КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Картавый Джо и морская дева [Вадим Фарг] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вадим Фарг Картавый Джо и морская дева

— Наливай!

— Эй, подруга! Неси ещё пойла!

— Идиот!

Таверна как всегда была полна крика и шума. Пьяные и только что пришедшие пираты, матросы и другой сброд с грязных прибрежных улиц веселились на всю катушку. Впрочем, так было практически каждый день, за исключением недельной проверки, когда солдаты Его Величества рыскали по округе, вылавливая морских и сухопутных разбойников.

— Что делать? Капитана нет уже больше месяца, — спросил худощавый паренёк, сидя за столом близ окна.

— Подождём. Он не тот, кто просто так опустится на дно, — ответил громила, сидящий напротив. — Или ты хочешь к кому-то из них? — кивнул головой в сторону орущих оборванцев.

— Конечно нет, но у нас скоро закончатся деньги. Что тогда делать?

— Не знаю. Решим проблему, когда она сдавит нам глотки.

В этот момент дверь в таверну распахнулась, и в проёме показался высокий смеющийся толстяк.

— Пигат! — от непрекращающегося хохота тот держался за живот. — Нет, вы слышали подобное? Пигат! Гебята — я пигат!

Но его смех так же внезапно утих, как и появился в помещении. Глаза толстяка вылезли из орбит, и в них читались одновременно и боль, и страх, и удивление. А из груди торчало остриё меча, что вонзили за его спиной.

Резким рывком лезвие вышло из тучного тела, и первый за сегодня мертвец рухнул на пол. Внутрь прошёл высокий парень, грязный и оборванный.

— Картавый Джо!

Двое сидевших у окна вскочили с мест и бросились к своему капитану.

— Черти тебя побери, Джо! — взревел бородатый пират, поднимаясь со своего стула. — Это был мой лучший кок!

— Найдёшь ещё одного, — ответил тот. — Этот был слегка не воспитан.

Бородач надул щёки от негодования, но больше ничего не сказал. Лишь кивнул головой своим подчинённым, чтобы те убрали труп.

— Капитан! Что случилось? Где вы были? — в разнобой сыпали вопросами два пирата. — Мы всё боялись, что приключилась беда!

— Так и было, — устало ответил тот. — Но сначала мне надо выпить.

Картавый Джо был едва ли не самым молодым пиратом на этих берегах. Прозвище своё получил за то, что с детства не мог произносит букву «р», но относился спокойно, когда его так называли. Однако, стоило кому-то начать смеяться над этим дефектом, то…

Перед ним поставили большую кружку холодного пива, которую он тут же осушил.

— Ну же, не томите, капитан.

— Джо, — к ним подсел здоровый татуированный пират. — Мы поспорили с моим новым знакомым, что если ты и эту историю расскажешь не картавя, то он съест свою шляпу.

— Клянусь всеми богами, — кивнул лысый старичок.

Вместе с этим верзилой к столу появившегося капитана подсела большая компания. В таверне знали, что Джо может подолгу общаться, ни разу не произнеся слов, где есть буква «р».

— Мне с этого что? — спросил он.

— Выпивка для тебя и твоей команды, — громила кивнул на двоих подручных.

— Идёт, — кивнул Джо и усмехнулся.

Сидящие притихли и прислушались в ожидании интересной, может и не правдивой, но уж точно забавной истории.

— Всё началось с лучами восходящего солнца. Я спал под пальмой, сделав небольшой навес, дабы кокосы не смяли мне макушку. И тут послышался голос. Он был таким пленяющим, что на несколько мгновений я не хотел поднимать веки, думая, что всё ещё сплю. Но плеск волн у ног всё же заставил окончательно очнуться.

Когда же я увидел обладательницу столь манящего голоса, то лишился слов. Она была подобна богине. Тело желанное, как глоток несолёной воды для плавающего на куске доски после того, как его судно потонуло. Глаза подобны сотням и тысячам звёзд, светящих на ночном небосклоне. И так же указывающие путь.

И я пошёл. Пошёл в пучину океана, не думая ни о чём. Я жаждал лишь одного — обнять, схватить и похитить эту деву. Но увы, мне этого не удалось сделать.

Чем дальше я шёл, тем выше поднималась вода. А моя пленительница, будто смеясь, отдалялась всё дальше и дальше. Видел её лицо, белоснежное, как снега далеко отсюда. Милую улыбку, ставшую в один миг… — на мгновение замолчал, — хищным оскалом.

От богини океана не осталось и следа, неподалёку от меня было настоящее чудище глубоководной тьмы. Глаза блистали злобой, а пасть была такой, что легко могла откусить мне голову. И в этой глотке я увидел бездну. Адскую безнадёгу.

В тот миг, уж вы поймите, — вздохнул, — подумал, что мне конец. Гиблое дело, думать о своей гибели для капитана. Но когда та дьяволица полетела на меня, ничего иного в мыслях не было.

Слушающие затаили дыхание. В таверне повисло напряжение. И только верзила с татуировками толкнул локтем своего нового приятеля и прошептал:

— Готовь шляпу.

— Но высокая волна успела нахлынуть на меня, — Джо сделал ещё глоток. — И тогда мои мысли очистились. Наваждение спало, и я снова стал самим собой.

Выхватил клинок, что всегда со мной, и вонзил в мягкое пузо налетевшему чудищу. Её вопль мог оглушить меня, не будь я под водой. Но даже там слышал этот дикий вой. Сделал ещё несколько выпадов, и вода стала алой, доказывая мою победу. Только тогда я выплыл, дабы убедиться в этом.

Океанской девы нигде не было, а то, что я увидел, заставило вновь подумать, что это сон. Но нет, это была явь.

Ведь я оказался в неизвестной заводи. Исполинские стволы, объятые тёмно-зелёным лишайником, тянулись вдоль воды. Чуть ли не с высоты птичьего полёта опускались салатовые лианы, казавшиеся живыми.

Оглядевшись, понял, что неведомая дьявольская сила похитила меня и закинула в это глухое местечко.

И стоило мне так подумать, как из зловещих джунглей послышался гул. А в следующий миг на меня выбежало стадо спятивших животных, коих я никогда не видел, и даже не слышал о подобных, хотя побывал во многих землях.

Тут же опустился на дно и метнулся назад, побежав по вязкому илу.

Но внезапно нечто, похожее на толстое щупальце схватило меня за ногу. Обвило щиколотку и потянуло вниз. Воздуха не хватало. Я уже подсознательно выхватил меч и вонзил в тянувшее меня существо. Оно отпустило, и я смог выплыть на сушу.

И стоило оказаться на песке, как неизвестный схватил меня сзади за шею и стал душить. Хватка была железной, я опять стал задыхаться. Глаза затмила алая пелена, в ушах послышался шум, после чего всё исчезло.

Когда же я очнулся, то оказался в знакомом месте, неподалёку отсюда. От моей одежды остались лишь клочья, в них-то я и сижу. Ведь очнулся я буквально недавно.

А сколько, вы сказали, минуло дней?

Тишина в таверне царила ещё пару мгновений, пока тот самый бородатый пират, лишившийся кока не взревел:

— Брехня! Выдумал всё, как обычно! Красиво заливаешь, но такого быть не может. Мог бы и побольше надумать. Опять у своей потаскухи был небось…

Но не успел он закончить, как острый клинок оказался у его горла.

— Не смей так её называть, — зло сказал Джо. — Я не виделся с ней больше полугода, и это меня гложет так, что я готов убить любого, кто напомнит мне об этом.

— Ладно, — оскалился в недоброй улыбке тот. — Считай, я ничего не говорил.

Джо опустился на стул, взглянув на остальных.

— Так что? Обещание было дано. Вот, — подвинул пиво.

Проспоривший старик печально вздохнул, взяв шляпу в одну руку, а пиво в другую.