КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Ужас фокус-покуса [Роберт Лоуренс Стайн] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Р. Л. Стайн УЖАС ФОКУС-ПОКУСА

Берегись, читатель!

Сам выбрал наш ужастик — никто тебе не поможет!

Магическое шоу вот-вот начнётся! Великий Мистерио сейчас выберет из зала двух добровольцев. Конечно же это ты и твой друг Зак! Но это означает, что вы в смертельной опасности. Почему? Потому что Мистерио злой маг.

Вот взгляни: он уже пропускает через щенка заряд электрического тока, чтобы тот лаял. Так, как задумал Мистерио!

А следующим можешь стать ты! Если выберешь участие в этом представлении, то пройдёшь через приключение с колодой карт, чьи края острее бритвы. И эти карты направлены прямо в тебя!

Если ты решишь украсть чемоданчик трюков Мистерио, то встретишься на своём пути с такой крутой вещью, как порошок исчезновений. Просыпь его на себя и можешь больше никогда не появиться… Разве что в виде страшного зелёного монстра!

Начинай со страницы 3.

Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным — вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение — БЕРЕГИСЬ!

3

— Потрясающе! — твой друг Зак хватает тебя за руку.

Вы оба сидите в первых рядах нового городского Центрального зала. Вы пришли посмотреть магическое представление Великого Мистерио. Зак здесь, потому что без ума от фокусов! Дурачок! Свято верит, что фокусы — настоящее чудо.

Ты же здесь потому, что на своём представлении Мистерио использует животных. А поскольку ты — большой любитель и защитник животных, ты хочешь убедиться, что Мистерио не издевается над бедными собаками или котами.

На сцене, прямо напротив вас, Мистерио вытаскивает из своей шляпы букет цветов. Вспышка света — и букет превращается в белого голубя. От изумления твой рот раскрывается. Круто. Может, Мистерио действительно обладает магической силой? Птица пролетает через сцену и исчезает. Зал аплодирует.

— Я же говорил тебе, что Мистерио настоящий волшебник! — Зак толкает тебя в бок.

— Найдутся ли в зале два добровольца? — спрашивает Мистерио.

— Мы! — кричит Зак. Он вскакивает с места и тащит тебя за собой. — Мы добровольцы!

Ты пытаешься ухватиться за сиденье. У тебя нет никакого желания выставлять себя на посмешище всего зала. Но уже поздно.

— Вы, в четвёртом ряду, — показывает Мистерио на тебя и Зака. Его странные глубокие глаза пронизывают вас. — Пройдите через дверь слева.

Перейди на страницу 4.

(обратно)

4

Ну и ну! Очень странно.

Пока ты идёшь по узкому коридору, дух захватывает, словно при быстром спуске на лифте. Ощущение такое, будто пол, потолок и стены качаются и расплываются, как в нечётких кадрах кино.

Лицо Зака становится зелёным.

— Меня тошнит, — жалобно произносит он.

— Давай выбираться отсюда, — предлагаешь ты. — Тут что-то странное происходит.

— Что? Потерять свой шанс появиться на сцене с самим Великим Мистерио? — восклицает Зак. — Ни за что. Мы станем знаменитыми.

— Да, я уже вижу заголовки газет, — с издёвкой произносишь ты. — «Местные парни заблевали всю сцену на магическом представлении. Зал неистовствовал!»

Зак фыркает и хлопает руками, как цыплёнок крыльями.

— Ну ладно, — ворчишь ты. — Но помни, это твоя идея.

Вы с Заком идёте дальше по тускло освещённому коридору и толкаете самую последнюю дверь. Зак делает шаг…

О нет! Он останавливается так внезапно, что ты врезаешься в него.

— Что-то не так? — спрашиваешь ты.

— Что не так? Ты посмотри только! — шепчет Зак.

Чтобы узнать, что не так, иди на страницу 88.

(обратно)

5

Ты вытаскиваешь карту из середины колоды и смотришь на неё. Туз пик.

Мистерио подносит карту ко лбу.

— Твоя карта — пиковый туз, — объявляет он.

Ты оказался прав. Маг заранее знал, какую карту ты выберешь. Этот трюк давно устарел.

— Раз ты вытянул эту карту, ты избранный, — продолжает Мистерио. — Ты будешь удостоен чести получить Полёт Драконов. А твой приятель будет тебе ассистировать.

В тебе снова нарастает тревога. Ты понятия не имеешь, что представляет собой этот «Полёт Драконов», но если это часть представления Мистерио, ты уверен в одном: радости тебе он не принесёт.

Обратись к странице 49.

(обратно)

6

Ты сможешь в секунду догнать Зака. А сейчас тебе нужно сделать Ральфа видимым. Пока не стало слишком поздно.

Ты направляешь баллончик спрея на открытый чемодан и нажимаешь кнопку.

Из распылителя со свистом вылетает густое облако тумана. Оно окутывает чемодан, полностью скрывая его.

Тебе кажется, что внутри облака образуется какая-то форма. Чтобы лучше рассмотреть, ты склоняешься над чемоданом.

Это Ральф!

Ты сделал это! Ты его спас! Ты протягиваешь руку, чтобы приласкать щенка.

Он рычит и вцепляется в твою руку.

Ничего себе! В испуге ты отскакиваешь.

О нет! Ральф не помнит тебя. Он думает, что ты враг.

Переходи на страницу 21.

(обратно)

7

Ты отскакиваешь от Мистерио. И смотришь на палочку. «Как эта штука работает?» — бьётся в твоём мозгу вопрос. Лучше бы выяснить это, и побыстрее!

Ты пытаешься взмахнуть палочкой. В воздухе остаётся след из мерцающих белых огоньков. Очень мило, но толку ноль. От взмаха палочкой в другом направлении в разные стороны разлетаются сине-зелёные искры.

«Если бы я знал, как заставить эту штуку работать…» — думаешь ты.

Наконечник палочки начинает светиться.

Ага, получилось! Она слушается твоих желаний!

Когда Мистерио подходит к тебе, ты мысленно посылаешь ему сигнал, в который вкладываешь всю мощь своего желания. Ты чувствуешь, как из твоих пальцев начинает струиться энергия. Она растёт и растёт, пока весь дом не начинает от неё вибрировать. И тогда ты закрываешь глаза и освобождаешься от этой энергии.

«Я ХОЧУ, ЧТОБЫ МИСТЕРИО УШЁЛ!» — думаешь ты.

Поднимайся на страницу 73, чтобы посмотреть, как это сработало.

(обратно)

8

Джинн поднимается вверх.

— Считайте, что я не слышал этого, — хмыкнул он. — А теперь, желает ли кто-нибудь поиграть в слова?

— НИ ЗА ЧТО! — кричите вы оба с Заком в один голос.

Облако голубого дыма сжимается до размеров баскетбольного мяча.

— Вы уверены? — с мольбой в голосе спрашивает джинн. — Как насчёт слова сизигий? Это так просто! Всё, что вам нужно, так это запомнить, на какой слог падает ударение.

— Мы слишком рискуем. Играя в твою игру, мы ставим под у-д-а-рение себя, — заявляешь ты. — Полезайте в свою бутылку и ждите других дураков.

Голубое облако уменьшается до размеров теннисного мячика. А потом — чпок! — залетает в горлышко бутылки и исчезает. Ты быстро вставляешь в бутылку пробку и снова бросаешь её в чемодан.

— Теперь нам надо решить, как быть с Ральфом, — говоришь ты Заку.

Зак предлагает убраться отсюда подобру-поздорову, пока ещё чего-нибудь не случилось.

— А что может произойти? — интересуешься ты.

И вдруг сзади раздаётся грохочущий бас:

— Вы парни очень и очень пожалеете о том, что сунули нос не в своё дело и связались со мной!

— Мистерио! Он выследил нас! — кричишь ты. — Бежим отсюда!

Беги на страницу 84.

(обратно)

9

Ты слышишь тревожный голос Зака, зовущий тебя по имени. Он доносится до тебя словно откуда-то сверху.

Но где он?

Ты хочешь крикнуть, но губы и язык ведут себя как-то странно.

Вместо слов ты издаёшь лишь высокочастотный писк.

Ты смотришь через плечо. Твоя спина покрыта серо-коричневой шерстью. За тобой тянется длинный голый хвост. Твой маленький розовенький нос в испуге дёргается, от чего и твои усики начинают дрожать.

Усики? Господи! Ты больше не человек! Ты… ты…

Смех женщины пугает тебя.

— Веди себя как крыса, парень, и будешь ею!

Ты выглядываешь из высоких зарослей травы и видишь ведьму, держащую чемодан.

Крысы!

Ты принял тогда неправильное решение! И похоже, этой маленькой игре в кошки-мышки пришёл конец.

(обратно)

10

Ты продолжаешь идти к дому Зака. Неизвестно почему, чемодан становится с каждой минутой всё тяжелее. Словно кто-то тянет его вниз.

Ты ставишь чемодан на тротуар, тяжело дыша.

— Не поможешь мне донести его? — спрашиваешь ты Зака.

— Конечно. — Зак берётся за один конец чемодана, ты — за другой. — Ого! Он намного тяжелее, чем кажется.

— Да, — судорожно сглатываешь ты. — Он был легче, когда мы тронулись в путь.

— Наверное, мы просто устали, и от этого он кажется тяжелее, — предполагает Зак.

Ты киваешь, соглашаясь. Тебе не нравится мысль, что в этом чемодане что-нибудь может тяжелеть…

Закончи путь на странице 43.

(обратно)

11

Ты замечаешь баллончик спрея под завалом из разноцветных шарфов. Всё, что ты можешь на нём прочитать, так это окончания слов:

…ЩИЙ

…РЕЙ


Это может быть концовкой надписи: «проявляющий спрей». Но с таким же успехом надпись на баллончике может означать и «умерщвляющий спрей».

Ты протягиваешь руки, чтобы отбросить шарфы в сторону.

Но твоя рука проходит сквозь них.

Ого.

Ты пытаешься снова. Всё повторяется.

Даже если это нужный тебе баллончик, что в нём толку, если ты не можешь его взять и применить?

Что же делать?

Зак!

Ты выпрямляешься. Нужно заставить его брызнуть на тебя спреем. Но как? Ты не можешь ничего швырнуть в Зака, чтобы привлечь его внимание, — ты просто не в состоянии ничего поднять!

Всё, что тебе остаётся, так это крикнуть: «Зак! Быстро брызни в меня проявляющим спреем!»

Крикни на странице 17.

(обратно)

12

Джинн не обращает внимания на твои мольбы. Такое впечатление, что он вообще не слышит тебя. Или же запрограммирован только на игру в правильное произнесение слов.

— Твоё первое слово… — И грохочущий голос произносит что-то, отдалённо напоминающее слово «лица».

Ты не разобрал слово целиком, но, во всяком случае, часть слова, которое ты должен назвать, ты знаешь. Оно могло бы начинаться с буквы «с» или «з», предполагаешь ты.

— Эй, вы не могли бы повторить?.. — просишь ты джинна.

Но он перебивает тебя и продолжает отсчитывать:

— Пять секунд,… Четыре… Три…

Не по правилам! Ты не мог расслышать слово!

Часть облака формируется в гигантскую руку. И эта рука тянется к тебе. Не стой как истукан! Отгадывай! Произнеси хоть что-то!

Если ты произносишь Л-И-Ц-А, иди на страницу 19.

Если ты произносишь С-Л-И-Т-Ь-С-Я, иди на страницу 29.

Если ты произносишь З-Л-И-Т-Ь-С-Я, иди на страницу 59.

(обратно)

13

— Мы не воры! — протестует Зак. — Это произошло случайно!

Зак зло смотрит на тебя. Ведь это ты втянул его в неприятность. Он не хотел, чтобы ты брал чемодан. Как выбраться из этого затруднительного положения? Тебе как-то надо всё объяснить полицейскому.

— Мы не хотели ничего брать. Мы только хотели убежать от этого жуткого фокусника. Он мучил маленького щенка, — добавляешь ты. — Это же преступление, не так ли?

Полицейский, прищурив глаза и потирая подбородок, смотрит на тебя.

— Гм-м-м, вы не похожи на плохих парней, — произносит он. — Вот что: берите-ка чемодан и пойдёмте со мной. Я поговорю с этим фокусником. Может, мне удастся убедить его забрать заявление.

— Правда? — спрашивает Зак. — Спасибо, офицер.

Ты поспешно достаёшь чемодан фокусов.

— Ральф? Ты в порядке? — шепчешь ты. — Не волнуйся, мы позаботимся о тебе.

Чемодан ответил тебе еле заметным покачиванием. Должно быть, Ральф понял тебя.

Вы с Заком идёте вслед за офицером. Постой-ка. Здесь что-то не так.

Мурашки начинают бегать по твоей спине, когда ты осознаёшь, что именно не так. Свет с террасы падает на спину полицейского… но он же не отбрасывает тени!

Обратись к странице 18.

(обратно)

14

Ты напряжённо следишь за рукой Мистерио. В тот момент, когда он собирается запустить очередную карту, ты швыряешь в него мишень. А потом бросаешься на пол и кувырком катишься к занавесу кулис.

— Стой! — кричит колдун. — Вернись!

— Беги! Беги! Беги! — слышишь ты голос Зака.

Взволнованно лает Ральф.

Ты откидываешь край занавеса и закатываешься под него. Карта срезает ткань в паре сантиметров от твоей руки.

Ты успеваешь откатиться от этого места и вскакиваешь на ноги. Теперь ты в узкой щели между кулисами и задней стенкой театра. Если Мистерио погонится за тобой, он сразу же тебя увидит.

Что дальше?

Тебе надо спасти Зака и обвести вокруг пальца Мистерио, но как?

Обратись к странице 38.

(обратно)

15

Ты пытаешься остановить движение рук, но не можешь сделать этого. И встать со своего места тебе тоже не удаётся. У тебя такое ощущение, словно кто-то пристегнул тебя к нему мощным ремнём.

Мистерио на сцене продолжает своё шоу.

— А теперь, Ральф, скажи-ка нам, какая часть дома не даёт дождю его залить?

Гм… Тебе кажется, ты уже слышал этот номер прежде. Теперь, когда ты один из пленников в зрительном зале Мистерио, то будешь слушать его снова… снова… и снова…

Это то магическое представление, которому никогда не придёт конец.

(обратно)

16

— Да как ты смеешь набрасываться на меня?! — кричит Мистерио. — Ну теперь-то я о тебе позабочусь!

Твои глаза от изумления округляются: фальшивая рука становится гибкой. Он спрыгивает со стола, и пальцы сами по себе вцепляются в волосы Зака, дёргая их вверх.

— Ай-й-й! — взвывает Зак.

Он выпускает горло Мистерио и теперь пытается оторвать руку от своих волос.

Ты видишь, что ему нужна твоя помощь. Ты бросаешься к той стороне стола, где стоит Зак. Как только ты отрываешь руку от стола, твоя ладонь становится видимой. Какое облегчение! И хотя ты был уверен, что твоя рука цела, всё же теперь чувствуешь себя намного лучше.

Ты хватаешь фальшивую руку и пытаешься оторвать её от головы Зака. Но она выворачивается из твоих тисков и даёт тебе хорошую затрещину.

Ух!

Ты швыряешь её через стол. И она летит прямо в лицо Мистерио. Пальцы крепко хватают его за нос.

Если бы ты не был сейчас в таком невменяемом состоянии, тебе бы понравилась эта клоунада с рукой, разыгрываемая тремя мечущимися по сцене комиками.

Иди на страницу 133.

(обратно)

17

Зак озирается. Он настолько бледен, что веснушки на его лице кажутся очень яркими.

Слышит ли он тебя?

Ты пытаешься ещё раз.

— Зак! Спрей! Используй спрей!

Зак хмурится.

— Наверное, я схожу с ума, — бормочет он. — Сначала на моих глазах исчезает мой лучший друг. А теперь ещё я слышу голоса.

Хорошо, пусть он не слышит твои слова, но, может, он каким-то образом прочитает твои мысли?

— Ну ладно. Всё! Игра в прятки закончилась. Я иду домой! — кричит Зак и вздрагивает. — Как всё это странно, — бормочет он. — Мне не хочется, чтобы этот фокусник нашёл меня.

Зак подходит к чемодану.

«Нет, — думаешь ты. — НЕ УХОДИ!»

Ты стискиваешь зубы и изо всех сил стараешься, чтобы твои мысли достигли сознания Зака. Ты чувствуешь, как стучит у тебя в висках.

«СПРЕЙ! ЗАК! ИСПОЛЬЗУЙ СПРЕЙ! СПРЕЙ!»

Веришь ли ты, что люди могут читать твои мысли?

Если да, иди на страницу 129.

Если нет, иди на страницу 75.

(обратно)

18

Ты застываешь на месте, глядя вслед полицейскому. В чём дело? Почему он не отбрасывает тени?

Полицейский обходит патрульную машину и открывает дверь со стороны сидения водителя. Зак делает движение, чтобы последовать за ним.

— Зак… — шепчешь ты.

Но прежде чем ты успеваешь предупредить друга, чья-то рука хватает тебя за плечо.

— Не садитесь в машину, — шепчет голос сзади. — Он не настоящий полицейский. Он один из них!

Краем глаза ты видишь женщину с длинными тёмными волосами. На ней чёрный свитер и чёрные джинсы. Глаза спрятаны за тёмными солнечными очками. Ты замечаешь, что другой рукой она схватила плечо Зака.

— Дайте мне чемодан трюков и бегите в дом, — говорит она тебе. — Это единственный ваш шанс спастись.

— Эй, отойдите-ка от них! — рокочет полицейский. — А вы, парни, быстро забирайтесь в машину. Вы что, плохо слышите? Шевелитесь!

Кого слушать?

Полицейского? Тогда отправляйся на страницу 56.

Женщину? Тогда иди на страницу 92.

Или, может, никого не слушать? Тогда следуй на страницу 24.

(обратно)

19

— Уф, — тяжело вздыхаешь ты. — Л-И-Ц-А.

Джинн грубо хохочет:

— А вот и нет, не угадал! Я загадал не это слово. Ты проиграл.

— Постойте! — кричишь ты. — Вы произнесли «лица», и я повторяю вам это слово.

— Прости, но я не произносил этого слова, — протягивает он к тебе руки.

— Но вы не сказали мне его в предложении, — протестуешь ты. — Поэтому моё слово ничуть не хуже другого!

— Так ты хочешь предложение? — ядовито усмехается джинн. — Многие играют со мной в эту игру и теряют свободу, им приходится слиться со мной.

— Я хочу попытаться ещё, — настаиваешь ты. — Иначе я обвиню вас в мошенничестве!

Ты понятия не имеешь, перед кем ты будешь обвинять джинна, но, похоже, твоя угроза обеспокоила его.

— Ну ладно! — грохочет джинн. — Дам тебе ещё один шанс. Но только один! — Он свирепо смотрит на тебя.

Ты отвечаешь ему таким же взглядом, набираешь в лёгкие побольше воздуха, готовясь к новому поединку.

Угадаешь ли ты слово на этот раз? Выясни это на странице 29.

(обратно)

20

— Хорошо, — шепчешь ты. — Я скажу когда. Приготовься…

Топор начинает опускаться. Жилы на шее Мистерио от напряжения вздуваются, свидетельствуя о той силе, которая будет вложена в удар.

— Давай! — кричишь ты.

И вы с Заком отшатываетесь, чтобы не попасть под удар.

Тре-сь!


Тяжёлый топор с размаху обрушивается на деревянную колоду и разносит её на куски.

Мистерио смотрит на обломки. Потом поднимает свирепый взгляд на вас с Заком.

— Вы заплатите за порчу моего реквизита, — кричит он. — Вы очень дорого заплатите, страшно дорого, убийственно дорого!

Ох-хо-хо…

Обратись к странице 26.

(обратно)

21

Ральф прыгает тебе на грудь. Теряя равновесие, ты падаешь на спину и ударяешься головой о тротуар. В ушах звенит, из глаз сыпятся искры.

Ты лежишь на спине, слишком ошеломлённый и испуганный, чтобы пошевелиться.

Ральф издаёт свирепый рык, скалит свои клыки и вцепляется в твою глотку.

Иди на страницу 102.

(обратно)

22

Неужели это правда? Как мог Мистерио поместить тебя в тело Ральфа?

Ты снова оглядываешь сцену. Сердце падает, а хвост прекращает вилять.

На противоположной стороне сцены ты замечаешь своё тело. Точнее сказать, своё прежнее тело. Потому что теперь в нём обитает Ральф. Вы поменялись с ним оболочками. Ты наблюдаешь, как он высовывает свой язык и вылизывается.

Ну что же, пёс его дери, у Мистерио теперь есть несколько новшеств в его привычном шоу.

Как хорошо, что ты любишь животных. Потому что всё, что ты можешь теперь, так это чесать задней ногой у себя за ухом и надеяться, что у тебя нет блох!


Конец

(обратно)

23

— Забудь об этом предупреждении, — фыркаешь ты. — Я уверен, что это только для шоу. Надо открыть чемодан сейчас же. Не знаю, как долго Ральф сможет там продержаться.

— Делай что хочешь, — ворчит Зак. — Только быстрее. У меня от всего этого мурашки побежали по коже.

Ты расстёгиваешь замки на чемодане. В нём — бутылки, коробки и смятые бархатные сумочки. А также канаты, кольца и другие мелочи из реквизита фокусника. Но Ральфа там нет.

Ты берёшь в руки коробочку с порошком исчезновений. «Ральф стал невидимым, — думаешь ты. — Это единственное объяснение».

Ты читаешь надпись на ящичке. Большими красными буквами написано: «Высшее качество. Необратимое исчезновение после получасового воздействия. В противном вам вернут деньги».

О нет! Полчаса? Сколько прошло минут с тех пор, как Ральф исчез? Ты смотришь на часы, но в темноте трудно разглядеть стрелки. Всё ещё держа в руках порошок, ты подносишь часы к глазам.

— Ну и где же собака? — требует ответа Зак.

Ой-ой. Прежде чем ты успеваешь ответить, ты ощущаешь, что сейчас чихнёшь. Ты отчаянно стараешься сдержаться…

Если тебе удастся сдержаться и не чихнуть, то иди на страницу 62.

Чихать же отправляйся на страницу 111.

(обратно)

24

Ты никак не можешь сообразить, кто здесь хороший парень. Есть ли здесь вообще таковой? И кто на твоей стороне? И можно ли хоть кому-то доверять?

Единственное, в чём ты уверен наверняка: тебе не нравятся незнакомцы, хватающие тебя со спины. Ты вертишь головой из стороны в сторону и с силой наступаешь женщине на ногу.

— Ай-й-й! — отпускает она твоё плечо и отступает.

— Бежим! — кричишь ты Заку.

Уже на ходу, когда вы несётесь по улице, он спрашивает.

— Куда?

— Какая разница? Подальше от них! — отвечаешь ты, тяжело дыша.

Едва вы добегаете до поворота, как позади вас улицу заливает ярко-оранжевое зарево. Ты оглядываешься. Женщина и полицейский швыряют друг в друга огненные шары.

От этого зрелища твой рот непроизвольно открывается. Невероятно!

Закрой рот на странице 30.

(обратно)

25

— Простите, Маэстро, — отвечает испуганный голос. — Я не видел их. Вы уверены, что они прибыли?

— Нечто проскочило через пространственно-временной зазор, — резко произносит Мистерио. — Найди их немедленно, Золтан. А не то я буду вынужден проверить на тебе мои новые фокусы!

Пространственно-временной зазор?

Ты потрясённо таращишь глаза и стискиваешь руку Зака.

Означает ли это, что вы пойманы в ловушку других пространственно-временных рамок? Вы в другом измерении? Как же вам вернуться домой?

— Конечно, Маэстро. Я сейчас же займусь этим. Но что, если они откажутся сотрудничать?

— Если тебе для этого придётся сломать им руку или ногу, пусть это тебя не останавливает, — наставляет Золтана Мистерио, — но чтобы все жизненно важные части были в рабочем состоянии. Я должен быть в курсе всего, что с ними будет происходить.

— Да, Маэстро. Я уже иду, — обещает Золтан и отправляется на ваши поиски.

И вот голоса отдаляются.

— Что же нам делать? — шепчет Зак.

— Надо поразмыслить над этим, — отвечаешь ты. — И как можно скорее!

Обратись к странице 33.

(обратно)

26

— В прошлом году моя мама купила новую колоду для рубки мяса, — робко предлагает Зак. — Думаю, она стоит около десяти баксов. Может, она подойдёт вам?

— Или же мы починим вашу, — добавляешь ты. — У нас дома есть инструменты для работы по дереву.

— Молчать! — рычит Мистерио.

Твоя челюсть словно сама собой захлопывается. Всё тело охватывает дрожь. Наверное, этот фокусник псих, но псих, наделённый исключительной силой. Если ваши тела подчиняются его приказам, как тебе и Заку вырваться из его тисков?

Мистерио поднимает топор и изучает его лезвие. Потом швыряет топор на стол.

— Лезвие теперь слишком тупое, — заявляет он. — Я вынужден перейти к следующей части программы.

Ты судорожно сглатываешь. А что, если следующий трюк будет ещё страшнее этого?

Или слова Мистерио означают, что ваше участие в шоу закончилось?

Узнай это на странице 128.

(обратно)

27

Зак хватает тебя за руку и тянет за припаркованный фургон.

— Он сделает с нами что-нибудь ужасное! — кричит он. — Нам надо убираться отсюда!

Ты тоже перепуган. Но всё же не перестаёшь беспокоиться о щенке. Если ты не вернёшь его в ближайшие пару минут, действие порошка станет необратимым. И что тогда будет с Ральфом? Кто будет кормить и ухаживать за невидимой собакой?

— Постой, — ты отбрасываешь руку Зака. — Я должен помочь Ральфу.

— Возьмём его с собой, — настаивает Зак. — Если мы останемся здесь, Мистерио схватит нас всех.

— Я знаю, что вы здесь, — рокочет сильный голос. — Я научу вас подчиняться мне!

— Бежим, — умоляет Зак, дрожа. — Делай что хочешь, а я не желаю попадать этому парню в лапы.

Он вскакивает на ноги и бросается вниз по улице.

— Подожди, Зак! — хватаешь ты баллончик со спреем. — Подожди!

Каждая секунда на счету!

Если ты бежишь за Заком, беги на страницу 84.

Если хочешь сначала брызнуть спреем в Ральфа, сделай это на странице 6.

(обратно)

28

Вы с Заком верхом на гробе даёте друг другу пять.

— Нам нужно быстро найти дверь, — объявляешь ты. — Уверен, что где-то здесь должен быть ещё один выход.

— Это так, — соглашается Зак. — Только вот…

Ты вглядываешься в темноту зала. Нет ли где на стене светящейся надписи «Выход»? Да вот же она! Вы свободны!

— Только вот… — продолжает Зак.

— Что ещё? — раздражённо спрашиваешь ты.

— Почему Мистерио и не пытался остановить нас сейчас. Он даже не кинулся за нами?

— Потому что мы перехитрили его, вот почему! — отвечаешь ты. — Он понял, что мы ему не по зубам, ему нас просто не догнать.

Зак недоверчиво качает головой:

— Не очень-то мне верится в это… Может, он знает что-то такое, о чём мы понятия не имеем?

Обратись к странице 119.

(обратно)

29

Ты выпрямляешься и заводишь руки за спину.

— С-Л-И-Т-Ь-С-Я, — объявляешь ты. — Слиться! Глагол, неопределённая форма, с мягким знаком, между прочим!

Твой учитель мог бы тобой гордиться. Возможно, старый ворчун не так уж и плох.

— Хорошо, острослов, годится, — грохочет джинн. — Только не зазнавайся. Одно желание твоё. Не хочешь попытаться получить ещё одно?

Тебя так и подмывает сказать «да». Но по блеску в глазах джинна ты угадываешь, что следующее слово будет тебе не по зубам. Зачем искушать судьбу?

— Нет, спасибо, — говоришь ты джинну. — Я беру желание. — Ты широко улыбаешься. — И я желаю… ещё три желания!

Пожелай себе перенестись на страницу 122.

(обратно)

30

Ты хватаешь Зака за руку. Он останавливается и смотрит назад. От удивления его глаза округляются.

— Кто они? И что они делают?

— Может, это конкурирующие маги, — предполагаешь ты. — И оба хотят завладеть чемоданом Мистерио.

О нет! Чемодан!

— Ральф! — восклицаешь ты.

Ты замечаешь, что чемодан стоит на тротуаре на одинаковом расстоянии от двух сражающихся колдунов.

— Они могут поранить бедную собачку! Мне надо вернуться и спасти Ральфа!

— Нет! — взывает Зак. Они же убьют тебя!

Мчись на страницу 48.

(обратно)

31

— Давай лучше делать то, что он говорит! — шепчет Зак.

— Ни за что! — шепчешь ты в ответ. — Мы теперь огромные сильные монстры. Давай нападём на него!

— А если он превратит нас в жаб или червяков? — волнуется Зак.

— А ты всю жизнь хочешь оставаться таким зелёным? — требовательно спрашиваешь ты.

— Может, он поможет нам стать прежними, — говорит Зак. — Ты же не знаешь, как это сделать.

— Но стоит ли ему доверять? — сомневаешься ты.

— Решай сам, — Зак пожимает плечами.

Если ты решаешь пойти на переговоры с Мистерио, иди на страницу 104.

Если решаешь наброситься на него, напади на странице 89.

(обратно)

32

Ты решаешь, что лучше двинуться к Золтану. Он такой кругленький, что наверняка скачет как мячик.

Золтан бежит на вас со скоростью, на какую только способны его коротенькие ножки. Ручки его вытянуты в готовности схватить вас. Можете ли вы как-нибудь увернуться от него?

Слева от себя, на платформе с колёсиками, ты замечаешь чёрный гроб. Должно быть, Мистерио использует его в своём магическом представлении. Надо постараться проскочить мимо Золтана и проехать дальше, в другой конец зрительного зала. Возможно, там удастся найти дверь, которая уже не растает на ваших глазах. К тому же не придётся иметь дело со змеями!

— Вскакиваем, — киваешь ты Заку на платформу. — Нас ждёт замечательная гонка!

— Отличная мысль! — Зак хватается за одну из ручек гроба и забирается на платформу.

Ты пристраиваешься сзади платформы и принимаешься её толкать. Платформа движется прямо на Золтана.

Двигайся на страницу 58.

(обратно)

33

Но прежде чем вас осеняют великие идеи, занавес отодвигается, и на вас смотрит пухлый коротышка с густой седой шевелюрой.

— Маэстро требует вас немедленно, — заявляет он. — Почему вы прячетесь? Это ведь великая честь ассистировать такому знаменитому артисту.

— Конечно, — с сарказмом возражает Зак. — Ассистировать ему, когда он будет ломать нам руки-ноги. Какая честь!

— Магия Мистерио — очень великая магия. Иногда для его необычных фокусов требуется ассистенты. Люди ещё не полностью подчинены его власти. Ведите себя хорошо, слушайтесь Мистерио, и он отправит вас в ваш мир, щедро наградив.

— А если мы не будем вести себя хорошо? — спрашиваешь ты.

— Если вы не оправдаете его надежд, он вытянет из вас все жизненные силы, нужные ему для работы, — отвечает Золтан. — И превратит в призраков в его зрительном зале. И вы будете вечно смотреть шоу Мистерио.

Посмотреть его разок — куда ни шло. Но вечно? Ни за что! Кроме того, у тебя совсем другие жизненные планы!

Будете ли вы с Заком сотрудничать с Маэстро в надежде, что он освободит вас? Или попытаетесь сопротивляться, рискуя превратиться в призраков?

Если ты решаешь сотрудничать с Мистерио, иди на страницу 105.

Если хочешь попытаться убежать, иди на страницу 41.

(обратно)

34

Ты сконцентрировался на карте, твой мир становится всё уже и уже. Всё и все исчезают. Ты слышишь лай Ральфа, но он доносится словно издалека. У тебя такое ощущение, словно ты проносишься через тёмный тоннель. В дальнем его конце, перекрывая выход, находится валет пик.

Всё ближе… и ближе…

Ты закрываешь глаза, стискиваешь зубы в ожидании столкновения. На мгновение тебе кажется, что земля уходит у тебя из-под ног.

Ты открываешь глаза. Смотришь вниз… на бубнового валета! Сработало.

И тут ты замечаешь нечто странное. Твоя рука… она выглядит как-то по-другому.

Посмотрев вверх, ты понимаешь, что стоишь с левой стороны сцены. Обменявшись картами, вы с Заком самым непостижимым образом обменялись личностями.

Ты бросаешь взгляд на сцену. Волна холода подкатывает к твоим ногам и поднимается вверх, пока не возникает ощущение, что твоё сердце превращается в лёд.

На том месте, где ты несколько мгновений назад стоял…

О боже, там ты!

Иди на страницу 115.

(обратно)

35

Ты прищуриваешь глаза и чихаешь.

А когда открываешь их, Зака рядом уже нет.

На него, должно быть, попал порошок исчезновения!

— Зак! — кричишь ты. — Где ты? Отзовись!

Но в ответ раздаётся лишь шорох сухих листьев. Наверное, порошок стёр и голос Зака.

Тебя охватывает паника. Ты не можешь успокоить своё дыхание. Но ты понимаешь, что должен сохранять спокойствие. От этого зависит безопасность Зака.

— О’кей, слушай! — Ты надеешься, что Зак тебя слышит. — Стой там, где стоишь. Не двигайся! Я попытаюсь найти способ вернуть тебя.

Ты исследуешь чемодан трюков Мистерио. И вытаскиваешь оттуда шарф.

Боже, он превращается в твоих руках в летучую мышь. Крылья её трепещут, а маленькие острые зубки мерцают в свете уличного фонаря.

Направляйся на страницу 51.

(обратно)

36

Кто ведёт машину?

Ты пробуешь сформулировать вопрос. Но ты настолько испуган, что слова застревают у тебя в горле.

Зак хватает тебя за руку.

— Посмотри в окно! — выдыхает он.

Когда ты выглядываешь в окно, твой живот сводит от страха. Улицы исчезли. Исчез и город! За окном нет ничего хоть мало-мальски знакомого.

Что происходит?

Что это за мир? И как вам вернуться в свой?

Обратись к странице 40.

(обратно)

37

Ты понимаешь: чтобы сражаться с фокусником-волшебником, тебе нужно мощное оружие. Ты хватаешь новую блестящую волшебную палочку и направляешь её на злоумышленника в маске.

— Ни шагу больше! — приказываешь ты.

Твой голос дрожит от страха. Рука, держащая волшебную палочку, трясётся.

Злоумышленник стоит уже в зале. Его злобный смех заполняет комнату. Зак прячется за диван.

— УБИРАЙСЯ! — кричишь ты.

В отчаянии ты взмахиваешь палочкой. Её наконечник взрывается десятками ярких разноцветных бумажных цветов.

О нет! Это обычная палочка для фокусов! Перепуганный, ты швыряешь цветы на голову человека в маске. Он уклоняется, и это даёт тебе возможность побега.

Ты хватаешь чемодан и волоком тянешь его в переднюю. Зак кидается за тобой. Он захлопывает дверь зала.

— Быстро! Стол! — командует он.

Вы совместными усилиями сдвигаете тяжёлый стол и приставляете его к двери зала.

Обратись к странице 94.

(обратно)

38

Через занавес влетает ещё одна острая, как бритва, карта и проносится в шаге от твоей головы. Она повреждает стену, воткнувшись в кирпич. Мистерио совсем не шутил, говоря об этих картах! Что, если такая карта вонзится в тебя?

И тут тебя осеняет. Сколько карт осталось у Мистерио? Десять? Пятнадцать? Может, тебе постараться устроиться так, чтобы он выпустил их все? И хотя Мистерио всё равно будет опасен — он ведь маг — но, по крайней мере, у него больше не будет этих ужасных карт.

Ты замечаешь небольшую кучу деревянных реек. Ты хватаешь рейку длинной в ярд. Прижавшись к стене, как можно дальше протягиваешь руку с рейкой и касаешься ею края занавеса.

Взжик! Одна за другой в ткань летят четыре карты, и как раз в то место, куда ты протянул палку. Через мгновение сюда же влетают ещё четыре карты. Ты опускаешь рейку в пол метра над полом и снова шевелишь занавес. Ты хочешь изобразить, будто ты ранен и стоишь на коленях.

Поведётся ли на это Мистерио?

Выясни это на странице 83.

(обратно)

39

Ральф начинает меняться. Он скулит. Всё сильнее и яростнее. Его тело на твоей груди тяжелеет, и ты едва можешь дышать.

Он больше не щенок. Он превращается в огромного демонического пса, из пасти которого течёт слюна!

Да, всё правильно: волшебная палочка сработала, но совсем не так, как ты надеялся!

Это уже не тот прелестный маленький щенок, которого ты хотел спасти. Перед тобой огромный пёс-монстр. И теперь тебе самому надо спасаться!

Горячее дыхание собаки обжигает твоё лицо. Тебя тошнит. Ты пытаешься вывернуться, но Ральф слишком силён.

Ты так и знал, что посещение этого магического представления — плохая идея.

Зубы Ральфа сжимают твоё горло.

Да, этот день пошёл, что называется, к чертям собачьим…

Конец

(обратно)

40

— Великий Мистерио — очень важный человек, — говорит вам полицейский. — Вы совершили большую ошибку, разозлив его. Хотя вы ещё дети. Маг может и помиловать вас.

— Помиловать? — повторяет Зак. Голос его дрожит. — Что вы имеете в виду?

— Если вам повезёт, то никакой тюрьмы. Просто несколько дней испытательного срока под опекой ответственного волшебника. Кого-нибудь вроде Мистерио.

Твой страх нарастает, когда ты представляешь, во что превратится твоя жизнь под присмотром Мистерио. Но ведь несколько дней вы вполне можете поладить, не так ли?

— Разумеется, мы здесь живём по магическому времени, — добавляет полицейский. — Для нас несколько дней, для вас века, века и века. На самом деле вам может показаться, что вашему испытательному сроку никогда не наступит конец!

(обратно)

41

Ты ни за что не будешь участвовать в этом дурацком шоу!

Вы плетётесь за Золтаном. Ты ловишь на себе взгляд Зака. Потом смотришь вниз и ставишь свою ногу чуть сзади ноги Золтана. Зак кивает.

— Мы не хотим участвовать в представлении Мистерио, — заявляешь ты. — Мы хотим домой! И сейчас же!

— Это невозможно, — отвечает Золтан. — Сейчас вы должны идти со мной.

— Сейчас? — спрашивает Зак.

— Сейчас! — кричишь ты.

Ты наносишь сзади удар ногой под коленки Золтана. Зак обеими руками обхватывает падающего коротышку и сильно толкает. Золтан отлетает назад и с грохотом падает на пол!

— Бежим! — вопишь ты.

Беги на страницу 79.

(обратно)

42

— Я левша, — признаёшься ты.

— Отлично! — восклицает Мистерио.

Он обводит тебя вокруг сцены, подводя к чёрному столу.

— Встань здесь и вытяни перед собой левую руку. Вот так. Теперь положи руку на стол.

— Зачем? — спрашиваешь ты.

Мистерио не отвечает. Но твоя рука сама по себе продолжает занимать требуемое положение. Словно ты потерял над собой контроль. Или же кто-то ещё контролирует твои движения.

Ты судорожно сглатываешь. Тебе всё это совсем не нравится. Ни капельки.

Мистерио ставит Зака у края стола. Он инструктирует его, чтобы тот держал твою руку в зафиксированной позиции. Зак делает так, как приказывает Мистерио. И даже не смотрит на тебя.

Ничего себе! Это уже совсем невероятно! Ты видишь руки Зака, которыми он обхватил твою руку, но не чувствуешь их!

Что с тобой происходит? И что собирается Мистерио делать с этим топором?

Обратись на страницу 95.

(обратно)

43

Как только вы заходите в дом Зака, чемодан как будто становится легче.

— Как странно, — замечает Зак. — Почему чемодан…

— Не знаю, — обрываешь его ты.

Ты не хочешь думать об ответе. Особенно, если он предполагает магию Мистерио. Ты просто хочешь освободить Ральфа и вернуть чемодан мистеру фокуснику. Тогда этот странный вечер наконец-то закончится.

В доме темно. Родители Зака ушли на вечеринку. Вы проходите через прихожую в зал. Зак включает свет, и ты открываешь чемодан. Но комната всё равно кажется тускло освещённой. Ты содрогаешься. Такое впечатление, что по стенам крадутся тени.

«Отключи своё воображение!» — приказываешь ты себе.

Зак хватает тебя за руку.

— Смотри! — и показывает на окно.

За окном стоит одетая в чёрную мантию и в маске человеческая фигура и смотрит на открытый чемодан.

О нет! Неужели Мистерио шёл за вами?

— Он не сможет забраться сюда! — уверяет тебя Зак. — Окна забиты.

Злоумышленник поднимает руку и делает какой-то жест. Ты слышишь щелчок. Окно начинает открываться.

Забитое окно.

Убегайте на страницу 60.

(обратно)

44

Как же тебе спасти Зака?

В отчаянии ты оглядываешь задник сцены. Немного в стороне ты видишь лестницу, ведущую к осветительным приборам. Ты смотришь вверх. Пространство над сценой пересекают канаты, на которых держатся занавесы и декорации.

Канаты сослужили хорошую службу Тарзану. Почему бы им не послужить и тебе?

Ты стремглав бросаешься к лестнице. Добравшись до поперечины, выбираешь канат попрочнее и пытаешься отвязать его.

Внизу, на сцене, Мистерио силой усаживает Зака на электрический стул. Тытщательно рассчитываешь расстояния и углы. Ты никогда не любил высоты, но сейчас возникла чрезвычайная ситуация.

Крепко, обеими руками затянув вокруг себя канат, ты набираешь в грудь побольше воздуха и прыгаешь с лестницы.

— Ай-е-е-я-я-я-й-ю! — пронзительно кричишь ты, срываясь вниз.

Мистерио встревожено смотрит вверх. Но тебе хватает этого мгновения, чтобы с размаху вонзиться обеими ногами ему в живот.

Забрось себя на страницу 76.

(обратно)

45

Зубы Ральфа прокусывают твой рукав и добираются до руки. Ослабев от боли, ты поднимаешь палочку и направляешь её на Ральфа.

Из наконечника вырывается поток белых искр. Они ударяются о шею собаки и гаснут.

Ничего не происходит.

Рыча и ноя, Ральф всё глубже впивается в твою руку.

Твоё сердце падает. Увы, палочка не волшебная. Это очевидно. Неважно, что ты нашёл её в чемодане трюков фокусника. Наверное, это фальшивка. Что же тебе теперь делать? Неужели твоё предназначение — стать пищей для собаки?

Ты снова пытаешься взмахнуть палочкой. На этот раз ты ударил ею собаку. Из палочки вылетает больше искр, чем в первый раз.

Ральф отпускает твою руку и начинает скулить.

Неужели волшебная палочка сработала?

Узнай это на странице 39.

(обратно)

46

— Думаю, лучше подождать, — заявляешь ты, поднимая чемодан. — Безопаснее будет открыть его у тебя дома.

Зак живёт в десяти минутах ходьбы. Вы проходите полпути, когда в верхушках деревьев начинает завывать холодный ветер. Вокруг вас заклубился такой густой туман, что вы перестаёте видеть дорогу.

«Всё это так странно», — думаешь ты, дрожа.

Ещё минуту назад было тепло и ясно… И что это за звук, похожий на вой? Почти явственно в тумане слышится: «Во-о-ор! В-о-о-р!»

Или это голос твоей совести? А может, ещё хуже: Мистерио узнал, что его вещь украли?

Зак оглянулся через плечо:

— Тебе не кажется, что за нами кто-то идёт?

— Н-не думаю, — отвечаешь ты.

Ты всматриваешься в туман, но не можешь ничего разглядеть. И голос вроде бы замолчал.

Но что, если магия Мистерио реальна? Мог ли он изменить погоду? Или послать за вами призраков?

Ты решаешь не делиться с Заком своими страхами. Он и так здорово напуган. Кроме того, все эти опасения могут быть ничем иным, как плодом разыгравшегося воображения.

Продолжи путь на странице 10.

(обратно)

47

— Я хочу… Я хочу…

— Ну, — торопит джинн, — что же ты хочешь?

Твои мысли скачут. Если ты попросишь славы, то ведь можешь прославиться как самый несчастный человек в мире. Но если у тебя будет достаточно денег, то сможешь купить всё, что твоей душе угодно.

— Я хочу золота! Много золота!

Кривая улыбка появляется на лице джинна.

— Готово! — объявляет он.

Что приготовил джинн, смотри на странице 98.

(обратно)

48

Пригнувшись, ты стремительно бежишь к месту сражения. Ты замечаешь тусклое голубое свечение, схожее цветом с двумя шарами, окружающими колдунью и магического полицейского. Когда один из огненных шаров сталкивается с голубым свечением, он вспыхивает и гаснет.

«Ну и ну!» — думаешь ты. У каждого из них свои собственные силовые поля. Как плохо, что у тебя такого нет.

Ты прячешься за кустом в нескольких шагах от чемодана и затаиваешь дыхание.

Господи! Один из огненных шаров стремительно летит к тебе! Ты прижимаешься к земле. Шар взрывается. В мгновение ока от кустарника ничего не остаётся, кроме искрящейся пыли.

Ого! В тебя чуть не попали! Это не то место, где можно ошиваться. Ты ждёшь, когда твоё сердце успокоиться и начнёт работать в нормальном ритме. Потом выглядываешь из-за своего убежища.

«Сейчас или никогда», — говоришь ты сам себе.

Обратись к странице 131.

(обратно)

49

Мистерио показывает одну из карт.

— На первый взгляд это обычные игральные карты, — говорит он зрителям. — Но это не так. Это знаменитая Колода Драконов. В руках мастера эти драконы могут летать на дальние расстояния и становиться смертоносным оружием. Сейчас я вам это покажу.

В горле у тебя пересыхает.

— Смертоносное оружие? — восклицает Зак. — Постой! Что ты собираешься делать с моим другом?

Да, тебе бы тоже хотелось услышать ответ на этот вопрос! Но ты настолько испуган, что боишься даже спрашивать.

Мистерио наставляет на Зака палец. Тот, оцепенев, застывает на месте.

На сцену поспешно выходит Золтан, неся круглую деревянную мишень. Он ведёт тебя к дальней стене, поворачивает так, чтобы ты смотрел на Мистерио, и даёт тебе в руки мишень. Ты держишь её перед собой.

Она значительно тяжелее, чем могло показаться.

Мистерио поворачивается к тебе и поднимает вверх туза пик.

— Вот карта, которую ты выбрал, — говорит он. — Не шевелись. Если ты сдвинешься с места, твоя жизнь окажется в опасности.

Двигай на страницу 68.

(обратно)

50

— Я не прятался, клянусь! — кричишь ты ему вслед.

Зак останавливается и оборачивается.

— Ну и где же ты был? — требовательно спрашивает он.

— Я потом тебе объясню, — отвечаешь ты. — Но спасибо, что брызнул на меня спреем. Ты спас мне жизнь.

Зак озадаченно смотрит на тебя:

— Я просто хотел убить москитов.

Внезапно ты вспоминаешь бедного Ральфа. Наверное, ещё не прошло время, обозначенное на ящике с порошком как необратимое для действия порошка исчезновения.

Ты хватаешь баллончик проявляющего спрея.

Но прежде чем успеваешь его применить, слышишь какой-то стук. Это хлопает дверь театра.

— Должно быть. Мистерио! — выдыхает Зак.

Быстро! Беги на страницу 27.

(обратно)

51

Ай-й-й!

Что есть силы ты отшвыриваешь летучую мышь в темноту. Слышишь хлопанье крыльев. Потом наступает тишина.

Превратилась ли летучая мышь снова в шарф? Или летает где-нибудь поблизости, готовясь впиться своими зубами в твою шею?

Ты передёргиваешься. Тебе хочется убежать домой, прыгнуть в кровать и с головой укрыться одеялом. Но ты не можешь. Ты не можешь оставить лучшего друга, когда он пойман в ловушку невидимости!

Ты ещё раз обследуешь чемодан. И находишь тёмно-синюю бутылку с надписью: «Мгновенное произнесение заклинания».

Можно ли применить это средство? И поможет ли оно проявиться Заку?

Ты достаёшь бутылку. Потом замечаешь пластмассовую баночку с красной надписью: «Призрак Плюс». А может, содержимое этой банки заставит Зака появиться вновь?

Какое вещество ты выберешь?

Чтобы применить «Мгновенное произнесение заклинания», иди на страницу 96.

Чтобы применить «Призрак Плюс», иди на страницу 72.

(обратно)

52

В ужасе ты оглядываешь задник сцены. Где здесь спрятаться вам с Заком? Всё, что ты видишь, — голый пол, свисающие канаты и кирпичные стены.

У дальней стены ты замечаешь лестницу, но её нижние ступеньки хорошо просматриваются. Вам не хватит времени забраться так высоко, чтобы вас не заметили.

В нескольких шагах от лестницы у края сцены висит сильно сборенный занавес. Не самое лучшее место для пряток, но разве у вас большой выбор? И много времени?

Ты хватаешь Зака за плечо.

— Занавес! — шепчешь ты. — Быстрее! Прячемся за ним!

Обратись к странице 71.

(обратно)

53

— Смотри, это просто кролик, — шепчешь ты. — Бьюсь об заклад, что Мистерио вытащил его из своей шляпы!

— А почему он послал к нам этого кролика? — удивлённо спрашивает Зак.

Хороший вопрос. Он что, хочет отвлечь вас? Чтобы вы не заметили, как он подкрадывается?

Ты выглядываешь из своей мусорки. Нет, Мистерио всё ещё стоит в конце аллеи. Проклятый салат на твоей щеке начинает раздражать тебя. Ты приподнимаешься, чтобы смахнуть его. И замираешь.

Кролик раздвигает губы в странной гримасе. Его длинные передние зубы мерцают в темноте. И тут ты осознаёшь, что его послал Мистерио. И значит… это не забавный миролюбивый кролик. Это кролик, способный напасть и убить!

Его мощные задние лапы внезапно ударяют тебя. Ты пронзительно кричишь, когда зубы кролика вонзаются в твоё горло. Злобный блеск его глаз говорит о том, что кролик вне себя от ярости.

Ты понимаешь, что всё кончено для тебя, и для Зака. Бедный Зак! С его вывихнутой лодыжкой он не сможет убежать далеко…

Да, удача на стороне кролика.

Такова жизнь. В конце концов удачу кролику приносят лапы, разве нет? А у этого злобного создания их целых четыре!

Конец

(обратно)

54

Ты уклоняешься, чтобы избежать смертельных тисков рук Мистерио. Но понимаешь, что это бесполезно. Должно быть, это коне…

Постой-ка! Твоя рука нащупывает маленькую картонную коробочку, лежащую на земле. Порошок! Да, это он!

Он подействовал на Ральфа. Он подействовал на тебя. Подействует ли он на фокусника? Надежда — это последнее, что тебе остаётся.

Ты хватаешь коробочку и высыпаешь всё её содержимое в лицо Мистерио.

Что вышло, узнай на странице 110.

(обратно)

55

— Как… — начинаешь ты.

Мистерио поворачивается лицом к аудитории призраков и произносит:

— Моя магическая сила поменяла местами червового и пикового валетов. Это не хитрое дело. Мудрецы древних цивилизаций знали великий секрет перемещения душ. Они могли переселять свои мысли в чужие тела.

Вы с Заком обмениваетесь испуганными взглядами. О чём это толкует Мистерио? Что общего между его словами и простейшим карточным фокусом? А главное, какой дьявольский план созрел в его голове?

— Секрет этот был утерян, — продолжает Мистерио. — Но я сумел его разгадать. И сегодня покажу его вам.

Мистерио подходит к Заку и вручает ему червового валета.

— Стой с левой стороны сцены, — приказывает он ему. И, поворачиваясь к тебе, добавляет: — А ты — с правой.

Вы с Заком выполняете распоряжение Мистерио.

— Посмотрите на свою карту. Сосредоточьтесь на ней. Прикажите им поменяться местами, — говорит Мистерио.

Ты стараешься сконцентрироваться, но твои мысли продолжают блуждать. Ты напряжённо пытаешься вернуть их обратно к карте.

Пиковый валет… пиковый валет… пиковый валет…

Продолжай сосредотачиваться на странице 34.

(обратно)

56

— Бежим! — кричишь ты.

Вы с Заком выскальзываете из цепких рук женщины. Ты бросаешься к полицейской машине. Зак рывком открывает заднюю дверцу и буквально забрасывает себя внутрь.

В это время женщина в чёрном пытается схватить чемодан. Ты ногой отталкиваешь её и пытаешься прыгнуть на заднее сиденье.

Офицер уже за рулём. Через мгновение машина трогается с места, визжа горящей резиной шин.

— Кто эта женщина? — спрашивает копа Зак. — Что ей нужно?

— Она колдунья, и у неё дурная слава, — отвечает он. — Она многие годы охотится за секретами магии Мистерио. Мы следили за ней.

Правильно ли ты понял, что только что победил ведьму?

Эй, минуточку! Ты не думал, что полиция тратит время на то, чтобы следить за ведьмами и колдунами…

И тут ты кое-что вспоминаешь. Этот полицейский не отбрасывал тени. И он разговаривает совсем не так, как разговаривают копы по телику.

Обратись к странице 135.

(обратно)

57

Ты делаешь шаг назад и украдкой выглядываешь из-за краешка занавеса. Золтан ничего не заметил. Как только он поравнялся с тобой, ты представляешь, что наносишь удар по мячу, посылая его к центру поля.

Бух!

Прихвостень Мистерио падает на пол.

От винта!

Горизонт чист. Между тобой и выходом нет никого. Ты можешь спастись!

Но… как же Зак? Он ведь до сих пор на сцене рядом с этим Мистерио.

Ты не можешь оставить Зака!

Обратись к странице 61.

(обратно)

58

Золтан отпрыгивает с дороги.

— Вы пожалеете об этом! — кричит он, потрясая вам кулаком.

Как только гроб на колёсиках разгоняется, он начинает стремительно набирать скорость. Ты успеваешь схватиться за край платформы и повисаешь на ней. Ты подтягиваешься и так крепко цепляешься за ручку гроба, что твои пальцы белеют.

Ты надеешься, что ваше внезапное появление застанет Великого Мистерио врасплох. Вы прокатитесь мимо него и выверните на спасительный путь к другому концу сцены. По крайней мере такой у тебя план…

Звуки аплодисментов пугают вас. Сидящие в зрительном зале призраки аплодируют. Должно быть, они думают, что ваше с Заком появление — часть шоу. Тебя бросает в дрожь. Один только взгляд на этих призраков уже напоминает тебе, что может случиться и с тобой, и с Заком, если вам не удастся спастись.

По сцене мечется Мистерио, пытаясь понять, почему хлопает зал. Твоя гробовая платформа стремительно движется вперёд. Мистерио отскакивает. Вы проезжаете до противоположной стороны сцены.

— Мы сделали это! — кричишь ты. — Мы объехали Мистерио!

Катись на гробе до страницы 28.

(обратно)

59

От ужаса твой мозг отказывается соображать. Такое ощущение, словно вместо него у тебя в голове кленовый сироп.

— Два… один…

Гигантская рука с двумя наручниками тянется к тебе. Один из них уже защёлкивается на запястье твоей левой руки. Рука начинает неметь.

— Подождите! — пронзительно кричишь ты. — Это нечестно! Как я могу думать в таких условиях? Это слово… З-Л-И-Т-Ь-С-Я! Злиться!

Джинн разражается хохотом. Он защёлкивает наручники на твоей правой руке.

Почему ты не слушал маму, когда она говорила тебе, что надо отрабатывать произношение слов! Разве она не говорила тебе, что это может пригодиться?

А теперь это тебе ни к чему.

Тебе пришёл конец.

(обратно)

60

Вы с Заком бросаетесь под диван. Ты украдкой выглядываешь из-под него. Твоё сердце колотится: ты видишь, как окно продолжает открываться. Само по себе.

С нарастающим ужасом ты осознаёшь, что это уже не трюк с зеркалами. У этой фигуры в маске действительно магические способности.

Мистерио ли это? А если не Мистерио, тогда кто? Что он может сделать с вами?

Фигура в маске перевешивается через подоконник.

— Отдайте мне чемодан, — требует она. — Иначе…

— От-т-т-дай ему, скорее! — убеждает тебя Зак, заикаясь.

Что тебе делать? Идея забрать Ральфа оказывается намного опаснее, чем ты мог предположить. Ты можешь прямо сейчас положить конец этому ужасу, вернув чемодан. Но это будет означать, что ты отдашь и маленькую собачку. Кроме того, откуда ты знаешь, что под это маской именно Мистерио?

Отдай чемодан фигуре в маске на странице 103.

Вцепись в него на странице 106.

(обратно)

61

Ты не знаешь, что теперь делать. Одно ясно: надо как-то спасать Зака. В конце концов, он твой лучший друг. Но если ты попытаешься ему помочь, то наверняка потерпишь крах. Всё, чего ты добьёшься, так это снова попадёшь в лапы Мистерио. Тогда вы оба будете в беде.

Тебе нужна помощь. Двум мальчишкам вряд ли удастся одержать победу над могущественным магом и его верным ассистентом. Лучший способ помочь Заку — вернуться в ваш настоящий мир, объяснить, что произошло, и уже с подкреплением идти выручать друга.

Дверь, которая ведёт к свободе, всего в шести метрах от тебя. Ты бросаешься к ней.

Метнись на страницу 108.

(обратно)

62

Уф! Какое облегчение! К счастью, ты смог удержаться от чиха.

— Ты в порядке? — спрашивает Зак. — Твоё лицо на миг так исказилось.

— Да, я в порядке, — говоришь ты ему. — Чиханье для меня не проблема. Я могу остановить процесс в любое мгновенье.

Конечно можешь. В любое мгновенье…

Иди лучше на страницу 111.

(обратно)

63

В нескольких метрах от тебя стоит Мистерио. Его длинная чёрная мантия развевается на ветру.

Ральф приседает, издаёт низкое рычание и, подпрыгнув высоко в воздух, набрасывается на фокусника. Его челюсти смыкаются на вытянутой руке Мистерио.

— Гнусное животное! — кричит Мистерио. — Да я тебя в порошок сотру!

Порошок? Эти слова наводят тебя на мысль.

Ты становишься на колени и начинаешь обшаривать землю. Где же эта коробка с порошком исчезновения?

Быстро! Пробирайся на страницу 127.

(обратно)

64

Постой! Это не твоя ладонь! Она совсем не похожа на твою. Ты никогда так неаккуратно не обкусываешь ногти!

И вдруг ты начинаешь ощущать свою ладонь. Она всё ещё тут, справа, у запястья. Ты просто не можешь её увидеть.

Мистерио не отрубил тебе руку. Но он каким-то образом сделал её невидимой. А потом положил на место, где должна быть твоя ладонь, муляж. Это просто фокус. Вот и всё. Облегчённо вздыхая, ты обессилено опускаешь голову на стол.

Зак вздрагивает и выпускает твою руку. Такое впечатление, что он только очнулся. Он смотрит на твою руку, а потом на муляж ладони. Выражение ужаса застывает на его лице.

— Ты отрубил руку моему другу! — пронзительно кричит Зак. — Ну я тебе сейчас покажу!

Он перепрыгивает через стол и вцепляется в глотку колдуна.

Обратись к странице 16.

(обратно)

65

Ты смотришь на предупреждающую надпись. Что такого ужасного может произойти, если ты снова откроешь крышку чемодана? А если там внутри есть что-то угрожающее, не повредит ли это Ральфу? Если, конечно, Ральф всё ещё внутри.

Фу ты! Ты совсем запутался. Чтобы прояснить мысли, ты трясёшь головой. Ты не можешь позволить, чтобы какие-то глупые слова на чемодане Мистерио испугали тебя. Это всего лишь слова, и ничего больше. Даже если они светятся красным.

Ты тянешься к замкам.

— Лучше я выпущу отсюда Ральфа.

— Не делай этого! — восклицает Зак. — Ты что, читать не умеешь? Тут написано: «Опасно!» И я хочу домой. Мне здесь что-то не нравится. — Он засовывает руки в карманы и передёргивается. — Я чувствую себя мышкой, ждущей, что вот-вот напрыгнет кошка.

Если ты открываешь чемодан, сделай это на странице 23.

Если пойдёшь в дом Зака, иди на страницу 46.

(обратно)

66

Одну за другой Мистерио швыряет карты в мишень. Одна так близко пролетает от твоего лица, что клок твоих волос падает на пол. Ты стараешься не поддаваться панике. И следуешь приказу колдуна. И стоишь совершенно неподвижно.

Остаётся всего одна карта.

Мистерио высоко поднимает её и бросает.

Обратись к странице 70.

(обратно)

67

Сердце неистово колотится в твоей невидимой груди.

Должно же быть какое-то средство, способное отменить действие этого порошка!

Ты смотришь вниз. Перевёрнутая коробка лежит в стороне от пешеходной дорожки. На её дне ты замечаешь какие-то буквы. Ты наклоняешься и читаешь надпись. Тебе не хочется рисковать и дотрагиваться до коробки, поэтому, щурясь, ты пытаешься разобрать мелко написанные слова:

«Проблемы с видимостью? Попробуй наш патентованный проявляющий спрей в аэрозольных баллончиках. Прямые поставки от поставщиков магов. Позвони по номеру 800 или посети наш сайт в Интернете».

Ты в отчаянии трясёшь головой. Ну конечно, в твоём кармане всегда лежат сотовый телефон и компьютер! Кроме того. Тебе некогда ждать этих поставок!

Зак озирается во всех направлениях.

— Где ты? Хватит прятаться! — умоляет он.

— Да здесь я! — кричишь ты. Но он тебя не слышит.

Постой-ка. Если у Мистерио в чемодане для трюков есть порошок исчезновения, почему бы там не быть проявляющему спрею?

Проверь догадку на странице 11.

(обратно)

68

Резким движением руки Мистерио бросает карту в твоём направлении.

Взж-ж-ж-ж… Хлесть!

Карта ударяется о мишень, которую ты держишь мёртво. Она вонзается с такой силой, что ты невольно отступаешь на шаг.

Твой рот в изумлении открывается. Пиковый туз прошёл через толстое дерево мишени. С обратной стороны мишени торчит краешек карты.

Мистерио не шутил. Эти карты остры и смертельны!

Взж-ж-ж-ж… Хлесть!

Бубновая восьмёрка врезается в дерево. Ты вздрагиваешь. Она пролетела на волосок выше кончика твоего пальца, чуть не срезав его.

Хлесть! Хлесть! Хлесть! Хлесть! Хлесть!

Это был самый ужасный из карточных фокусов, какой тебе приходилось когда-либо видеть.

Ставка в игре — твоя жизнь!

Обратись к странице 100.

(обратно)

69

Вот так здорово! Никаких исполнений желаний — игра в произнесение слов по буквам! Это ведь не самая любимая твоя игра!

— Эй, постой-ка, я…

— Итак, если ты правильно произносишь слово, то выигрываешь одно желание, — объявляет джинн.

— Желание? — повторяешь ты.

Ты оказался на верном пути. Но одна мысль поражает тебя:

— А если я не правильно произнесу?

— Тогда я заберу тебя в своё голубое облако, и ты станешь моим вечным рабом.

Ты судорожно сглатываешь.

— Н-н-не думаю, что мне хочется сыграть, — заикаясь, бормочешь ты. — Можно мне уйти? Ну, пожалуйста!

Обратись к странице 12.

(обратно)

70

Получится ли у него? С каждым разом карты пролетают всё ближе и ближе от тебя. Как он рассчитывает каждый бросок?

Мистерио швыряет в тебя последнюю карту. На этот раз, кажется, что-то пошло не так. Карта сбивается с выверенного курса.

В твоих глазах застывает ужас. Ты еле дышишь. Даже если бы ты захотел, ты не можешь пошевелиться. Всё, на что ты способен, — наблюдать за картой, летящей прямо в тебя.

И она пролетает у тебя над самой головой.

— Да! — облегчённо кричишь ты.

— Нет! — раздаётся крик Зака. Он закрывает глаза.

Что случилось? Что не так?

Мистерио не ранил тебя. Но острая карта срезает канат, висящий прямо у тебя над головой.

Прежде, чем ты успеваешь это понять, на тебя обрушивается стопудовый мешок с песком. Он пригвождает тебя к полу… Вот и забвение!

Да… Даже Великий Мистерио совершает ошибки. В конце концов, никто не совершенен, в особенности ты. Зато ты совершенно плоский!

Конец

(обратно)

71

Тёмно-бордовый бархат такой жёсткий, что похож на кусок фанеры, покрытый пушком. Ты нащупываешь край и заглядываешь за занавес. За ним кирпичная стена в ярко-зелёных и жёлтых пятнах. От одного только её вида твоя спина начинает чесаться.

Вы с Заком ныряете за старый занавес. Вы в полной темноте. Воздух, которого там мало, влажный и пыльный. Дышать тяжело. Замкнутое тёмное пространство рождает панику. Может, чуть сдвинуть занавес, чтобы сюда проникло немного света и воздуха?

Ты слегка отодвигаешь занавес от стены и делаешь глубокий вдох.

Уф! Становится значительно лучше. Ты выглядываешь сквозь узкую щель. И — о ужас! — впервые видишь публику Мистерио.

О нет!

Чтобы сдержать крик, ты засовываешь в рот кулак.

Что же тебя так испугало, узнаешь на странице 125.

(обратно)

72

На крышке банки с веществом «Призрак Плюс» дырочки, как на средстве для чистки ванн. Ты трясёшь её над тем местом, где до исчезновения стоял Зак. Высыпается белый порошок. Падая, он вспыхивает маленькими искорками зелёного и голубого цвета. Как бы он ни действовал, это выглядит действительно волшебно!

Порошок повреждает тротуар. На нём образуется чёрный круг. И этот круг начинает расти, словно кто-то из-под земли надувает гигантский воздушный шар. Шар в форме…

Ничего себе! Это не Зак! Это что-то, покрытое зелёной шерстью и вываливающееся из заплат. И эти огромные, налитые кровью глаза, как, впрочем, и громадные жёлтые зубы не принадлежат Заку.

Чудовище продолжает расти. Вскоре оно уже больше восьми футов в высоту. Оно наклоняется над тобой. Ты сжимаешься, чтобы спастись от него. Что этот монстр хочет сделать с тобой?

Изо рта у него капает тягучая жидкость. Она покрывает твоё лицо слизью. Ты настолько разозлён этим хамством, что вскакиваешь на ноги. Твоя голова сильно ударяет монстра в подбородок.

Обратись к странице 101.

(обратно)

73

Зелёный шар энергии взрывается, отрывается от палочки и окружает фокусника в маске.

— Будь ты проклят! — пронзительно кричит он. — Ты, который всё время суёт нос в чужие дела!

За магом открывается длинный тоннель света, который и затягивает Мистерио. Маг становится всё меньше и меньше. А потом исчезает совсем. Тоннель закрывается и тоже исчезает.

Ты смотришь на палочку. И вот её уже нет. Исчезает и чемодан. И ты уже не можешь припомнить, был ли он или его не было?

Эй, откуда у тебя на пальцах эти ожоги? Странно, но ты почему-то не чувствуешь боли. Ты бы не мог забыть, если б обжёгся, разве не так?

Обратись к странице 85.

(обратно)

74

Ты не можешь оставить Ральфа маньяку Мистерио. Ты захлопываешь крышку чемодана, хватаешь его и выбегаешь. Уже в дверях ты слышишь как вслед тебе летят угрозы Великого Мистерио.

В коридоре ты запрыгиваешь в идущий вниз лифт, снова ощущая спазмы в животе. Замечаешь дверь с надписью «Выход». Ещё минуту назад её не было. При обычных обстоятельствах это насторожило бы тебя, но сейчас у тебя нет времени даже испугаться. Ты толкаешь дверь и выбегаешь.

Длинный и глубокий вздох облегчения. Тебе знакома эта улица. Ты дома… почти.

Из-за припаркованного фургона выглядывает Зак.

— Я здесь! — кричит он. — Что это такое? — показывает он на чемодан.

Ты ставишь свою ношу на землю.

— В нём щенок, — поясняешь ты.

— Ты украл собаку Мистерио? Да ещё и в его чемодане? — Зак заворожено смотрит на тебя.

— Я спас собаку, — возражаешь ты. — А чемодан мы можем подкинуть. Это не кража.

— Ого-го. Мы в большой беде! — показывает Зак на чемодан.

На боку чемодана красным светом полыхает надпись:

«Чемодан фокусов Мистерио. Не открывать! Опасно!!!»

Ты судорожно сглатываешь. Опасно? Что же такое может быть в чемодане?

Чтобы выяснить это, загляни на страницу 65.

(обратно)

75

Зак не разбрызгивает спрей. Кажется, он вообще не слышит тебя. Сзади раздаётся стук. От испуга глаза Зака становятся круглыми.

— Эй, парень! — раздаётся чей-то голос. — Постой, я сейчас тебя поймаю. Я превращу тебя в ящерицу!

— О нет! — кричит Зак.

Он бежит вдоль улицы, оставив чемодан.

— Стой, Зак! — зовёшь ты. — Не убегай! Вернись! Ты должен брызнуть на меня спреем!

Но Зак и в этот раз не слышит.

Тебе надо догнать его. Только он поможет тебе. Ты не веришь, что Мистерио смилостивится и сделает тебя видимым. Даже если и так, тебе не хочется думать о том, что ещё он может сделать с тобой.

Ты набираешь в лёгкие воздуха и бросаешься вслед за Заком.

Но что-то не так.

Что же не так, ты узнаешь на странице 80.

(обратно)

76

Мистерио падает, схватившись за живот. Ты приземляешься рядом с электрическим стулом.

— Зак! — кричишь ты. — Бежим! Это наш шанс!

Зак вскакивает.

— Ты жив! — восклицает он. — Я был уверен, что он убил тебя этими жуткими картами.

— Ещё чего! — отвечаешь ты. — Нам надо бежать. Эта дверь, надеюсь, выведет нас в наш мир.

В воздухе мелькает комочек шерсти и прыгает тебе в руки. «Вдруг, вдруг, вдруг!» — лает Ральф.

— Никаких «вдруг», — говоришь ты, почёсывая несчастную маленькую собачку за ухом. — И ты пойдёшь с нами!

Вы бросаетесь к выходу. У тебя снова возникает какое-то странное чувство. Ты бежишь через коридор и вылетаешь из двери.

Попадёшь ли ты домой? Проверь это на странице 136.

(обратно)

77

— Этот трюк основан на абсолютной точности, — предупреждает тебя чародей. — Что бы ни происходило, ты не должен позволить своему другу пошевелить головой. Если будет хотя бы слабое движение, результат может оказаться смертельным. Ты понял меня?

Ты ошеломлённо смотришь на Мистерио. Слово «смертельным» звенит в твоих ушах. Ты вздрагиваешь.

— Ты понял? — переспрашивает Мистерио.

— Да, да, я понял, — отвечаешь ты.

— Хорошо. Начинаем, — он поворачивается к залу фантомов.

— Леди и джентльмены! — рокочет Мистерио. — Жрецы древних культур владели оккультным искусством сохранять живыми наиболее жизненно важные части тела человека даже после его смерти. Это знание было утрачено много веков назад. Но я, Великий Мистерио, потратил много лет, разгадывая эту тайну. Сегодня вы можете увидеть результат моих исследований. Прямо на ваших глазах я отрублю голову у этого юного добровольца. И его голова всё-таки останется живой!

Что?

Мистерио поднимает сверкающий топор.

Правильно ли ты его понял?

Он не мог сказать это всерьёз. Наверное, это какой-нибудь фокус.

Обратись к странице 81.

(обратно)

78

Ты смотришь на Зака. Вы смотрите друг другу в глаза.

Ты отводишь взгляд на землю. Она почти на три метра снизу.

— Посмотри, что ты наделал! — вопишь ты и протягиваешь руку. Она покрыта грязной зелёной шерстью. — Теперь я тоже монстр!

Зак виновато опускает голову.

— Сожалею. Ты взбесил меня. А потом монстр во мне взял верх. Это его вина… то есть моя. Вот и всё.

— К чему мне твоё сожаление, — стонешь ты. — Сожаления тут не помогут. Что нам теперь делать?

— Да… — Зак хватается за голову. Клок шерсти вылетает из его головы и падает на землю.

— Я покажу вам сожаление, — вопит кто-то. — Вы отдадите мне мою собственность! Или вы оба будете сожалеть!

Ты стремительно поворачиваешься и изумлённо открываешь рот. В нескольких метрах от вас стоит высокая фигура в мантии со смертельно бледным лицом и сверкающими красными глазами.

Мистерио!

Обратись к странице 31.

(обратно)

79

Вы с Заком бросаетесь к двери. «Ещё чуть-чуть, и мы дома, на свободе!» — твердишь ты про себя.

Но вот что странно: чем ближе вы к спасению, тем подозрительнее выглядит дверь. Кажется, она… расплывается. Ты усиленно моргаешь. А когда снова открываешь глаза, видишь, что там, где была дверь, теперь сплошная кирпичная стена. Дверь исчезла!

Зак ахает и хватает тебя за плечо. Вы оба застываете на месте.

На полу зияет яма. А в ней — извивающийся клубок смертоносных гремучих змей.

— Ой! — вскрикиваешь ты.

Реальны ли они? Или это очередная магическая иллюзия?

Ты оглядываешься. Золтан поднимается на ноги. Он разъярён! Ещё бы!

Со сцены раздаётся грохочущий голос:

— Золтан! Выводи ко мне добровольцев!

— Сию секунду, Маэстро, — кричит в ответ Золтан и направляется к вам.

«Хорошенькое дельце, — думаешь ты. — Впереди змеи, сзади — Золтан. Куда податься?»

Что бы ни собрался делать, делай это быстрее!

Если ты решаешь идти к Золтану, иди на страницу 32.

Если будешь пробираться через змей, обратись к странице 90.

(обратно)

80

Ты сразу же чувствуешь что-то необычное в своём беге. Смотришь вниз. Ах, вот оно что! Ты летишь в пятнадцати сантиметрах над дорогой. Как ни стараешься ты бежать, твоим ногам не от чего отталкиваться. Ты не только невидимый, но ещё и невесомый! Ничего не может удержать тебя на земле. Ты поднимаешься всё выше.

Ты видишь Зака. Но вот Зак сворачивает за угол и исчезает из твоего поля зрения. Сердце твоё падает.

Оглядываешься. Мистерио стоит возле чемодана. Он уже сделал видимым Ральфа. Несчастный маленький щенок очень испуган. Он скулит. Фокусник крепко держит его за ошейник, продолжая смотреть туда, куда скрылся Зак. И вдруг глаза Мистерио начинают полыхать яростью. В эту минуту ты рад тому, что невидим. Но тут Мистерио оборачивается и… смотрит прямо на тебя!

Обратись к странице 117.

(обратно)

81

— Нет! — Зак поворачивает голову, чтобы посмотреть тебе в лицо. — Помоги! Не позволяй ему отсечь мне голову, — умоляет он.

— Только не двигайся! И не волнуйся, — отвечаешь ты. — Это просто трюк.

О, если бы ты сам верил в то, о чём так уверенно заявляешь! Ты надеешься, что Зак не слышит, как бешено колотится твоё сердце.

Ты смотришь на Мистерио, руки и лицо которого стали зловеще-зеленоватого оттенка. Его глаза напоминают чёрные дыры, на дне которых полыхают чёрные угли. Без всяких сомнений — этот тип сумасшедший!

— Как только он размахнётся, выдёргивай меня из колоды, — шепчет Зак. — Умоляю!

— Ты же слышал его слова? Если я позволю тебе пошевелиться, трюк не сработает, и это может повредить тебе.

— Мне дела нет до этого идиотского фокуса, — настаивает Зак. — Я не хочу лишиться головы!

Рискнёшь ли ты испортить трюк и разозлить Мистерио? Он ведь может превратить вас обоих в фантомов! Или всё же рискнёшь помочь своему другу убрать голову с этой чёртовой колоды?

Если ты решаешь выдернуть Зака из-под топора, переходи на страницу 20.

Если удержишь его на колоде, обратись к странице 124.

(обратно)

82

Ты заставляешь себя не двигаться, насколько возможно стоять неподвижно. Тебе страшно пошевелиться, ведь тогда, по словам Мистерио, ты испортишь фокус. И маг может случайно отрубить твою руку!

«Не двигайся! — приказываешь ты себе. — Представь, что ты статуя».

Ой-ой. Твой нос начинает чесаться.

Не думай об этом. Старайся не обращать внимания, и это пройдёт.

Но это не проходит! Желание почесать нос становится просто невыносимым. Ты не можешь больше терпеть!

Ты приподнимаешь руку с колоды. Как раз в тот момент, когда Мистерио опускает топор.

У-упс.

Должно быть, ты сдвинулся, когда тянулся до носа. И вот результат. Мистерио не отрубил тебе руку. Он отрубил твою голову!

Как жаль, что ты так и не смог представить себя статуей. У них никогда ничего не чешется. И обычно они не теряют своей головы!

Конец

(обратно)

83

Ты слышишь свист: это пять карт подряд врезаются в тяжёлый бархат. Если бы ты действительно находился в том месте, то уже напоминал бы кусок тонко нарезанной салями.

Всё ещё сжимая рейку, ты проскальзываешь в узкий коридор. Ты пробираешься к дальнему концу сцены, на твоём пути вырастает ещё один занавес.

Ты оглядываешь его.

В нескольких шагах за спиной к тебе стоит Золтан.

— Ищи свинок! — приказывает ему Мистерио.

— Да, Маэстро, — отвечает Золтан и немедленно отправляется на поиски.

Он поворачивается и…

Что делать? Как избежать встречи с Золтаном? Спрятаться за занавесом? Или стукнуть его по голове лесиной два на четыре и убежать?

Если ты решил спрятаться, иди на страницу 87.

Если хочешь ударить его, иди на страницу 57.

(обратно)

84

Зак стремительно несётся по улице. Ты хватаешь чемодан и кидаешься вслед за ним.

Прямо перед тобой вход в узкую аллею.

— Давай сюда! — предлагаешь ты другу. — Мы ускользнём от него!

Вы с Заком ныряете туда. Вдоль аллеи выстроились переполненные мусорные ящики. От них исходит такой смрад, что у тебя начинаются рвотные позывы, но ты не останавливаешься и продолжаешь бежать.

И тут Зак спотыкается о булыжник.

— Ай-й! — пронзительно кричит он.

Ты подбегаешь к нему.

— Моя лодыжка, — стонет он и потирает ногу. — Я повредил её!

Обратись к странице 118.

(обратно)

85

— Что мы делаем в моём доме? — изумляется Зак. — А как же магическое шоу?

— Странно. — Ты пожимаешь плечами. — Я ничего не могу вспомнить. Наверное, мы не пошли на него.

— Интересно, почему? — трясёт головой Зак, словно это поможет ему что-то прояснить. Потом его осеняет: — Эй, завтра вечером Мистерио даёт ещё одно представление.

— Отлично! — восклицаешь ты. — Давай сходим. Хотя я, конечно, не верю во все эти магические штучки. — И добавляешь с самодовольной ухмылкой: — Бьюсь об заклад, что всё это делается с помощью зеркал и проволочек.

— Мы выясним это завтра вечером, — заявляет Зак.

— Хотелось бы, чтобы Великий Мистерио заставил тебя поверить в магию.

— И не рассчитывай на это! — смеёшься ты и отрицательно качаешь головой.

Конец

(обратно)

86

Ты идёшь на правую сторону сцены. Как странно смотреть на бубнового валета и видеть пальцы Зака, сжимающие твою карту!

Твои мысли кружатся вокруг да около. А что, если это не сработает? Будет ли Зак достаточно хорошо заботиться о твоём теле? И сможешь ли ты привыкнуть к его телу?

Сосредоточься! Ты должен сосредоточиться! Если твои мысли будут блуждать, ты можешь всё испортить! Ты выкидываешь из своих мыслей Зака, Ральфа, Мистерио и весь этот театр призраков. Помни только о бубновом валете.

Ты снова крепко зажмуриваешь глаза. И снова земля уходит у тебя из-под ног.

И вот ты открываешь глаза. Работает! Ты больше не Зак!

Но мир выглядит совсем иначе. Похоже, ты уменьшаешься и… Сколько различных запахов ты ощущаешь…

Ты бежишь к Мистерио. В надежде, что он скажет, что с тобой происходит. Смотришь на него снизу вверх и пытаешься спросить.

Но тебе никак не удаётся выговорить хоть слово. А когда, наконец, ты всё-таки его произносишь, то с ужасом понимаешь, что их произносит… Ральф.

Обратись к странице 22.

(обратно)

87

Сделав шаг за кулисы, ты снова затаил дыхание. Через мгновение мимо тебя проносится Золтан и исчезает за сценой.

Теперь можно бежать. И вот когда ты почти у цели, ты вдруг резко останавливаешься. Нет, ты не можешь оставить здесь Зака. Он никогда бы не поступил с тобой так. Но как его спасти? Он ведь там, на сцене. Во власти Мистерио. И тот крепко держит Зака.

Ты подкрадываешься к краю сцены и выглядываешь из-за кулис и видишь, — о боже! — как Великий маг подводит твоего друга к электрическому стулу.

Ты ахаешь и в страхе хватаешься за занавес.

Неужели Мистерио собирается посадить твоего лучшего друга на электрический стул?

Переходи на страницу 44.

(обратно)

88

Задник сцены обшарпан и покрыт толстым слоем пыли. Совсем не этого вы ожидали от новёхонького Зала городского центра. Чтобы забраться на сцену, вы проходите мимо каких-то спутанных канатов. Твои глаза распахиваются в изумлении. Мистерио бледен, как призрак. Из глубоко проваленных глаз фокусника сыпятся красные искры. Он держит прелестного маленького щенка, который не выглядит таким уж счастливым.

— Скажи-ка нам, собачка, как тебя зовут? — приказывает Мистерио и подносит к задней ноге щенка металлическую плеть.

Бац! Летит искра. Собака отрывисто лает. Это звучит как «Ральф». Аудитория аплодирует.

— Скажи-ка мне, Ральф, какая часть твоего дома защищает его от дождя?

Бац! Испуганная собака снова издаёт рык.

— Совершенно верно, это — кров, — объявляет Мистерио.

Ты в шоке. Да этот парень с ума сошёл! Он мучает животное!

— А теперь, где добровольцы? — заявляет Мистерио. — Они на всю оставшуюся жизнь запомнят наше представление. Конечно, это, может быть, и не такой уж долгий срок…

— Зак, — шепчешь ты, — пора уносить отсюда ноги. Бежим!

— Поздно. Он уже идёт! — отвечает Зак.

Убегай на страницу 132.

Если решаешь спрятаться, прячься на странице 52.

(обратно)

89

— Нет, я неверю этому парню! — говоришь ты Заку. — Мы сейчас намного больше его. Это наш шанс!

— Хорошо, — бормочет Зак-монстр. — Вперёд!

Мы вдвоём налетаем на Мистерио. Фокусник падает на землю. Зак прыгает ему на живот. Ты хватаешь фокусника за ногу и начинаешь её заламывать.

— У-у-ух! — воет Мистерио от боли.

И тут он поднимает одну руку и делает взмах. Из кончиков его пальцев выстреливают серебряные искры. Несколько искр падает прямо на твоё плечо. Ты ощущаешь жжение и запах палёной шерсти. Разъярённый, ты сильнее заламываешь его ногу. Зак бьёт Мистерио под дых.

— Баджи-базук! — кричит маг. — Сдаюсь я! Сдаюсь! Пустите меня!

Обратись к странице 107.

(обратно)

90

Тебе не хочется попасть в лапы Золтана. И уж тем более стать подопытной морской свинкой для какого-то сумасшедшего мага!

— Вперёд! — командуешь ты Заку и поворачиваешься к яме со змеями. — Быстро!

— Ты что, рехнулся? — кричит Зак. — Двери больше нет! А эти змеёныши нас убьют!

— Если мы останемся на месте, этот чокнутый колдун убьёт нас! — отвечаешь ты. — Кроме того, готов биться об заклад, что там есть дверь. В противном случае зачем Мистерио соорудил на нашем пути это препятствие? Чтобы мы держались подальше от пустой стены? Он воспользовался каким-то заклинанием, вот и всё! Спрятал дверь с помощью…

— Н-н-но, там же змеи! — заявляет Зак.

— Они тоже могут оказаться частью заклинания. Простой иллюзией. В конце концов, мгновение назад их ведь там не было.

Золтан уже в нескольких шагах от вас. С ним Маэстро, который спешно покинул сцену. Он поднимает свою волшебную палочку.

Мимо вас пролетает огненный шар и взрывается у стены.

— Ну же, Зак! — умоляюще кричишь ты. — Ты бежишь или нет?

Зак весь дрожит.

— Я не могу! — повторяет он. — Мне страшно!

Обратись к странице 114.

(обратно)

91

Ты не можешь применить волшебную палочку, не зная, как она будет действовать. Что будет с этим щенком. Вдруг она только навредит ему. Превратит в какое-нибудь более опасное существо, например, в дракона.

Ты отбрасываешь её в сторону.

— Ральф! — кричишь ты. — Нельзя! Фу!

Ральф перестаёт рычать. Его глаза встречаются с твоими. Он отпускает твой рукав.

«Понимает ли он меня?» — задаёшься ты вопросом. Ты пробуешь снова. На этот раз стараешься произносить слова так, чтобы они больше походили на лай:

— Фу, Ральф!

Ральф спрыгивает с твоей груди и начинает лизать тебе щёки.

— Хороший мальчик, — приподнимаешься ты, гладя Ральфа, и добавляешь: — Не бойся. Я защищу тебя от Мистерио.

— Неужели? — спрашивает вдруг чей-то голос.

Обратись к странице 63.

(обратно)

92

Женщина права. Её совет бежать домой звучит вполне убедительно. Но отдать ей чемодан? Никогда!

— Вам нужен чемодан? — кричишь ты женщине. — Вот он, возьмите! — Ты размахиваешься чемоданом и изо всех сил обрушиваешь его на ногу женщины.

— А-а-а! — она отпускает вас и нагибается, чтобы потереть своё колено.

— Удираем! — кричишь ты Заку. Но Зак уже и так несётся впереди тебя.

Минутная задержка и… женщина наставляет на тебя палец. Она бормочет что-то похожее на «Скрогниеу-гниеу».

— Ах! — пронзительно вскрикиваешь ты и хватаешься за голову, бросая чемодан.

Голова раскалывается. Сердце готово вырваться из Груди. Ты кричишь от страшной боли, твоё тело извивается и корчится. А потом вдруг всё плывёт перед глазами, словно отдаляется от тебя. Ощущение такое, будто ты выглядываешь из тёмного окна мчащейся на большой скорости машины.

Затем всё прекращается. Ты озираешься. Ты в зарослях высоких, с тебя ростом, растений. Чуть поодаль — тёмные деревья, похожие на небоскрёбы.

«Что произошло? — удивляешься ты. — Где это я?»

Выясни это на странице 9.

(обратно)

93

— Тохоу, бохоу, артис магар, — нараспев низким голосом произносит Мистерио.

Вспышка света на мгновение ослепляет тебя. А когда ты обретаешь способность видеть, перед тобой вырастает Мистерио. Он выглядит значительно выше. Нет… Это ты… ты становишься ниже. Ты снова становишься самим собой. И Зак тоже.

— Ав-ав-ав! — неистово лая и виляя хвостом, скачет вокруг вас Ральф.

Мистерио поднимает свой чемодан трюков.

— Ну, выполнил я своё обещание? — требовательно спрашивает маг.

— Да, вполне, — отвечаешь ты.

— Конечно, — добавляет Зак. — Эй, но мы же пропустили большую часть твоего представления! Не полагается ли нам какое-нибудь возмещение или что-нибудь в этом роде?

Мистерио бросает на Зака холодный взгляд.

— Могу лишь дать несколько бесплатных советов, парень, — рычит он. — Не искушай судьбу!

— Он прав, — говоришь ты Заку с улыбкой. В конце концов, мы чудовищно весело провели время.


Счастливый конец!

(обратно)

94

Фух! — переводишь ты дух, склоняясь над столом. Заперто!

Бам! Бам! Бам! Стук в переднюю дверь заставляет вас подпрыгнуть.

— Ты думаешь, этот парень в маске обежал дом и теперь ломится в дверь? — ноет Зак.

— Сдаётся мне, он не стал бы стучать. — Ты смотришь на дверь, а стук становится всё сильнее и яростнее.

— Откройте! Полиция! — раздаётся приказ.

Зак смотрит в дверной глазок и докладывает:

— Это полицейский.

Вздох облегчения вырывается из твоей груди. Наверное, кто-то заметил злоумышленника и вызвал полицию.

— Скорее! — кричишь ты. — Впусти его!

Зак щёлкает замком и распахивает дверь. Офицер изучающе смотрит на вас с Заком.

— Это вы были сегодня в Зале городского центра? На магическом представлении?

— Ну да, — отвечает Зак.

— Я так и думал. Вам необходимо пройти со мной, — кивает головой офицер.

— Но почему? — спрашиваешь ты, делая шаг назад.

— Вы подходите под описание, переданное по радио. Вы в большой беде, парни, — заявляет полицейский. — Великий Мистерио говорит, что вы украли его собственность.

Обратись к странице 13.

(обратно)

95

Мистерио поднимает топор.

— Леди и джентльмены! — объявляет колдун. — Впервые на сцене! Нигде прежде! Самый опасный трюк современной магии! Рука Славы!

В ужасе твои глаза округляются. Этот парень явно спятил. Что он собирается с тобой делать?

Мистерио высоко над головой поднимает топор. И нацеливается точно на твою руку!

Нет, тебе это совсем не нравится!

Продолжаешь ли ты стоять так, как требует Мистерио? Тогда стой на странице 82.

Или рискнёшь отдёрнуть руку? Тогда иди на страницу 97.

(обратно)

96

Стоило тебе вынуть пробку из бутылки с надписью «Мгновенное произнесение заклинания», как из открытого горлышка устремился голубой дымок. Он источает жуткий запах.

Морщась, ты отстраняешь от себя бутылку. Ну и ну! Что за вонь!

Ты пытаешься задержать дыхание, пока дымок не рассеется. Но он собирается в облако размером с большой надувной мяч. И этот шар движется к тебе. Внутри этого облака вырисовывается громадное голубое лицо.

Твои глаза распахиваются. Должно быть, ты высвободил из бутылки джинна!

Может, это как раз то, что тебе нужно. В конце концов, джинны выполняют желания!

— Сможешь помочь моему другу? — спрашиваешь ты. — Я просыпал на него порошок исчезновений.

Кажется, джинн не слышит тебя. И тут кто-то рокочущим голосом произносит:

— Добро пожаловать в «Мгновенно произнесённое заклинание»! Вот твоё первое слово…

Обратись к странице 69.

(обратно)

97

Ты пытаешься отдёрнуть руку. Но не можешь даже пошевелиться! Должно быть, Зак очень крепко сжимает твою руку. Настолько крепко, что ты перестаёшь ощущать её.

— Отпусти руку, Зак! Лучше помоги мне! — умоляешь ты.

Кажется, твой друг не слышит тебя.

Друг? Да что это с тобой? Он превратился во второго твоего злейшего врага! Если не считать злобного Мистерио.

Мистерио набирает в лёгкие побольше воздуха и опускает тяжёлый острый топор. Ты, от страха затаив дыхание, зажмуриваешься.

Бух!

От удара топора, врезающегося в колоду, сотрясается стол.

Потрясающе! Ты ничего не чувствуешь! Неужели Мистерио промахнулся?

О нет! Что-то случилось с твоей рукой!

Ты видишь свою руку в том самом месте, где её удерживал Зак. Лезвие топора вошло в плаху. А у основания твоего запястья ничего нет.

От ужаса кровь приливает к твоему лицу.

Но вон там, на другом конце стола, сама по себе лежит твоя ладонь!

Обратись к странице 64.

(обратно)

98

Ты оглядываешься. Ничего не изменилось.

— Где моё золото? — требовательно спрашиваешь ты.

— Взгляни вверх, — отвечает джинн.

Ты всматриваешься в небо. В пяти метрах над тобой в воздухе блистает золотой шар размером с баскетбольный мяч.

Из уроков химии ты помнишь. Что золото — один из самых плотных металлов. Даже огромное его количество занимает мало места.

Но, к несчастью, когда шар падает тебе на голову, он всё ещё весит тонну.

Конец

(обратно)

99

Мистерио смотрит на Зака и говорит:

— Скажи мне, мой юный друг, ты левша или правша?

Зак колеблется.

Ты понимаешь, что Зак решает, солгать ли ему или сказать правду. Но вот он шепчет:

— Я правша.

— Да? И я тоже, — согласно кивает Мистерио.

Его голос звучит дружелюбно. Может, вы с Заком ошиблись в нём?

Но стоит только тебе бросить взгляд в зрительный зал, наполненный фантомами, ты тут же вспоминаешь, почему Мистерио так пугает тебя.

Фокусник поворачивается к тебе:

— А ты? Ты левша или правша?

Во рту настолько пересохло, что твой язык с трудом шевелится. Ты пытаешься облизать губы, но язык не поддаётся тебе.

— Ты левша или правша? — настойчиво переспрашивает он.

Ну и что же ему ответить? Ты понимаешь, что магам лучше не врать.

Если ты правша, обратись к странице 123.

Если левша, обратись к странице 42.

(обратно)

100

Ты бросаешь взгляд на Зака, он — на другом конце сцены. В его широко распахнутых глазах виден страх за тебя.

Свист рассекаемого воздуха — вжик!

Карта пролетает у тебя над головой и вонзается в занавес. Ты внезапно осознаёшь, что Мистерио может и не попасть в мишень. А если он промахнётся, очень может статься, что он попадёт в тебя!

Ты стоишь, не шелохнувшись. Стараешься собраться и вообразить себя совсем маленьким.

Теперь Мистерио бросает карты чаще, иногда сразу по две-три. Он, что, намерен задействовать всю колоду?

Скользя одним лишь взглядом, ты пытаешься оценить окружающую тебя обстановку, выискивая островок спасения.

Позади тебя, всего в нескольких шагах, — занавес. Если нырнуть под него? Успеешь ли ты, прежде чем следующая карта вонзится в тебя?

Но Мистерио ещё ни разу не промахнулся, он уверен и осторожен. И если ты будешь делать то, что он велит, и стоять не шелохнувшись, может тогда он и не поранит тебя? А при хорошем выполнении этой работы, возможно, даже согласится отпустить вас с Заком домой. Это же сделка, и только?

Если хочешь нырнуть за кулисы, двигайся на страницу 14.

Если останешься на месте, стой на странице 66.

(обратно)

101

— Ой, как больно! — вопит чудовище.

Ты вытираешь лицо от слизи и пристально смотришь на него.

Голос призрака напоминает тебе голос Зака. Это что, глупая шутка? Или Зак действительно превратился в громадного зелёного монстра?

— Эй, Зак? — спрашиваешь ты.

— А кто, ты думал? Супермен?

Так и есть. Шуточка в духе Зака!

Что ты можешь сделать для своего друга? Как исправить то, что с ним случилось?

— Ты выглядишь… гм… как-то по-другому, — отвечаешь ты.

— Да, и чувствую я себя не очень-то хорошо. Должно быть, у меня жар. — Зак поднял руку, чтобы пощупать свой лоб. Но увидев огромную зелёную лапу, он пронзительно кричит:

— Что ты сделал со мной?

— Произошёл несчастный случай, — объясняешь ты. — Когда ты, Зак, стал невидимым, я попытался вернуть тебя. Но вещество, которым я воспользовался, изменило тебя.

— Я так и знал! — вопит Зак. — Это ты во всём виноват! Если бы ты не украл чемодан мага, всего этого не произошло бы!

Ты начинаешь выходить из себя. И вообще ты ненавидишь, когда на тебя вопят. Тем более когда вопит огромное уродливое чудовище… Что в десять раз хуже.

Правда, у него есть на то причины. Ведь это ты, хоть и не по злому умыслу, превратил его в монстра.

Иди на страницу 109.

(обратно)

102

У тебя мгновенная реакция. Ты поднимаешь руку, чтобы защититься. Ральф вгрызается зубами в рукав твоей куртки.

Господи! Вот это атака! Как оторвать от себя собаку?

Продолжая отбиваться, одной рукой ты нащупываешь открытый чемодан. Найдётся ли там что-то, способное защитить тебя?

Ты шаришь в чемодане. Рука сама собой натыкается на что-то круглое и тонкое. Ты быстро вытаскиваешь это.

В твоих руках чёрная палочка. Её серебряный наконечник в тусклом свете мерцает.

Послужит ли тебе эта палочка? Но если даже и поможет, что она сделает с Ральфом? Ты не хотел бы навредить щенку. Но ещё больше ты не хотел бы, чтобы щенок навредил тебе.

Если ты готов применить палочку, иди на страницу 45.

Если не рискнёшь воспользоваться ею, обратись к странице 91.

(обратно)

103

Тебе очень не хочется подчиняться, но Зак прав. Вы с прославленным магом определённо в разных весовых категориях.

Ты устремляешься к чемодану и волочишь его к окну. Оставляя его на полу, отступаешь на несколько шагов.

— Я н-н-не хотел брать его, — говоришь ты, заикаясь. — Извините.

Фигура в маске молча показывает на чемодан, который медленно начинает подниматься в воздух, а потом вылетает из окна. Человек хватает чемодан, усмехается и делает жест. Ослепительная вспышка… И он исчезает.

Всё, что от него остаётся, — это фиолетовый дым и раскаты эха от его смеха.

Тебя лихорадит.

— Слава богу! Похоже, что всё закончилось, — говоришь ты Заку. — Жаль только беднягу Ральфа.

И тут снова раздаётся голос. От такой силы, что заставляет вас подпрыгнуть.

— Отдайте мне мой чемодан! — у окна снова появляется фигура в маске.

Вот это да!

Обратись к странице 137.

(обратно)

104

Может, Зак прав? Если помочь Мистерио, то он поможет вам. Самому тебе с этим не справиться.

— Ладно, — соглашаешься ты. — Мы отдадим твой чемодан. Но за это ты должен превратить нас в мальчиков.

На лице Мистерио расплывается что-то, похожее на улыбку. Он кивает.

— Да, и ещё собака, — добавляешь ты. — Будь добр, сделай Ральфа снова видимым.

— Ничего нет проще, — отвечает Мистерио и взмахивает левой рукой.

Появляется струя дыма. И вот… У чемодана сидит Ральф и, виляя хвостом, скулит от страха.

— А как же мы? — спрашивает Зак.

— Не волнуйтесь, — заявляет Мистерио. — Я позабочусь о вас.

Тебе нравится тон, с каким он произносит эти слова.

Мистерио снова делает взмах рукой. Что-то холодное и жёсткое обвивает твою шею. Ты дотрагиваешься до неё, и твоё сердце замирает. Это железный ошейник. На Заке точно такой же. Лязгающая железная цепь соединяет вас вместе.

— Замечательно! Зелёные монстры! Вот что мне нужно, чтобы оживить своё шоу! — в восторге кричит Мистерио. — А ещё забавнее получить сразу двух надутых монстров!

И Мистерио прав, понимаешь ты.

Вы — дважды надутые!

Конец

(обратно)

105

Ты бросаешь взгляд на Зака. Он колеблется, потом согласно кивает.

— Если только он пообещает отправить нас домой. Но что нам придётся делать? — спрашиваешь ты.

— Всё, что скажет Мистерио, — отвечает Золтан и ведёт вас на сцену.

В это время на сцене Маг интересуется у прелестной маленькой собачки, сидящей у него на руках, кто величайший подающий в истории бейсбола? И прикасается к задней ноге щенка металлическим кнутом. Бац! Собачка резко лает один раз.

— Рхат! — победно кричит Мистерио. — Бессмертный Вэйб Рхат! Послушайте этого знатока из семейства псовых!

Твоя кровь закипает. Ты ненавидишь людей, издевающихся над животными!

Призраки в зале хлопают. Этот звук напоминает шелест сухих листьев, которые колышутся от дуновения лёгкого ветерка.

И тут Мистерио замечает вас с Заком.

— Благодарю тебя, Ральф. — Он опускает собачку, и Ральф удирает за кулисы. — А теперь, — объявляет Мистерио, — трюк настолько опасный, что ни один фокусник не осмеливается его воспроизвести.

В это время Золтан выкатывает на сцену стол. На нём — тяжёлая деревянная колода для рубки мяса и топор мясника. Мистерио поднимает топор. От блеска острого, как бритва, лезвия твоя душа уходит в пятки.

Переносись на страницу 99.

(обратно)

106

Ты понимаешь, что нужно вернуть чемодан трюков. И в то же время не можешь этого сделать.

— Если Ральф там, мы не можем вернуть его Мистерио, — говоришь ты Заку. — К тому же мы не уверены, Мистерио ли это? А вдруг мы отдадим чемодан какому-то парню, а потом явится сам Мистерио? Мы попадём в величайшую беду.

Зак согласно кивает головой.

— И что нам делать? — Его лицо всё ещё бледное.

Ты оглядываешь комнату, и твой взгляд падает на чемодан.

— Может, нам использовать что-нибудь из чемодана трюков?

— Но на нём же написано: «Опасно!», — напоминает мне Зак.

— Значит, придётся рискнуть, — ты бросаешь взгляд на тёмную фигуру. — Мы и без того в опасности.

Ты подползаешь к чемодану. Набираешь в грудь побольше воздуха и открываешь его.

Какие причудливые бутылки! Свёрнутые кольцом канаты и куча шёлковых шарфов. Здесь лежит даже резиновая рука, совсем как настоящая. Чем воспользоваться? Что применить из этого реквизита против злоумышленника?

Ты снова смотришь на окно. В горле у тебя пересыхает: фигура в маске начинает забираться в комнату!

Обратись к странице 134.

(обратно)

107

— Возврати нам наше собственное «я», — требует Зак.

— Да, да, конечно, — соглашается Мистерио.

— И снова сделаешь Ральфа видимым? — добавляешь ты и щиплешь его за ногу. — И позволишь ему остаться с нами? Если он этого захочет…

— Да, да, обещаю!

Вы с Заком переглядываетесь.

— Но можно ли верить, что ты сдержишь обещание? — спрашиваешь ты.

— Слово мага! — заявляет Мистерио. — Если я его нарушу, гильдия магов и чародеев лишит меня всякой магической силы. Я тогда не смогу даже найти у кого-нибудь в ухе монетку!

— Поверить ему? — спрашивает Зак.

Ты пожимаешь плечами:

— Думаю, нам придётся это сделать. Не можем же мы вечно сидеть на нём.

Зак поднимается. Ты отпускаешь ногу Мистерио. Ты совсем не так уверен, как тебе хотелось бы показать. А точнее сказать, вовсе не уверен.

Что, если он так и оставит вас гигантскими зелёными тварями?

Мистерио медленно встаёт на ноги. Он поднимает обе руки и делает ими движение в вашу сторону.

Можно ли доверять магам? Чтобы выяснить это, переходи на страницу 93.

(обратно)

108

На пол пути к двери возникает ощущение, словно ты увяз по колено в грязи. С каждым шагом твоё продвижение тормозится. И вот ты уже не в состоянии сделать и шага. Твои ноги словно приросли к полу. Ты напрягаешься в попытке дотянуться до двери. Вот она, совсем рядом. Ещё чуть-чуть…

— Куда-то собираетесь уходить? — тихим жутким голосом спрашивает Мистерио.

Он кладёт свою руку тебе на плечо, крепко сжимая его.

Тебе хочется отшвырнуть Мистерио, но ты не в силах даже поднять руку. Откуда такая смертельная усталость?

И тут ты замечаешь… мантию Мистерио! Колдун выкачивает твою жизненную силу.

Ты превращаешься в фантома, призрака!

Всё залито горячей слизью, от которой исходит пар.

Обратись к странице 120.

(обратно)

109

— Очень сожалею, — говоришь ты Заку. — Но тебе не следует орать на меня. Это не здорово.

— Не здорово? — не успокаивается Зак. — Ты сделал со мной такое, а потом рассуждаешь о том, что здорово, а что нет? Я покажу тебе, что такое здорово. Посмотрим, понравится ли тебе это!

Он хватает банку с «Призраком Плюс» и трясёт над твоей головой.

Раздаётся рокочущий звук. Словно какой-то гигант хватает тебя за голову и растягивает как конфету-тянучку.

Что с тобой?

Выясни это на странице 78.

(обратно)

110

Рот Мистерио широко раскрывается, словно он хочет наслать на тебя какое-то заклинание. Его рука всего в сантиметре от твоего лица.

Минута… и его уже нет. Ни удара грома, ни ослепительной молнии, ни шипения, ни клуба дыма. Ни самого Мистерио.

Этот порошок исчезновения — жуткое вещество! Конечно, ты высыпал на колдуна целую коробку…

Чемодан фокусов тоже исчез. Наверное, и на него попало немного порошка. Не осталось ничего, что могло бы подтвердить подлинность твоих злоключений.

А было ли? Может, ты всё это вообразил?

Несколько мгновений ты, ошеломлённый и растерянный, скорчившись сидишь на тротуаре.

Р-гав!

По улице несётся Ральф. Он неистово виляет хвостом. Ты хочешь приласкать пса и кладёшь на него руку. Ральф лижет её и глядит на тебя большими, полными благодарности глазами. Вот и доказательство, что всё это не твоя выдумка.

— Пошли, малыш, — говоришь ты. — Ты можешь остаться со мной.

И теперь это действительно конец.

(обратно)

111

— А-а-а…

О нет!

Открытая коробка с порошком исчезновений прямо перед твоим носом! Да и Зак точно на линии огня.

Может, достаточно заботиться о щенке, пора побеспокоиться и о своём друге?

Ты аккуратно отводишь ящичек в сторону, но чувствуешь, что больше не в состоянии сдерживаться.

— Апчхи!

Удалось ли тебе вовремя отвести коробку на достаточное расстояние? Чтобы выяснить это, подбрось монетку.

Если выпадет решка, иди на страницу 116.

Если орёл — на страницу 35.

(обратно)

112

Ты соображаешь: если палочка старая, значит, маг пользовался ею чаще. А то, что достаточно хорошо для него, подойдёт и тебе!

Ты хватаешь потрескавшуюся палочку. По твоей руке пробегает электрический ток. Ого! Она жжётся! Наверное, так она действует. ТЫ крепко сжимаешь палочку в руке.

— Стой, где стоишь! — приказываешь ты человеку в маске и направляешь на него волшебную палочку. — Ещё шаг, и я воспользуюсь этим!

Комната сотрясается от грохочущего баса:

— Глупые цыплятки! И вы осмелились направить против меня мою же магию!

Так, значит, за маской скрывается Мистерио! Ты не мог не узнать его голос.

— Именно! — кричишь ты. — Оставь нас в покое!

Мистерио поднимает руки. С его длинных обкусанных ногтей капает что-то вязкое. Он резко брызгает этой слизью тебе в глаза.

Не проморгай! Беги на страницу 7.

(обратно)

113

Спасти Зака для тебя важнее, чем весь шоколад мира или удачные баскетбольные броски, вместе взятые.

— На моего друга просыпался порошок исчезновения, — говоришь ты джинну. — Вы можете вернуть его?

На лице джинна появляется улыбка разочарования.

— Ты уверен? — спрашивает он. — Никаких бриллиантов и дворцов? Никаких шоколадных фабрик?

Ты борешься с соблазном. Тебе очень хотелось бы вернуть и Ральфа. Но сначала нужно помочь Заку. Ты собрался с мыслями и решил не поддаваться соблазнам. Ты вздыхаешь:

— Нет. Я хочу помочь своему другу. Вы сделаете это?

— Это слишком просто.

Джинн поворачивается и изрыгает клуб голубого дыма на то место, где стоял Зак.

Поправочка. Где стоит Зак.

— Здорово! — кричишь ты и с облегчением вздыхаешь. — Сработало!

— Спасибо, — говорит Зак, стирая с лица зелёную копоть. — Когда-нибудь я сделаю для тебя что-нибудь подобное.

Зак смотрит на джинна и произносит:

— А тебе следовало бы освежить дыхание.

Перейди на страницу 8.

(обратно)

114

— А мне страшнее стоять здесь, — говоришь ты Заку.

Ты поворачиваешься, набирая в лёгкие побольше воздуха. И тут раздаётся вопль Зака. Должно быть, его схватил Золтан.

Снова появляется дверь.

Да! Ты так и знал! Ты стремительно бежишь через змеиную яму. Змеи — тоже иллюзия, — твердишь ты себе. Они не могут причинить тебе вред. Ты в этом уверен.

Если бы Зак поверил тебе, а не скулил, он был бы сейчас тоже на пути к спасению.

Прямо перед тобой гигантская гремучая змея, пару метров в длину. Она откидывает назад голову для броска.

«Да эта змея — фальшивка!» — насмешливо говоришь ты себе, проносясь мимо.

И тут два ядовитых зуба вонзаются в твою икру. Пока яд распространяется по всей ноге, ты пытаешься убедить себя, что и твоя боль — иллюзия.

Что ж, теперь убеди себя в том, что это не конец.

(обратно)

115

— Ну и ну! — хлопает в ладоши Мистерио. — Я хотел поменять местами карты, но так даже лучше!

— Лучше! — восклицаешь ты. — Что ты подразумеваешь под словом «лучше»? Мне совсем не хочется находиться в теле Зака. Я хочу вернуться в своё!

— И я тоже! — жалобно говорит Зак твоим голосом. — Сделай так, как было раньше! Пожалуйста!

— Не уверен, что у меня получится, — отвечает Мистерио. — Это самая новейшая технология. В ней ещё много накладок.

— Какое нам до этого дело? Просто попробуй! — кричит Зак.

— Гм-м-м… Может, я и попробую, — бормочет Мистерио. — Не важно, получится у меня или нет, всё равно это будет представлять большой научный интерес. Прекрасно. Встаньте снова на свои места и сосредоточьтесь на своих картах.

Есть ли у вас шанс? Делайте, как он говорит, и следуйте на страницу 86.

(обратно)

116

— Ого, приятель, чуть не приключилась беда, — объявляешь ты. — Будет ужасно, если я просыпал порошок исчезновений. Но, по крайней мере, он не попал в тебя! — улыбаешься ты Заку.

Но Зак не отвечает. Он только вертит головой из стороны в сторону.

— Куда ты подевался? Перестань! Это уже не смешно!

— Да вот же я! — откликаешься ты.

Похоже, он тебя не слышит.

— Алло-о-о-о!

Ты машешь рукой прямо перед лицом Зака. И ахаешь. Ты не видишь своей руки!

О нет! Пока ты отбрасывал коробку с порошком в сторону, немного просыпал и на себя.

Теперь ты тоже невидим. Как Ральф.

И если этот порошок так хорош, как заявлено, у тебя всего полчаса до того, как его действие станет необратимым!

Невидимо постарайся проскользнуть на страницу 67.

(обратно)

117

Несмотря на то что ты невидимка, Мистерио всё же каким-то образом видит тебя.

— Шутки шутишь с Великим Мистерио, да? — кричит он. — Да я тебя сдую!

Маг поднимает руки над головой. Ты слышишь свистящий звук. Листья на верхушках деревьев начинают дрожать. Ветки — гнуться и метаться.

О нет!

Силой своей магии Мистерио вызывает ветер… А ты весишь не больше воздушного шарика!

Ветер подхватывает тебя и, кружа, уносит всё выше и выше.

Ну да. Ты можешь быть невидимым, но не осознавать, чем это всё закончится, не можешь. Разве ты не понимал, что забрать у волшебника его чемоданчик трюков было непоправимой ошибкой?

Огни города всё уменьшаются, постепенно растворяясь в ночи, и теперь то, что с вами произошло, кажется тебе лишь детской забавой в сравнении с тем, что ждёт тебя впереди…

Конец

(обратно)

118

В одной руке ты сжимаешь чемодан Мистерио, а другой помогаешь Заку встать.

— Ты можешь идти? — спрашиваешь.

— Не думаю, — вздыхает он.

«И что теперь?» — задаёшь ты себе вопрос. Оглядываешь аллею. Твоё сердце бьётся в два раза чаще обычного. У выхода стоит высокая чёрная фигура. Мистерио!

Фокусник высоко поднимает над головой руки. Из его пальцев льются два луча зелёного света, очень похожие на лазерные. Он нацеливает эти лучи прямо на тебя и Зака.

Реши, что делать на странице 121.

(обратно)

119

Ты осуждающе качаешь головой. Какой он мнительный, этот Зак!

— Да нам остаётся только рвануть вон к той двери, и мы на свободе!

До тебя доносится продолжительный негромкий скрип.

Скр-р-р-р.

Ого! Крышка гроба медленно приподнимается. Из глубины деревянного ящика к твоему горлу тянется костлявая рука.

Зак пронзительно вскрикивает и прыгает с платформы. Золтан тут же набрасывается на него.

В ужасе ты застываешь на месте. Костлявые руки начинают выдавливать из тебя жизнь.

В то время как руки скелета затаскивают тебя в гроб, ты слышишь, как на сцене Мистерио заканчивает своё представление.

— Наши ассистенты, к сожалению, не в состоянии принять участие в шоу, — объявляет он зрительному залу. — Они слишком устали. Но не стоит перемывать им кости. Я позабочусь о них. Они обретут настоящий покой.


Конец

(обратно)

120

Ты приходишь в себя в семнадцатом ряду зрительного зала. Ты сидишь и смотришь на сцену. Как ты сюда попал? Этого ты не можешь вспомнить.

— Ты смотришь это шоу впервые? — обращается к тебе сидящий рядом призрак.

— Как будто, — отвечаешь ты.

— А я уже в сотый.

— Неужели? Наверное, оно тебе очень нравится, — говоришь ты.

Фантом поворачивается к тебе, устремляя на тебя свои сверкающие красные глаза.

— Мальчишка, идиот… — бормочет призрак.

Мистерио большими шагами двигается по сцене. За ним бежит прелестный маленький пёсик.

— Ну, собачка, скажи-ка нам своё имя, — приказывает Мистерио и прикасается бьющим током железным прутом к задней лапе бедной собачки.

Щенок резко лает один раз.

— Ральф. Очень хорошо, — довольно повторяет маг.

Твои руки сами начинают аплодировать. Сами по себе, по собственной воле.

Обратись к странице 15.

(обратно)

121

— Берегись! — кричишь ты и волоком тащишь Зака за мусорный ящик, а сам ныряешь в соседнюю мусорку. Ты приземляешься на груду затхлой салатной зелени.

Два лазерных луча шарят вдоль аллеи. Ты затаил дыхание. И лучше тебе не высовывать головы. Склизкий салатный лист прилип к твоей шее, но ты не осмеливаешься даже пошевелиться, чтобы сбросить его.

Что, если Мистерио обнаружит вас? Со своей повреждённой лодыжкой Зак не только бежать, идти не сможет. И что случится, если эти лучи доберутся до тебя? Они изжарят тебя?

Зелёные лучи соединяются в центре аллеи, образовывая шар света. Он быстро растёт, пока не заполняет всю аллею.

Потом он взрывается!

— Зак, — шепчешь ты, еле живой от страха, — там что-то есть. На том месте, где разорвался огненный шар. Должно быть, Мистерио послал это за нами.

— О чём ты? — спрашивает Зак.

Ты всматриваешься в темноту. А потом взрываешься смехом. И не можешь сдержаться. Это кролик. Белый кролик с розовыми глазками, одетый в клетчатую жилетку. Он смотрит на вас своими глазками и начинает дёргать носиком.

Ты умеешь дёргать носом? Тогда беги на страницу 53.

Если нет, всё равно беги на страницу 53.

(обратно)

122

Джинн издал звук, похожий на тот, что издаёт большой тракторный прицеп.

— Ну это вряд ли, парень! — снова фыркает он. — Это старый трюк. Нам рассказывали о нём ещё в детском саду для джиннов. Будь серьёзнее. Назови своё желание, пока твой приз не конфисковали.

Ты колеблешься. Никогда в жизни тебе прежде не выпадал такой случай. Что же тебе пожелать?

— Ну давай же, смелее! Говори, чего ты хочешь? — подгоняет тебя джинн.

«Богатство? Слава? Своя собственная шоколадная фабрика? Пожизненное попадание в баскетбольную корзину с линии?»

Мысли вихрем проносятся в твоей голове.

Вот твой шанс сделать Зака вновь видимым.

С другой стороны, вдруг магия джинна не подействует на порошок исчезновения?

Может, стоит поискать противоядие в чемодане трюков Мистерио? Зачем же тогда тратить желание?

Если ты пожелаешь, чтобы Зак стал видимым, несись на страницу 113.

Если хочешь чего-нибудь другого, обратись к джинну на странице 47.

(обратно)

123

— Я тоже правша! — говоришь ты Мистерио.

— И ты тоже? Тогда надо бросить жребий. — Мистерио опускает топор, и неведомо откуда в воздухе появляется большая блестящая монета, которую Мистерио и подхватывает. — Ты орёл, — говорит он Заку и подбрасывает монетку.

Та медленно взлетает. Вращаясь и отражая солнечные зайчики. А потом снова падает в протянутую руку мага.

— Орёл! — объявляет он.

Мистерио поднимает кусок дерева с вырезанным в нём полукругом и устанавливает его на колоду. Потом заставляет Зака наклониться и помещает его голову в этот полукруг. Она напоминает плаху.

— Подержи-ка его вот так, — приказывает он, обращаясь к тебе.

Ты смотришь на Зака сверху. Его лоб блестит от пота. В глазах — ужас.

Ты кладёшь одну руку на плечо друга, а вторую на его голову. Ты чувствуешь, как он дрожит.

— Я так держу? — спрашиваешь ты.

— Просто отлично! — отвечает Мистерио. Он пристально смотрит в твои глаза. — А теперь слушай. И слушай внимательно. Это вопрос жизни и смерти!

Слушай внимательно на странице 77.

(обратно)

124

Зак выворачивается и извивается, но ты держишь его крепко. Почему он не хочет сотрудничать с Мистерио? Разве он не понимает, как затрудняет твою задачу. Если он не прекратит, то испортит весь фокус, и всем вам не поздоровится!

— Успокойся ты и не дёргайся! — приказываешь ты.

Зак бьёт тебя по лодыжке. Сильно.

Ой-й-й!

Твоя хватка на мгновение слабеет. Зак вырывается и отпрыгивает от стола. В это мгновение острое лезвие топора опускается.

Х-р-я-с-ь!

Деревянная колода с полукругом для головы раскалывается на два куска. Один из них отскакивает и попадает в тебя.

Какой удар! Да прямо в правое ухо!

Удар ошеломляет тебя. Ты приседаешь на пол. Когда перед глазами перестаёт кружиться, ты осознаёшь, что это был вовсе не трюк. Мистерио на самом деле хотел отрубить Заку голову.

Погружаясь во тьму, ты успеваешь подумать об одном, вселяющем оптимизм, моменте. Всё это означает, что вы идёте на голову впереди этого сумасшедшего мага. Только вот непонятно, где «голова» у этого фокуса?


Конец

(обратно)

125

— Что там? — шепчет Зак. Должно быть, он заметил твоё внезапное напряжение.

Но ты слишком потрясён, чтобы говорить. Ты молча показываешь на публику. Зак выглядывает сквозь щель в занавесе, и ты слышишь его не то стон, не то выдох.

Как много в зрительном зале свободных мест! Когда вы были среди зрителей, вам казалось, что зал полон. Но это была лишь иллюзия. Потому что своё магическое шоу Мистерио демонстрировал для зрителей-фантомов. Свирепый красный блеск их глаз — вот единственное, что осталось в них непризрачного.

Ты не можешь поверить в это. Когда вы сидели в зале, то, очевидно, были под воздействием чар Мистерио. Но зачем он напустил на вас эти чары? Какой у него план?

Ты опускаешь занавес. Сердце уходит у тебя в пятки, когда с другой стороны занавеса, буквально в паре сантиметров от тебя, ты слышишь злобный голос:

— Золтан! Где мои подопытные морские свинки? Мне они нужны, и нужны немедленно!

Пройди на страницу 25.

(обратно)

126

Ты выбираешь одну карту из колоды. Бросаешь на неё беглый взгляд. Это червовый валет. Ты показываешь карту Заку. А потом прижимаешь её к своей груди, чтобы маг не смог её разглядеть.

— Твоя карта — червовый валет, так? — объявляет Мистерио.

— Да, он, — соглашаешься ты.

Откуда он узнал? Наверное, карты краплёные.

Мистерио бросает колоду карт на сцену. И тут же на сцену выбегает маленькая собачка по имени Ральф и начинает собирать карты. Одну за другой. Кроме одной. Эта карта остаётся лежать на ладони Мистерио.

Он показывает колоду зрительному залу. А потом тебе.

От удивления твои глаза лезут на лоб. Карта на ладони Мистерио — это червовый валет.

— Должно быть, в колоде два червовых валета, — настаиваешь ты.

— Посмотри ещё раз на выбранную тобой карту, — настаивает Мистерио.

Ты смотришь на карту и не веришь глазам своим. В руках у тебя пиковый валет!

Обратись к странице 55.

(обратно)

127

Мистерио хватает Ральфа за шкирку и швыряет собаку об пол. Ральф взвизгивает и отползает.

Маг трясёт укушенной рукой, с которой капает тёмная кровь. Одна капля попадает на твою щёку.

Ой! Она жжёт, как кислота. Кто это существо, у которого такая едкая кровь? То, что это не человек, очевидно.

Ты настолько напуган, что не в состоянии пошевелиться. Скрутившись, ты сидишь на тротуаре.

— С собакой я разберусь позже, — бормочет Мистерио. — А вот с тобой… — Его глаза полыхают красным пламенем. От одной его усмешки тебя бросает в дрожь.

Мистерио протягивает к тебе руки. Кажется, что они становятся всё длиннее и длиннее. Человеческая рука не может быть такой длинны! Вдруг из его обкусанных ногтей начинает сочиться густая тягучая зелёная слизь.

Пальцы Мистерио приближаются и готовы залить слизью твой рот.

Не разевай рот! Быстрей на страницу 54!

(обратно)

128

Мистерио взмахивает рукой. Он перестаёт силой мысли держать ваши рты на замке. Ты снова можешь говорить!

— Означает ли это, что мы можем идти? — с надеждой спрашиваешь ты.

Колдун злобно улыбается тебе.

— Потерпите, — отвечает он. — Я с вами ещё не закончил. Всё только начинается!

Мистерио запускает руку в мантию и достаёт оттуда колоду карт. На обратной стороне её нарисованы красно-зелёные драконы. Ты смотришь на карты. Драконы почти как живые. Трёхмерные.

«Должно быть, это игра света», — думаешь ты. На самом деле они не могут так ухмыляться тебе.

Поиграв колодой, Мистерио протягивает её тебе.

— Выбери карту. Любую, — говорит он.

Ты облегчённо вздыхаешь. Этот трюк кажется тебе намного безопаснее предыдущего. И, возможно, если ты подыграешь Мистерио, он отпустит вас с Заком домой живыми.

Карта в центре колоды кажется слегка выдвинутой. Поколебавшись, ты тянешься к ней. Может, Мистерио хочет, чтобы ты вытянул именно её? А что, если сыграть с ним шутку и вместо подставленной карты выбрать другую?

Выбирай выдвинутую карту на странице 5.

Если решил взять другую карту, иди на страницу 126.

(обратно)

129

Зак выхватывает баллончик со спреем и направляет его не в ту сторону!

Как только он хочет нажать на распылитель, ты перепрыгиваешь чемодан. И встаёшь прямо перед ожидаемой струёй.

Пшшш!

Как только спрей попадает на твою кожу, тебя начинает трясти. Словно в тебя вонзается сотня маленьких ледяных иголок. Тебя обволакивает холодный туман. И уже не важно, приятно ли это. Главное, чтобы всё получилось!

Зак наклоняется и собирается положить спрей на место. И тут его взгляд выхватывает что-то, от чего он потрясённо вскрикивает:

— Так вот он ты! — Потом недобро смотрит на тебя. — Эй, это было не смешно. Не стоило прятаться от меня. Тем более сейчас, когда нас преследует чокнутый фокусник.

Сказав это. Зак отворачивается и делает шаг от тебя.

Обратись к странице 50.

(обратно)

130

Конечно, ты знаешь, что собаки не разговаривают. Даже собаки из магического шоу. Но ты вполне понимаешь, что имеет в виду Ральф. Он готов бежать прочь. И он хочет, чтобы вы с Заком ему помогли.

— Ральф! — кричит со сцены Мистерио. — Иди сюда или я превращу тебя в собачью еду!

Щенок дрожит. Он прыгает в большой старый чемодан, который стоит открытым у двери в углу. На нём по трафарету выведены слова: «Чемодан фокусов Мистерио».

— Бежим! — Зак делает рывок к двери. В его голосе слышится паника. — Давай!

Но минуточку! Ты должен помочь Ральфу. Ты подбегаешь к чемодану и заглядываешь внутрь. Ральфа там нет! Странно. Ты же видел, как собака запрыгнула в чемодан, и уверен, что обратно она не выпрыгивала. Так где же она?

Ты обшариваешь чемодан изнутри. И замечаешь полуоткрытую коробочку с надписью: «Порошок исчезновений». Может, Ральф просыпал на себя немного этого порошка?

— Ральф! — голос Мистерио звучит всё громче. Он уже совсем близко.

Тебе лучше выбраться отсюда! Если ты попадёшься, он и тебя превратит в собачью еду!

Остаётся нерешённым один вопрос: захватить ли с собой чемодан? На тот случай, если в нём Ральф.

Возьми чемодан на странице 74.

Просто убегай на страницу 139.

(обратно)

131

Ты пытаешься сосредоточиться на чемодане. Страх одолевает тебя. Но тебе нужно спасти Ральфа.

Раз… два… БЕГИ!

Ты стрелой выскакиваешь из-за куста и хватаешь чемодан. Не задерживаясь ни на секунду, снова ныряешь в кусты. Заметил ли тебя кто-нибудь? Ты перекатываешься и выглядываешь из-за кустарника.

Два огненных шара сталкиваются в воздухе. Мерцающий белый свет заливает квартал. Ты откатываешься обратно и закрываешь глаза. А когда открываешь их, видишь, что улица пуста. Нет ни колдуньи, ни полицейского, ни патрульной машины. Чемодан Мистерио тоже исчез.

К тебе подбегает Зак:

— Ты в порядке? Что произошло?

Ты печально качаешь головой:

— Думаю, они уничтожили друг друга. Иначе где они?

И тут ты слышишь отчётливый лай. Из-за куста выбегает маленькая собачка и прыгает прямо тебе в руки.

— Ральф! — обрадовано восклицаешь ты.

Щенок в знак признательности лижет твой подбородок. Ты смотришь на Зака и с улыбкой говоришь ему:

— Я так злился на тебя, когда ты потащил меня на сцену. Но это стоило того! Правда, милый щенок?

— Да уж, неплохое вознаграждение, — подтверждает Зак. — Это потрясающий щенок!

Ещё один счастливый конец.

(обратно)

132

— Я сматываюсь отсюда! — кричишь ты. — Ты со мной, Зак?

— Можешь быть уверен! — объявляет он.

Ты кидаешься до двери. Зак за тобой.

Вдруг нечто белое с коричневыми пятнами проносится мимо вас. Оно резко останавливается у двери и стремительно разворачивается.

Собака Мистерио, Ральф. Вы с Заком колеблетесь. Собака пристально смотрит на вас.

— Думаешь, это какая-то демоническая собака? — шепчет Зак.

— Да нет. Я так не думаю, — тоже шёпотом отвечаешь ты. — Простая, бедная, уставшая от издевательств собачка… Видно, что хочет отсюда убежать… Впрочем, как и мы!

Ральф смотрит на тебя большими, полными мольбы глазами.

— Ральф! — лает он. — Ральф… Прочь!

Обратись к странице 130.

(обратно)

133

Мистерио отрывает руку от своего носа и швыряет её в воздух. Взлетев на три метра вверх, она исчезает в жёлтом дыму.

— Золтан! — кричит колдун. — Немедленно сюда!

Ты ловишь на себе взгляд Зака.

— Выбираемся отсюда! — одними губами говоришь ты.

Зак согласно кивает. Вы вместе пробираетесь к краю сцены. Навстречу вам спешит Золтан.

— Да, Маэстро?

— Я стараюсь представить здесь чудеса современной магии, так? — торжественно вопрошает Мистерио.

— Конечно! — подтверждает Золтан.

— Тогда почему эти двое ведут себя, как клоуны?

Мистерио взвизгивает, показывая на тебя и Зака, и щёлкает пальцами. Внезапно ты оказываешься облачённым в белый клоунский костюм с разноцветными помпонами спереди. У тебя длинный красный нос. Ты смотришь на Зака. Ты не можешь ему помочь, ты неистово хохочешь. Во всё лицо Зака намалёвана улыбка, а уши, как у слона. Он смотрит на тебя и тоже смеётся. Вы оба выглядите как завзятые цирковые клоуны.

— Я не хочу, чтобы эти придурки испортили мою работу, — продолжает Мистерио. — Убери их прочь. Вышвырни их в привычный им дурацкий мир.

Золтан хватает вас с Заком и волочит к двери.

Эй, иногда не мешает побыть классными клоунами!


Конец

(обратно)

134

— Сделай же что-нибудь! — кричит Зак.

Ты торопливо роешься в чемодане. И замечаешь на дне две чёрные волшебные палочки с серебряными наконечниками.

«Отлично!» — думаешь ты. Что может послужить лучшим оружием против мага, как не волшебная палочка?

«Но почему их две?» — задаёшься ты вопросом. Одна тёмно-серая с трещиной. Другая блестящая чёрная и новёхонькая. Какой воспользоваться?

Взмахни старой палочкой на странице 112.

Потряси новой на странице 37.

(обратно)

135

Ты стараешься сохранить ясность мыслей. Может, ты просто торопишься сделать выводы? В конце концов, полиция следит за ведьмами, если они связаны с каким-то преступлением, разве не так? Может, именно это имел в виду парень?

— О да, — продолжает полицейский. — Мы на днях привлекали её за нелицензионное колдовство.

— Ух ты, а это преступление? — озадаченно спрашивает Зак.

Офицер смеётся.

— Вам придётся в это поверить. Когда вы узнаете правду. — Он смотрит вам в лицо. — Незаконное владение магической аппаратурой и практикование магии без разрешения? Ого-го! Маг наверняка швырнёт в вас книгу.

Ты пытаешься сдержать возрастающую в тебе тревогу.

— Э-э-э, вы, наверное, хотели сказать «судья»? — спрашиваешь ты.

— Нет, нет и ещё раз нет. Судьи для обычных преступлений. А в случае магических преступлений вы предстанете перед магом.

Твоя голова идёт кругом. О чём это он?

Но тут возникает более насущный вопрос: если он повернулся к вам и разговаривает, то кто тогда ведёт машину?

Обратись к странице 36.

(обратно)

136

— Мы сделали это! — кричишь ты. — Мы дома!

Зак наскакивает на тебя сзади. Ральф подпрыгивает и переворачивается в воздухе. Ты набираешь в лёгкие воздуха и издаёшь долгий вздох облегчения.

Ты направляешься домой. За тобой трусит Ральф.

— Знаешь, — говорит Зак, — хорошо было бы выяснить, как Мистерио делает свои фокусы.

Ты согласно киваешь.

— Да, было бы круто, если бы мы это разузнали. Конечно, я не имею в виду опасные трюки, — поспешно добавляешь ты.

— И в чём проблемы? — спрашивает чей-то голос.

Ты вертишь головой, желая узнать, кто это сказал. Неужели Мистерио преследует вас?

— После того как я все эти годы смотрел это дурацкое шоу, поверь мне, я кое-что понял!

Это Ральф! Ральф — говорящая собака!

Обратись к странице 138.

(обратно)

137

— Мы же отдали тебе твой дурацкий чемодан! — кричит Зак.

— Нет, не отдали! — Мужчина срывает маску.

Это Мистерио! Твоё сердце падает.

— Наверное, мы отдали его другому парню, — оправдываешься ты.

— Вы совершили роковую ошибку! — Глаза Мистерио сверкают. — И за это будете наказаны!

Ваш слух пронзил громкий сильный звук. Комната стала исчезать. И вот вы с Заком стоите в центре какого-то тёмного пустого пространства. Вокруг нет ничего. «Должно быть, мы в другом измерении», — понимаешь ты. Над вами маячит Мистерио.

— Вы должны возместить мне убытки или вернуть всё, что лежало в чемодане, — приказывает он и вручает вам длинный список.

Ты смотришь на список. В нём перечислены такие вещи, о которых вы и слыхом не слыхивали.

— Но как? Где мы всё это возьмём?

— У нас нет денег, — добавляет Зак. — Как мы можем заплатить вам за всё это?

— А вот это уже ваши проблемы, — отвечает Мистерио. — Вы будете заперты в этом измерении, пока не возместите всё, что было в моём чемодане. — Сказав это, Мистерио щёлкает пальцами и исчезает.

Вы с Заком смотрите друг на друга.

— Что нам теперь делать? — спрашивает Зак дрожащим голосом.

Ты пожимаешь плечами:

— Думаю, или покупай, или пропадай!


Конец

(обратно)

138

Ты стоишь с открытым ртом. Зак хватает тебя за руку. Вы оба смотрите на Ральфа.

Тот сидит и чешет задней лапой за ухом, а потом зевает:

— А это дурацкое шоу с собакой? Как всё старо!

Ничего себе! Вы спасаете собаку, которая может разговаривать! Она, должно быть, из породы магических собак.

— Ты действительно можешь научить нас магии? — спрашивает Зак.

— Да раз плюнуть.

Вот это круто! Как только вы приходите домой, Ральф начинает свои уроки. В итоге вы с Заком становитесь самыми известными магами мира. Так что это не конец.

А настоящее начало!

(обратно)

139

Ты не можешь украсть чемодан у фокусника! И дело даже не в том, что тебе хочется спасти Ральфа.

Ой-о-ой!

Кто-то кусает тебя за лодыжку. Очень сильно.

Ты смотришь вниз и никого не замечаешь. Но ведь тебя и вправду укусили!

— О-у-у-у, — снова вопишь ты. Ты чувствуешь, как манжета твоих брюк уходит от ноги, будто невидимая…

Ты шлёпаешь себя по лбу! Ну конечно же! Ральф! Этот порошок исчезновений действительно сделал его невидимым.

Теперь бы ещё найти способ заставить его не набрасываться на тебя!

Оу!

Ты чувствуешь, как зубы вонзаются в твою ногу. Ты наклоняешься, чтобы отогнать собаку. Невидимая сила сбивает тебя с ног. Словно собака прыгнула тебе на грудь. Ты пытаешься отбросить её, но совершенно невозможно сражаться с тем, кого ты не видишь. Похоже, собака взбесилась.

Вот те раз! Может быть, в итоге тебе придётся закончить жизнь собачьей едой!

Конец

(обратно)

Оглавление

  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139