КулЛиб электронная библиотека 

Англо-русский военный словарь. Около 70000 терминов. Том 1 (A - L) [Г. Судзиловский] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


Настройки текста:



ENGLISH­
RUSSIAN
MILITARY
DICTIONARY

IN TWO VOLUMES

ABOUT 70 ООО TERMS
Edited Ьу V. N. SHEVCHUK, D. Sc. (Philol.)
and V. М. POLIOUKHI N, Cand. Sc. (Philol. )

Third edition,
revised and enlarged

VOLUME 1

A-L

мoscow
MJLITARY PUBLJSHJNG HOUSE
198 7

АНГЛО­
РУССКИЙ
ВОЕННЬlй
СЛОВАРЬ
В ДВУХ ТОМАХ

ОКОЛО 70 ООО ТЕРМИНОВ

Под редакцией д-ра филол. наук В. Н. ШЕВЧУКА
и канд. филол. наук В. М. ПОЛЮХИНА
Издание третье,
переработанное и дополненное

том

1

A-L

МОСКВА
ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО

198 7

ББК 81.2 Англ-4
А64

Авторы:
Г. А. /, Полюхин В. М" Шевчук В. Н.,
Буряков Ю. Ф., Богданова К. Н., Туранов А. Я.

1 Судзиловский

Англо-русский военный словарь: около 70 ООО терминов/
Г. А. Судзиловский, В. М. Полюхин, В. Н. Шевчук и др.3-е изд" перераб. и доп.- М.: Воениздат, 1987.- 655 с.
В пер.: 5 р. 80 к.
Третье, переработанное и дополненное издание словаря, включает наиболее употребитель­
ную современную военную терм инологию по основным вопросам организации, вооружения,
технического оснащения, комплектования и прохождения службы, боевой деятельности, управ­
ления и работы тыла вооруженных сил США, Великобритании, Канады и Австралии, а также
объединенных вооруженных сил НАТО.
Рассчитано на военных и гражданских специалистов, переводчиков, преподавателеИ, слу­
шателей и курсантов военных учебных заведений, а также студентов гражданских вузов.

А

4602020000-078 КБ-35-20-1986
Б3В .№ 7-1986-.№2
068(02)-87

ББК 812 Анrл-4
© Воениздат,

1987

- 5 -

П Р ЕД И С Л О В И Е
Англо-русский военный словарь я вляется основным справочным лексикографи­
ческим п особием при работе с военной литературой на английском языке.
Словарь включает наиболее употребительные термины и фразеологические
словосочетания по ключевым вопросам организации, вооружения, технического
оснащения, комплектования и п рохождения службы л ичны�1 составом, боевой
подготовки, стратегии, оперативного искусства, тактики, упр авления войсками
и р аботы тыла вооруженных сил США, Великобритании, Австралии, Канады,
а также объединенных вооруженных сил НАТО.
Основ ное внимание п р и отборе терминологии было уделено сухопутным
войскам.
Терминология по военно-воздушным силам представлена, главным обра­
зом, наиболее употребительными терминами по общей организации В ВС, рода м
авиации, вооружению и техническим средствам боевого применения, а также
терм инами по оперативному искусству и тактике В ВС, прежде всего терминами
по взаимодействию а виации с наземными войскам и и флотом.
Терминология по ВМС в ключает наиболее употребительные термины, от­
носящиеся к общей организации ВМС, основным системам оружия, классам и
типа м кораблей, морским десантным операциям и взаимодействию флота с на­
земными войсками и авиацией; сюда относятся также б азовые термины по п ро­
тиволодочной обороне.
По вопросам ПВО в словарь включены термины преимуществен н о опера­
тивно-тактического характера. Лексика по вопроса м вооружения и тактики
р акетных войск также дается без особой технической детализации (за исклю­
чением отдельных неологизмов ) .
В словаре отражена основнап терминология по системам ракетно-ядерного
оружия и их боевому применению. Также представлены наиболее важные и
новые термины по космическим средствам нападения и разведки. Определенно е
внимание уделено терминологии п о р адиоэлектронной борьбе. Лексика по воз­
душно-десантным войскам п р едставлена п реимущественно оперативно-тактиче­
скими терминами.
В словарь также в ключена наиболее распространенная военно-пол итиче­
ская терминология и терминология по вопросам военной экономики.
Словарь содержит более 70 ООО терминов и сочета ннй, из которых большую
часть составляют термины, появившиеся в течение последних 20 лет. В словаре
ш ироко использова ны как русские, так и а нглийские сокр а щения, что позволило
включить значительно большее количество терминов, не увеличивая объема
словаря.
В П р иложениях даются воинские звания, основные ордена и медали, системы
обозначений летательных аппаратов, р акет и р адиоэлектронного оборудования,
а также другие спр авочные м атер иал ы вооруженных сил США и В ел икобритании.
П р и составлении словаря была использована обширная америка нская и
английская военная литература и р азличные военные периодические издания
н а а нглийском языке, а также военно-терминологические толковые и энцикло­
педические словари и справочники, выпущенные в нашей стране и за рубежом.
Отбор и перевод новой терминологии словаря выполнен Г. А. Судзилов­
ским, В. М . Полюхиным, В. Н . Шевчуком и Ю. Ф. Буряковым.
Данный словарь я вился последней лексикографической р а ботой кан­
дидата филологических наук, доцента, участника Великой Отечественной
войны подполковника в отставке Георгия Александровича Судзиловского,
автора р яда англо-русских военных словарей и учебных пособий по англ ий­
скому языку.
Все замечания и пожелания по словарю п росьба направлять по адресу:
103160, Москва, К-160, Военное издательство.

-

6

-

О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Терм и н ы р а сположены в словаре в ал фавитном порядке, при этом термины,
п и шущиеся через дефис ( - ) , следует рассматривать как слитно написанные
сложные слова ( например, fire-seasoned ) . Составные терми н ы или терминоло­
гические сочетания, состоящие из определяемого ( базового) компонента и одного
или нескольких о пределений, р азмещены в словаре по алфавитно-гнездовой
системе, в соответствии с которой их следует искать по определяемым компо­
нентам (обычно они стоят на последнем месте) . Например терминологическое
сочета ние combat support p lan н аходится в гнезде термина plan.
В г незде основной терм и н стоит н а первом месте, в последующих терм инах
о н заменяется тильдой ( �). Глагольные словосочетания, команды, коды и устой­
чи вые терминологические сочетания даютсn в подбор к ведущему тер м и ну,
далее идут составные термины с постпозитив ными и п репозитивными опреде­
ляющими компонента м и .
Например:
flank фланг; обход11ть с фланга, ата ковать во фл анг; н аходиться н а фланге:
cover а � п рикрывать [обеспечивать] фланг; go around the � обходить
фла нг; Ьу the left [ right J �! .�евое [правое] плечо - вперед! (команда) ;
in the air открытый фланг
� of NATO фла нг НАТО
advanced � выдвинутый вперед фланг
Ф акультативная (необnзательная ) часть тсрм11на и его русского эквивалента заключена в I(руглые скобки. Например:
h igh-penetration ( attack ) aircraft следует читать: high-penetration attack
aircraft или high-penetration aircraft; перевод тер мина zero angle attack
«атака ( цел и ) под нулевым ракурсом» следует ч итать: «атака под нулевы м
р а курсом» или «атака цели под нулевым ра�
ageпt � легенда ( агента разведки)
electronics operational � опыт рабо­
ты в области радиоэле1проники; на­
выки в обслуживании РЭС
j amming � помеховый фон, фон по­
мех
personal � а втобиография
backlash ответные (военные) действия ;
обратное воздействие
backlog объем невыполненных работ
[опера ций] ; 11 проходов) ; пробивание от­
верстий
deliberate ( minefield ) � преодоле­
ние минно-взрывных заграждений
[ минных полей] с планомерной
подготовкой
explosive minefield � Ьу extended
charges rocket-delivered ( tank-tow­
ed) проделывание проходов в м ин­
ных полях взрывным способом с по­
мощью уд,п иненных зарядов, по­
даваемых реакти вным и двигателям и
[путем буксирования танком с тра­
лом]

breachin g
fixed defenses � инженерное обеспе­
чение п рорыва обороны противника
haпd � п роделывание проходов ( в
м инных полях) вручную
hasty � преодоление минно-взрыв­
ных з аграждений с ходу ( без под­
готовки)
mechanical m inefield � п роделыва­
ние п роходов в минных полях меха­
ническим способом
obstacles � п роделывание проходов
в заграждениях; п реодоление пре­
п ятстви й
remote controlled minefield � проде­
л ывание п роходов в минных полях
дистан ционно управляемыми м аши­
нами
standoff wall � проделывание п ро­
ходов [проломов] в стенах с р ассто­
яния (метанием зарядов)
break разрыв, п ролом, прорыв; пере­
рыв; перелом; ав ( внезапный) выход
и з атаки; ломать, разрушать; про­
р ывать; н арушать; разг снижать
в воинском звании; � away отры­
ваться; а в выходить из боевого п о ­
рядка; � down разрушать; терпеть
а варию; портиться; обессиливать;
сломить (волю) ; распредел ять; раз­
бирать; � from the enemy отры­
ваться от п ротивника ; � in втор­
гаться; тренировать; � into column
строиться в колонну; � through
п рорывать ( ся ) ; � up расформировы­
вать; р азбирать (мост) ; р азбивать,
раскалывать; расходиться ; р азби­
рать на части; расчJiенять; � left
( rightJ ! отворот влево [вправо] ! ;
( колtанда) ; � over the target ав в ы ­
ход и з атаки вверх
border � зарамочное оформление
( на полях листа карты)
communications � перерыв в связ и ;
р азрыв в системе [сети] связи
rest � п ривал
triple А � противозенитный маневр
резким увеличением скорости ( ЛА )
breakaЫe дешифрируемый, поддаю­
щийся декодированию
breakage поломка, а вария, разруше­
ние; излом; срыв; обрыв
breakaway отход, отрыв; начало дви­
жения (ударной волны ЯВ )
after-missile firin g . ( l au nch ) � от­
ход (от цел и ) после запуска ракеты
breakdown перебои (напр. в снабже­
нии) ; срыв, сбой (в функционирова-

- 1 52 -

нии прибора) ; р а сп ределение; по­
ломка; авария ; разборка (на ttасти ) ;
а ва ри йное и мущество
[техни ка] ;
схема ( организа ции ) ( с распределе­
н ием ЛС и средств)
breakdown
civil authority - п рекращение дея­
тел ьности гр а жданских вл а стей
[ орга нов]
communications - н арушение р або­
ты (средств) связи
d aily ration - суточная норма до­
вольстви я ; распределение суточной
дачи п родуктов по соединени я м
[ частям, подраздел ения м ]
item-pile - р ас пределен ие продо­
вольствия [пайков] по штабел я м
п о виду продуктов для подразде­
л ени й
parts - схема расп ределения [ рас­
п оложен и я] узло в (системы)
распределение продо­
rations
в ол ьствия на более м елкие п артии
supplies - directly from corps to
d ivision t rucks п рямая перегрузка
п р едметов снабжения корпуса н а
транс портные средства дивизии
truck-to-truck - прямая перегрузка
с м а шины на м а шину (от одного
звена подвоза к другому)
u п it - р а спределение между подраз­
делениями части
распределение продо­
u n it-pile
вольствия [пайков] на п а ртии по
штабелям для подразделений
breaker п ер едатчи к [генератор] помех
c urfew - нару шитель комендант­
ского часа
p ath � s подразделение по проклад­
ке колонного пути
radar - ста нция [ передатчик] Р Л
помех
trail �s подразделение по проклад­
ке колонного пути
breakfast:
battalion prayer - завтра к ЛС ба­
тальона с утренне й молитвои.
break-in вклинение; п рорыв в глубокий
тыл ( противника ) ; глубокий рейд ( в
тылу) ; св подключение (к разгово­
ру) ; освоение ( напр. специальности ) ;
сколачи вание (подразделения )
breaking:
bulk - распределение крупной пар­
тии груза на более мелкие
code - дешифрирова ние, декодиро­
в а ние, р аскрытие ш ифров [ кодов]
break-off отрыв (от противника) ; уход

от цели; несрабатывание; прекраще­
ние работы ; отрываться (от против­
ника) ; выходить из боя; ав изменять
курс
breakout завершение прорыва и раз­
витие успеха; выход и з окружения;
п рорыв обороны и выход в тыл (про­
тивника) ; распределение по катего­
риям; перечень [список] по кате­
гориям ; - Ьу grade and branch
с писок (ЛС) с р ас пределением по
званию и роду войск [службы ] ;
- from the encirclement выход из
окружения ; - in m ultiple d irections
выход из окружения на нескольких
направлениях
- of the beachhead выдвижение в
глубь побережья ( после захвата
плацдарма) ; наступление с плац­
дарма
assignment - распределение назна­
чений по категориям
rear edge of the battle area - про­
рыв ( п роти вником) обороны на всю
глубину и выход на оперативный
п ростор
breakthrough прорыв (обороны) ; deal
with а - принимать меры к ликви­
дации п рорыва; exploit the - раз­
в ивать п рорыв; force а - прорывать
ф ронт; plug а - закрывать прорыв;
з а кр ывать брешь ( в обороне) ; widen
а - расширять участок п рорыва
armored - прорыв танков
m i litary technological - важное н а ­
учное открытие [техническое дости­
жение] в военной области
multiple -s п рорыв обороны на не­
скольких участках
nuclear - прорыв ( обороны против­
н ика) после нанесения Я У
tactical - тактический [оперативно­
тактический] п рорыв
breastwork повышенный (насыпной)
б руствер; окоп с повышенным бруст­
вером
breather разг оперативная пауза, за­
тишье в боевых действиях, передыш­
ка
breech арт казенная часть ствола; зат­
вор; досылать в патронник, заряжать
high powered rifle - казенник ( ство­
ла винтовки ) для стрел ьбы мощными
п атронами (бокового огн я )
self-oЬturating � арт самообтюри­
руемый затвор, затвор с обтюрато­
ром

- 1 53 -

breech
unlocked � арт свободный затвор
vented � казенник с отверстиями
( для выхода газов)
breechЫock арт затвор; клин ( затво­
ра) ; остов затвора [замка] ( пуле­
мета)
eccentric screw � эксцентрический
( поршневой ) затвор
hinged � откидной шарнирный зат­
вор
horizontal sliding wedge � арт кли­
н о вой затвор с горизонтальным пе­
р емещением клина
revolving � арт затвор поворотного
типа
stepped interrupted screw � арт
( поршневой ) затвор со ступенчатой
секторной нарезкой поршня
thread interrupted screw
арт
( поршневой) затвор с секторной на­
резкой поршн я
vertical ( wedge) � клиновой затвор
breeches:
service � бриджи
b reechloader оружие, заряжающееся с
казенной части
breeder:
gas-cooled fast � реакто р -размно­
ж итель н а быстрых нейтронах с га­
зовым охлаждением
brevet Бр почетное звание; патент н а
очередное звание ! с сохранением
прежнего содержания)
brew up разг поджигать (танк)
b rick жарг «кирпич», снаряд
beach �s береговые группы
bricker:
gold � жарг «сачок», нерадивый
солдат, лодырь, симулянт
b ridge мост, мостик; н аводить мост;
delaunch а � снимать [разбирать]
мост; deploy а � развертывать мос­
товой п арк (для наводки моста ) ;
erect ( launch, \ау) а � н аводить
мост; m aintain а � содержать мост
( в проезжем состоянии ) ; pu t on ( put
u p ) а � наводить мост; rehabllitate
а � восстанавливать мост; reinforce
а � усиливать мост; restore а �
восстанавливать мост; take out а �
уничтожать мост; throw а � наво­
дить мост
accommodation � временный мост,
мост из подручных средств
air � воздушный мост, воздушные
перевозки (по определенному марш­
руту)

bridge
air portaЫe � авиатранспортабельн ый мост
алюминиевый
aluminium fixed
мост на жестких опорах
aluminium рапе! � сборный мост из
алюминиевых п анелей
amphiblous � самоходный наплав­
ной мост
armored-vehicle launched � танка·
вый мостоукладчик
A rmy floating � наплавной мост ар­
мейского мостового парка
assault � штурмовой мост
assault boat � ( наплавной) мост н а
штурмовых лодках
assault wheeled � колесный штур­
мовой мост
boat � н а плавной мост; п онтонный
мост
catamaran-type floating � н аплав­
ной мост н а опорах типа «катама­
ран»
class 30 l ight � Бр легкий мост
класса 30
crib � мост на опорах из клеток
decoy � ложный мост
disappearing � затопляемый [скры­
в ающийся] мост
dry-gap
мост через преграду
( напр. овраг, ров)
d ry-gap support � мост через п ре·
граду с опорами
ёmergency � запасный [временны й ]
мост
временный мост,
extemporized
мост из подручных средств
fixed � мост на жестких опорах
fixed and floating � мост н а сме­
шанных опорах (жестких и плаву­
чих)
float ( in g ) � понтонный ( наплавной)
м ост
floating h ighway � а втодорожный
наплавной мост
floating ribbon � н а плавной мост­
лента
flying � п а ром-самолет
fold(ing) � складной мост
foot � см. footbridge
gablon � мост на турах
girder � балочный мост
hand-erectaЬ\e � мост, н аводи м ы й
вручную [без п рименения средств
механизации]
hasty � поспешно н аведенный мост
heavy assault � тяжелый штурмо­
вой мост

- 1 54 -

bridge
heavy girder
тяжелый балочный
м ост
h ighway
автодорожный мост
j ackknife
штурмовой мост по типу
ножниц (со складывающейся про­
езжей частью)
l i ght tactical
легкий штурмовой
мост
механизированный
mechanized
м ост
medium girder
средний балочный
мост
m ilitary
военный мост
moblle amphiblous ( f loating ) assaul t
са моходный напл авной штурмо­
вой мост
m oblle treadway
механизирован­
ный колейный мост
m od ular floating
наплавной мост
блочно-модульной конструкции
motorized floating
са моходный на­
плавной мост
m o torized poпton
самоходный пон­
тонный мост
m ultispaп
многопролетный мост
n ontactical
мост, не имеющий так­
т ического значения
one-rope
канат для переп равы по­
одному ( через водную преграду)
panel
р азборный колейный мост
p lank
колейный мост
ponton
понтонный мост
portaЫe
переносный м ост
q uick-deployment
быстронаводи­
м ый мост
r aft
наплавной мост
ribbon ( ропtоп )
мост-лента (из
понтонов)
rope
( канатный ) висячий мост
горе vehicle
а втодорожный ( ка­
натный ) висячий мост
Royal Engineers' medium girder
Бр средний саперный балочный мост
scissors
штурмовой мост по типу
ножниц (со складывающейся про­
езжей частью )
sectional floating
секционный на­
плавной мост
self-propelled folding
са моходный
складной м ост (по типу ножниц)
single-span
однопролетный мост
s l ab
мост из ПJIИт
strategic
мост стратегического
значен и я
submersiЫe
подводный мост
s u pport
мост на опорах
-

-

-

-

-

-



-

-

-

-

-

-

-





-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-



bridge
swing
поворотный [разводной]
м ост
tactical
мост тактического значе­
ния
tank-launched
мост, наводимый
та нковым мостоукладчи ком, танко­
вый мостоукладчик
track
колейный мост
two-rope
двухканатная система
для переправы ( через водную пре­
граду)
u nderwater
подводный мост
vehicle-launched
мост, наводимый
мостоукладчиком
wet-gap support
мост на опорах
через водную прегр аду
whiskey
жарг неустойчивый мост
bridgehead плацдар м ; п редмостное ук­
репление; аЬапdоп а
эвакуиро­
вать войска с плацдарма, оставлять
плацдарм; break out of the
выхо­
дить из р айона плацдарма на опе­
ративный простор, переходить в на­
ступление с плацдарма; contain а
удерживать пла цдарм; estaЫish а
захватывать пл а цдарм; ехрапd а
расширять плацдарм; force ( gain ) а
захватывать плацдарм; hold а
удерживать плацдарм; seal off а
изолировать плацдарм ; secure а
з ахватывать пл ацдарм; sustain а
обеспечивать войска на плацдарме
airborne
плацдарм, з ахваченный
воздушным десантом
amph iblous (operation)
плацдар м ,
захваченный морским десантом
bridgelayer мостоукл адчик
amphiblous
плавающий мостоук­
л адчик
tank
танковый мостоукладчик
автомобильный
truck ( vehicle)
мостоукладчик
bridgelaying постройка [наводка ] мос­
та
bridging помост, настил; мостовое иму­
щество [парк] ; постройка [наводка]
м оста ; п реодоление п реграды
administrative
постройка мостов
без воздействия противника
assault
наводка мостов при фор­
сировании водных преград
dry
постройка мостов через без­
водные п реграды; преодоление без­
водных п реград
постройка мостов на жест­
fixed
ких опорах


-

-

-

-

-

-

-





-




-

-

-

-

-

-

-

-

-

- 1 55 -

bridging
floating
постройка мостов на пла­
вучих опорах
foam stepping stones minefield
преодоление минных полей с исполь­
зованием настилов [матов] из на­
б рызгиваемого пенопласта
l ight weight portaЬ\e
легки й пере­
носный помост
m i litary
военно-мостовое дело;
строительство военных мостов
moblle
использование самоходн ы х
[подвижных] штурмовых мостов
organic
штатный мостовой парк
[ мостовое имущество] ; н аводка мос­
та табельными средствами
tactical
постройка мостов такти­
ческого назначения
wet
постройка моста через водную
п реграду
brief докладная записка, сводка ; пере­
чень, опись; краткое л ичное дело;
досье; инструктировать; информиро­
вать; см. тж. briefing; ,..., troops оп
а mission доводить задачу до войск
back
( проверочный ) инструктаж
( по поставленной задаче)
counterintelligence
контрразведы­
в ательное досье
exercise
краткая информация п о
учению
l anding zопе
информация для уп­
р авления посадкой вертолетов (для
вывоза десанта)
O fficer Record
( краткое) личное
дело офицера
briefer лицо, п роводящее и нструктаж
[выступающее с краткой информа­
цией]
briefing инструктаж, постановка зада­
ч и ; краткая и нформация; информи­
рование; обзор; о р иентировка; бри­
ф инг
advance planning - s for lndustry
инструктивные совещания с предста­
вителя м и промышленности по перс­
пективному планированию производ­
ства военной техники
alert orlentation
о риентировка
о действиях п о тревоге
cockpit
( предполетны й ) инструк­
таж в кабине самолета
command and staff
совещание
[ инструктаж] по кома ндно- штабным
вопросам
decision
сообщение о решении
(командира) ; доведение решения (до
войск)
,...,

-

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

briefing
deskside
штабной и нструктаж
d riving s afety
инструктаж по бе­
зопасности движения транспорта
in-flight
постановка задачи эки­
п ажам в воздухе
informal
неофициальная беседа
information
краткая и нформация,
информационный инструктаж
input
предварительная информа­
ция, в ведение в курс дела
intelligence
краткая информация
о данных разведки
military
информация [ориентиров­
ка] п о военным вопросам
operational [ operationsJ
оператив­
ный инструктаж, ориентировка
p rejump
постановка задачи п ара­
шютному десанту до вылета
press
инструктаж п редставителей
п рессы, п р есс-конференци я ; встреча
с журналистами
( предполетный )
route weather
инструктаж о погоде н а маршруте
п олета
sandtaЬ\e
постановка боевой з а ­
дачи на макете местности
staff
штабной инструктаж ; доклад
штаба (командиру) с оценкой обста­
новки; штабная летучка
brigade б ригада; сводить в бригады;
п ридавать бригада м ; сосредоточи­
в ать в бригаде
АА ( artillery)
зенитная а ртилле­
р ийская бригада
active duty
б ригада регулярных
сил
air
а виационная б ригада
air assault
воздушно-штурмовая
б ригада
air assault infantry
аэромобиль­
ная пехотна я бригада
airborne
воздушно-десантная
бригада
airborne engineer
воздушно-де­
сантная инженерная бригада
air cavalry attack [ combat)
(от­
дельная) ПТ вертолетная бригада
air defense artillery
зенитная а р ­
тиллерийская бригада
air defense training
учебная брига­
да П В О
airmoblle antiarmor [ АТ )
аэро­
мобильная ПТ бригада
airmoblle (infantry)
аэромобиль­
ная ( пехотная) б р игада
airportaЬ\e ,..., Бр воздушно-десант­
ная бригада
-

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

-

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

,...,

- 1 56 :..__

brigade
air transport - авиационная транс­
п ортная б ригада
A rctic airmoblle infantry - арктиче­
ская аэромобильная пехотная брига­
да
armbaпd - разг группа посредников
( на маневрах)
armored d ivision - бронетанковая
б р игада в составе бронетанковой ди­
визии
A rmy aviation - б ригада а р мейской
а в иации
a rtillery - артиллерийская брига­
да
artil lery - ( air defense) зенитная
а ртиллерийская бригада
assault - десантная бригада
АТ helicopter - ПТ вертолетная
бригада
base - бригада обслуживания базы
basic training - учебная бригада
ОСНОВНОЙ ПОДГОТОВКИ

beach - Бр б ригада обслуживания
участка высадки
Berlin ( i nfantry) - Берлинская пе­
хотная бригада
Cadet - кадетская б ригада ( кур­
сантов училища)
cannon- �nd-missile - смешанная ар­
тиллерииско-ракетная бригада
саппоп FA - бригада ствольной ар­
тиллерии
cavalry - ПТ вертолетная бригада
cavalry -, air attack авиационная
р аз ведывательно-ударная б ри гада
cavalry - ( air c ombat ) отдельная
ПТ вертолетная бригада
civil affairs - бригада гражданской
администра ции
civil ian disturbances control - опе­
р ати вная бригада для борьбы с мас­
совыми выступлениями гражданско­
го населения
combat helicopter - ПТ вертолетная
б ригада
commando
Royal Marines Бр
бр игада «комм андос» МП
composite service support - смешан­
ная б ригада тылового обеспечения
corps aviation - корпусная бригада
а рмейской а виации
d ivisional - бригада дивизионного
п одчинения
d ivision-ready
боеготовая бригада
д ивизии
engineer - инженерная б ригада
-

brigade
engineer amphiblan ( amphiblous J инженерная амфибийная бригада
инженерноengineer aviation
строительная бригада ВВС
engineer combat � саперная бригада
engineer construction - и нженерно­
строительная бригада
инженерная
engineer special
бригада специального назначения
Expeditionary Marine
экспедици­
онная бригада МП
FA - а ртиллерийская б ригада
FA missile � ракетная бригада ПА
fo llow up - бригада второго эше­
л она
forward based - бригада передового
базирования
Gurkha - Бр Гуркская бригада
GM - бригада УР
helicopter АТ - ПТ вертолетная
б ригада
H usky
бригада «Хаски» (эскимос­
ская бригада в составе СВ США на
А ляске)
i ndependent - отдельная бригада
independent armoured - Бр отдель­
ная бронетанковая бригада
infantry - пехотная бригада
infantry - (mechanized) механизи­
р о ванная бригада
infantry - separate light легкая от­
дел ьная пехотная бригада
land ing-force - десантная бригада
( В МС)
l i ght armored - легкая бронетанко­
вая б ри гада; механизированная
б ригада
logistical - бригада МТО
m aneuver - линейна я [ маневрен­
ная] бригада
десантная
Marine amphiblous
[экспедиционная] бригада МП
Marine commandos - Бр бригада
« коммандос» МП
Магiпе Согрs - бригада МП
Marine expeditionary - экспеди цион­
ная бригада МП
mechanized
механизированная
б ригада
mechanized infantry -, reduced
strength Бр мотопехотная бригада
сокращенного состава
medical � медицинская бригада
МР - б ригада военной полиции
М Р � ( PW) б ригада военной по­
л иции (по приему и охране военно­
пленн ых)
-

-

- 1 57 -

brigade
naval - военно-морская бригада
N B C - б ригада З ОМП
nondivision (al) - отдел ьная брига­
да
ordnance - бригада артиллерийско­
технического снабжения
ordnance ( ammunition ) - бригада
а ртиллерийско-технического с набже­
ния боеприпасами
Panzer - ФРГ танковая бригада
Panzergrenadier - ФРГ мотопехот­
н а я бригада
parachute - па рашютно-десантная
бригада
р u ге tank - бронетанковая бригада
( без лютопехотных подразделений)
Rеаг Area Combat O perations
( Согрs) - (корпусн ая ) бригада для
действий в тыловом районе корпуса
reinforced - усиленная б ригада
School - постоянный (и нструктор­
ский и обслуживающий) состав учи­
л ища
separate antiarmor combat - отдель­
ная ПТ вертолетная бригада
separate armor( ed)
отдел ьная
бронетанковая бригада
separate heavy tank - отдельная тя­
желая бронетанковая бригада
signal - бригада связи
Signals Traini11g
Бр учебн ая
бригада войск связи
special mission - б ригада специаль­
ного назначения
special service - Бр бригада спе­
циального назначения
square - Бр бригада четырехба­
тальонного состава (два мотопехот­
ных и два танковых)
student - курсантская б ригада
support - бригада тылового обес­
печения
surface-to-surface missile - бригада
УР класса «поверхность-поверх­
носты>
tank - ( броне)танковая бригада
training - учебная б ри гада
транспортная
transport(ation)
бригада
lf K- Netherlands Marine - англо­
голландская б ригада МП
U S Army Engineer Center - (учеб­
ная) бригада и нженерного центра
СВ США
brigade-size числен ностью [силою] до
бригады, б ригадного состава

brigadier бригадный генерал, бри­
гадир
general staff - Бр начальник общей
части штаба корпуса [армии, округа]
in fantry - командир пехотной брига­
ды
Royal АА Artil lery - Бр командир
а рмейской группы ЗА
Royal A rmoured Corps - Бр началь­
ник бронетанковых войск армии
Royal Artil lery - Бр начальник ар­
тиллерии армии [корпуса, дивизии]
bring доставлять; подвозить; � on
( with ) приводить в створ ( с )
brlsance бриза нтность, дробящая сила
взрыва
brisant бризантный, дробящий (о ВВ)
Brits разг англичане; а нглийские вой­
ска
broadbrush: give the - разг доклады­
вать общую обстановку; давать об­
щий анализ
broadcast радиовещание; циркулярная
р адиопередача [ радиосвязь]
Fox - передача неопознанной ра­
диоста н ции
broadcaster:
information - специалист по радио­
вещанию службы информации
broadside мор бортовой залп; разг
мощный залп; «массированное при­
м енение ЯО» (код)
b roke жарг разжалованный в рядовые
brombenzylcyaпide бромбензилцианид
( ОВ)
bromide:
cyanogen - бромциан ( О В )
brown off жарг предупреждать о на­
зн ачении в наряд
brown-out частичное затемнение
brunt: bear the - выдерживать глав­
ный удар ; выносить основную тя­
жесть ( напр. боя) ; bring the - of
the attack выдерживать основную тя­
жесть удара; обороняться на направ­
лении гл авного удара
attack - главный удар
brush столкновение, стычка, схватка,
встреча с п ротивником; - aside от­
б расывать (заслон )
bore - арт бан ник; стр п ротирка
buckpass разг зани маться «спихотех­
никой», перепоручать выполнение за­
дачи; снимать с себя ответствен ность
budget:
military - военный бюджет

- 1 58 -

budgeting:
defense - разработка военного бюд­
жета
zero base - система обоснования
б юджетных р асходов с момента по­
я вления потребности
buffer арт тормоз отката ; буфер; амор­
тизатор; блокировочное устройство;
буферное устройство; св устройство
сопряжения ( линий передачи дан­
ных)
command data - буферное запоми­
на ющее устройство кома нд
counterrecoil
арт тормоз наката;
веретено тормоза отката
hardware - устройство для предот­
в р а щения несанкционированного ис­
пользования ЭВМ
buffet(ing ) :
crew
тряска (экипа ж а ) танка
bufotenin буфотенин ( ОВ )
b u g разг дефект, ( конструктивный) не­
достаток; «пучок дубовых л истьев»
(прикрепляется взамен второго ор­
дена к планке того же первого ор­
дена ) ; отметка на экране индикатора
( РЛС) ; легкий грузовой а втомобиль
( п овышенной проходимости) ; везде­
ход;
( скрытно устана вл иваемый)
сверх миниатюрный электронный при­
б о р п одслушивания ; устанавливать
средство подслушивания; eliminate
-s устранять ( конструктивные) не­
достатки; - out отходить
bomblng - маневрирующая мишень
для uомбометания
ether - р адист
gun - конструктор артиллерийско­
го вооружения; оружейник
j itteг - в ертолет
l ighting - «светлячок», п рожектор;
ЛА-осветитель
shutter - фотограф; фоторазведчик
buggy разг средство передвижения, ма­
шина; боевая ма шина, БМ; быстро­
ходная штурмовая БМ «багги»
m arsh - болотный вездеход
bugler сигн алист
bugout разг отход, бегство
bugs and gas разг б актериологические
и химические средства войны
build-down сокращение ( В С)
m utua\ guaranteed
взаимное га­
р а нтирова нное свертывани е ( систем
оружия)
building пункт, центр (с надземными
и подземными сооружениями ) ; зда-

-

-

н ие; постройка ; сооружение; объект;
р азвитие; строител ьство
building
attitude - развитие моральных ка­
честв, необходимых в бою
barrack-like - здание казарменного
типа
custodial - хранил и ще
empire - разг создание сложной
м ногоступенчатой служебной органи­
зации
taunch-operations - ркт пункт уп­
р а вления пуском
morale - поднятие [обеспечение вы­
сокого] морального духа войск
one-target - сооружение [объект] ,
поражаемое одним боеприпасам
rubhled - топ разрушенный дом
shelled
здание, разрушенное ар­
тиллерийским огнем
survivaЫe shelter - постройка укры­
тий для зомп
team - сколачивание [слаживание]
части [ подразделения ] ; отработка
взаи модействия
warheading - ркт пункт стыковки
БЧ с р акетой
build-up наращивание, усиление; сосре­
доточение, объединение
administrative - сосредоточение сил
и средств тыла
air - сосредоточение а виации
attack hostile
сосредоточение
( войск п ротивника ) перед атакой
[ наступлением]
clandestine
скрытное н аращива­
н и е [сосредоточение] ( сил и средств)
combat power ashore - наращива­
н ие сил и средств десанта на участ­
ке высадки
combat power - with initially avai­
laЫe weapons усиление боевой мощи
с использованием наличных средств
на начальном этапе боевых дейст­
в и й ( без средств усиления извне)
концентрация дозы ( ОВ )
dosage
extensive - массированное наращи ­
в ание (систем оружия)
fast-M-day - быстрое увеличение
ч исленности войск после объявления
мобилизации
formations - увеличе ние количества
соединений
logistic( а\ ) - сосредоточение средств
тыл а ; накопление запасов материаль­
ных средств
naval
усиление мощи ВМС
-

-

-

-

- 1 59 -

build-up
nuclear ( arms )
наращивание
ядерного вооружения
organic - штатные средства усиле­
ния; силы и средства для доуком­
плектования частей [подразделений ]
д о штатного боевого и численного
состава
strategic ( arms )
наращивание
стратегических вооружений
supply
накопление з а пасов (ма­
териальных средств)
built-in встроенный , вделанный; вмон­
тированный
bulge выступ ; eliminate ( flatter, red­
u ce ) а - ликвидировать выступ,
срезать клин
bulk масса , объем; основная часть; бес­
тарный груз; наливной груз; нава­
лочный груз; крупная нерассортиро­
ванная партия грузов;
unitized
помещенный в унифицированных
контейнерах груз
forces
главные силы
bulkfill снаряженный ОВ н аливом (о
снаряде)
bulkhead перегородка; переборка; разг
жалоба; неодобрител ьны й отзыв
armored
абт броневая перегород­
ка
bull жарг цель; м ишень; а врал, п р и­
борка; наведение «марафета»
artillery
арт п ромах
daily
ежедневный п риказ по части
full
полковник
tiddley - Бр строевая церемония
(напр. встречи начальника)
bulldozer:
amphiblous - плавающий бульдо­
зер
armored - бронированный бульдо­
зер
tank-mounted
бульдозерное обо­
рудование танка; н авесной бульдо­
зерный отвал танка
bulled-up Бр жарг «в полном п а р аде»
bullet пуля; funnel -s ( at ) вести огонь
из стрелкового оружия; stop а
разг получать ( п улевое) ранение
antipersonnel - пуля для поражения
живой силы
antipersonnel injection - (for riot
control) пуля для инъекции вещест­
ва, временно выводящего из строя
(для полицейских действий)
АР - бронебойна я пуля
arrow-shaped - стреловидная пуля
-

-

-

-

-

-

-

-

-

bullet
atomic pistol
п истолетная пуля с
ядерным з арядом
bevelled ogive
пуля со скошенной
оживальной частью
californium - пуля с ядерным за­
рядом из изотопа
калифорн и я
(проект)
caseless - безгильзовая пуля ( с
зарядом в пуле)
case shot - картечная пуля
chaff
снаряд для р азбрасывания
дипол ьных отражателей
conventional
обыкновенная п ул я
depleted uranium core
пуля с сер­
дечником из обедненного урана
dum-dum
( разрывная) пуля типа
дум-дум
expanding
пуля с р асплющиваю­
щейся оболочкой
exploding ( explosive)
разрывная
пуля
express
(облегченная ) пуля с вы­
сокой н ачальной скоростью
finned
оперенная [стреловидная]
пуля
flat-nosed [ flat-pointed ) - тупоко­
нечная пуля
frangiЫe
разрушающаяся (не­
металлическая) пуля (для учебной
боевой стрельбы)
full metal jacket - пуля со сплош­
ной металлической оболочкой
hard-core - пуля с твердым сер­
дечником
hard-target - бронебойная п ул я
high velocity - пуля с высокой на­
чальной скоростью (подкалиберная)
incendiary
зажигательная пуля
limited effective range
пуля с ог­
раниченной убойной силой (для
различной дальности)
microcaliber ( poison) - м икрокали­
берная (отравленная) пуля
multiple-projectile
сложная пуля
(из двух-трех пул ь )
night tracer
трассирующая пуля
nuclear
пуля с ядерным зарядом
observing/ tracer - п ристрелочно­
трассирующая пуля
particle - пучковый поражающий
элемент
percussion
неразрывная пуля
plastic - пластиковая пуля
pointed - остроконечна я пуля
rifle - винтовочная пуля
rocket
реактивная пуля
round-nosed - тупоконечная пуля
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

- 1 60 -

bu l let
rubber
резиновая пуля
sabot
пуля с сердечником и под­
доном
sedative
пуля с транквилизатором
serial
сложная [составная] пуля
single rifle
одинарная винтовоч­
н а я пул я (в отличие от пуль много­
пульного патрона)
small caliber, low recoil pulse, high
velocity
м алокал иберн а я пуля с
высокой начальной скоростью и не­
б ольшим импул ьсом отдачи
soft-core
пуля с мягким сердеч­
н иком
soft-point
пуля с мягкой оболоч­
кой
stray
шал ьна я пуля
sulphu ric acid
пуля с серной
кислотой
superpenetratin g
пуля со сверхвы­
сокой пробивной силой
superspeed ( supervelocity)
пуля
со сверхвысокой начал ьной ско­
ростью
tracer
трассирующая пуля
uranium
пуля с сердечником из
( обедненного) урана
стреловидная пуля со ста­
wing
билизатором
b ulletin бюллетень; сводка
amphiblous gunnery
сводка о
действиях а ртиллерии м о р с ко г о
десанта
artillery intelligence
бюллетень
а ртиллерийской р азведки
d aily
ежедневный приказ по части
engineer
инженерны й и нформ а ­
ционный бюллетень
film
учебный кинобюллетень
разведывательный
intelligence
бюллетень
training
бюллетень боевой под­
готов ки
b u lletproof не пробиваемы й пулям и ,
п уленепробиваемый, пулестойкий
bulletproofing придание пулестойкости
bullgineer жарг водитель бульдозера
bullring жарг план
bulwark оплот, з а щита; вал ; укреп­
лять в алами;
Ьу reinfoгcements
усиливать подкреплениям и , подбра­
с ывать подкрепления
bumf жарг листовки (сбрасываемые с
са,�юлета) ; учебн ы е м атер и а л ы ;
« бумажки», п исанина, м а кулатура
bumpeг:
ground
а мортизационное устрой-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ст во (парашютно-десантной тары)
bumper
leather
жарг к авалерист
bumph жарг листовки (сбрасываемые
с самолета); учебные м атериалы;
«бумажки», писанина, ма кулатура
bunching-up сосредоточение (на не­
большом участке); скучивание, скоп­
ление
Bundesmarine ФРГ военно-морские
силы, вмс
Bundeswehr ФРГ бундесвер, вооружен­
н ые силы, В С
bundle пучок, связка ; моток; арт пучок
з а ряда ; связывать, упаковывать
chaff
рлк пучок дипольных отра­
ж ателей
door
сбрасываемый грузовой
контейнер (ВДВ)
bunk кровать; койка ;
in (with)
спать в одной каюте [помещении ]
two-tier
двухъярусная кровать
bunker убежище (котлованного типа);
долговременное огневое сооружение,
ДОС; бункер, подземное укрытие;
отсек, ниша (для боекомплекта тан­
ка)
aircraft
бункер для самолета;
artitlery-resistant
п роти воартил­
лерийское убежище; огневое соору­
жение, способное выдержать артил­
лерийский обстрел
command (control )
КП в подзем­
ном укрытии, укрытый КП
commo
укрытие [блиндаж] пунк­
та связи
подземный П У
control
орудийное ДОС
gun
противоатомное убеhardened
жище
log and dirt
разг деревоземляное
огневое сооружение, ДЗОС
n ongasproof
оборонительное со­
оружение, не оборудованное в проти­
вохимическом отношении
nuclear storage
подземный склад
ядерных боеприпасов
tank ammunition
ниша для бое­
комплекта танка
bunkered находящийся н а за щищен­
ной позиции [ в укрытиях]
bunkering-in оборудование убежищ
(котлованного типа)
bunking использование спальных мест
[ кроватей]
douЫe
использование спальных
м ест [кроватей] в две смены
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

- 161 -

bunking
hot
посменное использование
спальных мест [кроватей]
buoy:
а ктивный
active hydroacoustic
радиогидроакустический буй
ЕСМ - буй с аппаратурой РЭП
ELI NT - буй с а ппараtурой РТР
hydroacoustic - радиогидроакусти­
ческий буй
hydrophone - шумопеленгаторный буй
b u rden:
armaments
бремя вооружений
body - суммарная доза облучения
genetic - генети ческая нагрузка
maximum permissiЬle body - пре­
дельно допустимая суммарная доза
облучения
bu rden-sharing долевое участие в коа­
лиционных расходах (стран - участ­
ниц НА ТО)
b u reau управление; бюро; отдел
- of Medicine and Surgery главное
медицинское управление ( ВМС)
- of Naval Personnel главное управ­
ление кадров ВМС
- of personnel file отдел учета ЛС
Aeronautics - Бр главное авиа­
ционно-техническое
управление
( ВМС )
А i г N G - управление н ациональной
гвардии ВВС
у п р а вление
A i r Operations
воздушных операций ( ВМС )
Army N G - упра вление н а циональ­
ной гвардии СВ
Federal - o f lnvestigation Феде­
ральное бюро расследований, ФБР
First Assistant, Permanent Under­
secretary of State for the Navy Бр управление первого помощника
постоянного заместителя МО по
вмс

Бр
Fleet Logistical S upport
главное управление МТО флота
l ndustry
[управление]
бюро
оборонной промышленности
l ntelligence and Research - бюро
разведки и исследований (государ­
ственного департамента)
Joint PuЫic Affairs - объединенное
бюро по связям с общественностью
Military Standardization
бюро
военной стандартизации (НА ТО)
N aval Communication - управление
связи вмс
N G - бюро НГ ( в Пентагоне)
военноPolitic/Military Affairs
-

политическое бюро (государственно­
го департамента)
bu reau
Shipbuilding апd Armameпt - Бр
гл авное управление кораблестроения
и вооружения
burial погребение; захоронение
emergency - срочное захоронение
(на поле боя)
mass-casualty- - массовое захоронение
burn ожог; компрометировать, «засве­
тить» (агента разведки) ; уничто­
ж ать секретные материалы
flash ( heat ) - ожог от светового
излучения (Я В)
m ustard - ожог вследствие попа­
дания иприта
primary flash - первичный ожог от
светового излучения (Я В)
burned разг «засвечен ный » (разобла­
ченный агент)
b u rner разг подожженная цел ь
hash - повар
burnout ркт прекра щение работы дви­
гателя (по израсходоваюш топлива)
burrower жарг контрразведчик, веду­
щий специальное расследование
burst взрыв; разрыв; группа выстре­
лов; ш квал огн я ; огневой налет;
стр очередь; короткий выстрел из
о гнемета ; разрывать ( ся ) , в з р ы ­
в ать ( ся ) ; лопаться ; см. тж. detona­
tion, explosion; bring the - оп the
target (Ьу creeping ) выводить раз­
рыв снаряда ближе к цели (методом
последовательного приближения ) ;
exploit an atomic [ nuclear)
использовать результаты ЯУ; hug
the - s разг прижиматься к разры­
вам (огневого вала); sense -s
о предел ять отклонения разрывов;
throw а - of fire давать очередь,
вести огонь очередям и ; - up ( to )
стремительно продвигаться ( к) , в ы ­
ходить ( н а )
aerial - воздушный взрыв; разр ы в
в воздухе
air-contact n uclear - двойной ( воз­
душный и контактный) ЯВ
высотный
air /defense n uclear
ЯВ для поражения целей П РО
[ПВО]
air-over-ground tactical - воздуш­
н ый тактический ЯВ
сlеап n uclear - «чистый» Я В (с
высоким уровнем нейтронного излу­
ч ения)

- 1 62 -

burst
contact surface nuclear
контакт­
н ый наземный [ надводный [ Я В
contained u nderground nuclear
«сдержанный» подземный Я В (без
проникновения продуктов взрыва в
атмосферу)
contamiпating nuclear
ЯВ с выпа­
дением радиоактивных веществ
continuous
длинная очередь
deep water nuclear
подводный Я В
н а большой глубине
deliberate
плановый Я В
demonstration
( deterrence) nuc­
lear
демонстративный ЯВ (в
целях устрашения)
d ummy nuclear
ложный Я В
early
преждевременный взрыв
endoatmospheric nuclear
ЯВ в
атмосфере
exoatmospheric n uclear
космический Я В
fau lty
несвоевременный [прежде­
в ременный] взрыв
fire-producing nuclear
ЯВ с уси­
л енным световым излучением
fission
ядерный взрыв, Я В
graze
наземный разрыв, разрыв
при ударе; клевок
ground ( level ) n uclear
наземный
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

яв

ground( -type)
разрыв н а поверх­
н ости земли; клевок; н аземный Я В
high
высокий р азрыв; высотный
-

-

яв

high air n uclear
воздушный Я В
н а большой высоте
р азрыв при ударе
impact
огонь короткими
interm ittent
очередями
land s urface nuclear
наземный Я В
long
длинная очередь
воздушный Я В
low air n uclear
н а малой высоте
low-order
неполный разрыв;
н еполное сгорание В В при разрыве
MG
пулеметна я очередь
m u ltiple chaff
сбрасывани е ди­
польных отражателей с нескольких
точек
m ultiple-round
длинная очередь
muzzle
преждевременный разрыв
у дульного среза (орудия)
near s urface nuclear
низкий
в оздушный яв
nominal nuclear
взрыв номиналь­
ной ядерной бомбы
normal
нормальный разрыв
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

burst
nuclear
ядерный взрыв, ЯВ
n uclear air
воздушный Я В
off-line
разрыв с отклонением от
линии наблюдения
precursor
п редварительный Я В
перед подлетом основного средства
нападен ия (к цели)
preemptive (preventiveJ nuclear
упреждающий Я В
screening nuclear
экранирующий
ЯВ ( для нарушения работы РЛС)
service
очередь боевыми патро­
нами
shallow n uclear
п одводный Я В
н а небольшой глубине; низкий воз­
душный я в
short
короткая очередь
sim u lated nuclear
и митационный
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

яв

space nuclear
космический Я В
strafing
огонь очередями с брею­
щего п олета
strategic n uclear
взрыв стратеги­
ческого ядерного боеприпаса, подры в
ядерного боеприпаса стратегического
назначения
submachine gun
автоматная оче­
р едь
подземный
subsurface nuclear
[ п одводный ] ЯВ
su rface
наземный [надводный]
-

-

-

-

-

яв

sustained
длинная очередь
tactica\ nuclear
взрыв тактиче­
ского ядерного боеприпаса, подры в
ядерного боеприпаса тактического
назначения
термоядерный
thermonu clear
взрыв
tree
разрыв (снаряда) при ударе
о дерево
true surface nuclear
контактный
наземный [надводный] Я В
u nderground nuclear
подземный
-

-

-

-

-

яв

underwater nuclear
подводный Я В
w arning nuclear
п редупредитель­
ный демонстративный Я В (без не­
посредственного поражения объек­
тов)
water surface nuclear
надводный
-

-

-

яв

worst-case nuclear
Я В с наименее
выгодным расположением эпицентра
zero meters height
контактный
наземный [надводный ] Я В
-

-

- 1 63 -

burster арт разрывной заряд; вышиб­
ной заряд
Ьаsе � донный вышибной за ряд
head � снаряд с головным взрыва­
телем
burst-through прорыв
bury разг выдавать ( проти внику)
секретную информацию с целью
дезинформации
bus автобус; транспортный автомо­
биль; св ш ин а ; разг с амолет; р азде­
л яющаяся ГЧ (ракеты) ; блок [ пл ат­
р азведен и я б оегол овок
ф ор м а ]
(МБР) ; перевозить автотра нспортом
bushcraft способность действовать н а
местности, поросшей кустарником
bushwhacker разг п а ртизан
b usiness разг служба ; задача; обязан­
ность (по службе) ; put out of �
в ыводить из строя
n asty � неприятное задание [по­
ручение]
bust разг разжалование (в рядовые) ;
неудача ; провал; отказ, неисправ­
ность, поломка; арест; р азжаловать
в рядовые; � to basic разжалова­
н ие до звания рядового
buster разг мощное средство пораже­
ния; «максимальная скорость ( пере­
х вата ) » (код)
Ыосk � АБ крупного калибра (для
уничтожения населенных пунктов)
bull's еуе � средство поражения
особой точности
city � публ стратегическая (ядер­
( дл я уничтожения
бомба
ная)
крупных населенных пунктов)
factory � АБ крупного калибра
(для поражения военно-промышлен­
ных объектов)
gun ,..., орудийный мастер
silo � средство поражения ШПУ
tank � (огневое) с редство борьбы с
танками
busting разг уничтожение; разруше­
ние; подавление
уничтожение мостов с
bridge
воздуха
bunker � уничтожение ДОС
подавление зенитных средств
flak
tree ,..., for helicopter landing zones
подготовка посадочных площадок
дЛЯ вертолетов в лесистой м естности
сбрасыванием АБ
,...,

b11sting
р азрушение п роволочных
wire
загр аждени й
b11stle абт отсек башни
butt приклад; мишенный в ал ; pl мише­
н и ; место м ишеней ; стрельби ще
detachaЫe fol diпg
отделяемый
складыв ающийся п риклад
jungle � откидной приклад
butterbar жарг второй лейтенант
button пуговица ; кнопка ; разг таблет­
ка; з а стегивать на пуговицы;
оп разг стационарно устанавливать
(на машине); � u p разг закреплять­
ся (на достигнутом рубеже) ; п риво­
дить в порядок (войска); подавлять;
задраивать люки (танка)
fire-control � к нопка переводчика
(автоматического оружия)
l apel � наградной значок (в пет­
лице)
lumin ous ,..., светящаяся пуговица
(для опознавания в теJ.tноте)
reagent � разг реагентная таблетка
buttstock ложа-приклад
telescopic-type � ложа-приклад те­
лескопического [выдвижного] типа
buy-ins дополнительные расходы
buzby жарг связист
buzz жарг слух; облет (корабля в мо­
ре); штурмовать; п икировать; летать
на бреющем полете; звонить (по
телефону)
buzzbee жарг связист
buzz-box разг п рибор управления
артиллерийским зенитным огнем ;
счетно-решающее устройство
buzzbuster разг система обнаружения
и подавления помехами РЛС
buzzer звуковой сигнал; зуммер, зум­
мерное средство сигнализации ; разг
связист; телефон; генератор [пере­
« прек­
датчик] радиопомех; stop
р а ти т ь п р и м ен е н и е а кт и в н ог о
средства РЭП » (код)
buzzing разг штурмовка; пикирование;
б реющий полет; облет (корабля в
море)
bypass обходный путь; обходить; об­
текать; пропускать мим
bypasser and detours путь обхода и
объезда
bypassing охват; обход; окружение
,...,

- 1 64 -

с
саЬ кабин а ; каюта ; отделение водите­
л я ; боевое отделение ( БМ)
cabln кабина; ка юта ; рубка; салон
(самолета); боевое отделение (БМ)
control � кабина упр а вления; каю­
та; рубка управления ; ходовая
рубка
ejectaЫe � ката пультируема я ка­
б ина
fighting � боевое отделение (БМ)
launcher control � кабина управле­
ния ПУ
radio ( operator's ) � кабина радис­
та ; мор радиорубка
spacecraft [ space vehicleJ � каби­
на КЛА
cablnet кабинет (Ашнистров) ; прави­
тельство; кабина; корпус (прибора);
футл я р
саЫе кабель, п ровод; трос; цеп ь ;
канат; телеграмма; каблограмма;
телегр афировать; lay а � проклады­
в ать [тянуть] кабель; рау out а �
разм атывать кабель; recover а �
с м аты в ат ь
[ и з влекать]
кабель;
suspend а � подвешивать кабель
aerial
воздушная кабельная
л и ния
детониd etonating [ explosive 1
рующий шнур
field telephone ( trunk)
полевой
телефонный кабель
firing � ркт пусковой кабель
m u ltichannel � кабель многоканаль­
ной связи
optical (fiber)
волоконно-оптический кабель
submarine � подводный кабель
саЫеwау канатно-подвесная дорога
caЫing передача
(сообщений)
по
кабелю; кабельные сети
cache укрытый [ «забази рованный » ]
запас
(материальных средств ) ;
тайник; скрытно распола гать [укры­
вать] запасы
arms � тайник [тайный склад] с
оружием
cadence тем п ; ритм ; мерный шаг; дви­
жение в ногу; in � (движение) в
ногу; without � (движение) не в
ногу
drum-beat � строевой шаг в ритме
барабанного боя
firing � темп стрельбы

cadet курсант; слушатель; кадет
bursary � Бр студент-кадет (полу­
чающий стипендию СВ)
coed [ female)
жен щина-кадет
( военного училища )
naval sea � курсант военно-морско­
го училища
officer � офицер -слушатель (воен­
но-учебного заведения)
regular officer � Бр офицер-слуша­
тель регулярной а рмии
Бр школьник-кадет
schoolboy
(проходящий военную подготовку в
школе)
university � Бр студент, проходя­
щий военную подготовку (при уни­
верситетском учебном подразделении
подготовки офицеров резерва)
cadetship прохождение службы в ка­
честве курсанта (в военно-учебном
заведении); кандидат в офицеры;
� reserved for Presidential nomina­
tion вакансия курсанта, заброниро­
ванная для кандидатов, предложен­
ных Президентом США
undergraduate � прохождение кур­
са военной подготовки при учебном
заведении
u niversity � Бр стипендия для сту­
дента-кадета
саdге кадровый [постоянный] состав
(ВС); основной ЛС (подразделе­
ния); Бр учебная групп а [подразде­
ление] ; reduced to � Бр кадриро­
ванный, сокращенного состава
enlisted � кадровый рядовой и сер­
жантский состав
m inimum � минимальное количество
основного ЛС ( необходимое для раз­
вРртывания части до полной штатной
численности)
officer � офицерский состав; офи­
церский корпус
regu lar �s кадровый состав регу­
лярных войск
training � кадровый инструкторский
состав
cadreman кадровый военнослужащий
cage полевой пункт [лагерь] ; арре­
тировать (гироскоп)
PW � сборный пункт военнопленных
screening � (полевой) пункт пер­
вичной сортировки [проверки] воен-

- 1 65 -

нопленных [задержанных подозри­
тел ьных л иц]
caisson зарядны й ящик
cake and wine разг строгий арест
calculation вычисление; подсчет; расчет
relative force size - подсчет отно­
сительной численности сил и средств
trajectory - р асчет траектории
calculator вычислитель; кал ькулятор;
вычислительная [счетная] м ашина;
счетно-решающее устройство
battle assessment
вычислительное
устройство оценки боевой обстановки
march - калькулятор расчетов дан­
ных на марш
mortar fire control - прибор управ­
ления минометным огнем
nuclear yield - вычисл итель мощ­
ности я:в
caldera воронка (взрывная)
calendar календарь; временной график
division long-range - перспективный
(календарный) пл ан боевой подго­
товки дивизии
planning - календарный пл ан
caliber калибр; внутренний диаметр
[размер]
- of leadership качество [уровень]
подготовки командного состава; уро­
вень командования
- o f replacements качество [уро­
вень] подготовки пополнений
major - главный кал ибр; тяжелые
орудия; мор орудие главного калибра
calibrate проверять, выверять; калибро­
вать; градуировать; тарировать; при­
водить к нормальному бою; опреде­
лять разнобой орудий; измерять дли­
ну зарядной каморы орудия; устра­
нять девиацию (компаса)
calibration калибровка; градуирование;
тарировка; оцифровка; выверка; со­
стрел (орудий) ; арт п риведен ие к
нор м ал ьному бою; устранение девиа­
ции (компаса)
comparative - сострел ( орудий)
fuze - калибровка [отстрел] взры­
вателей
seeker - ркт калибровка ген
call вызов; заявка; сигнал; позывной;
(служебный) сбор; построение; по­
вестка (о явке) ; посещение; вызы­
вать; телефонировать; - off делать
перекличку; производить расчет, рас­
считываться; - off numerica l ly р ас­
считывать (ся) по порядку номеров;
answer
удовлетворять заявку
,..,

call
(напр. на огонь ) ; forward - for fire
направлять з аявки на огонь; parcel
out -s управлять огнем по вызову;
reroute - s through alternate means
переадресовывать вызовы через ре­
зервные средства связи; at - по вы­
зову; i n the - of duty по долгу
службы ; оп - по требованию [вы­
зову] ; above and beyond the - of
duty н а ивысшее проявление чувства
долга
adjutant's
сбор [построение] дл я
зачитывания (строевых) приказов
band - вызов оркестра (перед стро­
ем части)
bugle - сигнал горном
cadence - ( громкое групповое) от­
считывание ш агов (при строевой
подготовке)
chow - разг сигнал построения для
прием а п ищи
church - сигнал на молитву; по­
строение для религиозной церемонии
collective - св общий [коллектив­
ный] вызов
commander's - служебное совещание
[вызов офицеров ] , проводимое ко­
м андиром части; (еженедельные) за­
нятия по политической подготовке
командного состава
conference - вызов [совещание] по
селекторной связ11; циркул ярный вы­
зов (по радио)
contingency
срочный [неплано­
вый] вызов (напр. огня )
drill - построение на занятия
emergency
срочный [аварийный]
вызов
fatigue - построение нарядов на р а ­
боты
fire - вызов огня; сигнал пожарной
тревоги; разг срочное построение;
тревога
fire concentration - вызов сосредо­
точенного огня
first - предварител ьный сигнал; по­
вестка; первое (утреннее) построе­
ние
first sergeants' - сбор первых сер­
ж антов подразделе ний
flash - св вызов особой срочности
(категории «молния»)
formation
сигнал построения
(подразделения)
frost - разг вызов офицера в часть
из дом а
-

-

-

- 1 66 -

call
general � общий вызов (всего Л С) ;
общая тревога
lightning � св вызов особой сроч­
ности ( категории «МОЛ Н И Я» )
mail � выдача почты (в подразде­
лении )
medical � построение для м едосмот­
ра
m e s s - сигнал построения для п рие­
ма пищи
mu ltiple
общий [коллективный]
вызов
office - св позывной штаба [адми­
н истративного органа)
outside � выход н а связь с внеш­
ними абонентами
рау - построение для получения де­
нежного содержания
port - предписание о прибытии в
порт [ аэродром ) погрузки
precedence ( telephone) - первооче­
редной [приоритетный]
(телефон­
ный) в ызов
rol l - перекл ичка
sick - построение больных для сле­
дования в санитарную часть; врачеб­
ный пр ием бол ьных
warning - предварител ьный сигнал;
сигнал предупреждения [оповеще­
ния)
call-down вызов; затребование (инфор­
мации ) ; замечание; выговор
- of data з атребование данных
call-in п ризыв (на военную службу) ;
св сигнал вызова
calling-out of reserves призыв (на воен­
ную службу) резервистов
call-off перекличка
callsign св позывной (сигнал )
classified - кодированный позывной
phoneticized - кодированный бук­
венный позывной (произносимый по
правилам фонетического алфавита)
call-up п ризыв (на военную службу) ;
св вызов (радиостанции)
short time - краткосрочный п р изыв
(на военную службу)
caltrop( s) ш ип (пехотное малозамет­
ное препятствие)
camera фотоаппарат, фотокамера; ки­
нокамер а; ТВ камера
aerial photoreconnaissance - аэро­
фотоап п арат воздушной разведки
aer:al surveillance TV - ТВ камера
воздушной разведки [ наблюдени я )
battle surveillance TV - ТВ камера
для наблюдения за полем боя

camera
bomb damage f strike J assessment фото- и киноаппарат регистрации ре­
зультатов бомбометания
grou nd TV reconnaissance � ТВ ка­
мера наземной разведки
holographic surveillance � гологра­
ф ическая разведывательная камера
I R camouflage detection � ИК ка­
мера обнаружения замаскированных
объектов
1 R ground photoreconnaissance
ИК камера наземной фоторазведки
linescan reconnaissance IR � разве­
дывательная ИК камера с линейной
[строчной) разверткой
low-light level TV reconnaissance �
разведывательна я ТВ камера для пе­
редачи изображения в условиях низ­
кого уровня освещенности
projectile-delivered reconnaissance
TV � разведывательная ТВ камера,
доставляемая артиллерийским сна­
рядом (в район цели)
radar scope
киноаппарат для
съемки изображения с экрана инди­
катора РЛС
reconnaissance - разведывательный
фотоаппарат [киноаппарат; ТВ ка­
мера]
scanning laser surveillance � ска­
нирующая л азерная р азведыватель­
ная камера
su rveillance � разведывательная ка­
мера
terminal guidance TV � ТВ камера
н аведения р акеты на конечном участ­
ке траектории
thermal imagery - тепловизионная
камера
camouflage маскировка; м аскировочное
имущество и материалы; маскиро­
вать; м аскировочный; м аскирующий;
enforce
требовать соблюдения
правил м аскировки
acoustic � акустическая [звуковая]
маскировка
aerosol dispersion � м аскировка рас­
сеиванием аэрозоля [аэрозольными
завесами)
aluminum flake aerosol cloud - мас­
кировка аэрозольным облаком из
хлопьеподобных частиц алюминия
antisatellite surveillance � противо­
спутниковая маскировка
antisonar - гидроакустическая мас­
кировка
carbon clou d - м аскировка с по-

- 1 67 -

мощью (экранирующего) углеродно­
го облака
camouflage
counteroptica\ - оптическая м аски­
ровка
counterradar - РЛ м аскировка
counter S I G I NT - м аскировка от
средств РИЭС; радиоэлектронная
маскировка
decoy - маскировка показом лож­
ных объектов [действий] ; м аскиров­
ка с применением Л Ц
ЕО - О Э маскировка
field
тактическая [войсковая]
м аскировка
fixed - постоянная [долговремен­
ная] маскировка
heat(-radiating target) - тепловая
м аскировка
hydroacoustic - гидроакустическая
м аскировка
individual - индивидуальная м ас­
кировка (ЛС)
IR - тепловая [ И К] м аскировка
I R suppression - м аскировка подав­
лением ИК излучения
laser - л азерная маскировка
magnetometric - м агнитометриче­
ская маскировка
optical - оптическая м аскировка
overhead - верхнее м аскировочное
укрытие; укрытие от воздушного
[космического] наблюдения
radar - РЛ м аскировка
radiation - р адиационная маскиров­
ка
radioelectronic - р адиоэлектронная
маскировка
radioelectronic countercountermeas­
u res - м аскировка от средств РЭКП
smoke - дымовая маскировка [за­
веса]
sound - звуковая [ акустическая]
маскировка
strategic - стратегическая маски­
ровка
structural - маскировка сооружении
[объектов]
tactical - тактическая [войсковая]
маскировка
visual - маскировка против визу­
ального наблюдения
camouflageaЬ\e м аскируемый; допус­
кающий маскировку
camouf\age-critical требующий особого
внимания к м аскировке (о боевой
технике)


camouflage-sensitive трудномас1шруе­
мый
camoufleur специалист по маскировке,
м аскировщик
camp л агерь; бивак; л агерный учебный
сбор; стоянка, м есто привала; (воен­
ный) городок; гарнизон; лагерный
поселок; база; Бр разг начал ьник
л агеря ; разбивать л агерь, распол а­
гаться лагерем; break - свертывать
л агерь; сниматься с бивака; strike
- сниматься с бивака
advanced - (учебны й ) лагерь для
повышенной военной подготовки
annual - ежегодный лагерный сбор ;
(учебный) лагерь ежегодных сборов
annual fortnight's - ежегодные
двухнедельные л агерные сборы
base - базовы й л агерь; л агерь р ай­
она сосредоточения воздушного де­
санта; оперативная база (аэромо­
бильной группы)
base - for special operations б азо­
вый л агер ь для формирований специ­
ального назначения
battle - Бр лагерь [ центр] для обу­
чения ведению боевых действий
boot - разг учебный л агерь (для
новобранцев)
concentration - концентрационный
лагерь
conva\escent - л агерь для выздорав­
ливающих (военнослужащих)
embarkation - лагерь для войск,
ожидающих погрузки (на суда)
internment - л агерь интернирован­
ных
maпpower u nlimited
(учебны й )
лагерь для Л С без специализации
по родам войск
marshaling - л агерь сосредоточения
(десанта)
maximum security PW - л агерь
военнопленных особо строгого режи­
ма
military - военный лагерь [городок]
moblle construction
инж пере­
движной строительный л а герь
mobilization - мобилизационный ла­
герь
mounting � л агерь сосредоточения
и подготовки (десанта)
musketry � учебный л агерь стрел­
ковой подготовки
practice � лагерь для проведения
(учебных) боевых стрельб

- 1 68 -

camp
preveпtive deteпtioп - л а герь пре­
вентивного заключения
PW - лагерь военнопленных
PW braпcl1 - р езервный л а герь во­
еннопленных
recreatioп
л агерь отдыха (ЛС)
relocatioп � л агерь перемещенных
лиц
rest - л агерь отдыха (ЛС)
semipermaпeпt base � of prefabri­
cated huts базовый л агерь из сбор­
ных домиков
stagiпg - л агерь сосредоточени я и
подготовки (десанта)
traiпiпg � учебный л а герь
weapoп-coпversioп � л а герный сбор
для обучения при переходе на новую
технику
campaigп поход; операt\ИЯ ; кампания;
участвовать в кампании [опер ации,
п оходе ] ; служить в войсках во время
кампании; предпр инимать кампанию;
CJd. тж. operatioп; - for Nuclear Dis­
armameпt Дв ижение за ядерное р аз­
оружение
aпtichemical >vагfаге - кампанмя за
запрещение химического оружия
compellent - опер ация [действия]
п о оказанию военно-политического
давления на противника
consolidation � действия по з акреп­
лению господства (на захваченной
территории)
conventional m i litary - военная кам­
п ания [действия] с применением
обычных видов оружия
gгound - наземные операции; бое­
вые действия н аземных [сухопутных]
войск
holding - затяжная оборонитель­
н а я кампания
naval - морская кампания
p rolonged non-nuclear - длительная
военна я кампания без применения
яо

rumor ( whispering) - кампания п о
распространению (враждебных) слу­
хов
campaigner разг старый служака, бы­
в ал ы й воин
campsite место размещения [ р азбивки]
л агеря
сап канистр а ; бидон; бомба; м ина;
аккумулятор; котелок; головной те­
лефон; боевая бронированная ма-

шина, ББМ; самолет; кор абл ь
(обычно эсминец ) ; жарг тюрьма ;
гальюн, отхожее м есто
сап
jerry - разг канистра с горючим
[бензином]
meat � м еталлическая тарелка (по­
левого снаряжения)
tiп � жарг ББМ; эсминец
cana!ize ограничивать продвижение;
вынуждать (противн ика ) двигаться
в определенном направлении
canard строй (самолетов) «утка»;
аэродинамическая схем а «утка»;
крыльевая схема «утка» (судна на
воздушной подушке)
сапсеl отменять (напр. приказ) ; устра­
нять; подавлять
caпceliпg отмена
(напр. приказа) ;
устранение; подавление
side lobe
подавл ение боковых
лепестков (диаграммы направлен­
ности антенны)
caпcellatioп отмена (напр. приказа) ;
устранение; подавление
clutter � рлк подавление местных
помех
fixed target � рлк подавление сигна­
лов от неподвижных объектов (при
выделении движущихся целей)
jamming - подавление радиопомех
caпdidate кандидат; военнообязанный;
слушатель офицерской кандидатской
школы
air officeг � кандидат в офицеры
В ВС; курсант авиационного учили­
ща
cadet � кандидат в военное училище
career � кандидат на замещение
вакансии по новой служебной ка­
тегории
direct commissioпed officeг � кан­
дидат в офицеры с п рисвоением зва­
ния (без окончания военно-учебного
заведения)
eпlisted class � Бр кандидат в офи­
церы из рядовых
серnoncommissioпed officer
ж ант - кандидат в офицеры
officer - курсант офицерской шко­
лы; кандидат в офицеры
reserve officer - кандидат в офи­
церы резерва
caпdle свеча; химическая (дымовая)
шашка
gas - ядовитая дымова я шашка
irritant ( gas) - ядовитая дымовая

- 1 69 -

шашка, снаряженная раздражаю­
щим ов
can d /e
/achrymatory - ядовитая дымовая
шашка, снаряженная слезоточивым
ов

smoke - дымовая шашка
toxic smoke - ядовитая дымова я
шашка
canister патрон [коробка] противога­
за; контейнер; кассета; кассетный
боеприпас; снаряд, р азбрасываю­
щий БЭ; уст картечь
cluster bomb - кассетна я бомба
missile launch( ing) - ркт (транс­
портно- ) пусковой контейнер
smoke - дымовая шашка
vertical launch( ing)
контейнер
вертикального пуска р акет
cannibalism, cannibalization снятие
годных деталей и агрегатов с не­
исправной матери альной части
canning р азлив горючего в мелкую
тару; укладывание ракеты в укупор­
ку для хранения; консервация (тех­
ники) закупоркой в контейнере
cannon ( автоматическа я ) пушка; ар­
тиллерийское орудие [установка ) ;
см. тж. gun
breaching - инж _ пушка для про­
делывания проломов в сооруже­
ниях
casemate-mounted - пушка в башне
полузакрытого типа (ББМ)
coaxial automatic - автоматическая
пушка, спаренная с основным воору­
жением (танка)
coaxial small-caliber spotting - спа­
ренна я пристрелочная м алокалибер­
ная пушка (танка)
electrified water jet - (пол ицейская)
пушка с выбросом электризованной
струи воды
foam - (полицейская) пеногонная
пушка
high-pressure water
(полицейская) водяна я пушка
с высоким
давлением струи
machine( gun)
м ал окалиберная
автоматическая пушка
proton - протоновая пушка
water - водяна я пушка
cannon-delivered доставляемый к цели
артиллерийским снарядом
cannoneer артиллерист; орудийный
номер, номер орудийного р асчета
cannonproof не пробиваемый снаря·
дами; противоснарядный

cannonry артилл е р и йские оруд и я ;
ствольн а я артиллерия
canopy фонарь (кабины ЛА ) ; купол
(парашюта) ; чехол; купол из крон
деревьев (напр. в джунглях ) ; разг
прикрытие
antiref\ection - фонарь с противо­
отражательным покрытием стекол
douhle - двойное авиационное при­
крытие
dual-surface attenuation - двусто­
ронний чехол для осл абления воз­
действия теплового излучения (Я В )
low-glint - фонарь кабины с умень­
шенным блеском стекол
cant скос, н аклон; н аклонять; свал и­
вать ( оружие при прицеливании и
выстреле)
canteen военный (торговый) м агазин;
(солдатский) клуб-столовая; п оход­
ный чемодан; фляга
cold weather - фляга-термос
cantonment л агерь; военный городок;
р асквартирование; м есто р аз меще­
ния (войск)
сар капсюль, п истон; наконечник (сна­
ряда) ; головной убор; разг ком ан­
дир корабл я ; кэптен (капитан 1 ран­
га) ; авиационное прикрытие; встав­
л ять капсюль [пистон ] ; off - s!
снять головные уборы! (команда) ;
оп
-s! надеть головные уборы!
(команда)
АР
бронебойный н аконечник
(снаряда)
batlistic - баллистический наконеч­
ник
barracks - форменная фуражка
base - казенник (миномета)
Ыasting - капсюл ь-детонатор
detonatin g - подрывной капсюль,
к апсюль-детонатор; колпачок с кап­
сюльным составом
fatigue - головной убор р абочей
формы одежды
field service - п илотка
fighter
истребительное (авиационное) прикрытие
forage - п илотка
fore-and-aft - разг пилотка
fulminate - капсюль
garrison - п илотка
peaked - (форменная) фуражка с
козырьком
Red - s Бр разг военная полиция
capabllit/y способность; возможность;
см. тж. ability; capacity

- 1 70 -

capabllity
all roun d targeting - возможность
пуска ( р акет ы ) по целям на всех
направлениях
all-weather weapons delivery
возможность [средства] доставки
оружи я к цели в л юбых м етеороло­
гических условиях
amphiblous sand -ies возможности
движения плавающей машины п о
песчаному грунту
Army's armor combat -ies боевые
возможности танковых частей и
соединений СВ
A SW -ies возможности [средства]
ПЛО; П Л вооружение
boom - грузоподъемность стрелы
(БМ)
combat - боевые возможности
communications -ies возможности
по организации и ведению связи;
силы и средства связи
covering -ies возможности п о при­
крытию (объекта)
crediЫe deterrent -ies эффектив­
ные средства устрашения
day-night fire control - способность
управления огнем в дневных и ноч­
ных условиях (обстановки)
final operational - конечная боевая
готовность; окончательный срок по­
ступления новой боевой техники в
войска
firing - ies огневые возможности;
огневая производительность (ком­
плекса)
hard-target kill
возможность
[средства] поражения защищенных
(от ЯУ) целей
helicopter-carrying
способность
нести вертолет (о корабле)
identification - ies в озможности
опознавания (напр. цели)
initial operational
начальная
боевая готовность; начальный срок
поступления новой боевой техники
в войска
intra-theater lift -ies возможности
[средства] переброски войск н а
ТВД
intrinsic -ies of forces действитель­
ные боевые возможности ВС
invulneraЫe deterrent -ies средства
устрашения, не уязвимые для удар а
(противника)
способность продолж ать
loiter
движение
long-range - дальнобойность

capabllity
manportaЫe АТ -ies переносные
П Т средства
mobllization -ies мобилизационные
возможности [потенциал]
mu ltiple missile channel - возмож­
;юсть использования нескольких ра­
кетных каналов
mu ltip\e target channel
многока­
нал ьность по цели (ЗРК)
non-nuclear - возможность [средст­
ва] нанесения удара обычным [не­
ядерным] оружием; неядерный по­
тенциал; неядерные силы и средства
nuclear
возможность [средства)
нанесения удара ЯО; ядерный потен­
циал ; ядерные силы и средства
возможность
nuclear combat
[средства) ведения боевых действий
в условиях п рименения Я О
возможность
nuclear delivery
(средства ) доставки ядерного бое­
п р ипаса к цели
nuclear deterrent -ies ядерные силы
и средства устрашения [сдержива­
ния]
nuclear overkil\ - ядерный потен­
циал многократного поражения
[уничтожения] ; способность пора­
жения цели ЯО избыточной мощно­
сти
off-highway - способность двигать­
ся вне шоссейных дорог, вездеход­
ность
off-on vehicle - возможность ис­
пользования (вооружения, прибора )
на м ашине и в н е е е
off-road - способность двигаться
вне дорог (по пересеченной местнос­
ти ) , вездеходность
on-deck intercept -ies возможности
палубных (истребителей- ) перехватчи­
ков
возможность
one-plu s-one war
(способность) одновременного в еде­
ния двух (бол ьших) войн
on-highway ( ai rcraft) operating
возможность использования шоссей­
ных дорог в качестве ВПП
on-line -ies боевые возможности
[средства] на данный момент; на­
личные силы и средства
operational - возможность [средст­
ва] боевого п рименения; оператив­
ные возможности; эксплуатационная
работоспособность
возможность,
(машины)
organic - штатные силы и средства
-

-

- 171 -

capabllity
organic airmoblle - штатные воз­
можности [силы и средства] пере­
броски по воздуху
out-of-line-of-sight
возможность
[средства] ведения огня с закрытых
позиций
outshoot -ies превосходящие огне­
вые возможности [средства]
overall deployed radar - общий по­
тенциал развернутой системы РЛС
overkill - возможность [потенциал ]
многократного поражения [уничто­
жения]
penetration
пробивная способ­
ность (снаряда); способность пре­
одоления системы обороны [ПВО]
prefrag - способность (боеприпаса )
образовывать осколки определенной
формы и размера
proportional response
сил ы и
средства пропорционального [равно­
ценного] ответного удара
qualitative -ies возможности каче­
ственного совершенствования
quick-reaction ( quick-response 1
способность
[средства]
быстрого
реагирования
range - дальнобойность; дальность
действия; разрешающая способность
по дальности; досягаемость; предел
действия по дальности; дальность
полета
rapid action - быстродействие
rapid I C BM retargeting - возмож­
ность б ыстрого перен ацеливания
МБР
reliaЫe nuclear - н адежный ядер­
ный потенциал
residual offenslve -ies оставшиеся
силы и средства (после Я У ) для
ведения наступательных действий;
способность к ведени ю н аступатель­
ных действий (после ЯУ противника)
response ( retaliatory)
возмож­
ность [средства] нанесения ответ­
ного удара
restart - способность к повторному
запуску (двигателя, ракеты)
satellite-killing -ies возможности
[средства]
поражения спутников
self-test - самоконтрол ь
возможность
shoot-on-the-move
веден ия огня с ходу
sophisticated EW -ies возможности
РЭБ с использованием новейшей
техники; современные средства РЭБ
strategic mi litary - стратегические

силы и средства, стратегический
военный потенциал
capability
war-fighting - боевая способность
[возможности]
сараЫе способный, умелый; знаю­
щий
ful ly m1ss10n
боеспособный; в
полной боеготовности ; готовый к
выполнен и ю (поставленной) задачи
not-mission - небоеспособный; не
готовый к выполнению ( поставлен­
ной) задачи
partial-mission
частично гото­
вый к выполнению (поставленной)
задачи
capacity вместимость, емкость, объем;
пропускная способность (дороги ) ;
выработка; производител ьность; спо­
собность; свойство, качество; со­
стояние; мощность; потенциал; круг
служебных обязанностей; см. тж.
abllity; capaЫlity; - ton-mile транс­
портная способность грузоперево­
зок в тонно-милях
aerosol - (of а filter) мощность
( противодымного ф ильтра) по аэро­
золям
airbase - емкость авиационной ба­
зы
airfield -емкость аэродрома
alternate d uty - дополнительная
должностная функция [специаль­
ность]
altitude - возможности по высоте
(ЛА, зенитного оружия)
ammunition - боекомплект
amphiЫous lift
десантовместимость амфибийного средства
armor-protected fuel - запас забро­
нированного топлива (танков)
availaЫe - располагаемая [факти­
ческая, полезная] мощность [ем­
кость, производительность]
backgroun d discrimination - способ­
ность селекции [определения] цели
на фоне помех
( м аксимал ьн а я )
ЬоmЬ carrying
бомбовая нагрузка
bridge
грузоподъемность моста
bulletproof ( bu llet withstanding)
(of armor) пулестойкость (брон и )
cargo ( -carrying)
грузоподъемность; грузовместимость
channel - п ропускная способность
канала ( связи)
climblng - способность преодоле­
вать подъем

- 172 -

capacity
command
командная должность
communications
емкость [про­
пускна я возможность] средств [се­
ти] связи
communications line
емкость
линии связи
cublc
(объемная) вместимость,
емкость; объем, кубатура
economic
эконом ический потен­
циал
exp\osive
количество В В (на скла­
де)
fuel
запас топл ива [ горючего] ;
е мкость топливных баков [цистерн] ;
запас хода по топливу
ground-attack
ав возможность
[способность] нанесения ударов по
н аземным целям
highway
пропускная способность
( шоссейной) дороги
hospital bed
койка-емкость госпи­
таля
hugging
способность (десантно­
высадочного средства ) подходить
вплотную к береговой полосе места
высадки
ice-load bearing
грузоподъемность
ледяного покрова
intelligence information handling
способность к [возможности по]
обработке р азведывател ьной инфор­
мации
landing troops carrying
десанто­
в местимость (десантного корабля)
lift
грузоподъемность; подъемная
сил а ; объем тр анспортных перевозок
magazine
стр емкость м а газина
march
маршевая возможность,
способность войск к передвижениям,
подвижность; (походн а я ) скорость
передвижения
mu ltifuel
многотопл ивность (дви­
гателя)
multiterrain
всздеходность (по
местности)
on-board ammunition
возимый
боекомплект
one-fi lling fuel
запас хода на од­
ной заправке топл ива
personnel
десантовместимость
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

(ЛС )

capacity
port discharge
пропускная способ­
ность порта по выгрузке грузов
port intake
пропускная способ­
ность порта по приему грузов
rail
пропускная способность же­
лезной дороги
rear-compartment troop
десанто­
вместимость кормовых отсеков
residual
оставшиеся силы и сред­
ства (после первого этапа операции)
road
пропускная способность до­
роги
screening
м аскирующая [экрани­
рующая] способность
shel lproof 1 shell withstanding)
(of armor) снарядостойкость (бро­
ни)
simultaneous target handling
воз­
можность одновременной стрельбы
по нескольким целям; многоканаль­
ность (ЗРК)
sling
возможности в ертолета по
перевозке грузов на внешней под­
веске
staff
штабная должность
storage
емкость [вместимость]
склада
stores carrying
возможность п о
перевозке запасов (предметов снаб­
жения)
target handling
возможности по
обстрелу целей (ЗРК)
(суточная)
terminal clearance
пропускная способность конечного
пункта транспорта (перевалоttной
базы, порта)
terrain crossing
вездеходность;
проходимость
traffic handling
пропускная спо­
собность (системы связи, дороги )
transport
вместимость [грузо­
подъемность] транспортного сред­
ства
trench-crossing
возможности по
преодолению р вов
troop ( lifting)
десантовместимость войск
vertical wal l
максимальная высо­
та преодолеваемого вертикального
препятствия [стенки]
wakrway
пропускная способность
водного пути
weapons
боекомплект
саре пл ащ; накидка; капюшон; л юк
antigas (protective)
( противохи­
м ическая) защитная накидка
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

port
грузооборот [пропускная
способность] порта
port bertl1ing
пропускная способ­
ность порта по приему судов к при­
чал ам
-

-

-

- 1 73 -

са ре
(противохим ическая) защит­
gas
ная н акидка
capitulate капитул ировать; сдаваться
(напр. в плен)
capitulation капитуляция; сдача (горо­
да, в плен)
caponier капонир
capped с ГЧ (о ракете) ; с баллистиче­
ским наконечником [с бронебойной
головкой] (о снаряде)
capsulation капсулирование; ампулизи­
рование
missile
ампулизирование ракеты
propellant
ампулизирование жид­
кого р акетного топл ива
capsule капсул а ; ампула
капсула с О В
chemical agent
propel lant
ампула ж идкого ракет­
ного топлива
captain капитан; командир корабля ;
командир экипажа (ЛА ) ; кэптен
(капитан 1 ранга) ; полководец,
военачальник
administrative
Бр
офицер п о
административным вопросам
battery
Бр помощник командира
б атареи
battle
полководец, военачальник
cadets
старшина кур с а (в военно­
учебном заведении)
company
командир роты
Пrst
первый капитан (высшее
курсантское звание в военном учили­
ще)
flag
командир фл агм анского ко­
рабл я
gun
командир орудия
staff
Бр н ачальник квартир­
м ейстерского [хозяйственного] отде­
ления (подразделения) ; помощник
нш п о тылу
welfare staff
Бр помощник НШ
по бытовому обслуживанию (войск)
captaincy звание капитана; звание кэп­
тена (капитана 1 ранга)
Captain-Genera\ Бр почетный коман­
дующий (напр. МП)
captainship звание капитана; звание
кэптена (капитана 1 ранга ) ; полко­
водческое искусство; управление
войсками; командные качества
captive ( в оенно) пленный
captivity плен; захват в плен; пребыва­
ние в плену
captor взявший [захвативший] в плен
capture захват ; взятие в плен, плене-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ние; обнаружение и з ах в ат (цели) ;
захватывать; брать в плен
capture
ЬоmЬ laser-beam
захват упр авля­
емой АБ л азерным лучом на ведения
missile
з ахват ракеты (системой
наведения ) ; вход р акеты в луч на­
ведения
car (легковой) автомобиль; повозка,
тележка; ( ж елезнодорожный, трам­
вайный) вагон; гондола (аэростата) ;
см. тж. tt"uck; vehicle
amphiblous armored
плавающий
бронеавтомобиль
amphiblous command
плавающий
штабной автомобиль
antiguerrilla armored
бронеавто­
мобиль для противопартизанских
действий
armored
бронеавтомобиль
armored reconnaissance
разведы­
вател ьный бронеавтомобиль
armoured patrol
Бр б ронирован­
ная р азведывательно-дозорная м а ­
шина
combat
(легкая ) БМ
command
командирский [штаб­
ной] автомобиль
fuel rail
железнодорожная ци­
стерна ГСМ
H Q light scout
(легкий) штабной
разведывательный бронеавтомобиль
HQ office
штабной бронеавтомо­
биль
l iaison scout
разведывательный
бронеавтомобиль связ и взаимодей­
ствия
staff
штабной автомобиль; слу­
жебный автомобиль
trai ling
замыкающий автомобиль
(колонны)
carablneer карабинер
carapace абт моноблочный [литой]
корпус
carate Яп каратэ, система самоза­
щиты
combat
боевое каратэ
carbazine карбазин ( В В )
carblne карабин
gyro-jet rocket
гирореактивный
карабин
machine
автоматический карабин;
автом ат; п истолет-пулемет
submachine
автомат; п истолет-пу­
лемет
carcinogenesis канцерогенез раковое
заболевание
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

- 1 74 -

carcinogenesis
radiation
р адиационный канцероrенез
card карта, карточка; формуляр; удо­
стоверение; перфокарта; табл ица;
картушка (компаса) ; pull а liberty
� разг л ишать увол ьнения
account � карточка учета
ammunition data � формуляр на
боеприпасы
authorized range safety � (полигон­
ная) карточка безопасных дально­
стей стрельбы
bridge ( c\assification) - формуляр­
ная карточка н а мост
classification
л ичная карточка
( военнослужащего)
control - контрол ьная [управляю­
щая] перфокарта
coordinate - координатомер
demerit - л ичная карточка учета
дисциплинарных взысканий
demolition
таблица
[график,
номограмма] р асчетов подрывных
работ
duty preference - карточка учета
пожел аний относительно места служ­
бы
emergency addresses ( addressee) карточка с адресами родственников
(для особых случаев)
eva\uation data - карточка учета
результатов проверок (боевой под­
готовки)
field medical - полевая м едицин­
ская карта
grade - зачетная карточка (кур­
санта или слушателя)
gunner' s reference - карточка за­
писи основных
ориентиров (для
веден ия огня)
identification - удостоверение л ич­
ности
instruction - карточка учета учеб­
ной подготовки
key - ключевая карточка шифра
liberty - увольнител ьная записка
\ocator - адресная карточка (воен­
нослужащего)
materiel adjustment - карточка уче­
та работ по наладке и регул ирова­
нию м атериальной части
materiel receipt - учетн ая карточка
выдачи материальной части (с рас­
пиской в получени и )
medical information - медицинская
карта

card
шerit
л ичная карточка учета
11оощрений
military dependent identification удостоверение л ичности члена семьи
военнослужащего
officer' s рау data � расчетная кар­
точка [книжка] офицера (на полу­
чение денежного довольствия)
officer' s qualification - аттестаци­
онный л ист специальной подготовки
офицера
order of battle - (разведыватель­
ная) карточка о боевом составе и
дислокации ч асти
[соединения]
(противника)
personnel data - карточка учета
данных по ЛС ( части)
post exchange - карточка на право
покупок в военном м агазине (во­
енно-торговой службы)
pre-positioned receipt - накладная с
распиской о получении материаль­
ных средств н а местах предвари­
тельного складирования
radar survei\lance - отчетная кар­
точка РЛ р азв едки [наблюдения]
radiation factor - карточка учета
доз облучения
range - схема ориентиров; стрелко­
вая карточка; карточка зарядов
для соответствующих дальностей
range safety - (полигонная) кар­
точка безопасных секторов, направ­
лений и дальностей ·стрельб ы
rhumb - картушка компаса
score - зачетная карточка стрелка,
карточка отметки выстрелов
shot - разг карточка прививок
status - карточка учета наличия
(материальных средств, боевой тех­
ники)
stock record - карточка [форму­
л я р ] учета имущества
support list allowance - карточка
учета выдачи предметов снабжения
vehicle shipping - накладная на по­
лучение и перевозку машин на судах
weapon - формуляр оружия
Yellow - Бр «желтая карточка»
(краткая инструкция для военно­
служащих в Ольстере)
саге уход и сбережение (материальной
части) ; лечение; помощь
dispensary - амбул аторное л ечение
forward surgical - хирургическая
помощь в первом эшелоне
holding - уход за ранеными и боль-

- 1 75 -

ными, эвакуация которых временно
приостановлена
саге
immediate medical emergency
срочная медицинская помощь
медицинская
in-flight patient
помощь эвакуируемым (самолетом )
раненым и больным в п ол ете
in-patient
лечение в госпитале
medical
медицинская помощь и
лечение
career прохождение службы, служба
( в кадрах) ; go
разг выбирать
военную службу как (постоянную)
профессию
operational
служба в действую­
щей армии
careerist кадровы й военнослужащий
career-wise работающий над повыше­
нием служебной квалификации
cargo груз ( ы ) ; handle
обрабатывать
груз, производить грузовые опера­
ции, грузить; р азгружать
air( lift)
авиационные грузы; гру­
зы, перевозимые п о воздуху; авиа­
транспортабельный груз
containerized
контейнерный груз,
груз в контейнерах
essential supply
груз первосте­
пенной важности
external helicopter
вертолетный
груз на внешней подвеске
frustrated
недоставленный груз
(требующий особых указаний)
lюt
разг взрывоопасный груз
immediately vital
особо важный и
срочный груз
incompatiЫe
несовместимые грузы
initial maintenance
десантируе­
м ый запас (для обеспечения бли­
жайших потребностей десанта)
iпternal helicopter
вертол етный
груз, размещаемый в фюзеляже
military
военный груз
noпvital
(погруженный) груз,
не имеющий непос р едственного
боевого значения; несрочный груз
outsize( d)
негабаритный груз
overtime
срочный груз
груз на п оддонах;
pallet(ized)
пакетный [пакетированный)
груз
red label
срочный груз, груз с
красной этикеткой
restricted ( restrictive)
груз, до­
пускаемый к перевозке с ограниче­
ниями
u пit general
общий груз части
[подразделения]
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

cargo
vital
особо важный груз
carpet разг бомбометание по площади;
р айон , подвергающийся массирован­
ной бомбардировке; бортовая систе­
ма РЭП; п роизвол:ить бомбометание
п о площади
explosive
взрывоустойчи вый мат
carriage перевозка, доставка ; транс­
портировка; переноска; ав ш асси;
арт л афет, (орудийны й ) станок; Бр
вагон;
Ьу air перевозка воздуш­
ным транспортом ;
Ьу mechanical
traпsport автомобильная перевозка;
Ьу rail ж елезнодорожная пере­
возка;
Ьу sea м орская перевозка
all-round traverse
лафет с круго­
вым обстрелом
armored
бронированный л афет
artillery
артиллерийский л афет
auxiliary power unit
самодвижу­
щийся л афет
external
наружное р азмещение
[подвеска] вооружения (напр. бом­
бового груза, ракет)
hand seat
переноска ( раненого)
на руках
military
воинская выправка
motor
самодвижущийся лафет
pack
лафет горно-вьючного ору­
дия; вьючна я перевозка
pivot
лафет вертл юж ного типа
single-axle
л афет с одной боевой
осью
single-trail
л афет с моноблочной
станиной
split-trail
лафет с раздвижн ы м и
станинами
top
верхний станок лафета
tracked
лафет на гусеничном
ходу
uпderwater cargo ( troop]
под­
водная перевозка грузов [ войск]
upper
верхний станок лафета
wheeled
колесный лафет
carrier транспортное средство; транс­
портная тележка; транспортер; тру­
бопровод; авиатранспортная комп а ­
н и я ; носильщик; подносчик; л ямка
[ящик) для переноски грузов; ЛА­
носител ь; авианосец; п ереносчик
ББС; кронштейн; арт рама затвора ;
лоток-досылател ь; с в несущая часто­
та; сумка; чехол
aerial ( air, airborne]
ЛА-носитель
(средства поражения) ; воздушное
транспортное средство, транспорт­
ный Л А
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-



-







-

-

-

-

- 1 76 -

carrier
aircraft - см. aircraft carrier
aircraft support and repair - плаву­
чая авиаремонтна я м астерская
air-launched cruise ( wingedJ missile
- самолет - носитель КР
air troop - транспортно-десантный
ЛА
ammu nition - подносчик боепри­
п асов; транспортное средство под­
воза боеприпасов; транспортер для
перевозки боеприпасов; м ор транс­
порт боеприп асов
amphiblou s assault troop - десант­
н ы й корабль для перевозки войск;
плавающий десантный транспортер
amphiblous cargo - плавающий де­
сантны й транспортер для перевозки
грузов
armored
бронетранспортер, БТР
armored ammunition
БТР для
перевозки боеприпасов
armored cargo - грузовой БТР
armored command staff personnel
кома ндно-штабной БТР
armored guided weapon - брони­
рован н а я П У У Р
armored i nfantry - боевая м а ш ин а
пехоты, БМП
armored MG - пулем етн ы й БТР
armored missile - ркт брониро­
в анная самоходная П У
armored mu lti-driving wheel person­
nel - БМП [БТР] с нескол ькими
ведущими колесами
armored personnel - боевая машина
пехоты, БМП ; бронетранспортер,
БТР
armored squad - БМП на отделе­
ние ( мотопехоты)
armored tracked personnel - гусе­
ничный БТР
armored weapons - БТР для пере­
возки оружия
armored wheeled personnel - колес­
н ы й БТР
articu lated track personnel - сочле­
н е н н ы й гусеничный транспортер
для перевозки Л С
assau lt - десантный корабль; удар­
ный авианосец
assau lt docking - десантный J убитых и раненых;
deal -ies (оп) наносить потер и; de­
tect - ies разыскивать убитых и ра­
неных (на поле боя} ; dispose o f
-ies эвакуировать раненых и боль­
ных; effect - ies наносить потери;
experience -ies нести потери; hold
-ies содержать р аненых и больных;
incur -ies нести потери; inflict -ies
наносить потери; recondition -ies
( to duty ) возвращать в строй р ане­
ных и больных; record -ies офор­
млять документы на р аненых и боль­
ных; stage -ies сосредоточивать ра­
неных и бол ьных перед погрузкой
(при эвакуации ) ; sustain ( takeJ -ies
нести п отери ; treat -ies лечить ра­
неных и бол ьных
assured -ies неизбежные потери
(достоверно определяемой числен­
ности)
ballistic -ies р аненные [выведенные
из строя] огнем огнестрельного ору­
ж ия
battle ( battlefield J - ies боевые по­
тери (убитые, раненые и пленные)
blological - пораженный ББС
chemically contaminated - поражен­
ный ов
chemical ( warfare) - пораженный
ов

civilian -ies потери среди граждан­
ского н аселения
climatic -ies потери, вызванные
(трудными) климатическими усло­
виями
cold - обмороженный
combat -ies боевые потери
contaminated - пораженный (напр.
ОВ)
delayed -ies потери, вызываемые
скрытым [замедленным] действием
(средства поражения)
dummy - условно раненный [пора­
женный] (на учениях)
equipment - поврежденная м атери­
ал ьная часть
estimated -ies предпол агаемые по­
тери
fatal -ies потери вследствие смер­
тел ьного р анения [поражения]
gamma - пораженный гамма-излу­
чением
gas - пораженный ОВ
immediate -ies п отери, вызываемые

- 181 -

немедленным воздействием средства
поражения
casualty
immoblle -ies нстранспортабел ьные
раненые и больные
leader -ies потерн в ком андном со­
ставе
litter - носилочный раненый [боль­
ной)
major -ies большие потерн
шinor nature -ies легкораненые и
пораженные
пear-future - пораженный (радио­
активным излучением ) , теряющий
боеспособность в бл ижайший период
nerve ageпt - пораженный ОВ нерв­
но-парал итического действия
non-battle -ies небоевые потери
non-combatant -ies убитые, раненые
и больные среди гражданского ( м ир­
ного) населения; потери среди не­
комбатантов
non-transportaЫe -ies нетр анспор­
табельные раненые и больные
personnel -ies потери в ЛС [живой
силе)
population -ies потери среди граж­
данского населения
radiation - пораженный радиоак­
тивным излучением
simu lated - условно р аненный [по­
раженный] (на учениях)
носилочный раненый
stretcher
[больной]
tank - поврежденный танк
vapor - пораженный п арами ОВ
vehicle - поврежденная м ашина
wounded - раненый
casus belli лат «казус беллИ>>, повод
к войне
casus foederis лат «казус федерис»,
вступление в войну по договорным
обязательствам
cat разг гусеничная машина; катапуль­
та; гусеница (напр. танка) ; р адио­
управляемая воздушная мишень; на­
чальник
crazy -s авиационный отряд РРТР
catalog-stored хранимый в каталоге
catalog( ue) каталог; справочник; еже­
годник; список; реестр
ammunition intcrchangeabllity - ка­
таJюг взаимозаменяемости боеприпа­
сов
amшunition supply - каталог бое­
припасов (для снабжения)
Агшеd Services Supply - каталог
предметов снабжения ВС

catalog(u�)
decoy - каталог ЛЦ
eпgineer supply - каталог предме­
тов инженерного снабжени я
radar frequencies - каталог частот­
ных характеристик РЛС
resource data - каталог информа­
ции о наличных силах и средствах
signature - каталог сигнатур
sigпature library intelligence data каталог разведывательных сигнатур
stea\th characteristics - каталог ха­
рактеристик, затрудняющих обнару­
жен ие целей
supply - каталог предметов снаб­
жен ия
target - каталог целей
catalogu ing каталогизация
target signature
каталогизация
сигнатур целей
catapu lt катапульт а ; кат � пул ьтная
установка; пусковое устроиство; ме­
ханизм катапультирования (с ЛА ) ;
катапультировать(ся)
airborne - катапул ьта ЛА (для пус­
ка ракет)
ejection seat - (стреляющи й ) меха­
низм катапультируемого кресла
field ( ground ) - аэродромная ката­
пульта
catastrophe:
nuclear - ядерная катастрофа
catch предохранитель, стопор, защелка;
разг трофеи; потери (нанесенные
противнику) ; л ов ить, схватывать, на­
стигать; - u p догонять, настигать
(напр. цель)
magazine - стр защелка магазина
safety - стр предохранитель; защел­
ка предохранителя
category категория; кл асс; разряд; ( во­
енно-учетная) специал ьность, ВУС
шaintenance - категория ремонта
шobllization availabllity - призыв­
ная категория
( штатно- ) должностная
position
категор ия
precedence - категория срочности
radiation exposure - степень [кате­
гория) радиоактивного облучен и я
readiness - категория боевой готов­
ности
reinforcement support - категори я
объектов [учреждений) п о тыловому
обеспечению войск усиления
substantially ready - категория бое­
вой ГОТОВНОСТИ «В ОСНОВНОМ ГОТОВЫЙ»
weapon - категория вооружения

- 1 82 -

cater снабжать продовольствием
caterer разг офицер, ведающий продо­
вольственным обеспечен ием; офицер
продовольственной службы
mess � Бр начальник кухни-столо­
вой
cat's-eye разг п р ибор ночного виден ия,
ПНВ; ночной истребитель; pl фары
с о светом аскирующими устройст­
вами
cause: disregard the - «оставить цель
без внимания » (код)
.caution осторожность, осмотритель­
ность; п ре!\осторожность; предосте­
режение, предупрежден ие; предвари­
тел ьная ком анда; предупреждение
(мера взыскания) ; предостерегать,
п р едупреждать; «осторожно» (над­
пись)
cavalry кавалерия, кон ница; броне­
кавалерийские [разведывател ьные]
части [подразделения]
аэромобильные разведыва­
air
тел ьн ы е части
[ п одр азделен ия] ;
части [ п одр азделения] в оздушной
разведки
a rmored
бронек а в алерийские
[разведывател ьные] ч асти
ground
части [подразделения]
н азем н ой р азведки
heavy � тяжелые бронекавалерий­
ские части
Household - Бр Королевская кон­
н ая гвардия
light � легкие бронекавалерийские
ч асти
cavalryman кавалерист; военнослужа­
щий бронекавалерийских (разведы­
вател ьн ых ) частей
cave-in обрушение, обвал
defile � обрушение дефиле
caving спелеология
military � спелеологические иссле­
дования в военных целях
.cavitation кавитация
armor penetration � кавитация бро­
ни пр и пробивании (бронебойным
снарядом)
cavity в п адина; полость; арт кумуля­
тивная воронка; резонатор
cazo разг убитый, раненый, поражен­
ный
C-day день «С», день начала развер­
тывания (войск)

cease and desist! прекратить действия!
(команда)
ceiling предел ьная высота, потолок
(напр. полета) ; ркт м аксимальная
высота ( траектории ) ; высота ( н иж­
ней кромки) облаков; максимум , пре­
дел
agreed common - согл асованный
общий потолок [предел ] (напр. воо­
ружений)
authorized grade - штатная числен­
ность ЛС в данном звании
authorized strength - предел ьная
штатная численность
combat - боевой потолок; м акси­
м ал ьн а я высота боевого примене­
ния
common collective - общий [рав­
ный] коллективный предел (напр.
численности ВС)
common collective - on ground torce
manpower общий (равный] коллек­
тивный предел численности ЛС С В
common manpower - for the ground
forces общий [равный] (коллектив­
ный) предел численности ЛС СВ
force - предел ьн ая численность В С
fractionation - предел ьные уровни
на увел ичение количества БЧ (на ра­
кете)
global - предел (численности ВС) ,
устан авл иваем ый по всем зонам и
районам (земного шара)
manpower - предел ьная штатная
численность Л С
national - предел численности В С
страны
numerical - предел кол ичественного
состава (напр. ВС)
практический (бое­
operational
вой] потолок; максимальная высота
боевого п рименения
overa l l - общий потолок; общий
[равный]
коллектив н ы й п р едел
(напр. численности ВС)
предел ьная штатная
personnel
численность ЛС
relaxed - менее жесткий предель­
ный уровень (на МБР)
service - практический [динам иче­
ский] потолок (ЛА )
smoke - высота дымовой завес ы
streпgth - предельная численность
cel l камера; отсек; бокс; ячейка; м ик­
роорганизм; (топливный) элемент;
батарея; датчик; специал изирован­
ное п одразделение (для сводных

- 1 83 -

формирований) ; группа; команда;
секция (штабная)
cell
aircraft - звено [груп п а ] самолетов
alert
дежурная группа (для дейст­
вий по тревоге)
Army's Employment - Бр отделение
трудоустройства
воен нослужащих,
увол енных из СВ
buoyancy
(съемная) емкость обес­
печения плавучести (БМ)
executive administrative
исполни­
тел ьно-административное отделение
( органа управления)
floatation
(съемная) емкость обес­
печения плавучести (БМ )
fогсе capabl lity - группа оценки воз­
можностей ВС
guardhouse
карцер при гаупт­
вахте
honeycomb bomb - (сборно-разбор­
ное) бомбоубежище сотовой конст­
рукции
initial training
Бр группа началь­
ной подготовки
intelligence - отделение [группа]
обработки р азведывател ьной инфор­
мации; разведывательная груп п а
intelligence information storage
ячейка памяти р азведывательной ин­
формации (запомшиtющего устрой­
ства ЭВМ)
launch
стартовая шахта
light(-sensitive) - фотоэлемент
missile
укрытие дл я р акеты [ПУ] ;
стартовая шахта
movement
группа регул ирования
движения
Northern l reland
Бр группа дейст­
вий в Северной Ирландии
nuclear
( штабная) группа [сек­
ция] по вопросам пр именения ЯО
operational support
секция опера­
тивного обеспечения
research
Бр исследовател ьская
группа
spy - шпионская груп п а
storage
элемент · аккумуляторной
батареи; ячейка памяти [запом ин а ю­
щего устройства] (ЭВМ)
(штабная)
tactical operations
группа управления боевыми дейст­
виями
thermal - термоэлемент
cemetery кладб ище
post
гарн изонное кладбище
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

сепsог (военны й ) цензор; opened Ьу « п р о в е р е н о в о е н н о й цензу р о й »
(шталт )
field press
(военный) пол евой
цензор (материалов прессы)
censorship ( военн а я ) цензура
armed forces - воен ная цензура ( в
рал1ках В С )
civil
цензура гражданских источ­
ников информации и переписки
civi lian interпees
цензура переп ис­
ки интернированных гражданских
лиц
field press ( mi litary service) - ( во­
енн а я ) п олевая цензура (1,штериалов
прессы)
military
военная цензура
operational - ( военнап) цензура по
опер ативным вопросам
pictorial
цензура фотоизобрази­
тельной информации
primary
предварител ьн а я цензура
(разрешителыtая)
PW and civi lian internee - цензура
переписки военнопленных и граждан­
ских интернированных л и ц
secondary
п оследующ>, день н ачала боевых
действий [ опер аций] , люр ден ь вы­
садки десанта
deactivate расформировывать; выво­
дить из боевого состава; демоби­
л изовать; обезвреживать (мину ) ;
дезактивировать; прекращать дея­
тельность; свертывать; снять с во­
оружен ия
deactivation р асформирован ие; вывод
из боевого состава; демобил изация;
обезвреживание (лtuны) ; дезактива­
ция; прекращение деятел ьности ;
свертывание; снятие с вооружения;
- Ьу water jet дезактивация смыва­
нием струей воды
пол н ая дезактивация
complete
detergeпt - дезактивация (поверх­
ностно-активным и )
моющими ве­
ществами
mechanical - дезактива ция механи­
ческим способом
phase
поэтапное снятие с воору­
жения
post-firiпg - ркт свертывание стар­
товой позиции после п уска
sпow removal terrain - дезактива­
ция местности снятием зараженного
снега
soil removal terraiп - дезактива­
ция местности снятием заражен но­
го грунта
steam - п аровая дезактивация
uncomplete - частичная дезактива­
ция
deactivator дезактиватор
choli пesterase - дезактиватор холин­
эстеразы (при отравлении фосфор­
содержащими веществами)
dead погибший; поврежденный; не­
испр авный
a llied
убитые и умершие военно­
служащие союзников
enemy
убитые и умершие военно­
служащие противника
deadline неисправное состояние; ре­
монт; постановка на ремонт; время
постановки на ремонт; граница зо­
ны поражения
[дос ягаемост и ] ;
предел ьный [последний, окончатель­
ный] срок; ставить на ремонт; сда­
вать в ремонт; Ье оп the - н ахо­
диться в ремонте; - for application
последний срок подачи р апортов
iпto-service - окон чательный срок
п ередачи (р азрабатываемо�! боевой
техники) на эксплуатацию (в вой­
ска)
-

-

-

- 335 -

deadliness убойность, убойная сил а ;
способнопь к пораж ению, пора­
жающее действие; боевая мощь
deadlock тупик; бои с «ничейным»
р езультатом
deadгeckoning см. dead гeckoning
deadspace см. dead space
dea l:
aгms
согл ашение о поставках
оружия
package - решение вопросов в «Па­
кете»; комплексная сделка; п акет
предложений
dealeг:
aгms - торговец оружием
deameгicanization «деамериканизация»
(переложение большей части воен­
ных расходов на партнеров США
по НА ТО )
deammunitioning снятие боеприпасов
[боекомплекта]
Dеап of Аiг Force Medicine Бр н ач ал ь­
ник медицинского управления В В С
deatomization создание безъядерной
зоны; создание зоны, свободной от
-

яо

deatomize созда вать безъядерную зону;
ли квидировать базы Я О
debarkation высадка, выгрузка; пере­
садка (десанта ) на десантно-вы­
садочные средства; - via amphi­
Ьious vehicles высадка (десанта)
с пересадкой н а плава ющие маши­
н �,�; - via landing craft высадка
(десанта) с пересадкой на десантные
катера
debllitation ущерб; ухудшение
ecological
экологический ущерб
[последствия] (применения ОМП)
debouch выходить на открытую мест­
ность
debouchmeпt вы ход на открытую мест­
ность
debгief проводить инструктаж о сохра­
нении тайны (при увольнении с сек­
ретной работы ) ; опрашивать о пре­
дыдущей службе; п роизводить оп­
рос экипажа самолета [разведчиков]
после задания (с целью сбора ин­
формации)
debriefer производящий опр()с (JlC
раз ведывател ьного подраздел ения
[экипажа ] ) после задания
debriefing инструктаж о сохранении
тайны (при увольнении с секретной
работы) ; опрос о предыдущей служ­
бе; опрос эк ипажа самолета [развед-

чиков] пос,1 с задания (с целью
сбора информации ) ; разбор (после
учений, упражнений)
debriefing
defector - опрос перебежчика [де­
зертир а ] (с цел ью получения раз­
ведывател ьной информации)
post-exercise
разбор учения
refugee
опрос беженцев с цел ью
получения разведывательной инфор­
м ации
debris обломки (материальных объек­
тов ) ; обломки и развал ины
wеароп
продукты ЯВ
debug разг обнаруживат ь и нейтра­
л изовать скрытые средства подслу­
шивания; устр анять неисправности
[конструктивные недостатки] ; дора­
батывать, доводить
debugger разг п рибор обн аружения и
нейтр ализации с кр ытых с р едств
п одсл ушивания
debus выгружат ь (ся) из автомобилей
decal of grade разг знак разл ичия
decamethonicyl декам етоницил ( О В )
decamp оставлять л агерь, выступать
из л агеря; раэг выступать в поход
decanning расконсервирование ракеты;
разлив горючего
decanting сл ив ( горючего) из емкости
[баков машины]
decay р адиоактивный распад
natu ral
естественный распад (ра­
диоактивных веществ )
deceive вводить в заблуждение, дезориенти р овать; дез информ ировать
деценч ал изация ;
decentral ization
рассредоточен ие; перегруш1 ировк11 ,
передислокация (с целью рассредо­
точения)
- of combat control децентрализа­
ция упр авления боевыми действия м и
децентрализация ко­
authority
мандных полномочий
depot
децентрал изация складов
decentralize децентрализовать; рас­
средоточивать; перегрупп ировыlJать,
передислоци ровать (с целью рассре­
доточения)
deception введение противн ика в з а ­
блуждение; дезинформ ация; дезин­
форм ирующие м еры; дезориентация;
обманные действия ; м аскировка ;
penetrate the - р азгадывать об­
м анный характер мероприятий по
введению в заблуждение
altitude - визуал ьная м аскировка
( Jl A ) н а бол ьших высотах
-

-

-

-

-

- 336 -

deception
combat � тактические м ер ы дезори­
ентации противника
comm u nications � введение п ротив­
ника в заблуждение с помощью
с р едств связи
ЕСМ � дезинфор мирующие помехи,
создаваем ые средствами РЭП
electronic � меры [м етоды] введе­
ния п ротивника в заблуждение с
испол ьзованием РЭС
imitative commu nications � введение
п ротивн ика в заблуждение путем
имитации работы его средств связи,
имитация р аботы средств связи п ро­
тивника (как мера РЭП)
imitative electronic � введение п ро­
тивника в заблуждение п утем им ита­
ции ( р аботы) его РЭС
intelligence � введение в заблужде­
ние р азведки противн ика
1 R � дезориентация И К с р едств
( обн аружен ия ) ; ИК [тепловая] м ас­
к ировка
manipu lative commu nications � вве­
дение п ротивника в заблуждение
путем л ожной работы средств связи,
ложная р абота средств связи (как
мера РЭП)
manipu lative e\ectronic � введение
п ротивн ика в заблуждение путем
л ожной р аботы РЭС, ложная р або­
т а РЭС
manipu lative electronic � Ьу provi­
ding false peaks введение п ротивни­
ка в з аблуждение путем кратковре­
менного' повышения интенсивности
р аботы РЭС
manipu lative electronic � Ьу traffic
level введение противника в забл уж­
дение путем пер иодического измене­
ния интенсивности радиообмена
rada r � дезориентация РЛС; РЛ
м аскировка
radio � радиодезинф"ормация, ра­
диооб м ан
signal � дезинформи рующие меры с
использованием РЭС; применение
ложных
сигналов
[сигнальных
средств]
sou nd � созлание шумов дл я введе­
ния п ротивника в заблуждение
strategic � (оперативно- ) стратеги­
ческие м еры по введению противника
в забл уждение
tactical � (оперативно- ) тактические
м ер ы по введению противн ика в за­
блуждение

deception
visual � меры введения в заблуж­
дение средств визуального наблюде­
ния (противника)
decimate наносить тяжелые потери;
подвергать м ассовому уничтожению
decimation нанесение тяжелых потер ь;
массовое уничтожение
decimator средство массового пора­
жения
decipher расшифровывать, дешифро­
вать, дешифрировать
decipherer дешифровал ьщик
decipherment расшифрование, дешиф­
рование, расшифровка
automatic
автоматическая р ас­
шифровка (принш.�аемого текста)
decision решение; assist in fire and ma­
neuver �s оказывать помощь в при­
нятии решений на ведение огня и со­
вершение маневра; force а
доби­
в аться р е ш ающих р езул ьтатов ;
seek the � оп one's own terms стре­
миться достигнуть решающего ре­
зультата (в бою) в выгодных для
своих войск условиях; translate а
commander's � into action осуществ­
лять решение ком андира, действо­
вать согл асно решению командира
� of encounter срочное решение (в
ходе встречного боя)
administrative � решение по тылу
buy logistics � решение о з акупке
техники
command � решение командира
computer-made � решение, вырабо­
танное ЭВМ
douЫe(-track) / dualJ � «двойное
решение» (НА ТО о развертывании
ракет средней дальности в Европе с
одновременным участием в перегово­
рах по разоружению)
field � решение, 11ринимаемое коман­
диром на поле боя (в отличие от ре­
шений высших штабов)
fire � решение по веден ию огня
force � решение по организации сил
и средств
information � решение по оценке
информ ации
intra-a lliance � решение, принятое
членами союза [коал иции]
lease logistics � решение на тыловое
обеспечен 11е по аренде
logistic( al) � решение по тылу
NATO missile � решение НАТО о
развертыв ании р акет средней даль­
ности в Европе


- 337 -

decisioп
пo-fire - решение (командира ) о
неведении огн я
operatioпal - оперативное решение,
решение по оперативной обстановке
optimum operatioпs - оптимальное
оперативное' решение
tactical - тактическое решение, за­
мысел боя
teпtative
предварительное [ориен­
тировочное] решение
time-critical - решение, принимае­
мое в условиях лимита времени
«двойное решен ие»
two-track
(НА ТО о развертывании ракет сред­
ней дальности в Европе с одновре­
менным участием в переговорах по
разоружению)
decisioп-maker инстанция [н ачал ьник] ,
принимающая решен ия; орган при­
нятия решен ия; pl руководство,
командование
decisioп-makiпg пр инятие решения
deck настил моста; палуба; разг пол
(помещения) ; зе,11ля, посадочхая пло­
щадка; uэродром ; этаж; clear the -s
публ «очищать палубу», приготавл и­
ваться к бою; hit the
разг совер­
ш пть посадку на палубу; залегать
(под огнем); п р иземляться; вставать
(при подъеме); подъем ! (команда) ;
ложись! (команда); оп the - «на
м и нимал ьной высоте»
(доклад ) ;
greeп - «посадочная палуба сво­
бодн а» (код)
carrier
авианесущий корабль;
авианосец
dry-well - сухая палуб а (dесантно­
высадочной машины)
ski jump
полетн ая палуб а дл я
СВВП [вертолетов]
taпk - танковая палуба (танкоде­
сантного корабля)
deckiпg палубное базирование (ЛА )
cross
базирование (па.1 убной
авиаци и ) на разные авиа носцы
declaratioп декларация; объяв.1 ение,
з аявление; - оп the Deпucleariza­
tioп of Africa Декларация о создании
оп
безъядерной зон ы в Аф1ншс;
the Prohibltioп of the U se of Nuclear
апd Thermoпuclear Weapons Декл а­
р ация о запрещении п рименения ЯО
и термоядерного оружия
- of surplus донесен ие об изл иш ках
имущества
- of the Coпference оп Non- Nuclear
Weapon States Декларация Конфе-

-

-

-

1 2 Зак

2620

ренцин государств, не обл адающих яо
declara tion
- of war объявление войны
unilateral non-use - одностороннее
заявл ение о неп р именен ии ЯО
declassification разрешение к откры­
тому испол ьзованию, рассекреч ива­
ние, снятие грифа секретности
automatic - автоматическое рассек­
речивание; р ассекреч ивание м ате­
р иалов без специал ьного разрешения
(по истечении установленного срока)
declassified рассекреченный, со снятым
грифом секретности
declassify разрешать к открытому ис­
пользованию, р ассекречивать, сни­
мать гриф секретности
declination топ ( м а гнитное) склонение
grid - угол сбл ижения меридианов
magnetic
магнитное склонение
map - уго.1 сближения меридианов
declinator ориентир-буссол ь
decliпe снижение, спад
radiatioп level - спад уровня ра­
диации
declivity топ крутизна
decocooning снятие ( м атериал ьной час­
т и ) с консервации, расконсервация
decode декодировать; расшифровывать
decoder декодирующее устройство, де­
шифратор
decoding декодирование; деш ифр оnание
decommission списание Л С (с кораб­
ля); перевод (корабл я ) из состава
действующего флота в резерв [ н а
консервацию]
deconcentration р ассредоточение
deconflict разрешать спорные вопросы
(при организации взаимодействия);
согласовывать; орга низовы вать вза­
и�юдействие
deconfrontation деконфронтация, уст­
ранение конфронтации
decongestion рассредоточение
decoпtaminant обеззараживающее [де­
зактивирующее, дегазирующее, дез­
инфицирующее] вещество
alkali
щелочное дегазирующее
вещество
Ьiological - дезинфектант, дезинфи­
цирующее вещество
chloramine solution - дегазацион­
ный р аствор хлорамина (в органи­
ческом растворителе)
radiological - дезактиnирующее ве­
ш.еt 1 f\O

- 338 -

decontaminant
simu lated

1 1 м итацион н ое ( учеб­
ное) обезз а р а ж 11ва ющее вещество
sorbent
сорбентное дегазирующее
вещество
decontaminate обеззараж и в ать; дез ак­
т и вировать; дез н н ф и ц и ровать; дега­
з и ровать
decontamination обезза р а ж и в а н ие; де­
з а кт и в а ц и я ; дезинфекция; дегаз а ­
ция; с п ецнал ь н а я обработка; ч истка,
очистка; � Ьу neutralization дега­
зацня путем разложения (ОВ) ; де­
з и н ф l'кцин 1 1 утем обезвреж и в а н и я
(ББС); � Ь у removal дегазация
[дезактивация] удалением (ОВ uли


БРВ)
area



обезз а р а ж и в а н и е местности

[ р а йо н а ]

blological

( warfare)

дезин фек-

ция

chemical ( warfare) � дегазация
п ол н а я с пецнал ьная
complete
обработка

полное
[тщател ьное]
detailed
обезза р а ж и в а н и е
emergency - срочное обезза р а ж и ­
в а н ие (подручными средствами)
flame
обработка ( поверхности)
пла менем (метод дезактивации)
gross - пол ная с пециал 1,н а я обра­
ботка
ground - обеззараж и ва н ие мест­
ности
individual - и нди видуал ь н а я с а н и­
тарная обработка
limited third echelon - ч а сти чная
с пецнал ь н а я обра ботка
третьего
э шелона ( ар.мейских частей и соедu­


нений)
NBC

м е р ы обезза р а ж и в а н и я
посл е п р и менения ОМП
organizational - специальная обра­
ботка войск [ с и л ]
ч а ст и ч н а я специальная
partial
обрабоП