой, чуть тронутой рябью поверхности, и… замер, дожидаясь, когда кончится рябь и поверхность снова станет идеально гладкой.

(Неужели вот этот седой мужчина с запавшими глазами и ввалившимися щеками – он, Аймик?!)

Трудно поверить тому, что очевидно для других. Особенно если годами не видишь своего лица.

Умывшись, он почувствовал себя намного лучше и даже был готов считать все происшедшее сном или бредом. А почему бы и нет? Очнулся-то он совсем не в той проклятой расщелине, а невесть где. Свободный, – ни пут, ни охраны. Так, может, и впрямь сам забрел в помрачении ума невесть куда, где и насмотрелся ночных кошмаров? Но повернувшись к берегу, понял: нет, не бред и не сон. Его уже поджидал Дад. Не один. Несколько поодаль стояло пятеро взрослых мужчин-охотников.

Глава 16 ПЛЕННИК

1

Вот уже четвертое лето Аймик пребывал в плену у лошадников, — так звал он про себя тех, кто уводил его все дальше и дальше на запад от Стены Мира. Из разговоров он знал, что лошадники в действительности принадлежат разным Родам: кроме детей какой-то Кобылы – Аймик так и не понял, бурой или пегой, – здесь были и дети Сайги, и дети Бизона, и, кажется, дети Сохатого. Но различать их он так и не научился, несмотря на прошедшие годы. Дело в том, что от него, пленника, скрывали все. Даже язык.

С языком, правда, дело обошлось совсем не так, как, похоже, хотелось Даду. За время своих странствий Ай-мику приходилось говорить на разных языках, и теперь, прислушиваясь (и присматриваясь) к чужой речи, он, конечно же, начал ее понимать, несмотря на то, что здесь ему никто не пытался помочь. Судя по всему, на разговоры с пленником было наложено табу. Что ж, нет худа без добра. Аймик, в свою очередь, тщательно скрывал от окружающих свои знания. Не обращая внимания на безъязыкого, лошадники и не догадывались, что тот понимает в их разговорах если и не все, то очень многое.

Была еще одна причина, почему Аймик довольно быстро стал понимать речь, звучащую здесь, в совершенно незнакомых краях. Она оказалась похожей на язык тех, кто оказался столь гостеприимен к чужаку, идущему невесть куда… На кого он невольно накликал беду: горную нелюдь. Впрочем, ничего удивительного в этом не было: там, в той злополучной пещере, зимовали два Рода: дети Сайги и дети Бизона. Стало быть, люди, разделенные Стеной Мира, – родные братья и сестры! Порой Аймик жалел о том, что не может рассказать своим хозяевам о родственниках, преодолевших Стену и живущих теперь далеко на востоке. Порой радовался: ведь тогда пришлось бы поведать и о том, какое горе принес он им.

Лошадники… Это сейчас он их так зовет – даже тех, самых первых… А тогда Аймик был слишком измучен и опустошен, чтобы давать какое бы то ни было имя врагам, уводившим его на запад от тех мест, где обитал Дад… Невольно вспоминалось слышанное от многих и многих в годы, когда он искал тропу к Могучим: «Стена Мира – она в самое Небо упирается! Там и обитают Могучие! А за ней – место, где живут духи и предки. И мы туда уйдем. По Тропе Мертвых…» Наверное, уходящий по этой тропе испытывает то же, что испытывал он, невесть куда бредущий среди хмуро молчащих чужаков.

Недаром первый день плена запомнился во всех подробностях.

…Те пятеро, кому Дад передал своего зятя, казались живыми людьми. Но были ли они живыми на самом деле? Ведь недаром Черный Колдун называл их своими друзьями. Быть может, они и не люди вовсе? Или люди, но давным-давно умершие?.. И не спросить, и не поговорить, – Аймик быстро понял, что его стража получила на этот счет самый строгий наказ. И, повинуясь жестам, он старался прежде всего уяснить: остаются ли они в Среднем Мире, Мире Живых, или его уводят Туда, в Мир Мертвых, в Край Сновидений?

Пока ничто не указывало на иномирие. На коротком привале все съели по горсти сухого мяса и запили водой из родника. Вода как вода, мясо как мясо. К ночи стражники развели костер, добыли двух зайцев, разделали, жарили на вертепе, – все, как обычные люди. И спать легли по-людски. Аймика устроили в середину – чтобы не сбежал, конечно. Что ж, так теплее, только он все равно долго уснуть не мог: думал невеселые думы…

Лежа на спине, стиснутый с двух сторон своими охранниками, он вглядывался в клочок неба, проглядывающий между вершинами елей, – черный, затянутый тучами, – и чувствовал странное безразличие и к тому, что случилось, и к своей грядущей судьбе. Он потерпел поражение. Во всем. Выл обманут с самого начала, попытался схватиться с Теми, кому служит Дад, и потерпел поражение. Иначе и быть не могло…

«…Истинные Властители, истинные Хозяева Мира. Других нет… Все остальное – пустая болтовня ваших колдунов, годная лишь на то, чтобы вас, ничтожных людишек дурачить…»

Теперь они оба обречены – и он, и Мада. И сын обречен… служить Тем. Что ж, если Те всесильны, может, оно и лучше… Дангор станет сильнее своего деда… Интересно, какое имя дадут ему Властители?..

То ли сон наплывал, то ли давние воспоминания. Армер подкидывает в огонь охапку хвороста; искры, как мошкара, взмывают вверх. К звездам. К Первобратьям, одолевшим Того, кто пришел из Изначальной Тьмы. Ата плечом касается его плеча, и сердце замирает в истоме…

…Тот, что справа, пробормотал что-то во сне, переворачиваясь на другой бок. Аймик слышит, как затрещал костер, и, скосив глаза, видит, что часовой подкармливает пламя и летят искры в сырую промозглую ночь. Туда, где в разрыве туч открылась двойная звезда. Та самая?..

«…А ведь я бы мог остаться, – так говорил Армер. Остаться, и не знать того, что я знаю теперь». Но почему-то грустное сожаление было легким, мимолетным. Мысли вернулись к настоящему. Не к Даду, не к его Хозяевам. К тем, в чьих руках он очутился.

…Нет, они не мертвецы и не духи. Люди. По всему видно: живые люди… Или Мир Мертвых в точности таков же, как и Мир Живых? Но тогда не все ли равно? Ему предстоит умереть злой смертью? Да, но не сейчас… неизвестно когда. И до срока ему предстоит жить с этими людьми. Эти люди… Дад говорил: «Друзья мои о тебе позаботятся!» Дад напоследок стращал: «Не знаю, будет ли тебе по вкусу твоя оставшаяся жизнь?» А действительно ли те, в чьих руках он очутился, – его друзья? Аймик вспомнил, как стояли они, опираясь на копья, поодаль, сбившись в кучу. Как угрюмо слушали напутствия Дада (Аймик не знал, о чем шла речь: язык незнаком)… Нет! Они боялись Дада, они увели Аймика с собой по его приказу. Но друзьями его они не являются; уж это точно. И, пожалуй, беспрекословными исполнителями его воли – тоже. Во всяком случае, обходятся со своим пленником совсем не так, как с врагом…

Аймик чувствовал, как на смену тупому безразличию приходит не отчаяние – усталость. И еще – невесть откуда возникшая надежда. Слабая тень надежды…

Так прошел первый день его плена. Потом были другие дни, неразличимые, затянутые пологом унылого осеннего дождя. И была пещера, в которой он коротал зиму вместе с другими. Сколько их было? Кто они? Аймик не помнил. Мужские, женские лица – все расплывалось в однообразном, подрагивающем мареве; голоса, смех, слезы – все сливалось в надоедливый гул. Лучик надежды, согревший его в первую ночь плена, погас и не возвращался. Первая зима прошла в тупом, безнадежном отчаянии.

Его не обижали и куском не обделяли. Правда, заговорить с ним никто даже не пытался, и делать ничего не позволяли, даже хвороста принести, а не то чтобы пластину сколоть или простой берестяной короб смастерить. Об охоте и говорить нечего. Правда, тогда казалось: оно и к лучшему. День за днем проводил Аймик в своем углу; если не спал и не ел, то сидел обхватив колени, уставившись в одну точку. Мыслей не было. Он чувствовал себя воистину мертвым.

Выходить наружу, прогуливаться не возбранялось – под присмотром двух-трех мужчин. Но если бы даже никого не было, Аймик все равно не сделал бы и попытки к бегству. (Куда? И зачем?) Зажмурившись от непривычного света, ковылял по скрипящему снегу, цепляясь за кусты, спускался в ложбинку, справлял нужду под бдительным присмотром стражи и, не задерживаясь, возвращался в свой теплый, привычно вонючий угол.

Аймик не заметил даже прихода весны. И лишь когда зазеленела трава, и прогрелась земля, и днем стал досаждать кусачий гнус, а ночью – комары, он почувствовал, что понемногу начинает оживать. Да и то потому, очевидно, что его выгнали из привычного угла. И заставили куда-то идти.

День за днем шел Аймик в сопровождении трех вооруженных охотников и понемногу приходил в себя. В начале пути они почти не встречали людей и ночевали, как правило, вчетвером; реже – вместе с охотниками, чьи тропы случайно скрещивались с их тропой, а два раза на стойбищах: в гроте, образовавшемся в грязно-серой, мягкой, хотя и каменистой породе, и в лагере, состоящем из нескольких полукругом расположенных жилищ, очень похожих на те, что строили дети Волка и степняки. Аймиковы сторожа, почти не разговаривавшие в пути, отводили душу на этих стойбищах, во время общих трапез. Должно быть, здесь у них было много друзей и знакомых. Аймика с этих трапез не гнали, но и гостевого места не предлагали. Сунет кто-нибудь кусок жареной оленины, другой передаст миску с водой, а то и с хмелюгой, – и все. Впрочем, если дать понять, что еще хочешь, – не откажут. Аймик старался пристроиться за спинами, в тени, – и невольно всматривался и вслушивался в происходящее. Тогда-то и заметил он впервые, что язык-то… не совсем незнакомый. Отдельные слова, даже связки слов, кажутся знакомыми, хотя и искаженными. Помнится, когда это понял – стал вслушиваться, пытаясь от нечего делать то ли понять, то ли угадать, о чем так оживленно говорят эти люди, собравшиеся вокруг общего костра. Впрочем, тогда это быстро надоело. Зевнул, и свернулся лисенком за спинами пирующих, и сладко заснул.

Сны в первый год плена стали единственной его отрадой. В них он неизменно возвращался в стойбище детей Волка, к Армеру и Ате. И к песнопениям о Первобратьях. Только слушал уже их не Нагу-подросток, а Аймик, побывавший в Дадовой расселине, у жертвенного камня.

И к восторженному трепету мальчика Нагу примешивалась горечь. Ибо он, Аймик, теперь узнал: Все – ложь!

«….пустая болтовня ваших колдунов, годная лишь на то, чтобы вас, ничтожных людишек дурачить».

И все же Аймик радовался тому, что возвращается к Армеру и Ате: даже если все, что было, – обман, лучшего все равно нет и не будет. А странные сны не приходили вовсе.

Долгий путь, наступившее лето делали свое дело: Аймик понемногу оживал. Глаза его невольно отмечали перемены. Горы уже давно остались позади, всхолмия становились все более пологими, превращаясь в равнину. Не такую, как там, на юге, у степняков, и деревьев здесь было, пожалуй, побольше, чем на его северной родине. И люди стали встречаться чаще. Аймик заметил, что при встречах поведение собеседников изменилось: стало более церемонным, – и догадался, что для тех, кто его вел, начались чужие, хотя, вероятно, дружественные края. «Похоже, конец пути недалек», – подумал он. Так оно и оказалось. И тут его подстерегало самое настоящее потрясение.

2

Попрощавшись с очередными охотниками, долго объяснявшими и словами и жестами направление, пленник и его сопровождающие спустились в речную долину, блещущую в лучах утреннего солнца. Конвоиры о чем-то совещались, всматриваясь из-под ладоней в ослепительную даль. Невольно приглядываясь к окрестностям вместе с ними, Аймик не замечал ничего особенного. Синий лес далеко на том берегу; у реки песчаная отмель. Поодаль стада… Олени? А здесь… Берег пологий, дальше обрывист. Местность в общем ровная, с перелесками, хотя в двух местах явно угадываются овраги… Вдали, на фоне темных деревьев, заметны дымки; очевидно, туда они сейчас и направятся… Тоже стадо, но не олени… Лошади… Надо же, как близко к тем дымкам…

Он еще больше удивился, когда понял, что несколько животных отделились от стада и, поднимая пыль, скачут… прямо на них! Вот те на! Что же это за лошади такие в здешних краях? Чем быстрее они приближались, тем больше Аймик отказывался верить собственным глазам… Лошади?!! Да это же… ЭТО ЖЕ ЛЮДИ-ЛОШАДИ!

В голове была полная сумятица; он одновременно думал и о том, что все же попал в Край Сновидений, к предкам, и о том, что как же так, не может быть, разве мертвые едят и справляют нужду?.. И вместе с тем билась безумная, угасающая с каждым мигом надежда, что это так… только кажется, а сейчас он поймет, что видит обыкновенных лошадей…

И когда сомневаться уже было невозможно, когда стали различимы их бородатые, дикоглазые лица, а слух пронзило лошадиное ржание, Аймик закричал сам и упал ничком наземь, изо всех сил зажмурив глаза, судорожно обхватив голову руками. (Только не видеть. И не слышать.) Но он слышал. Хохот. Оглушительный, пробивающийся сквозь ладони. Приведшие его в это страшное место смеются по-человечески, а те… они и ржут, как лошади.

Аймик чувствовал, как кто-то бесцеремонно трясет его за плечи; потом, невзирая на сопротивление, его поставили на ноги, отвели от лица руки… Он раскрыл глаза, потому что понял: сопротивляться бесполезно, все равно заставят. Он был готов ко всему, к любым превращениям. Мертвецы, духи и предки его до сих пор просто дурачили, и вот теперь…

…Ничего! Обычные человеческие лица; его спутники и новые, незнакомые; все шестеро помирают от смеха. А за ними… обычные конские морды, хотя и опутанные какими-то веревками…

Прошло время, прежде чем Аймик начал догадываться… прежде чем вспомнил: странные волки! Там, у детей Сизой Горлицы, были странные волки, живущие вместе с людьми, слушающиеся людей, защищающие людей. Так! А здесь… Странные лошади – только и всего. И поняв это, Аймик тоже расхохотался.

И эта встряска пошла ему на пользу. Аймик почувствовал, что прежняя апатия, ощущение своей беспомощности исчезают. Он жив! И он мужчина, охотник! И окружают его сейчас не всевластные духи, а люди. Хоть они и колдуны, сделавшие диких коней своими друзьями, – да не должен мужчина вести себя по-бабьи. Надеяться на «Могучих» больше не приходится? Пусть так. Но свои-то силы у него еще есть.

Так думал Аймик, уходя вместе со своими новыми хозяевами, которых он мысленно стал называть лошадниками. Начал не просто примечать окружающее – специально приглядываться и прислушиваться. И думать о побеге.

3

…Но вот уже два с половиной лета минуло с тех пор, как Аймик впервые увидел так напугавших его всадников. И, несмотря на все свое желание и решимость, он все так же далек от обратной тропы, как и в тот злополучный день, его уводили от Стены Мира, от жены и сына. Да, он многое узнал за прошедшее время, гораздо больше, чем подозревают эти лошадники. Но знания эти ничем не помогли. И стерегут его еще суровее, чем прежде.

Аймик пытался бежать. В первое же лето, как очутился среди тех, кто сумел подружиться с дикими лошадями. Ночью, приподняв шкуру, покрывающую деревянный каркас легкого жилища в котором он спал, выбрался наружу и, сориентировавшись по звездам, направился на восток. Он понимал, что эта попытка нелепа: один, на чужой земле, без оружия, без запасов кремня, а из еды – только мимоходом прихваченная полуобглоданная кость. И все же он пошел на это. Дело в том, что накануне ему приснился Великий Ворон.

…Они стояли на вершине горы, той самой, возвышающейся над Стеной Мира, на которую когда-то пытался взобраться Аймик. Только сейчас они были на самой вершине. Великий Ворон настойчиво показывал куда-то вниз. Вглядевшись, Аймик увидел черный дым, пробивающийся из земных недр и расползающийся все дальше и дальше… И вот они уже летят, и Аймику нисколько не страшно, ему радостно… Но, несмотря на высоту, он ощущает нестерпимый смрад, исходящий снизу, оттуда, где ползет этот дым.

(Не просто дым, а что-то живое… и одновременно мертвое. Чуждое Миру. Враждебное…)

…Его непреодолимо тянет вниз, и не просто притягивает чуждая сила: он сам стремится туда… хоть и противится изо всех сил… Его притягивает то самое, что ненавистнее всего на свете! Рука Великого Ворона сжимающая его руку слабеет… Еще немного, и… И он просыпается.

Аймик шел на восток, пытаясь скрыть свой след, и шептал почти вслух:

«Великий Ворон! Ты могуч; быть может… нет, я верю я знаю: ты сильнее Тех… Так помоги мне! Дай вернуться назад, в степи, которые ты защищаешь…» Его поймали в тот же день, к вечеру.

Беглеца не избили; на него даже не накричали. Но с тех пор лошадники стали строго следить за своим пленником, хотя Аймик больше не делал ни малейшей попытки бежать… Бессмысленно: без чьей-то помощи побег обречен. На Великого Ворона надежды нет. А найти здесь сообщника… Прежде нужно приглядеться к чужой жизни, вжиться в нее, как бывало когда-то.

У лошадников удивляло многое. Главное, конечно, – странные лошади, позволяющие этим людям обматывать веревкой свои морды, взгромождаться на спины и направляться куда заблагорассудится, своих ног не утруждая. Нет, сам Аймик ни за что на свете не решился бы на такое, даже если бы ему и предложили прокатиться верхом. Но что скрывать? – посматривал на всадников с завистью и восхищением.

И еще одно восхищало: мастерство, с которым лошадники выделывали костяные орудия. Конечно, и дети Тигрольва отличались умением резать по кости, и дети Сизой Горлицы. Но лошадники!.. Чуть ли не каждую вещь – кинжал, простое ли лощило – они стремились украсить затейливым узором или изображением. У одного стадо оленей переправляется через реку, другой своего любимого коня вырезает, старается, третий… Бывало и так: подберет охотник простой кусок кости и вырезает что-нибудь на его поверхности. Жаль – наблюдать удавалось редко: лошадники сердились, если замечали излишнюю любознательность своего пленника.

Луками они не пользовались, только дротик и копье-металка. Зато металок таких, как у лошадников, Аймику прежде не доводилось видеть. У сыновей Тигрольва ведь как было? Палка с крючком на конце; у детей Сизой Горлицы – дощечка. Ну, конечно, наводили призывающий удачу охотничий узор, кровью окрашивали – и сухой, родовой, и своей. Но металки лошадников – это же чудо что такое. Не из дерева сделаны – из кости или бивня, и на конце не просто крюк: у одного лошадь вырезана, у другого – куропатка, у третьего – олень… Аймику мучительно хотелось в руках такое чудо подержать, но увы, – об этом и думать нечего. Только издали можно полюбоваться, да и то украдкой…

Зато орудия из кремня в общем-то похожи на те, что остались далеко на севере. И костяные наконечники копий. Так, во всяком случае, казалось издали; может быть, он и заметил бы различия, имей возможность поработать резчиком или скобелем, прикинуть, ладно ли сидит в руке копье… Как соскучились его руки по самой будничной мужской работе, с какой завистью прислушивался Аймик к четким ударам отбойника о кремневый желвак.

Но нет. Здесь этот запрет соблюдался строже, чем у Дада. Видимо, лошадники получили от него строгий наказ: кормить кормите, а оружия чтобы и касаться не смел.

Все эти годы Аймик не оставался на одном месте. Неведомо зачем, его перегоняли из стойбища в стойбище; возможно, из Рода в Род. И чем дальше к западу он перемещался ( теперь Аймик следил за очередной тропой самым внимательным образом), тем хуже и хуже относились к нему новые лошадники. Не били, нет. И голодом не морили. Боялись. Не любили, может, ненавидели даже. И боялись.

Аймик пытался объясниться, – но ведь для этого нужно, чтобы с тобой хотели поговорить, не так ли? А тут пресекалась всякая попытка общения. Причем если там, где он так насмешил своих новых хозяев, человек, к которому Аймик пытался обратиться не по делу, просто прикрывал ладонями свой рот, а потом уши, – и подчас улыбался: не могу, мол, извини! – то здесь от него резко отворачивались.

В таких условиях найти сообщника? Нечего и думать. И сны исчезли. Всякие. Может быть, что-то и снилось, но при пробуждении не оставалось ничего, кроме ощущения бесконечно длившегося унылого осеннего дож-дя… По-видимому, его действительно окружали злые колдуны – верные подручные Дада, отнявшие даже сновидения – последнее, что связывало Аймика с прежней счастливой жизнью, оставшейся за Стеной Мира. Аймик снова впал в отчаяние.

4

Здесь, на последнем стойбище, особенно плохо. Местный колдун явно возненавидел пленника, Аймик почувствовал это с самого первого дня. ТАБУ. Все – табу! Шаг в сторону ступить – табу! Слово – табу! Взгляд – табу! До того дошло, что еду ему не дают – кидают, отворотившись. Жилище для него специальное построили. Тесное – и не повернуться. Два дня назад колдун вприпрыжку, с песнопениями, обошел вокруг и своим колдунским копьем границу обозначил: ТАБУ! Три шага влево, два вправо, и все.

Пленник, в свою очередь, терпеть не мог этого горбоносого гололицего старика (единственного гололицего изо всех лошадников-мужчин), размалеванного красными, белыми и черными полосами и кругами так, что и лица толком не разобрать, вечно таскающего на своих плечах старую бизонью шкуру, а на голове – меховой остроконечный колпак, увенчанный рогами. Рога почему-то были разные: олений и бычий, и это особенно раздражало…

Аймик не сомневался: прислужники Дада ненавидят его потому, что он осмелился поднять руку на их хозяина. К Даду здесь явно относились с трепетом; по имени его никто не называл, только иносказательно: Одинокий, Горный колдун, Тот, кто охраняет и ждет. Но вот что странно: Аймику казалось подчас, что эти прозвища произносятся не с почтением, а с ненавистью. И еще одна странность, которую Аймик никак не мог себе уяснить: лошадники промеж себя называли его самого не иначе как Северным Посланцем. И все чаще повторялось то ли незнакомое слово, то ли чье-то имя: «Инельга». Почему-то оно волновало, тревожило. Как предчувствие, как ожидание…

К сожалению, он, ограниченный множеством табу, мог лишь ловить издали обрывки разговоров.

Аймик догадывался, что колдун что-то затевает. Из того, что удалось подслушать, понял: посланы гонцы к соседям. Из-за него, пленника. В чем же дело? Неужели настал срок, о котором говорил Дад, и его поведут обратно, чтобы передать в руки Черного Колдуна, чтобы там, в расселине, на жертвенном камне… Но зачем для этого созывать… Кого? Должно быть, вождей и старейшин. И почему все чаще до него доносится это странное слово: «ИНЕЛЬГА» ?

Происходящее тревожило. Хотя, казалось бы, что тревожиться ему, пленнику? Что может быть хуже свершившегося? И все же…

Аймик сидел у входа в свою крохотную хибару, наспех сооруженную для него одного из тонких жердей и старых, облезлых шкур. Сейчас еще лето, тепло, но что будет потом? Он обносился вконец, и все просьбы дать хоть какую-то одежду или хотя бы иглы, жилы, шерстяные нитки и куски кожи на заплаты оставались втуне. А ведь зиму в том, что у него есть, не скоротать. Еще и брюхо растет от вынужденного безделья да от того, что ему и шагу лишнего не дают ступить… Очажок разжечь и то табу. Что-то зимой будет? Вся надежда на то, что снова переправят к другим лошадникам и те окажутся милосерднее.

В долине послышался дробный стук копыт. Снова нездешние; по всему видать – приглашенные колдуном…

Когда Небесный Олень, готовясь к спуску в Нижний Мир, направил свои рога прямо на Аймиково убогое жилище и на него самого, от центра стойбища показалась процессия, явно направляющаяся именно сюда. Шествие возглавлял колдун, двигающийся не как все люди, а спиной вперед и вприпрыжку.

(Вот было бы здорово, если бы ему сейчас камень под пятку подвернулся!)

Мольба была услышана. Его ненавистник не только растянулся во весь рост, но и потерял свой колдунский рогатый колпак. Глядя на то, как спутники поднимают и отряхивают своего предводителя, Аймик улыбался, радуясь случайному развлечению, хотя и понимал, конечно, что уж ему-то веселиться не с чего.Такого рода дурные предзнаменования обращаются в первую очередь против тех, на кого направлено действо. В том же, что именно он, Аймик, является главным героем творимого обряда, сомневаться не приходилось.

Толпа приблизилась, причем колдун ухитрился замереть в точности на той самой границе, которую он же обозначил как табу. Не двинувшись с места, Аймик наблюдал, как колдун, воздев руки и по-прежнему не оборачиваясь к нему, что-то вещает собравшимся. Очевидно, важное что-то, только вот странно – не понять, несмотря на то, что в языке лошадников Аймик поднаторел. Но тут… слова вроде бы похожие – да не очень, и смысл их странно ускользает… Понятно лишь, что часто повторяется загадочное «Инельга».

Собрались только мужчины, настороженные, угрюмые. Ни женщин, ни детей. По всему видно: из разных Родов, и далеко не простые общинники; даже он, чужак, понимает это, рассматривая их одежду, пояса, прически… Да! Здесь только колдуны, вожди и старейшины… Встречаются даже знакомые лица: вон тот, чернобородый, криворотый (видимо, старая рана), – он был каким-то вождем в том стойбище, где Аймик провел прошлым летом чуть ли не две луны… А этот остроглазый колдун – у него еще, помнится, привычка руки потирать, – он с последнего зимовья…

Наблюдая за собравшимися, Аймик вспомнил многих. Но незнакомых было больше. И в их взглядах угадывались и тревога, и любопытство. Колдун закончил свою речь каким-то вопросом, столь же непонятным Аймику, как и все остальное, – и все они вскинули вверх кулаки.

– ХА!

Колдун одним прыжком развернулся лицом к Аймику. Какое-то время он смотрел в упор, и в его черных глазах, вдруг ставших огромными, светилась не только ненависть, но и те же тревога и любопытство.

Затянув что-то заунывное, колдун коротким приплясом обошел хижину. Раз… Другой… Третий… Каждый раз напев неуловимо менялся, и в него начали вплетаться иные звуки – то тягучие, то свистящие, давящие на ущи… Круги сужались… Воздух плыл перед глазами Аймика, голова наливалась тяжестью, клонилась на грудь. Он пытался противиться чарам, встряхнуться… Тщетно… Невесть откуда пришел густой, обволакивающий, пряно-сладкий запах…

Все оборвалось внезапно – то ли каким-то звуком, то ли настоящим ударом по голове, – и вот уже почти ночь, и в руках собравшихся, стоящих в два ряда, горят факелы, а колдун тянет за руку его, безвольного, в открывшийся проход. Аймик все видит и слышит, все понимает, но… почему-то трава под ногами странного белого цвета, она становится прозрачной, и они скользят по этой непонятной траве, словно по поверхности ручья, словно по лунному лучу… Вдвоем – остальные так и шли по обе стороны от этой тропы.

Миновали стойбище (словно вымершее; даже костры не горят)…

…Тропа тянется через равнину; она словно живая… Да это же толстые глупые рыбы щекочут своими губами его босые ступни. Аймик заливисто смеется; в самом деле, ведь это так смешно. Запрокидывает голову и видит, что Небесная Охотница тоже смеется вместе с ним. И от этого еще веселее…

…Черный узкий лаз. Пещера. Остановились у самого ее зева, и его Великий Поводырь говорит что-то внушительное… …снова: «Инельга»!..

Аймик часто-часто кивает в ответ, не переставая улыбаться: да, да, он все понял, он сам ляжет на жертвенный камень, так приятно ждать и чувствовать, как по всему телу растекается призывный взгляд Небесной Охотницы, ведь ему туда, к ней, правда?..

Ноги и руки связаны. Его поднимают, и втискивают в узкий лаз, и толкают туда, в темноту.

5

Даже связанный, Аймик нисколько не ощущал ни боли, ни онемения. Глина так приятно спину холодит. Он вглядывается в темноту и видит, что это вовсе не темнота: она полна духов, радужных, переливающихся, их журчащие голоса – как говор воды, там… (Где? Не важно. Главное – чудо как хорошо!) …Суровое смуглое лицо выплывает из темноты. Светятся глаза-звезды. Что-то шепчут тонкие губы, но слов не разобрать. Потом Великий Ворон вновь отступает во тьму, и лишь единственная его раскраска – две белых полосы, продольная и поперечная, продолжают какое-то время излучать теплое сияние…

Потом что-то происходит. Неприятное. Вызывающее боль и досаду. Его тормошат, толкают, насильно переворачивают. Что-то новое, назойливое до невозможности гудит над самым ухом. Дергаются ремни, так мягко спеленавшие его руки

…Да что же это такое, в самом-то деле? Что-то острое впивается в запястья. Этого уже никак нельзя стерпеть, и он крутится, борется изо всех сил с этой… этим…

В самые ноздри, словно игла, бьет запах, от которого голова откидывается назад. И еще. И еще.

Аймик чувствует, как чьи-то ладони сильно трут его уши.

– …приди в себя! Очнись! Не то оба погибнем, и ты и я…

(этот шепот…Даэто же… ЯЗЫК ДЕТЕЙ ВОЛКА!)

…Ну пожалуйста! Тебя же завтра убьют! (АТА? Она все же пришла, пришла, несмотря ни на что.)

Видимо, он попытался заговорить в голос, потому что две маленькие ладошки (такие знакомые) тут же закрыли его рот.

Он уже все понял. Только слабость, ломота во всем теле, и голова кружится так, что закрыть бы глаза и спать, спать, несмотря ни на что. Но главное не это. Главное – у него теперь есть сообщник. Самый верный, самый надежный. С таким – ничто не страшно. Уйдут.

Ата (Аймик уже не сомневался: она!), должно быть поняв, что он пришел в себя, шептала более спокойно: – Помоги мне! Повернись, я ремни разрежу. Кремень задел кожу рук, полоснул ногу у щиколотки. Но теперь эта боль только радовала: Аймик ощущал, что вместе с кровью уходят и остатки хмари. Почувствовав, как спали ремни, он хотел было привстать, но понял, что ни руки, ни ноги его не слушаются.

– Тише, тише! Сейчас, не торопись!

Растирание разгоняет по жилам кровь. Руки вновь ему повинуются, и Аймик сам изо всех сил принимается приводить в чувство свои ноги.

– Ну наконец-то!

– Ты в порядке?

– Да. И что теперь?

– Посмотри туда.

Невидимые ладони осторожно разворачивают его голову. Глаза, притерпевшиеся к кромешной тьме, без труда различают вход. Даже если бы не было отблесков пламени, и то бы не ошибся, несмотря на ночь.

– Видишь?

– Да.

– Там они. Ждут рассвета. До рассвета эта пещера – табу…

(Ата нарушила табу? Ради меня…)

…мы проскользнем, я знаю как. Сразу от входа – направо, ползком… Погоди-погоди, я сажей тебя натру. Мало ли что…

– А оружие? – спохватился Аймик.

– Оружие, одежда, – все готово… Ну, я пошла! Ты – за мной.

После пещеры ночь кажется теплой и свежей. Небесная Охотница, уже готовящаяся покинуть свои угодья, светит так, что густая черная тень надежно прикрывает вход в пещеру. Даже здесь, вблизи, Аймик еле различал движения той, что проложила для него тропу к спасению. Она поднялась на ноги, лишь когда они полностью обогнули скальный выступ. Движением руки указала: вниз по склону, где темнеют деревья и угадывается речная свежесть.

Остановились в тени раскидистого дерева, шелестящего листвой прямо над их головами. В мелькании света и теней почти ничего не разобрать.

– Вот, возьми! – На руки Аймика упал мягкий сверток.

Только сейчас он понял, что совершенно гол. Натянул короткие и узковатые штаны; с трудом догадался, что кожаный пояс скрепляется не заколками, а завязками; странную куртку-безрукавку, похоже, напялил шиворот-навыворот. Обуви не было. И не надо.

Путаясь в чужой одежде, Аймик морщился и дергал головой, словно муху отгонял. Какая-то мысль, ускользающая и навязчивая, не дает ему покоя. Что-то, случившееся совсем недавно.

(ГОЛОС! Не шепот, а голос. Он какой-то… не такой.)

Готов? Держи копье! И кинжал. Все, что смогла раздобыть.

(Другой голос! И потом Ата… Разве она все так же юна?)

Нужно спешить; на рассвете будет погоня.

– Куда мы идем? – на ходу спросил Аймик.

– К нашим, – не оборачиваясь, бросила женщина.

– К детям Волка?

К детям Волка? — Она остановилась от удивления. – Нет. К детям Мамонта.

– Ата… – неуверенно проговорил Аймик, приближаясь к своей спасительнице, все еще в надежде на невероятное.

– Ата? Меня зовут Айрита.

Глава 17 ПОБЕГ

1

Да, это была не Ата. Когда они вышли из-под укрытия деревьев, на открытое пространство, Аймик остановился еще раз и заставил свою спутницу повернуться так, чтобы Небесная Охотница осветила ее лицо.

В белом магическом свете Айрита показалась ему настоящей красавицей. Смуглолицая, светлоглазая – этого не скрывала даже ночь, – она смотрела на него чуть улыбаясь, явно понимая, что нравится, и радуясь этому. Заправленная в штаны рубаха из белой замши подчеркивала смуглость ее кожи. На поясе – не только женские мешочки (в одном, должно быть, хранится то снадобье, которым его привели в чувство), но и длинный, явно мужской кинжал. В правой руке – короткое копье. Молодая, невысокая, она выглядела сильной, уверенной в себе… Юный охотник, да и только. Это впечатление усиливала прическа, уложенная не по-женски, а по-мужски: конским хвостом.

«Ох! А я-то!» – подумал Аймик, невольно касаясь рукой своих засаленных, сбитых в колтун волос. – Кто ты? – Это не важно. Мы должны спешить.

Она махнула копьем, указывая путь.

– Почему ты спасла меня? – спросил Аймик через некоторое время. Он пытался не отставать, пытался не пыхтеть на бегу, но… плен сказывался. Быть может, и годы, но особенно плен.

– Потом… (Держись, Аймик, держись!)

Плавать умеешь? – спросила Айрита, когда они вышли к реке.

– Да.

(Если не утону, значит, не разучился.)

Это хорошо. Я кое-что припасла, одежда и оружие поместятся, а самим придется плыть.

Даже в двух-трех шагах коряги выглядели вполне невинно. И только совсем уж вблизи опытный взгляд мог понять, что это – искусно увязанный маленький плотик.

– Если бы ты плавать не умел, пришлось бы тебя на нем, а припасы бросить. А так…

Из-под корневища, прикрытого прибрежными кустами, появились два кожаных заплечника. – Ого!

– А ты думал? Я давно хотела тебя спасти, да только не было случая и словом перемолвиться. У этих… шестиногих, за такими, как я, глаз да глаз…

(Неужели она тоже пленница? Непохоже.)

Я их лошадниками прозвал, – буркнул Аймик.

– «Лошадники»? Тоже неплохо… А позавчера узнала: тебя испытают и принесут в жертву. Сегодня, на заре. Ну, тут уж терять нечего…

– Так все же скажи, почему ты меня спасаешь?

– Потом, потом!

Они разделись, уложили одежду вместе с припасами и оружием на плотик и, держась за его край, медленно поплыли к противоположному берегу. Плыть оказалось легко, словно и не было этих долгих лет. Немного мешало одно… Аймик и сам такого не ожидал. Все эти унизительные годы плена он был один. И, признаться, даже желание пропало под конец, даже сны. А тут, почувствовав рядом женское тело… Хоть и в холодной предрассветной воде, но…

Айрита повернула к нему лицо и шутливо толкнула ногой:

– Не устал? Придется еще потерпеть.

– Кем ты была у них? Пленницей?

– Нет. Но не лучше.

2

Они шли в густом рассветном тумане, и Аймик не переставал удивляться тому, как уверенно ведет тропу эта женщина. Конечно, он не понимал смысла всех изгибов, всех неожиданных поворотов чужой тропы, на которой он сам был только ведомым. Но догадывался, что по крайней мере дважды они скрадывали след, готовясь к неизбежной погоне: один раз просто по дну ручья, и второй – резким поворотом до русла другого ручья и возвращением на прежнюю тропу по каменистому склону. Сам Аймик, бывший когда-то охотником (и неплохим – думалось ему), старался, как мог, но понимал: если они все же попадутся в руки лошадников, то прежде всего по его вине.

Когда беглецы остановились на вершине косогора, туман в низине уже почти растаял. В промытом свете раннего утра окрестности просматривались далеко и четко.

– Смотри, Северянин, – сказала Айрита, – мы уже почти дошли до границы земель Рода Пегой Кобылы. Дальше – земли детей Сайги, только нам от этого не легче: все они – друзья и союзники. Нам не только погони нужно будет опасаться. Гонцов во все концы разошлют; каждый рад будет нас поймать… Да и сговорились они все… насчет тебя… Ну да ничего. Как-нибудь проберемся. Земли Сайги малолюдны, особенно к северу. Обогнем понемногу, а там… Там уже предгорья – наши предгорья. Земли детей Мамонта.

Прищурившись, она смотрела в голубую даль, словно уже отсюда могла различить земли сородичей… Может, и в самом деле вон та дымка на горизонте и есть те самые предгорья, которых им необходимо достичь во что бы то ни стало?

Небесный Олень еще не добрался до вершины, а они уже углубились в земли детей Сайги, сумев избежать случайной встречи с охотниками. По-видимому, Айрита отлично знала местность, несмотря на то, что эта земля принадлежала не ее Роду. Они ныряли в лога, поднимались на всхолмия, проходили по скальным выступам. Время от времени Айрита замирала, прислушиваясь и вглядываясь в окрестности, затем следовал знак: «Дальше!»

Прячась за деревьями, они стояли на вершине холма, когда она вдруг схватила Аймика за руку:

– Смотри.

Далеко на равнине виднелась быстро движущаяся точка; приглядевшись, можно было заметить даже легкое облачко пыли. Аймик уже знал, что это такое. Всадник.

– Погоня?

– Нет. Гонец. Теперь зашевелятся и эти, – еще бы… У-у-у, говенные шестиноги!

Но это был особый гонец.

3

Онгр, военный вождь детей Пегой Кобылы, был в гневе и досаде. Но в еще большем гневе был их колдун. Восставший против Черного, три Рода объединивший, на все готовый – лишь бы истребить проклятых пришельцев. (А потом и Черного.)

…А если и впрямь чужак, Черным присланный, – Северный Посланец, пусть забирает его эта… Бессмертная и уводит куда ей угодно. Вместе с остальными. (Тогда можно будет и Черным заняться всерьез.) …Испытание. Оно должно было завершиться поутру, и вот…

– Смотри, вождь, смотри! – Колдун тащил Онгра за руку прямо к оскверненной пещере. – Да не бойся, табу уже нет. Его разрушил тот, кто похитил чужака.

– Бессмертная? – пробормотал Онгр.

– Как же – Бессмертная! — зло прошипел колдун. – Да смотри же ты… следопыт!

(Сородичи остались внизу; не видят и не слышат. Можно и не церемониться.)

…Ворсинки… Откатившийся камешек… А вот… даже след мизинца. …Да, сомнений нет. Не Бессмертная увела своего суженого, не духи его похитили, – человек. Но кто?

…Что это? Пальцы вождя сыновей Пегой Кобылы держали бивневую бусинку. Очень знакомую…

– Райгр! Сюда!

Сын его взбежал вверх по склону легко, словно по равнине. Мускулист, волосат, чернобород… Великий трахатель. Всем хорош, вот только…

– Отец! Ты меня звал?

– Да. Звал. Где ты был в эту ночь?

Райгр шмыгнул носом и ухмыльнулся во весь рот:

– Ну… как… В карауле, как должно.

– В карауле? И с кем же ты… караулил?

В голосе Онгра было нечто такое, что его сын, взрослый, крепкий мужчина, задрожал всем телом и рухнул на колени:

– Ласа приходила… И Мала… Отец! Что случилось?

– Случилось то, что чужак, которого ты караулил, исчез! И увела его…

Подвеска легла на дрожащую ладонь сына.

– Айрита! Блудливая сука!

– Блудливая? А ты сам? Ты когда спал с ней? Уж и забыл небось, если она тебе этого вонючего предпочла.

Райгр, по-мальчишески шмыгая носом, начал бормотать какие-то оправдания. Онгр прикрыл глаза, стараясь не слушать. Великие духи, как ненавидел он эти бормотания своего единственного сына-неудачника…

– Довольно! – сухо сказал он наконец. – Наши воины встанут на их след. Наших друзей я оповещу немедленно. А ты седлай своего Летучего и скачи к этим… как их… Скажи ее отцу, что сделала его дочь, твоя жена! С какой гнусью сбежала от нас. Скажи: не выдадут их обоих – война!

(Кто бы нибыл этот… с Севера, они выдадут их обязательно. Побоятся новой войны; поди, и от прежней еще не оправились.)

И вождь детей Пегой Кобылы тихо, сквозь зубы, рассмеялся.

4

С вечера они забрались в небольшую пещеру, хорошо укрытую зарослями колючего кустарника. Внизу шумела речка, неширокая, но быстрая.

– Все, отдыхаем, – облегченно выдохнула Айрита, сбросив на пол свой заплечник. – Переправляться будем перед рассветом.

Пока светло, Аймик прежде всего принялся с опаской разглядывать и ощупывать свои натруженные ноги… Нет, хвала Могучим! – вроде бы все в порядке, навыка долгой ходьбы не потеряли: ни потертостей, ни порезов. Только усталость.

– Ну как? – Айрита опустилась рядом на корточки.

– Порядок, – кивнул Аймик. – Дай-ка…

Она развязала один из своих напоясных мешочков, отсыпала себе на ладонь красноватый порошок и принялась втирать его в Аймиковы стопы. Живительное тепло проникало даже сквозь огрубевшую кожу, поднималось по ногам вверх… Аймик привалился спиной к каменной стене, прикрыл глаза и блаженно улыбнулся.

– Теперь вытяни ноги и посиди так. А я еду приготовлю.

Об огне нечего было и думать. Так что «приготовлю» означало достать из заплечника холодное мясо и олений жир и разделить на две порции. Да еще со всеми предосторожностями спуститься к речке за свежей водой.

Такие трапезы долго не длятся. Покончив с едой, Аймик решил все-таки хоть в чем-то разобраться:

– Айрита! Так кем же ты была у этих лошадников, если не пленницей? И почему бежишь? И при чем здесь я?

– Женой была, – невесело усмехнулась она. – Сына тамошнего вождя.

Аймик даже вздрогнул, такой нескрываемой злобой дышал ее ответ.

Из разговора выяснилось, что Род детей Мамонта, к которому принадлежит Айрита, и все те, кого он прозвал «лошадниками», – давние, исконные враги. Войны для них – привычное состояние, причем из обиняков и недомолвок – Айрита уж очень напирала на то, как малочисленны ее сородичи и как они беззаветно храбры, – можно было понять, что лошадники медленно, но верно оттесняют детей Мамонта на юго-запад, в горы. Все же войны не могут длиться вечно. От них устают, – как те, так и другие, – тем паче что, судя по всему, победы даются лошадникам очень дорогой ценой. Время от времени заключаются перемирия, торжественно именуемые «Миром до скончания времен». В действительности они кратковременны и непрочны, но все же и это – передышка. Последний «вечный мир», заключенный три года назад (как раз, когда я был пленен) решили усилить межродовыми браками. Айрита, дочь военного вождя детей Мамонта, была выдана за сына такого же вождя Рода Пегой Кобылы. По-видимому, новоявленный муж любил навязанную ему женщину ничуть не больше, чем она – его.

(Ха! Тоже мне мужчина. За отцовской спиной отсиживаться мастак да баб трахать. Хвастун и трус.)

Так ли оно было на самом деле, нет ли, – только эта пара явно не подходила друг другу. Айрита, оказывается, и в военные походы ходила вместе со своим отцом, и вражеские земли знала не хуже своей, потому, что многократно бывала здесь в разведке.

(– Но как же так? – дивился Аймик. – Ведь женщинам нельзя жить по-мужски. Духи разгневаются. – Наши духи не так строги, – смеялась Айрита.) А сын Пегой Кобылы, данный ей в мужья, по-видимому, и впрямь предпочитал иное…

– Ну а я? – вновь спросил Аймик. – Меня-то почему спасла?

(«Не из-за моих мужских достоинств, тут обольщаться не приходится».) Айрита удивленно посмотрела на него:

– Но… Ты ведь Северный Посланец, правда?

– Меня звали и так.

– Ну вот. А эти шестиногие клятву нарушили. Древнюю. Война не война – они тебя должны были к нам привести. Так твоя невеста сказала. Бессмертная…

(Ничего себе. Что все это значит?)

…А тут… Даже войны не было, а они все равно тебя убить сговорились. Чтобы с нами, с детьми Мамонта, покончить. Хорошо, мне подслушать удалось…

Аймик невольно прижал руку к груди, с такой силой билось его сердце. Он ничего не понимал, но… Надежда. Немыслимая, невозможная надежда…

Незаметно подошла ночь, теплая и тихая. Разговор истаял. Не хотелось даже шевелиться, – на Аймика снизошли покой и умиротворение, такие неуместные здесь, на чужой и враждебной земле. Словно это вовсе не ему грозит смерть, словно он в безопасности, среди своих…

Небо на горизонте вздрагивало от сполохов дальних зарниц, не мешавших звездному свету. Небо не сердилось, не ворчало. Только где-то вдали плакала ночная птица.

И Небесные Братья смотрели в пещеру… Аймик вздрогнул, почувствовав женскую ладонь на своем плече.

– Давай ложиться. Отдохнем как следует; завтра, может быть, придется потруднее, чем сегодня.

Тонкая оленья шкура покрывала невесть откуда взявшееся ложе из веток и сухой травы. Они легли рядом, и Айрита – красивая, юная, сильная, едва ли не в дочери ему годящаяся, – порывисто обняла спасенного ею седого, запущенного мужчину и горячо зашептала. Словно молодому охотнику:

– Северянин! Северянин! Айрита знает: тебя ждет Та-Кто-Не-Может-Умереть. Инельга. Но она потом, ее сейчас нет… Хотела бы – пришла бы сама… А тебя измучили, знаю… И я замучилась… Давай, а? Не рассердится Инельга; я же тебя у нее не отнимаю, только помочь хочу…

Айрита давно спала, но Аймик, прижимаясь щекой к ее плечу, и не помышлял о сне. Наконец-то он хоть что-то узнал об этой таинственной Инельге. Имя. Женское. Ждет его. Якобы… Так, значит, Дад лгал, и вовсе не к нему и не к его дочери шел он, Северный Посланец? Но почему же тогда ни Армер, ни Великий Ворон ни единым словом… Нет, пока лучше… Помолчать и не подавать виду, что об этой… (Как ее? «Не могущей умереть», так, что ли?) он до сих пор и слыхом не слыхивал.

5

«…Скорее, скорее, Летучий! Тебя эта стерва тоже седлала, и как это я позволил? У-у, ублюдок говенный».

Райгр изо всех сил молотит пятками своего коня. Летучий всхрапывает и косит глаз в недоумении: «Что с тобой, хозяин?» Но ускоряет бег.

Данбор, военный вождь детей Мамонта, чем-то неуловимо похожий на свою младшую дочь (несмотря даже на густую бороду!), с удивлением смотрел на приближающегося всадника.

(«Великие Духи, что еще стряслось у этих… шестиногих, что он так торопится? И кто это такой? Неужели…»)

Всадник приблизился настолько, что сомневаться уже не приходилось. Зять.

Данбор вздохнул. До чего все же не повезло Айрите с мужем. На первый взгляд – хоть куда мужчина. Охотник. Крепыш. А поближе узнаешь, – тьфу, да и только… И в кого он такой уродился? Не в отца, ясное дело; тот хоть и враг, да настоящий… Но все же что случилось?

Райгр осадил взмыленного скакуна, подскакав почти вплотную к сыновьям Мамонта, и самодовольно усмехнулся, увидав, как охотники непроизвольно дернулись. Эти… пришлые невесть откуда до сих пор не научились взнуздывать коней. Убивать – это да, на это они мастаки. А вот чтобы так, как они, исконные жители этих мест…

– Данбор, вождь детей Мамонта, приветствует Райгра, отважного сына Пегой Кобылы! Что привело тебя, о Райгр, любимый мой зять, в наши суровые края?

– Данбор! – начал было Райгр, даже не потрудившись слезть с коня. Однако, увидав, как посуровели лица мужчин, как напряглись их кулаки, сжимающие оружие, поспешил исправить ошибку и спешился.

Данбор невольно поморщился. От зятя за несколько шагов воняло грязным, давно не мытым телом, а вдобавок ко всему еще и чесноком. Взгляд брезгливо скользнул по отороченной мехом куртке-безрукавке – обычному одеянию сыновей Пегой Кобылы, по коротким кожаным штанам… Все грязное, замызганное, даже кожаные ремешки на груди завязаны как попало. И это сын вождя… И он еще попытался унизить сыновей Мамонта. Да самый последний из его воинов…

– Райгр, сын Онгра, вождя сыновей Пегой Кобылы, приветствует отважного Данбора, вождя детей Мамонта! – Шестиногий выпалил скороговоркой положенное приветствие. И сразу перешел к делу: – Данбор! Беда стряслась! Твоя дочь, что ты в жены мне дал, бежала от нас. Да не одна; пленника нашего с собой прихватила. И чем он только ей приглянулся, козел вонючий, – хохотнул Райгр. – Так вот, отец мой передать велел: мы, конечное дело, их переймем; никуда не денутся. Так чтобы ты не обижался потом. С ослушницами у нас сам знаешь как. Строго. Даром, что твоя дочь. Ну а если все же они до вас доберутся…

Данбор вскинул правую руку. И таким властным был этот жест, что Райгр поперхнулся собственным словом.

– Пусть Райгр, сын Онгра передаст своему отцу, великому вождю сыновей Пегой Кобылы! Нарушившая обет, данный у Священного камня, – мне не дочь! Похищающая чужих пленников – мне не дочь! Разрушающая мир между нашими великими Родами – мне не дочь! Сыновья Пегой Кобылы могут делать с ней все, что требуют их обычаи. Если же ослушница ступит на землю детей Мамонта, она будет схвачена и выдана сыновьям Пегой Кобылы. Вместе с вашим пленником. Живая или мертвая, – как того пожелает ее муж, отважный Райгр.

– Живая, конечно, живая! – во всю свою глотку расхохотался Райгр. – Да ты не беспокойся, Данбор. Переймем их, куда они денутся. И так уж и быть – не придется ей слишком долго мучиться; обещаю!..

Сыновья Мамонта долго смотрели вслед уносящемуся прочь всаднику. Никто не произнес ни слова. Все было слишком ясно. И слишком мрачно.

– Значит, так. К реке они пойдут этой ложбиной, никуда не денутся: справа все голо, не укрыться, слева – скалы, только шею свернуть. Будут отсиживаться где-нибудь – наши следопыты возьмут; они уже на хвосте… Только не будут, я эту дуру знаю. Так вот, вы трое – в самой ложбине схоронитесь. Только смотрите: там не брать. Пропустите и путь им отрежете, чтобы не улизнули назад. Остальные – здесь, в долине, но поодаль. Чтобы не увернулись к реке. А возьму я их сам. Сам! Тепленьких! Радостных! Здесь, у выхода, когда они уже решат: «Все! Спаслись!»

Райгр говорил возбужденно, захлебываясь слюной. Сыновья Пегой Кобылы и сыновья Сайги слушали молча, натирая свои тела красной охрой, как положено воинам. Им-то что? Он муж, его право решать. Только Энгр, силач, хмуро возразил:

– Слушай, Райгр! Ну к чему все это? Возьмем их там, в ложбине, – и пикнуть не успеют. Хочешь – ты первый!

Но Райгр замотал головой: нет, нет и нет.

– Здесь. Только здесь. Тепленьких! Радостных! Ни о чем таком уже и не думающих! Я сам! Только сам.

Ну сам так сам, о чем спорить?

6

Вот уже несколько дней, как им везло. Прячась днем в расщелинах и пещерках, огибая стороной враждебные стойбища и чужие охотничьи тропы, они медленно, в обход, но все же приближались к желанным предгорьям, заселенным сородичами Айриты. Их до сих пор не выследили. Погоня, очевидно, закружилась где-то в стороне, распутывая хитросплетения следа, переложенного женщиной-разведчицей, а сыновья Сайги, рыщущие наугад в беспорядочных поисках, то затухающих, то возобновляемых вновь, только мешали друг другу, только сбивали след. Аймик не уставал восхищаться хладнокровным мужеством своей нечаянной подруги, так ловко обводящей вокруг пальца бесчисленных врагов на самой их земле. Воистину, ей следовало бы родиться мужчиной.

Однако сама Айрита удачей не обольщалась, и чем ближе казалась заветная цель, тем настороженней становилась она.

А предгорья – вот они, уже совсем рукой подать. Один переход, много – два.

Аймик и Айрита дожидались сумерок, укрывшись даже не в пещере – в узкой и тесной щели, невесть как возникшей в земле, на вершине, поросшей колючей травой и мелким, но частым кустарником. Когда стемнеет, они спустятся вниз, в долину, еще принадлежащую детям Сайги. Только ее и осталось пересечь да переправиться через речку – и они спасены.

Айрита молчала. Она казалась встревоженной; о чем-то напряженно думала, покусывая травинку.

– Случилось что-то? – не выдержал наконец Аймик.

– Понимаешь, – не сразу заговорила Айрита, – сейчас самое опасное начнется. Погоня, след… Чепуха все это. Они знают: нам эту долину никак не миновать. И ждут. Наверняка ждут. А тут еще, как назло, Одноглазая Старуха не спит…

(Одноглазая Старуха?! Так, должно быть, они Небесную Охотницу зовут.)

Так, может быть, выждать? – начал было Аймик и тут же в досаде прикусил язык.

– Выждать? Чего выждать? – невесело усмехнулась Айрита. – Они следопыты, можешь не сомневаться, наш след давно взят. Одноглазая, хоть и не в полной силе, долго еще не заснет. Будем ждать – как раз погони дождемся.

Но Айрита словно и не заметила его промашки или не придала ей значения. Она невидяще смотрела на пляску пылинок в розоватых вечерних лучах, льющихся сквозь узкую щель, время от времени чуть кивая в такт своим мыслям. Наконец отбросила замусоленную травинку и заговорила вновь:

– Все. Едим и спим. Выбираться будем перед рассветом. Они нас ждут, значит не спят. Притомятся…

Голос Айриты едва заметно напрягся. Она прекрасно понимала: надеяться на такое глупо. Их поджидают не мальчишки – мужчины, следопыты и воины. Но если они не пройдут, если этот обрюзгший, неуклюжий Северянин (Великие Духи! Неужели и впрямь именно его ждет Та, Бессмертная?) попадет к шестиногим ублюдкам, если его жизнь окончится на их жертвенном камне…

Тогда не на что надеяться, тогда дети Мамонта обречены.

И, отбрасывая ненужные сомнения, Айрита тряхнула головой и улыбнулась:

– Ничего. Пройдем. Нам поможет Великий Мамонт. И Та-Кто-Не-Может-Умереть!

Одноглазая Старуха уже ушла в свое подземное жилище. Настало самое мрачное, самое опасное время. Ночная тьма была почти осязаемой, давящей, удушливой, – Айрите казалось, чти она явственно различает тонкий, едва уловимый, но неотступный запах тлена. От падали, гниющей где-то в стороне? Нет. Отовсюду.

Странно. Никогда прежде разведчица из общины Дан-бора не испытывала ничего подобного. Конечно, время ночного всевластия всегда тревожило, всегда навевало уныние. Но не так! Сейчас… словно они безнадежно заблудились в этом мраке (а ведь тропа хорошо знакома.) и не погоня, не засада страшны, а то, что мрак этот никогда не рассеется, никогда больше не придет рассвет.

«Великие Предки, да что же это?» – подумала Айри-та. Еще не хватало поддаться Маре, ослабеть, запаниковать и…

Неслышно, одними губами она зашептала заклинания. Вроде бы стало полегче.

…Пока все идет хорошо. Они уже обошли стороной две засады (Айрита и сама не смогла бы ответить, как удалось ей распознать мужчин, настороженно подстерегающих беглецов? Лань и та доверчиво подставляет бок под удар дротика, не замечая притаившуюся смерть.) Им осталось преодолеть только вон ту узкую ложбину, выводящую к речной излучине, а там…

(Хорошо, что Северянин умеет плавать. Но до реки еще нужно дойти.)

Айрита всматривалась в густые тени, такие неверные, такие зыбкие, вслушивалась в обманчивую тишину ночи, принюхивалась к легкому ветерку из ложбины – не повеет ли оттуда конским или мужским потом? Нет, кажется, все спокойно. И все же – ой как не хочется идти туда, в этот ненадежный мрак…

Не хочется, а нужно. И чем скорее, тем лучше. Ночь на исходе.

Коснулась плеча своего спутника: «Пора». С сомнением посмотрела на копье в его руках, и первая неслышно скользнула под угрожающую сень ветвей.

7

Они не нарвались на засаду. Самые глухие, самые удобные для перехвата места они прошли никем не потревоженные, не почуяв никакой опасности. Только ночная птица, едва не коснувшись крылом их голов, пролетела из мрака в мрак. Да неурочный крик горлицы, раздавшийся за спиной как раз тогда, когда кустарник уже начал мельчать и ложбина расступаться, открывая прямой путь к спасительной реке, заставил беглецов вздрогнуть. (Прошли? Неужели прошли?)

Ржание коня – прямо из мрака, – такое знакомое, и топот копыт, и торжествующий смех, и голос – тоже знакомый и ненавистный – оглушили Айриту.

– Ага, ненаглядная! Вот мы и встретились. Ну с этим пусть колдуны разберутся, а уж с тобой-то я сам посчитаюсь. Дома.

Оцепенев, Айрита смотрела на оскаленные в кривой ухмылке белые зубы навязанного мужа, ненавидящего и ненавидимого (мужа?Да разве был он ей мужем?), на костяной наконечник копья, направленный прямо в грудь.

А позади уже раздавались радостные крики тех, кто, конечно же, караулил там, в ложбине, кто пропустил их для того, чтобы…

(«Дома»? Да, я хорошо знаю, как поступаете вы с теми, кого зовете ослушницами! Вы распнете меня, голую, на земле, а потом…)

Словно въявь, в ушах возник долгий, не прерывающийся крик той несчастной… Она умерла только на вторую ночь…

В глазах мужа – торжество, ярость и вожделение. А совсем рядом – огромные, печальные глаза Летучего, ставшего здесь, у шестиногих, единственным ее другом. Вопреки всем обычаям детей Мамонта… С какой тревогой и печалью смотрит ее любимый конь.

Вскинув левую руку, Айрита издала тот самый крик, которым, бывало, понуждала Летучего совершать опасный прыжок. И, приветствуя ржанием знакомый призыв, конь взвился на дыбы, едва не сбросив седока. Копье неопасно взметнулось вверх, грудь и шея врага на миг открылись, и… БРОСОК!

Прянул Летучий в сторону и заржал в тоскливом недоумении: «Как же так? Вы, любимые мои хозяева, а тело одного бьется по земле, и удар нанесен другим! Как же так?»

А крики погони совсем рядом, и Северянин, кажется, уже вступил в бой.

Айрита подхватила копье, выпавшее из рук убитого ею мужа, и, развернувшись, бросилась туда, где сражались мужчины.

Аймик испугался. Не человека, нет, не того, что их все же настигли. Оскаленной конской морды, внезапно возникшей из темноты, – вот чего испугался он до судороги. Так и не привык… А сзади уже раздавались крики и топот бегущих ног, и он понял, что погиб… оба погибли…

Крик ворона прорезал ночную тьму. Стиснув едва не выскользнувшее из рук копье, Аймик резко обернулся навстречу бегущим врагам. Трое. Первые.

(«Разворот! Удар!Да боком же, боком! Отбивай – и древком в лицо!» Казалось бы, давно забытые уроки. Хайюрр… Эх! Сейчас бы не копье, а Разящий!)

Его явно хотели взять живым. Первый, вырвавшись вперед, попытался с налета зацепить Аймика за шею и бросить наземь, но, промахнувшись, сам наткнулся на копье. Перепрыгнув через раненого, Аймик оказался лицом к лицу с двумя другими врагами. Скрестились копья.

Выпадая, отбивая и нанося удары, Аймик радовался тому, что вот, оказывается, уроки не прошли даром… И он вовсе не так уж стар… И все же если бы хотели убить – убили бы уже. Скрутить хотят. И скрутят, – факелы и крики уже со всех сторон… Так нет же.

Крутанувшись на пятке, Аймик внезапно припал на левое колено, – и вот второй изумленно таращится на собственные кишки, из последних сил вцепившись в копье, нанесшее смертельный удар (словно это может чем-то помочь), и нужно извернуться и подхватить копье врага, и… ПОЗДНО!

Айрита оцепенела в изумлении. Чего-чего, но такой ловкости, такой прыти от своего спутника она не ожидала никак. Первого он заколол мимоходом, играючи, и сразу с двумя схватился на копьях, и те… ну никак. И где он только выучился этим приемам?..

Айрита увидела, как Северянин неуловимо ловким движением ускользнул из-под вражеских копий и мгновенно, с земли, достал второго. Но тут…

Ему пришлось оставить свое копье в теле врага, и он перекатился по земле, чтобы завладеть чужим. Быстро перекатился, но враг оказался проворнее. Айрита узнала его – Энгр. Тот самый, о котором сыновья Пегой Кобылы поговаривали: «Энгр, он и тигрольву одной рукой хребет перешибет».

(«Дура, ох дура!Да что же я стою, как последняя…»)

Аймик изо всех сил пытался бороться с насевшим врагом. Бесполезно. Третий, кряжистый, как медведь, уже навалился сверху, рычит, и брызжет слюной, и вывертывает, ломает руки…

(«Убил бы! Ох, убил бы тебя, – да нельзя!», – слышится в его рыке, чудится во взгляде.) …Боль. Не вырваться. Сейчас хрустнут кости… Внезапно изменился взгляд, и ослабела хватка, и Аймик почувствовал, как на его лицо льется горячая струя… Наконечник копья вышел прямо из горла… а еще мгновение спустя хрипящий враг, зажимая руками рану, повалился прямо на него, и пришлось отпрянуть в сторону, чтобы самому избежать удара окровавленного наконечника…

– Ата!..

– Я не Ата, я – Айрита.

А крики уже – со всех сторон, и некуда бежать, и остается одно: захватить с собой на Тропу Мертвых как можно больше этих… шестиногих.

– Айрита, прости.

Он уже на ногах, и в руках – копье, и плохо придется тому, кто подоспеет первым!.. (Сколько ударов сердца длилась эта схватка?) …Крики со всех сторон. И уже летят копья, – по-видимому, лошадники уже не собираются брать беглецов живыми. Да, они погибли, но дорого же… Аймик мечет копье туда, на свет факелов, и по болезненному крику понимает: ПОПАЛ. Рядом, на земле, еще копья. Это хорошо… – Летучий! Летучий! – кричит Айрита. …И приветственное ржание в ответ. И вырвался из мрака конь… уже без седока.

(«Не мне ваши дела вершить! Ты тоже – мой хозяин, и вот я здесь. По твоему призыву».)

Скорее! Скорее!

Аймик отпрянул в ужасе, но… то ли сам вскарабкался, то ли Айрита втащила его за шиворот своей маленькой, крепкой рукой…

…И вот он уже подпрыгивает, вцепившись в ее плечи, и чувствует, как каждый прыжок отдается болью в паху…

– Хай-рра, Летучий! Вперед!

Мрак и ветер летят навстречу. Свист дротиков. Конь всхрапнул от боли и наддал… и через миг – короткий крик под копытами и хруст черепа… Река. Желанная.

Отфыркиваясь, конь стремительно вошел в воду. На глубине они соскользнули с его спины и поплыли рядом. Намокшая одежда тянула вниз. Дротики вспарывали воду, и… кажется, коню досталось.

Крики. Хлюпанье. Лошадиное ржание. Погоня? Да, конечно. Сейчас они последуют даже на чужую землю. Но там беглецов ждет подмога.

Летучий выбрался на берег как-то неуверенно. Тяжелые, мокрые, они вновь взгромоздились на его спину. Конь старался изо всех сил, но было понятно: сдал. Ранен, быть может. А тут еще камни да скальные выходы…

– Миленький, ну пожалуйста! – плакала Айрита, тихонько поглаживая шею своего друга и спасителя. И тихим, болезненным ржанием отозвался Летучий на эту последнюю в своей жизни ласку.

Летучий? Нет, теперь он не летел – косыми, тяжелыми прыжками отдавал своей хозяйке остатки сил. Айрита отняла руку, и в смутном свете нарождающегося утра увидела, что ладонь черна от крови.

А сзади уже слышался слаженный цокот копыт. Погоня пересекла реку. Их намереваются взять здесь, на земле детей Мамонта.

– Стой!

Это не погоня. Повелительный окрик прозвучал спереди, из тумана. Свои. Если только…

Из тумана словно выросли три фигуры с луками наизготовку. Свои. Дети Мамонта. И первый из них…

– Отец!

В последний раз жалобно заржал Летучий и рухнул на бок. Айрита успела соскочить и даже удержалась на ногах. Но Северянин барахтался на земле, тщетно пытаясь освободить ногу из-под крупа коня.

Воины приблизились, не опуская луков. Их вел Дан-бор. Военный вождь их общины и ее отец. Но сейчас он не выказывал ни малейшей радости от негаданной встречи. Гневно сжатый рот, взгляд светлых глаз – точь-в-точь таких же, как у дочери, – не сулили ничего хорошего.

– Как посмела дочь Мамонта бежать от своего мужа и нарушить Мир до скончания времен, что был заключен у Священного Камня? Или она не помнит, какую цену заплатили за этот Мир ее братья? Или не знает, какими бедами обернется для детей Мамонта ее безумный поступок?

– Отец, послушай…

– Я слышу. Погоню слышу. Так вот знай: хоть они и на нашей земле, а тебя, ослушницу, возьмут без выкупа. Вместе с твоим…

Он бросил короткий взгляд, исполненный презрения и ненависти, на все еще копошащееся тело.

– Да выслушай же, отец! – Айрита тоже умела повышать голос. – Выслушай и делай что хочешь. Тот, кого ты «моим» назвал, вовсе не мой. Это – Северный Посланец. Тот, кого ждет Инельга.

Ошеломлены все. И отец, и его спутники. Их уже не трое… пятеро… больше. И, прислушиваясь к шуму погони, Айрита быстро заговорила:

– Его перехватил Черный Колдун. И передал шестиногим. И те решили его убить. Принести в жертву своим духам. Сказали: «Бессмертная его и там отыщет, если он ей и впрямь нужен». Ну вот. А я его спасла. И привела к нам. И решай, что делать будешь. Только скорее решай! И знай:ямужа убила! Пришлось…

Уже почти совсем рассвело. Данбор посмотрел вниз. Преследователи, заметив вооруженных луками мужчин – хозяев здешних земель, остановились и стали совещаться. Это хорошо. Это надолго, и, быть может, удастся избежать войны. В конце концов, если Айрита говорит правду, а Райгр лгал, это значит – они, шестиногие, сами нарушили Древнюю Клятву. Ну, там видно будет. А пока…

Он кивнул двум ближайшим воинам:

– Помогите ему. Уводите подальше к нашим. Вместе с Айритой. Ну а остальные…

Обвел глазами своих людей. И тех, кто рядом, и тех, кто в засаде. Не так уж мало, к тому же – лучники, и положение удобное. Если шестиногие сгоряча полезут драться, – живым из них через реку не вернется никто. Но это вряд ли; не такие уж они глупцы, в конце концов.

А остальные… Будем готовиться к переговорам. И к бою.

Прижав ладони ко рту, Данбор издал короткий боевой клич: «Готовьтесь!» И ближние скалы ощетинились стрелами.

Глава 18 ДРЕВНЕЕ ПРОРОЧЕСТВО

1

На берегу реки, отделяющей земли детей Мамонта от земель их исконных врагов, догорают поминальные костры. Давным-давно уплыли по закатным водам кожаные челны с телами сыновей Мамонта, павших в тяжелой, затяжной войне. Их унесет к Великой Воде и дальше – в Землю Истоков, где героев встретят их великие Предки… Много, очень много своих братьев проводили в этот раз на Ледяную Тропу дети Мамонта. Аймик считал челны – и ему пришлось почти полностью разогнуть пальцы на обеих руках: только два и остались согнутыми. А ведь в каждом челне – не по одному и не по два мертвых воина, – больше, много больше…

И Данбор, военный вождь детей Мамонта, и его сородичи, и пришедшие на подмогу горцы говорят, что никогда прежде им не приходилось провожать столь многих сразу… И все же живые, справляющие тризну, не удручены: несмотря ни на что, они победили! Это первая победа детей Мамонта в нескончаемой череде поражений. И пусть она далась нелегко – их врагам пришлось еще хуже, гораздо хуже; им даже не все тела своих убитых удалось собрать: последствия камнепада не разгрести руками. А из павших победителей ни один не остался на чужой земле…

– …И расскажут они нашим Предкам о том, кто принес нам победу: о Северном Посланце! И поблагодарят Великого Мамонта за то, что помог ему дойти в срок. И скажут: «Вот и дождалась своего жениха Та-Кто-Не-Может-Умереть! Вот и исполнилось Древнее Пророчество».

Данбор. Последнее напутственное слово вождя перед тем, как закончить тризну. Уже совсем стемнело. Вместе с тьмой прилетела снежница. Аймик следит, как мерзлая земля постепенно покрывается белым налетом, как исчезает в черной воде ранний снег. …Ему грустно. Его хвалят, чествуют, им благоговейно восхищаются, – а ему грустно. И тревожно. Почему?

…Наконец-то. Тризна окончена, и мужчины возвращаются назад, в обжитую пещеру, где их с нетерпением ждут женщины и дети. Тамбудет еще одно, совместное пиршество, – последнее в этот день, недолгое. Он пораньше заберется на свою лежанку, и, может быть, Ай-рита придет к нему… Нет, едва ли. Она боится. Сейчас они все боятся этой самой Инельги…

…Вьюжит сильнее и сильнее, и Аймик чувствует, как начинает дрожать мелкой дрожью, несмотря на теплую одежду, сытость и довольно быструю ходьбу. Или это не столько от холода, сколько… Да, от тревоги и сомнений. До самого недавнего времени Аймику было не до размышлений о себе самом и о загадочной Бессмертной. Плевать ему было на то, по праву ли его кличут Северным Посланцем. Он весь без остатка был занят совсем другим. Войной.

2

Все началось почти сразу же, как только воиныДанбора привели его и Айриту в одно из своих пещерных жилищ. Сказать по правде, Аймик дотащился туда из последних сил. Дорога, новые люди… Все слилось в какой-то навязчивый гул; его о чем-то спрашивали, он что-то бормотал в ответ, даже силился улыбаться… Запомнился кусок жирного мяса, почему-то совершенно безвкусного, не лезущего в горло, и ледяная вода, которая почему-то лилась не столько в рот, сколько на бороду и грудь. А потом – мягкое, долгожданное ложе. Кажется, добраться до него помогла Айрита. И забвение.

Как долго длился его сон? Аймик до сих пор этого не знает, потому что после пробуждения ему стало не до вопросов.

Он проснулся как-то вдруг, то ли от утренних лучей, то ли от того, что понял: здесь, в пещере, он остался один, а снаружи доносятся гневные выкрики и плач. И с великим трудом поднявшись с лежанки (закружилась голова и качнуло в сторону), Аймик заковылял к выходу из пещеры, чтобы увидеть страшное: головы молодых женщин! Одна, лежащая у самых его ног, особенно похожа…

(Ведь такое уже было однажды. И вновь он всему виной?)

В плаче и гневных выкриках различается: «Мешок… Подбросили… Наши сестры… Шестиногим отдали в жены… Падаль вонючая!.. Гадючий помет!..»

Айрита сидит на земле, держит на коленях маленькую голову и гладит, гладит черные волосы, слипшиеся от крови. Услышав шаги Аймика, поднимает на него слепые от слез глаза:

«Сестренка… Такая малышка… Такая ласковая была, тихая…»

А поодаль, сбившись в кучу, словно отделенные от остальных невидимой стеной, воют от ужаса несколько молодых женщин.

(Сестры тех… шестиногих! – догадывается Аймик.)

Данбор поднимает руки, и стихают выкрики, и даже плач умолкает. Только этот предсмертный вой…

«Замолчите! – рявкает на них военный вождь детей Мамонта. – Никто вас и пальцем не тронет. Хотите – оставайтесь женами своих мужей. Не хотите – убирайтесь назад, к своим сородичам. Но знайте: вашим отцам и братьям мы будем мстить. Жестоко мстить».

Мужчины кричат что-то нечленораздельное, потрясая луками и копьями. И Аймика словно кто-то выталкивает в центр.

«Вождь! – кричит он. – Сыновья Мамонта! Знайте: ваша война – моя война, ваш враг – мой враг!»

На него смотрят смущенно и недоверчиво, а кое-кто – с откровенной усмешкой. И Аймик понимает, что он, босой, полуголый, грязный, обрюзгший, невесть откуда свалившийся на этих людей, действительно смешон. И решительно протягивает руку к ближайшему лучнику: «Дай. И стрелы».

Воин молча протягивает свое оружие. Аймик прикидывает в руке пук, пробует тетиву, проверяет взглядом стрелы.

(Эх! Давно не приходилось…)

«Пусть кто-нибудь выпустит вверх три стрелы подряд».

(Детская забава детей Волка. Когда-то и он был мастак. А сейчас? Да помогут Великие Духи!)

И Великие Духи помогли. Как в тот давний летний день, когда Нагу-Влпчонок сразил коршуна невероятным выстрелом, Аймик вновь почувствовал себя воедино слитым с луком и стрелами. И вернулся слабый аромат прелой листвы. И вновь он сам раз за разом срывался с тетивы, и все три стрелы, выпущенные в небо молодым охотником, были расщеплены Аймиковыми стрелами под восторженные крики сыновей Мамонта. Так Аймик стал их воином.

3

…Да, хорошо, что он сразу показал себя стрелком. Если бы не это, если бы пришлось начать с того, чем сразу же занялись сыновья Мамонта, готовясь к длительной войне, то… едва ли они бы прислушались потом к советам Северного Посланца.

Аймик на ходу провел ладонью по левому рукаву и улыбнулся. Его неудачное изделие по-прежнему в нарукавном кармане; почему-то так и не выбросил его…

Война началась не сразу. Конечно, были выставлены усиленные дозоры, конечно, Данбор направил гонцов к ближним и дальним соседям за подмогой. Но всякие вылазки на вражескую территорию были запрещены. Несколько дней подряд сыновья Мамонта занимались тем, что проверяли оружие и готовили впрок стрелы и дротики.

Аймик, истосковавшись по мужскому труду, работал с жаром, но все, что ему доверяли, – скалывать с кремневых желваков длинные тонкие пластины – заготовки будущих наконечников. А вот изготовить хотя бы один наконечник… Раньше Аймик считал себя неплохим мастером, но здесь он мог лишь с завистью смотреть на то, как ловко и споро действуют сыновья Мамонта костяными стерженьками. Пластина в левой ладони поворачивается с одной стороны на другую, легкие удары чередуются с нажимами на край заготовки – и вот это уже не просто камень, а тонкий изящный наконечник, с обеих сторон покрытый мелкими, идущими в одном направлении сколами, сделанными костяным стерженьком. Ни сыновья Тигрольва, ни кто-либо другой из тех, с кем сводила его долгая тропа, не делали ничего подобного. Приглядевшись, Аймик попытался было изготовить такой наконечник, да только рукой махнул – таким уродливым показалось его изделие в сравнении с теми, что выходили из рук сыновей Мамонта. Засунул его поскорее в нарукавный карман; должно быть, опасался: выбросишь, а кто-нибудь поднимет и станет хихикать. Не воин даже – мальчишка или девчонка.

Сыновья Мамонта не насмешничали. Знали: их гость – настоящий лучник. Только спросили:

«Какие же наконечники делают твои братья там, на севере?»

Аймик охотно показал, как делают его сородичи наконечник с боковой выемкой, как закрепляют его на древке. А через некоторое время Зетт, молодой охотник и один из самых искусных мастеров, положил на его ладонь три наконечника. Аймик даже присвистнул, разглядывая хорошо знакомую родовую форму сыновей Тигрольва: удлиненные наконечники с односторонней боковой выемкой у основания. Но сделаны они были по-другому. Так, как это принято у сыновей Мамонта.

Остальные охотники тоже принялись разглядывать необычные изделия.

«У нас так не принято!» – неодобрительно бросил один из стариков. Но Данбор хлопнул юношу по плечу: «Ничего, Зетт! Пробуй. Быть может, они-то и принесут нам удачу».

4

Что было потом? Бессвязные, кровавые воспоминания следовали одно за другим. Эта война была совсем не похожа на ту, в которой Аймик когда-то принимал участие вместе с сыновьями Сизой Горлицы. (Против Оленерогих, что ли?)

Столь же не схожа, как настоящая охота и детская игра. ЭТА война!..

Здесь никого не щадили, и никто не ждал, и не просил пощады. Здесь добивали раненых и выжигали стойбища. А пленные умирали мучительной смертью.

…Они переправились через реку. И загорелось первое стойбище шестиногих. И появились первые пленные. А потом их оттеснили к реке. И Аймик с несколькими лучшими лучниками сыновей Мамонта долго отстреливался, прикрывая отход.

…Ржание коней, и грязь из-под копыт, и стрела за стрелой, и волочатся по грязи мертвые тела, запутавшиеся в каких-то веревках… А потом и конь падает мертвым…

Пленные. Огонь. Тошнотворный запах человеческих испражнений и горелого мяса раздирает ноздри… Мужчины умирали молча, а парнишка, когда ему стали жечь яйца, не выдержал, и закричал: «Это все… колдун… Пегой Кобылы!.. Он приказал…» И Данбор прекратил его муку. Ударом в сердце.

…Их оттеснили в предгорья. Но тут шестиногим худо пришлось. Стрела за стрелой. Из-за каждого камня, из-за каждой скалы. Вас много? Да. А у нас – много стрел.

…Перевал. Ни шагу вперед, ни шагу назад. Шестиногим худо, здесь сыновьям Мамонта знаком каждый скальный выступ, каждая расселина, их стрелы метки… Но лошадники не отступают; они и прежде побеждали: одолевали численностью, изматывали сыновей Мамонта частыми и хитрыми атаками, точно выгадывая момент, когда у тех стрелы на исходе… Так было всегда, так будет и теперь. Но теперь – НЕБУДЕТ НИКАКОГО МИРА! Теперь колдун детей Пегой Кобылы объединил все три великих Рода исконных обитателей, теперь воинам лошадников нет числа, и они не уйдут отсюда, пока не возьмут перевал, пока не будет убит последний сын Мамонта…

…Да,это – конец! Отчаяние понемногу стало овладевать детьми Мамонта. Стрелы были по-прежнему метки, да запасы-то их не безграничны. А шестиногих в этот раз видимо-невидимо; это еще счастье, что сыновья Мамонта обороняются сверху и каждая тропка надежно перекрыта. Но враги словно не замечают гибели своих, идут напролом. Их уже дважды с трудом отбрасывали назад, не столько стрелами, сколько камнями. А если падет перевал…

Аймик все чаще и чаще ловит на себе настороженные взгляды: «Уж не ты ли принес нам гибель, чужак?»

Пришла долгожданная подмога. Все смуглолицые, черноглазые и черноволосые, только у их предводителя заплетенные в три косички волосы почему-то рыжие, а глаза голубые. С Данбором они обнялись, как старые друзья. На Аймика пришелец особого внимания не обратил, но представился вежливо: «Тхаред. Горец из Рода Медведя». Аймик понял сразу: перед ним – опытный воин, и занимает его сейчас только одно – гибель, грозящая его друзьям, кажущаяся неотвратимой.

…Запах прелых листьев…

…Аймик помнит: уже смеркалось, когда он вернулся в Средний Мир. Никто ничего не заметил; по-видимому, посчитали, что его просто сморила усталость. (Скорее, скорее!)

Данбор, Тхаред и еще несколько воинов и стариков у костра. Совещаются.

«…Пусть великий вождь детей Мамонта не беспокоится. Мои люди сумеют увести женщин и детей и укрыть так, что никакой шестиногий их не разыщет. Даже если все мы поляжем здесь, эти твари далеко в горы не забредут. Или никто из них не вернется живым. А потом подрастут новые сыновья Мамонта…»

Но лицо Данбора мрачно. Он понимает: это гибель. Годом раньше, годом позже, но – гибель.

Аймик, которого никто не приглашал на Совет, вопреки всем обычаям решительно подходит к костру.

«Пусть великий вождь сыновей Мамонта простит непрошеного, но… – голос его странно меняется, то ли молодеет, то ли… это уже чей-то другой голос, – НО У СЕВЕРНОГОПОСЛАНЦА ЕСТЬ ВАЖНОЕ СЛОВО!»

И так странно звучит этот голос, что разговор смолкает и на лицах, обратившихся к Аймику, нет гнева только любопытство. И еще, быть может, – надежда. Данбор кивает: «Говори!»

И по мере того, как звучит речь Северного Посланца, лица вождей светлеют.

…Их мало, и все же они разделились на три отряда. Самый большой, предводительствуемый Данбором, по-прежнему защищает перевал. С ним и женщины, и подростки, – все, кто только может метать камни: нельзя, чтобы шестиногие догадались, что число защитников сократилось. Тхаред и несколько его воинов отошли назад. Недалеко, к узкому ущелью, чтобы там подготовить… то, что должно. А лучшие стрелки скрытыми тропами обходят осаду. И Аймик с ними. И Айрита. Они вновь переправляются через реку. Они идут тропой, проложенной разведчиками. Далеко. К самому сердцу врага.

(Вырезать бы их всех…)

Они видят, что вражеские стойбища живут мирной жизнью, в ожидании своих мужчин, ушедших за реку, в горы. Они ждут победителей. И никто не ведает, что мимо их стойбищ потаенными тропами идут мстители. К самому сердцу врага.

..Знакомое место, трижды проклятое место. Горит ненавистное стойбище, и мечутся ополоумевшие женщины, и причитают старики…

(«А вот это – не моя ли хибарка? Ненавижу! Огня!»)

…И знакомый (ну еще бы!) колдун! Голый, брошенный на колени, – все его колдовские обереги уже давно в огне. Но даже пляшущие отсветы пожара не в силах исказить спокойные, невозмутимые черты его лица… Молодец, не боится смерти. Даже горло сам подставил…

«К пытке!» – кричат победители. Но Айрита жестом останавливает сородичей и передает Аймику костяной кинжал. Северный Посланец, принесший долгожданную победу, должен сам умертвить того, кто посмел усомниться в его предназначении и нарушить Древнюю клятву…

Предсмертный хрип. И чудится Аймику – это он сам умирает и сипит сквозь кровь, пьющуюся из перерезанного горла: «Ненадо… Остальных… Пощадите!»

Победители возвращаются не таясь. Да и некому их остановить: лучшие воины лошадников – за рекой, в горах, и что-то уж больно долго нет от них вестей. Так долго, что уверенность в скорой победе сменилась тревогой. Теперь же, когда весть о разоренной обители Главного колдуна детей Пегой Кобылы разнеслась во все стороны, как на крыльях, когда появились словно из-под земли возникшие воины детей Мамонта, – стойбища лошадников охватил самый настоящий ужас. И пустели стойбища при приближении этих… – людей или демонов? – во главе с их бывшим пленником, теперь несущим на копье голову колдуна…

Сыновья Мамонта эти брошенные при их появлении стойбища не жгли и не грабили. Просто проходили сквозь них, как через пустые земли. И лошадников не искали. Зачем? Дело сделано, месть совершена, а старики, женщины и дети им не нужны. Мужчины? Если там и были взрослые охотники, то, бежав без боя от врага, они перестали быть мужчинами…

…А у пограничной реки сыновей Мамонта действительно встретили вражеские воины. Много. Лишь небольшая часть тех, кто много дней назад перешел эту реку, кто штурмовал перевал. И все же для Аймикова отряда их было слишком много. Однако воины детей Мамонта не замедлили шаг и даже не взялись за оружие. Словно перед ними был только пустой берег.

В сущности, так оно и было. Лица, окрашенные в белый цвет, распущенные по плечам волосы издали показывали: те, что стоят на берегу, хотя их много и они при оружии, – драться не будут. Сейчас это не воины, а ОТПУЩЕННЫЕ ИЗ МИЛОСТИ, и вновь обрести утраченное достоинство мужчины, охотника и воина они смогут лишь после того, как будет заключен мир.

Онгр, вождь детей Пегой Кобылы, предводитель этого похода, столь неудачно для них всех завершившегося, вышел вперед, и по его знаку лошадники молча расступились, освобождая путь своим врагам. Аймик, шедший впереди, замедлил шаг и, остановившись в четырех шагах от Онгра, сбросил с копья к его ногам голову колдуна:

«Забери. Его советы были дурны, и он за это поплатился».

И повел свой отряд дальше, к переправе. У воды пришлось задержаться. Кожаных челнов на берегу великое множество, и победители могут их брать без спроса, но… не так-то легко найти пустой челн: почти во всех – трупы лошадников.

5

Вождь детей Пегой Кобылы не отрываясь смотрел на голову того, кто попытался объединить три Рода исконных обитателей этого края и навсегда покончить с пришельцами.

«Твои советы действительно оказались дурны! – думал он. – Но поплатился не ты один. Все мы жестоко поплатились…»

…Они уже торжествовали победу. Стрелы летели все реже и реже, и однажды на передовой отряд, двинувшийся в ночную вылазку, не обрушился град камней. И тогда был подан долгожданный сигнал: «Перевал свободен!» – и воины всех трех Родов разразились ликующими криками. И до самого утра длилось ликование. А на рассвете они двинулись по следу побежденных, – так они все тогда думали…

След был ясен: сыновья Мамонта не отступают даже – поспешно бегут в глубь своих гор. Пытаются спастись… Не выйдет. Вначале лошадники еще соблюдали осторожность: шли не споро, внимательно осматривали скалы. Но засад не было, даже из самых удобных местечек не летели в них коварные стрелы или камни. Видно, враг бежит без оглядки, не думая больше о сопротивлении. Так скорее же!

Теперь Онгру казалось: его словно кольнуло что-то, когда он увидел это узкое ущелье, куда уводил такой ясный, такой несомненный след панически бегущих врагов. Может быть, так оно и было. Может быть, не его одного кольнуло дурное предчувствие. Иначе едва ли хоть кто-нибудь из воинов, разгоряченных преследованием, услышал его предостерегающий крик, подхваченный Креоном, молодым вождем сыновей Сайги:

«СТОЙТЕ!»

Крик был услышан, но не всеми, не всеми. Должно быть, свыше половины воинов уже вошло, почти вбежало в ущелье, и его стены многократно отражали их победный клич. Но те, кто услышал, остановились, в недоумении глядя на своих предводителей. «Верните их! – закричал Онгр.Вер…» Он не успел даже отдать приказ. Иной клич – тот с которым идут в бой сыновья Мамонта, – раздался с вершины ущелья, и через мгновение все остальные звуки заглушил грохот камнепада…

…Из тех, кто вошел в предательское ущелье, назад к Онгру вернулось едва ли два десятка воинов, – окровавленных, покрытых пылью, с остановившимися от ужаса глазами. Апобедные крики сыновей Мамонта уже звучали со всех сторон… в том числе и оттуда, со стороны перевала. Потом настала тишина, и в этой тишине отчетливо прозвучал голос Данбора:

«Онгр! Великий вождь сыновей Пегой Кобылы! И все вы, пришедшие на нашу землю! Согласны ли вы принять нашу милость и стать отпущенными или предпочтете разделить участь своих собратьев?»

Онгр огляделся.Да,надежды никакой. Им не прорваться с боем туда, вниз, к берегу реки, где остались их кони и челны. Их слишком далеко заманили; оставшиеся не дойдут даже до перевала…

Он первым переломил копье, вынул костяную заколку, стягивающую волосы на темени в пучок воина, и тряхнул головой, рассыпая их по плечам. Затем зачерпнул из поясного мешочка горсть смешанного с жиром мела и принялся медленно растирать его по лицу, скрывая боевую раскраску под сплошной белой маской.

Война окончена, и лишние жертвы ни к чему. Нужно подумать о будущем: эта война – не последняя…

Еще два дня ушло на то, чтобы собрать тела павших. Воины детей Мамонта справились с этим быстрее: их потери были гораздо меньше. Но несмотря на все усилия и их помощь, завал в ущелье разобрать не удалось.

«Ничего не поделаешь, – сказал Данбор. – На Совете Мира мы договоримся о том, когда вы сможете прийти сюда и справить тризну. А для нас это место станет табу».

Уже прощаясь, он как бы мимоходом заметил: «Должно быть, на обратной тропе вы встретите наших воинов». Онгр молча кивнул. Он понял.

«Вот и встретились!» – думал он, глядя на уже почерневшую мертвую голову.

6

Аймик шел, не замечая тропы, не слыша разговоров, не чувствуя холода. Он был не столько здесь, сколько там, в недавнем прошлом.

Да, в те жаркие дни и ночи Аймику не было дела до того, по праву ли его зовут Северным Посланцем или нет. А о бессмертной Инельге он и вовсе забыл. Сомнения вернулись позднее. Всего несколько дней назад, когда был заключен очередной мир.

…Он, Аймик, сидит на одной шкуре с Данбором. Как Северный Посланец, принесший детям Мамонта невероятную победу.

Два вождя друг против друга: Данбор и Онгртот, кто по велению уже мертвого колдуна пытался вытеснить ненавистных пришельцев в Другой Мир. В тот, что за Тропой Мертвых… Вожди других Родов рядом, но поодаль. «Земли за рекой – не наши земли! – в который раз увещевают сыновья Мамонта своих собеседников. Побежденных, но сильных. —Нам не нужны чужие земли. Но стада, пришедшие на эту сторону, – наши стада. И наши охотники могут преследовать их и за рекой… Так?»

«За рекой – земли детей Сайги! – бурчит военный вождь сыновей Пегой Кобылы. – Им и решать».

(«Ага! Так вы уже – не вместе? – думает Аймик. – Уже каждый за себя?»)

Молодой вождь сыновей Сайги не поднимает глаз. Он старается выглядеть бесстрастным, как и подобает мужчине, но – скорбен. В этой войне больше всего пострадал его народ – наименее виновный в том, что случилось. И он сам…

Не отрывая взгляда от языков пламени, он с трудом разлепляет губы:

«Тропы лошадей и оленей, перешедших реку, открыты для сыновей Мамонта».

Его что-то (кто-то?) заметно тревожит. Там,за спиной Аймика, где в стороне от вождей и старейшин столпились сыновья и дочери Мамонта в ожидании окончательных решений. Аймику очень хочется обернуться, но это невозможно.

А разговор идет уже о нем самом, Северном Посланце.

«Как же случилось, что вожди трех великих Родов решили нарушить Древнюю клятву и навлечь гнев Духов?»

Данбор задал этот вопрос спокойно, как бы сожалея о происшедшем. Предводитель Рода Пегой Кобылы заранее подготовил ответ.

«Великий вождь детей Мамонта ошибается. Мы не нарушали никаких клятв. Тот, кого вы чтите как Северного Посланца, жил у Черного Колдуна как муж его дочери… Тебе ли не знать, великий вождь, кто она такая – его дочь? Потом Колдун передал его нашим северным соседям. Почему? Не ведаю, да и не хочу! Знаю лишь, с наказом передал: вернуть назад живым через… – Он задумался, а затем трижды поднял вверх правую руку с растопыренными пальцами: – Вот через сколько лет. Что говорить, – те, кто живет вблизи от проклятых гор, боятся Черного. А вот мой колдун не испугался. Сказал: „Волю Черного исполнять нельзя. От чужака одни несчастья. Испытаем его, вдруг он и впрямь Северный Посланец? Тогда его уведет с собой Бессмертная. Если же нет, принесем в жертву Могучим Духам!“ Так он сказал. Да только испытание не завершилось. Великий вождь сам знает почему». Помолчав, он продолжил: «Данбор! Я и мои сородичи всегда чтили мудрость храбрейшего из храбрых сыновей Мамонта! Позволено ли будет мне высказать то, что лежит в глубине сердца? Не последуют ли за этим новые распри?»

«Пусть Онгр, отважный сын Пегой Кобылы, выскажет все. Слова его будут приняты без обиды».

За все время церемонии их предводитель взглянул на Аймика в упор. Цепко и холодно.

«Уверен ли великий вождь детей Мамонта в том, что тот, кто сидит рядом с ним, по праву занимает это место? Что он и впрямь Северный Посланец, а не самозванец не враг? Почему Та-Кто-Ждет до сих пор не явилась за ним, долгожданным?»

Аймик почувствовал нависшее в воздухе напряжение. Однако голос Данбора звучал спокойно:

«О великий вождь детей Пегой Кобылы, во всем ли верны твои слова? Мы знаем, что Черный Колдун передал вам своего пленника именно как Северного Посланца… И что он обещал в обмен на ваши услуги, тоже знаем. Ну а если и возникли сомнения, разве не должно было, согласно Древней Клятве, разрешать их вместе с нами, тоже пришедшими с севера, – как и Та-Кто-Не-Мо-жет-Умереть?»

Собеседник заерзал, готовясь что-то возразить, но Данбор предостерегающе приподнял руку:

«И разве вправе мы судить о путях Могучих и Бессмертных? Решать за них? Ты вот говоришь: „Почему Бессмертная не пришла к тому, кого ждет?“ А я отвечу: разве смогли бы двое беглецов пройти через все ваши земли и спастись, если бы им не помогли Могучие? Я слишком хорошо знаю и ценю ваших следопытов и воинов и говорю: НЕТ! А наша война! Я не обольщаюсь: она бы не кончилась так… как кончилась, если бы не Северный Посланец и его покровители. Вот почему сейчас он здесь, рядом со мной».

«Что ж, – нехотя процедил предводитель Рода Пегой Кобылы, – я верил своему колдуну. Что бы ни говорили теперь, он был мудр и могуч. Но и самые мудрые могут ошибаться. За свою ошибку он заплатил сполна… Не так ли?»

Данбор помолчал. Аймик, сидящий чуть сзади, не мог хорошенько рассмотреть лицо вождя, но заметил, как слегка дрогнули его лопатки. Наконец вождь детей Мамонта заговорил, и теперь его голос не был так бесстрастен, как прежде:

«Хорошо. Допустим… А как же быть с нашими сестрами, отданными вам в жены по уговору? Они-то чем провинились перед вами, что вы сотворили такое?»

Вопрос угодил в цель, словно внезапно брошенный дротик. Аймику показалось на миг, – побледневший предводитель сыновей Пегой Кобылы сейчас вскочит на ноги и они схватятся врукопашную. Но нет. Он сумел сдержаться.

«Я понимаю горе сыновей Мамонта. Но пусть и они нас поймут. Мой единственный сын пал от руки твоей дочери, о великий вождь! Которую вы отказались нам выдать. Вот тогда-то наш колдун и сказал мне: „Это единственное, что может искупить кровь твоего сына!“ Что ж, повторяю: он расплатился за все. К тому же… – тонкая усмешка тронула его губы, – у вас ведь тоже были женами наши сестры, не так ли? Где же они сейчас? Полагаю, Долг Крови уплачен сполна. Но, быть может, великий вождь детей Мамонта не желает пить с нами из Чаши Мира? Что ж, мы готовы и к такому исходу. Только помни: военная удача переменчива!» Данбор ответил немедля: «Нет, мы готовы пить с вами из Чаши Мира. Сейчас ее принесут. И тогда ты сам решишь, уплачен ли Долг Крови?»

По его знаку молодая женщина отделилась от толпы и медленно двинулась к вождям враждующих Родов, держа обеими руками большую деревянную чашу, наполненную особым отваром. Его пьют только вожди. И только когда заключается мир.

Аймик видел, как по мере приближения женщины, несущей Чашу, вытягиваются лица лошадников. Онгр едва подавил крик: Чашу Мира несла его дочь, отданная в жены одному из сыновей Данбора. Даже не взглянув на отца, она преклонила левое колено перед вождем детей Мамонта и с поклоном подала ему чашу. Приняв ее, Данбор кивком отпустил молодую женщину.

«Вот видишь, великий вождь детей Пегой Кобылы. – В его ровном голосе звучала еле заметная горечь. И насмешка. – Ваши сестры так и остались женами моих братьев. И ни одна из них не пожелала к вам вернуться… после того, что вы сотворили с нашими сестрами. Считаешь ли ты по-прежнему, что Долг Крови уплачен сполна?»

Чаше Мира еще долго пришлось покоиться на коленях вождя детей Мамонта, прежде чем она была пущена по кругу. Обсуждали выкуп. И тропы, по которым сыновья Мамонта могли преследовать свою добычу. И спорные выходы хорошего кремня – из-за них уже не раз происходили мелкие стычки. Впрочем, шестиногие, раздавленные увиденным и услышанным, торговались вяло.

Наконец очередной «Вечный Мир» был заключен. («Надолго ли?» – подумал Аймик.) И когда шестиногие уже уходили, случилось происшествие, не одному лишь Аймику – всем показавшее:НЕ НАДОЛГО.

Они уже спускались с каменистой площадки, на которой проходил Совет, вниз по тропе, ведущей к реке, ограничивающей земли детей Мамонта, как вдруг в их спиныударил женский крик:

«Эй! Как там тебя? Креон, что ли? Вождь детей Сайги! Ты говорил мне, что любишь мою сестренку без памяти. Ты хоть сам отрезал ей голову или попросил кого?» (Айрита!)

«МОЛЧИ, ЖЕНЩИНА!» – в ярости прорычал ее отец. Тот, кого звали Креоном, не обернулся. Он только вздрогнул всем телом, как олень, которому под лопатку входит смертельная стрела.

И никто не обернулся. Но некоторое время спустя внизу послышался непонятный шум. Подбежав к краю тропы, Аймик увидел, что мужчины осторожно поднимают с земли бездыханное тело Креона, укладывают его на плащ…

«Закололся!» – удовлетворенно выдохнула Айрита в самое его ухо. Оказывается, он держал ее за руку, сам того не замечая.

Лошадники с мертвым телом одного из своих вождей двинулись дальше. И взгляды, которые бросили назад замыкающие, не сулили детям Мамонта ничего хорошего…

7

…Да, тогда-то стали всерьез возвращаться сомнения: а что если Онгр прав, и он, Аймик, совсем не тот, кем его чтут дети Мамонта? Некогда его убедили в Избранничестве; не только колдуны – странные сны тоже. Потом, у Дада, понял: все – обман, наведенный Черным Колдуном и его хозяевами. Так думал он и пока был в плену… И вот теперь, после невероятного побега и войны, после того, как все дети Мамонта признали в нем Северного Посланца…

Но в самом деле: где же тогда эта самая Инельга? И кто она такая? Случайные фразы, обрывки разговоров не складывались в общую картину. В сущности, Аймик понял только одно: дети Мамонта (быть может, не только они) верят в то, что где-то здесь живет Бессмертная, ждущая то ли своего жениха, то ли мужа, – Северного посланца…

(И это, пожалуй, вызывало самые большие сомнения: если он, Аймик, и впрямь – Северный Посланец, то как могло быть, что он до сих пор ни сном ни духом не ведал о своей бессмертной невесте-жене?)

…и что лошадники, удерживая Аймика в плену, нарушили какую-то Древнюю Клятву.

(А они говорят, что не нарушали никаких клятв. Просто не считали Аймика Северным Посланцем – вот и все. И может быть, они были правы.)

Аймик заметил, что его спутники ускоряют шаги, и вскоре колеблющийся отсвет пламени очагов лег на их лица, осветил конец тропы. Вот и дошли. Вот и дома. За размышлениями Аймик и не заметил, как пролетело время.

У входа в пещеру выросла темная фигура:

– Мужчины! Ну наконец-то. Вечерняя трапеза готова, и мы уже заждались.

Это, конечно, Айрита. Вернувшись в свой Род, она повеселела, стала еще уверенней и… кажется, еще краше. А после набега на стойбище колдуна детей Пегой Кобылы… Даже замужние, много рожавшие женщины прислушиваются к словам юной воительницы, а уж детишки – те и вовсе табуном за ней ходят. И молодые охотники…

Снаружи по-прежнему вьюжит, но здесь, в пещере, подле очага, тепло и уютно. И просторно. Только немного беспокоят прячущиеся в глубине темные лазы, ведущие невесть куда. Даже засыпая, Аймик помнит о них. И ждет. Невесть чего…

Совместная трапеза подходит к концу. Она недолгая, но особенно теплая: после раздельной тризны, после поминания павших живые вновь соединяются для мирной жизни. Аймик вновь рядом с вождем. И Айрита рядом. Он старается делать все, как должно, но сомнения (сказать? Спросить? Или лучше потом, завтра например?) не оставляют его в покое. Видимо, это заметно. Данбор внезапно хлопает своего соседа по плечу:

– Эй, Северный Посланец! Да что это с тобой такое? Ты сегодня целый день сам не свой.

На губах вождя улыбка, но в голосе и во взгляде – сочувствие и тревога.

И нежданно-негаданно роковой вопрос сорвался-таки с Аймиковых уст:

– Так кто же она такая – ваша Инельга? И почему вы решили, что именно я – тот, кто ей нужен?

…Так он и знал. Все смолкли, все в недоумении обратили свои лица к Северному Посланцу.

Как же так? – первым заговорил Данбор. – Ты должен знать о ней больше, чем мы. Если только ты действительно Северный Посланец и пришел к Той-Кто-Не-Может-Умереть!

(Вот оно. Так он и думал.)

Не знаю! – прямо ответил Аймик. – Просто – не знаю, кто я такой. Там, на севере, мне говорили, что я – Избранный Духами. Колдуны говорили. Могучие. Почему? Для чего? Молчали. Только путь указывали. На запад, к Стене Мира. И еще – странные сны были. С детства. Последний раз – совсем недавно. Во время войны, перед тем как я непрошеным пришел на Совет.

– Странные сны, говоришь?

Вопрос задал костлявый старик, с лицом, изборожденным не только глубокими морщинами, но и следами схватки с одной из самых страшных Хонок. Колдун детей Мамонта, обычно скрывающийся где-то в глубинах пещеры. Аймик мог бы поклясться, что за трапезой его не было, – а вот теперь невесть как он оказался совсем рядом. Он рассматривал Аймика так, словно впервые видел. Затем повелительно бросил:

– Расскажи.

– Ну… Я не все их помню и не все понимаю. Когда понимаю – сбываются. Даже в детстве.

– Что же в них странного?

– Я же вижу, чувствую: они – другие. Не такие, как обычно бывают. И потом – они и днем случались. И еще запах…

– Какой запах?

Прелые листья.

И Аймику показалось – колдун детей Мамонта облегченно перевел дух. Как когда-то Армер…

Его слушали внимательно, почти не перебивая. И Аймик рассказал все. И про то, как на Стене Мира столкнулся с Горными Духами и те сбросили его в пропасть прямо в руки Даду. И про свою жизнь там, в колдунской хижине. И про то, что наболтал ему Черный Колдун об Избранничестве. И как понял: его не избрали, его приманили те, кому служит Дад. И про сына…

(Рассказывая про сына, Аймик вдруг осекся и изумленно взглянул на вождя. Дангор… Данбор… Неужели это случайно? И как раньше не заметил?)

А Данбор словно ждал этого момента. Задумчиво проговорил:

– Так, значит, их дочь все же стала дочерью Сайги? Что ж, и на том спасибо.

И тогда Аймик прервал свое повествование вопросом:

– Мада назвала нашего сына Дангором. Почему? Ответ был краток:

– Наверное, потому, что ее мать, родная сестра Дада, была моей первой невестой.

Рассказ окончен. Люди молчат. Спрашивает колдун:

– Скажи, Аймик, а еще дети у тебя есть?

– Нет. Ни одного.

(Похоже, ответ не понравился. Но что же делать, если это так?)

Колдун надолго задумался. Потом заговорил в глубокой тишине, глядя прямо в глаза Аймику:

– Мне понятны твои сомнения, но они меня не тревожат. Избранный не знает своего предназначения? Так обычно и бывает. Черный Колдун? Его слова лживы, как лжив он сам и те, кому он служит. Важно другое: он признал тебя Северным Посланцем и попытался прервать твою тропу. Те, Другие, кому посвятил себя принявший имя Дад, необычайно могучи. И уж если ты для них – Северный Посланец, скорее всего, так оно и есть. А здесь – разве смогли бы мы победить, если бы тебе не покровительствовали Могучие? И что было бы с детьми Мамонта, если бы Бессмертная уже пришла за тобой? Нет, твои сомнения напрасны. Меня смущает другое… Так ты говоришь, у тебя только один сын? От Мады, дочери Черного? Это точно?

– Да.

Колдун вздохнул:

– Ну что ж. Как бы то ни было, срок настал. Ты должен узнать все, что знаем мы о той, чье имя Инельга. Может быть, когда ты узнаешь все, тебе легче будет понять самому: тебя ли ждет она, Та-Кто-Не-Может-Умереть? И не только она…

Старик встал. Его тень вытянулась вдоль всей стены, и Аймику на миг показалось: сам колдун детей Мамонта внезапно вырос так, что воздень он руки – и они подопрут каменный свод.

– Круг!

Он трижды крутанулся на пятке, выставив вперед правую руку. Края его замшевой рубахи, сплошь обшитой костяными и деревянными подвесками, раздулись, подвески затрепетали, зашелестели. Повинуясь движению его руки, люди раздвинулись, освобождая место у очага. Аймик хотел отодвинуться вместе со всеми, но колдун остановил его властным жестом.

– Приготовьте барабаны!

Короткое движение – и в руках нескольких мужчин, сидящих в первом ряду, появились барабаны: деревянные обручи, обтянутые кожей. Один из них вместе с костяным билом передали колдуну.

– Покормите очаг!

Приняв из чьих-то рук охапку хвороста, Данбор сам сделал это. Пламя взвилось вверх, отбросив тьму к стенам и потолку. Теперь это был высокий костер.

Колдун медленно обводил острым взглядом ярко освещенные лица общинников:

– ТЕПЕРЬ СКАЖИТЕ, КТО ИЗ ВАС ПОСЛЕДНИМ ВИДЕЛ ИНЕЛЬГУ?

– Я!

Аймик вздрогнул и в недоумении обернулся на голос. Он не ошибся: Айрита. Колдун взмахнул рукой:

– Так иди сюда, Айрита, дочь Данбора! Сегодня ты расскажешь о Той-Кто-Не-Может-Умереть! Ради нее и ради всех нас.

Молодая женщина выступила вперед. В отблесках высокого пламени было видно, что она, смуглолицая, покраснела от смущения и гордости. Повинуясь молчаливому приказу, она остановилась рядом с колдуном и сбросила с плеч меховой плащ, оставшись в обычной домашней рубахе до щиколоток и коротких, отороченных мехом торбасах.

– Сними! – Колдун указал на обувь.

Теперь Айрита стояла босиком на утоптанном полу пещеры и завороженно следила за рукой колдуна, описывающей перед ее лицом медленные круги. В пальцах что-то блестело. Какой-то прозрачный камень. Аймик невольно следивший за этими плавными завораживающими движениями, почувствовал, как сладко закружилась голова, и отвел глаза. Откуда-то издалека донесся новый приказ:

– Танцуй!

И Аймик едва-едва успел понять, что это – не ему. Под невнятный, еле слышный рокот барабана Айрита медленно закружилась вокруг костра. Ее движения сплетались воедино со звуками, и не было сил отвести взгляд… даже если бы это очень захотелось сделать. Но такого желания не возникало, напротив, хотелось смотреть и смотреть… Аймик чувствовал, что не одна Айрита – онсам тоже кружится с ней вместе вокруг костра… несмотря на то, что остается сидеть там, где сидел до сих пор.

Вступили другие барабаны. Ритм становился все чаще, звуки все сильнее, все неистовее, – и все неистовее становился пляс. Уже не одна Айрита, не только Аймик, казалось, все и вся – люди, пламя, сама пещера, весь Мир слились воедино и уже навсегда, отсюда нет выхода, это – сама Вечность…

Все оборвалось внезапно. Аймик с удивлением понял, что он все там же, на прежнем месте, и Айрита уже сидит, скрестив ноги, на невесть откуда взявшейся белой кобыльей шкуре, прямо напротив него. Ее руки безвольно покоятся на коленях, лицо слегка запрокинуто вверх, глаза полузакрыты. А дыхание ровное, даже замедленное, словно и не она вовсе только что кружилась под барабанный рокот…

Колдун стоял рядом. В его руках появилась странная кость – темная, с отбитыми и заклеенными смолой концами. Суровое, обветренное ветрами и временем лицо стало еще строже, рука дрогнула, словно от непосильной тяжести. Осторожно и торжественно колдун откупорил этот странный сосуд и, напевая заклинания, принялся сыпать в огонь красный порошок.

Пламя заплясало, словно обрадовавшись новой пище, и… принялось вдруг менять цвета. А колдун протянул руку к Айрите и отдал последний приказ:

Говори!

Ее глаза широко раскрылись, и она заговорила. Речитативом. Почти запела… и

8

– Давно это было. О-о-о, как давно! И не здесь. Далеко-далеко, там, откуда к нам тянутся снежные тучи. Два Рода там жили в довольстве и мире, могучих два Рода. И не знали их люди ни вражды, ни болезней, ни горя. И сытыми были.

И был среди них красивый и храбрый охотник. Ноги его не знали устали, дротик его не ведал промаха, сердце его не трепетало даже перед свирепым Вурром.И возгордился охотник. И говорил о себе: «Вот, я самый великий, ибо и духи тягаться со мною не смеют!»

Злые лесные духи напали однажды на женщин их Рода. Они похищали молоденьких женщин, насиловали и съедали. Все их боялись, никто не смел им перечить.

Но храбрый охотник пошел по их следу. Пошел и убил их. И вырвал из лап их свою родную сестру. И увидел, что она очень красива.

И сказал вождь: «Вот, ты спас наших женщин от позорной мучительной смерти! Проси чего хочешь!»

И ответил охотник: «Я хочу, чтоб спасенная мною сестра стала моею женой!»

И возмутился вождь: «Как ты смеешь просить о таком?! Никто не может нарушить великий Закон Крови!»

И ответил охотник: «Духи дали законы для слабых. А я – сильный. Меня убоятся и сами великие духи!»

И разгневался вождь. И сказал: «Убирайся от нас! Теперь ты – безродный!»

Айрита умолкла, прикрыв глаза, словно прислушиваясь к чему-то, а затем, изменив ритм, заговорила вновь:

– Тогда озлобленный охотник отправился к краю Предвечной Тьмы, где обитают злобные и могучие духи, связанные Устроителями Мира. И развязал одного из них, самого могучего. И сказал ему: «Вот, я вернул тебе свободу! Что ты дашь мне взамен?» И ответил злобный дух, порожденный Предвечной Тьмой: «Проси чего хочешь!» И сказал охотник:«Я хочу взять в жены свою сестру!»

И расхохотался злобный дух, ибо такая просьба была ему приятна. И сказал: «Хорошо. Я нашлю на нее глубокий сон, а ты придешь и овладеешь ею!»

И наслал злобный дух глубокий сон на сестру охотника. И овладел ею охотник. А злобный дух хохотал от радости.

И очнулась сестра в объятиях своего брата. И спросила: «Что это со мной?» А он ответил: «Вот, теперь ты – моя жена!» И разрыдалась сестра. И была безутешна. И когда охотник отвернулся, она схватила его кинжал и вонзила в свое сердце.

И охотник пошел к злобному духу Предвечной Тьмы и сказал: «Вот, моя жена умерла из-за глупых законов глупых людишек!Я хочу отомстить! Что мне делать?» И сказал злобный дух: «Убей их!» И отверзлась щель меж Тьмою и Миром. И Мир погрузился в Великую Тьму. И люди блуждали во Тьме, друг друга не видя. И потеряли свои имена. А злобный дух хохотал…

Знакомое! Давно слышанное, еще там, у детей Волка. Хотя – немного по-другому. Появились и Первобратья, рожденные Небесными Родителями, и рассеяли мрак, и прогнали злобного духа вместе с охотником, нарушившим Закон Крови, назад, в Предвечную Тьму. Но дальше говорилось о том, что они, прежде чем уйти в Верхний Мир, осудили Род, давший Миру охотника-предателя, на разделение и изгнание.

– …И в плаче великом расстались бывшие братья и сестры. И на север одни, а другие – на запад пошли, расставшись навеки!..

Айрита пела о том, как ушедшие на запад достигли края Среднего Мира, омываемого Великой Водой. Это были красивые, плодородные земли, богатые дичью. Но здесь уже издревле жили другие. И они вовсе не обрадовались невесть откуда взявшимся пришельцам.

«Уходите! – говорили местные жители. – Уходите откуда пришли!»

«Мы не можем! – возражали пришельцы, дети Мамонта. – Мы пришли сюда по воле духов!»

«Тогда идите дальше! Пусть духи укажут вам тропу, по которой вы должны покинуть наши земли!»

«Но мы уже на краю Мира! Дальше Великая Вода, переплыть которую не может никто! Мы останемся здесь, куда привели нас наши духи».

Так было положено начало великой вражде между пришельцами, для которых лошади искони служили охотничьей добычей, и колдунами, населяющими Край Мира, которые своими чарами заставляли лошадей подставлять колдунам свои спины и возить их на себе. Тогда-то и появилась Инельга.

9

Ритм вновь изменился. Он стал каким-то неровным, трепетным. Голос Айриты вибрировал от волнения; она подалась вперед, то вздымая чуть дрожащие руки, то прижимая их к груди.

– И вот появилась среди пришельцев, детей Мамонта, странная девушка в платье невесты. «Кто ты?» – спросили ее. Она сказала: «Инельга». «Откуда ты?» – спросили ее. Инельга сказала: «Оттуда, откуда и вы». «Но как ты прошла через все эти земли, и реки, и горы, одна, босиком?» – спросили ее. Инельга сказала: «Я не прошла. Могучие Духи меня пронесли над Миром на крыльях». «Так ты из Их Мира?» – спросили ее. Инельга сказала: «Нет. Я человек, как и вы».

И дивились ее словам дети Мамонта. И трогали ее одежды, и волосы, и ноги, и руки. И убедились: она – человек.

«Зачем же тебя принесли Могучие Духи?» – спросили ее.

Инельга сказала: «Затем, чтобы вас спасти». «Так ты прогонишь наших врагов?» – спросили ее. Инельга сказала: «Нет. Эта земля останется тем, кто живет здесь издревле. Вы же, изгнанники, дальше уйдете, туда, за Великую Воду. Там, за Великой Водой, вас ожидает Новая Родина». «Что же, Могучие Духи перенесут нас на крыльях?» – спросили ее. Инельга сказала: «Нет. Туда поплывете высами, когда исполнятся сроки».

И не поверили дети Мамонта словам Инельги. И насмешничали.

Инельга сказала: «Напрасно смеетесь. Могучие Духи научили меня колдовству, неизвестному вам».

И разожгла свой костер Инельга. И села у своего огня Инельга. И запела колдовскую песнь Инельга. И была та песнь неведома колдунам детей Мамонта.

И дети Мамонта увидели дивное диво: От костра по пещере поплыл туман. И в этом тумане поплыли различные звери: мамонты, носороги, лошади, зубры, олени. Вместе с туманом поплыли они к стенам пещеры и осели на стенах.

Духи и первопредки возникли в тумане. Вместе с туманом поплыли они к стенам пещеры и осели на стенах.

Пламя осело, туман испарился, но звери, и духи, и предки остались на стенах!

И колдун детей Мамонта долго их рассматривал. И понял, что вот, здесь – прошлое их Рода. И еще рассмотрел, и понял, что вот, здесь – то, что может случиться. И он поклонился Инельге и сказал: «Воистину, ты – великая колдунья!» Но Инельга покачала головой и ответила: «Моя мать и мой отец – великие колдуны. А я – простая девушка, ждущая своего жениха». И зашептались молодые сыновья Мамонта, ибо Инельга красива.

Но Инельга сказала: «Нет среди вас моего жениха. Мой жених далеко, там, откуда пришли вы сюда. Он придет, и станет Инельга дочерью Куницы по отцовскому Роду. Ибо отец мой – великий колдун.

От мужа своего рожу я сына. И он станет сыном Мамонта. И уведет вас за Великую Воду. На Новую Землю, что для вас сотворили Могучие Духи».

И обрадовались дети Мамонта, ибо подумали: вот, ее жених идет вслед за ней!

Но Инельга сказала: «Это будет не скоро. Вы сами, и дети ваши, и дети ваших детей и много, и много других уйдут по Ледяной Тропе прежде, чем это случится!»

И удивились дети Мамонта. И спросил колдун: «Ты живая. Так неужели над тобою не властен Великий Червь?»

Инельга сказала: «По воле Могучих Великий Червь потерял надо мной свою власть. И так будет, доколе он сам не будет повержен». «А жених твой?» – спросил колдун. Инельга сказала: «Жених мой вернется Оттуда!» «Ты будешь жить с нами?» – спросил колдун. Инельга сказала: «Нет.

Соскользнувший с колец Великого Червя обитает между Мирами. В ваш Мир могу я только являться».

«Но как мы узнаем, что пришел твой жених?»спросил колдун.

И Инельга провозгласила:

«Слушайте, слушайте, дети Мамонта! Слушайте и запоминайте, чтобы слово Инельги услышали ваши потомки!

Тот, кто станет отцом моего сына, придет как посланец от ваших бывших собратьев, ушедших на север. Он сам из другого Рода, но будет ими воспитан.

Слушайте, слушайте, дети Мамонта! Слушайте и запоминайте, чтобы слово Инельги услышали ваши потомки!

Тот, кто станет отцом моего сына, трижды свяжет своей кровью по три великих Рода в своем потомстве!

И будут его сыновья храбры и умелы, и каждого ждет великое дело.

Но я знаю лишь то, что мой сын уведет детей Мамонта за Великие Воды.

Тот, кто станет отцом моего сына, проложит тропу своими ногами, без помощи Духов.

Его могут убить. И великое горе вам всем, если это случится.

Ибо, если мой сын не родится и вас не разделит, вы истребите друг друга и эта земля опустеет.

Слушайте, слушайте, дети Мамонта! Слушайте и запоминайте, чтобы слово Инельги услышали ваши потомки!

Инельга отправится к вашим врагам. И научит их своему колдовству, как она вас научила. И скажет им свое слово. Ибо вы все должны принести Великую Клятву.

И вожди всех враждующих ваших Родов соберутся у Священной скалы. И дадут Великую Клятву. С честью будет принят Северный Посланец даже в самый разгар самой жестокой войны.

С честью проводят его к детям Мамонта даже в самый разгар самой жестокой войны. Ибо там, у детей Мамонта, должна встретить его Инельга.

И стать его женой. И родить от него сына. И сын их разделит враждующие Роды и покончит с войной. Ибо те, кто здесь издревле живет, останутся жить, а пришельцы уйдут за Великие Воды, на Новую Родину!»

10

Айрита замолчала. Среди собравшихся – ни слова, ни вздоха, ни движения. Повисшая тишина нарушалась только слабым потрескиванием уже осевшего пламени.

Но вот колдун коснулся рукой плеча рассказчицы, она вздрогнула, заморгала, потерла ладонями виски и неуверенно улыбнулась.

– Все хорошо, Айрита, дочь Данбора! Ты сделала все как надо. Можешь вернуться на свое прежнее место.

Люди стали понемногу приходить в себя, зашевелились, послышался чей-то кашель. Данбор подвинулся, освобождая дочери место, и первым заговорил:

– А все-таки шестиногие нарушили Древнюю Клятву. И все их оправдания – ложь.

– И да и нет, – сказал колдун. – Черный, передавая им пленника, и словом не обмолвился о том, что это Северный Посланец. Велел только, чтобы скрытно передавали из общины в общину, из Рода в Род, – лишь бы до нас не добрался. Пообещал: если сделают все как надо – настанет срок, и Черный заберет своего пленника назад, и тогда Род Мамонта окончательно обессилеет и его можно будет легко истребить. Конечно, догадаться было нетрудно, да только шестиногие предпочитали ни о чем не догадываться. Из страха перед Черным. А вот колдун Рода Пегой Кобылы не испугался. Он и впрямь ненавидел Черного лютой ненавистью… может, даже сильнее, чем нас, – и решил все сделать по-своему. Только уж очень ему не хотелось отпускать Северного Посланца. Боялся: а вдруг мы станем непобедимыми? Вот и убеждал себя, что пленник – вовсе не тот, о ком клялись наши предки. Вот и придумал это испытание. К счастью для нас. А то кто знает, как бы все обернулось?

– А что же Черный сам его не убил? – послышался чей-то недоуменный вопрос.

– Не мог! – ответил колдун. – Черный хочет его сына посвятить своим Хозяевам. А для этого нужна особая жертва. Отец. Или мать. Или оба. Ребенка посвятить Тем нельзя, он должен стать взрослым. А держать у себя все эти годы Северного Посланца, узнавшего правду о своем тесте, Черный просто боялся. Он могуч, его покровители могучи. Но не всесильны.

Аймик вздрогнул. Вот оно что. Как он мог забыть… («…Мада дождется тебя, обязательно. Вы еще с ней встретитесь, я тебе это твердо обещаю. Такая верная жена, такой заботливый муж, – разве можно вас разлучать? Вы еще вместе возляжете… Вот сюда!»).

Колдун кивнул, угадав его мысли: – Ничего, не тревожься! У нас есть время. Годы. Ты сумеешь спасти своего сына.

– …Нарушить клятву, как бы не нарушая, – усмехнулся Данбор – Похоже на шестиногих… Помолчав, он внезапно обратился к дочери: – Как же они от тебя-то не утаили, что пленник – Северный Посланец? Подслушала?

Айрита сидела подле отца, плотно закутавшись в свой меховой плащ. В пещере тепло, но ее сотрясала мелкая дрожь. Должно быть, от пережитого волнения. На вопрос отца она покачала головой:

– Нет. Сказать по правде, я о пленнике вовсе не думала и не видела его. А о побеге… – она смущенно посмотрела на отца, – о побеге давно думала, только не всерьез. Нельзя, своих подведу. А от мыслей куда денешься? Вот и играла сама с собой, когда вовсе было невмоготу… Переправу подыскивала, тропы, схороны… Я ведь разведчица… И вот однажды поутру…

Айрита давно облюбовала это место – то самое, где после скрыла плотик, мешки с припасами, оружие и одежду. Она сбежала сюда на рассвете из ненавистного жилища, подальше от невыносимого, тошнотворного запаха (муженек, по обыкновению, у какой-то бабы, а его запах все равно остается), от опостылевших звуков этой чужой жизни. Побыть одной. Помечтать о невозможном.

Вода, камыши, прибрежный кустарник – все было скрыто в густом рассветном тумане. Но ноги знали свое дело, – знакомой тропой она могла бы пройти, не сбившись и даже не споткнувшись, и с завязанными глазами. Присела на невидимую корягу (собственных ног – и то не видно) и стала вглядываться в сизо-белесую пелену, скрывшую землю и воду. Она была живой, эта пелена, она жила своей, особой жизнью, преображающей все знакомое, привычное, в нечто совсем иное, может быть не опасное, но чуждое… Когда глаза уставали от смутных, меняющихся образов, Айрита поднимала их к небу, остающемуся неизменным. Оно уже светлело, и звезды едва мерцали, перед тем как утонуть в голубизне…

Внезапно Айрита вздрогнула и, вскочив на ноги, резко обернулась. Предчувствие не обмануло; это уже не игра тумана. В нескольких шагах от нее стояла женщина.

В первый момент ее охватило смятение. Первая мысль была: «Выследили!» (Хотя… Что преступного она совершила?) Но почти сразу поняла: «Нет, не то!» Женщина была высока и стройна. Деталей одежды не разглядеть, лица – тем более. И все же Айрита кожей ощущала ласковый, ободряющий взгляд, чувствовала ее улыбку… И пришла не догадка даже – уверенность: ИНЕЛЬГА!

Быть может, произнеся это имя вслух, Айрита сделала шаг вперед, а Инельга вдруг протянула правую руку, сжимающую ветку, – и Айрита почувствовала, как ее лица коснулись мелкие березовые листочки…

Вот тогда-то я и поняла. Все, сразу. И кто такой он, пленник шестиногих, и что я должна делать. Хотела спросить у Инельги – так ли? Смотрю, а ее уже нет. Вот тогда-то я и стала готовиться к побегу всерьез. И разговоры подслушивать. Так и об испытании выведать сумела. Хорошо, что к побегу уже все было готово. Рассказ окончен.

– И какая же она, Инельга? Какая? – посыпались вопросы.

– Да я и не разглядела толком. Светать-то светало, да ведь не день, не утро даже. И потом – испугалась я, что говорить… Но как только поняла, что передо мной Та-Кто-Не-Может-Умереть, — сразу поняла и то, кто такой Северный Посланец.

Взгляды детей Мамонта обратились на Аймика. Ни реплики, ни разговоры не скрывали напряженного ожидания: каким будет его слово?

11

Аймик молчал, погруженный в себя. Во время долгого повествования он словно растворялся в голосе Айриты и постепенно перестал слышать ее голос, замечать окружающее. Он то ли наяву, то ли в грезе переживал то, о чем пела Айрита. И одновременно, каким-то непостижимым образом, – свою жизнь. И теперь он все еще продолжал вспоминать. И думал, мучительно думал…

…Да, в его странных снах было нечто… Словно отражение в воде, колеблемое внезапным ветром и рябью…

(…Тоска и ветер, ветер и тоска; она рядом, но скоро ее не будет, потому что вьющийся черный столб, а его руки, и ноги, и тело словно стиснуты ремнями. Столб охватывает ее и…

…Призыв.И – ОНА в голубом сиянии. …Звери, словно тени, скользят мимо них и сквозь них и оседают на каменных стенах и сводах. Навсегда.

…Соленые брызги на лице, снова и снова хлещут по глазам вместе с порывами ветра. Ходит ходуном кожаная лодка; вокруг – только вздымающаяся и опадающая вода, да черное небо, прорезанное молниями…)

…Что это? Почему в его видениях было ЭТО, никогда не виденное и не пережитое? Неужели и вправду он, Аймик, – Северный Посланец, тот, кого ждет Бессмертная?..

Аймик потер виски, окончательно возвращаясь в обычный Мир. Огляделся. Со всех сторон ждущие, вопрошающие взгляды.

– Великий вождь! Могучий колдун! – заговорил он решительно. – Благодарю. Теперь я знаю об Инельге все, что знаете вы. И знаю точно: Аймик, сын Тигрольва, не тот, кого ждет Бессмертная. Я знаю это потому, что с детьми Мамонта впервые встретился только здесь. Да, там, на севере, меня воспитали не столько мои сородичи, сколько дети Волка. Моя мать и ее братья и сестры, у которых я прожил три года. Дети Волка, но не дети Мамонта.

Помолчав, он продолжил:

– И еще я вам уже говорил: у меня только один сын. От Мады, дочери Сайги. Его еще спасти нужно, иначе он безродным останется. Безродным, посвященным Тьме. Так что трижды связать своей кровью по три великих Рода в своем потомстве я никак не мог.

Разочарованное молчание нарушил Данбор:

– Ну что ж, Аймик! Духи все же привели тебя к нам; этого ты отрицать не можешь. Кто знает зачем? Быть может, чтобы напомнить шестиногим о нерушимости Древней Клятвы? Быть может, ты – предвестник Северного Посланца? Но мы тебя узнали и полюбили. Ты храбр и умел, ты верен и надежен в бою; сыновья Мамонта гордятся твоей дружбой. Так оставайся с нами. Хочешь – усыновим, хочешь – останься сыном Тигрольва и возьми в жены полюбившуюся тебе дочь Мамонта. Ну хотя бы… Он с улыбкой посмотрел на зардевшуюся Айриту.

…Припавшее к земле пламя очага вдруг само по себе, без пищи, взвилось вверх. И позади него словно из небытия возник силуэт… Женщина… ИНЕЛЬГА!

Глава 19 ИНЕЛЬГА

1

Она появилась сразу, вдруг, – не пришла снаружи, не вышла из темноты, из глубины пещеры, – возникла у самого костра. Прозвучало тихое «АХ», – словно все, кто здесь был, одновременно вздохнули. Начался и тут же смолк детский плач. Воцарилась тишина.

Худощавая («Тоньше Аты», – невольно отметил Аймик), в замшевой рубахе до колен, перепоясанной кожаным поясом, сплошь расшитой рядами костяных бляшек, образующими две вертикальные полосы на груди и горизонтальные – на рукавах и у горла. Длинные русые волосы убраны в две косы, перекинутые на грудь, украшенные какими-то неведомыми оберегами. На голове не шапочка – кожаный, расшитый бисером налобник. Темные глаза волшебницы, вызывающей ужас и восторг, смотрели прямо на Аймика, – и странен, непонятен этот взгляд; тонко очерченные губы слегка улыбались. Остролицая, она вся напоминала большую птицу – не хищную, но сильную.

Инельга стояла так близко от костра, что было непонятно, как это внезапно взметнувшееся пламя не опалит ее, не подожжет платье? Отсветы плясали, играли на ее наряде на лице, – и временами казалось, что вовсе не из замши ее платье – из тех нетающих сосулек, что в глубине, в дальних залах, свешиваются с потолка, растут из пола. И сама она в этом неверном, меняющемся свете то казалась совсем юной, почти девочкой, а то невообразимо старой, такой старой, что само Время, накладывающее морщины на людские лица, разгладило их в конце концов…

Прямо сквозь огонь протянула она свою тонкую девичью руку навстречу Аймику, и в глубокой тишине прозвучал ее голос. Ясный, певучий, он казался каким-то странным; что-то нечеловеческое было в нем… и словно вовсе не в нескольких шагах он раздался, а донесся откуда-то из дальней дали:

– Северный Посланец! Сроки настали – пора идти! (Или это – только тень некогда живого голоса?) И не колеблясь, отбросив все сомнения, без всякого страха двинулся Аймик навстречу Той-Кто-Не-Мо-жет-Умереть. Сквозь пламя.

И оно бессильно лизнуло его одежды и тело, не причинив никакого вреда.

* * *

Они шли рука об руку. Где? Куда? Аймик не знал. Казалось, путь их начался у того дальнего, узкого лаза, через который, по словам Зетта, сыновья Мамонта могли проходить не чаще двух раз в год – к Начальным Святыням. Факела не было ни у него, ни у Инельги, а между тем странное голубоватое сияние сопровождало их. Ровное, но не мертвенное – живое, оно то усиливалось, то слегка ослабевало. Как дыхание спящего… Обернувшись, Аймик увидел, что сзади, там, где они только что проходили, – непроглядная тьма.

Но там, где они шли, в этом дивном, невесть откуда льющемся свете была различима каждая трещинка в каменных стенах, каждая выпуклость нетающей сосульки, каждый камешек под ногой. И все же идти было нелегко. Глинистая тропа закончилась, и голые холодные камни резали ступни даже сквозь мокасины. Невольно посмотрев вниз, Аймик, к своему удивлению, обнаружил, что его спутница босая. А между тем идет так, словно под ногами исхоженная песчаная тропа.

Каменные стены то подбегали вплотную, окружали, стискивали со всех сторон, то вдруг отлетали куда-то прочь, в неведомую глубь и высь. Как будто сама Гора стремилась погасить этот Дышащий Свет, а затем раздавить, расплющить земных червей, осмелившихся проникнуть в ее нутро. Так оно было или не так, но Аймик понимал, чувствовал: ни того, ни другого Гора сделать не может, несмотря на все ее Древнее Могущество.

Послышался шум потока. В подгорной тишине он казался особенно страшным.

– Что это?

– Река. Идем, идем!

Аймик вдруг почувствовал… (Или ему только показалось?) …как его что-то словно мягко толкнуло… (В спину? Изнутри?)

На миг все смешалось: тьма, и Дышащий Свет, и переливчатое мерцание струй, – и вот уже этот грозный подземный водопад рокочет во тьме за спиной. Осталась сырость от брызг на лице и одежде и ощущение свежести во всем теле.

Гора сжалась до размеров узкой щели, уводящей куда-то вглубь, вниз… Да тут и младенец застрянет.

– Идем, идем!..

…Странные звуки. Как будто… Барабан? Отбойник о кременевый желвак, когда нужно пластину отколоть? Только громче.

– Что это, Инельга?

– Молоты. (Непонятное слово.)

Это подгорный народ. Его труд. Им нет дела до нас, а нам – до них. Идем, идем! Бумм! Буммм! БУМММ!

– Это духи?

– Нет.

– Люди?

– Нет же, нет; это – подгорный народ. Они не люди, но нам их не надо бояться. У них иные тропы.

– А я и не боюсь. Я и Горных Духов не боялся.

Кажется, Инельга улыбнулась:

– Это хорошо… Идем, Отважный!

Они продолжали путь в неведомое, а молоты (что бы это ни было) все стучали и стучали, и такая нечеловеческая, непонятная, такая всесокрушающая мощь ощущалась в этих звуках, что Аймик невольно содрогался, несмотря на слова Инельги, невзирая на собственную похвальбу. Бумм! Буммм! БУМММ!

…Он перестал понимать: идут ли они по каменному полу, плывут ли над ним; раздвигаются ли перед ними стены, расширяются ли щели, слишком узкие даже для полевки, или прямо сквозь камень ведет его Инельга…

…И поплыли тени.

«Смотри же!»

* * *

Звери. Как в тех странных снах, как в повествовании Айриты, они выплывали откуда-то из стен, из темноты; живые, они словно танцевали в голубом сиянии, в переливчатом тумане, вдруг поднявшемся от пола, изумленно поглядывая то друг на друга, то на этих людей, вызвавших их… из небытия? Вот скачет жеребая кобыла, мамонт косит удивленный глаз. А вот появляется голова его Тотема: тигрольвица гибко и мягко выбирается из тумана… Завороженный ритмом их движений, Аймик догадался, что ритм этот не случаен… Ну конечно. Это же Инельга поет какую-то дивную песнь. Давно поет; но почему он понял это только сейчас?

И под это пение звери, то по одиночке, то сразу по нескольку, подплывали к каменным стенам, касались их поверхности и замирали, навсегда сохранив в своем застывшем движении один из звуков колдовской песни Инельги.

Вот лошади, одна за другой, проскакали из тумана прямо на скалу. Медведь выгнал стадо желтых, красных и черных оленей и сам застыл вместе с ними на камне, даже не попытавшись кому-то из них переломить хребет. И выплыло пять гигантских круторогих быков, и нависли они над лошадьми и оленями, направив друг на друга рога. Два против трех.

А вот целое стадо бизонов, самцов и самок, резвящихся, катающихся в тумане, словно в весенней траве, вдруг подплыло к потолку, нависшему чуть ли не над головой Айми-ка, и осталось на нем. Голос Инельги стал тоньше, завибрировал, – и к ним присоединились два кабана. И лани…

(«Как же так? Потолок – над моей головой, а те стены, где жеребая кобыла… они же гораздо выше. И эти, с быками…»)

Аймик вдруг осознает, что он одновременно – и здесь, и тут, и там, и еще невесть где.

Мелодия меняется. Теперь из тумана выплывают диковинные существа: не звери, не люди. Духи – догадывается Аймик. Духи и предки. Живые, как и звери, они кружатся в колдовском танце, прежде чем присоединиться к застывшим на стенах теням зверей. Один, Оленерогий, с круглыми совиными глазами, вдруг подмигнул Аймику, как старому знакомому.

(Это, – Аймик сразу вспомнил, – тот самый, что заглянул в их жилье. Его и Аты. И Хайюрр был с ними в ту ночь…)

«Смотри же!»

Он смотрит. Он уже привык к тому, что одновременно он – везде. И может различать…

Появляются люди. Тени людей; они не замечают ни Инельги, ни Аймика; они заняты своими делами. Оказывается, тени, вызванные песней Инельги из небытия и замершие на стенах, должны быть закреплены человеческой рукой… Аймик вглядывается в действа мужчин-колдунов, наконечниками дротиков, резцами и красками закрепляющих то, что уже создано песнопением Бессмертной. Порой видимое стирают, замазывают, – чтобы вновь и вновь, от обряда к обряду закреплять Вечное.

Аймик вглядывается и запоминает. Почему-то он знает: это очень важно – научиться сохранять для других колдовство Инельги.

…Людей все больше и больше. Тени наслаиваются на тени. Появляются какие-то совсем уж странные, в ни на что не похожих одеяниях… И факелы у них ни на что не похожи…

…Бывшее в одном из странных снов и почему-то запомнившееся. Маленькая девочка, сидящая на полу, указывает пальцем вверх и что-то кричит мужчине, одетому не менее причудливо, чем она сама. Звуков нет, только пение Инельги. Но по лицу видно: она в восторге! И… отец? Ну конечно, отец ее тоже восхищен тем, что ему открылось. Аймик смотрит туда и видит: знакомое бизонье стадо, разместившееся на низком потолке… А теней все больше и больше; вглядишься в одну – остальные как бы отступают, но потом наплывают снова…

Кружится голова… Невозможно. Невозможно быть одновременно не только везде, но и всегда. И все же – это так…

Кружится голова. Сейчас она раздуется и лопнет, и он, Аймик… (АЙМИК?! УВЕРЕН?) …прямо отсюда ступит на тропу Мертвых…

«Стой!»

Он сидит прислонившись спиной к влажной стене, приятно холодящей затылок. А на лбу – тонкая, сухая ладонь. Теплая, чуть вздрагивающая. Живая.

«Отдохни, и пойдем дальше. Это только начало. Ты должен пройти все до конца!»

Ну что ж, должен так должен. Он только немного отдохнет, и…

Аймик поднимается, вопреки желанию. И – сам ли? – он произносит:

– Веди!

* * *

Людские тени исчезли. Все – и знакомые, и неведомые. А колдовство, запечатленное на каменных стенах и потолках, осталось.

И – вновь полилась неведомая песнь. Только ли Инельга ведет мелодию? Вон вступила флейта… еще одна. Они перекликаются, жалуясь друг другу, они говорят о чем-то невероятно печальном. Но и прекрасном…

Аймик понимает: звери и духи, застывшие на стенах, песня, флейты и… что-то еще, чему нет названия, – это все едино. Все об одном. О самом главном… Вот сейчас, вот-вот, еще немного – и ЭТО ему откроется во всей полноте, и тогда…

Он ВИДИТ. Он ПОНИМАЕТ. ОН ВСЕМ СВОИМ СУЩЕСТВОМ ОСОЗНАЕТ…

Начало Мира. Боль и рана в самом начале. Пропасть между тем, как должно было быть, и как стало…

(Так вот откуда этот… что на самом дне, и хочет вырваться.)

А вот… то, что было с ними. Со всеми. И что еще будет… Или – то, что может быть?

И дальше, дальше… ДАЛЬШЕ! «Смотри же! И слушай!»

О да! Он смотрит и слушает. Его сознание скользит вдоль колец Великого Червя, то выхватывая отдельные части с яркостью только что пережитого, то воспринимая все сразу… И отказывается верить – так несовместимо все это с тем, чем он жил до сих пор, чем жили и живут все, с кем сводила его Долгая Тропа. И друзья, и враги…

Мир… ИЗМЕНЯЕТСЯ!

ЭТО проникало в сознание помимо воли. Хотелось зажмурить глаза, зажать уши, но не было сил. Хотелось убежать, но его ноги словно вросли в камень. Да и куда бежать? Хотелось…

УМЕРЕТЬ!

Их Мир, такой устойчивый, такой прочный, такой… неизменный… ИЗМЕНЯЕТСЯ!

Расползается Тьма. Изначальный яд, гнездящийся в сердце каждого, отравляет душу, – и Мир наполняется не охотниками, а черными колдунами, не братьями и сестрами, а самцами и самками…

…Быстрее, быстрее, быстрее…

Их могущество невероятно и непонятно. Оно все растет и растет…

(Быстрее, быстрее, быстрее…) …и они торопятся… (Как они торопятся!) …исказить Мир своим могуществом. Разрушить его.

…Жестокость, по сравнению с которой даже их война с лошадниками – детская забава…

…Кощунство, перед которым даже нарушение Закона Крови – пустяк…

И Вода заливает останки… И Огонь поглощает останки…

Так уже было. Так еще будет.

Быстрее, быстрее, быстрее…

Кажется, Аймик кричит. (АЙМИК? Нет больше прежнего Аймика.)

И снова он, обессиленный, у стены, и знакомая ладонь поглаживает вспотевший лоб. Но и это не раду ет. Не хочется открывать глаза, не хочется возвращаться…

(Куда? Никуда! Исчезнуть бы… Совсем…)

То, что он видел и слышал… Оно уже растворилось в нем… Понять ЭТО? Объяснить ЭТО? Рассказать ОБ ЭТОМ? Невозможно; его разум слишком слаб; у него и слов-то таких нет… И все же теперь ОН ЗНАЕТ. Слишком многое… и то, чего не хотел бы знать…

(Великие Духи! Как счастливы простые охотники; с любым из них он бы с радостью поменялся своей судьбой. Даже с самым последним, самым захудалым… …Или – НЕ поменялся бы?)

С детства он знал – и это было даже не знание, а сама жизнь, ее суть, самое главное: МИР НЕИЗМЕНЕН!

Потом, во время Посвящения, он понял: Мир ДОЛЖЕН быть неизменным, ибо всякое изменение опасно и гибельно.

Поэтому нельзя терять связь с Предками. Поэтому нужно все делать так, как научили людей Первопредки: раскалывать кремень, мастерить копье, строить жилище… Поэтому в Обрядах нужно вновь и вновь возвращаться к Изначальному, соединяться с Ним, возрождать Его… И тогда Мир пребудет неизменным вовеки.

И вот все рухнуло.

Так зачем он шел сюда? Зачем он здесь? Зачем жить?

И тут пришел Голос.

(Инельга заговорила с ним? Или некто неведомый? В уши ли проник этот Голос или прямо в сердце? Аймик не знал.)

«Ты малая часть Целого, узелок в узоре, не тобой творимом. Но ты – един и целен. Ты малая часть этого Мира, но и Мир – только часть тебя самого и принадлежит тебе, как ты – ему. Ты не властен изменить предначертанное, спрямить или искривить чужие пути. Но на своей Тропе ты волен. Решай же, выбор за тобой».

* * *

«Очнись же! Осталось последнее…»

(Это точно голос Инельги.)

Аймик открыл глаза и медленно встал. Да, он – Аймик, хотя и не тот, не прежний, чья Тропа, хоть и нелегкая, пролегала по уютному, неизменяющемуся Миру, безраздельно принадлежащему охотникам, а не черным колдунам… Он – новый Аймик, на чьи плечи легла тяжесть иного, изменяющегося Мира. Согнула их, но все же не сломила.

– Я готов.

Другая песня полилась. Ждущая. Призывная. Теперь ее вел только один голос.

(Инельга? Да. Но откуда-то… из дальней дали.)

Ожили на стенах звери и духи. И Аймик… (АЙМИК? Да, но не только он, а еще и тот, кто приходил в странных снах. Тот, чья рука некогда стиснула копье, чтобы метнуть его в черный вихрь, уносящий его невесту. И была остановлена колдуном…) …почувствовал, что сам он… (Нет, ОНИ!)

…вплетаются в этот хоровод зверей и духов, скользят вместе с ними… (КУДА?)

«На встречу с Великим Мамонтом, разделившим некогда единый Род. И с Первобратьями!»

* * *

«Дрогон!»

Он открыл глаза и понял, что слеп. Ничего не видит. «Дрогон!»

Его зовет Эльга! Его невеста, унесенная черным вихрем. (Или это был сон?)

«ДРОГОН!»

(Ну конечно, дикий, скверный сон. Будто не только его Эльгу духи унесли, но и он сам всю жизнь уже… Сейчас он проснется у себя дома; его мать, Туйя, должно быть, и завтрак уже приготовила… Он просто заспался перед долгим походом. Вот сейчас…)

Зрение вернулось. Сразу. Как удар. И его качнуло от этого удара так, что едва смог удержаться на ногах.

Стало ясно: не сон. Все так и было. И он уже был Там…

(Обрывки чего-то огромного, изведанного, улетели прочь из памяти, несмотря на все попытки зацепиться… удержать… Бесполезно.

Осталось: его земная жизнь да еще – смутно – этот… Сын Тигрольва.)

Но то, что возникало и менялось в голубом сиянии перед его живыми глазами, не похоже ни на что земное.

Кроме Эльги!

Она стояла всего в пяти-шести шагах от него, такая же, как прежде, – босая, в платье невесты, – как в тот навеки проклятый день, когда была дана эта безумная клятва, и налетел черный вихрь, и… «Дрогон! Мы встретимся! Ты придешь ко мне, Дрогон!» Прожив свою земную жизнь до конца, умирая от ран – свежих и прежних, – он, вовсе не старый, не страшившийся ни когтей, ни клыков, ни вражеских копий, думал: «Все напрасно. Она солгала, из жалости… Или, быть может, – Там?» Оказалось – не Там. Здесь. Неведомо где.

– Дрогон!

– Эльга!

– Нет, Дрогон. Теперь я – Инельга.

Перемена имени? Так твое Посвящение завершено?

(Дрогнуло сердце. Ведь это значит…)

Нет, Дрогон, нет. Разве ты не помнишь, что сказал мой отец?..

(Как не помнить? Ее отец, великий колдун Рода Куницы сказал тогда: «Я подготовил мою дочь. Но дочерью Куницы она станет лишь когда ты, Дрогон, сын великого Дрого, основателя вашего Рода, станешь ее мужем». Они думали: это произойдет там, куда они уходят. На земле предков. Где родился его отец. Кто же мог знать…)

…Иди ко мне, Дрогон, сын великого Дрого. Настало время сбыться предсказанному.

Инельга, не отводя глаз от жениха, вырванного ради нее из Инобытия, сняла пояс, расстегнула ворот, повела плечами, – и платье невесты скользнуло к ее ногам. И Дрогон шагнул ей навстречу, чтобы наконец-то коснуться ее тела. Такого знакомого, но так и не познанного.

…Опустошенный, чувствуя, что ему вот-вот придется возвращаться Назад, что возвращение уже началось Дрогон шептал в безнадежной тоске:

– Инельга, я не хочу! Не отпускай меня. Туда оставь здесь. Ты колдунья, ты – Могучая, ты можешь…

(Он был Там, но теперь, пока он жив, Оно вновь стало неведомым. И страшным. Таким страшным, что… Все что угодно, лишь бы избежать этого Возвращения.)

Нет, любимый, нет! – всхлипнула Инельга. Совсем как та, давняя, бесконечно далекая девочка, что когда-то, убегая от маленького Нагу, упала и разбила колено. – Нет, я не могу, поверь. Могучие Духи, не я, вызвали тебя Оттуда. И не ради нас. Ради других. Многих. А я, Бессмертная… Как бы я хотела сейчас разделить твою Тропу! Но и это – не в моих силах.

– И этот… сын Тигрольва… – бессильно прошептал Дрогон и успел еще услышать в ответ:

– Успокойся, сын Волка, не надо. Разве ты отделим теперь от него, сына Тигрольва?

И уже на самой грани Инобытия Дрогон успел понять: да, теперь они и в самом деле нераздельны. И какая-то часть сына Тигрольва, Северного Посланца, дошедшего-таки до Инельги, уйдет сейчас Туда, вместе с ним. И что-то от него, сына Дрого, останется здесь, доколе Северный Посланец сам не встанет на Ледяную Тропу. А что будет потом?..

Губы Инельги… И вновь он неудержимо летит сквозь черную дыру в бесконечность, и путь назад невозможен.

* * *

Он снова стал Аймиком. Не тем, кого, словно несмышленыша, привела сюда Инельга. Новым Аймиком, не только познавшим Изменение Мира, но и, кажется, побывавшим там, куда только что ушел Дрогон.

Этот Аймик действительно мог стать мужем Бессмертной.

Инельга. Она рядом; ее руки гладят его лицо, голову, плечи.

Аймик отстраняется. Он хочет видеть ее всю, нагую. И видит… Впервые.

Видит хрупкую, обиженную девочку, нуждающуюся в защите. И в утешении…

Они лежали? Плыли? Летели?

Он не знает. Но ощущение полета – то плавного, то стремительного – осталось навсегда.

Слияние настолько полное, что на его вершине они воистину становились одним существом. И это было самым упоительным. Порой они отстранялись друг от друга, лишь для того, чтобы взглянуть друг другу в глаза и снова слиться воедино.

Как долго длилось все это?

Ответа нет. Здесь, в голубом сиянии Межмирья, нет Времени…

* * *

– Ты можешь остаться со мной. Если захочешь.

Аймик вздрогнул от неожиданности. И от радости. (Остаться? Да, да, конечно, он останется, ему незачем возвращаться туда, где все так текуче… И так безнадежно. Где, что бы он ни сделал, все обречено…) А сын? И другой, тот, кто должен родиться? Аймик посмотрел прямо в глаза своей жены – мерцающие, напряженные… Она действительно хочет, чтобы он, долгожданный, остался. Ей так плохо, несмотря на все ее кажущееся могущество. Так одиноко… И все же…

Когда женщины нашивают на одежду узор, самые важные места закрепляются узелками. И если такой узелок порвется – рассыплется целое звено, быть может самое важное. Он, Аймик, – сам такой узелок в узоре, который создают, должно быть, Могучие, так и не снизошедшие до своего Избранника. И кто знает, какая часть их загадочного творения погибнет, если оборвется этот узелок?

…Остаться здесь, с Инельгой, – значит погубить Дангора и Маду, это ясно. Вместо Дангора, которого он таскал на плечах, которому столько рассказывал об Изначальном, о Первобратьях, о том, как они победили Злобного Духа и спасли Мир, появится новый Черный Колдун. Страшнее Дада. И тогда… Тогда обречен и тот, кто еще не родился. Он не может оставаться в Меж-мирье, его придется отдать людям, детям Мамонта. Но увести их за Великую Воду он не сможет…

И дети Мамонта будут обречены на гибель. Все. И лошадники тоже…

(«Тебе-то что до них? Мир все равно обречен. А ты спасешься. С Бессмертной…»)

Аймик усмехнулся. Теперь он знал, кому принадлежит этот осклизлый голос.

…«Спасешься»? Как бы не так. Знает это его жена, нет ли, – но он, глядя в ее глаза, видит, понимает: если все это произойдет – Тьма накроет их здесь, в Меж-мирье, еще задолго до того, как ею будет поглочен остальной Мир. Ненавистью накроет…

…Взаимная ненависть, из которой не будет исхода даже в смерть…

…Вспыхнула безумная надежда. А что если…

– Инельга! Я спасу Дангора и сразу же вернусь. И тогда наш сын…

Еще не договорив, понял: нет! Он же видел в танце зверей… Он знал…

Нет, Аймик. Дангор – это только начало… Если ты уйдешь, ты будешь должен спасти свой Род. Ты – единственная надежда детей Тигрольва.

(Вот оно что. Он – узелок, который даже еще и не затянут…)

(«Ха! Ты забыл, что они сотворили с тобой? Их гибель – справедливое возмездие, и только. Никто не осудит тебя, никто. Даже Могучие. Ведь это справедливо…»)

Голос звучал уверенно. Говоривший знал: он прав!..

«Ты не властен спрямить или искривить чужие пути. Но на своей Тропе ты волен. Решай, выбор за тобой».

Во взгляде Инельги – надежда и отчаяние. – Ты останешься? – Я хочу остаться. Но я должен идти.

Глаза Инельги наполнились слезами. И все же в них было и облегчение. (Знала.)

Муж мой! Тогда тебе пора.

(Вот этого он не ожидал. Пора? Как же так? Ведь времени-то прошло…)

Глаза Инельги строги и неизбывно печальны, словно сама Вечность.

– Аймик! Мы в Межмирье. Здесь нет Времени, но там, где живут дети Мамонта, Великий Червь продолжает наматывать свои кольца. Нужно возвращаться. Иначе произойдет непоправимое и все окажется напрасным.

И ласково, но твердо Та-Кто-Не-Может-Умереть освободилась от объятий Северного Посланца.

* * *

Платье на Инельге теперь иное: почти до земли, с каким-то странным зеленоватым отливом. И волосы уложены по-иному: в одну косу. Аймик не заметил, когда и как это произошло. Сам он, тоже неведомо как оказавшийся в обычном охотничьем наряде детей Мамонта, сидит у ног своей жены… (Последней. Единственной.)

…с наслаждением ощущая, как тонкие пальцы расчесывают, перебирают и укладывают его распущенные по спине волосы, а певучий голос вплетает в его сознание слово за словом:

Аймик! Ты теперь многое знаешь о Мире, о тех, кто его населяет, и о себе. Ты знаешь мое колдовство.

Аймик! Ты выбрал свою Тропу. Ты должен вернуться на Север, как Вестник из Мира Могучих, как Вестник Неведомых. Аймик! Твои сородичи гибнут!

Ты передашь им мое колдовство и откроешь новые тропы.

Но прежде, Аймик, ты должен спасти Дангора от посвященья Предвечной Тьме.

И помни, Аймик:

Твоя Инельга встретит тебя, любимый, в самом конце твоего пути, если твой путь свершится.

Но помни, Аймик: Если ты ослабеешь,

Зло, и Боль, и Распад заполнят ваш Мир раньше начертанных сроков.

И наши тропы – твоя и моя – станут напрасны. И они никогда не сойдутся. Никогда и нигде.

Так пела Инельга, заплетая волосы Аймика в косу Вестника.

* * *

«Как мне спасти Дангора? Как убить Черного Колдуна? Я ведь пытался…»

Они стояли лицом к лицу. Инельга положила на плечи мужу свои руки и заговорила, глядя прямо в глаза:

– Это трудно. Хозяева Дада сильны… ты и представить себе не можешь, КАК они сильны…

(«Как этоне могу?» – хотел было возразить Аймик, но промолчал.)

…И все же справиться можно, – продолжала Инельга. – И я помогу тебе. Но главное – ты сам. Без этого помощь бесполезна. Оружие – вот оно! – в ее руке вдруг оказался ЛУК. – Посмотри. – Инельга протянула Аймику свой Дар.

Аймик знал луки и умел делать их сам. Хорошие луки, из точно подобранного куска дерева, выверенного, оструганного, вымоченного, и высушенного, и обмотанного берестой в должные сроки, со всеми надлежащими заклинаниями. Он думал, что знает о луках все. Но ЭТОТ… Он изгибался двойной дугой. Он был изготовлен не из одного куска дерева – из многих, тщательно подобранных кусков, не только дерева, но и кости. Их скрепляло какое-то неведомое Аймику вещество и совсем уж непонятные, твердые жилы и скрепы, – белые и желтые, – вырисовывающие по всему телу лука сложный, никогда не виданный узор. А тетива… Аймик накинул и затянул петлю, тронул ее и улыбнулся, прислушиваясь к тугому, певучему, медленно угасающему звуку.

– Нравится! – улыбнулась его восторгу Инельга. – Это – оружие Древних. Тех, кого почти не осталось в вашем Мире, а скоро и совсем не останется. Их оружие воистину дивно, но помни: оно не может и не должно остаться в вашем Мире. Из этого лука ты сможешь послать только одну стрелу. Смотри не промахнись.

– А стрела?

– Будет и стрела. У тебя есть наконечник? Он стал шарить по карманам и извлек… Как? Неужели этот уродливый, ни на что не похожий наконечник, изготовленный им в подражание мастерам детей Мамонта, может убить Дада?

Но Инельга приняла его из руки мужа, осмотрела и удовлетворенно кивнула, возвращая вместе с невесть откуда взявшимся древком и вороновыми перьями:

– То, что нужно. Прилаживай.

Стрела готова. Под пение заклинаний они поочередно оросили ее своей кровью, и стрела на мгновение озарилась розовым сиянием.

– Помни, ты должен послать эту стрелу точно в его сердце. Только один выстрел; второго не будет. Но в теле ее не оставляй. Извлеки и отдай сыну, когда будете прощаться. Чтобы не забывал…

Инельга оборвала фразу, не договорив, что именно должен запомнить его сын. Если, конечно, его удастся спасти.

– Я дам тебе еще одно… оружие. – Инельга на мгновение заколебалась. – Слово Света и Знак Света. Мне передал их мой отец, великий колдун Рода Куницы. Он знал их потому, что был не просто колдун – Страж.

– Страж? Что это значит?

– Особые колдуны. Те, кто препятствует проникновению Тьмы в ваш Мир и знает Врага лучше других. Их мало, может, уже и вовсе нет… Слово и Знак были даны им Неведомыми как самое грозное оружие. И ты должен их знать, потому что ты вступишь в схватку с Предвечной Тьмой один против всех. Смотри и слушай, запомни и повтори.

И когда Аймик доказал вполне, что урок усвоен, Инельга добавила:

– Это не мой дар, и даже не отцовский. Это – Дар Неведомых. Храни его и помни: в мертвом, отчаявшемся, опустошенном сердце Слово мертво; в корчащейся от страха душе Слово мертво; произнесенное попусту, Слово мертво. Слово не принесет охотничьей удачи, Знак – не для приворота. Они – на крайний случай. Помогут ли? – зависит от тебя самого. Можно ли передать другому? Слушай свое сердце.

Аймик вновь почувствовал холодок сомнений.

– Инельга! – сказал он смущенно. – Не напутали ли чего-нибудь дети Мамонта, передавая твое Пророчество?

Ее глаза улыбались:

– Нет.

– Но как же тогда… Я теперь понимаю, что дети Волка и дети Мамонта – разделившееся целое. Но как быть с тем, что я должен трижды по три рода своей кровью связать? Или это и о Дрогоне тоже?

– Ты узнаешь ответ. Только спаси сына. Иначе все рухнет.

* * *

Вот и наступило прощание. Даже голубое сияние вокруг стало каким-то иным. Потускнело, что ли?

Лук и стрела уложены в колчан, невесть как сюда попавший. (Или Аймик, сам того не заметив, захватил его с собой, когда шел за Инельгой?) Слово и Знак – в памяти и в сердце.

Инельга держит его руки в своих руках и смотрит, смотрит… В глазах – слезы, от этого они кажутся еще огромней, еще безысходней.

(«Я буду тебя защищать. Всем, чем только могу. Но поможет ли моя защита? Дойдешь ли ты до конца? Не знаю». )

И он тоже смотрит и не может наглядеться. («Я дойду!»)

Пора, иначе будет поздно! – еле шепчут ее губы. Аймик понимает: он сейчас обернется, сделает шаг, и… ВСЕ.

– Инельга…

– Любимый! Ты еще увидишь свою Инельгу! Потом. А теперь – пора.

(«Увидишь»? Может, и так, а может, и нет. И того, что было, уже не будет. Никогда.)

Он старается вобрать в себя каждую черточку ее облика, ладонями сохранить прикосновение ее рук… Так хочется обнять, прижаться всем телом, снова стать в последний миг одним существом… Но он лишь тихо касается щекой ее щеки и шепчет куда-то в шею, возле мочки уха: – Прощай!

И поворачивается. И делает шаг. И закрывается Межмирье.

2

Аймик снова в той же самой пещере, откуда увела его Инельга. Здесь почти ничего не изменилось; и очаги вроде бы на тех же самых местах. И постели. И утварь. От входа льется солнечный свет и вроде бы теплом веет… Неужели он пробыл у Инельги до самой весны?

Огляделся. Людей очень мало: на женской половине – две-три старухи возятся с младенцами, на мужской – старики сидят спиной к Аймику и кремень колют.

Какое-то время никто не обращал внимания на внезапно появившегося мужчину. В пещере и днем полумрак, а старческие глаза подслеповаты.

Аймик уже хотел пройти на мужскую половину, поздороваться со стариками…

(«Те двое точно Грог и Орру; а остальных отсюда и не узнать».)

…поговорить, расспросить…

Но тут чья-то тень заслонила вход. Аймик видел только темный силуэт, словно застывший у порога. Женщина. Грузная. И понятно: увидела его сразу — и опешила.

Наконец она шагнула вперед, и неожиданно знакомый голос неуверенно произнес:

– Северянин?

Не чувствуя ног, Аймик двинулся ей навстречу… (Не может быть. Нет, это же невозможно.) …но и разглядев ее всю, с ног до головы, не сразу признал в этой тяжелой фигуре, в этом расплывшемся вширь лице с сетью морщин под глазами…

АЙРИТУ.

А она уже всхлипывает на его плече и бормочет:

– Я знала… знала… что еще… тебя… увижу.

И он гладит поредевшие волосы, не зная, как успокоить эту в одночасье постаревшую женщину.

В пещеру заходят женщины и подростки. Аймика и Айриту обступают со всех сторон. Вокруг слышатся взволнованные голоса: Северный Посланец вернулся от Инельги! Но Аймику ни до кого нет дела. Он все еще не может поверить… и не в силах задать неизбежный вопрос.

Оторвавшись на миг от спасенного ею Северянина, Айрита кричит куда-товбок:

– Энгор! Энгор!

Толпа женщин расступается, и к ним неуверенной походкой подходит… уже не мальчик. Подросток, которому и до Посвящения недолго ждать осталось.

– Вот, сынок! Вот он, Северянин, о котором ты столько расспрашивал! Все эти годы он со своей женой жил, с Инельгой. Еще бы – столько ждать, столько ждать… А теперь – видишь? – и нас навестил.

Она смеется и снова плачет. И Аймик решается спросить:

– Сколько же… лет… меня не было с вами? Айрита дважды поднимает руку со всеми пятью растопыренными пальцами, а затем еще раз – с двумя.

Так Аймик, сын Тигрольва, Северный Посланец, обретший Инельгу, покинул ее и встал на Обратную Тропу, чтобы донести до своих сородичей Весть Могучих.

Часть 4 ОБРАТНАЯ ТРОПА

Глава 20 СЛУГИ ДАДА

1

Вестник спешил к Стене Мира. Он шел один по землям, населенным лошадниками, или шестиногими, исконными врагами его друзей.

(Друзей? Побратимов!)

Почти безоружный – лук Древних, который можно пустить в дело лишь единожды, короткое копье, да кинжал, – он не боялся. На Большом Совете вождей и старейшин, созванном после внезапного возвращения Северного Посланца, Древняя Клятва вновь была торжественно подтверждена:

«Никакая вражда, никакая война не могут коснуться Северного Посланца, мужа Инельги, посланного назад с вестью от Могучих Духов. Нарушивший эту клятву да будет проклят. Он – враг всем и каждому, живущему здесь, на Краю Мира!»

Но даже не это делало Вестника спокойным. Другое. То, что узнал он там, в Межмирье.

(«Мы дадим тебе в провожатые лучших наших лучников, – предлагал Зетт, ставший военным вождем детей Мамонта после гибели Данбора. – Самых отважных, самых искусных. Они защитят тебя в пути, они помогут тебе спасти сына».

«Не нужно, – ответил он. – Если будет на то воля Неведомых, я пройду невредимым сквозь земли шестиногих и сделаю все, что должно. Если нет, не помогут и все ваши стрелы».)

И он ушел один, не заметив обиды тех, кого считал своими побратимами.


Дад был в ярости. И в тревоге, – хотя в этом он и сам себе не пожелал бы признаться. Ведь это означало бы…

Да! Да! Не в том беда, что этот… Посланец сумел улизнуть от тех, кто его держал по воле Дада.

(Дад был к этому готов. Конечно, было бы лучше, если бы в Великую Ночь они оба оказались на Жертвенном камне – мать и отец. Но, в конце концов, хватит и этой дуры.)

И даже не в том, что он добрался-таки до Бессмертной. (Его счастье.)

Все дело в том, что теперь он, Дад, самый могучий из обитателей Среднего Мира… …перестал понимать происходящее.

Дад был уверен: его дело беспроигрышное. Конечно, он сам, может быть, виноват; следовало сделать все, чтобы удержать при себе этого… гадюку ему в печень. Чтобы и не заподозрил ничего – любящий тесть, любимый зять, чего лучше? – до срока!.. А он, Дад, мудрый, могучий, сорвался на пустяке. Велико дело – папаша сыночку дурацкие побасенки рассказывает, которых там, на севере, наслушался от таких же безмозглых дохляков, как он сам… Ну и пусть бы его. Все равно в назначенный срок…

(Нет! Все же не он, Дад, виноват, а эта дура дочка. Проболталась-таки…)

…Неважно. Пусть все получилось, как получилось. Отдавая Аймика сыновьям Бизона, он знал: выполнят его наказ, будут следить за пленником только страха ради. А потом, когда пройдут годы? Когда пленник попадет к тем, кто с Дадом не имеет дела? Вот и случилось то, что случилось…

Но как он мог, добравшись до Бессмертной, покинуть ее? Ведь он сам становился бессмертным! Ведь такого

даже ему, Даду, не обещано; пройдет совсем немного времени – и он уйдет к Тем, Другим. К своим хозяевам… Как же мог этот северный простофиля пренебречь таким Даром? Неужели только для того, чтобы отомстить своему тестю?

А ведь от этого зависит очень многое. Дад знал: его внук, посвященный Тем, Другим, станет намного сильнее будущего сына Бессмертной. И победит. Если только… это Посвящение состоится. А теперь…

…Оставалась надежда: Аймик вовсе не в его горы направился. А к кому? Да кто его знает; может, к своей спасительнице; может, побудет с ней и вернется назад, в Межмирье… Но в том-то и беда, что разрешить свои сомнения он не мог: зять был защищен. Надежно защищен, – даже сила Хозяев не могла преодолеть эту защиту…

Сегодня Дад решился призвать Безликого, которого сам боялся до судорог. Темная, клубящаяся масса – то ли дым, то ли плоть – выступила из глубины черной плиты – Ока Тьмы — и заскользила по ее поверхности. Замелькали видения. Но путь Северянина был закрыт. Вновь и вновь пытался Дад с помощью одного из самых чудовищных своих Хозяев проникнуть сквозь переливчатую золотисто-голубую пелену, возникающую всякий раз, когда его мысли обращались к Аймику. Бесполезно.

И тогда Безликий заговорил. Не голосом, конечно, а прямо в сердце:

«Ты обещал нам свою дочь – за силу, что мы дали тебе. Ты обманул. Ты обещал нам родить от нее ребенка, что будет наш изначально, – за силу, что мы дали тебе. Ты вновь обманул. Теперь ты обещаешь нам внука, рожденного от того, кто защищен нашими врагами, за ту силу, что все еще твоя. Да будет так! Но если ты обманешь и в этот раз… Ты и представить себе не можешь, что тебя ждет».

Дад, ни разу до сих пор не слышавший голос Безликого, потерял сознание.

Он очнулся на рассвете, когда его Черный камень уже крепко спал. Такого с ним еще не было. Хотелось…

(Убивать. Пытать, а потом убивать. Всех. И Тех тоже. И все, что вокруг…)

И еще был нестерпимый ужас. Потому что он знал: Безликий не лжет, и если только Дангор не будет посвящен Им, Тьме, то его, Дада, ожидает…

…нечто непереносимое, и все же это придется переносить. Вечно.

Дад еле доплелся до реки, смочил голову и лицо и стал жадно пить воду. Постепенно пришло успокоение. И понимание того, что можно и нужно сделать.

(Он не знает пути Северянина? Пусть так. У него есть другой способ остановить своего зятя. Самый простой. Такой простой, что едва пи те, кто его защищают, даже догадаются… А еспи и догадаются, – все равно помешать не смогут.) Дад знал: в людские дела Могучие не вмешиваются.

2

Вестник шел через земли врагов детей Мамонта, не ощущая ни угрозы, ни скрытой вражды. Почтение и трепет исходили от охотников, случайно оказавшихся близ его тропы, от женщин и подростков, падающих ниц едва завидев проходящего мимо Вестника. И колдуны из ближайших к его тропе общин с почтением и трепетом предлагали дары: свежее и сушеное мясо и сало, грибы, ягоды, коренья и травы, кожаные баклаги с бодрящим отваром. И одежду предлагали, и обувь, и кремневые сколы, и даже дротики и свои красивые металки.

«Дабудет тропа твоя легка, о Вестник Могучих! — говорили колдуны, опустив глаза из опасения Маны: силы сильных, непереносимой для простого смертного, даже если он колдун. – Прими наши дары и прости, что не можем принять тебя в нашем стойбище как гостя. Ты знаешь сам: пришедший из Мира Могучих опасен для живых. Но если Вестник укажет нам место своего ночлега, наши люди с радостью принесут туда и сучья для костра, и одеяла для сна, и все, что ты пожелаешь».

Аймик благодарил, но неизменно отказывался. Не из осторожности; он знал: напасть не посмеет никто. Просто к чему? Одеяла у него в заплечнике – легкие и теплые, подарок Айриты. А собрать хворост и разжечь костер – невелик труд. Да и дары он брал далеко не все, хоть и знал, что все отвергнутое будет уничтожено на месте. Он спешит, и лишний груз ему ни к чему. Только самое необходимое.

Он спешил. Он покинул детей Мамонта едва ли не сразу после своего возвращения от Инельги: уже стояла поздняя весна, а ему нужно было поспеть к логову Дада до Осеннего Перелома. Аймик знал: Черный попытается посвятить его сына Предвечной Тьме в первую же безлунную ночь после того, как Небесный Олень начнет сокращать свой бег по Лазурным Полям, уступая время Небесной Охотнице. Путь неблизок и труден даже для легких ног. Но, как бы то ни было, он должен успеть, и он успеет. Благо Древняя Клятва подтверждена, и от людей опасности нет. А со зверем он и сам справится, – если, конечно, Могучие пожелают послать Вестнику такое испытание. Но Аймик и став Вестником знал не все.

На земле детей Пегой Кобылы, в небольшом овражке, находящемся поодаль от стойбища и в стороне от охотничьих троп, разговаривали пятеро мужчин. Четверо носили на лицах и на теле родовые знаки сыновей Бизона, живущих на востоке, в предгорьях. Пятый был местным: охотником Рода Пегой Кобылы. Шестой мужчина, тоже пришедший с востока, в беседе участия не принимал. Он лежал в укрытии на краю оврага и смотрел по сторонам. Место безлюдное, обычно люди здесь не бывают, но нужно исключить всякую случайность. Никто, ни одна живая душа, ни мужчина, ни женщина, ни ребенок не должны случайно услышать то, о чем говорят внизу. Да и видеть их вместе негоже.

– …Я был тогда малышом, – говорил молодой охотник Рода Пегой Кобылы, еще почти безусый, с едва пробивающейся бородкой, – а помню все. Как налетели эти… крысиный помет жрущие…

– Тихо, тихо, – остановил его сидящий напротив мужчина, горбоносый, с бесстрастным волевым лицом и ранней сединой в густой бороде и волосах, разделенных на три пучка, – знак особого достоинства у охотников Рода Бизона. – Рассказывай.

– Их никто не ждал, никто! Ведь мы жили далеко от этих проклятущих гор. Лучшие наши воины ушли туда, как всегда делалось. А тут… за оружие-то взяться никто толком не успел, да и некому было…

– И ты, малыш, все это знал и запомнил? – недоверчиво улыбнулся собеседник.

– Да нет… После рассказывали… Я запомнил, как наши жилища пылали. Мамин крик запомнил. Мы с ребятами за стойбищем играли… Прибежал на крик, а там уже все рухнуло и пылает. И мама… Кричу, зову, к деду хотел: колдун. Поможет! Спасет! А дед… уже на коленях… и этот… этот… горло… Сын Пегой Кобылы заскрежетал зубами.

– Вот. – Седовласый наставительно поднял палец. – Твой дед сам во всем виноват. Вообразил себя могучим колдуном. Нужно было слушать того, кто и мудрее, и могучее. Передавали бы пленника из общины в общину втихаря, ничего бы такого и не стряслось. Сейчас бы мы его спокойно увели к Великому, а там, глядишь, и вы бы со своими врагами покончили раз и навсегда. А теперь как быть?

Много лет назад – столько лет, сколько пальцев на двух руках и еще на одной, – он, тогда еще совсем молодой, уводил Чужака, захваченного Черным. С наказом уводил: «Смотри! Чтобы ваши его не били, кормили, обували-одевали да глаз с него не спускали. Чтобы слова с ним никто сказать не смел, чтобы никакого дела ему никто дать не смел. Пусть живет так! Год – тут, год – там. А настанет срок – вы же за ним пойдете и мне его вернете».

Тогда он, молодой, даже сочувствовал пленнику, хотя, конечно, нарушить наказ Черного Колдуна не смел. Да и никто из них, живущих поблизости от Его обители, не осмелился бы перечить Черному. Ненавидели – многие, боялись – все, а вот выступить против – никто. И он, молодой, боялся и ненавидел. И хотел, чтобы пленник сбежал, но… только не из его рук. Не потому ли и намекнул тогда, чтобы передавали Чужака подальше. Авось, мол… Дурак. Молодой недотепа. Устроил, называется, – Чужаку на радость, себе на погибель.

Седовласый оглянулся и вздохнул. Из пятерых осталось четверо. Но они уже не те сопливые юнцы, едва ли не верившие глупым побасенкам о какой-то Бессмертной, якобы ждущей кого-то, о дурацкой Древней Клятве. Чепуха все это. Теперь они знают что такое – Истинная Сила. Они сами посвящены этой Силе. Они уже давно не сыновья Бизона (только бывшие их сородичи и не подозревают об этом). Их истинный Тотем – Тот, кого и Живущий в горах не смеет назвать по имени. Он и его воинство. Властители. Хозяева Мира. И сам Живущий в горах для них теперь не Черный Колдун, а Великий. И его повеления для них – единственный закон.

Посвящены четверо из тех, кто уводил Чужака. Пятый отказался, и его настигла Кара. Теперь с ними – его младший брат, тот, кто сейчас там, наверху. Он пройдет испытание и станет одним из них. Конечно, их Посвящение – не то, что прошел Великий, и уж тем более не то, что предстоит пройти его внуку. Вот кто будет истинно велик!..

…Но для этого нужно во что бы то ни стало перехватить его отца.

В день Весеннего Перелома они стояли перед Великим – четверо Посвященных и пятый, безусый и безбородый, готовящийся к своему первому Испытанию. Великий Дад, ободряя новичка, по своему обыкновению, шутил и сам же заразительно смеялся, прищуривая глазки и тряся бородкой. Но он-то, Предводитель четверки, первым принявший Предвечную Тьму и Властителей, видел: Хозяин чем-то озабочен. И встревожен. А новичка, безуспешно пытавшегося улыбнуться в ответ, колотило от страха. Напутственное слово было кратким. «Срок настал. Приведите ко мне того, кто был вам доверен. Он должен быть здесь до Осеннего Перелома. Живой. Или… Или я должен буду знать, что он мертв. Если же нет… – Хозяин обдал их ледяным взглядом, всех и каждого. И следа не осталось от того добродушного шутника, каковым он был совсем недавно. – Если вы его упустите… Лучше бы вам тогда вовсе не являться в этот Мир. И не пытайтесь скрыться. Властители везде отыщут своих рабов: и на дне самой глубокой пропасти, и на вершине самой высокой горы. Помните: я жду!»

Озноб пробежал по всему телу, а Знак под левым соском вспыхнул, как раскаленный уголь. Изо всех пятерых только он, Предводитель, знал хотя бы отчасти, зачем нужен Великому Даду его пленник. И почему это так важно – доставить его в срок и лучше всего живым. Уже тогда заныло сердце: а вдруг… Так оно и случилось.

Весть об Идущем, перед которым все должны расстилаться в трепете, он узнал сразу, как только спустился с гор. Была, конечно, надежда: весть эта не об их пленнике. Хотя понял сразу: именно о нем. И вот теперь сомнений нет… и как же поступить? Как быть дальше?

А сын Пегой Кобылы все говорил и говорил, и его трясло от ненависти:

– …не смеют! Гадины! Твари! Я все равно, все равно, никогда, ни за что…

– Успокойся. – Седовласый коснулся рукой его запястья. – Ты же мужчина. Хочешь мстить, так мсти. Он не только твой враг, наш – тоже.

– Да! Мстить! – Глаза молодого сына Пегой Кобылы воистину были безумные.

– Хорошо. Об этом и поговорим. («Хорошо, что мы встретили тебя, такого. Иначе… Ваши нам и так не очень-то доверяют. Все допытываются, зачем мы на землю людей Пегой Кобылы явились? Прознали бы зачем, живыми бы отсюда не выпустили. А теперь… Если такой помощник отыскался, и самим уйти можно. Уйти и на своей земле дождаться этого… Вестника, так, что ли?») — Что о нем говорят? Где он сейчас?

– Говорят, уже на нашей земле. Должно быть, через три или четыре перехода здесь будет.

– Хорошо. Тогда сделаем так. Мы, четверо, уходим немедленно. К себе. Там и будем вас ждать, у сухого распадка, знаешь? Его и наши, и ваши стороной обходят. Так вот: мы уйдем, а молодой, – он кивнул на верх оврага, – твоим гостем останется. Тут и дождетесь… этого. Ну а потом…

Седовласый зашептал что-то собеседнику в самое ухо. Молодой охотник скалил зубы и часто-часто кивал от возбуждения:

– Хорошо! Это хорошо! Только… говорят, ему Могучие Духи какое-то оружие дали.

– Дали так дали, – усмехнулся Седовласый. – Тот, кому мы служим, сильнее всех этих «Могучих». Он – истинный Властитель. Хозяин Мира! – И еще одно. Я сам вырежу его сердце. Сам! – НЕТ! – грозно прозвучал голос Седовласого. – Мы должны привести его живым. К тому, кого вы зовете Черным Колдуном.

И, глядя на обескураженное лицо молодого сына Пегой Кобылы, примирительно добавил:

– Не беспокойся. То, что его ожидает, будет для него гораздо хуже. А тебя Хозяин без награды не оставит.

3

Она не вошла, не вбежала даже, – ворвалась в пещеру и, задыхаясь, осела у входа, прижимая к груди руки, не в силах вымолвить ни слова. Было сразу понятно: она бежала. Долго бежала, невзирая на полноту и одышку.

– Айрита! – Зетт первым бросился к женщине. – Что случилось?

Вот уже два дня прошло, как Айрита с мужем и сыном отправились в горы, в мужнин Род. «И то – загостились у вас, – невесело усмехнулась она, прощаясь. – Теперь уж, видно, до осени…»

Зетт догадывался, почему с такой горечью бросила она прощальный взгляд на тропу, по которой ушел от них тот, чье мужское имя – Аймик. Северный Посланец, ставший теперь Вестником Могучих. И почему она «так загостилась». Каким-то… не таким было их расставание с Вестником. Неправильным. Обидным даже. Конечно, прожив столько лет с бессмертной женой, общаясь с Могучими, он изменился. Но все же и Вестнику негоже отвергать помощь тех, кто его спас, с кем он сражался бок о бок против общего врага… Айрита это чувствовала не меньше других… а может быть, и больше. Уж не в тайной ли надежде на возвращение Северянина так долго оставалась она у своей родни? Ее муж, отважный Ламон, военный вождь сыновей Медведя, наконец не выдержал, сам пришел за женой и сыном. «Теперь уж, видно, до осени…» Так оно и должно было быть. И меньше всего ожидал Зетт увидеть Айриту вновь так скоро… да еще в таком виде. Поэтому первая мысль была: «Убили! И сына, и мужа».

Айрита! Да принесите же кто-нибудь воды! – бросил он в сердцах оцепеневшим женщинам. – Ламон и Энгор, да? Им нужна помощь?

Она, все еще не в силах говорить, резко помотала головой и махнула рукой в сторону тропы, откуда уже доносились торопливые, не скрывающиеся шаги. Зетт посмотрел туда – и от сердца отлегло: к пещере быстро поднимались Ламон и Энгор, живые и невредимые. Быстро, но все же не так споро, как это удалось Айрите.

Но тогда… Великие Духи, что же все-таки произошло?

К счастью, появление мужа и сына вернули Айрите дар речи:

– Зетт! Сыновья Мамонта! Нужно спешить… Спасите Вестника!

Их уже обступили и мужчины и женщины. Послышался недоуменный ропот. Зетт поднял руку, призывая сородичей к молчанию:

– Айрита, ты же знаешь: помощь была предложена. И отвергнута. А слово мужчины – одно. Сейчас непрошеная помощь только оскорбит и унизит…

Ее глаза казались совсем прозрачными, а лицо словно почернело:

– О помощи просит Инельга! И нужно очень спешить. Если уже не поздно.

В прошлую ночь Та-Кто-Не-Может-Умереть вновь пришла к Айрите. Не наяву. В видении.

Они втроем остановились на ночлег в уютном, хорошо знакомом гроте, где издавна ночуют охотники и гонцы и где всегда имеется запас хвороста, приносимого и сыновьями Мамонта, и сыновьями Медведя. Сын завернулся в одеяло и сразу же уснул, муж у костерка занимался своим копьем, а ей, несмотря на усталость, не спалось, хотя во время ужина веки слипались и казалось: стоит только прилечь, и все! Сон…

Беспокоил муж. Айрита понимала: он недоволен своей женой. Потому-то, должно быть, и возится так долго с наконечником, не ложится. И, глядя на его напряженную спину, она в самом деле чувствовала себя виноватой. И в том, что у них – один-единственный сын. И в том, что она и сын в самом деле загостились у родни. Так, что мужу пришлось идти за ними… Ничего, она все исправит, она постарается. Вот вернутся домой, в общину Тхареда, она принесет жертвы духам, она вымолит второго ребенка, – и все будет хорошо. А теперь – спать, спать…

Только сон никак не приходил. Айрита вдруг стала чувствовать какое-то иное беспокойство. Непонятное. Словно ее кто-то зовет и никак не может дозваться.

Взгляд остановился на пляшущих язычках маленького пламени и уже не мог оторваться. Огонь о чем-то говорил, настойчиво звал… Аймик… тогда… шагнул сквозь пламя навстречу Инельге и исчез…

В глазах замерцали красные и черные точки, поплыли лазурные пятна…

…Инельга стояла рядом, и во взгляде ее была тревога, почти ужас.

«Торопись! Торопись! – говорила она не разжимая губ. – Если тебе дорог твой Род, если тебе дорог твой сын – спеши. Вестник в беде. Мое колдовство бессильно. Только мужские руки, руки друзей и воинов могут его спасти. Поднимай же сыновей Мамонта!»

Ее голос угасал, фигура дрогнула и заколебалась, как отражение на воде… И уже приходя в себя, уже вновь видя только костерок и спину мужа, занятого своим делом, Айрита услышала последнее: «Торопись!..»

Ламон опустился на каменный пол пещеры подле жены и ласково обнял ее за плечи:

– Мы с сыном – ходоки что надо, даром, что он еще слишком молод, – а тут никак не могли за ней угнаться… Ну, вождь сыновей Мамонта, что скажешь?

– Я сам поведу лучших воинов. Самых храбрых и самых быстроногих, – твердо ответил Зетт, глядя прямо в глаза военному вождю сыновей Медведя, своему ровеснику. Аамон кивнул:

– Добро. Я тоже с вами. Ты вождь, и я вождь, а дело касается обоих Родов. Жаль только, моих воинов уже не призвать на подмогу. Он посмотрел на жену:

– Айрита, когда мы уйдем, ты уведешь Энгора в наш Род и расскажешь все. Пусть отец назначит нового военного вождя, пока я не вернусь.

Айрита медленно покачала головой

– Я все расскажу. Но Энгора возьми с собой. Он должен быть там.

Зетт опешил. Мальчишку, не прошедшего Посвящение, брать на мужское дело? На ТАКОЕ дело? Но Ламон, подумав, кивнул в знак согласия:

– Хорошо.

И, обратившись к Зетту и другим сыновьям Мамонта пояснил:

– Тот, кто еще не прошел Посвящение, не Роду принадлежит – только матери. Говорившая с Бессмертной знает, что делает. Быть может, Могучие пошлют нам удачу – ради ее великой жертвы.

Дад был доволен: все идет как надо, как он и предвидел. Тропа Северянина по-прежнему скрыта от Ока Тьмы, но ее не скрыть от людских глаз. Седовласый все правильно рассчитал, и скоро дорогой зятек ляжет на жертвенный камень. Рядом со своей женушкой… Хозяева останутся довольны, и он, Дад, получит награду. А его внук… О, ему предстоит такое, о чем старый колдун не смеет даже мечтать…

Обратив Око Тьмы далеко на запад, туда, где обитают дети Мамонта, Дад понял: догадались. Бессмертная навела, не иначе, вот и выслали подмогу… Прикинув расстояние, только усмехнулся. Не успеют.

4

Вестник спешил. Долгожданные горы – он по-прежнему звал их про себя Стеной Мира, хотя и знал теперь, что человеческий Мир, Средний Мир, продолжается по обе стороны от них, – уже показались впереди, пока почти не отличимые от облаков. Скоро, совсем скоро… Но красная и желтая листва уже покрывает траву, на земле ее не меньше, чем на ветвях. Осеннее Противостояние совсем близко. Правда, по прикидке Аймика Небесная Охотница покинет Черные Поля не сразу, но все равно нужно торопиться. Если он доберется туда раньше… ничто не помешает пустить стрелу в сердце Дада еще до того, как настанет срок этому проклятому Посвящению. В этом случае удастся не только спасти сына, но и избавить его от излишнего ужаса.

Аймик шел теперь по землям детей Бизона, достигающим подножия гор. И здесь его встречали почтительно, и здесь ему предлагали дары. Но, желая легкой тропы, неизменно предостерегали: «Пусть Идущий от Могучих бережется Черного Колдуна. Не лучше ли ему повернуть свою тропу к северу?» Даже провожатых предлагали.

Аймик сдержанно благодарил и неизменно отказывался. Никто не должен знать о его истинной цели.

Идти было легко. Дни стояли сухие, не жаркие и не холодные. Пронзительно синее небо, густая желтизна листвы на ветвях и под ногами на траве, яркой в свете осеннего солнца. И ослепительные вершины гор. И – никакой опасности. Пока…

На землях Рода Бизона людей жило заметно меньше, и стойбища их удаленнее друг от друга, чем там, где Аймик уже прошел. Чем ближе к горам, тем это становилось заметнее. И день, и два, и три можно идти, прежде чем наткнешься на охотничий след или дымок от костра закурится где-нибудь на краю склона или в речной долине. По такой безлюдной местности он и шел, когда услышал нежданный зов: – Помогите! Помогите!

Аймик замер. Голос, по звуку принадлежащий юноше или подростку, доносился справа, с противоположной стороны лога, по левому склону которого он пробирался к устью, чтобы, спустившись в долину, резко свернуть на восток. Там открывалась довольно узкая, затененная щель, образованная двумя скальными выступами. Пригляделся. Нет, даже сейчас, при дневном свете, отсюда ничего не видно. – Помогите! Великие Духи.

Вроде бы крик ближе. Опираясь на копье, Аймик немного спустился вниз и, вновь остановившись, стал вглядываться и вслушиваться.

Из тени показалась шатающаяся фигура. Охотник… Совсем молодой. Безоружный. Левая рука стискивает правое предплечье… А кровищи-то, кровищи. И одежда изодрана… Когтями, что ли?

Раненый споткнулся и покатился вниз, на каменистое дно. С трудом поднялся на колени. Глаза его безнадежно шарят по небу, по пустому склону… Нет никого, кто пришел бы на помощь. – По…

– Эй! – крикнул Аймик в свою очередь. – Ты кто такой? Что случилось?

Даже отсюда видно, как просветлело лицо мальчишки.

– Сын Бизона я, сын Бизона! – зачастил он, глотая слова. – Охотник из общины… (Аймик не разобрал имени охотничьего вождя.) Мы с братом охотились, зашли не туда… Тигролев… Брат умирает… Не дотащить… Помоги!

Разве откажешь в такой беде? Совсем мальчишка, и брат, должно быть, такой же. У него, Аймика, и снадобья есть надежные, если можно еще помочь – помогут. Вот только… далеко ли до их стойбища?

– Подожди. Я сейчас спущусь.

Они углубились в распадок. Сухое дно, усеянное щебнем, присыпанным хвоей и прелыми листьями, извивалось между двумя почти отвесными каменными стенами, поросшими поверху соснами и елями, на фоне которых местами желтела листвой молодая поросль. Юный охотник время от времени постанывал, но шел довольно бодро. Аймик говорил ему что-то успокаивающее, внимательно озираясь по сторонам. Ему почему-то становилось все тревожнее и тревожнее. Что-то во всем происходящем было… не так.

Долго еще?

– Нет… Вон поворот… Там…

Раненый с неожиданным проворством засеменил вперед. «К брату торопится?» – успел подумать Аймик до того, как одновременный шорох позади – слева и справа – и внезапно изменившийся голос его спутника: «Ну, вот и дошли!»– открыли истину.

Он еще успел метнуть копье в грудь предателя, повернувшегося к нему с торжествующей улыбкой, успел выхватить кинжал, – но на его плечах уже повис кто-то сильный и ловкий, и подскочили другие, кинжал выпал из заломленной руки, а в колене боль от резкого удара, и сам он под тяжестью победно сопящих тел упал ничком на камни и потерял сознание.

5

Красивый седовласый мужчина сидел перед Аймиком на корточках и, глядя с насмешкой прямо в глаза своему пленнику, говорил ровно, почти дружелюбно:

– Ну что, Вестник? Мада ждет не дождется от тебя вестей. И сын. А больше всего – твой тесть. Небось не забыл? Так уж не обессудь: мы тебя от него сопровождали, а теперь к нему проводим.

(«Ну конечно. Это же главарь тех пятерых, что уводили меня от Дада. А остальные?»)

Руки стиснуты за спиной – не разогнуть, не приподняться. С трудом поворачивая голову, Аймик попытался разглядеть своих захватчиков.

(Трое… Четверо… Да, по возрасту, быть может, те самые… А пятый?)

Пятого удалось увидеть не сразу. Мальчишка (но не тот, что заманил Аймика в ловушку) старался держаться за спинами старших и лишь украдкой бросал на пленника робкие взгляды.

Молчали все, кроме седовласого предводителя. А тот продолжал ерничать:

– Ты ведь не сердишься на нас за то, что тогда тебя увели подальше от гор нашего Хозяина, правда? Так уж было ему угодно. Да и ты вроде бы не в накладе. Ишь, какой тебе почет. Не всякий вождь такое имеет. И то: ты ведь у самих Могучих в гостях побывал, не так ли? Говорят, они тебе даже свое оружие подарили. Ну-ка!

Не глядя, он протянул руку. Один из спутников торопливо подал заветный колчан с луком и стрелой.

Аймик непроизвольно рванулся – но руки стиснуты намертво.

А Седовласый уже извлек из колчана оружие Древних и изумленно присвистнул.

– Да, действительно!.. А только я думаю: не такие уж они и Могучие, коль скоро и ты сам и этот лук попали в наши руки. И знаешь, я его, пожалуй, сейчас опробую. На прочность.

Седовласый медленно, словно нехотя, поднялся на ноги, встал так, чтобы Аймику были видны все его действия, и, не пряча торжествующей усмешки, взялся обеими руками за концы лука, готовясь сломать его о колено.

Аймик прикрыл глаза и уронил голову прямо на камни, чтобы не видеть крушения всех своих надежд…

Знакомый, упоительный звук. Это же… СТРЕЛА! И вопль ярости и боли.

Аймик рывком вскинул голову. Соленая струйка крови из разбитого носа заливает губы, но глаза целы и видят…

Его враг даже позы переменить не успел, только лук Древних выпал из его рук и скользит по земле, целый и невредимый, прямо к Аймику. А у Седовласого на лице не усмешка – жуткая гримаса, и один глаз смотрит куда-то вверх, а второго и вовсе нет, вместо него – оперенная стрела, и набухающая красная капля прорывается кровавым потоком…

Свист – и вторая стрела пронзает горло, и Седовласый, так и не донеся скрюченные пальцы до своего изуродованного лица, падает навзничь.

А остальные? Аймик не видит, но слышит новый посвист стрел, слышит, как крики боли смешиваются с боевым победным кличем…

…СЫНОВЕЙ МАМОНТА.

6

– Ну вовремя же мы подоспели!

(Зетт. Военный вождь. Как он здесь оказался?) Аймик, уже развязанный, сидит на камне и озирается вокруг, еще ничего не понимая. На коленях – оружие Древних, бесценный дар Инельги. Его ладони непроизвольно гладят, гладят тело лука, побывавшее во вражеских руках, словно отирают грязные следы.

Здесь был Зетт, широколицый чернобородый мужчина, в котором едва угадывался тот юноша, почти мальчик, что протянул когда-то Аймику ладонь, на которой лежали наконечники с боковой выемкой, изготовленные способом, принятым у сыновей Мамонта. И еще двое воинов, помоложе, и – Аймик едва верил своим глазам – Энгор, сын Айриты, подросток, явно не прошедший Посвящения. Какой-то незнакомый, но кого-то напоминающий мужчина – узколицый, с длинным тонким носом, рыжеволосый – обнимал его за плечи и с любопытством посматривал на Аймика.

Это дети Мамонта. Но были, кроме них, и сыновья Бизона. Они осматривали трупы и по одному подтаскивали их поближе к валуну, на котором сидел Аймик. Ими руководил коренастый человек в меховом плаще-накидке и рогатой шапке. Аймик узнал его еще до того, как тот повернулся к нему лицом. Колдун. Последний из подносивших дары Вестнику. Самый настойчивый из всех, кто предлагал ему провожатых.

– Да приди же в себя, во имя Могучих! – Зетт потряс его за плечо. – Все уже кончилось.

(Действительно, что это он?)

Как же оказался здесь вождь сыновей Мамонта? И остальные?

– О! – засмеялся Зетт. – Благодари Инельгу. И Айриту, – это ей Инельга сказала, что тебе грозит беда. А она – нам. Лучших наших стрелков взять пришлось, – так Айрита еще и мужа своего отправила с нами. – Зетт кивнул на мужчину, обнимающего Энгора. – И сына – даром, что малолетка. Сказала: «Он должен быть там!»

Аймик только головой покачал. Он знал, конечно, что у детей Мамонта и женщины своенравны, и обычаи необычны, но такое… пожалуй, чересчур даже для них. – Но как же вы смогли меня нагнать? И словно в ответ из-за поворота донеслось ржание и пофыркивание. (Лошади. Неужели?..) Зетт словно угадал его мысли:

– Да, вот пришлось и нам шестиногими стать, а то бы ни за что не успели. Мы пришли на земли детей Сайги и рассказали, куда и зачем спешим. И по чьей воле. Кто же будет воле Бессмертной противиться? Да еще после Общей Клятвы? И сыновья Сайги сказали: «Вам ни за что не догнать Вестника, если только вы не возьмете наших лошадей». Да мы и сами знали, что это так… Что ж, понабивали себе шишек, пока не научились… У мальчишки-то ловко получилось: видно, в мать пошел; ну а у нас не сразу. Но, как видишь, и мы научились.

Сыновья Бизона подтащили очередной труп. Седовласый вожак.

Энгор вдруг вырвался из рук отца, со всех ног бросился к Аймику и уткнулся в его колени:

– Северянин! Старый! Смотри: моя стрела! Первая – отцовская, вторая – моя!

– Спасибо тебе, герой! – Аймик притянул подростка к себе. – Ты молодец. Будешь воином, стрелком будешь, не хуже своего отца!

Поймав взгляд Вестника, рыжеволосый приблизился и отдал низкий поклон:

– Ламон, сын Тхареда, горец из Рода Медведя, счастлив тем, что наши руки и глаза помогли Вестнику Мудрых и Могучих сохранить свою тропу!

(А! Так вот почему его лицо показалось знакомым. Кажется, Аймик даже видел Ламона мельком на пиру Победы. Только еще безусого. А сейчас он похож на своего отца – такого, каким был тогда Тхаред…)

7

Последнего убитого – того самого, что заманил Аймика в ловушку, – положили в стороне от остальных.

– Хороший удар! – тихо сказал один из сыновей Бизона, почтительно возвращая Аймику его копье.

И сыновья Мамонта, и горец, и сыновья Бизона собрались вместе, словно и не было между ними никогда никакой вражды.

– Этот не наш. – Колдун Рода Бизона кивнул на убитого Аймиком. – А вот они – наши. Бывшие наши, – поправился он. – Да, приведите этого пащенка!

Аймик только сейчас заметил, что мальчишка, прятавшийся за спинами тех, кто валялись бездыханными, не убит. Он стоял на коленях в стороне, прижав к груди руки, и трясся от страха. Двое охотников попытались его поднять, но мальчишка, жалко взвизгнув, забился в конвульсиях. Его так и подтащили, на коленях, и швырнули к ногам колдуна. – Сними рубаху! – приказал колдун. Мальчишка лязгал зубами и непонимающе смотрел в суровое лицо. Охотники сорвали с него рубаху, заломили руки. Пленный обезумел окончательно. Он даже не извивался – только вздрагивал в сильных мужских руках и уже не визжал – тонко скулил. По подбородку текла обильная слюна.

Не обращая внимания, колдун внимательно осмотрел его грудь. Затем кивнул охотникам:

– Хорошо. Оставьте его. Я говорю, – сурово продолжил он, – эти – бывшие наши. Они предали свой Род и посвятили себя Черному. И тем, кому служит Черный. Смотрите.

Колдун подошел к телу Седовласого, разорвал на груди его рубаху и концом стрелы, выдернутой из горла трупа, указал на левый сосок. Склонившись вместе с остальными, Аймик увидел странный Знак: три крошечных кровавых червячка.

– Знаком ли этот Знак Вестнику Могучих? Он медленно покачал головой. Нет. Но догадаться нетрудно.

– Этот знак, – с горечью сказал колдун, – все чаще появляется на груди сыновей Бизона. Предательство, – вот что он означает. Человек, которому его нанес Черный Колдун, скрыто порвал со своим Родом и посвятил себя ему, Черному. И тем, кому служит он. Для такого важно только одно: слово Черного. Прикажет солгать – солжет, прикажет убить – убьет.

– У тебя, – он резко повернулся к мальчишке, – этого знака нет. И это единственное, что еще может тебя спасти. Говори! ГОВОРИ ВСЕ, ЧТО ЗНАЕШЬ!

Последние слова были произнесены с такой силой, что обезумевший от страха действительно начал что-то бормотать. Постепенно его речь стала более или менее осмысленной.

– Тот… Черный… Схватить… Живым… Сказать… Если мертвый…

– Вы должны были привести Вестника живым к Черному Колдуну? – переспросил допрашивающий. – Или убедиться в том, что он мертв, и доложить об этом? Так?

Мальчишка закивал в ответ и даже попытался улыбнуться. Он не ожидал, что его поймут.

– Почему ты пошел с ними? Как ты смел это сделать?

Голос колдуна обрушился, словно удар грома. И от этого удара мальчишка съежился, втянул голову в плечи и залепетал, кивнув на труп Седовласого:

Он… говорил… так лучше… всем… все обмануты… сила… силу обещал…

– Ты понимаешь, что ты наделал? Ты, только что прошедший Посвящение в сыновья Бизона, осмелился нарушить клятву, принесенную всем нашим Родом, предать своих братьев и сестер! Ты знаешь, что тебя ждет теперь?

Судя по тому, с какой завистью посмотрел он на мертвые тела, – знал! Очень хорошо знал. И от невыносимого ужаса перед неизбежной пыткой и вечным позором тот, кто еще недавно так гордился своим посвящением в мужчины, в охотники, обхватил обеими руками свою непутевую голову и завыл.

– Следите, чтобы не сбежал, – распорядился колдун. – Вначале покончим с этой падалью. Потом займемся живым.

По его знаку сыновья Бизона принялись раздевать трупы своих бывших сородичей. Аймик встал. Он понимал, что должен немедленно удалиться, вместе с сыновьями Мамонта и мужем Айриты. Чужаки не смеют присутствовать на таком Обряде. Однако колдун детей Бизона их остановил:

– Не уходите. Враждующие Роды объединились, чтобы спасти тебя, Вестник Могучих. Значит, это – наше общее дело… И кроме того, – добавил он, помолчав, – ты, Вестник, надежно защищен от Вражьего Ока. Я не в силах поставить такую защиту. И я не хочу, чтобы Он узнал о том, что здесь происходит… Останьтесь. Смотрите. Слушайте.

Аймик безмолвно опустился на камень. Сыновья Мамонта, Ламон и Энгор, скрестив ноги устроились рядом, на красноватой земле, едва прикрытой пучками пожухлой травы.

Колдун запел. Слов не разобрать: тайный язык. Под монотонное пение его сородичи резали и рвали одежды убитых, ломали их оружие и складывали все это в общую кучу.

Пение оборвалось. Не обращая внимания на голые трупы, колдун медленно приблизился к приготовленной куче лохмотьев и обломков и тяжело опустился на землю. На его колени легли дощечка с почерневшими лунками и деревянная палочка: огненное сверло.

Колдун вставил палочку в одну из лунок и, запрокинув лицо к белесому, словно выцветшему небу, принялся быстро вращать ее между ладонями.

– А-а-а-а-а-а…

Тягучий, вяжущий вой подхватили остальные сыновья Бизона. Из лунки закурился дымок… сильнее… Колдун, на какой-то миг прервав вращение, одним движением больших пальцев подвел к лунке комок трута. Затлел огонек.

– А-а-а-а-а-а…

То ли пение, то ли вой, то ли стон взлетел и оборвался на верхней ноте, когда пламя охватило остатки одежды и оружия врагов.

Не вставая с места, колдун повелительным жестом указал на труп Седовласого. Двое сыновей Бизона подтащили его к колдуну и, повинуясь молчаливому указанию, положили спиной на выступающий из земли продолговатый камень. Еле внятное бормотание на тайном языке то становилось громче и убыстрялось, то затихало. Сама же согбенная фигура в рогатой шапке… Аймик невольно вздрогнул и протер глаза. Это был уже не человек. Не совсем человек. То человек, то бизон. Бизоночеловек кого-то уговаривал, с кем-то спорил, кому-то грозил…

Темная, жилистая рука, сжимающая кремневый нож, метнулась из-под меховой накидки. Взмах – и красивые седые волосы вместе с куском кожи отделены от черепа и брошены в огонь. Успокаивающее бормотание.

Два коротких, почти неуловимых удара ножа – и кровавые ошметки – содержимое глазниц – отброшены в сторону. Следом за ними – язык. И снова заклинания.

Колеблется воздух, кружится голова… Аймику кажется, что обезображенный труп… шевелится! Слабо, еле заметно, но все же… Нож поперек вспарывает грудную клетку и вдоль, сверху до низу, – брюшину.

Аймик содрогнулся. Когда рука бизоночеловека погрузилась в грудь Седовласого, чтобы извлечь и отбросить в сторону черное сердце, ему показалось… он услышал сдавленный крик, сорвавшийся с мертвых губ.

…Бизоночеловек неподвижно стоял во весь рост, воздев к небу руки, – огромный, страшный, окровавленный, – а воины его Рода, обняв друг друга за плечи, плясали, плясали, ПЛЯСАЛИ, втаптывая, вбивая в землю разбросанные внутренности, расчлененные останки Седовласого.

Гортанный выкрик – и все замирают, и рука бизоночеловека указывает на следующий труп…

…Колеблется воздух, кружится голова, и что-то давит, давит на затылок, словно чей-то тяжелый взгляд пытается пробиться сюда сквозь белесую пелену. Но не может.

Дад разочарованно оторвался от Ока Тьмы. Он надеялся, что после того, как Аймик будет схвачен… (Конечно же, он схвачен!)

…Защита исчезнет или хотя бы ослабеет. А она, похоже, даже усилилась. Как же быть? Он, Черный, не может здесь долго оставаться: ему нужно возвращаться в хижину, чтобы приготовить внука к Посвящению, а дочь – к жертве. И прежде всего – отдохнуть и набраться сил: общение с Оком Тьмы выматывает даже такого могучего колдуна, а он последние дни слишком часто заглядывал в это Око.

…Выхода нет, нужно идти. Ничего. Он вернется домой, а там, глядишь, и посланные объявятся и зятя приведут; иначе и быть не может.

Дад ухмыльнулся. То-то будет радости от долгожданной встречи. И силы сразу восстановятся.

8

Все кончилось. Теперь у дотлевающего костра стоял не огромный бизоночеловек, а просто колдун детей Бизона. Низкорослый, осунувшийся. С головы до ног забрызганный кровью и очень усталый.

– Оставшуюся падаль растащат звери и расклюют птицы. Теперь даже самая Черная сила не сможет оживить их мертвые тела, а опозоренные души никогда не смогут соединиться с предками детей Бизона и с их духами-покровителями. Когда мы уйдем, этот распадок станет для нашего Рода Табу. Навсегда… А сейчас пора заняться живым.

Аймик совсем позабыл про мальчишку. Взглянул – и екнуло сердце: сбежал! Но нет, он просто лежит. В обмороке или, быть может, мертв.

Представив, что ожидает этого глупого сосунка, Аймик невольно подумал: «Хоть бы он и в самом деле был мертв». — Подними его и приведи ко мне, – приказал колдун одному из воинов, пожилому, угрюмому. Аймик обратил на него внимание во время пляски: он вбивал в землю вражьи останки с какой-то особенной яростью.

Не говоря ни слова, тот подошел к распластанному телу мальчишки, потрогал ногой, наклонился, нанес несколько коротких ударов ладонью по щекам, снял с пояса кожаный бурдючок и плеснул в лицо водой. Послышался стон и затем слабое, почти радостное:

– Отец!..

– Я тебе не отец, – не выкрикнул даже – прорычал мужчина. Его трясло от ненависти и стыда. – У тебя нет отца. У меня был сын, тот самый, кого ты, лживый ублюдок звал старшим братом. Теперь-то я понимаю, что это был за медведь, свернувший ему шею! Твои дружки, их козни… Ничего! Ты сейчас вслед за ними отправишься, и я сам, сам…

Последние слова несчастный отец произносил, уже намотав волосы сына на левую руку и волоча его по земле. Подтащил к ногам колдуна и, не отпуская волос, властно протянул правую ладонь:

– Нож! Я сам!

Но колдун не спешил:

– Подожди, Хасси. Он еще не получил Знак Врага и, значит, все еще твой сын и мужчина нашего Рода.

Тот, кого звали Хасси, упрямо помотал головой:

– Пусть так. Он предал и умрет. От моей руки.

Остальные сыновья Бизона одобрительно закивали:

– Смерть предателю! Смерть отступнику! Смерть опозорившему наш Род!

Мальчишка, несмотря на боль, которую, должно быть, причиняла отцовская рука, стискивающая его волосы, даже не стонал. По-видимому, он уже примирился с уготованной участью и не замечал малой боли впредчувствии грядущей. Но колдун говорил свое:

– Будь на его теле Знак Врага, я бы первый сказал: «Смерть отступнику!» Но сейчас… Мертвый он для нас бесполезен. Умерший злой смертью навсегда потерян и для Рода. А живой – он мог бы помочь и Вестнику и всем нам. И вернуть свое имя.

Недоверчивое молчание прервал чей-то чуть насмешливый возглас:

– Это как это?

– Черный Колдун, несмотря на всю свою силу, не знает, что произошло, потому что Вестник защищен Могучими от его Тайного Взгляда… Я прав? Аймик молча кивнул.

– Значит, Черный ждет своих посланцев. С пленным или с вестью о его гибели. И он – единственный, кто может принести Врагу такую весть.

Рука колдуна указала на мальчишку, чье лицо вдруг осветилось безумной надеждой. Но его взгляд скользнул по лицам сородичей – и надежда угасла. Его отец выразил общее убеждение: – Почему ты думаешь, что эта падаль сделает все как надо? Пообещает из страха смерти – и снова предаст, все расскажет Черному. Будет только хуже. Нет, убить – и дело с концом. И так убить, чтобы эта вонючая крыса с моим настоящим сыном там не встретилась.

Колдун задумался. Казалось, он и сам колеблется. Наконец решительно произнес:

– Хорошо. Спросим Вестника. Он не нашего Рода, но совершенное свершилось ради его Тропы. Его Тропа – ему и решать.

Аймик подошел, мягко коснулся рукой левого запястья Хасси. Кулак разжался, освобождая спутанные пряди волос.

– Как твое имя? – спросил Аймик, приподнимая за подбородок опухшее от слез, безусое и безбородое лицо, на котором страх словно размыл всякую определенность черт.

(Пухлые губы дрожат, изжелта-серые глаза смотрят недоумевающе: «Имя? Но ведь у отступника, предавшего свой Род, имени нет».)

Какое имя было тебе дано при Посвящении?

Еле слышный шепот:

– Касс.

Аймик не отрываясь смотрел прямо в глаза Касса, входил сквозь них в его душу и судьбу. Появился и исчез запах прелых листьев; побывавший в Межмирье больше не нуждался в этом предварении Истинного видения… Еще одно внутреннее усилие… МИГ ОЗАРЕНИЯ, ОТКРЫВШИЕ ВСЕ. Аймик прикрыл глаза и медленно тыльной стороной кисти отер со лба пот. Как всегда после возвращения, почти все открывшееся скомкалось, потеряло ясность, растворилось. Но то, что он хотел узнать, – осталось.

– Ты сделаешь все, что должно. И вернешь свое мужское имя. И больше не свернешь со своей Тропы. Никогда.

И, обратившись к колдуну детей Бизона, Вестник твердо сказал:

– Он не предаст.

Приди в себя и слушай внимательно, – раздельно, слово за словом внушал колдун все еще не вышедшему из оцепенения мальчишке. – Ты прямо сейчас, такой, как есть, пойдешь туда, в горы, к Черному. Да-да, к нему, к Черному! Пойдешь и скажешь, что у того, за кем вы были посланы, имелись лук и стрелы. Что из посланных за ним не уцелел никто, кроме тебя. Но и сам он не уцелел. Этот… ваш… – колдун брезгливо поморщился, – Вожак или как его вы называли… схватился с Вестником врукопашную, и оба упали в пропасть. Все понял? Повтори.

И после того, как мальчишка дрожащим от всего пережитого голосом несколько раз повторил то, что он должен сделать и сказать, заговорил уже совсем мягко, как со своим:

– Ну вот, а теперь поешь, попей, отдохни немного – и в путь. Смотри не мешкай! Сделаешь все как надо, вернешься – и ты снова наш, не отступник, а сын Бизона по имени Касс, и никто не напомнит тебе о том, что прошло.

Сыновья Бизона молчали, не выказывая ни одобрения, ни порицания. В конце концов, колдун прав: это Тропа Вестника, и если он ошибся, – что ж, тем хуже для него.

9

Мальчишка ушел первым. Затем к выходу из предательского распадка, ставшего отныне Табу, потянулись и остальные. К вечеру небо вновь поголубело, и косые солнечные лучи, почти не грея, наполняли пожухлую траву и осеннюю листву каким-то особенно насыщенным светом, словно возрождали их к новой, уже не земной жизни.

Остановились на том самом месте, где Аймик свернул со своей Тропы, чтобы помочь попавшему в беду.

– Ну что ж, Вестник, – заговорил Зетт, – теперь ты видишь сам: без провожатых не обойтись. Сыновья Мамонта готовы идти с тобой до конца. Мы вместе покончим с Черным Колдуном.

– Рассчитывай и на нас, горцев, – добавил Ламон. – На меня и сына. Энгор еще не посвящен в мужчины, но Айрита, его мать, сказала:«Ондолжен быть там!» Мы пойдем с тобой до конца.

– И мы! – вмешался Хасси. – Давно пора покончить с этой Черной нечистью. А у меня с ним свои счеты…

Но Аймик медленно и грустно покачал головой:

– Спасибо, друзья! Если бы не вы – пропал бы Вестник. И не только я. Но дальше мне должно идти одному. Поймите: чем ближе к его логову, тем сильнее Враг… и тем слабее Защита Могучих. Отряд непременно будет выслежен, а один я могу и проскользнуть незамеченным. В схватке же с Черным бесполезны все ваши стрелы и копья. Только это. – Он коснулся тела диковинного лука, Дара Инельги. – И только одна стрела. Единственная надежда… Спасибо за все. И простите.

Помолчали. И Зетт сказал со вздохом:

– Ну что ж. Тогда будем прощаться.

Простившись с Вестником, встали на обратную тропу и сыновья Мамонта вместе с мужем Айриты. По приказу колдуна ушли и сыновья Бизона. Остались двое: колдун и Вестник.

– Я ведь помню тебя, – неожиданно сказал колдун. – А ты меня небось нет? Ну еще бы. В ту зиму, когда тебя к нам привели от Черного, ты был совсем не в себе и не смотрел ни на кого. Понимаешь… Мы, живущие рядом, стараемся с ним не ссориться. Слишком хорошо знаем: кто Черному перечит – недолго живет. А тогда и не возражал никто. Думали: что тут такого? Подержать у себя чужака, не обижать, кормить, но и не разговаривать, и делать ничего не позволять. Даже забавно… Теперь-то я вижу, понимаю: с Черным нельзя никаких дел иметь. Даже самая пустяковая его просьба – во вред Роду. Понимать-то понимаю, да что проку?

Колдун вдруг снял свою рогатую шапку, обнажив большую, до самого темени залысину, и грустно погладил бизоний мех.

– Слабы мы перед ним. Все мои духи-помощники… А по правде сказать, так и вовсе бессильны. Вот и качнулись люди… Туда качнулись, к нему. И не худшие, нет. У скольких еще этот проклятый Знак на груди появился? Не ведаю; хорошо, если только у тех… – Он кивнул в ту сторону, где остались расчлененные, обезображенные трупы. Вороны уже начали свое пиршество; их крик доносился даже досюда. – А что если нет? – Он с сомнением посмотрел Аймику в лицо. – Зря ты все же отказался. Лучше бы твои тебя и дальше сопровождали.

– Дальше они будут только помехой, только скорее Врага наведут на след. И потом: у меня теперь второй лук и стрелы. – Он приподнял колчан, оставленный Ла-моном как дар. («Действительно, а почему я сразу не взял еще один лук? Впрочем, не помог бы».) — И теперь я буду осторожен.

– Хорошо, – вздохнул колдун. – Вестнику Могучих виднее; тут слабый наставник детей Бизона действительно не советчик. Дал бы оберег, да и он не поможет. Я ведь знаю, куда и зачем лежит твоя Тропа. Знаю и молю: СДЕЛАЙ ЭТО! Избавь наш Род от страха, – и я предков-покровителей умолять буду о помощи тебе и сородичам твоим!.. Хотя, – печально вздохнул колдун, – я порой сомневаюсь: может ли он вообще умереть?

Сделаю что могу, – ответил Вестник. – И да помогут мне все те, кто направил меня на обратную тропу!

Глава 21 МОЖЕТ ЛИ ДАД УМЕРЕТЬ?

1

– ТЫ ЛЖЕШЬ!

Голос Дада, только что мягкий, вкрадчивый, дружелюбный, внезапно взорвался не-истовой яростью.

Касс не сразу понял, что он уже не стоит перед Черным Колдуном – лежит на пожухлой, прелой листве. Он попытался встать – и тут же понял, что не может этого сделать: невесть как вылезшие из земли корни прочно оплели его руки и ноги. А по щеке… что-то холодное… Скользкое…

Черный Колдун. Небольшого росточка, подвижный, улыбчивый, сейчас ОН нависал, словно монолитная черная скала.

– Ты лжешь! И ты умрешь, если только не сознаешься в своей лжи.

(Холодное… Скользкое… Коснулось губ…) Касс внезапно увидел: змея! Склонилась над самыми его глазами, вот-вот…

– Сознайся! Скажи правду, и так и быть – я тебя прощу.

(Смерть?Да, это смерть. Пусть… Брат… Отец…) — Великий… Не лгу… Погибли… Голова змеи клонится все ниже… ниже… Сейчас… Прямо в глаза…

Ужас, ни с чем не сравнимый ужас заполняет все его существо. Такого еще не было. Никогда. И все же… где-то в самой глубине… Дергаются губы:

Не лгу… нет…

…он догадывается: этот ужас – единственное его спасение! («Он не предаст!»)

Миг, длящийся вечность. И вдруг брюхо гада холодно скользит по щеке… Прочь. Касс чувствует, что корни отпускают его и неслышно исчезают в земле.

– Хорошо. Встань.

вновь такой дружелюбный голос. Такой… ласковый.)

Маленькая, но необычайно сильная рука рывком поднимает Касса с земли.

– Сейчас уходи к своим. Найди хотя бы двоих, готовых служить Истинным Владыкам Мира. Приведи их ко мне. И тогда ты получишь Знак. И станешь Главным. Вместо Седого.

Касс облегченно перевел дух, едва нашел в себе силы кивнуть в ответ и уже поворачивался, чтобы… (Бежать! Бежать без оглядки, не разбирая тропы…) Когда вновь переменившийся голос…

НОЕСЛИ ТЫ ВСЕ ЖЕ СОЛГАЛ… …ударил его в спину и остановил его на месте. – ...ТОГДА ТЫ ГОРЬКО ПОЖАЛЕЕШЬ О ТОМ, ЧТО ПОЯВИЛСЯ НА СВЕТ. О СМЕРТИ БУДЕШЬ МОЛИТЬ. ДОЛГО.

Касс задыхался. Теперь его держал сам воздух. Невидимые. И они лезли в ноздри, в уши, в глаза… (Вот оно! Конец…) И неожиданно освобождающее слово:

– ИДИ.

Дад угрюмо смотрел вслед торопливо уходящему прочь мальчишке. Ишь! Почти бегом чешет. Боится… Это хорошо; это значит: вернется в срок, и Знак примет, и еще кого-нибудь приведет…

…Страх – это хорошо. Но надо же! Оказывается, и страх – не всегда полезен. Ведь он так и не понял: лжет мальчишка или говорит правду? И не понял потому, что… Защиты не было; был страх. Такой сильный, что не пробиться… А что если лгал?..

…Нет, конечно нет. Невозможно… Надо же, всех перестрелял проклятый. И живым не дался… Конечно, ничего не потеряно: не отец, так мать. Правда, он о другом мечтал. О том, что, когда все кончится, Мада не сможет больше противиться и второго ребенка родит от него, Дада. Уж тогда-то его обет был бы выполнен с лихвой. И награда… Но что теперь попусту сожалеть о том, что могло бы быть? Нужно готовиться к тому, что есть.

…А что если… Дад даже остановился. Неожиданная мысль вначале показалась нелепой, но, прикинув, он понял: сбрасывать ее со счета нельзя… Мальчишка не лгал, нет, но он мог не понять… Что если Вестник все же жив?

Сорвался в пропасть? Иногда выбираются и из пропасти, – тем более если на помощь приходят высшие силы. Маловероятно, конечно, но нужно предусмотреть и такую возможность. Чтобы в последний момент не свершилось непредвиденного.

…Ничего. Даже если зять уцелел, там, у расселины, его будет ждать надежная стража. Но даже если и стража его не задержит…

Дад усмехнулся. В этом случае Вестника будет поджидать еще один подарок…

Но это потом. А теперь… Дад направился в свое жилище. Время еще есть, но нужно их предупредить заранее: пусть готовятся к неизбежному. Он представил, как исказится лицо Мады, какой бессильной ненавистью будут сверкать ее глаза, и, вновь остановившись, внезапно рассыпался своим заразительным, переливчатым смехом. О внуке беспокоиться нет нужды. Сейчас Дангор может говорить, делать и чувствовать все, что ему заблагорассудится. Ругаться, проклинать? Пожалуйста. Попытаться покончить с дедом? Почему бы и нет? Еще раз пуститься в бега? Сколько угодно. Все равно, когда настанет срок, они все трое соберутся у Черного Жертвенника. И уж там, после первых же заклинаний, Дангор потеряет всю свою волю и сделает все, что нужно. А потом, когда Обряд завершится, это будет уже не Дангор.

Сам он, Дад, Черный Колдун, сегодня уйдет в горы, к Жертвеннику, к Оку Тьмы. Ему тоже нужно подготовиться. А эти двое… Пусть побудут вместе. Напоследок.

Касс чувствовал, что поет каждая клеточка его тела. ПОЛУЧИЛОСЬ!

Все получилось: он, глупый мальчишка, сумел обмануть самого Черного Колдуна. Вернул свое имя. И никто, никогда… Он внезапно остановился.

Сделанного мало. Сюда идет Вестник. Идет, чтобы покончить с Черным раз и навсегда. Вестник… По его слову ему, Кассу, было даровано Искупление… Он не может уйти, не увидев Вестника еще раз. Не сказав ему: «Вестник! Я сделал все, что мог».

2

– Мама! Мама! – в отчаянии шептал Дангор. – Я не хочу, не хочу! Там страшно. Я не хочу им принадлежать. Они такие страшные. Спаси меня. Сделай что-нибудь!

Мада беззвучно плакала, гладя волосы сына, уткнувшегося лицом в ее колени.

(Такой большой с виду – совсем мужчина. А на деле – ребенок ребенком.)

Что она могла ответить? Еще раз попытаться бежать? Бесполезно: ветер будет бить им в лицо, неурочная тьма скроет небо, деревья и кусты преградят путь, тропа станет разжижаться под ногами и заводить совсем в другую сторону. И в конце концов появятся те, что исполняют волю Хозяина, и пригонят их обратно. Убить Дада? Смешно; эту гору убить и то, должно быть, легче. Что же еще?..

– Ты говорила – тебя твоя мать спасла тем, что посвятила своему Тотему. Так может быть…

– Наши обряды просты, – грустно сказала Мада. – Стать дочерью Тотема намного легче, чем быть принятым в его сыновья. Мать могла меня посвятить своему Тотему. Но чтобы мальчик стал мужчиной-охотником, нужны иные обряды; женщины их не знают. И длятся они долго, не день и не два, – твой отец так рассказывал…

Вестник торопился изо всех сил. Идти оставалось совсем немного, но он серьезно боялся, что не успеет к сроку. Да и поди узнай срок, если небо день и ночь тучами затянуто, и какими тучами. Черные, кипящие, беспросветные, они, казалось, заполнили собой весь Мир, спустились с небес если не до самой земли, то по крайней мере до вершин деревьев. Дождь хлестал беспрерывно, слабел ненадолго, чтобы вновь усилиться и вместе с резкими порывами ветра бить в лицо, и только в лицо.

Разненастилось пять или шесть дней назад (Аймик загибал пальцы, но сбился со счета), когда он подошел к подножию гор и радостно думал: ну еще два-три дневных перехода, не больше. Оказалось – больше. День за днем, по мере того как скапливались тучи, тускнел дневной свет, и сейчас вообще стало трудно различать: день или ночь? Темно-серый мрак сменялся чернотой – вот и все. Промокший до нитки, Аймик забирался в какую-нибудь каменную щель, чтобы наскоро отжать одежду,

проверить оружие, проглотить одну-две пригоршни раскисшей смеси из сушеного мяса, грибного крошева, зелени и дождевой воды, в которую превратились его запасы, и забыться недолгим сном.

И все же с пути он не сбился. И каждый раз, снова и снова узнавая полузабытые приметы, он невольно чувствовал радость, – словно и впрямь домой возвращался. А такое случалось все чаще и чаще; должно быть, Могучие помогали. До колдунского логова…

(Но и благословенного крова, под которым он впервые узнал радость отцовства.)

…оставалось совсем немного. Вот только каждый шаг давался с трудом. Но он дойдет.

Мада и Дангор сидели у очага, прислушиваясь к завываниям ветра и шуму дождя, вот уже который день бушующих так, что наружу и носа не высунуть, хотя дома – ни крошки еды. Понятно: Дад обо всем позаботился. Перед Посвящением необходимо поститься, вот он и устроил пост.

– А отец сможет нас найти в такую погоду? – в который раз спрашивал Дангор и в который раз получал неизменный ответ:

– Ну конечно, он знаешь какой сильный и храбрый! И ему помогают самые Могучие Духи. Дад над ними не властен.

(Что это? Неужели шаги?) — ОТЕЦ!

Дангор вскочил на ноги, ринулся ко входу… и замер. Там стоял Дад: – Срок настал. Идем.

…Вечер или ночь? Не разобрать. Дождь и ветер вроде бы стихают, но от этого не легче. Кругом туман. Небо все же соединилось с землей… Но он не потеряет тропу даже в этом тумане.

…Вот оно! Тот самый ручей, даже место то самое, где Мада рассказала ему, кто такой Дад. Уже совсем близко… А вот и тропа, ведущая к жилищу. Там, наверху, и туман, может, рассеется.

Он почти бежал. На ходу вытащил лук Древних, приладил тетиву, приготовил стрелу. Чем ближе к жилищу, тем осторожнее…

…Показался грот. Черное пятно, а внутри еле заметный огонек. Значит, дома. Если и Дад там же, тогда – сразу! Если нет – расспросит Маду и сына и решит, где лучше подкараулить Черного Колдуна.

Неслышно подобравшись к самому входу, Аймик внезапно откинул полог и ворвался внутрь с луком наизготовку.

…НИКОГО – только искрится умирающий очаг. Он опоздал…

3

Ветер и дождь утихли, как только Дад и его жертвы покинули грот, в котором располагалась их хижина. И Дангор и Мада понимали: сюда они уже не вернутся. Никогда.

О побеге нечего было и думать: густой, непроглядный туман поджидал их снаружи. Мир исчез. Но тропа была – одна-единственная, слабо мерцающая гнилостным зеленоватым светом, так же как и движущаяся впереди фигура Дада.

А потом появились и сопровождающие. Четыре громадных волка бесшумно вынырнули из мглы и, встав слева и справа от Дангора и Мады, шаг в шаг вместе с ними последовали за Черным Колдуном. Звери, сопровождающие Маду, замыкавшую шествие, казались вполне обыкновенными, только уж очень большими, – если бы не красные искорки, мелькающие в их глазах, и если бы не их оскал, до отвращения напоминающий человеческую ухмылку. Мада всякий раз содрогалась, когда то один, то другой ее спутник боком слегка задевал ее ноги… и это, по-видимому, чрезвычайно их веселило.

Но те, кто шел рядом с Дангором… Тут уж не было никаких сомнений: это далеко не обычные волки… а скорее всего, и вовсе не волки. Духи? Оборотни? Нежить? Кто знает… Тот, что шествовал справа, был совершенно белый, словно поседевший от морды до кончика хвоста. Его шкура слабо светилась тем же неровным светом, что тропа и Дад. А тот, что слева… Черный, как сама чернота, он не сливался с окружающим мраком, он тоже светился, но… невероятным черным сиянием. Мада уже видела подобное – в день своей свадьбы, когда факельное пламя вдруг начало меняться, становиться черным… Сейчас ее бил ледяной озноб; твари по бокам продолжали ухмыляться и все нахальнее терлись о ее ноги, но она почти перестала обращать на них внимание. …Это черное существо, идущее рядом с сыном… Казалось, Дангор не обращает внимания на своих страшных спутников. Или, оцепенев от происходящего, он был не в себе, или… уже началось его перерождение, и скоро…

…Как долго они идут? Куда? Мада не знала. Но, несмотря на беспросветную мглу и туман, она почему-то была уверена: в этих местах ей быть не доводилось. Ни разу.

…Спуск. Довольно крутой, но идти легко. Впереди повеяло свежестью, послышался шум потока. То ли привыкли глаза, то ли здесь, на дне ущелья, и в самом деле… посветлело? Нет, конечно, это не свет, это… что-то совсем иное. Но поток виден. И переправа.

Дад останавливается, поворачивается к ним лицом, и Мада едва сдержала крик: это… совсем не то, что она привыкла видеть. Это лицо трупа, уже начавшего разлагаться, но внезапно ожившего. С его губ срывается полувой-полурык:

– Оу-р-рах!

И волки, словно позабыв о Маде и Дангоре, трусцой поспешили к нему, своему Хозяину, и покорно легли у его ног. Несколько хриплых выкриков – и они первыми устремились к переправе. Маде показалось, что она видит, как четыре огромные тени скользнули по еле заметной поверхности воды.

– Идем!

Дангор и Мада покорно двинулись следом за призрачной фигурой Черного Колдуна. О сопротивлении, побеге нечего было и думать: теперь тот берег, скрытый в тума-не, сам притягивал их. И противиться этой тяге было невозможно.

Скала. Ее поверхность едва-едва светится тем же гнилостным свечением, и плывущие по ней клоки тумана принимают странные, причудливые формы. Дангор хорошо знает это место: дед не раз приводил его сюда, еще во младенчестве. Вот сейчас…

Да, вот она, черная расселина, куда уходил дед, оставляя внука в одиночестве.

«Жди меня тут и не бойся, ничего с тобой не случится. Там живут наши друзья и покровители. Тебе к ним еще нельзя, но и здесь, подле их обители, тебя никто не посмеет тронуть. Они всемогущие, и настанет срок, когда мы пойдем туда, к ним, вместе и они дадут тебе Знак. И ты станешь даже сильнее, чем я, твой дед!»

…А вот и камень, на котором сидел Дангор, дожидаясь возвращения деда, не смея не то чтобы встать, побегать, поиграть – шевельнуться не смея. Одиночество? Здесь он был не одинок, он ощущал на себе бесчисленные взгляды Невидимых, скопившихся там, в черноте расселины, чувствовал, как царапает уши их неслышное перешептывание. И не зверя, не чужака, не лесных или горных духов до одуряющего оцепенения боялся Дангор, а Их. Ныло сердце при одной мысли о том, что когда-нибудь он сам должен будет войти Туда, и познакомиться с Ними, и принадлежать Им. И вот сейчас…

Он чувствовал, как шаг за шагом поглощает его липкая тьма расселины, в которой клубятся сонмы Невидимых, и внезапно понял:

Они же ликуют! Они приветствуют его, впервые вступившего в их обитель!

Странно! Ужас и тоска остались, но теперь Дангор стал ощущать и нечто иное… Нечто похожее на… гордость.

И даже спотыкающиеся шаги матери не могли заглушить это.

Ведь отец так и не пришел и не спас. И уже не придет. Ну что ж…

Бесконечный мучительный путь в клубящейся, почти осязаемой Тьме, наполненной безжалостными, издевающимися духами, наконец-то окончен. Стало просторнее, и мгла, уже не такая липкая, как будто начала редеть.

ГХАШ! ГХАШ! ГХАШ!

Да, действительно, мрак рассеивается. Мада поняла, что они остановились то ли в небольшой ложбинке, со всех сторон зажатой скалами, то ли в пещерке, – не понять. Камень под ногами, камень со всех сторон, а вверху… не небо, не звезды – все та же клубящаяся мгла. И не звездный свет, не пламя костра рассеивают окружающий мрак. Впереди, из чашеобразного углубления в каменном полу, начинает вздыматься уже знакомое черное пламя, волнами отражающееся в полированной поверхности Черной скалы. Мада догадывалась, что там – не просто отражения, но оттуда, где она стояла, не могла уловить ничего, кроме смутных образов. Но Дад видел иное.

Это можно было понять по тому напряжению, с которым он вглядывался в глубину Ока Тьмы. И когда он повернулся, Мада невольно вскрикнула.

Перед ней был не тот Дад, которого она когда-то звала отцом. И не тот полутруп, что привел сюда ее и Дан-гора. Старик, закутанный в какую-то неведомую черную шкуру, казался выше ростом, а его оскал, его круглые, светящиеся глаза дышали такой ненавистью, такой неистовой злобой, с которой Маде за все годы, прожитые с Дадом, еще не приходилось сталкиваться.

Больше всего он походил сейчас на вставшего на задние лапы черного волка, что сопровождал Дангора.

Короткопалая рука вынырнула из-под черной шкуры-плаща и указала куда-то позади Мады. То ли длинное неразборчивое слово, то ли скороговоркой произнесенная фраза-заклятие пророкотала словно гром. Сзади послышалось тяжкое:

– ОХМММ!

Обернувшись, Мада успела заметить, как сомкнулись каменные стены, закрывая проход, по которому они только что прошли. И, как ременная плеть, хлестнул голос Дада: —СЮДА!

Теперь его рука указывала на плоский белый камень, покрытый черными подтеками. Мада закричала… Она поняла!

…и через миг безнадежно забилась в беспощадных руках своего отца.

4

Аймик напрягал все силы, моля Могучих об одном: только бы не сбиться с тропы, ведущей к расколотой надвое скале. И не споткнуться, и не сломать ноги…

Сама тропа вспомнилась сразу: недаром он столько раз пробирался по ней, выслеживая Черного Колдуна. Только эта ночь была еще глуше, еще беспросветнее, чем та, когда он крался за тестем в последний раз, тщетно надеясь убить. Дождь и ветер окончательно прекратились, но легче от этого не стало. Такая непроглядная тьма стояла вокруг, что даже стволы ближайших деревьев, даже скальные выступы лишь смутно угадывались. Мрак словно трогал кожу омерзительными прикосновениями бесчисленных холодных змей, – даже здесь вдалеке от той черной расселины. И такая мрачная, напряженная тишина стояла вокруг – ни хруста ветки, ни шороха капель, – что казалось: умерло не только все живое – все звуки отныне мертвы. Не зрение, не слух и не разум вели Вестника по неверной тропе сквозь Тьму, вновь заполнившую Мир, – что-то… (Или Кто-то?) …чему нет названия…

…Вот он, поток, струящийся по дну ущелья. Не такой бурный, как в ту ночь, несмотря на проливные дожди. А вон и переправа – видны даже палки между валунами.

(Что это? Да он же ВИДИТ и поток, и переправу! И скалу на той стороне тоже видит. Как же так, в такой тьме?)

Аймик с ужасом понял, что темно-багровый, пульсирующий свет – если только можно назвать его светом – излучает сама скала. И что-то в ней… Не так, как прежде. Но думать об этом некогда, нужно спешить к переправе.

…Вода хлещет по скользким камням, и трудно удержать равновесие. Ничего, как-нибудь. С камня на камень, от палки к палке. Еще три-четыре шага —и он на берегу. Но тут…

Огромный волк – белый! – вдруг вырос в нескольких шагах впереди, словно возник из-под земли или со-ткался из тумана. А поодаль – еще два зверя… (Зверя?) …правда, не такие могучие.

Вожак – в полроста Аймика, не меньше – приближался ленивой трусцой. Ощеренная пасть едва ли не улыбается; в горящих глазах насмешка…

(Копье? Забыто там, возле хижины Дада. Значит, ни шагу дальше. И – за лук.)

Аймик остановился. Постарался упереться ногами в камни так, чтобы не поскользнуться в решающий момент. (Хорошо, что поток сегодня не слишком напорист.) Два колчана колотят по правому и левому боку; в одном дар Инельги…

(«Помни! Только один выстрел; второго не будет!») …а во втором – дар Ламона, мужа Айриты. («Прими, Вестник, мой Дар, – сказал тогда Ла-мон. – Твое оружие – против Черного Колдуна, а мое – против его прислужников. Зверь ли, человек ли встанет на твоей тропе, – мой лук не подведет. И стрелы заговоренные, против них и оборотень не устоит».)

Хороший лук, ничего не скажешь, но… что если этот белый волк – сам Дад, а два других… НЕТ!

Стрела, выпущенная из лука Аамона, настигла белого волка в начале прыжка. Бессильно лязгнув клыками, мертвый зверь рухнул в воду возле самого берега. Поток проволок его совсем недалеко, тело застряло между больших камней. Два других волка, последовавшие было за вожаком, остановились в нерешительности – и через мгновение один из них уже бился на прибрежном галечнике в предсмертных судорогах, пытаясь достать зубами стрелу, пронзившую бок. Больше не раздумывая, третий зверь пустился наутек. Кажется, путь свободен.

Аймик с луком в руке в два прыжка выбрался на берег, готовый пустить оружие в ход. Осмотрелся. Прислушался. Вроде бы никого; третий волк, должно быть, улепетывает, спасая свою шкуру. Теперь – скорее к расселине.

Он даже не услышал шорох – скорее почувствовал опасность и почти успел… Резкий удар в левый бок опрокинул Аймика наземь, лук отлетел в сторону, но и челюсти врага, вместо того чтобы мертвой хваткой впиться в горло, лишь поймали воздух. В следующий момент человек и зверь, намертво сцепившись, покатились по гальке. (Третий вернулся?)

Нет, это был не третий. Четвертый. Огромный, неимоверно сильный. Аймик понял это, убедившись в тщетности своих попыток навалиться на зверя сверху и задушить его. Вскоре он сам оказался на спине, левая рука стискивала подмышкой волчью лапу, а правая – шерсть где-то у глотки, но вцепиться пальцами намертво и перекрыть дыхание никак не удавалось. Все силы обеих рук уходили на то, чтобы удерживать оскаленную пасть подальше от собственного горла. И силы эти слабели. (Кинжал? И думать нечего; не успеть…) Когти задних лап скребут то по камням, то по ногам, рвут одежду. Все ниже, все ближе к горлу красные светящиеся глаза черного волка, его клыки, в указательный палец величиной. Из ощеренной пасти прямо на лицо стекает слюна, и не псиной воняет – мертвечиной…

(Из темноты – шорох и шум… И вой… Третий… Сейчас он… присоединится… и конец…)

Да, сюда спешат! Аймик делает невероятные усилия, но его положение только ухудшается. Задние лапы врага, похоже, обретают прочную опору; левая передняя лапа тянется когтями к глазу… Гальки шуршат совсем рядом… – Вестник, держись!

В полном недоумении, Аймик едва не выпустил врага. Но тут же почувствовал, как тело черного волка содрогается от кем-то нанесенного удара. И еще…

– О-У-У-У!

Зверь сам отворачивается от вожделенного горла и рвется, чтобы напасть на нападающего. И вырывается – он еще силен. Но прыжок не удался. Аймик молниеносно выхватил костяной кинжал и сам навалился на эту черную тварь, нанося удар за ударом. А рядом мечется нежданный спаситель, выбирая удобный момент… – Осторожнее!

…и наносит врагу последний удар копьем. Добивающий. Аймик, не вставая с колен, поднимает глаза и видит…

Касс! Мальчишка…

(Нет! Мужчина.)

…широко улыбается. Он счастлив.

– Вестник! Я сделал все, что мог.

5

Я шел за ними, – возбужденно шептал Касс, – только не решился напасть… – Он почувствовал, что краснеет при мысли о том, что Вестник может счесть его трусом. – Навредить боялся. Решил подождать тебя. Чтобы вместе.

– Правильно. – Аймик приобнял его за плечи. – Ты все сделал правильно. Если бы не ты, мне конец.

Они шли вдвоем к скале, продолжавшей пульсировать багровым светом. Говорили вполголоса, переходя на шепот. Вокруг ни души, но…

– Только я не заметил, куда они пошли потом. Я ведь на том берегу оставался.

– Не тревожься, я знаю. Там, дальше, в скале есть проход.

Подле уходящей в небо, неестественно светящейся каменной стены разговор угас. Сейчас сияние было намного сильнее, чем в ту далекую ночь. Багровые сполохи играли на лицах, на одежде, и казалось, что возникающие на поверхности камня и тут же сменяющие друг друга глумящиеся хари дразнят непрошеных гостей, трогают их своими языками…

Аймик на ходу вынул из колчана лук Древних. Тетиву он укрепит тогда, когда окажется перед самой расселиной. А вступив в нее, приготовит и стрелу.

Дад знал. Око Тьмы само показало ему, без вопроше-ния. Не зятя, нет. Мертвую стражу. Мальчишка лгал. Мальчишка его предал. Ну что ж. И с предателем, и со своим зятем он разберется после. Сейчас главное – завершить Обряд. Им сюда все равно не пройти, пусть себе мечутся, ищут. А когда Обряд завершится – он сам раскроет проход и встретит долгожданных гостей. Не один. Вдвоем с внуком, который получит Истинное Имя. Кому предстоит стать сильнее своего деда.

ХОРРОГ! ХОРРОГ! ХОРРОГ! Кхуту хоррог!

Обряд шел своим чередом. Нельзя ничего пропускать, нельзя торопиться. Пройдено уже больше половины пути, и скоро…

(Дангор недвижим. Когда Дад связывал его мать и укладывал на жертвенник, он сделал было попытку рвануться на помощь, но Невидимые держат прочно. Сейчас их помощь уже не нужна: Дангор заворожен Обрядом.)

…Скоро прозвучат Слова Призыва и из Ока Тьмы явится один из Тех. И Дангор принесет ему Клятву и даст свою кровь. А потом…

Потом он разделит с Тем, кто явится из Ока Тьмы, сердце своей матери. И получит Истинное Имя. И великую силу.

Аймик остановился в недоумении. Что такое? Он ничего не понимал. Вот гребень скалы обрывается вниз, и теперь ее можно просто обогнуть, но, конечно же, никакого жертвенника там нет и быть не может. Та расселина, заполненная духами Тьмы, что вела к жертвеннику Дада, – если только она была вообще, а не померещилась, – должна остаться позади. Но как он мог ее пропустить? Быть может, из-за этих багровых отсветов?.. – Что случилось? – еле слышно прошептал Касс. – Ничего. Возвращаемся. Смотри внимательнее. Ищи проход в скале.

(Глупо. Расселина была огромной: скалу словно кто-то надвое рассек. Такого не пропустить.)

Но Аймик все же возвращался в тщетной надежде на чудо… Бесполезно. Камень – он и есть камень. С ужасом и отчаянием он понял, что скала цельная.

А багровый свет все усиливался и насмешливо дышал прямо в лицо. И все явственнее выступали из камня глумливые рожи…

Послышалось частое дыхание Касса. Он не спрашивает ни о чем, как и положено мужчине. Но похоже, собирается заплакать. Как мальчишка. (Инельга! Что мне делать?)

И ответ пришел – теплая, успокаивающая волна, – не извне, а словно из сердца. СЛОВО СВЕТА! ЗНАК СВЕТА! И вернулось спокойствие. И он сразу нашел то место, где скала должна расступаться.

(Два больших камня слева и один, поменьше, справа. Да еще эта осыпь. Ну конечно, здесь.) И встал лицом к сплошной скале. (А свет-то иным стал. Дрожащим, неровным.) И прочертил правой рукой Знак. И произнес Слово.

Земля содрогнулась. Ослепительно белая молния прочертила камень сверху вниз, погасив багровый свет. И с тяжким вздохом скала раскрылась.

Нужно спешить. Уперев лук Древних одним концом в землю, Аймик закрепил тетиву. Сделать это оказалось намного труднее, чем на обычном луке. Затем снял с плеча второй колчан с оружием Ламона и протянул его своему спутнику.

В глазах Касса – безграничный восторг:

– Вестник! Великий! Касс пойдет с тобой до конца.

– Нет, – твердо ответил Аймик. – Это моя охота. Только моя. Ты меня спас, и я этого не забуду. Но сейчас – только помешаешь.

Видя невысказанную мольбу, добавил:

– Жди.

(Хотелось отправить своего спасителя прочь, подальше от беды. Но понял: этим только напрасно его обидит. Если Дад победит – Касс обречен, где бы он ни был.)

И, достав заветную стрелу, Аймик шагнул в открывшийся проход, залитый теперь ослепительно белым светом.

Дад нараспев произносил Слова Призыва. Он не знал, кто выступит из глубин Ока Тьмы на его зов – во имя Повелителя Мух, — но догадывался: в этот раз — не один из обычных собеседников Черного Колдуна. Кто-то из Властных.

Обряд немного затягивался. Дад прекрасно знал: для успеха нужна полная сосредоточенность. Особенно сейчас, когда Путь почти пройден и настало время Призыва. Прекрасно знал – и ничего не мог с собой поделать. Его отвлекала… собственная радость: перед глазами навязчиво маячили эти два дурака, бесплодно тычущиеся в скалу, и то, что будет с ними потом…

Довольно. «Потом» — оно и будет потом; сейчас важен только Зов.

– ПРИДИ! ПРИДИ! ПРИДИ!

Во имя той, кто порождена Великой Тьмой, той, кто крадется в ночи, чья сила – боль, чья радость – отчаяние…

Поверхность Ока Тьмы стала покрываться мелкой рябью; в самой его глубине что-то заклубилось… Такие знаки Дад видел только однажды. Совсем недавно. Он понял: ПРИБЛИЖАЕТСЯ БЕЗЛИКИЙ! Его пронзила невольная дрожь; даже заклинания прервались на миг.

«…Если ты обманешь и в этот раз… Ты и представить себе не можешь, что тебя ждет…»

«Это хорошо; лучше не может быть, — убеждал себя Дад, поспешно возвращаясь к заклинаниям. – Он увидит сам, что я не обманул, он сам завершит Посвящение, и тогда…»

Громовой удар и ослепительная вспышка прервали Действо. В глаза полыхнул нестерпимый Нездешний Свет — и Дад невольно закрылся рукой.

Проклятый ублюдок! Невесть как он сумел раскрыть скалу!

6

Немного прихрамывая (когти черного волка все же давали о себе знать), с луком и стрелой наготове, Аймик почти бежал по открывшейся тропе. На этот раз путь был иным.

Густой мрак, встретивший Аймика в прошлый раз, был отброшен к краям расселины. Теперь духи Тьмы ярились там, прижатые к скале, бессильные вновь закрыть светлый проход, бессильные помешать Вестнику. И в этом свете было отчетливо видно: вокруг – камень, только камень, и ничего больше. Ни кустика, ни травинки. Только камень, да еще какие-то странные маслянистые лужицы, похожие на чьи-то следы. Не человека и не зверя… И трещины в стенах и на полу… не совсем трещины– знаки… Вперед. Скорее вперед.

Дад отнял руку от лица и перевел дух. Нет, это еще не конец. Сюда, к Оку Тьмы и Жертвеннику, Нездешний Свет не проник, здесь он бессилен. И пламя Тьмы хоть и померкло, но не погасло совсем. И Безликий не скрылся; он здесь, близко; нужно только помочь ему вновь подняться на поверхность Ока Тьмы, где по-прежнему горит набухший кровью Знак Властелина.

…А он, хоть и Вестник, но только человек. И придет сюда, где Сила, рассекшая скалу, не властна. Где хозяин – Дад. Тоже только человек. …Вот и встретимся. Человек с человеком.

Мада извивалась на жертвеннике, тщетно пытаясь хотя бы ослабить путы. В отличие от Дангора, заклинания не одурманили ее, она была в полном сознании. И знала, что ее ждет. И покорно ждала. И сердце ныло не от предчувствия близкого конца. От мыслей об участи сына…

И вдруг… Что-то изменилось, что-то пошло не так, не по воле Черного Колдуна и его Хозяев. Но что?

Мада лежала лицом к Оку Тьмы. Неимоверным усилием она перекатилась на другой бок – и до крови закусила губу, чтобы не закричать в третий раз. От радости.

В скале снова возник проход, сияющий так, словно Небесный Огонь, возникающий на миг, чтобы тут же ис-

чезнуть, вошел туда и застыл, не желая гаснуть. И в этом свете… Аймик! Ее муж спешил на помощь.

Свет не рассеивался – внезапно обрывался, сразу у выхода к Черному камню и жертвеннику. Аймик остановился на самой его границе.

…Все как тогда. Черное пламя. Кровавый Знак пульсирует в черной глыбе в ответ на страшные заклинания.

Но перед Черным камнем не одна – две фигуры. Один – Дад. А рядом с ним, безвольно опустив руки и склонив голову… (Неужели Дангор?)

– АЗЗАГОДД! АЗЗАГОДД! АЗЗАГОДД! Кхуту хоррог! Кхуту Аззагодд!..

Цепенеет сердце, немеют руки, потому что вот сейчас свершится последнее Действо, после которого прямо из этого Знака появится Нечто, и тогда…

Черный Колдун достает каменный клинок и передает его второму, а сам отступает в сторону. Тот, второй, поворачивается – и Аймик видит, что это и вправду Дангор, повзрослевший Дангор, ребенок Дангор, глаза его открыты, но пусты, и лицо мертво, и он с клинком в руке делает шаг в сторону, открывая светлый в черных подтеках камень-жертвенник. А на жертвеннике… …Не косуля, нет. Только… Это Мада? Мада! И она все понимает, все видит. И ждет…

СКОРЕЕ!

Аймик вскинул лук Древних… и понял, что с того места, где он стоит, пустить стрелу можно только в неподвижно стоящего сына. Дад отступил так, что повзрослевший широкоплечий Дангор оказался между ним и стрелком. Аймик попытался передвинуться влево – и Дангор, словно привязанный, сместился туда же. Вправо – то же самое.

Дад все знал! Приход Вестника не был нежданным. И тут послышался знакомый, добродушный, чуть насмешливый голос, произносящий не заклинания – обычные человеческие слова:

– Ну что, зятек, вот мы и встретились! Сам пришел – молодец. Жена, как видишь, ждет тебя не дождется. Все – как я обещал… Что же ты там застрял? Иди скорее сюда, не заставляй ее мучаться. И сыну твоему пора становиться тем, кем он должен стать. Иди же, срок настал.

Повисло молчание. Аймик облизнул пересохшие губы, не находя слов. Затем Дад заговорил вновь, уже с откровенной насмешкой:

– Ах да! У тебя же новая игрушка. И такая красивая… Кто тебе ее дал? Уж не та ли, на кого ты променял мою дочь? И наобещала небось с три короба. Ну-ну…

Веселый, рассыпчатый, чуть дребезжащий и такой заразительный смешок сменился сокрушенным вздохом.

– Эх, людишки, до чего же вы глупы! Не думай, не ты один такой, – все вы глупы. И ты не поумнел… Да неужели же ты так ничего и не понял? Та, что в гору тебя заволокла, получила все, что ей было нужно, да и выставила тебя прочь. Не просто выгнала – сюда направила, ко мне… Как ты думаешь, зачем? И новый приступ веселья.

(НЕУЖЕЛИ…)

Чтобы с тобой покончить! – прокричал Аймик… (Или только подумал, что кричит?) …и, не опуская лук, прыгнул из-под защиты Света в багровый полумрак. Прыгнул с таким расчетом, чтобы сразу же выпустить стрелу в сердце Черного Колдуна.

Не тут-то было. Приступ безнадежной тоски навалился так внезапно, что Аймик пошатнулся. Перед глазами поплыли пятна, фигура Дада заколебалась, словно отраженная в воде, и рука, сжимающая оружие Древних, стала медленно опускаться. Аймик вдруг отчетливо понял, что Дад говорил чистую правду, что есть только одна Истинная Сила, которой служат все бессмертные, а он, как и другие людишки, был обманут, чудовищно обманут, и теперь самое лучшее – самому, добровольно лечь туда, к Маде, чтобы хоть напоследок послужить подлинным Владыкам, чтобы его сын… – НЕ-Е-ЕТ! АЙМИК, СЗАДИ! Мада. Невесть как ей удалось приподняться, и огромные, черные, молящие глаза указывают на что-то…

Аймик резко обернулся, чувствуя, как рвутся, лопаются тенета, сплетенные заклинаниями, – и его глаза встречаются с клокочущим ненавистью взглядом Дада.

Черный Колдун уже совсем близко, и в правой руке… камень. Обыкновенный камень.

(Так вот оно что! Ты навел на меня Мару, чтобы оглушить, связать и уложить на жертвенник…)

Он едва успел отскочить, но рука, сжимающая лук, слишком слаба, а Дад… (Лицо? Оскаленная волчья пасть!) …в ярости отбросил булыжник и вытянул вперед правую руку с растопыренными пальцами.

Аймик упал и откатился в сторону, словно от направленного копья. Вовремя! Вместе с хриплым заклинанием с кончиков пальцев колдуна сорвалась какая-то черная тень и, пронзив то место, где только что стоял Аймик, ударила в жертвенник. В Маду.

– Дангор! – зарычал Дад. Неподвижная фигура юноши дрогнула. – Убей! – Дад показал на своего зятя. – Убей во славу Великой Тьмы! Во имя Того, кто даст тебеЗнак и Силу!

Аймик снова на ногах, но сын уже рядом и вновь заслоняет собой деда. Лицо бесстрастно, глаза пусты, а в поднимающейся руке – каменный клинок.

(Прорезало воспоминание: подобное уже было. Там, во время схваток с шестиногими. Горец. Над ним занесли копье, и Аймик подумал: «Все!», – ан нет. Нырок под занесенную руку, кувырок через левое плечо – и через мгновение у шестиногого стрела под лопаткой…)

Сам Аймик такого не проделывал ни разу, но тут… выбора нет. Рука с клинком уже опускалась, когда он нырнул под нее и, не выпуская лук… (Только бы не сломать стрелу!)

…попытался проделать такой же кувырок, как тот горец.

…Ох! Такие упражнения хороши для молодых, а в его возрасте, да еще впервые в жизни… Но, Великие Духи, все же получилось. Не так ловко: он не на ногах – на коленях, и левое запястье нестерпимо ноет, – но получилось… Главное – стрела уцелела.

К счастью, Дангор тоже не удержался на ногах, и нужно успеть, пока тот не поднялся, а враг – вот он, впереди, ничем не защищен…

Глаза Дада совершенно круглые, светящиеся. Черты его лица словнорасплываются и становятся похожими на птичьи.

(Голова филина на человеческом теле!) …Нет, все же это человеческие губы шепчут, шепчут, шепчут… Лук Древних становится неимоверно тяжелым, его не поднять. Он нагревается, он уже обжигает ладонь… (Великие Духи, неужели даже дар Инельги бессилен перед этим…)

И вдруг словно въявь услышал: «Это не мой дар, и даже не отцовский. Это – Дар Неведомых…» Как он мог забыть? То, что раскрыло скалу…

СЛОВО СВЕТА!

И лук снова ему подвластен. Он уже не обжигает, хотя и светится словно раскаленный уголь. Стрела ослепительно вспыхнула, тетива запела, как ни одна другая тетива, – нежно и тонко, почти человеческим голосом. И не только стрела, превратившаяся в молнию, – он сам сорвался с тетивы, чтобы пробить насквозь сердце Черного Колдуна.

И разорвав это черное сердце и мгновенно вернувшись назад, Аймик всем своим существом ощутил, как содрогнулись скалы. С грохотом раскололся надвое и рухнул Черный алтарь – Око Тьмы, — а кровавый Знак потонул в его поверхности. Послышался (или почудился?) злобный и жалобный вой бесчисленного множества Хозяев этого страшного места, отлетающих неведомо куда.

Дангор, уже стоящий на ногах, недоуменно смотрит на каменный нож, изумленно оглядывается вокруг. Нож выпадает из его руки и вдребезги разбивается о каменный пол. ОТЕЦ!

И Дангор бросился к Аймику, который и сам в полном недоумении разглядывал свою пустую ладонь, только что сжимавшую тело Дивного лука.

Они вдвоем спешат к жертвеннику:

– Мада!

(Великие духи!Да она совсем усохла, почернела даже. Что сотворил с ней этот…)

Но она видит и слышит, и неживые губы пытаются улыбнуться и шепчут:

– Ты все же пришел…

7

Они возвращались в тихой, теплой ночи, словно очнувшейся после тяжелой болезни. В ясном небе перемигивались звезды. По дну ущелья струился ручеек, который можно было перейти вброд без всякой опаски. Аймик заметил мимоходом, что там, где упали сраженные волки, нет ничего, кроме двух стрел и костяного кинжала, но даже не удивился этому. Взобравшись на противоположный склон, он в последний раз оглянулся на Дадово капище. Ничего пугающего – обыкновенная скала с расселиной, сквозь которую проглядывает двойная звезда.

Возвращались молча. Аймик на руках нес безжизненное тело Мады, завернутое в его плащ, и поражался его невесомости. Силы ее оставили сразу, и только по слабому дыханию можно было понять, что она еще жива. За спиной Аймика болтался почти пустой колчан с одной-единственной стрелой, извлеченной из груди поверженного Дада. Лук Ламона и оставшиеся стрелы нес Касс. Левой рукой он опирался на свое копье, правой поддерживал Дангора. И странно – сын Аймика, хоть и был крупнее и старше своего спутника, выглядел рядом с ним мальчишкой, покорно опирающимся на плечо взрослого мужчины.

Перед глазами Аймика все еще стояло искаженное гримасой злобы и предсмертной боли лицо Черного Колдуна, его застывшие пальцы, скрюченные, словно когти. Вид его был так страшен, что Аймик на мгновение заколебался, прежде чем взяться за древко стрелы. А когда ее выдернул, показалось, что Дад… не совсем мертв.

До жилища они добрались только на рассвете, и Аймик подивился птичьей разноголосице в столь неурочное время года. Устроили Маду как можно удобнее, укутали шкурами – и началась обычная суета: свежей воды да хвороста принести, разжечь очаг, пищу приготовить, целебный отвар заварить… После всего пережитого эта обычная человеческая работа всем троим была в радость. Особенно Дангору, который был воистину счастлив. А как же? Отец подоспел вовремя, спас и его и мать. Все что было, ушло, как кошмарный сон, и теперь они, конечно же, будут счастливы – все трое. Должно быть, и Касс был в этом уверен: после того, что произошло у скалы Вестник в его глазах перестал быть просто человеком, превратился в могучего Духа, которому доступно все…

Но Аймик, посматривая на лежанку, на неподвижное лицо… не лицо даже – обтянутый кожей череп, – думал иначе.

Хуже всего дело обстояло с едой: в жилище – ни кусочка гриба, ни обглоданной косточки, а в брошенном здесь же заплечнике Аймика – заплесневелое месиво. Что ж, для начала придется обойтись этим, а потом они позаботятся и о свежатине. Зато для отвара нашлись подходящие травы. В замшевых мешочках, защищенных курткой и двойным слоем кожи, они ничуть не пострадали.

Мада пошевелилась, дрогнули веки, и отец, и сын, и Касс – все трое бросились к ней. Слабо улыбаясь, Мада смотрела на них, не в силах ни говорить, ни шевелиться. На этом иссохшем, измученном лице жили только глаза – большие, черные, почти прежние. И в них светилось счастье. И вопрос.

– Кто… это? – еле слышно прошептала она.

– Касс. Бесстрашный охотник из Рода Бизона. Если бы не он, я бы до вас не дошел.

И бесстрашный охотник от такой похвалы Вестника под благодарным взглядом Мады зарделся и совсем по-мальчишечьи шмыгнул носом.

По знаку отца Дангор принес отвар. Она с трудом сделала два или три глотка, от еды отказалась слабым движением головы и устало откинулась на лежанку. Но отвар помог. Через какое-то время, почувствовав прилив сил, она заговорила:

– Уходите. Скорее… К людям… Сына спаси…

Ни Дангора, ни Касса в жилище не было. Аймик отправил их за хворостом.

– Мы уйдем вместе. Ты поправишься, наберешься сил, и мы уйдем. К степнякам.

Как встарь, он заговорил о своих друзьях-степняках, о том, как хорошо заживут они все втроем там, у людей Ворона. Говорил и говорил… не веря ни единому своему слову.

Мада слушала, приспустив ресницы. (Прежние. Густые.)

Улыбка не сходила с ее губ, а по впалым щекам одна за другой скатывались медленные слезы, и Аймик отирал их ладонью. Наконец его красноречие иссякло.

– Нет, Аймик, – шептали ее губы. – Там, где была я… Оттуда уже не возвращаются. Вы уйдете вдвоем… Скорее… Иначе… Только…

На какое-то время речь замерла. Потом она нашла силы договорить:

– Только… Возьми там… В изголовье… Сыну…

Осторожно приподняв жену, Аймик нащупал запрятанный в шкурах и лапнике сверток. Что-то плоское, продолговатое, завернутое в кусок замши.

…Его свадебный дар. Лощило, вырезанное с таким старанием и любовью.

(«Это ты!сказал он ей тогда, обводя пальцем свою неумелую резьбу. – Чтобы все было хорошо. И чтобы сын был».

А Мада улыбнулась и ответила: «Хорошо. Хорошо что ты сделал по вашим обычаям».)

Аймик вздохнул и завернул лощило вместе со стрелой, вынутой из груди Дада.

8

На следующее утро прощались с Кассом. Он хотел остаться, но Аймик решительно воспротивился:

– Нет. Все, что мог, ты уже сделал, и теперь наши тропы расходятся. Тебя ждут твои сородичи. Скажи им: Кассвернул свое имя.

Прощаясь, тот протянул Вестнику его кинжал:

– Прости, чуть не забыл. Я подобрал его там, на берегу.

Аймик подержал в руках свое оружие и затем с поклоном протянул его Кассу:

– Теперь он твой. На память о нашей схватке с черным волком.

И, улыбнувшись нескрываемой радости молодого охотника, добавил:

– Скажи своему отцу, и колдуну, и вождю – всем передай слова Вестника: «Черный Колдун мертв потому, что Вестнику помог Касс, сын Бизона. Его сородичи должны гордиться таким храбрым охотником!»

А еще через день умерла Мада.

Аймик знал, что спасти ее невозможно, но и оставить не мог, как ни молили об этом ее ланьи глаза, – говорить Мада больше была не в силах. Он понимал, что неспроста она так страстно желает, чтобы муж и сын уходили немедленно. Но… В конце концов, все равно нужны запасы в дорогу: без них через горы не перейдешь.

Мада умерла днем. К вечеру они приготовили поминальную трапезу, и Аймик сказал сыну:

– На рассвете хороним мать и выступаем. Ждать больше нечего. Припасы уложены в два заплечника, лук в полном порядке, есть хороший запас стрел и даже второе копье. Благо в жилище в тайничке нашлись обколотые желваки отличного кремня.

На закате поднялся ветер. Аймик вышел из грота наружу. Край неба на западе пылал так, словно там бушевал пожар. Камни под ногами и даже сам воздух окрасились в розовый цвет. Ветер нарастал, и деревья со стонами теряли последнюю листву. Во всем окружающем было что-то тревожное. Неправильное.

(…Птицы. Почему они мечутся, почему подняли такой неистовый крик? И трубные голоса оленей, и треск сучьев, словно ополоумевшее стадо несется напролом… А вот и волчий вой!.. Гон? Не похоже.)

Еще раз оглядевшись окрест, Аймик вернулся в жилище. К сыну и мертвой Маде.

Они уже готовились ко сну, как вдруг словно качнулся пол и едва приметно дрогнули стены. С легким стуком упали копья, прислоненные к одной из опор кровли. Аймик недоуменно улыбнулся, а Дангор побледнел, глаза его расширились.

Еще один, уже явный толчок. Увязанный заплечник вдруг прыгнул в сторону и покатился к выходу… Что это за гул? Вода, что ли? Нет, не вода!.. Стены тряхнуло; с кровли посыпались земля и хвоя.

– Отец! Бежим, пока не поздно!

– Но…

– БЕЖИМ!

Дангор схватил его за руку и решительно потянул к выходу.

– Стой! Оружие! Припасы!

Они едва-едва успели выскочить наружу, но там творилось что-то невообразимое. Тряслась земля, дрожали скалы, деревья ходили ходуном, трещали, и рушились, и катились вниз, в пропасть, вместе с землей и каменными глыбами. Грохот камнепада сливался с подземным гулом. Ясно одно: Мир рушится, и спасения нет! Но Дангор куда-то тащил отца за руку, на ходу увертываясь от пролетающих камней.

…Как они спаслись? Почему их не сбило камнепадом? Почему не рухнул навес, под которым они укрылись? Очевидно, только по воле Могучих. Но с того места, где они просидели до самого рассвета – хотя весь этот кошмар закончился гораздо раньше, – Аймик ясно видел, как обрушился грот, оберегавший жилище Черного Колдуна. Обрушился, навеки погребая Маду.

И еще ему показалось, что там, на склоне, на какой-то миг появилась знакомая фигура… Появилась, чтобы тут же скрыться в неистовстве камнепада.

Глава 22 И СНОВА ВЕЛИКИЙ ВОРОН

1

Аймик и Дангор приближались к Южному Краю Мира, к местам, где кочуют люди Во– рона. Обратная тропа всегда легче… Сколь-ко лет длился путь туда, от степей к западной Стене Мира? И не вспомнить уже; много. А назад… получается, доберутся быстрее. Правда, река помогла. Тогда реки только мешали: против течения не поплывешь. А сейчас как раз вынесет их к Великой Воде. Да только они не будут того дожидаться, раньше оставят плот. Покажутся степи – и оставят и побредут себе на восход. Ничего. Не юноша, да ноги еще крепки и молодым, глядишь, не уступят. Особенно если молодой ослаб.

Аймик спешил. Все получалось не так, как он надеялся. Там, когда они спустились-таки по эту сторону Стены Мира, когда увидели приветливую весеннюю долину, он решил было: худшее – позади. Зло, Тьма и ее служители остались там… Погребенные лавиной. Им не удалось заполучить его сына: Дангор спасен… Но все оказалось не так.

Еще в горах Дангор начал жаловаться на то, что Дад преследует его. По ночам. Хочет дотянуться, увести хочет. Наведенная Мара, понятное дело. Опасно, конечно, но не очень. Аймик отводил ее, как мог (не колдун все же, хоть и Избранный), — и ведь помогало на первых порах; даже там помогало, вблизи от их логовищ. Думалось: вот спустятся в долину, пойдут по землям Неуловимых – Мара окончательно отступится. И действительно, пока шли по этим землям, по цветущим лугам, сквозь прозрачные, радостные рощи, все было хорошо… Да и могло ли иначе быть там, где поет сама земля, где воздух звенит от счастья, где каждый листок, каждая былинка любящи и приветливы.

(Это ощущалось даже на пути туда. А на обратной тропе Аймик слышал, и видел, и чувствовал всем своим существом в этих краях гораздо большее. Он видел: не просто тени играют в лунных бликах – странные фигуры в причудливых одеждах, словно сшитых из самого лунного света, листвы и цветов, в этом Мире невиданных. Они двигались в такт столь же дивной музыке – и он уже начинал ее слышать, изумляясь невесть откуда льющимся звукам, так не похожим на знакомое звучание костяных флейт, движения этих существ – плавные, грациозные, – как отличались они от всех известных Аймику человеческих плясок…

Теперь-то, побывав у Инельги, он знал, хотя и не понимал – откуда знает?

Неуловимые – это Древние. Не люди, не духи, – Древние. Невесть когда принадлежал им этот Мир, и вот теперь они его скоро покинут. Все. Совсем. Уйдут неведомо куда…

Порой Аймику казалось даже, что он различает их лица – утонченные, похожие и не похожие на человеческие, притягивающие и… чем-то отталкивающие. А они его видели или нет? Неизвестно. Им не было дела ни до него, ни до других людей. Но в долине, где все еще обитали Древние, злу не было места. И Аймику казалось: Тьма еще долго не сможет растлить эти края даже тогда, когда этот дивный народ покинет их навсегда.)

Дангор не видел и не слышал всего этого, и Аймик, заслушавшись и засмотревшись, ловил порой на себе его недоумевающие взгляды. Но, как бы то ни было, а здесь, в Долине Древних, его сын спал спокойно, не жалуясь на Мару, на тянущиеся к нему черные мохнатые руки, похожие на лапы огромного паука. Только невелик этот край, и задерживаться в нем человеку нельзя. Аймик не знал, почему нельзя, но хорошо это понимал. Даже зимовать пришлось не здесь – на границе Заповедного Края.

А потом земли Неуловимых остались позади, и уже к лету дела пошли все хуже и хуже. Вначале Дангор просто поскучнел – неведомо отчего. По матери, быть может? – думал Аймик. По родине своей? Ведь чувствует парень, не может не чувствовать: скроются вершины гор – а они и сейчас уже как синие тучки, – и все, навсегда. Как мог, старался если не развеселить, то хотя бы расшевелить сына: рассказывал о Мире по эту сторону Западной Стены. Не помогало. Днем еще куда ни шло, порой улыбнется, порой даже спросит о чем-нибудь. А ночью… Сидит обхватив колени, смотрит неподвижно куда-то в темноту и к отцу жмется, словно малыш к материнскому боку. И трясется мелкой дрожью; Аймик чувствовал: она и во сне не оставляла Дангора.

«Да успокойся ты, – говорил Аймик. – Ты же почти мужчина, хоть и не посвященный. Да и нечего тебе бояться: Вестника не тронут ни духи, ни звери, ни люди. И того, кто с ним на одной тропе, тронуть не посмеют».

Не помогало. Молчит и трясется. И не спит чуть ли не до утра. И почти не ест. А путь далек…

2

Это было уже в Мире людей, – правда, совсем чужих. Слух спешит неведомыми тропами, опережая путников. Вначале ему, Вестнику, пришедшему с Той Стороны, из Мира Духов, выносили еду, шкуры и кремни, но делали это так, что нельзя было даже увидеть тех, кто подносил дары. Ничто не угрожало жизням Вестника и его сына: кто захочет связываться с посланцами Духов? Но вход в чужие стойбища, гостевой прием и ночлег под чужим кровом были для них недоступны. Приняв дары, отец и сын должны были коротать свои ночи в одиночестве. Впрочем, для Аймика все это уже давно было не в диковину, а Дангор и так одинок от рождения…

И вдруг все переменилось. Вместо даров – знаки: воткнутый в землю дротик, отрубленная волчья лапа, а то и человеческий череп. Все понятно: «Уходите! Немедленно покиньте нашу землю; вы не просто чужие, вы – несущие зло!» Но почему? Аймик недоумевал, но подчинялся. Теперь не только стойбища – сама земля, принадлежащая тому или иному Роду, стала для них Табу. Переходы удлинились: ночевать они могли только на ничейной земле. …Но почему?

Аймик и Дангор сидели у ночного костра уже поужинав, уже расстелив шкуры для ночлега. Ночь, черная, безлунная, была какой-то особенно тихой, беспросветной… Не только Небесной Охотницы – звезд и тех не видно на небе; «следки зверят» скрыты в тучах… А потом вдруг ни с того ни с сего – задуло. Лето, а ветер зол, впору зимние меховики доставать из заплечников.

Аймик обнял сына за плечи и говорил, говорил… Все о том же: о степняках, ставших для него, невесть почему гонимого, чем-то вроде путеводной звезды. Может, не столько Дангора, сколько самого себя утешал Вестник мечтами о том, как придут они к людям, живущим у Южного Края Мира, у самой Великой Воды. О том, как хорошо, как привольно в этих степях, среди друзей – охотников на бизонов.

– …Вот погоди, доберемся, они, глядишь, меня вспомнят и тебя примут не хуже, чем меня принимали. Сам все увидишь. Ты же даже не знаешь, поди, что это такое – Большая Охота!..

Но сыну не было дела ни до степняков, ни до Большой Охоты. Он все сильнее и сильнее жался к отцу, едва ли слыша, о чем тот вещает, и дрожь – знакомая дрожь — сотрясала его тело… (Дачто это с ним творится? Нужно как-то отвлечь…)

Прервавшись на полуслове, Аймик заговорил о другом:

– …Ты и девчонок-то не видал еще, а там доберемся до людей Ворона – они тебя и усыновят, в свой Род примут, и жену тебе…

Внезапно Дангор стиснул отцовскую руку:

– Гляди, они рядом!

Аймик всмотрелся в лесную тьму, куда указывал Дангор, и на миг ему показалось… (Только ли показалось?)

Кто – «они»?

– Дад. Мертвый. Совсем черный. И другие.

МОЛЧИ!

Аймик ладонью закрыл рот сына. Нельзя говорить об этом. Тем более сейчас.

(Может, все-таки только показалось? Мара, наведенная местными колдунами? Но все равно…)

Он встал и, взяв короткое копье, сделал его острием Знак Света. И сказал Слово Света. Туда, в темноту. Отпустило. Немного.

– Дангор! Их больше нет.

Тот перевел дыхание. Потом даже попытался улыбнуться, хотя вышла не улыбка – оскал.

– Они вернутся.

3

Самого Аймика они не трогали. Был бы он не Вестник, идущий к своим из-за Стены Мира, от Той-Кто-Не-Может-Умереть, а просто Аймик-охотник, и не заметил бы ничего. Марой посчитал бы то, что с сыном творится, только и всего. Но теперь-то он знал – нет, не Мара. Те, другие, обитатели Великой Тьмы… Знал Аймик и то, что сам он, защищенный Неведомыми, не по зубам даже этому могущественному врагу. По крайней мере сейчас. Не за ним они явились сюда, не его преследуют с такой настойчивостью, нет. Они были бы даже рады укрыться от его глаз и слуха – пусть бы видел только дрожащие тени, пусть бы слышал только шум ветра. Хотели бы, да не могут. И в этом – единственная надежда.

Единственная. Ибо хоть и не за ним явились они, но из-за него. Те, другие, хотят во что бы то ни стало заполучить его сына. И если это случится, то тогда…

(ЧТО«тогда»?)

Аймик этого не знал: Могучие Духи так и остались Неведомыми. Но он чувствовал отчетливо и остро: если это случится, он не только потеряет сына. Нарушится что-то… во всем Мире (Мирах, быть может?)… Что-то такое, отчего весь его путь окажется напрасным.

Чувствовал он и то, что Неведомые, покровительствуя ему, почему-то не могут защитить его сына. Это должен сделать только он сам.

Конечно, кое-что о том, как бороться со злыми духами, знал и он, Аймик… каждый охотник знал это. Но против других обычные охотничьи заклинания и обереги были бессильны; Аймик убедился в этом на следующую же ночь.

– Хохочет! Отец, он хохочет! – кричал Дангор. Что еще? Огненный Круг? Аймик помнил еще с детства рассказы о том, что Круг наведенный Чистым Огнем, отгоняет даже самых страшных… через него не перейдет даже нежить. Но нужных слов Аймик никогда не знал. Попытался, конечно, навести, шепча самые сильные из известных ему заклятий. Слово Света тоже не забыл. Помогло ли? Вечер был тих и мягок, а ночь – еще мрачнее прежних, и в завываниях ветра явственно различались голоса духов. Тех, других. Аймик чувствовал: они столпились у самого Огненного Круга, плотно сомкнулись, почти неразличимые и все же явственно ощущаемые, – такая давящая злоба исходила от них. И они насмешничали — он это знал… Вправду ли были они бессильны преодолеть его Круг или же просто играли, издевались над своими жертвами? Аймик не мог ответить, но все же наводил Огненный Круг при каждом ночлеге.

Знал Аймик и о свойстве Текучих Вод удерживать нежить. Что ж, они ни одного ручья не миновали без того, чтобы вброд не перейти, ни одной речки, чтобы не переплыть. Если и помогало, то ненадолго. Те являлись снова и снова.

4

Плот скользил, подрагивая на быстрине. Дангор безучастно сидел на корточках, глядя вниз, в щели, где дрожала вода. Он отдыхал. Последние дни перед тем, как они вышли к этой широкой реке, ему и днем не стало покоя. Дад показывался даже днем, даже при свете солнца. Не прямо, нет. Как тень. Неуловимая, почти незаметная. Только если чуть скосить глаза, – на какой-то миг… А ночью – явно. Черный, только белками ворочает. И нашептывает, нашептывает… А то еще возьмет да ухмыльнется, как при жизни бывало. Только злобнее…

Дангор сопротивлялся, как мог. Только, если бы не отец, давно бы сдался, давно бы позволил Этим овладеть собой, соединиться с тем липким, омерзительным, что само рвется к Ним откуда-то изнутри, из глубины его души…

Дангор верил: отец, вернувшийся из мира Могучих Духов, обязательно спасет его, как уже спас однажды. Но только почему его могучие друзья и покровители не приходят на помощь? И почему те, другие, с каждой ночью подбираются все ближе и ближе, становятся все сильнее и сильнее? Неужели они и впрямь всесильны?.. Но ведь отец-то вернулся, хотя Дад говорил: «Он мертв!» А он вернулся и убил Дада…

Дангор отдыхал. Сейчас день, и здесь, на текучей воде, его нет. Даже в виде едва заметной, но такой навязчивой тени. Но придет ночь, и они пристанут к берегу для ночлега, и те обступят Огненный круг, и будут звать…

Плот скользил по реке, которую местные жители звали Дерида – Голубая. Аймик узнал ее неведомо как: на пути туда он пересек Дериду лишь единожды и значительно севернее тех мест, которые они сейчас проплывали. Сейчас, спеша в степи, он вышел к этой широкой, красивой реке гораздо южнее, не сделав даже попытки навестить тех, кто дал ему когда-то приют… Тому, кого преследуют силы Тьмы, лучше держаться подальше от тех мест, где обитают земные пособники этих сил – горная нелюдь. Да и чем могут помочь ему и сыну те, чей Род так жестоко пострадал от этой нелюди?

Нужно спешить. Если помощь будет – то только там, в степях.

Они соорудили плот в предгорьях, и река, раздавшаяся вширь, вынесла их на цветущую, дрожащую в солнечном мареве равнину, и несла, и несла день за днем на восход, лениво покачивая, словно баюкая. Потом – медленно, почти незаметно – вновь появились всхолмия, предгорья… И вот уже, стремительно сузившись, зажатая теснинами, непохожая сама на себя Дерида мчит их с невероятной скоростью, и тут уж не править – удержаться бы только.

– Дангор, держись! – орет Аймик, в тщетной попытке перекричать рев ярящихся вод, клокочущих, вскипающих белой пеной, бьющих в лицо, заливающих с ног до головы… – Дангор, держись!

Ноги полусогнуты, левая рука впилась в намотанный на запястье ремень, другой конец которого намертво прикручен к связке; правая рука стискивает жердь… Брызги хлещут в лицо; он уже мокрый с головы до ног… И все же ухитряется в самый критический момент направить плот куда нужно… Только бы не опрокинуться.

Дангор стоит на коленях, держится за связку. Похоже, он совсем не боится. Ему все равно…

Выбравшись со стремнины на более спокойный участок, они немедленно пристали к каменистому берегу, развели костер и долго сушили свои одежды. Ночь пришла теплая, лунная. И Дангор против обыкновения… оживился. Не жался к отцу, не трясся, не прятал лицо в ладони или в колени. Даже осматриваться стал. Даже… заулыбался. А потом прошептал в самое ухо:

– Знаешь, отец! Я их не вижу! Даже не чувствую! Правда-правда!

…А после, когда горы остались позади, Голубая разлилась еще шире, чем прежде, и, круто свернув на север, стала ветвиться среди многочисленных островов, подступы к которым заросли высоким камышом. Кричали утки. Аймик порой терялся: где он, нужный им берег? Он чувствовал: скоро настанет пора оставить плот и вновь двигаться пешком в глубь степей, на восход…

Дангор старался, как мог. Начал шестом орудовать; неумело, конечно, – некому было учить… Ну да умение придет – было бы желание. Главное – повеселел. Отступила нечисть, перестала тревожить; он и улыбаться начал, и с отцом нет-нет да и заговорит:

– Ну что, отец, далеко ли еще твои степи?

Спросит и улыбнется. Улыбка хорошая, детская.

– Скоро, сынок, скоро! – бормотал Аймик, напряженно вглядываясь в рассветный туман. – Ну-ка, возьми левее…

После резкого поворота реки на восток Аймик понял: пора.

Свой плот, ставший уже таким привычным, знакомым до каждого сучка, каждой червоточины, проделанной жуком-короедом, они оставили в камышах и двинулись пешком на восход.

– Ну, Дангор, – сказал отец, начиная пеший путь, – теперь уже и впрямь скоро. Столько земель позади осталось… Глядишь, к осени доберемся до людей Ворона. Авось старики вспомнят. Авось найдешь ты здесь себе и сородичей, и жену.

Дангор улыбнулся в ответ, но как-то… не так. Вымученно. Через силу. Впрочем, зашагал бодро.

– Эй, полегче, полегче! – усмехался отец. – Твои ноги молодые, мне, старику, за ними не угнаться.

Первые ночи прошли спокойно. Сын и отец засыпали под защитой Огненного Круга, под холодным переливчатым светом необычайно крупных звезд, столь ярких, что и сияние Небесной Охотницы, возвращающейся на свои Черные Луга, не могло их затмить.

Немного беспокоило одно: почему они не встречают людей? Некого расспросить о Великом Вороне.

А потом с сыном стало твориться что-то неладное. Он, молодой, отставал от отца, то и дело отирал пот и как-то странно встряхивал головой, словно отгоняя назойливую муху. «Заболел он, что ли?» – с тревогой думал Аймик. О худшем и вспоминать не хотелось: не накликать бы. Да и не чувствовал он Врага… Решил стать на ночлег пораньше, несмотря на протесты сына.

– Не болен? Ну и хорошо. Видно, просто нужно отдохнуть подольше. Засиделись мы с тобой на плоту, вот и ноги никак не разойдутся.

Но на душе было неспокойно. Долго не мог заснуть, прислушиваясь к дыханию степи. И чем дольше прислушивался, тем тревожнее становилось на сердце. Чужое приближалось. Тех еще не было здесь (быть может), но они приближались. Сердце изнывало от беспричинной тоски; Аймик казался сам себе таким слабым, таким несчастным… И он знал: это – знак Врага. С этим нужно справиться во что бы то ни стало. Отчаявшийся не выстоит.

Небо рваное, в тучах, словно и не было вовсе вчерашнего звездного света. Ворочался и постанывал во сне Дангор. Ему хуже; у него, безродного, — никакой защиты, кроме отца. А сможет ли защитить он, неколдун? Великий Ворон, где же ты?

…Багровый закат встретил их настороженной тишиной. Они насобирали, сколько смогли, хвороста и сухой травы (собирал-то в основном Аймик; Дангор просто боялся оставаться один). Поужинали засветло, с тревогой и надеждой поглядывая то на догорающий горизонт, то на таким же цветом тлеющий Огненный круг. Ночная птица, прокричав что-то печальное, прочертила над ними воздух, едва не задев головы. Вздрогнув, Аймик пробормотал заклинание.

Тьма – или это только чудилось? – наступала уж очень быстро, и вместе с ней пришел ветер. Ледяной, пронизывающий, совсем не летний. Хуже, чем накануне.

– Давай-ка ложись. – Аймик подал сыну тонкое одеяло из оленьей шкуры, стараясь, чтобы голос был спокойным и руки не дрожали. – Нужно отдохнуть. Нам идти еще… хоть и близко, а все-таки далеко.

Он сам рассмеялся тихонько и тут же замолчал, явственно расслышав в посвисте ветра глумливый, передразнивающий смех. Те, другие, все же их настигли…

Дангор лежал неподвижно, лисенком свернувшись под одеялом. Аймик понимал: ему хуже, намного хуже. Тонкая замша не защищала его ушей от слов, что нашептывала Тьма… Быть может, даже глаз его не защищала. Дангор совсем беззащитен. Лишь он, отец…

Пересиливая слабость, Аймик встал и двинулся туда, где сгущалась тьма. (Или это все же только тени?)

Уходи! – как можно тверже произнес он, Избранный, Вестник. — Во имя великой жертвы, что принесла Та-Кто-Не-Может-Умереть, говорю вам всем: убирайтесь назад, в Предвечную Тьму! Словом Света заклинаю вас! Мы не ваши!

Он сделал Знак Света — и ослепительный Удар Неба прорезал пустынную степь. А еще через мгновение, вслед за грохотом, до основания потрясшим весь Мир, хлынул неистовый водный поток. Аймик, моментально вымокший с головы до ног, не торопясь побрел к погасшему костру и заботливо укрыл Дангора второй шкурой. Сына трясло крупной дрожью, и Аймик понимал: не от холода, не от внезапно обрушившейся сырости. Во всяком случае, не только…

– Постарайся уснуть. Их нет. А ливень скоро кончится.

Сам он, раскинув руки, подставлял лицо и грудь Небесной воде и шептал слова благодарности вперемешку с заклинаниями.

ИХ НЕТ! Слава Могучим, он снова победил! Но надежна ли эта победа?

В тот самый момент, когда разверзлось Небо, он отчетливо услышал голос Дада:

– Вы будете наши! Вначале твой сын, а потом и ты!

6

Аймик спешил изо всех сил. Но силы оставляли не только сына – его, Вестника, тоже. И чем больше слабели они, тем могущественнее и увереннее становился Враг.

Дангор не просто ослаб – двигался еле-еле, с отцовской помощью, ничего не видя и не слыша вокруг. Кроме тех, других, разумеется. Оно и не удивительно: целый день почти совсем не ест и не пьет…

Хуже того, даже днем, в пути, при солнечном свете, Аймик и сам начал различать скользящую тень, чуждую земным теням. И чем явственнее было ее присутствие, тем тусклее казался блеск неисчислимых рогов Небесного Оленя. Мир словно выцветал…

Аймик, одинокий как никогда, сейчас особенно страдал от одиночества.

(Хоть бы словом с кем переброситься. Хоть бы сказал кто: где его искать, этого Великого Ворона или как его там… А я-то еще на эти степи надеялся, расхваливал их.)

К вечеру – словно кто-то наконец услышал его мольбу – встретились и люди. Охотники понимали его язык, хоть и не были детьми Ворона. Знали даже, кто пытается задать им вопрос о Великом Вороне. Да только не ответили – в ужасе шарахнулись прочь, закрывая лица, делая знаки, отводящие зло. Кричали:

– Прочь! Прочь! Зачем пришли? Зачем зло принесли? Уходите! Назад, к мертвым, к своим духам! Или куда угодно, только прочь от наших земель! Нет здесь никакого Ворона! Люди Ворона там, дальше! Уходите!

И как их осудишь?

А на ночлеге появился Голос. Он звучал не от тех, других, не откуда-то со стороны, нет. Только для него, Аймика. В его голове. И… как будто изнутри. Но тем не менее это был другой голос. Самостоятельный. До отвращения знакомый.

Этот голос не насмешничал, не глумился. Уговаривал. По-дружески уговаривал.

«Оставь это, оставь. Не мучьсебя, и сына не мучь. Покорись. Они не просто могучи, они всесильны. Покорись сам – они и тебя силой наделят. И сына оставят, вот увидишь».

Аймик стискивал зубы, стараясь не слушать, не отвечать. Но как можно не слышать то, что внутри тебя самого?

«Не упрямься, иначе будет поздно. Ты все равно покоришься, все равно. Только сына потеряешь. Говорю тебе: они всесильны».

Аймик понимал: с ним, уже не таясь, говорит Тот, кто возникал порой в видениях. Скрытый там, в глубине. Стремящийся вырваться, подменить Аймика собой. Он, Избранный, боролся, как мог. Но силы таяли, и подступало отчаяние. (Не выстоять.)

…Они остановились на ночлег у подножия невысокого холма, долженствующего хоть немного защитить от неизбежного ночного ветра, дующего всегда в одном и том же направлении. Вечер был тих. Такую тишину не назовешь мирной, нет; скорее – зловещей. Аймик, ползая на коленях, из последних сил своих завершал Огненный Круг, когда тишину нарушило птичье чириканье. Оно нарастало, и, всмотревшись в темнеющую степь, Аймик с удивлением увидел: окрест она, словно живая, шевелится от великого множества маленьких пичуг. Они кричали все громче и громче, и это нарастающее ритмичное чириканье казалось еще более зловещим, чем предшествующая тишина.

И вдруг все смолкло. И тревожное закатное небо от края до края беззвучно пересекла огромная стая больших черных птиц. Вороны…

Да, в этот вечер Огненный Круг дался трудно. Айми-ку казалось: противодействуют не только извне – изнутри тоже, хотя здесь были только он и Дангор. Сын, безучастный ко всему, сидел у костра, обхватив руками колени, и угрюмо смотрел в одну точку. От ужина отказался, резко мотнув головой. Молча достал из заплечника оленью шкуру, не глядя на отца, завернулся в нее и лег на траву.

(Что ж. Это самое лучшее, что можно сделать сейчас. Только бы уснуть.)

Наступил неуловимый переход от сумерек к ночи. Из-за холма поднимался зрак Великой Небесной Охотницы – огромный, воспаленный. Возобновившийся птичий ритмичный клекот звучал не умолкая, но как-то приглушенно (или это слух привык?). И вновь надвигалось ЭТО. Давящее, неумолимое, выматывающее душу нестерпимой тоской и отчаянием.

А ненавистный голос из глубины его «я» уже не скрывал издевки:

«Ну что? Много они вам помогли, твои могучие покровители? Говорил же тебе: покорись сам – и все будет хорошо. Даже сейчас еще не поздно, слышишь? Разомкни Круг и скажи: „Во славу Предвечной Тьмы, во имя Повелителя Мух…"»

Аймик медленно покачал головой. Нет. Будь что будет, но он не покорится. Этого те, другие, от него не дождутся. Быть может, они победят. Быть может, уже победили, но он, Аймик, будет стоять до конца.

…Во славу Могучих? Во имя Инельги? Нет. Во имя своей впустую прожитой жизни.

Вестник закрыл глаза и, больше ни на что не обращая внимания, прилег рядом с сыном. И сразу же провалился в кошмарные сны.

…Те, другие, стояли за Кругом плотной неподвижной стеной. Ждали. Они превратились в ОНО — единое, нераздельное, неодолимое…

А Дад был совсем рядом, не вне – внутри Круга. Добродушный, улыбчивый – совсем такой, каким казался когда-то, давным-давно.

(Кем разомкнут Круг? Или в нем и не было никакой силы?)

Ты прав. В нем и не было никакой силы. Это ложь. Такая же ложь, как и твой лук, которым ты намеревался со мной покончить… (Такой участливый, такой мягкий голос…) — Не меня ты погубил – свою жену. И сына не спасаешь, а губишь. С помощью тех, кто лгал и лжет. Не тебе одному – всем людям… Да знаешь ли ты, какая участь была уготована твоему сыну Истинными Властителями?

Аймика внезапно захлестнул поток видений, похожих и непохожих на те, что являлись ему в Межмирье.

Очаги? Нет, это что-то совсем другое, хоть и огонь… И люди у огня не пищу готовят, а… Великие Духи, сам огонь дарит им невиданное оружие! Дангор вздымает ввысь что-то длинное, ослепительно блестящее и, очевидно, очень острое. И одежда на нем такая же сверкающая…

Это уже знакомо: люди верхом на лошадях. Только и сами они, и лошади в дивных ослепительных одеяниях. Во главе – Дангор, и конь его крылат…

И это знакомо: бои. Непрерывные бои; горит сама земля. Никто не может противостоять великомуДангору; кто противится – гибнет…

Да! Да! – Голос Дада гремит в самые уши. – Только большой кровью можно освободиться от лжи и купить общее благо. Зато потом – счастье. Даром! Для всех и каждого…

И вновь замелькали видения, странные, непонятные, но… такие желанные, вызывающие тревогу и восторг. Ведь это Дангор, его сын…

(Но почему так нестерпимо воняет… Грибами? Нет, дохлятиной!) …принес людям благо и стал… (Да им теперь и охотиться ни к чему!..) …могучее самых могучих… (Великие Духи, да они по воздуху летают!) …единственным властелином Среднего Мира, которому покорны все и вся…

– Ну что, ты понял теперь? Понял, что ты хочешь отнять у своего сына?

«Да! Да!» – шепчет Аймик. (Ведь это только сон? Только наведенная Мара?)

И чего ты испугался? Вам нужно было лишь выказать покорность Властелину, дарующему вашему сыну Силу и Власть. Разве позволил бы он Дангору и впрямь умертвить отца и мать?..

(Нет! Конечно нет; то был сон. И сейчас – сон.)

А ты что сделал? Вместо того чтобы выказать покорность истинному Властелину и помочь сыну, ты убил свою жену. За что?

(Я?Ах да, конечно, моя стрела, – ведь Дад жив… Но ведь это – сон?)

Но Властелин милостив и готов тебя простить. Не поздно даже сейчас… Только скажи: ты согласен? Ты готов?

«Да! Да!» – шепчет Аймик. (Какой длинный, какой запутанный сон…)

ТОГДА ПРОСНИСЬ!

Аймик вздрогнул и открыл глаза. (Сон?)

Над ним двое. Дангор и Дад. Черный Колдун, совсем такой, как при жизни… (Так, значит, и вправду стрела поразила не его, а Маду?)

…захлебывается от смеха.

– Да, кровь необходима, – цедит он сквозь хохот. – И она сейчас прольется.

Веселье обрывается, и следует короткий приказ:

– УБЕЙ!

В руке Дангора копье. А глаза не пустые, как там, у Жертвенника. В них безумие и ненависть.

– Я… все… понял… ты умрешь… а я…

СЛОВО СВЕТА!

Словно кто-то за Аймика произнес Его, и рука сделала Знак Света, повинуясь чьей-то воле.

Не было ни вспышки, ни громового удара, но Мир как будто на миг покачнулся. Глаза Дангора закрылись, и, уронив копье, он рухнул навзничь как подкошенный. А Дад…

Аймик невольно содрогнулся. В этом существе, усохшем, почерневшем, не было ничего не только от прежнего Дада —он и на человека-то не слишком походил. Скорее на паука – так странно и уродливо изгибались его ноги и руки, явно перебитые во многих местах. Мертво отвалившаяся на грудь нижняя челюсть обнажала ряд мелких, не по-человечески острых зубов, а из разверстой глотки доносилась не членораздельная речь, а ни на что не похожий клекот. И две красные точки, светящиеся из глубины черных впадин, – разве это человеческие глаза?

И все же это существо жило – по-своему. Оно надвигалось на Аймика, тянуло к нему то, что было некогда руками, они удлинялись, вытягивались, скрюченные пальцы превращались в когти, и это было настолько омерзительно, что Аймика вырвало, прежде чем он почувствовал, что его с нежданной силой вздымают куда-то вверх…

(Небо завертелось и Небесная Охотница превратилась в сплошной огненный круг.) …и швыряют наземь.

Он понял, что сейчас будет смят, разорван на куски, и не сможет даже оказать сопротивления.

…Порыв ветра? Нет, необычайный могучий вихрь вдруг ударил Аймика откуда-то сзади и снизу одновременно с такой силой, что он почуствовал себя пушинкой, осенним листом. И этот вихрь спас его от последнего, смертельного удара о землю.

Еще в падении Аймик увидел – с высоты темного неба на Дада стремительно падает огромная черная птица. Ее мощные крылья трепетали, по их краям пробегали огоньки, похожие на сияние молнии. Когтистые лапы птицы впились существу в лицо, легко раздирая гнилую почерневшую плоть. Но не кровь – густая желтая жижа полилась из ран. Жижа, в которой, как с отвращением заметил Аймик, во множестве копошились белесые чер-ви-падальщики.

…Существо опрокинулось на землю, а черный блестящий клюв птицы все бил и бил туда, где в глубине глазниц горели красные огоньки. Существо издало пронзительный визг – так верещит смертельно раненный длинноухий. Только этот визг был во много раз сильнее – он впился в голову Аймика как дротик, раскалывая ее на куски. И от этой нестерпимой боли он потерял сознание.

…Он вздрогнул, очнулся и понял, что лежит укрытый одеялом на том самом месте, куда лег накануне. Рядом с сыном… (Дангор?)

Сын, свернувшись лисенком, спокойно спит, и дыхание его ровное. И копья на прежнем месте.

(Сон! Хвала Великим, это была только Мара. Но почему…)

Аймик только сейчас понял, что все переменилось. Птичий крик смолк… Отступила давящая тяжесть… Те, другие, бесследно исчезли. И Дад… Аймик рывком вскочил на ноги.

Ночь уже вошла в свои права, и Небесная Охотница вознеслась над вершиной холма, заливая Мир мягким светом. А на ее фоне, там, на холме, возвышалась неподвижная высокая фигура, от плеч до ног закутанная то ли в плащ, то ли в балахон. Лица не видно, только две белые крестообразные полосы. Великий Ворон!

– Конечно. И с тобой тоже.

– Ох, ну и сон же мне привиделся!.. Кто это?

Дангор испуганно уставился на незнакомца.

– Это тот, кого мы искали. Великий Ворон. Он прогнал тех, других. Забудь и о них, и о своем сне.

9

– Хей-е, Аймик! Явился-таки наконец? Возьмешь в жены или как?

Дрогнуло сердце! Почудилось на миг: все как прежде… Голос-то тот же самый. Нет! То, что появилось…

Согбенная, расплывшаяся, еле передвигающаяся… (Великие Духи!Даона же слепая…)

Что, Аймик? Небось нехороша? Не то что ты, да?

(Смеется! Великие Духи, как она еще может смеяться?)

И вот она уже совсем рядом, и шутки кончились.

– Аймик! Дай-ка я тебя разгляжу!

К лицу тянутся худые, дряблые руки…

– Элана!..

– Тихо, тихо! Не бойся, глаз не выцарапаю… Да, ты все еще красив. Не то что я.

(«Красив? О чем ты, Элана?»)

Аймик не часто мог видеть свое лицо. О том, что стареет, конечно, знал – равно как и то понимал, что старость не красит. Но судить об этом мог только по своему самочувствию (а последние дни он стариком себя не ощущал). Ну еще по рукам и ногам отчасти (а они все еще крепки. И кожа не столь уж дряблая). Нет, конечно, он помнил, как изменилась Мада за те годы, что он провел в плену у лошадников. И у Инельги… Но ведь не так ужасно. Да еще вдобавок этот молодой голос…

А слепая старуха продолжала насмешничать:

– И с чем же ты пришел, сбежавший от нас Избранный?

Аймик прокашлялся и едва вымолвил каким-то хриплым, совсем стариковским голосом:

– Вот… Сына привел.

– О! Сына?

Повинуясь знаку отца, Дангор, хотя и зажмурившись, покорно подставил лицо этим ужасным, скрюченным, трясущимся рукам…

– Вижу, вижу! – засмеялась старуха. – Хорош сын, хорош! Только небось в отца пошел? Девчонок боится?

– Вот уж не знаю! – засмеялся и Аймик.

(Первый ужас уже отступал; теперь его переполняла грусть. Не только о прежней Элане. О несбывшемся – тоже.)

Он у меня, по правде сказать, девчонок-то ине видел.

– Вот оно как!.. Здесь девиц много – хватит на его долю… Если ты и впрямь к нам его привел.

– Да. Если дети Ворона усыновят моего сына, как когда-то хотели усыновить меня, – он останется здесь навсегда. Сыном Ворона.

…А жены ему лучше моей правнучки не найти, – подхватила Элана и невидяще махнула рукой в сторону, откуда послышался грохот камней.

Аймик посмотрел в ту сторону – и остолбенел: на них смотрела и улыбалась… прежняя Элана. Юная, та самая, что когда-то в незапамятные времена прочила себя в жены Аймику-чужаку… Судя по всему, она обкладывает край своего жилища каменными плитками и сейчас только что высыпала очередную их порцию из подола длинной замшевой юбки, расписанной красными узорами. По случаю последних теплых дней – босиком иобнажена по пояс. Грудь такая же высокая, манящая… Аймик невольно переводил взгляд с одной Эланы на другую, словно вопрошая себя самого: кто же из них настоящая Элана?

Что, признал наконец-то? – дребезжаще смеялась старуха. – Вижу: признал!

А девушка без смущения разглядывала молодого чужака, красного, как узоры на ее юбке, упорно высматривающего что-то у себя под ногами.

10

Расставались поздней весной. Люди Ворона вставали на обычную бизонью тропу, Вестника ожидал его последний путь, а Великий Ворон… его тропы от людей скрыты.

Провожали двое: Тейк, один из тех, кто водит людей Ворона по бизоньим тропам (Кайта уже давно нет в этом Мире. Старик ушел еще раньше), и Дард, молодой сын Ворона. Перерожденный. Бывший когда-то в прежней жизни безродным Дангором.

Женщин здесь нет; это мужское дело. Даже Элга, невеста Дарда, осталась в стойбище. Их свадьба будет только осенью; у степняков с этим строго. Но… она уже разделила постель с перерожденным, и по всему видно: очень этому рада. Что ж, ее право… Жаль, прабабушка уже не побывает на их свадьбе; зимой ушла по Тропе Мертвых…

Ноги еще мокры от росы, но скоро Небесный Олень выпьет ее всю и побежит дальше, к вершине Лазурных полей.

Сказаны слова благодарения, сказаны слова прощания – пора расходиться. Но Великий Ворон поднял правую руку:

– Дард! Меня теперь долго не будет с вами. Выслушай и запомни.

Сделав робкие полшага вперед, Дард весь словно подался навстречу черным глазам, сделавшимся вдруг огромными, затмившими весь остальной мир… Откуда-то налетевший ветер холодил его голое лицо, приподнимал длинные, распущенные по плечам волосы, загибал назад перья на родовой шапочке сыновей Ворона.

– Ты теперь не безродный; у тебя есть братья и сестры. И жена будет, и дети. Помни же…

(Небо набухло грозной синевой; казалось, голос Великого Ворона гремел прямо оттуда.)

…Враг не оставит тебя в покое. Он злобен, коварен и могуч. И лжив. Тебя же, ускользнувшего от изначального Посвящения Тьме, Враг ненавидит особенно люто. И будет стремиться отомстить. Не только одному тебе, но и тем, кто принял тебя в свой Род. (Где они? В этом ли Мире?)

…Но теперь ты можешь одолеть Врага. Ты сам. Только ты сам. Не забывай же никогда: ВРАГЛЖИВ! Особенно тогда, когда то, что он нашептывает, похоже на правду…

(Небо стало прежним – мирным утренним небом хорошего дня на переломе весны к лету. Они вновь были в знакомом Мире, и последние слова Великого Ворона звучали как обычная человеческая речь.)

Дард, сын Ворона! Жизнь твоя будет долгой и счастливой… Если ты выстоишь! А чтобы не забывал, прими от Вестника, чья кровь течет и в твоих жилах, памятный дар.

Отец… (Нет! Вестник.)

…протянул обеими руками что-то длинное и тонкое, завернутое в кусок кроваво окрашенной кожи.

Дард осторожно развернул сверток. В его ладонях лежала сломанная стрела…

(Та самая, сразившая Дада. И спасшая его самого.) …и материнское костяное лощило. Любимое. («Его мне отец сделал в подарок, на свадьбу. Видишь, какая резьба на рукояти! Красиво?» «Да-а. А это что такое?» «Это я».)

Дард припал лицом к отцовской груди:

– Я не забуду… Ни за что не забуду!

Великий Ворон и Вестник прощались на склоне холма.

– Прощай. Мне туда. – Великий Ворон махнул рукой… (Крылом?)

…указывая на блещущую в солнечных лучах вершину. – А тебе туда. Вниз и дальше на север. Навести детей Сизой Горлицы.

«И о них ведь знает! — думал Аймик, провожая взглядом высокую фигуру, уже скрывающуюся за гребнем холма. – Откуда?»

Перед тем как скрыться по другую сторону холма, Великий Ворон обернулся и сказал:

– И не грусти о том, что твой сын теперь – только охотник. Память о нем останется надолго. Но какой будет эта память, я не знаю. И скрылся за холмом.

Аймик остолбенел. Даже самому себе не признавался он, что порой невольно сожалеет о том, что лишил своего сына великой судьбы.

Сорвавшись с места, задыхаясь, бегом бросился вдогонку за своим спутником. – Великий Ворон! Погоди…

Вбежав на вершину, он увидел то, что ожидал. То, что уже видел однажды.

Никого. Только какая-то большая птица, распластав крылья, тает в солнечном свете…

И то ли услышал ушами, то ли в сердце отдалось:

«К детям Сизой Горлицы!»

Отдышавшись, Аймик медленно побрел вниз.

Глава 23 СЫН СИЗОЙ ГОРЛИЦЫ

1

На закате Хайюрр часто приходил сюда, на обрыв, белой стеной возвышающийся над их стойбищем. Годы все больше и больше дают о себе знать: вроде бы и не такая уж высота, и тропка удобна, а взберешься на привычное место, на траву опустишься, привалишься спиной к замшелому стволу рухнувшей лиственницы – и долго не можешь отдышаться… А то еще и поясницу заломит вдобавок. Особенно перед сменой погоды. Бывает, и левую руку, медведем изуродованную, такая судорога сводит и пальцы так скрючит, что, не будь он мужчиной, впору было бы криком кричать…

Но сегодня все было хорошо. Вечер мирен и тих, воздух чист, и в предзакатном свете отчетливо выделяются каждый пригорок, каждое деревце, каждая травинка… Мураш, деловито пробирающийся в рытвинах мертвой коры. Хайюрр опустился на привычное место. Кольнуло в правый бок, но быстро отпустило. И пальцы сегодня слушаются лучше. Значит, можно заняться делом.

Он достал из поясного мешка подготовленные куски бивня и кремневые инструменты. Теперь, когда и ноги стали не для дальних походов, и бросок копья не так верен, когда Главным Охотником стал его сын, Хайюрр пристрастился к резьбе по кости, к выделке украшений и амулетов. Конечно, сильный амулет должен наговорить колдун, но изготовить его, вырезать из бивня или смастерить из коры и кожи может и рядовой общинник – если колдун возражать не будет. А он, Хайюрр, далеко не рядовой; у него и своя Сила есть. Не для всякого амулета пригодная, конечно, но все-таки… Жаль только, и с этим вскоре придется распроститься: пальцы, пальцы! Болят, проклятые, и плохо слушаются. Такие вечера, как сегодняшний, выпадают все реже и реже…

Сейчас он выделывал оберег для своего только что родившегося внука. Руки делали привычную работу: раз за разом снимали тонкую бивневую стружку, придавая из-желта-белому куску нужную форму, приостряя время от времени выкрашивающееся лезвие кремневого скобеля. Руки делали, а мысли были заняты другим; сейчас, в самом начале работы, это возможно.

Сейчас он все чаще и чаще вспоминал тот день, когда, вернувшись после Обрядов, он увидел, что лежанка Аймика пуста и вещей его нет… как и его самого. Потеряв голову от страшной догадки, он бегом кинулся к женщинам и – что скрывать – облегченно вздохнул, увидев: Ата здесь…Да только Ата ли? Постаревшая, осунувшаяся женщина посмотрела на него, словно не узнавая, словно на чужого, и сказала:

– Хайюрр! Он ушел. Совсем ушел. Просил передать всем вам: «Аймик никому не хочет зла. Колдун сказал: „Такова воля Духов!“ Аймик уходит, чтобы исполнить их волю». – И прошептала: – Хайюрр! Почему… За что? Что плохого сделал Аймик Рамиру?

Нет, она не плакала. С тех пор он ни разу не видел ее слез. Смеха – тоже. Даже улыбки…

…Движения скобеля в его правой руке замедлились.

– Как ты смел, Рамир! Как ты смел меня опозорить! Ты всех нас опозорил, – хороша защита, ничего не скажешь! Духи, духи! А неблагодарность… то, что я, спасенный, спасителя своего выгнал, – это они стерпят? Да будь они тогда…

Злые слова лились потоком; Хайюрр словно забыл, кому кричит в лицо, кого оскорбляет. Он чувствовал спиной, что его собратья словно отодвигаются в ужасе перед святотатцем. Чувствовал и радовался. Проклятие? Гибель? Пусть так. После случившегося он все равно не сможет… смотреть в глаза Ате.

Лицо колдуна не выражало ни растерянности, ни злобы. Плотно сжатые губы, бесстрастный взгляд… в глубине которого, казалось, прячется понимание и сочувствие. Он спокойно дождался, когда словоизвержение прервалось, и лишь тогда поднял обе руки, призывая к молчанию, и заговорил – мирно, не повышая голоса:

– Бесстрашный Хайюрр винит в случившемся меня, Рамира? Хорошо. Хайюрр – один из лучших следопытов Рода Сизой Горлицы. Так?

Невнятный, но одобрительный гомон.

– Так пусть Хайюрр-спедопыт немедленно выступит в погоню за своим другом. След свеж, и уходящему не было нужды скрадывать его, стало быть, догнать несложно. Так?

Хайюрр молча кивнул, чувствуя, как учащенно бьется сердце в радостной надежде.

– Пусть же Хайюрр-следопыт догонит своего друга и скажет: «Колдун детей Сизой Горлицы переменил свое слово! Небесная Охотница не успеет укрыться в своем жилище, как Аймик будет усыновлен!» Клянусь Великими Духами, клянусь Первобратьями, так оно и будет, если вы вернетесь вдвоем!

Хайюрр почувствовал, как глаза колдуна испытующе проникают в самую его душу.

– Но пусть и Хайюрр-следопыт даст слово. Если он не сможет взять столь легкий след, если поймет, что Аймика ему не догнать, – он не будет тратить всю свою жизнь в бесплодных поисках того, кто Избран Духами, и вернется в свою общину.

– Клянусь! – поспешно выкрикнул Хайюрр, готовый немедленно пуститься по свежему следу, чтобы, быть может, еще до вечера…

Руки, сжимающие заготовку и скобель, опустились на колени. Хайюрр забыл о своей работе. Он смотрел на речную излучину. На то самое место, докуда его без труда довел след… и откуда он пошел вниз по течению, нимало не сомневаясь в том, что именно так поступил и Аймик. Поплыл. Взял один из увязанных плотов (вон и след) и поплыл. …Разве это не самый простой путь на юг, в степи? Ведь, по словам Аты, тропа ее мужа вела именно туда…

Он пустился вниз по течению, словно желторотый мальчишка, даже не удосужившись проверить другой берег. Он мог бы вернуться через день, через два и начать поиск снова, так нет же. Словно что-то гнало его в бессмысленный путь.До Хайгры. До тех самых мест, где она, Воительница, пробила скалы, где ее воды с яростным ревом, крутясь и пенясь, катятся по скальному дну… Сюда он добрался, когда уже закончилось лето и крутились в воздухе первые снежинки и ложились и умирали… Он стоял на скале и смотрел на ревущую воду, понимая, что все напрасно, что нужно возвращаться ни с чем… Или нарушить клятву, ибо впереди чужие земли, земли степняков. А оттуда не возвращаются.

Все эти долгие годы Хайюрр дивился, не понимал, как он, опытный следопыт, мог так оплошать? Плот, взятый Аймиком для переправы, нашли на другой же день в прибрежных кустах. Стоило ему только пересечь реку, вместо того чтобы двигаться вниз…

…Осмотрев едва начатую поделку, Хайюрр убрал ее вместе со скобелем назад, в мешочек. До следующего раза.

Рука коснулась лиственничного ствола, погладила давно умершую кору. Когда он вернулся назад, это дерево, еще живое, уже подготовилось к зиме, оголив свои ветви. Он пришел сюда сразу, как только заглянул к женам и убедился, что Аты нет. Ему не нужно было спрашивать, где она. Знал.

Ата стояла прислонившись спиной к стволу. Обернулась на его шаги и, не удивившись, протянула навстречу руки и даже попыталась улыбнуться

– Один?

Он кивнул:

– Да. Не нашел… Прости, Ата!

(Перед тем как уйти, он обещал… Так уверенно обещал, что она, кажется, поверила…)

Ата тоже кивнула в ответ, словно ничего другого и не ждала:

– Его никто не смог бы найти.

Помолчали. Сырой, липкий снег, незаметно усилившись, закрывал уже не только дали, – в двух шагах ничего не видно… да еще эта капель с отороченного мехом капюшона.

– Пойдем, Ата! Тебе не только себя беречь нужно.

(Заметно даже в малице.)

– Сейчас…

Ее взгляд был направлен куда-то помимо него – куда-то сквозь снежную пелену. Потом посмотрела прямо в его глаза. – Хайюрр! Я знаю: ты хочешь, чтобы я твоей женой стала…

(ДА! ДА! Самой любимой!) Он не сказал этого. Промолчал.

– Теперь так и будет. Только прошу тебя: подожди, пока я рожу. Подождешь?

…Что можно было ответить, кроме «да»?

Хайюрр всматривался в речную долину, освещенную косыми лучами заходящего солнца. Нет, он не потратил жизнь на воспоминания, вовсе нет. Не до того было. Одно время казалось даже: все забыто. Прочно забыто. Но теперь, в старости, он все чаще приходит сюда на закате. Что-то мастерит и рассказывает, если вокруг дети. Или просто вспоминает, как сейчас. И – ждет.

Как-то раз, много лет спустя, уже будучи вождем, Хайюрр спросил колдуна:

– Как ты думаешь… Избранный – он может вернуться?

– Не думай об этом! – нахмурился Рамир. – Твоя жизнь полна, Род силен, люди сыты, жены рожают, – чего тебе еще? Подальше от Избранных, подальше. Людям от них – смятение и разлад. Гони даже мысли. Что прошло, то прошло. Его тропа в стороне от путей детей Сизой Горлицы; о ней ведомо только Могучим… И лучше будет, если эти тропы навсегда разошлись…

Да, тогда Хайюрр вполне соглашался со своим мудрым собеседником. Но годы прошли; Рамир, ставший почти другом, ушел по Тропе Мертвых, а он, бывший вождь, состарился и все чаще думает о таких вещах, о которых и не следовало бы думать. И ждет. Как сейчас. Бывало, завидит издали одинокую фигурку и…

Хайюрр вдруг весь подался вперед, пристально вглядываясь в речную долину. Где показалось… Отсюда не разглядеть; так, движущаяся мошка; только понятно, что скорее всего человек. Одинокий человек. Нет, конечно, такое случалось и прежде. Но почему сегодня так сильно бьется сердце? Он почти уверен…

Опираясь одной рукой о ствол, прижав к груди другую руку, Хайюрр тяжело поднялся, но не сделал даже попытки спуститься вниз, в стойбище, чтобы узнать… Он стоял здесь, у мертвой лиственницы, которая, будь она жива, помнила бы и Ату, и ее мужа. Стоял и ждал, ждал…

Топот ребячьих ног, взволнованные голоса. Первыми показались дети, спешащие, возбужденные. Впереди – его старший правнук:

– Старый! К тебе… Незнамо кто. Но тебя знает!.. И вот уже над краем обрыва показывается сам гость. Старик. Идет опираясь на короткое копье как на посох. Совершенно седой; волосы заплетены в косу. Улыбается. А глаза…

Аймик! Он… и не он!

2

Они сидели вдвоем у поваленной лиственницы. Багровое солнце уже почти закатилось в тучу, за дальний лес. Прохладно, и пора спускаться вниз, в стойбище. Хайюрр сразу отослал ребятишек назад с наказом, и сейчас, должно быть, уже все готово для дорогого гостя: и еда, и постель. Но пока они здесь, наедине, надо бы сказать хотя бы самое главное. А разговор не клеится.

– Так ты нашел-таки своих Духов? – переспросил Хайюрр.

– Нашел. Тех, кто меня звал. И других. – А теперь?

– По старому следу иду. Назад. Несу весть своим сородичам. Дойду – буду отпущен.

И снова молчание.

– Хайюрр! Я не могу сказать о своей тропе большего… чем могу. Ты уж прости. Поверь: для тебя это лишнее… Лучше ты расскажи. Ведь я…

Аймик сглотнул. (Если Ата жива…)

– Аты нет. Умерла Ата.

Уже совсем стемнело, когда Хайюрр закончил свой рассказ. Аймик сидел не шевелясь, скрещенные пальцы на коленях. Седые волосы словно светились в разливающемся лунном сиянии.

– Так значит твой сын Сингор… – заговорил он глухим, незнакомым голосом.

– Твой сын! – перебил Хайюрр. – Ты не понял? Я так и не коснулся Аты. Ни разу. Она просила подождать до родов. И умерла…

– Нет, конечно, он и мой сын, – помолчав, продолжил Хайюрр. – Ата просила… Я все сделал так, как она хотела. Он – сын Сизой Горлицы. А взрослое имя ему передал мой брат. Сингор. Но ты должен знать: Ата так и осталась твоей Атой!

(Так вот оно что. Пророчество было верным, и он, Аймик, действительно и есть тот Посланец, «своей кровью трижды связующий по три Рода». Посланец, ставший Вестником…)

Где он сейчас? – спросил Вестник, словно не заметив последних слов Хайюрра.

– В Мужском доме с остальными охотниками. Молодых готовит. Я – Старый; мог пойти, мог остаться. Остался, как видишь. Словно знал…

Разговор замер. Пора идти вниз, в стойбище, но Хайюрр медлил. Следовало сказать последнее.

Аймик! Ата, когда умирала… Она знала, что мы с тобой встретимся. Никто в это не верил: Рамир не верил, я сам не верил, – а она знала. Так вот… просила тебе сказать: «Пусть мой муж простит ту, что покинула его одиноким на тяжкой тропе. Ради сына! Только ради сына! Пусть простит».

Аймику нечего прощать. – Голос Вестника сделался тонким, почти срывающимся. – Аймик сам нуждается в прощении. Не так понял. Не то подумал… Да что теперь говорить… Об одном жалею. – Голос его дрогнул и вдруг зазвучал по-прежнему, как встарь. – Я должен был уйти: воля Духов… Но почему я так плохо с ней простился?

3

Женщины и дети собрались у общих костров, поглядывали на верхнюю тропу. Ждали старого Хайюрра и его странного гостя. Вот и они.

– Старый! – выступила вперед старшая жена Сингора, единственная из его жен, которой позволено общаться со свекром. – Все сделано, как ты просил. Свежая постель и еда готовы. Прикажет ли отец моего мужа подать еду под небом или в жилище?

– Под небом, но у входа. И пусть нас не беспокоят.

Десятки глаз не отрывались от спутника старого Хайюрра. Тоже старик, только чудной какой-то! Волосы в косу уложены; у детей Сизой Горлицы так не делают. И одежда совсем другая. Плащ какой-то… вокруг тела обмотанный, – чудно. И обувь странная, высокая, завязки аж под коленями. И копье не такое… А что это за палка из-за спины торчит?

– Лук! – догадался один из подростков и тут же во весь голос оповестил окружающих о своей догадке. – Конечно, лук, только большой, и тетива спущена…

На него испуганно зашикали. Незнакомец наверняка колдун. Еще разозлится и порчу наведет.

Странным было то, что этот совершеннейший чужак по облику говорил на их языке и осматривался так, словно место это ему знакомо. Колдун! Право, чужой колдун; недаром даже серые на него не злобятся. Но откуда его знает старый Хайюрр? И почему привечает?

Обо всем этом тихонько переговаривались женщины, снедаемые любопытством и страхом.

Вестника все эти перешептывания не волновали и не интересовали. Привык. Гораздо больше занимало его само стойбище. С первого взгляда показалось: все то же самое… или почти то же самое, что и прежде. Но, приглядываясь, убеждался: нет, многое изменилось. Вон возле их жилища какая-то загородка из мамонтовых костей появилась. Зато само жилище вроде бы такое же, как и было. Интересно, а внутри…

– Не туда, не туда, – остановил его Хайюрр. – Теперь тут только наши гремушки держим; помнишь? Да кое-какой скарб… Хочешь – посмотри.

Аймик откинул полог. Пламя общего костра, бросающее отблески вовнутрь, давало достаточно света, чтобы разглядеть чистый земляной пол и сложенные у стены крупные кости мамонта. Праздничные барабаны детей Сизой Горлицы… Интересно, те самые или другие?.. Пусто. А вот тут была его постель…

Сердце начало учащенно биться. Воспоминания? Не только. Вестнику вдруг стало казаться… Он резко опустил шкуру, закрывающую вход:

– Вижу: вы его укрепляли. Так почему не живете? И не разбираете?

Хайюрр ответил не сразу:

– Тут Ата умерла. Роды… Разбирать – колдун запретил; сказал: само должно завалиться. А оно все не падает и не падает, хотя укрепляли его еще тогда… после того, как ты ушел.

За вечерней трапезой разговорились. Хайюрр рассказывал о делах общины, да рассказ получился коротким. Ну, были еще стычки; с теми же Оленерогими (они себя как-то по-другому звали, да забылось уже…). И в мире пытались жить; женщинами обменивались. Да не задалось как-то… Те ушли. Куда? Их дело… А женщины, кого наши в жены взяли, – те ничего; почти все остались. Только поумирали уже… Должно быть, и ушедшие пособили: порчу навели… Хотя одна еще жива. Старуха у костра, хворост подкладывала, а у самой руки трясутся. Не заметил? Та самая, кого я тогда еще девчонкой увел, помнишь? Тебе предлагал, да ты отказался…

(Да, из тех, кого Аймик мог знать и помнить, в живых осталось мало. И Айюги нет, и Малуты. А тех, кто детьми были, не узнать.)

Хайюрр все чаще приглядывался к своему гостю, стараясь делать это незаметно. Ночь теплая, лунная; в этом сиянии особенно заметно: Аймик изменился; не только постарел, не в этом дело. Он какой-то… другой. Словно и Аймик, и не Аймик… Прежний Аймик будто проглядывает время от времени…

– Ну а ты-то как? Расскажи, что можешь! Прежний Аймик улыбнулся:

– Начну с того, что степняки не такие страшные, как все вы думаете. Я с ними два года по степям кочевал, и ничего, как видишь, – жив остался.

– Ну еще бы! Тебя-то Могучие Духи защищали, кто бы тронуть посмел, – недоверчиво начал Хайюрр и вдруг спохватился: – Погоди-погоди! Ты ведь туда по Куште пошел, так? А почему не по Хайгре? Я-то сразу пустился за тобой вслед, да видишь…

– Не знаю, – задумчиво проговорил Аймик, – не знаю почему. Должно быть, Духи подсказали. Чтобы ты меня не нагнал… Только я и не думал вовсе, что кто-то из вас за мной отправится…

Длился рассказ, и чем дольше он длился, тем яснее становилось рассказчику: все попусту. Хайюрр его не понимает. А если и понимает, то совсем не так… Вздохнув, Аймик оборвал свою историю на полуслове, почти ничего не рассказав об Инельге.

– Так, значит, не повезло тебе с другими женами, – произнес Хайюрр, словно бы сочувствуя. – Не повезло. Еще бы, второй такой, как твоя Ата, и не сыскать. Ну а почему ты все с этими… колдуньями путался? Неуж там только такие и водятся?

Аймик вспомнил не слепую старуху – веселую черноглазую степнячку, чем-то похожую на одну из жен Хайюрра. И свою спасительницу вспомнил…

– Там хороших женщин не меньше, чем тут. Да только у меня-то иная тропа была… Да и не кончилась еще она.

Хайюрр, ничего не отвечая вслух, прищурившись смотрел в огонь и понимающе улыбался: «Хорошие женщины среди злых колдунов – как бы не так. Ты Духам зачем-то понадобился, – вот и остался в живых. Твое счастье. Хотя… не похоже, чтобы ты был счастлив… Вестник». Аймик вздохнул:

– Давай спать. Мой путь далек. Уйду на рассвете.

– Как же так! – встрепенулся Хайюрр. – А сына разве не хочешь увидеть?

– Увижу обязательно. Только помни, Хайюрр: это твой сын. Моя кровь, но сын твой. Я лишь предназначение выполнил – своей кровью три Рода соединил…

– Что это значит?

– Очень просто: мой Род – дети Тигрольва, Род Аты – дети Серой Совы, ну и твой – дети Сизой Горлицы. Сингор ведь вашего Рода, так?

Хайюрр кивнул в ответ.

– Вот и выходит: моя кровь, но ваш сын. Так оно и должно было случиться, по воле Могучих.

– И зачем же твоим Могучим это понадобилось? – невольно вырвалось у Хайюрра.

– Не знаю. Их пути – не наши пути.

– Но ты их видел. Какие же они, те Могучие?

Тишина. Хайюрр уже решил, что на его неуместный вопрос ответа не будет, когда вдруг прозвучало одно лишь слово:

– Чуждые.

Действительно, пора спать. И тут гость не только еще раз удивил хозяина, но и напугал, решительно заявив, что ночевать будет в покинутом жилище. На том самом месте, где была его постель.

Хайюрр опешил. Конечно, тот, кого Старый принимает как дорогого гостя, может многое пожелать. Но такое… И колдуна нет; в Мужском доме вместе с охотниками… Не с кем посоветоваться, а решать – ему. Что если…

– Пусть мой старый друг не беспокоится, – Аймик прекрасно понимал, что творится в душе Хайюрра, – Вестник Могучих обещает твердо: вреда Роду Сизой Горлицы от этого не будет. Будет хуже, если ты откажешь.

(«Откажешь!» Как откажешь Вестнику? И рад бы, да нельзя: вдруг и впрямь будет хуже?)

4

Аймик лежал на спине, закинув руки под голову, с открытыми глазами. О сне не могло быть и речи: не затем он пришел сюда.

Он ждал. Вглядываясь в темноту, напряженно прислушиваясь к звукам ночи, он ждал неизбежного.

Беспрерывно шелестели мотыльки, время от времени касаясь лица и всякий раз заставляя вздрагивать. Ночной жук сердито загудел, запутавшись в шкурах, потом исчез, – должно быть, нашел выход.

Послышался новый звук – еле слышный, тревожный, чуждый…

(Барабаны! «Гремушки» детей Сизой Горлицы, сложенные у стены!)

Ошибиться невозможно, – это они; их рокот нарастает… Сердце билось где-то у горла… (Великие Духи, да они всю общину на ноги поднимут!) Оттуда, где рокотали барабаны, полилось голубое сияние, напоминающее свет Межмирья. (Сейчас… Сейчас…) — Аймик!

Ата была такая же, как тогда, при расставании. В той же рубахе. Такая же молодая. И смотрит ласково, как умела смотреть только Ата. Его Ата. Беспричинно обиженная… Он хотел встать, чтобы…

– Нет, Аймик! – Ата сделала предостерегающий жест. – Тропы живых и мертвых разные. Ты не должен ко мне приближаться. Но я так рада, что вижу тебя…

(«Рада»? Аймик чувствовал себя бесконечно старым… И беспредельно виноватым.)

Ата, прости! Прости, что я оставил тебя… так…

Она покачала головой:

– Это не твоя вина, а воля Могучих. Они позволили мне… подождать. Я так хотела еще раз тебя увидеть…

(«Еще раз»? А разве… ТАМ…)

…и сказать, что я по-прежнему твоя Ата. Прости же свою Ату за отказ разделить тропу мужа.

– Не говори так! И без того… больно.

Аймик еле слышно выдохнул последнее слово. Мужчина не может сознаваться, что терпит боль. Но сейчас, перед Атой, умершей из-за него и все-таки дождавшейся, перед своей Атой…

Нет, Аймик, этого не должно быть. Я для того тебя и ждала, чтобы Вестник завершал свою Тропу с легким сердцем. Тогда и я смогу уйти с легким сердцем по Ледяной Тропе

Сияние начало меркнуть.

– Погоди, Ата, постой! – торопливо заговорил Аймик, понимая, что еще немного, и… Навсегда. — Мне нечего прощать; лишь бы ты меня простила. Я не переставал тебя любить. Никогда! Скоро и мне – на Тропу Мертвых, и там…

Уже из темноты донесся прощальный голос:

– Вестник, наши тропы – разные. Только помни: мы простились!

5

И Хайюрр не спал почти всю ночь. Лежал и думал о том, кто сумел дойти до самых Могучих Духов, и вернуться назад, и нести какую-то Весть… Вспоминалось многое, но больше всего беседы с Рамиром. Уже старым Рамиром, уже готовым вступить на Тропу Мертвых. Колдун говорил скупо, иногда совсем непонятно… хотя казалось, что в действительности он готов понять и понимает, но только не хочет в этом признаться даже самому себе.

«Д,ухам нет до нас дела, а нам не должно быть дела до них. Помощники? Ха-ха! Себе дороже!» «Но Аймик! Ты же сам сказал ему…» «Духи капризны. А он глуп». «Но что будет потом?.. Быть может, там…» «Нет никакого „потом“, нет никакого „там“! Раздави жука, какое у него „потом“? Вот так и все мы…»

Об Этом Рамир говорил с особенным волнением, что вообще-то было на него непохоже.

Сон все же пришел, и во сне рокотали священные гремушки Рода Сизой Горлицы. На них играли не люди – духи. Хайюрр сразу понял, что это духи, только в человеческом облике, но почему-то нисколько не пугался. Ата самозабвенно танцевала под ритмичную дробь; она была весела… как тогда, накануне… И Аймик танцевал, держа за руки свою жену… Такие молодые. А он, Хайюрр, старый, никому не нужный, его и ноги-то плохо слушаются, где уж тут… Только обидно…

«Ата, ты обманула меня! Ты уходила по Тропе Мертвых, а сейчас вернулась и снова с ним…»

Беззаботный смех; Аймик и не смотрит, спиной повернулся… Копье!..

Хайюрр почувствовал, как по его телу прошла короткая судорога, и проснулся. Вовсю светило солнце, и снаружи доносились голоса вернувшихся охотников. Вестник, уже готовый в путь, стоял во входе, с улыбкой поглядывая на своего друга:

– Ну, я готов!.. А говорят еще: «Стариковский сон краток». К тебе, я вижу, это не относится.

– Как это – «готов»? – пробормотал Хайюрр, все еще не опомнившись от своего сна. – А еда? А сын?

Они не успели начать прощальную трапезу, когда послышались уверенные шаги. – Отец! Нам сказали: у тебя гость… Вошли двое охотников. Сыновья Хайюрра – Сингор и Коур.

Они трапезничали вчетвером, и братья слушали отца, с удивлением и интересом посматривая на непонятного гостя в странных одеждах. А тот, в свою очередь, – на них. …Один, широкоплечий, чернобородый, точь-в-точь Хайюрр в молодости (неужели это малыш Курри?). А второй… поменьше ростом, светловолосый, сероглазый (в мать! И губы такие же, припухлые. Только сейчас они плотно сжаты).

Перед дорогой трапеза коротка: кто же отправляется в дальний путь с тугим брюхом? Встали. Настало время для прощальных слов.

– Ты, Коур, быть может, помнишь нашего гостя, хоть и был тогда Курри-несмышленышем. Ты же, Сингор, видишь его впервые. Знай: это Аймик, муж твоей матери Аты, человек, давший тебе жизнь. Его кровь течет в твоих жилах, Сингор! Не по своему желанию он покинул нас, даже не зная, что мать носит тебя в своем чреве. Такова была воля Могучих Духов. Твой отец побывал в их обители, говорил с ними и сейчас несет их Весть далеко на север, на свою родину. Он – Вестник и не может задержаться в нашем стойбище. Ты – его сын, Главный Охотник детей Сизой Горлицы. Пожелай же Вестнику легкой тропы!

Чернобородый Коур закивал в ответ на слова своего отца и даже подмигнул: мол, помню, как не помнить. Сингор же отдал гостю сдержанный поклон и еще раз не без любопытства смерил его взглядом. Ответил коротко, без обиняков:

– Если мой отец говорит, что этот человек – муж моей матери, то так оно и есть. Но мою мать я не знал никогда, а его вижу впервые. Тебя же, отец, я знаю столько, сколько себя помню. И Айюгу, твою жену, что матерью мне стала… жаль, что она уже не в нашем Мире. Братьев своих знаю, сестер. Я – сын Сизой Горлицы. И твой сын. Тропа же незнакомца мне неведома; могу лишь пожелать ему удачи… если ты, отец, пожелаешь того же.

Еще раз поклонился, обоим, и ушел не оглядываясь. У Главного Охотника много дел. Особенно накануне Большой Охоты.

Вестник смотрел вслед сыну Аты до тех пор, пока тот не скрылся в Общем доме. Как ни странно, он не чувствовал боли… разве что легкую грусть о том, что миновало навсегда. А ответ… что ж, ответ настоящего мужчины! Такой человек достоин быть вождем Рода. У входа послышалось женское покашливание.

– Войди! – сказал Хайюрр. – Чего тебе?

Старшая жена Сингора, не поднимая глаз на гостя, робко протянула замшевый сверток:

– Муж сказал: «У гостя обувь прохудилась, а путь его долог». Вот. Новые мокасины. Хорошие.

6

Хайюрр и Аймик прощались у северной тропы, той самой, боковой, что привела их когда-то в стойбище детей Сизой Горлицы. Их и Ату… Хайюрр явно медлил с прощальными словами, словно хотел о чем-то спросить, но не решался.

– Хайюрр, старый мой друг! Тебя что-то смущает? Или тревожит?

Преодолев колебания, Хайюрр решительно заговорил:

– Когда-то давно я знавал Аймика, ради женщины покинувшего свой Род, Аймика, спасшего мне жизнь. Теперь передо мной не постаревший Аймик, нет; передо мной – Вестник, единственный, кто сумел достичь Мира Духов не колдовскими, – земными тропами…

(Не единственный, нет. Есть Инельга. И был Дад. И другие…)

…Достичь и вернуться назад. Позволено ли будет простому охотнику задать два вопроса Вестнику?

Аймик не исчез. Он здесь, и он по-прежнему твой друг. Спрашивай.

Хайюрр пожевал губами. (Знакомый жест; у кого-то он его видел… Только не у Хайюрра, это точно… Ах да. Так делал колдун Рода Тигрольва, внушая молодому Аймику покорность и отсылая его на ту проклятую охоту…)

– Тогда я не чувствовал себя виноватым. Тогда мне казалось: я делаю все, как должно. Потом тоже. Но вот подошла старость; Тропа Мертвых уже совсем рядом. И чем ближе она, тем виноватее чувствует себя Хайюрр. И перед Аймиком, и перед Атой… Скажи, Вестник, может ли старый сын Сизой Горлицы надеяться на прощение?

(На это ответить нетрудно.)

Ни Аймику, ни Ате нечего прощать Хайюрру. В том, что случилось, его вины нет. Аймик… Он сам нуждается в прощении… быть может. Пусть его друг Хайюрр доживает свои дни в мире, пусть со спокойной душой вступит на Тропу Мертвых. Как знать? Быть может, там его ждет Ата.

Кажется, послышался вздох облегчения.

– Тогда – второй вопрос. – Хайюрр задумался, видимо подбирая слова. – Скажи, Вестник, если только духи поведали тебе об этом… Что нас ждет? Что будет с нами со всеми?

– С детьми Сизой Горлицы?

– Ну… Совсеми! — Хайюрр обвел руками. Теперь его взгляд был по-настоящему тревожен. Казалось, Хайюрр мучительно ждет и столь же мучительно страшится ответа.

(«Да! Я понимаю тебя, старый вождь… Хоть ты бывший вождь, но… Только напрасно ты задумался о таком… Такие вопросы лучше не задавать. Ответы слишком печальны».)

Вестник призадумался. Там, среди теней, осевших на каменные своды, было много ответов даже на незаданные вопросы. И на этот – тоже. Вот только…

Наконец, приняв решение, он заговорил – как Вестник: внушительно и властно.

– Духи не любят, когда люди их вопрошают о скрытых путях. Но Хайюрру будет дан ответ, ради всей его жизни, прожитой достойно. Вот он: ВЕЛИКИЕ ПАСТБИЩА МАМОНТОВ БУДУТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ТЕМ, КОМУ МАМОНТЫ ПО ВОЛЕ ДУХОВ И ПРЕДКОВ ИЗДРЕВЛЕ ОТДАЮТ СВОЕ МЯСО, ШКУРЫ, ЖИЛЫ И КОСТИ. ТАК БЫЛО, И ТАК БУДЕТ… ДОКОЛЕ НЕ ИСЧЕЗНУТ МАМОНТЫ.

И по тому, как просветлело лицо Хайюрра, Вестник понял: его слова восприняты именно так, как он и хотел. В самом деле: разве могут исчезнуть мамонты?

Они положили руки на плечи друг друга и сказали прощальные слова. И тот, кто был Аймиком, задержал свои руки и взгляд чуть дольше, чем должно. А потом повернулся и побрел вниз по тропе, ведущей в речную долину. Не оглядываясь. Как тогда.

7

Хайюрр стал возвращаться, когда фигура Вестника окончательно скрылась из глаз. Это случилось слишком скоро: глаза уже не те… И ноги не те, думал Хайюрр, вспоминая, как, бывало, взбегал он по этой тропе вверх к стойбищу. Легко, словно на крыльях. Не то что сейчас…

…Шум, встревоженные голоса, даже плач… Что случилось?

Сингор почти бежал ему навстречу:

– Отец! Отец! Твой гость, он… ЖИЛИЩЕ РУХНУЛО!

Хайюрр содрогнулся:

– Чье жилище?

То, пустое. Где моя мать…

…Да, жилище, простоявшее вопреки всем ожиданиям долгие годы и принявшее напоследок под свой кров Вестника Могучих, теперь представляло собой лишь груду костей и присыпанных землей шкур, из которой торчали обломки деревянных опор. Люди столпились на почтительном расстоянии, не решаясь подойти. Хайюрр шел и чувствовал, как сородичи отстраняются от него, не столько из почтения, сколько из страха.

Странный чужак, принятый Старым как дорогой гость, принес-таки несчастье.

Что скажешь, отец? – Голос Сингора звучал растерянно.

(Такие дела – не Главному Охотнику разбирать, а колдуну. Но колдун сказал: «Об этом спрашивай у Старого. Его тропа – ему решать». И вот теперь…)

Хайюрр, не отрываясь, смотрел в самую сердцевину развалин. На что-то, ведомое ему одному.

– Пусть дети Сизой Горлицы не беспокоятся, – заговорил он наконец. – Это не беда и не предостережение; это – завершение. Случилось то, что должно было случиться. Нашему Роду ничто не грозит. Но только…

Он обвел взглядом притихших сородичей и вдруг взял своих сыновей за руки и притянул их к себе, словно это были не взрослые охотники, а подростки.

– Но только, дети мои, Роду Сизой Горлицы придется покинуть эти места. Спуститесь вниз по Хайгре. Или переберитесь на Кушту. Или разделитесь. Решать вам, охотникам; здесь я не советчик.

Сингор и Коур, ошеломленные, молчали. Наконец Сингор тихо произнес:

– Отец… А ты?

– А я остаюсь, – последовал спокойный ответ. – Моя тропа завершится здесь. И я счастлив.

И это было правдой.

Глава 24 «И ОХОТНИК НЕ ВЕРНЕТСЯ НАЗАД!»

1

И вот Аймик снова здесь, где все и начиналось… и где, оказывается, конец его Тропы. Не такой, как был обещан. Весть Могучих оказалась никому не нужной, ибо Род Тигрольва исчез неведомо куда, и теперь понятно: никакой он не Вестник, а Изгнанник. Начал свою Тропу Изгнанником Рода, а завершает Изгнанником Межмирья. Обманутым. Всеми обманутым – даже таинственное снадобье Армера оказалось… ничем. Но он – дошел. До конца.

А как ярко все вспомнилось! Или это был сон?.. Аймик перелег на левый бок, отвернувшись от своего костерка, и стал вслушиваться в звуки ночного леса. Где-то совсем рядом затявкала лисица, – должно быть, ее нора неподалеку, здесь же, на брошенном стойбище, и она, давным-давно привыкшая считать это место своим, вовсе не рада новому соседу. В низине послышалась тяжелая поступь и фырканье… Лось? А вот, словно в ответ на эту поступь, тягучий волчий вой. И еще, и еще… Рука сама потянулась к копью, но, даже не коснувшись древка, вернулась на грудь. Если ему суждено умереть сейчас, то не все ли равно как? И разве он, проделавший напрасно столь длинный путь, уже не решил: дальше – ни шагу. Он дошел… и останется здесь навсегда.

…Кажется, снова подступила дрема, но какая-то странная. Он явственно ощущал все происходящее вокруг. И не только вокруг. Словно все его чувства необыкновенно обострились… Как в юности? Как в детстве? Да нет же, нет, – НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИ обострились! Река довольно далеко, в низине, и деревьями скрыта, но ее свежесть касается щек, и, кажется, он даже слышит, как играет в воде большая рыба. Вот и мелкая рыбешка… пытается уйти от зубастой, не иначе… А в лесу… он не только расслышал предсмертный визг зайца (уж не его ли соседка полакомилась?), он различал даже шорох полевок, и не только здесь, рядом, но и где-то там, в березняке. И листва… не просто шумела под ночным ветерком, – это разговор, и кажется – можно даже его понять, если вслушаться… И трава отвечает листьям (или у нее – свой разговор?). А вот во все это разноголосье вплетается иное; и он знает, кто это. Те, невидимые…

Подступил уже давным-давно не возвращавшийся, но такой узнаваемый запах: прелые листья!

На миг (или надолго?) все стихло, даже привычные, земные звуки. И вдруг…

Все переменилось. Мир словно… вывернулся наизнанку, открывая свою подлинную сущность. Только что перед ним прошла как бы заново прожитая жизнь… Теперь это уже не воспоминание; вся она, прожитая и… переживаемая, здесь, с ним, единая, нераздельная, ясная в каждом своем мгновении… Сейчас он и Вестник, и Нагу Волчонок, и… И все, кого он знал, снова вместе…

…Те, кого он знал? Больше; здесь и те, кого он знает сейчас, хоть и не встречал в Среднем Мире. Его жизнь

раскрылась не только в своем единстве, но и в связи со всем остальным… (Деталь узора, наводимого Могучими…)

Вспомнились напутственные слова колдуна детей Волка: «ЭТОоткрывает Прямой Путь. Даже для непосвященного…»

Да, Пути открылись. Не один… Но его неудержимо тянет ТУДА, где мать, и Ата, и Йорр, и… неужели Хайюрр?

(Тропа Мертвых? Пусть так. Оказывается, на нее можно вступить без страха и боли…)

– Вестник! Остановись!

Чей это голос? Не все ли равно! Это голос из мира живых, а он хочет ТУДА. И дальше – к Началу Начал…

(Ведь его Земная Тропа окончилась, и узелок, скрепляющий его часть узора, затянут… Или нет?)

– Вестник! Твой путь не кончен. Вернись, или все будет напрасным!

Голос – или что бы это ни было – кажется знакомым, но этот голос слишком слаб, он из оставленной жизни, а он, Аймик, уже далеко…

(Оказывается, и ЗДЕСЬ – не одна Тропа; их много, но выбора нет, не он выбирает, выбирают его, и сейчас…)

– ВЕСТНИК!!

На этот раз призыв был так властен, что он… говоря земным языком, «обернулся», несмотря на Силу, неудержимо затягивающую ТУДА… «Обернулся», вопреки своему желанию, чтобы… «увидеть»? «ощутить»?

…что граница, отделяющая Жизнь от Инобытия, еще досягаема. И там, на самой границе…

АРМЕР?

– Вернись, Вестник! Вернись и найди нас, детей Волка! Иначе…

2

Армер, старый колдун детей Волка, ждал гостя. Ждал уже не первый год: сроки ему были неведомы. Но одно он знал твердо: гость должен прийти. Не просто гость – Вестник.

Нет, даже самые дальние, самые опасные полеты в Верхний и Нижний Миры не раскрывали ему того, что происходило с Избранным в Среднем Мире; даже самые сильные из его духов-помощников здесь были бессильны. И все же главное ему было открыто: Избранный Могучими для того, чтобы связать то, что было когда-то разорвано, чтобы открыть спасительный путь тем, кто и поныне хранит вторую кость Первопредка со Священной Кровью Рода Мамонта, исполнил то, что должен был исполнить, и возвращается, чтобы завершить свою Тропу. Возвращается как Вестник Могучих.

И Армер знал, что сам он не уйдет по Ледяной Тропе до тех пор, пока не встретится с тем, кто когда-то жил под его кровом и носил материнское имя Нагу.

Но на исходе прошлого лета случилось то, чего Армер боялся с самого начала: Вестник, уже почти добравшийся до конца своей Тропы, все-таки принял снадобье, открывающее Прямой Путь.

…Да, быть может, не следовало давать непосвященному Средство, которое даже он сам не применял ни разу. Может быть… Но разве он, Армер, Знающий, мог поступить иначе? Разве можно не поделиться Силой с тем, в чьей судьбе завязаны судьбы многих и многих? Не отдельных людей – Родов?.. Вот только сила-то уж больно… сильная.

Снадобье и заклинание, открывающие Прямой Путь… С их помощью можно самому – без духов-помощников, без Покровителей – проникнуть туда, где твоя судьба вплетается в Бытие, понять смысл происходящего, и… И чтобы осознанное пошло впрок, нужно вернуться назад. А это – самое трудное, потому что там, где собственная судьба слишком ясна, чрезмерно велика и тяга Инобытия, ибо ТАМ оно не страшит, а только манит. Особенно если ты устал и опустошен (а кто же другой прибегнет к такому средству?). И становится все равно. И нашедший Прямой Путь торопится покинуть этот Мир, даже если при этом рвется узел собственной судьбы.

…В ту тихую ночь, дышащую последним теплом лета, Армера словно кто-то толкнул. Еще не открыв глаза, понял: все-таки случилось. В самом конце своей Тропы, почти вернувшись, Вестник все же принял ЭТО, и нужно спешить ему на помощь, иначе будет поздно.

Старый колдун детей Волка не колебался даже на миг, хоть и понимал, чем такой Полет грозит ему самому. Руки споро кипятили воду, губы шептали заклинания-просьбы, хотя и бесполезные, но – хуже не будет. И лишь когда вода закипела и на ладони очутился мешочек с тем Снадобьем, Армер заколебался. (Сколько?)

Поколебавшись, кинул в воду щепотку порошка, добавил чуть-чуть с ногтя и, убрав мешочек на место, начал творить заклинания.

Он успел. Почти успел: еще немного, и Вестник растворился бы среди множества путей, ведущих в Инобытие… а вслед за ним и Армер. ЭТО затягивало, и ему пришлось напрягать все силы не только для призыва, но и для того, чтобы самому удержаться у грани, нескользнуть ТУДА…

По-видимому, справляться с ЭТИМ колдуну было труднее, чем Вестнику.

И когда стало совсем невмоготу, когда предстал неизбежный выбор: Инобытие, или немедленный возврат, – Армер, уже возвращаясь в свой Мир, успел понять: его последний призыв услышан. Но вернулся ли Вестник?

3

Армер ждал гостя много лет. А в этот раз он не просто ждал – знал совершенно точно: Вестник Могучих придет еще до весны… Или не придет никогда.

Осень пришла гнилая, слякотная, затяжная; снег все никак не хотел ложиться, хотя, казалось, прошли все мыслимые сроки. Впрочем, может, и нет, может, так только казалось из-за болезней, не оставлявших Армера в покое. Тот Полет даром не прошел: Защита ослабла, а Хонка — тут как тут; насылает своих девок одну за другой. Отгонишь Огневку, утихнет жар, – Вьюжница тут как тут, у изголовья, кашлем грудь раздирает. А уж Сухоручка и вовсе не отступает, копошится своими тонкими пальцами в суставах так, что мочи нет…

Общинники, конечно, беспокоились, видя, что их колдун большей частью в своем жилище отлеживается. Вслух, конечно, не говорили даже между собой, чтобы беду не накликать, но Армер понимал: боятся что он вот-вот уйдет по Ледяной Тропе. Напрасно боялись. Он видел свою часть Мирового узора и знал: Хонка властна мучить его, но увести из Мира живых бессильна. Этого не случится до тех пор, пока не будет ясна судьба Вестника.

Наконец-то наступили холода, лег снег, и Хонка отступила, отвела своих девок. Не совсем, конечно, но все же стало полегче. Теперь Армер все больше времени проводил на краю стойбища, откуда открывается южный путь и можно издалека заметить долгожданного гостя. Но дни шли за днями, Одноглазая засыпала и просыпалась и вновь принялась готовиться ко сну, а Вестник не появлялся, и все чаще и чаще подступала тревога.

Вестник услышал его призыв. Но смог ли, но захотел ли он вернуться?

Армер, как мог, отгонял эти мысли, ничем и ничему не способные помочь. Убеждал себя: сейчас он, ослабевший после Полета по Прямому Пути, не способен даже ощутить присутствие Аймика в этом Мире. Но если бы тот действительно ушел ТУДА, колдун, даже растративший часть Силы, не мог бы этого не почувствовать.

Бороться с сомнениями помогали воспоминания, причудливым образом смешивающиеся с реальным бытием. Особенно здесь, где все так похоже…

…Давно это было. Или, напротив, недавно? Армер усмехнулся. Теперь и не понять: в старости время уплотняется и сжимается; кольца Великого Червя втягиваются одно в другое… Вот и сейчас – много лет назад покинули дети Волка то место, где когда-то принимали они сыновей Тигрольва, приведших мальчика Нагу. Не раз и не два с тех пор переносила община свое стойбище, а вот поди ж ты! Ему, старому колдуну, все чаще и чаще кажется, что место, где они сейчас живут, – то самое. И хижина его, не далее как этой осенью построенная, – та самая. И тот же вечер вернулся, и те же синие снега…

…А вот и сыновья Тигрольва появились; ведут своего мальчонку…

Армер даже вслух рассмеялся: никакие это не сыновья Тигрольва, невесть где обитающие теперь. Даже отсюда видно: свои сородичи-охотники. Возвращаются с добычей: эвон что-то на санях… Кусок свежей печени будет очень кстати, особенно если там – медвежья туша. Конечно, запасы есть, но… спину все еще ломит, и по ночам озноб. Тут медвежья печень и нутряное сало – первое дело.

Повернувшись, колдун побрел в свое жилище. Как всегда, оно находилось несколько в стороне от остальных хижин, на окраине стойбища, в глубине ельника.

– Старый! Да позволено будет обратиться к тебе и выслушать твой совет?

(Что-то стряслось, и не шуточное, раз уж сам Илом, главный охотник, стоит у входа.) Армер откинул полог:

– Что угодно Илому, великому вождю детей Волка?.. И другим храбрым охотникам?

Главный охотник, он же вождь, еще совсем молодой – так, по крайней мере, казалось Армеру, – был чем-то взволнован.

– Наш великий колдун говорил, что ждет гостя. Вестника, идущего из Мира Могучих Духов. Дети Волка помнят слова Старого. И вот сегодня наши охотники нашли незнакомца. Старик. Одет не по-нашему. Совсем слаб: его помял медведь; сильно помял… Этот чужак храбр; он убил зверя в одиночку. Сыновья Волка прервали свою тропу и принесли его сюда. Только он не похож на Вестника Могучих! И он умирает…

Армер, ни на кого не глядя, молча подошел к саням, на которых неподвижно лежало укрытое по самые глаза тело. Чувствуя, как учащенно бьется его сердце, колдун откинул шкуру…

ТАМ Армер не сумел разглядеть лицо того, кто все же услышал его призыв. Да если бы и успел, ТАМ оно наверняка было иным, чем здесь. Но в ночь накануне того Полета Армер, думая об Аймике, смотрел в лунную воду и увидел в ней только свое отражение, – так, по крайней мере, он думал. Что ж, колдуны тоже ошибаются. Даже такие старые. И, как говорят общинники, «такие мудрые».

Перед ним было то самое лицо, что показалось тогда в лунной воде. Перед ним был Аймик, состарившийся на своей избраннической Тропе.

4

Жарко… Жаром несет из страшной окровавленной пасти… Уже в который раз ломается копье, и Хозяин наседает, и левая рука защищает голову, а правая, вооруженная обломком копья, погружается все глубже и глубже в эту пышущую огнем глотку…

Воспоминания путаются. Ему приснился хороший сон… и он пошел кого-то искать… (Но кого?) …и все никак не мог найти. А потом…

…Он спешил и чему-то радовался (кажется, встал на след тех, кого искал), когда из-за косогора неожиданно появился Бурый Хозяин. Голодный. Злой.

«Брат, – почему-то именно так обратился он к опасному зверю, – брат, я не хочу тебе зла. Пропусти – я очень спешу. И да сопутствует тебе удача!»

Но тот, кого неведомая сила подняла из берлоги не весной даже – посреди зимы, – не был склонен выказывать родственные чувства.

Рычание. Ощеренная пасть. И ломается копье. Снова и снова…

…Но кто зовет его: «Нагу»? И откуда этот запах? Знакомый… Далекий…

…Ну конечно же! Уж в этот раз не может быть никакой ошибки. Он, Нагу, у Армера, колдуна детей Волка. И не было никакого медведя, а вот единорог – был! Армер и Ата выхаживают его, не убоявшегося этого чудовища, а все остальное в горячечном бреду привиделось.

Да-да; знакомые звуки, и покашливание такое знакомое, и бормотание себе под нос. А главное – этот запах: дым, и травы, и смола… И это пахучее изголовье, что добрые сны навевает…

И все же он не решался открыть глаза до тех пор, пока не услышал прямо над собой знакомый и чуть насмешливый голос:

– Давай, Нагу-волчонок, приходи в себя! Я же вижу: ты уже не спишь.

В первый миг почудилось: так оно и есть – прежний Армер-колдун. А потом понял: НЕТ!

И со стоном снова опустил веки. …И все же этот худой, жилистый старик был прежним Армером. Его лучистые, смеющиеся глаза нисколько не постарели, не говоря уже о голосе.

– Ну что? Опять тебя Армер выхаживает? Вот только как звать-то тебя теперь, Нагу-волчонок?

(Ах да! Он же после Посвящения хотел быть настоящим сыном Тигрольва. Пришел за Атой, а мужское свое имя никому не назвал, даже Армеру.И Ате-то только после свадьбы сказал, как у сыновей Тигрольва принято…)

Чувствуя, что губы расплываются в улыбке, он выпростал из-под медвежьей шкуры правую руку (левая почему-то плохо слушалась) и, коснувшись руки своего старого друга, проговорил:

– Аймик.

5

Аймику казалось: он очень быстро идет на поправку. «Не так уж быстро, – объяснял Армер. – Мне дважды к Духам летать пришлось, тебя выпрашивать да отвоевывать. Хорошо, покровители у тебя сильные. И то хорошо, что медведь был не оборотень – обыкновенный шатун… хотя и неурочный».

Как бы то ни было, а дня через два после того, как в себя пришел, Аймик уже и вставать понемногу начал, а потом и наружу выходить, правда опираясь на плечо своего старого друга. Все бы ничего, только рука, побывавшая в медвежьей пасти, временами совсем отказывалась шевелиться. Армер пользовал ее особо: наговорами, примочками да растирайием. Говорил, что к весне будет в порядке.

«Не беспокойся, из лука будешь стрелять не хуже прежнего», – говорил он. Аймик кивал головой в знак согласия, сам же думал:

«А для чего мне теперь это умение? Я дошел. Кто мне ближе, чем они, дети Волка? Неужели Инельга?..»

Впрочем, в стойбище детей Волка мысли об Инельге как-то гасли сами собой. А о том дальнем предке Айми-ка, бывшем здесь когда-то ее женихом, и вовсе не хотелось думать: еще, чего доброго, снова странные сны станут возвращаться. Здесь, в жилище Армера, на него нахлынуло отрочество. Нахлынуло с такой силой, что и жилище, и само стойбище казались теми же самыми, – хотя Аймик прекрасно понимал, что это не так. И ощущал он себя не столько Аймиком (и уж конечно не Вестником!), сколько Нагу-волчонком, особенно во снах, в которых вдруг откидывался полог и входила Ата. Но не девочка Ата, а та, которую он оставил навсегда в стойбище детей Сизой Горлицы. Она приходила снова и снова, и Аймик уже не был уверен: только ли во сне приходила она? Все было как прежде, а может быть, и лучше, чем прежде. И когда иссякали силы, они говорили и никак не могли наговориться. Всякий раз поутру он пытался, но никак не мог вспомнить, о чем так долго говорил со своей первой женой?

«Я останусь здесь до конца. До Тропы Мертвых. Не прогонит же меня Армер?» – так думал Аймик и все прочнее утверждался в своем решении. Но с Армером пока говорил только о текущих делах. И Армер ни о чем его не расспрашивал и ничего не рассказывал.

Потом стали наведываться общинники, знакомиться с необычным гостем. Первым пришел вождь, и Аймик, увидев перед собой совсем молодого мужчину, испытал жестокое разочарование: он почему-то был уверен, что вождем здесь будет его друг Йорр.

«А где Йорр?» – не выдержав, спросил он после у Армера.

«А-Туук, – поправил его Армер, – уже давно ушел по Ледяной Тропе в Землю Предков. Такие, как он, долго не живут».

Встав на ноги окончательно, Аймик принялся бродить по стойбищу – искать прошлое. Пусть без следа канет, как плохой сон, его Избранничество, его Вестничество, все эти Могучие, Неведомые, Бессмертные… Он сделал то, чего они добивались, и хочет дожить оставшиеся годы как простой охотник, там, где прошли его лучшие дни. Жаль только, никого из прежних друзей-приятелей словно и не осталось. Старики, конечно, были, но Аймик их не узнавал, и они, вдоволь наслушавшись его рассказов, теперь равнодушно отворачивались от чужака.

(«Это ваши, колдунские дела. Что нам до них?») Было немного обидно: ну почему даже Старые не хотят понять, что никакой он не колдун, а такой же, как они? Что только этим он и счастлив – наконец-то нашел сам себя, наконец-то понял: здесь, и только здесь все, что ему нужно. Не случайно даже эта легкая обида не гасила радость обретения утраченного.

К тому же были дети. Уж они-то слушали пришельца разинув рты, ходили за ним след в след, забыв о сугробах, в которых можно барахтаться и кувыркаться, об обледенелом склоне, с которого так весело лететь вниз, растянувшись на куске шкуры… Рассказы о непонятных «горах», о непредставимой «Великой Воде», о могучих колдунах, которым служат волки, которым лошади безропотно подставляют свои хребты, заменяли все.

И Аймик чувствовал себя спокойным и воистину счастливым. Все вернулось. Даже Ата.

И знакомый голос, приходящий не извне – изнутри, соглашался:

«Да, все вернулось. Все мечтают вернуться к Началу и сделать его неизменным, но дается это немногим. Избранным. Это – твоя награда. Живи и радуйся». И теперь этот голос не внушал отвращения.

Так длилось до конца зимы. С Армером он теперь общался не по-прежнему, не как младший и старший; старость их уравняла и сгладила разницу в возрасте. Пожалуй, одно казалось немного странным: хозяин был неизменно дружелюбен и приветлив, гость отзывчив, но разговаривали они так, словно и не было за плечами прожитой жизни, словно расстались они всего день или два назад. Впрочем, Аймику это нравилось. Никого из прежних друзей не осталось? Что ж, зато остался Армер, и жилище его – такое же, как прежде…

И до занятий своего друга Аймику не было никакого дела.

Только однажды…

– Аймик, почему ты снял мои обереги?

– ?!

На ладони Армера лежали палочки, перехваченные какими-то сухими стеблями… Кажется, чесноком. (Ах да, совсем забыл.)

– Ата просила. Сказала – иначе ей трудно приходить. Армер больше не сказал ничего.

6

А потом почернел снег, и покалеченная рука стала слушаться хозяина почти как прежде – только к перемене погоды давала о себе знать ломота в суставах и нытье зарубцевавшихся ран. Армер не раз предлагал своему гостю испытать лук, но Аймик неизменно отказывался, почти с отвращением поглядывая в угол, где без дела покоилось оружие, подобранное и заботливо принесенное его спасителями.

Почерневший снег осел, съежился и изошел водами; от черной земли по утрам поднимался пар; днем и земля, и деревья умывались после зимней спячки в пронзительной синеве и солнечных лучах, а по ночам в жилище был слышен перекликающийся звон капели. Армер все чаще общался с духами и внимательно приглядывался к ночному небу.

Однажды перед сном он дольше, чем обычно, вглядывался в созвездия и, вернувшись, сказал Аймику:

– Срок настал. Завтра та, кого вы зовете Небесной Охотницей, окончательно проснется, и я завершу твое лечение.

– Завершишь лечение? – в недоумении спросил Аймик. – Да я ведь давным-давно здоров. Гляди: с рукой все в порядке.

– Это тебе только кажется, что ты здоров, – ответил колдун. – Потом сам поймешь.

К ночи они пришли на то место, где на Аймика напал медведь-шатун. Принесли с собой его шкуру, выделанную вместе с головой. На Армере, как всегда во время колдовского действа, была накинута шкура матерого волка.

По знаку колдуна Аймик, скрестив ноги, уселся на медвежью шкуру. Армер навел Огненный Круг, зардев шийся ровным низким пламенем в густо-синем сумраке весенней ночи, встал прямо перед медвежьей мордой и, воздев руки к двойной звезде, тихо запел заклинания.

Когда пение оборвалось, в Мире наступила такая упругая, такая звенящая тишина, как если бы кто-то вдруг залепил Аймику оба уха комочками воска. А по ту сторону Огненного Круга, Аймик отчетливо видел, начал сгущаться клубящийся мрак.

Безмолвие оборвалось криком ворона, прозвучавшим прямо над головой. Медвежья шкура задрожала, в пустых глазницах вспыхнул свет – и началось Действо. Похожее и не похожее на то давнее, когда совершалось исцеление Йорра.

…В этот раз не люди – духи, обступившие Круг, участвовали в Действе. Рокотал барабан, кружился вокруг медвежьей шкуры, все убыстряя и убыстряя свой пляс…

(Армер? Нет. Человековолк, Первопредок.) …и в такт барабанной дроби, в такт невесть откуда запевшей флейте зазвучали извне Круга… (То ли орлиный клекот, то ли уханье филина.) …голоса тех, кто стремился и не мог прорваться вовнутрь.

Аймик чувствовал – медвежья шкура под ним дрожит, словно живая… (Она и есть живая.) …пытаясь оторваться от земли…

Дрожат Земля и Небо от неистовых ударов; уханье превращается в гул камнепада… ОБРЫВ!

(На какой-то миг Аймик понял, что голова его упала на грудь, а глаза закрыты. Но это уже неважно, потому что…)

…Он уже в Полете. В том невообразимом, клубящемся Мире, заполненном чуждыми существами, где нет ни «близко», ни «далеко», ни «здесь», ни «там», ни «вне», ни «внутри», ни «рано», ни «поздно». В Мире, заполненном звуками и красками, но такими, что неведомы человеческому глазу и уху. В Мире, приоткрывающемся обычному человеку только в бреду, на грани… СМЕРТИ!

…Зачем он здесь? Неведомо! Знает Вожатый, Человековолк!

…Окружившие духи отнюдь не выказывали добрых намерений. Аймик понимал: они недовольны присутствием его, чуждого их Миру; они грозят обоим. Но грозит и Вожатый: он что-то требует, он настаивает…

Духи сменяют друг друга, и не все настроены враждебно, хотя таких большинство. Вожатый силен, но, похоже, он никак не может добиться того, чего хочет…

…Все оцепенело. ЭТИ духи отпрянули. Разом. Чтобы уступить место… ТЕ, ДРУГИЕ!

Аймик безошибочно чувствовал: ОНИ приближаются. И ЗДЕСЬ они еще сильнее, чем ТАМ… Кажется, и Че-ловековолк дрогнул…

КТО произнес Слово, расколовшее Миры? Только не он. И не его Вожатый.

Происшедшее ЗДЕСЬ, в Мире духов, не передать земными словами. Но стало ясно: свершившееся отразилось во многих Мирах. Там, на Земле, – дрогнули скалы, вздыбилась и обрушилась на берег Великая Вода, с тягостным воем пронесся внезапный ураган, с корнем выворачивая деревья. А здесь – тех, других, отбросило назад, во Тьму, в их неведомую обитель.

Продолжается прерванное Действо, вновь собираются духи, уже совсем иные, уже только дружественные, и Аймик… (АЙМИК?)

…чувствует, что Действо совершается уже над ним самим, внутри него; всплывают знакомые образы, чуждое становится близким и понятным, и наконец…

ВСЕ ВЗРЫВАЕТСЯ ВСПЫШКОЙ ОТЧЕТЛИВОГО ПОНИМАНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ. ВЕЛИКИЕ ДУХИ, ОН СНОВА СВОБОДЕН!

Аймик очнулся. Он по-прежнему сидел на медвежьей шкуре, а шкура лежала на том же самом месте, где ее разложил Армер. Сам колдун детей Волка сидел рядом, поглаживая волчью голову, лежащую у него на коленях. Голова его была обнажена, лицо лоснилось от пота, глаза полуприкрыты.

Уже почти совсем рассвело, и птицы вовсю выводили свои утренние трели. Круг погас, и только узкая полоска белой золы обозначала его присутствие.

– Хвала Могучим, мы вернулись! – Колдун детей Волка просветленно смотрел на пришедшего в себя Аймика. – Сознаюсь: думал, уже все кончено. Для обоих. Но… у тебя сильные покровители.

Аймик слушал, ничего толком не понимая. Он прислушивался к себе. Что-то изменилось. Что-то очень важное…

– Ну, теперь последнее. Погребем, как должно, твоего Проводника, — Армер кивком указал на медвежью шкуру, – и домой. Доберемся к ночи; поедим – и спать. А завтра… надеюсь, завтра я услышу о том, что Вестник принес от Могучих?

Аймик вздрогнул.

(В самом деле, как же так? Почему он до сих пор ничего не рассказал Армеру? И ни разу не спросил его о том, ради чего и добирался до детей Волка? Что с ним такое приключилось?.. Заснул он, что ли?!)

Это Инельга, – сказал он вдруг. – Она нас спасла.

Армер, внимательно смотревший ему в лицо, рассмеялся.

– Вот теперь лечение завершено. Нагу-волчонок снова стал тем, кем должен был стать.

7

Еще не жарко, но Армер первым скинул рубаху. – Давай-ка и ты, – кивнул он Аймику. – Это солнце – самое сильное, а нам обоим нужно набираться сил.

Они сидели на пригорке за стойбищем. Место выбрали с таким расчетом, чтобы никто, даже случайно, не мог им помешать или подслушать разговор. Впрочем, пока что говорил только Аймик. Очень долго говорил…

– Так вот оно что, – задумчиво проговорил Армер, когда история была закончена. – Стало быть, ты нашел наших сородичей… бывших сородичей… И встретился с Эльгой… И даже стал ее мужем. Теперь понимаю…

– С Эльгой? – недоуменно переспросил Аймик.

– Эльга – это было ее земное имя. Теперь она Инельга.

– И как же это произошло?

– Я думал, ты знаешь… Здесь она жила, в этих краях, среди детей Волка. Только родители ее другим Родам принадлежали… Так уж случилось… И жених ее был сыном Волка… сыном одного из Первобратьев, от которых пошел весь наш Род.

– Дрогон? – вырвалось у Аймика.

– Да. Дрогон, или сын Дрого. – Армер внимательно посмотрел на собеседника. – Ну а потом… Вышло так, что… Спасла она нас всех. И не только нас…

Армер замолк, уставившись в одну точку, а потом добавил, как бы сам себе:

– Кто-то своей жизнью жертвует, а она пожертвовала своей смертью.

(А ведь он говорит так, споено видел все это своими глазами. Неужели…)

Аймик со страхом и любопытством всматривался в напряженные черты лица своего друга… Нет конечно же; в отличие от Великого Ворона, он состарился. И все же…

Они молча сидели рядом – два друга, старший и младший, чью разницу в летах должно было уравнять время. Должно… Но Аймик чувствовал: это переменилось, и Армер для него – снова старший, несмотря на то, что он, Аймик, – избранник Могучих, принесший от них Весть…

Армер, послушай… Ты что, не знал ничего обо мне? Но ведь ты же колдун, ты с духами общаешься. Неужели ни разу за все эти годы не поинтересовался даже, как там Нагу-волчонок? Как Ата?..

Армер приобнял его за плечи, словно ребенка, и негромко рассмеялся:

– Ничего-то ты о колдунах толком не знаешь, хоть и Избранный. Духи… Не о всем они могут поведать, – те, с кем я общаюсь. Бывают ясные ответы, а бывают и очень темные. О тебе я постоянно справлялся, да знал лишь то, что ты идешь по своей Тропе. А такие тропы закрыты от нас, как и Тропы Могучих. Когда у тебя заминки случались, чувствовал, но ничем помочь не мог… О том же, что ты с Атой расстанешься, я знал еще тогда, когда ты отказался моему совету последовать и с нами остаться. С этого отказа и началась твоя Тропа Избранного.

И снова воцарилось молчание. Аймик понимал, что теперь настал его черед задать главный вопрос. Но… он молчал.

(«Могучие! Ну почему Вы не хотите меня отпустить? Даже теперь…») Армер заговорил сам:

– Ты рассказал мне все… что мог рассказать. Теперь мой черед. Знаю: ты хотел бы услышать о том, что стало с твоими друзьями. Но об этом после; у нас еще будет время. В конце концов, ничего особенного; мы, северяне, – и дети Волка, и дети Рыжей Лисицы, – жили спокойно. А вот о своих сородичах ты должен узнать все, что мне известно…

Они пришли к детям Волка якобы за тем, чтобы «дружбу скрепить свадьбами», – отец Аймика, его старший брат и еще пятеро охотников – самое почетное число. И дары принесли. Богатые, ничего не скажешь. Не поскупились ни на шкуры, ни на кремень, ни даже на бивень. А вождю Тилому поднесли даже свои бив-невые наконечники с вклеенными рядами тонких кремневых пластинок да красивые и прочные мотыги, которыми сыновья Тигрольва роют свои земляные кладовые.

Гостей, конечно, приняли честь честью: гостевое жилище построили, самыми лучшими шкурами его укрыли. А на следующий день был пир и ответные дары. Тут бы и о свадьбах сговориться, раз уж пришли за этим, – ан нет. Говорили, конечно, да как-то все мимоходом, как-то неопределенно. Зато выяснилось другое.

Сильный, отец Аймика, принимая из рук Тилома гостевую чашу, сказал:

«Пусть храбрые сыновья Волка знают: ваши сестры, что придут в наше стойбище как жены сыновей Тиг-рольва, не посетуют на свою судьбу. Отважные сыновья Тигрольва любят и берегут своих жен. Мы все хотели бы, чтобы сын мой, которого вы звали Нагу-волчонок, и жена его, Ата, забыли невольную обиду и вернулись к своему очагу!»

Типом, разумеется, ничем не дал понять, что услышанное ему неведомо. Пир был обилен, слова велеречивы, дары богаты, но ни одного свадебного сговора не последовало. Впрочем, сыновья Тигрольва, похоже, ничуть не были этим огорчены или обижены. Расстались не менее дружелюбно, чем встретились.

«Что скажет об этом мудрый колдун детей Волка?» – спросил Тилом, когда гости ушли по обратной тропе.

«Этой ночью, после пира, я расспрашивал духов, – ответил Армер. – Знаю лишь то, что Ате и ее мужу нанесли страшную обиду. Они ушли, но не к нам. Куда-то на юг. Знаю и то, что Духи Жизни разгневаны на детей Тигрольва. Лучше держаться от них подальше». «Что же такое они сотворили?» «Это мне неведомо».

Да, Аймик, – сказал колдун. – Вот тогда-то я впервые узнал, что ты идешь по Тропе Избранного. Было бы иначе, я бы знал точно, что с вами случилось и где вы находитесь. Может быть, смог бы и помочь. Но Тропы Избранных скрыты от колдунов. Ничего, кроме смутных ощущений беды или удачи… Так что о том, что сотворили с Атой «отважные сыновья Тигрольва» я узнал только следующей весной…

Да, былауже весна, когда в общине Тилома вновь появились сыновья Тигрольва. Трое.С просительными дарами. Похудевшие – Армер не сразу узнал старшего брата Нагу, некогда крепкого и сильного мужчину,так он спал с лица. Теперь прозвище Крепыш никак не подходило этому изможденному, одряхлевшему человеку.

«Великий вождь детей Волка! – без обиняков заговорил он. – Род наш молит о помощи! К вам духи благосклонны, а на нас совсем разгневались! Чем только ни пытались их умилостивить, – ничто не помогает! Не знаем, как теперь и быть».

«Какая же беда стряслась с великим Родом детей Тигрольва?»

«Беда? Беды, несчастья одно за другим! Дичькуда-то пропала; половина припасов сгнила; всю зиму голодали. Огненная Девка появилась и не уходит. Мрут мужчины, женщины мрут, а детей так и вовсе не осталось. Не только у нас, в соседних общинах тоже… Совсем пропадаем!»

Дело нешуточное. В таких случаях помощь может быть опасна для тех, кто ее оказывает: духи своенравны, духи капризны…

«Такое Главный Охотник решать не властен,осторожно ответил Типом. – Это колдунское дело».

Армер сидел тут же, рядом с вождем. То, что духи разгневаны на детей Тигрольва, для него не было новостью. Но как сильно разгневаны? И за что? Свои расспросы он начал издали.

«Что же говорит колдун детей Тигрольва? Он мудр и могуч».

«Наш колдун пытался призвать своих духов-покровителей, пытался добраться до наших Предков. Но не вернулся. Теперь он сам ушел к предкам».

«Почему же сыновья Тигрольва не обратились к колдуну детей Ледяной Лисицы? Ведь между вашими Родами давний союз».

Крепыш ответил не сразу, через сипу: «Обращались… Он… тоже не вернулся. Теперь дети Ледяной Лисицы во всем винят нас».

Ты знаешь, что означает: «колдун не вернулся»? – спросил Армер у Аймика.

– Смутно…

– Это значит: духи-помощники оставили его или оказались слишком слабы. И враждебные силы захватили его душу. Тело такого колдуна лежит неподвижно, не мертвое, но и не живое. А душа… ей не позавидуешь. Впрочем, иногда ее можно отвоевать. Колдун Ледяной Лисицы, видимо, попытался это сделать, да только сам пропал. Вот тут-то я и понял: дело совсем плохое! Духи очень сильно разгневаны, и обращаться к ним с этим очень опасно. И я стал расспрашивать о том, из-за чего обрушился на их Род столь страшный гнев духов и Предков?.. Ох как не хотели они говорить, как не хотели! Но я-то не сомневался: знают! Просите помощи – так говорите. И твой старший брат в конце концов мне все рассказал. Так я узнал о том, что они сотворили с Атой.

Аймик стиснул свои истертые зубы так, что правую скулу свела острая боль. Тот проклятый день возродился в его памяти с такой силой, будто это было вчера. Армер, словно не замечая его состояния, продолжал:

– Знаешь, почему это все произошло? Из-за старшей жены твоего отца, матери твоих братьев.

– Койра?

– Да… если это ее имя. Конечно, она не сама предложила; у вас ведь женщины не вмешиваются в мужские дела. Через сына нашептала… не того… второго…

– Пейяган?

– Может, и Пейяган, мы ведь ваших мужских имен знать не должны. А прозвище у него было…

– Не одно прозвище, много. Лучшее – Змеиный Язык.

– Именно. Так вот, после встречи с тобой он еле-еле до стойбища дотащился. Убитых, конечно, там оставил, на месте; с одной рукой двух мертвяков не дотащить… Что уж он твоим сородичам наплел, не знаю. Но когда за мертвяками пришли, над теми уже лисицы поработали. То ли не прихоронил на месте, как должно, то ли… духи вмешались. Убить его тогда хотели. Или изгнать. Да выкрутился.

– Пейяган всегда выкручивался…

(…С помощью Койры. Теперь-то он понимает, какая это была хитрая тварь, какую силу имела в делах общины и Рода. Через отца, понятное дело…)

Все до поры… Вначале твои сородичи испугались, что вы с Атой к нам пришли, что война начнется. Вот и снарядили посланников, якобы за невестами. А убедились, что вас здесь нет, – и успокоились. Только вскоре несчастья начались, да какие. И у твоих сородичей, и у детей Ледяной Лисицы… Вот тут-то удача окончательно покинула твоего среднего брата. Колдун ваш сразу поведал, за что такая кара обрушилась… да люди и без того догадывались; все же сотворить такое… Ну, ты сам знаешь, что бывает за это.

Аймик молча кивнул. В жертву духам должен был принесен тот, кто их разгневал. И чем дольше, чем мучительнее его смерть, тем действеннее жертвоприношение. Что-то похожее на жалость шевельнулось в его душе.

– Так, значит, Пейяган…

– Нет. Его бы ничто не спасло в этот раз, если бы не мать. Она чуяла, что сыну грозит опасность, и решилась подслушать Мужской Совет. И когда услышала… бросилась в ноги колдуну и вождю и созналась, что это она подсказала Пейягану… насчет Аты. Так оно было, нет ли, – никто теперь не узнает… Видно, крепко любила она этого вашего… Да только для него же все еще хуже вышло…

Аймик содрогнулся. Он уже понял…

– Пейяган не возражал, – видно, его змеиный язык отнялся. А по вашим обычаям, сам знаешь, кто должен приносить такую жертву духам.

Аймик снова кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Один из ближайших… на ком лежит часть вины, хотя бы невольной…

– Змеиный Язык сделал все, как должно по вашим обычаям. Крепыш сказал: все началось на рассвете, а закончилось глубокой ночью… и он зажимал уши, хотя и не должен был этого делать. И когда все кончилось, духи отняли у Пейягана разум, но жертвы не приняли. Крепыш сказал: должно быть, мать обманула нас; это сам Пейяган придумал. Да ведь безумца не принесешь в жертву: духи только пуще рассвирепеют.

Аймик был потрясен услышанным. ТАКОГО он бы не пожелал даже Пейягану.

– Что мне было делать? – продолжал Армер. – Я понимал, что не должен и пытаться вопрошать духов. И не только потому, что сам могу не вернуться: на весь Род можно накликать беду. И все же я решился. Ради тебя, Избранный. Ведь что ни говори, а они твои сородичи…

Действо продолжалось дольше, чем обычно. Ночь, день, и еще ночь. И он решился на такое, о чем прежде не смел и помыслить: обратиться к Неведомым. Быть может, только это и защитило его от гнева Духов Жизни…

Все время, пока длилось Действо, сыновья Тигрольва на коленях стояли перед жилищем колдуна. Когда Армер не вышел дажебуквально выполз к ним, он, должно быть, выглядел ничуть не лучше Крепыша. Но глаза его сияли, и он улыбнулся, увидев, с какой робкой надеждой и верой смотрят на него эти несчастные.

«Я получил Ответ. Его дали духи несравненно более могучие, чем те, что преследуют вас. Дали ради того, кого вы обрекли на изгнание, жестоко оскорбив его жену. Слушайте!

Род Тигрольва и Род Ледяной Лисицы должны навсегда покинуть эти края!

Ваш путь – на восход, туда, откуда пришла оскорбленная вами дочь Серой Совы.

Дойдете до Больших Камней, живите там. И ждите того, кто принесет вам Весть. Такова воля Могучих».

8

Солнце скатывалось за зубчатую кромку перелеска. Сизые дымки очагов тянулись прямо вверх. Вечер был тих, но прохладен; они уже давно надели рубахи и даже плащами укрылись. Пора бы уходить: все сказано, – но Армер не спешил.

Аймик смотрел на закат, а спиной буквально чувствовал огромность пространства, отделяющего его от тех гор на востоке.

(«Большие Камни»? Я-то знаю, что это такое!) …Сколько предстоит идти до этих гор на востоке? Неужели не меньше, чем до Стены Мира? А ведь он уже немолод.

– Армер, что все же со мной было? От чего ты меня исцелял?

– Тот медведь, что на тебя напал, был, конечно, не оборотень. Но и не простой медведь. Его вели те, другие. Убить тебя не смогли, даже не покалечили. А вот Мару навели. Умело.

– Мару? Что, я всю зиму проспал?

Можно сказать и так. Ты поверил в то, что вернулся вспять, к началу Тропы. Что такое вообще возможно. И, конечно же, захотел остаться. А это было только наваждение. И по ночам к тебе не Ата приходила – Мара. Те, другие.

Аймик задумался:

– Да нет же! Я все понимал. И что стойбище – не то самое, и что Ата снится, а по утрам уходит вместе со сном. Мы с ней много говорили…

– А о чем говорили, помнишь?

– Нет. Ни разу не вспомнилось.

– Вот то-то и оно. Тебе нашептывали. Чтобы ты остался здесь. До самой Ледяной Тропы. Знали: насильно вернуть на свою Тропу невозможно.

– Но… Я же сам хотел остаться. И сейчас… – что скрывать? – и сейчас хочу.

– Вспомни-ка, что говорят об этом ваши охотничьи заповеди? Они, должно быть, не очень-то отличны от наших.

И Аймик заговорил нараспев:

Охотник идет по своей тропе от начала и до конца. Охотник идет обратной тропой, отягченный богатой добычей. Но он никогда не вернется туда, откуда встал на тропу.

Не влезет ребенок в утробу матери. Змея не натянет сброшенной кожи. То, что прошло, – прошло. И охотник не вернется назад.

И у нас есть подобная песнь, – сказал Армер, – да и у других Родов тоже должна быть… Знаешь, почему? Аймик покачал головой.

– У всех этих песнопений один исток. Плач Первочеловека.

Первобрата? – переспросил Аймик. – Нет. Первочеловека, некогда жившего в воистину Неизменном Мире, где не было ни боли, ни страданий, ни смерти. И утратившего все это по своей собственной воле.

Аймик прищурился и потер лоб, силясь вспомнить… Там, в видениях Межмирья, было что-то и об этом… Что-то очень важное… Но здесь, в Среднем Мире, все это стало зыбко и смутно. К тому же столько лет прошло…

– Песнь эта так или иначе известна всем, но понять ее могут лишь немногие. Да и то не до конца. Мы все стремимся сохранить Мир незыблемым и неизменным. И не хотим видеть, что Мир меняется… и ничего с этим не поделать.

– Сейчас-то я кое-что понимаю, – задумчиво произнес Аймик, – а тогда… Нагу-подросток думал: это так просто и понятно – насчет ребенка и змеи. Но охотники-то все равно в свое стойбище возвращаются.

– Что там Нагу-подросток. Умудренный Вестник едва с Тропы не сошел, чтобы влезть в сброшенную кожу… Те, другие, знали, что делали. Как бы то ни было, а тебе все же пришлось убить брата, – ведь медведь твой личный Тотем, не так ли? Нет, ты не был виноват, но все же стал податлив к соблазну возврата. Последний соблазн – самый сильный, и хорошо, что ты от него исцелился.

– Последний? Так, значит…

– Вестнику Могучих должно быть известно об Изначальном Противоборстве и о том, что таится в каждом из нас, намного больше, чем простому колдуну детей Волка.

(Да,конечно. Ничего не «значит». То, липкое, осклизлое… От него не скрыться, его не вырезать, как занозу или болячку. Ему можно только не поддаться.) Поднимаясь с насиженного камня, Аймик рассмеялся:

– Армер! Мне не кажется, что ты такой уж простой колдун.

Вестник стоял, глядя туда, где в быстро сгущающихся сумерках ярче и ярче светили огоньки очагов детей Волка. Дети Волка… Армер… Йорр… И АТА… Ему было хорошо с ними; быть может, это было лучшее в его жизни. Но это прошло. А то, что прошло, – прошло.

Сейчас они вернутся в жилище Армера и завершат этот день вечерней трапезой и воспоминаниями. А завтра Вестник начнет понемногу собираться в путь. Он уйдет не сразу: ведь путь так тяжел, а он уже стар и должен набраться сил. Но и медлить не будет: ведь путь еще так долог.

Но он дойдет. И в конце Тропы его будет ждать Инельга.

Эпилог

Род вымирал. Они уже давно жили вместе, дети Тигрольва и дети Ледяной Лисицы, – все, что осталось от некогда могучих Родов, когда-то полмира прошедших вслед за мамонтами, отвоевавших себе право жить там, где раздолье волосатым исполинам… и где испокон жили люди, принадлежащие совсем другим Родам.

Тогда их было много, и они были сильны. Теперь, по сравнению с тем, что было когда-то, осталась горстка заморенных бескормицей, рано стареющих людей, жмущихся друг к другу в предчувствии неминуемого конца. Даже у немногочисленных детей – тихих, малоподвижных, некрасивых, с раздутыми животами – глаза были какие-то стариковские. Даже в этих глазах, как и у взрослых, светились отрешенность и безнадежность.

Детей было мало: плохо рождались и часто умирали. А стариков почти и вовсе не было: жить дозволялось лишь тем, кто сам мог добывать пищу. Ослабшие, немощные исчезали – сами или с помощью других. И все равно: Род вымирал. Даже два Рода.

Впрочем, один бесполезный старик все же жил среди них, да еще какой. Высохший, скрюченный, буквально позеленевший от непомерной старости. Его правая рука давным-давно высохла от раны, невесть когда и от кого полученной (шепотом передавали: «Брат!» – «Нет, сын!» – «Нет, отец!», – но никто топком ничего не знал). Несмотря на невероятную старость и худобу, он все время жрал. Что придется: морщась, перетирал сточенными почти до десен зубами кусочки мяса, корешки, с наслаждением высасывал костный мозг, глотал личинки, не брезговал червями и кузнечиками, а когда ничего другого не было – и собственным дерьмом. Для него было привычным делом стащить исподтишка лакомый (или не очень лакомый) кусочек, – преступление, неизменно карающееся смертью. Но его никто не смел даже ударить.

Старик этот не принадлежал миру людей. Он принадлежал Духам. Разгневанные на детей Тигрольва, они отняли у него разум и оставили людям как напоминание о продолжающейся Каре. Убить или хотя бы обидеть такого означало бы скорую и страшную гибель. Не только убийце – всем и каждому.

«Великие духи! Да когда же он подохнет?!» – говорили молодые, нетерпеливые.

«Ждите! Его смерть станет нашим отпущением, но не смейте ее призывать!» – говорили умудренные.

А Трухлявый – так прозвали его дети Тигрольва – смотрел на всех пустыми, безмятежными глазами, хихикал и жрал, жрал, жрал…

В этот день с самого раннего утра Трухлявый вел себя необычно. Беспокойно.

– Ти-ти-ти-ти-ти! – кричал он без перерыва, тыча пальцем куда-то вдаль. —Ти-ти-ти-ти-ти! Я-я-я-я-я!..

– Что это с ним? – обеспокоенно спросил вождь своего колдуна.

Вождь детей Тигрольва и сам стар. Не так, конечно, как этот вонючий козел, и умереть-то, похоже, неспособный. Но все же… стар, ничего не поделаешь. А вот колдун… мальчишка мальчишкой. Один за другим умирают колдуны Рода; даже передать толком свое знание не могут… Но этот колдун – настоящий. Сильный. Хотя и молод, и ни у кого толком не учился колдунскому искусству… Прежний едва ли успел многое передать… да и многое ли знал тот, прежний, даже самого себя не спасший от Хонки?

– Великий вождь! Не знаю… похоже, грядет то, чего мы ждем.

Вождь вздрогнул. Неужели это правда? И неужели это будет…

(«Ты че,Волчонок, слышь, ну ты че?..» Такое не забудешь.)

…Что таить от самого себя? Когда Чужак убрался восвояси вместе со своей бабой, он, Сильнорукий, вздохнул с облегчением и от всего сердца пожелал: спасайтесь, как хотите, только не возвращайтесь назад. Никогда! Так оно и получилось, да только беды на Род обрушились. Ясное дело, Чужак накликал. Еще бы, любимец Духов, еще мальчишкой способный в мгновение ока в Вурра оборачиваться… Неужели он возвращается?

Сильнорукий с беспокойством вглядывался в западную сторону, куда текла река, на берегу которой располагалось их стойбище, – одно из четырех стойбищ, в которых влачили свое существование остатки Рода. Почему-то он был уверен: тот, кого они ждут с таким нетерпением и страхом, придет оттуда, от заката…

(Может быть, это будет вовсе не его родственничек? Или, быть может, не человек вовсе появится, а громадный черный Вурр, от чьей шкуры отскакивает и самый острый дротик, ломается самое крепкое копье? И не там появится он, а…)

Сильнорукий перевел боязливый взгляд на север, туда, где громадная гора раскрыла свой огромный, всепоглощающий зев, извергающий вечно клокочущий ручей. Где под каменным сводом голубело Озеро Духов Горы… Не раз и не два приносили сыновья Тигрольва и сыновья Ледяной Лисицы жертвы этим грозным духам. И неизменную часть первой добычи, и даже первенцев… После каждой Большой Жертвы колдун Рода Тигрольва снова и снова отправлялся в глубь пещеры, чтобы достичь последнего, самого мрачного ее предела. И там, среди нагромождения каменных глыб, еле освещенных трепещущим огоньком глиняной жировой лампы, он ждал ответа Духов. Бесполезно…

Сильнорукий бывал там всего несколько раз и никогда особо не задерживался: проводит колдуна, как положено вождю Рода, – и назад. Но даже короткое пребывание давало ощущение неизгладимой жути. Он хорошо помнил: предшествующий колдун оттуда не вернулся. Сородичи нашли его мертвым и совершенно седым…

Но Трухлявый смотрел не в сторону пещеры, а на закат, тыкал пальцем и повторял свое бесконечное:

– Ти-ти-ти-ти-ти! Я-я-я-я-я!..

Хотелось зажать уши, или… или убить. Чтобы не поддаться соблазну, Сильнорукий молча ушел в свою хижину. А «ти-ти-ти-ти-ти!» продолжалось всю ночь.

Он появился среди дня и как-то так, что никто не заметил его приближения. Впрочем, в общине происходило слишком важное событие: роды. Долгожданные роды; жена одного из лучших охотников не выкинула (что случалось чаще и чаще), сумела доносить. Ждали трепетно; хотелось верить: будет мальчик, – значит, духи готовы простить…

Полог откинулся, показалось сморщенное старушечье лицо повитухи. Глаза ее слезились.

– Девчонка, – прошамкала она беззубым ртом и безнадежно махнула костлявой рукой.

(Не так уж она стара на самом деле, – подумал вдруг Сильнорукий. – Моложе меня, и намного. Не годы старят, не годы…)

Новоявленный отец тяжело вздохнул.

– В жертву принести нужно, – глухо, ни на кого не глядя, сказал он. – Духам Горы. Может, смилуются…

– Бесполезно, – возразил колдун. – Приносили уже первенцев, и не раз. Духи не принимают жертвы.

– Все равно. – Охотник упрямо насупился. – Все равно она не жилец. Лучше уж сразу…

– Почему ты думаешь, что не жилец? – для чего-то спросил Сильнорукий.

– По всему. Бескормица, – вождь знает и сам. Дичь… словно кто отводит след… А выживет – того хуже, лишний рот. Этих-то…

Он кивнул в сторону трех сбившихся в кучу замызганных девчушек лет пяти-семи.

– Этих-то не прокормить. Нет. Будь что будет, принесу жертву. Сам. Прямо сейчас.

И в этот момент раздался незнакомый голос:

– НЕТ.

Сильнорукий узнал Его сразу, хотя прошла вся жизнь и вроде бы ничто не напоминало в худом, суровом старике молодого Чужака — вечно сутулящегося, молчаливого, не поднимающего глаз… Этот, по-чужому одетый, седобородый, с длинной седой косой, перекинутой за спину, смотрел спокойно и ясно. Как властный. И невольно хотелось отвести глаза…

– Кто ты? – задал обязательный вопрос вождь детей Тигрольва. – И зачем ты здесь?

Голос пришельца был необычайно звучен и молод:

– Я тот, кому вы, сыновья Тигрольва, дали мужское имя Аймик и прозвище Чужак! Я тот, кто всю свою жизнь провел в скитаниях, – чужой среди чужих! Я тот, кто дошел до Края Мира и прикоснулся к могуществу Могучих! И вот я пришел к вам, дети Тигрольва, моисородичи, с Вестью от Них, Могучих и Неведомых!

Молчание. Почувствовав, что кто-то копошится у его ног, Сильнорукий опустил глаза и увидел Трухлявого. С неожиданной силой оттеснив в стороны вождя и колдуна, тот на коленях выполз вперед и замер, протянув навстречу Вестнику трясущуюся левую руку, больше похожую на птичью лапу. Правая, отсохшая рука болталась, как кусок кожи. Старец не бормотал, лишь прерывистое дыхание со свистом вырывалось из его глотки. Вождь не мог видеть его лица, но… в этот миг тот, кто некогда был его дядей, вовсе не казался безумцем.

Какое-то время Вестник смотрел на своего среднего брата, и лицо его не выражало ни торжества, ни злорадства, ни жалости.

– Ты, вождь, и ты, колдун детей Тигрольва! Я действительно тот, кого вы ждете.

Он повернулся к старцу:

– Пейяган! Срок настал, ты отпущен!

Аймик! – прошептал тот, опускаясь к ногам своего бывшего врага. Не безумец произнес свое последнее на Земле слово. В нем отчетливо слышались понимание и… радость.

Сильнорукий с недоумением и страхом смотрел в лицо… Трухлявого?! Нет, теперь, после смерти, оно выглядело таким просветленным и мудрым, что это привычное прозвище не годилось никак. Такого Пейягана не знал никто и никогда. В растерянности он перевел взгляд на колдуна…

(Ваши колдунские дела! Я, в конце концов, только охотник.)

…и тот кивнул: Пришелец действительно Вестник!

Вестник! – заговорил тогда вождь, и голос его дрогнул. – Ты был нашим собратом. Взгляни: твой Род почти вымер… как и люди Ледяной Лисицы. Что же говорят Могучие Духи? Есть ли еще надежда для нас или ты пришел сказать, что надежды нет и мы обречены?

Аймик чувствовал, что Земная Тропа действительно подошла к концу. Прошлое прошло, и последний долг уплачен. И он по-настоящему счастлив тем, что разделит с этими людьми свой последний привал… (ведь, что ни говори – это его сородичи!) …и откроет им волю Могучих.

– Пусть Сильнорукий, великий вождь детей Тигрольва, распорядится, чтобы позаботились о мертвом. Пусть пошлет гонцов в соседние общины и соберет самых мудрых сыновей Тигрольва и Ледяной Лисицы. Когда Отпущенный Могучими уйдет по Тропе Мертвых, меня позовут. И тогда я скажу, что вам делать, чтобы узнать волю Могучих… А пока – не позаботится ли великий вождь о том, чтобы Вестник после долгого пути мог поесть и отдохнуть?

Вестнику отвели хижину колдуна, который перебрался на эту ночь в жилище вождя. Аймик растянулся на свежей лежанке, закинув за голову руки и прислушиваясь к доносящемуся снаружи взволнованному гомону. К вечеру собрались те, за кем посылали гонцов. Все ли? Аймик не знал. Утром дети Тигрольва должны проводить своего Старца на Тропу Мертвых. Как это будет? Вестнику нет дела до этого. Он дошел. Но чтобы передать Весть сородичам, ему должен быть подан Знак…

…Не очень-то заботится мудрый колдун детей Тигрольва о своей кровле: надо же, вся в дырьях. Впрочем, истинно мудрому – не до таких мелочей, а остальным, видать, и впрямь не до чего…

Глядя на еще светлое, хоть и ночное небо, Аймик вспоминал трапезу.

(Они трапезничали втроем в жилище вождя: Сильнорукий, колдун и Аймик. Совместная еда, даже столь скудная, сближает, и Сильнорукий сам не заметил, как разговорился и, слово за слово, стал обращаться к Аймику уже почти совсем по-родственному.

«Что творится с нами со всеми, сам видишь… Как только… ну, когда вы ушли, так все и началось. Голод, мор. Вожди сразу поумирали; от колдунов – никакого толку… Ваш… ну, то есть, который детей Волка… сказал: уходить! Что ж, пошли; твой отец нас и повел… да сам не дошел. Не он один; и половины наших не дошло. Вот живем теперь, как можем…»

Аймик ел скупо, говорил мало. Внезапная болтливость Сильнорукого его не удивляла: многое накопилось за годы – нужно выговориться. Как ни странно, он и сам ощущал внезапно возникшую родственную близость. И это было даже приятно.

Молодой колдун ел молча, время от времени бросая на Аймика осторожные взгляды.

Снаружи послышались голоса; видимо, стали собираться мужчины из соседних общин.

«Послушай, Сильнорукий, – спохватился Аймик, – а кроме вас, живет кто-нибудь в этих краях?»

«Живут, только неблизко. Какие-то узкоглазые; мы с ними не якшаемся, да и они наши земли стороной обходят… Видно, нелюбо пришлось, – зло усмехнулся вождь какому-то своему воспоминанию. – И еще… Дети Серой Совы. Но их совсем мало…»

«Дети Серой Совы? – встрепенулся Аймик – От них тоже нужны посланцы! Обязательно».

«Если сейчас к ним гонца отправить, – в сомнении покачал головой Сильнорукий, – то придут не раньше чем через день. Если вообще придут».

«Через день, так через день; все равно прежде всего должен быть погребен Пейяган. Но гонца пошли. Это важно».)

…Аймик и сам не знал, спит он или нет? Краем сознания он ощущал все, что происходит вокруг; как постепенно кончаются беседы и споры и гости и хозяева расходятся на ночлег. Как гаснет светлое небо, и двойная звезда заглядывает сквозь дырявую кровлю… И в то же время на все это накладывались какие-то светлые и смутные образы. То ли из прошлого, то ли невесть откуда.

Но вот что-то его словно толкнуло. Снаружи – ни звука; все уже разошлись. А он знает: нужно встать и идти…

…Да, уже наступила глубокая ночь. И небо вовсе не такое светлое, как казалось там, в жилище. Обычное звездное небо…

От общего костра осталась только груда багровых углей. А возле них – темная фигура.

– Мудрому колдуну детей Тигрольва не спится?

При звездном свете его молодое лицо казалось печальным и даже суровым.

– Не спится, о Вестник Могучих! Я молод и слаб, но я тоже… жду Знака!

– Ну что ж. Будем ждать вместе.

Небо ласково дышало в их лица и время от времени слегка вздрагивало от сполохов дальних зарниц. Теплый западный ветерок тронул щеки Аймика, словно погладил… И, как уже не раз случалось, где-то поблизости вдруг заплакала неурочная горлица. Ей ответил крик ворона.

Внезапно Аймик резко повернулся:

– Что там такое?

Вдалеке, на склоне горы, поросшей лесом, показалась светящаяся точка. Факел? Костер? Нет, невозможно; они оба прекрасно это осознавали.

– Там, – заговорил колдун, – там Утроба Горы, понимаешь? Там Гора раскрывается. И в ней – Озеро Духов. Мы там жертвы приносим. Только духи молчат. А то озлятся – и нет человека.

А светлая точка уже превратилась в голубое сияние, дышащее, живое. Двое – старый и молодой – не отрываясь смотрели на этот дивный свет. Снова повеяло ветерком. И словно коснулось слуха:

– АЙМИК! МУЖ МОЙ…

Вестник вздрогнул:

– Могучий колдун детей Тигрольва! Мне пора. Завтра, после того как вы проводите Старца на Тропу Мертвых, пусть самые мудрые мужчины идут туда, где Гора раскрывает свою утробу. Когда придете, ждите поблизости. Вас позовут.

– А… как же ты?

– Я ухожу туда прямо сейчас. Ты же слышал: мне пора.

Аймик понял, что ему ни к чему даже на миг возвращаться под колдунский кров. Невесть как, но свой заплечник он прихватил, когда выходил наружу. А лук…

– Мой лук и колчан со стрелами остались в твоем жилище. Передашь их лучшему из молодых. Мне они больше не нужны, а вам пригодятся.На новой тропе.

Но… как же так? Ведь туда не так-то просто добраться, а ты и пути не знаешь. Позволь мне тебя проводить…

Уже сделав по своей последней тропе первые шаги, Аймик рассмеялся – весело и молодо:

– Провожатых не было, когда я в них нуждался. А эта тропа легка. Прощай. До скорой встречи!

Две ночи и два дня провели сыновья Тигрольва и сыновья Ледяной Лисицы неподалеку от открытого Зева. Всякий раз, когда случалось им идти сюда, сердца даже самых храбрых охотников начинали учащенно биться, едва заслышав Голос Горы. Сейчас было особенно жутко. Уже само переливчатое журчание, доносящееся издали, когда ни самой разверстой Утробы, ни вытекающего из нее ручья еще не было видно, казалось в этот раз каким-то иным… А подошли ко входу – и замерли в растерянности: до сих пор они знали весь порядок Жертвоприношения Духам. Но теперь-то они пришли не за этим. В этот раз получалось так, словно сама Гора позвала их!.. И что же теперь делать?

Чем дольше стояли так сыновья Тигрольва и Ледяной Лисицы, тем беспокойнее им делалось, и вот уже в самом говоре Горы стали мерещиться недовольство и угроза…

– Отойдем подальше, – тихо произнес молодой колдун. – Разведем костер и будем ждать. Только воды наберем.

Опустившись на колени, он троекратно поклонился Горе и попросил ее поделиться водой. Какое-то время прислушивался к говору, затем кивнул охотникам: «Можно». Наполнив бурдюки, они отошли на такое расстояние, чтобы пламя ночного костра не обеспокоило духов и в то же время чтобы самим увидеть и услышать Зов.

Первая ночь… Такого еще не видел никто из них. Дыхание Горы – едва заметный поток воздуха – теперь было зримо: светилось непонятным голубым сиянием. Тонкое пение флейты руководило ропотом воды, и еще оттуда, из самой глубины, звучал Голос. Женский, напевный. То ли песнь, то ли заклинания… слов не разобрать. А пламя костра пританцовывало в лад с этими звуками и как будто смеялось. Мужчины не решались говорить даже шепотом; даже колдуна бил озноб. Не сговариваясь, они устроились на ночлег, тесно сбившись в кучу, но долго не могли заснуть… Да и заснул ли на самом деле хотя бы один из них?

Молодой колдун не спал. Ему открылось больше, чем другим: он слышал не только женский голос, но и непереносимые для обычного человеческого слуха голоса духов. И он видел, как тени лошадей, скользя по воздуху, уходят в зев горы. И погонял их Некто, с человечьим телом, тонкими руками и ногами и головой мамонта.

Пасмурный день прошел спокойно; людям удалось даже отогреться и отоспаться. Пили воду, взятую у Горы, а от еды решили воздержаться. Как и от лишних разговоров. Только колдун время от времени напевал заклинания, уговаривал Гору смилостивиться над теми, кто так долго ждет Ответа…

Вторая ночь была еще беспокойнее, чем первая. Теперь не один колдун – другие тоже видели скользящие по воздуху тени лошадей, мамонтов… и единорога, и бизона… Теперь звуки стали какими-то уж очень щемящими, и в плеске воды явно угадывались человеческие слова, и волчий вой прозвучал на удивление в такт этому хору…

На другой день, ближе к вечеру, пришли сыновья Серой Совы. Трое: пожилой колдун, считающийся очень опытным в своем деле, и главный охотник со своим старшим сыном. Завидев старшего собрата по ремеслу, молодой колдун Рода Тигрольва просиял и поспешил усадить его как можно удобнее. Он-то знал, что умением своим обязан в первую очередь не рано умершему сородичу, а именно этому старику, старательно пестовавшему способного мальчишку, хотя тот принадлежал совсем чуждому Роду…

Появление чужаков немного развлекло и взбодрило остальных охотников. Вполголоса поведали они о том невероятном, что творится здесь, подле Утробы Священной Горы. А за разговорами незаметно подошла и третья ночь.

Она была совсем непохожа на две прошедшие ночи. Дневной свет гас медленно, и Мир плавно погружался не только в наступающий сумрак, но и в нарастающую вместе с ним Тишину. Гасли звуки, дальние и ближние; замолкли не только озерные воды, но даже вытекающая из них река, обычно такая шумная. Стихло даже самое слабое дуновение, и воздух застыл в ожидании чего-то, что непременно должно случиться. Пламя костра прижалось к земле и словно заледенело… чтобы не погаснуть даже – утонуть, раствориться в земле. И люди, сидящие вокруг, замерли, боясь даже шорохом оскорбить величие Этой Ночи.

И когда развернулись Черные Луга и Небесная Охотница устремилась в погоню за Гусем и Гусыней, тишину нарушил плач Горлицы. Ему ответил крик Ворона. И тогда из черного зева Пещеры вновь полилось голубое сияние.

Здесь собрались самые храбрые и самые мудрые мужчины. Колдуны не страшились полетов в Нижний Мир и противостояния со злобными и коварными духами. Охотники не отступали ни перед клыками тигрольва или медведя, ни перед копьями врагов. Но то, что происходило здесь и сейчас, было выше их понимания.

Первым поднялся молодой колдун Рода Тигрольва.

– Ну что ж, – едва слышно проговорил он. – Это Знак. Мы этого ждали!

Он и его наставник из Рода Серой Совы первыми двинулись навстречу сиянию.

Охотники немного задержались: Сильнорукий распорядился захватить с собой заранее приготовленные просмоленные лучины и запастись тлеющим трутом. Пока вроде бы в факелах нет нужды, но кто знает, как оно дальше обернется? Ему повиновались без лишних слов и сыновья Ледяной Лисицы, и сыновья Серой Совы.

…Голубой Свет, понемногу отступая, вел их знакомой тропой: вдоль озера, по пропитанной влагой глине, потом – с камня на камень, все дальше и выше, между каменных стен, уходящих во тьму… Вот миновали растущий прямо из пола огромный каменный ствол… Вот опустился каменный потолок, и пришлось пригнуться, чтобы не разбить лбы… Это место, похожее на горло, одно из самых важных: здесь можно почувствовать, готова ли Утроба Горы принять тебя и отпустить? Или лучше вернуться, чтобы не остаться в ней навсегда…

И снова стены расступились, ушли ввысь. Остановиться бы здесь, но Голубой Свет, то сжимающийся до размеров кулака, то озаряющий все вокруг, ведет дальше. Под ногами уже не слякоть – самый настоящий ручей, вытекающий оттуда, из самой дальней расщелины, где так жутко нависают стены… Капает вода с потолка, струится по камню, – и вот они, эти глыбы, уводящие вверх, туда…

Здесь, возле входа, они остановились, но колдуна что-то манило к дальней стене. Рискуя каждый миг провалиться ногой в щель между глыбами, он приблизился, Сияние, словно потускнев, вдруг озарило камень с удвоенной силой, и… У молодого колдуна перехватило дыхание. На стене, резко обрывающейся черным провалом, в этом волшебном свете возник Тот, кто из Первоначального Хаоса извлек Землю, и отделил ее от Воды, и населил Мир… И еще Помощники… Озноб пробежал по спине; на миг почудилось: само окружающее – незавершенное творение, готовое вот-вот обратиться в Первоначальное!.. И еще почудилось… Но тут свет внезапно померк, чтобы вновь возникнуть за их спинами, чтобы повести их в обратный путь, по течению ручья, журчащего у их ног…

Назад? Как бы не так. Они уже почти вышли на прямую тропу, ведущую к озеру и выходу, но тут огонек, померцав на месте, вдруг скользнул куда-то вбок и вверх… То ли этот лаз до сих пор никто не замечал, то ли его и не было раньше. Карабкаться пришлось все вверх и вверх, по отвесной стене, выискивая уступы для рук, опоры для ног. Голубой огонек помогал, освещая неровности камня, задерживаясь в опасных местах. И все равно этот бесконечный подъем был невероятно труден и долог.

Сильнорукий, несмотря на свое прозвище, не верил, что живым достигнет конца этого пути. Вот сейчас, сейчас, сорвется рука, уйдет из-под стопы опора – и он покатится вниз, увлекая заодно и тех, кто хрипит за спиной… И когда все кончилось и голубое сияние осветило прямой, просторный проход с почти ровным каменным полом, он себе не поверил. Неужели дошли?

Да, пришлось преодолеть еще один узкий лаз, но это уже пустяки. Поворот направо – и стены словно отпрянули. И в дышащем сиянии, заполнившем все это дивное место, льющемся невесть откуда, колдуны и охотники увидели, что по его стенам шествуют Красные Звери! Мамонты, лошади… А вот единорог! И бизон!..

– Вот Весть, принесенная нами! Вот Слово Могучих!

Сильнорукий вздрогнул, как и остальные: неожиданно прозвучавший голос показался громовым раскатом. Но никто не был так ошеломлен, как он, вождь детей Тигрольва, при виде того, кто произнес эти слова.

Вестник? Да, конечно, это был Он. Но не тот седой старик, ровесник самого вождя, что появился в их стойбище несколько дней назад, стоял сейчас перед ним, обнимая юную женщину. Прежний Аймик, русоволосый (где же седина?), сероглазый (куда делись морщины?), такой, каким он был когда-то, в тот день, когда впервые представил старейшинам Рода свою жену-чужачку… Уж не она ли это так нежно прижимается к его плечу?.. Может, да, может, нет, – лица той не вспомнить.

Улыбнувшись друг другу, уже занятые только собой, уже отрешенные от людских дел и забот, они отступили к стене, – и голубое сияние стало меркнуть, словно втягиваясь в камень. И в этот миг Сильнорукий понял, что ошибся. Быть может, тот юноша, что сейчас вместе со своей подругой уйдет сквозь камень, и был когда-то Аймиком, но теперь он уже – не только Аймик!

Вестник, – торопливо, срывающимся голосом заговорил молодой колдун. – Но как же нам понять все это? Как услышать Слово Могучих?

Ответ прозвучал уже издалека:

– Я донес до вас эту Весть. Но понять ее должны вы сами.

Свет померк.

– Эй! У кого там хороший трут наготове? – негромко воскликнул вождь детей Тигрольва.

Вскоре один за другим вспыхнули факелы, и в их трепещущем свете два колдуна – старый и молодой – принялись всматриваться в стены, стараясь вникнуть в Слово Могучих…

Так Аймик, сын Тигрольва, избранный Могучими, завершил свою Земную Тропу.


Январь 1998 – май 1999 г.


Оглавление

  • Пролог
  • Часть 1 ЧУЖАК
  •   Глава 1 «СЫН СЕРОЙ СУКИ»
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •   Глава 2 У ДЕТЕЙ ВОЛКА
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •   Глава 3 АТА
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •   Глава 4 РОДСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •   Глава 5 «Я НЕ ВЕРНУСЬ!»
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  • Часть 2 ЗЕМНЫЕ ТРОПЫ
  •   Глава 6 К ДОБРУ ИЛИ К ХУДУ?
  •     1
  •     2
  •   Глава 7 СПАСЕННЫЙ
  •     1
  •   Глава 8 У ДЕТЕЙ СИЗОЙ ГОРЛИЦЫ
  •     1
  •     8
  •   Глава 9 УХОДЯ – УХОДИ!
  •     1
  •   Глава 10 СТЕПНЯКИ
  •     1
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •   Глава 11 ВЕЛИКИЙ ВОРОН
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  • Часть 3 ТРОПА К ДУХАМ
  •   Глава 12 СТЕНА МИРА
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •     9
  •   Глава 13 ОДИНОКИЙ И ЕГО ДОЧЬ
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •   Глава 14 «УБЕЙ ДАДА!»
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •   Глава 15 ЗАГОВОРЩИК
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •   Глава 16 ПЛЕННИК
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •   Глава 17 ПОБЕГ
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •   Глава 18 ДРЕВНЕЕ ПРОРОЧЕСТВО
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •     9
  •     10
  •     11
  •   Глава 19 ИНЕЛЬГА
  •     1
  •     2
  • Часть 4 ОБРАТНАЯ ТРОПА
  •   Глава 20 СЛУГИ ДАДА
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •     9
  •   Глава 21 МОЖЕТ ЛИ ДАД УМЕРЕТЬ?
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •   Глава 22 И СНОВА ВЕЛИКИЙ ВОРОН
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     6
  •     9
  •     10
  •   Глава 23 СЫН СИЗОЙ ГОРЛИЦЫ
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •   Глава 24 «И ОХОТНИК НЕ ВЕРНЕТСЯ НАЗАД!»
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •     Эпилог