КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Любимые волшебные сказки [Юрий Иовлев] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]





Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства. Но нам насрать на это, мы — официально пираты!


Уважаемые правообладатели!

Мы приняли все возможные меры, чтобы найти вас и договориться о приобретении прав на использование в наших книгах переведённых вами сказок народов мира. Однако информации по этому вопросу нет.

Ваши произведения представляют высокую художественную ценность, являются одними из лучших среди имеющихся в наше время переводов, поэтому, в связи с отсутствием соответствующей информации, мы взяли на себя смелость издать их. Пожалуйста, по вопросам предъявления авторских прав на перевод или обработку помещённых в эту книгу сказок обращайтесь в издательство «Книжный Клуб "Клуб Семейного Досуга"» (тел. 057-783-88-89).


В оформлении обложки использована иллюстрация Марины Мосияш

Дизайнер обложки Ольга Иголкина

Художник Алиса Савицкая

© Книжный Клуб "Клуб Семейного Досуга", издание на русском языке, 2010

ISBN 978-966-14-0735-9 (Украина)

ISBN 978-5-9910-1119-8 (Россия)

© Книжный Клуб "Клуб Семейного Досуга", художественное оформление, 2010

© ООО "Книжный клуб "Клуб семейного досуга"", г. Белгород, 2010

Фея ручья и веретено Ирландская сказка

У вдовы было две дочери; одна из них была хороша собой и трудолюбива, другая — дурна лицом и ленива. Но вдова больше любила ленивую, потому что та была её родной дочерью, чем падчерицу, на которой лежала вся чёрная работа в доме. Бедная девушка эта должна была каждый день садиться на большой дороге у ручья и так много прясть, что кровь выступала у неё из-под ногтей.

Случилось однажды, что всё веретено было у неё в крови; она наклонилась к воде, чтобы обмыть его, а оно выскочило у неё из рук и упало на дно глубокого ручья. Бедняжка заплакала, побежала к мачехе и рассказала ей про свою беду.

Та разбранила её и закричала:

— Сама уронила, сама и достань, а до тех пор мне и на глаза не показывайся!

Девушка со слезами пошла опять к ручью, да с отчаяния и бросилась в него доставать своё веретено. Тут впала она в забытье, и когда очнулась и снова пришла в себя, то увидела, что лежит на лужайке, усеянной множеством прекрасных цветов и ярко освещённой солнцем.

Пошла она по этой лужайке и дошла до печки, в которой много-много посажено было хлебов. Хлебы закричали ей:

— Вынь нас, девушка, вынь поскорей, не то сгорим: мы уж давно испеклись.

Она подошла и все хлебы из печи вынула. Потом пошла она дальше и дошла до яблони, на которой было много-много яблок. Яблоня сказала ей:

— Потряси меня, девушка, потряси скорей: яблоки на мне уже давно поспели.

Она подошла к дереву, стрясла все яблоки и сложила их в кучку.

Наконец пришла девушка к избушке и в окне её увидела старуху с такими большими и длинными зубами, что испугалась и хотела уже бежать от неё, когда та обратилась к ней и ласково сказала:

— Чего ты, милая, испугалась? Останься: ведь если ты будешь старательно у меня в доме работать, так тебе здесь будет хорошо. Только ты должна долго взбивать мою перину, когда будешь стелить постель, — так, чтобы перья летели во все стороны, потому что от этого на земле снег идёт. Зовут меня старуха Холле.

Девушка согласилась остаться и поступила к ней в услужение. Она верно служила своей госпоже, угождала ей во всём и зато уж ни разу не слыхала от неё дурного слова, а всякого кушанья, питья и лакомств получала вдоволь.

Как ни хорошо было ей жить у старухи, вскоре захотелось вернуться домой и повидаться со своими. Она сказала старухе:

— Меня одолела тоска по своим домашним, и хоть мне у тебя хорошо, однако же я чувствую, что не в силах жить вдали от своих близких.

Старуха похвалила её и добавила:

— Ты мне служила верно, а потому я хочу наградить тебя по заслугам.

Тут взяла она её за руку и подвела под большие ворота: и сразу на неё пролился обильный золотой дождь и всё золото к ней пристало и покрыло её с головы до ног.

— Это тебе на память от меня, да захвати и веретено, что в ручей упало.

После того ворота захлопнулись и девушка очутилась на земле, невдалеке от дома, и стала жить счастливо и богато.


Юноша и его жена фея Ирландская сказка

В одно летнее утро, незадолго до восхода солнца, один юноша стоял на берегу моря. Солнце стало всходить из-за громадной скалы и красными лучами своими прогнало седой туман, ещё лежавший над волнами. Вскоре всё море засияло на солнце, как громадное зеркало, в которое спокойно гляделись окрестные берега.

Юноша с восторгом любовался солнечным восходом, а сам думал: "Как грустно смотреть на всё это, когда нет рядом души, с которой бы можно было поделиться, передать свои мысли, свои чувства! Вокруг пусто, ни души, — одно только эхо отозвалось, может быть, на слова мои…"

И вдруг невдалеке, у утёса, увидел он женщину ослепительной красоты; она сидела на берегу и медленно, грациозно поднимая руку, белую, как снег, расчёсывала золотым гребнем свои длинные ярко-зелёные волосы.

Юноша, ещё будучи ребёнком, слыхал от матери, что если у феи (а он, конечно, тотчас же понял, что это не кто иная, как фея) отнять её маленькую островерхую шапочку, то фея потеряет способность возвращаться в своё подводное царство, пока не вернут ей её шапочку. В голове его тотчас созрел план: подкрасться тихонько к фее и завладеть шапочкой, лежавшей возле неё на песке. Сказано — сделано. Но едва успел он спрятать шапочку в карман, как фея обернулась в его сторону, потом закрыла лицо руками и горько-прегорько заплакала. Юноша понял, что причиной этих слёз была у бедной феи мысль о вечной разлуке со своей родиной, подсел к ней поближе, взял её за руку и стал утешать, как мог. Но фея продолжала плакать; однако она подняла голову, взглянула на юношу и сказала ему:



— Человек, скажи, пожалуйста, ты хочешь съесть меня?

— Съесть? — с удивлением спросил тот. — Да помилуй! С чего это тебе в голову пришло?

— Так что же хочешь ты со мной сделать? — спросила фея, не спуская с него глаз.

— Что? — повторил юноша. — Хочу я на тебе жениться. Скажи мне: хочешь ли ты быть моей женой? Если ты согласна, так вот тебе моё честное слово, что уже сегодня вечером ты будешь носить моё имя!

Фея согласилась. Юноша повёл свою невесту домой и в тот же вечер с ней обвенчался.

Зажили они с женой припеваючи: во всём ему счастливилось, а у неё вся домашняя работа спорилась и кипела в руках, как будто она всю жизнь свою прожила на земле между людьми, а не между странными существами подводного царства. Через три года у них было уже трое детей: двое мальчиков и одна девочка. И юноша счастливо прожил бы всю жизнь с милой феей, если бы не забывал об осторожности. Но — увы! — чем дольше он жил со своей женой, тем более забывал о том, что у неё когда-нибудь может явиться желание вернуться опять на свою родину. Он даже не позаботился спрятать её шапочку куда-нибудь подальше, а просто бросил её под кучу старых сетей, лежавших в тёмном углу его хижины.

Однажды, когда мужа не было дома, жена его, строго следившая за чистотой, захотела вынести из хижины всё лишнее и прибрать её к приходу мужа получше. Она подошла к старым сетям, лежавшим в углу, сдвинула их с места и вдруг увидела на полу свою волшебную шапочку. Тысячи мыслей и воспоминаний тотчас же зароились у неё в голове; она вспомнила своего отца, подруг, родину… Потом она подумала о муже и о детях — им ещё так нужны были её ласки и заботы. Однако она подняла свою шапочку, повертела её в руках, подошла к колыбели, где спал её младший сын, поцеловала его, простилась с остальными детьми и, утешая себя мыслью, что она может сойти в море лишь на время и всегда вернуться к семье, медленно направилась к берегу.

Юноша вернулся домой вечером и, не видя жены, стал спрашивать о ней у своей маленькой дочки, но та ничего не могла ему сказать. Тогда он отправился к соседям и узнал от них, что те видели, как жена его ходила по берегу и на голове у неё была какая-то странная шапочка. Тут уж он бросился в угол своей хижины, стал рыться между старыми сетями и, не найдя заветной шапочки, догадался, в чём дело.

Разлука с феей была страшным ударом для него. Он не мог утешиться и ни за что не хотел слышать о женитьбе, уверенный в том, что его жена к нему когда-нибудь вернётся.

Но год шёл за годом, а фея всё не выходила на берег, и никто не видел её с того времени, как она исчезла.

Бедняк и злая озёрная фея Ирландская сказка

Одно озеро окрестные жители называли волшебным, потому что, сколько ни тонуло в нём людей, никогда тела утопленников не отыскивались. О нём ходила в народе страшная молва: иные утверждали, что в тёмную ночь мрачный цвет его вод изменялся на огненный; другие — что сами видели, как воздушно лёгкие тени скользили в сумерки по его поверхности…

На берегу этого таинственного озера жил некогда молодой зажиточный крестьянин, который собирался жениться на одной из прелестнейших девушек. Однажды отправился он покупать обручальные кольца, а когда возвращался, увидел на берегу озера двух своих приятелей и показал им свою покупку. Те рассматривали кольца, взвешивали их на ладонях, хвалили, но вдруг, когда жених собирался переложить кольца в боковой карман, одно из них вдруг выскользнуло у него из рук, покатилось по крутому берегу к воде и упало в озеро. Богач посмотрел ему вслед и понурил голову: не кольца ему было жалко, а боялся он, что примета уж очень нехороша.

Приятели стали над ним подтрунивать; но он не слушал их, а всё только упрашивал достать со дна озера кольцо, за что обещал щедро наградить доставшего. Но те ни за что не решались опуститься на дно страшного озера, о котором ещё в детстве пришлось им наслышаться таких рассказов, что и теперь ещё мороз по коже подирал.

— Ну уж если вы не хотите опускаться за кольцом, когда я предлагаю вам такую награду, мне остаётся одно — идти назад и купить другое кольцо!

— Постой, постой, — сказал, подходя к ним, один бедняк. Он всем в округе был известен своим тихим и кротким нравом, услужливостью и странными привычками, потому что всё время проводил в переходах с одного места на другое и более двух дней нигде не мог усидеть. — Постой, постой! Если ты обещаешь и мне такую же награду, как им, так я берусь достать тебе кольцо, хоть бы оно упало на дно самого глубокого омута во всём озере!

Богач принял его предложение с восторгом, и бедняк, не говоря больше ни слова, быстро разделся и бросился в воду. Долго и глубоко он нырял; опускался, опускался и наконец очутился на дне. Он стал оглядываться и увидел вокруг себя такое же небо, такой же свет, такую же зелень, как и на земле. Перед ним раскинулся великолепный сад, с тенистыми аллеями, с прозрачными ручейками, круглыми зелёными лужайками.

Посреди сада стоял дворец, к которому со всех сторон вело множество красивых лестниц.

Бедняк вошёл в сад и направился к дому по аллее. На боковых дорожках увидел он молодых поселян, которые сгребали в стога душистое сено, распевая песни. И каково же было его удивление, когда среди них узнал он несколько своих старых знакомых, которые утонули в озере! Это его так испугало, что он едва-едва доплёлся до дворца и, дрожа всем телом, стал подниматься по лестнице.

Вошёл он и увидел сидящую на троне водяную фею!

— Здравствуй, человек! Зачем к нам пожаловал? — строго спросила фея.

— Здравствуй, водяная фея, — проговорил бедняк, собравшись с духом. — Пришёл я за кольцом одного моего знакомого, богатого крестьянина, очень уж он им дорожит.

— Вот оно, — сказала фея, показывая кольцо. — Но так просто я тебе его не отдам. Есть у меня дочь. Хочу, чтобы ты на ней женился и стал править всем моим царством.

Испугался бедняк. Очень уж ему не хотелось навеки оставаться под водой, не видеть земли и света. Но он был умным и решил схитрить, чтобы фея не разгневалась.

— Спасибо, фея! Жениться на твоей дочери — большая честь для меня. А только скажи-ка мне, как отсюда на землю попасть? Не могу же я оставить у себя кольцо, я его принести обещал. Отдам его хозяину, вернусь, и сыграем свадьбу.

— Пожалуй, ты прав. Ступай же вот этой дорогой, и придёшь прямо к воротам. Но возвращайся поскорее. Обманешь — никогда не сможешь купаться в этом озере, утоплю!

Бедняк добежал до ворот, открыл их и вдруг снова очутился в воде. Он поплыл быстро-быстро, грёб изо всех сил и наконец достиг поверхности озера, где его ждал молодой человек с друзьями. Бедняк отдал ему кольцо, получил обещанную награду и больше никогда не приближался к этому озеру.

Морская дева и слепой свирельщик Шотландская сказка

Много на свете свирельщиков, но этот — слепой — был лучшим. И ходил про него слух, что он не только простую музыку знает, а и такую, которой может заставить плясать всех вокруг. Ни одна ярмарка, ни одна свадьба, ни один праздник не обходился без слепого свирельщика. Старушка мать водила его под руку с одного места на другое.

Однажды они пришли в городок, стоявший на берегу моря. В тот день был праздник и все жители гуляли за городом. Только появился слепой свирельщик, все тотчас его окружили и стали просить сыграть. Начались танцы. Долго играл свирельщик, и все говорили: "Вот музыка так музыка!"

Больше всех восхищался один старый танцмейстер. Когда свирельщик остановился, чтобы перевести дух, старик не выдержал, подбежал к нему и, дружески хлопнув по плечу, сказал:

— Славно ты играешь, дружок! Только все эти песни я слышал. Не знаешь ли ты чего-нибудь поновее?

Подумал свирельщик, улыбнулся и сказал:

— Конечно, знаю, рад буду тебя потешить!

Не успел никто и глазом моргнуть, а свирельщик уже заиграл заветный волшебный мотив, о котором ходило в народе так много разных слухов.

Старые и молодые, дети и матери, столы и скамейки, кружки и бутылки — всё заплясало, закружилось. Море заволновалось, к берегу приплыли рыбы и звери морские и стали приплясывать и подпрыгивать в такт, а некоторые даже пытались подпевать. Крабы и раки, переплетаясь своими широкими клешнями, водили хороводы. И сам свирельщик стал танцевать вместе со своей старой матерью…

И вдруг из воды вышла женщина дивной красоты. На длинных зелёных волосах её, падавших на спину и плечи и спускавшихся до колен, была маленькая шапочка. Из-за коралловых губок выглядывали два ряда жемчужно-белых зубов. Светлые глаза глядели весело из-под тонких бровей, а белая лёгкая одежда, разукрашенная кораллами, цветами и раковинами, прикрывала стройное гибкое тело. Едва появившись над водой, она стала легко и грациозно приплясывать в такт музыке свирельщика. Выйдя на берег, она подошла к свирельщику, протянула к нему руку и сказала:

— Я морская дева, живу на дне моря. Род мой богат, знатен и знаменит. Пойдём со мной, свирельщик, будь мне супругом. Ни в чём не будет тебе отказа, ты будешь есть и пить на золоте и серебре и станешь царём над всеми рыбами.

Свирельщик поцеловал её руку и, продолжая играть и танцевать, приближался с ней к морю. Все вокруг по-прежнему плясали в каком-то странном и непонятном неистовстве, не замечая ни морской девы, ни того, что свирельщик, взяв её под руку, направлялся с ней к морю. Одна только старуха мать заметила, что морская дева увлекает свирельщика в подводное царство, и стала кричать:

— Сын мой, сын мой! Зачем ты идёшь за ней? На кого ты меня покидаешь?

Свирельщик же стоял в это время в воде по колено и, приплясывая, по-прежнему держал за руку прелестную морскую деву. Когда голос матери достиг его ушей среди всеобщего гама и шума, он обернулся и закричал: — Не беспокойся, матушка! Там мне будет получше, чем на земле. А чтобы давать тебе знать, что я ещё жив, каждый год буду я тебе к этому месту присылать по волнам обожжённое бревно.

Снова заиграл он на свирели и пошёл по воде дальше. Огромная пенистая волна накрыла его с головой. И он вместе с морской девой исчез под водой…

И до сих пор из года в год приплывает к тому месту большое обожжённое бревно, да вот только встречать его уже давно некому…

Как девушка в гостях у людоедов побывала Вьетнамская сказка

Давным-давно жила на свете девушка-неумёха: в поле работать не могла, пряжу прясть не умела, даже петь как следует и то не научилась. Напрасно родители учили её уму-разуму, в лени укоряли — она их слова мимо ушей пропускала. И при всём при том жилось неумёхе невесело — не хотели водиться с ней соседские девушки, кому охота с бездельницей время тратить. А парни — те и вовсе её сторонились.

Однажды отправилась неумёха одна в горы и забрела в такие глухие места, куда человеческая нога редко ступала. Кругом не было ни души, только на склоне горы виднелась какая-то бедная хижина. Захотелось неумёхе узнать, кто в ней живёт. Пришла она к хижине, толкнула дверь и вошла внутрь. Смотрит, а на полу сидят двое детей — взрослые, видно, куда-то ушли. Дети пролепетали, что отец с матерью ушли на горное поле, но далеко ли это поле, близко ли, объяснить не могли: то ли надо подняться вверх по склону горы, то ли спуститься вниз.

От долгой ходьбы у девушки болели ноги, на душе было тоскливо, а потому решила она остаться в хижине отдохнуть, а может, и переночевать. Когда стемнело, хозяева вернулись домой, оглядели девушку с головы до ног, расспросили, как она попала к ним, потом усадили её ужинать. На ужин у них было какое-то мясо. Девушке оно показалось невкусным, но она так проголодалась, что всё съела. Наелась и стала при свете очага разглядывать хозяев дома. Они показались ей страшными: головы огромные, глаза выпученные и круглые, а рты кровью перепачканы. Поначалу девушке сделалось жутко, но мало-помалу она освоилась и перестала бояться.

На другой день взрослые обитатели хижины поднялись ни свет ни заря и собрались куда-то. Снова взглянула на них девушка: руки у них длинные-предлинные, до самых колен свисают, ноги чересчур короткие, шерстью покрыты. Ходят вразвалку, словно прихрамывают. Девушке они велели лущить фасоль и за детьми присматривать. Едва стемнело, хозяева вернулись. На этот раз принесли они свинины и овощей и приготовили для девушки ужин. Её обрадовала такая забота, и на душе стало веселее.

На следующий день хозяева опять встали спозаранку. Прежде чем уйти, они наказали девушке лущить фасоль, а не сидеть без дела. Детей они взяли с собой.

Осталась неумёха в доме совсем одна. От нечего делать принялась лущить фасоль, но ей это занятие быстро наскучило: ведь она трудиться не привыкла. Сидела она, думала о чём-то, вдруг слышит — откуда-то сверху раздаётся голос:

— Останешься или убежишь?

Девушка вздрогнула, голову вверх запрокинула, но никого не увидела. Подумала она тогда, что голос ей почудился. Но тут откуда-то опять донёсся тот же голос:

— Останешься или убежишь?

На этот раз девушка не на шутку перепугалась, но всё же полезла на чердак. "Может быть, кто-то нарочно залез туда, чтобы напугать меня", — подумала она.

На чердаке она увидела такое, от чего остолбенела: к балке был привязан человек, голова его бессильно упала на грудь, изо рта сочилась кровь и капля за каплей стекала в кувшин, что стоял у его ног.

Не помня себя от ужаса, кинулась девушка вниз и побежала прочь от страшного места. Девушка в кровь изранила ноги об острые камни, а её юбка то и дело цеплялась за шипы и колючки и превратилась в лохмотья, но бедняжка всё бежала и бежала без оглядки. Наконец она увидела хижину, в которой мерцал огонёк. Девушка в панике постучала в дверь. Сердце у неё чуть не выскакивало из груди. Бедняжка измучилась, изнемогла от бега, и ей было очень страшно. Ей открыла старушка. В хижине ярко горел очаг.

— Откуда ты? Кого разыскиваешь? — ласково спросила старушка.

— Позвольте, матушка, заночевать у вас, мне очень, очень страшно… — с трудом выговорила девушка.

Старушка впустила её в дом. Оказалось, что там были ещё старик и молодой парень. Разглядев их славные, добрые лица, девушка немного успокоилась. Хозяева усадили её поближе к очагу, чтобы она согрелась. Когда девушка окончательно пришла в себя, рассказала хозяевам обо всём.

— Стало быть, ты не знала, что попала к людоедам? — спокойно сказал старик. — Целыми днями они только тем и заняты, что ловят одиноких путников, едят их живьём, а под вечер возвращаются домой. Тебя они не съели сразу только потому, что ты показалась им больно тощей, они решили сперва откормить тебя!



— А чем они тебя кормили? — спросила старушка.

Девушка сказала, что давали ей свинину и овощи, а до этого — какое-то невкусное мясо.

— То было человеческое мясо, — сказала старушка.

Девушка закрыла лицо руками и горько заплакала.

— Не бойся, мы поможем тебе, — ответил старик. — Сначала поешь и согрейся. В нашем доме тебе ничто не грозит, а лучшее лекарство от усталости — это сон. Первым делом тебе надо хорошенько выспаться.

Тем временем старушка собрала ужин и приготовила гостье постель. Только тут девушка хорошенько разглядела сына хозяев и увидела, что он очень похож на своих родителей. Глядел он приветливо, а улыбался ласково. Был он крепкий и статный — таким и должен быть юноша мео.

Два дня жила девушка в этой хижине, у добрых людей. На третий встала пораньше — а сын хозяев давно уже возится в конюшне, прилаживая сёдла, чтобы проводить девушку домой. Старушка приготовила обед, на прощанье как следует угостила гостью и дала еды молодым людям, чтобы было чем утолить голод в пути.

Молодые люди отправились в путь. Парень не забыл прихватить с собой в дорогу нож. Навстречу им вышло солнце. Оно позолотило склоны гор — и кукурузные поля стали в его лучах ещё наряднее.

У девушки радостно забилось сердце. Парень затянул песню о любви, она слышалась далеко в горах и проникала в самое сердце, а на душе у девушки становилось всё радостнее. Путь был неблизкий, но и песне не было конца. Парень проводил девушку до дома. Девушка полюбила его, а он полюбил девушку и сосватал её. Молодые люди посоветовались с родителями и вскоре сыграли свадьбу. На этой весёлой свадьбе до самой ночи звучали песни. Ночью невесту с песнями повели в новый дом и продолжали петь до утра.

Вспоминая о том, как она попала в дом к людоедам, молодая жена очень на себя сердилась: она сетовала, что когда-то была ленивой и беспечной и из-за этого чуть не погибла.

Она обещала отцу во всём его слушаться, матери — выращивать лён и прясть, как все женщины. Она любила мужа и во всём помогала ему. Каждое утро она отправлялась вместе с ним в поле. Муж шёл впереди, а жена шла сзади и пела.

Отец не мог нарадоваться на свою дочь, мать не могла нарадоваться на своего зятя. Но отец задумал покончить с семейством людоедов, чтобы всем в их краю жилось весело и спокойно. Он расспросил дочь, где найти их хижину. Потом он как следует заточил нож-резак, надел на себя красивую женскую юбку, взятую у дочери, захватил ступку и пест и пошёл к дому людоедов. Подойдя к нему совсем близко, он спрятал за поясом нож и принялся толочь кукурузу. Стук песта о ступку гулким эхом отдавался в горах. Людоеды высунулись на стук из своего дома. Они увидели девушку в красивой юбке. Людоеды подкрались к ней поближе. Отец девушки притворился, будто не замечает их, и всё толок и толок кукурузу, а в горах по-прежнему звучало эхо.

Внезапно он выхватил из-за пояса острый нож-резак и кинулся на людоедов. В честном сражении он их победил. Так человек из селения мео расправился со злыми людоедами.

Весть о том, что людоедам пришёл конец, быстро разнеслась по всем горным селениям. С тех пор люди спокойно ходили за хворостом в лес, возделывали свои поля, торговали, и жизнь их стала такой же радостной, как пение молодых счастливых супругов, идущих на своё поле.

Тролль на празднике Шведская сказка

В давние времена жило в одной долине на берегу озера множество народу. Как-то раз играли на одном из хуторов свадьбу, и пришли на неё все окрестные жители. Пили они, ели и веселились на славу. Увидел это со своей горы тролль. И захотелось ему тоже погулять на свадьбе. Спустился он в долину, пришёл к пирующим и подсел к столу. Росту же тролль был громадного и брюхо имел бездонное. Ест да пьёт, а всё ему мало. Испугались тут хозяева, что совсем объест их тролль, и давай гнать его из-за стола. Рассердился тот, нахмурился. Заметил это его сосед за столом. А был он человек добросердечный и поэтому сказал:

— Пойдём, тролль, ко мне на хутор, накормлю да напою тебя.

Пришли они на хутор, и выкатил хозяин троллю целую бочку пива. Выпил её тролль, закусил хозяйской тёлочкой, и поубавился чуть его гнев. Вот и говорит тролль крестьянину:

— Обидели меня люди, и не будет им от меня прощения. Но ты не так жаден, как они, благодарю тебя.

Взял он крестьянина и его семью, посадил в карман и отнёс к себе в горы.

— А теперь, — говорит, — смотри, что будет.

Поднял тролль свой молот и ударил им по вершине горы — и посыпались камни на долину, и не было никому от них спасения.



Так отомстил тролль обидчикам и сказал:

— Добрый крестьянин, выпил я всё твоё пиво и съел твою единственную корову. Но не жалей о том — получишь ты от меня всю эту долину во владение. Расчищу я её от камней, и будешь ты там жить.

Сдержал тролль своё слово. Расчистил он долину и дорогу к хутору, и поселился там крестьянин со своей семьёй.

Чёрт с тремя золотыми волосками Венгерская сказка

Одна бедная женщина родила сыночка. Было ему предсказано, что уже на четырнадцатом году он получит королевскую дочку в жёны, потому что родился он в рубашке.

Случилось так, что вскоре после этого сам король прибыл в ту же деревню и никто не знал, что он король.

Стал он у людей расспрашивать, что новенького, и ему рассказали:

— Родился на этих днях ребёнок в рубашке; а уж кто так родится, тому во всём удача! Вот ему уж и предсказано, что на его четырнадцатом году король ему свою дочь отдаст в жёны.

Король, человек недобрый, на это предсказание прогневался, пошёл к родителям мальчика, прикинулся ласковым и сказал:

— Бедняки вы горемычные, отдайте мне вашего ребёнка, я уж о нём позабочусь.

Сначала родители отказывались, но соблазн был велик, ведь чужак предлагал им за ребёнка чистое золото, притом они ещё подумали: "Это ведь счастливчик родился, у него и так во всём удача будет", — согласились и отдали ему ребёнка.

Король сунул ребёнка в ящик и поехал с ним путём-дорогою, пока не приехал к омуту; туда и бросил он ящик и подумал: "Вот я и избавил дочку от непрошеного жениха".

Но ящик не потонул и стал корабликом плавать по поверхности воды — и внутрь его не прошло ни капельки.

Поплыл он по реке и приплыл в окрестности столицы, остановился возле мельницы на плотине.

Работник с той мельницы, который, по счастью, стоял на плотине и тот ящик заметил, подтянул его багром к берегу и думал в нём найти большие сокровища, а вместо того увидел славного мальчугана, крепкого и здорового.

Он принёс его к мельнику с мельничихой, а так как у них детей не было, они очень этому мальчугану обрадовались и оставили его у себя.

Прошло много лет, и случилось так, что однажды во время грозы завернул на мельницу король и спросил у мельника с мельничихой, не сын ли их этот взрослый паренёк.

— Нет, — отвечали они, — это найдёныш: лет четырнадцать тому назад его в ящике к нашей плотине принесло, а наш работник его из воды вытащил.

Тут король увидел, что это не кто иной, как тот же счастливчик, которого он в воду швырнул, и сказал:

— А что, милые, не снесёт ли ваш паренёк от меня письмецо к королеве — я бы ему два золотых за это дал?

— Отчего же, как вашей милости будет угодно. — ответили добрые люди и приказали пареньку отправляться во дворец.

Тогда король написал королеве письмо: "Как только парень принесёт к тебе это моё письмо, приказываю его немедленно убить и схоронить, и чтобы всё это было выполнено до моего возвращения домой".

Пошёл парень с этим письмом, да заплутал, и проплутал до вечера, и попал в большой лес. В темноте увидел он огонёк, пошёл на него и пришёл к избушке. Когда он вошёл в избушку, там у огня сидела старушка. Она испугалась, увидев паренька, и спросила его:

— Откуда идёшь и куда путь держишь?;

— Иду с мельницы, — отвечал он, — а путь держу к королеве — письмо ей передать должен; да вот заблудился в лесу, так нельзя ли мне здесь переночевать?

— Ах ты бедняга! — сказала ему старушка. — Ведь ты зашёл в дом к разбойникам, и когда они вернутся, убьют тебя.

— А кто бы ни пришёл, — сказал юноша, — я не боюсь; да и притом я так устал, что всё равно не могу идти дальше.

Вытянулся он на лавке да и заснул.

Вскоре после того пришли разбойники и спросили, что это за чужак тут разлёгся.

— Ах, — сказала старушка, — это невинное дитя — в лесу, вишь, заблудился, и я его впустила сюда из сострадания: а послан он с письмом к королеве.

Разбойники вскрыли письмо и прочли в нём приказание убить этого малого тотчас, как он придёт. Тогда разбойники отнеслись к нему с состраданием, и их атаман, разорвав письмо, написал другое, в котором говорилось, чтобы этого паренька тотчас по прибытии обвенчали с королевской дочкой.

И вот они дали гостю возможность выспаться на лавке до следующего утра, а когда он проснулся, то письмо ему отдали и дорогу указали.

Прибыл парень к королеве и отдал ей письмо. Королева прочитала и поступила, как было велено королём, — она ведь не знала, что разбойники изменили письмо! — приказала устроить пышную свадьбу и обвенчать свою дочь со счастливчиком. А так как юноша был красив и ласков, то королевна стала жить с ним в полном удовольствии и согласии.

Некоторое время спустя король вернулся и увидел, что счастливчик таки обвенчан с его дочерью. "Как это могло случиться? — удивился он. — Ведь я же в письме приказал убить его".

Однако королева подала ему письмо и сказала, что он может сам увидеть, что в нём написано. Король прочёл и убедился в том, что его письмо подменено другим. Он спросил у юноши, куда девал он вверенное ему письмо и почему заменил его другим.

— Ничего об этом не ведаю, — отвечал тот, — разве что ночью его мне подменили, когда я заночевал в лесу.

Тогда разгневанный король сказал:

— Ну, это тебе с рук не сойдёт! Кто хочет быть мужем моей дочки, тот должен мне добыть из преисподней три золотых волоска с головы чёрта; коли принесёшь мне то, чего я требую, оставайся моим зятем.

Король думал таким образом от него навсегда отделаться. Но счастливчик отвечал ему:

— Изволь, принесу тебе три золотых волоска — ведь я чёрта нисколько не боюсь.

Затем он распрощался с королём и пустился в странствие. Долго шёл он и пришёл в большой город, где привратник, впуская его, спросил, какое ремесло он знает и что умеет.

— Да я всё знаю, — отвечал счастливчик.

— Так сделай нам одолжение, — сказал сторож, — скажи, почему наш фонтан на базарной площади, из которого прежде било струёю вино, теперь совсем иссяк и даже воды не даёт?

— Это я вам разъясню, — сказал юноша, — вот только дайте мне назад воротиться.

Затем пошёл он далее и пришёл к другому городу; и тут привратник спросил его, какое он ремесло знает и что умеет.

— Да я всё знаю, — отвечал юноша.

— Так сделай одолжение, объясни ты нам, почему одно дерево в нашем городе, на котором в былое время росли золотые яблоки, теперь даже и листьев на себе не носит?

— Это я вам разъясню, — сказал юноша, — подождите только моего возвращения.

И пошёл далее, и пришёл к большой реке, через которую ему надо было переправиться. Тут перевозчик спросил его, какое ремесло он знает и что умеет.

— Да я всё знаю, — сказал юноша.

— Так сделай одолжение, скажи мне, почему я должен век свой тут взад-вперёд переезжать и никак от этого избавиться не могу?

— Ты это узнаешь, — отвечал юноша, — дай только мне назад вернуться.

Чуть только переправился он через реку, как наткнулся на вход в преисподнюю. В самой преисподней стены были черны от сажи и копоти; а самого-то чёрта дома не было, и только его мать сидела на своём просторном кресле.

— Чего тебе? — спросила она у юноши и на вид показалась ему совсем не злой.

— Да вот, надо бы мне раздобыть три золотых волоска с головы чёрта, — отвечал юноша, — а не то придётся мне с женой расстаться.

— Ну, ты уж очень многого захотел, — сказала она, — ведь если чёрт вернётся да найдёт тебя здесь, так тебе несдобровать; но мне тебя жаль, и я посмотрю, не могу ли я тебе чем помочь.

Она оборотила его мурашом и сказала:

— Заползи в складки моего платья, там с тобой ничего не приключится дурного.

— Это всё так, — сказал юноша, — но мне этого мало; мне бы надо было ещё вот что узнать: почему фонтан, который прежде вином бил, теперь иссяк и даже воды не даёт? Почему дерево, на котором в былое время росли золотые яблоки, теперь даже и листьев на себе не носит? И ещё: почему один перевозчик должен всё ездить взад и вперёд от берега к берегу и никак от этого избавиться не может?

— Мудрёные ты задал мне вопросы, — отвечала она. — Посиди смирненько да тихонько и прислушайся к тому, что станет отвечать чёрт, когда я у него буду выдёргивать три золотых волоска.

С наступлением вечера и чёрт вернулся домой. Едва вступил он в преисподнюю, как уж почуял, что воздух в ней не тот.

— Чую, чую я здесь человечье мясо, — сказал он. — Тут что-нибудь не так.

И пошёл он заглядывать по всем уголкам и закоулкам — нигде ничего не нашёл. А мать давай его бранить:

— Только-только выметено всё и в порядок приведено, а ты мне опять всё испортишь! Нанюхался там человечьего мяса, так оно тебе везде и чудится. Садись и ешь свой ужин.

Когда он наелся и напился, то почувствовал усталость, положил матери голову на колени, и немного прошло времени, а уж он и засопел, и захрапел. Тогда старуха выискала у него в голове золотой волосок, вырвала его и положила в сторонке.

— Ай-ай! — крикнул чёрт. — Что это с тобой?

— Да вот, приснился мне такой нехороший сон, — отвечала ему мать, — что я тебя ухватила за волосы.

— Что же такое тебе приснилось? — спросил чёрт.

— Приснилось мне, что фонтан на базарной площади, из которого некогда струёй било вино, вдруг так иссяк, что теперь из него и воды не добыть… Что бы этому за причина?

— Эх, кабы они только знали! — отвечал чёрт. — В том фонтане сидит под одним камнем жаба; и если они ту жабу убьют, так вино-то опять из него струёй бить станет.

Стала вновь его мать расчёсывать и расчёсывала, пока он совсем не заснул и не захрапел так, что окна дрожали. Тогда вырвала она у него второй золотой волосок.

— У-у! Что это ты делаешь?! — гневно крикнул чёрт.

— Не посетуй на меня! — отозвалась мать. — Ведь это я во сне.

— Да что тебе там опять приснилось?

— А вот приснилось, что в некотором царстве стоит дерево, и на том дереве прежде, бывало, золотые яблоки росли, а теперь и листьев нет. Что бы этому могло быть причиной?

— Э-э-э, кабы они знали да ведали! — отвечал чёрт. — У того дерева корень гложет мышь; стоит только ту мышь убить, и на дереве опять будут расти золотые яблоки; а если ей ещё дадут глодать тот корень, так дерево и совсем засохнет. Но только ты не тревожь меня больше своими снами; а если потревожишь, я тогда с тобой по-свойски расправлюсь!

Матери удалось его опять успокоить, и она снова стала расчёсывать ему волосы, пока он не заснул и не стал храпеть. Тогда она ухватила и третий золотой волосок и вырвала его.



Чёрт вскочил, закричал во всю глотку и хотел с нею круто обойтись, но она ещё раз его умаслила и сказала:

— Что ты станешь с этими дурными-то снами делать!

— Да что же тебе могло сниться? — спросил он, любопытствуя узнать её сон.

— Да вот, снился мне перевозчик, который всё жалуется на то, что ему век свой приходится взад и вперёд по реке ездить и никак он от этого освободиться не может. Что бы тому за причина?

— Э-эх, дурень-дурень! — отвечал чёрт. — Да ведь стоит ему только передать шест в руки первому, кто в его лодке переезжать вздумает, тогда он и освободится; а тот должен будет стать на его место перевозчиком.

Так как мать вырвала у чёрта из головы все три золотых волоска и на все три вопроса получила ответы, то она оставила его в покое и дала ему выспаться до самого рассвета.

Когда чёрт опять убрался из дому, старуха добыла мураша из складок своего платья и вновь возвратила счастливчику его человеческий образ.

— Вот тебе три золотых волоска, — сказала она, — да и ответы чёрта на твои три вопроса ты, вероятно, тоже слышал?

— Да, — отвечал тот, — слышал и запомнил их.

— Ну, так ты получил всё, что хотел, — сказала она, — и теперь можешь идти своею дорогою.

Он поблагодарил старуху за помощь, покинул преисподнюю и рад был радёшенек, что ему всё так удачно сошло с рук. Когда он пришёл к перевозчику, тот потребовал у него обещанного ответа.

— Сначала перевези меня, — обещал счастливчик, — тогда и скажу, как тебе от твоей беды избавиться.

И когда тот перевёз его на противоположный берег, он передал ему совет чёрта:

— Как придёт кто-нибудь ещё и захочет переехать, передай ему только шест в руки.

Пошёл он далее и прибыл к городу, в котором стояло неплодное дерево; и здесь привратник потребовал от него ответа. Он и тому сказал то же, что слышал от чёрта:

— Убейте мышь, которая гложет корень дерева, и оно опять станет приносить золотые яблоки.

Поблагодарил его сторож и в награду дал ему двух ослов, навьюченных золотом.

Наконец прибыл он к городу, в котором фонтан иссяк. И там тоже он передал привратнику то, что слышал от чёрта:

— Сидит жаба в фонтане под камнем, её должны вы сыскать и убить, тогда и фонтан ваш опять будет вином бить.

Сторож поблагодарил его и тоже подарил ему двух ослов, навьюченных золотом.

Наконец счастливчик прибыл домой к жене, которая очень обрадовалась, когда снова увидела его и услышала, какая ему во всём была удача.

Королю счастливчик принёс три золотых волоска; а когда тот ещё увидал четырёх ослов с золотом, то стал уж совсем доволен и сказал:

— Ну, теперь все условия выполнены и дочь моя может остаться твоею женой. Но скажи ты мне, милый зятёк, откуда у тебя столько золота? Ведь тут немалое сокровище!

— Да вот, переправлялся я через реку, — отвечал счастливчик, — так с той реки с собою прихватил: там оно вместо песка на берегу валяется.

— А что же? И мне, пожалуй, оттуда можно золота понабраться? — сказал король, и глаза у него разгорелись от жадности.

— Сколько душе угодно, — отвечал зять, — там на реке и перевозчик есть; велите ему перевезти вас на противоположный берег, там и нагребёте золота полнехоньки мешки.

Жадный король поспешно собрался в путь и, прибыв к реке, кликнул перевозчика, чтобы тот его переправил.

Перевозчик и подплыл к берегу, и пригласил короля в свою лодку, и на другой берег его перевёз; а там передал ему шест в руки да и выпрыгнул из лодки.

Вот и пришлось королю за свои грехи и жадность быть на реке перевозчиком.

Змей и цыган Цыганская сказка

В старые годы стояла одна деревушка. Повадился туда змей летать, людей пожирать. Всех поел; остался всего-навсего один мужик. Как-то забрёл в ту деревушку цыган; дело было поздним вечером. Куда ни заглянет — везде пусто! Зашёл в последнюю избушку; там сидит и плачет последний мужик.

— Здравствуй, добрый человек!

— Ты зачем пришёл сюда, цыган? Верно, жизнь тебе надоела?

— А что?

— Да ведь повадился в нашу деревню змей летать, людей пожирать; всех съел, меня одного до утра оставил, а завтра прилетит — и меня сожрёт, да и тебе несдобровать. Разом обоих съест!

— Не плачь, подавится! Дай-ка я с тобой переночую да посмотрю: какой такой змей к вам летает?

Переночевали.

Утром поднялась вдруг сильная буря, затряслась изба — прилетает змей.

— Ага! — говорит. — Оставил одного мужика, а нашёл двух. Будет чем позавтракать!

— Будто и вправду съешь? — спрашивает цыган.

— Дай съем!

— Подавишься!

— Что ж, ты разве сильнее меня?

— Ещё бы! Чай, сам знаешь, что у меня сила больше твоей.

— А ну, давай попробуем: кто кого сильнее?

— Давай!

Змей достал из жерновов камень:

— Смотри, цыган! Я этот камень одной рукой раздавлю.

— Ладно, посмотрю!

Змей взял камень в горсть и стиснул так крепко, что он в мелкий песок обратился: искры так и посыпались!

— Экое диво! — говорит цыган. — А ты так сожми камень, чтоб из него вода потекла. Гляди, как я сожму!

А на столе лежал узелок творогу; цыган схватил его и ну давить — сыворотка и потекла наземь.

— Что, видел? У кого силы больше?

— Правда, рука у тебя сильнее моей; а вот попробуем: кто из нас крепче свистнет?

— Ну, свистни!

Змей как свистнул — со всех деревьев лист осыпался.

— Хорошо, брат, свистишь, а всё не лучше моего, — сказал цыган. — Завяжи-ка наперёд свои бельмы, а то как я свистну — они у тебя изо лба повыскочат!

Змей поверил и завязал платком свои глаза:

— А ну, свисти!

Цыган взял дубину да как свистнет змея по башке — тот во всё горло закричал:

— Полно, полно, цыган! Не свисти больше, и с одного разу немного глаза не вылезли.

— Как знаешь, а я, пожалуй, готов и ещё разок-другой свистнуть.

— Нет, не надо, не хочу больше спорить. Давай лучше с тобой побратаемся: ты будь старший брат, а я меньшой.

— Пожалуй!

— Ну, брат, — говорит змей, — ступай — там на степи пасётся стадо волов; выбери самого жирного, возьми за хвост и тащи на обед.

Нечего делать — пошёл цыган в степь; видит — пасётся большой гурт волов, давай их ловить да друг к дружке за хвосты связывать. Змей ждал-ждал, не выдержал и побежал сам:

— Что так долго?

— А вот постой: навяжу штук пятьдесят, да за один раз и поволоку всех домой, чтоб на целый месяц хватило!

— Экой ты! Нешто нам здесь век вековать? Будет и одного.

Тут змей ухватил самого жирного вола за хвост, сдёрнул с него шкуру, мясо взвалил на плечи и потащил домой.

— Как же, брат, я столько штук навязал — неужели ж так бросить?

— Ну, брось.

Пришлив избу, положили в два котла говядины, а воды нету.

— На тебе воловью шкуру, — говорит цыгану змей, — ступай, набери полную воды и неси сюда; станем обед варить.

Цыган взял шкуру, потащил к колодезю — еле-еле порожнюю тащит, не то что с водою. Пришёл и давай окапывать кругом колодезь. Змей опять ждал-ждал, не выдержал и побежал сам:

— Что ты, брат, делаешь?



— Хочу колодезь кругом окопать да весь в избу притащить, чтоб не нужно было ходить по воду.

— Экой ты! Много затеваешь! Чтоб окопать, надо много времени.

Опустил змей в колодезь шкуру, набрал полную воды, вытащил и понёс домой.

— А ты, брат, — говорит цыгану, — ступай пока в лес, выбери сухой дуб и волоки в избу; пора огонь разводить!

Цыган пошёл в лес, начал лыки драть да верёвки вить; свил длинную-длинную верёвку и принялся дубы опутывать. Змей ждал-ждал, не выдержал, побежал сам:

— Что так мешкаешь?

— Да вот хочу дубов двадцать зацепить верёвкою, да и тащить все с кореньями, чтобы надолго дров хватило!

— Экой ты! Всё по-своему делаешь, — сказал змей, вырвал с корнем самый толстый дуб и поволок в избу.

Цыган притворился, что крепко сердит, надул губы и сидит молча. Змей наварил говядины, зовёт его обедать, а он с сердцем отвечает:

— Не хочу!

Вот змей сожрал целого вола, выпил воловью шкуру воды и стал цыгана допрашивать:

— Скажи, брат, за что сердишься?

— А за то: что я ни сделаю — всё не так, всё не по-твоему!

— Ну, не сердись, помиримся!

— Коли хочешь со мной помириться, поедем ко мне в гости.

— Изволь; готов, брат!

Тотчас достал змей повозку, запряг тройку что ни есть лучших коней, и поехали вдвоём в цыганский табор. Стали подъезжать; увидали цыганята отца, бегут к нему навстречу голые да во всё горло кричат:

— Батько приехал; змея привёз!

Змей испугался, спрашивает цыгана:

— Кто это?

— А то мои дети! Чай, голодны теперь; смотри, как за тебя примутся!

Змей из повозки да бежать; а цыган продал тройку лошадей вместе с повозкой и зажил себе припеваючи.

Мальчик-с-пальчик, сын бедняка Осетинская сказка

Давным-давно жил-был на краю села бедняк. Так как он был очень беден, община предложила ему:

— Паси наших телят, а за это будем давать тебе зерна, муки и ещё чего-нибудь. И на это ты сможешь жить.

Бедняк согласился. Стал он пасти телят. За это ему давали зерна, муки, и он жил довольно сносно.

Прошло некоторое время, и вот родился у них с женой сын. Назвали его Мальчик-с-пальчик.

Вечером, как всегда, бедняк пригнал телят в село, зашёл в дом и устало опустился на лавку.

Жена спрашивает:

— Что с тобой? Верно, ты очень устал?

— Да, потому что телята разбегались у меня в разные стороны.

Услышав слова отца, мальчик вдруг потянулся, сломал стенки своей колыбели и говорит:

— Если бы завтра и я с тобой пошёл, то мы их пасли бы вместе.

Отец и мать ахнули:

— Что это? Вчера только родился, а сегодня уже сломал стенки своей колыбели и даже заговорил!

— Что вы так испугались? — говорит им мальчик. — Я пока ещё маленький! Расскажи, как надо пасти телят, отец.

Отец говорит ему:

— Их надо держать вместе, чтобы они не разбредались. Иначе можно потерять какого-нибудь телёнка.

Утром отец и Мальчик-с-пальчик погнали телят за село. Там Мальчик-с-пальчик начал бегом кружить вокруг телят, не даёт им разбрестись в разные стороны; того, кто отходил хоть немножко дальше, он ударял так, что тот замертво падал на месте. Так пасли они телят целый день. Телята все разбегались в разные стороны, и Мальчик-с-пальчик перебил их. В село они пригнали лишь немногих. Вышли селяне встречать своих телят, спрашивают:

— Куда девались наши телята?

— Вот этот злополучный молодец был со мной и перебил их, — сказал отец.

— Мы больше тебе не поручим пасти телят наших, пока ты не расправишься со своим сыном, — сказали селяне.

Не мог отец погубить своего сына. Но ведь есть в доме было нечего. Думал отец, думал и решил отвезти Мальчика-с-пальчика в степь и оставить там. Запряг он лошадь и велел сыну собираться.

— На что тебе эта лошадь и арба? — спрашивает его Мальчик-с-пальчик.

— Отправимся с тобой в город, — ответил отец.

Долго ехали они по степи, там и застал их вечер.

— Сделаем здесь привал, — сказал отец.

Остановились, смотрят и видят: в отдалении мерцает огонь. Мальчик-с-пальчик говорит отцу:

— Я быстро принесу оттуда огня, и мы разведём костёр.

— Беги!

Мальчик-с-пальчик пустился бежать к огоньку. А ночью мерцание огня всегда кажется близким. Наконец он добежал до этого места и видит, что свет идёт из кургана. Он ворвался в курган, а это оказался дом семи братьев-великанов. Они все сидели на скамье.

— Добрый вечер! — громко приветствовал их Мальчик-с-пальчик.

— Будь здоров, будь здоров, горная пташка! — ответили ему великаны.

Они усадили его с собой. Перед ними над очагом висел котёл с четырьмя ручками, в нём варилась оленья туша.

— Разведите под котлом огонь! — велел старший великан.

По этому слову великаны должны были бросить в котёл Мальчика-с-пальчика, они хотели его съесть. Но Мальчик-с-пальчик сам вскочил и подбросил под котёл целую охапку дров.

Старший брат опять говорит:

— Помешайте мясо в котле!

Мальчик-с-пальчик вскочил, поднял сваренное мясо наверх, а сырое опустил на дно. Что и говорить, мясо варится. А Мальчик-с-пальчик сел на своё место. Котёл кипит, как же иначе!

— Снимите свой котёл! — сердито обращается к братьям старший великан.

Все семеро великанов вскочили, чтобы снять котёл, а Мальчик-с-пальчик схватил их, не дал даже пошевельнуться и сам снял котёл, который великаны могли снять только всемером.

Он принялся вынимать из котла куски мяса и бросать их в корыто. Отбирает куски и приговаривает:

— Это — для отца!

Набрал мяса, выхватил из костра головешку и пустился наутёк, а великаны остались в оцепенении.

— Что это за диво было? — сказали они. — Ростом не больше кулака, как же он не дал нам, великанам, даже возможности встать?

У них была единственная сестра, свои золотые кудри она держала в корзине.

— Да будет вам стыдно! — сказала она. — Вы — великаны, вас семеро, и вы не смогли его задержать, чтоб он стал вашим братом!

А Мальчик-с-пальчик вернулся к отцу и зовёт его:

— Отец! Отец!

Но ни отца его, ни кого другого здесь уже не было. Ведь отец вернулся к себе в село и заявил:

— Я погубил своего мальчика!

И принялся он снова за ту работу, которой поддерживал свою жизнь: стал пасти телят своих односельчан.

Не найдя своего отца, Мальчик-с-пальчик вернулся в дом великанов. Они обрадовались ему, и он стал с ними жить. Днём великаны охотились, вечером возвращались с дичью.

Однажды Мальчик-с-пальчик увидел в степи нечто вроде куска папахи:

— Что это там виднеется? — спрашивает он великанов.

Великаны отвечают:

— Около нашего дома была серебряная коновязь. Кто-то у нас её утащил и воткнул в землю вот на том месте. Мы давно откапываем её, но вытащить никак не можем.

Мальчик-с-пальчик взял великанов с собой и подвёл их к коновязи. Он заставил их одного за другим попробовать свою силу и вытащить коновязь из земли, но они не смогли этого сделать.

Тогда он сказал:

— Ну-ка, потяните её вместе!

Однако и всемером они не смогли её вытащить.

Тогда он сам подошёл к коновязи и потянул её, но она не сдвинулась с места. Он потянул её второй раз — она еле заметно сдвинулась. Тогда он рассердился, набросился на неё и в один миг вытащил. На месте коновязи осталась дыра. Мальчик-с-пальчик сунул туда руку и вытащил золотое кольцо. Взвалил коновязь на спину семерых великанов, те принесли её домой и поставили на старое место.

Очень полюбили его великаны и заботливо ухаживали за ним.

Однажды Мальчик-с-пальчик объявил им:

— Я ухожу от вас!

— Куда ты уходишь? Где ты найдёшь лучшую жизнь? Чего тебе не хватает? — стали убеждать его великаны.

— Отец мне предложил отправиться в город, я и пойду туда.

Великанам не хотелось, чтобы он покидал их, но делать нечего. Сестра великанов опять стала попрекать их:

— Как это вы, братья мои, не смогли его задержать?!

А Мальчик-с-пальчик шёл и шёл своей дорогой и набрёл на кладбище. Он присел в тени огромного креста отдохнуть и задумался.

В этот момент прилетел голубь. Мальчик-с-пальчик видит: голубь превратился в красавицу, подобную самой луне. Она достала какие-то щепки, положила их на каменную плиту, разбросала могильную землю, подняла оттуда покойного молодого человека, провела по нему палочками, и тот ожил.

А Мальчик-с-пальчик всё наблюдает, стоя в тени креста.

Солнце склонилось уже к закату. Девушка снова провела по молодому человеку палочками, и он опять стал мертвецом. Она его вновь закопала, придала могильной земле прежний вид, превратилась в голубку, вспорхнула и улетела.

Мальчик-с-пальчик остался в удивлении: "Если я расскажу про такое чудо, кто поверит этому?.. Останусь-ка я здесь на ночь и спрячусь, — решил он. — Быть может, голубка прилетит сюда и завтра".

Он подошёл ближе к тому месту, где девушка положила палочки, и выкопал себе яму, чтобы спрятаться.

Взошло солнце, голубка опять прилетела и превратилась в девушку. Положила она свои палочки на каменную плиту, а Мальчик-с-пальчик схватил их и быстро спрятался.

Девушка увидела, что нет палочек, испугалась, снова превратилась в голубку, вспорхнула и улетела. А покойника оставила. Мальчик-с-пальчик провёл по нему палочками, и тот ожил. Он провёл по нему палочками второй раз, молодой человек вновь стал мертвецом, и Мальчик-с-пальчик закопал его.

Покинул он кладбище и пошёл дальше. Пришёл он в большое село. Народу в нём много, а все молчат, не разговаривают друг с другом. У края села жила знахарка, и Бог привёл Мальчика-с-пальчика прямо к ней в дом. Он остановился у неё как гость и спрашивает:

— Что это за диво: село большое, народу в нём много, а между тем даже пения петуха не слышно?

Знахарка отвечает:

— Умер сын алдара[1], и алдар носит по нему траур. Никто не смеет произнести лишнего звука.

— А чем алдар сможет меня вознаградить, если я верну к жизни его сына? Отведи меня к нему!

Они явились в дом алдара и просили доложить ему, что пришёл человек, который может вернуть его сына к жизни.

Алдар вышел к Мальчику-с-пальчику и стал на него кричать:

— Что это ты задумал шутки шутить?! Горе моё исходит из моих глаз кровавыми слезами!

— Кричать на меня не дело, — отвечает тот. — Лучше скажи, чем ты меня вознаградишь, если я верну твоего сына к жизни?

— В таком случае идём на кладбище, верни его к жизни! — сказал алдар.

Весть о том, что Мальчик-с-пальчик берётся воскресить сына алдара, быстро разнеслась вокруг. Народ хлынул за ними на кладбище. Вот вынули покойника из могилы, положили на землю. Мальчик подошёл к нему, провёл по нему палочками, и тот ожил. С песнями все вернулись обратно. Алдар хотел уступить свою власть Мальчику-с-пальчику, но он отказался и отправился дальше. Идёт он, идёт и приходит в ещё одно село. Опять Бог привёл его в дом знахарки. Близ окраины села протекала широкая река; на другом её берегу паслись, как скот, люди в лохмотьях.

— Что это за люди? — спрашивает он знахарку.

Знахарка отвечает:

— Алдар переправил их на тот берег реки, чтобы устроить праздник, но когда он переправлял их обратно, каждый раз что-то опрокидывало лодку и люди погибали. Те, которых ты сейчас видишь, побоялись переезжать на лодке и остались там. Они износили свою одежду и обувь, теперь у них нет ни пищи, ни одежды, и они в лохмотьях пасутся на траве.

— А если я их переправлю на этот берег, чем ал дар вознаградит меня?

Знахарка отвела его к алдару, и Мальчик-с-пальчик сказал ему:

— Если я переправлю твоих людей на этот берег, чем ты меня вознаградишь?

— Если ты их перевезёшь, — сказал алдар, — то я уступлю тебе своё алдарство.

Мальчик-с-пальчик попросил сделать такую лодку, чтобы в неё поместились все остававшиеся на том берегу реки. Такая лодка была построена, он сел в неё и погнал её на тот берег. Там он посадил в неё всех оставшихся и погнал лодку назад. Посреди реки кто-то схватил лодку, но не с той стороны, где сидел Мальчик-с-пальчик, а с другой и хотел её опрокинуть. Но Мальчик-с-пальчик подскочил к этой стороне, и лодка выпрямилась. Затем он быстро опустил руку в воду и вытащил из неё башмак.

Он благополучно переправил людей на свой берег. Для алдара он стал самым дорогим человеком на свете.

Однако Мальчик-с-пальчик сказал и ему, что должен держать путь дальше.

Попал он в пустынную степь. Видит: посреди степи стоит башня высотой до неба. Он достиг этой башни, обошёл её кругом, но входа не было; он удивился и сказал:

— Поворотил бы я обратно, но кто мне поверит, если я расскажу, что есть башня такой необыкновенной высоты и что я не сумел войти в неё?

Думал он, думал и придумал: "Намажу-ка я руки клеем и песком и попробую забраться на башню!"

Так он и сделал. Взобрался он на вершину башни, заглянул оттуда внутрь и увидел лестницу. Спустился он по этой лестнице в башню и наткнулся на дверь.

"Открыл бы я эту дверь, — думает Мальчик-с-пальчик, — да вдруг наткнусь на несчастье? Ведь кто-нибудь тут должен жить. Но если я не открою и буду об этом рассказывать, кто мне поверит?"

Наконец он открыл дверь и попал в большую палату; пол её был из зелёного стекла, стены — из перламутра, потолок блистал, как утренняя заря. Три кровати было в ней, три стола перед кроватями, а на всех трёх столах полно еды и питья.

"Поел бы я этих кушаний, — думает Мальчик-с-пальчик, — да что-нибудь может случиться".

Наконец он решился. Откусил от каждого блюда на каждом столе и говорит сам себе:

— Я должен узнать, что за люди живут в этой палате.

Он подошёл к дальней кровати и спрятался за ней — много ли нужно Мальчику-с-пальчику, чтобы спрятаться!

Прислушивается он, смотрит: вошла девушка такой красоты, что палата стала ещё краше. Она умылась, поела, затем прилегла на своей кровати.

Пришла за ней другая девушка, ещё краше стала палата от красоты той девушки. Она тоже умылась, поела, а затем прилегла на своей кровати.

Мальчик-с-пальчик наблюдает дальше. И вот явилась третья девушка — их было три сестры, — и прекрасная палата, и те красивые девушки стали ещё краше от красоты младшей сестры.

Она тоже умылась, поела и обиженно сказала сёстрам:

— Вы возвращаетесь раньше меня, разве мало вам своих яств? Зачем вы едите ещё и мои кушанья?

Тогда и вторая сестра говорит:

— И моих кушаний кто-то попробовал.

— И моих, — говорит старшая сестра.

Но кто виноват, сёстры не могли догадаться, ведь входа в их башню для посторонних не было.

Через некоторое время говорит старшая сестра:

— Где вы были сегодня, что видели?

— Расскажи первая нам о себе, тогда и мы тебе скажем.

Старшая сестра поведала им, где она была.

— У дома семи великанов была серебряная коновязь, — сказала она, — я утащила её и поставила в степи. Великаны приходили к ней, чтобы вытащить её и забрать обратно, я же держалась за неё у основания. Они целыми днями, бывало, мучились, изнемогали, а я умирала со смеху; ни разу не дала им возможности вытащить её. Однажды они вышли всемером и попытались вытащить коновязь, но я её удержала. А под конец кто-то маленький потянул её и вытащил. Я испугалась его крика, и тут же исчезло моё золотое кольцо. Я только успела увидеть, что он маленький, но кто это был, так и не узнала. Хоть бы ещё раз увидеть его мне!

Вторая сестра говорит:

— Сын алдара скончался, и похоронили его. Я прилетала туда, выкапывала и оживляла его. Вечером же я умерщвляла его и вновь хоронила. Так я развлекалась. Но однажды я положила свои палочки на каменную плиту, а кто-то бросился к ним и унёс. Я испугалась и улетела, не увидев его, только заметила, что он был маленький.

Обращаются они к своей младшей сестре:

— Ну, теперь ты расскажи!

Младшая сестра сказала:

— Как-то в праздник один алдар переправил своих людей на ту сторону большой реки. Когда они возвращались обратно, я опрокидывала их лодки: подкрадывалась к ним снизу, и люди погибали посреди реки. Когда они, бывало, пытались плыть, чтобы спастись, я умирала от хохота. Половина людей осталась на той стороне, так как они уже боялись садиться в лодку. Они истрепали свою одежду, изголодались и стали пастись в поле, как скот. Однажды, когда я хотела опять опрокинуть лодку, кто-то подскочил в мою сторону, колени мои подогнулись. Он хотел схватить меня, и мой башмак остался у него в руке. Он был какой-то маленький. Ох, увидеть бы его ещё один раз!

Тут Мальчик-с-пальчик, который спрятался за тюфяками, швырнул кольцо, и оно покатилось по полу палаты.

— Вот моё кольцо! — бросилась к нему старшая сестра.

Стали все трое рассматривать кольцо, а Мальчик-с-пальчик взял да и выбросил палочки.

— Ах, это мои палочки! — бросилась к ним вторая сестра.

Пока сёстры рассматривали палочки, Мальчик-с-пальчик выбросил башмак.

— Ах, вот и мой башмак! — воскликнула младшая сестра.

Удивились они:

— Откуда это попало сюда, когда в башню нашу доступа нет? Ангел, дух-покровитель, явившийся к нам, покажись нам!

Тут Мальчик-с-пальчик вылез из-за постели. Только он успел поднять голову, как сёстры его увидели и все трое в один голос сказали:

— Это он!

В конце концов сёстры успокоились. Мальчик-с-пальчик стал жить у них. Он прожил у них долго. Но однажды он им говорит:

— Я ухожу!

— Куда ты уходишь? — сказали ему сёстры. — Где ты найдёшь лучшую жизнь? Чего тебе недостаёт?

— Я покинул старика отца и старуху мать и должен их проведать, — сказал он.

Так как он стоял на своём, сёстры сказали ему:

— В таком случае мы подарим тебе нашу войлочную плеть, чтобы ты не шёл пешком в такую даль!

— При чём здесь войлочная плеть? — удивился Мальчик-с-пальчик.

Тогда старшая сестра взяла войлочную плеть, ударила по стене палаты, и перед ними возникла арба-самокат. Отправился Мальчик-с-пальчик в дорогу.

Путь его лежал мимо того алдара, которому он помог перевезти людей через реку. Как было алдару не одарить Мальчика-с-пальчика богатыми подарками!

Проезжал он и мимо другого алдара, у которого он воскресил сына. Тот одарил его ещё более дорогими подарками.

Проезжал он и мимо великанов. Великаны хотели задержать его у себя, но он сказал:

— Не могу, я спешу к старым родителям.

Доехал Мальчик-с-пальчик до дома отца, а отец по-прежнему пасёт соседских телят. Увидел он Мальчика-с-пальчика в арбе-самокате и заплакал.

Мальчик-с-пальчик остановил арбу-самокат и спрашивает:

— Почему ты, старик, плачешь?

— Как мне не плакать? — сказал старик. — И у меня был похожий на тебя сын. Он был большой проказник, и я его погубил, потому что от меня потребовали этого селяне.

— И с тех пор ты пасёшь телят? — спрашивает Мальчик-с-пальчик.

— Пасу, — отвечает тот.

— Старик, садись около меня, — говорит Мальчик-с-пальчик.

Тот неохотно сел в арбу-самокат рядом с ним. Маль-чик-с-пальчик коснулся отца войлочной плетью, и тот превратился в молодого человека, а одежда его из негодной превратилась в новую и красивую.

Подъехали к окраине села, остановили арбу. Мальчик-с-пальчик вынул войлочную плеть, ударил ею арбу-самокат, и она превратилась в очень красивый дом.

Мальчик-с-пальчик признался во всём отцу и спрашивает:

— А как поживает моя мать?

— От печали по тебе она превратилась в глубокую старуху.

Вздохнул Мальчик-с-пальчик и пошёл к старухе. Коснулся её войлочной плетью, и старуха превратилась в молодую женщину.

Мальчик-с-пальчик забрал родителей в новый дом. Они и сегодня ещё живут в нём.

Царь джинов и бедняк Ингушская сказка

Жил-был молодой и очень красивый бедняк. Был он сиротой, а жил с охоты. Если охота случалась удачная, то он наедался, если же охота не удавалась, то он сидел в сакле[2] голодный.

Однажды юноша охотился целый день и никого не встретил. Он устал и захотел пить. Он увидел озеро и подошёл к нему, чтобы напиться. Но когда он припал к воде, кто-то схватил его и потянул к себе.

Юноша стал просить:

— Кто бы ты ни был, отпусти меня, не тяни к себе!

Но тот, кто тянул его, отвечал:

— Я озолочу тебя, если только ты сумеешь пригодиться!

И потащил юношу за собой. Из озера открылась дверь в море. Они миновали её и пошли дальше. Из моря открылась дверь на сушу, и они вышли на сушу.

Там жил царь джиннов. Он радостно встретил юношу и сказал ему:

— Здравствуй, гость! Колья моего плетня недосчитываются одной головы, и я посажу на кол твою голову, если только ты не выполнишь моих заданий. Если же ты их выполнишь, я выдам за тебя свою дочь.

Бедняк осмотрелся, и когда он увидел насаженные на колья человеческие головы, то сердце его упало. "И моя голова будет отрублена!" — подумал он.

Царь джиннов давал гостям три задания и обещал выдать свою дочь за того, кто выполнит их все. Указав на поле, усеянное скирдами пшеницы, он дал бедняку первое задание:

— До утра сложи пшеничное зерно в амбары, но так, чтобы скирды не были сдвинуты с места.

Задумался бедняк, запечалился:

— Он заставляет меня выполнить невозможное! Быть моей голове на колу!

А его уже увидела дочь царя джиннов, и он ей пришёлся по сердцу. Видит она, что юноша сидит печальный, и спрашивает:

— Что с тобой? Почему ты сидишь печальный?

— Что печалит меня? — отвечает он. — Твой отец дал мне такую задачу, которую совершенно нельзя выполнить. Я с ней не справлюсь, и голова моя будет отрублена.

— Пусть это тебя не печалит, — говорит дочь царя джиннов. — Вечером я созову всех мышей, какие только есть, и они насыплют в амбары пшеницу со всех скирд.

Вечером дочь царя джиннов криком созвала мышей:

— Мыши, где бы вы ни были, явитесь сюда и засыпьте до утра в амбары все зёрна, какие только имеются в скирдах, да так, чтобы не пропало ни одно зерно и чтобы скирды не были сдвинуты с места.

Собрались все мыши, какие только были на свете, и ни одного зерна не оставили в скирдах, насыпали их в амбары, а скирды даже не сдвинулись с места.

Царь джиннов встал утром и спрашивает молодого человека:

— Ну как, что-нибудь сделал?

А дочь царя предупредила его:

— Отец будет тебя спрашивать придирчиво, но ты не бойся, делай своё дело.

Царь джиннов, ничего не сказав, дал ему второе задание:

— За ночь должна появиться во дворе моем мечеть, но чтобы она была из одного воска и ни из чего другого.

Молодой человек, бедняга, заволновался и подумал: "Бог проклял меня". Сидит он опять печально, а дочь царя ему говорит:

— Не отчаивайся, это легко сделать. Сегодня я соберу всех пчёл, какие только есть, и до утра мечеть будет готова.

Бросила она клич пчёлам:

— Постройте за ночь мечеть из чистого воска!

Наступил вечер. Пчёлы стали работать так усердно, что к утру мечеть была готова.

Утром царь джиннов встал, обвёл двор взглядом и увидел там мечеть из чистого воска.

А дочь царя предупредила юношу:

— Не жди третьего задания, его нельзя выполнить, и я ничем тебе не смогу помочь. Нам нужно бежать отсюда!

Молодые люди сели в лодку и пустились в бегство; царь джиннов узнал об этом тогда, когда они были уже далеко, и послал за ними погоню.

Тем временем беглецы вышли на берег озера, и дочь царя джиннов, обладавшая волшебным даром, сделала так, что они превратились в утку и селезня и стали резвиться в озере.

Вышла погоня на берег озера — нет никого. Искали они повсюду, но нигде никого не нашли, а на уток внимания не обратили.

Повернула погоня обратно к царю джиннов. Он их спрашивает:

— Ну, с чем вернулись? Не догнали вы их?

— Нигде ничего не увидели! — отвечают они. — Заметили только мы в одном озере утку и селезня.

Опечалился царь джиннов:

— Я забыл предупредить вас, поэтому вы их не узнали. Это были они. Догоните их, поймайте и принесите сюда.

А дочь царя джиннов обладала вещим даром. Говорит она молодому человеку:

— Отец нас узнал! За нами идёт новая погоня, бежим!

Побежали они, оглядываясь назад, и видят приближающуюся погоню. Девушка говорит молодому человеку:

— Дальше нам не убежать. Я сделаю так, чтобы здесь появилась мечеть; один из нас станет в ней имамом[3], а другой — муллой[4], и нас не узнают.



Появилась мечеть, а они стали имамом и муллой.

Участники погони увидели мечеть и подумали, что беглецы могут спрятаться там. Но, увидев там лишь имама и муллу, которые вели нравоучительную беседу, они постеснялись их прервать и повернули обратно. И на обратном пути они всюду искали беглецов, но нигде их не нашли; так и вернулись домой.

Царь джиннов спрашивает:

— Ну что, нашли их?

Те опять отвечают:

— Мы не встретили по пути никого. Только в одном месте имам и мулла вели в мечети нравоучительную беседу, а больше мы никого не видели.

Царь джиннов говорит:

— Это и были они, но вы их не узнали. Теперь вы их уже не сможете найти!

Дочь царя джиннов услыхала, что погоня повернула обратно, и сказала своему мужу:

— Теперь идём без опаски!

Пришли они к его дому.

— Вот тебе наш дом! — говорит молодой человек. — Вот так бедно я живу!

А дочь царя джиннов отвечает:

— Это дело наживное. Об этом не беспокойся.

Повернулась она лицом к небу и говорит:

— Пусть до утра на этом месте появится высокий дом!

Утром они проснулись и увидели высокий дом.

А дочь царя джиннов опять повернулась лицом к небу и говорит:

— Пусть этот дом наполнится золотым убранством, какое только необходимо! Пусть появится одеяние для моего мужа из дорогих тканей! И пусть для меня самой появится всё самое лучшее из женского одеяния! И пусть во всю длину нашего дома станет стол, заставленный в изобилии яствами и напитками!

Всё так и случилось; так и живут они по сегодняшний день.

Ворон-Воронович Русская сказка

В одном прекрасном месте жил царь, и было у него три сына и дочь. Имел этот царь большое богатство, нажитое им невиданным образом.

Всё, что он хотел, являлось к нему. И потому это богатство являлось к нему, что росла в царском саду золотая яблоня. Но вот напасть — с некоторых пор принялся налетать из дальних мест на царский сад волшебник Ворон-Вороневич.

Что он делал? Ломал сучья на яблоне и поедал золотые яблоки. Запечалился царь, собрал своих сыновей и говорит:

— Что будем делать, дети мои? Кто-то прилетает в наш сад, ломает сучья на яблоне и съедает золотые яблоки.

— Надо выследить вора, — отвечают дети.

— Сынки мои, разве его укараулишь, коли он по воздуху летает?

— А мы попробуем. Бросим жребий, кому достанется первую ночь сад сторожить.

Так и сделали. Бросили жребий, и выпало старшему сыну. Взял он тёплую перину и пошёл в сад. Подошёл он к беседке, что возле яблони стояла, расстелил перину, лёг на неё, завернулся и заснул. Ворон-Вороневич прилетел, наломал сучьев, поклевал яблок и улетел себе спокойно в своё царство. А старший сын спал и ничего не видел и не слышал. Спрашивает царь его наутро:

— Ну как, видал чего?

— Нет, никого и ничего я не видал.

— А вы ничего и не увидите, дети мои, — ещё больше опечалился царь.

На следующую ночь уже средний брат пошёл в сад караулить, но и он также заснул и никого не выследил.

Тогда младший сын говорит:

— Никто, отец, кроме меня, не сможет тебе помочь, а я всё-таки поймаю вора.

Взял он с собой буханку хлеба, дудочку, ковёр и пошёл в сад. Сперва он обошёл сад кругом, а потом подошёл к беседке, сел под яблоню и принялся на дудочке играть.

Так играл он и пел песни до полуночи. А в полночь стал его сон одолевать. Сел он тогда на ковёр и начал звёздочки на небе считать. Считает, а сам хлеб уплетает. Только поел, как видит: поднимается сильная буря, настоящий ураган. Глянул царский сын на небо, а оттуда на него летит огромная хищная птица. Закрыли крылья этой птицы месяц, и погрузился сад в темноту.

— Ну лети, сейчас я тебя встречу, — промолвил царский сын и затаился.

Сел Ворон-Вороневич на яблоню, и затрещали на ней сучья. Схватил царский сын меч, выскочил из засады и ударил хищную птицу вдоль крыльев.

Взметнулся Ворон-Вороневич, взвился вверх, встряхнулся и прокричал:

— Ну, помни, Иван — царский сын, я тебя не прощу!

Испугался царевич, упал ничком на землю, а когда очнулся, видит: лежит под яблоней чёрное воронье перо, огромное — две сажени с половиною. Взял Иван перо Ворона-Вороневича и пошёл к отцу. Говорит ему:



— Ты знаешь, отец, какой я богатырь, сильнее меня вряд ли есть кто на белом свете, да только Ворон этот посильнее меня будет. И сказал он, улетая, что не простит меня.

Нахмурился царь, почуяв беду, но всё-таки устроил пир на весь мир по случаю победы младшего сына над Вороном-Вороневичем. Весь день пировали, а под вечер стали гости расходиться. Пошёл Иван с сестрой своей по саду прогуляться, и тут налетел Ворон-Вороневич, схватил царскую дочь и унёс неведомо куда.

Все кричат: "Ах-ах!" А куда побежишь? Кого звать пойдёшь? Некуда бежать и некого звать.

Год нету царской дочери. Отец ищет, братья ищут — всё без толку. Всё царство в печали. Царю не по себе. "Зачем, — думает он, — я тронул этого Ворона-Вороневича? Хотел яблоню спасти, а потерял дочку".

Вот как-то раз приходит к царю старший сын и говорит:

— Благослови меня, отец, поеду сестру искать:

Отпустил его царь с Богом, дал ему корабль, корабельщиков дал, добра всякого, чтобы не пропасть в дороге. Тот и поехал. Год не было от него никаких вестей. Тогда приходит к царю средний сын и тоже просится в дорогу. Отправил царь и его со своим благословением. И от среднего сына тоже год ни слова не было, ни весточки.

На царя уже и смотреть страшно — почернел весь от тоски-печали. Подходит к нему младший сын и говорит:

— Пусти меня, отец, не могу я дома сидеть. Сестру Ворон-Вороневич уволок, братья пропали неизвестно куда. Пусти!

— Что ж ты задумал, сынок? — отвечает царь. — Дочери и двоих сыновей я лишился, а теперь ты хочешь меня совсем осиротить? Не найти тебе их…

— Всё равно, отец, благословишь — поеду, и не благословишь — тоже поеду. Не могу я дома спокойно сидеть, когда сестра и братья в беде. А за меня не беспокойся — я их найду и домой привезу.

Как бы то ни было, поехал и он вслед за братьями. Едет он, может, сутки, может, месяц, может, год — бог его знает, сколько он ехал по дремучим лесам и бескрайним полям и плыл по синему морю. Однажды говорит ему капитан:

— Ты замечаешь, Иван — царский сын, что наш корабль несётся неведомо куда?

Пригляделся Иван — вправду, словно корабль тянет в неизвестном направлении неведомая сила. Тогда Иван говорит капитану:

— Дай кораблю волю, отпускай свободней паруса.

И вот подтянуло их к самой середине моря. Там, на самой середине моря, стоял столб. Это Ворон-Вороневич поставил его, чтобы ни один корабль, ни одна живая душа мимо не проплыли — всех этот столб притягивал к себе. Притянуло и корабль Ивана-царевича. Тогда взял он пику, упёрся в этот столб и повернул корабль в сторону. Стал корабль поворачиваться, и увидал Иван-царевич, что к этому столбу ещё два корабля приклеились — корабли его братьев.

Тогда оторвал он и эти два корабля, и все вместе поплыли прочь от заколдованного места.

Причалил Иван, оглядел корабли братьев — нет на них никого.

"Должно быть, они где-то рядом бродят", — подумал он.

Вышел Иван-царевич на берег, а там следы на песке виднеются. Пошёл он по следам и пришёл к высокому забору, такому высокому, что его ни перелезть, ни даже глазом окинуть невозможно. "Дай, — думает, — попробую этот забор обойти". Пошёл.

Много ли, мало ли времени прошло — вышли ему навстречу оба его брата. Они также обходили этот забор, только с другой стороны. По всему вышло так, что забор этот круглый.

— Давно вы ходите, братья? — спрашивает Иван-царевич.

— Давно, уже, считай, полгода.

— И что, нигде хода внутрь нет?

— Нигде ничего, даже муравей не заползёт.

Пошли братья к кораблям.

Приказал Иван корабельщикам, чтобы они верёвки вили подлиннее. Взял он свой меч, привязал к нему конец верёвки, размахнулся как следует и бросил.

Взвился меч выше облаков и перелетел через забор.

— Попробуй, — говорит Иван среднему брату, — крепка ли верёвка.

Тот полез — выдержала. Иван вдогонку старшего посылает. Верёвка и двоих выдержала. Тогда кричит Иван-царевич:

— Слезайте оба!

Это он проверял, выдержит ли верёвка его самого, потому что среди братьев он был самым могучим.

Когда братья слезли, он полез по верёвке. Добрался до верха забора и кричит:

— Ну, братья, ждите меня ровно год. Если не вернусь, то поезжайте домой к отцу.

Спустился Иван-царевич по другую сторону забора и подивился, какая красота перед ним открылась: кругом аллеи, цветы растут, птицы заливаются сказочные. Пошёл он по дорожке, вдруг видит: дом стоит из бронзы, весь на солнце переливается.

— Что за чудо! — подивился царский сын. Осмотрел он этот дом со всех сторон и только собрался дальше идти, как услышал из дома голос:

— Эй, парень, раз уж ты сюда попал, то бей в правую сторону дома, и откроются тебе двенадцать дверей!

Вернулся Иван-царевич, посмотрел вокруг нет никого, кто бы мог эти слова сказать. А голос опять:

— Где же ты ходишь? Иди бей по правой стороне!

Рассердился Иван-царевич и ударил со зла ногой по правой стороне дома. И вправду, пробил он двенадцать дверей. Заходит Иван-царевич в дом. И что он видит? Сидит перед ним Елена Прекрасная — золотые кудри и вышивает себе шёлковый платочек.

— Здравствуй, Елена Прекрасная!

— Здравствуй, здравствуй, Иван — царский сын. По какому делу попал сюда?

— Так и так, так и так, — отвечает царевич, — ищу я свою сестру. Похитил её Ворон-Вороиевич.

— Вот что, Иван-царевич. Знаю я, где сестра твоя. Если поклянёшься, что не оставишь меня здесь, я расскажу, где она и как её выручить, а не дашь клятвы, то и сестру не спасёшь, и сам отсюда не выберешься.

Да если бы она и не просила, он бы согласился на всё, такая она была красавица и сразу припала ему к сердцу. Говорит Иван-царевич:

— Ну ладно, Елена Прекрасная, даю тебе слово: что бы ни случилось, я не оставлю тебя здесь, возьму с собой.

Тогда она отвечает:

— Ну, слушай, вот тебе мой совет. — И рассказала царевичу, как надо поступить, чтобы сестру спасти.

— Придёшь к сестре — спрячься, пока Ворон-Вороневич не скажет, что, мол, ничего он с тобой не сделает плохого. А когда скажет — выходи смело…

Приходит Иван-царевич к сестре. Та кинулась к нему на шею, плачет, а он говорит:

— Некогда нам плакать. Ты лучше меня спрячь, а когда прилетит Ворон-Вороневич, то сделай так-то и так-то. — Он передал ей те же слова, что говорила ему Елена Прекрасная.

Тут потемнело всё вокруг — это Ворон-Вороневич прилетел. Поел он и прилёг отдохнуть. Тогда выходит к нему царевна и говорит:

— Ворон-Вороневич, надоело мне одиночество, дай я рядышком с тобой посижу.

— А, привыкать начинаешь! — рассмеялся Ворон-Вороневич.

— Ну как же, я ведь совсем одна.

Лёг он ей головой на колени, и она начала его кудри расчёсывать. А сама продолжает:

— Совсем я одна. Вот кабы мой любимый брат Ванюшка ко мне пришёл. Да только ты не допустил бы его, убил бы со зла.

— Почему убил бы? — удивился Ворон-Вороневич.

— А что бы ты с ним сделал?

— Вот глупая! Что бы сделал? Накормил бы, напоил бы да в путь проводил бы.

Только сказал — раз! — царевич и выскакивает.

— Здравствуй, Ворон-Вороневич!

— Ай, молодец, Иван-царевич, перехитрил меня, — засмеялся Ворон-Вороневич. — Ну, раз я слово сказал — сдержу, не трону тебя.

Устроил Ворон-Вороневич по случаю встречи богатый пир. Стали они пить-гулять. Тогда говорит Иван-царевич:

— Ай, Ворон-Вороневич, какая в тебе сила!

А Ворон-Вороневич смеётся:

— Разве это сила? Пойдём со мной в подземелье, вот тогда ты посмотришь, что такое сила.

А Елена Прекрасная предупреждала: "Смотри, Иван-царевич, поведёт он тебя в своё подземелье. Там у него меч есть волшебный. Поднимешь его на глазах у Ворона-Вороневича, он тебя сам убьёт, этот меч, без всякой посторонней силы. Но если Ворон-Вороневич отвернётся, не мешкай, сразу же хватай меч и бей злого волшебника. Тут и конец ему придёт".

Повёл Ворон-Вороневич Ивана в подземелье. И вправду, видит царский сын: меч огромный лежит.

— Вот она где, моя сила! — вскричал Ворон-Вороневич. — Попробуй подними его, Иван, а я посмотрю, хватит ли сил у тебя и годишься ли ты со мной сражаться.

— Да где уж мне, Ворон-Вороневич, с тобой тягаться! — говорит царевич. — Смотри, какой ты сильный. Куда мне до тебя?

Рассмеялся Ворон-Вороневич.

Так позабавили его слова царского сына, что от смеха чуть слёзы у него на глазах не выступили. Стал он глаза тереть, слёзы смахивать. Только закрыл глаза, а Иван-царевич хвать его по голове мечом — и убил.

Приходит Иван-царевич к сестре и говорит:

— Ну, теперь нам бояться некого.

Сошлись они втроём — Иван-царевич, его сестра и Елена Прекрасная — и стали собирать богатство Ворона-Вороневича.

Может, день богатство таскали, может, месяц — бог его знает, только всё равно всё не перетаскать, потому что было его у Ворона-Вороневича несметное количество, одного золота — многие тысячи. Однако, когда загрузили добром два корабля доверху, приказал Иван-царевич:

— Ну довольно, хватит с нас и этого!

Перетащил он через высокий забор свою сестру, Елену Прекрасную, посадил их на корабль, но, как только собрался отправиться в обратный путь, говорит ему Елена Прекрасная:

— Эх, Ванюшка, ты прости меня, позабыла я у себя в спальне под подушкой две куриные косточки.

— На что они тебе, эти две косточки? — подивился царский сын.

— Не спрашивай меня, всё равно я тебе не скажу. Только без этих косточек мне не жить…

— Ну ладно, — говорит Иван-царевич, — ждите меня. Ведь это не бог весть какое дело великое…

Снова перебрался он через забор и пошёл. Приходит. И вправду, под подушкой находит две куриные косточки.

Взял он их, завернул в платочек и пошёл обратно.

Однако это только быстро говорится. Пока Иван ходил туда-сюда, прошёл день, а может, и два.

А за это время случилось вот что. Одолела братьев-царевичей зависть чёрная.

"Как же так? — думают. — Мы столько лет родного дома не видели, столько мук претерпели, и домой с пустыми руками возвращаемся, а Иван и нас спас, и сестру вернул, и Елену Прекрасную сосватал, и столько богатства добыл".

И вот тёмной ночью подпалили они верёвку, чтобы Иван через забор не перелез, сели на корабль и поплыли домой. А угрозами и хитростью заставили они поклясться и сестру, и Елену Прекрасную, что не скажут царю лишнего слова.

А Иван-царевич вернулся к забору, схватился за верёвку, и она упала на землю — сгорела наполовину. Понял тогда Иван, как с ним братья обошлись, сел на камень и горько заплакал. Однако плачь не плачь, а делать что-то надо. Вертел, вертел Иван в руках куриные косточки, а потом возьми и ударь одну о другую. И только он это сделал, как вдруг является перед ним Алёшка-на-одной-ножке.

— Что прикажешь, Иван-царевич?

— Да вот так и так, так и так, победил я Ворона-Вороневича, освободил свою сестру, сосватал Елену Прекрасную, набрал всякого добра, погрузил на корабль, хотел домой возвращаться, а братья со мной вот как поступили…

— Не печалься, Иван-царевич, — отвечает Алёшка-на-одной-ножке. — Братья твои, сестра и Елена Прекрасная не скоро домой приедут, а мы с тобой уже сегодня в полночь дома будем. Садись на меня!

Посадил он его себе на плечи, взвился — и нет его! И вправду, ещё полночь не наступила, а они уже оказались в том царстве, в том городе, где правил отец Ивана-царевича. Однако Иван к отцу не пошёл, захотел он посмотреть, как поведут себя его братья, когда домой приедут. Напросился он к одному старичку сапожнику.

— Дедушка, — говорит, — пусти меня, пожалуйста, к себе пожить, я тебе помогать стану.

— Да что ты, сынок, у меня и грязно, и постелить тебе нечего. Как же ты у меня жить сможешь?

— А ты не бойся.

Пустил он его, и стал Ванюшка у этого старика жить.

Проходит месяц, и возвращаются братья. Ну, им, конечно, встреча была устроена богатая, почёт, слава, музыка играла, всё как полагается. Закатил отец пир на весь мир. Только на этом пиру братья чуть друг с другом не переругались. И один хочет Елену Прекрасную в жёны взять, и другой. А Елена Прекрасная голову повесила, сидит и думает: "Как быть? Что делать? Ведь не они меня спасли, а Иван-царевич, ведь не им, а ему я поклялась в верности. Однако и братьям я пообещала ничего не говорить про Ивана. Ведь всё равно он приедет, не сейчас, так через год, но будет здесь…" Вот и решила Елена Прекрасная на хитрость пойти.

— Вы, — говорит, — за меня, братья, не боритесь, не ругайтесь понапрасну, не ссорьтесь. За того я замуж пойду, кто мне две вещи к свадьбе принесёт, что я пожелаю.

— Говори, — спрашивает старший брат, — что за вещи?

— Вот, — говорит Елена Прекрасная, — первая вещь. Были у меня туфельки к свадьбе припасены. Вторых таких во всём свете не найти — золотом расшиты да драгоценными камнями усыпаны. Но только спрятал их Ворон-Вороневич на высоком дубу, что растёт на крутой горе, там-то и там-то. Найдите мне их к исходу месяца.

Кинулись братья искать — не найдут никак. Бросили клич, мол, кто выполнит условие Елены Прекрасной, тому полцарства будет отпущено. Дошла эта весть до Ивана-царевича. Тогда говорит он старичку сапожнику:

— Иди во дворец и скажи моему старшему брату, что берёшься достать ему то, что он просит.

— Что ты, сынок, как же я достану?

— А это не твоя забота. Только про меня, ничего не говори.

Пошёл старик во дворец, а Ванюшка стукнул одну куриную косточку о другую, вызвал Алёшку-на-одной-ножке и послал его выполнять задание Елены Прекрасной.

Вернулся старик, зашёл в дом, и у него чуть глаза на лоб не полезли: от этих туфелек такой свет исходил, что и ночью в доме светло как днём.

Коротко говоря, получила Елена Прекрасная свои туфельки и поняла, что Ивана-царевича это работа. Однако виду не подаёт и говорит братьям:

— Ну что ж, выполнили вы первое моё условие. Теперь вторую вещь доставайте. Есть у меня платье подвенечное, да только спрятал его Ворон-Вороневич на самом дне синего моря. Кто добудет его, за того замуж и выйду.

На этот раз старший брат не стал время терять, а сразу побежал к старикусапожнику:

— Так и так, достань платье подвенечное…

И снова Иван-царевич с помощью Алёшки-на-одной-ножке исполнил просьбу Елены Прекрасной.

Нечего делать, надо слово держать, надо замуж идти. Тогда Елена Прекрасная говорит:

— Хорошо, жених мой дорогой, раз уж ты исполнил мои поручения, то я выйду за тебя замуж. Но выполни, пожалуйста, ещё одну мою просьбу, позови на царский двор всех мужчин этого города, малых и старых, хочу я всем подарки сделать по такому случаю.

Собрался на площади перед дворцом весь народ в городе, все мужчины. А Елена Прекрасная ходит и всем подарки дарит — тому монету золотую, тому колечко на память. И Иван тоже пришёл ко дворцу, да только трудно было его узнать, такой он стал грязный да оборванный. Но когда дошла его очередь подарок получать, взяла Елена Прекрасная его за руку и к отцу потащила.

— Вот, батюшка, не они меня спасли, не они твою дочь от злого волшебника избавили, а Иван, сын твой младший. А потому буду я ему верной женой.

Вот так и обвенчали их. Стали они жить-поживать и добра наживать.

Колдун и мальчик Белорусская сказка

Жила в одном селе женщина. Был у неё один-единственный сын — лет двенадцати. Много лет назад потеряла эта женщина мужа, думала, что погиб он. Однако многие с ней не соглашались, шёл слух, что продал он душу дьяволу.

В одно прекрасное время наезжает в это село купец. Стал он по домам ходить, с людьми разговаривать.

Дошла очередь и до этой женщины. Как увидел купец мальчика, глаза у него загорелись. А надо сказать, что мальчик этот был юрким, сильным и смышлёным. Вот купец и обращается к матери:

— Отдай мне своего сына. Всё равно живёшь ты бедно, а у меня твой сын горя знать не будет. Детей у меня нет, так что после моей смерти всё ему достанется. К тому же твой сын не чужой для меня человек, знавал я его отца, в большой дружбе мы были…

Уговаривал купец женщину, уговаривал — не уговорил. Рассердился купец, сверкнул глазами, и почуяла она недоброе. И вправду, на следующий день беда приключилась: пошёл её сын в лес и назад не вернулся.

А случилось вот что. Когда мальчик вышел из лесу на поляну, купец этот уже его поджидал.

— Ну что, парень, хочешь на лошади прокатиться?

Какой мальчик от этого откажется? Свистнул купец, и выскочили тогда на поляну два вороных коня. Смотрит мальчик на коней и глаз отвести не может, такие они красивые.

— Садись на одного коня, а я сяду на другого, вот и поедем.

Сели они на коней и поскакали.

Смотрит мальчик: конь его не по земле бежит, а по воздуху летит. Понял он тогда, что с нечистой силой связался, что купец этот — колдун.

Много ли, мало ли времени прошло — бог знает. Только добрались они до высокой горы. Опустились на самой вершине. Вот колдун и приказывает мальчику:

— Пойди поищи вокруг дрова, будем костёр разжигать.

Набрал мальчик хворосту, и разожгли они костёр. Достал колдун яичко и бросил в костёр. Едва он сделал это, как раскрылась земля и образовался в ней узкий колодец.

— Слушай, парень, что я тебе скажу. Я — известный во всей округе колдун. Здесь, в этой горе, спрятаны все мои сокровища. Я бы и сам их достал, да только не пролезть мне в этот колодец. Вот тебе кольцо волшебное. Надень его на руку, но не потеряй, иначе тебе конец. Как спустишься в подземелье, на тебя сразу змеи ядовитые набросятся. Не бойся, махни кольцом, и эти змеи окаменеют. Пойдёшь по подземелью, увидишь дверь, а перед дверью лев сидит. Махнёшь кольцом — лев окаменеет. Потом будет вторая дверь, войдёшь в неё и увидишь свою мать. Будет она просить тебя обнять её — не верь ей. Не мать это твоя, а сила нечистая. Доверишься ей, она тебя на куски разорвёт. Махни на неё кольцом, и она в камень превратится. Потом будет третья дверь, и за ней всё моё богатство… Привяжи сундук к верёвке, я его вытяну, а потом и тебя! Будем мы с тобой богатыми людьми, только не забудь, сделай всё, как я тебе сказал.

Обмотался мальчик верёвкой и полез в подземелье. Долго лез, всю гору сверху вниз прошёл. Лишь только спустился на дно подземелья, как напали на него ядовитые змеи. Махнул мальчик кольцом — змеи в камень превратились. И дальше было так, как сказал колдун: были три комнаты — в одной лев сидел, в другой мальчику мать его чудилась, а в третьей сундук с кладом стоял. Подтащил мальчик сундук к верёвке, да только пока тащил, так умаялся, что сел на крышку сундука, чтобы дух перевести.

"Э, нет, колдун, — думает мальчик, — знаю я тебя. Ты сундук вытянешь, а меня здесь бросишь, чтобы не делиться со мной кладом. Ничего у тебя не выйдет".

А колдун сверху ему кричит:

— Эй, парень, давай скорее привязывай сундук.

— Сначала меня вытащи, — отвечает ему мальчик, — а сундук я к себе привяжу.

— Нет, сначала сундук вытяну, а потом уже тебя!

Препирались они, спорили, так и не стал мальчик клад к верёвке привязывать. Осерчал тогда колдун и бросил верёвку в подземелье.

— Так пусть же твои кости сгниют в этом подземелье! — крикнул колдун и исчез.

Сидит мальчик на крышке сундука и горькую думу думает: "Зачем я только с этим колдуном связался? И кто меня просил на этих конях кататься? Будь ты проклят, колдун, и перстень твой колдовской!" Снял мальчик перстень с руки и в сердцах швырнул его на землю. Задрожала тут земля, и появился огромный Змей.

Посмотрел Змей на мальчика и спрашивает:

— Сынок, откуда ты здесь взялся? Что тебе надо?

Испугался мальчик страшного вида Змея, попятился, а Змей снова ему говорит:

— Не бойся меня, сынок, я — твой отец. Много лет назад обманул меня этот же колдун, заколдовал он меня злыми чарами и заставил стеречь его сокровище. Не будь на тебе этого кольца, давно бы в живых тебя не было. Если ударишь кольцом о землю, я всегда появлюсь и исполню любое желание. Проси у меня, сынок, чего хочешь.

— Перенеси меня домой, к матери моей, отец, и клад прихвати.

— Хорошо, сынок, всё будет так, как ты хочешь, только кольцо не забудь взять с собой: глядишь, и пригодится.

Очутился мальчик снова в своём селе, а там мать сидит на завалинке и слёзы льёт о сыне.

Постарела она, поседела. Ведь мальчик думал, что он только три дня дома не был, а на самом деле годы прошли.



Обрадовалась мать:

— Ай, сыночек, я уже и не думала тебя живым увидать. Где ж ты был, расскажи!

Рассказал мальчик матери своей всё как было, ничего не утаил. С тех пор зажили они богато и счастливо.

Однако злой колдун прознал о том, что мальчик вышел из подземелья, и решил завладеть своими сокровищами.

Вот однажды является он снова к мальчику и говорит ему:

— Отдай кольцо моё, парень, отдай подобру-поздорову, а не то силой возьму!

Бросил мальчик кольцо на землю, и явился Змей — отец его.

— Смотри, отец! — крикнул мальчик. — Вот он, тот колдун, что превратил тебя в Змея и всю жизнь твою сломал.

Кинулся Змей на колдуна и в один миг задушил его. Как только не стало колдуна, спали колдовские чары со Змея, и предстал перед мальчиком его отец.

Как чёрт хотел мужика на своё место поставить Белорусская сказка

Жил-был мужик. Столько он всякого перевидал, что никого не боялся. Сила у него была богатырская. Один на один он выходил на медведя и побеждал. Но и медведи на нём немало отметин поставили: всё тело его было исполосовано рубцами от медвежьих когтей. Был мужик чёрным, страшным, посмотришь — чёрт! Под старость поселился он в деревне, на самом краю.

Боялись его крестьяне, в дом к нему не ходили, редко когда его родня навещала.

Как-то раз решил мужик баньку истопить. Натаскал воды из речки, разжёг огонь, сел на полок и начал париться. А время уже к полночи шло. Парится он, парится, веничком по бокам да по спине хлещет, вдруг слышит: подходит к нему кто-то и говорит:

— А ну-ка подвинься!

Подвинулся мужик, подумав, что это кто-то из родни приехал. В бане-то пар столбом стоит, не видать ничего.

— Садись, — предложил мужик, — вот место тебе освободилось.

— Да нет, ты поближе к окну подвинься, — продолжает говорить неизвестный голос.

— Что тебе, места мало? — удивился мужик, однако подвинулся ещё ближе к окну.

— Вот теперь хорошо. А ну-ка попарь меня! Ох и люблю я купаться.

— А ты где? — спрашивает мужик. — Что-то я тебя в пару не вижу.

— Да тут я, тут, на полке лежу!

Принялся мужик парить, веником хлестать кого-то, а кого хлещет, и сам не знает.

— А ну-ка подбрось, старый, угольков, поддай-ка пару. Пошебурши в котле!

Обиделся мужик:

— Раз тебе надо, ты и встань. А у меня уже сил нет. Да и моложе ты меня.

— Хе-хе! — усмехнулся голос. — Моложе? Да я наравне с твоими годами.

Рассердился мужик:

— Да где ж ты прячешься? Что ж я твоего лица не вижу?

— А что тебе моё лицо видеть? Я — твой двойник!

— Какой ты двойник, — засмеялся мужик.

А тот, что рядом сидел, так расхохотался, аж вся баня задрожала. Понял тогда мужик, что дело нечистое. Когда нагнулся мужик, чтобы угли помешать, видит: сидит кто-то, не ноги свисают, а копыта!

— Тише, тише, ноги мне не задень.

Как поднял мужик глаза кверху, так чёрта и увидел. Сидит он: небольшого росточка, хвостик загнутый да на плечо закинутый, на голове рожки торчат. Высунул он язык и кривляется. Самый что ни на есть чёрт!

А лицо у чёрта — точь-в-точь как у мужика.

— Говорят, что ты сильный мужик.

— А ты что, мою силу хочешь испытать? — спросил мужик.

А чёрт ему и отвечает:

— Пытать не пытать, а попарить тебя уж больно хочется. Ты меня парил, теперь дай-ка я тебя попарю.

— Знаю я твою чёртову парилку. Ну да парь, чёрт с тобой!

Как прыгнул чёрт с котла на плечи мужику — и давай его по бане гонять. Где он его только не протащил: в трубу загнал, через трубу проволок, под скамейку затолкал, чуть было в котёл не окунул. Хочет мужик его сбросить, да вцепился чёрт, никак его не стащить. Наконец надоело чёрту кататься. Вот он и говорит:

— Давай бороться! Ведь ты же сильный. Или врут о тебе, что ты такой?

Рассерчал мужик. Уж больно захотелось ему чёрта проучить.

— Ну что ж, давай поборемся. Только здесь тесно. Давай на полянку выйдем.

Согласился чёрт. Вышли они из бани на полянку и стали бороться. Сначала вроде бы потихонечку, а потом и не на шутку разошлись. Всю спину расцарапал чёрт мужику своими когтями, полосы да пятна остались.



Под утро чёрт совсем замучил мужика, а когда тот сдавать стал, вырвал чёрт у него зуб и говорит:

— Ну вот, будешь знать, как со мной бороться! Зуб твой беру себе как задаток. Будешь ты мне работником, пока жив.

Просверлил чёрт когтем в зубе дырку, продел в неё конский волос и на шее своей повесил.

А тут пропели третьи петухи.

— Ну, будь здоров, скоро встретимся, — сказал чёрт и сгинул.

Долго лежал мужик без памяти, так его чёрт измордовал, а когда очнулся, к речке пополз, в чувство себя приводить да божеский вид принимать.

Никому мужик не сказал, что с ним ночью приключилось, однако в баню заходить зарёкся. Да только чёрт не оставил его в покое. А может, они и вправду двойники? Так или иначе, но как только ночь наступала на дворе, являлся чёрт в дом старого цыгана. Посидят они, чайку попьют, в картишки перекинутся, так вроде вражда у них и отошла.

Однажды предложил чёрт мужику:

— Что это мы с тобой просто так в карты играем? Давай на интерес перекинемся. Если ты выиграешь, я твоё желание выполню; если я выиграю, ты моё желание исполнишь.

Играли, играли они. Перехитрил всё же чёрт мужика, обыграл.

— Ну ладно, — нахмурился мужик, — говори своё желание.

— Эх ты, да я тебе такое желание закажу, что ты потом всю жизнь меня благодарить будешь. Значит так: бери лопату и собирайся в лес.

— А что делать-то будем? — спрашивает мужик.

— Бери, бери, вопросов не задавай. Раз ты мне проиграл, значит, делай то, что тебе велено, и без разговоров.

Делать нечего. Оделся мужик, взял лопату и пошёл за чёртом. По лесу идут, через речку перебрались, овраг миновали, опять в лес попали. Выходят они на лесную поляну. А посреди поляны — колодец. Останавливается чёрт и говорит:

— Полезай в колодец! И копай там. Что найдёшь — всё твоё!

Полез мужик в колодец и принялся копать. Только чуть землю ковырнул, а там монеты золотые. Нахватал мужик этих монет полные карманы, а чёрт смеётся:

— Бери, бери больше, для тебя мне не жалко…

С той поры богато зажил мужик. Избу новую поставил, коня дорогого завёл, в общем, живёт — не тужит. А каждую ночь ходит вместе с чёртом к заветному колодцу и знай себе деньги копает. Ночью копает, а днём отсыпается. Вот однажды снится ему сон. Снится ему его чёрт, а рядом чёртова бабушка. Говорят они друг с другом:

— Ну что, скоро мужик на твоё место заступит? — спрашивает чёртова бабушка.

— Сегодня ночью должен он до трубки докопаться, — отвечает чёрт, — как возьмёт трубку и выкурит её, так и будет к этому колодцу прикован на всю жизнь. И рога у него вырастут, и копыта. А лицом он на меня похож так, что нас различить невозможно.

— Понимаю я, внучек, как тебе надоело этот проклятый колодец сторожить!

Вскочил мужик весь в поту и думает: "Ах вы, рогатые, кого провести вздумали? Ну, погодите, я до вас доберусь!"

Настала ночь. И снова явился чёрт, и отправились они к лесному колодцу. Начал мужик по верёвке спускаться вниз. Да не прошло и минуты, как он обратно вылез.

— Что случилось? — спрашивает чёрт.

— Миленький, да сколько ж можно, уже, почитай, месяц всё копаю да копаю, верёвка-то коротка стала!

Призадумался чёрт:

— Что же делать-то?

— А очень просто: снимай конский волос с шеи, к верёвке подвяжем, как раз и хватит.

Взглянул чёрт на мужика, не задумал ли тот подвоха какого, а мужик стоит себе как ни в чём не бывало и травинку жуёт.

— Ну что, подвязывать-то будем или домой вернёмся? — спрашивает мужик. — А то мы так до третьих петухов достоимся.

— Ладно, чёрт с тобой, подвязывай, — в сердцах сказал чёрт и снял с шеи конский волос.

Подвязал мужик конский волос к верёвке и снова полез в колодец. Только копнул, глядит — трубка, да не простая, в виде чёрта сделана. Вместо глаз яхонты вставлены, огнём горят. И будто бы этот чёрт улыбается хитро. Взял мужик трубку и вылез обратно.

— Смотри, чёрт, что я нашёл!

— Во, во, во, это-то нам и надо было! — обрадовался чёрт. — Устал, поди. Давай перекурим!

— Ну что ж, это можно, — согласился мужик.

Разжёг он костерок. Уселись рядышком. Набили трубку табаком.

— Ну, давай, мужик, закуривай первым.

А мужик незаметно подсыпал сверху берёзовой трухи да поджёг её, вот она сама и горит, тлеет. А мужик только вид делает, будто курит.

— Ох и крепок табачок! — закашлялся мужик. — Бери, чёрт, а то у меня что-то дух перехватило.

Взял чёрт трубку и говорит:

— Ну что ж, мужик, после тебя можно и мне табачком побаловаться!

Засмеялся чёрт и затянулся от души.

— Рано радуешься! — воскликнул мужик. — Хотел ты меня провести, да не вышло.

Схватил мужик чёрта, привязал его верёвкой к колодцу, да там и оставил. А зуб свой оторвал от конского волоса и в костёр бросил. Вспыхнул зуб, и сразу же сгинул колодец, и чёрт вместе с ним. Огляделся вокруг мужик, а он в доме у себя. С той поры чёрта он больше не видал.

Околдованная сиротка Чешская сказка

Жила-была девочка-сиротка.

Жила она в избушке у старой колдуньи. Колдунья на неё нарадоваться не могла: добрая душа была у девочки, всё делала, что старуха её просила. Одно только и печалило колдунью, что была сиротка некрасивой, как цветок невзрачный. И видела колдунья, как мучилась девочка из-за этого, и решила помочь ей. Прочитала она колдовские заклинания, вставила сиротке вместо глаз два изумруда, вместо губ — кораллы, а потом и говорит:

— А ну поворотись, милая.

Повернулась сиротка и сразу сделалась такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

И так любила колдунья сиротку, что втайне думала она обучить её колдовскому ремеслу. Ждала только, когда вырастет девочка.

На ту пору случилось так, что мимо избушки проезжал князь. Видит — возле крыльца девушка стоит, да такая красивая, что глаз не отвести.

— Зайди в дом, красавица, принеси водицы, — попросил князь, — а то пить хочется.

Забежала сиротка в дом, зачерпнула ковшиком водицы и принесла князю. Тут обратил князь внимание на то, что девушка одета плохо, по-нищенски: такие на ней лохмотья, что того и гляди рассыплются.

— Девушка, милая моя, хочешь, я тебя одену и обую?

— Спасибо, добрый человек, — проговорила девушка, — спасибо за доброту да за заботу твою, но не надо мне ничего.

А князь не унимается.

— А может, ты хочешь на тройке моей покататься?

Посмотрела девушка на княжескую карету и не смогла устоять.

— Только недолго, добрый человек, — попросила она, — а то скоро тётушка моя придёт, станет искать меня да беспокоиться.

Ударил кучер кнутом, кони взвились и понеслись прямо к княжеским хоромам. Как увидела девушка богатство да роскошь такую, сразу забыла и про тётушку-колдунью, и про её избушку, и про жизнь, которой жила до сих пор. Обступили тут сиротку служанки, мамки да няньки, стали за ней ухаживать. Помыли, причесали, одели девушку в дорогие одежды, и стала она лучше прежнего красавицей.

Хватилась колдунья — нет девушки-сиротки. Звала, звала, аукала — ничего. Начала колдунья ворожить и узнала о том, что без неё в избушке князь побывал да девушку в свой дом увёз. Обиделась колдунья и решила пойти к князю. Является. Стучит в ворота, а ворота на запоре. Зовёт колдунья слуг, а те её в хоромы не пускают:

— Куда ты, старая ведьма? Слыханное ли дело, чтобы нищие к князю ходили…

— Да у него моя сиротка. Он похитил её у меня.

— С ума ты сошла, старуха! Убирайся отсюда, пока цела.

Так и ушла колдунья ни с чем. Ушла, да обиду затаила.

Проходит время. Расцвела сиротка, как тюльпан весной. Князь смотрит и не налюбуется. И взял он её в жёны. Крепко он её любил за красоту да за доброту. Жили они дружно, в согласии, в радости и спокойствии.

Прошёл год, и родила княжеская жена сына. Решил князь на радостях пир устроить. Созвал гостей со всей округи, знатных да богатых. Хотелось князю наследника своего показать.

Узнала о пире и колдунья.

И вот, едва наступил вечер, она, сотворив заклинания, повернулась вокруг себя и оборотилась заморской красавицей. Вышла колдунья из своей избушки, свистнула, и подкатила тройка вороных чудо-коней, запряжённых в карету… Прикатила колдунья на пир, а он уже в самом разгаре. Пьют гости, веселятся, хозяйкой восхищаются, сыном княжеским не налюбуются.

Пир уже стал к концу подходить.

Устала княжеская жена от шума да от веселья, вышла из хором и пошла к пруду, где любила она по вечерам бывать. Подходит к ней колдунья и говорит:

— Жарко тебе, красавица? А ты пойди окунись, легче станет.

Послушалась девушка колдунью, вынула глазки свои изумрудные, чтобы не потерять, и бросилась в воду.

А колдунье только того и надо было. Утащила она глазки изумрудные да губки-кораллы, повернулась вокруг себя и снова превратилась в старуху. Выходит сиротка из воды, глядь — нету глазок изумрудных да губок коралловых. Посмотрела сиротка в пруд и отшатнулась: из воды глядело на неё некрасивое лицо. Заплакала сиротка:

— Как же я теперь на глаза князю покажусь? Не узнает он меня, а если узнает, то разлюбит.

— Не печалься, сиротинушка моя, — говорит ей старая колдунья, — иди со мной.

И тут сиротка вспомнила, что она уже где-то видела эту старую женщину. И она пошла за ней следом, и привела её колдунья в свою избушку.

Хватился князь — нет нигде жены. Пропала, как сквозь землю провалилась. Поднял он слуг. Принялись они по всей округе бегать да княжескую жену искать — не могут найти. Во все концы князь гонцов разослал, награду огромную обещал тому, кто жену его отыщет. Но и гонцы ни с чем возвратились. Пошёл тогда князь к известному колдуну и сказал ему о своём горе.

— Если поможешь мне, то я награжу тебя щедро: и детям и внукам твоим хватит.

— Дам я тебе, князь, клубок шерсти, — ответил колдун, — брось его перед собой, будет ниточка разматываться, а ты иди за ней. Приведёт тебя клубок к тому самому месту, где жена твоя.

Взял князь клубок из рук колдуна и отправился в путь-дорогу. Катится клубок, катится, разматывается ниточка шерстяная, а князь идёт сзади, не отстаёт. Клубок через поле — и князь за ним, клубок через лес — и князь туда же, клубок через речку — князь вплавь пускается. Износил князь свои сапоги, босиком пошёл, уже ноги в кровь изодрал, а клубок всё катится и катится. И когда клубок уже совсем размотался, выбежал князь на поляну и увидел перед собой избушку старой колдуньи. Тут князь упал замертво от усталости.

Выбегают колдунья и сиротка из избушки. Как увидела сиротка князя, залилась горькими слезами, поняла, что он её ищет. Упала сиротка перед колдуньей на колени, стала молить её:

— Тётушка, верни мне моего мужа, люблю я его больше жизни, сделай меня такой, какой я прежде была, чтобы и он любил меня. Я тебя никогда не забуду.

Жалко стало колдунье девушку.

Пошептала она заклинания, протягивает девушке глазки-изумруды да губки коралловые и говорит:

— Ну-ка надень!

Надела сиротка глазки и губки.

— А теперь повернись два раза.

Повернулась сиротка и такой стала красавицей, ещё краше, чем была. Одежда на ней золотом сияет, на руках браслеты, в ушах серьги драгоценные.

Плеснула колдунья на князя живой водой, и встал тот живой да невредимый. Осмотрелся вокруг, видит: жена его стоит. Бросились они друг к другу на шею да, кажется, сразу обо всём на свете забыли.

Упала тут сиротка перед колдуньей на колени:

— Ты прости меня, тётушка, ведь это я сама виновата, что всё время забывала о тебе, радуясь своему счастью. Теперь этого больше не будет!

Закатил князь на радостях пир на весь мир.

Со всех концов земли князей да царей созвали, а на самое почётное место колдунью усадили. А та, чтобы народ не пугать видом своим, повернулась вокруг себя два раза и превратилась в заморскую красавицу, да такую, что сам царь на балу за ней ухаживал.

Попировали, попировали да разошлись, а князь с женой и сыном стали жить-поживать припеваючи.

И старую колдунью у себя в хоромах оставили и больше в избушку не отпускали.

Златопряхи Эстонская сказка

Давным-давно в тёмном дремучем лесу, в одинокой избушке, жила хромая старуха с тремя красавицами дочерьми. Дочки подле старухи цвели, точно яркие цветочки вокруг сухого пня; особенно пригожей и милой была младшая сестра. Но в лесной глуши красотой девушек могли любоваться только солнце днём да месяц и звёзды ночью.

Старуха не давала дочерям лентяйничать и терять время попусту — они должны были работать с утра до вечера. Девушки весь день проводили за прялками — они пряли пряжу из золотого льна. Ни в будний день, ни в субботу вечером не было у бедняжек времени, чтобы запасти себе приданое. Если в сумерки или ночью, когда всходила луна, им не удавалось тайком взяться за спицы, то к приданому ничего и не прибавлялось. Спрядённую кудель старуха тотчас заменяла новой и к тому же требовала, чтобы нить, которую пряли девушки, была одинаково ровной, в меру кручёной и тонкой. Готовую пряжу она держала под замком, в тайнике, куда девушки не смели и ногой ступить.

Откуда появлялся в доме золотой лён и на какую ткань шла спрядённая нитка, пряхи не знали; старуха никогда им об этом не говорила. Каждое лето она два или три раза куда-то уходила и пропадала иногда больше недели, домой же всегда возвращалась ночью, и сёстры никогда не видели, что она приносила с собой. Перед уходом старуха оставляла дочерям прядева на столько дней, сколько думала пробыть в отлучке.

Вот и сейчас старуха снова стала собираться в путь. Разделив между дочками прядево на шесть дней, она, по обыкновению, начала поучать их:

— Дочки, работайте усердно, не зевайте по сторонам, чтоб нитка на веретене не оборвалась, не то золотая пряжа потускнеет, и тогда конец вашей счастливой жизни!

Но девушки только посмеялись над наставлением старухи.

— Ни к чему нам эти поучения, — сказала младшая. — Золотую нитку рви сколько хочешь — она не порвётся, и уж когда прядёшь — тем более.

— Да и золото потускнеть не может, — добавила вторая сестра.

Так смеялись девушки по своему легкомыслию, пока смех их в конце концов не обернулся слезами.

На третий день после ухода старухи случилось неожиданное событие. Королевич, охотясь с друзьями на диких зверей, заблудился в густом лесу. Он заехал так далеко, что уже не слышал ни лая собак, ни звуков охотничьего рога, которые помогли бы ему выбраться из чащи. То ли лесные духи ловили голоса звавших его людей, то ли звуки тонули в густых зарослях, не долетая до королевича… Выбившись из сил, юноша слез с коня и прилёг отдохнуть в тени кустов, а лошадь пустил пастись на траве.

Когда королевич проснулся, солнце уже клонилось к закату. Он стал искать дорогу и наконец набрёл на маленькую тропинку, которая вела к избушке хромой старухи.

Девушки очень испугались, увидев незнакомого юношу, — им до сей поры не приходилось видеть чужих людей. Но уже вечером, закончив работу, положенную на день, сёстры так подружились с пришельцем, что забыли и об отдыхе. Когда наконец старшие сёстры пошли спать, младшая осталась с юношей. Они сидели на пороге избушки, и спать им в эту ночь не хотелось.

Охотники же без устали искали юношу, ездили по лесу и вдоль, и поперёк, пока совсем не стемнело. Отчаявшись, они отправили к королю двух гонцов с печальной вестью, а сами улеглись на ночь под ветвистой елью, решив на другое утро вновь начать поиски.

Король тотчас же приказал на следующее утро, не дожидаясь рассвета, выслать отряд конных и пеших воинов на розыски пропавшего сына. Но лес был такой большой, что людям лишь на третий день к полудню удалось напасть на след, который вёл к избушке.

Королевич не скучал в обществе сестёр и не вспоминал о доме. Уезжая, он тайно поклялся младшей сестре скоро вернуться и либо добром, либо силой увезти её с собой. И хотя старшие сёстры даже не подозревали об этом сговоре, тайна вскоре нежданно-негаданно открылась.

Не на шутку испугалась младшая из сестёр, когда, сев после отъезда королевича за прялку, заметила, что золотая нить на веретене порвана. Девушка проворно связала концы нити узелком и стала быстро вертеть колесо прялки, чтобы наверстать время, которое потеряла, милуясь со своим суженым. Но вдруг сердце у девушки сжалось: она заметила, что золотая пряжа утратила свой блеск. Не помогали ни вздохи, ни слёзы — дело не шло на лад.

Ночью старуха вернулась домой. Войдя в горницу, она мигом почуяла — что-то здесь неладно. Гнев закипел в её сердце. Она подозвала к себе дочерей и потребовала от них ответа. Как девушки ни таились, как ни оправдывались — ничего не помогло: ложь на глиняных ногах ходит. Хитрая старуха сразу же поняла, какие песни напевал её младшей дочери юноша. Она разразилась страшными проклятиями, осыпая ими небо и землю.

В конце концов пригрозила свернуть юноше голову и бросить его на съедение диким зверям, если он вздумает вернуться.

Младшая дочь весь день не находила себе покоя и ночью не сомкнула глаз. Особенно мучила её мысль о том, что королевичу, если он вернётся, не миновать смерти. Рано утром, когда старуха и сёстры ещё крепко спали, девушка потихоньку вышла из избы во двор, надеясь, что утренняя прохлада развеет её тяжкие думы.

К счастью, она ещё в детстве научилась у старухи понимать язык птиц, и теперь это ей пригодилось. На верхушке ели сидел ворон и приглаживал клювом перья. Увидев его, девушка воскликнула:

— Милый ворон, мудрейшая из птиц! Можешь ли ты помочь мне?

— Какая помощь тебе нужна? — спросил ворон.

— Полети над лесами и равнинами, лети до тех пор, пока не увидишь прекрасный город, где живёт король, — ответила девушка. — Разыщи там королевича и поведай ему про мою беду.

И она рассказала ворону о том, как порвалась у неё золотая нить и какие страшные угрозы сыпались из уст старухи. Девушка попросила передать королевичу, чтобы он больше не возвращался. Ворон пообещал выполнить её просьбу, если найдётся в городе кто-нибудь, кто знает язык птиц, и тотчас же отправился в путь.

Старуха теперь не позволяла младшей дочери садиться за прялку, а заставляла её наматывать готовую пряжу. Для девушки эта работа, пожалуй, была бы и легче, но старуха не давала бедняжке ни минуты покоя, с утра до ночи осыпая её проклятиями и бранью. Если девушка пыталась оправдываться, старуха бесновалась ещё пуще.

Под вечер с верхушки ели послышалось карканье ворона, и измученная девушка выбежала во двор послушать, какие вести принесла ей птица. Ворону посчастливилось встретить в королевском саду сына мудреца, повелевавшего ветрами. Юноша этот хорошо знал язык птиц. Ворон передал ему слова девушки и попросил всё рассказать королевичу. Узнав о случившемся, королевский сын сильно опечалился и стал втайне советоваться со своими друзьями, как спасти девушку.

— Скажи ворону, — наказывал королевич сыну мудреца, — чтобы он поскорее летел к девушке и передал ей вот что: "На девятую ночь будь наготове — придёт избавитель и вырвет голубку из когтей ястреба".

Ворону, чтобы вознаградить его за хлопоты и подкрепить его силы, дали кусок мяса и отправили в обратный путь.

Девушка поблагодарила мудрую птицу за добрые вести и всё услышанное сохранила в тайне, так что ни сёстры, ни старуха ни о чём не догадались. Но чем ближе подходил девятый день, тем тяжелее становилось на сердце у девушки: она боялась, как бы нежданная беда не испортила всё дело.

На девятую ночь, когда старуха и сёстры пошли спать, девушка на цыпочках вышла из избы и села под деревом на траву поджидать суженого. Страх и надежда переполняли её сердце. Уже и вторые петухи пропели, а в лесу не слышно было ни голосов, ни шагов. Между вторым и третьим пением петухов до неё донёсся отдалённый топот конских копыт. Чтобы топот и голоса приближающихся людей не разбудили сестёр и старуху, девушка побежала в ту сторону, откуда слышался шум, и вскоре увидела отряд воинов. Впереди ехал королевич, — уезжая отсюда в прошлый раз, он сделал на стволах деревьев отметки, которые теперь помогли ему найти дорогу. Увидев девушку, юноша соскочил с коня, помог ей сесть в седло, потом сел сам, и они помчались. Месяц, выглядывая из-за деревьев, освещал им путь.

Едва занялась заря, как лес наполнился птичьими голосами. Если бы девушка прислушалась к ним и последовала советам птиц, это избавило бы её и королевича от многих бед. Но юноша нашёптывал ей на ухо сладкие речи, и девушка не слышала и не видела никого, кроме своего суженого, а тот просил её отбросить всякий страх и смело положиться на защиту воинов. Когда отряд достиг равнины, солнце стояло уже высоко.

Старуха, встав поутру, не сразу хватилась дочери. Лишь немного погодя, увидев, что за мотовилом никого нет, она спросила у дочек, где их младшая сестра. Но те не знали. По некоторым приметам старуха поняла, что дочь убежала, и задумала наказать беглянку, послав за ней погоню. Старуха принесла с чердака горсть девяти волшебных трав, высушенных и перемешанных, прибавила к ним колдовской соли, завязала всё в тряпочку, обмотала шерстяной ниткой и, бормоча заклинания, послала волшебный клубок с попутным ветром вдогонку дочери.

К полудню королевич со своим отрядом достиг берега широкой реки. Через неё был переброшен мостик, такой узенький, что проехать по нему можно было только поодиночке. Когда королевич достиг середины моста, посланец ветра — волшебный клубочек — на лету слегка коснулся коня. Испуганный конь с храпом взвился на дыбы, и не успели люди броситься на помощь, как девушка соскользнула с луки седла в реку. Королевич хотел было прыгнуть вслед за ней, но воины удержали его: река была такой глубокой, что ни один смертный не мог бы помочь беде.

От ужаса и горя королевич чуть не лишился рассудка. Воины силой отвезли его в замок, где он провёл много недель в уединённой комнате, оплакивая свою невесту. В первые дни юноша не ел и не пил. Опечаленный король велел созвать всех мудрецов своей страны, но никто не мог сказать, чем болен королевич, и никто не знал, как его вылечить. Тогда сын волшебника, служивший у короля садовником, дал ему такой совет:

— Пошлите гонцов к старому мудрецу, он знает дело лучше всех.

Король поспешил послать гонцов к мудрецу, и спустя неделю старик прилетел в королевство на крыльях ветра.

— Добрый король! — сказал мудрец. — Этот недуг на королевича наслал ветер. Злой волшебный клубок поразил юношу в сердце, поэтому он и грустит. Тут не помогут ни уговоры, ни лекарства — только время залечит рану. Пусть он почаще бывает на ветру, чтобы ветер развеял его тоску.

И правда — королевич стал поправляться, начал есть и спать. В конце концов он рассказал родителям о своём горе.

Король желал бы, чтобы сын нашёл себе новую невесту и поскорее привёл в дом молодую жену, но королевич и слышать об этом не хотел.

Так, в скорби и печали, прошёл почти год. И вот однажды юноша случайно оказался у реки, где погибла его любимая. Вспомнив об этом, он горько заплакал. Вдруг ему послышался нежный, красивый голос, хотя никого поблизости не было. Он узнал голос своей любимой.

Соскочив с коня, королевич осмотрелся вокруг, заглянул под мост, не спрятался ли там кто-нибудь. Но насколько хватало глаз, нигде певуньи не было видно. На поверхности воды, меж широких листьев, тихо покачивался цветок кувшинки. Это было единственное, что бросилось в глаза юноше. Но цветок не мог петь, тут, конечно, крылось какое-то волшебство. Королевич привязал коня к пню у берега, уселся на мосту и стал ждать, не послышится ли голос снова. Долго всё кругом было тихо, потом голосок снова запел.



"Если я сейчас поеду в лесную избушку, — подумал королевич, — кто знает, может быть, златопряхи помогут мне разгадать эту тайну". Юноша вскочил на коня и поехал по направлению к лесу. Он надеялся найти дорогу по знакам, которые оставил на стволах деревьев, но лес разросся, и королевич проплутал больше суток, прежде чем отыскал тропинку. Он остановился в лесу поодаль от избушки и стал подстерегать, не покажется ли кто из девушек.

Рано утром старшая дочь вышла к ручью умыться. Подойдя к ней, юноша рассказал о своём несчастье и о таинственной песне, которую он услышал у моста. Старухи, к счастью, не было дома, и девушка позвала юношу в горницу. Из рассказа королевича сёстры сразу поняли, что виной несчастья был старухин волшебный клубок и что сестра их не умерла, а только опутана нитями колдовства.

— Не заметили ли вы в речных волнах того, кто мог бы петь? — спросила старшая сестра.

— Нет, — ответил королевич. — Насколько хватало глаз, на воде не было ничего, кроме жёлтого цветка кувшинки с широкими листьями. Но ведь ни цветок, ни листья не могли петь.

Девушки сразу же решили, что кувшинкой была их сестра, превращённая силой волшебства в цветок. Они знали, что заколдованный клубок, который старуха послала вдогонку их сестре, мог превратить её во что угодно, но отнять у неё жизнь он не мог. Однако королевичу сёстры ничего не сказали; они не хотели внушать ему напрасные надежды, пока не придумают, как спасти сестру. Старуха должна была вернуться только через несколько дней, поэтому у них было время подумать и посоветоваться.

Вечером старшая сестра принесла с чердака горсть волшебных трав, растёрла их, смешала с мукой, замесила тесто, испекла лепёшку и угостила ею юношу перед сном. Ночью королевич увидел странный сон — будто живёт он в лесу среди птиц и понимает их язык.

Когда он утром рассказал девушкам свой сон, старшая сестра молвила:

— В добрый час пришли вы к нам, в добрый час приснился вам такой сон. Когда вы поедете домой, он сбудется. В лепёшку, которую я вчера испекла для вас, были подмешаны волшебные травы мудрости. Они помогут вам понять всё, о чём говорят между собой птицы. Этим маленьким крылатым существам известна мудрость, неведомая людям; поэтому внимательно прислушивайтесь к щебетанию пернатых. А когда наступят для вас счастливые дни, вспомните и нас, бедных сироток, которые, точно узницы, вечно сидят за прялкой.

Королевич поблагодарил девушек за добрые советы и поклялся вызволить их из рабства, хоть ценой выкупа, хоть силой, затем попрощался и пустился в путь. Велика была радость девушек, когда они увидели, что нить на веретене не порвалась и блеск золота не потускнел: старуха, вернувшись домой, ни в чём не сможет их заподозрить.

А королевич тем временем ехал по лесу, и ему казалось, будто он окружён множеством людей: пение птиц, их крик и щебет отдавались у него в ушах, как внятная и разумная речь. Юноша дивился тому, сколько мудрости остаётся неведомой человеку из-за того, что он не знает языка пернатых. Правда, вначале путник не понимал многого из щебетания птиц, хотя они и говорили о людях. Но эти люди и их тайные дела были королевичу неизвестны. Вдруг на верхушке высокой сосны он увидел сороку и пёстрого дрозда. Они вели между собой беседу, которая, как показалось королевичу, касалась его.

— Люди ужасно глупы! — сказал дрозд. — В самом пустячном деле и то не умеют правильно поступить. Там в реке, около моста, уже целый год томится дочка хромой старухи, превращённая в кувшинку. Она поёт, жалуясь прохожим на своё горе, но никто и не подумает её спасти. Вот только несколько дней тому назад проезжал через мост её бывший женишок, слышал жалобы девушки, но и он оказался не умнее других.

— А ведь бедняжка по его вине несёт на себе проклятие старухи, — ответила сорока. — Если он не наберётся иной мудрости, кроме человеческой, девушка так и останется цветком на веки вечные.

— Спасти её было бы нетрудно, — сказал дрозд, — если б рассказать всё старому мудрецу. Он легко освободил бы пленницу из водной темницы.

Этот разговор заставил юношу задуматься.

Вдруг он увидел двух ласточек.

— Милые ласточки! — закричал королевич на языке птиц. — Передайте от меня привет старому мудрецу и спросите у него совета — как вернуть человеческий облик девушке, превращённой в кувшинку?

Ласточки пообещали выполнить его просьбу и полетели своей дорогой.

Добравшись до берега реки, юноша пустил коня пастись, а сам остался на мосту, прислушиваясь, не зазвучит ли снова песня. Но ничего не было слышно, только волны шумели да ветер свистел над рекой. Опечаленный, сел королевич на коня и поехал домой. О том, что случилось с ним во время поездки, он никому не сказал ни слова.

Прошло несколько дней. Однажды королевич сидел в саду и размышлял о том, что ласточки, наверное, забыли о его просьбе. Вдруг он увидел большого орла, кружившего высоко в воздухе над его головой. Орёл опускался всё ниже и ниже и наконец уселся на ветку липы поблизости от королевича.

— Старый мудрец шлёт тебе привет, — сказал орёл. — Чтобы вернуть девушке облик человека, ты должен сделать вот что: пойди к реке, сбрось с себя одежду и вымажь всё тело грязью, чтобы нигде не осталось ни единого белого пятнышка. Потом зажми нос двумя пальцами и крикни: "Пусть на месте юноши чёрный рак появится!" И в тот же миг ты превратишься в рака. Смело ныряй на дно реки, не бойся утонуть. Заберись под корни кувшинки, высвободи их из песка и ила, потом зацепись клешнёй за кончик корня, и вода сама поднимет тебя вместе с цветком на поверхность. Плывите вниз по течению, пока на левом берегу не покажется раскидистая рябина. Поодаль от неё будет стоять камень вышиной с маленькую избушку. Поравнявшись с ним, ты должен крикнуть: "Кувшинка стань девушкой, рак превратись в юношу!" И твоё желание тотчас же сбудется.

Сказав это, орёл поднялся в воздух и полетел своей дорогой. Юноша долго смотрел ему вслед, не зная, что и думать.

Он сел на коня и поскакал знакомой дорогой к берегу реки. Подъехав к мосту, королевич снова услышал песню кувшинки.

Королевич стреножил коня, чтобы тот не мог далеко уйти, потом сбросил с себя одежду, вымазал тело грязью, не оставив нигде ни одного белого пятнышка, зажал себе нос и, воскликнув: "Пусть на месте юноши чёрный рак появится!", бросился в реку. Вода с шумом взметнулась кверху, и снова всё стихло.

Юноша, превратившийся в рака, стал освобождать от песка и ила корни цветка, глубоко ушедшие в речное дно. Эта работа отняла у него много времени. Корни крепко вросли в землю, и раку пришлось трудиться целых семь дней, наконец он справился с делом. Распутав корни, он зацепился клешнями за один из них, и вода подняла его вместе с цветком на поверхность. Волны несли их всё дальше и дальше, и хотя по берегам росло много кустов и деревьев, однако рябины и большого камня всё ещё не было видно.

Наконец на левом берегу они увидели ветвистую рябину, покрытую гроздьями красных ягод, а чуть поодаль стоял камень величиной с избушку. Поравнявшись с ним, пловец воскликнул: "Кувшинка стань девушкой, рак превратись в юношу!" — и тотчас же на поверхности воды показались две головы — юноши и девушки. Волна прибила пловцов к берегу.

Они поспешили к тому месту, где королевич оставил коня и одежду. Юноша не знал, что пробыл в облике рака семь дней, ему казалось, что он провёл на дне реки каких-нибудь семь часов.

В это время король и королева в траурных одеждах сидели в церкви, оплакивая своего любимого сына. Все считали, что он утонул, так как его конь и платье были найдены на берегу реки. Велика же была радость родителей, когда сын предстал перед ними живой и невредимый, и с ним рядом — милая девушка. Король сам повёл жениха и невесту к алтарю, где их и обвенчали.

Вскоре после свадьбы королевич с молодой женой вышли погулять в сад. Тут сорока, сидевшая на верхушке дерева, закричала ему:

— Ох ты, неблагодарное создание! Как только для тебя наступили счастливые времена, ты и забыл о тех, кто помогал тебе в беде! По-твоему, несчастные девушки до конца дней своих должны прясть золотую пряжу? Хромая старуха не мать им, а колдунья! Она украла их в дальней стороне, когда они были ещё малыми детьми.

Тут королевич вспомнил, как он ходил в лесную избушку просить у сестёр совета, как научился понимать язык птиц, как поклялся девушкам вызволить их из неволи. Обо всём этом он рассказал жене, и она, обливаясь слезами, стала умолять мужа поспешить на помощь её сёстрам.

На другое утро, проснувшись, она сказала королевичу:

— Мне снился сон, будто старуха ушла из дому и сёстры остались одни. Сейчас самое время отправиться к ним на помощь.

Не медля ни минуты, королевич велел снарядить большой отряд воинов и вместе с ними двинулся в путь. На другой день онидостигли лесной избушки. Девушки, как и предвещал сон, оказались одни и с радостным криком бросились навстречу своему избавителю.

Переночевав в избушке, королевич и воины ранним утром пустились в обратный путь, взяв с собой обеих девушек, и к вечеру прибыли в город. Велика была радость сестёр, когда они свиделись вновь.

А старуха вернулась домой в ту же ночь. Она была так зла, что даже не смогла послать волшебный клубок вдогонку беглянкам, — так своей злобой и подавилась.

А старшие сёстры тоже вышли замуж за королевичей.

Дочь колдуна Датская сказка

Жил на свете мальчик, бедный сирота. Негде было ему голову приклонить, нечего есть, некуда руки приложить; надумал он отправиться по белу свету, какое ни на есть дело себе приискать.

Вот бредёт он бором дремучим, навстречу ему — незнакомый человек. Спрашивает он:

— Малый, куда идёшь?

— Да вот, — отвечает мальчик, — брожу по белу свету; ищу, не подвернётся ли какая служба.

— Ступай ко мне в работники, — говорит человек, — мне такой мальчишка, как ты, позарез нужен. Плату тебе положу хорошую: за первый год службы — мешок дилеров, за другой год — два мешка, а за третий — целых три. Потому как служить придётся ровно три года. Гляди только слушайся меня во всём, даже если что чудным покажется. Бояться тебе нечего. Никакой беды с тобой не случится, покуда из воли моей не выйдешь.

На том дело и сладилось. Нанялся мальчик на службу и пошёл за хозяином к нему домой.

Диковинное то жильё скрыто было близ озера, в горе посреди дремучего бора. Кругом ни живой души, тишь да безлюдье.

Люди и звери, птицы и рыбы в те края носа не казали. Хочешь знать почему? Хозяин был страшный колдун, и властвовал он над всей округой.

Сколько за ним тёмных дел водилось — не счесть. Человек ли, зверь ли — колдуну всё равно было, никого он не щадил. Говорили, что родную дочку не пожалел, спрятал от людей на дне морском. Злодействовал колдун нещадно: кого до смерти губил, кого долгами душил, кого в плен брал.

В подземных его зверинцах каких только зверей, птиц и рыб не томилось! Кормил их колдун в три года раз, а уж издевался над ними вволю.

Поначалу приставил колдун мальчика лесных зверей кормить.

Подивился мальчик, какие они все — волки и медведи, олени и зайцы — тощие да понурые. Накормил он их досыта. Хоть и много было зверей (диковинные зверинцы на целую милю под землёй растянулись), мальчик в один день с работой управился.

Похвалил его колдун:

— Молодец!

А на другой день говорит:

— Нынче не надо зверей кормить. Корм им не всякий день, а раз в три года перепадает. Пойди поиграй в лесу; как нужен будешь, позову тебя.

И стал вдруг колдун непонятные слова бормотать:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Зайцем, малый, обернись.

Обернулся мальчик зайцем и скок-поскок в лес. И пошла в лесу потеха: охотники стреляют, собаки лают! Ведь в лесу, кроме как на зайца, и охотиться было не на кого, никакого зверя больше не осталось: колдун кого сгубил, кого в подземные зверинцы загнал.

Обрадовались охотники, что хоть заяц в лесу объявился, да все разом за ним и припустили. Сгодились зайцу быстрые ноги! Пришлось ему и от охотников, и от собак побегать. Беспокойная пошла у зайца жизнь!

Но как ни гонялись за ним собаки, как ни стреляли в него охотники — всё попусту. Оставался заяц цел-невредим и убегал от охотников всё дальше в лес. Понял наконец заяц: псам за ним не угнаться, охотникам его не подстрелить. Успокоился. По душе ему даже пришлось собак да охотников дразнить.

Бегал мальчик, прыгал зайцем целый год, а как настало время, кликнул колдун его домой. И опять пробормотал колдун непонятные слова:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Человеком обернись!

Обернулся заяц человеком.

— Ну как, доволен службой? — спрашивает колдун. — По душе тебе зайцем бегать?

— Да, служба хороша, — отвечает мальчик. — Прежде я так резво не бегал.

Показал колдун мальчику мешок дилеров, что он заработал, и согласился тот служить ещё год.

Приставил теперь колдун мальчика лесных птиц кормить.

Каких только птиц у колдуна в неволе не томилось: и орлы, и ласточки, и кукушки, и вороны. И тоже все были облезлые да понурые. Приворожил их колдун и согнал в клетки. Растянулись те клетки на целую милю под землёй.

Накормил мальчик и птиц досыта. Управился он и с этой работой за один день. Похвалил его колдун:

— Молодец!

А на другой день говорит:

— Нынче не надо птиц кормить. Корм им не всякий день, а раз в три года перепадает. Пойди поиграй в лесу; как нужен будешь, покличу тебя.

И стал вдруг колдун непонятные слова бормотать:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Вороном, малый, обернись.

Обернулся мальчик вороном, взмыл ввысь. "До чего хорошо! — подумал он. — Летать куда привольней, чем бегать зайцем; и собакам до меня не добраться. То-то потеха на них сверху глядеть!"

Но покоя ему и в небе не было. Снова поднялась в лесу суматоха: охотники стреляют, собаки лают. Ведь в лесу, кроме как на ворона, и охотиться было не на кого, никаких птиц больше не осталось: колдун кого сгубил, кого в подземные клетки загнал. Потому-то и палили по ворону охотники.

Испугался было мальчик: того и гляди, подстрелят. Но скоро приметил, что пуля его не берёт. И стал себе летать без опаски.

Летал он, парил вороном целый год, а как настало время, кликнул его колдун домой. И опять пробормотал колдун непонятные слова:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре вине! Человеком обернись!

Обернулся ворон человеком.

— Ну как, доволен службой? — спрашивает колдун. — По душе тебе вороном летать?

— Да, служба хороша! — отвечает мальчик. — Не доводилось мне прежде в поднебесье летать.

Показал колдун мальчику два мешка далеров, что он в тот год заработал. Стояли они рядом с тем, прошлогодним. И согласился мальчик служить ещё год.

Приставил теперь колдун мальчика рыб кормить.

Каких только рыб у колдуна в неволе не томилось: и акулы, и лососи, и сельдь, и треска! И тоже все костлявые да понурые. Приворожил их колдун и собрал в свои пруды и садки. Растянулись те пруды и садки на целую милю под землёй.

Накормил мальчик и рыб досыта.

Управился он и с новой работой за один день, а утром следующего дня опять пробормотал колдун непонятные слова:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Рыбкой, малый, обернись!

Обернулся мальчик рыбкой — и плюх в речку! Плещется в воде мальчик, весело ему: то на дно нырнёт, то наверх всплывёт.

Плыл он, плыл, всё дальше и дальше. А потом вынесла его речка прямо в море.

Видит мальчик — на дне морском хрустальный замок стоит.

Заглянул он в окошко, заглянул в другое: комнаты будто зеркало блестят. Убранство в замке богатое. Столы, лавки, поставцы из китовой кости сделаны, золотом оправлены да жемчугом выложены. Полы мягкими коврами устланы, а на коврах пуховые подушки раскиданы. Яркие — будто радуга! То тут, то там диковинные деревья с затейливыми цветами растут. Из улиткиного домика фонтан бьёт, струйки водяные вниз падают, о прозрачные раковины ударяются. И всюду звучит дивная музыка!

Но краше всего была в том замке сама молодая хозяйка! Бродит она по хрустальным палатам грустная-прегрустная. Не радуют её, видно, диковины вокруг; в хрустальные стены, что как зеркало блестят, даже не поглядится, красой своей не полюбуется.

"Красавицы такой на всём белом свете не сыскать", — подумал мальчик.

Плавает он вокруг замка, в окошки заглядывает, а самого тоска одолевает: "Превратиться бы мне из жалкой немой рыбёшки снова в человека! Вспомнить бы те слова, что говорит колдун, когда ворожит!"

Плавал он, нырял, думал да вспоминал, покуда его не осенило:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Человеком обернись!

Едва произнёс он эти слова, как снова человеком обернулся, стоит на морском дне. Спешит он тут в хрустальный замок, подходит к молодой красавице и заговаривает с нею. Испугалась она до смерти! А как услыхала его ласковые речи, как узнала, почему очутился он здесь, так и отлегло у неё от сердца. И рада она радёшенька, что больше не одна на дне морском, что с ней вместе пригожий молодец. Мальчик ведь и оглянуться не успел, как взрослым парнем стал.

Бегут, летят дни в радости да в веселье. И совсем забыл юноша, что скоро надо ему к колдуну возвращаться. Напомнила ему об этом однажды красавица:

— Скоро кликнет тебя колдун обратно домой; хочешь не хочешь, а придётся возвращаться: ты в его воле. Только прежде надо тебе снова рыбье обличье принять, а не то живым на сушу не выберешься. Настала пора — должна я тебе открыться. Я дочка того самого колдуна" которому ты служишь. Хоть и отец он мне, но, честно скажу, злодей беспощадный! Скольких людей сгубил — одна я знаю. И заточил он меня в хрустальный замок, чтоб некому было за людей, за зверей, птиц и рыб заступаться.

Подивился юноша, что у злого колдуна такая дочка, добрая да красивая. А она и говорит:

— Знаю я средство, как от колдуна избавиться, всех из неволи вызволить. Слушай меня и запоминай хорошенько всё, что я скажу тебе. Короли всех окрестных земель задолжали колдуну. О простом люде и говорить нечего, он и вовсе из кабалы у колдуна не выходит. Нынче настала пора королю одного ближнего королевства свой долг колдуну платить. Не уплатит в срок — жизни лишится. А платить ему нечем, точно знаю. Ты сделай вот что: откажись от службы. Три года ты отслужил и волен теперь от колдуна уйти. Забирай шесть мешков дал еров, что за эти годы заработал, ступай в то самое королевство и наймись на службу к тамошнему королю. А как приметишь, что король затужил, значит, настал ему срок долг колдуну платить. Тогда и скажи королю: знаю, мол, какое горе тебя гложет, могу, дескать, выручить, дать денег в долг. А королю и нужно ровнёхонько шесть мешков дилеров. Но дашь ты деньги королю взаймы с уговором: как пойдёт он к колдуну, пусть возьмёт тебя с собой, выдаст за шута королевского и позволит тебе впереди себя бежать. А у колдуна будешь вытворять всё что вздумается: проказничать, стёкла бить. Разгневается тогда батюшка мой, колдун, и призовёт короля к ответу за твои шутовские проделки. Придётся королю, хоть и заплатит он свой долг, либо три загадки отгадать, либо жизни лишиться. Сперва спросит у него мой батюшка-колдун: "Где моя дочка?" А ты стой рядом с королём и отвечай: "На дне морском!" Тогда он спросит: "А признаешь ты мою дочку?" "Как не признать!" — ответишь ты. Пройдут мимо тебя девушки гурьбой — все на одно лицо, волос в волос, голос в голос. Самому тебе меня нипочём среди них не признать. Тогда я подам тебе знак, как стану мимо проходить. Ты хватай меня тогда за руку и держи крепко, не выпускай. Вот и отгадаешь первую загадку колдуна. А потом спросит колдун: "Где моё сердце?" А ты выходи вперёд и отвечай: "В рыбьем брюхе!" — "А признаешь ты ту рыбу?" — "Как не признать!" — ответишь ты. Проплывёт тут мимо тебя стая рыб — все одна в одну. Самому тебе нипочём ту, что надо, не признать. Но я уж буду держаться поблизости и толкну тебя, когда та рыба мимо поплывёт. Хватай сразу рыбу да вспори ей брюхо ножом. Тут колдуну и конец! А мы с тобой никогда больше не расстанемся.

Выслушал юноша советы красавицы и обещал ей всё исполнить в точности. А как пришло время ему назад плыть, стал он вспоминать те слова, что говаривал, бывало, колдун, когда ворожил. Дочь колдуна тех слов не знала, а юноша их, видно, начисто позабыл.

Бродил он день-деньской, думал-думал — никак вспомнить не может!

И ночью ему не спалось, всё думал да вспоминал; чуть забылся на рассвете, его и осенило:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Рыбкой, малый, обернись!

Едва произнёс он эти слова — обернулся рыбкой и плюх в воду! Кликнул тут колдун юношу, переплыл тот одним махом море и речку и вот уж у берега ныряет.

А на берегу колдун стоит и свои непонятные слова бормочет:

— Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре випс! Человеком обернись!

Обернулась рыбка человеком.



— Ну как, доволен службой? — спрашивает колдун. — По душе тебе рыбкой плавать?

— Ещё бы не доволен, — отвечает юноша. — Лучше службы на всём свете не сыщешь!

И сказать по правде — душой он не покривил. Полюбилась ему красавица, по сердцу пришлась жизнь на дне морском.

Показал колдун три мешка далеров, что юноша в тот год заработал. Стояли те мешки рядом с тремя прежними, и было теперь у парня всего шесть мешков золота.

— Может, послужишь ещё год? — спрашивает колдун. — Заработаешь ещё шесть мешков дал еров в придачу. Всего будет у тебя двенадцать. Такое богатство на дороге не валяется!

— Нет! — отвечает юноша. — С меня и этих денег хватит. Хочу по другим землям побродить, у других людей послужить, их обычаи поглядеть, ума-разума набраться. Может, когда-то вернусь к тебе.

— Приходи, коли вздумаешь! — говорит колдун. — Ты верно служил мне три года, как уговорились. А удержать тебя не в моей воле!

Взял парень свои шесть мешков далеров и пустился в дорогу, в то самое ближнее королевство, о котором толковала его невеста.

Зарыл он золото в надёжном месте, неподалёку от королевского двора, пошёл к королю и попросился на службу. Наняли его конюхом, королевских лошадей холить да чистить.

Вскоре приметил юноша: затужил-загоревал король. Гложет короля горе, гневается он на всех и про веселье забыл.

Приходит однажды король в конюшню, конюх ему и говорит:

— Дозвольте, Ваше Величество, спросить, отчего печалитесь? Почему гневаетесь и про веселье забыли?

— Что проку толковать попусту, — отвечает король, — всё равно ты от меня беду не отведёшь.

— Как знать! — говорит конюх. — Может, мне и ведомо, какое горе сердце ваше королевское гложет. Может статься, помогу я вам.

Обрадовался король несказанно и стал конюха расспрашивать: что ему делать да как быть.

— Дам я вам, Ваше Величество, шесть мешков да леров долг ваш колдуну уплатить, да только с уговором: возьмите меня с собой, как пойдёте к нему. А я выряжусь посмешнее, прикинусь королевским шутом и впереди побегу. Набедокурю я там, напроказничаю. Только вы, Ваше Величество, не опасайтесь. Беды от того не случится.

— Будь по-твоему! — весело сказал король. — А теперь самое время в путь.

Пришли они к горе в лесу, а там прежнего жилья колдуна как не бывало. Зато вырос на взгорье хрустальный замок, которого юноша раньше и не видывал.

Но знал он про хитрости колдуна и вовсе не удивился бы, исчезни неожиданно хрустальный замок, как неожиданно он и появился по велению колдуна.

Подошли они к замку поближе. Прикинулся юноша королевским шутом и ну проказничать, ну разные скоморошьи коленца выкидывать: задом наперёд ходит, на голове стоит. А потом вдруг хрустальные двери да окна бить начал и всё, что под руку попадётся, ломать. Беда да и только!

Колдун чуть не задохнулся от злости. Выскочил из замка зверь зверем и давай короля на чём свет стоит поносить:

— Зачем, такой-сякой, мерзкого шута с собой привёл? Голодранец ты этакий, век тебе убытки не возместить. И со старым-то долгом ещё никак не расквитаешься!

А шут ему в ответ:

— Это мы мигом!

И подносит тут король колдуну шесть мешков дилеров, что ему конюх дал. Взял колдун мерку, деньги размерил — всё точно сошлось.

Разделался король со старым долгом, получил от колдуна долговую расписку. Только теперь за королём новый долг числился — за убытки, которые шут колдуну нанёс. А платить королю нечем.

Говорит тогда колдун королю:

— Загадаю я тебе три загадки. Отгадаешь — твоё счастье: прощу тебе долг. Не отгадаешь — ответишь головой.

Делать нечего — пришлось королю согласиться.

— Вот тебе первая моя загадка, — говорит колдун. — Где моя дочка?

А шут вместо короля отвечает:

— На дне морском!

— Откуда ты знаешь? — спрашивает колдун.

— Её видела там серебристая рыбка, — отвечает шут.

— А признаешь ты мою дочку? — спрашивает колдун.

— Как не признать! Веди её сюда!

Махнул колдун рукой, и явились, откуда ни возьмись, девушки, все на одно лицо. Но были то не живые люди, а призраки. Под конец и дочь колдуна показалась, и как проходила мимо шута, ущипнула его тихонько. Чуть не вскрикнул парень, да вовремя опомнился.

Как схватит он её за руку! И чувствует, что не призрак то, а живая красавица.

Пришлось колдуну признать, что первую его загадку отгадали.

— А вот вторая моя загадка! — говорит колдун. — Где моё сердце?

— В рыбьем брюхе! — отвечает шут.

— А признаешь ты ту рыбу? — спрашивает колдун.

— Как не признать! Кликни её сюда!

Махнул тут колдун рукой, и поплыла мимо стая рыб — все одна в одну. Но как только показалась нужная рыбка, толкнула красавица шута тихонько. Схватил он рыбку, вспорол ей брюхо ножом и вытащил сердце колдуна.

Упал тут колдун замертво и превратился в груду камней. Утратили в тот же миг силу все его колдовские чары. Вырвались из подземелий на волю звери, птицы и рыбы и рассеялись по лесам, в поднебесье, в реках, морях и озёрах.

А бедный сирота с красавицей невестой вошли в хрустальный замок и свадьбу сыграли. Кого только на той свадьбе не было! Все пришли, кого юноша от кабалы и неволи избавил.

Леший и золотые яблоки Украинская сказка

Было в одном королевстве глухое лесистое болото. Тянулось оно на много вёрст, и шла о нём в народе недобрая молва. Кто, случись, ни забредёт туда ненароком — человек ли, зверь ли — сгинет без следа, точно его и на свете не бывало. И прозвали это место Чёртова трясина.

Вот однажды надумал король дознаться, кто это там на болоте затаился и всё живое губит. Снарядил он большое войско и велел своим ратникам болото вдоль и поперёк исходить, чтобы ни одна живая душа от них не укрылась. Искали воины, искали и наткнулись на лешего. Диковинное чудище был тот леший. Обличьем с человеком схож, только весь с головы до пят шерстью оброс, да глаз у него один посреди лба торчит. Накинулись на него ратники, пока он спал, опутали крепкой железной цепью и поволокли к королю. Обрадовался король. Слышал он, будто хранят лешие в болотах богатства несметные; вот и не прочь он был запустить руку в лешачью казну. Только как ни пытали лешего, как ни выспрашивали его про сокровища — он и слова не проронил.

Тогда велел король посадить лешего в железную клетку за семью дверями и глаз с него не спускать. Еду и питьё ему сквозь прутья клетки просовывали, а ключи от замков король всегда при себе держал. И поклялся король страшной клятвой, что немедля отрубит голову всякому, кто лешего из клетки вызволит.

А тут случилось вскоре королю в поход с войском идти — иноземному королю на подмогу. Отдал он тогда ключи от клетки жене и наказал беречь их пуще глаза, а не то — не сносить ей головы. Королева ключи эти к поясу привесила и ни днём, ни ночью с ними не расставалась.

А был у короля с королевой сынок, мальчик-семилеток. Играл однажды принц в саду золотым яблоком, а оно возьми да и прикатись к лешему в клетку. Стал мальчик лешего просить, чтобы он ему обратно яблоко кинул, а леший ему отвечает:

— Не отдам я тебе яблоко, пока ты сам ко мне в клетку не войдёшь.

— Да как же мне войти к тебе, когда клетка на замке, а ключи моя матушка всегда при себе носит?

Научил тут леший мальчика, как ему хитростью у королевы с пояса ключи выкрасть. Побежал мальчик к королеве, головёнку ей на колени положил и говорит:

— Растрепались у меня кудри, матушка, причеши мне волосы!

Взяла тогда королева золотой гребень и принялась сыну кудри расчёсывать. А мальчик тем временем у неё украдкой ключи с пояса снял и в карман спрятал. Воротился маленький принц к пленнику, отомкнул первую дверь и говорит:

— Отдавай теперь моё яблоко.

А леший ему в ответ:

— Отомкни и другую дверь!

Отомкнул мальчик другую дверь, а леший и тут яблоко не отдаёт, просит третью дверь открыть. Так королевич все семь дверей отпер и взял своё яблоко. Только тем временем леший из клетки выскочил. Протянул он мальчику серебряную дудочку и говорит:

— Коли попадёшь в беду, подуди в эту дудочку, и я тотчас к тебе явлюсь, — сказал так леший и убежал обратно к себе на болото.

Увидел тут мальчик, что он натворил. Вспомнил он, чем отец пригрозил тому, кто лешего из клетки вызволит. Замкнул тогда мальчик живо все семь дверей, прибежал к матери, головёнку ей на колени положил и говорит:

— Опять у меня, матушка, кудри растрепались. Причеши меня!

— Незачем тебе неправду говорить, — отвечает королева, — вовсе у тебя кудри не растрепались.

Однако не стала она сыну перечить, взяла золотой гребень и снова принялась мальчику кудри расчёсывать. А он тем временем незаметно ключи ей обратно к поясу привесил.

На другое утро пришли слуги лешего кормить, а его уж и след простыл. Поднялся тут переполох, стали все думать да гадать, как это леший из запертой клетки убежать сумел. А королева сразу смекнула, что без сынка её тут дело не обошлось. Только она и словечка никому про это не проронила и спокойно стала мужа из похода дожидаться.

А как вернулся король и сказали ему, что леший убежал, пришёл он в страшный гнев и закричал на королеву:

— Помнишь, какую я клятву давал? Говори без утайки, кто лешего из клетки выпустил?

А королева отвечает:

— Лешего я из клетки не выпускала, ключей никому не давала, а как он убежал — про то мне ничего не известно.

И рассудил тут король, что раз ключи были королеве доверены, а она лешего не уберегла, значит, с неё и спрос. Повелел он отрубить королеве голову, и собрались уж было её на казнь вести. Но тут выступил вперёд маленький принц и во всём повинился. Рассказал он, как закатилось в клетку его золотое яблоко, как научил его леший у матери ключи выкрасть и как потом он на болото убежал.

Отпустили тогда королеву слуги, а принца под стражу взяли. Но не пожелал король, чтобы сына у него на глазах смерти предали. Повелел он отвести мальчика к Чёртовой трясине и оставить его на болоте. Там, дескать, ему погибели ждать недолго, и выйдет, что король свою клятву сдержал.

Привели стражники маленького принца на болото и пригрозили:

— Вздумаешь обратно повернуть — добра не жди!

Побрёл королевич по болоту. Идёт, с кочки на кочку перескакивает, во мху тропку отыскивает — боится в трясине увязнуть. А кругом глушь да топь, травы высокие, болотные, кустарник колючий. Руки и колени мальчик в кровь исцарапал, платье в клочки изодрал. К вечеру стемнело, и тропки на болоте уж не видать стало. Выбился принц из сил и решил на дерево взобраться, до свету там переждать. Стал он по ветвям карабкаться, и тут зацепилось что-то за сук. Оглянулся мальчик, а это дудочка у него из кармана торчит. Он-то о ней и думать забыл. Стал мальчик что есть мочи в дудочку дуть и лешего звать:

— Леший, леший, помоги мне!

Оглянуться не успел, а уж леший тут как тут. Смотрит на мальчика ласково и говорит:

— Садись, королевич, ко мне на спину!

Вскарабкался мальчик лешему на плечи, шею его коленками зажал, пальцами крепко за его мохнатую гриву уцепился.

В тот же миг засосала их обоих трясина, и очутились они в подземном дворце. Привёл леший мальчика в роскошные покои, смазал ему раны и ссадины целебным снадобьем. А потом накормил, напоил принца и уложил его на пуховую постель, под шёлковое покрывало.

Наутро повёл леший принца свои подземные владения показывать. Увидел мальчик и сады цветущие, и луга заливные, и поля колосистые. Увидел и табуны коней — гнедых, вороных и арабских скакунов белых. И ещё показал ему леший в своих дворцах залы для игрищ рыцарских, палаты оружейные, а в них — доспехи из золота и серебра, пики и рапиры острые, кинжалы из воронёной стали. А потом сказал леший принцу:

— В ученье семь лет у меня проведёшь — и счастья по свету искать пойдёшь.

И с того дня стал леший мальчика рыцарскому искусству обучать. Всему обучил он принца: и верхом скакать, и мечом разить, и копьём колоть, и из лука стрелять. Стал мальчик бегать быстрее оленя, плавать лучше рыбы. А уж в смелости да силе в целом свете ему равных не было.

Минуло десять лет — и такой из него ладный да пригожий молодец вырос, что любо-дорого посмотреть.

Тогда подвёл его леший к колодцу и говорит:

— Омочи голову водой из этого колодца.

Сделал принц так, как леший приказал, и стали у него волосы будто чистое золото.

А потом надел на него леший простое платье и сказал:

— Теперь отправишься ты по свету счастья искать.

В тот же вечер посадил он принца к себе на спину, и всю ночь неслись они, словно вихрь, через неведомые земли. Над морями ли они пролетали, над горами ли — принц и разглядеть не успел. А как рассвело, опустил его леший на землю в дальнем королевстве и на прощанье сказал:

— Видишь вон там королевский замок? Ступай туда и попросись на службу. Гляди только, никому до времени не открывай, кто ты родом. А покуда будешь в простом звании ходить — шапки с головы не снимай, чтобы никто твоих золотых волос не увидал. Что тебе дальше делать, сам увидишь. Одно только помни: понадобятся тебе кони из моих табунов либо ратные доспехи из моих дворцов — пожелай только — и тотчас всё пред тобою явится. И какое бы ни загадал ты желание — оно в тот же миг сбудется.

Простился с ним леший и пропал с глаз, а принц отправился в королевский дворец. Попросился он там на службу, и приставили его к королевскому садовнику в помощь — землю копать, деревья сажать, цветы выхаживать. Явился он к садовнику, а тот как закричит на него:

— Шапку долой, когда перед королевским садовником стоишь!

— Не могу я шапку снять, — отвечает принц. — Голова у меня вся в парше.

— Вот незадача! — покривился садовник. — Ну, тогда я тебя и на порог не пущу. Ночуй, коли хочешь, в сарае.

— Что ж, мне и этого довольно, — отвечает принц.

И стал он с той поры в королевском саду работать.

Службу свою он нёс исправно, и все только диву давались, до чего у него дело спорится. Никому ведь невдомёк было, что леший ему помогает. Всадит принц лопату в землю, загадает, чтобы грядка вскопана была, — глядь, а она уже готова. Воткнёт он прутик в землю, загадает, чтобы он зацвёл, глядишь, а там уже куст пышный вырос. И всё у него точно на дрожжах поднималось. Садовник, бывало, им не нахвалится.



Однажды встал принц рано поутру и пошёл в сад, к колодцу умываться. Умылся он, огляделся, нет ли кого поблизости, и снял шапку, чтобы свои золотые кудри расчесать. А тут случилось, что младшая дочь короля как раз в эту пору по саду гуляла. У короля-то три дочери-красавицы были. Вот гуляет младшая принцесса по саду, и мерещится ей меж деревьев какое-то сияние. Сперва подумала она, что это заря утренняя занимается. А подошла поближе и видит: расчёсывает подручный садовника волосы, а от них золотое сияние идёт. Только в тот же миг надел парень на голову шапку, и сияние померкло. И после уж не доводилось принцессе его золотыми кудрями любоваться, потому что подручный садовника ни перед кем шапки не снимал — ни перед рыцарями, ни перед принцессами, ни перед самим королём.

Но с того дня стала принцесса к парню приглядываться и увидела, что красивее молодца ей ещё ни разу встречать не доводилось. И поняла она, что парень вовсе не тот, за кого себя выдаёт.

А старшие сёстры заметили, что она от парня глаз отвести не может, и давай над ней насмехаться:

— Что ты на него засматриваешься? Неужели поприглядней кого найти не смогла?

Однажды гуляют король с дочерьми по саду и видят: лежит на траве подручный садовника и спит сладким сном. Не утерпела тут младшая принцесса, подбежала к нему, шапку приподняла и на кудри его поглядела. Стал король ей выговаривать:

— И как это ты не брезгуешь до него дотрагиваться?

Только принцессе до отцовских попрёков и дела нет. Хоть мельком, а всё же полюбовалась она золотыми кудрями парня.

Спустя короткое время задумал король своих трёх дочек замуж выдать. Назначен был рыцарский турнир, и велено было по всем королевствам возвестить: кто в первый день всех рыцарей одолеет, старшей принцессе женихом станет. А в знак того получит он из её рук золотое яблоко. Кто на второй день победит — тому средняя принцесса в жёны достанется. А кто в третий день над всеми верх одержит — младшую принцессу в жёны получит. И эти принцессы тоже своим женихам по золотому яблоку подарят.

Вот настал первый день турнира. Со всех королевств съехались рыцари и принцы за старшую принцессу копья скрестить. А подручный садовника ушёл подальше в лес и пожелал там себе вороного коня из табунов лешего и доспехи воронёной стали из его оружейной залы. Надел он доспехи, вскочил на горячего коня и поскакал на ристалище.

А там уж сражение насмерть разыгралось. Мечи звенят, копья сверкают, кони вздыбленные ржут. Иные рыцари наземь валятся, а иные и вовсе замертво лежат. Сошёлся стальной рыцарь грудь с грудью с соперниками и всех, одного за другим, из седла вышиб. Получил он из рук старшей принцессы золотое яблоко и умчался неведомо куда. А яблоко он на всём скаку кинул разодетому щёголю — герцогскому сынку. Тот-то вовсе и не думал в битву ввязываться, а просто пришёл на турнир поглазеть.

На другой день съехались принцы и рыцари за среднюю принцессу копьями сразиться. Много в этот день бойцов собралось. Средняя-то принцесса ещё краше сестры была, и каждому хотелось счастья попытать.

А подручный садовника ушёл подальше в лес и пожелал себе гнедого коня и доспехи из серебра. Обнажил серебряный рыцарь меч и ринулся в битву. И нынче он всех соперников одолел, и досталось ему из рук средней принцессы золотое яблоко. Только и это яблоко он у себя не оставил, а кинул его графскому сынку, которого он ещё в начале турнира из седла вышиб.

На третий день за младшую принцессу началось сраженье. Была она всех сестёр краше, и немало явилось охотников золотое яблоко добыть.

А подручный садовника пожелал в этот день белого арабского скакуна и доспехи из чистого золота. Надел он панцирь, кольчугу и латы, по плечам золотые кудри распустил, взял в руки боевой щит и меч и понёсся галопом на поле. И все, кто ни видел его, глаз от него отвести не могли. Никогда ещё не доводилось людям таким статным и красивым воином любоваться. А золотой рыцарь на лету мечом рубит, копьём разит, и никто против него устоять не может. И в этот день он над всеми верх одержал и получил из рук младшей принцессы золотое яблоко. Только уж это яблоко он никому не отдал, а зажал его крепко в руке и ускакал с ним в лес.

После турнира созвал король на пир всех, кто награду из рук принцесс получил. А герцогский и графский сынки тоже во дворец явились. Показали они гордо золотые яблоки, и обручили их с двумя старшими принцессами. А золотого рыцаря нет как нет, и никто не знает, куда он подевался. Старшие принцессы на своих женихов не нарадуются, а над младшей сестрой насмехаются:

— Куда же это твой золотой рыцарь подевался? Видно, сбежал он от тебя. Ну, да не печалься! У тебя ведь другой жених есть — тот, что у садовника в подручных ходит. Эй, позвать его сюда немедля!

Явился подручный садовника — весь в лохмотьях, шапчонка на нём потрёпанная, а в руке — золотое яблоко.

Тут король на него напустился:

— Ты это яблоко на поле подобрал! Оно не твоё!

А подручный садовника отвечает:

— Нет, я его в честном бою добыл. И принцесса теперь — моя невеста.

Выступила тогда вперёд младшая принцесса, взяла парня за руку и говорит:

— Раз у него моё золотое яблоко, значит, ему и быть моим женихом.

— Стыд и срам! — закричал король. — Золотой рыцарь, наверное, яблоко на поле обронил! Он теперь небось ищет его повсюду, оттого и во дворец не показывается. А бродяга этот — мошенник и самозванец!

Тут и старшие сёстры принцессу на смех подняли:

— Ха-ха-ха! Вот потеха-то! Обманулась ты, сестрица! Дурачит тебя он, а ты ему и поверила!

И уж потешались они над ней, подсмеивались, не знали, чем только ей и досадить. Но принцесса твёрдо на своём стояла. Она-то узнала в парне того самого золотого рыцаря, что на турнире яблоко добыл.

Прогнал король парня обратно в сарай и повелел дожидаться, пока золотой рыцарь не объявится. А других женихов он на пир позвал, и отпраздновали в тот вечер обрученье двух старших принцесс.

Минул день, другой, а золотой рыцарь всё не объявляется.

Король ходит туча тучей, а старшие сёстры над принцессой насмешки строят:

— Не приглянулась ты, видно, золотому рыцарю. Выбросил он небось золотое яблоко и сбежал за тридевять земель. Так что быть тебе теперь замужем за оборванцем.

Только принцессе до их зубоскальства и дела нет.

— А по мне и он хорош, — отвечает она сёстрам.

Вышла принцесса в сад, отыскала там своего наречённого, а он снял перед нею шапку, и его золотые кудри по плечам рассыпались. Опустился он на колено, поцеловал принцессе руку и говорит:

— Тебе не придётся стыдиться меня, принцесса. Я такого же королевского рода, как и ты. Это я во всех трёх турнирах победил и все три яблока добыл. Но те два яблока я другим отдал; они мне ни к чему. Только тебя хочу я назвать своей невестой, потому что вернее и преданнее тебя на свете девушки нет. Скоро вся правда объявится, дай срок — и я с честью сяду рядом с тобою за королевский стол.

На другой день собрались высокородные женихи поохотиться. Разрядились они в пух и прах, сели на резвых коней, луки со стрелами взяли. А старшие сёстры потехи ради повелели и третьего жениха на охоту снарядить. Призвали они парня, посадили на серого ослика, а в руки навозные вилы дали. Глянули на него старшие принцессы — и чуть животы не надорвали от смеха.

Затрубили женихи в рог и поскакали. Только отъехали немного от дворца — видят, дорога на две стороны уходит. В одной стороне лес зеленеет, а в другой — болото тряское с колючим кустарником.

Знатные женихи к лесу повернули, а подручный садовника на своём осле к болоту затрусил. Там пожелал он себе лук да колчан со стрелами и загадал, чтобы встретились ему без счёта олени и зайцы, лисицы и дикие кабаны. Настрелял принц дичи, сколько его осёл везти мог, и повернул обратно к дороге.

А у развилки сел и стал других женихов поджидать.

К вечеру видит — едут они обратно, нос повесив. И зайчишки тощего не попалось им в лесу. Глянули знатные женихи, сколько парень дичи набил, и стали его упрашивать, чтобы он им добычу продал.

— Ладно, — говорит парень, — только давайте меняться. Я вам дичь, а вы мне золотые яблоки, что принцессы вам дали. А не то и хвоста заячьего не получите.

Мялись-мялись женихи, а под конец всё-таки согласились. Поделили они меж собой дичь и важно на королевский двор въехали. А подручный садовника на своём ослике ни с чем приплёлся. То-то посмеялись над ним старшие принцессы!

На другой день опять знатные женихи на охоту собрались. Взял подручный садовника вилы из хлева, сел на осла и вслед за ними потрусил. У развилки герцогский и графский сынки опять к лесу повернули. "Авось, — думают, — нынче нам больше повезёт". Только и в этот день удачи им не было. А подручный садовника свернул на болото, настрелял дичи и скоро к развилке воротился.

К вечеру видит он — едут знатные женихи несолоно хлебавши.

Поглядели они, сколько парень дичи настрелял, и сызнова с ним торг затеяли.

— Дичь я отдам, — говорит подручный садовника. — Только сперва высеку вас розгами. А не то и лисьего хвоста от меня не получите.

Долго на этот раз упирались женихи, да что станешь делать? Ведь зазорно знатным рыцарям с пустыми руками во дворец ехать. Вот они и согласились. Взял парень розги и давай женихов пониже спины сечь! Завопили они не своим голосом. Но всё-таки перетерпели боль, сели кое-как на коней и поскакали во дворец с богатой добычей. Тут их все с почётом встретили, и сам король их за удачную охоту похвалил. А подручный садовника следом приплёлся — вилы на плече несёт, ослика за узду тащит.

На другой день назначил король свадебный пир во дворце. Только ночью, перед тем как свадьбе быть, прискакали к королю гонцы с недоброй вестью. Напали на королевство морские разбойники. Народ грабят, всё кругом огнём жгут. Тут все королевские ратники навстречу врагу двинулись. Пришлось и знатным женихам в поход отправляться. А подручный садовника взял вилы, сел на ослика и следом за войском потрусил.

Дорога войска через болото пролегала. Стали герцогский да графский сынки осла к самому краю тропы теснить. Свалился ослик в трясину и увяз там по самое брюхо. Барахтается он в болоте, брыкается. И чем больше барахтается, тем больше вязнет. Попросил парень знатных женихов, чтобы на дорогу выбраться помогли, а они отвечают:

— И не подумаем! Подыхай себе тут. Засосёт тебя трясина, и тогда уж никто на свете не проведает, как мы тебе золотые яблоки отдали и как ты нас розгами высек.

Посмеялись женихи над парнем и вслед за войском ускакали. А как скрылись они из виду, загадал принц, чтобы осёл его на твёрдую землю выбрался, и пожелал он себе белого скакуна и доспехи из чистого золота, те самые, в которых он за младшую принцессу сражался. Пришпорил золотой рыцарь коня и помчался в самую гущу битвы. Видит он — худо дело. Теснят разбойники королевское войско. Под конец не выдержали ратники короля, дрогнули и побежали. А графский да герцогский сынки, ясное дело, первыми стрекача задали. Тут налетел золотой рыцарь, как буря, на врагов. Колет, рубит, только головы вражьи во все стороны летят. Приободрились королевские воины, повернули назад и погнали разбойников прочь. До самого моря враги опрометью бежали. Добрая половина их на поле полегла, а кто уцелел — те мигом на корабли погрузились и уплыли восвояси.

Стали тогда все ратники в один голос твердить, что, кабы не золотой рыцарь, не совладать бы им с врагом. И позвали его в королевский дворец, чтобы он там мог из рук самого короля награду за храбрость получить. А герцогский да графский сынки сразу признали в нём того самого рыцаря, что на турнире золотое яблоко младшей принцессы добыл. Подошли они к нему, поклонились учтиво и говорят:

— Вас уж давно во дворце дожидаются. А мы с двумя старшими принцессами обручены, и, стало быть, вы нам родня. Невеста ваша — девушка хоть куда, только разумом не вышла малость. До сестёр-то ей далеко. Ну посудите сами: вбила она себе в голову, что какой-то шелудивый оборванец на турнире победил, взяла да и обручилась с ним. А он, видно, яблоко нашёл, что вы ненароком обронили. Ну, да ничего! Теперь вся правда наружу выйдет и принцесса вам достанется. Да и парня того уж давно в живых нет. Утонул он в болоте.

Выслушал принц молча их речи, и поехали они в королевский дворец. Тут и сам король им навстречу вышел. Ему уж обо всём дали знать. Взял король за руку младшую дочь, подвёл её к золотому рыцарю и усадил их рядышком за свадебный стол, на самое почётное место.

А во время трапезы вынимает принц золотое яблоко, что на турнире добыл, и другое яблоко с королевским гербом, что из родительского дома увёз, и подаёт их своей невесте. Сидит король, дожидается, когда же герцогский да графский сынки свои яблоки вынут? А те пируют, как ни в чём не бывало. Немного погодя вынимает принц ещё два яблока, подаёт их невесте и говорит:

— Золото к золоту! И эти яблоки тоже тебе! Поглядел король, что на яблоках имена старших принцесс выведены, и понял, что это те самые яблоки, которые они на турнире своим женихам подарили.

— Как к тебе эти яблоки попали? — спрашивает он золотого рыцаря.

Тут золотой рыцарь и открыл, что он и есть тот самый оборванец, над которым все во дворце потешались. И рассказал он, как победил на всех турнирах и отдал два яблока другим женихам, а те потом у него эти яблоки на дичь выменяли. И на другой день он тоже всю дичину женихам отдал и выпорол их за это розгами.

Выслушал его речи король и повелел двум женихам-обманщикам прочь из дворца убираться да невест с собою прихватить. А те и рады были сбежать — не знали, куда глаза от стыда деть.

Получил принц в жёны младшую принцессу и полкоролевства в придачу. И по сей день живут они счастливо и горя не знают.

Человек-медведь Русская сказка

Жил-был на свете солдат. Служил он королю верой и правдой много лет, а как вышел ему срок, отпустили его на все четыре стороны. Стоит солдат на перепутье и не знает, куда ему податься. В родной-то деревне у него уж никого не осталось. Служба у короля долгая, а за это время вся родня солдата перемёрла. Да и от крестьянской работы он давно отвык. "Э, была не была, — решил солдат, — пойду куда глаза глядят, а там видно будет". Забрёл он в густой лес, идёт по тропке, на деревья поглядывает.

Вдруг попадается ему навстречу какой-то человек.

— О чём, служивый, задумался? — спрашивает он.

— Да вот, остался я один на свете, деваться мне некуда и кормиться нечем.

— Иди-ка ты ко мне на службу, — говорит человек.

— А ты кто таков? — спрашивает его солдат.

— Я чёрт, — отвечает тот. — Слыхал про меня?

— Слыхать-то слыхал, да связываться с чёртом у меня охоты нет. Не пойду я к тебе на службу.

— Да от тебя ничего такого и не потребуется, — говорит чёрт. — Служить ты мне будешь всего семь лет, а денег получишь без счёту. Ну-ка, обернись назад!

Оглянулся солдат и видит: стоит у него за спиной здоровенный медведь на задних лапах. Пасть разинул, зубы оскалил, вот-вот кинется! Приставил тут солдат ружьё к плечу — бах-бабах! — и уложил медведя наповал.

— Эге, да ты, я вижу, не робкого десятка, — говорит чёрт. — Такие-то мне и нужны.

Кинулся он к убитому медведю, содрал с него шкуру, выдубил её и опять солдата спрашивает:

— Ну так как, пойдёшь ко мне на службу?

Подумал солдат и решил: "Деваться мне всё одно некуда — и так, и так пропадать. Так и быть, пойду служить чёрту. А там, глядишь, может, и я над ним верх возьму".

— Ладно, чёрт, каков твой уговор?

— А уговор мой таков, — отвечает чёрт. — Зашью я тебя сейчас в медвежью шкуру, и не будешь ты снимать её ни днём, ни ночью целых семь лет. И всё это время нельзя тебе будет ни мыться, ни бороды стричь. За это получишь от меня бездонный кошелёк. Понадобятся тебе деньги, запусти в него руку и черпай золото полной горстью, сколько душа пожелает. А деньги те куда хочешь трать — пей, ешь, бражничай, в кости играй. Выполнишь уговор — твоё счастье, ступай через семь лет на все четыре стороны. А не выполнишь — тогда уж не взыщи. Заберу твою душу на веки вечные.

— По рукам! — говорит солдат.

— Полезай тогда в медвежью шкуру!

Зашил его чёрт в медвежью шкуру, и стал солдат такой, что страшнее и не придумаешь.

— Ну, прощай, служивый, через семь лет свидимся, — сказал чёрт и пропал неведомо куда.

А солдат пошёл по деревням странствовать. Нелегко ему поначалу приходилось, ведь был он до того страшен, что все его сторонились. В богатых усадьбах его со двора прочь гнали, ночевать непускали и крошки хлеба не хотели дать. И только бедняки его жалели. И у самих-то есть нечего, а они солдата пригреют, приветят, последним куском поделятся. И за это щедро платил им солдат из своего неистощимого кошелька. И прошёл по деревням слух, что объявился в округе человек-медведь. Собою уж больно страшен — нечесан, немыт — а сердце у него, видно, доброе. За приют и ласку сторицей воздаёт, за каждый ломоть хлеба золотом расплачивается и никому в помощи не отказывает. И повалил к нему валом народ. Многих бедняков он из нужды вызволил, от долгов спас. И всех он щедро деньгами оделял. Самому-то ему немного надо было. Попил, поел, переночевал на соломе — и ладно.

Так четыре года минуло. Пришёл однажды человек-медведь на постоялый двор и попросился переночевать.

— В комнаты я тебя не пущу, — говорит ему хозяин, — уж больно ты страшен. А на сеновале, коли хочешь, ночуй.

— Согласен, — говорит солдат.

Пошёл он на сеновал и улёгся на сене. А рядом конюшня была.

Вот лежит солдат и слышит — кто-то с конюхом разговаривает. Перегородка-то дощатая, и каждое слово слышно. Говорит конюху какой-то старик:

— Вовсе мы обнищали, хоть по миру иди. А тут ещё должен я помещику семь сотен далеров. Где их взять — ума не приложу. Коли не отдам в срок, выгонит нас помещик из дому, и негде будет голову приклонить.

— Да неужто он обождать хоть сколько-нибудь не может? — спрашивает конюх. — У него-то ведь денег — хоть пруд пруди.

— Просил я его, — отвечает старик. — И слушать не хочет. Плати, говорит, долг, а не то убирайся из дома.

Встал тут человек-медведь, пришёл на конюшню и говорит:

— Не бойтесь меня, люди добрые. Слышал я, старик, про твою беду и хочу тебя выручить.

Поглядел на солдата старый крестьянин и видит: собою человек безобразен, хуже чёрта, а глаза у него добрые.

— Ты где живёшь? — спрашивает солдат.

Крестьянин и рассказал, где его домишко стоит.

— Завтра я приду к тебе и деньги принесу.

Старик и опомниться не успел, а уж солдат обратно на сеновал пошёл и спать завалился.

Наутро проснулся он, позавтракал, расплатился с хозяином за ночлег и пошёл к старику. А старик на дворе дрова колет.

— Здравствуй, добрый человек, вот я и явился, как обещал, — говорит солдат.

— Милости просим в дом, — отвечает старик.

Вошёл солдат в горницу и видит: сидят три девушки за работой. Две, постарше, прядут, а младшая пряжу мотает.

— Соберите-ка на стол гостя попотчевать, — говорит девушкам старик, — он нам денег принёс, хочет нас из беды выручить.

— Ни-ни! — отвечает солдат. — Есть я у вас не стану; я и поел и попил на постоялом дворе. А деньги — вот они. Возьми их и отдай помещику долг.

— Тебе небось расписку надо? — спрашивает крестьянин.

— Зачем мне расписка? — говорит солдат. — Я тебе деньги эти без отдачи дарю.

Стал тут старик от радости сам не свой. Не знает, как гостя и благодарить. А солдат спрашивает:

— Эти девушки — дочки твои?

— Угадал ты, дочки, — отвечает крестьянин.

— Ишь какие славные, одна другой краше. Не отдашь ли за меня какую-нибудь? Человек я холостой, может, скоро и жениться надумаю.

— Да я-то бы с радостью. Только вот как они? Неволить я их не стану.

— Зачем неволить? — говорит солдат. — А ты спроси их.

Тут две старшие дочки разом закричали:

— И спрашивать нечего! Не пойдём за такого страхолюда! Да и грязнющий он, спасу нет! Нет уж, пускай себе другую поищет.

А младшая покраснела и говорит отцу:

— Хоть он и не вышел лицом, а видно, что человек добрый. Раз он нас из беды выручил, то я согласна за него замуж идти.

Тут солдат ей отвечает:

— Нет, моя красавица, сейчас я тебя ещё в жёны не возьму, а вернусь я сюда ровно через три года. Только много за этот срок воды утечёт, и может статься, что не признаем мы друг друга. Есть вот у меня кольцо золотое. Я его переломлю пополам; одну половину себе возьму, а другую тебе отдам. А как увидимся через три года, приладим две половинки — и так друг друга признаем.

Простился солдат со всеми и пошёл дальше странствовать. А старшие сёстры давай над младшей насмехаться. Уж такого, дескать, женишка себе отхватила, что ни людям показать, ни самой поглядеть! Она им на это отвечает:

— Я его и на красавца писаного не променяю. С лица воду не пить, было бы сердце доброе.

Минул срок, и пришёл человек-медведь на то самое место, где семь лет назад с чёртом повстречался. А чёрт уж тут как тут.

— Ну что, нечистый, не нарушил я уговор? — спрашивает его солдат.

— Нарушить-то не нарушил, да только плохую ты мне, солдат, службу сослужил. Ты все мои деньги на добрые дела тратил, бедный люд из нужды вызволял, и это мне, чёрту, не с руки. Просил разве я тебя об этом?

— Просить-то не просил, да и запрету вроде тоже не было.

— Твоя правда, — говорит чёрт. — У меня-то этого и в мыслях не было.

— Ну так снимай с меня медвежью шкуру долой. Теперь мы квиты, и я тебе больше не слуга.

Заскрежетал чёрт зубами, завыл от злости, завертелся волчком, да делать нечего. Против уговора не пойдёшь. Снял он с солдата медвежью шкуру и отпустил его на все четыре стороны.

Пошёл тогда солдат в деревню и взял свои деньги, что ещё раньше на чёрный день припрятал. Раздобыл себе новую одежду, помылся и таким стал молодцом, что хоть куда. А потом купил он возок да пару добрых коней и поехал к своей невесте. Подъезжает он к дому, а навстречу ему старик выходит. Только теперь-то солдат совсем другим стал, он и не признал его.

Поклонился старик гостю и спрашивает:

— Что угодно вашей милости?

— Нельзя ли у тебя, хозяин, отдохнуть, коней напоить? спрашивает солдат.

— Да тут и постоялый двор недалеко, — отвечает старик. — Но уж если ты моим домом не побрезгуешь, то милости просим.

Вошёл солдат в дом и видит — сидят две сестры за прялками, а младшая пряжу мотает.

— Соберите гостю закусить, — говорит дочерям старик.

Тут две старшие дочки зашептались меж собою:

— До чего же пригожий молодец! И собою видный, и одежда на нём богатая!

Забегали они, захлопотали, наставили всяких кушаний на стол.

А младшая как сидела за работой, так и с места не двинулась.

— Эти девушки — дочки твои? — спрашивает гость.

— Угадал, господин, дочки, — отвечает старик.

— А не отдашь ли мне в жёны вот эту? — говорит гость и на младшую показывает.

— Нет, господин, я уже просватана, — отвечает ему девушка.

— А где же твой жених?

— Да ныне три года минуло, как ушёл он, и с той поры никаких вестей о себе не подавал.

— Так он, верно, давно тебя забыл. Нечего тебе его дожидаться, выходи за меня замуж, — уговаривает её гость.

А девушка своё твердит:

— Нет, он непременно вернётся, я знаю!

Тут две старшие сестры наперебой зашумели:

— И на что она вам сдалась? Пускай себе сидит да своего страхолюда дожидается. Берите нас в жёны, любую выбирайте, чем мы её хуже?

Только гость на них и смотреть не хочет и опять младшую спрашивает:

— А как же ты своего жениха признаешь? Он, может, теперь совсем другой стал?

— Оставил он мне половинку кольца, — отвечает девушка. — У кого другая половинка объявится, тот, стало быть, и есть мой суженый.

— Тогда, выходит, это я и никто другой, — говорит гость. — Вот она, половинка-то, у меня!

Обрадовалась девушка и жениху на шею кинулась. Созвали они гостей и весёлую свадьбу сыграли.

Прикупил себе солдат земли и стал жить припеваючи с молодой женой и её стариком отцом.

Пастушок и король эльфов Норвежская сказка

Жил на свете пастушок. Отец у него умер, и остался он один с мачехой. Мачеха была женщина злая, пасынка не кормила, одевала в лохмотья, а иной раз и била его. День-деньской бродил пастушок со стадом в лесу, а как придёт домой — сунет ему мачеха с бранью ломоть хлеба и гонит прочь в сарай.

А как-то утром она и хлеба ему не дала, и пришлось мальчику голодным в лес со стадом идти. Бредёт он по лесу и горько плачет.

Вдруг видит — на зелёном пригорке на солнце блестит что-то.

Подошёл пастушок поближе, глядит — под деревом пара хрустальных башмачков стоит, каждый с напёрсток величиной. Обрадовался он, позабыл про голод и про мачеху злую и весь день этими башмачками любовался.

И как подошёл вечер и солнце за лесом село, созвал он коров и коз и отправился домой. Идёт он по просёлочной дороге, а навстречу ему мальчик попадается — маленький-премаленький, ростом с былинку.

— Вечер добрый, — говорит мальчик.

— И тебе добрый вечер, — отвечает пастушок.

— Не попадались ли тебе мои хрустальные башмачки, что я нынче поутру на зелёном пригорке позабыл?

— Попадались, — отвечает пастушок. — Только я хотел их мачехе отнести. Авось она тогда бранить меня перестанет и поесть чего-нибудь даст.

Стал тут мальчик его упрашивать:

— Отдай мне мои башмачки! Может, когда-нибудь и я тебе службу сослужу.

Сжалился пастушок над мальчиком и отдал ему хрустальные башмачки. Обрадовался тот, кивнул приветливо и убежал. А пастушок дальше со своим стадом пошёл. Домой явился он уж затемно, и мачеха на него с бранью накинулась оттого, что он так замешкался в лесу. Сунула ему мачеха котёл с остатками каши и велела поскорее есть да на сеновал убираться.

А утром, едва рассвело, слышит пастушок — будит его мачеха:

— Вставай! Уж белый день на дворе. Время скотину выгонять!

Вскочил мальчик с соломенной постели, съел ломоть хлеба и погнал стадо в лес. Только к полудню он опять проголодался, и тут ещё жара его так донимать стала, что мочи нет. Идёт он по лесу и плачет. Вдруг видит — на зелёном пригорке малюсенькая красная шапочка лежит. Величиной шапочка с горошину и красивая такая: с кисточкой и золотыми колокольчиками по краям. Обрадовался пастушок и про всё своё горе позабыл — и про мачеху злую, и про жару. Весь день он с этой шапочкой играл, а к вечеру, когда солнце за лесом село, созвал стадо и побрёл потихоньку домой.

Вот идёт он просёлочной дорогой, а навстречу ему девочка попадается, маленькая-премаленькая, ростом не больше, чем стебелёк цветка.

— Вечер добрый, — говорит девочка.

— И тебе добрый вечер, — отвечает пастушок.

— Не нашёл ли ты моей шапочки, что я нынче поутру на зелёном пригорке обронила?

— Нашёл, — отвечает пастушок. — Только я собирался её своей злой мачехе отдать, авось она тогда бранить меня перестанет и накормит получше.

Стала тут девочка его упрашивать:

— Отдай мне мою шапочку! Может, когда-нибудь и я тебе службу сослужу.

Пожалел пастушок малышку и отдал ей шапочку. Обрадовалась девочка, присела в поклоне, улыбнулась и убежала.

А пастушок дальше со своим стадом пошёл. До дому добрался он уже совсем поздно. Мачеха давно его дожидалась и накинулась на него с бранью:

— И где только тебя носит? Что ж, мне по твоей милости в полночь коров доить? Съешь вон остатки каши в котле да ступай на сеновал, чтобы глаза мои на тебя не глядели!

Ничего не ответил пастушок мачехе. Выскреб со дна котла кашу, съел её, запил водой да и отправился спать.

А чуть свет опять слышит пастушок мачехин крик:

— Вставай! Уж белый день на дворе! Пора скотину в лес выгонять!

Вскочил мальчик со своей соломенной постели, умылся и попросил у мачехи ломоть хлеба.

— Какого ещё хлеба?! — закричала мачеха. — Не будет тебе нынче ничего, бездельник ты этакий!

Так и пошёл пастушок голодный в лес. Идёт по лесу и горько плачет. Вдруг видит — на зелёном пригорке блестит что-то в траве. Подошёл он поближе и поднял с земли малюсенький серебряный колокольчик. Обрадовался пастушок, глаза вытер и стал с этим колокольчиком играть. Так весь день и прошёл незаметно, а к вечеру зазвонил мальчик в колокольчик, и мигом все коровы да козы на этот звон сбежались. Погнал он стадо по просёлочной дороге, вдруг видит — навстречу ему старичок идёт, ростом не больше былинки. Борода у старичка до пояса, на голове колпачок красный с кисточкой, на ногах башмачки сафьяновые.

— Вечер добрый, — говорит старичок.

— И тебе добрый вечер, — отвечает мальчик.

— Не нашёл ли ты колокольчика, что я поутру на пригорке обронил?

— Нашёл, — отвечает пастушок. — Только этот колокольчик я тебе не отдам. Я уж какому-то мальчику хрустальные башмачки вернул, а девочке — шапочку с золотыми колокольчиками. А этот колокольчик мне самому нужен, на его звон коровы и козы мигом сбегаются.

Стал старичок упрашивать:

— Отдай мне мой колокольчик, без него вся моя власть пропадёт. Сам я — король эльфов, а эти мальчик и девочка — мои подданные. И не думай, что мы про тебя забыли. Мы, эльфы, всегда добром за добро платим и тебе когда-нибудь службу сослужим. А колокольчик я тебе другой подарю, да ещё в придачу исполню три твоих желания.

Согласился мальчик. Отдал он колокольчик и говорит:

— Вот, возьми, да не теряй его больше. И мальчику с девочкой скажи, чтобы получше берегли хрустальные башмачки и шапочку. А желания мои такие: хочу я быстро вырасти, стать королём, хочу владеть королевским дворцом и получить в жёны самую красивую принцессу на свете.

— Желания твои немалые, — отвечает король эльфов, — но коль уж я обещал тебе, то слово своё сдержу. Нынче ночью, когда мачеха твоя уснёт, выберись потихоньку из дома да ступай прямо на север, пока до королевского дворца не дойдёшь. Вот тебе дудочка из слоновой кости. Попадёшь в беду — подуй в дудочку, и эльфы к тебе на помощь придут. А когда крайняя нужда будет — переломи дудочку пополам, — уж тут я сам к тебе явлюсь.

С этими словами простился король эльфов с пареньком и пропал с глаз долой, а мальчик со своим стадом дальше побрёл. Воротился он домой поздним вечером, и мачеха его вместо ужина тумаками отпотчевала. "Ничего, — подумал пастушок, — теперь уж мне недолго терпеть". И отправился на сеновал спать.

А в полночь выбрался он потихоньку из сарая и пошёл на север. Шёл он без устали по лесам, пригоркам и долинам, дважды всходило и заходило солнце, а пастушок всё шёл и шёл.

На третий день к вечеру вырос перед ним королевский дворец, да такой красивый и богатый, какого он и в жизни не видывал. Зашёл мальчик на королевскую кухню и спросил, не нужны ли тут работники.

— А ты что делать умеешь? — спросил его главный повар.

— Умею я коз да коров пасти, — отвечает мальчик.

— Пастух нам нужен, — говорит повар, — только если хоть одна корова или коза у тебя в лесу заблудится, пеняй на себя.

— Будь покоен, — отвечает мальчик, — такого лиха со мной вовек не случалось.

Так и нанялся он пастухом в королевское поместье. Каждое утро гнал он коров, коз да овец в ближний лес и пас их там до заката солнца. И никогда ни одна скотина у него из стада не пропадала.

Вот однажды выгоняет он скот из хлева и видит: идёт к нему какая-то девочка златокудрая в богатом платье, а на руках у неё маленькая белая овечка. Протягивает девочка ему овечку и говорит:

— Слыхала я, что пастуха лучше тебя во всём королевстве нет. Возьми мою овечку, паси её да приглядывай за ней хорошенько.

А девочка эта была сама королевская дочь. С той поры стала принцесса каждое утро в лес ходить, свою любимую овечку навещать. Была принцесса девочкой доброй, приветливой, и скоро они с пастушком крепко подружились.

Прошло время, вырос из пастушка ладный и высокий молодец. А маленькая принцесса тоже выросла и такой пригожей стала, что слава про неё по всему свету пошла. Но всё так же, как в детстве, ходила она в лес свою овечку навещать.

Только однажды пошла принцесса в лес и по дороге пропала. Прошёл слух в народе, что похитил принцессу злой великан и увёз в свой замок на далёкий остров. Сильно горевали люди по доброй и красивой принцессе, а больше всех король с королевой.

И повелел король возвестить по всем странам и королевствам: кто его дочь из неволи вызволит, получит её в жёны, да ещё и королевство в придачу. Стекались в замок принцы и рыцари со всех краёв. Надевали они доспехи кованые, брали мечи, копья, садились на коней и отправлялись принцессу искать. Одни ни с чем возвращались, иные вовсе пропадали, и никому из них удачи не было.

А наш пастух между тем всё пасёт своё стадо в лесу. Только не идёт у него из головы красавица принцесса, день и ночь он о ней тужит и печалится.

Вот однажды уснул он в тени под деревом и приснился ему король эльфов. Будто стоит он у его изголовья и шепчет:

— Ступай на север, на север! Там найдёшь принцессу.

Пробудился пастух и пошёл прямёхонько к королю.

Стража его в королевские покои не пускает. Вышел к нему главный советник и говорит:

— Тебе чего тут надо? Ежели ты награды за свою верную службу попросить хочешь, то мы и сами это уладим. Короля беспокоить нечего.

— Нет, — отвечает пастух. — Разговор у меня с королём не о том пойдёт.

Привели его к королю, а он и говорит ему:

— Служил я Вашему Величеству верой и правдой много лет. Позвольте мне теперь отправиться принцессу искать.

Рассердился король.

— Ишь что задумал! Стало быть, ты, простой пастух, хочешь то сделать, что принцам и рыцарям не по плечу!

А парень в ответ:

— Либо принцессу найду, либо жизни лишусь.

Подумал король, что терять ему нечего, и сменил гнев на милость.

И пошёл молодой пастух на север, как король эльфов ему велел. По горам карабкался, через кустарник колючий продирался. Так долго шёл, что чуть на край света не забрался. И вдруг открылось перед ним море, а посреди моря остров, а на острове замок стоит, а около замка в башне златокудрая красавица сидит и платком ему машет. И понял он, что перед ним замок великана, а в башне принцесса в заточении томится. Ходит он по берегу моря, а как на остров перебраться — ума не приложит. И вдруг вспомнил он про костяную дудочку, что король эльфов ему подарил.

Подул он в дудочку, и слышит голосок тоненький-тоненький у себя за спиной:

— Вечер добрый!

— И тебе добрый вечер! — ответил он.

Обернулся он и видит: стоит перед ним мальчик, ростом с былинку, тот самый, что когда-то хрустальные башмачки на пригорке позабыл.

— Что тебе надо? — малыш эльф его спрашивает.

— На тот остров перебраться, — отвечает пастух.

— Садись ко мне на спину, — молвил мальчик.

Сел пастух к нему на спину, а эльф ястребом обернулся, взмыл в небо и мигом его на остров перенёс.

Пришёл пастух в замок великана и попросился в работники.

— А что ты делать умеешь? — спрашивает его главный повар.

— Умею овец и коров пасти, — отвечает он.

— Пастух мне нужен, — говорит главный повар, — только служба-то нелёгкая. Если хоть одна корова либо овца из стада пропадёт — немедля тебя жизни лишат. Уж сколько у нас пастухов перебывало — ни один не уцелел. Ну что, согласен?

— Согласен, — отвечает он.

На другое утро погнал пастух стадо в лес, а когда проходил мимо башни, подошла принцесса к окну и платком помахала.

Понял пастушок, что принцесса ему знак подаёт и что нынче ночью он за ней прийти должен.

Целый день пас он стадо в лесу, а к вечеру пригнал его на скотный двор. А там уж сам великан его дожидается.

— Ты, никак, мой новый пастух, — говорит великан. — Сейчас я стадо сочту, и коли хоть одной коровы недосчитаюсь — не жить тебе на свете.

Пересчитал стадо великан и увидел, что ни одна корова и ни одна овца не пропала. Обрадовался он и говорит:

— Хороший ты работник! Будешь мне служить до конца дней своих.

Пошёл пастух в свою каморку и стал темноты дожидаться. А как наступила ночь и все в замке крепким сном уснули, подкрался он потихоньку к башне, где принцесса томилась, и позвал её тихонько.

Высунулась принцесса из окна и шепчет:

— Не могу я спуститься! Меня великан золотыми цепями к стене приковал!

"Что делать?" — думает пастух.

И тут он про свою костяную дудочку вспомнил. Вынул её, подул в неё — и слышит вдруг за спиной голосок тоненький-тоненький:

— Вечер добрый!

— И тебе добрый вечер, — говорит он.

Обернулся и видит: стоит перед ним та самая девочка, что когда-то шапочку с колокольчиками на пригорке обронила.

— Что надо тебе? — спрашивает девочка.

— Увези меня и принцессу отсюда, — просит пастух.

— Иди за мной, — сказала малышка.

Поднялись они на башню, кованая дверь сама собою открылась, а потом подошла малышка к принцессе, дотронулась до золотых цепей, и они разом на куски развалились. Привела их девочка на берег моря, прыгнула в воду, обернулась щукой и кричит:

— Садитесь ко мне на спину! Только, что бы ни случилось, пускай принцесса не пугается, не то беда будет!

Сели пастух с королевской дочерью на спину щуке и поплыли по морю. А великан между тем проснулся, выглянул в окно и увидел далеко в море пастуха с принцессой.

Обернулся он орлом и полетел в погоню за ними. Заметила щука орла и глубоко в воду нырнула. А принцесса испугалась и громко закричала со страха. И от этого колдовство эльфов свою силу потеряло. Схватил орёл когтями беглецов и утащил обратно в свой замок. Пастуха он в глубокое подземелье кинул, а принцессу опять в башню заточил и наказал ещё пуще сторожить её, глаз с неё не спускать.

Вот сидит пастух в подземелье и горюет оттого, что и принцессу не спас, и себя погубил. Только вдруг вспомнил он, как король эльфов ему говорил: "Когда крайняя нужда будет, переломи дудочку пополам, и я сам к тебе явлюсь". Взял пастух дудочку, переломил пополам и вдруг слышит у себя за спиной голосок:

— Вечер добрый!

— И тебе добрый вечер, — отвечает он.

Обернулся и видит — стоит перед ним сам король эльфов. Борода у него до пояса, на голове колпачок с кисточкой, на ногах башмачки сафьяновые.

— Ты зачем меня звал? — спрашивает он.

— Помоги мне принцессу спасти и домой к отцу отвезти.

— Иди за мной, — говорит старичок.

И привёл он пастуха в оружейную залу. А там на стенах доспехи рыцарские висят, копья, мечи, топоры, щиты. Иные как золото горят, а иные сталью отливают. Развёл король эльфов огонь в очаге и говорит пастуху:

— Раздевайся!

Разделся пастух, а король эльфов его старую одежду сжёг и велел ему в рыцарские доспехи облачиться. Оделся он в железо с головы до ног, взял в руки копьё и меч, а старичок говорит:

— Теперь тебя никому не одолеть, потому что доспехи твои никакая сталь не берёт, а меч твой без промаха разит.

Поблагодарил пастух короля эльфов за помощь, простился с ним и в своё подземелье воротился.



А злой великан между тем к свадьбе с принцессой готовится. Принцессу в богатые наряды обряжают, золотой венец на голову надевают, пальцы рубинами да изумрудами унизывают, на шею украшения вешают.

Только принцесса тому не рада, плачет. Собрались гости, и приказал великан привести из подземелья пастуха, чтобы казнить его тут же, у всех на глазах.

Вошли слуги в темницу и видят: вместо пастуха стоит перед ними рыцарь в золочёных доспехах и с мечом. Испугались слуги и разбежались кто куда. А рыцарь выскочил из темницы, вбежал в залу, где гости собрались, подошёл к великану и говорит:

— Вызываю тебя на честный бой. Кто одолеет — тому и невеста достанется.

Испугался великан, стал к двери пятиться. А парень поднял свой меч, блеснуло острие, точно молния, — и голова великана с плеч покатилась. Гости все в страхе разбежались, а рыцарь взял за руку принцессу и повёл её к морю. Сели они на корабль великана и приплыли к королю и королеве — родителям принцессы. То-то радости было!

Женился наш пастух на принцессе, а потом и сам королём стал. Жили они в счастье и в радости много-много лет. А сломанную костяную дудочку всегда при себе хранили и детям своим наказали беречь.

Королева эльфов Исландская сказка

Жил когда-то в горах крестьянин, но как его звали и как назывался его хутор — неизвестно. Крестьянин был холостой, и хозяйство у него вела женщина, о родне которой никто ничего не знал. На этой женщине лежала вся работа по дому, и она хорошо с ней справлялась. Все обитатели хутора уважали её, в том числе и хозяин, однако большой приязни между ними так и не возникло, потому что она была женщина суровая, молчаливая, хотя и весьма обходительная.

Крестьянин был богатый, и хутор его процветал, одно только было плохо — никто не шёл к нему в пастухи. А стадо он держал большое, и ему было трудно обходиться без пастуха. Охотников же пасти у него скот не находилось, и не потому, что он был строг или прижимист, а потому, что на том хуторе пастухи не доживали до старости — в первый день Рождества их находили в постели мёртвыми.

В сочельник все обычно уезжали в церковь, а кто-нибудь один оставался дома, стряпал на праздники еду и заодно сторожил усадьбу. С тех пор как на хуторе поселилась хозяйка, дома всегда оставалась только она. Дел у неё было много, поэтому ложилась она поздно. Бывало, люди вернутся после службы, заснут, а она всё хлопочет по хозяйству.

Уже не один пастух умер на хуторе рождественской ночью, слух об этом облетел всю округу, и хозяину стало нелегко находить работников, которые соглашались бы пасти у него овец. Однако никому и в голову не приходило обвинять в смерти пастухов хозяина или его домочадцев, тем более что умирали-то пастухи как будто своей смертью. В конце концов хозяину стало совестно нанимать людей на верную гибель, и он махнул рукой и на стадо, и на доход от него.

И вот однажды приходит к нему незнакомый парень, на вид сильный и смелый, и предлагает свои услуги.

— Работники мне не нужны, — говорит ему хозяин.

А парень спрашивает:

— Разве ты уже нанял на зиму пастуха?

— Не нанял и нанимать не собираюсь, — отвечает ему хозяин. — Небось слыхал, что ждёт моих пастухов?

— Слыхать-то слыхал, — говорит парень, — да только их судьба меня не пугает. Возьми меня к себе.

И хозяин согласился. Стал парень работать у него, и очень они были довольны друг другом. Да и всем остальным домочадцам пастух пришёлся по душе, потому что оказался человеком надёжным, работящим и охотно брался за любое дело.

До Рождества на хуторе ничего особенного не случилось, и в сочельник, как обычно, хозяин со своими людьми уехал в церковь. Дома остались только хозяйка да новый пастух. Каждый занимался своим делом. Подошёл вечер, пастух вернулся домой, поел и улёгся поближе к дверям, он решил, что лучше ему в эту ночь не засыпать. Однако страха он не испытывал. Он слышал, как люди вернулись из церкви, поужинали и легли спать. Его тоже начал одолевать сон — после его работы в этом не было ничего удивительного. Но пастух знал, что ему несдобровать, если он заснёт, и изо всех сил старался не спать. Вскоре он услыхал, как кто-то приблизился к его постели, и ему показалось, будто это хозяйка. Пастух притворился спящим. Взнуздала она пастуха, вывела его за дверь, вскочила ему на спину и погнала во весь опор. У какой-то большой ямы, а может, расселины она остановилась, соскочила с пастуха, отпустила поводья и скрылась в расселине. Пастух решил, что глупо упускать её, не разведав, куда она отправилась. Однако он чувствовал, что с этой заколдованной уздой ему далеко не уйти. Стал он тогда тереться головой о камень, сбросил узду и, лишь только освободился, прыгнул в расселину, в которой скрылась женщина. Пробежав немного, он увидал её, она быстро шла по широкому зелёному лугу. Пастух уже смекнул, что она не обычная женщина, за какую её принимают люди. Понял он также, что, если он побежит за ней по лугу, она сразу его заметит, поэтому он достал волшебный камешек, зажал его в левой руке и что было духу припустил за ней следом.

Тем временем она уже подбежала к большому красивому дворцу. Из дворца навстречу ей вышли люди. Впереди шёл человек, одетый богаче других. Он поцеловал её, и работник понял, что это её муж. Остальные почтительно склонились перед ней, точно приветствовали королеву. Этого человека сопровождали двое подростков. Они радостно бросились к женщине, и было видно, что это её дети. Потом вся свита проводила её и короля во дворец, там их ожидал пышный приём. Женщину облачили в королевские одежды, а пальцы украсили золотыми кольцами.

Пастух последовал за всеми во дворец. Он ни к кому не прикасался, чтобы его не обнаружили, но старался ничего не упустить из виду. Покои дворца были убраны с небывалой роскошью, пастух в жизни не видывал ничего подобного. В залу внесли столы и подали всевозможные яства, а вскоре вошла и хозяйка в королевских одеждах. Пастух только диву давался. Гостей пригласили к столу, и женщина заняла почётное место рядом с королём. По обе стороны от них сели придворные. Все принялись за еду. Когда гости насытились, столы унесли и воины с девами начали танцевать, а кто не хотел танцевать, развлекался как его душе угодно. Король и королева тихонько беседовали друг с другом, и пастуху почудилось, будто им обоим невесело.

Во время этой беседы к ним подошли ещё трое детей, помладше тех, что встречали мать, и тоже поздоровались с ней. Королева ласково обняла их. Младшего сына она посадила на колени, но он всё время хныкал. Тогда она спустила ребёнка на пол, сняла с пальца кольцо и дала ему поиграть. Ребёнок перестал плакать и занялся кольцом, потом он уронил его, и оно покатилось по полу. Пастух стоял совсем близко, он успел поднять и спрятать кольцо, так что никто ничего не заметил, хотя все очень удивлялись, куда подевалось кольцо.

Под утро королева стала собираться в путь. Придворные умоляли её побыть с ними ещё немножко и огорчались, что решение её непреклонно. В углу залы пастух заметил старуху, которая злорадно поглядывала на королеву. Она единственная не поздоровалась с ней, когда та пришла, и теперь не уговаривала остаться. Король увидел, что она уходит, несмотря на все мольбы, и подошёл к старухе.

— Сними своё заклятие, матушка! — сказал он. — Позволь моей жене остаться со мной, и пусть наше счастье будет долгим!

— Как было, так и останется! Не сниму я своего заклятия! — сердито отвечала ему старуха.

Король умолк и печальный вернулся к королеве. Он обнял её, поцеловал и ещё раз попросил не покидать его. Но она ответила, что вынуждена уйти, ибо таково заклятие, наложенное его матерью.

— Видно, такая уж злая у меня судьба, — сказала она. — Вряд ли мы с тобой ещё увидимся. Пришло время мне расплатиться за все мои злодеяния, хотя и совершила я их не по своей воле.

Пока она так говорила, пастух вышел из залы — ведь он уже узнал всё, что ему было нужно, — и побежал через луг назад к расселине. Там он выбрался наружу, спрятал за пазуху волшебный камень, который делал его невидимым, надел узду и стал ждать королеву эльфов. Вскоре она пришла, вскочила ему на спину и погнала домой. Она даже не заметила, что всё это время он только притворялся спящим. Дома она сразу ушла к себе, а пастух решил, что ему больше ни к чему соблюдать осторожность, и крепко заснул.

Утром хозяин поднялся первым. Ему не терпелось узнать, жив ли пастух. Пока хозяин одевался, проснулись и остальные обитатели хутора. Хозяин подошёл к пастуху и тронул его за плечо. Увидев, что тот жив, он громко возблагодарил Бога за эту милость. Пастух открыл глаза. Хозяин спросил, не случилось ли с ним ночью чего-нибудь особенного.

— Да нет, ничего особенного со мной не случилось, — ответил пастух. — Разве что сон мне чудной приснился.

— Какой сон? — спросил хозяин.

И пастух поведал всем историю, которая только что была рассказана. Люди слушали пастуха разинув рты. Когда же он закончил свой рассказ, женщина проговорила:

— Всё это пустая выдумка! Как ты докажешь, что всё так и было?

Пастух вынул из кармана кольцо, которое подобрал ночью во дворце эльфов.

— Хоть я и не считаю, что правдивость моего рассказа надо доказывать, — сказал он, — однако вот верное доказательство, что я побывал ночью в царстве эльфов. Чьё это кольцо, королева?

— Моё! — ответила та. — И дай Бог тебе счастья, что ты снял с меня заклятие моей свекрови. Не по своей, а по её воле творила я зло.

И королева эльфов рассказала им свою историю.

— Я происхожу из незнатного рода, однако король полюбил меня и взял в жёны против воли своей матери. Тогда она разгневалась и прокляла меня, сказав, что счастье наше будет коротким и встречи — редкими. С тех пор я стала рабыней земного царства и мне всегда сопутствовало зло. Каждое Рождество по моей вине умирал человек, оттого что я надевала на него уздечку, чтобы съездить на нём домой и увидеться с моим дорогим супругом и детьми. Мать короля хочет, чтобы люди узнали о моих злодеяниях и покарали меня за них. Лишь очень отважный и сильный человек, который осмелился бы последовать за мной в царство эльфов, мог освободить меня от чар. Теперь вы знаете, что все пастухи на этом хуторе погибли по моей вине, но, надеюсь, вы не станете судить меня за то, против чего я была бессильна. А пастуха, который освободил меня от неволи и от злых чар, я отблагодарю. Сейчас же я больше не могу медлить, мне хочется поскорей вернуться домой, к своей семье. Спасибо вам всем за вашу доброту!

После этих слов королева эльфов исчезла, и с тех пор её больше никогда не видели среди людей.

А пастух женился и поставил собственный двор. Хозяин помог ему, да и у самого у него деньги были. Он сделался лучшим хозяином во всей округе, и люди постоянно обращались к нему за советом и помощью. Все его уважали, и он был удачлив. А сам он считал, что своим счастьем обязан королеве эльфов.

Гном из-под печки Болгарская сказка

Барин велел повару наготовить вкусной еды. Поставил повар большой котёл, положил в него много баранины. Сам сидит, огонь раздувает.

Вдруг из-под пола, из-под печки вылезает гном и просит:

— Голубчик, дай баранинки! Отощал от голода.

— Не могу, — говорит повар, — у нас у самих едоков много.

— Тогда хоть подливочки дай! — говорит гном.

— Подливки, так и быть, возьми! — сказал повар и зачерпнул гному поварёшку подливки.

Взял гном поварёшку в руки, и не успел повар оглянуться, как маленький обжора в один миг опустошил весь котёл и скрылся.

Испугался повар не на шутку, пошёл барину жаловаться, про гнома рассказывать. Барин не поверил, но повар душой и телом поклялся, что ни словечка не выдумал. Тогда барин нахмурился и велел снова положить в котёл баранины.

— А если, — говорит, — этот гном явится, дай ему поварёшкой по лбу.

Положил повар баранины, сидит, огонь раздувает.

Вдруг опять из-под пола, из-под печки является гном и просит подливки.

— Не могу, — сказал повар. — Не велено. Велено тебя поварёшкой по лбу стукнуть.

— Не бей меня, голубчик, — попросил гном. — Пожалей нас с женой. Она у меня заболела. Некому теперь обед приготовить, воды принести. Налей мне в этот мешочек подливки — видишь, какой он маленький? Я жене отнесу, пусть поправляется.

Поверил ему повар. Решил, что второй раз не обманет — есть же у него совесть. Да и стыдно отказать в такой капле: мешочек-то крохотный был. И дал гному поварёшку. Дескать, много ли надо его больной жене.

И вот чудеса — мигом вся баранина из котла исчезла в крохотном мешочке, и гном пропал.

Вот горе-то!

Пошёл повар весь в слезах к барину. Ох и рассердился же барин, из себя вышел. Велел снова положить в котёл баранины, но сказал, что в третий раз такого не простит — выгонит.

— Прихлопни, — говорит, — на месте этого жулика, если он опять сунется.

Снова поставил повар котёл, а гном тут как тут.

Схватил повар поварёшку и закричал:

— Уходи! Мне тебя на месте велено прихлопнуть!

— Не убивай меня, голубчик! Ты и сам можешь в нужде оказаться. Тогда сразу обо мне вспомни. Жена моя умерла, бедная, а ребёночек голодный: некому нас накормить. Дай хоть полповарешки подливки для моего детёныша.

Повар был большой добряк. Жалко ему стало гномьего детёныша. "Много ли, — думает, — съест такой малыш?"

И протянул гному поварёшку.

Но котёл и на этот раз мигом опустел, а гном пропал.

Бедному повару только и оставалось, что идти за расчётом.

— Гном опять всё украл, — говорит он барину, а у самого голос дрожит.

— Пошёл прочь, негодяй! — завопил барин. — Чтобы завтра же утром ты вымелся со всеми своими пожитками! Не будь ты таким хорошим поваром, я бы тебя и до утра не оставил!

И зовёт управляющего.

— Приготовь, — говорит, — жаркое! А если гном сунется, прихлопни его тут же!

— Ладно, — говорит управляющий, — не беспокойтесь, ваша милость!

И пошёл ставить котёл.

Гном опять, конечно, вылезает и подливки просит. А управляющий только того и ждал.

— Подливки хочешь, — заорал, — мошенник?

И хвать его поварёшкой по лбу. Бедный гном так и покатился под печку. Спас управляющий жаркое, подаёт барину.



— Я, — говорит, — этому плуту всыпал! Уж больше не сунется…

А повар собрал утром свои вещички, взвалил узел на спину, пошёл прочь. И тут гном из-под пола, из-под печки выскакивает. Вся голова полотенцем обвязана.

— Эй, — говорит, — приятель! Ты что ж прощаться не хочешь? Ведь я тебе припас кое-что на дорожку. Зайди ко мне в дом.

Полез повар под печку. Как влез, сам не знает, но всё же сумел. Влез, а там такие палаты — не хуже господских. И всяких диковин полно.

Прошли они все покои, пришли в каморку. Берёт гном с полки коробочку и говорит:

— Вот, милый, это тебе в награду за твою доброту. Случись у тебя какая недостача, постучи пальцем в эту коробочку и скажи, что тебе нужно. Всё будет мигом!

Взял повар коробочку, сказал гному спасибо, полез обратно на кухню. А там как раз управляющий.

Берёт повар коробочку, стучит в неё пальцем и говорит:

— А ну-ка, милая, собери мне еды на дорожку!

И откуда ни возьмись появляется котомка, а в ней всякая-всякая еда. Понравилось это повару, он ещё кой-чего потребовал, и всё ему было. Управляющий даже рот разинул.

— Ну и коробочка! — говорит. — Где раздобыл такую?

Повар сказал где. Потом собрал вещи и ушёл. А управляющий думает: "Хочу коробочку! Уж я подольщусь к этому гному, замолю свой грех! Надо скорей баранины наварить!"

Наварил он баранины, сидит, ждёт гнома, а того как назло нет.

— Эй, подпечник! — зовёт управляющий. — Заходи, милый, в гости!

Услышал это гном, вылез.

— Тебе чего? — говорит. — Еды у меня хватает — мне повар на неделю дал.

— А ты свежего попробуй, — уговаривает управляющий. — Может, больше понравится.

Попробовал гном свежего.

— Спасибо, — говорит. — Вкусно. Пойдём, я тебя отблагодарю.

Полезли они под печку. Схватил управляющий коробочку и скорей обратно — на кухню. Даже спасибо не сказал — так торопился. Побежал к барину, начал хвастать, что сейчас у них всё будет, чего они захотят. И давай колотить в коробочку. Только стукнул, а оттуда как выскочит гном с железной палицей и ну дубасить барина с управляющим. До бесчувствия избил. А сам тут же пропал. И коробочка тоже пропала. Только их и видели.

Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей Норвежская сказка

Когда-то давно в одном местечке, в долине, жил один бедный человек со своей женой. Детей у них было так много, что на всех не хватало похлёбки и каши. Поэтому старшим двум мальчикам часто приходилось бродить из деревни в деревню, чтобы заработать или выпросить себе кусок хлеба.

Так, странствуя с мешком за плечами, узнали мальчики все горные дорожки и лесные тропинки.

Однажды они собрались идти в Хедальский лес.

Они слышали, что птицеловы, охотники на соколов, построили там хижину. Мальчикам захотелось посмотреть на птиц и, если удастся, разузнать, как их заманивают и ловят.

Братья знали самый короткий путь в Хедальский лес.

Они свернули с проезжей дороги и пошли напрямик через лесную чащу.

Дело было поздней осенью, когда леса и горы становятся безлюдными.

Девушки, которые летом пасут на горных пастбищах скот, в эту пору уже дома, греются перед печкой, прядут шерсть, только что снятую с овец, да вышивают себе приданое, а их пастушьи избушки в горах стоят пустые и заколоченные.

Так что мальчикам негде было ни поесть, ни передохнуть в пути.

Осенний день недолог. Едва протоптанная тропинка была чуть видна, и скоро мальчики её совсем потеряли.

Пока они разыскивали тропинку, стало темнеть. Хижины птицеловов нигде не было видно. Мальчики были одни в дремучей чаще Хедальского леса. А тьма кругом сгущалась всё больше и больше.

Наступила ночь.

Мальчики подумали-подумали и решили, что до рассвета им отсюда никак не выбраться. Надо ночевать в лесу. Они набрали целую кучу хворосту и шишек и развели костёр. Потом маленьким топориком, который был за поясом у старшего брата, нарубили еловых ветвей и смастерили из них шалаш. Постель они устроили себе из вереска и мягкого мха, благо и того и другого вокруг было более чем достаточно.

После этого они улеглись поближе друг к дружке, чтобы было потеплей, и сразу же уснули, потому что порядком устали за день. Неизвестно, сколько они проспали, час или два, но вдруг они разом проснулись, словно их кто разбудил. Высокие сосны над их головами гнулись и шумели, как во время бури. А над вершинами сосен что-то тяжело пыхтело, сопело, фыркало…

Кто это — какой-нибудь огромный страшный зверь или, ещё того не легче, лесной дух, тролль?

Мальчики так и замерли.

В это время где-то над соснами раздался треск, будто гром прокатился по небу, и голос скрипучий, как сырое дерево, сказал:

— Человеком пахнет!

Тут земля словно дрогнула и послышались чьи-то шаги.

Шаги были такие тяжёлые, что от них раскалывались камни, а корабельные сосны дрожали от верхушки до самого корня.

— Тролли! — сказал старший мальчик младшему.

— Ох, боюсь!.. Что же нам делать? — сказал младший.

— Стань здесь под сосной, — сказал старший, — и чуть тролли подойдут сюда, хватай наши мешки и удирай что есть духу. А я возьму топор и останусь здесь. Может, и не пропадём.

Не успел он это сказать, как старые деревья возле них раздвинулись, словно мелкий кустарник, и появились тролли.

Они были огромные — выше самых высоких сосен — и шагали след в след, положив на плечи друг другу свои ручищи.

Их было трое, но глаз у них был только один. Один-единственный глаз был у них на всех троих, и они по очереди вставляли его в глазную впадину, которая была на лбу у каждого.

Сейчас круглый, светлый, как луна, глаз сиял во лбу у переднего тролля. Он был поводырём, а другие двое шли за ним.

— Беги! — шепнул старший брат младшему. — Но не слишком далеко. Спрячься вон там, в буреломе, и посмотри, как я с ними разделаюсь. Они глядят поверху, да ещё одним глазом. Где им разглядеть, что делается у них под ногами!..

Младший бросился бежать, а тролли двинулись за ним.

Тут старший мальчик выскочил из-за деревьев и, размахнувшись изо всех сил, ударил своим топориком по пятке того тролля, что шёл позади. Тролль прямовзревел от боли. Он закричал таким страшным голосом, что поводырь даже вздрогнул и выронил из глазной впадины свой единственный драгоценный глаз.

Мальчик ловко подхватил его на лету и был таков.

Глаз был величиной с глиняный горшок и светлый, как месяц в полнолунье. Мальчик посмотрел сквозь него и увидел всё вокруг ясно-ясно: каждый куст вереска, каждую сосновую шишку, каждый камешек на земле. Как будто сейчас была не чёрная ночь, а белый день.

А тролли стояли, боясь пошевельнуться, испуганные, слепые, и не могли понять, что с ними случилось. Наконец они догадались, что кто-то украл их единственный глаз.

Они стали рычать, браниться, шарить среди сосен и елей длинными узловатыми пальцами, но так и не могли поймать мальчика.

— Я не боюсь вас, тролли, — крикнул он смело. — У меня одного теперь три глаза, а у вас троих — ни одного. И у меня есть ещё топор. Раньше, чем вы поймаете меня, я изрублю вас на куски своим топором, как сухое дерево.

— Берегись, мальчишка! — закричали тролли. — Отдавай наш глаз, а не то мы превратим тебя в камень или пень.



— Ну что ж, — сказал мальчик, — это ваше колдовское дело. Но всё равно вы уже никогда не получите своего глаза.

Тролли замолчали — они поняли, что этого мальчика им не запугать никакими угрозами, и решили поладить с ним добром. Они обещали ему и золота, и серебра, и всего, чего он только ни пожелает, если он вернёт им глаз. Мальчику это понравилось.

— Хорошо! — сказал он. — Сходите к себе домой и принесите сюда столько золота и серебра, чтобы мы с братом доверху набили наши дорожные мешки. Да, кроме того, прихватите для нас по хорошему стальному луку. Тогда я вам отдам ваш глаз. А до тех пор не видать вам ни глаза, ни чего другого.

Тролли даже заскрипели зубами от злости.

— Негодный мальчишка! — сказали они. — Как же мы доберёмся до дому без нашего глаза?

— А это уж ваше дело. Вы же умеете колдовать!

Тогда тролли по очереди принялись звать свою хозяйку.

И вот издалека, из-за гор, отозвался чей-то голос, похожий на вой осеннего ветра. Это лесная хозяйка, старая троллиха, услышала, что её зовут, и откликнулась.

Один из троллей сложил руки трубой и крикнул через реки и горы, чтоб она поскорей принесла в Хедальский лес два стальных лука и два полных ведра серебра и золота.

Прошло немного времени, и земля загудела, зашумели, затрещали деревья. Это лесная хозяйка прибежала на зов троллей с луками и вёдрами, полными золота и серебра. Узнав, в чём дело, она так рассердилась, что выдернула с корнями большую сосну и переломила её о колено, словно это была не столетняя сосна, а сухой прутик. Потом она вырвала у себя из головы длинный зелёный волос и стала им, как верёвкой, ловить мальчика. Но тролли, которым хотелось поскорей получить назад своё сокровище, стали уговаривать её не трогать этого мальчишку. Он жалит, как оса, а хитёр так, что, чего доброго, выдумает какую-нибудь новую уловку и отнимет глаз и у неё.

Лесная хозяйка зарычала, как разъярённая медведица, но не стала спорить. Она швырнула на землю два стальных лука и оба ведра — с золотом и серебром — и побежала обратно в горы, перепрыгивая на бегу через ели и сосны.

А тролли стояли перед мальчиком и протягивали к нему руки.

— Ну отдай же!!! Отдай!.. — говорили они.

— Ладно, берите! — сказал мальчик и отдал троллям их глаз.

Они засмеялись от радости и, сотрясая землю, побежали вслед за лесной хозяйкой. Когда тролли скрылись за горами, из-за гор выплыло солнце.

Мальчики набили мешки золотом и серебром, вскинули за плечи стальные луки и, прихватив новые ведра из блестящей меди, весело зашагали домой.

С тех пор никто никогда не слыхал, чтобы тролли бродили в Хедальском лесу.

Плотник и демон Онироку Японская сказка

В давние-предавние времена стояла на берегу широкой реки деревушка. Весело и богато жили там люди. Только вот была у них одна беда: построят через реку мост — прочный, красивый, — а как дождь пойдёт или ветер задует, разлетится мост на мелкие щепки и вниз по течению уплывёт. Сколько ни строили люди мосты, а такого, чтоб дождь или бурю выдержать мог, никак построить не могли. Собрались они однажды, совет держать стали: как такой мост построить, чтоб вечно стоял? Думали, думали и решили в соседнюю деревню сходить — плотника позвать. Был он мастером хоть куда, со всей округи приходили к нему люди, помощи просили.

Пришли крестьяне к плотнику, поклонились и говорят:

— Просим тебя, мастер, построить в нашей деревне мост.

— Хорошо, — согласился плотник. — Построю! Будет вам новый мост!

— Ну и славно! — обрадовались крестьяне.

Вернулись они домой и стали ждать, когда же плотник новый мост выстроит.

А у плотника на душе неспокойно. "Взялся я за дело сгоряча, — думает. — Неспроста в той деревне мосты на щепки разлетаются". Да и жена ворчать стала:

— Зря ты за это дело взялся. А вдруг и твой мост под дождём не устоит? Вот стыд-то будет!

Но делать нечего — если обещание дано, выполнять его надо. Отправился плотник к реке — осмотреть то место, где мост будет строить. Пришёл он на берег, видит — разлилась река от дождей, бурлит-клокочет.

— Да, непростое это дело — построить мост через бурную реку, — пробормотал плотник.

Долго он на берегу стоял, всё никак решить не мог, как же этот мост строить. Вдруг поднялись высокие волны, закрутился водоворот и появился из воды огромный демон.

— А вот и я! — загрохотал он. — Ну что, плотник, придумал, как мост строить будешь?

— Да вот, думаю… — отвечает демону плотник. — Очень мне хочется людям помочь.



— Ничего у тебя не выйдет, и не старайся, — засмеялся демон. — Силёнок не хватит. Не по человеческим силам эта работа. Правда, знаю я, как тебе помочь…

— Знаешь? — обрадовался плотник. — Тогда дай мне совет, ничего для тебя не пожалею.

Наклонился демон к плотнику поближе и говорит:

— Ничего не пожалеешь, значит? Да ты не бойся, я дорого не возьму. Давай так сделаем: я мост построю, а ты мне свой глаз отдашь. Идёт?

Обомлел плотник:

— Мой глаз? Зачем он тебе? — спрашивает.

— Ну вот, ты и испугался! — покачал головой демон. — Это же не больно! Зато мост через реку века стоять будет! А люди решат, что это ты его построил.

— Не знаю, что тебе и ответить… — растерялся плотник.

— А ты подумай, — сказал демон, — до завтра подумай.

И снова в пучину погрузился.

Стоит плотник на берегу, шевельнуться от страха не может. "Приснилось мне всё это, что ли? — думает. — Дождусь утра, а там посмотрим, что будет". На следующее утро отправился он на берег реки. Только к воде подошёл, как вкопанный остановился: высится над рекой половина моста, да как ладно срубленная!

— Эй, плотник, — услышал он, — нравится тебе мой мост? Я же говорил, что хороший мост будет!

Поднял плотник голову, видит — сидит на краю моста демон, улыбается.

— Неужто ты один за ночь полмоста построить успел? — удивился плотник.

— Конечно, один! — с гордостью ответил демон. — Это вам, людям, помощь нужна, а мне — ни к чему.

Потёр демон руки от удовольствия и спрашивает:

— Отдашь свой глаз за мой мост?

— Не решил ещё, — ответил плотник. — Вот достроишь, тогда и говорить будем.

— Хорошо, — согласился демон. — Завтра утром, значит, и поговорим.

Совсем опечалился плотник, что делать, не знает: и мост хорош, и глаз отдавать жалко. Проснулся он наутро, слышит: грохочет в небе гром и дождь льёт как из ведра.

Обрадовался плотник: "Ну, теперь разлетится демонов мост на щепки, и не надо мне будет ему свой глаз отдавать!"

Собрался он и на берег побежал. Видит — достроил демон за ночь мост, да такой красивый! И вот чудо: дождь хлещет, волны вздымаются, а мост стоит себе, как стоял, не шелохнётся даже!

Испугался плотник не на шутку.

"Погибель моя пришла, — думает, — не отвертеться мне теперь, придётся глаз демону отдавать". А тут как раз и демон из воды выглянул.

— Видишь, какой славный мост я построил! — хвалится. — За такую красоту и глаза не жалко! Давай сюда глаз!

— Подожди ещё немного, — взмолился плотник. — Надо, чтоб всё по чести было. Вижу я, что не сломили твой мост дождь и ветер, а вот выдержит ли он бурю?

— Конечно, выдержит! — засмеялся демон. — Да ты, я вижу, время тянешь, должок отдавать не хочешь. Нехорошо это!

— Послушай, — сказал плотник, — может, я как-нибудь по-другому с тобой рассчитаюсь?

— А что с тебя ещё-то взять можно? — удивился демон.

Думал он, думал, наконец и говорит:

— Ладно, загадаю я тебе загадку. Отгадаешь — мост подарю, не отгадаешь — глаз отдашь.

— Загадывай, — согласился плотник.

— Ишь, как осмелел! — захихикал демон. — Думаешь, я тебе лёгкую загадаю? А ну-ка, узнай к утру, как меня зовут!

— Как тебя зовут?! — оторопел плотник. — Кто же мне это скажет, кто знает?

— Не узнаешь — глаз отдашь! — крикнул на прощанье демон и снова в воду ушёл.

Побрёл плотник домой печальный. Лёг спать, да не может уснуть. "Как демона звать могут?" — думает. Слышит плотник — заплакал в соседней комнате ребёнок, подошла к нему жена, успокоила да песенку напевать стала:

— Спи, малыш мой, засыпай! Онироку придёт и глазочек твой возьмёт!

— Что за странная песня! — удивился плотник. — Онироку какой-то придёт… "Глазочек твой возьмёт…" Ой, да это про моего демона песня! — догадался он.

Вернулись к плотнику спокойствие и радость. Посмотрел он в окно: а там луна яркая светит. На следующее утро чуть свет побежал плотник к реке. А демон уже на мосту его поджидает.

— Ну что, плотник, узнал моё имя? — спрашивает.

А плотника прямо так и распирает имя сказать.

Но решил он сначала демона подурачить. Медлит с ответом.

— Вижу я, не знаешь ты моего имени, — сказал демон. — Отдавай глаз!

— Нет, нет, подожди! — закричал плотник. — Тебя зовут… Онитаро!

— Ха-ха-ха! — засмеялся демон и даже подпрыгнул от радости. — Не отгадал, не отгадал! Давай сюда глаз!

— Сейчас, сейчас скажу, — снова сделал вид, что задумался, плотник. — Теперь не ошибусь. Тебя зовут… Онихати!

— Неверно, неверно! — завизжал от восторга демон. — Не знаешь, всё равно не знаешь! Отдай глаз!

Выскочил он из воды, подбежал к плотнику, вот-вот глаз вырвет.

— Вспомнил! Вспомнил! — заорал что есть сил плотник. — Тебя зовут Онироку! Тебя зовут Онироку! Наш мост построил Онироку!

Вытаращил демон глаза. Постоял так с минуту, а потом в воду бросился — и исчез.

— Подожди, Онироку! — закричал плотник. — Я хочу, чтобы все знали, что это ты мост через реку построил!

Звал плотник демона, звал, да всё без толку. Не появился больше Онироку. Никто его с той поры не видел. А мост много лет людей радовал, и никакие бури и дожди ему не страшны были.

Сокровища водяного Сербская сказка

Один мальчик очень любил купаться. И даже в половодье, когда река вздулась и поднялась, не послушался он отца с матерью и убежал купаться. Разделся на берегу и прыгнул в воду. Бурный поток подхватил его и понёс. Мальчик изо всей мочи боролся с течением, рассекая волны, плыл сажёнками, да видит — не хватит сил. Стал он кричать, звать на помощь. Услышал его водяной. И хорошо, что услышал — маленький пловец уже захлебнулся и сознание потерял. Когда водяной подоспел к утопающему, тот уже был недвижим и волны относили его всё дальше. По правде говоря, водяной терпеть не мог, когда кто-нибудь из людей живьём попадал к нему на дно. Но маленький пловец понравился ему. Жалко стало ребёнка топить, и он решил спасти его.

Водяной взял ребёнка на руки и отнёс в свой прекрасный дворец на дне реки. Никогда ещё в его владения не попадал живой человек, — впервые так случилось. Положил водяной мальчика на кровать. Потом тихонько отошёл и спрятался, ожидая, когда его гость проснётся.

Проснулся мальчик, посмотрел вокруг и увидел, что лежит на стеклянной кровати посреди стеклянной комнаты. Возле постели — столик, а на нём полно игрушек, и все из хрусталя. Игрушки так заманчиво переливались и были такие красивые, что парнишка потянулся к ним — хотел поиграть. Но в тот же миг вспомнил свой дом и горько заплакал.

Водяной тут же подбежал к нему:

— О чём, маленький, плачешь?

— Домой хочу, — всхлипывал мальчик.

— Неужели у тебя дома лучше, чем в моём чертоге? — удивился водяной.

— Лучше! — заплакал мальчик громче.

Понял водяной, что все его утешения напрасны, и ушёл. А парнишка, наплакавшись, заснул. Тогда водяной подкрался к нему и перенёс в другую комнату. Проснулся мальчик, посмотрел вокруг и увидел, что лежит он в серебряной комнате — и стены, и пол, и потолок серебряные, у постели серебряный столик с игрушками, и все игрушки из чистого серебра. Этакое богатство! Как заворожённый смотрел на них парнишка. Потом взял серебряные игрушки, стал играть. Но забава быстро ему надоела. Вспомнил он, как весело было играть с братцем и сестричкой, и заплакал навзрыд. Прибежал водяной и спрашивает:

— О чём ты плачешь, маленький?

— Хочу к братцу и сестричке, — ответил мальчик и зарыдал ещё пуще.

Водяной никак не мог его утешить и ушёл. А мальчик заснул. Водяной снова подкрался к нему на цыпочках и перенёс в третью комнату. Когда мальчик проснулся, то увидел, что лежит он в золотой горнице на кровати из чистого золота.



Всё там было золотое: и столик, и стулья, и игрушки. Мальчику часто рассказывали о волшебных сокровищницах, где хранится золото. Но такое богатство ему и во сне не снилось! Очарованный, взялся было мальчик за игрушки. Но недолго они его забавляли. Вспомнились мать и отец, и мальчик снова заплакал. Прибежал водяной и спрашивает:

— О чём ты плачешь, дитя моё?

— Хочу к отцу и к матери!

Удивился водяной — ведь он-то не знал, что такое отец и мать.

— Неужто отец и мать тебе дороже чистого золота? — воскликнул он.

— Дороже, — сказал мальчик.

Водяной удалился и собрал весь жемчуг, какой таили в себе глубины его подводного царства. Собрал и высыпал перед мальчиком. Груда жемчуга выросла до самого потолка, и водяной спросил:

— Да неужели отец и мать дороже тебе такой груды жемчуга?

Зажмурился парнишка, чтобы сияние сокровищ не ослепило его.

— Напрасно ты трудишься! — ответил мальчик. — Всё равно не узнать тебе цену моим отцу и матери. Они мне дороже всего на свете!

Понял водяной, что ничем ему не утешить мальчишку, подождал, пока тот уснёт, осторожно вынес его сонного из воды и положил на берег. Здесь дожидалась своего хозяина бедная одежонка. Водяной наполнил её карманы золотом и жемчугом и скрылся.

Проснулся мальчик и увидел, что лежит на берегу у самой воды. И тут же вспомнил про водяного и подводное царство. Сначала мальчик подумал, что всё это ему приснилось, но, когда полез в карман и вытащил золото и жемчуг, понял, что был то не сон, а сущая правда. Бросился паренёк домой к отцу и матери, к брату и сестрице. Радости их не было конца! Да ещё и в доме всего стало вдоволь, — ведь из подводного царства мальчик принёс жемчуга да золота.

Мальчик по-прежнему ходил на реку купаться, да только мелководья придерживался — туда водяному не добраться.

А водяной вернулся в своё подводное царство опечаленный. Он-то думал, что выбрал в своих владениях самые ценные сокровища. И вдруг оказалось, что у людей есть сокровища дороже золота и жемчуга. Есть у людей отец и мать, братья и сёстры. А у водяного никого не было! Загрустил он и проплакал три дня подряд; от его рыданий сотрясались берега, а волны шумели, словно при наводнении. А потом отправился водяной осматривать каждый уголок своего царства — может, где-нибудь затаились особые сокровища, какие до сих пор не попадались ему на глаза.

Великаны из Лох-Шила Шотландская сказка

Между синими горами, недалеко от Лох-Шила, затерялась узкая долина. Ровны и зелены поля в этой долине и гладки склоны окружающих её гор, меж тем как по соседству все долины усеяны множеством камней.

Много лет тому назад и эта узкая долина была бесплодной, все тропинки были завалены большими валунами, повсюду виднелись обломки скал и острые камни. Люди в долине жили впроголодь — негде им было хлеб сеять, негде пасти тощий скот. А в маленькой хижине у подножия горы жил старый сказочник. Но он не только умел сказки сказывать, а вообще славился своей мудростью. Однажды жители долины пришли к нему за советом.

— Научи, мудрец, что нам делать, — сказали они. — Нет людей беднее нас, потому что живём мы в тесной долине, заваленной камнями, упавшими с гор. Хлеба у нас редко дозревают, а скот угоняют воры, которым легко спрятаться за большими валунами. Неужели не найти нам такого места, где склоны не так каменисты и землю легко обрабатывать?

Услышав эти жалобы, старый мудрец откатил несколько камней, и под ними показалась земля.

— Нигде вы не найдёте земли плодороднее, чем в нашей долине, — ответил он.

— Может, оно и так, — отвечали жители долины, — да не под силу нам очистить её от этих огромных камней.

А надо сказать, что в те времена на земле ещё водились великаны. И по соседству с долиной, высоко в горах, жили два сердитых великана, которые постоянно спорили, кто из них сильнее. В тот же день старый мудрец поднялся в горы и сказал каждому из них:

— Полно вам ссориться да спорить. Конечно, я всего лишь бедный старик, но, насколько я понимаю, спор ваш разрешить нетрудно. Спуститесь в долину и покажите людям своё могущество. А я задам вам задачу, чтобы вы померились силой, и тогда увидим, кто из вас сильнее.

Наутро зашумело, загудело в горах — это великаны спускались в долину. Старый мудрец и все жители вышли им навстречу.

— Ну-ка, посмотрим, — сказал старик, — кто из вас может закинуть камень на вершину горы.

Великаны рассмеялись и, подняв по валуну с такой лёгкостью, словно это были мелкие камешки, забросили их на самую макушку горы.

— Ловко! — похвалил старик. — Никогда не видел, чтобы камни забрасывали так далеко. А теперь возьмите-ка покрупнее.

Великаны подняли валуны величиной в семь человеческих голов и без труда забросили их за гору. Услышав отдалённый грохот падающих камней, люди задрожали от страха.

— Не поймёшь, кто из вас сильнее, — сказал старый мудрец. — Придётся задать вам новую задачу. Видите вы эти камни величиной с дом? Посмотрим, сколько каждый из вас сможет бросить таких камней сперва левой, а потом правой рукой.

Великаны тотчас взялись за дело. Поднимая громадные валуны левой рукой, они закидывали их за высокие горы. Так они шагали по долине, отрывая валуны от земли, и такой поднялся гул и грохот, словно буря разыгралась.

Устав бросать камни левой рукой, великаны принялись кидать их правой и кидали до самого вечера. Скоро в долине не осталось ни одного камня. А великаны так устали, что еле держались на ногах.

— Клянусь семью яркими звёздами, — сказал старик, — никак не поймёшь, кто из вас сильнее, — мы уж со счёта сбились. Ступайте-ка в горы и найдите камень, который упал дальше других, а потом возвращайтесь, и мы посмотрим, кто из вас снова забросит его так же далеко. Вот тогда и узнаем, кто сильнее.

Продолжая громко спорить, глупые великаны отправились искать камень, который упал дальше других. Наверное, они ищут его и по сей день, потому что так и не вернулись. А жители долины, не теряя времени, принялись обрабатывать землю, очищенную великанами. И теперь нигде нет лучших хлебов, чем в узкой зелёной долине близ Лох-Шила. Но до сих пор, когда ветер доносит в долину отдалённый гул из-за гор, люди смеются и говорят друг другу:

— Это глупые великаны спорят, кто из них сильнее.

Кхо-думо-думо Африканская сказка

Однажды в далёких краях появилось огромное чудовище Кхо-думо-думо. Каждое живое существо, которое попадалось на пути, зверь или человек, становилось его жертвой.

В одной долине было несколько деревень. Кхо-думо-думо проник в эту долину и сожрал там всех людей, собак и скот. В последней деревне жила женщина, которая ждала ребёнка. Когда Кхо-думо-думо оказался у её дома, она как раз присела отдохнуть на кучу золы. Завидев чудовище, женщина обсыпалась с ног до головы золой и спряталась в загоне для скота.

Сожрав всех людей и животных, Кхо-думо-думо заглянул в загон. Однако женщина лежала так тихо и была так измазана золой, что чудовище приняло её за камень. Тогда Кхо-думо-думо повернулся и ушёл. Он направился к ущелью, но когда достиг выхода из долины, то не смог протиснуться по узкой тропинке в ущелье: он слишком много сожрал и стал подобен горе. Пришлось ему остаться у входа в ущелье.

Между тем женщина, которая пряталась в загоне для скота, родила мальчика. Она положила его на землю и ушла в дом подобрать что-нибудь из тряпья, чтобы завернуть его. Когда она вернулась, мальчика не было. Вместо него она увидела мужчину. В руке он держал копьё, а его шею украшало ожерелье на костей.

— Ты не видел моего сына? — спросила женщина.

— Это я, мать, — ответил мужчина.

Затем он спросил, где все люди, скот и собаки, и женщина рассказала ему обо всём.

— А где сейчас это чудовище?

— Выйди отсюда и поищи его, сын мой, — сказала женщина.

Они поднялись на стену и увидели чудовище, которое, как гора, возвышалось у входа в ущелье.

— Вот это и есть Кхо-думо-думо, — сказала мать.

Тут Дит-ао-лане — так звали сына женщины — спустился со стены, взял свои копья, заострил их и отправился туда, где лежало чудовище.

Кхо-думо-думо увидел его и раскрыл пасть, чтобы сожрать смельчака, но Дит-ао-лане увернулся и зашёл с другого бока. Объевшийся Кхо-думо-думо уже не мог повернуться, и Дит-ао-лане вонзил в него свои копья — одно за другим. Чудовище рухнуло на землю и испустило дух. Юноша взял свой нож и уже проткнул чудовищу брюхо, чтобы выпустить из него кишки, как вдруг услышал возглас:

— Не трогай меня!

Тогда он всадил нож в другом месте и услышал другой предостерегающий крик, но было уже поздно: он поранил человеку ногу. Дит-ао-лане вонзил нож в третий раз — и услышал мычание коровы.

— Смотри, не порань корову! — услышал он.

Пока Дит-ао-лане вспарывал брюхо чудовища, он слышал блеяние коз, кудахтанье кур, но ухитрился не задеть их. Наконец он освободил всех животных и жителей долины.

Люди разобрали своих животных и разошлись по домам, а потом устроили большой пир и решили:

— Наш избавитель достоин стать вождём.

В знак благодарности они одарили его скотом, и он стал владельцем большого стада. А их дочери становились его жёнами. Он успешно правил страной.

Но один человек затаил обиду на вождя — тот, кого Дит-ао-лане нечаянно ранил в ногу. И всякий раз, когда он замечал у людей признаки недовольства вождём, он нашёптывал им коварные слова. Так он подстрекал тех, кто завидовал вождю.

И вот эти люди придумали, как отделаться от вождя. Они вырыли глубокую яму и закрыли её сверху сухой травой, но Дит-ао-лане разгадал их хитрость. Тогда они разожгли большой костёр и решили бросить туда вождя, но в это время их охватило безумие, они начали драться друг с другом и в конце концов толкнули в огонь одного из своих.

То же самое случилось, когда они попытались столкнуть вождя в пропасть — вместо него разбился один из зачинщиков. Но Дит-ао-лане возвратил его к жизни.

Тогда они на несколько дней ушли из деревни на большую охоту. Когда охотники устраивались на ночлег в пещере, они убедили вождя занять место в дальнем её конце. Ночью, решив, что он уснул, охотники потихоньку выскользнули из пещеры и разожгли большой костёр у входа в неё. Теперь вождь неминуемо должен был погибнуть. Огонь охватил пещеру, но тут люди увидели, что вождь стоит среди них.

В конце концов Дит-ао-лане устал противиться людскому злу. И он дал убить себя без всякого сопротивления.

Некоторые люди, которые рассказывали эту сказку, добавляли:

— Говорят, что сердце Дит-ао-лане вырвалось из его груди и стало птицей.

Оборотень из старого храма Японская сказка

В давние, давние времена стоял в одной деревне старый храм. И всё было бы ничего, если бы не поселился в нём оборотень. Стали люди бояться к храму подходить: то покажется им, что ступени скрипят, а то вроде и смеётся кто-то. Жуть да и только!

Вот как-то раз собрались жители деревни в доме у старейшины, думать стали, как оборотня усмирить. И так прикидывали, и эдак, а ничего решить не могли. Кто же по собственной воле ночью в храм пойдёт?

А в это самое время пришёл в деревню торговец снадобьями. Звали его Тасукэ, был он молод и ничего не боялся.

— Неужели никто с оборотнем справиться не может? — сказал он. — Ладно, помогу вам — сам в храм пойду.

Дождался он ночи и в храм отправился. Сидел Тасукэ в храме, сидел, скучно ему стало, он и зевнул. Да так громко! Запело эхо на всю округу.

Наконец стихло всё. Видит Тасукэ — стоит перед ним оборотень, улыбается.

— Ты кто такой, смельчак? — спрашивает оборотень. — Один ко мне пришёл?

— Конечно, один, — ответил Тасукэ и снова зевнул.

Оторопел оборотень:

— Так ты меня не боишься?

— Что значит бояться? — не понял Тасукэ.

— Чудак ты да и только! — захихикал оборотень. — Все люди чего-нибудь боятся. Вот ты чего боишься?

— Отстань от меня, — рассердился Тасукэ. — Не возьму в толк, о чём ты речь ведёшь.

Примостился оборотень рядом с Тасукэ и объяснять принялся.

— Понимаешь, — говорит, — ты обязательно чего-нибудь бояться должен. Вот я, к примеру, оборотень. Меня все боятся, потому в храм не ходят.

— Кто ты? Оборотень? — переспросил Тасукэ. — Никогда бы не поверил!

— Да, я — оборотень, — гордо ответил тот. — Ты тоже меня должен бояться!

— Ну вот ещё! — ответил Тасукэ. — Дурак я, что ли, тебя бояться. Уж если я чего и боюсь, то это золотых монет. Как увижу — мурашки по коже.

— Ну я же говорил, говорил! — обрадовался оборотень. — Все чего-нибудь боятся.

— Все? — не поверил Тасукэ. — И ты тоже?

— Я? — задумался оборотень. — По правде говоря, боюсь я варёных баклажанов. Запах у них противный, с ума меня сводит.

Посмотрел оборотень в окошко, заторопился.

— Светает уже, пора мне уходить, — говорит. — Приходи завтра — я тебя пугать буду!

На следующую ночь Тасукэ снова отправился в храм. Захватил он с собой большой чан с крышкой и много-много баклажанов принёс. Сварил их, крышкой закрыл и стал ждать, когда оборотень пожалует.

В полночь явился оборотень. Идёт, потом обливается. Присмотрелся Тасукэ получше, видит — несёт оборотень большой мешок.

Отдышался и говорит:

— Ну, готовься, сейчас я тебя пугать буду!

Вынул он из мешка горсть золотых монет и в Тасукэ швырнул.

— Ну что, страшно тебе? — спрашивает. — Сейчас ещё страшнее будет!



Бросился Тасукэ от оборотня, бегает по храму и кричит:

— Ой, боюсь! Ах, боюсь!

Обрадовался оборотень.

— Все чего-нибудь боятся! — кричит.

Бегал Тасукэ по храму до тех пор, пока оборотень весь пол золотом не усыпал. А потом подбежал к чану да крышку-то и открыл. Вырвался оттуда пар, и наполнился храм запахом варёных баклажанов.

Поморщился оборотень, задёргался весь, а потом опрометью из храма бросился. Выбежал в сад и превратился в большой-пребольшой гриб.

Обрадовались жители деревни, что от оборотня избавились. Накупили у Тасукэ в благодарность много-много трав и снадобий. А потом пошли в храм золотые монеты собирать. Смотрят — а это и не монеты вовсе, а грибочки. Так ни с чем они и ушли.

А Тасукэ дальше отправился и везде об оборотне из старого храма рассказывал.

Дракон и его самоцветы Китайская сказка

Жили-были на свете муж и жена, сына растили. Хорошие они были люди, честные, справедливые, да только бедные.

Как-то отправился муж в лес за хворостом. Шёл он, шёл, выбирал валежник посуше, а в душе всё молил бога, чтоб послал ему господь работу поприбыльней да поспокойней. Вдруг откуда-то из-под скалы выполз страшный дракон, приподнялся, разинул громадную пасть — ну, того и гляди проглотит! Увидал его бедняк — так и обмер.



— Эй, — крикнул дракон, — человек, я тебя сейчас съем!

Зарыдал человек:

— Ох, не ешь, пощади меня. Если съешь, кто же о моих жене и сыне позаботится?!

— Ну а мне что за дело! — ответил дракон. — Должен я тебя съесть, вот и весь разговор.

— Что ж, не я первый, не я последний! — вздохнул человек. — Хоть от тяжкой работы избавлюсь, не придётся уж мне бедствовать да надрываться, таскать дрова по горам и долинам.

— Гм… Ну, раз ты бедняк, уж не съем тебя, ладно… Вот тебе самоцвет. Ты продай его — разбогатеешь. Приходи-ка сюда по утрам, приноси каждый день мне ведро молока, а я тебе буду давать по камешку.

— Ну, спасибо великое, дракон, — ответил бедняк.

Набрал он хворосту — да скорее домой. Сбросил он во дворе свою ношу и отправился прямо в торговые ряды. Показал купцу камешек, и тот заплатил за него.

Получил бедняк деньги и купил всё, что нужно было для хозяйства, еды накупил много. И сын, и жена были очень рады. А поутру наполнил он ведро молоком и отправился в горы. Там он позвал дракона, тот выполз, вылакал всё молоко и опять подарил ценный камень. Человек снова продал его и накупил много всяких припасов для дома.

Долгое время навещал он дракона, получил от него немало самоцветов и решил совершить паломничество. Перед тем как покинуть родные места, позвал он жену и повёл её к пещере — хотел показать ей дракона и условиться с ним, что она будет приносить ему молоко и получать от него самоцветы.

Ну вот, позвал он дракона, тот выполз, выпил всё молоко, отдал камешек. Распростились с драконом супруги и отправились домой.

Начал муж собираться в паломничество.

— Не женить ли нам сына, прежде чем ты отправишься в путь? — спросила жена.

— Оно бы неплохо, — отвечал муж. — Да захочет ли парень жениться? Позови его, спросим.

Побежала жена, кликнула сына.

— Вот, сынок, мать говорит, что пора тебе жениться, а ты что скажешь? Согласен? — спросил паренька отец.

— Раз все женятся, почему бы и мне не жениться? — ответил сын.

— Хорошо. Ну а невеста есть у тебя на примете? Не вертушка какая-нибудь, а хорошая девушка, чтобы всем нам пришлась по душе и в семью к нам вошла как родная?

— Да, есть. Приглянулась мне дочка соседа.

— Что ж, я знаю её, — ответил отец. — Красивая девушка. Не ведаю только, какой породы та змейка — водяная или, может, песчаная… Если не веришь, сынок, что все девицы — змеиной породы, зачерпни воды из пруда да ко мне принеси.

Вышел из дому парень, зачерпнул воды и принёс отцу.

— Опусти руку в воду, сынок, да и вынь, что поймаешь, не глядя, — промолвил отец.

Опустил паренёк руку в воду и вытащил змейку.

— Видишь, сын, вот тебе и змея. Ты не бойся, она водяная, не ужалит. А тоже опасна: змея ведь! Если в горах встретишь змейку, будто пеплом посыпанную, — беги без оглядки, не пытайся поймать, как поймал водяную змейку. Распознать их — нелёгкое дело.

Но сын пренебрёг умными советами. Полюбил — и всё тут! Да и хороша была девушка: красивая, статная, высокая! Заупрямился парень: или её возьму, или вовсе не стану жениться. Увидал отец, что его непокорный сын не желает слушать разумных советов. Что ж, обручился он с дочкой соседа.

Ну а как справили свадьбу, отец и отправился в паломничество. Долго он путешествовал.

Старуха носила тайком по утрам молоко дракону, а его самоцветы продавала купцу.

Невестка заметила, что старуха чуть свет куда-то уходит из дому, и решила разведать, кому это носит свекровь по ведру молока каждый день. Очень злило её, что все деньги в руках у свекрови. Почему бы не быть им в кармане у мужа или даже в руках у неё самой! Поднялась однажды она на заре и тихонько пошла за свекровью. А свекровь, возвращаясь домой, как всегда, зашла к купцу, продала самоцвет и вернулась с деньгами. Доглядела всё это невестка — да скорее домой. Возвратилась первой, чтоб свекровь не узнала.

Стала она пилить мужа: зачем ты женился, какой же ты мужчина? Ведь хозяин в доме — не ты! Твоя мать деньги приносит да отчёта требует, ты же только по дому бродишь да руками разводишь. Больно нужен мне этакий муж! А если хочешь, чтобы я оставалась твоей женой, так изволь меня слушаться. Нынче утром я всё разведала, знаю, куда и зачем твоя мать ходит. Завтра пойдём вместе, всё тебе покажу, и уж как знаешь, добром или лихом, а сделай так, чтоб не мать, а ты сам ходил в лес с молоком и деньги получал.

Прожужжала она мужу все уши, он и впрямь стал завидовать собственной матери. А наутро пристал к ней: скажи да и скажи, куда носишь ведро с молоком и сколько там платят.

— Да нельзя мне ответить, сынок, — отозвалась мать. — Я отцу поклялась. Если клятву нарушу, тотчас заболею.

— Заболеешь ли, нет ли — не знаю. А добром не расскажешь, так заставлю.

— Ах, сынок, не был ты раньше таким недобрым… Может, кто нашептал тебе что-то дурное?

Долго она говорила так, но сын ничего и слушать не желал. Что ж делать! Пришлось отвести его утром к дракону, показать самоцвет, познакомить с тем купцом, что скупал драгоценные камни. Возвратилась старуха домой и сразу же заболела.

Увидев это, невестка обрадовалась и велела мужу самому отнести молоко дракону. Пошёл он к дракону, поставил ведро у входа в пещеру. Выполз дракон, вылакал молоко и отдал самоцвет. Парень взял камень и продал, принёс деньги жене.

— Вот теперь ты похож на мужчину! — сказала жена. — Раньше ты был женщиной, а мужчиной была твоя мать.

— Да, жена, хорошо. Но видишь, как мать разболелась. Вот умрёт — и падёт на мою душу проклятье.

— Никакого проклятья не будет, — ответила злая жена. — А своей матери не желай здоровья! Пожила она на свете, хватит… Учит, учит меня, будто я не умею хозяйничать!

Отравила она мужа своими речами — так распалила, что рад бы в ложке воды утопить свою мать.

Парень долго носил молоко дракону и каждый день получал от него по самоцвету. Увидела жена, что денежки всё прибывают, ну и взбрело ей в голову убить дракона да забрать все самоцветы разом, чем ходить к нему каждое утро за одним-единственным камешком!

Парень долго противился, не хотелось ему убивать дракона: ведь богатство в их дом принесло его милосердие, его самоцветы.

Но жена знать не знала никакой благодарности за добро — ни к дракону, ни к свёкру, ни к бедной свекрови; всё тиранила мужа, чтоб исполнил её волю. Наконец парень согласился.

Сделал он себе шестопёр с железной рукоятью, под одеждою спрятал и, как всегда, понёс молоко да поставил ведёрко у входа в пещеру, чтоб дракон его вылакал. Только выполз дракон да к ведру наклонился, чтобы попить молока, парень выхватил шестопёр и ударил дракона по голове.

Голова у дракона была крепкая, как железо. Взмахнул он могучим хвостом — ударил обидчика по ногам! Покачнулся, упал парень.

— Убить меня вздумал? — промолвил дракон. — Экая подлость! Кто тебя подучил? Мать, что больная лежит, или, может, жена? Ну, вот тебе кара: обовью я сейчас тебе ноги, затекут они, и будешь ты мучиться до тех пор, пока не затихнет у меня боль в темени, по которому ты ударил.

Обвил дракон парню ноги, потом уполз в своё тёмное логово. А у парня, пока он добрался до дома, ноги стали как колоды. Слёг он, шевельнуться не может.

Время прошло — возвратился отец. Видит — дело плохо! И жена болеет, и у сына ноги как колоды. Рассказала ему жена о своей болезни, да и сын о своей беде всё поведал.

— Эх, сынок, не сыскал ты змейку водяную, взял ты в жёны песчаную змею! — печально промолвил отец.

А наутро встал он пораньше да выбрал ведёрко побольше, налил до краёв молока и пошёл в лес, к дракону. Вот поставил ведро перед входом в пещеру и ждёт — не появится ли чудище. А дракон не выходит! Начал старик его звать, молить выйти. Вышел дракон, рассказал, как неблагодарный парень его по голове ударил и какое несёт теперь наказание.

Выслушал его старик и стал умолять, чтоб дракон простил его сына: не своим-де умом додумался парень до таких дел, из-за злодейки жены он и мать возненавидел.

Долго просил старик. Наконец дракон сжалился:

— Знаю, друг, что твоя невестка — змея лютая. Коль в живых она будет, весь твой дом пойдёт прахом. Одно вам спасенье. Ты заставь её порезать себе мизинец, и пусть капля её ядовитой крови попадёт в рот больному. Яд невестки-змеи переборет мой яд, и сын твой тотчас поправится. Если хочешь, чтоб в дом твой вернулись мир и покой, сделай так, как тебе говорю. А теперь будь здоров и возьми у меня снова камешек.

Взял старик подаренный самоцвет и, вернувшись домой, рассказал сыну всё, что услышал от дракона. Тот позвал жену и велел ей порезать мизинец. Она никак не соглашалась. Однако парень был тоже хитёр: подозвал её снова, попросил, чтоб она ему в рот положила кусочек какой-нибудь пищи, а как только она поднесла руку к его рту — хвать! — прикусил ей мизинец и быстро высосал из ранки кровь. Тут же он поднялся здоровым, а она вмиг умерла.

Вот так и избавилось всё семейство от лютой змеи. Вернулось здоровье и к сыну, и к матери. Парень снова женился, но взял в дом девушку кроткую и смирную.

Змей-голубь Абхазская сказка

Жила одна женщина. Уже на старости лет родился у неё сын-змей. Мать всё же любила его, ходила за ним и вырастила его крупным и здоровым.

Однажды заговорил змей человеческим голосом:

— Пойди, мать, к нашему царю, скажи ему: "Мой сын-змей просит у тебя в жёны единственную твою красавицу дочь".

Испугалась мать. Страшно, что её сын, да ещё змей, осмелился просить в жёны царёву дочь, а ещё страшней, что змей человечьим голосом говорит. Да что делать? Не даёт покоя сын — иди да иди!

— Убьёт меня царь, сыночек, — говорит она, а он и слушать не хочет. Осмелела, пошла старушка. Пришла ко дворцу. Призвал её царь и спрашивает:

— Что тебе, старуха?

— Не даёт покоя сын-змей, просит в жёны вашу дочь.

И рассказала всё.

Не удивился царь, выслушал её и сказал:

— Все знают, что невелико моё могущество. Разоряет меня сильный сосед. Прислал он послов и задаёт три задачи, не отвечу — разнесёт всё царство. Скажи своему сыну: отгадает он их и спасёт тем меня и моё царство — отдам ему дочь, а нет — так и нет. Первая задача: есть у царя табун коней; требует он различить, кто в табуне кобылица-мать, а кто её дети. Вторая задача: есть у царя пестик от ступы, а велит царь вырезать из того пестика тысячу локтей кожи и прислать ему. Третья задача: в его царстве один край от безводья страдает, — нужно найти там воду.

"Эх, — подумала старуха, — вот связалась с бедой так связалась!" — И побежала домой.

— Ну как? — спрашивает её сын-змей.

— Смерть моя пришла, больше ничего, — говорит мать и заплакала.

— Не плачь, — говорит змей, — не бойся, тот царь меня не одолеет.

Услышала мать, смеётся словно безумная.

— Это тебя, змеёныша, царь не одолеет?

— Нет, — говорит змей, — не одолеет!

— Так слушай же! — И рассказала все три задачи.

Змей и не задумался:

— Иди сейчас же и доложи царю: "Пошли, царь, своего советника к тому царю и скажи: пусть вырежет он образцы из того пестика и скажет, какой ширины кожу угодно ему получить". Не вырежет царь, сам осрамится, не мы. Второе: скажи, чтобы табуну не давали пить три дня. А как пустят к воде, какая лошадь заржёт, та и есть кобылица-мать. Где люди от безводья страдают, там стоит в таком-то месте дуб, пусть выроют тот дуб, и откроется вода.

Поспешила мать к царю. Пришла, а во дворце уже все загрустили, все надежду потеряли. Как ни тяжко всем, а увидели старуху, стали над нею смеяться. А как узнали ответ змея, поклонились все старухе и приняли её с большим почётом. Рассказали всё послам, отправили и советника с ними, оставили злого царя в дураках с его задачами.

Спасся царь и по слову своему призвал во дворец змея-спасителя. Приполз во дворец большущий змей. Встретили его с большим почётом. Ластятся все к змею, улыбаются, больше от страха, чем от радости. Посадили змея рядом с царевной-красавицей. Началась свадьба.

Сидит красавица, нет меры её тоске. И ножом губы ей не разожмёшь, да что ж делать? Такова, видно, её судьба.

Кончилась свадьба. Отвели молодых в опочивальню. Прикрыл царь дверь и стал бить себя кулаками по голове, рвать на себе волосы, царапать грудь, стонать.

— Съест, съест змей проклятый мою красавицу!

И вдруг — чудо, сбросил змей змеиную кожу, и явился статный, прекрасный, как солнце, юноша.

Взглянула царевна и глаз отвести не может. Забилось у неё сердце, засверкали глаза, засветились…

Стоят они — одно счастье только взглянуть на них!.. Словно лучи золотого солнца, светятся волосы юноши, а жемчужные пальцы царевны перебирают их, ласкают…

Заплакала от радости нянька царевны, побежала порадовать отца. Закричали все, зашумели. Схватил царь змеиную кожу.

Испугался юноша, вздрогнул… хочет убежать куда, спрятаться, — прыгнул и голубем взлетел вверх. Бьётся голубь, бьётся, ищет, куда вылететь, бегает за ним красавица невеста, боится — не улетел бы навсегда от неё…

Нашёл голубь дверь и вылетел. Выпросила красавица у отца коня. Вскочила на него и помчалась вдогонку. Летит голубь, воркует. Тень в тень несётся за ним красавица невеста. Присядет голубь на дереве, подъедет невеста. Взлетит голубь — мчится вдогонку и конь красавицы. Долетел так голубь, а с ним и невеста на своём коне, до самого моря. В море у берега островок. На островке высокий, прямой, как стрела, тополь. Взлетел голубь на самую верхушку тополя и заворковал. Подует ветерок, склонит верхушку тополя к берегу — приблизится голубь к невесте. Выпрямится тополь — уйдёт верхушка и унесёт с собой голубя.

Ударила красавица коня, прыгнул конь, не устоял на маленьком островке, только ногами чуть зацепился за берег. Наклонился тополь, протянула красавица к голубю руки, подлетел голубь, сел на плечо к красавице и заворковал у самых её щёк. Выбрался конь на берег, а голубь то крыльями красавице лицо ласкает, то на колени садится. Ловит его невеста, хочет поймать — не даётся голубь.

И по сегодня всё так же вьётся голубь вокруг своей невесты — сядет на плечо и воркует ей что-то. И нет конца-края их любви и нежности.



Про слепого дэва-овцевода и ученика ткача Грузинская сказка

Жили муж с женой. Жили очень бедно, и был у них сын, но до того упрямый, ленивый и непослушный, что родители не знали уже, что с ним делать. Наконец отдали его ткачу в обучение. Послал однажды ткач его домой за моткомниток, взял мальчик нитки и пошёл обратно в мастерскую, да увидел, что ребята играют в бабки, и так ему захотелось поиграть, что положил он на землю моток и стал играть. Пока играл, украли его нитки, и пришёл он к мастеру с пустыми руками. Прогнал его мастер.

Идёт мальчик, сам не знает куда, ни хлеба у него, ни денег. Голодный, усталый, вдруг видит: огромный слепой дэв пасёт овец. Подумал мальчик: "Пойду-ка я за ним да попытаюсь прошмыгнуть к нему в дом, а то как бы с голоду не помереть".

Настала ночь, погнал дэв овец домой. Стал в дверях, расставил ноги, пошли овцы между ног в стойбище, а слепой дэв на ощупь их пересчитывает. Ухватился мальчик за шерсть одного здоровенного барана под брюхом и так прокрался в стойбище. Посчитал дэв овец, вошёл, запер двери, взял одного барана пожирней, зарезал его, зажарил, одну половину съел, другую оставил себе на утро; лёг потом и уснул.

А мальчик подобрался к мясу, съел его и опять спрятался.

Проснулся утром дэв, видит — нет мяса.

Разозлился дэв, закричал:

— Кто украл у меня мясо?

Молчит мальчик, не откликается.

Закричал дэв:

— Признавайся, ничего тебе не сделаю!

Откликнулся мальчик:

— Это я съел твоё мясо. Будь мне отцом.

— Ладно, — сказал дэв. — Ты будешь мне сыном, а я тебе — отцом.

Остался мальчик у дэва и ни о чём больше не тужил. Пас он овец и оберегал их как зеницу ока.

Однажды дэв сказал мальчику:

— Сынок, не води овец на ту чёрную гору, не вернуться оттуда живым.

Страх как захотелось мальчику пойти на эту чёрную гору. Глаз не смыкал всю ночь, еле-еле дождался рассвета.

Настало утро, погнал он овец к чёрной горе. Поднялся на неё и видит: стоит чёрный пастух в чёрной бурке, с чёрной палкой, вокруг — чёрные овцы, и чёрные собаки их стерегут.

Крикнул ему чёрный пастух:

— Кто ты и как ты посмел подняться на мою гору и ещё овец сюда пригнать?!

— Подойди поближе, — ответил ему мальчик. — Зачем нам ссориться? Лучше сыграем с тобой в нарды.

— Хорошо! — сказал чёрный пастух.

Принёс он нарды, и они засели играть. Проиграл мальчик почти всех своих овец, осталось только десять. Думает мальчик: "Дай сыграю ещё разок, вдруг напоследок повезёт. А если проиграю и в этот раз, убегу, всё равно слепой дэв не отыщет меня".

Сыграли ещё раз, и мальчик выиграл у чёрного пастуха и овец, и собак, и бурку, и даже палку, так и отпустил его с пустыми руками.

Вечером пригнал мальчик овец домой и говорит дэву:

— Выходи, отец, становись в дверях овец считать!

Вышел дэв, стал в дверях стойбища, стал считать. Отсчитал своих овец и хочет уходить. Остановил его мальчик:

— Ещё считай, отец!

Начал дэв считать и понял, что у него стало вдвое больше овец.

— Вот, отец! Не велел ты мне ходить на чёрную гору, а я пошёл и вот сколько овец выиграл у чёрного пастуха!

— Ладно, сынок, только не води овец на красную гору, а то не уйти тебе живым.

Не послушался мальчик дэва и на этот раз, погнал на другой день овец на красную гору. Видит — идёт красный пастух, гонит красных овец; собаки у него красные, и бурка на нём красная, и палку он держит красную.

— Кто ты такой и как смеешь пасти овец на моей горе?! — закричал красный пастух.

— Подойди поближе, сыграем в бабки! — ответил мальчик.

Подошёл красный пастух, выиграл мальчик у него всё и отпустил его с пустыми руками.

Чего долго тянуть — погнал он овец и на белую гору, обыграл и белого пастуха, так же как чёрного и красного. Столько у мальчика с дэвом стало овец и баранов, что не знают, куда и девать.

Радуется дэв, что усыновил такого молодца. Вот он и говорит мальчику:

— Всё хорошо, сынок, но вот в лес не заглядывай, близко не подходи, знай, там ослепили меня. Боюсь, не погубили бы и тебя.

Не послушался мальчик и погнал овец к лесу. Кругом столько травы, что душа радуется. Наелись овцы и улеглись отдыхать. Зарезал мальчик одного барашка, зажарил и стал обедать. Вдруг подходит какая-то старушка, присаживается к нему и просит:

— Угости меня, сыночек, мясом!



Мальчик дал ей кусочек. Съела она и говорит:

— Встань, зарежь ещё одного барана.

— Сейчас! — сказал мальчик, встал и подкрался к старухе сзади. Старуха сидит, прислонилась к дереву, а волосы у неё длинные — до самой земли. Мальчик схватил её за волосы, обмотал их вокруг ствола и крепко привязал к дереву.

— Скажи, как ты отняла зрение у моего названого отца и чем можно его вылечить. Иначе тотчас изрублю тебя на куски!

Испугалась старуха:

— Не убивай меня, всё скажу. Пойди в мой дом. Там увидишь девушку, это моя дочь. Скажи ей, что я велела прислать платок бессмертия. Она отдаст тебе платок и скажет: "Садись, побеседуй со мной немного". А ты не садись, возьми платок и спеши домой. Во дворе у твоего отца бьёт золотой источник, намочи в нём платок, положи его на глаза дэву, и прозреет он. А ты помой себе голову в этом ручье.

Пошёл мальчик к дочери колдуньи. Позвала она его в дом. Такая она красавица, что глаз не оторвать. Мальчик сказал:

— Твоя матушка велела прислать ей платок бессмертия.

Отдала девушка платок и говорит:

— Чего тебе спешить? Сядем, поговорим немного.

Но мальчик не стал говорить, взял платок и погнал овец домой.

— Отец, где у тебя тут золотой источник? — спросил он дэва.

— Вон там, сынок! — ответил дэв.

Намочил мальчик платок в источнике, потом окунул голову в источник, и стали у него волосы золотые. Приложил он платок к глазам дэва, и прозрел дэв. Обрадовался дэв, целует его, говорит:

— Ты мой спаситель! Всё моё богатство — твоё! До самой смерти ты будешь со мной!

Прошло с тех пор уже много времени, но дэв и его названый сын всё живут счастливо.

Кто дэвов поборол, не похвастал, а кто одного мышонка убил… Грузинская сказка

Жил один царь, и был у него единственный сын. Вот постарел этот царь, заболел. Призвал к себе сына и говорит:

— Умираю я, сынок, и завещаю тебе, — придёт время, женишься, смотри же, не прикасайся к жене, пока не снимет с себя платья и не положит тебе в изголовье, не то знай — погибнешь!

Умер царь. Прошло время. Решил сын жениться. Высватал себе невесту — красавицу из соседнего царства, привёз её домой, живут. Живут год, живут два, и близко не подходит муж к жене, не нарушает воли отца.

Вот пишут родители молодой жене: "Как ты живёшь, довольна ли судьбой?"

Отвечает она: "Живу я хорошо, в достатке, всего у меня вдоволь, да только близко ко мне не подходит муж и не прикасается".

Рассердились родители невесты и решили — вызовем к себе обоих, нерадивого мужа дадим на съедение зверям, а дочь выдадим замуж за другого.

Получила молодая жена письмо и говорит мужу:

— Отвези меня в гости к родным.

Запрягли коней, поехали.

Едут. Много ехали, мало — застала их ночь на пол-нути в дремучем лесу, — ни пройти, ни проехать. Решили они заночевать.

Поглядел сын царя по сторонам — нет ли где огня, и видит — вдали что-то светится, мерцает.

Сказал сын царя жене:

— Ты оставайся здесь с возницей, а я пойду посмотрю, что это светится, может, найдём ночлег получше.

Отказалась жена:

— Нет, пойдём вместе, не хочу оставаться здесь, в лесу, без тебя.

Пошли вместе. Шли, шли лесом и дошли. А это дэ-вов дом. Вышла из дома мать дэвов, сказал сын царя:

— Во имя материнской любви, приюти нас на ночь.

Сказала мать дэвов:

— Нет, сынок, не могу я приютить вас. У меня три сына, все дэвы, один сильней другого: девятиголовый, семиголовый, пятиголовый. Учуют они человечий дух, сожрут обоих, жаль вас, молодых. Уходите лучше.

Нет, не уходит сын царя.

— Ты только впусти нас, а съедят они нас или нет, про то я не знаю.

Впустила их старуха.

Вошли они, легли. Вдруг слышат, зашумело что-то. А это идёт девятиголовый дэв, несёт на плече огромное буковое дерево, так целиком с корнями и вырванное, а на дереве олень висит.

Сбросил девятиголовый дэв с плеч поклажу и говорит матери:

— Что это, человека дух слышу?

Услышал сын царя, встал тихонько, чтобы не разбудить жену, одевается.

— Нет, сынок, — говорит мать, — откуда здесь быть духу человека?

Отстранил её дэв и бросился в дом, чтобы сожрать гостей, а юноша успел выскочить и сам бросился на дэва. Началась борьба. Юноша оторвал дэву одну голову, другую, третью — все девять голов оторвал.

Проснулась жена, смотрит, удивляется, как её муж с дэвом разделывается.

Поборол юноша дэва и пошёл опять в опочивальню.

А жена лежит, будто и не вставала. Пришёл муж и лёг, слова не сказал.

Вскоре явился семиголовый дэв. Услышал и сейчас юноша, встал, смотрит из окна: что дэв будет делать?

Спрашивает дэв мать:

— Кто это убил брата и почему человеком пахнет?

Не говорит мать, скрывает:

— Нет, откуда здесь взяться сыну человеческому, все вас боятся!

Рассвирепел дэв и бросился на юношу, хотел сожрать его. А юноша бросился сам на дэва. Началась борьба. Поборол юноша и семиголового дэва, оторвал все головы и пошёл к жене.

Опять видела жена, как муж дэва поборол. Опять легла, пока он не вернулся, будто и не видела ничего, и он не сказал ни слова, лёг и молчит.

Пришёл вскоре пятиголовый дэв. Увидел побитых братьев, заревел, бросился на царского сына, только успел юноша и в этот раз, бросился сам на дэва, борются.

А жена смотрит. Устал уж, видно, юноша, вот-вот поборет его дэв и сожрёт. Испугалась жена. Но собрал все силы юноша и поборол дэва. Оторвал и ему все головы.

Легла жена, пришёл муж, лёг и заснул, а там и утро настало.

Вышли муж с женой, а мать дэвов убивается, плачет:

— За что ты истребил всех моих сыновей?

— Не плачь, — говорит сын царя, — знаешь ведь, не побори я их, сожрали бы нас обоих с женой. Отныне ты моя мать, а я твой сын. Подожди немного, еду я к тестю в гости, вернусь — возьму тебя в свой дом, буду любить и лелеять, как родную мать.

Поехали сын царя с женой. Приехали на родину жены, а там большой пир. Созвал царь гостей и жениха нового уже подыскал для дочери.

Говорит тесть зятю:

— Пойди, сынок, погуляй в моём саду.

Пустили тесть с тёщей в сад пантер голодных, чтобы растерзали зятя. А жену его хотели тут же выдать замуж за другого.

Вошёл юноша в сад. Бросилась на него пантера, схватил он её, растерзал и бросил бездыханную.

Задумался юноша: что такое, почему пустили меня одного в этот сад тесть с тёщей, знали же они, что здесь пантера, — или смерти моей хотят?

А в другом конце сада другая пантера бросилась на него, но и её он поборол, растерзал и бросил.

Пошёл сын царя обратно, но устал очень. Видит: вода в бассейне, напился, решил прилечь, отдохнуть немного. Лёг прямо на землю, положил под голову камень и заснул.

А там и утро пришло. Решили тесть с тёщей, что извели неугодного зятя, повеселели, позвали нового жениха и свадьбу справили.

Повели после свадьбы жениха с невестой в опочивальню. Сел жених на стул, разувается, вдруг откуда ни возьмись — мышь. Запустил жених сапогом в мышь и убил её, И начал хвастать:

— Вот каков я молодец — мышь убил!

Ходит по комнате, никак не успокоится, твердит:

— Как я её убил! Вот молодец так молодец!

Лёг наконец и опять за своё:

— А здорово я её убил, жена! Не молодец ли я после этого?

Рассердилась жена:

— Мой муж трёх дэвов истребил, слова не сказал, а ты одного мышонка убил и молодцом себя величаешь! Нет, лучше смерть с ним, чем жизнь с тобой, таким хвастуном! Пусть и меня пантеры растерзают! — И побежала в сад.

Видит, лежит её муж, спит прямо на земле, головой на жёстком камне.

Сняла она с себя платье, сложила его, положила мужу под голову, села рядом и плачет. Упала слеза на щеку юноше, проснулся он, удивился, что видит жену, и спрашивает:

— Что тебя привело сюда в эту пору?

Рассказала жена, как дело было, и заплакала:

— Ты всех дэвов перебил, слова не сказал, а он одного мышонка убил и такой крик поднял!

Встал юноша и увидел, что платье жены в изголовье у него лежит. Обнял он её и сказал:

— Не плачь, исполнил я волю отца, теперь всё будет хорошо.

Поехали они домой, взяли и дэвову мать, и зажили все счастливо.

Дев о двенадцати головах Грузинская сказка

Было, да и не было ничего — жил один царь. У него была жена невиданной красоты. Вот родила она царю сына. Ещё лежал ребёнок в колыбели, как налетел откуда ни возьмись двенадцатиголовый дэв, схватил царицу-красавицу и унёс. Чем горю помочь? Знает царь, что двенадцатиголовый дэв непобедим — никто его убить не может. Долго он горевал, наконец покорился своей судьбе.

Растёт сын. В день растёт, как в месяц, в месяц — как в год. Вырос юноша и говорит отцу:

— Была у меня мать или нет?

— Как не была, — говорит отец, и полились из его глаз ручьи слёз. — Ты ещё в колыбельке лежал, как её двенадцатиголовый дэв похитил.

Услышал это юноша и потерял покой. День и ночь ему мать мерещится, душит злоба на дэва, спать не даёт. Пришёл он к отцу и говорит:

— Узнал я, что мать похитил двенадцатиголовый дэв, и потерял покой. Жажду я крови того дэва. Сильна во мне сыновняя любовь, пойду убью дэва и спасу мать, а нет, лучше погибну.

Согласился царь. Отправился юноша искать двенадцатиголового дэва.

Шёл он, шёл, девять гор перешёл. Дошёл до одного города и видит: все жители ни живы ни мертвы от страха — каждый день приходит в город дикий кабан и всё, что ни встретится на пути, съедает.

Все от мала до велика так напуганы, что и не дышат от страха, и не знают, чем горю помочь.

Решил юноша сразиться со страшным кабаном. Смотрит: стоит башня, верхушкой в небо упирается, а в башне красавица — всё вокруг освещает.

Взглянула красавица на юношу и говорит:

— Кто ты и зачем пришёл сюда? Здесь и птица в небе не летает, и муравьи внизу не ползают, так все двенадцатиголового дэва боятся.

— Зачем пришёл, это я знаю. А ты как к двенадцатиголовому дэву попала?

— Меня дэв похитил, когда я сына родила, он тогда ещё в колыбельке лежал.



— Я и есть твой сын! — воскликнул юноша. — Я пришёл тебя спасти.

— Горе мне, сынок! Не побороть тебе двенадцатиголового дэва, бессмертен он, душа его где-то спрятана — не найти её.

— Попроси его, матушка, может, он скажет, где у него душа и в чём его сила? — сказал сын.

А дэв в это время был на охоте. Вернулся и как закричит:

— Здесь кто-то был: человечьим духом пахнет!

— Нет, никого не было, — сказала красавица и шёлковым платком обтёрла дэву лицо. — Здесь и птицы в небе не летают, и муравьи внизу не ползают, так все тебя боятся. Придёт ли сюда человек?

Подала красавица дэву есть-пить, а потом и говорит:

— Удивляет меня твоя сила. Все тебя и бессмертным, и непобедимым величают. В чём же твоя сила и где твоя душа спрятана?

— Моя душа зарыта под очагом, — сказал дэв.

Ушёл дэв на охоту, вернулся сын и спрашивает:

— Что, узнала, матушка?

— Узнала, сынок, — душа его зарыта под этим очагом.

— Слушай же, мать, прибери почище очаг да укрась его цветами, — сказал сын и ушёл.

Всё выполнила мать — разукрасила очаг, землю всю вокруг прибрала, утоптала и цветами засыпала. Вернулся дэв с охоты, посмотрел на очаг, засмеялся.

— Что это ты, женщина, разукрасила так наш очаг?

— Люблю очень твою душу, — говорит красавица мать, — и тем любовь свою показываю.

— Моя душа не в очаге, а в том вот столбе, — сказал дэв и ушёл.

Вернулся сын, спрашивает:

— Что, узнала, матушка?

— Ах, сынок, душа этого проклятого не в очаге, а вон в том столбе.

— Так укрась теперь этот столб — узнаем, где его душа, чтобы уж разделаться с ним, — сказал сын и ушёл.

Разукрасила красавица столб. Вернулся дэв.

— Что это ты натворила? — говорит дэв, сам хохочет во весь голос. — Совсем и не в столбе моя душа.

— Так где же, скажи, чтобы достойно почтить её.

— Моя душа у двух голубей, что под нашей башней летают. У каждого голубя есть по неснесенному яичку, и в них и спрятана моя душа. А моя сила в диком кабане, что всех пожирает.

Ушёл дэв на охоту. Вернулся сын, рассказала ему мать всё, что узнала. Попросил сын узнать ещё, как того кабана одолеть, и ушёл.

Только вернулся дэв с охоты, вытерла красавица ему лицо шёлковым платком и говорит:

— Нет, не может твоя сила быть у того кабана, обманул ты меня!

— Нет, правда, — клянётся дэв. — Кабан очень силён, никто его не поборет, у него одно только уязвимое место, да и то не всяким мечом его возьмёшь.

— Так ты не доверяешь мне, скрываешь, — начала плакать красавица.

— Я даже душу тебе открыл, так разве силу утаю? — говорит дэв. — Только меч, закалённый в моём поту, может убить кабана, а больше ничто его не возьмёт, какая бы сталь ни была.

Ушёл дэв на охоту, вернулся сын красавицы. Рассказала мать всё, что узнала.

— Помоги мне ещё немного, матушка, и всё будет хорошо, — говорит сын. — Как вернётся дэв с охоты, обтирай ему лицо шёлковым платком, выжимай, со-беви пота побольше и лай мне.

Собрала мать столько дэвова пота, что сто мечей можно закалить в нём, не то что один. Пошёл сын к кузнецу того города и велел выковать ему меч и закалить его в том поту. Взял потом меч и пошёл прямо на кабана. Попрятались все в городе, все дома и лавки позакрывали — не сожрал бы всех кабан со зла.

Только увидел юношу кабан, понёсся к нему с раскрытой пастью, чтобы проглотить смельчака. Взмахнул юноша мечом и разрубил кабана надвое. Посмотрел вверх, летят голуби, вот-вот слетят к кабану, коснутся его лапками и оживят. Взмахнул юноша ещё раз мечом и разрубил обоих голубей, вывалились из них неснесенные яички. Подхватил их юноша и пошёл к башне. Видит, бредёт обессиленный дэв. Как крикнет ему юноша:

— Молчи, несчастный! Не то, видишь, душу твою в руках держу, мигом тебя прикончу!

— Что ты, человек, видишь, я и звука не издаю, — еле бормочет дэв.

— А ну, собери всё добро, что у тебя награблено, и красавицу эту бери и иди за мной!

Молчит дэв, чуть дышит, выполнил всё, что было приказано.

Пошли. Много ли шли или мало, а только дошли до царского дворца. Послал младший сын порадовать отца:

— И сын твой идёт, и мать-красавицу ведёт, и дэва двенадцатиголового за собой ведёт!

Услышал царь, выглянул из дворца — так и похолодел от страха, даже чувств лишился.

— Не надо мне ни жены-красавицы, ни дэва двенадцатиголового!

И спрятался царь за девятью замками.

Пришёл сын домой, снял всю поклажу с дэва, затем пошёл к высокой скале и разбил неснесенные яички о камень. А дэва толкнул и сбросил со скалы.

Упал дэв вниз с высокой-превысокой кручи. Теперь-то осмелел царь, выполз из-за девяти замков. Обнял жену-красавицу, сына, и не было конца-края их радости. Зажили они счастливо и спокойно.

Кощей Бессмертный Русская сказка

Жил-был царь, у него был один сын. Когда царевич был мал, мамки и няньки его прибаюкивали: "Баю-баю, Иван-царевич! Вырастешь большой, найдёшь себе невесту: за тридевять земель, в тридесятом государстве сидит в башне Василиса Кирбитьевна — из косточки в косточку мозжечок переливается". Минуло царевичу пятнадцать лет, стал у отца проситься поехать поискать свою невесту.

— Куда ты поедешь? Ты ещё слишком мал.

— Нет, батюшка! Когда я был мал, мамки и няньки меня прибаюкивали и сказывали, где живёт моя невеста; а теперь я поеду её разыскивать.

Отец благословил его и дал знать по всем государствам, что сын его Иван-царевич поехал за невестою.

Вот приезжает царевич в один город, отдал убрать свою лошадь, а сам пошёл по улицам погулять. Идёт и видит — на площади человека кнутом наказывают.

— За что, — спрашивает, — его кнутом бьёте?

— За то, — говорят, — что задолжал он одному именитому купцу десять тысяч да в срок не выплатил: а кто его выкупит, у того Кощей Бессмертный жену унесёт.

Вот царевич подумал-подумал и прочь пошёл. Погулял по городу, выходит опять на площадь, а того человека все бьют; жалко стало Ивану-царевичу, и решился он его выкупить. "У меня. — думает. — жены нету; отнять у меня некого". Заплатил десять тысяч и пошёл домой; вдруг бежит за ним тот самый человек, которого он выкупил, и кричит ему:

— Спасибо, Иван-царевич! Если б ты меня не выкупил, ввек бы не достать своей невесты. А теперь я помогу; купи мне скорее лошадь и седло.

Царевич купил ему и лошадь, и седло и спрашивает:

— А как твоё имя?

— Меня зовут Булат-молодец.

Сели они на коней и поехали в путь-дорогу; как только приехали в тридесятое государство, говорит Булат-молодец:

— Ну, Иван-царевич! Прикажи купить да нажарить кур, уток, гусей — чтоб всего было довольно! — а я пойду твою невесту доставать. Да смотри: всякий раз, как забегу к тебе, ты режь у любой птицы право крылышко и подавай на тарелочке.

Пошёл Булат-молодец прямо к высокой башне, где сидела Василиса Кирбитьевна; бросил полегоньку камушком и сломил у башни золочёный верх. Прибегает к Ивану-царевичу, говорит ему:

— Что ты спишь? Подавай курицу.

Тот отрезал правое крылышко и подал на тарелочке. Булат-молодец взял тарелочку, побежал к башне и закричал:

— Здравствуйте, Василиса Кирбитьевна! Иван-царевич приказал кланяться и просил меня отдать вам эту курочку.

Она испугалась, сидит — ничего не говорит; а он сам за неё отвечает:

— Здравствуй, Булат-молодец! Здоров ли Иван-царевич? — Слава богу, здоров! — А что же ты, Булат-молодец, стоишь? Возьми ключик, отопри шкапчик, выпей рюмочку водочки и ступай с Богом.

Прибегает Булат-молодец к Ивану-царевичу.

— Что сидишь? — говорит. — Подавай утку.

Тот отрезал правое крылышко, подал на тарелочке. Булат взял тарелочку и понёс к башне:

— Здравствуйте, Василиса Кирбитьевна! Иван-царевич приказал кланяться и прислал вам эту уточку.

Она сидит — ничего не говорит; а он сам за неё отвечает:

— Здравствуй, Булат-молодец! Здоров ли царевич? — Слава богу, здоров! — А что же ты, Булат-молодец, стоишь? Возьми ключик, отопри шкапчик, выпей рюмочку и ступай с Богом.

Прибегает Булат-молодец домой и опять говорит Ивану-царевичу:

— Что сидишь? Подавай гуся.

Тот отрезал правое крылышко, положил на тарелочку и подал ему. Булат-молодец взял и понёс к башне:

— Здравствуй, Василиса Кирбитьевна! Иван-царевич приказал кланяться и прислал вам гуся.

Василиса Кирбитьевна тотчас берёт ключ, отпирает шкапчик и подаёт ему рюмку водочки. Булат-молодец не берётся за рюмку, а хватает девицу за правую руку; вытащил её из башни, посадил к Ивану-царевичу на лошадь, и поскакали они, добрые молодцы, с душой красной девицей во всю конскую прыть.

Поутру встаёт-просыпается царь Кирбит, видит, что у башни верх сломан, а дочь его похищена, — сильно разгневался и приказал послать погоню по всем путям и дорогам. Много ли, мало ли ехали наши витязи — Булат-молодец снял со своей руки перстень, спрятал его и говорит:

— Поезжай, Иван-царевич! А я назад ворочусь, поищу перстень.

Василиса Кирбитьевна начала его упрашивать:

— Не оставляй нас, Булат-молодец! Хочешь, я тебе свой перстень подарю?

Он отвечает:

— Никак нельзя, Василиса Кирбитьевна! Моему перстню цены нет — мне дала его родная матушка; как давала — приговаривала: "Носи, не теряй, мать не забывай!"

Поскакал Булат-молодец назад и повстречал по дороге погоню; он тотчас всех перебил, оставил только единого человека, чтоб было кому царя оповестить, а сам поспешил нагнать Ивана-царевича. Много ли, мало они ехали — Булат-молодец запрятал свой платок и говорит:

— Ах, Иван-царевич! Я платок потерял; поезжайте вы путём-дорогою, я вас скоро опять нагоню.

Повернул назад, отъехал несколько вёрст и повстречал погоню вдвое больше, перебил всех и вернулся к Ивану-царевичу. Тот спрашивает:

— Нашёл ли платок?

— Нашёл.

Настигла их тёмная ночь; раскинули они шатёр, Булат-молодец лёг спать, а Ивана-царевича на караул поставил и говорит ему:

— Каков случай — разбуди меня!

Тот стоял-стоял — утомился, начал клонить его сон, он присел у шатра и уснул. Откуда ни взялся Кощей Бессмертный — и унёс Василису Кирбитьевну. На заре очнулся Иван-царевич; видит, что нет его невесты, и горько заплакал. Просыпается Булат-молодец, спрашивает его:

— О чём плачешь?

— Как мне не плакать? Кто-то унёс Василису Кирбитьевну.

— Я же тебе говорил: стой на карауле! Это дело Кощея Бессмертного; поедем искать.

Долго-долго они ехали, смотрят — два пастуха стадо пасут.

— Чьё это стадо?

Пастухи отвечают:

— Кощея Бессмертного.

Булат-молодец и Иван-царевич выспросили пастухов: далеко ли Кощей живёт, как туда проехать, когда они со стадом домой ворочаются и куда его запирают? Потом слезли с лошадей, нарядились в платья пастухов и погнали стадо домой; пригнали и стали у ворот.

У Ивана-царевича был на руке золотой перстень — Василиса Кирбитьевна ему подарила; а у Василисы Кирбитьевны была коза — от той козы молоком она и утром, и вечером умывалась. Прибежала девушка с чашкою, подоила козу и несёт молоко; а Булат-молодец взял у царевича перстень и бросил в чашку.

— Эх, голубчики! — говорит девушка. — Вы озорничать стали!

Приходит к Василисе Кирбитьевне и жалуется:

— Нонче пастухи над нами насмехаются, бросили в молоко перстень!

Та отвечает:

— Оставь молоко, я сама процежу.

Стала цедить, увидала свой перстень и велела послать к себе пастухов. Пастухи пришли.

— Здравствуйте, Василиса Кирбитьевна! — говорит Булат-молодец.

— Здравствуй, Булат-молодец! Здравствуй, царевич! Как вас Бог сюда занёс?

— За вами, Василиса Кирбитьевна, приехали; вы от нас нигде не скроетесь: хоть на дне моря и то отыщем!

Она их за стол усадила, всякими яствами накормила и винами напоила. Говорит ей Булат-молодец:

— Как приедет Кощей с охоты, расспросите его. Василиса Кирбитьевна, где его смерть. А теперь не худо нам спрятаться.

Только что гости успели спрятаться, прилетает с охоты Кощей Бессмертный.

— Фу-фу, — говорит, — прежде русского духу слыхом не слыхать, видом не видать, а нониче русский дух воочию является, в уста бросается.

Отвечает ему Василиса Кирбитьевна:

— Сам ты по Руси налетался, русского духу нахватался, так он тебе и здесь чудится!

Кощей пообедал и лёг отдыхать; пришла к нему Василиса Кирбитьевна, кинулась на шею, миловала-целовала, сама приговаривала:

— Друг ты мой милый! Насилу дождалась тебя; уж не чаяла в живых увидеть — думала, что тебя лютые звери съели!

Кощей засмеялся:

— Дура баба! Волос долог, да ум короток. Разве могут меня лютые звери съесть?

— Да где ж твоя смерть?

— Смерть моя в голике, под порогом валяется.

Как скоро Кощей улетел, Василиса Кирбитьевна побежала к Ивану-царевичу. Спрашивает её Булат-молодец:

— Ну, где смерть Кощеева?

— В голике под порогом валяется.

— Нет, это он нарочно врёт! Надо расспросить его похитрее.

Василиса Кирбитьевна тотчас придумала: взяла голик — вызолотила, разными лентами украсила и положила на стол. Вот прилетел Кощей Бессмертный, увидал на столе вызолоченный голик и спрашивает, зачем это сделано?

— Как же можно, — отвечала Василиса Кирбитьевна, — чтоб твоя смерть под порогом валялась; пусть лучше на столе лежит!

— Ха-ха-ха, баба-дура! Волос длинен, да ум короток; разве здесь моя смерть?

— А где же?

— Моя смерть в козле запрятана.

Василиса Кирбитьевна, как только Кощей на охоту уехал, убрала козла лентами да бубенчиками, а рога ему вызолотила. Кощей увидал, опять рассмеялся:

— Э, баба-дура! Волос длинен, да ум короток, моя смерть далече: на море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, — в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо, а в яйце моя смерть!

Сказал и улетел. Василиса Кирбитьевна пересказала всё это Булату-молодцу да Ивану-царевичу; они взяли с собой запасу и пошли отыскивать Кощееву смерть.

Долго ли, коротко ли шли, запас весь проели и начали голодать. Попадается им собака со щенятами.

— Я её убью, — говорит Булат-молодец, — нам есть больше нечего.

— Не бей меня, — просит собака, — не делай моих деток сиротками; я тебе сама пригожусь!

— Ну, Бог с тобой!

Идут дальше — сидит на дубу орёл с орлятами. Говорит Булат-молодец:

— Я убью орла.

Отвечает орёл:

— Не бей меня, не делай моих деточек сиротами; я тебе пригожусь!

— Так и быть, живи на здоровье!

Подходят они к морю-океану широкому; на берегу рак ползает. Говорит Булат-молодец:

— Я его пришибу!

Отвечает рак:

— Не бей меня, добрый молодец! Во мне корысти немного, хоть съешь — сыт не будешь. Придёт время — я сам тебе пригожусь.

— Ну, ползи с Богом! — сказал Булат-молодец, посмотрел на море, увидал рыбака в лодке и крикнул: — Причаливай к берегу!

Рыбак подал лодку; Иван-царевич и Булат-молодец сели и поехали к острову; добрались до острова и пошли к дубу.

Булат-молодец ухватил дуб могучими руками и с корнем вырвал; достал из-под дуба сундук, открыл его — из сундука заяц выскочил и побежал что есть духу.

— Ах, — вымолвил Иван-царевич, — если б на эту пору да собака была, она б зайца поймала!

Глядь — а собака уж тащит зайца. Булат-молодец взял его и разорвал — из зайца вылетела утка и высоко поднялась в поднебесье.

— Ах, — вымолвил Иван-царевич, — если б на эту пору да орёл был, он бы утку поймал!

А орёл уж несёт утку. Булат-молодец разорвал утку — из утки выкатилось яйцо и упало в море.

— Ах, — сказал царевич, — если б рак его вытащил!

А рак уж ползёт, яйцо тащит. Взяли они яйцо, приехали к Кощею Бессмертному, ударили его тем яйцом в лоб — он тотчас растянулся и умер. Взял Иван-царевич Василису Кирбитьевну, и поехали в дорогу.

Ехали-ехали, настигла их тёмная ночь; раскинули шатёр, Василиса Кирбитьевна спать легла. Говорит Булат-молодец:

— Ложись и ты, царевич, а я буду на часах стоять.

В глухую полночь прилетели двенадцать голубиц, ударились крыло в крыло и сделались двенадцать девиц:

— Ну, Булат-молодец да Иван-царевич! Убили вы нашего брата Кощея Бессмертного, увезли нашу невестушку Василису Кирбитьевну; не будет и вам добра: как приедет Иван-царевич домой, велит вывести свою собачку любимую, она вырвется у псаря и разорвёт царевича на мелкие части; а кто это слышит да ему скажет, тот по колена будет каменный!

Поутру Булат-молодец разбудил царевича и Василису Кирбитьевну, собрались и поехали в путь-дорогу.

Настигла их вторая ночь; раскинули шатёр в чистом поле. Опять говорит Булат-молодец:

— Ложись спать, Иван-царевич, а я буду караулить.

В глухую полночь прилетели двенадцать голубиц, ударились крыло в крыло и стали двенадцать девиц:

— Ну, Булат-молодец да Иван-царевич! Убили вы нашего брата Кощея Бессмертного, увезли нашу невестушку Василису Кирбитьевну; не будет и вам добра: как приедет Иван-царевич домой, велит вывести своего любимого коня, на котором сызмала привык кататься; конь вырвется у конюха и убьёт царевича до смерти. А кто услышит да ему скажет, тот будет по пояс каменный!

Настало утро, опять поехали.

Настигла их третья ночь; разбили шатёр и остановились ночевать в чистом поле. Говорит Булат-молодец:

— Ложись спать, Иван-царевич, а я караулить буду.

Опять в глухую полночь прилетели двенадцать голубиц, ударились крыло в крыло и стали двенадцать девиц:

— Ну, Булат-молодец да Иван-царевич! Убили вы нашего брата Кощея Бессмертного, увезли нашу невестушку Василису Кирбитьевну, да и вам добра не нажить: как приедет Иван-царевич домой, велит вывести свою любимую корову, от которой сызмальства молочком питался; она вырвется у скотника и поднимет царевича на рога. А кто нас видит и слышит да ему скажет, тот весь будет каменный.

Сказали, обернулись голубицами и улетели.

Приехал царевич домой, женился на Василисе Кирбитьевне и спустя день или два говорит ей:

— Хочешь, я покажу тебе свою любимую собачку? Когда я был маленький, всё с ней забавлялся.

Булат-молодец взял свою саблю, наточил остроостро и стал у крыльца. Вот ведут собачку; она вырвалась у псаря, прямо на крыльцо бежит, а Булат-молодец махнул саблею и разрубил её пополам. Иван-царевич на него разгневался, а за старую дружбу промолчал — ничего не сказал. На другой день приказал он вывести своего любимого коня; конь перервал аркан, вырвался у конюха и скачет прямо на царевича. Булат-молодец отрубил коню голову. Иван-царевич ещё пуще разгневался, приказал было его схватить и повесить, да Василиса Кирбитьевна упросила:

— Если б не он, — говорит, — ты бы меня никогда не достал!

На третий день велел Иван-царевич вывести свою любимую корову; она вырвалась у скотника и бежит прямо на царевича. Булат-молодец отрубил и ей голову.

Тут Иван-царевич так озлобился, что никого и слушать не стал; приказал позвать палача и немедленно казнить Булата-молодца.

— Ах, Иван-царевич, коли ты хочешь меня палачом казнить, так лучше я сам помру. Позволь только три речи сказать…

Рассказал Булат-молодец про первую ночь, как в чистом поле прилетали двенадцать голубиц и что ему говорили, — тотчас окаменел по колена; рассказал про другую ночь — и окаменел по пояс. Тут Иван-царевич начал его упрашивать, чтоб до конца не договаривал. Отвечает Булат-молодец:

— Теперь всё равно — наполовину окаменел, так не стоит жить!

Рассказал про третью ночь и оборотился весь в камень. Иван-царевич поставил его в особой палате и каждый день ходил туда с Василисой Кирбитьев-ной да горько плакал.

Много прошло годов; раз как-то плачет Иван-царевич над каменным Булатом-молодцом и слышит — из камня голос раздаётся:

— Что ты плачешь? Мне и так тяжело!

— Как мне не плакать? Ведь я тебя загубил.

— Если хочешь, можешь меня спасти: нацеди своей крови и той кровью помажь камень.

Нацедил Иван-царевич крови, и только помазали ею камень, как Булат-молодец ожил.

На радостях задали пир на весь мир. На том пиру и я был, мёд и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало.

Иляна Косынзяна Молдавская сказка

Жил-был на свете богатый человек. Всего у него было в доме вдоволь, одного не хватало: хоть и был он в возрасте, а детей всё не было.

Однажды говорит ему жена:

— Погляди-ка, муженёк, сколько у нас добра всякого, а дитя нам Господь не дал. И на старости лет не на кого нам будет опереться, некого будет приласкать.

Хуже ничего и нет на свете. Ступай-ка к знахаркам, попробуем их снадобьев, авось повезёт…

Ходил, ходил муж, пока набрёл на искусную знахарку. Выслушала его старуха и так велела:

— Ты не кручинься. Ступай домой и спроси у жены, чего бы ей покушать хотелось, а дома того нет. А потом придёшь ко мне и скажешь.

Вернулся домой муж и стал жену расспрашивать, чего бы ей покушать хотелось, а дома того нет.

— Да у нас дом — полная чаша, — говорит жена. — Мне и не придумать такого, всего у нас вдоволь.

— А ты подумай, подумай, вдруг вспомнишь.

Думала жена, думала да вспомнила, что хотелось бы ей покушать рыбки-уклейки. Услыхал муж такое, побежал к знахарке и всё ей поведал.

— Вот и ладно, — говорит знахарка. — Это и будет тебе снадобьем. Ступай на ярмарку. По дороге встретишь рыбака. Купи у него рыбку-уклейку и дай жене покушать.

Муж так и сделал: пошёл на ярмарку и встретил дорогой рыбака.

— Мэй, рыбаче, не продашь ли ты мне рыбки немножко?

— И продал бы, мил человек, да всё уже продано.

— А ты посмотри хорошенько в корзине, авось хоть что-нибудь найдёшь. Мне немного надо.

Порылся рыбак в корзине и нашёл под листьями двадцать одну уклейку. Взял у него муж рыбу и заплатил за неё не скупясь. А потом в радости великой домой вернулся, велел жене уху сварить и всё съесть. Жена так и сделала и с того часа зачала.

Ну и радости же у них было…

Пришло жене время рожать. Родила она сына, родила второго, затем третьего, четвёртого… К вечеру появился на свет и двадцать первый…

А муж сидит во второй комнате и по писку новорождённых считает. Как насчитал он двадцать одного сына, схватился за голову и воскликнул:

— Дети мне нужны были?.. Такая орава съест меня с потрохами!

Стали сыновья расти, и кое-как человек с женой из нужды выкарабкались. Стали мальчики подрастать, работали дружно, и опять на славу зажили. Были они проворными и смекалистыми, так что вскоре трудами своими нажили в двадцать раз больше добра, чем прежде у отца их было.

И однажды такую речь братья повели:

— Отец, ты нам свет подарил, а теперь пришла пора нам жениться. Ступай же по свету да сосватай нам двадцать одну сестру, чтобы мы могли своим хозяйством осесть.

Пошёл отец по свету, много дорог исходил, а двадцать одну сестру не нашёл. Однажды шёл он по лесной тропинке, понурив голову, думу горькую думал, да и встретился с какой-то старухой. Рассказал он старухе, какая его участь ждёт, а та его пожалела и такой совет дала:

— Ступай по этой дороге и иди всё вперёд, пока не дойдёшь до дворца Иляны Косынзяны — в её косе роза в росе. На всём свете только у неё ты найдёшь двадцать одну дочь. Попробуй сосватать её дочерей, авось выйдет дело.

Послушался старик совета, шёл он, шёл всё на север, пока не добрался до прекрасного дворца, каких раньше ему видеть не приходилось, сколько ни бродил по свету.

Прошёл он в ворота золочёные, пересёк двор, выложенный камнями-самоцветами, и перед лестницей мраморной остановился. Над головой у него зазвенел серебряный колокольчик, и за дверью раздался голос Иляны Косынзяны:

— Если добрый ты человек — входи; если лютый — ступай своей дорогой, не то выпущу на тебя волшебный палаш и посечёт он тебя, как капусту.

— Я добрый человек.

— Так входи. А чего тебе у меня надобно?

— Есть у меня двадцать один парень, а у твоей милости двадцать одна девица. Не угодно ли со мной породниться?

— Речь мне твоя приятна, но прежде хочу на женихов посмотреть.

Обрадовался старик и домой вернулся.

— Ну что, нашёл нам невест? — спрашивают его сыновья.

— Нашёл. Пойдёмте к Иляне Косынзяне.

Парни тоже обрадовались, стали в путь-дорогу собираться. Скакунов добрых себе выбрали. А тому, кто последним родился, — коня не досталось.

— Не горюй, Петря, — говорят ему братья. — Бери любого коня.

— Где ж я его возьму? Ваших мне не надо, а в табуне только клячи остались. Съезжу я на ярмарку, куплю себе коня по сердцу.

Нагрузил он две десаги золота и в путь пустился. Долго искал Петря, пока увидел серого жеребца в яблоках, стройного могучего красавца. Пришёлся ему по душе конь богатырский.

— Сколько просишь за коня, купец?

— Меру золота.

Петря торговаться не стал, золото отсыпал, вскочил на коня и в обратный путь подался. А конь-то был волшебный. Только они от ярмарки отъехали, он и заговорил человеческим голосом.

— Куда ехать собрался, хозяин?

— Едем мы все, братья, к Иляне Косынзяне, чтоб жениться на её двадцати одной дочери.

— Если хотите живыми остаться, — говорит тогда конь, — меня слушайтесь. Коней во двор не вводите, а привяжите за оградой. Только меня с собой возьмите. Иляна Косынзяна вас примет ласково, за стол усадит и дочерей вам отдаст. Потом вы все уляжетесь спать, каждый со своей наречённой. Только прежде наденьте на жён своих платье богатырское, а сами в женские тряпки обрядитесь. А как трону я тебя копытом, кликни всех братьев, садитесь на коней и скачите что есть духу прочь от волшебного дворца. Теперь же вели, как тебя нести: быстрее ветра или быстрее мысли?

— Неси так, как добру молодцу ездить пристало.

Понёсся конь под самыми облаками, земля под копытами мелькала, и недалече от дворца нагнал остальных двадцать братьев.

— А вот и наш Петря.

— Да, братцы, догнал я вас. Теперь глядите, делайте так, как я вас научу, иначе нам несдобровать.

И Петря передал им всё, что сам от коня услышал. Пришпорили парни скакунов и вскоре остановились перед дворцом Иляны Косынзяны. Все братья привязали коней за оградой, только Петря ввёл своего скакуна во двор.

Иляна Косынзяна с дочерьми вышла им навстречу, те приняли их ласково, и каждый выбрал себе невесту по сердцу.

Уселись они за стол, ели яства редкие, пили вина добрые, а после пира спать отправились. Парни и говорят своим жёнам:

— Вот что, жёнушки, в нашем краю есть такой обычай: молодые муж с женой платьями обмениваются. Давайте и мы с вами так сделаем.

Обменялись они платьем, женщины кушмы на голову нахлобучили, а мужчины повязались платками. Так и спать улеглись.

А Иляна Косынзяна тем временем позвала палаш свой волшебный и велела ему отсечь головы всем братьям.

Принялся палаш за дело и снёс все головы, на которых были кушмы.

Тут волшебный конь коснулся Петри копытом, тот вскочил как ужаленный и крикнул братьям:

— Айда, братцы!

Сели они на коней и поскакали восвояси.

Но топот копыт разбудил Иляну Косынзяну, побежала она поглядеть, что стряслось, да увидела своих дочерей мёртвыми. А парней и след простыл. Вскрикнула Иляна, взъярилась и велела палашу догнать беглецов и отомстить им смертью лютой.

Палаш было погнался за братьями, но они уже успели пересечь рубеж Иляниного царства, а за этим рубежом палаш силы не имел. Так спаслись братья от смерти неминучей, но домой вернулись ни с чем. Подумали они, как быть, и опять говорят отцу:

— Не повезло нам у Иляны Косынзяны, теперь уже столько сестёр нам нигде не сыскать. Ступай, отец, и ищи нам невест — по две, по три сестры, где сколько будет.

— Так, ребята, куда лучше — вижу, набрались вы ума-разума.

— А я, отец, не стану тебя беспокоить, — говорит Петря. — Пойду сам себе невесту искать.

Недолго он собирался, сел на коня и пустился в путь-дорогу. Долго ли, коротко ли ехал, вдруг глядь — блестит что-то на дороге. Перегнулся парень с седла, поднял золотое пёрышко и коня своего спрашивает:

— Взять мне его или бросить?

— Коли возьмёшь, раскаешься; коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми, раз хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.



Петря спрятал пёрышко и дальше двинулся. Ехал он сколько ехал и опять видит — блестит что-то посреди дороги. Перегнулся с седла и поднял золотую подкову.

— Взять мне её, конь мой, или бросить?

— Коли возьмёшь, раскаешься; коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми. Хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.

Спрятал Петря в сумку и подкову, пришпорил коня и дальше поскакал. Ехал, ехал и вскоре опять видит: блестит что-то на дороге. Перегнулся с седла и достал золотой платок, сверкавший, точно солнце.

— Взять его, конь мой, или бросить?

— Коли возьмёшь, раскаешься; коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми, раз хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.

Взял Петря платок и дальше поскакал.

Так он ехал без передышки, пока добрался до дворцабогатого-пребогатого боярина. Увидел боярин Петрю и спрашивает:

— Чего тебе надо, парень?

— Хочу к хозяину в услужение наняться.

— Могу тебя нанять в кучера. Согласен?

— Ладно.

Положил ему барин жалованье, но с таким уговором: чуть он в чём-либо волю боярскую не выполнит — голову с плеч долой.

Поставил Петря коня своего в конюшню, а сам за дело принялся, работа у него в руках горела.

Однажды заглянула в конюшню дочь боярская и увидела: на стене что-то сверкает. Побежала она к отцу и говорит:

— Батюшка, у нашего кучера есть какая-то сверкающая вещь, какой у нас во всём дворце нет.

Нахмурился боярин:

— Вели ему, пусть тотчас принесёт эту вещь ко мне.

Кучер и принёс ему золотое пёрышко. Поглядел на него боярин, озлился и кричит:

— Где хочешь найди мне птицу, у которой это перо вырвали, иначе не сносить тебе головы.

Загрустил Петря, закручинился, пошёл к своему коню совет держать.

— Пустяки, хозяин, не кручинься. Ступай, проспись хорошенько, а как только смеркнется, седлай меня и поедем птицу добывать.

Петря так и сделал, под вечер оседлал скакуна и поехал путями, давно не езженными, нехожеными. Дорогой конь ему говорит:

— Петря, золотая птица находится во дворце Иляны Косынзяны в чудесной клетке, что в десять раз красивее и драгоценнее самой птицы. Ты птицу возьми, а клетку не трогай, не то худо будет. Пройдёшь двенадцать покоев, которые сторожат двенадцать стражников, и только в тринадцатом покое птицу найдёшь. А стражников не бойся, я их усыплю, так что переступай смело прямо через их тела.

Пробрался Петря во дворец Иляны Косынзяны, прошёл двенадцать покоев и в тринадцатом нашёл птицу в чудесной клетке. Птицу он взял, а клетку не тронул. Потом выбежал из дворца, вскочил на коня и во весь опор помчался восвояси.

Очень обрадовался боярин, когда Петря вручил ему птицу невиданную, схватил её, а кучеру велел на конюшню отправляться.

Через неделю дочь боярская опять на конюшню заглянула, а там блестит что-то ещё пуще прежнего. Кинулась она к отцу и кричит:

— Батюшка, а у Петри на конюшне что-то ещё пуще прежнего блестит.

— Вели ему, чтоб ко мне принёс.

Явился Петря перед боярином и показывает подкову золотую. А тот, недолго думая, и велит кучеру:

— Приведи мне коня, который подкову эту потерял, иначе не сносить тебе головы, лопух!

Закручинился Петря, слёзы на глаза навернулись, и побежал к коню своему о новом горе поведать.

— Не кручинься, хозяин. Мы и коня найдём у Иляны Косынзяны. Под вечер в дорогу пустимся.

Как стало темнеть, оседлал Петря коня, пустился в дорогу дальнюю.

Стали они ко двору Иляны Косынзяны приближаться, а волшебный скакун говорит:

— Конь, которого мы ищем, стоит в конюшне и горячие угли глотает. Выдери три волоска из моей гривы и брось на угли. Он вдохнёт дым от горящих волос и не станет ржать, когда его из конюшни выводить будешь.

Петря послушался скакуна своего, всё так и сделал, благополучно вывел из конюшни волшебного коня с золотистой гривой и привёл его к боярину. Тот глаза выпучил от удивления.

Через неделю боярская дочь опять заглянула на конюшню и чуть не ослепла: такое там было сияние. Побежала она к отцу.

— Батюшка, у нашего Петри есть такие вещи, каких и в царском дворце не сыщешь.

— Вели ему — пусть несёт их сюда.

Петре некуда деваться, несёт боярину золотой платок.

Глянул мироед, диву дался и велел кучеру:

— Ступай куда хочешь, весь мир обойди, а привези ко мне хозяйку этого платка, не то не сносить тебе головы.

Тут Петря совсем приуныл, побежал к коню совет держать.

— Не теряй надежды, хозяин, авось и с этим делом справимся.

Ночью оседлал Петря коня и опять пустился в путь ко дворцу Иляны Косынзяны.

— Петря, как войдёшь ты в опочивальню Иляны Косынзяны, застанешь её спящей. А у ног её увидишь стакан питья волшебного и у головы — другой стакан. Выпей сначала тот стакан, что у ног, затем тот, что у головы, и силы твои удесятерятся. Тогда возьми её с постелью, со всем, садись на меня верхом и — в путь.

Петря тихонько пробрался во дворец, выпил оба стакана питья волшебного, поднял Иляну Косынзяну вместе с её ложем, вынес из дворца, вскочил на коня и припустил во все лопатки. Так и довёз её, не разбудив, до замка боярского. Тут он тихонько поставил кровать Косынзяны рядом с кроватью боярина. А сам ушёл к себе на конюшню.

Наутро боярин проснулся и диву дался. Глядит не наглядится на Косынзяну — была она такой красивой, что с солнцем красотой поспорить могла бы.

Вскоре проснулась и Иляна, огляделась вокруг, всё поняла и в сердцах закричала:

— Только Петря мог сыграть со мной такую злую шутку. Велите его позвать ко мне.

Мигом перед ней кучер явился.

— Вот, что, Петря, ты убил моих дочерей, ты украл мою золотую птичку, ты увёл моего коня волшебного. Мало тебе было этого, так ты и меня вынес из дворца моего, лишив меня покоя и радости. Теперь настал мой час отыграться. Помни, коли не приведёшь ко мне мой табун лошадей, что пасётся на дне морском, не сносить тебе головы.

Побежал Петря к коню и передал приказ Иляны. А конь ему говорит:

— Пойди потребуй у неё двенадцать телег смолы, двенадцать телег рогожи и двенадцать телег ряден.

Выслушала Иляна слова кучера и велела дать ему всё, что просит.

Тогда конь сказал Петре:

— Смажь мне спину смолой, положи рогожу. Потом опять смажь смолой и положи рядно, и так пока не уложишь всё, что есть на возах.

Петря уложил коню на спину все рогожи и рядна, так что тот стал с дом величиной. Потом залез на самую верхушку и в путь двинулся.

Долго ли, коротко ли они ехали, наконец добрались до высокого берега морского. А по берегу зияло много пещер, в которых можно было легко спрятаться.

— Ты, Петря, спрячься в одну из пещер и жди там, пока я не одолею жеребца со дна морского, — велел конь. — Коли удастся мне его одолеть, выходи, надень на него узду и в обратный путь поедем, а коли он меня свалит — гляди не выходи, не то худо будет.

Петря спрятался, а конь заржал так, что море всколыхнулось, и тоже укрылся за скалой. Тут со дна морского выплыл страшный жеребец, мигом обежал весь берег. Но никого не увидел и опять кинулся в море.

Петрин конь из убежища вышел, ещё пуще заржал и опять скрылся. Снова выскочил из волн морских злой жеребец, дважды весь берег обежал. Но никого не увидел и в море кинулся. Тут Петрин конь в третий раз заржал — горы всколыхнулись.

Выскочил жеребец, совсем разозлился. Трижды весь берег обежал, землю копытами роет. Видит Петрин конь — устал жеребец изрядно. Только теперь он посмел выйти ему навстречу. Схватились они не на жизнь, а на смерть. Грызут один другого зубами. Только Петрин конь живое мясо рвёт; а жеребец — рогожку да дерюгу. Ясно стало Петре: его конь жеребца одолевает, тогда он сам выбежал из засады и взнуздал пленника. Затем вскочил на коня своего волшебного и помчался в обратный путь, ведя жеребца на поводу.

Скакали они, скакали, да вот конь говорит Петре:

— Оглянись-ка, Петря, не увидишь ли чего за нами.

Петря оглянулся и далеко-далеко увидел что-то вроде стаи журавлей.

— Ну, что видишь?

— Никак стая журавлей летит за нами.

А это табун со дна морского за своим жеребцом бежал. Конь сразу догадался и говорит:

— Ну-ка стегни меня плетью разок, а жеребца стегни дважды, да покрепче.

Так Петря и сделал, и понеслись они пуще прежнего. Через некоторое время конь опять молвит:

— Ну-ка, Петря, оглянись, не увидишь ли чего.

Оглянулся парень и увидел что-то вроде стада овец.

— Ну, что видишь?

— Никак стадо овец догоняет.

— Ладно. Стегни разок меня плетью, а жеребца трижды, да покрепче, чтоб не плёлся в хвосте.

И опять они мчались, не переводя дыхания, пока конь не велел:

— Оглянись-ка, Петря, не увидишь ли чего.

Оглянулся Петря и увидел табун страшных лошадей. Мчатся за ними, землю едят.

— Что видишь, Петря?

— Большой табун страшных лошадей нас догоняет.

— Вот теперь стегни меня плетью дважды. А жеребца четырежды.

Петря послушался и погнал скакунов ещё быстрее.

Иляна Косынзяна уже знала, что табун скоро прибудет, и велела загоны построить. Только Петря явился, она всех кобыл в загон загнала, а жеребца в конюшню поставила.

— Вот, — говорит Петря, — доставил я тебе табун.

— Но от меня всё ещё не избавился. Теперь подои кобыл, вскипяти их молоко в котле и искупайся в нём.

Видит Петря, что Иляна хочет во что бы то ни стало жизни его лишить. Никогда ему ещё так горько не было. Пришёл он к коню хмурой тучей, а конь его спрашивает:

— Что с тобой, хозяин?

— Вот что Иляна велела мне сделать, — и всё коню рассказал.

— А ты ступай к Иляне и попроси позволения, чтобы и я с тобой пошёл, поглядел, как ты мучиться будешь.

Пошёл Петря к Иляне и стал просить:

— Вижу, пробил мой час последний, и очень прошу тебя, позволь, чтобы мой конь верный при мне был, когда я дух испускать буду.

— Ладно, — согласилась Иляна.

Под вечер Петря залил загон, где стоял табун, водой. А ночью мороз ударил, и кобылы в лёд вмёрзли по самые колени.

Утром Петря подоил их, налил молоко в большой котёл, а как стало закипать оно, вывел коня своего из конюшни и привязал к ушку котла.

Подул конь зимней ноздрей — и молоко застыло, потом подул летней — отогрел его: точь-в-точь как вода в пруду летним днём. Искупался Петря и вылез из котла жив и невредим. Увидела это Иляна и приказала:

— Завтра опять кобыл подоишь и молоко вскипятишь. Я в нём купаться буду. А к котлу привяжи моего жеребца.

Парень сделал всё, как она велела. А её жеребец тоже был волшебный. Подул он на молоко зимней ноздрей и заморозил; затем подул летней ноздрей и отогрел. Искупалась Иляна, как в пруду среди лета, позвала Петрю и опять повелела:

— Теперь приготовь такую же купель и для боярина, а к котлу привяжи его коня.

Подоил Петря кобыл, молоко вскипятил, а к ушку котла привязал коня боярского. Да то был конь простой и ничего с молоком поделать не смог.

Боярин очень уж возгордился золотой птицей, златогривым конём и пленницей своей Иляной Косынзяной. Не хотел он от простого кучера в доблести отстать и побежал в молоке купаться. Только он прыгнул в котёл, тут же сварился и дух испустил.

А Иляна Косынзяна позвала Петрю и такую речь повела:

— Ну, Петря, теперь мы от боярина избавились и стали вольными птицами. Ты холостяк, а я вдовица, давай поженимся и будем вместе век свой коротать.

Закатили они свадьбу весёлую, пир горой, и я там был, ел и пил, а потом удрал и сказку вам рассказал.

Король с Золотой Горы Чешская сказка

У одного купца было двое детей — мальчик и девочка, оба ещё маленькие, даже и ходить ещё не умели. В то время случилось, что плыли по морю два его корабля с дорогим грузом и всё его достояние было на тех кораблях, и как раз тогда, когда уж он рассчитывал на большие барыши от их груза, пришла весть, что оба те корабля потонули.

И вот из богача он стал бедняком, и не осталось у него ничего, кроме небольшого поля под городом.

Чтобы немного развеять мрачные думы свои о постигнувшем его несчастье, вышел он на своё поле и стал ходить по нему взад и вперёд…

Вдруг увидел около себя небольшого чёрного человечка, который спросил его, почему он так печален и что гложет его сердце.

Тогда купец сказал ему:

— Кабы ты мог помочь мне, я бы сказал тебе, в чём моё горе.

— Кто знает, — отвечал чёрный человечек, — может быть, я и сумею тебе помочь, так что расскажи, в чём твоё горе, а там посмотрим.

Тут и рассказал ему купец, что всё его богатство погибло на море и ничего у него не осталось, кроме этого поля.

— Не тревожься, — сказал человечек, — если ты пообещаешь мне сюда же привести через двенадцать лет то, что по приходе домой первое ткнётся тебе под ноги, то в деньгах у тебя не будет недостатка.

Купец подумал: "Да что же это может быть, как не собака моя?" А о своих малых детках и не вспомнил; согласился на предложение чёрного человечка, выдал ему расписку и печатью её скрепил, да и пошёл домой.

Когда он пришёл домой, его маленький сынишка так ему обрадовался, что, держась за скамейки, приковылял к нему и крепко ухватил его за ноги.

Тут отец перепугался, сообразив, какое он дал обещание. Но, не находя ещё нигде денег в своих сундуках и ящиках, он утешал себя мыслью, что чёрный человечек хотел только подшутить над ним.

Месяц спустя пошёл он как-то на чердак поискать старого свинца на продажу и вдруг увидел там груду денег. Дела его, благодаря этой находке, опять поправились, он стал делать большие закупки, повёл свои торговые дела ещё шире прежнего, а на Бога и рукой махнул.

А между тем мальчик подрастал и выказывал себя умным и способным. И чем более приближался к концу двенадцатилетний срок, тем озабоченнее становился купец и даже не мог скрыть опасений, выражавшихся на лице его.

Вот и спросил его однажды сын, чем он так озабочен. Сначала отец не хотел говорить ему, но сын продолжал у него допытываться до тех пор, пока тот не рассказал ему, что пообещал его отдать (сам не сознавая, что он обещает) какому-то чёрному человечку и получил за это груду денег.

— Обещание своё, — сказал отец, — я скрепил распиской и печатью, и вот теперь, по истечении двенадцати лет, должен тебя отдать ему.

Сын отвечал отцу:

— Батюшка, уж вы не беспокойтесь, всё устроится к лучшему — чёрный человечек не может иметь надо мною никакой власти.

Сын испросил себе благословение у священника, и когда пришёл час его выдачи, он вместе с отцом вышел в поле, очертил круг и стал внутрь его с отцом.

Чёрный человечек явился и спросил отца:

— Ну, привёл ли ты с собою то, что мне обещал?

Тот молчал; а сын спросил:

— Чего тебе здесь надо?

— Не с тобою я говорю, — сказал чёрный человечек, — а с твоим отцом.

Но сын продолжал:

— Ты моего отца обманул — выдай мне его расписку!

— Нет, — отвечал чёрный человечек, — я своего права не уступлю.

Так они ещё долго между собою переговаривались, наконец сговорились на том, что сын, который отныне принадлежал уже не отцу, должен сесть в судёнышко, спущенное на текучую воду; отец же обязан ногою оттолкнуть его от берега и предоставить течению воды.

Сын простился с отцом своим, сел в судёнышко, и отец оттолкнул его от берега. Судёнышко тотчас перевернулось вверх дном, и отец подумал, что сын его погиб, и, возвратясь домой, долго горевал о нём.

А судёнышко-то не потонуло; преспокойно поплыло вверх дном по течению и плыло долго, пока наконец не врезалось в какой-то неведомый берег.

Тут сын купца вышел на берег, увидел перед собою прекрасный замок и пошёл к нему.

Когда же он в замок вступил, то убедился, что тот заколдован: прошёл он через все комнаты замка, и все были пусты; только придя в последнюю комнату, он нашёл там змею, лежавшую на полу и извивавшуюся кольцами.

Эта змея была очарованная девица, которая очень обрадовалась юноше и сказала:

— Ты ли это пришёл ко мне, мой избавитель? Тебя ожидаю я уже целых двенадцать лет! Всё здешнее царство заколдовано, и ты должен его избавить от чар.

— А как же я могу это сделать? — спросил юноша.

— Сегодня ночью придут двенадцать закованных в цепи чёрных людей и будут тебя спрашивать, что ты здесь делаешь, а ты молчи и не отвечай и разреши им делать с тобою всё, что им вздумается; станут они тебя мучить, бить и колоть — и ты не мешай им, только не говори; в полночь всё исчезнет. Во вторую ночь придут двенадцать других, а в третью ночь даже и двадцать четыре, которые тебе и голову отрубят; но в полночь их власть минует, и если ты всё это вытерпишь и ни словечка не вымолвишь, то я буду от чар избавлена. Тогда я приду к тебе и принесу в склянке живую воду, опрысну тебя ею, и ты опять станешь живой и здоровый, как прежде.

На это юноша сказал:

— Охотно готов тебя от чар избавить.

Всё случилось так, как она сказала: чёрные люди не могли у него ни слова вымучить, и на третью ночь змея обернулась красавицей принцессой" которая пришла к нему с живой водою и вновь его оживила. Тут бросилась она ему на шею и стала его целовать" и весь замок наполнился радостью и весельем.

А затем была отпразднована их свадьба" и юноша стал королём с Золотой Горы.

Так жили они в полном довольстве, и королева родила красивого мальчика.

Минуло восемь лет, и вдруг вспомнился королю его отец, и истосковалось по отцу его сердце, и пожелал он его навестить. Королева не хотела мужа отпускать и говорила:

— Уж я знаю, что эта поездка принесёт мне несчастье!

Но он до тех пор упрашивал её, пока она не согласилась.

При прощанье дала она ему волшебное кольцо и сказала:

— Возьми это кольцо; стоит только надеть его на палец, и ты тотчас очутишься там, где пожелаешь; но только ты должен мне обещать, что ты не воспользуешься им, чтобы меня насильно вызвать к отцу твоему.

Он ей это обещал, надел кольцо на палец и пожелал очутиться перед тем городом, где жил его отец.

В одно мгновение он там очутился и хотел войти в город; но когда пришёл к городским воротам, стража не захотела его впускать, потому что одежда на нём была какая-то странная, хоть и богатая, и красивая.

Тогда он пошёл на соседнюю гору, где пастух пас овец, обменялся с ним одеждой и, надев старое пастушье платье, беспрепятственно проник в город.

Когда он пришёл к своему отцу, то объявил ему, что он его сын; но тот этому не хотел верить и сказал, что у него, точно, был сын, но уже давным-давно умер.

— Но так как я вижу, — добавил отец, — что ты бедняк пастух, то я могу тебя накормить.

Тогда мнимый пастух сказал своим родителям:

— Истинно говорю вам, что я ваш сын, да и неужели же вы не знаете никакого знака на моём теле, по которому вы могли бы меня узнать?

— Да, — сказала мать, — у нашего сына была крупная родинка под правой мышкой.

Он засучил рукав рубашки, они увидели у него под правою мышкою родинку и уже не сомневались более в том, что он их сын. Затем рассказал он им, что он король с Золотой Горы и что женат на принцессе и сын у них есть, семилетний мальчик.

Отец сказал на это:

— Ну, этому уж я никак не поверю: хорош король, одетый в рваную пастушью одежду!

Тогда сын рассердился и, позабыв своё обещание, повернул волшебное кольцо крутом пальца и пожелал, чтобы его жена и сын немедленно к нему явились.

В то же мгновенье они и явились перед ним, но королева плакала и жаловалась на то, что он своё слово нарушил и сделал её несчастной. Он сказал ей, что поступил так без всякого злого намерения, и стал её уговаривать. Она сделала вид, что готова ему уступить, но между тем на уме у неё было недоброе.

Он повёл её за город на отцовское поле, показал ей то место на берегу, где отец оттолкнул его судёнышко, и сказал:

— Я утомился, присядь здесь, я положу голову к тебе на колени и посплю маленько.

Положил голову к ней на колени и уснул. А она сняла у него кольцо с пальца, потом высвободила ногу из-под его головы и оставила там только туфлю; затем взяла своего ребёнка на руки и пожелала тотчас же снова очутиться в своём королевстве.

Проснувшись, он увидел себя покинутым на берегу: ни жены, ни ребёнка при нём не было, исчезло вместе с ними и кольцо с пальца, и только одна туфля ещё напоминала о его жене.

"В родительский дом я не пойду, — подумал он. — Там ещё, пожалуй, сочтут меня за колдуна; уж лучше я прямо отсюда пущусь в дорогу и буду идти до тех пор, пока не приду в своё королевство".

Вот и пошёл он, и пришёл наконец к горе, перед которою увидел троих великанов: они спорили, не зная, как им поделить между собою отцовское наследство.

Увидев, что он идёт мимо, великаны его подозвали и сказали:

— У вас, маленьких людей, ума в голове много, — и просили его поделить их наследство.

А наследство состояло, во-первых, из заветного меча, который стоило только взять в руки и сказать: "Все головы долой, кроме моей!" — и все головы летели с плеч.

Во-вторых, из плаща — кто тот плащ надевал, тот сразу же становился невидим.

В-третьих, из пары сапог — если кто их надевал, то стоило ему только пожелать где-нибудь очутиться, и он тотчас был там.

Вот король и сказал великанам:

— Дайте-ка мне все три вещи, чтобы я мог их попробовать — годны ли они в дело?

Вот и дали они ему плащ, и чуть только он его надел, как стал невидим и обратился в муху.

Затем он опять принял свой прежний вид и сказал:

— Плащ хорош; теперь дайте мне меч испробовать.

Великаны отвечали:

— Нет! Меча мы тебе не дадим. Ведь стоит только тому, кто владеет мечом, сказать: "Все головы долой, кроме моей!" — так и полетят все головы, и только у одного владельца меча голова на плечах уцелеет.

Однако же потом дали ему и меч, но с тем условием, чтобы он испытал его силу над стволом дерева.

Так он и сделал, и меч рассёк огромное толстое дерево легко, как соломинку.

Затем хотел он испробовать и сапоги, но великаны опять заговорили:

— Нет, их не выпустим из рук! Ведь если ты их наденешь да пожелаешь очутиться на вершине горы, то нам придётся здесь остаться с пустыми руками.

— Нет, — сказал король, — этого я не сделаю.

Дали они ему, наконец, и сапоги.

Когда все три вещи очутились у него в руках, то он тотчас подумал о своей жене и ребёнке и сказал про себя: "Ах, если бы я мог быть теперь у себя, на Золотой Горе!"

И тотчас исчез он с глаз великанов, и таким образом было поделено их наследство.

Подойдя к своему замку, король услышал радостные клики, звуки скрипок и флейт, и встречные люди сообщили ему, что его супруга празднует свою свадьбу с другим.

Тогда король разгневался и сказал:

— А, коварная! Она меня обманула и покинула в то время, как я заснул!

Тут он надел свой плащ и вступил в замок невидимкой.

Когда он вошёл в залу, то увидел большой стол, заставленный дорогими кушаньями; за столом сидело много гостей, которые ели и пили, смеялись и шутили.

А его супруга, разряженная, сидела среди гостей на королевском троне, увенчанная короною. Он стал позади неё, никому не видимый.

Когда ей клали на тарелку кусок мяса, он брал то мясо у неё с тарелки и съедал; а когда ей подносили стакан вина, он брал тот стакан и выпивал вино…

Сколько ей ни давали, у неё ничего не было, и её стаканы и тарелки исчезали мгновенно. Это её поразило и пристыдило; она встала из-за стола, ушла в свою комнату и заплакала, а он последовал за ней.

Вот и стала она говорить:

— Бес ли вновь овладел мною или мой избавитель никогда не приходил сюда?

Тогда он сказал:

— Как не приходил? Он здесь, обманщица! Этого ли я от тебя заслужил?

И он, скинув плащ, явился перед нею, пошёл в залу и крикнул:

— Свадьбы никакой не будет! Настоящий король вернулся!

Короли, князья и советники королевские, собравшиеся за свадебным столом, стали издеваться над ним и осмеивать его; но он не стал на них тратить слов и сказал только:

— Уйдёте вы отсюда или нет?

Тогда они хотели его схватить и подступили было к нему, но он выхватил свой меч и сказал:

— Все головы долой, кроме моей!

Все головы разом слетели с плеч, и он остался один владетелем и королём Золотой Горы.

Золотая птица Польская сказка

Давно, очень давно жил да был король, у которого позади замка был прекрасный сад. Повадилась в тот сад летать золотая птица, и велел король своему сыну её поймать и в королевском дворце в золотую клетку поселить, потому что одно пёрышко этой птицы стоило больше, чем всё королевство.

Отправились королевичи ночью в сад. Птица опустилась на дерево, и тут младший сын пустил в неё стрелу. Птица улетела, но стрела попала ей в перья, и одно из её золотых пёрышек пало на землю. Юноша пёрышко поднял, принёс его на следующее утро к королю и рассказал ему обо всём.

Король собрал свой совет, и все его советники решили, что нужно непременно добыть эту птицу.

Королевичи пустились в путь, каждый своей дорогой, надеясь на свой ум и сообразительность, и каждый думал, что уж наверное именно он отыщет золотую птицу.

Пройдя некоторую часть пути, старший сын увидел на опушке леса лисицу и прицелился в неё из своего ружья.

Вдруг лисица закричала:

— Не стреляй в меня, я тебе добрый совет дам. Ты вышел на поиски золотой птицы и сегодня вечером прибудешь в одну деревню, где увидишь две гостиницы — одну против другой. Одна из них ярко освещена, и постояльцам в ней живётся весело; но ты туда не заходи, а лучше остановись в другой, хотя бы она тебе и не очень понравилась.

"Ну может ли такой глупый зверь дать мне разумный совет?" — подумал королевич и спустил курок; но он дал промах, и лисица, распустив хвост, быстро юркнула в лес.

А королевич продолжал свой путь и вечером прибыл в деревню, в которой находились обе гостиницы: в одной из них шло веселье, там пели и плясали, а у другой вид был жалкий и печальный. "Дурак бы я был, — подумал он, — если бы я сунулся в эту нищенскую гостиницу и прошёл бы мимо той, которая гораздо лучше".

Вот и завернул он в весёлую, и зажил там припеваючи, позабыл и о птице, и об отце, и обо всех добрых советах.

Второму королевичу, как и старшему брату, пришлось повстречаться с лисицей, которая дала ему добрый совет, и он тоже на тот совет не обратил никакого внимания.

И он тайком прибыл к двум гостиницам, увидел в одной из них своего брата, стоявшего у окна, из которого доносился шум веселья; брат его и позвал в эту гостиницу. Надо ли говорить, что и средний брат остался там?

И младший королевич на опушке леса повстречал лисицу, которая просила пощадить её и дала ему хороший совет.

Добрый юноша сказал:

— Будь спокойна, лисонька, я тебе никакого зла не сделаю…

— И не раскаешься в этом, — отвечала ему лисица, — и вот, чтобы ускорить твоё путешествие, ты садись ко мне на хвост!

И чуть только он уселся, лисица помчала его так быстро через пень да через колоду, что волосы его по ветру развевались.

Когда они приблизились к деревне, юноша сошёл с хвоста лисицы и последовал её доброму совету: остановился в плохонькой гостинице, даже и не посмотрев на другую, и спокойно там переночевал.

На другое утро, когда он вышел из деревни в поле, лисица ожидала его и сказала:

— Я тебе укажу, что далее следует делать. Иди всё прямо и придёшь к замку, перед которым множество сторожей будут лежать; но ты на них не обращай внимания, так как все они будут спать и храпеть. Пройди между их рядами прямёхонько в замок, а в замке — через все комнаты, пока не придёшь к той, в которой золотая птица сидит в деревянной клетке. Рядом поставлена там и пустая золотая клетка для виду: но ты берегись — не пересади птицу из дурной клетки в золотую, не то может с тобою большая беда приключиться.

Сказав всё это, лисица опять подставила юноше свой хвост, тот на него уселся, и помчала она его так быстро, что волосы его по ветру развевались.

Когда юноша прибыл к замку, он всё так и нашёл, как ему предсказала лисица.

Пришёл королевич и в ту комнату, где золотая птица сидела в деревянной клетке, а золотая клетка рядом стояла.

И подумал юноша, что было бы странно, если бы он оставил такую чудную птицу в простой и дрянной клетке, когда есть тут же рядом красивая, золотая; поэтому он отпер дверцу деревянной клетки и пересадил птицу в золотую. В то же мгновение птица испустила пронзительный крик; сторожа проснулись, ринулись в ту комнату, схватили юношу и повели его в тюрьму.

На другое утро он был выведен на суд, и так как он во всём сознался, то его осудили на смерть. Однако же король сказал, что готов даровать ему жизнь при одном условии: если он возьмётся добыть для него золотого коня, который мчится быстрее ветра.

— Если добудешь этого коня, — сказал король, — так я тебе в награду отдам золотую птицу.

Королевич пустился в путь-дорогу, однако же горевал и вздыхал, решительно не зная, где ему следует искать этого золотого коня.

И вдруг увидел перед собою свою старую приятельницу-лисицу, сидевшую на краю дороги.

— Видишь, — сказала лисица, — вот что произошло из-за твоего непослушания. Но не падай духом, я тебе подсоблю и скажу тебе, как следует добраться до золотого коня. Ступай прямой дорогой и дойдёшь до замка, в котором золотой конь в стойле стоит. Перед конюшней его увидишь конюхов, которые будут лежать целыми рядами, но они будут спать и храпеть, и ты можешь преспокойно вывести золотого коня из конюшни. Но смотри одно не забудь: оседлай коня плохим седлом, деревянным, обитым кожей, а никак не золотым, которое тут же рядом будет висеть, не то очень плохо тебе придётся.



Затем лисица подставила ему свой хвост и помчала его через пень и колоду так быстро, что волосы его по ветру развевались.

Всё так и случилось, как лисица предсказала: он пришёл в стойло, где стоял золотой конь, и седло было тут же под рукою; но когда он уже задумал было оседлать его плохим седлом, то ему пришло в голову: "Для такого чудного коня будет прямым позором, если я не оседлаю его хорошим седлом, которым его и надлежит седлать по его достоинству". Но едва только конь почуял на себе золотое седло, как стал громко ржать.

Конюхи проснулись, схватили юношу и бросили его в темницу. На другое утро суд осудил его на смерть, однако же король обещал ему помилование, да ещё и золотую лошадь в придачу, если он сможет добыть ему прекрасную королевну из золотого замка.

С грустью в душе пустился юноша в дорогу; однако же на счастье его вскоре повстречался он со своей верной лисицей.

— Мне бы следовало оставить тебя на произвол судьбы, — сказала лисица, — но мне тебя жалко, и я тебя ещё раз из беды выручу. Этот путь приведёт тебя прямёхонько к золотому замку. Вечерком ты прибудешь к замку, а ночью, когда всё заснёт и стихнет, красавица королевна выйдет из замка в свою купальню купаться. И чуть только она в купальню вступит, ты к ней подскочи да и поцелуй её, тогда она за тобой пойдёт следом, и ты можешь её увести с собою. Только смотри не отпускай её прощаться с родителями до ухода из замка, а то тебе плохо будет.

Тут лисица протянула ему свой хвост, королевич сел на него верхом, и помчала она его по горам, по долам, так что волосы его по ветру развевались.

Прибыл он к золотому замку как раз в то время, как лисица сказала. Ждал до полуночи, когда всё стихло и заснуло и красавица королевна пошла из замка в свою купальню. Тут он к ней подскочил и поцеловал её в уста сахарные.

Красавица сказала ему, что она охотно последует за ним, но просила и молила его со слезами, чтобы он дозволил ей сначала проститься с родителями. Сначала он противился её желанию, но так как она не переставала проливать горькие слёзы и пала в мольбах к его ногам, то он наконец уступил её просьбам.

Но едва только королевна подошла к постели отца своего, как тот проснулся, а за ним и все, кто был в замке. Юношу схватили и посадили в тюрьму.

На другое утро король сказал ему:

— Жизнь твоя в моих руках, и ты можешь заслужить помилованье одним — вот срой эту гору, что у меня перед окнами и загораживает мне вид вдаль! И эту работу ты должен выполнить в течение восьми дней. Если ты это успешно выполнишь, то получишь в награду руку моей дочери!

Королевич тотчас принялся за дело: рылся и копался на горе без устали, но когда по истечении семи дней увидел, как мало он успел сделать, то впал в большое уныние и потерял всякую надежду на благополучный исход дела.

Но под вечер седьмого дня явилась к нему лисица и сказала:

— Ты вовсе не заслуживаешь того, чтобы я тебе помогала; ну да так уж и быть, ступай спать, я за тебя всю работу сделаю.

Когда на другое утро он проснулся и выглянул в окошко, то горы уже как не бывало.

Юноша, совершенно счастливый от нежданной удачи, поспешил явиться к королю, возвестил, что уговор, заключённый с ним, уже выполнен, и королю, хочешь не хочешь, пришлось сдержать слово и выдать за него свою дочь.

Вот и поехали молодые жених и невеста из замка и вскоре повстречались на дороге с лисою.

— Ну, теперь у тебя самое лучшее в руках, — сказала она королевичу. — Однако же к красавице королевне из золотого замка не мешало бы ещё приобрести и золотого коня.

— А как его приобретёшь? — спросил юноша.

— А вот как: сначала отведи красавицу королевну тому королю, который послал тебя в золотой замок на поиски. В замке того короля все очень обрадуются прибытию королевны и охотно отдадут тебе золотого коня, и даже подведут его к тебе. Ты на него тотчас садись верхом и всем на прощанье протягивай руку; а последней изо всех протяни руку красавице королевне и, ухватив её за руку, разом вскинь её к себе в седло, да и пускай коня во весь дух! Тогда уж тебя никто не догонит, потому что этот конь мчится быстрее ветра.

Всё это было успешно выполнено, и королевичу удалось увезти красавицу королевну на золотом коне.

И лисица от них не отставала и сказала юноше:

— Ну, теперь я тебе помогу добыть и золотую птицу. Когда ты приблизишься к тому замку, где она находится, то ссади королевну с коня, и я её приму под свою защиту. Затем въезжай во двор замка на своём золотом коне; как только его там увидят, так все ему обрадуются и сами тебе вынесут золотую птицу. Чуть только ухватишься рукой за клетку, так тотчас гони к нам на коне во всю прыть и опять пускайся в путь со своей возлюбленной королевной.

Когда всё случилось по сказанному, как по писаному, и королевич собирался уже возвращаться со своими сокровищами домой, лисица ему сказала:

— Ну, теперь должен ты меня наградить за оказанную тебе помощь.

— А чем наградить прикажешь? — спросил юноша.

— Когда мы сойдёмся с тобой в нашем лесу, ты должен будешь меня застрелить, отрубить мне голову и лапы.

— Славная была бы тебе благодарность за услуги, — сказал королевич, — и этого уж я никоим образом не могу сделать.

Лисица сказала:

— Ну, если ты мне этого сделать не хочешь, то я должна буду тебя покинуть; однако же прежде чем уйти, я хочу дать тебе добрый совет: не садись никогда на край колодца.

И с этими словами она скрылась в лесу.

Юноша подумал: "Что за мудрёный зверь эта лисица — чего-чего она не придумает! Признаться, мне никогда ещё в голову не приходило садиться на кран колодца…"

Поехал он с красавицей королевной далее, и пришлось ему опять проезжать через ту деревню, в которой остались его два брата. И они продолжали дальнейший путь домой уже вместе.

Вот и прибыли они в тот лес, в котором первый раз повстречались с лисой.

А так как жара была большая, а в лесу и прохладно, и приятно, то братья и сказали королевичу:

— Вот тут, около колодца, приостановимся и отдохнём, поедим и попьём.

Тот согласился и, забывшись среди разговора, присел на край колодца, не помышляя ни о чём дурном.

Но двое его братьев вдруг на него бросились, спихнули его в колодец, завладели его королевной, его золотой птицей и золотым конём и отправились домой к отцу.

— Вот мы привезли тебе не только золотую птицу, — сказали они, — но ещё и золотого коня и красавицу королевну из золотого замка в придачу.

Все были этим обрадованы; но только конь ничего не ел и стоял понурив голову, птица не насвистывала, а красавица королевна сидела в углу и всё плакала.

Между тем младший брат не погиб.

Колодец, на его счастье, был сух, и королевич упал на мягкий мох, не причинив себе никакого вреда; только вот вылезти из колодца самостоятельно он никак не мог.

И в этой беде верная лиса его не покинула: сошла к нему в колодец вниз и выбранила его за то, что он позабыл её совет.

— Оставить тебя в этом положении я, однако же, не могу, — сказала лисица, — и опять тебя вызволю на Божий свет.

Приказала ему ухватиться за её хвост и крепко-крепко держаться — и вытянула его на хвосте из колодца.

— Ты не думай, что уж теперь ты избежал всех опасностей, — сказала лисица. — Твои братья не были уверены в твоей смерти и весь лес оцепили караульщиками, которым дано приказание тотчас тебя убить, как только ты из лесу покажешься.

На опушке леса в то время сидел какой-то бедняк; с этим бедняком королевич поменялся своей одеждой и, переодетый, пробрался к королевскому двору.

Никто его и не узнал; но все заметили, что золотая птица вдруг стала из своей клетки насвистывать, золотой конь стал корм есть, а красавица королевна перестала проливать слёзы.

Король в изумлении спросил у неё:

— Что бы это могло значить?

И сказала ему красавица:

— Я и сама не знаю почему, но только мне всё было так грустно-грустно, а теперь вдруг стало весело. Сдаётся мне, что мой настоящий жених прибыл сюда в замок.

И она рассказала королю всё, что произошло, хотя оба брата и грозили ей смертью в том случае, если бы она их выдала. Король приказал позвать к себе всех бывших в замке людей. Вместе с другими явился и юный королевич в своих нищенских лохмотьях; но красавица королевна его тотчас узнала и бросилась к нему на шею.

Преступных братьев немедля схватили и казнили, а его обвенчали с красавицей королевной, и король назначил его своим наследником.

Много времени спустя королевич как-то зашёл в тот же лес; там повстречался он с лисицей, и та сказала ему:

— Теперь у тебя есть всё, чего бы ты мог пожелать, а я всё от своей беды не могу избавиться, и избавление моё полностью от тебя зависит, — и ещё раз стала она его просить и молить, чтобы он её пристрелил и отрубил ей голову и лапы.

Королевич исполнил эту просьбу, и едва только выполнил её, лисица обернулась добрым молодцем, и этот молодец оказался родным братом красавицы королевны, которому удал ось-таки избавиться от чар, тяготевших над ним.

И вот уж с той поры их счастье было самое полное, и вся жизнь их была что праздник.

Марья Моревна Русская сказка

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был Иван-царевич. У него было три сестры — одна Марья-царевна, другая Ольга-царевна, третья Анна-царевна. Отец и мать у них померли; умирая, они сыну наказывали:

— Кто первый за твоих сестёр станет свататься, за того и отдавай — при себе не держи долго!

Пошёл как-то царевич с сёстрами в зелёный сад погулять. Вдруг находит на небо туча чёрная, встаёт гроза страшная.

— Пойдёмте, сестрицы, домой! — говорит Иван-царевич.

Только пришли во дворец, грянул гром, раздвоился потолок — и влетел к ним в горницу ясный сокол, ударился о пол, сделался добрым молодцем и говорит:

— Здравствуй, Иван-царевич! Хочу я у тебя Марью-царевну посватать.

— Коли люб ты сестрице, я её не унимаю — пусть с Богом идёт!

Марья-царевна согласилась. Сокол женился и унёс её в своё царство.

Дни идут за днями, часы бегут за часами — целого года как не бывало. Пошёл Иван-царевич с сёстрами в зелёный сад погулять. Опять встаёт туча с вихрем, с молнией.

— Пойдёмте, сестрицы, домой! — говорит Иван-царевич.

Только пришли во дворец, как ударил гром, распалась крыша, раздвоился потолок — и влетел орёл; ударился он о землю, сделался добрым молодцем и говорит:

— Здравствуй, Иван-царевич! Хочу я у тебя Ольгу-царевну посватать.

— Коли люб ты сестрице, я с неё воли не снимаю пусть с Богом идёт!

Ольга-царевна согласилась и вышла за орла замуж, и он унёс её в своё царство.

Прошёл ещё год. Говорит Иван-царевич своей младшей сестрице:

— Пойдём в зелёном саду погуляем!

Погуляли немножко. Опять встаёт туча, с вихрем, с молниями.

— Вернёмся, сестрица, домой!

Вернулись, не успели сесть — ударил гром, раздвоился потолок и влетел ворон; ударился о пол и сделался добрым молодцем. Прежние были хороши собой, а этот ещё лучше.

— Отдай, Иван-царевич, за меня Анну-царевну!

— Коли полюбился ты ей, так и быть, пусть она идёт за тебя!

Вышла за ворона Анна-царевна, и он унёс её в своё царство.

Целый год Иван-царевич прожил один, без сестёр, и решил жениться. Собрался в дорогу, шёл, шёл — и видит: лежит рать побитая. Спрашивает Иван-царевич:

— Коли есть тут жив человек, отзовись! Кто побил всё это войско великое?

Отозвался ему жив человек:

— Всё это войско побила Марья Моревна, прекрасная королевна.

Пустился Иван-царевич дальше, приехал к шатрам белым, вышла к нему Марья Моревна, прекрасная королевна:

— Здравствуй, царевич, куда тебя Бог несёт — по воле аль по неволе?

Отвечал ей Иван-царевич:

— Добрые молодцы по неволе не ездят!

— Ну, коли дело не к спеху, погости у меня в шатрах! Остался Иван-царевич погостить, полюбилась ему Марья Моревна, прекрасная королевна, полюбился и он ей и женился на ней.

Марья Моревна, прекрасная королевна, взяла его с собой в своё государство. Прожили они вместе сколько-то времени, и вздумалось королевне на войну собираться. Оставляет она Ивана-царевича и наказывает:

— Везде ходи, за всем присматривай, только в чулан не заглядывай!

Он не вытерпел, как только Марья Моревна уехала, заглянул в чулан. Смотрит, а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован. Просит Кощей Ивана-царевича:

— Сжалься надо мной, дай мне напиться! Десять лет я здесь мучаюсь, не ел, не пил — совсем в горле пересохло!

Царевич подал ему целое ведро воды, он выпил залпом, а потом говорит:

— Мне одним ведром не залить жажды! Дай ещё! Царевич подал другое ведро; Кощей выпил и запросил третье. А как выпил третье, взял свою прежнюю силу, тряхнул цепями и сразу все двенадцать порвал.

— Спасибо, Иван-царевич! — сказал Кощей Бессмертный. — Теперь тебе никогда не видать Марьи Моревны, как ушей своих!

Страшным вихрем вылетел Кощей в окно, нагнал на дороге Марью Моревну, прекрасную королевну, подхватил её и унёс к себе. А Иван-царевич горько-горько заплакал, снарядился и пошёл в путь-дорогу:

— Что ни будет, а разыщу Марью Моревну!

Идёт день, идёт другой, на рассвете третьего видит чудесный дворец, у дворца дуб стоит, на дубу ясен сокол сидит. Слетел сокол с дуба, обернулся добрым молодцем и закричал:

— Ах, это ты, Иван-царевич! Как тебя Господь милует?

Выбежала Марья-царевна, встретила брата радостно, стала его про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать. Погостил у них царевич три дня и говорит:

— Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.

— Трудно тебе будет сыскать её, — отвечает сокол. — Оставь здесь на всякий случай свою серебряную ложку. Будем на неё смотреть, тебя вспоминать.

Иван-царевич оставил у сокола свою серебряную ложку и пошёл в дорогу.

Шёл он день, шёл другой, на рассвете третьего дня видит дворец ещё лучше первого, возле дворца дуб стоит, на дубе орёл сидит. Слетел орёл с дерева, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:

— Ольга-царевна, милый наш братец идёт!

Ольга-царевна тотчас прибежала, стала брата целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, просвоё житьё-бытьё рассказывать. Погостил у них царевич три дня и говорит:

— Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.

Отвечает орёл:

— Трудно тебе будет сыскать её. Оставь у нас свою серебряную вилку. Будем на неё смотреть, тебя вспоминать.

Оставил Иван-царевич серебряную вилку и пошёл в дорогу.

День шёл, другой шёл, на рассвете третьего дня видит дворец лучше двух первых, возле дворца дуб стоит, на дубу ворон сидит. Слетел ворон с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:

— Поскорей выходи, Анна-царевна, наш братец идёт!

Выбежала Анна-царевна, стала брата про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать. Погостил у них Иван-царевич три дня и говорит:

— Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.

Отвечает ворон:

— Трудно тебе будет сыскать её. Оставь нам свою серебряную табакерку. Будем на неё смотреть, тебя вспоминать.

Царевич отдал ему серебряную табакерку и пошёл в дорогу.

День шёл, другой шёл, а на третий добрался до Марьи Моревны. Увидала она своего милого, бросилась ему на шею, залилась слезами и промолвила:

— Ах, Иван-царевич! Зачем ты меня не послушался — посмотрел в чулан и вызволил Кощея Бессмертного?

— Прости, Марья Моревна! Не поминай старого, лучше поедем со мной, пока не видать Кощея Бессмертного! Авось не догонит!

Собрались и уехали. А Кощей Бессмертный на охоте был; к вечеру он домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.

— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Или чуешь какую невзгоду?

Отвечает конь:

— Иван-царевич приходил, Марью Моревну увёз.

— А можно ли их догнать?

— Можно пшеницы насеять, дождаться, пока она вырастет, сжать её, смолотить, в муку обратить, пять печей хлеба наготовить, тот хлеб поесть да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!

Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича.

— Ну, — говорит, первый раз тебя прощаю за твою доброту, что водой меня напоил. И в другой раз прощу, а в третий берегись — на куски изрублю!

Отнял Марью Моревну и увёз. А Иван-царевич сел на камень и заплакал.

Поплакал-поплакал и воротился назад за Марьей Моревной. Кощея Бессмертного дома не случилось.

— Поедем, Марья Моревна!

— Ах, Иван-царевич! Он нас догонит!

— Пускай догонит! А мы хоть часок-другой проведём вместе!

Собрались и уехали. А Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.

— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Или чуешь какую невзгоду?

— Иван-царевич приходил, Марью Моревну увёз.

— А можно ли их догнать?

— Можно ячменю насеять, дождаться, пока он вырастет, сжать, смолотить, пива наварить, то пиво выпить да тогда вдогонь ехать — и то поспеем!

Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича.

— Ведь я ж говорил, что тебе не видать Марьи Мо-ревны, как ушей своих!

Отнял её и увёз к себе.

Остался Иван-царевич один, поплакал-поплакал и опять воротился за Марьей Моревной. На ту пору Кощея опять дома не было.

— Поедем, Марья Моревна!

— Ах, Иван-царевич! Ведь Кощей догонит, тебя в куски изрубит!

— Пускай изрубит! Я без тебя жить не могу!

Собрались и уехали. А Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.

— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Или чуешь какую невзгоду?

Отвечает конь:

— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.

Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича. Изрубил его на мелкие кусочки и положил в смолёную бочку. Взял эту бочку, скрепил железными обручами и бросил в синее море. А Марью Моревну к себе увёз.

В то самое время у зятьёв Ивана-царевича серебро почернело.

— Ах, — говорят они, — видно, царевич в беду попал!

Орёл бросился в синее море, схватил и вытащил бочку на берег. Сокол полетел за живой водой, а ворон — за мёртвой. Слетелись все трое в одно место, разбили бочку, вынули куски Ивана-царевича, перемыли и сложили как надо. Ворон брызнул мёртвой водой — тело срослось, соединилось; сокол брызнул живой водой — Иван-царевич вздрогнул, встал и говорит:

— Ох, как я долго спал!

— Ещё бы дольше проспал, если б не мы, — отвечают зятья. — Пойдём теперь к нам.

— Нет, братцы! Я пойду за Марьей Моревной!

Приходит к ней и просит:

— Разузнай у Кощея Бессмертного, где он достал себе такого доброго коня.

Марья Моревна улучила добрую минуту и стала Кощея спрашивать. Кощей сказал:

— За тридевять земель, в тридесятом царстве, за огненной рекою живёт Баба-яга. У неё есть такая кобылица, на которой она каждый вечер вокруг света облетает. Много у неё и других славных кобылиц, я у неё три дня пастухом был, ни одной не потерял, и за то Баба-яга дала мне одного жеребёнка.

— Как же ты через огненную реку переправился?

— А у меня есть такой платок — как махну в правую сторону три раза, сделается высокий-превысокий мост, и огонь его не достанет!

Марья Моревна выслушала, пересказала всё Ивану-царевичу, а платок унесла и ему отдала.

Иван-царевич переправился через огненную реку и пошёл к Бабе-яге. Долго шёл он, не пил, не ел. Попалась ему навстречу заморская птица с малыми детками.

— Съем-ка я одного! — говорит Иван-царевич.

— Не ешь моих деток, Иван-царевич! — просит заморская птица. — Я пригожусь тебе.

Пошёл Иван-царевич дальше. Видит в лесу улей пчёл.

— Возьму-ка, — говорит он, — немного мёду.

— Не тронь нашего мёду, Иван-царевич! — просят пчёлы. — Мы тебе ещё пригодимся!

Он не тронул и пошёл своей дорогой. Навстречу ему — львица с львёнком.

— Съем я хоть этого львёнка, очень уж есть хочется! — говорит Иван-царевич.

— Не тронь его, Иван-царевич! — просит львица. — Я тебе пригожусь!

— Хорошо, пусть будет по-твоему!

Побрёл Иван-царевич голодный, шёл, шёл — стоит дом Бабы-яги, кругом дома двенадцать шестов, на одиннадцати шестах по человечьей голове, только один незанятый.

— Здравствуй, бабушка!

— Здравствуй, Иван-царевич! Почто пришёл — по своей доброй воле аль нужда привела какая?

— Пришёл заслужить у тебя богатырского коня.

— Изволь, царевич! У меня ведь не год служить, а всего-то три дня. Если сохранишь моих кобылиц — дам тебе богатырского коня, а если нет, то не гневайся — торчать твоей голове на последнем шесте.

Иван-царевич согласился. Баба-яга его накормила, напоила и велела за дело приниматься. Только выгнал он кобылиц в поле, те все врозь по лугам разбежались. Не успел царевич глазом моргнуть, как они все пропали. Тут он заплакал-запечалился, сел на камень и заснул. Солнышко уже на закате, прилетела заморская птица и будит его:

— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы уже дома!

Иван-царевич встал и вернулся домой. Баба-яга шумит и кричит на своих кобылиц:

— Зачем вы домой воротились?

— Как же нам было не воротиться? Налетели птицы со всего света, чуть нам глаза не выклевали.

— Ну, вы завтра по лугам не бегайте, а рассыпьтесь по дремучим лесам.

Наутро Баба-яга говорит царевичу:

— Смотри, если не сохранишь моих кобылиц, если хоть одну потеряешь — быть твоей голове на последнем шесте!

Погнал он кобылиц в поле. Только выгнал, те все врозь разбежались по дремучим лесам. Не успел царевич глазом моргнуть, как они все пропали. Опять он плакал-печалился, сел на камень и заснул. Солнышко уже на закате, прибежала львица и будит его:

— Вставай, Иван-царевич! Кобылицы уже дома!

Иван-царевич встал и вернулся домой. Баба-яга шумит и кричит на своих кобылиц пуще прежнего:

— Зачем вы домой воротились?

— Как же нам было не воротиться? Набежали звери лютые со всего света, чуть нас совсем не разорвали.

— Ну, вы завтра забегите в сине море.

Наутро опять надо Ивану-царевичу кобылиц пасти.

— Смотри! — грозит Баба-яга. — Если не сохранишь — быть твоей буйной головушке на шесте!

Он погнал кобылиц в иоле. Они тотчас окрылись из глаз и забежали в сине море; стоят в воде по шею. Иван-царевич сел на камень, заплакал и заснул. Солнышко за лес село, прилетела пчёлка и говорит:

— Вставай, царевич! Кобылицы все собраны. Да как вернёшься домой, Бабе-яге не показывайся, пойди в конюшню и спрячься за яслями. Там есть паршивый жеребёнок. Ты укради его и в глухую ночь уходи из дому.

Иван-царевич встал, пробрался в конюшню и улёгся за яслями. А Баба-яга шумит и кричит на своих кобылиц:

— Зачем вы домой воротились?

— Как же нам было не воротиться? Налетело пчёл видимо-невидимо со всего света и давай нас со всех сторон жалить до крови.

Баба-яга заснула, а в самую полночь Иван-царевич украл у неё паршивого жеребёнка, оседлал его, сел и поскакал к огненной реке. Доехал, махнул три раза платком в правую сторону — и вдруг откуда ни возьмись повис через реку высокий славный мост. Царевич переехал по мосту и махнул платком на левую сторону только два раза — остался через реку мост тоненький-тоненький!

Поутру проснулась Баба-яга — паршивого жеребёнка не видать! Бросилась в погоню; во весь дух в железной ступе скачет, пестом погоняет, помелом след заметает. Прискакала к огненной реке, взглянула и думает: "Хорош мост!" Поехала по мосту, только добралась до середины — мост обломился, и Баба-яга свалилась в реку. Тут ей смерть лютая настала.

А Иван-царевич откормил жеребёнка в зелёных лугах, и вышел из него чудный конь.

Приезжает царевич к Марье Моревне. Она выбежала, бросилась к нему на шею:

— Как тебя Бог воскресил?

— Так и так, — говорит. — Поедем со мной!

— Боюсь, Иван-царевич! Если Кощей догонит, опять тебя на куски изрубит.

— Нет, не догонит! Теперь у меня славный богатырский конь, словно птица летит.

Сели они на коня и поехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним конь спотыкается.

— Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Или чуешь какую невзгоду?

Отвечает конь:

— Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.

— А можно ли их догнать?

— Бог знает! Теперь у Ивана-царевича конь богатырский лучше меня.

— Нет, не утерплю, — говорит Кощей Бессмертный. — Поеду в погоню.

Долго ли, коротко ли — нагнал он Ивана-царевича, соскочил наземь и хотел было сечь его острой саблей. Тогда конь Ивана-царевича ударил со всего размаху копытом Кощея Бессмертного, а Иван-царевич добавил палицей. После того собрал царевич груду дров, развёл огонь, спалил Кощея Бессмертного на костре, а пепел его пустил по ветру.

Марья Моревна села на Кощеева коня, а Иван-царевич на своего, и поехали они в гости сперва к ворону, потом к орлу, а затем к соколу. Куда ни приедут, всюду встречают их с радостью:

— Ах, Иван-царевич, а уж мы не чаяли тебя увидеть. Ну да недаром же ты хлопотал: такой красавицы, как Марья Моревна, во всём свете поискать — другой не найти!

Погостили они, попировали и поехали в своё царство. Приехали и стали жить-поживать, добра наживать да медок попивать.

Золотоволосая принцесса Индонезийская сказка

На самом краю света правил когда-то могучий раджа. У него было две жены, однако не было детей. Решил он взять себе третью жену. Долго искал он и выбрал в конце концов девушку из простой семьи. Девушка эта была бедная и очень красивая сирота. Велика была любовь раджи к новой жене.

Старшие жёны увидели, что раджа охладел к ним, и чёрная зависть переполнила их сердца. Они теперь только и думали о том, как отомстить счастливой младшей жене, но ничего не могли придумать.

Как-то раджа отправился со своими министрами и военачальниками на охоту за оленем. Уехал он, и вскоре родила его жена сразу сто детей — девяносто девять мальчиков и одну девочку, у которой было семь золотых волосков на темени.

Тогда старшие жёны сговорились бросить её детей в море, а раджу обмануть. Они приказали рабыне набрать гнилых пней и сухих листьев и зарыть в подземелье. Детей они положили в большой ящик и накрепко забили его, а все щели залили воском, чтобы туда не просочилась вода. Ящик этот они приказали отнести в лес, где жили духи, и бросить там в реку, чтобы река унесла его в море.

Их приказ был выполнен, а когда раджа вернулся из леса, старшие жёны рассказали ему, что младшая родила невиданное чудовище.

— Вот почему она послала нашего господина в лес, подальше от дворца, — сказали они. — Если господин нам не верит, — сказали они, — пусть посмотрит в подземелье, где похоронено чудовище!

Раджа пошёл в подземелье и повелел разрыть могилу. Увидел там гнилые пни и сухие листья и ужаснулся. Теперь раджа был уверен, что его младшая жена — дочь дьявола, и стал советоваться со старшими жёнами, как ему поступить с ней. Старшие жёны убедили его, что самое лучшее — это посадить её в яму.

Не помогли ни мольбы, ни слёзы: по совету старших жён младшая была посажена в яму. Очень обрадовались коварные женщины — теперь-то уж раджа всегда будет с ними.

А ящик, унесённый рекой, выбросило к подножию холма недалеко от устья реки. В это самое время там гуляло несколько великанов и великанш. Одна великанша увидела ящик и сказала мужу:

— Открой этот ящик, я хочу посмотреть, что в нём.

Они открыли ящик и увидели сто младенцев. Они отнесли их домой, стали растить их как собственных детей и скоро полюбили их.

Прошло пятнадцать лет, дети выросли и стали красивее всех своих сверстников. Особенно хороша была девушка, которую прозвали Золотоволосой, потому что у неё на темени росли золотые волосы с драгоценными камнями на кончиках.

Однажды к Золотоволосой явился ангел с небес и стал учить её разным наукам. Поведал он ей и историю её жизни. Теперь она знала, кто её настоящие родители, и как две жены раджи пытались погубить её вместе с братьями, и о том, что мать её томится в яме. Всем, что узнала от ангела, поделилась Золотоволосая с братьями, и юноши узнали, что с ними приключилось.

Однажды ангел снова пришёл к девушке и велел ей вернуться в свою страну и освободить мать из темницы.

— Как мне попасть туда? — спросила Золотоволосая.

— Сделать это легко. Иди к границе страны великанов. Первый из тех, кто попросит тебя стать его женой, будет твой отец. Потребуй у него, чтобы он освободил из темницы твою мать.

Пошла тогда Золотоволосая к своим приёмным родителям и стала просить отпустить её и братьев ненадолго в родную страну. Великан и великанша расплакались, но решились отпустить детей и на прощанье дали совет: если им встретится джинн в образе женщины и пригласит их остановиться в его доме, ни за что не отвечать ему, не то он превратит их всех в камень. Золотоволосой великаны дали волшебное кольцо, чтобы оно оберегало её.

В путь они отправились на слонах, подаренных приёмными родителями. Золотоволосая в прекрасных одеждах с богатыми украшениями ехала на белом слоне с семью попонами.

Долго ехали они и доехали до поля, которое окружали горы, густо поросшие лесом. Дети осмотрелись вокруг и увидели: стоят сотни людей, мужчин и женщин, превращённые в камень, а рядом окаменевшие домашние животные — буйволы, коровы и козы. С ужасом Золотоволосая и её братья глядели на страшное зрелище и в это время услышали громовой голос:

— Путники, остановитесь!

И тут Золотоволосая, забыв наказ приёмных родителей, спросила:

— Кто это говорит? Чей это голос?

В тот же миг все её братья и все слоны, на которых они сидели, превратились в камень. Только сама Золотоволосая осталась в живых, потому что у неё на пальце было волшебное кольцо.

— Зачем мне жить, к чему возвращаться мне в свою страну, когда все мои братья погибли! — запричитала девушка.

Пока Золотоволосая оплакивала братьев, к ней подошла огромная женщина. Всё в ней внушало страх.

Это и был тот джинн в образе женщины, о котором рассказывали приёмным детям великан и великанша.

Ласково улыбнувшись, джинн пригласил Золотоволосую переночевать у него. Сначала девушка только рыдала, не в силах слова вымолвить, однако страшный джинн всё настаивал, и, чтобы не рассердить его, девушка вошла к нему в дом.

Джинн передал девушке все свои знания, кроме одного — заклинания, которое могло его погубить. Но она всё расспрашивала джинна об этом заклинании, и в конце концов джинн поделился с нею своей тайной. Если бы кто-нибудь прочёл это заклинание, джинн лишился бы памяти и бродил по свету не разбирая пути. Не мог бы он уже отличить сушу от моря, землю — от неба и никогда бы не нашёл обратной дороги.

День и ночь повторяла про себя Золотоволосая это заклинание — ведь только оно могло спасти её. И наконец, когда затвердила его на память от слова до слова, она произнесла его вслух. В то же мгновение джинн, как пушинка, взлетел в небо, и его стало бросать из стороны в сторону, унося всё дальше и дальше от дома. Так исчез он и больше уже не возвращался.

Убедившись в том, что джинн уже не вернётся, девушка прочла заклинание, возвращающее жизнь всем существам, превращённым джинном в камень, и дунула несколько раз на землю. Тотчас же все люди и звери на поле ожили, и девяносто девять братьев Золотоволосой, радостные, бросились к ней.

Все ожившие люди признали Золотоволосую своей повелительницей и отправились вместе с ней на поиски отца. Девушка теперь снова сидела на своём белом слоне.

После пяти месяцев и десяти дней пути они прибыли наконец в страну, которой правил отец Золотоволосой.

Весь народ вышел встречать её. Великий визирь, которому тоже довелось её увидеть, побежал во дворец и рассказал радже о красоте девушки, приехавшей в их страну.

— Пойди, — повелел раджа, — и приведи её сюда. Если то, что ты говоришь, правда, я возьму её в жёны.

Великий визирь отправился навстречу девушке и передал ей, что раджа приглашает их всех остановиться в его дворце.

— Пусть раджа простит нас, — отвечала девушка, — но, боюсь, нам предстоит дальний путь. Ведь мы ищем нашего отца, а где живёт он — не знаем. Поэтому мы не можем задерживаться в дороге.

— Послушай меня, девушка! — воскликнул великий визирь. — Наш раджа очень могущественный повелитель, земли его доходят до границ неба. Золотой клетке пустовать не годится. Наш государь хочет просить госпожу стать его женой.

Вмиг вспомнила Золотоволосая слова ангела: тот, кто первым захочет взять её в жёны, — её отец. Девушка очень обрадовалась — наконец-то она попала туда, куда стремилась и где томится в яме её мать, — и сказала визирю:

— Далёк наш путь — с горы на гору, из леса в лес. Много невзгод пришлось нам перенести. Если раджа и вправду щедр, милосерден и справедлив, мы хотели бы просить у него помощи.

— Государь решил взять госпожу в жёны, — ответил великий визирь. — Все желания госпожи будут исполнены.

— Если так, мы с радостью отдадим себя на милость повелителя мира. Единственное наше условие — чтобы жену раджи освободили из темницы и привели сюда. Если эта просьба будет исполнена, мы будем следовать всем повелениям государя.

Визирь вернулся во дворец и передал радже просьбу Золотоволосой. Раджа тут же отдал приказ поднять свою жену из ямы, вымыть её, одеть в красивые одежды и отвести к девушке.

Золотоволосая встретила мать слезами радости. Она позвала девяносто девять своих братьев и при них рассказала матери всю историю. Мать и дети расплакались от радости, а потом вместе отправились во дворец.

Раджа уже вызвал туда кади и свидетелей, чтобы совершить праздничный обряд, и каков же был его ужас, когда он услышал рассказ Золотоволосой о злодеянии его старших жён, разлучивших его с любимой женой и с новорождёнными! Слёзы потекли из глаз раджи, и он возблагодарил Аллаха, что им довелось встретиться вновь. Две старшие жены признались во всём, и их посадили в ту же яму, где томилась до этого мать Золотоволосой.

Между тем молва о красоте и набожности принцессы разнеслась по всему свету. Из разных стран приезжали свататься к ней знатные юноши, но она отказывалась даже увидеться с ними.

Однако раджа очень хотел выдать дочь замуж. Поэтому он собрал во дворце на пир учёных людей из всех стран в надежде, что кто-то из них понравится принцессе. Но ни один не пришёлся ей по душе. Огорчённые гости отправились восвояси.

Во второй раз раджа собрал мудрецов и людей, известных своим благочестием, и опять Золотоволосая сказала, что не видит среди них достойного стать её мужем.

В третий раз раджа собрал людей, сведущих в законах, — и среди них тоже не нашлось никого, кто пришёлся бы по сердцу девушке.

И тут кто-то из пирующих сказал, что есть один мудрец, который не был приглашён. Услышал это раджа и приказал немедленно послать за ним. Старый учёный пришёл во дворец в сопровождении одного из учеников. А ученик его был раджа неба, который спустился на землю, чтобы посмотреть на неё вблизи.

Много ещё было юношей на пиру, но Золотоволосая сразу поняла, кто из них раджа неба. Она только взглянула на него, и тот сразу захотел взять её в жёны.

Золотоволосая стала расспрашивать юношу, как его имя и откуда он. Раджа неба поведал ей обо всём, и тогда она сказала:

— Если господин желает взять меня в жёны, я готова отдать себя на милость господина. Но путь к этому только один — просить согласия моего отца.

Раджа неба очень обрадовался, и в скором времени сыграли свадьбу, но пышного торжества устраивать не стали.

Как-то раз раджа неба сказал жене, что хочет навестить сестру, которой он не видел уже много лет. Он даже не знал, жива ли она.

Сели они на крылатого коня и полетели на нём на небо.

Сестра раджи неба приняла их очень ласково и поселила в своём дворце.

Пол года прожили супруги в счастье и довольстве. Но очень скоро сестре раджи неба стало казаться, что брат любит жену сильнее, чем её. Она задумала погубить золотоволосую принцессу, однако не могла ничем навредить ей, потому что брат её ни на миг не расставался с женой.

И вот однажды сестра раджи с радостью узнала, что брат хочет покинуть дворец и пожить некоторое время жизнью отшельника. Жену он оставил на попечении сестры, не подозревая, что сестра замыслила против неё дурное.

Только брат отправился в путь, как сестра принялась изводить невестку. Она осыпала её упрёками и бранью и обращалась с ней хуже, чем с рабыней. Но Золотоволосая терпеливо сносила обиды.

Через несколько месяцев раджа неба вернулся на родину, и радостно встретили его сестра и жена. Сестра сразу стала притворно ласкова с невесткой, и раджа решил, что женщины ладят по-прежнему. Золотоволосая делала вид, будто ничего не случилось. Она надеялась, что золовка раскаялась и больше не будет делать ничего дурного, и не стала жаловаться мужу.

Однако она ошиблась. Снова ушёл в отшельничество раджа неба, и его сестра снова начала терзать её. А потом и в третий раз он ушёл, и тут уж золовка решила погубить наконец невестку.

Всё время она ломала голову, как ей это сделать, да чтоб люди не узнали, кто повинен в смерти принцессы. А к тому времени уговорила она брата взять ещё одну жену. Не хотел этого раджа неба, потому что очень любил Золотоволосую, но потом согласился.

Неподалёку от дворца было большое болото, кишевшее скорпионами и огромными змеями. Особенно боялись люди жившего там огромного змея. И вот однажды сестра раджи сказала невестке:

— У хозяина этого болота есть всё. Нам как раз нужна золотая посуда для свадебного пира, так что возьми-ка ты разных вещей для мены и пойди к нему.

Замирая от страха, Золотоволосая отправилась к болоту. Когда она подошла совсем близко, в трясине закопошились страшные твари, а змей широко разинул пасть в ожидании добычи. Принцесса замерла на берегу болота, не зная, что ей делать дальше, и тут появилась золовка и начала её бранить:

— О чём ты думаешь? Разве не приказано тебе добыть золотую посуду для свадьбы? Муж в отшельничестве, а ты тем временем совсем разленилась! Подожди, вернётся он домой, я расскажу ему, чем ты тут занималась!

Ни слова не сказала ей в ответ Золотоволосая, видно было, что она не хочет спорить с недостойной женщиной. Золовка поняла это и разъярилась ещё сильнее. А Золотоволосая совсем растерялась. Как она оправдается перед мужем? Сестра раджи была полновластной хозяйкой во дворце, все, кто там жил, повиновались ей. Прикажет она — и все подтвердят, что принцесса была ленива в отсутствие мужа.

Золотоволосая собралась с духом, вручила Аллаху свою судьбу и бросилась в болото. Пасть змея широко открылась, и он в мгновение ока проглотил принцессу.

Очень обрадовалась сестра раджи неба: ведь теперь она может сказать ему, что змей проглотил его жену и та погибла! Очень довольная, вернулась она во дворец.

А принцесса, очутившись в животе у змея, вовсе не погибла — ведь он проглотил её целиком. Змей увидел её волшебное кольцо, испугался и тут же выпустил принцессу на свет.

— Тысячу раз прошу прощения у госпожи! — дрожа от страха, воскликнул он. — Я готов следовать всем твоим повелениям, даже если ты прикажешь мне уничтожить всё живое в этом болоте.

Но Золотоволосая попросила у него только золотой посуды. Змей тут же уставил весь берег золотой посудой, и принцесса, довольная, отнесла её во дворец. Но сестру раджи неба это совсем не обрадовало — напротив, злоба её разгорелась ещё сильнее.

В день, когда Золотоволосая вместе с мужем покидала родительский дом, она посадила бетель и сказала своим девяноста девяти братьям: если вдруг бетель завянет, значит, сестра их в беде. И вот однажды братья увидели, что зелёный кустик бетеля стал быстро увядать. Они сразу решили отправиться на поиски сестры.

Братья попросили помощи у Аллаха — и у каждого из них выросли крылья. Они полетели к воротам неба, прошли через них и отправились дальше. Словно кто-то невидимый указывал им путь, потому что вскоре они оказались прямо перед дворцом раджи неба. Тогда все братья приняли облик муравьёв.

Раджа неба к тому времени уже вернулся, все были в сборе, так что откладывать брачную церемонию не стали и начали свадебный пир. Новая невеста была так прекрасна, что вполне заслуживала чести сидеть рядом с раджой неба.

И вдруг невеста раджи неба почувствовала, что по её телу ползает множество муравьёв. Муравьи доползли до ушей невесты и принялись их грызть, и отгрызли скоро совсем. Когда раджа неба увидел, что у его будущей жены нет ушей, он пришёл в ужас и, повернувшись к сестре, гневно сказал:

— Как могла ты, сестрица, предложить мне такую в жёны? Подумай, как все будут смеяться, когда узнают, что у моей молодой жены нет ушей?

И раджа неба, не тратя больше слов, встал и вместе с Золотоволосой отправился обратно на землю.

Прошло немного времени, и у них родился наследник, во всём похожий на отца, раджу неба. После этого раджа вместе с женой и сыном отправился на небо, в свою страну, и его злая сестра уже не могла им сделать ничего дурного.

Три брата Украинская сказка

Жили в давние времена три брата. Родители их рано умерли, и пришлось братьям самим хозяйничать. День и ночь они трудились, да проку мало было. Стали они совет держать, как дальше быть.

— Давайте-ка, братцы, пойдём по свету счастье искать, — говорит старший брат. — Найдём работу, будем помогать друг другу и в люди выбьемся.

Младшие братья согласились и в один прекрасный день пустились в путь.

Немало они обошли городов и сел, а работы нигде не нашли. Однажды пришли к какому-то перекрёстку: одна дорога вела налево, другая — направо, а третья — прямо. Сели братья на этом перекрёстке отдохнуть.

— Сколько уж мы времени по дорогам ноги бьём, а всё никак работы не найдём, — говорит средний брат. — Давайте лучше разделимся, пойдём каждый своим путём, авось в одиночку легче будет работу найти.

— Так-то оно так, а как мы узнаем, что с кем сталось? — спросил младший брат.

— Наниматься будем только на один год, а потом снова соберёмся на этом перекрёстке.

На том и порешили. Пошёл старший брат направо, средний — налево, а младший — прямо. Старший вскоре в батраки нанялся, да не очень надрывался — только бы время пролетало. Средний тоже в батраки нанялся, но оказался ленивым на диво. А младший всё шёл вперёд от зари до темна и к ночи добрался до дремучего леса. Тьма всё сгущалась. Волосы у парня встали дыбом со страху. Устал он с дороги и решил забраться на самое высокое и толстое дерево и переждать там ночь, дождаться восхода солнца, чтобы никакой зверь не напал. Взобрался он на верхушку, примостился на толстом суку и сидит. Вдруг слышит, идут какие-то люди. Все хохочут, веселятся. Под самым деревом, на которое взобрался младший брат, остановились, и один из них, по всему видно, главный, спрашивает:

— Ну, нечистые, докладывайте, где побывали, что повидали, какое зло людям учинили? Пусть каждый даёт ответ — заслужил он себе место в аду или нет?

Понял тут младший брат, что случайно пришлось ему с чертями встретиться, затаился и сидит на суку тише прежнего.

— Ваша темнейшая низость, — говорит один чёрт, — много я дорог исходил по свету, но зато и сделал стоящее дело. Неподалёку отсюда раскинулось большое царство. Крутился я по нему, вертелся, да под конец ухитрился наслать страшный мор на скотину. Падают лошади, коровы, овцы, и никто не знает, как от несчастья избавиться. Людям и невдомёк, что лекарство сделать очень просто: нужно отварить семя акации в молоке коровы-первотёлки и дать больной скотине три капли отвара и три семечка акации — хворь как рукой снимет.

— А ты что сотворил? — обращается главный чёрт ко второму.

— Ваша низость, сдаётся мне, что такого ещё ни один чёрт не натворил. На юге отсюда раскинулось большое царство. Много я там потрудился, но под конец удалось мне всё же заговорить все реки и колодцы — кругом вся вода высохла. Ошалели люди от жажды, мрут как мухи, скот падает, а никому и невдомёк трижды воткнуть копьё в скалу, которая стоит между двумя горами.

— А ты чем похвастаешь?

— Кланяюсь вам, ваша высочайшая подлость, — отвечает третий чёрт. — Я также не зря по свету болтался. За три земли отсюда лежит царство Зелен-царя. Славится он поместьями обширными, казною богатой, но ещё больше славится дочерью красивою, как солнце ясное. Но вот на той неделе удалось мне наслать на неё хворь тяжкую. Все кругом плачут, царевну жалеют, а никто помочь ей не умеет. Да и кому придёт в голову, что лекарство найти очень просто: надо отмерить два шага от порога царского, выкопать яму в рост человеческий, поднять со дна её красного червя полосатого, настоять его на шкалике водки и, продержав настой на солнце от зари до темна, дать царевне три капли — мигом бы выздоровела.

— Молодцы, рогатые, добрых вы дел понаделали, ступайте опять гулять по свету.

Разбежались тут нечистые кто куда, только им ведомыми дорогами.

А младший брат не пропустил ни слова из сказанного. Вот стихло всё в лесу, поунялся страх у парня, стал он думать: "Если всё, что они говорили, правда, то уж я им все замыслы разрушу. Пусть потом говорят, что я самих чертей перехитрил!"

На рассвете слез он с дерева и в путь отправился. Шёл он через горы, через долы, переплывал через реки и наконец добрался до маленького села. А там люди от горя чёрные — падает скот, и никто спасения придумать не может.

— Люди добрые, я могу вашему горю помочь, — обратился парень к селянам.

— Эгей, парень! Сколько уж таких, как ты, приходило сюда, никто помочь не смог. А ты такой молодой да зелёный! Где тебе нас от горя избавить!

— А вы не спешите, люди добрые. Как знать, может, я вам пригожусь. Вы найдите корову-первотёлку, подоите её, отварите в её молоке семя акации и дайте больной скотине по три капли отвару. Ваши коровы и выздоровеют.

Делать нечего. Послушались люди, так и сделали. Скотина мигом выздоровела, хворь как рукой сняло. Селяне и не знали, как отблагодарить парня за добрый совет, а он распростился с ними и пошёл дальше. Так он шёл от села к селу и всех учил, как скот лечить, добрые советы раздавал, благодарность людей собирал, пока дошёл до края царства.

Посмотрел он — кругом выгоревшие поля, заброшенные колодцы, пересохшие реки. Люди плачут, убиваются.

— Не беда, помогу я вашему горю! — сказал младший брат.

Нашёл он мастера, который сделал ему копьё с железным наконечником, спросил дорогу к двум горам и в путь отправился. Только он подошёл к нужной ему скале, как горы над ней стали сшибаться лбами, высекая искры и вселяя в него страх. Бились они так три дня и три ночи, устали и остановились передохнуть. Тут парень стрелой метнулся к скале и трижды воткнул в неё копьё. Вздрогнули горы, опять собрались лбами сшибаться, но из скалы хлынула струя могучая к самому небу и боевой их пыл охладила. В тот же миг появилась вода во всех колодцах, ожили реки, зашептали свои песни ручьи горные.

Напились люди воды, повеселели, парню дорогу цветами устелили. Пошёл он дальше и вскоре добрался до другого царства. Здесь от мала до велика все женщины и мужчины поддались злой кручине: царская дочь-красавица захворала тяжко и лежала на смертном одре. Давно оповестили всех глашатаи, что тому, кто царевну исцелит, отдаст её царь в жёны да ещё полцарства в придачу. Все врачи и знахарки испытали на ней свои травы и заговоры, да спасти её никто не был в силах. Горевали царь и царица, плакали слезами кровавыми в три ручья. Вот в это-то время, когда всякие надежды угасли и они ждали с минуты на минуту смерти неминучей, вошёл во дворец младший брат, поклонился царю и лекарям земным поклоном и испросил позволения царевну полечить.

— Эй, парень, многие сюда приходили, многие вылечить её сулили, да, видать, хворь царевны неисцелима.

— Пресветлый царь, многие приходили, многие исцелить её сулили, позволь и мне силы попытать.

— К чему это, если давно уж нет надежды и просвета?

— Позволь и ему, государь, силы попытать, как знать, где счастье зарыто, — взмолилась царица.

— Ну что ж, пусть так, хоть буду знать, что все средства испытаны, — согласился царь.

Отмерил парень два шага от порога дворца, вырыл яму в рост человека, нашёл красного червя полосатого, бросил его в шкалик водки и продержал на солнце от зари до темна. Потом дал царевне испить три капли настоя, и поднялась она с постели весела и здорова.

Царь, не мешкая, созвал всех музыкантов и свадьбу сыграл. Был там пир на весь мир, все пили, ели, на молодых глядели, налюбоваться не могли. Целый месяц длилось веселье, а потом поутихло, и тут парень заявил царю, что есть у него свой дом и братья ждут его не дождутся. Напрасно молил его царь остаться, напрасно трон ему царский сулил, парень стоял на своём. Видя такое дело, велел царь нагрузить три телеги золотом и каменьями драгоценными, что стоило с полцарства, дал молодым платье царское, золотом шитое, и, попрощавшись, отпустил их с миром в дальнюю дорогу.

Пустился младший брат с женой в обратный путь и ровно через год со дня разлуки с братьями добрался до заветного перекрёстка дорог. А старшие братья уже тут как тут, младшего ждут. Сами они так ничего и не заработали.

— Здравствуйте, братья дорогие!

— Добро пожаловать, братенек, — ответили старшие братья, с жадностью оглядывая гружёные телеги.

— Где ходили, где трудились, каким добром разжились?

— Э, братец, была у нас работа до седьмого пота, а разжиться мы ничем не разжились, только обносились.

— Ничего, братцы, поделим всё по-братски. Берите себе каждый телегу моего добра.

Обрадовались братья и побежали к телегам, да как увидели на последнем возу молодую царевну, раскрыли рты от удивления и стали расспрашивать:

— Где ты работал, братец, что столько добра заработал, да ещё… такую красавицу невесту нашёл?

Стал им младший брат рассказывать всё, как было, сколько он добра на свете сделал, сколько народу спас от смерти неминучей, а те переглянулись меж собой и заговорили оба сразу:

— Слушай, да разве любой из нас не может сделать то же, что и ты, да заиметь не одну телегу золота, а целых три и прекрасную невесту в придачу?

— Ступайте же вот этой дорогой до леса дремучего и взберитесь на самое высокое и толстое дерево. Подождите там до ночи и узнаете, что вам делать следует, — сказал им младший брат и погнал волов домой.

А старшие бросились к лесу, отыскали нужное дерево, взобрались на верхушку, дыхание затаили, ждут чертей. В полночь раздались в лесу голоса и топот копыт. Собрались нечистые у дерева и стали жаловаться главному:

— Ох, ваша низость, хорошее я дело придумал, и не зря ты меня похвалил, да вот не знаю, кто указал людям лекарство, и весь скот выздоровел.

— Ваша высочайшая подлость, и мои все замыслы разрушены. Мог ли я подумать, что найдётся смертный, который это сделает? А вот нашёлся такой, воткнул трижды копьё в скалу, колодцы водой наполнились, реки и ручьи ожили и избавились от засухи и жажды.

— Ваша низость, и моё злодейство ни к чему не привело. Исцелил кто-то царевну.

— Кто же это всё натворил? Кто же вам всё испортил? Уж не подслушал ли нас кто-нибудь, когда мы здесь совет держали? — говорит главный чёрт. — Мог ведь кто-то притаиться на дереве и всё услышать! А может, и сейчас кто-нибудь там сидит и слушает наш разговор?

— Ну-ка, поглядим.

Мигом трое нечистых взобрались на дерево и, наткнувшись на верхушке на старших братьев, закричали:

— Вот они, вот они!

— Ай, ай! Стойте! Погодите! Это не мы!..

Только не стали их черти слушать, а сбросили с дерева вниз головой. Упали братья на землю и больше уж не поднялись.

А младший брат вскоре до дому добрался и ещё долго жил с любимой женой и добро творил.

Ученик волшебника Креольская сказка

Был у одной женщины сынок, смышлёный не по годам. Подрос он, мать ему и говорит:

— Пора бы тебе, сынок, обучиться какому-нибудь ремеслу, стать на ноги. Что тебе по сердцу?

— Я бы в волшебники пошёл.

Отыскала мать волшебника.

— Возьмёшь, — спрашивает, — сынка в ученики?

— Возьму, — отвечает волшебник, — но с одним условием.

— Это с каким же?

— А вот с каким: если через год придёшь ты за сыном, но его не узнаешь, оставаться ему у меня навечно.

— Что ж, будь по-твоему, — согласилась женщина.

Прошло время, обучился сын у волшебника многому и понял, что непросто будет матери узнать его. Обратился он птицей, прилетел к матери и говорит:

— Как придёшь за мной, волшебник превратит всех учеников в голубей. Насыплет он на пол маиса, а голуби ну клевать его! Я же к зерну и не притронусь. Попрыгаю, покружусь вокруг, да и только. Спросит учитель, узнала ли ты меня, ты и кивни на самого непоседливого.

Пришла мать к волшебнику, указал он ей на стайку голубей и говорит:

— Один из этих голубей — твой сын. Скажи, который?

— Да тот, что всё подпрыгивает. Догадаться-то легче лёгкого, ему и мальчонкой на месте не сиделось.

— Твоя правда. Забирай его себе, он теперь в колдовстве побольше моего смыслит.

Прихватил сын с собой лучшую колдовскую книгу и говорит матери:

— Моя теперь колдовская книга, поможет она нам разбогатеть. Завтра ярмарка. Превращусь я в корову, а ты продай её за полторы сотни дукатов. Да смотри, не отдай заодно бубенчик: в нём я и схоронюсь.

Привела мать корову на ярмарку, подходит покупатель и приценивается:

— Сколько возьмёшь за корову, женщина?

— Полторы сотни дукатов, без бубенчика; он не продаётся.

— По рукам.

Вернулся крестьянин с коровой к себе, отвёл её в хлев. Приходит наутро задать ей корм, а коровы-то и след простыл.

— Теперь я в коня превращусь, — говорит матери сын. — Веди его на ярмарку и проси триста дукатов. Только уздечку сбереги, в ней я и схоронюсь.

Тем временем заметил волшебник пропажу колдовской книги и враз смекнул:

— Знаю, чьих рук дело! Завтра ярмарка, этот плут наверняка туда явится. Поглядим, кто из нас хитрее.

Пришёл он на ярмарку, видит — мать коня продаёт.

— Сколько, — спрашивает, — возьмёшь за коня?

— Триста дукатов.

— На, держи.

— Да, но уздечка не продаётся! — спохватилась женщина.

— Я купил его с уздечкой.

— Нет!

— Да!

Случилось тут судье мимо проходить: он и скажи, что прав волшебник. А тот вскочил на коня, хлестнул его плёткой и воскликнул:

— Ну, держись, мошенник! Заплатишь ты мне за книгу!

Велел он своим сыновьям отвести коня в стойло и строго-настрого запретил его кормить и снимать с него уздечку. Но конь так жалостливо мотал головой и шевелил губами, что дети смилостивились:

— Бедняга! Каково-то ему в уздечке! Давай её снимем!

Не успели они снять уздечку, обратился конь в рыбу и бултых в реку.

Увидал это волшебник, обернулся змеёй — и в погоню. Рыба и меж камней скользила, и в водопады кидалась, а не ушла от змеи: та настигла её возле самой мельницы.

Обратилась тут рыба в голубку, а змея тотчас орлом стала, тогда голубка мошкой обернулась и влетела в окошко к принцессе. Стал ученик волшебника снова человеком да и говорит красавице:

Превращусь я сейчас в перстенёк на твоей ручке. Войдёт сюда человек, попросит отдать перстенёк, ты не перечь, а перстенёк-то с пальчика и урони, пусть он на кусочки разлетится! Наступи на самый крупный осколочек, а как шевельнётся он, убери ногу.

Превратился он в перстенёк и запрыгнул принцессе на пальчик. Вошёл тут какой-то человек: отдай, говорит, принцесса, колечко. Та колечко ему протянула, да выронила, оно об пол ударилось и разлетелось на кусочки, а принцесса на самый крупный осколочек и наступила.

Превратился человек в курицу и ну осколки клевать. Тут осколочек под ногой принцессы шевельнулся, обернулся лисицей и съел курицу.

А потом ученик волшебника вновь человеком сделался, повенчался с принцессой, и стали они жить-поживать.

Девушка из печи Итальянская сказка

У одного бедняка умерла жена и оставила ему хорошенькую дочку. Бедняк с утра до ночи работал, а присматривать за девочкой было некому. Вот он и решил снова жениться. У второй жены тоже была дочка — некрасивая и скверного нрава. Девочки вместе росли, вместе ходили в школу, но всякий раз дочка мачехи возвращалась домой злая-презлая.

— Мама, — говорила она, — не хочу я больше ходить с ней! Кто нас ни встретит, всяк только её и хвалит: и красивая она, и приветливая, а мне говорят, что я злая и черна, как головешка.

Мать души в своей дочке не чаяла. Видит, что она от зависти чуть не лопается, позвала падчерицу и говорит:

— Не ходи больше никуда с моей дочерью. Будешь теперь пасти коров и запасать для них траву, а ещё будешь прясть в день по мотку кудели. Смотри у меня, если вечером вернёшься без пряжи, а коров пригонишь голодными, задам тебе хорошую трёпку. Моё слово твёрдое.

Думала мачеха, что вернётся падчерица без пряжи и с голодными коровами, она надаёт ей колотушек, и мигом вся красота и приветливость с неё слетит.

Падчерица от удивления и слова не могла вымолвить, но пришлось покориться. Взяла она пряслице, полное кудели, и погнала коров в поле.Идёт и приговаривает:

— Коровушки вы мои, коровушки! Как запасу я вам травы, когда мне надо прясть кудель? Хоть бы кто мне помог!

Тут самая старая корова повернула к ней голову и говорит:

— Не печалься, девушка. Иди за травой, а мы тебе кудель спрядём и смотаем.

Под вечер коровы напаслись вволю. Падчерица пригнала их домой и поставила в стойло. Она принесла большую охапку травы и клубок пряжи.

Как увидела это мачехина дочка, от злости чуть не задохнулась. Мать снова пожалела её и говорит падчерице:

— Завтра опять пойдёшь коров пасти, но возьмёшь два мотка кудели, а если не спрядёшь всего, отведаешь палки.

Но и на этот раз вечером коровы были сыты, трава запасена и два мотка кудели спрядены и смотаны в клубки. Мачеха с дочкой просто позеленели от злости:

— Как это ты всё успеваешь сделать за один день?

— А так, — отвечает падчерица. — Есть ведь добрые сердца на свете. Мне помогают мои коровушки.

Мачехина дочка пуще прежнего разозлилась. Вот и говорит она матери:

— Мама, что-то мне редьки захотелось.

Чтобы угодить дочери, мать велела падчерице пойти за редькой в соседский огород.

— Да что же это? — взмолилась падчерица. — Неужто вы хотите, чтобы я воровала? Никогда я такого не делала! Ведь если сосед увидит, что к нему ночью через забор лезут, он вора убьёт!

А мачехиной дочке только того и надо.

Перелезла бедная падчерица через забор в чужой огород, но вместо редьки случайно ухватила репу. Тянет, тянет она репу, наконец вытащила; шарит, а под ней кротовая норка, а в норке пять прехорошеньких маленьких кротов.

— Ой, какие миленькие! — сказала падчерица.

И стала она кротовое семейство ласкать и гладить. Понравилась девушка кротам, они и говорят:

— Милая девушка, ты такая добрая и ласковая, мы хотим сделать тебе подарок. Станешь ты прекраснее всех на свете и будешь сиять, как солнышко. Только волшебство наше не всесильно, есть одно условие: как только упадёт на тебя луч солнца, превратишься ты в змею, а человеком вновь станешь, только когда попадёшь в горящую печь.

Вернулась падчерица домой, было ей и радостно, и боязно. А вокруг неё, хоть и ночь была, стало светло как днём — так ярко сияла её краса. Глянули на неё мачеха и сводная сестра, да только рты разинули. Падчерица рассказала им всё, что случилось на огороде.

— Нет здесь моей вины, — сказала она. — Только сжальтесь надо мной, не посылайте на солнце, не то я змеёй стану.

С тех пор падчерица выходила из дому только вечером или в пасмурный день. Она проводила всё время в тени у окошка, работала и пела.

Однажды проезжал мимо королевич. Сияние озарило его, он поднял голову и увидел прекрасную девушку.

Так они и познакомились. Падчерица рассказала королевичу свою историю.

— Нечего такой красавице оставаться в лачуге, — сказал королевич. — Ты станешь моей женой — я так решил, и моё слово твёрдое.

Тут вмешалась мачеха:

— Ваше Величество, будьте осторожны, а то в беду попадёте. Как упадёт на неё луч солнца, она сразу превратится в змею.

— Это уж моё дело, — отвечает королевич. — Сдаётся мне, что не любите вы эту девушку. Приказываю отправить её во дворец. А чтобы солнце не осветило её по дороге, я пришлю закрытую карету. Смотрите, чтобы всё было исполнено. А теперь — счастливо оставаться!

Мачеха с дочкой не посмели ослушаться королевича и стали собирать падчерицу в дорогу. Но в душе затаили злобу.

Наконец прикатила карета — совсем закрытая, только маленький глазок наверху, а на запятках слуга.

Падчерица села в карету, и мачеха вместе с ней — проводить во дворец. Но прежде отвела она слугу в сторонку и говорит ему:

— Добрый человек, если хочешь заработать, открой в карете глазок, когда солнце будет над головой.

— Хорошо, — ответил слуга. — Как прикажете!

И карета покатила. А в полдень, когда солнце стояло прямо над головой, слуга, не ведая тайны и злого умысла, открыл в карете глазок, и солнечный луч упал на голову падчерицы. В тот же миг девушка обратилась в змею и с шипеньем уползла в лес.

Распахнул королевич дверцу кареты у ворот своего замка, а невесты там нет! Как услышал он, что случилось, чуть не убил мачеху. Но тут все наперебой стали говорить ему, что такова уж, видно, судьба: не случись этого несчастья теперь, оно произошло бы позже. Перестал королевич убиваться, но остался грустен и безутешен.

Как-то из лесу во дворец принесли вязанку хвороста, и один из поваров бросил её в горящую печь. Вдруг видит: в вязанке-то змея! Не успел он её вытащить — хворост так и вспыхнул! И вдруг из пламени выпрыгнула прекрасная девушка.

Повар как закричит:

— Сюда! Сюда! Из печи девушка выскочила!

На крик прибежал королевич, а за ним и все придворные. Узнал принц свою любимую, крепко обнял её, тут же отпраздновали свадьбу и зажили — лучше не бывает.

Три апельсина Итальянская сказка

Жили когда-то король и королева. Был у них дворец, было королевство, были, конечно, и подданные, а вот детей не было.

Однажды король сказал:

— Если бы у нас родился сын, я поставил бы на площади перед дворцом фонтан. И била бы из него не вода, а золотистое оливковое масло. Каждый день приходили бы к нему женщины и благословляли бы моего сына.

Скоро у короля и королевы родился сын. Счастливые родители выполнили свой обет, и на площади забил фонтан. В первый сод фонтан масла вздымался выше дворцовой башни. На следующий год он стал пониже. Словом, королевский сын, что ни день, становился больше, а фонтаны — меньше.

На исходе седьмого года фонтаны уже не били, из них по капле сочилось масло.

Как-то королевский сын вышел на площадь поиграть в кегли. А в это самое время к фонтанам притащилась седая сгорбленная старушонка. Она принесла с собой губку и глиняный кувшин. По каплям губка впитывала масло, а старуха выжимала его в кувшин.

Кувшин почти наполнился. И вдруг — трах! — разлетелся в черепки. Это королевский сын нечаянно попал мячом в кувшин. В тот же миг иссяк и фонтан, он уже не давал ни капли масла.

Разгневалась старуха и заговорила скрипучим голосом:

— Слушай меня, королевич. За то, что ты разбил мой кувшин, я наложу на тебя заклятие. Когда тебе минет трижды семь лет, на тебя нападёт тоска. И станет она тебя терзать, пока ты не найдёшь дерево с тремя апельсинами. А когда ты найдёшь дерево и сорвёшь три апельсина, тебе захочется пить. Тогда-то мы и посмотрим, что будет.

Старуха злорадно засмеялась и поплелась прочь.

А королевский сын продолжал играть в кегли и через полчаса уже забыл и о разбитых кувшинах, и о старухином заклятии.

Вспомнил о нём королевич, когда ему исполнился двадцать один год. Напала на него тоска, и ни охотничьи забавы, ни пышные балы не могли её развеять.

— Ах, где найти мне три апельсина?! — повторял он.

Услышали это отец и мать и сказали:

— Неужели мы пожалеем для своего дорогого сына хоть три, хоть три десятка, хоть три сотни, хоть три тысячи апельсинов!

И они навалили их перед королевичем целую гору. Но он только покачал головой.

— Нет, это не те апельсины. А какие мне нужны, и сам не знаю. Оседлайте коня, я поеду их искать.

Королевичу оседлали коня, он вскочил на него и поехал. Ездил, ездил он по дорогам, ничего не нашёл. Тогда свернул королевич с дороги и поскакал напрямик. Доскакал до ручья и вдруг слышит тоненький голосок:

— Эй, королевский сын, смотри, как бы твой конь не растоптал моего домика!

Посмотрел королевич во все стороны — никого нет. Глянул под копыта коню — лежит в траве яичная скорлупка. Спешился он, наклонился, видит — сидит в скорлупке фея. Удивился королевич, а фея говорит:

— Давно у меня в гостях никто не бывал, подарков не приносил.

Тогда королевич снял с пальца перстень с дорогим камнем и надел фее вместо пояса. Фея засмеялась от радости и сказала:

— Знаю, знаю, чего ты ищешь. Добудь алмазный ключик, и ты попадёшь в сад. Там висят на ветке три апельсина.

— А где же найти алмазный ключик? — спросил королевич.

— Это, наверно, знает моя старшая сестра. Она живёт в каштановой роще.

Юноша поблагодарил фею и вскочил на коня. Вторая фея и вправду жила в каштановой роще, в скорлупке каштана. Королевич подарил ей золотую пряжку с плаща.

— Спасибо тебе, — сказала фея, — у меня теперь будет золотая кровать. За это я тебе открою тайну. Алмазный ключик лежит в хрустальном ларце.

— А где же ларец? — спросил юноша.

— Это знает моя старшая сестра, — ответила фея. — Она живёт в орешнике.

Королевич разыскал орешник. Старшая фея устроила себе домик в скорлупке лесного ореха. Королевский сын снял с шеи золотую цепочку и подарил её фее. Фея подвязала цепочку к ветке и сказала:

— Это будут мои качели. За такой щедрый подарок я скажу тебе то, чего не знают мои младшие сёстры. Хрустальный ларец находится во дворце. Дворец стоит на горе, а та гора за тремя горами, за тремя пустынями. Охраняет ларец сторож. Запомни хорошенько: когда сторож спит — глаза у него открыты, когда не спит — глаза закрыты. Поезжай и ничего не бойся.

Отправился королевич в путь. Долго ехал и приехал наконец к горе, на которой стоял дворец. Тут он привязал коня к дереву и пошёл по тропинке, не сворачивая. Так и пришёл ко дворцу.

Королевич заглянул в дворцовое окошко, увидел, что глаза у сторожа закрыты.

— Нет, — подумал он, — сейчас не время входить во дворец.

Подождал он до ночи. Заглянул опять в дворцовое окошко и увидел, что глаза у сторожа открыты.

— Вот теперь самое время войти, — сказал себе королевич.

Около сторожа стоял столик, на нём хрустальный ларчик. Королевич поднял крышку ларчика, вынул алмазный ключик, а что открывать им — не знает. Стал он ходить по дворцовым залам и пробовать, к какой двери подойдёт алмазный ключик. Перепробовал все замки, ни к одному ключик не подходит. Осталась только маленькая золотая дверка в самом дальнем зале. Вложил королевич алмазный ключик в замочную скважину, он пришёлся, как по мерке. Дверца сразу распахнулась, и королевич попал в сад.

Посреди сада стояло апельсиновое дерево, на нём росли всего-навсего три апельсина. Королевский сын сорвал апельсины, спрятал их под плащ и пошёл обратно.

Только королевич спустился с горы и вскочил на коня, сторож проснулся. Он сразу увидел, что в ларце нет алмазного ключика. Но было уже поздно, потому что королевич скакал во весь опор на своём добром коне, увозя три апельсина.

Вот перевалил он одну гору, едет по пустыне. Королевичу захотелось пить.

"Да ведь у меня есть три апельсина! — сказал он себе. — Съем один и утолю жажду!"

Едва он надрезал кожуру, апельсин распался на две половинки. Из него вышла красивая девушка.

— Дай мне пить, — попросила она жалобным голосом. Но воды не было.

— Пить, пить! — ещё раз жалобно попросила девушка и растаяла.

А королевич поехал дальше. Когда оглянулся, то увидел, что на том месте зеленеет апельсиновая роща.

Скоро пустыня кончилась, юноша подъехал к лесу. На опушке приветливо журчал ручеёк. Королевич бросился к ручью, сам напился, напоил коня, а потом сел отдохнуть. Вынул он второй апельсин, подержал его на ладони, и стало томить королевича любопытство так же сильно, как недавно томила жажда. И королевич надрезал второй апельсин.

Апельсин распался на две половинки, и из него вышла девушка. Она была ещё красивее, чем первая.

— Дай мне пить, — сказала девушка.

— Вот ручей, — ответил королевич, — вода его чиста и прохладна.

Девушка припала к ручью и стала пить.

А потом растаяла, как и первая.

— Э, нет, уж теперь-то я и капли воды в рот не возьму, пока не напою девушку из третьего апельсина! — сказал огорчённый королевич.

И он пришпорил коня. Проехал немного и оглянулся. Что за чудо! По берегам ручья стеной встали апельсиновые деревья.

Как страдал королевич в пути от зноя и жажды — и рассказать невозможно. Однако он доскакал до реки и там надрезал третий апельсин, самый большой и спелый. Апельсин раскрылся, и перед королевичем появилась девушка невиданной красоты, ещё красивее двух первых.

Королевский сын взял её за руку и подвёл к реке. Девушка наклонилась над рекой и стала пить.

Наконец красавица подняла голову и улыбнулась.

— Спасибо тебе, королевич, за то, что дал мне жизнь. Я — дочь короля апельсиновых деревьев. Я так долго ждала тебя в своей золотой темнице! Да и сёстры мои тоже ждали.

— Ах, бедняжки, — вздохнул королевич. — Это я виноват в их смерти.

— Но ведь они не умерли, — сказала девушка. — Они стали апельсиновыми рощами и будут давать прохладу усталым путникам.

— А ты не покинешь меня? — воскликнул королевич.

— Не покину, если ты меня не разлюбишь.

И королевич поклялся, что никого не будет любить и не назовёт своей женой, кроме дочери короля апельсиновых деревьев.

Он посадил девушку впереди себя на коня и поскакал ко дворцу.

Вот уже заблестели вдали дворцовые башенки. Королевич остановил коня и сказал:

— Подожди меня здесь, я вернусь за тобой в золотой карете и привезу тебе атласное платье и атласные туфельки.

— Не надо мне ни кареты, ни нарядов. Лучше не оставляй меня одну.

— Но я хочу, чтобы ты въехала во дворец моего отца как подобает моей невесте. Не бойся, я посажу тебя на ветку дерева, вот над этим прудом. Тут тебя никто не увидит.

Он поднял её на руки, посадил на дерево, а сам поехал во дворец.

В это время хромоногая, кривая на один глаз служанка пришла к пруду полоскать бельё. Она наклонилась над водой и увидела в пруду отражение девушки.

— Неужели это я? — закричала служанка. — Как я стала прекрасна!

Служанка подняла вверх глаза, чтобы посмотреть на солнце, и заметила среди густой листвы девушку. Тут она поняла, что видит в воде не своё отражение.

— Эй, кто ты такая и что тут делаешь? — со злобой крикнула служанка.

— Я невеста королевского сына и жду, когда он приедет за мной.

— Ну, это ещё неизвестно, за кем он приедет, — зло ответила служанка и принялась изо всех сил трясти дерево.

Невеста королевича старалась, как могла, удержаться на ветвях, но всё-таки сорвалась с дерева и, упав, превратилась опять в золотистый апельсин.

Служанка живо схватила апельсин, сунула за пазуху и полезла на дерево. Только успела она примоститься на ветке, как подъехал королевич в карете, запряжённой шестёркой белых коней.

Служанка не стала дожидаться, пока её снимут с дерева, и спрыгнула на землю.

Королевич так и отшатнулся, увидев свою невесту хромоногой и кривой на один глаз.

Служанка быстро сказала:

— Э, женишок, не беспокойся, это всё у меня скоро пройдёт. В глаз мне попала соринка, а ногу я отсидела на дереве. После свадьбы я стану ещё лучше, чем была.

Королевичу ничего другого не оставалось, как везти её во дворец.

Король с королевой очень огорчились, увидев невесту своего любимого сына. Но раз слово дано, надо его выполнять. Принялись готовиться к свадьбе.

Настал вечер. Весь дворец так и сиял огнями. Столы были пышно накрыты, а гости разряжены и веселы. Не радовался только королевский сын. Его томила тоска, будто он и не держал никогда в руках трёх апельсинов.

Невеста попробовала одного кушанья, попробовала другого, но каждый кусок так и застревал у неё в горле. Ей хотелось пить. Но, сколько она ни пила, жажда не унималась. Тогда она вспомнила про апельсин и решила его съесть. Вдруг апельсин выкатился у неё из рук и покатился по столу. Апельсин подкатился к королевичу и раскрылся. Из него вышла прекрасная дочь короля апельсиновых деревьев.

Королевич взял её за руки и подвёл к отцу и матери.

— Вот моя настоящая невеста!

Злую обманщицу тотчас прогнали прочь. А королевич с невестой отпраздновали весёлую свадьбу и прожили счастливо до глубокой старости.

Петрушечка Итальянская сказка

Жила в одном селении бедная крестьянка с дочкой. Возле их дома был огород, в котором росли разные овощи. Но больше всего дочка бедной крестьянки любила петрушку. Так её и прозвали — Петрушечка.

Петрушечка не знала, что хозяйкой огорода была злая ведьма. А ведьма вскоре заметила, что кто-то рвёт у неё в огороде петрушку. Однажды она спряталась в кусты и стала ждать.

Девушка, как обычно, пришла в огород за петрушкой. Вдруг ведьма быстрее молнии выскочила из-за кустов и крючковатыми пальцами крепко схватила её за руку.

— Ага, воровка, попалась!

Напрасно Петрушечка просила у старухи прощения, обещала никогда больше даже близко к огороду не подходить. Ведьма притащила Петрушечку в свой дом.

Стала Петрушечка у ведьмы служанкой. Но как ни мучила её ведьма непосильной работой, девушка с каждым годом становилась всё красивее и красивее.

Однажды зовёт ведьма Петрушечку и говорит ей:

— Вот тебе корзина, иди к колодцу и набери в неё воды. Если не исполнишь моего приказания, я тебя убью.

Пошла Петрушечка к колодцу, опустила корзинку раз, другой, поняла, что только попусту время теряет: вся вода из дырявой корзины выливается.

Прислонилась девушка к колодцу и горько-горько заплакала. Вдруг слышит, кто-то тихо зовёт её:

— Петрушечка, Петрушечка, почему ты плачешь?

Она повернулась, видит: стоит перед ней красивый юноша и приветливо улыбается.

— Кто ты и откуда знаешь моё имя?

— Я внук ведьмы. Бабушка хочет погубить тебя, но я спасу тебя, Петрушечка. Поцелуй меня, и я наполню твою корзинку.

— Нет, не поцелую, ведь ты внук ведьмы.

— Что ж, я всё равно наполню твою корзинку.

Вернулась Петрушечка домой и принесла ведьме корзину воды. Ведьма от злости вся побелела и говорит девушке:

— Признавайся, тебе помог мой внук?

— Нет, — ответила Петрушечка.

— Ну, хорошо же, посмотрим, кто кого одолеет.

Утром зовёт ведьма Петрушечку и говорит ей:

— Возьми этот мешок с зерном. Я выйду погулять, а когда вернусь, чтоб был готов хлеб. Если не испечёшь его, знай, я тебя убью.

Ведьма заперла бедную Петрушечку на ключ и пошла гулять. Принялась Петрушечка за работу, да видит — не успеть ей растолочь мешок зерна и испечь хлеб. Села она на мешок и заплакала в голос. Тут подошёл внук ведьмы и говорит ей ласково:

— Не плачь, Петрушечка, я спасу тебя и на этот раз, только поцелуй меня.

— Нет, не поцелую, ведь ты внук ведьмы.

Но юноша опять помог Петрушечке. Когда ведьма вернулась, хлеб уже стоял на столе.

— Ты видела моего внука? Это он испёк хлеб? — спрашивает ведьма у девушки.

— Нет, — отвечает Петрушечка.

— Ну, хорошо же, посмотрим, кто кого одолеет.

На следующий день зовёт ведьма Петрушечку и говорит ей:

— Сходи к моей сестре, она живёт вон за тем лесом. Возьми у неё мою шкатулку и принеси мне.

Ведьма ещё раньше сговорилась с сестрой, что как только Петрушечка к ней придёт, та её убьёт.

Девушка пустилась в дорогу, не зная, не ведая, что ждёт её верная смерть.

По дороге встретился ей ведьмин внук.

— Куда идёшь, Петрушечка?

— За шкатулкой к сестре моей госпожи.

— Ах! Бедная Петрушечка, моя бабушка посылает тебя на смерть, а ты ничего и не подозреваешь. Поцелуй меня, и я тебя спасу.

— Нет, ведь ты внук ведьмы.

— Всё равно я спасу тебя, потому что люблю больше жизни. Вот тебе бутылочка с оливковым маслом, кусок хлеба, верёвка и метла. Когда придёшь к дому ведьмы, смажь этим маслом дверные петли, а этот кусок хлеба брось сторожевой собаке. Потом ты увидишь бедную женщину, которая достаёт воду из колодца, привязав к ведру свои косы. Подари ей эту верёвку. В кухне ты увидишь другую женщину, которая очищает печь от золы. Подари ей эту метлу. Шкатулка лежит на шкафу, возьми её и сразу беги из дому. Послушаешься меня — останешься в живых.

Петрушечка всё так и сделала. Когда она пришла в дом ведьминой сестры, то увидела на шкафу шкатулку, схватила её и со всех ног кинулась прочь. Сестра ведьмы заметила бегущую девушку, подскочила к окну и закричала:

— Эй, ты, там, в кухне! Убей скорей эту воровку!

— Нет, она подарила мне метлу.

— Эй, ты, там, у колодца, брось скорей в воду эту воровку!

— Нет, она подарила мне верёвку, а вы заставляли меня доставать воду косами.

— Собака, разорви её!

— Нет, она дала мне хлеба, а вы меня ни разу не покормили, и я умирала с голоду.

— Дверь, захлопнись!

— Не стану! Эта девушка смазала мои петли, а без неё они совсем заржавели.

Так и спаслась Петрушечка.

Бежала девушка, бежала, смотрит: перед ней незнакомая деревня, а вокруг — ни души. Присела она на траву отдышаться, отдохнуть. И тут стало её любопытство разбирать, что же внутри шкатулки? Раскрыла Петрушечка шкатулку, вылетела оттуда песня и растворилась в воздухе. Заплакала Петрушечка.

В тот же миг подбежал внук ведьмы, поймал песню и снова посадил в шкатулку.

Только и в этот раз не согласилась девушка поцеловать его.

На другой день пришла Петрушечка к своей госпоже — старой ведьме и принесла ей шкатулку. Как увидела ведьма Петрушечку, живую и красивую, чуть от досады не лопнула.

— Ты не встречала по дороге моего внука? — спросила она.

— Нет, — ответила Петрушечка.

— Ну, хорошо же, — говорит ведьма, — мы ещё посмотрим, кто кого одолеет. Слушай же. В курятнике у меня три петуха: красный, чёрный и белый. Этой ночью, когда один из петухов запоёт, ты мне скажешь, какой из них пел. Если ошибёшься, я проглочу тебя, как кусок хлеба.

Но ведьмин внук всё слышал.

Настала полночь. Ведьма сразу спрашивает:

— Ну, какой из петухов пел?

Петрушечка, конечно, не знает, что ответить: задрожала она от страха и тихо-тихо, так, чтобы ведьма не услышала, говорит ведьминому внуку:

— Скажи мне, какой из петухов пел?

— Поцелуй меня, и я скажу.

— Нет.

— И всё-таки я тебе скажу: пел красный петух. Ведьма, увидев, что девушка медлит с ответом, подошла к ней и закричала:

— Отвечай, не то я тебя убью!

Петрушечка отвечает:

— Красный петух пел.

Ведьма от злости только зубами заскрипела. Немного погодя снова запел петух.

— Ну а теперь какой петух пел? — спрашивает ведьма.

Опять помог внук ведьмы девушке, и та ответила:

— А теперь пел чёрный петух.

Ещё через час опять запел петух, и ведьма сразу к Петрушечке с вопросом:

— Ну, какой петух сейчас пел?

— Белый, — радостно ответила Петрушечка.

Злая ведьма с досады так хлопнула дверью, что та треснула. Ведьма бросилась искать внука, чтобы с ним за всё рассчитаться.

А внук ведьмы спрятался за колодцем. Увидела его ведьма, хотела схватить, да споткнулась и свалилась в колодец. А Петрушечка вышла замуж за своего спасителя. И прожили они в любви и счастье много-много лет.

Фэт-Фрумос — спаситель Солнца Молдавская сказка

Давным-давно не стало на земле Солнца. Всегда стояла непроглядная ночь, да такая тёмная-тёмная. Не было света и тепла. Стали гибнуть леса и поля, а за ними звери и птицы. Говорили люди, что Солнце украла ведьма. Но куда она его упрятала, никто не знал.

И вот пошла по свету молва, будто можно Солнце из плена вызволить. Стали люди о том поговаривать и друг друга подбадривать. Ведь если Солнце спасти да на небо вознести, снова земля будет светлой и щедрой.

И вот собралось тогда человек тридцать, а может быть, и сорок, и решили они пойти Солнце из неволи вызволить и на небо вернуть. Да только не вернулся ни один из них. Все пропали, как в воду канули.

А жена одного из смельчаков в скором времени родила сына. Мальчик был очень красив. Так и стали его называть — Фэт-Фрумос, красавец.

Рос Фэт-Фрумос не по дням, а по часам. Неделя прошла — и за работу взялся. Вот и спросил он однажды у матери:

— Скажи, мать, как пропал мой отец?

— Ох, горе моё, сыночек мой родненький! Лучше бы ты об этом не спрашивал! — запричитала мать и горько заплакала.

А когда успокоилась, призналась сыну:

— Боюсь я тебе рассказывать, как бы и ты не пошёл вслед за отцом.

— Расскажи, матушка, расскажи!

Видит мать, пора уже сыну всё знать, и стала она рассказывать ему:

— Как пропало Солнце, стало очень плохо на земле. И вот дошла до нас молва, будто какая-то злая сила запрятала Солнце в темницу. Собрались люди и отправились Солнце искать. С ними и отец твой пошёл. И нет о нём с тех пор ни слуху ни духу.

Закручинился Фэт-Фрумос, опечалили его слёзы материнские.

С того дня загорелось в его сердце желание Солнце найти. Ни о чём не мог думать, одно Солнце было у него на уме и во сне, и наяву.

Однажды проезжал мимо дома бедной женщины Чёрный царь и услыхал песню её сына. Велел царь остановить коней и стал слушать песню. Прослушал он её от начала до конца, а затем приказал кучеру:

— Живо сбегай да приведи ко мне певца.

Соскочил кучер с козел и закричал:

— Эге-гей, где ты?

— Я здесь!

Шагая на ощупь, наткнулись царский кучер и Фэт-Фрумос друг на друга. А пока они до кареты добирались, Чёрный царь сидел и думал: "Всего у меня вдоволь, чего душе угодно. Но будь ещё у меня и Солнце, не было бы мне равного на свете".

— Как звать тебя, мальчик? — спросил Чёрный царь.

— Фэт-Фрумос.

— А где живут твои родители?

— Отца у меня нет, а мы с матерью живём на опушке леса, недалеко отсюда; только не жизнь это, а горе одно.

— Послушай, — говорит царь, — если знаешь ты, где заперто Солнце, иди жить ко мне во дворец; буду я тебя кормить-растить. А почуешь в себе вдоволь сил, дам тебе коня доброго да денег на дорогу, но с уговором, что привезёшь мне Солнце со всем его светом и теплом.

— Светлейший царь, коль ты желаешь, чтобы я за тобой во дворец последовал, вели привести и матушку мою. Иначе иссохнет у неё сердце от горя и печали, пока будет разыскивать меня по всем дорогам да тропкам.

— Ну, быть по-твоему, — сказал царь и велел кучеру сбегать за матерью Ионикэ.

Пришла она, с сыном простилась, а к царю не поехала — не захотела дом свой бросать.

И стал Фэт-Фрумос жить при царском дворе. Скоро почуял он в себе такую силу великую, что камни рукой в порошок растирал! Тогда объявил он, что пойдёт Солнце вызволять, и попросил царя снарядить его в путь-дорогу.

Царь говорит:

— Выбери себе в конюшне коня по душе, саблю да палицу и отправляйся.

Взял Фэт-Фрумос узду, серебром расшитую, и пошёл выбирать себе коня по душе. Всю конюшню обошёл, но ни один конь не дал взнуздать себя. И вот в самом тёмном углу увидел он ещё одного коня. Тощий конёк — одна шкура да кости, еле-еле на ногах держится. Но заметил он Фэт-Фрумоса да так к узде и потянулся.

— Тиру… жалкая кляча, не тебя я ищу!

Ещё раз обошёл Фэт-Фрумос всю конюшню, и опять ни один конь не дал взнуздать себя; только клячонка из тёмного угла голову к узде протягивала.

— Ну что ж, делать нечего, — решил Фзт-Фрумос и взнуздал клячу.

Конь почувствовал узду, встряхнулся трижды и из несчастной клячи вдруг обернулся славным скакуном. А как почуял на себе седло, а в седле седока, заговорил человеческим голосом:

— Скажи, хозяин, как тебя везти? Хочешь — ветром расстелюсь, хочешь — как мысль помчусь.

— Ты ветром не стелись, мыслью не мчись, а вези меня, как добру молодцу ездить пристало.

Побежал конь рысью, задрожала земля под копытами. Проскакали они через горы высокие, через долины широкие и доехали до какой-то кузницы. Фэт-Фрумос кричит кузнецу:

— Кузнец, кузнец, мастер-удалец, скуй мне палицу молодецкую да смастери петли и засовы на двери, чтобы запиралась кузница крепко-накрепко и не мог бы в неё никто ни зайти, ни заглянуть.

— Ладно, путник, пока твой конь отдохнёт малость, я всё сделаю.

— Я дальше поеду, а ты делай, как я велел. Вернусь — чтоб всё было готово. Возьми деньги вперёд и делай всё получше. Да гляди, укрепи двери заклёпками калёными.

Принялся кузнец за работу, а Фэт-Фрумос пришпорил коня и дальше отправился.

Ехал он, ехал, долго ли, коротко ли, и решил отдохнуть у моста.

Вот лежит Фэт-Фрумос у дороги и вдруг слышит стук копыт по ту сторону моста. Ступил чужой конь на мост — и захрапел, попятился. Всадник стегает его плетью да кричит:

— Ах ты, кляча негодная! Чтоб тебе гривы лишиться, чтоб тебя волки загрызли, чтоб твои кости в земле истлели! Когда я за тебя денежки платил, не ты ли хвастала, что, кроме Фэт-Фрумоса, никого на свете не боишься!

А Фэт-Фрумос вскочил и говорит:

— Полно тебе, дракон, лаяться! Я и есть Фэт-Фрумос.

Услыхал его всадник, рассмеялся громко, даже горы окрестные затряслись:

— Ха-ха-ха! Послушайте этого юнца неразумного! Да знаешь ли ты, что не простой дракон перед тобой, а сам Вечер-великан, похититель Солнца? И ты посмел стать мне поперёк пути?! Что ж, подойди поближе да говори — на саблях ли хочешь биться или на поясах бороться?

Не оробел Фэт-Фрумос, отвечает великану:

— Давай лучше на поясах бороться. Борьба честнее.

Кинулся Вечер-великан на Фэт-Фрумоса, схватил за пояс, поднял над головой и бросил с такой силой, что Фэт-Фрумос по щиколотки в землю ушёл. Но вскочил Фэт-Фрумос, схватил великана за пояс, бросил и вогнал в землю по колени. Поднялся разъярённый Вечер-великан да с такой силой кинул Фэт-Фрумоса, что вогнал его в землю по пояс. А Фэт-Фрумос вырвался из земли, схватил в ярости великана да и всадил его в землю по самую шею. Потом выхватил саблю и отрубил Вечер-великану голову, а коня так палицей стукнул, что с землёю смешал.

Отдохнул Фэт-Фрумос, сил набрался, вскочил на коня и отправился дальше. Ехал он, ехал на коне своём быстроногом, доехал до второго моста и опять надумал отдохнуть.

Поёт он свою песню и вдруг — цок-цок! — слышит цоканье копыт по ту сторону моста. Как подъехал чужой конь к мосту — захрапел, попятился. Нахлёстывает его всадник плетью, кричит:

— Вперёд, кляча пугливая! Чтоб тебе гривы лишиться, чтоб тебя волки задрали, чтоб твои кости в земле истлели! Когда я за тебя денежки платил, не ты ли хвастала, что, кроме Фэт-Фрумоса, никого на свете не боишься!

А Фэт-Фрумос вскочил и говорит:

— Полно тебе, дракон, лаяться! Я и есть Фэт-Фрумос!

Соскочил всадник с коня, насмехается, куражится:

— Ха-ха-ха, послушайте этого юнца глупого! Называет меня драконом простым и не знает, что перед ним сам Ночь-великан. Стоит мне подуть разок — и вся земля засыпает. Что ж, коли ты храбрый такой, подойди поближе да скажи: на саблях ли хочешь биться или на поясах бороться?

Не оробел Фэт-Фрумос, отвечает Ночь-великану:

— Давай поборемся. Борьба честнее.

Схватил Ночь-великан Фэт-Фрумоса за пояс и бросил его с такой силой, что по щиколотки в землю вбил. Вскочил Фэт-Фрумос, схватил великана за пояс и вогнал его в землю по колени. Поднялся разъярённый великан — да так бросил Фэт-Фрумоса, что ушёл тот в землю по пояс. А Фэт-Фрумос вырвался из земли, схватил в ярости Ночь-великана за пояс и вогнал его в землю по самую шею.

Потом схватил саблю и отрубил ему голову, а коня так ударил палицей, что с землёй его смешал.

Отдохнул Фэт-Фрумос, почуял, что силы вернулись к нему, вскочил на коня и поскакал дальше.

Ехал он, ехал — по горам, по долам, по оврагам и холмам, перебрался за высокие горы с острыми вершинами, добрался до третьего моста и опять вздумал отдохнуть.

Вдруг слышит цоканье копыт по ту сторону моста. Как подъехал конь к мосту, захрапел, попятился. Хлещет его всадник плетью, кричит:

— Ах ты, паршивая кляча! Чтоб тебе гривы лишиться, чтоб тебя волки загрызли, чтоб твои кости в земле истлели! Когда я денежки за тебя платил, не ты ли хвастала, что, кроме Фэт-Фрумоса, никого на свете не испугаешься!

Фэт-Фрумос услышал, как всадник плетью щёлкает и проклятиями сыплет, вышел ему навстречу и говорит:

— Полно тебе, дракон, лаяться! Я и есть Фэт-Фрумос.

Соскочил всадник с коня, наступает на Фэт-Фрумоса да хвастает:

— Ха-ха-ха! Что за дурак: меня за простого дракона принял! А я сам Полночь-великан. Когда по земле хожу — все спят, никто глаз открыть не смеет! Коли ты такой храбрый, говори, чего хочешь: на саблях биться или на поясах бороться?

Не оробел Ионикэ Фэт-Фрумос, отвечает Полночь-великану:

— Давай бороться. Борьба честнее.

Полночь-великан схватил Иона Фэт-Фрумоса, поднял его да так бросил, что тот по щиколотки в землю ушёл. Тогда Ион Фэт-Фрумос ухватил великана и вогнал его в землю по колени. Вскочил рассвирепевший Полночь-великан да как бросит Иона Фэт-Фрумоса — забил его в землю по самый пояс. Поднялся Фэт-Фрумос, ухватил в гневе великана и так его подбросил, что тот упал и тоже по пояс в землю ушёл.

Хотел Фэт-Фрумос голову ему отрубить, а Полночь-великан из земли вырвался и с саблей на него кинулся. Бились они, бились, пока от усталости не повалились в разные стороны.

Вдруг над ними орёл закружился. Увидел его великан и закричал:

— Орёл, окропи меня водой, чтобы силы ко мне вернулись! За твоё добро и я добром отплачу: поесть тебе дам.

Фэт-Фрумос тоже стал просить орла:

— Орёл, окропи меня водой, чтобы силы ко мне вернулись! Я на небе Солнце зажгу. Осветит оно и согреет просторы, по которым носят тебя крылья.

Кинулся орёл вниз, нашёл воду, окунул в неё крылья, набрал воды в клюв и стрелой полетел к Фэт-Фрумосу. Похлопал над ним мокрыми крыльями, потом напоил из клюва. Вскочил Фэт-Фрумос и почувствовал в себе силы небывалые. Одним ударом рассёк он великана сверху донизу, да и коня заодно прихватил. Потом вскочил Фэт-Фрумос на своего коня и поскакал вперёд. И вот доехал он до высокого замка. Отпустил коня, а сам закружился на одной ноге и обернулся золотистым петухом с красным гребешком. Захлопал крыльями петух, закукарекал и обернулся мухой, а муха — ж-ж-ж! — полетела к замку ведьмы. Прилетел Фэт-Фрумос к замку, ткнулся в дверь, ткнулся в окно, ткнулся под крышу — всё закрыто, нет нигде лазейки. Взлетел он на крышу и по дымоходу пробрался в замок, полетал по комнатам и спрятался в уголке. Видит: в комнате стол, а на нём яства да напитки разные. И сидят вокруг стола четыре женщины: три помоложе, а четвёртая — древняя старуха. И слышит Фэт-Фрумос — говорит старуха:

— Невестушки мои, красавицы, что же вы всё глядите вдаль да горюете? Сейчас вернутся ваши мужья, и неладно будет, коли найдут вас заплаканными да печальными. Расскажите лучше о чём-нибудь, так и время незаметно пройдёт. Начнём с тебя, жена Вечер-великана.

Стала жена Вечер-великана со стола убирать и такую речь повела:

— Мой муж такой сильный, что, коль встретится с этим несчастным Фэт-Фрумосом, подует — и вгонит его в землю. Вовек Фэт-Фрумосу из земли не выбраться.

После неё заговорила другая, не иначе как жена Ночь-великана, — была она чёрная, как смола, только зубы да глаза поблёскивали:

— А мой муж такой сильный, что, коль встретится с тем несчастным Фэт-Фрумосом да подует, полетит Фэт-Фрумос на край света, как лист кукурузный.

Тут заговорила и третья, с железными когтями на ногах и булатным ножом за поясом:

— А у моего Полночь-великана такая сила, что, коль повстречается ему несчастный Фэт-Фрумос, муж мой одним ударом превратит его в прах да развеет по ветру, чтобы и следа от Фэт-Фрумоса не осталось.

— Будет вам, не хвастайтесь. Фэт-Фрумос тоже не лыком шит. А повстречается он на пути кому-либо из моих сыновей, придётся им биться крепче, чем с любым другим богатырём.

— Нечего этого негодника богатырём называть! — прервала её жена Вечер-великана. — Коли уж с мужем моим случится что, я сама с ним расправлюсь. Обернусь колодцем с прохладной водой, и коль выпьет Фэт-Фрумос хоть каплю, останется от него один пепел.

— А я могу обернуться яблоней, — поспешила сказать жена Ночь-великана, — надкусит Фэт-Фрумос яблоко и тут же отравится.

— А коли моему мужу он такое зло сделает, — сказала жена Полночь-великана, — где бы ни был и куда бы ни направился Фэт-Фрумос несчастный, я повстречаюсь ему на пути виноградным кустом. Попробует он одну ягодку и тотчас ноги протянет.

— Опять вы за похвальбу принялись! Знаете ведь, родненькие, нет добра от хвастовства. Загляните-ка лучше в подземелье да проверьте, там ли Солнце.

Вышли невестки ведьмы из комнаты, а Фэт-Фрумос за ними мухой полетел. Невестки в подземелье спустились, а Фэт-Фрумос за ними. Слышит — звякнули ключи, загремели засовы, открыли невестки железную дверь. И увидел Фэт-Фрумос в темноте тоненький-тоненький луч света.

— Тут оно, Солнце! Никогда отсюда не вырвется, — сказала жена Полночь-великана.

Захлопнули невестки ведьмы железную дверь, загремели ключами и засовами, поднялись из подземелья.

А Фэт-Фрумос у двери остался. Зажужжала муха и превратилась в золотистого петуха с красным гребешком. Захлопал петух крыльями, кукарекнул три раза — стал Фэт-Фрумос снова человеком. Ощупал дверь в темницу — семь замков на ней. Сломал Фэт-Фрумос семь замков один за другим, открыл дверь, видит — стоит в углу железный сундук, а из замочной скважины тоненький лучик светит. Напряг Фэт-Фрумос все силы, открыл сундук. И вырвалось оттуда яркое Солнце, молнией вылетело в дверь и унеслось в небеса.

Вмиг осветилась вся земля, люди стали на Солнце глядеть, теплу да свету радоваться. И пошло кругом такое ликование, какого ещё мир не видывал.

А Чёрный царь вскочил на крышу своего дворца и стал ловить Солнце руками, да с крыши-то и свалился вниз головой. Тут и пришёл ему конец.

Фэт-Фрумос вслед за Солнцем выбежал из подземелья, бросился к своему коню и крикнул:

— Неси меня быстрее ветра к кузнецу!

Помчался конь — только земля под копытами гудела. Скакал-скакал, увидел колодец у дороги и остановился на водопой. Но Фэт-Фрумос нагнулся с седла, всадил в колодец саблю по самое дно, и хлынула оттуда поганая кровь.

Пришпорил Фэт-Фрумос коня, щёлкнул плетью и отправился далее.

Долго ли, коротко ли он ехал и вдруг увидел на своём пути ветвистое дерево, всё усыпанное яблоками. Яблоки все крупные, румяные да спелые, висят у самой дороги. Глянешь на них — так слюнки и потекут. Никто мимо не пройдёт, яблока не отведав. А Фэт-Фрумос, как увидел яблоню, выхватил саблю и посёк ей все ветки. Послышался крик, и яблоня рассыпалась.

Фэт-Фрумос пришпорил коня и поскакал дальше. Долго ли, коротко ли он ехал, видит — растёт у дороги виноградный куст, а на нём гроздья тяжёлые висят. Ягоды крупные, спелые, соком налитые. Но Фэт-Фрумос подъехал поближе и искромсал куст саблей. Послышался крик, и рассыпался виноградный куст.

И снова Фэт-Фрумос коня пришпорил, плетью хлестнул — впереди был ещё долгий путь.

Ехал Фэт-Фрумос, ехал, и вдруг откуда ни возьмись подул сухой ветер, суля беду всему свету: траву к земле пригибает, деревья в лесу ломает. И показалась чёрная туча. Где она пролетит, там земля выгорает.

Оглянулся Фэт-Фрумос и понял: не туча это, а ведьма злая его догоняет.

Пришпорил Фэт-Фрумос коня, помчался стрелою и прискакал к кузнице. Есть ли кто в ней, нет ли, глядеть не стал, въехал в кузницу с конём, запер окна и двери на запоры, какие кузнец ему выковал. А палицу с шипами, что у наковальни лежала, в огонь сунул. Тут и ведьма вихрем подлетела, вокруг кузницы носится, а проникнуть в неё не может: заперта кузница на крепкие запоры, двери да ставни пригнаны ладно, и нигде щели не отыщешь.

Взмолилась ведьма:

— Фэт-Фрумос, сделай в стене щёлочку, хоть одним глазком дай взглянуть на тебя.

Фэт-Фрумос подбросил углей в горн, раздул мехами огонь, а когда палица накалилась добела, пробил в стене дыру и стал около неё с палицей.

Как приметила ведьма дыру в стене, рот разинула да бросилась к ней, чтобы рассмотреть молодца и погубить его. А Фэт-Фрумос размахнулся и метнул палицу прямо ей в пасть. Проглотила ведьма палицу раскалённую и околела на месте.

Фэт-Фрумос отодвинул засовы, вышел из кузницы и коня своего вывел. Вскочил Фэт-Фрумос на коня и поскакал в родные края.

Прекрасная Бланка Испанская сказка

Жил-был один человек, и умел он колдовать. И был другой человек, который страсть как любил играть в карты. Вот однажды встретились они и сели играть. И тот, что был колдун, всё время выигрывал. Человек сперва проиграл ему все свои деньги, потом все вещи — пока наконец и проигрывать стало нечего.

Тогда колдун говорит:

— Хочешь, сыграем на твою жизнь? Может, ещё отыграешься!

"Эх, была не была!" — подумал тот и согласился.

Но ему опять не повезло! Проиграл и эту ставку.

— Теперь ты мой! — сказал колдун. — Будешь мне служить. Справишься с работой — отпущу тебя с миром, а не справишься — не взыщи.

— Что ж, я готов, — говорит человек.

— Когда начинать?

— Мне не к спеху, — отвечает колдун. — Как надумаешь, так и приезжай. Вот тебе мой конь, он дорогу знает.

Захохотал и исчез.

Побрёл было человек домой, а конь следом идёт. И какая-то вдруг тоска его одолела: так и тянет, так вот прямо и тянет поскорей попасть к колдуну!

Сел он на коня и глазом не успел моргнуть, как очутился в незнакомом месте, перед воротами старинного замка.

Навстречу ему вышел сам колдун, похвалил за расторопность и кликнул свою дочку, чтоб она свела гостя наверх и показала, где ему ночевать.

Дочь колдуна была красивая девушка по имени Бланка.

И, как водится, молодые люди приглянулись друг другу.

— Мой отец задумал тебя погубить! — сказала девушка юноше. — Будь начеку! Утром я подам тебе завтрак. Отец приказал подмешать туда жгучее зелье: пока ешь — оно не чувствуется, а после как огонь разгорается в желудке и может спалить дотла. Так ты потихоньку подсыпь в еду вот этот порошок. А когда отец спросит: "Не горячо ли вам?", отвечай: "Спасибо, в самый раз".

Вот наступило утро. Хозяин спрашивает юношу, не горяч ли, мол, завтрак.

— Спасибо, — отвечает юноша, — в самый раз как я люблю!

А сам, конечно, всё сделал, что Бланка велела.

Удивился колдун.

— Ну, — говорит, — хорошо! Вот тебе моё первое задание. Покойная бабушка моя ещё в девицах каталась на лодке да обронила в море золотой перстень. Ты мне его отыщи и принеси! А иначе не видать тебе свободы.

Вышел юноша за дверь, идёт мрачнее тучи. А там уже Бланка его поджидает.

— Не горюй, — говорит. — Пойдём на берег, я обернусь русалкой и перстенёк тебе сыщу!

Так они и сделали. Вечером приходит юноша к хозяину и подаёт перстень. Тот самый, золотой, старинный, двести лет под водой пролежал!

Удивился колдун пуще прежнего, да ничего не поделаешь. Похвалил усердного слугу и отослал до утра.

Утром за завтраком опять та же история. Хозяин спрашивает:

— Не горячо ли тебе?

А тот ему — нет, мол, в самый раз. Нахмурился колдун.

— Ну что ж, — говорит, — вот тебе моё второе задание. За одни сутки построй ты мне новый дворец вон там, неподалёку от старого, и чтоб завтра с утра мог бы я со всей семьёй туда перебраться! А не сделаешь, не видать тебе свободы.

У юноши душа в пятки ушла. Вышел он за дверь туча тучей, а там уже Бланка дожидается.

— Не горюй, — говорит. — Вот тебе волшебная палочка, ударишь ею трижды по земле — появятся слуги. Им и приказывай.

Отошёл юноша подальше, трижды ударил волшебной палочкой по земле, и выросли перед ним трое слуг.

Объяснил он им, что ему нужно, и откуда ни возьмись стены дворцовые поднялись!

Сделал колдун вид, будто ужас как доволен, похвалил юношу за усердие и отослал до следующего утра.

Наутро снова юноша в свою еду порошка подмешал.

Хозяин спрашивает:

— Вы не обожглись, любезный?

А он в ответ — ничего, мол, я как раз люблю погорячей.

Колдун от злости зубами заскрипел.

— Ну, — говорит, — слушай же моё последнее задание! Есть у меня дикий жеребец. Ты мне его объезди да так усмири, чтоб на него малый ребёнок без опаски садился! Выполнишь — ступай на все четыре стороны, а не выполнишь — прощайся с жизнью.

Ну, юноша не очень-то испугался. Тут навстречу ему Бланка, спрашивает, что за работу отец ему задал. Он в ответ:

— Работёнка — пустяк, в два счёта управлюсь, уж с лошадьми-то я обращаться умею!

— Ах! — говорит Бланка. — Ведь это как раз самое трудное и есть! Конь-то этот будет мой отец, а седло — моя мать, а подпруги, да ремешки, да стремена — все мои сестрицы. А сама я буду уздечкой. Вот возьми ты этот хлыст, у него в рукоятке свинец, да как сядешь на коня — бей его по чему попало этой рукояткой, и по седлу колоти, по стременам да подпругам, а в бока вонзай ты ему вот эти шпоры. Да смотри за гриву не берись, а только за уздечку!

Так и вышло. Не удалось жеребцу сбросить юношу. Он крепко сжимал уздечку, а коня, седло, подпруги да ремни со стременами так и осыпал ударами тяжёлого хлыста! Под конец измученный конь насилу добрёл до конюшни.

Ну вот, стучится юноша к хозяину, а тот заперся у себя в спальне и не выходит, вроде бы нездоров. Сказал, чтобы юноша взял себе любого коня из его конюшни и уезжал.

Пошёл юноша за конём, а Бланка тут как тут. Опять научила его, что надо делать, какого коня выбрать быстрого, как мысль.

И как только стемнело, вскочили они на коня и умчались.

Утром проснулся колдун — нет дочери. Понял он, что увёз её юноша, и бросился в погоню.

— Слышу, — говорит Бланка, — что отец нас догоняет. Сейчас я превращу коня в церковь, себя — в колокольню, а ты будешь звонарём.

Так они и сделали.

Колдун не нашёл беглецов, увидел только церковь со звонарём и повернул назад.

Жена рассердилась:

— Ведь это же они были! Придётся мне самой догонять дочку.

Бросилась жена колдуна вдогонку.

— Слышу, — говорит Бланка, — что мать нас догоняет. Брошу-ка я перед ней свой гребешок.

Бросила она свой гребень, и тотчас на пути матери встали высоченные горы! Задержалась жена колдуна, но горы всё-таки обогнула. И вот она опять настигает беглецов.

— Слышу, — говорит Бланка, — что снова моя мать нас догоняет. Брошу-ка я перед ней своё зеркальце, больше у меня ничего нет. Пусть оно разольётся озером, ты и конь будете берегами, а я — маленькой рыбкой.

Так они и сделали.

Жена колдуна стала ловить рыбку. Но та всё время ускользала от неё. Наконец Бланка сказала:

— Ну, будет, матушка! Видишь, тебе меня не достать.

— Что ж, будь по-твоему, — отвечала ей мать, — только знай: если твоего разлюбезного, когда он вернётся домой, обнимет кто-нибудь из его родни, то он тут же забудет тебя!

И улетела.

А Бланка и её суженый помчались дальше, и по дороге он обещал ей, что нипочём не позволит никому из родственников себя обнимать.

Но вот они подъехали к воротам города, где жил юноша, и он сказал:

— Подожди меня здесь, я поеду вперёд и всё подготовлю.

Все домашние очень обрадовались юноше. И конечно, каждый хотел тут же заключить его в объятия. Но он запретил им это, хотя и не объяснил почему. А потом он задремал — очень уж устал с дороги.

В это время приехала его двоюродная тётушка. Она радостную новость узнала последней. Своих детей у тётушки не было, и она всем сердцем любила юношу. И вот она, не слушая никого, бросилась прямо к спящему племяннику и крепко обняла его…

Проснулся юноша. Ему говорят, что всё готово для торжественной встречи невесты — а он не понимает, что к чему.

Забыл юноша свою невесту. Наколдовала она себе дворец и стала там жить одна-одинёшенька. Завела себе пару голубков и обучила их человеческой речи.

А по городу уже ходили слухи о молодой незнакомке, что поселилась одна в прекрасном дворце, который неведомо откуда взялся.

Однажды юноша давал у себя званый обед. Стали созывать гостей, и тут кто-то говорит:

— Давайте пригласим и ту девушку, что живёт одна во дворце. Уж больно охота узнать, кто она и откуда!

Бланка согласилась прийти, но только если ей позволят взять с собой голубков. Ей, конечно, разрешили. Но за обедом она всё время молчала. А когда подали сладкое, кто-то из гостей не вытерпел и попросил:

— Любезная принцесса, не откроете ли нам, кто вы и откуда? Сделайте такое одолжение!

— Ладно, так и быть, — вздохнула Бланка. — Только пусть за меня говорят мои милые голубки.

И голубки заговорили и рассказали всю историю.

— Вспомнил! — закричал вдруг юноша. — Ты Бланка, моя невеста!

Тотчас принесли новые вкусные кушанья, все опять наполнили бокалы, а жениха и невесту усадили во главе стола на мягких подушках и подносили им самые лакомые кусочки.


Літературно-художнє видання

Улюблені чарівні казки

(російською мовою)

Для дітей середнього шкільного віку

Укладач ЗОРЯНСЬКА Марина

Головний редактор С. С. Скляр

Відповідальний за випуск Г. В. Сологуб

Редактор К. В. Шаповалова

Художній редактор Н. В. Величко

Технічний редактор А. Г. Верьовкін

Коректор І. В. Набока

Підписано до друку 01.02.2010. Формат 84x108/32.

Друк офсетний. Гарнітура "SchoolBook". Ум. друк. арк. 16,8. Наклад 15000 пр. Зам. № 0-0174.

Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"

Св. № ДК65 від 26.05.2000 61140, Харків-140, просп. Гагаріна, 20а E-mail: cop^bookclub.ua

Віддруковано у ВАТ "Харківська книжкова фабрика "Глобус"" 61012, м. Харків, вул. Енгельса, 11 Свідоцтво ДК № 2891 від 04.07.2007 р. www.globus-book.com


Любимые волшебные сказки

Для детей среднего школьного возраста

Составитель ЗОРЯНСКАЯ Марина

Главный редактор С. С. Скляр

Ответственный за выпуск Г. В. Сологуб

Редактор Е. В. Шаповалова

Художественный редактор Н. В. Величко

Технический редактор А. Г. Верёвкин

Корректор И. В. Набока

Подписано в печать 01.02.2010. Формат 84x108/32. Печать офсетная. Гарнитура "SchoolBook". Усл. печ. л. 16,8. Тираж 15000 экз. Зак. № 0-0174.

ООО "Книжный клуб "Клуб семейного досуга"" 308025, г. Белгород, ул. Сумская, 168

Отпечатано в ОАО "Харьковская книжная фабрика ‘ Глобус" 61012, г. Харьков, ул. Энгельса, 11 Свидетельство ДК № 2891 от 04.07.2007 г. www.gIobus-book.com


Любимые волшебные сказки [Текст] /сост. М. Зорянская; худож. А. Савицкая. — Харьков: Книжный Клуб "Клуб Семейного Досуга"; Белгород: ООО "Книжный клуб "Клуб семейного досуга"", 2010. — 320 с.: ил.

ISBN 978-966-14-0735-9 (Украина).

ISBN 978-5-9910-1119-8 (Россия).


Примечания

1

Алдар — повелитель, владетель.

(обратно)

2

Сакля — жилой дом на Кавказе.

(обратно)

3

Имам — духовное лицо у мусульман.

(обратно)

4

Мулла — низший чин мусульманского духовенства.

(обратно)

Оглавление

  • Фея ручья и веретено Ирландская сказка
  • Юноша и его жена фея Ирландская сказка
  • Бедняк и злая озёрная фея Ирландская сказка
  • Морская дева и слепой свирельщик Шотландская сказка
  • Как девушка в гостях у людоедов побывала Вьетнамская сказка
  • Тролль на празднике Шведская сказка
  • Чёрт с тремя золотыми волосками Венгерская сказка
  • Змей и цыган Цыганская сказка
  • Мальчик-с-пальчик, сын бедняка Осетинская сказка
  • Царь джинов и бедняк Ингушская сказка
  • Ворон-Воронович Русская сказка
  • Колдун и мальчик Белорусская сказка
  • Как чёрт хотел мужика на своё место поставить Белорусская сказка
  • Околдованная сиротка Чешская сказка
  • Златопряхи Эстонская сказка
  • Дочь колдуна Датская сказка
  • Леший и золотые яблоки Украинская сказка
  • Человек-медведь Русская сказка
  • Пастушок и король эльфов Норвежская сказка
  • Королева эльфов Исландская сказка
  • Гном из-под печки Болгарская сказка
  • Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей Норвежская сказка
  • Плотник и демон Онироку Японская сказка
  • Сокровища водяного Сербская сказка
  • Великаны из Лох-Шила Шотландская сказка
  • Кхо-думо-думо Африканская сказка
  • Оборотень из старого храма Японская сказка
  • Дракон и его самоцветы Китайская сказка
  • Змей-голубь Абхазская сказка
  • Про слепого дэва-овцевода и ученика ткача Грузинская сказка
  • Кто дэвов поборол, не похвастал, а кто одного мышонка убил… Грузинская сказка
  • Дев о двенадцати головах Грузинская сказка
  • Кощей Бессмертный Русская сказка
  • Иляна Косынзяна Молдавская сказка
  • Король с Золотой Горы Чешская сказка
  • Золотая птица Польская сказка
  • Марья Моревна Русская сказка
  • Золотоволосая принцесса Индонезийская сказка
  • Три брата Украинская сказка
  • Ученик волшебника Креольская сказка
  • Девушка из печи Итальянская сказка
  • Три апельсина Итальянская сказка
  • Петрушечка Итальянская сказка
  • Фэт-Фрумос — спаситель Солнца Молдавская сказка
  • Прекрасная Бланка Испанская сказка
  • *** Примечания ***