КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 [Таппэй Нагацуки] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 том

Иллюстрации

Пролог Путь к искуплению

Чувства, пережитые в тот день, оставили глубокий след в её памяти...

Привычный, давно знакомый пейзаж охвачен пламенем. Люди, которых она знала, превращаются в бессловесных мертвецов.

Это был агонизирующий мир, которому пришёл конец. Мир без будущего. Мир, где нет справедливости. Мир, в котором правили бал жестокость и боль. И всё же она тянулась к этому миру с мольбой на дрожащих губах. Здесь неоткуда ждать спасения, но, кроме этого мира, у неё ничего не осталось.

Этот мир всегда поворачивался к ней спиной, отгораживаясь непреодолимыми стенами, и ей страстно хотелось снести все преграды, зажмуриться от ослепительного сияния, раскинувшегося перед ней, навсегда запомнить оттенок обжигающего кожу пламени, запах и цвет обугленного мяса, танцующий в небе прекрасный «рог»...

О чём она думала в минуты гибели вселенной?

Чувства, пережитые в тот день, оставили неизгладимый след в её памяти.

С тех пор не прошло и дня, чтобы она не молила о прощении.

Глава 1 Пробуждение

1
Первым, что он увидел, когда приоткрыл веки, было белое свечение, казавшееся искусственным. Спустя некоторое время привыкшие глаза разглядели широкий потолок с подвешенными к нему кристаллами, которые освещали комнату мягким приглушённым светом. Мысли обрели ясность, и Субару окончательно проснулся. Вставал он всегда легко.

«На такой подушке мне ещё не приходилось лежать... Мягкая и пахнет приятно. Явно не из дешёвых».

Насладившись мягкостью и тонким благоуханием ложа, Субару сел на постели и осмотрелся. Покои были и впрямь царские: не меньше двадцати татами[1]. Правда, единственным предметом мебели оказалась огромная кровать, на которой запросто могли бы уместиться пять человек.

«Картины на стенах, похоже, чисто для проформы. Какой-то нежилой здесь дух. Тоже мне, отвели гостю комнату...»

Субару уселся, спустив ноги с кровати, сжал и разжал пальцы, проверяя их подвижность. Затем осмотрел свои руки и босые стопы, приподнял майку и потрогал живот.

«Рана... исчезла! Даже шрама не осталось, не говоря уже о синяках. Надо же, какая замечательная хирургия в этом мире — ни одного шва не видно. Если, конечно, все эти приключения — не плод моего больного воображения...»

В памяти всплыла вереница событий, которые всякий раз заканчивались тем, что ему выпускали кишки. То, что Субару, самый обычный японский школьник, внезапно призванный в альтернативный мир и встретившийся лицом к лицу со смертью, и притом не один раз, до сих пор оставался жив, выглядело совершеннейшим чудом.

«И всё-таки, сколько же времени прошло?»

Он покрутил головой туда-сюда, но не обнаружил ничего похожего на календарь или часы. На глаза попался лишь кристалл над дверью, испускающий желтоватое свечение, а темнота за окном говорила, что на улице ночь.

Субару пожал плечами и глубоко вздохнул:

— Как бы там ни было, но в этот раз, похоже, у меня получилось выжить без Посмертного возвращения.

В это было нелегко поверить, но факты говорили сами за себя.

2

Вновь растянувшись на кровати, Субару принялся загибать пальцы:

— Смерть по неосторожности — это раз, геройская смерть — это два, глупая смерть — это три. На четвёртый раз меня смертельно ранили в жестокой схватке, и я умер... то есть почти умер. Похоже, события пошли по другому сценарию. Если б я действительно отдал концы, то стоять мне тогда в одном строю с мобами.

Четыре раза — это уж слишком! И неизменно орудием убийства становилось холодное оружие. Уж чем-чем, а ножами он был сыт по горло. Однако теперь, когда Посмертного возвращения с ним не случилось, время наконец-то пошло так, как ему и положено идти. Что же касается бесследно пропавшей смертельной раны...

«Судя по всему, это её рук дело. Исцеляющая магия Эмилии...»

Перед внутренним взором Субару возник образ сереброволосой красавицы с глазами цвета фиалки — Эмилии, целительную магию которой ему уже пришлось однажды испытать на себе. А значит, рассудил Субару, хозяйкой этого особняка тоже наверняка была Эмилия.

— Хотя с той же вероятностью хозяином может оказаться и Райнхард. Но всё-таки... — Субару бросил взгляд на дверь комнаты. Информации было явно недостаточно, и он с досадой вздохнул. — По правилам, за мной должна приглядывать какая-нибудь красотка, чтобы, как только открою глаза, спросить: «Ты проснулся?». И в тот момент, когда меня призвали, тоже ни одной красавицы рядом не оказалось. Всё здесь не как у людей... Ну, раз никто до сих пор не появился, придётся разбираться самому.

Субару спрыгнул на пол, подошёл к двери и отворил её. В комнату ворвался холодный воздух. За дверью оказался широкий коридор, стены и пол которого были окрашены в тёплые тона. Коридор уходил влево и вправо, насколько хватало глаз, и эта бесконечность выглядела пугающе.

— Да тут настоящий дворец, чёрт возьми! Он не просто большой, он громадный... И ведь ни души!

Поджимая озябшие пальцы, Субару зашлёпал босыми ногами по полу, вслушиваясь в тишину. Дом не подавал никаких признаков жизни. Юноша нахмурился:

— Слишком здесь тихо, даже для ночи... Так тихо, что страшно повысить голос.

Хотелось закричать что-нибудь вроде: «Есть тут кто-ни-бу-у-удь?!» — однако в данной ситуации поступать так было бы слишком опрометчиво. Субару пока не знал, насколько это место безопасно. Предположив, что хозяин особняка настроен к нему доброжелательно, Субару всё же не исключал и другой вариант развития событий, не столь радужный. Что, если любительница кишок вернулась на место битвы и похитила его, пока он был без сознания? Правда, в таком случае он наверняка не смог бы и пальцем пошевелить.

— Как говорил Кэнъити, «Позволь жизни идти своим чередом». Думаю, он прав на все сто.

Кстати, Кэнъити был отцом Субару, и эти слова звучали сейчас для него особенно символично.

Он продолжал уверенно шагать по коридору, но беспокойство усиливалось.

— Сколько иду, а коридору ни конца ни края. Как такое возможно?

Он уже задумался, не повернуть ли обратно, но вдруг остановился как вкопанный.

— Эта картина... Я же видел её, когда только вышел из комнаты...

Скрестив руки на груди, Субару принялся разглядывать висящую на стене картину. Полотно с ночным лесом было точь-в-точь таким же, как то, что украшало стену напротив спальни, из которой он вышел. Неужели Субару шёл на месте и не удалился от двери ни на метр?!

— Наверное, здесь какой-то хитрый пол, который движется сам по себе... Не может ведь коридор быть замкнут в кольцо?

Вероятно, как только Субару прошёл определённое расстояние, его перебросило по карте в противоположную сторону. Такие ловушки попадались ему в RPG-играх.

— Уж не из-за Посмертного ли возвращения это всё? И как же мне отсюда выбраться? — задумчиво произнёс он, открыв первую попавшуюся дверь.

За дверью оказалась совершенно пустая комната, в которой глазу не за что было зацепиться. Внутри, само собой, ни души.

— Зацикленный коридор с неким количеством комнат... Получается, будешь плутать, пока не найдёшь нужную дверь?

Субару всё ещё не смирился с тем, что его призвали в другой мир, и от столкновения с новым фантастическим элементом было впору хвататься за голову.

— Если события будут разворачиваться по канону, может пройти уйма времени, прежде чем отыщу правильную дверь. Я проголодаюсь, вымотаю все нервы и в конце концов выбьюсь из сил. Что ж, раз так...

Он нервно сглотнул, вытер со лба пот и решительно шагнул к двери, напротив которой висела картина, то есть к той самой двери, из которой вышел.

— Посплю в своей комнате, пока кто-нибудь не придёт. Может, как раз эта дверь мне и нужна...

С такими словами Субару со свойственной ему бесцеремонностью повернул ручку двери и... оказался внутри необычной библиотеки. Среди книжных полок устроилась девочка, волосы её были уложены в спиральные букли.

— Возымел наглость врываться без стука, мнится мне? — произнесла она, с упрёком глядя на вошедшего.

3
«Библиотека» — иначе назвать это помещение было трудно. По размеру оно оказалось раза в два больше, чем та комната, в которой Субару очнулся. Всё пространство занимали возвышавшиеся до самого потолка стеллажи, забитые бессчётным количеством книг.

— Столько книг, а я ни одной не могу прочесть... Вот досада!

Субару поводил глазами вдоль полок, но не заметил ни одного японского названия. Стройные ряды корешков были испещрены символами, похожими на те, что он видел на улицах столицы. Принятая в этом мире система письменности была ему абсолютно незнакома, и Субару тяжело вздохнул.

— Пялишься на чужие книги да ещё и вздыхаешь, — вновь подала голос девочка. — Нарываешься на грубость, мнится мне? Я стесняться не стану!

— Такое холодное выражение только портит твою красоту, — ответил ей Субару. — Давай улыбнись-ка!

— Бетти в любом настроении хорошенькая, мнится мне. А с тебя хватит и пренебрежительной ухмылки, — она прижала пальчики к щекам, изобразив жуткую гримасу, отдалённо напоминающую улыбку.

Бетти выглядела прелестно. На вид ей было лет одиннадцать-двенадцать — немногим моложе Фельт. Роскошное платье с оборками делало её ещё милее. Длинные волосы цвета заварного крема были завиты в букли, удивительно напоминающие вертикальные пружинки. Не оставалось сомнений — улыбка этой очаровательной девочки тронула бы даже самое чёрствое сердце. Восседая на невысокой деревянной стремянке и держа в руках какой-то фолиант, Бетти смотрела на Субару снизу вверх.

— «Пренебрежительной»? Удивительно, что ты знаешь такие сложные слова, — сказал Субару. — Злишься, потому что я сразу же угадал дверь? Ну извини! Интуиция меня никогда не подводила.

Умение выбирать из множества вариантов правильный с первой же попытки и безо всяких подсказок было у Субару в крови. В прошлом этот талант не раз помогал ему в прохождении различных квестов, и теперешний коридор пополнил список побед.

— Вложено столько труда, и всё насмарку. Это ужасно!


— Да, понимаю, по задумке гейм-мастера, мне полагалось пройти всю цепочку квестов. Ну прости, виноват, — Субару развёл руками и смущённо улыбнулся.

Судя по словам Бетти, зацикленный коридор был делом её рук.

— Ладно, что было, то прошло, — продолжил Субару. — Ты мне лучше вот что скажи: что это за место?

— Хм... Это библиотека Бетти, она же спальня Бетти, она же личная комната Бетти.

— Как всё запущено! Бедненькая, ты хочешь сказать, что у тебя нет своей спальни? И тебе приходится ютиться в библиотеке? Даже не знаю, смеяться или плакать.

— Решил подразнить, мнится мне?! — воскликнула Бетти в ответ на столь бесцеремонный сарказм и, надув щёки, спрыгнула на пол и направилась к обидчику. — С Бетти довольно! Пора преподать тебе урок, мнится мне.

— Эй, что ты собираешься делать? Может, не надо?

Но Бетти только ускорила шаг.

— Стой, где стоишь! приказала она.

По спине юноши пробежал холодок. Девочка приблизилась к Субару на расстояние вытянутой руки и замерла. Её макушка едва доставала ему до груди, но взгляд светло-голубых глаз будто сковал его по рукам и ногам. Кожа покрылась мурашками, в ушах одуряюще зазвенело.

— Хочешь что-то сказать? — спросила она, и на какое-то мгновение Субару почувствовал, будто оковы спали. Бегая глазами по сторонам, он принялся судорожно подыскивать нужные слова.

— Т-только не бей, ладно?

— Твоя склонность к клоунаде достойна восхищения, мнится мне, — сказала Бетти безо всякой иронии и вытянула вперёд руку.

Коснувшись ладонью его груди, она пальцами провела по коже так, что стало щекотно.

— Ва-а-а-а!.. — заорал вдруг Субару.

В следующий миг его словно охватило пламя. Внутри взорвалась и забушевала некая дикая и страшная сила, будто поджаривая его от макушки до пяток и пронзая каждую клетку тела невыносимой болью. В глазах потемнело, затем зрение вернулось, но ручьём потекли слёзы. Субару рухнул на колени.

— Ещё в сознании, мнится мне. Слышала, что ты крепкий парень, и это оказалось правдой.

— Что ты со мной сделала, кучерявая лолька?

— Всего лишь внедрилась в твою ману, мнится мне. Забавная циркуляция, — сказала Бетти совершенно спокойным голосом и, присев на корточки, вдавила свой пальчик в дрожащее тело юноши.

— Бетти убедилась в том, что у тебя не было злого умысла. Но за твою вопиющую невоспитанность Бетти возьмёт у тебя немного мамы.

Терпеть её прикосновение было невозможно, и Субару мешком повалился па пол. Из последних сил он медленно повернул голову и увидел перед собой садистскую ухмылку.

— Ты ведь... не человек? Я имею в виду, по своей сути ты...

— Для того, кто уже повстречался с Пакки, ты слишком долго соображаешь.

Девочка с наслаждением наблюдала за распростёртым у её ног юношей. Она производила впечатление жестокого ребёнка, который забавы ради отрывает лапки кузнечику.

— Нет... В тебе нет абсолютно ничего человеческого... — с трудом выговорил Субару.

— Не меряй благородное и гордое создание своими жалкими стандартами, человечишка, — ответила Бетти ледяным тоном.

В груди Субару пылало негодование, но выразить его словами уже не было сил. Он почувствовал, что его вот-вот снова накроет обморок.

«Что же это такое?.. Не успел очнуться, опять теряю сознание!»

— Если ты тут сдохнешь, мне не будет никакой радости перешагивать через труп, мнится мне.

«Обращается со мной как с собакой какой-то... Вот стерва!» — подумал Субару и вновь провалился в темноту.

4

— Сестрица, смотри, он проснулся.

— Ты права, Рем. Он проснулся.

Девичьи голоса, сопровождавшие повторное пробуждение Субару, звучали абсолютно одинаково.

Постель была мягкой и удобной — похоже, он лежал в той же самой кровати. Сквозь приоткрытые шторы в комнату проникали яркие лучи, возвещая о наступлении утра.

— Чтобы я, типичная сова, и вдруг проснулся спозаранку? Давненько со мной такого не бывало, — произнёс Субару, вспомнив, что с тех пор, как он стал прогуливать школу, день и ночь поменялись для него местами. Он повертел головой, повёл плечами, поёрзал на спине и посмотрел в окно.

— Дорогой гость, уже семь часов по Солнцу, — любезно известили голоса.

«Семь часов по Солнцу, — повторил про себя Субару. — Семь утра, надо полагать?»

— Если не считать недавнее пробуждение, выходит, я проспал почти целый день? Мой прежний рекорд — два с половиной дня беспробудного сна, так что не так уж это и много.

— Сестрица, ты слышала? Так может говорить лишь очень ленивый человек.

— Слышала, Рем. Так может говорить только истинный бездельник.

— Так, что это за сестрицы такие здесь критикуют меня в режиме стерео?! — Субару откинул одеяло и резко сел в постели.

По разные стороны кровати стояли две девушки. Испугавшись, они быстрыми шажками отступили к середине комнаты и, взявшись за руки и прижавшись друг к дружке щёчками, уставились на гостя.

Похожие как две капли воды, ростом близняшки были около ста пятидесяти пяти сантиметров. Большие глаза, розовые губки и нежные юные черты делали их совершенно очаровательными. Обе носили короткое каре, которое закрывало один глаз, правый — у одной девушки, левый — у другой. Лишь благодаря этому нюансу и цвету волос — розовому у первой, небесно-голубому — у второй, сестёр можно было отличить друг от друга.

Субару внимательно оглядел их с ног до головы.

— Не может быть! — воскликнул он, и голос его дрогнул. — В этом мире есть костюмы горничных!!!

Девушки были одеты в элегантные чёрные платья с передниками, головы украшали белоснежные кружевные наколки. Особый покрой обнажал хрупкие плечи и в сочетании с короткими юбками подчёркивал каждый изгиб соблазнительных фигурок.


Субару не очень-то разбирался в одежде горничных, но в отменном вкусе модельера сомневаться не приходилось. Правда, близняшки и сами по себе были весьма симпатичными.

— Я всегда считал горничных воплощением элегантной скромности... Но ваш фривольный стиль мне тоже нравится!

— Какой кошмар! Он только что надругался над тобой в своих фантазиях, сестрица!

— Да, просто ужас! Он только что обесчестил тебя в своих мыслях, Рем!

— Не стоит недооценивать меня, сестрички! В моих фантазиях найдётся местечко для вас обеих, — сказал Субару, хищно шевеля пальцами в воздухе.

На лицах девушек отразилось беспокойство. Они расцепили руки и указали пальчиками друг на друга:

— Дорогой гость, простите. Нельзя ли вместо Рем обесчестить её сестрицу?

— Дорогой гость, перестаньте. Оставьте Рам в покое и надругайтесь лучше над Рем.

— Девочки, где же ваша сестринская любовь? — осведомился Субару, глядя, как они сваливают роль жертвы друг на дружку. — Не такой уж я и злодей!

Тук-тук! — раздалось совсем рядом.

— Не успел проснуться, а уже дурачишься?!

В комнате возникла вчерашняя знакомая Субару. Её длинные серебристые волосы свободно ниспадали до самой поясницы. Вместо костюма, который девушка носила в городе, на ней была лёгкая туника выше колен, подчёркивающая изящный стан и белизну кожи.

— Прекрасный выбор! — провозгласил Субару, с восхищением любуясь её стройными ножками. — Отлично понимаю того, кто тебя так нарядил!

Эмилия посмотрела на него непонимающим взглядом:

— Не знаю, о чём ты, но догадываюсь, что это очередная глупость, и потому полна разочарования.

Внезапное появление Эмилии вмиг подняло настроение Субару до небес. После череды совершенно незнакомых персонажей (встреча с той мелкой девчонкой оставила особенно неприятные воспоминания) увидеть знакомое лицо Эмилии, которую он знал практически с момента появления в этом мире, было удивительно приятно.

— Я забеспокоилась, когда узнала о твоей стычке с Беатрис. Теперь понимаю, что переживала зря.

— Чувствую себя просто супер, потому что вижу тебя! Кстати, боюсь спросить... — сложив перед собой ладони, Субару робко, исподлобья посмотрел на Эмилию. — Хм... Ты хорошо меня помнишь?

— Этот жест... мне он почему-то не нравится, — произнесла девушка. — И вопрос ты странный задаёшь. Разве можно забыть такого, как ты, Субару? — она снова улыбнулась. — Ты оставил неизгладимое впечатление!

Услышав из её уст своё имя, Субару вздохнул с облегчением. Правда, на щеках немедленно вспыхнул румянец — всё-таки нечасто ему приходилось слышать своё имя из уст девушек.

Служанки тем временем бросились к Эмилии и начали сыпать необоснованными обвинениями в адрес смущённого гостя:

— Послушайте, госпожа Эмилия. Этот юноша надругался над моей сестрицей.

— Послушайте, госпожа Эмилия. Этот парень изнасиловал Рем.

Эмилия искоса посмотрела на Субару

— Я не настолько хорошо знаю Субару, чтобы утверждать обратное. Но всё же хочется верить, что он не способен на такое. Так что прекратите над ним издеваться.

— Да, госпожа Эмилия. Моя сестрица сожалеет.

— Да, госпожа Эмилия. Рем очень жаль, — произнесли служанки бесцветными голосами, хотя, судя по их виду, им было вовсе не жаль.

Впрочем, Эмилию это не слишком волновало, похоже, она давным-давно привыкла к подобному поведению.

— Субару, как ты себя чувствуешь? Ничего не болит?

— Эм-м-м... Ну, перед тем, как я отрубился, было такое чувство, словно меня в огонь бросили. Думал уже, что помру. Но сейчас ничего такого нет. Наоборот, даже какая-то вялость. Наверно, переспал.

— Что ж, я рада, что ты в порядке. Не хочешь пойти погулять? — спросила Эмилия с улыбкой.

— Погулять? — Субару недоверчиво склонил голову

— Да, погулять. Прогулка во дворе — мой ежедневный ритуал. Кажется, сейчас самое время для этого, как думаешь?

— Ежедневный ритуал?.. Что ты имеешь в виду? Грядки поливаешь, что ли?

— Не совсем так. Я разговариваю с духами, Мне нужно входить с ними в контакт каждое утро — это одно из условий нашего контракта.

При слове «духи» Субару вспомнил бессменного спутника Эмилии — Пака. Погулять на свежем воздухе и пообщаться с духами предложение казалось заманчивым.

Субару уже начало распирать любопытство, кроме того, ему не терпелось кое-что проверить.

— Пожалуй, это пойдёт мне на пользу, Эмилия-тан[2], — сказал он. — Пока ты будешь вести беседы с духами, я прогуляюсь по округе и немного разомнусь, идёт?

— Идёт, при условии, что ты будешь вести себя потише... Постой-ка! Как ты меня назвал?

— Отлично, договорились! Пойдем скорее на улицу!

— Подожди, объясни мне, что ты сказал! Что такое «тан»? Откуда это?..

Уменьшительно-ласкательный суффикс явно сбил Эмилию с толку, но Субару отчего-то было трудно называть её просто по имени, и он, стараясь скрыть смущение, обратился к стоявшим в стороне служанкам:

— Эй, сестрички, а куда подевалась моя одежда? Когда я проснулся, на мне уже была эта больничная пижама. Видать, меня в неё переодели, пока я был в отключке.

— Ты понимаешь, о чём он говорит, сестрица? Случайно, не о той грязной серой тряпке?

— Я поняла, Рем. Он говорит о том рубище мышиного цвета, заляпанном кровью.

— Вы только посмотрите, какие мы острые на язык! Грязное рубище мышиного цвета! Если мой костюм цел, попрошу принести его сюда.

Близняшки вопросительно посмотрели на Эмилию и, когда та кивнула, поклонились и вышли из комнаты.

— Возможно, излишне напоминать, но тебе не следует перенапрягаться. Ты потерял много крови.

— Но от раны не осталось и следа! Да, кстати... — словно вспомнив что-то, Субару выпрямился и медленно склонил перед Эмилией голову. — Спасибо, Эмилия-тан, за то, что залечила мою рану. Ты спасла мне жизнь. Умирать, знаешь ли, страшновато. Одного раза мне будет вполне достаточно.

— Так ведь это и случается только один раз... М-м, не важно, — в фиалковых глазах Эмилии блеснули слезинки. — Это я должна благодарить тебя. Ты рисковал собой, спасая меня на том складе. Исцелить раны — меньшее, что я могла для тебя сделать.

Слова благодарности прозвучали так искренне, что у Субару невольно перехватило дыхание. Он не мог ответить ей так же честно и прямо и ненавидел себя за это. Ему хотелось возразить: «Нет, это я должен благодарить тебя». Ведь именно она спасла его первой. Но о тех событиях сейчас помнил только он сам.

Субару улыбнулся, подавляя желание сказать ей то, упоминать о чём нельзя было ни в коем случае.

— Что ж, раз мы спасли друг друга, значит, в расчёте?

— В «расчёте»?..

— Ничего друг другу не должны! Так что будем дружить, сестрёнка!

Если бы Субару разговаривал со случайным прохожим из бедняцких кварталов, он непременно похлопал бы того по плечу. Однако сейчас ему только и оставалось, что попытаться скрыть алый румянец.

На губах Эмилии возникла едва заметная улыбка:

— А нужен ли мне такой странный братец?

— Довольно язвительное замечание! — сказал Субару, и они рассмеялись.

Тут открылась дверь, и в комнату вошли служанки. Одна несла в руках штаны Субару, а другая — куртку.

— Кажется, пора начинать новый день! — провозгласил Субару.

Теперь, когда время вернулось к своему нормальному ходу, новый день в альтернативном мире начался в полном смысле этого слова.

5
Отказавшись от предложенной служанками помощи с переодеванием, Субару натянул спортивный костюм и вместе с Эмилией вышел из дома.

Двор перед особняком был такой огромный, что у Субару вырвался возглас восхищения:

— Вот это да! Под стать таким хоромам! Не двор, а целое поле...

Подобные виды часто попадались в аниме и манге: обширная территория перед особняком какого-нибудь богача, где вечером устраивают приёмы. Не теряя времени, Субару принялся за утреннюю зарядку.

— Какие необычные движения! — заметила наблюдавшая за ним Эмилия. — Что ты делаешь?

— Небольшая утренняя гимнастика. Перед тем как перейти к серьёзным физическим нагрузкам, нужно обязательно разогреть мышцы.

— Хм, не припомню, чтобы кто-то занимался такими вещами. Но мне известно, что совершать резкие движения опасно для здоровья.

— Значит, зарядку у вас тут никто не делает? А хочешь, научу? В моих краях секреты утренней гимнастики передаются из поколения в поколение!

— Хорошо... Я попробую...

Бодрый настрой юноши оказался столь заразителен, что Эмилия, хотя и с опаской, но всё же принялась повторять за ним упражнения.

— Начинаем утреннюю разминку! — продекламировал Субару. — Вытягиваем руки вперёд и тянемся вверх на носочках!

— Что? Ты шутишь?

— Просто повторяй за мной! — скомандовал юноша. — Сейчас я поделюсь с тобой духом настоящей гимнастики!

Робкие движения Эмилии постепенно становились уверенней, и наконец девушка вошла во вкус. Выполнив последнее упражнение, они подняли руки к небу и сделали глубокий вдох.

— А теперь кричим «виктори»[3]!

— В-виктори...

— Для первого раза просто супер. Эмилия-тан, теперь ты посвящена в тайны утренней гимнастики!

Кажется, похвала Субару произвела на Эмилию впечатление: на её лице сияла гордость. Переведя дух, девушка вдруг вспомнила о своём первоочередном деле.

— Ох и заговорились мы с тобой. Совсем забыла, а ведь они могут на меня обидеться!

Эмилия достала спрятанный на груди зелёный кристалл и показала его Субару.

— А, это же...

— Кристалл, в котором отдыхает дух. Ты ведь помнишь Пака?

— Того котика, который проспал всё самое интересное? Держу пари, он даже не в курсе моего героического поступка!

Кристалл блеснул, словно предупреждая юношу, чтобы тот не болтал лишнего.

— Должен тебя огорчить, Субару, — из кристалла послышался знакомый голос. — Когда закончился весь сыр-бор, Лия мне всё рассказала.

Из кристалла ударил луч света, и на ладони Эмилии возникли неясные очертания маленькой кошачьей фигурки. Стоя на задних лапках, материализовавшийся Пак взмахнул своим длиннющим хвостом.

— Привет, Субару! Прекрасное утро, правда?

— Сплошной кавардак с ночи и до самого утра. Бесконечные коридоры и злые маленькие девочки, готовые душу из тебя вынуть. А теперь вот вместе с Эмилией обливаемся потом, страстно занимаясь гимнастикой.

— Не болтай, Субару, иначе о нас могут подумать что-то не то! — Эмилия бросила на него сердитый взгляд, а затем повернулась к Паку. — Доброе утро, Пак. Прости за вчерашнее, я тебя совсем замучила.

— Доброе утро, Лия. Это я должен извиняться, ведь вчера едва не потерял тебя! Спасибо Субару, я перед ним в вечном долгу.

Чёрные глазки Пака, похожие на две бусинки, обратились к Субару. Кот потёр лапкой розовый носик.

— Как мне отблагодарить тебя? Проси всё, что пожелаешь.

Субару не мешкал ни секунды:

— Позволь мне вволю тискать тебя в любое время!

Эмилия и Пак раскрыли от удивления рты, не ожидая столь скорого и странного ответа.

— Может быть, ещё немножко подумаешь? — спросила Эмилия. — Ты не смотри, что Пак такой маленький, в нём скрыта огромная сила.

— Она права, — подтвердил Пак. — Для своих размеров я весьма способный дух.

— Эй, такой любитель пушистиков, как я, не променяет возможность потискать объект обожания ни на какие деньги! Нет, я серьёзно!

С этими словами Субару запустил пальцы в мягкую шёрстку Пака.

— Боже, какие ушки! Я уже без ума от тебя!

— Знаю, Субару, ведь я читаю твои мысли, но мне чрезвычайно приятно это слышать! — промурлыкал котик, пока Субару гладил и тискал его.

Глядя на эту идиллию, Эмилия махнула рукой:

— В таком случае я пойду пообщаюсь с духами... Вы можете продолжать свои забавы, но только, чур, не мешать мне!

— Она что, собирается бросить нас?

— Она уже бросила, Субару.

Не обращая внимания на их шуточки, Эмилия отошла в сторону, расчистила себе место от опавших листьев, села прямо на траву и закрыла глаза. Вокруг девушки закружились неяркие огоньки.

— Низшие духи? — Субару было знакомо это зрелище.

— Верно, — ответил Пак. — А ты неплохо разбираешься. Большинство людей не отличают квазидухов от низших духов.

— Не то чтобы я разбирался... Честно говоря, я тоже не особо смыслю в таких тонкостях, — признался Субару.

Он знал, что эти огоньки представляют собой низших духов, потому что однажды, во время поисков значка, Эмилия уже называла их этим именем.

Девушка сидела на траве и, улыбаясь, что-то шептала. Парящие вокруг неё светлячки тускло мерцали в ответ.

— Она говорила про какой-то контракт... — вспомнил Субару. — В чём же он заключается?

— Когда заключаешь контракт с духами, ты принимаешь на себя некоторые обязательства, — сказал Пак. — Иными словами, даёшь обет.

Услыхав незнакомое слово, Субару поднял брови, и Пак пояснил:

— Ну, понимаешь, во-первых, если вызывающий не заключит контракт с духом, он не сможет использовать магию духов. Условия контракта отличаются в зависимости от того, с каким духом он заключён. Я понятно излагаю?

— Окей, давай дальше.

— Не знаю, что ты подразумеваешь под этим «окей», тем не менее продолжим. Итак, требования у каждого духа индивидуальные, но низшие из них, как правило, выдвигают довольно простые условия — вроде того, чтобы почаще общаться с магом.

— Это потому что они новички, да? А те духи, что уже вполне сформировались, выходит, отдельная история?

— Ты схватываешь на лету. И всё-таки не перебивай, а то мы далеко не уйдём.

Пак провёл лапкой по усам и продолжил:

— Совершенно верно. Духи, обладающие сознанием, предъявляют более жёсткие требования. Но и работают они на совесть. Что касается меня и Лии, условия нашего контракта тоже довольно строги.

— Ты называешь её «Лия», это так мило!

— Твоя «Эмилия-тан» ещё милее! Может, мне тоже стоит называть её так?..

— Только не это, пожалуйста! — вмешалась в беседу Эмилия.

Аура из светлячков вокруг девушки уже исчезла, что свидетельствовало об окончании ток-шоу с духами.

— Уже закончила? — спросил Субару, поднимаясь с земли и отряхивая травинки со штанин. — Так быстро?

— Я беспокоилась из-за вас, поэтому попросила их закончить побыстрее. Завтра нужно будет поговорить с ними подольше, — сказала Эмилия и вытянула вперёд руку.

Пак соскочил с плеча Субару и приземлился на ладонь хозяйки.

— Всё хорошо, — сказал он, обратив на Эмилию глаза-бусинки. — Проверка показала, что у Субару нет ни злого умысла, ни враждебности. Парень он хороший, хоть и со своими тараканами, — хихикнул Пак.

— Разве мож... — Эмилия запнулась на полуслове и возмущённо уставилась на кота. — Разве можно так говорить? Он же тебя слышит! Пусть это и правда, но Субару вправе обидеться.

— Ничего-ничего, всё нормально, — поспешил сгладить неловкость юноша. — Вы меня совсем не знаете, поэтому можете проверять, как только захочется. И не надо меня защищать, Эмилия-тан, а то я и вправду обижусь!

Он знал, что, пока будет тискать Пака, тот устроит ему проверку. Эмилия не настолько беспечна, чтобы доверять совершенно незнакомому человеку. Рам и Рем, вероятно, в своём поведении руководствовались теми же соображениями.

Здесь Субару был чужаком. Скажи он правду — что призван из другого мира — его бы приняли за сумасшедшего. Поэтому Субару решил, что будет намного лучше предоставить это дело Паку, который разбирался в людях. Эмилия доверяла своему помощнику, поэтому слово духа значило для неё куда больше, нежели любые объяснения Субару

— Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, Субару. Ловко ты воспользовался моими способностями, хитрец! — шутливо сказал Пак.

— Для меня большая честь, что ты мне доверяешь, Пак, — ответил юноша. — Спасибо за содействие, дружище!

Столь фамильярное обращение заставило Пака на мгновение растеряться, но затем его мордочка расплылась в широкой улыбке:

— Давненько меня так не называли. Хм, а мне нравится!

— Хотелось бы мне сказать то же самое Эмилии... Но, как известно, «дочку сватать — за матушкой волочиться». То есть в данном случае за котом, но тогда смысл пословицы теряется... А? В чём дело?

Субару вдруг заметил озадаченный взгляд Эмилии и вопросительно поднял брови. Она вздохнула:

— Ты и впрямь странный, Субару.

— Почему это?

— Ты запросто разговариваешь с духом. К тому же строишь глазки такой... полуэльфийке, как я... Твои шутки меня пугают.

«Чтоб ты знала, это вовсе не шутки!» — хотел было ответить Субару, но, взглянув на Эмилию, тут же позабыл обо всём на свете. На губах девушки расцвела настоящая искренняя улыбка — совсем как в тот раз, когда они, бродя по городу, назвали друг другу свои имена.

Прекрасные серебристые волосы, отливающие таинственным лунным светом, полупрозрачная белоснежная кожа и очаровательные фиалковые глаза заворожили юношу настолько, что он не мог отвести от Эмилии взора. Он знал: перед ним стоит девушка с благородной чистой душой и несгибаемым характером. Да, чувство, которое он питал, было чем-то большим, нежели простая благодарность, но выразить его Субару не посмел.

— Что это они? — произнесла вдруг Эмилия, глядя в сторону особняка.

Субару проследил за её взглядом и увидел служанок-близнецов. Приблизившись, девушки отвесили глубокий поклон.

— Вернулся хозяин, господин Розвааль, — сообщили они в унисон. — Хозяин просит всех в дом.

Субару удивила не столько идеальная слаженность их действий, сколько перемены в поведении. От недавней фамильярности не осталось и следа — теперь в них ощущалось достоинство, приличествующее прислуге знатного дома.

— Розвааль вернулся, — повторила Эмилия. — Думаю, нам стоит принять его приглашение.

— Да, и ещё он просил позвать дорогого гостя, если тот уже проснулся.

Пак тут же скрылся в волосах своей хозяйки, а сама Эмилия, пригладив их рукой, о чём-то глубоко задумалась.

— А кто такой этот Розвааль? — спросил Субару, глядя на застывший профиль Эмилии.

— Хозяин этого поместья... Ах да, я же не объяснила тебе! — спохватилась Эмилия. — Розвааль, он... Ну, в общем, сам увидишь!

— Это не объяснение! Неужели он настолько неприметный, что о нём и сказать нечего?

— Как раз наоборот! — хором ответили Эмилия, Пак, Рам и Рем.

От удивления Субару даже разинул рот. Служанка с голубыми волосами мягким движением вернула на место его отвисшую челюсть и снова почтительно поклонилась. Её розоволосая сестра указала на особняк:

— Личность господина Розвааля невозможно описать словами. Дорогой гость сам всё поймёт, когда встретится с ним. Не волнуйтесь, наш хозяин очень добр.

Близняшки переглянулись и кивнули, однако заверения розоволосой вызвали у Субару ещё больше сомнений. Эмилия, которая выглядела так, словно неохотно согласилась с близнецами, потянулась к нему и ласково похлопала по плечу:

— Не волнуйся. Ты с ним непременно поладишь, — проговорила она и невесело закончила: — Хотя он наверняка тебя утомит.

Глава 2 Дожить до утра

 1

— Я наблюдала за тобой сверху... У тебя не все дома, мнится мне, — сказала Бетти вместо приветствия, когда близняшки привели Субару в обеденный зал, где должны были подавать завтрак.

Эмилия отлучилась в свою комнату, чтобы переодеться, поэтому в столовой они оказались одни. В ответ на колкость Субару состроил страшную гримасу.

— Отчего это наша лолька разворчалась в такое прекрасное утро?

— Что ещё за «лолька»? Никогда не слышала это слово, и мне оно явно не по душе.

— Я хочу сказать, ты слишком мелкая, чтобы быть в моём вкусе. Малолетками не интересуюсь.

— Хоть ты и грубиян, но Бетти всё же стоит пожалеть тебя, мнится мне.

Пропустив насмешку мимо ушей, Субару окинул взглядом просторное помещение.

В центре зала находился стол, покрытый белой скатертью. На столе были расставлены тарелки, а вдоль него стояли стулья. Место для Субару, если таковое имелось, располагалось, скорее всего, на самом дальнем конце.

— Я не слишком-то знаком с обеденным этикетом, — признался Субару, — поэтому позволю тебе прочитать Лекцию на эту тему.

— Ты слишком заносчив, мнится мне, — на щеках Бетти выступил гневный румянец. — Если чего-то не знаешь, смири гордыню и поклонись!

— Да я, скорее, сяду на самое почётное место, чтобы позлить тебя как следует! — с этими словами Субару уселся на самый высокий стул, который с равной вероятностью мог быть предназначен как для Эмилии, так и для хозяина поместья.

Глядя, как Субару и в самом деле пристраивает свой зад на стул во главе стола, Бетти возмущённо тряхнула головой.

— Что ж, как пожелаешь. Даже не скажешь Бетти спасибо, мнится мне?

— А за что я должен благодарить? Ты только что отказалась помочь мне, разве нет? Да и требовать — благодарность признак плохого воспитания! Хотел бы я посмотреть в глаза твоим родителям!

— А ты-то чем недоволен? Если кто и должен обижаться, так это Бетти, мнится мне! После всего, что я сделала!.. — разгоревшаяся словесная перепалка внезапно оборвалась.

Субару уже открыл было рот, но распахнулась дверь, и в столовой появились служанки. Девушки катили перед собой сервировочные столики.

— Прошу прощения, дорогой гость. С вашего позволения, я накрою стол.

— Извините, дорогой гость, я расставлю столовые приборы и налью чай.

Служанка с голубыми волосами проворно расставила тарелки с салатом и свежей выпечкой — вполне традиционное меню для завтрака. Та, что с розовыми волосами, быстро разлила чай по чашкам. Зал наполнился аппетитным ароматом, и в животе у Субару заурчало.

— Неплохо, неплохо! Завтрак настоящего аристократа. Выглядит вполне съедобно, хотя я думал, будет что-то невероятное, — сказал он с облегчением, когда понял, что поданные блюда не несут никакой угрозы для его здоровья.

Удовлетворившись меню, Субару откинулся на спинку стула. По залу прокатился пронзительный скрип, и на чопорном лице девчонки промелькнула тень раздражения. Субару не мог отказать себе в удовольствии подразнить кудрявую Бетти. Желая проверить, насколько хватит её терпения, он принялся ёрзать туда-сюда, но внезапно в зале раздался чей-то весёлый голос:

— 0-0-0! Я вижу, ты в полном здра-а-авии! Прекра-а-асно, прекра-а-асно!

На пороге стоял человек ростом на полголовы выше Субару. Длинные тёмно-синие волосы падали назад, закрывая почти всю спину. Кожа незнакомца отличалась болезненно-бледным оттенком, но вместе с тем он был изящен и строен, а правильные черты лица делали его довольно симпатичным. Впечатление усиливали глаза, один из которых был жёлтого, а другой голубого цвета. Впрочем, из-за весьма оригинальной расцветки наряда и странноватого макияжа мужчина больше походил на шута.

— Вы что, наняли клоуна, чтобы он развлекал вас перед едой? — воскликнул Субару. — Да уж, у богатых свои причуды...

— Догадываюсь, о чём ты, — сказала Бетти, — однако позволю себе не вмешиваться.

— Бетти, ты ко мне слишком жестока. Мы же друзья, разве нет?

— С каких это пор мы с тобой друзья, хотелось бы знать? И не смей обращаться ко мне, как к подружке!

Девочка повела плечом и демонстративно отвернулась. Субару нахмурился, а клоун между тем вошёл в зал и смерил взглядом сидящих за столом.

— Ка-а-ак?! И Беатрис тоже здесь? — воскликнул он удивлённо. — Вот уж не ожида-а-ал! Как же я ра-а-ад, что ты в кои-то веки решила разделить со мной тра-а-апезу!

— Очередной весельчак, мало мне было одного! Единственный, ради кого я здесь, — это Пакки! — отрезала Беатрис и вдруг перевела взгляд на двери. — Пакки! — воскликнула она, вскочила со стула и, шелестя своей длинной юбкой, помчалась навстречу стоявшей на пороге сереброволосой девушке. На её личике засияла широкая улыбка, а во всём облике не осталось и следа той заносчивости, какую она демонстрировала ещё мгновение назад.

— Привет, Бетти! — раздался беззаботный голос, и из серебристых волос Эмилии показалась дымчатая фигурка кота. — Мы не виделись четыре дня. Ты вела себя, как подобает маленькой леди?

Бетти закивала:

— Пакки, я так ждала твоего возвращения! Ты ведь побудешь со мной сегодня, мнится мне?

— Конечно! Этот день полностью в нашем распоряжении.

— Ой, как здорово!

Взлетев с плеча Эмилии, Пак опустился на протянутую ладонь Беатрис. Девочка крепко прижала к себе пушистое тельце и закружилась по залу, сияя от счастья. Столь внезапная идиллия поразила Субару до глубины души.

— Похоже, тебя эта сцена огорошила не на шутку, — послышался голос Эмилии. На её губах играла весёлая улыбка. — Как видишь, они очень близки друг другу.

— «Огорошила»? Кто ж так в наше время выражается? — привычно упрекнул её Субару за использование устаревших слов.

Внезапно Эмилия ткнула в него пальцем:

— Хм-м... Субару... Этот стул...

— Ах да!.. Не подумай ничего плохого, я вовсе не собирался оставаться там, где обычно сидишь ты! Это... Просто я решил, что на холодном сиденье располагаться неудобно, и подогрел его для тебя.

— Извини, но я не совсем понимаю, о чём ты, — произнесла Эмилия, несколько удивившись. — И кстати, это место Розвааля.

Поняв, что его хитрый план раскрыт, Субару вмиг соскочил с насиженного места.

— Ну что-о-о ты, что-о-о ты, не сто-о-оило так беспокоиться! — замахал руками клоун и, легонько похлопав Субару по плечу, с усмешкой добавил: — Действительно, госпожа Эмилия не сможет насладиться теплом, но я о-о-очень ценю твою заботу!

Субару бросил взгляд на руку, лежащую на его плече, затем перевёл глаза на вежливо улыбающуюся клоунскую физиономию и скривился:

— Не слишком ли развязно ведёт себя этот шут? Разве он не в курсе, что так вот дотрагиваться до людей — дурной тон?

— Нет, Субару, ты не понимаешь...

— Ничего, ничего, госпожа Эмилия! — вмешался клоун. — Всё в порядке! Учитывая, что ещё совсем недавно наш гость был на грани жизни и смерти, нам стоит быть к нему снисходи-и-ительнее.

То, как незнакомец растягивал гласные, действовало Субару на нервы, однако с его словами трудно было не согласиться. Под любопытными взглядами окружающих клоун выдвинул стул — тот самый стул, на котором только что восседал Субару, — и вальяжно опустился на сиденье.

— Эй, послушай-ка! — воскликнул юноша. — Я тут, конечно, не хозяин, но вряд ли ему понравится, если кто-то займёт его место!

— Субару, угомонись... — пробормотала Эмилия, озадаченно поглядывая на клоуна. — Может быть, вы тоже представитесь?

— Я чего-то не понимаю? — спросил Субару.

— Госпожа Эмилия хочет сказа-а-ать, что... — сидя во главе стола, чудаковатый богач в клоунском наряде широко развёл руки встороны и безо всякой тени смущения провозгласил: — Перед тобой Розвааль L. Мейзерс, хозяин этого особняка! Похоже, ты уже вполне уверенно чувствуешь себя в стенах моего дома, и мне безу-у-умно радостно это видеть, Субару Нацуки.

2

После того как граф Розвааль расположился во главе стола, все расселись по своим местам и приступили к трапезе.

— М-м-м! Намного вкуснее, чем обычная еда! — заметил Субару, отведав местного салата и супа.

— Да, да! — довольно закивал граф. — Хоть по ней и не скажешь, но кулинарные способности Рем очень неплохи!

Субару посмотрел на служанку, которая, судя по всему, отвечала в этом доме за готовку. Поймав на себе взгляд гостя, Рем сделала ему «козу». Субару не знал, что она хотела этим сказать, и, решив, что девчонка хвастается, Показывая здешний аналог победного жеста в виде буквы V, в ответ хитро сцепил пальцы, изображая «жабу».

— Значит, еду приготовила та, что с голубыми волосами... могу я звать тебя Рем?

— Да, уважаемый гость. В этом доме готовкой занимаюсь я. Сестрица не очень сильна в этом деле.

— Ага! — сказал Субару. — Выходит, вы, близняшки, наделены разными талантами. Значит, твоя сестра хороша в уборке?

— Верно. В обязанности сестрицы входят уборка и стирка.

— Получается, она справляется с этим лучше, чем ты, Ремчи? — не унимался Субару.

— Нет, — спокойно отвечала Рем. — Я прекрасно справляюсь со всеми делами по дому, в том числе с уборкой и стиркой. Даже лучше, чем сестрица.

— Какой же тогда от твоей сестры толк?!

Чтобы старшая сестра практически во всём уступала младшей? Для Субару это было в новинку. Однако Рам выглядела так, будто её нисколько не задели слова младшей сестры — несмотря на то, что Рем наверняка не стала бы здесь обманывать. В таком случае почему же Рам ведёт себя так, словно ей совершенно безразлично, что о ней говорят?

— Или вы специализируетесь в разных областях? Скажем, Рамчи разбирается в военном деле, а ты отвечаешь за домашнее хозяйство?

— Неплоха-а-ая гипотеза! — вмешался Розвааль. — Должен сказать, что характер у сестриц не из лёгких, и на первый взгляд они производят не самое лучшее впечатление, не находишь?

— Что касается первого впечатления, то куда уж им тягаться с таким хозяином-оригиналом, как Розчи!

Столь бесцеремонное обращение граф Розвааль великодушно пропустил мимо ушей. У Субару была привычка выводить людей из себя, но, судя по всему, сейчас его подшучивания не попали в цель.

Тем временем тарелки, стоящие перед юношей, одна за другой опустели.

— Еда просто отменная, так что вопросов больше не имею, — сказал Субару и повернулся к Эмилии: — Согласна со мной, Эмилия-тан?

Девушка вытерла губы салфеткой и бросила на Субару укоряющий взгляд. Юноша непонимающе склонил голову набок. Эмилия вздохнула и сказала:

— Понимаешь, Субару... У нас не принято разговаривать за столом. Это невежливо по отношению к Рам и Рем, которые всё приготовили. Если ты не изучишь правила этикета, то на каком-нибудь важном приёме непременно попадёшь впросак.

— Сейчас уже никто не говорит «впросак»... Да и вообще, не слишком ли поздно мне браться за изучение манер?

Субару уже сидел бок о бок с Эмилией, хотя изначально его место за огромным столом находилось достаточно далеко.

— Мне просто захотелось быть поближе к тебе, Эмилия-тан. По-моему, Розчи не против. И если ты не ешь эти овощи, можешь отдать их мне.

— Пожалуй, этот перенц... Тьфу ты, совсем меня заболтал!

Эмилия так забавно надула губки, что Субару расплылся в улыбке.

— Кстати, Розчи, — сказал он, — насколько я понял из слов Эмилии-тан, в этом доме лишь два работника. Это так?

— Да-а-а, — протянул хозяин особняка. — В настоящее время именно так. Кроме Рам и Рем, здесь больше никого не осталось.

— Такой громадный дом — и всего две служанки? Так и от переутомления помереть недолго! Не похоже, чтобы у вас в планах было нанять ещё кого-нибудь. Или я ошибаюсь?

Розвааль ничего не ответил и, сложив руки на столе, молча глядел на Субару. На губах хозяина блуждала лёгкая улыбка, однако во взгляде его что-то определённо изменилось.

— Ты, юноша, и вправду очень стра-а-анный. Добраться до поместья графа Мейзерса в отдалённом уголке королевства Лугуника, не зна-а-ая при этом, что здесь творится! Удивительно, как тебе удалось пройти через пограничные кордоны.

— Ну, я тут вроде как нелегально... — брякнул Субару.

— Ты меня удивляешь, — вымолвила ошарашенно Эмилия. В её взгляде читался упрёк, словно она хотела отругать его, как мальчишку. — Вот так запросто говоришь подобные вещи! У нас за это могут так поколотить, что мокрого места не останется!

— Кто ж так в наше время выражается?

— Сейчас не время шутить! Субару, с тобой точно всё в порядке? Там, откуда ты пришёл, все такие? Или ты один такой невежда?

Эмилия была так взволнована, что Субару стало неловко за своё поведение.

— У меня просто с памятью плоховато, — объяснил он. — Поэтому буду премного благодарен, если соизволите ввести меня в курс дела.

— Когда ты так говоришь, то производишь впечатление вполне образованного человека, и всё же...

— Ну, знаешь, я не часто бываю в высшем свете. Или ты хочешь сказать, что и тебя смущают вежливые обороты речи? Вот уж не ожидал!

— Эм-м... — стушевалась Эмилия. — Совсем немного.

Девушка потупилась, но тут ей на помощь пришёл Розвааль, до этого молча наблюдавший за беседой:

— Кажется, я понима-а-аю, о чём ты, — сказал он. — Госпожа Эмилия как раз сейчас обучается всем этим премудростям. Вижу, голова у тебя хорошо работает, хотя за языком ты следить совсем не умеешь.

Явная похвала Розвааля заставила Субару гордо выпрямиться и стукнуть себя кулаком в грудь:

— Без головы в наше время не проживёшь! Чуть не додумал где-нибудь, глядь — а твои кишки уже на полу.

— Утверждаешь с таким знанием дела, словно твои кишки уже... Та-а-ак, на чём мы остановились? Ах да, на тех делах, что творятся сейчас в Лугунике. Что тебе об этом известно?

— Абсолютно ничегошеньки!

— Ты так легко в этом признаёшься, что остаётся лишь изумляться, как тебе до сих пор удавалось оставаться в живых.

«А вот это на похвалу не похоже», — подумал Субару и бросил на Эмилию тревожный взгляд. Не то чтобы он пытался найти у неё защиты, однако ощущения, которые он сейчас испытывал, были сродни тем, что переживает младенец, оторванный от матери.

— Вы хотите сказать, в этой стране происходит что-то неладное?

— Да, обстановка довольно неспокойная, — сказал Розвааль. — В Лугунике сейчас нет короля.

Хорошенько переварив услышанное, Субару напрягся, нервно сглотнул и устремил на эксцентричного мужчину настороженный взгляд.

— Не сто-о-оит так волноваться, — поспешил успокоить его Розвааль. — Вся страна уже в курсе этого печа-а-ального факта.

— Отлично, а то я уж подумал, что мне поведали страшную тайну, из-за которой не выпустят отсюда живым.

— Жаль, что ты узнаёшь об этом только сейчас. Так или иначе, но в стране теперь крайне неспокойно.

«Всё ясно, — мысленно подвёл итог Субару. — Положение королевства с пустым престолом очень шаткое. Если король внезапно склеил ласты, сам или с чьей-то помощью, это и впрямь может повергнуть страну в хаос».

— А разве такие вопросы не решаются вступлением на престол наследника?

— Обычно так и происхо-о-одит. Одна-а-ако дело в том, что полгода назад в стенах королевского замка вспыхнула страшная эпидемия...

Хозяин особняка поведал, что болезнь, как было объявлено, скосила только кровных родственников. Почивший вместе с наследниками монарх стал последним в пресёкшейся династии.

— Вот беда! Хотя они не виноваты в том, что заболели и умерли, — задумчиво произнёс Субару — И что вы собираетесь делать? Если нет наследников, тогда нужно ввести демократию, избрать на всеобщих выборах премьер-министра.

— Соверше-е-енно не понимаю, о чём ты говоришь. Сейчас страной управляет Совет мудрецов. Все они представители известнейших родов, которые оставили свой след в истории королевства, так что на этот счёт можно не беспокоиться. И всё-таки... — Розвааль выдержал паузу, его лицо вдруг стало строгим: — Королевству нельзя без короля!

— Полагаю, вы правы, — ответил юноша.

«Никакой организации не обойтись без руководителя, а уж государству — и подавно», — подумал он про себя и продолжил вслух:

— Значит, картина постепенно проясняется. Получается следующее: у вас нет короля, того и гляди начнутся беспорядки. Связи с другими государствами слабеют, страна закрывается от внешнего мира. И тут неизвестно откуда появляется иностранец, то есть я, и вам это кажется крайне подозрительным.

— Бо-о-олее того, войдя в контакт с госпожой Эмилией, ты оказался в поместье Мейзерса. Улики, конечно, косвенные, однако некоторым хватило бы и этого, чтобы...

Розвааль зажмурил глаза и провёл ребром ладони по горлу. От этого шутливого жеста Субару пробил холодный пот. Им завладело дурное предчувствие. То самое предчувствие, столь часто посещавшее его в последнее время.

— А почему хозяин особняка называет Эмилию-тан госпожой?

Всякому известно, в любом поместье принято выказывать наибольшее почтение человеку, находящемуся на самой высокой ступени социальной лестницы, и от этого несоответствия Субару всё больше становилось не по себе.

— Что же здесь необычного? — улыбнулся Розвааль. — Вежливое обращение к тому, кто выше меня по статусу, вполне естественно.

Субару так и застыл с открытым от неожиданности ртом. Затем он медленно повернул голову в сторону Эмилии — казалось, от напряжения заскрипели шейные позвонки. Эмилия искоса посмотрела на юношу и смиренно вздохнула.

— Только не думай, что я хотела обмануть тебя.

— То есть выходит, что ты, Эмилия-тан...

— В данный момент я — претендентка на звание сорок второго правителя королевства Лугуника, а граф Розвааль — мой покровитель.

Эти слова будто бы окатили Субару океаном холодной воды.

3
«Вот так дела... Первая же попавшаяся мне красавица оказалась королевой! Одно это уже доказывает, что я нахожусь в самом что ни на есть настоящем фэнтезийном мире!»

И хотя официально Эмилия была пока только претенденткой на трон...

«Да за такое и трёх жизней не жалко!» — мелькнула мысль, когда юноша вспомнил, через что ему пришлось пройти, чтобы встретиться с ней вновь.

— Прости, что не сказала тебе об этом раньше. Я не хотела скрывать, но...

— Да я и не обижаюсь вовсе! Эмилия-тан, твоя доброта не знает границ! Ты настоящий ангел!

— Что ты говоришь? — Эмилия, не привыкшая к таким откровенным признаниям, покраснела и замолкла на полуслове.

— Ну, я хочу сказать, что именно благодаря тебе всё случилось как случилось. В этом смысле тебя можно назвать Э-Н-А — «Эмилия — Настоящий Ангел»!

— Мне кажется, я никогда не привыкну к твоей манере общения, — вздохнула Эмилия. — Субару, оставь эти свои шуточки, давай лучше вернёмся к делу.

На её щеках всё ещё цвёл румянец, когда она слегка мотнула головой, чтобы вернуть серьёзный настрой. Субару почувствовал, что дистанция между ними снова увеличилась.

— Извини-и-ите, что вмешиваюсь, но не лучше ли нам и пра-а-авда вернуться к теме нашего разговора? Ты готов, Субару?

— Раз моя голова по-прежнему у меня на плечах, буду надеяться, что этот разговор меня порадует.

Розвааль присвистнул. Эмилия выглядела столь же удивлённой. Судя по всему, они оба приняли слова Субару как знак того, что он прекрасно понимает их намерения. Конечно, они сильно преувеличивали его проницательность, но сам Субару этого не замечал.

— Ну вы же не зря заговорили обо всём этом: что Эмилия-тан — претендентка на престол, и всё это очень важно?

Розвааль и Эмилия недоумённо переглянулись.

— Субару, я никак не пойму... То ли ты очень умный, то ли наоборот...

— А других вариантов у тебя нет?! — обиделся Субару, но Эмилия подарила ему столь милую улыбку, что обида тут же была забыта.

— Твои предположения верны, — сказал Розвааль. — Всё это имеет прямое отношение к тому, как мы поступим с тобой. Госпожа Эмилия, прошу вас, — обратился он к девушке.

— Сейчас, — кивнула Эмилия, затем извлекла из-за пазухи какой-то предмет, положила его на стол и мягко придвинула к Субару. Брови гостя поползли вверх.

— Это же твой значок...

На белой скатерти поблёскивал драгоценным камнем значок с изображением дракона — тот самый жизненно важный предмет, украденный пронырливой Фельт и вернувшийся к владелице благодаря Субару. Лучезарное сияние, исходившее от камня, вновь наполнило юношу благоговейным трепетом.

— Дракон является символом Лугуники, — объяснил Розвааль. — Наверняка ты слышал, что нашу страну ещё называют Драконьим королевством Лугуника. Символ дракона часто изображают на стенах крепостей и на оружии, но этот значок имеет чрезвычайно высокую ценность.

Последовала многозначительная пауза. Субару посмотрел на Розвааля, ожидая продолжения. Хозяин поместья бросил взгляд на Эмилию, словно приглашая её продолжить прерванный рассказ. Девушка опустила ресницы, губы её задрожали.

— Этот значок — инсигния — один из атрибутов претендента, — произнесла она сдавленным голосом. — Он помогает определить, подходит ли претендент на роль правителя Лугуники.

Слова Эмилии ввели Субару в ступор. Однако покоящийся на столе значок с драконом, раскинувшим крылья, подтверждал правдивость её слов.

— То есть... ты потеряла инсигнию, которая даёт право участвовать в королевских выборах?!

— Что значит «потеряла»? У меня её украла та девчонка!

— Да какая разница?! — вскричал Субару и, ударив кулаком по столу, вскочил на ноги. Столовые приборы подпрыгнули и чуть не попадали на пол, но Рем вовремя подхватила посуду. Субару не обратил на это никакого внимания:

— И что было бы, не сумей ты её вернуть? Такие вещи ни в коем случае нельзя терять! Тебе что, выдали бы новую?

— Ну-у-у, — протянул Розвааль, поправляя несуразно крупный лацкан своего камзола, — если претендент потеряет инсигнию, его никто и слушать не станет. На плечах короля лежит ответственность за целое государство. Если человек не смог уследить за ма-а-аленьким значком, никто не доверит ему управлять страной.

— Звучит логично, — сказал Субару. — Если бы такое всплыло на поверхность, разразился бы жуткий скандал! А это значит, что...

С одной стороны — тот переполох, что случился на улицах столицы из-за украденной инсигнии. С другой -- невероятно тёплый приём, который ему здесь оказали. Из этого следовал только один вывод.

— Если бы публике стало известно, что инсигния украдена, тебе бы туго пришлось, — сказал он Эмилии. — Теперь понятно, почему ты не хотела вовлекать в поиски посторонних.

— Да... именно поэтому, — согласилась девушка.

— Исполнителем преступления была Фельт, но заказчиком выступила Эльза, которая в свою очередь сообщила, что она тоже всего лишь посредник... Отсюда следует, что кому-то очень невыгодно, чтобы Эмилия-тан взошла на престол.

— Возможно, — сказал Розвааль. — Лишить претендента инсигнии — самый простой способ исключить его из числа борющихся за трон.

Постепенно пазл в голове Субару начал складываться в осмысленную картину. Он вспомнил, как Эмилия отказала, когда он предложил ей помощь, вспомнил Фельт, Эльзу, которая говорила о некоем заказчике. Вспомнил обстоятельства своей смерти. Получается, причиной всему была огромная ценность, которую таила в себе эта инсигния.

— Если подумать, я проделал чертовски важную работу! Поэтому имею полное право рассчитывать на высокую награду!

Осознав весь масштаб собственных заслуг, Субару почувствовал себя настоящим героем. Недвусмысленно поигрывая пальцами в воздухе, он бросил на Эмилию лукавый взгляд.

— Да, верно, — неожиданно согласилась Эмилия. — Я обязана тебе жизнью. Для меня ты настоящий спаситель, Субару, поэтому проси всё что угодно.

— Ты серьёзно?

— Абсолютно серьёзно. Я сделаю всё, что в моих силах, — сказала девушка, положив руку на грудь. По всему было видно, что она не шутит.

«Вот чёрт! Я так и не научился понимать настроение окружающих...» — подумал Субару с досадой. Маска шута в данной обстановке была совсем не к месту. Он вдруг вытянул руку, и его пальцы мягко скользнули по волосам Эмилии.

— Что ты делаешь?

— Не знаю, рука как-то сама потянулась, — ответил Субару и запустил пальцы в волосы девушки, наслаждаясь их шёлковой мягкостью. — Пожалуй, мне в качестве награды большего и не надо.

— Ты и Пака гладил... Субару, тебя что, возбуждают прикосновения к шерсти?

— Нашла с чем сравнивать! Твои волосы — совсем другое дело!

Обворожительные волосы Эмилии оставляли совсем иное впечатление, нежели шёрстка Пака. Однако реакция девушки на похвалу оказалась неожиданной: она вдруг стала грустной и потупилась. Субару в недоумении склонил голову на бок, но тут спиной почувствовал чей-то взгляд.

— Кхм, мы вам не меша-а-ем? Мы могли бы оставить вас наедине, если будет угодно.

— Не торопитесь. У меня ещё остались к вам кое-какие вопросы, — продолжая наслаждаться прикосновениями к шёлковым волосам, Субару указал свободной рукой на Розвааля. — То, что Эмилия-тан претендует на трон, мне понятно. Любопытно другое: какую цель преследуете вы, помогая ей в этом.

— А ты наблюда-а-ательный! Люди, родившиеся и выросшие в городе, как правило, могут похвастаться сообразительностью.

— Для меня большая честь услышать похвалу из ваших уст. Просто я воспитан на аниме и ранобэ, поэтому знаю ваши фэнтезийные миры как свои пять пальцев.

— Что ж, никакого секре-е-ета здесь нет. Формально я ношу титул графа, но мою должность лучше определить как... наверное, придворный маг.

— Придворный маг? То есть вы работаете волшебником в королевском замке?

— Верно, — немного раздражённо ответила Эмилия. — Только господин Розвааль не просто волшебник при дворе. Он главный маг в королевстве!

Алые губы Розвааля растянулись в улыбке, как будто слова девушки доставили ему удовольствие.

— Итак, если вернуться к теме нашей беседы, можно сказать, что я оказываю поддержку кандидатуре госпожи Эмилии в борьбе за трон. Как уже было сказано ранее, я её покровитель.

— Покровитель, значит, — повторил Субару. Он внимательно оглядел сидящего во главе стола шута, а затем перевёл взгляд на Эмилию. — Это, конечно, не моё дело... но неужели не было других вариантов, Эмилия-тан?

— Других не нашлось. Мне больше не на кого положиться. И вообще, какой ещё чудак, кроме Розвааля, станет мне помогать?..

— Понятно, — сказал Субару. — Покровителя выбрали методом исключений, да?

— Не слишком ли вы двое самоуверенны, что говорите тако-о-ое в моём присутствии?! — весело подал голос Розвааль.

Несмотря на нелицеприятные высказывания в свой адрес, он нисколько не рассердился, что, вероятно, являлось следствием широты его души. А может быть, графу просто нравилось слушать критические отзывы о собственной персоне.

— Так, — снова заговорил Субару. — По-моему, мы отвлеклись. Значит, Розчи покровительствует Эмилии-тан. Должен сказать, что Эмилия-тан — девушка достаточно наивная и беспечная. Иначе как объяснить тот факт, что вчера она разгуливала по городу в одиночку?

— Насколько помню, такое с ней впервые, — произнёс Розвааль. — Правда, вчера её должна была сопровождать Рам...

Заговорив о Рам, Розвааль изобразил несколько натянутую улыбку Субару посмотрел в сторону служанок. Рам, причёска которой внезапно изменилась и стала точь-в-точь как у сестры, стояла с совершенно невинным видом. Правда, цвета волос было вполне достаточно, чтобы понять, кто есть кто.

— Эй, не изображай, будто ты не при делах, я этого терпеть не могу! — возмутился Субару.

Однако Эмилия встала на защиту служанки.

— Рам здесь ни при чём. Сама не знаю, как так вышло, но... я отстала и заблудилась.

— Брось, это её ничуть не оправдывает! Конечно, твоё поведение нельзя назвать разумным, но это ни в коей мере не отменяет того факта, что Рам ослушалась хозяина. Как прикажете это понимать?

— В твоих словах есть доля истины, — произнёс граф. — Отчасти я тоже ответственен за то, что Рам проявила невнима-а-ательность, но всё же я не пойму, что-о-о ты всем этим хочешь сказать?

— Да всё просто, — ответил Субару. — Упускать из виду такую важную персону, как Эмилия-тан, с вашей стороны было большой ошибкой. И как раз в этот момент появляюсь я! Что бы вы без меня делали?

Розвааль понимающе кивнул:

— Я вижу, к чему ты клонишь. Конечно, если говорить о деньгах, то я бо-о-ольше подхожу на роль человека, у которого следует требовать награ-а-аду.

— Именно. И вы не имеете права мне отказать! В конце концов, я спас жизнь Эмилии-тан — претендентки на роль королевы! Я самый настоящий спаситель! — Субару вскочил со стула, устремив палец к потолку.

— Должен призна-а-ать, что это истинная правда. В таком случае, не соизволишь ли уточнить, чего именно ты хочешь? — Розвааль тоже поднялся со своего места и глядел на юношу сверху вниз.

Эмилия с трепетом наблюдала за этой сценой.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя? — повторил Розвааль. — Моё положение таково, что я действительно не могу тебе отказать. Я готов дать тебе всё что угодно, хотя бы только для того, чтобы ты не предал огласке факт утери инсигнии. Ита-а-ак, твоё желание?

— Хе-хе, вы поистине благородный человек, Розчи, — сказал Субару. — Я вправе пожелать всё, что захочу! А вы должны это исполнить! Мужчина обязан держать своё слово!

— Прекра-а-асные слова. Настоящие мужчины не ищут оправданий. Они выполняют свои обещания.

Субару понимал, что окружающие вряд ли оценят столь фамильярное поведение, однако именно этих слов Розвааля он и ждал. Внутренне он уже удовлетворённо потирал руки.

— У меня только одно желание. Наймите меня на работу в свой особняк!

Просьба Субару повергла всех в шок. После столь долгой прелюдии присутствующие ждали чего-то куда более серьёзного. Даже малоподвижные лица служанок отразили замешательство, а Беатрис скривилась так, словно проглотила дольку лимона.

— К-конечно, не мне судить, но это как-то...

Эмилия так широко раскрыла глаза, что растеряла добрую половину той возвышенной неприступности, которой наделила её природа.

— Ты, конечно, очень мила, когда удивляешься, но неужели тебе настолько не по душе моя просьба?

— Дело в другом: ты просишь так мало! — Эмилия с досадой всплеснула руками. — Что твоя просьба потискать Пака, что теперь вот это... Хотя нет, это больше похоже на твоё желание тогда, в столице, когда ты захотел, чтобы я назвала своё имя.

Припомнив все моменты, когда Субару требовал награду, Эмилия в недоумении покачала головой. Она знала, через что ему пришлось пройти, чтобы получить вознаграждение, и это не укладывалось у неё в голове.

— Ты не понимаешь, насколько я благодарна тебе. Мне никогда не расплатиться за всё, что ты сделал для меня, но ты так мало требуешь... — на последнем слове её голос сорвался, и девушка, опустив голову, прижала свою ладонь к груди юноши.

Слушая её всхлипы, Субару понял, что поступил опрометчиво. Эмилия сознавала, насколько ему обязана, и теперь просто не знала, как отблагодарить его. Однако он и сам был в огромном долгу перед ней, хотя у Эмилии об этом не осталось никаких воспоминаний.

Девушка подняла на Субару влажные от слёз фиалковые глаза. В её серьёзном взгляде читалась мольба, и Субару понял, что сейчас определённо не самое лучшее время для шуток. Он решил, что будет с ней искренним и поделится всем, что накопилось у него на душе:

— Эмилия-тан, ты просто не понимаешь. Ведь тогда я и вправду хотел именно этого, честно-пречестно!

— Что?

— В тот раз я действительно хотел узнать твоё имя. Когда оказываешься в новом месте, не знаешь, что ждёт тебя завтра, ты совершенно сбит с толку... Возможно, стоило бы успокоиться и хорошенько подумать — наверняка нашлось бы много всяких вещей, которые стоит пожелать… Но я из тех людей, что не умеют врать себе.

Это была награда, ради которой Субару погибал целых три раза. Только ради того, чтобы вновь увидеть улыбку сереброволосой красавицы и узнать её имя. В то мгновение о большем он не смел даже мечтать.

— То же самое касается и просьбы к Розчи. Да, сейчас я самый что ни на есть нищеброд. Я мог бы попросить кучу денег и хорошенько покутить, но зачем, если можно получить постоянный источник дохода?

— В таком случае, почему ты просто не попросил, чтобы тебе разрешили жить здесь как гостю, а не в качестве слуги? — спросила Эмилия.

— А что, можно было?! Господин Розвааль, знаете, я тут подумал... — Субару с надеждой посмотрел на хозяина особняка.

— Первое слово дороже второго, — ответил Розвааль, скрестив руки над головой в виде буквы Х. — Мужчина не отказывается от своих слов, так?

— Конечно! — подхватил Субару. — Вы правы как никогда! Мужчина выполняет обещания! — он мысленно выругал себя за поспешность, но, увы, было уже поздно.

— А я уже на секунду подумал, что ты серьёзно... — произнёс Розвааль. — Хорошо, что мне просто показалось.

— И кто меня за язык тянул? — Субару окончательно распрощался с мыслью зажить беззаботно. Впрочем, ему не хотелось упасть в глазах этой прекрасной девушки, и протестовать он не стал. — Ну хорошо. Раз такое дело... Рамчи и Ремчи наверняка тяжело справляться с делами в таком огромном доме. Поэтому прошу назначить меня к ним в помощники.

— По правде сказа-а-ать, девушкам действи-и-ительно нелегко. Но я согласен с госпожой Эмилией в том, что ты просишь слишком мало, — сказав это, Розвааль впервые за время разговора изобразил кривую усмешку. В ответ Субару покачал указательным пальцем:

— На самом деле, я тот ещё жадина! Но жить под одной крышей с такой суперкрасоткой, причём на вполне законных основаниях — что ещё нужно? Чем меньше между нами расстояние, тем больше у меня шансов, понимаете?

— Поня-а-атно, — протянул Розвааль. — Это действительно так. Довольно редко выпадает шанс работать под боком у девушки, которая тебе нравится. Это ты здо-о-орово придумал!

— К тому же... — Субару перестал качать пальцем и, поднеся его к голове, поскрёб макушку: — Вместо того чтобы отпустить такого непонятного субъекта, как я, на все четыре стороны, вам лучше держать меня при себе. Может, я ещё пригожусь Эмилии-тан, а вдруг?

Субару знал слишком много, поэтому догадывался: если покинет особняк, не приняв никаких мер предосторожности, это может плохо кончиться. Если Розвааль ни о чём таком не задумывался, то слова юноши наверняка были бы восприняты как оскорбление. Однако тот не подтвердил, но и не опроверг смутные подозрения Субару.

— Что ж, будь по-твоему, — недолго думая, вымолвил Розвааль, зажмурив правый глаз и глядя на гостя одним жёлтым. — О-о-очень надеюсь, что мы пола-а-адим.

Что именно скрывалось за этим таинственным желтоватым блеском, для Субару осталось загадкой. Он вспомнил свои откровенные слова об Эмилии, отчаянно смутился и боязливо взглянул на девушку.

— Субару, ты и вправду безнадёжен, — сказала она невозмутимо. — Что-то случилось?

Юноша совсем растерялся, не зная, что сказать. «Может быть, я всё преувеличиваю? — подумал он. — Может, у меня просто не хватает опыта общения с такими красавицами?»

— Просто как подумаю, что теперь буду жить в шаге от девушки, которая нравится, меня прямо трясёт от волнения.

Эмилия вздохнула, словно мысленно сетуя на то, что Субару тревожат подобные пустяки, наклонилась к нему и прошептала:

— И всё-таки... какая из них в твоём вкусе? Рам или Рем?

4
Когда затянувшийся завтрак подошёл к концу, судьба Субару оказалась практически определена.

— Обсуждение, по всей видимости, закончено? — подала голос Беатрис. — Бетти и Пакки могут быть свободны, мнится мне?

Прикончив свою порцию быстрее всех и даже не удосужившись аккуратно сложить столовые приборы, Беатрис поднялась из-за стола, но Субару остановил её:

— Постой-ка! К чему такая спешка? Может, расскажешь о себе? Кто такая, чем здесь занимаешься... Ты младшая сестра Розчи?

— Назвать меня родственницей вот этого чудака? Я смотрю, у тебя здорово получается меня злить.

Беатрис даже не пыталась скрыть свою неприязнь, однако Розвааль лишь довольно улыбнулся. Субару пожал плечами. Назревала новая словесная перепалка, но тут в разговор вступил дымчатый любимец Беатрис:

— Бетти служит хранителем архива с запрещёнными книгами.

— Пакки!

— Вкуснотища... вкусняу... вкусмяу, — промурлыкал Пак, лакомясь кусочком жареного хлеба, посыпанного сахаром.

— Не хочется отвлекать тебя от такого удовольствия, но нельзя ли поподробнее? — обратился Субару к духу и, воспользовавшись моментом, потрогал его за ушки. Наконец Пак оторвал мордочку от тарелки:

— Понимаешь, Розвааль — очень сильный маг. К тому же он происходит из весьма древнего рода. В этом особняке множество книг, которые не должны попасть на глаза посторонним. Поэтому он заключил контракт с Бетти, чтобы она охраняла фолианты. Так?

— Да, всё верно, — подтвердила Бетти. — Пакки никогда не ошибается, мнится мне. 

Сказав это, она нежно, почти трепетно погладила Пака по голове. Как только девочка погрузила пальцы в мягкую шёрстку, на её милом личике снова засияла улыбка. Глядя на неё, Субару невольно затаил дыхание.

— Кажется, любовь к котикам вас о-очень сильно сблизила, — сказала Эмилия, искоса наблюдавшая за этой сценой.

— Чтобы я сблизился с этой злюкой? Ну, знаешь ли...

— Чтобы я сблизилась с этим нахалом? Ну уж нет, увольте! — Бетти была сама серьёзность.

— Хи-хи-хи, посмотрите, как я пленил эту вздорную парочку! Мяу-мяу!

Не успел Пак насладиться своей популярностью, как оказался в руках Эмилии. Ухватив своего напарника так, что Пак с трудом мог пошевелиться, она устало вздохнула.

— Значит, ты охраняешь запрещённые книжки? — обратился Субару к Беатрис.

— Пакки всё уже объяснил, — сказала Бетти, рассеянно теребя буклю-пружинку на своей голове. — Я работаю в той комнате, в которую ты столь бесцеремонно тогда ворвался.

— А-а, так это и есть твой архив!

Вспомнив горы книг, которые, казалось, готовы были проломить пол, Субару понял, что имел в виду Пак под словом «архив». Правда, мысль о том, что все эти книги были под запретом, заставляла предположить, что тут творится нечто противозаконное.

— Лолька, неужели ты, сама того не зная, стала чьей-то сообщницей в грязных делишках?

— Перестань меня называть этим словом, оно бесит! И одна мысль о том, чтобы оказаться невинной жертвой, может вывести меня из себя, мнится мне!

— Ладно, ладно, не кипятись так, а то большой не вырастешь. Лучше бери пример с Эмилии-тан! — Субару бросил томный взгляд на Эмилию, но та, не обращая на него внимания, обратилась к Беатрис:

— Минутку, Беатрис! Не может быть! Ты пустила Субару в запретную библиотеку?

— Конечно же нет, мнится мне! — от возмущения на висках девочки даже вздулись вены. — С чего бы это я стала пускать в библиотеку такого подозрительного субъекта? Он сам нашёл туда путь, разгадав загадку Блуждающей двери! — Беатрис вскочила с места и, подойдя к выходу из обеденного зала, толкнула дверь.

— Не понял! А где же коридор?!

Субару был ошеломлён: прямо за дверью, которая должна была вести в коридор, показалась до боли знакомая комната, уставленная книжными стеллажами.

— Это дверь в запретную библиотеку, — пояснила Бетти. — Забудь сюда дорогу! Пакки, иди ко мне.

Беатрис перешагнула через порог и, бросив на Субару высокомерный взгляд, вытянула руку. Пак приземлился на раскрытую ладонь девочки, и Бетти вместе с духом скрылась за дверью.

Следом к двери подошла Рам и, не говоря ни слова, распахнула её.

— Ничего себе! — вырвалось у Субару, когда он увидел, что на сей раз за дверью находится знакомый коридор.

Библиотека, открывшаяся его взору всего пару мгновений назад, теперь казалась причудливым миражом.

— Всё ясно, — сказал он. — Получается, с помощью магии двери особняка можно связать с любой комнатой. Очень удобно, когда какому-нибудь хикикомори срочно нужно в туалет.

— Похоже, ты не слишком удивлён, — заметила Эмилия. — А кто такие эти хикикомори?

— Это такие духи, хранители домашнего очага. Бедняги жертвуют собой, сидя всё время дома и оберегая его для членов семьи, возвращающихся с работы.

— Какие они замечательные! А ты тоже из их числа? — кажется, Эмилии стало любопытно.

— Кхм! — Субару сделал вид, что не расслышал, и повернулся к служанкам. — Ну что ж, продолжим наше знакомство? Рам? Рем?

Услыхав свои имена, близняшки сделали небольшой шаг вперёд и, приподняв подолы юбок, поклонились.

— Позвольте снова представиться, — произнесла голубоволосая. — Меня зовут Рем, и я работаю в этом доме в качестве старшей прислуги.

— Позвольте напомнить, — вторила ей та, что с розовыми волосами, — я — Рам, обычная прислуга в поместье господина Розвааля.

— Вы вдруг стали такими милыми и вежливыми, сестрички, — заметил Субару, скрестив на груди руки. — Конечно, не мне вам говорить, но...

Сёстры взялись за руки:

— Но, дорогой гость... вернее, Субару, теперь вы будете нашим коллегой?

— Но, дорогой гость... вернее, Барусу, теперь ты будешь у нас на подхвате?

— Эй, сестричка, зачем ты коверкаешь моё имя? — обиженно сказал он Рам. Впрочем, служанки наверняка не знали, что в Японии это считается верхом невежливости при знакомстве. Поэтому Субару решил стерпеть и повернулся к Розваалю: — Значит, вот на какую должность вы меня назначили? В подмастерье к служанкам? А почему не дворецким?

— На данный момент это самый лу-у-учший вариант, — ответил Розвааль. — Ты недоволен?

— Даже если и был бы недоволен, я же сам попросился к вам в работники. Ничего не поделаешь, так что прошу любить и жаловать, наставницы. Трудиться буду не щадя живота своего! Как там говорится?.. Что-то про кости...

— Костьми лягу, — подсказали близняшки.

— Вот. Точно! — Субару поднял руку, и девушки звонко шлёпнули по ней ладонями.

— Дружба — это прекра-а-асно! — довольно пропел Розвааль. — Надеюсь, вы пола-а-адите друг с другом.

— Не знаю почему, но, по-моему, мы с девчонками на одной волне. Уж они мне точно ближе по духу, чем та злобная лолька! Намного ближе!

— Я смотрю, тебе действительно очень не хочется, чтобы тебя считали другом Беатрис... — пробормотала Эмилия с сожалением.

На этом утреннее собрание обитателей особняка завершилось.

5
— Ну что, Барусу, пойдём? — сказала Рам, назначенная Розваалем персональным наставником Субару.

Не утруждая себя помощью младшей сестре, которая суетилась у стола, собирая посуду, Рам уже стояла у двери.

— Ты теперь всегда будешь меня так называть?

— Всегда, Барусу. Господин Розвааль велел, чтобы я первым делом показала тебе дом. Следуй за мной и не отставай. Надеюсь, тебе это по силам?

— Ну, я же не Эмилия-тан, чтобы любопытство завело меня, куда не следует!

— Субару! — прикрикнула на него Эмилия, недовольно надув щёки.

Девушку ожидала учёба — ей требовалось ознакомиться с различными церемониальными процедурами, которые должен знать каждый претендент на престол. Пожирая её глазами, Субару с грустью вздохнул:

— Жалко расставаться с такой красотой, ну да ладно. Пойдём, наставница?

— Пойдём, Барусу. До встречи, госпожа Эмилия.

Сделав книксен, Рам вышла. Подмастерье последовал за ней.

— Субару, — вдруг окликнула его Эмилия. — Удачи тебе. И мне тоже...

— Как же я рад это слышать! Теперь мне просто не терпится ринуться в бой! — заявил юноша и, подражая Рам, приподнял полы куртки своего спортивного костюма, поклонился и вышел в коридор. Ожидавшая там наставница бросила на него неодобрительный взгляд.

— Сестричка, сделай-ка лицо попроще. Я же просто пошутил. Не настолько уж я далёк от культуры горничных, чтобы равнять их с простыми слугами. Кстати, что насчёт форменной одежды?

Субару не очень улыбалось начинать карьеру слуги в спортивном костюме. Рам задумчиво приложила палец к губам:

— Да, одежда — это очень важно. Только есть ли у нас твой размер?.. Определённо, должен быть!

— Отлично! Тогда давай-ка сперва меня переоденем. Чувствую, ливрея будет мне очень даже к лицу! Преврати меня в изысканного, высококлассного лакея! — выставив большой палец, Субару сверкнул белоснежной улыбкой.

— Комната для прислуги на втором этаже, — сказала Рам, показывая на лестницу. — Переодеваться будешь там. Возможно, тебе подойдёт форма Фредерики. Она покинула особняк в позапрошлом месяце.

— О, эта Фредерика уволилась очень вовремя... Постой, ты собираешься нарядить меня в женскую одежду?!

— У вас почти одинаковое телосложение.

— Но я же мужчина!

Рам остановилась и бросила на Субару холодный взгляд. Затем устало потёрла лоб и сказала:

— Высококлассная форменная одежда превосходного качества. Чем ты недоволен?

— Да всем! Был бы это наряд Эмилии-тан, я бы даже приплатил, чтобы посмотреть на него, но наряжаться в костюм горничной?! Я что, по-твоему, извращенец? Нет уж, обойдусь!

Мало того что его не снабдили никакими полезными способностями, так ещё и вынуждают переодеваться в женские наряды! Субару скорее предпочёл бы умереть, чем пойти на такое. Правда, и это не помогло бы теперь, когда после смерти он возвращался на исходную позицию.

Особняк Розвааля состоял из центральной части и двух крыльев — западного и восточного, соединённых коридором. В центральной части располагался обеденный зал и кабинет Розвааля. Рам вела юношу в западное крыло особняка, туда, где находились комнаты для прислуги.

— Думаю, подойдёт любая комната без таблички на двери. Да, выбирай любую, и я принесу туда твою сменную одежду.

— Понятно. Любую так любую...

Субару принялся заглядывать во все комнаты подряд, но они ничем не отличались друг от друга, поэтому он предпочёл ту, что находилась ближе к лестнице.

— Вот эта подойдёт, пожалуй, — Субару распахнул дверь и...

— Пакки, я тебя обожаю! Какая у тебя гладкая шёрстка!..

...обнаружил за ней библиотеку, посреди которой сидела Бетти, тиская своего любимчика. Заметив присутствие постороннего, она медленно перевела взгляд на Субару. Юноша обернулся и посмотрел на Рам, которая осталась стоять в коридоре. Служанка лишь покачала головой.

— Успокойся, я никому не скажу, — заверил Субару. — Такая шёрстка действительно кого хочешь сведёт с ума.

— Ты сейчас же прекратишь нести чепуху и немедленно закроешь дверь, мнится мне!

В тот же миг из груди юноши вырвался невнятный звук. Невидимая магическая сила отбросила его к противоположной стене. От удара затылком из глаз Субару посыпались искры. Вслед за тем дверь библиотеки с грохотом захлопнулась.

Субару потряс головой, подскочил к той же двери и снова потянул за ручку, намереваясь потребовать сатисфакции, однако внутри оказалась совершенно пустая комната. Его снова надули — сработала магия Блуждающей двери. 

— Никогда не знаешь, за какой дверью окажется госпожа Беатрис. Если госпожа Беатрис захочет исчезнуть, её не найти, пока не заглянешь за каждую из дверей особняка, — сказала Рам, намекая, что лучше сразу смириться с поражением. Встав позади Субару, она утешительно похлопала его по плечу, но юноша не собирался сдаваться:

— Как же она меня достала! И чего плохого я ей сделал?!

Стряхнув с плеча руку Рам, он опрометью бросился в другой конец коридора и, прокричав: «Вот она, здесь!» — распахнул дверь самой дальней комнаты.

— Да как ты? — раздался возмущённый вопль Бетти. Лицо девчонки исказилось гримасой.

— Молодец, Субару! — похвалил юношу кот.

Сам же Субару, не дожидаясь, пока его снова отшвырнут к стенке, ввалился в комнату. Бетти явно посчитала такое поведение в библиотеке непозволительным.

— Ты сейчас всю пыль столбом поднимешь! — закричала она, возмущённо вскинув брови.

— Уборку надо чаще делать! И вообще, никто не ходит в библиотеку с кошками! Они же все книги исцарапают!

— Не волнуйся, — вмешался кот, — Лия следит за тем, чтобы мои когти были не слишком длинными.

Но робкое замечание Пака никто не услышал. Субару и Бетти продолжали словесную перепалку на таких повышенных тонах, что, казалось, их было слышно во всём доме.

В дверном проёме появилась Рам.

— Друзьями вас, конечно, не назовёшь, — тихо произнесла она, наблюдая за перебранкой, — но то, что вы одного поля ягоды, — это точно.

— Ещё чего!!! — прозвучали в унисон возмущённые голоса, сотрясая стены особняка графа Розвааля.

6
Так, со скандала начались трудовые будни Субару.

После перепалки с Беатрис юноша отправился в гардеробную, где Рам вручила ему униформу слуги. Белая рубашка, чёрный фрак и брюки полностью отвечали образу дворецкого, который представлял себе Субару. Проблема была в другом.

— Эй, Рамчи! По-моему, с моим костюмом что-то не так...

— Не могу сказать, что я в восторге от того, как ты меня называешь... Что там такое?

В гардеробной показалась Рам и, увидев Субару, застыла на несколько секунд в немом удивлении.

— Всё ясно. Кажется, у кого-то слишком короткие ноги.

— Ты на что намекаешь? Рубашка вроде впору, а вот фрак жмёт в плечах. Просто со своим довольно-таки атлетическим телосложением в таком наряде я выгляжу, как какой-нибудь мачо.

Субару был прав. В груди фрак оказался слишком узок — юноша с трудом мог шевелить плечами, а штанины оказались настолько длинными, что собрались гармошкой. Впрочем, этого следовало ожидать, так как вещи были с чужого плеча.

— Штанины, конечно, я могу и сам подшить, а вот с фраком будут проблемы...

— Я и не сомневалась в твоих талантах, Барусу. Однако ты не можешь работать в таком убогом виде, иначе пострадает престиж всего особняка, а вслед за тем и репутация господина Розвааля.

— И этот человек в клоунском наряде ещё волнуется о своей репутации?

Хотя Рам и не подала виду, было заметно, что слова ученика не пришлись ей по душе. Субару жестом показал, что закрыл рот на замок. В ответ на это Рам вздохнула:

— Поскольку перевоспитывать тебя уже поздно, следует, по крайней мере, привести в порядок внешний вид. Брюки оставим на потом, в первую очередь займёмся фраком.

— Легко сказать! У меня в этом никакого опыта.

«А может быть, у меня и получится?..» — подумал Субару, решив, что стоит прокачать свой навык кройки и шитья, но его размышления были прерваны Рам.

— Не переживай, — сказала она и тут же добавила: — Рем, подойди-ка сюда.

— «Подойди-ка сюда»?.. — в недоумении повторил Субару. — И что, она вот так прямо сейчас и появится?

— Ты меня звала, сестрица?

— У-а-а!!!

Рем появилась так внезапно, что у Субару чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Всё это было похоже на заранее подготовленный розыгрыш, однако близняшки,удивлённые столь бурной реакцией, одновременно склонили головы набок.

— Что с тобой? — поинтересовалась Рем.

— Чего ты так испугался? — спросила Рам.

— Ни-ни-ничего я не испугался! Просто это было так неожиданно! Так вот что такое «феномен близнецов»!

Феномен, о котором вспомнил Субару и который часто обсуждали во всяких передачах, посвящённых паранормальным явлениям, подразумевал, что близнецы способны чувствовать друг друга, даже если их разделяет большое расстояние.

— Никакой это не феномен, — хмыкнула Рам. — Сестра проходила мимо, я заметила и позвала её. Очень кстати, правда?

— Да уж, кстати. Меня чуть инфаркт не хватил!

— Так в чём дело, сестрица? — вступила в разговор Рем. — У меня не так много времени, чтобы тратить его на Субару.

— А можно повежливее? Я всё-таки новичок!..

Как бы там ни было, но Рем действительно ждало множество дел по дому, которыми она не могла пренебречь.

— Рем, — обратилась к сестре Рам, указывая на Субару, — не наводит ли тебя на какие-нибудь мысли неказистый вид Барусу?

— Ты имеешь в виду плечи забавной формы, короткие ноги и недобрый взгляд?

— С последними пунктами я уже ничего не могу поделать! — возмутился Субару. — Есть вещи, которые человек не в силах изменить, и к этому относится его нестандартная внешность!

Однако протест остался без ответа. Сёстры не обратили на него никакого внимания, и Субару, чувствуя себя третьим лишним, несмотря на то, что разговор касался его лично, принялся закатывать штанины.

— Барусу, — обратилась к нему Рам. — Сними фрак и отдай его Рем. К завтрашнему утру она всё исправит.

— Большое спасибо, конечно, но... это не отвлечёт её от работы? Она ведь очень занята.

— Конечно, работы очень много. Поэтому будет значительно лучше, если ты отдашь фрак без лишних разговоров.

— Хорошо. Прошу! — Субару стащил с себя фрак и передал его Рем.

— Нужно снять мерки, — сообщила Рем, указав на дверь гардеробной движением подбородка. — Справишься сам?

— Боюсь, что и здесь мне придётся попросить тебя об одолжении, — ответил Субару.

— Ничего страшного, — сказала Рам. — Когда-нибудь расплатишься. С процентами.

— Вообще-то я с ней разговариваю. И не надо меня пугать!

Оставив склонную к ядовитым замечаниям Рам в коридоре, Субару и Рем отправились снимать мерки. Помимо одежды для прислуги, в комнате хранились вещи Розвааля. Гардероб графа отличался столь невероятными расцветками, что Субару показалось, будто он очутился в раздевалке какого-нибудь цирка.

Когда юноша миновал отделение с причудливыми нарядами хозяина особняка, на глаза вдруг попались костюмы довольно сдержанных тонов, украшенные цветочными узорами. Субару вспомнил, что один из таких костюмов ему уже приходилось видеть на улицах столицы. Это была одежда Эмилии.

— Вот бы посмотреть, как она дефилирует по подиуму в этих нарядах...

— Что ты там мешкаешь? Проходи сюда, — донёсся строгий голос, и юноша поспешил повиноваться приказу.

В глубине комнаты обнаружилось пространство, отгороженное ширмой. Рем держала в руке тонкий размеченный шнурок, используемый в качестве сантиметра.

— Встань прямо и вытяни руки в стороны, — скомандовала она.

— Как скажешь!

Повернувшись к девушке спиной, Субару сделал, как было велено, и Рем приступила к снятию мерок, обхватив шнурком сначала грудь юноши, затем плечи и руки. Почувствовав мягкие прикосновения и едва уловимое дыхание, Субару вздрогнул:

— Ой!

— Пожалуйста, не надо издавать такие странные звуки, — попросила Рем без тени эмоций. — Мне неприятно.

— Сейчас это не в моей власти! Для мужчины это тоже довольно неловкое положение!

Чтобы хоть как-то отвлечься, Субару попытался сменить тему:

— Кстати, я заметил здесь костюмы Розчи и Эмилии-тан. А где храните одежду вы с сестрой и та злобная лолька? В другой комнате?

— Гардеробная госпожи Беатрис находится в её личных апартаментах. Нам с сестрицей не положено иметь никакой другой одежды, кроме костюмов служанок, которые мы храним в своих комнатах.

Объяснение Рем прозвучало как нечто само собой разумеющееся. Глядя, как девушка, закончив снимать мерки, делает какие-то пометки на листке бумаги, Субару задумчиво сдвинул брови:

Значит, у вас нет никакой другой одежды, кроме костюмов горничных? Что же вы надеваете, когда выходите в город?

— Это не проблема. Работаем ли мы по дому или сопровождаем господина Розвааля в его служебных делах одежда ясно говорит о нашем статусе, и я считаю, это довольно разумно.

— Чего же тут разумного? Лично я убеждён, что красивые девушки должны носить красивые платья и радовать глаз.

— Если дело касается сестрицы, может быть, и так. Но никто не обрадуется, увидев красивое платье на мне.

— Почему же никто? Я обрадуюсь!

— Какой мне прок радовать тебя, Субару?

— Возможно, это повысит мою мотивацию, и я стану лучше работать. Логично звучит, правда?

На бесстрастном лице девушки вдруг отразилось лёгкое недоумение. Уголки губ юноши приподнялись в ухмылке: наконец-то ему удалось хоть немного нарушить её невозмутимость.

— Я не понимаю, к чему ты клонишь, — наконец вымолвила Рем.

— Просто вы похожи, как две капли воды, начиная с причёсок и заканчивая формой. Но характерами отличаетесь, так почему бы вам хотя бы не носить разную одежду? Конечно, вы и в костюмах горничных прекрасно смотритесь, и они эффектно подчёркивают тот факт, что вы близнецы, но...

Конечно, Рем и так была чрезвычайно хорошенькой, но, с его точки зрения, её внешняя схожесть с сестрой несколько смазывала впечатление. Ему хотелось видеть больше индивидуальности.

— ...дело.

— А?.. Что? — встрепенулся Субару.

— Это не твоё дело, — повторила Рем так холодно и спокойно, что юношу пробрал мороз по коже. — Что плохого в нашем сходстве? 

Непринуждённая атмосфера светской беседы, которую пытался поддерживать Субару, улетучилась в один миг. Теперь он даже не знал, что ответить.

— Давай прекратим эти неуместные разговоры и вернёмся к нашим делам. Сестрица уже заждалась нас. К тому же тебе предстоит ещё многому научиться.

Тон Рем не подразумевал возражений. Повернувшись к Субару спиной, девушка направилась к выходу, и ему не оставалось ничего, кроме как последовать за ней.

— Ты прямо без ума от своей старшей сестрёнки, — вздохнул он, перебирая в голове мрачные мысли о своём будущем в стенах особняка.

7
Когда Рем и Субару вышли из гардеробной, Рам дожидалась их в коридоре.

— Фраком я займусь сегодня ночью, — сообщила Рем, несмотря на то, что ей явно предстояло множество других хлопот по дому. — К завтрашнему утру будет готов.

Бросив на сестру многозначительный взгляд, Рем удалилась.

— Эй! — Субару легонько тронул Рам за плечо. — Что ещё за переглядывания? Что она хотела этим сказать?

— Чтобы я была осторожна, так как, оставшись с ней наедине, ты бросал непристойные взгляды, извращенец! — сказала Рам и, демонстративно обхватив себя за плечи, пошла по коридору.

— И всё это ты поняла по её глазам? Эй, не уходи от разговора, а то я обижусь!

В западном крыле огромного особняка Розвааля находились комнаты для прислуги, кладовки с инвентарём и библиотека — самая обычная, не имеющая никакого отношения к архиву с запретными книгами. В восточном крыле располагались залы для приёма почётных гостей и спальни. Смотреть здесь особенно было не на что, так как все основные функциональные помещения особняка находились в центральной части.

— Я показала тебе почти весь дом, — сказала Рам по окончании экскурсии. — Остались лишь сад и парадный двор, которые ты посмотришь позднее, Вопросы есть?

— А разве по правилам не Эмилия-тан должна была проводить экскурсию?

— Вовсе нет. Теперь перейдём к практике.

За время экскурсии по особняку Рам привыкла к глупым вопросам своего подопечного и научилась ловко игнорировать их, поэтому Субару никак не мог понять, стали они за эти несколько часов ближе друг к другу или, наоборот, пропасть между ними сделалась ещё шире.

— Сегодня я должна позаботиться о саде и парадном дворе, проверить, всё ли в порядке снаружи за воротами, помочь в приготовлении обеда, а после одиннадцати часов по Солнцу начистить серебряную посуду. Ты будешь мне помогать.

— Не вопрос. Вот только позволь поинтересоваться, что означает «по Солнцу»?

Это выражение он впервые услышал сегодня утром сразу после пробуждения. Для себя Субару решил, что оно, скорее всего, указывает на светлое время суток.

— Понятно, что речь идёт о времени, но... У вас есть часы или что-нибудь в этом роде?

— Часы? — переспросила Рам. — Если ты говоришь о кристаллах времени, они здесь повсюду. И вон там тоже.

Субару посмотрел в сторону, куда показывала Рам, и увидел на стене коридора кристалл, испускающий бледноватое свечение. Кристалл находился как раз в том месте, где могли бы висеть часы, будь это обычный, а не фэнтезийный мир.

Глядя на тусклый зеленоватый свет, Субару прищурился:

— Странная штуковина. И как вы определяете, который час?

— Начиная с нуля до шести часов по Солнцу — время Ветра. Следующие шесть часов — время Огня. С нуля по Луне наступает время Воды, а после — Земли. Не знаешь таких элементарных вещей! Барусу, ты что, родился в семье дикарей?

— Думаешь, реальный дикарь признался бы в том, что он дикарь? — обиженно сказал Субару, хотя, учитывая его скудные знания об этом мире, Рам была недалека от истины.

Он вспомнил, что на стене комнаты, в которой проснулся, тоже висела подобная штуковина. Правда, зелёный цвет этого кристалла был куда более насыщенным.

— Эти кристаллы, они что, по ходу времени становятся ярче?

— Когда на дворе время Ветра, они светятся зелёным. Время Огня — красным, Воды — синим, Земли — жёлтым. Ещё вопросы будут?

— Про время всё более-менее ясно, — кивнул Субару и сложил руки на груди. — По Солнцу и по Луне — это как до полудня и после полудня.

Рам устало приложила ладонь ко лбу:

— Натаскивать кого-либо с нуля — и так довольно непростая задача, — проговорила она, — но ведь ты не знаешь даже элементарных вещей! Интересно, с каких это пор меня перевели из прислуг в дрессировщики?

— Сэмпай[4], давай-ка будем аккуратнее с выражениями!  Меня от одних твоих слов уже в дрожь бросает...

При слове «сэмпай» брови Рам взметнулись вверх, однако Субару показалось, что она не против такого обращения.

— Кстати, — продолжил он, сейчас в особняке вы с сестрой работаете вдвоём. Но ведь так было не всегда, верно? Была ещё одна служанка, та, которая уволилась?..

— Поместье господина Розвааля посещают его родственники из отдалённых владений. Они привозят с собой своих слуг, потому что мы с Рем работаем только в главном поместье и обслуживаем исключительно господина Розвааля.

— Ага, то есть это, получается, — главное поместье?

— Господин Розвааль возглавляет род Мейзерсов, поэтому живёт в главном поместье. Правда, с родственниками у него не очень тесные связи, — пояснила Рам.

Вероятно, причиной сложных внутрисемейных отношений являлось аристократическое происхождение Розвааля. Субару решил, что раз уж его взяли на службу, он должен быть в курсе всего, что происходит в особняке. Тем более теперь, когда он стал настолько близок к Эмилии — претендентке на королевский трон.

— Значит, Розчи — единственный человек, кому вы здесь прислуживаете. И всё-таки этот дом настолько огромный, что поддерживать в нём порядок вдвоём совсем не просто... Почему бы не нанять кого-нибудь ещё?

— Сейчас это невозможно, и на то есть свои причины. И вообще, время, отведённое на болтовню, истекло.

Рам хлопнула в ладоши, ставя тем самым точку в разговоре, и молча зашагала прочь. И хотя вопросов у Субару было ещё предостаточно, он решил, что сможет задать их позднее. Первым делом следовало приступить к работе, чтобы не впасть в немилость у начальства.

— Никогда не работал, но отчего-то прямо горю энтузиазмом! Не иначе как дело в том, что меня окружают местные красотки! 

— Даже не пытайся подхалимничать, — отрезала Рам. — Бесполезно. Никаких поблажек не получишь.

— А можно повежливей? Поучилась бы у сестрёнки, как надо разговаривать! — обиделся Субару, вспоминая о беседе с Рем в гардеробной.

8
— Ай-ай-ай! — истошно завопил Субару, еле сдерживая слёзы и размахивая левой рукой.

— Это следствие твоей безалаберности, — Рам оторвалась от чистки картофеля и, прищурившись, поглядела на сочащуюся из пальца юноши алую кровь. — Барусу, тебе знакомо такое понятие, как «прогресс»?

— Сэмпай, да я, кроме палочек, в жизни никакой кухонной утвари в руках не держал!

Близился полдень. Закончив дела в саду и вернувшись в дом, Рам и Субару помогали Рем с приготовлением обеда.

— Интересно, почему это старшая сестра чистит картошку за младшую? — спросил Субару, посасывая порезанный палец. — Где же твоё достоинство?

— Каждая из нас занимается своим делом, — ответила Рам. — Кулинария — не мой конёк.

— Насколько я помню, ты отстаёшь от младшей сестры по всем пунктам!

Действительно, Рам уступала Рем, когда дело касалось почти любой работы по дому, будь то уборка, стирка, готовка или шитьё. Правда, очищать овощи от кожуры у Рам получалось довольно неплохо.

— Сестрица, Субару, вы ещё не закончили? — спросила Рем, вгоняя Субару и Рам в краску. Кулинарное мастерство голубоволосой служанки было настолько безупречно, что её работа походила на захватывающее представление.

Рем сложила ингредиенты в кастрюлю и, перемешивая содержимое, обернулась к своим помощникам. Глядя на сестру, продолжающую молча срезать кожуру, и Субару, истекающего кровью, она кивнула, словно ничего не произошло, и сказала:

— Ты как всегда прекрасно чистишь овощи, сестрица.

— Ну конечно! Все похвалы родственникам! — проворчал Субару. — Хоть бы пару слов обо мне сказала!

— Как жаль, что труд фермеров пошёл насмарку, — сказала Рем, глядя на груду бесформенных кусков картофеля — результаты работы Субару.

— Прекрати! Твои слова ранят моё сердце!


Однако картина действительно была печальной. Вместе с кожурой Субару срезал чуть ли не половину клубня, и всё-таки картофелины пестрели множеством не вырезанных глазков. Вдобавок вся разделочная доска была заляпана кровью, сочившейся из глубокого пореза.

— Барусу, ты неправильно обращаешься с ножом. Когда счищаешь кожуру, аккуратно поворачивай клубень, а нож держи неподвижно, — посоветовала Рам и показала, как надо. Из-под её ножа вышла идеально ровная, непрерывная полоска кожуры. — Не стану скрывать, что варёный картофель — моё коронное блюдо, — с гордостью добавила она.

— Рано празднуешь победу! — воскликнул Субару. — Ну, смотри! Мой любимый клинок «Падающая звезда» покажет тебе, как надо управляться с картошкой!

Воспрянув духом, он схватил нож — самый обыкновенный кухонный нож для чистки овощей, который отныне являлся могучим оружием по имени «Падающая звезда». Издав боевой клич, юноша покрепче сжал деревянную рукоятку и, следуя совету Рам, начал поворачивать клубень. Первый надрез получился слишком глубоким, но вскоре дело пошло как по маслу, чему Субару немало удивился. Он мельком посмотрел на Рам: судя по всему, девушка была довольна, что ученик последовал её наставлениям.

Испытывая смешанное чувство благодарности и досады, он вновь сосредоточился на работе, как вдруг заметил пристальный взгляд Рем.

— В чём дело? Не нужно на меня так смотреть, я стесняюсь… — попросил Субару и поднял голову.

Рем стояла, вытянувшись по струнке, и молча наблюдала за работой Субару. Слова юноши застали её врасплох. Она попыталась что-то сказать, но сестра перебила:

— Твой нелепый вид, Барусу, привлекает внимание. Особенно то, что творится на голове.

— Я думал, у меня вполне неплохо получалось стричь самого себя...

— Учитывая то, что теперь ты работаешь слугой, причёска определённо заслуживает только двойки. Что скажешь, Рем?

— Да, — согласилась Рем, чуть помедлив. — Верно. Она и в самом деле совсем не подходит для этой должности.

— Что же вас всех мои волосы так волнуют?!  

Откровенно низкая оценка стрижки, которой он так гордился, немного расстроила юношу.

— Кстати, причёсками в поместье занимается Рем, — сказала Рам. — Каждое утро Рем причёсывает меня и помогает одеться. Понятно тебе?

— Поэтому вы и похожи друг на друга, как две капли воды... Постой, ты хочешь сказать, что...

Рам говорила так, будто практически вся работа по дому лежала на плечах Рем.

— Совершенно верно, Барусу, — надменно произнесла Рам, скрестив руки на груди.

— Ну ты хоть немного помогай своей сестрице!              

Рам провела рукой по волосам, укладывать которые ей видимо, помогала сестра, и обратилась к Рем:

— Рем, ты не могла бы привести в порядок голову Барусу, если тебе не трудно?

— Эй, подождите-ка! Чтобы мои волосы стригла девчонка? Я тогда за себя не отвечаю.

— Сестрица?..

Судя по всему, просьба Рам привела в замешательство не только Субару, но и Рем. Розоволосая обратила взгляд своих красных глаз на младшую сестру и спросила, понизив голос:

— Ты ведь так смотрела на Барусу из-за его странной причёски, верно?

— Да, верно, — чуть поколебавшись, ответила Рем. — Немного причесать и подровнять — будет гораздо лучше.

— Ну вот, видишь? Нужно сделать так, как говорит Рем. Уверяю тебя, у моей сестры просто волшебные руки!

— Звучит как-то не очень прилично... — заметил Субару.

Судя по виду Рем, девушка не горела желанием стричь Субару и лишь подчинялась воле старшей сестры. Возможно, дело было в её характере: в отличие от Рам, которая не испытывала ни малейшего стеснения в присутствии юноши, Рем ещё не определилась, как следует относиться к новоявленному ученику. Сам же Субару был не против сократить дистанцию с девушками, и всё же...

— Если тебе не хочется меня стричь, то просто скажи. Хотя я всё-таки надеюсь, что это не так!

— Нет, это не так, — тихо сказала Рем. — Меня действительно немного, совсем чуть-чуть, самую малость... тревожит твой внешний вид.

Видя, что Рем всерьёз обеспокоена его внешностью, Субару начал терять былую уверенность в себе. Отвлёкшись на посторонние мысли, юноша не заметил, как клинок «Падающая звезда» соскочил с клубня и снова резанул по пальцу.

— Ой-ой-ой!!! Вот чёрт! Опять чуть палец себе не отрезал!

— Твой любимый клинок подвёл тебя? — съехидничала Рам. — Видимо, ваши чувства не были взаимны.

— Сестрица, вода закипает. Пора класть овощи.

— Я смотрю, вам вообще плевать на своего ученика!

Субару понимал, что работа всегда должна быть на первом месте, но на то, чтобы похвалить сестёр за столь трепетное отношение к своему делу, у него уже не осталось ни сил, ни желания.

9
Незаметно пролетело ещё полдня.

— Ох, как же я устал! — простонал Субару, распластавшись на постели в комнате для прислуги, которая отныне служила ему жильём.

Мебель здесь была даже скромнее, чем в какой-нибудь больничной палате: кровать, простенький стол и стул.

— Ну хоть что-то. Чем проще обстановка, тем легче дышится.

Он зарылся лицом в подушку и вновь подумал, что она и запахом, и мягкостью превосходит ту, на которой он спал дома. Первый рабочий день был позади, и Субару скинул с себя униформу слуги и переоделся в привычный спортивный костюм, который отныне намеревался использовать в качестве пижамы.

— Весь день не покладая рук! — выдохнул он, прокручивая в памяти события минувшего дня. — Вот что значит хорошо потрудиться. Теперь я понимаю, почему отец всегда приходил домой такой уставший. Это тебе не в компьютерные игрушки рубиться целый день...

Он с хрустом потянулся, разминая больные мышцы. Ему ещё предстояло многому научиться, и всё-таки Субару чувствовал досаду оттого, что результаты работы были далеки от идеала. Радовало лишь одно: Рам, кажется, проявляла к своему ученику некоторое снисхождение.

— Она хоть и строгая, но объясняет на удивление доходчиво и... — не успел он договорить, как раздался стук.

— Кто там? — спросил Субару, оторвав лицо от подушки.

— Это Рем, — послышалось из-за двери. — Я не помешаю?

— Нет-нет, всё в порядке. Я одет и ничего такого не делаю, так что заходи.

— Такое уточнение совсем не добавляет уверенности. Прошу прощения, — дверь отворилась, и в комнату вошла Рем, по-прежнему облачённая в униформу горничной.

Сначала Субару показалось странным, что Рем решила нанести ему визит в столь поздний час, однако увидев в её руках свой фрак, он сразу всё понял.

— Уже готово? Вот это я понимаю — оперативная работа!

— Нет ничего сложного в том, чтобы немного подогнать одежду. Будь это костюм господина Розвааля, качество стояло бы во главе угла. Но это всего лишь одежда для Субару.

— Хочешь сказать, ты всё делала спустя рукава?

Рем ничего не ответила, и Субару, взяв у неё фрак, натянул его на себя.

— Не хочется это признавать, но сидит идеально! Ну, как я тебе?

— Более странное сочетание, чем фрак и твой серый костюм, и не придумаешь.

— На комплимент не похоже! Ежу понятно, что сочетание не из лучших...

Хотя вряд ли стоило винить Рем в том, что спортивная куртка под фраком дворецкого действительно смотрелась дико. Скорее, стоило сказать ей спасибо за то, что сдержалась и не подняла своего ученика на смех.

— Что будем делать с брюками? — осведомилась служанка.

— Брюками? Чёрт, совсем забыл. Есть иголка и нитки?

— Всегда с собой. Можешь начинать прямо сейчас.

— Отлично! Тогда давай их сюда. Уж брючки-то я подшиваю мастерски!

— Хочешь сказать, можно положиться на мастерство человека, который ещё недавно не мог справиться с картофельной кожурой?

— Смейся-смейся, пока разрешаю. И придержи челюсть, чтобы не упала, когда увидишь результат!

Самоуверенность ученика явно не произвела впечатления на Рем. Девушка вытащила из кармана небольшую коробочку и с безразличным видом вручила Субару Удостоверившись, что иголки и нитки в фэнтезийном мире практически не отличаются от обычных, Субару, словно опытная швея, продел нить в игольное ушко, ловко пристроил брюки на коленях и, мурлыкая под нос незатейливую мелодию, приступил к работе.

— Я удивлена, — восхищённо вздохнула Рем, глядя, как умело Субару орудует иглой. — Подшивать ты действительно умеешь.

Иголка в руках юноши так и мелькала, и уже через пару минут он с гордостью продемонстрировал свою работу:

— Вот! Одна штанина готова. Ну-ка посмотри, всё ли сделано как надо.

Рем молча кивнула, и Субару, довольный её реакцией, занялся второй штаниной.

— Хм... Субару, — сказала вдруг Рем. — Насчёт нашего разговора днём...

— М-м? Днём? А о чём мы говорили днём?

— Эм-м... Не важно. Забудь, — Рем мотнула головой.

Слова девушки показалась Субару странными, и тут он вспомнил, что во время приготовления обеда заходил разговор о стрижке.

— Так ты о моих волосах? Я уж подумал, что это шутка. Значит, ты правда займёшься ими?

— Нет, но я подумала, что с нашей стороны было неуместно говорить такие слова. Ты не просто коллега. Ты спас жизнь госпоже Эмилии, поэтому у нас с тобой разное положение.

— Мне всегда становится неловко, когда передо мной так расшаркиваются... То есть ты правда не можешь относиться ко мне, как к равному?

Рем лишь нахмурилась и ничего не ответила. Субару принялся яростно чесать затылок:

— Честно говоря, не думал, что тебя это настолько беспокоит. Извини, что заставил переживать.

— Ничего, — ответила Рем. — Мне не следовало начинать этот разговор. Прошу, забудь.

— Человеческая натура такова, что не позволит вот так просто взять и обо всём забыть. Итак...

Приложив руку к подбородку, он посмотрел на Рем, которая стояла перед ним, потупив взгляд. Судя по всему, девушка уже жалела о том, что вновь подняла эту тему, а ехидное замечание Субару только усугубило неловкость.

— Ну что ж, я готов забыть всё, что ты сейчас говорила, — сказал наконец Субару и поднял вверх указательный палец: — Но с одним условием!

— Условием?.. Хорошо. Что бы это ни было, я выслушаю тебя, — вымолвила Рем, прикрыв глаза и, видимо, приготовившись к худшему.

Поскольку Субару не собирался требовать от неё чего-либо грандиозного, он лишь довольно ухмыльнулся и сказал:

— Если ты приведёшь в порядок мои волосы: укоротишь, подровняешь, причешешь как положено, я обо всём забуду!

Предложение Субару осталось без ответа. Молчание Рем становилось невыносимым. Наконец он не выдержал:

— Слушай, хватит меня томить, скажи уже что-нибудь!

Рем подняла на него свои голубые глаза и вздохнула:

— Госпожа Эмилия уже говорила об этом... Субару, ты просишь очень мало.

— Вот вы странные! Что же мне попросить, чтобы вы остались довольны?

— Сестрица сказала, что ты бросал на неё похотливые взгляды, когда вы оставались наедине. Честно говоря, я готовилась к тому, что ты предложишь что-то непристойное.

— Ты её слушай больше!!!

«Ох уж эта клеветница! — возмутился про себя Субару. — Как бы такие слухи не дошли до Эмилии! Надо позаботиться об этом заранее».

Рем вдруг подобрала подол юбки и учтиво поклонилась:

— Я принимаю условие и согласна выполнить твою просьбу.

Непринуждённые жесты Рем содержали в себе столь очевидный намёк на примирение, что Субару не смог сдержать улыбки.

— О, гляди-ка! Пока мы тут беседовали о том о сём, я закончил подшивать вторую штанину. Ну-ка, оцени!

— Сделано на отлично, — сказала Рем. — И всё же я сомневаюсь, что от тебя будет какой-нибудь прок.

— Чего?! Я думал, ты на меня больше не дуешься! — возмутился Субару, хотя шутливое замечание Рем развеяло неловкую — царившую в комнате.

Возвратив ей коробку с иголками и нитками, Субару провёл рукой по волосам.

— Так как насчёт стрижки? Когда ты думаешь ей заняться? Наверное, сегодня уже поздновато...

— Ты прав. Мне бы хотелось постричь тебя как можно скорее, но, к сожалению, следующие несколько дней я буду занята с утра до вечера.

— Значит, подождём, когда у тебя будет время, — сказал Субару. — Эх, как же давно я не был в парикмахерской!

Он припомнил, что его последний поход в парикмахерскую состоялся в седьмом классе, после чего Субару лет пять стригся самостоятельно. За это время он приноровился настолько, что обходился даже без зеркала.

— Что ж, время уже позднее, поэтому я вынуждена откланяться. Тебе тоже завтра с утра на работу. Не проспишь?

— Честно говоря, не знаю... С будильником встаю как штык, но здесь, как я понимаю, ими не пользуются. Может быть, у вас есть петухи или ещё кто-нибудь, кто кричал бы по утрам?

— В таком случае, — вздохнула Рем, — я или сестрица разбудим тебя.

— Ты это серьёзно? А это ничего, что мои сэмпаи будут играть роль будильника?

— Нам не будет с тебя никакого прока, если ты проспишь до вечера.

— Эй, за кого ты меня принимаешь?!

— За того, кто ещё недавно хвастался, что однажды проспал целый день, — ответила Рем, поклонилась вышла из комнаты.

— Сразу видно — сёстры, — пробормотал Субару, когда Рем скрылась за дверью. — Что одна, что другая — за словом в карман не лезут,

Рем скрывала своё настоящее лицо под маской вежливости, Рам же была куда более дерзкой. И в то же время обе могли проявить удивительную тактичность и терпение, поэтому Субару решил, что с наставницами ему всё-таки повезло.

10
— Ну, что ты можешь сказа-а-ать по поводу Субару?

На дворе была ночь. Солнце уже опустилось за горизонт на западе, и в ночном небе висела ущербная луна.

Секретный разговор проходил в просторном кабинете. В самом центре стояли небольшие столики и диваны для приёма посетителей. У стены находились кресло и письменный стол, за которым работал хозяин кабинета. Столешница, выполненная из чёрного дерева, была завалена бумагами и гусиными перьями. Тут же рядом стояла чаша, от которой исходил пар, наполняя комнату мягким и нежным ароматом.

Это был рабочий кабинет Розвааля L. Мейзерса, расположенный на верхнем этаже центральной части особняка. В кресле восседал сам хозяин. Его голос звучал не громче шёпота, но заданный вопрос, несомненно, был услышан. Иначе и быть не могло, ведь та, к кому обращался Розвааль, сидела прямо на коленях графа.

— Прошло уже четыре дня с тех пор, как этот парень с острым языком появился в моём поместье, — Розвааль погладил собеседницу по розовым волосам и добавил: — Достаточное время для того, чтобы сделать выводы, не та-а-ак ли?

— Думаю, да. Он совершенно ни на что не годен.

На коленях у графа сидела Рам. Кроме неё и Розвааля в комнате никого не было. Даже младшей сестры, с которой Рам, казалось, была неразлучна.

Услышав столь нелестный отзыв наставницы о своём ученике, Розвааль немного помолчал, а затем прыснул со смеху:

— А-ха-ха! Вот как? Так уж ни на что?

— Да. Барусу ничего не умеет. Повар из него никудышный, уборку и стирку ему доверить нельзя. Единственное, что у него получилось, это подшить брюки. В остальном он полный ноль,

— Когда вокруг столько девушек, совсем не просто сосредоточиться на работе, не та-а-ак ли? — сказал Розвааль и бледно улыбнулся.

Рам подняла взгляд на хозяина, по всей видимости, прокручивая в памяти последние четыре дня. Воспоминания об этом коротком, но насыщенном событиями отрезке времени вызвали на лице Рам, обычно скрытом маской невозмутимости, брезгливую гримасу.

— Неужели всё так плохо? — спросил Розвааль, глядя на девушку.

— Отвратительно! Мало того что он неумелый работник, к тому же абсолютно невежественен. Не могу сказать, что он не воспитан, но и образованным его тоже не назовёшь.

— Как ты строга, — сказал граф, сдерживая смех.

Рам устало вздохнула и покрепче прижалась к хозяину

— Какой же отсюда следует вывод? — широкая ладонь Розвааля вновь скользнула по розовым волосам девушки. — Может ли он быть шпионом?

В его голосе по-прежнему слышалась улыбка. Рам закрыла глаза и, немного помолчав, ответила:

— Этого нельзя исключать, но вероятность крайне мала.

— Хм... Откуда такая уверенность?

— Он слишком простодушен для этого. Не знаю, хорошо это или плохо... Для него, скорее, плохо. Прежде всего, Барусу сам... — Рам запнулась на полуслове.

Несмотря на отрицательный ответ, губы графа растянулось в улыбке, которая говорила о том, что слова Рам его вполне устраивают и совпадают с его собственными представлениями. Рам ощутила, как её щёки наливаются румянцем.

— Да, теперь мне всё ясно. Значит, он и вправду обычный парнишка со стороны, который не желает нам никакого зла.

Развернувшись вместе с креслом спиной к столу, Розвааль устремил взор в огромное окно, за которым сияло ночное светило. Глядя сквозь полуприкрытые веки на сумрачный пейзаж, граф слегка улыбнулся:


— И всё же он не из тех, кто легко сдаётся, да-а-а?

Окно кабинета выходило в сад, в одном из уголков которого разноцветные глаза различили темноволосого юноши и девушки с серебристой шевелюрой. Молодой человек о чём-то оживлённо рассказывал, полностью захватив инициативу в беседе, но девушка, кажется, была не против.

— До чего очаровательное зрелище! Мне такая страсть недоступна уже давно.

— Женщины любят, когда их добиваются.

Розвааль повернулся к Рам, и они посмотрели друг на друга в упор. Граф сощурился, и его лукавый взгляд отразился в холодном блеске глаз Рам.

— Кажется, ты о нём лучшего мнения, чем я полагал.

— Хоть Барусу и никчёмный, но я считаю, на нём всё-таки рано ставить крест. Да, с работой у него пока не ладится, но всему можно научиться.

Во взгляде Рам мелькнуло раздражение, а в голосе прозвучали металлические нотки. Розвааль вновь провёл рукой по розовым волосам, а затем погладил девушку по щеке, размышляя над её словами.

Рам редко отзывалась о посторонних подобным образом. Она словно предлагала подождать ещё, пока они не узнают Субару получше. Кажется, служанкам этот чернявый юнец понравился.

«Верно говорят: красив тот, в чьём сердце горит огонь», — подумал Розвааль.

— Исходя из моего положения, я должен вмеша-а-аться, не та-а-ак ли? — протянул Розвааль, поглядывая жёлтым глазом на рандеву молодых людей за окном.

— Они всего лишь дети. Даже если оставить их в покое, ничего не случится.

— Может, ты и права.

Граф тихонько хихикнул, и штора закрыла окно рабочего кабинета, через которое можно было наблюдать свидание в саду.

Права видеть то, что происходило в кабинете дальше, не удостоилась и луна.

11
Луна висела в самом центре ночного небосвода и, судя по всему, даже не собиралась покидать насиженное место.

Предвкушая долгожданную встречу, Субару стоял у входа в сад и рассматривал себя в оконном отражении. Разгладив последние морщинки на фраке, юноша ещё раз удостоверился, что его вид безупречен.

Четыре дня минуло с тех нор, как он впервые примерил рабочую одежду. «Самос время наконец привыкнуть к своему новому образу», — подумал он.

— Неплохо, очень даже неплохо! — сказал он вслух. — У меня получится! После ванны обаяния прибавилось процентов на пятьдесят, если судить по отражению. Чувствую, должно сработать!

Каким именно образом Субару проводил свои вычисления, оставалось загадкой, однако позитивное самовнушение ещё никому не повредило. Стараясь распространять вокруг себя ауру настоящего мачо, он сделал несколько глубоких вдохов и уверенной походкой зашагал по коротко стриженному газону к дальнему, окружённому высокими деревьями уголку сада, особенно очаровательному в сиянии луны.

Там, на залитой бледным светом траве, сидела девушка с серебристыми волосами. Она что-то шептала, а вокруг неё порхала стая светлячков, испускающих тусклое свечение. Теперь Субару знал, что эти светлячки — не что иное, как духи. Картина, представшая перед его глазами, была исполнена столь притягательного, волшебного очарования, что Субару невольно затаил дыхание.

Почувствовав чьё-то присутствие, девушка вдруг распахнула свои фиалковые глаза.

— Ой! — воскликнул Субару. — Вот так совпадение! Как нам повезло встретиться!

— Каждый раз, когда я провожу ритуалы, ты тут как тут, разве нет? К тому же о каком совпадении может идти речь, если мы живём под одной крышей?

Как и следовало ожидать, Эмилия раскусила его ещё до того, как Субару открыл рот. Однако очередной промах его ничуть не огорчил.

— Знаешь, когда я слышу фразу «живём под одной крышей», — ухмыльнулся Субару, — меня до печёнок пробирает.

— Мне не нравится, когда ты так говоришь, — сказала Эмилия, строго глядя на него снизу вверх. — У меня от этого мурашки по спине...

Субару виновато поскрёб щёку и уселся рядом, словно это было для него в порядке вещей. Друг от друга их отделяло не более тридцати сантиметров, однако Эмилия уже привыкла к тому, что Субару всё время норовил оказаться к ней поближе, и не выказывала по этому поводу недовольства.

Было ли это проявлением её молчаливого согласия, или же девушка просто устала делать замечания, Субару не интересовало. Он радовался тому, что может находиться рядом со своей спасительницей.

— А что ты делаешь? — спросил он.

— М-м? Это дополнение к утреннему ритуалу, — пояснила Эмилия. — С большинством малышей я могу поговорить утром, но есть и те, которые являются только при Луне.

Субару понимающе кивнул в ответ. Он уже привык к местному обычаю говорить о времени с использованием слов «Солнце» и «Луна». Кстати, повседневная жизнь здесь шла в русле всё того же двадцатичетырёхчасового распорядка, как и следовало ожидать. Ему не пришлось перенастраивать свои биологические часы, и это приносило ощущение спокойствия, как ничто другое.

За прошедшие четыре дня Субару удалось кое-что выяснить о мире, в котором он оказался. Правда, не так много, как хотелось бы, в приоритете всё же было получение профессиональных навыков слуги.

— Чувствую себя, словно в школе, только без выходных...

В течение этих четырёх дней Субару часто ругался со своими наставницами, слишком приверженными спартанским методам воспитания. Впрочем, такие его комментарии, пусть даже и односторонние, всё же помогали вести дружеские разговоры с Эмилией по вечерам.

Теперь юноша молча продолжал смотреть на Эмилию, словно заворожённый мистическим зрелищем.

— Наверное, не интересно наблюдать за мной? — спросила она, будто извинялась. Судя по всему, молчание Субару было для неё в диковинку.

— Когда мы вместе, Эмилия-тан, мне всё интересно.

— Что ты такое говоришь... — смущённая столь откровенным ответом, Эмилия зарделась румянцем.

Глядя на неё, Субару почувствовал, что и у него загораются уши. Ведь сказанное им только что было чистой правдой.

— Эм-м-м... Я просто имел в виду, — затараторил он, — что мы уже несколько дней не можем спокойно поболтать, поэтому…

— Ну конечно же, — сочувственно закивала Эмилия. — Наверное, тебе было совсем не легко привыкать к новой работе. Хотя ты очень старался. Да, я видела, ты старался изо всех сил.

— Твои слова — бальзам на моё израненное сердце!

Все четыре дня наставницы не очень-то жаловали своего ученика, и никакие ухищрения не могли изменить их вердикт, который сводился к определению «совершенно бесполезный». Готовка, стирка, уборка — Субару не владел ни одним из умений, поэтому прежде всего ему предстояло освоить именно эти виды домашней работы. На данном этапе по всем перечисленным предметам у Субару стояли «тройки».

— «Отлично» мне поставили только за подшивку брюк и пришивание пуговицы к переднику...

— Ты и правда хорош только в одном деле.

— Но лучше быть мастером хоть в чём-то, чем вообще ничего не уметь, правда?

Своим умением работать иголкой Субару был обязан родителям, хотя и сам не знал, зачем они обучили его этому делу.

— Да, я согласна. Здорово, что ты силён хоть в чём-то.

Искренняя похвала Эмилии вызвала у Субару смешанные чувства, и он натянуто улыбнулся.

— К тому же это не означает, что ты вовсе не годен для другой работы. Ты просто не знаешь, но Рам и Рем отзывались о тебе одобрительно.

— Серьёзно? Значит, я всё-таки делаю успехи! Получается, порезанный палец, опрокинутое на пол ведро и запоротая стирка добавили мне обаяния?! Вот уж не ожидал!

— Мне кажется, не стоит делать поспешных выводов, — на губах Эмилии появилась горькая усмешка. Затем она прищурилась и, наклонившись поближе к Субару, посмотрела ему прямо в глаза. — Несладко тебе приходится здесь, да?

— Ох как несладко, они меня просто замучили! — запричитал Субару. — Как же мне хотелось утонуть в твоих сладких объятиях, прижаться к твоей груди!

— Ну да, ну да. Раз опять дурачишься, значит, не так уж замучили, — засмеялась Эмилия и легонько щёлкнула его по лбу. Удар был очень слабый, однако юноша театрально свалился на прохладный газон.

Взглянув на звёздное небо, Субару восхищённо выдохнул. В мире, где искусственное освещение отсутствовало напрочь, ночной небосвод со звёздами и луной выглядел совершенно иначе, непривычно для Субару.

— Луна такая красивая!

— Жаль, что до неё нельзя дотронуться рукой, — вздохнула Эмилия.

— Пусть я и не совсем то имел в виду, но ты хоть понимаешь, как романтично прозвучал твой ответ?!

— А?.. Я сказала что-нибудь не то?..

К сожалению, в этом мире никто не читал Нацумэ Сосэки[5], поэтому попытка перевести диалог в русло романтики потерпела неудачу. Субару махнул рукой, чтобы собеседница не переживала, и вдруг увидел широко распахнутые глаза Эмилии.

— Ой, — испуганно сказала она.

— Вот чёрт!.. Не хотел показывать... — Субару смутился и спрятал левую руку за спину. Пальцы на многострадальной руке были заклеены бесчисленными кусочками пластыря.

Лицо Эмилии стало серьёзным, и девушка, потупив взгляд, тихо произнесла:

— Да, здесь всем приходится несладко.

Субару догадывался, что она имеет в виду. Он не был единственным, кто в настоящее время проходил обучение в поместье Розвааля. Эмилии предстояло постичь множество премудростей и умений, которыми должен обладать претендент на престол, и груз, давивший на её плечи, был несравнимо тяжелее того, что испытывал на себе Субару.

Должно быть, нести столь тяжкое бремя было задачей не из лёгких, однако Эмилия не могла ни с кем поделиться своими заботами и переживаниями.

— Хочешь, я залечу твои раны? — тихо спросила девушка.

— Да ну! Не стоит. Пусть будут.

— Почему?

— Ну, как бы тебе объяснить... Это доказательства моего усердия.

«Вот уж не думал, что когда-нибудь скажу нечто подобное», — пронеслось у него в голове, и он крепко сжал израненную руку в кулак.

— Я вовсе не против тяжёлой работы. Это даже здорово — учиться чему-то новому. Да, трудно и даже больно, но мне нравится. Правда, я не думал, что Рам и Рем будут так строги ко мне. И эта лолька, знаешь, — та ещё злюка. Про вашего клоуна Розчи я вообще молчу...

— Если Розвааль услышит, как ты о нём отзываешься, он может разгневаться.

— «Разгневаться»? Кто ж так в наше время выражается? Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Иначе мне здесь просто не выжить...

Субару вдруг упруго вскочил на ноги, словно в него была встроена пружина, и решительно произнёс:

— В каком бы мире ты ни оказался, нужно радоваться каждому дню и наслаждаться каждым мгновением, верно?

Несколько секунд Эмилия, хлопая ресницами, смотрела на него в немом изумлении.

— Да, верно, — выдохнула она. — Думаю, ты прав. Ох, Субару, какой же ты дурачок!

— Эй, постой-ка! Что за странная реакция? Может, ты влюбилась в меня?

— Ничего я не влюбилась! — запротестовала Эмилия и, слегка помедлив, чуть слышно добавила: — Ты и вправду дурачок... и я тоже...

Но Субару был слишком занят своими мыслями, чтобы услышать этот шёпот. Любуясь улыбкой Эмилии, он почувствовал удивительную лёгкость, словно с его плеч свалился тяжёлый груз.

В эту минуту красоту Эмилии нельзя было описать обычными словами — даже «прекрасная» или «милая» казались недостаточными.

— «Э-Н-А»! — произнёс Субару. — Сокращение от «Эмилия — Настоящий Ангел».

— Я к тебе со всей душой, а ты опять за свои шуточки! — Эмилия недовольно надула губки. — И всё же... я знаю, как ты стараешься. Но почему твои пальцы настолько изранены?

— А, да это мы с Рем сегодня вечером ходили в ближайшую деревню за покупками, и там меня цапнул какой-то зверёк, похожий на собаку.

— То есть ты не на работе поранился?

— Нет, просто эта рана получилась настолько большой, что остальные по сравнению с ней — просто царапины... Кстати, даже не думал, что я из тех людей, которых не любят зверюшки.

Обычно дети и животные любили Субару. Или, точнеесказать, просто относились к нему, как к терпеливой жертве, с которой можно делать всё, что заблагорассудится. Именно поэтому сегодняшнее происшествие выглядело весьма странным. Впрочем, на детей Субару по-прежнему производил должный эффект.

— Ох уж эти деревенские ребятишки... Они и били меня, и пинали, и сморкались на меня, мелкие дьяволята!

— Кажется, ты неплохо ладишь с маленькими детьми, Субару

— Нет, Эмилия-тан, у меня иная стратегия. Расположить детей к себе, пока они ещё мелкие, а затем, когда вырастут, пожинать плоды. Как видишь, я рассчитываю на долгосрочную перспективу!

— Ладно, ладно! Соглашусь с тобой, иначе ты снова начнёшь спорить, — сказала Эмилия и подняла взгляд в небо. — Надо возвращаться в дом. Ты идёшь?

— Конечно, иду! Как же я смогу спать, если со мной рядом не будет Эмилии-тан?

— Только после того, как научишься управляться со своей работой.

— Ну смотри, ты сама это сказала! — откликнулся Субару, кажется, приняв слова Эмилии за чистую монету. — Вот увидишь, обо мне ещё легенды будут слагать!

Эмилия горько усмехнулась, глядя на энтузиазм, которым воспылал новоиспечённый работник. Внезапно Субару, будто что-то вспомнив, поднял вверх палец:

— Кстати! Не хочешь завтра пойти со мной в ту деревню, чтобы отомстить этим... хм, то есть пойти со мной на свида... ну, то есть я хотел сказать, посмотреть на этих мелких зверьков. А?

— Почему ты постоянно поправляешь себя? И я... — Эмилия колебалась, не зная, что ответить. Наконец, опустив голову, она тихо произнесла: — Я не то чтобы против пойти вместе с тобой... И на ту зверюшку мне тоже хочется посмотреть...

— Ну тогда замётано!

— Но, возможно, если соглашусь, тебе это принесёт только лишние неприятности...

— Отлично! Завтра же идём!

— Ты вообще меня слушаешь?

— Ещё как слушаю! Ни одно твоё слово не проскочит мимо моих ушей!

— Субару, ты невыносим! — гневно фыркнула Эмилия.

— А?.. Чего? Что ты сказала? Ничего не слы-ы-шу-у! — шутовски прокричал Субару, прикрыв уши ладонями, и Эмилия, моментально позабыв о гневе, весело рассмеялась.

Затем девушка смахнула выступившие на глазах слезинки и вновь обратилась к Субару:

— Хорошо, пойдём. Но только после того, как я закончу занятия, а ты — работу.

— Вас понял! Работа будет сделана точно в срок! — отрапортовал Субару и, широко расставив ноги и вскинув в воздух кулаки, принял шутовскую позу победителя.

— Когда я смотрю на тебя, Субару, — тихо вздохнув, сказала Эмилия, — мои проблемы кажутся такими мелкими.

— Неужели? Ты ведь, возможно, будущая королева! На твоём месте у меня был бы такой стресс, что живот бы винтом скрутило!

Не в силах больше сдерживаться, Эмилия снова прыснула. Вслед за ней рассмеялся и Субару.

— Кстати, а почему ты так одет? Ты ведь уже закончил работу.

— Ну, я просто хотел произвести на тебя хорошее впечатление... Ну как? Мне идёт, не находишь?

— Да, идёт. Ты выглядишь как первоклассный слуга.

— О нет, все надежды пошли прахом!

На этой весёлой ноте тайное свидание в саду закончилось.

12
— Эй, лолька, ты почему до сих пор не в кроватке? — спросил Субару, заглянув в приоткрывшуюся дверь. — Тебе известно, если дети засиживаются допоздна, то остаются мелкими и во взрослом возрасте?

— От тебя даже Блуждающая дверь не спасает, мнится мне, — ответила Беатрис с досадой в голосе. Она сидела на деревянной стремянке в окружении стеллажей с книгами и сверлила незваного гостя недовольным взглядом. — У тебя ко мне какое-то дело, мнится мне?

— В общем-то, особых дел нет. Просто захотелось навестить тебя перед сном. Решил, если не угадаю дверь с трёх раз, то пойду спать. Как видишь, у меня получилось с первого.

— Я и не сомневалась в твоей прекрасной интуиции, — устало проговорила Беатрис, теребя свои упругие локоны-пружинки. Зрелище подействовало на Субару, как желанная игрушка на ребёнка:

— Можно мне потрогать?

— Это позволено только Пакки, мнится мне. Да и вообще, с меня довольно, исчезни!

— Так нечестно! Ну ладно, у меня сейчас хорошее настроение, так что я тебя прощаю.

 Пребывая в прекрасном расположении духа в предвкушении свидания, Субару покинул библиотеку, предоставив надувшуюся Беатрис самой себе. За мгновение до того, как дверь захлопнулась, до его ушей вдруг донёсся грустный голосок:

— Бетти это не касается, мнится мне.

Намереваясь спросить, что она имела в виду, Субару вновь открыл дверь, однако на этот раз вместо секретной библиотеки за ней оказалась обычная комната для Гостей. Юноша принялся открывать и закрывать дверь в надежде, что она снова окажется входом в тайную обитель Беатрис, но тут...

— Чем это ты занимаешься? Проверяешь исправность замка?

— А? Да, просто я прошлой ночью слышал в коридоре какой-то скрип, и мне показалось, что... Рем?!

Отвлёкшись от своего занятия, Субару наконец заметил Рем, которая с опаской наблюдала за происходящим. В руках девушка держала пустой серебристый поднос.

— Что-то не так? — осведомилась Рем.

— Да нет, просто здесь только что была запретная библиотека злобной лольки. А теперь её нет.

— У тебя какое-то дело к госпоже Беатрис? Может, я смогу помочь?

— Просто хотел пожелать ей спокойной ночи... Ничего особенного.

В памяти Субару снова всплыла фраза, которую Беатрис обронила за мгновение до того, как дверь закрылась. «Нет, Рем об этом спрашивать нет смысла», — подумал он, тряхнул головой и смерил взглядом служанку.

— А ты что, до сих пор вся в делах? Уже спать пора, завтра рано вставать.

— Скоро лягу. Я только что относила чай господину Розваалю и сестрице.

— Чем это, интересно, они занимаются в такое время? А, ладно, не важно.

«Какое мне дело, о чём там эти двое секретничают?» — подумал он, как вдруг заметил на себе пристальный взгляд Рем. Голубые глаза служанки неотрывно смотрели прямо на его волосы.

— Да, что-то мы никак не выкроим время, чтобы постричься, — сказал Субару. — Мне кажется или ты действительно так сильно из-за меня переживаешь?

— Нет, я нисколько не беспокоюсь из-за тебя. Мне совершенно всё равно.

— Тогда почему ты так уставилась, будто у меня на голове гнездо свито?

За прошедшие четыре дня Рем так не удалось привести голову ученика в порядок: к тому моменту, когда Субару управлялся со всеми делами, оказывалось уже слишком поздно. Да и у самой Рем работы было хоть отбавляй.

— Если ты не против, мы можем сделать это сейчас, — предложила Рем.

— Сейчас... То есть прямо сейчас? Не поздновато ли?

— Это не займёт много времени. Если не заняться стрижкой немедленно, твоё заветное желание так и останется неосуществлённым.

— Ну, скажешь тоже — заветное!..

Лицо Рем не выражало совершенно никаких эмоций, и лишь блеск в голубых глазах выдавал горячее нетерпение — ей почему-то хотелось поскорее приступить к делу.

Субару задумчиво почесал щёку, предположив, что Рем просто раздражает поставленная, но так и не выполненная задача. Он был не против помочь ей справиться с этим раздражением, но...

— Извини, Рем, но у меня завтра встреча с Эмилией. Мне нужно проснуться пораньше и поскорее разделаться со всеми делами, поэтому я не могу засиживаться допоздна...

— Вот как. Ну ничего. Это ты меня извини за несвоевременное предложение.

Отвергнув идею Рем, Субару почувствовал укол совести: ведь он сам ещё недавно просил её позаботиться о причёске. Однако Рем вошла в его положение и не настаивала.

Юношу охватило чувство вины.

— Как насчёт завтрашнего вечера? — вдруг спросил он.

— Вечера?..

— Чтобы встреча с Эмилией состоялась, я постараюсь разделаться со всеми накопившимися делами. А на послезавтра ничего особенного у меня пока не запланировано, так что всё зависит от тебя.

Сказав это, Субару удивился своей предприимчивости: назначить свидание сразу двум девушкам на один и тот же день — для него это было что-то из ряда вон. Правда, к Рем он испытывал совсем другие чувства, нежели к Эмилии.

Рем была для него коллегой по работе, с которой приятно проводить время. Что касается Эмилии, то в своих чувствах к ней он ещё не успел толком разобраться.

Выслушав Субару, Рем опустила ресницы, а затем робко кивнула.

— Хорошо. Значит, завтра вечером. Теперь уже точно, да?

— Не знаю, почему тебя это так сильно волнует, но я обещаю: да, завтра вечером.

Субару подумал предложить Рем сцепить мизинцы в знак скрепления договора, но вспомнил, что в этом мире о таком обычае могли и не знать. В это время Рем вежливо поклонилась, повернулась, взмахнув подолом юбки, и тихими скользящими шагами удалилась.

Субару проводил взглядом её хрупкую фигурку и, еле-еле сдерживая зевоту, направился в свою комнату, размышляя о завтрашней насыщенной программе.

— Спасибо деревенской малышне за то, что подкинули идею свидания. Когда дойдём до деревни, надо их поблагодарить... Но сперва хорошо бы узнать, где у них тут места с красивыми видами, с цветочками и всё такое...

Предвкушая завтрашний день, Субару вошёл к себе в комнату, скинул рабочую форму, нацепил спортивный костюм и запрыгнул в кровать.

Натянув на себя одеяло, он закрыл глаза. Однако мысли о предстоящей встрече никак не давали заснуть, и Субару немедленно прибегнул к проверенному методу борьбы с бессонницей. А именно...

— Один Пак, два Пака...

Он представил себе идиллический пейзаж с резвящимися серыми котиками, количество которых увеличивалось с каждым новым числом.

— Сто один Пак...

Постепенно воображаемые духи начали уводить юношу из реальности, пока наконец его сознание медленно не погрузилось в сон.

13
Открыв глаза, Субару вновь сравнил момент пробуждения с выныриванием из воды. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что окончательно проснулся.

В глаза ударил солнечный свет. Тело казалось вялым и тяжёлым. Субару медленно приподнялся на постели и тряхнул ватной головой.

«Наверно, накопилась усталость с непривычки. Как-никак, у меня теперь совершенно другая жизнь...»

Он прогнал унылые мысли подальше и вдруг вспомнил о вчерашней договорённости с Эмилией.

— Точно! Субару Нацуки, сегодня тебя ждут великие дела!

Перед его глазами замаячило счастливое будущее. Этот день знаменует собой начало новых достижений и побед!

Внезапно его взгляд упёрся в знакомые фигуры: сёстры-близняшки стояли у кровати и удивлённо смотрели на исполненную решимости физиономию гостя.

— Эй, что вы тут делаете?! Засмущать меня решили?! Предупреждать же надо!

Привыкнув к тому, что последние два дня его пробуждение происходило без участия служанок, Субару утратил бдительность. Он и подумать не мог, что они вновь явятся в его комнату...

Пока служанки выслушивали стенания Субару, на юных лицах не дрогнул ни один мускул. Впрочем, уже зная их, Субару предположил, что девушки изо всех сил сдерживают желание ткнуть в него пальцами и расхохотаться.

— Послушайте, вы двое! Что за каменные лица? Хотите ранить мою деликатную натуру? Хоть немного бы разнообразили эмоции! — Субару был согласен услышать в ответ хотя бы привычный холодный сарказм, но спустя пару мгновений понял, что холодный сарказм был бы неплохим вариантом развития событий.

— Сестрица, сестрица! Он обращается к нам так, словно мы с ним знакомы.

— Рем, Рем! Он обратился к нам так, будто знает сто лет.

Здесь явно было что-то не то. Сёстры всегда относились к нему с прохладцей, и всё-таки эта ситуация казалась Субару крайне подозрительной.

— Не понял? В чём дело, наставницы? Похоже, вы снова решили взять на себя роль будильника? Ох уж эти ваши шуточки!

Лишь тут он начал понимать, в чём была причина его беспокойства.

Взгляды.

Теперь сёстры смотрели на него совсем иначе. Так, словно он действительно был им совершенно незнаком.

В следующее мгновение страшная догадка подтвердилась:

— Сестрица, сестрица. Кажется, наш гость в панике!

— Рем, Рем. Похоже, у нашего гостя не все дома. 

Услышав, что его называют гостем, Субару потерял дар речи. Слова служанок, несмотря на вежливый тон, резанули ножом по сердцу. Юноша прижал руку к груди, точно стараясь зажать несуществующую рану.

«Что всё это значит? Они ведут себя так, будто...»

— Слушайте... Это уже не смешно...

Девушки по-прежнему смотрели на него так, словно видели в первый раз. Субару вскинул левую руку, чтобы заслониться от их ледяных взглядов, но тут же пожалел об этом.

На руках не было ни кусочка пластыря. Сами же пальцы, ещё вчера разбухшие и сморщенные, покрытые мозолями от кухонной работы, выглядели ухоженными и изнеженными. Ни порезов от ножа, ни раны от укуса той зверюшки, с которой резвились деревенские дети, — всё исчезло.

Субару почудилось, будто где-то вдали ударили в колокол. Звон нарастал, и каждый новый удар отзывался в голове тяжёлым гулом. Мучительно заломило в висках, что-то жгучее защипало в носу. Но разум его был сфокусирован на боли иного рода, о которой напомнил вкус крови, выступившей из прикушенной губы.

Теперь Субару не оставалось ничего иного, кроме как принять неизбежную реальность. В глазах вспыхнула нестерпимая резь, и он уткнулся лицом в подушку.

Меньше всего на свете он хотел, чтобы сейчас кто-то его увидел. Меньше всего на свете ему хотелось лить слёзы в присутствии людей.

Тех, к которым он уже успел привязаться.

Тех, которые, кажется, уже начали хорошо относиться к нему.

Он просто не мог вынести, что плачет на их глазах, снова глядящих на него, как на чужака.

— Неужели я... снова вернулся? — простонал он, понимая, что его опять затягивает в петлю закольцованного времени, уже принёсшую столько страданий.

Первый день в особняке Розвааля начинался во второй раз.

Глава 3 Лязг цепей

 1

— Дорогой гость, вы неважно выглядите. С вами всё хорошо?

— Дорогой гость, кажется, у вас болит живот. С вами всё в порядке?

Служанки склонились над вздрагивающим телом Субару. За то недолгое время, что он провёл в особняке Розвааля, Субару успел привыкнуть к их голосам. Порой эти голоса раздражали, но по прошествии некоторого времени вселяли спокойствие и уверенность.

Однако сейчас они звучали совершенно иначе, и слышать их было нестерпимо больно и страшно.

— Извините, что напугал вас, — проговорил Субару, чувствуя на себе пристальные взгляды. — Иногда по утрам на меня что-то находит...

Немного наконец успокоившись, он оторвал лицо от подушки. Волна гнева и обиды отхлынула, и теперь, когда первый шок остался позади, Субару чувствовал лишь щемящую тоску. Если бы только всё это оказалось розыгрышем, который устроили коварные Рам и Рем! Мысль о том, с каким негодованием он бы набросился на них, неожиданно принесла облегчение.

Субару открыл глаза и посмотрел прямо перед собой. Сначала мир предстал размытым, словно в тумане, но спустя мгновение реальность обрела привычные очертания. По обе стороны кровати стояли, опершись руками о постель, близнецы-служанки с неизменно бесстрастными лицами. Их взоры не выражали никаких эмоций, будто события последних четырёх дней совершенно выветрились из их памяти.

— Дорогой гость?.. — озадаченные голоса прозвучали практически синхронно, и губы тоже двигались в унисон. Взгляды девушек скрестились на Субару, но он, вздрогнув, точно от холода, торопливо отшатнулся от них.

— Дорогой гость, резко вставать опасно. Вам требуется покой.

— Дорогой гость, нельзя так резко вскакивать. Вам нужен отдых.

Субару рефлекторно отстранился ещё дальше от фигурок в костюмах горничных. Девушки удивлённо переглянулись, но Субару было не до них. Его снова не узнавали. Как тогда, на многолюдной улице, в тёмном переулке и на складе деда Рома — люди, которых он знал, смотрели на него, как на незнакомца. Осознавать это было просто невыносимо. Но теперь всё складывалось совсем по-другому. Другие обстоятельства. Другое время. Другой опыт...

Субару охватил страх.

Всё было совсем иначе, не так, как в тот раз, когда он исправлял свои ошибки при новых встречах с Эмилией и Фельт, едва зная их. Тогда ему тоже было нелегко заново знакомиться с теми, кому он уже когда-то доверился, но теперь, лицом к лицу столкнувшись с хорошо знакомыми людьми, превратившимися в чужаков, Субару почувствовал, как сердце сковывает безликий непреодолимый страх.

Девушки обеспокоенно смотрели в его наполненные ужасом глаза: с гостем явно творилось что-то неладное. В комнате воцарилось молчание,

Внезапно Субару соскочил с постели и, прежде чем служанки успели вымолвить хоть слово, сломя голову бросился к двери и вылетел в коридор.

Шлёпая босыми ногами по холодному полу и задыхаясь, он мчался мимо одинаковых дверей, не соображая, от чего и куда убегает. Но оставаться на месте было нельзя. Совершенно невозможно. Бежать, бежать! И неважно куда.

Внезапно Субару, словно по чьей-то указке, остановился перед одной из многочисленных дверей. Толкнув её, юноша ввалился в огромное помещение, всё пространство которого было заставлено книжными стеллажами.

2

Дверь за спиной с шумом захлопнулась, и Субару оказался изолирован от внешнего мира. Если бы кто-то и задумал проникнуть в эту комнату, ему пришлось бы проверить каждую дверь в особняке.

Ощущение погони исчезло. Прислонившись к двери, Субару медленно сполз на пол. Несмотря на то, что теперь он сидел на корточках, ноги продолжали трястись, как в лихорадке. Он обхватил колени руками, однако пальцы тоже плясали от нервной дрожи.

— Трясёт, как бумажного сумоиста[6]...

Но самоирония не помогла, и вымученная улыбка Субару не выражала сейчас ничего, кроме безысходности. 

В библиотеке царила тишина. Запах старой бумаги, которым был пропитан воздух, немного успокоил юношу, хотя он понимал, что это всего лишь временное затишье.

Глубокий вдох. И ещё, и ещё один... Пока Субару, точно выброшенная на берег рыба, ловил воздух ртом, где-то в глубине полутёмного помещения раздался тонкий насмешливый голосок:

— Как грубо с твоей стороны врываться без стука!

Взгляд Субару упал на низкую стремянку, стоящую в самом центре комнаты, прямо напротив входа в библиотеку. На одной из её ступенек сидела девочка.

 Это была Беатрис, хранительница запретной библиотеки, которая, как всегда, старалась держаться от Субару на почтительном расстоянии. На коленках девочки лежал огромный фолиант, в сравнении с которым она казалась ещё крохотной. Хранительница с треском захлопнула книгу, неодобрительно глядя на незваного гостя.

— Ты снова разгадал тайну Блуждающей двери, мнится мне. Как тебе это удаётся?

— Извини, — выдавил Субару, — Прошу, позволь мне побыть здесь немного.

Умоляюще сложив ладони перед собой, он опустил голову закрыл глаза, не дожидаясь ответа.

«Здесь тихо и спокойно. Меня здесь никто не тронет. И теперь я должен сопоставить все факты. Как меня зовут? Где я нахожусь? Что это были за близнецы? Что это за девчонка, что сидит передо мной, и как её имя? Что это за таинственная комната? Где я провёл последние четыре дня? С кем я договорился встретиться завтра?.. И где?..»

— Точно! Эмилия...

Он вспомнил её серебристые волосы в лунном свете, застенчивую улыбку и звёздное небо, под которым прошло их первое тайное свидание.

— Беатрис...

— Мы не так близки, чтобы ты называл меня по имени, мнится мне?

— Кажется, ты сказала, что я попал в твою комнату «снова». То есть я уже бывал здесь?

Судя по недовольному лицу, Беатрис была не в восторге от столь фамильярного обращения. Скорчив надменную гримасу, она всё же не стала возмущаться и спокойно сказала:

— Ты имел наглость вломиться сюда не далее как пару-тройку часов назад.

— Значит, я просыпался в этом особняке уже дважды…

Субару напрягся, пытаясь вспомнить каждую деталь событий первой ночи, проведённой в доме Розвааля.

«Проснувшись в первый раз, я бродил по зацикленному коридору, пока наконец не угодил в запретную библиотеку. Там я впервые встретился с Беатрис, которая прикосновением руки чуть не отправила меня на тот свет. А когда я снова открыл глаза, у кровати стояли Рам и Рем...»

Это было единственное утро, когда его будили обе девушки. В последующие дни служанки приходили поочерёдно. Более того, лишь в то утро Субару воспользовался привилегией спать в комнате для гостей.

Напрашивался только один вывод.

— Что же это получается? Выходит, меня отбросило на четыре дня назад?

Осмыслить логически своё нынешнее положение оказалось для Субару проще, чем смириться с ним. Обхватив голову руками, он попытался вспомнить, что же могло явиться причиной его возврата в прошлое.

Во время событий в столице такой причиной становилась его смерть. До сих пор Субару полагал, что после череды трёх смертей и последующего спасения Эмилии ему удалось выскользнуть из временной петли. Фактически в поместье графа Розвааля он пробыл четверо суток, и за это время не случилось ни одного серьёзного происшествия. И вдруг его безо всякого предупреждения снова забросило в прошлое.

— Может быть, теперь действуют совершенно другие правила? Скажем, отныне переброс происходит раз в неделю? Тогда непонятно, почему я вернулся именно в своё первое утро в поместье Розвааля.

Принцип перемещения во времени оставался для Субару загадкой. И всё же механизм временной петли, который действовал в столице, обладал некоторыми закономерностями. Одна из них — место, в котором перемещаемый во времени объект оказывался после очередной смерти. Если бы Субару до сих пор находился во власти первой временной петли, он непременно воскрес бы у фруктовой лавки, принадлежавшей мрачному торговцу со шрамом на лице.

— Однако вместо лавки того мордоворота теперь я оказываюсь в спальне с двумя милашками. Ну, это не такой уж плохой поворот!..

Разница в условиях пробуждения действительно была огромной — как между небом землёй.

Охлопав своё тело, Субару удостоверился, что цел п невредим. Но если предположить, что условия возврата в прошлое не изменилось, то можно было не сомневаться — он умер!

— Но как я мог умереть? Ведь вчера вечером всё было прекрасно!

Возможна ли внезапная смерть, если ничто её не предвещает? Субару пришло на ум, что он мог умереть от какого-нибудь яда или газа. Неужели его отравили?! Но зачем? И кто?

— Даже предположить не могу, кому это могло понадобиться. А вдруг меня забросили в прошлое, потому что я не выполнил какое-то задание?

В компьютерных играх так и происходит: стоит провалить миссию, и ты получаешь Game 0ver с возвращением в исходную точку. Однако в чём заключалась его миссия здесь, Субару оставалось совершенно не ясно. К тому же он был из тех геймеров, которые чуть что — сразу всё бросают и бегут искать секреты в файле-подсказке с прохождением игры.

— Твоё бессвязное бормотание начинает надоедать, мнится мне, — устало проговорила Беатрис. — О чём бы вы, скучные людишки, ни рассуждали — о жизни или о смерти — в конечном счёте всё заканчивается самообманом и тщеславием. Вот почему с вами совершенно бесполезно разговаривать.

Её слова прозвучали цинично, даже жестоко. И всё же Субару был рад тому, что Беатрис нисколько не изменилась. Он поднялся на ноги и, отряхнув штаны от пыли, повернулся лицом к двери.

— Уходишь, полагаю?

— Мне нужно кое-что проверить. Рано впадать в отчаяние. Спасибо за всё.

— Я ничего особенного не сделала. Ну так что, ты уходишь или нет? Мне нужно поскорее переставить дверь.

В её голосе не было ни капли сочувствия, однако ему отчего-то было приятно его слышать. Возможно, Беатрис и не имела такого намерения, но её слова будто подтолкнули Субару вперёд. Он повернул дверную ручку — снаружи вдруг потянуло прохладным свежим воздухом.

Субару шагнул за порог. Лёгкий ветерок ласково растрепал его волосы. В глаза ударил яркий свет, и юноша прикрыл лицо рукой. Когда ветер стих, Субару ощутил под ногами мягкую шелковистую траву.

И тут увидел её.

При встрече с Эмилией сердце радостно затрепетало.

— Ты сияешь, словно солнце!

— Субару! — раздался взволнованный голос, похожий на звон серебряного колокольчика.

Широко открыв фиалковые глаза, девушка бросилась к Субару. Юноша инстинктивно шагнул навстречу. Когда они сблизились, Эмилия осмотрела его с ног до головы и с облегчением вздохнула, однако тут же приняла серьёзный вид:

— Зачем ты заставляешь нас так волноваться? Рам и Рем с ног сбились, разыскивая тебя по всему дому!

— Неужели? На них не похоже. Прости, я немного задержался у Беатрис.

— Опять? Я слышала, тебе уже досталось от неё сегодня утром.

Следы пережитого ещё были видны на её красивом лице. Забота и облегчение, смешанное с беззащитностью, заставили руки Субару непроизвольно потянуться к Эмилии, но он тут же одёрнул сам себя. Сейчас был явно не лучший момент для объятий, и ему оставалось лишь слабо улыбнуться в ответ. Эмилия тоже держалась чуть скованно — как с человеком, которого знала не так уж хорошо.

В этом не было ничего удивительного, ведь она не провела с ним и пары часов с момента их самой первой встречи в городе, а счастливые дни, проведённые в поместье, куда-то пропали. Отныне между ними зияла пропасть в четыре дня, и об этой пропасти было известно лишь одному Субару.

— Всё в порядке? У меня что-то на лице?

— Да, твои прекрасные глаза, и чудесный носик, прелестная улыбка! То есть... Я хотел сказать: рад, что ты невредима.

Эмилия смутилась, и сё лицо залил жаркий румянец.

— Да, со мной всё хорошо, — кивнула девушка.  — Ведь ты спас меня. А как ты себя чувствуешь?

— Я в полном порядке! Правда, потерял немного крови, из меня выкачали всю ману, и ещё такое чувство, будто по мозгам проехался асфальтовый каток... Но в остальном всё замечательно!

— Ну, что ж, тогда... Что?! Выходит, у тебя всё не так уж хорошо, как ты говоришь?

— Спокойно! — поспешил сказать Субару и, подняв руки вверх, повернулся кругом, демонстрируя, что цел и невредим. — Ну вот! Видишь?

— В таком случае я рада. Так ты идёшь обратно в дом? У меня есть ещё кое-какие дела.

— Встреча с духами? А можно я останусь? Обещаю, что не буду мешать! И ещё: одолжи мне Пака!

— Ну хорошо... Но я очень прошу не отвлекать меня! Это тебе не игрушки! — сказала Эмилия так, будто обращалась к несмышлёному ребёнку. Выглядело это столь мило, что у Субару перехватило дыхание.

— Тогда не будем медлить, Эмилия-тан! Времени так мало, а мир настолько большой! Наша с тобой история только начинается!

— Хм... Что ты сказал? Что за «тан»?

— Не бери в голову. Давай, вперёд, вперёд! — скомандовал Субару, не обращая внимания на удивление Эмилии, снова впервые услышавшей своё уменьшительное имя, и легонько подтолкнул её в направлении того уголка в саду, где она проводила утренние ритуалы.

Он вспомнил, как Эмилия устала поправлять его и неохотно приняла новое прозвище, — это была одна из связей, возникших между ними в течение тех четырёх потерянных дней. По лицу Эмилии было видно, что она не согласна, и Субару, идя позади, очень тихо пробормотал:

— Мы вернём их назад.

Проводив её взглядом, Субару взглянул на небо. Над горизонтом на востоке медленно поднималось ненавистное солнце. Ещё четыре таких же рассвета — и наступит день его свидания с Эмилией. Оставалось лишь ждать и считать часы до заветной встречи. Ответ Эмилии он знал заранее.

Субару погрозил небу кулаком:

— Хоть я и не в курсе, кто это всё придумал, но так и знай: я возьму своё! Ты у меня ещё поплачешь! Не стоит недооценивать по уши влюблённого парня, в глазах которого ещё стоит её счастливая улыбка!

Впервые с момента появления в этом мире Субару открыто объявлял войну загадочной силе, призвавшей его сюда заставившей вращаться в петле смерти.

Его битва начнётся со второго раунда. Он сделает всё, чтобы вырваться из этих зацикленных в поместье Розвааля дней.

«Я должен знать, что будет дальше! Я сделаю так, чтобы наше свидание состоялось! Чего бы мне это ни стоило!»

3
Итак, жизнь Субару в поместье графа Розвааля пошла по второму кругу. Всё, что оставалось, — дождаться пятого по счёту восхода солнца. А пока следовало действовать в точности так же, как в прошлый раз, и по прошествии четырёх дней снова встретиться с Эмилией и договориться о прогулке в деревню.

Он предположил, что события, происходящие в рамках временной петли, являются в некоторой степени предопределёнными: делай, что делал раньше, и получишь аналогичный результат. Иными словами, чтобы достигнуть своей цели, Субару должен был в точности следовать сценарию предыдущего круга жизни и скорректировать лишь то, что привело к фатальному исходу в прошлый раз. Это был лучший план, который пришёл ему в голову.

Выходит, необходимо самым внимательным образом изучить текущую петлю, проживая её заново. Мысль о том, что теперь ради цели придётся «сохраняться» и «загружаться» заново, вызвала у Субару невесёлую усмешку.

— Так что же это было? Где я облажался?

Погрузившись в горячую ванну и выпуская ртом пузырьки воздуха, Субару перебирал в памяти события прошедшего дня. Сначала всё было без особых изменений. Закончив с Эмилией утреннюю разминку, Субару дождался возвращения Розвааля и был приглашён на завтрак, во время которого постарался в общих чертах повторить прошлую беседу. Конечно, он мог ошибиться в деталях, но самые важные пункты Субару не упустил: получил в качестве награды возможность тискать Пака, обращался к Эмилии, добавляя суффикс «тан», обсудил её статус претендентки на королевский престол, а также выяснил своё положение в поместье Розвааля.

Так же, как и в прошлый раз, он выпросил себе должность слуги-стажёра. Затем под чутким руководством Рам отправился осматривать особняк, после чего приступил к выполнению служебных обязанностей. Тут-то и начались странности.

— Отчего-то всё пошло не по сценарию, — приподняв подбородок над водой, Субару устало вздохнул. — Такое ощущение, будто явился на экзамен с кучей шпаргалок, а вопросы в билетах на совершенно иную тему. И зачем они всё поменяли?

Субару не предполагал, что Рам даст ему абсолютно другую работу, причём в куда большем количестве, чем в прошлый раз. Хотя, быть может, нагружая новоиспечённого ученика множеством тяжёлых заданий, Рам оказывала ему доверие?

— В прошлый раз я умаялся так, что к вечеру еле на ногах стоял... Но сегодня вообще что-то! Вот чёрт! Я-то, наивный, думал, что всё окажется проще пареной репы!

Дело было не только в усталости от тяжёлой работы. Субару сделал вывод, что дела его плохи. Если первый день пошёл по совершенно иному сценарию, вряд ли стоило надеяться, что дальше всё будет складываться так, как нужно ему

— А ведь я так до сих пор и не понял, почему меня вновь забросило обратно.

На этот раз всё произошло по совершенно иному шаблону. Если раньше непременным условием возвращения в прошлое являлась смерть, то теперь, когда он просто спокойно заснул в своей кровати и очнулся в начале нового витка, сложно было даже представить, что именно запустило механизм временной петли.

— На память теперь полагаться бессмысленно.

Субару вспомнил невероятно насыщенный день в столице — тот самый день, когда он встретил Эмилию. Несмотря на множество различий в деталях, в целом события того дня каждый раз повторялись, и он видел свои ошибки, которые приводили к печальному исходу. А теперь он не знал ни в чём причина возврата, ни как его избежать. Единственное, что с точки зрения Субару было важно, — это обещание встретиться с Эмилией. Скорее всего, если он снова доберётся до этого момента, то сможет изменить ход событий и вырваться из петли.

Набрав воздуха, Субару снова погрузился под воду, где собрал свои мысли воедино. Когда же он вынырнул, то прямо перед ним, на краю купальни стоял, уперев руки в боки, совершенно голый хозяин поместья.

— Мо-о-ожно присоедини-и-иться? — игриво протянул Розвааль, выпрямившись перед Субару на расстоянии вы тянутой руки и глядя на него сверху вниз.

Субару тут же пожалел, что вынырнул из воды.

— Уже занято. Нельзя.

— Эта ва-а-анна в моём особняке, поэтому она принадлежит мне. Так что я могу делать всё-о-о, что захочу. 

— Тогда зачем спрашиваете? Мойтесь, если хотите.

— О, какие мы нервные! Нет, ты не понимаешь. Конечно, эта ванна принадлежит мне, но... — Розвааль опустился на одно колено и нежно приподнял в ладони подбородок Субару. — Разве ты, работая у меня прислугой, точно так же не являешься моей собственностью?

Цап.

— Какая реши-и-ительность!

Укусив цепкие пальцы графа, державшие его подбородок, Субару быстро отплыл на спине к противоположному краю ванны.

Ванна в доме Розвааля была огромной до неприличия. Походя на бассейны в старых добрых общественных банях, она ярко свидетельствовала о присущей аристократии любви к роскоши. И всё же Субару был вынужден признать, что купаться в такой огромной ванне в одиночестве было крайне приятно. Именно поэтому отдых в горячей воде после тяжёлой работы стал для него привычным ритуалом уже с первых дней пребывания в этом доме.

— Ещё одно расхождение со сценарием, которого я не ожидал... — пробормотал он, искоса поглядывая на Розвааля.

Чтобы Субару оказался в купальне одновременно с графом — такого раньше не случалось. В первом круге жизни в особняке хозяин дома был настолько занят различными делами, что, кроме как за обедом, Субару нигде с ним не пересекался. Видимо, служанки-близняшки полностью брали на себя обслуживание хозяина.

— Всё, абсолютно всё идёт не так, как я ожидал!

— Не знаю, что тебя беспоко-о-оит, но в жизни далеко не всё происходит так, как нам того хочется.

Розвааль придвинулся ближе и, опершись спиной о стенку ванны, издал протяжный вздох. Сейчас он более всего напоминал самого обычного человека, который наслаждается отдыхом после тяжёлого дня.

— Я только сейчас заметил: вы всё же снимаете макияж перед тем, как принять ванну?

— Что? А-а-а, верно. Бог мой, Субару, неужели ты ещё ни разу не видел моей реа-а-альной внешности?

— Наверное, да. А что, вы и без косметики выглядите прекрасно. Мне кажется, вам не следует прятаться за слоем штукатурки.

— Я и не собира-а-ался. Это просто моё хобби. Другое дело, если у тебя рот кривой или, скажем, слишком большой нос. Тогда...

— Вот только не надо на меня смотреть. Сам знаю, что не красавчик.

Субару прекрасно понимал, что природа обделила его красотой. Внешностью он пошёл в свою мать, и тут уже ничего не попишешь. Родителей не выбирают.

При воспоминании о родителях лицо Субару вдруг сделалось мрачным, так что даже Розвааль поспешил сменить тему:

— Тебе удаётся ла-а-адить с Рем и Рам? Девушки работают здесь уже довольно давно, поэтому им есть что передать новичку.

— С Рем я пока не общался, но с Рам мы поладили. Кажется, она даже слишком дружелюбна ко мне. Сейчас, когда я работник, она обращается со мной не хуже, чем когда я был гостем.

— Неужели? В таком случае, Рем компенсирует это упущение. Они же сёстры и должны помогать друг другу. И должен заметить, они прекра-а-асно с этим справляются.

— По моим наблюдениям, — заметил Субару, — Рам представляет собой испорченную версию Рем. Младшая только делает, что покрывает старшую.

Кто из близнецов лучше справляется с домашними делами, было видно невооружённым глазом. В то время как младшая сестра всё делала на отлично, старшей нужно было здорово постараться, чтобы выполнить работу хотя бы на четвёрку. По идее, такой расклад должен был привести к появлению у Рам комплекса неполноценности.

— И всё-таки Рем считает Рам круче только потому, что та старше. У девчонки просто стальные нервы!

— Если о нервах, у тебя они то-о-оже довольно крепкие. Ты не слишком-то с ними церемонишься, как я погляжу. По правде говоря, это даже хорошо-о-о!

— На похвалу всё равно не похоже, — проворчал Субару.

Розвааль зажмурил правый глаз, поднял голову и уставился в высокий потолок.

— На полном серьёзе, — сказал он. — Я действительно считаю, что это хорошо. Наши девочки слишком уж идеально дополняют друг друга, не находишь? А для того чтобы начались изменения, порой бывает необходим внешний толчок.

— Вы правда так думаете?

— Я правда так думаю! — ответил Розвааль погрузился в воду по самую шею.

Вдруг Субару вспомнил, что хотел задать ему один вопрос.

— Кстати, Розчи, можно кое о чём спросить?

— Ну-у-у, если твой вопрос входить в широчайшую сферу моей компетенции, то я не против.

— Впервые вижу, чтобы кто-то таким извилистым путём сказал: «Я жутко умный!» Ну да ладно, я просто хотел спросить, чем вы подогреваете воду в ванне? — Субару постучал по дну резервуара.

Ванна была сделана из приятного на ощупь камня, напоминающего мрамор. Сама купальня занимала угловое помещение на цокольном этаже особняка и предназначалась как для мужчин, так и для женщин. Впрочем, после каждого посещения воду из ванны сливали и наполняли её заново, поэтому, даже принимая ванну после Эмилии, Субару не приходилось рассчитывать на какие-то особенные ощущения.

— Всё-таки ты меня удивля-а-аешь! Видимо, дело в том, что ты ещё молод... Интересно, мне в твоём возрасте пришло бы в голову задать такой вопрос? — Розвааль задумался, очевидно, восхищаясь безрассудной юностью Субару, а затем кивнул: — Ответ про-о-ост. Под ванной рассыпаны специальные кристаллы, которые подогревают воду, используя ману того, кто принимает ванну. Ты должен был видеть, как это происходит на кухне.

— А я всё думал, как вы здесь готовите без газа! То есть выходит, этим могут пользоваться только маги?

— Во-о-овсе нет. «Врата» есть у всех форм жизни без исключения: даже у растений и животных. В противном случае мы бы никогда не создали цивилизацию, основанную на использовании магических минералов.

Заметив непонимающий взгляд юноши, Розвааль откашлялся и сказал:

— Ну что ж, придётся прочитать лекцию. Поведать тебе, невежде, об основах использования ма-а-агии.

— Насчёт невежды я бы, конечно, поспорил, ну да ладно. Охотно послушаю вашу лекцию, — Субару повернулся к Розваалю и приготовился слушать. Не забывая, впрочем, о том, что оба они оставались совершенно голыми.

— Начнём с са-а-амых азов, — сказал Розвааль. — Тебе, без сомнения, известно, что такое «врата», не так ли?

— Вы говорите о них как о вещи общеизвестной, но, должен признаться, я совершенно не понимаю, о чём речь...

— Стало быть, о вратах ты ничего не знаешь... То есть ты в этом «абсолютный ноль», так? Я правильно употребил это выражение?

Это был один из оборотов речи, привнесённых Субару в этот мир.

— Отлично, Розчи! Дайте пять!

Они ударили по рукам, после чего вернулись к обсуждаемому вопросу.

— Так что же такое эти ваши «врата»?

— Попросту говоря, «врата» — это двери, которые ведут внутрь те-е-ела. Через «врата» поступает мана, сквозь них же она и выходит. Это основа всей жизни.

— Вот оно что... — Субару кивнул. Примерно так он и думал. — Значит, у меня тоже есть свои «врата»?

— Хм... Скорее всего. Если ты уверен в том, что являешься человеком. Ты же человек?

— Более настоящего человека этот мир ещё не видел! Я самый что ни на есть простой смертный! Проще меня только мобы[7].

Что правда, то правда. Субару не обладал ни выдающейся физической подготовкой, ни особой находчивостью и смекалкой, помогающими находить выход из любой ситуации. Образованным его тоже нельзя было назвать, и даже несмотря на развитую мускулатуру и неплохую координацию, с выносливостью у него имелись большие проблемы. Всё, что он умел делать на отлично, это подшивать брюки и заправлять постель. Действительно, проще только мобы.

Тем не менее рассказ Розвааля привёл Субару в восторг. Ах, это чарующее слово «магия»! От одной мысли, что он тоже может пользоваться магией, сердце Субару чуть не выпрыгнуло из груди. В глазах юноши заиграли огоньки радостного предвкушения.

— Нет, конечно, больше всего я рад тому, что встретил Эмилию, но магия — тоже круто! Наконец-то исполнится моя мечта, и я стану магом! Всю жизнь хотел этого!

— Тебя так возбуждают разговоры о ма-а-агии? Имей в виду, что твои магические способности во многом зависят от удачи. К тому же необходимо иметь соответствующие позна-а-ания. Не подумай, что я хвастаюсь, но сомневаюсь, что природа наградила тебя столь же выдающимися тала-а-антами, как меня.

Выслушав эту тираду, Субару хитро улыбнулся. Граф был слишком самоуверен. Он и не догадывался, что юноша, нежащийся прямо перед ним в ванне, является попаданцем из другого мира. А как известно, у попаданцев обязательно проявляются скрытые способности.

Исходя из его приключений до настоящего момента, на боевые навыки, интеллект или хотя бы повышенную удачливость Субару рассчитывать не приходилось. Но что, если у него появились магические умения?

— Ну, давайте же, Розчи! Вы моя последняя надежда! Расскажите мне ещё про магию! Я уже вижу, как надвигается магическая волна, на гребне которой сияет моё светлое будущее!

— Даже та-а-ак? Что ж, продолжим. Тебе должно быть изве-е-естно, что в магии существуют четыре основные стихии.

— Не-а!

— Неужели? Ты настолько невежественен и простодушен, что вызываешь восхищение. Что же, я объясню. Существует четыре вида стихий маны, они относятся к огню, воде, воздуху и земле. Поня-а-атно излагаю?

— Ага, основные стихии. Всё, я врубился. Давайте дальше, дальше!

Граф добродушно кивнул и продолжил:

— Огненная стихия относится ко всему, что связано с теплом. Стихия воды управляет исцелением и жизнью. Стихия воздуха воздействует на тела живых существ снаружи, а стихия земли — воздействуют на тела изнутри. Все стихии делятся на эти четыре категории, но обычный человек может взаимодействовать лишь с одной из них! Кстати, я взаимодействую со всеми четырьмя.

— Ох и любите же вы бахвалиться! — не удержался Субару. — Ладно, признаю, вы весьма круты. Но как узнать, с какой категорией могу взаимодействовать я?

— Чтобы выяснить, какой стихией способен управлять тот или иной человек, такому опытному магу, как мне, достаточно всего лишь одного-о-о прикоснове-е-ения.

— Реально?! Я знал, что вы так скажете! Давайте же, скорее раскройте мою стихию!

Розвааль приблизился к юноше и положил ладонь на его влажный лоб.

— Прошу прощения, — произнёс граф и вдруг принялся издавать звуки, напоминающие писк сломанного радиоприёмника.

— Ух ты! Магические звуковые эффекты! Полное погружение в магию!

Субару настолько увлёкся ритуалом, что разом позабыл обо всех опасениях.

Магия... Наконец-то он узнает своё истинное предназначение в этом мире! Субару не просто надеялся — он уже не сомневался в собственных магических способностях и с горящими глазами ожидал результатовосмотра.

— Ага, — вымолвил наконец граф. — Мне всё ясно.

— Наконец-то! Что же это? Что?! — Субару вскочил на ноги, горя от нетерпения. — Может, огонь, который пылает в моём страстном характере? Или вода, ведь другая сторона моей натуры — спокойствие и собранность? Что, если это колышущий полевые травы воздух, который дарит людям бодрость и ясность ума, столь свойственные мне? Нет, нет, это точно должна быть земля — прочная и надёжная, как мои знания и опыт, на которые всегда можно положиться! Ну?

— Да, — сказал Розвааль. — Это «тьма».

— А как же четыре стихии?! — воскликнул Субару, не веря своим ушам.

Сейчас он выглядел так, словно ему сообщили о неизлечимой болезни.

— Да, соверше-е-енно бесспорно, это «тьма», — судя по его тону, и не думал шутить. — Твоя связь с другими стихиями кра-а-айне слаба. Скажу честно, это о-о-очень редкое явление.

— То есть, я не понял — что это за «тьма» вообще? Какая-то пятая стихия, что ли?

На са-а-амом деле, помимо четырёх стихий, о которых я тебе рассказал, есть ещё две: «тьма» и «свет». Однако количество людей, которые управляют ими, стремится к нулю, поэтому я и не стал их упоминать.

Иными словами, Субару представлял собой редчайший случай.

Выслушав пояснения Розвааля, юноша немного успокоился. Столь редкая стихия наверняка могла подарить ему заветные суперспособности.

— Должно быть, это очень мощная стихия?! Подобно какой-нибудь специальной сверхсиле, которая возникает раз в пять тысяч лет!

— Ты прав, — отозвался граф. — Магия тьмы широко известна тем, что может наносить различный урон противнику: лишать его зрения, слуха, замедлять движения и всё в таком духе.

— Выходит, я просто дебаффер?!

В игровой терминологии дебаффом называют способность ослаблять противника. Никакой тебе суперсилы, о которой будут слагать легенды, никаких уникальных магических умений, позволяющих творить невероятные вещи. Всё, что получится сделать, это накинуть на неприятеля пару дебаффов, чтобы снизить эффективность его защиты или атаки.

Как ни прискорбно, но такова реальность.

— Вот тебе и призвали в другой мир... — расстроился Субару. — Силы не дали, интеллекта не прибавили. Один жалкий дебаффинг.

— Кста-а-ати говоря, у тебя практически нет таланта к магии. Если мой уровень — десять, то твой едва дотягивает до тройки,

— А вот об этом можно было бы и не говорить! Какое-то тут у вас проклятое место, ничего святого! — издав гневный стон, Субару снова плюхнулся в воду.

Ещё несколько секунд назад была хотя бы надежда на то, что ему даруют магические способности, но теперь она растаяла без следа. К сожалению, расставание с иллюзиями всегда болезненно.

— Ну хорошо, — сказал Субару, успокоившись. — Если от дебаффинга будет хоть какая-нибудь польза, может, не так уж всё и плохо. Вдруг я ещё стану крутым профи.

— Крутым или нет, не так уж важно, — ответил Розвааль. — Образование ещё никому не повредило. Хочешь научиться использовать магию — вперёд! К счастью, прямо в этом особняке живёт специалист по магии тьмы.

— Неужели?! А что, было бы здорово, если б меня обучили! В таком случае сразу после ванны и начнём!

Субару так вдохновился идеей научиться у Эмилии азам магии и тем самым установить с ней более близкие отношения, что совсем позабыл о своём первоначальном намерении следовать сценарию из прошлой жизни.

— Кажется, ты снова тешишь себя иллюзиями, юноша. Специалистом по магии тьмы является вовсе не госпожа Эмилия.

— Чёрт подери! Вам что, в удовольствие над людьми издеваться? Ну и кто же тогда этот ваш специалист? Отвечайте, вы, представитель элиты магов со всеми стихиями!

— Беатрис.

— Только не это!!!

Над ванной взметнулся огромный столб брызг, вслед за которым по всему дому прокатился душераздирающий крик отчаяния, вернувшийся дребезжащим эхом.

4
— Тьфу! Похоже, перегрелся... — проворчал Субару, напяливая на себя сменную одежду. Его лицо было красным, как мак. — Этот чёртов Розвааль совсем меня заболтал.

Когда проверка на магическую профпригодность закончилась, Субару первым покинул купальню. Беседа с Розваалем взбудоражила его впечатлительную натуру, а от долгого пребывания в горячей воде голова сделалась тяжёлой и сильно болела. Впрочем, не прошло и суток с того момента, как Эмилия залечила раны на его животе, поэтому не было ничего удивительного в том, что Субару ощущал себя несколько вялым.

— Вдобавок ко всему завтра ещё мышцы будут болеть! Рам, чтоб тебя!.. — Субару схватил корзину с грязным бельём и направился к двери. — Запомни раз и навсегда: если я стал работать лучше, чем в прошлый раз, это ещё не повод гонять меня и в хвост и в гриву.

— Хорошо, я запомню.

— Ой, кто здесь?!

От неожиданности Субару подпрыгнул на месте так, что нижнее бельё посыпалось из корзины и приземлилось у ног Рам, она стояла рядом с выходом из раздевалки.

— Ну и напугала ты меня!

Присев на корточки, Рам двумя пальцами брезгливо взяла его трусы и засунула в мусорное ведро, стоящее рядом.

— Ты чего это делаешь? — возмутился Субару. — Не видишь, перед тобой мужчина, который собирается заняться стиркой?

— Прошу прощения. Вид твоего белья вызвал у меня отвращение на физиологическом уровне. Я должна была избавиться от него сию же секунду.

— От своего лучше избавься, — проворчал Субару.

Тяжело вздохнув, он вытащил трусы из ведра и положил обратно в корзину, после чего выжидательно посмотрел на Рам, однако та, по всей видимости, уходить не собиралась.

«Интересно, что у неё на уме?» — подумал Субару.

— К сожалению, — сказала вдруг девушка, — я уже приняла ванну, поэтому, сколько бы ты ни ждал, я не стану раздеваться.

— Ничего я такого и не ждал! И вообще, не слишком ли смелое заявление для служанки?

— Я пошутила. Просто дожидаюсь господина Розвааля, чтобы помочь ему одеться.

— Кажется, вы его слишком разбаловали. Самому одеться слабо, что ли?

Похоже, в этом мире были люди, которые без помощи слуг не могли натянуть даже пару носков. Видимо, Розвааль входил в их компанию.

— Только не говори, что вы ему ещё и краситься помогаете.

— Не смей в моём присутствии проявлять неуважение к господину Розваалю. В следующий раз мне придётся применить грубую силу.

Хотя в её угрозе чувствовалась мягкость, Субару знал, что Рам говорит серьёзно, поэтому воспринял эти слова соответственно. Несмотря на терпение, с которым девушка разъясняла Субару его задачи, взгляд у неё всегда был такой, будто она отправит его работать в свинарник, если он спросит об одном и том же дважды.

— Вас понял, сэмпай. Не буди лихо, пока оно тихо, — Субару махнул рукой: Ну тогда до завтра.

— Барусу, — вдруг окликнула его Рам. — Какие планы на вечер?

— Спать, конечно. А что ещё остаётся делать? Ведь завтра чуть свет снова на работу, чёрт её подери.

Рам чуть заметно кивнула и опустила ресницы, но прежде чем Субару успел сказать хоть слово, она вдруг снова подняла глаза и произнесла:

— Тогда жди меня в своей комнате. Я зайду к тебе позже.

Несколько секунд Субару тупо смотрел в пустоту.

— Чего?

5
Субару Нацуки не раз заявлял, что всецело предан Эмилии. Многих красавиц он повстречал на своём пути с момента появления в альтернативном мире, и всё-таки Эмилия разительно отличалась от всех прочих. И причиной тому была не только её чистая непорочная красота. Субару был без ума от каждого её движения, слова, взгляда. Поэтому невозможно даже представить, чтобы он променял её на другую, какой бы прекрасной та ни оказалась. Субару служил лишь одной богине — Эмилии.

— Как и эта идеально застеленная кровать! — он энергичным жестом ткнул указательным пальцем в кровать и, ни к кому особенно не обращаясь, заявил: — Она тоже служит лишь одной единственной цели — дать мне хорошенько выспаться!

Возвратившись из купальни и совершенно позабыв про стирку, он долго и тщательно застилал кровать теперь, изрядно вспотев, любовался результатом своих усилий.

— Это всё неважно, это всё неважно! — твердил он себе под нос. — Очисти разум, очисти разум! Успокойся, успокойся! Одна Эмилия-тан, две Эмилпи-тан, три Эмилии-тан... Я уже в раю?

Внезапно раздался голос:

— Барусу, не шуми. Уже ночь. Веди себя тише.

Подпрыгнув чуть ли не до потолка, Субару испуганно прижался к стене.

На пороге комнаты стояла Рам. Он даже не слышал, как она открыла дверь.

— Я же сказала — не шуми, а ты опять за своё!

— Легко сказать «не шуми»! Да у меня чуть душа в пятки не ушла! Чего тебе надо?

В ответ на его крики Рам лишь презрительно хмыкнула. Переступив через порог, она направилась к письменному столу.

Вообще письменные столы имелись в каждой комнате, однако ввиду того, что Субару не умел ни читать, ни писать на местном языке, к этому предмету мебели он никогда и близко не подходил.

— Чего ты там расселся? Барусу, ко мне, — скомандовала Рам.

«Что я тебе, домашний пудель, что ли?» — обиделся Субару, однако твёрдо решил не поддаваться на уловки. Собрав всё мужество в кулак, он направился к столу.

— Ну, какое жуткое испытание ты на этот раз мне приду мала? — спросил он с вызывающим видом.

— О чём ты? Я говорю, скорей садись за стол — буду учить тебя грамоте.

— Вот это поворот!

На столе лежали раскрытая чистая тетрадь, гусиное перо и книга в коричневом переплёте. Очевидно, Рам не шутила.  Она действительно собиралась преподать ему урок письма и чтения.

— С чего это вдруг?

— Сегодня я заметила, что ты не умеешь ни читать, ни писать, поэтому решила заполнить этот пробел. В противном случае ты не сможешь ходить за покупками и вести список дел. Начнём с простых детских сказок, — она взяла в руки коричневую книгу. — С этого вечера либо я, либо Рем будем с тобой заниматься.

Новость была столь неожиданной, что Субару, растерявшись, позабыл даже сказать спасибо, хотя поблагодарить Рам, несомненно, стоило. Как и случай в купальне, данное событие никак не вписывалось в сценарий из прошлой жизни в особняке.

— С чего это ты вдруг стала такой доброй?

— Разве непонятно? Просто я... нет, просто потому, что так будет легче.

— Кому легче? Можно поконкретнее?

— Ясное дело, кому. Чем больше работы делаешь ты, тем меньше делаю я. Чем меньше делаю я, тем меньше работы у Рем. Все в выигрыше.

— Получается, я должен делать за вас всю работу?!

Рам склонила голову набок, словно не понимала, что он хотел этим сказать. Возмущению Субару не было предела... и всё-таки забота Рам тронула его сердце.

— Окей, вас понял. Тогда приступим к уроку?

— Поскольку с устной речью у тебя проблем нет, будем считать, что эту часть ты уже освоил. Правда, тебе бы стоило научиться подбирать правильные слова, но этого уже не добиться.

— Что ж я, по-твоему, совсем безнадёжен?

Субару уселся за стол, взял перо и, окунув его в чернильницу, принялся аккуратно выводить на белом листе обязательную при посещении альтернативных миров надпись:

«Здесь был Субару Нацуки».

— Готово!

— Не изводи бумагу на свои каракули, — сказала Рам. — У нас мало времени.

— Вообще-то, это мой родной язык, если что... Держу пари, тебе это ни о чём не говорит.

Субару надеялся, что Рам сможет перевести надпись, но его надежды оказались тщетны. Иероглифы были чужды Рам точно так же, как местные символы ему.

— Начнём с базовых символов ряда «и», — сказала Рам. — Когда освоишь, перейдём к рядам «ро» «ха».

— Целых три ряда за один вечер? У меня уже мозг закипает!

Обидно, когда урок ещё не начался, а энтузиазм уже сходит на нет. Субару представил, каково приходится иностранцам, пытающимся преодолеть высоченные барьеры в виде хираганы, катаканы и кандзи[8] в процессе изучения японского языка.

— Освоив символы ряда «и», ты сможешь начать читать сказки. Урок закончим в час по Луне. Завтра рано вставать, и я очень хочу спать.

— Мне нравится твоя откровенность, сэмпай.

— Честность — одно из моих главных достоинств, — мгновенно парировала Рам.

Субару так и не понял, шутила она или нет. Склоняясь к тому, что всё же не шутила, Субару приступил к уроку.

В основе изучения любого языка лежит запоминание алфавита путём многократного записывания символов. Субару старательно заполнял лист простейшими знаками, которые выписала для него Рам. Процесс оказался весьма монотонным и рутинным, однако Субару понимал, что без этого не обойтись.

Веки юноши слипались от усталости, однако Субару не позволял себе клевать носом: он не мог подвести Рам, которая жертвовала ради него своим временем. В конце концов, это была ценная возможность установить с ней более тесные дружеские отношения, и шанс следовало использовать по максимуму.

— Ты сказала, это для того, чтобы тебе стало легче, — пробормотал Субару, слегка покраснев от смущения. — Но, знаешь, мне всё равно приятно.

Перо с лёгким шорохом скользило по бумаге. Выводя раз за разом одни и те же символы, Субару вспоминал свои самые первые дни в особняке. Хотя он и стремился каждую свободную минуту быть рядом с Эмилией, больше всего времени за эти дни провёл с Рам. В домашнем хозяйстве Субару оказался абсолютным дилетантом, и обучать его было нелёгким занятием. К тому же, помимо наставничества, Рам выполняла свои основные обязанности.

Само собой, доля её нагрузки ложилась на плечи младшей сестры, поэтому за прошедшие четыре дня он практически не виделся с Рем. И так как часть работы Рам младшая сестра брала на себя, Субару чувствовал, что находится в долгу и перед Рем.

— Честно говоря, мне казалось, что я тебе не нравлюсь, — сказал Субару, старательно выводя значки местного алфавита.

Субару прекрасно понимал, что столь бестолковый ученик, как он, является обузой, поэтому был благодарен Рам за то, что она хотя бы не высказывала эту истину вслух.

— У вас со мной ещё много хлопот будет. Но я очень хочу научиться всему как можно скорее! Поэтому спасибо тебе!

Субару оторвался от тетради и повернулся к Рам. Однако та уже мирно посапывала, свернувшись калачиком на его превосходно застеленной кровати.

Хруп! — перо в руке Субару разломилось пополам.

6
Не в силах бороться с навалившейся усталостью, Субару широко зевнул и сладко потянулся, смахнув рукавом выступившие в уголках глаз слёзы. Солнце уже скрылось за горизонтом и, окрасив небо в огненно-оранжевый цвет, оставило мирно плывущим облакам воздать последние почести уходящему дню.

Любуясь небосводом, Субару размял руки и ноги, покрутил туда-сюда головой. После рабочего дня мышцы слегка побаливали, но уже не так сильно, как в прошлый вечер, чему он был только рад — тело постепенно привыкало к тяжёлой физической нагрузке.

— Субару, извини, что заставила ждать. У тебя всё хорошо?

Перед юношей возникла голубоволосая Рем. На руке у неё висела корзина с покупками. Девушка по-прежнему была одела в костюм горничной, который очень ей шёл.

— А, всё нормально! Уже закончила с покупками, Ремчи?

— Да, всё прошло гладко, — ответила она, поправив растрёпанные ветром волосы. — Мне кажется, ты здесь очень популярен, — добавила девушка, глядя на Субару, и выражение её лица вдруг стало чуточку мягче. Костюм её помощника был в пыли и грязи.

— Почему-то я всегда нравлюсь детям, — пожал плечами Субару. — Наверно, есть во мне что-то притягательное, что располагает их ко мне.

— У детей, как у животных, есть особое чувство иерархии. Они инстинктивно понимают, кого можно не воспринимать всерьёз.

— Я совсем не это имел в виду!!!

Рам и Рем объединяла одна общая черта — стремление по каждому поводу давать едкие комментарии с той лишь разницей, что первая делала это прямо и без обиняков, а вторая — с помощью иносказаний и намёков. Для работы с сёстрами, помимо крепкой мускулатуры, требовалось иметь поистине стальные нервы.

Деревня Аурам, в которую Рем обычно ходила за покупками, была частью владений графа Розвааля. Местные жители оказались чрезвычайно доброжелательными и приветствовали Субару так, будто знали его всю жизнь. Юноша был чрезвычайно удивлён тому, насколько быстро распространилась весть о его существовании, и, не смотря на некоторую неловкость, остался рад столь тёплому приёму.

— Кстати, а почему эти сорванцы так себя ведут? Они что, не знают, подходить к незнакомым людям — опасно? Надо было мне пойти с тобой за покупками.

Так как читать Субару пока не умел, Рем решила, что на деревенском рынке от него не будет никакого проку, и оставила на растерзание местным ребятишкам.

— Вот черти! Никакого уважения! Потому-то я очень сомневаюсь, что когда-нибудь полюблю детей.

— Назови хоть одну причину, по которой они должны тебя уважать.

— Твоя правда. Но всё же когда тебя с самого начала ни во что не ставят — это тоже как-то неправильно, я считаю. Впрочем, твоя Рам от этой шпаны недалеко ушла.

— У меня замечательная сестрица, — невозмутимо отозвалась Рем.

Рем была неисправима. Глядя, как она нахваливает свою старшую сестру, причём в её отсутствие, Субару решил, что Рем ни капли не кривит душой.

— Если честно, мне показалось, что Рам очень конфликтная. Характер у неё не сахар, — заметил он.

— Сестрица уверена в себе, и это её главное достоинство. Я совсем на неё не похожа, — с грустью сказала Рем.

Перемена в интонации слегка удивила Субару, но развивать, тему он не стал. Заметив молчание своего спутника, Рем решила сменить направление беседы:

— Кстати, как продвигается твоё обучение?

— Ну, как тебе сказать... Есть некоторый прогресс, — Субару вздохнул. — В учёбе, как в любви, спешка ни к чему.

— Остаётся надеяться, что ты не охладеешь к ней на полпути.

— Я-то не охладею, а вот от твоего замечания холодом так и веет!

Рем промолчала, лишь слегка улыбнувшись.

Прошло уже четыре дня с тех пор, как Рам стала давать Субару уроки. Что касается Рем, она так ни разу и не выступила в роли преподавателя, и это говорило только об одном: младшая сестра была настолько занята делами по дому, что на это у неё просто не оставалось времени.

— Ладно, не волнуйся, — поспешил успокоить её Субару. — Я не могу подвести Рам, так что учёбу не заброшу. Если бы она ещё не засыпала на моей кровати во время занятий... Вся мотивация коту под хвост!

— Наоборот, сестрица хочет таким образом приободрить тебя.

— Почему ты так фанатично предана своей сестре? Выглядит ненормально. Ты случайно не одержима демонами?

— Демонами? — повторила Рем, точно впервые услышала это слово.

— Ну, есть боги, а есть демоны — как бы противоположность богов, — пояснил Субару.

— Тебе нравятся демоны?

— Ну, боги почти ничего не делают, а вот с демонами можно вдоволь посмеяться над планами, которые строят самоуверенные люди. Особенно здорово выходит насчёт своих собственных планов на будущий год.

В голове Субару всплыла картинка с изображением синего и красного демонов[9], которые хохотали, обняв друг друга за плечи. Не успел он припомнить все детали, как вдруг заметил на лице Рем самую настоящую улыбку.

Рем вообще не баловала его улыбками, и даже если на её лице появлялось такое выражение, то очень робкое, едва заметное.

— Улыбка на миллион! — воскликнул он, щёлкнув пальцами.

— Я всё расскажу госпоже Эмилии.

— Ты не так меня поняла! — Субару вытянулся по струнке и умоляюще сложил ладони: — Я вовсе не пытался приударить за тобой!

Взглянув на него, Рем в удивлении слегка приподняла брови.

— Что с твоей рукой? — спросила она, заметив на левой ладони Субару след от укуса, из которого всё ещё сочилась кровь.

— А? Да это меня цапнул один зверёныш, которого притащили ребятишки...

— Хочешь, залечу?

— Что, неужели и ты владеешь исцеляющей магией?

— Могу оказать простую первую помощь. Или ты предпочитаешь, чтобы это сделала госпожа Эмилия?

— Хм, признаться, заманчивое предложение. Но я, пожалуй, воздержусь, — сказал Субару, решив, что избавляться от ран не стоит. Ведь именно неожиданное исчезновение шрамов может однажды утром стать свидетельством того, что время вновь отмоталось назад. И если бы не собака, оставившая на его руке след от укуса, Субару пришлось бы самому порезать себя каким-нибудь ножом или острым пером для письма. — Жизнь вообще — штука сложная, без шрамов в ней не обойтись.


— Говорят, шрамы украшают мужчину лучше, чем медали за победу, — заметила Рем. — Вот только в твоём послужном списке пока сплошные поражения.

— Справедливое замечание, но зачем же так прямолинейно?!

Рем наклонила голову, глядя на Субару, словно ей было невдомёк, как колюче прозвучала её последняя фраза. Реакция девушки и пугала больше всего.

— К тому же ты сто раз видела, как я ранился, но залечить порезы не пыталась. Почему же ты не предлагала мне этого раньше?

— Раны должны служить тебе уроком, причиняя боль.

— Прямо как в Спарте! Тогда как прикажешь понимать твоё сегодняшнее предложение?

Рем оставила вопрос без ответа. Некоторое время они шли молча, пока Субару не посетила новая идея:

— Кукушка кукушонку купила капюшон. Как в капюшоне он смешон! Классная скороговорка?

— С ума, что ли, сошёл?

— Не спеши с выводами! Просто хотел немного развеселить тебя и проверить, улыбнёшься ли ты снова. Кто знает, может, ты стала бы со мной поласковее.

— Учти, это был первый и последний раз, когда я предложила залечить твои раны.

— Чем же я тебя так рассердил?

— Тем, что говорил всякие гадости о сестрице у неё за спиной.

— Это было давно и неправда!

Последняя фраза явно была излишней. Рем посмотрела на него, как на заклятого врага, и Субару, решив, что оправдываться бесполезно, промолчал.

Сумерки тем временем сгущались, медленно, но верно превращаясь в ночь. Субару почувствовал, что его начинает пробирать нервная дрожь. С тех пор как он снова очнулся в доме графа Розвааля, прошило четыре дня.

«Теперь главное — благополучно дожить до утра. Но прежде всего…»

Прежде всего следовало позаботиться об очень важном деле — назначить свидание Эмилии.

7

Четвёртый день второго круга жизни Субару Нацуки в особняке графа Розвааля подходил к концу. Приближался момент истины. Нельзя сказать, что второй круг дался Субару безо всякого труда: события развивались по совершенно иному сценарию, нежели в первый раз. И всё-таки он не сомневался, что его судьба решится совсем скоро.

— Рам и Рем сказали, что не смогут сегодня навестить тебя, поэтому я решила помочь тебе с учёбой, — Эмилия присела на кровать Субару. — Правда, боюсь, от меня будет мало толку.

Субару сидел за письменным столом спиной к Эмилии и, чувствуя её взгляд, изо всех сил старался держать себя в руках.

Ещё бы! На дворе ночь, а в его комнате красивая девушка, от которой он без ума! Сейчас Субару было не до учёбы, и вряд ли стоило упрекать его за это. В данную минуту он мужественно сражался со своими природными инстинктами.

— О! — воскликнула Эмилия, подойдя к нему сзади и заглянув через плечо. — Я и не думала, что ты так ответственно отнесёшься к учёбе!

«Я спокоен, я спокоен...» — отчаянно повторял про себя Субару, однако спокойствием в его душе и не пахло. Эмилия наверняка только что приняла ванну, и витавший вокруг неё тонкий аромат просто сводил с ума.

— С-сейчас я заучиваю п-простые символы ряда «и», — пояснил он, заикаясь от волнения. — Т-такими символами записаны вот эти детские сказки. В данный м-момент моя цель — научиться их ч-читать.

— Хм... Детские сказки?.. А! — взяв книгу, Эмилия пролистала несколько страниц, и её рука вдруг замерла.

— Ну да. А тебе нравится читать сказки?

Девушка покачала головой:

— Не то чтобы очень... Немного. Когда ты сможешь их прочесть... нет, ничего, — Эмилия захлопнула книгу поудобнее уселась на кровати. — По правде говоря, сегодня я собиралась пообщаться с духами — с теми, которые появляются только ночью. Но в итоге отдала предпочтение тебе Субару, поэтому ты должен постараться на славу. Для меня это будет лучшая благодарность.

— Что ты! Ради Эмилии-тан я готов и на большие подвиги! Как насчёт расслабляющего массажа, кхе-кхе?

— Звучит не очень прилично, поэтому нет. И перестань отвлекаться от дела! — повысила голос Эмилия, и Субару ничего не оставалось, как вернуться к занятиям.

«Я спокоен, я спокоен...» твердил он про себя, пытаясь сосредоточиться на учёбе и старательно выводя в тетради строчку за строчкой.

— Вот видишь! — сказала Эмилия. — Можешь ведь, когда захочешь.

— Когда я чем-то увлечён, всё окружающее перестаёт для меня существовать. И когда мне кто-то нравится, происходит то же самое.

— Вот как... Хорошо, если этот человек, который тебе нравится, поскорее узнает о твоих чувствах.

Как и ожидалось, Эмилия и не думала воспринимать фривольные заявления Субару на свой счёт. Очевидно, ей и в голову не могло прийти, что она является объектом его воздыханий.

— Послушай, Субару. Почему в своей работе ты не так старателен и прилежен, как в учёбе?

— Потому что живу по принципу «работа не волк». Хм, наверно, сейчас не время для таких шуток, да?

— Я серьёзно! Мне уже и Рам жаловалась... Ей кажется, ты временами отлыниваешь, — смущённо пробормотала Эмилия, будто выдавая чужую тайну.

Однако возразить на её слова Субару было нечего, ведь Эмилия попала в самое яблочко. Рам была права: он действительно делал всё спустя рукава.

Точнее, в своей работе он нарочно пытался воспроизвести те же результаты, что и в прошлом круге жизни в особняке, хотя опыта в этот раз у Субару было всё-таки больше. Зоркий глаз Рам не мог упустить намеренную небрежность.

— Кажется, тебе совестно из-за этого. Субару, ты всё же до странности честен, когда дело касается твоих недостатков. И от учёбы не бегаешь.

— Просто были кое-какие причины, которые... нет, это не оправдание. Ваше высочество, прошу простить меня! Обещаю, с завтрашнего дня буду очень стараться!

— Что ж, посмотрим! — строго сказала Эмилия и тут же улыбнулась. — Не слишком сурово прозвучало?

Видя, что Эмилия на него вовсе не сердится, Субару незаметно вздохнул. Он твёрдо решил, что непременно сдержит данное ей слово. По крайней мере, с завтрашнего дня ему уже не придётся повторять то, что он делал в предыдущем круге жизни.

— Учти, я настроен серьёзно! Рам и Рем оценят мои старания по достоинству!

— Ты не слишком отвлёкся от занятий?

— Уже закончил, на сегодня хватит, — сказал Субару и, повернувшись к Эмилии, добавил: — У меня есть к тебе одна просьба, Эмилия-тан. По поводу награды за мой самоотверженный труд, который начнётся с завтрашнего дня.

— Награды? Учти, у меня не так много денег, как может показаться.

— Подожди, просто выслушай меня. Да, завтра я берусь за дело основательно, поэтому... давай устроим свидание! — Субару поднял большой палец и сверкнул широкой улыбкой.

— А что такое... «свидание»? — удивилась Эмилия.

— Ха! Свидание — это когда парень и девушка идут гулять вместе! И только богиня любви знает, что может произойти...

— Выходит, сегодня у тебя было свидание с Рем?

— Это не считается! Прошу тебя, забудь об этом!

Конечно, поход за покупками с красивой девушкой тоже можно считать свиданием, однако Субару надеялся на более романтичное времяпрепровождение.


— Значит, ты хочешь пойти со мной погулять, — сказала Эмилия. — А куда мы отправимся?

— Здесь недалеко от особняка находится деревня, в которой живёт очень милый пёсик! А ещё есть цветочное поле. Я так хочу увидеть тебя на этом прекрасном поле! И навечно запечатлеть этот момент на свою митию!

Субару кинулся в угол комнаты, где лежал пакет из круглосуточного магазина. В нём находились чудом пережившие битву на воровском складе сотовый телефон и лапша быстрого приготовления.

— Забью всю карту памяти твоими фотками, Эмилия-тан! Если, конечно, батарея не сядет.

— Хм... В деревню... — Эмилия задумалась.

Не каждый день ей делали столь необычные предложения, полностью нарушающие её строгий распорядок.

Субару вспомнил, что в прошлый раз, когда он позвал её на свидание, она тоже колебалась. Хотя в конце концов предложение было принято.

— Этот пёсик такой милый! Эмилия-тан, пойдём же!

— Но я могу доставить тебе неприятности... понимаешь, деревенские...

— А детки там — сама невинность! Просто ангелы! Ну, соглашайся!

— Что с тобой делать, Субару... Хорошо, я согласна.

— А какие цветы там на поле! Ты бы видела!.. Что?! Ты не шутишь?! — Субару ошарашенно уставился на Эмилию.

Кажется, сейчас она сопротивлялась даже меньше, чем в первый раз.

— Если с завтрашнего дня ты будешь работать усерднее, я пойду. Только не вздумай лентяйничать!

— Что ты, что ты!!! Моя душа горит от желания довести все дела до полного совершенства!

— Душа горит? — изумлённо спросила Эмилия, и они рассмеялись.

Затем она поднялась с кровати и подошла к окну.

— Какие красивые сегодня звёзды, — проговорила она, глядя в ночное небо, — Я уверена, завтра будет прекрасная погода.

— Да... Этот день я никогда не забуду, — мечтательно проговорил Субару.

— Опять ты со своими... — начала Эмилия, но, взглянув на Субару, тут же умолкла.

Юноша и не думал шутить: его лицо было преисполнено несвойственной серьёзности. Эмилия повернулась спиной к окну, опершись локтями о широкий подоконник.

— Эмилия-тан, я так сильно хочу спать, что, боюсь, могу перепутать тебя с подушкой-обнимашкой...

— Субару, ты сейчас... а, нет, ничего.

— Знаешь, когда девушки прерывают фразу на полуслове, парней это очень интригует!

— Забудь, — сказала Эмилия и, оттолкнувшись от подоконника, направилась к двери.

Взявшись за ручку, она вдруг обернулась:

— Ну что ж, дворецкий Субару, — она улыбнулась и шутливым жестом приложила руку к виску, — работай как следует! Награды достаются лишь тем, кто усердно трудится!

Затем Эмилия резко повернулась, взметнув волну серебристых волос, и, не дожидаясь ответа, исчезла за дверью, оставив после себя лишь лёгкий аромат.

— Так, так, подожди-ка! — сказал сам себе Субару. — То есть сработало, что ли?! Чёрт, это же круто!!!

Свидание назначено. Осталось лишь пережить эту ночь. Ещё каких-то шесть часов, и наступит долгожданное утро пятого дня.

— Ну что, госпожа Судьба, посмотрим, кто кого?

8
Субару сидел на холодном полу, опершись спиной о кровать, и вот уже третий час с нетерпением и тревогой дожидался рассвета. На холод он не обращал никакого внимания. Все его ощущения были сосредоточены на бешеном стуке собственного сердца.

«Разве тут уснёшь, когда сердце колотится, как сумасшедшее...»

Нервная пульсация отдавалась в ушах, а чувства обострились настолько, что Субару казалось, будто он ощущает, как стремительно бежит по жилам кровь.

«Этой ночью я не сомкну глаз! Не лягу, пока не настанет долгожданное утро! Утро того дня, когда состоится моё свидание с Эмилией... — он так сильно сжал кулаки, что кончики пальцев онемел. — Чёрт, я как школьник, который не может уснуть перед экскурсией! А ведь свою школьную поездку я как раз таки проспал...»

Пытаясь отвлечься воспоминаниями из детства, Субару продолжал неотрывно смотреть в черноту за окном.

«Как же долго ещё ждать...»

До рассвета почти четыре часа. Спать не хотелось совершенно, однако долгое ожидание подступающей опасности выматывало нервы. Не оставалось ничего иного, кроме как предаться размышлениям.

Он вспомнил последние четыре дня своей жизни в особняке. События, случившиеся за это время, сильно отличались от событий первого круга, но Субару был уверен, что ему удалось воспроизвести по памяти большую часть действий. Однако мысль о том, что он до сих пор не знает, как избежать возврата в прошлое, очень тяготила его.

Отношения с Эмилией были прекрасными. Кажется, с Рем и Рам тоже всё налаживалось. А вот с Беатрис...

«Кажется, я забыл наведаться к Беатрис...»

Он вспомнил, что в прошлый раз зашёл пожелать ей спокойной ночи, а сегодня упустил этот момент из виду. Вообще, в последнее время они пересекались не так уж и часто, успевая обменяться лишь парой фраз.

«И каждый раз она отпускала какие-нибудь ядовитые замечания в мой адрес».

Субару не припоминал ни одной серьёзной беседы с ней. Однако именно Беатрис спасла его от безумия, когда он оказался отброшенным на четыре дня назад.

«Наверно, нужно было сказать ей спасибо...»

Хотя едва ли она оценит благодарность по достоинству. Наверняка состроит недовольную физиономию и что-нибудь съязвит по этому поводу. И всё же мысли о Беатрис губы Субару расплылись в улыбке.

Когда наступит завтрашний день, он наконец откроет ей всё, что чувствует. И не только Беатрис. Ему есть что сказать и Рам, и Рем, и даже Розваалю. Но, конечно, сначала он изольёт душу перед Эмилией.

В общей сложности Субару гостил в особняке Розвааля уже восемь дней, и воспоминание о них снова вызвало улыбку на его губах. На юношу вдруг нахлынуло сентиментальное настроение, и, быть может, именно из-за этого его веки вдруг отяжелели, хотя до утра ещё оставалось целых три часа.

— Никак нельзя сейчас засыпать... — пробормотал Субару, изо всех сил стараясь раскрыть глаза пошире. — Это тебе не ММО[10] какая-нибудь...

Он потёр глаза, прогоняя дремоту. Однако вместе с сонливостью его охватил озноб, и он непроизвольно поёжился. Обхватив плечи руками, Субару энергично растёр их, стараясь согреться, но озноб не проходил.

Он почувствовал, что вокруг что-то изменилось. По спине побежали мурашки, его начала бить крупная дрожь. Это было странно. На улице стояла тёплая весенняя погода — впору ходить в летней одежде... Отчего же тогда этот неприятный озноб?

— Чёрт! Неужели...

Субару вдруг понял, что дрожит не от холода, а от страха.

Упёршись руками в пол, он неимоверными усилиями поднялся на ноги, с трудом разогнув трясущиеся колени. Ощущение вялости и тошноты не отпускало его. Стук сердца, ещё недавно оглушающий, теперь был едва различим.

С трудом добравшись до двери, Субару отворил её и почти вывалился из комнаты.

— Кто... кто-нибудь... — позвал он, но вместо крика получился еле слышный хрип.

С трудом передвигая непослушные ноги, он побрёл по тёмному коридору. Лёгкие горели, надрываясь от нехватки воздуха.

«Плохо дело! — пронеслось в мозгу. — Не пойму, что со мной!..»

Одно было очевидно — его жизни угрожала серьёзная опасность.

Издавая тихие стоны и пошатываясь, Субару тащился вперёд, к лестнице, ведущий наверх. Каждый шаг отдавался острой болью, точно он ступал по раскалённым углям.

Добравшись до лестницы, он встал на четвереньки и медленно, ступенька за ступенькой, вскарабкался наверх. Ему показалось, этот путь занял целую вечность. Отдышавшись, Субару стал ползком пробираться по коридору дальше, как вдруг его охватило ужасное ощущение, будто все внутренности сжались в комок. Сдерживать тошноту больше не было сил, и его вырвало. Из глаз побежали слёзы.

«Эмилия, Эмилия, Эмилия... Я должен добраться до комнаты Эмилии!» — мысленно твердил он и продолжал ползти, подгоняемый неким чувством, название которому не мог подобрать. Наверное, это был его долг. Его миссия. Присущий всем живым существам инстинкт самосохранения в эту минуту оказался позабыт.

Сил оставалось всё меньше, руки ослабли настолько, что не могли удерживать вес тела, и Субару, едва дыша, привалился к стене. Сейчас он представлял собой жалкое зрелище и мог вызвать скорее отвращение, нежели сочувствие.

Тело обмякло, грудь вздымалась от тяжёлого прерывистого дыхания, а в ушах раздавался оглушительный звон. Можно было считать настоящим чудом, что ему удалось расслышать этот странный звук.

Звук, похожий на лязг цепей.

Внезапно чудовищный удар отбросил Субару на десяток метров. Перевернувшись несколько раз, он ничком распластался на полу.

Боли не было. Но сильнейшее потрясение заполняло его от макушки до пяток.

— Что это... было?..

Субару попробовал приподняться на дрожащих руках, но не смог удержать равновесия и ткнулся лицом в пол.

«Как странно...»

Правая рука изо всех сил старалась разогнуться и поднять тело, а вот левая...

«Стоп. А что с левой?..»

Субару с трудом повернул голову и обомлел: вместо руки он увидел жуткий обрубок, брызжущий алой кровью. Мгновение спустя всё тело пронзила страшная боль, заставив Субару извиваться, корчиться и биться об пол, словно рыба, выброшенная на берег. Перед глазами замелькали разноцветные пятна, и сознание юноши стремительно унеслось далеко за пределы дома Розвааля.

Убей меня! Убей меня! Убей меня! Убей, убей, убей, убей, убей!.. Я не хочу жить! Я хочу умереть! Я скоро умру... Уже умираю... Ничего не понимаю... Всё где-то очень далеко... Ничего не могу вспомнить... Наплевать на всё... Просто убей меня...

Снова послышался лязг, и спустя секунду, словно в ответ на это безумное, горячечное желание, раздался жуткий треск, и размозжённый череп Субару разлетелся на куски.

9
Просыпаться с громким воплем вредно для сердца.

Субару очнулся и рывком сел, откинув одеяло. Часто и тяжело дыша, он вытянул перед собой левую руку, словно хотел ухватить что-то в пустом пространстве.

— Ру... рука на месте... На месте! — он ощупал её правой рукой, желая удостовериться, что это действительно так.

Щемящее чувство потери, овладевшее им в первый миг после пробуждения, было настолько огромным, что Субару затрясло, а желудок скрутило жестокими спазмами. Глядя на целую и невредимую руку, он чувствовал, как заходится сердце.

На руке не было ни порезов, ни ссадин. Исчез даже след от укуса деревенской дворняги.

— Я снова вернулся назад... Точнее, меня вернули...

Схватка с судьбой проиграна. Он вновь отброшен в прошлое. Впрочем, можно было сказать, Субару даровали ещё один шанс взять реванш.

— О, прошу прощения, — сказал он, когда наконец поднял голову, осмотрелся и увидел служанок-близнецов. — Доброе утро.

Девушки стояли в углу комнаты, тесно прижавшись друг к другу, точно приклеенные: видимо, пробуждение Субару, сопровождавшееся громким криком, произвело на них неизгладимое впечатление. В ответ на неуместное приветствие служанки не проронили ни слова. Юноша растерянно почесал затылок, соображая, что делать дальше.

Без сомнения, его просто не помнили. От этой догадки у Субару снова защемило в груди. Не обращая внимания на боль, он улыбнулся — как можно дружелюбнее, вложив в улыбку всю искренность, на которую был способен.

Может быть, Рам и Рем его и забыли. Но он-то прекрасно их помнил.

— Извините за причинённые неудобства, — Субару спрыгнул на пол и, приняв свою любимую позу героя, сообщил: — Меня зовут Субару Нацуки, и я снова готов ринуться в бой!

Служанки ошарашенно наблюдали за его странными действиями.

— Кстати, — продолжил он как ни в чём не бывало, — а сколько сейчас времени и какой сегодня день?

Жизнь с нуля в поместье графа Розвааля началась в третий раз.

Глава 4 Сумеречная игра в салки

1
«Выходит, в первый раз я умер из-за неизвестно откуда взявшегося физического истощения», — сделал вывод Субару, перебирая в памяти события четвёртого дня.

Невыносимая сонливость и озноб, атаковавшие его, пока он ожидал рассвет, напрочь лишили его физических сил, причём за считанные минуты. Если подобный приступ случится во время сна, вряд ли беззащитной жертве удастся пробудиться.

«Но кто же тогда гремел цепями?»

Он вспомнил громкое бряцанье, словно издаваемое длинной металлической цепью. Возможно, она была частью оружия, с помощью которого некто лишил Субару руки? От одного воспоминания об этом плечо заныло тягучей, саднящей болью. Несмотря на то, что сейчас рука была невредима, организм отреагировал необычайно остро.

«Значит, на меня кто-то напал. И этот кто-то, скорее всего, имеет отношение и к моей слабости, и к бряцанью цепей».

Всё указывало на то, что в ночь на пятые сутки некто проник в особняк Розвааля, и Субару оказался в числе несчастных жертв злоумышленника. Пострадал ли ещё кто-то, оставалось неизвестным.

«Если он убил меня, то жертвой мог стать и любой другой. Скорее всего, это как-то связано с Эмилией как претенденткой на престол. Как тогда на воровском складе... Но я не в силах ни доказать это, ни предотвратить».

Беда была в том, что никаких улик Субару предоставить не мог. Даже если он и добьётся от Розвааля, чтобы тот принял необходимые меры предосторожности, убийца может изменить планы, и вся подготовка ничего не даст.

Как вариант, Субару мог попытаться сам отразить нападение убийцы, но из-за отсутствия у него какой-либо боевой сноровки, вряд ли подобная затея могла увенчаться успехом. Всё закончится так же, как в прошлый раз: он снова отдаст богу душу, предварительно вывалявшись в собственной рвоте.

«Нечего и мечтать. Я даже не видел его в лицо и не знаю, каким оружием он пользуется. Меня прикончат, как пить дать…»

Безрассудно планировать контратаку, не зная о противнике ровным счётом ничего. Скрестив руки на груди и склонив в раздумьях голову, Субару продолжал ходить кругами вокруг Беатрис.

— Прекрати сейчас же! — не выдержала наконец Бетти и пронзила его грозным взглядом. — Ты мне до смерти надоел. Или остановишься, или вылетишь отсюда вон. Выбор за тобой.

— Ах, прости, прости, — проговорил Субару с невинным видом. — Просто когда я нарезаю круги, шестерёнки в моей голове лучше вращаются. Так что будь со мной помягче, ведь мы одной верёвочкой повязаны.

— Я что-то пропустила, мнится мне? Вижу тебя всего лишь во второй раз.

— Сказать можно всё что угодно, да вот только сердце не обманешь! Как ни крути, но ты впустила меня к себе.


— Ты сам сода вторгся, разгадав тайну Блуждающей двери, мнится мне! Просто поверить не могу!

Беатрис даже не пыталась скрыть свою неприязнь к Субару. Иными словами, вела себя так, словно и не было никакого перемещения во времени — в отличие от Рам и Рем, напрочь позабывших о своём ученике. Именно поэтому сразу после пробуждения Субару направился на поиски запретной библиотеки. Иного места, где можно спокойно разобраться в происходящем, просто не было.

— Успокойся, я не доставлю тебе хлопот. Просто угости меня чаем и смотри на вещи попроще.

— И не подумаю! — грозно проговорила Бетти, теребя свои букли-пружинки. — Наверное, хватит действовать на нервы, мнится мне?!

Она действительно была готова взорваться от гнева.

— Кстати, хоть по тебе и не скажешь, но думаю, ты маг. Я прав?

— Выбирай выражения. Не стоит ставить меня в один ряд с этими второсортными существами, мнится мне.

— Наверно, у тебя и друзей-то нет...

— Как можно перескакивать с одной темы на другую?!

— Просто у меня тоже нет друзей,поэтому я это сразу понял, — сообщил Субару, поглядывая на зардевшееся лицо Беатрис. — Учти, в твоём возрасте нельзя быть такой высокомерной, иначе это может плохо кончиться. Перевоспитывайся, пока не поздно.

Бетти сидела, надувшись, и молчаливо выражала свой протест. Сделав небольшую паузу, Субару откашлялся и спросил:

— Скажи, существует ли такая магия, которая способна убить человека во сне?

Как бы там ни было, вряд ли на свете есть болезнь, которая может за считанные минуты истощить человека вплоть до летального исхода, даже учитывая, что это альтернативный мир.

У Субару была и другая версия событий, согласно которой его отравили. Но в таком случае, зачем убийце понадобилось ещё и калечить его? Очевидно, эта гипотеза выглядела не слишком неправдоподобно.

Беатрис сдвинула брови и равнодушно пожала плечами:

— Существует, если хочешь знать. Колдуны — настоящие мастера накладывать такие проклятия. И это прекрасно характеризует их коварную сущность, мнится мне.

Беатрис сделала паузу, позволив Субару переварить полученную информацию, а затем, подняв вверх указательный палец, продолжила:

— Колдуны обитают на севере, в стране Густеко, и специализируются на магии проклятий. Впрочем, они слывут самыми бесполезными из тех, кто работает с маной, так как не способны найти своим талантам иного применения.

— Как же можно называть их бесполезными, если они в состоянии убивать с помощью проклятий?

— Так они ничего больше и не умеют. Проклятия накладываются лишь с одной целью — навредить другим. То, как они используют ману, заслуживает лишь презрение, мнится мне.

Судя по тому, с каким отвращением Беатрис отзывалась о колдунах, магия проклятий в этом мире не была в почёте. Впрочем, Субару и не думал за них заступаться. Ему просто нужно было разузнать как можно больше.

— Получается, чтобы убить человека во сне, можно использовать проклятие?

— Думаю, можно. Но есть методы и полегче, мнится мне.

— Полегче?

— Один из них тебе уже пришлось испытать на себе, — с ехидцей в голосе ответила Беатрис и, подняв руку, прижала ладонь к груди Субару. Её губы растянулись в зловещей ухмылке, и юноша понял, что она имеет в виду.

— То есть... ты хочешь сказать, что, высосав из человека всю ману, его можно убить?

— По сути, мана — это жизненная сила, мнится мне. Если бы я в тот раз не остановилась, ты бы умер от истощения. Как видишь, этот способ проще и гораздо надёжнее.

— Получается, тогда, в самый первый... то есть сегодня ночью ты могла меня убить?

— Как я уже говорила, перешагивать через твой труп не доставит мне никакой радости. Поэтому я не стала доводить дело до конца.

— Перестань говорить обо мне, как о каком-то животном!.. Кстати, а это правда не ты меня убила?

— Если бы убила, тогда не вела бы сейчас с тобой этот бессмысленный разговор. К сожалению, я очень занята и было бы жалко тратить на тебя своё время, мнится мне.

Шурша подолом роскошного платья, Бетти подошла к стеллажу потянулась за книгой, стоявшей немногим выше того уровня, куда могла дотянуться её рука.

— Тебе эта нужна? — спросил Субару, подойдя к книжным полкам.

— Та, что рядом!.. Ну, подай же мне её, в конце концов!

— Да ладно, держи! — Субару взял с полки довольно увесистый том и передал Беатрис.

Получив желаемую книгу, Бетти даже не сказала спасибо и с надутым видом удалилась в дальний угол комнаты, где уселась на свою стремянку.

— А о чём эта книга? — поинтересовался Субару.

— О том, как избавить дом от вредных насекомых.

— У тебя в библиотеке завёлся жучок? Вот беда! И как он выглядит?

— У него огромные чёрные глаза и язык без костей. И ещё он слишком высокого о себе мнения, мнится мне.

— Довольно примечательный жучок... — Субару поглядел кругом в надежде заметить непрошеного гостя, чтобы помочь Бетти избавиться от него.

— У тебя что-то ещё? — спросила Бетти, не отрывая глаз от книги. — Если нет, я бы предпочла побыть в одиночестве.

— Гм... — Субару почесал затылок. — А, вот! Насчёт высасывания маны. Скажи, на это способен кто угодно?

— В высшей степени глупый вопрос, мнится мне. Из всех, кто живёт в особняке, только я и Пакки способны на такое. Даже Розваалю это не под силу, мнится мне.

— Даже так?! А он называл себя всесильным...

Неужели Розвааль просто бахвалился? Или высасывание маны — очень редкое умение, несмотря на кажущуюся простоту?

— Ну, ты только не больно-то увлекайся этим, хорошо? Особенно со мной. У меня сейчас жуткая нехватка крови — враз могу помереть!

— Ах да, потроха-то все восстановлены, а вот кровь к тебе не вернулась, мнится мне, — Бетти пожала плечами и добавила: — Ну, я не была обязана её возвращать.

Субару нахмурился: в словах Бетти всплыл довольно подозрительный факт.

— Говоришь так, будто это ты залечила мои раны. Тебе не кажется, что присваивать заслуги Эмилии нехорошо?

— Эта молоденькая глупышка пока не умеет исцелять смертельные раны. Они с Пакки просто остановили кровотечение, а лечением занималась я. Тебе что-то не нравится, мнится мне?

— Чёрт, как всё запутано!

Подробности исцеления теперь предстали перед Субару в неожиданном свете. До сих пор он был твёрдо уверен, что его раны залечила Эмилия — так же, как она сделала это в том злосчастном переулке. Раздираемый сомнениями, он с подозрением посмотрел на Беатрис, однако на её желчном личике не дрогнул ни один мускул. Похоже, девчонка говорила правду. Или же искусно лгала.

— Врёшь и даже не краснеешь, — пожурил её Субару. — Ведь врёшь же! А врать нехорошо!

— Так же нехорошо, как и быть неблагодарным тому, кто тебя спас! — гневно воскликнула Беатрис.

Диалог угрожал закончиться крупной ссорой. Впрочем, до потасовки дело не дошло: применив свою волшебную силу, Беатрис в мгновение ока отшвырнула обидчика назад. Врезавшись в стену, Субару грохнулся на пол вверх тормашками.

— Тебе пора уходить, мнится мне, — Бетти уже стояла напротив поверженного противника и поглаживала свои букли. — Твои руки уже не дрожат, так что хотя бы от страха ты избавился.

— Как ты узнала?

— Ты же пытался его скрыть, мнится мне? Надеяться, что со мной пройдёт такой трюк, — совершенно возмутительно! — скучающе-раздражённо проговорила Бетти помахала рукой, точно прогоняя надоедливую муху.

Субару поднёс ладонь к лицу — пальцы больше не дрожали. Он прошёл уже пять смертей, и всё же привыкнуть к такому было невозможно. Как раз наоборот: чем больше он умирал, тем сильнее тряслись его руки при одной лишь мысли о том ужасе, которой придётся испытать снова. И вряд ли кто-нибудь посмел бы осудить его за это.

— Похоже, оправдываться уже поздно. И всё-таки могла бы отнестись ко мне поласковей! — вздохнул напоследок Субару и, поднявшись на ноги, взялся за ручку двери. — Извини, если что. Я твой должник.

— В следующий раз я заберу у тебя всю ману до последней капли. Так что лучше забудь дорогу сюда, мнится мне, — холодно отозвалась Беатрис, не поднимая глаз от книги.

Субару повернул ручку и отворил Блуждающую дверь.

— Кстати, когда ты говорила о вредных насекомых, это ты меня имела в виду?

— Да когда же ты уберёшься?! Хочешь, чтобы я тебя вышвырнула, мнится мне?! — в сердцах закричала Бетти, и в следующий миг невидимая сила выкинула надоедливого гостя из комнаты и захлопнула за ним дверь.

2
— Кхм, могу я узнать, всё ли у тебя хорошо? — спросила Эмилия, склонившись над Субару.

— Эмилия-тан, твоя доброта исцеляет любые раны! Это чистая правда! — вылетев из окна террасы второго этажа, юноша приземлился прямо посреди цветочной клумбы. — Я всё больше склоняюсь к мысли, что меня убила именно эта злобная лолька.

— Кстати, только вчера Рем удобряла клумбу навозом, так что...

— Что-о-о?! Правило трёх секунд!!! — заверещал Субару и, вскочив с клумбы, на которой, к слову сказать, пролежал не менее тридцати секунд, принялся яростно отряхиваться от грязи и других пахучих субстанций. — Так не считается! Ты же сама сказала, это было вчера, так что никакого навоза там уже нет, правда ведь?!

— Не волнуйся! — засмеялась Эмилия. — Говорят, что это к счастью!

— Даже Эмилия переключилась в режим утешения! — жалобно простонал Субару, чем вызвал у девушки новый приступ смеха.

Затем Эмилия дотронулась до висящего у неё на шее зелёного кристалла.

— Пак, пора вставать! — позвала она, и кристалл начал слабо светиться. Спустя несколько секунд на ладони девушки материализовалась фигурка кота.

Пак зевнул и всласть потянулся, выгибая спину дугой:

— Доброе утро, Лия. О, Субару уже проснулся.

— Доброе утро, Пак! Извини, что вот так сразу прошу, не поможешь ли ты Субару умыться?

Взглянув на Субару, перепачканного грязью с ног до головы, Пак кивнул:

— Нет проблем! Устроим для него небольшой душ!

Из лапок Пака ударил голубоватый луч света. В следующее мгновение луч превратился в мощную струю и закружил Субару в сумасшедшем водяном вихре.

— У тебя там что, водяная пушка?!

— Ой, кажется, надо подрегулировать поток, — с этими словами Пак направил струю под другим углом, заставляя беспомощное тело Субару вращаться то в одну, то в другую сторону.

— Ну вот, теперь ты чистенький! Здорово же! — весело произнёс Пак, когда банные процедуры закончились.

Субару лежал на траве, пытаясь прийти в себя.

— Я думал, ты решил меня утопить... — утерев лицо мокрым рукавом, Субару кое-как поднялся на ноги и, шатаясь, взялся за голову. — Ох... и разве вы не преступники после всего этого?

— Уж не знаю, в каком преступлении ты меня подозреваешь, но мне грустно слышать подобное... — печально проговорил Пак, паря в воздухе.

В ответ на это Субару вытянул руку и дал пушистому лёгкий щелбан.

— Рмяу! — недовольно фыркнул кот, но Субару уже погрузился в собственные мысли: на сей раз его возвращение выглядело не очень-то удачно. По идее, Эмилия должна была устроить драматическую слёзную сцену при виде воскресшего Субару, а вместо этого... Он вдруг заметил, что Эмилия еле сдерживает рвущийся наружу смех.

— А-ха-ха-ха! Простите! Ха-ха-ха-ха! Не могу больше!.. Что вы делаете? Сейчас живот надорву со смеху!..

Беспокойство Субару моментально улетучилось. Показывая пальцем на мокрого, как мышь, Субару, Эмилия самозабвенно смеялась. Юноша и кот переглянулись.

— Кажется, я реабилитировался в её глазах. Благодарю вас за помощь, папаша!

— Ты кого это папашей называешь? Я так просто не отдам тебе свою дочь! — шутливо ответил Пак, выпятив грудь.

Звонкий смех Эмилии разлился по всему саду.

3
— Кажется, Рам и Рем собирались зайти в сад, но что-то до сих пор их нет... — заметила Эмилия.

Вдоволь насмеявшись, она сидела на садовом газоне и утирала платком слёзы. Субару играл с Паком, расположившись напротив.

— А ты, значит, специально меня дожидалась?

— Вовсе нет... Конечно, я должна была поблагодарить тебя, и мне не хотелось с тобой разминуться, но то, что я осталась в саду, — чистая случайность.

— Да, Субару, чистая случайность, — подразнил хозяйку Пак. — Она отвлекает меня от дел по самым разным причинам, ведёт эти бесконечные утомительные беседы с низшими духами... Это тоже всё чистая случайность.

— Пак, ну хватит!

— Эх, Лия, ты такая кокетка! Хотя иногда именно это мне в тебе и нравится. А тебе, Субару?

— Ещё бы! — подхватил юноша. — В Эмилии-тан мне нравится абсолютно всё! Она для меня как путеводная звезда на ночном небе!

— Субару, не подыгрывай ему! К тому же что это ещё за «тан»? Что оно означает?

Субару ждал этого вопроса.

— Это что-то вроде прозвища, — сказал он, потирая подбородок. —Когда хочешь выразить симпатию к близким тебе людям.

— Что-то я не помню, чтобы мы с тобой стали близкими людьми.

— Твои слова ранят меня в самое сердце. Но я не сдамся! Считай это началом наших будущих близких отношений! Я хочу сказать, мне хотелось бы стать более близким, чтобы называть тебя Эмилия-тан. Окей?

Эмилия слегка растерялась от столь энергичного напора, и на её щеках выступил нежный румянец.

— Ну хорошо... Я согласна. Нет, не смотри на меня так!

— Что? Я думал, мне дадут от ворот поворот, но, кажется, сработало!.. Комментатор Пак, что вы думаете по этому поводу?

— Просто у моей девочки не так много друзей, — ответил кот, сидя на плече у Эмилии и поглаживая свои усы, — поэтому подобные прозвища ей в диковинку. Её легко вогнать в краску...

— Не может быть! Моей прекрасной даме так легко угодить?! — Субару готовился к тому, что завоевание Эмилии будет подобно восхождению на крутую гору. — Вот только по своему статусу она находится несравнимо выше... Я должен разобраться во всей этой аристократической иерархии.

— Хм... А можно мы не будем затрагивать эту не очень приятную для меня тему? — попросила Эмилия.

— Как скажешь. Но тогда я буду называть тебя Э-Н-Б — «Эмилия Настоящая Богиня»! О? — Субару повернулся к дому и прищурился. Проследив за его взглядом, Эмилия заметила служанок-близнецов, выходящих из дверей особняка.

— Это Рам и Рем, — сообщила она. — Кажется, для завтрака рановато...

Любуясь тем, как солнце играет в её серебристых волосах, Субару мысленно отметил, что события развиваются по привычному сценарию. Как раз в это время Розвааль должен был вернуться домой.

Подойдя ближе, служанки синхронно поклонились и сообщили:

— Вернулся хозяин, господин Розвааль. Хозяин просит всех в дом.

Затем они оглядели Субару с ног до головы и переглянулись:

— Сестрица, сестрица. Прошло всего ничего, а наш гость уже мокрый как мышь.

— Рем, Рем. Прошло всего ничего, а наш гость уже успел превратиться в грязного оборванца.

— Я и без вас знаю, что выгляжу чёрт-те как! — огрызнулся Субару. — Куда подевали мою куртку и штаны, а?

Предстояло переодеться, привести себя в порядок и снова встретиться с Розваалем. Только на этот раз Субару решил пойти иным путём.

4
Так начался третий круг жизни Субару в доме Розвааля.

На этот раз юноша решил уделить особое внимание сбору информации.

— Ключевые слова — магия и цепи — пока ни о чём мне не говорят...

Единственное, что не вызывало сомнений, — в ночь на пятые сутки кто-то вторгнется в дом Розвааля. И даже если он поведает об этом обитателям особняка, никто не воспримет его слова всерьёз, потому что доказательства отсутствуют. Более того, в связях с убийцей могут заподозрить его самого. Если бы Субару знал хотя бы приметы нападавшего, всё было бы проще.

— Именно поэтому я должен сосредоточиться на сборе разведданных. Если условия Посмертного возвращения не изменились...

Тогда у него в запасе имелась ещё одна жизнь. Требовалось лишь собрать информацию сделать из неё правильные выводы.

— Честно говоря, снова умирать мне совсем не хочется.

Однако если ты ограничен в средствах, придётся идти на жертвы. Субару решил, что выберется из этого порочного круга во что бы то ни стало.

— Поэтому я намекнул Паку, чтобы он присмотрел за Эмилией. Раз пушистик умеет читать чужие мысли, он наверняка понял, что я не шучу, и отнесётся к моей просьбе со всей серьёзностью.

По крайней мере, теперь Эмилия находилась в относительной безопасности. Целиком проблему это не решало, но принесло некоторое облегчение.

— Остаются Розвааль и Беатрис... Как же мне поступить с ними?

Субару устало потянулся и бросил гусиное перо на письменный стол. От множества вопросов голова шла кругом. Тем не менее следовало сделать всё возможное. Конечно, Субару хотелось, чтобы Рам, Рем и, разумеется, Розвааль с Беатрис благополучно пережили четвёртую ночь. У него были причины на то, чтобы не отступать, сколь бы трудной ни выглядела задача.

— Простите за вторжение, дорогой гость, — послышалось вдруг за дверью, и прежде чем Субару успел ответить, она отворилась, на пороге возникла розоволосая служанка — Рам.

В руках у неё был поднос с чайником и чашками. Увидев, что Субару сидит за столом, она удивлённо подняла брови:

— Смотрю, вы и правда учитесь.

— А постучать нельзя было? — отозвался юноша. — Я как-никак гость в этом доме.

— Вы лишь нахлебник, который зовёт себя гостем. Вот как я это вижу, — сказала Рам и уверенным шагом направилась к столу.

Наблюдая краем глаза, как она наливает в чашку чай, Субару не мог скрыть горькой усмешки.

«Надо же — нахлебник! А что, очень подходящее определение».

— Прошу, дорогой гость.

— О, спасибо! — Субару взял чашку и взглянул на её содержимое. Это была жидкость янтарного цвета, от которой поднималась струйка пара. Чай в этом мире оказался похож на обычный чёрный чай: как по цвету и вкусу, так и по насыщенному аромату.

Субару показалось странным, что Рам, выказывая столь холодное отношение, всё-таки угощает его чаем. Следя за отточенными движениями девушки, он отпил немного из чашки кивнул:

— Да уж, гадость и есть гадость!

— Здесь, в особняке, подают чай самых лучших сортов, так что советую вам высказываться поаккуратней.

— Если чай невкусный, я так и говорю. На вкус — трава.

Бросив на Субару неодобрительный взгляд, Рам взяла свою чашку, безо всякого стеснения уселась на кровать и принялась болтать ногами.

— Бездельничаешь на глазах у гостя? Храбрости тебе не занимать!

— Кажется, именно вы просили обходиться без лишних церемоний. Я просто стараюсь удовлетворить эти пожелания. Вам следовало бы сказать спасибо.

— Наглости, кстати, тоже, — съязвил Субару и откинулся на спинку стула, стараясь извлечь из него как можно более громкий скрип.

Продолжая прихлёбывать чай, Рам искоса поглядела на Субару:

— Итак, вы через два дня покидаете нас. Как идёт подготовка к отъезду?

Прямолинейность, с которой был задан этот вопрос, вызвала у Субару усмешку. С начала третьего круга прошло уже два дня, но на этот раз его положение в особняке резко отличалось от прежнего: теперь он был полноправным гостем, так как именно такое желание озвучил во время первого завтрака. В распоряжение Субару отвели комнату для гостей, и пока Рам и Рем ему прислуживали, он продолжал изучать местную письменность.

Всё это было придумано для того, чтобы иметь возможность временно покидать поместье, не привлекая к себе внимания.

Пока Субару раздумывал, как следует действовать дальше, пальцы машинально выводили строчку за строчкой простейшие символы местного. Однако в голову не приходило ничего толкового.

— У вас всегда такой глупый вид или только во время занятий?

— Тебя разве не вдохновляет то, с каким рвением я грызу гранит вашей языковой науки?

— Судя по каракулям, это не очень-то вам удаётся.

— Ни разу не встречал служанок, которые разговаривали бы с гостями в таком тоне.

Пропустив колкость мимо ушей, Рам взяла рабочую тетрадь Субару и со скучающим видом стала листать исписанные страницы. Служанка вела себя так, словно была не прочь сократить дистанцию. Наблюдая её неподвижный профиль, Субару не мог отделаться от ощущения, что за поведением девушки скрывается какая-то тайна.

В этой жизни Субару и Рам практически не виделись. За исключением тех случаев, когда он искал встречи с Эмилией, Субару, как правило, сидел в комнате, зубря алфавит и лишь иногда отвлекаясь на то, чтобы как следует поддразнить Беатрис. Поэтому дистанция между ним и близнецами на этот раз была куда больше, чем в его бытность слугой.

Несмотря на это, Рам заходила к нему на досуге и вела непринуждённые беседы, что не могло не удивлять.

— Дорогой гость, перестаньте бросать на меня похотливые взгляды. Не то ударю.

— Подобные фантазии я посвящаю лишь одной даме, и это не ты, а Эмилия! Вот так.

Пытаясь скрыть чувство неловкости, Субару отвёл глаза. Взгляд его упал на книгу в коричневом переплёте. Это был сборник сказок, по которому он учился читать на местном языке.

— Думаю, скоро я буду читать довольно бегло.

— В этой книге собраны сказки, не знать которые просто стыдно. Чтобы начать бегло читать, вам следует овладеть простейшими символами ряда «и»,

— А я сейчас чем, по-твоему, занимаюсь?

Оставив реплику Субару без ответа, Рам подошла к столу, взяла чашку Субару и выпила остатки чая.

— Эй, а почему без разрешения?

— Вы же сами говорили, что он невкусный. Чаем должен наслаждаться тот, кто знает в нём толк.

— Я просто сказал, что по вкусу он напоминает траву! А, ладно, не важно. Мне нужно учиться, так что можешь идти по своим делам, но если хочешь, оставайся.

Субару небрежно махнул рукой и, откинувшись на спинку стула, открыл книгу. На первых страницах значилось имя автора и содержание. Далее текст следовал знакомому шаблону.

— Так, значит... Давным-давно...

«В каком бы мире ты ни оказался, у сказок везде одинаковое начало», — со странным чувством подумал Субару и продолжил чтение. Тексты выглядели крайне лаконично, а сюжет был построен по известным правилам: завязка, развитие действия, кульминация и развязка. Поскольку сказки предназначались детям, в них было много простора для фантазии.

— Здесь масса поучительных историй! Есть даже сказка, напоминающая предание о красном демоне.

Сказка о плачущем красном демоне была у Субару самой любимой. Впрочем, если бы его спросили, какая нелюбимая, он бы назвал её же.

— Ненавижу истории с плохим концом! Вот бы все приключения заканчивались хэппи-эндом...

— Извините, что прерываю глубокомысленные рассуждения, вы уже закончили чтение?

— Закончил. Мораль немного отличается от той, что в сказках, которые знаю я, но мне понравилось! Вот это я называю культурным обменом. Может быть, я тоже когда-нибудь издам здесь сборник сказок моей родины. Например, «Плач красного демона». Только как быть с авторскими правами?

— «Плач красного демона»? — повторила Рам. Её ресницы вдруг задрожали.

— На моей родине есть сказка с та ким названием, — пояснил Субару. — Если хочешь, расскажу.

Рам промолчала. По-прежнему сидя на кровати и положив руки на колено, она лишь выразительно посмотрела на                Субару, ожидая продолжения.

— Тогда попрошу внимания! — объявил Субару. — «Плач красного демона». Давным-давно жили-были...

Вкратце история звучала так. Жили-были высоко в горах два друга — красный и синий демоны. Красный хотел подружиться с людьми из деревни, но те и приблизиться к нему боялись. И тогда синий демон предложил другу хитроумный план: синий демон устраивает в деревне погром, а красный приходит на выручку местным жителям.

План сработал, и красный демон подружился с людьми. Спустя некоторое время синий демон исчез, оставив другу записку, в которой написал, что вынужден уйти, так как теперь нельзя, чтобы их видели вместе.

— Красный демон снова и снова перечитывал записку друга, и по его щекам текли слёзы... Конец.

Когда Субару закончил свой рассказ, Рам сидела неподвижно, опустив глаза. Юноша молча ждал, когда она хоть что-нибудь скажет. Наконец девушка вздохнула и тихо произнесла:

— Какая грустная история...

— Да, грустная, — согласился Субару. — Но в то же время очень добрая.

— А по-моему, — возразила Рам, — все герои этой истории глупцы. И красный демон, и синий демон, и жители деревни.

— Ты прямо суровый критик. Нет, не то чтобы я с тобой спорил...

Действующие лица этой истории и правда выглядели не очень разумными. Жителей деревни ещё можно понять — их-то просто обвели вокруг пальца. Однако друзья-демоны всё же должны были поговорить друг с другом и найти какой-то компромисс. По крайней мере, тогда бы им не пришлось разлучаться навсегда.

— Поэтому мне одновременно нравится и не нравится эта история, — сказал Субару. — Самопожертвование синего демона выглядит очень трогательно, по вместе с тем и глупо: ведь он ничего не получил взамен. Лично я за то, чтобы всякий труд вознаграждался.

— Так вот что вы думаете о синем демоне, — проговорила Рам. — А я считаю, что красный демон поступил неправильно.

Услышав её слова, Субару поднял голову. По-прежнему глядя в одну точку и слегка прикусив губу, Рам проговорила:

— Красный демон получил то, что хотел, ничего при этом не потеряв. А синий потерял всё. Думаю, что это просто ужасно.

— Тогда как же они, по-твоему, должны были поступить?

Немного помолчав, Рам ответила:

— Если красный демон действительно так хотел подружиться с людьми, он должен был сам пойти в деревню, даже если для этого ему пришлось бы отломать свои рога. Но он не должен был дожидаться, пока синему демону станет жалко своего друга.

— Довольно жёсткая точка зрения, знаешь ли.

— Разве? — невозмутимо сказала Рам и, теребя пальцами ленту в своих волосах, продолжила: — То, что красный демон получил, что хотел, за счёт синего демона, непростительно. За свои желания нужно платить самому, даже если это принесёт боль. И синий демон здесь тоже не прав: он лишил красного возможности разобраться с проблемами самостоятельно.

— Ты к ним слишком строга. Может быть, ты питаешь неприязнь к демонам?

— А вы бы с каким из демонов захотели подружиться? — последовал неожиданный встречный вопрос.

— Подружиться?.. — Субару растерянно заморгал. Он никогда не думал об этом.

Рам кивнула и вытянула перед собой руки, выставив вверх указательные пальцы.

— Выбирайте, — промолвила она. — Либо красный демон, который только и делает, что полагается на других, не желая отвечать за последствия, либо синий демон — глупец, доходящий до крайности в своём самопожертвовании.

— Да уж, варианты не самые удачные... — пробормотал Субару. — Ну, если предположить, что я житель деревни, который недавно в неё приехал...

Он раньше не задумывался над этой историей так глубоко, и смотреть с точки зрения жителя деревни было необычно.

Нерешительно глядя на вытянутые руки, Субару наконец обхватил ладонями оба пальца.

— Неинтересный ответ, — вздохнула Рам.

— Брось! Я же знаю эту историю, читал её не один раз. Так что, по-моему, вполне по-человечески выбрать обоих! Разве плохо, что красный демон захотел подружиться с людьми? И что предосудительного в том, что синий решил помочь ему? На мой взгляд, оба демона — не такие уж плохие ребята, — сказал Субару и улыбнулся.

В ответ Рам печально вздохнула, глядя на свои руки, и высвободила пальцы. Субару пожал плечами и снова уселся на стул.

— Кажется, Рам, история тебе всё-таки понравилась.

— Дорогой гость, если вы хотите всего и сразу, это говорит о нерешительности и непостоянстве. Когда-нибудь вы пожалеете об этом.

— Подожди-ка, давай без поспешных выводов! — запротестовал Субару. — Насколько я помню, речь шла о демонах, а не обо мне!

Однако Рам не обратила на его протест никакого внимания.

— Давайте отложим сказки вашей родины, — сказала она как ни в чём не бывало и кивнула в сторону книги, лежащей на столе: — Какая-нибудь из этих сказок вам понравилась?

— Ну, пара историй мне точно запали в душу, — проговорил Субару, перелистывая страницы. — Одна в середине книжки, про дракона, и вторая в конце — про ведьму. Почему-то они здорово отличаются от остальных. Рассказ про ведьму мне показался очень странным. Такое ощущение, что его внесли в сборник только для галочки, по необходимости. Никакого сюжета, больше напоминает краткий скомканный пересказ.

— С историями о ведьмах всегда так. Что касается рассказа о драконе, неудивительно, что он выделяется среди прочих. Как-никак мы находимся в королевстве Лугуника.

— «Драконье королевство Лугуника», верно? Теперь ясно, откуда такое название.

Страна, занимавшая на картах восточную часть этого мира, действительно, официально называлась Драконье королевство Лугуника. И на то была причина.

Впрочем, объяснялось всё довольно просто: Лугуника издавна находилась под защитой дракона, с которым было заключено соответствующее соглашение.

— И если в стране случалось какое-то бедствие, будь то голод, эпидемия или война с соседями, Дракон помогал гражданам справиться с напастью, — объяснила Рам.

— Тогда ваше уважение к нему вполне понятно. Кстати, в книге написано, что соглашение с драконом заключила королевская семья. Выходит, это совсем не сказка, а, скорее, былина.

— Да, это действительно так. Наша страна до сих пор находится под защитой благородного Дракона, который следит за ней из-за Великих Каскадов. И будет следить, пока соглашение в силе.

Субару показалось, что Рам говорила об этом с неподдельным благоговением.

«Значит, соглашение с драконом заключили в глубокой древности, — рассуждал про себя Субару. — О содержании договора история умалчивает, но, судя по всему, он спас Лугунику от многих напастей».

И тут Субару осенило. Если соглашение с драконом заключила королевская семья, тогда выходит...

— Постой! А разве династия, заключившая соглашение, как раз не прервалась?

— Верно. Причём скоропостижно.

— Разве это не ужасно? То есть, я не знаю, может, вы и не считаете, что это так уж плохо...

Скорее всего, за ревностную защиту страны дракону была обещана соответствующая награда. Но если королевская династия прекратила существование, на ком же повисло долговое бремя?

— В книге ничего не говорится о том, что Дракон потребовал взамен. И одному богу известно, — Рам запнулась на мгновение. — То есть одному лишь Дракону известно, как он поступит в нынешнем положении.

Несмотря на то, что в комнате было совсем не жарко, на лбу Субару выступили капельки пота. Хорошенько прожевав, проглотив и, наконец, усвоив сказанное Рам, юноша судорожно выдохнул. Проводить переговоры с таким могущественным существом, как дракон, должен будет глава государства. То есть...

— Представляю, какой груз ляжет на плечи Эмилии... — сказал он задумчиво.

— Да, на монархе будет большая ответственность, ведь Дракон может не только защитить, но и разрушить страну до основания.

Субару вспомнил, как изменилась в лице Эмилия, увидев на его столе книгу сказок. Теперь он понял, почему она, листая страницы, вдруг резко остановилась и захлопнула книгу.

Ноша, которую Эмилии предстояло взвалить на свои хрупкие плечи, была столь огромной, что одна мысль об этом повергла Субару в ужас.

— Ничего не поделаешь, — проговорила вдруг Рам.

— Что? — не понял Субару.

— Каждый с рождения наделён неповторимыми качествами, которые подразумевают особую ответственность. Таланты госпожи Эмилии уникальны. Поэтому она должна следовать своему пути, каким бы трудным он ни оказался.

— Не слишком ли тяжкое бремя для такой хрупкой девушки? — голос Субару задрожал от неизвестно откуда взявшегося гнева.

— Конечно, было бы легче, если бы ответственность она разделила с кем-то ещё. Однако рано или поздно госпоже Эмилии придётся взбираться на эту вершину самостоятельно.

Голос Рам звучал спокойно, без тени эмоций, и Субару осталось лишь пожать плечами, хотя его раздирало желание высказать всё, что он думает. Но это было бы неправильно, ведь Рам никак не влияла на ситуацию. Кроме того, уж он-то и вовсе не имел никакого права сердиться, и этот факт чрезвычайно раздражал Субару.

— Кстати, Рамчи, по поводу другой сказки...

История, о которой вспомнил Субару, называлась «Ведьма Зависти». В отличие от рассказа про дракона, занимавшего центральное место во всём сборнике, эта сказка была напечатана в самом конце книги и умещалась на паре страниц.

— Я имею в виду историю о ведьме...

— Мне не хочется о ней говорить, — отрезала Рам.

Это было так неожиданно, что Субару непроизвольно вздрогнул. Тем временем Рам собрала чашки на поднос и поднялась:

— Мне пора. Надо помочь Рем. Дорогой гость, я позову вас на ужин.

Не дав Субару и рта раскрыть, Рам резко повернулась на каблуках и поспешно зашагала к выходу. Дойдя до двери, она вдруг обернулась и сказала:

— По поводу той сказки про демонов... Не рассказывайте её Рем. Ей не понравится.

Субару молча кивнул. Рам закрыла за собой дверь, и юноша, чувствуя себя как выжатый лимон, повалился на кровать.

Просьба Рам прозвучала весьма странно, за ней определённо что-то скрывалось.

— Что же, чёрт возьми, всё это значит? — задумчиво произнёс он, глядя в потолок.

Субару снова взял книгу и перелистал все страницы от начала до конца, пока не дошёл до последней сказки.

— «Страшная ведьма, жуткая ведьма, — зачитал Субару вслух. — Одно лишь её имя вселяет ужас. Все зовут её Ведьмой Зависти...»

Какой-либо сюжет отсутствовал. Строчка за строчкой автор рассказывал, сколь устрашающей была героиня повествования. Читать этот текст было откровенно скучно.

— И зачем кому-то понадобилось включать это в сборник? — пробурчал Субару. Научившись читать местный алфавит, он испытывал радость и чувство удовлетворения, однако рассказ о ведьме свёл его восторг на нет.

Юноша перевернулся па другой бок и задумался о том, что до конца этого круга жизни в особняке оставалось всего два дня. Завтрашний день он планировал потратить на подготовку, а на следующее утро приступать к решительным действиям.

Перебирая в голове беспокойные мысли, Субару не заметил, как наконец заснул.

5
— Ну, мне пора идти. Спасибо вам за всё! — сказал Субару, когда обитатели дома собрались в вестибюле, чтобы проводить гостя. Отсутствовала только Беатрис.

Трёхдневный срок пребывания в особняке подошёл к концу, и с восходом солнца нужно было отправляться в путь. Субару был одет в спортивный костюм, а в руках держал всё тот же пакет из круглосуточного магазина, в котором лежали остатки стартового инвентаря. Сзади висела любезно предложенная Розваалем заплечная сумка — довольно тяжёлая из-за приличной денежной суммы, которую граф вручил гостю «в благодарность за помощь госпоже Эмилии».

— Субару, может быть, всё-таки вызвать королевский экипаж? — на лице Эмилии было написано крайнее беспокойство. — Они бы довезли тебя до города.

— Да всё будет хорошо! — заверил её Субару, весьма польщённый заботой Эмилии. — Однажды, когда я стану достойным тебя — сильным, умным и богатым, я вернусь за тобой, Эмилия-тан, на белом коне! — и Субару стукнул себя кулаком в грудь.

— А платок не забыл? — не унималась Эмилия. — А воду? Лагмит тоже взял? Так, что же ещё? Тебе не страшно будет спать одному?

— Эмилия, перестань вести себя, как моя мама! — не выдержал Субару, хотя её тревога была понятна: похоже, девушка на уровне инстинкта чувствовала то беспокойство, которое Субару пытался скрыть глубоко в душе.

— Ну что-о-ож, Субару, счастливого пути! — сказал Розвааль, протягивая руку для пожатия. — Было приятно с тобой познакомиться. И не потеряй мой подарок! Это тебе за три незабываемых дня в моём доме.

Розвааль хитро подмигнул, Субару, догадываясь, что тот имеет в виду, встряхнул заплечную сумку, и монеты звонко брякнули.

— Награда за молчание? — улыбнулся юноша. — Попятно! Не волнуйтесь, буду держать рот на замке, Клянусь Драконом!

— Это обезопасит тебя от коварных личностей, которые попытаются выудить из тебя государственные тайны, — ответил Розвааль. — К тому же клятва именем Дракона является в нашей стране наивысшей клятвой, какую только можно принести. Ни в коем случае не забывай о том.

— Есть! — выкрикнул Субару и, встав по стойке смирно, отдал честь. Затем он повернулся к неподвижно стоящим служанкам и мягко похлопал их по плечам. — Вам я тоже очень обязан. Особенно тебе, Ремчи. Спасибо за отменную еду! Ну, а ты, Рамчи... А, вспомнил! Ты отлично драишь туалеты, верно?

— Сестрица, сестрица! Наш гость совершенно не умеет делать комплименты.

— Рем, Рем! Наш гость безнадёжен, когда пытается похвалить кого-то.

— Да хватит вам! Мне просто ничего лучше в голову не пришло! И всё равно спасибо.

Распрощавшись со всеми, Субару открыл дверь и покинул гостеприимный дом графа Розвааля. Миновав сад, он вышел через железные ворота и продолжил свой путь по прямой, как стрела, лесной тропе, ведущей в деревню Аурам. Согласно озвученному им плану, он намеревался дойти до ближайшей дороги и поймать попутный экипаж, чтобы добраться до столицы. Однако план этот был фальшивым.

«Спасибо тебе за всё, Субару. Когда угодно можешь рассчитывать на нашу помощь», — звучали в его голове прощальные слова Эмилии. Сереброволосая красавица махала ему вслед рукой до тех пор, пока он не скрылся из виду. Это было так трогательно, что все его сомнения и тревоги улетучились в один миг, а чувство долга вновь запылало в груди ярким пламенем.

Некоторое время Субару шёл по тропе, затем остановился, настороженно огляделся и, убедившись, что поблизости никого нет, свернул с тропинки в лес, хотя Рам и другие не раз говорили, что в чаще водятся опасные звери. Несмотря на предупреждение, Субару, продираясь сквозь деревья и кустарники, шёл всё дальше вглубь горного леса, карабкался по крутым склонам, царапая о ветки руки и ноги, но не замедляя шага.

— Отлично, — выдохнул он спустя четверть часа, когда ветви деревьев над головой поредели, открывая взору голубое небо. — Я на месте.

Он стоял на невысоком холме, с которого открывался прекрасный вид на особняк Розвааля.

— Отсюда хорошо видны окна Эмилии. Если случится что-то странное, я сразу засеку.

Что происходит внутри комнаты, разглядеть было невозможно, и всё-таки, если случится переполох, с выбранной точки обзора это сразу будет заметно. А переполох случится непременно, ведь впереди четвёртая ночь.

— Остаётся только ждать и наблюдать.

В запасе было около шестнадцати часов. Хорошенько отдохнув от прежнего круга жизни, в котором он работал слугой, Субару был полон энергии и сил. Он предполагал заранее вычислить время нападения и немедленно броситься к дому графа. Таким образом, в этот раз эффект неожиданности сыграет на руку Субару.

Останься он в особняке, его снова настигла бы смертельная магия неизвестного колдуна. Субару не имел ничего, чтобы противостоять убийце, поэтому сейчас было крайне важно получить хоть малую толику информации. Вопрос оставался лишь в том, как это сделать, и ответ на него звучал крайне просто.

— Сейчас я должен выяснить, как выглядит убийца и чем он вооружён. Даже если мне придётся ради этого умереть…

Субару был убеждён, что вторжение в особняк Розвааля связано с предстоящими королевскими выборами. Вероятно, главной целью убийцы являлась Эмилия, а Субару стал случайной жертвой. Если так, погибнуть могли все, кто был хоть как-то с ней связан.

— Не знаю, сработают ли меры предосторожности, но, кажется, Розвааль начеку.

«Этот клоун не такой уж дурак, чтобы оставлять Эмилию, претендентку на престол, совершенно без защиты», — думал Субару. И то, что в особняке присутствовали только две служанки, Рам и Рем, только подтверждало данный факт.

— Честно говоря, сначала я подумал, что он просто ненормальный, если для работы в огромном доме держит всего двух человек.

Но здесь имелась определённая логика. Рам и Рем были преданы графу. Отношения между близнецами и Розваалем строились на доверии, сложившемся за долгие годы их службы. Это было видно по тому, как беззаветно предана своему господину Рам и какое уважение испытывает к нему Рем.

Розвааль окружил Эмилию людьми, которые никогда не обманут. Тот факт, что некая служанка уволилась несколько месяцев назад и замены ей не предвиделось, говорил о том, что Эмилия находится под защитой.

— Вопрос в том, насколько надёжна эта защита, ведь меня каждый раз убивали. Ну, если только меня, ещё ладно. Хотя нет, тоже не так уж и ладно.

Если план Розвааля просто не предполагал охрану Субару, случайного человека, всё было в порядке. В противном случае Эмилия также могла пострадать.

Три смерти в столице и две в особняке Розвааля приучили Субару к тому, что реальность может разрушить любые планы. Нужно быть готовым к наихудшему развитию событий.

— А худшее, что может случиться: меры предосторожности Розвааля не сработают, и Эмилия окажется убита. Естественно, погибнет и сам Розвааль, и Рам с Рем, и Беатрис... Чёрт!

От одной мысли об этом у Субару похолодело в груди. Конечно, он был готов примчаться в особняк при первых же признаках опасности, чтобы известить его обитателей о вражеской атаке.

— Хорошо, если убийца будет осторожен и при первом же моём крике бросится бежать, — пробормотал Субару с надеждой в голосе и вытащил из сумки длинную верёвку, которую позаимствовал подсобном чулане.

Одним концом верёвки он обмотал ствол ближайшего дерева, а другим крепко обвязал себя вокруг талии. Субару сделал самые сложные узлы, как если бы от них зависела его жизнь, что, собственно, полностью соответствовало действительности.

— И нож, чтобы разрезать верёвку... Если бы она знала, как я его использую, пришла бы в ярость.

Субару держал в руке тот самый нож «Падающая звезда». В этом круге жизни он оказался в его руках впервые.

— А ведь в прошлых кругах я орудовал им тысячу раз!

На кухне в обязанности Субару входило мытьё посуды и чистка овощей. «Падающая звезда» была любимым клинком Субару, которым он чистил овощи, напоминающие с виду картошку, резал аблоки и время от времени собственные пальцы. И вот сейчас, когда понадобился нож, он не задумываясь взял именно этот.

— Надеюсь, только ради того, чтобы разрезать верёвку. В худшем же случае...

Нож мог пригодиться и в другом случае. Субару решил: если на него снова навалится неодолимая слабость и сонливость, он нанесёт себе рану, острая боль от которой поможет оставаться в сознании.

Наконец, можно попытаться использовать нож против врага. Если же дела будут обстоять ещё хуже...

— Убить себя? Ха... — хмыкнул Субару. От одной мысли о самоубийстве его начала бить нервная дрожь. — А смогу ли? Как-то это страшновато...

К горлу подступил комок. Он посмотрел на своё отражение в лезвии ножа, и его губы искривила презрительная ухмылка. В памяти всплыли Рам и Рем. Первая вечно бранила его за неумелое обращение с ножом, а вторая награждала удивлёнными неодобрительными взглядами, когда он в очередной раз ранился.

— Чувствую, Рам придёт в бешенство, если узнает, как я воспользовался ножом… — он ясно представил себе гневную реакцию Рам и недоумённый взгляд Рем. — Да, старшая будет просто вне себя, это точно... Нет, не хочу я умирать...  и не могу позволить умереть им.


Перед глазами юноши возникли лица тех, с кем он совсем недавно попрощался. Оставил их, бросил тех, с кем уже успел сродниться, всё ради того, чтобы подготовиться к новому кругу.

Субару прижал руку к груди. Сердце защемило так, что стало трудно дышать. Это будет ему уроком. Заслуженной расплатой за содеянное. За то, что он осмелился принести в жертву дорогих людей. Отныне он будет нести этот крест.

— Я же говорил тебе, Нацуки Субару, — обратился он сам к себе. — Даже если никто не помнит, что было в прошлой жизни, это помнишь ты!

«Вот почему на этот раз нельзя и помыслить, что всё забудется. Ни в коем случае не сдаваться! Допоследнего верить в победу! Ни у кого нет права думать об Эмилии и остальных обитателях особняка, как о недолговечных пузырьках в реке времени!»

Субару по-прежнему наблюдал за домом Розвааля, прячась в густой листве. Преисполнившись холодной решимости пойти на всё, даже на смерть, он сумел совладать с тревогой: дыхание стало спокойным и ровным, а тело больше не содрогалось от нервных судорог. Организм полностью подчинился его воле, и Субару, доверившись этому редкому ощущению, терпеливо ждал, когда придёт время.

6
Приближался вечер, и предзакатное солнце окрасило холм, на котором затаился Субару, в оранжевые тона. Зажмурившись от ярких лучей, юноша слегка потянулся, разминая затёкшие от долгого напряжения мышцы.

С тех пор как он начал наблюдение за особняком, минуло почти восемь часов, однако пока ничего не обычного не произошло. Похоже, в доме всё было спокойно.

 — Кстати, я не заметил, Рем ходила в деревню, — задумчиво произнёс Субару.

Возможно, Рем не пошла за продуктами из-за ухода Субару, ведь на один рот стало меньше.

Приятные воспоминания вызвали на его губах улыбку. Он вдруг заметил, что ослабил внимание, и тут же ущипнул себя за щёку. Сейчас не время терять бдительность.

— Ждать ещё больше восьми часов, а я уже всякой ерундой занимаюсь, — пожурил он себя. — Сосредоточься, сосредоточь...

Не успел он договорить, как до его ушей донёсся слабый, едва различимый звук. Субару тотчас стремительно откатился в сторону. В следующую секунду раздался оглушительный треск ломающихся стволов. Деревья, окружавшие юношу, с грохотом рухнули на землю, подняв невообразимую какофонию.

Субару вскочил на ноги и, подбежав к краю обрыва, бросился вниз. Внутри него всё перевернулось, но спустя две секунды свободный полёт резко прервался, и юноша повис на верёвке, больно врезавшейся в тело.

— Экстренная эвакуация! — выкрикнул он и проворным движением перерезал верёвку.

Внизу обрыв оказался менее крутым, и, проскользив подошвами по склону, Субару неловко приземлился на ноги и тут же кинулся бежать.

— Видел! Я видел! — бормотал он, скидывая заплечную сумку, чтобы увеличить скорость. — Да, я видел!

Это был утыканный шипами металлический шар величиной с человеческую голову, к которому крепилась необычайно длинная цепь.

«Моргенштерн» — всплыло в голове название этого страшного орудия убийства. Звук, который он услышал, лёжа в засаде, произвело именно это оружие, немалый вес которого в сочетании с острыми шипами не оставлял сомнений — попади оно в цель, жертву просто порвёт на куски.

Теперь Субару прекрасно понимал, почему в прошлой жизни с такой лёгкостью лишился руки.

— И всё-таки... как враг узнал, что я здесь?

Субару продолжал бежать, хрустя сухими сучьями и перепрыгивая через канавы и ямы. Он понимал, что на него могут напасть. Если целью убийцы было уничтожение всех причастных, то Субару по-прежнему находился в его списке.

— Тогда убийца должен был заранее знать, что я гощу у Розвааля! Выходит, он несколько дней наблюдал за особняком и тщательно продумал план нападения.

Субару продолжал бежать как ошпаренный. Лёгкие разрывались, а ноги словно стали ватными. «Лишь бы не упасть!» — в отчаянии думал он, следуя поворотам узкой извилистой тропинки. Наконец он остановился.

— Это что же получается? — простонал Субару. — Я загнан в угол?!

Прямо перед ним возвышался утёс. Ощерившаяся острыми обломками горной породы, каменная преграда была похожа на неприступную крепость. О том, чтобы преодолеть эту стену, нечего было даже и мечтать.

Субару развернулся лицом к лесу, сделал несколько глубоких вдохов и встал наизготовку.

Начинало темнеть, и закатные лучи едва пробивались сквозь ветви деревьев. В этом оторванном от всего мира диком месте Субару вдруг почувствовал себя безнадёжно одиноким.

— Если ты здесь, выходи! — проговорил он уже более твёрдым и решительным голосом.

Сняв куртку и развернув её перед собой, Субару стал молча ждать появления противника.

Отступать некуда. Загнан в угол! Сейчас он не более чем беспомощная добыча, преследуемая по пятам хищным зверем. Но сдаваться без боя юноша не собирался. Он сделает всё, чтобы его смерть не была напрасна!

— Ну, где же ты, чёрт тебя возьми?!

Внезапно прозвучал лязг цепи, из лесного мрака стремительно вылетело нечто тяжёлое и смертельно опасное. Реакция Субару была молниеносной. Держа куртку в вытянутых руках, он поймал ею летящий металлический шар и отвёл от себя за мгновение до прямого удара в живот.

Шипастый шар вырвал куртку из рук и, увлекая за собой Субару, врезался в стену утёса. Юноша поднял глаза и, убедившись, что моргенштерн ударил мимо цели, вскочил на ноги, крепко ухватился за цепь и бросил взгляд на другой её конец, уходящий в лесную тьму.

— Ну же, покажись, ублюдок! — прокричал он, покрепче сжав нож в другой руке. — Я через многое прошёл, чтобы увидеть твою морду!

В эту минуту он не сомневался: если будет нужно, он вонзит нож противнику в горло.

Субару напряжённо вглядывался в темноту. Положение казалось безвыходным, однако он всё ещё был жив. Быть может, не стоит кончать этот круг смертью? Вдруг получится дать отпор противнику?

Субару был готов ухватиться за малейший луч надежды. Наверное, этим лучиком была Эмилия, но кроме того и сёстры-служанки, и дерзкая Бетти, и сам Розвааль. Субару, невольно позабыв о своём бедственном положении, вдруг принялся перебирать воспоминания, которые ещё недавно отложил в сторону.

Он дал обещание. Обещание, которое должен был сдержать. Поэтому...

— Ты не оставил мне выбора.

Цепь загремела, и Субару почувствовал, как ослабло её натяжение. Противник приближался. Губы задрожали, а из горла вырвался приглушённый стон. Субару слабо потряс головой, словно бы отрицая реальность.

Ступая по траве и перешагивая обломанные сучья, из темноты вышла девушка в коротком чёрном платье с передником. Её голову украшала белоснежная наколка. В руке она сжимала железную рукоять, к которой крепилась цепь с металлическим шаром. Грозное оружие никак не вязалось с её хрупкой внешностью.

— В идеале всё должно было кончиться так, чтобы никто не заметил.

Качнув голубыми волосами, она слегка наклонила голову и посмотрела на Субару отсутствующим взглядом.

— Не может быть... Рем?!

Убийцей со смертоносным шипастым шаром оказалась девушка, которую Субару только что собирался защищать.

7
В голове звенел абсолютный вакуум. Субару не верил своим глазам, но в то же время понимал, что это была беспощадная действительность. К горлу подкатил комок, стало трудно дышать. Сердце замерло, словно позабыв о своём назначении. Лишь холодная капля пота, скатившаяся по лбу, неожиданно помогла Субару вновь обрести связь с реальностью.

Однако картина, стоявшая перед глазами, казалась ему совершенно дикой. Царившая в голове пустота заполнилась вереницей беспорядочных, бессвязных мыслей, и Субару принялся как заведённый повторять одно и то же:

— Это плохо! Плохо! Плохо-плохо-плохо-плохо-плохо-плохо!..

Неужели перед ним стояла Рем? Та самая Рем, умело прятавшая сарказм за вежливыми словами? Рем, души не чаявшая в своей вечно недовольной, заносчивой старшей сестре и при этом ни в чём ей не уступавшая? Неужели это была та самая Рем, которую он знал?

Видя, что у Субару пропало всякое желание драться, Рем провела рукой по своим голубым волосам и тихим голосом сказала:

— Если не станете сопротивляться, я постараюсь сделать вашу смерть безболезненной.

— Ты думаешь, я упаду на колени и буду просить пощады? Да чёрта с два!

— Как грубо. И всё же я полагаю, что дорогой гость именно так и сделает, — холодно ответила Рем, отвесив лёгкий поклон.

В словах и движениях чувствовалась всё та же учтивость, вступающая в вопиющее противоречие с ролью, которую она сейчас исполняла. Однако это не могло заставить Субару позабыть о том грозном оружии, которое по-прежнему находилось в её руках.

— Мне, конечно, нравятся девушки с оружием... — сказал он, глядя на растянувшуюся по земле цепь с шипастым металлическим шаром на конце — орудие, способное превратить любого в кровавое месиво.


Подобный выбор явно говорил о садистских наклонностях Рем. Однажды Субару уже пришлось испытать на себе мощь моргенштерна, так что сомневаться не приходилось — Рем владела им мастерски.

— Прости, что задаю банальный вопрос, — произнёс Субару, постепенно свыкаясь с невозможной реальностью, — но почему ты хочешь убить меня?

— Всё очень просто: ты вызываешь слишком много подозрений, поэтому я решила избавиться от тебя. Это входит в обязанности служанки.

— А как же «возлюби ближнего своего»?

— Я просто выполняю свою работу, — последовал незамедлительный ответ.

Рем неотрывно смотрела на Субару, будто догадываясь, что тот намеренно затягивает беседу. Юноша понимал: одно лишнее движение, и от него останется только мокрое место. В попытке выиграть время мысли в голове крутились с бешеной скоростью.

— А Рам... — сорвалось вдруг с его губ. — Она знает об этом?

Рам... Неприветливая, острая на язык и властолюбивая старшая сестра. Как служанка, она уступала ей практически по всем показателям, однако именно Рам была тем человеком, с которым Субару провёл большую часть своего времени в особняке Розвааля. Если и она стала его врагом, что же говорить об остальных?

— Я собираюсь покончить с тобой прежде, чем сестрица узнает, — сказала Рем.

Это было именно то, что он надеялся услышать.

Субару сделал глубокий вдох, облизнул губы и устремил на Рем пристальный взгляд. Девушка слегка сдвинула брови: похоже, заметила, что к противнику начала возвращаться энергия.

— Значит, ты сама так решила? Это не было приказом графа?

— Я устраню любого, кто стоит на пути господина Розвааля. В том числе тебя.

— Твой Розвааль неправильно воспитывает своих собачек! — крикнул Субару, желая увидеть, как отреагирует Рем. — Разве это дело — бросаться на всех без разбора? Ай!

Рем взмахнула цепью, точно хлыстом, и левую щёку Субару пронзила острая боль. Шипастый шар засел в камнях за его спиной.

— Я не потерплю оскорблений в адрес господина Розвааля.

В глазах Субару потемнело, по щеке потекли алые капли крови. Однако жертва была не напрасна. По крайне мере, теперь он был уверен, что Рем действительно хранила преданность Розваалю. Граф поддерживал кандидатуру Эмилии на королевских выборах, и Рем, посчитав, что уход Субару из поместья представляет опасность, сочла, что его уничтожение пойдёт Розваалю на пользу.

— Значит, вот ты как... По-твоему, я не заслуживал доверия?

— Да, — кивнула Рем.

Короткий ответ пронзил его сердце, словно острый нож. В груди зашевелилось нехорошее предчувствие. Дни, проведённые в особняке, предстали в совершенно ином свете. Поэтому он не стал говорить об ужасном предчувствии вслух, спрятав его глубоко в сердце.

— Чёрт, вот ведь угораздило! А я, дурак, думал, что мы неплохо ладили...

— Моя сестрица...

— Ничего не хочу слышать! — перебил Субару и выхватил из кармана мобильник. — Получай!!! — заорал он и направил его в лицо Рем.

Лесной полумрак разрезала яркая вспышка, и Рем на мгновение замешкалась. Не теряя ни секунды, Субару с яростным криком кинулся к замершей на месте служанке, ударом плеча сбил хрупкую фигурку с ног и бросился бежать.

Тело Субару неслось так же стремительно, как и мысли в его голове.

Если идея убить его принадлежит исключительно Рем, рассуждал он, тогда у него есть хоть слабая, но всё-таки надежда остаться в живых. Можно вернуться в особняк и поговорить с Розваалем с глазу на глаз. А если Розвааль с ней заодно? Тогда бежать к нему всё равно что прыгнуть из огня в полымя,

— Но ведь там же ещё... Эмилия!

При мысли об Эмилии Субару ощутил прилив радости. Он не сомневался: только она сможет понять и поверит его словам.

Но станет ли она, без пяти минут королева, слушать человека, которого знает всего несколько дней?

Неожиданно на задворках сознания прогремел его собственный голос — точно гром средь ясного неба.

Стоп! Он действительно сомневается в этой открытой и честной девушке, прекрасно зная, что она готова без малейших колебаний пожертвовать чем угодно ради других людей?

Осознание того, что он посмел усомниться в душевной чистоте Эмилии, пронзило его насквозь.

— Как я мог?!

Да, его мир только что полностью перевернулся с ног на голову, но почему он сомневается в Эмилии? Если он не способен довериться человеку, которого поклялся защищать, кому же тогда в этом мире вообще доверять? Сейчас он в панике несётся по горам, куда завёл его план спасения Эмилии, которой, как вдруг выяснилось, он на самом деле не верит?! Насколько безумным надо быть, чтобы творить подобное?

В этом круге жизни он намеревался просто собрать побольше информации? Ах да, конечно.

Но как тогда вышло, что сейчас над ним нависла угроза и ему остаётся лишь спасаться бегством, цепляясь за жизнь? Почему же так случилось? Субару знал ответ. Он поддался гордыне, оказался слишком наивен, не продумал свои действия на шаг вперёд. И сейчас он спасался бегством, пробираясь по склону сквозь густой лес, спотыкаясь и чуть не падая, и всё, что ему осталось, — проклинать свою глупость.

Воздух со всхлипами вырывался из груди, глаза не видели от слёз, ноги заплетались. Наконец он выбрался на открытое пространство и невольно поднял взгляд в ночное небо.

Позади внезапно раздался зловещий свист. Клинок из сверхплотного концентрированного воздуха рассёк пространство.

— Ах! — вскрикнул Субару и рухнул на землю.

Ему отсекло правую ногу ниже колена. От удара о землю рана на щеке раскрылась, а где-то в плече послышался глухой треск ломающейся кости.

— А-а-а-а-а-а! Моя нога-а-а!

Боли не было, и от этого становилось ещё страшнее.

Отделившись от тела, конечность улетела в сторону и скрылась среди кустов. И только когда из раны хлынула кровь, окрасив землю в алый цвет, по нервам выстрелила жгучая боль.

Прижав левую ладонь к ране, Субару извивался и катался по окровавленной траве, яростно скрёб землю пальцами правой руки, сдирая ногти и чувствуя, как всё тело охватывает разрушительный жар.

Боль резала его, словно докрасна раскалённый нож. Теряя с каждой секундой огромное количество крови, Субару осознал, что конец близок.

Внезапно чья-то ладонь мягко прижала бьющееся в агонии тело к земле.

— Мана Воды, исцели эти раны!

Не в силах пошевелиться, Субару повернул налитые кровью глаза на голос и увидел над собой девушку в униформе горничной.

Это была голубоволосая Рем, только что пытавшаяся его убить. Из её ладони, которую она держала над обрубком правой ноги, изливался мертвенно-бледный свет. Юноша ощутил щекочущее прикосновение исцеляющей магии. Он не понимал, зачем Рем спасает его.

Рем поймала ошеломлённый взгляд, и на её лице мелькнул слабый намёк на улыбку. В сердце юноши затеплился неуверенный огонёк надежды, но в тот же момент Рем произнесла:

— Если ты умрёшь быстро, я не успею узнать то, что мне нужно.

Слова Рем беспощадно обнажили наивность его надежд.

Завершив лечение, Рем поднялась на ноги и, гремя массивной цепью, подтащила к себе шипастый шар. Смертоносное оружие, созданное для того, чтобы убивать, проволочилось рядом с лежащим навзничь телом Субару, оставляя в земле глубокие борозды, и замерло перед его лицом.

Намерения Рем были очевидны. «Твоя жизнь в моих руках», — вот что подразумевалось.

— Это я забираю, — произнесла она и, наклонившись, разжала кулак Субару, в котором тот до сих пор сжимал кухонный нож.

Завладев клинком, Рем повертела его в руках и сказала:

— Если бы ты ударил меня, смог бы убежать немного дальше.

Её брови сдвинулись к переносице, словно от недоумения: как он упустил такую возможность?!

Но Субару лишь молча покачал головой: он не мог даже в мыслях ударить этим ножом Рем. После стольких часов, проведённых на кухне в компании Рам, которая учила его чистить овощи и фрукты, и Рем, стоявшей у плиты, просто взять и вонзить его в тело девушки было просто невообразимо.

У него определённо не хватило бы решимости так поступить.

Рем тяжело вздохнула и забросила нож далеко в кусты. Затем, звякнув цепью, посмотрела на Субару ледяным безразличным взглядом.

— Я хочу знать, поддерживаешь ли ты соперников госпожи Эмилии на королевских выборах?

— Моё сердце... всегда будет принадлежать Эмилии! — сказал Субару, в ту же секунду цепь всколыхнулась тяжёлой волной и ударила его в грудь.

Изодранная футболка лопнула, открыв рваную рану.

Юноша отчаянно закричал, и эхо раскатилось по всему лесу.

— Кто тебя нанял, и сколько обещали заплатить? — тем же бесстрастным голосом спросила Рем.

— У-улыбка Эмилии... — прохрипел Субару. — И она бесценна!

Рем сделала лёгкое движение кистью, и звенья цепи снова хлестнули по беспомощному телу юноши. Новый удар пришёлся ровно в то же место, что и первый, словно Рем демонстрировала мастерство, расценивая крик нестерпимой боли как похвалу своему боевому искусству.

Вопрос прозвучал снова, и снова последовал тот же ответ. Вновь и вновь лесную тишину нарушали грохот железной цепи и пронзительные вопли боли и отчаяния. Всякий раз, когда Субару впадал в беспамятство, целительная магия Рем приводила его в чувства. Так продолжалось, пока бесконечная адская карусель окончательно не истощила его моральные силы.

И всё же Рем не удалось сломить его дух.

Словно устав бороться с его упрямством, Рем вдруг остановилась, вытерла со лба капли крови и посмотрела на небо.

— Мне нужно возвращаться, — сказала она. — Иначе я не смогу вовремя подать ужин.

— Интересно, — еле слышно просипел Субару, — какое сегодня меню?

— Пироги с мясом, — сказала Рем. — Устраивает?

— Извини, но этот званый ужин я пропущу...

Рем некоторое время молчала. Затем она обратила на Субару ледяной взгляд и продолжила допрос:

— Ты последователь Культа Ведьмы? Отвечай! Ты из Одержимых Ведьмой?

— Какой ведьмой?

— Не валяй дурака! — воскликнула Рем, и её бледно-голубые глаза вспыхнули гневом.

С самой первой их встречи Субару ещё ни разу не видел, чтобы Рем так откровенно выражала свои чувства. Её бледные щёки налились краской, а глаза горели желанием убивать.

— Не знаю я... никакой ведьмы... И вообще, я вырос в неверующей семье...

— Опять издеваешься! От тебя так и несёт этой ведьмой! И ты ещё будешь утверждать, что никак с ней не связан?!

Ненависть. В глазах Рем горела жгучая ненависть. Субару с ужасом наблюдал, как в этом водовороте чувств, поставившем с ног на голову все его прошлые представления о Рем, проявляется её истинная сущность.

— Пусть никто и не заметил, но я сразу почуяла этот запах! Меня от него просто выворачивает! — Рем даже заскрежетала зубами. — Я видела, как ты разговаривал с сестрицей, и думала, что сойду с ума от злости! Она принесла Рам столько горя, а ты с ней заодно! Мне просто невыносимо смотреть, как ты хозяйничаешь в нашем доме! Я наблюдала за тобой с тех пор, как господин Розвааль пригласил тебя к себе, и это причиняло мне нестерпимую боль! Я больше так не могу...

Рем замолчала на секунду, но только лишь затем, чтобы добить его последней фразой:

— Пусть даже я знала, что сестрица лишь притворялась дружелюбной и делала вид, что заботится о тебе! — выпалила она так, словно яростный крик был призван компенсировать прежний недостаток эмоций.

Рем умолкла, её плечи подрагивали, а направленный на Субару взгляд был полон гнева. Но внезапно гнев сменился замешательством — она увидела, что поверженный враг тихо плачет.

— Я... я так и знал, — дрогнувшим голосом проговорил Субару. — Я знал, что она лишь притворяется.

Из горла юноши вырвался всхлип, по щекам потекли слёзы.

— Так вот как оно всё было... — продолжил он сквозь рыдания. — Я знал, что за её добротой что-то стоит... но боялся спросить...

Рам и Рем... Появившись в доме Розвааля, он был ни на что не годен, но они обучили Субару тонкостям работы. Рам смеялась над ним, когда выяснилось, что он не знает, как носить костюм дворецкого, а Рем подшила фрак и даже показала, как нужно его надевать. Рам терпеливо поддерживала Субару, когда он с трудом пытался запомнить местный алфавит. С тех пор как Рем обещала его постричь, она часто бросала выразительные взгляды, и Субару было очень приятно, что девушка уделяет ему внимание и даже поторапливает.

Всё это были дорогие, тёплые воспоминания, с которыми он никогда не расстанется.

— Теперь я не режу свои пальцы, когда чищу овощи. Знаю, как правильно стирать вещи из разных тканей. Правда, ещё не до конца разобрался, как надо делать уборку в доме...

За эти несколько дней Субару овладел таким количеством полезных навыков, что о больших успехах нельзя было даже мечтать. И всё же он надеялся, что пережив злосчастную четвёртую ночь, узнает ещё очень много нового.

— Я научился читать и писать... И пускай это лишь азы, я сдержал слово и прилежно занимался. Даже те сказки смог прочитать. Благодаря вам...

— О чём ты... говоришь? — спросила Рем упавшим голосом, точно ей было неприятно слышать эти похожие на бред слова.

— О том, что вы дали мне!

— Я ничего не помню.

— Почему же вы ничего не помните?! — закричал вдруг Субару так, что Рем от неожиданности вздрогнула и отступила на шаг назад.

Превозмогая боль, юноша приподнялся и, опершись руками о землю, вперил в Рем мутный взгляд.

— Почему вы всё время поворачиваетесь ко мне спинои?! — закричал он, уже не в силах сдерживаться. — Что я вам сделал? Скажи мне, что я вам сделал?

Субару понимал, что всё равно ничего не добьётся, однако не мог остановить крик, рвущийся из самого сердца.

Оказавшись один в незнакомом мире, он прошёл через множество испытаний, но, стиснув зубы, продолжал свою битву.

Однако всё на свете имеет предел.

— Что я сделал не так?! Что во мне не так? За что вы меня настолько ненавидите? Ведь вы мне всегда...

— Я... — начала Рем, но Субару перебил её:

— Вы всегда мне нрав...

Внезапный удар не дал ему закончить фразу. Тело юноши обмякло и распласталось на земле.

Где-то совсем рядом послышалось хриплое дыхание и какой-то неясный клёкот, и Субару принялся ошалело водить туда-сюда глазами.

Пока наконец не понял, что является источником этих звуков.

Его горло! В горле Субару зияла огромная дыра, и в ней бурлила кровавая пена. Субару в ужасе посмотрел на Рем, а затем глаза его закатились, и взгляд в один миг погас, словно кто-то дёрнул рубильник,

Он находился уже далеко отсюда. Боли не было. Не было ни ярости, ни страданий — все эмоции и чувства остались позади, лишь чей-то печальный голос тихо произнёс:

— Сестрица слишком добра.

Глава 5 Долгожданное утро

 1

Субару не заметил, когда именно сознание вернулось к нему. В ушах звучал шум проливного дождя. Перед глазами мелькали красные и белые пятна. В этот момент мир казался ему отражением в кривом зеркале.

Не чувствуя рук и ног, он истошно закричал, словно кто-то раскалёнными щипцами вытягивал его внутренности, а затем яростно забился, дёргая конечностями, будто в попытке сбросить охватившее его оцепенение.

«Да что же это происходит?..

Адская боль в ноге, раны по всему телу от тяжёлой цепи... исчезли.

Я потерял море крови. Я потерял жизнь. Меня не должно уже быть на этом свете.

Но я не хотел умирать. Мне осточертела боль, осточертели все эти мучения, страдания, тоска, страх... Я хочу всё забыть. Забыть всё, что видел, всё, что слышал, всё, что чувствовал...

Что это? Какой-то звук. Чей-то голос. Будто кто-то отчаянно пытается усмирить дикого зверя.

Что он говорит, не понять. Да мне и неинтересно. Какая разница? Потому что будет ещё больнее. Потому что это ничего не изменит…»

Тем не менее мир вокруг него потихоньку приобретал прежние очертания, возвращая свои цвета и звуки. Субару почувствовал, как по венам и артериям вновь побежала кровь, оживляя измождённый организм.

Рука вдруг ударилась обо что-то твёрдое, и на тыльной стороне ладони образовался кровоточащая ссадина. Точно игла, мозг пронзила острая боль, и крик в его ушах стал немного тише.

И тут до него дошло. Кто-то держал его за руку, крепко обхватив за запястье, а другой навалился на ноги, не давая им пошевелиться.

Когда зрение наконец вернулось, прямо над ним нависал всё тот же знакомый белый потолок. Он обнаружил, что лежит на мягкой кровати.

Субару шумно выдохнул. Казалось, что в закостеневшем теле не осталось ни капли сил.

— Дорогой гость, вы уже успокоились?

— Дорогой гость, вы уже закончили буянить?

Когда знакомые голоса достигли ушей Субару, комнату снова огласил истошный крик.

2
Так безобразно первый день в особняке Розвааля Субару не начинал ещё никогда.

В этом мире он умирал уже шесть раз, и ему было стыдно. Каждый раз смерть была отнюдь не безболезненной и неизменно сопровождалась невероятным чувством потери и страданиями, к которым невозможно привыкнуть. Но никто в этом мире не смог бы понять, какое одиночество и отчаяние охватывают тебя, когда ты раз за разом начинаешь жизнь с нуля.

И всё же Субару стискивал зубы и продолжал бороться за свою жизнь. Он твёрдо решил идти вперёд, несмотря ни на что. Однако последнее Посмертное возвращение серьёзно поколебало его волю. Он чувствовал, что на этот раз ему уже не оправиться. На то, чтобы встать на ноги, не осталось ни сил, ни желания. Именно такова была реальность.

— Всё уже позади. Твоя рука вне опасности, но впредь всё-таки веди себя осторожней, хорошо?

Эмилия сидела рядом с кроватью Субару, поглаживая исцелённую кисть его руки. Кроме них, в комнате больше никого не было. Сёстры оставили его сразу же после того, как на переполох, устроенный Субару сразу после пробуждения, примчалась Эмилия.

— Рам и Рем очень сильно беспокоятся за тебя.

Услыхав ненавистные имена, Субару машинально поднял голову и посмотрел на Эмилию. На лице девушки отразилось замешательство, но она сразу отбросила его, мотнув головой, и продолжала:

— Они очень расстроены. Думают, что чем-то обидели тебя. В следующий раз, когда их увидишь, скажи им что-нибудь, хорошо?

— Обидели? Нет, ничего страшного. Ничего такого между нами не произошло, — проговорил Субару безразличным тоном.

Красивые брови Эмилии слегка дрогнули. Тревога девушки не осталась не замеченной им, однако ни извинений, ни объяснений от Субару не последовало. Вместо этого он задал вопрос, который совсем сбил её с толку.

— Скажи, Эмилия, — прошептал Субару. — Я для тебя обуза?

— Как ты мог подумать?! — заговорила она так быстро, что он едва успевал улавливать смысл её слов. — Ты ведь спас мне жизнь! Неужели я оставлю человека, которому обязана жизнью? Мне было бы очень неловко!..

Слушая Эмилию, Субару вдруг осознал, что внимательно наблюдает за каждым её движением, и пробормотал:

— Подождите, это я что, серьёзно?

Субару стало стыдно, ведь он усомнился в Эмилии! Разве она не права? Нет ничего более подлого, чем забыть о доброте, которую к тебе проявили. В этом мире, в котором Субару было совершенно не на кого опереться, Эмилия являлась для него спасительным оазисом. Сейчас, когда у него не осталось никого и ничего, она — единственный человек, которому можно доверить своё сердце.

В голове внезапно мелькнула мысль: не рассказать ли Эмилии всю правду о Посмертном возвращении?

— А ведь точно... — пробормотал Субару, когда наконец понял, что должен делать.

Всё это время, когда действительность загоняла его в тупик, из которого, казалось, не было выхода, он пытался справиться в одиночку. В результате судьба неизменно поворачивалась к нему спиной. Чтобы выбраться из этой трясины, требовались принципиальные перемены. Быть может, ему следовало положиться на человека, которому он доверял?

— Эмилия, я хочу кое-что тебе сказать, — произнёс Субару, и его голос теперь звучал по-другому.

Ни сомнений, ни тревог не осталось, всё рассеялось, словно туман.

Эмилия выпрямилась и обеспокоенно посмотрела на него. Субару глядел на своё отражение в её фиалковых глазах и думал, с чего начать. Как рассказать ей о Посмертном возвращении? Может, начать с того, что он прибыл сюда из другого мира?

Скорее всего, она просто посмеётся. Решит, что он шутит. И тем не менее Эмилия выслушает его. Всё равно больше надеяться было не на что.

«Я расскажу тебе о Посмертном возвращении, — мысленно произнёс Субару. — И я надеюсь, ты поделишься со мной своей силой».

Он отдавал себе отчёт в том, что и так в долгу перед Эмилией и не вправе требовать от неё большего. Однако он делал это ради того, чтобы выбраться из поминутно нарастающего хаоса, который окружал их, грозя и Эмилии тоже. Субару верил, что вместе они одержат победу над судьбой.

По крайней мере, он надеялся на это.

— Эмилия, я уже несколько раз... — заговорил наконец Субару, но в ту же секунду испытал странное чувство.

Что-то было не так. В атмосфере витало некое неуловимое ощущение неправильности. И тут Субару понял, в чём дело.

Звук. Звук исчез. Мир стал абсолютно немым.

Биение собственного сердца. Дыхание Эмилии. Шум ветерка, развевающего оконные занавески. Всё пропало без следа.

И это было только начало.

Вслед за звуками мир покинуло время. Оно замерло на месте, мгновение превратилось в бесконечность, и уже не верилось, что следующая секунда когда-нибудь наступит.

Перед ним сидела Эмилия, застывшая, словно ледяная статуя, и казалось, пройдёт целая вечность, прежде чем она пошевелится.

Застыл и сам Субару. Тело словно окоченело. Его губы, глаза, пальцы — всё превратилось в камень. Лишь глубоко внутри рвался отчаянный крик.

А затем возникло это.

Взявшись неизвестно откуда, перед немигающим взором Субару предстало чёрное облако. В мире, где всё утратило способность перемещаться, оно медленно двигалось, клубилось, изменяя очертания, пока наконец не приняло форму руки.

На руке было пять пальцев, она выдавалась из облака примерно по плечо. Пальцы зловещей руки подрагивали. Она плавно плыла сквозь пространство, и вдруг Субару понял, что является её целью. Юноша мысленно сглотнул.

Чёрные пальцы приблизились к его груди. Он уже чувствовал, как они пробираются сквозь внутренние органы, касаются рёбер. Субару охватила паника. Движение руки не прекращалось ни на секунду, словно она что-то искала, но никак не могла найти и проникала всё глубже и глубже,

«Эй, погоди-ка! — беззвучно прошептал Субару. Но тело было бессильно, лишь где-то в самой глубине сознания звучал истошный вопль.

«Это совсем не... смешно!»

Тотчас же будто молния прошла сквозь всё его существо. В груди Субару защемило, будто кто-то безжалостно сдавил огромными щипцами сердце, пытаясь вырвать его из груди.


Он не мог закричать, даже дрожь была недоступна его телу. Осталась лишь адская боль. Она раздирала на куски, заволакивала туманом разум, разъедала остатки сознания...

— ...бару?

«Что это за голос?..»

— Субару, что с тобой? Ты меня пугаешь! Скажи хоть что-нибудь!

Чьи-то руки осторожно тронули его плечи, Субару очнулся и сразу встретил испуганный взгляд сереброволосой красавицы.

Воздух с шумом вырвался из лёгких. Убедившись, что пальцы вновь обрели былую подвижность, Субару боязливо коснулся своей груди и почувствовал тихое биение сердца.

«Моё тело движется. Голос вернулся. Боль исчезла».

Но оставался страх.

Субару охватило отчаяние. Последняя надежда разбилась вдребезги. Стоило только подумать о том, чтобы повторить попытку признания, как чёрное облако снова начинало маячить перед его глазами.

Оставалось лишь смириться с реальностью.

— Что-то случилось? — взволнованным голосом спросила Эмилия и приложила ладонь к его лбу. — Ты ведёшь себя очень странно. Если тебе нехорошо, я...

— Эмилия, сделай одолжение... — оборвал её Субару и отвернулся, угрюмо глядя перед собой.

Он не хотел, чтобы девушка видела его лицо. Наверняка сейчас он выглядел просто ужасно. В таком состоянии Субару мог наговорить ей много лишнего. Он изо всех сил старался оградить свой разум от бурлящих в душе переживаний. Всё, что ему хотелось сказать, все чувства, которые желал излить... Всё это он отбросил и произнёс лишь одну-единственную фразу:

— Держись от меня подальше.

Потом он упал на подушку, даже не взглянув на Эмилию.

Реальность предстала без прикрас, чётко и ясно: ему не позволят раскрыть мрачную тайну. Чтобы бы ни случилось, он должен продолжать борьбу в полном одиночестве.

3
Огорчённая жестокими словами, Эмилия покинула гостевую комнату, но вскоре пожаловал Розвааль. Правда, Субару не запомнил, о чём тот говорил. Ему лишь показалось, что граф отнёсся к нему, как к некоему очень ценному предмету, вроде старинной вазы, и юноша никак не мог понять, впервые ли это, возможно, Розвааль и раньше смотрел именно так, просто Субару не замечал.

Кажется, Розвааль произнёс нечто вроде:

«Живи в моём доме столько, сколько захо-о-очешь, в качестве дорогого гостя!»

В конечном счёте, Субару было безразлично, что именно сказал Розвааль. Юноша был уверен: если покинет особняк, не сможет уйти далеко. С другой стороны, перспектива остаться тоже не сулила ничего хорошего. Что ни выбирай, впереди плохая концовка. И с этим ничего нельзя поделать.

Субару сидел на кровати, практически не двигаясь, однако дыхание его оставалось тяжёлым и сбивчивым. В страхе, что сон овладеет им, Субару держал наготове перо, которым колол себя в ладонь всякий раз, когда веки грозили сомкнуться. Он не знал, что случится, если уснёт.

В этом особняке он умирал уже трижды.

В столице смерть тоже настигала его три раза. Четвёртая смерть оставалась для Субару неизведанной территорией, быть может, она станет последней.

Он не мог найти ни единого способа остаться в живых. Тем не менее умирать не хотел. Позабыв о течении времени, позабыв о пустом желудке, Субару бездумно сидел, снедаемый примитивным желанием просто существовать, и лишь боль в ладони свидетельствовала о том, что он пока ещё жив.

Он снова и снова вонзал острый кончик пера в руку, и вскоре вся ладонь была усеяна кровавыми точками. Боль сменялась радостью... Боль. Радость. Боль, боль, боль...

— Ты выглядишь, как жалкий трус!

Внезапно раздавшийся голос заставил его вздрогнуть, и Субару поднял глаза. У входа в комнату, облокотившись о дверной косяк, стояла Бетти. В нынешнем круге жизни это была их первая встреча. Субару не мог поверить, что она пожаловала сама.

— Как? Это ты?..

Голос прозвучал так хрипло, что Субару сам не узнал его.

— Не прошло и суток, а ты уже раскис, как старый гриб, мнится мне. Ужасно глупо!

— Оставь своё мнение при себе. Зачем ты пришла?

— Пакки и та девчонка попросили навестить тебя.

— Пак и... Эмилия?

— Поскольку ты с самого утра ведёшь себя странно, они решили, это я что-то с тобой сделала, когда ты проснулся. Абсолютный вздор, мнится мне!

Конечно, Бетти была ни при чём, но для Субару вопрос заключался совсем в другом. Он обидел Эмилию, и всё же её душа болела за него. До такой степени, что девушка даже попросила Беатрис проведать его.

Видимо, именно потому Беатрис, не в силах отказать ей — или, скорее, Паку — явилась в комнату Субару. Забота Эмилии немного согрела его израненное сердце, хотя было совершенно очевидно: она нисколько не облегчит его участь.

— Я понял. Со мной уже всё хорошо. Ты пришла извиниться, и этого достаточно.

— У меня нет никаких причин извиняться перед тобой, мнится мне. И я не уйду, пока ты этого не поймёшь.

Уходить Бетти действительно не собиралась. Вместо этого она молча приблизилась к его постели и скривила свою хорошенькую мордашку в недовольной гримасе:

— Ты не только выглядишь, как старый гриб! От тебя ещё и пахнет отвратительно!

— Чего?

— Я говорю о запахе, который просто ударяет в нос, мнится мне, — пояснила Бетти. — Будет благоразумно, если ты пока не станешь встречаться с сестричками.

Зажав нос, она демонстративно помахала другой рукой, словно отгоняя неприятный запах.

Запах. Субару никак не мог выбросить из головы это слово. Кто-то уже говорил ему о некоем запахе, причём совсем недавно...

— А что это за запах?..

— Запах ведьмы, мнится мне! От него просто в носу свербит!

И тут Субару осенило. Это был запах...

— Ведьмы Зависти?

— А кого ещё в этом мире могут называть ведьмой? — Бетти поглядела на Субару, как на несмышлёного ребёнка.

Однако её ответ вызвал у него ещё больше вопросов.

— Почему же от меня пахнет Ведьмой Зависти?

— А мне почём знать? — развела руками Бетти, — Может, ты ей понравился. А может, наоборот, она невзлюбила тебя. В любом случае, если ведьма положила на тебя глаз, жди неприятностей.

— Странно слышать, что я на особом счету у той, кого в глаза ни разу не видел.

Беатрис пожала плечами, всем своим видом показывая, что дальнейший разговор на эту тему ей не интересен.

«Ведьма Зависти»... Существо, настолько опасное, что люди даже боятся произносить её имя вслух.

«Но при чём здесь я? — думал Субару. — Я всего лишь прочёл о ней сказку, которую и сказкой-то трудно назвать. Откуда мог взяться этот запах, если я даже ни разу не встречался с ней? Рем тоже говорила, что от меня пахнет ведьмой. Думаю, её жгучая жажда крови отчасти объясняется именно этим. Но дело в том, что я совершенно не понимаю, в чём виноват!»

Положение казалось безвыходным, из груди Субару вырвался тяжкий вздох.

— Если тебе больше нечего сказать, я ухожу, — сказала Бетти, положив ладонь на ручку своей Блуждающей двери. — Передам Пакки, что мы обо всём поговорили, мнится мне,

— Подожди! — окликнул её Субару. Беатрис недовольно оглянулась. — Ты ведь сожалеешь о том, что нехорошо со мной поступила?

Он не был уверен, что план сработает, но всё же рискнул.

Барабаня пальцами по постели, он повторил вопрос:

— Ведь сожалеешь? Отвечай: да или нет?

— Не сожалею, — отрезала Бетти.

— Тогда я нажалуюсь Паку.

— Ну... Разве что самую малость, мнится мне.

Бетти развернулась к Субару и демонстративно сложила руки на груди. Он окинул взглядом субтильную фигурку. Ему вдруг стало стыдно упрашивать девчонку, которая выглядела гораздо младше его, но Субару всё же решился.

— Если ты сожалеешь, — сказал он, — и хочешь, чтобы я простил тебя, выслушай мою просьбу.

— Выслушаю, мнится мне.

— Можешь ли ты ближайшие несколько дней... вплоть до пятого по счёту рассвета защищать меня?

На несколько секунд Беатрис погрузилась в размышления.

— Ты что-то недоговариваешь, — сказала она наконец. — Если тебе угрожает опасность, на это есть какая-то причина, мнится мне.

Её подозрительность была объяснима. Не спуская с Субару недоверчивого взгляда, Беатрис принялась ходить кругами по комнате:

— Прежде всего, мне бы не хотелось, чтобы ты внёс разлад в этот дом. Я не желаю терять его, мнится мне.

— Я ни о чём таком и не думал... Просто пытаюсь избежать беды.

— Благородное стремление, ничего не скажешь! Спихнуть всё на плечи других.

— На этот раз мне действительно нечего возразить... — проговорил Субару, потупившись.

Беатрис тяжело вздохнула, и в комнате на какое-то время повисла тишина.

Субару по-прежнему сидел на кровати, опустив голову, поэтому не заметил, как Беатрис подошла к нему и протянула свою маленькую ладошку.

— Дай мне руку! — потребовала она.

Не дожидаясь, когда он сообразит, Бетти сама взяла его израненную ладонь и, взглянув на неё, скривила личико.

— Какой ужас, Ты извращенец, находящий удовольствие в самоистязании, мнится мне?

—  По вопросам всяких извращений — это к Розваалю, — отшутился Субару. — А я просто хотел набить татушку, да вот неудачно.

— У тебя большие проблемы с чувством юмора, и лжец абсолютно никудышный, Никакого толку из тебя не выйдет.

Бетти устало вздохнула, сунула руку в ладонь Субару, сцепила с ним пальцы и, крепко сжав, торжественно объявила:

— Так и быть, удовлетворю твоё желание. Я, Беатрис, отныне связана с тобой контрактом.

Глядя на Беатрис, Субару с удивлением обнаружил, что девочка перед его глазами в это мгновение выглядит совершенно по-другому. От её пальцев исходило приятное тепло, и Субару даже казалось, что фигурка Беатрис окутана некой таинственной аурой.

— Временно или нет, но контракт есть контракт, — сказала Бетти. — Я исполню твою нелепую просьбу.

Когда она высвободила пальцы и вновь скрестила руки на груди, юноша опустил глаза, чтобы скрыть захлестнувшую его волну эмоций.

Эти чувства нельзя было выразить словами, они переполняли всё его существо, бурлили в груди и рвались наружу.

Помощь пришла оттуда, откуда он ждал её меньше всего, и Субару понятия не имел, как к этому относиться.

— Ты не шутишь? Вот же чёрт, меня заставила расплакаться девчонка!

— Не называй меня девчонкой! — вспыхнула Бетти. — И только попробуй разболтать о контракте Пакки!

— Для тебя это так важно? Я смотрю, ты им просто одержима!

Субару слабо улыбнулся. Впервые за это невероятно мрачное утро.

4
Заключив с Беатрис временный контракт, Субару испытал хоть небольшое, но всё-таки облегчение. Однако его положение от этого нисколько не улучшилось.

Он по-прежнему сидел, запершись в отведённой ему гостевой комнате, поскольку Беатрис не собиралась постоянно маячить рядом с ним. Главная опасность грозила Субару с ночи четвёртого дня до утра пятого, и она сказала, что появится именно тогда, а до тех пор Субару решил оставаться затворником. Лишь Эмилия навещала его время от времени и, усевшись на краешке кровати, мило улыбалась и говорила:

— Я рада, что Беатрис извинилась перед тобой. Это просто замечательно!

Не будет преувеличением сказать, что для Субару, мучимого угрызениями совести за допущенную грубость, Эмилия представлялась богиней, рассеивающей тьму этого жестокого мира.

— Ты просто был очень взволнован, — сказала она, когда Субару попытался извиниться. — Это со всяким может случиться, ничего не поделаешь. Но если ты скажешь то же самое Рам и Рем, я думаю, они не оценят.

Субару ничего не ответил на эту мягкую просьбу. Пока он не заслужил доверия, служанки готовы убить его на основании одних лишь подозрений. Субару уже на собственной шкуре испытал их гипертрофированную преданность Эмилии и графу, и всё же не осуждал сестёр.

Он закрыл глаза, представляя последние дни, проведённые в особняке, но ни одного положительного момента, связанного с сёстрами, в этих воспоминаниях не нашлось. Впрочем,возможно, Субару просто хотелось так думать.

— Опять ничего не ешь, — огорчённо вздохнула Эмилия, глядя на стоящий у кровати поднос, на котором остывала нетронутая еда.

— Извини, — тихо ответил он.

Субару всё больше погружался в себя, отгораживаясь от окружающего мира. Тем не менее Рам и Рем добросовестно исполняли свои обязанности и по-прежнему приносили ему еду, хотя прекрасно понимали, что он не притронется к ней и даже не скажет спасибо.

Субару знал, какие мысли и чувства скрываются за бесстрастным выражением их лиц. Именно поэтому он отказывался принимать предложенную пищу.

А вдруг она отравлена?

Эта тревожная мысль закрадывалась в голову всякий раз, когда он смотрел на стоящий рядом поднос. Он ненавидел себя за это. И вместе с тем знал, что пройдёт ещё немного времени, и одна из служанок размахнётся варварским смертоносным орудием, чтобы убить его.

Да, сёстры обладали множеством достоинств. И всё-таки желали его смерти. После того как Субару принял это как неопровержимый факт, им овладела глухая, беспросветная тоска.

— Не хочу надоедать, но тебе нужно хоть немного поесть, — уговаривала Эмилия. — Иначе ты можешь серьёзно заболеть.

— Мой желудок не переварит эту еду. Хотя, если Эмилия-тан попросит меня сказать «ам»...

Определённо, это был не самый подходящий момент для столь легкомысленных высказываний в адрес человека, который искренне переживал за него, и Субару проклял себя за глупую шутку.

Однако Эмилия восприняла его предложение на полном серьёзе.

— Ну-ка, открываем ротик и говорим «а-ам!» — приказала девушка, поставив поднос себе на колени и держа в руке ложку с остывшим супом. Ложка медленно приблизилась к губам Субару.

— Нет, нет, нет, Эмилия-тан! Постой-ка! Что ты делаешь?

— Как это что? — удивилась Эмилия. — Ты же сам захотел, чтобы я так поступила. Так что не отвлекайся и открывай рот.

— Хм... На самом деле, я вовсе не это имел в виду. Я просто пошутил...

— Ну уж нет! Если тебе нравится вести себя, как ребёнок, не удивляйся, что тебя кормят с ложечки! — сказала Эмилия и снова поднесла ложку к самым губам Субару.

В конце концов он сдался и, сгорая от стыда, всё-таки открыл рот,

— Вот так. Ещё ложечку. И ещё одну. И ещё.

— Не так быстро! Ты что, хочешь, чтобы я подавился?!

Ложка летала между тарелкой и ртом Субару так стремительно, что можно было подумать, будто Эмилия участвует в турнире на скоростное кормление младенцев.

— Перерыв, перерыв! — в отчаянии замахал руками Субару. — Остановись же ты! У меня не в то горло попало...

— А мне казалось, у нас хорошо получается. Субару?

— Ах-кха! Нет, правда, не туда пошло! Кха-а-а-а!..

Отвернувшись от Эмилии, Субару старательно закашлялся, пытаясь выглядеть как можно более естественно. Он не хотел, чтобы Эмилия видела его в такой момент. В глазах нестерпимо жгло, и он широко открыл их, отчаянно пытаясь сдержать слёзы, рвущиеся наружу.

В мире, где, казалось бы, у него не осталось никакой надежды, Эмилия продолжала заботиться о нём. Неужели он это заслужил?

— Субару...

— А? — встрепенулся он и повернул покрасневшее от слёз лицо к Эмилии. — Нет, всё хорошо. Я в порядке. Кажется... Да, со мной всё хорошо.

— Продолжим? — спросила она, ласково глядя в его глаза.

— Ты говоришь так, что это звучит ужасно эротично...

— М-м? — Эмилия склонила голову набок, по-видимому, не уловив смысла его пошлой остроты. Затем она вновь зачерпнула ложкой и поднесла её ко рту Субару. — Сделай «ам»!..

Вскоре с супом было покончено, и Эмилия довольно хлопнула в ладоши.

— Отлично! А что мы говорим, когда съели весь суп?

— Спасибочки.

— Субару, где твои манеры? Скажи ещё раз, только правильно.

— Большое спасибо, — сказал Субару и изобразил глубокий поклон.

— Вот так. На здоровье! — Эмилия широко улыбнулась.

Субару с удивлением отметил, что, несмотря на голодание, после супа в желудке не ощущалось никакой тяжести.


— Рам предупредила Рем, что ты долго ничего не ел, — сказала Эмилия, — поэтому она приготовила суп по специальному рецепту, чтобы не навредить желудку. Очень мило с их стороны, правда?

Слова Эмилии прозвучали как гром среди ясного неба. Субару был готов разрыдаться от столь тёплой заботы о своей персоне. Если бы только не знал, что на самом деле стояло за добротой и отзывчивостью служанок.

— Ты наверняка устал, — сочувственно произнесла Эмилия. — Я, пожалуй, пойду, а ты отдыхай.

— Если хочешь, можешь остаться здесь и тоже поспать на моей кровати.

— Вот теперь я вижу, что ты в полном порядке. У меня очень много дел, нужно идти. Никому не говори, что я отлынивала, ладно? — Эмилия заговорщицки подмигнула и приложила палец к губам.

Субару вдруг стало стыдно. На плечах Эмилии лежала забота о будущем целой страны. Ей не следовало тратить на Субару ни секунды своего драгоценного времени.

— Эмилия-тан, сегодня ночью хорошенько запри дверь своей комнаты и никого не пускай.

Возможно, эти слова сорвались с губ Субару потому, что доброта Эмилии вновь зажгла в нём искорку надежды на что, что они смогут одолеть судьбу.

Эмилия слегка наклонила голову набок:

— Иначе ты залезешь ко мне?

— Обязательно... То есть нет, конечно!!! Ведь это же ты сказал, Пак, а не Эмилия, да?

— Прямо в яблочко!

Из копны серебристых волос высунулась довольная мордочка Пака, который, судя по всему, подслушивал разговор с самого начала. Встретив сердитый взгляд Субару, Пак весело помахал ему хвостом.

— Сначала я не хотел вмешиваться в вашу идиллию, но потом твоё лицо стало вдруг таким серьёзным, что я не выдержал.

— Просто у меня нехорошее предчувствие. Поэтому я и прошу тебя присмотреть за Эмилией.

Субару избегал говорить о будущем напрямую, и всё же Пак, умеющий читать мысли, понял его без всяких вопросов.

— Может быть, объясните мне, в чём дело? — озадаченно спросила девушка.

— Дело в том, что таким прелестным девочкам, как Эмилия-тан, по ночам нужно быть особенно осторожными. Да, папаша?

— Он прав, Лия, — сказал Пак. — Папа не разрешает тебе пускать к себе мальчиков, особенно всяких брюнетов в странной одежде.

— И ты, Брут! — воскликнул Субару, вызвав у Пака взрыв смеха.

Эмилия взяла Пака за шкирку и сунула обратно в свои волосы.

Когда она вышла из комнаты, Субару повалился на постель. Ему удалось обратить их внимание на подстерегающую опасность. Впрочем, теперь он был практически уверен — им эта опасность ничем не угрожает.

Субару вдруг овладело спокойствие, а вместе с ним навалилась дремота. Сонливость, томившаяся до сих пор в клетке, вырвалась на свободу, и Субару, повинуясь её колдовским чарам, провалился в объятия Морфея.

5
Сознание Субару дрейфовало между сном и явью, словно корабль, потерявший якорь. В голове проносились вереницы необычайно ярких, мучительных воспоминаний о смерти. Он стонал, обливался потом, из глаз бежали слёзы. Субару страдал, почти физически ощущая, как от его души отрывается кусочек за кусочком, грозя в конце концов не оставить от неё и следа.

Но внезапно страх и холод отступили, и напряжение исчезло.

Кто-то держал его за руки. Прикосновение было необычайно приятным, мягким и тёплым. От него веяло состраданием.

Субару понял, что спасён. Его измученный разум словно овеял успокаивающий нежный ветерок. Дыхание выровнялось, скованные судорогой мышцы расслабились.

Кто это был? Или что это было? Являлось ли это реальностью? Или просто шуткой, которую сыграл с ним сон?

Нежные руки отпустили его ладони, оставив после себя сладкое тепло, и Субару заснул спокойным сном.

6
— Ну и долго ты ещё храпеть собираешься? — раздался сердитый голос, и немилосердный пинок отправил его на твёрдый холодный пол.

Тряся головой, Субару приподнялся на локтях и осмотрелся. Беатрис стояла рядом, ещё держа ногу на весу. Она, как всегда, выглядела раздражённой и надменной.

— Сначала время назначает, а потом дрыхнет, как сурок.

— Можно было бы и без пинков обойтись... — проворчал Субару, но когда понял, что чуть не проспал час икс, его прошиб холодный пот. — Неужели я вырубился до четвёртого дня? Как можно быть таким беспечным идиотом?!

— Хватит бурчать, мнится мне. И сядь уже где-нибудь, — сказала Бетти скучающим голосом и устроилась на стремянке.

Субару огляделся. Вокруг возвышались стеллажи, заставленные книгами.

— Ты что, перенесла меня сюда, пока я спал?

— Долго оставаться в комнате, пропитанной твоим запахом, просто невыносимо. Моё место — в библиотеке, а ты будешь вести себя здесь как положено, мнится мне.

Возражать Субару не стал, решив, что так будет даже лучше: замечательно, если он сможет скрыть от налётчика своё местонахождение. Насколько он знал, Рем было не под силу разгадать тайну Блуждающей двери.

— А ты неплохо всё продумала!

— Сиди тихо. Похоже, ты хочешь, чтобы я приняла тебя за жука и раздавила, мнится мне?

Субару поднялся с пола и вдруг поглядел на свои ладони. Странное ощущение, будто кто-то во сне держал его за руки, не уходило.

— Беатрис, я, конечно, понимаю, что это звучит, как бред... Но ты не держала меня за руки, пока я спал?

— Вот уж действительно бред! Даже если бы меня попросил Пакки, я бы всё равно отказалась, мнится мне.

— Как категорично! — сказал Субару, осматриваясь кругом. В зале библиотеки присесть было ровным счётом не на что. — И что прикажешь теперь делать?

С приближением ночи тревога нарастала, и Субару уже не был уверен, что его самообладания хватит надолго. Тем более в книжном архиве Беатрис было совершенно нечем заняться.

— Кстати, у тебя не найдётся какой-нибудь книжки, написанной простым языком?

— Подумать только, ты и читать толком до сих пор не научился! Мнится мне, ты не представляешь, сколько людей рыдали бы от восторга при одной лишь мысли о запретной библиотеке семьи Мейзерс!

— Что ж, мне жаль этих людей... А ты всегда здесь сидишь?

Субару не видел, чтобы Беатрис отлучалась из библиотеки. За исключением случаев, когда она приходила в столовую, и недавнего визита в его комнату, Бетти неизменно сидела на своей стремянке в окружении книг.

— Таково условие контракта, — ответила Беатрис, слегка потупившись.

— Ещё один контракт? Конечно, не моё дело, но тебе не кажется, что это слишком суровое условие?

— Все контракты я заключала по собственному желанию, мнится мне, — отрезала Бетти, и её тон не допускал дальнейших расспросов.

Субару уже не первый раз с момента прибытия в этот мир слышал о контрактах, и всякий раз это слово произносилось с особым пиететом. Глядя на хрупкую, фактически детскую фигурку Беатрис, Субару почувствовал, что у него отчего-то нестерпимо закололо в груди.

— Слушай, а ты...

— Замучил уже своими вопросами! — воскликнула Беатрис и запустила в него увесистым томом. — На, читай! Хоть немного помолчишь, мнится мне.

Поймав брошенную в него книгу, Субару обнаружил, что написана она была самыми простыми, уже знакомыми ему базовыми символами. Когда он поднял глаза и посмотрел на Беатрис, та уже не проявляла к нему никакого интереса. Она была поглощена чтением книги, лежавшей на коленях, и всем своим видом демонстрировала нежелание продолжать разговор.

Судя по всему, благодарности Бетти не ждала, поэтому Субару с облегчением открыл книгу и принялся читать.

7
В стенах запретной библиотеки время текло неспешно. Лишь шорох переворачиваемых страниц изредка нарушал глухую тишину. И всё-таки Субару сейчас было не до чтения. Уже несколько минут он бездумно, словно ради пустой забавы, перелистывал туда-сюда одну и ту же страницу.

Запертый в огромном зале библиотеки, в котором не было ни одного окна, Субару чувствовал себя изолированным от всего остального мира. Сколько прошло времени с тех пор, как он здесь оказался? Об этом можно было лишь догадываться. Впрочем, как и о том, что происходит снаружи.

Доверять собственным чувствам он уже не мог. Задать вопрос Беатрис — не решался. И дело было не в том, что ему не хотелось отвлекать её от чтения. Он боялся, что любое его действие может обернуться непредсказуемыми последствиями.

Пальцы, листавшие страницы, занемели, в горле пересохло, а сердце стучало всё чаще и чаще. Стало трудно дышать. Не зная, долго ли ещё сможет это выносить, он с ужасом думал, насколько затянется напряжённое ожидание.

Внезапно безмолвие библиотеки нарушил тихий шёпот:

— Зовут.

Субару вздрогнул и увидел, как Беатрис захлопнула книгу и соскочила со стремянки на пол.

— Меня зовут, мнится мне, — снова пробормотала Беатрис, словно бы обращаясь к себе самой,

Затем она сделала движение рукой, и в тот же миг пространство библиотеки искривилось, подёрнувшись зыбкой рябью. Оказавшись на мгновение словно в состоянии невесомости, Субару издал невнятный звук и принялся испуганно озираться по сторонам.

— А, я уже забыла, что ты здесь, мнится мне, — сказала Беатрис, внезапно вспомнив о его существовании.

— Неудачная шутка! Как можно забыть о человеке, который сидит прямо у тебя под носом?

— Некогда мне с тобой спорить. Меня зовёт Пакки.

С этими словами Беатрис уверенно зашагала к двери.

— Э-эй, подожди! — голос Субару дрогнул. — Если ты сейчас уйдёшь...

— Можешь оставаться. Здесь тебе ничто не угрожает, мнится мне.

Когда Беатрис вышла, Субару вскочил на ноги и бросился к двери. Схватившись за ручку, он несколько секунд колебался.

— Что же там творится? А-а-а, к чёрту всё!!! — выругался он и рванул дверь на себя.

В его глаза сейчас же ударил яркий свет. Субару прикрыл лицо рукой и шагнул вперёд, к окну, выходящему в сад. За окном виднелось высокое небо, в котором сиял диск восходящего солнца.

Это было то самое утро, дожить до которого он столь страстно желал — утро пятого дня.

— Неужели... оно наступило? — прошептал Субару.

Не веря глазам, он подошёл к окну и распахнул створки. Свежий ветерок коснулся волос, в нос ударил пьянящий запах росистой травы.

Ноги подкосились, качнувшись к стене, он, потрясённый, медленно сполз на пол. Субару уже и не надеялся, он отчаялся, был совершенно измотан.

И вот он встречает пятое утро в особняке Розвааля!

У Субару вырвался нервный смешок:

— Ха-ха! Это что же получается? Хе-хе! Это же... Нет, это же... Ха-ха-ха...

Он сидел в коридоре, обхватив колени, и смеялся, как полоумный. Он уже распрощался с мыслью, что когда-нибудь доживёт до этого дня, однако вот же оно солнце долгожданного утра, сияющее прямо в лицо.

— Субару?

Эйфорию прервал раздавшийся рядом голос, похожий на звон серебряного колокольчика. Он повернул голову на зов и увидел Эмилию. Она стояла в нескольких шагах от него, живая и невредимая.

Они пережили эту ночь! От осознания данного факта его пронзила радостная дрожь.

Вот он — шанс осуществить заветное желание! Он познакомит её с деревенскими ребятишками, потом они вместе отправятся на цветочное поле, а потом...

— Эмилия?..

Она стояла, не шелохнувшись, и молча смотрела на Субару. Затем, будто опомнившись, бросилась к нему и с волнением в голосе спросила:

— Субару, где ты был?

— Ну, я просто...

— Я уже... Ладно, не важно. Пойдём со мной, — она схватила его за руку и, не дожидаясь ответа, потянула за собой.

— Куда мы идём? — растерянно пробормотал Субару. — Послушай, Эмилия-тан! Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, чтобы дожить до этого дня...

Он вгляделся в её озабоченное лицо, пытаясь подобрать правильные слова.

— Ты чем-то недовольна? Но ведь всё хорошо, разве нет? Ты же видишь — я жив и здоров, и ты тоже... Слушай, давай сходим в деревню?

Эмилия, ничего не говоря, молча шагала по коридору.

— Мне столько нужно рассказать тебе, столько сделать! Так много всего произошло, и я хочу, чтобы ты тоже знала об этом...

— Субару! — оборвала его девушка, и только сейчас он заметил, как дрожат её длинные ресницы.

Прямо как тогда, во время жестокой схватки на воровском складе.

— Да что случи...

Субару не успел задать вопрос. Утреннюю тишину особняка разорвал истошный вопль. Или, скорее, отчаянный плач. Надрывный, протяжный, наполненный горем, душераздирающий крик.

Они дошли до конца коридора и поднялись по лестнице на второй этаж западного крыла, туда, где располагались комнаты прислуги. Пройдя ещё с десяток шагов, Субару увидел...

— Розвааль...

У порога одной из комнат стоял эксцентричный хозяин особняка. Завидев Эмилию и Субару, он сощурил свои разноцветные глаза. Рядом с ним, опершись о стену, стояла Беатрис, на плече которой свернулся калачиком дымчатый кот.

— Внутри, — коротко сообщил Розвааль, предвосхитив вопросы Субару, и указал на открытую дверь.

Юноша обернулся к Эмилии. В фиалковых глазах девушки застыли слёзы. Она молча кивнула, и Субару, сделав глубокий вдох, переступил порог.

Его встретили исступлённые рыдания. Глаза Субару были широко открыты, словно в ожидании чего-то ужасного. И тут он увидел.

Это была комната, где царили безукоризненный порядок и чистота. Каждая деталь строгого минималистского интерьера занимала своё место, говоря об аккуратности и педантичности жильца. В центре комнаты стояла идеально застеленная кровать, на которой... 

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!.. — вновь раздался душераздирающий крик.

У кровати сидела Рам, из её глаз непрерывными ручьями текли слёзы.

На постели лежало бездыханное тело младшей сестры.

8
Голову заполнила звенящая пустота. Его словно ударили под дых. Уже в который раз перед глазами Субару разворачивалась ужасная трагедия. Глядя в мертвенно-бледное лицо Рем, на её закрытые глаза, которые уже никогда не откроются, он повторял про себя один и тот же вопрос: неужели этому не будет конца?

На Рем была голубая ночная сорочка, ещё больше подчёркивающая смертельную бледность кожи, Субару вдруг пришло на ум, что он никогда не видел Рем не в униформе служанки.

— Почему Рем...— пробормотал он, вцепившись в свои волосы, и упал на колени.

Мозг отказывался верить в происходящее, словно считая это игрою разгорячённого воображения или последствиями многодневной усталости. Для Субару шла уже четвёртая по счёту жизнь в особняке. Три из них закончились тем, что его убивали, поэтому больше всего он опасался именно Рем.

— Но почему Рем... мертва?!

«А что если она не мертва?.. Вдруг этот кошмар — всего лишь обман, неудачная шутка? Попытка притупить мою бдительность?»

Он приблизился к постели и потянулся к Рем.

— Не трогай её!!! — вскрикнула Рам и хлёстким ударом отбросила его руку прочь.

Субару охнул и уставился на Рам. Служанка сверлила его ненавидящим взглядом.

— Не смей трогать мою сестру... — негромко повторила она сквозь слёзы и вновь прильнула к телу Рем.

Глядя, как убивается Рам, Субару понял, что здесь нет места сомнениям: девушка действительно была мертва.

— Её убили во сне, — сказал Розвааль, когда Субару, пошатываясь, вышел из комнаты. — Лишили жизненной энергии. Рем спала, а в это время биение её сердца становилось всё тише, всё реже, пока огонь жизни не угас окончательно. Больше походит на проклятие, чем на обычную магию.

При слове «проклятие» Субару вздрогнул и широко открыл глаза. Точно такое же проклятие стало причиной первых двух его смертей в особняке. Иными словами, Рем была убита тем же способом, что и Субару.

— Но я-то думал, проклятие исходило от самой Рем...


Субару вспомнил злополучную ночь. Он полагал, что Рем была виновна не только в зверском убийстве посредством моргенштерна. Он искренне считал, что именно она наложила на него проклятие. Однако новые обстоятельства переворачивали его теорию с ног на голову.

— Значит, Рем — вовсе не колдунья?

Тут мысли Субару пришли в смятение. Выходит, в этой истории замешан ещё один персонаж?

Если верить Рем, она убила Субару вследствие гипертрофированной преданности своему господину. Может быть, Рем и всплывший колдун как-то связаны между собой? В таком случае зачем ему понадобилось убивать подельницу? С точки зрения колдуна, в этом не было особого смысла.

«Итак, — пытался рассуждать Субару, — разберём всё по порядку. В первый раз меня убивает колдун, наложив проклятие. Во второй раз меня, совершенно истощённого вследствие того же проклятия, по неизвестной причине убивает Рем. В третий же раз меня убивает она же, но уже без помощи со стороны колдуна...»

— А в четвёртый раз жертвой колдуна становится сама Рем...

Как ни крути, все факты указывали именно на это. Если колдун преследовал Субару из-за предстоящих королевских выборов, тогда убийство могло стать своего рода отвлекающим манёвром, направленным против лагеря Эмилии. В этом случае сам объект — Субару или Рем — для убийцы не имел принципиального значения.

— Кажется, ты о чём-то о-очень глубоко задумался, не так ли?

Разноцветные зрачки хозяина особняка отразили испуганный взгляд юноши. Субару показалось, что Розвааль прямо сейчас читает его мысли.

— Мой дорогой гость, мне очень неудобно спрашивать тебя об этом, — продолжал между тем Розвааль, — но, может быть, ты что-нибудь знаешь о случившемся?

— С ч-чего вы взяли... что я...

— Ах, извини мою прямоту. Просто я тоже немного расстроен... Сам понимаешь: когда убивают одну из твоих любимых служанок... — Розвааль вдруг оторвал глаза от Субару и устремил горестный взгляд в глубину комнаты.

Только сейчас Субару осознал, насколько шатко его нынешнее положение. Доказать свою невиновность он не мог. В этом круге жизни он ещё не сделал ровным счётом ничего, чтобы завоевать доверие окружающих.

— Субару... — послышался взволнованный голос Эмилии, и он почувствовал, как кто-то тянет его за рукав.

Он повернулся и взглянул во влажные от слёз фиалковые глаза, в которых читалась мольба. Эти глаза словно говорили ему: если ты знаешь что-нибудь, скажи! 

Как бы ему хотелось рассказать всё прямо сейчас! Желание раскрыть правду распирало его изнутри. Но он молчал, чувствуя, как дрожат пальцы Эмилии, вцепившиеся в его рукав.

Всякий раз, начиная жизнь с нуля, Субару лез из кожи вон, стараясь исправить своё будущее, но старания были тщетны, и всё складывалось совсем не так, как хотелось.

— Субару!..

Голова шла кругом — сейчас он выложит всё, что знает, и ему станет легче...

Но стоило лишь подумать об этом, как мир вокруг замер, а перед глазами заклубилось чёрное облако.

У Субару перехватило дыхание. Он чувствовал, что Эмилия всё ещё держит его за руку, и это ощущение отдалось острой болью в животе.

Эмилия не сводила с Субару умоляющего взгляда. Ещё несколько секунд — и он сдастся. А если и удержится, его разоблачит Пак. Дух, способный читать мысли, сразу поймёт, что Субару что-то скрывает. Как бы там ни было, Субару понимал, что любые объяснения окажутся бессмысленны, если умолчать о Посмертном возвращении. А это значит, что мучениям не будет конца.

Во рту мгновенно пересохло. Нестерпимо хотелось убежать, и Субару сделал неуверенный шаг назад.

— Если ты что-то знаешь, я не дам тебе уйти!

В воспалённых от долгих рыданий глазах Рам маленький шажок Субару наверняка выглядел попыткой сбежать, чтобы скрыть ото всех неудобную правду. Внезапно резкий порыв ветра качнул створку двери. Субару зажмурился, чувствуя, как что-то острое царапнуло его щёку.

— Ой! — он машинально дотронулся до лица. По щеке текла струйка крови.

Ветер? Его ранил порыв ветра?

— Если ты что-то знаешь, выкладывай! — рука Рам была вытянута вперёд, а во взгляде застыла ненависть.

— Подожди, Рам! Это уже...

Он не успел договорить: из ладони Рам снова вырвался стремительный воздушный вихрь.

В более спокойной обстановке Субару непременно дал бы этому феномену какое-нибудь банальное название вроде «лезвие ветра». Магия воздуха, которую использовала Рам, вовсе не ограничивалась лёгкими порезами. Сила удара была такова, что могла бы запросто пробить насквозь дверь.

Субару в ужасе наблюдал, как воздушный поток несётся прямо на него. Если он попадёт в цель...

— Я держу свор слово!

 Всё произошло в какие-то доли секунды. За мгновение до неминуемой смерти Субару на пути «лезвия ветра» возникла Беатрис и отразила удар вытянутой вперёд ладонью.

— Пока он в этом доме, я отвечаю за его безопасность, — заявила Беатрис. — Таково условие нашего контракта, мнится мне.

— Госпожа Беатрис! — на лице Рам отразилось негодование. Беатрис подняла глаза на хозяина особняка:

— Розвааль, тебе не кажется, что твоя служанка невежлива с гостями?

— К сожалению, это та-а-ак, — сказал Розвааль. — Поверь, мне самому о-о-очень неприятно это слышать, но пока он не выложит всё, что знает, вряд ли наше отношение к нему изменится.

— Всю прошлую ночь он провёл в запретной библиотеке, — сказала Беатрис, — Он никак не связан с этим делом, мнится мне.

— Это уже не столь важно, — Розвааль пожал плечами.  Ты ведь тоже это понимаешь, пра-а-авда?

Хозяин дома поднял руки ладонями вверх, и тотчас же над ними вспыхнуло множество разноцветных огней. Красные, голубые, жёлтые и зелёные — даже будучи далёким от магии, Субару сразу понял: в этих мерцающих огненных шарах сконцентрирована мощная магическая энергия.

— Опять поигрываешь мускулами, — сказала Беатрис. — Мало-мальски известная родословная и горстка незаурядных способностей не дают тебе права смотреть на других свысока. Это так по-детски...

— Как ты строга ко мне! — ответил Розвааль. — Кажется, между нами не такая уж большая разница. Проверим?

Атмосфера в комнате накалялась. Субару чувствовал, как между Беатрис и Розваалем нарастает напряжение.

— Ты защищаешь его, рискуя собой. Должно быть, он тебе о-о-очень понравился!

— Твои шутки так же отвратительны, как и твой клоунский наряд, мнится мне. Моим идеалом всегда был и останется Пакки!

Беатрис казалась абсолютно беззащитной перед парящими над ладонями Розвааля магическими шарами. Однако воздух вокруг её хрупкой фигурки становился всё плотнее, и каждой клеточкой своего тела Субару ощущал, как на него давит что-то невидимое и пугающее.

Два могущественных мага сверлили друг друга неприязненными взглядами. Внезапно раздался пронзительный голос Рам:

— Да какая разница! О чём вы вообще говорите!!!

Все повернулись на крик. Рам выпрямилась у кровати, её кулаки яростно сжимали края юбки.

— Не стойте у меня на пути! Прочь с дороги! Я должна отомстить за Рем... Если ты что-то знаешь, скажи! Помоги мне... Помоги Рем!

Сердце Субару болезненно сжалось. Если бы он мог что-то сделать... но ему нечего было сказать.

— Прости, Рам, — вмешалась Эмилия. Она встала рядом с Беатрис, будто прикрывая Субару от яростного натиска служанки. — Всё-таки я верю Субару. Субару, — обратилась она, — если ты можешь спасти Рам и Рем, то... Пожалуйста... Прошу тебя...

Сколько неподдельного участия и заботы звучало в её голосе! Эмилия оставалась на стороне Субару, защищала его, несмотря на грубости, которые он наговорил в начале этого круга; несмотря на то, что он до сих пор не сказал самого главного.

Субару сделал шаг назад.

— Прости...

В глазах Эмилии горечь. Это была горечь отчаяния, горечь обиды — нестерпимой обиды за обманутое доверие.

То, что Субару увидел в глазах Эмилии, было его собственным отчаянием. Он вдруг осознал, что своими руками открыл ящик Пандоры, и теперь ничего не исправить.

Смотреть ей в глаза было невыносимо, и когда Субару повернулся к Эмилии спиной, чтобы выбежать из комнаты, она вдруг сделала стремительное движение рукой.

Летящее прямиком в спину Субару «лезвие ветра» с громким лязгом отлетело в сторону. И в тот же миг Субару бросился бежать.

— Субару!..

Не обращая внимания на крик, он, не помня себя, мчался по коридору, боясь обернуться. Субару был слаб и совершенно беспомощен. Он бежал от Эмилии, поверившей в него, бежал от Беатрис, которая защищала его. Отныне его беспокоила лишь собственная судьба, и единственное, что он мог предпринять, — спасаться бегством.

А за спиной продолжал звучать душераздирающий крик Рам:

— Я убью тебя, так и знай!!!

Субару зажал уши ладонями и, мотая головой, бежал, бежал, бежал прочь...

9
Субару потерял счёт времени. Ноги подкашивались, дыхание срывалось, по лицу струился пот, но он продолжал мчаться что было мочи, словно пытаясь скрыться от безумной ярости, гнавшейся за ним по пятам и готовой в любую секунду настичь и уничтожить,

Леденящий в жилах кровь крик Рам и её стоны отчаяния всё ещё звучали в ушах Субару. Назад дороги не было. От Рам и Розвааля пощады ждать не стоило. Он также по терял доверие Эмилии и Пака. Но самое страшное — он бросил Беатрис, несмотря на то, что они были связаны контрактом. Теперь у него не осталось союзников.

«Но разве я в этом виноват?! Что я мог сделать? Что?! Почему всё сложилось именно так? В чём моя ошибка? Что я должен исправить, чтобы этот мир простил меня?..»

— И всё-таки мне было так хорошо... с ними...

В этом чужом и жестоком мире особняк Розвааля стал для Субару убежищем, местом, где он мог наконец вздохнуть спокойно. И теперь от этих блаженных дней, которых не наберётся и недели, остались лишь тёплые воспоминания. Злая судьба снова бросила ему вызов.

«Всё. С меня хватит. Больше не могу. В чём смысл продолжать глупую борьбу?..»

Этот голос, его внутренний голос, предлагавший всё бросить и сдаться, звучал так убедительно, что Субару захотелось поддаться искушению. Стоит лишь перейти черту — и, несомненно, наступит облегчение. Впрочем, Субару всегда старался плыть по течению. Да и не только он. Это стремление свойственно человеческой природе, поэтому стоит ли упрекать его?

Внезапно кровь отхлынула от его головы Субару, яростные удары сердца стали какими-то далёкими, еле слышными, а ноги — невероятно тяжёлыми, будто к ним приковали свинцовые гири.

С трудом передвигаясь, Субару обнаружил, что находится в дремучем лесу. Вокруг царил полумрак. Густые кроны деревьев закрывали небо, и юноша подумал, что именно на этом самом месте он нашёл свою третью смерть.

Стоило вспомнить о смерти, как в нём вновь заговорил внутренний голос.

— Если я умру, — прошептал Субару, — станет ли это избавлением? Да, конечно. Как только я умру, всё изменится.

Губы Субару расплылись в улыбке, словно это была лучшая из когда-либо высказанных им идей. Всё, что мог, он уже потерял. Единственное, что осталось, — это его жизнь. К чему были все страдания? К чему вся эта борьба, если в конечном итоге ему нечего терять, кроме своей жизни?

— Если хочется, сделай это, — процедил он сквозь зубы. — Мне уже наплевать, что со мной будет…

Он ненавидел себя за то, что дошёл до такого состояния. Переполненный кипящей злостью, он продолжал пробираться сквозь лес, когда вдруг перед его глазами открылась небесная синева, а впереди...

— Обрыв...

Несомненно, это был подарок свыше. Кто бы ни находился там, наверху, он услышал молитвы, и Субару был чрезвычайно благодарен за это. Наконец-то жалкий глупец по имени Субару Нацуки обретёт покой.

Словно притягиваемый неведомой силой, он побрёл к обрыву. Резкий ветер трепал полы пижамы. Субару остановился и посмотрел вниз, на дно, усеянное острыми выступами. Обрыв высотой с пятиэтажный дом не оставлял шансов выжить после падения.

У Субару захватило дыхание. Глядя вниз, он вдруг ясно представил свою смерть. Сердце вновь напомнило о себе глухими толчками. Воздух с шумом вырвался из лёгких, а всё тело стало липким от пота. Субару поёжился и закрыл глаза.

Один шаг вперёд — и всё кончено!

«Что со мной будет, если я прыгну? Снова окажусь в особняке и начну жизнь с нуля? Я был бы не против. Если бы мне правда удалось вернуться в самый первый день в особняке, там была бы Эмилия, и Рам, и Рем, и все остальные. Я бы работал слугой, болтал как ни в чём не бывало, а на четвёртую ночь умер во сне. Быть может, так продолжалось бы и дальше. По крайней мере, это были бы дни, полные мира и покоя...»

Идея показалась ему неплохой. Когда надеяться больше не на что, даже смерть выглядит не такой уж страшной.

И всё же Субару не сдвинулся с места. Колени сотрясала ужасная дрожь, и когда он протянул руки, чтобы унять её, ноги вдруг подогнулись, и он повалился на землю, точно признавая перед небом своё поражение. От осознания собственной ничтожности Субару яростно заскрипел зубами.

— Всего один шаг... — простонал он сквозь слёзы. — Я не могу сделать даже один шаг... Неужели я такой трус?

Он не видел смысла жить дальше, но сейчас, когда можно было разом покончить со всем, его обуял страх. От былой решимости не осталось и следа. Сидя на голой земле, Субару плакал из жалости к самому себе, пока силы окончательно не оставили его.

10
Когда Субару впал в беспамятство, ему приснился сон.

Залитая светом комната. Он и Эмилия сидят за столом. Во главе — Розвааль, по соседству пьёт чай Беатрис. Рядом с ней уткнулся носом в тарелку Пак.

Эмилия просит Пака вести себя приличнее, в то время как Рем суетится вокруг стола, меняя блюда и разливая чай. Рам прислуживает исключительно Розваалю, не обращая внимания ни на кого другого. Субару смотрит на присутствующих и улыбается. Все улыбаются ему в ответ.

Счастливый светлый сон. Но в то же время он был исполнен горечи, печали и чувства невосполнимой потери. Сердце сдавила тяжесть воспоминаний и гнетущая тоска.

Его лицо вдруг расплылось в улыбке. Кто-то держал его за руку, и тепло этой ладони унесло прочь все тревоги и волнения.

А затем он увидел свет, яркий белый свет, и пошёл ему навстречу...

11
— Наконец-то очнулся!

Когда Субару открыл глаза, небо озаряли золотисто-оранжевые лучи заходящего солнца. Он лежал на земле навзничь. Постепенно память начала возвращаться. Субару вспомнил, как горько рыдал, не найдя в себе смелости совершить самоубийство, и в конце концов заснул. На душе было гадко. Он повёл себя словно маленький ребёнок. Хотя нет: он не имел права сравнивать себя с безгрешными детьми...

— Скажи уже хоть что-нибудь, — вновь прозвучал знакомый голос.

— Что-нибудь... — проговорил Субару,

— Ничего пооригинальнее не мог придумать? У тебя такой кислый вид, будто ты безнадёжен, мнится мне.

Сказав это, Беатрис резко отпихнула его руку, которую только что держала в своей ладони. Девочка стояла на краю обрыва. На ней было всё то же платье, которое смотрелось чрезвычайно нелепо в диком лесу.

— Ни один нормальный человек не выйдет на улицу в таком прикиде, — сказал Субару.

— Начнём с того, что я вообще не горела желанием тащиться в эти дебри, — заметила Беатрис. — Если бы не ты, сидела бы себе спокойно дома, мнится мне.

И только сейчас Субару понял, зачем Беатрис проделала весь этот путь от особняка до края крутого обрыва.

— Почему...

— Что почему?

— Почему ты пришла сюда? Ведь я...

Субару прервался на полуслове. Он не мог ничего рассказать даже ей — своему союзнику, защищавшему его согласно условиям контракта.

— Я обязалась беречь тебя. Если ты бросишься вниз, это повредит моей репутации, мнится мне.

— Я думал, наш контракт закончился сегодня утром...

— Не припоминаю, чтобы мы говорили о временных рамках, — заметила Беатрис, отведя взгляд от Субару. — Ты что-то напутал, мнится мне.

Похоже, Беатрис решила продлить контракт. Кто бы мог подумать, что сварливая девчонка вдруг проявит благородство и сострадание! Бетти не бросила его! А раз так, быть может, ещё не всё потеряно?..

— Не стоит питать иллюзий, — вдруг сказала она.

Субару словно окатили ледяной водой. Он ошеломлённо уставился на Беатрис, а она между тем продолжала:

— Потерянного не вернёшь. Я для тебя уже почти ничего не могу сделать, мнится мне. Шансов объясниться перед старшей сестрой больше нет, ты их потерял.

— Но я...

«...всё рассказал бы, если б только мог!» — хотелось ему закричать. Рассказал бы всё, что знал, и попросил прощения, если бы не чёрная сила, только и ждущая момента вырвать его сердце из груди. Рассказал бы не потому, что это как-то поможет Рам. Он понимал, любые слова тут бессильны. Но хотя бы ради успокоения собственной души.

— Я знаю, мне нельзя возвращаться... Что ты собираешься со мной делать?

— По крайней мере, я постараюсь, чтобы ты умер где-ни будь подальше от моих глаз, иначе мне будут сниться кошмары. Так что если захочешь бежать из владений графа, я помогу.

Её слова резанули Субару по сердцу. Беатрис смотрела на него, как на порядком надоевшее насекомое, взгляд источал холод.

Конечно же, она не лгала. Если Субару захочет сбежать, она обязательно сделает для него всё, что сможет. Но что с ним станется, если он убежит? В любом случае хуже, чем сейчас, не будет.

Субару дотронулся до щеки. Из раны, нанесённой «лезвием ветра», всё ещё сочилась липкая кровь. Он вспомнил, что уже имел дело с этой магией. Его тело всё ещё помнило жгучую боль того момента, когда он в попытке убежать от Рем потерял правую ногу. Дотронувшись до раны, он инстинктивно осознал, что это была та же самая магия ветра.

«Дыра в моём горле... тоже её рук дело? Значит, они обе тогда преследовали меня?»

Сердце Субару наполнилось отчаянием. В голове снова зазвучал жалобный крик Рам, потерявшей младшую сестру.

Да, то мгновение, то место стали для Субару точкой невозврата.

Ему не следовало покидать особняк Розвааля. Даже если не хватало смелости вынести боль, он должен был поговорить с Рам лицом к лицу. Субару упустил эту возможность, шанс вернуть её доверие упущен безвозвратно.

По крайней мере, в этом мире второго шанса уже не будет.

Воцарившееся безмолвие прервал мрачный голос Беатрис:

— Старшая сестра держалась ради младшей. Младшая жила ради старшей. Одна без другой просто не сможет существовать.

Она провела рукой по своим пышным волосам и, не глядя на Субару, продолжила:

— Теперь, когда одна из них мертва, другая никогда не будет прежней. И вряд ли Розвааль закроет на это глаза, мнится мне.

Субару показалось, что Беатрис что-то недоговаривает. Что-то очень и очень важное.

— В каком смысле? Тебе что-то известно? — спросил он, потянувшись к ней, но Беатрис ловко ухватила его за рукав и, подставив ногу, повалила на землю.

Субару шокировало то, как проворно девчонка уложила его на лопатки. Бетти же невозмутимо отбросила волосы назад.

— Это совсем не твоё дело, мнится мне. Ты их совсем не знаешь. Ты провёл у нас всего четыре дня, ни разу не высунув носа из комнаты. Старшая сестра не станет тебя слушать, мнится мне. Отныне ты — обычный человечишка, не имеющий к делу никакого отношения. 

— Я знал их намного дольше...

«...чем ты думаешь», — хотел он сказать, но слова застряли в горле.

Прошло не четыре дня, а целая дюжина, о чём Беатрис даже не догадывалась. Субару мог бы ответить, что они навечно впечатались в его память, но не успел — внезапная мысль пронзила его сознание. А удалось ли ему узнать сестёр по-настоящему? Истинные лица, чувства, их связь друг с другом?

Откуда же тогда взялось ощущение утраты и отчаяния, если на самом деле он ничего не узнал за первые три жизни? Было ли это просто страшным сном? Мог ли Субару найти какие-то доводы, чтобы опровергнуть слова Беатрис, не сводящей сейчас с него презрительного взгляда? Или он в самом деле не имел даже ничтожного представления о том, кем были эти две служанки?

Несмотря на то, что считал их близкими людьми и хотел защитить...

— Неужели я так ничего и не осознал и, находясь в неведении, повёл себя как полное ничтожество?..

Отныне ты — обычный человечишка, не имеющий к делу никакого отношения.

Субару ничего не знал о них. Он упустил все шансы и остался ни с чем.

Тьма затопила его глаза, и воспоминания о днях в особняке одно за другим исчезали, трескались, рассыпались осколками — и сердце Субару вместе с ними.

Он лежал на холодной земле и, прикрыв глаза ладонями, стонал от невероятной беспомощности. Или всё это с самого начала было лишь сном? Неужели всё — лишь бессмысленная иллюзия? 

— Ну и долго ты тут собираешься валяться? Пока она не найдёт тебя?

Беатрис нетерпеливо схватила его за запястья и потянула изо всех сил, пытаясь поставить на ноги.

Прикосновение её рук неожиданно заставило Субару отбросить мучительные мысли. Не обращая никакого внимания на потуги Беатрис, он торопливо ощупал и даже взвесил её ладошки в своих руках.

— Эй, чего это ты вдруг? Чем тебя так заинтересовали мои ладони?

— Эти руки... Я чувствовал подобные прикосновения раньше. Не ты ли это была?

— Ещё чего! Я бы жалела об этом до конца жизни, мнится мне, — сказала Беатрис и, отпустив его руки, отвернулась.

Субару несколько раз сжал кулаки, припоминая до боли знакомое ощущение тепла.

Это случилось в прошлую ночь, когда ему снился кошмарный сон.

— Кто-то держал меня за руки...

Беатрис с подозрением сдвинула брови. Субару поднял кисти на уровень лица.

Одному человеку было бы затруднительно держать спящего за обе руки, даже если бы он улёгся рядом с ним на постели.

Значит, это были...

— Рам и Рем.

Это были сёстры! Видя, как он страдает, они проявили милосердие и попытались хоть немного унять его боль.

Я убью тебя!.. Полный ненависти крик звенел в его ушах, словно проклятие. Жестокие слова, безжалостно пронзающие душу. Но вместе с ними... звучали и безутешные рыдания старшей сестры. Рам убивалась, кровавыми слезами оплакивая свою отрезанную по живому половину.

И какой-то уголок разбитого сердца Субару плакал вместе с ней.

Он был из тех людей, что всегда выбирают путь наименьшего сопротивления. Он не хотел испытывать боль, страдания, отчаяние. Одна лишь мысль о них вызывала желание сбежать подальше.

«Но какие же глупости... приходят в голову...»

Ему больше не хотелось никуда бежать. Он желал что-то сделать.

— А ведь мне с таким трудом удалось сохранить собственную жизнь...

Субару вспомнил, как, сгорая от стыда, просил Беатрис защитить его, благодаря чему и пережил эту ночь. И мысль о событиях первого дня нового круга наконец-то помогла Субару принять решение.

— Да, — сказал он сам себе. — Моя жизнь — это моя жизнь.

В самом деле... что плохого в том, чтобы искать лёгкие пути?

— Я сам выбираю, как мне жить...

Этими словами он отрезал последние пути отступления. Не понимая, что он имеет в виду, Беатрис сдвинула брови. Но прежде чем он успел сказать ей хоть слово, девочка вдруг обратила настороженный взгляд в сторону леса.

— А ты не очень-то спешила, — произнесла Беатрис с явным сожалением.

Сквозь шелест встревоженной ветром листвы до ушей Субару донеслись чьи-то шаги. Он обернулся. Прямо перед ним стояла девушка с розовыми волосами.

12
— Наконец-то янашла тебя. Теперь не уйдёшь, — тихо проговорила Рам, сверля Субару немигающим взглядом.

В глазах горела лютая ненависть. От её обычной опрятности не осталось и следа: платье было изорвано о ветки деревьев, наколки на голове не было, и растрёпанные волосы свисали беспорядочными прядями. 

Субару знал, что сёстры помогали друг другу одеваться и причёсываться. Они сами как-то обмолвились об этом. Ему были также известны и некоторые другие их секреты.

— Не приближайся, — послышался голос Беатрис. — Пока наш с ним контракт в силе, я не постесняюсь поднять руку даже на тебя.

— Госпожа Беатрис, прошу, уйдите с дороги. Я не буду применять силу против вас.

— Забавная шутка, мнится мне. Ты что-то сказала про силу, которую ты применишь против меня?

— Госпожа Беатрис, вы, кажется, забыли, что мы не в особняке. Уверены, что хотите защищать его здесь, вдали от запретной библиотеки?

Субару молчал. Он понимал, что в лесу сила Беатрис была ограничена. Тем не менее она упрямо продолжала исполнять условия контракта и не собиралась отступать.

Стоя позади Беатрис, Субару вдруг протянул руки к её голове и...

— Пю-у-ум-м-м!!!

Ухватив её за роскошные букли, он изо всех сил оттянул их в разные стороны и отпустил. Букли, словно пружинки, запрыгали вверх-вниз, и Беатрис замерла на месте от неожиданности.

— Ого! — довольно произнёс Субару. — Потрясающе!

— Ты... ты... ты... — повернувшись к обидчику, Беатрис уставилась на Субару широко распахнутыми глазами. Её губы дрожали от негодования.

— А что я? — спросил Субару с невинным видом,

— Ты что творишь?! — выговорила наконец Бетти. — Нашёл время для шуток! Умереть, что ли, хочешь?

— Не говори ерунды. Уж чего-чего, а умирать я точно не хочу. Если уж и умирать, то только в самом конце долгой и счастливой жизни и только один раз. Вот так! — Субару похлопал её по плечу и сделал шаг навстречу Рам.

Рам приняла боевую стойку и выдохнула сквозь крепко стиснутые зубы:

— А ты не трус! Смирился с неизбежным?

— Я бы так не сказал. Скорее, принял для себя окончательное решение.

— И?.. — нетерпеливо сказала Рам, не понимая, к чему он клонит.

В ответ Субару сложил руки перед собой и низко поклонился:

— Я виноват перед вами. Из-за своей глупости я доставил вам немало проблем.

— Ты... так значит, это ты что-то сделал с Рем?!

— Нет. К сожалению, мне ничего об этом не известно. Если честно, что я вообще могу знать? Но... — Субару сделал глубокий вдох и продолжил: — Я решил, что пора бы уже во всём разобраться!

— Только сейчас?! — бешено закричала Рам. Наверное, решимость Субару представлялась ей не чем иным, как детским лепетом. — Рем уже мертва!!! Ничего не вернёшь! Пусть ты что-то и знаешь, но что ты теперь можешь сделать?!

— Я и не говорю, что могу что-то сделать. Я и раньше ничего не мог: именно поэтому всё так и закончилось. И мне прекрасно известно, что мои слова ничего не стоят.

В его речи не было дерзости. В ней звучало одно лишь сожаление. Он ненавидел себя за глупость и малодушие. Если бы человек мог умереть от стыда, Субару был бы уже мёртв.

— Что ты вообще знаешь о нас с Рем?


— Да, ты права. Ничего существенного я о вас не знаю. Но...

Он прожил с ними бок о бок полторы недели, о чём служанки и не догадывались. Рассказывать сейчас об этом Рам было бессмысленно. Однако Субару помнил эти полторы недели, как они вместе проводили время, над чем смеялись...

Неправда, что Субару ничего не знал. Рам и Рем — он знал их, он точно знал, что они существовали в этом мире.

Именно такие Рам и Рем ему...

— Уж вы-то точно этого не знали, — сказал наконец Субару.

— О чём ты?

— Да о том, что вы!.. Мне!.. Очень нравились!!!

Несдержанная на язык, вечно всем недовольная старшая сестра и младшая с её циничной иронией и подчёркнутой вежливостью. Именно они оказались виновны в его смерти, но Субару был благодарен им за те замечательные дни, которые они провели вместе. Больше того, если бы ему выпал шанс вновь прожить с ними это время, он бы, не задумываясь, согласился.

Рам застыла с раскрытым ртом. И неудивительно — с её точки зрения, сказанное было каким-то бредом. Поэтому действовать нужно было немедля.

Стряхнув с себя секундное наваждение, Рам шагнула вперёд.

Но было уже поздно.

За мгновение до того, как ярость Рам бросила её в атаку, Субару развернулся спиной и ринулся мимо Беатрис к самому краю обрыва...

Раздался пронзительный крик:

— Подожди!!!

Чей это крик, Субару не успел сообразить. Его решение было непоколебимо, но мысли в этот миг смешались в бессвязную кашу. Сердце бешено стучало в ушах, ноги словно налились свинцом.

Субару мчался навстречу пропасти во весь дух, и всё же ему казалось, что он движется как в замедленной съёмке, словно мир давал ему ещё один шанс обдумать и пересмотреть своё решение.

Как глупо. Он колеблется даже в этот миг...

Субару знал, в чём дело. Обычный инстинкт самосохранения. Совсем недавно он так и не смог сделать шаг в пропасть. Однако теперь с малодушием было покончено.

«Забыл поблагодарить Беатрис...» — пронеслось у него в голове.

До края обрыва оставалось совсем немного, всего несколько шагов. К горлу Субару подступил истерический смех, но он так и не засмеялся. Он не мог смеяться. Внутри он уже был мёртв. Будущего не существовало.

Жить дальше, словно мертвец, не имея выбора? Нет, уж лучше попытаться сделать хоть что-нибудь! Смерть — единственное, что ещё осталось в его власти.

— Только я могу это сделать!

Субару оттолкнулся от края обрыва и взмыл над пропастью.

Несколько мгновений абсолютной свободы. Ветер ударил в лицо, хлыстнул по глазам. Стук сердца оборвался, а в голове зазвенел зловещий колокол.

«Если с моей смертью всё закончится, то пусть так и будет.

Но если... если бы я только смог вернуться...»

—Я убью тебя, так и знай! — кричала она.

«Если я вернусь...»

— Я спасу вас, обещаю!!! — заорал он за секунду до того, как его тело с громким хрустом ударилось о земную твердь.

Крики, полные ненависти, больше не могли его потревожить.

Субару окутала тишина...

13
И было лишь ничто.

Сознание повело отсутствующим взором по сторонам. Хотя слово «повело» было не совсем уместно. Сознание не обладает зрением. У него нет рук, нет ног, нет ничего, что можно было бы считать частью тела. Это нечто неопределённое, бестелесное, парящее в абсолютном вакууме.

Ничего не понимая, в полном неведении сознание оглянулось кругом.

Темно. Пустая комната. Представить размеры этой комнаты было невозможно, у неё не было ни стен, ни пола или потолка. Это был мир, погружённый в кромешную тьму, отрицающую любые попытки проникнуть сквозь неё.

Внезапно в этом мире вечного мрака появился некий смысл.

В комнате, прямо перед сознанием возникла тень. Очертания этой тонкой, едва заметной во мраке тени были раз мыты. Её верхнюю часть окутывало облако, скрывая от посторонних глаз.

Появление тени в человеческом облике заставило сознание испытать первое, но уже вполне ощутимое желание. Холод немного отступил, когда тень мягко двинулась, словно хотела что-то передать. Что-то зыбкое и неопределённое. Тень будто притягивала и не отпускала. Но ничего не изменилось. Всё осталось как прежде.

— Ещё не готов, — прошептала она, и чёрный мир внезапно исчез, а вместе с ним исчезла и тень, и сознание.

Конец

Постскриптум


И снова здравствуйте! На связи Таппэй Нагацуки, хотя некоторым я известен под псевдонимом Кот Мышиного Цвета.        

Благодарю вас за то, что вслед за первым томом вы поспешили приобрести и второй! Вряд ли среди вас, уважаемые читатели, нашлись смельчаки, которые решились начать знакомство с этой историей сразу со второго тома. Однако если же вы именно из таких храбрецов, прошу внимательнее посмотреть на книжный прилавок — вы наверняка обнаружите там первый том! Если нет, требуйте его у работников магазина. Так вы поспособствуете скорейшему распространению всего тиража!

Но оставим агрессивный маркетинг. Итак, вышел второй том, но на этом мы не собираемся останавливаться! Вы же знаете, как пишутся истории с продолжением. В одной книге ставятся вопросы и закручиваются интриги, в другой — даются ответы и разрешаются конфликты. Эта история — не исключение. Сюжетная линия снова и снова пройдёт через эти непременные стадии развития, с каждым новым витком приближая нас к финальной сцене, где будут даны ответы на все вопросы.

Кстати, первая порция ответов ожидает вас в третьем томе, который выходит уже в следующем месяце!

Второй же том изобилует новыми персонажами. Я уверен, что читатели интернет-версии с огромным нетерпением ждали их появления на страницах книги. Особенно популярными оказались сёстры-служанки, а также хранительница библиотеки. Иллюстрации с новыми героинями, которые создал Оцука-сэнсэй, изумительны! Рам, Рем и Беатрис получились потрясающе милыми, а Розвааль — просто фантастически подозрительным персонажем. Оцука-сэнсэй, низкий вам поклон за это!

Чем же закончатся события в особняке, вы уже скоро узнаете из следующего тома.

А теперь я немного расскажу о предыстории создания этой книги.

Лично мне всегда нравились сюжеты, в которых молодые ребята, не наделённые ни особым социальным статусом, ни огромной физической силой, преодолевают невероятные трудности ради спасения девчонок. Именно поэтому мой главный герой представляет собой обычного бесшабашного мальчишку, не обременённого ни силой, ни знаниями, ни навыками. Когда я придумал такого, казалось бы, совершенно бесполезного персонажа, мне всё же захотелось наделить его каким-то особенным умением — таким, чтобы в результате я мог сказать сам себе: «Вот! Это то, что нужно!»

Так и родился герой, обладающий способностью под названием Посмертное возвращение, и сереброволосая героиня, недосягаемая и пленительная богиня, которая становится для Субару смыслом жизни. Основы сюжета были разработаны во время посиделок в одном из ресторанов со старым приятелем, с которым мы знакомы уже десять лет. Теперь я могу с уверенностью утверждать: обсуждение безумных идей с друзьями за столиком в семейном ресторане до глубокой ночи является ключом к успешному творчеству.

Кажется, для такого небольшого послесловия шуток уже более чем достаточно. Приступим к благодарностям.

Прежде всего, хочу сказать большое спасибо своему редактору господину Икэмото. Нам пришлось изрядно попотеть над вторым и третьим томами, но главное — у нас всё получилось, Мы большие молодцы!

Далее хочется поблагодарить господина Оцуку. Сэнсэй, это просто немыслимо! Как вам удаётся настолько быстро создавать новые иллюстрации? Скорость работы наводит меня на мысль, что в ваших сутках гораздо больше двадцати четырёх часов! Как бы там ни было, когда я увидел результат, был на седьмом небе от счастья! Огромное вам спасибо!

Не могу не упомянуть господина Кусано, который создал для книги превосходное оформление, а также корректоров, сотрудников издательства и работников книжных магазинов. Без вас эта книга не появилась бы на свет. Спасибо!

И, конечно же, я хочу сказать огромное спасибо вам, дорогие читатели! Увидимся в следующем месяце в новом томе Re: zero!

Таппэй Нагацуки, январь 2014 года

(при смерти от стресса перед выходом первого тома)

 

— Пакки, Пакки! Нам доверили сделать анонс третьего тома Re: Zero, мнится мне!

— Бетти, как это волнующе! Третий том завершает арку событий в особняке, верно?

— Да, наконец-то всё разрешится. Не прошло и недели с момента появления Субару в особняке, а он уже успел несколько раз умереть. Главный герой, называется! На него даже смотреть больно, мнится мне.

— Хи-хи-хи! Ты действительно переживаёшь за него? Бетти, как трогательно! В третьем томе тебе ещё удастся проявить свою доброту. Кстати, а когда он появится на прилавках?

— Уже 25 марта, мнится мне. И не забывай, что журнал Comic Alive выпускает три специальных номера с приложением Re: Zero!

— Лия так хороша на обложке январского номера! А на обложках следующих номеров будут наши прелестные близняшки... Субару должен оценить!

— Как по мне, лучше бы там оказались мы с тобой, Пакки.

— Должно быть, они учитывали мнение читателей, когда решали, кого поместить на обложки.

— Пакки, ты, как всегда, проницателен и расчётлив, мнится мне.

— В приложениях Re: Zero. Visual Complete будет множество рисунков — иллюстраций и обложек, созданных Синъитиро Оцукой и раскрывающих публике неизвестные стороны персонажей нашей истории. Думаю, на это стоит взглянуть.

— Умолчать о любопытных фактах в основном тексте, поместив их в приложение? Хитрый ход!

— Без этого никуда. Мы, персонажи, делаем всё, что можем, здесь, внутри истории, а работники издательства — снаружи. Во втором томе Субару пришлось несладко. Интересно, удастся ли ему попасть в желанное будущее?

— Третий том «Re: Zero. Жизнь в альтернативном мире с нуля» увидит свет 25 марта, мнится мне!

— Он поклялся, что всех спасёт, но получится ли у него? Будем держать кулаки!

— Пакки, ты такой мастер создавать интригу! Ах, какая у тебя мягкая шёрстка! Я тебя обожаю!



























Примечания

1

Тростниковые маты размером 176 на 88 сантиметров, которыми в Японии застилают полы домов; площадь комнат традиционно измеряется в татами.

(обратно)

2

Вариация суффикса «тян» в японском языке, которая используется в речи маленькими детьми. В среде любителей аниме и манги суффикс «тан» также часто применяется по отношению ко всяческим маскотам как более «тёплая» версия суффикса «тян».

(обратно)

3

Victory победа (англ.).

(обратно)

4

Сэмпай — слово, которым в Японии обозначают более опытного, сведущего в какой-либо области человека.

(обратно)

5

Нацумэ Кинноскэ (1867—1916), более известен под псевдонимом Сосэки, — японский писатель, один из основоположников современной японской литературы.

(обратно)

6

Подразумевается японская игра «Бумажное сумо», в которой игроки мастерят из бумаги игрушечных борцов-сумоистов, ставят их в центр нарисованного на картоне круга, садятся друг против друга и стучат по столу так, чтобы борец противника упал или заступил за пределы круга.

(обратно)

7

Любой не статичный объект в компьютерной игре: игровой персонаж, неигровой персонаж (NPC), монстр.

(обратно)

8

Три составляющие японской письменности: слоговые азбуки «хирагана» и «катакана» и китайские иероглифы «кандзи».

(обратно)

9

Имеются в виду демоны-близнецы красный и синий (Ака-они и Ао-они), персонажи японского фольклора.

(обратно)

10

Массовая многопользовательская онлайн-игра.

(обратно)

Оглавление

  • Иллюстрации
  • Пролог Путь к искуплению
  • Глава 1 Пробуждение
  • Глава 2 Дожить до утра
  • Глава 3 Лязг цепей
  • Глава 4 Сумеречная игра в салки
  • Глава 5 Долгожданное утро
  • Постскриптум
  • *** Примечания ***