КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Браки заключаются в будущем (СИ) [Terra 33] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========

Что может быть лучше ясного летнего утра, пусть и встречать его приходится в многолюдном городе? Солнышко, уже несколько часов плывущее по чистому, как слеза, небосклону, не омрачённому ни одним, даже маломальским, облачком, ещё не успело как следует разогреться, чтобы обрушить на жителей мегаполиса непереносимую жару, и пока дарит лишь приятное тепло. Шаловливый ветерок ласково щекочет щёки, разнося по округе нежный аромат ванили из ближайшей булочной и яркий, свежий запах зелени, а тонкие каблучки весело и бойко стучат по асфальту, невольно привлекая к своей обладательнице совершенно не лишнее внимание. Улыбка не сходит с розовых, чуть пухлых губ, карие глаза сияют, светлые волосы мягким каскадом спадают на плечи, кроме нескольких прядей, собранных в забавный хвостик на боку, настроение уже давно перевалило за отметку «отлично» — жизнь явно удалась! По крайней мере, у одной из жительниц Магнолии, спешащей к небольшому магазинчику под интригующим названием «Лавка чудес».

Пока наша очаровательная героиня преодолевает последние метры до входной двери, позвольте сказать о ней несколько слов. Начнём, пожалуй, с имени. Итак, знакомьтесь — Люси Хартфилия, единственная и горячо любимая дочь Джудо и Лейлы Хартфилиев, недавняя выпускница колледжа двадцати четырёх лет от роду, романтичная, добросердечная, немного наивная особа, обладающая хорошим чувством юмора и — в противовес сложившемуся в обществе мнению о блондинках — умом. Оставшееся за плечами учебное заведение, подарившее на память о себе кучу знаний и диплом искусствоведа, а так же имеющаяся в активе предприимчивая подруга позволили ей достаточно быстро найти работу в качестве продавца-консультанта, предлагая заглянувшим на огонёк в «Лавку» покупателям уникальные сувениры, привезённые чуть ли не со всех концов света. В перспективе перед мисс Хартфилией маячила возможность стать одной из совладелиц магазинчика, ибо подаренные родителями деньги в качестве поощрения за отличное окончание колледжа требовали найти им применение, а лучшей участи, чем стать основой самостоятельного будущего, Люси им придумать не смогла. Леви МакГарден, та самая подруга и пока единственная хозяйка, сама предложила ей такой вариант и даже дала время на размышление — ровно неделю, пока она будет мотаться по каким-то забытым Богом поселениям на другом конце света в поисках новых интересных товаров. Естественно, эти семь дней Хартфилии придётся в одиночку следить за магазинчиком, но подобное уже происходило раньше: Люси, ещё будучи студенткой, подрабатывала в «Лавке», набираясь опыта и собирая материалы для курсовых. Поэтому Леви спокойно оставила на неё своё детище, надеясь по приезду получить положительный ответ — всё же одной, с учётом постоянных разъездов, тянуть его было тяжеловато. И имела на него все шансы — новоиспечённый искусствовед, проведя обстоятельные консультации с родителями и почти бессонную ночь в одиноких раздумьях, пришла к выводу, что лучше и интереснее занятия она себе не найдёт. Окончательное решение было принято как раз утром, именно поэтому оно и казалось Люси настолько прекрасным.

Открыв дверь своим ключом, девушка переступила порог и с удовольствием вдохнула пропитанный благовониями воздух. Её ждало очень много работы, но сначала, по традиции, был заварен наивкуснейший зелёный чай с жасмином, на блюдечко красивой горкой лёгли цукаты, а в раскрытое окно ворвался ненавязчивый уличный шум. Когда тонкостенная фарфоровая чашечка опустела, Люси принялась за выполнение своих непосредственных обязанностей: сверить кассу, протереть пыль, полить цветы и разобрать оставленные Леви коробки, в перерыве встречая посетителей и помогая им в выборе того или иного сувенира.

К обеду поток покупателей заметно поредел — жара разогнала даже самых стойких. Сделав небольшой перерыв на салат с куриной грудкой и чашечку кофе, Хартфилия, наконец, распаковала последнюю коробку. В ней, обёрнутая специальной плёнкой, лежала тёмно-коричневая деревянная маска, украшенная этническим узором из разноцветных треугольников, точек, чёрточек и волнистых полосок. Несмотря на приличный размер — не меньше полуметра в высоту — она оказалась необычайно лёгкой. На обратной стороне имелись специальные ремешки, с помощью которых маску можно было закрепить на себе.

— Так, и для чего же она использовалась? — Люси зашуршала вложенной в коробку сопроводительной бумагой. — Ага, магические обряды… жрецы… светлые силы… повороты в судьбе… и всякая прочая ерунда, — она развернула маску к себе лицом, проследила взглядом переплетающиеся линии на «лбу» и по бокам, аккуратно проведя пальчиком по гладкой поверхности. — Значит, ты добрая, да? Не возражаешь, если я тебя примерю? Уж больно ты мне понравилась. Не думаю, что что-то случится — я же не буду произносить никаких специальных слов и раскуривать травы. А потом мы найдём для тебя самое лучшее место, договорились?

Получив от маски молчаливое согласие, девушка поспешила исполнить свой план. Правда, пришлось распустить хвостик, который мешал затянуть один из ремешков, однако это нисколько не умалило удовольствия. Покрутившись немного на месте и убедившись, что маска не спадает, Люси уже хотела сбегать в служебную комнатку, чтобы полюбоваться на себя в зеркало, но тут резинка, которой раньше был зацеплен хвостик, выскользнула из руки и закатилась под прилавок. Пришлось, кряхтя, лезть за ней, не разоблачаясь — не хотелось возиться с многочисленными ремешками.

Звякнувший дверной колокольчик оповестил Хартфилию о приходе потенциального покупателя, а приятный мужской голос, поинтересовавшийся, есть ли кто живой, заставил едва ли не взвыть от досады: кто знает, вдруг его хозяин весьма недурён собой, а она тут в маске? Люси на данный момент не имела ни жениха, ни даже какого-никакого ухажёра, поэтому знакомство с симпатичным молодым человеком было бы очень кстати.

— Эй, отзовитесь! — снова окликнул хозяев пока невидимый некто.

— Одну секундочку, пожалуйста! — отозвалась Хартфилия, пытаясь подцепить кончиками пальцев упрямую резинку, закатившуюся в самый дальний угол.

— А вы где? — поинтересовались у неё.

— Под прилавком, — пропыхтела Люси и, сделав ещё одно героическое усилие, всё же смогла схватить вредную заколку. Облегчённо выдохнув, она резко вскочила на ноги, совершено забыв про закрывающую лицо маску. — Здравствуйте, чем могу помочь?

К её великой радости, покупатель и правда оказался красавцем: высокий, худощавый, с правильными, можно сказать, аристократическими чертами лица. Светло-русые волосы были аккуратно зачёсаны назад. Образ довершали выразительные карие глаза, которые вдруг широко распахнулись, но не от удивления — в них явно мелькнул страх.

— Что с вами? — удивлённо спросила Хартфилия. Ответить незнакомец не успел: он вдруг побледнел, закатил глаза и рухнул на пол.

Люси пару секунд, ошалело хлопая глазами, смотрела на так внезапно опустевшее место перед собой. Неужели её появление было настолько внезапным, что довело молодого человека до обморока? Не мог же он испугаться маски? Это, наверное, из-за жары. Точно, перегрелся, бедняга. Значит, ему срочно нужно оказать первую помощь. Хартфилия, путаясь в ремешках, стянула маску, торопливо затолкала её в коробку и бросилась к вольготно расположившемуся на полу посетителю.

Увы, все её действия не принесли нужного результата. Ни похлопывание по щекам, ни обмахивание газетой, ни расстёгивание верхних пуговиц на рубашке. Нужно было сходить за водой, но молодой человек лежал крайне неудобно, перегородив ей путь на миниатюрную кухоньку. Немного помявшись, Люси всё же решилась.

— Прошу прощения, — пискнула она, осторожно перешагивая через незнакомца. — Я потом обратно… тоже… обещаю, — возможно, в этом не было особой необходимости — мужчина и так казался достаточно высоким, но в некоторые приметы Хартфилия свято верила, поэтому старалась никогда не ходить под лестницами, не рассыпать соль и не забывать вещи там, куда не хотела возвращаться. Переступать через людей она тоже не любила, но если такое случалось, обязательно перешагивала обратно.

Влетев на кухню, Люси схватила первую попавшуюся чашку (как потом оказалось, свою любимую), наполнила её водой и вернулась к пока ещё бессознательному телу. Осторожно перебралась через молодого человека, благополучно пролив на него половину содержимого фарфоровой посуды, опустилась на колени и задумалась: что делать дальше? Вывод напрашивался сам собой — побрызгать на сомлевшего покупателя водой. Решив не размениваться по мелочам, Хартфилия набрала в рот прохладной влаги, глубоко вздохнула и «фукнула».

Душ получился так себе, но, по крайней мере, главная цель была достигнута — веки молодого человека, дрогнув, приподнялись. А потом случилось то, из-за чего Люси лишилась любимой чашки и дара речи: незнакомец, встретившись с ней глазами, изумлённо спросил:

— Мама?!

========== Глава 1. Воскресенье ==========

Люси очень любила зелёный чай — он прекрасно успокаивал нервы и поднимал настроение. А сейчас она остро нуждалась и в том, и в другом. Потому что после общения со свалившимся на неё (в переносном смысле, конечно) странным незнакомцем мисс Хартфилия начала сомневаться в адекватности не только отдельных представителей человечества, но и всего мира в целом. Думается, на её месте вас посетила бы точно такая же мысль. Не верите? Тогда судите сами.

После того, как молодой человек окончательно пришёл в себя, он сначала минут пять пялился на Люси абсолютно ошалевшими глазами, потом полез с обнимашками, сопровождая их неразборчивыми восторженными фразами, а когда ей удалось-таки освободиться, переключил своё внимание на магазинчик, переходя от одной полки к другой, хватая то одну, то другую вещь. И при этом без конца называл её мамой. Буквально через слово! Вскоре от его мельтешения и тарахтения у Хартфилии разболелась голова, и, опасаясь за сохранность товара, она отловила явно неадекватного посетителя, усадила на диванчик и предложила выпить чаю. К её облегчению, молодой человек согласился, послушно занял указанное ему место, терпеливо дождался, пока были убраны последствия их встречи (пришлось не только собирать осколки чашки, но и вытирать лужу на полу), всё это время держа на затылке уже почти не нужный пакет со льдом — шишка от соприкосновения его головы с полом получилась знатная. К тому моменту, как был заварен чай, он успокоился, только улыбался, не отрывая от Люси светящегося непонятным счастьем взгляда.

— Угощайся, — Хартфилия придвинула гостю чашку. Тот, вдруг подхватившись с места, бросился к своему дипломату, порылся в нём, после чего положил на стол разноцветный пакетик, смущённо дёрнув плечом:

— Вот, твои любимые. Прямо как чувствовал, что увидимся сегодня, только и подумать не мог, что это будет… так.

Люси тут же сунула свой любопытный носик в шуршащую упаковку и ахнула: ананасовые цукаты! Лакомство, за которое она душу готова продать. Но уже потянувшись за бледно-жёлтой, сваренной в сахаре фруктовой пластинкой, Хартфилия остановилась, с подозрением смотря на молодого человека:

— Откуда ты знаешь, что они мне нравятся? Леви сказала?

— Нет.

— А кто?

— Да никто. Я всегда это знал. Трудно не заметить чего-то подобного, если это единственный продукт, который никогда не переводился в нашем доме. Папа даже обижался — в шутку, конечно, что ты любишь цукаты больше него. А бабушка Лейла рассказывала, что на Рождество ты просила сшить себе костюм Ананасовой Феи. И фотографии показывала. Ты там смешная такая, с красными щёчками и хвостиком на макушке.

Люси аккуратно отставила чашку, чтобы не обжечься и не разбить от избытка чувств несчастную посуду:

— Ты знаком с моими родителями?

— Конечно, ма, они же мои бабушка и дедушка.

— Хватит называть меня мамой! Я вижу тебя первый раз в жизни и даже не знаю твоего имени.

— Ох, точно! — спохватился незнакомец, кивая в сторону настенного календаря. — Судя по дате, здесь я пока не родился. Тогда позволь представиться — Арчер Драгнил, твой сын. Там, в своём времени, мне двадцать девять лет, агент по недвижимости, пока не женат, но у меня есть невеста, Линда, вы с ней очень хорошо ладите. Сегодня каким-то непонятным образом переместился в прошлое и вот, встретился с тобой, — тираду закончила широкая, заразительная улыбка, но Хартфилии было совсем не до смеха. Какой сын, какая невеста, какое прошлое?! Всё происходящее казалось шуткой, причём, довольно глупой. Она никогда не мечтала быть героиней реалити-шоу, хотя с удовольствием занималась в школьном театральном кружке. Но выступать на сцене — это одно, там нужно было всего лишь играть роль, а выставлять на всеобщее обозрение свою собственную жизнь — абсолютно другое.

— Ты из какого-то журнала, да? Или с телевидения? — начала перебирать варианты возможных объяснений происходящего Люси. — А ещё есть такие агентства, где можно заказать различные розыгрыши. Ну, и кто решил так надо мной подшутить? Леви? Хотя нет, она человек серьёзный и подобными глупостями не занимается. Эрза? Тоже не вариант. Кто?

— Мам, успокойся. Клянусь тебе, это никакой не розыгрыш. Я правда твой сын из будущего.

— Слушай, а может, ты просто сумасшедший? Ну, конечно, после такого падения, да ещё эта жара… Тебе срочно нужно в больницу! Я могу поехать с тобой, хочешь? Подожду, пока тебя не осмотрит врач, и позвоню твоим родным, — Хартфилия вскочила было с дивана, но застыла, видя, что странный гость сидит спокойно на месте и снова улыбается — на этот раз как-то по-особенному тепло. — Что?

— Ты всегда так переживаешь, когда с нами — со мной или с папой — что-то случается, из-за любой царапины шум поднимаешь. А потом пилишь нас по часу, что мы такие неосторожные и вечно находим приключения на свои… хм… головы.

— А как иначе?! Вы же мне не чужие, и я за вас волнуюсь, потому что… — Люси, не договорив, закусила губу: как она может беспокоиться за тех, кого не знает, а тем более любить их? Кажется, ей тоже пора показаться доктору.

— Я бы на твоём месте тоже не поверил, — грустно усмехнувшись, озвучил вслух её сомнения Арчер, — если бы ко мне заявился некто с подобным заявлением. Такое ведь только в фильмах бывает, чтобы люди из будущего в прошлое переносились. Так что я всё понимаю.

Наверное, если бы молодой человек бросился с жаром убеждать её в правоте своих слов, она бы точно ни на грамм бы ему не поверила. Но Арчер отнёсся к проявленному к нему недоверию с пониманием, и это если и не заставило Хартфилию безоговорочно поверить ему, то расположило девушку к незадачливому путешественнику во времени.

— А как ты вообще попал… сюда? — Люси вернулась на диван и потянулась за чашкой: почему бы не совместить приятное с полезным — допить чай и послушать историю злоключений молодого человека? Может, в его рассказе будет что-то, что поможет разобраться во всей этой истории?

Однако ожиданиям её не суждено было сбыться: всё, что поведал Арчер, больше подходило для какой-нибудь статьи о паранормальных явлениях, потому что логического объяснения произошедшим событиям она найти не смогла. За исключением, пожалуй, экстренного сумасшествия или потери памяти. Но на повредившегося умом сидевший рядом с ней мужчина совершенно не походил, а при амнезии воспоминания обычно уходят, а не замещаются другими. Теорию о вмешательстве спецслужб или зелёных инопланетных человечков Хартфилия отмела безоговорочно — ни в то, ни в другое она точно не верила.

Итак, накануне Арчеру позвонила очередная клиентка. Она представилась мадам Клео, назвала в качестве рекомендации пару фамилий и попросила помочь ей с продажей квартиры. Они договорились встретиться на следующий день в полдень. Около часа мадам Клео показывала свои апартаменты, поила гостя восхитительным кофе и рассказывала интересные случаи из своей довольно бурной жизни. А перед уходом вдруг предложила… погадать. «Женщины в нашей семье обладают магическим даром и могут предсказывать судьбу», — сказала она. На все возражения Арчера, что он в подобное не верит, мадам Клео только рассмеялась: «В гадание не надо верить, их надо просто попытаться услышать». Разместившись за круглым, покрытым чёрной бархатной тканью столом, гадалка зажгла витые свечи и стала раскладывать карты. Очевидно, то, что они показали, ей не понравилось, потому что женщина, нахмурившись, забарабанила пальцами по столу. Придя к какому-то выводу, мадам Клео, собрав карты, принесла из другой комнаты чашу с водой, железную турку, небольшую жаровню и воск. Но и это гадание не вернуло прорицательнице хорошего расположения духа, поэтому в ход пошли бумага, куриное яйцо, чёрные перья и другие, неизвестные Арчеру предметы. Сам он с беспокойством следил за действиями гадалки, уже жалея, что согласился поучаствовать в этом дурдоме.

Наконец, мадам Клео отложила все свои магические атрибуты и устало вздохнула: «Всё бесполезно! Как бы я не смотрела, результат получается один и тот же — ваша жизнь в большой опасности. Очень большой». «Насколько?» — попытался уточнить Арчер. «Смертельной», — припечатала гадалка. «И… сколько мне осталось?» — голос невольно дрогнул — слишком серьёзной и обеспокоенной выглядела мадам Клео. «Не могу сказать точно, но срок довольно маленький, возможно, всего несколько дней». — «Как это случится: болезнь, несчастный случай?» — «Ни одно из гаданий этого не сказало. Такое впечатление, что вы просто… исчезнете». — «Так не бывает, — абсурдность последних слов вернула Арчеру способность трезво мыслить. — Люди не исчезают просто так. Спасибо за всё, мадам Клео, но думаю, мне уже пора». — «Подождите, — гадалка схватила его за руку и попыталась усадить обратно. — Позвольте мне помочь вам». И её голос, и взгляд были полны такого искреннего участия, что Арчер, чуть помедлив, снова опустился на стул. Мадам Клео тут же придвинула к себе небольшой стеклянный шар на подставке. «Обычно я не делаю подобного, — сказала она, водя руками над магическим предметом. Поверхность шара стала матово поблёскивать, а внутри до этого прозрачной, как слеза, сферы, заклубилось белое облако. — Вмешиваться в судьбу довольно опасно, но вы мне симпатичны, мистер Драгнил. Смотрите в центр шара и ни о чём не думайте. Просто слушайте мой голос».

— Она что-то бубнила себе под нос, но я не мог разобрать ни слова, — продолжал свой рассказ Арчер. — Помню только последние её слова «Вам нужно обязательно увидеться с родителями». А потом у меня закружилась голова, перед глазами всё поплыло, словно туманом белым накрыло. В себя пришёл на улице. Сначала проверил ключи, документы, бумажник — мало ли что, но они оказалось на месте. Огляделся. Место показалось каким-то странным: вроде и знакомым, и в то же время что-то было не так. Прошёл немного и лишь когда кондитерскую на углу увидел, понял, где нахожусь. И сразу к тебе — соскучился очень, а тут вдруг такое… — улыбка снова расцвела на его лице, сделав необычайно привлекательным.

— Да уж, — хмыкнула Люси. — Сюрприз получился что надо.

Причём, не только для её «сына», который на полном серьёзе уверен в их самом наиближайшем родстве, и никакие доводы и аргументы не убедят его думать иначе. И что теперь с этим чудом-юдом делать? Оставлять у себя — не вариант: он ведь не игрушка, не котёнок, а живой человек. Вдруг у Арчера и правда где-то есть родные, которые беспокоятся за него? Но и на улицу не выставишь — куда он в таком состоянии пойдёт? Опять попадёт в какую-нибудь передрягу, сиди потом, переживай. Была бы здесь Леви, она бы помогла, посоветовала что-нибудь, всё-таки старше её, опытнее. А может, позвонить кому-нибудь? Ага, и оказаться в соседней с «сыночком» комнате с мягкими стенами. Ох, как же всё сложно…

— Ты меня совсем не слушаешь, — раздалось над ухом.

— Прости, я просто пытаюсь придумать, как решить твою… нашу проблему — тебе ведь надо вернуться назад и всё такое…

— Назад? — переспросил Арчер. — Ах, да, конечно. Мне обязательно надо вернуться в своё время. Только давай немного попозже. Скажем, через неделю, не раньше.

— А почему именно через такой срок? — недоумённо уточнила Хартфилия.

— Очень хочется побывать на вашей с папой свадьбе, увидеть всё в живую, так сказать.

— На чём, прости? — переспросила Люси, надеясь, что она ослышалась.

— На свадьбе, — бодро отрапортовал молодой человек. — Твоей и папы. Через неделю, в субботу.

— Не хочется тебя огорчать, но никакой свадьбы не будет.

— Вы что, поругались? — изумлённо вскинул брови Арчер. — Странно. Вы ведь даже обижаться друг на друга долго не можете, полчаса максимум. Дедушка Джудо как-то специально по часам засекал. Надо срочно вас помирить! Я могу поговорить с папой, уверен, он и сам будет не против сделать первый шаг, — энтузиазм плескался буквально через край, однако через минуту источник иссяк, когда его заткнули одной-единственной фразой:

— Я не буду мириться с тем, кого не знаю!

Молодой человек, уже вскочивший со своего места и в нетерпении расхаживающий по небольшому свободному пятачку между полками и диванчиком, замер, смотря на Люси широко открытыми глазами.

— То есть, как это — не знаешь? — выдавил он из себя наконец. — Вы… вы не знакомы?

— У меня даже парня нет, — «добила» его Хартфилия. — Не говоря о женихе.

Арчер, покачнувшись, медленно опустился на диван, спрятав побледневшее лицо в ладонях. Вся его фигура выражала такое отчаяние, что Люси захотелось немедленно его утешить. Она придвинулась ближе и, несмело протянув руку, погладила напряжённое мужское плечо, никак, впрочем, не отреагировавшее на её прикосновение.

— Нашёл из-за чего расстраиваться, — как можно более беззаботным тоном начала Хартфилия. — Отсутствие жениха — это ещё не конец света. Тем более что замуж я совершенно не тороплюсь. Так что, поверь, ничего страшного не произошло.

— Мадам Клео сказала, что через несколько дней меня не станет, — глухо произнёс Арчер. — Теперь я знаю, что она имела в виду, — он опустил руки, но во всём остальном позу не поменял, словно так ему было легче говорить. — Это же так очевидно. Раз вы с папой не знакомы и свадьбы не будет, то зачать и родить меня в нужное время ты не сможешь. Я не появлюсь на свет, не вырасту, не познакомлюсь с этой гадалкой и не отправлюсь в прошлое. И через несколько дней просто исчезну, как будто меня никогда не существовало. Вообще. Я просто… умру.

У Люси возникло такое чувство, будто она спускается на скоростном лифте: сердце упало куда-то вниз и, кажется, совсем перестало биться, ладони вспотели, было трудно дышать. Хорошо, что они сидели, потому что ноги стали ватными и дрожали, как после ненавистного школьного кросса. Хартфилия так до конца и не поверила новому знакомому, подспудно ища в его словах и действиях указание на настоящую причину всего происходящего. Но сейчас впервые ей подумалось о том, что гость может говорить правду — настолько искренним он выглядел. А его предположение о скорой кончине испугало её не на шутку: чем бы не была эта история — розыгрышем, сумасшествием или мистическим путешествием в прошлое, такой судьбы не заслуживал никто.

— Арчер… — сил хватило только на то, чтобы произнести имя.

Молодой человек, повернувшись, посмотрел на неё. Было до безумия страшно увидеть в его глазах осуждение, раздражение или злость. Но взгляд карих глаз, так поразительно похожих на её собственные, светился лишь любовью и глубокой печалью.

— Знаешь, мам, я даже рад, что встретился с этой мадам Клео и меня забросило сюда, — негромко сказал Арчер. — Мы так редко виделись в последнее время, всё какие-то дела, дела… А так я хоть немного побуду с тобой перед тем, как… — он не договорил, но они оба знали, как должна была закончиться эта фраза. Почти не осознавая, что делает, Люси протянула руку и коснулась ладонью щеки сидящего рядом мужчины тёплым материнским жестом:

— Всё будет хорошо, вот увидишь.

========== Глава 2. Понедельник ==========

Комментарий к Глава 2. Понедельник

Пока писала эту часть, особенно вторую половину, меня не покидало ощущение тихого дурдома. Чувствую, оно будет сопровождать меня на протяжении всего фанфа.

Утром её разбудил сладковатый аромат свежей выпечки. Люси, не открывая глаз, глубоко вздохнула и счастливо улыбнулась — так восхитительно пахло дома по воскресеньям, когда мама пекла яблочные оладьи по своему фирменному рецепту. Если перед тем, как есть, эти маленькие круглые лепёшечки, покрытые золотистой хрустящей корочкой, смазать мёдом, они станут ещё вкуснее. А запивать их нужно обязательно только какао, причём, не порошковым, тем, что быстро готовится, а настоящим, сваренным на молоке — сочетание сладкого мёда, яблочной кислинки и мягкой горечи напитка наполняло энергией и хорошим настроением на весь день. Ободрённая этими мыслями, девушка подскочила с кровати, торопясь присоединиться к умопомрачительной трапезе. И лишь накинув халатик, вспомнила, что: а) сегодня понедельник; б) она уже четыре года живёт одна и в) вчера в её жизни появился некий молодой человек, который упорно набивается к ней в родственники. И с которым она пока так и не решила, что делать.

Стоило ей вчера убрать посуду после импровизированного чаепития, как в магазинчик снова начали заглядывать покупатели, и Люси вынуждена была уделять своё внимание уже им. Арчер, первое время тихо сидевший в уголке, постепенно влился в процесс купли-продажи, помогая с выбором то одному, то другому посетителю, уговаривая их буквально на раз — очевидно, сказывался опыт работы риэлтором. Немного подумав, Хартфилия решила, что эту ночь молодой человек проведёт у неё, а утром, на свежую голову, они снова подумают, что делать. Однако сейчас, вдыхая доносящиеся с кухни одуряющие запахи, думать абсолютно не хотелось — желудок срочно потребовал побаловать его вкусностями.

— Доброе утро, — поздоровалась Люси, робко топчась на пороге собственной кухни.

— Доброе, — с готовностью откликнулся Арчер. — Давай, садись скорей, пока они не остыли, — поторопил он Хартфилию. — Ты же знаешь — оладьи надо есть горячими.

Люси без возражений подсела к столу, где перед ней тут же поставили большую белую чашку в голубой горошек, до краёв наполненную ароматным какао. Спрашивать, откуда молодой человек знает все тонкости употребления данного завтрака, Хартфилия не стала: накануне, пока они готовили ужин, Арчер без конца вспоминал истории из её детства, которые, по его словам, рассказывала ему либо она сама, либо «бабушка Лейла». После пятого «А помнишь?» Люси уже не удивлялась тому, что гость знает о ней, кажется, больше, чем непосредственная героиня воспоминаний. Поэтому она просто молча съела свою порцию оладий и засобиралась в магазин.

Первая половина дня прошла в спокойной, почти дружеской обстановке: Хартфилия занималась привычными делами, Арчер маячил где-то на периферии зрения, периодически, как и в воскресенье, оказывая покупателям помощь в выборе товара. Заметив, что он справляется, Люси уже и не смотрела в его сторону, едва ли не полностью переложив эту функцию на его плечи. Поэтому, занятая счетами, даже не подняла головы на очередное дребезжание дверного колокольчика. И только оклик добровольного помощника, вернее, его напряжённый голос и то, как он обратился к ней, заставили её вернуться из мира цифр в мир реальный.

— М-м… мисс Хартфилия, у нас… покупатели.

— Арчер, займи их на минутку, мне нужно закончить.

— Лучше ты сама, ладно? — уже тише, почти шёпотом.

Люси подняла на молодого человека глаза, проследила за его взглядом и выронила ручку — в центре магазина стояли Джудо и Лейла Хартфилии.

— Мама? Папа? Вы что здесь делаете?

— Ты нам не рада? — с лёгкой укоризной спросила миссис Хартфилия. — Мы просто были рядом и решили заглянуть. Но если ты занята… — Лейла указала рукой на выход, намекая, что они с мужем могут уйти.

— Нет! — все Хартфилии, как по команде, повернулись к напряжённому, как струна, Арчеру. — То есть… я хотел сказать… — замялся он, с мольбой смотря на Люси. Та в задумчивости закусила губу. Понятно, о чём «сын» хотел её попросить: задержать «бабушку» и «дедушку», чтобы хоть так, не раскрывая своей личности, пообщаться с ними. Хм, а почему бы и нет? Заодно можно кое-что и проверить.

— Думаю, мы вполне можем позволить себе небольшой перерыв, — решившись, сказала она, получив в качестве благодарности три ослепительные улыбки.

Уже совсем скоро они все сидели за накрытым столиком, ведя весьма оживлённую общую беседу. Арчера Люси представила другом МакГарден, который вызвался помочь с магазином на время отсутствия его хозяйки, после чего почти не участвовала в разговоре. Зато внимательно слушала и наблюдала. Однако была вынуждена в конце концов признать своё поражение: как она не старалась, ей не удалось заметить ни одного намёка на то, что «сын» и её родители были знакомы и встречались раньше. Возможно, молодой человек и был хорошим актёром, но своих родственников она знала достаточно хорошо, чтобы заметить фальшь в жестах и голосе. Значит, теорию «всемирного заговора», по которой эти трое договорились о розыгрыше, можно смело отбросить. Как и о том, что Арчер или кто-то другой обманом выпытал сведения о ней у родителей — не сказать, чтобы мистер и миссис Хартфилии были слишком подозрительными людьми, но и просто так болтать о дочери с незнакомцами они бы не стали. Похоже, версия о перемещении во времени оставалась единственной.

Час пролетел незаметно. Наконец, посетовав, что им уже пора, мистер и миссис Хартфилии радушно простились с дочерью и милым молодым человеком, высказав надежду на новую встречу. Арчер проводил их до самой двери и долго смотрел вслед. И лишь когда они скрылись из виду, сказал негромко, словно обращаясь к самому себе:

— Ты так похожа на них. Красивая и добрая, как бабушка. А волевой характер от дедушки достался. Раньше я этого не замечал настолько отчётливо, но теперь, когда увидел их моложе на тридцать лет, это очень сильно бросилось в глаза.

— Так, всё, хватит! — Люси, подскочив со своего места, метнулась за сумочкой и, схватив «сына» за руку, потащила его к выходу. — Идём!

— Куда? — растерянно поинтересовался Арчер, не оказывая, впрочем, особого сопротивления.

— Для начала домой, чтобы нам никто не мешал.

— А потом? — уже более заинтересованно спросил молодой человек.

— Искать твоего непутёвого папашу, где его только нелёгкая носит?!

— Значит… ты мне веришь?

Ей пришлось сделать пару шагов назад, чтобы сильно не вытягивать руку — Арчер, услышав её заявление о розыске пропадающего непонятно где родственника, остановился, вынудив и Хартфилию, которая так и не отпустила его ладонь, притормозить. Люси повернулась к «сыну» и посмотрела ему в глаза. Верила ли она? Скорее да, чем нет — слишком много было совпадений и того, что объяснить можно только этим пресловутым путешествием в прошлое. Но даже оставшиеся сомнения не мешали ей помочь молодому человеку. Ведь она сама ничего от этих поисков не теряла: найдут — хорошо, нет — ну, что ж, придётся принять неизбежное. Хотя ей до боли было жаль Арчера — кем бы он ни был, молодой человек искренне верил в происходящее, невольно заражая этой верой и её. Поэтому Люси лишь улыбнулась в ответ и снова потянула «сына» за собой — у них мало времени, так что не стоит тратить его впустую.

Вопросов, на которые предстояло ответить доморощенным Шерлокам Холмсам, было два: кого искать и как организовать поиски? Казалось бы, чего проще? Ведь в их распоряжении находился уникальный источник информации — сын так необходимой им личности. Однако проблема заключалась в том, что Арчер не был свидетелем юности своих родителей. Его самые ранние воспоминания относились к более позднему времени, как минимум лет через пять после рождения, и практически ничем не могли помочь, потому что за эти годы многое в жизни семьи Драгнилов поменялось — начиная от места жительства и заканчивая местом работы отца. То, что осталось неизменным, например, магазинчик, не несло в себе никаких подсказок. А, кроме того, не стоило раскрывать информацию о будущем, чтобы случайно не изменить его. Оставалось только одно…

— Расскажи мне всё, что тебе известно об этом человеке, но относится ко времени до нашей с ним свадьбы, — вздохнула Хартфилия.

Сведений набралось не очень много: имя, возраст, образование, увлечения. Её будущий супруг, Нацу Драгнил, был примерно одного с ней возраста, опередив с рождением всего на несколько месяцев. Колледж он заканчивал в другом городе (пришлось расстаться с идеей найти муженька через учебное заведение). Человеком оказался весьма разносторонним: увлекался музыкой (ибо постоянно мурлыкал себе под нос какую-нибудь мелодию), любил путешествовать (весь дом был заставлен всевозможными сувенирами) и просто ни дня не мог прожить, не покопавшись в каком-нибудь автомобиле (что, собственно, и повлияло на выбор профессии). По характеру — весёлый, общительный, не унывающий даже в самых трудных ситуациях.

— А как мы с ним познакомились? — задала вполне резонный вопрос Люси.

— Год назад в соседнем городке должен был проходить какой-то молодёжный фестиваль под открытым небом. Музыка, сувениры, сделанные своими руками, мастер-классы, общение…

— Помню, — кивнула Хартфилия. — Мне очень хотелось туда поехать. Но за неделю до него я мыла окно в «Лавке» и упала со стремянки, оступившись. Со сломанной ногой даже по квартире ходить не очень удобно, не говоря уже о поездке на фестиваль. Леви тогда меня ругала сильно — она же хотела для уборки пригласить специальную службу, а я её не послушала, сама полезла.

— Теперь ясно, почему вы с папой не познакомились, — резюмировал Арчер.

— Прости, — повинилась Люси. Стало очень неловко за то, что своими необдуманными действиями она могла исковеркать чью-то судьбу. Поэтому Хартфилия тут же мысленно пообещала себе, что сделает всё возможное, чтобы исправить уже причинённый вред. Пока же, чтобы отвлечь молодого человека от неприятных мыслей, спросила: — А как у нас тогда всё было? Мы же, наверное, тебе рассказывали.

— И не один раз, — подтвердил «сын». — Это была любовь с первого взгляда. Вы посмотрели друг другу в глаза и поняли, что нашли свою вторую половинку.

— Прямо так уж и с первого? — скептически фыркнула Хартфилия.

— Между прочим, я цитирую первоисточник, — обиделся Арчер. — По крайней мере, папа говорил именно так.

— А я?

— Ну… — замялся молодой человек. — По твоим словам, в палатке, в которой вы жили с подругой, было недостаточно светло, чтобы рассматривать что-либо, а когда эта брезентовая конструкция рухнула вам на головы после того, как кое-кто снёс центральную подпорку, и вовсе ничего не стало видно.

— Я даже не хочу спрашивать, что твой папаша делал в чужой палатке, — зашипела Люси.

— Он просто ошибся и случайно забрёл не в ту, которую выделили ему. Ночь ведь уже была, темно… Но потом всё было вполне цивилизованно, — поспешил успокоить рассерженную «мамочку» Арчер. — Парни уступили вам свою палатку, утром поправили вашу, заодно и познакомились поближе. Вы с папой потом полгода переписывались, созванивались, а на Рождество он тебе сделал предложение.

— Можешь описать, какой он внешне?

— Я бы тебе и фото показал, но телефон сел, — расстроился «сын». — Ой, подожди! Как же я забыл? — спохватился вдруг он. — Есть у меня одна фотография. Свадебная.

Хартфилия несколько минут рассматривала старенький полароидный снимок, не в сила произнести ни слова. Из ступора её вывел встревоженный голос Арчера.

— Мам, что-то не так? Я понимаю, что фото не очень удачное, но…

— Да при чём здесь фото?! — обрела наконец дар речи Люси. — Этот… он… Ты разве не видишь? У него розовые волосы! Я что, вышла замуж за хиппи?!

— Не знаю… — захлопал глазами явно обескураженный «сын». — Вроде нормальный. Тебе, кстати, нравилось, говорила, папе очень идёт. И вообще, какая разница, какого цвета волосы, главное, чтобы человек был хороший. Сама так говорила, — обиженно насупился Арчер. — Ты теперь передумаешь, да? — тихо спросил он.

— Нет, конечно, — вздохнула Хартфилия, присаживаясь рядом с «сыном» на диван. — Мамы от своих слов не отказываются и всегда выполняют свои обещания, — немного пафосно продекламировала она. — Это бабушка Лейла так говорит, — ответила Люси на недоумённый взгляд молодого человека, едва не прикусив собственный язык. «Бабушка Лейла», надо же! Как быстро она влилась в эту ситуацию. Того гляди и Арчера скоро сыном называть станет. — Ладно, давай вернёмся к нашим… э-э-э… к фото. Почему оно такое странное? Лиц почти не разглядишь. Зачем нужно было фотографировать нас во время поцелуя?

— Вот уж чего не знаю, того не знаю — я там в этот момент не присутствовал, — попытался пошутить Арчер. — Вы о свадьбе, кстати, вообще ничего не рассказывали. Только хихикали, как идиоты. За что?! — возопил он, морщась и потирая многострадальный затылок, по которому мгновение назад стукнула крепкая девичья ладошка.

— Не смей так говорить о своих родителях! — строго погрозила ему Люси. — Больно? — тут же смягчилась она. — Прости, я забыла, что у тебя там шишка. Давай-ка пойдём готовить ужин и заодно подумаем, что делать дальше — сведений о твоём отце, как и времени, у нас очень мало.

Решить этот вопрос оказалось не легче первого. Просто ходить по улицам и смотреть на прохожих — не вариант, так до Второго Пришествия можно гулять. А вот пройтись по магазинам автозапчастей, станциям техобслуживания и ремонтным мастерским, учитывая страсть будущего мужа-папы к машинам, пожалуй, стоило — кто его знает, вдруг мистер Драгнил-старший в преддверии организации собственного бизнеса пока набирается опыта у своих возможных конкурентов? Интернет выдал адреса, по которым нужно было пройтись, и расставил точки на карте города, выложив условный маршрут.

Немного подумав, Хартфилия набрала номер своего бывшего одноклассника. Ив Тилм, компьютерный гений и весьма начитанный, интересный собеседник, никогда не отказывал ей в помощи, если возникали какие-то трудности с любой техникой по его профилю — дома или в магазине. Сегодняшняя просьба Люси немного отличалась от всех прежних — пробить адреса всех Драгнилов, живущих в Магнолии, но и здесь Ив не подвёл: внимательно выслушал, не задавая лишних вопросов, и обещал позвонить на следующий день с утра. Нашим героям оставалось только поужинать и лечь спать, чтобы набраться сил перед началом квеста под названием «Найти Нацу Драгнила за пять дней».

========== Глава 3. Вторник ==========

К сожалению, следующий день не принёс хороших вестей: позвонивший утром Ив долго и обстоятельно извинялся за не вовремя нагрузившего его работой босса, внезапно наклюнувшуюся командировку в другой город и заболевшую любимую крысу Матильду. При чём тут последняя, Люси так и не поняла, но искренне посочувствовала несчастному животному, едва не лишившемуся лысого хвоста (сквозняком закрыло дверь, через которую грызун пробегал в это время). Сильнейший стресс стал причиной отсутствия у Матильды аппетита, из-за чего её нужно было в срочном порядке вести к ветеринару. Видимо, именно это, как заключила посредством логического размышления Хартфилия, оказалось последней каплей, заставившей Тилма отложить выполнение обещания на пару дней. Тяжело вздохнув, Люси нажала на телефоне отбой и поплелась на кухню, на ходу придумывая, как объяснить Арчеру некоторые изменения в их планах.

Молодой человек на неприятные новости отреагировал достаточно спокойно, даже, можно сказать, оптимистично.

— Сегодня только вторник, — напомнил он. — Пару дней роли не сыграют, тем более что и мы не будем сидеть сложа руки. Где там наш список магазинов и мастерских?

Пришлось совмещать приятное с полезным, потому как Арчер наотрез отказался расставаться с собственноручно слепленным огромным бутербродом, а подпустить их обоих к старенькому ноутбуку Хартфилия не решилась бы ни за какие сокровища мира — еда и техника несовместимы! Её чашечка кофе не в счёт — она же не собирается совать пальцы в напиток, а потом ими печатать? Да и ставить посуду рядом с компьютером тоже не будет, подержит в руке.

Ноутбук сипло загудел, извещая о начале работы. Пристроившийся за спиной Арчер вкусно хрустел салатными листьями в сэндвиче. Люси, чуть повернув голову, скосила на дуэт булочки с ветчиной глаза, пытаясь решить самую сложную для представительниц её пола дилемму: побаловать себя вкусностями или отказаться от них в пользу фигуры? Фигура победила. Хартфилия тяжко вздохнула. Соблазнитель, уже почти прикончивший бутерброд, понял эти страдания по-своему.

— Тоже хочешь? Сейчас организуем, — Арчер, горящий желанием сделать любимой родительнице приятное, резко вскочил, при этом задев её локоть. Рука Люси дёрнулась, проливая на едва дышащий ноут кофе. Компьютер пару раз обескуражено моргнул экраном, жалобно пискнул и выключился. — П… прости…

— Ничего… — растерянно пролепетала Хартфилия. — Я всё равно собиралась новый покупать.

— А адреса мы как узнаем?

Вот теперь Люси вполне серьёзно захотелось приложиться лбом об утонувшую в горячем напитке клавиатуру: мало того, что и над вторым пунктом их плана нависла угроза неосуществления, так ещё она не помнит пароля от своей электронной почты, куда Ивобещал скинуть информацию как только что-то узнает! На ноутбуке пароль вводить не было необходимости, потому что, открыв нужную интернетовскую страницу, пользователь стразу попадал в почтовый ящик. Не совсем безопасно, но зато быстро и без дополнительной головной боли в виде набора энного числа символов. А что делать теперь?

Вопрос этот, оказавшийся, к сожалению, не риторическим, требовал ответа — по возможности быстрого и адекватного. После небольшого мозгового штурма горе-детективы постановили следующее: а) закончить завтрак на кухне, чтобы не подвергать опасности сломаться другую технику, б) отнести пострадавший компьютер в ремонт и в) зайти в ближайшее интернет-кафе, где появится возможность всё же получить необходимые им адреса. Тилму, дабы не отвлекать его от болящего питомца, была отправлена смска с коротким объяснением ситуации, и примерно через час, оттерев ноутбук от остатков кофе, будущая семья Драгнилов тронулась в путь.

Ближайший магазинчик, одновременно с продажей компьютерной техники занимающийся починкой её менее счастливых собратьев, расположился как раз на соседней улице. Попросив Арчера подождать в машине, Люси с натугой потянула на себя металлическую дверь и шагнула в прохладный полумрак. Который сразу превратился в почти непроглядную темноту, стоило только входной двери за её спиной закрыться: магазин был сделан так, что покупатель сначала попадал в небольшой коридорчик и, лишь миновав его, оказывался в самом зале. Пока с улицы в помещение проникал свет, Хартфилия успела заметить примерное направление. И всё равно немного замялась — она же не кошка, чтобы комфортно чувствовать себя в таких условиях. Но и топтаться долго на одном месте было глупо, также как ждать, что кто-нибудь ещё захочет зайти или выйти из магазина и тем самым осветит ей путь. Резко выдохнув, Люси решительно сделала шаг вперёд. Последовавший за этим грохот и сильная боль в колене прозрачно намекнули, что так неудачно начавшийся день может иметь не менее неприятное продолжение, а тюкнувшая по макушке (пусть и несильно) коробка пошла в копилочку доказательств тяжести не только первого дня недели.

Однако вволю постенать над своей незадачливостью и незавидной участью (теперь Хартфилия совершенно не знала, в какую сторону идти, чтобы не наткнуться на очередное препятствие и не добавить к уже появившимся синякам и шишкам новые) ей не дали — дверь в зал распахнулась, заставив зажмуриться от ударившего в глаза яркого света. Поэтому поспешившего к ней на помощь человека она не видела, зато смогла в полной мере оценить его приятный голос.

— Эй, вы как там, живы? — окликнули её.

— Не уверена, — ответила Люси, всё ещё не открывая глаз и крепко прижимая к груди ноутбук.

— Простите, у нас здесь лампочка перегорела, а мы никак её не поменяем. Да и коробки эти… Давно говорил Гажилу выбросить их, а он всё упирается, Скрудж МакДак недоделанный, — рядом раздалось шуршание и недовольное сопение.

— Я всё слышу! — донёсся откуда-то грозный рык, заставивший Хартфилию вздрогнуть и резко распахнуть глаза — она никогда прежде не слышала, чтобы люди так громко и страшно кричали.

Между тем доблестный рыцарь, самоотверженно бросившийся ей на выручку, убрал в сторону пустую картонную тару и, приглашающе махнув рукой в сторону открытой двери, утопал в том же направлении. Люси, прихрамывая, последовала за ним.

Торговый зальчик, небольшой и хорошо освещённый за счёт двух больших окон, был похож на многие подобные заведения, за исключением, пожалуй, притулившегося в уголке полутораметрового аморфофаллюса и ещё двух, совсем маленьких, стоявших на подоконнике. Чуть вытянутые резные листья тигровых пальм были «украшены» по краям мелкими капельками воды — сегодня-завтра жди дождя. Интересно, кто решил развести в магазине цветы, да ещё такие экзотические? Ведь если это «чудо» зацветёт, покупателей здесь явно поубавится — кому понравится запах тухлого мяса? А каково будет самим работникам? Помнится, года три назад Леви притащила в магазин горшочек с необычным, тёмно-бордовым цветком, восторженно щебеча и ахая. Но уже через пару дней счастья в её голосе поубавилось, а им пришлось ещё с неделю без конца проветривать «Лавку», пытаясь окончательно избавиться от витавшего в воздухе «аромата».

— Чем могу помочь? — отвлёк её от воспоминаний тот же приятный мужской голос. Люси повернулась к высокой стойке, расположенной напротив окна, и смогла, наконец, рассмотреть своего спасителя.

Молодой человек оказался весьма недурён собой, хотя ничем особым не выделялся: примерно её возраста, выше на полголовы, не Аполлон, но и не бледная немощь, какими Хартфилии обычно представлялись компьютерщики — любители покопаться в электронных схемах, дни и ночи зависающие в интернете. Открытое загорелое лицо, серо-зелёные глаза, торчащие в беспорядке светло-русые волосы — всё это было, может, и не совсем в её вкусе (Люси предпочитала темноглазых брюнетов), однако отказать парню в привлекательности она не могла.

— Вот… — пострадавший ноутбук лёг на стойку, тут же попадая в чуткие руки мастера. — Он сломался.

— Чем это вы его так? — поинтересовался тот, рассматривая красочные разводы на клавиатуре — полностью убрать «следы преступления» не удалось.

— Кофе, — буркнула Хартфилия, не вдаваясь в подробности.

— Нужно быть осторожнее, — пытаясь заставить компьютер работать, задумчиво протянул молодой человек. — И вообще, не стоит есть и пить рядом с техникой. Это может быть опасно не только для неё, но и для вас — а вдруг закоротит?

— Вы это мне говорите? — фыркнула Люси, обиженная прочитанным ей нравоучением. — Между прочим, у вас там тоже кружка стоит.

Парень проследил взглядом, куда указал ему тоненький девичий пальчик, неопределённо хмыкнул и снова вернулся к работе. Минут через десять он закрыл крышку ноутбука, так и не добившись от техники никакой реакции, и вынес вердикт:

— Зайдите к концу недели, посмотрю, что можно сделать.

— А раньше никак нельзя? Понимаете, мне очень-очень нужно! Это, можно сказать, вопрос жизни и смерти.

— Пасьянсы не на чем раскладывать? — ухмыльнулся мастер.

Люси в ответ только закатила глаза к потолку: почему большинство Хомо Мэникус делают вывод об уровне её интеллекта, опираясь лишь на цвет волос и пол? В них явно говорит их мужской шовинизм и природная узость взглядов, ограничивающая место женщины плитой и спальней. Нет уж, на подобное она никогда не согласится, и её муженьку, когда он, наконец, найдётся, придётся это принять. А пока стоит поставить на место одного конкретного индивида, стоящего напротив.

— Чтоб вы знали, пасьянсы не такая бесполезная вещь, как думают многие, — пошла в наступление Хартфилия. — Они развивают логику, внимание, усидчивость…

— Всё-всё, я понял, — молодой человек, словно защищаясь от её стремительной атаки, поднял открытые ладони. — В таком случае постараюсь посмотреть ваш ноутбук как можно быстрее, — он склонился над стойкой, заполняя форму приёмки техники на ремонт, всем своим видом демонстрируя трудовое рвение. Однако Люси успела заметить, как подрагивают его губы в желании скрыть улыбку. Ну и пусть, не портить же себе из-за этого настроение?

Мастер предложил ей заглянуть в магазин в четверг, пообещав, что, если он закончит раньше, то позвонит сам. Хартфилия сунула квитанцию в сумочку, даже не посмотрев на сложенный вдвое листочек бумаги, и пошла к выходу, но у двери притормозила: теперь снова придётся идти по тёмноту коридору, а нижние конечности, также как и голова, были ей ещё нужны.

— Простите, — обратилась она к тихо мурлыкующему парню, который уже занимался своими делами, забыв про клиентку. — Вы не подержите мне дверь?

— Вообще-то я не швейцар, — беднягу аж перекосило от предлагаемой роли.

— Но у вас в коридоре темно, — небольшая пауза была призвана заставить молодого человека вспомнить обстоятельства их встречи и разжечь в нём желание проявить свои джентльменские качества. — Хотя… если вы хотите снова собирать коробки… — о да, это было нечестно, но на войне, как говорится, все средства хороши. И потом, кто может дать гарантию, что она опять не сломает с таким тщанием собранную картонную пирамиду? С её-то везением и страстью к незапланированным разрушениям?

Совершенно очевидно, что мастер не знал об этих, без преувеличения, уникальных способностях своей клиентки, и всё же счёл за благо уступить её просьбе — то ли решив выдержать роль рыцаря до конца, то ли просто устав от бесконечной игры в картонно-коробочный тетрис. Выйдя из-за стойки, молодой человек распахнул перед Люси дверь, одновременно склонившись в шутливом поклоне и получив в качестве благодарности столь же игривый книксен. Такое расставание однозначно подняло обоим настроение, поэтому в машину Хартфилия вернулась в хорошем расположении духа, полная энтузиазма немедленно приступить к поискам.

Как известно, если человек о чём-то много и старательно думает, с ним может случиться такая вещь как озарение. Кому из нас не приходили в голову интересные мысли, когда мы решаем какую-то сверх важную для себя задачу, будь то выбор маршрута для воскресной прогулки или способ разместить гостей за праздничным столом? В один прекрасный момент над нашими головами словно бы загорается яркая лампочка, из груди вырывается радостный вопль, призванный создать звуковое сопровождение процессу прихода светлой мысли, а тело, получившее второе дыхание, уже по собственной воле спешит осуществлять задуманное.

Примерно то же самое произошло и с нашей героиней. Стоило ей занять место водителя, как мозг выдал одну замечательную идею, может, и казавшуюся немного странной, но имеющую достаточно аргументов в свою поддержку: почему бы не спросить адреса у мастера? Он парень, значит, расположение хотя бы пары-тройки магазинов запчастей, как и автосервисов, должен знать — припаркованный на обочине мотоцикл, даже если он принадлежит не ему, а обладателю того страшного голоса, как и любая техника, иногда требует замены деталей. Кроме того, в магазинчике был интернет, на что указывал торчавший из стоящего на стойке компьютера модем, и они без труда смогут составить список, а затем его распечатать — объявление о подобной услуге висело на стене. А уж отказывать в помощи девушке этот молодой человек, уже зарекомендовавшей себя с хорошей стороны, скорее всего, не станет.

— Поскучай ещё немножко, я скоро вернусь, — скороговоркой выпалила Хартфилия, отстёгивая ремень безопасности.

— Может, мне пойти с тобой? — Арчеру явно было невесело сидеть в машине в одиночестве.

— Нет-нет, не нужно! — отмахнулась Люси. Сзади раздался тяжёлый вздох. — Я быстро, — пообещала она. — А потом мы будем ходить вместе.

Её спутнику оставалось только смириться и проводить печальным взглядом, надеясь, что всё именно так и будет.

Впрочем, уже совсем скоро Хартфилии пришлось пожалеть о своём решении отказаться от сопровождения: то ли она быстро шла, то ли хозяева магазинчика не слишком торопились, но коридорчик снова встретил её темнотой и смутными очертаниями макулатурных пирамид, не замедливших обрушиться на блондинистую макушку. Выглянувший на шум мастер был несказанно удивлён их новой встрече.

— Опять вы? — хмыкнул он, насмешливо изогнув бровь. — Так понравилось устраивать нам небольшой Армагеддон?

— Ну кто-то же должен заставить вас навести здесь порядок? — не осталась в долгу Люси.

— И вам себя не жалко? — продолжал зубоскалить молодой человек.

— А вы как думаете? — руки сами собой упёрлись в бока, что обычно случалось с ней в минуты раздражения или недовольства. Не то чтобы она так уж сильно сердилась из-за произошедшего, но подобное разгильдяйство всегда вызывало у неё желание устроить провинившемуся небольшую взбучку. В качестве профилактики, так сказать.

— Это был риторический вопрос? — попытался уточнить мастер. Получив в ответ недовольную гримаску, он понятливо кивнул: — Сделаю всё, что будет в моих силах, — после чего уже привычно занял своё место за стойкой.

Вопреки её опасениям (всё-таки, думается, не каждый день девушки спрашивают о подобных вещах, а раскрывать настоящую причину своего интереса или придумывать что-то взамен Люси не хотелось), ни молодой человек, ни его напарник — тот самый Гажил, обладатель звериного рыка, выглянувший из соседней комнаты — не поинтересовались, зачем ей нужна такая информация. Достаточно скоро список был составлен, а потом распечатан и торжественно вручен, обойдясь Хартфилии совершенно бесплатно — в качестве извинения за причинённый пустой тарой физический и моральный вред. Уже сев в машину, она в зеркало заднего вида заметила, как недовольный Гажил выносит на улицу коробки. Люси весело хихикнула и повернула ключ зажигания.

========== Глава 4. Среда ==========

Крупные дождевые капли мерно барабанили по стеклу, понижая и без того не слишком радужное настроение. Люси, вздохнув, провела пальцами по оконной раме, растирая мелкие бисеринки влаги, залетевшие в помещение через приоткрытую фрамугу — несмотря на осадки температура понизилась всего лишь на пару градусов, заставляя людей страдать теперь не только от жары, но и от испарений. Наверное, поэтому в «Лавке» не наблюдалось ни одного покупателя. А жаль — сейчас был именно тот случай, когда присутствие постороннего лица вовсе не казалось лишним. И даже, наоборот, приветствовалось, потому что повисшее между ней и Арчером обиженное молчание уже начинало немного тяготить. Однако первой нарушать его Хартфилия не собиралась. В конце концов, это не она заявилась из будущего с рассказами об их дружной семье. И не она так улыбалась и восторженно смотрела, заставив другого человека сорваться, отложив в сторону все остальные дела, чтобы разыскивать по городу непонятно кого. И, опять же, точно не она устроила ту совершенно безобразную сцену, напридумав себе неизвестно что. Поэтому и виноватой себя не чувствовала. Разве только совсем чуть-чуть.

А ведь начиналось всё достаточно хорошо. Ещё накануне, во вторник, получив долгожданный список, они принялись планомерно объезжать магазины, заодно заглядывая в подворачивающиеся по пути заправки и ремонтные мастерские. Схема, придуманная для поиска, была чрезвычайно проста: они вдвоём заходили в помещение, старательно делая вид, что незнакомы; Арчер, бросив быстрый взгляд на работников, подавал условный сигнал, который, к сожалению, говорил, что нужного им человека здесь нет. И тогда в дело вступала Люси, обращаясь к людям в униформе с просьбой о помощи. Дескать, несколько дней назад по дороге домой у неё заглохла машина. Водит она неплохо, а вот в моторах, увы, разбирается пока не очень. «Позагорав» на обочине около часа и так и не сумев своими силами устранить поломку, уже собиралась вызвать техпомощь, когда рядом остановился автомобиль. Вышедший оттуда парень не смог проигнорировать попавшую в беду девушку. Выслушав её сбивчивые объяснения, он решил заглянуть под капот, предварительно самолично убедившись, что железный конь не заводится. Но прежде чем лезть копаться в моторе, молодой человек, чтобы не испачкать, отдал ей на хранение шарф — подарок отца, с которым никогда не расставался. Устранив неполадку, нежданный спаситель уехал, забыв дорогую для себя вещь, а Люси, обнаружив это, загорелась желанием её вернуть. Однако всё, что она знала о юноше, ограничивалось его именем и намёками на то, что он как-то связан с автомобилями. Они даже номерами телефонов не успели обменяться, потому как срочный звонок заставил молодого человека, лишь только он закончил, тут же унестись по неотложным делам.

История — от начала до конца — была шита белыми нитками, но, подкреплённая скромными актёрскими данными Хартфилии, отточенными в школьном драматическом кружке, и специально купленным светло-серым клетчатым шарфом (пришлось перерыть едва ли не весь скудный товар, чтобы найти что-то более-менее приемлемое), выглядела весьма неплохо. По крайней мере, в неё верили, а это было самое главное. Девушки-продавщицы, если таковые встречались, сочувственно вздыхали («Как же ты упустила такого, рукастого да неженатого?»), парни завистливо цокали языками («Вот бы и меня какая-нибудь красавица поискала»), старшее поколение ностальгически кивало головами («Ох, а мы-то, мы-то в своё время как чудили!»). И каждый старался помогать по мере сил, морща лоб и напрягая серое вещество, пытаясь вспомнить, нет ли в их рабочем (а может, и в житейском) окружении молодого человека с подобным именем. Однако тщетно, и Люси приходилось в очередной раз благодарить, извиняться и возвращаться в машину, ставя на листочке ещё один жирный минус.

Проблема заключалась ещё и в том, что они не могли заниматься поисками весь день — в отсутствии Леви за «Лавкой» приходилось следить Хартфилии, и бросить любимый магазинчик на произвол судьбы она просто не могла, как и подвести старшую подругу. От варианта отправить Арчера искать «папу» в одиночестве младший Драгнил отказался сам. «Я лучше побуду с тобой, — мягко улыбнулся он, выслушав предложение Люси. — Время у нас есть, пара часов роли не сыграет. Да и потом, город сейчас другой — за тридцать лет он сильно изменился. А вдруг заблужусь? И тебе придётся искать ещё и меня». В том, что Арчер заблудится, девушка сильно сомневалась — можно же и дорогу спросить, если что, и просто на такси домой вернуться. Но возражать не стала, понимая, что «сын» лишь ищет предлог, чтобы не расставаться. Пообещав, что на следующий день они снова примутся за поиски, Люси направила машину к «Лавке».

В среду, встав пораньше и наскоро перехватив кофе с бутербродами, неразлучная парочка отправилась проверять оставшиеся адреса, которых оставалось не так уж и много — большую часть они объехали накануне, да и сам список оказался невелик. К полудню, когда нужно было возвращаться в «Лавку», там осталось всего два. И вот при посещении предпоследнего всё и произошло.

Магазинчик находился почти на самой окраине, в тихом спальном районе. Останавливаться рядом с ним было нельзя, о чём предупреждал висевший в начале улицы знак. Пришлось немного покрутиться, чтобы найти место для парковки. Таковое обнаружилось за углом. Хартфилия невольно поморщилась: отсюда путь до магазина был неблизкий, а на улице уже начал накрапывать дождь, пока мелкий и робкий, но подтягивающиеся из центра города серые тяжёлые тучи как бы намекали, что таковым он будет не долго. Зонтик по всем законам подлости остался дома, как и куртка. Однако особого выбора у них не было: либо сейчас мокнуть под дождём, надеясь, что за несколько минут стихия не разгуляется во всю силу, либо приезжать сюда завтра.

— Пойдём, — решил за неё Арчер. — Здесь же буквально два шага.

Он явно приукрасил ситуацию, надеясь подбодрить их обоих, потому как и сам невольно ёжился под порывами неизвестно откуда взявшегося довольно прохладного ветра, забавно хлопая короткими светлыми ресницами. Люси покрепче прижала к груди шарф, мысленно пообещав себе закутаться в него на обратном пути, если замёрзнет, и бодро посеменила к перекрёстку.

Продавцом оказался молодой человек примерно её лет весьма интересной наружности, обходительный и в меру болтливый. Когда Хартфилия заглянула в магазин, он что-то объяснял дородной тётке с ярко-красными, хищно заострёнными ногтями, которыми та выводила по прилавку какие-то непонятные иероглифы, не в силах оторвать взгляда от красавчика напротив. Арчер, заныкавшийся в самый дальний угол, с любопытством поглядывал на эту колоритную парочку, едва не забыв подать условный сигнал. Люси, которой теперь предстояло в сотый раз рассказывать душещипательную историю, с опаской покосилась на томно вздыхающего женоподобного монстра, не решаясь нарушать процесс общения покупательницы с продавцом. Однако тому, видимо, этот тет-а-тет слегка надоел, поэтому он постарался как можно быстрее спровадить посетительницу, чтобы обратить всё своё теперь никем не занятое внимание на более симпатичную представительницу прекрасного пола. Мотнув головой, чтобы отбросить спадающую на лицо длинную, подстриженную лесенкой тёмно-русую чёлку, молодой человек вкрадчиво поинтересовался:

— Чем могу вам помочь, милая леди?

От его тона у «милой леди» по спине поползли мурашки: ох, как не любила она подобных типов! При общении с ними Люси чувствовала себя аппетитной мышью, коей судьба приготовила единственную и крайне незавидную участь — стать игрушкой в когтистых лапах усатого охотника. Что уже медленно, но верно подбирался к ней, жмуря от удовольствия чёрные, алчно блестевшие глаза.

— Не стесняйтесь, говорите, — подбодрили её. — Вам нужна консультация? Или какие-то конкретные детали? Если чего-то не окажется на складе, мы можем заказать по интернету, привезти на заказ. Даже поможем с установкой. Ну?..

— Понимаете, я… — не желая разговаривать через весь зал, Хартфилия подошла к самому прилавку и невольно оперлась на него ладонью. — Я просто…

— Девушки, разбирающиеся в автомобилях, так сексуальны, — мурлыкнул продавец, сгребая её руку в свои, мягкие и слегка влажные. Люси едва не передёрнуло от отвращения. Она попыталась вырваться из цепких, украшенных безупречным маникюром лапок молодого человека, но потерпела полное и безоговорочное фиаско. Пришлось сдаться. А вот наслаждаться создавшимся положением не получалось, несмотря на оказанное руке внимание в виде двусмысленных поглаживаний и слюнявых поцелуев. — Согласитесь, это выглядит необыкновенно возбуждающе, — продолжал вещать продавец, — когда их нежные, чуткие пальчики крепко обхватывают рычаг переключения скоростей или перебирают… хм… мотор. Разве нет?

— Вы меня об этом спрашиваете?! — обескуражено уточнила Люси — насколько надо быть извращенцем, чтобы обсуждать подобное с девушкой?

— Так ведь больше не у кого, — заиграл бровями её собеседник, нагло игнорируя находящегося в магазине Арчера. — Ну, так чем я могу вам помочь?

— Мне нужно найти одного человека, — глубоко вдохнув, начала Хартфилия, едва не поперхнувшись оставшимся в лёгких воздухом — консультант, перегнувшись через прилавок, жарко выдохнул ей в губы, обдавая ненавистным с детства ментолом:

— Без проблем, крошка, для тебя я буду кем угодно.

— Отвали, урод! — рявкнули над ухом. Потом в поле зрения пролетел чей-то кулак, послышался вскрик, грохот, стон, её сильно дёрнули за руку, перед глазами замелькали уставленные товаром полки, забренчала дверь. Только когда лица коснулась холодная морось, Люси немного пришла в себя.

— Фу-у! — выдохнула она, тщательно обтирая подвергшуюся принудительным ласкам конечность о джинсы. — Мерзкий тип.

— Да? — ядовито поинтересовались за спиной. — А мне показалось, тебе понравилось.

— Что?.. — весь богатый словарный запас от этого заявления резко сократился до одного слова. Люси редко попадала в ситуации, когда — от возмущения ли, от неожиданности — не могла ничего сказать в ответ. Как сейчас, растерянно хлопая ресницами и пытаясь хоть что-то выдавить из себя.

А вот у Арчера, судя по всему, таких проблем не было.

— И как это называется?! — громко вопросил он, всем своим видом выражая почти мировое возмущение. — Вместо того, чтобы искать папу, ты строишь глазки непонятно кому! Если бы я не вмешался… Как можно быть настолько несерьёзной? Ты же его совершенно не знаешь! А вдруг он какой-нибудь извращенец? Или маньяк? Или…

— Его зовут Бора, — непонятно зачем ляпнула Люси.

— Когда это вы успели познакомиться? — подозрительно прищурился «сын».

— Имя было написано на бейджике, — попыталась оправдаться Хартфилия. — Я видела этого человека первый раз в жизни.

— И уже позволила ему лапать себя! — едва не сорвался на фальцет Арчер.

— Он просто держал меня за руку, — она ещё пыталась сдерживаться, но делать это с каждой новой репликой становилось всё труднее.

— Теперь это так называется, да?

— Хватит! С какой такой радости ты решил устроить мне сцену ревности?

— С такой, что я твой сын!

— Это не даёт тебе права так со мной разговаривать!

— Отлично! — прошипел Арчер. — Можешь вообще со мной не разговаривать, — он, резко развернувшись, пошёл в ту сторону, где была припаркована машина. Люси молча смотрела ему вслед, не зная, что делать: догнать его или вернуться в магазин? Они ведь так и не узнали то, что им нужно. Бежать вприпрыжку за «сыном» в принципе не было особой необходимости — никуда он не денется, будет ждать её около автомобиля, а вот остыть им, чтобы не наговорить друг другу новых гадостей, необходимо. Общаться же со смазливым продавцом, не имея рядом никакой моральной поддержки и физической защиты от любых его поползновений, совершенно не хотелось. Может, приехать сюда завтра? Глядишь, им повезёт, и место нахального Боры за прилавком займёт другой человек. А пока всё же придётся идти к машине — пора возвращаться в «Лавку».

— Поругались? — неожиданно раздался за спиной смутно знакомый голос. Хартфилия обернулась и невольно нахмурилась: сложно узнать человека, когда его лицо закрыто мотоциклетным шлемом.

— Простите?

— Я ничего не слышал — шум помешал, — незнакомец похлопал ладонью по рулю, этим жестом указывая причину возникновения помех. — Но мне показалось, что вы поссорились. Извини, если влезаю не в своё дело, — мотоциклист снял шлем, и Люси с облегчением узнала в нём мастера, которому накануне сдавала в починку ноутбук.

— Да ничего, — поправив прядь волос, она смущённо улыбнулась — немного странно, что о ней беспокоился пусть и не совсем незнакомый, но и не близкий человек. А ведь подобная забота была ещё и приятной, потому что казалась вполне искренней. Молодой же человек продолжал её удивлять.

— Могу подвезти куда надо, раз уж твой парень бросил тебя здесь одну, — предложил он.

— Арчер мне не парень, — поспешила откреститься от незапланированной второй половинки Люси. — Он мой… родственник. А за углом стоит моя машина, так что… Но всё равно спасибо.

— Да не за что пока, — пожал плечами мастер, слезая с мотоцикла. Видя, что он направился в сторону магазинчика, Хартфилия, всегда соблюдающая правила, не смогла удержаться от того, чтобы по-дружески не попенять ему за нарушение:

— Эй! Вообще-то стоянка здесь запрещена, ты в курсе?

— Ну, ты же никому не скажешь? — и молодой человек, весело ей подмигнув, скрылся за дверью. Люси, хмыкнув, двинулась в противоположном направлении: не оставаться же ей здесь сторожить чужой мотоцикл в самом деле? Да и просто надо поскорее присоединиться к Арчеру, дабы он себе ещё чего не напридумывал.

Сей ревнитель семейной чести, как и ожидалось, топтался у машины — промокший, взъерошенный, одновременно обиженный и несчастный. Так и хотелось его пожалеть, но Хартфилия, выдерживая лицо, лишь бросила на него хмурый взгляд, занимая своё место. А через пару часов старательно перебирала в голове различные варианты, как, наконец, выпутаться из столь непростой ситуации и зарыть топор войны: она и сама по себе была отходчивая, а на Арчера вообще долго сердиться у неё не получалось, слишком милым он был даже когда строил из себя оскорблённую невинность.

Впрочем, ни одному её плану не суждено было сбыться — «сын» первым подошёл с извинениями.

— Прости, — присел он рядом, виновато опустив глаза. — Я так привык видеть вас вдвоём с папой — то, как вы обнимаетесь, целуетесь, держитесь за руки, улыбаетесь друг другу — что других мужчин в этом плане не воспринимаю. Для меня это почти как если бы ты изменила папе.

— Я понимаю, — обида растаяла, как снег на солнце, разлившись в груди вместо стылой воды тихой нежностью.

— Ты больше не сердишься?

— Нет, — интересно, Арчер только на неё сегодняшнюю так действует, или её взрослая будущая копия так же не может сопротивляться его обаянию, прощая отпрыску всё на свете? — И в качестве окончательного примирения предлагаю выпить чаю.

— Согласен! — засмеялся «сын», щёлкая кнопочкой на чайнике.

========== Глава 5. Четверг ==========

Комментарий к Глава 5. Четверг

Настоятельно рекомендую прослушать песню, указанную в шапке фанфика - вторая часть главы, в кафе, писалась исключительно для этой песни.

Заглядывайте в группу https://vk.com/nelli_wood_terra_33_kristinat. Мы будем рады вам!

Приятного прочтения)

— Апчхи!

Люси, стоящая у прилавка, покосилась на сморкающегося Арчера и негромко спросила копошащуюся в цветах девушку-продавщицу:

— Девять?

— Восемь, — так же тихо ответила та, обрезая ножницами стебли.

— Точно? А мне казалось, девять.

— Нет, восемь — один раз он смог остановиться.

— Ладно, не важно. Всё равно лучше выпроводить его отсюда, — Хартфилия, подойдя к притулившемуся на низком подоконнике «сыну», внимательно осмотрела его, не забыв потрогать лоб, чтобы убедиться в отсутствии температуры. — Что с тобой? Жара нет, но ты чихнул уже девять…

— Восемь, — поправила её цветочница.

— …восемь раз с тех пор, как мы пришли сюда.

— Аллергия, — Арчер старательно потёр и без того воспалённые глаза, заставляя их краснеть ещё больше. — На цветочную пыльцу. Я обычно лекарство принимаю, если знаю, что на природу поеду или предстоит что-то похожее, — он кивнул на окружающие его букеты, — но оно закончилось, а купить новую упаковку забыл.

— И сейчас ничего не сказал! — всплеснула руками Люси. «Сын» виновато хлюпнул носом. — Мне кажется, можно даже не спрашивать, почему ты так сделал.

— Я… — начал было говорить Арчер, но вдруг замер с открытым ртом, а потом снова громко чихнул.

— Девять, — донеслось от прилавка.

— Всё, — Хартфилия сунула в руку «сына» деньги и ключи, — хватит геройствовать. По дороге зайди в аптеку. Дома прими лекарство и ляг, поспи немного.

— А как же обещанные гости? Я хочу пойти с тобой, — заканючил Арчер.

— Тогда в твоих же интересах привести себя в порядок, — Люси решительно выставила упирающегося отпрыска за дверь, ещё и пальцем пригрозила через стекло, всем своим грозным видом демонстрируя твёрдость и непоколебимость принятого решения. «Сыну» ничего не оставалось, как подчиниться.

Гостями, в которые так старательно набивался Арчер, была Эльза Скарлет — не менее близкая приятельница, чем Леви МакГарден, серьёзная, ответственная и весьма неординарная особа. Несмотря на разницу в возрасте (около пяти лет) девушки неплохо ладили: совпадение восьми пунктов из десяти в импровизированной анкете, пройденной при знакомстве, стало основой их дружбы, а дальнейшее общение только подтвердило правильность первого впечатления, позволив обрести в лице друг друга близкого по духу человека. Эльза с мужем владели небольшим кафе; после свадьбы она быстро прибрала в свои цепкие ручки управление семейным бизнесом, обустроила там всё по своему вкусу и раскрутила ещё недавно едва ли не убыточное предприятие. Молодой супруг только диву давался, наблюдая за преображением своего детища, но счёл за лучшее не вмешиваться. Ибо характер у жены был непростой: Эльза оказалась тяжела на руку, вспыльчива и часто заменяла слова на действия. Мистер Скарлет (как в шутку называла его супруга) предпочёл не рисковать здоровьем ради возможности оставить за собой последнее слово — кому же захочется уворачиваться от летающей над головой кухонной утвари, пущенной меткой женской ручкой? — поэтому в их семье царили мир и покой.

Познакомились будущие подружки в магазинчике Леви, куда Эльза заглянула по какой-то уже забытой надобности — то ли выбирала для кого-то подарок, то ли хотела прикупить что-то для себя лично. Девушки разговорились, поахали схожести своих интересов и расстались, довольные собой и друг другом. Ответный визит Люси в кафе состоялся уже на следующий день, закрепив начатое. Причиной же сегодняшней встречи служил ни много ни мало день рождения Эльзы, который она предпочитала праздновать в очень тесном семейном кругу и где-нибудь подальше от города. В этом году муж увёз любимую женщину на далёкие тропические острова, где они пробыли почти неделю и откуда вернулись накануне вечером, загорелые и отдохнувшие. Долг лучшей подруги требовал поздравить именинницу как можно скорее, поэтому в обеденный перерыв Хартфилия наведалась в цветочный магазинчик за букетом в дополнение к уже приготовленному заранее подарку. Увязавшийся за ней Арчер пал жертвой своей забывчивости и был в срочном порядке отправлен домой лечиться, чтобы вечером оказаться в состоянии составить компанию «мамочке».

Подхватив цветы и почти ничего не видя за роскошным букетом, Люси двинулась к выходу, едва не столкнувшись с кем-то в дверях.

— Простите, — пропыхтела она, пытаясь протиснуться в довольно-таки узкий проём.

— Я думал, такие веники дарят девушкам, а не наоборот, — саркастически усмехнулись над ухом.

— Это не веник! — обиделась Хартфилия, резко разворачиваясь на голос и вполне ожидаемо хлеща шутника по лицу торчащими в разные стороны ветками. Раздавшийся тут же возмущённый возглас «Осторожнее!» заставил её, наконец, хотя бы попытаться узнать, кого она так метко приложила цветочным шедевром. — Ой, это ты! Прости, пожалуйста, я не специально, — покаялась Люси, разглядев сквозь заросли знакомые серо-зелёные глаза и светло-русые вихры. — Просто он такой огромный, что мне из-за него ничего не видно.

— И кому же перепала честь получить его? — поинтересовался мастер.

— Подруге. На день рождения.

— Хм, — молодой человек, внимательно осмотрев букет, задумчиво потёр подбородок. — Может, и мне такой же заказать?

— А тебе по какому случаю? — за разговором они дошли до машины. Для неё любезно распахнули заднюю дверцу, чтобы можно было пристроить цветы на сиденье.

— В субботу у брата свадьба — этот педант наконец-то решил распрощаться с холостяцкой жизнью. На месте Мавис я бы уже давно его бросил. О чёрт!..

— Что случилось? — Люси, уже освободившая руки, поторопилась выбраться из машины, чтобы узнать причину последнего восклицания.

— Я забыл! — горестно взвыл мастер, ероша пятернёй волосы. — Я совершенно о нём забыл!

— О ком?

— О подарке! На свадьбу молодожёнам принято дарить подарки, но я так замотался, что это вылетело у меня из головы! И как теперь быть? Осталось всего ничего — полтора дня, а этот… тип… — у несчастного парня, кажется, даже слова закончились от негодования на ближайшего родственника. — Ему же что пооригинальнее подавай. Обычной фарфоровой вазой вряд ли отделаешься. Только если туда скорпиончиков посадить, — мастер скривился, как от зубной боли, но по его зло прищурившимся глазам Люси поняла, что эта идея имеет волне реальный шанс осуществиться. Она, конечно, не была знакома с придирчивым женихом, но всё же, скорее из женской солидарности с его невестой, чем из жалости к мужской половине будущей семьи, поспешила внести своё рацпредложение.

— Не нужно мучить бедных членистоногих — «зелёные» вам этого не простят. Лучше заходи к нам в «Лавку чудес», думаю, мы что-нибудь обязательно подберём.

— Тогда, может, завтра? — предложил молодой человек. — Заодно занесу твой ноутбук.

— Договорились! — рассмеялась Люси. На этом они простились, и каждый направился в свою сторону.

Букет, чтобы не вызывать у «сына» нового приступа, пришлось до поры до времени оставить на работе, а после завершения трудового дня, проверки состояния больного и тщательного наведения марафета снова заезжать за ним в «Лавку». В этот раз Арчер отреагировал на цветы гораздо спокойнее — даже не почесался, словно не он несколько часов назад страдал от почти непрерывного чихания. Поймав на себе пару раз недоумённо-беспокойный взгляд своей спутницы, молодой человек с готовностью продемонстрировал ей полупустую упаковку лекарства от аллергии, клятвенно заверив, что теперь с ним всё будет в порядке и заботливая родительница может не беспокоиться по поводу его здоровья. Люси облегчённо вздохнула, но всё же попросила таксиста оставить окна в машине открытыми, чтобы даже получасовая поездка в компании с цветами не навредила великовозрастному чаду.

Кафе встретило их таинственным полумраком, негромкой музыкой и громко визжащим ураганом, расцеловавшим в обе щёки не только уже привыкшей к подобному приветствию Хартфилию, но и растерявшегося Арчера. Пока молодой человек удивлённо хлопал глазами, пытаясь понять, за что ему выпала такая честь, подруги успели обменяться первыми приветствиями и необходимыми для процесса поздравления репликами. Люси вручила имениннице подарок, намекнув, что он имеет некое сакральное значение, поэтому смотреть его лучше в одиночестве, дабы не нарушить ауру презента. Потом пришла очередь букета. Падкая на всё яркое и экстравагантное Эльза, в отличие от забывчивого мастера, сразу по достоинству оценила этот «веник», состоящий из морковно-красных гербер и насыщенно-жёлтых роз. Торчащие же из него во все стороны, как иголки дикобраза, веточки папоротника и можжевельника и вовсе привели её в полный восторг, едва не заставив забыть о дорогих гостях. Посюсюкав ещё немного над цветами, хозяйка заведения предложила им располагаться по своему усмотрению, а сама убежала ставить букет в вазу, если найдётся такая, которая сможет его вместить.

Не долго думая, Люси сразу отправилась к своему любимому столику в глубине зала — отсюда прекрасно просматривалось всё помещение, а играющая в кафе музыка почти не мешала общению. Стоило им присесть, как перед ними буквально из воздуха материализовалась бутылка шампанского и ваза с фруктами: обслуживание здесь было на высшем уровне, да и Хартфилию знал в лицо весь персонал, поэтому чашечка латте и любимые шоколадные маффины приносились ей уже без предупреждения. Но сегодня, в качестве исключения по случаю дня рождения хозяйки, привычный заказ заменили на более приличествующий случаю, оставив без изменения лишь скорость исполнения и сопровождающую его искреннюю улыбку.

Что же касается самой виновницы торжества, её пришлось ждать довольно долго — Эльза появилась лишь через полчаса, уставшая, всклокоченная, но весьма довольная: очевидно, процесс постановки букета в вазу потребовал от неё много сил и времени, но был завершён успешно. Не тратя больше ни одной лишней минуты, Люси представила ей Арчера, зарекомендовав его как своего дальнего родственника, волею случая оказавшегося в городе и застрявшего здесь на несколько дней из желания пообщаться с новообретённым членом семьи. К счастью, подруга не стала задавать никаких лишних вопросов, и конспираторы, дабы перевести разговор в более безопасное для себя русло, предложили начать праздновать. Предложение было благосклонно принято, и вечер начался.

Как ни странно, тем для совместного обсуждения, вопреки опасениям Люси, у всех троих нашлось немало; разговор плавно переходил от одного предмета к другому, не обрываясь и не сменяясь неловким молчанием, даже когда Эльзе приходилось отлучаться, чтобы решить какие-то вопросы, связанные с делами кафе. После очередного её возвращения Арчер неожиданно спросил, указывая на стоящее на небольшом возвышении, призванном изображать из себя сцену, фортепиано:

— Вы не будете против, если я сыграю?

Люси, удивлённо приподняв брови, замерла, не донеся до рта бокал:

— А ты умеешь?

— Немного, — смущённо пожал плечами «сын».

— Интересно, что ещё я о тебе не знаю? — обиженно поджала губки Хартфилия. Арчер виновато потупил глаза, но его уже ненавязчиво подпихивали в четыре руки, намекая, что зрители требуют обещанный концерт. Очаровательно улыбнувшись, молодой человек направился к сцене, перебросился несколькими фразами с остальными музыкантами, очевидно, объясняя, когда и как ему подыграть, и сел за инструмент.

Первые аккорды раздались почти в полной тишине, заставив слушателей затаить в предвкушении дыхание. Через несколько тактов к фортепиано присоединилась гитара, сделав звучание более насыщенным. Когда же в этот дуэт вплёлся приятный мягкий баритон, Люси забыла, где находится, словно растворившись в незнакомой песне.

Заняв поудобней место и выключив в небе ненужный свет,

Он целится в область сердца — ему в этой области равных нет.

И, может быть, промахнётся. Вряд ли, скорее всего наповал

Он выстрелит и смеётся: “Смотрите, я снова попал, попал!”.

Если нам повезёт с тобой, мы останемся целыми.

Ты ещё под вопросом, но я уже под прицелами.

Длинные музыкальные пальцы буквально порхали над чёрно-белыми клавишами, создавая удивительно красивую мелодию без единой фальшивой ноты. Невооружённым взглядом было видно, насколько Арчеру нравилось то, что он делал: каждое его движение, голос, даже лёгкая, немного странная полуулыбка на тонких, чуть подрагивающих губах, наполненные какой-то совершенно сумасшедшей энергетикой, завели зал, заставив людей поддерживать исполнителя нескончаемыми хлопками, отбивающими музыкальный такт.

— Это называется «немного»? — поражённо выдохнула Эльза. — Где ты откопала это чудо? Я хочу его сюда.

— Прости, — вымученно улыбнулась Люси, комкая салфетку, — но это невозможно — в субботу Арчер уезжает.

— И что, никаких шансов его отговорить?

Хартфилияпокачала головой и отвернулась к сцене, подумав о том, что ей будет очень нелегко расставаться с «сыном» — за прошедшие с момента первой встречи дни она успела искренне привязаться к этому обаятельному молодому человеку. И, кажется, даже вполне по-родственному полюбить. Поэтому от мыслей о предстоящей разлуке на душе становилось грустно и больно. Хотя… если у них всё получится, они снова будут вместе.

Арчер, словно почувствовав, что Люси думает о нём, повернулся и заговорчески подмигнул ей, в последний раз пропевая припев:

Если нам повезёт с тобой,

Мы останемся целыми.

Ты ещё под вопросом, но

Я уже под прицелами.

========== Глава 6. Пятница ==========

Утро пятницы выдалось непривычно спокойным — без излишней беготни, перекусов на ходу и бесконечного кружения по городу, от которого уже начинало подташнивать. Все оставшиеся из возможных адресов они с Арчером проверили ещё накануне в четверг, даже в тот магазин, где работал препротивнейший Бора, снова заглянули, к счастью, вместо него обнаружив за прилавком бледное нечто непонятного пола в мешковатой, явно с чужого плеча одежде. Однако все их усилия оказались напрасными — искомая личность нигде не обнаружилась. Поэтому на семейном совете за обильным завтраком — омлет с сыром, тосты с персиковым конфитюром и кофе — было принято решение заняться каждодневными привычными делами, а именно «Лавкой». Тем более что она настоятельно требовала к себе внимания: Леви прислала со срочной почтой несколько коробок с новыми сувенирами, но за всей этой суматохой, вызванной поисками пропавшего супруга, Люси совершенно о них забыла. Нужно всё разобрать, расставив на полках и внеся присвоенные товару артикулы в специальный журнал. Дело это было непростым и могло занять несколько часов. «Сын», естественно, предложил свою помощь. Однако они всё равно провозились до самого обеда и уже собирались устроить себе вполне заслуженное чаепитие, когда Арчер обнаружил за стойкой прилавка ещё одну коробку. Любопытство заставило его сунуть туда нос, а содержимое картонной тары — отскочить от неё как ошпаренным. Естественно, столь странное поведение просто обязано было привлечь внимание Хартфилии.

— Что ты там увидел? — полюбопытствовала она, поправляя фарфоровые статуэтки на витрине.

— Свой самый страшный кошмар, — вытирая холодный пот со лба, ответил Арчер.

— Но это всего лишь маска! — в крайнем изумлении воскликнула Люси, не зная, как реагировать: бояться разрисованный кусок дерева так по-детски, но бледное лицо и дрожащие руки убедительно доказывали, что для её «сына» этот страх вполне реален. — Чем она так пугает тебя?

— Сложно сказать, — пожал плечами Арчер, присаживаясь на диванчик. Хартфилия примостилась рядом с твёрдым намерением выпытать у него причину его боязни и по возможности устранить её. — Почему мы боимся чего-то? Чёрных кошек, высоты, болезней… Один страшится выступать публично, другой — летать или водить автомобиль. Того, чего боятся люди, очень много, в отличие от того, что вызывает этот мучительный ужас. Всё достаточно просто: однажды при встрече с нашей будущей фобией мы оказались по какой-то причине слабы духом — настолько, чтобы позволить этому иррациональному чувству взять над нами верх, закрепиться в сознании, а потом планомерно отравлять жизнь. Причём случиться это может в любой момент.

— Ты расскажешь мне, что произошло с тобой? — негромко спросила Люси.

— Конечно, — улыбнулся ей «сын», но тут же снова стал серьёзным. — Сколько же мне тогда было? — Арчер потёр кулаком лоб, пытаясь таким нехитрым способом активизировать память. — Шесть? Или семь? Впрочем, не важно. Приближался День всех святых — пожалуй, один из самых любимых праздников нашей семьи. Ну, знаешь, фонарики своими руками, вырезанные из тыкв страшные мордашки, костюмы всякой нечисти… Кстати, ты каждый год придумывала что-нибудь новенькое и всегда шила наряды сама. Так вот, тем вечером всё было как обычно: мы с мальчишками побегали по соседским домам, насобирали целый пакет сладостей, но расходиться не спешили, решив, что уже достаточно взрослые и можем немного разнообразить программу вечера. Самых мелких усадили в гостиной (мы были у нас дома) смотреть мультики, а те ребята, что постарше, вооружившись карманным фонариком, расселись в моей комнате на полу в кружок. Догадываешься, зачем? — Арчер покосился на Люси. Та кивнула:

— Страшилки рассказывать?

— Они самые, — подтвердил «сын». — Каждый изгалялся, как мог, пытаясь перещеголять предыдущего рассказчика. Лучше всего мне, конечно же, запомнилась байка про злобного духа, живущего в маске какого-то древнего племени. Один путешественник забрал её с собой, а дома, забыв про наказ шамана, примерил. Дух вселился в этого путешественника, заставил его убить всю семью и покончить с собой, после чего вернулся обратно в маску, которая вскоре обрела нового хозяина. И всё повторилось снова.

— Боже, Арчер, это всего лишь детские выдумки! Как можно было в них поверить до такой степени, чтобы бояться куска дерева?!

— Ты не дослушала, — строгий тон молодого человека заставил Хартфилию прикусить язык. — Тогда, во время этих посиделок в темноте, я ничуть не испугался, потому что и сам рассказывал что-то не менее жуткое, выдуманное прямо на ходу. Думаю, никто из нас не верил в те истории; мы даже примерили эту маску (чем-то она так понравилась тебе, что ты оставила её себе), желая продемонстрировать друг другу свою храбрость, и разошлись, весело смеясь и подначивая друг друга на новые шалости. Когда за последним гостем закрылась дверь, ты отправила меня чистить зубы, пожелала спокойной ночи, выключила в комнате свет, укрыв одеялом, в общем, всё, как обычно. Заснул я быстро и проснулся среди ночи от страшного грохота и ярких вспышек за окном — на улице разразилась обещанная синоптиками гроза. Мне захотелось пить. Я спустился на первый этаж и как раз проходил через гостиную, когда сверкнувшая молния осветила комнату, выхватив из темноты висевшую на стене маску. И вот тут… Умом я понимаю, что это оказалось обычным совпадением: и молния, и оборвавшийся крючок, и гром в момент падения маски, но… мне было тогда совсем ничего, ребёнок. Я потом ещё месяц не мог спать без света, а кошмары снятся иногда до сих пор. Глупо, да?

— Прости, — Люси осторожно погладила «сына» по плечу. — Теперь я понимаю, почему ты так странно отреагировал на эту маску в день, когда появился здесь — тебе ведь и вправду жутко смотреть на неё после такого. И это вовсе не глупо — люди иногда боятся абсолютно безобидных вещей. Мне, например, в детстве было страшно брать в руки воздушные шарики.

— Почему? — искренне удивился Арчер.

— А вдруг бы они подняли меня в небо и унесли куда-нибудь далеко? Я же была тонкая, как тростинка.

— Сейчас тоже боишься?

— Ну… — она честно хотела ответить на этот вопрос серьёзно, надеясь таким образом поддержать «сына», но заметив, как старательно её собеседник пытается сдержать рвущийся наружу смех, передумала. — Если перед этим основательно подкрепиться и ограничиться тремя шарами…

Дружный хохот не дал Люси закончить фразу.

— По-моему, тебе надо было учиться на психолога, а не на искусствоведа, — вытирая выступившие на глазах слёзы, сказал Арчер. — Мне определённо полегчало.

— Обращайся. Сделаю скидку по-родственному.

— Печеньками возьмёшь?

— М-м-м… с цукатами?

— Какими скажешь, — подорвался с дивана молодой человек. — Сейчас сбегаю в кондитерскую.

— Не нужно, — попыталась остановить его Хартфилия. — Там ещё много всего.

Но остановить горящего энтузиазмом и желанием порадовать любимую родительницу Арчера оказалось невозможно: через пять минут, потребовавшихся исключительно на поиск зонта (опять зарядил дождь), «сына» и след простыл. Проводив его взглядом, Люси, торопливо вытащив из коробки маску, поставила её прямо на пол, прислонив к прилавку, и отошла на несколько шагов назад. Сейчас, при свете дня, она казалась совсем не страшной; обведённые жёлтой краской миндалевидные отверстия для глаз смотрели на мир с добрым лукавством, будто знали что-то, недоступное простым смертным. Но раз Арчер так её боится, может, правильнее будет маску продать, а не оставлять себе?

Ответить на этот вопрос Хартфилия не успела — звякнули стеклянные подвески у двери, оповещающие о приходе очередного покупателя, которым оказался…

— Привет. Насколько я помню, кто-то предлагал мне помощь, — ей показалось, или в серо-зелёных глазах мелькнула та же хитринка, что и на размалёванном «лице» маски?

— Предлагал, — подтвердила Люси. — И готов её оказать. Так как мне почти ничего не известно о твоём брате (то, что он женится, не в счёт), давай я просто проведу тебе небольшую экскурсию по «Лавке». Если ты не торопишься, конечно, — мастер энергично замотал головой, старательно изображая из себя абсолютно свободного человека. — Отлично! Если что-то понравится, говори. А сейчас вперёд!

— Сначала позволь отдать тебе это, — перед ней на прилавок лёг любимый ноутбук. — Реанимация прошла успешно, больной чувствует себя удовлетворительно. Рекомендуется умеренно нагружать его работой и больше не проливать на него никакие жидкости.

— Благодарю, господин доктор. Обещаю строго следить за здоровьем пациента и выполнять все ваши указания.

Небольшая экскурсия, как назвала её Люси, оказалась весьма увлекательным мероприятием: мастер с неподдельным вниманием и интересом слушал рассказ Хартфилии о той или иной вещи, задавал вопросы, осторожно касался хрупких фарфоровых вазочек и соломенных кукол, взвешивал на руке тяжёлых каменных истуканов, морщась, нюхал палочки и масла для благовоний. Последним, к чему они подошли, оказалась маска. Молодой человек застыл перед ней на несколько мгновений, потом присел на корточки, скользя взглядом по разноцветным линиям. Люси, не желая мешать ему, молча стояла рядом, пока ей это не надоело и она не повторила позу своего гостя, коснувшись его плеча своим.

— Знаешь, мне кажется, я вы… — мастер повернул голову и неожиданно запнулся на слове: — …брал.

Люси же вообще не могла произнести ни слова, словно забыла, как это делается: они сидели так близко, смотря друг другу в глаза, забыв о времени, делах и всём остальном мире. Пока на улице не просигналила, вспугнув хрупкую тишину, машина.

— Она… она не продаётся, — голос слушался с трудом, ломался, теряя звуки. — Я… принесу тебе другое. Подожди.

Тело, будто ватная кукла, неловко качнулось и, наверное, упало бы, если бы её не поймали чьи-то (Господи, чьи?) руки.

— Осторожнее! Расшибёшься ведь, — глупая, кто же ещё это мог быть? Они же здесь вдвоём.

— Ноги затекли, — улыбка наверняка получилось жалкой, но другой сейчас изобразить Люси бы не смогла. Резко выпрямившись, тем самым выпутавшись из такого уютного кольца мужских рук, она мышкой шмыгнула на кухоньку и завертелась юлой, пытаясь найти хоть что-нибудь взамен маски. Непонятно каким образом очутившийся на окне кальян, украшенный рисунками из Камасутры, показался ей едва ли не чудом. — Думаю, это подойдёт. Необычно, как ты и хотел.

— Да, особенно учитывая, что брат не курит, — то ли разочарованно, то ли обескуражено протянул мастер. — Но я возьму.

Шуршание упаковочной бумаги раздражало, поэтому Люси торопилась, изо всех сил стараясь держать себя в руках и не показывать, как они дрожат. Молодой человек расплатился, поблагодарил, но уходить почему-то не спешил. Немного помявшись, он неожиданно спросил:

— Слушай, может, выпьем как-нибудь кофе вместе? Здесь недалеко есть кондитерская, там можно посидеть. Или сходим в кино, например.

Ей хотелось сказать «да», очень хотелось. Этот парень ей нравился, пусть они и знали друг друга всего несколько дней, а их частые, совершенно случайные встречи походили на некие намёки судьбы. Случись их знакомство в другое время, Люси бросилась бы в него с головой. Но теперь у неё был Арчер. Разве могла она его подвести?

— Прости, но… ничего не получится, — придумывать что-то взамен настоящей причины отказа не было сил, а сказать правду не поворачивался язык — очень не хотелось, чтобы этот симпатичный молодой человек считал её сумасшедшей.

— Жаль, — мастер отвёл взгляд, пытаясь скрыть своё разочарование, но оно явно читалось и в выражении его лица, и в жесте, каким он взъерошил волосы на затылке. — Тогда я пойду. Пока.

Подвеска на двери жалобно забренчала, сообщая, что Люси осталась в магазинчике в одиночестве. Постояв немного, словно свыкаясь с этим неприятным чувством, она не торопясь убрала в коробку маску и начала накрывать на стол, вспомнив про так и не проведённое чаепитие.

Арчер появился, когда чайник, натужно пыхтя, закипел и выключился. «Сын», негромко напевая, протопал на кухню, распространяя вокруг себя умопомрачительный аромат свежей выпечки.

— Тебя только за смертью посылать, — Хартфилия пыталась за ворчанием скрыть разъедающие её грусть и некую обиду на жизнь за не вовремя состоявшуюся встречу. Видимо, ей это неплохо удалось или Арчер в это раз оказался недостаточно внимательным, потому что никаких неудобных вопросов с его стороны не последовало. Зато ей объяснили причину столь длительного отсутствия.

— Они как раз собирались печь яблочный штрудель с корицей. И булочки с сыром. Я просто не устоял — там стоял такой запах! Но мне пришлось ждать новую порцию, потому что некая мадам передо мной забрала себе всё до последней крошки!

— В таком случае прекращай болтать и мой руки, иначе ты не попробуешь и эти.

— Почему?

— Догадайся, — Люси разломила булочку и осторожно откусила небольшой кусочек — начинка была всё ещё горячая. Арчер сглотнул и унёсся принимать водные процедуры.

Остаток дня, заполненный хлопотами, пролетел почти незаметно, принеся с собой радостную новость — в город вернулся Ив Тилм, который пообещал немедленно заняться поиском нужного им адреса. Оставалось только ждать.

Спать они легли около полуночи, но несмотря на усталость быстро заснуть Люси не удалось. Повозившись в постели и раз двадцать перевернув подушку, она решила подманить упрямые сновидения чем-нибудь вкусненьким, но так и не дошла до кухни, услышав со стороны дивана в гостиной, на котором спал «сын», тяжёлый вздох.

— Тебе тоже не спится? — как можно было проигнорировать страдания близкого человека? — Хочешь, посижу с тобой немного?

— Это было бы здорово, — с явным облегчением согласился Арчер.

— Опять кошмары? — Люси на ощупь нашла его руку, пытаясь таким образом хоть немного приободрить «сына».

— Нет, — Арчер лежал на спине, смотря в потолок. — Просто… просто подумалось: ведь завтра суббота, последний день. А что, если он и в самом деле станет… последним?

— Не думай об этом, ладно? — она сильнее сжала его пальцы, уже успокаивая не столько «сына», сколько себя. — У нас всё получится, вот увидишь.

========== Глава 7. Суббота (часть 1) ==========

Всю ночь Люси снились сырные булочки, которые играли с ней в салочки. Полуметровые хлебобулочные изделия, весело хихикая, убегали от неё, громко топоча ножками, верещали, когда она настигала одну из них, сталкиваясь, плюхались на землю и потирали ладошками лбы. Их нарисованные расплавленным сыром мордашки корчили забавные рожицы, отчего сон не казался кошмаром. В какой момент всё изменилось, Хартфилия не поняла, просто булочки вдруг жалобно закричали и бросились к ней всем скопом, пытаясь спрятаться за её спину. Их страх был вполне понятен — в воздухе висела огромная, выше человеческого роста, деревянная маска, тянущая к ним, словно осьминог щупальца, необычайно длинные ремешки-завязки. Чувствуя себя курицей-наседкой, оберегающей свой жёлто-пушистый выводок, Люси, грозно нахмурившись, двинулась в сторону нарушителя спокойствия, но маска и не думала нападать; вместо этого она засветилась и сказала почему-то голосом Арчера: «Просыпайся! Мы должны найти Нацу Драгнила! У нас остался всего один день!», при этом весьма ощутимо и вполне реально тряся её за плечи. Пришлось возвращаться в реальный мир.

— Напомни мне надрать твоему отцу уши, когда я его встречу, — пробурчала Хартфилия, сильнее зарываясь лицом в подушку.

— Обязательно, — пообещал «сын». — Тем более что теперь у нас есть его адрес.

— Что?! — Люси подскочила на кровати, ошалело хлопая глазами. — Откуда? Когда? Кто?

— Мистер Тилм, — послушно начал отвечать Арчер, одновременно выпутывая её из одеяла, пересаживая в кресло, чтобы заправить постель, и вручая кружку с кофе и бутерброд, заменяющие сегодня завтрак. — Полчаса назад. Он пробил фамилию папы по своим каналам.

— А…

— Ты спала, и мне не хотелось тебя будить, поэтому я взял на себя смелость самому ответить на звонок.

— Но…

— Мистер Тилм решил, что так будет быстрее и надёжнее, чем отправлять данные почтой, ведь кое-кто вчера (не будем показывать пальцами) истерично убеждал его в срочности, важности и жизненной необходимости получения адреса.

— Я не…

— Допивай кофе, такси уже ждёт, — «сын» снова не дал ей и слова сказать, сбегая в соседнюю комнату, чтобы дать спокойно переодеться. Впрочем, «спокойно» означало лишь «без свидетелей, потому что времени на утренние процедуры не было вообще: Люси успела только поспешно натянуть на себя первую попавшуюся одежду и плеснуть водой в лицо. Приводить в порядок волосы, расправив их собственной пятернёй, получилось уже в машине.

Только проехав несколько метров, Люси поняла, насколько Арчер был прав, вызвав такси — её слегка потряхивало от нетерпения и вполне объяснимого волнения (как-никак вскоре ей предстояла встреча с будущим мужем). Вряд ли у неё хватило бы сил следить за дорогой, сегодня, как назло, забитой едва ли не под завязку: суббота и хорошая погода выгоняли жителей из города, а нужный им дом находился в центре города, на одной из самых оживлённых улиц. Пока жёлтый автомобиль неспешно пробирался между своими разнокалиберными собратьями, она пыталась придумать, что скажет своему суженому. «Здравствуйте, вы меня не знаете, но мы обязаны немедленно пожениться, иначе наш сын, вот этот молодой человек, умрёт», так? Бред. После такого заявления лучшее, на что они могут рассчитывать, это просьба удалиться. Но ведь ей просто жизненно необходимо убедить Нацу Драгнила в необходимости свадьбы. Только как это сделать, если все аргументы казались, мягко говоря, странными? Придётся положиться на великую силу импровизации и то, что чувства, соединившие их в когда-то, сработают и сейчас.

К счастью или нет, Люси не пришлось ничего и никому объяснять по вполне банальной причине — никого не оказалось дома. Сидевшая при входе консьержка «обрадовала» их известием, что вся семья ещё накануне вечером уехала в загородный отель, где через пару часов состоится бракосочетание молодого мистера Драгнила и его очаровательной невесты, мисс Вермилион — девушки, приятной во всех отношениях: умной, красивой, вежливой и прочая, и прочая, и прочая… Насладиться бесконечными дифирамбами сопернице Хартфилия не успела: стоявший рядом Арчер, побледнев, неожиданно покачнулся и едва не упал, успев в последний момент опереться на стену.

— Что с тобой? — испуганно спросила Люси, когда они вдвоём с сердобольной охранницей усадили его на стул.

— Время… — еле слышно выдохнул «сын». — Наверное, время подходит. Пора…

— Даже не думай, слышишь?! — сдерживать подступившую к горлу истерику удавалось с трудом. — Держись. Где проходит свадьба? — это уже относилось к обеспокоенно обмахивающей Арчера консьержке. Та без промедления назвала адрес и даже вызвала для них такси, под действием то ли шока от накинувшейся на неё Хартфилии, то ли из жалости к умирающему в её каморке молодому человеку (она так и не поняла, в прямом или переносном смысле он собирался покинуть этот мир) даже не попытавшись узнать, что за странная парочка ищет уважаемое и респектабельное семейство.

Загородный отель встретил их необычной тишиной. Люси даже в первый момент испугалась, что они приехали не туда, но всё оказалось гораздо проще: гости уже собрались на украшенной к торжеству поляне в ожидании начала обряда. Администратор только рукой махнул, указывая, куда нужно идти, и убежал, отвлечённый кем-то из служащих. Хартфилия судорожно выдохнула: до конечной цели их недельного марафона оставалось совсем ничего — пересечь холл и спуститься на пару-тройку ступеней.

— Идём? — робко поинтересовалась она у «сына».

— Не могу… — прохрипел он. — Ноги совсем не слушаются.

— Арчер, милый, хороший мой, ну постарайся — здесь всего несколько метров.

— Прости… — молодой человек уже едва не терял сознание, повиснув на ней всем своим далеко не маленьким весом. Дотащить его самостоятельно до алтаря Люси бы не смогла при всём желании. Значит, нужно поступить по-другому.

Толкнув первую попавшуюся дверь, она сгрузила свою ношу на стоящий посреди комнаты диван, подсунув под голову Арчера одну из подушек. Тот только благодарно вздохнул, на секунду прикрыв глаза, и прошептал:

— Иди…

Она уже коснулась дверной ручки, когда за спиной снова раздался голос «сына», чуть окрепший и полный тепла:

— Я люблю тебя, мам…

Нескольких метров до дивана словно и не было — так быстро рядом оказалось освещённое нежной улыбкой лицо, ставшее за эти семь дней неимоверно близким. Люси осторожно, совсем по-матерински, поцеловала Арчера в лоб, погладила по щеке:

— Я тоже тебя люблю.

Может ли быть что-то более вдохновляющим, чем желание защитить дорогого человека? Оно помогает свернуть горы, преодолеть неуверенность и страх, отбросить в сторону лишние сомнения. Даёт силы, укрепляет веру, наполняет решимостью. Какой бы ни была преграда: стихия, направленный в грудь пистолет или стоящая у алтаря соперница — любящее сердце бросается на неё, не раздумывая. Не придумывая аргументы, не думая о последствиях, ведомое самым чистым и прекрасным чувством на свете.

*

Большой внутренний двор отеля, украшенный белыми лентами и цветами, сегодня казался как никогда красивым. Сочная ярко-зелёная трава, резная листва деревьев, ломящиеся от шедевров кулинарного искусства столы, расставленные ровно, словно по линейке, стульчики для гостей и свадебная арка, под которую в ожидании скрепления их союза ступят молодожёны — всё было окутано волшебством предстоящего празднества. И в этой атмосфере любви и радости завершающим картину аккордом звучал мерный, торжественный голос священника:

— Мы собрались здесь в этот день, чтобы соединить священными узами брака…

— Стойте-стойте-стойте! — служитель церкви застыл, в немом удивлении смотря на бегущую к импровизированному алтарю девушку. — Обряд ещё не завершён? Нет? Уф, значит, успела. Простите, что вмешиваюсь, но этот молодой человек, — кивок на жениха, — должен жениться на мне. Поверьте, лично против вас, — теперь уже обращаясь к невесте, — я ничего не имею. Просто так надо.

Думается, ни для кого не секрет, что этой самой девушкой, прервавшей бракосочетание, была Люси. Оставив Арчера в комнатке, она со всех ног бросилась спасать любимого отпрыска, уже не думая о том, что и как будет объяснять и своему супругу, и его невесте, и гостям. Главное — не дать совершиться непоправимому и исполнить предначертанное судьбой, а там хоть трава не расти. Только вот другие были немного иного мнения.

— Дорогой, — новобрачная, похожая на белокурого ангела, бросив полный любопытства взгляд на странную гостью, повернулась к будущему супругу, — кто это? Ты знаешь эту девушку?

— В первый раз вижу, — ответил тот. От его надменного тона Люси аж передёрнуло — и за этого сноба она должна выйти замуж?! По рассказам «сына» Нацу Драгнил представлялся ей совершенно другим. — Но, кажется, я догадываюсь, чьих это рук дело.

Полюбопытствовать, кого он имел в виду — это так по-женски. Нужно было всего лишь обернуться…

— Ты?! — двойной возглас разнёсся по поляне, заставив вспорхнуть притулившихся на деревьях птиц.

— Что ты здесь делаешь? — Люси первая отошла от шока и спросила то единственное, что пришло в голову.

— Вообще-то это свадьба моего брата, — саркастически усмехнулся мастер, и Хартфилии захотелось если не провалиться сквозь землю, то хотя бы оказаться где-нибудь очень далеко: мало того, что этот парень ей нравился, так он ещё и оказался ближайшим родственником человека, за которого она должна выйти замуж! Просто какая-то ирония судьбы. — Так что присутствовать здесь я могу и должен. А теперь позволь задать тот же вопрос тебе.

— Я… я тоже должна быть здесь, — нашлась Люси, едва не сгорая от стыда и с трудом подбирая слова: при ком другом отбивать (или, вернее, возвращать) жениха у неё получилось бы без проблем, но под иронично-требовательным взглядом серо-зелёных глаз вся её смелость в срочном порядке дезертировала в неизвестном направлении. — И должна выйти за него замуж.

— Очень интересно. Могу я узнать почему?

— Нет. Я не обязана тебе ничего объяснять.

— Мне показалось, или вы всё-таки знакомы? — вмешался в разговор забытый ими жених. — Нацу, вот объясни: чем я так перед тобой провинился, что ты решил выяснить отношения со своей девушкой на моей свадьбе? Ты больше двадцати лет портил мне жизнь, неужели нельзя было изменить этому правилу один-единственный раз?!

— Когда это я тебе её портил?

— В двенадцать, когда мы с Лесли из параллельного класса пошли гулять в парк. У меня было первое в жизни свидание, но пришлось тащить с собой двухлетнего брата, которого стошнило из-за того, что он перекатался на каруселях.

— Не нужно было кормить меня сахарной ватой.

— В четыре ты налил в туфли Марты клей.

— Она жаловалась, что они ей велики.

— А петарда в торт на моё восемнадцатилетие?

— Ракета попала туда абсолютно случайно, Зер, клянусь тебе!

— Так же как и марихуана в мои сигареты? Весь отдел маркетинга потешался надо мной ещё целый месяц, вспоминая оранжевых слонов, которые мне мерещились! И это не считая бесчисленных кружек с солёным кофе, конфет с червяками и прочей подобной гадости!

— Ты слишком скучно живёшь. Я просто пытался немного разнообразить твою жизнь.

— «Слишком скучно»? «Немного разнообразить»? — зашипел побелевший новобрачный. — Да ты…

— Простите, — Люси, уже успевшая порядком устать от братских разборок, решила вмешаться, тем более что ей срочно нужно было уточнить один момент. — Я не совсем поняла… Как ты его назвал? — обратилась она к мастеру, указывая на жениха.

— Зер, сокращённое от Зереф, — с охотой пояснил парень. — Кстати, прости, я так и не представился. Меня зовут Нацу. Нацу Драгнил.

«Жаль, что все ближайшие стульчики заняты, — мелькнуло у Люси в голове. — Мне настоятельно нужно присесть». Она и правда не ожидала такого поворота событий: тот, кто был им так нужен, всё это время крутился у них с Арчером под носом, словно специально сталкиваясь с ней каждый день!

— Значит, ты — Нацу Драгнил, — тонкие бровки резко сошлись на переносице, пальцы сжались в кулачки и, кажется, глаза готовы были метать молнии в стоящую сейчас перед ней цель их безрезультативных поисков. — Я всю неделю, как ненормальная, носилась по городу в поисках человека с таким именем, а это, оказывается, был ты! Почему ты мне сразу не сказал, ещё при нашей первой встрече?

— А должен был? — вполне искренне удивился Нацу. — Между прочим, моё имя было написано на квитанции.

— Я не смотрела в неё! — с отчаянием воскликнула Люси, готовая рвать на себе волосы — столько времени потеряно зря! — Тем более ноут ты мне принёс сам.

— Ну, я же не виноват, что ты настолько невнимательна, — парировал её собеседник. — Вот твоё имя я знаю — ты сама сказала его, когда я заполнял квитанцию.

— Всё это, конечно, довольно интересно, — сварливо проворчал Зереф, переводя взгляд с брата на пока незнакомую ему девушку, ещё пару минут назад набивающуюся ему в невесты, а теперь, кажется, переключившуюся на другой, более свободный объект. — Но вообще-то у меня свадьба. Не могли бы вы выяснить свои отношения где-нибудь в другом месте?

— С удовольствием, — Нацу, схватив Люси за запястье, потянул её в сторону отеля. Она успела лишь оглянуться и бросить на ходу «Поздравляю!», получив в качестве благодарности вполне искреннюю улыбку невесты.

========== Глава 8. Суббота (часть2) ==========

Мелкий светлый песок дорожки сменился на прогретый солнцем асфальт небольшой площадки перед входом. Нацу на секунду притормозил, видимо, решая, в какую сторону направиться. Задумавшись, он совершенно забыл про свою спутницу, чем она и воспользовалась, выдернув руку из захвата.

— Куда ты меня тащишь? — Люси беспокоил даже не тот факт, что её вели в неизвестном направлении, а то, что они уходили от священника, который был им сейчас крайне необходим.

— Ищу место поспокойнее, где нам точно никто не помешает, — последовал ответ. — Мне бы очень хотелось послушать твои объяснения по поводу разыгранного спектакля. Согласись, не каждый день на свадьбу твоего брата с криками, что она должна выйти за него замуж, врывается девушка, которая тебе нравится, а потом выясняется, что ей почему-то был нужен именно ты.

— Я тебе нравлюсь? — выхватила из его речи самое главное для себя Хартфилия.

— Ну, подумай сама: почему парни приглашают девушек на свидания? Потому что они им нравятся.

— Не обязательно, — скривилась Люси, вспоминая своего однокурсника, сводившего её в кафе ради ответов на тест по истории искусства. Отвратительный по вкусу кофе и чёрствые пирожные, оказавшиеся самыми дешёвыми в прайсе, потянули только на тридцать баллов из ста возможных. Больше сокурсники её на свидания не приглашали.

— В нашем случае это главное условие, — твёрдо ответил Нацу.

— А что на счёт кальяна? Его ты тоже купил, потому что я тебе нравлюсь? И почему ты сказал, что твой брат не курит, если это неправда?

— Это правда — он не курит. Небольшая поправочка — больше не курит.

— Оранжевые слоники? — невинно поинтересовалась Хартфилия, вспоминая, что там братья наговорили друг другу. — Хм, неплохой способ избавить человека от дурной привычки. Ладно, пойдём, я знаю одно спокойное место, заодно познакомишься кое с кем, — она уже сама взяла Драгнила за руку и повела его к комнате, где оставила Арчера.

К её ужасу, та оказалась пуста. Люси замерла на пороге, не в силах поверить в произошедшее — ведь она так надеялась, что всё обойдётся! — потом горестно вскрикнула и бросилась к диванчику, на котором вместо «сына» теперь лежали лишь светло-серый шарф и старый полароидный снимок.

— О нет… я всё-таки опоздала… Он исчез! — сдерживаться больше не было сил — слёзы хлынули рекой, горькие, искренние. Нацу ничего не сказал, просто присел рядом на пол, чуть приобняв за плечи.

— Может, расскажешь, что случилось? — спросил он, когда рыдания немного поутихли, превратившись в одинокие редкие всхлипы.

И Люси рассказала. Всё — от момента появления Арчера в «Лавке» неделю назад до последних минут, проведённых вместе с ним. Нацу молча слушал, то изредка бросая на неё косые взгляды, то по-доброму усмехаясь.

— Понимаю, что это больше похоже на бред сумасшедшего или глупый розыгрыш, — девичьи пальчики бережно разглаживали лежащую на коленях клетчатую ткань. — Я и сама так поначалу подумала. Но Арчер… Он много знал о нашей семье, причём, такого, что никому и никогда не рассказывалось. С ним было легко, как-то по-родственному тепло, словно мы и правда знали друг друга не один день. Добрый, внимательный, открытый, любящий, искренний… Мне бы очень хотелось иметь такого же сына, но, кажется, уже поздно, — Люси, тяжело вздохнув, протянула своему несостоявшемуся супругу снимок. — Это наша первая семейная фотография. Из той, другой, жизни.

Нацу покрутил в руках небольшой глянцевый прямоугольник и недоумённо спросил:

— А зачем было…

— Фотографировать нас во время поцелуя? — закончила за него Хартфилия. — Не знаю.

— И почему у меня розовые волосы?

— Арчер сказал, ты покрасил их на фестивале, в качестве эксперимента, да так и оставил, потому что тебе очень шло. И мне понравилось, — добавила Люси совсем тихо.

— Я ведь тоже хотел туда поехать, но не задалось — Гажилу срочно понадобился ещё один консультант — тот, с кем он договаривался, или заболел, или передумал, не помню уже. Сначала думал недельку-другую там поработать, пока он не найдёт кого-нибудь другого, а потом втянулся… Слушай, — неожиданно спохватился Нацу, — я только одного не понял — почему вы меня по магазинам автозапчастей искали?

— У тебя была (или будет?) своя мастерская, вот мы и решили, что ты и до свадьбы занимался чем-то подобным. Свадьба… Столько усилий, и всё зря.

— Можно тебя спросить кое о чём? — молодые люди, как по команде, повернулись друг к другу. — Если бы не вся эта кутерьма с сыном из будущего, что бы ты ответила мне вчера?

— Я бы сказала «да», — смущённо улыбнулась Люси. Зачем теперь скрывать свою симпатию? Тем более что и сам Нацу признался в таких же чувствах несколько минут назад. Может, это и не вернёт им утерянное будущее, зато даст возможность построить новое?

— Ага… — задумчиво протянул Драгнил, переводя взгляд на фото. Посверлив его глазами, Нацу убрал снимок в карман пиджака и резко поднялся. — Пойдём!

— Куда? — Хартфилия с удивлением смотрела на протянутую ей руку.

— Ты же сама говорила, что тебе хотелось бы иметь такого сына, как Арчер. Какое там было главное условие? Пожениться сегодня? Так давай сделаем это. У нас же всё есть: и жених с невестой, то есть мы с тобой, и священник, и даже гости, пусть и не наши.

— Значит… ты тоже поверил ему?

— Не ему. Тебе.

Это было сказано настолько уверенно, что Люси, больше ни секунды не сомневаясь, словно зарядившись исходящей от Нацу решимостью, соединила их руки и направилась к выходу. Но, не дойдя пару метров до двери, неожиданно остановилась.

— Нацу, я не могу.

— Прости? — удивление в серо-зелёных глазах можно было черпать ложкой.

— Как ты не понимаешь? Это же моя свадьба! Я не хочу выходить замуж в драных джинсах и мятой футболке. Хватит с меня вороньего гнезда на голове и зарёванной физиономии.

Нацу закатил глаза, будто выражая любимую всеми мужчинами мысль «Ох уж эти женщины!», и шагнул к большому, во всю стену шкафу с зеркальными дверцами, рядом с которым (Люси заметила только сейчас) стояла вешалка с платьями.

— Шери, подружка Мавис, модельер и на все подобные мероприятия таскает с собой целый склад одежды, — пояснил он, копаясь в бело-кружевном великолепии. — Сейчас подберём тебе что-нибудь. Вот, — Драгнил вытащил из вороха атласа, украшенного бантами, лентами и вычурной вышивкой, один наряд. — Оно мне больше всего понравилось, когда Мавис их примеряла.

— Надеюсь, твоя невестка не очень на меня обиделась за учинённое безобразие. Мне так неловко… — Люси, повертев платье и так и сяк, торопливо натянула его на себя, едва не запутавшись в многочисленных юбках.

— Не переживай, — успокоил её Нацу. Он не стал выходить, просто повернулся спиной, внимательно следя за происходящим на поляне — окна выходили аккурат на неё. Процесс утешения обиженного жениха (кому, скажите, понравится вспоминать, пусть и не специально, неприятные события из своего прошлого?) вступал в завершающую стадию. Несколько минут у них ещё было, но всё равно медлить не стоило. — Мавис замечательная. Уже одно то, что она терпела моего зануду-братца почти пять лет и даже согласилась выйти за него замуж, о многом говорит. Думаю, вы подружитесь. Ты готова?

— Да, — крутясь перед зеркалом, ответила Люси. Бледно-розовое, в меру пышное, платье пришлось впору и, если бы не несуразная шёлковая юбка, открывающая вид на точённые девичьи коленки и плавно переходящая в длинный шлейф, полностью бы удовлетворило её вкусу. — Нужно только молнию застегнуть.

Нацу по-джентельменски предложил свою помощь, не замечая, что, пытаясь сдвинуть вверх упрямый язычок, совершенно беззастенчиво топчется по шлейфу. Услышав его «Готово!», Люси подалась в сторону, желая бросить на себя последний перед выходом в «свет» взгляд. Раздавшийся за спиной громкий треск заставил её резко обернуться.

— Ты его порвал! — ахнула она, прикипев полными слёз глазами к огромной дыре на платье.

— Я его модернизировал! — возразил Драгнил, присаживаясь на корточки. — Сейчас сделаем вот так, — новый неприятный звук заставил Люси зажмуриться. — Ещё чуть-чуть подправим. Смотри!

Хартфилия, внутренне обмирая, медленно открыла глаза и удовлетворённо хмыкнула: платье и правда стало гораздо лучше. Противный шлейф больше не болтался сзади, подтирая пол; нижняя, прямая плотная юбка, раньше служившая ему основой, теперь стала вполне самостоятельной частью, подчёркивая притягательные девичьи формы, а верхняя, повторяющая очертания шлейфа, но значительно более короткая, из лёгкой прозрачной газовой ткани, придавала образу некую воздушность.

— Хорошо, что сегодня я надела балетки, — похвалила себя Люси. — Кеды бы сюда точно не подошли.

— Зато бегать в них было бы удобнее — надо поторопиться, иначе там, на поляне, закончат без нас, — Нацу, обматывающий вокруг шеи шарф, с которым Хартфилия искала будущего супруга по магазинам, заметив удивление, с которым девушка следила за его манипуляциями, задорно подмигнул ей: — Что? Он же вроде как мой? Значит, я буду его носить, — Люси только пожала плечами, отметив про себя, что светло-серый шарф очень хорошо подошёл и к серо-зелёным глазам Драгнила, и к надетому на нём по случаю праздника серому костюму. — Ну, что, все готовы? Тогда побежали!

*

— …и сейчас, перед лицом всех собравшихся, я спрашиваю жениха: согласен ли ты…

— Стойте! Подождите, пожалуйста!

— Ну, что на этот раз? — повернувшись к несущейся со всех ног парочке, устало вздохнул Зереф. Нацу и Люси, остановившись в паре метро от арки, дружно перевели дух, но объяснить причину своего экстравагантного появления им не дал громкий женский вопль:

— Моё платье! Лучшее платье из весенней коллекции! Что вы с ним сделали?!

— Модер… модернизировали, — буркнула Хартфилия, прячась от гнева странной особы с всклокоченными розовыми лохмами за широкую спину своего теперь уже жениха. Тот, кажется, тоже не горел желанием общаться с истеричной модельершей, взглядом ища помощи и поддержки у невесты брата. Мавис, ободряюще улыбнувшись проштрафившимся молодожёнам, попыталась урезонить стенающую подругу:

— Шери, дорогая, всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. Наряд стал просто очаровательным. И весьма необычным. Это же новое слово в свадебной моде. У него обязательно найдутся поклонники.

— Думаешь? — уже гораздо спокойнее спросила модельер. Прорезавшиеся в голосе деловые нотки показали, что гроза миновала.

— Уверена, — с серьёзным видом кивнула мисс Вермилион. — Кроме того, мы заплатим за оба платья.

Доподлинно не известно, что больше подействовало на Шери — появление новой модели в её коллекции или двойное денежное вознаграждение, но она успокоилась, позволив вернуться к терзавшему старшего жениха вопросу: почему его бракосочетание было опять прервано?!

— Простите, — совершенно искренне повинилась Люси. — Мы понимаем, насколько этот день важен для вас. Но для нас он значит не меньше, поверьте. Поэтому мы бы хотели ещё раз извиниться и… — она посмотрела на Нацу. Тот немедленно расплылся в широкой, довольной улыбке:

— И присоединиться!

Зереф звонко шлёпнул себя ладонью по лбу. Сзади, уткнувшись ему в плечо, хихикнула Мавис.

— Ну, пожалуйста, Зер, нам это действительно нужно, — негромко, но необычайно серьёзно и проникновенно сказал Нацу. Старший брат посмотрел на него, потом покосился на свою невесту. Та быстро закивала головой.

— Ладно, — махнул рукой Зереф, старательно пряча улыбку за нарочито хмурым выражением лица. — Присоединяйтесь.

Бракосочетание продолжилось. С согласием и клятвами проблем не возникло, но когда очередь дошла до колец, Нацу растерялся:

— Прости, я не знал, что они сегодня понадобятся.

— Неужели нет ни одного, любого? — опечалилась Люси. — Ты ведь любишь крутить колечки из фантиков.

— Откуда ты?.. — хотел было спросить Драгнил, но тут же сам догадался: — Арчер сказал?

— И не просто сказал, он ещё и продемонстрировал, как это делается. У меня вся квартира теперь ими завалена.

— Кажется, я успел стащить одну конфету со свадебного стола, — Нацу торопливо похлопал себя по карманам. — Вот оно, — смешное бумажное колечко село на мизинец как влитое. — Потом купим настоящие.

Фраза священника «Теперь можете поцеловать невесту» заставила их повернуться и посмотреть друг другу в глаза. И снова как тогда, в магазинчике, время словно остановилось, забылось за ненадобностью,как и весь окружающий мир. Для Люси остались важными только серо-зелёные глаза напротив, бережные объятия и дарящие их первый поцелуй сухие губы. Такие мгновения должны длиться вечно. Но, по закону подлости, обязательно найдётся тот, кто всё испортит.

Яркая вспышка, ослепившая даже сквозь закрытые веки, заставила молодых людей, дёрнувшись, отпрянуть друг от друга. Проморгавшись, они смогли рассмотреть стоявшую рядом сухонькую старушку в голубом платье. Огромная соломенная шляпа, украшенная живыми незабудками, делала её похожей на переросший опёнок.

— Это вам на память, — прокряхтела она, протягивая полароидный снимок. — Первое семейное фото. Ох, люблю я свадьбы! — повернувшись, старушка бодренько засеменила в сторону накрытых столов, смешно покачивая на ходу шляпкой.

— Кто это? — полюбопытствовала Люси.

— Не знаю, — отмахнулся Нацу. — В первый раз её вижу. Какая-нибудь троюродная бабушка двоюродной племянницы.

— А такие бывают?

— В нашей семье бывает всё. Смотри, — ей под нос сунули две почти идентичные фотографии: ту, что оставил Арчер, и вручённую им пару секунд назад. Отличия были в платье невесты и цвете волос жениха. — Кому скажешь — не поверят…

— Как думаешь, с Арчером всё будет в порядке? — с тревогой спросила Люси.

— Думаю, да, мы же выполнили главное условие. Хотя… надо сделать кое-что ещё.

— Что?

— Милая, я думал, мне не нужно будет тебе объяснять, откуда берутся дети.

— Ой… правда… Что, прямо сейчас?

— Нет, прямо сейчас не получится, потому что иначе мы не успеем в другое место — парикмахерские сегодня закрываются раньше.

— Ты серьёзно?..

— Конечно.

— Боже, ты сумасшедший… За кого я вышла замуж?!

— Поздно причитать, милая, мы уже женаты и теперь обязаны жить долго и счастливо. Ты согласна?

— С тобой — на что угодно!

========== Эпилог ==========

— Как думаешь, с Арчером всё будет в порядке? — Люси с тревогой посмотрела на супруга, убирающего фотографии во внутренний карман пиджака.

— Думаю, да, — достаточно уверенно ответил тот. — Мы же выполнили главное условие — пожениться сегодня. Хотя, мне кажется, нужно сделать кое-что ещё, если ты понимаешь, о чём я.

— Что, прямо сейчас?

— Нет, милая, прямо сейчас не получится, потому что у нас есть другое, не менее важное дело…

Крепко взявшись за руки и активно обсуждая планы на ближайшее будущее, счастливая парочка, миновав розовую аллею, торопливо поднялась по ступенькам, чтобы через несколько секунд скрыться в холле отеля. Если бы молодожёны не были настолько поглощены друг другом, то, обернувшись, могли бы заметить наблюдающего за ними молодого мужчину, в котором Люси без труда опознала бы того, о ком так сильно беспокоилась. Арчер, проводив их взглядом, сунул руки в карманы и, весело насвистывая, пошёл в другую сторону, жмурясь от солнца, как довольный жизнью кот. Обогнув здание, он направился к искусственному пруду. Берега его были пусты, и лишь в белой ажурной беседке сидела девушка в голубом платье, поправляющая на соломенной шляпе с огромными полями украшающие головной убор живые незабудки. Рядом с ней на скамейке лежал видавший виды «Полароид».

— Проводил? — спросила она, не отрываясь от своего занятия.

— Да, — подошедший Арчер опёрся плечом о металлическую конструкцию, призывающую спасать наслаждающихся видом на водную гладь отдыхающих от солнца и любопытных глаз. — Мистер и миссис Драгнил решили не присоединяться к фуршету и отправиться в свадебное путешествие на тот самый ежегодный Молодёжный фестиваль, где они должны были познакомится год назад, прямо сейчас, предварительно заскочив в парикмахерскую.

— Зачем? — девушка подняла голову, демонстрируя своему собеседнику опушённые короткими ресничками голубые глаза и миленький, украшенный веснушками, носик.

— «Папу» настолько вдохновила идея кардинально поменять свой имидж, что он решил не откладывать это дело в долгий ящик.

— Великие боги! — фыркнула юная особа. — Ты плохо влияешь на своих подопечных, Куп.

— Ну, это же не я подсунул себе столь странное фото, — тут же перевёл «стрелки» Арчер. — Люси чуть удар не хватил, когда она его увидела. Мне насилу удалось успокоить любимую «мамочку», на ходу придумывая какой-то бред.

— В остальном тоже я виновата? Между прочим, «мистер Бора» потребовал от нас компенсацию за моральный и физический вред.

— Ну-ка, дай посмотреть, — молодой человек, пробежав глазами врученный ему листок, пожал плечами: — Передай сатиру, что он ошибся на пару нулей — разбитый нос столько не стоит. А если начнёт возмущаться, скажи, что пожалуешься Вакху, который махом решит все его проблемы: кодировка от пьянства — самое лучшее средство борьбы со всеми видами вреда.

— Жестокосердный! Нет, чтобы проявить к бедняги хоть толику сочувствия…

— А кто проявит её ко мне, Энж?! Между прочим, у меня реально разболелась голова после того, как я чихнул восемь…

— Девять.

— …девять раз подряд! Флора ведь знает, что у меня аллергия на орхидеи, но специально притащила их в цветочный магазин. Это, по-твоему, не жестоко?

— Она просто забыла, — примирительно улыбнулась девушка. — Зато всё получилось довольно естественно. Кстати, твой мини-концерт получился просто очаровательным. Мне очень понравилось.

— Не подлизывайся, — ворчливо осадил её Арчер. — И не переводи тему. Терпеть не могу, когда ты так делаешь.

— Но мне и в самом деле понравилось, — возразила его собеседница. — Только ты не подумал о том, что у детей Драгнилов может не быть музыкального слуха?

— На самом деле, это не такая большая проблема, как кажется. Человеческая память не может сохранить всё, что происходит с людьми в жизни. Воспоминания обычно хранят самые запоминающиеся моменты, и их не так много, как хотелось бы. А кроме того, ты и сама знаешь, что любые вмешательства в прошлое так или иначе изменяют настоящее, не говоря уже о будущем. Вспомни душку Мартина МакФлая. Чем не хороший пример? Достаточно было всего лишь самому попасть под машину — и вуаля! Его родители стали совершенно другими людьми. А в случае с Нацу и Люси, по их понятиям, изменению подвергся достаточно большой период жизни длиною в год. Это не смогло не оказать влияние на будущее.

— Хорошо, ты меня убедил, — тряхнула золотистыми кудряшками Энж. — Но почему нельзя действовать по старинке, луком и стрелами?

— Понимаешь, — Арчер перевёл задумчивый взгляд на ровную гладь пруда, — человеческие сердца за столько веков настолько очерствели, что их не берёт никакое оружие. Люди не верят в любовь, не спешат впускать это чувство в свою жизнь, считая, что так им будет проще: нет тебе ни душевных страданий, ни материальных затрат. А мои конкуренты? — неожиданно перешёл он на ироничный тон. — Знаешь, сколько их развелось в последнее время? Все эти передачи, службы знакомств, брачные агентства… Приходится крутиться. Да и потом… мне просто скучно. Сколько можно изображать из себя пухлого милого мальчугана с садистскими наклонностями? Я хочу идти в ногу со временем. А теперь шутки в сторону, пора приниматься за дело. Кто у нас следующий?

— Может, в этот раз всё же воспользуешься своим допотопным оружием?

— Плохая попытка, дорогая. Рассказывай.

Энж вздохнула:

— Джувия Локсар и Грей Фуллбастер. Джувия — добрая, милая, скромная девушка, а вот её избранник… Холодный, чёрствый, самовлюблённый тип. Даже не представляю, что такое с ним должно случиться, чтобы его сердце, наконец, дрогнуло, и он влюбился.

Арчер, достав из воздуха папку, быстро пробежал глазами досье и задумался. Не прошло и минуты, как его губы растянулись в довольной улыбке:

— Не волнуйся, Энж, даже на такую «ледышку» у меня найдётся управа. Через неделю мистер Фуллбастер побежит к алтарю, сверкая пятками, не будь я Купидон — Бог Любви!

— Опять пойдёшь к «маме»? — навострила ушки его помощница.

— Нет, на этот раз наведаюсь к «папочке», — молодой человек, отлипнув от ажурной стенки беседки, выпрямился, став заметно выше и уже в плечах. Волосы, как и глаза, потемнели, превратившись в чёрные. Джинсы и футболку сменил дорогой костюм, запястье левой руки украсили позолоченные часы, переносицу — очки без оправы. — Позвольте представиться, мадам: Мартин Фуллбастер, адвокат по бракоразводным делам. Не составите ли мне компанию в прогулке по столь дивному месту?

«Мадам», хихикнув в кулачок, надела шляпку и, приняв любезно предложенную руку, поднялась со скамейки. Арчер-Купидон галантно пропустил девушку вперёд и, прежде чем двинуться за ней следом, сунул подмышку папку, на которой в лучах летнего солнца ярко сверкнули тиснённые слова:

Брачное агентство

Купидон и К

Наш девиз:

Браки заключаются в будущем.