КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Циклы романов "Воин Заката - Жемчужная сага". Компиляция. Книги 1-7 [Эрик ван Ластбадер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Эрик ван Ластбадер Воин Заката

Р.А.Л. и М.Х.Л., которые были со мной и в дни радостей, и — что гораздо ценнее — в дни горестей. И Генри Стейгу, просто классному специалисту.

Уцелеть — это еще не все.

Баджан
Ронин умирал, но сам он об этом не знал. Он лежал, неподвижный и полностью обнаженный, на какой-то овальной каменной плите, расположенной посередине холодной квадратной больничной палаты. На черных, коротко стриженных волосах блестели капельки пота. Лицо его с тонкими, правильными чертами не выражало вообще ничего.

Сталиг, целитель, мял ему пальцами грудь. Взгляд врачевателя выдавал напряжение. Ронин попытался расслабиться, думая про себя: все это — напрасная трата времени. Пальцы целителя медленно продвигались вдоль ребер по левому боку. Ронин старался не думать о боли, но тело больше не подчинялось ему. Мышцы предательски дергались под давлением толстых пальцев.

— М-да, — хмыкнул Сталиг. — Рана-то свеженькая.

Ронин уставился в потолок — в никуда. Что его так беспокоит? Ведь это была только драка. Обычная драка. Обычная? Он скривил губы в усмешке. Банальная потасовка, завязавшаяся в коридоре, как какая-нибудь уличная заваруш... и тут внезапно он вспомнил все...

Его голые руки блестят от пота. Меч, только что вложенный в ножны, ощущается тяжестью на боку. Руки почти невесомые после целой смены непрерывных тренировок. Из зала боевой подготовки он вышел один. Один и в расстроенных чувствах. И вышел он в самую гущу людей, что-то тупо и злобно орущих. Он идет — ему нет до этого дела. А потом что-то как будто ударило ему в грудь, и из общего гула прорезался голос:

— И куда это мы направляемся?

Холодный и неестественный голос. Его обладателем оказался высокий худющий блондин с косыми нашивками чондрина на груди. Черное с золотом. Ронин не узнал эти цвета. Чуть позади блондина стояло еще человек пять-шесть. Меченосцы с нашивками тех же цветов. Очевидно, они только что задержали группу учеников, возвращавшихся с тренировки. Одно непонятно — за что.

— Отвечай, ученик! — велел чондрин. Лицо его было каким-то уж очень бледным и состояло, казалось, из одного здоровенного носа, как будто вылепленного из воска. На высоких скулах — следы от оспы. Длинный шрам, протянувшийся, как слеза, от уголка глаза по всей щеке. Из-за этого шрама один глаз чондрина смотрелся ниже другого.

Ситуация показалась Ронину даже забавной. Он сам был меченосцем и практиковался, естественно, с меченосцами. Но в последние дни ему нечем было заняться, и от скуки он начал ходить на занятия и с учениками тоже. На такие «ученические» тренировки он одевался попроще, и те, кто не знал его лично, частенько принимали Ронина за студента. Как это случилось сейчас.

— Это, наверное, мое дело, куда я иду и что делаю, — достаточно вежливо отозвался Ронин. — А вы с чего это вдруг привязались к ученикам?

Чондрин вытаращился на него, вытянув шею, — ну прямо змея перед тем, как наброситься на добычу. На щеках его вспыхнул румянец. Оспины обозначились еще резче.

— Ты что себе позволяешь, студент? — угрожающе выдавил он. — Где уважение к старшим по званию? А теперь отвечай на вопрос.

Ронин промолчал, только взялся за рукоять меча.

— Так, — расплылся в ухмылке чондрин, — похоже, этот ученик очень нуждается в том, чтобы ему преподали хороший урок.

Как по сигналу, меченосцы набросились на Ронина. Все это случилось так быстро, что он не успел даже сообразить, что в такой давке ему не удастся вовремя вытащить меч. Уже через пару секунд его повалили на землю и он подумал еще: нет, такого не может быть — это все не со мной происходит. Он машинально ударил, больше — наугад, и не без удовольствия ощутил, как сапог его врезался в чью-то плоть. Но тут кто-то вмазал ему кулаком в висок, что несколько поубавило Ронину боевого энтузиазма. Впрочем, он тут же пришел в себя. Кровь ударила в голову. Он принялся молотить руками налево и направо, нанося яростные удары. И хотя Ронин лежал на спине, то есть явное преимущество в диспозиции было отнюдь не за ним, его кулак все же попал куда надо. Хрустнула кость. Раздался истошный вопль.

А потом кто-то заехал ему сапогом по ребрам, и в голове у него помутилось. Он попытался ударить еще раз. Не смог. Грудь как будто налилась свинцом. Легкие полыхали огнем. Он вдруг почувствовал жгучий стыд. Его опять пнули по ребрам, и Ронин отключился...

Боль снова накрыла его, как волна, но на этот раз он сумел справиться с ней. Он даже не дернулся, только легонечко вздрогнул. Он сфокусировал взгляд на склоненной над ним голове — непропорционально большой голове с косматыми бровями, слезящимися глазами и морщинистым лбом.

— Ага! — воскликнул целитель, обращаясь скорее к себе, чем к Ронину. — И во что это ты, интересно, вляпался, а?

Он покачал головой, взял какую-то темную и ворсистую тряпку, смочил ее жидкостью из бутылки матового стекла, после чего приложил все это хозяйство к боку Ронина. Ронин ощутил приятный холодок, и боль поутихла.

— Ну вот. Давай одевайся и заходи. — Сталиг швырнул тряпицу на спинку стула и скрылся за дверью. Ронин сел. Бок онемел, но боли больше не было. Он натянул на себя рубашку, леггинсы, короткие кожаные сапоги. Встал с овального ложа, пристегнул к поясу меч и прошел следом за Сталигом в соседнюю комнату, залитую мягким светом, маленькую и уютную, особенно по контрасту с геометрически правильными очертаниями операционной.

В комнатушке царил беспорядок. Три стены — сплошные полки, заставленные переплетенными папками с табличками-разделителями. Они поднимались, подобно дикому плющу, от пола до потолка. Кое-где — в самых странных местах — между полками попадались пустоты. Разделительные таблички торчали под самыми невообразимыми углами. Рабочий стол Сталига, притулившийся у дальней стены, равно как и два табурета при нем, тоже был завален папками и бумагами. Имелся также стеклянный стеллаж, забитый скляночками и коробочками.

Сталиг сидел за столом. Когда Ронин вошел, целитель, даже не соизволив оторваться от своих бумаг, извлек откуда-то из-за спины бутылку с янтарным вином и две жестяные кружки. Правда, прежде чем разливать вино, Сталиг все же сподобился выдуть из кружек пыль. И лишь после этого он поднял глаза на Ронина, протянув ему выпивку и пригласив его сесть широким радушным жестом.

Ронину сначала пришлось убрать с табурета бумаги и папки. Он поставил кружку с вином на стол, сгреб бумаги в охапку и так и застыл, держа их в руках и решая, куда бы их лучше пристроить.

— А, брось их куда-нибудь, — небрежно махнул пухлой лапой целитель.

Ронин сел, отхлебнул вина. Приятная теплота разлилась по телу, как будто внутри развернулся пушистый и мягкий ковер. Он сделал еще один большой глоток.

Сталиг наклонился вперед, уперевшись локтями в разбросанные на столе бумаги, сцепив пальцы в замок и рассеянно теребя верхнюю губу:

— А теперь расскажи: что с тобой приключилось?

Ронин молчал, побалтывая в кружке вино. Из-за разбитого бока ему приходилось сидеть очень прямо. Целитель опустил глаза, не без раздражения скомкал первый попавшийся лист бумаги и зашвырнул его в угол.

— Так-так, — он нарочито громко вздохнул, но потом его голос заметно смягчился: — Ты не хочешь об этом рассказывать, но я же вижу, что что-то тебя беспокоит.

Ронин лишь молча взглянул на него. Целитель подался к нему через стол.

— Да, да, этот дряхлый старик еще кое-что видит и кое-что смыслит в жизни. — Он внимательно поглядел на Ронина. — Скажи, как давно мы с тобой знакомы? — продолжал Сталиг, водя пальцами по столу. — Ты был совсем еще мальчик. Еще до того, как твоя сестра ис...

Целитель прикусил язык, и легкий румянец окрасил его дряблые щеки.

— Я...

Ронин тряхнул головой.

— Продолжай, это меня не заденет, — проговорил он как можно мягче. — Я уже это пережил.

— Еще до того, как твоя сестра исчезла, — выпалил Сталиг, причем так поспешно, как будто его приводила в ужас сама мысль о том, что эти слова могут повиснуть в воздухе на пару лишних секунд. — Мы уже так давно знаем друг друга. А ты не хочешь со мной поделиться своими тревогами. — Целитель опять сцепил пальцы в замок. — Ты выйдешь отсюда, пойдешь к Ниррену, все ему выложишь... — теперь голос Сталига стал резким, — своему лучшему другу. Ха! Но он же чондрин, чондрин на службе у Эстрилла. И прежде всего он подумает не о тебе, будь уверен. Ведь ты у нас вольная птица. У тебя нет саардина. Тебе никто не указ. Но и никто тебя не защитит, если что. А этот твой Ниррен... у него нет сердца. Он лишь притворяется твоим другом, чтобы выуживать у тебя информацию. В конце концов, это его работа.

Ронин поставил кружку на стол. В другой ситуации он, может быть, и разозлился бы на Сталига. Но теперь он сказал себе: этот старик действительно любит меня, желает мне только добра и хочет меня предостеречь, для моего же блага... он просто не все до конца понимает. К тому же мне надо принять во внимание и то, что он вечно всего боится. Иной раз — не без оснований. Но иногда его страхи необоснованны совершенно. И насчет Ниррена он не прав.

— Я знаю, что это такое — коварство чондринов, — сказал Ронин. — И для тебя это не секрет. Если Ниррену нужна от меня информация — мне не жалко, пожалуйста.

— Да, — махнул рукой Сталиг. — Политик из тебя никудышный.

Ронин хохотнул:

— Это точно. Вернее не скажешь.

Целитель нахмурился.

— Мне кажется, ты еще не осознал до конца, насколько опасна сложившаяся ситуация. Фригольдом правит политика. В последнее время среди саардинов возникли серьезные разногласия, и с каждым днем положение становится все неустойчивей. Кое-кто во Фригольде — причем это люди влиятельные, заметь, — готов хоть сейчас начинать войну.

Ронин пожал плечами, отхлебывая вино.

— Бывает и хуже, — заметил он. — По крайней мере, скучать не придется.

Сталиг уставился на него, пораженный.

— Это ты так говоришь несерьезно. На самом деле ты так не думаешь. Я тебя знаю. Ты, наверное, думаешь, что лично тебя это не коснется.

— Скорее всего.

Сталиг медленно и печально покачал головой.

— Это все у тебя от безделья — ты сам не знаешь, о чем говоришь. Ты понимаешь прекрасно, не хуже меня, что в междоусобной войне никто не останется в стороне. Это коснется всех нас. В нашем замкнутом мирке подобная глупость может иметь самые чудовищные последствия.

— Но я к этому отношения не имею.

— У тебя нет саардина, да. Однако же ты — меченосец и, когда придет время, ты не сможешь остаться в стороне.

Они замолчали.

Ронин отпил еще вина.

— Хорошо, я тебе расскажу о том, что случилось сегодня, — произнес он наконец.

Сталиг слушал Ронина, прикрыв глаза и рассеянно теребя верхнюю губу. Впечатление было такое, что он вот-вот заснет.

— Я до сих пор не могу поверить, что на меня напали. Да еще подобным образом. Да еще меченосцы. Если б я был низшим чином со Среднего Уровня... в общем, ты знаешь Устав. Рукопашные драки — не для меченосцев. Если надо уладить какое-то недоразумение, для этого есть поединок. Иначе и быть не должно. Так было на протяжении веков. А сегодня меня отделывают меченосцы во главе с чондрином... как будто они не солдаты, а уличные мальчишки, не имеющие и понятия об Уставе.

Сталиг откинулся назад.

— А я о чем говорю? Повсюду чувствуется напряжение. Будет война. И она уничтожит традиции, на которых еще худо-бедно, но держится этот Фригольд, в то время как все остальные давно уже развалились. — Он содрогнулся. Ронину показалось, что было в жесте целителя что-то патетическое. — И кто бы ни победил в этой войне, победители изменят Фригольд. Все будет другим. Совершенно другим. — Целитель осушил свою кружку одним глотком и налил себе еще. — Черное с золотом, ты говоришь? Это, наверное, люди, Дхарсита. Он — из этих новых саардинов. Они хотят установить новый порядок. Новые идеи, новые традиции, так они сами говорят. А идеи у них, я тебе скажу...

Сталиг распалился не на шутку. Он с такой силой грохнул кружкой о стол, что ее содержимое выплеснулось, заливая бумаги.

— Власть! Вот чего они хотят. Власти.

Он неожиданно вскочил на ноги, сбросив со стола мокрые папки. Они шлепнулись на пол, но целитель, казалось, этого и не заметил.

— Черт бы их всех побрал! Спроси у дружка своего, Ниррена. Уж он-то знает, — мрачно закончил Сталиг.

— Мы обычно не говорим о политике.

— Ну конечно, — презрительно выдавил Сталиг. — Не станет же он разглашать планы Эстрилла. Но из тебя, я готов поклясться, он выуживает все коридорные сплетни.

— Возможно.

— Ну вот. — Сталиг помедлил, снова уселся за стол, вроде бы успокоившись, но потом опять взъярился, как будто совсем не ожидал услышать такое от Ронина. — А что касается сегодняшнего инцидента, ты, я надеюсь, не думаешь о возмездии.

— Если тебя беспокоит, что я могу пустить в ход вот это... — Ронин наполовину вытащил свой меч из ножен и с нажимом вернул его обратно, — можешь не волноваться. Я вовсе не собираюсь участвовать в интригах саардинов.

— Хорошо, — целитель вздохнул. — Правда, я сомневаюсь, что наши доблестные ребята из органов безопасности тебе поверят.

— А как насчет тех учеников, которые были свидетелями нашей драки? Они дадут показания...

— Рискуя тем самым закрыть себе доступ к карьере меченосца?

Ронин кивнул.

— Да, об этом я как-то и не подумал. Впрочем, мне наплевать. И кто знает, быть может, когда-нибудь на тренировке мне придется столкнуться с чондрином Дхарсита. — Тут он ухмыльнулся. — И тогда этот малый меня запомнит.

— Держу пари, что запомнит, — рассмеялся Сталиг.

Из операционной донесся топот сапог. Ронин и Сталиг обернулись к двери. На пороге застыли две мрачные личности в одинаковой серой форме, с тремя кинжалами на черных кожаных портупеях, пересекавших крест-накрест грудь. Даггамы — доблестные ребята из органов безопасности. Они загородили собою дверной проем, но в комнату не прошли. У обоих — короткие черные волосы, невыразительные черты. На такие лица не взглянешь дважды. А для того, чтобы их запомнить, их надо очень внимательно изучить.

— Сталиг? — изрек один из них голосом четким и резким.

— Да?

— Срочно нужна ваша помощь. Соберите, пожалуйста, вашу аптечку и следуйте за нами.

Он протянул целителю сложенный пополам лист бумаги. Второй «безопасный» даже не шелохнулся. Он только внимательно наблюдал. В руках у него не было ничего.

— Сам Фрейдал, — выдохнул Сталиг, прочитав записку. — Весьма впечатляюще. Естественно, я иду. Но мне нужны хотя бы какие-то объяснения. Я должен знать, что мне взять с собой.

— Берите все.

Даггам с подозрением покосился на Ронина.

— Но это физически невозможно, — запротестовал Сталиг.

— Я его помощник, — сказал Ронин, кивнув на целителя. — При мне вы можете разговаривать свободно.

«Безопасный» обвел его мрачным взглядом, потом вопрошающе уставился на Сталига.

Целитель кивнул:

— Да, он мне тут помогает.

— Колдун сошел с ума, — начал даггам с явной неохотой. — Нам пришлось его изолировать — ради его же собственной безопасности и безопасности окружающих. Он уже набросился на своего техника. Ни с того ни с сего. И его состояние ухудшается...

Сталиг уже собирал пузырьки и склянки в потертую кожаную сумку. Узрев такое, даггам замолчал, не закончив фразы, и угрожающе уставился на Ронина.

— Ты не помощник, — тон «безопасного» стал ледяным. — У тебя меч. Ты — меченосец. Я жду объяснений.

Сталиг замер, приостановив свои сборы, но не спешил повернуться к ним лицом. Номер не прошел, констатировал про себя Ронин. Ладно, попробуем выкрутиться.

— Конечно, я меченосец, — сказал он как можно спокойнее. — Но я, как вы видите, не состою при саардине. Так что у меня много свободного времени, и я иногда помогаю целителю.

Сталиг закрыл свою сумку и повернулся к ним.

— Я готов. Пойдемте. — Он покосился на Ронина. — Тебе лучше пойти со мной.

— Это, несомненно, развеет скуку, — отозвался тот, не спуская глаз с даггама.

Они прошли по коридору и вступили под закругленный каменный свод. Стены здесь были покрашены в серый цвет. Когда-то ровный и однородный слой краски теперь был покрыт темными пятнами глубоко въевшейся грязи. За долгие годы пренебрежения и упадка краска на стенах кое-где пооблупилась, а кое-где выцвела до белизны. Во многих местах были заметны разбегавшиеся паутиной трещины, напоминавшие цепкие и живучие растения, тянущиеся к свету.

По обеим сторонам коридора тянулись в ряд дверные проемы, расположенные через равные интервалы. Там, где еще оставались двери, они были закрыты наглухо. Пустые проемы зияли затхлой темнотой, в которой смутно угадывались очертания комнат, заваленных по углам бумагами и каким-то мусором. За исключением этих жалких продуктов человеческой деятельности, помещения были пусты — лишь иногда кое-где раздавалось шуршание: то скрежет когтя, то промельк хвоста.

Постепенно серый цвет стен сменился поблекшим синим. Даггамы повернули налево в темный проход во внутренней стене коридора. Сталиг и Ронин последовали за ними. Никто из них даже и не взглянул на неисправный лифт.

Они вышли на площадку огромной лестницы, которая огибала центральную шахту Фригольда. Один из даггамов — тот, который был поразговорчивее, — протянул руку к нише в стене и извлек факел из связанных проволокой просмоленных тростников. Второй «безопасный» достал огниво, высек искру и поднес пламя к факелу. Факел вспыхнул, искры с треском полетели в воздух, оседая на пол черной сажей.

Даггамы, не глядя на Сталига и Ронина, направились вниз по ступенькам. Ронин удивился. Он думал, что их поведут наверх. Он мало знал о загадочных колдунах, но даже из тех скудных сведений можно было с уверенностью заключить, что они занимают самые высшие чины в иерархии Фригольда. Саардины постоянно превозносили их таланты и мудрость, хотя в такой откровенной лести не было необходимости: каждый колдун при вступлении «в должность» и так давал клятву трудиться на благо всего Фригольда. Хотя, наверное, ничто человеческое им не чуждо... Во всяком случае, Ронин всегда думал, что обиталище колдуна должно находиться на каком-то из верхних этажей. И тем не менее сейчас они спускались. Ронин недоумевал. Конечно, никто ничего не знает о колдунах. Говорят только, что все они — не без странностей. И если кто-то из них решил поселиться с нирами на границе Среднего Уровня, то не его это, Ронина, ума дело.

На площадках между этажами лестница расширялась. Они прошли уже несколько этажей. Их тени плясали в мерцающих отсветах факела, метались по каменным стенам и низкому потолку, точно причудливые пародии на человеческие фигуры, — безликие и пустые, не знающие ни желании, ни мыслей, они то бросались прочь, то подступали почти вплотную к своим двойникам-людям.

Наконец они добрались до нужного этажа и вошли в коридор — точно такой же, как тот, с серыми стенами, наверху. С той только разницей, что здесь стены были покрашены в зеленовато-коричневый цвет. Даггам затушил факел и убрал его в нишу в стене.

Здесь жизнь была уже более оживленной. Люди — мужчины и женщины — ходили туда-сюда. Негромкий гул отдаленных голосов наполнял воздух шумом, похожим на шорох прибоя. Они прошли метров двести, не больше, и оказались перед темно-зеленой дверью, которая выделялась среди других. Все остальные двери на этом этаже были тусклого зеленовато-коричневого, под цвет стен. Перед дверью стояли на страже два даггама.

Даггамы — те, что стояли на страже, и те, что пришли со Сталигом и Ронином, — тихонько обменялись несколькими фразами. Потом один из стоявших у двери — тот, который пониже, — кивнул, повернулся и постучал в дверь каким-то условным стуком. Второй стражник открыл ее, и все шагнули внутрь... все, кроме Ронина. Он тоже хотел войти, но один из стражников преградил ему путь.

— А ты куда? — Он умудрился задать свой вопрос тоном одновременно скучающим и презрительным.

— Я с целителем.

Ронин встретился взглядом со стражем и не отвел глаз. Круглое, с двойным подбородком лицо даггама казалось несоразмерно большим для маленького носа картошкой и близко посаженных глаз неопределенного грязного цвета. Вот он — прекрасно отлаженный механизм, подумал Ронин про себя. Машина мгновенного реагирования, неукоснительно исполняющая любой приказ. Я таких повидал немало.

Даггам распахнул квадратную пасть. Его мясистые красные губы двигались с явной неохотой, как дверцы проржавелой калитки.

— Ничего не знаю. Давай-ка вали отсюда, пока не нарвался на неприятности.

Охранник толкнул Ронина в грудь, но тот не сдвинулся с места. В глазах даггама промелькнуло удивление — он привык, что ему подчиняются беспрекословно. Ему нравилось, что другие боятся его. Нравилось вызывать этот страх и любоваться им, как палачу нравится любоваться ужасом своих жертв. Но в глазах незнакомца не было страха, и даггама это, видимо, обеспокоило. В нем закипела глухая злоба. Он принялся яростно теребить кинжал, висевший у него на груди.

Рука Ронина легла на рукоять меча. Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы в этот момент в дверях не возник целитель.

— Сталиг, ах ты старый, рассеянный...

Целитель широко распахнул глаза:

— Ронин. А я тебя потерял. Пойдем.

Ронин шагнул вперед, но даггам опять преградил ему дорогу. Охранник, похоже, разъярился не на шутку. Он свирепо замотал головой. Угрожающе блеснул клинок.

Но тут за спиной у Сталига появился еще один человек. Худое длинное лицо. Раздвоенный подбородок, упрямо выдающийся вперед. Высокий лоб. Черные как смоль волосы, такие гладкие и блестящие, что они отдавали синевой. Большие, широко расставленные глаза пронзительно-голубого цвета. Их пристальный взгляд, казалось, впитывал в себя все, ничего не упуская, и при этом он не выдавал ничего.

— Тихо, Марш. Пропусти этого парня, — прозвучал повелительный голос. Человек этот явно привык, что его приказания исполняются беспрекословно.

Марш среагировал мгновенно, освободив Ронину дорогу. Но он лишь исполнил приказ. Когда Ронин прошел, даггам проводил его взглядом, исполненным тихой ярости, стараясь, однако, не выдавать своих чувств, чтобы не навлечь на себя гнева саардина.

Ронин очутился в вестибюле, откуда можно было пройти в две комнаты. Та, что слева, была обставлена опрятно и по-деловому: большой рабочий стол, несколько столиков в ряд у стены, походная узкая койка. Обшарпанные шкафчики, развешанные по стенам. В центре комнаты — одинокий стул. Там было темно, но Ронин все же сумел разглядеть распростертую на кровати фигуру.

Другая комната, справа, была не настолько «функциональной». Вдоль стен стояли низенькие кушетки и мягкие кресла. На самой дальней кушетке за накрытым к трапезе столом с удобством расположились даггамы — среди них Ронин заметил и тех двоих, что приходили за Сталигом. Сам Сталиг стоял в вестибюле в компании двух «безопасных» и черноволосого командира. Ронин подумал, что для того, чтобы соорудить подобное помещение, пришлось, наверное, выломать часть стены. Двухкомнатные апартаменты были редкостью даже на Высшем Уровне, а уж здесь, внизу...

— Эй, Ронин, — окликнул его целитель. — Это — Фрейдал, саардин службы безопасности Фригольда.

Фрейдал отвесил Ронину легкий поклон — при этом длинное его туловище как бы переломилось в поясе. Жест показался Ронину несколько театральным. Саардин не улыбнулся. Взгляд его пристальных глаз, в которых нельзя было прочитать ничего, лишь на мгновение задержался на Ронине, а потом саардин опять повернулся к Сталигу, чтобы продолжить прерванный разговор.

Фрейдал был одет во все серое, за исключением высоких серебристых сапог и такого же цвета косых нашивок. Интересно, отметил про себя Ронин. Ботфорты длиной по колено служили отличительным знаком саардинов, а косые нашивки — чондринов. Выходит, Фрейдал — и верховный лорд-главнокомандующий, и одновременно тактик. Глаза и уши в одном лице.

— Вы можете за него поручиться? — как раз спрашивал Фрейдал у Сталига.

— Еще бы! — отозвался целитель, потирая лоб. — Или вы думаете, он сбежит отсюда вместе с Борросом? Чепуха.

Фрейдал смерил целителя ледяным взглядом.

— Это дело особой важности. — Медные рукоятки кинжалов у него на груди поблескивали при каждом его движении. — Речь идет о безопасности всего Фригольда. Я не могу позволить себе рисковать.

Его манера говорить была какой-то уж очень официальной и даже несколько старомодной. Он стоял очень прямо, отчего казался еще выше.

— Я уверяю вас, Ронин — человек надежный, — заверил саардина Сталиг. — Он просто наблюдает, как я работаю, и он здесь лишь потому, что я сам его пригласил.

— Я полагаю, что вы не настолько глупы, чтобы мне лгать. Иначе последствия были бы самыми неприятными. Как для вас, так и для вашего друга.

Фрейдал мельком взглянул на Ронина, и его левый глаз сверкнул серебром в свете электрической лампы. Ронин невольно вздрогнул. Саардин опять повернулся к Сталигу. Наверное, почудилось, сказал себе Ронин. Обычное отражение. Хотя нет. Уж слишком оно было ярким, как вспышка. Потом он сообразил: левый глаз у Фрейдала был неподвижен, — причем он заметил это с самого начала, но как-то не придал значения.

Сталиг поднял руки.

— Я вас прошу, саардин. Вы неправильно меня поняли. Я только хотел вас заверить...

— Доктор, позвольте мне еще раз прояснить ситуацию. Я вызвал вас не потому, что мне очень этого хотелось. Ваше присутствие здесь внушает мне опасение. Так же, как и присутствие вашего друга. Я занимаюсь вопросами безопасности и всем, что с этим так или иначе связано. Как вы понимаете, мне приходится заниматься делами чрезвычайной важности. Была бы на то моя воля, никто, кроме специально отобранного персонала, не посмел бы явиться сюда ко мне. Впрочем, теперь мне приходится мириться с тем, что подобное положение вещей больше уже невозможно. Колдун Боррос серьезно болен. Мои собственные советники по медицине не в состоянии ему помочь. Они говорят, это выше их сил. Следовательно, если нам нужно, чтобы Боррос остался жив, нам необходима помощь высококлассного специалиста. А мне нужно, чтобы он остался жив. Но вы, однако, испытываете мое терпение. Пожалуйста, осмотрите его, попробуйте что-нибудь сделать и уходите отсюда. Чем быстрее, тем лучше.

Сталиг легонько склонил пред Фрейдалом голову, подчиняясь его приказанию:

— Как вам будет угодно. Однако могу ли я вас попросить сообщить мне о тех событиях, которые непосредственно предшествовали заболеванию Борроса?

Подобострастный тон доктора возмутил Ронина до глубины души.

— Могу я поинтересоваться — зачем?

Сталиг вздохнул, и лицо его сделалось вдруг каким-то усталым. Ронину показалось даже, что на нем стало больше морщин.

— Саардин, разве я стал бы расспрашивать вас только из праздного любопытства? Вы защищаете Фригольд, и руки у вас не должны быть связаны. Я лишь прошу вас об одолжении. Я тоже не могу действовать вслепую.

— Стало быть, это так важно?

— Чем больше я буду знать, тем больше шансов помочь пациенту.

— Ну хорошо.

Саардин сделал знак рукой, и на пороге комнаты возник еще один даггам, которого они не заметили раньше. На сгибе левого локтя он держал табличку, в правой руке — перо.

— Мой писарь всегда при мне, — сказал Фрейдал. — Он записывает все, что говорю я, и все, что говорят мне. Чтобы потом не возникло каких-то... недопониманий. — Саардин скользнул равнодушным взглядом по Ронину и опять обратился к целителю. Невозможно было угадать, что у него на уме. — Он зачитает отчет, который он мне приготовил сегодня утром.

— Отлично, — ответил на это Сталиг. — Но сначала я должен осмотреть Борроса.

Фрейдал натянуто поклонился. Они молча прошли в темную комнату, где на кровати лежал человек.

— Извините, что здесь недостаточно света, — проговорил Фрейдал без тени, впрочем, сожаления. — У нас сломалась осветительная система.

Комната освещалась лишь тусклым неверным пламенем двух масляных ламп.

На кровати — самой что ни на есть обычной деревянной раме с грудой мягких подушек — лежал человек. Он был привязан к ложу кожаными ремнями. Один ремень проходил поперек груди, второй — по ногам. Сталигу с Ронином пришлось подойти совсем близко, чтоб разглядеть его в тусклом свете чадящего пламени.

Человек этот был необычный во всех отношениях. Длинный торс, широкая мощная грудь, очень узкие бедра. Пальцы рук — длинные, тонкие, с невероятно длинными ногтями, которые были к тому же почти прозрачными. Но больше всего Ронина поразило его лицо. Вытянутая, овальной формы голова практически лишена волос. Странного темного цвета кожа с желтоватым оттенком, туго обтягивающая череп и скулы. Дышал больной учащенно. Глаза его были закрыты. Сталиг склонился к нему, не теряя времени, и начал осмотр.

В этот момент писарь начал читать:

— "Записано 27-го цикла периода Саджита..."

Фрейдал остановил его движением руки.

— Пожалуйста, только текст.

— "Заявление Мастаада, состоящего техником при Борросе, колдуне. В течение многих циклов мы работали над завершением проекта, конечную цель которого Боррос упорно отказывался называть. Я занимался соединением элементов и контролем над ними. В течение нескольких циклов подряд Боррос работал без перерывов. Если я уходил от него к концу шестой смены, то, возвращаясь к началу второй, я заставал его за работой. Впечатление складывалось такое, что он вообще не вставал из-за стола. Три цикла назад, заступая в смену, я застал его в состоянии крайнего возбуждения. Однако мне он ничего не сказал, хотя я, беспокоясь за его здоровье, умолял его..."

— А это что, саардин? — прервал писаря Сталиг, который все это время сосредоточенно осматривал неподвижного пациента. Ронин наклонился поближе и увидел на висках колдуна два маленьких пятнышка — настолько маленьких, что даже Сталиг не сразу заметил их, — треугольной формы, похожих на грязь от угольного карандаша.

Теперь Фрейдал тоже увидел их, и Ронин буквально физически ощутил, как в комнате скапливается гнетущее напряжение.

— Это вы у нас доктор, — проговорил саардин, не сводя глаз с неподвижного тела. — Вот вы мне и скажите, что это такое.

Сталиг явно хотел возразить, но потом, видимо, передумал. На какое-то время воцарилась неуютная тишина, а потом Фрейдал опять поднял руку, и писарь возобновил чтение своих записей:

— "...рассказать мне все. Но он отказался и при этом повел себя агрессивно, так что настаивать я не стал. На следующий цикл он стал еще агрессивнее. Раздражение его увеличилось, руки дрожали, голос срывался... он начал ко мне придираться. Казалось, он ищет повод, чтобы меня оскорбить. Когда я пришел во вторую смену, он накричал на меня. Велел мне уходить. Заявил, что ему больше не нужен техник, а потом разразился какой-то бессвязной речью. Я испугался за его состояние и попытался его успокоить, но он совсем обезумел, набросился на меня и вышвырнул в коридор. Я сразу пришел сюда, чтобы..."

Саардин подал знак, и писарь умолк.

— Почему вы его изолировали? — спросил Сталиг, выпрямляясь и оборачиваясь к Фрейдалу.

— Сэр, я хочу знать, будет ли Боррос жить, а если да, то сможет ли он исполнять свои прежние функции. Когда я получу ответы на интересующие меня вопросы, я с удовольствием удовлетворю ваше праздное любопытство.

Сталиг вытер пот со лба.

— Он будет жить, саардин. Я уверен, что будет. Что касается восстановления всех его прежних способностей, я ничего не могу сказать определенно. Надо дождаться, пока он не придет в себя. Я должен проверить его рефлексы.

Саардин на секунду задумался.

— Сэр, этот человек оказал сопротивление моим даггамам. Он первым напал на них, хотя они не причинили ему никакого вреда. Они были вынуждены усмирить его и проследить за тем, что он больше никому не будет угрожать. То, что мы сделали с ним, было сделано прежде всего ради его собственной безопасности.

В первый раз за все это время Фрейдал улыбнулся. Когда он улыбался, он был похож на хищного зверя. Впрочем, улыбка мелькнула и тут же исчезла, как будто ее и не было.

— Все равно так нельзя обращаться с людьми, — сухо заметил Сталиг. — Это бесчеловечно.

— Это была вынужденная мера, — пожал плечами Фрейдал.

Оставив двух даггамов на пороге сумрачной комнаты и велев им немедленно уходить, как только целитель закончит осмотр больного, саардин поспешил уйти.

— Если Боррос умрет, вы мне лично за это ответите, — бросил он Сталигу на прощание.

Когда Сталиг с Ронином остались одни, целитель принялся тихонько насвистывать себе под нос, что выдавало его крайнее нервное напряжение. Он тяжело опустился на единственный в комнате стул и весь как-то сник. Его пальцы, сцепленные в замок, легонько дрожали. Казалось, за считанные секунды он постарел на несколько лет. Сердце Ронина наполнилось жалостью.

— Я дурак, — сказал вдруг Сталиг. — Зачем я тебя потащил с собой?! Не надо мне было этого делать. Ладно, в молодости я был отчаянным и безмозглым. А теперь я уже старик, и мне следовало бы сообразить, чем это все может кончиться.

Ронин похлопал его по плечу. Ему хотелось сказать что-нибудь Сталигу, как-то его подбодрить, но он не сумел ничего придумать.

— Теперь он запомнит тебя, учти. — Сталиг с тревогой взглянул на Ронина. Тот попробовал улыбнуться, но у него ничего не вышло.

Целитель встал и вернулся к лежащему колдуну. Ронин молча застыл на месте, глядя на этого странного человека с желтой кожей, привязанного к кровати. Мутный оранжевый свет переливался на его длинных прозрачных ногтях, образуя причудливые узоры бликов.

Боррос открыл глаза как раз в тот момент, когда Сталиг принялся рыться у себя в сумке. Так что именно Ронин первым заметил это и тихонько окликнул целителя.

В полумраке Ронин не смог как следует разглядеть глаза колдуна. Он заметил только их необычный удлиненный разрез.

— А, — тяжело выдохнул Боррос, — а-а.

Он несколько раз моргнул. Потом веки закрылись. Губы были сухими.

— Наркотики, — констатировал Сталиг, оттянув веко больного и рассмотрев его глаз.

— А-а, — простонал колдун.

Ронин склонился поближе к Сталигу, так, чтобы даггамы у дверей не смогли их подслушать.

— Зачем они его так наказали?

— Саардин бы, конечно, ответил, что все это сделано для того, чтобы облегчить страдания несчастного. Но я бы ему не поверил.

— Почему?

— Ну, во-первых, это не тот наркотик. Боррос уже потихоньку приходит в себя, но наркотик все еще действует. Будь это обычное успокоительное, он бы либо лежал до сих пор в отключке, либо давно бы уже очнулся и поинтересовался, что с ним происходит...

Колдун опять застонал.

— Боррос, вы меня слышите? — склонился над ним Сталиг.

Больной заметно напрягся.

— Нет, — выдохнул он едва слышно. — Нет, нет, нет... — В уголке его рта показалась слюна. — Нет, нет...

— Боже милостивый, — прошептал Сталиг.

Колдун замотал головой. Рот его искривился в беззвучном крике. Жилы вздулись на шее. Сталиг достал у себя из сумки какое-то снадобье и дал его Борросу. Тот успокоился почти сразу: глаза закрылись, дыхание стало ровнее. Целитель отер пот со лба. Ронин открыл было рот, но Сталиг остановил его взмахом руки.

— Я сделал все, что мог, — произнес он, повысив голос.

Доктор забрал свою сумку, и они с Ронином вышли из полутемной комнаты.

— Передайте вашему саардину, — буркнул Сталиг на ходу, обращаясь к даггамам, стоявшим на страже у двери, — что я вернусь на седьмую смену, чтобы проверить состояние пациента.

— Ты что-нибудь выяснил? — спросил Ронин.

Привычная обстановка действовала успокаивающе. Осветительные приборы отбрасывали тусклый свет, который казался немного зловещим. В углу, на стопке чистых табличек стояли наготове масляные светильники — на тот случай, если погаснет свет. Где попало валялись скомканные листы бумаги. На противоположной стене прямоугольником темноты чернела открытая дверь в операционную.

Сталиг покачал головой:

— Я не хочу тебя втягивать в это дело. С тебя достаточно и встречи с саардином по безопасности.

— Но ведь я...

— Я давал клятву. — Сталиг, казалось, злился на самого себя. — И если я говорю, что я ничего не помню, я действительно ничего не помню. Я — целитель. Для меня Боррос — просто еще один пациент, которому нужно помочь.

— Но он необычный пациент, — возразил Ронин. — Ты что-то узнал, но мне почему-то сказать не хочешь.

— Это слишком опасно...

— Да иди ты к черту! — воскликнул Ронин. — Я уже не ребенок, которого надо оберегать.

— Я не то имел в виду...

— Разве? Так что же тогда?

Между ними повисла пауза, и в напряженной этой тишине Ронин почувствовал реальную опасность. Если сейчас кто-то из них не заговорит, вполне вероятно, их давней дружбе придет конец. Странное ощущение. Ронин не знал, почему оно вдруг возникло, и это его беспокоило.

Сталиг опустил глаза.

— Я... я всегда относился к тебе как к сыну. Мне, как целителю, многие вещи в жизни просто недоступны... те вещи, которых я так сильно желал когда-то. Ты и твоя сестра — вы всегда были мне очень дороги. А потом... потом остался лишь ты один. — Он говорил очень медленно с трудом подбирая слова. Ронин не знал, как ему помочь. Бывают в жизни такие моменты, когда человеку ничем не поможешь. — Я понимаю, ты теперь меченосец. И я знаю, что это значит. Но время от времени я вспоминаю того мальчишку...

Сталиг налил себе вина, проглотил его залпом, потом налил еще — себе и Ронину.

— Вот почему, — продолжал он как ни в чем не бывало, — если ты так настаиваешь, я расскажу тебе, что я узнал.

И целитель поведал Ронину, что в результате осмотра он убедился в том, что даггамы держат Борроса в изоляции уже давно. Явно не один цикл.

— Возможно, даже семь циклов. Трудно судить. Очень сильный наркотик.

По внешним проявлениям действия снадобья, а также по специфической реакции Борроса на голос Сталига целитель определил тип наркотика и заподозрил также, что сотрудники безопасности пытались выудить у колдуна информацию.

— У них это называется «взять интервью», — продолжал он. — Наркотик, который они ему дали, помимо всего прочего, подавляет волю. Иными словами...

— Они залезли ему в сознание.

— Попытались залезть.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, все эти приемы — достаточно хитрая штука... но они не всегда дают необходимые результаты.

— Но почему бы им просто не конфисковать его записи? Это было бы проще.

— Целитель пожал плечами.

— А может, они не сумели их расшифровать. Откуда мы знаем? Но в одном я уверен. Почти все, что мы слышали от Фрейдала, — неправда.

— Но зачем им такой огород городить, не пойму. Впрочем, если все твои выводы верны, выходит, что органы безопасности сознательно вмешались в работу колдуна.

— Вот именно, — кивнул Сталиг. — Да еще эти пятнышки Дехна...

Тут он осекся. Из темноты операционной донеслись приглушенные звуки шагов.

— Время идет. Уже скоро Сехна, — как можно громче произнес целитель и добавил, понизив голос: — Тебе надо идти на ужин. Понятно?

Ронин молча кивнул.

— Завтра, все завтра.

Доктор снова повысил голос:

— Ладно, зайдешь попозже. Мне надо будет еще раз взглянуть на этот твой синячище.

Он подмигнул Ронину. Тот понимающе кивнул в ответ, встал и пошел на выход. В операционной Ронин столкнулся нос к носу с двумя даггамами, которые направлялись к Сталигу в кабинет.

Он прошел мимо единственного работающего в этом секторе лифта, потому что очередь на него была слишком длинной, а ему не хотелось ждать. Его несколько раз окликали, он рассеянно улыбался в ответ и небрежно махал рукой, но ни разу не остановился ни для официального обмена приветствиями, ни для дружеского разговора.

Тело его, как это часто бывало, двигалось автоматически. Он шел, погруженный в свои мысли, лишь мельком замечая окружающую обстановку, — ноги его сами знали дорогу до нужной лестницы, которая вела наверх, на его этаж.

Именно из-за своего отрешенного состояния он прошел мимо Ниррена, не заметив его. Ниррен — высокий и смуглый, с орлиным носом и глубоко посаженными глазами — нисколечко этому не удивился. Он схватил Ронина за руку и развернул к себе лицом. Ронин почувствовал, что кто-то к нему приближается, еще до того, как чондрин дотронулся до него, и не стал сопротивляться. Но внутренне он приготовился, и когда этот «кто-то» рванул его на себя, Ронин молниеносным движением вытащил меч из ножен. Клинок сверкнул, отражая свет. И только тогда Ронин увидел, с кем он собирался сражаться.

Ниррен засмеялся, обнажая ровные белые зубы.

— Когда-нибудь я тебя все-таки наколю.

Ронин, улыбнувшись, вложил меч в ножны.

— Сегодня неподходящий денек для твоих этих шуточек. — Улыбка Ронина мгновенно погасла.

Чондрин, однако, пребывал в самом веселом расположении духа. Он вытаращился на Ронина, комично выпучив глаза, и этак потешно прошептал, кладя руку ему на плечо:

— А-а, тяжкие тайны, каковыми тебе невтерпеж поделиться со старым и умудренным другом. Поведай мне все, и на тебя снизойдет бесконечная благодать.

Ронин вспомнил предостережение Сталига и тут же сам на себя разозлился. Его действительно мучили кое-какие вопросы, и Ниррен, возможно, мог дать ответы на некоторые из них. Как бы там ни было, он мой друг, сказал он себе и невольно вздрогнул. Мой единственный друг.

— Ладно. — Он улыбнулся. — Пойдем ко мне.

Они вышли на лестницу, и Ниррен зажег факел.

— Опять сегодня устроил себе двойную загрузочку на тренировках?

Ронин утвердительно кивнул.

— Когда же ты наконец перестанешь валять дурака и займешься чем-нибудь более конструктивным?

— Например?

Чондрин ухмыльнулся:

— Ну... сейчас как раз появилась вакансия. Хорошая должность у Джаргисса...

— Да, я уже в курсе...

— Нет, ты подожди. Для саардина он очень даже ничего. Умный, ловкий и к тому же прекрасный стратег. Вы бы с ним поладили, я уверен. И он уделяет большое внимание защите.

Это был любимый конек Ниррена. Он мог разглагольствовать часами, разбирая стратегию гипотетических сражений, прорабатывая до мельчайших деталей тактику нападения и защиты. Он считал, что если ты сам выбираешь себе стратегию защиты, то у тебя девять шансов из десяти взять верх над противником, даже если за ним явное численное преимущество.

— Я еще не встречал саардина, который бы мне понравился, — заметил Ронин.

— А скажи мне, друг мой, знаешь ли ты Джаргисса?

Ронин покачал головой.

— Мы словно все время играем с тобой в одну и ту же игру. Нет, я не знаю его. Не знаю и знатьне хочу. Сколько раз мне тебе повторять?

Ниррен усмехнулся, пожав плечами:

— Но я все же лелею надежду, что когда-нибудь ты попросишь меня устроить вам встречу.

Ронин легонько коснулся рукой косых оранжево-коричневых полосок на коричневой рубашке чондрина.

— Это вряд ли.

— Послушай, если ты это из-за Саламандры, то тебе надо просто подождать...

— Дело не в этом.

— А я думаю, что как раз в этом.

Оба они замолчали, пристально разглядывая друг друга в неровном пляшущем свете факела. Было слышно, как легонько потрескивают тростниковые прутья и как откуда-то издалека, словно из другого мира, доносится топот крошечных лапок по бетонному полу. Потом раздался звук человеческих шагов, но тут же затих вдалеке. Казалось, стало намного темнее.

Ронин с удивлением услышал свой собственный голос:

— Возможно, ты прав.

И всю дорогу до нужного этажа он не переставал поражаться, что это вдруг на него нашло.

У Ронина были двухкомнатные апартаменты, то есть ровно на комнату больше, чем у других меченосцев. Такие просторные помещения полагались чондринам; а саардинам, естественно, полагалось еще больше места.

К'рин была уже там. Она успела уже уложить свои черные волосы для Сехны, забрав их наверх, но еще не переоделась. На ней был рабочий костюм: леггинсы в обтяжку и широкая свободная рубаха с короткими рукавами, скрывающая фигуру. Она была очень высокой — почти одного роста с Ронином. Изящная длинная шея, пухлые губы, широко расставленные темные глаза. Когда Ронин с Нирреном вошли, она улыбнулась и легонько коснулась руки Ронина.

Он удивился, потому что не ожидал застать ее у себя. Она должна была сейчас либо заканчивать смену на курсах медподготовки, либо переодеваться к Сехне у себя в апартаментах.

К'рин пропорхнула мимо них к двери.

— Я их у себя обыскалась, — она помахала у них перед носом серебряными браслетами, — но потом вспомнила, что оставила их здесь.

Она показала Ниррену язык. Ниррен в ответ ухмыльнулся.

— Все, я бегу... а то не успею на Сехну. — К'рин умчалась, захлопнув за собой дверь.

Ронин прошел к буфету, достал графин и бокалы, разлил вино. Он уже напрочь забыл о К'рин.

Они с Нирреном сели на низкие пуфики, друг против друга. С потолка лился резкий ослепительный свет — в этом искусственном свете лица людей кажутся бесцветными и безжизненными. Ниррен не спеша потягивал вино. Бокал Ронина стоял на полу нетронутый. Он рассказал чондрину о своей встрече с Фрейдалом.

Глаза Ниррена на мгновение вспыхнули.

— Ну и что ты по этому поводу думаешь?

Ниррен встал и принялся мерить шагами комнату.

— Думаю, прежде всего надо выяснить, с чего бы Фрейдал так носится с этим колдуном.

— Они уверяют, что он помешался.

— Если это и правда, то, может быть, это случилось не без их непосредственного участия.

— А пятна?

Ниррен резко развернулся.

— Что?

— Эти странные пятна у него на висках.

— А, да. Пятна Дехна. Скорее всего это именно пятна Дехна. Тем более нужно как можно скорее выяснить, что замышляет Фрейдал. Очень немногие знают о Дехне. Это — такая машина Древних. Одно из этих загадочных изобретений, которые не дают нам погибнуть здесь... на глубине трех километров под поверхностью планеты. Они снабжают нас воздухом, светом, теплом. В общем, мы знаем, что они делают, эти машины, но как они действуют — выше нашего понимания. — Теперь в голосе Ниррена слышалась горечь. — Но как бы там ни было, наших познаний достаточно для того, чтобы всем этим пользоваться. В тех местах, где ты видел пятна, к голове прикрепляются провода. Электрический разряд идет в мозг. Это напоминает устройство нашей осветительной системы. Помнишь историю с этим ниром, который открыл панель и дотронулся не до того провода? Когда его нашли, он был весь черный и от него жутко воняло. Его и опознали-то с трудом, потому что нагрудный знак расплавился.

Ниррен сел и отпил вина.

— В любом случае аппарат Дехна небезопасен. Так мне говорили. С его помощью очень удобно выуживать у мятежников информацию. Но его очень трудно держать под контролем, что при нашем невежестве в общем-то не удивительно...

Он замолчал, погруженный в раздумья. Потом добавил:

— Что, интересно, задумал Фрейдал?

Ронина вдруг охватило какое-то странное волнение.

— Если я правильно тебя понял, ты утверждаешь, что саардин по безопасности не только вмешался в работу колдуна, но еще и... пытает его, чтобы выудить информацию, необходимую для каких-то его тайных целей?

— Именно так, дружище. — Ниррен поднял вверх указательный палец, и глаза его сверкнули. — Но для тебя лично это хороший шанс. Война уже не за горами, и, когда она грянет, Фрейдал с Джаргиссом окажутся по разные стороны баррикад. Мы с ним враги. — Он приобнял Ронина за плечи. — Послушай, приятель. Спокойное время прошло. Если будет война, никто не останется в стороне. Это коснется всех. Ты обязан помочь нам. Попроси Сталига. Пусть он поговорит с Борросом, пока еще есть время. Это единственная для меня возможность подобраться к Фрейдалу. Если мы завладеем его секретом, у нас будет явное преимущество.

— Возможно, Фрейдалу не удалось «раскрутить» Борроса.

— Это было бы слишком хорошо.

Ронин взглянул на него.

— А то, что они сотворили с Борросом, тебя не волнует? Я даже не знаю, сможет ли он теперь вообще оклематься после того, чем они его там накачали.

Взгляд Ниррена смягчился.

— Дружище, взгляни правде в глаза. Речь идет о куда более важном, чем судьба одного человека. Все мы — всего лишь частички единого целого. Саардины погрязли в раздорах. Фригольд рушится у нас на глазах. Ты у нас вольная птица, не состоишь ни при ком. Наверное, поэтому ты еще не осознал до конца, что происходит. Но поверь мне, для того, чтобы выжить, нам придется как следует поработать. Сейчас никого не заботит благополучие Фригольда. Понимаешь? Все они слишком увлечены укреплением своих позиций. Но все это кончится полным крахом. Для всех.

— А может быть, крахом все кончится не из-за этого, а из-за вашей войны? — спросил Ронин.

Ниррен поморщился, беспомощно уронив руки.

— Я не буду с тобой спорить. Мне со своими хватает споров — каждую смену мы только и делаем, что дискутируем. Я не за этим сюда пришел.

Он усмехнулся и залпом допил вино.

— А ты все же подумай о том, что я тебе сказал. Больше я к этой теме не возвращаюсь. Просто имей в виду, что я тебе доверяю. Идет?

Ронин кивнул, а про себя подумал: «Когда он так улыбается, трудно не заразиться его энтузиазмом».

— Как вам будет угодно, — шутливо расшаркался он.

Ниррен засмеялся и встал.

— Ну вот и славно. Тогда я пойду. Я и так едва успеваю переодеться. Увидимся на Сехне.

Оставшись один, Ронин взял свой нетронутый бокал и отхлебнул вина. Оно было холодным и терпким, но Ронин не чувствовал вкуса — ему казалось, он пьет обычную кисленькую водицу.

Сехна. Вечерняя трапеза. Священное время. Как много разных традиций, подумал Ронин, входя в главный зал. А сколько сменилось до нас поколений... они покоятся теперь в земле, и мы помним о них лишь потому, что когда-то они, эти люди, установили традиции.

Жар и шум голосов обдали его горячей слепящей волной. Непрерывное беспорядочное движение. Главный зал был огромен. Его отдаленные закоулки скрывались в дыму и чаду. Ровными рядами — длинные столы и скамьи с низкими спинками. Рука Ронина машинально потянулась туда, где обычно на поясе висел меч, и не встретила привычной тяжести оружия. Без меча Ронин чувствовал себя как-то странно. Неуютно. Но появляться с оружием в трапезной было строжайше запрещено.

Он прошел в правую половину зала, повернул в нужном месте и зашагал вдоль узкого прохода между столами. На нем были леггинсы и рубашка светло-кремового цвета что лишний раз подчеркивало его независимое положение — ни один из саардинов Фригольда не использовал этот цвет в качестве своего отличительного знака. Разносчики расступались, давая ему дорогу и поднимая над головой громадные подносы с горячей едой, кружками темного пива, графинами сладкого янтарного вина. В воздухе перемешались запахи разнообразных яств легких духов и тяжелого пота.

Добравшись до своего стола, Ронин занял привычное место между Нирреном и К'рин. Она была увлечена беседой с одним меченосцем, который сидел рядом с ней. Ронин видел лишь темные блестящие волосы и ощущал аромат ее духов. Тельмис, сидевший напротив, молча поприветствовал его, приподняв бокал, а его сосед Г'фанд, светловолосый юноша, совсем мальчишка, что-то говорил разносчику.

— Ну что, как успехи у нашего ученого мужа за эту смену? — спросил его Ронин.

Г'фанд повернулся к нему и опустил глаза, не выдержав пристального взгляда Ронина.

— Все так же, — тихо ответил он.

Ниррен рассмеялся.

— А что вообще может случиться... куда-нибудь денется древняя рукопись?

Он опять засмеялся, и кровь прилила к щекам Г'фанда. К'рин повернулась к ним и, увидев смущение юноши, положила свою ладонь поверх его руки.

— Да не обращай ты на них внимания. Им просто нравится тебя дразнить. Они считают, что их, умение махать мечом — это самое главное во Фригольде.

— А вы, госпожа, можете доказать обратное? — отпарировал Ниррен. — Интересно бы было послушать.

— Успокойся, — осадила его она.

— Да все нормально, — натянуто проговорил Г'фанд. Он как будто боялся, что никто не станет его слушать. — Я ничего другого от него и не жду.

— А от меня? — спросил Ронин, откинувшись на спинку скамьи. Тут как раз подошел разносчик, чтобы наполнить его тарелку. Ронин попросил вина вместо пива.

Г'фанд молчал, не поднимая глаз.

Ронин принялся за еду, но мысли его были далеко.

— Ладно, отныне и впредь я постараюсь тебя не подкалывать.

В этот момент появились Томанд и Бессат. Приветствовали вновь прибывших шумно и наперебой. Толстяк Томанд всегда служил благодатным объектом для дружеского подтрунивания, а тут еще надо было как-то разрядить напряжение за столом. В конце концов, Сехна есть Сехна. Время расслабиться и отдохнуть независимо от того, что творится сейчас во Фригольде.

Наконец за столом воцарилось спокойствие. Подали еду. Гул голосов нарастал, жара стала невыносимой.

— Побери меня мороз! — выругался Ниррен. — Почему здесь так жарко?

Томанд вдруг перестал жевать и, утирая пот со лба, поманил Ниррена пальцем. Тот склонился поближе.

— Только между нами, — Томанд многозначительно покосился на Ронина. — У нас проблемы с вентиляцией.

Он отправил в рот очередной здоровенный кусок.

— Поэтому мы и опоздали на Сехну — пытались выяснить, в чем загвоздка.

— И безуспешно, как я понимаю, — заметил Ниррен.

Томанд скривился:

— Это выше наших возможностей. Слишком много утрачено знаний. — Прожевав, он продолжил: — Мы только и можем, что все прочистить. А как мы возьмемся, скажем, за ремонт, если не знаем, как эта штука устроена. Записи Древних почти все утеряны. Остались одни машины...

— Нет, — вмешался Г'фанд, — если мы уничтожим машины, мы уничтожим себя.

Томанд умолк. Вилка с очередным куском замерла на полпути к сальному рту.

— О чем это ты?

— Я говорю, что все записи Древних были намеренно уничтожены в первые годы существования Фригольда.

Томанд отправил кусок в рот и промямлил:

— Что еще за ерунда? Кто же сознательно уничтожает знания?! Люди цивилизованные так не делают.

— Древние изобрели множество всяких вещей, — продолжал Г'фанд, тщательно подбирая слова. — Были среди них и смертельно опасные. И потом, они только и делали, что писали. Похоже, наши предки не очень-то полагались на тех, кто придет вслед за ними. Вот они и записывали все подробно, чтобы мы, их потомки, смогли воспользоваться их знаниями. Однако же шанс был упущен. Все записи Древних были уничтожены. Все без разбора. Вот почему я, ученый, не могу изучить их историю, а ты, нир, не можешь разобраться в том, как работают воздушные машины, а саардины не могут понять, как им будет сподручнее уничтожить друг друга и весь Фригольд.

Томанд вытер рот.

— Это ты сам до такого додумался? — язвительно осведомился Ниррен.

— Все это сказочки, — фыркнул Томанд. — Просто он хочет произвести впечатление. Даже младенцу известно, что...

— Да что ты вообще в этом смыслишь? — взорвался Г'фанд. — Ни черта ты не знаешь. Даже с работой своей и то не справляешься.

Томанд закашлялся, поперхнувшись. Бессат в тревоге взглянул на него, а Тельмис принялся хлопать Томанда по спине. Лицо Томанда налилось кровью, из глаз брызнули слезы.

— Да как ты смеешь! — только и выдавил он.

Но Г'фанд распалился уже не на шутку:

— Ты жирная свинья! Только и можешь, что жрать. Пользы от тебя никакой. Все вы, ниры, такие, никчемные и...

— Хватит, — вмешался Ронин. — Я думаю, Г'фанд, тебе следует извиниться перед Томандом.

Он сразу же понял, что не надо ему было этого говорить.

— А ты кто такой, чтобы мне тут указывать?! — набросился на него Г'фанд. Глаза юноши гневно сверкали, голос срывался, вены выступили на шее. Он вскочил на ноги и сжал кулаки с такой силой, что побелели костяшки пальцев. — Это тебе следует извиниться перед всеми нами. Тебе на нас всех наплевать... — он в ярости взмахнул рукой, — на всех. Ты у нас важный такой. Тренируешься целыми днями. Считаешь себя лучше всех.

Его голос сорвался на крик. Даже не глядя по сторонам, Ронин почувствовал, что на них уже начали обращать внимание. Монотонный гул в зале затих. Так картина теряет вдруг краски под лучами яркого солнца. Воцарилась неуютная тишина.

— Г'фанд... — начала было К'рин, но он не обратил на нее никакого внимания, только еще сильней сжал кулаки.

— Ты думаешь, ты какой-то особенный, потому что тебя привечал и учил Саламандра? Но для чего он тебя учил? Чтобы теперь ты сидел здесь с такими, как мы, не поступив ни к кому из саардинов?! Он, наверное, жестоко в тебе разочаровался!

Ронин сидел с безучастным видом. Поток гневных слов, казалось, не задевал его. Странно, но он сейчас думал о К'рин, о ее белой коже. А потом — безо всякой связи — перед мысленным взором его встало лицо человека, привязанного к кровати, с двумя маленькими треугольными пятнышками на висках. Страшный, исполненный боли крик явственно прозвучал у него в ушах.

Погруженный в мысли, Ронин не успел увернуться от неожиданного удара Г'фанда. Стаканы на столе перед ними попадали, их содержимое разлилось по скатерти. Ронин вскочил, и они с Г'фандом повалились в узкий проход. Разносчики шарахнулись в разные стороны. Люди за ближайшим столом притихли, стараясь не попасть под горячую руку.

Г'фанд размахивал кулаками, распаляя себя злобным рычанием. Ронин, пытавшийся отражать удары, пребывал в полной растерянности. Ему не хотелось увечить ученого, но, с другой стороны, хотелось быстрее закончить драку, пока в нее не вмешались даггамы — доблестные ребята из безопасности. Г'фанд ударил Ронина коленом в бок. Острая боль пронзила тело. У Ронина перехватило дыхание. «Сталиг хотя бы забинтовал меня, что ли», — мелькнула мысль. А потом боевой инстинкт возобладал. Свободной рукой Ронин двинул Г'фанда в челюсть. Удар получился что надо. Глаза ученого чуть не выскочили из орбит. Голова задергалась, как у тряпичной куклы. Ронин перевел дух и в этот момент вдруг почувствовал жгучую боль. Повернув голову, он увидел рукоятку кинжала, вонзившегося ему в плечо. Ронин с проклятием вырвал кинжал, швырнул его на пол и со всей силы ударил Г'фанда под дых. Он заметил еще, как глаза молодого ученого распахнулись и в них, точно пламя, зажегся страх. Кровь ударила в голову Ронина. Он занес кулак для второго удара, но вовремя взял себя в руки. Он тяжело дышал, пот заливал глаза. Потом он услышал какие-то странные звуки — это Г'фанда рвало на пол. Ронин тронул его за плечо. Только сейчас до него дошло, что он сделал и чем все это могло закончиться. Он огляделся в поисках кинжала.

Ниррен уже стоял рядом.

— Я позабочусь о Г'фанде, — сказал он тихо.

Ронин лишь молча кивнул и прижал ладонь к раненому плечу. Оно онемело, и боль пока еще не ощущалась, но надо было остановить кровотечение.

Подошла К'рин, опустилась перед ним на колени. Он заглянул ей в лицо. Пряди волос выбились из прически, как будто растрепанные ветром. Румянец на щеках. Приоткрытые губы. У него вдруг возникло какое-то странное ощущение: как будто он был инструментом и кто-то невидимый тронул чувствительную струну, извлекая чудесную музыку. Он невольно поежился, и К'рин, неверно истолковав это его движение, приобняла его за плечи. Он стряхнул ее руку. Она наклонилась к его плечу и — так быстро, что только он один это заметил, — облизала его руку, где между пальцами струилась кровь. Ронин поднялся на ноги, но все же успел увидеть, как сверкнули ее глаза.

— Дорогу! Дорогу! — раздался командный окрик.

Толпа зевак неохотно расступилась, и Ронин увидел двух даггамов, направляющихся к нему. Наверное, их кто-то вызвал. Ронин выругался про себя. Хуже всего было то, что он так и не успел поднять с пола кинжал Г'фанда. Куда-то он запропастился. «Безопасные» были уже совсем близко. Если они найдут кинжал...

— Из-за чего была драка? — обратился один из даггамов к Ронину.

Вокруг Ронина образовалось свободное пространство. Даггамы почему-то не обратили внимания на Г'фанда, которому помогал Ниррен.

Ронин поглубже вдохнул.

— Да так, пустяки. Небольшое недоразумение.

Даггам недоверчиво хмыкнул.

— Слишком уж много народу собралось поглазеть на это «небольшое недоразумение».

— Что вы, людей не знаете!

— Знаем-знаем. Вы, меченосцы, горазды на всякие выходки. Даже на Сехне и то умудрились повздорить. Если у вас есть проблемы, пожалуйте в зал боевой подготовки. Но только не здесь. Понятно?

Ронин кивнул:

— Так точно.

Второй даггам за все это время даже не шелохнулся. Он молча и пристально наблюдал за Ронином. Глаза его были настолько невыразительны и пусты, что казались нарисованными.

— Имя, — потребовал первый даггам.

Ронин назвал себя. «Безопасный» переписал имена всех присутствующих, а потом записал объяснение Ронина относительно причины драки.

— А что у тебя с плечом? — подал голос второй «безопасный».

— Я как раз собирался об этом спросить, — с плохо скрываемым раздражением буркнул первый.

— Просто чтобы потом без вопросов, — примирительно проговорил второй.

— Ну так что? — Карандаш выжидательно замер в воздухе.

— Я, наверное, поранился, когда упал. Об осколок порезался. Тут столько тарелок разбилось.

— Да, я вижу. — Даггам обернулся и крикнул в толпу: — Ну и чего стоим, здесь ничего интересного нет!

Народ стал потихонечку расходиться.

— Пойдем, — бросил даггам своему напарнику и, повернувшись к Ронину, заметил: — А вы чтобы все здесь убрали.

К'рин молча стояла рядом, держа руку у Ронина на плече. Он поглядел на Ниррена, и тот покачал головой:

— Я все сделаю. Ты о себе позаботься.

Он все еще поддерживал Г'фанда, который никак не мог прийти в себя.

Ронин кивнул и собрался уже уходить, но тут взгляд его упал на побледневшего и покрывшегося испариной Томанда. Бессат успокаивал толстяка, точно маленького ребенка. Они вдвоем подошли к Ронину, и Томанд сказал:

— Я не знаю, что... — Тут он заметил кровь. — Но он сам напросился.

— Все эти разговоры надо было когда-нибудь прекратить, — вставил Бессат. — Спасибо тебе.

Ронину вдруг стало противно.

— Это все так, болтовня. На самом деле он так не думает.

— Но он все же изрядно меня оскорбил, — едва ли не хныча, заметил Томанд. — Однако теперь, я уверен, он уже точно так не думает.

— Пойдем, — поспешила вмешаться К'рин, почувствовав, что разговор принимает опасный оборот. — Надо промыть тебе рану.

Ронин взглянул на нее.

— Да, — вздохнул он. — Пойдем.

— Кто-нибудь видел, как ты его подобрала?

— Думаю, нет. Они все были слишком заняты.

— Ну еще бы.

— Глубоко он вошел?

— По самую рукоятку.

Ронин сидел на кровати и вертел в руках кинжал Г'фанда, задумчиво разглядывая клинок, обагренный его же кровью. К'рин наклонилась над ним и принялась обрабатывать рану, время от времени роясь в открытой сумке, брошенной тут же, на кровати.

Сначала они пошли к Сталигу, хотя Ронин и подозревал, что это будет не слишком удобно. Но в операционной было темно, в кабинете — тоже, и никто не знал толком, куда ушел доктор и когда он вернется. Так что пришлось идти к К'рин, у которой дома хранились все необходимые препараты.

Тщательно продезинфицировав рану, она принялась зашивать края.

— Что с ним такое случилось? Мальчишка таскает оружие на Сехну... О чем он думает, интересно?! — возмущалась К'рин.

— Во-первых, он далеко не мальчишка, — ответил Ронин, стараясь не дергаться. — И он очень серьезно относится к своей работе. Может быть, даже слишком серьезно. Ученым не так-то легко приходится в наших условиях, и это его раздражает. Наверное.

Он забыл, что ему нельзя двигаться, и пожал плечами.

— Сиди спокойно, — велела К'рин.

Она на мгновение замерла и продолжила накладывать стежки.

— Я уверен, что все так и есть, как я сказал Томанду:

Г'фанд просто погорячился.

К'рин закрепила шов и наложила повязку.

— Однако же он на тебя напал.

— Да — согласился Ронин. — Что меня и беспокоит.

К'рин достала из сумки какую-то мазь и принялась смазывать распухшие ссадины у него на ребрах.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Тебя действительно это тревожит?

Он не ответил. Ему было приятно чувствовать прикосновение ее пальцев. Втирая мазь, она легонько массировала больной бок. К'рин пыталась понять, о чем думает Ронин. Быть может, о ней? Она вытерла руки и распустила волосы. Они упали ей на плечи, обрамляя черными кольцами бледное лицо. Она все же запачкала пару прядей мазью, которая переливалась при ярком свете причудливыми радужными бликами.

— Я в первый раз видела, как ты дерешься, — произнесла она очень тихо.

Было в ее голосе что-то такое... какая-то вкрадчивая нотка... Ронин почему-то вспомнил, как она быстро склонилась к его руке, чтобы слизнуть его кровь. Он в сердцах отшвырнул кинжал, который, описав в воздухе сверкающую дугу, вонзился в пол. Ронин сжал кулаки с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— Успокойся. Все хорошо, — прошептала К'рин.

Но он все равно продолжал психовать.

— Меня учили, — проговорил он с расстановкой, — как убивать и как уцелеть самому. Этому учат всех меченосцев. Кто-то лучше усваивает, кто-то хуже. В те годы, когда рядом был Саламандра, все было иначе. А теперь инстинкт снова берет свое... чистый, животный инстинкт... потому что нет времени даже подумать. Промедлишь секунду — и ты умрешь.

Он умолк на мгновение, вытянул руки. Впечатление было такое, что он обращается к самому себе, как будто К'рин здесь не было вовсе.

— Я его чуть не убил. Еще бы немного — и я бы точно его прикончил. А он был такой беззащитный... Он сам испугался того, что сделал.

— Да, я знаю.

К'рин прильнула к нему всем телом, и Ронин невольно напрягся, почувствовав прикосновение ее грудей. Она продолжала легонько массировать ему спину.

— Я бы хотела увидеть тебя на Поединке, — прошептала она ему в самое ухо.

Теперь ее руки переместились ему на шею. Медленными круговыми движениями она снимала усталость с его напряженных мышц.

— Знаешь, я иногда представляю себе, какой ты в драке.

— Да неужели? Вот уж не думал, что ты занимаешься этакой ерундой.

Он расслабился. Прикосновение ее груди приятно его волновало.

— Я вообще женщина непредсказуемая, — рассмеялась она и принялась растирать ему мышцы вдоль позвоночника. — И ты всегда побеждаешь в драке?

— Всегда. — Он знал, что она ждет именно такого ответа. Собственно, ей и не надо было об этом спрашивать.

Ее пальцы скользнули ниже, и их тела снова тесно соприкоснулись. Он вдыхал аромат ее духов. Пряди ее волос мягко и нежно касались кожи. Разговор, кажется, исчерпал себя. В тишине раздавалось учащенное дыхание К'рин. Ронин не сразу сообразил, что и сам он дышит не слишком ровно.

Продолжая массировать ему спину, она дошла уже до поясницы. Ее пальцы коснулись его ягодиц. Губы были так близко, что дыхание ее щекотало ему ухо.

— Ты потрясающе дрался. Ты дрался, ты истекал кровью, а я все это время думала только об одном.

Теперь движения ее рук стали настойчивее и смелее.

Он молчал. Он уже возбуждался.

Она коснулась губами его уха.

Он повернулся к ней и, забыв о боли, усадил К'рин к себе на колени. Принялся гладить ей волосы, а потом притянул к себе и яростно прижался губами к ее губам. Губы ее приоткрылись. Его сильные руки ласкали податливое тело К'рин. Она тихонечко застонала. Он потянулся к застежке у нее на блузке...

* * *
Ронин впервые их видел. Они были высокие, стройные и достаточно молодые. Рукояти кинжалов, закрепленных на портупеях поверх серых рубах, тускло поблескивали в ярком искусственном свете — здесь, на верхних уровнях, осветительная система работала пока еще без перебоев.

— Фрейдал хочет тебя видеть, — сказал один из них. Он, по-видимому, не сомневался в том, что обращается к нужному человеку, хотя Ронин не знал ни того, ни другого.

Ронин сразу же подумал о Борросе, и ему стало немного не по себе. Было еще очень рано, примерно середина первой смены. Ронин как раз направлялся к себе. Даггамы перехватили его почти у двери, неожиданно вырулив из-за угла и преградив ему дорогу. Да, сказал себе Ронин, на этот раз Сталиг оказался прав: Фрейдал очень опасен.

— Сию же минуту, — уточнил даггам.

* * *
Служба безопасности занимала целый сектор на Верхнем Уровне. Ронин попал сюда в первый раз — сюда вообще редко пускали чужих, хотя, сколько он себя помнил, во всех коридорах ходили самые невероятные слухи о таинственных странных делах, которые здесь творятся. Раньше он относился ко всем этим слухам с изрядной долей скепсиса; теперь, однако, он пересмотрел свое к этому отношение.

Но вскоре он с удивлением обнаружил, что тоскливые серые стены с массивными дверями, охраняемыми даггамами «при полном параде», сменились уже не такими унылыми помещениями. В ярко освещенных комнатах шла самая что ни на есть будничная работа: даггамы сортировали таблички, перекладывали бумажки — словом, вели канцелярию. Попадались и неосвещенные кубатуры. Вероятно, складские помещения. Но некоторые из комнат явно пустовали «без дела», что озадачило Ронина. Справа открылась какая-то дверь, и в коридор вышел даггам. В тусклом мерцающем свете Ронин успел заметить большой письменный стол, на котором было разложено что-то совсем уже непонятное, испещренное какими-то линиями. Дверь мягко закрылась, и они двинулись дальше. Вокруг ничего не менялось: все тот же гнетущий сумрак, даггамы в невообразимых количествах. Что же это такое было на том столе?

— Сюда.

Они вошли в тесную комнатку с искусственным освещением.

— Жди здесь.

Даггамы вышли, оставив Ронина одного. Он огляделся. Безучастные серые стены. Голый пол. Стол. Два стула. Мрачные тени, подрагивающие над столом. Ронина потихоньку одолевала усталость. В плече пульсировала тупая боль. Ему ужасно хотелось есть. Да и помыться бы тоже не помешало.

Дверь открылась, и в комнатушку вошел даггам. Уже другой. Глаза цвета мутной грязи. Взгляд, исполненный плохо скрываемой враждебности. Ронин узнал его. Марш. Интересно, подумал еще Ронин, он специально зашел меня «навестить» или же он состоит в личной охране саардина? Марш указал большим пальцем на дверь:

— Сюда.

— А чем ты еще занимаешься кроме того, что торчишь у двери? — спросил Ронин, не сумев справиться с накопившимся раздражением.

Марш скорчил гримасу. Его поросячьи глазки сузились.

— У меня-то хоть есть саардин.

— Который тебе говорит, что делать, — добавил Ронин.

— Конечно. А что еще нужно? — Марш стиснул зубы. — Что еще нужно солдату, кроме хорошего командира? А у нас есть такой командир.

Ронин придвинулся ближе.

— Вот поэтому мы и... — Марш ухмыльнулся.

— Что вы?

— Ничего, — набычился даггам. — У меня есть приказ. Присмотреть за тобой, чтобы ты чего не натворил.

Ой ли? Ронин обогнул даггама и шагнул через порог. Марш закрыл за ним дверь. Стены второй комнаты были выкрашены в темно-серый цвет. Освещение совсем слабое. Никаких ковров, зато на двух стенах — какие-то непонятные росписи в темных размытых тонах. Резной стол, расположенный почему-то по диагонали, делил комнату пополам. За столом в кресле с высокой спинкой восседал Фрейдал собственной персоной, одетый, как и в тот раз, в темно-серую форму. Серебристые знаки отличия поблескивали на груди. Лампа стояла как раз у него за спиной, так что лицо саардина оставалось в тени. Лампа на потолке освещала только его макушку. Когда Ронин вошел, Фрейдал даже не соизволил поднять глаза. Напротив него с отрешенным видом сидел писарь с неизменным пером и табличкой. Впечатление было такое, что он вообще способен воспринимать окружающий мир только в форме произнесенного слова. Ронин заметил один пустой стул, но предпочел не садиться.

Выдержав паузу, Фрейдал пошелестел бумажками, отложил в сторону какой-то список и наконец поднял голову:

— Сэр?

Рука писаря пришла в движение, легонько скрипнуло перо.

— Вы посылали за мной, — спокойно и четко произнес Ронин.

— Да, посылал.

Фрейдал не предложил Ронину сесть. Его мертвенно-белый искусственный глаз жутковато поблескивал в ярком свете.

— Вам лучше все рассказать самому.

— Я не понимаю...

— Вы все понимаете, — оборвал его саардин. — Прекрасно вы все понимаете.

Рука писаря продолжала вычерчивать знаки на табличке.

— Я вас слушаю, сэр.

Фрейдал сцепил руки в замок. Явственно хрустнули костяшки пальцев. Лицо его, остававшееся в тени, было непроницаемо. Только поблескивал немигающий искусственный глаз.

Ронин лихорадочно думал.

— Это просто недоразумение...

— Сэр, я вам не верю.

Теперь Ронин хотя бы понял, откуда ветер дует.

— Я думал, что все это в прошлом, но... — начал он с самым невинным видом. — В общем, там пошли всякие замечания насчет Саламандры...

— Трудно поверить, что вы так ранимы.

Бледная ладонь Фрейдала шевельнулась, блеснул отполированный ноготь.

Что, интересно, он хочет услышать? Быть может, немного правды...

— Мы... мы не сошлись во мнениях, как вы, наверное, знаете.

Лоб Ронина покрылся испариной, что было сейчас очень кстати.

— Многие почему-то считают, что мне доставляет огромное удовольствие, когда его оскорбляют. Но он был моим сенсеем, и я многим ему обязан.

Он замолчал. Фрейдал тоже не произнес ни слова, и Ронин догадался, что саардин обдумывает услышанное и соотносит его слова с официальным отчетом об инциденте.

— Он много чего нехорошего наговорил, — произнес наконец саардин.

— Кто?

— Этот ученый.

— Я не...

— У нас есть свидетели.

Такое пустячное дело, удивился про себя Ронин. Что ему все-таки надо?

— Я думаю, что, учитывая обстоятельства, его можно понять.

— Вы его защищаете?

Осторожнее, Ронин.

— Он не представляет опасности, саардин. В конце концов, он всего лишь ученый.

Снова зашелестели бумаги.

— Осторожность, она никогда не бывает излишней, — многозначительно изрек Фрейдал, — когда речь идет о традиции. Подобное происшествие во время Сехны — причина достаточно веская для проведения дознания. Надеюсь, вы это понимаете. Приказ есть приказ. Его надо исполнить любой ценой. Любой. Сехна — время для проявления уважения к саардинам, а значит, и к самому Фригольду. Без порядка Фригольд — ничто. Без дисциплины, традиций и правил мы превратимся в варваров. Вы понимаете это, сэр?

Саардин разжал руки, его ладони легли на стол. Была в этом жесте немая угроза.

— Я знаю, что вы ни при ком не состоите. Такой у вас принцип. Но разве этому вас учили в высшем эшелоне?

Искусственный глаз сверкнул, отражая свет.

— Что, интересно, подумал бы Саламандра о своем ученике... простите, сэр... бывшем ученике, который затеял драку во время Сехны?

Фрейдал неодобрительно поцокал языком, потом слегка повернул голову, и Ронин заметил, что он улыбается.

— Я весьма сожалею, что был вынужден побеспокоить вас в такой ранний час, но... — саардин пожал плечами, — служба есть служба.

Белесый глаз снова сверкнул на свету. Фрейдал опустил взгляд и уткнулся в бумаги.

— Вы забыли свой меч, — заметил он как бы между прочим.

И тут Ронин все понял. Он замер на месте, почти не дыша и не сводя напряженного взгляда с блестящих волос саардина. Где-то хлопнула дверь, послышался топот сапог по бетонному полу.

— Вот и пай-мальчик, — проговорил саардин. Ронин услышал в словах Фрейдала плохо скрываемое раздражение, и это немного его порадовало. Звуки шагов замерли вдалеке. Вновь стало тихо.

Разболелось плечо.

— В общем, вы делайте свое дело, — поднял голову Фрейдал, — а я буду делать свое. — В голосе саардина вновь зазвучали поучительные нотки. — Вы знаете, сэр, для чего была создана наша служба? Тому две причины. Первое — защищать Фригольд от нападения извне, и второе — обезопасить Фригольд от тех, кто хочет разрушить его изнутри.

Он опять сцепил пальцы в замок.

— Мы — последние, кто уцелел. Земля наверху скована вечной мерзлотой. Там никому не выжить. Все остальные Фригольды давно погибли. Потому что они отказались от своих традиций. Потому что у них не было дисциплины. Такой, как у нас, сэр... Они все погибли, а мы еще держимся. И клянусь вечным морозом, сэр, я сделаю все для того, чтобы так продолжалось и дальше. Мы уцелеем, должны уцелеть. — Фрейдал разжал пальцы. — Там, наверху, никого не осталось, но здесь, во Фригольде, еще есть кое-кто, кто желает нам зла. — Руки его тяжело опустились на стол. — Но я этого не допущу. Вам понятно, сэр?

Ронин кивнул.

— Хорошо.

Саардин неожиданно повернулся в своем кресле и указал на настенную роспись у себя за спиной:

— Вы видите это? Изумительная работа. Шедевр. Нам в жизни не сотворить ничего подобного. Как по-вашему, сколько ей лет? Двести? Триста? Тысяча! Как минимум тысяча! Что вы на это скажете? Мы и понятия не имеем о том, кто ее написал. Мы даже не знаем, что это были за люди. Может быть, наши предки. А может, и нет. Никаких свидетельств. Загадочно, правда? — Он опять повернулся к Ронину. — Во Фригольде много чего загадочного. Просто никто ничего не знает. У нас нет времени, чтоб заниматься загадками прошлого. Но даже если бы мы узнали, все равно большинству было бы наплевать. Однако же есть еще люди, которые любят соваться, куда не просят. И на этом они обжигаются.

Воцарилась гнетущая тишина. Ронину вдруг стало трудно дышать.

— Я думаю, вы — человек разумный, — добавил Фрейдал и, сверкнув белесым искусственным глазом, опять занялся своими бумагами. Писарь отложил перо.

Ронин застыл в растерянности.

— Вы не опоздаете на тренировку, сэр? — осведомился саардин, не поднимая глаз.

* * *
Выбросить ногу вперед. Блокировать удар. Выпад. Рывок. И все это — одним движением. Вернуться к исходной позиции. Глядя на то, как противник его нагнулся, чтобы поднять оброненный меч, Ронин подумал, что это — не боец. Такой никогда ничему не научится.

Неподалеку практиковался Ниррен. Он сделал медленное обманное движение — его соперник попался на удочку — и применил «солендж», сложный фехтовальный прием. Острие его меча коснулось открытой груди противника. Если бы это был настоящий бой, соперник Ниррена уже бы давно пал смертью храбрых. Ронин вытер пот со лба, наблюдая за тем, как Ниррен отступил назад и поклонился сопернику.

Вокруг стола медленно переливались тени, рыжее пламя мерцало, играя бликами на рукоятках кинжалов.

Голоса двух сотен мужчин отражались звенящим эхом от стен громадного зала. Воздух, кажется, пропитался тяжелым запахом пота. Ронину не терпелось повидаться со Сталигом, но он не мог пропустить занятие. Внутреннее чутье подсказывало ему, что теперь он должен особенно тщательно придерживаться обычного ежедневного распорядка. Он решил не пренебрегать предостережением Фрейдала.

...все взгляды прикованы к столу в центре комнаты. Линии сходятся, образуя знакомый рисунок. Но у него не было времени рассмотреть, что же там — на столе. Если бы он смотрел прямо на стол... Сплетение линий отпечаталось в его сознании, но, как бы Ронин ни пытался, он не мог вспомнить, на что они были похожи. Быть может, само всплывет в нужный момент...

К нему подошел, улыбаясь, Ниррен.

— Как насчет поразмяться?

Ронин согласно кивнул. Они с Нирреном заняли исходные позиции и настороженно замерли, присматриваясь друг к другу.

...с другой стороны, он уже больше не сомневался. Он знал, что ему делать дальше. В сущности, именно предостережение саардина повлияло на его решение. Не то чтобы он наплевал на просьбу друга. Но именно потому, что этот опасный и влиятельный человек с белым искусственным глазом и хищной улыбкой неоднозначно дал ему понять, что не стоит соваться, куда не просят, Ронин теперь собирался выяснить все о Борросе, непонятно с чего помешавшемся колдуне. Сильные мира сего всегда правы. Но любому терпению есть предел...

Ниррен атаковал первым, и Ронин, погруженный в раздумья, едва не пропустил удар. Ему пришлось попотеть, чтобы отвести клинок друга в сторону. Ниррен применил «файес»: нижний выпад мечом вперед и в последний момент резкий подъем клинка вверх, — прием, предназначенный для того, чтобы вспороть противнику живот, чем при удачном стечении обстоятельств и заканчивался поединок. У Ронина не было времени на ответный маневр. Он успел лишь увернуться и ударить мечом снизу на уровне бедра. Главное в поединке — реакция на уровне инстинкта и скорость. Неопытный меченосец в этом случае отступил бы и проиграл сражение. На «файес» надо отвечать контратакой. Мечи со звоном скрестились. Ронин отпрянул назад, пытаясь воспользоваться инерцией движения Ниррена — в этом как раз и состоял главный недостаток «файеса», — но тот отразил удар.

К концу боя явное преимущество дважды оставалось за Ронином, однако ни тот, ни другой не добились бесспорной победы. Но они к этому и не стремились. У каждого была своя техника. Свой индивидуальный стиль борьбы. На занятиях они учились друг у друга, перенимая приемы. При этом друзьям приходилось держаться настороже и быть готовыми к любым неожиданностям. Ронин знал много хитрых уловок, но он никогда не применял их в поединках с Нирреном, потому что догадывался, что и у того, в свою очередь, есть кое-что в запасе.

...пропитанные смолой тростниковые факелы освещают обшарпанные бетонные стены лестницы, ведущей на верхние этажи. Перед мысленным взором Ронина снова возникло загадочное переплетение линий. И тут его осенило. Изображение, отпечатавшееся в глубинах его сознания, внезапно обрело смысл...

Ниррен предложил ему пропустить по стаканчику после занятия, и Ронин с готовностью принял его приглашение. Хотя он собирался увидеться со Сталигом и подумать о Борросе, сейчас ему было гораздо важнее поговорить с чондрином.

Апартаменты Ниррена мало чем отличались от апартаментов Ронина, разве что располагались на несколько уровней ниже: те же две комнаты, небогатые меблировкой.

— Сиррега нет. Так что мы можем разговаривать свободно.

Ниррен достал из шкафчика графин и бокалы. Они пили темное красное вино, приходя в себя после боя. Ронин удобно устроился на диване, смакуя вино, которое разливалось по телу приятным теплом.

— Я тебя раньше об этом не спрашивал, но теперь мне интересно: как вообще обзаводятся саардинами?

Ниррен задумчиво посмотрел на него и отхлебнул вина.

— Ты имеешь в виду убеждения? — Он покачал головой и добавил с улыбкой: — Выходит, все это неправда, что о тебе болтают?

— Ты сам знаешь, что правда, а что неправда.

— С чего ты это взял? — Ниррен снова тряхнул головой. — О тебе столько всего говорят, и все говорят разное. Может быть, потому, что у тебя так мало друзей. Или, может быть, из-за того, что ты ни при ком не состоишь. Никто не может понять, почему...

— И ты, стало быть, тоже не можешь, — оборвал его Ронин.

— Ну нет, дружище. Это твой выбор. Я уважаю твое решение. И все же... можно ведь попытаться...

— Если есть убеждения.

Ниррен пожал плечами:

— А если и нет, то что? Думаешь, все у нас с убеждениями? Многие в глубине души вообще ни во что не верят. Просто ничего другого, кроме мира саардинов, они не знают. И тем не менее тебя боятся... да, это верное слово: боятся... потому что для них ты — загадка. Ну и из-за Саламандры тоже. Они думают, ты избегаешь людей из-за какого-то страшного преступления, которое якобы у тебя на совести. Забавно, правда? Однако я отклоняюсь от темы. Ты спрашивал, как я заимел себе место при саардине.

Он наполнил бокалы по новой.

— Сейчас я тебе расскажу. Когда я был еще учеником, у меня был друг. Неважно, как его звали. Он был очень честолюбив. Мечтал стать чондрином, а со временем — и саардином. Но в жизни все очень сложно — мы с тобой понимаем это, а мой друг не понимал. Он хотел власти, но не признавал традиционных путей. Я видел, что с ним происходит. Я тогда мало что смыслил в жизни, но я чувствовал... знаешь, нутром... — Ниррен приложил ладонь к животу, — вот здесь я чувствовал, что он поступает неправильно. Я пытался с ним поговорить, убедить его. Но он меня просто не слушал. Он кивал, говорил: «Да, я согласен. Это дельный совет». А потом делал все по-своему.

Ниррен не на шутку разволновался. Он отхлебнул вина и внимательно посмотрел на Ронина.

— И вот однажды мы пришли на занятия и нашли его в зале... Он лежал на полу в луже крови. Голова, руки, ноги — все было отрезано и разложено в форме пятиконечной звезды. Жуткая получилась картина.

Он допил вино и налил еще. В комнате было тихо. В коридоре снаружи — тоже. Ронин прокашлялся:

— И что потом?

— Я понял, что мне нужно выбрать себе саардина. И как можно скорее.

— После того, что ты там увидел?

— Вот именно. Еще вчера человек был жив, полон энергии и презрения к Традиции, и вдруг, его нет. Был человек и весь вышел. Через него просто-напросто перешагнули, словно это и не человек, а какой-то ненужный хлам. Его разрубили, как тушу, и бросили на пол. Мы все это видели. Я так думаю, те, кто его «обработал», хотели, чтоб мы это видели. И чтобы мы поняли, что к чему.

Я сразу понял, что должен делать. Я, друг ты мой, реалист. Я знал, чего он добивался. Он вовсе не был каким-то злодеем. И то, что он так рвался к власти... это было, наверное, правильно. Без нее мы ничто. Без власти мы ничего не добьемся. Власть — это связующее звено между мечтой и реальностью. Теперь я понимаю, а он это понял еще тогда. Просто ему нехватило терпения, он слишком спешил и заплатил дорогой ценой. Я о нем не скорблю, пойми.

Мы живем в мире реальном, каждый дурак это знает. Не обязательно с ним соглашаться, но нужно суметь как-то вписаться в рамки, если ты понимаешь, о чем я. С единственной целью — добраться до власти. И тогда все возможно, дружище. Все.

Ниррен замолчал, и Ронин понял, что тот ждет ответа. Как будто прочитав его мысли, Ниррен заметил:

— Я не жду никакого ответа. Я просто хотел, чтобы ты это знал. — Он встал и пошел к буфету за следующим графином.

— А зачем?

Ниррен улыбнулся:

— А тебя удивило, что я тебе все это рассказал?

— Ты и сам знаешь, что да.

Чондрин рассмеялся:

— Не так уж и хорошо я тебя знаю.

— Потому что я не рассказываю о своем прошлом? Разве это так важно?

— Прошлое делает человека, — проговорил Ниррен с нажимом. — И ты просто обманываешь самого себя, если думаешь, что это не так.

— Все люди разные.

— Это верно.

— Я имею в виду — в душе. В глубине естества.

— В глубине естества все люди едины в духе.

Ронин угрюмо покосился на друга.

— Ты действительно в это веришь?

— Да.

— А я нет.

У Ронина возникло вдруг странное ощущение: словно студеный ветер промчался по сокровенным глубинам его души, проникая в ее потаенные уголки — туда, куда Ронин боялся всегда заглянуть. В ушах непонятно с чего раздался какой-то шум. Тело покрылось испариной. Его как будто пронзили тысячи крошечных булавочек. Откуда-то издалека донесся сдавленный страшный вопль. Он пытался понять, разглядеть... но перед глазами поплыл туман...

— ...ты знаешь? — услышал он голос Ниррена, который как раз потянулся к его бокалу, чтобы подлить вина. Ронин снова прокашлялся и закрыл бокал рукой.

— Все. Мне хватит, — хрипло выдавил он.

Ниррен рассмеялся:

— Пожалуй, ты прав. Нельзя надираться в такую рань.

Он закрыл графин пробкой и убрал его в буфет.

— Ты мне не ответил.

— Насчет чего?

— Ты знал, что Джаргисс — мой второй саардин?

— Нет, я...

— Это достаточно редкий случай. Не многие умудряются благополучно сменить саардина и остаться при этом в живых.

Взор Ронина по-прежнему застилала какая-то странная пелена.

— Но ты все-таки умудрился.

— Да, но мне здорово повезло. Джаргисс узнал обо мне, о моей ситуации. И сам меня нашел.

— А кто был первым?

— Дхарсит.

Ронин вспомнил давешнего чондрина. Его восковую бледность. Белый шрам через щеку от глаза. Черные с золотом нашивки. Он рассказал Ниррену об инциденте.

— Каков саардин, таков его чондрин, — невозмутимо отозвался Ниррен. — Ничего удивительного. Военных они вообще ни во что не ставят. Это люди Фрейдала.

— Но ведь он такой ярый традиционалист.

— Да, но это не имеет значения. Он их просто использует. Когда он с ними покончит... людей Дхарсита он первым двинет в бой, и они все погибнут... он разом избавится и от саардина, и от чондрина.

— Я сегодня имел с ним беседу. Фрейдал посылал за мной.

Ниррен замер.

— Нет, кроме шуток?

Тон его был безучастным и ровным, но Ронин быстренько соотнес напускное безразличие друга со всеми последними событиями и понял, что Ниррен встревожился не на шутку.

— То ли он просто перестраховывается, то ли действительно есть у него к тебе интерес. — Ниррен нахмурился. — Не нравится мне все это.

— Я там кое-что видел в секторе безопасности. Там была комната, а в комнате даггамы изучали какую-то штуку, разложенную на столе. Толком я ничего не успел разглядеть, но теперь я уверен. Это была карта.

Ниррен вдруг посерьезнел.

— А ты не мог ошибиться?

— Нет.

— Замечательно. Еще что-нибудь можешь вспомнить? Какие-нибудь подробности на карте...

Ронин покачал головой.

Ниррен присел на диван, но тут же вскочил.

— Пойдем, — сказал он. — К Джаргиссу.

— Вообще-то я думал заняться делами.

Они уже были у двери. Ниррен знал, что на Ронина давить нельзя.

— Хорошо. В другой раз.

— Да, — кивнул Ронин. — В другой раз.

У него ранено плечо. Так что есть повод пойти к Сталигу, не привлекая нежелательного внимания. Пусть себе докладывают Фрейдалу — на этот счет Ронин не беспокоился. В дверях он столкнулся с Сиррегом. Тот как раз выходил из апартаментов целителя. Его оранжево-коричневая рубашка была заляпана кровью, а рука забинтована у запястья.

— Ронин. Рад тебя видеть.

У него были светлые волосы, квадратное лицо, темные глаза под длиннющими ресницами. Прямой и открытый взгляд.

Сиррег нахмурился и покачал головой.

— Я слышал о том, что случилось на Сехне. И куда мы катимся? Подраться на Сехне — подумать только!

— А с тобой что случилось? — спросил Ронин, показывая на его забинтованную руку. У него не было ни малейшего желания обсуждать драку. И тем более — в коридоре.

Сиррег скривился и коротко хохотнул:

— Да так, пустяки. Сувенирчик на память от одного меченосца Дхарсита. Ты бы видел, как я его обработал.

— На тренировке?

— Нет, в коридоре... внизу. Привычное дело — досадное неудобство и не более того. — Он опять покачал головой. — Но чтобы подраться на Сехне! Хотел бы я это увидеть своими глазами. Ниррен неплохо устроился. Сидит где хочет. А мы, меченосцы, сидим как пришитые за своими столами... Ты его, кстати, не видел еще в эту смену?

— Мы только что с ним расстались — он собирался пойти повидаться с Джаргиссом.

— А-а. Ну ладно. — Сиррег помахал здоровой рукой и вышел.

* * *
Когда Ронин вошел, в приемной у Сталига сидела какая-то нира. Она была ни хороша, ни дурна: короткие каштановые волосы, лицо все в морщинах, как спелый овощ. Она без стеснения уставилась на Ронина.

— Мне нечасто доводится видеть настоящего меченосца. — Голосок у нее был писклявый и резкий. — Потому что я работаю в самом низу. На восемьдесят пятом уровне.

Ронин в первый раз в жизни встретил человека, который живет так низко.

— Там такие машины громадные... ты себе даже представить не можешь какие. Нет, правда.

Нира погладила себя по ноге, и тут Ронин заметил, что ступня и подъем у нее забинтованы.

Она перехватила его взгляд.

— Да вот попала в одну из них. Мороз их всех раздери, как больно! — Она передернула плечами. — Мы работали на воздушной машине... такая старая, ну ты знаешь, одна из первых. Еще до того, как мы приступили к работе, нас предупредила, что там, внизу, очень скользко. Чтобы мы были осторожнее. Но я все-таки поскользнулась, упала на раскаленный металл и... — Лицо ее перекосилось. — О, это было ужасно. Нога попала в машину! Они почти целую смену решали, что со мной делать и как меня вытащить. — Не глядя на больную ногу, нира потрогала ее чуть выше повязки. — Через какое-то время я вообще перестала что-либо чувствовать. И когда кто-то сказал, что надо послать за доктором, чтобы он мне отрезал ногу, мне было уже все равно. Они боялись повредить машину, потому что мы до сих пор не знаем, как она действует. Мы знаем только, что она работает и не дает нам погибнуть. — Лицо ее вдруг озарилось блаженной улыбкой. — Но они все же сумели вытащить ногу, правда, сломав мне лодыжку. И все закончилось хорошо.

В приемную вышел Сталиг и помог женщине пройти в операционную. Уходя, она обернулась и долго смотрела на Ронина, пока не скрылась за дверью. Он никогда не разделял презрительного отношения других меченосцев к нирам и ученым. И к рабочим, кстати, тоже. Они же не виноваты, мороз побери... и кто-то же должен был...

Его размышления прервал Сталиг, позвав его из кабинета. Из операционной было несколько выходов, и по какой-то для него самого непонятной причине Ронин был рад, что нира ушла через другую дверь. Ронин прошел в кабинет к целителю, обогнув овальную казенную плиту посередине операционной. Оранжевый нет ламп отражался от ее отполированной до блеска поверхности и покатых граненых боков, причем блики падали так, что на секунду Ронину показалось, что плита залита кровью, стекающей в узенькие желобки и струящейся по боковым граням красной густой паутиной. Он моргнул, пытаясь отогнать видение, и снова взглянул на плиту. Светлый серо-розовый камень с белыми прожилками под мрамор. Ронин медленно двинулся мимо высоких шкафов в кабинет.

Здесь по-прежнему царил беспорядок. Сталиг сидел на кушетке и сортировал таблички.

— Поосторожнее с ними, — заметил он, когда Ронин принялся убирать со стула целую кипу таких же табличек.

— И давно ты пользуешь ниров?

Целитель махнул рукой.

— А-а, они там, внизу, слишком много работают. Мы... — Сталиг попытался удержать на колене стопку табличек, но наконец не выдержал и побросал их все на пол. — Мы здесь, наверху, должны со всем разбираться и молчать себе в тряпочку, а если кто вякнет, так его тут же записывают в вольнодумцы. — Целитель отряхнул свои леггинсы. — Я уже слышал о заварушке на Сехне. Тебе сейчас только этого не хватало... Что случилось? Снимай рубашку.

Пока Ронин рассказывал ему о том, что произошло, Сталиг снял бинты и осмотрел рану.

— Идиот этот ученый, — с раздражением заметил он. — Конечно, ему тоже несладко приходится. Они сожгли все его книжки тому назад пару веков. — Сталиг осторожно смазал шов на плече Ронина. — Мои, впрочем, тоже, однако... Это кто тебя так обработал? — Он указал на плечо Ронина. — Мне здесь уже делать нечего, разве только повязочку новую наложить. И через несколько циклов ты и думать забудешь о том, что у тебя здесь вообще что-то было.

— Это К'рин.

Почему он об этом спросил, интересно?

— Мы заходили к тебе после Сехны, но тебя не было.

— Да, меня не было. Я тебе уже говорил, меня завалили работой и... — Целитель пожал плечами. — А даггамы были? То есть на Сехне?

— Были. Но ничего страшного. Просто составили протокол.

— Хорошо, — с видимым облегчением произнес Сталиг. — По крайней мере, Фрейдал тебя не вызывал.

Что-то в нем изменилось, подумал Ронин.

— Нет, он меня вызывал. С утра пораньше. В первую смену.

На лбу целителя выступил пот.

— Я же тебе говорил! Побери тебя мороз, я тебя предупреждал!

— Успокойся.

Сталиг уже наложил повязку, и Ронин встал.

— Он просто хотел сверить мои показания с отчетом даггамов. Да что с тобой?

Сталиг уселся за стол. Он был бледен как мел.

— Могу я тебя попросить об одном одолжении? Забудь о том, что вчера мы с тобой вообще куда-то ходили, ладно?

Он поднял глаза — слезящиеся и усталые глаза — и пристально посмотрел на Ронина. Со стола на пол упала табличка. Сталиг как будто этого и не заметил.

— Этого просто не было.

Воцарилась неуютная тишина. Сталиг сверлил Ронина взглядом, исполненным молчаливой мольбы.

— Я не могу.

— Мороз милосердный!

У целителя был такой вид, как будто Ронин его ударил. Лицо его вдруг исказилось, и он рухнул плашмя на кушетку. Его губы дрожали. Ронин достал вино и, опустившись перед Сталигом на колени, заставил его выпить.

— Я хорошо тебя знаю, — прошептал доктор, слегка успокоившись. — Я сделал все, что мог.

Казалось, он разговаривает сам с собой.

— Сталиг, — произнес Ронин как можно мягче, — ты должен мне помочь. Я хочу поговорить с Борросом.

— Ты хочешь, чтоб я помог тебе умереть? — Голос целителя был едва различим.

— Я вовсе не собираюсь умирать, — спокойно возразил Ронин.

Он хотел, чтобы Сталиг понял.

— Это может быть очень важно. Для всего Фригольда. Помнишь наш разговор?

Доктор внимательно посмотрел на него.

— Зачем тебе это нужно?

Ответ уже не имел значения, потому что аргумент Ронина сработал.

Так что Ронин лишь молча пожал плечами.

— Но ведь должна же быть какая-то причина!

— Я и сам толком не знаю.

Старик вздохнул и покачал головой:

— Я так и знал...

Он встал и добавил, повернувшись к Ронину спиной:

— Приходи после Сехны. Мне нужно еще раз взглянуть на твое плечо.

Ронина вдруг охватило щемящее, горькое чувство утраты.

— Сталиг, я...

Целитель махнул рукой:

— Осторожнее там. Не свали мне таблички.

* * *
— Войдите.

Однако никто не вошел. Вкрадчивый стук повторился. Ронин отставил бокал с вином, встал и открыл дверь. На пороге стоял, понурившись, Г'фанд. У него на груди под рубашкой Ронин заметил повязку.

— Я... — Ученый откашлялся. — Я не помешал?

— Нисколько. Я как раз думал о...

— Если я не вовремя, я могу...

Ронин коснулся его руки:

— Проходи.

Но Г'фанд как будто врос в землю, и Ронину пришлось буквально втащить его в комнату.

— Садись.

Ронин взял со столика кинжал и протянул его Г'фанду.

— Я как раз собирался вернуть тебе эту штуку.

Г'фанд отпрянул:

— Я даже видеть его не хочу! — воскликнул он в непритворном ужасе.

Ронин положил кинжал на пол.

— Может так получиться, что когда-нибудь он спасет тебе жизнь.

Г'фанд разрыдался, закрыв руками лицо. Ронин налил ему вина и поставил бокал рядом с кинжалом. Г'фанд наконец успокоился и отнял руки от лица.

— Мне так стыдно, — выдавил он.

Ронин уселся напротив.

— Мне тоже.

Г'фанд поднял голову. Глаза его вновь заблестели.

— Тебе?! Но тебе-то чего стыдиться?

— Я меченосец. И, как ты верно заметил на Сехне, я учился у Саламандры.

Щеки Г'фанда залились румянцем.

— Я у него многому научился, — продолжал Ронин. — Узнал много хитрых приемов, неизвестных другим меченосцам. Видишь ли, я едва тебя не убил... вот этими вот руками.

Г'фанд как завороженный уставился на руки Ронина.

— Но я думал, вы деретесь только на мечах и кинжалах.

— Искусство битвы, оно очень древнее. Существует немало различных техник.

— Да, я понимаю. — Г'фанд опустился на колени. — Ронин, прости меня. Пожалуйста.

— Забери свой кинжал, только спрячь подальше.

Ученый провел ладонью по лицу.

— Я хочу, чтобы ты понял, почему...

— Г'фанд, я знаю, что ты нападал вовсе не на меня.

На лице ученого отразилась самая разнообразная гамма чувств: удивление, облегчение, недоумение.

— Но откуда ты знаешь? Я тогда сам не соображал, что делаю.

Ронин улыбнулся.

— Ты был чем-то очень расстроен... и то, что ты там нам наговорил, к этому отношения не имеет. Тебя гнетет что-то другое.

Ученый опять покраснел.

— Я твой должник.

Он замолчал, сосредоточенно изучая содержимое своего бокала. Потом взял его в руки и отпил глоток. Сейчас разговор для него был важнее, чем выпивка.

— Я тебе кое-что расскажу, — решился он наконец. — Хотя для меня это будет непросто. Было время, когда я ужасно тебе завидовал. Я мечтал стать меченосцем, но у меня не было никаких шансов. — Г'фанд усмехнулся немного нервно. — Я для этого слишком мелкий. — Ученый поднес к губам бокал и судорожно глотнул, как будто его насильно заставляли пить. — Я безумно хочу узнать, как мы стали такими, какими мы стали, и что было до нас. Наши предки... это были великие люди. Они построили эта машины... такие громадные и ужасные.

Г'фанд отставил бокал и обхватил себя обеими руками, как будто ему было холодно.

— Нам это недоступно. Мы все утратили. Все. Но я нашел... я прочел все, что еще уцелело. Эти скудные крохи знаний. — Ученый невольно понизил голос. — Об этом никто не знает, но мне удалось частично расшифровать одну очень древнюю запись, сохранившуюся с тех времен, когда люди еще жили на поверхности. Конечно, это всего лишь разрозненные фрагменты... по сути, вообще ничто. Но даже их было достаточно, чтобы понять, какую непростительную ошибку они совершили.

Г'фанд умолк, заломив руки. Ронин ждал. Он знал, что ученый еще не сказал того, что собирался сказать.

— И вот тогда я понял, что сделал неправильный выбор. Что с того, что я стал ученым?! Все это бессмысленно. Мы никому не нужны. И пользы от нас — никакой. К насмешкам-то я привык... у меня было много работы, я просто их не замечал, насмешек. Но потом в один прекрасный день мне сказали, что я прочел уже все, что есть.

Он взял кинжал и принялся рассеянно вертеть его в руках, наблюдая за тем, как от лезвия отражается свет.

— В общем, я стал посещать боевые тренировки. — Г'фанд покосился на Ронина, словно опасаясь, что тот поднимет его на смех. — Ученики поначалу смеялись, подшучивали надо мной, но я продолжал заниматься. И тогда они стали уже по-настоящему надо мной издеваться, чтобы я бросил. Но я не бросал... А однажды ко мне подошел инструктор и дал мне этот кинжал и короткий меч. Он сказал, что, раз уж я такой упорный, мне тоже положено кое-какое оружие. Теперь я занимаюсь с новичками, но... — ученый снова понурил голову, — я же знаю, мне все равно никогда не сделаться меченосцем.

— Ты можешь стать кем-то еще, — сказал Ронин.

— А Ниррен говорит, что все остальное — это так, ерунда.

— Ниррену просто нравится тебя дразнить, но это еще не значит, что ты должен слушать все, что он говорит.

— Он же чондрин, — неожиданно выпалил Г'фанд. — Как же он не понимает!

— Не понимает чего?

— Что мы все умираем! Ты разве не видишь? Ты слышал, что говорил Томанд. Он не знает, как действуют наши машины, и никто из ниров не знает. Хотя именно эти машины и не дают нам погибнуть. Инструктор талдычит нам о традициях, о воинском Уставе. Но зачем нам традиции, если кончается воздух, если нам не хватает еды и воды?

Он резким движением поднялся на ноги.

— Сил моих уже нет! Все, терпение лопнуло. Я не хочу оставаться здесь. Мне здесь не место. И никому здесь не место. И скоро... уже очень скоро знамя Традиции будет реять над нашими догнивающими костями!

На Сехну они пошли вместе. Все как будто уладилось. Правда, поначалу сидящие за столом чувствовали себя немного неловко, но потом Томанд встал и сказал:

— Я прощаю тебя. Это все-таки Сехна, в конце концов.

Ниррен, глядя на них, улыбнулся, а К'рин пожала Г'фанду руку.

В тот вечер все много смеялись и вели оживленные разговоры, хотя в целом беседа у них получалась довольно натянутой. По мере того как сменялись блюда, опустошались и вновь наполнялись графины с вином, всех присутствующих постепенно охватывало безотчетное и какое-то отчаянное веселье. Смех звучал громче и громче. Складывалось впечатление, что этим бурным весельем они пытаются заглушить тревоги и мрачные мысли.

Ронин это понял едва ли не сразу. И хотя он ел, пил и смеялся наравне со всеми, чтобы не вызывать подозрений и лишних вопросов, настроение его портилось с каждой минутой. Он даже знал, с чего это все началось: со встречи с той нирой в приемной Сталига, Ронин мысленно проклинал и ее, и себя. «Какое мне дело? — твердил он себе. — Это меня не касается».

К их столу подошел меченосец в оранжево-коричневой рубашке и, поклонившись своему чондрину, что-то шепнул ему на ухо. Ниррен кивнул и склонился к Ронину.

— Эстрилл, — прошептал он одними губами, поднялся и, извинившись, вышел из-за стола.

Может быть, так просто совпало, но его уход как бы послужил сигналом к еще более бурному взрыву веселья. Томанд что-то кричал, обращаясь к сидящим за соседними столами, и вскоре они уже вовсю обменивались графинами с вином и бокалами. Разговор превратился в бессвязный гул.

Седьмая смена закончилась. Началась восьмая. Большой зал постепенно пустел. Народу заметно поубавилось. Стало прохладнее и уже не так душно.

Ронин вытянул ноги и, лениво побалтывая винный осадок в керамическом бокале, наблюдал за игрой бликов света на его непрозрачной поверхности. Гул голосов постепенно затих, и стало слышно, как разносчики убирают со столов посуду. Они сновали туда-сюда по проходам, нагруженные здоровенными подносами с остатками Сехны. Когда Ронина спросили, не хочет ли он еще вина, он отрицательно покачал головой.

Ему не терпелось уйти, но он решил подождать, не желая привлекать к себе внимание. Скорее всего никто за ним и не следил, но он все равно не хотел, чтобы кто-то подумал, что у него есть какие-то срочные дела.

А потом он увидел Ниррена, возвращающегося к столу, и порадовался про себя, что не поторопился уйти. Чондрин сел рядом, вылил себе в бокал все оставшееся на столе вино и улыбнулся, оглядевшись по сторонам. Поблизости не было никого, а в зале пока еще было достаточно шумно.

— Тебе это будет небезынтересно, — проговорил Ниррен, понизив голос и продолжая улыбаться. — Насчет этого техника при колдуне, Мастаада. Помнишь такого? Так вот, он работает на Фрейдала.

Ронин поставил свой бокал на стол.

— Даггам?

Ниррен медленно потягивал вино, не глядя на Ронина.

— Нет. Самый обычный техник. Но при этом еще и сотрудник службы безопасности. У них существует такая практика. Иногда это единственный способ узнать, что им нужно, — приставить к кому-нибудь своего человека.

Он умолк на мгновение, дождавшись, пока не уйдет разносчик, подошедший забрать со стола пустой графин.

— Они пытались и Борроса подрядить в свою службу, но он отказался. Тогда они подослали к нему «грызуна», чтобы тот все разнюхал.

— Но этого оказалось недостаточно.

— Да уж... Послушай, мне дали особое поручение. В общем, мне надо надыбать себе своего «грызуна». Я пока не могу рассказать тебе больше, но... — Он быстро взглянул на Ронина, а потом снова принялся безучастно рассматривать Большой зал. — Скоро мне может понадобиться твоя помощь, хотя тебе это, наверное, не понравится. А что касается остального...

Он улыбнулся и добавил уже громче:

— Ладно, еще поболтаем.

Ронин провожал Ниррена взглядом до тех пор, пока тот не скрылся в толпе.

* * *
Он спал на кушетке, негромко похрапывая. Рот его был открыт. Ноги скрещены. Руки прижимают к груди стопку табличек. Утомленное морщинистое лицо. Мешки под глазами. Даже во сне у него утомленный вид, подумал Ронин и легонько потряс Сталига за плечо.

Тот мгновенно открыл глаза, покрасневшие и настороженные. Целитель встал, уронив таблички, и откашлялся:

— Гм, я тут немножко вздремнул.

Ронин осмотрелся, ища глазами вино.

— Похоже, ты здорово недосыпаешь.

— Вон там, — подсказал Сталиг. — За теми табличками.

Ронин налил ему вина, и тот с удовольствием влил в себя целый бокал.

— А, просто с работой завал. Ко мне уже посылают снизу, мороз бы их всех побрал! — Доктор обвел взглядом комнату. — Хорошенькое дельце — уже целителей во Фригольде не хватает. Пора уже привлекать в работе наших многообещающих учеников. Таких, например, как К'рин.

Он поднял с пола таблички, хмыкнул и снова откашлялся:

— Ну и чего?

Озарение, как вспышка света.

Он видел их там, за углом в коридоре — бдительные, неподвижные, молчаливые, — они попали в поле его бокового зрения, как грызуны, запутавшиеся в паутине.

Вспышка: темные тени против света.

Он не стал останавливаться. Не стал убыстрять или замедлять шаг, потому что они его не заметили и он не хотел привлекать их внимание. Главное — внутреннее спокойствие. Что бы ни произошло, оставайся спокойным... Теперь надо медленно проскользнуть в темную операционную — бесшумно, как льется по стенкам графина вино. Подождать, пока глаза не привыкнут к сумраку, и идти дальше только тогда, когда тени перестанут мельтешить. Потому что в конце коридора стоят два даггама.

Сталиг залпом допил вино.

— Я отведу тебя к Борросу.

И ни слова о даггамах в коридоре. Однако, когда они вышли из кабинета в операционную, Ронин отметил про себя, что Сталиг старается не шуметь и не зажигает света.

Целитель провел его к дальней стене, вытянул руку и коснулся чего-то в темноте. Бесшумно открылась автоматическая дверца. Ронин со Сталигом шагнули в проем...

* * *
... и оказались в сумрачной комнатушке, освещенной лишь тусклым пламенем двух масляных ламп. Пламя легонько подрагивало на сквозняке. Одна стена была вся завешана шкафчиками и полками. В другой стене была дверь. И тут Ронин все понял. Все сходилось одно к одному: даггамы в коридоре, молчание Сталига, потайная дверь. Только взглянув на две узкие койки у дальней стены, он уже понял — еще до того, как успел разглядеть как следует, — что на одной из кроватей лежит человек. И он даже знал, что это за человек. Тот самый колдун с желтой кожей, оказавшийся в самом центре тайной борьбы за власть во Фригольде.

Сталиг взмахнул рукой и прошептал:

— Это он. Боррос.

— Как тебе удалось его перетащить?

Целитель скромно потупился.

— Вообще-то... гм... это было не так уж и сложно. Когда я вернулся в конце последнего цикла, Боррос так и не пришел в сознание, и я сказал Фрейдалу, что, если его немедленно не перенесут сюда, он уже никогда не очнется. Так что у Фрейдала не было выбора.

— А он правда мог умереть?

— Не исключено, — Сталиг потер кулаками глаза. — Но дело в том, что он все же пришел в себя, и мы с ним поговорили... — Целитель присел на пустую кровать. — Я пока еще не сообщил Фрейдалу. Потому что я ни черта не понимаю. Да и зачем он теперь Фрейдалу? Он действительно помешался. Быть может, когда-нибудь...

Целитель умолк и покачал головой. Ронин подошел к кровати, на которой лежал Боррос.

— Такая потеря, — устало промолвил Сталиг. — Жизнь человека для них вообще ничего не значит. Они слишком долго его у себя продержали — рассудок его помутился.

«И все-таки он не сказал им того, что им хотелось узнать, — подумал Ронин, — иначе Фрейдалу было бы наплевать, умрет Боррос или будет жить. Он, должно быть, очень сильный человек, этот колдун».

— Но я все равно хочу с ним поговорить.

Сталиг пожал плечами:

— Ты ничего от него не добьешься. Они так его накачали...

Ронин резко обернулся:

— Откуда же ты тогда знаешь, что он помешался? — Ну, это не...

И вдруг из приемной донесся какой-то звук, едва слышный, но все-таки различимый. Сталиг вскочил как ошпаренный. Он весь побледнел. Глаза широко распахнулись от ужаса.

— Мороз меня раздери, идиота, — выдав ил он хриплым шепотом. — Не надо мне было этого делать. А я поддался как дурак на твои уговоры... Не шевелись.

Он прошел в операционную, и дверь бесшумно закрылась за ним.

Ронин взглянул на Борроса. Лысый блестящий череп цвета старой кости. Закрытые продолговатые веки. Дыхание колдуна стало вдруг глубже, ровнее.

Снаружи послышались приглушенные голоса. Ронин наклонился к Борросу и легонько коснулся его подбородка. На ощупь кожа его была мягкой и сухой. Продолговатые веки дрогнули. Глаза открылись. Взгляд колдуна был пустой и отсутствующий. И все же глаза его были так необычны, что Ронин, засмотревшись, едва не пропустил мимо ушей звук шагов у себя за спиной.

Он резко выпрямился, обернулся и увидел в дверях Сталига.

— Меня вызывает Фрейдал. Говорят, дело срочное, — прошептал целитель и добавил явно невпопад: — Может, его беспокоит состояние Борроса... Ты пока оставайся здесь. До тех пор, пока мы с посыльным не выйдем. Даггамам снаружи я сказал, что их присутствие может пагубно сказаться на здоровье пациента. Но все равно тебе лучше уйти отсюда как можно скорее. Боррос не просыпался?

— Нет.

— Хорошо. Ему сейчас нужен отдых. И он действительно ничего для тебя ценного не скажет. А ты только зря потеряешь время. — Целитель уже повернулся, чтобы уйти. — Помни, что я сказал. Как только услышишь, что мы ушли, сразу же уходи...

Он шагнул через порог и исчез в темноте операционной.

Глаза были серые. Светло-серые с золотистыми крапинками в глубине, поблескивающими, как металлическая стружка. Топот сапог по бетонному полу, затихающий вдалеке. А потом — только мягкая обволакивающая тишина, точно шелест дыхания. Все в мире как будто поменялось ролями: фигуры людей неподвижны, а тени трепещут, объятые светом от бледного пламени ламп. И глаза... они продолжают следить за ним.

Усилием воли Ронин заставил себя сдвинуться с места. Он подошел к закрытой двери в операционную и приложил ухо к холодной металлической обшивке. Снаружи все было тихо. Он вернулся к Борросу и сел на соседнюю койку, подперев голову руками и то и дело поглядывая на вторую дверь, напротив, за которой стояли на страже даггамы.

— Боррос, — позвал он тихонько. — Боррос, вы меня слышите?

Губы Борроса слегка приоткрылись, но Ронин услышал лишь звук дыхания. Открытые, но не видящие глаза смотрели в потолок.

Ронин повторил свой вопрос.

Молчание. Зрачки не двигались.

Он повторял свой вопрос много раз: подходил ближе, задавал его громче, настойчивей...

Молчание, но глаза ожили.

Моргнули.

Губы чуть задрожали.

— Что? Что вы сказали?

Ему пришлось повториться.

— Такое синее...

Ронин с трудом разобрал слова. Бессмыслица полная, сказал он себе, но зато хоть какой-то контакт. Попробуем еще раз.

— До невозможности синее... Я... я знаю, оно там... я...

Взгляд стал немного осмысленнее. В глазах вспыхнули золотистые искорки. Дыхание участилось. Лоб Ронина покрылся испариной. Он быстро взглянул на дверь в коридор. Слышали даггамы что-нибудь или нет? Вытерев пот со лба, он опять повернулся к Борросу. Теперь уже поздно уходить — надо дослушать.

— Что вы сказали, Боррос?

— Свод... да... это похоже на свод... такой огромный, такой...

Ронин легонько тронул колдуна за плечо. Боррос дернулся. Голова замоталась из стороны в сторону. Глаза вылезли из орбит, губы скривились. Он пытался рассмеяться, но смех получился похожим на рычание дикого зверя. Сверкнули обнажившиеся зубы.

— Ха-ха-ха! Там ничего нет... вы ничего не получите... никаких записей... все было здесь... у меня в голове, но ничего вам оттуда не выжать, можете сколько угодно пытаться, пока эти мозги не засохнут... а они потому и засохнут... так что нет смысла... и почему бы вам не...

Глаза колдуна на мгновение закрылись, потом распахнулись опять. Он как будто только что проснулся.

— Нет... я больше не... нет... — Он замотал головой. — Делайте все, что хотите, все бесполез... — По телу его пробежала дрожь. — Земля темная и плодородная, повсюду растения, зеленые, и никаких цистерн с водой. А жаркое солнце осве... освещает весь этот простор!

Он вдруг замолчал, словно испорченная машина, которая больше уже не включается. Нет, сказал себе Ронин, так действительно ничего не выйдет. Боррос и вправду несет полный бред. Слова, конечно, понятны, но смысла в них никакого. Ронин опять вытер лоб. Времени у него оставалось мало.

Я, наверное, что-то упустил. Но что? Думай.

Он наклонился к Борросу:

— Земля, Боррос. Расскажи мне еще о земле.

Колдун, вероятно, решил, что Ронин — из службы безопасности. Из тех ребят, которые донимали его допросами. Значит, надо как-то изменить подход. Надо как-то проникнуть в его сознание: а что, если он вовсе не сумасшедший? Ничего другого, похоже, не остается.

Губы Борроса снова зашевелились:

— Да, земля.

Его слабый шепот напоминал шелест сухого ветра. Ронин вдруг почувствовал, как кровь приливает к вискам.

— Поля, еда, много еды... течет вода, новая жизнь для людей, но...

Он задохнулся, как будто его ударили. Ронин легонько коснулся его плеча.

Глаза колдуна напоминали озера с мечущимися в глубине золотыми рыбками.

— Нет, мороз побери! Не сейчас!

Глаза неожиданно закатились, лицо побледнело, в уголках рта обозначились белые складки. Не человек, а живой череп. Ронин как будто заглянул в лицо самой смерти или неведомой твари, которая хуже, чем смерть.

Боррос попробовал сесть на кровати, но Ронин мягко его удержал. Причем ему пришлось поднапрячься — в этом худом, словно высохшем теле таилась немалая сила.

— Я должен, должен!

Крупные капли пота стекали по туго натянутой желтой коже, собирались на верхней губе и текли в рот. Колдун слизывал языком эту соленую влагу. По лицу Ронина тоже струился пот. Он смотрел, не в силах отвести взгляд, на это тело, бьющееся в конвульсиях. Влажной от пота рукой он стиснул ладонь Борроса. Руки колдуна напоминали сейчас птичьи лапы. Натянутые сухожилия, вздувшиеся вены. Боррос вытянул руки вперед, словно отталкивая от себя боль и ужас, а потом схватил Ронина за предплечья.

Так они и застыли, вцепившись друг в друга, и Ронин, захваченный взглядом этих странных серых с золотыми крапинками глаз, почувствовал вдруг, как какая-то неведомая сила сковала его движения.

— Вот оно!

Ощущение было такое, что он все же сумел прикоснуться к сознанию Борроса...

— Я видел... оно...

...из самых глубин естества пришло знание: там что-то есть...

— ...приближается... люди не могут...

...то есть пока еще нет, но есть опасность, что что-то будет, и этого уже достаточно, чтобы...

— ...я должен пойти к ним... помочь... помо...

— Кому, Боррос, кому? Мы здесь одни...

Челюсти Борроса сжались, и впервые за все это время взгляд колдуна остановился на лице Ронина. Губы скривились в жуткой усмешке. Ронину показалось, что он видел... что?

— Дурак, — прохрипел колдун. — Они не хотят, чтобы кто-то об этом узнал. Это тайна.

Смех, исполненный горечи.

— Их тайна.

Глаза Борроса заблестели. Зрачки расширились. На висках — там, где, как живые, пульсировали пятна Дехна, — вздулись вены.

— Дурак. Мы не одни в этом мире! Но это... ничего не значит. Оно идет... идет уничтожить нас всех. Никто не спасется, если только не...

Он судорожно сглотнул. Казалось, Боррос заходится криком, только крик еле слышен, славно что-то его заглушает... страшный, нечеловеческий крик.

— Смерть... смерть грядет!

Боррос дернулся еще раз, а потом вдруг обмяк. Глаза закрылись. Ронин отпустил колдуна. Только сейчас он почувствовал, что руки его онемели. Он приложил ухо к груди Борроса, потом несколько раз надавил на грудную клетку. Снова послушал. Легонько постучал кулаком в области сердца. Послушал опять...

Ронин вытер пот со лба и поднялся на ноги. Подошел к двери в операционную, нажал ладонью на стену. Дверь бесшумно отъехала в сторону. Он шагнул в открывшийся проем. Дверь так же бесшумно закрылась за ним. Ронин застыл на мгновение, прислушиваясь. Глаза привыкли к темноте. Все тени — на месте. Он сделал еще один шаг и растворился во тьме.

* * *
— Что ты знаешь о колдунах?

— А почему ты об этом спрашиваешь?

— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос... О да, вот здесь...

Его рука, ласкавшая ее тело, казалась оранжевой в приглушенном свете лампы. Все остальное, сокрытое в темноте, оставалось черным.

— Несколько странная тема для разговора в такой момент, — пояснил Ронин.

Движения К'рин были медленны и нежны. Черные волосы, ниспадающие волной, своей мягкостью и прохладой приятно контрастировали с жаром их распаленных тел.

— Чего же тут странного? Их называют... о... спасителями Фригольда. Говорят, они знают, как выжить, если Великие Машины вдруг выйдут из строя. Разве не так?

Руки его двигались от оранжевого к черному, от света — во тьму.

— Да, говорят.

Губы их встретились и раскрылись.

К'рин лизнула его больное плечо.

— Сейчас все только и говорят что о политике... всякие слухи о саардинах... м-м... вполне естественно подумать о будущем.

— Я о них почти ничего не знаю, — прошептал он, борясь с искушением рассказать ей все.

Она оторвалась от него и слегка отстранилась. Лампа осветила нежный изгиб спины и соблазнительные бедра.

— Значит, ты мне не скажешь? — Ее голос вдруг дрогнул.

— А чего говорить? — Он потянулся к ней, но она увернулась.

— Ты хочешь сказать, что тебе не о чем со мной говорить?

Ронин сел и уставился на черные локоны, разбросанные по подушке.

— Я не это имел в виду.

К'рин повернулась к нему, ее глаза сверкнули.

— Именно это, — едва ли не закричала она.

— Почему ты вечно истолковываешь мои слова так, как удобно тебе?

— Больше я в эти игры не играю.

— А мы с тобой не играем. — Он начал уже раздражаться.

— Я не позволю тебе так со мной обращаться. Ты именно тот, кто...

— К'рин, сейчас не время...

— Не время? — Она тоже села на постели. — Ты, наверное, шутишь. Для нас ничего нет важнее.

— Нет, есть, — возразил он, может быть, слишком резко.

Она прожгла его взглядом, и Ронин понял, что она разъярилась по-настоящему. И он не ошибся — К'рин с размаху влепила ему пощечину.

— Мороз бы тебя побрал, — прошипела она и замахнулась опять.

Он поймал ее за запястье и притянул к себе, причем с такой грубой силой, что она не смогла ничего сделать. Уже через секунду она лежала на спине, под ним. Ронин склонился над ней. Мягкий свет отражался в ее глазах. Он чувствовал, как вздымается ее грудь и твердеют соски. К'рин согнула колено с явным намерением двинуть ему между ног, но он сжал ее бедра, не дав ей даже шевельнуться.

— Черт, — выдохнула она и, выгнувшись всем телом, теснее прижалась к нему, раздвигая ноги.

Он овладел ею с каким-то неистовым отчаянием, словно плотское наслаждение могло поглотить все тревоги, избавить его от смятения и боли. Слишком занятый собой, Ронин и не заметил, что К'рин отдалась ему с той же отчаянной безысходностью.

Она спала. Он сел на постели и зажег лампу. Бледный свет пламени немного рассеял сумрак. Ронин не стал делать пламя больше, чтобы не разбудить К'рин. Было так тихо, что казалось — сама тишина звучит глухим белым эхом в ушах. Глядя на пламя, он вспоминал свой сон...

Он во Фригольде, только Фригольд не такой, как на самом деле. Он тоже находится под землей, но это не бункер, а целый город. Громадные здания поднимаются так высоко, что почти задевают верхушками каменный свод.

Искаженная реальность сна.

Он — в одном из таких удивительных сооружений. Где-то на самом верху. Вместе с К'рин. Они уже собираются уходить. Зачем, куда — он не знает. И вдруг здание начинает трястись. По стенам расползаются трещины. Он ощущает какую-то странную вибрацию у себя в костях. Он смотрит в окно. Соседние здания рушатся. Земля содрогается. Он слышит крики людей. Видит красные столбы пламени.

Когда он отворачивается от окна, К'рин уже нет рядом. Он выскакивает в коридор. Кругом — удушливый дым и осыпающиеся камни. Здание распадается на части. Он зовет К'рин. Зовет долго, снова и снова выкрикивая ее имя. Но ему отвечает лишь эхо. Тогда он бежит вниз по лестнице, опасаясь, что она может обрушиться под ним в любой момент.

Ему все-таки удается выбраться наружу... он на зеленой поляне. Там прохладно, темно и влажно. От земли поднимается незнакомый запах. Насыщенный, пьянящий. Его лицо мокрое. Руки — тоже. Сверху падают крупные капли воды. Отсюда ему видно, как на том берегу реки рушится Фригольд. Все объято пожаром. Воздух сверкает слепящими сполохами. По всем законам, он должен сейчас быть там. Он не может понять, как получилось, что он оказался на этой поляне... Он открывает глаза — он лежит в темноте рядом с К'рин...

Ронин сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул, пытаясь стряхнуть с себя этот странный сон, где, все было как наяву. Он снова лег. Однако ему не спалось. Мысли о Борросе не давали ему покоя. Полсмены он только и делал, что мысленно прокручивал в голове слова, сказанные колдуном.

Под конец Ронин опять вспомнил свой странный сон. Да уж, сегодняшний сон ему вряд ли удастся забыть.

Ронин решил, что пришло время повидаться с Саламандрой.

Лифт в этом секторе не работал. Дверцы заклинило, и кабина стояла наполовину открытой. Вдоль одной створки шли длинные глубокие царапины, похожие на следы от когтей какого-то громадного зверя, разъярившегося при виде этого мертвого неподвижного механизма. Вторая створка была вся побита и выщерблена. Она напоминала зарубцевавшуюся рану старого меченосца. Ронину пришлось подниматься по лестнице. По дороге наверх у него было достаточно времени, чтобы вспомнить свою первую встречу с Саламандрой.

Боевые тренировки были тогда для Ронина забавой. Так, наверное, бывает всегда — по молодости все кажется незначительным и преходящим, и ты ни к чему не относишься с должной серьезностью. Залы боевой подготовки занимали целый этаж, который в народе прозвали «боевым уровнем». Обычное расположение комнат здесь было перепланировано, так что получилось несколько просторных крытых площадок, которые, собственно, и служили залами для занятий. Каждый цикл, в строго определенное время, он приходил в самый большой из этих залов вместе с другими учениками того же возраста. И начиналось: полсмены изнурительных физических упражнений, потом — лекции по искусству калечить и убивать людей посредством определенных ритуальных приемов и лишь затем — непосредственно тренировка в парах.

Ронин особенно не напрягался и не стремился познать все тонкости боевого искусства. Он сделался учеником, потому что ему так сказали, и по этой причине он был вполне заурядным бойцом, что называется, серой посредственностью. На тренировках он часто витал в облаках, не давая себе труда сосредоточиться на схватке и частенько случалось, что соперник Ронина легко его обезоруживал. Его, впрочем, это не огорчало. Но у инструктора было на этот счет свое мнение. Его раздражало безразличие Ронина, так что мальчику приходилось выслушивать самые что ни на есть нелестные замечания в свой адрес, да еще произнесенные перед всем классом.

И вот однажды во время тренировки Ронин увидел, как в зал легкой походкой входит дородный — можно сказать, даже тучный — мужчина.

— Ребята, — гаркнул инструктор, прерывая занятие, и звон металла мгновенно затих.

Повернувшись к вновь пришедшему, инструктор сделал широкий жест:

— Позвольте представить вам Саламандру.

По рядам учеников пробежал возбужденный шепот, который инструктор умудрился не заметить.

— Как вы знаете... — Он подождал, пока не установится тишина. — Как вы знаете, Саламандра — Сенсей по Оружию нашего Фригольда. Он пришел посмотреть, каких вы добились успехов.

Снова послышался возбужденный шепот. Инструктор нетерпеливо откашлялся и обвел глазами зал.

— Возможно, кому-то из вас повезет и он удостоится чести учиться у самого Саламандры.

Ронин уловил в голосе инструктора завистливые нотки и покосился на Саламандру. Однако лицо сенсея, с тяжелой челюстью, на удивление высокими скулами и блестящими черными глазами, оставалось бесстрастным. И тут Саламандра поднял руку, унизанную перстнями — драгоценные камни сверкнули, отражая свет, — и низким, немного простуженным голосом произнес:

— Продолжайте занятие, ребята, а я посмотрю, из какого вы сделаны теста.

— Продолжаем тренировку! — немного нервно захлопал в ладоши инструктор.

Ученики вернулись к прерванным упражнениям, и стены опять задрожали звенящим эхом лязгающего металла.

Ронин старался не упускать Саламандру из вида, боковым зрением наблюдая за тем, как сенсей медленно обходит зал в сопровождении инструктора, который держался на шаг позади.

— Слушай, ты, — рявкнул вдруг на Ронина его противник, здоровенный и злобный детина с характером более чем отвратительным. — Долго ты будешь глазами хлопать? Ну и достался же мне напарничек... теперь мне весь цикл с тобой волындаться. — Он зарычал и взмахнул мечом, целясь Ронину в живот. Ронин сделал шаг назад и парировал удар.Клинки их скрестились с такой силой, что раздался громкий скрежет. По руке Ронина пробежала дрожь. Пальцы вдруг онемели.

— Придется тебе побороться как следует! — угрожающе наступал мрачный детина, явно пытаясь привлечь внимание Саламандры. — Я долго ждал этого часа, — взревел он, продолжая наносить удары.

Ронин, который сейчас тоже думал о Саламандре, спросил:

— Корлик, а это его настоящее имя?

Корлик фыркнул.

— Во дурак... этого не знает никто.

Над головой Ронина опять просвистел меч.

— А ты спроси его, когда он будет мимо проходить, — съязвил Корлик.

Ронин продолжал отбиваться от его яростных атак.

— Только ты вряд ли успеешь его спросить... потому что, когда он сюда подойдет, ты уже будешь валяться на полу. Я сделаю все, чтобы он заметил меня и взял к себе, наверх. Понятно тебе?

Ронин давно это понял, но сейчас все внимание его было приковано к Саламандре, который уже приближался к ним, и атаки Корлика Ронин отражал машинально, не думая. Необъятная фигура сенсея была затянута в черно-красную форму. Чего, интересно, там больше, подумал Ронин, мускулов или жира? И как у него с реакцией при таком-то чудовищном весе? И тем не менее он — сенсей. Мастер боя...

— Саламандра идет сюда, — пробурчал Корлик. — Мороз тебя побери, Ронин, ты вообще слышишь, что я говорю? Давай-ка устроим хорошенькое представление... покажем ему, на что мы способны. В последний раз тебя предупреждаю...

Саламандра с инструктором были уже совсем близко, и Ронин полностью переключил все внимание на схватку.

— Представление? — переспросил он, как будто очнувшись. — Для тебя представления не будет. И для Саламандры — тоже.

Корлик, сыпля проклятиями, набросился на него и, завидев Саламандру с инструктором, принялся проводить атаки одну за одной.

— Обратите внимание на этого ученика, сенсей, — начал инструктор подобострастным тоном. — Его имя Корлик. Он крупный и сильный. Хорошо тренируется. В общем, многообещающий молодой человек. К сожалению, он сейчас вынужден биться с более слабым проти...

— Умоляю вас, прекратите вы эти никчемные комментарии, — взмолился Саламандра, поднимая вверх руку, сверкающую перстнями. — Я сам в состоянии сделать выводы.

Инструктор выпучил глаза, которые стали вдруг слишком большими для его узкого лица. Он что-то беспомощно забормотал, пытаясь, однако, сдержать себя. Ронину было приятно увидеть такую картину.

Корлик тем временем продолжал наседать на него, нанося удары. Ронин не проводил контратак и защищался не так, как предписывали все правила и каноны. Он избрал тактику «ускользания», пуская в ход свой клинок лишь затем, чтоб отразить меч соперника.

Инструктор, видимо, усмотрев в отказе Ронина пользоваться изученными на уроках приемами личную для себя угрозу, попытался было увести Саламандру дальше. Но сенсей только смерил инструктора ледяным взглядом, и тот прикусил язык.

— Остановитесь-ка на минутку, ребята...

Корлик, который уже обливался потом, так что хоть выжимай рубашку, с облегчением опустил меч и сердито покосился на Ронина.

Саламандра лишь мельком взглянул на него и, почесав кончик носа, повернулся к Ронину:

— А тебя как зовут, молодой человек?

— Ронин.

— Ронин, сэр, — поправил его инструктор.

Саламандра с мученическим видом возвел очи горе.

— Будьте любезны, инструктор, не могли бы вы отойти подальше, чтобы не обременять меня больше своим присутствием, — выдал он на одном дыхании без единой паузы.

Инструктор молча поклонился. Желваки у него на лице нервно задергались. Он ушел, не сказав ни единого слова.

Вокруг стоял шум и гам, эхо разносило по залу гул голосов и скрежет клинков. В воздухе, точно удушливая пелена, висел запах едкого пота и страха.

— Сенсей, — подал голос Корлик, — я давно ждал такого случая. Я много и упорно работал в надежде заслужить ваше одобрение. Больше всего на свете я хотел бы стать вашим учеником.

Саламандра повернулся к нему. Взгляд черных глаз был тяжелым. Не глаза, а два кремня, подумал еще Ронин.

— Мальчик мой, — медленно, с расстановкой произнес сенсей, — со мной работают только особо отличившиеся ученики, проявившие действительно незаурядные способности.

Он окинул Корлика оценивающим взглядом.

— А ты, будь уверен, не из таких. А теперь помолчи, очень тебя прошу.

Корлик аж задохнулся и в ярости закусил губу. Но ему все же хватило ума заткнуться.

Саламандра опять повернулся к Ронину:

— А почему ты ведешь бой в такой манере?

Ронин на секунду задумался, пытаясь решить, как ему лучше всего ответить. В конце концов он сказал правду:

— Мне вообще скучно сражаться.

— Зачем же ты занимаешься тем, что скучно?

— Это мой долг.

Саламандра опять почесал свой длиннющий нос. Сверкнули перстни на пальцах.

— Да, я понимаю: твой долг. — Он умолк на мгновение, а потом вдруг добавил: — Ты не о том все время думаешь.

— Сэр? — испуганно переспросил Ронин.

— Когда ты сражаешься, — терпеливо разъяснил Саламандра, как будто Ронин был малым дитятей, который не понимает очевидных вещей, — ты думаешь не о схватке. Ты думаешь о посторонних вещах.

— Да, — признался немного обескураженный Ронин. — Когда я дерусь...

Лицо Саламандры болезненно исказилось:

— О, пожалуйста... Вести бой — это не драться, мой мальчик. «Дерутся» только животные. А боевое искусство — это действительно искусство, построенное на ритуале и практикуемое цивилизованными людьми.

— Я как-то об этом не думал, — Ронин произнес это с деланным равнодушием, хотя в нем уже подспудно начинал расти интерес, и это немного его смущало.

Саламандра же оставался невозмутимым.

— Мотивация — вот что самое главное, мальчик мой. У тебя есть врожденные способности, это и дураку понятно. Но мотивация — это нечто иное. Что нам такого сделать, чтобы пробудить в тебе интерес, а? Надо будет подумать.

С этими словами сенсей сделал шаг назад. На поясе у него висел длинный меч в красно-черных ножнах, украшенных ярким орнаментом.

— Да, этим стоит заняться. Защищайся, друг мой.

Против всех ожиданий Саламандра не вытащил меч. Из складок широкого алого пояса он извлек какой-то странный предмет, похожий на металлический веер. Ронин глазам своим не поверил, но тем не менее поднял меч. Веер описывал в воздухе замысловатые дуги, то открываясь, то закрываясь.

Атака Саламандры закончилась, едва успев начаться — так, по крайней мере, показалось Ронину. За считанные секунды он остался безоружным, а острый край металлического веера угрожающе засверкал у самого его горла.

— Ха-ха-ха! — возликовал Корлик, радуясь его поражению, но Ронин не обратил на него внимания. Все его мысли были заняты загадочным танцем странного веера.

Саламандра пристально посмотрел в бесцветные глаза Ронина, потом улыбнулся, сложил веер и спрятал его за пояс.

— Через три цикла приходи на мой уровень, — коротко бросил он. — Личных вещей с собой не бери.

Он повернулся к Ронину спиной и торжественно прошествовал через весь зал к дверям. Задержавшись только затем, чтобы назвать инструктору имена отобранных учеников, сенсей исчез в коридоре, мелькнув черно-красным одеянием, точно прекрасная и недосягаемая птица.

* * *
Он добрался до прохладного коридора, никого по пути не встретив. Здесь, наверху, посетители были редки. Коричневые стены, чистые и пустые, уходили ввысь, смыкаясь над головой арочным сводом. Обычный цементный пол был покрыт деревянными панелями, тоже покрашенными в коричневый цвет.

Цвет стен постепенно светлел. Теперь он стал почти кремовым. Ронин встал у огромных двойных дверей, украшенных по краю резными панелями, с тяжелыми металлическими молотками в виде изогнувшихся ящериц с высунутыми языками, пляшущих в языках пламени. Их рубиновые глазки поблескивали в искусственном свете. Ронин просто стоял перед дверью, не делая никаких попыток постучать.

— Да? — раздался вдруг голос, идущий будто бы ниоткуда.

Ронин даже не пошевелился. Зная всю процедуру до мельчайших подробностей, он громко и четко назвал свое имя.

После секундной заминки все тот же голос спросил:

— Бывший ученик?

— Да.

Скрип засова. Легкое жужжание.

— Проходите.

* * *
Из-за громадных размеров комната казалась просторной и светлой, создавая иллюзию открытого пространства, в котором и дышится как будто легче, хотя на самом деле она таковой не была, потому что такого во Фригольде просто не могло быть.

Стены с нарочито небрежной отделкой, покрашенные в нежно-голубой цвет. Белый потолок. Деревянный пол, покрытый синим лаком. Низкие кресла. Никаких украшений на стенах. Еще одни двери в дальней стене — точная копия тех, в которые только что вошел Ронин.

Ронин прошел через комнату к рабочему столу, за которым сидела женщина с волнистыми светлыми волосами и приятным, интересным лицом. На ней была голубая, под цвет стен, рубашка.

В ее серых глазах читалось полное безразличие.

— По какому вы делу? — спросила она ледяным тоном. Слова, казалось, повисли в воздухе, как опущенная штора.

— Я хотел бы увидеться с Саламандрой.

— А-а, — глубокомысленно протянула она и уставилась на Ронина.

Неуютная пауза затянулась, подобно ленивому зевку. Женщина принялась легонько постукивать пальцами по крышке стола. Руки у нее были маленькие, аккуратные и красивые. Лак на ногтях поблескивал в ярком свете.

— К сожалению, его сейчас нет. — Ни малейшего сожаления в голосе.

— Скажи ему, что его спрашивает Ронин.

— Может быть, если вы зайдете попозже...

— Вы сказали ему, кто его спрашивает? Вы сказали ему, что я здесь?

Она провела ногтями по столу.

— Он сейчас очень занят и...

Ронин схватил ее руки и прижал их к столу. Женщина как завороженная уставилась на свои руки, потом подняла глаза, встретившись взглядом с Ронином.

— Скажите ему, — попросил он как можно спокойнее.

— Но... — Она продолжала смотреть на него, пристально изучая его лицо. Между зубами коралловой змейкой мелькнул розовый язычок.

Он отпустил ее. Она встала и вышла через вторые двери, оставив после себя легчайшее дуновение с едва уловимым ароматом гвоздики, и если бы Ронин не жил здесь когда-то, на этом уровне, он бы, наверное, решил, что это запах ее духов.

Вернулась женщина не скоро, но когда наконец она вышла в приемную, в серых ее глазах читалось неприкрытое изумление.

— Можете войти, — проговорила она с придыханием и придержала для Ронина дверь.

Ронин улыбнулся про себя. Проходя мимо женщины, он уловил в ее глазах какое-то странное растерянное выражение, как будто ее одолевали самые противоречивые чувства. Она еще долго смотрела ему вслед.

— Последняя дверь направо, — сказала она ему в спину, как будто очнувшись.

* * *
Стены коридора, отделанные так же небрежно, были выкрашены в голубой цвет, такой бледный, что он казался почти белым. Пол — темно-синий, как в приемной. По обеим сторонам коридора тянулись в ряд двери, расположенные через правильные интервалы.

Коридор упирался в глухую стену. Дверь слева. Дверь справа. Ронин постучал. Ему тут же открыли.

Здесь запах гроздики был гуще, насыщенней. На пороге стоял молодой человек, закрывая собою дверной проем. На нем были облегающие бриджи, коричневая рубашка и невысокие черные сапоги, начищенные до блеска. Сам он был стройным и худощавым. Щеки его горели неестественным лихорадочным румянцем, как будто он целую смену скоблил их бритвой. Губы розовые и пухлые. Короткие кудрявые волосы. На груди в черно-красных ножнах — кинжал, усыпанный драгоценными каменьями. Второй кинжал — на правом бедре. Он производил впечатление человека, который проводит всю жизнь в праздном безделье.

Он уставился на Ронина. Его губы слегка приоткрылись. Он, казалось, застыл, ошарашенный чем-то, а потом вдруг отошел в сторону, освобождая Ронину дорогу.

Внутри было гораздо темнее, чем в коридоре, и Ронину пришлось подождать, пока глаза не привыкнут к полумраку. Он оказался в огромной комнате, отделанной деревянными панелями. На полу — толстый мягкий ковер с темным замысловатым рисунком. Одна из стен вся заставлена книгами. Удобные кожаные кресла стоят где попало. У противоположной стены — большая, обитая плюшем кушетка. Там же — громадные двери с витыми железными перегородками. Двери стояли распахнутыми. Слышался шум льющейся воды. Пряный запах гвоздики бил в ноздри.

В комнате было полно народу. Все мужчины и, насколько Ронин сумел разглядеть в этом неверном свете, все одетые точно так же, как и розовощекий юноша у дверей. Они упорно делали вид, что не замечают его. Небрежные жесты, ленивые голоса...

— Чего-нибудь выпить? — спросил румяный юнец. Он, похоже, был очень доволен, когда Ронин отрицательно покачал головой.

Ронина заинтересовав книги, и он подошел, чтобы как следует их рассмотреть. Провел пальцем по корешкам, вспоминая Г'фанда. Очень старые книги, в истрепанных кожаных переплетах. Некоторые определенно нуждаются в реставрации. Ронин взял первую, что попалась под руку. Раскрыл ее наугад. Буквы были ему незнакомы. Он поставил книгу на место и взял другую. Здесь вместо букв были какие-то совсем уже непонятные знаки. Вот бы Г'фанда сюда — то-то было бы ему раздолье! Здесь для него — целый мир. Книги! Настоящие книги... а не жалкие фрагменты, которые сохранились у них внизу. Ронину вдруг стало грустно.

Тут он заметил, что розовощекий делает ему знаки, указывая на дверь во внутренние покои. Ронин направился туда. Когда он проходил мимо румяного юноши, тот приложил к нижней губе указательный — белый и нежный — палец.

* * *
Помещение было похоже на небольшой внутренний дворик. Впечатление было такое, что ты находишься на открытом воздухе, но это, конечно, было никак невозможно. Просто эта квадратная комната с очень высоким потолком из-за рассеянного освещения создавала оптическую иллюзию разомкнутого пространства. Пол был выложен каменными плитами. Легкий ветерок ерошил волосы. Ронина разбирало любопытство. Он никогда раньше не заходил в эту часть апартаментов Саламандры.

Он услышал какие-то странные звуки: высокая тонкая трель, свист, повторившийся несколько раз, и непонятные шумы, происхождение которых он затруднялся определить. Они, казалось, рождались из воздуха где-то под потолком.

В центре комнаты — огромный квадратный бассейн. Вода в нем журчала и пузырилась, как будто на дне бил источник.

На той стороне бассейна его ждал Саламандра, сидя на простом деревянном стуле с широкими подлокотниками. По левую его руку стоял низкий каменный столик с хрустальным графином и бокалами и второй — пустой — стул, приготовленный явно для гостя.

На Саламандре был простой черный халат. Под халатом — такие же черные леггинсы и широкая рубашка. Высокие черные сапоги, начищенные до блеска. На талии — алый кушак. На горле — брошь в виде свернувшейся ящерки, вырезанной из цельного рубина и похожей издали на сверкающую капельку свежей крови. Глаза рубиновой ящерки были из черного гагата, языки пламени, в которых она извивалась, — из оникса.

За все эти годы Саламандра ничуточки не постарел. Выглядел он точно так же, как и в день их первой с Ронином встречи. Широкое квадратное лицо с такими высокими и резко очерченными скулами, что, если бы не тяжелый подбородок, как бы уравновешивающий пропорции, оно создавало бы впечатление чего-то чужого, нездешнего. Густые темные брови. Глубоко посаженные глаза, такие же черные и блестящие, как у его брошки-ящерки. Длинные волосы, темные и густые, гладко зачесанные назад. Распавшиеся на прямой пробор, они напоминают два черных крыла.

— Мой мальчик! — воскликнул сенсей, завидев Ронина. — Как я рад снова увидеть тебя!

Он широко улыбнулся, и в уголках его глаз появились маленькие морщинки.

Ронину стоило лишь раз взглянуть в эти глаза цвета оникса, и он моментально все понял. Он отлично знал, что скрывается за этими тяжелыми веками, оттененными длинными ресницами.

— Проходи, проходи. Садись вот тут, рядом, — Саламандра указал на пустой стул ленивым, немного тяжеловесным движением, приподняв унизанную перстнями руку. Ронин поднялся по широким ступенькам и сел.

Сенсей потянулся за графином и предложил гостю выпить, но тот отказался.

— Как тебе мой атриум? — спросил Саламандра.

— Это так называется? — вежливо осведомился Ронин, оглядываясь по сторонам.

Саламандра рассмеялся грудным низким смехом, который, казалось, переливается в горле. В уголках его глаз опять появились морщинки. Сверкнули белые ровные зубы. Однако глаза его не смеялись.

— Тому назад много веков, когда люди жили еще на поверхности планеты, они возводили дома — такие, знаешь ли, низкие, отдельные друг от друга постройки. И центральная комната в таком доме всегда оставалась открытой: в нее проникали и дождь, и солнечные лучи, а ночью оттуда были видны звезды. Люди обычно собирались там, чтобы расслабиться, отдохнуть, поговорить о приятных вещах, подышать свежим воздухом. Чудесный обычай, ты не находишь?

Его тон неожиданно изменился:

— Ронин, мой мальчик, я тебе тысячу раз говорил, что тебе надо больше читать.

— Но это, если позволите, совершенно невозможно. Не каждый может похвастать такой, как у вас, библиотекой. У нас внизу книги — большая редкость.

В этот момент в дверях показался розовощекий.

— Ты знаком с моим чондрином Воссом, — повернулся в ту сторону Саламандра, причем это был не вопрос, а скорее утверждение.

— Ему, кажется, очень нравятся двери, — заметил Ронин.

Сенсей легонько поерзал на стуле, но взгляд его черных глаз оставался спокойным.

— Мальчик мой, — начал он ровным невыразительным тоном, — в один прекрасный день ты отпустишь подобное замечание в адрес кого-нибудь, напрочь лишенного чувства юмора, но наделенного властью, и у тебя будут крупные неприятности. Восс, между прочим, способен на многое.

Саламандра взмахнул рукой, и чондрин присел в странной позе. Руки его взметнулись. Ронин не уловил движения, но услышал какой-то жужжащий звук. Что-то царапнуло кирпичную стену у него за спиной чуть слева. Ронин обернулся. На стене виднелись две глубокие насечки не далее чем в сантиметре друг от друга, а на каменном полу лежали те самые украшенные каменьями кинжалы, которые еще мгновение назад висели в ножнах на груди и на бедре Восса. Всего лишь доля секунды понадобилась ему для того, чтобы метнуть их через весь зал с потрясающей меткостью.

— У него действительно нет чувства юмора, — заметил Ронин, повернувшись обратно к Саламандре.

Сенсей рассмеялся.

— Меня всегда поражала твоя манера давать мне понять, какие люди тебе не нравятся. — Он почесал нос. — А не нравятся тебе почти все...

Щелкнув пальцами, он отпустил чондрина. Тот подобрал кинжалы и вышел, закрыв за собой дверь.

Саламандра сделал глубокий вдох:

— Ах... ты чувствуешь, какой воздух? Такой он, наверное, был на поверхности лет триста назад. Слышишь, как поют птицы? Узнал? О птицах ты должен знать.

Он взмахнул рукой, и жест — обычно небрежный — сейчас вышел резким.

— Не зря же ты столько всему учился, что-то должно у тебя остаться.

Ронин с трудом заставил себя промолчать.

Рука Саламандры, лежавшая на спинке стула, вдруг угрожающе напряглась.

— Я хочу тебе кое-что рассказать. Ты не был здесь столько лет... С той поры все изменилось.

Он склонил голову набок, как будто прислушиваясь к чему-то неимоверно важному.

— Как здесь тихо, — продолжил сенсей, помолчав. Впечатление было такое, что он просто думает вслух. — Уютно и спокойно. Я потратил немало времени, чтобы все это устроить. Вот эта комната, например. Ее начали сооружать еще в твою бытность здесь. Собрать все, что нужно, доставить, отделать — столько усилий затрачено. С освещением были проблемы, но, как видишь, мы их успешно решили. Но птицы... птицы, мой мальчик! Я уже даже отчаялся. Думал, что с этой затеей вообще ничего не выйдет.

Он опять склонил голову. Сладкозвучное птичье пение заглушало журчание воды.

— Нет, ты только послушай! Не зря я вложил столько сил. Это место дарит мне сказочное наслаждение.

Саламандра умолк. Ронин тоже молчал. Казалось, на них снизошло какое-то мечтательное успокоение.

— А ты изменился, мой мальчик, — проговорил наконец сенсей, как будто очнувшись. — Ты больше не мой ученик. Ты теперь меченосец. Что само по себе уже кое что значит.

— Да? — выдохнул Ронин.

— Это значит, что ты пока еще не напоролся на какого-нибудь саардина, напрочь лишенного чувства юмора.

Саламандра опять рассмеялся. Ему, наверное, нравится слышать свой собственный смех, решил про себя Ронин.

Но внезапно смех оборвался:

— Или все-таки напоролся? До меня тут дошли кое-какие не очень приятные слухи. Похоже, ты оказался не в самой веселенькой ситуации.

Саламандра приподнял бровь, и что-то хищное промелькнуло в его лице.

— Что еще за слухи? — насторожился Ронин.

Сенсей поерзал на стуле.

— Да всякие разные слухи... но мне их хватило, чтобы понять, что ты кое-что подзабыл из того, чему мы тебя тут учили. Фрейдал не доверяет тебе, а это не есть хорошо. — Он принялся изучать свои руки, потом снова поднял глаза. — Он может... гм... немного расстроиться...

Ронин внутренне весь напрягся.

— Я не поэтому к вам пришел.

— Правда? Однако, осмелюсь заметить, тебе все же придется смириться с тем фактом, что ты очень здорово прокололся. Он взял тебя на заметку. Возможно, они за тобой следят. Мне достаточно только...

— Нет.

— Я так и думал, что нет. Я не совсем понимаю, но ладно... — Он пожал плечами. — Может быть, скажешь тогда, зачем ты пришел.

Ронин кивнул.

— Это касается одного колдуна.

Когда Ронин закончил рассказ, Саламандра еще долго молчал. Запах гвоздики, разлитый в воздухе, стал, казалось, еще насыщенней. «Птицы» по-прежнему пели. На стенах влажно поблескивал зеленоватый мох, который здесь выращивали специально. Ронину было немного не по себе. Ему даже не верилось, что все это происходит на глубине в несколько километров под землей. Это странное ощущение оторванности от всего, к чему он привык у себя на нижних этажах, обернулось вдруг пониманием: Саламандра не случайно принял его именно в этой комнате — он хочет сделать ему какое-то предложение.

— Как ты думаешь, — неожиданно спросил сенсей, — почему я могу себе это позволить? — Он развел руками, словно развернул в воздухе огромный веер.

Нет, наверное, я ошибся. Не стоило мне приходить, решил Ронин и встал.

Саламандра уставился на него, широко распахнув глаза.

— Что случилось?

— Было время, когда это было действительно необходимо, — сердито проговорил Ронин. — А теперь...

— Прости.

— Вы сами сказали, что все изменилось.

— Разве я не учил тебя, что всему свое время?

— Я больше не ваш ученик.

— Да, ты мне ясно дал это понять.

Взгляды их встретились. Зрачки Саламандры расширились, черные и сверкающие. В воздухе, казалось, накапливается электрический заряд.

— Хорошо, — произнес наконец сенсей. — Хорошо. Ты сядь. У меня есть для тебя ответ. Только, пожалуйста, не торопи меня.

Как по сигналу, открылась дверь, и на пороге возник Восс. Он быстро прошел через зал и встал навытяжку перед Саламандрой.

— Открой линзы, — коротко распорядился тот.

Бросив на Ронина быстрый взгляд, Восс поклонился и скрылся за маленькой узкой дверью, которую Ронин до этого почему-то не заметил.

— Так на чем мы с тобой остановились? — Саламандра тряхнул головой. — Ах да, мы обсуждали мои шикарные апартаменты. Здесь действительно много места. Раньше, будучи учеником, ты видел лишь ту их часть, которую полагается видеть ученикам. Ты мог бы... Ладно, теперь уж скрывать ни к чему. — Он почесал ладони о подлокотники стула. — Я, знаешь ли, занимаю весь сектор.

— Нет, я не знал. — Ронин действительно был удивлен.

— Да, — кивнул Саламандра. — Эта чудесная комната — так... декорация. Чтобы производить впечатление на нужных людей. Но это лишь малая часть моих «скромных» владений. Но иметь — это не самое главное. Главное — как ты добьешься того, что имеешь. А для того, чтобы такого добиться, нужно только одно: власть. — Он резко подался вперед. — А у меня она есть.

— Да, так все говорят.

Сенсей внимательно изучал лицо своего бывшего ученика.

— И ты не боишься ее, — выдал он наконец с некоторым, как показалось Ронину, презрением. — Вот в чем твоя ошибка.

— Просто я не считаю власть предметом для преклонения.

— Тебе следует все же прислушаться к моим словам.

— На этот раз...

— Вот именно. — Саламандра грациозно поднялся на ноги. — Пойдем.

Он провел Ронина к узкой двери, и они шагнули в темноту.

* * *
Свет впереди, еле-еле пронзавший сумрак, был бледным и тусклым. Цвета казались размытыми, грязными — словно это была картина, небрежно, на скорую руку написанная на холсте, который покрылся тонким слоем пыли.

Ронина охватило вдруг странное чувство. Так, наверное, чувствует себя ребенок, оказавшийся в комнате, где все для него слишком большое. В глухой тишине ощущалось какое-то напряжение. Было жарко, и Ронин расстегнул ворот рубашки. Ему казалось, что он задыхается. Почему-то он вспомнил свою сестру. Жаль, что ее здесь нет. Она была совсем юной, еще неоформившейся девчонкой. Он ее очень любил. Она приходила к нему, когда ей было грустно и одиноко. Или когда она с кем-нибудь подерется... И он утешал ее, как мог. Она смеялась, обнимая его за талию, и ее радость передавалась ему. Она знала, как сделать так, чтобы он улыбался. Где она? Почему ее нет сейчас рядом? Почему здесь столько людей, что случилось? Кто-то сказал: «Бесполезно. Они все закончили». Кто-то склонился над ним. Что происходит? Ему сказали: «Твоя сестра умерла. Ты понимаешь? Она умерла». Ронин заплакал. Его ударили по лицу. Кто-то сказал: «Он еще маленький». Его снова ударили по лицу. Еще раз и еще. Пока он не перестал плакать.

— ...в этой комнате, — услышал он окончание фразы.

Комната оказалась совсем-совсем крошечной. Ее освещали лишь точки зеленого цвета, мерцающие переливами самоцветов. Ронин протер кулаками глаза.

— Сюда мало кто заходил, в эту комнату, — продолжал Саламандра. — И мало кто знает о ней.

Восс сидел перед каким-то широким и низким металлическим ящиком, из крышки которого выдавался овальный цилиндр длиной примерно в метр. Руки чондрина скользили по сложной панели управления, переключая кнопки.

— Ты идешь?

Саламандра встал у Восса за спиной и положил руку в перстнях ему на плечо.

— Ты все-таки молодец, что решил задержаться, — сказал он, обращаясь к Ронину.

Он повернулся, и глазки ящерки у него на шее сверкнули черным, отразив зеленые блики. Сама ящерка при таком освещении казалась темной и тусклой, как мутная пленка на затхлой, стоячей воде.

— Так он в своем уме, этот колдун, или нет? Или ты сам еще толком не понял?

Сенсей поднял руку. На фоне черных одежд ладонь его смотрелась мертвенно-бледной. В тусклом мерцании странных точек даже алый кушак Саламандры казался черным.

— Это линзы. Мы не знаем, как они работают и для чего они вообще предназначены. Но сейчас ты увидишь такое, что мало кто видел. Смотри. Смотри наверх.

Он стиснул плечо Восса.

Сначала Ронину показалось, что это раскрылся потолок. В темноте засветился какой-то мутный овал, вращающийся над головой. Но потом Ронин понял, что это всего лишь проекция луча, исходящего из цилиндра линз.

Под потолком замелькали перламутрово-серые и нежно-сиреневые пятна. И вдруг беспорядочный их рисунок принял отчетливые очертания. Ронин застыл в изумлении. «Быть такого не может, — мелькнула мысль. — Так не бывает».

Над ним клубились пунцовые тучи, окутанные серебристой дымкой. Через мгновение картинка исчезла, и вместо туч возник свет — холодный, рассеянный. Казалось, он изливается из бесконечности.

— Да, — сказал Саламандра несколько, может быть, патетично. — Мы видим небо над нашей планетой. Это, Ронин, не что иное, как внешняя оболочка мира.

Пятна света поплыли куда-то в сторону — это линзы сменили фокусировку. Свет, уходящий из поля зрения, становился все тоньше, прозрачнее и яснее.

— А теперь посмотри на поверхность нашей планеты.

Ослепительная белизна. Ужасающая замороженная пустота. Пелена снега и льда, по которой скользят продувные ветра, покрывала замерзшие горы. Кругом только лед, снег и камни. И кроме этого — ничего. Потому что никто там не выживет... просто не сможет выжить...

— Вот он, наш мир, — продолжал нараспев Саламандра. — Мир, разрушенный Древними. Опустошенный без всякой надежды на возрождение. Пустой, умирающий и никчемный. Ты видишь то, что находится прямо над нами, Ронин. Вот почему мы сидим под землей, на глубине в три километра. Выйти наверх означает погибнуть. Там нет ни еды, ни тепла, ни крова. Там нет никого.

— И так вот везде? — спросил Ронин. — Колдун говорил о земле, где почва коричневая, а растения на ней зеленые.

Саламандра еще сильней сжал плечо Восса. Перстни на пальцах его сверкнули. Картинка над ними сдвинулась, переместилась. Но везде было одно и то же: только снег и лед.

— Диапазон линз ограничен. Однако для нас это более чем достаточно. То, что ты видишь сейчас, находится на расстоянии в пятьдесят километров от нас. А теперь... — линза опять поменяла фокус, — сто пятьдесят километров. — Новая смена фокуса. — Более пятисот. И ничего не меняется, как ты видишь. В мире нет никого, кроме нас. Мы — последние. Остальные Фригольды давно погибли. С ними нет связи уже несколько веков. Колдун — сумасшедший. Может быть, он помешался уже после того, как они им занялись... эти крутые ребята на что угодно способны. А может быть...

Ронин резко повернулся к нему:

— Что вам об этом известно?

Саламандра улыбнулся.

— Дорогой мой, я знаю лишь то, что ты сам счел нужным мне рассказать. Но я знаю и нашу доблестную службу безопасности. И их методы иногда... гм... плохо сказываются на здоровье. Все зависит от того, чего хочет Фрейдал.

— Но они не имеют права...

— Мальчик мой, власть — вот единственное право, — жестко оборвал его Саламандра, но тут же смягчился. — Хотя все зависит от человека, в чем ты, наверное, сам уже убедился.

Он убрал руку с плеча своего чондрина, и окно в пустой мир наверху закрылось. Снова зажегся зеленоватый свет.

— Вообще-то с этим твоим колдуном всегда были проблемы. С самого начала. В чем его только не обвиняли! И в инакомыслии в том числе. Хотя они все, колдуны, через это проходят.

Зеленые точки гасли одна за одной. Все окутала мягкая бархатная темнота, в которой звучал тихий и вкрадчивый голос сенсея:

— Надеюсь, мой мальчик, впечатляющее это зрелище рассеяло все твои сомнения.

* * *
— Сейчас у нас двадцать девятый цикл.

Крепкий, широкоплечий мужчина, инструктор был ростом чуть ниже среднего, с каковым обстоятельством как поговаривали, он так и не смог смириться. Короткие темные волосы начинали расти очень низко, едва ли не от бровей, что придавало его лицу выражение грозной свирепости, которое он тщательно «культивировал» с целью производить впечатление на окружающих. Глубокие морщины тянулись вниз от уголков его всегда плотно сжатого рта.

Одетый во все белое — он всегда одевался в просторные белые балахоны, видимо, полагая, что в таком одеянии он смотрится выше ростом, — инструктор стоял на небольшом возвышении и обращался к своим ученикам: меченосцам, выстроившимся перед платформой стройными рядами. Его зычный голос гремел, многократно усиленный эхом, под гулкими сводами зала боевой подготовки.

— В этом цикле меч должен скреститься с мечом, — тарабанил он явно заученный текст, и при этом его голова смешно покачивалась на тонкой шее. — Это цикл Руки и Меча. Боевая труба призывает нас к бою.

Инструктор закончил. В тишине, воцарившейся после того, как замерло эхо, послышался шелест движения — это меченосцы быстро и четко перестроились, расступившись в четыре стороны, так что посередине зала образовалось открытое пространство идеальной квадратной формы. Они стояли навытяжку, ожидая команды.

Раздался сигнал к бою. Оглушительный и резкий звук горна. Эхо разнесло его по всему залу. Звуки, отскакивая от стен, меняли тональность и перед тем, как затихнуть совсем, становились как будто громче. Сигнал повторился еще два раза.

— Это двадцать девятый цикл, — продолжил инструктор. — Боевая труба отзвучала. Сигнал этот — напоминание и предостережение. Напоминание о нашем прошлом. О том, что призваны мы сохранять до последнего вздоха. И предостережение нашим врагам, настоящим и будущим. Пусть они знают: мы всегда начеку. Мы готовы исполнить священный наш долг и защитить Фригольд от тех, кто стремится его разрушить...

Инструктор все бубнил и бубнил слова, предписываемые Традицией. Одно и то же, подумал Ронин, на протяжении целых столетий. Одни и те же слова. Для него лично они давно уже утратили всякий смысл. Если вообще изначально его имели. Но в одном Саламандра был прав: все действительно зависит от человека. Проникновенные речи Фрейдала о великой Традиции были таким же обманом, как и его объяснения по поводу «изоляции» колдуна. Однако Ронин не сомневался в том, что вера саардина по безопасности в эту самую великую Традицию непоколебима. Все зависит от человека.

— ...ваш обет всегда помнить о нашем священном долге и ставить Фригольд превыше всего остального.

Инструктор умолк. В зале опять воцарилась полная тишина, лишь изредка нарушаемая шелестом одежды или скрипом кожи.

Инструктор прищурился, выставив нижнюю челюсть вперед, и обвел взглядом ряды застывших навытяжку учеников. Он наслаждался сознанием своей власти. Здесь были его безраздельные владения, и до тех пор, пока эти меченосцы — его ученики, они будут слушаться его приказов беспрекословно. Вдруг его ноздри раздулись. Он принюхался к воздуху. Сквозь тяжелый запах пота от двух сотен тел, разгоряченных физическими упражнениями, неожиданно прорвался особый и странный запах — запах страха. Инструктор пошевелил носом, вдыхая этот пьянящий аромат, такой сильный, что от него, казалось, сейчас закружится голова. Он скривил губы в подобии улыбки и вцепился руками в перила, которые шли по периметру возвышения.

За те годы, которые Ронин провел на верхних уровнях, его научили читать по лицам, и затаенная улыбка инструктора не укрылась от его наметанного глаза. У Ронина было такое чувство, что он подсматривает в замочную скважину за чем-то гадким. Он аж скривился от омерзения. Коварная все-таки штука власть. Никому не удается избежать ее влияния. Вот и ему тоже не удалось, хотя он пытался ей сопротивляться.

— Ронин, — окликнул его инструктор. — Шаг вперед.

Нисколечко не удивившись, Ронин шагнул вперед и встал в центре квадратной площадки, повернувшись лицом к инструктору.

— Ты готов сражаться, меченосец?

— Да, я готов, инструктор.

— В этом цикле мы устроим небольшую демонстрацию боевого мастерства для вас, новичков-меченосцев, и для ветеранов, — продолжил инструктор, обращаясь ко всему классу. — Мы имеем честь приветствовать у себя меченосца другого класса. У вас будет возможность увидеть новую технику боя и сравнить ее со своей.

Он выдержал паузу, дождавшись, пока не уляжется шепоток в рядах учеников. Ронин насторожился. Обычно, во избежание ситуаций, когда могла быть задета гордость кого-то из учеников и как следствие — честь всего класса, новички не сражались с учениками из других классов. А ссоры между меченосцами, буде таковые возникнут, всегда разрешались на индивидуальных поединках.

— Итак, поприветствуем меченосца из класса восьмой смены. — Инструктор поднял руку. — Марш, шаг вперед.

Нарочито развязно растолкав стоявших с ним рядом учеников, на квадратную площадку в центре выступил крепкий могучий детина. Квадратная его пасть скривилась в презрительной усмешке.

Этот, должно быть, силен в ритуальных приемах, решил про себя Ронин и приготовился к поединку. Почему-то он вспомнил свои разговоры с Нирреном насчет совпадений и роли случайности. Ниррен утверждал, что случайностей не бывает. Ронин не разделял его убеждений. Но сейчас он был вынужден признать правоту чондрина. Из всех возможных кандидатур инструктор выбрал именно Марша. Вряд ли это случайность — таких случайностей действительно не бывает.

Марш покосился на Ронина с нескрываемой злобой — в его близко посаженных глазках уже читалось предвкушение близкой победы — и повернулся к инструктору.

— Ты готов сражаться, меченосец?

— Да, я готов, инструктор.

Интересно, что будет, подумал Ронин, если сейчас попросить инструктора рассказать всему классу, кто такой этот Марш на самом деле. Впрочем, он этого делать не собирался. Кровь уже закипала в нем, как разбуженный дикий зверь. Ему действительно хотелось сражаться.

— Вы не возражаете, если я буду судьей в вашем поединке? — спросил инструктор у Марша. Таков был ритуал: как ученик класса восьмой смены Марш должен был выразить свое согласие на то, что судьей в поединке будет инструктор другого класса.

— Не возражаю, — выдавил он, не сводя глаз с Ронина.

Инструктор махнул рукой худощавому бледному мальчику, который стоял чуть правее, перед блестящим гонгом, с коротким деревянным молоточком в руке.

— Сигналом к началу сражения будет гонг. — Инструктор сейчас обращался к обоим, Ронину и Маршу. — Вы начнете, когда подадут сигнал, и закончите только тогда, когда гонг прозвучит во второй раз. Это понятно?

Он снова взмахнул рукой, и мальчик ударил в гонг. Чистый, как будто кристальный, звук завис в воздухе долгим эхом.

Поединок начался.

Прицел. Удар. Еще раз. Еще. Под яростным натиском Ронин начал отступать. Один шаг. Второй. Третий. Марш принялся наседать еще жестче. Хищная улыбка кривила его злобную физиономию. Он, похоже, не сомневался, каким будет исход сражения.

Как только раздался сигнал, Марш выхватил меч и, даже не потрудившись занять исходную позицию, сразу же полез в драку. Первый удар был нацелен Ронину в ключицу. Тот чуть пригнулся, ссутулив плечи, и меч просвистел мимо. Однако так близко, что Ронин почувствовал горячее колебание воздуха. Он даже еще не успел достать меч, и единственное, что он мог сейчас сделать в плане самозащиты, — это ударить Марша по сжатому кулаку рукоятью своего меча. А уже через секунду клинок был у него в руке.

Зрители ерзали в предвкушении интересного поединка и вытягивали шеи, чтобы не пропустить ни единой детали сражения. Они сразу сообразили, что это не совсем обычный учебный бой.

Марш стоял, широко расставив ноги, слегка согнутые в коленях. Меч он держал прямо перед собой. Рука у него была вся в крови, сочащейся из разбитых костяшек пальцев, а во взгляде читалась неприкрытая ненависть.

Ронин повернулся к нему боком, выставив правую ногу вперед. Меч он держал на уровне живота, чуть-чуть приподняв острие.

Марш наклонился и снова нанес удар снизу. Ронин отразил его рукоятью меча, отчего получилась весьма ощутимая отдача. Противники замерли друг против друга, тяжело дыша. От напряжения на руках у Марша вздулись вены. Лицо и шея побагровели.

Чтобы сдвинуть поединок с мертвой точки. Марш, который действительно был очень силен, попер напролом, проведя серию мощных горизонтальных ударов. Ронин отражал их, не отступая, но и не делая при этом попыток контратаковать. Глаза Марша горели. Он дышал через рот. Грудь его тяжело вздымалась.

Он сделал обманный выпад, меняя на ходу направление удара, но не успел погасить инерцию движения, и его вес, который в других ситуациях давал ему неоспоримые преимущества, сработал сейчас против него. По всей видимости, Марш хотел повторить прием Ронина с рукоятью меча. Ронин воспользовался заминкой и перехватил инициативу. Его меч блеснул в воздухе. Маршу пришлось отступить. Пот ручьями стекал у него по бокам. Рубашка прилипла к телу, как будто вторая кожа.

Он, впрочем, достаточно быстро собрался и снова пошел в наступление. Сверкающие мечи противников превратились в какое-то расплывчатое пятно, так что ученикам, напряженно следившим за поединком, пришлось придвинуться ближе, чтобы ничего не упустить.

Под мощным натиском Марша Ронин снова начал отступать. Мечи противников скрещивались с такой силой, что даже зрители в первых рядах чувствовали отдачу и могли только радоваться про себя, что они не участвуют в этом побоище, а наблюдают его со стороны. Одни и те же приемы повторялись все чаще, и постепенно атака приобрела свой собственный ритм. Удар, взмах меча, удар. От бьющихся друг о друга клинков летели голубые искры. И все это — в сопровождении оглушительного звона металла. Воздух наполнился едким запахом пота и жаром от раскалившейся стали. Удар, взмах меча, удар. И только время покажет, кто победит.

Марш дошел уже до состояния, чем-то похожего на гипнотический транс, что отнюдь не шло во вред поединку, а, напротив, придавало ему некую таинственную силу. В таком состоянии ты ни о чем не думаешь — сознание, сконцентрировавшееся на сражении, в определенный момент отключается, и ты превращаешься в боевую машину, нацеленную на одно: победить. Но Ронину это было на руку. Он отступил на исходную позицию. Марш расценил маневр Ронина как проявление трусости и ринулся в атаку, уже предвкушая близкую победу. Он обрушил на противника сокрушительный удар. Меч просвистел в воздухе смазанной дугой, но Ронин в самый последний момент упал на колени, одновременно подавшись всем телом в сторону и выставив левую ногу, чтобы удержать равновесие. Марш, который уже не мог погасить инерцию, проскочил мимо, и Ронин, взявшись за меч обеими руками, с силой обрушил клинок на спину даггама, рассчитав движение так, чтобы удар пришелся плашмя.

Раздался какой-то глухой хруст, похожий на треск проседающего фундамента, тело Марша выгнулось под невообразимым углом. Руки дернулись вверх, как бы в безмолвной мольбе. Сначала со звоном упал на пол меч, следом рухнул сам Марш. Его громадное тело лежало, не подавая признаков жизни, безобразное и неестественное, как пародия на человеческое существо. Ряды меченосцев, следивших за поединком, взорвались воплями. Ученики бросились на боевую площадку, где образовалось настоящее столпотворение.

Ронин не заметил отчаянных знаков инструктора, но даже сквозь такой гвалт услышал звук гонга, возвещавшего окончание поединка.

Он поднялся, дыша по-прежнему тяжело, и вытер со лба пот, заливающий глаза. Он один был спокоен посреди бурного взрыва страстей.

— Попрошу тишины! Попрошу тишины! — Крик раздался будто бы издалека. Но гул голосов не стихал. — Тишина,я сказал! — проревел инструктор.

На этот раз вопль его возымел действие, и ученики постепенно успокоились.

Инструктор мрачно взирал на них со своего возвышения:

— Всем оставаться на своих местах!

Лицо у него раскраснелось. Глаза гневно сверкали.

— Возмутительно! Недопустимо. Вы же воины, меченосцы, а ведете себя как дети. Я не потерплю такого вопиющего безобразия у себя в классе! Не потерплю! Ты. И ты. — Он указал пальцем на двух первых попавшихся учеников. — Позаботьтесь о Марше.

Те попытались поднять Марша, но он так жутко застонал от боли, что они решили не рисковать и отправились за носилками.

При виде такого поворота событий инструктор взорвался от ярости.

— Ты идиот! — с этим истошным воплем он повернулся к Ронину. — Ты ж его чуть не убил! Как мне прикажешь теперь объясняться с его инструктором? А что я скажу его саардину? — Туг он все-таки потерял остатки самообладания, и голос его сорвался на истерический крик: — Отвечать-то придется мне! Мне! Ты хоть понимаешь, что ты наделал?! С чего это ты вдруг решил, что тебе все позволено?

Он погрозил Ронину кулаком. Его аж трясло.

— Все. Ты свое отзанимался. Я запрещаю тебе приходить в мой класс. И я тебе заявляю со всей ответственностью — ни в какой другой класс тебя тоже не примут. Я лично об этом позабочусь. Мало того, сегодня же я представлю отчет саардину по безопасности о твоем безответственном поведении.

В зале опять поднялся невообразимый шум, многократно усиленный гулким эхом. Смутно, словно сквозь какую-то пелену, Ронин увидел Ниррена, таинственным образом вынырнувшего из толпы. Чондрин встал у него за спиной.

— Ты мне заплатишь за это! — Инструктор едва не сорвал голос, пытаясь перекричать всех и вся. — Заплатишь дорогой ценой!

Ронин, еще не пришедший в себя после схватки, шагнул вперед и поднял меч.

— Это мы еще поглядим, кто заплатит! — выкрикнул он, но голос его утонул в общем шуме.

Ниррен схватил его за руку:

— Ты что, совсем спятил? Что ты делаешь?!

Но Ронин, не помня себя, продолжал продираться сквозь толпу к возвышению, на котором стоял инструктор. Ниррен устремился следом, пытаясь его остановить. Ученики уже поняли, что к чему, и тоже пытались утихомирить Ронина, специально загораживая ему дорогу. Инструктор, сообразив, что ситуация в зале вышла из-под его контроля, похоже, перепугался не на шутку. Сопровождаемый бледным парнишкой, он быстренько скатился со своего помоста и поспешил убраться из зала подобру-поздорову.

Ниррену все-таки удалось догнать Ронина и схватить его за руку. Шум все нарастал. Жара в зале стала невыносимой. Ронин обернулся и уставился на Ниррена, который что-то ему говорил. Ему понадобилось какое-то время, прежде чем до него дошел смысл слов чондрина:

— Пойдем отсюда, Ронин. Пойдем.

Уже покидая зал, Ронин успел полюбоваться на то, как Марша пытаются переложить на носилки.

— Они просчитались.

— Откуда ты знаешь?

Ниррен вздохнул:

— Я не знаю. Просто ощущение у меня такое.

— Но не просто же так у тебя ощущение, — сказал Ронин. — Оно на чем-то должно быть основано. Не могли же все саардины разом...

Ниррен сжал кулаки.

— Но именно так и случилось. Они просчитались. Они все заняты только тем, как укрепить свою власть...

— Это их личное дело.

Ниррен прекратил мерить шагами комнату и взглянул на Ронина, который сидел на постели и снимал пропитавшуюся потом рубашку.

— Да, можно сказать и так. — Ниррен покачал головой. — Ты уже, наверное, виделся с ним.

Ронин бросил рубашку на спинку стула.

— Да.

Ниррен нахмурился:

— Надеюсь, не для того, чтобы к нему вернуться.

— Вовсе нет, — невесело усмехнулся Ронин.

— И он что, даже не стал тебя искушать?

— Ну, в общем-то он предпринял попытку.

— Я так и думал.

— Не бери в голову.

Ниррен немного расслабился. Он указал на громадный синяк на боку Ронина:

— За К'рин я уже послал.

Ронин потрогал повязку на плече. Рана еще побаливала.

— Вряд ли в этом есть необходимость.

Ниррен махнул рукой:

— Все равно за ней уже пошли.

— А где Сталиг?

— У Марша, я думаю, — ответил Ниррен с улыбочкой. — Так зачем ты к нему ходил?

— К Саламандре?

— Угу.

— Хотел посоветоваться.

— С ним?! — Ниррен рассмеялся. — Он же саардин. Разве он скажет тебе правду?

— Нас многое связывает, — возразил Ронин.

— Да, и все же...

— Я ему верю, — последовал быстрый ответ.

Ниррен покачал головой:

— Ну и что он тебе сказал?

Ронин откинулся на подушки.

— Что Боррос действительно сумасшедший.

— Да? А он-то откуда знает?

Ронин взял подушку и вытер пот с лица. На подушке осталось темное пятно.

— Он вроде бы представил мне доказательства.

— И какие же? — спросил Ниррен, не спуская с Ронина глаз.

— А что, если я скажу, что Боррос вовсе не сумасшедший?

— А ты скажешь?

— Не знаю.

— Так что насчет доказательств?

— Я сам разговаривал с Борросом.

— Ты мне не скажешь.

— Я уже говорю.

— Не скажешь насчет доказательств. Насчет того, что он тебе показал.

Ронин отшвырнул подушку.

— Откуда ты знаешь, что он мне что-то показывал?

— Не придирайся к словам.

— Ладно. — Ронин поднялся с постели и открыл шкаф. — Но я не уверен, что это действительно что-то доказывает. — Он достал шелковую рубашку с широкими рукавами и без воротника. — Как ты думаешь, что находится наверху? Над Фригольдом?

— Наверху? — Ниррен пожал плечами. — Ничего. Во всяком случае, ничего, что заслуживает внимания, если только тебя не прельщает километровый слой снега и льда. А почему ты об этом спрашиваешь?

Ронин надел рубашку.

— Потому что Боррос говорит, что там, наверху, есть жизнь. Цивилизация. Земля без снега и льда.

Ниррен уставился на него во все глаза:

— Он так сказал?

— Да.

— А ты его не спросил, над чем он работал?

— У меня не было возможности его расспросить. У нас разговор получился какой-то сбивчивый. Хорошо, что я хоть что-то узнал. Но в одном я уверен. Фрейдал знает не больше нашего, иначе Боррос просто не стал бы ни с кем разговаривать. Кроме того, колдун дал мне понять, что он не выдал им ничего важного.

Ниррен опять покачал головой:

— Ничего не понимаю. На поверхности просто не может быть жизни — там слишком холодно...

— Во всяком случае, так нас учат.

— И к чему мы в итоге пришли?

— Ты — ни к чему.

— Ронин...

— Я не желаю связываться с саардинами...

— И тем не менее ты постараешься поговорить с Борросом еще раз.

— Да, — Ронин поднял руку. — Потому что я так хочу. — Он снова сел на постель. — А что там с твоим заданием?

Чондрин нахмурился.

— Похоже, что это загадка, у которой в принципе нет ответа. Может быть, я уже близок к решению. А может быть, наоборот. И все-таки я не могу отделаться от ощущения, что...

— Что? — встрепенулся Ронин.

— Что что-то за всем этим явно скрывается. Что чего-то мы не знаем. — Ниррен рассеянно взъерошил волосы. — Иногда... иногда я почти уверен, что есть некая третья сила. Они себя не проявляют... выжидают, пока саардины не сделают первый шаг.

— А кто еще может быть, кроме саардинов?

— В том-то и дело, что никто. Поэтому мне и непонятно.

— И у тебя нет фактов.

Ниррен вздохнул:

— Были бы факты, я был бы сейчас с Эстриллом.

— Ты ему говорил об этом?

— Так, кое-что.

— А он?

— Он ничего не станет предпринимать, пока у него не будет фактов. — Ниррен умолк на мгновение. — Ладно, пойду. А то сейчас уже К'рин придет.

— А как твой «грызун»?

— Что? — переспросил Ниррен, как будто очнувшись. — А... им-то я сейчас и занимаюсь. Но пока ничего у меня не выходит. Хотя, может быть, я уже близок к разгадке. — Он пожал плечами. — Очень уж он капитально внедрился. Это, пожалуй, единственное, в чем я уверен на сто процентов. Ты не волнуйся, если в ближайшее время не сможешь меня разыскать... я сам с тобой свяжусь.

Ниррен ушел.

Ронин прилег на подушки и стал ждать К'рин.

* * *
Они пришли за ним после занятий — в первую смену, когда в коридорах почти нет народу. Он пошел с ними, не сопротивляясь, потому что он был человеком неглупым и знал, что рано или поздно это должно случиться. Что они лишь выжидают удобного случая. Потому что они ненавидят его.

Они, наверное, удивились, что он пошел с ними по доброй воле.

Они прошли весь коридор до конца, потом свернули на какую-то пустынную лестницу и поднялись наверх — в зал боевой подготовки.

Там было пусто и сумрачно. Пыль клубилась в лучах тусклого свечения, которые делили пространство на полосы света и тьмы. Ощущение было такое, что здесь незримо присутствуют души предков из ушедших в небытие тысячелетий, чьи кости давно уже обратились в прах... Ронин почувствовал некую странную сопричастность... вот только к чему?

— Давай, доставай свой меч, — процедил Корлик сквозь зубы. — Из-за тебя рухнули все мои планы.

Остальные лишь молча наблюдали. То ли Корлик не мог обходиться без публики и позвал их с собой, то ли сами они захотели своими глазами увидеть, чем все это закончится. Ронин, впрочем, не стал задумываться об этом.

— Больше всего на свете я хотел поступить к нему в ученики. А ты...

Начало не хуже любого другого. Ронин молчал.

— Доставай меч, — осклабился Корлик. — Ну давай. — Он взмахнул мечом. — Чего ты ждешь? Испугался? Ладно, я тебе покажу, для чего вообще эта штука. — Он опять помахал мечом. — На этот раз я тебя точно проткну!

Ронин вытащил меч из ножен. В течение доброй четверти смены он отражал яростные атаки Корлика, удерживая свою позицию, но при этом не предпринимая попыток контратаковать.

Наконец Корлик, явно разочарованный таким поворотом событий, взревел и швырнул меч на пол. Это, наверное, было условным сигналом, потому что приятели Корлика разом набросились на Ронина и сбили его с ног. Кто-то попытался наступить ему на шею, но он схватил негодяя за лодыжку и принялся с силой выворачивать ему ногу, пока не услышал характерный хруст. Они били его в живот, стараясь перевернуть. Он поднял ноги, чтоб защитить от ударов пах. Он знал: надо немедленно подниматься, иначе его перевернут на живот и он уже ничего не сможет сделать. Они раскусили его намерение и попытались прижать его ноги к полу, но Ронин все же сумел извернуться и встать.

С ним творилось что-то странное. Корлик и иже с ними как будто провалились куда-то. Рядом послышался чей-то стон...

Корлик тем временем быстро нагнулся, поднял с пола меч и пошел на Ронина, держа клинок перед собой.

Ронин попытался добраться до своего меча, который тускло поблескивал на каменном полу, но Корлик не давал ему подступиться к оружию. Выбора, стало быть, нет — чему быть, того не миновать... Странное состояние, когда тебе кажется, будто ты грезишь наяву, сменилось вдруг кристальной ясностью сознания.

Ронин бросился прямо на Корлика. Широкий клинок взметнулся — его размеры казались сейчас еще больше — и со свистом обрушился вниз. Ронин понял, что ему повезло. Это был вертикальный удар, из тех, которых при должной сноровке можно легко избежать. Увернувшись от нацеленного на него острия, он со всей силой двинул Корлика кулаком в висок и, пока тот пытался восстановить равновесие, успел подобрать свой меч. Он встал сейчас в полосу света, и клинок засверкал серебром.

Однако Ронин, окрыленный успехом своего хитроумного маневра, не сумел правильно рассчитать, сколько времени понадобится Корлику на то, чтобы оправиться от удара, и поэтому не успел приготовиться к очередной атаке. Хотя он и поднял меч, но недостаточно высоко и под неверным углом, и Корлик мощным ударом перерубил его клинок. В руках у Ронина остался обрубок лезвия. Корлик расхохотался.

Но в полумраке он не сумел разглядеть этот обрубок как следует, иначе он бы повел себя осторожнее. А так он накинулся на Ронина, не обращая внимания на его оружие — которое было вполне еще боеспособным, — и опомнился только тогда, когда почувствовал, как «жалкий» этот обрубок вонзается ему в грудь.

Клинок вошел по самую рукоятку, но Ронин продолжал напирать, оттесняя Корлика, пока тот не уперся спиной в стену. По груди его растеклось темное пятно крови. Однако Корлик еще попытался достать Ронина — оттолкнувшись рукой от стены, сделал выпад мечом, но, естественно, не сумел правильно скоординировать движение. Он весь как-то сник и повалился лицом на пол.

Все остальные тихонько ушли, оставив Ронина стоять над бездыханным телом. Он так и не нашел в себе сил заглянуть в темные непроницаемые глаза своего поверженного врага.

* * *
От открыл глаза и увидел встревоженное лицо К'рин, склонившееся над ним.

— Я уже все знаю, — сообщила она. — По всему сектору только об этом и говорят.

Она закатала ему рубашку.

— Хорошо еще, что ты сам не ранен. И что не открылась старая рана. — Она присела на постель рядом с ним. — И что теперь?

Он пожал плечами.

— Это не настолько серьезно.

— Но тебя отстранили от тренировок...

Он сел.

— Если то, о чем так тревожится Ниррен, все-таки произойдет, то это уже не имеет значения.

— Не понимаю, о чем ты...

— О саардинах.

— А-а. Да. И что же он говорит? В последнее время мы редко с ним видимся. Только на Сехне.

— Похоже, есть две группировки, которые вот-вот сшибутся лбами... но это для тебя не новость.

— Стало быть, он сейчас у Эстрилла.

— Нет. У него особое задание.

Она встала и подошла к зеркалу в обшарпанной бронзовой раме, висевшему на стене над комодом.

— Скоро Сехна.

«Жалко, нет времени сходить посмотреть, как Сталиг приводит Марша в нормальное состояние», — подумал Ронин.

К'рин принялась укладывать волосы в высокую прическу, время от времени поглядывая на Ронина в зеркало.

— Почему ты такой грустный? — внезапно спросила она.

Он облокотился на подушки:

— А почему тебя это интересует?

— Потому что... — она отвела взгляд от его лица, отраженного в зеркале, и задумчиво провела рукой по лицу, — потому что я люблю тебя.

Он увидел, что в уголках ее глаз стоят слезы.

— Что с тобой?

Она отвернулась и закрыла глаза.

— Ничего.

Слезы блестели уже на ресницах.

Он подошел к ней и развернул лицом к себе. Длинные волосы, еще не заколотые с одной стороны, упали темной волной, закрывая щеку.

— Почему ты плачешь? — спросил он слегка раздраженно.

Она вытерла слезы свободной рукой, и он вдруг заметил, как в ее глазах промелькнул... страх. Или ему это только почудилось?

— Я ненавижу, когда ты плачешь. Что случилось?

Ее глаза вспыхнули гневом.

— Ты хочешь сказать, мне уже и плакать нельзя?

Ронин отвел взгляд.

— Да что с тобой такое? — Глаза ее снова наполнились слезами. — Тебе неприятно, когда я даю волю чувствам? А ты этого сделать не можешь... поэтому ты такой, да? Потому что ты не можешь, а я могу. Что тут непонятного?! Почему ты всегда такой сдержанный? Я не понимаю... Ты что, никогда ничего не чувствуешь? Даже когда мы в постели? Это что — просто биологическая потребность?

Она отвернулась к зеркалу и оперлась о комод, уткнувшись лицом в сгиб локтя.

Ронин ушел в соседнюю комнату — переодеваться. Когда он вышел, К'рин подняла голову и, взглянув на себя в зеркало, облизала палец, вытерла со щек следы от слез и занялась прической.

* * *
Им пришлось пройти дальше по коридору, потому что ближайшая лестница, которой они пользовались обычно, оказалась завалена каким-то цементным крошевом и проржавелыми железками. Следующая была свободна — по ней они и спустились на Сехну. Ронин держал в руках зажженный факел. Этой лестницей, видимо, почти не пользовались. Ступеньки здесь сильно скрипели, а кое-где ступенек не было вообще, как будто их снесло некоей неведомой силой, и им с К'рин приходилось перепрыгивать через зияющие пустоты.

Они шли молча. Если бы они разговаривали, они, может быть, и не услышали бы этот звук. Очень тихий, едва различимый, он доносился откуда-то спереди. Ронин замер на месте и взял К'рин за руку, выставив факел вперед. Ступеньки шли вниз. Дальше была площадка, после которой лестница изгибалась, однако и следующий пролет просматривался достаточно хорошо. Там никого не было.

Тишина. В свете пламени пляшут пылинки, летящие на огонь, который как будто притягивал их.

Они медленно двинулись дальше. Звук повторился. Это было похоже на тихий стон, на всхлип боли.

Ронин с К'рин добрались до площадки. За поворотом лестница уходила в темноту. К'рин хотела что-то сказать, но Ронин жестом остановил ее. Он прислушался, думая уже не о странном звуке, доносившемся снизу, а о... Звук послышался снова, и Ронин больше не сомневался. В первый раз он подумал, что это скребутся те маленькие животные, живущие в стенах, которых слышно почти всегда, когда кругом тихо. Но звук повторился, теперь уже ближе — звук осторожных шагов, доносящихся сверху. Кто-то спускался по лестнице следом за ними. Сколько их там человек, определить было невозможно, но кто-то явно там был.

Ронин схватил К'рин за руку, и они ринулись вниз, в темноту.

Загадочный стон раздался опять — теперь уже ближе. Ронин выставил факел перед собой и увидел, что вся внутренняя стена лестничного пролета разрушена. Перед ними зияла черная пропасть глубиной в несколько этажей.

Они прижались к противоположной стене, подальше от провала, и вдруг увидели чуть ниже по лестнице скорчившуюся фигуру. Человек был растрепан и весь в грязи. Длинные волосы висят сальными прядями, вместо одежды — жалкие лохмотья.

Ронин подошел поближе, чтобы как следует разглядеть бледное нездоровое лицо, покрытое грязью и потом.

В глазах незнакомца, когда он увидел Ронина, мелькнул испуг. В пляшущем свете факела были видны огромные расширенные зрачки. Человек боязливо сжался.

Ронин наклонился и тронул незнакомца за плечо.

— Ты кто? — Не дождавшись ответа, он добавил: — Мы не причиним тебе вреда.

Шаги на лестнице приближались. Ронин выпрямился и прислушался. К'рин спустилась к ним, склонилась над незнакомцем, пытаясь с ним заговорить, и вдруг изумленно воскликнула:

— Ронин!

Он повернулся к ним, посветил факелом и только теперь разглядел, что вместо правой руки у несчастного торчит лишь обрубок с запекшейся на нем кровью. Присмотревшись получше, он увидел, что рана уже начинала затягиваться новой кожей, то есть была не такой свежей, как ему показалось вначале. Тени плясали на каменных стенах в неверном мерцании факела.

Но это было еще не все. На шее у этого жалкого существа блестело что-то металлическое. Медленно и осторожно, чтобы не напугать незнакомца, Ронин протянул руку к блестящей штучке, провел пальцем по медальону на грязной цепочке, повернул его к свету и прочитал:

— Корабб. Нир. Девяносто девятый.

— Нир?! — изумилась К'рин. — Но как... если он с девяносто девятого уровня, что он делает так высоко?

— Да еще с оторванной рукой.

Ронин вспомнил ту ниру, которую встретил в приемной у Сталига.

— На том уровне располагаются самые большие и самые сложные машины...

— Это самый нижний этаж?

— Да, там работают самые лучшие ниры...

Звук шагов наверху неожиданно прекратился — тот или те, кто преследовал их, остановились на площадке как раз над ними. Ронину показалось, что он слышит приглушенные голоса.

— Ронин, кто это...

Он приложил палец к губам и, склонившись над ниром, прошептал:

— Корабб, ты меня слышишь?

Незнакомец взглянул на него, перевел взгляд на К'рин, потом — снова на Ронина и кивнул. Только теперь Ронин понял, что перед ним — женщина. В пляшущем свете факела он не смог определить этого раньше. К тому же она была вся такая грязная и сидела, скорчившись в три погибели.

Нира подняла худой палец. На месте сорванного ногтя чернело пятно запекшейся крови.

— Все, Ронин. Ты доигрался, — раздался сверху холодный голос. — Мы пришли за тобой!

Раздался скрежет металла по камню. Этот звук нельзя было спутать ни с чем. К'рин ахнула. Только теперь до нее дошло то, что Ронин понял уже давно: он был без оружия, ведь они шли на Сехну.

Что-то коснулось его плеча. Нира настойчиво тыкала в него пальцем. Она показала сначала на него, потом — на К'рин, потом — на черный провал под лестницей.

Он покачал головой:

— Мы не можем тебя здесь оставить. Здесь ты погибнешь. Понимаешь?

Она замотала головой, и ее рот беззвучно открылся. Ронину почему-то сразу же показалось, что здесь что-то не так. Судя по всему, К'рин пришла в голову та же мысль. Она протянула руку и приоткрыла нире рот. Затравленные глаза Корабб распахнулись от ужаса. Она дернулась, пытаясь вырваться, но К'рин держала ее крепко.

— Мороз меня побери! — содрогнувшись, выдохнула она.

Ронин нагнулся и увидел, что у ниры нет языка. На его месте чернел окровавленный обрубок.

К'рин отпустила Корабб и повернулась к Ронину. Она была очень бледной.

— Что произошло? Как такое могло...

— Ронин. Ронин, мы знаем, что медсестра с тобой, — донесся сверху насмешливый голос. — К'рин? Да, ее зовут К'рин.

Снова скрежет металла по камню.

— Не обольщайся. Умереть быстро и с честью у тебя не получится. Смерть меченосца не для тебя, друг мой. Мы перережем тебе сухожилия на ногах, и ты будешь лежать и смотреть, как мы выясняем, из чего сделана твоя женщина. Мы отрежем тебе веки, чтобы ты не смог закрыть глаза, и будем по очереди держать тебе голову, чтобы ты сполна насладился зрелищем. Мы не хотим, чтобы ты пропустил самое интересное. Как ты сам думаешь, скольких она сможет обслужить?

Раздался мерзкий хохот.

— Я имею в виду, за раз!

Смех разнесся издевательским эхом. К'рин невольно поежилась.

Наверху послышалась возня — их преследователи спускались вниз. Ронин размахнулся и зашвырнул факел в черный провал. Тени тех, кто пришел за ними, уже показались вверху. Далеко-далеко внизу трепыхались алые отблески пламени факела. Но Ронина, К'рин и ниру уже окутала темнота.

Тени спускались все ниже. Их было четверо. Ронин понял, что надежды мало. Рыжие отблески пламени отразились от лезвия поднятого меча. Ронин уже приготовился к отчаянному рывку вверх по лестнице.

И вдруг мимо него промчалась маленькая скрюченная тень. Это была нира!

Она врезалась прямо в четверку спускавшихся к ним негодяев. Послышались крики. В это мгновение догорающий факел вспыхнул напоследок, осветив живой ком, сплетенный из чьих-то рук, ног и тел, который как будто подпрыгнул в воздух и обрушился вниз, прямо в черную дыру. Ронин пытался разглядеть в этой копошащейся массе хоть чье-то лицо... лицо ниры... но тугой комок тел уже скрылся из виду, и он услышал лишь смачный шлепок, похожий на звук разорвавшегося мешка с чем-то сыпучим, сброшенного с большой высоты. От этого звука Ронина едва не стошнило.

К'рин рыдала, прижавшись к стене.

Когда Ронин отвернулся от зияющего колодца, она бросилась ему на шею и прижалась к нему всем телом. Ее била дрожь.

— Я не могу... — бормотала она сквозь слезы. — Я больше не могу...

Он гладил ее по волосам, открывая в себе нечто новое — очень важное.

Они еще долго стояли, отнявшись, посреди этого сумрачного мира, распадающегося на части, где смерть ухмыляется им в лицо, а зло и насилие торжествуют почти всегда.

Неизменная каменная плита чернела мрачным овалом посреди темноты. Ронин стоял на пороге, дожидаясь, пока глаза не привыкнут к сумраку. Даггамы по-прежнему торчали в коридоре, за поворотом.

И Ниррена не было на Сехне.

После Сехны К'рин отправилась к себе на занятия по медицинской подготовке.

— Мне сейчас надо отвлечься, — сказала она.

В операционной было темно и очень тихо, поэтому Ронину приходилось быть предельно осторожным, чтобы не выдать своего присутствия. Он прошел через темный зал — вроде бы все нормально. В кабинете не было никого.

В коридоре, по дороге сюда, его перехватил Г'фанд.

— Идешь наверх?

Ронин кивнул:

— К себе.

— Не возражаешь, если я немного тебя провожу?

Вообще-то Ронин возражал, но не знал, как повежливее отделаться от ученого. Все его мысли были заняты только Борросом. Времени оставалось очень мало.

— Ну, пойдем.

Они миновали первую лестницу, и Ронину показалось, что он слышит звук капающей воды. Они пошли по второй. Поднимались молча. В воздухе плясали пылинки. Время от времени за стенами раздавались какие-то непонятные звуки.

Наконец Г'фанд прочистил горло:

— Я просто... хотел сказать, что... гм... насчет происшествия на тренировке. Никто не хотел обсуждать его на совете. Если тебя это интересует.

— Я совсем не о том сейчас думаю.

— А-а. Ну ладно. Просто мы все беспокоились... знаешь... если тебя отстранят от тренировок...

— Я тебе очень признателен за заботу.

— Мы все за тебя беспокоимся.

Ронин взглянул на Г'фанда и заставил себя улыбнуться.

— За меня волноваться не надо — так им всем и передай.

— Но ведь тренировки — это твоя жизнь! Я бы на твоем месте очень расстроился.

— Ты так это говоришь... можно подумать, что я себя просто покрыл позором, — сказал Ронин. — Я честно сражался. Это не я, а они нарушили Устав.

— Но ведь с инструктором тоже надо считаться, — возразил Г'фанд, явно не понимая, о чем толкует ему Ронин.

— Не всегда и не всем.

— Да, — с горечью согласился ученый. — Не всем.

* * *
Легко и бесшумно, как тень, Ронин добрался до дальней стены и коснулся ее рукой. Открылась потайная дверь. Он шагнул внутрь.

В маленькой комнатке ничего не изменилось: те же узкие койки и тусклые лампы. И Боррос.

На этот раз он сидел, напряженно разглядывая свои ладони. Желтая лысая голова легонько покачивалась на тонкой длинной шее. Серые глаза были тусклыми и безучастными.

Ронин присел рядом с ним.

— Боррос...

— Иди, — произнес колдун равнодушным усталым голосом. — Иди и скажи своему саардину, что мой ответ по-прежнему «нет». И другого ответа не будет.

Он провел пальцами по лбу, и Ронин заметил, что пятна Дехна на висках колдуна стали бледнее.

— Скажи ему, что он больше уже ничего не сделает. Он перепробовал все, и ничего у него не вышло. Никаких даже проблесков не осталось... я вообще ничего не помню. Так что его попытка перетащить меня к себе в ведомство тоже не удалась. Я не в силах ему помочь, даже если бы и хотел.

Боррос махнул рукой.

— Иди к нему и передай, что сказал колдун. Мне он верить не хочет, а тебе, может быть, и поверит.

— Боррос, прошу вас, выслушайте меня, — прошептал Ронин. — Я не даггам, и Фрейдал — не мой саардин. Мороз проклятый, ну посмотрите же на меня! Я был здесь у вас в прошлом цикле. Вы тогда болели, вам было очень плохо.

Боррос взглянул на него — в серой непроницаемой глубине его глаз блеснули тусклые золотые искорки — и мрачно хохотнул:

— Очень плохо мне было? Теперь это так называется? — Его глаза заблестели. — Тебе меня не провести. Ложь и обман без конца... впрочем, ничего другого от него ожидать не приходится. Твое время истекло. Пусть присылает следующего. Но ты ему все-таки передай, что ничего у него не выйдет. Ничего.

Сейчас Боррос был совсем другим — не похожим на того человека, с которым Ронин разговаривал еще в прошлом цикле. На того человека, которому он спас жизнь. И это тревожило Ронина. Очевидно, что никакой Боррос не сумасшедший. И Фрейдал это сразу поймет, если не понял уже. И было еще одно обстоятельство. Хотя колдун и сумел продержаться так долго, если Фрейдалу припрет, Боррос в конце концов выложит ему все, что тот хочет знать. Фрейдал умел добиваться того, что он хочет. Это Ронин уже понял.

— Как же мне вас убедить?

Уловив в голосе Ронина нетерпение и настойчивость, колдун хитровато улыбнулся.

— Хорошо. Сделаем так: я спрашиваю — ты отвечаешь. И если вдруг мне покажется, что есть в твоих словах что-то неискреннее... любая заминка с твоей стороны... и мы прекращаем наш разговор.

— Но у нас мало времени. — Ронин покосился на дверь в коридор.

Боррос пожал плечами, скривив губы.

— Другого выхода я не вижу.

— Ну ладно, — махнул рукой Ронин. — Если это вас убедит...

Взгляд серых глаз колдуна вдруг стал пристальным и холодным. Кристально ясным.

— Я не сказал, что меня это убедит.

Ронин раздраженно хмыкнул.

— Кто ты? — коротко бросил Боррос.

— Меченосец.

— Кто твой саардин?

— У меня нет саардина.

— Что? — глаза колдуна превратились в щелки.

— Я никому не служу.

Бледные руки поверх черного одеяла казались причудливыми белыми цветами.

— Интересно. — Колдун запрокинул голову. — И на чьей ты стороне?

— Еще не знаю, но Фрейдал мой враг.

— Хм. Это действительно так?

— Он уже дважды пытался меня убить.

— И ты думаешь, я тебе поверю?

Всему есть свой предел. Ронин схватил Борроса за грудки и притянул к себе, пока лица их не оказались совсем-совсем близко:

— Надо было мне бросить тебя подыхать в прошлом цикле. Чего ради я так напрягался — тебя спасал?

— Отпусти меня.

Ронин разжал пальцы. Колдун поправил рубашку.

— Расскажи мне, что произошло.

Ронин рассказал ему о поединке с Маршем.

— Ты сломал ему хребет? — переспросил Боррос, мечтательно улыбнувшись. — Ты уверен?

Ронин пожал плечами.

Колдун на мгновение закрыл глаза.

— Это было бы здорово... — Он снова взглянул на Ронина. — Продолжай.

Ронин рассказал о том, как им с К'рин пришлось спускаться на Сехну по старой заброшенной лестнице, потому что та лестница, которой они обычно пользовались, оказалась заваленной всяким хламом — и отнюдь не случайно, как он теперь понимал, — и о том, как они нашли ниру.

— У нее на жетоне было написано «девяносто девятый», но я понятия не имею, что она делала так высоко. Она была... вся искалечена. Конечно, руку она могла потерять и в результате несчастного случая, но вот язык... Она...

В серых глазах колдуна вспыхнули золотые искры. Его голова опять дернулась. Он поежился, но ничего не сказал.

— Мы не могли ее бросить. А потом...

Желтая голова Борроса качнулась из стороны в сторону.

— Мне кажется, я...

— ... она их всех забрала с собой...

— Не может быть.

— ... туда вниз, в яму.

— Не может быть, нет... Ее жетон, ты его видел. Как ее звали?

— Я не понимаю, зачем...

— Говори! — колдун буквально впился в него взглядом.

— Корабб, — ответил Ронин. — Ее звали Корабб.

Глаза колдуна вдруг смягчились — у Ронина невольно возникла ассоциация с мечом, убранным в ножны.

Боррос отвернулся:

— Мороз бы их всех побрал! Что же они творят?!

— Я вообще ничего не понимаю, — тряхнул головой Ронин.

— Да, — прошептал колдун. — В это я верю охотно.

* * *
— Сначала, я думаю, никто не верил, что я смогу построить эту машину, — спокойно рассказывал Боррос. — В конце концов, Мастаад находился при мне неотлучно и докладывал им о каждом моем шаге. Поначалу я не обращал на него внимания. Просто старался ни к чему его не подпускать, потому что такой у меня стиль работы. Да и вообще я не люблю, когда кто-то лезет в мои дела. Но он был как-то уж слишком нетерпелив, слишком настойчив, и тогда у меня зародились первые подозрения. И потом, эти слухи... ну ты понимаешь... о том, что служба безопасности «пасет» всех колдунов. — Боррос поднял руки. — Откуда ты знаешь, чему можно верить, чему нельзя. Мало ли что говорят... Я как-то не придавал этому значения. Однако, как только я убедился, что я смогу сделать эту машину, я начал подозревать всех и вся. Однажды я застал его за чтением моих записей, и все мои опасения подтвердились. Я его выгнал взашей, а записи сжег. Он, конечно, не смог их прочесть, но он и так знал достаточно, чтобы сообщить им, что мне по силам построить такую машину. И они, ясное дело, не заставили себя ждать.

— Но ты говоришь, что машина, которую ты изобрел, может определять направление ветра и температуру воздуха на поверхности. Почему...

— Почему они так испугались? Потому что она докажет, что Наверху есть жизнь. Что там живут люди. А им это не нужно. — Колдун вздохнул. — Старый порядок укоренился во власти. Есть, конечно, противостояние группировок, но это так... мелочь. Если будет война, неважно, кто победит. Как бы там ни было, все равно саардины останутся у власти. Старые схемы, они не меняются. Война принесет разрушения. Будет много смертей. Но потом все войдет в свою колею. Все стабилизируется. И все будет по-прежнему.

Он взглянул на Ронина.

— Ты представляешь, что будет с Фригольдом, если люди узнают, что на поверхности можно жить? Что там тоже есть люди. Все сразу рванутся Наверх. Фригольд рухнет. Власти саардинов придет конец. А покуда мы заперты здесь, у нас просто нет выбора.

— Но здесь мы умрем. Мы уже умираем медленно, но верно, — возмутился Ронин. — И власти должны это понимать.

Боррос кивнул.

— Да, они понимают. Но ты сам говоришь, что это медленная смерть. Вот и они полагают, что век, может быть, два мы еще протянем. А потом... — Он пожал плечами. — Они живут настоящим.

Колдун провел руками по одеялу.

— Я видел, что там, на поверхности, — сказал Ронин.

— Да?

— Есть такая машина — Линзы. Она показывает поверхность планеты. Там все покрыто снегом и льдом. Все.

Колдун усмехнулся:

— Прямо над нами — да. Слежавшийся лед. Пласт глубиной в километр, я думаю, хотя точно это не определишь. Но я узнал, что наш Фригольд расположен вот здесь, — растопырив пальцы обеих рук, он описал в воздухе сферу и указал на самый ее верх, — то есть если представить планету как шар, мы находимся примерно в этой точке. Близко к полюсу. Полюса расположены сверху и снизу шара. Здесь всегда все покрыто льдом. Тысячу лет назад снега и льда было меньше, сейчас они покрывают большую площадь. Но отнюдь не всю планету. Ты понимаешь? У центра планеты теплее, земля там коричневая, а в ясном небе сияет солнце. Оно согревает людей и землю.

— Откуда ты знаешь?

Боррос пожал плечами:

— Все равно это все бесполезно. Знания бессмысленны. Потому что уже очень скоро мы все... и Фригольд, и те люди, которые живут на поверхности... все будет уничтожено.

— Ты говорил об этом, когда...

— Да, ты при этом присутствовал, и ты видел, в каком я был состоянии. Тогда я был еще более восприимчив к излучениям.

— Это было... я как будто чувствовал чье-то присутствие.

Колдун кивнул:

— Вполне вероятно. В последнее время они как-то особенно активизировались.

— Но что это было?

— Я пока не могу объяснить. Сам еще толком не знаю.

— Но это реально?

— О да. Только, мне кажется, очень далеко отсюда.

— И что теперь?..

— Теперь нам нужно принять решение. Нам обоим. Я должен выбраться на поверхность, к людям, которые Наверху. Я даже не знаю, можно ли остановить эту... силу. Но я все равно должен хотя бы попытаться. И ты тоже, мне кажется.

Ронину не понравился самонадеянный тон колдуна. Боррос вообще был ему несимпатичен. Почему-то Ронин ему не доверял, хотя и знал, что колдун прав. И это ужасно его раздражало.

Колдун улыбнулся — ледяной, неприятной улыбкой, в которой сквозила какая-то фатальная неизбежность.

— Да, вижу, я в тебе не ошибся. Хорошо. Стало быть, решено. И вот еще что: прежде чем мы попытаемся отсюда выбраться, тебе надо спуститься вниз...

Улыбка растаяла, как кусок льда в огне.

— Ниже девяносто девятого уровня.

... — У меня нет чернил, — сказал Боррос, уколов палец иглой. — Я постараюсь тебе объяснить как можно подробнее, но, боюсь, что мои познания ограничены.

Колдун надавил на палец, и из крошечной ранки показалась кровь.

— Но это все-таки лучше, чем ничего.

Он начал что-то чертить на куске ткани.

— Но ведь девяносто девятый — это последний уровень, — выпалил Ронин. — Под ним — только каменное основание Фригольда.

— Еще одна ложь, — назидательно проговорил Боррос. — В чем, в чем, а в обмане они преуспели. Там, внизу, под Фригольдом, — остатки цивилизации... цивилизации наших предков. Я это знаю точно. Потому что Корабб была там. Корабб — моя жена. Мне сказали, что она погибла. Она работала на одном из этих громадных преобразователей энергии. Сказали, что она попала в машину и ее изрезало на куски, так что спасти ее не удалось. Это случилось шесть циклов назад, и все это время я верил... — Он покачал головой. — Я не знаю, во что я верил.

— Так что же случилось?

— Я никогда этого не узнаю. Я могу только предположить. За десять циклов до того, как мне сообщили о ее гибели, она мне сказала, что нашла что-то вроде прохода под Фригольд на девяносто девятом уровне Я, естественно, загорелся. Еще бы! Я как представил себе, какие тайны и знания могли там скрываться! Не могли же они сжечь все до последнего — ведь кое-какие книги и карты остались даже у нас, наверху. А уж машины... Впрочем, я отвлекаюсь. Я, естественно, понимал, что мне самому никогда не добраться до этого уровня, и я попросил ее предпринять небольшую вылазку. В общем, она побывала под Фригольдом, и я убедился, что был прав. Ее, наверное, поймали, когда она отправилась Вниз во второй раз, и захотели узнать, что она там обнаружила. Фрейдал, должно быть, заинтересовался... ты видел, насколько силен был его интерес. Потом ее, может быть, и отпустили.

Боррос замолчал. Ронин следил за тем, как он выводит какие-то линии на кусочке ткани.

— Я не знаю, что нам угрожает. Но ответ — там, Внизу. Ты должен найти его и принести сюда. Только тогда мы с тобой сможем уйти Наверх, — продолжил колдун. — Тебе нужно найти один свиток с надписью, сделанной особыми знаками. Я здесь рисую тебе эти знаки, чтобы ты не перепутал их с другими. На свитке будет заголовок. Смотри — вот он! Это все, что мне известно. Кто знает, может быть, там мы найдем описание этой таинственной силы, которая нам угрожает... и как от нее защититься. — Боррос пожал плечами. — Это наша единственная надежда.

Он передал Ронину лоскут ткани, затвердевший от высыхающей на нем крови.

— И еще одно, Ронин. Постарайся вернуться до того, как они растерзают меня на куски.

* * *
Пульт управления казался достаточно простым. Только бы он работал!

Они услышали чьи-то шаги, приглушенные голоса. Звуки были едва различимы, но неумолимо приближались из-за поворота.

Ронин нажал на кнопку, и массивные металлические двери лифта закрылись, погружая их в бархатную темноту и непроницаемую тишину.

— Мы никуда не едем.

Ронин вслепую нащупал кнопку с цифрой «девяносто девять». Она засветилась мертвенно-голубым светом. Лифт сдвинулся с мертвой точки и поехал вниз.

Ронин однажды уже ездил в лифте. Он сразу же сообразил, что здесь что-то не так. Вместо того, чтобы медленно и равномерно опускаться, кабина дергалась и ходила ходуном. Они с трудом держались на ногах, прижимаясь к стене, чтобы не упасть.

Лифт падал вниз все быстрей и быстрей. Кабина все больше и больше раскачивалась.

Потом она накренилась. В желудках людей появилось какое-то странное, очень мерзкое ощущение. Тошнота подступила к горлу. Им показалось, что они стали вдруг невесомыми. Ронин понял, что оборвался трос. С ужасающей скоростью они неслись в лифтовую шахту. Уши закладывало... рядом раздался стон.

* * *
За долгие годы практики Ронин развил в себе некоторые безотчетные инстинкты. Есть вещи, которые должны быть сначала определены, затем поняты и внедрены в подсознание. Так вырабатываются рефлексы, которые потом нужно просто «оттачивать». Это требует времени.

Ронин застыл на пороге своих апартаментов. Он сразу почувствовал, что внутри кто-то был. Он понял это в тот момент, когда потянулся к выключателю. Тут же отдернул руку и проскользнул внутрь, прекрасно осознавая, что его силуэт четко вырисовывается на фоне освещенного коридора.

На противоположной от двери стене висел в ножнах меч. При сложившихся обстоятельствах — далековато.

Ронин добрался до противоположной стены, и никто его не остановил. Он осторожно взял меч, не спуская глаз с двери во вторую комнату. Туда он вошел быстро, одновременно переступив порог и включив свет. Меч он держал перед глазами, чтоб защитить их в первые мгновения от яркого света.

Щурясь и моргая, к нему повернулся Г'фанд. На нем были темные леггинсы и светлая рубашка из плотной ткани.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Ронин, стараясь не выдавать своего явного облегчения.

Ученый был бледным и очень уставшим, как будто он долго не спал.

— Хочу тебе кое-что сказать...

Несмотря на очевидную усталость, во всем его облике ощущалась несгибаемая решимость, которую Ронин раньше в нем не замечал.

— А чего ты тогда здесь прячешься?

— Я слышал, что кто-то хотел войти, и подумал, что это, наверное, К'рин.

Ронин не смог сдержать улыбки.

— Я уверен, что она поняла бы все правильно.

Г'фанд слегка покраснел.

— Я... это могло быть не очень удобно.

Ронин развернулся и вышел в первую комнату. Г'фанд поплелся за ним.

Ронин включил свет, снял со стены ножны и убрал меч.

— Так что ты хотел мне сказать?

Г'фанд взъерошил свои длинные волосы.

— Больше я здесь не могу. Я должен уйти. Я знаю, что ты по этому поводу думаешь! Но ты можешь хотя бы понять, почему я хочу уйти. Уж лучше замерзнуть там, на поверхности, чем медленно умирать здесь, во Фригольде. Здесь мы все похоронены заживо. Это не жизнь, понимаешь. Хоть на какое-то время я стану свободным. А то здесь я как в клетке. Я задыхаюсь!..

Ронин почему-то подумал об огромной библиотеке Саламандры. Бесчисленные ряды книг, которые Г'фанд никогда не сможет прочитать.

— Успокойся, — сказал он. — Это все разговоры. Вряд ли ты сделаешь это.

— Нет, я сделаю. — Г'фанд помрачнел. — Ты такой же, как все остальные. Ты меня и за человека-то не считаешь. Но я теперь тоже могу обращаться с оружием... я владею мечом и кинжалом...

— А что ты будешь есть? — спросил Ронин, извлекая из шкафа легкую кольчугу.

— Вот что, — не без гордости проговорил ученый и достал из-за пазухи две широкие полоски.

— Пищевые наполнители?! — изумился Ронин. — Где ты их взял?

— Украл. Не беспокойся, никто их не хватится...

Ронин застегнул кольчугу.

— Стало быть, ты серьезно.

— Еще как серьезно, — кивнул Г'фанд.

Ронин вспомнил вдруг одну фразу из их недавнего разговора. Ученый поведал ему по секрету, что расшифровал какую-то древнюю запись. Тогда Ронин как-то не придал этому значения, но теперь...

— Хочешь пойти прогуляться. Я правильно понял?

Г'фанд с удивлением взглянул на него.

— Ронин, мне нужно идти сейчас... в эту смену.

Ронин достал из шкафа что-то еще и, держа это в вытянутой руке, произнес этаким небрежным тоном:

— Если хочешь пройтись, пойдем лучше со мной.

— С тобой?! Но что... — Ученый вытаращился на пищевые наполнители в руках Ронина. Точно такие же, как у него. Как завороженный наблюдал он за тем, как меченосец наматывает их наруку.

— Так ты идешь или нет? Я ухожу прямо сейчас.

— Но куда?.. Я не...

— Если нам повезет, то из Фригольда. Объясню все по дороге. На вот, возьми.

Он протянул ученому кинжал.

* * *
В воздухе что-то звенело, и этот пронзительней вибрирующий звук постепенно становился все громче. Кабина лифта тряслась и грозила в любой момент развалиться на части.

Ронин стал нажимать на другие кнопки — на все без разбору. На них загорались какие-то двойки и тройки. Лифт стремительно падал вниз. Голубой огонек на пульте управления дразнил Ронина своим бледным свечением.

И тут вспомнил. Красная кнопка сверху! Ронин нажал на нее.

Лифт остановился так резко, что у них с Г'фандом подкосились ноги. Кабина, подрагивая, повисла в шахте. Оборвавшийся трос извивался над ней, звеня. Ронин поднялся на ноги. Сделал несколько глубоких вдохов. Г'фанд жадно глотал ртом воздух, не в силах встать.

— Ронин, мы...

— Все разговоры потом. Надо быстрее отсюда выбираться. Тормоза могут не выдержать.

Ронин принялся жать на все кнопки подряд, но двери не открывались. Тогда он просунул пальцы в щель между дверями и попробовал раздвинуть их силой.

— Помоги мне. Быстрей! Мы должны их открыть.

Г'фанд стоял на коленях, прижимая руки к бокам. Он поднял голову. Видок у него был жалкий. Пряди длинных волос прилипли ко лбу и щекам, а сам он, казалось, приклеился к полу.

— Мы... мы чуть не погибли...

— Помоги мне! — взревел Ронин.

— Нас чуть не прихлопнуло, как клопов... — бормотал ученый.

Его глаза возбужденно сверкали. Он пребывал в невменяемом состоянии. Картины ужасной гибели, которые нарисовало ему его собственное воображение, потрясли его до глубины души.

Ронин рывком поставил ученого на ноги и попытался немного подбодрить:

— Г'фанд, мы живы! Понимаешь? Мы живы! Но мы можем погибнуть, если не выберемся отсюда! Я один не смогу открыть двери. Мне нужна твоя помощь.

Взгляд Г'фанда стал наконец осмысленным.

— Да, да, конечно. Мы их откроем. Вместе.

Теперь они оба просунули пальцы в щель между дверями и попытались раздвинуть створки. Они так напрягались, что уже очень скоро у них разболелись руки и плечи. Пот градом катился по лицам. Щипало глаза. Ничего не было видно. Мышцы ломило. Ноги онемели. Стиснув зубы, Ронин с Г'фандом продолжали тянуть...

Дверь немного поддалась. Оба уже задыхались, но эта маленькая победа придала им сил, и они налегли на дверь с удвоенной решимостью, не позволив себе даже возгласа радости, чтобы не тратить энергии попусту. И дверь открылась.

Когда щель между створками стала достаточно широкой для того, чтобы сквозь нее мог протиснуться человек, они отпустили дверь. Руки были как будто налиты свинцом. Дыхание сбилось. Во рту пересохло.

Взглянув наверх, они обнаружили, что застряли между этажами. Но им повезло. Примерно в метре над ними виднелся открытый выход. Внешних защитных дверей не было. Там, где они крепились когда-то, торчали какие-то обломки, похожие на гниющие зубы.

Ронин с Г'фандом облегченно вздохнули. Но обрадовались они рано! Раздался зловещий звук ломающегося металла, и лифт угрожающе накренился. Ронин крепко сцепил руки. Ученый встал на них, как на ступеньку, и подтянулся вверх, цепляясь за край выхода на этаж. Лифт снова заскрежетал. Г'фанд, напрягшись, подтянул одну ногу и выбрался наконец на этаж.

Кабина опять покачнулась, снизу раздался пронзительный металлический скрежет. Лифт задрожал и начал медленно оседать. Тормоза все же не выдержали. Кабина раскачивалась из стороны в сторону. Теперь только какие-то выступы в стенах шахты удерживали ее от падения. Ронин изловчился и подпрыгнул. Оглушающий скрежет металла, казалось, проник ему в мозг. Ему удалось ухватиться руками за край выхода на этаж. Но рука его, мокрая от пота, соскользнула, и на мгновение Ронин повис на одной руке. Лифт дрогнул и пополз вниз. Г'фанд, однако, успел схватить Ронина за руку и подтянуть наверх. Ронин сделал еще одно нечеловеческое усилие и с помощью Г'фанда выбрался на этаж. Кабина с грохотом рухнула вниз, просвистев всего в нескольких сантиметрах от Ронина...

* * *
В ноздри ударила резкая вонь: смешанный запах гниющего мусора, нечистот и застарелого пота. Когда они проходили мимо зияющих черных дверных проемов, запах усиливался. Г'фанд любопытства ради заглянул в один из таких проемов и тут же в ужасе отпрянул. Ронин оттащил его прочь, задержав дыхание. Он, однако, успел заметить чей-то сверкнувший глаз — один глаз — и ужасающую черноту на том месте, где должен был быть другой. Под полом все время что-то копошилось и раздавались какие-то странные звуки.

— Где мы? — прошептал Г'фанд.

— Почти в самом низу, — пожал плечами Ронин.

— И что нам теперь надо делать?

— Найти выход на девяносто девятый уровень. Для начала попробуем здесь.

Он указал на сумрачный коридор, залитый слабым светом. Его не чинили, наверное, лет триста. Интересно, подумал Ронин, добрались мы хотя бы до этажей для рабочих? Осветительная система здесь еще работала, хотя лампы горели совсем-совсем тускло, а кое-где перегорели вообще. Очевидно, со светом здесь частые перебои, потому что в небрежно выбитых нишах потрескивали зажженные факелы. Отблески рыжего пламени сливались с мертвенно-голубоватым искусственным свечением. Сочетание было не из приятных.

Они остановились. Прислушались, но не услышали ничего, кроме звука капающей воды и шороха маленьких лапок...

Они молча двинулись вперед. Стены здесь были совсем поблекшими. Согласно Уставу, каждый этаж должен быть выкрашен в определенный цвет, чтобы можно было быстро определить, на каком именно уровне ты находишься. Здесь это не представлялось возможным. Мало того, что вся краска давно повыцвела, стены были покрыты толстым слоем грязи и испещрены непристойными надписями и картинками.

Они не встретили ни души. Коридор словно вымер. В некоторых местах стены и потолок покрывала паутина трещин, иной раз настолько широких, что края их уже не совпадали. Очередное свидетельство заброшенности и упадка. Иногда Ронину с Г'фандом приходилось перелезать через завалы камней и щебенки. Освещение становилось все хуже и хуже.

Ронин вытянул руку и, придержав Г'фанда, пристально вгляделся вперед.

Не прошли они и шести метров, как им пришлось остановиться.

Впечатление было такое, что на коридор обрушился гигантский кулак. Наверное, что-то взорвалось на внутренней лестнице. Взрывом снесло часть стены, а в полу образовалась дыра шириной метра в полтора. Ронин с Г'фандом осторожно приблизились к краю провала и глянули вниз. Судя по всему — на следующий уровень. Там все полыхало в пожаре.

— Мороз меня раздери! — прошептал Г'фанд, вытирая пот со лба. — Что там происходит?

Ронин молчал; вглядываясь в коридор с той стороны провала.

— Может быть, там нужна помощь?

— На этих уровнях, похоже, никого нет, — сказал Ронин. Кажется, что-то его тревожило.

— И все же...

— Наша задача сейчас — перебраться через этот провал. А там мы все равно ничего не сделаем.

Г'фанд огляделся по сторонам.

— А что, если вернуться и попробовать обойти с другой стороны?

— Мы и так много времени потеряли. И кто знает, в каком состоянии там коридор. Может быть, с той стороны еще хуже. Надо идти вперед. Назад пути нет.

Он шагнул к проему в развороченной стене, заглянул туда и позвал Г'фанда. Там обнаружилась металлическая балка, которую, очевидно, сорвало взрывом. Вдвоем они вытащили ее в коридор и перебросили через дыру в полу. Железяка оказалась достаточно длинной. Ронин встал на этот импровизированный мост и немного попрыгал на нем, проверяя его на прочность.

Он пошел первым. Балка была узкой, не более семи сантиметров в ширину, зато с плоской и ровной поверхностью.

Прямо под ним зияла дыра, далеко внизу, в темноте, плясало алое пламя. Его пляшущие языки дрожали, образуя причудливые рисунки. Они то вздымались вверх, то отступали, стелясь понизу. Одного взгляда на эту пляску огня Ронину оказалось достаточно. Больше он вниз не смотрел. Взяв себя в руки, он медленно продвигался вперед. Шаг за шагом. Сантиметр за сантиметром... Раскинув руки, чтобы удерживать равновесие.

Перебравшись на ту сторону провала, Ронин сделал знак Г'фанду. Ученый шагнул на балку и пошел над пылающей пропастью.

— Следи за своими движениями, — посоветовал ему Ронин. — Прежде чем сделать шаг, убедись, что ты стоишь твердо. Вот так. Не торопись и не смотри вниз. Ну давай, вперед...

Г'фанд был уже на середине пути, как вдруг его нога неожиданно соскользнула с балки. Он покачнулся и сорвался в зияющую дыру. Падая, он инстинктивно взмахнул руками, ища, за что ухватиться. Это его спасло. Ему удалось уцепиться за балку одной рукой. Он повис, раскачиваясь из стороны в сторону и делая отчаянные попытки схватиться за балку второй рукой.

Сначала Ронин подумал, что стоит попробовать подползти к нему на животе, но по здравом размышлении решил, что балка может не выдержать их обоих. Выяснять, так ли это, не было ни времени, ни желания.

— Г'фанд! — крикнул он. — Прекрати дергаться. Опусти ноги и постарайся ими не двигать. Тебе надо перестать раскачиваться. Хорошо, теперь подтянись. Нет, левее. Так, еще. Тяни руку дальше.

Г'фанд наконец ухватился за балку второй рукой и повис на вытянутых руках, неподвижный, как бревно. Он взглянул на Ронина. Длинные волосы лезли ему в глаза, и ученый тряхнул головой. Потные руки заскользили по металлу. Хорошо еще, ученый вовремя сообразил, что он делает, и прекратил мотать головой.

— Тихо, Г'фанд, тихо, — сказал Ронин. — Слушай меня и делай, как я говорю. Передвинь одну руку вперед. Смотри вверх, а не вниз.

На лице Г'фанда отразилось невероятное напряжение.

— Хорошо. Теперь еще раз. Думай только о следующем движении. Сосредоточься. Руки передвигай по очереди. Так. Еще раз.

Ронин не умолкал ни на мгновение, подбодряя ученого. И Г'фанд все-таки преодолел весь этот мучительный путь над пропастью, перебравшись над ней на одних руках. Когда Ронин вытащил его на край провала, ученого била дрожь. Он отвернулся, и его вырвало.

С нижнего уровня уже поднимались клубы удушливого черного дыма. Мерцание пламени становилось все ярче. Теперь из провала послышался приглушенный топот сапог по камню, а потом — какой-то сухой треск. Звук был на удивление отчетливым.

Ронин приобнял Г'фанда за плечи, поднял его с пола и оттащил подальше от крошащегося края ямы.

— Прости, но нам надо поторопиться.

Г'фанд вытер рот и кивнул.

— Да, — прошептал он одними губами. — Я в порядке.

Они двинулись вперед.

* * *
Вскоре они увидели людей. Первых людей на этом этаже. Но все они были мертвы. Тела разбросаны по коридору, как будто их разметала какая-то страшная сила. Все — покалеченные, изуродованные и обожженные. Некоторые так сильно, что невозможно было разглядеть их лица. Повсюду виднелись лужи темной засохшей крови.

Г'фанд смотрел на все это широко распахнутыми от ужаса глазами.

— Холод меня побери! Что здесь было?

Ронин в ответ промолчал. Они направились дальше по грязному извилистому коридору, то и дело натыкаясь на «залежи» смердящих тел. Меченосцев среди них не было. Отсюда Ронин сделал вывод, что он был прав: это действительно уровень для рабочих.

Кто-то маленький выскочил из одной из дверей и понесся прямо на него. Ронин перехватил бегущего, едва удержавшись на ногах. Оказалось, что его чуть не сбила девочка. Она принялась отчаянно вырываться. Он поднял ее над полом, чтобы как следует рассмотреть. Первое живое существо, встреченное ими на этом уровне. Длинные прямые волосы. Худенькое, изможденное личико. Девочка плакала. И в глазах ее, затуманенных слезами, Ронин увидел такую тоску и страдание, что ему стало не по себе.

— Тебе больно? — спросил он, но девочка не ответила.

То ли она не хотела отвечать, то ли не могла.

Г'фанд тронул Ронина за плечо и указал на дверь, из которой выбежала девочка. Оттуда вывалилась высокая дородная женщина с коротко постриженными волосами, каким-то голодным ртом и тусклым взглядом. Увидев Ронина с девочкой, она завопила и бросилась к ним.

— Что вы с ней делаете?

Девочка разрыдалась еще пуще. Женщина протянула к ней грязную руку со сломанными ногтями, похожую на длинную хищную лапу. Девочка в страхе прижалась к Ронину и вцепилась в него с каким-то странным отчаянием.

Но женщина все-таки вырвала малышку из рук меченосца и взмахнула длинным изогнутым ножом с запекшейся на нем кровью.

— Животные! Звери! Вам мало меня?! Вы и ее тоже хотите...

— Она сама... — начал было Ронин, но женщина его не слушала.

— Хотите забрать ее и позабавиться где-нибудь в темной комнате, да? Убирайтесь отсюда! — Она повернулась и, схватив девочку за руку, потащила ее за собой по коридору к той самой двери, из которой они обе появились. Ронин смотрел им вслед, пока они не скрылись за дверью. Ему казалось, он все еще чувствует цепкие судорожные объятия ребенка. Ощущение было такое, как будто его обнимала его пропавшая сестренка.

Он рванулся вперед, на бегу крикнув Г'фанду: «За мной!»

Они ворвались в дверь.

Внутри было темно и душно. Комнаты — намного меньше, чем наверху. Трехкомнатные апартаменты, рассчитанные на две-три семьи. Здесь царил настоящий бедлам. Разбитая мебель, осколки глиняной посуды, какие-то рваные тряпки. Скользкий от грязи пол весь в подтеках и лужах. В первой комнате не было никого, и Ронин с Г'фандом прошли во вторую.

Из груды мусора торчала чья-то рука. Ронин вытащил меч и откопал тело. Это был рабочий. Крупный мужчина с широченными плечами и огромными руками. Рядом с ним валялся тяжелый рычаг, по всей видимости, оторванный от какой-то машины и хорошо послуживший в качестве дубины. Ронин перевернул тело на спину. Грудь рабочего представляла собой сплошное кровавое месиво. Крови было так много, что Ронин даже не смог определить, сколько ударов ему нанесли.

— Мороз меня побери! — выругался он. — Они что здесь, все с ума посходили?

Г'фанд отвернулся.

Они прошли в последнюю комнату. Включенная лампа, свисавшая с потолка, легонько раскачивалась, и тени двигались, меняя очертания.

У противоположной стеньг стояла кровать, перед которой застыла коленопреклоненная женщина. Одной рукой она обнимала плачущую девчушку, а второй — одновременно сжимая нож с такой силой, что побелели костяшки пальцев, — прижимала к себе крошечное обмякшее тельце ребенка с поврежденной ножкой. Глаза ее были широко распахнуты, но взгляд не выражал ничего. Из уголка рта тонкой струйкой стекала слюна. Ронин с Г'фандом остановились в дверях.

— Звери! Гады! — закричала женщина. — Еще один шаг, и вы отправитесь следом за вашим приятелем. Он свое получил. И вы тоже получите.

Г'фанд в потрясении уставился на нее.

— Это ты его так обработала?

Она засмеялась пронзительным, жутким смехом. Глаза ее закатились. Девочка попыталась вырваться.

— Что, удивились?! Он тоже очень удивился.

Женщина повела глазами, и тут ее взгляд упал на крошечную фигурку, которую она прижимала к себе.

— Вот, посмотрите, — завыла она. — Смотрите, что вы наделали! Гады!

Женщина развернула ребенка лицом к ним. Это был мальчик. Очень худой и бледный. Быть может, немного постарше девочки. С таким же, как у нее, потемневшим от голода лицом.

— Вот что вы сделали с моим сыном! Вы искалечили ему жизнь!

Голос ее сорвался, и она, прижимая мальчика к себе, угрожающе поднялась на ноги.

— Вам здесь ничего не обломится! На этот раз — точно уже ничего!

Только теперь Ронин понял, что ее раздразнил его обнаженный меч. Он слишком поздно сообразил, что она собирается сделать. Она привлекла к себе девочку. Та испуганно заморгала и жалобно вскрикнула. Ронин рванулся вперед, но женщина уже полоснула ножом по горлу дочери. Хлынула кровь. Крик превратился в жуткий булькающий хрип. Ронин обрушился на женщину, которая успела заслонить собой детское тельце.

Безумица занесла нож. Ронин отбросил меч, чтобы освободить руки, и попытался отнять у нее оружие. Вдруг он почувствовал, как дернулась ее рука. Ее тело забилось в конвульсиях, а потом неожиданно замерло. Улыбка озарила ее лицо в тот самый момент, когда изо рта потекла кровь. Ронин увидел нож, вонзившийся ей в бок по самую рукоятку. Он хотел вытащить клинок, но женщина мертвой хваткой вцепилась в рукоятку и не отпускала. На лице ее отразилось не то облегчение, не то умиротворение. И тут Ронин почувствовал, как его заливает горячая кровь.

Он на коленях отполз к кровати. У него вдруг закружилась голова. Ронин машинально поднял с пола меч. Г'фанд подошел и встал рядом.

— Что...

Ронин махнул рукой, как бы прогоняя его.

— Уходим, — выдавил он.

— Но...

— Уходим.

Они прошли через вонючие комнаты и выбрались в коридор.

* * *
Они бежали так быстро, что едва не пропустили лифт. Они забрались в кабину и, закрыв за собой двери, долго — или им лишь показалось, что долго, — сидели в душной темноте, восстанавливая дыхание и дожидаясь, пока не придет в норму пульс.

* * *
Потом Ронин услышал, как Г'фанд нервно ерзает на месте.

— У меня ощущение, что я в ловушке, — сказал ученый. — Опять это чувство, как будто сами стены давят на меня. Фригольд умирает, все рушится... На каком мы сейчас уровне?

Ронин пробежался рукой по пульту управления и нажал на какую-то кнопку. Двери на мгновение открылись и тут же захлопнулись.

— Судя по показанию приборов, на семьдесят первом. Может быть, нам повезет и мы сумеем спуститься на этом лифте до девяносто пятого.

— И ты можешь так спокойно рассуждать?! — едва ли не возмутился Г'фанд. — После всего, что мы видели?! Чем ниже этаж, тем страшнее творящиеся здесь безумства. Рабочие убивают друг друга.

Ронин молчал.

— Мороз тебя побери, человек ты вообще или льда кусок? — с горечью продолжал Г'фанд. — Ничто тебя не трогает! Мы тут такого с тобой насмотрелись, меня постоянно тошнит... А тебе все нипочем. У тебя в жилах кровь или что?!

Ронин только взглянул на него своими бесцветными, ничего не выражающими глазами и сказал:

— Тебя здесь никто не держит. Ты можешь в любую минуту вернуться Наверх и попытаться выбраться на поверхность.

Г'фанд опустил голову, чтобы не встретиться взглядом с Ронином. Они еще долго сидели в полном молчании.

* * *
Наконец, когда Ронин понял, что Г'фанд остается с ним, он нажал на кнопку с цифрой «девяносто пять». Кнопка загорелась. Они начали быстро и плавно опускаться. Г'фанд поднялся на ноги. Лифт мерно гудел. Ронин вытащил кинжал. Кабина остановилась. Двери беззвучно открылись.

Поскольку ни один из тех лифтов, которые попадались им с Г'фандом, не опускался до девяносто девятого этажа, Ронин решил, что дальше вниз им придется идти по лестницам. Но теперь он понял, что ошибся.

Коридора здесь не было. Они стояли на каком-то обнесенном чугунными перилами помосте, который простирался в обе стороны насколько хватал глаз.

Невообразимо громадное открытое пространство. Никаких стен. Ронин в жизни не видел ничего подобного. Г'фанд в изумлении озирался по сторонам, приоткрыв рот.

Они медленно подошли к низким перилам и глянули вниз.

Там была целая галерея каких-то сооружений странной геометрической формы. Одни были достаточно просты, другие — невероятно сложны, но все они были громадных размеров. Теперь Ронин понял, почему все лифты шли только до девяносто пятого уровня. Под ними раскинулось безбрежное пространство примерно в четыре этажа высотой. Не исключено, что стены этой необычной галереи состояли из корпусов машин. Вот оно — средоточие жизни Фригольда, подумал он. Без этих штуковин мы все погибнем.

Мерное гудение наполняло пространство. Казалось, от этого звука гудит самый воздух. Все было окутано дрожащей голубоватой дымкой. Свет исходил из какого-то невидимого источника, находившегося, по-видимому, где-то наверху. Было очень тепло. В воздухе витал странный и едкий запах, который, однако, не был неприятным. Сквозь шум машин иногда прорывался звук человеческих голосов. Как ни странно, на Ронина с Г'фандом это подействовало успокаивающе.

Они прошли вдоль перил и вскоре набрели на квадратный колодец с вертикальной лестницей, уводящей вниз. Ступеньки терялись в мерцающей дымке. На лестнице не было никого. Они стали спускаться. Ронин держал кинжал в зубах. По пути они миновали еще несколько помостов — Ронин насчитал семь уровней, — расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга. Там тоже не было никого.

Гул машин стал намного громче. Пол галереи, казалось, вибрировал под ногами. Жара стояла невыносимая и какая-то неестественная. В спертом воздухе пахло смазочными материалами. Ронин знал этот запах, потому что обычно так пахло от ниров. Вокруг вздымались машины, точно искусственный металлический лес, загадочный, жуткий и притягательный. Освещение здесь было намного слабее, а голубоватая дымка — плотнее.

Неподалеку от лестницы, слева, стояли трое ниров и о чем-то оживленно спорили. Гул машин заглушал их голоса. Воздух, казалось, сгустился и завис подрагивающей пеленой.

Спрятавшись за корпусом одной из машин, от стенки которого исходило приятное тепло, Ронин развернул карту, которую нарисовал ему колдун. Пока он изучал грубый набросок, Г'фанд немного перекусил, отправив в рот пару пригоршней прессованной еды.

Проблема заключалась в том, что Боррос рисовал эту карту, исходя из того, что Ронин будет спускаться на девяносто девятый уровень на другом лифте. На том, который сорвался с троса. И хотя Ронин помнил, в каком направлении шли они с Г'фандом на семьдесят первом уровне, рассчитать расстояние между первым и вторым лифтами он мог лишь приблизительно. На карте был изображен только отдельный — причем небольшой — участок девяносто девятого уровня. И сейчас надо было определить, как добраться до обозначенного участка. Дело опасное, но без этого не обойтись никак.

Г'фанд вытер рот жирной рукой, а руку вытер потом о штаны. Он проглотил последний кусок и спросил:

— Ты знаешь, в какую нам сторону?

Ронин махнул рукой в направлении, противоположном тому, где стояли размахивающие руками ниры.

— Знаю. Сюда. Только тихо.

Они пересекли галерею зигзагом по диагонали, перебираясь от машины к машине. Эти неуклюжие громадины, смутно выступающие в голубоватой дымке, представляли собой идеальное укрытие.

Г'фанд то и дело озирался по сторонам. Ему показалось, что он попал в какой-то чужой нереальный мир. Ему было не по себе без привычных стен коридора.

Они прошли почти километр. Жара стояла ужасная. К тому же воздух был влажным, и очень скоро они вспотели. Ронин резко остановился, делая знаки Г'фанду: мол, стой. Они замерли в тени громадной машины. Впереди послышались голоса.

— Это нам ничего не даст!

— Я что, сам не знаю?! Мы тут уже целую смену торчим как проклятые. Ты точно проверял генератор на двенадцатом блоке?

— Проверял и перепроверял. Если здесь существует какая-то связь, то это уже не в моей компетенции.

— Боюсь, тут нам никто не поможет.

Послышался металлический скрежет, легкий царапающий звук. Потом кто-то вздохнул.

— Я не знаю. А если попробовать на втором уровне, врубив на полную мощность?

— Гм... попробовать, может, и стоит. Только сначала надо убедиться...

Голоса становились все тише — ниры ушли в глубь галереи. Ронин с Г'фандом обошли опасный участок и продолжили свой извилистый путь через машинный зал.

В конце широкой площадки возвышалась какая-то громадная круглая машина. Расстояние между нею и ближайшим аппаратом было больше, чем между другими машинами в галерее. Они не осмелились перебежать этот открытый участок сразу, опасаясь, что их могут заметить ниры или даггамы.

Они осторожно двинулись вдоль узкого прохода, параллельного тому, который вел к машине. Жара стала совсем нестерпимой. Дважды Ронину с Г'фандом пришлось остановиться, чтобы пропустить даггамов, патрулировавших галерею по периметру. После того как патруль проходил мимо, Ронин долго еще выжидал, прежде чем двинуться дальше. Один раз они чуть не врезались в спину даггама, неожиданно вынырнувшего из прохода, и застыли в тени, затаив дыхание. На этот раз все обошлось.

Низко пригнувшись, они обошли цилиндрическую машину кругом. Теперь Ронин убедился, что путь свободен. Он еще раз сверился с картой, чтоб убедиться, что они подошли к машине с нужной стороны. Только после этого они приблизились к странному сооружению непонятного предназначения в виде башни, широкой у основания и сужающейся к вершине. Оно все состояло из острых углов и причудливых выступов. На самой вершине поблескивали огоньки, едва различимые в дымке. На эту странную башню, казалось, не действует даже вибрация. Длинная тень от нее служила хорошим укрытием.

Ронин помедлил в тени ближайшей от «башни» машины, собираясь с духом перед последним броском к заветной цели. Однако он чувствовал: что-то не так.

К машине с разных сторон подошли трое даггамов. Ронин не слышал, о чем они говорят. Наконец «безопасные» разошлись, каждый скрылся из виду в своем проходе. Ронин все еще ждал, сам не зная — чего.

Неожиданно в воздух взметнулись клубы черного дыма. Слева. Как раз оттуда, откуда пришли Ронин с Г'фандом. Раздался какой-то треск. Пол задрожал у них под ногами. Они услышали топот бегущих ног. Черное облако, расползавшееся во все стороны, мешало разглядеть, что происходит. В дыму показались желтые языки пламени.

— Что там такое? — спросил шепотом Г'фанд.

Ронин усмехнулся.

— Судя по всему, те двое ниров, которых мы встретили по пути, разбирались в машинах гораздо хуже, чем им казалось.

Он разглядел в дыму даггамов, сбегающихся на пожар, и тронул Г'фанда за руку. Пора.

Они пробежали открытый участок и притаились в тени машины-башни, отмеченной на карте колдуна. Ронин приложил ладонь к металлической поверхности и не почувствовал никакой вибрации. Может быть, этот странный феномен и заставил Корабб начать свое тайное расследование. Они двинулись вдоль машины ко входу.

Хотя на вход это было совсем не похоже. Вообще ни на что не похоже, уж если на то пошло: обыкновенная металлическая стена с колесом, которое надо было повернуть. Вот и все. Проще некуда. Ронин повернул колесо до упора. От гладкой поверхности отделился круглый диск диаметром около полутора метров. Они схватились за край диска и потянули его на себя. В стене открылся овальный проем.

Ронин, не раздумывая, шагнул внутрь. Г'фанд последовал за ним. Едва они переступили порог, диск тут же закрылся за ними.

Они оказались в кромешной тьме.

* * *
Головокружительное ощущение открытого пространства. Тишина. Влажный насыщенный запах. Единственный звук, доносящийся издалека, — едва различимый, но очень настойчивый, похожий на бульканье кипящей воды.

Г'фанд достал огниво, вытащил из-за пояса припасенный факел и зажег его.

Перед ними был черный тоннель. Пол уходил под наклоном вниз. Как только они вошли туда, лица их обдало ветерком. Г'фанду пришлось прикрывать пламя рукой, чтобы оно не погасло. По стенам стекала вода, а с потолка тоннеля свисали какие-то ледяные наросты. В основном — серого цвета, но были там и оранжевые, и пунцовые, светло-зеленые и темно-синие. Их становилось все больше и больше, и вскоре у Ронина с Г'фандом возникло весьма неприятное ощущение, как будто они идут не по полу, а по потолку вверх ногами.

Поначалу они останавливались чуть ли не через каждый шаг, чтобы прислушаться, нет ли за ними погони. Погони не было. Они прошли добрых полсмены. Тоннель опускался все дальше вниз. Теперь спуск стал круче. Им приходилось все время смотреть под ноги. Стены казались какими-то склизкими. Изменился и сам материал. Ронин попросил Г'фанда поднести факел поближе. Оказалось, что стены сплошь поросли серовато-голубым лишайником, заблестевшим каким-то странным сиянием в пляшущем свете пламени.

Ронин велел Г'фанду погасить факел. Тоннель сразу же озарился загадочным голубым светом.

— Этот лишайник фосфоресцирует! — воскликнул Г'фанд. — Я видел что-то похожее в одной цистерне с едой. Его тогда выкинули.

Вскоре выяснилось, что к свечению лишайника надо еще привыкнуть. Светлые цвета — рубашка Г'фанда, например, на которой сквозь рисунок и пятна подсохшего пота проступала структура ткани, — выделялись отчетливо, зато темные были практически не видны, если только не смотреть на них с очень близкого расстояния.

Бурлящий звук, сопровождавший их с первых мгновений входа в тоннель, стал теперь громче, хотя ни Ронин, ни Г'фанд так и не определили, что это такое.

Настало время отдохнуть и перекусить. Они извлекли по нескольку горстей прессованной еды из своих лент-наполнителей и, усевшись на пол и прислонившись к мягкой, густо поросшей лишайником стене, с облегчением вытянули ноги. Они болтали о всякой всячине, намеренно избегая в разговоре тех тем, которые волновали их больше всего.

Немного передохнув, они отправились дальше. Странный звук нарастал, а потом — как-то вдруг, как будто где-то открылась дверь, не пропускавшая его раньше, — сделался просто оглушительным. Тоннель, казалось, затрясся. Освещение изменилось.

Прямо перед ними в стене справа открылся гигантский пролом. В глубине его что-то мерцало, переливаясь цветными огнями. Потом показался какой-то выступ.

Это был вход в пещеру, которой, казалось, нет конца-краю. Ронин с Г'фандом увидели водопад — колоссальный столб воды, низвергающийся со скалы россыпью серебристых брызг в извилистую реку, мерцающую далеко-далеко внизу. Эхо разносило шум падающей воды... Они застыли на месте, завороженные небывалым зрелищем.

Г'фанд что-то сказал, но из-за шума Ронин его не расслышал. Г'фанд подошел ближе и повторил:

— Я не знал, что такое еще существует. Я об этом читал... в старинных легендах!

Ронин повернулся к нему.

— Нам надо идти! — крикнул он.

Фосфоресцирующий лишайник, по-видимому, нуждался в огромном количестве влаги. Миновав пещеру с водопадом, Ронин с Г'фандом заметили, что постепенно воздух становится суше, а голубое мерцание, наоборот, слабее. Все чаще и чаще им попадались участки голой стены, без лишайника. Вскоре Г'фанду пришлось зажечь факел.

По подсчетам Ронина, они спустились уже на глубину примерно в километр, хотя спуск был почти незаметен. Наконец впереди показалось какое-то черное пятно. Сгорая от нетерпения, они подошли ближе и — да — оказались в конце тоннеля.

* * *
Широкая наклонная плоскость спускалась к просторной улице, которая проходила через головокружительное нагромождение зданий, возвышавшихся со всех сторон. Вершины громадных построек терялись где-то далеко вверху. Ошеломляющие конструкции самых разнообразных стилей строились, очевидно, безо всякого плана. Огромные окна перемежались крошечными окошками, балконы врезались в крыши соседних зданий, а дверные проемы виднелись на высоте пяти-шести этажей над уровнем земли.

Г'фанд смотрел во все глаза. У Ронина вдруг закружилась голова — да так, что он чуть не упал. Он отчаянно заморгал, потом сделал несколько равномерных вдохов, стараясь выдохнуть больше, чем он вдыхал, чтобы привести себя в чувство.

— Это он, — прошептал Г'фанд с благоговением в голосе. — Город Десяти Тысяч Дорог.

Ронин в недоумении уставился на ученого.

— Город наших предков, — пояснил тот. — Город, где было возможно все. Живи я здесь, Ронин... тогда... я бы смог стать настоящим ученым. Они знали так много, так много... — Он тряхнул головой и схватил Ронина за руку. — Ты даже не представляешь, что это для меня! Это моя мечта! То, о чем я так долго грезил, зная, что мне никогда этого не получить. И вот оно — здесь!

Ронин улыбнулся:

— Помнишь, когда мы были детьми и не слушались старших, нас пугали Городом Десяти Тысяч Дорог?

Г'фанд не мог оторвать взгляда от города.

— Да, — кивнул он. — Меня тоже пытались пугать, только я никогда не боялся. В детстве я ничего не боялся.

— А теперь?

Дыхание ученого сбилось. Голос сорвался на шепот:

— А теперь... теперь я много чего боюсь.

В воздухе, забитом пылью, витал сладковатый запах многовекового разложения. Пыли было так много, что от нее щекотало в горле. Ронину с Г'фандом казалось, что они вошли в сад, полный гниющих растений.

В напряженной гнетущей тишине они сошли по наклонному скату. В этом ошеломляющем непоколебимом безмолвии утонули все звуки — даже стук сапог по металлу и поскрипывание их кожаного облачения.

Сначала они хотели пройти по центральной улице, но вскоре с удивлением обнаружили, что на нее не выходят ни одно окно и ни одна дверь примыкающих зданий. Им пришлось выбрать первую попавшуюся боковую улочку, узкую и извилистую. Их тут было великое множество.

Балконы всех форм и размеров, украшенные лепниной, нависали над узким проходом. Сквозь все эти архитектурные нагромождения кое-как просачивался слабый свет. Его, однако, было достаточно, чтобы не зажигать факел.

Казалось, весь город окутан каким-то мистическим ореолом, манящим и ускользающим, как аромат экзотических пряностей, доносящийся откуда-то издалека.

Улицы были вымощены камнем и имели слегка закругленную, чуть выпуклую по продольному срезу поверхность. Скудный рассеянный свет отражался тусклыми пятнами от мостовой. Здесь следов разрушения не наблюдалось, только булыжник у них под ногами был каким-то уж слишком темным, точно за много столетий грязь въелась в него и срослась с самим камнем.

Неожиданно посреди, казалось бы, незыблемой тишины раздался звук, похожий на рычание. Ронин с Г'фандом одновременно подняли головы и застыли на месте, прислушиваясь. Но гнетущая тишина снова окутала древний город. Даже звук собственного дыхания казался Ронину с Г'фандом каким-то сдавленным. Не сговариваясь, они разом достали из ножен мечи.

Ронин указал клинком на маленькую деревянную дверь в двухэтажном строении прямо у них за спиной. Г'фанд кивнул. Они осторожно прошли по каменной мостовой, осознавая при этом, что, непривычные к такой поверхности под ногами, они, наверное, производили немало шума. Г'фанд прижался к стене рядом с дверью. Ронин осторожно приоткрыл ее острием меча и сразу отпрянул назад.

Внутри было темно и тихо. Ронин сделал знак Г'фанду. Тот кивнул, и они молча вошли в помещение. Едва они переступили порог, Ронин сделал шаг в сторону, чтобы его силуэт не вырисовывался на фоне светлого дверного проема. Г'фанда, незнакомого с этими хитростями меченосцев, он подтянул к себе, в тень.

Комната оказалась намного больше, чем это можно было предположить, глядя на здание снаружи. Наверное, из-за того, что она была вытянута в длину. На потолке — деревянные балки. Тяжелая мебель. Нигде никакого движения.

Из дальнего угла вдруг донеслось какое-то глухое ворчание. Теперь Ронин с Г'фандом разглядели два горящих красных огонька, мерцающих в сумраке. Снаружи просачивался скудный свет. Тишина буквально давила. Снова раздалось ворчание. На этот раз — громче. И в нем явно слышалась угроза. Красные огоньки дрогнули. Крошечные черные точки — зрачки — были едва различимы. Глаза смотрели на них, не мигая. Вот они пододвинулись ближе. Странно, но тишина, словно льющаяся снаружи, вселяла в Ронина необъяснимое чувство безопасности. Рассеянный свет цвета густого меда тоже действовал на них успокаивающе. Здесь был другой мир. Такой же далекий и недостижимый, как атриум Саламандры.

Ронин пригнулся, осмотрелся по сторонам, сжал рукоять меча обеими руками. Раздался тихий царапающий звук.

Глаза — явно нечеловеческие — мерцали где-то в полуметре от земли. Ронин осторожно шагнул влево, намереваясь выманить это существо на свет, но оно упрямо не желало выходить из темноты. Царапающий звук повторился. Ронин сделал еще один шаг и чуть не задел Г'фанда плечом.

Существо двинулось прямо на них. Под мерцающими красными огоньками угрожающе блеснули длинные желтые зубы. Непонятный зверь щелкнул пастью и опять зарычал. Ронин шагнул вперед с твердым намерением выяснить, что это за существо, таящееся в темноте.

— Назад, — прошептал Г'фанд и тут же умолк в испуге. Из темноты послышался явственный сухой смех.

Вспыхнувший свет озарил всю комнату.

— Холод меня побери! — выдохнул в изумлении ученый.

Ронин увидел маленького человечка, который держал в руках горящий факел. Он стоял на невысокой лестнице справа от двери — они ее просто не заметили в темноте. Человечек спустился по деревянным ступенькам, подошел к странному существу и похлопал его по спине. Ронин сразу отметил какую-то странность в его походке.

— Ага, Хинд стережет дверь.

Голос у карлика был дребезжащим и неприятным, зато улыбка — приветливой и дружелюбной.

Ростом он был где-то метр, не больше. Худое, изможденное личико. Широкая мощная грудь. Седые длинные волосы, подвязанные кожаным шнурком. Седая же косматая борода. Но если волосы незнакомца были белыми-белыми, точно снег, в бороде все же проглядывали серые пряди. Широкий лоб и высокие скулы. Длинный нос. Темно-зеленые широко расставленные глаза. Кожа слегка желтоватого оттенка.

Он опять рассмеялся, почесав странное существо за ухом. Зверь был действительно необычный. Свирепая длинная морда, покрытая короткой шерстью коричневого цвета. Красные злобные глазки. Лапы с острыми когтями. Тонкий хвост мотался туда-сюда, точно обрезок провода. Тело в чешуйчатых складках слегка поблескивало в свете факела. Его усы постоянно двигались. В общем-то он мало чем отличался от грызунов, что водились в стенах Фригольда, за исключением одного незначительного обстоятельства — туловище у зверюги было метра два в длину.

— Позвольте представиться, — продребезжал карлик, — зовут меня Боннедюк Последний. — Он поклонился и замер в ожидании ответа. — А вас...

Ронин назвал ему их имена.

— С Хиндом вы уже познакомились, — рассмеялся Боннедюк Последний. — Это мой друг и защитник.

Животное издало глухой рык, и только теперь Ронин увидел, какие у него острые зубы. Карлик наклонился и проговорил зверю на ухо:

— Это друзья. Друзья.

— Вы слишком доверчивы, — заметил Г'фанд, а Ронин вложил меч в ножны.

Боннедюк Последний взглянул на них с изумлением, приподняв густые брови.

— Разве? Но вы ведь оттуда, — он показал пальцем наверх. — У вас нет причины желать мне зла. Даже наоборот.

— Вы, наверное, просто еще не встречались с нашими доблестными даггамами из службы безопасности, — хмыкнул Г'фанд.

— А откуда вы знаете, что мы из Фригольда? — полюбопытствовал Ронин.

— Кости сказали мне, — загадочно отозвался карлик.

— Кто вам, простите, сказал? — Г'фанд тоже убрал меч в ножны.

— Но я совершенно забыл о хороших манерах, — всполошился вдруг Боннедюк Последний. — Вы уж простите, что я спустил Хинда. Осторожность, знаете ли, никогда не помешает. И особенно в наше время.

Он вздохнул и закрепил факел в нише, обитой металлическими пластинками. Ронин заметил, что одна нога у него короче другой.

— Раньше все было не так. О да. Можно было спокойно ходить по улицам и ничего не бояться. Но все это было давно. Очень давно, — карлик опять покачал головой. — Еще до Темных веков. А теперь... — Он пожал плечами. — Времена меняются, уклад жизни — тоже.

Он поманил их рукой.

— Проходите, устраивайтесь поудобней. Вы прошли, как мне кажется, долгий и трудный путь. И, пожалуйста, не обращайте внимания на Хинда.

Он погладил животное по голове, и оно, тяжело вздохнув, улеглось на пол.

— Видите, теперь он вас знает. Знает ваш запах. Он не причинит вам вреда.

Они уселись в широкие удобные кресла. Боннедюк Последний закрыл входную дверь и ушел за едой и вином.

Ронин огляделся. Отделанные темными деревянными панелями стены. Высокие резные шкафы. Огромный каменный камин, забитый обугленными поленьями и серой сажей. Массивные, обитые плюшем кресла, в которых они с Г'фандом так удобно расположились. На всем здесь лежал налет древности. Все было исполнено неизъяснимого достоинства.

Хинд вытянул морду, положил ее на передние лапы и, кажется, задремал. Откуда-то из глубины дома доносилось отчетливое размеренное тиканье. Г'фанд поднялся и прошелся по комнате. Рассмотрел причудливые штуковины из матового металла и отполированного камня. Коснулся рукой резьбы по дереву. Его как будто что-то тревожило.

— Что с тобой? — спросил Ронин.

Г'фанд задумчиво постучал пальцем по деревянному шкафчику.

— Мне стыдно признаться, но я... не знаю. Ты говоришь, тот колдун утверждает, что на поверхности тоже есть люди. Знаешь, когда тебе всю жизнь талдычат одно и то же, ты невольно начинаешь в это верить, независимо от того, хочешь ты этого или нет... какая-то бессмыслица получается. — Он повернулся к Ронину. — Но теперь, когда мы действительно встретили человека... человека другого... не нашего, из Фригольда... когда мы действительно его встретили, я... — Г'фанд покосился на спящего Хинда. — Как ты считаешь, мы можем ему доверять?

— Сядь-ка поближе, — сказал ему Ронин, указывая на ближайшее кресло. — И послушай меня внимательно. Все это действительно невероятно, но мне еще столько всего предстоит сделать, что у меня просто нет времени удивляться. Да, мы ничего про него не знаем: что это за человек, кто он, откуда. Он, похоже, не местный, хотя город он знает. Теперь о главном. Меня послали сюда с определенной целью — найти одну древнюю рукопись. Колдун говорил, что это будет непросто, но — холод его побери — он не предупредил, насколько непросто! Я думаю, он меня раскусил. Он знал, что именно говорить, чтобы пробудить во мне интерес. Этот город такой огромный... мы можем целые циклы бродить по нему и в результате остаться ни с чем. — Ронин быстро оглянулся, чтобы убедиться в том, что хозяин еще не вернулся. — Может быть, нам повезло, что мы встретили этого человека. Я знаю, как выглядит рукопись. Знаю, где она лежит. Может быть, он нам подскажет, как туда добраться. Он...

Ронин умолк, не закончив фразы, потому что в этот момент Боннедюк Последний вошел в комнату с огромным серебряным подносом. Изящно выгравированный по краям, он был весь заставлен керамическими тарелками, покрытыми глазурью, деревянными мисками с едой, были и мехи с вином.

— Думаю, этого будет достаточно, — сказал карлик, кивнув на поднос. — Но если что, у меня есть еще.

Он поставил поднос на низенький столик.

Ронин с Г'фандом жадно набросились на еду.

— Я вижу, что вас все еще беспокоит Хинд, — обратился Боннедюк Последний к Г'фанду. — Может быть, если я вам кое-что объясню, вы больше не будете из-за него переживать. Видите, — он постучал по полу своей короткой ногой, — я больше не в состояниипередвигаться так же легко и проворно, как прежде. — Он хохотнул. — Мы, понимаете ли, разошлись во мнениях с одним милым созданием, которое очень хотело меня сожрать. Ну а я был, естественно, против.

Боннедюк Последний пододвинул стул поближе к креслам гостей и уселся, беспечно махая короткой ногой.

— Хинд спас мне жизнь...

— А что это было за «милое создание»? — полюбопытствовал Г'фанд.

Карлик нахмурился.

— Вы все равно не поверите, если я скажу.

— Но мне было бы интере...

— Вы знаете, что это за животное?

— Наполовину грызун, — сказал Ронин.

Боннедюк Последний кивнул, явно довольный.

— Да, отчасти вы правы. Это, видите ли, гибрид. Смесь...

— ...животных двух разных видов, — закончил за него Г'фанд.

Брови карлика поползли вверх, и он воскликнул с искренним восторгом:

— Вот это да! В наших рядах есть ученый! Да. Хинд — наполовину крокодил. Было такое животное. Обитало в воде. Они давно вымерли, крокодилы. Так что, глядя на Хинда, вы видите перед собой продукт тысячелетнего отбора. — Он наклонился и потрепал бугристый загривок. Хинд сладко зачавкал во сне. — Когда-то крокодилов считали богами.

Г'фанд вытер руки и сказал:

— Вы не могли бы помочь нам, мы ищем...

— О, я прошу вас, — Боннедюк Последний умоляюще вскинул руки. — Дело, оно подождет. Вы устали. Сначала вам надо как следует отдохнуть. А потом поговорим.

— Но у нас мало времени.

Карлик слез со стула и проковылял ко входной двери.

— Здесь у нас не спешат. — Он запер дверь на задвижку. — Сейчас время Тьмы. Мало ли кто подкрадется к вам из темноты. Есть твари, с которыми лучше вообще не встречаться.

Он подошел к камину.

— Вот почему я оставил на страже Хинда. Я знал, что вы придете, но не знал — когда. — Опустившись на колени перед камином, карлик принялся разжигать огонь. — Вы пришли ночью. Я должен был подстраховаться. Сейчас не то время, чтобы быть беспечным. Пришли бы вы раньше, когда я был в силе, я бы встретил вас сам.

Пламя заплясало в камине, и комната наполнилась теплом и светом. На сытый желудок Ронина с Г'фандом разморило. Тепло приятно разливалось по телу. Напряжение, в котором они пребывали так долго, куда-то исчезло.

— Теперь другая эпоха... мир полон ужасов и кошмаров, — задумчиво проговорил карлик.

Ронин встрепенулся:

— Что вы имеете в виду?

Боннедюк Последний выпрямился и потянулся, повернувшись спиной к камину.

— Потом. Все потом. Сейчас вам надо поспать. В шкафу есть одеяла. Вот кувшин с водой и умывальник. Кресла большие, удобные. Хинд будет с вами.

Он стал подниматься по лестнице, но остановился на полпути.

— Утром мы поговорим. Вы мне расскажете, что привело вас в город, а я постараюсь помочь вам.

Ронин с Г'фандом проводили его взглядом. Когда неровные шаги на лестнице стихли, Г'фанд встал, открыл шкаф и достал два шерстяных одеяла.

— Ну и что ты по этому поводу думаешь?

Ронин пожал плечами:

— У нас нет выбора. Место вроде бы безопасное. Сами мы вряд ли нашли бы такое.

Он снял кольчугу и рубашку и попробовал смыть с рубашки засохшую кровь, просочившуюся сквозь сочленения кольчуги.

— Я не думаю, что он что-то против нас замышляет, пусть даже тебе не внушает доверия его зверюга. И он прав: надо немного поспать. Утро вечера мудренее.

* * *
Что-то заставило его проснуться. Ему послышался какой-то звук. Ронин мгновенно стряхнул с себя сон и прислушался. Нет, ничего. Только мерное тиканье где-то в глубинах дома да мягкое потрескивание поленьев в камине.

Г'фанд мирно спал в кресле напротив. Ронин взглянул на Хинда. Зверь смотрел на входную дверь, настороженно приподняв голову и как будто стараясь проникнуть взглядом сквозь нее. Он издал глухой рык.

Ронин сбросил одеяло. Уши Хинда встали торчком, но он продолжал сверлить взглядом дверь. Ронин схватился за рукоять меча и бесшумно поднялся на ноги. Он прислушался, но ничего подозрительного не услышал.

Хинд дернул ушами, потом опустил голову на лапы и закрыл глаза. Ронин с облегчением вздохнул, однако решил на всякий случай надеть кольчугу. Рубашка, правда, еще не высохла, но осторожность превыше всего.

В тишине по-прежнему раздавалось тиканье. Ронину вдруг захотелось узнать, откуда оно исходит. Когда он проходил мимо лестницы, сверху донесся какой-то звук. Он помедлил, прислушиваясь. Звук был очень отчетливым. Ронин тихонько поднялся по лестнице.

Наверху было две комнаты, двери которых выходили в общий квадратный коридор. В одной из них горел свет. Дверь была приоткрыта. Ронин заглянул внутрь.

Боннедюк Последний стоял на коленях на маленьком коврике с замысловатым рисунком, спиной к двери.

— Заходи, Ронин, заходи, — сказал он, не оборачиваясь.

Ронин присел рядом с ним. Карлик сжимал в кулаке какие-то странные маленькие штуковины. Он легонько потряс ими.

— Вы слышали, как я поднимался по лестнице? — спросил Ронин.

— Я знал, что ты услышишь этот звук.

Боннедюк Последний разжал кулак. Маленькие белые кубики упали на пол. Карлик долго и пристально их изучал. Всего кубиков было семь. На их гранях были вырезаны какие-то непонятные знаки. Боннедюк Последний собрал их с пола и снова потряс в кулаке. Они тихонечко зашелестели.

— Мне показалось, что за дверью кто-то был, — сказал Ронин. — Хинд проснулся.

Карлик кивнул.

— Да, у Хинда очень острый слух.

Он опять собрал белые кубики, потряс их в кулаке и бросил на пол.

— Это — кости? — почему-то шепотом спросил Ронин.

Боннедюк Последний внимательно изучил рисунки на верхних гранях, потом снова собрал кубики с пола.

— Да, это кости. — Голос карлика был точно звон далекого колокола. — Я их бросаю, потом смотрю.

Взгляд его стал печальным. В зеленых глазах вспыхнули жуткие искорки, словно в них отразилась вековая боль. Он опять бросил кости на пол, и теперь Ронину показалось, что негромкий звук их падения разносится эхом в пространстве, как бы намекая на что-то.

— Они такие древние, что даже я не знаю, каково их происхождение. В них играли, потом передавали другим. Говорят, что их вырезали из зубов гигантского крокодила, богоподобного существа, которое якобы жило в долине одной полноводной широкой реки. — Карлик пожал плечами, собирая кости. — Кто знает... Они действительно вырезаны из кости.

— И что они вам говорят, эти кости, когда вы их бросаете? — поинтересовался Ронин.

Карлик потряс белые кубики в кулаке и наклонил голову.

— Все очень просто. По ним я читаю будущее.

Кости загремели у него в руке.

— Конечно, они не могут раскрыть всего. Очень часто исход тех событий, которые больше всего меня интересуют, остается сокрытым. Одни события видны очень ясно, другие показаны смутно. — Боннедюк Последний пожал плечами. — Но такое уж у меня занятие.

Он опять бросил кости на пол и долго рассматривал их в тишине. Ронин подметил странную закономерность: карлик не произносил ни слова, пока кости лежали на полу. Но на этот раз Боннедюк Последний заговорил, не собрав кубики с пола.

— Они говорят о тебе, — медленно произнес он.

Ронина почему-то пробил озноб.

— Ерунда, — выдавил он. — Не хочу даже слушать.

Карлик не отрываясь смотрел на маленькие костяные кубики.

— Почему? Ты же этого не боишься.

Вопрос прозвучал так невинно, что Ронин растерялся. Он действительно не боялся... и все же что-то скребло на душе.

— Я не знаю. — Рука его машинально легла на рукоять меча.

— Ты не боишься смерти, — вкрадчиво заговорил Боннедюк Последний. — Это очень хорошо, потому что скоро ты поймешь, что смерть не есть конец жизни. Но где-то в самой глубине твоего существа живет страх, который ты...

— Хватит!

Ронин вскочил на ноги и раскидал костяные кубики сапогом. Они покатились по полу в разные стороны. Карлик не пошевелился и не произнес ни слова. Он даже не обернулся, когда рассерженный Ронин вышел из комнаты. Не шелохнулся он и тогда, когда на старой лестнице раздался звук его удаляющихся шагов.

* * *
Когда шаги стихли, Боннедюк Последний глубоко вздохнул, поднялся со своего коврика и принялся собирать разбросанные по комнате кости, пока они все не оказались у него на ладони. Никогда в жизни они не казались ему такими тяжелыми. Он сжал их в кулаке с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев.

Он постоял пару минут в раздумье, как будто решаясь на что-то. Потом покачал головой и снова уселся на коврик. Медленно и осторожно раскинул кости. Присмотрелся внимательно: что говорит ему их расклад?.. Вытер вспотевшие ладони о штаны. Собрал кубики с пола. Бросил опять. На этот раз — быстрее. Так повторилось шесть раз. Он явно ждал, что хоть раз кости лягут по-другому. Но выходило одно и то же — все семь бросков.

Карлик невольно поежился.

* * *
Золотые лучи изливались потоками света, растворявшегося в сплетении сложных архитектурных деталей. Узкая улочка, извилистая и загадочная, уводила его сквозь запутанный лабиринт древнего города.

В бледном свете кружились пылинки. Ронин прислушался — полная тишина. Он ушел, никому ничего не сказав. Г'фанд мирно спал в кресле. Хинд проводил Ронина удивленным взглядом. Он вышел на улицу и пошел куда глаза глядят, пока дом Боннедюка Последнего не скрылся из виду.

Ронин присел на какой-то деревянный бочонок напротив открытой двери магазина. Обшарпанная поцарапанная вывеска болталась на одном гвозде. На ней практически ничего не осталось, кроме нескольких непонятных затертых знаков.

Он долго сидел, подтянув одну ногу к груди и постукивая каблуком по пустому бочонку. Ронин закрыл глаза и прислонился затылком к маленькому окошку у себя за спиной. Он пытался понять, что на него вдруг нашло — почему он не дал карлику договорить? Хотя бы из чистого любопытства. Ему же было действительно интересно, но...

* * *
— Где он? — спросил карлик.

Г'фанд поднял глаза, бросил кость в кучу вчерашних объедков, не убранных с вечера, вытер рот рукавом и пожал плечами:

— Я только что встал. Я думал, что он наверху.

Карлик спустился по лестнице и увидел, что дверь открыта.

— Стало быть, он на улице, — заключил Боннедюк Последний и принялся убирать со стола.

— А это не опасно? — спросил Г'фанд, поднимаясь с кресла.

— О, не беспокойся. Хинд за ним присмотрит.

— То есть? — нахмурился Г'фанд.

Голос карлика донесся откуда-то из глубины дома:

— Хинд пошел прогуляться по улицам в поисках завтрака. А заодно он и присмотрит за нашим другом.

Г'фанд беспокойно ходил по комнате туда-сюда, пока Боннедюк Последний не принес новые мехи вина.

— Вы, кажется, хорошо знаете этот город. — Ученый махнул рукой в направлении окна. — Это ведь Город Десяти Тысяч Дорог?

— Все правильно, — подтвердил карлик, наливая Г'фанду вина.

Ученый встал у окна, глядя на улицу. Окно было покрыто пылью. Он попробовал вытереть ее рукавом, но это практически не помогло. Грязь, видимо, намертво въелась в стекло, так же, как в камни на мостовой.

— Такой древний город, — прошептал Г'фанд, и шепот его был не громче звука падающей слезинки. — И вы все о нем знаете.

Боннедюк последний поставил мехи с вином на маленький столик.

— Я много чего знаю.

Может быть, даже слишком много, добавил он про себя.

— Тогда скажите мне вот что, — теперь в голосе Г'фанда явственно слышалась горечь, — ведь мы потомки людей, которые построили этот чудесный город. Как же так получилось, что мы стали такими, какие мы есть?

— Вы ведь ученый, правда?

Глаза Г'фанда сверкнули. Горечь в голосе сменилась отчаянием:

— Вы надо мной издеваетесь.

Маленький человечек подошел к нему своей странной походкой. Похоже, он искренне огорчился.

— Нет, милый, что ты. Не думай так.

Он легонько тронул Г'фанда за плечо, предлагая ему сесть. Г'фанд сразу же потянулся за вином.

— Я просто хотел убедиться.

— В чем? — не понял ученый.

— Что ты правда не знал.

— Но я же мог солгать, — с вызовом проговорил Г'фанд.

Лицо карлика сморщилось от смеха.

— Не думаю.

Г'фанд позволил себе улыбнуться.

— Так вы мне скажете?

Совсем еще мальчик, подумал Боннедюк Последний, а вслух сказал:

— Да.

Он уселся напротив Г'фанда. Его маленькая фигурка буквально затерялась в огромном кресле. Скрестив ноги и почесав бедро изуродованной ноги, карлик начал рассказ:

— Когда пришло время покинуть поверхность планеты, когда выбор был однозначный: уйти или погибнуть... а многие, кстати, погибли... те государства, которым еще удалось уцелеть, избрали своих представителей для разработки большого проекта по строительству надежного убежища в недрах нашей планеты.

Вкрадчивый голос карлика завораживал Г'фанда. За его внешней мягкостью таилась неимоверная сила. Г'фанд даже вздрогнул, когда Боннедюк Последний вдруг замолчал и наклонил голову, как будто прислушиваясь к чему-то. Ученый тоже прислушался, но ничего подозрительного не услышал — только тихое тиканье, доносящееся из глубин дома.

Чуть помедлив, карлик продолжил:

— Маги и люди науки, насколько я знаю, вы называете их колдунами, никак не могли согласиться между собой, потому что у них были разные подходы к процессу познания. Но маги все-таки одержали верх, и ученые, сами того не желая, были вынуждены принимать участие в их проектах. Так был построен Город Десяти Тысяч Дорог.

Боннедюк Последний тяжело вздохнул, и его загадочные изумрудного цвета глаза снова стали непроницаемыми.

— Этот город мог стать воплощением мечты для всех. Здесь было достаточно места. Кто знает, быть может, они что-то недоработали...

Карлик вдруг резко встал и подошел к стеклянному шкафчику, висевшему на противоположной стене. Порылся в нем, нашел наконец, что искал, и вернулся с двумя кусочками матового металла. Забравшись в кресло, он как бы невзначай бросил их Г'фанду, который машинально их поймал.

— Сложи их вместе.

Г'фанд так и сделал, хотя это стоило ему немалых усилий, удержать их. Металлические штуковины просто отталкивались друг от друга...

— Было несколько фракций. Они категорически не принимали друг друга, точно так же, как эти кусочки металла. Маги постепенно теряли контроль, а ученые, наоборот, набирали силу. И однажды они решили, что не хотят больше иметь ничего общего с городом, который их праотцы строили под принуждением, и они вывели тех, кто хотел уйти с ними — а таких было немало, — Наверх. К огромной скале над городом, потому что в ней таились несметные залежи золота и других ценных металлов. И еще потому, что оттуда, сверху, было удобно запечатать вход в город. Эти люди и построили Фригольд. А теперь... спустя столько лет... — Боннедюк Последний выразительно пожал плечами.

Они долго молчали, погруженные в мрачные размышления о бесславной истории некогда великого города и о ее забытых героях.

От этих мыслей Г'фанд невольно поежился. Он поднялся. Кусочки металла остались лежать на столе. Ученый несколько раз порывался что-то сказать, но каждый раз не решался. А когда все-таки переборол себя, голос его звучал тихо и сдавленно, как будто словам было трудно вырваться наружу.

— Нам говорят, что на поверхности жизни нет. Что там просто никто не выживет. Из-за климата.

Карлик выдавил печальную улыбку:

— Ну, это зависит от места.

Он взял со стола металлические кусочки и убрал их обратно в шкафчик.

— Ледяной покров распространяется дальше.

Г'фанд ошарашенно уставился на него. Сердце ученого бешено колотилось.

— Значит, это правда. Там, на поверхности, живут люди.

— А ты как думал. Вы что же, решили, что я здесь живу постоянно? Я здесь не живу. Только прихожу сюда время от времени... по делам...

— А зачем вы пришли на этот раз?

— Чтобы кое с кем встретиться.

— С кем? — Г'фанд весь подался вперед.

Боннедюк Последний молчал.

Ученый вдруг тихо вскрикнул, как будто его ударили в живот, и откинулся на спинку кресла.

— Я не хочу это знать, — произнес он одними губами, обращаясь скорее к себе.

Карлик молчал. Он сидел неподвижно, точно каменное изваяние. Выражение его глаз, скрытых в тени под густыми бровями, было не разобрать.

— А что там, Наверху? — наконец выдавил Г'фанд.

Вопрос повис в воздухе, точно дымок. Только теперь ученый почувствовал, как для него важно знать это.

— Ты сам, наверное, скоро увидишь, — отозвался карлик, понимавший прекрасно, что его собеседник не удовольствуется таким ответом.

Г'фанд вскочил на ноги.

— Что там, Наверху? Мне надо знать это. Сейчас.

— Ужасное время, — задумчиво проговорил Боннедюк Последний. — Я давно уже не приходил сюда, в Город Десяти Тысяч Дорог. Многое умерло с той поры... но и много чего появилось. Много плохого.

Он покачал головой.

Г'фанд подошел к его креслу и встал перед ним на колени.

— Послушайте. Я просто хочу получить ответы на некоторые вопросы. Неужели я слишком многого прошу?

Боннедюк Последние долго смотрел на ученого, и взгляд его был исполнен непонятной для Г'фанда печали. Карлик как будто враз постарел. Приглушенное тиканье, не прекращавшееся ни на миг, звучало в глухой тишине, точно грозное предостережение.

Боннедюк Последний вздохнул:

— Я расскажу тебе, что смогу.

Г'фанд кивнул.

— Зачем вы пришли сюда?

Карлик развел руками:

— Я это узнаю, когда все будет сделано.

Ученый поморщился:

— Вы меня принимаете за идиота?

— Но я правда не знаю. Поверьте...

— Ладно. Допустим, я верю. Теперь мне уже кажется, что вообще все возможно. Скажите мне лучше, кто вы?

— Тебе самому вряд ли хочется это знать.

Г'фанд начал уже раздражаться.

— Если я об этом спросил, значит, я хочу знать!

Взгляд Боннедюка Последнего сделался вдруг печальным.

— Да... ты спросил.

* * *
Ронин резко открыл глаза. Он застыл неподвижно и поглубже вдохнул, чтобы определить источник запаха. Да, все правильно. Резкий запах доносился у него из-за спины. Из магазина. Он осторожно опустил ногу, так чтобы в любой момент можно было вскочить и принять боевую стойку. Теперь он явственно различил звук какого-то шевеления.

Ронин вытащил меч и вскочил на ноги, одновременно разворачиваясь лицом к двери магазина. Он услышал возню, потом тихое царапанье и чье-то затрудненное дыхание. Он вошел внутрь.

Там было темно и прохладно. Глаза не сразу привыкли к сумраку. Только сейчас Ронин сообразил, что допустил непростительную ошибку, потому что любое мало-мальски сообразительное существо уже давно бы набросилось на него, не дожидаясь, пока он освоится в незнакомом месте.

Но никто на него не накинулся. Раздался громкий треск, как будто сломалась деревянная доска. За треском последовал вопль — явно не человеческий. Ронин стал пробираться вперед, лавируя между огромными деревянными бочками. Что там? Вино? Он смахнул паутину с лица.

Из темноты донеслось ворчание. Ронин пригнулся, держа меч наготове, и увидел два красных глаза и знакомую длинную морду. Пасть открылась — зверюга как будто ухмылялась. Длинные зубы были покрыты чем-то темным и мокрым.

Хинд подскочил к Ронину и опять заворчал. В темном углу смутно угадывались очертания какой-то распотрошенной массы. Ронин легонько коснулся пушистой морды.

Из магазина они вышли вместе, и только теперь, на свету, Ронин увидел, что морда у Хинда вся в крови.

— Ну что ж, — сказал он бегущему рядом зверю, — ты, как я вижу, уже позавтракал.

* * *
Прошло, наверное, больше смены, а они все шагали по петляющей улочке, пролегавшей через весь город. Поначалу от нее отходили темные узенькие переулки, а потом вдруг с обеих сторон выросли мрачные стены без дверей и окон. Из-за длинных резных балконов, нависающих над мостовой, свет проникал сюда очень слабо. Все казалось каким-то размытым. Стены были покрыты грубой штукатуркой, основательно пооблупившейся местами и поблекшей ближе к фундаментам. То и дело сквозь штукатурку проглядывали кирпичи с какими-то яркими прожилками. В целом все это напоминало слоеный пирог.

Теперь улица шла относительно прямо, что вовсе не радовало Ронина. Боннедюк Последний предупреждал насчет злобных тварей, поселившихся в городе. И если сейчас им придется столкнуться с одной из них, им даже спрятаться будет некуда. Путь к отступлению у них один. И даже для боя особенно не развернешься.

Впрочем, все обошлось. Никто на них не напал. Вскоре мрачные стены закончились. Опять появились боковые улочки, а затем и развилка.

* * *
— Свиток? — переспросил карлик. — Да здесь их столько, что и не сосчитать. Причем в разных районах города.

— Вот. — Ронин достал кусок ткани, на котором Боррос нарисовал ему знаки. — Может быть, это поможет.

Боннедюк Последний внимательно изучил лоскут, потом кивнул и что-то тихонечко буркнул себе под нос. Что-то вроде: «Да, теперь все ясно».

— Мне говорили, что это находится в частном доме, а не в библиотеке, — пояснил Ронин.

— Все правильно.

— Вам знакома эта рукопись? — спросил Г'фанд.

— Нет. Но зато мне знакомы знаки. Алфавит жителей острова Ама-но-мори, о котором я мало что знаю... впрочем, вряд ли кто знает больше.

— Выходит, что свиток не с острова, — сказал Ронин.

— И да, и нет. Когда строился Город Десяти Тысячи Дорог, сюда явились посланцы из разных земель. Ама-но-мори, плавучий мир, прислал дор-Сефрита, великого мага, который выстроил себе дом из зеленого обожженного кирпича в одном из районов города. Я думаю, именно там вы и найдете свиток. Если, конечно, сумеете до него добраться.

* * *
Впереди возвышалось громадное треугольное здание. Улочка упиралась в него и разделялась на две, как бы разбившись о выступающий угол. Широкая улица справа была вся завалена обломками обрушившихся строений. Мостовая пестрела пятнами тусклого света. Из-за пляшущей в воздухе пыли все было как бы подернуто дымкой и создавалось устойчивое впечатление, что тени шевелятся и подрагивают в этом мареве. Слева громоздились причудливые сооружения, уходящие вдаль насколько хватал глаз.

Они свернули налево и углубились в переливчатый сумрак. Ронину вспомнились слова карлика: «Я вам расскажу, как туда добраться, но должен предупредить — вам придется пройти через Темный район. Этого не избежать. Но вам нужно вернуться до темноты. Вам понятно? Вы должны вернуться до темноты. Ночью здесь всякое может случиться. Держитесь дороги, которую я укажу, и никуда не сворачивайте. Да, и еще одно — все нужно делать быстро, потому что теперь этот город меняется постоянно. Надеюсь, у вас все получится».

Здесь было гораздо прохладнее. Они невольно поежились. Фантастические каменные фигуры равнодушно взирали на них с фронтонов.

— Эх, жалко, у нас нет времени, — плакался Г'фанд, пожирая глазами причудливые строения. — Здесь столько всего интересного.

— Мы не можем задерживаться.

— Да, — согласился ученый безо всякого, впрочем, энтузиазма. — Боннедюк Последний прав. Здесь очень опасно.

Ронин с удивлением взглянул на него, уже собираясь спросить, с чего это вдруг его спутник так резко изменил свое мнение о карлике, но тут раздался какой-то шорох. Еще мгновение назад все было тихо, а теперь все пространство наполнилось звуком, похожим на хор множества голосов и раздающимся как будто со всех сторон благодаря какому-то непонятному акустическому эффекту. Странный хор напоминал ласковый рокот волн, накатывающих на пустынный берег. Слова были неразличимы, но в них ощущалось присутствие неких нездешних существ, нереальных и непостижимых...

Они внимательно осмотрелись, но никого не увидели — ни на улице, ни на балконах. Их окружал густой сумрак. Поблизости не было ни одной двери, ни одного окна.

— Что это? — прошептал Г'фанд.

— Мы в Темном районе. — Рука Ронина машинально легла на рукоять меча.

Они пошли дальше под загадочным пристальным взглядом каменных фигур. Звук лился по извилистой улочке, становясь постепенно все громче.

Дома здесь лепились вплотную друг к другу, хотя изнутри их, наверное, разделяли стены, потому что у каждого здания был свой вход, отделанный причудливой резьбой. Причем вся эта отделка казалась какой-то шаткой, словно могла обвалиться в любой момент, обнажив голый остов здания. Теперь окна домов выходили и на эту сторону улицы. В их расположении не было никакой системы. Иногда окна теснились едва ли не в нескольких сантиметрах друг от друга, а иногда между ними пролегали довольно большие зазоры.

Несколько раз Ронин с Г'фандом вроде бы замечали краем глаза какие-то промельки движения за окнами, тайного и непонятного. Но стоило им присмотреться попристальней, как движение прекращалось. Г'фанд начал нервничать.

Загадочное многоголосье продолжало звучать, изливаясь со всех сторон. Ронина с Г'фандом не покидало неприятное чувство, что за ними следят. Ронину вдруг пришло в голову, что в этом таинственном хоре есть некий ритм и даже своя мелодия.

Они ускорили шаг, а потом перешли едва ли не на бег. Металлическое позвякивание мечей тонуло в симфонии звуков. Прямо торжественное песнопение, подумал Ронин и высказал это соображение Г'фанду. Ученый кивнул, заметив, однако, что он о таком даже и не читал. Но это действительно было пение, долгое и протяжное. И хотя Ронин с Г'фандом не понимали ни слова, оно все равно вселяло в них ужас. Тени стали длиннее. Поднялся ветер.

Песнопения накатывали на них, точно стремительный поток. Ронин прибавил скорости, хотя все его существо меченосца возмущалось таким постыдным бегством. Его учили сражаться, а не бежать от опасностей... Он с трудом пересилил себя, чтобы не остановиться и не попробовать отыскать источник этого странного звука, который действовал им на нервы.

Хоть они и неслись со всех ног, впечатление было такое, что они еле-еле продвигаются вперед. Темные окна уплывали назад. Липкий и вязкий воздух, казалось, задерживает их бег. Звук догонял их сзади, как бы сгущаясь в плотную субстанцию...

Ронин понимал, что поединок сейчас ничего не даст, а только отнимет время. К тому же кто знает, с чем им придется столкнуться... Внутренний голос вопил: «Убирайся отсюда подальше». Очень дельный совет. Беда только в том, что этот внутренний голос имел дурную привычку вдруг умолкать в самый неподходящий момент, и Ронину приходилось постоянно напоминать себе о том, что ему говорит его мудрый советчик.

Г'фанд пару раз останавливался, чтобы перевести дух. Во время таких остановок он все поглядывал на ближайшие здания и даже пытался к ним подойти, но Ронин — сам не зная почему — тянул его дальше, заставляя бежать что есть сил.

Бежать стало труднее. Мостовая сделалась скользкой. Дыхание сбивалось. За спиной слышались странные стоны, пронзительное стрекотание и непонятные шлепки, от которых по телу бежали мурашки. У Г'фанда из глаз в три ручья текли слезы. Улица сомкнулась над головой. Каменные чудища на фронтонах угрожающе надвинулись на них.

Но они все равно продолжали бежать, точно затравленные псы. Вопли звучали уже совсем близко. Песнопение, похожее на литургию, достигло своего апогея.

Впереди показался просвет. Перекресток. Ронин моргнул, пытаясь с ходу сообразить, куда им нужно свернуть. Г'фанд пошатнулся и сбавил скорость. Ронин схватил его за руку и потащил за собой на свет. Мелькнула странная мысль: почему? Волна звука накрыла его. Перед глазами все поплыло. А потом словно откуда-то издалека прорвался явственный голос: «Убирайся отсюда подальше!» Ноги как будто сами устремились вперед. Последний рывок. Пронзительный вопль вдогонку... что?.. не обращай внимания. Вперед, к свету и...

Они вылетели на перекресток. Узкая темная улочка пересекалась с широкой дорогой. Золотистый свет бил в глаза. Г'фанд опустился на мостовую, хватая ртом воздух. Ронин обернулся, пристально вглядываясь в сумрак извилистой улочки в ожидании неведомого врага. Но никто их не преследовал. Мало того — странное пение стихло. Ронин сначала ушам своим не поверил. И все-таки долгожданная тишина наступила.

Теперь можно и осмотреться. По обеим сторонам широкой дороги тянулись старые магазины с распахнутыми дверями и пыльными маленькими окошками. Обшарпанные деревянные вывески и исцарапанные металлические таблички скрипели, покачиваясь на ветру. Выше, начиная уже со вторых этажей, окон не было и в помине — только сплошные стены из обожженного кирпича, украшенные искусной лепниной и каменной резьбой.

— Это не просто для красоты.

— Что?

Ученый указал на причудливую резьбу:

— Это не украшение. Это знаки, очень древние знаки, и все же...

— Может, послания?

— Скорее что-нибудь из истории города. Если б у нас было время...

Дорога поворачивала налево. Ронин с Г'фандом прошли по ней быстрым шагом и оказались на краю какой-то громадной площади. Мягкий свет беспрепятственно заливал пространство. Г'фанд запрокинул голову, пытаясь определить источник этого света. Здесь здания были достаточно низкими, но чуть подальше в сияющей дымке вырисовывались очертания высоких строений.

Площадь была вымощена камнем двух цветов: темно-коричневым и светлым, под бронзу. На темных участках мерцали вкрапления какого-то минерала, который притягивал свет и отражал его мелкими блестками. Сами плиты были обтесаны в форме грубых треугольников со срезанными верхушками, в результате чего получились четырехгранные фигуры, расширяющиеся к основанию. Размер плит менялся, уменьшаясь от периметра к центру.

В центре площади располагалось овальное возвышение. Низкие каменные скамьи с отполированными сиденьями подступали к нему полукругом. Ронин с Г'фандом присели, давая себе краткий отдых. Золотой свет, льющийся сверху, казался каким-то тяжелым, как будто расплавленным.

Ронин отхлебнул воды из фляжки и немножечко перекусил, не чувствуя вкуса еды. Г'фанд поднялся со скамьи и принялся рассматривать странный овальный предмет. Оказалось, что никакое это не возвышение, а скорее громадная чаша где-то в метр высотой, полая внутри и без крышки. Г'фанд подобрал с земли камешек и бросил его в чашу. Через какое-то время послышался слабый всплеск.

Ронин тоже заинтересовался.

— Колодец, — пояснил Г'фанд. — Но, судя по уровню воды, им давно уже не пользуются.

Каменные стены колодца были покрыты такой же резьбой, что и здания на улице. Г'фанд присел на корточки, чтобы рассмотреть знаки получше.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Ронин.

Г'фанд нахмурился, сосредоточившись на письменах.

— Ну, это сложный язык... гораздо сложнее, чем наш. Вот, посмотри, — он ткнул пальцем в какую-то замысловатую вязь. — Повторений сравнительно мало, а это значит, что знаков в этом алфавите должно быть очень много.

Ученый покачал головой. Он, похоже, расстроился.

— Если б я знал ну хотя бы двенадцать-четырнадцать знаков и будь у меня больше времени и какой-нибудь подходящий текст... хотя я, наверное, обошелся бы и без текста... в общем, я смог бы прочесть эту надпись. Но сейчас...

Впрочем, даже при том, что прочесть эти знаки у Г'фанда не было никакой надежды, он все равно продолжал изучать непонятные письмена. Он бы, наверное, еще долго проторчал у колодца, если бы Ронин не оторвал его от сего увлекательного занятия. Пора было двигаться дальше.

Г'фанд с сожалением поднял голову и хотел было что-то сказать, но тут внимание его привлекло какое-то движение на краю площади. Он ткнул пальцем в ту сторону.

Ронин обернулся и увидел какие-то странные фигуры, очертаниями напоминающие животных, крадущихся вдоль скамеек, расположенных по краю площади. Он очень надеялся, что зверюги их не заметят, но ветер, как назло, переменился и подул в сторону животных. Все надежды Ронина рухнули — теперь звери точно учуяли запах.

Зверюги вылезли из-под скамеек и нерешительно двинулись к центру площади. Их было пять. Длинные морды. Грязно-желтая свалявшаяся шерсть. Они подошли ближе, и Ронин сумел разглядеть их как следует. Поскольку задние лапы у них были гораздо короче передних, складывалось впечатление, что они не идут, а скорее ползут. Ронин также отметил короткие мощные шеи и внушительные с виду плечи. Пасти были огромными, на всю морду.

Они подошли совсем близко и встали полукругом с той стороны колодца. Г'фанд поднялся на ноги. Теперь он увидел их глаза: желтые, горящие, с крошечными черными зрачками.

Ронин достал меч из ножен.

— Обходи справа.

Они вышли из-за колодца.

Звери оскалили черные пасти, обнажив красные десны и кривые клыки в три ряда, влажные от слюны. Зверюга, стоявшая ближе всех к Ронину, нервно зевнула, звонко щелкнула пастью и облизнулась. В глазах ее заплясали какие-то лихорадочные огоньки.

Ронин шагнул вперед и чуть влево, на ходу доставая кинжал. И очень вовремя — перед глазами мелькнуло темное пятно. Зверь прыгнул. Но не вперед, а боком. Ничего себе! Разве такое бывает?! Ронин сделал выпад кинжалом, но зверя все-таки не достал. Первый зверь пролетел мимо, и в это мгновение вторая зверюга набросилась прямо на Ронина. Выходит, он здорово лопухнулся, сочтя их за глупых, безмозглых тварей. Теперь первый зверь был у него за спиной. Ронин настроил себя на то, что сражаться ему предстоит с противником достойным, и когда оба зверя набросились на него одновременно, он уже был готов принять бой по всем правилам воинского искусства. Он развернулся боком, широко расставил ноги и согнул для устойчивости колени. В левой руке у него был кинжал, в правой — меч. Клинок он обрушил на голову первого хищника, раскроив ему череп. Желтоватые мозги и кусочки расколотой кости брызнули во все стороны. Но второй зверь был массивнее и тяжелее своего незадачливого собрата. Когда он рванулся вперед, Ронин попробовал уклониться от столкновения, но зверь верно рассчитал прыжок и обрушился всей массой Ронину на плечо. Напоровшись на кинжал, хищник дико завыл и задергался. Струя черной горячей и липкой крови хлынула прямо на Ронина. Ощущение было не из приятных. Запах дымящейся крови с такой силой ударил в ноздри, что на секунду у Ронина перехватило дыхание. Ему приходилось увертываться от ударов когтистых лап, которые тянулись к его лицу. Зверюга клацала пастью. Глаза ее дико вращались. Ронин дергал левой рукой, стараясь всадить кинжал как можно глубже. Он понимал, что, пока это чудище висит на нем, он не сможет ничего сделать и правой рукой. Животное корчилось и извивалось, явно не желая сдаваться. Но тут что-то ударило его сбоку. Зверь на мгновение замер, потом весь обмяк и рухнул на каменные плиты.

Ронин быстро осмотрелся. С правой стороны колодца Г'фанд яростно отбивался от двух зверюг. Он сражался отчаянно, как сражаются люди, для которых упоение боем неотделимо от страха. Держа меч обеими руками, он сделал обманный выпад вправо, перенес удар влево и поймал зверя в прыжке, когда его грудь оказалась открытой удару. И все это Г'фанд проделал, одновременно увертываясь от второй зверюги.

Ронин машинально выпустил кинжал из рук. Но все-таки он поскользнулся и растянулся в крови умирающего животного. Бок обожгло болью, и Ронин еще удивился, как это удар прошел сквозь кольчугу. Он перевернулся на спину и увидел третьего зверя, уже занесшего мощную лапу для удара. Зверь замер, готовясь к прыжку. Ронин попытался подняться на ноги, но понял, что не успеет. Оставалось одно: рубить мечом из лежачего положения. Причем бить надо наверняка. Стой он сейчас на ногах, у него была бы опора, но сейчас выбирать не приходится... Ронин сжал рукоять меча обеими руками и перенес центр тяжести на плечи. Зверь прыгнул. Он был так близко, что Ронин почувствовал его зловонное дыхание. Огромная пасть распахнулась над ним. Огромные острые когти едва не коснулись его лица. Ронин со всей силы рубанул мечом справа налево. Клинок со свистом вошел в мягкую плоть. Ронин резко переместился вправо, используя дополнительную опору. Раздался противный хруст — это клинок разрубил зверю хребет. Фонтан черной крови взметнулся в воздух, точно траурная вуаль. Зверь повалился на мостовую бесформенной массой.

Г'фанд не умел вести бой с двумя противниками одновременно, поэтому он полностью сосредоточился на втором звере, не обращая внимания на первого, раненого. Это было большой ошибкой. Но он понял это только тогда, когда первый зверь набросился на него со спины. Г'фанд пошатнулся и упал на колени. Перед глазами все поплыло. Ему показалось, что это конец. Но неожиданно зверь отцепился, и Г'фанд вскочил на ноги с таким проворством, как будто тело его было легче перышка. Второй зверь приближался к нему. Г'фанд с размаху рубанул его по шее, не замечая в горячке боя мощного удара когтистой лапы, обрушившейся ему на плечо. Он продолжал наносить рубящие удары, пока его четвероногий противник не затих.

Кто-то тронул его за плечо. Г'фанд обернулся, едва держась на ногах. Ронин стоял над трупом первого зверя, которого Г'фанд ранил в начале схватки и о котором потом совершенно забыл, каковая забывчивость едва не стоила ему жизни. Ронин смотрел на него и насмешливо улыбался, и Г'фанд, несмотря на свою усталость, улыбнулся ему в ответ.

* * *
Они вытерли клинки о тела поверженных зверюг и побрели через пустынную площадь, невольно замедляя шаг. Им не хотелось уходить с открытого пространства и опять углубляться в лабиринт узких запутанных улочек — в темные недра этого мрачного и загадочного города.

Они прошли по извилистой аллее, повернули направо, потом — еще раз направо. Теперь они оказались в районе, где низенькие полуразвалившиеся домишки стояли на некотором расстоянии друг от друга, образуя совершенно одинаковые по площади кварталы. Здесь было больше света, хотя все же не так светло, как на площади. В отличие от остальных пройденных ими районов улицы между кварталами шли почти прямо.

По пути они то и дело встречали маленьких зверьков. Одни были очень похожи на грызунов, водившихся во Фригольде, другие не напоминали вообще никого из известных животных. Но и те и другие были слишком малы, чтобы представлять угрозу.

Иногда за какой-нибудь приоткрытой дверью мерцали чьи-то глаза-щелочки, внимательно наблюдающие за ними. В этих глазах не было враждебности — только страх. Г'фанд заметил, что это его очень радует, он даже немножечко воспрял духом. Но Ронин был обеспокоен: что-то его настораживало в этих пристальных глазах. Он пытался отделаться от неприятного ощущения, успокаивая себя тем, что теперь они были уже совсем недалеко от дома из обожженного зеленого кирпича. Однако тревога не унималась.

Им предстояло пройти еще несколько поворотов. Вокруг была мертвая тишина. Даже шебуршание и случайные вскрики зверьков прекратились. В этой оглушающей тишине Ронину вдруг показалось, что он опять слышит жуткие песнопения из Темного района. Но это было лишь плодом его воспаленного воображения.

Они завернули за угол и увидели наконец заветный дом. Скошенная крыша, обшитая медным листом, тускло поблескивала в сумеречном свете. Ронин с Г'фандом даже остановились. Как завороженные смотрели они на дом, к которому шли так долго. У Г'фанда вырвался невольный крик радости. Ронин улыбнулся. Они направились вниз по улице. Ронин шел впереди.

Проходя мимо какого-то дома с зияющим черным дверным проемом, Ронин внезапно похолодел — его захлестнула волна мерзкой гнилостной вони.

Ронин моментально извлек меч из ножен и обернулся. Г'фанд вступил под тень дверного проема и вдруг пошатнулся, задев плечом о косяк. Послышался сдавленный крик.

Ученый не успел даже вытащить меч. Кто-то с силой прижал его руки к бокам, сковав движения. Он сумел разглядеть только темную фигуру громадного роста. Ронин набросился на гигантскую тварь. Кто это был — он не знал. Он видел лишь блеснувшие оранжевые глаза под набухшими веками, какой-то странный выступ, а под ним что-то черное и непонятное. Его меч вонзился в бок твари.

И тут же его лицо исказилось от боли. Руки словно опалило огнем. Пальцы онемели и не слушались. Помогая себе свободной рукой, Ронин вытащил меч из черной плоти — боль сразу утихла...

Тяжело дыша, он отер пот со лба и всмотрелся в темноту. Странная бесформенная громадина начала приобретать более-менее четкие очертания. Существо было трех метров ростом, с огромными мускулистыми лапами, причем из-за скудного освещения Ронин не сумел разобрать, что там на лапах: когти или копыта. Сзади виднелся толстый изогнутый хвост. Существо постоянно меняло очертания, пульсируя, точно огромное сердце. Голова качнулась, и Ронин наконец увидел морду. Кожа у твари была вся в пупырышках. Дыхание со свистом рвалось сквозь стиснутые зубы. Глаза — длинные узкие щелочки с вертикальными зрачками — тоже постоянно менялись. Ноздри как два огромных надреза. А вместо носа — острый пятнистый клюв, изогнутый книзу. Из клюва торчал извивающийся язык.

Г'фанд продолжал вырываться из цепких объятий ужасной твари. Ронин снова набросился на чудовище, замахнувшись мечом. Клинок вошел в чешуйчатую плоть. Жгучая боль снова пронзила все тело. Превозмогая себя, Ронин вытащил меч и нанес еще несколько ударов. Раздался какой-то утробный звук, похожий на отвратительное улюлюканье. Ронин понял, что справиться с этой громадиной будет не так-то просто. Г'фанд, стиснутый мощными лапами зверя, уже почти и не шевелился. Смахнув со лба холодный пот, Ронин продолжил атаку, стараясь не обращать внимания на странные токи, которые парализовали его руку каждый раз, когда меч вонзался в плоть твари.

Оранжевые глаза злобно поблескивали во мраке. Воздух наполнился мерзким зловонием. «Аромат» был настолько силен, что у Ронина запершило в горле и закололо в желудке. Он задыхался. Но, несмотря ни на что, он продолжал наносить удары. Все чувства и мысли его отключились. Он превратился в боевую машину — смертоносную и разрушительную. Адреналин будоражил кровь, заставляя забыть о боли. Зубы стиснуты, мышцы напряжены до предела... казалось, кожа сейчас разорвется от внутреннего давления. Однако чудовище даже не дрогнуло. Оно продолжало стоять, где стояло, и злорадно пощелкивало хищным клювом.

У Ронина зарябило в глазах. Он почувствовал, что устает — его реакция замедлилась. На него надвигалось что-то огромное и тяжелое. Он уже ощущал у себя на лице жаркое дыхание врага. Надо бы уклониться от столкновения... Но тело отказывалось повиноваться. Ронин не смог даже сдвинуться с места. Чешуйчатая громада обрушилась на него. Удар пришелся в висок. Ронина отбросило назад. Он не сумел удержать равновесия и врезался в стену. Уже теряя сознание, Ронин увидел, как чудовище устремилось куда-то в глубину дома, а потом он словно покатился по бесконечной лестнице, и тьма поглотила его.

Как замечательно там, Наверху. Как красиво. Тепло, безопасно... Отрешившись от всего, он смотрел на косые лучи бледногосвета, уходящие ввысь. Свет, сливавшийся с тенью, образовывал причудливые узоры, которые, казалось, подрагивали и мерцали. Как хорошо лежать здесь, на дне колодца, смотреть на сияющий мир наверху сквозь овальный разрез окна и уноситься в мечтах далеко-далеко... Он подумал, что надо подняться туда — к этому зыбкому свету, но ему не хотелось вставать. Он так ужасно устал. Лучше побыть одному и отдаться сладкому течению мыслей.

Он моргнул. Видение заколыхалось и начало распадаться, как пузырь воздуха, поднимающийся со дна, вдруг нарушает спокойную гладь воды. Он взглянул на светлое пятно наверху, снова моргнул и окончательно пришел в себя.

Ронин попробовал сесть. Нет, не так быстро. Осторожно, без резких движений... иначе боль, угнездившаяся в голове, снова свалит его. Он передвинулся чуть назад и прислонился спиной к стене. Он еще долго сидел, обхватив голову руками и заставляя себя расслабиться, чтобы унять боль в напряженных мышцах.

Чуть-чуть оклемавшись, Ронин огляделся и увидел Г'фанда. Смертельно бледный, ученый лежал на полу метрах в двух от него. Ронин с трудом прополз эти жалкие метры. Ощущение было такое, что он преодолел несколько километров. Грудь Г'фанда слабо вздымалась. Дышит, стало быть, жив, решил Ронин, отстегнул свою флягу с водой и попробовал его напоить. Г'фанд поперхнулся, откашлялся, и его легкие заработали в полную силу. Ронин тоже глотнул воды и сразу почувствовал несказанное облегчение. Он поднялся и подобрал свой меч.

Г'фанд сел и провел рукой по лицу.

— Холод меня раздери! — выдавил он. — Чувствую я себя препогано. А эта зверюга ушла?

— Да. — Ронин помог ему встать. — Голова не кружится?

Ученый протестующе замахал рукой, мол, не такой уж я немощный, сам в состоянии подняться.

— Нет, все нормально.

Немного нетвердой походкой Г'фанд приблизился к дверному проему и привалился спиной к косяку.

— Вот и конец нашему путешествию. После всего, что мы с тобой пережили, я очень надеюсь, что свиток, который мы ищем, окажется здесь.

Дом из зеленого кирпича был объят убаюкивающей тишиной. Он стоял в конце улицы, в тупике. Даже в этом городе более чем оригинальной архитектуры зеленый дом выделялся своей необычностью. По форме он напоминал неправильный многогранник. Стены вверху были скошены внутрь, так что второй этаж был значительно меньше первого. Блестящие обожженные кирпичи, казалось, ни капельки не пострадали от времени. Внешне дом выглядел так, будто его построили в прошлом цикле.

В стене, выходящей на эту улицу, не было ни одного окна. Зато была дверь. Громадная деревянная дверь, обитая железными полосами. К ней вели отполированные до блеска широкие ступеньки из черного камня с розовыми и золотистыми прожилками. Когда Ронин с Г'фандом подошли ближе, они увидели, что дверь была не деревянной, а медной. Может быть, это косые лучи бледного света сыграли с ними такую странную шутку, так что медь показалась деревом.

Вместо ручки на двери висело тяжелое чугунное кольцо. Ронин взялся за него и, надавив плечом, толкнул дверь внутрь.

Раздался едва слышный щелчок, напоминающий писк насекомого в высокой траве жарким летним днем, и дверь открылась.

Их встретил душистый насыщенный запах, как будто здесь долго жгли ароматические листья и зеленые ветки.

Они вошли в дом и оказались в длинном коридоре с высоким сводчатым потолком и полом, выстланным досками из какого-то темного дерева. Между полом и стенами с обеих сторон коридора чернели какие-то странные промежутки, отчего создавалось устойчивое впечатление, будто ты не стоишь на полу, а висишь в воздухе.

В коридор выходило три двери из полированного дерева с темно-красными вкраплениями, обитые поцарапанными медными полосами. На каждой из них были вырезаны знаки.

Ронин повернулся к Г'фанду:

— Чего-нибудь можешь прочесть?

Г'фанд внимательно осмотрел все три двери.

— Я не берусь утверждать, однако... Попробуй открыть третью дверь.

Ронин повернул отполированную медную ручку, и дверь на удивление легко поддалась.

Перед ними открылась анфилада из шести комнат. Пол покрывали тонкие, искусно вытканные ковры. Маленькие шкафчики из темного дерева стояли вдоль стен, увешанных гобеленами. На одних были изображены сцены охоты на каких-то причудливых и непонятных зверюг, на других — «подношение даров» изысканно одетым мужчинам и женщинам, которые, по всей видимости, занимали высокое положение в обществе, как во Фригольде — саардины. Низкие столики из стекла и меди. На столах — россыпи драгоценных камней, поделки из слоновой кости, дорогая фарфоровая посуда. Нигде ни пылинки. Время было как будто не властно над этим загадочным домом.

В четвертой комнате Ронин обнаружил украшенную резным орнаментом лестницу на второй этаж. Г'фанд, млеющий от восторга, переходил от стола к столу, восхищаясь диковинными произведениями искусства.

— Ты посмотри пока тут, а потом поднимайся за мной, — сказал Ронин и направился вверх по лестнице.

На втором этаже было три комнаты. Одна — явно дальня. Вторая, загроможденная всяким таинственным оборудованием, напоминала лабораторию для алхимических опытов. А последняя комната... У Ронина перехватило дыхание. Ее-то он и искал. Две стены, от пола до потолка, были заняты книгами. Ронин с удивлением отметил странную форму комнаты — правильный шестиугольник. Третья стена была пустой, если не считать шестигранного зеркала из отполированного серебра, в раме из зеленого с черными прожилками оникса. Четвертую стену занимали полки со свитками, многие из которых были обернуты вокруг деревянных штырей. Не тратя времени даром, Ронин сразу направился к этой стене и принялся рыться в свитках, ища заголовок, составленный из тех знаков, которые нарисовал ему Боррос.

Блик яркого света пробежал по стене. Ронин заметил его краем глаза и резко обернулся. Он сначала подумал, что это что-то отразилось от зеркала, но в комнате не было ничего, что могло бы дать отблеск.

Он встал перед зеркалом, глядя на свое отражение. Что-то снова блеснуло на серебристой поверхности, точно луч света, скользнувший по текучей воде. Ронин прищурился.

Теперь он смотрел не на свое отражение, а на это расплывчатое светлое пятнышко, странное и загадочное. Оно легонько подрагивало и, кажется, уплывало куда-то. У Ронина слегка закружилась голова. Ему показалось, что он взлетел, — подобное ощущение бывает в снах. А потом он услышал какой-то шелест. Так шуршат листья под ветром...

...Внезапно он оказался в огромном прохладном помещении, богато отделанном мрамором. Все было залито мягким, но тусклым светом. В необъятном пространстве носилось эхо. Чьи-то голоса, шлепанье сандалий, шелест тканей...

Он движется по просторному коридору с колоннами мимо комнат с высокими арочными потолками. Откуда-то издалека доносятся звуки незнакомых ему музыкальных инструментов: глухие раскатистые удары, грустные и тягучие аккорды. Музыка, не похожая ни на что, льется в пространстве, маня и преследуя.

Над головой пролетает громадная черная птица. Он инстинктивно пытается закрыть лицо и вдруг понимает, что у него нет тела. Он плывет, точно дух, бесплотный и невесомый, а черная птица, взмахивая сверкающими крылами, смотрит прямо на него своими черно-красными глазами. В когтях она цепко держит извивающуюся ящерицу, потом разжимает лапу, и несчастная жертва падает вниз — в огонь. Из открытого клюва птицы вырывается жуткий, почти человеческий смех.

Теперь он видит К'рин. Она стоит к нему спиной и ведет разговор с каким-то мужчиной, склонившимся к ней. Он узнает ее черные волосы, нежную кожу, привычные жесты. Ее собеседник, скрытый в тени, кричит на нее — только крика не слышно. Он кричит и вдруг бьет ее по лицу. Раз. Другой. Третий. Ее голова мотается из стороны в сторону. Она неожиданно оборачивается и смотрит в упор на Ронина. Его охватывает немой ужас: это его лицо... в глазах — слезы, во взгляде — тоска.

Вот он уже в другой комнате этого мраморного дворца. Или, может быть, просто в другом дворце. Опять — широкий длинный коридор. В самом конце коридора стоит человек. Высокий, в черных доспехах, изукрашенных самоцветами темно-зеленого, дымчато-синего и лазурно-голубого оттенков. На голове у него — шлем, так что Ронину не видно его лица. Хотя фигура кажется знакомой. Ронина охватывает необъяснимый страх. Что его так пугает? Человек в черных доспехах еще далеко, он и не разглядел его толком. У черного рыцаря два меча. Они такие длинные, что ножны почти касаются мраморного пола. Незнакомец оглядывается, как будто ищет чего-то. А потом быстро уходит.

Ронина вдруг пробивает озноб. Что-то движется на него, дыша леденящим холодом. Курящиеся жаровни раскачиваются на бронзовых цепях. Поднимается ветер.

Он чувствует чье-то присутствие, какое-то странное прикосновение, как будто кто-то — но кто? — пытается влезть ему в сознание тонкими щупальцами. Он отпрянул назад, словно обжегшись о ледяной огонь. Пламя — холодное, бледное и ненасытное — разгорается там, внизу. Ему трудно дышать. Он жадно ловит ртом воздух. Смертельный ужас накрывает его волной, заглушая голос рассудка. Он чувствует, что слабеет. Он как потерявшийся ребенок, застигнутый бурей, — слабый, беспомощный и одинокий.

И вдруг — сквозь смятение, отчаяние и ужас, рвущий его существо на части, — Ронин чувствует что-то еще. Капли холодной воды на лице. Он поднимает голову. Над ним сгущаются багровые тучи. Слышится треск электрического разряда. Пол у него под ногами начинает дрожать. Вспышка белого света вспарывает небеса. Он пытается ухватиться за бледную руку, протянутую ему.

Еще одна вспышка света, как блик на поверхности текучей воды, ослепила его на мгновение...

— ...внизу ничего нет, — раздался у него за спиной голос Г'фанда.

Ронин вздрогнул.

— Почему ты меня не позвал? — возмутился ученый. — Вот же они, свитки.

Ронин моргнул и облизал пересохшие губы.

— Мне показалось... я что-то увидел в зеркале...

Г'фанд подошел ближе.

— В каком еще зеркале?

Ронин уставился на стену. Там висела шестиугольная железная пластина, тусклая и не блестящая, которая в принципе не могла ничего отражать. Ему почудилось, что зеленая рама из оникса заговорщицки ему подмигнула. Он тряхнул головой. Вот уж действительно — дом великого мага.

Пожав плечами, он повернулся обратно к Г'фанду.

— Давай на поиски.

Они принялись методично перебирать свитки один за другим. Ряд за рядом. Один раз Ронин все-таки не удержался и покосился на загадочный шестигранник на стене, который точно был зеркалом. А эти странные сцены, показанные ему... что все это значит? Он уже не сомневался, что Боррос сказал ему правду. На поверхности живут люди. Но зачем тогда Саламандра солгал ему? Непонятно. Однако в одном Ронин теперь был уверен: против собственной воли он оказался втянут в самую гущу событий, грозящих в любой момент обернуться великой трагедией. В чем заключается эта трагедия, он не имел ни малейшего представления, но надо быть уже законченным идиотом, чтобы игнорировать столь явные намеки. Что вообще привело его в это странное место? Любопытство, порожденное скукой. Упрямство, порожденное любопытством. Избыток силы. И еще, надо думать, недавний скандал. Таковы вкратце причины. Ронин мысленно пожал плечами и продолжил искать вожделенный свиток.

Свитка они не нашли. Им даже не верилось... пройти такой долгий и трудный путь, преодолеть столько препятствий — и все напрасно?! Ронин и мысли не допускал, что можно вернуться с пустыми руками. И дело тут даже не в свитке.

Он послал Г'фанда проверить другие комнаты на этом этаже, а сам еще раз внимательно осмотрел шестиугольное помещение. Ковра на полу здесь не было. Темные деревянные доски начищены до блеска. Нигде ни пылинки. Все сияет как новенькое. Рядом с книжными полками стояли две низенькие табуретки. Раньше Ронин таких не видел: обитые плотной кожей, с выдающимся вверх сиденьем и двумя закругленными подлокотниками, которые плавно переходили в деревянные ножки и были пристегнуты к ним кожаными ремешками с медными пряжками.

Вдоль противоположной от двери стены тускло поблескивали стеклянные ящики. Первый был пуст, хотя на зеленом войлоке остались вдавленные следы от стоявших здесь ранее двух предметов, величиной с ладонь взрослого мужчины. Во втором ящике лежала огромная книга, на вид — очень древняя, открытая на середине, с закладкой из синей ткани. Обе страницы были чисты. В третьем ящике Ронин обнаружил макет какого-то коридора без крыши, так что можно было заглянуть внутрь. Макет был сделан из мрамора. Вдоль стен шли в ряд двенадцать колонн, а между ними на одинаковом расстоянии друг от друга висели бронзовые жаровни. Все детали были тщательно проработаны. Чувствовалась рука искусного мастера. Ронин нагнулся, чтобы рассмотреть макет получше, и тут его осенило. Это же точная копия коридора, который он видел в зеркале! Впрочем, в зеркале ли? Он с некоторой опаской покосился через плечо на коварный тусклый шестигранник.

Ладно, продолжим осмотр. Вот здесь стоял облаченный в черные доспехи воин, а здесь он почувствовал чье-то присутствие. Ему снова послышалась загадочная музыка. Ронин поднял стеклянную крышку. Под мраморным полом игрушечного коридора желтела какая-то продолговатая полоса. Ронин тупо уставился на нее, а потом вдруг сообразил, что это может быть.

Он достал кинжал и подцепил острием край макета, но у него ничего не вышло. Тогда он попробовал с другой стороны, и на этот раз ему все-таки удалось приподнять макет.

Пытаясь унять нарастающее возбуждение, Ронин осторожно вытащил свиток. Еще не взглянув на заголовок, он уже знал, что это — именно то, что нужно. Он позвал Г'фанда и показал ему свиток, мелко исписанный сверху донизу непонятными знаками.

Ученый долго рассматривал свиток.

— Очень сложный язык, — покачал он головой. — Даже не знаю, с какой стороны подступиться.

Они спустились на первый этаж. Ронин забрал у Г'фанда свиток и скрутил его в тонкую трубочку.

— Ничего. Есть один человек, который его обязательно расшифрует. Сейчас самое главное — не потерять его.

* * *
Тени стали длиннее, косые лучи приобрели густой янтарный оттенок. Золотистые прожилки на черных каменных ступенях переливались радужным мерцанием. Город казался спокойным и дружелюбным. День убывал. Освещение тускнело. Все окутала непроницаемая тишина. Они решили возвращаться тем же путем, что и пришли. Оба устали ужасно, но радость от того, что у них все получилось, была сильнее усталости.

Они разговаривала на ходу. И, может быть, из-за того, что они были заняты разговором, они слишком поздно заметили промельк движения у них за спиной. Или, быть может, из-за приподнятого настроения. Или из-за того, что вид знакомых уже улиц, залитых мягким, ласкающим светом, располагал к некоторому расслаблению.

Но какова бы ни была причина, спохватились они слишком поздно. Что-то неслось на них сзади. Воздух наполнился едким насыщенным запахом. Ронин развернулся, одновременно вытаскивая меч из ножен. Опоздал он буквально на миг. Мощный удар свалил его с ног, и он шлепнулся в грязь, больно ударившись о мостовую. Жгучая боль опалила легкие. Сделалось невозможно дышать. Ронин судорожно хватал ртом воздух.

Сквозь алый туман, застилавший ему глаза, он увидел то самое трехметровое чудище, которое напало на них перед домом мага. Огромный изогнутый хвост бился из стороны в сторону, когтистые лапы уже тянулись к Г'фанду. Ученый успел достать меч и пытался отбиться от жуткой твари. Безо всякого, впрочем, успеха.

Ронин попробовал встать, но это оказалось не так-то просто. Его словно парализовало. Так он и лежал в грязи, стараясь хотя бы поднять меч и восстановить дыхание, пока чудище напирало на Г'фанда, клацая мерзким клювом. Неожиданно тварь схватила меч ученого прямо за лезвие. Послышался хруст металла, зажатого в шестипалой лапе.

Неимоверным усилием воли Ронин заставил себя подняться на колени. Он оперся на меч, пытаясь справиться с дрожью. Его буквально трясло, точно раненого зверя. Наконец он встал на ноги, но не удержал равновесия и пошатнулся. Меч со звоном упал на мостовую. Ронин достал кинжал и напал на чудовище сзади.

Страшные когти зверя уже впились Г'фанду в горло и неумолимо сжимались. Вид у ученого был беспомощный и растерянный. Дурея от мерзкого запаха, Ронин ударил кинжалом в спину уродливой твари. С тем же успехом он мог бы ударить и в стену. Чудище не обратило на него никакого внимания. Тогда Ронин вскарабкался ему на спину. Он увидел; как ноги Г'фанда мелькнули в воздухе, и в этот момент боль пронзила все тело, как будто в него забили раскаленные гвозди. Он едва удержался, чтобы не закричать. Время как будто остановилось.

Он был похож на микроба, который пытается влезть на гору. Ронин бил кинжалом куда попало. Один раз он едва не выронил клинок. Им уже овладевало отчаяние, но тут он снова увидел перекошенное лицо Г'фанда, исказившееся от боли, и это его подстегнуло. Боль не отпускала. Он уже почти не чувствовал ног. Однако он все же карабкался вверх, цепляясь свободной рукой за чешуйчатые наросты. Зловоние, испускаемое чудовищем, стало невыносимым. У Ронина слезились глаза. Он попробовал сосредоточиться на сияющем лезвии своего кинжала.

Силы покидали его. Онемение распространялось все выше и выше. Уже скоро оно доберется до мозга, и тогда — все. Конец. Леденящий душу крик донесся откуда-то издалека, как будто из другого мира... чужой, искаженный... как будто человеческий голос вырвался из нечеловеческой глотки. Где-то в этом далеком мире остывало его тело... он соскальзывал вниз, в этот далекий нездешний мир...

Он заставил себя заглянуть в эту холодную оранжевую бесконечность, где вращались черные обсидиановые зрачки, огромные, как две планеты. Жуткий смех.

Ронин в отчаянии замахнулся и вложил в удар все оставшиеся силы. Что-то случилось со зрением. Ему вдруг показалось, что чья-то призрачная бледная рука как бы сливается с его рукой... кинжал вошел прямо в зияющую пасть.

Его едва не стошнило от новой порции зловония, ударившей ему в ноздри. Раздался какой-то непонятный звук, похожий на звон туго натянутого провода. Ронин пытался всадить кинжал глубже. Он давил обеими руками, одновременно проворачивая клинок.

Тварь забилась в конвульсиях. Пронзительный вой огласил город. Что было дальше, Ронин уже не видел. Он стремительно погружался в бархатную темноту, поначалу еще пытаясь сопротивляться ее мягким объятиям. Но вскоре его охватила смертельная усталость. Ему уже ничего не хотелось — даже возвращаться.

* * *
Он пришел в себя как-то вдруг, как будто что-то вырвало его из забытья. Омерзительное зловоние, исходящее от омерзительной твари, по-прежнему било в ноздри. Он откашлялся и вытер рот. Вся мостовая была мокрой и скользкой от густой черной крови. Ронин огляделся. Чудище куда-то делось. Г'фанд лежал в нескольких метрах от него, не подавая признаков жизни. Ронин с трудом поднялся, подошел к ученому и опустился перед ним на колени. Вид у ученого был неважнецкий. Выпученные глаза. Язык, прикушенный посиневшими губами. На подбородке — следы засохшей розовой пены. Кожа как будто просвечивает. Шея неестественно вывернута. На изодранном горле — сплошное кровавое месиво.

Бесцветные глаза Ронина потемнели от ярости. Он осторожно закрыл ученому глаза. Еще долго сидел он посреди останков этой ужасной бойни, глядя на Г'фанда. Множество мыслей роилось у него в голове, но все они были какими-то смутными, неуловимыми, точно стайка рыбешек в глубокой воде.

Тени стали еще длиннее. Они обволакивали странные сооружения и темными полосами ложились на мостовую. Вдалеке раздавался какой-то лай, отрывистый и резкий. Слабо попискивали маленькие зверюшки, привлеченные, наверное, запахом свежей крови. Было так тихо, что слышался даже топот их крошечных лапок.

Ронин не обращал внимания на все эти звуки. Как завороженный он смотрел на изуродованный окровавленный труп своего товарища — смотрел, не в силах оторвать глаз.

* * *
Наконец он заставил себя подняться. Все тело ломило, но боль казалась сейчас далекой и нереальной. Он бережно поднял тело и перекинул его через плечо. Г'фанд был легким как перышко. Ронин подобрал меч. Он что-то задел сапогом. Непонятный предмет с грохотом покатился по камням. Оказалось, что это была рукоятка его кинжала, отломившаяся от лезвия.

Ронин убрал меч в ножны.

* * *
В угасающем свете камни на площади еле-еле мерцали. Трупы животных, которых они с Г'фандом убили, были уже наполовину объедены. Ронин огляделся. Никого.

Он подошел к колодцу и, не дав себе даже мгновения на колебания, бросил туда труп Г'фанда. Спустя какое-то время раздался слабый всплеск — не громче, чем всплеск от камня, который Г'фанд недавно тоже бросил в колодец...

Сумрак сгущался, поглощая последние янтарные лучи. Тени расползлись по улицам. Наконец Ронин оказался перед обшарпанной дверью дома Боннедюка Последнего и устало привалился к ней. Он не помнил, как добрался сюда. За спиной, совсем-совсем рядом, послышалось чье-то сопение. Звук показался Ронину знакомым. Да, именно этот звук какое-то время преследовал его на обратном пути, но он был слишком измучен, чтобы оглянуться и посмотреть, кто это.

За дверью раздалось глухое ворчание Хинда. Дверь открылась, и Ронин рухнул без сил к ногам Боннедюка Последнего.

* * *
Боннедюк Последний как раз спускался по лестнице, когда Хинд вдруг заворчал. В руках у карлика был старый кожаный рюкзак. Со словами «уже пора» он уложил в рюкзак кое-какие вещи, потом бросил рюкзак на стул, прошел через комнату с удивительной резвостью, хотя и заметно прихрамывая, и открыл входную дверь.

Хинд с рычанием выбежал на улицу. Он тут же поймал какую-то зверюшку и вырвал зубами приличный кусок трепыхающейся плоти. Втаскивая Ронина в дом и устраивая его в большом удобном кресле, Боннедюк Последний не переставал улыбаться. Хинд вернулся, облизывая губы. Он сам закрыл дверь, подтолкнув ее длинной мордой, лег на пол и принялся наблюдать за тем, как его хозяин возится с гостем.

Боннедюк Последний расстегнул на Ронине кольчугу, потемневшую и поцарапанную. Потом осторожно снял с него изодранные лохмотья, которые уже никак нельзя было назвать рубашкой. Глаза карлика потемнели. Морщины на лице обозначились еще резче.

— Значит, Макконы вырвались на волю, — задумчиво пробормотал он. — Они уже и сюда добрались.

Хинд поднял голову, встал, подошел к двери и замер там, как часовой на посту. Карлик порылся в кожаном рюкзаке, достал баночку с мазью и принялся растирать Ронину грудь и руки.

— Так мне сказали кости, — доверительно сообщил он Хинду. — Что тот, молодой, не вернется назад.

Руки его работали ловко и уверенно.

— Я уже ничего не чувствую. Кости научили меня быть беспристрастным. Иначе я бы просто сошел с ума. Я делаю то, что должен.

Боннедюк Последний прошел в глубь дома и вернулся с графином воды. Бросил в воду пригоршню какого-то коричневого порошка и влил эту смесь Ронину в рот. Половина попала в горло, половина стекла по подбородку.

— Он сейчас будет спать, пока его тело не отдохнет и не восстановит силы, — продолжал объяснять карлик Хинду.

Он вылил остатки воды на золу в камине.

— Он столько всего пережил. Столько выстрадал. И ему еще предстоит страдать. Но так и должно быть. Боль закалит его.

Он снова ушел в глубь дома, принес какую-то маленькую штучку из коричневого оникса и красного гагата и положил ее себе в рюкзак.

— Нам пора уходить из города. Все, что надо, я сделал. Осталось только одно. — Карлик достал из рюкзака какой-то загадочный предмет, повертел его в пальцах и положил на стол рядом со спящим Ронином. — Да. Мало-помалу все проясняется.

* * *
Когда Ронин проснулся, в доме было тихо. У него вдруг возникло какое-то странное ощущение пустоты, и он долго не мог понять — почему. И только потом он сообразил: не хватало привычного размеренного тиканья.

Ронин встал и позвал Боннедюка Последнего. Ему никто не ответил. Он прошел через комнату, поднялся наверх. Он почти не чувствовал боли. На втором этаже комнаты были пусты. Внизу тоже не было никого. Складывалось впечатление, что в доме вообще не осталось следов пребывания Боннедюка Последнего и его верного Хинда.

Ронин опустился в кресло. Утренний свет пробивался сквозь пыльные окна. Он рассеянно смотрел на косые лучи, и вдруг его взгляд упал на латную рукавицу, поблескивающую в ярком свете. Раньше она ему на глаза не попадалась. Он вообще не помнил, чтобы такая штуковина была в доме.

Он взял ее в руки. Вещь действительно своеобразная. Ронин в жизни не видел ничего подобного. Рукавица была достаточно тяжелая, и на ней не было никаких швов — только на кончиках пальцев виднелись тоненькие шовчики, похожие на следы от выломанных ногтей. Присмотревшись получше, Ронин заметил еще две вещи: рукавица была чешуйчатая и шестипалая. Быть такого не может! Ронин в потрясении уставился на нее. И чем дольше он смотрел, тем больше убеждался в своей правоте. Да, сомнений быть не могло: он держал в руках рукавицу, сделанную из лапы того самого чудища, которое прикончило Г'фанда... Ужасная картина гибели ученого явственно встала перед мысленным взором. Он вспомнил площадь и всплеск в колодце. И в этот момент Ронин понял, что пути назад у него нет. Он сам отрезал себе все пути к отступлению. Роковой шаг сделан. Возврата нет.

Он без колебаний натянул рукавицу на левую руку и расправил пальцы. Льющийся в окно свет посеребрил чешуйки, которые вспыхнули яркими блестками.

Ронин вышел из дома и пошел по извилистой улочке. Прохладный свежий ветерок дул ему в лицо. Он возвращался Наверх. Во Фригольд. К Борросу.

Сверкающие глаза. Влажные и темные. Они вмещали в себя всю вселенную. Теперь они видели все и не видели ничего. Но больше всего его потряс страх на этом лице, как будто въевшийся в его черты. Страх и красные рубцы. Неужели так и должно быть? Неужели он стал экспертом во всем, что касается смерти?..

* * *
Ронин стоял в кабинете целителя. Горела лампа. Он пришел к Борросу, но Борроса не было.

Он смотрел на тело, распростертое на кровати. Изможденное, все в морщинах лицо, на котором при жизни всегда был написан страх. Красные глаза мерцают, отражая отблески пламени. Что они с тобой сделали, Сталиг?

Пламя вздрогнуло на сквозняке. Дверь открылась. Рука Ронина легла на рукоять меча.

— Я бы очень хотел, чтобы ты им воспользовался, — раздался вкрадчивый голос Фрейдала.

Ронин медленно обернулся. Саардин по безопасности был не один — с ним пришли три даггама. Фрейдал прошествовал к потайной двери и открыл ее. Оттуда вышли еще четыре даггама.

Губы Фрейдала скривились в подобие улыбки.

— Ну давай, вынимай свой меч. Где же тот героизм, которым так славятся меченосцы? — проговорил он с еле скрываемым торжеством. — Ты разве не хочешь сразиться? Со всеми нами? С боем пробить себе путь? — Саардин пристально наблюдал за Ронином своим единственным глазом. — Заберите у него оружие, — рявкнул он.

Даггамы в мгновение ока разоружили Ронина.

Да, Фрейдал правильно выбрал место, подумал Ронин. В такой тесной комнате особенно не развернешься. Никаких шансов.

Лицо Фрейдала непроницаемо, точно маска. Прилизанные волосы блестят. Вид у него довольный, едва ли не счастливый.

— Неужели ты и вправду думал, что сумеешь улизнуть с верхних уровней без нашего ведома? — С тонких бледных губ саардина не сходила улыбка. — Глупый мальчишка! — Он неодобрительно поцокал языком. — Тебя ведь предупреждали. Тебе, можно сказать, оказали любезность. Но ты явно злоупотребил хорошим к тебе отношением.

Фрейдал подошел к Ронину почти вплотную. Даггамы схватили меченосца за руки, хотя он и не думал сопротивляться.

Саардин расстегнул на Ронине кольчугу и уставился на рубцы у него на груди.

— Я так и думал, — заметил он, проведя пальцем по корке на ране. — Видишь ли, я не сумел развязать язык этому проклятому колдуну. Но потом меня вдруг осенила прекрасная мысль. По чистой, признаюсь, случайности. — Саардин рассмеялся пронзительным, резким смехом. — Я знал, что это сработает... свести вас с Борросом вместе.

Тут его взгляд упал на правую руку Ронина.

— Так, а что у нас здесь?

Он схватил меченосца за руку и поднял ее вверх. Чешуйчатая рукавица блеснула в неверном свете горящей лампы. Фрейдал стащил ее с руки Ронина и принялся пристально изучать.

— Он за этим тебя посылал туда, Вниз?

Саардин сверкнул бельмом. Теперь голос его стал резким:

— За этим? Ты, может, не в курсе, но, пока тебя не было, у нас такое тут завертелось... борьба за власть в полном разгаре.

Ронин подумал о Ниррене. Где он сейчас? Еще перед тем, как уйти вниз, он хотел разыскать чондрина, но тот словно в воду канул, и теперь у Ронина было такое чувство, словно он обманул доверие друга. «Но я же не знал, — успокаивал он себя. — Откуда я знал, что все это начнется так скоро? Если бы даже я и успел рассказать ему о планах Борроса, чем бы это ему помогло? И помогло бы ли вообще? Впрочем, чего уж теперь-то гадать...»

Фрейдал схватил Ронина за локоть и развернул лицом к телу Сталига.

— Он умер бесславно. Он пытался тебя защитить, но страх оказался сильнее его. В конце концов он нам выложил все.

Ронин вспомнил о том, как волновался целитель. Как предупреждал его не соваться не в свое дело. Старик ведь пытался его предостеречь...

— Ну и как тебе это нравится? — продолжал издеваться Фрейдал. — Видишь, что от него осталось? Кусок мяса, который разлагается и смердит.

Саардин сделал глубокий вдох, как будто смакуя запах разложения.

— Терпеть не могу мертвецов. Но Сталига мы оставили здесь не случайно. Даже такой глупый мальчик, как ты, должен это понимать.

Он сделал знак двум даггамам, и те молча унесли тело прочь.

— Будь благоразумным. Если тебе не нужна власть, позаботься хотя бы о собственной жизни. — Саардин провел холодной ладонью по голой груди Ронина. — Будет жалко испортить такое тело. — Он хлопнул себя по ноге чешуйчатой рукавицей, снятой с Ронина. — Машина работает?

Из темной операционной донесся какой-то шум. Фрейдал вздрогнул, как будто очнувшись. Ощущение было такое, что, увлекшись беседой с Ронином, он вообще позабыл о том, что за этими стенами существует еще и Фригольд. Саардин обернулся на звук. Ронин тоже вскинул голову.

Из темноты показались трое. Все — в облегающих бриджах и кожаных куртках кофейного цвета. Они ворвались в кабинет, оттолкнув двух даггамов, которые вынесли тело Сталига и уже успели вернуться обратно. Первым шел стройный молодой человек с пухлыми губами и румянцем во всю щеку. Рукояти кинжалов у него на груди и на правом бедре сверкали россыпью драгоценных камней.

— Саардин, — вежливо обратился он к Фрейдалу.

— Восс, — холодно поприветствовал его Фрейдал. — Чему мы обязаны столь стремительным вторжением?

Восс не удостоил его ответом, а сразу же обратился к Ронину:

— А-а, вот ты где! А то мы уже начали за тебя беспокоиться. — Он улыбнулся. — Все думали, где ты, чего поделываешь... а ты, я смотрю, занят беседой с самим саардином по безопасности!

Здоровый глаз Фрейдала зажегся яростью. Щека задергалась.

— Что вы себе позволяете? Это просто недопустимо. Бакка! Турне! Немедленно уберите отсюда этих людей!

Чондрин поднял руку в знак протеста.

— Одну секундочку, саардин. Саламандра хочет видеть Ронина. Он очень переживал за время его отсутствия. Его безопасность, знаете ли...

На щеках Фрейдала загорелись два красных пятна. Его буквально трясло от злости.

— Что вы такое несете? Вы что все, с ума посходили? Это дело касается только нас, службы безопасности.

— Боюсь, вы ошибаетесь, — спокойно ответил Восс.

Фрейдал резко развернулся и рубанул рукой воздух.

— Тогда забирайте его, — хрипло выдавил он. — И убирайтесь отсюда!

Восс сделал знак одному из своих люд ей, и тот забрал у даггамов меч Ронина. Фрейдал задыхался от ярости. Восс подошел к нему вплотную.

— Это, кажется, тоже принадлежит ему.

С этими словами он отобрал у саардина чешуйчатую рукавицу. Они ушли, даже не попрощавшись.

* * *
На месте женщины с широким лицом теперь восседал меченосец. Они прошли через двойную дверь в глубине приемной и направились по коридору. Меченосец, который нес меч Ронина, отдал его Воссу, а сам исчез за одной из дверей вместе со своим товарищем.

Восс открыл последнюю дверь в конце коридора и провел Ронина в комнату с низким потолком. Осветительной системы здесь не было — горели лампы. Ронин огляделся. Пустые темные стены. В дальней стене — еще одна дверь. Посреди комнаты — единственный стул. Восс жестом предложил Ронину сесть. Ронин только пожал плечами. Он не питал никаких иллюзий. Он сразу понял, зачем его сюда привели. Он много чего повидал за последнее время. Слишком много смертей.

Дверь открылась бесшумно, и только резкий запах гвоздики известил о появлении Саламандры. На нем была черная рубашка, черные леггинсы и высокие сапоги-ботфорты. Поверх рубашки — тонкая сетчатая кольчуга красного золота. Широкий алый кушак. Меч в изукрашенных ножнах. Рубиновая брошка-ящерка уютно свернулась у горла.

Восс протянул Саламандре перчатку из лапы чудовища. Тот повертел ее в руках и хмыкнул:

— И что?

Восс пожал плечами:

— Он, очевидно, принес ее Снизу.

Саламандра пристально посмотрел на Ронина.

— И далеко ты спускался?

— До самого конца.

Саламандра и Восс многозначительно переглянулись.

— Неудивительно, что Фрейдал так заинтересовался.

Ронин услышал за спиной какой-то звук, как будто кто-то тихонько прокрался в комнату. Саламандра, однако, никак на это не отреагировал. А Ронину было не очень удобно вертеться на стуле. Быть может, ему просто показалось...

— Надеюсь, мой мальчик, ты оценишь услугу, которую я тебе оказал. Фрейдал иной раз бывает таким неприятным в общении... когда он не в духе.

Ронин взглянул прямо в угольно-черные глаза Саламандры.

— Я это заметил. Он убил целителя.

— Да? — Саламандра приподнял бровь. — Очень жаль. Вы, насколько я знаю, были старинными друзьями. — Он развел руками. — Мне действительно очень жаль.

— И колдуна, я так думаю, тоже.

— Это вряд ли. Боррос — личность ценная. Таких просто так не убивают. Его содержат под стражей несколькими этажами ниже.

— Я и понятия не имел, что вы так много про него знаете.

Саламандра нахмурился.

— Я тебя понимаю. С моей стороны это было неосторожно. — Он пожал плечами. — Видишь ли, мальчик мой, человек всегда надеется, что ему можно довериться, как союзнику или другу...

— Вы такой же безумец, как он!

— Вовсе нет. Просто я думаю, что тебе пора бы уже вернуться к своим. Ты же наш. Здесь для тебя всегда найдется место. Возвращайся.

Восс встрепенулся. Ронин это заметил.

— Чтобы стать вашим чондрином? — спросил он напрямую. — Один у вас уже есть. И потом, мы уже обсуждали этот вопрос. Неужели мне снова придется отклонить ваше предложение?

Глаза Саламандры сверкнули гневом. Он ударил Ронина по лицу.

— Какой же ты все-таки идиот! Я предложил тебе все, а ты откровенно плюешь мне в глаза. Думаешь, я это забуду?

— Раньше я думал, что вы способны меня понять...

— О, я понимаю! Я обучил тебя. Я сделал тебя лучшим бойцом во всем Фригольде. В тебе были задатки. Но тебе нужен был мастер... настоящий мастер... чтобы развить их, дать им развернуться. Простой инструктор не справился бы с этой задачей.

— Вы хотите сказать, что все, что я из себя представляю, это исключительно ваша заслуга?

— Вот именно. Я тебя сделал. Ты стал таким, каким я хотел тебя видеть.

— Я бы не стал утверждать.

Саламандра рассвирепел. Но он умел держать себя в руках. Теперь его вкрадчивый голос стал просто шелковым:

— Я думал, ты станешь моим чондрином. Непобедимым воителем. Зачем, ты думаешь, я тратил время, подбирая мальчишек и обучая их боевому искусству? Ради забавы? Ничто не делается просто так, запомни. И чем ты мне отплатил? Черной неблагодарностью. За всю заботу, проявленную о тебе, я получил оскорбление.

— Я не...

— Помолчи!

Лицо Саламандры побагровело от злости. Он угрожающе надвинулся на Ронина.

— Не трудись сообщать мне о том, что я знаю и так.

Восс тоже подошел ближе и встал за спиной у Ронина, так что тот теперь видел его лишь краешком глаза.

— Мне надо было понять это сразу. Сам ты ни разу не проявил инициативы. Тебе все слишком легко давалось. Тебе даже в голову не приходило, что хоть иногда надо бы поднапрячь мозги. И это было ошибкой. Большой ошибкой.

Глаза сенсея сверкали лихорадочным блеском.

— А вот Восс проявил инициативу. Он... уничтожил двух моих учеников, чтобы сохранить свою должность чондрина. — Саламандра рассмеялся странным отрывистым смехом. — Я бы не променял его на тебя. Как я в тебе разочарован!

Он вдруг выпрямился и бросил взгляд куда-то поверх головы Ронина.

— А теперь мы посмотрим, сколько понадобится времени, чтобы выудить из тебя все, что мне надо знать. — Он сделал знак Воссу. — Принеси...

Дверь неожиданно распахнулась, и в комнату влетел меченосец. Саламандра вопросительно взглянул на него.

— Колдун, — выпалил меченосец, — сбежал от даггамов!

Глаза Саламандры вспыхнули.

— Идиот! — Он повернулся к Воссу и бросил ему латную рукавицу. — Ты знаешь, что надо делать.

Он развернулся и вышел вместе с меченосцем.

— Встать, — холодно скомандовал Восс Ронину, засовывая рукавицу за пояс.

Ронин встал. Восс повел его той же дорогой, которой они шли сюда. В приемной народу было немало: шесть меченосцев и еще двое — на страже у двери в коридор. Фрейдал сказал правду, подумал Ронин. Началось.

Восс повел его по коридору направо. Где-то слышались шаги, звон металла, чьи-то крики. Ронин почувствовал, как ему в спину впилось острие кинжала.

— Куда мы идем? — полюбопытствовал он.

— Ты действительно думаешь, что я тебе скажу?

Ронин пожал плечами.

— Как ты мог? — спросил вдруг чондрин.

Ронин обернулся к нему. Кинжал впился чуть глубже.

— Что?

— Уйти от него.

— Вот такой я человек.

— Гм, а он прав. Ты действительно идиот. Неужели ты не понимаешь, что тебе никуда от него не деться?

В ответ Ронин промолчал.

— У тебя есть моральные обязательства...

Он едва не пропустил одну важную вещь. Впереди, на стене у поворота за угол, промелькнула какая-то тень. Кажется, Восс ее не заметил. Ронин лихорадочно соображал. Надо использовать любую возможность. Именно здесь, в коридоре, у него есть хоть какие-то шансы убежать. Там, куда ведет его чондрин, таких шансов уже не будет. Он вспомнил о том, как метко и быстро Восс метает кинжалы. В ушах явственно прозвучал тонкий свист, заглушивший пение птиц.

Тень приближалась. Восс пока еще не увидел ее. Надо попробовать оттеснить его к стене, решил про себя Ронин.

— Ты обязан ему жизнью, — продолжал поучать его чондрин. — И ты должен быть верен ему.

Когда человек показался из-за угла, Ронин бросился на пол, перекатился подальше от Восса и вскочил на ноги, закрываясь правой рукой, чтобы отразить удары кинжалов. Но Восс даже не взглянул в его сторону. Он замер на месте и как завороженный уставился на человека, направлявшегося к нему по коридору.

Ронин глазам своим не поверил. Ниррен! Ниррен встал перед Воссом, держа в руках обнаженный меч.

Восс как будто очнулся.

— Что ты делаешь так высоко?

Ниррен усмехнулся, не разжимая губ.

— Куда ты ведешь Ронина?

— Не твоего ума дела. Освободи дорогу!

— А вдруг он не хочет идти с тобой?

— Ему не приходится выбирать.

— А я бы все-таки у него спросил.

Руки Восса уже замелькали в воздухе, и в этот же миг Ниррен сделал стремительный выпад вперед. Меч засвистел, разрезая воздух. На лице Восса отразилось искреннее изумление. Когда меч вошел ему в грудь, он продолжал с недоверием смотреть на кинжалы с богато украшенными рукоятками, вонзившиеся в дальнюю стену на высоте человеческого роста. Он, похоже, не осознавал случившегося. Его кровь стекала с клинка Ниррена. Потом рука Восса судорожно дернулась. Ниррен выдернул меч. Тело Восса обмякло и шлепнулось на пол, точно тряпичная кукла.

Ниррен коснулся его лица носком сапога. Голова Восса безвольно перекатилась на сторону. Усмехнувшись, Ниррен повернулся к Ронину:

— Жаль, что так получилось. Хотелось бы мне посмотреть, как ты его обработаешь. — Он пожал плечами. — Ну и где же ты был? И Г'фанд тоже куда-то запропастился.

Ронин склонился над телом Восса. Забрал свой меч. Вытащил из-за пояса рукавицу.

— Я тут прогулялся на нижние уровни, потому что колдун...

— Так ты все-таки с ним пообщался!

— Да, и мне многое надо тебе рассказать.

Ронин пристегнул ножны к поясу. Они с Нирреном направились к ближайшей лестнице.

— Но сначала мне надо найти колдуна. Он сбежал от Фрейдала.

Ниррен кивнул.

— Хорошо. А я все гоняюсь за «грызуном». Теперь я, во всяком случае, знаю, кто это. Хотя ты, наверное, не поверишь... это просто невероятно...

— Послушай, — прервал его Ронин, — невероятно другое. Сейчас я тебе скажу, ты упадешь. Колдун был прав: мы не одни на этой планете.

— Что?!

Они заметили опасность одновременно, но было уже поздно. Оружие промелькнуло в воздухе. Ниррен замер на месте, широко раскрыв рот, и судорожно взмахнул руками. Из шеи хлынула кровь. Он пошатнулся и тяжело осел на пол.

Ронин помчался по лестнице, но убийца юркнул в ближайшую проходную щель и скрылся в неизвестном направлении.

Ронин вернулся к Ниррену и опустился перед ним на колени. Вся грудь у него была залита кровью. Ронин оторвал длинный лоскут от рубашки друга и приложил его к ране. Белая ткань мгновенно стала алой. Ронин вытащил кинжал из раны. Рукоятка была украшена драгоценными камнями.

Ниррен был еще в сознании. Ронин подумал, что сейчас чондрин спросит его об открытии колдуна, но он спросил о другом:

— Что с Г'фандом? Ты знаешь?

Ронин болезненно сжался, в глазах отразилась боль.

— Я его взял с собой. Я думал, что он мне поможет... он умел читать знаки.

— И он помог? — дыхание Ниррена уже становилось сбивчивым.

— Да, — твердо ответил Ронин, глядя ему в глаза. — Его убили. Он...

Ниррена пробила дрожь. Лоскут от рубашки, которым Ронин зажимал ему рану, пропитался кровью. Ниррен с силой вцепился Ронину в руку. Глаза его переполнились неизъяснимой грустью.

— "Грызун", — с трудом выдавил чондрин. — Теперь я уверен... кинжал... иди Наверх... потом...

Его голова упала, и Ронин поддержал ее.

— В последний раз... иди Наве...

Он попробовалрассмеяться, но поперхнулся кровью. Взгляд его медленно угасал. Глаза стали как камень — застывшие, непроницаемые.

— Подумать только... команда... какая команда.

Он закрыл глаза, как будто устал и хотел заснуть.

— Все кончено, Ронин... прости...

Изо рта его хлынула кровь.

Все выше и выше... Непроглядная тьма проносилась мимо, гул, доносящийся снизу, становился все тише. Как будто ветер гудел у него в ушах, а в голове, точно эхо, звучал прощальный вздох Ниррена: все кончено. Да, это правда — все кончено. Мир обрушился у него на глазах, и он остался один, в темноте, и какая-то неведомая сила уносит его в неизвестность. «Иди Наверх», — наказал ему Ниррен. И он сделает это. Ронин чувствовал, как в груди у него бушует пламя. Жгучая ненависть, распаленная ужасными событиями последних дней. Ниррена, конечно, убил «грызун», потому что чондрин следил за ним и подобрался уже совсем близко. Ближе, чем думал он сам.

Ронин несся Наверх — сквозь Фригольд. Ему было нечем дышать. Выше, еще выше... Взгляд случайно упал на руки. Ронин с удивлением обнаружил, что на одной руке у него — серебристая рукавица, а в другой он сжимает кинжал с рукоятью, украшенной сверкающими каменьями. Кинжал, которым убили Ниррена. Драгоценные камни на рукояти? Тут его мысли обратились к Борросу. Колдун, понятное дело, сбежал. Но куда? Наверняка — Наверх.

Ронин добрался до самого верха. Дальше ступенек не было. Он очутился в ярком коридоре, окрашенном в ослепительный желтый цвет. На полу толстым слоем лежала пыль. Пыль была даже на стенах. Взглянув под ноги, он увидел собственные следы, четко отпечатавшиеся в пыли. Это, конечно, не хорошо. Утешает одно: здесь были и другие следы.

Он помчался по коридору. Постепенно краска на стенах становилась темнее. Дверей здесь не было. Ненависть, клокочущая внутри, обретала, казалось, собственную жизнь, независимую от его воли. Теперь у него была четкая цель, а все остальное уже не имело значения.

Наконец коридор кончился. Здесь, у самой вершины Фригольда, он не описывал полный круг. Перед Ронином темнели двери лифта. Он нажал на черную кнопку.

Двери медленно, словно нехотя, открылись. Он шагнул в кабину. Наверх. Только Наверх. В лифте была только одна кнопка. Ронин нажал на нее. Лифт поехал вверх. Ему вспомнился холодеющий взгляд Ниррена. «Прости, Ронин», — сказал он. Что он имел в виду? Это я должен просить у тебя прощения, Ниррен. Но смерть приходит, когда захочет, и ее невозможно остановить...

Лифт резко остановился. Двери открылись. Над ним — поверхность планеты. Так близко! Может быть, всего в нескольких метрах. Ронин вышел из лифта и огляделся. Овальная комната. Стены, выкрашенные в красный цвет. В центре — огромная черная платформа, от которой отходит вертикальная металлическая лестница. Ведет она к круглому отверстию в потолке. Низкие дверцы по бокам платформы открыты. Внутри на полках — аккуратные стопки одежды. Ронину сразу же бросилась в глаза одна полка. Там стопка одежды была разворошена. Он сразу подумал о Борросе...

Неожиданно в воздухе раздался слабый свист, от которого Ронина пробил озноб. Он выхватил меч из ножен и обернулся на звук. Клинки со звоном скрестились. Удар неизвестного противника пришелся на рукоять его меча. Ронин сделал обманное движение и отразил удар.

Воспользовавшись мгновенной передышкой, Ронин взглянул на лицо противника и остолбенел. Кровь бешено застучала в висках. В глазах на мгновение потемнело.

На ней были леггинсы и короткая коричневая куртка. На груди, на тонком кожаном ремешке, висели красные ножны, а в ножнах — кинжал.

Она стояла перед ним, приняв «отклоняющуюся» боевую позицию: ноги, чуть согнутые в коленях, широко расставлены, одно плечо выдвинуто вперед. Бледные руки сжимали меч, который был не короче меча Ронина. Темные волосы, убранные с лица, держатся простым золотым обручем. Впечатление такое, что у нее на голове черный сияющий шлем.

Она стоит перед ним... Маленькие капельки пота блестят у корней волос. Глаза сверкают неестественным блеском... Зрачки расширены, и глаза кажутся черными. Она улыбается, и от ее улыбки веет могильным холодом. Сверкают белоснежные ровные зубы. Вид у нее устрашающий.

— К'рин, — выдохнул он.

Она рассмеялась. Смех вышел резким и горьким.

— Как я ждала этого момента — увидеть тебя вот так.

Эти слова прозвучали как удар хлыста. Она сделала выпад мечом, и он машинально отбил удар. Ему показалось, что пол плавится у него под ногами и он погружается в эту раскаленную массу. Он не мог сдвинуться с места, не мог отвести глаз от К'рин. Она начала медленно обходить его. Он поворачивался следом за ней. Они как будто танцевали странный медленный танец под звон клинков. Еще один выпад. Ронин опять отразил удар.

— Ты — меченосец, — сказал он тихо. — Разве такое возможно?

— Иди сюда, — хрипло проговорила она. — Иди сюда и узнаешь.

Она сыпала на него удар за ударом, стараясь, как видно, его измотать. И каждый раз, когда Ронин делал ответный выпад, ее глаза вспыхивали. Торжествующим холодным огнем.

Он смотрел на нее, не отрываясь. И вдруг осознал, что перед ним — не та К'рин, которую он знал. Совсем другая женщина. Сейчас она не была привлекательной или красивой. Все, что он раньше думал о ней, теперь потеряло смысл. Сейчас он видел ее обнаженную суть, лишенную всех покровов. Она стала теперь чем-то большим, чем та женщина, которую он считал своей, и в то же время — несоизмеримо меньшим.

Она превратилась в бушующую стихию.

Овальная комната сотрясалась от звона металла.

— Вот я какая на самом деле! — яростно проговорила она, как будто прочитав его мысли. — Не такая, какой ты хотел меня видеть. Саламандра увидел во мне способности... он увидел, что я могу стать меченосцем. И меченосцем хорошим. Он не побоялся нарушить Традицию. Он учил меня много лет, но нам приходилось держать это в тайне. Если бы о наших занятиях узнали другие саардины, они бы их запретили.

Они двигались вдоль закругленной стены. Она наступала — он защищался. Она наносила удар за ударом, как будто испытывая его боевое мастерство.

— Но зачем? — спросил Ронин. — Зачем он тебя обучал?

Она холодно улыбнулась.

— Он давно уже копит силы, чтобы упрочить свою власть. — Улыбка ее превратилась в усмешку. — Но это тебя не касается.

Ронин чувствовал, что она говорит что-то не то. Ему вспомнились слова Саламандры: ничто не делается просто так. Но сейчас ему некогда было об этом думать.

— Ты мог бы стать его чондрином, — прошипела она, нанося удары. — Ты мог бы быть с ним, когда я поступила к нему в ученицы. Он свел бы нас вместе, и тогда мы бы с тобой смогли все!

Какое-то странное чувство вдруг овладело Ронином, когда он заглянул ей в глаза, горящие злобой. Пот струился по ее лицу. Высокая грудь вздымалась. И вдруг он увидел одну вещь, которую раньше отказывался замечать. Рукоять кинжала в ножнах у нее на груди была изукрашена драгоценными камнями. Его взгляд скользнул вниз: ножны на бедре К'рин были пусты...

— Так это ты, — прошептал он. — Ты — «грызун». Ты убила Ниррена. Но почему? Он ведь был нашим другом.

— Врагом, — покачала она головой. — Он был врагом. И ты теперь тоже враг.

— Но это какая-то ерунда...

— Ты от него отвернулся. Саламандра учил тебя. Он обучил тебя всему, что знаешь, а потом ты отказался ему служить. Теперь уже ничего не вернешь.

Он продолжал отступать под ее бешеным натиском.

— Я никому не служу. Это, пожалуй, единственное, в чем я уверен на сто процентов. Я никому...

И тут до Ронина вдруг дошло, о чем она говорит.

— Ты была в комнате! У меня за спиной!

— Да! — она буквально исходила злобой. — Я бы бросилась тебе на шею, если бы ты... но ты предал своего учителя. Ты оскорбил его, а он дал тебе возможность загладить вину. Но ты лишь посмеялся над ним.

Где она, та женщина, которую он знал? Что с ней стало? Неужели когда-то они были вместе? Неужели она не испытывала к нему ничего?.. Хотя нет, Ронин знал: ее чувства, когда они были, были искренними. Наверное, он сам виноват. Ему следовало бы разглядеть ее истинное лицо... надо было лишь присмотреться. Но он сам столько раз отворачивался от нее, пренебрегал ею. Именно это — плюс ее тренировки с Саламандрой и те виды, которые сенсей на нее имел, — и стало причиной их теперешнего столкновения.

— Но Ниррен...

— Он мне мешал, — отрубила она. — Я не думала, что он подберется так близко.

Ронин вытер пот со лба, удерживая позицию. От их сшибающихся мечей во все стороны летели искры.

— Эта задержка мне дорого обошлась, — заметила она не без горечи в голосе. — Старик оказался проворнее, чем я думала. Мне не хватило каких-то секунд...

— Значит, Боррос уже на поверхности?

— А тебе что до этого? Он все равно долго там не протянет. Замерзнет, и труп его занесет снег.

Ронин внутренне возликовал. Теперь он знал, что делать.

— Нет, К'рин. Он выживет. И я пойду следом за ним.

Но она же убила Ниррена, напомнил он себе. Смерть друга не может остаться неотомщенной. Пот ручьями стекал по шее. Ронина пробил озноб.

— Ну нет. — Она оскалила зубы, точно мелкий, но хищный зверек. — Ты останешься здесь. Здесь твоя могила.

Она сделала молниеносный выпад, вложив в удар всю свою силу. Сокрушительный удар застал Ронина врасплох. Он понял, что недооценил ее боевое мастерство. Мечи их скрестились с оглушительным звоном. К'рин выпустила свой меч, провернув его под неожиданным углом, так что Ронину тоже пришлось выпустить свой клинок. Она выхватила кинжал с изукрашенной самоцветами рукоятью из красных ножен на груди. Ронин моментально извлек из-за пояса точно такой же — ее кинжал, тот, которым был убит Ниррен. Так вот чего она хочет, сказал он себе. Теперь все понятно. К'рин владеет кинжалом гораздо лучше, чем тяжелым мечом. Ну что ж, посмотрим...

Они кружили на месте, настороженно глядя друг на друга, прикидывая расстояние, чтоб перейти к ближнему бою на коротких клинках. Для такой схватки нужна ясная голова, а Ронина одолевали самые разнообразные чувства, мешая сосредоточиться. Какие-то обрывки мыслей проносились в его мозгу, подобно сверкающим молниям, — смутные, неуловимые.

Она, видимо, уловила в его глазах это минутное замешательство и неожиданно набросилась на него. Ронин не устоял на ногах. Сцепившись, они покатились по полу.

Ее горячее прерывистое дыхание обжигало его лицо. Он чувствовал ее запах — такой родной и знакомый. В бешеной схватке их ноги переплелись, тела тесно вжались друг в друга. Они катались по полу со злобным рычанием, как дикие звери. Каждый пытался занять более выгодную позицию. Ронин заглянул в глаза К'рин — такие большие, глубокие, влажные... Что-то дрогнуло в сердце. Но он тут же вспомнил о том, что она сделала, чего добивалась, и постарался отдаться сполна черной волне ненависти, захлестнувшей его. Он сознательно отметал все другие чувства. Она тоже смотрела ему в глаза, и Ронин никак не мог определить, что скрывается в загадочной глубине ее глаз — ненависть или желание.

Жар ее тела проникал ему в поры. Ее длинные волосы разметались и хлестали его по лицу. Тело ее было твердым, как сталь, а кожа — мягкой, как шелк.

— Я убью тебя, — прошипела она. — Я тебя убью. Ее бедро оказалось зажатым в кольце его ног. Она попыталась освободиться и обвила его свободной ногой, крепко прижавшись к нему сзади. Желание закипело в нем — поднялось, точно громадная птица, парящая на воздушных потоках.

— Я хочу тебя убить, — ее хриплый голос был больше похож на стон.

Их тела слились. Он ощутил прикосновение ее груди.

Что-то ударило его в затылок, красная пелена застлала глаза, и острая боль пронзила все тело. В яростной рукопашной Ронин не заметил, как они подкатились к платформе в центре комнаты, — он ударился головой об ее острый край. Он продолжал сжимать руку К'рин. На миг сознание его помутилось. К'рин воспользовалась этим и все-таки вырвала руку. Отточенное лезвие кинжала сверкнуло в рассеянном свете.

К'рин тяжело дышала, приоткрыв рот. Она уселась на Ронина верхом, занося кинжал для удара. Ее бедра сжались, как будто в конвульсии. Ему хотелось лечь на спину и обнять ее. Он тряхнул головой, но сознание не прояснилось. Тело ее содрогалось.

— Я убью тебя, — выдохнула она. — Убью, убью...

Ронину вдруг показалось, что она сейчас закроет глаза. Но К'рин все же переборола секундную слабость. Она издала тихий стон и сжала кинжал с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Острие было нацелено Ронину в горло. Он заглянул ей в глаза — ее глаза влажно блестели. Холодная сталь промелькнула точно внезапная вспышка света в тумане. Странно, подумал еще Ронин. Прикосновение ее тела по-прежнему возбуждало его. Желание буквально душило его, опаляя внутренним жаром... он машинально вскинул руку. Совсем как Ниррен. И, наверное, тоже впустую.

Кинжал ударил ему в ладонь, защищенную рукавицей из лапы чешуйчатого чудовища. Лезвие — отточенное, как бритва, — отскочило, не причинив вреда. Ронин даже не почувствовал силы удара. Он снова тряхнул головой и схватился рукой в рукавице прямо за лезвие кинжала, уже занесенного для второго удара. Но К'рин вцепилась в рукоять обеими руками и давила со всей силы. К тому же она была сверху. Сверкающая сталь неумолимо приближалась к его горлу. Вот оно уже режет кожу. Вот потекла кровь. Но теперь Ронин сумел освободить левую руку. Он нашарил на полу свой кинжал, который выронил в схватке. Сознание его отключилось — остался чистый инстинкт. Рука как будто сама нанесла удар. Кинжал вонзился в живот К'рин.

Ее глаза широко распахнулись. Она издала странный урчащий звук, от которого Ронину почему-то вдруг стало жутко. Кровь бешено застучала в висках, и он с силой рванул кинжал вверх, вспарывая ей грудь.

Ее голова безвольно поникла, как будто кто-то рубанул ее сзади по шее. Она упала на Ронина. Ее губы — пока еще теплые и такие мягкие — коснулись его губ.

Он почувствовал, как по телу его разливается что-то горячее. Ее кровь. Он отшвырнул ее от себя и, задыхаясь, вскочил на ноги.

Она лежала на спине. Широко распахнутые глаза сверкали в неверном свете. Изукрашенная самоцветами рукоять кинжала бесстыдно торчала у нее из груди, играя бликами, отражавшимися в лужах крови. Она, К'рин, была вся в крови.

«Что я наделал?» — спросил себя Ронин, глядя на нее. Все кончено — отдалось у него в голове многократным эхом. Его захлестнула волна черноты, готовая поглотить его безвозвратно, но он пока еще сопротивлялся. Пошатнувшись, он поднял свой меч и вложил его в ножны. Потом вернулся к платформе и взял с ближайшей полки комплект одежды. Серебристая, слабо светящаяся ткань оказалась на удивление легкой. Костюм представлял собой цельный облегающий комбинезон. Ронин быстро скинул с себя свою изодранную, окровавленную одежду и влез в комбинезон. Он подошел идеально. Ронину сразу стало жарко. Как он и подозревал, ткань хорошо сохраняла тепло. Боковые карманы были туго набиты пакетами с прессованной едой.

Ронин только-только пристегнул к ремню ножны с мечом, как вдруг у него за спиной раздался какой-то звук. Он выхватил клинок и обернулся. Двери лифта открылись с легким свистом. Повеяло резким ароматом гвоздики. Ронин напрягся. Что-то сдвинулось в темной глубине кабины, и на свет выступил Саламандра собственной персоной. Он обвел взглядом комнату и мгновенно оценил ситуацию.

— Вы пришли, чтобы меня остановить? — вызывающе спросил Ронин, поигрывая мечом.

Саламандра улыбнулся одними уголками губ. Он так и остался стоять в кабине.

— О нет, — этак вкрадчиво произнес он. — Это должны были сделать другие. Но, как я вижу, у них ничего не вышло.

Ронин шагнул вперед.

— Я ухожу, — сказал он с расстановкой. — Вы проиграли. Колдун сбежал, из меня информацию вы не вытянули. У вас своя битва. Сражайтесь сами, как можете. А я ухожу.

Саламандра несколько наигранно вздохнул.

— Ты стал настоящей угрозой, мой мальчик. Надо что-то с тобой делать. Но тебе предстоит еще кое-чему научиться. — Он опять улыбнулся, явно довольный собой. — Да, я многое потерял. Но ты потерял не меньше. Может быть, даже больше.

Ронин смотрел на него в упор, то и дело моргая, чтобы пот, стекающий со лба, не попадал в глаза. Он мысленно выругался и сделал еще шаг вперед. Я еще до тебя доберусь, учитель, подумал он про себя, а вслух сказал только:

— Да, я знаю.

В сумрачной глубине лифта Саламандра, закутанный в черно-красный плащ, затрясся от хохота. Рубиновая брошка-ящерка тускло сверкнула на горле.

— О нет, мой мальчик. Ты еще не знаешь. Но ты узнаешь.

Он резко выбросил руку вперед, указывая на тело К'рин.

— Посмотри на ее лицо. Посмотри хорошенько. Что ты видишь? Женщину, с которой ты спал...

— И которую вы учили. — Ронин сделал еще шаг по направлению к кабине.

— Да, я учил ее. Но с определенной целью. — Глаза Саламандры были темны и непроницаемы. — Мы были с тобой так близки, пока ты не... А впрочем, к чему ворошить старые обиды?

Сенсей, казалось, не замечал маневров Ронина.

— Мои люди забрали ее со средних уровней, — продолжал он. — До них дошли слухи о каком-то ребенке, найденном рабочими. Ее считали особенной. Рабочие, видишь ли, полагали, что она — дитя самого Фригольда. Мне доложили об этом. Ты только-только ушел от нас, еще и цикла не прошло. В общем, я догадался, кто это может быть. Но я поверить не мог... не решался поверить. Слишком уж невероятное совпадение. Я послал за ней, и, когда я увидел ее, я уже больше не сомневался. Она была явно не из рабочих. И возраст совпадал. Я нашел ее втайне и втайне же обучил.

Его голос звенел торжеством, и Ронин невольно поежился, сам не зная — почему.

— Потом я стал давать ей кое-какие поручения. Она оказалась очень способной, очень. Она всегда исполняла то, что ей было поручено. И сейчас она выполнила свою задачу.

Он опять рассмеялся.

— Она, конечно, не знала. Даже и не подозревала. Вот в чем вся прелесть!

Саламандра буквально давился от смеха. Ронин нахмурился:

— О чем это вы?

— Я, может быть, и упустил Борроса. И информацией не разжился. Но ты... ты в своем устремлении на свободу убил свою собственную сестру... горячо любимую сестру, которую ты так долго считал пропавшей.

Хохот сенсея эхом носился по комнате, точно бьющийся в клетке зверь.

Ронин попытался было отогнать это жуткое видение, но картина, которую ему показали в магическом зеркале, как будто застыла перед мысленным взором. Он снова увидел мраморный коридор. Увидел, как К'рин обернулась к нему, — у нее было его лицо... И внезапно все встало на место. Все прояснилось. Это было как будто удар обухом по голове.

Ронин беззвучно закричал и бросился на Саламандру, но его клинок оцарапал лишь закрывшиеся двери лифта.

— Еще не время, — донеслось снизу.

«Еще не время» и смех, рассыпающийся мрачным эхом.

Ронин в ярости бился в закрытые двери, рубил их мечом и царапал, пока не содрал все ногти. Двери, естественно, не открылись. Лифт давно уже спустился.

Наконец Ронин слегка успокоился и отошел от дверей. Он повернулся к К'рин и, содрогаясь от беззвучных рыданий, упал рядом с ней на колени. Он все же нашел в себе силы посмотреть на ее лицо. И даже коснуться его рукой.

«Простишь ты меня или нет? Прощу ли я самого себя?»

Он осторожно закрыл ей глаза, встал, вскарабкался на платформу и полез вверх по вертикальной лестнице к круглому люку на потолке — к выходу на поверхность планеты, которым не пользовались уже столько веков. Он ни разу не оглянулся назад.

И если бы кто-то увидел Ронина сейчас, он бы его не узнал.

Эрик ван Ластбадер Отмели ночи

Посвящается всем героям

1. Лед

Он парит среди холодных туманов и мутных облаков, расправив крылья над капризными потоками воздуха. Трепещут, переливаются на ветру волны серебристого оперения, что покрывает крылья и венчает величественную, настороженно поднятую голову. Он ныряет вниз. В ушах свистит воздух. Огромные влажные немигающие глаза смотрят вперед, на необъятное око заходящего солнца — на этот широкий сплющенный диск, расширяющийся по бокам, словно зажатый в невероятного размера тиски. Но вот на солнце наползают клочья свинцово-серых облаков, подобных призрачным остаткам когда-то могучего, победоносного войска.

Он снова делает вираж, искусно обходя предательский нисходящий поток, и обращает бесстрастный взор далеко вниз, сквозь облака и туман, на тягостно искореженную землю. Горные вершины, осыпавшиеся и, выветренные беспощадным временем, увенчаны морозным инеем, заключены в жемчужный и изумрудный лед. Скалы выгибают горбатые спины навстречу хлестким ударам вихрящегося ветра. Ветер сметает снежную пыль с горных склонов, превращает снег во вздымающиеся покровы, несет вперед белые тучи, шагающие над пустынной землей, словно сказочные исполины.

Он проплывает над отвесными ущельями, покрытыми сверкающими слоями голубого, синего, розового льда. А вдоль их краев дымом погребального костра висят снежные облака. Его зоркие глаза обводят головокружительный спуск — от искрящегося льда, переливающегося в угасающем свете зелеными, бирюзовыми, алыми огоньками, до тревожной, зияющей черно-фиолетовой бездны. Ее неоглядные пропасти словно вырублены в земле безжалостным клинком неимоверного размера. Могучие крылья трепещут при звуке стона сдвигающихся скал, доносящегося из этих глубин. Земля содрогается и трясется, воздух наполняется запахом озона и серы. Обломки льда отрываются густыми гроздями. Падение их бесконечно и медленно. Они, кажется, зависают в воздухе, дробятся наслои и вдруг неожиданно начинают бесшумно взрываться потоком прозрачной пыли, превращающейся в радужные дуги в последних лучах догорающего света.

Он невозмутимо описывает круги в разноцветном, внезапно сгустившемся воздухе.

Повсюду — лед и снежные покровы, и лишь изредка над неприветливой пустыней поднимаются бессмысленными знаками препинания на чистом смятом листе гранитные скалы или перекореженные куски сланца, подобные древним гробницам.

Все недвижно на фоне враждебного ледяного пейзажа.

Хищник скользит в вышине, глядя с небес на ужасающее однообразие земли. Он летит в само заходящее солнце, окрасившее его величественное оперение алым цветом, и, еще раз взглянув на землю, видит внизу небольшую темную тень на фоне сверкающего льда. Мозг дает команду мышцам, и крылья опускаются. Их серебристое оперение на мгновение теряет алый оттенок и становится глянцево-серым. Он направляется на юг, чтобы рассмотреть эту тень поближе.

Ее очертания слишком быстро приобретают определенность — тень, казавшаяся такой крошечной с высоты, на самом деле огромна. Внезапно фигура приходит в движение, и испуганная птица резко отворачивает от края отвесного обрыва и, встревоженно хлопая крыльями, стремительно удаляется на запад. Поднявшись на восходящих потоках, она растворяется в свете закатного солнца.

Ронин стоит, словно вросший в землю, на краю высокого ледяного уступа и смотрит на юг, не обращая внимания на удаляющееся пятнышко в небе.

Неподвижный, высокий и мускулистый, он больше похож на статую, воздвигнутую в честь несметных легионов, полегших на этой земле за мириады веков, — на земле, чей изменчивый лик в который раз стал другим. Когда-то здесь росли буйные зеленые леса гигантских папоротников и стройных ив, раскинувших опахала зазубренных листьев. Когда-то здесь были густые джунгли сплетенной зелени и плотные заросли лиан, сквозь которые продирались обливавшиеся потом смуглокожие воины. Шли, неустанно прислушиваясь к пронзительным крикам ослепительно ярких птиц. Они готовились к броску... разворачивающийся силуэт... бронзовая тень, мелькнувшая в рассеянном свете, что сочится сквозь густую листву... резкий бесшумный удар... брызги крови, окропляющей листву... умирающий враг. А в другую эпоху — никто не скажет уже когда: раньше ли, позже — здесь плескались зеленые воды моря, порождавшего странных существ. Сапоги грохотали по мореным палубным доскам громадных кораблей, а из высоких загнутых бортов торчали длинные весла, гипнотически ритмично пронзавшие воздух и воду. Хриплые крики оглашали высокое небо, насыщенное солью и зноем, когда бородатые воины в шлемах готовились к битве.

Слежавшийся снег слоями покрывает скользкий лед обрыва, над которым стоит Ронин, твердо уперевшись ногами в иней. Он непроизвольно сжимает левую руку в необычной чешуйчатой перчатке, темной и не отражающей света. В ушах у него завывает ветер, но порывы холодного ветра минуют его незамеченными, исчезая в расщелинах и всхолмьях плато, раскинувшегося позади него. Сухой воздух пронизан стужей. Угнетающий пейзаж, на который он смотрит с тоской, отзывается у него в мозгу со сверхотчетливой ясностью экстатического видения. И события недавнего прошлого милосердно подергиваются дымкой забытья.

Он смотрит вниз. Сразу за выступом исполинского утеса раскинулось неоглядное ледяное море. Безлюдное. Бескрайнее. Страшное и возбуждающее.

— Ошеломляющий вид, — раздался поблизости чей-то голос.

Ронин медленно, словно во сне, обернулся. Перед ним стоял Боррос, колдун.

— Но самое странное то, что мы всю жизнь отрицали вот это. — Боррос развел руками, как бы обнимая безмолвный пейзаж, и тонкая усталая улыбка тронула его губы.

Ветер хлестал снегом по их ногам. Они стояли над ледяным плато: странные создания, облаченные в одежды из цельных кусков фольги, обнаруженные ими на верхнем уровне Фригольда, когда и тот и другой — в разное время и разными способами — прорвались сквозь последнюю металлическую защиту их подземного мира, взломав ведущий наружу люк, занесенный снегом. Эти облегающие костюмы были на удивление легки. В карманах, располагавшихся вокруг талии и на бедрах, обнаружились пищевые концентраты в неподвластной времени вакуумной упаковке. Плюс — небольшой запас насыщенного минеральными веществами питья.

Ронин смотрел на Борроса так, словно видел его впервые. В конце концов к нему вернулось чувство реальности, и сразу неумолимой волной накатила ненависть, притихшая было на эти долгие мгновения, пока он смотрел на неведомый мир. Ронина словно обдало запахом нечистот. Он встряхнулся, как будто это движение могло очистить его от гнетущих воспоминаний. Он знал, что отныне его душа преисполнена гнева и печали. Но он знал и другое — эта печаль, этот гнев придадут ему сил.

Колдун понял его движение по-своему и схватил Ронина за плечи.

— Ты точно не мерзнешь?

Он пробежал пальцами по складке костюма на затылке у Ронина.

— Вот. Так будет лучше.

Боррос плавно потянул вверх. Металлическая пленка закрыла Ронину голову; остались только отверстия для глаз и рта. Затем колдун натянул и свой капюшон.

Он оглянулся, глядя поверх ледяных торосов на скрытый Фригольд, на небольшой входной люк, что вел вглубь, в подземный мир — туда, где сейчас шла война, где саардины сражались друг с другом за безраздельную власть.

— Не сочти меня за дурака, — настойчиво проговорил колдун, — но нам надо бежать отсюда. И как можно скорее.

Ронину на глаза навернулись слезы, когда он перестал ощущать ожоги ветра на глазах и губах. Горы как будто подернулись рябью. Небо бесцветно, земля бесплотна. Его ноги налиты свинцом. Сердце бешено колотится в груди. К Ронину снова вернулись чувства. Его как будто ожгло огнем. А до этого не было ничего. Никаких ощущений. Так бывает, когда заживает глубокая рана — когда сама она зарубцевалась, а нервы еще не восстановились. Полное онемение. Тело само защищает себя. Но всему есть предел. Его сознание сжалось, потому что сейчас он боролся с собой — с чувством невосполнимой потери. Все, кого он любил, все друзья, все люди... Исчезли в мгновение ока. Какая-то доля мига, крошечный промежуток между двумя вдохами — и жизни задуты, как свечи в конце первой смены. И К'рин, и Сталиг, и Ниррен, и Г'фанд, и... А Саламандра — тот, кто стоял в самом центре всей этой мерзостной заварухи, — он там, внизу, живой, пока еще живой...

— ...пора.

До Ронина постепенно дошло, что его дергают за рукав.

— Ронин, пожалуйста, нам надо идти.

Слова донеслись до него словно откуда-то издалека.

Они зависли над ним, точно горящие лампы. Они вертелись вокруг какой-то невидимой оси, а их блеск...

— Холод тебя побери, Ронин, нам надо идти! Пока снизу не организовали погоню.

И только теперь до Ронина дошло значение искрящихся в воздухе слов, и он встрепенулся, словно очнувшись от глубокого сна.

— Да, — хрипло выдавил он. — Да, конечно, нам надо идти.

Его бесцветные глаза прояснились, взгляд их стал острым и проницательным.

— Но куда?

— Туда. — Колдун указал рукой вдаль, в сторону бескрайнего моря льда, темнеющего за обрывом.

* * *
Ничего, кроме плача морозного ветра. Стена древней скалы — неровная, испещренная трещинами, в которых скопился лед, она ускользала от взгляда вверх, сантиметр за сантиметром. Звук, подобный стенаниям проклятых. Из льдистых бороздок образуется изменчивый узор, приковывающий внимание Ронина, пока он ищет опору для ног и рук. Спускаясь вслед за Борросом по необъятному склону вниз, к ледяному морю далеко-далеко внизу, он явственно ощущал пустоту у себя за спиной. Необъятная эта пустота манила его, убаюкивающие завывания ветра казались ему пением сирены. Расслабься, отпусти руки, почувствуй, как это приятно, когда теплая плоть отделяется от холодного камня и падает вниз, медленно, без усилий, на мягкую подстилку ветра... и тебя уносит в сияющую пустоту...

Такого конца он себе не желал.

— Что, через край? — спросил он.

Лицо колдуна странным образом оживилось.

— Да-да! Ты разве не видишь?!

Он произнес это так, словно всю свою жизнь только и ждал этого момента.

— Это единственный путь вниз, к ледяному морю. Мы пойдем на юг. Туда, где живут люди.

И Ронин пошел следом за Борросом по ненадежному льду — к самому краю обрыва. Теперь он наконец был свободен от уз, что связывают каждого человека с домом. Оставшийся без господина, но знающий направление, он шел вперед. По своему пути.

Они осторожно прошли вдоль выступа — примерно тысячу метров, — а потом Боррос соскользнул вниз. Не оглядываясь, Ронин шагнул следом.

* * *
Ронин не сразу заметил, что колдун, спускавшийся впереди, неожиданно остановился. Он окликнул колдуна, чтобы выяснить, в чем дело, но вой ветра не позволял общаться на таком расстоянии. Он осторожно опустился к Борросу.

— Дальше дороги нет, — прокричал Боррос ему на ухо.

Ронин вгляделся вниз, сквозь снежное марево. Дороги действительно не было — прямо под ними свежевыпавший снег и кристаллы льда покрыли поверхность утеса немыслимым крошевом, в котором никак невозможно нащупать опору. Спускаться на ощупь — верное самоубийство, но им надо было пройти. Во что бы то ни стало.

Ронин перевел взгляд вправо, где незадолго до этого боковым зрением отметил какой-то темный участок на фоне искрящейся снегом скалы. Он кивнул колдуну, мол, пойдем туда.

Пядь за пядью продвигались они по узкому карнизу, и вскоре темный участок приобрел четкие очертания. Как Ронин и предполагал, это оказалась довольно просторная пещера, у входа в которую они нашли хотя какое-то укрытие от ветра и холода.

Сбросив капюшон, Боррос глубоко вздохнул. Его голый череп, слегка отсвечивающий в тусклом свете, как нельзя лучше подходил к этому чужому, запретному месту — своеобразный шафрановый оттенок кожи вполне мог сойти за известковый налет, образовавшийся за столько веков на застывших камнях.

Ронин встал на краю пещеры. Из-под ног уходил вниз крутой склон утеса. Под толстым слоем свежевыпавшего снега, цепко прилепившегося к скале, должен скрываться путь вниз, к ледяному морю. Но как Ронин ни всматривался туда, он разглядел лишь серебристую полоску поверхности ледяного моря, искрящегося в сумеречном свете. Но он не увидел пути вниз. Справа проходил узкий карниз, по которому они пробрались сюда, но и этот жалкий выступ сливался с поверхностью скалы лишь в нескольких метрах от входа в пещеру. Ронин пнул ногой снег, разлетевшийся по ветру, и вернулся в полумрак пещеры.

Боррос был встревожен.

— Что нам делать? — спросил он, расхаживая взад-вперед. — Нам нужно спуститься вниз. Нас, наверное, уже ищут.

Губы Ронина скривились в подобие мимолетной, холодной улыбки.

— Ты и вправду думаешь, что они выпустят кого-нибудь Наверх? Да они скорее всего решат, что мы здесь погибли.

Взгляд колдуна метнулся от входа в пещеру на лицо Ронина и обратно.

— Ты не знаешь Фрейдала. И нашу службу безопасности. Мой побег...

Он опять посмотрел в сторону входа.

— Он убьет меня, если поймает.

Его взгляд вновь скользнул по лицу Ронина, словно облако, набежавшее на солнце.

— И тебя тоже убьет. Если они найдут меня, то найдут и тебя.

— Никто за нами не гонится, — как можно спокойнее произнес Ронин.

Боррос натянул капюшон на голый череп.

— Ты ошибаешься, но это уже неважно. Даже если за нами не гонится Фрейдал, у нас все равно нет выбора. Нам надо спуститься к морю. Здесь мы долго не протянем.

— Лучше погибнуть во время спуска, чем умереть здесь, в пещере, — саркастически заметил Ронин.

Боррос пожал плечами.

— Так ты идешь?

Ронин ответил не сразу. Он отошел в глубь пещеры, вдыхая едкий запах минералов и каменной пыли, прислушиваясь к затихающему вою ветра. Только звук был какой-то странный, совсем не похожий на ветер...

Ронин прошел довольно далеко, как вдруг услышал приглушенный оклик Борроса, но отзываться не стал. Он весь обратился в слух. Он шел на звук, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. Теперь он уже не сомневался. Он вытянул руки, шаря вслепую по стенам пещеры, и медленно, чтобы не промахнуться, пошел вперед.

Ронин снова услышал тонкий призыв Борроса — такой потерянный и одинокий — и снова не отозвался, полностью сосредоточившись на своих поисках в темноте. Наконец он остановился и пробежал пальцами по металлической конструкции, которую искал. У него екнуло сердце. Теперь он точно знал: путь вниз, к ледяному морю, все-таки существует. Он громко позвал Борроса.

То, что Ронин принял поначалу за шум ветра, оказалось на самом деле отдаленным журчанием воды. Его слух настолько привык к завываниям ветра, что, лишь углубившись в пещеру, он смог уловить разницу в тональности. И он бы, наверное, никогда не распознал в новом звуке шум потока воды, ниспадающей каскадом по гладкой поверхности камня, если бы не проделал тот долгий спуск от Фригольда до Города Десяти Тысяч Дорог, — перед его мысленным взором мелькнула застывшая улыбка на лице Г'фанда, кровавое месиво... труп ученого, лежащий на пыльных булыжниках древней улицы... широко распахнутые невидящие глаза... горло, разодранное безымянной тварью с нечеловеческими глазами-полумесяцами, которую Ронин дважды безуспешно пытался убить... жуткий холод, похуже, чем в ледяном гробу... сила... По дороге в Город Десяти Тысяч Дорог они с Г'фандом наткнулись на огромный водопад, и отзвуки его могучих раскатов сопровождали их еще многие километры. И вот теперь Ронин снова услышал тот самый звук, только приглушенный расстоянием.

— Боррос, — снова позвал Ронин.

Судя по звуку, до водопада было еще достаточно далеко, но шум ревущей воды служил подтверждением того, что пещера была куда больше, чем это могло показаться. Теперь Ронин не сомневался в том, что они находятся в самых отдаленных пределах туннеля. Он подумал о Боннедюке Последнем, маленьком и хромом человечке, и о его спутнике Хинде — создании, которое было не просто животным. Они с Г'фандом обнаружили эту странную парочку в Городе Десяти Тысяч Дорог. Боннедюк Последний говорил, что они с Хиндом живут Наверху, но он так ни разу и не пояснил, каким путем они пришли в Город. Не здесь ли тот самый вход? Ронин не сомневался уже, что здесь. А значит, где-то в пещере должен быть и спуск к ледяному морю.

Его пальцы легли на ручку.

И тут подошел Боррос.

— Я кое-что нашел, — сказал ему Ронин. — У тебя есть огниво?

Порывшись в одном из карманов, колдун извлек трут и кремень. Они зажгли факел.

Пламя, слабое поначалу, зашипело, разгорелось бледно-желтым светом и от сырости задымило так, что Ронин с Борросом разом закашлялись и отвернулись от факела. Оранжевый свет дрожал и метался по стенам пещеры. Смахнув слезы с глаз, они наконец-то смогли разглядеть грубые шершавые стены, обсидианово-черный лед, отсвечивающий в темных трещинах, поверхность, испещренную охряными, зелеными, серебристыми и розовыми пятнами проступавших наружу минералов.

Они нашли то, что нужно, на металлической решетке углубления для факела. Там висела свернутая большими кольцами веревка из какого-то необычного материала, не особенно толстая, но, как Ронин убедился, подергав ее, очень прочная. Пониже веревки лежали небольшие металлические молоточки с продолговатыми головками и мешочки с неизвестно где изготовленными костылями, плоскими и расширенными на концах, с круглыми отверстиями, в которые свободно проходила веревка.

— Ну вот, — подытожил Ронин, — мы все-таки спустимся с этой скалы.

* * *
Он вскинул голову и раздул ноздри, почуяв запах. Все это время они напряженно трудились, вколачивая костыли в каменный пол пещеры прямо у входа. Вставив в отверстия веревку и завязав ее двойными узлами, они оба уперлись ногами и изо всех сил потянули веревку, проверяя качество работы. Небольшие мешочки они привязали к одежде, а молоточки повесили на запястьях на коротеньких ремешках. Обвязавшись веревками вокруг пояса, они подошли к краю пещеры. Ронин сбросил веревку вниз и положил руку на рукоять меча.

Сначала их обдало жуткой вонью, и только потом появилось само чудовище. Оно выползло из темноты — жуткое существо с горящими глазами и изогнутым, омерзительным клювом. Но еще до того, как оно показалось сквозь сухую пыль и золотистый полумрак, Ронина едва не стошнило при одной только мысли о том, что эта гадина практически неуязвима. Он вспомнил, как тщетно пытался прикончить ее, когда Г'фанд уже лежал изувеченным на мостовой. Тогда его едва не убил один этот запах. Сейчас вонь была не такой насыщенной, но, судя по всему, чудовище приближалось. Страх и злость слились в сердце Ронина, сплавившись в жгучую ярость. Кровь забурлила в жилах. Он сжал руку в перчатке, оставленной ему Боннедюком Последним. Перчатка была изготовлена из гигантской лапищи одного из этих мерзких созданий. «Сколько их там, интересно?» — подумал Ронин, вынимая меч.

Рука опустилась ему на плечо, раздался решительный голос:

— Что ты делаешь, идиот? Нам надо идти! Нельзя терять время!

Его пальцы еще крепче сжали рукоять.

— Ронин, нам надо добраться до ледяного моря!

Подсознательно он понимал, что Боррос прав. Сначала им надо спастись. Битва может подождать. Возможно, это и к лучшему. Да, он давно хотел поквитаться с этой вонючей тварью. Но сначала неплохо было бы получить кое-какие сведения о чудовище, если он хочет убить его и остаться в живых.

Ронин снял руку с меча и подобрал веревку, еще раз укрепив ее на поясе. Он молча кивнул колдуну, и они двинулись вниз по скрипучему снегу, держась спиной к обрыву. Едва они перевалили через край, ветер ожег открытые участки их лиц.

* * *
Он висел, легонько покачиваясь. Веревка больно врезалась ему в лодыжку. Инерция, напоминал он себе, наблюдая за тем, как они осторожно подступают к нему со всех сторон, осознавая свое преимущество, но все равно опасаясь его. Оружия у него не было, и в этом была вся соль. Потому что, как он однажды сказал Г'фанду, овладеть искусством боя — это значит не просто выучиться махать мечом.

Его почти обнаженное тело, от напряжения и жары покрытое лоснящимся потом, раскачивалось по короткой траектории. «Держи тело расслабленным, — говорил ему Саламандра. — Работай в пределах малого пространства, старайся сократить его до минимума, не потеряв при этом инерции, полученной за счет размаха колебаний. Пойми, Ронин, если ты не управишься с инерцией, тебе конец: противник запросто прикончит тебя, пока ты будешь пытаться с ней совладать».

Остальные ученики боевого спецкурса под руководством Саламандры уже испробовали себя на круоле — на боевом тренажере, представлявшем собой простой отрезок веревки, закрепленный на потолке, к которому тебя привязывают вниз головой в метре от пола. Четверо учеников нападают на тебя с четырех сторон, нанося удары деревянными палками по всей длине тела. Никто из тех, кто прошел круол, не продержался достаточно долго. Однако ни одного из учеников Саламандра не натаскивал так, как Ронина. И никто из них не был настолько искусен.

Из-за невероятной трудности упражнения круол со временем стали использовать почти исключительно для наказания. Но наверху, на этаже Саламандры, круол до сих пор применяли как тренировочный тренажер.

Ронин наращивал амплитуду, осознанно нагнетая в кровь адреналин. Он знал, что в ближайшие мгновения ему придется выжать из себя все, на что он способен. В его сторону пошла палка, со свистом рассекая воздух. Дернув плечами, он ощутил жжение в том месте на спине, рядом с которым просвистел боевой посох. Ученики развернулись веером, нанося удары. Он блокировал палки предплечьями, постепенно наращивая размах колебаний. Им все реже приходилось подступать к нему, чтобы достать, но они слишком сосредоточились на атаке, чтобы обращать на это внимание.

Он качнулся, готовясь отразить боковой удар слева. Он знал, что удар пройдет близко, потому что он находился сейчас в наивысшей точке размаха, и сейчас надо было полностью сосредоточиться на том, чтобы не потерять инерцию движения. Палка приближалась к нему с ужасающей быстротой. Ронин качнулся в обратную сторону, набирая инерцию, и вместо того, чтобы поставить блок, сам потянулся навстречу мелькнувшему посоху, скользнув по всей его длине скользкими от пота пальцами. Ладони ожгло от трения, а удар другой палки на мгновение лишил чувствительности мышцы спины. Не обращай внимания на боль, приказал он себе. Сосредоточься. Используя нарастающую инерцию, Ронин в последнее мгновение крутанул кистями и вырвал палку из рук опешившего ученика.

Теперь он стремительно перемещался вправо и, воспользовавшись преимуществом направления, ткнул палкой в ключицу ученика, подступившего сбоку. Тот рухнул на пол, а Ронин начал обратное движение, врезав очередному противнику в солнечное сплетение: тот согнулся, хватая ртом воздух.

Остался всего лишь один соперник — тот, кого Ронин обезоружил, уже не имел права вмешиваться, поскольку потерял оружие. Этот,оставшийся, был осторожен. Он не позволил бы просто так подловить себя. Ронин заметил, что он сосредотачивается на его, Ронина, оружии. И вот противник пошел в наступление, стремясь ударить Ронина по рукам. И хотя Ронин сумел блокировать почти все стремительные удары, один все же попал ему по костяшкам пальцев. На разорванной коже проступила кровь. Ученик, завороженный видом крови, снова рванулся в атаку.

И тут Ронин пяткой свободной ноги ударил его сбоку в голову. Его противник пошатнулся, потеряв равновесие. Удар был недостаточно силен, чтобы сбить его с ног, поскольку Ронину не хватало опоры, но и этого было достаточно. Палка со свистом обрушилась вниз, ударив ученика по шее. Он судорожно глотнул воздух, побелел и повалился на пол, разинув рот. Ронин, тяжело дыша, уронил палку и расслабился, медленно поворачиваясь по короткой траектории.

...Ронин завис в снежной белизне, изо рта у него шел пар. В метре над ним завис Боррос. Перебирая руками по веревке, Ронин отчетливо вспомнил уроки круола. Но теперь изменилась сама обстановка. Впечатление было такое, что отдельные элементы некоего абстрактного целого перемешались с другими, как это бывает, когда ты отступаешь немного поодаль от общей картины, чтобы разглядеть ее в целом, и она предстает вдруг в другом, неожиданном виде.

* * *
— Мальчик мой, они ненавидят тебя.

Голос прозвучал сочно и звучно, с отчетливым оттенком расслабленной застенчивости, одновременно обезоруживающей и фальшивой.

— И это вполне объяснимо.

Саламандра, сенсей, мастер боя Фригольда стоял у входа в спартанскую кубатуру Ронина. Ронина только что сняли с круола и велели ему возвращаться в свою комнату. Что он и сделал.

Ронин начал было вставать, но Саламандра резким жестом остановил его:

— Сиди, мой мальчик. Ты заслужил эту привилегию.

Хрипловатый голос сенсея звучал тихо и вкрадчиво. Могучую фигуру Саламандры скрывала свободная алая рубаха. На нем были черные леггинсы и черные же сапоги, начищенные до зеркального блеска. Великолепные черные волосы, отброшенные назад, разметались, как крылья ужасной хищной птицы. Густые брови. Высокие скулы. Огромные миндалевидные ониксовые глаза, тяжелые и непроницаемые, словно камень.

Он вошел в комнату, которая, казалось, уменьшилась в размерах и превратилась в неумелую и незначительную декорацию для его могучей фигуры. Саламандра смотрел на Ронина немигающим взглядом.

— Ты несчастлив здесь, мальчик мой.

Это был не вопрос.

— Может быть, потому, что у тебя нет друзей.

— Да, — бездумно откликнулся Ронин. — Все ученики ненавидят меня.

Саламандра холодно улыбнулся:

— Воистину, это так. Но это должно быть тебе приятно. Меня это радует.

Ронин с недоумением поглядел на наставника. Саламандра как будто этого и не заметил.

— Ты — лучший, мой мальчик. Несомненно, ты — лучше всех, кого я когда-либо учил. И отныне никто не сможет к тебе прикоснуться: ни ученик, ни меченосец. Да-да, — рассмеялся сенсей, заметив выражение лица Ронина. — Так оно и есть. Ты превосходишь их всех в той же степени, в какой я превосхожу тебя.

В его смехе прозвучало что-то безумное.

Ронин хорошо понял похвалу, которая скорее озадачила его, чем обрадовала. Реакция была совершенно необъяснимой.

Саламандра сжал кулак, и его перстни, отразив свет, блеснули разноцветными искрами. Слегка подавшись вперед, он заговорил. Теперь его голос звучал не так театрально, а более доверительно:

— Они ненавидят тебя, мой мальчик, потому что ты лучше их. У тебя есть талант, о котором они могут только мечтать, и они не успокоятся, пока не побьют тебя в поединке.

Он нервно хохотнул.

— Ладно. Это, в конце концов, тоже служит моим целям. Мой меченосец должен быть лучшим во всем Фригольде.

Он коснулся груди этаким драматическим жестом, в который умудрился вложить немалую толику величия.

— Разве я не единственный из саардинов — сенсей? Это — великая честь. Что знают об этом другие наши саардины?

Он заговорил тише, но настойчивее.

— Они лишь все время грызутся в соперничестве за власть.

Откинув голову. Саламандра зажмурил глаза, потом снова открыл их, пронзив Ронина безжалостным взглядом.

— Но они не понимают смысла слова «власть».

Он вдруг осекся, сообразив, что раскрыл куда больше, чем собирался.

— Это честь, — сказал он. — Честь, которую должно поддерживать всеми силами.

Он шагнул к Ронину.

— Ты должен это понимать.

Сенсей присел на хлипкую кровать.

— И ты, мой мальчик, — усыпанные перстнями пальцы легонько погладили руку Ронина, — ты тоже послужишь моим целям. Я трудился долго и упорно, чтобы сделать из тебя меченосца, во всех отношениях превосходящего воинов других саардинов Фригольда. Завтра ты в последний раз войдешь в тренировочный зал в качестве ученика.

В голосе Саламандры трепетала теперь нотка торжества, которое он и не пытался скрывать.

— Ты ошеломишь этих инструкторов, которые явятся, чтобы тебя оценить, а потом, когда ты выйдешь из поединка уже меченосцем, искуснейшим меченосцем Фригольда, оставив инструкторов и саардинов обсуждать твое непревзойденное мастерство... вот тогда ты вернешься сюда, чтобы стать моим чондрином.

Тишина — абсолютная, как пустота, — повисла в комнате. Все, казалось, застыло, а потом, очень медленно, к Ронину начали возвращаться обычные фоновые звуки, не затихающие на этаже: приглушенные голоса мужчин, успокаивающий стук сапог по деревянному полу, отдаленный лязг металла на занятиях по боевой подготовке, — звуки, которые долгое время заполняли собой все его окружение. Только теперь эти звуки воспринимались иначе: они резали слух и казались бессмысленными, словно Ронин внезапно оказался в другом, чужом мире и тщетно пытается понять, сколько он здесь пробыл. И, глядя в блестящие обсидиановые глаза наставника, что придвинулись так близко к нему, он не видел больше ничего.

...В молчании спускались они в пустоту, время от времени заколачивая костыли, чтобы создать опору для ног на отвесной стене скалы или чтобы обогнуть непроходимый участок. Казалось, они спускались уже многие часы сквозь туман и взвихренный снег, который яростно швыряли им в лицо восходящие потоки воздуха. Они как будто попали в песчаную бурю — было нечем дышать. Они не останавливались ни для отдыха, ни для еды и лишь иногда хватали горсти снега, чтобы утолить жажду.

Нетерпение Борроса передалось Ронину, как зараза. Вибрирующую струну печали, поначалу кровоточащую и болезненную, как обнаженный нерв, оборвала, наверное, все еще стоявшая у него в ноздрях вонь, исходившая от исполинской твари. И это было хорошо, потому что позволило Ронину сосредоточиться на цели их путешествия. В Город Десяти Тысяч Дорог он отправился по настоянию Борроса. Колдун был убежден, что миру людей грозит ужасная, хотя и неведомая опасность. Ронин, пожалуй, поверил ему лишь отчасти, когда впервые отправился туда, но после встречи с Боннедюком Последним и Хиндом, после сражения с существом, убившим Г'фанда, он понял, что все, что сказал ему Боррос, — правда. И путешествие под Фригольд увенчалось успехом. Колдун отправил Ронина на поиски древнего свитка, который он обнаружил в доме дор-Сефрита, прославленного кудесника с легендарного острова Ама-но-мори. Ронин подумал, что ныне от острова остались лишь горы битого камня да обломки каменных стен на дне далекого моря. Жаль. Но свиток был у него. Свиток, в котором содержится, по словам Борроса, ключ к устранению нависшей над людьми угрозы. Он улыбнулся про себя. Несмотря на усилия Фрейдала, несмотря на попытку Саламандры вмешаться в ход событий... Свиток был у него. Ронин взглянул на худое и изможденное лицо Борроса, отливающее болезненной желтизной в угасающем свете дня. Все-таки надо ему сказать. Это заставит его улыбнуться. А когда мы выясним, о чем там говорится, мы вернемся...

...Ронин действительно вернулся из зала боевой подготовки уже меченосцем. Как и предсказывал Саламандра, он ошеломил инструкторов и саардинов, которые в первый раз видели воина, достигшего такого мастерства в искусстве боя. Его буквально тошнило от их взволнованной болтовни и шумных поздравлений. И все же в одном Саламандра ошибся.

Ронин вернулся на этаж сенсея вовсе не радостный. Он не сомневался в своих способностях и поэтому вовсе не переживал, когда подошло время для Испытания. Он еще раньше почувствовал, что Саламандра оттягивает этот момент, снова и снова выискивая предлоги для того, чтобы перенести день Испытания. По его собственному мнению, он давно уже был готов. В конце концов Ронин пришел к выводу, что дата имеет для Саламандры большее значение, чем само Испытание.

Саламандра ожидал его в зале боевой подготовки, облаченный в церемониальные блестящие черные одежды. Волосы у него были прибраны и умащены, а из-за широкого алого пояса торчал боевой веер, с которым сенсей обращался столь же проворно, как с мечом или кинжалом, и который у него в руках представлял собой оружие не менее страшное и смертоносное. На левом бедре Саламандры висел длинный меч в парадных ножнах из ажурного серебра с эбеновым наконечником, искусно вырезанным в виде ящерицы, свернувшейся на фоне черного пламени.

Слева и справа от него стояли два меченосца, терявшиеся на фоне его массивной фигуры. Один из них держал ленты, которые носили чондрины поверх рубашек — наискосок от левого плеча к правому бедру. Эти ленты отличались цветами саардина, которому подчинялся чондрин. На самих меченосцах были черные ленты поверх черных рубах — цвета Саламандры.

Ронин принял решение, как только увидел ленты. Он, естественно, знал, чего именно от него ждут — что ему надо делать и для чего его столько лет обучали. Остановившись перед Саламандрой, он церемонно поклонился ему, сохраняя на лице каменное выражение, и подумал про себя: «Я знаю, что должен делать». Ему было грустно и больно. Саламандра важно наклонил голову. Для Ронина этот человек был не просто наставником, мастером боя, сенсеем и саардином. Он был для Ронина как отец... и все же Ронин никому не позволит распоряжаться собой, не позволит навязывать ему свою волю. Быть может, когда-нибудь он бы и выбрал себе господина, но это время прошло. Навсегда. Сделавшись наконец свободным, теперь он не станет рабом Фригольда, этого лабиринта интриг и политических дрязг. Теперь у Ронина есть сила и мощь. И больше ему ничего не надо.

— Теперь ты стал меченосцем, — объявил Саламандра.

Ронину показалось или в голосе сенсея действительно прозвучала нотка гордости? Нет, он, должно быть, ошибся. Саламандра вряд ли позволил бы себе такое.

— Отныне ты — мой вассал. Ты выполняешь мои приказы, придерживаешься моих порядков и установлении, подчиняешься моей воле. Пока я жив, никто другой не имеет права распоряжаться твоей рукой. За это ты будешь пользоваться моей защитой, могуществом моего ранга саардина и положения сенсея Фригольда. Я готов оказать тебе эту честь. Сейчас я вручаю тебе ленты Саламандры, саардина, сенсея Фригольда, и назначаю тебя моим чондрином, дабы ты твердой рукою и мудрым советом помогал моим меченосцам и командовал ими, дабы ты защищал своего господина и подчинялся ему.

Меченосец, державший ленты, шагнул вперед.

— Принимаешь ли ты ленты чондрина, дабы тем самым вручить мне себя и свою руку?

— Саламандра, — хрипло произнес Ронин. — Я не могу.

— Не много осталось, — прокричал Боррос сквозь завывания ветра.

Ронин глянул вниз. Снег и туман немного рассеялись, и Ронин сумел разглядеть, что в нескольких сотнях метров под ними отвесная стена утеса переходит в расширяющийся склон, по которому, похоже, можно будет просто пройти остаток пути до ледяного моря. Теперь все пространство вокруг заливал тускло-серебристый свет луны, тоскливо зависшей среди дрожащих облаков огромным рябым пятном. Ронин взглянул на бледный лунный овал, потом опять опустил глаза на ледяное море, раскинувшееся далеко внизу. Они продолжали спуск, несмотря на усталость.

* * *
В конце концов в памяти у Ронина осталось только одно лицо. Всего на мгновение — столь мимолетное, что, пожалуй, лишь Ронин был в состоянии его уловить, — непроницаемое выражение лица этого развращенного и пресыщенного мастера боя, который за столько лет приобрел лоск и шарм истинно светского человека, казалось, дало трещину. И подобно тому, как от весеннего ручья исходят радужные отсветы, так и по его лицу прошла стремительная гамма эмоций. Все это случилось так быстро, что Ронин даже не был уверен, не померещилось ли ему. Действительно ли он увидел печаль, шок, гнев и боль, смешавшиеся воедино? Наверное, было и что-то еще, но тогда Ронин всецело был поглощен мыслями о том, что должен делать, и не сумел этого разглядеть.

— Не можешь! — взревел Саламандра. — Не можешь? Что ты такое несешь? Не можешь?! Нет, ты сделаешь это! Ты должен! Иначе и быть не может!

Не отрывая от Ронина пронзительного, яростного взгляда, он протянул руку, схватил ленты чондрина и помахал ими перед носом у Ронина.

— Ты насмехаешься над этим знаком доверия?! Ты насмехаешься надо мной?!

Лицо его побагровело, с влажных блестящих губ брызгала слюна. Смяв ленты, сенсей швырнул их в лицо Ронину. Ронин чувствовал, что он не в состоянии ни двигаться, ни говорить.

Очертания огромного лица расплывались перед глазами.

— Не можешь?! Ты даже не понимаешь значения этих слов. — Саламандра потряс кулаком. — Я разглядел в тебе то, чего никто не сумел разглядеть. Даже ты сам. Это я тебя создал, я сделал из тебя лучшего меченосца Фригольда.

Его голос загрохотал, отдаваясь эхом по залу. Все его тело тряслось, словно внутри у него бушевала безудержная буря.

— Я учил тебя, принял тебя, предложил тебе высшую честь!

Он надвигался на Ронина.

— А теперь ты плюешь мне в лицо!

Голос сенсея сорвался на вопль, отразившийся эхом от высоких стен. Внезапно он махнул рукой, направив тыльную сторону ладони Ронину в лицо, и движение это было настолько стремительным, что Ронин не смог бы отреагировать, даже если бы и хотел. Но он не хотел: он с пронзительной отчетливостью осознавал, что, стоит ему сейчас пошевелиться, он — мертвец.

Удар пришелся по всему лицу, перстни рассекли щеку. Это выражение крайнего презрения ранило куда больнее, чем сила самого удара. Больнее, чем раны на лице, которые все равно заживут рано или поздно.

— Ты не понимаешь. Ты не имеешь понятия о чести!

Саламандра выплюнул слова, как отраву. Потом он снова ударил Ронина, а в третий раз бил уже сжатым кулаком, крича от бессильной ярости, потому что Ронин не дрогнул, не отступил, не ответил.

— Как ты смеешь?! Как ты смеешь?!

Церемония унижения. И удары, удары... Меченосцы уже пытаются сдержать Саламандру. Он стряхивает их, как капли воды.

— Уйдите все от меня! — вопит он. — Убирайтесь отсюда! Вон!

И они послушно отходят. А он продолжает бить Ронина и вопит на одной ноте «А-а-а-а!», утратив способность к связной речи, шатаясь, лишившись рассудка, потеряв человеческий облик...

Саламандра засунул толстые пальцы за пояс и взялся за веер, готовый выхватить его, расправить его смертоносное острие — эту гибкую гильотину. Но потом все же взял себя в руки и остановился, дыша тяжело и прерывисто.

— Нет, — выдохнул он. — Нет. Это было бы слишком просто.

Он убрал руку от пояса, развернулся и вышел неверной походкой за дверь.

Ронин стоял посреди зала боевой подготовки, слыша шум своего дыхания, напоминавшего шорох прибоя на пустынном берегу. В голове и во всем теле пульсировала жгучая боль. Но он едва ли ее ощущал. Он думал: «Теперь мы опозорены. Оба».

* * *
— Что теперь? — крикнул ему Боррос.

Они болтались в воздухе. Метрах в двадцати внизу вырисовывались нижние склоны утеса. Но веревки закончились. Им не хватило каких-то пары десятков метров.

— Не хватает, — сказал колдун и ударил ногой о скалу, чтобы остановить верчение, но лишь усилил его.

— Не дергайся, — посоветовал Ронин. — Расслабься.

— Сил никаких не осталось, — жалобно крикнул Боррос. — Все, я сдох.

— Тогда береги дыхание, — рассудительно заметил Ронин.

Он снова всмотрелся вниз. В неверном свете бледной луны, почти закрытой густыми плывущими облаками, он сумел разглядеть только площадку свежевыпавшего снега, покрывающего верхний склон. Но какова, интересно, его глубина? Сняв с запястья молоточек, он запустил его вниз. Молоточек упал в снег и исчез.

Отстегнув мешочек с костылями, Ронин бросил и его. Мешочек упал рядом с тем местом, где исчез молоток, и тоже провалился в снег. «Ничего другого не остается», — сказал себе Ронин и отпустил веревку.

Он услышал какой-то вскрик, на мгновение сбивший его с толку, а потом вошел в снег, провалился с головой в его белую толщу, ощутил на себе его тяжесть и понял вдруг, что не может вдохнуть, окруженный чернотой удушающей массы. Он напрягся, рванулся вверх и, помогая себе руками, выбрался на поверхность, жадно хватая легкими морозный воздух. Под ногами он ощутил лед и камень.

Снова донесся крик, и он понял, что это Боррос.

— Все хорошо, Боррос, — крикнул Ронин в ответ, приложив сложенные ладони к губам. — Я на снегу под тобой. Ты меня слышишь?

Всхлип ветра.

— Да.

— Отпускай веревку. Снег смягчит падение.

— Боюсь.

— Закрой глаза и разжимай руки.

— Ронин...

— Чтоб тебе пусто было! Отцепляйся!

Он услышал хруст снежной корки и тут же рванулся туда, к месту падения, ориентируясь и по зрению, и по слуху. Глубокий снег задерживал движения, приходилось буквально продираться сквозь него, но Ронина подгоняла мысль о том, что обессиленный колдун вряд ли сумеет выбраться самостоятельно. А если Боррос не выберется, то он неизбежно задохнется.

Волнистая снежная поверхность отсвечивала белизной в лунном свете. Он брел по снегу, выбиваясь из сил. Споткнулся, упал лицом вниз, инстинктивно выставив руки, и погрузился еще глубже. Но тут снова включился мозг, Ронин оттолкнулся ото льда уже коленями и ступнями и поднялся. Он обнаружил темнеющее отверстие, подобрался к нему и начал выгребать оттуда снег. Нащупал наконец неподвижное тело, казавшееся необычайно тяжелым, и потащил его изо всех сил вверх, чувствуя, как уходит время, молясь про себя об одном — чтобы только не разжались пальцы.

Боррос медленно появился на поверхности, словно старинный галеон, ушедший на дно моря, которое неохотно отпускает свою добычу. Когда голова колдуна показалась над снегом, Ронин отвесил ему оплеуху. Колдун закашлялся и зафыркал. С его медленно шевелящихся губ потек полурастаявший снег. Ронин поднял его на ноги.

— Все хорошо, — прошептал Боррос так тихо, что его голос можно было принять за стон ветра. — Я... — Он подавился, оправился и впервые вдохнул глубоко. — Я в полном порядке.

Ронин принялся сгребать руками снег, чтобы сделать неглубокое укрытие на подветренной стороне склона прямо под отвесной стеной утеса, угрожающе нависающего над ними. Казалось, он отбрасывал черную тень в трепетное небо. Укрытие вышло не Бог весть каким, но они все же смогли съежиться в этой ямке и передохнуть, не ощущая хотя бы укусов мороза и ветра. Боррос попытался вытащить из карманов несколько пакетиков с едой, но у него тряслись руки, так что еду пришлось доставать Ронину. Он покормил Борроса и подкрепился сам.

Чуточку передохнув, они стали спускаться по белому склону. Ветер швырял им в лица снег вперемешку с колючими льдинками. Температура резко упала. Губы у них окоченели. Брови и ресницы покрылись инеем. Щеки под капюшонами занемели. Но они шли вперед, несмотря ни на что. А когда, обессиленный, Боррос упал, Ронин поднял его, не чувствуя тяжести. Он едва ли не волоком потащил колдуна вниз по склону, спотыкаясь на каждом шагу, преодолевая сопротивление плотного снега. Ронин шел, не разбирая дороги, оглохший от ветра и ослепший от темноты, и только звериный инстинкт заставлял его передвигать отяжелевшие ноги и вел все дальше, дальше...

Прежде всего он ощутил тепло. Он вспомнил языки пламени, потрескивающие поленья и бодрящий оранжевый свет. Он попытался придвинуться ближе к теплу, но не смог пошевелиться. Славно в каком-то тумане он понял, что что-то не так. Половина лица была в тепле и... Ронин вздрогнул и сообразил, где он. Сообразил, что лежит лицом в снегу. Он попробовал сесть. Поднимался он медленно, бесконечно медленно, сантиметр за сантиметром. Коснувшись лица, он обнаружил, что оно потеряло чувствительность.

Но даже теперь, когда до него наконец дошло, что они могут погибнуть, он не поддался этой гнетущей мысли. Он встал на четвереньки, увидел лежавшего рядом Борроса. Он посмотрел назад, на тот путь, который они прошли... В отдалении возвышался громадный нависающий утес, по которому они спустились.

Попытавшись встать, Ронин поскользнулся и покатился вниз на животе. Несколько мгновений он вообще ничего не соображал. Потом он глянул вниз и мгновенно забыл про мороз и обжигающие укусы ветра. Вытянув руки, он нащупал гладкую поверхность.

Гладкую!

— Боррос, — окликнул он надтреснутым, осипшим голосом.

Гладкая, плоская и твердая.

— Боррос!

И он развернулся к югу — к бескрайней сияющей шири ледяного моря.

— Мы дошли!

* * *
Тепло текло по его рукам от кончиков пальцев к плечам. Образ огня, лениво пританцовывающего за небольшой решеткой, гипнотизировал. Легкое постукивание, негромкое поскрипывание, дурман. Боррос уже спал, охваченный крайней усталостью. Ронин как будто проваливался куда-то. Он тоже почти засыпал. Почти.

Сами не зная об этом, они дошли по последней гряде невысоких холмов до самого края ледяного моря. И здесь, на его берегах, они рухнули, обессиленные.

Поначалу Ронин счел Борроса безумцем, когда колдун поведал ему наконец тайну выживания на поверхности ледяного моря. Невозможно. Но Ронин уже привык не придавать значения этому слову, поскольку сам уже столько раз оказывался в невозможных на первый взгляд ситуациях, видел столько пугающих картин, был вынужден заново пересмотреть многое из того, чему его учили. Так что если он и поразился, то только в первое мгновение. Кроме того, то, что открыл ему Боррос, было их единственной надеждой на спасение в этом застывшем враждебном мире. В общем, Ронин не стал задаваться бесполезными вопросами и, не тратя зря времени, отправился на поиски.

Это оказалось проще, чем он себе представлял. Примерно в тысяче метров от того места, где они упали, он обнаружил каменистый мыс, который, по заверениям Борроса, и должен был там находиться. Заваленный горой снега, возвышающейся над окружающей местностью, он вдавался в ледяное море. Ронин начал лихорадочно рыть.

В бледном свете луны, мерцающем на гладкой платиновой поверхности льда, ему открылось именно то, что он, по словам колдуна, и должен был откопать.

И хотя Ронин знал, что это будет, он все равно испытал настоящее потрясение. Волна тепла окатила его, мгновенно растопив озноб. Как только взгляду Ронина открылись загадочные очертания, он начал копать еще усерднее. Закончив, он сходил за колдуном и привел его к мысу, чтобы они могли посмотреть на это чудо вместе.

Туман немного рассеялся, и луна свободно плыла на небе. Ее рваный облачный покров уносило на запад. Ронин с Борросом не обращали на это внимания. Они стояли, поглощенные видом предмета, открывшегося под снегом.

Изящная, длинная и изогнутая дугой. Приподнятая на узких полозьях.

— Фелюга, — едва ли не благоговейно выдохнул Боррос. — Все-таки не обманули.

В глазах колдуна заблестели слезы.

— Столько лет я читал и мечтал, а когда убедился уже окончательно, я дал себе клятву, что когда-нибудь...

Он тряхнул головой, и слезы упали на снег.

— Но теперь я понимаю, что я все равно сомневался в душе. Но теперь всем сомнениям конец. О, Ронин, ты посмотри на это!

Это был корабль. Ледовый корабль.

Они медленно поднялись на борт, осмотрели все судно от высокого носа до низкой кормы, прошлись по гладкой палубе, провели замерзшими пальцами по крыше низенькой кормовой каюты, возвышавшейся над планширом.

Спустившись вниз, они обнаружили узкие койки, расположенные вдоль борта и аккуратно застеленные одеялами. Посреди каюты стоял какой-то продолговатый черный предмет, похожий на металлический ящик. Ронин достал огниво и, следуя указаниям Борроса, открыл дверцу печки и высек искру. В печи вспыхнуло пламя. Ронин закрыл дверцу. Он даже не стал расспрашивать колдуна, какое здесь топливо. Он просто наслаждался теплом.

Уложив Борроса на койку, он вышел на палубу. Снял мачту с козел вдоль правого борта и установил ее на место в кормовой части миделя. Он закрепил рею у основания мачты, сошел с корабля и выбил металлические клинья, удерживавшие полозья. Освободив их, Ронин снова поднялся на палубу и развернул огромный треугольный парус.

Когда они с Борросом спускались с низких склонов, ветер дул с моря, то есть им навстречу. Теперь ветер переменился и, набирая силу, подул почти точно на юг. Ронин установил последние снасти и подумал: «Ну вот, кажется, я сделал все. Боррос уверяет меня, что нам не нужно стоять этой ночью на вахте, что путь пройдет беспрепятственно. Интересно, он в этом уверен или он только так полагает?»

Корабль вдруг накренился. Парус наполнился ветром, и фелюга рванулась по расчищенной дорожке в сторону ледяного моря.

Ронин, не готовый к столь резкому толчку, упал на палубу. Осторожно переместившись на корму, он мертвой хваткой вцепился в штурвал и закрепил его в соответствии с указаниями Борроса. Ледовый корабль мчался по льду прямо на юг, подгоняемый ветром. Ронин взглянул вперед, но луна скрылась за проплывающими облаками. Снова сгустился туман. Ронин сделал все, что надо было сделать. Еще раз убедившись в прочности такелажа, он спустился в каюту.

Спать.

* * *
— Уже завтра. Ночь.

Небольшой сплющенный фонарь, висевший на бимсе под низким потолком каюты, горел тусклым светом. Он покачивался при движении корабля, отбрасывая тени на переборки.

— Что? — спросил Ронин заплетающимся языком.

Через прозрачные иллюминаторы с двух сторон на переборках каюты он увидел, что снаружи еще темно. Здесь же было тепло и уютно. Он закрыл глаза и вздохнул.

— Мы проспали всю ночь, — сказал Боррос со своей койки с противоположной стороны каюты, — и весь следующий день.

Он устало улыбнулся.

— Я вставал один раз, примерно на закате, поэтому я знаю. Я вышел на палубу и заметил, что ветер слегка переменился. Мы отклонились на запад чуть больше, чем нужно, насколько я сумел определить по солнцу — оно заходит на западе, — и я переставил штурвал.

— Он осторожно поднялся. Выглядел он изможденным донельзя.

— Проголодался?

Ронин открыл глаза.

Они жадно поели. На корабле был запас пищевых концентратов. Пахли они более чем неаппетитно, но зато хорошо наполняли желудок. Ронин вдруг вспомнил про обмороженное лицо, но, осторожно потрогав его рукой, не обнаружил ни жжения, ни каких-то других неприятных ощущений.

— Древние предусмотрели и это, — заметил колдун. — В одном из карманов своего костюма ты найдешь упаковку мази. Когда я проснулся вчера, я позаботился о нас обоих.

Он улыбнулся почти виновато.

— Я решил тебя не будить.

Он снова откинулся на койку, словно разговор его утомил.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Ронин.

Колдун поднял худую руку.

— Я в полном порядке... просто, чтобы прийти в себя, мне надо чуть больше времени, чем тебе.

Его губы скривились в подобие слабой улыбки.

— Издержки возраста, сам понимаешь.

Ронин отвернулся.

— У меня для тебя сюрприз, — сказал он.

— А-а, хорошо. Но сначала ты должен мне рассказать о своем путешествии в Город Десяти Тысяч Дорог.

Ронин заметил в глазах колдуна сожаление и печаль.

Боррос удрученно покачал головой.

— Я так виноват, Ронин. Я отправил тебя на поиски безумного, невозможного...

— Но...

— Мне рассказали про Г'фанда...

— Вон оно что. — Сердце у Ронина заледенело. — Неужели рассказали?

— Да. — Боррос поморщился. — В плане психологической обработки. До этого Фрейдал долго мучил меня физически...

Он бессознательно поднес тонкие пальцы к вискам, где раньше чернели ужасные метки пятен Дехна, теперь уже стершиеся.

— ...пытаясь вытянуть из меня все, что я знал о Верхе. В общем, Фрейдал почувствовал, что пора менять тактику. Он знал о том, что я послал тебя в Город Десяти Тысяч Дорог, и мог остановить тебя в любой момент...

— Но он дождался, пока я не вернусь. Он хотел посмотреть, что я с собой принесу... поскольку не смог вытянуть это из тебя...

Но Боррос не слушал. Он предавался воспоминаниям.

— Он возомнил себя слишком умным, чтоб ему провалиться! Пришел и велел им остановиться. Он дал мне воды и позволил передохнуть. Он сказал, что я выдержал все и меня не сломить, и что он не видит смысла возобновлять пытки. Он... он сказал, что восхищается мной...

Голос Борроса сорвался.

— ...что, как только я поправлюсь, я буду волен уйти.

Он провел хрупкой рукой возле глаз, словно отмахиваясь от кошмара, изливавшегося теперь в его словах.

— "Ах да, между прочим, — сказал он этак небрежно, словно это только сейчас вдруг пришло ему в голову, — мы взяли Ронина под стражу. Он только что вернулся во Фригольд после несанкционированной отлучки. Мы очень учтиво осведомились, куда он ходил, поскольку, сам понимаешь, это все-таки вопрос безопасности. Речь идет о сохранности Фригольда: если он сумел выйти, другие могут узнать об этом и начать шастать туда-сюда. Так что мы просто обязаны выяснить, куда он ходил и зачем. Это дело чрезвычайной важности". Тут Фрейдал вздохнул. «Но пока он не хочет пойти нам навстречу. Он отказывается, Боррос. Отказывается исполнить свой долг перед Фригольдом. Сам понимаешь, что нам придется сделать». Я действительно понимал. Он собирался допросить тебя на Дехне. «Его дерзость не оставляет мне выбора. Ах да, — сказал он потом, — чуть не забыл. Сопровождавший его молодой человек — кажется, ученый по имени Г'фанд — погиб. Прискорбно, конечно... а впрочем, ученые вряд ли имеют какую-то ценность для стабильности Фригольда».

Боррос заворочался на койке. Взгляд его был по-прежнему обращен внутрь.

— Фрейдал пришел в ярость, потому что и после этого я не сломался, как он надеялся, и тогда он...

Колдун содрогнулся всем телом.

— ...приказал ввести Сталига. Он велел своим даггамам подтащить Сталига ко мне. Они держали мне голову, чтобы я не смог отвернуться. А когда я пытался зажмуриться, меня били.

Боррос поднял голову. Его узкий череп отливал тусклым блеском старой кости. Глаза были потухшими.

— Когда Сталиг посмотрел на меня... я в жизни не видел такого ужаса на человеческом лице.

Он вздохнул и продолжил уже без остановок:

— И Фрейдал спросил: «Чего ты боишься больше всего, Сталиг? Лишиться ступней? Не хочешь ли проползти через Фригольд на коленях? Или, может быть, выколоть тебе глаза? Слепоты ты боишься? Нет? Тогда, может, перебить тебе хребет и оставить тебя живым? Живым и неподвижным?» Сталиг был просто в ужасе, а Фрейдал продолжал: «Неплохая мысль, ты не находишь? Твой друг Ронин сломал же хребет моему человеку, Маршу. Но ты знаешь об этом. Ты сам лечил Марша. Ты будешь совсем беспомощным. Тебя будут кормить и подтирать, как ребенка».

Снаружи жалобно застонал ветер, на мгновение заглушив негромкое поскрипывание полозьев, скользящих по льду, словно и он был свидетелем того ужаса, о котором сейчас вспоминал колдун.

Боррос уронил лицо в ладони.

— В конце концов, — произнес он шепотом, напоминавшим дыхание призрака, — Сталиг умер от страха.

Он замолчал. Воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая только стонами ветра да поскрипыванием снастей наверху. Ронин лежал на койке, пытаясь ни о чем не думать, но в голове все плыло. Тогда он встал и молча поднялся на палубу по короткому отвесному трапу.

* * *
Ледовый корабль мчался на юг сквозь ночные туманы. Стоя на палубе, Ронин не видел вообще ничего, кроме размытых теней рваного льда, убегающего под днище. Сейчас в паруса дул боковой ветер, и Ронин, чтобы хоть чем-то себя занять, приступил к изучению основ управления парусником. Ему пришлось изрядно повозиться с оснасткой, чтобы удерживать судно на правильном курсе.

Потом он перебрался на корму, освободил штурвал и попробовал поуправлять кораблем вручную, полностью отдавшись ощущению дрожи, пробегающей от штурвала в руки и разносимой по телу воображаемым потоком. Нескончаемый тихий шелест полозьев сопровождал его, словно незримый попутчик.

Ветер наполнял паруса. Погода постепенно менялась. Воздух стал гуще, наполнившись влагой, отчего стало еще холоднее. Мороз пробирал Ронина до костей. Наконец Ронин закрепил штурвал и, сделав последний глубокий вдох, спустился обратно в каюту.

Боррос лежал на койке, невидящим взглядом уставившись в потолок.

— Насчет сюрприза, Боррос, — мягко сказал Ронин. — Я еще не говорил тебе, что это за сюрприз.

— Угу.

— Помнишь, зачем ты послал меня в Город Десяти Тысяч Дорог?

— Конечно, но...

Он сел так резко, что чуть не ударился головой о балку.

— Ты хочешь сказать... неужели... — У него загорелись глаза. — Но Фрейдал взял тебя и...

— И не только Фрейдал. Саламандра тоже. Его люди забрали меня прямо из сектора безопасности.

Ронин холодно усмехнулся.

У Борроса отвисла челюсть.

— И?..

И тогда Ронин рассмеялся. Впервые за много циклов.

— Фрейдал ничего не нашел, хотя, что вполне объяснимо, был очень заинтересован... — Он поднял свою диковинную перчатку. — А Саламандре просто не хватило времени на поиски...

— Ты хочешь сказать, ты нашел этот свиток? Ронин, он у тебя?

Боррос в волнении приблизился к нему.

Ронин вынул из ножен меч, взялся за рукоять и провернул ее три раза. Она отделилась. Из углубления внутри Ронин осторожно вытянул свиток дор-Сефрита и передал его колдуну. Тот аккуратно его развернул и ахнул:

— Так ты нашел его. О, Ронин!..

Выдержав паузу, Ронин сказал:

— А теперь ты должен мне рассказать, что там написано и почему он так важен.

Боррос поднял голову. Свет от раскачивающейся лампы отразился в зрачках, и глаза колдуна сделались бесцветными.

— Видишь ли, Ронин, — устало проговорил он, — я не знаю.

* * *
Было время — а Ронин мог заставить себя мысленно вернуться в то тусклое, словно подернутое дымкой прошлое, хотя проделывал это редко, потому что ему не хотелось туда возвращаться, — когда целитель Сталиг еще не вошел в его жизнь.

Он упал с половины лестничного пролета, заваленного какими-то обломками и булыжниками. Он пошел на разведку, а когда встал на площадке, что-то метнулось ему под ноги, часто стуча маленькими коготками по бетонному полу, и он, потеряв равновесие, свалился в колодец.

Он остался бы невредимым, если бы внизу было чисто. Но он угодил ногой в упавшую балку, покореженную и проржавелую, пробившую дыру во внешней стене. Наверное, он потерял сознание от боли. В конце концов он кое-как добрался до целителя — то прихрамывая, то ползком, потому что некому было ему помочь.

Он сломал левую ногу, но он был молод и крепок, а Сталиг знал свое ремесло. Кость вышла наружу, разорвав мышцы, и из-за этого перелом казался куда серьезнее, чем был на самом деле. Кости срастались отлично, но Ронин сошелся со Сталигом совсем по другой причине. Целитель всегда разговаривал с ним, пока занимался ногой. Именно эти беседы заинтересовали, заинтриговали Ронина, и он старался приходить в кабинет к Сталигу при каждой возможности. У целителя не было никаких причин для особого отношения к Ронину, но постепенно он начал его выделять, разглядев в нем скрытые возможности, не замеченные другими.

Вскоре они подружились, а почему — не имело значения. Во всяком случае, для них. Этот факт, однако, не мог остаться незамеченным в определенных кругах Фригольда: все было записано и отложено в долгий ящик на предмет будущего использования.

«Мы просто приняли друг друга, — думал Ронин, пока корабль покачивался под ним, скользя по ледовому морю. — А теперь и ты, старый друг, присоединился ко всем тем, кто был близок мне и поплатился за это».

Снаружи дул ветер, наигрывая скорбную мелодию на корабельных снастях.

— То есть как, ты не знаешь? — откликнулся Ронин бесстрастным голосом. — Выходит, все, что я сделал, я сделал напрасно?

Боррос вложил свиток обратно в тайник в рукояти меча Ронина и протер глаза.

— Сядь, — сказал он, положив руку Ронину на плечо. — Сядь, а я расскажу тебе все, что знаю.

* * *
— В стародавние времена, когда мир вращался быстрее вокруг своей оси, а солнце на небе пылало энергией... когда все люди жили на поверхности нашей планеты, а земля их стараниями превращалась из грязи и заросших высокой травой равнин в поля с ровно посаженными пищевыми растениями, отливавшими в солнечном свете зеленью и золотом, из бесплодных пустынь — в безбрежные степи, продуваемые ветрами, и величественные горные хребты, подернутые голубой дымкой... когда острогрудые корабли бороздили моря в поисках новых стран для торговли, тогда, Ронин, нас, колдунов, называли иначе. Мы были людьми науки, и наши познания были основаны только на опыте, то есть мы все познавали эмпирическим путем, а наши теоремы рождались в мозгу... Тебе знакомо слово «эмпирический»? А впрочем, ладно. Методология — таков был наш лозунг. Методология — наша религия, составлявшая твердую, прочную основу нашей работы.

Но времена изменились, и мир древних стал разрушаться. В тот промежуточный период в мире разыгрались природные катаклизмы. Целые континенты разламывались и исчезали, а на смену им из кипящих морских пучин поднимались другие, новые. Можешь себе представить, сколько людей погибло в тех катастрофах... Но самое главное, важнее то, что в это же время законы, правившие миром, были отвергнуты и уничтожены. Появились другие.

Произошло небывалое. Почему это случилось и как — теперь сказать невозможно, да и не совсем уместно в данном случае. Как бы там ни было, все официальные документы, существовавшие на то время, утеряны: остались только разрозненные фрагменты, по которым мы можем судить, каким был мир раньше.

Естественно, среди тех, кто выжил, были и люди науки, но они были настолько привязаны к своему эмпиризму, что отказывались даже слушать утверждения других о том, что процессы, происходящие в мире, необратимы и что в новых условиях старая методология работает лишь избирательно.

Некоторые из тех, кто родился уже после того, как в мире установился новый порядок вещей, смогли осуществить своего рода прорыв в мышлении, потому что не были привязаны к традиционным научным доктринам. Потом они стали великими магами, создали новые методы, открыли новые направления в алхимии, а потом — и колдовские пути. Они, эти люди, сияли подобно маякам в ночи. Они постепенно набрали силу, в конце концов низвергли ученых, высмеяв их и заклеймив презрением. Потом они, образно говоря, обрядились в одежды владык, но при этом утратили видение первоначальных целей, ради которых, собственно, и создавалось их сообщество. Как это ни прискорбно, но они стали соперничать друг с другом. Так начался раздел территорий и борьба за власть.

А дальше произошло неизбежное. Их свары — сугубо личные поначалу — распространились на весь мир. И все это закончилось полным крахом. Ты, Ронин, даже представить себе не можешь масштабы этого разрушения. Многие из людей ушли под землю. Именно так был основан Город Десяти Тысяч Дорог. Это была попытка создать мирное общество, состоявшее из представителей всех уцелевших народов.

Но среди населения Города Десяти Тысяч Дорог были и маги, и люди науки. И они постоянно враждовали. Говорят, что из всех магов только один дор-Сефрит с Ама-но-мори не вмешивался ни во что, хотя обе стороны отчаянно стремились привлечь его в свою партию и воспользоваться его могуществом.

Со временем знания пришли в упадок. Это закономерный процесс. Каждое последующее поколение знало все меньше, и в конечном итоге, когда даже стойкий нейтралитет дор-Сефрита уже не мог поддержать хрупкий мир, а отколовшиеся группировки прорыли в скале — кстати, богатой полезными ископаемыми — ходы Наверх и основали наше нынешнее обиталище, Фригольд, у каждой из сторон сохранились лишь жалкие остатки былых знаний.

Мы сделались колдунами, не магами и не учеными, и занялись собиранием обрывков древней методологии, не разделяя ее на магическую и научную. Мы изучали давно забытые, мертвые языки, изощренные формулы которых не понимали, да и вряд ли могли бы понять, потому что работать при новых законах стало почти невозможно. Но даже если бы мы и постигли хотя бы фрагменты древних наук, даже если бы мы сумели свести воедино разрозненные сведения, мы все равно ничего бы не изменили — наши ниры настолько плохо обучены, что не могут починить даже основные аппараты Фригольда, не говоря уж о том, чтобы самим изготовить для нас машины, которые так нам нужны.

Большинство колдунов прозябали в бездействии, пока предприимчивые саардины не начали понимать, что наши знания могли бы оказаться небесполезными в борьбе за власть во Фригольде. И саардины потихонечку стали привлекать нас к сотрудничеству. Для нас это явилось началом конца. Все наши благородные начинания закончились тем, что мы стали прислуживать саардинам, разрабатывая для них проекты усиления их могущества.

Я отвернулся от них и долгое время вообще не появлялся на их этажах. Я проводил время с оставшимися учеными на двадцать седьмом уровне. Мы изучали фрагменты сохранившихся книг, пытаясь хотя бы частично восстановить наследие древних.

Но чем больше я читал, тем больше убеждался, что мы — обреченная раса, вымирающая и испорченная. Апатичная, ублюдочная, кровосмесительная. И что скоро мы все захлебнемся в своей гнилой крови.

И Г'фанд это тоже понимал, — подытожил Боррос.

— Ты знал Г'фанда? — спросил Ронин.

— Да, конечно. Он мне очень помог с расшифровкой старинных рукописей. Открытия случались в каждом цикле, но те куски, которые нам удавалось расшифровать, лишь внушали беспочвенные надежды, поскольку потом выяснялось, что это — всего лишь обрывки, без начала и конца.

— Когда мы были в Городе, — сказал Ронин, — он останавливался на каждом углу, чтобы прочесть высеченные на зданиях письмена.

Колдун кивнул.

— Да. Могу представить его волнение. Такой кладезь знаний.

Он полез в ящик под койкой и достал пищевые концентраты. Он предложил поесть и Ронину, акогда тот мотнул головой, сел и некоторое время задумчиво жевал.

— Однажды, — продолжил Боррос слегка отстраненным голосом, — мы наткнулись на одну разорванную рукопись. Она была ужасно старой и настолько пересохшей, что три цикла ушло только на то, чтобы тщательно ее расправить и начать читать письмена, восстанавливая недостающие буквы. Потом Г'фанд занялся расшифровкой, а я потерял к этому интерес, поскольку в то время как раз начал работать над собственным проектом. Несколько циклов спустя он пришел ко мне и сказал, что ничуть не продвинулся в расшифровке: все письмена оказались совершенно ему незнакомыми и не напоминали ни один из изученных им языков.

Я рассмеялся и спросил: «Ну хорошо, чем же я могу помочь? Ты — куда более опытный переводчик, чем я». — «Не знаю, — сказал он, — но пойдем все равно посмотрим».

Разобрать письмена, озадачившие Г'фанда, для меня не составило никакого труда. Едва я взглянул на манускрипт, знаки древнего алфавита всплыли в памяти с такой отчетливостью, что мне пришлось скрывать свое изумление, и я тут же возблагодарил судьбу за свое необычное образование. Этот забытый — и, как я полагал, бесполезный — язык я учил еще в детстве.

В рукописи был предсказан переворот в законах нашего мира — законах, казавшихся незыблемыми. «Когда будет свергнут фундамент науки, тогда вострепещет человек перед истинным могуществом. Самомнение погубит его, и не заметит он длани судьбы, пока длань сия не сокрушит его. Дольмен, волшебное существо сверхъестественной мощи, превышающей воображение человека, выступит против рода человеческого. Его нашествие ознаменует и смену законов. Сначала придут легионы его, потом — Маккон, а за Макконом придет сам Дольмен, дабы востребовать мир. И наступит конец всему...»

Ветер снаружи усилился, раскачивая корабль, несущийся по ледяному морю. И все же шум ветра казался каким-то далеким и нереальным, как будто застывшим в вязкой субстанции времени. Некоторое время они молчали. Затем Боррос встрепенулся и, на мгновение прислушавшись, указал рукой вверх.

— Парус.

Они рванулись на палубу. Дальнейшее промедление привело бы к тому, что парус разорвало бы в клочья. Но Ронин с Борросом все же успели вовремя взять рифы. Яростный северо-западный ветер хлестал их по лицам, заставляя их судорожно хватать ртом воздух и отворачиваться под его напором. Они как будто ослепли в кромешной пучине ночи и лишь на ощупь сумели определить направление.

Спустившись обратно в каюту, они долго дули в сложенные ладони, подносили их поближе огню, пытались отогреть закоченевшие лица. Ронин приготовил себе еду, и, прежде чем он успел съесть свою порцию. Боррос уже заснул. Ронин вытянулся на койке и, глядя на раскачивающуюся лампу, задумался о Дольмене.

Должно быть, он задремал, потому что потом, оглядев каюту, он увидел, что в иллюминаторах брезжит тусклый молочный свет.

— Рассвет, — выдохнул Боррос, садясь на койке. — Солнце встает. Скоро мы сможем развернуть парус.

Выйдя на палубу, они — впервые с тех пор, как отправились в путь, — сумели по-настоящему разглядеть ледяное море. Ронин понял, почему Боррос отнесся с таким небрежением к ночной вахте. Со всех сторон, насколько хватал глаз, раскинулся плоский и гладкий лед. Ни высокие торосы, ни снеговые возвышенности не нарушали его поверхности, похожей на темное зеркало. Куда ни глянь — бескрайний горизонт. И ни малейших признаков земли.

На востоке, откуда солнце начинает свой ежедневный путь по небосклону, серые облака уже приняли бледно-желтый оттенок. Дул порывистый ветер, и Борросу пришлось пойти на корму, чтобы поправить курс.

Ронин смотрел на юг, наблюдая за перемещениями облаков, подгоняемых ветрами. «Неужели где-то там живут люди? — спрашивал он себя; — Похожи они, интересно, на Боннедюка Последнего?» Пожав плечами, он занялся такелажем. Надо было перетянуть ослабевшие за ночь узлы.

Несмотря на сильный ветер, воздух заметно сгустился и потяжелел, и Ронин ощутил давление в ушах. Он старался идти по качающейся палубе с особой осторожностью, памятуя о том, как упал прошлой ночью. Подставив лицо навстречу студеному ветру, он разглядел на северо-западе, над горизонтом, багровые грозовые тучи, предвещавшие бурю.

Услышав крик, Ронин повернулся в сторону кормы, но не заметил ничего особенного. Он пробрался к Борросу, который показывал куда-то на север.

— Что там? — спросил Ронин.

— Корабль. — Боррос вцепился в штурвал. — Преследует нас.

Ронин пристально всмотрелся вдаль, но не разглядел ничего на просторах ледяного моря.

— Сейчас не видно. Из-за тумана.

— Боррос, ты уверен...

— Корабль. Такой же, как наш, — убежденно заявил колдун. — Да, холод его побери! Я его видел. Своими глазами.

Ронин развернул Борроса к себе и вгляделся в лицо старика, стараясь не замечать выражения ужаса, проступающего на нем.

— Забудь, — рассудительно заметил он. — Ты еще не пришел в себя. Тебе просто почудилось. Ты очень многое пережил, но сейчас все позади. Фрейдал уже не достанет тебя. Ты свободен.

Боррос бросил взгляд назад, в сгущающийся туман.

— Будем надеяться.

* * *
За утро ветер заметно усилился, и теперь штормовые порывы, все время менявшие направление, с нарастающей скоростью гнали корабль на юг. Пока Ронин занимался снастями, ему все время казалось, что полозья едва касаются льда, настолько стремительно мчались они по ледяной пустыне. Время от времени он замечал, что Боррос поглядывает назад-, но ничего не говорил, храня при себе свои мысли.

Ронин не переставал удивляться искусной отделке корабля, наблюдая за небольшим штормовым парусом, который они развернули, когда выходили на палубу на рассвете. Парус был туго натянут, сильные ветры трепали его, но он не рвался. Он был изготовлен из особого полотна, более легкого и эластичного, чем то, из которого был выделан главный парус.

За последнюю пару часов они с Борросом едва ли обмолвились словом. Сейчас, когда ветер менялся так неожиданно и непредсказуемо, было необходимо постоянно присматривать за парусом и за штурвалом. Ронин занялся парусом, поскольку для этого требовалось больше усилий. В основном он подтягивал такелаж и смотрел вперед, держа руку на деревянной мачте, чувствуя ее содрогания и прислушиваясь к ритмичному поскрипыванию снастей, шуршанию полозьев по льду и скорбному зову ветра.

Он ни о чем не думал: что будет, то будет. Но какой-то особенной теплотой обдавало его в те минуты, когда он стоял один рядом с высокой мачтой, противостоящей натяжению канатов, и прикасался к ней, впитывая передающуюся его рукам дрожащую силу. Прочность этих канатов служила залогом выживания в ледяном море. В нем как будто рождалось неведомое ощущение сопричастности, которой он еще не понимал в полной мере, но все-таки чувствовал, что нечто подобное происходило уже со многими, во многих эпохах, на бесчисленных морях. Это был чистый инстинкт, основанный, вероятно, на памяти предков, если что-то такое действительно существовало в том мире в то время. Это странное «нечто» позволяло ему заблаговременно ощущать перемену ветра и тут же натягивать или ослаблять канат, чтобы идти прежним курсом. Благодаря этому странному «нечто» он за короткое время освоил тысячу хитростей управления парусами.

Вскоре после полудня порывы ветра утихли — теперь можно было закрепить штурвал и штормовой парус и сойти вниз поесть и немного отдохнуть.

За обедом Ронин в подробностях рассказал Борросу о событиях, приключившихся с ним в Городе Десяти Тысяч Дорог. Когда он описывал нападение вонючей твари, колдун неожиданно вскрикнул, закашлялся и судорожно сглотнул. Потом он заставил Ронина еще раз описать ему это чудовище.

— Это были Макконы, — сказал он, побледнев. — Твари, которые не являются животными, четверо подручных Дольмена.

Боррос невольно поежился.

— Если это действительно были они, значит. Дольмен гораздо ближе, чем я предполагал.

Он закрыл глаза.

— Есть ли у нас еще время? Холод меня побери, должно быть! Должно!

Он поднял глаза.

— Ронин, нам надо поторопиться. Ничто не должно нас остановить. Ничто, понимаешь?

— Успокойся, Боррос, — мягко сказал Ронин. — Ничто нас не остановит.

* * *
Ближе к вечеру небо вдруг преждевременно почернело, и грозовая буря, которую они пытались опередить, яростно налетела на них.

Ветер, завывавший в снастях, напоминал вопли проклятых у ворот преисподней. Ронин отправился сворачивать штормовой парус.

— Нет! — взревел Боррос, стараясь перекричать бурю. — Оставь! Нам надо спешить. Чего бы нам это ни стоило!

Ронин взглянул на небо. Густые, низкие багровые тучи угрожающе надвигались с запада. Внутри их клубящейся черноты клокотала буря.

— Мы перевернемся, если не спустим парус! — проорал он, перекрикивая ветер. Слова слетали с губ, словно сухие листья.

Лицо Борроса вдруг исказилось от ужаса.

— Я вижу этот другой корабль! Он уже близко! Он нас догоняет!

Его глаза вылезали из орбит.

— Живым я им не дамся!

Ронин начал сворачивать штормовой парус.

— Тебе померещилось. Никто за нами не гонится. А я хочу пережить эту бурю!

Он снова занялся парусом, как вдруг худые пальцы слабо потянули его за руку. Ронин повернулся и увидел перед собой выпученные глаза Борроса. На лбу колдуна замерзала струйка пота.

— Пожалуйста, Ронин. Прошу тебя. Этот корабль преследует нас. Стоит нам чуть сбавить скорость, и он нас догонит.

Слова Борроса вылетали в плотный морозный воздух клубами пара.

— Неужели ты не понимаешь? Я не могу возвращаться. Я больше не выдержу. Фрейдал...

Ронин легонько коснулся руки колдуна.

— Возвращайся к штурвалу и направляй корабль. Я не стану сворачивать парус.

Благодарный Боррос отправился на корму, а Ронин снова затянул канаты, мысленно дав себе слово свернуть штормовой парус при первых же признаках того, что ветер набирает полную силу.

Они мчались вперед, пока еще опережая бурю.

2. Эгир

Он отвернулся от западного горизонта, от убийственного солнца в цепких объятиях ледяных равнин. Испуганный, он летит сквозь студеную пустоту, перед ликом смятенного неба. Позади, совсем рядом, он уже ощущает напряженное возбуждение бури. Его обнимают свирепые ветра, сверху давит клубящаяся чернота грозовых туч. Он впивает энергию молний.

Он не страшится буйства стихий. Он устремляется вверх в безуспешной попытке подняться над штормом. Он и раньше уже выходил невредимым из многих бурь, преодолевал воздушные потоки и снежные вихри, выдерживал — безо всякого для себя ущерба — удары тяжелых градин.

Он боится отнюдь не грозы. Он боится другого — того, от чего так отчаянно пытается спастись. Его серебристое оперение сливается в смазанное пятно, он ныряет вниз, на такой высоте воздух слишком разрежен даже для птичьих легких. Он ищет воздушный поток, который унес бы его подальше от этого страшного существа, что уже нагоняет его и морозным дыханием — трепетной лаской смерти — обдает его расправленное хвостовое оперение. Оно приближается неумолимо. Живое, зловещее, неотвратимое. Оно грядет.

Стрелой врезается он в грозовую багровую тучу и вылетает из нее. Тело его пробивает озноб. В страхе пытается он закричать, но не может. Он камнем падает вниз. Гладкая поверхность ледяного моря несется ему навстречу — мрачная, ровная, приносящая успокоение. Она надвигается. Ближе, ближе...

* * *
Бесполезно, решил Ронин. И даже более того — это чистейшее самоубийство. Сквозь слепящую завесу взвихренного снега, густого и темного, Ронин на ощупь пробирался на корму, не забывая о скользкой корке льда, уже образующейся на палубе.

Ветер настиг их со скоростью электрического разряда: только что буря была позади, но уже в следующее мгновение она окутала их слепящей пеленой, налетела безумным вихрем. Порыв ветра был слишком сильным: даже когда они оба вцепились в штурвал, корабль продолжало швырять из стороны в сторону, словно он вдруг сделался невесомым. Наверное, им лучше спуститься вниз. Ронин особенно переживал за Борроса, как бы его не снесло за борт.

Он поскользнулся, едва устояв на ногах, когда корабль накренился на левый борт, качнулся, дрожа в завываниях ветра, но все-таки выпрямился. Ронин медленно отцепил от каната замерзшие пальцы и пошел по направлению к каюте, при каждом шаге стараясь держаться хотя бы за что-нибудь.

Боррос, поглощенный теперь мыслью о преследующем их корабле, с маниакальным упорством вцепился в штурвал. Его бескровное лицо превратилось в замерзшую маску, губы кривились от ужаса. Колдун походил сейчас на мертвеца. На фоне темного дерева крючковатые пальцы Борроса смотрелись как белые кости. Ронин окликнул его, но его голос утонул в нарастающем вое ветра. Он схватил колдуна за хрупкие запястья, оторвал его от штурвала, подтащил ко входу в каюту и спихнул вниз по трапу. Потом он вернулся и закрепил штурвал. Прошелся вперед, скользя по обледеневшей палубе, и встал у правого борта. На четвереньках подполз он к мачте, с трудом поднялся на ноги и свернул хлопающий на ветру штормовой парус. Задыхаясь от ветра и колючего снега, бьющего прямо в лицо, закрепил парус двойными узлами.

Лишь после этого он спустился в каюту.

Боррос сидел в маленькой лужице на полу, дрожа всем телом. Ронин безмолвно опустился на свою койку и подумал еще, а не слишком ли много на них навалилось. Новые непредвиденные ситуации возникают едва ли не ежеминутно, а ведь ни сам он, ни Боррос еще не привыкли к поверхности. Ронину все это давалось легко: он был молод и крепок. Он был солдатом, который легко приспосабливается к любой обстановке. Его разум открыт и гибок. Он способен воспринимать все новое. Ронин узнал это после похода под Фригольд — в Город Десяти Тысяч Дорог.

Но с Борросом — который сейчас жалко съежился на деревянном полу, озабоченный не реальной опасностью бури, а приближением воображаемого корабля, на котором, как ему представлялось, его догоняют его мучители, — дела обстояли иначе.

Вой ветра снаружи усилился. Корабль, мчащийся среди бури, опасно раскачивался и содрогался. «Мы или выживем, или погибнем, третьего не дано, — размышлял Ронин про себя. — Но, холод меня побери, я не собираюсь умирать!»

Боррос поднялся с пола и, пошатываясь, как пьяный, направился к трапу. Ронин перехватил его уже на полпути к запертому люку.

— Что ты делаешь?

— Парус, — захныкал колдун. — Я хочу убедиться... что парус поднят.

— Он поднят.

Боррос начал вырываться.

— Я должен увидеть своими глазами. Фрейдал гонится за нами. Нам надо идти с максимальной скоростью. Если он нас поймает, он нас уничтожит.

Ронин развернул колдуна лицом к себе и заглянул в усталые глаза, затуманенные страхом и болью. Он слишком многое пережил, подумал Ронин уже во второй раз.

— Боррос, забудь про Фрейдала, забудь про корабль-двойник. Даже если он нас и преследует, буря нас защитит. Он не найдет нас в такой круговерти.

Боррос ответил ему пустым взглядом и снова уставился на задраенный люк. Ронин встряхнул колдуна, уже теряя терпение.

— Ты идиот! Буря — наш враг! Там, снаружи, смерть. При таком ветре твой парус нас уничтожит!

— Значит, ты его все-таки опустил!

Голос Борроса напоминал обиженное хныканье обманутого ребенка.

— Да, холод тебя побери, опустил! У меня не было выбора! Не сделай я этого, мы бы сейчас уже завалились на борт.

Боррос бешено вцепился в Ронина.

— Пусти меня! Я должен поднять парус! Иначе они перехватят нас!

И тогда Ронин ударил его — ребром ладони по шее сбоку, — отключив на мгновение нервные окончания и перекрыв кровообращение. Колдун закатил глаза и кулем повалился на пол. Ронин уложил его на койку и с отвращением отвернулся.

Корпус корабля скрипел и стонал под порывами ветра. Лампа сильно раскачивалась на короткой цепочке, отбрасывая на переборки причудливые тени среди пятен тусклого света.

Ронин чуть-чуть подождал, а потом привстал и потушил лампу.

Он лежал, прислушиваясь к завывающей темноте, чувствуя, как раскачивается и кренится фелюга. От потушенной лампы шел легкий запах дыма. Буря рвала корабельные снасти, выла, точно живая, яростно билась о корпус судна.

Темнота сгустилась, и все звуки сделались тише. Впечатление было такое, что они доносились теперь через слой вязкой жидкости. Но зато стали отчетливей другие составляющие этих звуков, до сих пор остававшиеся незамеченными. Потом изменилась и громкость, то повышаясь, то вдруг понижаясь в размеренном медленном ритме, который действовал успокаивающе. Звуки как будто удлинились, словно качка лишила их изначального оформления.

Он опустился куда-то вглубь, и башни мира возвышались над ним в своем исполинском великолепии — отвесные стены из твердой вулканической породы с зазубренными гребнями камня, который отсвечивал темным блеском и был прочным, как обсидиан. Бледные папоротники и разросшиеся водоросли частично скрывали глянцевую поверхность скал, основания которых сформировались в ту эпоху, когда Время было лишь отвлеченной абстракцией и мир не ведал еще о Законе. В эпоху великого сдвига и перемещения, когда мир только-только нарождался на свет и кричал, как младенец... когда красно-желтая магма вытекала шипящими реками из недр земли, сползая по склонам совсем юных гор, и кипела в бушующих раскаленных морях... когда посреди океанов вставали громадные острова суши, блистающие и покрытые пеной... когда утесы, словно водопады, стекали в бурлящие воды, белые от сланца и пемзы. В эпоху, когда все еще только начиналось.

Тень... он не один.

В клокочущих безднах начала мироздания он чувствует рядом некое присутствие, рассеянное и стихийное.

Оно настолько огромно, что он даже не знает, движется оно или пребывает в покое. Быть может, оно обладает какими-то отличительными чертами; быть может, оно безголово или вообще бесформенно. Узнать невозможно. Его бока пульсируют энергией; ему почему-то кажется, что источник ее — океанский прилив. Он безмолвно перемещается по скользким громадам этого необъятного тела — по метонимическим безымянным пространствам без конца и края. И дивится он. Но в абсолютной тишине нет ответов.

* * *
Он проснулся со страшной жаждой и желанием помочиться. Он выбрался на палубу. Снаружи по-прежнему бушевала буря, но ему показалось, что небо чуть-чуть просветлело. Рассвет, сказал он себе. Или раннее утро. В такую погоду разве разберешь? Он быстро справил нужду, потом наклонился, набрал в ладонь снега и запихал его в рот. Дрожа, вернулся в каюту.

Боррос все еще спал. И хорошо, подумал Ронин, потому что проснется колдун с головной болью.

Подойдя к своей койке, Ронин провел рукой по внешней переборке. Корабль, как видно, построен добротно. Не обнаружив никаких признаков ослабления корпуса, Ронин присел на койку и наскоро перекусил.

Боррос стонал и ворочался во сне, но не просыпался. Ронин заметил синяк у него на шее. Он подошел к колдуну и, склонившись над щуплым телом, увидел, что тот весь трясется.

Он быстро перевернул Борроса на спину. У него, похоже, был жар. Кожа выглядела сухой и какой-то стянутой. Глаза колдуна медленно открылись. Увеличенные зрачки были болезненно-яркими.

Ронин залез под койку и достал одеяло. Потом он раздел Борроса, обнаружив при этом, что ткань костюма осталась сухой, но кожа под ним была мокрой от растаявшего снега и пота. Костюм хорошо защищал от холода и сырости, но и не давал испаряться влаге с поверхности тела.

У Борроса была настоящая лихорадка. Накрывая его одеялом, Ронин мысленно отругал себя. Ему следовало догадаться об этом раньше. Огромная разница в их физической подготовке и ментальной способности адаптироваться к окружающей обстановке в конечном итоге должна была как-то проявиться. И в результате колдун сломался. Поскольку именно Боррос все время настаивал на том, что надо идти вперед, Ронин как-то не обратил внимания на признаки его крайнего истощения. «Сколько же сил отняли у Борроса допросы Фрейдала? — подумал Ронин. — Это, наверное, было ужасно».

Снаружи буря с завидным упорством трепала корабль. Время от времени Ронин смачивал лицо колдуна водой, пытаясь сбить жар. Безволосый череп Борроса, матово поблескивающий в рассеянном свете угасающего дня, служил Ронину постоянным напоминанием об уязвимости его обессиленного спутника. На закате лихорадка усилилась. Спал Боррос беспокойно. За весь день ничего не съел. Последние пару часов он бредил, и Ронин почувствовал, что, если сейчас не наступит кризис, Боррос просто умрет.

Сделать он ничего не мог. Его бесило сознание собственной беспомощности. Он обшарил каюту в поисках лекарств и кое-что даже нашел. И только когда нашел, понял, что не знает, что это за порошки и настойки. Ошибка в выборе лекарства убьет колдуна вернее, чем любая лихорадка. В общем, он решил не рисковать. Боррос стонал. В корабельных снастях завывал ветер.

Вдруг раздался резкий скрежет. Корабль накренился, и Ронин покатился по полу, не удержавшись на ногах. «Что-то мы движемся как-то не так, — подумал он, поднимаясь. И тут же его осенило: — Холод меня побери, мы, кажется, налетели на что-то!»

Так оно и было. Теперь он ощутил, что фелюга скользит по льду под каким-то странным углом, явно отклоняясь от курса. Если не выправить корабль сейчас же, инерция в соединении с массой перевернет его. И тогда — все, конец.

Набросив капюшон, Ронин взбежал по трапу и выбрался на палубу навстречу слепящей пурге. Колючие льдинки били в лицо, а ветер буквально впивался в тело. Сквозь зловещий вой ветра Ронин услышал тяжелые ритмичные хлопки и, прищурившись, разглядел, что здоровенный кусок оборванных снастей хлещет по корпусу корабля. Вокруг темнота. Ничего не видно.

Он прошел на корму, ощущая содрогание судна, неестественным образом отклонившегося от курса. Он почувствовал, как фелюга медленно разворачивается бортом к ветру. «Только не это. Тогда мы уже наверняка перевернемся», — подумал Ронин, продвигаясь к корме, перехватывая на ходу такелаж и осторожно ступая по глубокому слою из смеси снега и льда.

Удар ветра качнул корабль. Рука Ронина соскользнула с обледеневшего каната. Он оступился и заскользил по льду, осознавая, что вот-вот свалится за борт. Он попытался восстановить равновесие на вздымающейся палубе. У него ничего не вышло, но он все-таки ухитрился дотянуться рукой в перчатке до фальшборта. Очень отчетливо он увидел, как чешуйки со шкуры Маккона свободно скользят по обледенелому дереву. Он вцепился покрепче, чувствуя, как мощь ветра швыряет его на фальшборт, а потом — словно тело его стало вдруг невесомым — его подбросило вверх, за борт, в завывающую бурю, и он чуть не выпал на темный ровный лед, расплывчатая поверхность которого оказалась сейчас так близко. У Ронина перехватило дыхание, в рот забилась разлетающаяся ледяная пыль. Огонь пробежал по руке, по груди. Завывающий ветер тащил его за собой, и Ронин извивался в его яростной хватке. Как в тумане, мелькнула мысль: «Ну давай же, давай, или оно заберет меня».

Сохранять хладнокровие.

Не забывать про инерцию, сказал он себе. И использовал ее. Собрав все остатки сил, Ронин сосредоточил их в руке в перчатке, сжал ее еще крепче и... удержался. А ветер по-прежнему бил его, норовя бросить за борт.

Но теперь у Ронина была точка опоры. Он больше не сопротивлялся мощным рывкам бури — он просто расслабился, позволив ветру раскачивать его тело. В высшей точке размаха он подтянулся, забросил ноги на борт и зацепился подошвами, чувствуя, как они скользят по обледенелому краю. Затем он перебросил одну ногу, другую... перевалился через край и осторожно опустился на палубу.

Тяжело дыша, он пробрался вдоль фальшборта к корме. Болтаясь за бортом, он кое-что там увидел — длинную пробоину в корпусе с левой стороны. «На что это мы налетели?» — подумал он.

Добравшись до штурвала, Ронин отбросил все посторонние мысли. Он и так потерял драгоценное время — корабль по-прежнему шел боком. Канат, удерживавший штурвал, лопнул. Ронин вцепился в деревянное колесо и навалился на него со всей силой. Он дышал глубоко и ровно, пытаясь восстановить растраченную энергию. Легкие горели огнем, изо рта вырывались клубы пара. Ветер выл прямо ему в лицо, а фелюга сотрясалась при каждой попытке Ронина выправить курс. Он повис на штурвале всем весом и услышал наконец душераздирающий скрежет металла по льду. Это полозья начали поворачивать, преодолевая трение и яростное сопротивление бури. Мышцы у него на руках, на спине и на бедрах ходили ходуном.

Судно застыло в крене: оно больше не заваливалось на правый борт, но так и шло под углом к нужному курсу. Ронин понимал, что уже не успеет провернуть штурвал дальше, прежде чем новый порыв ветра развернет корабль поперек. Выход был только один.

Быстро отыскав еще один кусок каната, он закрепил штурвал. Затем, перехватывая руками, добрался до мачты. Его пальцы ловко забегали по узлам, разворачивая штормовой парус. Он подтянул рею, натянул снасти и закрепил развернувшийся парус.

Его обдало ледяным душем. Тяжелые осколки, черные и рваные, словно металл после взрыва, били его по коленям. Подошвы скользили по льду. Канат вырвался у него из рук, и фелюга, содрогнувшись, рванулась вперед, когда штормовой парус наполнился ветром.

Ронин попробовал подняться, но порыв ветра качнул корабль. Он поскользнулся и больше уже не пытался встать. Вместо этого он сел, уперевшись спиной в фальшборт, а ногами — в основание мачты. Поймав конец каната, он стал тянуть его на себя, стараясь установить рею под нужным углом.

Он как будто слился с кораблем. Все скрипы и стоны подвергающихся нагрузке соединений, дрожь корпуса, невероятное напряжение мачты, подрагивающей под напором ветра и берущей отсюда силу, — все это было теперь продолжением его рук, боровшихся с бурей за жизнь корабля.

И рея медленно поддавалась, сдвигаясь сантиметр за сантиметром и принимая нужное положение. Все это шло не так гладко, потому что шторм не прекращался и ветер обрушивался на него в самые неподходящие моменты, и Ронину приходилось держаться настороже, чтобы не пропустить изменений воздушных потоков.

Корма начала потихоньку сдвигаться вправо, причем так медленно, что поначалу Ронин этого и не заметил. Он уже смирился с тем фактом, что свалится от изнеможения, так и не добившись существенных изменений, как вдруг ощутил, что корабль повинуется ему. Это было подобно первому глотку крепкого вина — радостное возбуждение согрело ему грудь, и в одеревеневшие руки влились новые силы.

В конце концов он закрепил такелаж и отправился на корму, чтобы изменить положение штурвала. Теперь у него уже было время, чтобы перегнуться через фальшборт и как следует рассмотреть пробоину. «Странно, — подумал он, — что пробоина так высоко. Если бы мы налетели на какой-нибудь выступающий валун, отверстие было бы гораздо ниже. На что же мы натолкнулись?» Он еще раз взглянул на пробоину и решил, что повреждение незначительное. И все же нельзя допустить, чтобы нечто подобное повторилось.

День подходил к концу. Багровые краски заката затопили унылую серость затянувшихся сумерек. А потом все окутала темнота, да такая, что Ронину стало жутко. Буря так и не прекратилась. Все пространство представляло собой взвихренную круговерть льда и снега. Прежде чем спуститься в каюту, Ронин свернул штормовой парус и закрепил рею. Поначалу он колебался, но потом все же решил, что без паруса в шторм спокойнее.

* * *
— Ты должен мне все рассказать.

— Подожди, друг мой, всему свое время.

— Боррос, уже столько людей погибло... Я должен знать, ради чего.

Почти рассвело. Слабый перламутровый свет, предвещающий наступление нового дня, уже пробивался сквозь толстые стекла каюты. За ночь лихорадка спала, и Борросу стало легче дышать, хрипы в горле и в легких прекратились, а дыхание стало ровнее и глубже. Кризис миновал. Проснувшись, колдун жадно выпил приготовленное Ронином теплое питье и попросил еще.

— Позже, — ответил Ронин.

Израсходовав все силы, Боррос пару минут полежал на спине и опять погрузился в глубокий сон, которого требовало его тело. Когда перед рассветом он снова проснулся, вид у него был уже чуть бодрее. Взгляд — осмысленным и ясным, а цвет лица — почти нормальным.

— Сколько?

— Целый цикл. День и ночь.

Колдун провел по лицу исхудавшей рукой.

— Как ты думаешь, мне уже можно что-нибудь попить?

— Конечно. — Ронин подал ему чашку. — Но не слишком много.

Вой и свист ветра. Шуршание ледяных крошек о корпус.

— Знаешь, — заговорил Боррос, — я так долго мечтал о поверхности, представлял, на что она похожа... я имею в виду, во всех подробностях... я так стремился на волю, чтобы освободиться от Фригольда... а потом, уже после того, как столкнулся с Фрейдалом, я хотел просто умереть здесь... вот почему я ему ничего не сказал... я понимал, что стоит мне все ему рассказать, и я умер бы в той дыре... чего я больше всего боялся, даже больше, чем...

Он содрогнулся, прикрыв глаза. Потом поднял голову и печально взглянул на Ронина.

— Ты понимаешь?

Ронин кивнул:

— Да. Кажется, понимаю.

Они завели разговор, который неизбежно перешел на свиток.

— Ты должен сказать мне, Боррос.

— Да, мой мальчик. Но я могу рассказать тебе только то, что знаю сам. — Колдун глубоко вздохнул. — Свиток — это что-то вроде ключа. В писаниях говорилось, что этот свиток открывает единственный путь... единственный способ остановить Дольмена. Помнишь, я говорил о том, что ему суждено вернуться в наш мир. Сначала сменятся законы, потом придут Макконы и соберут свое войско, а когда все четыре Маккона будут здесь, они призовут Дольмена. Они — его приближенные, его хранители, его посланники и палачи. Из всех существ, что ему подчиняются, только Макконы общаются с ним напрямую. Как только они будут здесь — все четверо, — их силы умножатся во сто крат. Все это сказано в писаниях:

— А мы куда направляемся?

— Вот на этот вопрос я могу ответить более-менее определенно. Мы направляемся на юг, к континенту людей. Там, я думаю, мы найдем тех, кто сможет прочесть свиток дор-Сефрита.

— А если нет?

— Если нет, Ронин, тогда Дольмен действительно овладеет миром, а человечество прекратит свое существование.

Немного подумав, Ронин спросил:

— Боррос, скажи мне вот что. Если бы мы налетели на какой-нибудь выступ на поверхности льда, удар пришелся бы в нижнюю часть корпуса, верно?

Колдун озадаченно поглядел на него.

— Да, конечно. Здесь вообще вряд ли могут появиться высокие ледяные образования. Такой уж тут климат. А почему ты спросил?

— Просто так, — ответил Ронин, отвернувшись.

* * *
Это случилось в сумерках. Они настолько уже свыклись с завываниями бури, что сначала решили, что просто оглохли от постоянного рева ветра. А потом все наполнилось белым шумом, и они поняли наконец что это такое. Исчерпав все свои силы, ветер затих, оставил после себя лишь ненадежную тишину ледяного моря.

Ронин помог Борросу облачиться в костюм из фольги, и они вместе вышли на палубу. На восточной оконечности неба клубились скопления темных туч, насыщенных влагой и молниями, а над кораблем — точно последние обрывки разорванных знамен — проносились остатки грозовых облаков. Однако на западе было ясно. Краешек солнца, угасающего, как уголек в потухшем костре, окрашивал небо цвета остывшей золы в пурпурно-розовые тона. Когда солнце скрылось за горизонтом, все окутала темнота. Ронин постарался запечатлеть в памяти картину заката. После стольких дней беспросветной серости и белизны, от которой недолго развиться и клаустрофобии, на душе у него наконец полегчало.

Они принялись за расчистку палубы. Однако Боррос был еще слишком слаб. Ему пришлось быстро оставить работу, и он отправился на корму — взглянуть на штурвал и сверить курс. Ронин свернул штормовой парус и принялся возиться с реей и мачтой, чтобы поднять главный парус. Развернутый парус тут же наполнился ветром. Они стрелой понеслись вперед. Голубой лед летел навстречу кораблю. — Ронин! Крик отчаяния.

Ронин понял, что это значит, еще прежде, чем повернул голову в сторону кормы. Он готовился с того самого момента, когда увидел пробоину так высоко на корпусе. Слишком высоко для тороса. Они вовсе не налетели на какой-нибудь ледяной выступ. Что-то в них врезалось. Ронин повернул голову и увидел.

Боррос опять закричал. Теперь они оба смотрели назад. Там, в серебристых отблесках заходящего солнца, отражающийся, точно в зеркале, в поверхности льда, вырисовывался силуэт косого паруса, который ни с чем нельзя было спутать.

— Ты видишь!

Было что-то зловещее в очертаниях этого корабля, показавшегося на мгновение и тут же скрывшегося из виду вместе с остатками света.

— Я же тебе говорил!

Но у них уже не было времени на обсуждение. Корабль, близнец их фелюги, — не воображаемый, а настоящий, — шел едва ли в полукилометре от них, сокращая расстояние. «Нельзя ли как-нибудь облегчить судно? — подумал Ронин. — И как только им удалось отыскать нас на этих ледяных просторах? Правда, что они точно знали, откуда мы вышли в море, и знали, что мы направляемся на юг». Объяснение вроде толковое, и все-таки Ронину было не по себе. Он то и дело поглядывал на то место, где мелькнул косой парус. Он думал о буре. «Как они нас нашли в таком шторме? Уму непостижимо. Нас сбило с курса; и их тоже должно было сбить. Как же они сумели подобраться так близко? Какова была вероятность?» Пожав плечами, Ронин отбросил эти бесполезные размышления. «Как бы там ни было, они нас нашли. И надо подумать о том, как спастись от погони».

* * *
Колдун был умен. Что бы он там ни читал, он немало узнал о кораблевождении. И теперь эти знания очень ему пригодились. Когда они обнаружили погоню, он управлял кораблем так искусно, что — не без помощи Ронина, который удерживал рею под нужным углом, — им удавалось ловить каждое дуновение ветра, чтобы, используя его полностью, развить предельную скорость. Больше они ничего не могли сделать. Здесь, на бескрайних ледовых просторах, какие-либо маневры вообще не имели смысла. Разве что в самом крайнем случае... «Но на это мы вряд ли пойдем», — думал Ронин, протаскивая канат через блок, чтобы рея сдвинулась на несколько сантиметров к правому борту.

— Мы можем их обогнать, — крикнул Боррос от штурвала.

Ронин не был настроен столь оптимистически. "Как Фрейдалу удается управлять кораблем? — спрашивал он у себя. — Даже со всеми его даггамами... разве они имеют хотя бы какое-то представление о кораблях? "Но это был очередной вопрос без ответа. «В любом случае, — яростно думал Ронин, — мне не особенно хочется их обгонять. Мне нужно свести с Фрейдалом кое-какие счеты. Мало ли что говорит Боррос».

— Я не смерти боюсь, — сказал Боррос. — А того, что будет до нее.

В его остекленевших глазах застыл страх.

— Ты — всего-навсего меченосец. Тебя они просто убьют. А мне... мне придется опять претерпеть это все. По новой.

Его тонкие губы дрожали.

— Я не могу. Не могу.

Борросу все же пришлось спуститься в каюту, как бы он ни отбрыкивался. Прошло полночи, и он уже просто валился с ног, так что выбора у него не было.

Тело изменяло ему. Усталость поборола даже страх, захвативший его целиком.

— Иди спать, — велел Ронин, помогая Борросу спуститься по трапу. — И ничего не бойся. Здесь ты в безопасности.

Колдун взглянул на него с неприкрытым сарказмом.

— Ты такой же, как все меченосцы. Каждый считает себя неуязвимым, пока не почувствует, как жизнь вытекает из него вместе с кровью.

И теперь, один в тишине ночи, Ронин стоял у вибрирующей мачты, не обращая внимания на шуршание полозьев по льду и на жалобное поскрипывание снастей. Он смотрел только вперед, в темноту — непроницаемую, словно обсидиан, черную, как базальт, — а в голове у него, точно на сцене театра, разыгрывались живые картины.

"Фрейдал, безумец, ты защищаешь смерть. Фригольда больше нет. Замысел саардина нацелен на усиление власти — власти столь же пустотелой, как это судно. Нижние уровни погрязли в хаосе, рабочие обезумели от лишений. А ты защищаешь закон в этом месте беззакония.

Фрейдал, убийца, ты уничтожил Сталига, медленно, с наслаждением выдавливая из него жизнь, и ужас целителя все нарастал, и в конце концов сердце его не выдержало. И Борроса ты уничтожил: он еще жив, но это уже не тот человек, каким был когда-то. Теперь он живет в постоянном страхе перед тобой, взыскующим возмездия. И меня ты хотел уничтожить: я это видел... прочел у тебя на лице... желание, отчетливое, словно штрихи, нанесенные стилосом по теплому воску... я это видел, когда ты схватил меня после моего возвращения из Города Десяти Тысяч Дорог. Ты не раз подсылал ко мне своих прихлебателей: на той лестнице, где я был с К'рин, моей возлюбленной, моей сестрой... на тренировке, когда мне пришлось драться с Маршем. И теперь ты преследуешь нас. Опять. Что ж, я не стану бежать. Потому что для нас пришло время сойтись в поединке".

В бледном свете занимающейся зари, окрасившей небо радужным перламутром, Ронин навалился на штурвал.

Восходящее солнце светило в правый борт. Корабль начал медленный разворот, обозначив начало широкой дуги, и вскоре его бушприт был нацелен прямо на парус фелюги-преследователя.

«Теперь готовься, — мысленно воззвал Ронин к Фрейдалу. — Твое время истекает».

Две фелюги сближались с пугающей быстротой. Ронин вел судно с юго-восточной стороны. В разгорающемся свете дня четко обозначились очертания второго корабля, казавшегося поначалу — издалека — крошечной и безобидной игрушкой. Было пасмурно: слоистые облака закрывали солнце. Странный его свет, рассеянный, но в то же время и резкий, освещал ледяное море, и каждый выступ отбрасывал продолговатую тень, острую, словно лезвие меча, а все контуры принимали угловатые очертания.

Теперь Ронин уже различал на палубе корабля-преследователя темные фигуры в тяжело развевающихся одеждах, с обращенными в его сторону белыми пятнами лиц. Потом на мгновение вспыхнул тоненький, как стрела, луч холодного света, и Ронин перевел взгляд на высокую худощавую фигуру на носу. Лица еще не было видно, но Ронин и так знал, что это Фрейдал. Стеклянный глаз саардина по безопасности отразил солнечный свет, мелькнувший сквозь серую завесу облаков.

Ронин налег на штурвал, развернул корабль и пошел параллельно с преследователями. Как только он убедился, что преследует их именно Фрейдал, его охватило знакомое возбуждение — предвкушение схватки. Теперь они мчались бок о бок по ледяному морю, привязанные друг к другу незримыми узами ненависти, которые были куда надежней любой абордажной веревки.

Внешне бесстрастный, Ронин наблюдал за тем, как Фрейдал медленно сошел с кормы и встал у боковых перил примерно посередине судна. Правый — настоящий — глаз саардина смотрел прямо на Ронина.

— Я так и думал, что именно вы за всем этим стоите, — крикнул Фрейдал через разделяющее их ледовое пространство, когда корабли сблизились. — Я пришел за вами, сэр. За вами и за колдуном. Он бежал из-под стражи.

Ронин осматривал приближающийся корабль. Сколько их там, интересно?

— Вас от меня забрали, но у меня к вам остались еще вопросы.

Два даггама точно. А сколько еще внизу?

— Жителям Фригольда запрещено выходить Наверх. И мой долг — вернуть вас обоих домой.

«Фрейдал, наверное, взял с собой только лучших из лучших. На этот раз он не станет меня недооценивать».

— Саардины хотят допросить вас.

Стало быть, лучшие меченосцы. И можно спокойно сбросить со счетов писаря с прикрепленной к запястью дощечкой для записей, который находится при Фрейдале безотлучно, но как воин ничего из себя не представляет.

— К моему глубочайшему сожалению, ни один из вас не переживет обратного путешествия. Меня лично больше уже не интересует, где вы были и чем занимались.

Здоровый глаз саардина сверкнул нехорошим блеском.

— Мои даггамы неприкосновенны. Никто не смеет напасть на них и остаться при том безнаказанным. Вы сломали хребет Маршу. Теперь вам придется ответить за это. Вы, сэр, умрете бесчестной смертью!

Ронин услышал вопль у себя за спиной. Голова Борроса показалась над отверстием люка.

— О, чертов холод, они нас настигли!

Ронин вышел из себя.

— Уйди! — взревел он. — И оставайся внизу, пока я за тобой не спущусь!

Но колдун, кажется, не услышал его. Скованный страхом, он смотрел на Фрейдала, не в силах отвести глаз.

— Сейчас вы умрете, сэр! — крикнул Фрейдал.

— Иди вниз! — снова рявкнул Ронин.

Голова колдуна исчезла, захлопнулась крышка люка.

Корабли-двойники так и мчались бок о бок, ловя парусами ветер. Фрейдал подал знак даггамам. Подняв над головой черные крюки на длинных веревках, они раскрутили их и забросили на фелюгу Ронина. Потом начали подтягивать веревки. Крюки проскребли по палубе и впились в деревянный фальшборт.

Когда фелюги соприкоснулись бортами, даггамы ловко закрепили веревки и перемахнули через фальшборт. Ронин закрепил штурвал. Фрейдал стоял молча и неподвижно. Его стеклянный глаз отсвечивал матовым бликом в сереющей дымке. Писарь тоже застыл, что твое изваяние, держа наготове стилос.

Они были высокими, широкоплечими, длиннорукими. Лица у них были грубые, мрачные, но далеко не тупые: у одного — узкое и скуластое, у другого — плоское, с широким носом. У обоих на бедрах — длинные мечи. На груди в косых ножнах — по три кинжала с медными рукоятками.

Для Ронина это был миг восхитительного предвкушения — последние мгновения затишья перед схваткой, когда мощь, подвластная его воле и направляемая его мыслью, растекается бурным потоком по жилам. Облизав губы, он обнажил клинок. Ожидание закончилось. Пришло время действовать.

Они мчались по льду, оставляя за собой белую пыль, в которой свет превращался в радугу. Корабли раскачивались, сцепленные в объятиях, которые теперь сможет разжать только смерть.

Они действовали четко и слаженно. Они бросились на Ронина одновременно, с двух сторон, пытаясь сбить его и дезориентировать. На взметнувшихся клинках отразились лучи восходящего солнца, и Ронин на мгновение ослеп. У него заслезились глаза, и помог ему только инстинкт. Он поднял меч и отскочил к борту. Один удар он отбил, но пропустил второй. Клинок ужалил его в плечо. Ладно, схватка есть схватка. Сделанного не воротишь. Нервы тут же онемели, потекла кровь. Даггам ухмыльнулся и пошел в наступление.

«Все, — говорил Саламандра на тренировках, — абсолютно все, чтопроисходит во время боя, можно использовать к своей выгоде, если знать как. Рука только держит меч; разум — вот сила, которая его направляет». Теперь даггамы наступали более уверенно, увидев, насколько легко удалось нанести Ронину первую рану. Они надвигались на него с согласованной точностью, непрерывно вращая мечами, и оттесняли его назад, чтобы не дать ему развернуться для контратаки. Перемещаясь вдоль палубы, они миновали каюту. Дай противнику начать схватку первым, если ты не уверен в оценке его мастерства: в его действиях ты найдешь ключ к победе.

Даггамы продолжали осыпать Ронина ударами, в то время как он лишь ставил блоки и изучал их атакующие приемы, а иногда нападал сам, чтобы проверить их способность к защите. Это были великолепные меченосцы со своим собственным, необычным стилем ведения боя. Таких нельзя недооценивать. К тому же Ронину не хватало пространства, чтобы успешно атаковать обоих.

Посредине корабля он все-таки разделил их, использовав рею в качестве барьера. Проделано это было стремительно. Эти двое — далеко не дураки. Они бы тут же смекнули, зачем он это делает, и объединились бы почти сразу. Почти. У Ронина был только один шанс. Он схватился за рукоять обеими руками и, сделав молниеносный выпад в сторону узколицего, нанес поперечный удар, разрубивший даггаму живот прямо под ребрами. На палубу вывалились влажные потроха. Рот открылся в молчаливом протесте. Даггам даже не успел закричать — настолько быстрым был удар. Вывалился подрагивающий язык. Глаза вылезли из орбит. Бездыханное тело рухнуло на палубу. Хлынула горячая кровь, застывавшая на холодных обледенелых досках.

Второй даггам, разъяренный потерей соратника, проскочил под реей и набросился на Ронина. Отбив первую атаку, Ронин начал перемещаться от центра корабля к фальшборту, на который были заброшены крюки. Его противник метнул взгляд на тело павшего товарища, и Ронин, заметив это, стал делать выпады пониже, чтобы плосколицый предположил, что он метит в то же место — в живот. Их клинки скрещивались, высекая искры, расходились и снова встречались в воздухе. Отбив очередную атаку, Ронин, вместо того чтобы нанести такой же косой удар, какие практиковал перед этим, описал клинком горизонтальную дугу. Даггам слишком поздно поднял свой меч, и плосколицая голова, отделенная от шеи, слетела с подергивающегося тела и упала буквально в метре от Фрейдала, стоявшего на другом корабле. Приподняв обезглавленное тело, из которого фонтаном хлынула кровь, Ронин швырнул его за борт, а сам рванулся к фальшборту и перескочил на корабль Фрейдала.

Вибрирующие на ветру снасти пели скорбную песнь. Саардин по безопасности повернулся к Ронину. Его иссиня-черные волосы отливали глянцем. Он подергивал головой, точно стервятник. Фрейдал поднес руку к груди. В воздухе что-то мелькнуло, и, если бы Ронин посмотрел туда, он был бы уже покойником. Но он отвернулся, когда это «что-то» в него полетело, и отскочил в сторону. Когда кинжал, брошенный саардином, просвистел мимо, Ронин метнулся через палубу, краем глаза выискивая других даггамов. Он проскочил мимо писаря, одинокого и застывшего как истукан со своим неизменным стилосом. Пока в воздухе носились не слова, а звон клинков, ему нечего было делать. Его плащ тяжело колыхался на ветру: если бы не движение материи, он казался бы статуей, высеченной из камня.

— Ага, вот вы и явились, сэр.

Стилос пришел в движение. Ронину приходилось все время оглядываться, чтобы видеть корабль по всей длине.

— Сначала выходит пехота. — Голос пустой и бесстрастный. — Таково основное правило ведения боевых действий.

Мимо скрипучей мачты, мимо наполненного ветром паруса.

— Ослабить противника предварительной атакой. Не забывать о раскачивающейся рее.

— Измотать его.

Мимо канатных бухт и бочек, мимо запасной мачты, закрепленной вдоль левого борта, как и на их с Борросом корабле.

— Потом в дело вступает гвардия.

Блестящие пятна льда возле правого фальшборта.

— Довершить начатое.

Полозья под днищем шуршат по льду.

— Великолепный план, не правда ли, сэр?

Его лицо неожиданно близко. Белое, тонкогубое, вытянутое и жестокое, оно кривится в глумливой ухмылке.

— Не слишком ли много возни ради одного изменника?

Два оставшиеся кинжала, закрепленные ремешками на груди, блеснули на солнце. Фрейдал — саардин и чондрин в одном лице.

— Фригольд не потерпит подобных вам. Вы — как зараза, которую надо искоренить. Как вы понимаете, я не могу вам позволить вернуться во Фригольд.

Наконец он выхватил свой огромный меч.

— Теперь я тебя уничтожу. Аккуратно и мастерски, заостряя внимание на самых приятных деталях.

Он сместился чуть в сторону, выставив правое плечо вперед, не давая Ронину возможности развернуться для атаки.

— Каковыми являются боль... и страх.

Сначала был нисходящий выпад, изменивший направление в самый последний момент; потом — горизонтальный рубящий удар неимоверной силы с противоположной стороны. Ронин отбил оба удара, а потом в левой руке у Фрейдала появился кинжал. Он держал его перед собой острием вверх.

Писарь бесстрастно наблюдал за тем, как они медленно перемещаются по палубе в замысловатом, смертельном танце. Они уже отошли от середины корабля к носу, как вдруг Ронин обо что-то споткнулся. В это мгновение он заметил едва уловимый огонек, сверкнувший в здоровом глазу саардина, и вместо того, чтобы восстанавливать равновесие и пытаться удержаться на ногах, он расслабился и упал на палубу. Раздался злобный вой — кинжал Фрейдала вонзился в деревянную обшивку фальшборта прямо у Ронина над головой.

Теперь у Фрейдала остался только один кинжал, но и это — с точки зрения Ронина — было ровно на один кинжал больше, чем нужно. Ему пришлось действовать быстро. Надо было приблизиться к саардину, прежде чем тот доберется до кинжала. Ронин собрался и прыгнул на нависшую над ним высокую фигуру. Сильный порыв ветра качнул корабль, и саардин, сместившийся, чтобы не оступиться, избежал полновесного удара Ронина. Кулак скользнул по щеке и на излете разбил губу, не попав по скуле, в ином случае оказавшуюся бы раздробленной. Чешуйчатая рукавица содрала кожу, оголив плоть. Голова Фрейдала дернулась назад, он отпрянул. Ронин по инерции пролетел мимо, врезавшись ребрами в левый борт. У него перехватило дыхание, и он хватанул ртом воздух, стараясь не согнуться. Фрейдал смахнул кровь, хлеставшую из разорванной щеки, и нанес удар, сжимая меч обеими руками. Перед глазами Ронина стояла какая-то мутная пелена, и только по слуху, не вполне осознавая происходящее, он выбросил над собой руку в перчатке. Теперь только чешуйчатая шкура чудовищного Маккона служила ему защитой. Клинок ударился о перчатку, твердая поверхность которой словно покрылась рябью. Она поглотила силу удара, и меч соскочил, скользнув по чешуйкам, как будто их покрывало масло. Смертоносное лезвие, повернутое в сторону, резануло по раненому плечу Ронина. Боль подстегнула его. Весь испачканный ярко-алой кровью, он оперся о фальшборт и шагнул вперед. Фрейдал, не веря своим глазам, уставился на его перчатку.

Окровавленное лицо саардина исказилось от ярости. Пригнувшись, он стремительно пошел на Ронина. Их клинки загремели гневными громовыми раскатами. Ронин наседал на противника, а тот вроде бы пытался отступить, словно уступая напору Ронина. Но Ронин знал эту уловку и понимал, что Фрейдал пытается отойти на достаточное расстояние, чтобы метнуть последний кинжал. Ронин напирал, прижимая Фрейдала к мачте. Тот схватился за блестящую рукоять кинжала, но Ронин накрыл ее рукой в перчатке. Их клинки сцепились, лезвие проскользило по лезвию. Фрейдал встряхнулся, кое-как извернулся и, освободившись от хватки Ронина, вытащил кинжал. Они сдвинулись одновременно, словно побуждаемые одним импульсом. Яркое лезвие кинжала устремилось на Ронина, и его нельзя было избежать, потому что на этот раз Фрейдал не метнул кинжал, а наносил удар, и Ронина по инерции несло прямо навстречу острию. Фрейдал метил в шею, но промахнулся, и острие ткнулось в ключицу, содрав кожу. А потом Ронин проскочил мимо него темной тенью, держа меч обратной хваткой, так что клинок оставался у него за спиной. Он твердо встал на ноги, сделал глубокий вдох, развернул туловище, начав движение от лодыжек, и меч молнией устремился на саардина, разворачивающегося лицом к Ронину. Острие вонзилось Фрейдалу в рот. Клокочущий вопль оборвался. Поворот клинка — и Ронин отскочил, занося меч для другого удара. Белый на свету клинок, со струйками крови возле острия.

Фрейдал извивался на палубе, зажав руками нижнюю часть лица. Кровь была повсюду. Когда саардин затих, Ронин огляделся в поисках даггамов. На палубе не было никого, кроме писаря. Он стоял, глядя на приближающегося Ронина.

— Ты написал свою последнюю строчку.

Писарь опустил стилос на дощечку и записал слова Ронина. Ронин махнул рукой, отошел на корму и распахнул люк каюты. Спустился по трапу. Никого.

Он снова поднялся палубу, вскочил на фальшборт, присел на мгновение и оглянулся. Фрейдал лежал на том же месте. Писарь не двигался. Ронин взглянул в последний раз на его бесстрастное лицо и спрыгнул на палубу своей фелюги. Могучим ударом, он разрубил канаты, соединявшие корабли. Они разделились, и неуправляемый корабль-двойник медленно отошел левым бортом и направился на восток. Вот он уже превратился в черную точку на горизонте, а потом исчезла и она.

* * *
Боррос, конечно, ему не поверил, чего и следовало ожидать. Ронина это ни капельки не волновало.

— Он мертв, — сказал Ронин, расхаживая по каюте. — Хочешь верь, хочешь нет.

Солнце сумрачно клонилось к горизонту за сплошной пеленой облаков, бесформенных и бесцветных: вот и еще один день пошел на убыль. Перед тем как спуститься в каюту, Ронин всмотрелся вдаль. Ему показалось, он видел очертания земли, однако уверенности у него не было. Но ему, как ни странно, было все равно.

— Нам еще ехать и ехать, — довольно резко бросил Боррос в ответ на слова Ронина. — И я не верю, что Фрейдал мертв.

— Может быть, повернем назад и убедимся? — ядовито заметил Ронин.

— Если б у нас было время, я бы сам настоял на этом, — буркнул колдун упрямо. — Очень хочется пнуть его труп ногой.

— Само собой. Прямо сейчас.

— Я не жалею, — с некоторым самодовольством заявил Боррос, — что во мне нет твоей страсти к битве.

Ронин присел на свою койку и, отыскав кусок ткани, принялся протирать клинок.

— Моя, как ты это называешь, страсть к битве — это наша единственная в данный момент защита.

— Защита от мести Фригольда. Сейчас, когда мы на поверхности, их возможности сильно ограничены.

Одну сторону зараз, вверх от широкой середины к острию.

— Утром ты бы этого не сказал.

— Ронин, ты еще не понял. Многие поколения мы жили замкнуто, давились собственной дряхлостью. Все наше развитие остановилось. — Лицо у Борроса задергалось. — Ты, я, Фрейдал — мы все порождения этой порочной системы. Ты гордишься тем, что ты меченосец. — Тон колдуна сделался назидательным. — Но ты живешь жизнью, искусственно созданной Фригольдом.

Он сделал размашистый жест.

— А здесь все это бесполезно.

— До сих пор дела обстояли иначе.

— Ты все время насмехаешься надо мной. А я имею в виду, что скоро мы доберемся до континента, где живут люди. Это будет цивилизованное общество. Человечество извлекло уроки из ожесточенных магических войн...

Ронин поднялся.

— Чего ты боишься, старик?

— Я? — Серые глаза колдуна на мгновение сверкнули. — Я боюсь меча, которым ты орудуешь с таким мастерством, и руки, которая его направляет. Буду с тобой откровенным, Ронин. Я боюсь, что твое присутствие помешает нашему контакту с цивилизацией. Я — человек науки и знания: я много учился. Меня они станут слушать, но ты... ты для них варвар. В тебе слишком сильны кровожадные инстинкты, и не исключено, что ты неверно истолкуешь какое-нибудь движение или жест... и кто-то поплатится за это жизнью.

— Тогда ты меня совсем не знаешь.

— Я знаю, что ты меченосец, и этого уже достаточно. Все вы одинаковые: вы все владеете только одним ремеслом.

— Лучше скажи, — пробурчал Ронин, вставая на трап, — как бы ты обошелся здесь, на поверхности, без меня.

Он вышел в ночь.

* * *
Трепетный свет разливался бледными лепестками по ледяному морю, по палубе летящего корабля, по сгорбленным плечам Ронина. Иней присыпал его брови, ресницы и многодневную щетину у него на щеках. Он смотрел на юг, в сторону розово-шафрановой желтизны, смутно проглядывавшей на горизонте. Все еще в сонном тумане, все еще чувствуя близкое тепло гладкого, гибкого тела К'рин, вздрагивающей под ним, все еще вдыхая аромат ее волос, спотыкаясь на последнем отрезке кромешной тьмы... в общем, еще окончательно не проснувшись, Ронин повернул голову, чтобы взглянуть на разливающийся на востоке красно-оранжево-золотистый свет солнца, что поднималось из-за низких поблескивающих облаков. Впервые за все это время его взору открылся безоблачный, необъятный лазурный свод.

Он долго сидел неподвижно, глядя на это диво. Потом поднялся, подвигал ногами, чтобы разогреть затекшие мышцы. Встав у правого борта, он жадно разглядывал землю, что растянулась километрах в четырех впереди.

Ронин снял с пояса кинжал и задумчиво поскреб бороду. Как все же приятно увидеть сушу, когда ты столько времени провел среди ледяной пустыни. Он сделал глубокий вдох. Воздух, прозрачный и свежий, искрился морозной хрупкостью, которая отнюдь не была неприятной, и особенно после гнетущей бури, когда вообще было нечем дышать, разве что взвихренным снегом.

— Ну, вот и земля, — произнес сзади Боррос.

Ронин обернулся к нему.

— На, поешь.

Ронин спрятал кинжал и взял протянутую колдуном еду. Старик выглядел каким-то маленьким и жалким, как будто он съежился от испытаний, перенесенных им на поверхности. Ронину показалось, что морщин на натянутой коже отливающего желтизной лица стало заметно больше: под узкими миндалевидными глазами, возле опущенных уголков губ. Колдун пристально посмотрел на сплющенное солнце, которое уже вышло из-за облачной пелены и поднималось теперь по небу со старческой неспешностью.

— Мы оказались южнее, чем я смел надеяться.

— Но вокруг по-прежнему лед, — заметил Ронин показав на низкий бугристый берег, покрытый снегом и льдом.

— Верно, так и должно быть. Но уже скоро льды кончатся. Однако же буря отбросила нас куда дальше, чем если бы мы выбирались сами. Ты разве не чувствуешь, что становится теплее? Температура повышается очень медленно, но разница уже есть. И лед, как мне кажется, не такой. Посмотри, он другого цвета. Он стал тоньше.

Ветер несколько стих. Они мягко скользили по ледяному морю. Случайные порывы ветра трепали парус. Ронин уселся возле левого борта и принялся точить обоюдоострый клинок своего меча. Действительно стало теплее.

Боррос тоже остался на палубе. Он осмотрел запасную мачту и рею, а потом занялся очисткой палубы от остатков льда и мерзлого снега.

В тот день на них снизошел покой — какая-то томная, сонная вялость охватила обоих. И это было замечательно. Это была передышка после бурного и опасного путешествия по ледяному плато. Ронин с Борросом просто отдыхали, наслаждаясь теплом и покоем. Они почти и не разговаривали и даже не думали ни о чем.

Ближе к вечеру они спустились в каюту перекусить, наскоро съели холодный ужин и вернулись на палубу как раз перед закатом. Справа по борту горы снега и льда неохотно уступили место более привлекательному пейзажу — отвесным утесам с преобладанием алого и серого тонов. Снега оставалось еще предостаточно, но теперь сквозь его белый покров проглядывала и земля. Громада гор, возвышавшаяся на горизонте, — темно-фиолетовая, с шапками снега, зазубренная и неукротимая, окутанная туманами разных оттенков лилового цвета, — казалась плоской в сумеречном вечернем свете. Солнце как будто разбилось о вершины гор, свет сияющими черепками рассыпался по склонам, и горы внезапно превратились в черные бумажные силуэты на малиновом фоне заката.

Когда верхний край солнца скрылся за горами, Ронин услышал звук. Он стоял где-то на середине палубы и тут же бросился к левому борту. Боррос возился на корме: он искал запасной блок, чтобы заменить треснувший во время бури. Это был звук, которого Ронин не понял, поскольку в жизни не слышал ничего похожего. Это был звук из кошмара. Впечатление было такое, что мир раскалывается на части.

Звук послышался снова. Громче. Длиннее. Два звука одновременно: низкий рокочущий рев, от которого завибрировал весь корабль, и пронзительный визг, от которого заломило зубы. Боррос поднял голову.

И тут в угасающем свете дня Ронин увидел какую-то темную изломанную линию на льду перед ними. Лед вздыбился и разлетелся, словно от удара кувалдой. В воздухе закрутились осколки льда, осыпаясь дождем. Корабль накренился. Ронин дотянулся до борта, вцепился в край, обернулся к трещине и обомлел.

Из расширяющейся расселины поднималась черная чудовищная фигура. Она нависла над ними, заслонив сапфировый свет. Ронин увидел огромный глаз, горящий недобрым светом, а ниже — узкую уродливую челюсть. А потом оно пронеслось мимо него, обрушившись на высокий форштевень фелюги. Корпус содрогнулся. Ронина бросило на мачту. Заскрежетали полозья. Корабль швырнуло наискось по льду, а потом он вздрогнул и остановился, протестующе взвизгнув. Когда чудовище во второй раз обрушилось на нос, палуба не выдержала и треснула. Парус разорвался. Боррос закричал. Ронин, пошатываясь, поднялся на ноги и начал пробираться вперед, выхватив меч, острие которого отливало в лучах заката багровым цветом.

Раздалось жуткое шипение. Ронина обдало зловонием, запахами гниющего мяса, тины, соли и чего-то еще, чего он не смог распознать. Чудовище нависло над ним, и он ощутил исходивший от твари холод морских глубин и вонь стекавшей с нее воды. На лицо и на плечи Ронину падали комки водорослей. Его окружила полная темнота. Скорее почувствовав, чем увидев, что тварь сейчас набросится на него, Ронин сжал рукоять меча обеими руками и нанес размашистый удар. Лезвие разрубило чешуйчатую шкуру и вошло в плоть твари. Ронин ударил еще раз, еще... раздался пронзительный визг.

Тварь отпрянула, и Ронин снова увидел этот ужасный глаз с двойным веком — зеленый, с окаймленной черным ободком радужкой. Он повернулся, и его чуть не вывернуло. Зияющая пасть чудовища с огромными треугольными зубами, зелеными от налета и остатков разложившейся рыбы, оказалась как раз перед ним: вонь была невыносимой. Голова твари метнулась вперед, и Ронин отскочил в сторону. Пасть с треском захлопнулась.

Чудовище снова подняло голову, и Ронин увидел кошмарную ящерообразную морду с длинным узким рылом, со сверкающими, подернутыми мутной пленкой глазами. По глянцевой шкуре ледового гада шли ряды каких-то щелей в форме полумесяца. Это было жуткое зрелище, однако картина почти мгновенно потеряла четкость очертаний, потому что морда на изогнутой шее устремилась на него. На Ронина обрушились соленые брызги и ошметки водорослей. Ему пришлось укрыться за мачтой с хлопающим парусом. Слишком поздно он понял свою ошибку. Тварь устремилась за ним и врезалась в мачту. Раздался треск и грохот, и мачта рухнула в переплетении вантов и канатов.

Корабль раскачивался из стороны в сторону. Ронину пришлось повозиться, выбираясь из спутанных снастей. Он увидел, как страшные челюсти со стекающей с них водой нависли над съежившимся колдуном. Ронин бросился вперед, прекрасно понимая, что он вряд ли успеет прийти Борросу на помощь. Оставалось одно. Молниеносным движением он метнул в голову твари кинжал, вонзившийся под правый глаз. Чудовищная Голова метнулась вперед с невероятной быстротой. Челюсти захлопнулись с отвратительным металлическим звуком. Боррос закричал. В воздух взметнулся фонтан хлынувшей крови и разлетевшихся внутренностей. Ронин направил острие клинка прямо в немигающий глаз.

Будь он чуть послабее, тварь выбила бы оружие у него из рук. Но это был его меч, и Ронин не выпустил рукояти. Его мотало из стороны в сторону, пока чудище билось в агонии. Ронин попытался вытащить меч из кости, в которую он угодил — в какой-то выступ в черепе под выбитым глазом. Меч поддавался туго. Наконец Ронин выдернул клинок, но при этом не удержал равновесия и упал на палубу. Чудовище ворочало ящеровидной головой, безуспешно пытаясь отыскать своего мучителя. Из пустой зияющей глазницы сочилась вязкая зеленая жидкость — кровь. Ронин, отползавший по палубе, едва избежал слепой хватки его мерзкой пасти; на него брызнула алая — человеческая — кровь. Тварь встала на дыбы и обрушилась на корабль. Кусок фальшборта справа ближе к носу разлетелся в щепки.

Теперь самое главное — поскорее достать эту тварь, пока она не разбила корабль. Надо сделать, чтобы чудовище его увидело. Ронин переместился так, что теперь целый глаз смотрел прямо на него. Он остановился. Голова чудища перестала ворочаться и стремительно метнулась к нему. Ронин успел рубануть по морде, но меч лишь скользнул по толстой чешуйчатой шкуре. Сомкнувшиеся челюсти чуть не оттяпали ему голову. Не самый удачный прием. Ладно, придумаем что-нибудь еще.

Он огляделся по сторонам, и взгляд его наткнулся на нижнюю часть мачты с расщепленной и острой верхушкой. Убрав меч в ножны, Ронин побежал на корму. Огромная голова устремилась следом. Увернувшись от очередного удара, он принялся вытаскивать мачту из отверстия в палубе. Острая боль пронзила ему спину. Ронин упал. К горлу подступила тошнота. Спина горела огнем. Он тряхнул головой. В ноздри ударила жуткая вонь: голова возвращалась, чтобы прикончить его. Давай, пронеслось у него в голове сквозь алую пелену, туманящую сознание в предвестии обморока.

Он с трудом поднялся на ноги и снова схватился за мачту, чувствуя спиной приближение твари. Любое движение отдавалось болью, но он все-таки выдернул мачту и повернулся навстречу сверкающим челюстям. Ронин всадил обломок мачты в распахнутую пасть почти под прямым углом. Челюсти сомкнулись, и мачта, упершаяся в нижнюю челюсть, ударилась в верхнюю и, пробив мягкое нёбо, вошла в мозг. Голова дернулась, на палубу посыпалась чешуя, раздался пронзительный рев.

А потом чудовище ушло, соскользнув под лед. Оно погружалось все глубже и глубже, пока не исчезло из виду. Остались только разлом во льду да кровь и тина на палубе корабля.

Ронин, стоявший на палубе на коленях, упал лицом вниз, прикоснувшись лбом к холодным доскам. Он судорожно хватал ртом воздух, очистившийся от вони после исчезновения твари. Слегка отдышавшись, он пополз вперед, превозмогая боль.

Боррос лежал в луже крови. Ног не было и в помине, а нижняя часть туловища представляла собой бесформенную рыхлую массу. Ронин безучастно смотрел на него. Колдун был мертв.

Дальше, сказал он себе, надо двигаться дальше.

Но корабль стоял неподвижно посреди ледяного моря. Ронин попытался встать. Боль нахлынула темной волной, голова закружилась. Подогнулись колени. Он прислонился к левому борту и переждал приступ слабости. Через несколько секунд он уже мог удержаться на ногах и, стараясь не думать о боли, медленно двинулся вдоль борта, пока не добрался до передней части полозьев. Обломки ледяных глыб, нагроможденные при подъеме чудовища из застывших глубин, перекрыли путь кораблю. Ронин осторожно приблизился к борту со стороны зияющей полыньи и на четвереньках спустился вниз. Было слишком темно, чтобы хоть что-нибудь разглядеть. Ронин прислушался. Откуда-то издалека доносился тихий плеск, отдающийся эхом. Вода! Лед становится тоньше. Он поднял голову, вглядываясь в темноту на юге. Что там? Край ледяного моря? Начало цивилизации? Люди.

А что потом? Ронин тряхнул головой, словно раненое животное. У него еще будет время об этом подумать. Сначала — самое необходимое.

Превозмогая боль, он взобрался на замерший корабль, прошел вперед и поднял развороченное тело чародея. Снова вниз, на черный лед, к скользкому краю обсидиановой ямы. «Вот ты и дома», — подумал Ронин. Тело легко соскользнуло с его рук, мелькнув бледным пятном при свете звезд, и исчезло из виду. Всплеск нарушил ритмичное колыхание подледных вод, но лишь на мгновение.

Ронин принялся расчищать завалы перед полозьями. Время тянулось мучительно медленно. Когда он закончил работу, спина у него горела, пот лился с него в три ручья, все тело дрожало.

Вернувшись на корабль, он присел, чтобы отдышаться. Секунды казались столетиями. Как будто в замедленном темпе Ронин прошел вдоль корабля под холодным звездным покровом, в его платиновом свечении поднял запасную мачту, поставил ее вместо сломанной, а потом закрепил рею и перебросил канаты через блоки и шкивы. Закрепив парус, он опустился на колени: в голове все плыло, в ушах звенело. Но Ронин заставил себя встать. Он поднял парус и закрепил канаты. Был почти полный штиль, и полотнище лишь колыхалось без всякой пользы. Но Ронину было уже все равно: он еще попытался дойти до каюты, но рухнул на палубу, отключившись от боли и изнеможения.

* * *
Он ослабел от боли. Несколько раз за ту долгую ночь поднимался сильный ветер, и судно, раскачиваясь, шло вперед, набирая скорость. Перед рассветом Ронин проснулся, но плавное покачивание корабля убаюкало его, и он снова забылся неспокойным сном.

Когда он в очередной раз открыл глаза, была ночь. Выходит, он проспал целый день. Он долго лежал неподвижно, перебирая в памяти все, что произошло за время путешествия. Слишком много всего. Потом он обшарил карманы своего костюма, но там уже не осталось еды. Вдруг откуда-то сверху донесся глухой низкий грохот. Вскоре звук заполнил все пространство. Ронин перевернулся и медленно пополз по палубе.

Справа по борту разливалось какое-то пульсирующее свечение. Мигающие красно-оранжевые вспышки освещали небо. Ему показалось, что возвышавшаяся в отдалении гора полыхает огнем, извергая багровый дым в обсидиановую ночь. Ронин прищурился, глядя как завороженный на эту суровую красоту. Он не сомневался, что все это ему снится. По ушам ударила тугая грохочущая волна. Обломки темного камня разлетались в воздухе, а из вершины горы бил жидкий огонь: шафрановый, бледно-зеленый, фиолетовый, — рвался ввысь, воспламеняя воздух, а потом сверкающими каскадами обрушивался на землю. Голубое пламя, призрачное, неверное и загадочное, дрожало на фоне потревоженной темноты, а земля, казалось, содрогалась и сдвигалась в чудовищном катаклизме. Грохот отдавался могучей вибрацией в теле Ронина, наполняя его огневой энергией. Весь мир как будто пришел в движение. Ронину почудился скорбный плач. Гора, казалось, истекает кровью. По каменным склонам лилась расплавленная скальная порода — бело-желто-красная — и загустевала внизу, а тяжелые клубы пара поднимались к мрачному небу. А потом чернота, что была глубже, чем сон, затопила ночь, и Ронин начал задыхаться в мягкой пыли.

* * *
Корабль несся на юг по утончающемуся льду — прочь от сотрясающейся земли и красно-ониксового неба. А когда снова взошло приплюснутое солнце, еще закрытое янтарными облаками, утро было уже не таким пронизывающе студеным, и день обещал быть прохладным, но не морозным.

Ронин так и лежал лицом вниз на изуродованной палубе. На спине у него трепыхались клочья изодранного костюма. Возможно, это было и к лучшему: он не видел огромных льдин, что раскалывались с громовым треском и лениво дрейфовали на поверхности темно-зеленой воды.

Корабль обрушился на последний слой тонкого льда со звуком, напоминающим одновременно и стон, и треск. Ледяная корка раздалась под его весом, и корабль оказался на воде. Носовая часть опасно нырнула, но тут же выправилась. Форштевень в облаке брызг качнулся вверх. Поток воды прокатился по палубе в сторону кормы, обдав брызгами пены лежавшую ничком фигуру.

Ронин сразу очнулся, отфыркиваясь — соленая вода попала ему в нос. Он с трудом поднялся и, схватившись за фальшборт, огляделся по сторонам. «Вода!» — завопил его отупевший мозг. Вода! Но он никак не мог сообразить, почему это так важно. Ронин запрокинул голову и зажмурился, ослепленный солнцем. Он опять посмотрел на воду, голубовато-зеленую, переливающуюся на солнце золотыми блестками, а потом — под воду... Что это?

Тень? Глубоко под водой мелькнуло какое-то громадное пятно без четких очертаний. Мелькнуло и тут же исчезло. Остались лишь зеленоватые волны, сверкающие отраженным светом, что распадался на десятки тысяч подрагивающих, приплясывающих полумесяцев. Что это? Ронина охватила внезапная слабость. Он потерял сознание. Обмякшее тело мягко упало на просоленную палубу.

Похолодало: темные плотные тучи закрыли солнце, преградив путь теплу. Море приобрело свинцовый оттенок. Появились буруны. Сильный порывистый ветер, налетевший с северо-востока, рванул парус. И буквально через несколько секунд буря ударила в полную силу. Волны становились все выше. Вода уже начала заливать неуправляемый корабль, развернувшийся бортом к волнам, которые теперь неустанно прокатывались по фелюге. Корабль грузно колыхался среди бурлящих вод. Дождь шел сплошной пеленой. День, наполненный звуками ветра и дождя, сделался серо-зеленым, темным и словно бесформенным.

Корабль тонул, и ничто не могло его спасти. Волна и ветер одновременно ударили в борт, и фелюга не выдержала. Дождь слегка поутих, но зато ветер разбушевался не на шутку, словно он был живым разумным существом и понимал, что корабль доживает свои последние мгновения.

Палуба под ногами Ронина вздыбилась и обрушилась. Очередная волна смахнула его в бурное море. Когда вода попала ему в рот и горло, он пришел в себя, судорожно хватая воздух. Выплыв на поверхность, Ронин услышал вокруг себя треск и грохот разламывающегося корабля. Потерявший ориентацию, с мечом, тянувшим вниз, он пошел на дно, потянулся к плывущему мимо обломку, промахнулся, но все-таки вынырнул на поверхность. Легкие у него разрывались, соль разъедала раны. Он опять потянулся к мачте, его пальцы коснулись скользкой поверхности, но ее отнесло от него набежавшей волной. Ронин попытался ее догнать, но сил уже не оставалось, и он осознал, преисполнившись вдруг необычайным спокойствием, что тонет. И здесь уже ничего не поделаешь. Он опускался в холодные зеленые глубины, глядя на удаляющийся свет и удерживая в легких последний глоток воздуха.

3. Шаангсей

Даже пристально глядя в лицо этому небритому человеку, риккагин Тиен не мог хотя бы приблизительно определить, о чем он думает.

— Чаю?

Вот как сейчас.

— Да, если можно.

«Что им руководит?» — в который раз задавался вопросом Ронин. Риккагин Тиен был плотным и коренастым мужчиной. Из-за своих широченных плеч, мускулистых рук и коротких ног он казался чуть ли не существом из другого мира. Кроме того, он был абсолютно лысым.

— Приятно расслабиться время от времени, не правда ли?

Он поднял небольшой лакированный чайничек, покрытый орнаментом из разноцветных кругов.

— Вы должны извинить меня за отсутствие дамы, — продолжал он, аккуратно расставляя крошечные чашечки. — Риккагину не подобает заниматься такими вещами. Это — обязанность женщины.

Он разлил по чашкам ароматную жидкость медового цвета, от которой исходил густой пар.

— Однако война заставляет нас делать много чего, что в обычных условиях мы сочли бы неприличным.

Риккагин пожал плечами, словно беседовал не с незнакомцем, а с давним другом. Его желтоватая кожа отсвечивала при неяркой лампе; в таком окружении его широкая овальная голова с небольшими ушами, черными миндалевидными глазами и улыбчивым ртом казалась едва ли не царственной. Отдаленные звуки корабельной жизни, среди которых преобладало ритмичное пение, носились в воздухе, как экзотический аромат. Риккагин Тиен церемонно подал Ронину наполненную чашку, ослепительно улыбнувшись, отхлебнул из своей и глубоко вздохнул.

— Чай — воистину дар богов.

Потом его лицо вдруг погрустнело, и что-то на нем проступило до странности детское.

— Удивительно, что ваш народ не знает о его существовании. — Он сделал еще глоток. — Как это трагично.

Они сидели напротив друг друга за низеньким лакированным столиком, покрытым зелеными и серыми квадратами.

— Вам удобно в новой одежде?

Ронин провел рукой по подолу просторной рубашки, взглянул на свои легкие штаны.

— Да. Очень. Но эта ткань мне незнакома.

— А-а, это шелк. В жару в нем прохладно, а в холод тепло. — Риккагин Тиен опять отхлебнул из чашки. — Есть вещи, которые просто незаменимы, не так ли?

Он поставил чашку точно в середину зеленого квадрата.

— А теперь, когда вы немного освоились, расскажите мне, пожалуйста, еще раз, откуда вы и почему вы здесь оказались.

...Что-то потянуло его за ноги. Он прекратил погружаться. Его качало, море перекатывалось над ним. Потом он поднялся к переливающемуся изумрудному озеру света — поднялся из глубины, из страшного подводного безмолвия, из объятий смерти, к чистому сладкому воздуху, плеску волн. Вновь ощутив земное притяжение, он закашлялся и изрыгнул соленую морскую воду. Его легкие работали как мехи, автоматически, независимо от мозга, все еще затуманенного в сверкающем спокойствии океана, еще не готового принять его возвращение к жизни. Потом он поднялся ввысь — хватающий воздух раненый феникс.

* * *
— Итак, — заговорил риккагин Тиен, наклонив голову, — вы называете себя меченосцем.

Он пристально смотрел на Ронина; на его лицо, на бугры мышц на руках, на его могучую грудь.

— Вы — воин, тактик. Хорошо. Вы нездоровы, а рана у вас на спине довольно серьезна. Мой лекарь сказал, что эти шрамы останутся до конца жизни.

Он поднялся, расставив босые ноги, слегка согнутые в коленях. В каюту стремительно и безмолвно вошли трое вооруженных воинов. Если он и сделал какое-то движение, чтобы их вызвать, Ронин этого не заметил.

— Солдат должен уметь одно. Он должен уметь сражаться, не так ли?

Он жестом пригласил Ронина встать.

— Пойдемте. Пойдемте, сразимся со мной.

* * *
В голове звучит песня. Песня, которая заглушает все его чувства, наполняет воздух привкусом дыма, накатывает, как морская волна. Ритмичное многоголосье, дремотное и могучее одновременно.

Медленно, словно в оцепенении, он развернулся. Потрясение. Он тонул, его милосердно тянуло вниз, разворачивая течением. Он вытянул руки. Что теперь?

Он смотрел вниз, сквозь вязкую паутину сети, в которой лежал. Под ним бились волны. Бились о длинные деревянные доски. Изогнутые. Взгляд его поднялся, и в голове всплыло слово. «Корабль», — подумал он как в тумане.

Промокший, со стекающей с него водой, он раскачивался метрах в тридцати над водой. Корабль поднимался еще метров на сорок над ним. Его громадный борт, ближе к днищу, выдавался наружу. Метров примерно с пятнадцати над водой корабль был выкрашен до фальшборта в темно-зеленый цвет. Ниже этой отметки он был красным. В борту было прорезано несметное число квадратных портов, из которых торчали какие-то длинные тонкие палки, как показалось Ронину, болтавшемуся над водой в наклонном положении. Лес палок на разных уровнях. На двух? Или на трех? Он взглянул вверх, солнце ослепило его. Ронин изверг из себя остатки морской воды и потерял сознание.

* * *
— Риккагин, — сказал риккагин Тиен, когда Ронин в первый раз изложил ему историю Фригольда, — это титул, до некоторой степени соответствующий титулу саардина.

Это было неожиданностью для Ронина, поскольку, с тех пор как он оказался на этом корабле, никто не пытался его разоружить, даже в присутствии риккагина Тиена. Постепенно он начал понимать, что его просто не боятся.

Риккагин Тиен кивком позвал его за собой. Самые разные мысли стремительно пронеслись в голове. Маленький человечек сказал правду: он еще нездоров. Пережитые испытания отняли у него много сил, и пройдет еще немало дней, прежде чем он окончательно оклемается. И все же он остается меченосцем, и риккагин снова прав: ему нужно доказать, кто он такой.

Ронин поднялся, и риккагин Тиен отвесил ему чудной, торжественный поклон. Ронину хватило догадливости ответить тем же. Двое воинов вышли вперед и убрали разделявший их низенький столик.

Риккагин Тиен медленно вынул меч. На заточенном только с одной стороны лезвии сверкнул свет. Ронин извлек свой клинок.

— Ага, — произнес риккагин, словно выдохнув наконец после долгой задержки дыхания.

* * *
Жара. Он почувствовал ее еще до того, как открыл глаза. Разнообразные запахи нахлынули на него: пота и морской соли, расплавившейся на солнце вязкой смолы, благовоний и свежей рыбы, плещущейся в тепле. В ушах у него звучало пение, палуба слегка покачивалась в такт. Жара. Ощущаемая грудью и щекой.

Он лежал на палубе. Жжение в спине слегка ослабло. Вокруг себя он ощущал движение. Тень упала ему на лицо, и жара сразу спала. Он попытался подняться. Его остановила рука, деликатная, но твердая, и он подчинился, сообразив, что кто-то обрабатывает ему спину. Он чувствовал слабость, полный упадок сил, и даже не был уверен, остались ли у него хоть какие-то запасы энергии. Положение было неясным. Он не представлял, где находится. На корабле. Просто на корабле. Почему-то он вспомнил о мачте с фелюги. Подчинись, сказал он себе. Подчинись, или сломаешься. Так он заставил себя расслабиться посреди неизвестности. Так он выжил.

* * *
Закрыв глаза, он сделал полный выдох, пока легкие не начали вбирать воздух сами. Он повторил это упражнение, очистив дыхательную систему и накопив энергию за счет насыщения крови кислородом. Глаза его открылись. Он смотрел на риккагина Тиена. Он выбросил из головы все мысли.

Изогнутый меч метнулся вперед. Риккагин Тиен издал крик. Ронин отбил удар. Точно. Сила звука удивила его. Звон клинков отдался эхом от переборок каюты. Риккагин развернулся, и его меч снова просвистел в воздухе. От мощного удара у Ронина заломило в запястьях.

Снова почувствовав жжение в спине, Ронин поднял свой клинок: он был тяжелым, точно утопленник. Из-за полыхнувшей в груди боли он начал задыхаться... ослабил защиту. Затуманенным взглядом он видел приближение риккагина Тиена. Обливаясь потом, попытался закрыться. Медленно поднял дрожащий меч и подумал еще: «Все. Конец».

Но вместо того, чтобы нанести удар, риккагин Тиен застыл, подобно статуе, опустил меч и вложил его в ножны. Палуба закружилась. Ронину показалось, что она поднимается ему навстречу, а потом его подхватили сильные руки двух воинов, шагнувших к нему сзади. Они бережно опустили его на тростниковую циновку, осторожно вложили его меч в ножны.

Над Ронином склонилось овальное лицо риккагина Тиена. Он ободряюще улыбнулся. Ронин сделал усилие, чтобы встать.

— Лежите, — сказал Тиен. — Я выяснил то, что хотел узнать.

Он пожал плечами. Жест получился естественным, чуждым всякой патетике.

— Не стоит жалеть о боли, меченосец.

Его лицо казалось огромной желтой луной в небе.

— Понимаете, мы видели, как разбилось ваше судно, и ваша история звучала весьма убедительно, особенно с учетом того, что мы видим на вашей спине. Но...

Луна как будто отодвинулась вдаль. В висках у Ронина пульсировала кровь.

— ...мы находимся в состоянии войны, и, скажу вам, мои враги способны на все для выяснения моих планов. Не считайте, пожалуйста, что я сгущаю краски: это истинная правда.

Боль распространялась по груди, затрудняя дыхание. Луна в безоблачном небе благожелательно улыбнулась.

— Теперь отдыхайте. Вы доказали правдивость своего рассказа: вы тот, за кого себя выдаете. Выступить против меня с тремя сломанными ребрами... на такое способен лишь тот, кто упражнялся всю жизнь.

Луна заколыхалась и начала распадаться. Ронину пришлось поднапрячься, чтобы сфокусировать зрение.

— Пришел мой лекарь. Он даст вам снадобье. Вы его выпейте. Он должен вправить вам ребра.

Потом луна удалилась, а он начал падать... падать...

* * *
Дни и ночи пролетали облачками дыма, мелькали, растворялись в жасминовом ветре, словно их и не было вовсе; на смену им приходили другие дни и ночи — эфемерная последовательность, смешавшаяся в полотно из тональных красок, обрывков звуков, водянистых шепотков едва различимых слов. Большую часть времени Ронин спал. Без сновидений.

Когда наконец он смог сесть, он ощутил повязки, туго стягивающие ему грудь. Один из воинов, находившихся в каюте, тут же вышел. Другой налил чаю из глиняного чайника в маленькую чашечку на лаковом подносе и дал Ронину напиться, придерживая для него чашку. Ронин пил, пил и пил, пока не утолил жажду. Откинувшись, он рассмотрел моряка. Острый орлиный нос и широкий тонкий рот. Голубые, глубоко посаженные глаза. Одет он был в открытую рубашку и широкие штаны. На правом бедре у него висел меч в ножнах. Дверь каюты открылась. Вошел лекарь.

— Ага, — с улыбкой воскликнул он, — вы уже попили чаю. Хорошо.

Опустившись на колени, он заставил Ронина лечь на спину и сноровисто провел пальцами поверх повязок. Он был таким же желтокожим, как и Тиен, с миндалевидными глазами и широким носом. Он что-то пробормотал себе под нос, а потом взглянул на Ронина.

— Это был очень плохой перелом. Вы получили сильнейший удар.

Покачав головой, он продолжал водить пальцами по повязке. Один раз Ронин вздрогнул, и врач очень тихо произнес: «Ага».

— Ему уже лучше, да? — раздался голос риккагина Тиена. Ронин не видел, как он вошел.

— О да, — кивнул лекарь. — Гораздо лучше. Ребра срастаются даже быстрее, чем я предполагал. Очень сильный организм. А спина... — Он почти виновато пожал плечами. — Спина будет здоровой, но шрамы останутся навсегда.

Его лицо просветлело.

— Но не так уж оно и плохо, не правда ли?

— Что ж, — заговорил риккагин Тиен, обращаясь к Ронину, — когда вы почувствуете себя достаточно хорошо, выходите на палубу. Тогда и поговорим.

Он развернулся и вышел.

— Давайте ему чаю, сколько захочет. И рисовое печенье, — распорядился лекарь перед уходом.

Вскоре Ронин погрузился в глубокий сон.

* * *
Густое переплетение дыма клубилось по горным склонам. Вверх и в стороны от широкой гавани, от берегов желтого илистого моря, расходились джунгли одно— и двухэтажных деревянных и кирпичных домиков, в основном темного цвета. Они буквально лепились друг к другу, так что подчас невозможно было определить, где заканчивается один и начинается другой.

— Шаангсей, — сказал риккагин Тиен.

Ронин различалдвижение между раскинувшимися широким фронтом доками и верфями, выступающими навстречу медленно накатывающимся волнам. Темная масса копошилась на земляной насыпи. Все это было похоже на большой муравейник — дотуда было слишком далеко, чтобы различать отдельных людей. Необычная дымка, неотъемлемая часть обширной панорамы, висела над огромным городом, закрывая его верхнюю часть, так что Ронин не мог понять, на какую высоту уходят дома.

— Добро пожаловать на континент людей.

В смехе риккагина было что-то такое, что резануло слух Ронина.

Ронин отвел взгляд от города и покосился на человека, стоявшего рядом с риккагином Тиеном. Он был высоким и мускулистым, с голубыми глазами и коротко постриженными густыми светлыми волосами. Сквозь мочку уха продета палочка из слоновой кости. На нем была свободная светлая шелковая рубаха, заправленная в черные узкие рейтузы. На бедре висел длинный изогнутый меч в потрепанных кожаных ножнах. Из-за небесно-голубого кушака торчал внушительный кортик необычайной длины, рукоять которого была усыпана грубо обработанными изумрудами. Тиен представил его как своего заместителя: Туолин.

— Это я выловил вас из моря, — сказал светловолосый. — Что-то меня толкнуло. Все считали, что вы уже захлебнулись: вы слишком долго пробыли под водой.

Ронин покачал головой:

— Я помню, как погружался, как задержал дыхание, потом — темнота и давящая тишина, а потом...

Риккагин Тиен дал команду, и с палубы спрыгнули полдюжины матросов и побежали к вантам.

— Что у вас со спиной? — спросил Туолин.

— Вы бывали на севере?

Туолин отрицательно качнул головой.

— В ледовом море, — тихо заговорил Ронин, — довольно далеко к югу, где вода уже подходит к поверхности и истончается лед, некое существо... какая-то тварь проломилась сквозь ледяную корку и напала на нас.

Глаза у Туолина сузились; он метнул быстрый взгляд на Тиена, потом опять посмотрел на Ронина.

— Что за тварь?

Ронин пожал плечами.

— Не могу сказать точно. Не знаю. Мир, похоже, кишит странными и чудовищными созданиями. Уже темнело. Эта тварь застигла нас врасплох. У нас не было времени рассмотреть ее... мы готовились к смерти.

Матросы добрались по вантам до самой высокой реи и начали сворачивать топсели.

— Она разорвала моего товарища надвое; отхватила ноги.

Они стояли, подобно трем статуям, на высоком полуюте недалеко от кормы. Легкий бриз обдувал их лица, ласково прикасаясь к коже.

— Вы должны понять, — сказал риккагин Тиен, — что здесь, в Шаангсее, смерть мало значит. Она вошла в нашу жизнь. Это — обыденность, повседневность.

Он бросил взгляд наверх. Матросы уже спускались с вантов.

— Война, Ронин. Это все, что мы знали до сего дня, и все, что нам предстоит знать впредь. Смерть поджидает нас за каждой дверью, под каждым ложем, в каждом темном переулке Шаангсея.

Движение корабля стало замедляться — гребцы получили команду сбросить ход.

— И мы ничего не можем изменить.

— Мы утратили способность скорбеть о наших мертвых, — печально проговорил Туолин. — И все-таки мне бы очень хотелось побольше узнать о чудовище из ледяного моря.

— Боюсь, больше я вам ничего не скажу, — заметил Ронин. — Однако мне любопытно, каким образом движется это судно. Нельзя ли мне посмотреть...

— На гребцов? — быстро спросил Туолин. — Думаю, вы едва ли...

— Туолин, — перебил его риккагин Тиен, — мне кажется, в данных обстоятельствах у нас нет выбора. Это просто обмен информацией. — Глаза его сверкнули. — Как бы там ни было, проводите нас вниз, к гребцам.

Лицо Туолина напряглось, окаменело. Ронину показалось, что он что-то пропустил в этом диалоге. Что-то важное. Но понял он только одно: он не должен вмешиваться в их разговор.

Казалось, здесь вообще нет воздуха; застоявшаяся вонь мешала дышать полной грудью, но в целом внизу оказалось чище, чем представлялось Ронину. Гребцы, по трое на весло, сидели на длинных деревянных скамьях. Они были обнажены до пояса. В неярком свете блестели перекатывающиеся на плечах и спинах мышцы. Они двигались необычайно слаженно под ритмичный бой барабана и мерное пение. Люди располагались в три яруса на протяжении трех четвертей от длины корабля. Досчитав до ста, Ронин остановился. Кого только здесь не было: темноволосые и смуглые, ширококостные и коренастые, белокожие и светловолосые, желтокожие с миндалевидными глазами — самые разные обитатели континента людей.

— Как вы видите сами, — живо начал риккагин Тиен, — мы не полагаемся на одну изменчивую погоду. Паруса хороши, когда дует ветер, а во всех прочих случаях...

Он пожал плечами.

Они медленно пошли по узкому проходу между рядами гребцов.

— Здесь постоянно есть люди, — продолжал Тиен. — Матросы работают по сменам.

— А они не возражают против такой работы? — спросил Ронин.

— Возражают? — скептически переспросил Туолин. — Они воины, преданные риккагину Тиену. Это их долг. Так же, как их долг — сражаться и умирать, если это потребуется для безопасности риккагина. — Он фыркнул. — Откуда мог появиться этот человек, который не понимает таких вещей? Его явно рано приобщать к цивилизации.

Риккагин Тиен улыбнулся несколько рассеянно, как будто вспомнив какую-то неплохую остроту.

— Он пришел издалека, Туолин. Не судите его так строго.

Глаза Туолина сверкнули, и Ронину на мгновение показалось, что он вот-вот бросится на своего риккагина.

— Вот возьмите и научите его, если он не понимает наших обычаев, — безмятежно заметил Тиен.

— Да, — сказал Туолин. — Терпение — уже само по себе награда, не так ли?

Тиен шел по проходу, а они следовали за ним, отставая на шаг.

— Видите ли, — заговорил Туолин, — мы несем на себе некоторые моральные обязательства, которые вложены в нас едва ли не с рождения.

Краем глаза Ронин заметил какое-то темное пятно.

— Служить риккагину — в этом немало преимуществ. Приближается по диагонали, раздувается...

— Кто-то хорошо ест, кто-то одет, у кого-то есть деньги. Кого-то обучают...

Туолин тоже заметил движение. Он продолжал идти как ни в чем не бывало, но длинный кортик уже покинул свое место за кушаком. Раздался вопль, разорвавший спертый воздух, — так внезапный порыв ветра распахивает тяжелую бархатную штору, — и на них кто-то набросился. Туолин прыгнул вперед; его кортик сверкнул в яростном выпаде. Длинная, тощая, покрытая потом фигура замахнулась изогнутым мечом. Лицо нападавшего было искажено. Во рту, открытом в безумном крике, виднелись гнилые пеньки зубов. Остекленевшие фанатичные глаза были выпучены. Фигура наткнулась на мелькнувший клинок Туолина. Ноги отчаянно дернулись, глаза закатились: кортик рассек обнаженную грудь, из которой хлынула кровь вперемешку с осколками кости. Меч нападавшего стукнулся о доски. Риккагин Тиен бесстрастно наблюдал за тем, как Туолин вынимает кортик и умелым движением перерезает упавшему горло. Ронин отметил, что Тиен даже не стал вынимать свой меч.

Риккагин вздохнул и, не глядя на них, сказал:

— Нам лучше вернуться на верхнюю палубу.

Он перешагнул через труп и направился к трапу.

* * *
Шаангсей надвигался все ближе, пока их корабль, маневрируя среди заполнявших акваторию больших и маленьких судов, заходил в порт. Корабль медленно вспарывал густое море, желто-коричневое и какое-то вязкое, проходил мимо рыбацких суденышек с прямыми парусами и торговых кораблей с высокой кормой. Ронину, стоявшему у правого борта, показалось, что он разглядел широкое устье реки, впадающей в море.

Он стоял на высоком полуюте, упиваясь видом города, а вокруг него кипело движение: матросы бегали по вантам, рифовали последние неразвернутые паруса, закрепляли реи и канаты. В воздухе вырос лес блестящих от стекающей воды весел, которые гребцы уже собирались укладывать. Город, похожий на огромный драгоценный камень, раскинулся перед ним в синеватых сумерках, пыльный и тусклый от возраста, исполненный суетливого движения, вздымающийся из морской пены и испарений земли.

Нижние здания, что располагались ближе всех к пристани, были, похоже, построены в дельте, и Ронин снова взглянул на устье реки, чтобы убедиться в своей догадке, но оно было закрыто плотным скоплением домов. За ровной местностью дельты город поднимался по горному склону, точно выгнутая спина испуганного животного, и многие строения держались на деревянных столбах, врытых в склон и поддерживающих выступающие балконы с каннелюрами и колоннами. Темное дерево отливало глянцем при тусклом свете ламп и светильников, зажженных внезапно во всем городе разом, как будто по условному сигналу. Сгущающаяся сапфирово-лиловая дымка смягчала мерцание огоньков, и отдельные световые пятна смешивались, теряли очертания, а город, казалось, источает какой-то эфирный свет.

Сердце у Ронина забилось чаще. Он — совершенно случайно — попал в Шаангсей, представлявший собой, очевидно, главный порт на континенте людей. Он был уверен, что здесь обязательно отыщется кто-нибудь, кто сможет раскрыть тайну свитка дор-Сефрита. Струя света упала на него, когда корабль маневрировал, чтобы приблизиться к своему причалу. Риккагин Тиен, вероятно, кого-нибудь знает, подумал Ронин.

Вдоль причала толпились люди, ожидавшие прибытия корабля, и Ронин, наблюдавший за их суетой, почувствовал вдруг, как, несмотря на его окрыленное настроение, у него засосало под ложечкой. Континент людей. Боррос был прав. Здесь столько людей... Даже теперь, когда он все это видел своими глазами, Ронин не мог оправиться от потрясения. Они с Борросом так долго о нем говорили. Это был мир их мечты — мечты, что дала им цель и поддерживала их силы, когда они мчались по платиновому льду в течение бессчетных дней и ночей, посреди пустоты, населенной лишь ветром да холодом. Ронин был уверен, что именно эта мечта поддерживала в Борросе жизнь до самого конца; колдун претерпел столько телесных мучений, и, если бы не эта земля, что манила его, душа Борроса так бы и осталась в застенках Фригольда, сломленная под пытками Фрейдала. «И вот сейчас я схожу на берег континента людей», — думал Ронин. Мечта сбылась.

Послышалась отрывистая команда, и корабль коснулся скрипучих бревен длинного причала.

* * *
Здесь стоял неумолкаемый шум, повсюду носились толпы людей, слышалась какофония голосов, смеющихся, спорящих, отдающих команды. Доносились глухие шлепки тюков, загружаемых на корабли, готовые к отплытию в другие порты, и тюков, выгружаемых из только что причаливших судов. Отрывистые звуки хлопающих дверей, зазывные крики уличных торговцев, ритмы хриплых монотонных рабочих песен, грохот солдатских башмаков, звон оружия, отдаленный звон колоколов, дуновение таинственного распева, — и все это на фоне тяжелого плеска желтого моря, омывающего чрево города, ласкающего его, вымывающего из-под него почву, выгрызающего его скальное основание.

Он стоял на причале чужеродным островком среди океана мельтешащих тел. Мимо него прошли строем высаживающиеся с корабля воины, отодвинув в сторону суетящихся грузчиков — обнаженных по пояс, босых, в закатанных рваных штанах, с потными нагруженными спинами. Одни сгибались едва ли не вдвое под огромной поклажей, другие — по двое несли на бамбуковых палках, уложенных на плечи, корзины с провизией. Надсмотрщики выкрикивают распоряжения, слышен лай команд, торговцы яростно налетают на свои товары, тела ударяются о него, как о волнолом, звуки накатывают как морской прибой. Ронин делает глубокий вдох, и ноздри его раздуваются, почуяв влажный воздух, насыщенный запахами разгоряченных тел, пряными ароматами специй и густых масел, смесью экзотических благовоний и едкого пота, соленым духом моря, пропитанного неисчислимыми оттенками жизни и смерти.

В конце концов Туолин разыскал его в толпе.

— Риккагин встретится с вами завтра утром.

Шелковые и хлопчатобумажные халаты. Цветастые блузки, обтягивающие твердые груди. Негромко позвякивающие длинные серьги.

— Он хочет с вами поговорить.

Блеск золотых колец, деревянная нога с прибитым к ней стоптанным башмаком, колыхание разноцветных юбок, тускло отсвечивающие нашивки, мелькнувшие желтые перья.

— Но сейчас у него много дел. А мы пока можем поесть и выпить.

Грохот повозок, блеск зеленых глаз, необычные двухколесные экипажи, которые тащат бегуны, темные волосы, проплывающие в легком, насыщенном запахами ветерке, пронзительные звуки музыки.

— Особенно выпить, верно?

Спрятанные под покрывалами лица, лица с длинными бородами, умащенными и завитыми, аромат жарящегося мяса, от которого слюнки текут, черная пустая глазница, смех, широко разинутые рты, черные зубы, прищуренные глаза, сверкнувший кинжал.

— А потом, Ронин, мы сходим в одно особое место. О да.

Вскоре толпа на причале рассеялась, и Ронин застыл, заворожено глядя на созвездие покачивающихся огоньков, отражающихся на поверхности воды. Низкие широкие лодки, некоторые из которых имели временные навесы, тихо покачивались на волнах вечернего прилива. На лодках горели фонари. Целые семьи: мужчины, женщины, дети, ползающие по палубе, вопящие младенцы и старики, неподвижные, как изваяния, — все собрались для вечерней трапезы. Они ели длинными палочками, поднося ко ртам обшарпанные неглубокие чашки с рисом. Глотали жадно, почти не жуя, словно изголодавшись.

— У нас многие люди живут на лодках, — заметил Туолин. — Работают на земле, а живут на воде. Уже не одно поколение.

Чьи-то тела закрыли картину в грязном приливе, закрыли все, кроме зыбкого света фонарей, отражавшегося от водной ряби. Ронин с Туолином прошли дальше.

— Для них нет места в Шаангсее.

Крики и топот бегущих ног.

— И не было никогда.

— Но ведь они здесь работают?

— О да.

Рядом с ними возникла какая-то потасовка. Хриплые ругательства. Но вот звуки уже удаляются, тонут в море людских тел.

— Работа найдется всегда: за медную монету, которую в конце дня заберут торговцы, за несвежий рис... В Шаангсее всегда найдется работа для крепкой спины. Но жить негде.

Туолин внезапно рассмеялся и хлопнул Ронина по спине.

— Но хватит уже разговоров. Я слишком долго был в отъезде — успел соскучиться по этому городу.

Он начал ловко пробираться сквозь мельтешащую толпу, ускоряя шаги.

— За мной, — окликнул он Ронина. — Идем на Железную улицу.

* * *
Ночные огни горели на каждой улице: черные железные фонари в ажурных решетках, коптящие в них язычки пламени лизали темноту. Тесные улицы были вымощены камнем, заставлены домами, где вперемешку, без всякой видимой системы, располагалось жилье и торговые лавки. В открытых дверях стояли мужчины, лениво ковыряясь в зубах или покуривая трубочки с длинными изогнутыми чубуками и крохотными чашечками. Люди сидели на корточках, прислонившись к закопченным деревянным или выщербленным кирпичным стенам, болтали друг с другом или тихонько дремали. От основных улиц отходили многочисленные узенькие кривые переулки — темные, чернее ночи, — по которым иногда проходили люди и исчезали мгновенно, оставив после себя лишь тающий сладковатый дым.

Они миновали множество воинов, подчиняющихся, очевидно, разным риккагинам. Казалось, что из всех людей на этих шумных улицах только они одни никуда не торопятся. Ронин был очень доволен, что может пройтись: прогулка давала ему возможность испытать свое тело. Спина не болела уже несколько дней, рана в плече почти затянулась, но он знал, что ребра срастутся лишь через некоторое время. В груди побаливало и тянуло, но острой боли уже не было, и движение не утомляло его, а, наоборот, придавало бодрости.

На Железной улице двое мужчин играли в какую-то игру: метали по пять костей в стену и тихонько переговаривались, внимательно разглядывая грани упавших кубиков. В уличной пыли сидела оборванная женщина, держа младенца на согнутой руке. Она протянула ладонью вверх грязную руку с обломанными, черными от грязи ногтями.

— Подайте, — окликнула она жалким слабым голосом. — Подайте.

Ее печальные глаза, обращенные на Ронина, были исполнены боли.

— Не обращайте внимания, — бросил Туолин, уловив направление взгляда Ронина.

— Но вы же можете дать ей немного.

Туолин покачал головой.

— Подайте, — жалобно протянула женщина.

— Ребенок плачет, — сказал Ронин. — Он голоден.

Туолин стремительно пересек заполненную людьми улицу и, отбросив в сторону складки одежды нищенки, схватил ее за руку. В руке был кинжал, которым она колола ребенка, чтобы заставить его кричать. Ее темные миндалевидные глаза сверкнули, она рывком высвободила руку и попыталась достать Туолина острием. Тот отступил на безопасное расстояние, и они с Ронином возобновили свой путь по Железной улице.

— Вот вам первый урок Шаангсея, — заметил Туолин.

Ронин оглянулся сквозь толпу. Женщина сидела с протянутой рукой, закрыв другую руку складками одежды. Губы у нее шевелились; глаза шарили по лицам прохожих. Ребенок плакал.

* * *
— Война — вот причина того, что Шаангсей вообще был построен, а построили его в один день.

— Вы, наверное, шутите.

— Если я и преувеличиваю, то ненамного.

— И сколько же времени прошло?

— Чтобы построить город?

— Нет. Сколько длится война?

— Она бесконечна. Я не помню. Никто не помнит.

— Кто с кем воюет?

— Все против всех.

— Это не ответ.

— Тем не менее это правда.

Они сидели в таверне с невысоким потолком, за столом из толстых досок у самой дальней стены. Оставшуюся часть стены занимала широкая деревянная лестница на второй этаж.

Воздух был густо насыщен дымом и запахом горящего сала. Перед ними стояли тарелки с жареным мясом и вареной рыбой, сырыми овощами и неизбежным рисом. Чашечки с прозрачным рисовым вином, горячим и крепким, постоянно наполнялись, пока они ели при помощи длинных палочек. Еще на корабле матросы научили Ронина пользоваться этими необычными приспособлениями для еды.

— В этой войне участвуют все расы, — сказал Туолин, перед тем как отправить в рот очередной кусок. — Они все очень разные. Каждая сильна по-своему. И они никогда не уживались между собой.

— Боррос, человек, с которым я путешествовал по ледяному морю, говорил, что магические войны положили конец всем конфликтам.

Туолин улыбнулся, продолжая жевать, но в его голубых глазах не было веселья: от них веяло ледяным холодом.

— Человек никогда ничему не научится, Ронин. Он пребывает всегда в состоянии войны с самим собой. — Он пожал плечами. — Боюсь, что с этим уже ничего не поделаешь.

В таверну вошли шесть воинов в запыленных мундирах и сдвинули стулья вокруг стола возле двери. Они заказали вина и принялись пить, громко хохоча и стуча по столу. Их длинные мечи царапали деревянный пол.

— В городе несколько группировок, — продолжал Туолин, — каждая из которых не доверяет остальным. Вот почему, если вы человек практичный, война дает неплохую возможность подзаработать.

В дальнем углу сидели двое высоких светловолосых мужчин, обнявшись с парой темноглазых женщин — хрупких, с высокими скулами, плосконосых, с длинными черными глянцевыми волосами, ниспадающими почти до середины спины.

— В городе полно хонгов — купцов, которые богатеют и жируют на войне.

— Они здесь живут?

Одна из парочек целовалась, слившись в долгих, страстных объятиях.

— Едва ли, — фыркнул Туолин, отхлебнув вина. — Они живут на верхней территории. — Он снова наполнил чашку. — В городе со стенами.

— Это другой город?

— И да, и нет. — Туолин взял еще мяса. — Это все-таки Шаангсей.

У противоположной стены женщина с продолговатыми глазами и необычным, чуть-чуть обезьяньим лицом перешептывалась с тремя мужчинами в темных плащах. Ее блестящие волосы были собраны в пучок, в ушах покачивались длинные серьги с зелеными камнями.

— Так что насчет войны?

— Она повсюду. Поэтому мы и вернулись в Шаангсей. На севере и на западе сосредоточилось войско бандитов.

С улицы вбежали трое ребятишек, тощих, оборванных, с пустыми глазами. Они затопали вверх по лестнице, но тут их окликнул хозяин таверны. Самый высокий из трех мальчишек вернулся и вложил хозяину в руку несколько темных монет. Хозяин отвесил мальчику тяжелую затрещину, от которой тот пошатнулся. Ребенок засунул грязную руку в карман и извлек оттуда еще несколько монет, после чего побежал вверх по лестнице вслед за своими товарищами.

— Хонги платят нам, чтобы мы защищали их интересы и не допустили того, чтобы бандиты двинулись на сам город.

Даже Ронину, который пробыл среди этих людей совсем мало, история Туолина показалась неправдоподобной, хотя, если разобраться, зачем бы Туолин стал ему лгать?

— Стало быть, вы уезжаете из Шаангсея? — спросил он.

Женщина с обезьяньим лицом делала какие-то жесты тощими костлявыми руками. Ее длинные ногти были выкрашены зеленым лаком, а зубы, как с некоторым удивлением заметил Рои ин, были абсолютно черными.

— Да. Послезавтра. До Камадо, крепости на севере, три дня пути.

Один из мужчин поднялся и вышел. Двое оставшихся возобновили беседу, с обезьянолицей. Ее зубы тускло отсвечивали в сумрачном свете.

Ронин хотел что-то сказать, но Туолин остановил его, положив ладонь ему на руку. Ронин проследил за направлением его взгляда.

В дверях стояли двое. На них были темные мешковатые штаны и черные плащи поверх шелковых рубах. Миндалевидные глаза и широкие плоские лица. Длинные волосы умащены и заплетены в косички. Случайный порыв ветра раздул их плащи, и Ронин заметил у них за кушаками топорики с короткими рукоятями.

— Не двигайся, — шепнул Туолин, медленно отводя взгляд от высоких фигур.

В его голосе прозвучала какая-то странная нотка. Неужели страх? Он посмотрел на Ронина и продолжил уже совершенно нормальным голосом:

— Риккагин пригласит тебя завтра. А до тех пор он попросил меня быть твоим провожатым по городу.

Ронин молчал, пристально глядя на Туолина.

— Шаангсей — очень запутанный город. Риккагин не хочет, чтобы ты потерялся.

Мужчины так и стояли в дверях, обшаривая помещение внимательным взглядом. Хозяин, накрывавший на стол, поднял глаза и, вытирая руки о фартук, поспешил через зал. Из какого-то внутреннего кармана он извлек небольшой кожаный мешочек и подал одному из двоих. Другой что-то сказал ему и рассмеялся. Хозяин поклонился. Потом эти двое беззвучно вышли.

— Кто они? — спросил Ронин.

— Зеленые, — ответил Туолин так, словно этим все было сказано. Он допил вино. — Хватит с меня этого заведения. Что скажешь, Ронин, пойдем дальше?

Туолин расплатился. Зеленые серьги обезьянолицей женщины приплясывали при каждом движении головы.

Людей на улице вроде бы стало меньше. Туолин огляделся, потом заметно расслабился и потянулся.

— Итак, — сказал он, — вечер начинается.

* * *
На золоченой дощечке было написано: «Тенчо». Дощечка была прибита золотыми гвоздями к коричневой кирпичной кладке слева от высоких желтых двойных дверей в начале изогнутой железной лестницы на улице Окан.

Дважды Ронин замечал, что Туолин оглядывается назад, словно опасаясь преследования. Но даже если за ними и следили, в такой толпе все равно невозможно было определить.

Туолин постучал в желтые двери, и они почти сразу же распахнулись.

— Мацу, — прошептал он с улыбкой.

Она стояла между двумя вооруженными мужчинами. Рядом с ними ее хрупкая фигурка казалась еще меньше. У нее было овальное лицо с продолговатыми миндалевидными глазами. Густые прямые черные волосы, ниспадая свободным каскадом, закрывали половину лица. Ее серебристое закрытое одеяние с широкими рукавами было расшито серыми голубями. Очень бледная кожа. Неподкрашенные губы. Овальная лазуритовая застежка у горла выделялась единственным ярким пятном на фоне черного, серого и белого.

Она улыбнулась Туолину, долго присматривалась к Ронину. Потом что-то тихонько сказала стражникам, и те немного расслабились.

Она безмолвно провела их по узкому коридору. Деревянные полы были покрыты тонкими циновками; их небольшая процессия на мгновение отразилась в высоком зеркале в золотой раме. Они прошли в открытые двери, слева от которых плясал и колыхался желтый свет.

Они оказались в просторной комнате со светлыми деревянными панелями вдоль стен примерно на уровне пояса. Стены над ними были выкрашены в неяркий желтый цвет. В центре высокого, ослепительно белого потолка висел огромный овальный светильник из граненых топазов: не меньше пяти сотен камней были подобраны настолько искусно, что сквозь их грани светили мириады огоньков от лампы, расположенной в центре. Именно этот необычный свет придавал комнате странный светло-коричневый оттенок.

На уютных кушетках и в плюшевых креслах сидели женщины. Такого разнообразия Ронин еще не видел. Одни пили и курили в компании мужчин; другие сидели небольшими группами и лениво переговаривались, обращая точеные лица в сторону прохаживающихся по комнате мужчин, подобно цветам, поворачивающимся вслед за солнцем. Юные девушки в стеганых жакетах и широких шелковых штанах пастельных тонов передвигались между этими группами — изящные корабли в зыбких пустотах, разделявших эти дрожащие созвездия.

Мацу оставила их и подошла к небольшой группе из двух мужчин и одной женщины, расположившихся у противоположной стены. Женщина отошла от своих собеседников и приблизилась к Туолину с Ронином. На ней было шафранного цвета шелковое платье до пят с разрезом на боку, и при каждом ее шаге Ронин видел во всю длину ее обнаженную ногу. Платье было расшито узором из фантастических бледно-зеленых цветов. Как и у Мацу, платье было закрытым до шеи, что только подчеркивало ее фигуру.

Но Ронина больше всего поразило ее лицо. Продолговатые карие глаза с темными веками без видимых следов краски производили впечатление неумеренной чувственности. Узкий подбородок подчеркивал высокие скулы. Ее блестящие, подкрашенные темно-алой помадой губы были слегка приоткрыты. Длинные иссиня-черные волосы, переброшенные через левое плечо, ниспадали на грудь.

Она улыбнулась, обнажив мелкие белые зубы, и сложила ладони.

— А, Туолин, — сказала она. — Приятно снова тебя увидеть.

Ее голос напоминал мелодичностью колокольчик — далекий и певучий. Она опустила руки, маленькие и белые, с тонкими пальцами и длинными ногтями, выкрашенными желтым лаком. На ней были топазовые серьги в форме цветов.

Медленно повернув голову, она посмотрела на Ронина, и именно в этот момент ему показалось, что у него двоится в глазах.

— Кири, это Ронин, — представил его Туолин. — Он воин из дальней северной страны. Сегодня его первый вечер в Шаангсее.

— И ты привел его сюда, — сказала она с мелодичным смехом. — Как это лестно.

К ним подошла юная девушка в светло-голубом стеганом жакете и свободных штанах.

— Лия отведет вас омыться. А когда вернетесь, тогда и решите.

Темные глаза изучали Ронина.

Девушка провела их через комнату с топазовым светильником к широкой двери тикового дерева, через которую они попали в короткий коридор со стенами из грубо отесанного камня. Контраст был разительным.

Они спустились по узкой лестнице, освещенной дымными факелами, расположенными высоко вдоль стен. Каменные ступени были влажными, и Ронин различил плеск воды где-то неподалеку. Лестница вывела их в просторную, освещенную, теплую комнату с каменными стенами и низким деревянным потолком. В одной стене был высечен огромный очаг с подвешенным в нем необъятным котлом, в котором что-то кипело.

Основную часть обстановки здесь составляли две большие квадратные ванны, установленные на деревянных возвышениях. Одна из них была наполовину заполнена водой. Четыре темноволосые женщины с миндалевидными глазами, обнаженные до пояса, стояли, словно в ожидании их прихода. Бурлила кипящая вода.

— Пойдем, — радостно окликнул Ронина Туолин, снимая грязную одежду и вешая оружие на один из деревянных крючков, заделанных в ряд в стене. Ронин последовал его примеру, и женщины подвели их к свободной ванне. Они забрались внутрь. Женщины наполнили ванну горячей водой. Потом они тоже забрались туда и с помощью мягких щеток и душистого мыла принялись мыть мужчин.

Туолин фыркнул и выпустил воду изо рта.

— Ну что скажешь, Ронин? Разве там, дома, тебе было когда-нибудь так хорошо?

Руки женщин работали нежно и бережно. От горячей мыльной воды кожа испытывала восхитительные ощущения. Увидев его спину с длинными, только недавно залеченными шрамами, женщины вполголоса перебросились парой слов и с удвоенной осторожностью омыли эту часть его тела, так что Ронин не чувствовал ни малейшего неудобства, а только одно удовольствие. Они поглаживали его грудь, аккуратно разминали мышцы, словно догадывались о том, что у него сломаны ребра. Женщины что-то сказали ему, и они с Туолином перешли в другую ванну, куда долили чистой горячей воды: теперь они могли сами создавать волны, повелевать приливами и течениями. Две женщины принялись мыть первую ванну, а две другие собрали их грязную одежду и вышли.

Ронин откинулся назад, вытянув ноги. Он чувствовал, как в его тело медленно проникает тепло. Постепенно его мышцы расслабились. Он закрыл глаза.

Насколько все это неожиданно. Как отличается здешняя обстановка от того, что представлял себе Боррос... Только теперь Ронин понял, что тогда, выбравшись на поверхность через запретный люк Фригольда, он не имел ни малейшего представления о том, куда идти. Он даже не знал, останется ли в живых. Он слепо последовал за Борросом, не задумываясь ни о чем. У него было только одно желание: бежать из Фригольда. И еще — разгадать тайну свитка дор-Сефрита. Его вдруг обдало жаром, как от присутствия обнаженной красавицы.

Сами собой рухнули все барьеры, которые он так старательно воздвигал. Он подумал о ней. О, К'рин, сколько же ты претерпела мучений... Он уничтожал тебя день за днем, вливая в тебя свой яд, имя которому ложь!

По воде прошла рябь, и Ронин поднял глаза, вернувшись из воспоминаний в реальность. Одна из женщин спустилась в ванну рядом с Туолином.

— Хочешь другую? Это в порядке вещей, но ты должен спросить.

Ронин слабо улыбнулся.

— Не сейчас. С меня довольно и ванны.

Туолин пожал плечами и, сложив ладонь чашечкой, окатил женщину водой. Она хихикнула.

Странно. Сейчас уже кажется, что все, связанное с Фригольдом, было очень давно — целую жизнь назад. Все, но не она. Она до сих пор со мной, и Саламандра, холод его побери, ничего с этим не сделает.

Ронин посмотрел на свой меч, легонько покачивающийся на стене — одна из женщин задела его, выходя из комнаты. В его рукояти спрятан свиток и, может быть — если Боррос не ошибся, — ключ к спасению всего человечества. А у Ронина больше не было причин сомневаться в словах колдуна. Он дрался с Макконом, изведал его сверхъестественную силу. И чутье подсказывало ему, что такое создание не может принадлежать к этому миру.

Одно можно сказать наверняка: по меньшей мере один Маккон уже проник сюда, в этот мир. Если свиток не будет расшифрован до того, как сойдутся все четверо, они призовут Дольмена, и тогда человечество обречено.

— Готов? — спросил Туолин.

Они поднялись. С них стекала вода.

* * *
— Дай мне взглянуть на тебя.

Алые губы раскрылись. Маленький розовый язычок скользнул по ровным белым зубам.

Она рассмеялась.

— Она всегда знала толк в этих вещах.

На нем был шелковый халат неопределенного цвета: то ли светло-зеленого, то ли коричневого, то ли голубого, то ли еще какого-нибудь, — возможно, это была смесь всех красок, делавшая ткань чуть ли не бесцветной. Весь халат был расшит могучими драконами, стоящими на задних лапах, с горящими глазами и растопыренными когтистыми лапами, — драконами, вышитыми золотом настолько искусно, что они казались литыми. На Туолине был синий халат с белыми цаплями на груди и спине.

— О, Туолин, ты привел ко мне необычного человека. — Кири встретилась взглядом с Ронином. — Я говорю это не каждому, кто бывает в Тенчо, но Мацу сама подбирает халаты для всех, приходящих сюда. Она редко ошибается.

— И что означает этот? — спросил Ронин, разглядывая своих драконов.

— Откуда мне знать, — улыбнулась Кири. — Этот рисунок я вижу впервые.

Потом она повернулась к Туолину и взяла его за руку. Ронина обдало ароматом ее духов, насыщенных и нежных, пряных и легких одновременно. Они втроем прошли по комнате топазового света. Одна из девушек поднесла им чай и рисовое вино, а Кири познакомила их с каждой из женщин, еще не занятых с мужчинами. Все они были красивые; все были разные. Они улыбались и обмахивались узорчатыми бумажными веерами. Вскоре Туолин сделал выбор: это была высокая, стройная светловолосая женщина со светлыми глазами и крупным ртом.

Кири кивнула и повернулась к Ронину.

— А ты? — тихо спросила она. — Кого ты желаешь?

Ронин еще раз окинул взглядом всех женщин, являвших собой выдающуюся картину нежной и хрупкой женственности, а потом заглянул в черные сумеречные глаза Кири.

— Тебя, — сказал он. — Я желаю тебя.

* * *
Когда человек чего-то не понимает, все, что он видит и слышит, теряет смысл. Поэтому Ронину показалось странным, что светловолосая широко раскрыла рот и издала какой-то звук.

Она ахнула, хихикнула, тут же подавила смешок, а еще три красавицы стояли спокойно и наблюдали за ней. Вокруг них возобновилось движение, лениво заколыхались веера, замелькали обнаженные ноги, пахнуло сладким ароматом курящихся благовоний, паром горячего чая и пряного рисового вина. Все это напоминало круговращение огромного звездного колеса.

Потом послышался стук чашки, поставленной на лакированный поднос, и этот отдельный, отчетливый звук прогремел раскатом грома в дождливую ночь.

Первым заговорил Туолин:

— Но это не...

Поднятая изящным жестом рука Кири прервала его на полуслове.

— Он из другой страны, — сказала она. — Ты сам мне об этом сказал, Туолин, разве нет?

Желтые ногти сверкнули на свету, словно крошечные лампадки.

— Я спросила, а он сказал о своем желании.

Она смотрела Ронину в глаза, но обращалась к Туолину.

— Ты избрал Са, как ты и хотел. Тогда забирай ее.

— Но...

— Больше не думай об этом, иначе разрушишь в себе гармонию и приход в этот дом станет для тебя бесполезным. Я не обижаюсь.

Желтый ноготь легонько сдвинулся, отразив свет.

— Я позабочусь о Ронине. А он позаботится обо мне.

— Что случилось? — спросил Ронин, когда Туолин и Са ушли.

Она взяла его за руку и тихо засмеялась. Они стали прогуливаться по комнате, освещенной топазовым светом.

— Смерть, — легко сказала она без тени замешательства. — Желать меня — это смерть, чужеземец.

К ним подошла миниатюрная девушка в розовом стеганом жакете и предложила рисового вина.

— Да, пожалуйста, — сказала Кири, и Ронин подал ей чашку, взяв одну и себе. Он отхлебнул из своей чашки: вино было совсем не такое, как в таверне. Пряности придавали ему особый вкус и сладость. И Ронину это нравилось.

— Тогда я выберу другую.

Послышался негромкий смешок и волнообразный шорох ткани на благоухающей коже. Сладковатый дым сделался еще гуще.

— Ты этого хочешь?

— Нет.

— Ты сказал, чего хочешь.

Он остановился и посмотрел на нее.

— Да, но...

— М-м-м?

Приоткрытые алые губы изогнулись в улыбке.

— Но мне не хотелось бы нарушать обычаи твоего народа.

Она заставила его возобновить прогулку.

— Единственное, что ты должен помнить о Шаангсее, единственное, что стоит помнить, — это то, что здесь нет законов.

— Но ты мне только что сказала...

— Что желать меня — это смерть. Да, верно.

Желтые ногти провели по золотому дракону у него на халате, по раздувающимся ноздрям, по раскрытой пасти и змеиному языку, вниз — по извивающемуся телу, по растопыренным когтям, по изогнутому хвосту.

— Но ты волен в выборе. А те, кто живет в этом городе, давно повязали себя неписаными законами и правилами.

Ее огромные глаза светились таинственным блеском. Ронин чувствовал сквозь ткань давление ее ногтей. Она понизила голос до шепота:

— Разве в Шаангсее живет кто-нибудь, кроме господ и рабов?

Он придвинулся к ней поближе.

— Но здесь нет законов.

В комнате с топазовым светом стало теперь посвободнее — пары начали расходиться. Девушки прибирались в полной тишине, и вскоре Кири с Ронином остались одни посреди этого золотисто-коричневого великолепия.

— Нет, — сказала она, тряхнув головой, и волосы ее были словно лес в ночи, — ты не из Шаангсея. Ты вообще не отсюда. Тебя не затронул еще этот город.

— Разве это так важно?

— Да, — прошептала она. — Очень важно.

* * *
... — Расскажите мне еще раз, зачем вы явились в Шаангсей?

— Я вам уже рассказал.

— Да, но я хочу, чтобы и Туолин услышал.

— Я вообще не знал об этом городе, пока вы меня сюда не привезли.

— Да, конечно, — добродушно согласился риккагин Тиен.

Он сидел, скрестив ноги, за зеленым лакированным столиком, на котором стояли чайник из обожженной глины, чашка с остатками недопитого чая, чернильница и перо для письма. Он отодвинул стопку рисовой бумаги, на которой до этого писал какие-то знаки в столбик.

— Начинайте, прошу вас.

Ронин еще раз рассказал историю свитка дор-Сефрита. О сборе Макконов, о пришествии Дольмена.

Когда он закончил, в комнате воцарилась тишина. Сквозь открытые окна в комнату лился косой свет. Внизу проходила улица Контрабаса, где были расквартированы люди риккагина и откуда — завтра на рассвете — они собирались отправиться в долгий путь на Камадо.

Ронин заметил, что Тиен то и дело поглядывает на Туолина, который стоял, заложив руки за спину, спиной к окну, так что лицо его оставалось в тени. Ему пришло в голову, что они не верят ему, что, несмотря на заверения риккагина Тиена в обратном, они, вероятно, все еще считают его врагом. Но спросить он все-таки должен.

— Может быть, вы смогли бы помочь.

— Что? — Тиен вышел из глубокой задумчивости. — В чем помочь?

— Расшифровать свиток.

Риккагин улыбнулся с оттенком грусти.

— Боюсь, это невозможно.

— Может быть, Совет окажет ему содействие, — подал голос Туолин.

Риккагин Тиен озадаченно поглядел на него с таким видом, как будто смотрел на статую, которая вдруг заговорила.

— Да, теперь, когда вы об этом заговорили... пожалуй, стоит попробовать, — вымолвил он наконец и опять погрузился в раздумья.

— Видите ли, — объяснил Ронину Туолин, — городом управляет Муниципальный Совет: представители от девяти основных группировок, а более мелкие добиваются благорасположения при помощи серебра и товаров. Если кто-нибудь в городе и располагает необходимыми вам знаниями, так это они.

— Где заседает Совет?

— В городе за стенами, на горе, что над нами. Но вам придется подождать до завтра; по-моему, сегодня у них заседания нет. Это так, риккагин? — улыбнулся Туолин.

— А? Да-да, конечно, — согласился Тиен, хотя его мысли, похоже, были заняты совсем другим.

В наступившей тишине через открытые окна с улицы донеслась негромкая возня: люди риккагина готовились к походу.

В дверь постучали. Туолин пошел открывать, прежде чем Тиен успел хоть что-то сказать. В комнату вошел воин, с поклоном подавший Туолину сложенный листок рисовой бумаги. Туолин развернул его и прочитал, хмурясь то ли сосредоточенно, то ли взволнованно. Он кивнул воину, и тот сразу же удалился. Туолин подошел к столу и положил развернутую бумагу перед риккагином. Пока Тиен читал, Туолин опять обратился к Ронину:

— Боюсь, что в последний момент возникло множество неотложных дел, которые потребуют внимания со стороны риккагина. Я тоже буду занят до вечера. Вы можете спокойно заняться осмотром города, но нам бы хотелось, чтобы вы вернулись сюда и поужинали вместе с нами.

Он улыбнулся.

Тиен поднял голову.

— Спросите у кого-нибудь там внизу, куда можно сходить. Караульные выдадут вам кошелек с монетами. В Шаангсее без денег вы ничего не получите.

* * *
Он вышел, повернул сначала налево, потом направо и зашагал по улице. День был пасмурным, поднимался желтый туман. Ронин поймал себя на том, что думает о Тиене и Туолине. Ему опять показалось, что он упустил что-то важное в их разговоре, но он никак не мог сообразить, что именно. Пожав плечами, он выбросил из головы эти мысли.

Через несколько минут он вышел на широкий проспект, и на него обрушился городской шум. Вдоль многолюдной улицы тянулись ряды ларьков. В одном продавали птицу, уже приготовленную, покрытую блестящим красным соусом, от чего тушки казались деревянными и какими-то ненастоящими. Пока Ронин глазел, возле ларька остановились люди и положили на стойку несколько монет. Торговец вынул чашки с рисом и палочки и принялся нарезать в рис кусочки вареной птицы. Люди ели стоя. Еще за одну монету они получили по маленькой чашечке зеленого чая, чтобы запить еду.

В другом месте кожевник выделывал башмаки и плащи. На оживленном перекрестке в квадратной металлической клетке сидел толстяк с жидкими обвислыми усами и давал деньги под процент, который, как подозревал Ронин, был намного выше вчерашнего.

Он услышал грохот башмаков — мимо прошла группа воинов, с презрительным видом рассекая толпу.

Ронин шел по извилистым, изменчивым улицам, приноровившись к стремительному ритму городской жизни, повторяющемуся и меняющемуся поминутно, со вспышками ярких цветов, буйством звуков и ароматом пряностей.

Он наблюдал за всевозможными сделками, совершаемыми очень быстро; он наблюдал за людьми, которые, казалось, не делают ничего, а только глазеют на других людей, стоя у окошек лавок или сидя вдоль стен зданий.

Он загляделся на птиц с бочкообразными грудками, которые сидели на толстом деревянном насесте и чистили свои длинные шафрановые перья. Как раз в это мгновение он услышал звук — один из мириадов городских шумов, но различимый так явственно, словно его принесло ветром. Достигнув слуха Ронина, звук захватил его и, подобно ловчей сети, потащил по изгибам кривых переулков, по сырым проходам. И вот Ронин уже стоит перед каменной стеной, а вокруг раздается звон колоколов. В каменной стене была древняя деревянная дверь. Не раздумывая, он открыл ее и вошел.

Когда Ронин переступил порог, городские шумы отошли на задний план, и он услышал колокола отчетливее, хотя источник звука находился, казалось, еще довольно далеко.

На фоневнезапной вязкой тишины протрубил рог — один раз.

Снова послышался бархатный колокольный звон. Ронин оказался в саду, ухоженном и аккуратном. Необычайной красоты цветы различных оттенков — белого, желтого и розового — были разбросаны изысканными узорами среди камней, косматого мха и остролистых папоротников.

Послышалось журчание воды, и чуть дальше Ронин обнаружил небольшой водопад, ниспадающий в пруд, в котором плавали маленькие рыбки с длинными плавниками, колыхавшимися в зеленой воде серебристыми вуалями. Он прошел по дорожке, вымощенной ослепительно белыми камешками.

Колокола умолкли, а рог протрубил еще раз. Послышалось тихое, ритмичное, ласкающее слух пение. Как Ронин ни напрягал слух, он не смог различить ни единого звука города, оставшегося за каменной стеной.

Посреди сада стояла большая металлическая — возможно, и бронзовая — ваза. Рядом сидел древний старец в коричневых одеждах. Морщинистое лицо безмятежно, глаза закрыты. Седые редкие волосы. Длинная и клочковатая борода. Он сидел неподвижно, как каменное изваяние.

Протянув руку, Ронин прикоснулся к выступающим металлическим бокам вазы и почувствовал... пустоту. Настолько полную пустоту, что она казалась осязаемой. Ему как будто открылось неизменное пространство, годы опали сухими листьями, века миновали безмолвными дождевыми каплями, эпохи возникли из небытия, растворились, распались. На него опустилась великая тишина: гром вечности.

Ронин был потрясен.

Он обнаружил, что глаза у него закрыты. Когда он открыл их опять, высоко в воздухе снова звонили колокола. На негнущихся ногах он прошел через деревянный портал. Ощущение было такое, что дуновение мелодии перенесло его в другой мир. Воздух, насыщенный благовониями. Тусклый и коричневатый свет, словно поблекший от древности. Каменные стены, мраморные колонны, неразличимый во мраке потолок.

В отдалении горели свечи — бессчетное множество желтых свечей. Маленькие огоньки подрагивали, напоминая танцоров, готовящихся к представлению. Благовония и дым от свечей как будто придали воздуху третье измерение. Ронин двигался медленно, словно преодолевая сопротивление воды и чувствуя себя рыбкой в пруду. Века нависли над ним слитками серебра, плотные и прекрасные.

Потом ему показалось, что он слышит кашель, приглушенный и вопрошающий, больше похожий на рык животного. Голос, настолько далекий, что Ронин услышал лишь эхо, произнес: «Разыщи его». Тихий шаг на мягких лапах. Легкое, словно шорох осенней листвы, поскребывание. «Ты должен его разыскать». Отголосок от эха. Затих. Пропал.

Он полусонно осмотрелся вокруг. Снова в пространстве разлилось пение, прозрачное, безмятежное, насыщающее воздух призрачным ароматом звука. Косые струи коричневатого света падали сквозь высокие узкие окна, окрашивая каменный пол и тростниковые циновки. Он был один.

Он почему-то подумал о бронзовой урне и старце, что так тихо сидел рядом с ней.

Он так и сидел там, когда Ронин вернулся в изысканный сад. Глаза закрыты. Неподвижное изваяние. Рыбы лениво плавают в пруду. Гортанно журчит вода. Колокола молчат.

Приблизившись к каменной стене, Ронин вышел через деревянную дверь. Как только он закрыл ее за собой, на него тут же обрушился нестройный городской шум — налетел неистово и отчаянно, словно облако саранчи в летнюю жару.

Он пошел наугад, все еще ошарашенный, все еще под впечатлением от этого странного места. Он долго бродил по улицам, пока не понял — по угасающему свету, — что день уже почти на исходе. Ронин спросил у какого-то тучного, щербатого и потного торговца, скучавшего в дверях своей лавки в ожидании посетителей, как добраться до резиденции риккагина. Торговец внимательно посмотрел на него, на его одежду, на меч на бедре, на кошелек на поясе.

— Не желаете ли поужинать, господин?

Дыхание его было зловонным.

— Да, но...

— Может быть, гуся. Или отличного, только что зарезанного поросенка. — Голос торговца сделался заискивающим. — Чудесный такой поросеночек, очень мясистый и по самой сходной цене. Всего двадцать медных монет.

— Прошу сказать мне, где...

Торговец нахмурился.

— Если же вы думаете пойти к Фарре, так вот что я вам скажу: его мясо моему и в подметки не годится. — Он заломил пухлые руки страдальческим жестом. — А уж какие он цены заламывает! Надо бы доложить зеленым.

— Улица Контрабаса недалеко отсюда?

— Надо бы, да... но я человек не мстительный, кого угодно спросите на улице Бурого Медведя. Я простой честный коммерсант. Я в чужие дела не лезу. Не спрашивайте меня, что делается за углом или... — он многозначительно закатил глаза, — наверху. Если я вам скажу...

— Прошу вас, — перебил его Ронин, — мне нужна улица Контрабаса. Как мне туда добраться?

— Если им нравится делать все эти подлости, то кто я такой, чтобы говорить...

Ронин оставил его и пошел прочь, не разбирая дороги.

— Вот и ступайте к Фарре, как вы, верно, и собирались с самого начала, — крикнул ему вслед толстяк визгливым голосом. — Вы друг друга стоите!

Он миновал магазин ковров на улице Трех Вершин. Здесь было полно покупателей и приказчиков, похожих друг на друга как две капли воды. Дальше располагалась аптека, над дверью которой на древних скрипучих цепях висел огромный каменный кувшин; пыльная витрина была забита маленькими разноцветными пакетиками, склянками с какими-то порошками, подозрительно похожими на песок, кувшинчиками с жидкими снадобьями. В центре этого изобилия стояла высокая ваза с крышкой, наполненная желтоватой жидкостью, в которой плавал корень, очертаниями напоминающий человеческую фигуру. Цвет он имел темно-коричневый, с оранжевым оттенком, и от него отходило множество нитеобразных отростков. Эта вещь почему-то заинтересовала Ронина, и он вошел в лавку.

Помещение было длинным и узким, ужасно пыльным и каким-то обшарпанным. По правой стене шли шкафы из дерева и стекла, в которых стояли пузырьки с жидкостями и коробочки с порошками — сотни лекарств на все случаи жизни: от головных болей и болей в животе, от судорог и отеков. За прилавком у противоположной стены стоял сам владелец аптеки, маленький, старый и весь согнувшийся, словно под бременем прожитых лет. Вид у него был печальный. Миндалевидные глаза. Желтая кожа, тонкая, как рисовая бумага, и почти прозрачная. С подбородка у него свисали длинные пряди усов; больше волос не наблюдалось. Он отмерял порции какого-то сапфирового порошка на чистые белые квадратики рисовой бумаги.

При появлении Ронина старик поднял голову.

— Чем могу служить?

— Далеко ли до улицы Контрабаса?

— Это как смотреть.

Узловатые желтые руки продолжали работу.

— На что? — не понял Ронин.

— Какой дорогой вы пойдете, естественно.

Закрыв коробочку с порошком, старик аккуратно поставил ее на одну из полок, тянувшихся до потолка у него за спиной. Потом опять повернулся к Ронину.

— Если вы пойдете напрямик по тому переулку, что ведет на дорогу Голубой Горы, то тогда вам идти всего пять минут.

Он принялся ссыпать кучки порошка в голубые стеклянные пузырьки.

— Но если вы пройдете чуть дальше по улице Трех Вершин, до пересечения с Нанкином, дорога будет гораздо безопасней.

Он наполнил уже два пузырька.

— Длиннее, но безопасней.

Он кивнул.

— Однако, как я понимаю, — он поднял глаза на Ронина, — вы зашли сюда не только для того, чтобы спросить у меня, как пройти до улицы Контрабаса.

Он ткнул в сторону витрины скрюченным пальцем.

— Это вам всякий скажет. Вы зашли, чтобы спросить насчет того корня.

Ронин не смог скрыть удивления.

— Как вы узнали?

И снова старик принялся наполнять пузырьки, закрывая их пробками.

— Как бы там ни было, вы не первый. Он там выставлен не для украшения, хотя большинство прохожих именно так и думают.

Ронину это уже надоело.

— Так вы мне скажете?

— Корень, — заговорил старик, выстраивая пузырьки на полке, — он очень древний. И, как и все древности, он имеет свою историю. О да! Но, боюсь, не особенно радостную.

Он пару раз шмыгнул носом.

— Подойдите поближе. — Старик кивнул. — Да. Значит, именно вы и были в храме.

Он на мгновение прикрыл глаза.

— Запах благовоний остался.

— Но что...

— Я ведь слышал звук рога.

— Рога?

— Он возвещает о пришельце. Пришельце.

— Глупость какая. Это всего лишь один из храмов Шаангсея.

Старик как-то странно улыбнулся, и Ронин увидел, что зубы у него покрыты черным лаком. Он вспомнил обезьяноликую женщину в таверне: какие тайны она продавала и по какой цене?

— О нет, — старик покачал головой. — Храм стоял здесь задолго до появления самого Шаангсея. Город вырос вокруг него. Это — храм другой расы. Его построили существа, ушедшие с этого континента еще до появления человека.

Он благоговейно пожал плечами.

— Во всяком случае, так говорят.

— Но в саду храма был человек.

Снова улыбка, уклончивая и многозначительная.

— Тогда, вероятно, это неправда — то, что говорят. Вы понимаете, люди часто обманывают и говорят только то, что, по их мнению, вам надо знать. А то, чего вам знать не надо... об этом просто умалчивают.

Старик приложил руку к голове, словно она у него болела.

— Например, о том доме на улице Контрабаса.

Ронин уставился на него.

— Что?

— В сторону Нанкина.

— Но вы же сказали, что этот путь длиннее.

— Неважно. Вам все равно незачем туда идти.

Внутри у Ронина все похолодело.

— Почему?

— Потому что, — ровным голосом ответил старик, — в том доме никого нет.

* * *
Ронин стремительно вышел, даже не закрыв за собой дверь. Он пробирался сквозь толпу, высматривая переулок, выходящий на дорогу Голубой Горы. Он чуть не проскочил его, настолько узким и темным он был. Только что зажглись светильники и фонари Шаангсея, освещая темно-багровую дымку, каждый вечер накрывавшую город.

Но на улице Трех Вершин свет еще не зажегся, и Ронину не пришлось останавливаться во мраке переулка, чтобы глаза привыкли к темноте.

Сумрак сгустился, и Ронин сразу почувствовал что-то неладное. Должен же быть хотя бы отсвет фонарей дороги Голубой Горы... даже из-за этого поворота... Он обнажил меч. Безмолвный и беспощадный, он двинулся вдоль сырой стены, огибавшей поворот.

Запах сырой рыбы, гнили и человеческих нечистот. Громкие скребущие звуки. Тяжелое дыхание. Хрип. Ронин застыл и напряженно прислушался. Не один человек. И не два. Больше. Точнее определить он не мог. А впрочем, какая разница! Кровь закипела в жилах. Слишком долго его меч оставался без дела. Сейчас Ронин жаждал битвы. Его не волновало, сколько людей поджидают его в темноте. Он двинулся вперед.

Вот они. Стоят, смотрят. Ронин быстренько подсчитал — времени мало, и надо еще подготовить тело к схватке. Боевое возбуждение не мешало ему, потому что за счет тренировок его организм сам по себе приходил в нужное состояние. Шестеро.

На земле лежал человек, а шестеро стояли над ним. Сверкнул массивный кривой клинок, а потом растворился в темноте. Но картина, отпечатавшаяся в мозгу, исчезла не сразу, и Ронин прокрутил ее еще раз. Это могло оказаться важным. Блеск клинка был не серебристым, а черным, с влажным оттенком. В сумерках красное выглядит черным. Кровь.

Он услышал слабый шум и пошел на него, потому что теперь он понял, что это было и что они этого не ожидают.

Скорость.

Он сделал молниеносный бросок. Раздался душераздирающий вопль. На камни мостовой со звоном выпал топор. Ронин специально метил пониже, чтобы вспороть противнику живот. Он поднял меч, отступив. Брызнул фонтан черной крови, вывалились влажные внутренности. Человек рухнул на мостовую.

Он уже бросился вперед, держа меч обеими руками, когда на него прыгнул второй противник; клинок просвистел в воздухе, и Ронин разрубил незадачливого вояку от плеча до пояса. Человек покачнулся и испустил дух еще прежде, чем грохнулся оземь. Тело дернулось и затихло.

Возбуждение все нарастало. Впечатление было такое, что по мере того, как его движения ускоряются, все вокруг замедляется. Боковым зрением Ронин заметил взлетевший топор и понял, что не успеет поднять меч. Поэтому он опустил клинок и дождался приближения полукруглого сверкающего лезвия, подлетающего к нему со свистом. В последнее мгновение он выбросил вверх руку в перчатке и схватился за лезвие. Шкура Маккона поглотила силу удара. Послышался изумленный возглас, и Ронин увидел округлившиеся от страха и удивления глаза противника.

Тогда он расхохотался, и его смех прогремел по замкнутому пространству переулка, отдаваясь грозным эхом от стен домов, сырых и покрытых какой-то слизью.

Топот бегущих ног, колыхание неподвижного воздуха, ругательства. В конце переулка показался наконец отсвет от фонарей дороги Голубой Горы. Ронин потер чешуйки на перчатке и вложил меч в ножны.

Он подошел к человеку, скорчившемуся на земле, опустился на колено и попытался нащупать пульс на шее.

Тот закашлялся. Он был темноволосым, с миндалевидными глазами. Странное выражение его лица даже при таком тусклом, неверном свете показалось Ронину знакомым. На нем была обтягивающая одежда из черной ткани.

Он издал серию каких-то булькающих звуков. Изо рта у него потекла кровь, казавшаяся в темноте черной. Скрюченная судорогой рука была прижата к горлу. Он снова закашлялся, опять потекла кровь. Он кашлянул еще раз, а потом умер.

Ронин встал, но тут же, повинуясь безотчетному порыву, наклонился и разжал у покойника пальцы, в которых тот сжимал тонкую серебряную цепочку с какой-то подвеской. Ронин зачем-то взял ее и опустил к себе в сапог. Потом он прошел дальше по переулку и выбрался на дорогу Голубой Горы.

Тишина.

Все спокойно.

Старик оказался прав. В резиденции риккагина Тиена не было никого: ни самого Тиена, ни Туолина, ни солдат, ни носильщиков.

Ронин оглянулся на ходу и осмотрел улицу. Он был совершенно один. Все ушли. Наверное, отбыли на Камадо. Раньше намеченного срока. Нехороший признак.

Возможно, обстановка на севере осложнилась. Если ему сказали правду. В чем он теперь сомневался.

Он вдруг вспомнил про странный корень. Торопясь сюда, он не стал задерживаться в аптеке, чтобы услышать его историю. Ронин пожал плечами. Все равно уже поздно, лавка наверняка закрылась. Можно зайти туда завтра, перед тем как идти на гору, в город за стенами, чтобы встретиться с городским Советом. Как бы там ни было, Ронин проголодался. Ведь он только завтракал, да и то лишь рисом и чаем. Он спустился с крыльца дома риккагина Тиена и пошел вдоль по улице в поисках таверны.

* * *
— За тобой придут.

— Но...

— Никаких указаний.

— Хорошо. А плата?

— Сейчас. Серебром.

— Минуту...

— Ты хочешь туда? Хочешь все это увидеть?

— Да, но...

— Тогда делай, как я говорю.

Обезьяноликая сидела, завернувшись в зеленый плащ. Сегодня с ней рядом сидел какой-то плешивый мужичонка с узким черепом, плоским лицом и сверкающим кольцом в носу. Он курил трубку с длинным, слегка изогнутым чубуком и маленькой чашечкой. Женщина разговаривала с человеком, у которого были рыжеватые волосы, светлые глаза и молочно-белая кожа. Он сидел как-то странно, словно у него не сгибалась нога.

— Ты слишком многого просишь, — сказал человек с рыжеватыми волосами.

Плешивый продолжал безучастно потягивать свою трубочку.

Женщина подалась вперед. Сверкнули мелкие зубы, покрытые черным лаком.

— Подумай, что можно купить на все это серебро. Сиркус бывает не каждый день. — Она деланно рассмеялась. — И я думаю, нет нужды напоминать тебе об ограничениях. Считай, что тебе повезло.

Ее голова покачивалась вверх-вниз.

— Очень повезло.

Они сидели за угловым столом так близко от Ронина, что он без труда различал их разговор в вязком шуме таверны.

Это было большое, дымное заведение рядом с Нанкином, одной из главных улиц Шаангсея. Низкие деревянные балки пересекали потолок; в воздухе плавали запахи воска и жира. Короче говоря, таверна как таверна. Таких в городе сотни.

Ронин отодвинул чашку с рисом, поднял палочки, отправил в рот последний кусочек мяса и потянулся за рисовым вином.

— Может быть, в другом месте мне предложат чего получше, — сказал рыжеватый, но без особой уверенности.

Обезьяноликая издала серебристый смешок, неожиданно мелодичный.

— О да, конечно. А зеленым тогда...

— Нет-нет, — быстро сказал человек. — Ты меня не так поняла.

Он вынул из-под плаща кожаный кошель и отсчитал сорок серебряных монет.

Женщина серьезно смотрела на него, не обращая внимания на серебро. Плешивый смахнул монеты со стола. Его желтая рука лишь на мгновение мелькнула на свету.

— Еще десять, — ровным голосом сказала женщина.

Рыжеволосый дернулся.

— Десять... но ведь ты назвала цену...

— Эти десять — за то, что я ничего не скажу зеленым.

Она рассмеялась, когда тот снова открыл кошелек.

— Сиркус, — прошептала она.

Плешивый сгреб монеты и снова принялся за трубку.

Над ним повисло облако дыма. Потом они с женщиной поднялись и ушли.

Рыжеволосый провел трясущейся рукой по лицу, взял небольшой кувшин с вином и налил себе полную чашку. Вино пролилось на стол.

Вошли двое мужчин и сели за столик Ронина. Тут же примчался хозяин. Они заказали вареную рыбу и вино. Ронин попросил еще один кувшин вина.

— Ну что, повидал поля? — спросил один. — И как тебе там показалось?

— Мак не очень хорош, — отозвался второй, у которого был большой нос с красными прожилками и широкими ноздрями.

— А, снова красные. На это раз нам придется привлечь зеленых...

— Это не красные.

Носатый все еще вычищал дорожную грязь из своего серого плаща.

Первый подозрительно покосился на собеседника.

— Да? А это, часом, не очередной твой прикол? Ты знаешь, я, в общем, не против того, что зеленые заламывают втридорога, но мы потеряем намного больше, если пропадет урожай. Хотелось бы думать, что ты это понимаешь.

— Я говорю правду.

— Ладно, и что теперь?

Хозяин принес поднос, уставленный яствами и вином. Собеседники приумолкли, дожидаясь, пока он не уйдет.

Когда хозяин удалился, носатый вздохнул и налил себе вина.

— Хотел бы я знать. Честно.

Он подцепил палочками одну рыбешку.

— По-моему, у красных раскол. На севере.

Его собеседник беспокойно хохотнул, наливая себе вино.

— Вряд ли это возможно.

— Тем не менее прошел такой слух.

Поднеся чашку к губам, он начал заталкивать рис в рот.

— С каждым днем исчезает все больше кубару, и урожай не такой, каким должен быть.

— Ну, если как следует не ухаживать за растениями...

— Боюсь, это еще не все. — Носатый тоже глотнул вина, наверное для успокоения нервов. — Похоже, что изменилась сама земля, стала уже не такой плодородной...

Он сильно закашлялся.

— Ты что, заболел?

— Нет, слегка простыл. Сейчас холоднее, чем должно быть в это время года.

Поначалу Ронин слушал их разговор лишь краем уха. Ему хотелось понять этот город, а для этого надо понять его обитателей. Для начала можно послушать, о чем они говорят. Такой способ знакомства не хуже любого другого. Собственно, еще и поэтому он пошел в таверну, а не остановился у одного из уличных лотков, где торговали самой разнообразной едой. Но по мере продолжения разговора он вслушивался все напряженнее. Возможно, это — уже начало; возможно, времени у него меньше, чем он рассчитывал. А если так, ему просто необходимо как можно скорее добиться приема в Совете Шаангсея и разыскать кого-нибудь, кто сумеет расшифровать свиток дор-Сефрита.

Купцы заговорили о других делах, о ценах и изменениях на рынке. Ронин расплатился и вышел. На Нанкине он спросил у какого-то мальчишки, как добраться до дороги Окан. За полученные сведения пришлось заплатить.

Ее там не было, и он решил подождать.

Было уже поздно. Ронин попросил рисового вина, которое ему принесла миниатюрная девочка в розовом стеганом жакете. Он ее вспомнил.

— Сколько тебе лет? — спросил он, смакуя пряный напиток.

Девочка опустила накрашенные ресницы.

— Одиннадцать, господин, — ответила она так тихо, что ему пришлось напрячься, чтобы услышать.

Ронин открыл было рот, намереваясь продолжить расспросы, но она убежала.

Он попытался расслабиться, открыть свой слух шуршанию атласа на тугих бедрах, звуку наливаемой жидкости, тихому разговору, напоминающему шорох морских волн. Все заливал золотисто-коричневатый свет. Ронин прищурил глаза. В голове у него трубил далекий и одинокий рог. Послышался тихий смех. Приглушенное хихиканье. Ароматы духов плывут в неподвижном воздухе. Откуда-то пахнуло сладковатым дымком, и он подумал о маковых полях. «На севере много чего боятся», — сказал носатый купец. Почему?

— Ронин.

Он открыл глаза.

Это была Мацу. Ослепительно белая кожа. Глаза-маслины. Миниатюрное гибкое тело.

— Она придет позже. — Прядь черных волос наползает на глаз. — Позвольте мне проводить вас наверх.

Она подала ему руку. Рука была твердой и теплой. Он поднялся, погладил пальцами ее ладонь. Они поднялись на второй этаж по широкой лестнице из полированного дерева. Мацу едва доходила Ронину до плеча, но он чувствовал ее поддержку, сильную и успокаивающую. Одной рукой он приобнял ее за узкие плечи. Пока они поднимались, он гладил ей щеку. Желтый свет становился все ярче. Маленькие огоньки дрожали, переливались на гранях хрустального шара-светильника, отбрасывая на их лица крошечные точки света. Ронин посмотрел вниз, на большую опустевшую комнату с золотыми кушетками и низкими лакированными столиками. Даже служанки уже пошли спать. Помещение было безукоризненно убрано: не осталось ни одной немытой чашки, ни одного пятна от вина, ни одной трубки с пеплом.

Золотистый свет струился вниз. Но вот они вошли в комнату, и Мацу закрыла дверь. Она не стала зажигать маленькую лампу на черном лакированном столике рядом с широкой кроватью. Ронин огляделся. Высокий куполообразный потолок. Стены, расписанные цветами под летним дождем. Шторы были распахнуты, и Ронин увидел в окно, что луна уже высоко, что она призрачна и бледна, но при этом она совершенно отчетливо выделяется на фоне ночного неба.

Он присел на кровать и посмотрел за окно на мерцающий звездный ковер из крошечных бело-голубых точек, напоминавших редкие самоцветы, что казались такими близкими. Мацу опустилась на колени и сняла с него сапоги. Одна часть неба была светлее, словно на черноту ночи набросили полупрозрачное покрывало, — там проходил мост из света, сотканный из мерцания звезд. Мацу раздела Ронина и подала ему халат с драконами, который он и набросил.

Уложив Ронина на постель, она тоже забралась в кровать. Ее обнаженное тело дрожало от ночной прохлады, струившейся в открытое окно. Нежная кожа покрылась мурашками. Он положил ее голову себе на плечо и, поглаживая ей волосы, унесся мыслями куда-то далеко.

Мацу закурила; сладковатый дым окутывал их каждый раз, когда она глубоко затягивалась. Из города, который не спал никогда, в комнату приплывали звуки: отдаленный лай собаки, ритмичное пение на причале, звон металла на булыжной мостовой, дробный топот, хриплый вопль, громыхание повозки и чье-то немелодичное насвистывание. Глаза Мацу остекленели, и остывшая трубка выпала из ее пальцев, раскрытых, словно лепестки белого цветка на фоне темных покрывал.

Она так и заснула, прижавшись к нему теплым телом. Ронин наконец расслабился. Он осторожно отложил трубку в сторону. Луна казалась огромной на фоне черного мерцающего квадрата окна — она была плоской и тонкой, точно рисовая бумага. Потом на нее набежала туча, и глаза у Ронина закатались. Ему снились маковые поля, колышущиеся на холодном ветру.

Когда она разбудила его, было еще темно.

— Сегодня она не придет.

Луна уже зашла, но небо еще не начало светлеть.

— Ничего страшного.

— Ты хочешь, чтобы я осталась? — спросила Мацу тонким, едва ли не детским голосом.

Она стояла рядом с кроватью в легком шелковом халате, облегавшем ее крепкое стройное тело.

— Да, — сказал Ронин. — Останься со мной.

Халат с шорохом соскользнул на пол, и она нырнула в кровать. Черное и белое.

Они долго молчали. Ронин слушал шум листвы деревьев на дороге Окан. С улицы донеслись шаги и приглушенные голоса. Потом опять стало тихо. Мацу поплотнее закуталась в покрывало.

— Холодно.

Ронин ощутил прикосновение ее гибкого тела и прижал ее к себе.

Они помолчали еще, а потом она заговорила:

— Ты хорошо знаешь Туолина?

Ронин повернулся к ней.

— Нет, не очень.

Она пожала плечами.

— Это неважно. Он погибнет в Камадо.

Поднявшись на локте, он посмотрел на нее.

— Что ты сказала?

— Он о многом рассказывал Са на отмелях ночи. Я тоже кое-что слышала. О силах зла.

— Что ты слышала?

— Войска риккагина вышли на север не для того, чтобы сражаться с красными. Я слышала, что теперь они сражаются вместе: беззаконные и закон.

— Против кого? — спросил Ронин, хотя уже знал ответ.

— Против тех, других, — сказала она, придав этому слову странный оттенок, словно она не хотела его произносить. — Против тварей. Людей, которые не люди.

— Кто тебе об этом сказал?

— А это важно?

— Возможно, что да.

— Муж одной моей подруги — воин у риккагина Шен-До. Как и их сын. Они долго пробыли там, на севере, возле Камадо. Они вернулись три дня назад.

Она прильнула к нему. Он почувствовал, как дрожит ее тело, и подумал о листьях на деревьях за окнами.

— Муж моей подруги теперь ослеп. А их сына вообще принесли в Шаангсей. У него сломана спина.

Ее голос срывался на каждом слове.

— Они сражались не с красными и не с бандитами. Они сражались... с кем-то другим.

По ее телу снова прошла волна дрожи.

— Даже зеленые озабочены ситуацией на севере. На небе показалась едва различимая полоска серого свечения, заметная только тогда, когда смотришь в сторону, — по ночам, в темноте, боковое зрение работает лучше. Ронин держал в объятиях дрожащее тело, краем глаза наблюдая за тем, как мучительно медленно расширяется серая полоса, предвещающая наступление нового дня.

Мацу тихо всхлипнула, и тогда он спросил:

— А кто такие зеленые?

Он спросил для того, чтобы отвлечь ее; он спросил, потому что хотел это знать.

— Зеленые. — Она шмыгнула носом. — Ты уже наверняка их видел.

Двое в черном с топорами на поясе в дверях таверны — те самые, кому хозяин отдал деньги.

— Я не уверен.

— Зеленые — это закон.

Ронин удивился.

— Я думал, закон олицетворяют риккагины.

Она тряхнула головой; ее черные волосы скользнули по щеке, и последние слезинки упали на руку Ронина, лежавшую на покрывале.

— Нет, — тихо проговорила она, уже успокоившись. — Риккагины — пришлые люди, не коренные жители Шаангсея. Они вообще не из этих мест. То есть, конечно, именно из-за них город разросся и стал... таким, какой есть. Но почти все риккагины пришли издалека. Они привели свои легионы, чтобы сражаться за богатство страны, за маковые поля, шелковые плантации, серебро и многое другое. Они перевернули страну и народ, преследуя свои цели. И теперь все служат им.

Мацу вздохнула, словно не привыкла говорить так много. Она положила голову ему на грудь. Ронин вдохнул ее аромат, чистый и приятный. Они сплели ноги и еще теснее прижались друг к другу, чтобы согреться.

— Это — древняя земля, — продолжала она. — Очень древняя. И многие здесь еще не забыли обычаи праотцев, бережно передаваемые из поколения в поколение. Наследие предков для нас важнее, чем земля или серебро, даже теперь — после прихода риккагинов и появления факторий.

Ее рука нащупала его ладонь. Прикосновение было легким, как перышко, но именно это скользящее прикосновение передало ему ощущение предельной близости.

— Зеленые и красные постоянно воюют между собой. Во всяком случае, так говорят... они враждуют с самого рождения. А теперь каждая из сторон стремится завладеть территорией противника.

— И откуда происходит эта вражда?

— Я не могу сказать.

— Ты имеешь в виду, не хочешь?

Она с удивлением взглянула ему в лицо.

— Нет. Я просто не знаю. Да и они сами вряд ли знают.

Небо над дорогой Окан окрашивалось перламутром. Пошел мелкий дождик, вздыхая среди деревьев и влетая в окно вместе с легким утренним ветерком. В отдалении прозвучал морской рог, приглушенный и меланхоличный.

Распахнув халат Ронина с извивающимися драконами, Мацу поцеловала его в грудь.

— Они, — прошептала она, — пленники Традиции.

Она прильнула губами к его губам.

* * *
Мацу вскрикнула и отвернулась, а Ронин удерживал ее содрогающееся тело.

Он мог представить ее потрясение. Зрелище было ужасным. Именно из-за этого неестественного выверта головы. Приглядевшись, Ронин сообразил, что именно было не так. Голова, почти отделенная от тела, болталась лишь на куске кожи, который отсвечивал красным в зловещем свете.

Постепенно Мацу успокоилась и повернулась, желая взглянуть еще раз, чтобы вывести себя из шокового состояния.

Началось все с того, что они вдруг услышали чей-то крик. Ронин схватил меч и выскочил из комнаты еще до того, как затих этот жуткий вопль. На его развевающемся халате трепыхались золотые драконы. На широкую лестничную площадку доносились шумы из закрытых отдельных комнат. Спящие их обитатели уже начинали просыпаться, быть может, разбуженные громким воплем. Снова послышался вскрик, на этот раз лишь попытка крика, пытающегося вырваться наружу, точно птица из клетки. Но крик захлебнулся в каком-то булькающем клокотании.

Ронин помчался вниз по лестнице. Раздался глухой звук, тяжелый и бесповоротный, и Ронин понял, что он только что проскочил нужную дверь. Мацу неслась следом за ним, запахивая на ходу халат. Держа меч наготове, он плечом распахнул дверь и ворвался в комнату.

Первым делом он взглянул на окно, потому что оно оказалось прямо напротив него и потому что он знал, что другого выхода из комнаты нет. Окно было распахнуто. С одной стороны штору сорвали вообще, с другой болтались какие-то жалкие клочки. Из зала снизу донесся шум, но Ронин не обращал на него внимания. Его привлек мерзкий зловонный запах, витавший в воздухе.

Она лежала на кровати с головой, вывернутой под невообразимым углом, потому что все — горло, гортань, шейные мышцы — было вырвано, как говорится, с мясом. Лишь клочки кожи и огромная лужа крови. Только теперь он взглянул ей в лицо. Са.

Он силой вывел Мацу в зал. Она не хотела уходить, а оставаться здесь не было смысла — Са не поможешь уже ничем. Ронин плотно закрыл за собой дверь.

— Я в жизни не видела такой жуткой смерти, — выдавила Мацу.

Зал был уже полон. Собрались в основном женщины. Мужчины предпочитали сохранять инкогнито.

— Кто-нибудь видел Кири? — спросил Ронин, обращаясь ко всем собравшимся. Ее никто не видел.

Он отвел Мацу обратно в комнату с плачущими под дождем цветами и принялся одеваться. Она поплотнее завернулась в халат: бледно-розовая топь со светло-зелеными папоротниками.

— Это зеленые? — спросил он для полной уверенности.

Она мотнула головой. Ее волосы разметались при этом черным густым туманом.

— Нет, зеленые пользуются топорами... — Она содрогнулась.

Застегнув пояс, Ронин подошел к Мацу и привлек к себе. Ее бледные руки были как лед.

— Мне надо уйти, прямо сейчас. Ты понимаешь?

Глаза у нее подернулись туманом, словно небо на рассвете штормового дня.

— С тобой ничего не случится? — Он сдавил пальцами ее плечи. — Охранники будут с тобой постоянно?

Он хотел знать это наверняка. Она взглянула в его бесцветные глаза.

— Да, — сказала она, и он поверил. — Кири скоро вернется.

— Скажи ей, что я был здесь.

На лице Мацу промелькнула тень улыбки.

— Хорошо, — кивнула она. — Скажу. Дверь за ним тихо закрылась.

* * *
Пасмурный сумрачный день. Дождь зарядил еще пуще и барабанил теперь по навесам уличных ларьков. Ронин завернулся в плащ. Небо над городом было светлее, но в отдалении клубились зловещие тучи.

Впрочем, людей на улицах меньше не стало. Повсюду, куда ни глянь, пестрели зонты из промасленной рисовой бумаги.

Ронин остановился у ларька на улице Блессант, чтобы съесть риса и выпить чая, а заодно и узнать, как лучше добраться до города за стенами. Ему было как-то не по себе, желудок крутило и совсем не хотелось есть. Он только выпил зеленого чаю, прислушиваясь к тоскливой капели дождя на скудном навесе ларька.

По улице Блессант он добрался до улицы Королевского Ножа, оказавшейся настолько запутанной и извилистой, что временами ему казалось, будто он идет в противоположную сторону от склона горы.

Он увидел грязного попрошайку, распростертого на мостовой. Лишь миновав неподвижное тело, Ронин понял, что нищий мертв. На смерть в Шаангсее не обращают внимания, говорил ему Тиен. Во всяком случае, на большинство ее разновидностей. Эти невеселые думы сами собой привели его к мысли о смерти Са.

Еще не задав вопроса Мацу, он уже знал, что зеленые здесь ни при чем. Вонь до сих пор еще стояла у него в носу. Но даже если бы он пришел позже, когда запах уже выветрился, он все равно бы понял, что к чему. Точно так же умер Г'фанд в Городе Десяти Тысяч Дорог. Са убил Маккон.

Но почему? Почему? Ронин чувствовал, что это действительно очень важно. Отыщи он ответ... но ответ ускользал от него.

Улица Королевского Ножа завернула наверх. Старые, запыленные лавки заметно поредели, чаще стали попадаться промежутки между домами. Поначалу это были лишь грязные проулки, в которые сваливали отходы и всякий мусор. Но постепенно, по мере того как Ронин поднимался все выше, просветы между домами делались шире. Это были уже настоящие пустыри, заросшие бурьяном и пихтами, гибкими и высокими. Их тонкие темно-зеленые верхушки покачивались на ветру.

Менялся и облик самих построек. Здесь было больше кирпичных домов в достаточно приличном состоянии. Различные архитектурные стили делали их непохожими друг на друга.

Однако люди попадались довольно редко, и Ронину пришло в голову, что это — единственное место в Шаангсее из тех, в которых ему до сих пор пришлось побывать, где было не так многолюдно.

Стояла жутковатая тишина. Ронин вдруг понял, что ему не хватает гвалта и сумятицы толпы, круговерти перемешавшихся запахов жизни и смерти, всеобъемлющего и таинственного ощущения сопричастности к другим людям.

А еще Ронина поразила странная неестественность этих домов, и он почему-то вспомнил слова Мацу: «Они перевернули страну». Этот Шаангсей казался совсем другим, более чистым и целостным. Ронину даже подумалось, что здесь — среди домов с колоннами, с лепными и коваными украшениями — отвергнуты естественные краски и вкусы этой земли, оставшиеся внизу, у подножия горы; что здесь отчетливо виден характер легионов риккагинов из дальних краев, захвативших эти земли, разжиревших на богатствах Шаангсея.

Преодолев последний подъем улицы Королевского Ножа, Ронин вступил под прохладную тень города за стенами. Высота стены составляла примерно шесть с половиной метров, а выложена она была из громадных блоков желтого камня, подогнанных настолько искусно, что он с трудом различал стыки между ними. Массивные металлические ворота были распахнуты внутрь, но путь преграждала металлическая решетка.

В воротах стояли люди в лиловых стеганых куртках и широких черных штанах, вооруженные изогнутыми, с одной режущей кромкой мечами и метательными топорами с короткими ручками. У них у всех были миндалевидные глаза и длинные, смазанные маслом волосы, заплетенные в косы.

Плотный, плосколицый воин с широким носом вышел вперед и открыл решетку.

— Зачем ты пришел в город за стенами? — спросил он у Ронина. — Ты часом не новый закупщик?

В облаке сладкого дыма появился еще один воин. Вынув трубку изо рта, он изучил Ронина пристальным взглядом из-под тяжелых век.

— Нет, я хочу, получить аудиенцию в Муниципальном Совете.

Плосколицый захохотал и удалился.

— Они не примут тебя, — сказал второй, посасывая трубку.

— Почему? У меня очень важное дело.

Выпустив струйку дыма, человек лениво повернулся и указал трубкой на тихие улицы города за стенами, окаймленные густыми рядами деревьев. Большие, величественные дома с плоскими крышами, террасами и ухоженными лужайками.

— Здесь живут жирные хонги, владельцы факторий, и холеные чиновники Шаангсея. Живут и накапливают деньгу, вдали от людских глаз и в относительной безопасности — за отдельную плату.

— В безопасности от кого?

Черные немигающие глаза оглядели Ронина с головы до ног.

— От Шаангсея.

Воин попытался затянуться, но трубка потухла. Он выбил ее о стену и принялся заново набивать табаком из кисета, который достал из кармана своей стеганой куртки.

— Никто не бывает в Муниципальном Совете, дружище. — Глаза у него неестественно блестели. — Никто.

Дождь так и шел. Мрачновато блестели скользкие мокрые мостовые. Деревья шумели на ветру, а где-то сладкозвучно пела птица, затерявшись среди коричневых ветвей и зеленых листьев.

— Где здание Совета?

Человек с темными глазами вздохнул.

— По этой улице налево. Второй поворот.

Он спрятался под навес.

* * *
Эхо от мраморных стен. Тихие вздохи. Непрекращающийся шепот. Негромкий стук каблуков.

Холодный зал без колонн, без каких-либо украшений. Из обстановки — только низкие, широкие скамьи без спинок из того же розового с черным мрамора.

Он шел через зал, и его шаги отдавались эхом.

Он прошел мимо безмолвных посетителей, сгорбившихся на скамьях. Что-то в них было странное: они производили впечатление людей, которые просидели здесь так долго, что уже забыли о цели своего прихода. Но они все еще ждали чего-то, хотя надежда дождаться давно улетучилась.

Мраморный стол, закругленный по углам и массивный, служил надежным щитом для сидевшей за ним женщины. Хотя у нее были такие же черные волосы и миндалевидные глаза, как и у большинства жителей Шаангсея, ее лицу не хватало тонкости, а выступающие скулы говорили о том, что в ее жилах течет нездешняя кровь. Она прекрасно осознавала, что ее светлые глаза и квадратный подбородок производят впечатление силы, и манера говорить у нее была соответствующей.

— Слушаю вас, господин. Прошу изложить ваше дело.

Перед ней лежал длинный список имен, и сейчас она вычеркивала пером третье имя сверху.

— Я хочу получить аудиенцию в Муниципальном Совете Шаангсея.

Перо опустилось в чернильницу.

— По какому вопросу?

Скрип пера.

— По вопросу чрезвычайной важности.

Женщина подняла глаза.

— Неужели? — Она мило улыбнулась, показав белые зубки. — Боюсь, у вас ничего не получится.

— Я уверен, что как только Совет меня выслушает...

— Простите, но вы, кажется, не понимаете.

На ней был простой, без затей, зеленый с золотом жакет в обтяжку, подчеркивавший ее выступающие груди и узкую талию. В целом все это выглядело весьма аппетитно. Ронин также заметил, что ногти у нее выкрашены в сапфировый цвет.

— Необходимо предварительно записаться, иначе никто вас не примет.

Она помахала списком.

— Это может занять много дней.

— Не думаю, что вы способны оценить всю серьезность положения, — сказал Ронин, уже начинающий чувствовать себя довольно глупо.

Женщина вздохнула и поджала губки.

— Видите ли, господин, все, кто желает попасть на прием в Совет, приходят сюда по делам чрезвычайной важности.

— Но...

— Господин, вы находитесь в Муниципалитете Шаангсея, резиденции правительства не только этого города, но и прилегающей к нему территории. Поддержание жизнеобеспечения такого обширного района — задача сложная и отнимающая много времени. Вы можете это понять?

Она подалась вперед, лицо у нее сделалось непреклонным. Выбившаяся из прически прядь волос упала ей на щеку.

— Если вы не понимаете, я вам скажу, что город должен кормить и обеспечить жильем не только своих многочисленных жителей, но и многие окрестные общины. Плюс к тому мы обязаны заботиться о беженцах, которые постоянно поступают к нам с севера.

Она почти вызывающе повела плечами. Этот жест был рассчитан на двойной эффект. Она свое дело знает, подумал Ронин.

— Через порт Шаангсея, уважаемый, проходит основная часть сырья для обеспечения многих потребностей континента людей. В наше нелегкое время все силы уходят на поддержание жизни в этом городе.

Она подняла руку, блеснувшую синими ногтями, и поправила выбившуюся прядь.

— Теперь вы и сами видите, можем ли мы беспокоить Совет по поводу и без повода. Если каждый, кто приходит сюда, добьется немедленного приема, я даже не представляю, как город вообще сможет существовать.

Она вздохнула и откинулась на спинку кресла. Вероятно, по замыслу высоких начальников, вид ее выпирающих грудей должен был служить безыскусным утешением для разочарованных посетителей.

Наклонившись над столом, Ронин заглянул ей в глаза.

— Я должен встретиться с Советом сегодня. Сейчас.

Он не ждал, что она испугается. Она и не испугалась, а только щелкнула пальцами с сапфировыми ногтями. Тут же появились двое охранников с топорами и кривыми кинжалами.

— Вы мне позволите занести ваше имя в список? — учтиво осведомилась она, глядя на него смеющимися глазами.

— Хорошо, — согласился Ронин и назвал свое имя.

— Вот так, — сказала она, записывая.

Потом женщина снова откинулась назад и показала Ронину розовый язычок.

— Так оно более благоразумно.

* * *
Дождь усилился. Они сидели на корточках вокруг маленького костерка под навесом крыши. Язычки пламени вспыхивали и искрились. Когда Ронин подошел, они как раз разливали рисовое вино. Темноглазый посмотрел на него сквозь дым своей трубки; остальные не обратили на него внимания.

Ронин без приглашения шагнул под навес и стряхнул воду с плаща.

— В Совете меня не приняли.

— Да, — сказал человек с трубкой, — чего и следовало ожидать.

Он пожал плечами.

— Прискорбно, но что поделаешь?

Ронин присел рядом с ним. Вина ему никто не предложил.

— Но мне все-таки надо пробраться туда, — сказал он.

Плосколицый окинул его мрачным взглядом.

— Вышвырни его. Тунг, — обратился он к темноглазому. — Чего на него время тратить?

— Потому что он не из Шаангсея? — поинтересовался Тунг. — Потому что он не цивилизован?

Он повернулся к Ронину:

— А что я за это буду иметь?

Плосколицый понимающе хмыкнул.

Ронинснял с пояса кошелек и встряхнул его, ответив звоном монет.

Разглядев кошелек. Тунг скривил губы.

— М-м-м, боюсь, маловато будет. — Лицо его сделалась грустным. — Маловато.

— Тогда чего же вы хотите?

— А что у тебя есть еще?

Ронин пристально посмотрел на него.

— Ничего.

— Весьма прискорбно.

Он затянулся и лениво выпустил дым, смешавшийся с влажным воздухом, в котором образовался прозрачный узор, таинственный иероглиф.

— Обожди. Кое-что, кажется, есть. — Ронин запустил пальцы в сапог. — Цепочка серебряная пойдет?

Он вытащил цепочку, взятую у убитого, и подал ее Тунгу. Серебро тускло блеснуло в рассеянном свете.

Дождь барабанил по навесу крыши, заставляя листья на деревьях приплясывать в такт этой влажной дроби. Тунг сидел неподвижно, разглядывая и вертя в руках серебряный медальон. Серебро сверкнуло оранжевым отблеском, когда на него попал отсвет костра. Тунг медленно отложил трубку.

— Где ты это взял? — тихо спросил он.

— Что?

Короткая вспышка в темноте.

— Говори.

Черная кровь. Кривое лезвие, блеснувшее серебром, в темном переулке.

— Я жду ответа.

Голос сделался суровым и скрипучим. Все как один повернулись к ним. Плосколицый поднялся.

До Ронина наконец дошло. Он встал, глядя на топор с полукруглым лезвием на боку у Тунга. Зеленые.

Увидев серебряный медальон, плосколицый потянулся к рукоятке топора. Тунг уже вскочил на ноги. Остальные насторожились, побросали чашки и трубки и начали приближаться к нему.

Ронин отступил назад, проклиная свою глупость. Там, в переулке, были зеленые.

Между Ронином и открытой решеткой, за которой виднелся заветный Шаангсей, стоял Тунг. Он вцепился в цепочку и выхватил топор. Зеленые стали сходиться, беря Ронина в кольцо.

— Убейте его, — распорядился плосколицый.

* * *
Он затаился в зарослях; он дышал тяжело, хватая воздух пересохшим ртом. Он прислушивался, стараясь не пропустить тех звуков, которых давно уже ждал, но слышал лишь шорох падающих намокших листьев. Неба почти не видно. Его поливает дождем, вода стекает по его лицу. Он моргнул, провел ладонью по лбу и глазам. И тут он услышал те звуки.

Его спасла правая рука. Он выбросил ее вперед и вверх, чтобы остановить смертоносный удар топором. Они думали, что он воспользуется мечом и будет отступать, держа оборону. Он не сделал ни того ни другого. Очертя голову Ронин ринулся на Тунга, поднял руку и отбил топор в сторону, одновременно врезавшись в корпус воина. Тунг, застигнутый врасплох, отлетел к стене. Путь к отступлению был свободен.

Ронин вырвался за ворота и побежал под дождем, петляя на ходу. Он ни на мгновение не забывал о топорах у себя за спиной — ими можно не только рубить, их можно еще и метать.

Позади загрохотали тяжелые сапоги. Он услышал крик плосколицего, а чуть подальше — голос Тунга, на удивление спокойный и отстраненный.

Ронин уже различал звук дыхания за спиной: плосколицый догонял его, потому что бежал по прямой. Ему не надо было метаться из стороны в сторону.

Ронин обернулся, остановился и выхватил меч. Плосколицый был быстрым и ловким, но его злость могла сыграть на руку Ронину. Он первым сделал выпад, но поскользнулся на мокрой мостовой. Идиот!

Ухмыльнувшись, плосколицый увернулся, и его топор мелькнул среди струй дождя. Ронин ушел от прямого удара, но топор все-таки зацепил его. Руку пронзила жгучая боль. Не обращать внимания. Он повел свой клинок в обратную сторону, и зеленый, непривычный к обоюдоострому оружию, не успел вовремя отреагировать. Меч Ронина вошел ему в подмышку. Плосколицый вскрикнул. Топор выпал из его дрожащих пальцев. Его разинутый рот наполнялся водой. Ронин крутанул рукоять, чтобы освободить клинок, и рука у зеленого отвалилась. Он завопил и сложился пополам, словно тряпичная кукла. Но остальные уже приближались, и Ронин что есть сил припустил вниз по улице Королевского Ножа.

Сквозь шум дождя он услыхал грохот сапог и отдающиеся эхом крики. Он прижался к земле. Ветер донес до него перекликающиеся голоса, злобные выкрики. Ронин рискнул пошевелиться, чтобы посмотреть, что там происходит. Зеленые под предводительством Тунга рассыпались цепью. Один из них шел прямо на него.

В конце концов его спасла повозка, вывернувшая из тупика на улицу Королевского Ножа. Ронин чуть не сбил ее владельца, но все же сумел проскочить. Теперь повозка оказалась прямо на пути у его преследователей. Это была секундная заминка, но Ронин сумел ею воспользоваться. За следующим поворотом начинались ряды домов и обширные заросли, в которых он сразу же и затерялся.

Он неподвижно засел в укрытии из деревьев и высоких папоротников. Дождь капал на листья, качавшиеся у него перед глазами, и стекал по ним тонкими струйками. В ветках над головой трепыхалась птица. Что-то хрустнуло. Совсем близко, и Ронин ощутил присутствие кого-то, отделенного лишь ненадежной завесой зелени. Он затаил дыхание. А если... Нет, ветки внизу закачались и начали раздвигаться. Выбора не оставалось. Он бесшумно положил меч на землю и отвернулся от его зеркальной поверхности, на которой влага размыла его отражение.

А буквально через несколько мгновений Ронин сдавил предплечьем гортань зеленого. Глаза у бедняги закатились, лицо побледнело, и он беззвучно рухнул наземь. Ронин припал к земле, вслушался. Тихо. Только шум дождя. Затащив зеленого в самую гущу зарослей, он вернулся туда, где оставил меч. Вытерев меч и вложив его в ножны, Ронин снова присел за зеленым укрытием и оставался там до тех пор, пока не убедился, что преследователи вернулись к воротам.

К тому времени, когда Ронин снова оказался среди шаангсейских лавок на шумной равнине нижней части города, дождь уже перестал. Он протискивался сквозь грязную толчею. Левая рука промокла от крови, боль донимала его, хотя он и пытался не давать воли слабости.

Он миновал большую группу людей в широких соломенных шляпах, разорванных и помятых. Все они были босыми. Все тащили мешки и наскоро завязанные узелки. Угрюмые воины вели их в какое-то здание дальше по улице.

— Беженцы, — ответил один из солдат на вопрос Ронина. — Бегут подальше от боевых действий на севере.

— Там стало хуже?

— Сомневаюсь, что может быть хуже, — вздохнул воин. — Сюда, — резко крикнул он нескольким отставшим беженцам, пошатывающимся от изнеможения. Один из них, хрупкого сложения, рухнул в зловонную лужу. Никто не обратил на него внимания.

Ронин подошел к неподвижному телу.

— Ему уже ничем не поможешь, — заметил воин.

Ронин опустился на колени и перевернул тело, смахнув черную жижу с изможденного лица. Оказалось, что это женщина, молодая и все еще красивая, несмотря на следы голодания. Ронин откинул назад ее широкополую шляпу и нащупал артерию на шее. Потом он раскрыл ей рот и выдохнул туда воздух, медленно и глубоко.

Воин околачивался тут же, рядом. Большинство беженцев уже загнали в дом.

— Брось ты это, — сказал он, откусывая большой кусок от какой-то коричневой палочки. — Она готова.

— Нет, — возразил Ронин. — В ней еще теплится жизнь.

Воин расхохотался. Его смех звучал мрачно и зловеще.

— Она гроша ломаного не стоит. — Воин отхаркнул и сплюнул. — Если тебе хватает монет на баб. И все же вид у нее довольно...

Но Ронин уже поднялся и повернулся к нему, держа руку на рукояти меча. Губы у него были стиснуты, мышцы напряжены. Он смотрел воину прямо в глаза. Он что-то сказал, и голос его был похож на свист летящего стального клинка.

Наступила пауза, во время которой воин прикидывал свои шансы. Он оглянулся в поисках товарищей, но рядом не было никого.

— Ладно, — процедил он сквозь зубы. — Делай что хочешь. Не моя это забота. Пускай зеленые этим займутся.

Он повернулся и пошел к дому, в который зашли беженцы.

Женщина дышала, но глаза ее по-прежнему были закрыты. Она явно была серьезно больна или ранена, а может, и то и другое. Ронин не мог оставить ее здесь, а раз уж он все равно направлялся к аптекарю, он осторожно взвалил щуплое тело на плечо и растворился в суетливых людских потоках.

* * *
Огромный кувшин так и висел на скрипучих цепях, отливающих тусклым металлическим блеском в угасающем свете дня. Ему показалось, что слой пыли в аптеке стал еще толще, как будто он не был здесь целое столетие, а ведь он заходил сюда только вчера.

— Ага, — воскликнул старик, не особенно удивившись. — Значит, вы все-таки пошли по переулку.

Когда он открывал рот, его длинные усы смешно трепыхались.

Ронин прошел к табурету и опустил на него женщину. Аптекарь вышел из-за прилавка. На нем был желтый шелковый халат с широкими рукавами, а странные башмаки у него на ногах напоминали деревянные колодки. Взглянув на Ронина, он перевел взгляд на обмякшее тело.

— Она не из Шаангсея...

— Да, я вижу, — откликнулся старик, искусно работая пальцами.

— Она с севера, так мне сказал один воин. Бежала из зоны боевых действий.

Старик покачивал головой из стороны в сторону. Дотронувшись до ее лица, он вернулся за прилавок, извлек из-под стойки пакетики с какими-то порошками — красным, серым и золотистым — и растворил их в молочной жидкости. Полученное снадобье он придвинул к Ронину.

— Заставьте ее это выпить. Вы возьмете ее с собой?

— Да, я не могу ее бросить. Думаю, в Тенчо о ней позаботятся.

В глазах аптекаря промелькнуло какое-то непонятное выражение. Он кивнул.

Ронин прижал основание челюсти, и рот у женщины открылся. Она все еще не пришла в себя. Просунув руку ей под затылок, он приподнял ее голову и стал вливать ей в рот густую жидкость, половина которой растеклась по шее. Ему пришлось прижать ей язык, чтобы она не захлебнулась, но он все же сумел влить в нее немалое количество снадобья.

Аптекарь вернулся из затхлых недр лавки и принялся обрабатывать рану на руке у Ронина. Он наложил квадратный тампон, пропитанный мазью, и перевязал руку белой тканью. Повязку он полил прозрачной жидкостью, мгновенно впитавшуюся в ткань, а потом и в рану. На мгновение Ронин почувствовал острейшую боль, но она почти сразу прошла.

Теперь самое время, подумал он.

— Расскажите мне о корне.

Аптекарь еще раз полил повязку и вытер остатки жидкости.

— Говорят, его нашел один воин. — Голос у старика был сухим и пыльным, словно ветер веков. — Величайший воин народа, давно уже не существующего. Воин выехал поразвлечься, потому что ему было скучно. Так велико было его мастерство, что никто не мог выстоять против него, и потому не удавалось ему обрести того, чего желал он превыше всего, — победить в поединке могучего противника.

Аптекарь перебинтовал плечо Ронина сухой повязкой.

— С наступлением вечера, — продолжал он, — воин выбрался на просеку в дремучем лесу. Корень он заметил сразу. Ничто не росло рядом с ним, да и бледная луна, уже блиставшая в небесах, хорошо освещала его. Когда же воин спешился, он увидел растрескавшиеся и выветренные каменные плиты, врытые в землю, как если бы там было древнее место погребения. Но все письмена на камнях давным-давно стерлись от времени, и нельзя было определить, люди какого народа и племени хоронили здесь своих мертвецов.

В лавке взвихрилась пыль, словно откуда-то снизу повеяло ветром.

— Воин приблизился к корню и извлек его из земли. Неожиданно он ощутил сильный голод и, отрезав кусочек корня, съел его.

Аптекарь убирал оставшиеся пакеты. Ронин смотрел на него как завороженный.

— И тогда, как гласит предание, воин стал больше, чем человек.

— Богом?

— Возможно. — Аптекарь пожал плечами. — Если вам так больше нравится. Это всего лишь легенда.

— Не очень веселая, как вы говорили.

— Да, это правда.

Старик моргнул. Глаза его показались Ронину огромными.

— Воин действительно стал чем-то большим, чем человек, но при этом он превратился в угрозу старым законам, потому что теперь уже никто в мире не смог бы выстоять против него. И тогда против него выпущен был самый страшный противник. Дольмен.

У Ронина закружилась голова. На мгновение ему показалось, что выложенный плиткой пол аптеки превратился в реку. Он сделал усилие, чтобы восстановить дыхание. Откуда-то эхом прокатился смех.

— А что такое Дольмен? — Собственный голос казался Ронину чужим и далеким.

— Древнейший из древних, — тихо ответил аптекарь. — Воплощение всех первобытных страхов. Кошмары ребенка, который боится темноты и остается во тьме один. Жуткие видения, выпущенные на волю, воплощенные в теле и получившие осязаемость.

Сухой ветер пронесся в глубинах его естества. Ронин невольно поежился.

— Разве такое возможно?

Лишь шепот среди вековой пыли.

— Это чудовищная тварь.

— Откуда она?

— Быть может, из корня?

— А откуда тогда корень?

— То неведомо даже богам...

* * *
— Она хочет видеть тебя.

— Хорошо, значит, вернулась.

— Она просила тебе передать, чтобы ты подождал ее.

Он рассматривал Мацу в коричневатом свете. Узкое лицо — точеное и совершенное, точно работа мастера-ваятеля. Небольшой рот с широкими губами, огромные черные глаза, нежные, словно бархатный сумрак на морском берегу. На ней — светло-голубой халат с вышитыми на нем коричневыми цикадами. Его украшает золотая кайма и такой же пояс. Он подумал...

— Подожди ее здесь, пожалуйста, — сказала она, потупившись.

— Ты останешься со мной на ночь?

— Я не могу, — прошептала она.

Он попытался заглянуть ей в глаза.

— Юнь принесет тебе вина. — Она отвесила ему церемонный поклон.

— Что с тобой, Мацу?

Она пошла от него через зал, залитый коричневатым светом, мимо жужжания разговоров, мимо пышных шелков, мимо изящных фигур, мимо совершенных лиц.

Эти люди так и останутся для меня загадкой, подумал он.

Он нашел свободное кресло и устало присел. Почти сразу же появилась маленькая Юнь в розовом стеганом жакете. Она принесла лакированный поднос, на котором стоял кувшин с вином и чашки. Присев на корточки рядом с ним, она налила вино и подала ему чашку.

Как только он начал пить, она тихонько исчезла. Ронин смаковал растекавшееся в горле тепло. Пряный вкус вина напомнил ему, что за весь день он ни разу не поел по-настоящему.

* * *
Аптекарь, закончив с рукой Ронина, снова принялся возиться с женщиной. Ронин вынул меч, отвернул рукоять, извлек свиток дор-Сефрита и в который уже раз изучил его покрытую загадочными письменами поверхность.

Его отвлек тихий возглас. Старик, похоже, обнаружил рану на теле женщины. Он закрепил повязку на внутренней поверхности ее бедра.

— Не меняйте повязки, даже если она загрязнится. Под ней — лекарство.

Тут аптекарь увидел свиток в руках у Ронина и замотал головой.

— Вы знаете, что это?

Старик отвел взгляд.

— В этом деле я не смогу вам помочь.

— Вы даже не посмотрели. — Ронин протянул ему свиток.

— Не имеет значения.

Глаза у Ронина сверкнули.

— Имеет, холод вас побери! Вы — единственный из всех, кого я встречал в Шаангсее, знаете о Дольмене. А раз вам известно о его существовании, вы должны знать и о том, что он снова выходит в мир человека.

Усталые глаза старика смотрели на него без всякого выражения.

Отчаявшись, Ронин сказал:

— Его подручные уже рыщут по улицам города. Сегодня утром Маккон совершил убийство.

Уголки губ старика слегка задрожали, и он, похоже, начал потихонечку выходить из состояния застарелых страданий и боли.

— Почему вы вообще обратились ко мне? — спросил он надтреснутым голосом, искаженным страхом и чем-то еще, непонятным. — В жизни моей не было ни единого дня, когда бы я не страдал, а прожил я немало дней; теперь я хочу одного — чтобы страдания мои закончились.

— Вы желаете гибели человечеству? — Ронин вдруг рассвирепел. — Если вы промолчите о том, что, возможно, вы знаете, вы становитесь пособником Дольмена.

— Грядет рассвет новой эпохи. Человек должен сам позаботиться о себе.

— А вы разве не человек?

— Я не могу прочитать этот свиток.

— Тогда скажите, кто может.

— Вполне вероятно, что больше никто. Но я вам вот что скажу. Дольмен действительно идет сюда, и на этот раз мир может скатиться в полное забвение, а это и есть победа Дольмена. Дольмен — губитель всего живого, вечный воитель, наделенный невообразимым могуществом. И его крепнущие легионы уже выступили на севере. Ага, я вижу, что вы уже сами догадывались об этом. Хорошо. А теперь идите. Забирайте эту женщину и хорошо о ней заботьтесь. Запомните, что я сказал. Я сделал все, что мог сделать сейчас.

И что теперь делать? Когда еще его примут в Совете Шаангсея?! И он сейчас даже не может приблизиться к городу за стенами, потому что зеленые никогда не пропустят его через ворота. Кири — его единственная надежда. Она знает столько людей, многие из которых весьма влиятельны, поскольку к шафрановым дверям Тенчо каждый вечер стекаются сливки шаангсейского общества: это место предназначено для богатых и власть имущих. Среди них наверняка есть и чиновники из самого Совета. Этим надо воспользоваться, если Кири не откажет в помощи. Нужно спросить ее прямо сейчас. Времени остается все меньше. С каждым днем ледяная тень Дольмена простирается все дальше над континентом человека, а его легионы набирают силу.

Поэтому Ронин и ждал ее, как она велела, расположившись в бархатном кресле, царапая ножнами длинного меча полированный пол, попивая прозрачное вино — Юнь подходила к нему уже дважды, — блуждая мыслями где-то далеко, наблюдая за происходящим вокруг. Проходившие мимо женщины были похожи на разноцветные стройные тростинки: они кланялись, их одежды ниспадали ровными складками и шуршали на легком сквозняке, а веера и длинные ресницы дрожали, напоминая трепетных насекомых в косых лучах вечернего солнца, когда оно окрашивает алым светом недвижную воду. Безмятежные овальные лица, пышные волосы, сказочное смешение невообразимых цветов, таинственных и чувственных.

Потом к нему подошли две девушки в стеганых жакетах и повели его омыться и переодеться. Ронин понял, что сегодняшний вечер будет особым.

* * *
— Разве я не стою долгого ожидания? — спросила она без тени смущения.

На ней был строгий халат из темно-лилового шелка, цвета заката, с бледно-серыми нитями, вплетенными в узор, изображающий распускающиеся бутоны.

Ее губы и ногти были лиловыми, а в волосах у нее виднелась аметистовая заколка в виде фантастического крылатого животного. В ее необыкновенных черных глазах плясали бриллиантовые искорки.

И все же что-то в ней изменилось.

Его омыли и обрядили в широкие шелковые штаны и рубаху с широкими рукавами, отделанную платиновой нитью, мерцавшей на свету. Потом его проводили в небольшую комнату, куда и пришла Кири.

— Ты голоден? — спросила она.

— Да, очень.

Она рассмеялась, и смех ее был как палящее солнце, отразившееся от поверхности клинка.

— Тогда пойдем, мой силач, и не забывай того, что ты сейчас сказал.

Они вышли в шаангсейскую ночь — ночь сырого клубящегося тумана, зеленовато-голубого, ночь тысячи глаз, десяти тысяч ножей и миллиона бегущих ног.

Они спустились по широкой лестнице и забрались в квадратную крытую повозку, которую Кири назвала «рикшей». Босоногий кубару поднял оглобли и тронул с места, не сказав ни слова. Поездка оказалась куда более плавной, чем ожидал Ронин, из-за особого покачивания, связанного с походкой кубару. Ронин нашел такую езду даже успокаивающей.

Сияющие улицы города, освещенные раскачивающимися фонарями, заполненные людьми, с бесконечными запахами жареного мяса и вареного риса, свежих моллюсков и вина со специями, напоминали многоцветное живописное полотно, на котором нежными красками — слишком яркими, чтобы быть настоящими, — были отображены все события минувших эпох.

Когда Ронин отрывал взгляд от освещенных улиц, он вдыхал пряный аромат духов Кири и смотрел ей в глаза, такие темные и бездонные, что он мог бы вообразить целую вселенную в их глубинах, где мелькали платиновые искорки. Только теперь он рассмотрел, что глаза у нее вовсе не черные, а фиолетовые, только очень темного оттенка.

Они поднялись на гору, подальше от многолюдного порта, в верхние районы города, где богатство расчистило место для высоких домов со шпилями, замысловатых балконов, стен, украшенных скульптурой, и ухоженной зелени.

Деревья шепотом вели свои таинственные разговоры, а ночная тьма становилась все гуще по мере того, как яркий свет многочисленных фонарей молчаливо удалялся от них вниз по склону — исчезающий берег ослепительного острова, уже отдаленного и нереального, и только неровные вспышки среди густого океана ночной тьмы напоминали о том, что где-то в мире еще есть свет.

Все окутала тишина. Ее нарушали лишь тяжелое дыхание бегущего кубару, шлепанье его задубелых подошв, сменяющие друг друга тонкие голоса ночных насекомых и уханье совы.

Ронин уже не раз собирался все ей рассказать, но слова застревали у него в горле, когда он смотрел на бледный овал ее лица, и он лишь молча наблюдал за платиновыми искорками в глазах Кири.

Повозка остановилась перед вычурным двухэтажным домом с колоннами из темного кирпича и резного дерева. Высокие светильники, похожие на факелы, стояли по обе стороны широких дверей, оправленных в желтый металл.

Ронин вышел и обернулся. Кири прильнула к нему. Вдвоем они поднялись по каменным ступеням. Двери перед ними открылись. Довольно театральный прием, подумал Ронин.

Их встретили двое рослых мужчин. На них были черные хлопчатобумажные рубахи и широкие штаны, а все вооружение их составляли короткие, заточенные с одной стороны мечи, висевшие у них на боку безо всяких ножен, на толстых бронзовых цепях. Глаза-щелочки. Тонкогубые широкие рты. В лицах — что-то собачье. Поклонившись Кири, они бесстрастно отступили на шаг от дверей, пропуская гостей. Когда мимо них проходил Ронин, они покосились на него с любопытством.

Ронин с Кири оказались в высоком зале. Противоположная от двери стена была полностью занята раздваивающейся лестницей, поднимающейся на второй этаж.

Слева — две закрытые двери. Справа — открытые раздвижные двери из промасленного ароматного дерева. Они прошли через эти двери и попали в большую комнату, уютно обставленную низкими креслами с атласными подушками и бархатными кушетками без ножек. Огромный ковер с темными завивающимися узорами на полу. Бледно-зеленые стены в золотом обрамлении. Окон в комнате не было.

Там уже были люди. Человек десять. Женщин — меньше половины. При появлении Ронина с Кири к ним повернулся высокий худощавый мужчина, и его длинное лицо осветила странная улыбка. У него были круглые бледно-голубые глаза и густые седеющие волосы, которые он ухитрялся носить очень длинными. Неподвязанные и расчесанные, они обрамляли его лицо наподобие львиной гривы. Одет он был в официальный шаангсейский наряд, состоявший из штанов в обтяжку и свободной рубахи с тусклым золотым узором на золотом же фоне.

— А, Кири.

Глубокий, хорошо поставленный голос. Мужчина опять улыбнулся, и Ронин заметил у него на лице полукруглый белый выступ, начинающийся от левого уголка рта и заканчивающийся возле носа с отрезанной левой ноздрей.

— Ллоуэн, — обратилась к нему Кири, — это Ронин, воин с севера.

Ллоуэн обратил на Ронина взгляд ледяных глаз и отвесил ему небрежный поклон.

— Весьма рад знакомству.

— Ллоуэн — главный смотритель пристани. Он осуществляет надзор за сделками всех хонгов гавани и собирает пошлины за каждую партию грузов.

И снова — странная улыбка, неестественно расширенная за счет лиловатого шрама.

— Я польщен, госпожа, — сказал он и обратился уже к ним обоим: — Вам надо выпить вина. Хара, — подозвал он слугу, подавшего им игристое белое вино в хрустальных бокалах. — Вы и вправду из другой цивилизации? — спросил Ллоуэн, подводя их к присутствующим. Он представил Ронина кое-кому из собравшихся, а потом его втянули в какой-то разговор, и он предоставил Кири продолжать знакомство.

Имена мелькали, словно листья на осеннем ветру, и Ронин сосредоточился на лицах.

— Риккагин, — заговорил толстяк без подбородка и с маленькими глазками, похожими на жареных насекомых, — все мы очень обеспокоены слухами о боевых действиях на севере.

Они сидели на шелковых подушках, разложенных прямо на полу, вокруг низенького столика из полированного дерева с рисунком, напоминающим штормовое море. Стол был уставлен кувшинами с горячим вином и мисками с закуской: кусочками рыбы, отбитыми и политыми горячим маслом, пареными овощами, цукатами.

— И что из того? — откликнулся риккагин.

Тон его явно указывал на нежелание обсуждать эту тему. Это был широкоплечий румяный мужчина с широким носом с красными прожилками и густой седой бородой желтоватого оттенка.

— Шаангсей — город слухов, Чен. Не сомневаюсь, вам самому хорошо известно, что большинство из них лживы.

— Но эти слухи весьма живучи, — возразил Чен.

Его желтые щеки колыхнулись складками жира. Он откинулся на подушки, помахивая узорчатым веером возле своего печального лица.

— Не большая премудрость — распустить слухи, способные напугать хонгов вроде вас, — с некоторым презрением бросил риккагин. — Не будьте хоть вы старой сплетницей.

Толстяк окрысился:

— Но боевые действия не...

— Уважаемый господин, — сказал риккагин, нахмурившись и сдвинув густые брови, — без войны Шаангсей так и остался бы грязным болотом с убогими домишками, готовыми развалиться при первом же сильном ветре, а лично вы вместе с вашей женой ковырялись бы на рисовых полях, с трудом зарабатывая только на пропитание. Ни для кого из нас не секрет, что именно война принесла нам богатство. Без нее...

— Вы говорите о войне, — вмешался худощавый угрюмый мужчина с темными глазами и коротко постриженными волосами, — словно это какая-то вещь, которую можно подержать в руке и использовать, как заблагорассудится.

Ронин на мгновение напрягся и вспомнил его имя: Манту, жрец Дома Кантона.

— А война между тем для тысяч людей означает смерть, а для множества тысяч других — увечья, голод, страдания.

— А вы откуда знаете? — поинтересовалась скуластая женщина, тоже из хонгов. — Да, именно вы, никогда не покидавший свой чистенький шаангсейский район?

— А мне это и не обязательно, — ядовито отпарировал жрец. — Мне достаточно беженцев с севера, которые ежедневно появляются в городе в поисках убежища и утешения в нашем Доме.

— Меня тошнит от вашего благочестия, Манту, — заявил риккагин. — Что стало бы с Домом Кантона, не будь войны? Кто бы заполнял ваш собор, не будь великих страданий?

— Обычай...

— Не говорите о ваших обычаях, — раздался резкий голос, и все повернули головы.

Говоривший был поджарым и мускулистым, с угловатым лицом, на котором выделялись узкие черные, как ночь, глаза. Волосы у него были темные, вьющиеся, а длинные висячие усы придавали ему немного зловещий вид. Он единственный из находившихся за столом был в простой одежде и дорожном плаще.

— Ваши люди пришли на эту землю еще до риккагинов — пришли проповедовать веру Кантона, но вы забрали у моего народа не меньше, чем воины риккагинов. Дом Кантона. Да у меня язык пухнет от злости, когда я вынужден произносить это гнуснейшее из названий. Ваша религия чужда Шаангсею.

— По, — мягко обратился к нему Ллоуэн, — ваш народ — торговцы и кочевники с запада.

Узкие глаза сверкнули, как черные молнии.

— Вы обманываете себя, если думаете, что есть разница. Разве у меня не такие же глаза, как у Чена? Разве моя кожа иного цвета, чем кожа Ли Су? Они — богатые шаангсейские хонги, какими были и их отцы, и отцы их отцов. И вы хотите заставить меня поверить в то, что они пришли с юга, что корни их далеки от корней моего народа? Так?

Он ударил кулаком по столу, и звук этот разнесся по зеленой с золотом комнате грохотом молота, обрушившегося на наковальню.

— Нет, говорю я вам! Наша страна неизмеримо богата, но моим соплеменникам достается лишь по полчашки риса. А если кому повезет, так он отыщет еще в мусорном куче пару рыбьих голов недельной давности. И в то же время они работают не покладая рук, чтобы переработать мак для господ Шаангсея.

— Традиции Дома Кантона безупречны, — несколько назидательно заметил Манту. — Он многие годы отстаивал...

— И жирел вместе с риккагинами и хонгами на нашем труде, — оборвал его По.

— Вы, очевидно, не понимаете учения Кантона и, подобно многим, идете не той дорогой, — заметил Манту. — Люди хотят постоянства и определенности. — Он воздел руки. — Вот почему они приобретают множество вещей, как будто, накапливая имущество, они обретают веру в то, что они никогда не умрут. — Руки сложились в причудливом жесте, выражающем сожаление без снисхождения. — Но жизнь преходяща, и человек в своем стремлении к постоянству неизменно терпит поражение, отчего и страдает. А в страдании своем он заставляет страдать окружающих.

— Всякие умствования хороши для тех, у кого куча времени, — раздраженно заявил Чен, — но меня, риккагин, больше волнует то, что я слышал об изменении характера боевых действий.

— Да бросьте вы, — раздраженно отмахнулся риккагин, поглаживая бороду. — Давайте оставим эту тему, чтоб не слушать ваш детский лепет.

Чен пропустил оскорбление мимо ушей.

— По слухам, просачивающимся в Шаангсей, — сказал он, тщательно подбирая слова, — воины на севере сражаются уже не с людьми.

Воцарилась неуютная тишина, словно в комнату вдруг вошел незваный и нежелательный гость с вестями, которые присутствующие боялись услышать.

— Только глупцы могут верить подобным слухам, — презрительно проговорил риккагин. — Продолжайте же, Чен, поведайте нам, как выглядят эти ужасные существа, «не люди», как вы изволили их назвать. Не сомневаюсь, что вы порадуете нас самым подробным описанием.

Щеки толстяка вздрогнули, и он растерянно заморгал.

— Но я сказал уже все, что слышал.

Риккагин хмыкнул и потянулся палочками за куском жареной рыбы. Он удовлетворенно вздохнул.

— Да, это всегда весьма поучительно — послушать, как искажаются факты в угоду отдельным...

По расхохотался, и его отрывистый неприятный смех прозвучал как внезапный треск сухой ветки в лесу, когда никого не должно быть рядом.

Окинув По надменным взглядом, риккагин продолжал:

— Красные привлекли на свою сторону свирепое племя, один северный народ, который, как я понимаю, весьма пристрастился к изделиям из мака. Они извлекают из мака сироп, замораживают его, а потом жуют.

— Что?! — воскликнул Ли Су. — Необработанный и неочищенный?! Не может быть! Его воздействие будет...

— В высшей степени сильным, — договорил Ллоуэн со своей перекошенной улыбкой. — Надеюсь, по этому вопросу мы с вами придерживаемся одного мнения, Годайго.

— Согласен. Обычай действительно жуткий, — откликнулся риккагин.

— Я этого не говорил, — отпарировал Ллоуэн, и они оба рассмеялись.

Годайго утер губы шелковой салфеткой, поданной слугой.

— Если все это правда, выходит, что красные изобрели необычный способ привлечь на свою сторону это племя, и у нас стало одним врагом больше. — Он поднял ладони. — И я признаю, что, пока подкрепление не доберется до места, мы будем испытывать беспокойство. Но ничего более.

— И все же слухи имеют место, — вмешался Манту. — Весьма желательно, чтобы они оказались правдивыми.

— Что вы хотите этим сказать? — не понял риккагин.

— Я недвусмысленно заявляю, что я был бы только рад, если бы все эти слухи оказались правдой. Поскольку это скорее всего означало бы окончание войны. В конце концов, именно к этому и стремится Дом Кантона.

— Дом стремится подчинить своему влиянию весь континент, — резко проговорил По. — Но его ждет большое разочарование.

— Мы не собираемся никого подчинять; вы говорите так по незнанию.

— Я имею в виду души людей.

Жрец кротко улыбнулся.

— Жизнь, мой дорогой По, не имеет души. Сущность человека переживает смерть, чтобы потом, как надеются люди, переселиться в более достойное тело, потом — в следующее и так далее, пока не наступит конечное Небытие.

— Тогда их разум.

Манту опять улыбнулся и пожал плечами.

— Неужели, купец, мы станем спорить с тобой о значении слов?

— Хорошо. — Ллоуэн хлопнул в ладоши, подзывая слуг. — Наши споры грозят затянуться, а нам пора заняться серьезным делом, намеченным на сегодняшний вечер. Надеюсь, вы все принесли, что нужно.

На его лице снова мелькнула былая улыбка.

Первым делом слуги поднесли всем бокалы с холодным прозрачным вином, чтобы «промыть рот», как выразился Ллоуэн. Потом они разлили густую горячую уху по эмалевым чашкам.

Вслед за этим принесли чистые бокалы, в которые налили игристое вино, а перед собравшимися расставили тарелки с сырыми моллюсками со специями.

Ронин все еще размышлял над словами жреца, когда слуги снова вернулись в комнату, сгибаясь под тяжестью громадных подносов с самыми разнообразными мясными блюдами. К мясу подали еще прозрачного игристого вина.

— Манту, — заговорил Ронин. — Вы упомянули конечное Небытие. Что это такое?

Жрец повернулся к Ронину, обрадованный, казалось, проявленным интересом.

— Это то состояние, к которому должен стремиться всякий достойный муж...

— И женщины тоже?

Манту внимательно взглянул на Ронина, не понимая, смеются над ним или нет.

— Несомненно. Теологи используют слово «муж» как синоним слова «человек». — Его маленький рот лоснился от жира. — Небытие, по сути, есть полное исчезновение личности.

Ронин был несколько удивлен.

— Вы имеете в виду, что индивидуальность любого человека должна подчиниться этой субстанции, требующей от него отречения от своего "я"?

— А стоит ли человеческая индивидуальность того, чтобы так за нее держаться? — спросил Манту. — В конечном счете она ничем не отличается от земли, дома, серебряных монет, произведения искусства или, — он посмотрел на Ронина, — меча.

— Но это все осязаемо. Это вещи.

— Да, но все, чем человек обладает, нераздельно и должно уйти в Небытие, дабы он достиг целостности.

— И что потом?

— Как что? Тогда наступает совершенство, — ответил жрец в некотором замешательстве.

Ллоуэн рассмеялся и хлопнул по столу.

— Он тебя «сделал», Манту.

Жрец не присоединился ко всеобщему веселью.

Оживленные разговоры продолжались, а слуги тем временем безмолвно убрали подносы и принесли, другие с кучками жареного и отварного риса, заправленного нарезанным мясом и овощами. Потом были поданы сверкающие миски с цельными отварными лангустами и чашки с рисовым вином.

Ронин вспомнил о недавнем замечании Кири и увидел, что она лукаво улыбается ему. Да, он был голоден, но такое...

Он разломал тонкий панцирь лангуста. В основном Кири беседовала с Ллоуэном и Ли Су, практически не обращая внимания на Ронина, и он терялся в догадках, зачем она его сюда привела. Он уже начинал ревновать при звуках ее тихого шепота и при виде ее легких прикосновений к руке хозяина дома. Он отхлебнул рисового вина.

Кири, может быть, и не владеет маковыми полями или долей в торговле серебром, но все же она влиятельная женщина, занимающая определенное положение в торговле товаром, который иной раз бывает ценнее макового дыма курилен, серебра или шелка. Неужели она и вправду — одна из хранителей тайн Шаангсея? Если так, то только она может помочь ему встретиться с Советом. Но сейчас эти мысли отходили на задний план. Глядя на ее потрясающую красоту, на ее немного неправильные, но именно поэтому до такой степени волнующие черты, ощущая притягательную силу ее обаяния, Ронин желал лишь одного: подчинить ее себе.

Унесли остатки лангустов, красные и зеленые панцири которых с кусочками белого и розового мяса по краям лежали в застывшем соку.

Всем подали горячие ароматные салфетки для рук и лица, а потом принесли десерт; тарелки с пудингом, темным и маслянистым, чашки с жидким заварным кремом, желтым и воздушным, подносы с пирожными, начиненными засахаренными фруктами.

— Ллоуэн назвал вас воином, — сказал По, наклоняясь к Ронину. — И мой народ тоже когда-то был народом воителей.

Ронин откусил пирожное, запил глотком вина. Его не интересовало, что скажет этот торговец. Его мысли были заняты другим.

— И что произошло?

— Одна неприятная вещь.

Черные глаза, пристально глядящие на него, напоминали глаза опасного пресмыкающегося, притаившегося за камнем и готового к нападению...

Ронин запоздало сообразил, что его подначивают, желая вызвать на откровенность. Он запустил два пальца в прохладный, пряный пудинг. Похоже, это уже не имеет значения.

— Возможно, как воины они оказались не слишком сведущими.

Темные глаза расширились, сделавшись на мгновение просто дикими, и Ронин сжал рукоять меча. Потом лицо По расслабилось, и смех его прозвучал как раскаты грома после продолжительной засухи.

— О да, — выдохнул он, отхлебнув вина. — Кажется, вы мне начинаете нравиться. — Он откусил пирожное. — Но скажите, почему из моих соплеменников не получилось настоящих воинов?

— Не они управляют страной, — тихо сказал Ронин.

Улыбка исчезла. Ощущение было такое, что исчезла она навсегда. По приоткрыл рот.

— Да, воин. С этим не поспоришь. — Он вздохнул. — Но у них не было выбора, да и что может одно немногочисленное племя с запада. — Он покачал головой. — Нас было мало.

— На этой земле много племен?

— Да, очень много, но они разбросаны по всему краю.

— Для начала их можно было бы объединить.

Черные глаза разглядывали Ронина уже с неподдельным интересом.

— Вы думаете, это так просто? Хорошо рассуждать на словах! Но для этого...

По переполняли эмоции, внутри он весь кипел, и рука его, сжимавшая бокал, побелела. Он понизил голос до свистящего шепота, напряженного и ядовитого.

— Но все равно никого не нашлось. Мы взывали к нашим богам, мы молили их о помощи, мы приносили в жертву наших детей, в отчаянии продавали себя, и что же мы получили в ответ? — По улыбнулся, но улыбка его была жуткой. — Пришли они. Сначала — чужеземные жрецы, потом — риккагины, а потом было уже поздно: по сравнению с тем, что мы имели на тот момент, даже рабство казалось завидной участью.

Принесли салат в больших мисках, куски желтого сыра и толстые ломти хлеба.

— Да, теперь уже поздно, — заметил Манту, — потому что вы не смогли удержать то, что могло бы быть вашим. Теперь все это принадлежит нам, и не стоит винить других в своих собственных прегрешениях. Это еще никому не шло на пользу.

— Замолчите вы! — огрызнулся По.

— Убедитесь сами, — вкрадчиво обратился священник к Ронину, — вот вам наглядная иллюстрация к учению Кантона. Страсти человеческие причиняют страдания всем окружающим.

— Слова! — сказал По.

— Дорогой друг, — Ллоуэн предостерегающе поднял руку, — вам надо учиться сдержанности...

Но торговец уже вскочил на ноги — высокое, темное ночное создание.

— Слишком долго чужеземцы грабили нашу землю, развращали наш народ серебром. Слишком поздно, да? — Он расхохотался. — Близится время расплаты! Грядут дни тьмы, и вскорости всем иноземцам предстоит ощутить вкус поражения перед тем, как отправиться на дно дельты Шаангсея!

Он развернулся и направился к выходу. Его развевающийся плащ напоминал крылья стервятника. Через мгновение присутствующие услышали, как хлопнула дверь.

— Ожесточившийся человек, — заметил Манту среди всеобщей тишины.

— Надеюсь, мы сможем забыть эту прискорбную выходку, — сказал Ллоуэн.

Но Ронин наблюдал за риккагином, и ему не понравилось выражение глаз остальных.

Ллоуэн хлопнул в ладоши. Подали второй десерт: апельсины, очищенные и вымоченные в вине, фиги, белый изюм и орехи.

Когда же убрали оставшуюся посуду, всем раздали белые трубки с длинными чубуками и маленькими чашечками. Рядом с каждым из гостей поставили небольшие открытые лампы, и Ллоуэн начал отрезать небольшие кусочки от какого-то коричневатого бруска.

Все закурили, и вскоре Ронину показалось, что свет в комнате сделался тусклым и размытым и что женщин вокруг стола стало больше. Сам он не стал курить много.

Он предпочел наблюдать, как расслабляются остальные после глубоких затяжек. Воздух сделался густым и сладковатым. Кири и Ллоуэн курили одну трубку на двоих, не переставая о чем-то шептаться. Ронин придвинулся ближе к ним, вдохнул аромат ее духов, и тут его охватила ярость. Он схватил ее холодное запястье, дернул, и Кири упала ему на руки. Он ожидал сопротивления, но она не сопротивлялась.

Ее лиловые губы оказались возле его шеи, она прильнула к нему всем телом и пробормотала:

— Давай не будем задерживаться.

Увидев, как она нежно целует Ллоуэна в губы, Ронин ощутил только легкое удивление.

Он поднялся, как в полусне, поддерживая ее гибкое тело. Они сошли с мягких подушек и прошли через комнату, сквозь сладкий дым. Их уход остался незамеченным. Они проскользнули мимо стражей у дверей и вырвались в прохладу великолепной ночи. Ронин дышал глубоко, освобождая легкие от навязчивого запаха дыма, прочищая голову. Кубару с мокрой спиной, резво перебирая ногами, повез их вниз по склону, прочь от высоких пихт и ухоженных растений, наполненных стрекотанием цикад, прочь от круглых лоснящихся лиц, от похотливых губ, перепачканных жиром и вином, прочь от позолоты и стражей, чья верность куплена за деньги.

Ронин молчал.

Кири пристально наблюдала за ним, словно стремясь запечатлеть в памяти его лицо.

— Ты сердишься на меня. Почему? Я не сделала тебе ничего плохого.

В ее голосе прозвучали жалобные нотки.

— Зачем ты привела меня сюда?

На ее лоб и щеку упало пятно света, формой напоминающее полумесяц.

— А обязательно должна быть причина?

— Да.

— Я хотела быть с тобой.

От его смеха она даже поежилась.

— Ты разговаривала с Ллоуэном весь вечер.

— Какое это имеет значение? Ведь я с тобой.

На мгновение он прикрыл глаза, ощутив напряжение, нарастающее между ними, неприятное и успокаивающее одновременно. Что-то похожее с ним уже было. «К'рин, почему ты плачешь? Ты же знаешь, как я этого не люблю». Каким же он был идиотом!

Нет, больше не надо.

Открыв глаза, он увидел, что она смотрит на него и городские огни, проплывавшие мимо, отражаются в ее невероятно фиолетовых глазах.

— Да, с моей стороны это глупо. Мои мысли блуждали в иных временах. Давай забудем, хорошо?

Губы ее раскрылись, она прильнула к нему. Его обдало жаром от еетела, и ее «да» отозвалось уже в поцелуе.

Они катились навстречу проясняющейся ночи со свежим ветерком с моря, навстречу переливающейся огнями шаангсейской дельте, кишащей несметным числом людей; они ехали мимо лотков, где торгуют рисом и жареной рыбой, шелком и хлопчатобумажной тканью, ножами и мечами... мимо грубых мужчин, вонючих и пьяных... мимо женщин с розовыми и зелеными зонтиками, белолицых, с алыми губами, длинноногих и прекрасных... мимо разносчиков вина и менял, прячущихся в своих будках на углах улиц... мимо марширующих воинов и крикливых хонгов... мимо грабителей и карманников, рыщущих в темных закоулках, мимо пьяных калек на обочинах улиц... мимо дерущейся ребятни и шныряющих собак... мимо мусорных куч, в которых копошились темные фигуры... мимо разлагающихся трупов, которые пинает и обходит людская толпа. Они выбрались на Нанкин, где им преградила дорогу праздничная процессия, заполнившая широкий проспект буйством красок и оживленным движением.

Прямо перед ними оказался гигантский трехцветный дракон, извивающийся в такт движениям скорчившихся под его бумажной шкурой людей. Он повел мордой с насмешливо злыми глазами, а потом прошел дальше по Нанкину. Оборванные дети отплясывали вдоль его колышущихся боков. Гремела нестройная отрывистая музыка с преобладанием ударных. Шумные крики сопровождали медленное волнообразное продвижение дракона.

Кири приблизила губы прямо к уху Ронина, чтобы он мог услышать ее среди этого гвалта.

— Этой ночью праздник Ламии достигает своего апогея. Это создание изображает Ламию, женщину-змею, что живет в море на краю Шаангсея. Это из-за нее вода в море желтая, потому что она вздымает ил со дна движениями своего громадного тела. Она охраняет наши драконьи ворота. Праздник проводится ежегодно. В ее честь.

— Этот край полон легенд.

— Да, — сказала она. — Так было всегда.

Они поехали дальше. Их кубару, казалось, не знал, что такое усталость. Они катились по городу, плавно покачиваясь на бесконечных многолюдных улицах, мимо спящих или мертвых; мимо сбившихся в кучи семейств, древних старцев с потухшими взглядами и женщин, таких одиноких в этой трескучей, многошумной темноте.

Ронин наконец ощутил запах моря. Их окружила тьма прилегающего к порту района, где на улицах было скользко от соленой воды и рыбьей крови, где в серебристом свете луны, выскользнувшей из-за облачного покрова, чернели огромные склады без окон и нависали над узкими переулками, подобно каменным исполинам, окутанным мрачной тайной. Запах моря усилился, и, когда они остановились, Ронину показалось, что он слышит плеск волн о деревянный причал.

Они сошли с повозки и проскользнули в безмолвное черное здание. Ронин закрыл за собой дверь, а Кири шагнула куда-то в кромешную тьму. Он услышал негромкие звуки и мгновение спустя увидел желтый огонек зажженной ею лампы.

Она провела его через комнаты, которых на этом этаже было четыре.

— Это — склад Ллоуэна, — сказала Кири. — Здесь хранятся его товары и здесь же обычно живет его старший закупщик.

— Ллоуэн тоже хонг?

Она рассмеялась.

— О да. Он — владелец маковых полей на севере.

Они зашли в другую комнату.

— Здесь, — тихо проговорила она, — хранятся сладкие сны, которых хватит на десять тысяч жизней. Сны страсти и сны отчаяния.

— Что?

Она вздрогнула.

— Ничего.

Они двинулись дальше.

— Смотри, — сказала она. — Это контора закупщика. Он — посредник между Ллоуэном, подрядчиками по разгрузке-загрузке и кубару. Он руководит ежедневными перевозками и следит за хранением товара. Очень прибыльное место.

— А где он сегодня?

Она с улыбкой повернулась к нему.

— В Тенчо, мой воин. В Тенчо.

* * *
Помещение на втором этаже растянулось почти по всей длине здания. Дальняя стена представляла собой застекленные двери с жалюзи, сквозь которые мерцала манящая ночь.

Слева, почти во всю ширину комнаты, расположилась необъятных размеров кровать со множеством подушек. Справа на деревянном дощатом полу лежали ковры. В дальнем углу виднелся массивный письменный стол. Еще здесь стояли несколько приземистых кресел, сплетенных из прочного гибкого тростника.

Ронин прошел через комнату и толкнул застекленную дверь. Она открылась на широкую террасу.

Под ним раскинулось море, покрытое блестками серебристого лунного света, рассыпавшегося на волнующейся поверхности фейерверком мерцающих искр. Сейчас, ночью, оно было настолько чистым, что казалось дорогой, зовущей в небесные выси, к беспредельным клубящимся берегам. У Ронина захватило дух. Он стоял на террасе и вслушивался в безмолвие, сплетенное из тихого плеска волн возле свай причала, тихого скрипа стоящих на якоре кораблей, шевеления спящих на лодках, рассыпанных на волнах, влажного плюханья рыбы. И эти звуки — уже знакомые и родные — заставили Ронина еще острее ощутить абсолютное отчуждение космоса, нависающего над ним обломками расколотого мира.

Он почувствовал, что Кири приближается к нему сзади, еще до того, как тело ее прикоснулось к его телу. Сквозь шелк струилось тепло ее кожи, отчетливо ощущались очертания ее грудей и бедер, упругих и мягких одновременно. Ронина обдало жаром.

Он повернулся и припал к ее губам. Ее маленький язычок заскользил у него во рту, а вокруг них растекались ночные звуки — нескончаемый плеск, тихое пение кубару, готовившихся к отплытию кораблей с первым лучом рассвета, отдаленные крики на празднике Ламии. Кончиками пальцев Кири провела сверху вниз по его позвонкам.

Она увлекла его в комнату, и морской ветерок провожал их до самой кровати.

Ее волосы хлестали его по лицу, когда он, распахнув ее халат, целовал отливающую матовым светом кожу. Желание его было неистовым, всепоглощающим.

Она застонала. Еще раз. Еще.

И его подхватило потоком.

* * *
Невесомость после напряжения.

Все двери раздвинуты, перед ними опять — море и небо.

— Ты сегодня ходил в Совет.

Ее голос звучал озадаченно.

— Да, во второй половине дня.

— И сражался с зелеными. Глупее трудно и придумать.

— Я был вынужден, — вздохнул он.

— Тебе пришлось убить одного?

— Не одного. Больше.

Она тихо вскрикнула.

Луна скрылась за облаками, и снова пришлось зажечь лампу. Они помолчали, вслушиваясь в тихий плеск волн.

— Теперь они придут за тобой.

— Я не боюсь.

Она водила ладонью по его груди.

— Я не хочу, чтобы ты погиб.

— Тогда я останусь в живых, — со смехом ответил он.

— Зеленых так просто не одолеешь...

— А я и не собирался. Что было, того не вернешь. Сам я лезть на рожон не стану. Но я — воин, и, если зеленые придут за мной, я уничтожу их.

Она смотрела на него непроницаемым взглядом. Ему послышался печальный крик морской птицы.

— Да, — сказала она, помолчав, — я верю, что ты это сделаешь.

И тут же добавила:

— Я даже не представляю, кому еще я могла бы такое сказать.

— Это комплимент?

Она рассмеялась звонким, рассыпчатым смехом. Он нащупал в темноте ее руку, и их пальцы сплелись. Она царапнула его ногтем по ладони.

— Зачем тебе нужно в Совет?

Он рассказал ей все.

— Неужели ты веришь во все эти сказки?

— Верю, Кири.

— Но Годайго...

— Риккагина не было в Тенчо сегодня утром.

Она повернула голову, чтобы лучше его видеть.

— Какая связь между смертью Са и россказнями о каких-то нелюдях, что сражаются с нашими воинами на севере? Мои люди уже разделались с убийцами.

— С убийцами? — тут же переспросил Ронин. — И кто же они?

— Как кто?! Те, кто были с ней последними, это же очевидно. Вот только...

— Кири, ее убили не люди.

Он вдруг почувствовал, что она вся дрожит. Кожа у нее на руках покрылась мурашками. Может быть, из-за того, что усилился ветер и стало заметно прохладнее.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что мне доводилось сражаться с тварью, которая убила ее. Эта тварь убила одного моего друга — точно так же, как и Са.

Она отстранилась от него.

— Я не могу в это поверить. Не могу я поверить и в то, что война, начавшаяся задолго до моего рождения, стала теперь другой.

— И все же я очень тебя прошу: помоги мне встретиться с Советом. Без твоей поддержки я вряд ли туда попаду.

— А почему ты решил, что Совет сможет тебе помочь?

— Это не я решил. Мне подсказал Туолин.

По лицу Кири пробежала тень. Она пожала плечами.

— Не представляю, зачем он это сделал. От Совета тебе никакой пользы не...

Ронин схватил ее за плечи.

— Кири, я должен с ними увидеться!

— Других возможностей нет?

— Никаких.

Она растрепала его волосы.

— Хорошо, мой воин. Завтра ты будешь в палатах Совета.

Он прижал ее к себе и крепко поцеловал, чувствуя, как тает в его объятиях ее гибкое, извивающееся тело. Ее распущенные волосы разметались на ветру. Лампа зашипела и погасла.

Она что-то достала из-под подушки и подняла руку, казавшуюся в полутьме изящной колонной, длинной, белой и стройной. Ее лиловые ногти смотрелись сейчас почти черными, точно запекшаяся кровь. Между большим и указательным пальцами она держала какой-то маленький черный предмет, а между указательным и средним — еще один, точно такой же. Приложив большой и указательный пальцы к губам, она вдохнула, потом протянула руку к Ронину, и с ее губ сорвался манящий зов — таинственный крик морской птицы, одиноко парящей над перекатывающимися волнами. Ее пальцы, прохладные на ощупь, у него на губах.

— Съешь это.

Когда он открыл рот, она спросила:

— Ты веришь мне?

Он промолчал. Что бы он ни ответил, это уже не имело значения.

Тепло, охватившее тело. Трение, точно гладишь атласной перчаткой слоновую кость.

Ее губы, влажные и блестящие, выпевали таинственную молитву, в которой слились звук, движение и форма. Слова оставались призрачной идеей, не имеющей очертаний и не остающейся в памяти, заброшенной в отдаленной пещере яркого света и звериных запахов.

Ветер стих, и воздух сделался неподвижным. Ночная тьма окутала их черным бархатным покрывалом. Атмосфера застыла между тихими вздохами. Ронин лежал, прислушиваясь к плеску волн, мощному и отчетливому, как громовые раскаты, накатывающему на его барабанные перепонки в такт с содроганиями его тела.

И тело его изменилось, наполнившись дивным теплом, экстазом вожделения, растекающимся от ступней по ногам, по промежности, от живота к голове, и в это мгновение сила движущегося над ним тела Кири стала изысканным физическим ощущением. Картины, звуки, прикосновения, вкус и образы на подмостках его рассудка сливались в единое целое, в то время как он воспринимал их раздельно, смакуя каждое впечатление. Время растягивалось перед ним, как бесконечное и сиюминутное общение с новым жизнерадостным другом.

Тоннель.

Он бороздил вздымающиеся моря, стоя на носу могучего корабля, а рядом с ним были воины, готовые к отмщению. Во рту — привкус чего-то сладкого и горячего. Он забрался на высокую изогнутую шею дракона, в виде которого был вырезан нос корабля, воздел над собой длинный меч, что-то крича среди ветра. Он сам был кораблем. Он чувствовал, как тяжелые воды омывают его борта, как нос рассекает волну, бросая дрожащую пену в прозрачный воздух и оставляя за кормой белую водяную пыль. Он был человеком и кораблем. Он был чем-то большим, чем просто корабль и человек.

Он погружался в море, желтое и вздымающееся волнами. Он чувствовал, как ноги его обвивают скользкие чешуйчатые кольца. Он потянулся вниз и с торжеством победителя поднял голову, невыразимо изысканную, с фиолетовыми глазами — глазами Кири, — темными, как морские пучины, с серебристыми искорками в глубине, подобными косяку летучих рыб, с мягкими волосами-водорослями и снежно-белым лицом. Под ним извивались могучие кольца. Верхом на Ламии он уплывал от желтых отмелей шаангсейского моря в невообразимую даль, мимо покрытых соленой пеной рифов, кишащих странной и непонятной жизнью, все дальше и дальше, к великому западному течению, на глубину.

Именно тогда и возник леденящий страх, ощущение присутствия чего-то ужасного, непостижимого. Он взмыл ввысь, словно животное, подхваченное смерчем. Теперь он знал имя этого существа. Из недр его души, пульсирующей раскаленным добела камнем и остающейся неподвижной среди бушующего потока, вызванного странным снадобьем, которое он проглотил, донесся звук: Дольмен. Все его существо раскрылось и настроилось на грядущую встречу. Он уже чувствовал приближение Дольмена. И это было как опустошение. Как уход в небытие. Подобно могучему сверхчеловеку, обозревающему вселенную, он видел обугленные осколки мира, обожженные и безжизненные, разбросанные по просторам космоса огненным вихрем неизмеримой силы. Страх сдавил его сердце черными когтями. Он почувствовал, как сжимается его грудь, пока последние остатки воздуха выходили из его опаленных легких. Он сопротивлялся пришествию темной мощи, ощущая собственное бессилие. Он слышал слово, смысла которого не мог постичь. «Тебя! — ревел Дольмен, сотрясая вселенную. — Тебя! Тебя!»

Ронин закричал и соскочил с кровати. Споткнулся и налетел на стену. Ставни задрожали. Он был весь мокрый. От пота? Или от морской воды?

Кири, обнаженная и восхитительная — слоновая кость и уголь, — подошла к нему и опустилась на корточки рядом.

— Все хорошо, — нежно проговорила она, неправильно истолковав его состояние. — Я забыла, что ты не привык даже к дыму, а это было еще сильнее. Я хотела доставить тебе удовольствие.

Он обнял ее, ощущая всей кожей удары пронизывающего ночного ветра, летящего с моря. Он взглянул на черное небо и заставил себя дышать глубже, чтобы очистить тело кислородом.

— Нет, Кири, нет, — сказал он изменившимся, напряженным голосом. — Я его чувствовал... не просто видел, а чувствовал. То, что ты мне дала, установило... какую-то связь. Я почувствовал... Дольмен близко, очень близко.

В завываниях ветра голос его превратился в шепот.

— И он идет за мной.

Она решила не задерживаться в этом доме, хотя им обоим надо было отдохнуть. Ронин чувствовал, что ей страшно и что страх ее с каждой минутой сильнее. А к нему, как ни странно, уже вернулось обычное хладнокровие. Воспоминания о кошмаре еще оставались, но в сознании его уже образовалась защитная оболочка, позволяющая спокойно размышлять, не предаваясь мучительным переживаниям.

Они вышли на узкую сверкающую улицу. Было темно — луна уже зашла, а рассвет еще только готовился озарить небо. Шел дождь, в воздухе стоял какой-то густой едкий запах.

Они побежали под дождем к терпеливо ожидавшему их кубару, и тот тут же сорвался с места и побежал через болотистую дельту порта в черные отдаленные пределы Шаангсея.

Молнии, вспарывающие небеса, напоминали скрученные ветви громадного древнего дерева, а громовые раскаты, отдающиеся эхом от стен домов, заставляли кубару то и дело сбиваться с шага.

Они оказались в странном по виду районе — странном даже для экзотического Шаангсея. Они ехали по узким немощеным улицам. Их кубару месил грязь, шлепая по лужам босыми подошвами, а черная вода катилась мутной волной, обгоняя повозку.

Маленькие деревянные и тростниковые домики росли здесь словно из земли, а их запущенность и ветхость производили труднообъяснимое впечатление скорбного достоинства. Безо всяких объяснений со стороны Кири Ронин понял, что перед ним — Шаангсей в том виде, в каком скорее всего он и был до появления на этой земле кантонских жрецов и пучеглазых риккагинов.

Рикша остановился перед возвышающимися колоннами приземистого и широкого каменного храма с мокрым от дождя фасадом, потрескавшимся и заросшим до половины какими-то ползучими растениями.

Ронин с Кири свернули на узкую улицу и вслед за кубару прошли через двойные бамбуковые двери, обрамленные черным железом. Рикша провел их сквозь толпу кубару, которые толклись возле входа. Ронин решил, что их с Кири вряд ли бы пропустили сюда без провожатого.

Серый каменный пол. Сводчатые каменные стены, от которых гулким эхом — дрожащим, словно неровное пламя оплывшей свечи, — отдавались шепот и бормотание. Этот храм пробуждал иные ощущения, совсем не похожие на те, что испытал Ронин, когда забрел в храм с колоколами.

— Что это за место? — шепотом спросил он.

Кири повернулась к нему, и только теперь он увидел, что она достала откуда-то лиловый шелковый платок и обернула им голову, словно хотела остаться неузнанной, хотя Ронин и не представлял, кто ее может узнать в этом странном месте.

— Кей-Иро Де, — ответила она, использовав не имевшее точного перевода слово из древнего языка народа Шаангсея. Оно означало «морская песнь», «нефритовая змея», «та, которая не имеет конечностей» и, возможно, еще кое-что, чего Ронин не знал. — Я уже говорила тебе, что сегодня наступает кульминация праздника Ламии, — продолжала Кири. Ее фиолетовые глаза поблескивали в полумраке. — Но нынешняя ночь особая. Каждый седьмой год в последнюю ночь празднества является Сиркус Шаангсея.

Ронину вспомнилась женщина с обезьяньим лицом, а рядом — лысый, прячущий деньги. Таинственный шепот. Загадочная сделка.

Сейчас, когда они шли за кубару по узкому коридору без окон, храм казался Ронину необъятным. Влажные каменные стены, покрытые капельками влаги, разносили их шаги гулким эхом. Через равные промежутки в стенах коридора были прорезаны арки, в верхней части которых крепились металлические светильники, отбрасывающие тусклый неровный свет. Они добрались до широкой лестницы и пошли по ступенькам вниз. Ронин с некоторым удивлением отметил, что другого выхода в этом конце коридора, кажется, не было.

Они осторожно спускались по лестнице. Теперь их путь освещали зажженные факелы, закрепленные на закопченных металлических кронштейнах весьма древнего вида. Еще пятьдесят ступеней — и они оказались на площадке, заполненной кубару, внимательно изучавшими каждого проходящего. Они спускались все ниже. Воздух становился все более сырым и промозглым, а ступени — скользкими от влаги и ила. Ронин в конце концов перестал считать пролеты.

Когда они добрались до последней площадки и миновали стражу, он заметил, что воздух насыщен солью и испарениями фосфора и серы. Распорядитель подал им знак, и они, едва ли не ползком, пробрались сквозь узкий и темный лаз, грубо высеченный в скале. По сырому полу у них из-под ног разбегались какие-то мелкие зверюшки.

Тоннель привел в обширный грот, освещенный огромными оплывающими факелами, потрескивающими и дымящими в сыром воздухе. Из неровного пола вырастали огромные каменные колонны естественного происхождения, уходившие в темноту невидимого потолка. Они были испещрены влажными пятнами и полосками минеральных вкраплений, отсвечивающих металлическим блеском.

В пещере было столько людей, что Ронин поначалу не разглядел, вокруг чего они все толпились. Потом, как-то неуловимо переместившись, толпа мгновенно раздалась, и он увидел водоем.

Он зачарованно подошел поближе. Это был огромных размеров овал, появившийся в днище пещеры в результате каких-то природных катаклизмов, происходивших в незапамятные времена. Он в жизни не видел воды такого странного цвета. В ее подвижных глубинах не было ни следа синего или коричневого, хотя не бывает воды без подобных оттенков. Эта вода была невероятно зеленой, цвета пихтового леса в разгаре лета прозрачности отборнейшего нефрита и бездонной глубины. Здесь, похоже, был выход в океанские просторы за пределами Шаангсея.

И снова Ронин вспомнил про женщину с обезьяньим лицом. Вспомнил о том, как таинственно она прошептала непонятное слово «Сиркус». Тогда Ронин счел это обычной, ничего не значащей болтовней. Теперь же он сам оказался в Сиркусе. Было чему подивиться.

Кубару непрерывно стекались в грот из нескольких низких отверстий в стенах, таких же, как то, через которое попали сюда Ронин с Кири. Все — с миндалевидными глазами, с черными блестящими волосами, заплетенными сзади в косы. Все — в свободных одеждах из хлопка и грубого шелка. Ронин понял, что перед ним — истинный Шаангсей, открывший свое подлинное лицо здесь, на подмостках Кей-Иро Де, в эту самую заветную из ночей. Сейчас эти люди сбросили бремя работы в полях и войны, гнет захватчиков и неумолимого времени. Все измены и горечи в эту ночь отошли на задний план. Десять тысяч лет отпали, как старая кожа, чтобы открыть... Открыть — что? Ответ сейчас будет. Ждать осталось недолго.

Ронин услышал пение, доносившееся издалека и откуда-то сверху. Полумрак нехотя уступил место теплому желтому свету. Из потайного хода в грот вошли жрецы, которые несли перед собой огромные фонари, изготовленные из цельных шкур гигантских рыб, высушенных и покрытых для жесткости лаком. Первоначальный их вид был искусно воспроизведен и подчеркнут при помощи разнообразных красителей, передающих неповторимое своеобразие каждого создания.

На жрецах были развевающиеся плащи цвета морской воды, оставлявшие обнаженными их сильные мускулистые руки. Все — достаточно молодые. У всех — продолговатые выбритые черепа и желтая кожа.

Они поставили лампы из рыбьей кожи на краю овального водоема. Теперь Ронин разглядел, что на другой стороне водоема возвышается величественная статуя, целиком изготовленная из золота. Дракон, обвившийся вокруг золотого же царственного трона. Но там, где Ронин ожидал увидеть женскую голову, было нечто похожее на оскаленную собачью морду с острыми зубами и раздувающимися ноздрями, над которыми искорками отраженного света мерцали большие круглые глаза из зеленого нефрита.

Кири схватила его за руку. Дыхание ее стало сбивчивым. Она как завороженная смотрела на жрецов.

Собрались, кажется, все. Возле каждого входа встали кубару. Наверное, для того, решил Ронин, чтобы не пропускать посторонних. При этом он отметил еще одну любопытную деталь: все, кроме него самого, были безоружны.

Один из жрецов подал знак, и в широкий медный светильник бросили благовония. К черному потолку грота поднялись клубы желтого дыма. В сыром воздухе разлился аромат. Откуда-то вышел юноша, ведя на веревке какое-то непонятное животное. По-видимому, это был молодой кабан. Визжащее животное уложили на покрытую темными пятнами каменную плиту. Жрецы опять затянули распев, и на этот раз их поддержали собравшиеся: «Кей-Иро Де. Кей-Иро Де».

Один из жрецов извлек из складок плаща нож с рукояткой из желтого хрусталя. Подняв нож над головой, он заговорил на каком-то древнем языке, которого не понимал не только Ронин, но и Кири, наверное, тоже. Однако смысл слов почему-то казался понятным, и для Ронина не было неожиданностью, когда сверкающее лезвие, описав в воздухе короткую дугу, вонзилось в тело животного. Горячая кровь хлынула из рассеченной артерии, забрызгав одежды жрецов. Жрец бросил нож и, погрузив руки в еще трепещущие внутренности, извлек теплое сердце животного. Привязав сердце грубым ремнем к ножу, он зашвырнул его на середину водной глади, а его сотоварищи тем временем принялись собирать дымящуюся кровь животного в желтую чашку. Одновременно со всплеском раздался легкий вздох толпы, и снова послышалось пение.

Жрецы безмолвно обошли вокруг пруда и приблизились к статуе дракона на противоположной стороне. Поставив чашку с кровью перед троном, они по очереди макали руки в алую жидкость и, забравшись на огромный трон, размазывали кровь по глазам дракона, пока она не стала стекать по морде, по зубам в пасть — срываясь тяжелыми каплями в глубокие зеленые воды.

Жрецы вернулись к жертвенному камню. Теперь с ними была молоденькая девушка в белом халате с вышитой на нем серебряной рыбой. Когда девушку вывели перед толпой, Кири прижалась к Ронину. Он почувствовал, что она вся дрожит. Девушка была красивой и белолицей, высокой, с хорошей фигурой, с черными миндалевидными глазами и темными волосами, ниспадавшими до ягодиц. Она выглядела совсем юной.

Жрецы торжественно омыли руки. Кто-то подал знак, и в светильник опять бросили благовония, только на этот раз в воздух поднялся зеленый дым. Ронин ощутил исходивший от толпы жар. Было душно, и ему приходилось дышать глубже, чтобы получать достаточное количество кислорода.

Жрецы надели маски из папье-маше, придавшие им обличье стилизованных рыб со сверкающей чешуей, четко очерченными жабрами, немигающими круглыми глазами. Они окружили девушку, образовав правильный полукруг. Пение толпы стало громче и настойчивей. Жрецы сняли с девушки халат.

От ее наготы у Ронина захватило дух: у нее были широкие бедра, тяжелые груди и безупречные стройные ноги. И в это исполненное напряжения мгновение жрецы отбросили одежды, а девушка рухнула на пол грота.

Пение обратилось в рев. Ронин как завороженный наблюдал за тем, как жрецы опускались на пол вслед за девушкой. В течение долгого времени их мускулистые тела двигались в такт распеву «Кей-Иро Де, Кей-Иро Де». Когда все закончилось, жрецы одновременно поднялись. Служители храма подали им плащи и сняли с них рыбьи маски. Девушка так и осталась лежать; ее груди вздымались подобно морским волнам, а между ног она держала стиснутые кулаки. Кири тихо застонала.

Из небольшого бассейна рядом с зеленым водоемом выловили какое-то трепещущее морское животное, черное, скользкое и блестящее. Это явно была не рыба, потому что, когда священники умертвили это создание ножом из прозрачнейшего зеленого нефрита, кровь у него была красной, как у земного животного. Жрецы снова собрали кровь в чашу и приблизились к распростертой девушке.

Они взяли ее за руки и поставили на ноги. Потом они силой отвели ей голову назад и заставили пить теплую кровь. Она выпила, давясь и кашляя, а потом ее отвели на другую сторону водоема и грубо толкнули на золотой трон, так что ее ноги сплелись с металлическими кольцами. Она слабо цеплялась за скользкую шкуру дракона, голова ее безвольно упала на грудь, спутанные черные волосы закрывали лицо. По телу ее пробежала судорога, и ее вырвало красной жидкостью, окропившей свирепую голову дракона. Жрецы крепко держали ее.

Девушка содрогнулась, ее хватка ослабла, а жрецы убрали руки. Подобно липкой пене, стекавшей с клыков золотого дракона, она соскользнула в прохладные зеленые воды, окрашенные кровью.

Послышался общий вздох. Жрецы вновь затянули: «Кей-Иро Де. Кей-Иро Де».

Девушка билась в воде. Плавать она, по-видимому, не умела. Голова ее исчезла, потом опять показалась на поверхности; рот был открыт в безмолвном крике. Последний взмах руками — и она со всплеском ушла под воду.

В это мгновение вода пришла в движение, словно ее закружило сильное течение, неестественное и яростное, а в воздухе над водой появилось мерцание.

Напряжение в толпе нарастало, как скопление разрядов грозы. Казалось, что в людях желание податься вперед борется с инстинктивным страхом, заставляющим держаться подальше от водоема. Пение жрецов походило теперь на завывание бури. Стены грота отражали гремящие звуки.

«Кей-Иро Де. Кей-Иро Де».

Ронин смотрел и глазам не верил: посреди водоема образовался водоворот, а зеленый воды внезапно потемнели. Изумрудная дымка поднималась по краю, а в центре клокотала соленая пена.

«Кей-Иро Де. Кей-Иро Де».

Эта пена указывала на присутствие некоего существа, таящегося в морских глубинах. Ронин увидел искаженный водой нечеткий силуэт. Черный и жуткий, он заполнил собой весь водоем.

«Кей-Иро Де. Кей-Иро Де».

Зыбкая преграда водной поверхности раздалась, и в душной атмосфере пещеры, пропитанной ароматами благовоний и запахом свежей крови, нагретой теплом от тел пришедших в исступление людей, показалось оно. Она. Ламия. Пена слетала со спутанных водорослей ее волос, огромные черные миндалевидные глаза источали злобу.

«Кей-Иро Де. Кей-Иро Де».

Не может быть, подумал Ронин. Черные глаза на человеческой голове оглядели толпу. Туловище выгнулось вверх, и среди зеленой пены и водной пыли можно было разглядеть толстые, гибкие чешуйчатые кольца, покрытые водорослями и желтыми ракушками. А среди этих колец промелькнуло белое искореженное тело, стройные ноги.

С грохотом обрушившегося дома существо стремительно ушло под воду, и только темная тень мелькнула в волнах, бьющихся о края водоема. А потом все закончилось. Осталась лишь легкая рябь на воде, снова ставшей прозрачной и зеленой.

На мгновение стихли все звуки, и, если бы не плеск затихающих волн, Ронин, наверное, мог бы подумать, что время остановилось.

Дрожащая Кири схватила его за руку.

— Смотри, — хрипло прошептала она. — Смотри.

И он перевел взгляд на противоположную сторону водоема, на недвижного дракона. Вместо собачьей головы, с которой стекала кровь, там появилась золотая голова прекраснейшей женщины с миндалевидными глазами из нефрита цвета морской волны.

* * *
Когда он проснулся, солнце уже миновало зенит. Он поднялся не сразу. Он еще долго лежал, наблюдая за яркими солнечными бликами, перебегавшими по полу, и прислушиваясь к звучавшему неподалеку пению, хриплым крикам, топоту бегущих ног, поскрипыванию снаряжаемых кораблей, грохоту металла и всплеску сбрасываемых якорей.

На мгновение он воспарил над стирающейся из памяти бездной подсознательного, откуда поднимался...

Ронин тут же сел. Деревянные двери с жалюзи, через которые в комнату проникает соленый ветер. Он сообразил, что находится в конторе Ллоуэна, хотя и не мог вспомнить, почему Кири привела его сюда, а не в Тенчо. В комнате не было никого. Он встал и, обнаженный до пояса, вышел на воздух.

На террасе тоже было пусто, но обрывки воспоминаний прошедшей ночи, проносящиеся в голове, ощущались почти физически, словно они трепыхались на ветру.

Он посмотрел на безмятежное море, испещренное лодками и кораблями. День был ясный, погожий. Высоко в небе зависли тонкие перистые облака. Ронин прищурился на солнце. Внизу, на причалах Шаангсея, кипела работа: шла погрузка и разгрузка судов, закупщики покрикивали на подрядчиков, а те, в свою очередь, орали на распевающих кубару, снующих по причалу с тюками и бочками, наполненными богатствами города, продовольствием и тканями.

Он перевел взгляд от белых, наполненных ветром парусов в желтых водах неподалеку от берега на сияющую даль горизонта, и тут на него, словно пряная от соли и фосфора волна, нахлынули воспоминания о событиях прошлой ночи.

Кей-Иро Де. Кей-Иро Де.

Ронин тряхнул головой. Возможно, это было всего лишь видение после принятого им снадобья. Как назвала его Кири? Слезы Ламии. Всего лишь игра воспаленного воображения, наплывающего и отступающего, как прилив. Солнечные лучи приплясывали на водной ряби, рассыпаясь золотыми искрами. Ускользающие смутные воспоминания о чем-то, что происходило, казалось, совсем в другой жизни, мелькали на окраинах его сознания. Но что именно? Силуэт под водой. Темный, огромный и зыбкий...

Из комнаты донесся звук. Ронин вернулся в прохладную комнату и увидел Мацу, невозмутимую и гибкую Мацу в бледно-зеленом шелковом халате с коричневатой каймой, расшитом листьями того же оттенка. В руках она держала синий поднос, на котором стояли глиняный кувшин, покрытый серой и красной глазурью, и несколько чашечек такой же расцветки.

— Я пришла, чтобы отвести тебя в Совет, — сказала она, опустившись на колени и поставив поднос рядом с собой. — Присядь, пожалуйста. Я принесла завтрак.

Она смотрела на него темными немигающими глазами, и на мгновение что-то сжалось у него в животе. Он провел ладонью по лицу, подошел к ней и опустился на колени по другую сторону от низкой преграды в виде подноса. Он омыл лицо и руки водой из большой миски, которую Мацу подала ему. Она промокнула его лицо чистой белой тканью. Он откинулся назад.

— Мацу, а где...

— Сегодня у нее много дел, а уже скоро вечер.

— А та женщина, которую я оставил в Тенчо? Что с ней?

Она не ответила, полностью сосредоточившись на чайной церемонии: она поворачивала чашки, помешивала и разливала чай отточенными движениями, придававшими действу особый смысл. Ронин тихо сидел, наблюдая за ее искусными руками.

Как только чашка была наполнена, Мацу приподняла ее, предлагая Ронину, а когда он принял чай, она сказала:

— Она пришла в себя. Ее зовут Моэру, она написала мне свое имя.

Ронин отхлебнул из чашки: то, как Мацу подала чай, делало этот напиток еще вкуснее.

— Жар не прошел?

— Думаю, да. Пот уже не льется с нее ручьями, и она начала есть.

— Это хорошо.

Мацу опустила темные ресницы. Теперь Ронин не видел ее глаз.

— Она хотела снять повязку.

— Какую повязку?

— На бедре. Она уже грязная.

Ронин поставил чашку на поднос.

— Нет-нет. Аптекарь велел не снимать. Под тканью мазь.

— Но она сказала, что там у нее уже не болит.

— Значит, мазь действует.

Они замолчали. Ронин потягивал чай. Мацу наблюдала за ним, сложив на коленях маленькие белые ручки. Листья на халате слегка трепетали от ее дыхания. С причалов доносились запахи пота, специй и свежей рыбы. Крики и хриплый смех. Овальное лицо Мацу безмятежно, как водная гладь. Пряди волос, развевающиеся на ветру. Стройная матовая шея идеальной формы.

— Как поживает муж твоей подруги? — спросил Ронин.

Мацу вздохнула, шевельнула головой, и волна черных волос закрыла ей один глаз, опустившись на щеку.

— Грустная история. Его зарезали в драке в таверне. Вчера вечером.

— Я сожалею.

Она слабо улыбнулась.

— Хорошо, что он умер. Война изменила его. Моя подруга больше не узнавала его. Всем, кто любил его, он принес только страдания. Даже сыну, который лежит парализованный в доме моей подруги.

— Не понимаю.

— У него сломана спина, но у него есть глаза. Он может видеть. А отца это возмущало. — Она пожала плечами. — Как я уже сказала, так, наверное, лучше. Для всех.

— Выпьешь чаю?

Мацу отрицательно покачала головой.

— Это для тебя.

* * *
Солнце светило на темно-лазурном небе. Все было пропитано запахом рыбы, сушащейся на воздухе, — запахом с оттенками корицы, гвоздики и кориандра. Ноздри Ронина на мгновение раздулись, словно сами по себе вспомнили какой-то далекий и отвратительный запах.

Потом они сели в повозку, и кубару повез их по узким раскаленным улицам, мимо глухих стен складов Ллоуэна, роскошные террасы которых, как теперь знал Ронин, выходят на набережную, на пристани Шаангсея и на желтое море.

Где-то в лабиринтах городских улиц кубару споткнулся и упал. Повозка резко остановилась. Ронин в это время был занят беседой с Мацу, но краем глаза он все же заметил ярко-красную линию на боку извозчика, и, когда на повозку запрыгнули двое, его меч был уже наготове.

Но в таком ограниченном пространстве от меча было мало толку, и напавший на Ронина человек имел преимущество. Он нанес молниеносный удар по запястью Ронина рукоятью своего грязного кинжала, и меч упал в грязь. Профессионал, мелькнуло в голове у Ронина, и он сделал единственное, что мог сделать в этот момент: сцепился с нападавшим, и они оба упали на землю.

На него пахнуло вонью от немытого тела, несвежим дыханием. Нападавший замахнулся кинжалом, целясь Ронину в горло. Он увидел желтые пеньки зубов, дырки в серых деснах. В мозгу у него промелькнули какие-то смазанные образы. Он дернул головой и плечами, и лезвие вонзилось в мягкую землю рядом с его шеей.

Прижав локти к бокам и резко выбросив их вверх, Ронин нанес нападавшему удар в челюсть. У того лязгнули зубы. Ронину удалось откатиться в сторону и подняться на ноги.

Нападавший тоже поднялся и пошел на Ронина. Он был уверен в себе, поскольку знал, что Ронин безоружен. Человек этот был невысок, но зато крепок и явно силен. Широкие плечи, толстые мускулистые руки, узкие бедра. Темные глаза. Цепкий взгляд. Смышленое лицо, плоское и широкое. Остававшиеся на его выбритой голове грязные иссиня-черные волосы были заплетены в косичку. Одного уха у него не было.

Он был явно неглуп, но в то же время не слишком смышлен. Сделав ложный выпад в сторону шеи Ронина, он в последний момент изменил направление удара, и кинжал устремился вниз, к его животу. Используя инерцию нападавшего, Ронин шагнул навстречу удару, схватил вытянутую руку и откинулся назад; его бедро и пах оказались ниже ягодиц нападавшего. Крепко упершись ступнями, Ронин напряг мышцы ног. Подняв правую ногу, он ударил пяткой по растянутому коленному суставу. Коленная чашечка разлетелась брызгами белого и розового, а кость бедра хрустнула, как сухая ветка. Плосколицый завопил, рухнул на землю, а Ронин потянулся за его упавшим кинжалом.

— Стой, где стоишь, — раздался чей-то голос.

Ронин повернулся и только сейчас вспомнил, что нападавших было двое. Теперь второй стоял в нескольких шагах от него, прижав к боку Мацу и держа кинжал у ее пульсирующей белой шеи, такой совершенной, напоминавшей слоновую кость. Острием кинжала он для острастки царапал ей горло. Посмотрев в ее темные глаза, Ронин не увидел в них страха. Что теперь?

Второй нападавший печально покачал головой.

— Не надо было этого делать.

Он был очень высоким, крупного телосложения, с длинными засаленными волосами с проседью, высоким лбом и звериным взглядом. Ронин застыл.

— Что я скажу его бабе и детишкам? На что они будут жить? Теперь мне придется забрать твои деньги и женщину.

Он метнул свирепый взгляд в сторону своего товарища, лежавшего без сознания в грязи, и опять посмотрел на Ронина.

— За нее дадут хорошую цену на Ша-рида.

Мацу охнула от боли: кинжал уколол ее в горло.

— Ша-рида? — переспросил Ронин, придвигаясь поближе к ухмыляющемуся противнику. Он хотел, чтобы тот не умолкал.

— Чужеземец. Дурак, что поехал на рикше по этим улицам. Запах твоих денег опережает тебя. — Он глумливо ухмыльнулся. — И все же я приветствую твою глупость, потому что она мне дает средства к существованию. Да пребудет блаженная тупость во веки веков. Не подходи! — резко бросил он. Сейчас голос его звучал холодно и весомо. — Еще один шаг — и твоей бабе придется дышать через дырку в горле. Надеюсь, ты не такой дурак.

Он подтолкнул Мацу вперед, и его клинок блеснул на солнце.

— Не будем затягивать нашу встречу. Бросай деньги на землю.

— Хорошо, — сказал Ронин. — Только не причиняй ей вреда.

Теперь он был достаточно близко, а Мацу занимала удобное для него положение. Он намеренно перемещался, потому что ему было нужно, чтобы Мацу стояла перед грабителем, где он мог ее видеть, мог разглядеть выражение ее лица. Это было необходимо. О мече он и думать забыл. Она умрет, прежде чем он сделает хотя бы шаг в сторону меча.

Он опустил плечи, сгорбился, всем своим видом изображая признание поражения. Перед мысленным взором Ронина возник Саламандра, как будто восставший из недр Фригольда. И учитель сказал: «Давай противнику подсказки. Он обучен выискивать знаки своей победы по маленьким подсказкам твоего тела. Поэтому дай ему то, что он хочет увидеть».

Ронин поднес руки к поясу и принялся медленно отвязывать кошелек с монетами. Он взглянул на Мацу, и в его бесцветных глазах она прочитала то, что он хотел ей передать.

Кошелек, тяжело звякнув, упал на мягкий грунт, и тут же, без паузы, рука в перчатке устремилась вперед. При виде набитого кошелька грабитель утратил бдительность. На долю секунды возникла заминка. Но и этого оказалось достаточно. Ронин успел перехватить лезвие ножа в то самое мгновение, когда оно уже начало движение в горло Мацу, и крутанул его. Металл переломился. Одновременно с этим Мацу вывернулась, размахнулась и ударила грабителя в живот. Затем она отскочила в сторону, а Ронин приблизился к противнику вплотную.

Он потянулся к его горлу, но тот блокировал его руку и увернулся. Они сцепились и повалились на землю. Грабитель схватил Ронина за горло. Ему пришлось прилагать усилия, чтобы дышать. Грабитель заехал Ронину кулаком по скуле и сдавил его горло еще сильнее. Ронина чуть не вырвало, когда его организм израсходовал остатки кислорода. Он уже задыхался. Он попытался глотнуть воздуха, но не смог и тогда переключил силы на то, чтобы освободить правую руку. Грабитель сосредоточился на его горле, и это позволило Ронину выдернуть руку. Он вслепую нашел открытое место на шее у противника и ткнул туда большим пальцем.

Грабитель даже не успел вскрикнуть, а Ронин уже поднялся, хватая ртом воздух. Они стояли на коленях в грязи. Грабитель уже приходил в себя, и времени на раздумья не оставалось. Кулак Ронина в перчатке из шкуры Маккона ударил противника в нижнюю часть грудины. Кость с хрустом сломалась и воткнулась в сердце. На Ронина хлынула кровь вперемешку с внутренностями, а вдруг побелевшее лицо у него перед глазами задергалось, как у взбесившейся марионетки. Челюсти судорожно сомкнулись, откусив при этом кусок вывалившегося языка.

Ронин встал, пнул тело ногой и огляделся по сторонам, но здесь была только Мацу, смотревшая на изуродованный труп.

Только теперь она вышла из оцепенения и шагнула к Ронину. Она подала ему меч. Он вложил его в ножны, а Мацу тем временем подобрала кошелек. Потом она подошла к убитому кубару, оторвала кусок от его промокшей рубахи, вернулась к Ронину и стерла розовую пену с его лица, груди и рук. Она прикоснулась к необычной чешуйчатой перчатке, жесткой и матовой, но сейчас блестящей от крови.

— Что это? — шепотом спросила она, поглаживая поверхность перчатки.

— Подарок, — ответил Ронин, разглядывая тонкую красную линию у нее на горле, где кончик кинжала рассек нежную кожу. Царапина имела вид разрыва. Он лизнул палец и провел по ее шее. Глаза у нее закрылись, по телу прошла дрожь. — От одного маленького и хромого человечка, которого сопровождало одно необыкновенное существо. Это сделано из лапы той твари, которая убила Са.

Казалось, она его не слышит.

— Я в жизни бы не поверила, что кто-то способен на то, что ты только что сделал. Это перчатка тебе помогла? — Пальцы у Мацу потемнели от клейкой жидкости.

Ронин вытер ей руку, а заодно и перчатку грязным куском рубахи и отшвырнул его прочь. Он пожал плечами.

— Наверное. В какой-то степени. — Он протянул ей руку. — Нам надо идти. Меня ждет Совет.

Она как-то странно на него посмотрела и молча кивнула. Они пошли по лабиринту улиц и в конце концов выбрались на Нанкин, откуда потом свернули в узкий петляющий переулок, названия которого Ронин не разглядел.

— В прошлый раз я шел другой дорогой.

— Не сомневаюсь. Но было бы неблагоразумно, соваться на улицу Королевского Ножа, верно?

Он рассмеялся.

— Да, Мацу, это и впрямь было бы глупо. Но как быть с зелеными у ворот?

Она улыбнулась:

— В город за стенами можно войти и другим путем.

Подъем оказался крутым. Домов вдоль дороги не было, лишь исполинские пихты, деревья с пышной зеленой листвой да дикий цветущий кустарник.

Вскоре солнечное тепло сменилось прохладным полумраком тени от крепостной стены. Впереди показались ворота. Мацу негромко переговорила с зелеными, охранявшими этот вход. Металлическая дверь распахнулась, и они вошли. Не обратив на Ронина никакого внимания, зеленые возобновили прерванную игру в кости.

Когда они шли по идеально прямой аллее под тенью ухоженных деревьев, Ронин спросил:

— Мацу, а что такое Ша-рида?

Она нервно рассмеялась. В тишине ее смех прозвучал звоном разбитого хрусталя. Пока она медлила с ответом, Ронин слушал шепот листвы.

— Ша-рида — это страшная сказка, которой пугают чужеземцев.

Но было что-то такое в ее лице, что заставило Ронина усомниться.

— Тогда расскажи, — попросил он беззаботно. — Меня нелегко испугать.

Ее взгляд скользнул по его лицу. Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась не очень убедительная.

— Это рынок, необычный рынок, который, как говорят, перемещается по самым темным закоулкам Шаангсея и открывается только ночью, после захода луны.

— Рынок плоти, — сказал Ронин. — Торговля рабами.

Мацу покачала головой.

— Нет. Этих-то в городе много. Они открыты и днем.

— Тогда что это?

— На Ша-рида тоже торгуют людьми, но только самыми красивыми женщинами и мужчинами, молодыми и здоровыми.

— Для чего?

Мацу ответила не сразу. Среди деревьев стрекотали цикады, в ветвях пели птицы. Перед ними расстилалась дорога, белая и пустая, словно надоевшая игрушка, брошенная каким-то беспечным великаном ради другой, поновее и позатейливей.

— Говорят, что для страшной смерти. — Голос Мацу напоминал первое дуновение осенних ветров. — Покупателям нужно одно: наблюдать смерть, сам процесс умирания. И чем больше они себя тешат, тем пресыщеннее становятся и изобретают все более чудовищные формы смерти.

Она посмотрела на Ронина.

— Хотя вряд ли такое возможно. Даже здесь, в Шаангсее.

— Это всего лишь легенда.

— Да, — сказала она. — Легенда.

* * *
Звук их шагов нарушил тишину зала, а неподвижный воздух как будто взвихрился при их появлении. Светлоглазая высокогрудая женщина была на своем посту за массивным мраморным столом. Возле тяжелых деревянных дверей с железными кольцами посередине стояли на страже двое зеленых, вооруженные топорами и кривыми кинжалами.

— Слушаю вас, — сказала женщина, поднимая голову. Если она и узнала Ронина, то не подала виду. Он хотел что-то сказать, но Мацу остановила его, крепко сжав ему руку.

Она заговорила с женщиной, которая слушала, тихо приговаривая «Ага» и не сводя с Ронина глаз.

— Ага. — Ее лакированные ногти, царапавшие столешницу, напоминали каких-то причудливых насекомых. — Нет, боюсь, что...

Мацу нетерпеливым жестом прервала ее заготовленную заранее речь, и теперь они смотрели друг на дружку, как бы меряясь силами. Женщина облизнула губы блестящим языком.

— Хорошо, я...

Тут снова заговорила Мацу, и лицо женщины неуловимо изменилось. Оно словно распалось на части. Ронин даже слегка удивился при виде такого дива.

— Да. Да, конечно.

Она подала знак зеленым; они повернулись и, потянув за железные кольца, открыли двери.

Наконец-то, подумал Ронин. Аудиенция в Муниципальном Совете Шаангсея. Палата Совета. Он начал откручивать рукоять меча. Разгадка давней тайны. Конец неопределенности. Открыт путь к победе над Дольменом и его темными полчищами. Двери за ними закрылись. Рука Ронина, уже готовая извлечь свиток дор-Сефрита из тайника, остановилась на полпути.

Он резко повернулся к Мацу.

— Что за нелепая шутка?

— Это не шутка, — спокойно проговорила она, глядя на него неподвижными черными глазами.

— Какая же это палата?!

— Можешь сам убедиться, что это и есть палата Совета.

Они оказались в высокой комнате без окон, значительную часть которой занимал огромный стол; вокруг него через равные промежутки располагались величественные деревянные кресла с высокими спинками, украшенные витиеватой резьбой. Больше в комнате не было ничего.

— Зачем ты привела меня сюда днем, когда Совет не заседает? — резко спросил Ронин.

— Если бы не было заседания, здание было бы закрыто.

Терпение у Ронина лопнуло. Он встряхнул Мацу за плечи.

— Почему же я никого не вижу: они что — призраки?

— Нет. — В пустой комнате ее голос звучал отчетливо, словно пение птицы в разгаре лета. — Все очень просто.

Он шевельнул руками.

— Мацу, я тебе шею сломаю...

— Муниципального Совета Шаангсея просто не существует.

* * *
Вышитый дракон насмешливо смотрел на него со спинки кресла. Его золотые глаза блестели в косых солнечных лучах. Голова была поднята, но очертания туловища искажены, смяты складками материи. Ронин прошел через комнату, снял пояс с оружием и рубаху и набросил халат, который ему подала Мацу. Ветерок из окна всколыхнул шелк. Драконы корчились и извивались.

День близился к вечеру. На обратном пути в Тенчо Ронин с Мацу не обмолвились и словом. Ронину очень хотелось есть, но он отказал себе в удовольствии остановиться у одного из лотков с ароматной пищей — он не хотел оттягивать объяснения. Слишком много времени он потратил, чтобы добиться ответа, но столкнулся лишь с новыми загадками.

Там, в палатах, он разозлился на Мацу и угрожал разнести все здание и искрошить зеленых, стоявших у дверей. Она просто смотрела на него, а потом предложила вернуться вместе с ней в Тенчо.

— Ответ там, — только и сказала она.

В конце концов он согласился. Выбора не оставалось.

На западе сходились облака, закрывавшие заходящее солнце и менявшие его цвет от оранжевого до темно-малинового. Солнце, наполовину скрывшееся за горизонтом, сплющенное и увеличившееся в размерах, было подернуто дымкой надвигающейся непогоды. Опять будет шторм, подумал Ронин, поправляя халат с драконами. Шелк приятно холодил кожу.

Мацу подошла к нему и церемонно завязала ему пояс. Сама она переоделась в строгий малиновый халат. Обычно она не носила таких ярких одежд. Халат украшал рисунок из темно-коричневого тростника, а рукава были гладкими, с темно-красной каймой.

Она долго разглядывала Ронина в сумеречном свете. Заходящее солнце, проглядывавшее между домами на дороге Окан, приобрело тусклый рубиновый оттенок. Странный свет, ровный и сильный, убрал все краски с лица Мацу и придал ему бледность. Вокруг глаз, под скулами залегли тени. Кожа безукоризненная: ни морщинки, ни пятнышка на атласной поверхности. Мацу неподвижно стояла на границе света и тени, и Ронину вдруг захотелось протянуть руку, коснуться ее лица и убедиться, что она живая, из плоти и крови, теплая и податливая, что перед ним не какая-то фантастическая маска. Она опустила ресницы. Губы ее дрогнули, словно она хотела что-то сказать. Потом Мацу подняла веки, ее тонкая рука двинулась вперед — минуя свет, через черную тень — и коснулась его руки. Ей удалось превратить этот обычный жест в нежную ласку. Она безмолвно вывела его из комнаты в полутемный коридор. Огромный светильник еще не зажгли.

Вниз по широкой дуге лестницы, в глубь здания, где Ронин еще не бывал ни разу. Храня молчание, они прошли через какую-то маленькую деревянную дверь с огромным железным замком. Ронин, ожидавший увидеть людную улицу, изумленно застыл на пороге. Они оказались в саду, зеленевшем зрелой листвой.

Среди бурно разросшихся зарослей стояла пара странных четвероногих животных, оседланных и взнузданных. Они фыркали и рыли копытами землю. Когда Ронин с Мацу подошли к ним, слугам пришлось натянуть поводья и успокаивать их тихими неразборчивыми словами.

— Это не лошади, — сказал Ронин, а Мацу улыбнулась.

— Нет, это думы. Верховые животные с дальнего севера, очень сильные и довольно смышленые. Они хорошо подходят для войны, для чего в основном и используются. Как бы там ни было, лумы — редкие создания.

Она показала на одного из лум.

— Этот — тебе подарок от Кири.

Это был жеребец с рыжевато-коричневой шкурой и густой рыжей гривой. У него была продолговатая сужающаяся голова с раздувающимися ноздрями и треугольными ушами торчком. На широком черепе между больших круглых глаз синего цвета вертикально располагались три коротких рога, напоминавших миниатюрный трезубец. Хвост у лумы отсутствовал, зато на ногах, над копытами, росла густая шелковистая шерсть, похожая на метелку.

Ронин медленно подошел к нему. Большой синий глаз, в котором светилось любопытство, наблюдал за его приближением. Лума фыркнул и ткнулся мордой в протянутую ладонь.

Ронин забрался в седло, а Мацу уселась на серую кобылу с ослепительно белой гривой. Двойной разрез у нее на халате позволял ей без труда сидеть верхом.

Слуги распахнули массивные железные ворота, и они выехали из тенистого сада. Копыта лум грохотали по булыжной мостовой, высекая бело-голубые искры, от стен отдавалось звенящее эхо.

Драконы у Ронина на рукавах трепыхались на ветру; казалось, они ожили и танцевали теперь в ритме скачки. Ехавшая впереди Мацу покрикивала на кобылу и на прохожих, толпившихся на улицах. Темные фигуры торопливо убирались с их пути, показывали на них пальцами, что-то бормотали, но слов из-за быстрой езды было не разобрать.

Они въехали в темный лабиринт дельты, в район порта, где народу было меньше, промчались по узким кривым переулкам, переливавшимся пурпурными и бордовыми красками, в последних лучах заходящего солнца, а потом неожиданно вырвались из теснин прибрежных улиц на широкую набережную. На незамутненном облаками горизонте появился сияющий полумесяц. Казалось, он отдыхает в гостеприимных объятиях поющего моря.

Они мчались по деревянному настилу причала. В солоноватом воздухе разносились песни кубару. Ронин вдохнул запах моря, едкий запах сохнущей рыбы, приторный аромат макового сиропа. Мимо них величественными рядами проплывали фиолетовые фасады складов с их широкими террасами, созерцающими равнодушно и беспристрастно окончание очередного дня.

А потом они вдруг оказались среди песков. Прямо перед ними в пустынном великолепии расстилался загибающийся темный берег. Лума Ронина на скаку вздернул голову и издал довольный торжествующий звук. Море в последних отсветах заходящего солнца приобрело цвет киновари, и Ронин ощутил необычайный прилив энергии, как это бывает в начале схватки. Сердце у него бешено колотилось. А когда его жеребец перескочил через темную дюну с извилистым змееобразным гребнем, Ронин выхватил меч, поднял его навстречу холодным звездам, уже появляющимся на небе, и подумал: «Пусть придет Дольмен. Я приветствую леденящие объятия Маккона, ибо я — его рок, я — тот, кто убьет его».

Он мчался навстречу сгущающимся сумеркам, а Мацу ехала рядом; лицо ее было бесстрастно, а мысли непостижимы.

* * *
Когда мерцающие золотые огни Шаангсея у них за спиной превратились в одно сплошное пятно с размытыми краями, Мацу остановилась и окликнула Ронина, перекрикивая поющий ветер, налетающий с неспокойного моря, фосфоресцирующего зеленоватым и голубым светом.

— Здесь, Ронин, я оставлю тебя. Поезжай дальше один. Лума доставит тебя, куда нужно.

— Но что...

Она уже ускакала, лишь прозвучал мягкий стук копыт, прошуршавший по песку в ночи. Пожав плечами, Ронин сдавил пятками бока лумы, как учила его Мацу, и поскакал вперед. Он сосредоточил внимание на мощи животного, на согласованном движении его мышц, на тонком слое пота, увлажнившего его густую шерсть. Вскоре лума замедлил ход, зафыркал и затряс головой, словно предупреждал о чем-то, что ждало их впереди.

Сначала Ронин услышал шаги еще одного лумы. И только потом, вглядевшись в темноту, он увидел перед собой его силуэт. Лума подошел так близко, что Ронин увидел: это было животное с темно-шафрановой шерстью и черной гривой.

На луме сидела Кири. Ее блестящие фиолетовые глаза смотрели прямо на Ронина. Она тряхнула головой, и, хотя было темно, Ронин сразу узнал ее гордые черты. Ее длинные волосы, перехваченные на лбу узкой желтой лентой, были распущены и развевались на ветру. На ней был бледно-желтый халат, расшитый затейливыми узорами из золотых цветов. Рисунок был странным, он отличался от всех, которые Ронин до этого видел, но чем именно он отличался, определить было сложно. Завывал ветер.

— Кири, — сказал он, почти не дыша, — благодарю тебя за подарок. Верховая езда доставляет мне огромную радость.

Она улыбнулась.

— Тебе очень подходит лума, и я уже знаю, что он признал тебя сразу же; а луму не так-то легко приручить.

— Да, но откуда...

— Поехали! — крикнула Кири, натягивая поводья. — За мной, мой воин!

И они помчались через дюны, по краю неспокойного светящегося моря, а прохладная водяная пыль, вылетающая из-под копыт их лум, искрилась у них на волосах и на лицах. Кири сжимала бока животного босыми ступнями.

— Кири, — окликнул Ронин. — Что это за шутка с Советом?

Она покачала головой. Ее волосы разметались веером.

— Никаких шуток. Это правда, и только правда, и ничего, кроме правды. — Она повернула к нему свое бледное лицо. — Но если бы я тебя предупредила, ты бы мне не поверил.

Они заехали прямо в желтый прибой. Вокруг грохотало море. В холодном воздухе отчетливо разносились звуки: позвякивание сбруи, поскрипывание седел.

— Совет — это изощренная легенда. Так лучше, когда люди верят, что некий верховный орган руководит их жизнями, управляет городом. Но правда заключается в том, что подобный Совет просто не смог бы здесь существовать. Шаангсей не потерпел бы его.

— Ты говоришь это так, словно город — живое существо.

Она кивнула.

— Во всем мире нет второго такого места. Совет, состоящий из представителей группировок, имеет смысл только в виде идеи. В действительности он бы не продержался и дня — они разорвали бы друг друга в клочья.

— Ас кем же встречаются люди, которые ожидают приема в городе за стенами?

— Со мной, если они вообще с кем-то встречаются.

Он внимательно посмотрел на нее. Она сидела очень прямо. Ее волосы полоскались на ветру, бездонные глаза мерцали.

— С тобой? Но почему? Разве ты предводительница какой-нибудь из шаангсейских группировок?

И тут Кири рассмеялась. Смех ее звучал долго, и ветер уносил в ночь его мелодичные, восхитительные переливы.

— Нет, мой воин, не какой-нибудь из группировок.

Прибой окатывал бока лум. Впечатление было такое, что шерсть их светится в брызгах пены. Кири ударила пятками своего луму и поскакала вперед, через вздыхающие дюны с подвижными гребнями, а Ронин срезал дорогу и поскакал напрямик, через вдающийся в берег залив. Морская вода как будто расступалась перед бегущим лумой, а звезды казались такими близкими.

Он выехал из прибоя; шерсть его скакуна приобрела огненно-красный оттенок — цвет тлеющего факела. Ронин услышал крик Кири:

— Нет, не группировки. Правитель может быть только один. Власть над городом сосредоточена в одних руках.

В холодном свете ее лицо приобрело серебристый оттенок.

— В моих руках, Ронин. Я — императрица Шаангсея.

* * *
Ночь окутала все пеленой мрака. Где-то с тоскливым однообразием капала вода. Лампы были потушены, и никто не пришел, чтобы их зажечь. Сверху, из открытого окна на втором этаже, доносились звуки ожесточенного спора. Шлепок затрещины и короткий вскрик. Тишина. Он неподвижно застыл в дверном проеме и прислушался. Где-то залаяла собака. Он услышал шаги. Мимо шаткой походкой прошли две женщины, смеясь и придерживая одежду нетвердыми руками. Пахнуло потом. На мгновение мелькнула белая кожа. Потом улица опустела.

Ворота перед ними открылись, и Ронин вдохнул влажный аромат бархатного сада, зелень которого казалась сейчас черной. Только после того, как они с Кири спешились, а лоснящихся лум отвели в стойло, был зажжен небольшой факел.

После суровой красоты белого песка и черного неба буйство зелени кружило голову. Ронин вдыхал запах жасмина, вслушивался в бесчисленные шорохи ночного сада.

В свете факела кружились желтые насекомые. Кири шагнула к нему. Тишина была оглушительной. Он протянул руку, чтобы остановить ее. Мгновение спустя звуки возобновились.

Бледное лицо в обрамлении колышущихся волос. Она взяла его за руку, и они пошли по траве, сквозь лабиринт кустарников выше человеческого роста, мимо шелестящих ароматных пихт с блестками росы — в другой конец сада. Она бросила факел на землю и затушила пламя. Они оказались в полной темноте. Негромкие звуки вдруг стали отчетливее. Зрачки у Ронина расширились. Они стояли перед распахнутой дверью в глухой каменной стене. Кири предложила ему войти. На пороге он повернулся к ней.

— Кири, а почему Туолин посоветовал мне просить помощи у Совета?

Она пожала плечами.

— Может быть, он не хотел лишать тебя надежды.

— Но Совета не существует.

— Едва ли Туолин об этом знал.

— Ты уверена?

— Да, почти. А что?

— Я... не знаю. Какое-то время я думал...

— О чем?

— Почему они вышли в поход так внезапно?

— У воинов свои представления о времени. Они вышли, потому что их вызвали раньше.

— Конечно. Наверное, ты права.

Они вошли в темный коридор.

— Иди прямо, — сказала она, заходя ему за спину. — Здесь нет никаких поворотов.

Но он застыл, вглядываясь в темноту.

— Ей уже лучше, той женщине, которую ты принес сюда. Она уже встает и даже пытается помогать девушкам. Скоро она совсем поправится.

— Что она тебе рассказывала?

— Ничего.

— Совсем ничего?

— Она немая.

— Я бы хотел с ней увидеться.

— Конечно. Мацу сказала ей о тебе. Она хочет поблагодарить...

Он споткнулся и чуть не упал; у него перехватило дыхание. Темнота неожиданно расступилась, и перед ним возник свет. Он увидел огромный зал, отделанный желтым, розовым и черным мрамором. Полукруглый позолоченный потолок поддерживали двенадцать колонн, по шесть с каждой стороны. Свет от золотых светильников лился в центральную часть зала, оставляя в полумраке стены, но Ронин все-таки разглядел фрески с зыбкими и текучими изображениями необычайно прекрасных женщин и мужчин, златокожих, сапфироволосых, высоких и гибких. Он моргнул и заставил себя дышать.

— Что с тобой? — спросила Кири, кладя руки ему на плечи.

— Я видел это место раньше, — хрипло выдавил он.

— Но это невозможно. Ты...

— Я уже был здесь, Кири.

— Ронин...

— И теперь знаю, что снова сюда попаду. Поверь мне, я был в этом месте. В Городе Десяти Тысяч Дорог, в доме дор-Сефрита, великого мага Ама-но-мори...

Он ждал слишком долго. Он осторожно пересек улицу, перебегая из тени в тень, а когда он встал под каменным кувшином, меч его был обнажен.

Он вошел стремительно и тихо, выставив вперед правое плечо. Воздух был перенасыщен тяжелым запахом снадобий и порошков. Ронин понял не глядя, что пузырьки, кувшинчики и склянки сброшены с полок и все перебиты, а их таинственное содержимое рассыпано и разлито по полу. Запахи, разносимые ночным ветром, перемешались в невероятную смесь.

Он обнаружил аптекаря пригвожденным к стойке топором, торчавшим из чахлой груди. Лезвие прошило старика насквозь, глубоко врезавшись в дерево. Дернув за рукоять, Ронин выдернул топор, и тело соскользнуло на пол, усыпанный порошками.

Ронин взглянул на то место, где висел старик. На деревянной поверхности стойки он увидел две темные полоски в форме перевернутого знака "V", словно аптекарь хотел написать что-то кровью, хлеставшей из страшной раны, но не успел.

Последняя надежда потеряна; аптекарь убит, свиток прочесть больше некому, и теперь ничто не остановит Дольмена. Клинок Ронина превратился в серебряную дугу. Что-то его укусило, и одновременно раздался крик. Он рубанул по обеим ногам. На пол упал топор. Скрип половиц, на которые рухнуло тяжелое тело. А потом все вокруг пришло в движение. Он развернулся и нанес короткий, резкий удар; клинок вошел глубоко, и, изменив направление удара, Ронин ударил другой стороной клинка по шее еще одного нападавшего. Горячая кровь окропила его лицо. Он отпрянул в сторону от бьющихся в предсмертной агонии тел, исполняющих свой безумный танец.

Теперь все набросились на него разом, стремясь перехватить его руку с мечом. Он отрубал чьи-то пальцы, перерубал руки, но противников было слишком много, и они все же сумели повалить его на пол, сдавив ему горло. Он отбивался, но его руки и ноги были прижаты к полу. Он попытался глотнуть воздуха, но не смог и провалился в бескрайние пески черной страны, где из алеющих трупов, подобно нескошенным хлебам, вырастали секиры с серпообразными лезвиями.

* * *
— Мы не алчные, нет.

В дыму висит турмалин.

— Мы такие, какими должны быть.

Его красные, зеленые, коричневые грани тускло мерцают в перламутровом сиянии.

— Веление истории сделало нас такими.

Голубой, застывший туман поднялся и опал, подобно морской волне.

— Заложники.

Послышался взрыв раскатистого хриплого хохота.

— Вот это да. Вот это да.

Голос тяжелый и давящий.

Турмалин раскачивается в своем многоцветном великолепии — миниатюрные солнца переливаются на его гранях.

— Да. Мы — продукт неумолимого прошлого, которое ничего никогда не прощает. Нам пришлось потрудиться на благо нашей страны. Но мы появились тогда, когда в нас возникла нужда. Только тогда и не раньше. Ибо всему свой срок.

Турмалиновое солнце колеблется на дрожащих небесах.

У него были жирные, отвислые щеки — когда он смеялся, они колыхались. Широкий плоский нос, заплывшие узкие глазки синего цвета. Шеи не видно. Обритая голова на массивных плечах. Темно-зеленый халат, распахнутый до пояса, открывает обнаженную грудь. Рот небольшой и нежный.

— Мы созданы промыслом наших богов в стародавние времена, много столетий тому назад. И нам было дано высочайшее предназначение. Защитить наш народ, уберечь богатства страны.

Он сидел в плетеном кресле, высокая спинка которого выгибалась вперед, точно шея какого-то безголового чудовища.

— Уничтожить красных!

Массивная рука приподнялась и с резким звуком упала на подлокотник кресла.

— Подточить могущество риккагинов. Покарать всех, кто вошел в наши пределы, взыскуя лишь обогащения и наживы. Отомстить ворам и убийцам.

Синий взгляд переместился чуть в сторону.

— Да, наша цена высока, но она окупается каждый час, каждый день и каждую ночь в границах Шаангсея. Нам платят за то, чтобы мы защищали людишек, затаившихся в городе за стенами, словно испуганные муравьи. Но город за стенами будет наш, если мы этого захотим. Жирные хонги платят нам столько, сколько мы требуем. Риккагины, богатеющие на войне, платят нам серебром в последний день каждого месяца...

Глаза полыхнули огнем.

— Как я их ненавижу! Как я хочу уничтожить их всех.

Недостаточно просто брать у них деньги — их деньги. Этого мало. Надо внедряться, верно?

Послышался какой-то шум. Теперь взгляд синих глаз был направлен вниз.

— Как вы думаете, он слышал?

Он шевельнул рукой, и Ронина окатили холодной морской водой. Соль защипала рваны, но в голове прояснилось. Ронин застонал.

— Мы хотим, чтобы ты полностью пришел в себя, — сказал толстяк.

Ронин оторвал мутный взгляд от турмалина на его шее. Он находился в комнате с бамбуковыми стенами, покрытыми лаком, который поблескивал в неярком свете ламп. Окон не было, но через люк наверху виднелось ясное ночное небо.

— Ты убил кое-кого из наших, принес скорбь их женщинам и семьям. — Толстяк вздохнул. — Мы — Чин Пан. Зеленые.

Рука его потянулась под халат. Что-то сверкнуло в воздухе и упало перед Ронином.

— Вот.

Это была серебряная цепочка, которую он нашел у мертвеца в закоулке и которую потом забрал Тунг у ворот города за стенами. Ронин взглянул на серебряный цветок, смахнул с глаз соленую воду; на мгновение ему почудился звон далеких колоколов, приглушенный звук рога, он снова увидел лениво плавающую рыбу в водоеме прекрасного сада в таинственном храме, затерянном в лабиринте шаангсейских улиц. Вечность.

— Кто ты? Кто прислал тебя в Шаангсей?

Ронин закашлялся, поднес руку к горлу, попробовал сглотнуть.

— Явно не красный. О сакуре они знают меньше, чем мы.

— Я ничего не знаю об этой цепочке.

— Ложь. Ты напал на зеленых в переулке, пытаясь спасти своего дружка.

— Кого?

— Человека в черном.

Голос был терпеливым, как у доброго дядюшки, который увещевает нашкодившего ребенка.

— Я просто увидел, как четверо или пятеро напали на одного. Я подумал, что надо ему помочь.

Толстяк расхохотался.

— Не сомневаюсь. Глупо с твоей стороны раскрываться перед нами столь откровенно. Ты нас недооцениваешь. Зачем тебя сюда прислали?

— Я приехал в Шаангсей в поисках разгадки.

— Откуда приехал?

— С севера.

— Ложь. На севере одни дикари.

— Я не из этой страны.

— И сакура.

— Не понимаю, чего вы хотите.

Толстяк с сожалением посмотрел на Ронина и поднял глаза.

— Тунг, пора тебе сделать то, что ты должен.

— Может быть, сразу его убить?

— Нет, потом.

— Он мне нужен.

— Да, конечно. Но сначала возьми его с собой.

— Но... я...

— Пусть он увидит.

* * *
Они пробирались крадучись по кривым, грязным, неосвещенным улочкам, где по воздуху разносился сладковатый дымок, а тишину нарушал только стук игральных костей.

Ронина сопровождали четверо. Тунг и еще двое зеленых были одеты в синие плащи, а лезвия их топоров — закрыты черными чехлами, чтобы они не блестели. С ними был человек с матовой кожей и сверкающими глазами; он непрерывно дрожал от страха и умолял о пощаде.

Руки у него были связаны за спиной и прикручены к короткой бамбуковой палке.

Тунг, не отходивший от Ронина ни на шаг, сказал ему в самом начале: «Только попробуй закричать, и я заткну тебе рот. Это приказ Ду-Синя. Будь моя воля, я бы вспорол тебе брюхо прямо сейчас. Но я — человек терпеливый. Мое время еще придет, когда мы вернемся».

Они шли сквозь ночь посреди бесконечных теней по одинаковым улочкам. Где-то хрипло залаяла собака. Кто-то мочился у стены: журчание мощной струи слышалось удивительно отчетливо. Прозвучал отдаленный смех, стук копыт. По дороге они вспугнули каких-то мелких животных, бросившихся врассыпную при их приближении.

— Куда мы идем? — спросил Ронин.

Тунг вместо ответа ударил его в ухо.

Потом он негромко окликнул зеленых, которые шли впереди, и они повернули направо, на тускло освещенную улицу с довольно приличными с виду домами. Здесь жили явно зажиточные горожане.

Они приблизились к дому. Один из зеленых извлек из-под плаща чашку с рисом. У пленника со связанными руками округлились от страха глаза, он забился в судорогах, и второму зеленому пришлось его удерживать.

Первый зеленый медленно поставил чашку с рисом на землю, прямо напротив ступенек крыльца. Поднявшись, он достал пару палочек, наклонился опять и положил их рядом с чашкой. Потом повернулся, поклонился Тунгу и встал рядом с Ронином.

Тунг подошел к извивающемуся пленнику и ударил его кулаками по скулам, так что у того непроизвольно открылся рот. Пальцы левой руки Тунг засунул ему в рот и сноровисто ухватил скользкий язык. Правая рука взметнулась вверх. Сверкнул обнаженный клинок. Человек попытался закричать, но Тунг уже отрезал ему язык. Хлынула кровь, казавшаяся в полумраке черной. Голова пленника задергалась; он издавал утробные звуки, словно животное, отчаянно пытающееся воспроизвести человеческую речь.

Снова метнулся вперед тускло блеснувший кинжал. Голова пленника неестественно откинулась назад, его рот искривился в попытке крика. Ухватившись за окровавленные волосы, зеленый в третий раз поднял оружие. Потом он отпустил голову, что дергалась, как на пружине. Изуродованное лицо невидяще смотрело на Ронина двумя черными окровавленными дырами вместо глаз.

По кивку Тунга один из зеленых обнажил топор и подрубил пленнику сухожилия под коленями сзади. Тот рухнул на колени в уличную пыль и упал в собственную кровь.

Тунг наклонился и положил язык и глаза в рис, торжественно и обстоятельно, словно это были изысканные деликатесы, предназначенные для разборчивого гурмана. Затем зеленый уложил тело рядом с чашкой и палочками.

Стоявший рядом с Ронином зеленый подал Тунгу желтый шелковый платок. Тот вытер руки.

— Он слишком много знал, — сказал он, подступив вплотную к Ронину. — Но рассказывал он об этом не тем людям.

Он подтолкнул Ронина, и они зашагали обратно той же дорогой, по которой пришли сюда. Шаангсейская ночь поглотила их.

* * *
— Прискорбно, — вещал Ду-Синь, — что мы, охраняющие Шаангсей, вынуждены править при помощи страха. Таков закон города, объективная данность, если хотите, и мы рассматриваем сей печальный факт как нормальное состояние нашего бытия. Двух мнений на этот счет быть не может. Страх побеждает все. Если вы обратитесь к кубару с таким предложением: «Скажи нам то, что нам надо узнать, иначе нам придется отрезать тебе ногу», — он вам выложит все, ему просто придется, потому что без ноги он не сможет работать на маковых полях и кормить семью. Точно так же, если вы скажете риккагину: «Говори, или мы отрежем тебе руку, в которой ты держишь меч», — как вы думаете, будет он с вами сотрудничать?

Ду-Синь расхохотался, его жирное лицо всколыхнулось, а потом сделалось грустным.

— Народ Шаангсея страдает. Его обкрадывают хонги, риккагины и кантонские жрецы, изрыгающие кощунственные мерзости. Но слава воров, убийц и злодеев достается зеленым. — Он сцепил жирные пальцы. — Какая гнусная клевета!

— И это оправдывает то, что только что сделал Тунг со своими подручными? — спросил Ронин.

— Оправдывает?! — изумился Ду-Синь. — Нам не нужно оправдываться. Мы делаем то, что должно быть сделано. Больше никто этого не сделает. Этот город должен выжить. И он выживет. С нашей помощью. — Он устроился поудобнее в плетеном кресле. — То, что вы видели, было продемонстрировано как моральный урок. Теперь вы можете оценить наше многотерпение.

Он протянул Ронину серебряную цепочку.

— Где ваша? — неожиданно резко спросил он.

— Я видел только эту, — ответил Ронин.

— Свою вы, наверное, спрятали?

— Я видел только эту.

— В Шаангсее вы выполняете то же поручение, что и все остальные?

— Я даже не слышал об этом городе, пока меня не выловили из воды.

— На корабле вы и встретились с тем человеком?

— Я никогда его раньше не видел...

— Есть множество способов, чтобы заставить вас говорить правду, и Тунгу известны все. Вряд ли мне надо вам напоминать, как он жаждет заняться вами самолично.

— Правда и так уже сказана.

— Сказана настоящим героем, — с сарказмом заметил Ду-Синь. — Неужели вы так глупы? Неужели вы думаете, что нам не хватит умения вас сломать?

— Нет, я так не думаю. В конце концов вам удастся это сделать. Тогда я буду вынужден солгать, и вам придется меня убить.

— Нам нужна только правда.

Ронин усмехнулся.

— Правда и моя жизнь в придачу. Я не кубару и не жирный хонг, на которых могут подействовать ваши угрозы. Я не из этого города, и я не трепещу от страха перед зелеными, как все остальные жители Шаангсея. Вы для меня ничто.

Он смотрел в синие немигающие глаза.

— Кроме того, все эти разговоры носят весьма отвлеченный характер. Будущее этого мира предопределено. Все ваши хитроумно сплетенные сети не будут стоить вообще ничего, если не остановить Дольмена.

За спиной у него зашевелился Тунг.

— Глупость какая...

Ду-Синь жестом велел ему замолчать. Синие глаза моргнули, и на мгновение Ронину показалось, что в глубине этих глаз мелькнула неуверенность, настолько чуждая Ду-Синю.

— Он знает о буджуне, — сказал Тунг. — Я вижу. Он может нам рассказать...

— Молчать! — взревел Ду-Синь. — Глупец! Хочешь лишиться языка?

Он сделал большое усилие над собой, чтобы успокоиться.

— Пусть Чей пришлет четырех людей, — распорядился он после короткой паузы.

Подойдя к двери, Тунг что-то тихо сказал стоявшему снаружи зеленому. Когда он вернулся, Ду-Синь взглянул на него:

— А теперь подайте ему его меч.

Серебристые промельки при свете лампы. Один, потом второй. Холодные, тяжелые, остро заточенные клинки. Свист изогнутых лезвий, едкий запах пота и звериного страха. Мелькание сбоку, на периферии его поля зрения. Свет пробегает по его клинку; у него замирает сердце, тело переполняется энергией, мысль работает стремительно. Меч у него обоюдоострый. Выпад и обратный ход.

Они не разгадали его маневра, поскольку стиль боя у них был другой, а привыкание к новому стилю противника требует времени. Времени он им не дал. Клинок метнулся к нему снизу, но он отбил его в сторону, одновременно сделав выпад назад и ударив зеленого, что находился сзади. Тот вскрикнул. Из раны на боку хлынула кровь. Зеленый зашатался и рухнул.

Ронин развернулся, почувствовав, что по его плечу скользнуло лезвие топора, разрезав одежду. Он сделал выпад мечом: клинок с лязгом столкнулся с топором, высекая голубые искры. Отбив еще два удара, Ронин сделал косой выпад снизу, нанес зеленому укол в солнечное сплетение и тут же выдернул меч. Воин упал на колени, зажимая рану трясущимися руками и безуспешно пытаясь остановить поток крови. В воздухе все отчетливее пахло смертью.

Воспользовавшись тем, что Ронин еще не успел принять твердую стойку, третий зеленый обрушил топор на его меч, чуть не выбив его из рук. Топор снова завис над Ронином, и ему пришлось упасть на колени, чтобы парировать стремительный удар. Снова и снова мелькал его меч, но удары сыпались градом, и ему никак не удавалось подняться на ноги. Он терпеливо выжидал, пока противник не откроется, и в то мгновение, когда зеленый чуть отступил, чтобы нанести завершающий удар, который пробил бы защиту Ронина, Ронин направил клинок вертикально вверх, вложив в удар все свои силы. Острие ушло глубоко в подбородок противника, и Ронин надавил еще сильнее, так что клинок прошел через горло в мозг. Зеленый содрогнулся всем телом и раскинул руки, как будто пытаясь взлететь. Из раззявленного рта вываливались ошметки чего-то розового и серого. По телу прошла судорога, словно зеленый пытался сбросить с себя непосильную ношу. Топор выпал на пол.

Освободив меч, Ронин упал и перекатился по комнате до бамбуковой стены. На него двинулся четвертый, но Тунг перехватил его за руку.

— Он мой. Не лезь, — сказал он, не сводя глаз с Ронина.

Тунг, пригнувшись, пошел на него, вращая сверкающим топором. Он ударил низко, целясь в колени, с явным намерением сначала ранить, а потом добить. И хотя Ронин успел подставить клинок, полукруглое лезвие все-таки зацепило его, сорвав кусок кожи.

Тунг сделал движение справа, но ударил слева. Удар был обманчиво вялым, что позволило Тунгу обойти защиту Ронина, и полукруглое лезвие устремилось к его ключице. Ронин не успевал блокировать удар и отбил топор рукой в перчатке.

Тунг вытаращил глаза, когда топор, наткнувшийся на руку, не разрубил ее, но ушел в сторону, не причинив Ронину ни малейшего вреда.

Заметив выражение его лица, Ронин тут же опустил меч и выбросил вперед руку в перчатке, сверкнувшей отразившимся от чешуек светом. Ударив Тунга по правой руке, чтобы выбить топор, Ронин впечатал кулак ему в горло. Глаза у того вылезли из орбит, изо рта вывалился язык, а топор упал на пол.

Тунг попытался схватить Ронина за руку, но Ронин не позволил ему это сделать. Он ударил Тунга кулаком по скуле, раздробив кость. Тунг завопил и затряс головой. Он скреб руками по полу, пытаясь подобрать топор. Ронин — перед глазами которого стояла зловещая темная улица и человек, умоляющий о пощаде, — ударил снова; на этот раз треснули зубы, разлетелась и повисла на обломке кости нижняя челюсть, глаза вылезли из орбит. С какой-то дикой и мрачной радостью Ронин ударил еще раз, размазав нос Тунга по его окровавленному лицу.

Потом он перекатился по полу, одновременно подхватив свой меч, вскочил и пошел, на последнего зеленого, держа на отлете молниеподобный клинок.

Ронин занес над ним свистящий клинок. В его жилах бурлила кровь, наполняя его мощью, пульсирующей в руках. Его кожа блестела от пота и морской соли, мышцы ходили ходуном, словно под кожей у него извивалась змея.

Зеленый в ужасе отпрянул, споткнулся, его топор дрогнул. Ронин обрушил клинок ему на голову. Голова раскололась надвое. Тело дернулось, словно загарпуненная рыба. Ронин развернулся, окруженный ореолом смерти.

Уже мертвое тело сделало шаг, другой и грохнулось на скользкий от крови пол. Ронин тем временем подобрал серебряную цепочку. Потом, рванувшись к двери, он смел стоявшего снаружи зеленого.

В дверь влетел Чей, занося над головой топор.

Ду-Синь коротко махнул рукой:

— Оставь его. — И добавил после недолгой паузы: — Закрой дверь и подойди сюда.

Чей прошел по останкам кровавой сечи, осторожно перешагивая через разбросанные тела. По блестящему бамбуку слезами боли стекали красные капли.

Ду-Синь, поджидая Чея, протер глаза пухлой рукой.

— Вызови гонца, — распорядился он, — и сопровождение из трех Чин Пан. Отбери лучших. Ты пойдешь с ними.

Он посмотрел на стоявшего перед ним человека.

— Я хочу, чтобы вы доставили послание Лу Ву.

— Но, Ду-Синь, неужели ты хочешь сказать, что...

— Да. Именно это я и хочу сказать. Я поддерживаю связь с тайпаном Хун Пан.

— С красными, — выдохнул Чей. Но когда он взглянул в холодные синие глаза Ду-Синя, во взгляде его было лишь удивление.

* * *
Он бежал по сонным ночным переулкам Шаангсея, где спали целые семьи и бродили желтые собаки с торчащими ребрами; бежал по освещенным улицам, где шатались, стонали и блевали ночные гуляки, пропитавшиеся духом пьянства, похоти и дыма в увеселительных заведениях города, он бежал мимо кашляющих и дрожащих, мимо целующихся взахлеб и подпирающих обшарпанные стены, дерущихся на кулаках и на грязных ножах, позабывших уже, из-за чего началась их ссора. Где-то закричала женщина, но пронзительный визг внезапно оборвался, и Ронину было безразлично, откуда доносится этот звук.

Он бежал не от зеленых. Это было не в его правилах. Кроме того, что-то подсказывало ему, что теперь они уже не представляют для него реальной угрозы. Он понял это по глазам Ду-Синя. Предводитель зеленых знал о Дольмене. А если и не о Дольмене, то уж точно — о том, что война на севере уже не такая, какой была на протяжении многих столетий.

Он бежал в сторону дороги Окан; его легкие пылали огнем, ноги двигались сами по себе. Им уже завладевало отчаяние. В голове у него вертелись отрывочные детали, слова, события и намеки, которые он впитывал безотчетно, но которым до сих пор не придавал значения. По отдельности они не имели смысла, но все вместе уже вырисовывались в нечто первостепенное и ужасное. Ронин мчался по многолюдному лабиринту улиц, а в его затуманенном мозгу песней звучало имя. Кири.

И Шаангсей наконец ожил в его глазах, стал сверкающей, пульсирующей сущностью, живущей собственной реальной жизнью. Проносясь по закоулкам, где мелькали обнаженные бедра и раскосые глаза, высокие груди и крутые ягодицы, где в полосах тени уютно расположились спящие дети и мелкие воришки, он ощущал это настойчивое присутствие, как близость женского тела, горячего и влажного, властного и ненасытного, возбуждающего и пугающего, и его захватило смешанное чувство торжества и страха.

* * *
На дороге Окан было тихо, высокие деревья неподвижно застыли в предрассветном полумраке, звуки ночного города казались далекими, словно принадлежали другому времени, может быть, смутному будущему, и голоса звенели в медленной смене веков.

Он взлетел по изящно изогнутой лестнице и забарабанил в тяжелые желтые двери. Ему открыла какая-то женщина с огромными глазами. Он вцепился в нее и выдохнул:

— Где Кири?

Узнав Ронина, она удержала охранников, уже готовых наброситься на него, проводила его в освещенный коричневым светом зал и быстро удалилась.

Он бродил среди диванчиков и столиков в поисках вина, но, как обычно, все уже было убрано. На лестнице раздался звук шагов. Ронин обернулся.

— Она сейчас выйдет, — сказала ему спустившаяся по ступенькам женщина.

Ронин вздохнул с облегчением. Только теперь он позволил себе немного расслабиться и отдышаться.

И вот она появилась на лестнице, изящная и гибкая, в облаке ниспадающих черных волос. На мгновение ему показалось, что это не Кири, но потом он увидел ее фиолетовые глаза, в глубине которых поблескивали серебристые огоньки.

— Что с тобой? — спросила она, быстро спускаясь по ступеням. — Ты ранен?

Он окинул взглядом свою разорванную, окровавленную одежду.

— Ранен? Нет, кажется, нет. — Он поднял глаза. — Ты знаешь Ду-Синя?

— Где ты слышал это имя?

— В аптеке меня поджидала засада. Зеленые. Они отвели меня к нему.

— И ты жив, — с некоторым удивлением заметила она. — Он думал, что ты располагаешь какими-то важными сведениями. Но какими...

Ронин вздохнул.

— Помнишь, я рассказывал, как дрался с зелеными в переулке...

Она помахала рукой, распространяя запах лаванды.

— Помню, продолжай.

— С убитого я снял серебряную цепочку. Я даже не знаю зачем. Из-за нее я и сцепился с зелеными у ворот города за стенами.

— Ты показал им цепочку.

— Как последний глупец. Пытался дать взятку, чтобы мне позволили встретиться с Советом.

— Это было бы смешно, если бы не было так серьезно.

— Да, но...

— В чем ценность этой цепочки?

— На ней медальон — серебряный цветок. Ду-Синь назвал его «сакурой».

— Я...

Он остановил ее жестом.

— Я покажу ее тебе, когда будет время. А сейчас мне надо увидеться с женщиной, которую я принес сюда. Моэру.

— Но сейчас ночь. Я не хочу ее будить.

— Кири...

Она улыбнулась.

— Хорошо, но тогда тебе придется рассказать, чего хотел от тебя Ду-Синь. И про человека в переулке...

— Пойдем, — сказал он.

Она повела его наверх, в одну из комнат в полутемном коридоре. Когда они вошли, Кири зажгла светильник на деревянном столике рядом с широкой кроватью.

Теперь Ронин разглядел, что она очень красивая. На ее смуглом лице не осталось следов грязи и боли, она отъелась и отдохнула. Моэру была просто прелестна. Продолговатые глаза и широкий рот придавали ее лицу открытость неискушенной невинности, во сне она напоминала безмятежное дитя.

Кири склонилась над ней. Моэру открыла глаза и посмотрела наРонина.

— Моэру, это тот, кто тебя спас. Мацу говорила тебе о нем.

Девушка кивнула и протянула худенькую руку. Ногти ей подстригли, отполировали и покрыли блестящим прозрачным лаком. Она погладила его руку. Он бросил взгляд на ее рот, но коралловые губы не шевельнулись. Немая от рождения, подумал он.

— Моэру, я хочу попросить тебя кое-что сделать. Для меня. Это очень важно. Сделаешь?

Она кивнула.

— Откинь простыни, — сказал он.

Кири молча наблюдала за ним.

Моэру подчинилась. Она была обнажена. Ее кожа имела золотистый оттенок с оливковым отливом. Ее оформившееся чувственное тело с округлыми мягкими формами было столь же прекрасно, как и лицо.

— Повязку не меняли?

— Ты просил Мацу не делать этого, — сказала Кири.

— Моэру, сейчас я сниму повязку.

Продолговатые голубовато-зеленые глаза смотрели на него безмятежно, доверчиво. Она развела ноги.

Ронин притронулся пальцами к ее теплому бедру. От его прикосновения судорожно дернулась мышца. Он принялся осторожно разворачивать грязную ткань, под которой на внутренней поверхности ее бедра угадывалась какая-то выпуклость. Он взглянул на ее ноги. Раздвинутые, они напоминали перевернутую букву "V". Ронин снял повязку. Под ней оказался завернутый в тряпку корень в форме человеческой фигуры.

Моэру погладила то место, откуда Ронин снял повязку, и накрылась.

— У нее не было никакой раны, — сказала Кири.

— Да, я знаю. Старик спрятал там вот это.

Ронин показал корень.

— Что это?

— Корень добра, — с усмешкой ответил он. — Или зла.

Снаружи послышался вопль, исполненный ужаса и чего-то еще, что страшнее, чем ужас. Ронин вылетел в коридор. Кири бросилась следом. Он помчался вдоль ряда дверей, вслушиваясь в звуки возни. Потом он почуял вонь и ощутил невыносимый холод, просочившийся даже через закрытую дверь.

Ронин остановился.

— Нет, — простонала Кири. — Нет, только не это.

Ронин рывком распахнул дверь и ворвался в комнату. Только теперь до него дошло, какую страшную он совершил ошибку; выругавшись вслух и взмахнув мечом, он захлопнул за собой дверь. Кири колотила в дверь снаружи. Он не обращал на нее внимания, полностью сосредоточившись на стоявшей перед ним твари.

Ростом больше трех метров. Мощные толстые ноги. Передние конечности — гораздо длиннее, с шестипалыми руками и загнутыми когтями.

Голова чудища представляла собой зрелище просто кошмарное: злобные нечеловеческие глаза с вертикальными оранжевыми зрачками-щелями, а под ними — отвратительный кривой клюв, который судорожно открывался и тут же захлопывался с мерзким треском. Чудовище все колыхалось, и очертания его постоянно менялись. Шкура то вздувалась, то опадала. Сзади бился короткий хвост.

Тварь увидела Ронина, и короткий злобный вопль сорвался с ее клюва. Она швырнула в него останки того, что когда-то было человеком, перемолотое розово-белое месиво.

Ронин без труда уклонился, но тут он увидел, что это была Мацу, и у него защемило в груди. Он должен был догадаться! В ночь, когда в Тенчо пришел Маккон и убил Са, он был с Мацу, а не с Кири. «Тебя», — крикнул ему Дольмен в том кошмарном сне. «Тебя!» Поэтому-то он и помчался стремглав в Тенчо: его сейчас меньше всего волновал Ду-Синь со своими зелеными, потому что он понял, что той злополучной ночью Маккон искал его и что чудовище скоро вернется. Ронин думал только о Кири, с которой так часто бывал в последнее время, но теперь он увидел глаза Мацу, и сердце его преисполнилось болью.

Губы его шевельнулись, он тихо назвал ее имя.

Маккон опять издал вопль и ударил ее когтистой лапой по бедру. Мацу закричала от боли: обломок кости прорвал ее нежную кожу.

— Мацу.

Ронин налетел на Маккона. Его тошнило от невыносимой вони, а его незащищенное лицо уже начинало неметь от неземного холода. Помимо собственной воли он издал бешеный крик, когда его меч скользнул по чешуйчатой шкуре.

Кошмарный клюв распахнулся: комнату наполнил ни на что не похожий звук — жуткий утробный смех. Молниеносным движением тварь отпихнула Ронина в сторону и устремилась к открытому окну, навстречу рассвету.

Раздался какой-то пронзительный свист, эхом отдавшийся у Ронина в мозгу. Маккон умолк. Снова послышался свист, на этот раз громче, настойчивее. Маккон яростно вскрикнул, крутанул руку Мацу, вырвав ее из сустава. А когда к нему приблизился все еще оглушенный Ронин, чудовище медленно разорвало ей горло, швырнуло в Ронина окровавленные останки и стремительно выскочило из окна.

Покачнувшись, Ронин подхватил на руки то, что осталось от Мацу. «Слишком поздно, — тупо подумал он. — Почему я не вспомнил о перчатке?» Он смотрел на ее залитое кровью тело, не обращая внимания на возобновившийся стук в дверь. Стук сменился настойчивыми ударами. Дверь ломали. Но Ронин не обернулся даже тогда, когда дверь распахнулась.

Он опустился на колени посреди комнаты, баюкая на руках тело Мацу. Холодный ветер из распахнутого окна обдувал его. И только когда на его лицо упала чья-то тень, он поднял глаза и увидел Кири в нагруднике из желтой лакированной кожи, в блестящих сапогах и кожаных крагах.

Она подошла к окну, выглянула наружу и тихо ахнула, разглядев в предрассветном тумане жуткие мерцающие глаза и щелкающий клюв с толстым серым языком.

Маккон издал новый вопль.

А Ронин, сжимавший в объятиях холодеющее тело с такой силой, как будто пытался удержать в нем жизнь, все вспоминал ту ночь, когда прижимал ее к себе, ощущал ее тепло и слушал ее тихий шепот, наблюдая за медленным круговращением звездного неба. Снова и снова возвращался он к этим мучительным воспоминаниям и чувствовал лишь пустоту. "Где они, мои чувства? Неужели они так надежно скрыты? А, мороз меня побери.

Все равно я уже обречен".

4. Черный Олень во тьме

— Странно, — сказала она, натягивая поводья.

Небо справа окрасилось в зеленовато-перламутровый цвет. Призрачное солнце только-только показалось сквозь густую утреннюю дымку. Север и запад пока оставались во мраке.

Их лумы зафыркали и нетерпеливо забили копытами оземь: им явно хотелось скакать, обгоняя ветер, и вынужденная остановка пришлась им не по вкусу. Шаангсей, оставшийся у них за спиной, казался прижавшимся к морю грязным пятном, не имеющим четких очертаний.

Они стояли на выжженном солнцем холме. Отсюда открывался вид на широкую петляющую реку, устье которой Ронин увидел впервые с корабля риккагина Тиена, когда они входили в гавань. Это была глубокая река, где-то — бурная, с водоворотами, где-то — спокойная и ленивая. Она проходила по окраине города почти точно на север. Маккон шел вдоль русла. Они — за ним по пятам.

— Что это? — спросил Ронин.

Она обернулась к нему. Черные волосы разметались по ее лицу.

— Дует осенний ветер, — сказала она.

Сырой и холодный ветер трепал их одежду, раскачивал высокие стройные сосны.

— И что?

На лице у нее промелькнуло какое-то странное выражение. А может быть, Ронину лишь показалось из-за неровного света.

— А сейчас разгар лета, — тихо отозвалась она.

* * *
— Ты идешь за ним, и я пойду с тобой.

Он собирался ответить отказом, но увидел в ее глазах отражение бури, бушевавшей у нее в душе. Она не плакала. Не обронила ни единой слезинки. Лицо ее превратилось в бледную маску ненависти.

— Я хочу сказать тебе кое-что...

Грудь пронзила щемящая боль, как будто его поразили мечом.

— Не нужно.

В ее голосе прозвучали и сдерживаемые рыдания, и лязг сверкающего металла.

— Не понимаю. Ты же не можешь знать...

— Я знаю.

Она повернулась к окну.

— Мацу была для меня больше чем сестрой. Больше чем дочерью.

— Кем же тогда?

— Если я скажу, ты сочтешь меня сумасшедшей.

Они мчались навстречу новому дню, день разгорался все ярче, осенний ветер трепал их плащи. Распущенные волосы Кири развевались, точно грива какого-то мифического создания, получеловека-полузверя.

Они неслись по унылой местности, мимо длинных затопленных полей с ровными рядами ростков, на которых по колено в воде трудились мужчины в широкополых соломенных шляпах и женщины, подобравшие юбки и завязавшие их на поясе. Согнувшись в три погибели, они собирали рис. Они ехали вдоль реки, несущей свои воды на север, где царили смерть и разрушение; вдоль реки с ее широкими берегами, коричневыми от грязи и ила — бесценных удобрений, которыми она питала обширные поля.

Они преследовали Маккона, и Ронин, заглядевшись на благородный профиль Кири, не заметил, что кто-то подъехал к ним сзади, пока догнавший их лума не поравнялся с ними.

* * *
К полудню исчезли последние следы цивилизации — они въехали в дикую, необжитую местность. Уже давно остались позади остатки наносной дельты, служившей одним из первейших источников благополучия Шаангсея. Земля становилась все суше; все чаще им попадались скалы, все больше напоминали они нарастающие штормовые океанские волны.

Растительности тоже стало меньше. Чахлые и бесформенные растения коричневато-зеленых тонов торчали то здесь то там посреди приземистых скал, вытягивая из земли все, что она могла дать. Сухая неровная почва пошла на подъем, который становился все круче по мере удаления от моря.

Один раз далеко на востоке показалась колонна воинов, шагавших на север. Сзади тащился обоз, впереди шла кавалерия, оставлявшая за собой длинные тучи пыли. Пришпорив своих скакунов, Ронин с Кири помчались вперед, и вскоре колонна пропала из виду.

На юге еще было ясно, но прямо над ними и на северном горизонте начали скапливаться серые тучи.

— А теперь расскажи, чего хотел от тебя Ду-Синь.

Ронин пожал плечами.

— Того, чего я не мог ему дать. Я ничего не знаю о сакуре.

— А что случилось с тем человеком в переулке?

— На него напали зеленые, человека четыре. Я просто пришел ему на помощь.

— Как он выглядел?

Он повернулся к ней:

— А почему ты об этом спрашиваешь?

— Вполне естественный вопрос.

Он покачал головой:

— Не совсем.

Она улыбнулась:

— Хорошо. У меня есть причины. Теперь скажешь?

Ронин внимательно посмотрел на нее. На прядь черных волос, скользнувшую по щеке. Это напомнило ему Мацу. Ее волосы...

— Он... он был не похож на жителя Шаангсея или на моего соотечественника. Но разглядеть было трудно, потому что свет...

— У него была желтая кожа?

— Да.

— А лицо?

— Черные глаза. Высокие скулы.

— Дай посмотреть цепочку.

Она взяла цепочку, увидела серебряный цветок.

— Буджун, — выдохнула она.

— Зеленый, Тунг, упомянул это слово и хотел еще что-то сказать, но Ду-Синь велел ему замолчать.

— И неудивительно, — сказала она, возвращая ему цепочку. — Буджуны — древнее легендарное племя, состоявшее из величайших воинов и мудрейших магов. Они жили в эпоху, когда из волшебных стихий формировались самые основы мироздания. Сакура — их символ. Этот цветок, говорят, растет только там. На их острове.

— И что с ними случилось?

— Никто не знает. Может быть, их уже нет. О буджунах перестали упоминать примерно со времени чародейских войн. Возможно, Ама-но-мори был уничтожен...

Ронин вздрогнул.

— Их остров называется Ама-но-мори?

— Да, это плавучее царство.

— Кири, тот свиток, который находится у меня, написан рукой дор-Сефрита, могущественнейшего из магов Ама-но-мори.

— Кто тебе это сказал?

— Один колдун из Фригольда. Он изучал древние рукописи и нашел упоминание об этом свитке. И это потом подтвердил Боннедюк Последний, человек, которого я встретил в Городе Десяти Тысяч Дорог. Дор-Сефрит наверняка был буджуном.

— Тогда и тот человек в переулке тоже был буджуном. Они еще существуют! — Ее фиолетовые глаза сверкнули. — Теперь понятно, почему Ду-Синь так всполошился. Присутствие в Шаангсее буджуна указывает на то, что они проявляют живой интерес к континенту человека. Это в корне изменит соотношение сил. Ду-Синь хочет, чтобы Чин Пан опередили Хун Пан.

Ронин кивнул:

— Да, это во-первых. Но есть еще кое-что. Похоже, у нас с ним проблемы одни и те же.

— Что ты имеешь в виду?

— Они могли бы убить меня в любой момент, но Ду-Синь почему-то не отдал приказа. Да, он явно хотел что-то от меня узнать. Но он — человек проницательный, и в какой-то момент он понял, что я ничего не знаю о сакуре...

— Почему он тебе поверил?

— По-моему, у него просто не было выбора и он знал об этом. Я сказал ему правду, и он понимал, что меня им не сломить. Потом я сказал ему о пришествии Дольмена. Но он знал об этом, Кири! — Ронин хлопнул ладонью по луке седла. — Этот хитрый лис знал! Тебе лучше других, за исключением разве что самого Ду-Синя, известно, как широка его сеть. Все слои общества Шаангсея так или иначе связаны с Чин Пан. У него тысячи ушей и глаз в городе и за его пределами. Он знает, что война на севере ведется уже не с красными; он понимает, чем обеспокоены риккагины. Они сражаются не с людьми. Ты сама видела, что такое Маккон и как он обходится с человеческой жизнью. Давняя вражда, управлявшая судьбами зеленых и красных, судьбами самого Шаангсея, канула в небытие. Легионы Дольмена пришли на континент человека.

Они миновали высокое плато и спустились к ущелью из красного камня и сухой пыли. На плато у них за спиной появился небесно-голубой лума со стройным седоком.

Они углубились в ущелье. Далеко справа, на невысоком утесе, за пределами красного обрыва, виднелись последние сосны, качающиеся на ветру. Высоко в небе промчалась стая серо-коричневых птиц. Птицы летели на юг, опережая надвигающиеся тучи. Ронину показалось, что он слышит их пронзительные крики, но это, наверное, было лишь завывание ветра, раскачивающего одинокие сосны. Само безлюдье этих мест наделяло их с Кири символическими полномочиями вечных стражей из передового дозора человечества.

Они пробрались между огромными валунами и выступами красноватого слоистого сланца и выехали на дорожку, поднимавшуюся на очередное плато.

Здесь они остановились. Ронин спешился, погладил по шее своего скакуна и осмотрелся в поисках следов. Лума нетерпеливо перебирал копытами. Ронин опустился на колени и провел пальцами по пыли. Ошибки быть не могло. Следы от копыт или лап всякого существа поменьше уже занесло бы пылью хотя бы частично.

Но следы Маккона не так-то легко стереть. Во всяком случае, если он преднамеренно метит свой путь. «Тебя», — отдалось эхом в мозгу. «Тебя».

— Догоняем?

Ронин пожал плечами:

— Если он сам захочет, тогда догоним.

Он вскочил в седло, и они помчались по плато, отпустив поводья и дав лумам волю. Кажется, эти неутомимые скакуны были счастливы от того, что могут нестись что есть мочи.

— На этот раз место для битвы выберу я, — крикнул он Кири сквозь завывание ветра и звон сбруи.

— А если не будет такой возможности?

— Будет. Мне лучше знать.

* * *
Они так увлеклись погоней, что совершенно забыли о времени, и лишь угасающий свет дня напомнил им о том, что солнце садится и скоро ночь. Днем было пасмурно из-за густых клубящихся туч, которые сейчас уже полностью затянули небо. Тусклые сумерки опустились как-то вдруг.

Земля не имела цвета, здесь не было даже теней, и на какое-то время их охватило необычное, тревожное ощущение — как будто они скачут по бесконечному царству грез и не тела их, а души уносятся все дальше и дальше от знакомого мира людей к какой-то другой, незнакомой жизни, которая в чем-то полнее, а в чем-то и мельче.

На севере уже стемнело, когда они достигли края плато и начали спускаться в широкую долину, целиком погруженную в тень. На середине спуска Кири вдруг ахнула и показала рукой вперед.

Они приближались к безбрежному полю покачивающихся на ветру цветов, белых, словно отбеленные временем кости. Потом их окутал сладковатый и липкий запах. Они въехали на луг.

— Маки! — выдохнула Кири.

Лумы затрясли головами и обменялись какими-то странными звуками, понятными только им. Теперь они высоко поднимали ноги, ступая осторожно, потому что под колышущимися цветами не было видно земли.

Ветер шевелил бесчисленные цветы, и поле, по которому пробирались Ронин с Кири, казалось шелестящим морем, по которому катились волны с белыми гребнями и синими впадинами.

В это мгновение в просвет в облаках выглянуло солнце, и белое море окрасилось вдруг в огненный пурпур. Тот же луч высветил и массивную фигуру, внезапно восставшую впереди, словно со дна океана, — ужасающее видение с горящими оранжевыми глазами.

Его очертания колыхались, постоянно меняясь. Тяжелой поступью он шагал им навстречу, размахивая длинными руками и прорубая когтями темные прогалины в пурпурном море. Лумы всхрапнули от ужаса, отпрянули, встали на дыбы. Глаза их вылезали из орбит, а Кири закричала Ронину:

— Слезай! Слезай, пока он тебя не сбросил!

Они соскочили с лум, оказавшись по пояс в волнах мака. Кири выхватила кривой меч. Ронин сделал ей знак, чтобы она отошла.

— Против него твой клинок бесполезен. Как, впрочем, и мой.

Она даже не посмотрела в его сторону.

— Я должна убить эту тварь.

От ее голоса веяло холодом. Она шагнула навстречу Маккону.

Ронин схватил ее, пытаясь удержать. Она вырывалась изо всех сил.

— Послушай, Кири. Я понимаю твои чувства. Маккон убил моего друга. Я уже с ним сражался. Против него бесполезно идти с мечом. Он не из этого мира и не подчиняется его законам.

Кири смотрела не отрываясь на приближающееся к ним чудовище.

— Слишком много погибло людей. Г'фанд, Са, Мацу. Я не хочу, чтобы следующей его жертвой стала ты.

Она наконец взглянула на него. Ее фиолетовые глаза горели в сумерках, как раскаленные угли.

— Время для доводов рассудка прошло. Навсегда.

Она все-таки вырвалась, но Ронин продолжал стоять между ней и приближающимся Макконом.

— Я и так уже почти умерла! — закричала Кири. — Забвение будет блаженством, если мне удастся взять с собой эту тварь!

Она пошла на Ронина, и он резко и неожиданно ударил ее кулаком под подбородок. Удар был молниеносным. Ему было противно бить женщину, но так она хотя бы останется в живых. Он подхватил ее на руки и уложил среди пурпурных цветов. Они закачались и зашелестели над неподвижным обмякшим телом.

— Ты не сможешь убить его, — печально произнес Ронин. — А для меня ты кое-что значишь.

Длинный меч мертвым грузом висел у него на боку, тянул его вниз, на дно бушующего океана. Оглянувшись на угрожающую фигуру надвигавшегося на него Маккона, он расстегнул пояс с мечом и уронил его рядом с Кири.

Тварь узнала его и завыла. За спиной у Ронина тревожно заржали лумы. Он пошел навстречу чудовищу, словно опускаясь с отмели в глубины неспокойного моря. Маки льнули к его ногам, их насыщенный сладкий аромат смешивался с мерзким зловонием, исходившим от Маккона.

Приблизившись к чудовищу, Ронин нырнул под замах его лап, держа перед собой, словно щит, руку в перчатке. В самое последнее мгновение он подпрыгнул и со всей силой ударил по хищному клюву. Ронину показалось, что от воя Маккона у него лопнули барабанные перепонки. Из ушей потекла кровь, но сейчас Ронин думал только о том, как найти точку опоры и ударить чудовище в горло через раскрытый клюв.

Вой стал еще громче. Ужасные щели нависли над Ронином, словно два полумесяца во враждебном небе.

Надо действовать быстро.

Он пытался зацепиться за чешуйчатую шкуру, но теперь все тело его охватила острая боль, словно в него впились осколки битого стекла. Из глаз брызнули слезы. Его обожгло пронизывающим холодом. Ноги у него онемели, когда он пытался забраться повыше по туловищу Маккона. Его буквально трясло от боли. Решимости явно убавилось. Чудовище терзало клювом его кулак в перчатке. Если ему не удастся удержать руку, если она вдруг выскользнет... можно считать себя покойником. Ронин представил себе, как Маккон медленно, демонстративно разодрал горло Мацу, как в лицо ему полетели горячие сгустки крови. Он представил себе, во что превратилось прекрасное некогда тело, которое он целовал и ласкал. Он почувствовал вкус ее крови, солоноватой и липкой, точно морская пена. А что есть человек? Соль, фосфор, вода — как океан. И жгучая ярость заклокотала в его душе. Он подогревал ее воспоминаниями о самых мельчайших подробностях. Вспомнил и об обдавших его лицо брызгах крови. Ее крови. Ронин издал безмолвный вопль, собрал все силы и принялся пропихивать кулак в перчатке еще глубже в ненавистную глотку. Он давил и давил, превозмогая боль и не обращая внимания на слезы, застилавшие глаза.

Лапы Маккона сдавили его с боков, когти врезались в тело — тварь пыталась оторвать его от себя. В легких у Ронина уже почти не осталось воздуха. Впечатление было такое, что он существует лишь в промежутках между ударами сердца; он ощущал себя мягкой замазкой, сминаемой чудовищными клешнями, придающими ему форму, не похожую на человеческий облик. Сердце бешено колотилось в груди, живот скрутило спазмами тошноты, спина горела от боли, ноги бесполезно свисали, словно парализованные, но Ронин продолжал давить. Мозг уже отказывал ему, глаза застилало багровой пеленой, уже давно был сделан последний вдох, из легких вышел весь воздух, сердце стучало как молот, но он давил все сильнее... Последним усилием он вдавил кулак до упора, а в голове билась одна только мысль.

От бедра, по массивным плечам, по несгибаемой, как закаленный клинок, руке, ведомой одним лишь инстинктом, отодвинувшим разум на задний план, сквозь неистовство схватки, сквозь святое безумство битвы, что умалило его человеческое естество до сгустка материи, что подняло его до сгустка материи, — сквозь туман, застилавший сознание, пробилась мысль. «Выжить!» — огненной бурей ревело в мозгу, лупило по ослепшим глазам; и теплый дождь омывал его тело, живительная влага, исходившая из сокровенных глубин его существа, о чем сам он, к счастью, не имел ни малейшего представления. Голубая молния сверкнула над головой, вспорола разверстое небо, и что-то влило в него новые силы, и он, уже перестав что-либо осознавать, провел наконец трясущийся кулак, заключенный в неприкосновенную оболочку перчатки, мимо судорожно дергающегося языка, проломил мягкое нёбо и с нечеловеческой силой воткнул его снизу в глазницу.

Тварь содрогнулась, и Ронин как будто распался на десять тысяч кусков. Его горячую алую плоть подхватил холодный ветер, забиравший вверх цепкой спиралью, вверх — сквозь разрыв в зеленоватых тучах, все дальше и дальше...

* * *
Сначала — свежесть, потом — темнота.

Наступила ночь.

Попытавшись подняться, он понял, что не способен даже пошевелиться. Вокруг него — сплошной шорох цветов. Над ним — колышущиеся чашечки маков.

Он отдыхал, сосредоточившись на дыхании, мысленно с любопытством перебирая свои чувства. Зрение, слух, вкус, обоняние и осязание: жизнь.

И вот он сумел шевельнуть пальцами, потом — кистью и, наконец, всей рукой. Он попытался сесть. У него ничего не вышло. Прислушавшись к своему телу, Ронин обнаружил, что не чувствует ног. Значит, повреждена спина, сдавленная Макконом.

Он позвал Кири, но его голос был почти не слышен среди неумолчного шелеста маков. В горле у него пересохло. Потом он услышал какой-то звук — что-то вроде бы зашевелилось поблизости — и крикнул снова. Послышалось фырканье, робкое, вопросительное. Шорох раздающихся в стороны маков. Он хотел повернуться туда, посмотреть, но не смог.

Над ним нависла продолговатая голова с влажными губами. Его лума смотрел на него умным голубым глазом. И Ронин тихо зашептал ему что-то без слов, что-то успокаивающее. Он старался воспроизвести те звуки, которыми слуги в саду у Кири увещевали лум. Лума приблизился, протянул к нему морду. Ронин услышал совсем-совсем близко мягкий стук его копыт и почувствовал, что передние ноги лумы почти касаются его головы. Скакун открыл широкий рот и лизнул его в лицо, потом опустил голову еще ниже, так что Ронин смог глотнуть его слюны. Лума прислонился к нему, а Ронин поглаживал ему за ушами, не переставая что-то говорить.

Потом Ронин заснул. Лума стерег его всю ночь; широкие ноздри животного раздувались при малейшем запахе, а треугольные уши подергивались при любом звуке. Несколько раз лума окликал тихим ржанием кобылу, что стояла на страже над спящей Кири.

Лумы всю ночь охраняли своих седоков. Но все было спокойно.

И только где-то в недрах души, сквозь тревожные сны, Ронин слышал смутный зов отдающихся эхом голосов, в которых звучало отчаяние: «Ты нашел его? Ты обязан его найти... Да, я знаю. Я найду его... А если вдруг у него не окажется этого?.. Тогда мы пропали. Но даже если я его найду, Кай-фен все равно неизбежен. Остается совсем мало времени, даже для нас...»

Внезапно какой-то залетный ветер унес голоса прочь.

* * *
Его разбудил голубой утренний свет. Над ним стоял рыжий лума, шкура которого отливала красным в косых лучах восходящего солнца. Лума тряс головой и топтал копытами маки. Клубы пара вырывались из его ноздрей в морозный воздух.

Ронин потянулся, уцепился за раскачивающуюся узду и поднялся, перебирая руками. Он встал, пробуя ноги и спину. Онемение прошло, но его еще шатало, и ему пришлось опереться на луму. С помощью своего скакуна Ронин прошел по бело-голубому полю к тому месту, где лежала Кири под охраной своей золотистой лумы.

Она все еще спала среди шелестящего моря цветов. У нее на лбу, слева, багровел след от ушиба.

Она проснулась, как только Ронин склонился над ней, и он быстро отпрянул, опасаясь, что она обнажит свой клинок и набросится на него. Она все-таки императрица Шаангсея, а он ударил ее. Но Кири была абсолютно спокойна.

Она поднялась, достала припасы из седельных сумок, сначала накормила луму и только потом принялась за еду сама, не забыв предложить и Ронину.

— Несмотря на твои настойчивые увещевания, я все же сразилась с Макконом, — сообщила она покаянно. — Ты ударил меня не достаточно сильно. Я быстро очухалась. Смотрю, а он уже держит тебя. Пришлось ударить его мечом.

Тут Кири слегка улыбнулась.

— Наверное, я тебе не поверила. Я думала... ты воин, а... риккагины очень неодобрительно относятся к женщинам-воительницам. По-моему, они нас боятся.

— Теперь ты знаешь, что я сказал правду.

— О да! — Она осторожно потрогала ушиб. — Он ударил меня, просто отмахнулся лапой. Я никогда не чувствовала такой мощи. Я отлетела достаточно далеко. Больше ничего не помню.

Ронин сосредоточенно прожевал свой кусок.

— Я ранил его, — сказал он.

— Но как?

Он поднял перчатку, и странного вида чешуйки блеснули в лучах зари.

— Вот этим! Куском его собственной шкуры. — Ронин рассмеялся. — Спасибо тебе, Боннедюк Последний, где бы ты ни был. Ты не мог сделать лучшего подарка.

Он пошел подобрать свой меч. Когда он застегивал пояс, она спросила:

— Что дальше? Куда он направился?

— Трудно сказать. Мы потеряли слишком много времени — теперь нам за ним не угнаться. Ты знаешь, где Камадо?

— Конечно.

— Найдешь дорогу?

— Это на севере, вдоль реки. Найдем, я думаю, без проблем.

Они поехали на север, следуя за изгибами реки, что змеилась по левую руку.

Вскоре им встретились воины. Они шагали на север длинными колоннами. Гремело оружие. Сверкали начищенные боевые машины.

Ронин с Кири присоединились к ним и оставшуюся часть пути проделали вместе с колонной.

Знамена реяли на ветру. Вооружение воинов в кожаных куртках и металлических касках составляли длинные кривые мечи и острые копья. Были здесь и стрелки с огромными луками за спиной, и кавалерия в авангарде, и разведчики, прикрывавшие фланги колонны. Повсюду слышался лязг металла, а деревянные повозки с провизией и оружием натужно поскрипывали под тяжелым грузом.

Ронин с Кири проехали вдоль колонны, пока не добрались до всадников из свиты риккагина, которые тут же направили их к своему начальнику, остролицему человеку с длинной косой и многочисленными шрамами на щеках с выступающими высокими скулами.

— Направляетесь в Камадо? — спросил Ронин.

— Нынче все направляются в Камадо, — мрачно ответил риккагин. — Или же, наоборот, бегут оттуда без оглядки.

— Вы знаете риккагина Тиена?

— Только по имени. Риккагинов много.

— Я слышал, он в Камадо.

Риккагин кивнул.

— Я тоже слышал об этом. Если желаете, можете ехать с моими людьми.

— Благодарю вас.

Какое-то время они ехали молча, слушая ветер, скрип кожи, цокот копыт, лязг металла.

— А вы раньше бывали в Камадо? — спросила Кири.

Риккагин обратил на нее сумрачный взгляд.

— Да. И частенько, госпожа. У нас было еще две недели, но враг набирает силу, и нам пришлось в срочном порядке туда возвращаться, в Камадо. Я не знаю, откуда они берутся, враги. И никто, наверное, не знает, хотя мы делаем все возможное для того, чтобы это выяснить.

— И так ничего и не выяснили? — уточнила Кири.

— Ничего, — отозвался риккагин. — Потому что никто из разведчиков не вернулся.

* * *
И вот впереди показался Камадо с его серовато-коричневыми зубчатыми стенами, массивными и высокими, — древний город-крепость, возвышающийся на холме. Слева от крепости шумела река, а еще дальше к северу различалось зеленое пятно леса.

Сильно похолодало. Тучи все плотнее застилали небо. Все утро накрапывал мелкий дождик, а после полудня он превратился в ледяную крупу, барабанившую по каскам воинов и покрывавшую мерзлой коркой шкуры верховых животных. И это в самом разгаре лета!

Перевалив через гребень очередного холма и миновав последнюю приветливую долину, они увидели желтые призрачные очертания огромной крепости, вырисовывающейся на фоне унылого ландшафта.

Высокие стены, широкие у основания и сужающиеся кверху, казались как бы продолжением пыльного холма. Сама крепость представляла собой неправильную окружность и мало чем отличалась от сооружений аналогичного назначения, разве что более поздние прямоугольные пристройки с востока и запада придавали ей некоторое своеобразие.

Они оказались перед массивными, окованными железом воротами, которые охраняли воины, несущие стражу вдоль выступов на крепостной стене. С западной стороны холм заканчивался крутым спуском, доходившим до самой реки. В этом месте через реку был перекинут деревянный мост с двумя каменными опорами. На противоположном берегу располагался временный военный лагерь — множество палаток и легких построек, между которыми расхаживали солдаты. Кое-где уже развели костры для приготовления пищи.

Остановив колонну, риккагин послал в крепость гонца сообщить о прибытии. Воин пришпорил коня и, несмотря на усиливающийся дождь со снегом, лихо поднялся по склону и окликнул стражников на стенах.

Вскоре он обернулся в седле и подал риккагину знак. Тот тронул с места коня и отдал приказ продолжать движение.

Под оглушительный грохот оружия и топот сапог воины шли на войну. Колонна устало втянулась в огромные бронзовые ворота — в темные, мрачные недра Камадо, каменной твердыни.

Это был необычный город. Его строили как укрепленную крепость специально для тягот войны — не для отражения мелких набегов, но для того, чтобы выдержать массированную осаду вражеских полчищ. Снаружи это не бросалось в глаза: видны были лишь каменные укрепления, достигавшие в толщину четырех с половиной метров, так что по стенам могли ходить воины, укрываясь за каменными зубцами. Все это было задумано очень хитро, поскольку внешний вид крепости не давал представления о том, что находилось за стенами.

Для города-крепости Камадо был великоват и настолько замысловато застроен, что Ронин, сидевший на луме у южных ворот, не мог разглядеть его северные пределы.

Вся южная часть Камадо была застроена длинными двухэтажными домами. Выходившие на улицу стены без окон были выложены из камня, так что не загорелись бы в случае применения противником жидких горючих веществ. Дома, одинаковые и безликие, различались разве что трещинами и пятнами, оставленными временем.

Однако стоило лишь пройти между ними во двор, и внешний вид города резко менялся. Внутренние деревянные фасады были украшены резными изображениями древних богинь войны, свирепых женщин в высоких шлемах, сопровождаемых карликами с курчавыми бородами и кольцами в носу. У них воины прошлого испрашивали совета и помощи для победы в битве.

Судя даже по этим признакам, Камадо был построен раньше Шаангсея, возникшего, как говорили, в основном благодаря пришлым риккагинам. Тогда кто же воздвиг этот грандиозный мемориал в честь войны? Явно не жители Шаангсея.

Они осторожно пробирались по грязным улицам. Повсюду шли приготовления к грядущим боям. Рассыпая снопы холодных голубых искр, крутились точильные камни, на которых правили топоры и кривые мечи; лучники натягивали тетиву на луки; стрельники прилаживали перья к деревянным древкам, которые в их умелых руках на глазах превращались в стрелы; воины кормили и мыли своих лошадей, протирали их взмыленные бока. Мимо прошла группа воинов — на смену отряду, охранявшему укрепления. По узким каменным лестницам они забрались на самый верх крепостных стен.

Вокруг было и много раненых — целый мир боли, крови, повязок, безглазых, изрубленных, одноруких и одноногих калек. Они лежали, привалившись спиной к деревянным колоннам или свернувшись в пыли перед своими потерянными богами, взиравшими сверху безжалостно и надменно. Может быть, их риккагины подходили к этим божествам без должного смирения. Может быть, жертвы им были не так обильны. Но скорее всего время могущества древних богов миновало. И теперь, одинокие и забытые, безмолвно созерцали они этот мир, который им больше не принадлежал.

Ронин остановился перед кучкой раненых и спросил, где можно найти риккагина Тиена.

Они поехали дальше — через внутренние ворота и округлые дворы, вдоль прямых улиц и вокруг каменных зданий, — пока не добрались до казарм с деревянным фасадом. Здесь Ронин с Кири спешились и оглянулись, заслышав голоса и тяжелый топот.

Ронин сразу заметил Туолина, выделявшегося из толпы своим ростом и светлыми волосами.

— Хорошо, ведите его сюда, — распорядился Туолин.

Из казарм вышли воины с обнаженными мечами. Ронин присмотрелся. Интересно, кого ведут? Он медленно приблизился к воинам, зашел сбоку, чтобы лучше видеть, и вдруг встал как вкопанный.

Вели риккагина Тиена со связанными сзади руками. Его обритая голова блестела. Он смотрел прямо перед собой.

По команде Туолина Тиен и его конвоиры остановились.

— Ты Чин Пан и ты этого не отрицаешь?

— Нет, — сказал Тиен, глядя перед собой.

— Ты шпион.

— Я Чин Пан, и ничего больше.

— Ничего? — саркастически переспросил Туолин. — Чин Пан хотят уничтожить нас.

— Мы хотим лишь свободы для народа Шаангсея.

— А что будет делать народ со своей свободой? — презрительно осведомился Туолин. — Вернется в грязь, в бамбуковые лачуги своих праотцев?

— Наши предки были когда-то великим народом. Твой народ даже и не мечтал о таком величии.

Туолин резко отвернулся. Солдаты, окружавшие Тиена, как по команде взмахнули мечами. В мгновение ока Тиен превратился в груду изрубленного мяса.

— Не понимаю, — сказал Ронин Кири. — Риккагин Тиен — зеленый?

— О чем ты? — Она взглянула на него как-то странно. — Риккагин Тиен направляется к нам.

— Это Туолин.

— Да, — кивнула Кири. — Он же риккагин Тиен.

Она заметила озадаченное выражение у него на лице.

— В конце обучения риккагины принимают второе имя.

— Кого же тогда только что казнил Туолин?

— Это был Лейин, главный советник риккагина. — Казалось, все это ее забавляет. — И он оказался Чин Пан. Туолин, наверное, рвал и метал.

Ронин собрался было рассказать ей о том, как Тиен его обманул, но потом передумал, решив поразмыслить самостоятельно. Он вспомнил события, происходившие на борту корабля риккагина. Его подняли на борт. Оружия отбирать не стали. Его просто оставили в покое. А когда к нему присмотрелись, его — под личиной риккагина — допросил Лейин. Его, стало быть, проверяли. И только потом, после этой проверки, ему позволили выйти на палубу и встретиться с Туолином. Да, теперь все ясно. Война порождает своеобразные формы мании преследования. Теперь все разрозненные эпизоды вписались в общую картину: и покушение на корабле, и ночная прогулка с Туолином...

Туолин заметил их. Впечатление было такое, что он не может решить, хмуриться ему или улыбаться. В конце концов он сподобился изобразить этакую нейтральную мину.

— Ты встретил поддержку со стороны Совета? — спросил он у Ронина.

— Я... мне не удалось с ними встретиться, — ответил Ронин, вспомнив предостережение Кири о том, что Туолин ничего не знает.

— Жаль, — без особенного сочувствия заметил Туолин и обратился к Кири: — Я с трудом тебя узнал.

Он покосился на кривой меч, висевший на ее левом бедре.

— Ты и вправду умеешь с ним обращаться или это просто маскарад?

— А ты как думаешь?

— Думаю, что предпочел бы, чтобы ты оставалась в Тенчо, — спокойно проговорил Туолин. — Не доверяю я женщинам на поле боя.

— Это еще почему? — Кири изо всех сил старалась сдержать закипающий гнев.

— Потому что, судя по всему, они понятия не имеют, в какую сторону надо двигаться.

— Я тебя не понимаю.

Он пожал плечами.

— Нечего тут понимать. Пусть сражаются те, кто умеет сражаться. И закончим этот спор.

Он снова переключил внимание на Ронина, перестав замечать ее.

— Зачем ты здесь?

Он зашагал к казармам, и Ронин с Кири последовали за ним.

— Это зависит от некоторых обстоятельств.

— И каких же?

— Прежде всего, доверяешь ты мне или нет.

Туолин расхохотался, запрокинув голову.

— Да, понятно. — Он вытер глаза. — Теперь, я думаю, мы можем с полной уверенностью заявить, что твое испытание успешно закончилось.

Они поднялись по деревянным ступенькам и вошли внутрь. Здесь было сумрачно и прохладно. Низкие потолки с балками покрыты копотью. Обстановка — простая и скудная. В главном зале первого этажа в большом каменном очаге пылает огонь.

Туолин провел их через этот зал, заполненный воинами, в маленькую комнатушку без окон, с ободранным деревянным столом, несколькими жесткими стульями и низким шкафчиком у задней стены. Усевшись за стол, риккагин протянул руку к шкафчику, достал графин и бокалы и угостил их холодным вином.

Поначалу Ронин удивился тому, как быстро изменилось отношение риккагина к Кири, но потом выбросил эти мысли из головы.

— Сначала Са, а потом и Мацу были убиты чудовищем, с которым мне довелось сразиться еще у себя в стране. Из Шаангсея оно пошло на север. Оно поджидало меня в маковых полях, что в полудне езды к югу отсюда. — Он помолчал. — Ты, кажется, не удивлен.

— Друг мой, много странного произошло со времени нашего с тобой знакомства. Я с тех пор многое повидал. Мы воевали с такими тварями, каких не увидишь и в самом кошмарном сне.

Он обвел рукой стены.

— Мы сражаемся с нелюдями.

Он вздохнул.

— Теперь мало кто помнит, какие создания появились на свет во время чародейских войн.

— Вряд ли нынешние твари имеют отношение к тем временам.

Осушив свой бокал, Туолин подлил себе вина, но гостям не предложил.

— Это неважно. Наших воинов трусами не назовешь.

Для большинства из них война — единственное ремесло. Но они привыкли к противнику, из ран которого льется кровь; они готовы сражаться с врагом, которого могут увидеть и убить. Но это...

Риккагин взмахнул рукой. Вино выплеснулось из бокала и разлилось по столу. Он не обратил на это внимания.

— Мы пока что проигрываем эту битву.

Ронин подался вперед.

— Туолин, эта тварь, Маккон, — посланец Дольмена. Помнишь? Я тебе рассказывал...

Риккагин махнул в его сторону полупустым бокалом.

— Всего Макконов четверо. Очень важно, чтобы я убил хотя бы одного, прежде чем они соберутся вместе.

— Почему?

— Потому что, когда они соберутся, они призовут Дольмена, а тогда, боюсь, будет уже слишком поздно что-либо предпринимать.

— Ты говоришь, ты сражался уже с одним из этих... Макконов?

— Да, и неоднократно. На этот раз мне удалось его ранить. Вот этим...

Он поднял руку в перчатке.

— Его нельзя ранить обычным оружием. Но эта перчатка сделана из его собственной шкуры. Я ранил его, но он чуть не убил меня.

Риккагин провел рукой по глазам; Ронин заметил новые морщины у него на лице.

— Тогда Маккон скорее всего где-то здесь.

— Я должен найти его, — сказал Ронин.

— Хорошо. — Туолин подергал палочку из слоновой кости, продетую в мочку уха. — Нам надо перебраться в полевой лагерь. Там мы скорее узнаем что-нибудь новенькое об этом самом Макконе.

— Я рад, что ты мне поверил.

Туолин вздохнул.

— Слишком много я видел мертвых и умирающих. Теперь я поверю чему угодно, — сказал он устало.

Пыльные улицы Камадо были наполнены хриплыми криками, лязгом железа, фырканьем и грохотом лошадиных копыт, стонами раненых, топотом сапог.

Они вышли из крепости через южные ворота. Воины проводили их до моста.

Темные тучи клубились на юго-западе и стремительно уносились на юг. Ветер стих. Воздух был липким, густым и холодным. От сырой земли поднимался белый пар.

Они прошли по деревянному настилу моста, хватаясь руками за веревочные поручни. Ронин то и дело поглядывал вниз, на бурную реку, замечая то блестящие черные камни, то выскочившую на поверхность рыбу.

Земля к югу от крепости была коричневой и бесплодной, как будто выжженной сильным жаром. Справа, в северном направлении, раскинулся лагерь, заставленный рядами палаток и ярких шатров, со множеством лошадей на привязи и яркими мерцающими кострами, вокруг которых мелькали тени воинов.

Лагерь расположился на краю луга с высокой зеленой травой, за которым, метрах в трехстах, начинались кустарники и деревья того самого леса, который Ронин заметил еще на подъезде к городу. Теперь он разглядел, что лес этот невероятно густой, а ветви на высоких стволах настолько плотно покрыты листвой, что деревья казались сплошной зеленой стеной.

На той стороне моста их встретили воины. Туолин приказал проводить их в шатер риккагина Во. Они шагали по высокой траве. В сумеречном свете пролетали светлячки. Трава шелестела на ветру, стрекотали цикады. Все вокруг было окрашено синей дымкой, кроме леса за лугом, окутанного непроницаемой черной тенью.

Полотняные стены шатра в желто-голубую полоску даже не колыхались — ветра здесь не было. По всему лагерю зажглись светильники. Преобладали запахи дыма костров и жареногомяса.

В шатре было тепло и светло. Повсюду горели лампы.

По легким стенам пробегали тени, это воины риккагина сновали туда-сюда, готовясь к битве. Гонцы шли сплошным потоком, доставляли и забирали зашифрованные послания на клочках рисовой бумаги.

Туолин провел их сквозь эту строго организованную сумятицу к высокому человеку схемными длинными волосами и тонким узким ртом. Подбородок у него выдавался вперед. Он обернулся при их приближении и взглянул на Туолина.

— А-а, Тиен. Хай с войсками уже подошел?

— Да, еще до заката.

— Хорошо. У нас теперь каждый человек на счету.

Риккагин Во взял у гонца бумагу и отошел от них на несколько шагов — поближе к свету. Прочитав сообщение, он вернулся к столу, набросал пером несколько слов и отдал бумажку гонцу, который тут же удалился.

Он повернулся к Туолину.

— Сегодня днем мы потеряли еще один дозор.

— Где?

— В северном направлении. В лесу.

— Сколько человек?

— Тринадцать. Вернулся только один.

Во поморщился.

— И толку от него мало. Бредит.

— Что говорил?

Во принял у гонца очередное послание и уткнулся в бумагу.

— Не помню. Спроси у Лиху, если хочешь. А я не хочу себе голову забивать, и без того зашиваюсь.

По настоянию Ронина Туолин разыскал Лиху, плотного приземистого человека с черными волосами, заплетенными в косичку, толстыми щеками и продолговатыми блестящими глазами.

Лиху отвел их поближе к полотняной стене, чтобы никто не мешал разговору.

— Этот, последний, уже скончался, — сообщил он и умолк, выразительно покосившись на Ронина с Кири.

Туолин потрепал его по руке.

— Говори, эти двое никому ничего не скажут.

— Ладно, такое, значит, дело... — Он потер верхнюю губу, на которой выступил пот. — Я прикончил его, понимаете? Я убил его.

Блестящие глаза метнулись по сторонам.

— Он все равно умирал и попросил меня... Он не мог больше жить после того, что видел...

— Что напало на дозор? — спросил Ронин.

Лиху изумленно уставился на него.

— Откуда... откуда ты знаешь? Туолин, откуда он знает?

— Знает что? — спросил Туолин.

— Ему известно, что на дозор напало «нечто».

— Он описал эту тварь? — терпеливо спросил Туолин.

— Да, будь он проклят. Я теперь не засну этой ночью. Оно было громадным, с длиннющими лапами и кошмарной харей. Он сказал, что эта тварь рвала им глотки.

— Маккон, — заметил Ронин, а Туолин кивнул.

— В лесу?

— Да. — Лиху судорожно сглотнул. — Примерно в километре от края луга...

Они молчали, ожидая продолжения. Лиху смотрел мимо них на дрожащие тени в дальнем конце шатра.

— Что еще? — очень мягко спросил Туолин.

— Но не об этой кошмарной твари он говорил перед смертью, — выдавил Лиху, явно делая над собой усилие, словно боялся, что произнесенные вслух слова могут призвать этих жутких тварей, — Что-то еще шло за этим чудовищем.

— Еще одно? — спросил Ронин.

Голова у Лиху дернулась.

— Еще? Нет-нет. То есть да. Не знаю... что-то другое. Он говорил, что был туман и кровь лилась рекой. Он видел лишь мельком...

— Дальше, — бросил Туолин.

Лиху снова сглотнул.

— Риккагин... Он сказал, что это был Черный Олень...

— Продолжай, продолжай.

— Риккагин, он умолял меня убить его, — с жалким видом проговорил Лиху. — Иначе, я думаю...

— Лиху, Черный Олень — это всего лишь легенда, отвратительная...

— Что за легенда? — быстро спросил Ронин.

— Есть такое предание о Черном Олене, — сказал Туолин. — Это получеловек-полузверь.

— И все?

Туолин посмотрел на Лиху, которого била дрожь.

— Одни говорят, будто он — воплощение зла. Другие считают, что он когда-то был человеком, но потом подвергся превращению, стал прислужником колдовских сил и теперь сражается против бывших братьев по крови. Но это все сказки...

— Сказки не сказки, — заговорил Лиху, — но тот воин не сомневался, что видел именно его. Там, в лесу.

Ронин повернулся к Туолину.

— Сказки меня не волнуют. Мне нужен только Мак-кон. На рассвете я пойду в лес и уничтожу его...

Лиху вытаращил глаза.

— Вы сошли с ума. Черный Олень...

— Помолчи, — бросил ему Туолин. — Нам хватает и настоящих кошмаров, без твоих глупых выдумок.

Он перевел взгляд на Ронина, и голос его смягчился:

— Один ты не пойдешь. Я пойду вместе с тобой.

Ронин покачал головой.

— Ты ничем мне не сможешь помочь. Мне нужны только двое проводников, которые знают эти места. Как только я найду Маккона, я отпущу их.

Туолин положил руку ему на плечо.

— Друг мой, я уже для тебя сделал немало. Выловил тебя из моря, когда ты чуть не утонул, представил тебя в Тенчо. Пора возвращать долги. Я хочу своими глазами увидеть этого Маккона.

Он с силой сжал плечо Ронина.

— Неужели ты не понимаешь, что я должен знать своего врага?

Внимательно всмотревшись в его голубые глаза, Ронин кивнул:

— Да, это я понимаю.

Лиху медленно пятился, переводя взгляд с Туолина на Ронина.

— Вы оба с ума сошли! Вы...

Раздался сдавленный вопль. Лязг металла.

Они оглянулись на звуки. Снаружи донесся топот и беспорядочные крики.

— Выходим, — бросил Туолин. — Быстрее.

Впечатление было такое, что на луг обрушился густой лесной сумрак. Светлячки исчезли. По колышущейся траве катился вал черных теней.

Они налетели стремительно и безмолвно, не выдав себя даже блеском металла. Каким-то непостижимым образом им удалось войти в лагерь, не подняв тревоги.

Их фигуры напоминали стволы деревьев — широкоплечие, на массивных толстых ногах. Длинные бороды и жесткие гривы волос намаслены и заплетены в косы. Плоские лунообразные лица. То есть действительно плоские, словно природа решила, что, ей незачем тратиться на какие-то лишние выступы вроде носов, лбов и скул. Они напоминали скорее ожившие фигуры со стен дворца Кири, нежели живых людей. Но в их реальности сомневаться не приходилось. Они прорубали себе дорогу, размахивая широкими кривыми мечами из почти черного, не отражающего свет металла, со странными чашеобразными гардами.

У них за спиной вырисовывались и другие тени, медленно сбивавшиеся в кучи: невероятно высокие, тощие, с бледно-серой кожей, безжизненными костлявыми лицами и блестящими голыми черепами. Эти создания шагали следом за первой волной нападавших, размахивая железными шарами с шипами на коротких тяжелых цепях. Ронин услышал, как они со свистом рассекают воздух.

Туолин выхватил меч. Ронин и Кири — тоже. Вокруг царил настоящий бедлам.

Солдаты, толкаясь, разбирали оружие. Костры колыхались и рассыпались искрами, как при сильном ветре, хотя воздух был неподвижен.

Со стороны луга на лагерь наплывал туман; от надвигающегося противника, уже преодолевшего передовые дозоры, исходила ужасная вонь. Кривые мечи со свистом описывали круги, как смертоносные серпы, готовые собрать кровавый урожай этого колдовского лета.

Тощие воины раскручивали цепи с шарами, свистевшими в ночном воздухе, без разбора рязящими плоть и кости, и стоны умирающих мешались с противным хлюпаньем и хрустом.

Ронин с криком прыгнул вперед, держа меч двумя руками, и принялся сокрушать плосколицых, уже устремившихся на него. Ошеломленные, они с пронзительным визгом сбились в кучу, и Ронин шагнул в самую гущу, нанося косые удары. Рубанув одного из противников между шеей и ключицей, он резко дернул мечом и одним движением обезглавил следующего.

Рядом с ним оказались Туолин и Кири, работавшие мечами, словно косами в жатву. Ронин сосредоточился, медленно продвигаясь вперед. Его сверкающий, обагренный кровью клинок пел песню смерти. Он рубил и колол без остановок; сердце бешено колотилось в груди, в его руках играли силы разрушения, и он разил напирающего противника, не обращая внимания на происходящее вокруг; он рубил и рубил конвульсирующие тела, обдававшие его горячей и липкой жидкостью. Мышцы его ходили ходуном, покрытые тонкой пленкой пота, забрызганные кровью врагов, а он улыбался с угрюмой радостью. Он рассек одного воина от плеча до пояса и тут же проткнул другого, отведя меч назад.

Кири, наблюдавшая за ним с ужасом и восхищением, чуть не пропустила удар, но в последнее мгновение все же успела отбить его и отвернулась от Ронина, полностью переключив внимание на своих противников.

Позади слышался резкий голос риккагина Во, отдающего команды. Отовсюду бежали солдаты, пытаясь построиться в оборонительные фаланги, но все их попытки ничего не давали — противник неумолимо продвигался вперед. За ним по пятам наползал туман, обжигавший солдат риккагина леденящим холодом. Плосколицых стало заметно меньше, но теперь в наступление рванули тощие. Людей риккагина они уничтожали с ужасающей сноровкой. Помимо шаров на цепях у них были еще и круглые железные щиты, казавшиеся слишком тяжелыми для таких хлипких с виду фигур, но с их помощью тощие отражали большую часть ударов, одновременно размахивая шипованными шарами, описывавшими в воздухе короткие дуги и врезавшимися в цель с поразительной силой.

Ронин чувствовал себя захваченным темным потоком, словно он был уже не отдельной личностью, а какой-то безвольной щепкой, попавшей в течение. Он косил вражеских воинов, как траву, но каждый раз место павших занимали другие, словно смерть одного призывала к жизни двух других.

Ронин пробивался вперед. Идти становилось все труднее, ноги вязли в кровавой каше изрубленных тел и вывалившихся внутренностей, но он все же сумел прорваться на луг к тощим воинам с головами-черепами. Туолин с Кири тоже не отставали. Огромный меч риккагина разил врагов наповал. В левой руке он держал кинжал с изумрудной ручкой: им он наносил и отбивал удары. Императрица тоже орудовала мечом с непревзойденным мастерством; ее нагрудник блестел от крови, ее разметавшиеся черные волосы темным облаком окружали лицо.

Разрубив могучим ударом еще одну бочкообразную грудь, Ронин прорвал окружение широколицых; впервые за время боя вокруг него образовалось свободное пространство. В неподвижном воздухе посвистывали шипованные шары. Рухнул последний солдат риккагина, голова у которого разлетелась, как орех; Ронин вглядывался сквозь ночную тьму в мертвенно-бледные ухмыляющиеся физиономии с бесформенными дырками вместо глаз.

Подняв меч, Ронин сделал стремительный выпад и нанес удар ближайшему из противников в район ключицы. Голова слетела с костистых плеч. Вместо крови рассыпалось облако серой пыли. Обезглавленное тело продолжало шагать в его сторону, вращая шипованным шаром, и Ронину пришлось пригнуться от удара. Шар просвистел у него над головой. Странная тварь содрогнулась, оступилась и рухнула.

В этот момент Ронин ощутил страшнейший удар, и его меч упал на промокшую землю. Его швырнуло вперед, и он чуть не упал на тело поверженного противника. Оглянувшись, он увидел другого черепоголового воина, раскручивающего шар, которым он только что выбил меч у него из рук. Он надвигался на Ронина; над головой у него мелькало смертоносное оружие.

Бледная тварь отклонилась назад, и шар устремился на Ронина с такой немыслимой скоростью, что шипы все же царапнули его по щеке, хотя он и успел податься назад. Быстро осмотревшись, он понял, что меч лежит слишком далеко и он не успеет подобрать его, тем более что противник уже преграждал ему дорогу.

Ронин перекатился в сторону, ожидая следующего удара. Чтобы не ошибиться, он вел про себя счет мгновениям. Блеснул шипованный шар, устремившийся на него, но он уже отскочил, продолжая вести счет, чтобы не сбиться с ритма. Для броска Ронин выбрал момент, когда шар находился в верхней точке — это давало ему больше времени.

Он упал на землю и перекатился к только что поверженному противнику, нащупывая на мокрой земле цепь с шаром. Высокая трава затрудняла поиски, но Ронин еще до этого отметил боковым зрением место падения оружия и теперь подобрал его. Он перекатился по земле еще раз, вскочил на ноги и тут же присел, чтобы уйти от удара.

Свист. Оружие противника пошло на очередной круг, и Ронин взмахнул своим шаром, чтобы придать ему ускорение, но смертоносные шипы уже приближались к его лицу, и он успел только выбросить вперед свое оружие. Цепи схлестнулись и переплелись.

Черепоголовый яростно дернул. Ронин, потеряв равновесие, полетел вперед и врезался в противника. Скелетообразный воин согнулся. На Ронина устремилась его голова с широко распахнутым ртом. Длинные неровные зубы со страшным стуком сомкнулись прямо у него перед лицом. Ронин еле успел увернуться. Челюсти лязгнули снова. Освободиться он мог, лишь потеряв свое единственное оружие. Длинная, гибкая шея снова и снова приближала к нему лязгающие клыки.

Не отпуская цепи, Ронин сжал левую руку в кулак и ударил снизу вверх по раскрывающейся пасти. Их обоих осыпали осколки раздробленных зубов. Ронин еще раз ткнул кулаком, и тварь выпустила его оружие, подняв щит обеими руками.

Ронин раскрутил шипованный шар и направил его в костистый череп. Вся его левая сторона разлетелась, и тварь рухнула на колени. Ронин ударил еще раз. Колени у противника разлетелись, кости в ногах треснули, и он опрокинулся навзничь.

Ронин метнулся за мечом, отшвырнув цепь с шаром, и вернулся в схватку. Солдаты риккагина гибли как мухи под натиском черепоголовых воинов.

Заслышав крик Туолина, Ронин оглянулся и увидел в самой гуще сражения высокую фигуру риккагина. Он двинулся к нему, уворачиваясь от мелькающих шаров. Рядом с Туолином он разглядел и Кири.

— Мы не выстоим, Ронин, — выдохнул Туолин, нанося удар скелетообразному противнику. — Боюсь, лагерь разгромлен. Надо разыскать Во и увести оставшихся людей в Камадо.

Ронин огляделся по сторонам. Костлявые воины неуклонно продвигались вперед и уже выбирались к шатрам. Пока они с Туолином и Кири пробирались обратно, на каждом шагу отбиваясь от врагов, в ушах их стояли стоны умирающих. Один из шатров загорелся. Раздались истошные вопли солдат, оказавшихся в огненной ловушке.

В ночи мелькали желто-оранжевые сполохи; жар, чередующийся с пронизывающим холодом, обдавал их горячими волнами. По земле стелился клубящийся белый пар, поднимаясь едва ли не по колено. Кири поскользнулась и упала на распростертое тело, ударившись головой о череп. Когда она подняла лицо, лоб ее почернел и блестел от крови. Ронин подал ей руку, и они пошли дальше через узкие темные проходы между полотняными стенами шатров, по которым уже расползались языки пламени, — пошли, прорубаясь сквозь ряды широколицых, преградивших им путь. Земля под ногами была мокрой и липкой. Что-то мягкое противно хлюпало под подошвами. Все больше шатров занималось огнем.

Прямо перед ними вздулось и разорвалось зеленое полотно шатра. Оттуда вывалились трое. На землю рухнул широколицый, сломав себе шею. В то же мгновение черепоголовый взмахнул шаром и ударил в грудь солдата риккагина, который издал тихий стон и согнулся пополам.

Клинок Ронина одним ударом снес голову костлявому воину, и скелетообразная фигура свалилась назад, в шатер.

Они пошли дальше, с трудом пробираясь по вонючему вязкому месиву, покрывавшему землю. Туолин вел их, пытаясь разыскать во всеобщей сумятице желто-голубой шатер риккагина.

Когда они добрались до шатра, он уже был объят пламенем, рассыпавшим в ночи снопы искр. Раскидав горящие стены, они вошли и обнаружили там риккагина Во, у которого не было рук: из алых обрубков розовели кости. Половина головы у него превратилась в кровавое месиво. Лицо осталось нетронутым.

Туолин вывел их из горящего шатра. На плечи им посыпались яркие искры. Ночь раскалилась. Повсюду полыхало пламя. Они налетели на группу широколицых. Завязалась короткая схватка. Потеряв большую часть «живой силы», плосколицые начали отступать в сторону горящих шатров. Ронин устремился было в погоню, но Туолин удержал его.

— Сегодня мы потерпели поражение, Ронин, — сказал он. — Надо возвращаться в крепость.

Они вышли из лагеря и зашагали к мосту по черной, безлюдной дороге. Капли крови стекали с них черным дождем. Запал боя прошел, остались лишь оцепенение и тоска. Они вступили на мост. Крики и хруст преследовали их. Больше не было никаких звуков: ни жужжания насекомых, ни пения птиц.

С северо-запада налетел пронизывающий ветер. Он раздувал их промокшие от крови одежды, звенел в натянутых канатах моста. Внизу шумела вода, взвихриваясь пенистыми водоворотами вокруг черных камней.

Стало тише, а когда они миновали высокие пихты, на них снова упали отсветы пламени. Ронин резко развернулся в сторону серых силуэтов, стоявших посередине моста. Вражеская засада, поджидающая отступавших солдат, затаившись в тени. Только отсвет пожарищ высвечивал их безмолвные фигуры. Воздух снова наполнился свистом раскручиваемых шаров. Один из черепоголовых ударил Туолина в бок, прежде чем он успел сообразить, что к чему. Ронин услышал его резкий выдох и стремительным косым ударом разрубил цепь. Риккагин зажал раненый бок, навалившись на веревочные перила моста. Ноги у него подкосились. Сквозь пальцы сочилась кровь.

Кири встала перед Туолином, прикрывая его собой. Ее клинок вошел в узкую грудь черепоголового. Его голова дернулась на длинной шее, и он швырнул в Кири тяжелый щит. Она пыталась увернуться, но щит попал ей в плечо и с глухим звуком перелетел через край моста. Кири пошатнулась и опустила руки, а раненый противник метнул в нее свой шар.

Двое черепоголовых теснили Ронина, пытаясь отделить его от товарищей, но он перешел в наступление, отбивая мечом свистящие вокруг шары.

Туолин тяжело дышал; его лицо превратилось в бледную маску боли. Он попытался поднять меч. От усилия на лице у него проступил пот.

Рядом с ним Кири увернулась от удара, подпрыгнула и ударила черепоголового обеими ногами в живот. Она развернулась в прыжке, приземлилась, держа меч обеими руками и твердо уперевшись широко расставленными ногами, и нанесла удар, вложив в него все свои силы. Клинок рассек череп до самого рта. Череп разлетелся, осыпав ее осколками белой кости. Тело согнулось и рухнуло.

Она развернулась, сверкая глазами, и великолепным выпадом проткнула насквозь одного из двоих черепоголовых, наступающих на Ронина. Однако кошмарная голова с лязгающими челюстями продолжала двигаться даже после того, как Кири вырвала меч. Скрежещущая пасть устремилась к ней. От неожиданности она отступила назад и чуть не упала с моста. Зубы щелкнули в последний раз, и тело рухнуло ей под ноги.

Ронин отразил просвистевший шар, рассчитав удар так, чтобы отбитая сфера угодила в лицо нападавшему. Тот пытался уклониться, но не успел, и его голова налетела на меч Ронина, рассыпавшись пылью и осколками костей.

Еще один черепоголовый налетел на Кири, и она хладнокровно подсекла ему ноги. Ронин видел, как она содрогнулась от силы собственного удара. Вторым ударом она сбила с моста падающее тело. Но силы уже изменяли ей: удар тяжелым щитом не прошел даром. Она стояла, оперевшись на меч, тяжело дыша и дрожа от усталости.

Услышав хрип, Ронин оглянулся. Последний из черепоголовых набросил разрубленную цепь на шею Туолину; серебристые звенья врезались в его плоть. Неровные отсветы пламени освещали извивающиеся тела: одно — жесткое, ссутулившееся, отливающее желтизной старой кости, другое — содрогающееся от боли, покрытое черной кровью. Глаза риккагина вылезали из орбит. Он безуспешно цеплялся руками за цепь, стягивающуюся все туже. У ног его натекла лужа крови.

Ронин прыгнул на тварь и схватил ее за широкие плечи, пытаясь оторвать от Туолина. Черепообразная голова повернулась к нему, щелкнули зубы. Ронин поднял меч, но ему не хватало пространства, а отступить и нанести удар он не мог из-за боязни поранить риккагина.

Пока он терзался сомнениями, решая, как поступить, противник схватил клинок зубами, да так крепко, что Ронин не смог его выдернуть. В то же время черепоголовый все сильнее затягивал цепь. Туолин обмяк. Он уже задыхался, безуспешно пытаясь схватить ртом воздух. Его колени подогнулись, а черепоголовый натянул цепь еще туже. Звенья ее неестественно громко проскрежетали в ночи.

Теперь у Ронина была свободна лишь левая рука, поскольку он не решился выпустить из правой меч. Он поднял свободную руку и воткнул большой палец в шею противника. Над основанием шеи он нащупал мягкий треугольник и вдавил палец туда. Из отверстия вырвалось омерзительное зловоние, и Ронин отвернулся, продолжая вести палец вверх. Длинные зубы скрежетали по металлу клинка, но могучая хватка ослабла, когда тварь попыталась восстановить дыхание. И тогда Ронин изо всех сил нажал на клинок, и острие врезалось в череп воина.

Ронин отшвырнул тело, отчаянно пытаясь ослабить цепь, все еще сдавливавшую горло Туолина. Костлявые руки не выпускали цепь, хотя тело уже наполовину свисало над краем моста. Ронин принялся разжимать сведенные судорогой пальцы, тревожно вглядываясь в искаженное лицо риккагина, кожа которого уже приобрела синеватый оттенок.

Подоспела Кири, достала маленький кинжал и рубанула по белым пальцам. С резким скрежетом звенья цепи медленно соскользнули с шеи риккагина. Ронин подхватил его, не давая упасть.

Пошел снег. Большие белые хлопья покрывали тела на мосту, точно саван, превращая их лица в белые маски, искрясь в отсветах пламени догорающего, разоренного лагеря. Снежинки шипели, попадая в огонь. Кири содрогнулась, вспомнив о страшных шарах с шипами.

Она повернулась, прижимая левую руку к боку, пошатнулась и перенесла вес тела на правую ногу, чтобы унять боль в плече.

Вложив меч в ножны, Ронин поднял Туолина на руки.

— Пойдем, Кири, — окликнул он, легонько подталкивая ее вперед. Они пробежали оставшийся отрезок моста и выскочили на дорогу, поднимавшуюся к Камадо.

На дороге их встретили солдаты и проводили до самых стен. Они окликнули стражников, и окованные металлом ворота со скрипом приоткрылись — ровно настолько, чтобы пропустить их. Потом ворота с грохотом захлопнулись.

Вокруг них тут же поднялась суматоха. Ронин передал риккагина с израненной, почерневшей шеей его солдатам, которые унесли его в казармы. Ронин направился следом за ними, поддерживая Кири, пребывавшую в полубессознательном состояний. Он оступился, но отказался от помощи солдат, хотя и позволил им забрать Кири. Ее подняли по высоким ступенькам и внесли в казарму. Ронин настолько устал, что опустился прямо на крыльцо.

* * *
Вскоре из казармы вышел человек и присел рядом с ним.

— Он чуть не умер.

Это был высокий широкоплечий мужчина с седеющими волосами, густой, коротко постриженной бородой, длинным загнутым носом и черными глазами.

— Если вам нужна помощь, там, внутри, к вашим услугам личный врач Тиена.

— Я не ранен, — сказал Ронин. — Я просто устал.

— И все-таки вы покажитесь врачу.

Он позвал лекаря, который вышел на крыльцо и пробурчал что-то себе под нос при виде Ронина. Ронин узнал его. Они уже встречались на корабле Туолина. Пока врач занимался Ронином, бородатый сказал:

— Нам повезло, что он остался в живых, верно?

Он помолчал и спросил уже мягче:

— Как вас зовут?

— Ронин.

— Я — риккагин Эрант.

Ронин прислонился головой к деревянным перилам. Из темноты на него отрешенно взирали древние боги войны.

— Вы спасли ему жизнь.

— Что?

Он почувствовал жжение на плечах.

— Туолин сказал мне, что вы спасли...

— Вы всегда называете его другим именем?

— Мы — братья.

Ронин повернулся к нему:

— Вы совсем не похожи.

Врач закрепил бинты и вернулся в казарму.

— У нас разные отцы.

— Понятно, — бездумно откликнулся Ронин.

— Я могу вам помочь.

Ронин провел рукой по лицу.

— Чем?

— Расскажите, что произошло.

Риккагин Эрант молча выслушал рассказ Ронина о происшедшем в лагере.

— По правде сказать, это даже хорошо, что Во погиб. Он не понимал этой войны: он так привык воевать с красными и с дикими северными племенами... ему было уже не понять, что война приняла другой характер.

— Как же он объяснял появление воинов, из ран которых не течет кровь?

Риккагин Эрант пожал плечами.

— Ум военного способен объяснить с точки зрения здравого смысла любую, пусть даже самую фантастическую ситуацию. Ему не хватало воображения. Жаль. Он был хорошим военачальником.

— Он не был готов к нападению.

— Да. Хотел бы я знать, как им удалось так легко прорваться.

— Туолин сказал вам...

Его лицо было освещено светом факела.

— Да. Я видел ту тварь, с которой вы сражались.

— Вы предупредили Во?

Риккагин Эрант усмехнулся.

— Я не говорил никому, кроме Туолина, но даже он...

В его прозрачных глазах светились ум и проницательность.

— Видите ли, даже родные братья не всегда относятся друг к другу с любовью.

— Он хотел пойти со мной.

— Теперь уже вряд ли.

Мимо пробежали стражники. Их топот отдался эхом от деревянных стен. Снегопад ненадолго остановился, но небо по-прежнему было затянуто тучами, а воздух оставался сырым и тяжелым.

— Наверное, так даже лучше.

— А вы не хотите пойти?

Риккагин Эрант отвернулся. У соседних казарм залаяла собака.

— Не знаю. Но это неважно. Я нужен здесь. Я пришлю к вам двух красных. Они родились в этих местах.

— Хорошо.

Эрант поднялся. Непроницаемый взгляд его темных глаз задержался на Ронине.

— Может быть, вы и вернетесь.

Он пошел прочь по раскисшей улице.

* * *
Снег тихо падал на крепостные стены, заглушая шаги стражников. Густой снегопад скрывал из виду последние догорающие угли пепелища на месте разгромленного лагеря, покрывал скорбным саваном тела павших.

В Камадо стояла тишина, нарушаемая лишь шагами солдат из дозорных патрулей. Время от времени до Ронина доносились негромкие голоса, которые тут же пропадали в шорохе снега. Он поплотнее завернулся в плащ. Боль утихла. Он старался ни о чем не думать.

Он заметил Кири, направляющуюся к нему, и окликнул ее.

— Как твое плечо? — спросил он.

— Лучше. — Она присела рядом. — Был вывих. Но врач здесь хороший.

Ронин кивнул в темноте. Она провела ладонью по его руке.

— В казармах есть место.

— Сомневаюсь.

— На рассвете я возвращаюсь в Шаангсей. Мне надо поговорить с Ду-Синем. Зеленые и красные должны объединиться.

— Да.

— А ты уйдешь в лес. Верно?

Он посмотрел ей в глаза.

— Ты изменилась.

Он не знал, что ожидал увидеть в ее лице, но то, что увидел, его поразило. Она выглядела униженной, щеки у нее порозовели.

— Конечно. Мацу больше нет. От меня осталась лишь половина. Теперь я не стою того, чтобы быть со мной.

Она поднялась и пошла прочь от него вдоль запорошенной снегом стены.

* * *
Сквозь прореху в густой пелене облаков расползалось кроваво-красное пятно рассвета. Небо на востоке окрасилось розовым перламутром — там с натужной неспешностью поднимался сплющенный диск распухшего солнца.

Ронин наблюдал за рассветом со смотровой площадки южной стены, на которой провел всю эту долгую ночь. Снегопад прекратился еще ночью, и сегодняшний день выглядел более естественным, если так можно сказать, чем вчерашний.

Ронин поднялся, вдыхая морозный воздух, и размял затекшие мышцы. Он посмотрел в южном направлении, на пустынную дорогу, покрытую снегом. В лучах восходящего солнца снег казался розовым. Ронин не смог разглядеть никаких следов, и отсюда ему хорошо было видно, что дорога на Шаангсей свободна.

Он спустился вниз, к казармам. Там его уже дожидались два невысоких воина с длинными косами и черными миндалевидными глазами. С крыльца спустился солдат с чашкой горячего чая. Ронин с благодарностью принял чашку и выпил чаю, наслаждаясь его теплом и ароматом. От риса он отказался.

Кири была уже в конюшне. Она молча седлала луму, поглаживая ей бока. Когда вошел Ронин, его жеребец фыркнул и ударил копытами оземь. В воздухе плавала соломенная пыль.

Кири взобралась в седло. Ее лума нетерпеливо перебирала ногами. Кири натянула поводья, чтобы ее успокоить. Лума издала тихое ржание, в котором смешались печаль расставания и предвкушение дороги. Кири снова пришлось натянуть поводья.

Она выехала из конюшни. Ронин шел рядом. Они направились к крепостным воротам по тихим улицам. Цокот копыт был приглушен снежным покровом. Лума дернула головой, вдыхая холодный воздух; клубы пара вырвались из широких ноздрей. Ее уши задергались, когда Кири тихонько заговорила с ней.

У южных ворот они остановились. Ронин прижал Кири к себе и поцеловал ее в щеку.

— Убей его, — со всхлипом шепнула она ему на ухо. — Убей до моего возвращения.

Она ударила луму пятками, дернула поводья и выехала из крепости на долгую белую дорогу — домой.

* * *
Тишина давила на уши, точно раскаты грома. Здесь, в глубине леса, толстые ветви задерживали снег, и до земли доходила, лишь снежная пыль. Ронина поразила суровая красота деревьев, ветви которых переплелись наверху белыми кружевами; снизу, где не было снега, листва имела темно-зеленый оттенок, переходящий в черный с синим отливом.

Их окружала какая-то сверхъестественная тишина. Стоило только остановиться, и Ронин явственно различал звуки собственного дыхания, а чуть подальше — вдохи и выдохи его спутников.

С легким шорохом с ветки упала небольшая кучка снега, и Ронин непроизвольно взглянул наверх. Дрогнула широкая зеленая ветка с ароматными иголками, и с нее вспорхнула темно-алая птица.

Они вышли на небольшую прогалину. Теперь деревья не загораживали небо, но светлее от этого не стало — небо оставалось затянутым тучами. Пространство между высокими соснами было покрыто упругим слоем коричневых пахучих иголок. Возле древних корявых дубов с переплетенными ветвями и обильной листвой земля была твердой.

Они заходили все глубже в лес. Ронин старательно подражал медленным, осторожным движениям красных, ступавших почти бесшумно. Заросли были настолько густыми, что им чаще всего приходилось идти гуськом, по одному, протискиваясь боком в узкие промежутки между деревьями.

Ронин сообразил, что они поднимаются в гору, только тогда, когда дорога стала круче и на ней стали попадаться гранитные валуны. Вскоре они перевалили через гребень. Слева слышался шум потока. В потяжелевших от снега ветвях шебуршились черные птицы, перекликавшиеся пронзительными голосами. Время от времени они сбрасывали на землю облака пушистого снега. Растительности внизу почти не было, только зеленый мох и серовато-голубые лишайники, прилепившиеся к поверхности камней.

Следов в это утро они не нашли, и Юань, один из красных, отправил своего товарища на разведку на боковую тропу.

— Может быть, там повезет больше, — сказал он Ронину.

Они продолжали идти на север. Лес оставался таким же густым. Один раз Юань остановился и показал направо. Ронин увидел рыжую лису, убегавшую от них, волоча за собой длинный пушистый хвост.

Вскоре после полудня красный вдруг опустился на колени и подал Ронину знак приблизиться. Пригнувшись, Ронин бесшумно подобрался к нему, перебегая от дерева к дереву.

Юань что-то шепнул ему на ухо, и Ронин выглянул из-за толстого дуба. Заметив какое-то движение, он немного переместился, чтобы лучше видеть. Чуть поодаль, среди деревьев, угадывались костлявые фигуры марширующих черепоголовых воинов со щитами на руках. Их было около десятка. Цепи с шипованными шарами покачивались у них на поясе. Их сопровождало несколько людей вполне нормального вида, с прямыми черными волосами, заплетенными в косы, и черными удлиненными глазами. Вооружение их составляли кривые мечи и топоры с короткими рукоятями, как у Юаня. Вглядевшись в лицо одного из них, Ронин вздрогнул. Большие глаза, длинные висячие усы. Очень запоминающееся лицо. Это был По, обозленный торговец, который ушел тогда с ужина в доме Ллоуэна.

Ронин тронул Юаня за плечо, и они двинулись прочь от дубов.

— Кто эти люди, которые шли с костлявыми? — тихо спросил Ронин.

— Красные.

— Почему они с врагами?

— Они ненавидят зеленых. Вражда их имеет давние корни. Длинные обещали им власть в Шаангсее, где сейчас заправляют зеленые, в обмен на помощь в войне здесь, на севере.

— И они будут сражаться против себе подобных, объединившись с этими нелюдями?

— Пути к власти неисповедимы, — философски заметил Юань.

— Но если враг одержит победу, они тоже погибнут.

Юань внимательно посмотрел на него.

— А вы смогли бы их в этом убедить?

Ронин вспомнил о яростной вспышке По и покачал головой.

Всю вторую половину дня они безуспешно пытались отыскать хоть какие-нибудь следы Маккона. Ближе к вечеру они прекратили поиски. Юань повел Ронина к прогалине, где они условились встретиться с другим красным.

— Остается надеяться, что Ли повезет больше, — сказал Юань.

Когда они вышли на прогалину, сумерки уже сгустились. На голубом снеге лежали глубокие синие тени. На противоположной стороне небольшой поляны в сумраке вырисовывался бесформенный силуэт заваленного снегом дерева. Юань прошел туда и встал перед деревом. Ронин медленно пошел за ним, обшаривая взглядом прогалину.

Метрах в пяти над землей из ствола дерева выдавался острый обломок ветки, к которому был пригвожден Ли. Зазубренная деревяшка торчала из пробитой груди. Казалось, его забросила туда какая-то сверхъестественная сила.

Юань без единого слова вынул свой меч, забрался на дерево и перерубил ветку за спиной Ли. Тело тяжело рухнуло на землю. В широко раскрытых глазах Ли застыл ужас. Вокруг того места, где тело упало, привалившись спиной к стволу старого дерева, снег потемнел от крови.

Они не смогли даже похоронить товарища — земля слишком промерзла и они все равно не сумели бы вырыть могилу. Ронин с Юанем двинулись дальше на север. Когда совсем стемнело, они остановились на ночлег. Юань набрал сухих веток и устроил бездымный костер.

Ронин первым стоял на страже. Его проводник завалился спать. Бледные отсветы костра плясали на голубых снежных просторах и черных деревьях. Тени разбегались в разные стороны. Сразу за кругом света слышались легкие шорохи и шаги животных. Лес жил своей ночной жизнью.

Стоило Ронину чуть отклониться вправо, и он мог разглядеть сквозь небольшой промежуток в стене высоких стволов кусочек темного неба, полумесяц и звезду рядом с ним — холодные и далекие отсветы серебра.

Послышался чей-то протяжный вой, должно быть снежного волка; все лесные звуки тут же затихли. Вой, однако, не повторился, и лесная жизнь понемногу возобновилась. Где-то заухал филин, над головой у Ронина захлопали крылья невидимой птицы. К концу его вахты пошел снег. Пробиваясь сквозь ветви, иголки и листья, он осыпал их с Юанем мелкой белой пылью.

Ронин разбудил красного; тот потянулся, зевнул, встал и пошел за дровами для догорающего костра.

Ронин тут же заснул. Ему снился сон. Бесконечный полет к черноте уступил место мерцающему багровому свету, и ему показалось, что с неба капает кровь. Он услышал негромкие голоса откуда-то издалека, но такие отчетливые и близкие, что отдельные слова, казалось, гремели раскатами грома в ушах. «Еще нет? Больше медлить нельзя. Ты знаешь не хуже меня, что должно произойти до того, как я его найду... Да. Хорошо. Я уже на месте; корабль готов. Я доставлю его, куда нужно, можешь не сомневаться... Я больше ни в чем не уверен; время бежит слишком быстро. Близится Кай-фен... Но мы же Снаружи... Да, но мы зависим от тех, кто не здесь; наше время заканчивается». Ронин вырвался из липких объятий сна и открыл глаза. Он услышал шум ветвей на ветру, скорбный крик козодоя. В костре потрескивали дрова, угли переливались бело-оранжевым светом. Юань сидел, обняв руками колени и настороженно вглядываясь в лесные тени.

Ронин закрыл глаза и опять уснул.

Разбудил его холодный голубой свет зари. Он вспомнил услышанные во сне голоса, и на мгновение ему показалось, что, когда он проснулся ночью, у костра сидели двое.

Костер догорел; осталась лишь серая холодная зола. Юань сидел в той же позе, глядя на деревья. Ронин подошел к нему, протянул руку и застыл. Красный был мертв. В груди у него зияла черная дыра. Что-то проткнуло его насквозь. Может быть, рог какого-нибудь дикого зверя?

Ронин пошел прочь от места привала — на север, все глубже в лес. Его бил озноб.

Опять пошел снег, на этот раз сильнее; он заглушал все звуки. За густой вихрящейся пеленой не было видно почти ничего.

Поднялся ветер. Он раздувал плащ Ронина, швырял ему в лицо колючий снег. Ему послышался звук рога, жалобный и далекий.

Снизу, с лесного дна, поднялся густой перламутровый туман. Сразу пропали все звуки; Ронин потерял чувство направления. Он бесшумно ступал по земле, слыша только удары своего сердца. Косые лучи серого света кое-где пробивали туман. Ронин вдруг затерялся среди клубящейся дымки и смутных теней.

Исчезли все звуки лесных созданий, а вместе с ними и успокаивающее ощущение близости живых существ. Он почувствовал себя предельно одиноким, отрезанным от мира людей.

Тихо падал снег, смешиваясь с вязким туманом. Ронин осторожно пошел вперед, вытянув руку и слепо нащупывая стволы деревьев, что смутными тенями вырисовывались у него на пути в самый последний момент.

Он потерял чувство времени. Он уже не понимал, идет ли он несколько часов или несколько дней, светит ли в небе солнце или оно уже скрылось и наступила ночь.

Он набрал пригоршню снега, чтобы утолить жажду. Только теперь до него дошло, что он страшно голоден. Он принялся высматривать что-нибудь годное в пищу, но не увидел ничего. Ни единого зверя, ни единого куста или дерева с какими-нибудь плодами. Голод становился все сильнее, все нестерпимее. Ронин упрямо шел вперед.

Шел, пока не споткнулся о торчавший корень. Надо бы отдохнуть, шевельнулась в мозгу вялая мысль. В изнеможении он присел на мягкий ковер из коричневых иголок, привалившись спиной к стволу старой сосны, и уронил голову на грудь. Но голод не дал ему заснуть.

Судя по всему, смеркалось; боковым зрением Ронин отметил мерцающий рассеянный свет. Под поясом что-то мешало — какое-то утолщение. В полусне он засунул пальцы под ремень и нащупал что-то мягкое. Еда. Он посмотрел вниз, но не смог разглядеть в тусклом свете, что это было. Откусил кусочек, еще один, задумчиво пожевал. Вкус горьковатый. Лишь дожевав и проглотив последний кусок, он ощутил, что голова проясняется от тумана, и понял, что съел странный корень в форме человеческой фигуры из аптеки в Шаангсее. Огромная ваза, лениво проплывающая рыба, прозрачные плавники колышутся в струях воды, осязаемо изогнутые бока... Вечность. Ронин пожал плечами. Он ощутил небывалый прилив сил. Это все, что ему сейчас нужно...

Ему вдруг показалось, что он слышит отдаленный зов, напоминающий торжествующий крик. Он поднялся, готовый двинуться в том направлении, но тут у него за спиной раздался куда более близкий звук. Он обернулся.

Туман сгустился. Перламутровая серость переливалась радугой по краям его поля зрения.

Ронин увидел какую-то тень, непохожую на силуэты деревьев, среди синей тени от раскидистых древних дубов. Он шагнул вперед, не сомневаясь, что это Маккон. Рука по привычке легла на рукоять меча, хотя Ронин знал, что против этой твари меч бесполезен.

Фигура вышла из тени, зацепив головой ветку, снег с которой осыпался ей на плечи. Потревоженная ветка из белой сделалась темно-зеленой.

Звук вынимаемого из ножен меча прозвучал неестественно резким скрежетом в настороженном безмолвии леса. Звук показался Ронину ужасно громким. Перед ним стояло существо настолько странного вида, что он и думать забыл о Макконе.

Перед Ронином стоял Черный Олень.

Ростом метра четыре, когда не выше. Широкие мощные плечи. Длинные тонкие руки. Крепкие толстые ноги. На нем были краги такого насыщенного черного цвета, что было больно на них смотреть, и кольчуга, покрытая лаком того же диковинного оттенка, матового и не отражающего свет. Черный плащ ниспадает до земли. На металлическом поясе — два кривых меча. Один такой длинный, что его острие чуть ли не царапало землю. Второй — намного короче традиционных клинков Шаангсея. Ронин долго вглядывался в мечи. Они почему-то казались ему знакомыми, хотя он был уверен, что раньше не видел ничего даже близко похожего. И тем не менее...

Ронин поднял глаза, чтобы посмотреть на лицо существа, и так и застыл, не в силах оторвать взгляда от головы, при виде которой его обуял настоящий животный ужас, смешанный с отвращением. Смерти он не боялся, его вообще было трудно испугать. Но сейчас он узнал, что такое страх. Его бил озноб — дрожь, исходящая изнутри, словно кто-то, угнездившийся в самых глубинах его нутра, дергал за ниточки его нервов, заливаясь ужасным, нечеловеческим смехом. Звуки этого потустороннего, леденящего душу смеха гремели в ушах. У Ронина скрутило живот.

Огромная голова возникла из тусклой пелены тумана в обрамлении трепещущих теней: удлиненная морда с широкими влажными раздувающимися ноздрями, кошмарная пасть с большими квадратными зубами и мохнатые подергивающиеся уши. Из скошенного низкого лба росли два огромных раскидистых рога.

Всю его голову покрывал черный, отливающий глянцем мех. Ронин все-таки пересилил себя и заглянул в глаза Черному Оленю. Он ожидал увидеть круглые звериные глаза, но это были вполне человеческие глаза, разумные, пронзительные и холодные. Правда, странного цвета. Ронин в жизни не видел такого оттенка и даже не знал, с чем его можно сравнить.

Черный Олень раздвинул губы, и в голове у Ронина раздался такой жуткий вопль, что ноги у него подогнулись, он выронил меч и упал перед этим созданием на колени. Откуда-то послышался дикий смех и напуганный голос, кричавший: «Вставай! Поднимись и убей эту тварь. Убей зверя, потому что он — зверь!» Но руки не слушались, а онемевшие пальцы сжимали только мягкие сосновые иголки на земле. Убей его, пока он не прикончил тебя! Ронина подташнивало, но не рвало. Он уткнулся головой в снег; холод обжег ему лоб. Черный Олень выходил из лазурных теней. Скрип его сапог отдавался в деревьях скрежещущим эхом. Ветер усиливался, тоненько завывая среди переплетения ветвей голосом капризного ребенка. Ронин сделал попытку встать, но его как будто пригвоздило к земле. Ощущение было такое, что он пустил корни, словно еще одно дерево в этом застывшем лесу. Земля тянула его к себе.

Черный Олень извлек из ножен длинный меч, черный клинок которого, выкованный в незапамятные времена, походил больше на камень — на полупрозрачный оникс. Послышался вздох задрожавших листьев, шепчущих его имя: Сетсору.

Черный Олень встал над распростертымтелом Ронина, протянул свободную руку, схватил его за волосы и приподнял его голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Гигантский меч взмыл вверх, сверкнув в клубящемся мареве, сотканном из теней и тумана. И тогда Черный Олень посмотрел вниз — в бесцветные глаза Ронина. Звериная пасть искривились в злобной гримасе. Голова дернулась. Рога сбили снег с ближайшей ветки. В глазах жуткой твари мелькнули, смешавшись, ненависть и страх, и клинок цвета оникса задрожал.

«Нет!» — вскричал Черный Олень. Вопль его прозвучал в голове у Ронина. Ушами он слышал лишь завывания ветра в ветвях.

И в это мгновение нерешительности, когда оба — и человек, и зверь, — казалось, застыли во времени, не способные ни сдвинуться с места, ни родить ни одной связной мысли, откуда-то сбоку раздалось свирепое рычание и что-то мелькнуло во мраке, стремительное и гибкое. Из клубящегося тумана вырвалась непонятная тень с огромной раскрытой пастью и передними лапами, вытянутыми вперед. Загнутые когти впились Черному Оленю в горло. Все еще в замешательстве, с лицом, искаженным ненавистью, Черный Олень успел только вскинуть свободную руку, пытаясь прикрыться от этого внезапного нападения. Но загадочный спаситель Ронина уже вцепился ему в глотку, щелкая зубами. Острые когти рвали черную шкуру.

Черный Олень разинул рот и издал жуткий вопль неизбывной ярости, прокатившийся в голове у Ронина раскатом грома. Он попытался еще раз ударить напавшее на него существо рукоятью меча, а потом с поразительной быстротой ринулся в заросли сосны и дуба и растворился во тьме.

Нападавший тут же успокоился, уселся на ковер из сосновых иголок рядом с распростертым телом Ронина и принялся тихонько облизывать свои передние лапы.

«Ты его все-таки разыскал».

«Ты знал, что я его найду». Ронин уставился на своего неожиданного спасителя. Это было животное около двух метров в длину, с четырьмя мощными лапами и толстой чешуйчатой шкурой, покрывавшей его мускулистое тело. Мохнатая голова с длинной мордой зловещего вида. Зубастая пасть. В красных глазах светится разум. Тонкий хвост бьет по земле, шелестя иголками.

«Хинд, это ты?..»

«Да. — На Ронина смотрели умные глаза. — Лума ждет тебя на опушке леса».

«Отлично. Она еще здесь?»

«Да. Она придет. Это хорошо?»

«Так, как и должно быть. — Бесплотный голос как-то сумел передать настроение, выражаемое на языке жестов пожатием плеч. — Маккон пока занят, но я не знаю, надолго ли».

«Понятно».

Животное наклонило морду и принялось бросать снег Ронину в лицо. Снег приятно холодил кожу...

Ронин очнулся, поморгал и огляделся. Белые с зеленым деревья. Его выпавший меч, поблескивающий на снегу. Дружеская физиономия Хинда. Да, это был Хинд — зверюга ужасного вида, но вполне мирного нрава, верный спутник Боннедюка Последнего, таинственного человечка, которого Ронин повстречал в Городе Десяти Тысяч Дорог и от которого получил в подарок перчатку из шкуры Маккона.

Он сел, еще наполовину оглушенный. Рвался клочьями перламутровый туман, постепенно рассеиваясь. Золотистый солнечный свет трепетными лучами пробивался сквозь сень леса. Ронин встал и, вложив меч в ножны, пошел вслед за Хиндом сквозь чащу. По мере того, как древние дубы уступали место пушистым соснам и голубым елям, лес светлел, а земля под ногами становилась более мягкой, менее каменистой. Хинд безошибочно вел его к восточной опушке. Они миновали последние деревья, раздвинули невысокий кустарник, и Ронин увидел своего луму, рыжая шкура которого отливала красным. Он взглянул на небо — голубое и яркое, оно было темней на востоке. Скоро начнет смеркаться.

Рядом с лумой Ронина стоял еще один — с небесно-голубой шерстью. На нем сидела Моэру. Он пошел к ней. Хинд легко шагал рядом. Моэру улыбнулась и коснулась его лица маленькой белой ладонью. Длинные черные волосы разметались по плечам, падая на лицо и закрывая один глаз. Прямо как у...

— Моэру, как ты сюда попала?

Она пристально посмотрела на него и нарисовала на слое пыли, покрывавшем ее седло, две точки, движущиеся одна за другой: всадники.

Он схватился за отвороты ее куртки.

— Почему ты поехала за нами?

Она провела пальцем ему по ключице, потом — по груди. Ее ноготь царапнул по ткани.

У Ронина вдруг закружилась голова. Он прислонился лбом к прохладной коже ее седла. Всадники-точки исчезли. Она погладила его по шее. В голове у него прояснилось. Она стерла пыль у него со лба и облизала пальцы.

Что-то ткнулось в ногу Ронину. Он взглянул вниз. Хинд поднял голову и зарычал. Ронин опустился на колени и погладил странную чешуйчатую шкуру.

— Это тебя я слышал? Ты искал меня?

Хинд тихо кашлянул и повернул морду в сторону лумы Ронина.

— Куда ты меня ведешь?

Это был риторический вопрос.

Ронин встал и пошел к своему луме. Вставив ногу в стремя, он помедлил.

— А как быть с Макконом, Хинд? Если я его не убью, мы все обречены.

Хинд снова тихо зарычал.

— Понимаю, я должен следовать за тобой. — Ронин внимательно посмотрел на Хинда. — Хотел бы я знать, как ты меня нашел?

Ответа, естественно, не последовало.

Ронин сел в седло и подобрал поводья. Лума фыркнул, попятился и заржал. Хинд понесся в восточном направлении вверх по пологому склону. Ронин натянул поводья, и лума встал на дыбы. Потом он тронулся с места. Моэру ехала рядом с ним навстречу темнеющему востоку, прочь от леса, где стонущий ветер раскачивал сосны.

* * *
Постепенно смеркалось. Они скакали по извилистой дороге, вдоль которой местами торчали скалы, поросшие густым кустарником. Большими скоплениями росли желтые цветы.

Вскоре подъем стал круче, и Ронин сообразил, что они пробираются по серпантину к вершине горы. Цветы остались внизу, дорога становилась все более обрывистой. Иногда на фоне темнеющего неба вырисовывались стройные силуэты сосен, но чем выше они поднимались, тем меньше встречалось растительности, а потом она и вовсе исчезла.

Ночное небо затянули густые тучи, слегка фосфоресцирующие снизу. Ронин наблюдал за ними, чувствуя под собой ритмичное движение сильных мышц лумы.

Они неслись сквозь холодную тьму. Лумы скакали без устали в полную силу. Казалось, этот стремительный бег доставляет им истинное наслаждение, как будто само движение наполняло их энергией. Впечатление у Ронина было такое, что чем дальше, тем сильнее становятся их скакуны. Хинд бежал впереди.

Пошел снег. Он то бил колючими хлопьями по лицу, то подталкивал в спину. Они уже приближались к перевалу. В утесах тоненько завывал ветер. Вверху воздух стал жестче, а снегопад превратился в бурю, которая швыряла в них снегом, срываясь с гранита и промерзшей земли, покрывала инеем шкуры лум и звенела металлом на чешуе Хинда.

Один раз Ронин взглянул вниз, на равнину, с которой они поднимались. Он разглядел языки пламени, испещрившие черный бархат ночи, услышал низкие раскаты непонятного происхождения. Ему показалось, он видит темные тени солдат, марширующих под барабанный бой, и полный набор боевых машин, задуманных человеком, чтобы убивать, калечить и уродовать себе подобных. На равнине шел огненный дождь. Континент человека содрогался от войн. У Ронина перехватило дыхание. Прикрыв глаза, он вдавил каблуки в бока лумы. Потом огромные темные скалы закрыли вид на равнину и заглушили все звуки; пробираясь сквозь снежные вихри, они миновали очередной поворот.

Услышав резкий вскрик, Ронин широко распахнул глаза, приподнялся в седле и окликнул Хинда, который и так уже несся к нему. Вглядевшись в темноту, Ронин увидел, что Моэру лежит на земле, придавленная упавшим лумой.

Он спешился и подошел к ней. Лума истошно кричал. Ронин присмотрелся и понял, что у него сломана передняя нога. Он наклонился и осторожно высвободил Моэру из-под тела скакуна. С ней все вроде бы было в порядке. Ронин вынул меч и резким движением перерезал луме горло.

Вложив меч в ножны, он вскочил в седло, подхватил Моэру и усадил ее у себя за спиной. Она обхватила его руками. Он ощутил ее тепло, мягкость прижавшихся к его спине грудей, учащенное биение ее сердца, ее ровное дыхание.

Всю ночь они поднимались к вершине, а когда первые лучи восходящего солнца окрасили розовым краешек неба на востоке, они выбрались к перевалу. Ронин на мгновение остановил скакуна, чтобы вобрать в себя свет зари. Перед ним раскинулись восточные склоны горы, переходящие в широкое плато далеко-далеко внизу — в безбрежную равнину с прямоугольниками полей и лугов, с разбросанными тут и там темно-зелеными пятнами лесов. Плато постепенно спускалось к морю. Оно искрилось и переливалось в алых отблесках солнца, уже приподнявшегося над горизонтом, плоского и сверкающего, как раскаленный металл.

Потом они долго спускались по извилистым тропам вниз по склону и к закату выехали на край плато. Они мчались по зеленому ковру колышущейся травы. Здесь не было ни малейших признаков снега. Чистое синее небо уже темнело на востоке, где солнце встает по утрам и откуда уходит в первую очередь, уступая место ночи.

Хинд бежал впереди по извилистой дороге. Травяные луга постепенно сменились безлюдными в это время суток рисовыми полями, залитыми водой, по краям которых стояли ветхие деревянные домишки на сваях и с крышами из бумаги. У входов в лачуги висели маленькие зажженные фонарики, напоминавшие светлячков в угасающем свете дня.

Несколько раз, заслышав отдаленный гул, переходивший потом в явственный топот множества копыт, вздымавших облака пыли, Хинд заводил их в залитые водой поля, где им приходилось пережидать, пока не пройдут воинские отряды и дорога не освободится снова. Всякий раз, сидя в укрытии, Ронин поглаживал шею своего лумы, чтобы тот не подал голоса.

Потом рисовые поля закончились, уступив место рощам, шелестевшим в ночи листвой. Вновь оказавшись на твердой почве, их лума прибавил скорость. Они стремительно неслись сквозь ночь, ведомые сверхъестественным инстинктом Хинда.

Они мчались теперь наравне с ветром — на восток по равнине. Унылая монотонность пейзажа нарушалась здесь лишь низкорослой и чахлой растительностью. Хинд вдруг рванулся вперед, словно почуял, что их путешествие близится к концу. Лума фыркнул и припустил за ним, а Ронин, опьяневший от скорости и ритмичного покачивания, еще не оправившийся до конца после странного столкновения с Черным Оленем в лесу, отпустил поводья и полностью доверился скакуну, уже не думая ни о чем. Он ощущал легкое прикосновение щеки Моэру к его плечу; ему было уже безразлично, куда он едет, зачем... Он желал, чтобы все это закончилось прямо сейчас или вообще никогда не кончалось. Он не чувствовал ничего, кроме оцепенения и усталости.

* * *
Так, ведомый странным существом, полукрокодилом-полугрызуном с примесью, быть может, чего — то еще, верхом на взмыленном скакуне, чья рыжая шерсть отливала алым, с едва знакомой ему женщиной за спиной, он въехал в Хийян, небольшой портовый город на море. Измученный, с воспаленными, покрасневшими глазами, голодный, с губами, распухшими от жажды, с почерневшим от дорожной пыли лицом, Ронин несся по скользким мощеным улицам, мимо рано поднявшихся заспанных горожан — время было предрассветное, и город потихонечку просыпался, — мимо деревянных домов со скошенными крышами и каменными дымоходами, из которых в холодный просоленный утренний воздух уже поднимались тонкие струйки дыма.

В небе кружили чайки; они скользили над самой поверхностью воды, приветствуя хриплыми криками восходящее солнце. Хинд привел их к самому берегу, к таверне с покачивающейся на морском ветру деревянной вывеской над гостеприимно распахнутыми двойными дверями. Черная надпись на вывеске выцвела от дождя и ветра. На стене сохли рыбачьи сети.

У дверей стоял человек небольшого росточка с загорелым морщинистым лицом, с белыми волосами, подвязанными вытертой кожаной лентой, с седой бородой и темно-серыми глазами. Одет он был в куртку из мятой кожи с наброшенной поверх нее кольчугой, коричневые штаны и грубые кожаные башмаки. Когда они подъехали поближе, он отошел от дверей, чтобы поприветствовать их. При ходьбе стала заметна его хромота.

— Вот и ты, Ронин, — сказал Боннедюк Последний. — Очень рад снова тебя увидеть.

* * *
— Континент человека обложен со всех сторон.

— Но главный удар направлен на Камадо.

— Да. Думаю, что все решится в Камадо. Кай-фен произойдет именно там.

— Я уже слышал это слово...

— Кай-фен — последняя битва человечества.

— Но ключевая фигура — Маккон. Убить хотя бы одного из них — значит предотвратить пришествие в мир Дольмена.

Ронин проглотил кусок мяса и подлил вина Моэру.

— Я готовился с ним сразиться. Зачем ты велел Хинду увести меня?

— Потому что, — медленно произнес Боннедюк Последний, — пока ты еще не можешь победить Маккона. Если бы вы с ним столкнулись в лесу, ты бы наверняка погиб.

— Откуда ты знаешь?

— А откуда я знал, что он убьет Г'фанда в Городе Десяти Тысяч Дорог? Кости сказали.

— Ты знал, но дал нам уйти?

— А ты бы позволил мне остановить вас?

Они сидели в полутемной таверне, окна и открытые двери которой выходили на причалы Хийяна. Высокие корабли с белоснежными парусами, что стояли на якоре неподалеку от входа в порт, тихо поскрипывали снастями. Баркасы с людьми и товаром сновали по узкой полоске воды, отделявшей корабли от берега. Мимо дверей прошли двое рыбаков и принялись снимать сети со стены таверны. Раздался смех. Хозяин таверны выбрался из-за стойки и пошел поболтать с рыбаками.

Каменный очаг выплевывал языки пламени к отверстию дымохода, но в такой ранний час помещение таверны еще не успело наполниться дымом. Стропила на потолке давно почернели от копоти и жира.

Боннедюк Последний дал Ронину возможность поспать три часа в небольшой комнатушке на втором этаже с окнами в свинцовых переплетах, выходившими на набережную, и высокой кроватью, на которую Ронин рухнул без звука, и даже резкие выкрики моряков в порту не нарушили его сон. Моэру Боннедюк проводил в соседнюю комнату. Она поднялась раньше Ронина и, как только заслышала на лестнице шаги прихрамывающего Боннедюка, проскользнула к нему в комнату и легонько потрясла его за плечо.

— Где они? — неожиданно спросил Ронин.

Пряча улыбку, Боннедюк Последний полез за пазуху и достал из-под куртки семь белых кубиков, вырезанных, как он однажды сказал Ронину, из зуба мифического гигантского крокодила. На каждой из граней всех семи кубиков чернели какие-то странные знаки. Кости.

— Что они тебе говорят?

— Кай-фен начался, Ронин. Последняя битва. И теперь каждый должен сыграть отведенную ему роль. Каждый. Даже мы с Хиндом.

— Даже?

Лицо карлика потемнело.

— В этой битве человечество либо выстоит, либо падет. Таков расклад: уцелеть или погибнуть. Третьего не дано. Наступает новая эпоха, Ронин, и никто не скажет, что она принесет с собой.

— Даже кости.

Это был не вопрос.

— Ни один человек, ни одно существо не знает нынешнего соотношения сил.

Рядом с ним зашевелился Хинд. Его передние лапы дрожали. Ронин взглянул на него, и ему в голову пришла странная мысль: Может быть, Хинду снился сейчас тот же самый сон, который однажды приснился Ронину, — как он несется по сочным лугам вместе с преображенным Черным Оленем, рога которого превратились в сверкающий шлем.

— Теперь, когда все светлые линии, уходящие в будущее, обрезаны, слепые силы выстроились в боевые порядки. Вот почему так жестока и неоднозначна борьба за власть; вот почему путь к победе лежит через боль и страдания, вот почему... — Боннедюк наклонился и погладил чешуйчатую спину Хинда, — об исходе грядущей битвы я знаю не больше, чем ты.

В голове Ронина мысли о последней битве причудливо переплетались с размышлениями о Черном Олене. Потом он выбросил все это из головы и поднял кулак в перчатке.

— Хочу тебя поблагодарить. Твой подарок не раз выручал меня.

Боннедюк Последний улыбнулся.

— Приятно это услышать.

Ронину вдруг показалось, что что-то ритмично постукивает вдалеке. Очень похоже на звуки, которые он слышал в доме Боннедюка в Городе Десяти Тысяч Дорог. Он подлил себе вина.

— А теперь расскажи, как Хинд меня разыскал.

— Я думал, ты знаешь. Это корень помог.

— То есть не сам корень, а то, что я его съел?

Боннедюк Последний кивнул.

— Главное, ты его заполучил, а уж когда ты его съешь... это был вопрос времени...

— Но как ты узнал...

— Так сложились обстоятельства. — Карлик потер больную ногу. — Как бы там ни было, теперь наша связь стала сильнее, а это важно...

— Но...

— Ты еще ничего не спросил о перчатке из шкуры Маккона, — осторожно проговорил Боннедюк Последний. — И лучше об этом не спрашивай. Это был предпоследний шаг в окончании Старого Цикла.

Ронин открыл было рот, но Боннедюк остановил его взмахом руки.

— Сейчас не время. Три Маккона уже прибыли на континент человека, и четвертый на подходе.

— А что со свитком?

— Я как раз собирался тебе сказать. — Голос у карлика сделался резким. — Тебе надо отплыть на Ама-но-мори.

Воцарилась неуютная тишина. Пламя плясало в камине, облизывая поленья; нижнее прогорело и с тихим треском рассыпалось. Вверх полетели искры. Снаружи доносились крики и песни моряков, снаряжающих в плавание свои корабли. Все эти звуки казались далекими и нереальными. Солнечный свет разливался по небу, опускаясь на землю косыми лучами.

Наконец Ронин взглянул в морщинистое лицо старика.

— Ты знаешь, где этот остров?

Боннедюк кивнул:

— Я дам тебе карту. Знаний, которых ты ищешь, знаний, необходимых всему человечеству, здесь больше нет. Континент человека утратил былое величие. Последняя наша надежда...

— Буджуны... — обронил Ронин.

— Да.

* * *
Воздух был теплым и мягким, каким и должен быть воздух летом. Казалось, здесь солнце греет сильнее. Но и здесь, в тишине и покое, невозможно было забыть о распрях, кипящих за склонами голубых, в дымке, гор далеко на западе. Невозможно было забыть о войне, разрушающей континент человека.

Ронин с мрачным лицом шагал к пристани, держа за руку Моэру. Боннедюк с Хиндом шли рядом.

Прикрыв ладонью глаза, Ронин посмотрел в направлении, указанном стариком, и увидел стоявший неподалеку от берега двухмачтовый корабль, готовый сняться с якоря. На палубе у мачты суетились матросы — ставили прямые паруса.

— "Киоку", — сказал Боннедюк Последний, — твой корабль.

— Мой? — удивленно переспросил Ронин.

— Ты — капитан этого корабля. Экипаж уже на борту. — Он положил руку Ронину на плечо. — Вы отплываете с первым приливом. То есть сейчас.

Тут же рядом покачивался на волнах баркас. Матросы терпеливо дожидались своего капитана. Ронин отпустил руку Моэру.

— Позаботься о ней.

Но Боннедюк Последний покачал головой.

— Она плывет с тобой, Ронин.

Ронин перевел взгляд со старика на женщину. Возможно, это была игра света, но ему показалось, что глаза у нее другие, совсем не похожие на глаза жителей Шаангсея. В них как будто проглядывало далекое, взбаламученное штормом море.

— Да, вероятно, так лучше.

Боннедюк Последний взглянул на море.

— Только так, и никак иначе.

Они взошли на баркас и уселись на скамью посередине.

— Жалко, что ты не с нами, — крикнул Ронин.

Карлик погладил шерсть на шее Хинда.

— У нас много дел здесь. Надеюсь, твое путешествие будет успешным.

— Но мы увидимся? — крикнул Ронин. Однако баркас уже отошел от причала, и ответ Боннедюка отнес в сторону ветер. Они удалялись от берегов континента человека.

* * *
«Киоку» снялась с якоря, как только Ронин с Моэру поднялись на борт. Крепчающий ветер наполнил белые паруса, и корабль устремился навстречу утреннему солнцу.

Ронин стоял на корме, на высоком полуюте, и смотрел на лазурные волны с гребнями пены, обтекавшие гладкие борта корабля. Они выходили в открытое море, в сторону Ама-но-мори, навстречу неопределенному, загадочному будущему. Как там сказал Боннедюк? Все светлые линии в будущее отрезаны, а слепые силы выстроились в боевые порядки. Даже кости теперь бесполезны. Рядом с ним стояла Моэру. Чайки еще кружили над мачтами корабля, но вскоре и эти последние провожатые развернулись и полетели обратно к берегу.

Ронин был так поглощен видом бескрайнего моря, так глубоко погрузился он в мысли о том, что после долгих и многотрудных странствий увидит наконец таинственный и сказочный остров Ама-но-мори, что не узнал или даже вообще не заметил своего первого помощника — человека с изуродованным лицом, с перекошенным ртом без губ и без челюсти. Будь Ронин чуть повнимательней, он бы, наверное, разглядел под этой жуткой и бледной маской лютую ненависть, сдерживаемую до поры, холодным пламенем горящую в черных глазах, так хорошо ему знакомых. Но мысли его, наполненные радужным предвкушением новых чудес, были действительно далеко от того неуправляемого корабля, что когда-то давным-давно унесся в туманную даль по просторам ледяного моря, увозя с собой труп врага. Ронин и думать забыл про саардина, которого он считал мертвым, но который сейчас злобно смотрел на него со сверкающего на солнце фордека «Киоку», лелея планы ужасной мести.

Эрик ЛАСТБАДЕР ДАЙ-САН

Маленькому мальчику, который жил в конце улицыдобро пожаловать домой.


В жизни, как в театре, человек носит маску. За маской — миф. За мифом — образ Бога.

Буджунская пословица

Часть первая КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ

ПАРУСА

Ронин.

Имя мерцало у него в мозгу, словно благоухающий драгоценный камень. Остров. Оазис в бурном, сверкающем потоке. Жизнь в подвижной пустоте, где не должно быть иного присутствия.

Ронин.

Нежное и чувственное; сумеречное, одушевленное смыслом, который больше, чем трепет слова, произнесенного вслух. Алые буквы, огненное клеймо, выжженное на небосводе его рассудка.

Ронин сел, всмотрелся в темноту. Он, кажется, задремал. Его убаюкало поскрипывание корабельных снастей. Негромкие вздохи бескрайнего моря. Медный фонарь покачивался на цепи. Сверху донесся приглушенный звук — били склянки.

Сумрак неуловимо смягчился.

— Моэру?

Да.

Он встал на ноги, обшарил глазами небольшую каюту. Потом изумленное:

Но ты не можешь говорить. Это сон.

Я позвала тебя из сна.

Он медленно повернулся кругом. Койки в наклонной переборке, узкие полки, миска с водой, фосфоресцирующее сияние океана в иллюминаторе, отсвечивающее на медном компасе. Плеск пенящейся воды.

— Где ты?

Здесь.

Он шагнул к закрытой двери. Тусклый свет мерцающей ночи играл на мышцах его обнаженной спины.

У тебя в мозгу.

Он распахнул дверь.

— Кто ты?

Я… я не знаю.

Он по-кошачьи бесшумно двинулся вниз по трапу к ее каюте.


Когда Ронин вышел на палубу, была уже середина вахты часа стрекозы. Он поднялся по кормовому трапу на высокий полуют и встал на корме у леера. Предрассветный бриз раздувал его темно-зеленый плащ, хлеставший его по ногам. В вышине потрескивали белые полотнища парусов, слабо светившиеся в нарождающемся зареве нового дня; тихонько поскрипывал корпус мчащегося на восток корабля. Ночь за кормой отступала, словно страшась восходящего солнца. Темнела кильватерная струя.

У люка в носовой кубрик уже наблюдалось какое-то шевеление, но Ронин не обратил на него внимания. Он не отрываясь глядел на море, созерцая бескрайнюю ширь, по которой скользил их корабль.

— Он опять там торчит, — послышался голос сзади.

— М-м?

— Доброе утро, капитан.

К нему приблизилась высокая мускулистая фигура. Сверкнули темно-карие глаза.

Ронин оторвал взгляд от перекатывающихся волн.

— Вы все, штурманы, такие, Мойши? Ни сна, ни покоя и вечно настороже?

Широкие толстые губы раздвинулись в ослепительной белозубой улыбке, сверкнувшей на смуглом лице, заросшем черной бородой.

— Ха! Таких, как я, больше нет, капитан.

— То есть таких безрассудных? Надо действительно быть дураком, чтобы отправиться в воды, не отмеченные на карте.

Не перестав улыбаться, Мойши развернул листок рисовой бумаги.

— Боннедюк дал мне эту карту, когда нанял меня, капитан.

— В вашем журнале есть подробные записи обо всех местах, куда вы заплывали. Но там не упоминается Ама-но-мори.

Заложив ладони за широкий кушак, Мойши уставился на свои высокие блестящие сапоги.

— Этот Боннедюк — ваш друг, капитан, если не ошибаюсь? — Он кивнул, сам подтверждая свои слова. — С чего бы ему вам лгать? На этой карте указан остров под названием Ама-но-мори, к которому… — тут он сделал какой-то знак, быстро прочертив рукой поперек груди, — …по воле Оруборуса мы и плывем.

Он поднял взгляд.

— Я исходил столько морей, капитан; я видел столько диковинного, что теперь, когда я рассказываю об этом, сидя полупьяным у теплого очага в таверне в каком-нибудь захолустном порту, все присутствующие хохочут и нахваливают меня за богатое воображение. Поверьте, капитан…

Сверху послышался приглушенный крик; впередсмотрящие сменялись с вахты. Ванты закачались под весом матросов.

— Эй, капитан, видите там? — Мойши показал вперед, на розовый краешек солнца, выползающего из-за ровного горизонта. По поверхности моря поплыли розовые полумесяцы отражения. — Пока солнце встает, я уверен, что все в порядке.

Он издал странный лающий звук, который, как Ронин уже знал, означал, что штурман смеется.

— Позвольте мне вам кое-что рассказать о Мойши Аннай-Нине, потому что вы мне нравитесь. — Он умолк на мгновение и почесал длинный нос. — Как только вы ступили на борт корабля, я сразу понял, что никакой вы не капитан. Да, море вы любите, очень любите, но времени в плаваньях провели совсем мало, верно?

Он тряхнул головой.

— Но в этом, как вы понимаете, нет ничего постыдного. Вы — настоящий мужчина, это я тоже понял с первого взгляда, а теперь, шестьдесят шесть дней спустя, убедился, что я был прав.

Восходящее солнце разметало искрящийся свет по океанской шири, придав воде ослепительную иллюзорную твердость. Топсели загорелись слепящим светом. Ронин прищурился.

— Сейчас большинство штурманов хотят одного: денег. Для них неважно, куда они плывут, кто их хозяева… для них имеет значение лишь ценность груза. Поскольку чем груз дороже, тем больше денежек им отвалят по прибытии в порт. — Мойши хлопнул себя по широкой груди. — Но я не такой. Нет, я не стану врать и убеждать вас в том, что звон серебра мне противен. Скорее наоборот.

Снова мелькнула широкая улыбка, казавшаяся белоснежным пятном на фоне темного гранита.

— Но я живу для того, чтобы пополнять мой журнал новыми фактами, а без новых земель их, естественно, не прибавится. Честно скажу, капитан: когда Боннедюк показал мне эту карту, я и думать забыл про груз «Киоку». «Пусть о грузе думает капитан, кто бы он ни был», — сказал я себе. Отплыть на быстроходной шхуне к неизвестному острову, воплотить миф в реальность — такой шанс выпадает раз в жизни!

Свободная рубаха Мойши трепыхалась на усиливающемся ветру, перекатываясь волнами по широкой груди. Он положил руку на рукоять массивного палаша в потрепанных кожаных ножнах, висевших у него на правом бедре. Из-за кушака у него торчали медные рукояти двух кинжалов. Он повернул голову к восходящему солнцу. Крохотный бриллиантик в проколотой правой ноздре сверкнул на свету.

— Этот убогий знает, о чем говорит, капитан. Насколько я понимаю, карта, которую он мне вручил, — не подделка. В этом я разбираюсь. В юности мне продавали немало фальшивок. В общем, мне повезло. Не каждому выдается случай доставить красотку, как ваша «Киоку», к земле, давно позабытой миром.

— Значит, вы думаете, что Ама-но-мори все-таки существует.

— Да, капитан, я так думаю. — Пристальный взгляд глубоко посаженных глаз скользнул по лицу Ронина. — А вы разве сами еще не чувствуете…

Мойши стукнул себя по груди.

— …вот здесь?

Бесцветные глаза Ронина оторвались наконец от перекатывающихся волн, и он принялся изучать лицо штурмана — смуглое, угловатое, с длинным носом и затененными, глубоко посаженными глазами. В этом лице чувствовалась некая скрытая сила, ассоциирующаяся у Ронина с утесом под порывами бури, избитым, но не сломленным.

Ронин кивнул и медленно проговорил:

— Конечно, дружище, вы правы. Но и вы тоже должны понять. Я очень долго искал этот остров. Эти поиски перевернули всю мою жизнь и направили ее по пути, совершенно для меня непонятному. Что-то во мне изменилось. Теперь мне уже страшно подумать о том, что когда-нибудь все это закончится.

Суровый взгляд Мойши смягчился, и он на мгновение сжал Ронину плечо.

— Это правда, капитан. Так бывает. Ты слишком долго живешь, поглощенный какой-то мыслью, и в конце концов мысль как бы сама обретает реальность и подчиняет тебя целиком. Остерегайтесь этого.

Ронин улыбнулся, потом поднял голову. Какое-то время они молчали.

— Что вы сказали, когда подошли ко мне?

Штурман отвернулся и сплюнул за борт.

— Ваш первый помощник все время торчит на носу.

— А это неправильно?

— Помощники редко выходят на нос, капитан, Разве что если надо кого-то позвать или навести порядок. Место помощника — на корме.

— Тогда что он делает впереди?

Мойши пожал массивными плечами.

— У каждого, кто выходит в море, есть на это своя причина. Все они — неудачники, капитан, вот почему они и избегают земли. На борту корабля никто не задает лишних вопросов. А что касается первого помощника…

Он снова пожал плечами.

— Наверное, ему есть чего избегать.

— Так вы не знаете людей в команде?

— Штурману редко приходится дважды встречаться с одним и тем же моряком. Команды собираются из людей со всех концов континента человека. Ничего страшного в этом нет, но меня мало интересует, с кем мне приходится плыть.

Он скрестил руки на груди.

— Здесь я знаю только одного Мойши Аннай-Нина. И он — клянусь Оруборусом — единственный человек на борту, чья личность мне интересна.

Его губы скривились в усмешке.

— Не считая вас, капитан.

— Я приму это как комплимент.

— Почему бы и нет, — сухо ответил штурман и отошел.

Ронин опять посмотрел вперед, прикрыв ладонью глаза. Солнце уже взошло. Его приплюснутый диск застыл в ослепительно белом небе, словно зажженный фонарь из рисовой бумаги. Стрелы света отлетали бликами, отражаясь от движущихся гребней волн, а выемки между волнами оставались темно-синими. Матросы вдоль правого борта принялись закидывать удочки, чтобы наловить рыбы на завтрак. От просмоленной палубы, прогретой солнцем, поднимались разнообразные запахи: резкая, горькая вонь от рыбьих потрохов, пряный запах слежавшейся соли, аромат теплого дегтя и смолы, кислый запах застаревшего пота.

Послышался хриплый крик, и несколько матросов бросили свои снасти, чтобы помочь товарищу, у которого клюнуло что-то явно большое, поскольку его едва не снесло за борт. Все вместе они потянули бечевку, ритмично напевая, чтобы двигаться в лад. Под загорелой кожей ходили мышцы. Обнаженные спины лоснились от пота.

Над правым бортом мелькнуло извивающееся серо-коричневое щупальце, а потом на палубу плюхнулась здоровенная — в два человеческих роста — бесформенная куча. Матросы, разобравшиеся наконец, что они вытянули на борт, поспешно отступили от извивающейся туши. Один из них окликнул Мойши. Он оторвался от карты и подошел к ним. После короткого спора он протолкнулся через плотное кольцо моряков и вытащив палаш, рубанул существо со всей силой. Хлынула темно-зеленая кровь. Возле его сапог дернулось щупальце. Кто-то подал штурману тряпку, и он вытер клинок, прежде чем вложить его в ножны. Осторожно и, кажется, с отвращением матросы спихнули тушу за борт, после чего с видимой неохотой вернулись к своим снастям, негромко переговариваясь между собой.

Ронин перегнулся через ограждение полуюта.

— Что это было, Мойши?

Тот бросил на него быстрый взгляд.

— Рыба-дьявол, капитан, — сказал он. — Ничего особенного. Ничего.

— И все же?

— Матросы ее не любят.

Он вернулся к своим картам.

Впереди, на носу, Ронин разглядел худощавую фигуру первого помощника — черный силуэт на фоне низкого солнца. Его изуродованное лицо скрывала милосердная тень. Ронин видел его только издали, как и большинство членов команды, но он знал, что у этого человека нет нижней челюсти, а щеки покрыты глубокими шрамами. Говорили, что он потерпел кораблекрушение в водах, буквально кишевших акулами. А когда его вытащили… Чудо, что он вообще остался жив…

Пожав плечами, Ронин отвернулся. Если первый помощник предпочитает одиночество и проводит все дни на носу, он ничего не имеет против. Этот человек делает свое дело, а на море, как сказал Мойши, лишних вопросов не задают.

Теперь мысли его обратились к Моэру. Кто она? Он прообщался с ней почти полвахты, но по-прежнему не знал о ней ничего, потому что она и сама ничего не знала.

Он подобрал ее на улицах Шаангсея, голодную и больную, и спас ее, движимый порывом, инстинктом — чем угодно. Но факт остается фактом: с того самого мгновения их судьбы соединились. Она стала хранительницей странного корня, который — по словам аптекаря, предыдущего его хранителя, — много тысячелетий тому назад послужил главной причиной для создания Дольмена. Того самого корня, который Ронин съел в сосновом лесу к северу от желтой крепости Камадо, после чего воссоединился с Боннедюком Последним и его спутником, удивительным зверем по имени Хинд.

Она последовала за ним на север от Шаангсея в погоне за Макконом, к Камадо, в лес Черного Оленя Тьмы. Она дожидалась его терпеливо, таинственно, ехала с ним через пылающий континент человека, в порт Хийян, в то время как у высоких стен Камадо бушевала битва — Кай-фен, последняя битва человечества, Немая Моэру, которая не могла говорить, но тем не менее могла складывать мысли-слова у него в голове, была явно не из Шаангсея или его окрестностей. В ее чертах не было ничего характерного для тех мест. И хотя Ронин нашел ее среди беженцев, спасавшихся от боев на севере и стекавшихся толпами в Шаангсей, она едва ли была крестьянкой, судя по нежным рукам, не привыкшим к тяжелой и грязной работе.

Моэру ничего не могла рассказать ему, потому что она потеряла память — от удара ли, от потрясения или от чего-то еще, чего Ронин не знал и узнать не мог. Она помнила только Тенчо, Кири, Мацу… и Ронина. Кто она такая, откуда она появилась, пока оставалось тайной. Но теперь, когда «Киоку» рассекала океанскую ширь в поисках острова легендарных буджунов, когда их долгие странствия близились к концу, пришло время раскрыть загадку прошлого Моэру.

А еще Ронин хотел узнать о судьбе тех, кто остался запертым в каменной цитадели Камадо: сдерживают ли люди усиливающийся натиск орд Дольмена, в которых помимо обычных людей выступали и нелюди, жуткие странные существа. Вернулась ли в крепость Кири, выполнив свою миссию в Шаангсее, где она собиралась примирить враждующих зеленых и красных и объединить их силы для последней битвы? Но самое важное: собрались ли на континенте людей все четыре Маккона? Он знал, что двое уже были вместе. Когда же сойдутся все четверо, они опять призовут Дольмена в мир людей. И тогда Камадо наверняка падет.

Бронзовый колокол возвестил середину вахты, и Ронину принесли завтрак: полоски сырой белой рыбы, очищенной и промытой, и порцию сушеных водорослей.

Повернувшись на звук, Ронин увидел Моэру. Она поднималась на полуют по кормовому трапу. На ней были темно-синие шелковые шаровары и стеганый жакет темно-зеленого цвета с вышитыми на нем изображениями прыгающих рыбок. Освещенная утренним солнцем, она подошла к Ронину, и он в который уже раз восхитился ее безупречной красотой. Высокие скулы, довольно острый подбородок, большие миндалевидные голубовато-зеленые глаза оттенка далекого тихого моря. Длинные черные волосы струились искрящейся вуалью на солоноватом ветру. Она выглядела бодрой и отдохнувшей. Сейчас она нисколько не напоминала ту изможденную, грязную женщину, которую он подобрал на изрытой колеями улице Шаангсея. Когда она подошла вплотную, Ронин увидел, что она надела цепочку с медальоном-цветком — как же он называется, этот цветок? — которую он подарил ей прошлой ночью. Изделие буджунов, снятое им с человека, умирающего в мрачном шаангсейском переулке. Потом эта цепочка едва не стоила ему жизни при столкновении с зелеными у ворот города за стенами. Ронин почему-то обрадовался тому, что она надела эту вещицу — его подарок.

— Есть хочешь?

Да, — прозвучало у него в мозгу, и он невольно вздрогнул.

Ронин окликнул матроса, который принес для нее тарелку с едой. Некоторое время он смотрел, как она ест.

— Скажи еще раз, что случилось, — вдруг сказал он.

Она подняла золотистое лицо; в глаза ей попало солнце, и они стали белыми, а потом почернели, попав в тень от волос.

Когда я позвала тебя ночью.

—  А раньше ты не могла.

Ронин и сам не понял, был это вопрос или нет. Она убрала двумя пальцами прядь волос, упавших на глаза, а он подумал: Мацу… Дикий, тревожный крик в ночи.

Взгляд Моэру на мгновение сделался непроницаемым и пустым. Потом она моргнула, словно пытаясь уловить какую-то случайно промелькнувшую мысль. Она твердо стояла на палубе, не обращая внимания на качку.

Что ты сказал?

—  Раньше ты не могла.

Нет. Иначе я позвала бы тебя скорее. Наверняка. — Да, наверное.

Отвернувшись от нее, он выбросил остатки пищи за борт и вперил взгляд в переливающуюся загадочную поверхность воды.

Моэру опять принялась за еду, с опаской поглядывая на Ронина.

Ветер крепчал. Боцман отдал матросам приказ лезть на ванты и полностью разворачивать паруса. Солнце скрылось за облаком, и сразу заметно похолодало. Потом белый круг появился опять, и снова стало тепло. Тени от пробегающих по небу облаков скользили по морю размытыми пятнами.

Если ты сейчас думаешь… не беспокойся, я не могу читать твои мысли.

—  Но я вовсе не…

Нет. Конечно, нет.

Она доела последний кусочек рыбы.

— Ну хорошо. Да, мелькнула такая мысль.

Я видела, как Мойши убил эту тварь, которую поймали матросы.

—  Рыба-дьявол.

Ронин отметил, что она поспешила сменить тему.

Он разрубил ей брюхо, ты видел? Потому что они живородящие. Он сделал так, чтобы детеныши тоже погибли.

—  Откуда ты это знаешь? — с неподдельным интересом спросил он.

Я… не знаю.

—  Ты когда-нибудь была на море?

Кажется, была.

—  Тогда, может быть, твой народ — народ моряков.

Нет. Я думаю, нет.

Моэру отставила тарелку. Когда она наклонилась, волосы скользнули ей на глаза стремительным потоком тьмы.

— Тогда кто же ты? — нарушил Ронин затянувшееся молчание. — Постарайся не думать. Смотри на море. Что ты чувствуешь?

Моэру сделала, как он сказал. Опершись о поручень и положив подбородок на сложенные руки, она не отрываясь следила за безостановочным движением волн, бьющихся о корпус корабля. Потом она вздохнула. Трепетный красно-золотой лист в осенней буре.

Возможно, я просто крестьянка с севера, бежавшая от войны, какой ты меня в первый раз увидел.

—  Теперь я знаю, что это не так.

Глаза у нее увлажнились. Моэру моргнула. Слезинка скатилась по щеке. Ронин обнял ее, и она прижалась к его крепкому телу, наконец сдавшись.

Я плыву в неизвестность, и это меня пугает. Кто я, Ронин? Что я здесь делаю? Я чувствую, что не должна оставлять тебя. Я чувствую… как будто мой корабль разбился, и я давно утонула, и труп мой уносит течением. Я словно утопленница, выброшенная на чужой берег. Я должна…

—  Что?

Она вскинула голову и вытерла глаза.

Расскажи, что случилось в лесу под Камадо. Когда ты вышел оттуда, ты был такой бледный, что я испугалась. Я подумала, что ты был ранен и потерял много крови.

Ронин слабо улыбнулся.

— Ранен? Нет. Во всяком случае, не в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово.

Ронин еще крепче прижал Моэру к себе. Тепло ее тела окутало его, словно плащ.

— Я столкнулся со сверхъестественным существом и с тех пор часто его вспоминаю.

Он покачал головой, словно теперь, вспоминая об этом, сам не верил в реальность случившегося.

— Это был человек, Моэру. Человек с головой оленя, покрытой густой черной шерстью, и с исполинскими рогами.

Он понизил голос:

— Я вынул меч, но не смог удержать его. Пальцы меня не слушались, и я выронил меч. Он подошел ко мне, человек-олень, и у меня подкосились ноги. Он занес надо мной свой меч, черный ониксовый клинок, а потом что-то произошло. Что-то странное. Он смотрел мне в лицо, и в глазах у него я увидел страх. У него были человеческие глаза, это больше всего меня поразило. Мы оба застыли, не в состоянии что-либо сделать. Мы смотрели друг другу в глаза и не могли даже пошевелиться.

Наверху качнулись ванты. Застонали паруса, поймавшие попутный ветер. Поигрывая мышцами, матросы потянули концы, чтобы закрепить поднятые паруса. Кто-то вскрикнул, и словно откуда-то издалека донесся угрюмый голос первого помощника. Ронин невольно вздрогнул от этого голоса. Впечатление было такое, словно ему на открытую рану плеснули горячим варом. Он начал смутно припоминать…

Этот Черный Олень… Почему он так тебя беспокоит?

—  Я… я не знаю. Когда я смотрел на него, у меня было чувство…

Она терпеливо ждала окончания фразы.

— Что я тону.

А он? Как ты думаешь, что он чувствовал?

Ронин с любопытством взглянул на Моэру:

— Странные ты задаешь вопросы. Откуда мне знать, что он чувствовал?

Она пожала плечами.

Я подумала, может, ты знаешь.

Он покачал головой.

Что ты увидел в его глазах, Ронин?

Перед мысленным взором Ронина встал Черный Олень, необычное существо, сочетающее в себе черты человека и зверя. Он видел морду с лоснящейся шерстью, широкие зубы, неострые, но все равно устрашающие, раздувающиеся ноздри, овальные человеческие глаза… Внезапно Ронин ощутил холод в груди, услышал, как наяву, холодный стук гадальных костей Боннедюка Последнего, разбросанных по узорчатому ковру в верхней комнате дома в Городе Десяти Тысяч Дорог. Ты не боишься смерти, сказал тогда карлик, и это хорошо. И все-таки ты боишься…

— Остановись! —закричал Ронин.

Что это? Моэру схватила его за руку. Ее гибкие длинные пальцы были на удивление сильными.

Он провел ладонью по глазам.

— Ничего. Просто призрак из сна.

Ты его знаешь, Ронин.

Непрошеный страх нарастал у него в душе.

— Не говори ерунды.

Небо, потемневшее от кружащих в вышине стервятников; жесткий шорох их крыльев.

Я вижу это в твоих глазах.

Вопреки здравому смыслу он набросился на нее, хотя она была не виновата ни в чем. Если кто-то и был виноват, то только он. Просто он боялся это признать. Вонь противнее, чем гниение.

— Холод тебя побери, сука! Заткнись! Ты…

— Капитан!

Ронин повернулся и увидел Мойши, взбегающего по трапу.

— Что такое?

Моэру отстранилась, высвободившись из объятий Ронина. Глаза у нее были как камень — бесцветные и непроницаемые.

— Впередсмотрящие докладывают: паруса по левому борту, — сообщил Мойши. — Вон там, — показал он. — Как раз показались на горизонте.

— Какого типа суда? — спросил Ронин, всматриваясь в даль.

— Они еще далеко, капитан. — Карие глаза штурмана подернулись холодком. — Пока могу только сказать, что вряд ли это купцы.

— Понятно. Надо сворачивать с курса.

Мойши согласно кивнул.

— Но учтите, — продолжал Ронин. — Я не намерен терять драгоценное время. Нам необходимо как можно быстрее добраться до Ама-но-мори.

— Есть, капитан, — отозвался Мойши и тут же отдал приказ боцману на миделе. Тот передал команду первому помощнику.

Шхуна медленно накренилась, начиная поворот направо по широкой дуге. В лица им полетела водяная пыль — густая, прохладная, пропитанная запахом жизни.

Они начали уходить от настигающих их кораблей.

Волны вздымались все выше. Сейчас матросы не сходили с вантов — надо было использовать изменяющийся ветер. Океан сделался темно-зеленым, а потом, когда небо за западе затянули неровные грозовые тучи, он приобрел серый оттенок, тяжелый и мутный.

— Они нас догоняют, — заметил Мойши, стоя на полуюте рядом с Ронином и рулевым. — Паруса четырехугольные. Такая форма мне незнакома.

— Они нас видели? — спросил Ронин.

— Видели?! — переспросил штурман. — Да они, как мне кажется, нас и ищут.

— Как это может быть?

— Капитан, мое ремесло заключается в том, чтобы в целости и сохранности доводить корабли до безопасных портов, — пожал плечами штурман.

Вдалеке начался дождь. Зрелище было довольно странным: темный косой ливень ударил по поверхности моря с такой яростной силой, что казалось, это морская вода хлынула вверх.

— Лево руля! — рявкнул Мойши, и «Киоку» развернулась в восточном направлении.

Черный дождь и необычные паруса неслись следом.

Моэру отошла от перил и встала рядом с Ронином.

Кто знает о том, что ты вышел в море?

Ронин посмотрел на ванты, натягивавшие канаты. Он и сам уже думал об этом. Но пока ничего интересного не надумал.

— Насколько я знаю, только Боннедюк Последний.

Мойши, полностью сосредоточенный на рулевом и парусах, не обратил внимания на тот странный факт, что Ронин вроде бы разговаривает сам с собой. Моэру он слышать не мог.

Значит, не он один. Тот, другой, тоже знал.

Наверное, Ронин чего-то не уловил.. Он так и не понял ее замечания.

Мойши отошел от рулевого и приблизился к поручню по левому борту кормы.

— Сдается мне, капитан, что это ненастоящие корабли, — заявил он.

Ронин с Моэру подошли и встали рядом со штурманом.

— Что вы имеете в виду? — спросил Ронин.

На лице Мойши пролегли тяжелые складки.

— Да корабли, капитан. Сами посмотрите.

Все трое пристально глядели на запад. Дождь почти перестал, но пурпурный небосклон оставался темным. Там, где прошел ливень, море было серовато-белым, как крылья чайки, но с мутным багровым оттенком.

Моэру вцепилась в руку Мойши.

— Да.

Три темных сумрачных корабля с высокими носами стремительно мчались в их сторону. Они были еще далеко, но кое-какие важные детали уже можно было различить. Например, черные паруса, сшитые явно не из обычного полотна, поскольку оно отсвечивало даже в тусклом мерцании зловещих сумерек. В центре каждого паруса красовалось изображение — птица, закованная в броню, с клювом, раскрытым в усмешке. Эти странные эмблемы сверкали и трепетали, словно корчась в огне.

— Вы вниз посмотрите, — сказал Мойши.

Только теперь Ронин увидел, что днища у этих кораблей совершенно сухие, что они мчатся по морю, как бы летя над волнами. Однако при этом вода, как и положено, расходилась перед ними, а в кильватере оставалась белая пена.

— У вас, капитан, есть враги среди магов, — ровным голосом заметил Мойши. — Команде это не очень понравится.

— А это и необязательно, — отозвался Ронин. — Они должны просто сражаться, а нравится им или нет… это уже не моя проблема.

Он повернулся к штурману.

— А вы, Мойши? На чьей вы стороне?

— Как я уже говорил, капитан, я повидал немало диковинного. Пожалуй, не меньше вашего. Меня ничто уже не напугает. Ни на суше, ни на море.

Штурман хлопнул ладонью по поручню.

— У меня под ногами добрая посудина, пусть даже она не идет ни в какое сравнение с этими колдовскими кораблями. — Он пожал плечами. — Мне всю жизнь приходилось сражаться.

— Тогда мне не о чем волноваться. Распорядитесь, пусть первый помощник раздаст людям оружие и приготовится к абордажу.

— Есть, капитан. — Белые зубы по-волчьи блеснули. — Будет исполнено.

А я?

—  Ты спускайся вниз.

Но я тоже хочу сражаться.

Ронин посмотрел ей в глаза.

— Тогда возьмешь у боцмана меч.

Выбора нет. Остается принять бой.

Он посмотрел в сторону нагоняющих их кораблей.

— Нам от них не уйти. Мойши это понял сразу. Они хотят нас захватить.

Его правая рука машинально легла на рукоять меча, а пальцы левой — в перчатке из шкуры Маккона — сжались в кулак. Он почувствовал, как кровь забурлила в жилах, как его руки налились силой. Он глубоко вдохнул; насыщая организм кислородом, чтобы в предстоящей битве мышцы не уставали как можно дольше. Живший в нем воин уже рвался в бой.

— А я… — хрипло выдавил он, — …я хочу их уничтожить.

* * *
Корабли были сделаны из обсидиана, грубо отесанного и искрящегося в лучах заходящего солнца, что проглядывало сквозь рваные прорехи в облаках. Отраженный свет больно резал глаза. Высокие носы, тонкие и заостренные, по-прежнему раздвигали зеленую гладь океана, не касаясь при этом воды. Теперь Ронин разглядел, что фигуры на них были вырезаны в виде гротескных физиономий с рогами и клювами, до жути напоминавших Макконов. Мачты, выделанные, казалось, из огромных рубинов, были полупрозрачными и отбрасывали на узкие палубы тонкие косые тени кровавого оттенка.

— Это корабли из другого времени, — заметил Мойши. В его голосе явственно слышалось восхищение тонкого знатока. — Я бы полжизни, наверное, отдал, лишь бы пройти на таком хоть разок.

Они уже различали движение на вражеских палубах. Сквозь брызги пенящихся волн, разбивающихся о черные корпуса, проглядывали отблески шлемов и коротких мечей. Это напоминало переливчатый блеск роящихся насекомых.

А еще они увидели, что управляли обсидиановыми кораблями вовсе не люди. У этих существ были широкие плечи без характерной покатости, бочкообразные торсы, неестественно тонкие талии и ноги со вздутыми бедрами и без икр. Их головы были посажены прямо на плечи при полном отсутствии шеи. Все — в высоких конической формы шлемах и темной броне.

Посмотри на их лица.

Ронин пригляделся. Выше носа их черепа практически не отличались от человеческих, но ниже… Ронина аж передернуло. Их черные ноздри уходили прямо в плоть, словно прорезанные смертоносным скальпелем, а еще ниже массивная кость выдавалась вперед тонким рылом, что наводило на мысль о том, будто их всех при рождении роняли и потом долго били затылком о пол. Глаза — не овальные, как у людей, а круглые, как у хищных птиц, — напоминали блестящие обсидиановые бусинки. А когда корабли подошли еще ближе, Ронин разглядел, что высокие шлемы были на самом деле не головными уборами воинов, а сверкающим оперением, покрывающим головы этих странных существ от макушки до середины спины.

Ронин оглядел палубу «Киоку». Все матросы были вооружены. Первый помощник уже расставил половину команды вдоль левого борта. Все было готово к тому, чтобы встретить идущих на абордаж.

И вот послышался грохот моря, словно яростная волна обрушилась на каменистый берег, и три обсидиановых изваяния нависли над ними, заслонив угасающее солнце. Тени от вражеских мачт перечертили «Киоку» кровавым знамением.

Воздух наполнился свистом абордажных крюков, что посыпались черным дождем, утягивая за собой толстые веревки. «Киоку» содрогнулась, словно животное, пойманное в силки, ее нос на мгновение выскочил из воды и тут же рухнул в набегающую волну. Палубу окатило морской водой, а потом на нее хлынули птицеподобные твари.

Выхватив меч, Ронин спрыгнул с высокого полуюта и врезался в самую гущу неприятеля. С высокими пронзительными криками странные воины рассыпались в стороны под его стремительным натиском.

Сначала Ронин пытался достать их ударами в корпус, но очень быстро сообразил, что они хорошо защищены своей черной броней, и сменил тактику боя. Одним движением он снес голову первого подвернувшегося противника. Брызнули осколки желтой кости, ошметки серой и розовой плоти. Перья всколыхнулись, и вверх ударил фонтан темной крови, нагнетаемый умирающим сердцем. Воздух наполнился нестерпимой вонью.

Ронин рубил и рубил, не давая себе передышки. Его длинный обоюдоострый меч сверкал платиновой косой среди копошащейся массы птицеподобных воинов. Артерии у него вздулись — он старался вдыхать поглубже, чтобы восполнить израсходованный кислород. Теперь, когда его клинок покрылся капельками крови и частицами мозга, к нему пришло ощущение завершенности. Он как будто смотрелся в бесчисленный зеркала, и сила его отражений укрывала его плащом неизбывной мощи, не давая ему уставать и делая неуязвимым.

Теперь странные воины попытались рассеяться, чтобы избежать его бешеного напора, но Ронин отрезал им путь к отступлению. А тех, кому все-таки удалось ускользнуть от него, встретили клинки матросов.

Когда схватка чуть поутихла, Ронин оглянулся и увидел Мойши. Штурман так и остался на полуюте и сейчас защищал свой участок кривым палашом. На секунду группа нападавших закрыла ему вид, но потом он разглядел рядом со штурманом и Моэру. Она прорубалась сквозь гущу врагов с мастерством и сноровкой, немало его удивившей.

Но сейчас не было времени на восторги. Над ним просвистели сразу три клинка. Легко уложив этих троих, Ронин пробился сквозь еще одну тесную группу и, оказавшись на небольшом открытом пространстве, быстро огляделся. Похоже, матросы держались неплохо, но к ним приближались еще два корабля. Их абордажные кошки уже взметнулись в воздух. Минута-другая, и воины с этих кораблей тоже вступят в битву.

Он принялся пробиваться к правому борту в надежде перерубить хотя бы несколько канатов с тем, чтобы оттянуть прибытие подкреплений. Но птицеподобные воины угадали его намерение и сомкнули ряды, преградив ему путь.

— Мойши! — крикнул Ронин сквозь шум сражения. — Канаты по правому борту!

Оставив противников на Моэру, штурман спрыгнул на главную палубу. Его массивное тело превратилось, казалось, в таран из железных мышц и несгибаемой воли.

Вложив палаш в ножны, Мойши отбрыкнулся ногой от подбежавшего было воина, проворно вскочил на ванты и пробрался над схваткой к середине корабля. Там он выхватил кинжал с медной рукоятью и принялся обрезать туго натянутые веревки. Одна за другой они падали в море, но вражеские корабли подходили все ближе, и новые кошки взметнулись над бортом. Отразив очередной удар, Ронин присел и сорвал с себя промокший от крови плащ, который уже начинал стеснять его движения. Взявшись за меч обеими руками, он ударил в стык панциря нападавшего. Тот пронзительно вскрикнул и зажал рукой бок. Хлынула кровь, и он рухнул на колени. Ронин развернулся и отсек следующему противнику его острое рыло. Его обдало фонтаном крови, словно горячим снегом.

Ронин с трудом пробивался к Мойши сквозь ряды неприятеля. Он шел напролом. Его клинок разрубил нагрудную пластину у одного из воинов с черного корабля. Ронин сорвал ее и, не прерывая движения, резко ткнул своим трофеем назад, разрубив яремную вену у противника, налетевшего сзади. Потом он уложил еще двоих. Повсюду слышались вопли и трепыхались перья. Его руки со вздувающимися буграми мышц сделались липкими. Пот смешался с кровью врагов.

Вскоре он уже был у мачты. Кучи трупов росли. Палуба под ногами становилась опасно скользкой. Рядом с собой он заметил высокую фигуру, рубившую птицеподобных воинов; увидел краем глаза, как чей-то длинный клинок сносит оперенную голову. Ронин рванулся вперед, снова вклинившись в нестройные ряды неприятеля, а потом что-то с ним произошло. Он рухнул на колени, кашляя и тряся головой. В глазах заплясали искры. Все поплыло. Ронин попытался сфокусировать взгляд, но не смог. Он видел только расплывчатые очертания какой-то неясной тени. Он ощутил во рту вкус крови и грязи. Она была теплой и шевелилась, как будто живая. Ронин сплюнул и попытался подняться, но поскользнулся на вязкой жиже, разлитой по палубе. Зрение наконец прояснилось. С палубы на него осуждающе смотрела отрубленная голова в искрящемся оперении. Кто-то бросил ее в меня, сообразил он как будто в тумане. Но кто?

Он смахнул со лба пот и кровь, стекавшие на глаза, поднял взгляд… над ним нависало перекошенное лицо старшего помощника.

У него действительно не было нижней челюсти. На загорелой коже очень четко выделялись белые шрамы, живые и даже как будто пульсирующие. Зрелище было не самым приятным — выпуклые рубцы походили на вздувшиеся у покойника вены. Они тянулись от исковерканной верхней губы через провал в переносице к островку зарубцевавшейся ткани под правым глазом.

Первый помощник рассмеялся странным шелестящим смехом и поддал ногой голову в перьях. Она полетела Ронину в грудь. И в этот момент он все понял. Он увидел яркую вспышку света, отразившегося от искусственного левого глаза. Мысли его обратились вспять — он как будто вернулся в тот день, когда две фелуки, слившись в единое целое под порывами завывающего студеного ветра, мчались по бескрайнему морю льда; когда два могучих бойца сошлись в последнем бою, один — за власть, а другой — за свободу, и жестокая эта схватка была поединком света и тьмы. Ронин тогда одолел Фрейдала, саардина по безопасности Фригольда. Все решил беспощадный удар в лицо.

Ронин был уверен, что Фрейдал мертв, что он наконец отомстил за друзей, замученных и погубленных саардином. Он перебрался на свой корабль, обрубил канаты и еще долго смотрел вслед фелуке, уносящей в ледовую даль труп — как он тогда думал — врага и застывшего как изваяние писаря, неподвижного и безмолвного.

Но оказалось, что Фрейдал выжил.

Саардин занес ногу для следующего удара, целясь в ребра Ронина с таким расчетом, чтобы сломать их, но Ронин успел увернуться.

Он вскочил на ноги и поднял выпавший меч.

— Иди сюда, — прошипел Фрейдал.

У него был изуродован рот, и слова получались тяжелыми, искаженными, как бы и нечеловеческими.

— Иди ко мне и прими свою смерть.

Он поднял клинок. Однако Ронин остался на месте. Саардин сам шагнул к нему. Со звоном скрестились мечи.

— А где Боррос? Его я тоже должен найти и уничтожить.

— Боррос мертв. Теперь он свободен от своего страха и недосягаем для твоего меча.

Фрейдал сделал выпад, но Ронин уклонился, легко парировав удар.

— И ты думаешь, я тебе поверю? Предатель! Ты осквернил Закон Фригольда. За этот проступок одно наказание — смерть.

— И ты, узнав этот мир, по-прежнему держишься за Закон Фригольда?

Сверкали мечи, слышалось горячее дыхание, мышцы работали неустанно, глаза напряженно искали слабые места в обороне противника.

— Этот мир лишь подтверждает силу Закона. Не будь ты таким идиотом, ты бы давно это понял. Здесь царят хаос, война и смерть. Люди мрут прямо на улицах, в грязи и собственных нечистотах. Мы, из Фригольда, выше всей этой скверны. Закон — вот наш господин; и лишь потому, что Закон существует, нас не касается эта грязь. Но я не надеюсь, что ты поймешь. Ты вернулся к животной жизни — а только так я могу определить существование на Поверхности, — когда был еще в Фригольде. Ты всегда был чужаком среди нас. Он опять сделал выпад.

— Ты нарушил Закон, и теперь ты умрешь.

Фрейдал нанес мощный удар, целясь Ронину в бок. При этом он крутанул клинок в попытке обойти блок, поставленный Ронином. Но тот ощутил силу натиска и вместо того, чтобы отбить удар, просто отпрянул в сторону. Противники сцепились, закрывшись мечами. Теперь их лица находились буквально в нескольких сантиметрах друг от друга.

— Ты думал, что я погиб, — прошептал Фрейдал в лицо Ронину, — но я выжил. Даже после твоего подлого удара. Я цеплялся за жизнь, я не мог умереть, не завершив свою миссию. Меня спасла сила моей правоты. Только она поддержала меня, а потом мой писец вскрыл себе вены и отдал мне свою кровь. Он понимал, в чем состоит его долг. Он питал меня своим теплом и жизнью своего тела, чтобы свершился Закон, чтобы я выжил и смог отыскать вас с Борросом и свершить правосудие.

Фрейдал вырвался, сделал обманный выпад, метнулся в противоположную сторону и добавил:

— Закон всегда торжествует. Порядок всегда победит в схватке с хаосом!

Он прорвался сквозь защиту Ронина. Острие его клинка вспороло ткань на рубахе и полоснуло по коже. Ронин поднял меч, ослабив силу удара, и не отступил.

— И ты еще называешь себя мужчиной? — вскричал Фрейдал. — Трус! Почему ты не нападаешь?

Шепот над ухом — мягкий шелест со стальной сердцевиной. Ронин явственно слышал слова Саламандры, своего наставника по практике боя: «В бою, мой мальчик, побеждает не обязательно тот, чья рука сильнее. Сначала ты оцени возможности противника. Оставайся на месте. Не нападай, но и не отступай. Представь, что ты камень, и будь скалой, о которую бьется противник, и тогда ты увидишь его слабые места. А потом, мальчик мой, когда его разочарование неизбежно обернется яростью и реакция у него замедлится, если у тебя достанет ума, ты непременно найдешь путь к победе».

Ронин был хорошим учеником, он твердо усвоил уроки сенсея. Вот почему он стоял на неверной палубе, в тени обсидиановых кораблей, странные паруса которых закрывали небо, и отражал все броски Фрейдала, не переходя в наступление. Он парировал могучие горизонтальные удары, коварные режущие косые и колющие вертикальные, беря на заметку все ложные выпады и движения. Он мастерски удерживал выверенный баланс боя, который и делал сражение на мечах столь сложным искусством, возносящим лучших своих исполнителей на высоту, недосягаемую для обычного воина. И уже очень скоро Ронин распознал правду — в этом ему помогло не только пристальное наблюдение за стилем Фрейдала, но и те истины, которые саардин изрекал с такой торжественной убежденностью. А еще он инстинктивно почувствовал, что Фрейдал — очень опасный противник. И вовсе не потому, что саардин так искусно владеет мечом. Его главная сила была в его непоколебимой вере в свою правоту, в железную непреложность Закона. Он не был наемником. Наемника, даже искусного, победить нетрудно. Фрейдал был фанатиком, слепо преданным своему делу. И именно эта слепая вера питала его силой и волей к победе. Фрейдал превратился сейчас как бы в живое олицетворение Фригольда, утратив все человеческие черты. Но Ронину это тоже придало решимости. Теперь он должен был победить. Не Фрейдала, а то бесконечное зло, которое воплощал в себе Фригольд.

Фрейдал сделал еще один ложный выпад, но вместо того, чтобы провести удар, швырнул в Ронина меч и, не прерывая движения, ударил его в горло сжатыми кулаками, одновременно врезав коленом в живот. Ронин отлетел назад, ударившись о перила вдоль борта. У него перехватило дух, из глаз брызнули слезы. Он судорожно хватал ртом воздух, пытаясь заставить легкие работать. Здоровый глаз Фрейдала недобро сверкнул. Саардин со всей силой ударил Ронина по затылку. Ронин упал на колени.

Взглянув на него, Фрейдал по-волчьи оскалился, наклонился и поднял упавший меч Ронина. Неторопливо, едва ли не с нежностью прикинул его вес и оценил балансировку. Когда Ронин поднял голову, саардин ударил его по лицу тыльной стороной ладони.

Теперь он держал меч Ронина двумя руками и медленно заносил его над головой для решающего удара. Клинок сверкнул по всей длине — стрела ослепительной молнии, устремившаяся к земле.

Ронин попытался сфокусировать взгляд, но сумел разглядеть только размытую тень, нависшую над ним, и белый отсвет, больно бьющий по глазам. Мир утратил цвета и оттенки. Остались два бесформенных черных пятна, две противостоящие друг другу воли, скрепленные белой сверкающей линией.

Его пальцы в перчатке из шкуры Маккона превратились в стальные копья, а тело как будто само устремилось вперед, без осознанного волевого усилия. Что-то темное и нехорошее как будто взорвалось внутри и утробно взревело, отозвавшись протяжным эхом в потоке ветра, пропитанного звериными запахами. В глубинах соснового бора тряхнул рогами могучий Олень, черный, величественный и пугающе первобытный.

Одновременно с движением возникло странное ощущение, как будто в нем что-то срослось, и он наконец обрел целостность. Промельк белого клинка, растопыренные пальцы, поднятые вверх, жестоко-злорадное лицо Фрейдала, его изумление, едва ли успевшее зародиться, потому что пальцы уже вонзились ему в глаза. Черное на белом; белое на черном. Свист бессильного теперь клинка, словно писк умирающего насекомого.

Фрейдал закричал. Противный, дребезжащий звук, исполненный боли и страха. Голова его дернулась. Он подался назад, инстинктивно пытаясь освободиться. Но ужасное оружие не отпускало — неумолимое, словно сталь, оно продвигалось все дальше. Кожа неведомого существа, чуждого этому миру, жгла плоть, пронзая ее насквозь. Потом пальцы согнулись, раздирая мягкую ткань. Резкий рывок — и они прошли сквозь скулу, сорвав лицо саардина, как маску.

Мир на мгновение замер, а потом на Ронина обрушились звуки, как волны огня, выражение предельной муки, свежая гробница, запечатанная последним, разбившим череп ударом. Кулаком в перчатке — в самую середину изуродованного лица. Зубы посыпались, как расколотые орехи. Бездыханное тело рухнуло. Содержимое кишечника непроизвольно изверглось. Вонь поднялась невыносимая.

Никогда еще смерть врага не приносила Ронину такого удовлетворения.

Он не сразу пришел в себя, но постепенно шум битвы прорвался к нему, возвращая Ронина к реальности, и до него наконец дошло, что Мойши выкрикивает его имя. Повернув голову, он увидел, что штурман едва удерживает напор птицеподобных воинов, которые не давали ему обрубить оставшиеся веревки, заброшенные с двух других обсидиановых кораблей. Вырвав свой меч из безжизненных пальцев злосчастного саардина, Ронин устремился штурману на помощь. Один из «пернатых» попытался преградить ему путь, но Ронин лишь усмехнулся и рубанул по панцирю странной твари с такой силой, что броня просто слетела. Мгновенно обезглавив противника, Ронин рванулся к корме, размахивая на бегу мечом.

Раскидав птицеподобных воинов, он добрался до Мойши, и они уже вместе, стоя спина к спине, принялись отбиваться от неприятеля, напирающего сплошной стеной. Быстро справившись с этой задачей, они начали судорожно обрубать туго, до звона, натянутые веревки. Матросы на обсидиановых кораблях уже подтягивали их шхуну к себе. Черные блестящие корпуса, в которых отражалась переливчатая рябь воды, приплясывали над волнами, нависая над правым бортом.

Пока Ронин с Мойши рубили веревки, Моэру, уже очистившая полуют, пробилась по кормовому трапу на главную палубу, увлекая за собой группу матросов. Они перемахнули через левый борт и запрыгнули на палубу первого обсидианового корабля.

Но тут снова нахлынули «пернатые», и Ронин, предоставив Мойши обрезать веревки, развернулся и встретил нападавших. Его меч превратился в сверкающую дугу — окровавленный серп, собирающий горячую алую жатву из плоти и кости.

И вдруг он почувствовал, как содрогнулась палуба. Воздух наполнился свистом — это за поручень правого борта зацепились новые крючья с веревками. «Киоку» угрожающе закачалась. Ронин взглянул наверх, испугавшись, что начался шторм, но увидел лишь небо, по которому плыли вполне безобидные пышные облака, гонимые слабым попутным ветром. Золотисто-лиловый мир готовился встретить закат. Море было спокойным, однако под ними оно бурлило и вздымалось волнами, словно вокруг бушевала буря.

Все сильнее раскачивал их океан, пока веревки, связывавшие «Киоку» с обсидиановыми судами, не лопнули. Как необузданный дикий скакун, шхуна высоко задрала нос над ложбинами волн.

Свободны.

Ронин, приникший к поручню вдоль правого борта, осмелился посмотреть вниз. Вода бурлила вокруг «Киоку», черная и блестящая, словно со дна поднималось морское чудовище неимоверных размеров. Глубина дышала движением и мощью.

«Киоку» рванулась вперед, подхваченная беспощадным напором очередной исполинской волны, которая, вздыбившись, со страшным ревом накрыла один из обсидиановых кораблей. Он тут же исчез под бурлящей поверхностью моря. Пенящиеся буруны потащили «Киоку» дальше, и только теперь Ронин оглядел свой корабль.

— Мойши! — заорал он. — Где Моэру?

Сражение на борту «Киоку» почти закончилось. Мойши как раз добивал последнего противника. Повернувшись к Ронину, штурман вытер пет со лба. Кровь и грязь стекали ручьями по его рукам. Промокшая рубаха прилипла к груди.

— В последний раз я ее видел, когда она увела группу матросов на вражеский корабль, капитан.

Ронин помчался по палубе, перепрыгивая через трупы, мысленно окликая Моэру, распихивая матросов, еще сражающихся с «пернатыми», не обращая внимания ни на своих, ни на врагов. В конце концов он убедился, что ее нет на борту, даже среди убитых и раненых. Тишина у него в сознании обернулась похоронным безмолвием.

Он побежал обратно к Мойши, который уже созывал матросов.

— Разворачиваем «Киоку»! — крикнул Ронин. — Она осталась на одном из тех кораблей.

Штурман окинул его мрачным и пристальным взглядом.

— Я не знаю, что нас оторвало от этих судов, капитан, но оно спасло нам жизнь.

Он повернулся и посмотрел на высокую черную воду за правым бортом.

— Взгляните туда, капитан. Видите? Мы не можем вернуться.

Четырехугольные паруса со злобно ухмыляющимися птицами быстро таяли вдали.

— Сейчас «Киоку» ведут не течения и не ветры. Какая-то сила из глубины тащит нас вперед, и, пока она нас не оставит, нам придется смириться с тем, что вы сейчас не капитан, а я не штурман.

— Мойши…

— Дружище…

Видимо, разглядев неподдельную боль на лице своего капитана, штурман положил руку ему на плечо.

— Смотрите сами. Думайте головой, не сердцем. Мы бессильны.

Жива она или погибла, утонула в бушующем море или захвачена в плен птицеобразными воинами…. теперь уже не узнать. Словно откуда-то издалека до Ронина донесся зычный голос Мойши:

— За борт, ребята! Бросайте все в море! Приступаем к очистке палуб!

Вытерев о ближайшее бездыханное тело свой окровавленный меч, Ронин вложил его в ножны. Он осторожно прошел по заваленной трупами палубе, поднялся на высокий полуют, вцепился окаменевшими пальцами в кормовой поручень и вперил невидящий взгляд в бурлящую воду. За спиной слышались всплески: «Киоку» освобождалась от мертвецов. Трупы кружились среди темных пенящихся волн и уходили под воду.

Теперь они были уже далеко — эти кошмарные обсидиановые корабли, гибнущие в неестественном шторме, — и Ронину вдруг показалось, что заходящее солнце слегка потускнело, хотя перед его оранжевым ликом не пробежало ни тучки. Он напряг слух и как будто расслышал вдали ни на что не похожий высокий вой, неровный и тонкий, все дальше и дальше, а впрочем, кто она мне… и что мне до нее?..

— Капитан, — окликнул его Мойши.

Ронин спустился по трапу и присоединился к штурману, руководящему уборкой.

«Теперь вы отмщены, друзья. Смерть Фрейдала не вернет тебя к жизни, Сталиг; и тебе, Боррос, легче не станет. И все же… — Он оторвал взгляд от серебрящейся сине-зеленой поверхности моря, чтобы украдкой взглянуть на Мойши. Он вспомнил, как тот положил ему руку на плечо. Вспомнил тепло, исходившее от широкой ладони. — …И все же себя не обманешь. Следят ли покойные за делами живых, этого мы никогда не узнаем. Но я отомстил, потому что я должен был это сделать. Прежде всего — для себя. И почему-то мне кажется, что они здесь, где-то рядом. Что им пока еще не все равно. Что же, прощайте, друзья. Можете спать спокойно».

Но в глубине души Ронин понимал, что это только начало, и месть еще не свершилась. Ненависть, что пылает в его душе неутоленным огнем, не погаснет, пока он не встретится с Саламандрой. Потому что еще не оплачены все счета. Потому что бледное и прекрасное лицо К'рин все время стоит у него перед глазами — лицо любимой сестры, погибшей от его собственной неведающей руки, — и только кровь его бывшего наставника смоет мучительное воспоминание о той дьявольской ловушке, которую расставил ему этот изощренный охотник. Раненный в самое сердце, но не побежденный, Ронин тогда все же сумел разжать челюсти хитроумного капкана, а теперь надо было придумать, как загнать самого охотника и расплатиться сполна. За все.

С палуб убрали последние трупы. В сражении полегло почти полкоманды, но, как вроде бы между прочим заметил Мойши, «пернатые» потеряли в полтора раза больше. Теперь моряки забрасывали за борт ведра, зачерпывали морскую воду и лили ее на широкие палубы до тех пор, пока по стокам не перестала течь кровь людей и тварей с обсидианового корабля.

Черное неестественное течение, к которому вскоре присоединился и свежий попутный ветер, продолжало гнать «Киоку» почти точно на юг. Поначалу они еще как-то пытались свернуть в сторону, но даже дополнительные брам-стеньги не замедлили их стремительного движения. В конце концов Мойши сказал Ронину, пожав плечами:

— Нам остается одно: запастись терпением и ждать. Стихию нам не побороть.

И Ронин, который давно уже научился склоняться перед неодолимыми и непостижимыми силами, пусть с неохотой, но все-таки согласился со штурманом.

Он еще долго стоял неподвижно, безмолвно взывая к Моэру. Соленый ветер трепал его плащ. Потом Ронин очистил разум от всех посторонних мыслей и приготовился принять ответ.

Молчание. Полное и безысходное.

Почти всю его жизнь смерть была где-то рядом, поблизости. Она всегда забирала у Ронина самых близких, самых дорогих людей. Человек ко всему привыкает… и все же сейчас он никак не желал примириться с уходом Моэру. Ее аромат, ее голос в его сознании — они не хотели ни таять, ни расплываться неуловимыми воспоминаниями, хотя Ронин и понимал, что среди воинов с обсидиановых кораблей ей не выжить. «Пернатые» явно не намеревались брать пленных. Они напали на «Киоку» с единственной целью — перебить всех до единого на борту.

Он наконец оторвался от перил.

Самое лучшее — если бурлящее черное море забрало ее к себе.

Дни и ночи тянулись мучительно медленно или же пролетали почти незаметно — это зависело от настроения. Ронин вообще перестал заходить к себе в каюту. Теплыми ночами при свете мерцающих звезд он мерил шагами палубу, и тяжелая поступь его сапог не давала заснуть матросам в кубрике.

Днем он обычно спал, укрывшись за бизань-мачтой, пока тени от облаков и искрящийся солнечный свет медленно проплывали над ним. Иногда он вообще не ложился. В такие дни Ронин либо часами точил свой меч, либо забирался на ванты и долго всматривался в ровный горизонт. Пил он немного, ел еще меньше и не слушал Мойши, который из кожи вон лез, чтобы разговорить его.

Постепенно вода становилась прозрачнее и зеленее, а сразу после заката она отливала размытым свечением. Солнце днем припекало, ночи стали заметно теплее.

Все чаще им попадались стаи летучих рыб. Они выпрыгивали из воды, сверкая серебристыми спинами. Чаще всего они появлялись по утрам или по вечерам. Мойши сказал, что это — хороший знак. Ронин, однако, не обратил на него внимания, погруженный в свои темные, потаенные мысли.

Ровно через семь дней после первого появления летучих рыб примерно в полулиге по правому борту показался странный столб воды. Точно дрожащий, сверкающий мост, на поверхность всплыла громадная иссиня-черная туша, отличающаяся при всей своей кажущейся неуклюжести неким своеобразным изяществом. Ее здоровенный хвост взвился в воздух и завис там, трепыхаясь. Время как будто застыло. А потом море сомкнулось над этим загадочным существом, и оно скрылось из виду, взметнув серебристую водную пыль.

В тот же день они увидели птицу — первую птицу с тех пор, как «Киоку» вышла из Хийяна, города-порта на западном побережье континента человека, — первую птицу за девяносто дней. Это была довольно крупная чайка с белыми и пурпурно-серыми крыльями. Она дважды облетела вокруг брам-стеньги на грот-мачте, заложила крутой вираж и улетела на восток.

Мойши велел рулевому держать курс по ней.

Влажная темная ночь. Бегущие в небе тучи закрыли месяц и звезды. Непроглядная тьма. Впередсмотрящие не заметили ничего. И если б не чуткий нос Мойши, Ронин бы в жизни не догадался о том, что они подошли к земле.

Но уже очень скоро до корабля донеслись тоскливые крики чаек, круживших над невидимыми утесами. Земля!

Ронин стоял рядом с Мойши на палубе, объятой бархатной тьмой и жарой.

— Это Ама-но-мори?

Это были первые слова, произнесенные Ронином за много дней.

— В целом мы шли в правильном направлении, капитан. Я, как мог, постарался подправить курс, но… — Мойши пожал плечами.

— Тогда это скорее всего не то.

— Капитан, перед нами — земля, не обозначенная на картах. А что мы знаем про Ама-но-мори? Что это остров, не обозначенный на картах.

— Логика неубедительная.

И снова Мойши пожал плечами.

— К сожалению, дружище, больше нам не на что опереться.

Он дал матросам команду лечь в дрейф.


На рассвете, когда спокойное море окрасилось розовым светом и матросы убрали топсели, «Киоку» подошла к земле.

Это был холмистый участок суши изумрудно-зеленого цвета. Очевидно — сплошные джунгли, дремучие и непролазные. Слева по борту на голом мысе громоздились синие скалы, над ними с криками вились чайки. Справа тянулся широкий пляж, наплывающий им навстречу.

Как зачарованный, Ронин смотрел на открывшуюся перед ним картину, не в силах оторвать взгляд от этой раскинувшейся полумесяцем цветущей земли, поднимающейся из океанских глубин. Неужели это и есть Ама-но-мори, родина легендарных буджунов? Неужели его путешествие подошло к концу?

Берег заметно приблизился. Мойши приказал лечь в дрейф. Матросы побежали по вантам. Потом штурман велел сделать первый замер глубины.

Цвет моря постоянно менялся: вода становилась то серо-зеленой, то бело-голубой. Наверное, именно из-за этой частой смены оттенков вахтенные и не успели поднять тревогу. Но, как бы там ни было, корабль не смог лечь в дрейф; вероятно, «Киоку» попала в приливную волну. Неожиданно близко загрохотал прибой, и Мойши закричал рулевому:

— Лево руля!

Но уже было поздно что-либо менять. Рулевой резко вывернул штурвал, однако «Киоку», влекомая силой могучей стихии, так и мчалась вперед. Штурман бросился на помощь, рулевому, они вдвоем налегли на штурвал, но это им ничего не дало.

Спустя буквально мгновение «Киоку» на полном ходу налетела на зазубренный коралловый риф, верхушка которого не доходила до поверхности моря какие-то шесть футов, не больше. Шхуна взвилась на дыбы, словно раненое животное. Раздался оглушительный скрежет — это сорвало киль. Корпус пробило тут же. Корабль содрогнулся и развалился на куски с такой неожиданной быстротой, что разлетавшиеся во все стороны обломки дерева и металла насквозь пробивали тела моряков, пытавшихся спастись, спрыгнув в воду.

Последовал мощный взрыв, и бурное море поглотило всех. Волны швыряли матросов, которым посчастливилось не попасть под обломки, прямо на риф, и их тела разрывало в клочья.

Ронин упал в воду, но при этом он постарался расслабиться полностью, заставляя себя не напрягать мышцы — ни в коем случае не напрягать. Это единственный шанс уцелеть. Тело должно оставаться вялым, хотя разум вопил об обратном, пытаясь мобилизовать все силы на борьбу со стихией. Повсюду кружились обломки злосчастной шхуны, темные и зазубренные, в облаке кипящих пузырьков. Морская соль разъедала глаза, но Ронин сделал усилие над собой. Глаза надо держать открытыми, чтобы успевать уворачиваться от обломков, которые могут прижать тебя своим весом к морскому дну. И еще один важный момент — не пропустить коралловый риф. Если напорешься на него, с тебя заживо сдерет кожу. И тогда уже все. Конец.

Вдохнув побольше воздуха, Ронин нырнул, стараясь как можно глубже уйти под воду, подальше от этой ужасной круговерти.

Бесконечная синева, пестрая и мельтешащая, растворила перспективу. Стало прохладнее. Ронин сосредоточился на приливном потоке, подхватившем его. Где-то в коралловом барьере должен быть проход, и поток пронесет его через этот проход. Он понимал, что не сможет бороться с морем. Надо просто поддаться ему и плыть. Вместе с ним.

Пенящиеся пузырьки обволакивали его тело. Легкие уже начинали болеть. Ронину очень хотелось отстегнуть меч, который с каждой секундой становился все тяжелее. Потом свечение ушло, смытое другим потоком, и синева сделалась еще гуще. Над головой заплясали тени, увеличенные до гигантских размеров водяной линзой. Впереди, преграждая путь, как-то вдруг вырос багровый коралловый риф. Ронин продолжал плыть вместе с потоком, чувствуя, как его пробирает леденящий озноб. Легкие у него горели. Горло сдавило. Вот бы сейчас открыть рот и вдохнуть воздух… которого здесь нет, осадил себя Ронин, борясь с неодолимым позывом дышать. Поток, несший его на риф, увеличил скорость. Ронин мысленно застонал, глаза у него вылезали из орбит. Все быстрее, быстрее… Губы сами раскрылись, готовясь ко вдоху. Ронин стиснул зубы.

А потом перед ним — наверху — появилось мерцающее зеленое пятно. Оно расплывалось, пульсировало в такт приливу. Собрав последние силы, Ронин принялся загребать руками и ногами. И вот он вырвался на поверхность, к солнечному свету и сладкому воздуху.

Он судорожно вдохнул. В ушах зашумело. Он сглотнул и захлебнулся, когда волна накрыла его с головой.

Его закружило и потянуло вниз.

Ронин рванулся вверх. Сейчас ему было легче — все-таки в кровь поступил кислород. Вырвавшись на поверхность, он услышал оглушительный грохот и ощутил содрогание бурунов. Ронин выждал, пока не пойдет волна, взобрался на перекатывающийся гребень и отдался приливу, который понес его к берегу.

Пенящиеся буруны неустанно накатывали на берег. Наверно, с такими же звуками нарождался мир. Дикий, неистовый взрыв энергии, что захлестнула его, закрутила и напитала собой.

Изможденного и обессиленного, его выбросило на песок этим вечным соленым приливом. Над чужим берегом занималась заря. Бесчувственный и безвольный, лежал он на розоватом песке — обломок кораблекрушения, нехотя отданный морем земле, дар прохладной стихии прогретой тверди.

СЕРДЦЕ ИЗ КАМНЯ

Все утро он пролежал полутрупом на пляже. Последние языки прилива омывали его теплой пенной волной. Спутанные водоросли затянули зеленой пленкой его обнаженную спину, скрывая длинные шрамы от ран, полученных им в иной битве.

Посреди влажного мира, наполненного шумом моря жужжанием насекомых и недоуменными вскриками пикирующих чаек и бакланов.

Потом — хлюпанье башмаков по сырому песку, шаги, наискось пересекающие прибой. Грубое движение, нарушившее естественное равновесие пейзажа. На его неподвижное тело упала тень. Над ним нависла массивная фигура, тоже застывшая без движения. Затем фигура склонилась над ним, и чья-то рука сорвала с его спины уже начинавшие подсыхать водоросли.

Они сидели, скрестив ноги, посреди безбрежного пространства из розового песка, чуть выше неровной черной линии, означающей высшую точку прилива. Легкий бриз донес до них вонь гниющей рыбы. Чуть дальше по пляжу, слева, мерцало зеленовато-голубое облако переливающихся насекомых, роящихся над останками небольшой рыбешки, выброшенной приливом. Казалось, ритмичное их движение — искрящийся рой то вздымался в воздух, то опускался вниз — возвращает погибшую рыбу к подобию жизни.

Крабы-мечехвосты со сверкающими черными панцирями бесшумно ползли по пляжу вдоль линии прибоя, и их негнущиеся хвосты прочерчивали четкий след на мокром песке.

— Мне повезло, — говорил Мойши. — Полуют сработал наподобие катапульты. Меня швырнуло через риф в довольно спокойную воду лагуны, вон там.

Он посмотрел на то место, где под водой скрывался коралловый риф.

— Проклятый коралл! Если б ты вырос повыше…

— А остальные? — спросил Ронин.

— Капитан, — отозвался Мойши, пропуская горячий песок сквозь пальцы, — остальных больше нет.


Лес возник перед ними внезапно — пышный, зеленый ковер, влажный и пахнущий прелой землей и естественным разложением, — такой резкий контраст по сравнению с просоленным и бесплодным песком на пляже, раскаленном предвечерней жарой.

Он вошел в джунгли, и его поглотил влажный, прохладный мир, не похожий ни на что из того, что Ронин видел раньше. Нефритовый собор, замысловатый гобелен, сотканный из листьев, лиан и ветвей. Толстые серые стволы сменялись тонкими, устремленными вверх побегами, а те, в свою очередь, — темными скрюченными деревьями, заросшими мхом. И все это залито зеленоватым светом. Пыльные косые лучи безуспешно пытались добраться к земле сквозь плетение ветвей. Тени, затаившиеся в вышине. Вспышки ярких цветов.

Мойши прихватил с собой с берега несколько продолговатых плодов, зеленых, больших и как будто лоснящихся. Их волокнистая кожура легко снялась, стоило только надрезать ее кинжалом. Внутри оказалась округлая, тоже покрытая волоконцами коричневая масса с тремя пятнышками с одного конца.Мойши передал Ронину один плод и показал, как сделать отверстия на месте двух пятен. Молочко было густым и сладким, а когда Ронин расколол скорлупу, он обнаружил, что и белая твердая мякоть внутри имеет приятный, слегка сладковатый вкус.

Они шли на запад, вглубь холмистого острова. Сквозь густые заросли папоротников, сквозь сплетения дикорастущих цветов, в гигантских соцветиях которых жужжали огромные насекомые, сквозь небольшие россыпи камней, сплошь покрытых серой плесенью и зеленым мхом, мимо скоплений желтых, как масло, громадных грибов с коричневыми и темно-красными пятнами на шляпках, мимо изогнутых древних корней невероятно высоких деревьев. Глядя на них, Ронин подумал, что эти первобытные великаны, должно быть, появились на свет еще в эпоху первых катаклизмов, когда земная твердь в облаках пара прорвала бушующую поверхность морей, и постепенно кипящим приливам пришлось отказаться от своего безраздельного господства над планетой. Наверное, во времена своей долгой, блистательной юности эти деревья были немыми свидетелями рождения мелких тщедушных существ, которые выбрались из морских глубин, чтобы осваивать новый мир — мир воздуха и суши.

Алые и шафрановые, изумрудные и сапфировые, бирюзовые и коралловые штрихи носились в вышине, пробиваясь промельками красок сквозь многоярусный мир ветвей. Крики и трепыхание птиц с роскошным сверкающим оперением сопровождали их медленное продвижение по джунглям.

Нередко до них доносились утробный рык или гнусавое урчание какого-то крупного хищника, но сквозь густую листву ничего не было видно. Кругом так и кишела мелкая дичь: куропатки и перепелки, фазаны и кролики. Пищи здесь явно хватало.

Время как будто исчезло, отодвинулось вдаль по сужающемуся туннелю, превратившись в далекое и неестественное понятие, зато хаотичное пространство джунглей захватило их своей небывалой реальностью, медленно проникая в их тела и души, пока все, что они знали и видели до сих пор, не стало казаться невероятным горячечным бредом.

Они шли по податливой и болотистой почве, осторожно отдирая от неприкрытой одеждой кожи черно-коричневых цепких пиявок жуткого вида.

Они пробирались по каменистым участкам, где земля под ногами поднималась рядами извилистых гребней, сложенных из зазубренных обломков вулканической породы. Заросли здесь становились как будто чуть реже.

Утомившись, они останавливались на отдых под сенью какого-нибудь высоченного дерева, срывали плоды с его нижних ветвей, сидели, привалившись спиной к гладкому стволу, и смотрели, как по корням ползают, роя ходы, большие белые термиты. Потом они отправлялись дальше, вновь ощущая себя маленькими и ничтожными перед лицом шелестящей бесконечности джунглей.

По ночам, когда в просветах между сплетенными ветвями носились с пронзительным верещанием летучие мыши, они разводили небольшой костерок и жарили свежую дичь, пойманную и освежеванную заранее, еще до внезапного наступления скоротечных сумерек.

Однако здесь, в густых джунглях, куда едва проникал свет солнца, ночи и дни были практически неразличимы. Они давно потеряли счет часам, поскольку сквозь высокие своды деревьев не проглядывали ни луна, ни солнце. Они научились вести отсчет времени по животным, на которых охотились и которые непрестанно кишели вокруг, — у каждого вида были свои внутренние часы, бесперебойный механизм, останавливающийся только со смертью.

— Вы знали его, капитан, — как-то завел разговор Мойши, когда они с Ронином сидели у потрескивавшего костра. — Первого помощника.

— Да, — отозвался Ронин. — Это мой давний враг. Он убил многих моих друзей. Еще там… дома.

Он поднял глаза и принялся наблюдать за тем, как неровные отблески костра высвечивают красноватые бусинки-глазки летучих мышей, расправленные крылья которых напоминали ему паруса проклятого корабля-призрака.

— Вы ведь с севера, капитан?

Мойши доел свой кусок и швырнул косточку в темноту, притаившуюся за пределами света от костра.

— Очень настойчивый парень.

Он покачал головой.

— Вы были правы, — криво усмехнулся Ронин. — Неспроста он торчал на носу.

— Ах, дружище, у нас у всех есть свои маленькие секреты. Зловещие тайны.

Мойши разорвал кожуру какого-то пурпурного плода и поднес его к губам. По его густой бороде потек сок.

— А вы его ненавидите… свой дом, — неожиданно заметил он.

Ронин сидел, положив ладони на поднятые колени.

— Это было нехорошее место, Мойши.

Он вытер жирные губы.

— Но теперь все это в прошлом.

Штурман пристально изучал Ронина. В отсветах пламени глаза у него поменяли цвет и сделались темно-зелеными, оттенка густого мха.

— Я знаю по опыту, капитан. Такое не остается в прошлом. Дом все равно тянет нас… так или иначе.

— Наверное, только тех слабых, которые сами хотят вернуться.

Мойши пожал плечами:

— Возможно.

Он рассеянно крутил между пальцами черенок плода, ковыряя ногтем в зубах.

— Но верно и то, что с момента рождения человека могучие силы приходят в движение именно из-за его рождения. Силы эти не знают границ. Они управляют не только нами. Они влияют и на тех, кто рядом.

Он выплюнул кусочек кожуры.

— «Рядом» не только в физическом смысле.

Ронин сидел неподвижно, полузакрыв глаза, и Мойши не был уверен, что он услышал его последние слова.

А наверху, в темном сплетении ветвей, бесчисленные крылья сотрясали влажный ночной воздух.


На следующий день, ближе к вечеру, им преградили дорогу жесткие серые корни, закрученные и волокнистые, поднимавшиеся изогнутыми дугами, словно ряд миниатюрных мостиков, выросших из глинистой почвы. Перебравшись через это препятствие, Мойши вдруг остановился. Он замер на месте, ничего не говоря, и Ронин открыл было рот, чтобы спросить, что случилось, но тут он заметил движение у ног Мойши. По ногам штурмана, над замызганными грязью башмаками, ползла змея, подергивая плоской тупой головой в зеленых и желтоватых блестках.

Они оба застыли, как два изваяния. Змея, извиваясь, ползла все выше — беззвучная смерть. По ягодицам Мойши, по спине. Вот она обернулась вокруг его левой руки. Мелькнул раздвоенный язычок. Глаза сверкнули двумя обсидиановыми точками.

Правая рука Мойши метнулась к ее голове; большим и указательным пальцами он зажал ей челюсть с двух сторон. Рот у змеи широко раскрылся, блеснули длинные острые ядовитые зубы. Ее туловище извивалось, то скручиваясь кольцами, то выпрямляясь. Мойши резким движением сломал ей челюсти и лишь после этого заговорил:

— Сорвите, пожалуйста, лист, капитан, и дайте его сюда.

Опустившись на колени, Мойши положил раздавленную голову на широкий лист, поданный ему Ронином. Осторожно вытащив кинжал, он срезал верхнюю часть змеиной головы от рыльца до начала еще подергивающегося туловища. Кончиками двух пальцев штурман нажал на открытое мясо. Через полые клыки на лист потек темно-красный яд.

Выдавив последнюю каплю, Мойши отшвырнул от себя змею, отрезал от ближайшего ствола кусочек зеленого мха и дал яду впитаться в него. Потом он завернул влажный мох в лист и поднялся.

— Вот так-то, дружище. Как правило, мир не бывает ни белым, ни черным. Чаще всего — в разной степени серым.

Засунув сверток за кушак, он убрал кинжал.

— Если бы эта змея укусила меня, ее яд убил бы меня на месте. Но теперь, когда он высохнет в органической среде, он станет прекрасным противоядием. То, что при одних обстоятельствах принесло бы смерть, при других — спасет жизнь.

— А вам откуда известно об этой твари? — поинтересовался Ронин.

— Вы сами с севера, капитан. Змеи там не живут. Но я-то с юга. Моя страна расположена даже южнее, чем этот остров. .

Они пробирались сквозь густые заросли папоротника.

— Я уже, кажется, говорил, что когда-то, много тысячелетий назад, моя земля была частью континента человека, но потом, когда произошли сдвиги в земной коре, эта часть суши оторвалась.

— Как же тогда вы попали на континент человека? — спросил Ронин. — Ваш народ — народ-мореплаватель?

— Искаильтяне? — Мойши улыбнулся. — Нет, капитан, отнюдь. Мы издревле занимаемся земледелием. Но мы плюс к тому и рыбаки. У нас есть большой опыт в прибрежном мореходстве.

Он пригнулся, чтобы не удариться головой о толстую корявую ветку, усеянную красными и черными жуками.

— А еще мой народ — народ-воитель. Нам поневоле пришлось овладеть воинскими искусствами. Мы — свирепые бойцы пустыни, привыкшие к трудностям и самоотречению; гордый и одинокий народ с богатыми традициями, идущими от древних времен. Наша история, капитан, это история рабства и предельного самопознания.

— Ваша страна далеко от континента человека?

— От Хийяна? Да, далеко. К нам проще доплыть от восточного побережья континента. Существует торговый маршрут от Шаангсея. Вам знаком этот город?

Ронин улыбнулся.

— Да. Я жил там какое-то время.

— Я так и знал! — рассмеялся Мойши. — Клянусь Оруборусом, нам надо как-нибудь встретиться там и пройтись вместе по улицам этого города, полного тайн и загадок. Договорились, капитан? Поскольку вы жили там, вы должны знать, что ни одно место в мире не сравнится с Шаангсеем в плане загадочных приключений и запутаннейших интриг.

— Договорились, Мойши, — сказал Ронин. — А пока расскажите мне о своей стране.

— У меня в Искаиле остался брат, — заговорил Мойши, пожевывая только что сорванный листок мяты. — Мы с ним двойняшки. Появились на свет с промежутком в несколько мгновений, но мы совсем не похожи. Отец наш вообще сомневался, братья мы с ним или нет.

— Вы, наверное, преувеличиваете.

Мойши покачал головой. В ноздре у него сверкнул бриллиантик.

— Отец был человеком набожным, его вера в бога наших далеких предков была непоколебима. Она была его силой, краеугольным камнем всей его жизни. Мне кажется, он всегда думал, что одного из нас в чрево матери поместил бог.

— Для чего?

Мойши пожал плечами:

— Кто знает? Непостижимый он был человек, мой отец. Может быть, он мечтал о том, чтобы в его семье появился тот самый пророк, которого ждет мой народ уже столько веков.

Сплюнув темную кашицу изжеванной мяты, Мойши отправил в рот еще один лист.

— Мой отец был довольно зажиточным человеком. Когда мы родились, он уже был владельцем большого участка земли.

Сверху донесся хриплый крик, в ветвях промелькнуло что-то красновато-золотистое.

— Но не стоит предвосхищать мой рассказ, капитан, потому что это отнюдь не история о двух принцах, один из которых правильный и хороший, а второй — отъявленный злодей. Я никогда не стремился заполучить отцовские земли. И я никогда не хотел становиться воином. Мне хотелось лишь странствовать — посмотреть, что за земли лежат за бескрайним морем. Я с детства мечтал об одном: сесть на один из больших кораблей с белыми парусами и резными фигурами на носах, которые неожиданно появлялись на горизонте и приносили людей из другого мира… сесть и уплыть с ним к иной, неизвестной земле.

Но я был старшим, и как у старшего сына у меня были определенные обязательства. Мы владели обширными землями, и им требовалось уделять внимание. Мой наставник всегда выезжал со мной, куда бы я ни отправлялся по делам семьи. Но когда я поднимался на гребень холма, я каждый раз обращал взор к мерцающему морю, раскинувшемуся на солнце серебряными кружевами, и думал только о том, когда же я наконец смогу уплыть по этим подвижным волнам.

Дрейфуя в нефритовом море джунглей, Ронин слушал взволнованный голос Мойши, разглядывал медленно движущиеся навстречу исполинские деревья и полной грудью вдыхал влажный воздух, как будто пропитанный буйством жизни. Наклонившись, он поднял с земли огромного жука-рогача, иссиня-черный панцирь которого блестел в рассеянном свете, как полированный металл. Какое-то время он зачем-то нес жука с собой, а потом положил его на плоскую поверхность камня, выступающего из почвы.

— Однажды я стал свидетелем такой сцены: мой брат дрался с сыном соседа-фермера. Вы бы назвали его господином, хотя в языке моего народа это слово употребляется только в одном значении. Господином мы называем бога. Впрочем, продолжу. Мой брат не был трусом, но не был и воином, несмотря на его рост и силу. Впрочем, он был достаточно ловок, и кулаки у него были как колотушки, так что этому парню, навострившемуся на легкую победу, досталось по первое число. Брат ударил его по лицу. У того пошла кровь из носа. Он запросил пощады, а когда брат остановился, парень выхватил спрятанный нож. Если бы я не вмешался, мой брат, который совсем не умел обращаться с оружием, расстался бы с жизнью при первом же ударе. Я отшвырнул брата в сторону и схватился с тем парнем, а он был силен и неглуп. Мы подрались. Он погиб по случайности, наткнувшись на свой же нож.

В глубине нефритового океана с монотонным жужжанием мух слилось переливчатое стрекотание цикад, предвещавшее скорое наступление сумерек.

— Мой брат пожелал остаться. Я же хотел уехать. У меня в любом случае не было выбора. Отец отвез меня в Алаарат, ближайший портовый город, и сам оплатил мой проезд на первом же судне, отплывающем на континент человека.

— Как же отец мог позволить вам…

— У нас суровые законы, капитан, и особенно если речь идет об убийстве. У того фермера были обширные земли…

— Но разве нельзя было что-то придумать? Найти иные пути? Ваш брат…

— Находился за многие лиги от места драки, как думали все соседи. Отец не стал рисковать, впутывая нас обоих. Как я уже говорил, человек он был благочестивый и набожный, а наш бог не прощает проступков. Это я, а не брат, дрался с парнем, когда он погиб, и, по правде сказать, я не знаю, чья рука — моя или его — направила в него кинжал. Но для отца это уже не имело значения: мое вмешательство стало причиной смерти, и я должен был понести наказание.

Крики птиц отражались негромким эхом под сводами изумрудной галереи сплетенных ветвей, создавая как бы звуковой фон для рассказа Мойши.

— А ваш брат?

Они прошли мимо гигантского удава, скользившего по лиане, соединявшей две ветки справа, не обращая внимания на его шипение.

— Мой брат, — произнес Мойши ровным голосом, — никому не сказал ни слова.


Ночь пришла в розовато-лиловых сумеречных шорохах. Еще до того, как темная зелень превратилась в кромешную черноту, они развели костер, разбрасывающий искры во тьму, и занялись приготовлением жаркого из двух кроликов, пойманных загодя днем.

Сквозь негромкий треск пламени и шипение капающего в огонь жира уже слышались голоса ночных птиц, звучавшие глуше и менее пронзительно, чем у их дневных собратьев. Это были даже не крики, а хриплый шепот. Жужжание насекомых превратилось в зудение на тонкой высокой ноте, в которое то и дело врывалось переливчатое стрекотание цикад.

Шорох листвы в отдалении и негромкие вскрики, сопровождаемые утробным урчанием, указывали на присутствие хищных зверей, крадущихся в ночи. Неподалеку ухала сова, пристроившись на сучке среди нижних веток дерева, под которым они развели костер. В мерцающих отсветах пламени Ронин сумел разглядеть ее вращающуюся, как на шарнирах, широкую голову и мигающие круглые глаза.

Проснувшись на рассвете, они опять окунулись в нефритовую зелень. Начался дождь. Дожди здесь шли часто, не реже одного раза в день. Чистый косой ливень, пробиваясь сквозь густую листву, обращался густым влажным туманом.

Мойши раскидал белую золу остывшего костра, в которой еще светился один унылый уголек. Он зашипел и погас.

Сегодня местность пошла в гору. На пути начали попадаться широкие полосы вулканической породы, похожие на застывшие ручьи, сверкающие вкраплениями минералов. Здесь папоротники были выше — огромные шелестящие опахала, сгибающиеся под тяжестью влаги и мельтешащих насекомых.

Петлистые лианы оплетали стволы высоченных деревьев. На лианах висели коричневые длиннохвостые обезьяны с яркими любопытными глазами. Завидев пришельцев, они возбужденно заверещали, и Ронин с Мойши еще долго слышали эхо этих пронзительных криков. Постепенно возбуждение животных улеглось, но они продолжали перекликаться между собой, перепрыгивая с лианы на лиану и не отставая от путников.

После полудня они перевалили через вершину холма, на который взбирались с раннего утра, а ближе к вечеру что-то неуловимо переменилось в джунглях.

Воздух сделался гуще. Свет, до этого зыбкий и водянистый, стал насыщеннее и ярче, а лесные шорохи, с которыми Ронин и Мойши давно уже свыклись, слегка изменились.

Они устремились вперед и неожиданно для себя оказались на высоком берегу широкой мутной реки с голубовато-зеленой водой в серой ряби.

Слева послышался тяжелый всплеск. Только сейчас они разглядели длинное чешуйчатое туловище какого-то странного существа. Оно медленно погружалось в воду, пока над поверхностью не остались лишь выступающие над мордой глаза. Облик этого существа почему-то впечатался Ронину в память, было в нем что-то знакомое… и уже потом, позже, когда ему довелось снова увидеть этого зверя и рассмотреть его получше, он узнал древнего крокодила, которого описывал ему Боннедюк Последний, объясняя происхождение Хинда и гадальных костей.

Они двинулись вниз по склону, как бы погружаясь в море густого влажного воздуха. Под их ногами струйками осыпалась земля, черная и плодородная. Все было пропитано запахами жизни и разложения.

Дождь перестал, пусть даже и на время. Солнце, раздувшееся в белом небе и приглушенное дымкой, немилосердно пекло. После стольких дней, проведенных в тенистом полумраке джунглей, жара казалась просто невыносимой. Река сверкала на солнце, и Ронин с Мойши еще долго щурились, пока их глаза не привыкли к яркому свету.

Присев на корточки у самого берега, они стали пить, настороженно прислушиваясь. И как только внезапная рябь на середине реки обернулась плеском, они разом подняли головы. Из воды высунулась огромная пурпурно-серая морда, опутанная зелеными и коричневыми растениями. Пасть широко распахнулась, демонстрируя громадные тупые зубы и грязное склизкое нёбо. Послышалось фырканье, напоминавшее шипение воздуха, с силой вырвавшегося из объемистых мехов. Черные глаза безмятежно взглянули на них, а потом голова дернулась и исчезла под набегающими волнами.

— Вплавь — дело дохлое, — заметил Ронин. — Даже пытаться не стоит.

— Это верно, но перебираться придется.

От жары и яркого света смуглая кожа Мойши отливала полированной медью. Он огляделся по сторонам.

— Я, кажется, знаю, что делать. На этом берегу, я смотрю, много тонких деревьев. Вы когда-нибудь делали плот, капитан?

Они валили деревья почти весь день, а в перерывах собирали куски вьющихся лиан, которые, как и предсказывал Мойши, были гораздо крепче, чем это казалось с виду. Время от времени Ронин непроизвольно посматривал на многоярусные деревья на краю джунглей, но там не было никого, даже обезьяны и те не показывались. Может быть, они испытывали естественный страх перед речными хищниками. Но скорее всего их отпугивал шум, производимый на берегу Ронином и Мойши.

Набрав достаточно материала, они сначала обрубили верхушки стволов, чтобы приблизительно выровнять бревна по длине, после чего принялись связывать их лианами.

С усталым вздохом на землю спустились сумерки, но Ронин с Мойши продолжали работать, чтобы успеть приготовить все до темноты и уже на рассвете пуститься в путь. На том берегу, высоком, обрывистом и скалистом, опять начинались джунгли. После целого дня, проведенного на солнцепеке, Ронин поймал себя на мысли, что ему не терпится вернуться под влажную сень деревьев.

Они успели закончить плот до темноты. В последний раз проверив крепость узлов, они поднялись с берега и, расположившись на краю джунглей, развели костер. Поужинали они рыбой и печеными клубнями.

Перед сном они срубили пару тонких упругих ветвей и обожгли их концы на огне.

— Шесты, — пояснил Мойши, — чтобы справиться с течением.

На рассвете они отплыли, оттолкнувшись шестами от берега. Их подхватил бурный поток, мутная речная вода захлестывала бревна.

Нежась в прогретом воздухе, жужжали насекомые. По поверхности воды скользили черные танцоры — водяные пауки.

Два медлительных крокодила неуклюже сползли с раскаленного берега и, забравшись достаточно далеко в воду, бесшумно поплыли в сторону плота, возмутившего их спокойствие.

Их морды ушли под воду, и Ронин негромко окликнул Мойши, который перешел с левой стороны на кормовую часть. Вытащив шест из воды, Ронин положил его на плот и вынул из ножен меч.

Длинная чешуйчатая морда с разинутой пастью стремительно вырвалась из глубины. Ряды острых, как бритва, зубов, которые издали казались притупленными, с близкого расстояния производили действительно устрашающее впечатление.

— Вам надо остановить их бросок, — предупредил Ронина Мойши, — иначе они нас просто перевернут.

Исполинские челюсти щелкнули в нескольких сантиметрах от края плота, после чего, крокодил исчез. Какое-то время вода оставалась спокойной. Мойши, воспользовавшись передышкой, оттолкнулся шестом от дна.

Потом крокодил снова вынырнул на поверхность, загребая короткими, но сильными лапами.

Широко расставив ноги, чтобы не потерять равновесия на зыбкой поверхности плота, Ронин рубанул мечом наискось от правого плеча. Клинок вошел крокодилу в голову под левым глазом, разрубая чешую, плоть и кость в облаке желто-белых брызг. Огромное туловище, остановленное в броске, взлетело в воздух и тяжело плюхнулось в воду. Когда оно скрылось под водой, из раны хлынула кровь. Река под плотом вспенилась и забурлила.

А на скользкой поверхности плота осталась лежать отрубленная голова, ухмылявшаяся во всю пасть.


Они благополучно добрались до противоположного берега и направили плот к дереву, нависшему над водой. Ронин удерживал плот на месте, а Мойши забросил лиану, которую они припасли заранее, в густую листву.

Им еще пришлось совершать утомительный подъем по крутому каменистому склону. Ронин тащил с собой голову крокодила. Как бы ему ни было тяжело, он отказался бросить трофей.

Когда они снова вступили в нефритовый полумрак джунглей, Ронин попросил Мойши посидеть, а сам разжал крокодильи челюсти и принялся осторожно выковыривать острые зубы острием кинжала.

На этом берегу было тише, и они сразу же почувствовали, что им не хватает дружелюбного лопотанья обезьян и пронзительных птичьих криков. Здесь тоже слышался монотонный гул насекомых и хлопанье крыльев над головой, но эти редкие звуки только подчеркивали изменившийся характер джунглей. Они снова почувствовали себя одинокими и заброшенными, словно вышли к последнему рубежу, установленному человеку, и теперь, миновав этот запретный барьер, вышли в другой, незнакомый мир.

Ронин извлек наконец все зубы.

Бросив голову крокодила, они отправились дальше на запад, углубляясь в затерянные дебри острова.

Пошел дождь, и джунгли вокруг зашелестели от падающих капель. Потом дождь перестал ненадолго, и над деревьями снова разлился нефритовый свет, теплый и вязкий, как мед. На белом раскаленном небе, невидимом за кронами деревьев, припекало солнце.

Вскоре опять пошел дождь.

А через какое-то время Ронин услышал тихий возглас Мойши и его шепот:

— Вон там.

Перед ними, чуть в стороне от намеченного пути, стоял обелиск из резного камня высотой чуть выше человеческого роста. Он был слегка заострен и покрыт с четырех сторон странными письменами и изображениями людей в головных уборах из перьев, с лицами, повернутыми в профиль. У всех людей на рисунках были длинные крючковатые носы и высокие, чуть выступавшие лбы. Обелиск увенчивала искусная резьба, повторявшаяся со всех четырех сторон: ухмыляющийся череп.


К вечеру все сомнения рассеялись.

Ронин с Мойши уже много дней провели в джунглях, к тому же оба были искусными воинами, обученными, среди прочих премудростей, и остроте восприятия, так что, даже не будучи жителями этих мест, они научились неплохо ориентироваться в нефритовом море.

Им больше не попадались предметы, изготовленные человеческими руками, но к концу дня они все-таки были вполне уверены, что по джунглям они идут не в одиночестве. Они никого не заметили, но весь день их не покидало чувство, что в густой листве скрываются невидимые существа, которые наблюдают за ними.

Они продолжали идти вперед, сквозь нескончаемый изумрудный сон, горячий и липкий, где клейкая, насыщенная влагой жара была почти осязаемой.

Даже ночь не принесла прохлады. Спали они беспокойно, то погружаясь урывками в дрему, то неожиданно просыпаясь и прислушиваясь под учащенные удары сердца к крадущимся шагам во тьме за пределами круга света от неяркого желтоватого пламени костра.

Пару раз Ронин вставал, зажигал пучок тростника, который, как они выяснили, горел достаточно ярко, несмотря на избыточную влажность, пропитавшую этот девственный лес, и отходил метров за сто от костра. В первый раз он не заметил ничего подозрительного, но зато во второй, когда уже возвращался к Мойши, он уловил краем глаза мимолетный отблеск света, отраженного от его факела, и, стремительно развернувшись, заметил красные глаза, горевшие в ночи раскаленными угольками. Но видение это было таким скоротечным, что Ронин не смог даже определить, каково было происхождение этих вспыхнувших вдруг в темноте огоньков.

Назавтра дождь лил целый день, закрашивая окружающий мир неприглядным и бледным серо-зеленоватым оттенком. Ронин и Мойши взобрались по густо заросшему откосу в форме двойного изгиба и тут же наткнулись на четыре каменные стелы, раза в три превосходившие высотой давешний обелиск. Они тоже были покрыты резьбой сверху донизу со всех четырех сторон. Письмена были точно такие же, как на обелиске.

Они напоминали ворота, но без верхней перемычки.

Под печальный плач джунглей они прошли между стелами.

Сейчас они не слышали ничего, кроме шума дождя, волнами перекатывающегося по джунглям. Здесь, на открытом месте, где не было листьев и переплетенных лиан, чтобы задержать воду, дождь вовсю поливал рыхлую почву. Видимость сделалась очень плохой, и Ронину с Мойши приходилось двигаться с осторожностью.

Где-то через полкилометра от каменных стел джунгли закончились, причем так неожиданно, что они поняли это, лишь выйдя на край расчищенной земли.

Они замерли на месте, глядя на неимоверную ширь, развернувшуюся перед ними словно по волшебству.

Дождь почти перестал. В небе сквозь слой темных грозовых облаков засияло солнце, освещая бесконечную равнину и строения неимоверных размеров из ослепительно белого камня — высокий пирамидальный город с прямыми, как стрелы, улицами, окаймленными невысокими каменными изваяниями.

Замысловатая архитектура зданий была до жути чужой и одновременно как-то странно знакомой. Ни одно из гигантских строений не превышало размерами исполинское сооружение, расположенное в самом центре каменного города.

Это была громадная ступенчатая пирамида, возвышавшаяся надо всем. Причудливая и величественная, она сразу приковывала к себе взгляд. Пирамида имела не три, а четыре грани, что, вероятно, было типично для данной культуры. Посередине каждой грани, поднимающейся к вершине чередой выступов, шли ступени наверх. На плоской вершине стояла овальная каменная плита с черными и зелеными прожилками. Больше всего она напоминала алтарь.

— Ама-но-мори? — прошептал Мойши.

Ронин уставился на каменный овал, борясь со внезапным приступом головокружения. Ему почему-то было страшно выходить из густой тени нефритового моря джунглей — живого талисмана, укрывающего их с Мойши от этого жуткого белого города.

Который как будто застыл в настороженном ожидании.


— Город с виду заброшенный.

— Но я чувствую…

— Знаю.

— Тогда где же жители?

Исполинские стелы и здания из камня были украшены замысловатой резьбой, изображающей странные сцены с бесчисленными человеческими фигурками. Люди это или боги? Возможно, и те и другие. Вот это, наверное, люди: подавленные, разгромленные и униженные, принесенные в жертву, теснимые свирепыми, победоносными, мстительными владыками — торжествующими богами, воспетыми в камне.

Они прошли по центральной улице, широкой и совершенно ровной, между двумя одинаковыми изваяниями, представлявшими кошек с разинутой пастью и передними лапами, вытянутыми вперед. Напряженные мышцы их каменных плеч были тщательно и глубоко проработаны резцом, а могучий рельеф груди поднимался крутыми изгибами к поднятому крестцу и неподвижному хвосту.

Сразу за этими исполинскими стражами по обеим сторонам мостовой возвышались еще две громадные стелы, густо покрытые письменами, настолько сложными, что Ронин даже не смог сосчитать число граней.

Пройдя между стелами, они увидели слева огромную площадь, поднимающуюся ступенями. Лужи, оставшиеся после сильного дождя, блестели на этих ступенях в лучах заходящего солнца, вспыхивая радужными переливами.

С двух сторон площади, с северной и южной, стояли высокие сооружения без окон, с отвесными стенами на внутренней стороне и с уклоном вперед на обратной. В каждой вертикальной стене была одна-единственная дверь, выходившая на площадь.

— Странно, — заметил Мойши, остановившись перед первой ступенькой и оглядевшись по сторонам. — Этот народ не использует арку. Смотрите, Ронин… Для поддержки высоких зданий они используют перемычки.

Взгляд Ронина скользнул вдоль по улице, уходящей в западном направлении от площади. Перед огромной ступенчатой пирамидой, поднимавшейся впереди на расстоянии примерно в четверть километра, он разглядел три высоких черных силуэта — человеческие фигуры, черты которых нельзя было рассмотреть из-за рассеянного лиловато-золотистого света угасающего солнца, что опускалось за тихое море джунглей, подступавших к каменной долине. Он тихонько окликнул Мойши:

— Пойдем.


Они были в масках.

Двое мужчин и женщина. Все — в одинаковых широких накидках из пятнистых шкур, снятых с крупных зверей, головы которых и послужили материалом для масок. Треугольные уши, черные носы и длинные жесткие усы. Холодные мерцающие глаза золотистого или светло-нефритового цвета, прозрачные и безжизненные. Ронин невольно поежился. Что-то было в этих глазах, что отозвалось тревогой в сердце.

Все трое были невероятно высокими, ростом не меньше двух с половиной метров. Длинные мускулистые ноги. Несколько впалая грудь у мужчин. Кожа цвета мореного тика.

Вся одежда мужчин состояла из набедренной повязки из золотистого меха с черными пятнами и сандалий из черной кожи. Руки от запястья до локтя были унизаны обручами-браслетами различной ширины, украшенными чеканными и резными рисунками. Ронин разглядел одну странную сцену, представлявшую нескольких воинов в причудливых головных уборах и одно непонятное многоголовое существо, которое он принял за бога.

Женщина в росте не уступала мужчинам. Великолепная грива иссиня-черных волос, смотревшаяся естественным продолжением ее нелепой кошачьей маски, опускалась почти до пояса. Короткая туника из золотистого меха — от тяжелых грудей до бедер. Красивые длинные ноги безупречной формы. В отличие от мужчин, на ней не было золотых браслетов — только один узкий обруч из розово-белого гагата не более сантиметра шириной, покрытый тонкой кружевной резьбой, сквозь которую просвечивала ее темная медная кожа.

Мужчина слева шагнул вперед.

— Добро пожаловать в Ксич-Чи, великий город Чакмооля.

Из-за клыков в прорези маски его голос звучал как-то странно, словно издалека.

* * *
— Время, — сказал Кабал-Ксиу.

Из двух мужчин он был пониже ростом.

— Вот что заботит нас прежде всего.

Легкий ветерок пошевелил мех на его маске.

— Поэтому наша история записана в камне, над которым не властно течение времени.

Низкие строения с колоннами с северной и южной сторон. На востоке колышутся джунгли — непроходимый зеленый барьер. Ступени величественного акрополя, выходящего фасадом на запад. На той стороне каменной мостовой возвышается еще одна ступенчатая пирамида, примерно в три раза ниже гигантского сооружения в центре каменного города, состоящая из девяти убывающих уступов. На вершине ее — странное удлиненное сооружение на шести массивных столпах, густо покрытых резьбой, а в центре ближайшей к ним стороны — широкие ступени, уводящие вверх.

— Мы ждали… — Кабал-Ксиу сделал паузу, словно подбирая нужные слова. — Мы ждем…

Взглянув на этих троих людей, обезображенных странными масками, Ронин с некоторым беспокойством отметил, что абсурдность сложившейся ситуации никак до него не доходит. В этой троице было нечто пугающее, что не давало сосредоточиться, отгоняя все мысли, кроме тех, что как будто сами приходили в голову в ответ на реплики собеседников.

— Ждете чего? — спросил Мойши. — Конца?

Кошачья маска, покрывавшая голову Кабал-Ксиу, повернулась в его сторону. Лучи заходящего солнца сверкнули отблесками огня у него в глазах.

— О нет.

Полоска алого света скользнула по черным усам и исчезла.

— Конец уже наступил.

Солнце тихо покинуло землю; лазурное с лиловым свечение окутало город. Долина погрузилась в сумеречный свет, словно отраженный от застывшей далекой радуги.

— Сходи за тростником, Кин-Коба, — велел Кабал-Ксиу.

Поднявшись с алебастрового сиденья, женщина направилась через каменную площадь к зданию с северной стороны. Ронин наблюдал за движением ее ягодиц, за плавным покачиванием ее тугих сильных бедер.

Вскоре она вернулась с двумя тростниковыми факелами, горевшими дымным пламенем, и установила их в каменные колонны по обеим сторонам от сидевших.

— Это Чакмооль, — впервые заговорил Уксмаль-Чак, второй мужчина из странной тройки.

Он показал на низкий столик с плоским верхом, вытесанный из камня и стилизованный под кошачью спину. Камень был то ли испачкан красным, то ли имел естественный красноватый оттенок. По бокам его и на «спине» были врезаны зеленые нефритовые кружки, изображавшие пятна на шкуре. На столике стояли чашки из обожженной глины с высушенными зернами маиса и густым белым напитком, пряным и явно крепким.

— Красный Ягуар. Редкий зверь, который все еще рыщет по этой земле. Никто не может сравниться с ним в битве, ни одно существо ни в одном из миров, ибо Чакмооль не знает поражения, пока его полностью не покинет жизнь.

Когда Уксмаль-Чак говорил, его маска слегка покачивалась. На шее побрякивали бусы из нанизанных на несколько нитей зубов, когтей и резных кремней.

— Это свирепый и страшный хищник.

Глаза его были скрыты в глубокой тени.

— Многие верили, что Чакмооль — сверхъестественное существо, способное принимать человеческий облик.

— О нем сложено немало легенд, — ровным голосом заговорила Кин-Коба. — И это вполне объяснимо, ибо нечасто встречался Красный Ягуар человеку.

— И в конце концов стали его почитать богом, — добавил Кабал-Ксиу.

На темной лазури и пурпуре вечернего неба проявились скопления мерцающих звезд, напоминавших сверкание инея, разбросанного по небесной тверди дыханием космоса.

И под этим покровом извечной тьмы раскинулся огромный каменный город — неподвижное, математически выверенное пространство из плоскостей и углов, которое с наступлением темноты — с медленным поворотом небесного колеса — внезапно сделалось гармоничным, поражая человеческое воображение своим холодным и безжалостным расчетом.

Уксмаль-Чак наклонил голову.

— Скажите нам…

— Я думаю, — бесцеремонно прервал его Кабал-Ксиу, — наши гости устали после долгого перехода по джунглям.

Он протянул длинную руку.

— Кин-Коба, позаботься, пожалуйста, чтобы эти люди удобно устроились. А нам с Уксмаль-Чаком надо еще кое-что обсудить.

Через холодное, геометрически правильное пространство акрополя пролетела золотисто-зеленая птица и скрылась в чаще чернеющих джунглей.

Ночь.


Кин-Коба проводила их в узкие комнатушки в здании с северной стороны от акрополя. Единственный тусклый свет попадал сюда из душного коридора — от тростниковых свечей вдоль его голых каменных стен. В обеих каморках прямо на глинобитном полу лежали тонкие соломенные матрасы. Остальное убранство комнат состояло из неглубокой глиняной чаши с водой и ночного горшка в дальнем углу.

Стены комнатушек были покрыты резными фресками. Необычные животные и фантастические воины в головных уборах из перьев, одетые в звериные шкуры, — люди с большими крючковатыми носами и плоскими черепами, продолговатыми глазами и широкими полными губами. Сцены, исполненные в нежно-маисовых, кирпично-красных, темно-зеленых и темно-синих тонах. Похоже, яркий пурпурный цвет здесь был неизвестен. Пурпурным здесь было лишь небо.

Они встали в коридоре.

— Вам что-нибудь нужно? — спросила Кин-Коба, обращаясь к обоим сразу.

— Пока нет, — ответил Мойши.

— Тогда ладно, — сказала она на прощание.

Они замерли на месте, прислушиваясь к ее удаляющимся шагам.

Ронин подал знак Мойши, и они бесшумно последовали за ней к выходу из здания.

Остановившись в тени у выхода, они наблюдали за тем, как Кин-Коба идет через площадь.

— Хорошо, что мы вышли, — шепнул Мойши. — Мне там дышать было нечем.

— Слишком там пыльно, — заметил Ронин. — Явно уже давно там никто не спал.

Кин-Коба спустилась по ступеням и направилась по широкой белой мостовой к зданию с колоннами на вершине пирамиды с западной стороны.

— Кто эти люди? — спросил Мойши, обращаясь скорее к себе, чем к Ронину.

— Кто бы они ни были, ведут они себя странно. Им, кажется, вовсе не интересно, кто мы и как мы сюда попали.

Мойши кивнул.

— Как будто им все равно.

— А что сказал Кабал-Ксиу?

Кин-Коба добралась до подножия пирамиды и начала подниматься по каменной лестнице на ближней к ним стороне.

— «Мы ждали. Мы ждем».

— Чего ждут? Нас?

— Давай это выясним, — откликнулся Ронин.

Они выступили из тени и пошли следом за Кин-Кобой через темную площадь в сторону ожидающей пирамиды.


— Ответ может быть только один, — проговорил Уксмаль-Чак. — Надо ли напоминать тебе, «брат» мой?

Он не смог скрыть издевку в голосе.

— Не так оно все однозначно, по-моему, — заметил Кабал-Ксиу. — Ошибки быть не должно. Мы…

— Разве ты уже позабыл, что, хотя я сейчас и являюсь командующим маджапанов, когда-то, много катунов тому назад, я был, как и ты, жрецом?

— Как можно забыть о том, что выжжено у тебя в мозгу, Уксмаль-Чак? Я не испытываю симпатии к военным, но я могу понять вашу позицию.

— Мне противна твоя снисходительность, — буркнул Уксмаль-Чак, поворачиваясь к собеседнику спиной.

Между ними, скрестив руки на груди, стояла Кин-Коба и наблюдала за ними с таким выражением, с каким могла бы смотреть невозмутимая ящерица на двух дерущихся петухов — завороженно, но в то же время и отстраненно.

— Наконец-то ты высказался.

Кабал-Ксиу шагнул вперед — от жаровни, от наклонной стены с рельефными иероглифами. С обеих сторон у него за спиной к низкому сводчатому потолку, покрытому копотью от чадящих светильников, поднимались затененные арки.

Уксмаль-Чак резко развернулся, угрожающе вскинув руки. На бедре у него тяжело покачивалось какое-то короткое каменное оружие, непохожее ни на меч, ни на топор.

— Не надо меня поучать. Я изучил Книгу Балама и знаю ее не хуже тебя.

Он показал на покрытую письменами стену за горящей жаровней.

— Там сказано определенно и недвусмысленно, и никто — ни ты, ни кто-либо другой — не может исказить…

— Ты забываешь, «брат» мой, — холодно заметил Кабал-Ксиу, — что других, кроме нас с тобой, нет. Пока.

— О да. Со времен Раскола. С окончания четвертой эпохи. Да, «брат» мой, ты человек благочестивый. С каждым мгновением, с каждым ударом мое сердце болит по маджапанам, которые поклонялись нам, как богам, ибо без них возрождение…

— Прекрати святотатствовать!

Кабал-Ксиу затрясся от ярости. Он сделал еще один шаг вперед на негнущихся ногах. Уксмаль-Чак поднес левую руку к правому бедру и схватился за холодную каменную рукоять. Мышцы его напряглись.

— У вас разве нет других дел? — тихо вмешалась Кин-Коба.

На мгновение они застыли, подобно статуям. Оранжевый свет плясал по темной прохладной коже и рыжеватому меху.

Потом Уксмаль-Чак повернулся к ним спиной и вышел из здания. Его шаги, удаляющиеся вниз по ступеням, далеко разносились во влажном ночном воздухе.

Кабал-Ксиу вздохнул и заметно расслабился.

— Знаешь, возможно, он прав.

— Может быть, — отозвалась Кин-Коба.

Повернувшись к иероглифам на стене, Кабал-Ксиу заговорил, и голос его иногда звучал так, будто он читал древние письмена:

— Столько катунов прошло после гибели маджапанов, нашего возлюбленного народа, столько бесплодных катунов, и лишь пророчество Книги Балама держит нас здесь в ожидании — в ожидании катуна, отмеченного новым пришествием Ке-Ацатля.

Он подал знак, и Кин-Коба безмолвно встала рядом с ним, глядя на стену с иероглифами.

— И вот он уже наступает. Катун Ке-Ацатля возвращается в полночь мира, в час, когда воплощается первозданность и начинается эра шестая — время для возвращения маджапанов.

Ронин, застывший в тени одной из арок, знаком велел Мойши следовать за Укмаль-Чаком, а сам остался послушать.

— Он может пойти посмотреть, на месте мы или нет, — шепнул он Мойши на ухо. — Встретимся в твоей комнате попозже.

И он опять повернулся к двоим, стоявшим на свету от горящей жаровни.

— Происхождение маджапанов окутано тайной, — продолжал Кабал-Ксиу. — Они принесли с собой знание и могущество из эпохи, предшествовавшей появлению человека. Потом маджапаны жили в стране, где жара и джунгли; на земле, окруженной бездонным морем, что кишело чудовищными созданиями. От своих могучих богов получили они великие дары и знания, но они были прокляты, ибо явились на свет в конце Старых Времен, а когда подошло время пришествия человека, случились великие потрясения земли, воды и небес.

И жрецы, предсказывавшие катаклизмы, ибо тогда уже существовала великая Книга Балама, пришли к маджапанам, и собрали их на бескрайней равнине у берегов бушующего моря, и принялись уговаривать их строить корабли, говоря так: «Теперь надо вам строить крепкиекорабли, дабы плыть через моря, ибо страны, где родились вы, скоро не станет. Если и суждено маджапанам выжить, это будет в иной земле».

И преисполнились маджапаны страха, ибо не были эти люди хорошими моряками и никогда не любили море, и топтались они беспорядочно на берегу, и спорили друг с другом. И тогда сказали им жрецы: «Не бойтесь вы ни высоких волн, ни чудовищ из темных глубин, ибо истинная опасность — здесь. Скоро земля наша станет черной и красной, и извергнет она ядовитый дым с серой, и прольется тогда кровь земли. И расколется твердь на части, и навечно провалится в бездонные недра, и воды сомкнутся над ней, как сцепленные руки».

Так говорили жрецы, и маджапаны послушались их и построили корабли для спасения своего. И взошли они на корабли, взяв с собой только детей и пищу, а остальное имущество бросив. Жрецы же забрали священные свитки свои и ушли, а громадные богатства маджапанов брошенными лежали.

Так маджапаны оставили обреченную землю свою, чьи недра сгорали уже в огне окончания Старых Времен, и жрецы разделили, четверть отправив на север, четверть — на юг, четверть — на восток и четверть — на запад.

Так и случилось, что маджапаны пришли на сей остров — на этот обширный кусок известняка, поднимающийся со дна моря. И здесь основали они Ксич-Чи, город своих праотцев, истинный город.

Только здесь маджапаны не смешались с нарождающейся новой расой людей, наводнивших мир. Только здесь сохранили они чистоту крови. А когда узрели они Чакмооля, они поняли сразу, что это есть воплощение Тцатлипоки.

— И теперь, — выдохнула Кин-Коба, низкий голос которой дрожал в густом воздухе, — в катун Ке-Ацатля, на рассвете эры шестой, первые из маджапанов вернулись в священный свой город, где этой ночью может случиться великое возрождение. Тцатлипоки придет, дабы снова узреть свой Ксич-Чи.

* * *
Подтеки воды, последние напоминания о ливне, при свете луны превращались в озерца платины. Игра света и тени, в переливах которой, кажется, оживали резные камни. Мистическая история, высеченная на незыблемых гранях. Когда-то великий, сейчас это город мертвых, думал Ронин, бесшумно следуя за Кин-Кобой, которая шла быстрым шагом по улицам в пляшущих зыбких бликах. Наверное, эти трое — жертвы неумолимого времени — сошли с ума от затянувшегося одиночества. И они явно не маджапаны, эти загадочные хранители Ксич-Чи. Какие они, интересно, под своими кошачьими масками, пытался представить Ронин, передвигаясь из тени в тень, вдоль грани каменной пирамиды. Похожи они или нет на фигуры с пиктограмм, запечатленных в архитектуре Ксич-Чи?

Этот город казался видением из сна. Исполинские каменные капители как будто парили в воздухе, выдаваясь из остающихся в тени стен; широкие площади с покатыми стенами зданий, увенчанными зубцами, представляли собой вереницу наклонных плоскостей; пирамиды, сложенные из бесчисленных уступов и густо покрытые резными иероглифами, казались поэтому зыбкими и неустойчивыми.

Кин-Коба скрылась в густой тени, и Ронин потерял ее из виду. Он пошел за ней осмотрительно и бесшумно. Теперь камни были его врагами, поскольку они могли выдать его гулким эхом, не будь он так осторожен. Дорожка, на которую свернула Кин-Коба, проходила мимо трех зданий, вдоль узкого прохода примерно в сотне метров от того места, где встал в тени Ронин.

Мгновение он стоял неподвижно, наблюдая и напряженно прислушиваясь к приглушенным звукам ее шагов. Его окружали безмолвные и отчего-то немного жуткие хроники маджапанов — история в камне, ждущая своего часа.

Осторожно продвигаясь по проходу, Ронин заметил движение. Теперь он засомневался, а не стоит ли вернуться в дом на площади. После недолгих раздумий он все же пошел вперед. Теперь, когда решение было принято, он ускорил шаг.

Вперед по проходу, потом резко влево, в полосу темноты. На какое-то время он как будто ослеп.

Что-то неуловимо преобразилось. Изменился характер самой темноты. Она стала вдруг гуще и как будто просторней. Ронин понял, что отошел от зданий. Однако, подняв голову, он не увидел ни звезд, ни луны.

Впереди снова раздался приглушенный звук шагов. Он двинулся вперед. Там, где сгущалась кромешная тьма, стояли деревья. Глаза Ронина постепенно привыкли к темноте, и он увидел, что идет по краю джунглей, окружающих город.

Несколько раз ему казалось, что впереди что-то мерцает — что-то похожее на отраженный свет, только невысоко, метрах в двух от земли, не больше. Кого или что он преследует? Интуиция подсказывала Ронину, что он потерял Кин-Кобу еще в темном проходе. Тогда почему он здесь?

Джунгли неохотно расступились, и Ронин, замерев в тени, увидел залитую лунным светом просеку. Ничего подозрительного он не услышал. Обычный писк ночных насекомых и тихий шелест деревьев.

Он решительно вышел на середину просеки и зашагал дальше по ней. Потом неожиданно просека сделала поворот, и в бесстрастном свете луны Ронин увидел черно-белое покосившееся сооружение, стоявшее в дальнем конце дорожки.

Оно стояло на невысоких колоннах в виде извивающейся змеи; каждый ее изгиб был как бы частью основания. Изображение змеи Ронин увидел в этом городе впервые. Центральная лестница здания обвалилась в нескольких местах.

В самом здании было двенадцать дверных проемов, и над массивными перемычками каждого виднелось резное изображение все той же змеи, то ли с перьями, то ли с крыльями, развернутыми в полете.

Одну сторону здания полностью затянули растения — неизбежное нашествие джунглей, стремящихся отвоевать пространство, когда-то отнятое у них каменным городом. Зеленый мох на ступенях напоминал запущенный разлохматившийся ковер.

Краем глаза Ронин заметил, как что-то мелькнуло во тьме, и подошел поближе. Опять сверкнуло что-то белое, и теперь он увидел, что перед зданием, в тени раскидистого дерева, стоит какая-то статуя. Когда ветер раздвинул тяжелые ветви, серебристый свет луны упал на голову изваяния.

То есть не на голову, а на верх торса. Головы у статуи не было, как будто кто-то умышленно снес ее с каменных плеч. Сама же фигура возвышалась не меньше чем на шесть с половиной метров.

Это был воин.

В панцире и сапогах, с сильными, мускулистыми руками. На поясе у него висели двое ножен: одни с оружием, другие пустые. Одна рука поднята вверх. Она тоже была испорчена и заканчивалась обломанным запястьем.

По верхушкам деревьев пронесся прохладный ветер. Тихонько попискивали ночные насекомые. И больше ни звука.

Ронин застыл перед статуей в немом изумлении. Он словно услышал какой-то темный, глубинный зов и почувствовал, как в его тело вливается неведомая сила, исходящая от самой просеки, от этих странных каменных сооружений. Что-то в нем нарождалось, зовущее к действию, неодолимое и манящее.

Потом Ронин медленно повернулся и направился в шуршащие, влажные тени джунглей.

Он поднял глаза, чтобы взглянуть на статую в последний раз.

Где-то рядом, у него над головой, развернулись громадные оперенные крылья, и что-то вспорхнуло в прохладную чистую ночь.


За пологом сплетенных ветвей и листвы — обширная геометрически правильная равнина, лежащая под перевернутой чашей черных небес. Ее освещала луна в окружении танцующих звезд. На востоке, прочертив небосвод ближе к линии горизонта, неровной дугой изогнулся широкий звездный пояс, густое скопление мерцающих точек. Далеко-далеко был сейчас благоуханный Шаангсей и желтая крепость Камадо, северная цитадель, у стен которой уже бушевал Кай-фен.

Добравшись до здания на северной стороне акрополя, Ронин прилег у себя в комнатушке и закрыл глаза, ожидая возвращения Мойши.

Охваченный непонятной яростью, он идет коридором какого-то ветхого заброшенного здания. Коридоры настолько узки и темны, что ему волей-неволей приходится напряженно всматриваться вперед, чтобы не сбиться и не заплутать. Из-за этого у него нет ни времени, ни возможности заглядывать в дверные проемы, издевательски мелькающие с двух сторон, хотя заглянуть очень хочется. Или не хочется… он и сам не поймет. Но так или иначе он шагает вперед во тьму, и ярость его нарастает, обращаясь необъяснимым и жгучим гневом. Он видит свое отражение в зеркале и, сам испугавшись, отшатывается прочь.

Во мрак дальше по коридору. Он здесь один. Больше нет никого. Двери закончились. Он переходит на бег. Все быстрее и быстрее. Вдоль сплошных стен. Грохот его башмаков разносится эхом, похожим на барабанный бой, на ритм какой-то растянутой потаенной песни. Это уже полное безрассудство, думает он в темноте. Да пошло оно все к морозу! А ярость так и пылает огнем. Он уже не владеет собой. Это как будто напор судьбы, задевшей его своим кожистым черным крылом. Все быстрее бежит он по узкому коридору.

Дальше и дальше, и все начинает сливаться. У него слегка кружится голова. Вскоре он замечает, что потолок становится ниже. Сгорбившись, как-то неловко согнувшись, он ковыляет вперед. Быстрее.

Он спотыкается, падает посреди черноты. Его руки взлетают над головой, пальцы сами цепляются непонятно за что.

Он висит в воздухе, ухватившись за балку — нижнюю кромку коридора-туннеля-воронки, загибающейся вниз и стремящейся выплюнуть его из себя. Сбросить вниз.

Разгоряченный и потный, он отчаянно пытается удержаться, а под ним уже ждет пространство, разверстое и бездонное.

Из глубины поднимаются грохот и скрежет. Где-то внизу смутно виднеется что-то вроде подмостков. Слишком далеко, чтобы спрыгнуть на них. Из-за громадного расстояния они кажутся не шире лезвия меча.

Взрывы, раскатистые и глухие, доносятся снизу, больно ударяя по ушам.

Он смотрит вниз как завороженный, не в силах оторвать взгляда.

А потом появляется некое извивающееся существо. Липкие полупрозрачные щупальца тянутся вверх. Из глубины проступает темный бесформенный силуэт, нависающий над чудовищной тварью. Сгусток тьмы, обволакивающий ее своим телом. Щупальца бьются в агонии. В клубящемся мраке видна содрогающаяся голова. Горят два глаза без век, со зрачками, похожими на зазубренные осколки обсидиана.

Чудовищное лицо начинает как будто мелькать, изменяя черты, стремительно и неуловимо. Пульсация форм — десять тысяч преобразований в единый миг, на исходе которого остается один-единственный глаз, узкий и длинный, как прорезь. Немигающий, злобный взгляд, готовый смахнуть его вниз — завороженного, смятого и беспомощного.

Жар точно крик. Его глаза выжжены. Тело бьется, поджаривается и горит, горит… И жуткая вонь…

— Я услышала, как ты кричал, — сказала она, склоняясь над ним.

Он вперил невидящий взгляд в ее неправдоподобно огромную, покрытую мехом голову, по которой метались нелепые искаженные тени в тусклом мигающем свете от тростниковых факелов, проникающем из коридора в комнату.

Приподнявшись на локте, Ронин отер пот с лица.

— Ты болен?

— Нет, — отозвался он медленно, все еще не придя в себя. — Это был сон. Просто сон.

Его голос звучал низко и хрипло.

— Сон.

— Да.

Кин-Коба опустилась на колени рядом с его соломенным тюфяком.

Взгляд Ронина упал на фреску на стене перед ним. На ней мужчины в головных уборах из перьев бежали навстречу друг другу через правильной формы прямоугольное поле, окаймленное вдоль длинных сторон наклонными каменными стойками, венчающими отвесные стены. Посередине же боковых сторон, на высоте около пяти метров от пола, торчало по резному каменному кольцу.

— Что здесь изображено?

Ее голова с шорохом повернулась.

— Маджапаны играют в священную игру с мячом. С обеих сторон игрового поля поднимались наклонные стойки в виде выпускающего когти Чакмооля.

— Изначально они были земледельцами, — тихо проговорила Кин-Коба. — Маджапаны любили землю. Они знали, как с ней обращаться, и собирали богатые урожаи маиса, бобов и фруктов. Но всегда находились какие-то племена… другие. Свирепые и могучие, с религией, воспевавшей смерть. И поэтому маджапаны были вынуждены стать воинами.

Ронин рассеянно наблюдал за тем, как тусклый свет ласкает ее обнаженное бедро.

— Но и познав боевые искусства, они не хотели воевать. И тогда жрецы изобрели игру в мяч, дабы все споры решались не в битве, а в этой священной игре. Маджапаны соорудили площадки, а враждебные племена, которые объявляли им войну, теперь были вынуждены выставлять команду из своих лучших воинов. Разрешалось набирать по девятнадцать человек с каждой стороны, и они играли в священную игру в мяч плоскими каменными лопатками на каменных площадках, используя сложные ритуальные приемы. Основная задача игры — забросить мяч через каменное кольцо на стороне противника, одновременно мешая команде соперников забросить мяч в кольцо на своей стороне.

Он еще раз взглянул на фреску.

— Значит, войн у вас не было.

— Таков обычай маджапанов.

— И все племена придерживались ваших правил.

— Все боялись…

Она вдруг умолкла, словно поняла, что сболтнула лишнего.

— Боялись чего?

Сейчас Ронин смотрел на ее лицо, наполовину закрытое тенью, пытаясь отыскать хоть какой-нибудь проблеск эмоций в глазах под маской.

— Бога. Бога, которому мы когда-то поклонялись.

Ее голос звучал сурово и как-то растерянно.

— Но, — продолжала Кин-Коба уже бодрее, — это было давно, в незапамятные времена. Сейчас это уже неважно — ложный бог изгнан с этой земли много катунов тому назад.

Полуразрушенное, заросшее мхом здание. Безголовая статуя. Оперенная змея.

— Лишь Чакмооль правит теперь в Ксич-Чи. Это его жрецы изобрели священную игру в мяч…

— Получается, маджапаны избегали кровопролития, играя в эту игру, — заметил Ронин.

Ее голова дернулась, и свет упал на ее глаза, коричневатые и блестящие, как чистейшие топазы.

— Что тебя навело на такую мысль? — спросила Кин-Коба испуганно и негодующе. — По окончании игры головы игроков проигравшей команды передавались вождям их племен в качестве предостережения. Их дымящимися сердцами удобряли наши поля. Маджапаны были народом практичным.

Ронин приумолк, размышляя над услышанным.

— Ты хочешь сказать, что маджапаны никогда не проигрывали? — спросил он наконец.

— Нет, ни разу.

Ронина вдруг охватило какое-то непонятное чувство. Ему почему-то сделалось грустно. Пытаясь стряхнуть с себя это подавленное состояние, он спросил:

— А что у тебя под маской, Кин-Коба?

Она вскинула тонкие руки. Безмолвный порывистый жест, который был правдивее всяких слов.

— Желаешь ли ты обладать мной?

Странное она подобрала слово, подумал Ронин.

— Ты хочешь сказать, заняться любовью?

— Если ты хочешь именно этого.

Он протянул руку и провел кончиками пальцев от ее колена по внутренней стороне. Ее глаза сверкнули.

— Но только не в маске.

— Тогда ты ничего не получишь.

Она взяла его руку, отнимая ее от своей ноги. Он ощутил ее тепло, томное и влажное, как джунгли в разморенный полдень. Свободной рукой Кин-Коба провела по его распростертому телу.

— А ты ведь хочешь.

Она поднялась и решительным жестом стянула с него штаны. Потом присела над ним на колени, медленно опускаясь все ниже. Веки ее трепетали. Она прикрыла топазовые глаза. Охнула. Склонилась над ним, и он ощутил жар ее тяжелых грудей и подрагивание живота. Он поднес руку к ее лицу, но она с силой сжала его пальцы и прижала его ладонь себе к груди. Ее бедра сдвинулись вниз.

Тела их сплелись во влажной ночи. Он вошел в нее, вдыхая необычный пряный аромат ее тела, пытаясь представить, как она выглядит на самом деле. Их совокупление напоминало борцовскую схватку двух великих мастеров. Их тела, двигающиеся в такт в нарастающем ритме, блестели от пота и слюны, и у Ронина было такое чувство, будто он снова мчится во тьме по замкнутому переменчивому коридору-туннелю-воронке.

И в тот самый миг, когда она закричала, а тело ее содрогнулось, он почувствовал, как ее безжалостное неистовство накатывает на него зловонным приливом, как он отшатывается в испуге от своего отражения, промелькнувшего в зеркале. Ее ногти впились в его тело, ее сильные бедра крепко сжимали его, скользкое гибкое тело извивалось над ним, ее тяжелые груди покачивались, соски затвердели и заострились.

В глубине его существа, в этой взвихренной круговерти, зарождались какие-то злобные чувства, оглашающие сознание могучим ревом. Он пытался сдержать их, унять, но уже ощущал, что наслаждение, переполнившее его чресла, готово прорваться наружу.

Ее бедра вращались по кругу, ее дыхание стало неровным и чувственным. Подняв руки, он сдавил ее груди. Она застонала и буквально вдавила в него свое тело. А он взялся за маску, приподнял над ее плечами и, даже услышав низкое рычание, пронзительный крик снаружи, посмотрел наверх — за пределы пылающих самоцветов-глаз.

Пронзенный.


Мойши перебирался из тени в тень под звездным небом ночи, не отрывая взгляда от высокой фигуры Уксмаль-Чака, который направился прочь от низкой пирамиды.

Мойши почему-то решил, что он пойдет к исполинской ступенчатой пирамиде к западу от акрополя, но вместо этого Уксмаль-Чак повернул направо, на улицу, уводящую в дальний конец города.

Мерцающий и таинственный город, хранящий знание тысячелетий, широко раскинулся в ночи. Вот он стоит, расстелившийся по равнине, незыблемый, а где-то поблизости нарождается жизнь. Выжидает.

Во всем Ксич-Чи было только одно круглое здание, небольшое и сравнительно скудно украшенное. Именно туда и направлялся Уксмаль-Чак.

Подойдя поближе, Мойши увидел, что это сооружение представляет собой круглую башню высотой метров в сто, установленную на двух террасах, одна над другой. Нижняя, что пошире, вся заросла травой, верхняя была сложена из голого камня. К башне вела лестница. Входных дверей было три, и расположены они были через неравные промежутки.

Притаившись под перемычкой ближайшего портала с изображением жреца в окружении непонятных иероглифов, Мойши внимательно наблюдал за тем, как Уксмаль-Чак поднялся на два пролета вверх и встал, глядя в ночное небо, перед первым входом в башню, с левой стороны. Какое-то время он стоял неподвижно, а потом поднес к глазу что-то темное.

Мойши тоже взглянул наверх. На какое созвездие он, интересно, смотрит? На Плеяды? На Большую Медведицу? А где огромное созвездие Змеи, которое столько раз доводило его до безопасного порта из морей, не обозначенных на картах?

Уксмаль-Чак еще долго рассматривал небо, затем встрепенулся — найдя, очевидно, ответ на невысказанный вопрос среди далеких, недостижимых звезд, — на мгновение вошел в башню и тут же вышел обратно. Спустившись по лестнице, он пересек покрытую травой террасу, спустился по нижним ступеням и нырнул в тень.

Мойши вышел из своего укрытия и двинулся следом за высокой фигурой.

Уксмаль-Чак привел его к краю джунглей. Повернувшись, Мойши разглядел на западе верхушку громадной ступенчатой пирамиды. Сейчас они шли по какой-то улочке вдоль невысоких строений. Мойши не отставал от Уксмаль-Чака, держась от него на почтительном расстоянии и ориентируясь по тихому скрипу его сандалий.

Вдруг у него на пути возник темный силуэт, появившийся из густых темных зарослей. Прозрачный платиновый свет луны позволил Мойши отчетливо разглядеть темную лоснящуюся шкуру густого красного оттенка и яркие желто-зеленые глаза, холодные и твердые, как кремень, светящиеся таинственным внутренним светом. В сыром воздухе мелькнул длинный хвост.

— Чакмооль, — выдохнул Мойши. С утробным урчанием зверь бросился на него, вытянув шею и выпустив когти в прыжке. Мойши невольно вскрикнул и схватился за медную рукоять кинжала. И тут Чакмооль добрался до него.

Широко разинув пасть, ягуар откинул голову и принялся рвать тело Мойши когтями. Загнутые клыки Чакмооля влажно отсвечивали в лунном свете, обильно смоченные слюной и еще чем-то темным.

Зверь рванулся к шее Мойши. Тот увернулся. Зубы сомкнулись, противно щелкнув. Мойши силился высвободить правую руку и направить кинжал Чакмоолю в брюхо. Яростно зарычав, зверь присел на задние лапы, чтобы добраться когтями до живота Мойши.

Что-то темное промелькнуло у него за спиной, но он этого не заметил. Повалившись на белые камни Ксич-Чи, Мойши сцепился с Чакмоолем. Он напрягся, скрипнув зубами, и сумел наконец освободить правую руку. Снова к нему устремилась разверстая пасть, и он ударил зверя по зубам тяжелым медным браслетом. Чакмооль рассерженно взвыл. Повернув лезвие кинжала, Мойши направил его ягуару в сердце. Удара, однако, не получилось: что-то остановило его руку. Он бился под тяжестью хищника, голова у него кружилась от сильного звериного запаха. Он повернулся, чтобы взглянуть, что…

Чакмооль вонзился зубами ему в шею.

ИГРА БОГОВ

— Время — убийца.

Вереница масок, отраженных друг в друге.

— Время — целитель. Время — граница. Время всегда побеждает.

Каменные Чакмооли с разверстой пастью охраняют свои пределы.

— Мы склоняемся перед твоею несокрушимой мощью.

Как только замерли отголоски заклинания Кабал-Ксиу, зазвучал голос Уксмаль-Чака:

— Как было, и будет, и быть должно. Так было предсказано в Долгом Расчете в Книге Балама маджапанов. — Его слова трепетали на торжествующей ноте. — Сейчас ровно полночь. Наступает катун Ке-Ацатля. Эра шестая!

Они сняли маски.

Лицо Уксмаль-Чака было длинным и узким. Нос как слоновий хобот.

Челюсть Кабал-Ксиу похожа на звериное рыло. Безгубый рот, нос из одних ноздрей.

Глаза у Кин-Кобы — сияющие треугольники, с кошачьими зрачками-щелочками. Уши, поднятые ближе к темени, настороженно вздрагивали при каждом звуке.

Странная троица расположилась на нижней ступени огромной пирамиды в центре Ксич-Чи. У их ног, на белеющем камне, лежали Ронин и Мойши, оба в сознании, но неподвижные.

— Думайте! — в экстазе выкрикнула Кин-Коба, протянув руки вперед. — Вспоминайте! Вы чувствуете?

Она рывком развернулась навстречу ночи.

— Наше утерянное могущество возвращается! Маджапаны, породившие нас в Старое Время, на рассвете вернутся к нам вновь! Эра бесплодия сменяется эрой цветущего изобилия.

— Эти двое вернут маджапанов! — воскликнул Кабал-Ксиу. — Ибо смерть обагрит теплой кровью ступени Священной Пирамиды Тцатлипоки.

Казалось, от звука его звенящего голоса, наполняющего энергией и мощью каждое произносимое слово, закачались верхушки деревьев вдали, а каменный город дрожал, как живой.

— И жизнь возродится в Ксич-Чи!

— Начинается! — выкрикнул Кабал-Ксиу в изменчивую зыбкую ночь, забравшись в черных своих одеждах на центральную лестницу пирамиды. Уксмаль-Чак повернулся, чтобы последовать за ним, но Кин-Коба схватила его за руку и удержала рядом с собой. Ронин, который не мог повернуть головы, напрягал слух, стараясь подслушать их разговор.

— Он видел, Уксмаль-Чак. Видел забытое святилище и… статую.

— Что? — Глаза Уксмаль-Чака сверкнули. — Тот, который последовал за тобой, видел статую Атцбилана?

Бросив быстрый взгляд на Ронина, он покачал головой. Слоновий хобот качнулся из стороны в сторону.

— Не имеет значения. Направляющий Солнце изгнан из этой страны до конца времен, как и его отец, имя которого неизреченно, был изгнан из мира в эпоху Раскола.

Он положил руку на плечо Кин-Кобы.

— Долго правил Тцатлипока в Ксич-Чи, и долгим будет его правление — на вечные времена. Теперь пора совершить жертвоприношение, которое вернет Тцатлипоку в Ксич-Чи, а с Ним — и наших возлюбленных маджапанов.

Кин-Коба заглянула ему в лицо.

— И все-таки я боюсь, потому что он был в том месте и, может быть, он — тот самый…

Уксмаль-Чак ударил ее по лицу, и она отшатнулась.

— Ты с ума сошла? Да, мы такие, какие есть, но посмотри, какими жалкими и убогими стали мы за все эти катуны, когда тень Тцатлипоки не осеняла нас, ибо лишь тень Величайшего может нас возвеличить! Без него мы — ничто.

— Я — Кин-Коба, — гордо произнесла она, не обращая внимания на тонкую струйку крови, стекающую по щеке. — Тебе нет нужды напоминать мне, кто я. Но ты разве забыл, Уксмаль-Чак, о чем еще говорит предсказание Книги Балама?

Его голова дернулась, словно ее слова опалили его огнем.

— Богохульница мерзкая! — сплюнул он.

Кабал-Ксиу уже приближался к плоской вершине Пирамиды Тцатлипоки.

— Как можешь ты благоговеть перед одной частью Книги и отвергать другую? — Теперь голос Кин-Кобы звенел металлом. — Разве ты не видишь? Я сама поняла это не сразу. Ты знаешь, что собирается сделать Кабал-Ксиу. А если все, о чем сказано в Книге, правда, что будет с нами?

— Оставь при себе эти мрачные мысли, Кин-Коба. Мы изменили Книгу Балама, и ты это знаешь. — Он схватил ее за руки. — Неужели память твоя так коротка, и ты забыла уже, как мы сражались с Ним и изгнали Его из страны Ксич-Чи, дабы Тцатлипока смог воцариться здесь единовластно на вечные времена? Неужели ты забыла наших товарищей, павших в этой титанической битве?

— Нет, — печально отозвалась она. — Память об этом осталась в душе моей кровоточащей раной. Но опять наступает год Ке-Ацатля. А Он был создан в год Ке-Ацатля; Он родил Атцбилана в год Ке-Ацатля; мы разбили его в год Ке-Ацатля; и в Книге сказано, что Он вернется в год Ке-Ацатля.

Ее волосы колыхались на ветру; в глазах стояла тоска.

— Ты знаешь, что Его пришествие ознаменует конец правления Тцатлипоки в Ксич-Чи. А без Его покровительства и защиты, когда восстановится равновесие, коего мы так страшимся, мы сгинем и больше уже не вернемся сюда!

Высоко над головой раздался крик, и Ронин, подняв глаза к вершине пирамиды, увидел перед Храмом Тцатлипоки высокую фигуру Кабал-Ксиу в черном траурном облачении. Его низкий раскатистый голос плыл гулким эхом над темным пустынным городом, застывшим будто бы в ожидании:

— О, Итцамна, Властитель Небес, сын Хунаб-Ку, создатель вселенной, Тебя больше нет, ибо свергнут Ты Чаком.

О, Чак, Ты, покинувший истинных маджапанов, друг людей, предавший Тцатлипоку, велика была мощь, что тебя одолела…

Это было заклятие, призывающее скрытые силы. Кабал-Ксиу продолжал завывать, а Священная Пирамида, казалось, налилась свечением, и свечение это, подобное свету луны, что повисла платиновой слезой в блистающей звездами черной небесной реке, набухало энергией и мощью.

Ронин повернулся к лежавшему рядом Мойши.

— Мойши, ты можешь двигаться?

Штурман отрицательно покачал головой.

— Что они с нами сделали? Последнее, что я помню, это Чакмооль…

— Они знали о том, что мы придем, — тихо, одними губами проговорил Ронин. — Наверное, еще до того, как мы добрались до города. Те глаза в джунглях…

— Красные Ягуары?

С вершины Священной Пирамиды донеслось неясное потрескивание, и они разом подняли глаза. Из дверей Храма Тцатлипоки вырвались языки мерцающего бело-голубого пламени, превратившего фигуру Кабал-Ксиу в резко очерченный силуэт. Было в этом огне что-то нездешнее, странное, наводящее благоговейный ужас.

— О, одряхлевшие и уставшие божества, — нараспев продолжал жрец, — ваше время закончилось, ибо пришел катун Долгого Расчета, предсказанный Книгой Балама. Сила ваша угасла и обратилась бессилием…

Языки пламени взвились выше, текучие, серебристые и неестественные до жути. Кабал-Ксиу простер руки к застывшей в безмолвном ожидании луне.

— Время пришло. Настал катун Ке-Ацатля. Рассвет шестой эры…

Ронин моргнул: ему показалось, что высокая фигура на вершине пирамиды пульсирует и увеличивается в размерах.

— Прийди, Ксаман-Балам!

Жидкий огонь плескался у него за спиной.

Послышался скрежещущий рев, тело жреца раздулось, потеряло четкие очертания.

Платиновый свет затопил ночь.

Ронин и Мойши зажмурились, а потом, когда глаза их привыкли к свету и они снова открыли их и взглянули на вершину Священной Пирамиды, их взору предстала такая картина: четыре гигантские фигуры, минуя центральную лестницу — слишком маленькую для таких исполинов, — спускались к подножию пирамиды прямо по огромным каменным уступам ступенчатого сооружения.

— Свершилось, — выдохнула Кин-Коба, нечеловеческое лицо которой казалось еще более странным при неестественном свете. — Ксаман-Балам возродился!

Она повернулась, чтобы взглянуть на Ронина.

— Кто это? — спросил он.

— Тот, Кто Един в Четырех, — торжественно объявил Уксмаль-Чак, шагнув вверх по лестнице. — Тот, кто пережил все катаклизмы эпох. Единый, обернувшийся четырьмя — теми, кто в Старые Времена, когда случился великий потоп, держали четыре угла мироздания, уцепившись за звезды, дабы не кануть в пучину.

Все четверо были на одно лицо: продолговатые сверкающие глаза, непохожие ни на человеческие, ни на звериные; длинные носы, свисающие подобно слоновьим хоботам; узкие, заостренные черепа, блестящие в холодном свете; широкие рты с толстыми, вывороченными губами. Отличались они только цветом одежд. Один был в красном, другой — в белом, третий — в желтом, четвертый — в черном.

Одновременно открылись четыре рта и четыре одинаковых голоса, подобно зловещим раскатам грома, разнеслись по пространству:

— Вот я пришел, неудержимый: Ксиб, Сак, Кан и Эк. После долгих катунов молчания говорит Ксаман-Балам.

При звуке этих голосов Мойши содрогнулся. Четыре фигуры спустились к подножию и остановились на предпоследнем уступе.

— Настал час призвать Тцатлипоку, и когда Он придет, Он опять поведет маджапанов — из сокровенных глубин на землю Чакмооля, в Ксич-Чи, священнейший из городов.

Из храма, где возродился Ксаман-Балам, вырвалась бледно-зеленая вспышка. Вниз обрушилась волна едкой вони.

— Теперь, когда собраны все, кто потребен, наступает минута Священного Жертвоприношения. — Слаженным жестом они показали на Ронина. — Ты будешь играть против сил Тцатлипоки, как это делалось в Старые Времена, ибо без состязания, без кровопролития, освещенного божественной волей, Он не сможет прийти. Ты поднимешься на четвертую ступень.

Ронин быстро сосчитал. Всего ступеней было девять.

— Пусть пределами поля будет эта грань Священной Пирамиды…

Ронин вдруг ощутил, что к нему вернулась способность двигаться. Однако что-то связало волю. Тело не подчинялось ему. Ноги как будто сами несли его по центральной лестнице на четвертый уступ.

— Череп, — произнес Эк, черный аспект Ксаман-Балама.

Ксиб, его красный аспект, стоял прямо над Ронином, на седьмой ступени. На нем была маска, изображающая оскаленный череп.

— Ястреб.

Сак, белое воплощение Ксаман-Балама, в маске, изображающей устремленную из поднебесья вниз птицу, стоял на шестой ступени, слева от Ронина.

— Крокодил.

Кин-Коба, в маске крокодила, тоже стояла на шестой ступени, но справа.

— Обезьяна.

На пятой ступени, слева и чуть подальше, встал Кан, желтый аспект божества.

— Кремень.

На той же ступени, справа, стоял Уксмаль-Чак в высокой угловатой маске.

— Это твои соперники, — объявил черный Эк, поднимаясь на верхнюю ступень Священной Пирамиды. — Они будут пытаться столкнуть тебя с пирамиды. Если им это удастся, ты и твой спутник умрете, и кровь ваша послужит призванию Тцатлипоки. Ваши головы, ваши дымящиеся сердца вновь приведут Его в каменный город, в Его возлюбленный Ксич-Чи.

— А если я выиграю? — спросил Ронин.

Эк улыбнулся, обнажив черные острые зубы, блестящие от слюны.

— Если каким-то чудом тебе удастся добраться до вершины Священной Пирамиды, тогда ты и твой спутник уйдете отсюда живыми.

Его странные глаза напоминали яркие ядовитые соцветия.

— Но истинно говорю тебе, нет у тебя надежды. Я знаю, ты видел статую Атцбилана, Направляющего Солнце; я знаю, ты видел разрушенный храм, посвященный отцу его, имя которого неизреченно. Но они были изгнаны из Ксич-Чи и из памяти маджапанов еще в эпоху Раскола. Книга Балама была переписана заново, и теперь нам нечего страшиться. Власть Тцатлипоки в Ксич-Чи — превыше всего!

— Если это игра, — выкрикнул Ронин, — должны быть команды. Где те, кто будет играть на моей стороне?

Эк рассмеялся; глаза его сверкали, словно зажженные маяки.

— Найди их, могучий воитель!

Его низкий голос прокатился раскатами грома по узким долинам и ступенчатым холмам застывшего каменного города, геометрически правильного и пустынного.

А сверху уже приближался Кан в сморщенной коричневой маске обезьяны. Он размахивал посохом, на одном конце которого был резкий загиб, вырезанный в виде головы какого-то зверя.

Ронин стремительно выхватил меч и успел отбить удар длинного посоха. Снова и снова оружие Кана атаковало его, управляемое, казалось, движениями одних кистей. Из-за скорости вращения посох утратил четкие очертания, превратившись в смазанный вихрь ударов, готовый смести Ронина вниз.

Зеленые и голубые вспышки освещали место поединка; они исходили от храма за спиной Эка на вершине Священной Пирамиды.

Обезьяна усилила натиск. Ронин медленно отступал вдоль огромного каменного выступа. Он все еще пребывал словно в каком-то тумане, рефлексы были ослаблены, реакция — запоздалой. Даже мысли и те были нечеткими и расплывчатыми. Ему никак не удавалось сосредоточиться.

Он отступал до тех пор, пока не оказался прямо под ястребом, выжидающим на шестом уровне. В то время как обезьяна удерживала его на месте, ястреб сошел на пятую ступень.

Бросив взгляд вверх, Ронин начал понимать, что происходит. Эк не разъяснил ему правил игры, как, впрочем, и умолчал о тех силах, которые могут выступить на стороне Ронина. Теперь он сообразил, что обезьяна намеренно оттеснила его налево, чтобы дать возможность спуститься и ястребу. Он понял, что, пока он находится в зоне одного из противников, ему нужно сражаться только с ним одним, но стоит ему оказаться на границе их зон, они могут напасть на него одновременно.

Он увернулся и отпрянул от обезьяны, предоставив телу действовать самостоятельно и сосредоточившись только на том, чтобы вернуть мыслям ясность. Выйдя из зоны ястреба, он с облегчением отметил, что тот неподвижно застыл на ступени над ним.

Но обезьяна возобновила натиск, заставляя Ронина спуститься на третью ступень. Ронин попытался провести контратаку, но даже сложнейшие из приемов были бессильны против обезьяны. Вскоре он убедился, что одним мечом ему преимущества не добиться. Но, ведь есть же какой-то выход. Не может не быть. Надо подумать, в чем его сила?

Он увернулся от удара посоха, лихорадочно перебирая в уме все возможные пути.

— Теперь ты понимаешь, что поражение неизбежно. Тебе никогда не победить, — воскликнул Эк наверху, далеко-далеко, — ибо сражаешься ты не с людьми, но с последними из богов маджапанов!

Но Ронин понял только одно: сейчас меч ему не помощник. Он быстро убрал клинок в ножны. Предвкушая быструю победу, обезьяна бросилась на него. В темном, наэлектризованном воздухе просвистел посох, и Ронин ухватился за него. Несколько бесконечных мгновений они боролись, связанные друг с другом деревянным оружием. Резной конец посоха оказался у Ронина перед лицом, и он интуитивно согнул колени, копя силу для следующего движения. На могучих его руках вздыбились бугры мышц, на шее витыми канатами вздулись жилы. Скрипнув зубами, он застонал. Сила, зародившаяся где-то в ногах, волной хлынула в торс. Его тело как будто само повернулось в сторону, и, как только обезьяна начала восстанавливать равновесие, Ронин резко изменил направление приложения силы и сделал рывок в противоположном направлении.

Когда человек действует в пределах сознания, он видит лишь то, что ему хочется видеть. Но мозг сам собой отмечает все, что доступно глазу, и при обучении навыкам боя воина учат высвобождать подсознание для охвата всего поля зрения, находить неожиданные пути к победе, разгадывать загадки, неразрешимые на сознательном уровне.

Он завладел посохом.

Когда оружие оказалось у него прямо перед лицом, он сконцентрировал силу и равновесие при помощи сознания. Но подсознание, помимо воли, искало единственный верный способ выжить, и из бесчисленных образов, промелькнувших в его поле зрения, безошибочно выбрало резной конец боевого посоха. Он мимоходом отметил, что ошибался, решив, будто это какой-то зверь. Это была голова человека. Подсознание искало решение и нашло его.

Он с силой ударил резной головой прямо в центр обезьяньей маски. Она разлетелась облаком удушливой пыли, рассыпавшись ослепительными блестками во влажном ночном воздухе. Обезглавленное тело Кана рухнуло на холодный камень.

— Первая схватка закончилась, — безжизненным, механическим голосом объявил Эк. — Человек победил обезьяну.

Значит, победа возможна, подумал Ронин, заметив краем глаза какое-то движение наверху. Это ястреб спустился на четвертую ступень. Ронин поднял посох, но ястреб переломил его пополам твердой, как железо, рукой. Ронин отшвырнул обломки. Перекувырнувшись в воздухе, куски отскочили от нижней ступени и упали на каменную мостовую возле Священной Пирамиды.

К каждому противнику — свой подход. Но как его вычислить?

Ястреб добрался до третьей ступени.

Ронин победил обезьяну, но при этом спустился на одну ступень. В запасе осталось две. Если так пойдет дальше, то его все-таки вытеснят с пирамиды.

Он полностью сосредоточился на втором противнике. Оружия у ястреба не было. Но когда он поднял руки, тонкие, желтовато-коричневые и чешуйчатые, Ронин увидел, что вместо кистей у него — четырехпалые лапы с загнутыми когтями. Ястреб бросился на него.

Лапы с когтями молниеносно рванулись вперед, и Ронин метнулся в сторону, услышав, как они просвистели совсем рядом с ухом. Ястреб, мгновенно собравшись, снова выбросил лапу вперед, целясь Ронину в лицо. Ронин присел, уходя от удара, и в это мгновение вторая лапа вцепилась ему в плечо, раздирая плоть. Он застонал, пошатнулся, заступил одной ногой за край и рухнул на вторую ступень, увлекая ястреба за собой.

Он принялся лихорадочно шарить по поясу в поисках кинжала, а тем временем когти все глубже вонзались ему в плечо. Наконец ему удалось вынуть кинжал. Отраженный свет блеснул на коротком клинке, когда лезвие скользнуло по чешуйкам ястребиной лапы. Однако хватка его не ослабла. Боль сделалась невыносимой. Когти провернулись в его плоти. Тело ожгло как огнем. Задыхаясь, Ронин ударил уже острием. Пронзительный крик вырвался из-под маски ястреба, и Ронину в ноздри ударила вонь, тошнотворная и сладковатая, — мерзкий запах мумифицированных останков, пролежавших столетия в затхлых коридорах времени, запах обрушившихся цементных и глинобитных стен, перегнивших растений, зловонных пузырящихся болот…

Боль. Край второй ступени лезвием меча вонзился в спину. А ястреб давил на него всем телом. Еще немного — и Ронин свалится на первую ступень!

— Мойши! — закричал кто-то. — Мойши!

Вверх по горлу — вопль.

Вопль рвется наружу.

Шорох, стук башмаков.

Его тело балансировало на краю, а ястреб давил все сильнее.

— А-а-а!

Легкое дуновение за спиной.

Когти погружаются все глубже, и он закрывает свой разум для боли.

Ястреб вонзается в его тело.

Он падает.

Нет! Нет!

Он так и не упал на первую ступень. Спина его уперлась в твердое тело, неподвижное, как скала. Закрепившись на этой неожиданной опоре, он немного собрался с силами, ощущая гулкие удары сердца, отдающиеся в напряженных мышцах спины. Он напрягся, вытянул обе руки вперед, уронив бесполезный кинжал, и с яростным криком оторвал судорожно сжатую лапу от своего плеча.

Глубоко вдохнув, Ронин почувствовал прилив новых сил и, опустив одну руку для лучшей опоры, ударил кулаком по когтистой лапе. Пот стекал по его лицу, катился по вздымающимся бокам, по напряженным ногам — вниз. Хрустнула кость, сухожилия лопнули, ястреб издал дикий вопль… и лапа оторвалась. Зазубренные края полой кости прорвали кожу, из оторванной конечности ледяной струей брызнула черная кровь.

Маска ястреба затрепетала, словно содрогаясь от ненависти, и уцелевшая лапа отчаянно замолотила по воздуху. Потом ястреб прыгнул на Ронина.

Смертоносный серый промельк. Тяжелое дуновение забытых столетий. Без дальнейших раздумий Ронин рванулся наверх и чуть в сторону.

На третьей ступени он повернулся, тяжело дыша, и глянул вниз. Искалеченное тело ястреба рухнуло на колени, ударившись о Мойши, словно он налетел на каменную стену, а не на…

— Вторая схватка закончилась, — провозгласил Эк с вершины пирамиды. — Дом победил ястреба.

Наверху что-то зашелестело, и на четвертую ступень спрыгнула Кин-Коба в маске крокодила. Ронин повернулся к ней. Длинные челюсти раскрылись в нескольких сантиметрах от его лица. Он откатился в сторону, и Кин-Коба пошла на него, размахивая боевым топором с короткой рукоятью, который держала в правой руке.

Он снова выхватил меч и встретил ее удар. Металл со скрежетом сшибся с металлом. Она развернулась, ударила еще раз и, когда он присел, спрыгнула на третью ступень.

Поднявшись, он бросился на нее, собрав все силы. Снова с лязгом скрестились клинки, высекая сноп искр.

Из плеча, разодранного когтями ястреба, текла кровь. Какое-то время поступающий адреналин еще компенсирует потерю энергии, но уже скоро…

Он стоял на месте, отражая ее атаки, асам тем временем оценивал ее боевые приемы.

Она была настоящей воительницей. Она атаковала, широко расставив босые ноги, используя бедра и туловище для усиления рук, которые хотя и были тоньше мужских, но не уступали им в силе. Несколько раз ее смертоносные стремительные удары едва не пробили его защиту. И самое главное, что отметил Ронин — она, похоже, могла выдержать долгую схватку и при этом ни капельки не устать. Она делала обманные выпады, меняла направления атаки, тщательно рассчитывала каждый удар, превратившись в прекрасно отлаженную машину, предназначенную для единственной цели — разить насмерть. Боль и усталость уже потихонечку одолевали Ронина, в глубины сознания закралась предательская мысль о поражении.

Тряхнув головой, он рискнул бросить взгляд на Эка, стоящего на вершине. То ли ему показалось, то ли фигура в черном действительно приняла позу предельной концентрации? Теперь Ронин знал, что мысли о поражении принадлежат не ему, и, успокоившись, снова сосредоточился на поединке на третьей ступени. Он уже понял, что только мечом ему не одолеть воинственную богиню. Надо что-то придумать еще. Но что? И тут он краешком глаза заметил, что на холодной каменной ступени, примерно в метре за спинойкрокодила, появилась небольшая ящерка со светлыми глазками и мелькающим в воздухе язычком. Может быть, это ему поможет…

Лязг металла действовал гипнотически, но Ронин твердо удерживал занятую позицию. Ящерка как завороженная наблюдала за схваткой. Ронин чуть отступил, и ящерка подползла поближе. Словно уступая напору крокодила, он позволил ему оттеснить себя еще дальше. На этот раз ящерица проползла еще большее расстояние и замерла в точности позади противника.

Ронин внезапно усилил натиск и оттеснил крокодила назад. Босая нога наступила на ящерицу, которая заверещала от страха и принялась бешено извиваться.

Крокодил на мгновение оступился.

Только этого Ронин и ждал.

Он нанес могучий боковой удар мечом — плашмя по лицу — и сбил ее с ног. Кин-Коба с криком полетела вниз, ее тело ударилось об одного из каменных Чакмоолей у основания Священной Пирамиды. Треск, подобный раскату грома. Откатившаяся в сторону маска…

Ронин взлетел на четвертую ступень.

— Третья схватка закончена, — провозгласил сверху Эк. — Ящерица побеждает крокодила.

Ронин тем временем забрался на пятый уровень.

Уксмаль-Чак. Теперь против него — кремень. Свет от низкой и бледной луны, посеребрившей раскачивающиеся верхушки деревьев на западе, отражался слепящим блеском от высокой металлической маски.

Ночь уже шла на убыль. Приведет ли рассвет Тцатлипоку?

Зелено-голубой излом молнии осветил Священную Пирамиду. С вершины, из недр Храма Тцатлипоки, донеслись рокочущие раскаты.

Скрестив меч с изогнутым кремневым клинком Уксмаль-Чака, Ронин почувствовал, как усиливается боль в плече. Но он заставил себя идти вперед: его железная воля превозмогала страдания.

Пришло мое время, ожесточенно подумал он и издал боевой клич своих неведомых предков — крик решимости и мощи, упорства и силы.

Уксмаль-Чак как будто пришел в замешательство от этого жуткого крика, его атака чуть сбилась. Подняв свое кремневое оружие над головой, он обрушил клинок вниз и попытался при этом на ходу изменить направление удара, уловив движение длинного меча Ронина. Но у него ничего не вышло — меч пробил защиту и, отразив вертикальный удар, вонзился в центр высокой маски.

От этого яростного удара брызнули желтые и голубые искры, а Ронин, подавшись вперед, повел меч дальше — сквозь кость, плоть, снова кость… И вдруг Уксмаль-Чак растворился в воздухе, как дым. Раздался лишь резкий хлопок, словно лопнул раскаленный камень.

Ронин запрыгнул на шестой уровень.

— О нет! — вскричал Эк, и его голос уже не звучал монотонным распевом.

А снизу донесся отчаянный крик Кин-Кобы, пытавшейся поднять свое изломанное тело по ступеням центральной лестницы Священной Пирамиды.

— Значит, это все правда. То, что записано в Долгом Расчете Книги Балама, нельзя изменить…

Понял!

— Нет! — крикнул Ронин, встав на шестой ступени. — Я, рожденный в катун Ке-Ацатля, изгнанный вместе с Отцом моим из Ксич-Чи в катун Ке-Ацатля, я вернулся в катун Ке-Ацатля, как и было предсказано в Долгом Расчете в Книги Балама.

— Что?! — Эк вскинул руки. — Что это за сумасшедшие речи? Что известно тебе об Атцбилане, воин?

— Все! — воскликнул Ронин. — Ибо я — Направляющий Солнце!

— Нет! — завопил Эк. — Не может быть!

Ронин побежал по каменному выступу на шестом уровне, не сводя глаз с Ксиба-черепа, стоявшего на седьмой ступени. Поднялся свежий бриз. Ощутив его легкое дуновение, Ронин повернулся и разглядел на востоке — с такой высоты уже виден был горизонт над верхушками бескрайних джунглей — бледные полоски розового и серого перламутра. Первые предвестники рассвета, словно нанесенные на небосвод кистью неведомого художника.

— Вернитесь! — выкрикнула Кин-Коба. — Соединитесь!

Череп приблизился.

Ронин взобрался на седьмой уровень.

— О Тцатлипока! — Эк воздел руки к темным небесам. — Повелитель луны, полярной звезды и ночных глубин, дай нам знак: истинный ли Атцбилан вернулся или это всего лишь зарвавшийся самозванец?

Он был явно напуган, и Ронин этим воспользовался.

— Это я, Эк! Кто еще, кроме истинного Направляющего Солнце, устоит в священной игре против сил Тцатлипоки?

Он сблизился с черепом, и красный аспект божества, единого в четырех лицах, выхватил черную тонкую рапиру с рукоятью из слоновой кости и гибким лезвием.

Два неравных клинка сверкнули, скрестились.

— Убей его! — всхлипнула Кин-Коба. — Он не должен добраться до девятой ступени!

Даже с переломанным позвоночником она пыталась ползти по центральной лестнице — поверженный ягуар, царственный зверь, сохраняющий достоинство и перед лицом смерти.

Ронин сжимал меч обеими руками, отражая молниеносные удары рапиры, рассекавшей со свистом воздух. Оскаленный череп в красных одеждах плел затейливый узор из последовательных приемов — выпад, уход, выпад.

Словно два демона, бились они на седьмой ступени, выкладываясь без остатка, используя все приемы из своего боевого арсенала, и их смертельный стремительный танец был так же холоден, точен и геометрически выверен, как и безмолвный каменный город, притаившийся далеко внизу. Они вертелись и проводили атаки, раскачивались и кружили, пристально следя друг за другом, выискивая то единственное мгновение колебаний, малейший трепет век, означающий ослабление концентрации, — знак, который явится предвестием гибели одного из них.

Восточный ветер усилился, порывы его раздували алые одежды черепа, развевали длинные волосы Ронина.

Снова в ночи разнеслись возбужденные крики Эка:

— Тцатлипока, услышь призывы детей Твоих, нас, служивших Тебе неустанно и верно в бесконечных катунах Времени. Этой ночью победа должна быть наша, ибо вновь пришло время Твое — время вернуться в Ксич-Чи, возлюбленный город Твой! И с приходом Твоим в город вернутся и поклоняющиеся Тебе, и будут они идти по потаенным тропам вместе с рыщущим Чакмоолем, и будут служить Тебе до скончания времен. Помоги нам сейчас одолеть Твоего врага!

Полыхнула зелено-голубая молния, и Ронину показалось, что отчаянный призыв Эка был услышан таинственным богом, потому что атака черепа неожиданно сделалась более яростной. С каждым выпадом он становился сильнее, и Ронину пришлось отступать по каменной ступени — все дальше и дальше под неудержимым напором, ошеломившим его. Оскаленный череп вырисовывался пятном тьмы на фоне перламутровой ночи, его рапира выписывала смертоносные траектории, которые ничто не могло остановить.

Отдаленный зов промелькнул искрой в сознании, когда узкое жало рапиры устремилась к нему — успокаивающий звук, напоминающий ровный шум ливня. Ронин ощутил непонятные содрогания, странные толчки в глубинах естества. Мозг как будто взорвался молниеподобными стрелами мыслей, красно-желтыми вспышками, перекрывающими друг друга. Его захлестнул поток энергии, умножающейся с каждой секундой в геометрической прогрессии.

Он даже не сделал попытки отпарировать удар. Рапира устремилась в сердце.

Словно во сне, Ронин поднимал длинный меч все выше и выше, чуть под наклоном, пока клинок не встал под нужным углом с гармоничным звенящим вздохом, подобным совершеннейшему музыкальному аккорду, возносящемуся чистым эхом в бесконечность небес.

Меч как будто сделался живым. Он, кажется, упивался смертельной схваткой. Впечатление было такое, что по клинку пробежала рябь предвкушения, когда первые лучи восходящего солнца упали на его искрящуюся поверхность расплавленным алым металлом. Ронин ощутил вибрацию неудержимой энергии. Все его тело налилось силой.

Длинный клинок плыл в розовом свете, с его мерцающего острия сорвалась стрела ослепительного света, напоенного солнечной энергией, заливающей горизонт на востоке. Стрела вошла в горло под черной оскаленной маской черепа.

— Ох!

Этот короткий жалобный вскрик, слетевший с губ бога, утонул в шуме ветра, налетевшего с востока. Маска нелепо раздулась и разлетелась, точно разбитый стеклянный кубок. Обезглавленное тело Ксиба тяжело рухнуло вниз и покатилось по каменным ступеням, переворачиваясь и кувыркаясь в вихре алых и серых тонов.

А Ронин, исполненный кипучей силы, дарованной ему солнцем, вскочил на восьмой уровень и дальше, без передышки, — на последний, девятый. На вершину Священной Пирамиды Тцатлипоки.

Перед ним возвышался Эк в черных легких и тонких одеждах, развевающихся на его худощавом теле. Он швырнул в Ронина плоский камень в форме полумесяца. Камень ударил в клинок, меч со звоном упал на камни.

Ронин, однако, не растерялся. Метнувшись вправо, он подхватил огромный зажженный светильник и бросил его в облаке голубого пламени и красных углей в лицо Эку.

Лицо вспыхнуло и загорелось с сухим необычным треском.

Ронин быстро поднял меч, вложил его в ножны и повернулся. Взгляд его скользнул мимо пылающей фигуры Эка, и тут он увидел…

Тело раскачивалось, словно, сделавшись вдруг невесомым, попало в перекрестные токи ветра.

Ронин смотрел.

Из почерневшего, дымящегося провала между широких плеч донесся противный скрежет, словно внутри конвульсивно сжались какие-то гигантские челюсти. Ни на что не похожий, нечеловеческий вопль вырвался навстречу ночи, уже отступающей перед рассветом, и самый воздух над высокой фигурой заколыхался и задрожал так, что Ронин на мгновение перестал различать происходящее.

Воздух очистился. Эк исчез.

Воссоединившись, четверо братьев из Старого Времени — четыре воплощения божества — стали едины. Перед Ронином стоял Ксаман-Балам, Рука темного Тцатлипоки, вдохновитель Раскола, инициатор кощунственного искажения священной Книги Балама, жрец ночи.

Рожденный на западе, где всегда царит тьма, предстал он в одеждах настолько темных, что они поглощали свет. Его огромная голова, посаженная на широкие могучие плечи, представляла собой морду свирепого ягуара. Атавистическое видение Чакмооля, воплощение его Господина: красная, с желтоватыми подпалинами, с острыми желтыми клыками и круглыми желтыми с черным глазами, свирепыми и немигающими.

Ронин, в котором еще пульсировала энергия, все-таки понял, что с его стороны было бы самонадеянно даже предположить, что он устоит в схватке с этим зловещим богом. Ему противостояла сейчас небывалая, ужасающая сила, и тело его содрогалось от исходящих от нее токов.

Перед ним стояла сама смерть. Жизнь отодвинулась куда-то… за пределы воображения…

Огромные звериные челюсти Ксаман-Балама открылись. Из разверстой пасти вырвался звук, который не слышал, наверное, ни один смертный. Этот кошмарный рев врезался в барабанные перепонки, словно тысячи тонких кремневых ножей.

Это был голос последнего из великих богов Ксич-Чи, и Ронин содрогнулся, ощутив свою слабость при первых же знаках силы, находящейся за пределами человеческого понимания. Но когда Ксаман-Балам шагнул к нему, он вынул меч и приготовился к схватке, заглянув внутрь себя и настроив смятенную душу на темное странствие смерти.

Ксаман-Балам приближался, воздев руки со скрюченными когтями, упирающимися в ладони. Ронин еще крепче сжал бесполезный меч, напряг мышцы для последнего — бессильного — удара и поднял клинок.

Но бог неожиданно остановился, и Ронину потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы понять, что Ксаман-Балам пренебрег его жалкой потугой на противостояние и сейчас возносит молитву.

Ронин повернулся лицом к восходящему солнцу.

С востока мчался сгусток слепящего света, словно кусок огня отделился от солнца. Извиваясь в воздухе, он приближался, вырастая в размерах.

Искрясь и пульсируя.

Теперь Ронин увидел, что это огромный змей, покрытый переливчатыми перьями всех цветов радуги. Змей направлялся прямо к вершине Священной Пирамиды Тцатлипоки. Ксаман-Балам стоял неподвижно, словно пронзенный смертельной стрелой.

Откуда-то снизу донесся голос:

— О, Ксаман-Балам, пришел наш конец! С возвращением в мир Атцбилана вернулся и его Отец, как это было предсказано в Долгом Расчете!

Это была Кин-Коба — с лицом, исполненным благоговения и боли, бледным, прекрасным и страшным.

— Кукулькан вернулся в Ксич-Чи! Мы погибли!

Огромная голова змея, точная копия полустертых каменных изображений на стенах храма с обезглавленной статуей, нависла над Ксаман-Баламом. Громадное тело искрилось, извиваясь в воздухе. Трепетание его перьев было подобно вихрю.

А потом трепещущие кольца сомкнулись и заключили темного бога в свои объятия. Ронин смотрел, как переливчатое тело змея сжимает, сдавливает Ксаман-Балама… свирепые челюсти скрежещут, и голова Чакмооля в муке откидывается назад, а ноги приподнимаются над холодными камнями его излюбленной пирамиды.

Черный бог издает вопль — пронзительный крик, вспарывающий небеса.

А Кукулькан все сильнее сжимает свои мерцающие кольца.

Время, кажется, остановилось.

А потом солнечный змей говорит:

— Спрячь меч, сын мой.

Ронин убрал меч в ножны и протянул вперед руку в перчатке из шкуры Маккона — в знаке дружбы, ладонью вверх.

Ладонь наполнилась рубиновым светом, настолько насыщенным, что ему было больно смотреть в его пылающую глубину.

А потом свет сорвался с кончиков его напряженных пальцев и, словно жгучая кислота, выплеснулся в круглые глаза бога с головой Чакмооля.

Полыхнуло жаром.

ПОЛЕТ

Белое. Голубое. Серо-белое с пятнами. Шум в ушах. Холодный воздух обдувает тело — бальзам, исцеляющий боль и страдания.

Невесомость.

Глаза закрываются. Разум парит.

Пальцы тонут в трепещущих мягких перьях. Широкие взмахи. Веера Тенчо, далеко-далеко отсюда. Крупная дрожь.

Усилием воли он открывает глаза. День. Потому что еще светло. Еще будет время поспать, когда придет ночь.

Он потянулся, глядя вниз. Разрыв в пелене облаков, мраморная прореха. Внизу плоское море уходит все дальше, опрокидываясь в перспективу, и закругляется, повторяя изгиб горизонта. Отраженный свет жаркого солнца превращается в булавочные головки ослепительной белизны, пляшущие по поверхности перекатывающейся воды. Это похоже на тигель с расплавленным золотом. Он поискал взглядом черную точку, невидимую на фоне текучего золота. Где ты теперь, Мойши?

Итак, Ронин летит на Кукулькане, Великом Пернатом Змее, удаляясь от искрошенного известняка, от шума влажных и душных лесов холмистого острова, где когда-то был каменный город Ксич-Чи, сметенный толчками могучего землетрясения. Бурлящее сине-зеленое море уже устремилось на захват новой территории, расширяя свои зыбкие, сумеречные владения.

Ксич-Чи плывет теперь по волнам.

Над головой видны перламутрово-серые переливы нижних слоев облаков, собирающихся в тесные кучи и расходящихся под воздействием ветров. Эти кажущиеся незыблемыми небесные города расступаются на пути Кукулькана, мчащегося по небу огромной искрящейся радугой.

А Ронин, опьяненный энергией жизни, которой пронизано все вокруг, завороженный стремительным полетом, держится за пульсирующие бока, за пучки ярких перьев, теплых на ощупь. Он широко раскидывает руки в радостном возбуждении, и кровь поет в его жилах, и свет пульсирует перед глазами, и он ощущает себя неотъемлемой частью этого исполина, летящего в поднебесье, которого Кин-Коба назвала перед смертью Творцом Солнца.

Когда раздавленным насекомым ползла по широкой каменной лестнице пирамиды… А небо светлело, и тускнела луна, даже днем не исчезающая с небосвода на этой широте, но земля потемнела, как ночь, окутанная клубами черного дыма, что рвались из каменной мостовой Ксич-Чи, расходящейся трещинами между зданиями.

Это крошилось само основание острова. На вершине шатающейся пирамиды Кин-Коба отвернула бледное лицо, когда заговорил Кукулькан:

— Заберись ко мне на спину, сын мой.

Ронин указал рукой вниз.

— Там мой друг. Я не могу его бросить здесь.

Великий Пернатый Змей покачал головой, не проронив больше ни слова.

Ронин побежал вниз по лестнице. При появлении Кукулькана зеленые молнии, бившие из дверей храма, иссякли.

— Пойдем! — окликнул он Мойши. — Пойдем!

Потрясенный Мойши начал подниматься к вершине.

В воздухе разлетались осколки камня, а обломки побольше медленно соскальзывали вниз, разбиваясь о стены пирамиды. Все вокруг потемнело от пыли. Воздух наполнился едким запахом серы, только что вырвавшейся из-под земли. Очередной толчок сотряс долину. Ронин поскользнулся и едва не упал. По мостовой расползались изломанные трещины. Из раскрывшихся недр исходило неяркое красное свечение.

Они бросились друг к другу и уже вместе побежали к вершине по рушащейся под ногами лестнице, перескочив на ходу через неподвижное тело Кин-Кобы. Ее топазовые глаза остекленело смотрели вниз, отвернувшись от извечного врага Тцатлипоки. В застывшем угасшем взгляде умерла даже память о темном боге, которому она так верно служила в этом таинственном городе.

Ветер усилился. Дым затянул почти всю долину.

Их уносило по воздуху, прочь от разрушенного города. Его очертания, когда-то выверенные с геометрической точностью, превратились теперь в беспорядочные изломы, рассыпавшись кучей камней, костей и пыли.

А потом показалось море.

«Моя жизнь превратилась в сон, исполненный странностей и неожиданностей», — думал Ронин, оставшись наедине с Творцом Солнца. Прошлого нет. Будущего тоже нет. Есть одно настоящее, и оно оказалось гораздо сложнее, гораздо страшней и прекрасней, чем любое видение, которое может пригрезиться человеку во сне или наяву.

Их ждал корабль. Вернее, так думал Ронин. Опустившись так низко, что переливчатые перья едва не касались гребней пенистых волн, Кукулькан сказал:

— Это не для тебя. Для другого. Ты поднимешься со мной, сын мой.

Так Ронин расстался с Мойши.

— Когда мы встретимся в следующий раз…

— Я тебя узнаю.

И Мойши спрыгнул на деревянную палубу.

Окутанные пеной коралловые рифы остались позади. Они неслись над нефритовой глубиной, где притаились неведомые, непостижимые чудеса — рожденные на заре мира, они все еще жили в своем тусклом мире извечной тени. Они летели в пространстве, минуя неукротимые бездны, провалы во тьму, все еще сотрясавшиеся от биения эпох, минуя вздыбленные моря, поглощающие корабли и острова, уходившие на дно на своих базальтовых основаниях. Мимо неизмеримо глубоких впадин, где не было жизни. Где зарождалась другая жизнь. Мимо широких плато слоистого гранита, над которыми в пронизанной солнечными бликами воде лениво и безмятежно проплывали мириады разноцветных рыб.

Они мчались все дальше, и планета медленно вращалась под ними. Ронин наконец задремал, рассудив, что скоро наступит ночь.

Но, хотя солнце и опускалось уже к горизонту, Кукулькан летел так высоко, что тьма не могла их настичь. Здесь, куда ночь не заглядывала со времен сотворения Времени, по-прежнему царил свет, изливающий жизнь и тепло.

Ронин спал, и тело его отдыхало, восстанавливая силы после ужасного испытания, закончившегося победой сил света на южной грани Священной Пирамиды с уходом из мира темных богов, поверженных в схватке. Время их истекло.

Ронину снились сны.

Ему снилась огромная кошка в образе женщины, которая что-то мурлыкала ему и убаюкивала его своим теплым и нежным телом, тяжелыми грудями, упругими бедрами, мягкими губами. Ее бедра колыхались на нем, соски касались его груди. Глаза ее напоминали светящиеся камни. Женщина-кошка, безжалостная и жестокая, она хотела не нежности — боли.

Ему снилась обезглавленная расколовшаяся статуя, сгинувшая в серой мути кипящей лагуны, обвитая водорослями и извивающимися угрями, с загадочными письменами на постаменте, уже стертыми бурлящими волнами.

Вглядываясь в исчезающую разгадку… «Скажи мне!» — выкрикнул он в белом облаке вспененных пузырей. «Скажи мне», — промурлыкала женщина-кошка, увлекая его за собой.

Ему снилась тень, выходящая из необъятного вечнозеленого леса в остриях сосновых иголок. Острый звериный запах бьет в ноздри. Низкое ржание, такое знакомое. Утробный рык. Порыв студеного ветра. Черные рога, покрытые инеем, сотрясают скопление веток, заваленных снегом. Солнце за пеленой зеленоватых туч. Свирепые человечьи глаза. Страх…

Скажи мне — два голоса одновременно.

Он делает шаг вперед.

В ослепительное великолепие тьмы.

Под ним — могучий Кукулькан, Великий Пернатый Змей. Наслаждение полетом. Он долго ждал этого дня, когда вновь ощутит у себя на спине легкое тело. На трепещущих крыльях — жар солнца. Он впивает его энергию.

— Просыпайся, — окликает он Ронина. — Просыпайся, сын мой.

Ронин открывает глаза и смотрит вниз, сквозь разрывы в мраморных облаках. Под ними кружатся чайки. А вдали проступает берег с отвесными скалами, выдающимися из нефритовых вод.

— Смотри, — шепчет Кукулькан. — Ама-но-мори.

Часть вторая ЗА ГРАНЬЮ УТРЕННИХ МИФОВ

ДОРОГА КИСОКАЙДО

В воздухе трепыхалась лавандово-ажурная стрекоза. Теплый ласковый ветерок шуршал в ее мельтешащих крылышках, распростертых сияющими веерами в лунном свете.

Она перепархивала с одной цветущей ветки на другую; ее продолговатое трубчатое тельце было прямым, как клинок. Она то зависала в воздухе, то опускалась на ветку, беспрерывно трепеща тонкими крылышками, и снова взмывала вверх. Потом она приметила раскрытый цветок с розовыми лепестками, с влажной и ароматной чашечкой посередине и устремилась к нему.

Ронин шевельнулся.

Стрекоза замерла на цветке, легонько покачивавшемся под ее незначительным весом. Даже крылья у нее не шевелились; теперь они напоминали руки, воздетые в молитвенном жесте.

Вокруг расстилалась ночь.

Далеко-далеко внизу слышался раскатистый грохот и шипение бурунов, накатывающих на каменную стену отвесного утеса. А здесь, наверху, воздух звенел стрекотанием насекомых. Где-то неподалеку ухала сова. Какое-то время Ронин стоял неподвижно. Из темноты, поодаль от края обрыва, доносилось кваканье лягушек.

Стрекоза на цветке ожила и возобновила свой пляшущий беспорядочный полет среди ароматных ветвей. Свет узенького полумесяца, висевшего низко на небе, разбрызгивался по бутонам холодным серебристым душем.

Ама-но-мори.

Это название, наверное, уже в сотый раз звучало в сознании Ронина призывным эхом.

Полет их длился, казалось, вечно, но в конце концов Кукулькан устремился вниз: из золотого царства, пронизанного солнцем, — в сумерки, сгущавшиеся по мере приближения к земле. Они спустились на вершину утеса, в объятия ночи.

Ронин скатился со спины змея, зависшего в нескольких сантиметрах от земли; его пальцы зарылись в сырую комковатую почву, и он услышал лишь отзвук голоса Кукулькана, бесшумно взмывшего в воздух, и почувствовал дуновение ветра.

— Прощай, сын мой.

Ронин еще долго смотрел, как Великий Пернатый Змей летит в сторону солнца, уже скрывшегося за горизонтом.

Ронин сидел на лугу, лицом к кленовому лесу. Ночной воздух был чистым и мягким. Завтра, с рассветом, он встанет и отправится на поиски буджунов, легендарного народа с острова Ама-но-мори, не обозначенного на картах, народа, когда-то давшего миру дор-Сефрита, великого мага, загадочный свиток которого всегда оставался при Ронине, укрытый в полой рукояти его меча, — свиток с таинственными письменами, способными переменить судьбу человечества, если только удастся их расшифровать. Но все это — завтра, а сейчас Ронин просто наслаждался изысканным вкусом победы, ибо он все же добрался до Ама-но-мори, и его долгие, изнурительные поиски близки к завершению.

Он лежал на спине, глядя в небо, на мерцающее звездное колесо. Роса, пропитавшая его рубаху, холодила кожу. Он думал о Кукулькане в его солнечном царстве вечного дня. Он вспоминал полет, вибрирующую мощь, изумрудное море, переливавшееся далеко внизу. Обдувавший лицо теплый ветер, когда весь мир расстилался под ним. Скоро. Уже очень скоро.

Он закрыл глаза.


Ронин проснулся под тихий шорох травы. Послышался переливчатый голос невидимой ночной птицы. Ответная трель. Хлопанье крыльев.

Больше никаких звуков, только негромкое стрекотание и тихое кваканье где-то поодаль.

Он поднялся, прислушиваясь к вздохам кленов, верхушки которых раскачивались от ветра. Ветер дул с моря. Что-то сверкнуло слева. Неровные отблески небольшого костра. Ронин направился в ту сторону, потягиваясь на ходу. Проходя по лугу, он дышал медленно и спокойно, выдыхал больше, чем вдыхал. Это было специальное дыхательное упражнение для включения рефлексов естественного, свободного дыхания. Его легкие наполнялись благоухающим воздухом.

Оставив позади клены, он прошел мимо ряда высоких сосен, одиноких и живописных, таких величественных в своей отчужденности, застывших на краю пологого спуска вглубь острова. Мерцающий полумесяц, казалось, плывет над их покачивающимися верхушками.

Вниз по склону, по коричневой почве и перепутанным корням, сквозь кустарник — в тростники. Справа чернел силуэт леса. Размытое пятно тьмы, увеличивающееся в размерах по мере того, как Ронин наискосок продвигался вглубь острова.

Вскоре послышался плеск воды и ритмичная песня лягушек, наполнявшая ночь. Тихий всплеск. Кваканье на мгновение прекратилось. А потом впереди неожиданно разгорелся оранжево-желтый огонь.

Ронин вошел в круг света. У костра на корточках сидела контрастная, черно-оранжевая фигура, поворачивая на огне какую-то непонятного вида еду, насаженную на зеленый прутик. Человек повернулся к Ронину. Плоский овал лица. Желтая кожа. Проницательные черные глаза. Один быстрый, оценивающий взгляд.

— Не желаешь ли присоединиться ко мне, воин?

Голос был нежным и мелодичным, хотя некоторые звуки неприятно резали ухо. Ронин вполне понимал этого человека.

— Да, я… — Меч на бедре казался невообразимо тяжелым. — Я проголодался.

— Хорошо. — Непроницаемое лицо повернулась обратно к костру. — Тогда подходи и садись.

Ронин колебался.

— Здесь всегда так встречают совсем незнакомых людей?

Человек рассмеялся серебристым смехом, слившимся с шумом плещущейся где-то справа реки.

— Неужели ты стал бы меня убивать ради пары горсточек еды, которую я тебе предложил и так? Или тебе, может быть, позарез нужны мои снасти и наживка? — Он опять рассмеялся. — Садись.

Ронин сел, скрестив ноги.

К нему повернулось лоснящееся широкоскулое лицо с плоским носом; миндалевидные глаза придавали ему веселое, как будто смеющееся выражение, даже когда черты оставались неподвижными.

— Хоши меня зовут, воин.

Человек подал Ронину кусочек горячей еды — что-то из овощей.

Ронин взял его кончиками пальцев, глядя на пар, растворяющийся в ночи. У реки безостановочно квакали лягушки.

— Меня зовут Ронин, — сказал он. — Я не отсюда, не с острова.

— Это и так понятно. По твоему лицу, — заметил Хоши.

Он снял кусок овоща с палочки, отправил его в рот и начал медленно жевать, не отрывая взгляда от лица Ронина.

— Как… как называется это место?

Вопрос, казалось, сорвался сам.

Овальное лицо склонилось набок, широкие губы слизнули золу с плоских кончиков пальцев.

— Ама-но-мори, Ронин. Плавучее Царство.

Выдох Ронина слился с шорохами ночи.

Хоши на мгновение опустил глаза и подал ему еще один кусочек горячего овоща.

— Куда держишь путь?

— Я ищу буджунов.

— Ага, — рыбак понимающе кивнул. — Мне бы следовало догадаться.

Он ткнул палочкой в белую золу посередине костра.

— Что ж, лодку я починил и на заре отправляюсь вверх по реке. Могу взять тебя с собой. Во всяком случае, часть пути я тебя подвезу.

— Часть пути — куда?

— В Эйдо, конечно.


На рассвете мир сделался нереальным, таинственным и нездешним.

Жемчужный туман превратил пейзаж в картину на тонком трепетном холсте, написанную мазками в виде сливающихся точек. Хоши уверенно правил шестом длинную узкую лодку. С обеих сторон мимо них проплывали коричневые тростники. По высоким речным берегам росли нежно-зеленые и светло-коричневые деревья, а округлые склоны и леса чуть поодаль казались серыми обрывками сна наяву.

Воздух был прохладен и влажен. Хоши сильно отталкивался от дна быстрыми, размеренными движениями. Из прогалины в бамбуковых зарослях слева вылетел журавль с голубым оперением сероватого, приглушенного оттенка. Сырое хлопанье его крыльев растревожило лягушек, они возбужденно заквакали. Впереди, выше по реке, промелькнуло что-то серебристое, и зашевелились призрачные тростники.

Хоши стоял посреди кучи наловленной рыбы, бьющейся в воде, налитой им на дно лодки.

Ронин безмолвно сидел на носу, наблюдая за проявляющимися из тумана берегами; он старался не очень задумываться над бесчисленными вопросами, которые так и вертелись на языке. Он знал, что рыбак все равно не ответит на них, потому что он не был буджуном.

К его удивлению, восходящее солнце лишь прогревало туман, но не рассеивало его, и мир продолжал безмятежно плыть в зыбкой дымке — неподвижный мир, не проявляющий почти никаких признаков жизни. Становилось все жарче. Тихо жужжали насекомые, а низко нависшие над водой кружевные ветви плакучих ив время от времени заставляли его пригибаться.

После полудня они устроили привал под сенью раскидистого клена. Усевшись на скамью у кормы, Хоши достал нож с кривым зазубренным лезвием и принялся чистить и потрошить рыбу. Ронину он дал половину. Они ели молча, наслаждаясь тишиной и спокойствием, потом запили свой скудный Обед остатками рисового вина, припасенного Хоши.

Перед самыми сумерками Хоши направил лодку к правому берегу. Когда они закрепили лодку, Хоши разделал еще одну рыбину и завернул ее для Ронина в промасленную бумагу.

— Тебе идти на восток, туда, — показал он рукой. — По Кисокайдо.

Ронин поблагодарил его и отправился в указанном направлении. Он шагал по извилистой дороге, а туман из жемчужного становился бледно-зеленоватым, и мир сиял, подобно великолепному аметисту, повернутому к свету. Лес остался позади еще днем, когда они плыли по реке, и теперь перед ним расстилались роскошные нетронутые луга. Ронин принюхался, почуяв запах животного, и огляделся. Поблизости — никого, а вглядеться подальше мешал туман.

Становилось прохладнее. Путь пошел в гору; по мере увеличения крутизны подъема дорога начала петлять. Выступы обнаженных камней попадались теперь все чаще, из чего Ронин заключил, что Кисокайдо пробита сквозь монолитный гранит.

Поднявшись по горной дороге, петляющей по крутому склону, он оказался выше слоя тумана — посреди прохладной прозрачной ночи под беспокойным, затянутым облаками небом.

Начался дождь, очищающий и пронизывающий ливень, освежающий и бодрящий, стучащий по голым камням и мягкой земле, шелестящий в кустарнике вдоль дороги.

Пройдя еще немного вперед, Ронин увидел у качающейся сосны небольшой деревянный навес с тремя стенами. Строгая и чистая красота этого странного сооружения освещалась единственным фонарем из промасленной бумаги, висевшим внутри. Потоки воды несли черную грязь вниз по склону, узкая дорога раскисла, и Ронин очень обрадовался, обнаружив укрытие.

Подойдя поближе, он рассмотрел, что фонарь подвешен не на балке под крышей, как ему показалось сначала, а закреплен на боку серой в яблоках кобылы, спящей стоя в углу. Возле нее уютно примостился человек в широкой соломенной шляпе, покрытой капельками влаги; с ее краев еще капала вода.

Ронин вошел под навес. Лошадь во сне отмахнулась хвостом от мухи, мышцы у нее на боку непроизвольно дернулись. Человек даже не пошевелился.

Ронин опустился на пол в противоположном углу, вдохнув смешанный запах кедрового дерева и влажной шерсти животного. Человеческим потом не пахло.

Он огляделся. Сооружение было великолепно в своей незатейливой простоте, так подходящей горному убежищу. Строгость прямых линий. В чем-то даже величественный аскетизм.

Здесь было теплее. Хотя одна сторона оставалась открытой, крыша и три стены надежно защищали от влажной промозглости ливня. Ронин взглянул на съежившегося человека, но широкополая шляпа полностью закрывала лицо незнакомца.

По наклонной крыше убаюкивающе барабанил дождь. Снаружи косые струи ливня, серебрившиеся на свету от фонаря, рассекали бархатную темноту.

Человек в промокшей шляпе шевельнулся, но головы не поднял.

Шум дождя.

Ронин уснул.


Ронин открыл глаза. Человек сидел рядом на корточках, глядя ему в лицо. Ронин сдержал машинальный порыв — сразу схватиться за меч, — потому что еще вчера, как только зашел под навес, он заметил у этого человека длинный меч. Сейчас он увидел, что на другом боку у незнакомца висит еще один клинок, покороче. Воин. Быть может, буджун? Одет он был в коричневый балахон, расшитый зеленым узором в виде колес со спицами. На ногах — простые сандалии. Лакированные тростниковые наколенники защищали ноги от колена до лодыжки. За спиной закреплен небольшой круглый щит, покрытый коричневым и зеленым лаком. Черные, глянцевые волосы заплетены в косу. Черты лица плоские. По бокам толстой шеи бугрятся мышцы. Под глазами — отвислые складки кожи; сами глаза — миндалевидные, но довольно необычные. У кого-то Ронин уже видел такие глаза, но он никак не мог вспомнить у кого.

— С добрым утром, незнакомец, — негромко проговорил человек. Взгляд у него остался неподвижным.

— Доброе утро.

— Прошу прощения за неучтивый вопрос: откуда вы прибыли?

Ронин молчал, разглядывая его.

Правая рука человека неторопливо потянулась к слегка изогнутой рукояти длинного меча.

— Уже много лет чужестранцы не появляются на Ама-но-мори, — еще тише произнес человек. — Еще раз прошу прощения, но я вижу, вы воин. И мне хотелось бы знать, зачем вы пожаловали сюда и как вы попали на остров.

Ронин, не отрываясь, смотрел в черные непроницаемые глаза, стараясь не опускать взгляд на руки собеседника.

— Я прибыл на Ама-но-мори в поисках буджунов, — начал он неторопливо. — Потому что знающие люди сказали мне, что в моем деле мне могут помочь только буджуны, и больше никто.

Он вздохнул.

— Я прибыл на Ама-но-мори по делу чрезвычайной важности. Я потратил немало времени, и многие люди… достойные люди… лишились жизни, чтобы я мог оказаться здесь. Меньше всего мне хотелось бы ссориться с вами.

Его руки неподвижно лежали на мускулистых бедрах.

— Как вы добрались до Ама-но-мори? — спросил человек. — Мы не видели ни одного корабля.

Ронин не стал спрашивать, кто это «мы».

— Меня привез не корабль.

Они оба не шевелились. Дождь перестал еще до рассвета, и солнце уже разбросало веселые блики по скоплениям гранита и сланца. В небе искрилась радуга. В верхушках деревьев на горных склонах заливались птицы. Вдалеке, но вполне отчетливо слышался стук копыт поднимающейся вверх по дороге лошади. Небо было белым, а кедры — невероятно зелеными.

— Кто-то едет, — заметил Ронин.

Человек неожиданно крякнул; это был необычный звук — он абсолютно не соответствовал тихому утреннему настроению природы и в то же время как-то странно с ним гармонировал.

— Можете сопровождать меня до Эйдо, если желаете.

Незнакомец поднялся и подошел к своей лошади. Пока лошадь жевала сухую пшеницу, он достал из седельной сумы какую-то квадратную дощечку.

— Вы пока тут поешьте, если хотите. Такое прекрасное утро, жалко будет его пропустить. Я порисую немного, а потом можно и отправляться.

Он потрепал лошадь по холке, вышел из-под навеса, пересек Кисокайдо, присел на корточки на солнце у противоположного края дороги и принялся рисовать черной кистью на дощечке — короткими размашистыми штрихами, уверенными и точными.

Ронин развернул промасленную бумагу. Рыба, которую дал ему Хоши, еще оставалась сочной. Ронин прожевал последний кусок и, вытерев рот, вышел на дорогу.

Воздух был прозрачным и чистым. За спиной перешептывались деревья. Цоканье лошадиных копыт стало громче. Из кустов по левую сторону дороги выскочил какой-то испуганный зверек. Он в два прыжка пересек тракт и исчез за толстыми стволами кедров, от которых исходил пряный бодрящий аромат.

Вскоре появился и всадник в плетеной шляпе и пыльном дорожном плаще. Коротко кивнув Ронину, он пришпорил коня и скрылся за правым поворотом.

Ронин подошел к своему будущему попутчику, занятому рисованием.

— Как мне вас называть?

— Меня зовут Оками, чужестранец, — отозвался тот, не отрываясь от тонкой, почти ювелирной работы.

Ронин присел на корточки рядом с ним.

— Это имя что-нибудь означает?

Оками пожал плечами.

— У буджунов все имена что-то означают. Оками на старинном наречии — «снежный волк», хотя я не знаю, почему мать назвала меня именно так. Рядом с нашей деревней оками вообще не водились.

Ронин помолчал, прислушиваясь к стрекотанию цикад и глядя на рисунок Оками, потом спросил:

— Как вы думаете, почему мы, рожденные в странах, расположенных так далеко друг от друга, без труда понимаем друг друга? Можно подумать, что…

— Потому что мы оба люди.

— А буджуны разве не другие?

— Как рассказывают наши деды, — Оками, казалось, не обращал на Ронина внимания, а говорил сам с собой, — в старые времена, тому назад не одно столетие, в мире было так много людей, что они разговаривали на множестве языков.

Он пожал плечами.

— Но это было иное время, а времена, как известно, меняются. Если у всех людей общие предки, если происхождение у них одно, то почему бы им и не общаться друг с другом без видимых трудностей, пусть даже они и родились в разных краях.

Его рука уверенно и умело двигалась над темно-красной дощечкой с приколотой к ней бумагой.

— Кто знает, возможно, причиной тому — наша общая судьба.

Гора, долина и расстилавшиеся перед ними уступы склонов, перенесенные на бумагу его искусством, казалось, оживают под тонкой кистью. Рисунок был филигранным и точным, исполненным трепетной жизни, передающей дыхание природы.

— Как вас зовут?

Ронин назвал свое имя.

Оками оторвался от рисунка у себя на коленях. Твердый, целеустремленный взгляд, умные и понимающие глаза. Высокие скулы и жесткие очертания челюсти придавали его лицу неизменно суровое выражение, но плоские черты несколько смягчали впечатление.

— Да? Правда?

В его взгляде вроде бы промелькнуло удивление. Потом он опять склонился над рисунком. Раскачивающийся на ветру кедр оживал под его искусной кистью.

— Это буджунское слово.

Теперь удивился Ронин:

— Не может быть…

— И однако же это так, чужестранец. Разве я не говорил, что происхождение у всех людей общее…

— Но я не буджун.

— На буджуна вы не похожи, но это еще ничего…

— Мой народ никогда даже не слышал об Ама-но-мори.

— Разве? Как же вы в таком случае узнали об этом острове?

Ронин задумался. Подземный Город Десяти Тысяч Дорог, где когда-то поселились представители всех стран и народов, обезлюдел в результате чародейских войн. В этом городе, однако, жили и предки Ронина, которые потом образовали Фригольд, и великий дор-Сефрит, маг из буджунов.

— Да, — признал Ронин, — это не исключено.

— Конечно, — с явным удовлетворением откликнулся Оками.

— А что означает мое имя?

— Воин, оставшийся без господина.

Ронин не смог удержаться от смеха, и ничего не понимающий Оками повернулся к нему с озадаченной улыбкой.


Они отправились в путь незадолго до полудня. Сначала они поднимались в гору, потом немного спустились по горной дороге. Справа сплошной стеной тянулись утесы, а слева обрыв постепенно уходил вниз, открывая глазу высокие сосновые рощи, а еще ниже — плоские влажные рисовые поля, мерцающие в горячей дымке.

— Да, я буджун, — сказал Оками.

— Тогда вам должно быть известно о дор-Сефрите.

— Боюсь, ничего, кроме стародавних преданий.

— Но хоть что-то вы знаете?

— Очень немногое. — Оками положил руку на гриву лошади. — А почему вас так интересует дор-Сефрит?

— У меня с собой свиток, написанный его рукой, и сейчас этот свиток может спасти мир…

— А, — неопределенно откликнулся Оками. — Когда-то буджуны были великими магами-воинами, величайшими в истории этого мира, и уже в новое время, когда все прочее чародейство исчезло, они долго еще сохраняли магические знания.

Он похлопал ладонью по шее лошади.

— Но это было давно. Мы больше не занимаемся магией.

— Но наверняка здесь найдутся люди, способные перевести записи с древнего языка.

— Не сомневаюсь, Ронин, что в Эйдо мы найдем такого человека, — улыбнулся Оками. — А пока давайте поговорим о чем-нибудь более приятном.

Вскоре они приблизились к пролому в неприветливой каменной стене, откуда открылся вид на узкое ущелье. Зеленое и тенистое, оно выходило к залитой солнцем расщелине с водопадом; в том месте, куда обрушивалась вода, плясали радужные блики.

— День выдался жаркий, — заметил Оками. — Может быть, охладимся?

— Я хотел бы добраться до Эйдо как можно скорее. Кто знает, сколько…

— Не хотите же вы въехать в столицу, смердя и воняя, как потный, немытый крестьянин. — Оками хлопнул Ронина по спине. — Пойдемте. Всякому путнику в долгом пути нужен краткий привал.

Прохлада ущелья пролилась на них успокаивающим бальзамом. Оками привязал лошадь возле пахучих кедров и тут же, лишь скинув пыльную одежду, нырнул в пенящийся водоем у подножия водопада. Ронин последовал его примеру.

Под бурлящей поверхностью ледяная вода была кристально прозрачной. Когда Ронин погрузился под воду, от него во все стороны порскнули серебристые и голубые рыбешки. Он устремился вверх, так и не добравшись до дна, и, выскочив на поверхность, тряхнул головой, чтобы вода не заливала глаза. Потом он наклонил голову и напился, смакуя каждый глоток.

Они сушились на солнце. Ронин обратил внимание на то, какое сильное и мускулистое тело было у Оками. Тело настоящего воина, закаленного и искусного.

— Можно мне посмотреть другие ваши рисунки?

— Конечно.

Набросив одежду на еще влажное тело, Оками достал из седельной сумки дощечку с рисунками.

Ронин медленно переворачивал листы, завороженный скупыми линиями, с такой восхитительной точностью передающими разнообразие пейзажей этой необычной страны и характерные черты ее обитателей.

— Все это — станции на Кисокайдо, — пояснил Оками.

У них заспиной шумела вода, стекавшая по шершавой расщелине.

Отдав Оками рисунки, Ронин принялся одеваться.

— Хотите научиться? — спросил вдруг Оками.

Ронин внимательно посмотрел ему в лицо, ожидая увидеть насмешливое выражение, но глаза у буджуна оставались серьезными.

— Да, — вырвалось у него к его собственному удивлению. — Очень хочу.

Три серые ржанки выпорхнули из своего укрытия в дальнем конце ущелья и взмыли в небо.

— Замечательно! Приступим, как только выедем на дорогу.

Он отвернулся, чтобы уложить рисунки в сумку. В это мгновение Ронин услышал тихий свист. Рука сама выхватила меч из ножен. Оками тоже, по-видимому, услышал. Он повернулся на звук, но не успел среагировать вовремя. Его левое плечо пронзила стрела.

Ронин стоял, согнув ноги, обшаривая взглядом густую листву вдоль стен ущелья. Дотянувшись до древка, Оками выдернул стрелу и отшвырнул ее в сторону, одновременно достав длинный меч.

Пятеро вооруженных мужчин спрыгнули со скал, легко приземлившись возле водоема. Сжимая обеими руками длинные, слегка изогнутые мечи, они двинулись на Оками с Ронином.

— Сопротивление бесполезно, — сказал один, по-видимому главарь. — Вы же видите, что вас меньше.

Пятерка приближалась, рассыпавшись неровным полукругом. Одеты они были так же, как Оками, — в темные балахоны и кожаные сандалии. У одного за спиной висел лук. Щитов Ронин не заметил.

— Будьте любезны, отдайте нам деньги и лошадь.

Ронин с Оками не сдвинулись с места, и тогда вожак приказал уже резче:

— Бросайте оружие.

— Если вам что-то нужно от нас, — медленно процедил Оками, — вам придется брать это самим.

— Ладно.

Вожак подал знак своим людям.

— Вы, двое, возьмете того, высокого, со странными глазами.

Они сразу же прыгнули в его сторону, подбодряя себя громким воем. Ронин развернулся к ним правым боком. В нем уже нарастало знакомое ощущение силы, вибрирующей в теле перед началом боя. Выставив перед собой клинок, он стоял, поджидая противника, подобный неподвижной скале. Сбоку на шее неистово бился пульс. Губы непроизвольно скривились в зловещей ухмылке.

— А мы займемся его приятелем! — крикнул вожак, и остальные двинулись на Оками.

Двое грабителей уже приближались к Ронину с высоко поднятыми мечами. Когда их клинки начали опускаться, он резко согнул колени и сделал ложный выпад вправо. Находившийся с той стороны противник остановил замах, чтобы отразить предполагаемый Удар, но Ронин вместо этого переместил клинок влево и, на мгновение нейтрализовав первого противника, нанес могучий горизонтальный удар второму. Меч рубанул его точно посередине груди. Клинок легко прошел сквозь одежду, кожу и плоть и раздробил грудину. Разбойник взвыл и рухнул, обливаясь кровью.

Ронин выдернул меч как раз вовремя, чтобы успеть отбить удар первого.

Краем глаза он заметил сверкнувший серебристой тенью изогнутый клинок Оками. Один из противников буджуна упал, разрубленный страшным ударом едва ли не пополам.

Сделав двойное обманное движение, противник Ронина нанес удар. Сшибшиеся на излете клинки задрожали, словно от электрического разряда. Почувствовав, как меч разбойника соскальзывает с его клинка, Ронин подобрал правую ногу для лучшей устойчивости. В это мгновение разбойник попытался достать его ударом снизу.

Ронин невольно почувствовал уважение к боевому мастерству противника, который явно был профессионалом, причем превосходящим по знаниям и навыкам большинство меченосцев Фригольда.

Мечи их скрестились, высекая голубые искры. Теперь они бились на самом краю бурлящего водоема.

Ронин опять выставил ногу, готовясь провести прием. Противник наклонил меч, предвидя выпад Ронина, но Ронин нанес не нижний, а верхний вертикальный удар, открывшись при этом на долю секунды. Грабитель, однако, не смог этим воспользоваться. У него хватило времени лишь на то, чтобы широко распахнуть в изумлении глаза, а потом череп его развалился, как расколотый орех. Рука с мечом по инерции продолжала двигаться, и Ронин отступил в сторону. Тело рухнуло в водоем. Ронин развернулся.

Оками только что — экономным обратным ударом — разделался со своим вторым противником, налетевшим со стороны незащищенной спины, и теперь схватился с вожаком. Буджун теснил его назад, пока разбойник не уперся спиной в стену ущелья. Он сделал отчаянную попытку пробить защиту Оками и достать до его шеи, однако буджун опередил его. Изогнутый клинок со страшной силой вошел вожаку в плечо — до середины груди. Грабитель дернулся, голова у него откинулась назад, глаза закатились, и конвульсирующее тело рухнуло на землю.

Повернувшись к Ронину, Оками поклонился.

— Всякому путнику в долгом пути нужен краткий привал. Похоже, мы очень правильно сделали, что дали себе отдохнуть. Я бы сказал, краткий отдых пошел нам обоим на пользу.

Вытерев клинок об одежду убитого, он неторопливо вложил меч в ножны.


— Мне не нравится.

— Почему?

— По сравнению с вашими это просто мазня неуклюжая.

Дорога Кисокайдо сделалась круче; голые камни вытеснили из пейзажа буйство нефритовой листвы. Но все же эти приглушенные серые и голубоватые тона уже не казались Ронину такими унылыми, скудными и аскетичными. Рисунки Оками научили его новому восприятию.

— Очень прошу вас, Ронин, не пытайтесь сравнивать вещи, принадлежащие к двум совершенно разным мирам.

— Но я не…

— Это всего лишь совет. Сравнивайте, пожалуйста. Но я скажу вам одно: счастливее вы от этого не станете.

— Я не доволен.

— Отлично! — Оками хлопнул в ладоши. — Художник никогда не бывает доволен…

— Но вы только что сказали…

— Счастье и удовлетворение — разные чувства.

Они сидели перед деревянным навесом белого убежища-станции, расположенного высоко в горах. Было морозно, а на дороге лежал тонкий покров хрусткого снега, переливающегося белыми и голубыми блестками. Его девственную белизну портили только следы их подошв и лошадиных копыт.

— Посмотрите, Оками…

Ронин показал на точку на листе бумаги, что лежал у него на коленях.

— И что же?

— Деревья слишком приземистые, а роща здесь слишком густая.

— Ну так исправьте их.

— Хорошо. М-м-м… Ну как? Лучше?

— Сами скажите.

Ронин помолчал, разглядывая рисунок.

— Да. Так мне нравится больше.

— Ну вот, видите? Уловили.

Ронин вдохнул острый аромат, исходивший от огня, который они разложили в каменном очаге под навесом станции.

Они сидели почти лицом к солнцу. Оно уже опускалось по небу — плоский приплюснутый красный шар, увеличенный и искаженный зависшей над горизонтом дымкой. В тускнеющем свете заснеженная вершина переливалась всеми оттенками розового и лилового. Рядом с груженой повозкой, запряженной быком, шагали две женщины и мужчина. Все — в широких плетеных шляпах и деревянных сандалиях. Они прошли вниз по горной дороге, миновали Ронина с Оками и скрылись за левым поворотом.

— Мы… те, кто умеет рисовать… мы учимся сами, — заговорил буджун, нарушая молчание. — Сначала мы изучаем то, что мы видим, и учимся воспринимать окружающий мир. Каждый — по собственному разумению. Этому вас не научит никто, поверьте.

Он подергал себя за мочку уха.

— Нет, технике научиться, конечно, можно. Я уже показал вам, как держать кисть, чтобы получились желаемые штрихи. Но…

Оками пожал плечами.

— …кто знает? Может быть, вы придумаете другие, лучшие приемы обращения с кистью.

Он посмотрел на темнеющий пик, выдающийся на фоне пейзажа из горизонтальных линий.

— Живопись, как и все великие старания, исходит из самой души человека. Поэтому каждый творит свое. Никто не научит вас тому единственному, что делает искусство неповторимым.

Рука Ронина застыла над бумагой. Он посмотрел на Оками.

— Ваши искусства — рисунки и бой.

Оками кивнул.

— Все буджуны должны научиться как тонкости и состраданию, так и жесткости, меткости и расчету. Вы, я думаю, согласитесь, что последние качества приобретаются куда проще. А для того, чтобы выучиться двум первым, надо как следует потрудиться.

По земле между ними ползли вереницей черные муравьи, тащившие кусочки пищи, превышавшие их размерами вдвое.

— У меня был выбор. Естественно, у нас у всех есть выбор, потому что буджуны уже давно поняли, что жесткая власть не обязательно порождает дисциплину. Есть вещи, которые можно принять только сердцем.

Муравьи по одному исчезали в своем муравейнике.

— Я сразу понял, что танцы — это не для меня. Театр ногаку — тоже. Признаюсь вам, что и поэтом я был довольно посредственным…

— Но живопись…

— Да, в этом деле я кое-чего достиг.

— Как и в искусстве боя.

— Верно.

— Вы раньше ездили по Кисокайдо? — спросил Ронин, отложив рисунок и расправив чистый лист бумаги.

— Да, и не раз.

— И плавали в том водоеме?

— Конечно. Он очень освежает, согласны?

Сорвав травинку, Оками засунул ее в рот.

— Мне кажется, в наши дни путешественнику не мешало бы быть поосторожнее.

Легкая улыбка заиграла на губах Оками.

— Да, несомненно, но путешественник благоразумный быстро научится избегать те места вдоль дороги, где бандиты встречаются чаще всего.

— Вроде того ущелья.

— Вы не можете не признать, — радостно заявил Оками, — что теперь мы знаем друг друга гораздо лучше.

Ронин искренне восхищался этим человеком. Каждый из них — людей, в сущности, посторонних — сумел показать своему спутнику, чего он стоит, без неловкости пытливых вопросов или прямого и бесполезного столкновения. Он вспомнил свою первую схватку на корабле Туолина по пути в Шаангсей. Там тоже хотели оценить его воинские дарования. Ронин мог это понять. Но насколько ненужными и неуклюжими казались ему теперь все «хитроумные» уловки и околичности тех людей.

— Как ваше плечо? — спросил Ронин, снова берясь за кисть.

— Кость не задета. — Оками сидел неподвижно и глубоко дышал. — А получить рану в бою — для меня не впервой.

— Я этого никогда не забуду.

Оками кивнул.

— Такое не забывается.

Постепенно сгущались сумерки.

— Я нарисую ту вершину, — показал Ронин на гору, которая стала видна с дороги сегодня и, раз появившись, больше уже не пропадала из поля зрения.

— Да. Я уверен, у вас получится.

Обмакнув кисть в тушь, Ронин принялся рисовать.

— Как она называется?

— Фудзивара. — Оками удовлетворенно вздохнул. — «Друг человека».

Какое-то время он наблюдал за движением своей кисти в руках чужестранца и думал: «Его имя ему не подходит. У меня такое чувство — а разве нас не учили, что чувствам надо доверять? — что он уже вырос из этого имени». Он снова вздохнул, переведя взгляд на расстилавшуюся перед ним суровую красоту. Домой. Он моргнул. Столько лет сохранялось у нас спокойствие, а теперь появился этот человек… и спокойствию скоро придет конец. Снова на Ама-но-мори грядут перемены. Буджун мысленно пожал плечами. А что есть жизнь? Череда перемен.

— Завтра, — проговорил он тихо, чтобы чужеземец услышал его, но не отвлекся от работы, — мы начинаем спускаться к Эйдо.

На бумаге, лежавшей у Ронина на коленях, Фудзивара рождалась заново.

САКУРА

Он ждал, стоя в воротах, выкрашенных зеленым и алым. Зажженный фонарь из промасленной бумаги, расписанный черными угловатыми буквами, легонько покачивался у него над головой.

На той стороне широкого, мощенного камнем двора стоял двухэтажный деревянный дом с алыми стенами, покатая крыша которого возвышалась над скоплением вишневых деревьев, выделяясь на этом приглушенном фоне резким пятном цвета. Справа за основным зданием, через двор, поднималась уступами пагода.

Прозрачный воздух донес до него чистый звон колоколов.

К алому зданию — по двое и по трое — шествовали мужчины в одеждах с широкими подкладными плечами и в деревянных сандалиях. За ними мелкими шажками семенили женщины в длинных платьях и стеганых халатах. Они о чем-то беседовали между собой, прикрываясь зонтами из промасленной бумаги.

На ветру слышались голоса ржанок.

На рассвете Ронин с Оками спустились с холодной горы по серпантину дороги. Небо играло переливами розового и серебристого. При первых же лучах восходящего солнца воздух наполнился трелями птиц, распевавших на разные голоса.

Перед ними раскинулся Эйдо, плоский и пестрый. Город расположился на широкой равнине, по пологим берегам двух рек: одной узкой и быстрой, как горный поток, и другой — широкой, болотистой и ленивой. Дальней границей долины служили покатые предгорья Фудзивары, плавно переходящие в крутые склоны горы, что вырисовывалась так величественно на фоне светлеющего неба.

Они долго стояли, не произнося ни слова, забыв про усталость и грязь, завороженные этим видом, открывающимся с южного конца Кисокайдо. Зрелище было действительно потрясающим.

Они направились прямо к Оками домой, в район междуречья, в его изящный домик с плоской крышей, сооруженный из дерева, бумаги и небольшого количества камня. На деревянных воротах висели фонарики.

— Сад за домом, — сказал Оками.

Две женщины, прекрасные, как распустившиеся бутоны, встретили их у двери с поклоном. Обе — в коричневых одеяниях, с черными глянцевыми волосами и очень белой кожей. Женщины тут же раздели путников, ловко стащив с них одежду, заскорузлую от пота и обесцвеченную от пыли, и провели их к двум квадратным каменным ваннам, врытым на уровне деревянного пола. Горячая вода и прикосновение женщины, растирающей его тело, напомнили Ронину об удовольствиях Тенчо.

Потом он лежал в теплой воде и наблюдал за тем, как одна из женщин обрабатывает рану Оками: сначала она тщательно ее очистила, потом умело прижгла и наложила аккуратную повязку.

Буджун что-то быстро сказал второй, очевидно, сделал какие-то распоряжения. Ронин встал и, не вылезая из ванной, дотянулся до полотенца. Женщина, занимавшаяся плечом Оками, вытерла его и набросила на него чистый халат — синий, с уже знакомым вышитым узором из зеленых колес со спицами.

Открыв соджи, Ронин вышел в сад. Женщина вопросительно взглянула на Оками, но тот сделал короткий жест, и она осталась в доме.

Ронин прошел через заросли шелестящего бамбука, прислушиваясь к отдаленному кваканью лягушек. В воздухе, подернутом от жары зыбкой дымкой, гудели насекомые. О чем-то шептались искусно рассаженные цветы — розовые и золотые, желтые и оранжевые. Ему вспомнился необычный храм в центре Шаангсея с его великолепным садом. Вспомнилась рыбка, такая ленивая и спокойная в своем водном мире. Старик, безмятежно сидевший у металлической урны. Дыхание Вечности. Здесь тоже царил абсолютный покой, проникающий сквозь кожу, проливающийся на душу упоительным бальзамом.

Он как будто вернулся домой — не туда, где родился, а туда, где начиналась история его предков.


— Сначала заглянем в Иошивару.

Оками отодвинул пустую тарелку. Их трапеза состояла из свежей сырой рыбы, сладкого риса и чая с душистыми специями.

— А что там? — спросил Ронин, допивая чай.

Оками загадочно улыбнулся.

— Не «что», а кто.

В комнату бесшумно вошли женщины и молча убрали остатки обеда. Оками поднялся из-за низкого полированного деревянного столика.

— Азуки-иро. Куншин буджунов.

— А у него разве нет резиденции?

— Есть, конечно.

Оками прошел через комнату, раздвинул бумажное соджи. В комнату косо упали лучи предвечернего солнца. Зелень сада отливала оранжевым и золотистым.

— У него великолепный замок, но он все-таки предпочитает город. Любит энергию и размах Эйдо.

Они вышли навстречу искрящемуся свету. По голубому небу неспешной чередой проплывали пышные облака, время от времени закрывая солнце, отчего на листву и дорожки ложились тени.

— Любит быть среди людей.

Громко стрекотали цикады.

— Вам, Ронин, нужно попытаться понять нас. Это непросто. Мы — очень сложный народ, у нас есть много такого, что озадачит любого, пусть даже самого, скажем, терпимого и понятливого чужеземца. Мы придерживаемся традиций, но, как мне кажется, только в определенном смысле. Мы далеко не глупцы.

Они прошли мимо высоких зарослей ароматных камелий, сверкающих на солнце огненными полосами.

— Когда-то давно, еще в древности, у нас были правители-императоры, согласно легендам, спустившиеся с самого солнца. Но со временем власть императоров ослабла, и группировки буджунов принялись, уже ничего не стесняясь, сражаться друг с другом за земли и за богатства. Именно в этих сражениях и появились сегуны. Первый из этих могущественных полководцев возвысился, разгромив дайме и сосредоточив в своих руках почти неограниченную власть. Именно он правил на Ама-но-мори, хотя номинальным правителем оставался император.

Узоры света и тени мелькали затейливой вязью на широком лице Оками, разукрашивая его кожу, словно он стал полотном для картин, которые рисовало само солнце.

— Какое-то время подобное положение было нам только на пользу. Мы нуждались тогда в железной дисциплине, навязанной нам сегунами. Мы стали сильными, неукротимыми.

Они вышли из тени и оказались на солнце. Оставшиеся позади бамбуковые заросли непрестанно шуршали, колыхаясь на легком ветру.

— Но сегуны были и первыми, кто возвел войну едва ли не в ранг религии. Так буджуны стали воинственными и неуемными. Они захотели других земель. Это было как голод. Стремление воевать. Покорить соседние народы.

Они вышли к глубокому пруду — каменному восьмиугольнику, кишащему разноцветными рыбами, большими, лоснящимися, серебристыми, голубыми и розовыми, — и присели на прохладный каменный бордюр.

— Вот почему в конечном итоге поражение сегунов было неизбежно. Как раз в те воинственные времена появились у нас и первые воины-маги. Тогда к чародейству еще относились терпимо, а буджуны на протяжении многих веков были отрезаны от остального мира и вполне, кстати, довольны жизнью. Но в конце концов чародейские войны докатились и до Ама-но-мори.

Рыбины на глубине неспешно покусывали бурые водоросли, колышущиеся вдоль каменных берегов пруда.

— Некоторые буджуны, соблазненные посулами богачей из воюющих царств, тоже приняли участие в этой всеобщей бойне. Разъяренный дор-Сефрит, величайший из буджунов, разыскал их всех и уничтожил. Но ущерб, нанесенный миру людей, был уже непоправим. Вернувшись на Ама-но-мори, дор-Сефрит поведал трагическую историю о смерти и разрушениях. Буджуны не медлили со своим решением, и дор-Сефрит сделал так, чтобы наш остров отодвинулся еще дальше от континента человека. Зачем? Чтобы больше никто из буджунов не испытал искушения разрушать. А потом дор-Сефрит оставил Ама-но-мори и ушел от нас в Город Десяти Тысяч Дорог, объяснив это тем, что у него еще остались долги перед теми людьми. Так буджуны канули в туманы легенд.

— Наверняка вы еще кое-что знаете о дор-Сефрите, — заметил Ронин, думая о Дольмене, но пока не желая высказывать свои мысли. — И, как я понимаю, немало.

— Возможно, — пожал плечами Оками. — Наверное, в Эйдо найдутся такие, кто знает больше.

Он вперил взгляд в их отражения, танцующие на воде.

— Мы — народ, который учится на своих ошибках. Так появились куншины. Куншин — это не Император Солнца и не сегун. Может быть, некий синтез того и другого. Он — правитель, но без структур государственной пирамиды, поскольку он такой же буджун, как и я, а это уже нечто такое, о чем никогда не забудешь.

— И мы найдем его в Иошиваре?

Между ними пропорхнула коричневато-оранжевая бабочка.

— Если он развлекается, то найдем.

* * *
Они прошли по совершенно прямой, как стрела, улице с двухэтажными деревянными домами, уходящими в перспективу. Их тени как будто плыли в предвечернем аметистовом тумане. Мимо стайками семенили женщины в пышных узорчатых одеждах, с хрупкими бумажными зонтиками, с белыми лицами и красными губами: они хихикали, перешептывались и украдкой, не поворачивая головы, бросали на них любопытные взгляды. В воздухе разливался аромат мускуса и цветов вишни.

— Добро пожаловать в Иошивару, — сказал Оками, пропуская Ронина в дверь. Красивые женщины, подобные только что распустившимся лилиям, наблюдали за ними с балконов на втором этаже.

Их с поклоном встретила полная женщина в халате из лилово-розового шелка с рисунком из треугольников и с затейливой блестящей прической — волосы подняты вверх и заколоты двумя длинными булавками из слоновой кости. В ее бесхитростном плоском лице не было ничего, что обращало бы на себя внимание, за исключением пытливых и умных глаз. Она улыбнулась, наклонив голову. Оками представил Ронина, и все опять обменялись поклонами.

Она протянула руку. Оками снял сандалии, Ронин — сапоги. По пружинистому татами они прошли к низкому деревянному столику, не покрытому лаком и без резьбы, расселись вокруг него на полу, скрестив ноги. Две женщины в стеганых халатах принесли дымящийся ароматный чай и рисовое печенье. Где-то, наверное на втором этаже, тихонько потренькивали колокольчики, звук которых напоминал о снежинках, сверкающих в морозном воздухе.

Слева раздвинулось соджи, и к Ронину с Оками вошли три женщины. Все, как одна, были очень юными, с изящными лицами в форме сердечка, черноволосыми и черноглазыми, с алыми округлыми губами. Они приветливо улыбались, шурша шелковыми халатами.

— Не сейчас, Дзуку, — с тоской протянул Оками.

Она кивнула и махнула рукой. Женщины скрылись.

— Тогда чем могу служить? — поинтересовалась она, как только они остались одни.

— Азуки-иро был здесь сегодня?

Дзуку улыбнулась и на мгновение накрыла руку Оками нежной ладошкой.

— Ах ты, мой сладкий. Из всех домов Иошивары ты выбрал именно этот, чтобы спросить об Азуки-иро. — Она засмеялась. — Ты хорошо знаешь куншина, Оками. Да, он здесь был, но пораньше, наверное… да, во второй половине дня. Он не сказал… подожди-ка…

Она подняла руку и позвала негромко, но отчетливо:

— Онджин!

Почти тут же открылось соджи. Женщина в шелковом пепельно-сером халате подошла к столику и опустилась на колени рядом с Дзуку. Она была хрупкого сложения, с такой нежной кожей, что она казалась прозрачной.

Дзуку взяла ее руки в ладони, нежно погладила их.

— Скажи мне, Онджин, когда сегодня куншин был с тобой, не говорил ли он, куда собирался пойти потом?

Онджин бросила быстрый взгляд на двоих мужчин, потом ее темно-карие глаза снова остановились на лице хозяйки.

— Он упомянул Камейдо, госпожа, уже… после.

— Ага. И больше ничего?

Онджин немного подумала, сморщив лоб, но даже эти морщины не портили ее потрясающую красоту.

— Нет, госпожа.

— Хорошо, — Дзуку погладила ее по щеке. — Можешь идти.

Грациозно поднявшись, Онджин удалилась легкой походкой. Когда соджи задвинулось за ней, Дзуку заметила:

— Хороша, верно?

Оками кивнул.

— Если у нас будет время, мы сегодня еще вернемся, чтобы самим убедиться.

Его глаза блестели в неярком свете.

— Я буду рада, Оками.

— Спасибо.

Женщина склонила голову.

— Ваше присутствие делает честь этому заведению.

Они снова вышли на шумную улицу. Оками свернул направо, потом еще раз направо, и они оказались на небольшой рыночной площади. Сразу за площадью начинался сад, протянувшийся примерно на две сотни метров; в основном здесь росли корявые сливы. Среди деревьев виднелись два небольших чайных домика с покатыми крышами и с открытыми стенами со стороны сада, огибавшего их домики полукругом с юга и запада. По саду были разбросаны широкие деревянные скамейки, на которых сидели люди. Большинство из них что-то писали.

— Камейдо — сад литераторов Эйдо, — пояснил Оками. — Сюда приходят поэты и драматурги, чтобы черпать вдохновение от мудрости этих древних слив и чтобы отвлечься от городской суеты.

Оками заговорил с хозяином чайного домика, но тот сам только что появился здесь, а дневная прислуга ушла на ужин. Он предложил им чаю.

Они стояли на ступеньках, попивая чай из фарфоровых чашечек. К ним подошел молодой человек, высокий и худой, с яркими черными глазами и улыбчивым чувственным ртом.

— Вы ищете Азуки-иро? — В его голосе явственно звучали металлические нотки.

Оками кивнул:

— Да.

— Вы — сасори?

Оками, казалось, слегка опешил от такой — слишком прямой — постановки вопроса.

— Вовсе нет.

— Тогда у меня нет причин говорить вам…

— Вы сами к нам подошли.

Молодой человек огляделся с несколько озадаченным видом.

— Да, подошел. Я думал, вы, может быть, захотите послушать стихотворение, которое я…

— Послушать ваше…

Но Ронин сжал руку Оками.

— Я хотел бы послушать стихотворение.

Он отпустил руку буджуна только после того, как почувствовал, что мышцы Оками расслабились под его пальцами.

— Чудесно!

Молодой человек заглянул в листок рисовой бумаги и вскинул голову:


И наступает утро.

Просыпается ворон,

еще усталый.


— Ну как?

— А я еще думал, что я как поэт никуда не гожусь, — буркнул Оками себе под нос.

— Что это означает? — спросил Ронин.

— Я сасори, — сказал молодой человек. — Скоро сасори развернут крылья и отправятся в свой ночной полет, забрав с собой то, что им принадлежит. Больше нам не придется жить на этом маленьком, скудном острове. Скоро богатств хватит на всех жителей Ама-но-мори, буджунов и иноземцев.

— Хватит! — окликнул Оками.

На этот раз Ронин даже и не попытался его остановить. Буджун схватил поэта за грудки. Листок упал на землю.

— Больше я этого слушать не буду. Если вы знаете, где сейчас куншин, вам лучше об этом сказать!

Молодой человек покосился на Ронина, и тот безучастно заметил:

— Думаю, он говорит серьезно. Лучше скажите, вам будет спокойнее.

Поэт перевел взгляд на Оками, который еще сильнее потянул за отвороты его халата. Ткань начинала трещать.

— Сегодня у Асакусы представление ногаку, — выдавил он. — Возможно, там вы его и найдете.

Большой фонарь из промасленной бумаги, качнувшийся на ветру, издал осуждающий звук. Ржанки скрылись за вишневыми деревьями. Верхушка Асакусы уже утонула в лазоревом бархате ночной темноты.

Последние посетители Камейдо скрылись за широкими деревянными дверями алого здания. Мощеный двор опустел.

Оками подошел к Ронину.

— Пора.

Они прошли через двор мимо качающихся вишен.

— Асакуса — самый известный на Ама-но-мори театр ногаку.

— Ногаку — это пьесы? — уточнил Ронин.

— Вроде того.

Они вошли внутрь. Полированная деревянная сцена занимала большую часть пространства. Перед ней, тремя ступеньками ниже, проходила полоса грубого гравия метра три шириной, за которой начинались полированные зрительские ложи с низенькими стенками.

Оками выбрал ложу у центрального прохода, поближе к сцене. Там они и уселись, скрестив ноги.

Оками перегнулся к соседней ложе, пошептался с сидевшим там человеком и сообщил:

— Сегодняшняя ногаку — Хагоромо.

— А что это значит?

— Плащ из перьев.

Театр был полон.

— Он здесь?

Оками повертел головой.

— Пока что-то не видно.

Тонкие пронзительные звуки флейты объявили о начале ногаку. Представление напоминало скорее не пьесу, а стихотворную декламацию. Ведущий актер, наряженный в затейливые парадные одежды, играл женскую роль. Еще на нем был замысловатый парик и маска тончайшей резьбы с нежными чертами небывалой красоты. Ронину сразу вспомнилась Онджин. Второй актер был без маски.

Сначала они просто сидели на полированной сцене и то ли пели, то ли декламировали на языке, непонятном Ронину, сопровождая слова только жестами рук. И все же благодаря отточенному мастерству актеров Ронин уже очень скоро начал разбираться в сюжете.

Некая богиня, потерявшая свой плащ из перьев, спускается в мир людей, чтобы вернуть пропажу. Плащ найден простым рыбаком, который не знает, что именно он нашел, но все-таки понимает, что это — единственная в своем роде, очень ценная вещь. Богиня пытается уговорить рыбака вернуть ей плащ, но ее доводы не убеждают его. Он упорно отказывается расстаться со своей добычей.

В конце концов они заключают сделку. Рыбак готов вернуть плащ из перьев, если богиня согласится станцевать для него.

Подходит кульминация ногаку, полностью основанная на движении, без слов.

Начинается танец богини. Причудливые движения, исполненные эмоций. Неземное, завораживающее искусство. Неудивительно, что все до единого зрители не могут глаз оторвать от актера. Танец продолжается, и вот уже самый воздух заряжается напряжением, порожденным красотой, непостижимой для смертных. Богиня танцует — отчаянно, исступленно. Богиня желает вернуть свой плащ.

И именно в этот момент, когда танец богини достиг предельной вершины, когда исчезли стены Асакусы, растворились границы реальности, и ощущение бесконечности вторглось в душу Ронина, он услышал, как всколыхнулась вселенская тишина:

Ронин.


Под ними неспешно текла река, широкая и голубая. Тростник по ее берегам был срезан, и жирная рыба, довольная и ленивая, апатично поклевывала водоросли, приставшие к подводным камням. В сумраке мелькали светлячки.

У дальнего берега по воде растянулось на многие метры зыбкое отражение трактира — перевернутый зеркальный образ, симметричный и точный. Сооружение из деревянных секций, укрепленное на сваях над струящейся водой.

В конце Оками пришлось буквально тащить Ронина за собой, протискиваясь сквозь толпу.

Над Эйдо все еще нависал туман, укрывая вершину Фудзивары. На промасленных соджи, отделяющих друг от друга компании, которые предпочли в этот вечер поужинать в трактире, висели красные бумажные фонари. Алый свет фонарей создавал ощущение уюта, не достижимое никакими другими средствами — слишком большим был обеденный зал.

«Жива! — думал Ронин. — Жива!»

Гул негромких разговоров и шуршание шелка сопровождало мужчин и женщин, перемещающихся по залу. Кто-то входил, кто-то, наоборот, выходил. Послышался короткий вскрик цапли, промелькнувшей белым пятном на сине-черной воде; отсветы фонарей создавали на ней причудливые искрящиеся узоры. Движение не прекращалось.

Ронин вскочил, повернулся. Но публика непрерывно ходила туда-сюда. Все вокруг шевелилось. Безбрежное море шорохов, безразличное к тому, с какой жадностью переводил он взгляд от одного лица к другому. Где-то там…

— Рисового вина?

Над ними склонилась молодая женщина. Оками бросил взгляд на Ронина.

— Да, — сказал он. — На двоих.

Ронин тревожно смотрел ей вслед. Оками о чем-то спросил его, он не услышал. В зале Асакусы, когда электризующее представление ногаку открыло его разум, он услышал, как она зовет его. Он думал, что уже никогда не услышит этого зова. Моэру… В трактир вошли трое мужчин и женщина и направились к деревянной секции на воде. Его блуждающий взгляд совершенно случайно упал на них, и его словно пронзило током.

— Ронин?

Он вскочил на ноги, глядя во все глаза на женщину, как раз усаживающуюся за столик.

— Мороз меня побери!

Он больше не сомневался. Это была Моэру. Чудом выжившая и оказавшаяся здесь, в Эйдо. Но как?

— Ронин!

На его руку легла широкая ладонь Оками. Он наклонился.

— Та женщина.

— Где?

— В розово-серебристом халате. Рядом с высоким мужчиной в синем…

— Это Никуму. А что…

— Я ее знаю, Оками.

— Знаете? Но это невоз…

Ронин исчез.

— Ронин, нет! Только не Никуму! Подождите!

В душную ночь Эйдо напоминал прозрачный самоцвет в тумане — город во мглистом свете фонарей, раскинувшийся в отдалении зыбким застывшим морем. А рядом — богато украшенные одежды. Воздух, насыщенный ароматом сжигаемого угля. Туда — к ней. Через лабиринт тел, мимо улыбающихся женщин с блестящими волосами и белыми лицами, сквозь смешавшиеся ароматы их духов, мимо мужчин с длинными косами и в халатах с широкими подкладными плечами, мимо служанок с крошечными лакированными подносами, на которых в строгом порядке расставлены чайнички с чаем и рисовым вином, тарелки с сырой рыбой и овощами, похожими на миниатюрные садики.

Низко, почти касаясь воды, взлетала белая цапля, волоча за собой длинные ноги.

— Моэру, — позвал он, подходя. — Моэру.

Сердце у него сжалось.

Птица неторопливо поднялась в туман над Эйдо. Она подняла к нему лицо, бледное и прекрасное. Глаза — цвета штормового моря. На мужчинах, в компании которых она сидела, были халаты с жесткими подкладными плечами: у двоих — темно-серые, с уже знакомым Ронину рисунком из синих колес, у третьего, которого Оками назвал Никуму, — темно-синий, с серыми колесами. Они все, как один, повернулись к нему.

Далеко-далеко в тумане белым пятном растворилась цапля.

Он смотрел на нее.

— Моэру.

Его мозг ждал ответа.

— Как вы…

Никуму поднялся. Он был высоким и крепким. На широком его лице выделялся тонкий, аскетичный нос. Его тонкие губы напряглись.

— Разве мы с вами знакомы?

В ее глазах цвета сумрачного моря — пустота: Все дальше и дальше, исчезая в тумане.

— Моэру?

— Вы что, не умеете себя вести?

— Я знаю эту женщину.

Ее бледное лицо по-прежнему обращено к нему, на губах — призрак улыбки. А какой еще призрак — быть может, он сам — уплыл в сине-зеленые глубины ее глаз?

— Совершенно очевидно, что она вас не знает, — заметил Никуму и обратился к ней: — Вам знаком этот человек, дорогая?

После недолгого колебания она отрицательно мотнула головой. Это было похоже на болезненную конвульсию, как будто кто-то дернул ее за ниточку.

— Вы, должно быть, ошиблись.

Резкий голос. Тон, означающий, что разговор окончен.

— Нет, я…

Ронин слегка наклонился к ней. Что-то неопределенное промелькнуло в ее взгляде, возможно, отражение какой-то внутренней борьбы.

Никуму сел, дернув щекой.

— Кеема, — тихо произнес он.

Один из мужчин в темно-сером поднялся и схватил Ронина за предплечье.

Ронин не отводил взгляда от глаз Моэру; в душе у него нарастало смятение.

Ничего.

— Оставьте нас, — «темно-серый» усилил нажим.

Совершенный овал ее лица.

Кеема изо всех сил сдавил руку Ронина.

Мерцание серебра вокруг ее тонкой белой шеи…

Темно-серый пихнул Ронина. Тот отступил на шаг и ударил левым локтем, одновременно перенеся упор на левую ногу. Теперь он ударил ребром правой ладони, прямой и жесткой, как доска. Треск сломанной кости. Рот, открытый в беззвучном крике. Тело, падающее спиной в реку.

Никуму поднялся. В его лице не было ни кровинки. Другой человек в темно-сером шагнул к Ронину.

А потом рядом с ними возник Оками. Он быстро заговорил, негромко и проникновенно. Он быстро увел Ронина. Мимо поворачивающихся к ним любопытных лиц, подальше от шума и суеты, навстречу вечернему туману.


— Вы с ума сошли?

— Я ее знаю.

— Что-то не верится.

— Вы должны поверить.

— Она — жена Никуму.

— Что? Не может этого быть!

— И все же, друг мой, это так.

— Ее зовут Моэру.

— Да, — озадаченно нахмурился Оками. — Верно. Он тряхнул головой.

— Жена Никуму! Но как…

— Оками, на ней серебряная сакура, которую я ей подарил…

Какое-то время они молчали. Оками сверлил пристальным взглядом лицо Ронина, пытаясь найти ответ на невысказанный вопрос. Еще даже не ясно — какой вопрос. Ронин хорошо понимал, что сейчас происходит. Именно сейчас их дружба, зародившаяся на Кисокайдо, в припорошенном снегом горном приюте, в высоком ущелье с водопадом, дружба, испытанная металлом и смертью, подвергается настоящему испытанию.

Ветер усиливался. За соджи из промасленной бумаги качался высокий бамбук. Яркие камелии ночью казались черными. Послышалось кваканье одинокой лягушки.

Оками вышел через раскрытое соджи навстречу жаркой темноте. Ронин поплелся следом. Небо было кристально чистым. Казалось, что звезды прожигают небесную твердь прямо у них над головами.

— Цветок вишни с Ама-но-мори? — спросил Ока-ми. — Как к вам попала сакура?

Ронин вздохнул, понимая, что должен сказать ему все. Ему ничего больше не оставалось.

— Когда я был в Шаангсее, — медленно начал он, — это такой большой город на континенте человека, я совершенно случайно наткнулся на одного человека. На него кто-то напал в переулке. Дело близилось к вечеру, там было темно. Я разглядел только, что их было четверо или пятеро. Против одного. Я собирался помочь ему, но не успел. Я прикончил двоих, но они все же его достали. Когда я к нему подошел, он был уже мертв. В руке он сжимал серебряную цепочку с сакурой. Не знаю почему, но я взял ее у него.

Они пошли по направлению к пруду.

— Наверняка он был буджуном, но почему он оказался так далеко от Ама-но-мори, остается тайной.

— Какое отношение это имеет к Моэру?

— Я подобрал ее в Шаангсее. Она пришла в город, больная, голодная, в толпе беженцев с севера. Ее так и оставили бы валяться на улице, если бы я не забрал ее с собой в Тенчо. Потом мы с ней вместе отправились из Шаангсея на поиски Ама-но-мори, и уже на корабле я подарил ей сакуру. Я думал, она погибла… На нас напали странные воины на необычных обсидиановых кораблях, которые плыли над волнами. Понятия не имею, как она сюда попала.

— А почему бы ей здесь и не быть? Ведь она буджунка, — сказал Оками.

Их разделял молчаливый пруд.

— Вы мне не верите?

— Зачем бы ей было покидать Ама-но-мори?

— А зачем было буджуну торчать в Шаангсее?

— Потому что…

Оками стоял спиной к свету, так что его лицо оставалось в тени.

— Ронин, Никуму — вождь сасори.

Лягушка вдруг перестала квакать, услышав приближающиеся шаги. Только цикады стрекотали во тьме.

— Кроме того, он влиятельный человек, пожалуй, самый влиятельный из членов дзеген-сору, совета куншина по важнейшим вопросам политики. Движение сасори возникло у нас недавно. Все они милитаристы — буджуны, недовольные жизнью на Ама-но-мори. Они хотят вторгнуться на континент человека.

— Значит, буджун в Шаангсее был шпионом.

Оками кивнул.

— По предложению Никуму, одобренному дзеген-сору, его заслали туда, чтобы выявить сильные и слабые стороны этого города.

— Но не все буджуны хотят войны.

— Нет, конечно. Только меньшинство. Но за последнее время сасори стали гораздо сильнее. А теперь, когда их возглавляет Никуму…

— А что по этому поводу думает куншин?

Оками только пожал плечами.

— Он ничего не предпринял, чтобы закрыть их движение.

— Оками, вы должны мне поверить. Я знаю Моэру.

— Хорошо. Я допускаю, что и ее тоже могли послать на континент человека.

— Вы не понимаете, друг мой. Что-то здесь не так.

— То есть?

— Она меня не узнала. В ее глазах не было ничего. Ничего.

Шепот бамбука. На поверхность пруда выскочила рыба, мелькнув бледным светящимся пятном.

Оками поднялся.

— Пойдемте.

В доме он приказал собрать еды и подать дорожные плащи.

— Куда мы едем?

— За город. Подальше от Эйдо. На какое-то время.

— Но свиток…

— Никуму будет искать вас, пошлет людей. Мы должны опередить их, уехать раньше.

— Но должны быть и другие…

— В Эйдо он нас найдет, — ровным голосом проговорил Оками.

— Я не стану бежать от него. Я должен вернуть Моэру.

Оками повернулся к нему:

— Вернуть? Она его жена, Ронин.

И снова — приступ отчаяния. К'рин, Мацу, а теперь… Нет! Еще не все потеряно.

— Оками, я ее знаю. Она на себя не похожа.

Оками уже надевал длинный плащ.

— Тогда вы уезжайте, а я останусь.

— Нет, не останетесь. — Глаза у Оками сверкнули, а в голосе появились жесткие, повелительные нотки. — Вы поедете со мной и будете делать все, что я вам скажу.

Он схватил Ронина за руку. Лицо его смягчилось.

— Подумайте, друг мой! Если у вас с Моэру и появится какой-то шанс, то только в том случае, если мы оба сейчас уедем.

Одна из женщин Оками набросила на Ронина плащ. Лягушка в саду опять затянула свою печальную песню.


Они направлялись на юг по широкой дороге Токайдо, гораздо более людной, чем горная Кисокайдо. Вскоре город оказался далеко позади, и его желтый свет отсвечивал туманной зарей над плоским горизонтом.

На западе уже начался дождь; здесь же воздух был влажным, тяжелым и неподвижным. В нем явственно чувствовалось напряжение. Звезды на небе быстро исчезали за пеленой набегающих черных туч. Ронин с Оками поплотнее закутались в дорожные плащи и надвинули ниже плетеные шляпы. Они шли пешком, хотя поначалу Ронин и возражал, но здравый смысл Оками все же взял верх над его нетерпением. Отправься они верхом, их было бы проще приметить. Пешими они выглядели как обычные путники на Токайдо.

Шипящий в ночи косой дождь застиг их как раз в тот момент, когда они вышли из сосновой рощи у подножия крутого холма. Хорошо еще, в этом месте вдоль Токайдо рос высокий бамбук, дававший пусть жалкую, но все же защиту от дождя. Посередине дороги возвышался огромный валун.

— Это Ниссака! — прокричал Оками сквозь шум дождя, когда они миновали камень.

Он наклонился поближе к Ронину. Края их шляп соприкоснулись.

— Говорят, у этого камня один горный разбойник напал на женщину, отвергшую его домогательства. Женщина была беременна. Она погибла, но ребенок остался жив, потому что камень вдруг возопил и призвал добрую богиню Каннон, которая вырастила ребенка.

Перед ними поднимался крутой склон холма. Дорога пошла наверх. Было очень темно, а дождь еще больше ограничивал видимость.

— Когда мальчик вырос, он разыскал разбойника и отомстил за смерть матери.

Во всем мире не было ничего, кроме дождя.

— И вы верите в эти сказки?

— Неважно, насколько правдиво то, о чем рассказывает легенда. Главное — дух предания. Это нечто такое, чем живут все буджуны.

— Вы — народ мстительный, — заметил Ронин, почти не скрывая иронии.

Оками смахнул с лица капли дождя.

— Месть и честь — разные вещи, друг мой. Потеряв честь, нельзя жить дальше.

— В чем же разница?

— В том, как ты умираешь. Нельзя омрачать правду жизни. Никогда.

Подъем был нелегким, особенно в непогоду, и оба они с облегчением вздохнули, наконец дойдя до гребня. Чуть дальше, за поворотом, в ночи показалось пятно желтого света — благословенный маяк в кромешной тьме.

На высоком, крутом склоне холма стоял небольшой постоялый двор, где их радушно приветствовали. Ронин с Окамиповесили промокшие плащи сушиться перед очагом, в котором весело потрескивали кленовые поленья. Оками попросил подать им горячего чая — на балкон. Нимало не удивившись и не отпустив никаких замечаний насчет неподходящей погоды, хозяйка лишь поклонилась и повела их через теплое помещение.

Они, естественно, были одни на балконе с навесом, который тянулся вдоль заднего фасада гостиницы и выходил на поросшую густым диким лесом долину без всяких признаков цивилизации. Даже сюда долетал зычный голос хозяйки, велевшей приготовить чай.

При свете зажженных фонарей они наблюдали за серебристым дождем. Где-то вдали раздавались раскаты грома, напоминающие рокочущий голос какого-нибудь сказочного великана. Сняв намокшие шляпы, они присели за низкий столик под успокаивающий шум дождя, барабанящего по навесу. Принесли горячий, ароматный чай. За чаем Ронин рассказал Оками все, что знал о Макконе, о пришествии Дольмена и Кайфене, который уже развернулся под Камадо. Принесли еще чаю. После того как уже глубокой ночью они попросили еще, к ним вышла позевывающая хозяйка и, извинившись, сказала, что отправляется спать и что на кухне остаются две служанки — на тот случай, если гостям захочется поесть или еще попить чаю.

— Если все, о чем вы говорите, правда, тогда надо предупредить куншина, — заметил Оками, когда Ронин закончил свой рассказ. — У каждого человека есть определенные обязательства, которые надо выполнять. Несмотря ни на что. А это как раз такой случай.

— Буджуны никогда ничего не забывают.

Оками улыбнулся одними губами, но взгляд его остался серьезным.

— Никогда. Ничего.

— А как же Никуму, которому хочется завоеваний для Ама-но-мори?

В глазах Оками отразился дождь.

— Я знаю его не лучше, чем все остальные буджуны, за исключением куншина. Он человек многогранный. Много времени проводит в своем замке в Ханеде. Обладает большим умом и является, кстати, одним из первейших почитателей и покровителей ногаку, как и куншин. Когда я в первый раз услышал о том, что он возглавил сасори, я не поверил. Еще год назад все над ними смеялись.

Из дождя на свет фонаря вылетел мотылек и закружился вокруг теплой промасленной бумаги.

— А теперь?

Оками содрогнулся.

— Теперь — как в старину, — прошептал он.

Ронин наблюдал за мотыльком, порхающим над открытым верхом фонаря, где свет был ярче.

— Куншин мог бы их остановить, почему же он бездействует?

Оками пожал плечами:

— Наверное, мы видим лишь часть от целого. Никуму наверняка не какое-то чудовище… хотя, как мне кажется, за последнее время он сильно изменился.

Попав в поток горячего воздуха, мотылек угодил в огонь. Ронин не услышал даже хлопка.

Дождь продолжал барабанить по бамбуковому навесу у них над головой и по листьям кленов в долине, раскинувшейся внизу.

— Время этого мира уже истекает, Оками. Все закончится для человека, если мы не остановим Дольмена, если мы не найдем никого, кто сумел бы прочесть свиток дор-Сефрита. — Ронин показал на долину. — Ничего не останется. Сгинет вся красота, словно ее и не было никогда.

Он умолк на мгновение, потом спросил, понизив голос:

— Где Ханеда, Оками?

— На юге, — буджун даже не повернулся к нему.

У Ронина екнуло сердце: ведь они шли на юг.

— Далеко?

— День пути, — отозвался Оками. — Всего один день.


К тому времени, когда они добрались до моста Яхаги, ландшафт сильно изменился.

Они вышли к извилистой реке ранним утром. Левый, ближний, берег зарос высоким, качающимся на ветру тростником, а на болотистом правом простирались ровные, блестящие на солнце рисовые поля. На горизонте в голубой дымке вырисовывались туманные горы — суровые, непреклонные стражи.

Они прошли по длинному мосту из камня и дерева, чувствуя себя уязвимыми и не защищенными на открытом пространстве. Внизу по болоту чинно расхаживали белые цапли, взбиравшиеся иногда на небольшое скопление гранитных камней слева от моста.

Перебравшись на другой берег, они свернули налево, к отдаленному скоплению высоких криптомерий. Темный остров сплетенных деревьев на голом болоте.

Далеко на востоке маячили белые паруса рыбачьих лодок, державших курс в сторону моря. В небе над криптомериями кружила стая гусей. Вскоре они устремились к югу, перекликаясь между собой.

Они зашагали по размокшей тропинке, петлявшей между тихими, безлюдными полями. По ровной поверхности стоячей воды скользили водяные пауки, напоминавшие яркие ногти, царапавшие натянутый шелк.

Они добрались до густых бамбуковых зарослей, откуда уже была видна квадратная голубая арка, а за ней — угловатые крыши замка Никуму. Ханеда.

— Наверное, он еще в Эйдо, — сказал Ронин.

— Едва ли. В Эйдо он приезжал на ногаку.

— Он будет искать нас в городе.

— Нет, этим займутся его люди.

Оками пристально вглядывался вперед.

— Видите, вон там? — Он показал направление. — Нет, левее. Лошади. Он вернулся, и Моэру с ним. Он не стал оставлять ее в Эйдо.

Белые паруса исчезли, и теперь ничто не нарушало ровной плоскости пейзажа, кроме замка Ханеды среди криптомерий. Воздух еще оставался сырым и вязким после ночного ливня. Серые тучи плыли по небу на запад, словно потрепанные воины отступающей армии. Небо за ними было расцвечено полосами бронзово-коричневатых оттенков. Солнце уже скрылось за горизонтом. На землю стремительно опускалась ночь. В Ханеде наблюдалось какое-то движение.

— С этого места, — прошептал Оками, — и пока не доберемся до зарослей, будем пользоваться только знаками, потому что звуки по болоту разносятся очень далеко. А теперь наблюдайте за мной и делайте, как я.

Он стащил с себя плащ и вывернул его на другую сторону. Ронин увидел, что с изнанки плащ отделан черной тканью, и последовал примеру Оками. Потом они намазали грязью лица и тыльные стороны ладоней. Темнота окутала мир.

Вспугнутый ими гусь захлопал крыльями и взмыл в воздух. Хоть звук и не был таким уж громким, но, как и предупреждал Оками, в застывшей тишине болота он разнесся громоподобным рокотом.

Они замерли под сенью высокого клена. Ронин быстро огляделся и увидел, что рисовые поля заканчиваются. За ними тянулись однообразные луга, усеянные невысоким кустарником и редкими рощами кленов. Они уходили в сторону цепи высоких гор на востоке. Из-за дальнего расстояния горный кряж напоминал нарисованный задник сцены, плоский и неживой.

Послышались хлюпающие шаги на тропе через болото. Ронин затаил дыхание. Было так тихо, что он слышал удары собственного сердца, отдающиеся в ушах.

Мимо них, шагах в двенадцати, не больше, прошли четверо воинов в темно-серых одеждах с рисунком из синих колес. Вооружение их составляли мечи и длинные бамбуковые пики с металлическими наконечниками. Держались они осмотрительно и осторожно.

Звуки их шагов замерли в отдалении. Ни Ронин, ни Оками не шелохнулись. Они еще долго стояли неподвижно. Больше всего Ронину хотелось потянуться — тело уже начало затекать. Вода у его ног колыхнулась. Длинная черная змея приподняла голову над землей. В тростниках гудела мошкара, кружившая над зеркальной поверхностью болота. В небе уже поднималась луна, освещая бледным светом верхушки криптомерий. Неуверенно квакнула лягушка, потом еще одна, и еще.

В конце концов они все-таки рискнули пошевелиться и выглянули из-за клена. Прямо перед ними виднелась синяя арка, вход в Ханеду. Густая листва деревьев рассеивала свет от огней замка.

Стараясь не выходить из тростников, они начали осторожно забирать влево, чтобы приблизиться к замку сбоку. При этом они тщательно избегали смотреть на луну и на стоячую воду болота, чтобы не выдать себя отблесками на белках глаз.

Неподалеку уже показались первые криптомерии, под сенью которых ночная тьма была чернее погребального савана.

Неожиданно замолчали лягушки. Ронин с Оками застыли, припав к земле. Ронин положил подбородок на рукоять кинжала. Он вгляделся во мрак между деревьями, но не заметил ничего подозрительного. Никакого движения. Все тихо. Затаившись, они выжидали; пот выступил у них над губами, на лбу. Откуда-то из-за болота донесся крик цапли.

По сигналу Оками они нырнули в тень первых криптомерий.

Здесь свет от замковых фонарей уже достаточно отчетливо просматривался сквозь листву. Скрючившись за стволом дерева, они замерли на мгновение и уже собирались продолжить движение, как вдруг услышали негромкий, но явственный звук треснувшей на земле ветки.

Оками знаком велел Ронину двигаться вправо; сам же исчез во тьме. Ронин выставил перед собой кинжал — острием вперед.

Уловив впереди движение и разглядев человека, осматривавшего заросли, Ронин стремительно и бесшумно подался к нему. Его тело и рука действовали как единое целое. Блеснул короткий клинок, метнувшись по короткой дуге в бок человеку и пронзив ему легкое. Человек не издал ни звука. Подхватив падающее тело, Ронин отволок его в кусты и снова двинулся наискосок вперед, к замку. Навстречу Оками.

Перед ним прошли двое. Он дал им уйти, потому что не был уверен, что успеет уложить их обоих, прежде чем хоть один вскрикнет. Сейчас тишина имела первостепенное значение.

Над головой послышалось потрескивание. В кроне криптомерии, среди переплетения ветвей, зашебуршились летучие мыши. Ронин начал уже разворот, готовясь нанести удар левым локтем, но тут на него кто-то прыгнул. Сильные руки схватили его за горло, вжимая большие пальцы в гортань. Ронин ударил нападавшего в бок, под мышкой. Послышался сдавленный стон, но хватка не ослабла. Они упали на землю. Ронин просунул сведенные вместе руки между руками противника, основанием ладони двинул ему по носу и тут же нанес удар с другой стороны. Хрустнул раздробленный хрящ, из разрыва на коже хлынула кровь. Но пальцы напавшего продолжали сдавливать Ронину горло, и тот начал задыхаться.

Но теперь он оказался сверху — пусть всего лишь на мгновение, но ему хватило и этого. Резким движением он вонзил противнику в солнечное сплетение прижатые друг к другу пальцы правой руки, пропоровшие кожу и плоть, и рванул руку вверх. Нападавший испустил дух, не успев даже рта раскрыть.

Откатившись в сторону, Ронин поднялся и направился дальше. Вскоре он наткнулся на Оками, стоявшего над еще теплым трупом. Уже вместе они направились к замку.

Высокие каменные стены. Слишком высокие. Они скорчились в их густой тени.

— Вдвоем нам туда не перебраться, — прошептал Ронин.

— Это верно, но если вы прыгнете с моих плеч, то, пожалуй, достанете до верха.

Ронин хотел что-то сказать, но Оками ему не дал.

— Другого способа нет.

Спрыгнув на землю, он бесшумно скользнул в направлении главного здания замка. Путь казался свободным, но Ронин все-таки предпочитал держаться в непроглядной тени шелестящих на ночном ветру деревьев. Уже возле здания он на мгновение замешкался, а потом сжался, как пружина, и с места допрыгнул до толстой ветки. Повиснув на ней на руках, он начал раскачиваться, чтобы набрать инерцию. Извернувшись, Ронин поджал колени к груди и уселся на ветку. Тщательно выбирая путь, он добрался на ощупь до верхних ветвей криптомерии и осторожно перелез на покрытую черепицей крышу.

Он прополз несколько метров по наклонной крыше до ближайшего окна под свесом, лег на живот и насколько возможно ближе подобрался к окну. Какое-то время он вообще не шевелился, прислушиваясь. Над головой хлопали крылья летучих мышей. Изнутри не доносилось ни звука. Свет там не горел.

Свесившись с крыши, Ронин влез в окно и беззвучно забрался внутрь.

Он оказался в скудно обставленной комнате. Темное дерево. Татами на полу. Зыбкий луч лунного света освещал ширму, разрисованную в бледно-зеленых и коричневых тонах: две женщины в халатах с развернутыми веерами. Белые лица, замысловатые прически. За ширмой не было ничего, только низенький стул с перекинутым через спинку рулоном перламутрового шелка.

Ронин бесшумно пробрался к деревянной двери, прислушался, приложив к ней ухо, а потом очень медленно приоткрыл ее. Показался кусок коридора, освещенного тростниковыми факелами. Почти напротив дверного проема виднелись резные деревянные перила.

Тихонько потрескивали зажженные факелы.

Он рискнул приоткрыть дверь пошире и осторожно выбрался в коридор. Перила тянулись по всей длине коридора, который, как понял Ронин, был чем-то вроде внутреннего балкона, куда выходили двери комнат на этом этаже.

Слева располагалась широкая лестница на первый этаж. Ронин замер. До него донеслись приглушенные звуки удаляющихся шагов. Короткий звон металлических чайников, чей-то сердитый голос. Чадили, догорая, ближние к нему факелы.

Справа внутренний край балкона переходил в винтовую каменную лестницу. Сверху лился темно-желтый свет, рассеянный и какой-то рыхлый, но на вид однородный, как расплавленный металл.

Долгое время Ронин стоял неподвижно, впитывая все звуки, пока они не смешались у него в сознании в единое целое и не вошли в его плоть; теперь он сможет моментально уловить любое существенное изменение в общем звуковом фоне замка, даже если его внимание будет сосредоточено на чем-то другом.

Потом он направился в сторону падающего света.

Миновав еще две двери, непохожие на ту, из которой он вышел, Ронин добрался до лестницы и пошел по ступеням наверх, высоко поднимая ноги и стараясь ступать на пятки. Поднимался он медленно, останавливаясь через каждые два-три шага и прислушиваясь. По мере подъема свет становился ярче и плотнее, окрашивая пространство и изливаясь на Ронина желтым потоком. Ощущение было такое, что его омывают волны какого-то фантастического моря. Он остановился. Голоса. Неразборчивые. Вроде бы двое беседовали друг с другом. Он поднялся еще выше.

Наконец он вышел к нише, открывавшейся в обширное круглое помещение с высокой наклонной стеной, которая конусом уходила вверх, к ночному небу. Высота этой стены поражала воображение. За пределами ее нижней части виднелись покачивающиеся на ветру верхушки криптомерий. Темные и почему-то ужасно далекие, они, казалось, обозначают границу земных владений.

В центре комнаты располагался огромный овальный очаг из глазурованного кирпича, без следов копоти или сажи. В очаге горел огонь, от которого и исходил жидкий свет. Желтые языки пламени, пляшущие над кирпичами, поразили Ронина своим чистейшим оттенком без примеси оранжевого или голубого.

В округлой стене отворилась дверь, и Ронин распластался в тени своей ниши. В дверном проеме возникла высокая фигура. Никуму. Его кожа казалась желтой, оттенка старой слоновой кости. Его продолговатые миндалевидные глаза блеснули отраженным светом, потом опять сделались матовыми, и Ронин на мгновение мысленно вернулся в тот шаангсейский переулок, где стал свидетелем непонятного нападения и где потом забрал цепочку с серебряной сакурой с тела убитого буджуна. В его памяти всплыл еще один образ — лицо Борроса во время их первой встречи в недрах Фригольда. Эти картины, символы смерти и человеческой слабости, на миг затмили собою явь. Ронин моргнул, приходя в себя, и принялся с любопытством наблюдать за происходящим.

Никуму, одетый в длинный шелковый халат цвета ночной синевы с узором из пепельно-серых колес, прошел через комнату и встал как будто в раздумье у очага. Где, интересно, второй собеседник, подумал Ронин. Не мог же Никуму разговаривать с самим собой.

Никуму встрепенулся, выходя из задумчивости, и направился к ящичку с резной стенкой. Казалось, он не идет, а плывет над полом. Из ящичка он извлек свиток рисовой бумаги.

Ронин заметил какое-то движение у стены напротив. На каменный пол, на очаг упала длинная и худая тень. В первый момент впечатление было такое, что это тень Никуму таинственным образом отделилась от своего хозяина. Но тут в поле зрения показался и сам обладатель тени. Он стоял к Ронину спиной, так что он смог разглядеть только продолговатый и узкий череп, широкие плечи, подчеркнутые жесткими подкладными плечами халата, и узкие бедра. Его черный халат был перехвачен широким поясом с двумя мечами в ножнах, причем меч на левом бедре был таким длинным, что при ходьбе волочился по полу.

— Вряд ли вы говорили серьезно, когда заявили, что вы твердо намерены это сделать, — сказал он.

Никуму не шелохнулся; не поднимая головы, он продолжал изучать свиток. Лишь участившаяся пульсация артерии у него на шее указала на то, что он слышал слова собеседника.

— Определенные силы уже приведены в движение, и вам об этом известно, — продолжал человек в черном. — Тот, кто…

— Что вам от меня нужно? — Никуму резко развернулся лицом к собеседнику. В контрастном свете от очага, оттенявшем все линии, его черты сделались жесткими.

— Я? Чего я хочу от вас? — Человек в черном покачал головой. — Вы — буджун. Ваша душа сама знает, что надо сделать… как и ее душа. Да, она не может говорить. Но это вряд ли ее остановит. Она найдет способ, Никуму, если уже не нашла.

— И поэтому надо ее посадить под замок? А заодно — и меня?

— Он появится, Никуму, этот человек…

— Тогда я его убью!

— Глупец! Вы даже не понимаете, что эта тварь с вами сделала. Разве до вас до сих пор не дошло, что, когда он придет, вам придется убить их обоих?

— Нет! — быстро сказал Никуму, но глаза у него уже были мертвы. — Нет.

Ронин начал бесшумно спускаться по лестнице, удаляясь от желтого моря света, от возбужденного спора. Он почти ничего не понял из этого разговора, но одно было ясно: Моэру в замке, и ее держат здесь на положении пленницы.

На балконе, выходившем на первый этаж, он задержался, давая глазам привыкнуть к менее яркому свету. Услышав грохот на нижней лестнице, на противоположном конце балкона, он отступил в тень под винтовой лестницей.

На балкон поднялись двое вооруженных людей, один из них нес поднос с едой и питьем. Они направились в его сторону, и он было решил, что они собираются подниматься по винтовой лестнице, но вместо этого они повернули в сторону и открыли замок на одной из дверей в стене напротив балконных перил.

Ронин вытянул шею, стараясь рассмотреть тускло освещенную комнату с явно избыточной обстановкой. Многочисленные стулья и беспорядочно разбросанные свернутые ковры производили странное впечатление. Как будто кто-то решил впихнуть в это достаточно тесное пространство накопившийся за много лет скарб.

На стуле перед высоким, закрытым шторами окном неподвижно сидела хрупкая фигурка, едва различимая в тусклом свете мигающего масляного светильника. Полоска белого лица, словно серп молодой луны. Длинные темные волосы. Она даже не шелохнулась при появлении стражников, лишь подняла бездонные, как море, глаза.

Ронин вылетел из своего укрытия. Замахнувшись левой рукой, он ударил первого сбоку по шее. Рот у охранника непроизвольно открылся, когда перчатка из шкуры Маккона пробила мышцы и связки. Зубы сомкнулись, откусив кончик языка. Поток крови. Обмякшее тело еще не успело упасть на пол, а Ронин уже проскочил мимо, выхватив на ходу меч, и налетел на второго стражника. Поднос с едой и питьем отлетел в сторону. Охранник только и успел, что распахнуть в изумлении глаза. Отрубленная голова покатилась по полу и остановилась, наткнувшись на ногу Моэру.

Она не сказала ни слова.

Лишь подняла к Ронину тонкое изысканное лицо, но лицо оставалось бесстрастным. Она смотрела в его бесцветные глаза с каким-то отстраненным любопытством. Он опустился на колени перед ее наготой. Перед ее трепетной незащищенностью.

— Моэру, — проговорил он настойчиво. — Ты узнаешь меня? Наверняка…

По ночному небу плыла луна под аккомпанемент стрекотания цикад. Ветер стучал ветками криптомерии в закрытое окно у них за спиной.

На мгновение его охватила паника, как бывает, когда тебе к горлу подставят нож.

Потом он закрыл глаза и прислушался к пустоте.

— Моэру.

Он едва шевельнул губами.

Чернота, жемчужные разводы.

— Моэру.

Бескрайнее небо с разбросанными по нему бледно-лиловыми закатными облаками.

— Моэру.

Ломаная линия, гусиная стая над золотисто-голубым болотом. Жалобные крики — в лицо небесам, в сторону низкого горизонта.

Ветер сорвал с его губ подавляемый крик, подхватил этот крик и унес его ввысь, все дальше и дальше под куполом темных небес, а потом он оказался во мраке, за гранью заката, за последним пределом знакомого мира.

Ему осталось лишь прикосновение.

И он воспользовался тем единственным, что осталось. Следуя за свербящим покалыванием в кончиках пальцев. На ощупь — вперед, пока покалывание не ослабло. Направо. Нет. Поворот налево. Теперь сильнее. Вперед. Не идти, не бежать. Просто двигаться.

Странное покалывание поднялось вверх по рукам, пока они не онемели до плеч. Слух отключился. Плечевые суставы вибрировали. Вперед. И он вдруг услышал… Музыка. Ужасная, плавная, громкая музыка, больно бьющая по ушам. Зубы стучат. Тело колотит в ознобе. Музыка наполняет мир, его грудь разрывается от ее мощи. Голова поднимается. Глаза моргают — сами по себе. Он абсолютно неподвижен в подвижном мире. Сквозь грохот басов, мимо тяжелых струнных аккордов.

Смотрит.

Обсидиановый блеск. Черные горы вонзаются в черное небо, усыпанное черными звездами. Здесь нет горизонта.

Он видит Моэру в цепях, прикованную к черным вершинам. Не Моэру, понимает он. Ее сущность. Ее душа вопиет в муках: жестокая песнь. Музыка боли и отчаяния.

Глаза у нее расширяются в изумлении. Она видит его, зовет. Ужасная музыка нарастает, и тело его содрогается. Она бьется на грубом камне вершин.

Небо волнуется, точно море. Три черных солнца восходят тихой погребальной процессией. Утесы шевелятся, словно дышат. И здесь, где душа ее обнажена перед ним в своих невообразимых мучениях, он замечает в ее глазах проблеск узнавания. Музыка стрелами входит в него, впитывается в его тело. Мышцы его напрягаются, протестуют. Он не может заставить себя даже пошевелиться.

Она стонет. Ей больно. Кожа блестит от пота. Черные цепи крепко держат ее, распростертую в центре мира. Ее мира.

Он поднимает меч. Длинный клинок сверкает широкой дугой, и, когда меч приближается к ее белому телу, музыка затихает. Звуки ее отражаются от заточенного лезвия и уходят прочь, в черноту, взвихренным полумесяцем темной энергии. Его затуманенный разум теперь проясняется.

Он идет к ней.

К краю черных вершин, которые корчатся, извиваются, напоминая сейчас не сверкающий обсидиан, а чешуйчатую шкуру. Кошмарная тварь крепко сжимает ее, черная, страшная… Чудовище хочет смерти. Его смерти. Но Ронина ничто уже не остановит, любовь пульсирует в нем, вливает в него силу, умноженную его страхом, и он снова и снова наносит удары, и его длинный клинок поет свою неистовую песнь рядом с ее белым телом. Два пятна отражения во мраке бездны. Песнь смерти.

Вершины крошатся, содрогается воздух, поток горячей и липкой слизи — и она падает ему на руки, а меч поет гимн разрушения…

Ронин, иди…

Черные бакланы устремляются к черным солнцам. Совсем рядом взрываются черные звезды…

…уходи, сейчас же. О, Ронин…

Влага у него на щеке. Клинок, живущий своей, независимой жизнью, взывает к отмщению. Горячий ветер становится ледяным, и холод сковывает пространство, когда три черных солнца сливаются воедино, сотрясаясь от взрыва, направленного внутрь…

Сейчас же, сейчас же…

И, совершив мощный прыжок, Ронин уносит ее прочь, в зеленый туман, в свет прозрачного моря, сияющего в глубине ее глаз, в густой воздух Ханеды.

Она прерывисто дышит в его могучих руках, когда его губы ищут ее губы. Он открывает глаза и накрывает ее обнаженное тело своим черным плащом. Она отворачивается и выдыхает:

— Быстрее. Он знает, и он идет. Забери меня отсюда.

Вложив меч в ножны, он бросился к окну, прижимая ее к себе. Ставни заперты на замок. Он схватил ее за руку и потащил прочь из комнаты. На полутемный балкон. Сверху доносятся чье-то отрывистое восклицание и приглушенный рокот. Низкий голос Никуму. Мимо закрытых дверей. Грохот башмаков. В дверь, из которой он вышел в первый раз. Шум погони уже приближается.

Через тускло освещенную комнату, к распахнутому окну. Глоток свежего ночного воздуха, как пьянящий эликсир. Вытолкнуть ее на раскидистые ветви криптомерии. Потом назад — в комнату.

В дверь, сверкая глазами, ворвался Никуму с обнаженным мечом.

— Где она?

— Возможно, вы начинаете понимать. — Второй голос снаружи, с балкона.

— Кто вас звал! — зарычал Никуму.

— Вы, конечно, — спокойный и ровный ответ.

Похоже, это еще больше разъярило Никуму, и он бросился на Ронина.

— Я убью вас за это! Она моя!

Рослый Никуму занес над Ронином длинный буджунский клинок. Он был стремителен и напорист, но далеко не безрассуден. Ронин, почуяв опасность, отразил удар, одновременно забрасывая обе ноги за оконную раму. У него за спиной дерево разлетелось в щепки, и он метнулся в противоположную сторону. Другой удар пришелся поперек окна. Камень рассыпался облаком пыли в тот самый момент, когда Ронин прыгнул и, проскользив вдоль толстой ветки, спустился по корявому стволу на землю, где его ждала Моэру.

Он запрокинул голову, вглядываясь во тьму. Фигура Никуму в окне. Зыбкий двойник — его тень. Шелковый халат развевается на ветру. Казалось, там стоит не человек, а призрак.

— Я буду травить вас, как диких зверей! — истошно завопил он, широко размахнувшись мечом.

Сверху посыпались куски камня и дерева.

— Считайте, что вы уже оба покойники! Да, покойники!

Когда они бежали сквозь заросли криптомерий, до них донесся какой-то звук. Ронин так и не смог определить, что это было: взрывы дикого хохота или отголоски рыданий.

* * *
— Теперь нам некуда больше идти, — тихо сказал Оками. — Одно только место осталось…

— Да. И я даже знаю какое.

В голосе Ронина звучала усталость.

— Неужели?

Удивление на лице буджуна.

— Замок куншина.

Они сидели под навесом террасы придорожной тихой гостиницы, выстроенной на высоких пурпурных утесах, устремленных крутыми обрывами, словно в безумной попытке самоубийства, в сторону бурных волн далеко внизу. Холодный свет полумесяца превращал пену прибоя в яркие бриллиантовые блестки, а водяную пыль — в платиновые кружева.

Ветер с моря раскачивал темные сосны, напоминавшие дремлющих стражей, чуть выше по склону и справа. Слева вниз уходили утесы, заросшие густым кустарником.

Где-то проухала снежная сова.

Перед ними на вымощенной камнем террасе, покрытой татами, стоял низкий лакированный столике дымящимся чаем. Наполовину пустые чашки. Тарелочка с рисовым печеньем. Оками с лицом, выражающим полную безмятежность, сидел напротив Ронина. Моэру осталась в комнате, забывшись тяжелым сном.

— Боюсь, — заметил Оками, — наше маленькое предприятие было большой ошибкой. Теперь Никуму наш враг, а в Эйдо трудно найти более могущественного, свирепого и безжалостного противника.

— Он держал ее против воли. Если б вы видели…

— Она все же его жена, Ронин…

— Разве это лишает ее права на свою собственную жизнь? Или такие у вас обычаи — дивные традиции буджунов?

Набежавшие тучи ненадолго закрыли луну. Когда ее мраморный свет засиял опять, Оками спокойно проговорил:

— Друг мой, я понимаю…

— Прошу прощения за грубость, Оками, но должен сказать вам, что вы никогда не поймете. Мы с Моэру связаны между собой какими-то странными узами. Я сам еще не разобрался какими.

Помолчав, Ронин добавил:

— Она может со мной говорить.

Оками долго смотрел на море, потом налил еще чаю — себе и Ронину. Держа фарфоровую чашечку кончиками пальцев, он медленно отхлебнул ароматной горячей жидкости.

— Нет смысла жалобиться и стенать, когда что-то уже случилось, — произнес он негромко. — Простите меня, друг мой. Как бы там ни было, она с нами. Такова наша карма.

— Так что насчет куншина?

— Во-первых, — заговорил Оками деловитым тоном, — он единственный из буджунов на Ама-но-мори, способный отразить все возможные поползновения со стороны Никуму. А Никуму будет мстить…

— Но Никуму — его друг.

— Позвольте мне закончить, пожалуйста. Нас еще может спасти свиток дор-Сефрита, поскольку, как говорят, Азуки-иро обладает кое-какими древними знаниями, оставшимися после воинов-магов. Если это действительно настолько важно, тогда у него не останется выбора. Ему просто придется поумерить пыл Никуму. Во всяком случае, до принятия какого-либо решения.

— А потом?

Оками пожал плечами.

— Когда он увидит, что вы принесли, он, возможно, начнет понимать, что зло подобралось так близко к нему, что уже отравляет и Ама-но-мори. Сасори необходимо уничтожить. Если Никуму их нынешний вождь, значит, он умрет первым.

Оками ушел к себе в комнату, а Ронин еще долго сидел на террасе, вслушиваясь в бесконечный грохот прибоя, накатывающего на пурпурные утесы. В ветвях сосен запутался серый туман, похожий на рыхлую паутину, сотканную каким-то гигантским пауком. Звезд уже не было видно. Луна зашла еще раньше.

Он вглядывался в туман, в самые сокровенные недра своей души. И он дал клятву. Его никто не остановит. Никто. Ни Никуму. Ни Маккон. Ни даже сам Дольмен. Он завершит свою миссию, ради которой и появился здесь, поскольку у него тоже есть карма, слишком сильная, чтобы ею можно было пренебречь. Пока у него еще нет ясного представления о том, что именно он будет делать. Но это уже не имело значения. В глубине души он понимал, что судьба всего мира не будет — не может — решаться Никуму или куншином. Она не может зависеть от воли какого-то одного человека. Человеческая жизнь определяется множеством обстоятельств, то же самое происходит и с ходом истории. Сам он — воин. Боевые линии в его жизни расчерчены давно и закалены кровью, болью и утратами. Такое не забывается. Мороз его забери, Никуму! И куншина… если он примет решение выступить против него. И еще одно понял Ронин этой ночью: он приближается к водовороту событий, к которым стремился всю жизнь. То, что должно случиться, случится уже очень скоро.

А что с Моэру?

Ее прохладные пальцы легли ему на шею.

Она присела рядом с ним.

— Свободна.

Ее голос ласкал его слух.

— Ты услышала, что я думаю о тебе?

Она запрокинула голову, радостно рассмеялась.

— Это словно второе рождение.

Яркий свет переливчатой зари, уже разгорающейся за устремленной ввысь вершиной Фудзивары — тонким мазком кисти по небу, мягко оттенял ее черты. Сероватая зелень и дымка. Темная прядь упала ей на глаза, и Моэру подняла тонкую руку, чтобы убрать с лица волосы. Он остановил ее. Их пальцы сплелись.

— Как? — спросил он.

— Пойдем со мной.

Они поднялись и прошли по татами к ограждению террасы. Она замерла, положив руки на деревянные перила. Ронин встал рядом. Они соприкасались плечами и бедрами.

— Мы расстались, когда я во время атаки сошла с «Киоку». Был шторм, который не был штормом. — Она повернулась к нему; ее длинные волосы разметались по ветру. — Что это было?

— Не знаю. — Он не был уверен, что это правда. В голове все смешалось.

— Смотри, — показала она. — Заря.

Одинокие сосны, чернеющие на фоне разорванного розового горизонта. Величественная Фудзивара. Панорама Ама-но-мори.

Ее лицо было бледно-розовым в утреннем тумане. Развевающийся на ветру шелковый халат, который купил ей Оками в гостинице, резко контрастировал с ее черными волосами. Держа руку у шеи, она поглаживала миниатюрный серебряный цветок на цепочке.

— Я вернулась сюда из-за сакуры, что ты мне подарил.

Утренний ветер трепал ее волосы, и теперь Ронин видел ее как бы сквозь переменчивые кружева, закрывавшие ей щеки и полные губы.

— Я так обрадовалась, когда они появились. Волны уже отнесли «Киоку» далеко от нас. Мы сражались, но нас было мало. Моряки погибали один за другим. В конце концов я осталась одна.

В отдалении послышался крик. Они повернулись в ту сторону. Над пенящимися волнами уже появились первые чайки, низко летавшие над отливавшим медью морем в поисках пищи. Свет восходящего солнца окрасил их белое оперение в розовый.

— Эту сакуру сделал Никуму и придал ей особые свойства. Когда в совете решили заслать буджуна на континент человека, куншин настоял на том, чтобы ему дали какой-нибудь тайный знак с тем, чтобы в случае чего — если с ним что-то случится на континенте, если кто-то начнет ему противодействовать, — об этом узнали бы на Ама-но-мори. Никуму придумал сакуру. Он знал, что буджун не расстанется с ней, пока жив. Они знали, что их человек погиб, но не знали, кто завладел сакурой. Никуму решил, что тот, у кого теперь сакура, наверняка имеет отношение к смерти буджуна. Поэтому он пришел за мной.

Наблюдая за рассветом, Ронин мысленно вернулся в тот день, когда для него потемнело солнце над обсидиановым кораблем, уносившим Моэру.

— Значит, он прилетел.

Она повернулась к нему; в глазах ее промелькнул испуг.

— Да, но откуда ты знаешь?

— Я видел… кое-что, вдалеке.

— Их принесли боевые кони древнего Ама-но-мори… его и еще трех воинов.

— И они вчетвером разгромили целый корабль?

— Разве они не буджуны?

— Ты все еще носишь сакуру. Он узнает, где мы.

— Нет, когда я вернулась на Ама-но-мори, она перестала действовать как маяк.

— Почему ты ее не сняла?

— Это твой подарок.

— Ты его жена?

Она и бровью не повела.

— Я уверена, что ты знаешь. Оками наверняка сказал.

— Хочу услышать это от тебя.

— Я — жена Никуму.

— Тогда что ты делала на континенте человека?

Она повернулась спиной к свету, что разливался по склонам Фудзивары. Ее стройное тело, прижавшееся к нему, затрепетало.

— Как ты меня освободил?

Шепот, ласка, тепло. Что еще крылось за этим вопросом?

— А почему твой супруг держал тебя взаперти?

— Супруги, как и все люди, могут быть добрыми или злыми.

Ее бездонные глаза стремительным водоворотом увлекали его на дно.

— А Никуму какой?

Глаза на мгновение закрылись, преградив ему доступ к взвихренной вселенной. Когда она снова открыла глаза, они блестели от слез.

— Ни то ни другое. Все вместе.

— Загадки.

Он смотрел, как у нее по щекам медленно катятся слезы. Достаточно протянуть руку, коснуться… Только не станет он этого делать. Пока.

— Он боится.

— Чего?

Слезинка на мгновение задержалась на высокой скуле, вздрогнула и упала на татами.

— Он больше не тот Никуму. Что-то…

— Почему он стал вождем сасори?

Она покачала головой:

— Не знаю. Пока меня не было, с ним что-то произошло, что-то ужасное.

— Выходит, Оками прав — он предался злу.

— Нет-нет. — Она схватила его за руки. — Просто он изменился. Иногда… иногда он такой же, как раньше, а потом вдруг становится… как сумасшедший.

Радостные крики чаек. Нашли, наверное, пищу. Небольшими плотными стайками они скользили над самой водой и безостановочно галдели.

— Ронин, я опасаюсь, что он одержим.

— Чем?

— Сейчас при нем постоянно находится один человек…

— Да. Я видел его. Но у него нету власти Никуму.

— Ты должен кое-что сделать.

— Я? — Он чуть не рассмеялся ей в лицо. — Мороз меня побери, Моэру, этот человек жаждет моей смерти! А ты просишь меня помочь ему?!

— Только если ты можешь.

— Что за бред!

Ее лицо приблизилось к нему, на длинных ресницах застыла влага.

— Как ты меня освободил?

— Я не задумался об этом.

— Да, конечно. Если бы ты задумался, хоть на миг, у тебя ничего бы не вышло. Никуму убил бы тебя.

— Что-то злое таится в Ханеде, Моэру.

— Да, но это не Никуму. Он — человек, а не какой-нибудь монстр.

— Но то, что он сделал с тобой…

— Ронин, ты должен ему помочь!

— Но я не знаю…

— Только ты, и никто другой, смог меня освободить…

— То, о чем ты меня просишь, это — безумие…

— Только твоя сила…

— Холод его побери…

— Он сделал меня немой…

— …нет!

— …чтобы я не могла говорить с тобой.


Даже сквозь туманную пелену ливня, низвергающегося с алого неба в сполохах молний, он разглядел эту исполинскую сосну. Расположенные в несколько ярусов ветви выдавались вперед, словно руки, протянутые к небесам. Они раскачивались под порывами ветра, под струями дождя. Рядом с этим величественным и могучим деревом даже каменный замок куншина казался игрушечным.

Они стояли у рва, кутаясь в промокшие насквозь плащи. С полей их плетеных шляп ручьями лилась вода. Мост из глины и дерева протянулся дугой надо рвом, обозначавшим границу владений вождя буджунов.

У них за спиной остались размытые очертания восточных окраин Эйдо. У последнего клена, там, где дорога делала широкий поворот, под утлой защитой небольшой деревянной станции сидела старуха, которая продавала чай утомившимся путникам.

— Откуда нам знать, что он здесь? — спросил Ронин.

— Он не в Эйдо, — убежденно ответил Оками.

— А может быть, он в горах?

— Он здесь, друг мой.

Они ступили на земляной мост, раскисший от дождя. Вдалеке слышались зловещие раскаты грома. Поверхность воды под мостом покрылась рябью от дождя.

Как только они миновали мост, их встретили стражники из гвардии куншина и повели прямо в замок.

Их проводили в небольшую прихожую, где миниатюрная женщина молча показала Ронину с Оками на ванны с горячей водой и на комплекты сухой чистой одежды, после чего увела Моэру в соседнюю комнату.

Вскоре Моэру вышла к ним. Теперь все трое были одеты в халаты с вышитым рисунком из колес, символом дайме. Ронин отметил, что им дали одежду цветов Оками.

В помещение вошли двое вооруженных буджунов в расшитых золотом халатах с широкими подкладными плечами и проводили их по широкой каменной лестнице — мимо бесчисленных вооруженных буджунов, по просторному коридору, больше похожему на галерею, и наконец через высокие двойные двери темного полированного дерева. Посередине каждой из створок тускло поблескивали медные знаки-буквы, заключенные в круг.

Войдя в комнату, они снова услышали шум дождя. Ронин бросил взгляд на окна, распахнутые навстречу грозе. За ними покачивались на ветру массивные нижние ветви громадной сосны. Дождинки текли по стеклу холодными слезами, падали на татами.

Помещение средних размеров. Совсем не такой представлял себе Ронин резиденцию куншина. Стульев здесь не было — только простой табурет перед большим деревянным столом у дальней стены. В центре комнаты — несколько низеньких столиков, в кажущемся беспорядке расставленных на татами. Буджуны бесшумно вышли.

Ронин смотрел на грозу за окнами.

Они разулись.

— Кого-то он мне напоминает, — послышался низкий голос.

Ронин поднял глаза. Его взгляд уперся в лицо Азуки-иро. Он не совсем понимал, о ком говорит куншин.

— Это существенно..

Это был человек с аккуратной ладной головой, словно кто-то — какой-нибудь мастер-ваятель — усердно, с любовью лепил ее, добиваясь немыслимого совершенства. Тонкий, подтянутый. Ни грамма избыточной плоти. Лицо достаточно плоское, как у Оками. Желтоватая кожа. Продолговатые миндалевидные глаза. Широкий приплюснутый нос. Густые черные волосы, заплетенные в косу, отсвечивали глянцем. Широкая шея, массивная грудь. Осанка воина: уверенная, но без высокомерия. Под расшитым золотом халатом угадывались рельефные мышцы.

— Чужестранец? — спросил Азуки-иро.

Он на мгновение склонил голову, словно задумавшись над решением какой-то важной задачи.

— Я пока не уверен, — куншин не сводил взгляда с лица Ронина. — Где ты его нашел?

Лишь слегка изменившийся тон показал, к кому именно он обращается.

— На Кисокайдо, — отозвался Оками.

— Кто вы? — повернулся к нему Ронин. — Вы мне лгали?

Лицо Оками оставалось безмятежным. В его ясных глазах не было и намека на какой-то обман.

— Я сказал вам лишь то, что вам следовало знать. Я не обманул ничьего доверия. Я привел вас сюда, к куншину. Разве вы не для того появились на Ама-но-мори? Вы получили, чего добивались. Зачем требовать больше, чем необходимо?

— Я хочу знать правду.

— Правду запишет история, — философски заметил Азуки-иро.

Ронин отступил на шаг, выхватив меч. Короткий шорох. Змея, сбрасывающая отмершую кожу.

— Время, когда я брал только то, что мне соизволят дать, ушло навсегда. Я хочу получить ответы и получу их сейчас.

Глаза у Азуки-иро опасно сузились, мышцы напряглись.

— Стойте!

Это был голос Моэру, и на безучастном лице куншина впервые отразилось какое-то чувство: удивление.

— Моэру, — прошептал он. — Что…

— Это был Ронин.

Куншин отвел взгляд.

— Был, — произнес он.

Золотое шитье колыхнулось, и он протянул сильную руку:

— Свиток. Можно взглянуть?

Нацеленное острие меча нетерпеливо застыло. Что-то промелькнуло в глазах Оками, неясное, странное — что? Ради этого мгновения Ронин прошел долгий путь. Наверное, больше никто в этом мире не заходил так далеко. Столько раз он сражался с врагами. С врагами знакомыми и неведомыми. Потерял стольких друзей. Наблюдал за медленным проявлением предельного зла. Ощущал тьму — вторжение в мир устрашающих сил. Ради этого мгновения. И все же теперь он колебался. Здесь, в конце своих странствий, он вдруг испытал неуверенность, раньше ему не свойственную. Прямо перед острием меча — открытая ладонь Азуки-иро. Чему верить? Ронин скользнул взглядом по лицам. Посмотрел в глаза Оками. Моэру. Он ничего не увидел там. Он заранее знал, что так будет. Рефлекс. Защитный инстинкт. Но ни тот, ни другой не дадут ответа.

Глядя в глаза Азуки-иро, он медленно перевернул меч, отвинтил рукоять, извлек свиток дор-Сефрита и подал его куншину.

Азуки-иро, ни слова не говоря, подошел к окну, поближе к свету. Дождь прекратился, но с огромной сосны все еще падали капли-слезинки. Комната вдруг наполнилась звуками — где-то запел соловей.

Куншин долго изучал свиток, сосредоточенно морща лоб. Потом он вернулся туда, где его ждали Ронин, Оками и Моэру. Ронин резко выдохнул воздух. Пока Азуки-иро читал свиток, он стоял, затаив дыхание. Вот оно. Наконец — итог. Спасение для человека.

Куншин обратился ко всем:

— Воистину время пришло.

Оками с шумом вдохнул.

— Мысль дор-Сефрита дошла до нас сквозь пространство и время, минуя небытие, то есть смерть. Ибо колесо вселенской силы сделало очередной поворот, и он возвращается.

Взгляд куншина остановился на Ронине.

— Ронин, я не знаю, откуда выпоявились и какой вы проделали путь. Сейчас это уже не имеет значения. Возвращение этого свитка на Ама-но-мори знаменует собой окончание цикла — для всех людей, в том числе и для буджунов. Грядет новая эра. Что она принесет, определенно никто не скажет. Но одно несомненно: мир, каким мы его знаем, больше таким не будет. Те из нас, кто сумеет выжить, увидят зарю новой эры, хотя для многих, боюсь, это будет концом.

Он пожал плечами.

— Такова наша карма. Кай-фен все-таки разразился, и никто в этом мире не останется в стороне, ибо это Последняя Битва. Смерть — это ничто для буджуна. Нас волнует лишь стиль нашей смерти. Так нас запомнит история. Нас всех. Как героев и как людей.

Азуки-иро протянул свиток Ронину, но отпустил не сразу, а задержал на пару мгновений у себя в руке.

— Теперь, Ронин, вам будет последнее поручение, и на том завершится ваше долгое путешествие. Осталось пройти только малую часть пути, но вы должны понимать, что это и самая опасная часть, ибо вам хорошо известно, что произойдет, если вас постигнет неудача.

Его черные глаза сверкнули.

— Возьмите свиток дор-Сефрита.

Рука его опустилась.

— Возьмите его и передайте тому человеку, который сумеет расшифровать его до конца. Тому единственному человеку, который способен исполнить все указания дор-Сефрита. Отдайте свиток Никуму.

БУДЖУН

Неторопливо и осторожно ночь подкрадывалась к болотам. Стая коричнево-белых гусей растянулась изломанной линией на фоне алого неба, потом исчезла из виду в той стороне, где чернела отвесная вершина далекой Фудзивары. После яростного вечернего ливня все погрузилось в безмолвие, и лишь безбрежные луга на востоке шелестели под легким ветерком.

Снова заквакали притихшие было лягушки, напуганные грозой. В высоких тростниках на краю болота мелькали светлячки.

Из-под грязной стоячей воды вынырнула саламандра и забралась на крошечный зеленый островок — лист кувшинки. Она наблюдала за беспорядочным полетом светлячков, завороженная узорами холодных мигающих огоньков.

На западе, в Ханеде, царила полная тишина.

Даже цикады хранили молчание. Из скопления криптомерий вылетел, хлопая крыльями, черный дрозд. Поднялся высоко в алое небо над рисовыми полями и направился в сторону открытых лугов.

— Я ничего не могу поделать, — сказал Азуки-иро, когда они остались одни.

— Но вы же куншин…

— Прежде всего я буджун. Это существенное обстоятельство. В другой ситуации я бы и слушать его не стал, а если бы ему достало глупости попросить меня, я бы просто его убил.

— Но он — ваш сильнейший союзник.

— Вы должны понять, Ронин. Если бы волею обстоятельств он был вынужден просить меня, он бы потерял лицо. В глазах всего Эйдо, Ама-но-мори и в моих глазах тоже.

— То есть его положение значения не имеет.

— Никакого.

— Что же тогда?

— История, — торжественно произнес Азуки-иро. — Кодекс, по которому мы живем. Эти узы ничто не нарушит. Никто против них не устоит. Мы скорее примем смерть от своей же руки, чем согласимся это потерять.

Они стояли у окна. Снова начался дождь. Капли летели куншину в лицо.

— Решение, которое сейчас принимает Никуму, он должен принять самостоятельно. Пожалуй, никто из буджунов — и я в том числе — не скажет вам, чем Никуму занимался в Ханеде в последнее время. Он обладает магическими способностями, он действительно сильный колдун. Никуму сумел спасти Моэру там, куда не добрался бы ни один человек с Ама-но-мори.

— А что вы скажете о сасори?

— Они у нас под наблюдением. Мы не боимся их злобы. Нам нечего бояться. Но участие в этом Никуму возбуждает мое любопытство.

— Почему?

— Это на него не похоже, и к тому же сасори — какое-то слишком уж неуклюжее проявление зла.

— Иронизируете?

— Ронин, вы проделали долгий путь, и все это исключительно для того, чтобы отдать свиток дор-Сефрита в нужные руки. Вы можете мне объяснить почему? Что вас заставило это сделать? Вы смогли бы отречься от обязательств, принятых вами по доброй воле? Вы не боитесь его, я уверен. И все же теперь все зависит от вас: вы вольны покинуть этот остров в любой момент. Никто вас не остановит. Буджуны не держат пленников…

— Но Никуму…

— О чем я и говорю. Кем стал Никуму?

Ронин смотрел в окно. Огромная сосна раскачивалась под последними порывами уже затихающей бури. Толстые ветки скреблись по наружной стене. В глубинах сознания возник голос Моэру: он одержим.

— Кто такой Оками?

— Один из моих дайме. — Куншин поднял руку. — Не беспокойтесь. Это я поручил ему разыскать вас.

— Откуда вы знали, что я появлюсь на острове?

Они отошли от искрящегося дождевыми каплями окна. Азуки-иро приобнял Ронина за плечи.

— Согласно преданиям буджунов, землей правит тигр.

Они присели за столиком в середине комнаты, и Азуки-иро разлил чай.

— А небом правит дракон.

— Вы знаете о Кукулькане?

— О да. Мы называем его по-другому, но все равно это он.

— Я должен идти, — сказал Ронин, глядя мимо куншина. За окно, на соловья в мокрых ветвях.

— Да, такова ваша карма. В делах подобного рода у нас не бывает выбора. В жизни есть всякие ситуации. Иногда они не зависят от нашей воли. Их надо просто принять как данность. Кто-то учится этому всю свою жизнь, а буджуны, наверное, знают это еще до рождения. Понимают уже в материнской утробе. Принимая неподвластное нам, мы живем в ладу с собой. А все остальное становится на свои места уже само по себе.

— А пришествие Дольмена вы тоже примете? — разъярился Ронин. — Вот так просто ляжете и тихо испустите дух перед лицом его мощи?

— Вы не хотите меня понять, — мягко проговорил Азуки-иро. — Мы вовсе не фаталисты. Мы всего лишь реалисты. Что есть, то есть, и мы учимся жить в этих рамках. Но это не означает, что мы не стремимся к тому, чего мы хотим, и что мы не делаем ничего для достижения своих целей.

В комнате как-то вдруг потемнело. Лицо куншина погрузилось в тень.

— Боль и страдания предков многому нас научили. В конечном итоге собственная наша магия сделалась нашим злейшим врагом. Мы больше не занимаемся чародейством.

— Но теперь все, похоже, идет к тому, что чародейство — наша единственная надежда.

Темные глаза куншина сверкнули в полумраке.

— Дольмена вызвала к жизни магия. И убьет его только магия. Это необходимо. Но это вынужденная необходимость. Просто иначе у нас ничего не получится.

Он взял чашечку с чаем.

— Но что бы здесь ни произошло, буджуны примут участие в Кай-фене. Такова наша карма.

Ронин поднялся. Куншин осторожно поставил чашку на лакированный столик.

— А зачем Моэру посылали на континент человека?

— Она отправилась на континент с неизвестной мне целью, — отозвался Азуки-иро. — Вам надо спросить у ее супруга, это он отправлял ее на континент.


На любом другом лице его массивная челюсть сразу бросалась бы в глаза. Но на этом, в сетке угловатых белых шрамов, она смотрелась вполне незаметно — просто еще один выступ рядом с провалами впалых щек.

Он походил на живого мертвеца.

Паутина шрамов оплетала шею, покрывала квадратную челюсть, проходила изломанными рубцами по высоким скулам. Впечатление было такое, что на лице у него не осталось ни одного кусочка неповрежденной кожи. Последний из этих шрамов оттягивал вниз уголок левого, землисто-зеленого глаза. Взгляд у него был тяжелый и очень холодный. Правое веко не открывалось вообще.

Он стоял в широком косом луче света, льющегося в распахнутое окно в западной стене крепости Ханеда. За белым его переплетом коричневатые воробьи гонялись друг за дружкой в переплетениях веток криптомерии. Наверху, в густых кронах, хлопали кожистые крылья летучих мышей.

— Ожидание подходит к концу.

Никуму передвинул листочек рисовой бумаги по длинному деревянному столу.

— Немного времени еще есть.

Потом добавил чуть тише:

— Должно быть.

Казалось, судорога прошла по его лицу. Он весь скривился. Другой смотрел безмятежно. Потом тряхнул головой, и шрамы заплясали на свету, словно тысячи светлячков.

— Ты разве еще не расстался с иллюзиями?

Никуму резко развернулся, опираясь о стол. Руки — вялые и безжизненные, пальцы напряжены.

— Это мучение, чистое мучение!

— Да, я знаю. Но не забывай…

— Я даже мысли не допускаю, что ты дашь мне забыть!

— Не дать забыть — это именно то, что я должен тебе дать.

— Дать мне? — прошипел Никуму. — Ты — ничто, без меня ты — пустое место!

— История мне уже вынесла свой приговор. Твоя борьба…

— Но ты этим не удовлетворился.

— Как и ты, — спокойно заметил человек со шрамами.

Лицо Никуму исказилось.

— Не припоминаю я что-то, чтобы просил тебя быть моей совестью, когда вызывал тебя…

— Хочешь сказать, что тогда между нами было какое-то взаимопонимание? Чепуха!

Его голос вдруг изменился, наполнив комнату холодом.

— Не считая призвания, все пойдет своим чередом.

— Конечно, — воскликнул Никуму, — и поэтому он поддерживает тебя в таком виде!

Он сделал яростный выпад, потянувшись скрюченными пальцами к горлу собеседника.

Ронин, затаившийся в темной нише у винтовой лестницы, напрягся. Потом вжался, ошеломленный, в холодную каменную стену, с трудом подавляя возглас изумления. Метнувшаяся вперед рука Никуму прошла сквозь тело человека со шрамами, словно он был соткан из дыма.

— Ребячество.

Другой отступил на шаг. Никуму остался на месте. Рука безвольно упала, и он вцепился в край стола, словно его не держали ноги.

— Он слишком могущественен, — прошептал Никуму, словно испуганный ребёнок.

— У него есть только то, чем ты сам наделяешь его, Никуму.

— Я не настолько силен. Ты был сильнее меня. Я вряд ли смогу победить.

Человек со шрамами отвернулся, как бы давая понять, что слова Никуму горько разочаровали его. Потом он резко поднял голову, как будто к чему-то прислушиваясь. Никуму с искаженным мукой лицом не обращал на него внимания.

Внезапно, словно приняв какое-то решение, человек со шрамами сорвался с места и прошел к стеклянному ящику в медном переплете, откуда извлек три маски, одну за другой. Ронина это удивило. То ли это действительно был бестелесный призрак, то ли выпад Никуму был просто иллюзией, игрой света.

— Пора начинать ногаку, Никуму. Пьесу ты знаешь.

Человек со шрамами надел маску, превратившись в пожилого человека вполне заурядной внешности, эдакого доброго дядюшки.

— Тоши, священник, — объявил он, передавая Никуму вторую маску.

Никуму медленно водрузил маску на голову.

— Рейшо, воин, — сказал Тоши.

Третья маска осталась на крышке стеклянного ящика, и, глядя на эту блестящую на свету личину, Ронин понял, что каким-то непостижимым образом человек со шрамами услышал его. Понял он и то, для кого предназначена эта маска.

Когда человек со шрамами увлек Никуму-Рейшо подальше от ящика, Ронин безмолвно прошел через комнату и надел маску. Тоши обернулся.

— Смотрите! — вскричал он. — Господин Рейшо, смотрите, кто к нам пришел!

Рейшо резко развернулся.

— Цукигамо!

Доносившиеся из-под маски звуки оживали богатыми обертонами. Благодаря акустике открытого помещения создавался эффект амфитеатра, и голос звучал отчетливо, без лишнего напряжения.

Теперь все трое стали участниками ногаку.

— Я предупреждал вас! — продолжал Тоши, указывая на Цукигамо. — Это он повинен в странной болезни, истощающей вас и лишающей сил!

Его тело как будто само исполняло отточенные обрядовые движения.

— Нет, — отозвался Рейшо глухим голосом. — Причина — во мне.

— Нет, господин, вы заблуждаетесь, — возразил Тоши, склоняясь перед Рейшо. — Взгляните еще раз. Это Цукигамо, огромный паук. Вы — великий воитель, но сможет ли воин, даже такой, как вы, одолеть зло, настолько могущественное?

— Не знаю, священник, но твои слова дают мне надежду. Может быть, одолев Цукигамо, я сумею тогда одолеть и себя самого.

Рейшо медленно танцевал, вынимая из ножен огромный меч. Согнув колени, он поднял клинок вертикально. Маска его разделилась на две половины. И теперь Цукигамо увидел, что это как бы половины двух разных лиц, словно маска отражала состояние человека, в душе которого происходит мучительная борьба. Борьба с самим собой.

— Достанет ли господину мудрости отложить эту битву? — льстивым голосом осведомился Тоши.

— Что ты хочешь сказать, священник? — Рейшо остановился. — Это будет последняя битва. Не на жизнь, а на смерть.

— Не на жизнь, а на смерть, господин, — согласился Тоши, пританцовывая вокруг Рейшо. — А для чего? Цукигамо могуч, а вы теперь слабы. Битва с вами сейчас отвечает единственно его целям.

— Да, возможно, ты прав.

— Конечно, господин.

Меч поднялся.

— Но я — воин Рейшо. Я — буджун. Я должен сражаться!

Цукигамо двинулся вперед, в круг яркого света от пляшущего огня.

— Ага! — вскричал Тоши, занося изогнутый клинок. — Теперь у меня хватит сил уничтожить тебя!

Клинок опускался, нацеленный Рейшо в бок.

— Я долго служил Цукигамо, и все ради этого мига. Ради мгновения могущества!

Рейшо развернулся, сверкнул его меч.

— Предатель!

Его меч пронзил сердце Тоши.

Не прерывая движения, Рейшо повернулся к своему заклятому врагу — Цукигамо — и бросился на него. Тот стремительно выхватил меч и отразил первый удар разъяренного воина.

Не произнося ни слова, лишь покрякивая и резко дыша под масками, странным образом искажающими звуки, они обменивались мощными ударами и уворачивались от выпадов друг друга.

Оба были искусными воинами, мастерами боя.

Они не разбрасывались в движениях, не передвигались по залу. Бой проходил на пятачке радиусом метра в три, не больше.

Двое великолепных бойцов, они сражались, словно зеркальные отражения, словно два воплощения одного человека. Они были равны по силам, и поединок их удивительным образом напоминал сложный танец. Ронину вспомнился финал ногаку в Асакусе. Подобно тому, как актер, исполнявший роль богини, излил на сцену свое совершенное мастерство, так и эти два воина — два актера — переполнили сцену Ханеды своим искусством.

Лязг металла стал для них музыкой, резкие вдохи и выдохи определяли ритм их затейливых движений. Напряжение мышц. Тела, блестящие от пота. Глаза, отмеряющие расстояние, мгновенно оценивающие направления ударов. Воспламененные нервы. Стремительные броски.

Воздух в комнате помутнел. Вращающиеся клинки слились в белые сверкающие круги. Казалось, что оба бойца заключены во взвихренную сферу из смертоносного стекла, в кровавое чрево схватки, из которой живым выйдет только один.

И в этой неистовой пляске клинков к Цукигамо пришло понимание. Он не сам выбирал свой путь. Выбор был определен. Если бы это зависело от него, он бы, наверное, выбрал иную дорогу. И все же никто за него не решал. Он сам пошел по пути, который теперь обернулся сценой из ногаку. Только ногаку было настоящим… и убитый актер не поднимется в конце пьесы. Надо что-то придумать, пока не пролилась кровь. Надо остановить это кошмарное представление. Где он, человек со шрамами, который почуял присутствие Ронина в Ханеде и даже выбрал для него роль в ногаку: Цукигамо, заглавный персонаж?

Действие в пьесе должно развиваться. И Цукигамо должен сделать первый шаг. Но какой?

Рейшо усилил натиск, его невидимый клинок завертелся еще стремительнее, но Цукигамо не отступил ни на шаг, уйдя в глухую, непроницаемую защиту. Он перешел в наступление, осыпав противника серией яростных ударов, завершавшихся сложными выпадами. Разглядев удивленный взгляд под застывшей маской Рейшо, он был уже близок к тому, чтобы прорвать оборону, но Рейшо успел защититься, воспользовавшись единственно возможным приемом защиты.

— Довольно!

Маска Рейшо задрожала, и Никуму резко сорвал ее и отшвырнул в сторону. Ронин тоже снял маску.

— Вы — чужеземец. Где вы могли научиться сражаться в манере буджунов? — изумился Никуму.

— На этот вопрос я вам не отвечу, Никуму, но, прежде чем мы снова накинемся друг на друга, позвольте мне кое-что вам сказать. Это важно.

Он развернул меч и открутил рукоять.

— Нет! — вскричал Никуму.

Сверкнул его длинный клинок. В это мгновение решалась судьба Ронина. Острие остановилось, подрагивая, в нескольких сантиметрах от незащищенного горла Ронина. Он не сдвинулся с места. Он смотрел прямо в горящие глаза Никуму, не обращая внимания на клинок, готовый пронзить его.

— Вы — мой враг! — В тонких губах Никуму не было ни кровинки. — Вы увели у меня жену!

— Нет, Никуму, я просто освободил ее. Она ушла из Ханеды по собственной воле…

— Это ложь!

Было видно, что Никуму едва сдерживался, чтобы не вонзить острие меча Ронину в горло.

— Вы устроили заговор против меня, вы отравили ее разум. Она любит меня!

— Она боится за вас, — бесстрастно проговорил Ронин. — Вы больше не тот, каким она знала вас раньше. В кого вы превратились, Никуму? Что с вами сделала ваша магия?

Рослый Никуму дергался перед ним, точно марионетка. Под правым глазом у него подрагивала мышца, отсчитывая секунды, подобно каким-то чудовищным часам.

— Где ты?

Его взгляд метнулся по комнате.

— Куда ты делся?

— Мы здесь одни, Никуму, — сказал Ронин. — Сейчас мы одни.

Тень пугающей усмешки на мгновение искривила губы Никуму.

— Теперь мы уже никогда не будем одни. Никогда.

— Человек со шрамами исчез.

— Не он, глупец! Разве вы ничего не чувствуете? Он здесь…

— Я вижу только вас.

Клинок по-прежнему у горла. В опасной близости. Ронин прикинул расстояние и время реакции. Никаких шансов.

— В меня вы должны заглянуть! В меня!

— Я…

— Вы сделали это с Моэру!

Напряженные мышцы, нервы на пределе. Он умрет, прежде чем сделает хоть один шаг.

— Она просила меня вам помочь.

Возможно, это именно те слова.

— Тогда помогите!

Ему показалось или острие меча действительно приблизилось к горлу? Какая мистическая борьба происходила сейчас у Никуму в душе? Остался единственный шанс, потому что напряжение стремительно нарастало. Никуму, похоже, проигрывает сражение — с самим собой, — сейчас он сдастся, и когда это произойдет, он сделает выпад, и его клинок пронзит Ронину сердце. Ставки в этой игре высоки, но теперь у него не осталось выбора. Карма.

— Я не стану вам помогать, — с чувством заговорил Ронин. — Посмотрите на себя. Какое жалкое зрелище! Вы называете себя буджуном, но это все так же фальшиво, как и маска, которую вы на себя надевали. Вы трус, Никуму! Да! Убейте меня. Вам наверняка станет легче! Фальшивый воитель, во что превратила вас ваша магия? В слабого и напуганного человечка. Вы своим чародейством призвали богов. Но оказалось, что это боги смерти, и их могущество подавило вас, превратило в ничтожество. Вы уже не человек, Никуму. И не надо ждать помощи ни от кого. Вам никто не поможет. Ни я, и никто другой. Этой ночью никто не придет вас спасти, потому что сегодня здесь будет писаться история. Последняя ее глава уже бьется в этих каменных стенах, она ищет выхода, но написать ее может только один.

Зловещим был взгляд Никуму, в темных глубинах его глаз метались черные тени, и какие-то смутные силуэты неслись по пустынному, зыбкому пейзажу — преследователь и преследуемый.

Ронин, не отрываясь, смотрел в эти опасные глаза, а руки как будто сами откручивали рукоять меча.

Он извлек свиток дор-Сефрита.

Никуму отвел взгляд и опустил глаза. Ронин вложил свиток ему в руку. Меч со звоном упал на пол. У Никуму подкосились ноги, и он тяжело опустился на колени. Ронин не шелохнулся. Наверху, над головой, послышалось хлопанье крыльев летучей мыши. Ослепленная светом, она взмыла вверх, навстречу ночной темноте.

Пот стекал по лицу Никуму, капал на каменный пол, струился по лбу, разъедал глаза. Он моргнул. Широко раскрыв рот, судорожно глотнул воздуха, потянулся дрожащими пальцами и ухватился за край стола. Пальцы соскользнули. Никуму застонал, но потом снова медленно поднял руку, словно преодолевая какое-то сопротивление, и все-таки уцепился за стол с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев. Сейчас он был похож на утопающего, хватающегося за соломинку.

Свободной рукой Никуму развернул свиток дор-Сефрита. Рука дрожала.

Голова у него конвульсивно задергалась, но он все же заставил себя посмотреть на письмена.

Высоко над верхушками криптомерий в небе плыл полумесяц, в окно лился платиновый свет.

Губы у Никуму беззвучно зашевелились. Когда он начал читать, Ронину показалось, что свет от горящего странным пламенем очага стал тускнеть, превращая их с Никуму в застывшие тени.

А потом комната вдруг наполнилась лунным светом, холодным и ясным, позволявшим отчетливо видеть все мельчайшие детали.

Теперь Никуму читал уже вслух, произнося нараспев слова, написанные дор-Сефритом в иную эпоху, много столетий тому назад, и голос его постепенно набирал уверенность. Он поднялся.

Ронин тряхнул головой. Ему показалось, будто Никуму меняет обличие. Очертания его тела стали прозрачными, затрепетали и на мгновение расплылись. Никуму навис над Ронином, расправив широкие и острые плечи традиционной одежды буджунов.

Потом очертания резко сжались, и Ронину почудился крик. Кричал вроде бы Никуму, но звук, издаваемый им, просто не мог исходить из горла обычного, смертного человека. Тело Никуму тряслось и раскачивалось, губы кривились от боли, а побелевшие кулаки молотили воздух.

Но он продолжал читать дальше.

Из недр его груди поднялся нарастающий рев, похожий на отдаленный громовой раскат, и очертания его тела опять раздались, увеличиваясь в размерах. Снова грянул раскатистый гром над иссохшими полями, опаленными летним зноем. Он приближался предвестником животворящей влаги, пока не заполнил собой все пространство неукротимой приливной волной, поднял Ронина с Никуму на распростертых трепещущих крыльях, уничтожая силу притяжения. Они стали свободны, как два парящих орла.

Ронин покачнулся, глядя в лицо Никуму, разлетавшееся на куски, словно разбитая маска ногаку.

Перед Ронином предстал тот, другой. Он был моложе. Сильный и полный жизни. Лицо — уже без единого шрама. Ястребиный нос. Обсидиановые глаза горели неукротимой силой. Длинные, не заплетенные в косу волосы ниспадали на спину.

Он раскинул руки и всем телом подался вперед, словно желая заключить в объятия всю безбрежную ширь ночи, усыпанной блестками звезд.

Тонкие губы разверзлись:

— Свершилось!

Голос, гремящий раскатами летней грозы.

— После стольких веков я вернулся, ибо настал Кай-фен. Я здесь, потому что Дольмен уже близко.

Его взгляд остановился на Ронине.

— Вот он, воин-спаситель, надежда людей. Добро пожаловать, Ронин, в кузницу Ама-но-мори, на наковальню Ханеды — в конечную точку твоих долгих странствий.

Он воздел руки, и голубые искры излились в небо, потрескивая в ночи. Звезды погасли.

— Пришло наше время. Призвание Дольмена уже началось, но не надо страшиться, ибо надежда еще остается. Пока есть ты, славный воин, у людей есть надежда. Никуму сделал последний шаг, вступил в последнюю битву и победил. И тем самым навечно вписал свое имя в историю мира. Буджуны опять одержали победу… А теперь приготовься, Ронин. Ибо скоро и тебе предстоит сделать последний свой шаг. Потому что я здесь, я готов. Ты веришь в себя?

— Да.

— Тогда прими смерть….

Громовой раскат, заглушивший все звуки.

— Так сказал дор-Сефрит!

Все стало белым.

ОБЪЯТЫЕ СМЕРТЬЮ

В ослепительной белизне — только два элемента: его сущность и Голос.

Он знал, что вышел Наружу, еще до того, как Голос сказал ему это.

Время превратилось в красочное колесо, вертящееся далеко внизу.

Это конец.

Да — для Ронина.

А для меня?

Умирание мифа. Мысль сияла в его подсознании, словно таинственный замок, выплывающий из тумана.

И еще…

Жизнь за пределами жизни.

Он рассмеялся. Безмятежные пузырьки. Белое на белом.

Раньше я бы, наверное, не понял.

А теперь?

Скажи мне такую вещь. Ты знал Никуму. Почему он послал Моэру на континент человека?

Я его попросил.

С какой целью?

Чья именно цель тебя интересует — моя или его?

Вас обоих.

Никуму послал ее на континент для того, чтобы она подстраховала его брата, которого он, находясь под чужим влиянием, отправил в Шаангсей шпионить для сасори. Мне было нужно другое. Чтобы она кое-кого разыскала. Точно так же, как Боннедюк Последний и Хинд были посланы, чтобы найти тебя.

Кого?

Сетсору.

Черного Оленя.

Так его называют люди.

Я с ним встречался.

Да. Для меня до сих пор остается загадкой, как эта встреча вообще могла произойти на континенте человека. Хинд не подвел своего хозяина.

Он просто не мог его подвести. Для Хинда любовь к Боннедюку Последнему — превыше всего.

Да. Это так.

Ты хотел разыскать Оленя…

И тебя тоже.

Где мое тело?

Отброшено. Оно больше не твое. Ты принадлежишь жизни; оно отдано смерти.

И кем я стану теперь?

С помощью чародейства и древней медицины, с помощью сохранившихся знаний буджунских воинов-магов, с помощью средств, которые даже в мои времена почитались древними, ты, бывший когда-то Ронином, превратишься в последний миф человечества: в Воина Заката.

Глаз Времени поблек, а потом и вовсе исчез. Пропали радужные цвета.


Он брел вперед, в никуда. Ни полей и ни гор. Ни рек, ни болот. Ни долин, ни лесов. Ни пустынь, ни морей. Ни туманов, ни туч — путь свободен. Скорость стремительно нарастает. Он не шел, не бежал, не летел. В какое-то мгновение ему показалось, что он уловил под собой вибрацию мощного тела Кукулькана, Пернатого Змея, но, подумав, решил, что ошибся.

Потом, при отсутствии всяких цветов, он скорей ощутил, чем увидел, как на него надвигается неукротимое море, бездонное, холодное и таинственное. Вдруг поднялся пронзительный ветер, рассыпаясь в пространстве стоном.

Впереди — неспешное вращение вихря.

Свет и тень. Смазанные, искаженные очертания. Сильное головокружение, и вот он стоит уже в чаще леса. Корни, пни, ветви, листва — все черно-белое. Смещение перспективы, когда он ныряет в темные заросли, сквозь сплетения листьев, по гребням откосов, над зелеными кустами, под раскачивающимися ветками.

Что-то сжалось в глубине его существа, когда впереди появилось нечто — намек на форму, надвигавшуюся на него. Ему вспомнился другой день, из другой жизни. Дом, запрятанный глубоко в недрах мира. Он поднялся тогда по лестнице, привлеченный ритмичным звонким тиканьем и отчетливым постукиванием из комнаты на втором этаже, где Боннедюк Последний, скорчившись на причудливом ковре, раскидывал кости, предсказывающие будущее. Тогда ему было страшно, и теперь, когда чьи-то безжалостные ледяные пальцы снова коснулись сокровенных струн его души, его опять захватило то странное, незнакомое чувство. Смерти ты не боишься, сказал тогда Боннедюк Последний. Ты боишься другого… чего?

Оно приближалось. Или это он шел навстречу?

Деревья расступились.

Отодвинулись вдаль.

Он оказался лицом к лицу с Сетсору.

И опять — эти страшные человеческие глаза на покрытой лоснящейся черной шерстью оленьей морде. Немигающий пристальный взгляд.

Подрагивают огромные ветвистые рога.

— Где я? — воскликнул Черный Олень.

И тут же:

— Я послал за тобой корабли. О нет!

Долгий, протяжный крик.

— Останови это! Останови!

Голова его вдруг затряслась. Глаза закатились.

— Ты можешь. Ты должен!

Молчание.

Но если и был еще кто-то в их черно-белом мире, он ничем не выдал своего присутствия.

На черных звериных губах Сетсору показалась пена. Он жалобно заскулил. Его ороговевшие руки потянулись к черному ониксовому мечу, только меча почему-то не было.

— Где ты? — позвал Олень и принялся колотить себя по голове, словно на нем была маска, которую он хотел разбить.

— Хватит!

В его голосе зазвучали визгливые, истеричные нотки.

— Хватит уже надо мной издеваться!

Он попятился, отступая от стоящего перед ним существа.

— Я служил тебе верой и правдой. Я загубил столько жизней во имя твое. Что ты сделал со мной теперь? Что ты сделал со мной?

Он цеплялся ороговевшими пальцами за рога. Черные губы дрожали. Он рассмеялся, и смех его был ужасен.

— Сила. Куда она делась, вся сила? Отпусти меня. Отпусти. Забери из этого ада…

Здесь нет богов, Сетсору, раздался его голос, наполненный странной вибрацией. Олень дернулся, словно ужаленный.

И только теперь — в первый раз — всмотрелся в силуэт, застывший перед ним.

— Кто ты, при виде которого сердце мое наполняется страхом?

На этот вопрос я тебе не отвечу, потому что еще не знаю. Я только знаю, кем был когда-то, давным-давно. И все же твой страх — это и мой страх тоже.

—  Правда? — Олень замер на месте, вытянув шею вперед. — Такой тусклый свет. Я плохо вижу тебя.

Он придвинулся поближе.

— Ага! Теперь знаю, я чувствую. Ты из леса. Ты меня выследил, точно зверя…

Не тебя. Другого.

—  Он мне сказал, что ты умер.

Но я здесь.

—  Я сказал, что ты искал меня в лесу. Что пока ты жив, мне не будет покоя. Ты будешь травить меня…

А еще он сказал, что я умер.

—  Он не стал бы мне лгать.

Он уже солгал.

—  Что тебе от меня надо?

Расстояние между ними заметно сократилось, хотя ни тот ни другой как будто не сдвинулись с места.

Чего надо нам друг от друга?

Голова дернулась, широкие ноздри раздулись.

— Мне вообще ничего не надо — только вернуться назад, в лес под Камадо.

Может быть. В свое время.

—  Он был прав. Ты хочешь моей смерти!

Глаза налились бешенством.

Я не сделаю тебе ничего плохого. И подумай — почему?

Сетсору расхохотался:

— Не сможешь!

Они сошлись в битве, в долгом сражении без конца и без смерти. Он понял это мгновенно. Он знал, что должен разрешить эту головоломку. Разрешить во что бы то ни стало. Иначе они ввяжутся в схватку за пределами самого Времени.

Он был напуган, но подавил нарастающий страх — просто отбросил его от себя. Попытался подумать. Главное — не забывать. Если забудешь… провал… пустота… Огромная косматая голова заметалось у него перед глазами.

— Я ничего не боюсь. Я убиваю, и все!

Олень, кажется, снова впадал в истерику. Она захватила его, сдавила. Чтобы уже никогда его не отпустить. Никогда.

Плотная и глубокая темнота опустилась на мир. Ночь, которая не была ночью. Беззвездная и бесконечная. Черное покрывало. Спать. Уснуть. Саван…

Прорыв сквозь трепещущую пелену. Паруса. Наверх. Крики морских птиц. К теплому солнцу. Ушел. Ушел…

Думай!

Неба нет, горизонта нет, нет земли.

Объятые чернотой.

Они бьются друг с другом, падая и поднимаясь опять. Парализующее смятение. Паника истощает силы. Надо взять себя в руки.

Сосредоточиться. Существование сужается до…

Снова — прикосновение страха. Но это уже другой страх. Что-то крадется во тьме, приближается… И он знает, что это.

Запредельное.

То, что таится за гранью смерти.

Конец.

Нет!

Ничем не сдерживаемое смятение разлилось штормовой волной чувств, и он сразу расслабился, всем своим естеством ощущая его громогласное, оглушительное приближение. Теперь — на отмель. Стоять до конца.

В глубину.

И тут его вдруг озарило — как будто пронзило сияющей молнией. Ослепило энергией.

Ты не причинишь мне вреда, ты не сможешь, сказал он.

Глядя в глаза Сетсору.

Приближаясь.

Без воздуха.

Ты понимаешь, сказал он. Скажи мне, кто ты.

—  Что ты имеешь в виду?

Ты знаешь.

Конвульсивное сжатие темноты.

— Ты сумасшедший!

Взмахи мерзостных крыльев.

Все будет кончено, если ты мне не скажешь.

Сетсору тоже почувствовал это. Теперь.

Я знаю, а значит, и ты должен знать.

—  Боюсь, что…

Это все, что осталось ему. У него.

И все-таки что-то осталось.

Скажи мне.

—  Я, — прохрипел Сетсору, — это ты.

Шелест ветра, и это ушло.

Внизу, далеко-далеко внизу, в самом центре мироздания, извивалось оно — безголовое существо, чье туловище бесконечно тянулось в пространстве. Оно ворочалось, корчилось и блестело, постоянно меняясь и пребывая вовеки неизменным.

Снизу до них долетел шквал соленого ветра. Начали проявляться цвета.

Тело Оленя содрогалось от рыданий. Они удерживали друг друга, обливаясь соленым потом, а потом как бы слились воедино и оказались друг в друге, связанные нерушимыми узами, и теперь он наконец ощутил в отношении Сетсору другое чувство, которое он затруднился бы определить.

Они стали одним существом.

Энергия заструилась в них, и он-они-он увидел бесконечные фанфары живого грома; услышал многоцветное небо, перетекающее из розового в ослепительно белый, из белого — в голубой, из голубого — в лиловый, из лилового — в серый, потом — в коричневый, золотой и оранжевый, потом — в цвет пламени, потом — в цвет ржавчины. Он ощущал взмахи крыльев гусей и ржанок, живыми вымпелами устремившихся на восток. Праздничными парадными знаменами. Он ощущал, как работают мышцы, которые движут этими крыльями.

Один.

Мгновенная вспышка холодного чистого серого цвета.

Зеленое полубеспамятство.

Тепло.

Словно что-то плывет через морские пещеры, у самых основ мироздания — такое знакомое… как будто когда-то, давным-давно, оно уже было здесь. Или ему тогда только казалось, что было.

Он плыл в зыбком мареве мимо отвесных базальтовых и гранитных скал в основании мира. Он рос, увеличиваясь в размерах. Отращивал голову и торс, руки и ноги, ладони и ступни. Постепенно черты его приобретали единственную выразительность, отличавшую его от других. Он протянул руку и прикоснулся к покатому склону Эгира, клубящегося, колыхавшегося, необъятного.

Рядом с ним нарастала структура мира, и он сам тоже рос, медленно вращаясь вокруг своей оси, касаясь шершавой шкуры исполинского существа. Его как бы вскрыли, разрезали вдоль по бокам, от подмышек до самых ступней, и кровь лилась из него черными вздувающимися облаками — пыль другой жизни. А потом кожа мгновенно срослась, но не по линии разрезов. Окрашенная, исполосованная рубцами, татуированная… Он превратился в живой иероглиф, заключавший в себе, может быть, и историю всего человечества.

Снова лопнула кожа, кости раскрошились, кальций и фосфор пылью просыпались в воду. Но беспокойное море, уже само по себе насыщенное этими веществами, влило их обратно в разъятое тело. Из омытых соленой водой элементов сложились новые кости необычной длины, соединенные между собой с величайшим искусством.

Он провалился в беспамятство, успев понять только, что он изменяется, обретает иную форму, что сейчас он текучий и зыбкий, как само море, которое держит его в своих темных и крепких объятиях. А дальше — пока он спал — произошли еще более основательные изменения. Но он уже этого не ощущал.

Милосердное забытье.

Его лицо разлетелось на тысячи обломков, и осколки его растворились в волнах, превратившись в податливый материал в чьих-то невидимых руках, и руки лепили единственный в мире образ — бережно и аккуратно.

Тело расширилось и удлинилось; мышцы начали приобретать упругость, растягиваясь на каркасе из новых костей. Слой за слоем нарастали они бугристыми нагорьями, формируя ландшафт нового тела.

И все это время он грезил.

Вереница сияющих образов проносилась у него в мозгу, как ревущий поток. В этом потоке смешались места, и события, и люди, которых он знал, и сцены из жизни каких-то других людей. Раздираемые в клочья, словно гонимые ветром тучи, догоняющие устремленное на запад солнце.

Плывущие вниз, к земле.

Он стоит, коленопреклоненный, на берегу древнего пруда. Напротив — через зеленую воду — другой силуэт.

Пруд безмятежен и тих. Всеобъемлющее спокойствие, трогательное до слез. Лягушка прыгает в воду, и по воде расходятся круги. Все шире и шире.

Он смотрит на воду. Он ждет, когда появится его отражение.

Теперь ничто не колеблет сверкающей глади пруда. Может быть, только намек на легкий ветерок, безмолвный и неусыпный, проплывает над тихой водой.

Он не знал, не мог знать, каким будет его отражение.

Но даже при этом…


Он пришел в себя и обнаружил, что Ханеда изменилась.

Высокая, открытая комната Никуму превратилась в беспорядочное нагромождение камней и обломков дерева. То ли небо обрушилось. То ли битва титанов случилась здесь и принесла с собой опустошение. Ярость вспорола пространство, рассыпавшись в воздухе ядовитой пылью. И ненависть такого накала, что она пульсировала в ночи. Ханеда — место великой бойни.

Он был один.

Его тяжелые шаги отзывались гремящим эхом в развалинах замка. Язычки пламени трепыхались там, куда были сброшены факелы, догоравшие среди каменной и известковой пыли.

Обнаженный, он спустился по остаткам лестницы, спрыгнув с края провала четырехметровой высоты в заросли криптомерии.

Там не было никого. Ни воробья, ни совы. В эту ночь мир опустел. Даже летучие мыши в ужасе улетели прочь.

Он прошел через безмолвную рощу, насыщенную ароматами. Через широкое болото. Стая гусей пролетела на фоне серебряного полумесяца. Казалось, мерцающий небосвод пульсирует.

Шелестел высокий тростник, бледные стебли которого были усыпаны искорками светлячков. Пронзительно стрекотали цикады.

Он побежал на восток и вскоре добрался до края лугов. Он ускорил шаги, наслаждаясь своей неиссякаемой силой, и пересек равнину, потеряв ощущение времени.

К синим склонам горы.

Фудзивара.

Когда он начал подъем, перед его мысленным взором возникла картина — тонкий рисунок кистью с великолепно построенной композицией и гармоничным сочетанием красок.

Прозрачный воздух сделался морозным. Он поднимался по склону, а звезды мерцали на небе, передавая земле свое древнее послание.

Он двигался легко, беззвучно — так пробирается в джунглях какой-нибудь зверь. Приблизившись к краю небес, он увидел, что на востоке уже исчезают и блекнут звезды. Порыв ветра. Приближается гроза.

Наконец он добрался до холодной пурпурной вершины Фудзивары, и шаги его захрустели по бледно-лавандовому снегу.

Собирался дождь. Клубящиеся тучи нависли так низко, что казалось, еще немного — и он заденет их головой.

Он воздел длинные руки, словно хотел набрать влагу горстями, и в это мгновение небо раскрылось над ним. Дождь хлестал его по лицу, по его новому телу серебристыми стрелами.

Он переживал сейчас тот самый миг, который столько раз представлял себе еще в той, иной жизни, когда он был кем-то другим.

Розовая молния расчертила небо мечущейся дугой. Он рассмеялся. В теле его забурлила мощь, и если бы у него было сердце обычного человека, оно разорвалось бы на куски под воздействием переполнявшей его неизбывной, невероятной силы. Но Ронина больше не существует, а он, стоящий на вершине Фудзивары, в самом центре страшной грозы, прямо под черно-алыми тучами, этими призрачными кораблями посреди бушующего океана небес, уже не был простым человеком.

«Я — Воин Заката, — думал он, переполняясь восторгом, любуясь своими массивными перекатывающимися под кожей мышцами, туго обтягивающими его новое тело. — Я пришел. Берегись, Дольмен».

Сквозь извилистые коридоры Времени к нему хлынула музыка из давно уничтоженной или еще даже не сформировавшейся эпохи. Высокие и низкие голоса, отражающиеся друг в друге, в сопровождении инструментов, звучанием своим созидающих вихри энергии. Музыка разворачивалась в пространстве, приноравливаясь к ритму его сердца. Грохот, как будто обрушились склоны горы.

У самого плеча полыхнула молния.

«Дор-Сефрит?» — безмолвно выкрикнул он.

Но ответом ему было только шуршание дождя, льющегося на вершину горы, да раскатистый гром. Он стоял неподвижно, подставляя лицо струям дождя. Теперь наконец он понял: отныне ему предстоит самому находить все ответы, ибо, оставшись отчасти собою прежним, Ронином-ищущим, он вобрал в себя новую сущность — Сетсору-основателя.

Что еще его ждет?

Он пожал плечами.

Он — Воин Заката.

Теперь, осознав это в полной мере, он заставил свой разум расслабиться. И как только он перестал цепляться за узы, связывавшие его с материальным миром, его мощь вырвалась на свободу, и сознание устремилось в самые недра его естества, куда боялся заглядывать Ронин, и он узрел наконец сверкающую ось своей мощи, островок спокойствия среди вихря неизбывной энергии. Он протянул руки — и руки не дрогнули.

Он прикоснулся к Вечности.

Часть третья КАЙ-ФЕН

КОНСКИЕ ШИРОТЫ

Кай-фен затянулся. Это было страшное время. Сама природа, казалось, сошла с ума. На полюсах сдвинулись льды — искристые серые ледники поползли дальше на юг. Как только три Маккона стали сильнее вследствие близящегося пришествия их господина, как только Дольмен, охваченный жаждой мести, устремился в мир, из которого однажды был изгнан, воины-нелюди с голыми черепами вместо лиц вырвались из замкнутого пространства своего обширного лагеря и под предводительством исполинских зверей с фасеточными глазами и сверкающими сине-зелеными панцирями устремились через равнину к высоким каменным стенам Камадо, последнего оплота человека.

За строем черепоголовых со скрипом катились громадные боевые машины, способные метать по шестьдесят копий зараз и легко перебрасывать их через самые высокие крепостные стены или выливать на противника здоровенные ковши с расплавленным металлом. Были у них и тараны, стенобитные орудия — высокие стойки с горизонтальным бревном, окованным с одного конца толстым железом. Их волокли на веревках взлохмаченные и грязные воины-люди из северных горных племен, завлеченных на службу к Дольмену посулами власти. И дрожала земля под их тяжестью, и мир человека содрогнулся, как колесо на разболтанной оси, словно ощущая в шагах наступающей армии поступь самой судьбы.

Четвертый Маккон вот-вот должен был появиться на континенте человека.

И объявлен был сбор всех союзников Дольмена, давно дожидавшихся этого часа — наступления Кай-фена. Вооружившись, они устремились к месту последнего сбора по промерзлой унылойземле, через бурные штормовые моря, используя для своего продвижения средства, недоступные людям и для разума человеческого непостижимые.

Эгира, плывущего в глубинах, занимали куда более важные вещи. Он знал о собрании сил Дольмена, но не сдерживал их продвижения, ибо все в мире взаимосвязано и карма всякого существа так или иначе соотносится с кармой любого другого. Его же вполне устраивала роль покровителя собственного убийцы.

Появление на пылающем в пожарищах континенте человека последних союзников Дольмена стало еще одним, предпоследним, шагом к кажущему неизбежным поражению рода людского. Угрюмыми, бесстрастными глазами смотрели они, так долго таившиеся в ожидании своего часа, на покрытую рубцами, обгоревшую, испепеленную землю, думая лишь о конечной цели своего опустошительного похода и ничего не замечая вокруг. Они шли вперед, по грудам разложившихся трупов, среди которых кишели алчные крысы и почему-то пугливые, затравленные волки. Они оставались глухи и жалобным воплям немощных стариков и детишек, каким-то чудом избежавших смерти. Они шагали вперед, к своей цели. Стервятники, сбившиеся в стаю в предвкушении богатой добычи.

Итак, союзники Дольмена стягивали свои силы к месту последней битвы, а Кири, Императрица Шаангсея, тем временем возвращалась на север, в Камадо. Она ехала в голове длинной колонны воинов, растянувшейся больше чем на километр, в сопровождении двух могущественных военачальников, предводителей двух враждующих кланов. Они даже внешне являли собой полную противоположность друг другу. Справа от Императрицы восседал, едва умещаясь в седле, Ду-Синь, тайпан шаангсейских зеленых — невероятно толстый человек с проницательным, умным взглядом и отвратительными манерами. Лу-Ву, тайпан красных, державший под своей властью северные районы Шаангсея, ехал слева. Это был малорослый мужчина, щуплый, с приплюснутым носом и длинной клочковатой бородой на сильном волевом подбородке. В первый раз за столько столетий смертельной вражды тайпаны Чин Пан и Хун Пан ехали в битву бок о бок. В первый раз красные и зеленые встали в одном строю.

Кири ударила каблуками по взмыленным бокам шафрановой лумы, словно ей не терпелось скорее вдохнуть воздух Камадо, услышать металлический лязг клинков, окунуться в кровавую бойню Кай-фена. Ду-Синь тоже пришпорил луму и поскакал вслед за императрицей, низко склонившись в седле. Турмалин у него на шее сверкнул маленьким солнцем. Лу-Ву, подав знак колонне прибавить шаг, дернул поводьями и негромко заговорил со своим скакуном, словно уговаривая его побыстрей одолеть последний перед Камадо подъем.

Когда союзники Дольмена добрались до плоскогорья, выходящего к сосновому лесу, один из них отделился от общего строя и отправился на поиски трёх Макконов.

Мимо высоких, поджарых черепоголовых воинов со смертоносными шипованными шарами, закрепленными на их узких бедрах на потертых кожаных ремнях, мимо странных созданий с удлиненными черепами, увенчанными перьями, что спускались колышущимися гребнями до середины спины, мимо приземистых воинов с близко посаженными глазами, мрачных, как сама смерть, мимо омерзительных с виду существ, похожих на исполинских насекомых.

Он нашел их в конце концов в самой чаще холодного леса — этих могущественных существ, сильнее которых был только Дольмен. Они дожидались своего собрата в окружении призрачной белизны. Это морозный ветер вздымал высоко в воздух снежные покровы.

Один из Макконов поднял зловещие оранжевые глаза и обвел взглядом качающиеся, засыпанные снегом сосны в поисках знака прихода того, с чьим появлением начнется Призвание, которое откроет Дольмену дорогу в мир человека.

— Я здесь, — объявил союзник.

В его сторону медленно повернулась омерзительная голова с крючковатым клювом. Зрачки-щели пульсировали. Огромный хвост бился из стороны в сторону. Он вдохнул их вонь.

Серый клюв открылся, и раздался пронзительный крик, отвратительный для человеческого, слуха. Но он, приученный к этим звукам, услышал:

— Да. Мы знаем. Мы привели тебя по Его воле.

— Он идет?

— А ты еще сомневаешься, недоумок? Так было обещано, и, значит, так будет. Теперь даже Время не может вмешаться.

Оранжевые глаза сверкнули.

— Сдержи свою клятву.

Тело Маккона заколыхалось, теряя четкость очертаний.

— Тебе известно, какое тебя ждет наказание в случае неудачи…

— Вам вовсе не за чем…

Крик сделался невыносимым:

— Ты будешь еще умолять о смерти!

— За столько веков все должно быть распланировано безупречно. Неудачи исключены. Я вас не подведу. А потом…

Омерзительная голова на мгновение отвернулась, и он почувствовал несказанное облегчение, словно избавился вдруг от тяжелой ноши.

— Идет наш брат. Оставь нас. Сейчас же. Ступай пока к южной опушке леса. Во время избрания Господина ты будешь командовать нашим центральным ударным отрядом. Потом с тобой свяжутся напрямую — получишь дальнейшие указания. А теперь уходи, ибо ни один смертный не должен видеть того, что сейчас произойдет.

— Но я не…

— Ступай!

И он пошел прочь, по снежному лабиринту леса. Присоединившись к своим, повел их на юг, в обширный лагерь легионов Дольмена. Властным голосом, привыкшим отдавать приказы, которые выполняются беспрекословно, он разъяснил своим воинам их диспозицию в грядущей схватке. И все это время он посмеивался в душе, держа при себе свои тайные знания.

Из соснового бора к северу от Камадо донесся вопль. Посреди леса стояли четыре Маккона. Итак, все четверо воссоединились. Чудовищные силуэты зыбились и пульсировали, словно их тела были сотканы из какой-то текучей субстанции, враждебной воздуху, который они били и рвали своими страшными изогнутыми клювами.

Снова и снова призывали они в один голос, настраиваясь на единый ритм.

Холодный огонь струился откуда-то сверху.


А тем временем в Камадо, окруженном высокими желтыми стенами, защитники города ликовали по поводу прибытия зеленых и красных и благополучного возвращения Кири. В эту серую снежную ночь, освещенную пламенем масляных ламп, мигавших в сгущающемся мраке, риккагины и тайпаны собрались, чтобы обсудить совместные действия по отражению утреннего штурма.

А чуть позже, когда низкое, неспокойное небо приобрело неестественно алый оттенок, Кири поднялась на крепостной вал. Снег, покрывающий камень, заглушал ее шаги.

Риккагин Тиен, которого она называла Туолином, встретил ее на северной стене, и они вместе присели под скошенным навесом, прислушиваясь к непрестанному шуму мокрого снега и напряженно вглядываясь в чащу леса, где разбил лагерь противник.

Кири вспомнила другую ночь, когда она сидела здесь же вместе с Ронином. Она понимала, что потеряла его навсегда, уступив его жажде поисков неведомого, что манила его за собой.

После того, как Маккон убил в Шаангсее Мацу, что-то умерло в ней. Какая-то часть ее души. Иначе и быть не могло. Без Мацу Кири осталась лишь неприкаянной половиной единого целого. Они обе осознавали опасность такой жизни, но их все же влекли ее полноценные, насыщенные и необузданные радости. Вот почему они так старались беречь друг друга. Но Маккон разрушил все это, разорвав нежное белое горло Мацу. Из-за Ронина. Потому что Маккон исступленно искал его.

Но сейчас, вглядываясь в густой лес, где притаились прислужники смерти и разрушения, она испытывала только одно желание, нестерпимое, неодолимое. Быть с ним. Она могла спать с другими мужчинами, но при этом страдать от разлуки с ним, и она знала, что ради него пошла бы на все. Ради него она предала бы и свой народ. Потому что хотела его больше всего на свете. Все остальные чувства, которые сейчас сделались для нее отвратительными, хотя все-таки и любопытными, роились в темных глубинах ее естества, но она как бы и не соприкасалась с ними и даже не хотела признавать, что они существуют. Вот почему она изо всех сил заглушала в себе страдания от утрат — от самой великой и горькой утраты. Впервые в жизни она ощутила, что она просто не выдержит и погибнет, если позволит себе глубокие чувства.

Она достала из складок одежды длинную трубку и тщательно набила ее табаком из маленького кожаного кисета.

Прикурив от масляной лампы, Кири глубоко затянулась, надолго задержала дым в легких и резко выдохнула его. Ее дыхание прошуршало в ночи, и белое облачко растворилось в сыром, морозном воздухе. Вдали послышались голоса. Она не обратила на них внимания. Может быть, это ей только почудилось…

В голову лезли странные мысли. На мгновение она призадумалась, а не сделать ли ей затяжку поглубже и больше не выдыхать. Бесконечный экстаз. Переход в никуда. Мысль была соблазнительной. Почему бы действительно не уйти — прочь от этого смутного, но настойчивого ощущения зарождения личной трагедии, куда более страшной, чем сам Кай-фен, который был ей сейчас безразличен. Безразличен, как и все внешние проявления жизни. Но она понимала — и ей было горько это осознавать, — что ее тело предаст ее. Когда клубы дыма наполнят легкие и проникнут в кровь, когда сознание угаснет, все равно возобладают рефлексы, и она выдохнет помимо воли. Организм будет стремиться выжить. Ему нет дела до страданий души.

Сидевший рядом Туолин засмотрелся на ее профиль, такой красивый и бледный в красноватом и влажном свечении снежной бури. Далеко, за пропитавшимся кровью полем, в тени соснового леса, что-то происходило. Он почувствовал содрогание земли. Но мысли его были сосредоточены только на ней. Интересно, о чем она думает?

Он давно знал Кири. Все время, что был в Шаангсее, все время, что воевал, — так давно, что уже и не помнил, как долго. Он знал ее как хозяйку Тенчо, лучшего в городе дома услады. Знал ее и как Императрицу. Но для него — как для воина — ее титул практически ничего не значил. Громкие титулы предназначаются для подставных лиц. Для него лично значение имели только дела. А слова — это для слабых, для тех, кто боится действовать.

Среди его воинов ходила такая история, которую рассказывали-пересказывали до тех пор, пока она не превратилась едва ли не в легенду: как-то раз Туолин услышал, что один из его людей похваляется своими боевыми подвигами, и тогда, не говоря ни слова, он достал меч и снес хвастуну башку. Один этот поступок, жестокий и бескомпромиссный, был гораздо красноречивее всяких высоких слов об оскорблении воинской доблести. Ни одно, пусть даже самое строгое, увещевание не сравнилось бы по силе воздействия с этим «наглядным примером».

Он молча склонился к ней, наблюдая за тем, как из черной щели между неподвижных губ выходит последняя слабая струйка дыма. Ее громадные фиолетовые глаза остекленели, словно она пристально вглядывалась внутрь себя, в тайну своей сокровенной сущности.

Он бережно распахнул ее халат и уложил ее на снег. Белые руки медленно сомкнулись, заключая его в объятия, и притянули его к нетерпеливому лону.

Приникнув жаркими губами к ее холодным губам, он набросил края ее одеяния на их движущиеся тела.


Ужасные голоса становились все громче, и деревья вокруг загорелись холодным пламенем. Пульсация тел Макконов набирала темп. В лесу грохотали взрывы, расщепляя стволы древних сосен.

Не прерывая жутких своих завываний, они уже чувствовали нарастающие толчки, сотрясающие самую середину леса. Вокруг полыхали сосны, объятые пламенем.

Они удвоили усилия.

Издалека донесся вой, который не мог издать ни человек, ни зверь.

Они стояли посреди пылающего леса, сцепившись страшными когтями. Снег шипел, попадая в холодный огонь. Слышался скрежет сдвигающихся камней. Пронзительные вопли Макконов вспарывали пространство и разносились пугающим эхом по лесу, охваченному бледным пламенем, таинственным и пугающим. Гремящее эхо заполнило мир. Сначала исчез весь воздух. Потом померкли все краски. Потом не стало и света.

Тьма чернее ночи, глубже сна, необъятнее смерти расстелилась над пламенеющим остовом сожженного леса. Она опускалась к земле, разворачивалась, растекалась. Она разбухала, поглощая все.

Дольмен.


Наверное, именно громы и молнии, взывавшие к самым глубинам его сознания, вывели его к обширному уступу на восточном склоне Фудзивары, расположенному неподалеку от снежной вершины.

На уступе стоял деревянный домик со скошенной крышей и длинной террасой, откуда открывался вид на отвесный склон и окутанную туманом долину у подножия горы.

В дальнем конце дома, лепящегося к скале, камень был стесан, чтобы освободить место для исполинской печной трубы из зеленого кирпича, покрытого глазурью. К ней был пристроен огромный кузнечный горн.

Алые искры летели во тьму под раскатистый грохот молота.

Приблизившись к дому со стороны террасы, он поднялся по широким деревянным ступеням и вошел внутрь.

Его встретили три женщины в темно-коричневых халатах. По сравнению с его могучей фигурой их изящные тела казались просто миниатюрными. Их как будто и не смущала его нагота. Они поклонились ему и проводили по темному коридору в купальню. И только когда он забрался в лохань, а женщины на мгновение повернулись к нему спиной, он заметил рисунок на их халатах — переплетенные овалы.

Они тщательно обтерли его, и он набросил поданный ими халат, сотканный из разноцветных нитей настолько искусно, что он даже не мог определить, где заканчивается один и начинается другой цвет.

Они провели его по дому с простой незатейливой обстановкой: татами на деревянном полу и небольшие лакированные столики. На стенах висели гравюры, изображавшие путников на дороге. Он заметил, что дорог было только две, и они постоянно повторялись на рисунках. Одна — высоко в горах, вторая — вьющаяся вдоль морского берега.

Они прошли в заднюю часть дома, туда, где летели искры и воздух был плотным от жара. Здесь женщины оставили его, и он, уже в одиночестве, принялся неспешно спускаться по ступеням. Над ним возвышалась труба из зеленого кирпича.

Двигались мехи.

Молот бил по наковальне, и розово-желтые искры, словно огни фейерверка, уносились в воздух.

У горна работал обнаженный по пояс человек в черных шелковых штанах. Длинные иссиня-черные волосы струились у него по спине непослушной гривой. Широкие плечи, узкая талия, на бедре — меч в ножнах…

Кузнец повернулся к нему, и оказалось, что это женщина. Обнаженные груди лоснились от пота. Взгляд темных глаз был бесхитростным и открытым. На широких губах заиграла улыбка. Она подняла над головой громадный раскаленный молот.

— Почти готово.

Мелодичный и звучный голос.

Он вздрогнул. На мгновение ему показалось, что он узнает ее…

— Ты пришел как раз вовремя. — Она показала на грубый деревянный стол справа. — Короткий уже готов.

Он подошел к столу, взял спрятанный в ножны меч и медленно обнажил его. Длинный, слегка изогнутый клинок отразил свет кузнечного горла, блеснул ослепительной вспышкой в раскаленном воздухе.

Застегнув пояс с ножнами у себя на бедрах, он расставил ноги и сделал несколько пробных стремительных выпадов в воздух. Оставшись довольным как весом, так и балансировкой оружия, он убрал меч в ножны.

Он собирался уже отойти от стола, но тут его взгляд случайно упал на какой-то странный предмет, и он с любопытством протянул руку. Это была перчатка из шкуры Маккона, на вид — пара той, которую он носил на левой руке.

— Надевай, не стесняйся, — сказала женщина-кузнец. — Ведь он оставил ее для тебя.

Они долго смотрели друг на друга.

— Знаешь, — проговорила она, — ты совсем не такой, каким я тебя представляла. Как будто незавершенный…

Она пожала плечами.

— А ты… — он натянул вторую перчатку и подошел к ней вплотную, — …мне кажется, я тебя знаю, но я…

— Вот, посмотри сюда.

Он встал у нее за спиной и принялся наблюдать за ее работой, потому что она попросила его об этом. Она взяла в руки меч, примерно на треть длиннее того, который уже был у него и который она назвала «коротким». В середине клинка металл отливал сине-зеленым, но вдоль заточенных кромок он был бледно-зеленым. Гарда была изготовлена из цельного куска резной ляпис-лазури, усиленной металлом, а рукоять — из черного металла, отделанного полированным нефритом цвета морской волны.

Она окунула клинок в бочку с водой. С шипением повалил густой пар. Перед тем, как вернуть меч на наковальню, женщина тщательно обтерла его куском замши. Из лакированного железного ящичка возле горна она извлекла какой-то инструмент, похожий на нож, и поскребла обе кромки по всей длине клинка. Потом достала длинный напильник и подточила края. Оставшись довольной работой, она понесла меч к деревянной раме, посередине которой был укреплен блестящий камень. Его выщербинки искрились на свету. Она нажала ногой на педаль, и камень быстро закрутился. Она осторожно поднесла клинок к вращающейся поверхности.

Искры разлетались горячим снегом.

Раз, другой, третий.

У него закружилась голова, и он отвернулся, подняв глаза к снежной вершине Фудзивары. Ветер разогнал тучи, и на небе опять показалась мерцающая россыпь бело-голубых звезд, до жути отчетливых и как будто живых в разреженном горном воздухе. Возможно, своим непрестанным мерцанием они передавали ему какое-то тайное послание. Но теперь он уже был уверен, что они не подскажут ему ответ, поскольку, пока в мире правит человек, загадки и тайны останутся все равно.

Через какое-то время женщина-кузнец закончила полировать края клинка на смоченном маслом камне, опять уложила меч на наковальню и аккуратно протерла его по всей длине.

Низко склонившись, она выгравировала на его поверхности свое имя, после чего отполировала его еще раз — уже последний.

Потом она повернулась и подала ему меч.

Приняв оружие, которое лежало в его руке как влитое, он поднял клинок перед собой и взглянул на свое отражение в зеркальной поверхности. Он смотрел на себя как бы в первый раз, но это и был первый раз.

Теперь глаза у него были бледно-зелеными, с золотистыми пятнышками, окаймляющими большие зрачки. Продолговатые, миндалевидной формы. Высокий прямой лоб. Шелковистые черные волосы, свободно ниспадающие на плечи. Смуглая кожа. Высокие и массивные скулы. Но черты как будто расплывались, не позволяя себя разглядеть, он понял только одно — что-то странное было в его лице, что-то неуловимое… Он резко отвернулся и встретился взглядом с темными, точно маслины, глазами женщины.

Она смотрела на него безмятежно, но, проникнув в глубину этих глаз, он обнаружил там свирепую силу, сдерживаемую до поры, и узнал эту темную, лихорадочную мощь.

Отмщение.

А что еще их объединяет?

— Кто ты? — спросил он.

— Ты доволен своим новым оружием?

— Да, очень.

— Хорошо, — она рассмеялась. Ее груди дразняще заколыхались.

Не сказав больше ни слова, она повела его в дом. Женщины в халатах сняли с нее штаны, и только сейчас он заметил, что они удерживались на талии овальной лазуритовой булавкой.

И когда она забралась в источающую пар деревянную лохань с ароматной водой, к нему вспышкой радуги вернулось воспоминание, словно летучая рыба выскочила над поверхностью бурного моря — мимолетное видение из другой жизни.

— Нет, — выдохнул он. — Этого не может быть. Не может быть.

Теперь ее тело казалось меньше, оно было светлым и плотным. Когда вода смыла пот, ее кожа порозовела, растертая грубыми губками в руках прислужниц.

— Я видел, как ты умирала… Видел твою разорванную плоть… кровь…

Протянув к нему руки, она прервала его:

— Хватит. Я — кузнец, ты — чародей.

Прислужницы сняли с него халат, и она невольно задержала дыхание при виде его странного тела. Ее темные глаза загорелись.

— Не понимаю, — он действительно растерялся. — Дор-Сефрит — чародей, а не я.

Он забрался к ней в лохань.

Она поцеловала его странные губы, вскрикнув, когда они соприкоснулись.

— Но его больше нет, — шепнула она ему в ухо.

Дыхание нежное, как заря.

Ее сильные пальцы исследовали уникальный объект — его новое тело.

Его руки скользили у нее по спине, лаская ее. Она закрыла глаза. Они снова поцеловались и погрузились в ароматную воду. Вода всколыхнулась, сильнее, сильнее…

Опустившись на колени, прислужницы в коричневых халатах вытирали выплескивающуюся на пол влагу новыми губками.

* * *
Пока он спал в ее огромной кровати и время стояло на месте, а тело его настраивалось, исцелялось, она тем временем завершала свою искусную, многотрудную работу.

И когда он проснулся, его доспехи были готовы. Он надел черный лакированный нагрудник, отделанный лазуритом и зеленым нефритом. Серебряные ножны для его длинного клинка были украшены полосками малахита. Теперь у него было два меча: короткий — на правом бедре, длинный — на левом.

Она сама возложила ему на голову высокий шлем из красного жадеита и полированной меди. И ему сразу же захотелось отправиться в путь, спуститься с горы и покинуть Ама-но-мори. Кай-фен звал его, и надо было идти, подчиняясь настойчивому призыву. А еще он понимал, что ему предстоит совершить нечто большее, нежели просто схватиться с Дольменом, что без него последние силы людей сгинут в Кай-фене… но понимал он и то, что обязан следить за каждым своим шагом и за действиями тех, кто рядом, — к этому вынуждала безграничность его теперешнего могущества, ибо вместе с обновлением к нему пришло и осознание многосложности жизни. Ведь никто — даже Воин Заката — не закаляется за счет одного события и не создается для единственной цели.

Он стоял, полностью облаченный, и ждал.

Она опустила руки.

Тряхнула головой, и черные волосы разлетелись, подобно раскрытому вееру.

Неуловимое, стремительное движение. Она сделала грозный выпад своим мечом.

Мозг еще продолжал размышлять, но нервы среагировали мгновенно и привели мышцы в движение. Мысль парила где-то на заднем плане, словно алый вымпел, трепещущий на ветру, а плечо, рука, пальцы уже превратили меч в серебристый проблеск.

В тот ослепительный миг, когда его великолепно заточенный меч вошел в ее тело, он заметил у нее за спиной игру солнечных лучей на волнующейся поверхности моря.

Хлынула кровь, ее насыщенный алый цвет явился такой же шокирующей неожиданностью, как и пятно киновари на гравюре с заснеженным зимним пейзажем.

Кровь горячим потоком выплеснулась ему в лицо, залила глаза. Он рухнул на пол, ощутив острый приступ головокружения, и погрузился в зеленые морские глубины.

Снова он оказался у самых основ мироздания. Они были громадными, эти столпы земли, но и он был таким же — огромным и беспредельным, — и плыл лениво через зыбкие арки колоссальных величественных сооружений, шаря взглядом по темным пространствам.

Он искал и нашел Эгира, его бесконечный, слегка закругленный бок с колышущейся грубой шкурой, пульсирующей дыханием жизни. Он поплыл вдоль него. Ощущение было такое, что с каждым могучим гребком он покрывал сразу несколько лиг.

Теперь он знал свой путь, хотя дороге, казалось, не будет конца. Пробираясь извилистыми путями сквозь основы мироздания, он забирался все глубже и глубже — через выступы сланца, под барьерными рифами, мимо черных бездонных впадин, сквозь загадочные Проходы, к центру мира.

А потом он увидел голову Эгира, настолько громадную, что он даже не смог разглядеть, где заканчивалась его морда. Исполненный великой печали и радостного возбуждения, он поднял клинок и нанес могучий удар в мозг Эгира.

Туловище принялось корчиться и извиваться, голова треснула, как орех. В него полетели куски — тяжелые обломки кости и плоти. Он уже больше не мог сдерживать дыхание и судорожно глотнул. Вода хлынула в легкие.

Она стояла перед ним, целая и невредимая, и улыбалась.

Он перевел взгляд на длинный сине-зеленый клинок, на капли крови на татами. По его телу ручьями стекала морская вода.

— Теперь он действительно принадлежит тебе, ибо он получил имя, — сказала она. — Душа из стали.

Он не отрывал взгляда от мерцающего клинка.

— Какое у него имя?

— Ака-и-цуши, — отозвался он, не поднимая глаз.

Она склонила голову перед мечом.

— Мне жаль твоих врагов.

* * *
— Она может нам чем-то помочь? — спросил риккагин Эрант.

— Теперь, с приходом Дольмена, нам уже вряд ли кто-либо поможет.

Туолин, не отрываясь, смотрел на догорающее холодное пламя.

— Понимаешь…

— Да, брат, я знаю, что ты вовсе не это имел в виду. От соснового леса остались только дымящиеся головешки.

— Страшные дни. Мы все не в лучшем настроении.

Отвернувшись от удручающего вида, открывающегося на севере, он провел рукой в воздухе, как бы обнимая здания Камадо с изображениями древних богов войны на колоннах во внутренних портиках.

— Они нам уже не помогут, и, боюсь, человеческое оружие бессильно против этих колдовских созданий.

Его взгляд скользнул в сторону, лишь на мгновение встретившись с пристальным взглядом брата.

— Ты видел, что эти мертвоголовые вытворяют с нашими людьми. Из их тел не течет кровь, и сила у них просто нечеловеческая. Будь у нас хоть какая-то оборона, способная их остановить…

Риккагин Эрант положил руку на жилистые плечи брата. Они оба были высокими и мускулистыми. Коротко стриженный, светловолосый Туолин был намного моложе Эранта. Риккагин Эрант уже начинал седеть; на его волевом лице с большим крючковатым носом и окладистой бородой белели рубцы, шрамы от ран, полученных им в боях. Он развернул Туолина к себе лицом, спиной к темным зданиям, к мрачным улицам Камадо с редкими точками желтого и оранжевого света.

— Туолин, пора забыть о вмешательстве богов в людские дела, равно как и о безграничных возможностях чародейства. Все это осталось в другой эпохе, когда в мире жили другие люди, совсем непохожие на нас…

— Вряд ли они так уж сильно от нас отличались, разве что им были подвластны какие-то силы, для нас недоступные…

— О нет, они отличались от нас точно так же, как мы сами — от этих мертвоголовых воинов. Они жили служением, Туолин. Вся их жизнь подчинялась какой-нибудь высшей воле. К счастью, мы не такие. На нашу долю не выпало падать ниц на твердую землю и пресмыкаться перед бездушными идолами или же бормотать заклинания с какого-то полуистлевшего свитка. Мир изменился. Наши Законы больше не поощряют распространение чародейства.

— И как же тогда быть с Дольменом?

— Он — последнее воплощение жизни, время которой давно миновало. Дольмен был создан в незапамятные времена. Сейчас он не смог бы родиться, потому что сейчас не то время. Мы легко уничтожим его и его легионы.

Но в эту странную колдовскую ночь убежденные речи Эранта звучали сбивчиво и неуверенно, и он сам это чувствовал.

Они еще долго стояли в молчании на крепостной стене, и только когда сошли вниз по лестнице, выходящей на темные улицы, Эрант тихо спросил у брата:

— Что тебя беспокоит?

Туолин вздохнул.

— Ее душа умерла. Или еще что-то другое, но очень важное. Что-то в ней надломилось.

— Что случилось?

— Убит один человек. Женщина, с которой она была очень близка.

Он отвернулся, и свет факела на мгновение высветил палочку из слоновой кости, продетую через дырочку в мочке его уха.

— Я знал их обеих… — Он с горечью рассмеялся. — Я чуть не сказал «знал хорошо», но это было бы неправдой. Просто я знал их достаточно долго. Я никогда не стремился получше узнать о характере их отношений…

— А что случилось с той, второй?

— С Мацу? — Туолин неловко пожал плечами. — Я должен был сообразить… еще в тот вечер, когда впервые привел Ронина в Тенчо. Мацу подала ему халат с необычным рисунком, а потом он выбрал Кири. Какой идиот, подумал я тогда. Но она приняла его…

— Почему?

— Я не знаю, но думаю, что Мацу подала ей знак. Их что-то связывало, всех троих, что-то странное, непонятное…

— Но ты сказал, что Мацу убили.

— И теперь мы уже ничего не узнаем. Она никогда не расскажет. — Он имел в виду Кири. — Возможно, они были сестрами.

— Какое это имеет значение?

Где-то залаяла собака. Звон кузнечного молота раскатился в густой ночной тьме гулким эхом.

— Душно… Погода какая-то неестественная.

— Ты говорил о Кири, — напомнил Эрант.

— Почему она так тебя интересует? — Туолин повернулся к брату.

Почему-то только теперь риккагин Эрант обратил внимание на его впалые щеки, на мешки под глазами. Он отметил, что правое плечо у Туолина чуть приподнято. Наверное, раны его заживают не так хорошо, как хотелось бы.

— Меня она мало интересует, но я волнуюсь за тебя и хотел бы узнать о причинах твоей меланхолии. Если ты хочешь Кири, тебе достаточно лишь попросить. Когда-то она была недоступна. Теперь она дает тебе…

— Свое тело. Но это не Кири. Осталась одна оболочка…

— Она дает тебе то, что может, — упрямо проговорил Эрант.

— Но мне этого мало, — вздохнул Туолин. — Зачем мне лишь призрак полузабытого прошлого?

Риккагин Эрант уловил в голосе брата горький оттенок и мысленно пожалел его.

— У меня нет ничего, — прошептал Туолин. — Ничего.

— Но она жива, — возразил с жаром Эрант, схватив брата за руки. — Она дышит, в ней бьется сердце, она мыслит. Все еще можно поправить. Найди способ…

Но Туолин покачал головой:

— Уже ничего не поправишь, что-то в ней умерло.

— Ты глупец, раз не видишь того, что лежит у тебя перед глазами!

Послышался звон колокола. Приглушенный топот сапог. Смена караула.

Риккагин Эрант провел рукой по волосам и сказал уже мягче:

— Туолин, я бы хотел, чтобы ты с ней поговорил…

— О чем?

— О Ронине. Ты сам мне сказал, они были близки. В последний раз его видели выходившим с восточной опушки леса, и с тех пор о нем никто ничего не слышал. Уже столько месяцев… Возможно, убив Оленя, он отправился за подкреплением. Может быть, она знает…

Туолин оттолкнул брата.

— Почему бы тебе самому не спросить у нее?

Его гневный голос уплыл в туманную ночь.

* * *
Она нежно поцеловала его, и он прикрыл веки, чтобы не видеть своего отражения в ее глазах. У нее были мягкие сочные губы. Он провел руками по ее гибкому телу.

И прервал поцелуй, чтобы сказать кое-что. Очень важное.

— Как я смогу от тебя уйти? Я тебя не оставлю…

Она взяла его за руку, и они вышли на длинный балкон, с которого открывался безмятежный вид на горные склоны. Долгая ночь уже рассыпалась застывшими осколками мрака, скрывающими Фудзивару. Но они все равно ощущали, как массивный ее силуэт нависает над ними.

Пространство.

Они парили, словно два вольных могучих орла в звенящем разреженном воздухе.

Ее тонкие руки странствовали по его телу, ласкали, исследовали его. Она — как восторженный ребенок. И он, вдохновленный ею, давшей познать себя.

— Это он сделал с тобой такое? — вдруг спросил он. — Дор-Сефрит?

Ему показалось или она действительно незаметно кивнула?

— Но как? Почему?

— Ты уже знаешь почему. — Она прижалась к нему. — А как…

Она пожала плечами.

— Об этом нельзя говорить.

— Но я… он видел тебя…

Она повернулась к нему.

— Я и сейчас тебя вижу. — Она провела пальцами по его руке. — Ты хочешь, чтобы я спросила, кто ты? Она покачала головой.

— Ты больше не Ронин. Ты… ты стал совершенней, полней. Но Ронин остался, его сущность не исчезла вместе с телом. Однако сейчас он — лишь часть тебя. Так и со мной. Я тоже — лишь часть…

— Но чего?

Она прильнула к нему, снова поцеловала.

Он ощутил влагу на своих щеках.

Его сильные, странные пальцы перебирали ее длинные волосы. Он заглянул ей в глаза.

— Как я смогу от тебя уйти? — повторил он. — Я тебя не оставлю.

— Скоро, — прошептала она. — Уже очень скоро.

Это звучало почти как плач.


Он прошел примерно треть круга по крепостному валу, когда вдруг увидел ее. Кутаясь в темно-фиолетовый плащ, она стояла спиной к холодному пожару в сосновом лесу, прислонившись к стылому камню.

— Туолин сказал, что ты здесь.

Она повернула голову, но взгляд остался пустым, неподвижным, бесстрастным.

— Я всегда прихожу сюда по ночам, — тихо проговорила она.

Внизу, в предрассветном городе, еще было тихо, хотя конюхи и повара уже приступили к своим утренним обязанностям. Откуда-то издалека донеслось фырканье и топот лошадиных копыт. Эти звуки напомнили ему о ее необычном скакуне, шафрановом луме. Ему давно хотелось иметь такого же. Но он даже ни разу не ездил верхом на луме.

— Он изменился. Сильно изменился. Причем за такое короткое время.

Он присел рядом с ней так близко, что ее волосы, подхваченные сырым ветром, скользнули по его лицу.

— Я его не узнаю.

Кири невесело рассмеялась, и он невольно поежился при звуках этого смеха.

— Я сама себя не узнаю. Мы все изменились. Кай-фен…

— Мой брат всю жизнь провел на войне, Кири. Кай-фен — это та же война, пусть последняя, но все равно… Не сражения его печалят.

Он помолчал и добавил:

— Он любит тебя.

— Да, я знаю, — прошептала она так тихо, что он еле услышал.

— Ты погубишь его.

— Я не какая-нибудь злодейка. — Она произнесла это так, словно пыталась сама себя убедить.

— Дело не в тебе. Обстоятельства…

Эрант умолк, потому что сам в это не верил.

— Нет, во мне! Ты должен понять. Он должен понять. Ты должен сказать ему. От меня теперь никакой пользы, и даже хуже… потому что мне все безразлично — и Кай-фен, и мой народ, и Туолин…

Он смотрел, как по ее щекам тихо катятся слезы. Говорят, слезы красят красивую женщину. Даже теперь она была прекрасна.

— Я боюсь за него, — его голос дрогнул. — Он постоянно думает о тебе. Только о тебе. А завтра утром он должен выйти на битву с ясной головой, потому что лишь ясная голова и еще его воинское мастерство помогут ему выжить. У меня никого, кроме него, не осталось…

Слишком поздно, вдруг вспомнил он и неловко запнулся.

Она смотрела в пространство и не вытирала слезы.

— Не держи его. Отпусти.

Она прикрыла глаза; слезинки сверкали в ее длинных ресницах.

— Когда-то у меня была сила, но теперь ее нет, — прошептала Кири. — Он сделает то, что должен.

— Ты катишься в пропасть и хочешь утащить его с собой?

Она резко вскочила на ноги. Он остался сидеть. Кири тряхнула головой, и ее горячие слезы упали ему на лицо.

— Чего ты от меня хочешь?

Ему вдруг до смерти надоела ее жалость к себе. Он тоже поднялся. Он весь так и кипел энергией. Казалось, еще немного — и он взорвется. Она замерла, точно лань, завороженная ярким светом факела.

— Будь женщиной, а не пугливым ребенком!. Если хочешь умереть, возьми нож и всади его себе в живот. А если все-таки хочешь жить, тогда не губи тех, кто рядом!

— Я хочу только одного: чтобы время повернуло вспять, чтобы Мацу была со мной, чтобы Ронин…

Она отвернулась. Ее сведенные пальцы, словно когти, впились в ледяной камень парапета.

Он подошел к ней сзади и заговорил, и она содрогнулась под напором его жестких слов, как под ударом хлыста:

— Ты мне противна! Какие тебе еще надобны чудеса? Он сражается за будущее всех людей, а ты молишься своим сокровенным божкам, чтобы они вернули тебе мертвую сестру!

— Она была мне не сестрой!

Кири рывком развернулась и принялась молотить кулаками ему по груди. Она была сильной, и эта внезапная вспышка ярости испугала его. Он отступил, поскольку она тоже была воительницей, к тому же теперь превратившейся в остервенелого рассвирепевшего зверя. Она лупила его, пока он не упал, а потом насела на него, продолжая наносить удары. Ее фиолетовые глаза горели гневом, безысходностью и отчаянием.

Но он уже чувствовал, что сейчас она скажет ему такое, что стоит того, чтобы стерпеть побои.

— Ублюдок! — кричала она. — Ублюдок! Она была мной! Она была мной!

Его нос хрустнул от резкого удара. Кожа на щеке лопнула — Кири всадила кулак ему в скулу. Но риккагин почти и не защищался. Она разбила ему нижнюю губу, не переставая кричать на него, а потом вдруг вся обмякла и рухнула ему на грудь, тяжело дыша и всхлипывая. Ее волосы были мокрыми от пота.

Он ничего не говорил, а просто лежал, чувствуя, как теплая струйка крови стекает по шее, пропитывает воротник рубахи, затекает под нагрудник кирасы. Он дышал ртом. Разбитые губы уже распухли.

Она села.

— Теперь ты понимаешь? — спросил он тихо.

Она сидела очень прямо, крепко зажмурив глаза.

— Что ложь, а что правда?

— Я больше не знаю, кто я.

Он выбрался из-под нее.

Она открыла глаза и тихонько ахнула, увидев, что натворила.

— Кири, где Ронин?

Она протянула руку, загребла снег и приложила к его носу. Снег сразу сделался розовым.

— Далеко. Очень далеко. Не знаю, где именно. Но в одном я уверена. — Она приложила кусочек льда к его разбитой губе. — Он вернется.

И только теперь она вытерла слезы, уже подсыхающие на щеках.

* * *
Поначалу вокруг него вился снег, переливавшийся нежным искрящимся перламутром в розовом свете зари. Но когда он спустился чуть ниже и погрузился в рыхлые облака, все утонуло в тумане, и очертания мира расплылись.

Скоро, сказала она. Уже скоро. Что крылось в этих глазах, темных, точно маслины?

Окутанный облаками, он думал об Эгире, который когда-то помог ему. Еще там, в другой жизни, когда он был Ронином. Он узнал в нем, уже после того, как убил — первая кровь, окропившая длинный сине-зеленый клинок, на котором она выгравировала его имя Ака-и-цуши, что в переводе с древнебуджунского означало «Алые Вести», — то существо, что ворочалось в темных глубинах под его разбитой фелукой на пути в Шаангеей. То существо, что спасло Ронина от колдовских воинов Дольмена, посланных Сетсору, чтобы уничтожить его, прежде чем он доберется до Ама-но-мори. Именно он, Эгир, вздыбил тогда свое исполинское тело и породил неестественное течение, оторвавшее его судно от вражеских кораблей и донесшее его до рифов Ксич-Чи.

А он убил его. Эгира.

Зачем?

Он постарался не думать об этом, попытался расслабиться и уйти в себя, к раскаленному ядру своей сущности.

Он выбрался из облаков, в которых полыхали зеленые молнии, и вышел к нижним отрогам горы, где на ветру шелестели бирюзовые сосны. Вскоре тропа стала пологой, и у него появилась возможность идти быстрее.

Даже в полном боевом облачении он легко и без видимого усилия спускался по склону горы, минуя высокие сосны, полной грудью вдыхая их пряный аромат и прислушиваясь к звукам просыпающегося мира. Стрекотание насекомых. В отдалении — крики летящих гусей.

А когда он вышел из-под сени последних величественных сосен на отрогах Фудзивары, они уже ждали его. Моэру, Оками и Азуки-иро.

Стоя внизу, они наблюдали за тем, как он спускается к ним. Он еще издали заметил, что Оками и Азуки-иро потупили взоры, но не из благоговения перед ним, а из уважения к последнему мифу своего народа, к живому его воплощению, представшему перед ними.

— Это он, — прошептал Оками. — Тот, кто остановит тьму. Воин Заката.

— Никуму все-таки сделал это, — произнес Азуки-иро. — Я знал, что так будет. Он был буджуном, и наши традиции глубоко укоренились в его душе. Карма. Теперь его имя вовеки пребудет в истории.

— Ханеды больше нет, — объявил Воин Заката. — Когда я рождался, там разразилась ужасная битва.

— И Ронин, и Никуму погребены под дымящимся пепелищем Ханеды, — тихо проговорила Моэру. — Пройдет время, и на том месте будет воздвигнут храм.

— В честь дор-Сефрита, — сказал Воин Заката.

— В честь всех буджунов, — добавил куншин.

Моэру безмолвно шагнула вперед, не отрывая взгляда от Воина Заката.

Азуки-иро обратился к Оками:

— Пойдем, друг мой, нам пора возвращаться в Эйдо. Дайме готовы, и я должен провести смотр.

Он извлек из складок одежды какой-то небольшой продолговатый предмет из слоновой кости и подал его Оками:

— Возьми мою печать. Покажешь ее начальнику порта и от моего имени передашь, чтобы он готовил корабли. Теперь, когда с нами Воин Заката, буджуны примут участие в Кай-фене.

Он обвел взглядом аметистовые склоны Фудзивары.

— Воистину, эта гора соответствует имени, данному ей. «Друг Человека».

Не говоря больше ни слова, они прошли через поляну к тому месту, где стояли, пощипывая траву, их стреноженные лошади. Усевшись в седло, они развернули своих скакунов и унеслись по широким волнующимся полям.

Едва они скрылись из виду. Воин Заката обратил пристальный испытующий взгляд на лицо Моэру, словно видел ее впервые.

Утро уже наступило, и косые лучи солнца омывали ее лицо переливами розового и красноватого. Она отвернулась, не выдержав его взгляда. Он смотрел на ее гордый профиль, на изящный изгиб ее шеи, на волосы, раздуваемые свежим восточным ветром. Высокие сосны шуршали иголками.

За плечом Моэру мелькнула стайка серых ржанок, взмывающих в белое небо. От земли поднимался туман.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросила Моэру. — Это мне надо смотреть на тебя.

— Ты заняла важное место в жизни Ронина. С той самой минуты, как он тебя встретил. И в моей жизни ты тоже занимаешь едва ли не главное место. Я хочу знать почему.

Она взглянула в небо, на птиц, исчезающих в белой дали.

— Что произошло с Никуму?

— Он был последним из рода дор-Сефрита. И ты, наверное, знала, что он был воином-магом и практиковал колдовское искусство древних буджунов.

— До недавнего времени он практически не прибегал к чародейству.

— Да. Дор-Сефрит, разумеется, знал о Дольмене. И о том, что последняя битва, Кай-фен, неизбежна. Он не был бессмертным, но он понимал, что ради спасения буджунов, ради спасения всего человечества должен придумать какой-то способ, как обмануть смерть. Поэтому он и занимался магией, поэтому все члены его семьи знали его секреты. Отдавая себе отчет, что враги его могущественны и бессмертны, дор-Сефрит придумал один хитрый план. Я не знаю всего. Я знаю лишь то, что он мне рассказал.

Солнце взошло. Небо над ними наполнилось светом. Они неспешно направились через поляну к двум стреноженным лошадям.

— Никуму предчувствовал приближение Кай-фена и поэтому решил призвать дор-Сефрита. Однако Дольмен уже набрал силу. А Никуму этого не учел и был застигнут врасплох как раз во время совершения магического ритуала. Дольмен сумел проникнуть в него, поскольку Никуму полностью сосредоточился на призвании дор-Сефрита и не сумел ему противостоять.

Моэру непроизвольно поежилась, обхватив себя руками.

— Возникла тупиковая ситуация.Дор-Сефрит оказался заключенным в нематериальной форме…

— Тень! Я так боялась его…

— Да, и, как выяснилось, напрасно. Но ты не могла знать о Дольмене, который проник в Никуму и засел в его теле, пытаясь овладеть его разумом и навязать ему свою волю, а дор-Сефрит, хотя и мог говорить, был не в состоянии помочь Никуму.

— Но ведь Ронин помог ему?

— Вероятно. Но как бы там ни было, ты правильно сделала, что настояла на возвращении в Ханеду. Его присутствие в замке ускорило развитие событий, но, как верно заметил Азуки-иро, это была битва Никуму. Битва, которую он должен был выиграть сам. Но он отступил, возглавил движение сасори, заточил тебя в замке. Ты знаешь, это дор-Сефрит посоветовал ему отправить тебя на континент человека, чтобы найти Черного Оленя…

— Кого?

— Сетсору.

— Ах да. И мне это почти удалось, но потом пришлось ввязаться в драку с красными там, на севере. Я уложила троих, прежде чем меня сбили с ног. Потом мне заехали сапогом…

— Тебя ударили по голове…

— И я потеряла память. А Сетсору?

— Я нашел его в лесу… то есть Ронин…

— Да, ты был такой бледный… Где он сейчас?

— Он во мне, Моэру. Теперь мы с ним одно. Поэтому Никуму и заточил тебя в замке. Сначала лишил тебя голоса, а потом запер в Ханеде. Дольмен боялся, что Ронин станет… тем, кем он стал…

Он постучал себя по груди.

— А я здесь при чем? — не поняла Моэру.

— Наверное, нам еще предстоит это узнать. Нам обоим.

Они подошли к лошадям. Для него седло было маловато, и ему пришлось поджать ноги, чтобы вставить их в стремена.

— Ты оказалась права, Моэру. Никуму был непростым человеком. И к тому же отважным. Он мог убить Ронина и остаться в живых, но у него была совесть… и, может быть, только это меня и спасло. Он так яростно сражался с Дольменом… и это позволило дор-Сефриту вернуться к жизни в своем теле…

— Но что случилось с Ханедой? Она вся разрушена…

— Это мог сделать только Дольмен. Возможно, они с дор-Сефритом сражались, пока Ронин умирал.

— В таком случае…

— Да, понимаю, о чем ты. Каков исход? Дор-Сефрита больше нет.

Он поймал себя на том, что постоянно возвращается мыслями к той, другой, жизни, в которой они с Моэру были вместе. Ему хотелось спросить, любила ли она Ронина, но и этот вопрос, и ответ на него казались теперь такими же далекими и ненужными, как прошлогодний снег.

— Но это уже не имеет значения! — крикнул он ей, натягивая поводья. Его лошадь вздрогнула и встала на дыбы. — Потому что теперь есть я. Воин Заката явился на Ама-но-мори. Мы готовы к Кай-фену!

Лошади рванулись вперед.

Ветер переменился, и он уловил пряный аромат чая, который готовили в домике далеко-далеко на равнине.


В большом медном котле варился рис. Языки пламени пылко облизывали его закопченное днище. Пар поднимался вверх из открытого очага и выходил через массивный дымоход.

Повар вытер руки о засаленный фартук и отвернулся от стопки деревянных мисок, составленных рядом с наваленными дровами.

В такой ранний час в большом зале еще было пусто. Только желтый с серыми подпалинами пес, забредший с улицы, обнюхивал деревянный пол в поисках пищи.

Повар беззлобно прикрикнул на него, а потом, когда пес никак не отреагировал на предупреждение, ударил его ногой. Пес взвизгнул — башмак повара врезался ему в ребра, — и царапнул когтями по полу. Повар выругался от души и ударил еще раз. Пес выскочил на крыльцо и присел там, зализывая ушибленный бок.

В таверну вошла Кири. Повар налил ей горячего чая и отошел в уголок, чтобы прикорнуть у огня, пока народ не повалил на завтрак.

Она встала у очага, машинально прихлебывая чай. Она чувствовала тепло от огня, но как будто не видела света.

Допив чай, она взяла миску из стопки, сняла с крючка металлический черпак и положила себе порцию липкого риса. Потом присела за длинным столом, поставив миску перед собой. К еде она не прикоснулась.

Кто-то еще вошел в зал. Постоял, глядя ей в спину. Подошел и сел рядом.

Туолин налил себе чаю.

Ее сердце бешено заколотилось. Она собралась что-то сказать, но слова костью застряли в горле. Она не знала, какие нужны слова.

Он не смотрел на нее и не пытался заговорить. Они так и сидели молча, а потом начали появляться первые утренние посетители. Зал быстро наполнился воинами. Они тут же набросились на еду. За столом уже не хватало мест. Кому-то пришлось есть стоя. Повсюду слышались громкие голоса. Повар носился туда-сюда, только успевая наполнять миски. Он понимал, что день воинам предстоит долгий и первая трапеза должна быть обильной.

Кири поднялась и направилась к выходу, протискиваясь сквозь толпу.

Туолин протянул руку и прикоснулся к ее миске с остывшим рисом.


Стоя на носу «Содзу», флагманского корабля буджунов. Воин Заката пристально вглядывался в просторы переливающегося моря. Следом за кораблем по направлению к востоку тянулась сверкающая золотистая дорожка, проложенная жарким полуденным солнцем.

Он стоял лицом к западу. Там его ждал континент человека. Кай-фен.

Его кровь уже бурлила в предвкушении.

Рядом стояла Моэру в нагруднике из полированного металла, окаймленном зеленым нефритом и перламутром, и с двумя буджунскими мечами на поясе, длинным и покороче. Ее длинные черные волосы были убраны под высокий медный шлем.

Вокруг царило оживление, по всей огромной армаде буджуны поднимали паруса. Движения их были организованны и точны, как движения актеров в финале ногаку.

Азуки-иро подал знак, и Моэру пробормотала:

— Мы готовы.

Послышался крик, повторившийся бессчетное количество раз — многоголосье под стать вскрикам чаек, круживших над мачтами кораблей.

Крик обернулся ритмичным пением. Буджуны разом склонились над огромными плоскими брашпилями. Со скрипом и визгом повернулись колеса, поднимая тяжелые якорные цепи.

Воздух, насыщенный солью и фосфором, наполнился волнующей и мелодичной песней буджунов.

Вот уже вытянуты и закреплены последние якорные цепи.

Буджуны бегут по вантам.

Вода почернела в тени армады, растянувшейся далеко на запад.

Он смотрел, не отрываясь, на сотни буджунских кораблей, медленно покачивающихся на волнах, готовых отплыть от Эйдо, от берегов Ама-но-мори.

— Плыть очень долго, — сказала Моэру. — А времени мало. А что, если мы не успеем добраться до континента вовремя?

— Успеем.

Он отошел от нее; ослепительные блики солнца плясали на его черной кирасе. На высоком шлеме развевались белые перья.

Он замер у основания бушприта «Содзу».

Вынул из ножен свой сине-зеленый клинок, Ака-и-цуши.

Бледно-зеленый отсвет пробежал по клинку. Сжимая меч обеими руками, он вытянул его над морем.

Закрыл глаза.

И последнее наследие его покровителя-зверя всплыло из темных глубин, вызванное Ака-и-цуши, освобожденное усилием его мысли.

Горизонт на востоке затянули багровые тучи, там собиралась буря. Но здесь корабли тихо покачивались на воде, а солнце вовсю припекало в безоблачном небе.

Наступил полнейший штиль. В воздухе не было ни единого дуновения.

Тучи с востока понеслись в сторону кораблей.

Налетел первый порыв восточного ветра.

— Поднять все паруса! — приказал куншин.

Восточный ветер, прохладный и наэлектризованный, с каждой минутой усиливался. И всех, кто его ощущал, переполняло какое-то странное возбуждение.

Тучи уже затянули все небо. Полыхнула первая молния, грянул гром, раскатившийся эхом над морем. Ветер набросился на армаду.

Куншин подал знак, и корабли приняли на себя бурю.

Волны вздымались, в снастях завывал ветер. Казалось, еще немного — и паруса лопнут, не выдержав напряжения. Флот буджунов сорвался с места и помчался по штормовому морю со скоростью, небывалой для кораблей, сделанных человеческими руками.

Моэру стояла на носу «Содзу», завороженно глядя на сверхъестественное свечение, струившееся вдоль сине-зеленого клинка, и никто, даже Воин Заката, не сумел бы сказать, о чем она думала в эти минуты.

НЕМЕЗИДА

В оживленном лагере Дольмена был один человек, который старался держаться поближе к определенным людям — даже при том, что они явно были новичками в этом разношерстном войске. Но это были, вне всяких сомнений, вожди. И от них не воняло, как от всех остальных тамошних военачальников. Но самое главное, это были обычные люди, а не какая-нибудь странная нечисть, которой хватало в армии Дольмена.

Сам человек был худым и высоким, жилистым, с твердыми мышцами. Его лицо с длинными, отвислыми усами, всегда изможденное и угрюмое, никогда не озаряла улыбка. Он любил свой народ и болел за него душой, но при этом давно уже разочаровался в нем, и это горькое разочарование, донимавшее его денно и нощно, в конце концов сделалось невыносимым. В отчаянной попытке защититься от этой тоски, медленно убивавшей его, он обратил ее вовне и превратил любовь в лютую ненависть. Легче ему, правда, не стало, но теперь, просыпаясь по утрам, он хотя бы не думал о том, чтобы всадить себе в живот свой короткий меч.

Уже не один год По был связан с красными из северных провинций. На это его подтолкнуло презрение к жирным купцам и жадным риккагинам, которые грызлись между собой за стенами Шаангсея.

Будучи торговцем, он частенько наезжал по делам в этот самый богатый из городов на континенте человека. Его принимали в «лучших домах» Шаангсея, в городе за стенами, где селились наиболее влиятельные и богатые горожане. Он вел себя так, чтобы полностью соответствовать избранной им личине преуспевающего торговца с севера, и, хотя у него не всегда получалось сдерживать язвительные замечания, отчего он прослыл острословом и заимел репутацию нетерпимого человека, он все же ни разу не выдал своих истинных чувств и сумел приглушить снедавшую его ненависть предвкушением будущих перемен, на которые он возлагал столько надежд.

Но по мере приближения Кай-фена — а По много времени проводил на севере и поэтому знал, какова будет истинная подоплека грядущей битвы, — он не мог больше мириться с благодушием этих алчных и самодовольных людей, которые считали себя в относительной безопасности в своих шаангсейских дворцах. Все труднее становилось ему сдерживать свой бурный нрав. И поэтому, когда однажды его оскорбили — точнее из-за натянутых нервов ему показалось, что его оскорбили, — он сорвался и в свою очередь тоже оскорбил гостей, собравшихся у Ллоуэна, и все закончилось тем, что ему указали на дверь и навсегда отлучили от этого дома. Чуть поостыв, он еще несколько дней казнил себя за собственную глупость. За то, что не смог сдержаться. А потом он убил трех зеленых, которые подвернулись ему под горячую руку на северной окраине города. Вот тогда он поклялся себе, что никогда больше не позволит эмоциям взять над собой верх.

А сейчас, сидя у ароматного костра из сосновых поленьев и ковыряясь в зубах после вполне сносной трапезы, он вдруг осознал, что это уже не имеет значения. Здесь идет освободительная война, и вскоре войско повстанцев, как он решил называть его про себя, прорвет оборону Камадо. Перед его мысленным взором стоял Шаангсей — огромный, неимоверной цены самоцвет, который прямо напрашивается на то, чтобы кто-то прибрал его к рукам. По понимал, что эти чужеродные существа — нелюди — не интересуются ни серебром, ни опием, и подозревал, что им не хватит мозгов даже на то, чтобы осознать идею накопления богатства. Нет, эти мерзкие твари живут лишь для того, чтобы убивать. Насытившись кровью и грязью, они вернутся в свою запредельную преисподнюю. Он содрогнулся от омерзения. До чего же они вонючие! Потом он задумался о вещах приятных. О богатствах, которые скоро будут принадлежать ему. При таких средствах он сможет установить твердую власть в разоренном войной городе, дать новую — лучшую — жизнь своему народу. Они устремятся в Шаангсей с западных холмов, и это будет уже другой город. Новый. Где все будут гордыми и счастливыми. А первыми жертвами его справедливого правления станут жирные хонги. Ради этой великой цели он многим готов поступиться. Готов даже терпеть общество этих мерзких вонючих созданий…

Ловко лавируя между копошащимися щетинистыми телами «союзников», он уверенным шагом прошел по обширному лагерю, гудящему разноголосицей чужих языков и странных для человеческого уха говоров. Дважды он замечал в непосредственной близости черные головы полководцев с глазами насекомых, качающиеся на длинных шеях. Этих он предпочитал обходить стороной.

Вскоре он добрался до палатки толстяка. Насколько По было известно, этот человек был большим начальником и не подчинялся здесь никому, разве что только самим Макконам. Поэтому, кстати, По и заприметил его еще в тот день, когда он впервые появился в лагере верхом на странном животном, до такой степени черном, что на него было больно смотреть. Толстяк пришел из чащи соснового леса, где — а это По знал наверняка — обосновались Макконы.

Он прошел мимо охранников и, наклонившись, шагнул под полог палатки.

— Вы посылали за мной.

Трое мертвоголовых воинов, ссутулившись, вышли с другой стороны палатки.

Толстяк поднял голову от бумаг.

— Да, — сказал он. — Подойди.

Рядом с ним стоял Маккон, ворочая отвратительной головой с жутким клювом. Его толстый хвост мелькал в пропитавшемся вонью воздухе. По отвел взгляд, стараясь не выказывать удивления, хотя ему было странно, что эта тварь вышла из леса и заявилась в лагерь. Такого еще не было. Что происходит? Его мысли метались, словно всполошенные рыбешки.

— Мы хотим попросить тебя, — вкрадчиво заговорил толстяк, — чтобы ты оказал нам одну услугу.

— Как вам будет угодно, — отозвался По, не поднимая головы.

— Хорошо, — улыбнулся толстяк. — Сегодня ночью ты проникнешь в Камадо.

По опять сумел скрыть свое удивление.

— Вам, должно быть, известно, что я мастер джиндо.

— Искусства скрываться и убивать, — кивнул головой толстяк. — Да, мы знаем. Поэтому мы и выбрали тебя, По.

Маккон открыл свой кривой клюв и пронзительно взвизгнул. Его серый язык трепетал у чешуйчатого неба. По содрогнулся и прикрыл глаза. Его едва не стошнило.

— Мы хотим, чтобы один человек в Камадо был убит, — заговорил толстяк, переводивший, похоже, сказанное Макконом. — Мы хотим, чтобы это было проделано тихо, бесшумно и при загадочных обстоятельствах. Для устрашения противника.

Потом он дал По описание жертвы.

— Подобное описание подходит ко многим, господин.

По едва скрывал раздражение. Ему самому была противна эта подобострастная поза. Но он понимал, что в его кажущейся покорности кроется, быть может, единственная возможность пережить этих надутых военачальников и вонючих чужаков. Единственная возможность уцелеть.

— Как ее зовут?

Маккон снова взвыл, и от этого вопля у По на глаза навернулись слезы и стало больно ушам.

— Ее зовут, — толстяк почему-то понизил голос, — Моэру.


Они ушли, оставив его одного в Шаангсее. За палатами Тенчо, во дворце Императрицы.

В высоком сверкающем шлеме, в черных доспехах, отделанных зеленым, как море, нефритом и ляпис-лазурью, он расхаживал по дворцу, по холодным мраморным залам, слыша лишь эхо собственных шагов.

Он остановился на миг на входе в широкую галерею с колоннами из пятнистого мрамора, освещенную лампами из чеканной меди, свисавшими на длинных цепях с потолка.

Дворец был пустым.

Неподвижный и пыльный воздух, казалось, висит сложенным покрывалом, словно в ожидании возвращения здешних обитателей, которые отбыли в свою летнюю резиденцию где-нибудь на другом континенте, где всегда светит солнце и не бывает дождя.

На мгновение ему показалось, что там, на другом конце обширной галереи, кто-то есть — какой-нибудь любопытный наблюдатель… монотонный ритм примитивной музыки. Но в спертом воздухе при тусклом свете нельзя было сказать наверняка, а замеченное им мерцание было скорее всего отражением огней от его панциря.

Он тряхнул головой, словно пытаясь уловить обрывки чьих-то чужих воспоминаний. Так ничего и не вспомнив, он направился к выходу из дворца, мучаясь вопросом, что заставило его вернуться сюда, хотя сейчас ему нужно было как можно скорее мчаться на север, в Камадо.

Он вышел в сверкающий сад, спокойный и тихий в это время года. День был холодным и ярким, воздух — хрупким, как фарфор. По лазурному небу проплывали перистые облака. Красные и оранжевые деревья отливали яркими бликами латуни и меди.

Уже взявшись за поводья и приготовившись сесть в седло, он почему-то помедлил и задумчиво повернул голову в сторону спрятанного за густой листвой входа во дворец Императрицы. Теперь он уже не сомневался: что-то он там забыл.

Так и не вспомнив, что именно, он пожал плечами, вскочил на коня и, выехав через распахнутые ворота, направился по лабиринту тесных улочек и темных задворков Шаангсея — все они были непривычно тихи и пустынны — на север, вдогонку за колонной буджунов, вышедших на Камадо.

А по пустому дворцу, который он оставил за спиной, пронесся ветер, тоже как будто ищущий что-то. Или кого-то. Ветер раскачивал медные лампы, разъяренный своей неудачей — он никого не нашел. Лампы попадали на пол. Холодный огонь разбежался по мраморным плитам, и дворец содрогнулся, словно под ударом могучего кулака.


Первым во главе длинной колонны его увидел Боннедюк Последний, и именно он распорядился открыть потайные ворота Камадо.

Лицо маленького человечка озарилось довольной улыбкой, когда Воин Заката резко натянул поводья и спешился. Среди пыли и грохота шагов марширующих буджунов он сгреб Боннедюка в объятия и приподнял его над землей.

— Дружище, — повторял он снова и снова. — Дружище.

— Рад тебя видеть, — Боннедюк Последний тоже дал волю радости. — Наконец-то.

Хинд, вертевшийся у их ног — странный зверь-мутант, единственный в своем роде, — издал горлом урчание и завилял круглым хвостом.

Воин Заката нагнулся, чтобы погладить его поросшую жесткой шерстью голову, и Хинд закашлялся и ощерился, обнажив страшные зубы, а потом ткнулся носом в ногу Воина Заката.

Осадив лошадь, Моэру свесилась с седла и поцеловала маленького человечка.

Краем глаза Воин Заката заметил, что к ним бежит Кири. Потом она остановилась как вкопанная, ошеломленно глядя на них, и стала потихоньку пятиться назад. Он смотрел на ее лицо, а она, не отрываясь, смотрела ему в глаза.

— Кое-что изменилось с тех пор, как ты отправился в странствие, — заметил Боннедюк Последний. — Теперь ты уже ей не поможешь.

— Раньше я тоже не мог ей помочь. — Воин Заката отвернулся. — Проводи нас до конюшни, дружище, а потом мы спокойно поговорим. Нам надо о многом поговорить.

— Я сделаю кое-что получше, — сказал тот и повел их по узким улочкам Камадо.

Они добрались до конюшен и оставили лошадей на попечение конюхов. Но перед тем как уйти, Боннедюк Последний отвел Воина Заката в дальний конец помещения. Здесь стоял темно-красный лума Ронина.

Животное фыркнуло, когда Воин Заката погладил его по шее.

— Благодарю тебя, дружище.

Боннедюк отвернулся и захромал по проходу между стойлами — к выходу из конюшен, где ждала Моэру.


Несколько часов кряду, весь остаток дня и уже в сумерках, в то время, как за стенами крепости непрерывно возникали какие-то стычки, в Камадо шел военный совет: риккагины совещались с Воином Заката, Боннедюком Последним, тайпанами Шаангсея, куншином и его дайме.

— С каждым разом, — говорил риккагин Эрант, — противник атакует все большими силами. А мы только теряем людей.

— Как вы уже знаете, — слово взял Туолин, — мертвоголовых воинов можно убить мечом, но их число, похоже, не убывает. Теперь их возглавляют какие-то черные существа с глазами насекомых. Пока что нам не удалось ни убить, ни ранить ни одного из них. Наши люди полностью деморализованы.

— А риккагины? — спросил Воин Заката, обводя взглядом задымленную комнату. — Воины тонко чувствуют настроение своих командиров и подражают им. Смотрю я на вас и дивлюсь. Обреченные люди. Если вы подавлены и потеряли надежду, от своих солдат вы и не можете ожидать ничего иного.

Его сжатый кулак тяжело опустился на стол.

— Теперь мы вместе. Последние силы человечества. Пришли буджуны — лучшие в мире воины. Мы сильны, как никогда. Я лично не собираюсь сидеть в этих стенах и дожидаться, пока наши силы совсем иссякнут. Это не подобает воину.

Краем глаза он видел, что Азуки-иро наблюдает за ним с безмятежным видом и улыбается.

— Завтра на рассвете мы выйдем на равнину, переправимся через реку и атакуем противника. Мы все. А к концу дня мы уже будем знать, выживет человек или погибнет в грядущие времена.

Он подал знак риккагину Эранту, и тот развернул подробную карту района боевых действий. Разноцветными чернилами на ней было обозначено расположение войск Дольмена.

На какое-то время воцарилось молчание, а потом куншин склонился над картой и постучал по ней указательным пальцем.

— Здесь, — сказал он. — И здесь.

И они принялись обсуждать планы завтрашнего сражения.

— Хорошо, что ты вернулся, — заметил риккагин Эрант.

Воин Заката рассмеялся.

— Значит, я не слишком изменился?

— Нет. — Риккагин Эрант на мгновение отвел глаза но потом его ясный взгляд снова остановился на странном лице стоявшего перед ним человека. — Вовсе нет. Теперь ты не похож на обычного человека, но даже при этом…

Он сжал длинную руку того, кто когда-то был Ронином.

— …но даже при этом я не мог тебя не узнать.

Он умолк, подождав, пока по узкому темному коридору не прошли двое воинов. Они стояли в полумраке, между двух дымящих свечей.

— Что произошло? — спросил Эрант. — Или это вопрос неуместный?

— Карма, — просто ответил Воин Заката. — Я отправился навстречу судьбе и нашел ее на Ама-но-мори.

— Значит, сказочный остров все-таки существует? Выходит, буджуны и впрямь оттуда, а не из какой-нибудь дальней страны на континенте человека. Ходили слухи…

— Существует, — сказал Воин Заката. — Теперь там мой дом.

— А эта женщина-воительница, которая пришла с тобой?

— Моэру? А что?

— Кто она тебе?

— Разве это так важно?

— Для Туолина, пожалуй. Он любит Кири, а она…

— Все еще любит меня? Нет, Эрант, она любила Ронина, но даже тогда он ничего не мог ей дать.

— Может быть, тогда…

— Да. Хорошо. Я не сделаю больно Туолину…

— Они останутся в живых…

— Как, возможно, и все мы, Эрант.


Усталый ветер развевал потрепанные знамена на стенах Камадо.

Он стоял на пронизывающем холоде и разглядывал обгоревший сосновый лес, вспоминая о первой пугающей схватке с самим собой. Теперь он знал, что где-то там, в густой чаще, таится Дольмен, который все-таки выбрался в мир людей.

На рассвете они сойдутся лицом к лицу. Это будет кульминационный момент всей его жизни — последняя пылающая страница истории уходящей эпохи, в которой все они жили, радовались и страдали.

Но увидит ли кто-то из них зарю новой эпохи?

Он не мог этого знать, но он чувствовал: если не увидят они, то ее не увидит уже никто.

И пока он раздумывал о Дольмене и о предстоящем поединке, которым решится исход Кай-фена, из бурлящих глубин его мыслей неожиданно всплыл ослепительный осколок памяти Ронина.

Саламандра.

Где-то в недрах этого мира, в подземном Фригольде, живет сенсей Ронина, человек, который выставил против Ронина его родную сестру, К'рин, и Ронин в конце концов был вынужден ее убить. Мастер воинского искусства, выбравший Ронина для обучения искусству боя, положивший начало долгой и многотрудной битве Ронина за то, чтобы в конечном итоге сделаться тем, кем он стал, — Воином Заката…

Но сначала — Дольмен…

— Как ты изменился, — раздался тихий голос у него за спиной.

Он не обернулся — он узнал Кири по голосу.

— Но я все равно узнала бы тебя, даже если бы прошло десять тысяч веков.

Он все-таки повернулся, глядя на нее сверху вниз странными светло-зелеными глазами. Она невольно ахнула и отвела глаза. А потом, отняв ладонь ото рта, она медленно и неуверенно протянула руку и прикоснулась к нему.

— Его больше нет, Кири. Его тело осталось на Ама-но-мори, погребенное под руинами разрушенной крепости.

— Нет, — возразила она.

Но все уже отгорело в разбитом сердце, превратившемся в белую золу.

— Разве такое возможно? Ты, должно быть…

Ее теплая ладонь погладила странные, непривычные очертания его щеки.

— Как же тебе, должно быть, не хватает Мацу! — воскликнула Кири чуть погодя вроде бы безо всякой связи, но он хорошо понял, что она имела в виду.

Она всхлипнула, припав к его груди. Ощутив на лице нежное прикосновение ее распущенных волос, он закрыл глаза, и перед мысленным его взором встала непрошеная картина, всплывшая из глубин памяти: движения страстной, необузданной женщины, которая целовала его сочными теплыми губами, когда его меч разрубил ей грудь до самых ребер; бледный овал лица, нежного, тонкого, наполовину закрытого упавшими волосами цвета беззвездной ночи; ее алая кровь и горячие обрывки плоти, когда Маккон спокойно и целеустремленно рвал ей когтями горло; и последний бессильный выдох, слетевший вместе с пузырями крови с ее уже посиневших губ.

Сначала — Дольмен, а следующим будет Саламандра. Теперь все его существование сосредоточилось на этих двоих. Кири значила для него не больше, чем камни крепостной стены, и, как только она это поняла, она отстранилась и пошла прочь, оставив его в одиночестве — разглядывать черный дымящийся лес и замерзшие поля вокруг Камадо.

* * *
Веревку уже закрепили, и он соскользнул в холодный стремительный поток. Почти сразу же он ощутил, как крутой берег уходит у него из-под ног.

Несмотря на глубину реки и пузырящуюся вокруг него белую воду, он чувствовал себя в безопасности и, перебирая руками, начал переправляться. В плотно сжатых губах он держал тонкую тростниковую трубочку, конец которой торчал над поверхностью воды.

Он был одет во все черное. Даже ту часть лица, которую не прикрывал тугой капюшон, он тщательно зачернил углем, а потом смазал маслом, чтобы краска не смылась в воде. Выбравшись на другой берег, он встал на колени и замер, беззвучно дыша и пристально вглядываясь в темноту.

Луна скрылась за облаками. Восточный ветер шелестел листьями тополей, сосновыми иголками. Журчала вода в реке.

Нырнув в кусты, он устроился там, дожидаясь, пока не просохнет одежда.

Он стер с лица масло и снова нанес угольный порошок, так что кожа приобрела матовый черный оттенок, не отражающий света.

Потом он поднялся и направился к стенам Камадо, стараясь держаться в густой тени деревьев.

Услышав негромкие голоса, он застыл, молниеносно выхватив кинжал и слегка приподняв острие.

Голоса, донесенные ветром, приблизились. Как только два воина поравнялись с ним, он нанес два стремительных бесшумных удара. Дважды темный клинок пронзил мягкую кожу под подбородками, пробил нёбо и достал до мозга. Ни один, ни второй даже и вскрикнуть не успели.

Теперь он мог бы переодеться, забрав одежду одного из убитых, и спокойно пройти в Камадо, но такой метод был не для мастера джиндо.

Он оттащил трупы в густой кустарник и двинулся дальше, пока не подобрался к самому основанию каменных стен крепости. Достав из кармана своего облегающего одеяния несколько черных металлических предметов, он бесшумно полез вверх по стене, цепляясь за стыки между огромными камнями.

Вскоре он вошел в ритм и уже безо всякого видимого напряжения быстро взобрался наверх под покровом густой тьмы беззвездной ночи.

* * *
Он погладил Хинда по длинной жесткой спине. Окостеневшие чешуйки зашевелились от удовольствия.

— Как это здорово — снова увидеть буджунов, — сказал Боннедюк Последний.

— Ты никогда не говорил Ронину…

Маленький человечек пожал плечами:

— Теперь тебе можно сказать о многом. А раньше… Он снова пожал плечами.

— Ты мне скажешь, кто ты такой?

— Да, — отозвался Боннедюк Последний, растирая больную ногу. — Хотя я уже как-то раз говорил об этом.

— Да? И кому?

— Гфанду.

— Что?! Но почему?

— Он хотел знать. — Боннедюк Последний коснулся руки Воина Заката. — Послушай, дружище, я бросил кости, и кости сказали, что ему суждено погибнуть в Городе Десяти Тысяч Дорог. Сделать я ничего не мог. Карма. Еще одна смерть, о которой я знал и должен был молчать. Это был мой подарок ему. Он спросил у меня, и я ему рассказал…

— Думаешь, он тебе поверил?

— Не знаю. Разве это так важно?

Какое-то время они молчали. Тишину нарушало лишь потрескивание огня в очаге. Он напрягся — снова послышалось звучное тиканье, повсюду сопровождавшее маленького человечка. Он чуть было не спросил, что это за звук, но Боннедюк Последний продолжал:

— Мой народ давно исчез с лица земли. Во всяком случае, о нем давно уже нет никаких упоминаний в истории. Но меня — меня одного — оставили здесь, чтобы я смог увидеть Кай-фен и тем самым искупить грехи моего господина.

Он поднялся, подложил поленьев в огонь и пошевелил раскаленные угли кончиком меча.

— Мы с Хиндом живем Внешним временем, как ты, несомненно, уже догадался. Это было необходимо, чтобы пережить разрушительную силу тысячелетий, ибо я — из того народа, властитель которого нашел на лесной просеке колдовской корень. Тот самый корень, кусочек которого ты съел…

— Легенду о великом воителе рассказал мне старый аптекарь в Шаангсее. И он дал мне корень…

— Да. Он был буджуном…

— А сад… Тот храм в Шаангсее…

Боннедюк Последний кивнул:

— И это тоже.

«Чего-то я явно недопонимаю», — подумал Воин Заката.

Маленький человечек дохромал до своего стула и протянул руку, чтобы погладить Хинда.

— Из-за жгучего своего желания править всем миром, — продолжил рассказ Боннедюк, — он был направлен на просеку, где рос корень.

— Направлен кем?

— Богом.

— Каким богом?

— Бог только один, дружище.

В очаге затрещало полено, а потом с тихим звуком упало в золу. Оранжевые языки пламени вспыхнули с новой силой.

— Съев этот корень, он стал самым могучим воином в мире и таким образом утолил свою жажду завоеваний…

Он умолк, увидев, что Воин Заката поднял руку.

В его обновленном сознании промелькнул образ высокого широкоплечего человека со смуглой кожей и карими глазами. Почему-то ему вдруг захотелось снова увидеться с Мойши или по крайней мере узнать, что с ним и где он сейчас. Наверняка — посреди необъятных соленых морей, на высоком мостике тяжело груженного судна, с парусами, ловящими ветер. На корабле, направляющемся в какой-нибудь дальний порт, спрятанный за изгибом поросшего зеленью мыса. А его журнал, наверное, пополнился новыми записями. Почему он вспомнил о Мойши именно сейчас? В памяти всплыли слова Боннедюка. Бог только один, дружище. Его светло-зеленые глаза широко распахнулись, в зрачках заплясали золотистые искорки.

— Продолжай.

— Съев этот корень, — снова заговорил маленький человечек, — он тем самым создал условия для сотворения Дольмена. Поскольку уже ничто в мире не могло сравниться с его могуществом, а наши Законы не потерпели бы столь вопиющего нарушения равновесия.

Так появился на свет Дольмен, рожденный, чтобы вступить в битву с моим господином. Дольмен тогда одержал победу, но во время сражение он получил очень серьезные раны и был выдворен за пределы человеческого мира. И все это время, пока он пребывал в запредельных пространствах, на протяжении многих столетий он был одержим мыслью о возвращении, об отмщении всему человечеству, ибо уничтожение — его единственная страсть.

— А сейчас он выжидает в лесу на севере. И ждет он меня.

— Да, — согласился Боннедюк Последний. — А моя долгая миссия наконец завершена.

Воин Заката засунул руку в перчатке из шкуры Маккона под панцирь и извлек из складок одежды несколько небольших предметов желтоватого оттенка. Они блеснули при пляшущем свете пламени.

— Когда-то, — сказал он, — ты сделал подарок Ронину. Этот подарок, как видишь, все еще со мной. Я очень ценю ту защиту, которую он мне дает. А теперь я хочу сделать подарок тебе.

Он протянул руку вперед.

— В Хийяне ты как-то сказал Ронину, что кости уже бесполезны. Может быть, это все потому, что они принадлежат другому времени, давно прошедшей и забытой эпохе. Держи, дружище. Это — из пасти вполне современного крокодила.

В подставленную ладонь Боннедюка Последнего он высыпал крокодильи зубы, добытые Ронином в джунглях, на подступах к Ксич-Чи.


Никто не видел его; никто не услышал, как он подошел.

Он был словно ветер в ночи, задувающий через высокие крепостные стены.

Его наставники по джиндо могли бы гордиться им. На темных, промозглых улицах Камадо, где толпился народ, он стал лишь еще одной мимолетной тенью, отбрасываемой неверным светом раскачивающихся масляных фонарей.

Среди фыркающих лошадей, в толпе потных, переругивающихся друг с другом солдат, мимо стай тощих желтых собак, мимо груд грязной, свалявшейся одежды, мимо стражников, сменяющихся в карауле строго по часам, он скользил по гудящим улицам, не замечаемый никем, как будто укрытый плащом невидимости. Это искусство сливаться с толпой было душой джиндо.

Иногда он останавливаются в густой тени, прислушиваясь к обрывкам разговоров. Он пробирался к определенному строению из дерева и камня, длинная тихая терраса которого ничем не отличалась от террасы любой другой казармы в Камадо. Но он-то знал, что казарма, куда он шел, была далеко не обычной.

Он обошел строение сбоку, скользнув в кромешную тьму бокового проулка, заваленного мусором. Из-под ног во все стороны с визгом бросились крысы. Он замер, дождавшись, пока они не успокоятся, а когда снова тронулся с места, они уже не издали ни звука.

Через небольшое неосвещенное окошко он проворно забрался внутрь, в темноту здания.

Приоткрыв деревянную дверь, он увидел двух воинов в дальнем конце длинного узкого коридора, освещенного факелами из промасленного тростника, расположенными через равные промежутки. Его дверь находилась как раз посередине между двумя факелами. Даже если бы он выбирал специально, он не нашел бы лучшего места.

Он осторожно проверил дверные петли.

А потом рывком распахнул дверь. Петли даже не скрипнули. Движения его рук были неуловимы: две черные металлические звездочки просвистели в воздухе и вонзились в шеи воинов.

Человек в черном отчетливой тенью бесшумно двинулся вперед.

* * *
— Все сомнения надо было отбросить сразу.

— Чепуха.

— Нет, дружище, теперь я главный. Я чувствую себя ответственным за все человечество.

— Значит, ты не уверен в своих возможностях?

— Нет, не в моих возможностях. Я не уверен в другом: кто я.

Поддон очага покрылся белым пеплом. Поленья все выгорели, развалившись на кусочки. Среди золы все еще пританцовывали догорающие огоньки.

— Цельных личностей нет. Мы все состоим из каких-то кусков…

— Знай я, чем кончится битва в Ханеде, мне было бы легче.

— Ответ, наверное, где-то в тебе, найти его должен ты сам. Никто другой и не может об этом знать. Когда-то я просто бросал свои кости и на их гранях читал ответ. А сейчас… — Он глубоко вздохнул. — Я устал.

Только теперь, в первый раз за все время их знакомства, Воин Заката увидел, что перед ним смертный. Похоже, время, которое Боннедюку Последнему удавалось обманывать на протяжении многих веков, все же брало свое.

Он улыбнулся.

— Теперь пришел я.

Его шепот разнесся шелестом в полумраке. Тиканье сделалось громче и стало контрапунктом к мелодии их голосов.

— Ты исполнил свою задачу. Вина твоего господина искуплена…

Боннедюк Последний печально покачал головой:

— Нет. Слишком много пролито крови. Человек — это не колос, раскачивающийся под ветром, а жизнь его — не урожай под серпом колдовских созданий. Они не имеют права… Они должны поплатиться за все… Есть Законы на все времена.

— Тогда Дольмен будет разбит.

Пристальный взгляд светло-серых глаз, которые были как будто прорехами в ткани времени.

— Нежели? Что ж, виной тому, что Дольмена призвали в мир, — неуемная алчность моего господина. Возможно, так и должно быть, чтобы именно человек заплатил теперь последнюю цену.

Плечи его опустились. Жест, выражающий полную безысходность. Категоричность смертного приговора, окончательного и не подлежащего никакому обжалованию.

— Сейчас еще рано судить.

— Но уже скоро, дружище. Скоро.

Воин Заката поднялся и встал возле угасающего очага.

— Да, скоро наступит конец всем страданиям, свидетелем которых мне выпало быть.

Боннедюк тоже поднялся и проковылял к низкому стулу, где лежали его потертые кожаные сумки. Он открыл одну сумку, и внезапно тиканье сделалось громче. Он достал небольшой предмет из коричневого оникса и красного жадеита. Непонятного предназначения вещица имела форму трапеции и была застеклена с одной стороны. Внутри виднелся шар из огненного опала, вращающийся то в одну, то в другую сторону с чистым ритмичным звуком.

— Риаланн, — пояснил маленький человечек. — Вот что удерживает нас с Хиндом Снаружи, что позволяет нам пользоваться широтой эпох.

— Ронин часто задавался вопросом, что это за странное тиканье, которое сопровождает тебя повсюду. И мне тоже было интересно.

Боннедюк Последний кивнул.

— Я знаю. И показываю его тебе именно потому, что ты никогда не просил посмотреть. Кроме очень немногих, никто не должен знать о его существовании, поскольку его сила уменьшается раз за разом, когда кто-то на него смотрит.

— Убери его, — сказал Воин Заката. — Спрячь.

Он прислушивался к прихрамывающим шагам маленького человечка, удалявшимся по деревянному полу.

* * *
Туолин застонал.

Он поднял дрожащую руку. Это стоило ему неимоверных усилий.

Не могу, подумал он.

Потом он собрался и занялся дыхательными упражнениями, составлявшими самую суть его подготовки. Возвращение к основам.

Его грудь была липкой, теплой и влажной, но боль почти унялась. Зато выше, у плечевого сустава, чувствовалось невыносимое трение плоти о кость.

Реакция была полностью рефлекторной.

Его рука, налитая свинцовой тяжестью, медленно двинулась вверх. Он скрипнул зубами, заставляя мышцы работать. Боль пронзила его, но он подавил рвущийся из горла крик и лишь застонал.

На самой границе поля зрения возникла какая-то тень. Мозг машинально отметил ее.

Через какое-то время ему удалось дотянуться до шеи, и он без колебаний вырвал ту штуку, которая вонзилась в его плоть. Он чуть не лишился сознания, но тут же возобновил дыхательные упражнения, насыщая кровь кислородом, чтобы преодолеть шок и удержаться на краю беспамятства.

«Ну ты, идиот, — говорил он себе. — Поднимайся!» Его спасла только его тренировка. Именно потому, что он прошел суровую школу боевых искусств, он начал двигаться еще до того, как услышал приближающийся резкий свист. Его натренированное тело начало уворачиваться от грозившей опасности, прежде чем включился разум. Именно поэтому он еще жив, а товарищ его, один из его солдат, лежит рядом с ним мертвым.

Он посмотрел на оружие, которое держал в руке: металлическая пятиконечная звезда с зазубренными краями, — и до него вдруг дошло, какое страшное зло проникло в стены Камадо. Он снова мысленно обругал себя. Поднимайся, болван, не лежи.

Он с трудом поднялся на ноги, привалившись к стене. Он весь вспотел от напряжения.

Мастер джиндо в Камадо. Мысли у Туолина метались, когда он пытался припомнить маршрут движущейся тени, — со сверхъестественной отчетливостью, поскольку упорная сосредоточенность помогла ему заблокировать боль и шок нервной системы, в то время как организм пытался приспособиться к повреждениям плоти. Хотя он, когда падал, не видел, в каком направлении скользнул черный призрак, он знает, куда идти. В этой казарме есть только одна цель, достойная внимания: Воин Заката.

* * *
Перед дверью стояли двое охранников.

Он замер в дрожащих тенях коридора. Он почти не сомневался, куда идти. И все же он ничего не хотел оставлять на волю случая. Поэтому он решил, что один из этих двоих должен остаться в живых, хотя бы на несколько мгновений, чтобы он мог получить подтверждение.

Бесшумно и стремительно он выбросил вперед напряженную руку, сломав грудную кость стоявшему справа.

Не успел воин упасть, захлебнувшись собственной кровью, хлынувшей в легкие, мастер джиндо одним ударом сломал обе ключицы второму и удержал его, когда тот начал сползать по стене.

Он что-то спросил у него шепотом, воин ответил, а потом мастер джиндо перерезал стражнику горло спрятанным в рукаве лезвием.

Низко пригнувшись, он распахнул дверь и скользнул внутрь.

* * *
Он продвигался вперед; желудок крутило, тошнота подступала к горлу.

За ближайший угол… коридор прыгает перед глазами, будто какой-то умалишенный дергает его за ниточки. Он прислонился к стене, тяжело дыша, прижал лоб к холодному камню. Потом, собравшись с силами, заставил себя идти дальше, ведомый инстинктом воина. Облизал сухие губы. Он знал, что это значит — тело его обезвоживалось вследствие шока, потери крови и обильного потения.

Он сосредоточился на своей ненависти, холодной и действенной, в результате чего произошел выброс адреналина, подстегнувшего его слабеющий организм. Он старался не думать о негнущейся левой руке, о теплой крови, вытекающей из раны в плече.

Он остановился при виде двух распростертых тел. Дверь за ними была приоткрыта, и, хотя его напряженные нервы требовали немедленных действий, он заставил себя замереть на месте и прикрыл глаза, потому что в комнате было темнее, чем в коридоре, и надо было дождаться, пока глаза не привыкнут к смене освещения. Ломиться в комнату неподготовленным — верная смерть: за те несколько мгновений, пока его зрение будет приспосабливаться к темноте, мастер джиндо успеет прикончить его как миленького. Он был достаточно сведущ в этом тайном искусстве и знал, что нельзя недооценивать противника, который владеет им.

Он стремительно ворвался в комнату, присев и перекатившись по полу, как только пересек порог — подальше от полоски смертельно опасного света из коридора.

Комнату залил серебряный свет луны, проглянувшей ненадолго из-за плотной завесыоблаков. Высокие узкие окна с открытыми ставнями, выходящие во внутренний дворик, словно мерцающие прутья какой-то жидкой решетки.

Обнажив меч, Туолин быстро окинул взглядом углы, потом — участки в тени от мебели.

И тут он увидел их.

Они сцепились в безмолвной схватке на широкой светлой кровати.

Джиндо и Моэру.

Его темный сгорбленный силуэт был сверху, а она сомкнула ноги у него на спине, словно они предавались любовным утехам. Но ее сильные бедра были напряжены, сжавшись вокруг его почек, а пятками она упиралась в его поясницу, ища точку опоры, чтобы сломать хребет.

Джиндо сжимал ей горло, нащупывая большими пальцами болевые точки под челюстью, ниже ушей.

Моэру дернула ногами, вдавливая пятки поглубже, и джиндо издал тихий стон. Он, однако, уже нашел нужные точки и нажал пальцами. Моэру захрипела, из глаз брызнули слезы и потекли по высоким скулам.

Она закашлялась, резко взмахнула левой рукой и ударила джиндо под ухо. Голова его дернулась, но глаза полыхнули зловещим огнем, и он еще сильнее надавил пальцами.

Моэру вскрикнула.

Стряхнув с себя оцепенение, Туолин метнулся к кровати и ударил джиндо рукоятью меча по ребрам. Тот издал стон, дернулся и, отпустив Моэру, бросился на Туолина — голыми руками вырвал у риккагина меч и отшвырнул его прочь, одновременно замахнувшись. Его рука прошла по невероятной траектории, неразличимой глазом.

Джиндо ударил сплеча. Туолин видел его движение, но уклониться уже не мог. Удар пришелся ему в лицо.

Резкая боль. На щеке — рваная рана. Опустив взгляд, Туолин увидел на пальцах джиндо кастет с шипами, обагренными кровью.

Риккагин шагнул влево, заходя со стороны поврежденного бока джиндо, и смахнул кровь с лица. Кость была не повреждена. Можно сказать, что Туолину повезло: если бы мастер джиндо не был ранен, он смог бы нанести удар в полную силу. Риккагин бросился вперед.

Во время схватки в темноте воин рефлекторно запоминает очертания и формы, так что, когда они изменяются, тело само двигается, а разум только потом отмечает его движения. Туолин упал на пол, в то время как в его сознании отразился стремительный миг, предшествовавший движению; память уже прокручивала в замедленном темпе все то, что до этого видели его глаза, с тем чтобы пустить в ход единственно правильный — инстинктивный — ответ.

Это было лицо джиндо. Еще одна линия, посеребренная тонкими лунными лучами. Падая на пол и перекатываясь в густую тень, Туолин услышал над собой шорох. Его мозг сохранил остаточное изображение надутых щек джиндо, готовившегося выпустить отравленный шип.

Джиндо плюнул, и риккагин услышал негромкий стук невидимой духовой трубки.

Он прыгнул на противника, скорчившись от боли в раненом плече, обхватил его руками за пояс и тут же ударил его сжатыми кулаками по ребрам. Раздался резкий хруст.

Глаза у джиндо закатились, только теперь Туолин заметил, что тот до сих пор держит в сжатых губах духовую трубку. Он отчаянно выругал себя за то, что чуть не пропустил эту уловку.

Усилив давление, он услышал в воздухе тихий свист и в то же мгновение увидел промелькнувшую руку.

Тонкие пальцы нажали на точку между ключицами джиндо. Глаза у того закатились, и губы расслабились. Сдерживаемый воздух разом вырвался у него изо рта, и духовая трубка выпала. Джиндо рухнул на пол.

* * *
— Я пока не хочу, чтобы он знал об этом.

Она закончила перевязку и пристально на него посмотрела.

— Понимаешь?

В его глазах еще отражалась боль. Раненое плечо горело огнем. Шея ныла. Он не мог двинуть левой рукой.

— Не совсем. Нет, не понимаю.

Она перевела взгляд на черное тело, распростертое на кровати. Джиндо был крепко привязан за руки и за ноги к четырем металлическим стойкам — обсидиановая звезда, чем-то похожая на его собственные метательные звездочки.

— Он приходил за мной, Туолин, разве ты этого не понял?

— Но я думал…

— Естественно. Ты решил, что он явился убить Воина Заката, а вместо него наткнулся на меня. — Она тряхнула головой, разметав темные волосы. — Ошибки не было, я уверена. Он напал на меня, Туолин. Он не искал никого другого.

Туолин повернулся к выходу.

— Мы должны сказать Воину Заката…

Она остановила его, положив ладонь на его здоровую руку.

— Знаешь, что он сделает, — тихо сказала она, — если сейчас вдруг войдет?

— А разве ты не убьешь его?

Она рассмеялась, и смех ее прозвучал холодным шепотом ночи.

— О да, риккагин. Я убью его, но не сейчас и не скоро. Не раньше, чем он расскажет мне то, что я хочу узнать.

Туолин устроил левую руку поудобнее. На повязке уже проступила кровь. Кисть онемела.

— Мне тоже хотелось бы знать, откуда нашим врагам известно о тебе, Моэру. Но он — джиндо. Он скорее умрет, но не скажет ни слова.

— И все же мне нужно узнать, кто его подослал, — проговорила она, глядя на закутанную фигуру.

— Ты ничего от него не добьешься.

Ее глаза мерцали в неярком лунном свете.

— Смотри.

Она бесшумно приблизилась к кровати и резко ударила джиндо по лицу. Еще раз. Еще.

А когда глаза его ожили и он полностью пришел в себя, она сдернула с него черную маску.

Взгляды их встретились.

— Кто послал тебя?

Она произнесла это негромко, но так, чтобы он видел, как ее губы выговаривали каждое слово.

Он смотрел на нее, не мигая.

Она опустила руку. Впечатление было такое, что она хочет только слегка надавить на его тело. Глаза у джиндо широко распахнулись. Он побледнел, от лица его разом отхлынула кровь. Через какое-то время он раскрыл рот, словно хотел закричать, но крика не последовало.

Она повторила вопрос и движение, и постепенно Туолин начал понимать, что она нашла ритм, который каким-то образом усиливал воздействие ее слов.

Воздух в комнате накалялся, несмотря на прохладную ночь. Резко запахло потом и чем-то еще.

Туолин подошел к столу и выпил холодной воды из кувшина.

Джиндо периодически терял сознание. Во время одной из таких пауз Туолин спросил:

— Это действительно необходимо? Мы теряем время. Он не заговорит.

— Похоже, ты не понимаешь.

— Какая разница, кто его подослал? Убей его, и покончим с этим.

— Он скажет.

— Не нравится мне это.

Она не сводила глаз с бледного лица на кровати.

— Ты настолько чувствительный человек, риккагин? Наверное, я тебя пугаю.

Он глухо рассмеялся.

— Или ты думаешь, я получаю от этого удовольствие?

— Нет, я… — Он подошел поближе. — Хотя, может, и так.

— А что, если так оно и есть?

— Ты всегда с ним…

Она повернулась к нему, стоя над взмокшим от пота телом.

— Послушай, я совсем не хотел…

Он запнулся, наткнувшись на ее пристальный взгляд, который как будто обшаривал его лицо.

— Ты спасла мне жизнь. Ты буджунка, великолепный воин, но я…

— Что?

— Я тебя не понимаю.

— Ты хочешь сказать, что не можешь представить себе, как добро и зло уживаются в одном человеке.

Он отступил на шаг.

— Я думаю, что ты ничего…

— О, я хорошо понимаю тебя, Туолин.

Она продолжала посматривать на лоснящееся от пота, изможденное лицо джиндо.

— Значит, себя ты считаешь добрым, не так ли?

Он вспомнил о Кири.

— Да.

— И в тебе нет никаких дурных чувств? Ненависти, например? И ты не способен убить человека?

— Я — солдат, — осторожно отозвался он. — Убивать — это моя профессия.

— Ты сам сказал, это твое ремесло. И ты сам его выбрал.

— Да. Именно так.

Джиндо застонал. Веки у него задрожали: он снова стал приходить в сознание.

Она положила ладонь на его липкую от пота грудь, проверяя одновременно дыхание и пульс.

Туолин вдруг разъярился.

— Да, в этом профессионал. Что бы ты делала, если бы я не…

— Но всему есть свой предел.

Он на мгновение задумался.

— Да.

— Глупец! Неужели ты никогда не заглядывал к себе в душу? Неужели ты всегда был настолько занят искусным, профессиональным убийством, что не сумел осознать себя целиком?

Она снова переключилась на джиндо и, удостоверившись, что он полностью пришел в сознание, возобновила воздействие на нервы, расположенные на внутренней стороне его бедер. На лбу у него опять проступил пот, а грудь начала судорожно вздыматься. Глаза у него закатились. Похоже, он снова впадал в беспамятство, но Моэру уже водила пальцами по его телу, выводя его из этого состояния. Джиндо открыл глаза. Теперь во взгляде у него впервые появился проблеск каких-то чувств.

Склонившись над дрожащим телом, она прошептала:

— Дело в том, что ты не умрешь. Потому что я не позволю тебе умереть. Теперь ты понял, что я могу это сделать. Если не скажешь, кто послал тебя, я свяжу тебе руки и ноги и переброшу обратно через реку. Что будет, когда они все узнают? Что с тобой сделает твой хозяин, когда узнает, что ты не исполнил свою задачу?

Она намеренно выдержала паузу.

— Что тебя взяли в плен?

Ее тонкие сильные пальцы нажали еще раз. Тело джиндо изогнулось, и рот беззвучно раскрылся. Он потерял сознание.

— Значит, Туолин, я злобная женщина. Зачем тогда слушать, что я говорю? А вдруг это все — ложь?

— Нет, — угрюмо выдавил он. — Я так не думаю.

Он присел на кровать и сгорбился, словно под тяжестью невыносимой усталости.

— Тогда где же правда?

Она отвела взгляд, покосившись мельком на джиндо.

— Правда в тебе самом, риккагин. Нет легких ответов. Слова мудрецов — это миф. Жизнь редко бывает настолько простой. — Она снова проверила пульс у пленника. — Верь в себя. И не бойся себя. В каждом из нас есть что-то от зверя. Прими это как должное. Потому что без этого ты не сможешь жить.

— Выходит, до сих пор я не жил… И что же я делал?

— Пытался выжить.

Она провела пальцами по груди джиндо, приводя его в чувство. Глаза у него открылись. Остекленевший взгляд постепенно обрел осмысленность. Моэру опять опустила руку, и только сейчас Туолин отчетливо рассмотрел, что именно она делает. Медленно. Бесконечно медленно.

— Говори.

Сильнее.

Джиндо обливался потом. Его рвало, но она прижала ему гортань, и его тело не позволило ему захлебнуться собственной блевотиной: джиндо уже не контролировал себя.

— Говори.

Его тело начало биться в судорогах, и Моэру усилила воздействие, поднимая болевой порог до невыносимого уровня. Веки у него затрепетали, а дыхание стало неровным. Он жадно хватал воздух, но она закрыла ему рот ладонью, заставляя дышать носом. Приток кислорода был недостаточен, чтобы поддерживать организм пленника в его теперешнем состоянии, и Моэру понимала, что долго он не протянет.

Она постепенно усилила боль, дивясь про себя его стойкости, и в то же время ее огорчало, что все это скоро закончится.

При недостатке кислорода боль стала еще сильнее, и теперь его больше всего мучил не страх смерти, а понимание того, что, если он сейчас же не потеряет сознание, мучения возобновятся.

Она довела его до предела.

— Говори…

И он сказал, уже теряя сознание.

Когда его мозг наполовину отключился, а самоконтроль ослаб на несколько драгоценных мгновений, он выдавил из себя два слова.

Она резко нажала большими пальцами, и вязким облаком хлынула кровь.

Промокшая от пота, она поднялась с кровати и помогла Туолину добраться до низкой кушетки в другом конце комнаты. Его лихорадило, плечо у него распухло. Заглянув под повязку, Моэру дала ему воды. Потом задумчиво уставилась на него.

— Кто такой Саламандра?

ЗАСТЫВШИЕ СЛЕЗЫ

— Теперь ты уверена?

— Абсолютно. Впрочем, я давно уже не сомневалась.

— И насколько давно?

— Достаточно.

— Ага. Расскажи еще раз. Все, от начала до конца.

Она повторила рассказ.

Он слушал, поглядывая на белое, искаженное мукой лицо По, ожесточившегося торговца, который настолько любил свой народ, что предал ради него все человечество. Вид у него сейчас был ужасный.

Воин Заката отвернулся. Он знал, что сделала Моэру. И он понимал ее.

— Как они обо мне узнали?

— Есть другой, более важный вопрос.

Он посмотрел на ее овальное лицо, бледное и утонченное при неровном свете лампы, на ее густые волосы, изящный изгиб шеи, полные округлые губы, ногти, покрытые алым лаком, сверкающим яркими бликами, на темную капельку крови у нее на ключице.

Что-то необъяснимое творилось у него в душе. Он знал, что Ронин любил ее, но была в их отношениях какая-то странная неопределенность, скорее недосказанность, чем недвусмысленность, переходившая в стремление к чему-то большему. Но теперь все это вышло за пределы любви, далеко за ее пределы — в область новую и таинственную. Трепетное предчувствие чего-то большего…

— Ронин знал этого человека.

— Джиндо?

— Еще одна напрасно потерянная жизнь…

— Он знал и Саламандру…

Воин Заката рассмеялся, но его взгляд остался холодным. Теперь все казалось вполне логичным. Единственное, чего он не мог понять, — почему он этого не предвидел.

— Я до сих пор не могу привыкнуть к твоему новому голосу.

Он подошел к высокому окну. На улице было темно. Только желтые точки небольших фонарей немного рассеивали кромешный мрак. Он всмотрелся в толстый слой облаков, буквально физически ощущая их давящую тяжесть.

Может быть, поговорим лучше так? — раздался ее голос у него в сознании.

По-моему, луна зашла. Это напоминает мне…

Он не закончил мысль, и она его не торопила. Или, может быть, просто она уловила тень картины, мысленный образ, который поняла лучше, чем он смел надеяться.

Она прошла через комнату, почти машинально развязала пояс своего халата, заляпанного спекшейся кровью. Она наблюдала за тем, как свет лампы дрожит на его странном лице с резкими чертами.

Она налила воды в миску, сложила чашечкой ладони.

— Знаешь, сейчас ты мне кажешься не таким чужим…

Он закрыл ставни и повернулся к ней.

Брызги воды блестели на ее длинных гибких ногах, на узкой талии, на широких бедрах, на упругих грудях..

— Я думала, что любила мужа… — Ее темные волосы с капельками влаги рассыпались по плечам. — Какое-то время я боролась со своими чувствами. Я не могла, не хотела любить Ронина. Ведь он не был буджуном, хотя и дрался, как буджун.

Она взяла с кушетки большой кусок ткани и вытерлась насухо.

— Но потом я нашла тебя.

Таким. Ее голос как ласка у него в сознании.

Она шагнула к нему. Волосы темной волной упали ей на лицо. Она подняла руку, чтобы убрать их.

Он смотрел ей в глаза, потом отвел взгляд.

— Что с Туолином?

Уронив ткань, она предстала перед ним полностью обнаженной. Потом набросила на себя чистый халат и завязала пояс.

— Я скажу Кири…

— Пусть кто-нибудь из солдат…

— Нет.

— Охрана…

— Надежная. Я хочу…

— Шип прошел мимо.

Он словно только теперь начал что-то понимать.

— Да, но сюрикен, ранивший его, был тоже отравлен. Левая рука у него уже парализована.

— Нет ничего…

— Я приведу ее.

Она прильнула губами к его губам.

* * *
Кири вздрогнула и на мгновение прекратила набивать длинную, тонкую трубку. Как наяву ей послышался крик Мацу. Она тряхнула головой. Она хорошо знала действие опия — она поэтому и курила. Мацу тоже когда-то курила, но сейчас ощущение было совсем другим. Она лихорадочно думала, продолжая машинально набивать трубку. Но что, если Мацу жива? Нет. Невозможно! Она вновь и вновь терзала себя страшными видениями: прекрасное белое тело, плавающее в дымящейся крови; голова, которая держится лишь на тонкой полоске влажной кожи; когти Маккона, раздирающие горло и вонзающиеся в мозг.

Она сглотнула комок, подступивший к горлу при воспоминании о холодной хватке смерти. Стоит лишь раз отойти… Она снова нащупала рукоятку прямого ножа в парадных ножнах, удобно упиравшихся в живот. Это холодное светлое лезвие терпеливо дожидалось того, кто возьмет его и пронзит ей внутренности.

Кири прикрыла веки, чтобы удержать слезы, и подумала, в который уже раз: «Без нее я умираю».

— Кири.

Она открыла глаза. Рядом с ней присела на корточки Моэру.

— Кири, послушай. Сколько ты выкурила?

Кири безмолвно покачала головой. Ей почудилось, что в глазах Моэру промелькнуло что-то страшное, темное.

— В Камадо проник джиндо. Его послали убить меня. Туолин сразился с ним и был ранен.

— Опасно?

— Думаю, тебе надо с ним повидаться.

Она ощутила щекой холод камня. Она закрыла глаза.

* * *
— Хорошо, — сказал он. — Я себя чувствую хорошо.

Лоб у него был сухим и горячим.

Она чувствовала, как он нежно гладит ее по лицу. Так мягко. Что-то странное было в его глазах.

— Я люблю тебя, — произнес он очень тихо.

И она не смогла больше сдерживаться. Что-то надломилось в ее душе, и по щекам покатились слезы — все муки, вся боль выходили сейчас из нее вместе с рыданиями, а Туолин обнимал ее, укачивал, поглаживал волосы. Она прижалась к нему, словно испуганный ребенок, но теперь уже не одинокий.

— Долгая была ночь, — сказал он.

* * *
— Эффект внезапности, — проговорил Ду-Синь. — Надо застать их врасплох.

— Да, — откликнулся Азуки-иро. — Все правильно. Если мы выставим сразу ударные силы, Макконам придется возглавить контратаку.

— Главное — продумать диспозицию, — заметил риккагин Эрант.

— Да. И выбрать ее самим, — согласился Лу-Ву. — Может быть, нам уже стоило бы организовать переправу и форсировать реку вот здесь… — Он ткнул пальцем в карту. — Когда они будут контратаковать, здесь им легче всего переправиться.

— Это вряд ли имеет смысл, — сказал Азуки-иро. — Мы, буджуны, будучи островным народом, имеем большой опыт сражений у воды, так что могу вам сказать, что, если мы растянем наши боевые порядки, а они навалятся на нас всем скопом, нас просто зажмут в тиски и, как следствие, будет сумятица и полный разгром.

— И что вы предлагаете? — спросил риккагин Эрант.

— Изобразить ложную переправу и дать им знать об этом, — спокойно проговорил куншин. — Они выступят, чтобы отрезать нас, а как только они дойдут до воды, мы атакуем. Пусть пехота прикроет лучников, а потом, когда противник завязнет в грязи, лучники выйдут вперед.

— Неплохой план, — заметил риккагин Эрант.

— Нам придется здорово исхитриться, — Подал голос Боннедюк Последний.

— У них превосходство в силах, — подтвердил Эрант.

— А что, если в битву вступит сам Дольмен? — спросил один из риккагинов постарше. — Есть ли у нас тогда хоть какие-то шансы?

— Дольмена предоставьте мне, — сказал Воин Заката. — В предстоящем сражении каждый должен занять свое место, иначе мы проиграем.

— Мне было бы намного спокойнее, — снова заговорил Эрант, — если бы я имел более четкое представление об их диспозиции. Сейчас ночь, а под покровом темноты многое может измениться. Но мы не можем себе позволить и дальше терять людей. Те, кто вчера ночью ушел на разведку, так и не вернулись.

После небольшой паузы Воин Заката сказал:

— Это я тоже беру на себя.

* * *
— Что ты делаешь? — воскликнула она.

— Я не закончил одно дело.

— Но тебе нельзя, ты ранен!

— Это его выбор, Кири.

Она опустилась на колени перед полулежащим Туолином.

— Что ты делаешь?

— Я солдат, — просто ответил он.

— Разве ты должен выполнять все до единого приказы?

— Никто мне не приказывал. Я сам так хочу… я должен.

Она подняла голову, сверкнув глазами.

— Что ты ему сказал?

Воин Заката бесстрастно взглянул на нее. У него за спиной стояла Моэру, прислонившись к двери, выходившей в узкий коридор казармы.

— Я сказал только, что мне нужна его помощь…

— Его помощь? — В ее голосе звучало презрение. — Как ты не понимаешь, что это убьет его?!

— Туолин сделает так, как считает нужным.

Она повернулась к Моэру:

— Моэру, прошу тебя, поговори с ними.

— Кири, решение принято, ты же видишь.

— Я вижу лишь то, что ради какой-то ночной вылазки пренебрегают человеческой жизнью… И вообще, чья это затея? Какой хитромудрый риккагин все это придумал? Пусть сам и идет!

— Никто не знает здешнюю местность лучше Туолина. Если наше предприятие будет успешным…

— Будь оно проклято, это ваше предприятие!

Туолин поднялся, поморщившись от боли, и обнял Кири.

— Дайте мне пару минут. Я поговорю с ней, — обратился он к Моэру и Воину Заката.

Они вышли в коридор. Моэру закрыла за собой дверь.

В комнате было тихо.

Через какое-то время они услышали приглушенный крик Кири: «Нет!»

Потом к ним вышел Туолин, и вместе с Воином Заката они пошли по длинному коридору прочь от безмолвной комнаты.

* * *
В тишине ночи кричал козодой.

Они припали к земле в густой тени тополей. В отдалении слышался плеск реки. Луна уже зашла, на небе, затянутом облаками, не было видно звезд. На верхушках деревьев призрачной паутиной висел туман.

Туолин молча указал влево. Сквозь длинные нижние ветви деревьев они разглядели какое-то движение — черное на черном.

Они осторожно двинулись вперед. Теперь уже явственно слышался лязг металла и резкий, гортанный шепот.

Они подобрались еще ближе, стараясь держаться в густой тени от стволов. Они оба были одеты в черное. У каждого за поясом — по паре длинных стилетов без ножен.

Теперь они отчетливо различали десятка два приземистых воинов, возившихся с громадной боевой машиной. По периметру площадки, где располагалась машина, были выставлены часовые.

Ночью похолодало. Снег покрылся твердой коркой и стал ломким. Сейчас главное было следить за тем, чтобы тонкая наледь не хрустнула под ногами.

Они пробрались сквозь густые ветви тополей, скрытые опустившимся туманом, осторожно миновали хрустящий снег и выскочили из-за деревьев, во взвихренную метель, словно пара огромных летучих мышей.

Пошел снег. Ночь стала серой.

Белые клубы пара от их дыхания поднимались в морозном воздухе.

Они схватились с противником.

«Это какие-то новые, — подумал Воин Заката, — таких я еще не видел. И я знаю, почему их выставляют на стражу ночью».

У них были совиные глаза — большие, круглые, светло-коричневые. Быстрые, не упускающие ничего. Они по-птичьи вращали головами на коротких шеях, словно глаза у них не могли двигаться в орбитах. Сросшиеся в хрящеватую массу нос и рот, хотя и не слишком похожие на клюв. Неуклюжие руки больше напоминают крылья. Пальцы длинные, тонкие, жилистые, как веревки.

Они не издали ни звука.

Их глаза горели ярким огнем.

Воин Заката пользовался перчатками из шкуры Маккона: его кулаки, как увесистые кувалды, били со страшной силой по глазницам, по суставам.

Высушенные, бесплотные, словно на протяжении многих веков они жарились на горячем ветру пустыни, эти создания были безжалостными, беспощадными воинами.

Туолин как раз пытался вытащить из-за пояса стилет, как вдруг краем глаза отметил косой удар, направленный на него. Он отвел левое плечо и всадил клинок в грудь одной из тварей. Раздался резкий хруст, неестественно отчетливый в холодном, сыром воздухе. Оружие завязло, словно угодило в стык между костями.

Туолин прикрывался предплечьями от яростных ударов. Левая рука у него онемела. Он стал искать опору для ног, нашел гребень из льда и земли, оттолкнулся и ударил носком сапога по бедру противника.

Тварь хрюкнула и отвалилась, но на ее место тут же встали двое других.

Воин Заката скрестил запястья и резко провернул руки. Сухо хрустнула шея, вывернутая под немыслимым углом.

Руки его замелькали в густом ночном тумане, сокрушая кости и хрящи.

Покончив с противником, он присел посреди кучи тел и глубоко вдохнул.

Сделав обманное движение бесполезной левой рукой, Туолин пробил защиту наступающей на него твари молниеносным ударом правой. Хрящеватый псевдоклюв треснул, его обломки вошли в широкие холодные глаза. В это же время второй противник вцепился риккагину в горло и надавил когтеобразными пальцами на гортань. В глазах у Туолина потемнело. Легкие горели от нехватки воздуха. Не сумев высвободить руки, он согнул ноги и резко рванулся вперед; его ноги описали в воздухе ювелирно отмеренную дугу и пробили кожный покров прямо под грудной клеткой птицеобразного воина. Хлынула липкая кровь. Снег превратился в розовый град, и Туолин, отвернув лицо, перекатился в сторону по мерзлой земле. Сильные руки Воина Заката подхватили его.

— Пойдем отсюда, — прошептал Туолин, жадно хватая ртом воздух. — Быстро.

Уже потом, в темноте, он сказал:

— Я слышал об этом месте. Мы как-то в дозоре убили трех красных. Я был с зелеными. Двоих они прикончили на месте, я не успел их остановить. Третий…

Слева, из ветвей деревьев, послышалось одинокое уханье снежной совы.

— Третьим я занялся сам, прежде чем дал ему умереть. Тогда мне показалось, что он просто бредил, но теперь я бы, пожалуй, поверил в его рассказ.

Снег шел сплошной пеленой; сейчас он был их союзником, потому что глушил все звуки.

— Он говорил о какой-то пещере, где рождаются всякие твари.

— Что за твари?

— Не знаю.

— А где пещера?

— Там, — Туолин показал налево. — Где-то там, за деревьями.

Он приподнялся, чтобы идти.

Воин Заката остановил его, положив ладонь ему на руку.

— Силы у тебя еще есть?

— Надо идти.

Воин Заката подал ему один из своих стилетов, но Туолин покачал головой:

— Сейчас я могу воспользоваться только одним зараз.

Они перебежали через открытое поле — под прикрытие густых деревьев. Здесь они начали передвигаться уже осторожней, высоко поднимая ноги, чтобы не споткнуться о корни. Неподалеку журчала река. Звук становился все громче. А потом деревья неожиданно расступились, и они оказались на поросшем тростником берегу.

— Здесь неглубоко, — заметил Туолин. — Подходящее место для переправы.

Миновав тростники, они вошли в ледяную воду. Из-за черных валунов, громоздящихся у берегов реки, течение здесь замедлялось, что облегчало переход. Но посередине — там, где не было камней, — река неслась стремительным потоком, и Туолин пару раз терял равновесие.

Они благополучно добрались до противоположного берега и, поднявшись на заросший кустарником откос, поспешили к скоплению низкорослых сосен.

Там они присели и прислушались. Туолин слегка дрожал.

Сначала им показалось, что вдалеке звонит колокол, приглушенный и немного печальный. Потом стало тихо. Не было никаких звуков, кроме шороха падающего снега. Туолин украдкой потрогал левый бок, провел ладонью по ребрам. Левая половина туловища онемела.

— Сюда, — шепнул он, тронувшись с места.

Миновав деревья, они вышли к лощинам, напоминавшим зазубрины шрамов на теле земли. Теперь им приходилось передвигаться с еще большей осторожностью, поскольку они углублялись все дальше на территорию Дольмена. В глубине души Воин Заката надеялся наткнуться на тропу Макконов, потому что из его памяти еще не стерлись воспоминания о том, что один из них сделал с людьми, близкими Ронину. Но ночь была тихой, и им не встретился ни один из Макконов.

Лощины становились все более каменистыми, а когда они подошли к четвертой, почва у них под ногами полностью сменилась камнем.

Они присели на высоком краю оврага, словно еще два черных валуна, и замерли, вглядываясь сквозь снег.

Они заметили это одновременно.

Мимолетный оранжевый сполох.

Под прикрытием камней они сползли вниз, следя за тем, чтобы не пошевелить свободно лежащие камешки.

Снег пошел еще гуще. Его пелена заглушала все звуки.

Им пришлось пережить несколько беспокойных минут, когда они пересекали небольшой открытый участок, но из-за снега видимость была ограниченной, и они благополучно добрались до противоположного края и приникли к покатым бокам валунов, покрытых ледяной коркой.

Потом они медленно пробирались через лабиринт камней, пока впереди не показалась маленькая расчищенная прогалина.

Вокруг костра сидели несколько темных тварей с глазами насекомых. За кругом света от костра, чуть правее, чернел вход в пещеру, у которого топтались приземистые воины.

Они отошли немного назад, под прикрытие валунов.

— Ты не знаешь, что там внутри? — спросил Воин Заката.

Туолин мотнул головой.

— Ладно, план действий, стало быть, такой: я займусь тварями, а ты тем временем осмотришь пещеру. Другого способа я не вижу.

— Там, по-моему, нет света.

— Да. Тебе надо будет зажечь факел от костра.

Воин Заката извлек из ножен Ака-и-цуши. Длинный сине-зеленый клинок, казалось, светился в ночи, а снежинки, падая на его поверхность, тут же таяли и превращались в слезинки.

Одним мощным прыжком Воин Заката выскочил на прогалину и двумя размашистыми ударами уложил троих приземистых воинов, прежде чем они успели понять, что происходит.

Насекомоглазые военачальники разом поднялись и выхватили свое оружие — огромные зазубренные серпы, массивные, как тесаки, пурпурно-черные, с одной режущей кромкой.

Он налетел на них, и клинки скрестились, высекая звенящую музыку боя.

Туолин же, прикрытый широкой спиной Воина Заката, метнулся к костру, подхватил горящую головешку и помчался в кромешную темень туннеля.

Черные твари все-таки углядели своими нечеловеческими глазами промелькнувшую спину Туолина и двинулись в его сторону, но Воин Заката преградил им путь.

Ака-и-цуши, мелькнувший в воздухе, пропел звенящую песнь, и Воин Заката обрушил на темных тварей серию косых стремительных ударов.

Теперь он разглядел их поближе: треугольные лица, состоящие, кажется, из одних острых углов, маленькие рты, вместо носов — узкие щели на жестких лицах. Из щек торчали изогнутые рога, как у жуков-рогачей.

Меч пробил защиту одного из этих созданий и снес ему голову. Хлынула густая черная кровь, почти мгновенно застывающая на морозе.

Второй отступил и рванулся в атаку с яростью на грани отчаяния. Ему явно хотелось погнаться за Туолином, исчезнувшим в черном жерле пещеры.

Воин Заката отступил чуть в сторону, и его противник проскочил мимо, устремившись ко входу в подземелье. Ака-и-цуши сверкнул, рассекая со свистом воздух, и тварь рухнула в снег.

Воин Заката услышал крик из пещеры и помчался туда.

Впереди брезжил дрожащий зловещий свет. По длинной пещере эхом прокатился лязг металла, потом раздался короткий вскрик, который тут же захлебнулся. Он двинулся вниз. Здесь было теплее, чем снаружи. За поворотом он наткнулся на Туолина, прислонившегося к скользкой, влажной стене. У его ног лежали два бездыханных тела — двое приземистых воинов. Он молча указал вперед.

Пещера заканчивалась тупиком. Здесь они обнаружили около двух сотен сфероидов, блестящих и переливающихся разными цветами. Буквально у них на глазах по сверкающей поверхности одного из светящихся шаров пробежала зигзагом трещина.

Он разломился.

Оттуда выкарабкалось крошечное существо, покрытое слизью, которое стало расти, увеличиваясь в размерах, а когда у него на голове начали формироваться черные блестящие глаза насекомого, Воин Заката поднял меч и зарубил детеныша.

— Яйца, — прошептал он. — Чародейские яйца.

Теперь начали трескаться и другие. Их было много. Слишком много, чтобы полагаться на меч. Воин Заката выхватил у Туолина факел и поджег убитое создание. Раздался хлопок, и тело твари полыхнуло ярким пламенем. Он принялся поджигать все растрескивающиеся яйца, пока отдельные огоньки не слились воедино, залив все пространство огнем.

Из пламени начали выделяться ядовитые газы, и весь подземный зал наполнился густым маслянистым дымом.

Воин Заката швырнул факел в огонь, и, кашляя на ходу, они с Туолином выбрались на поверхность.

Они побежали прочь от прогалины. За спиной уже слышались крики погони. Преодолев расщелины, они со всех ног бросились к соснам, зная, что на этом берегу реки им негде больше укрыться.

Онемение перекинулось на бедро; Туолин споткнулся о камень, присыпанный густым снегом. Растянувшись на земле, он безуспешно попытался подняться. Воин Заката помог ему встать, и они побежали дальше. Крики погони становились все громче. Потом послышался свирепый лай собак.

Уже показались деревья, но онемение распространялось быстро, и теперь Туолин уже не чувствовал левой ступни.

Но Воин Заката этого не заметил. Сейчас его заботило другое. Сквозь туман и снегопад он вгляделся в сосны. Ему показалось… Нет, их очертания действительно изменились. Окликнув Туолина, он обнажил Ака-и-цуши. Их единственное убежище было занято противником.

Приземистые воины образовали линию обороны. Они сошлись в схватке перед покачивающимися на ветру соснами. Ака-и-цуши запел в ночи. Туолин дрался стилетом; его тело полностью сосредоточилось на схватке, а в уме он слагал стихотворение.

Он прикончил уже двоих приземистых воинов, но тут получил удар мечом в живот. Однако прежде чем упасть на холодную землю, он все же успел достать нападавшего.

Они прорвались через цепь, но теперь в воздухе засвистели черные стрелы. Преследователи смыкали кольцо. Завывание собак становилось все громче.

Воин Заката опустился на колени рядом с Туолином, приготовившись поднять его и нести.

— Подожди, — шепот Туолина прозвучал вздохом в ночи. — Друг мой, я не переживу переправы.

— Мы сделали то, ради чего пришли, — тихо проговорил Воин Заката.

— Дорогу я показал, — Туолин слабо улыбнулся.

Снег под ним почернел от крови. Воин Заката пытался удержать сложенными ладонями его внутренности, выпадавшие из рубленой раны.

— О мой Шаангсей, — произнес Туолин, еле дыша. — Никогда больше я не увижу твое алое небо.

Он помолчал, словно собираясь с силами. Надрывный лай собак слышался совсем рядом.

— Думаю, она все-таки поняла.

— Наверняка поняла.

— Я не мог оставаться в той желтой дыре. Я не хотел умирать в постели. Я воин. Теперь я счастлив.

Шорох снега, посыпающего его смертельно бледное лицо, обращенное вверх.

— Ты знаешь, я люблю ее.

— Да.

— Я ей сказал.

— Я знаю.

Стрел больше не было. Должно быть, воины подошли совсем близко.

— Это было так важно…

— А что сказала она?

— Что она меня любит.

— Она поняла, дружище. Она тоже воин.

— Она любит меня. Вот почему она крикнула «Нет!», когда я ей сказал.

Глаза у него потускнели.

— Я знаю. Тебе надо идти.

— Я тебя не оставлю.

— Нет, это я должен оставить… все.

Шорох за соснами, присыпанными снегом. Топот ног. Лай, отрывистый и настойчивый. Туолин схватил Воина Заката за руку. Он больше не чувствовал своего тела, только пальцы правой руки пока еще не потеряли чувствительность.

— А теперь послушай… послушай меня:


По тропе,

По больным, иссушенным полям

Все еще странствуют сны.


Глаза у него закрылись, как будто он заснул.

Воин Заката уже слышал дыхание собак, резкий скрежет металла, скрип кожи.

Он подхватил Туолина на руки и углубился в сосновую рощу.

Потом спустился к реке и вошел в черную кружащуюся воду. Снегопад укрыл их, а река унесла запах. Этой ночью преследователи не станут переправляться.

На том берегу Воин Заката прошел через тростники и взобрался на высокий склон.

Теперь, когда можно было уже не спешить, он подыскал тихое место подальше от стен Камадо, в стороне от поля битвы.

Место, чтобы похоронить Туолина.

Стилеты риккагина он положил ему на грудь под косым углом.

Потом его скрыла земля.

* * *
— Это красиво.

— Да.

— Ты ей, конечно, сказал.

— Я рассказал ей все.

— Хорошо. Думаю, это поможет.

Окна были открыты. В эти последние предрассветные часы в Камадо было тихо. Туман окутывал крепость, как дым.

— Думаешь, есть еще?

Он наблюдал за игрой света на ее нежном лице. Ее кожа отливала шелковым блеском.

— Пещеры? — Он пожал плечами. — Кто знает?

Снаружи проскрипели по снегу чьи-то шаги, поднялись по деревянным ступеням. Хлопнула дверь.

— Как ты думаешь, что ты найдешь в конце своих странствий?

Когда она повернула голову, в ее сине-зеленых глазах блеснул белый огонек, тут же пропавший в тени.

— Месть, — произнес Воин Заката.

— За друзей, которых уже давно нет в живых?

— За весь род людской, Моэру.

— А что будет с нами? С тобой и со мной? Ты однажды сказал, что между нами есть какая-то связь.

— Сейчас не время об этом думать.

— Это важно.

— Да, — согласился он. — Важно.

— Потому что наши с тобой сны все еще странствуют…

Даже собаки на улицах Камадо не подавали голоса, словно зная о том, что наступает последний рассвет.

* * *
На обширной равнине развеваются потрепанные знамена.

Фыркают боевые кони, беспокойно бьют копытами и раздувают ноздри, выпуская клубы пара.

Многочисленные ряды пехотинцев разворачиваются под руководством своих риккагинов. Из Камадо длинной колонной все идут и идут воины, выстраиваясь на флангах войска людей.

Уже рассвело, но вязкий свет тускл и неярок, словно бледному солнцу уже не хватает сил, чтобы светить как должно. Розовое марево, туманное и неестественное, разлилось по равнине.

Позвякивание металла о металл.

Лязг иссеченных доспехов.

Боевые штандарты буджунских дайме колышутся над сверкающими шлемами всадников.

По полю с лаем носятся собаки.

Кто-то чихает.

Раздается пронзительный звук рога, и кавалерия сдвигается с места — под небольшой уклон, через равнину, мимо тополиной рощи, к темной воде реки. Воины с любопытством косятся на боевую машину противника, выведенную из строя незадолго перед рассветом отрядом под командованием Воина Заката и риккагина Эранта.

Когда конница колышущейся волной накатила на берег, взору всадников предстала устрашающая картина: весь противоположный берег почернел от покрывшего его бесчисленного воинства Дольмена.

Сразу за кавалерией, как и было спланировано на военном совете, двинулись, держа луки на изготовку, стрелки с набитыми стрелами колчанами за спиной. Они, пригнувшись, бежали за конницей.

Риккагин Эрант, который командовал кавалерией, постепенно ускорял движение, пока всадники не перешли на галоп.

Грохот копыт вспугнул стайку дроздов, выпорхнувших из высокой травы и взмывших в затянутое тучами небо.

Равнина содрогалась в ритме движения полумиллиона копыт, из-под которых летели коричневые и белые комки земли и снега.

На другом берегу послышался крик, разнесшийся над бурным потоком. При приближении конницы вражеские воины бросились в реку, чтобы встретить атаку.

Риккагин Эрант видел, как черные насекомоглазые военачальники что-то кричали своим солдатам, опасаясь, как видно, что их боевые порядки нарушатся и превратятся в слишком изломанную линию.

В последнее мгновение риккагин Эрант взмахнул правой рукой, и по его знаку всадники как один натянули поводья и раздались от центра, растекаясь по флангам и освобождая пространство лучникам. Стрелки в первом ряду опустились на одно колено. Стрелы посыпались плотным облаком в самую гущу надвигающегося противника.

Воздух сразу же почернел от железного дождя, пролетавшего над головами разъезжавшихся в стороны всадников. Под непрерывный свист стрел посреди реки падали вражеские воины, хватаясь кто за горло, кто за грудь, многие тут же тонули, исчезая под водой.

Но теперь по спинам извивающихся в воде солдат побежали мертвоголовые воины, высокие и тощие, как скелеты, из ран которых текла не кровь, а сыпалась пыль, — существа, которые, раз лязгнув челюстью, могли запросто откусить у человека ногу.

Лучники из первой линии продолжали стрелять. Потом к ним подключились стрелки из второго и третьего рядов, и воздух над рекой опять потемнел от стрел. Но мертвоголовые не понесли никакого урона. Как по докучливым насекомым, они хлопали по стрелам, вонзавшимся в их тела, ломали древки, не обращая внимания на наконечники, остававшиеся в теле, и продолжали идти вперед бледной неуязвимой волной.

Воздух наполнился резким свистом их шипастых шаров, которые они раскручивали над головами на металлических цепях. Выбравшись из вязкого ила, они врезались в первую линию лучников, и теперь над равниной разносился лишь хруст костей.

Натянув поводья, риккагин Эрант созвал кавалерию с флангов. Конники с двух сторон атаковали мертвоголовых.

Пехотинцы уже спускались к реке, чтобы сойтись с врагом на обоих флангах.

Эрант выхватил меч, когда его конь прорвался сквозь порядки противника. Его клинок разрубил узкий череп, из которого в сырой воздух могильным дыханием вылетело облако серой пыли.

Под ударами свистящих кистеней лучники погибали десятками, но конники риккагина Эранта сомкнули ряды и устремились к центру, вынудив мертвоголовых развернуться им навстречу для отражения атаки. Оставшиеся лучники отступили, поднявшись по берегу.

Небо затянули густые тучи, словно непрошеные слезы, вдруг навернувшиеся на глаза. Они полностью закрыли и без того бледный солнечный свет. Пошел мокрый снег с градом, косой и серый.

По полю метались знамена, обозначая победы и поражения в отдельных схватках и стычках. Но яркие, заметные издали штандарты буджунов продвигались только вперед.

Вынув из ножен длинный сине-зеленый меч, Воин Заката погнал своего алого луму к реке, в самую гущу битвы, кипевшей на переправе.

Ака-и-цуши прорубал широкие просеки в рядах вражеских воинов. Казалось, он поет, наслаждаясь кровавым пиршеством. Необычный металл, закаленный с такими любовью и тщанием на заснеженных склонах Фудзивары, выглядел еще темнее в тусклом сумраке, а иссушенная плоть мертвоголовых, казалось, шипела, когда сине-зеленый клинок рассекал белые кости.

К нему устремились нечеловеческие пасти с острыми клыками, и лума отпрянул, чтобы избавить своего всадника от опасности. Посвист шипованных шаров напоминал теперь звук, который исходит от облака голодной саранчи. Враги сгрудились вокруг него, пытаясь сбить наземь.

Моэру и Боннедюк Последний уже добрались до берега и, пришпорив своих скакунов, устремились к переправе.

Мокрый снег с градом усилился. Льдинки били по доспехам и оружию воинов. Но даже теперь торжествующие крики тех, кому удалось одолеть врага, и вопли умирающих на поле брани звучали лишь приглушенным фоном для лязга металла и барабанной дроби мерзлой крупы.

Илистые и вязкие берега реки покраснели от крови, копыта и сапоги втоптали вземлю тела — павших, живых и раненых, — и сейчас под ногами воинов образовалась уже похрустывающая на морозе корка без грязи и травы.

Ударные отряды, составленные из красных и зеленых, сражавшихся в этих краях и лучше знакомых с местностью, получили задание разрушить огромные боевые машины Дольмена. Хотя противник вряд ли бы воспользовался ими сейчас, когда два войска смешались в схватке, но риккагин счел необходимым подстраховаться.

Моэру чуть не лишилась головы, когда у нее над плечом скрипнули челюсти мертвоголового, но она все же успела развернуться и ткнуть мечом ему в лоб; череп разлетелся, на мгновение ослепив ее облаком из обломков кости и частиц мозга. Почувствовав острую боль в левой руке, она отпрянула в сторону, а безголовое тело еще раз — уже рефлекторно — взмахнуло шипованным шаром на длинной цепи.

Моэру спешилась, поскользнувшись на гладком куске доспеха. Дальше путь был загроможден кучами тел, а ее конь, получивший с десяток ран, истекал кровью. Она наступила на чей-то череп. Потеряв равновесие, качнулась, но тут же выпрямилась и рубанула мечом по туловищу еще одного мертвоголового. На этот раз она вовремя присела, и шар просвистел по тому месту, где еще мгновение назад была ее голова. Потом она подняла меч и добила своего коня.

Помахав рукой Боннедюку Последнему, Моэру пробилась к нему и вскочила на его коня, к нему за спину. Они двинулись вперед.

Кровь, насыщенная адреналином, клокотала в могучем теле Воина Заката, углублявшегося все дальше во вражеские боевые порядки. Его исполинский клинок напоминал стремительную косу, вертящуюся с такой скоростью, что ее очертания слились в сверкающее облако. Одним выпадом он разрубил четырех воинов и, развернувшись, обратным ударом уложил еще троих.

Из Камадо подошла свежая пехота, врезавшись клином в самую гущу мертвоголовых воинов.

Увидев Воина Заката, который сражался в центре, риккагин Эрант развернул коня и подал сигнал оставшейся коннице переместиться на правый фланг, где оборона была ослаблена. За рядами мертвоголовых воинов показались странные создания с гребнями на головах, наступавшие под предводительством насекомоглазых командиров.

Он пришпорил коня и поскакал вдоль покрытого пеной берега реки, вода из которой выплескивалась серебряной пылью под ударами снежной крупы. Он услышал звук рога, трубившего сигнал к атаке. Свесившись с седла, он рубил вражеских воинов, выбиравшихся из кипящей воды. Это были низкорослые мускулистые люди без шей и с широкими спинами, вооруженные длинными пиками из черного металла и массивными мечами с одной режущей кромкой.

Развернувшись в седле, риккагин Эрант прокричал приказ, перекрикивая шум битвы; он пытался развернуть своих людей вдоль берега, потому что, как выяснилось, оборона там была слабее, чем ему показалось сначала.

Возле уха мелькнул клинок, и на луку его седла упал наконечник пики, отрубленный вместе с куском древка. Он развернулся, выругался и обезглавил воина, пытавшегося насадить его на копье. Отсалютовав окровавленным мечом спасшему его солдату, риккагин пришпорил коня.

Приземистые воины и существа с гребнями на головах темной волной накатили на берег, и риккагин Эрант отослал двоих гонцов в тыл за подкреплениями.

Пехотинцы, отчаянно отбиваясь, мало-помалу отходили от берега под мощным напором пикинеров.

— В реку! — крикнул риккагин Эрант, и его конники бросились в порозовевшую воду в попытке обойти противника с флангов.

Он построил своих людей клином, чтобы они оттеснили плотную стену пикинеров, заставляя их наталкиваться друг на друга.

Рука у него уже устала рубить.

При виде успешных действий конницы пехотинцы под крики своих риккагинов восстановили боевые порядки и начали постепенно продвигаться вперед.

Сквозь оглушительный грохот битвы риккагин Эрант расслышал какие-то крики и увидел отряд воинов, переправлявшихся через реку прямо напротив него под предводительством человека, ехавшего на каком-то черном создании — таком черном, что на него было больно смотреть, — командующего центральными силами Дольмена.

Это был мужчина огромных размеров, с обсидиановыми глазами. Длинные черные волосы, расчесанные на прямой пробор, напоминали крылья хищной птицы. У него над головой, чуть позади, среди потока снежной крупы плескались два ярких знамени. Присмотревшись, риккагин Эрант разглядел изображение на шелке: алая ящерица, извивающаяся на черном поле, и алые языки пламени у ее ног.

Воин Заката почувствовал это раньше, чем кто бы то ни было, и весь подобрался. Где-то в недрах сумятицы лязгающего металла, плоти, крови и внутренностей. Напор неисчислимого воинства — главная его забота на протяжении всего утра — таинственным образом ослаб.

Он присмотрелся. Мертвоголовые все еще переправлялись через реку, смешиваясь с гребенчатыми воинами и пикинерами. Но теперь они передвигались не плотной стеной, а двумя линиями, и их крики разносились эхом над шумом битвы. Они о чем-то переговаривались между собой и показывали направо.

Приложив руку в перчатке из шкуры Маккона ко лбу, Воин Заката прищурился, вглядываясь в темную точку чуть дальше, вниз по реке. Теперь он различал черный силуэт, проявляющийся из снежной мглы. Он начал пробиваться влево, чтобы оказаться поближе.

Существо вошло в реку в глубоком месте с очень сильным течением, примерно в двух сотнях метров от Воина Заката, напротив каменистого мыса, выступавшего в воду на этом берегу.

Он отчетливо разглядел холодные оранжевые глаза, которые как будто пульсировали огнем, прожигающим снежную пелену, и услышал зловещий вопль, разнесшийся над бурными водами.

Маккон.

Но Воин Заката находился еще слишком далеко от того места. Хотя он и рубил, как одержимый, налево и направо, пробираясь через колышущееся море извивающихся, уворачивающихся тел, продвинулся он ненамного — настолько плотно был забит этот берег.

Маккон двинулся вперед, размахивая лапами со страшными загибающимися когтями. Его клюв то судорожно открывался — и тогда во рту виднелся короткий серый язык, — то с треском захлопывался. Его завывания отражались от воды, словно плоские камни, запущенные по поверхности.

Кири на своей желтой луме отвлеклась от побоища, быстро огляделась, натянула поводья и, пришпорив своего скакуна, устремилась вдоль берега к мысу.

Сверкающим клинком она пробивала себе путь по этой узкой полоске земли. Ее лума отшвыривала копытами мертвоголовых воинов и приземистых пикинеров.

Ее глаза горели неистовым огнем, зрачки расширились от возбуждения и страха. Взмахом меча она рассекла надвое подбиравшегося к ней противника. Ее сердце бешено колотилось. Она смотрела в злобные глаза Маккона, добравшегося уже до середины реки.

Она натянула поводья на самом краю, ее лума встала на дыбы, а в мозгу у нее пылала одна мысль. Она выкрикнула в сторону реки:

— Я — Кири, Императрица Шаангсея. Я вызываю тебя на бой. Ибо отмщение должно свершиться, и ты должен ответить на мой призыв!

Она извлекла из складок одежды короткий нож в парадных ножнах, который всегда носила на животе, и отшвырнула его через плечо. Потом соскочила с седла и, сильно оттолкнувшись, нырнула в воду.

Воин Заката, медленно, но верно пробивавшийся к Маккону, увидел Кири, услышал сквозь шум битвы ее слова и, покопавшись в обрывках памяти — не своей, а того, другого, — понял, что должно сейчас произойти.

Вода в реке, бурлившая от ледяной крупы и поднявшегося ветра, закипала перед приближающимся Макконом. Воин Заката увидел, как Кири вынырнула и поплыла к поджидавшему ее чудовищу.

В кипящую воду.

Ее голова вдруг исчезла с поверхности, словно что-то утянуло Кири на дно. Лишь на мгновение ее белый кулак задержался над бурлящей водой, а потом и он тоже исчез посреди темного пятна, расплывающегося перед Макконом.

Воин Заката издал отчаянный боевой клич и бешено завертел огромным мечом. Он уже не был собой — он превратился в машину для убийства, несущую смерть. И даже мертвоголовые воины, не знавшие страха, отступали перед его свирепым напором, пытаясь избежать гибели, несущейся к ним неудержимым приливом.

Маккон хлопнул ладонями по неспокойной поверхности воды, и она поднялась воронкообразным столбом, обдав брызгами его морду с клювом. Он запрокинул голову к вершине этого столба, и перед его нечеловеческими оранжевыми глазами возникло лицо Ламии, Кей-Иро Де, полуженщины-полузмеи, морской богини, покровительницы Шаангсея.

Она восстала из столба воды — Кей-Иро Де с чешуйчатым телом громадной змеи, увенчанным женской головой с мертвенно-бледной кожей и ниспадающими волосами-водорослями.

Потом голова Ламии повернулась, и она встретилась взглядом с Воином Заката.

Хоть это и не было для него неожиданным, он все равно застыл, потрясенный, глядя в лицо Кири, свирепое и безмятежное. У нее на губах промелькнула ленивая улыбка, и, опять повернувшись к Маккону, Кей-Иро Де обвилась кольцом вокруг его мускулистой, пульсирующей фигуры.

Все туже и туже сжималось скользкое тело, сдавливая вопящее и бьющееся в воде чудовище, сильные руки которого оказались прижатыми к телу. Он делал отчаянные попытки вцепиться клювом в туловище обвившейся вокруг него змеи.

Маккон кричал, призывая кого-то, и вот в туманной мгле, что окутывала противоположный берег, показался еще один массивный силуэт.

Смертоносным вихрем Воин Заката прорубил себе путь через боевые порядки врага; перед ним хрустели сокрушаемые кости, а за спиной оставались лишь стоны умирающих.

А тем временем кольца Ламии переместились выше, сдавив толстую шею Маккона. Глаза его вылезли из орбит, но он все-таки извернулся и вцепился клювом в ее чешуйчатую шкуру. Глаза у Кей-Иро Де сверкали, как молнии, а губы ее растянулись в полуулыбке-полуоскале. Маккон начинал задыхаться.

Воин Заката уже прорвался сквозь последнюю вражескую цепь на отмели у берега, и тут он увидел второго Маккона, входившего в воду прямо напротив него.

Маккон, сражавшийся с Кей-Иро Де, дернулся изо всех сил, но Ламия лишь еще туже сжала свои смертоносные кольца. Послышался отрывистый треск, прозвучавший отчетливо, словно громовой раскат, и голова у Маккона свесилась набок.

Ламия издала трубный вопль торжества и взмыла вверх. Из ее ран обильно текла кровь. А уже через мгновение она пропала под серыми водами реки.


Молнии вспарывали тусклые низкие облака. Ледяной снегопад приобрел серебристый, металлический оттенок. День потемнел, помрачнел, атмосфера сделалась давящей и холодной.

Странного вида воины с гребнями на головах хлынули через переправу. Их вел человек под развевающимся черным знаменем с алой ящерицей. Они устремились к месту чуть выше по течению — туда, где оборона войска людей выглядела наиболее слабой.

Оками, возглавлявший один из буджунских отрядов, в срочном порядке переговорил с тремя другими дайме — им надо было пересмотреть уже согласованную тактику.

Они начали перемещать свои отряды по равнине на подступах к берегу, чтобы взять в клещи и разгромить авангард мертвоголовых, угрожавших прорвать первую линию обороны.

Еще множество вражеских воинов дожидались своей очереди на переправе на том берегу, поскольку во всех прочих местах глубина не позволяла перейти реку вброд.

Моэру и Боннедюк Последний скакали вдоль берега, собирая и уводя силы людей к тому месту, куда военачальник под черным знаменем вел своих воинов. Уворачиваясь от удара пикой, Моэру потеряла равновесие и соскользнула с коня. Она подала Боннедюку знак, чтобы он ехал дальше без нее. Убедившись, что с ней все в порядке — она уже возглавила группу пехотинцев и бросилась вместе с ними в воду, — он ускакал.

Воин Заката подкрадывался ко второму Маккону, двигаясь по течению влево. Чудовище пока еще не замечало его, и он очень надеялся, что так оно и будет до нужного момента.

Темные очертания твари пульсировали среди тумана и розовой снежной крупы. Вонь от Маккона доносилась даже сюда, на середину реки. Воин Заката плыл без особых усилий; ему не мешали ни сильное течение, ни тяжесть доспехов и оружия.

Он осторожно направился к отмелям, пользуясь в качестве прикрытия высоким тростником, и выбрался на берег.

Передним расстилалась равнина, усеянная скарбом полумиллиона воинов.

Вражеский лагерь.

А впереди, на расстоянии в полкилометра, виднелись неясные очертания огромного соснового леса, черного и безвозвратно обугленного, — леса, где скрывался Дольмен.

Он побежал по берегу, скользя в грязи, которую тающие лед и снег смывали в серо-коричневые воды реки.

Одним броском он приблизился к Маккону.

Воспоминания о схватке Ронина в Городе Десяти Тысяч Дорог. Лицо вопящего Г'фанда, его мертвые вытаращенные глаза. Предрассветный час в Тенчо, когда Ронин ворвался в комнату Мацу… зловещие, равнодушные глаза Маккона… он смотрел Ронину в глаза, одновременно раздирая когтями горло Мацу… ее тело в брызгах крови… обрывки внутренностей…

И раскаленная добела мощь Оленя в недрах его души — первобытная, яростная, неистощимая — омыла его горячей волной, и он издал страшный вопль, и Маккон обратил к нему испытующий взгляд холодных оранжевых глаз, похожих на маяки. И он подумал еще, тот ли это Маккон… Хотя он и знал, что все они каким-то непостижимым образом связаны между собой и один представляет всех остальных, он все же надеялся, что это именно тот, который стал причиной стольких смертей и страданий.

Огромный меч просвистел в воздухе, и голова Маккона дернулась назад. Беззвучно открылся клюв. Чудовище ударило по мечу и тут же взвыло от боли и ярости. Раньше оно не боялось металла. Но это был не обычный меч, а Ака-и-цуши, и Маккон, сразу поняв, что к чему, начал остерегаться клинка, уворачиваясь от стремительных выпадов и пытаясь приблизиться, чтобы достать противника страшной когтистой лапой. Его толстый хвост бился из стороны в сторону.

Маккон сделал внезапный бросок в попытке прорваться сквозь защиту, но Воин Заката выставил меч вперед, сжимая его обеими руками, как обычно держат кинжал. Сине-зеленый клинок вошел в грудь Маккона, и Воин Заката повел его вниз, вскрывая твари живот.

А потом удар страшной силы сбил его с ног. Он увидел, как Маккон зашатался, как затряслись его массивные ноги, когда он, завывая от боли, безуспешно пытался вытащить клинок, обжигавший его шкуру и внутренности. Опустившись на колени, Маккон начал заваливаться на бок, и только теперь Воин Заката впервые увидел его кровь — вязкую, тягучую жидкость, вытекающую из рваной раны.

На него опустилась тень.

Третий Маккон.

Чудовище загадочно улыбнулось и нависло над ним, протянув когтистые лапы. Он попытался откатиться в сторону, но расставленные ноги Маккона помешали ему.

Потом до него вдруг дошло, что он не ощущает цепенящего холода, который едва не прикончил Ронина в двух предыдущих схватках с Макконом. Он вспомнил слова Боннедюка Последнего, сказанные им Ронину перед отплытием из Хийяна на поиски Ама-но-мори:

«Пока тебе еще не одолеть Маккона». Но он уже не Ронин. Снова где-то в глубинах его существа взревел Черный Олень, и вместе с этим могучим воплем пришло осознание того, что теперь они с Макконом равны.

Маккон взвыл, и Воин Заката увернулся от мощного удара когтей.

Ударом неимоверной силы он сбил Маккона на землю.

Он молотил по его лицу, а память о Мацу переполняла его, как аромат благовоний, туманной пеленой застилала ему глаза. Он не обращал внимания на приближающиеся к нему лапы даже тогда, когда они сомкнулись у него на горле.

Он продолжал бить Маккона, глядя в зловещие глаза с черными щелями зрачков. Услышав хруст сломанного клюва, он возликовал про себя и ударил еще раз.

Клюв рассыпался на куски, отлетевшие ему в лицо. Горячая кровь Мацу и обрывки ее плоти тошнотворным дождем залили Ронину глаза. Омерзительная, чудовищная голова моталась из стороны в сторону.

Но тут Маккон схватил его когтями за горло и резко сдавил. Воин Заката как раз сделал вдох, и у него в легких было еще достаточно воздуха. Он опять замахнулся и всадил сразу два кулака в рыхлую рану. Вырвав из месива плоти обломок клюва, от которого во все стороны разлетались брызги черной холодной крови, он резанул острым обломанным краем Маккону по глазам. Неровные зубцы рассекли глазные яблоки.

Он почувствовал укол когтей, погрузившихся ему в шею, и наклонился пониже, надавив всем телом и продолжая кромсать тело Маккона обломком его же клюва. Плоть отходила длинными кровоточащими полосками. Когти вонзились глубже. Маккон задергал лапами.

Не обращая внимания на отчаянные попытки чудовища разодрать ему горло, Воин Заката вонзил зазубренный осколок в правый глаз Маккона — вогнал его, словно пику, добравшись до мозга.

Огромное тело дернулось под ним, и вверх брызнула кровь, перемешанная с какими-то розовыми и тускло-желтыми ошметками. Он сглотнул и утер лицо предплечьем, не ослабляя при этом давления.

Маккон содрогнулся в последний раз, изо рта у него хлынула булькающая коричневая жидкость, и лапы отпали от шеи Воина Заката.

Стоя на коленях над телом Маккона, он напоследок еще раз ударил кулаком по его разбитой морде. Потом поднялся и подошел к тому месту, где из трупа второго Маккона, словно сверкающее надгробие, торчал его меч. Вырвав клинок из тела поверженного врага, он вложил его в ножны, развернулся и бросился в реку. Стылая вода сразу же смыла с него запекшуюся грязь. Он нырнул с головой и, отфыркиваясь, вынырнул на поверхность.

Уже собираясь вернуться на свой берег, он сквозь шум битвы услышал крик где-то выше по течению. Снегопад на мгновение ослаб, и до него отчетливо донеслись звуки, прокатившиеся, как по акустическому каналу, по поверхности реки.

Противник прорвал оборонительные порядки. Воин Заката прищурился, вглядываясь в предвечерний сумрак, и увидел развевающиеся знамена над бесчисленным войском, выстроившимся клином, которое выбиралось на берег и растеклось по полю перед высокими стенами Камадо.

Разглядев алую ящерицу на черном поле, он почувствовал, как отчаянно заколотилось сердце, и поплыл вперед, делая длинные, сильные гребки.

* * *
«Что бы ни происходило сейчас ниже по реке, где берег удерживают буджуны, — подумал риккагин Эрант, — здесь мы проигрываем». Он развернул коня, лоснящаяся шкура которого была вся покрыта пеной, кровью и грязью. Въезжая на небольшой подъем, конь наступил на нескольких раненых.

Эрант на мгновение застыл в потрясении, обводя взглядом поле боя, являвшее собой монументальную картину торжества смерти. Столько погибло людей… а ведь прошло-то всего полдня.

Равнина превратилась в шумное море из шевелящейся плоти и перемолотых костей, разлетающейся серой пыли и хлещущей крови. Казалось, самый ландшафт изменился с утра, словно сдвинулись пласты земли: там, где когда-то была необъятная ширь с небольшими перепадами высоты, теперь громоздились холмы — груды тел, кровавая жатва сегодняшней битвы. Ледяная крошка, непрестанно сыплющаяся с хмурого неба, таяла от тепла тел и, смешиваясь с кровью павших бойцов, превращала почву в отвратительную топкую жижу.

Он рубанул приземистого воина, налетевшего на него, и отсек ему руку, державшую оружие. Он резко натянул поводья коня, наступившего на упавшее тело и раздробившего копытами череп нападавшего.

Уже не в первый раз он задумался, а не послать ли гонца к буджунам за помощью. Он видел их великолепную, яростную атаку, когда они взяли в клещи мертвоголовых и буквально стерли их с лица земли. Сейчас они сражались ниже по течению, и он повернулся, высматривая, сколько воинов у него осталось — так мало, что он не может себе позволить послать даже одного гонца. Кроме того, маловероятно, что этот гонец уцелеет, пробираясь по полю битвы. Ему остается одно: держаться здесь до последнего, пока не подоспеет помощь.

«Будь проклят этот риккагин, кем бы он ни был!» — подумал риккагин Эрант. Знамена с алыми ящерицами весь день преследовали его конницу, заставляя его то и дело менять тактику, и все это время численное преимущество противника постепенно сминало его оборону.

Его переполняли бессильный гнев и тягостное ощущение собственной беспомощности, словно он угодил в громадные неподвижные тиски, из которых не может выбраться, не может вывести своих людей.

Риккагин Эрант осознавал свой долг, но теперь он уже понимал, что не в состоянии исполнить его. Сегодня на рассвете он выехал на равнину с одной только мыслью: победить. Теперь же ему казались, что победа ускользает от него, как невидимое солнце, тащившееся раненым драконом по неспокойному небосводу.

Неожиданно волна битвы вынесла к нему Моэру. Она сидела на лошади кого-то из убитых солдат. Пробравшись сквозь грязь и кровавое месиво, она подъехала к нему.

— Слишком долго он меня держит на месте, этот проклятый риккагин с ящерицами! — крикнул ей Эрант. — Моэру, ты не можешь возглавить конницу? Мне нужно пробраться к штандартам этого риккагина и убить его, пока его войска не заняли наши позиции.

Моэру кивнула и, пришпорив залитого кровью скакуна, поскакала к обложенным со всех сторон остаткам конницы риккагина Эранта. В живых не осталось уже ни одного командира.

Окликнув конников, она развернула их плотной дугой и повела во фланговую атаку на приземистых пикинеров. Копыта коней служили им тараном.

С удовлетворением отметив, что она приняла верное решение, риккагин Эрант натянул поводья. Его конь дернул головой, фыркнул и встал на дыбы. Пора, сказал он себе.

Он помчался по полю сражения, через завалы разбитых доспехов и розовых костей, к высокому частоколу пик над телами убитых воинов. Вперед, объезжая леса копий, прорубаясь сквозь мародерствующие шайки странных созданий с гребнями на головах, уворачиваясь от свистящих смертоносных шаров мертвоголовых.

Он рвался вперед в отчаянном, яростном порыве, сея вокруг себя смерть. Пробился через кордон неприятеля, перелетел через дорогу, черную от растоптанных тел. Впереди выросла стена из пик, а за ними уже — развевающиеся на ветру черные знамена с алой ящерицей, стоящей на задних лапах. Он скакал по проходу, ощетинившемуся копьями и мечами, через груды тел, корчащихся и окровавленных. Вперед, расплескивая лужи крови, по хлюпающей трясине из потрохов, сокрушая черепа и хребты, — к черным знаменам, которые были чем-то сродни стае стервятников, уже вьющихся в небе в ожидании поживы. Туда… С железной решимостью Эрант несся вперед, а приземистые воины вопили и цеплялись за него израненными, окровавленными пальцами, хватались за его сапоги, их длинные ногти царапали коню бока и холку. Они размахивали короткими мечами, скользили в трясине, образовавшейся из останков их погибших товарищей.

Меч его пел в руке, сея смерть и разрушение, вспахивая зыбучий песок битвы, а ледяная крупа била ему в глаза. Борода и брови покрылись розовым инеем. Кровь и мокроты брызгали на него со всех сторон. Летели отрубленные пальцы, руки и головы. В густой морозный воздух, медленно кружась, взлетало оружие, обозначая беспощадную мясорубку его продвижения вперед. А черные с алым знамена по-прежнему победоносно реяли перед ним, словно насмехаясь. Уже совсем близко, на расстоянии в несколько десятков рядов. Он все же добрался. Почти добрался.

Наконец во вражеских порядках открылась брешь, и риккагин Эрант тут же направил туда коня.

Боннедюк Последний, бившийся на участке неподалеку от знамен с алой ящерицей, увидел, как риккагин прорвался, пробив оборону противника. Он пришпорил луму и, низко склонившись в седле, тоже принялся пробиваться к черным знаменам.

Теперь, подъехав поближе, он разглядел, как риккагин Эрант приближается к огромному воину, восседавшему на необычном звере с черной, как ночь, шкурой. Боннедюк предпринял яростную атаку и тоже прорвался сквозь ряды противника, но тут его взгляд упал на Саламандру.

Он ахнул, и с его губ сорвалось имя, унесенное прочь грохотом битвы.

Он шепнул что-то луме, подгоняя вперед, мимо корчащихся, извивающихся тел, и, поднявшись на пригорок, оказался совсем рядом со знаменами с ящерицей. Теперь он разглядел этого могучего военачальника. Надменное лицо, холодные обсидиановые глаза, развевающиеся крыльями волосы, слои жира, наращенные как будто специально, чтобы изменить форму характерных высоких скул.

«Так вот что произошло, — подумал Боннедюк Последний. — Хорошо, что его здесь нет и он не видит этот страшный позор».

Мысль промелькнула и тут же исчезла. Он снова принялся за рутинную, однообразную работу: разил врагов, заставляя луму помогать ему — пробиваться вперед, лягаться передними ногами, крушить шлемы и доспехи, ломать древки пик. А сам он рубил, не зная устали, налево и направо.

Через осклизлый гребень — в последнюю впадину. Над головой у него извивались алые ящерицы в окружении языков пламени.

Он увидел, как Саламандра поднял голову и повернулся на крики своей охраны, предупреждавшие о стремительном приближении риккагина Эранта. Придержав пику одного из охранников, он — этаким небрежным жестом — извлек из складок своего черного одеяния две толстые палочки из полированного дерева, соединенные короткой цепью из черного металла.

Риккагин Эрант, издав боевой клич, высоко поднял меч и снес голову приземистому воину, который попытался встать у него на пути.

Боннедюк Последний пришпорил луму и устремился вперед, выкрикивая предостережения атакующему риккагину. Но даже если бы тот и услышал его в грохоте битвы, все равно было уже слишком поздно.

Саламандра развернул коня и, сделав обманное движение левой рукой, метнул оружие.

Риккагин Эрант успел заметить только неясный промельк. Он попытался пригнуться, но расстояние было слишком коротким, чтобы успеть среагировать вовремя. Тяжелое дерево ударило его в ключицу, а мгновение спустя металлическая цепь хлестнула ему по плечу. Силой двойного удара его выбросило из седла. Он упал на бок, а нога осталась в стремени.

Испуганный скакун рванулся вперед, волоча за собой риккагина, прямо на линию пик, над которыми реяли знамена с ящерицами. Хрустнула кость. Нога высвободилась из стремени, и Эрант остался лежать как мертвый, поверх кучи окровавленных трупов, над которыми вились мухи.

Саламандра уже отвернулся от него, направляя пехоту в небольшую брешь, образовавшуюся в оборонительных порядках войска людей.

Боннедюк Последний погнал луму через неглубокую лощину, промчался мимо изуродованного бездыханного тела риккагина Эранта.

Он направлялся прямо к Саламандре.

Грохот копыт его собственного скакуна отдавался эхом у него в ушах. Он вспомнил о Хинде, который остался за стенами Камадо — в безопасности; Хинд не желал расставаться с ним, но он все-таки подчинился, зная, в чем состоит его долг. Еще он подумал о волшебном устройстве, тикающем в его потертой кожаной котомке в одной из казарм Камадо. Он специально оставил Риаланн там, вполне отдавая себе отчет, чем все это может закончиться. Только теперь он наконец осознал в полной мере смысл своих долгих безрадостных поисков через века и эпохи, за пределами самого Времени.

Он размахивал иззубренным, почерневшим от крови мечом, к клинку которого прилипли осколки белых костей.

— Токаге! — крикнул он. — А вот и я! Не меня ли ты все утро искал?

Медленно, бесконечно медленно в его сторону повернулась громадная голова с обвислыми складками жира, скрывающими черты лица. Черные, ониксовые глаза, тусклые, словно гранит, уставились на него, и толстые губы слегка искривились.

— Глупость ты совершил, заявившись сюда, — вымолвил Саламандра, и голос его монотонным звуком разнесся над шумом бушующей схватки. — Но я знал, что ты придешь.

Боннедюк натянул поводья. Недовольный лума взвился на дыбы, пританцовывая на раздробленных черепах убитых, — он хотел мчаться дальше.

— Представить себе не могу, как тебе удалось избежать смерти, — проговорил маленький человечек.

Лицо Саламандры не выражало ни гнева, ни удивления.

— А ты думал, что я ей поддамся? Мне казалось, ты знаешь меня получше. — Он весело хохотнул, а потом вдруг умолк, склонив голову, будто прислушиваясь к этому давно забытому, непривычному звуку.

Его беспокойно окликнул кто-то из охранников.

— Встать по периметру, — приказал он негромко. — И смотрите мне, чтобы никто не пробился.

Воины разъехались, окружив Саламандру и Боннедюка плотным кольцом. Рядом со своим господином остались лишь два знаменосца с черными штандартами, плещущимися на ветру, точно огромные крылья ночной хищной птицы.

— Нет-нет, — сказал он Боннедюку Последнему. — Странно, что ты не догадался. А я-то считал тебя человеком умным… Выжили только мы. А как? Почему? Подумай! Я, как и ты, заключил договор.

— С этой тварью. И с помощью его могущества ты промчался через столетия, как зверь, в которого ты превратился. Сколько жизней…

— Безжалостный ветер задувает свечи. Все они ничего собой не представляли. — Он натянул поводья, чтобы успокоить свое черное чудовище, волновавшееся из-за запаха свежей крови. — Нет, я, пожалуй, поправлюсь: они кое-что собой представляли, но по сравнению со мной это было почти ничего, ибо себя я ценю превыше всех прочих…

— Если бы здесь был дор-Сефрит…

На лицо Саламандры на миг набежала тень.

— Но его здесь нет. Его уничтожили. Да, — подтвердил он, заметив выражение лица Боннедюка Последнего. — Это все же свершилось. Он ушел навсегда. Как он и предрекал, Дольмен уничтожил его, напав в самый неподходящий момент, когда он занимался другими делами. Эта схватка немного отсрочила пришествие Дольмена, но, по-моему, оно того стоило. Больше не будет никаких козней…

Черный зверь поднялся на дыбы, бешено закатив глаза.

— Теперь остались только ты и я. Поскольку ты последний из своего племени и ты один можешь сказать Ронину…

Боннедюк Последний пришпорил луму, возликовав в глубине души, но стараясь при этом сохранить каменное выражение лица. Дольмен не мог не знать о появлении Воина Заката и о том, кем он был раньше, но предпочел не сообщать об этом своим подручным.

— Конец близок, Токаге! — воскликнул он, приближаясь к черному исполину.

Сейчас с ним не было Риаланна, и защиты от него не дождаться, но Боннедюк оставался спокоен. Когда-то ему вручили этот священный дар, от которого он не мог отказаться, как не мог отказаться и от мучительных поисков сквозь века — не мог после того позора, который навлек его господин на его народ.

— Ты произнес мое старое имя! — прошипел Саламандра, и его лицо в первый раз исказилось от гнева. — На колени, ничтожный, ибо лишь на коленях дозволено произносить его!

Он взмахнул рукой.

Боннедюк Последний все же успел их заметить.

Сюрикены. Черные металлические звезды.

Его ноги уже освободились от плена стремян.

Он соскользнул с седла.

Ни на что другое времени не оставалось.

Он услышал жужжание, словно мимо пролетел рой рассерженных пчел. Два сюрикена вонзились в голову лумы; скакун опустился на колени и завалился на бок, и Боннедюку пришлось откатиться по грязи в сторону, чтобы его не раздавило.

По липкой, скользкой земле, ощетинившейся разбросанным оружием. Под раскатистый хохот Токаге, под эхо из коридоров Времени, грохочущее у него в голове, под смех, прокатившийся по долгим эпохам, когда он влачил свое жалкое существование, насмехаясь над всеми людьми, добрыми и достойными, кровь которых он пролил. Токаге! Кости, которые он поломал, слезы, смерти, причиной которых он стал. Невыразимая мука.

Боннедюк Последний поднялся, вскарабкавшись на груду тел, мертвых и умирающих. Нога у него болела, но разум сам по себе отключился от давно знакомой, ставшей привычной телесной боли. Теперь он настроился только на скорбь своего давно мертвого народа. Народа, который не успокоился в вечности. Который взывает о мщении. Народа, опозоренного историей. Опозоренного Токаге, его властелином.

— Я многому научился в течение веков, — сказал Токаге, обращаясь как будто к себе самому. — Я больше не зверь, что бы ты ни говорил. Я хочу, чтобы ты это понял перед тем, как я тебя убью. Пришел день зла, наступил новый цикл. Я знал это. Все очень просто. Кто одержит победу…

Боннедюк Последний пошел вперед, не обращая внимания на долетающие до него слова; адреналин растекался по телу, бурлил в руке, крепко сжимавшей меч. Он слышал лишь крики своего опозоренного народа, взывающего к нему сквозь неисчислимые века. Он чувствовал только их муку. Он хотел одного: покончить с этим…

— Я не стал бы заключать с ним союз, — продолжал Токаге, повернув на мгновение массивную голову, чтобы взглянуть через реку на черный, обугленный лес. — Я не люблю его, эту мерзкую тварь. Ни один человек не способен его полюбить. Он — это уничтожение всего и вся. Но разве у меня был выбор? Либо это, либо смерть…

Боннедюк Последний буквально физически ощущал устремленные на него взоры своих соплеменников, и их сила передавалась ему, кипела в его крови, и впервые за столько веков он почувствовал, что значит жить. По-настоящему жить. Нет ощущения лучше, полнее…

«Теперь я то, что я есть», — сказал он себе.

— На моем месте ты поступил бы так же, я знаю, — задумчиво проговорил Токаге. — Тебе легко обвинять меня. Ты не смотрел в лицо смерти. Не ощущал ее хладных объятий, ты не чувствовал, как уходит сознание, как убывает воля…

Черный скакун снова взвился на дыбы при виде приближающегося Боннедюка Последнего.

— Я не мог так просто расстаться с жизнью! — Глаза Токаге сузились в хитрые щелки. — А потом я начал понимать, что это не так уж и плохо, потому что я обнаружил, что с каждым днем становлюсь все сильнее, и я принялся тайно вытягивать из него силы, и скоро, уже очень скоро даже он не сможет остановить меня. И тогда я освобожусь от него. И уничтожу его!

Где-то в глубине души Боннедюка Последнего еще теплились остатки сочувствия к этому загнанному, человеку, подгоняемому призраком власти, который не дает ему покоя. Наверное, это лишь отголоски прежних времен, какие-то старые ассоциации, сказал он себе. Потом пропало и это. Все затопила алая буря его последнего броска к отмщению.


Исполняя приказ Саламандры, приземистые воины, подгоняемые насекомоглазыми риккагинами, хлынули в расширяющуюся брешь в оборонительных порядках войска людей. Выставив пики сплошными рядами, они продвигались вперед, пресекая все попытки контратаковать.

Через удерживаемый ими проход по равнине к высоким стенам Камадо пошли гребенчатые воины. Вопя и беснуясь.

Моэру, увидев, что ее пехоту оттесняют, собрала вокруг себя немногих оставшихся конников и поскакала во весь опор вниз по реке — искать буджунов.


Они сражались длинными клинками, в древней манере, как их учили много веков назад. Их броски и уходы были настолько стремительны, что один начинал проводить прием, не дожидаясь, пока второй закончит движение. Это было как непрерывный поток точно направленной энергии.

— Я — самый лучший, малыш. Никто даже близко со мной не сравнится, — назидательно проговорил Токаге. — За исключением твоей судьбы. Тебя ждет почетная смерть, смерть воина.

— Время для болтовни миновало, — отозвался Боннедюк Последний. — Твои дела говорят сами за себя. Тебе нечего сказать в свое оправдание. Ничто не искупит твоей вины.

— Моей вины? Я делал лишь то, что был вынужден делать… чтобы выжить…

— Ты пресмыкался, как животное…

— И я жил, глупец!

— Уцелеть — это еще не все. Жизнь должна иметь смысл.

— Значение имеет лишь то, что сейчас я здесь. И я уничтожу тебя!


Она обнаружила Оками на мутных речных отмелях. Он получил три ранения, но продолжал сражаться. Он собрал под своим началом отряды буджунов, и они продвигались вверх по течению, пытаясь ликвидировать вражеский прорыв.

По илистым берегам и через равнину шли плотным строем буджуны, собирая кровавую жатву, сметая все, что стояло у них на пути.


Они сблизились. Мелькнул тонкий круглый клинок, выброшенный с внутренней стороны запястья Боннедюка. Этот шестой палец был направлен в шею противника, но Токаге отбил его при помощи токко — короткого металлического оружия с загнутыми трезубцами с обоих концов.

Токаге крутанул запястьем, и тонкий клинок сломался. Токаге тут же перевернул токко, протащив его по груди Боннедюка.

Боннедюк Последний не издал ни звука, хотя из груди его рвался стон боли. Он потянулся вверх, стащил Токаге с высокого седла.

В трясину страшного поля битвы.

— Почувствуй, Токаге, каково находиться внизу, в этом болоте смерти.

Токаге пошатнулся, поскользнувшись на полузарытом в землю округлом шлеме.

Боннедюк Последний сделал выпад тонким стилетом.

И в то же мгновение он разгадал хитрость противника.

Он не стал обращать внимания на клинок, появившийся в кулаке Токаге, полностью сосредоточившись на том, что собирался сделать.

Холодный металл ожег его огнем, пробив панцирь на плече.

Усилием воли он приглушил охватившую его боль, сжав восприятие в черную точку. Рука Токаге уже опускалась.

Его стилет пронзил правый глаз Токаге в то самое мгновение, когда он сам ощутил удар безжалостного клинка.

По телу его разлилось странное тепло. Он довел удар до конца, и у него появилось какое-то время на то, чтобы вспомнить ощущение, которого он не испытывал на протяжении многих веков. Большего он не желал.

А потом клинок Токаге, неумолимо врубившийся в тело, рассек ему позвоночник.

Он упал, истекая кровью, перемешивающейся с выпавшими внутренностями и раздробленными костями воинов, тела которых покрывали землю под ним.

Глаза его смотрели вверх. Огромные черные с алым знамена закрыли подернутое дымкой небо. Он смутно чувствовал покалывание льдинок на обращенном к небу лице. Почему-то именно это незатейливое ощущение вызвало у него прилив чувств, и он безотчетно заплакал.

Знамена медленно опускались на него, как саван.


Воин Заката взобрался на высокий берег и раскидал вражеских воинов, которые попытались встать у него на пути, с той же легкостью, с какой стряхнул с себя капли воды.

Поймав за поводья луму Кири, он вскочил в седло и ударил каблуками по покрытым пеной бокам.

В россыпи серебристых льдинок он мчался вдоль берега вверх по течению, к тому месту, где неприятель прорвал оборону и хлынул по равнине в сторону Камадо.

Выхватив Ака-и-цуши, он с воплем ворвался на поле битвы. Его путь по колышущейся равнине был залит кровью и усеян костями. Лума на всем скаку перепрыгивал через груды тел павших солдат, преодолевал валы из лошадиных трупов и брошенных пик. Тела с застывшими в предсмертных судорогах мышцами как будто цеплялись за него, а их ноги изодранными знаменами бились о бока скакуна. Воин Заката рубил окоченевшие конечности, раскидывая их в стороны, как огромные застывшие слезы.

Впереди сквозь льдистую пелену уже вырисовывались развевающиеся штандарты Саламандры. Он преодолел последний неровный частокол из раскачивающихся пик.

А потом он увидел огромный силуэт в черных доспехах. На его глазах Саламандра перегнулся набок и вытер меч об одежду какого-то воина, умершего стоя, поскольку ему некуда было падать.

Наверное, Саламандра услышал топот лумы Воина Заката. Его огромная голова повернулась и безжалостные обсидиановые глаза остановились на приближающемся всаднике.

Не тратя времени на то, чтобы как следует приглядеться к нему, Саламандра развернул коня, созвал охрану и поскакал по равнине к берегу под сенью развевающихся черных знамен.

Преодолев последнюю высотку, Воин Заката помчался по неглубокой лощине к тому месту, где недавно стоял Саламандра. Он не заметил риккагина Эранта, лежавшего на куче трупов, но зато сразу увидел неподвижное тело Боннедюка Последнего. Как бы ему ни хотелось догнать Саламандру, он понимал, что сейчас это невозможно.

Натянув поводья, он соскочил на землю. Погрузившись почти по колено в густую склизкую жижу, он поднял маленькое тельце на руки.

— О друг мой, что он с тобой сделал?

Ответа он не получил. Сердце бешено билось в груди, разрываясь от боли. Раньше ему казалось, что его больше ничто не коснется. Но теперь он понял, что это не так. Когда он был Ронином, он сознательно оградил себя от всякой боли после того, как убил К'рин. И именно поэтому он не увидел, что Мацу любила его. Больше того: он не сумел распознать и своей любви к ней, пока не стало уже слишком поздно. Жить — это значит чувствовать. Вот почему он заплакал над Боннедюком Последним.

Маленький человечек открыл глаза. Он знал, что жизнь покидает его, но все равно был безумно рад увидеть над собой это чужое, свирепое, устрашающее лицо. Он ощутил необыкновенную силу крепко державших его рук, и на него снизошел покой. И только тогда он почувствовал, что на его лицо падают слезы, смешиваясь с колючим снегом.

— Не оплакивай меня, друг, на это сейчас нет времени.

Он прикрыл глаза, прислушиваясь к резким звукам своего дыхания. Легкие начинали отекать.

— Мне многое нужно сказать тебе перед смертью, так что слушай внимательно. Я знаю твоего старого недруга, Саламандру: когда мне дали Риаланн и отправили в долгое странствие по векам и эпохам, я был уверен, что моего народа больше не существует. Что я остался один…

Он закашлялся, и Воин Заката вытер розовую слюну с его пересохших губ.

— Это Токаге, мой господин, чья ненасытная жажда власти и послужила причиной создания Дольмена. Да. Это правда.

Его голос звучал резко и настойчиво.

— Все эти века я считал его погибшим, уничтоженным тем существом, рождению которого он способствовал. Но я ошибался. Он был слишком умен для того, чтобы умереть. Он заключил соглашение с Дольменом, который стал его хозяином, сделал его бессмертным, дал ему огромную силу.

Голова Боннедюка повисла, а веки затрепетали, словно он изо всех сил боролся со смертью за еще несколько мгновений жизни. «Время, — подумал он, — ты всегда было моим врагом».

— Друг мой, у тебя есть шанс. Я знаю. Ему не сказали, кем ты теперь стал. Дольмен скрыл это от него. Он все еще называет тебя Ронином. Он считает, что сможет справиться с этим кошмаром, но пока еще не понял, что он выпустил на свободу. Он не в состоянии этого понять.

Он закашлялся и подумал: «Надо продержаться еще немного».

Он приник к Воину Заката, словно дитя к материнской груди.

— Рик… риккагин Эрант…Ты его видел?

— Нет.

— Токаге сбил его с лошади где-то неподалеку. Разыщи его. Я не думаю, что он умер. Он пытался убить Токаге. Такой герой.

— Я найду его.

— А Моэру?

— Где-то сражается.

— Нет-нет, она должна быть рядом с тобой…

Боннедюк разволновался.

— Успокойся, дружище.

— Токаге мне сказал. Дольмен напал на дор-Сефрита, когда он был чем-то занят. Он так объяснил…

— Это значит…

— Что Дольмен напал на него в процессе видоизменения…

— Моего.

— Да.

— Я все понимаю, но…

Тело Боннедюка Последнего содрогнулось в конвульсиях и затрепетало, словно в нем происходила какая-то титаническая борьба. Изможденное, смертельно бледное лицо. Воин Заката был весь в крови — в крови своего старого друга. Боннедюк сказал почти все. Осталось сказать лишь одно.

— Токаге — отец дор-Сефрита.

Его голос звучал сухим хрипом.

— Дольмен убил его сына. К.. как пожелал Токаге.

Воин Заката стоял на коленях в стылой трясине, держа на руках мертвое тело. Он очень медленно поднялся на ноги.

Сквозь шум битвы до него донесся какой-то крик, и он резко развернулся в ту сторону.

К нему скакала Моэру. Улыбка исчезла с ее лица, когда она увидела, чье тело он держит в руках. Осадив коня, она похлопала его по лоснящейся шкуре. Она была вся в крови и грязи. Потемневший, замызганный панцирь. Промокшие наголенники. Волосы выбились из-под помятого шлема.

— Оками тоже, — сказала она.

Он кивнул.

— Здесь где-то поблизости Эрант. Он ранен. Можешь кого-нибудь послать?

— Теперь, наверное, смогу.

Она показала вниз по течению, в сторону моря, до которого было много километров.

— Смотри!

В ее голосе звучало волнение.

Он вгляделся сквозь снежную пелену. Вверх по реке плыл целый флот из кораблей необычной формы. На мачтах их развевались флаги. У всех одинаковые: черные полосы на бордовом поле.

— Это Мойши! — восторженно закричала она. — Его народ тоже пришел на Кай-фен!

Воин Заката вдруг ощутил неимоверную тяжесть маленького тельца, которое он прижимал к груди. «Но для кого-то уже слишком поздно», — подумал он.

ДАЙ-САН

Теперь он предоставил все им.

Люди сражались с людьми. Но для него это уже не имело значения.

Для него — Саламандра и Дольмен.

Для него мир перестал вращаться вокруг своей оси. Времена года замерзли, солнце стало невидимым, луна исчезла. Ибо он подошел к тому, что было единственной целью всей его жизни.

Все остальное теперь позади. Как сон.

Он устремился вслед за черными развевающимися знаменами с пляшущей в языках пламени алой ящерицей, держащей во рту свой хвост. Он вспомнил слова из древнего предания этого мира: «И Саламандра, восставшая из огня, избегнет смерти и станет править в союзе со Злом».

Он мчался по равнине, заваленной горами трупов, подгоняя своего скакуна, так что даже могучий лума начал выбиваться из сил. Он несся, не разбирая дороги, расшвыривая и живых, и мертвых; лума его перепрыгивал через кучи тел, черных от облепивших их мух; стороной объезжал схватки, в которых летели головы, вспарывались животы и рекой текла кровь; мимо участков, где шла настоящая резня, где воины не уступали друг другу ни пяди. И в конце концов лума рухнул, покатившись вместе со всадником вниз по прибрежному склону, скользкому от грязи, крови и вывалившихся внутренностей.

Сильно оттолкнувшись ногами, он прыгнул в плескавшуюся воду — вперед, а не на глубину.

Он вынырнул на поверхность, преодолев под водой примерно треть ширины реки, тряхнул головой и быстро поплыл к тому берегу.

Выбравшись из воды, он принялся карабкаться вверх по крутому берегу, подзывая своего скакуна. Услышав стук копыт, он выскочил на твердую землю, чтобы встретить луму.

Одним прыжком он взлетел на алого скакуна, который взвился на дыбы и зафыркал. Он успокоил его тихими, ласковыми словами, и лума устремился вслед за быстро удаляющимися знаменами — по широкому полю, прочь от обугленного леса. Все быстрей и быстрей, пока бег его не превратился почти в полет. И они оба — и скакун, и всадник — радовались налетавшему на них ветру и колючему снегу.

* * *
Найди ее. Приведи.

Хинд, оставшийся за желтыми стенами Камадо, узнал о гибели Боннедюка Последнего. Но ощущал он не столько скорбь, сколько тепло их многолетней дружбы. Он знал о страшных мучениях маленького человека и теперь радовался тому, что боль наконец ушла, отпала, словно отмершая кожа змеи.

Найди ее. Приведи.

Он рыскал по узким пустынным улицам — мимо всех этих темных, мертвых богов, подпертых колоннами, словно распятых. Он пытался найти решение поставленной перед ним задачи.

Найди ее. Приведи.

Последняя мысль, застрявшая у него в мозгу перед тем, как ниточка мысленной связи была обрезана смертью Боннедюка Последнего. Знамя, реющее на небосводе его рассудка.

Он явно имел в виду Моэру. Сомнений быть не может.

* * *
Он резко осадил луму и пристально всмотрелся вперед.

Шесть всадников, в том числе двое знаменосцев. А между ними на угольно-черном скакуне восседал…

Он дернул поводья. Лума поднялся на дыбы. Он выругал себя за глупость, пришпоривая луму и направляя его через бесплодную равнину к опушке черного леса.

На этом дьявольском создании ехал не Саламандра, хотя силуэт незнакомого всадника был таким же громадным и на нем были черные одежды. Переменившийся ветер — теперь он дул со стороны ехавших впереди — донес до него ужасную вонь, исходившую от существа на черном чудовище.

Запах гнили и разложения.

Теперь группа всадников осталась у него за спиной, но четвертый Маккон ударил огромными бесформенными кулаками по дымящимся бокам своего скакуна и, оставив знаменосцев и охранников, устремился вслед за Воином Заката.

Они оба заметили некую странную незавершенность в тот самый миг, когда Воин Заката въехал в Камадо, но они промолчали. Им нечего было сказать, даже если бы они могли это сделать… а они не могли. Сказать такое мог бы только дор-Сефрит. Но его уже нет в живых.

Боги давно покинули мир, мудрецы канули в небытие, а призраки магов смотрят свои бесконечные сны.

«Теперь мы остались одни, и только нам принимать решения, — подумал Хинд. — Если мы умрем, мы примем смерть от своей руки. А если мы уцелеем, значит, мы заслужили то, что унаследуем. Этот мир с днем и ночью. Может быть, даже звезды».

Он бежал по усеянным отбросами улицам, размахивая круглым хвостом, и крысы с визгом разбегались, уступая ему дорогу.

Через высокие ворота — на широкое поле.

Теперь он знал, что делать. Интересно, а Воин Заката смог бы сказать о себе то же самое?

* * *
Оставив тяжело дышавшего луму на опушке мертвого леса, он вошел туда пешком.

До пожара, вызванного появлением Дольмена, лес был густым. Но даже сейчас нелегко было пробираться через мертвую чащу. Как ни странно, сверхъестественный огонь уничтожил только листву, не затронув ни ветвей, ни стволов, и теперь лес превратился в запутанный лабиринт.

Продвигаясь по воображаемой тропе, которая вела прямо на север, он не обращал внимания на приглушенные звуки, доносящиеся сзади. Иногда ему приходилось выбирать окольные пути. Он не пользовался мечом, чтобы прорубить себе дорогу, поскольку был полон решимости не давать своим врагам никаких преимуществ и не хотел предупреждать их о своем приближении. Если бы он принялся прорубаться через ломкие ветви, его бы услышали за километр. Время от времени какая-то мысль пыталась пробиться в его сознание, или, скорее, не мысль, а размытое ощущение. Но его разум был слишком сосредоточен, и облачко интуиции отлетело в сторону, как будто подхваченное внезапным порывом ветра.

Через какое-то время он вышел на просеку. Снег прекратился, но здесь, в лесу, было темно и без снега. Здесь не было солнца, а только гнетущий, холодный день, больше похожий на вечные сумерки. Он поднял глаза к фиолетовому небу, наблюдая за тем, как над миром растекаются тяжелые янтарные облака. Ему вспомнился Кукулькан, повелитель света, парящий в своих владениях высоко над миром, охваченным разрушением… Он резко развернулся еще до того, как услышал шум сзади, и выхватил Ака-и-цуши.

Между деревьями плавал зеленый туман. Его бледные и как будто светящиеся клубы заливали небольшую прогалину. За туманом смутно вырисовывается темный массивный силуэт. Оранжевые глаза, словно сияющие маяки.

Четвертый Маккон.

Изорванная и грязная одежда Саламандры распахнулась и упала на землю. Зловоние Маккона заполнило просеку. За спиной у него бился длинный и сильный хвост, освобождаясь от остатков черного одеяния. Из кривого клюва вырвался вой.

Этот Маккон был выше ростом, чем его собратья, и, возможно, был старше их. Его очертания пульсировали в тумане, местами теряя четкость.

Он надвигался, раскинув руки, и его движения сопровождались звуком, напоминающим скрежет серпа, срезающего спелую пшеницу. И теперь Воин Заката разглядел, что лапы у этого Маккона не чешуйчатые и шестипалые, а прозрачные, словно сделанные из чего-то похожего на ограненный кварц, под твердой блестящей поверхностью которого по всей длине скрюченных пальцев переливались тусклые красные и яркие пурпурные огоньки, увеличенные, как под лупой.

Желтовато-серый клюв судорожно открылся, и в нем замелькал твердый треугольный язык. Маккон бросился на Воина Заката всем своим громадным телом, и тот развернулся на левой ноге, встретив нападавшего левым боком и плашмя ударив мечом по плечам твари.

Когда Маккон проскочил мимо него, он услышал какие-то ритмичные звуки, исходившие из огромного туловища. Они повторялись снова и снова, и теперь ему стало казаться, что это искаженная человеческая речь, словно чудовище много лет учило одну фразу, а теперь пыталось выдавить ее голосовыми связками, не приспособленными для произнесения этих звуков.

— Я хочу их, — твердил Маккон.

Воин Заката увернулся от очередной атаки, но на этот раз Маккон был к этому готов и гораздо стремительней, чем можно было ожидать от такого массивного существа, сделал обманное движение и прорвал его защиту. Воин Заката ощутил жгучую боль в левой руке. В его жилы как будто ввели жидкий лед.

Кварцевая рука схватила его, и прозрачные когти вонзились в предплечье как раз над тем местом, где заканчивалась перчатка из шкуры Маккона. Огоньки из-под прозрачной кожи устремились в его плоть через кончики полых когтей. Он дернулся, но вырваться не смог. Замахнулся мечом, но положение было не самым удобным, к тому же у него почти не было опоры. Клинок лишь скользнул по пульсирующей шкуре. Ужасный клюв раскрылся, и из пасти Маккона вырвался страшный вой.

— Я хочу их.

Он опять попытался вырвать руку, чувствуя, как обжигающий лед вливается в него. По телу распространялась боль. Перед глазами все поплыло. Закружились деревья… Ноги вдруг обессилели, и он опустился на колени, выронив бесполезный меч.

— Я хочу их.

Другой лапой Маккон провел по перчатке Воина Заката и попытался стянуть ее с руки. Воин Заката сжал кулак, и тут еще одно воспоминание ярким пятном всплыло в его сознании. Зеленый дом дор-Сефрита из покрытого глазурью кирпича в Городе Десяти Тысяч Дорог. В комнате на втором этаже — пустой стеклянный ящик с двумя отпечатками, напоминавшими человеческую руку. Крупнее. А сколько пальцев? Конечно! Перчатки были изготовлены магом. Не с этим ли Макконом бился дор-Сефрит? Не он ли отсек у него обе лапы? Он заглянул в лихорадочно сверкающие глаза и все понял.

Ледяная тьма грозила полностью затопить его, и он мысленно отругал себя за беспечность. Похоже, он влип серьезно. Схватка близится к концу, не успев толком начаться. Он направил все мысли внутрь — в себя. Мир перевернулся.

Он ударил каблуками по земле, чтобы набрать инерцию. Подался вперед и перекатился. Свободен.

Он понял свою ошибку: он ожесточенно сражался, пытался вырваться из яростной хватки Маккона, накапливал силы, чтобы перетянуть его, упирался ногами в снег и лед, наращивал усилие, скрипя зубами, не обращая внимания на растекающуюся в сознании тьму, и поэтому Маккон одолевал его. Но теперь он изменил направление усилия, используя силу Маккона против него же, поддавшись ему, врезавшись в его туловище, а потом перепрыгнул через пошатнувшегося Маккона. На миг — долгий, мучительный миг — кипящее янтарное небо перевернулось и оказалось у него под ногами. Ветер свистел у него в волосах, а кучи снега превратились в белый барьер у него над головой.

Из-за рывка рука чуть не выскочила из сустава, но когти отпустили его. Теперь огоньки, изливающиеся из них, летели в воздух. Воин Заката перекатился по мерзлой земле. Его шлем отлетел в сугроб.

Но Маккон быстро пришел в себя, и, как только Воин Заката выпрямился, прозрачные когти опять потянулись к нему. Он ощутил сырое, зловонное дыхание чудовища, душившее его тошнотворными нутряными запахами, и ударил сжатым кулаком по черепу твари. Маккон зашатался и завалился на бок, опасно размахивая длинными руками, но снова сделал обманное движение и, пробив защиту Воина Заката, попал лапой ему по щеке. Лицо мгновенно онемело. Ему показалось, будто у него разлетелась скула. Зрение в одном глазу вдруг помутилось, и он потерял глубину восприятия. Что-то холодное и липкое обвилось вокруг шеи. Хвост Маккона… И тут же к его глазам устремились сверкающие когти. Маккон все-таки зацепил его. Воин Заката выбросил вверх кулак в перчатке, ударив снизу по мерзкому клюву. Клюв разломился, тварь взвыла от боли и ярости, однако, петля из хвоста сжимала горло все туже, не выпуская воздух из легких, и, как только организм израсходовал весь кислород, началось отравление углекислым газом. Он сам себя убивал.

Воин Заката с трудом дотянулся до короткого меча. Девственно-чистый клинок зашелестел в воздухе, словно рассказывая о тайнах войны, смерти и разрушения, и он, не глядя, ткнул мечом вверх, в разорванную пасть. Он искал рану на уже поврежденной шкуре, нащупывал ее клинком. Но Маккон извернулся, не позволив кончику меча добраться до уязвимой точки у него на нёбе. Липкая черная кровь чудовища стекала на Воина Заката тошнотворной волной, а прозрачные когти искали точку опоры у него на руке, раздирая плоть. Время свелось к веренице мучительно кратких мгновений, в течение которых Воин Заката наносил удары мечом, а Маккон впрыскивал в его вены свой леденящий яд. Лохмотья плоти и зловонное дыхание.

Лед превратился в алый поток, уносящий из него силу. Капли сверкающей смерти вливались в его кровь. Но Воин Заката не обращал внимания на усиливающуюся боль. Наконец зрение полностью восстановилось. Он еще на сантиметр сдвинулся влево, резко выпрямил ногу и ударил под нужным углом Маккону под подбородок, вложив в удар всю свою силу. Чудовище взвыло. Хвост его развернулся как плеть, но смертоносные когти не отпустили его руки. Воин Заката всадил меч Маккону в пасть, ощутив, как клинок пронзает нёбо и рассекает мозг твари. Маккон дернулся над ним в последней попытке опередить сверкающий меч, но Воин Заката продолжал давить, прилагая неимоверные усилия, пока мышцы не запросили пощады, не выдерживая напряжения. Опрокинув громадную тушу на спину, он уселся на Маккона верхом и обеими руками вонзил клинок в голову своего врага, пробив затылок яростным ударом. Кончик меча зарылся в белый иней.

Огромное тело судорожно содрогнулось. Воин Заката выдернул короткий меч. Искромсанная морда уткнулась в снег.

Он вытер меч снегом, вложил его в ножны и подобрал Ака-и-цуши и откатившийся в сторону шлем. Переложил длинный меч в левую руку и надел шлем на голову.

Янтарное небо уже темнело, хотя до захода солнца оставалось еще много времени. День умер, и мир погрузился в вечные сумерки.

Покинув прогалину, на которой осталось лежать, истекая черной жижей, распростертое тело поверженного Маккона, он направился на север, вглубь запутанного, обугленного лабиринта.

Здесь не пели птицы, среди ветвей не жужжали насекомые; здесь не было ни кустов, ни лишайников — ничего, кроме нескончаемых стволов, напоминавших могильные столбы, наспех врытые в промерзшую, заснеженную землю.

Дорога вдруг круто пошла в гору. Теперь повсюду среди деревьев громоздились серые валуны, а деревья с упрямой яростью тянулись к небу, словно презирая смертоносную силу огня, лишившего их листвы.

Он начал подниматься на высокий хребет, пробираясь сквозь снег и лед, цепляясь за почерневшие ветви и подтягиваясь на них, чтобы идти быстрее.

Хребет извилистой линией уходил вверх, словно загибаясь дугой к краю света. Приблизившись к перевалу, Воин Заката увидел алую ткань, раздуваемую сырым ветром — знамена проклятых.

Его ребристый панцирь блеснул бирюзово-зеленым светом, когда он поднес руку к высокому шлему и аккуратно опустил забрало. И мир вдруг сузился, ограниченный черной решеткой, этим прибежищем мести смерти. Багряные знамена манили его к себе.

Он поднялся на самый верх, где его уже ждал огромный воин в броне из резного обсидиана. Он стоял поперек гребня, широко расставив ноги. На нагруднике у него тускло отсвечивала алая ящерица, похожая на большой, неправильной формы рубин. За спиной у него развевался алый плащ.

Выступавшие на лице складки жира надежно скрывали высокие скулы, которые Ронин счел бы чужими на этом знакомом лице. Складки кожи искусно маскировали форму продолговатых миндалевидных глаз с ярким обсидиановым блеском, но сейчас под слоями жира и плоти Воин Заката разглядел характерное для буджунов строение костей лица. А где правый глаз Саламандры? На его месте зияла дыра, кое-как прикрытая повязкой. Не прощальный ли это подарок от Боннедюка?

— Ты нашел меня, Ронин. Как это глупо с твоей стороны.

Мечи скрестились и разошлись со звоном. Они стояли лицом друг к другу.

— Вижу, твои новые друзья дали тебе другой меч, — заметил Саламандра, — но он тебе не поможет. Ты никогда и ни в чем не мог сравниться со мной.

Они испытующе разглядывали друг друга.

— Ты до сих пор убежден, что наказание за твое предательство слишком сурово? Верность — тяжелый урок, но, усвоив его, можно надеяться на спасение.

— Фрейдал мертв. — Голос Воина Заката был приглушен закрытым шлемом, и Саламандра не уловил в нем новых, непривычных ноток.

— Что ж, от своего ученика меньшего я и не ждал. Его смерть была медленной и мучительной? Должна бы. Он был садистом.

Воин Заката рассмеялся.

— Что тебя забавляет?

— К'рин.

Он сумел произнести это имя недрогнувшим голосом.

— Ты пренебрег мной! — воскликнул Саламандра. — Я тебя сделал. Только благодаря мне ты стал тем, что ты есть. Я один знал, каким ты сможешь стать. Ты был глиной в моих руках. Ты не имел права уходить!

Полетели сине-белые искры, эхом раскатился лязг металла. Воин Заката молчал. За него говорил Ака-и-цуши.

— Теперь во мне его сила, — сказал Саламандра. — Что тебе принесет твоя месть? Ничего, кроме смерти!

Их мечи снова скрестились; нанося косые удары, они передвигались по неровному гребню извилистого хребта — белого шрама на сером с коричневым теле земли.

— Меня тебе не одурачить новым оружием и доспехами! Мне сказали, чего можно ждать от тебя.

Его смех прокатился по лесу, резкий и искаженный густым, вязким воздухом. Исковерканные деревья, словно расколотые зеркала, отражали фрагменты бесформенных образов.

Воин Заката налетел на Саламандру с серией коротких рубящих ударов, но тот отбил все, не сходя с места, и стремительно контратаковал. Его клинок превратился в сверкающую молнию, и теперь Воину Заката пришлось отбивать все направленные на него удары.

Они бросались друг на друга, наносили удары, делали обманные выпады и движения. Саламандра переместился вправо, замахнувшись мечом по пологой дуге, и, когда меч дошел до высшей точки траектории и начал опускаться. Воин Заката сдвинулся, чтобы отразить атаку. Но в последний момент Саламандра метнулся в другую сторону и ударил Воина Заката коленом по бедру, прямо под нижний край ребристого панциря.

Нога Саламандры мелькнула в воздухе, и Воин Заката получил удар в подбородок. Он пошатнулся, уже предчувствуя неминуемый смертоносный удар, нацеленный в незащищенную шею. Он знал, что за этим последует, он явственно услышал тихий посвист клинка, готового снести ему голову. Он качнулся, оставшись на месте, поднял левую руку и почти безучастно дождался, пока меч Саламандры не ударит по перчатке из шкуры Маккона. Не причинив ни малейшего вреда, лезвие соскользнуло по сверкающим чешуйкам.

Он заглянул в застывшие глубины глаз Саламандры и только теперь увидел первый проблеск эмоций, давно неведомых этому человеку. Лишь мгновение трепетал этот едва теплящийся огонек. Потом он исчез, вытесненный ровным блеском черных зрачков.

— Если хочешь чародейства, — прошипел Саламандра, — будет тебе чародейство.

Промелькнул алый вихрь, и Саламандра исчез. На его месте стоял его тезка, тускло-красный гигантский ящер с трепещущим раздвоенным языком, который высовывался из безгубого рта на клинообразной голове.

Раскрыв пасть, ящер с шипением прыгнул на Воина Заката, попытавшись вцепиться ему в лицо. С его зубов капал темный яд. Но Воин Заката нанес боковой удар, и Ака-и-цуши легко рассек ящеру брюхо, словно оно было из рисовой бумаги. Его обдало теплым облаком зловония.

Ящер бесследно исчез.

— Ты разделался с моим слугой, — сказал Саламандра, возвращаясь на прежнее место в окружении алого и ониксового света. — Но все-таки я тебя задержал, и скоро здесь будет Маккон.

Воин Заката ударил вниз, поперек, наискось, пробивая защиту Саламандры.

— Последний Маккон мертв.

И снова в глазах Саламандры блеснул тот же чуждый огонек.

— Не верю. Ты не мог его убить.

— Это тот, что с прозрачными когтями? Я его убил. Он остался лежать там, в лесу. Еще одна пожива для стервятников.

— Выходит, я тебя недооценил?

Пока они говорили. Саламандра извлек из складок развевающейся одежды черный металлический веер с кисточками на конце. На его рукояти Воин Заката увидел заостренный дзитте и настроился на решительный поединок, поскольку память Ронина ему подсказала, что никто во Фригольде не мог устоять против Саламандры, когда он решал воспользоваться гунсеном. В давние времена учеников бросало в дрожь при одном только виде этого оружия, потому что все знали, что Саламандра раскрывал его лишь в тех случаях, когда хотел убить.

Раскрытый гунсен трепетал в душном воздухе, словно крылья смертельно ядовитого насекомого. В неверном свете черный металл казался матовым, а заостренный дзитте представлял постоянную угрозу даже в качестве оружия обороны.

Воин Заката атаковал коротким мечом, нанося удар снизу, от бедра, а гунсен продолжал выписывать в воздухе узоры, которые редко кому удавалось увидеть. Дзитте зацепился за его меч рядом с узкой гардой. Саламандра провернул кисть, а другой рукой сделал стремительное, неуловимое движение.

За мгновение до этого Воин Заката успел разглядеть проблеск бледного света на одном из заостренных кончиков. Он пригнулся. Расстояние между ними работало сейчас и за, и против него. У него не было времени на то, чтобы уйти от удара, но и оружие противника не могло набрать нужной скорости.

Сюрикен в форме звезды вонзился в его панцирь, в сочленение между правым плечом и рукой. В то же мгновение Саламандра вывернул, гунсен и выдернул у Воина Заката короткий меч. Гунсен мелькнул, устремившись вверх, врезался в высокий шлем и сорвал забрало, хотя Воин Заката и успел ударить по гунсену перчаткой и даже погнул одну из его металлических пластин. Он заглянул в ониксовые глаза и увидел наконец всплеск эмоций на жирном лице, ибо перед Саламандрой предстал не Ронин, а какой-то другой, незнакомый ему человек с внушающим ужас лицом — человек, в горящих глазах которого Саламандра увидел то, чего и представить себе не мог: свою смерть.

Он отпрянул, как ужаленный, и призвал своего хозяина. Он молил о спасении. Но кошмар преследовал его. Воин Заката нанес страшный удар ногой, разбив обсидиановый доспех Саламандры.

— Почему он мне ничего не сказал? — заскулил Саламандра.

— Обманщик сам был обманут. — Воин Заката нанес удар ребром ладони.

— Кто ты?

— Тот, кто пришел, чтобы убить тебя.

— Скажи!

— Я друг Боннедюка Последнего. Это все, что тебе нужно знать. Время все же настигло тебя, холод тебя побери! Они настигли тебя — все, кого ты убил, кого уничтожили под твоими проклятыми знаменами, за твое «священное» дело.

— Силы! — вскричал Саламандра. — Дай мне еще силы!

Он взывал к клубящимся янтарным тучам.

— Это конец, — произнес Воин Заката, и эти два слова прокатились грохочущей эпитафией по искореженному, кошмарному лесу.

Ака-и-цуши поднялся и опустился на огромную голову, и сила удара сложилась не только из мощи мускулов, но и из устремления воли. За Ронина. За Оленя. За весь народ Боннедюка Последнего. За К'рин.

Череп раскололся.

Но это был уже не Саламандра или Токаге. Жир потек тонкими струйками воска по стремительно усыхающим мышцам. Руки и ноги взорвались, словно их наполняла бурлящая, рвущаяся наружу жидкость. Жирное туловище развалилось на части, принимая иные очертания, разбухающие, пугающие, хотя они еще только начинали формироваться.

Воин Заката сделал шаг назад, ощущая пронзительный холод, поднимающийся от лодыжек. Он знал: наконец наступила великая битва, ибо у него на глазах на этом одиноком гребне посреди обугленного колдовского леса возникал образ страха и уничтожения.

ДОЛЬМЕН

В почерневший лес вошла странная пара: женщина-буджунка и четвероногое существо, которое было не просто животным.

Хинд был встревожен. Он не знал, куда ведет ее. Но его влекла некая сила; некий первобытный инстинкт заставил его переправиться через реку, подойти к лесу. Он знал, что скрывалось в обугленной чаще. Они все это знали. Но это их не волновало.

Что-то было не так, и его это будоражило, как собаку, принюхивающуюся к свежей, сочной косточке. Но он никак не мог сообразить, что именно его беспокоит.

А потом вдруг мелькнула мысль: дор-Сефрит умер, Боннедюк Последний умер. У них явно был план… но какой?

Обойдя стороной огромную изуродованную тушу со странными прозрачными лапами и с разодранной почерневшей мордой, они принялись взбираться по первым пологим склонам широко раскинувшегося хребта.

* * *
ПОДОЙДИ.

Эхо.

ПОДОЙДИ, ЧЕЛОВЕК-ВОЛНА.

Эхо сливается с эхом.

СМЕРТЬ УЖЕ ЖДЕТ. ВОИН БЕЗ ИМЕНИ.

Слова как удар клинка.

ТВОЕГО НАСТАВНИКА БОЛЬШЕ НЕТ. Я УБИЛ ЕГО.

Голос громом раскатывается в мозгу.

У ТЕБЯ БОЛЬШЕ НЕТ СИЛЫ. НИЧИРЕН УМЕР.

ДОР-СЕФРИТ УМЕР. ТЕПЕРЬ ТВОЯ ОЧЕРЕДЬ. СКОРО

ВСЕ ЛЮДИ УМРУТ. МЫ ПОДХОДИМ К СТЕНАМ КАМАДО.

Начинаются галлюцинации.

ОСТАНЕТСЯ ТОЛЬКО ДОЛЬМЕН.

Вспышки боли.

ПОЙДЕМ СО МНОЙ — В ГЛУБИНУ.

Искореженный лес растворяется в колышущейся трясине из медных водорослей, лохматые ветви просеивают пурпурный свет, разливающийся над ним расходящейся рябью бликов и тьмы, черно-белые полосы завораживающе трепещут и навсегда уносятся вдаль, повторяясь бесконечно в этом закрученном мире-ракушке.

Наружу.

Время растворилось в горячечном сновидении, зацепилось за край восходящего солнца, застыло, остановилось. Пригвождено и беспомощно.

Рядом нет никого.

Он один в пасти уничтожения.

И перед ним — Дольмен, который растет, извивается и сияет. Он ужасен. Это — сумасшествие, воплощение страха, месть самой жизни.

Какой он, Дольмен? Непонятно.

У него множество щупалец, широкий хвост, огромные круглые глаза без век с двойными зрачками, пульсирующая щелеобразная пасть…

Или же у него исполинский клюв и вся в складках кожа… Есть ли у него рога? У него нет зубов, но зияющая пасть смотрится омерзительней во сто крат, чем если бы в ней были клыки.

Он почувствовал, как что-то странное нарастает у него в душе. Решил, что это панический страх, и загнал его внутрь, подальше, в немереные глубины своей новой сущности.

Он не знал, как с этим сражаться. Он замахнулся мечом, Ака-и-цуши, но чужеродная атмосфера — тягучая, вязкая — растворила силу удара.

Оно притянуло его к себе:

И ЭТО ТО, ЧЕГО Я БОЯЛСЯ?

Ураган, пронесшийся по сознанию, потрясающий его вселенную.

Он замер, ошеломленный.

Он почувствовал, как его затягивает в эти пульсирующие объятия, как смерть обволакивает его.

Сознание исчезло. Он был бессилен.

Очень скоро от него останется лишь пустая оболочка, покачивающаяся на волнах, — еще один обломок кораблекрушения в мертвом море.

* * *
Они поднялись на гребень длинного извилистого хребта, и там им послышался голос.

Зов.

Шел снег, и неестественный свет, разливавшийся в разреженном воздухе, придавал его хлопьям розовый оттенок, словно некий огромный раненый зверь орошал их своей кровью.

Они задыхались в клубах тумана.

У хребта не было обратного склона.

Не было ничего, кроме тумана. Зеленый и непроницаемый, он наползал на реальность мира, словно поедая его заживо, и старая плоть распадалась, растворялась в накатывающем приливе.

Здесь, мысленно произнес Хинд.

Моэру с Хиндом переглянулись.

Небывалая тишина.

Они смотрели друг другу в глаза. Они напрягали волю, видя лишь то, что хотели видеть.

Хинд всполошился.

— Что происходит? — шепотом спросила Моэру.

Что-то странное. Ты боишься?

—  Да.

Даже он не знал, что это.

А потом им послышался зов.

Вдруг не стало воздуха.

Моэру повернулась в сторону тумана, быстро шагнула в него — с сумрачной отмели в темноту чернее ночи.

Было ли это игрой клубящегося тумана или действительно две фигуры канули в этот непроницаемый мрак? Хинд наконец понял, что произошло, и, не оглядываясь, побежал вниз по склону, к широкой реке — туда, где бушевал Кай-фен.


Оно подошло к нему, крича посреди одинокого ветра, трепавшего тонкие сосны на последнем холме его души.

Щупальца страшной твари, если это были щупальца, обвились вокруг его тела, раздирали его плоть, впивались в кости, перемалывая их в муку.

Но он держался на последних обломках своего существования, зная, что у него есть ключ.

Но какой?

У меня нет имени.

Спокойствие вливалось в душу, по мере того как смерть забиралась все выше.

И он впустил яркую искру, живительный дождь в сердцевину его естества, потому что ему уже нечего было терять и ему ничего больше не оставалось — только это. Что бы оно ни несло в себе…

Спасение.

Он воззвал к силе. Он наконец понял, что он теперь чародей. Понял и принял это. Карма. И кое-что еще. Он принял правду о себе, открыв все шлюзы. Поначалу он хотел призвать женщину-кузнеца, ибо открылось ему, что у него нет якоря, а значит — и прочности, и именно поэтому он не в силах противиться разрушению, растворению в Дольмене. Ему нужно что-то, за что можно уцепиться. Ему нужна она… Он направил свой разум на покрытые снегом склоны Фудзивары, но перед мысленным взором предстала такая картина: остывший горн, пустой дом… Значит, ответ — не в ней. Тогда в чем же?

Он звал, и зов его был криком чаек с бескрайнего берега; он перестал тонуть, перестал прятаться от себя. Он почувствовал, что она уже близко, последняя треть его сущности, обретя которую, он обретет целостность — последнее творение дор-Сефрита, завершению которого помешало яростное нападение Дольмена на Ханеду.

Они не сольются…

Но почему?

Он погрузился в себя, не обращая внимания на уничтожение, охватившее его существо.

И нашел ее в себе — женщину-кузнеца.

А потом она вошла в него. Его закружил вихрь сияющих искр — красных, зеленых и голубых, — и он прикасался к ним, то к одной, то к другой, в изумлении и восторге, смеясь и крича, и все его существо осветилось осознанием того, что он обрел наконец целостность, что именно этого и боялся Дольмен. Больше не было владык и могущественных покровителей, — поэтому и умер Эгир, — больше не было мудрецов. Детство закончилось.

Ронин, Сетсору, а теперь и Воин Заката гладили грани последней трети его сущности. Красная, зеленая, голубая. Крин, Моэру и Мацу. Любовь, сила и вера. Слияние всех его свойств, всей его мощи: Дай-Сан.

Энергия струилась в теле, как могучий поток воды, бесконечной, бездонной, не имеющей возраста. Он подумал о последней уловке дор-Сефрита. Маг, понимающий неминуемость своего поражения, выбросил на игровой стол свою последнюю карту: он создал женщину-кузнеца, воспользовавшись сущностью Мацу, взятой из погруженного в сон рассудка Воина Заката. В качестве вехи. Подсказки. И Воин Заката все понял как надо. Теперь его вселенная сделалась бесконечной, ибо высветился источник его неубывающей мощи — он сам.

Его огромные пальцы, защищенные перчаткой из шкуры Маккона, сомкнулись на рукояти Ака-и-цуши, и он вогнал его сияющее острие прямо в сердце Дольмена. Его могучий напор безжалостной плетью хлестнул по твари, уже почти поглотившей его. Стрелы сине-зеленого огня, горячее солнечного ядра, расплескались разорванной лентой вдоль лавандовых кромок его сокрушающего клинка, прокатившись по всей длине — от гарды до обоюдоострого острия, — и вырвались наружу, сжигая все на своем пути. Послышалось тихое жужжанье, которое становилось все громче одновременно с нарастанием тепла, пока не заполнило весь его мир, сравнившись по силе звучания с отчаянным биением его сердца. Радостное возбуждение переросло в экстаз.

Наверно, Дольмен закричал, осознав приближение смерти.

А потом на него вдруг нахлынула штормовая волна — жизненная сила Дольмена, рвущаяся бурлящим потоком из ран, нанесенных необузданной яростью Ака-и-цуши. Теперь он вобрал в себя всю ужасную историю этого существа. Перед мысленным взором мелькали устрашающие картины разрушения и мучений, одна омерзительнее другой. Привкус неизмеримого отчаяния.

Воздух зыбился и колыхался, пока он рубил мечом. Потом атмосфера вскипела мириадами лопающихся пузырьков. Горизонт вздыбился, и послышалось смутное, хриплое шипение пара под немыслимым давлением. Оглушительный невыносимый вой, а потом…

Беззвучный шрам на материи вселенной.

* * *
Когда Мойши увидел за рекой эту высокую сияющую фигуру, он не знал, что и подумать.

День близился к вечеру. Последний бледный луч солнца пропал в пелене мокрого алого снега.

Даже при том, что народ Мойши сразу включился в сражение, войско людей все равно было вынуждено отойти под жестким напором противника к стенам Камадо. Поражение казалось неминуемым, поскольку осада крепости означала голодную смерть для всех, кто в ней укроется.

Но потом ход битвы вдруг переломился, причем случилось это настолько быстро, что никто не мог точно сказать, когда именно все началось. Черные насекомоглазые риккагины, столь умело управлявшие силами неприятеля, неожиданно стали терять контроль. Впечатление было такое, что они лишились рассудка, потому что вдруг начали направлять своих воинов так, что те наталкивались друг на друга, сминая ряды. Пикинеры гибли целыми отрядами, попадая в ловушки.

Вперед вышли буджуны, которые вернулись с участка, где уничтожили остатки воинства мертвоголовых. Теперь они принялись за насекомоглазых риккагинов и перебили их всех до единого. Остальные солдаты из войска людей, весь день опасавшиеся вмешательства Макконов и Дольмена, увидели, что эти ужасные порождения колдовства больше не наступают, и, избавившись от суеверных страхов, яростно обрушились на врага.

Буджуны и воины из народа Мойши возглавляли контратаку, и теперь на поле боя остались лишь отдельные островки сопротивления, где противника быстро уничтожали. Все чародейские создания были словно поражены гнилью.

Поле брани являло собой удручающую картину: холмистое пространство, заваленное трупами, безбрежное болото из пролитой крови и выпущенных внутренностей, расколотых черепов и переломанных костей.

Мойши смертельно устал, его тошнило от битв и сражений. Усталость не только охватила мышцы, но и проникла в душу. Его одежда под доспехами вся напиталась кровью и сделалась неимоверно тяжелой. В местах, где кровь уже подсохла, ткань была жесткой, как панцирь.

Его взгляд скользнул по обширной равнине смерти и упал на бурлящую реку, которая пенилась и переливалась, и там он увидел всплеск, словно фонтан жидкого света.

Высокий воин выбрался из воды и поднялся по ближайшему берегу, заваленному телами и горами оружия. И еще до того, как Мойши разглядел его странно преображенное лицо, он понял, что он сейчас видит — последнюю живую легенду чародейской эпохи. Единственный миф, перешагнувший барьеры времени и вошедший в последние дни этого, быть может, последнего года, когда далекий прекрасный Шаангсей еще пронизан зимним холодом и искрящийся снег еще окутывает сады и покрывает плоские крыши купеческих контор, но кубару, спящие в гавани на покачивающихся на воде суденышках, уже грезят о приближении весны.

Сверхъестественная фигура остановилась и воздела к небу огромный сине-зеленый меч. Последний луч солнца, прорвавшийся сквозь прорехи в облаках, плывущих над краем горизонта на западе, упал на длинный клинок. Меч вспыхнул сияющим светом. Он горел и горел, пока не стало казаться, что он сам протянулся вверх, в самое сердце небес.

И Мойши, вложив в ножны свой меч, покрытый засохшей коркой из крови и мозгов, выбежал на поле мертвых, из-под высоких стен Камадо, за которыми уже зажигались костры — память о павших, очищение от воспоминаний о Кай-фене, праздник дня человека, — из-под тени крепости, навстречу свету новой эпохи.

Навстречу Дай-Сану.

Эрик Ластбадер Воин Опаловой Луны

Ральфине


Так сражаемся мы, чтобы повесть о нас стала спасением для детей наших.

Из Искаильских скрижалей

Пролог НА УЛИЦЕ ЗЕЛЕНОГО ДЕЛЬФИНА

Человек со шрамом въезжает на закате в Шаангсей. Останавливается перед высоким эскарпом западных ворот цвета киновари. Седло его коня покрыто пылью. Он оборачивается. Над ним парят на гротескно широких крыльях два черных как смоль стервятника, жутковато рисуясь на фоне пылающего неба. Собираются облака. Они несутся, как пламенноалые колесницы, на тягучие мгновения заслоняя нарыв солнца, косо сползающего на вершины городских крыш, уже исчезнувших в сгущающемся мареве. Закаты в Шаангсее всегда такие – сначала и город, и окрестности тонут в чистейшем алом, переходящем, по мере того как солнце исчезает за рукотворными высотами города, в аметистовый и фиолетовый, возвещающие о наступлении ночи.

Но глубоко посаженные глаза человека со шрамом, узкие и непроницаемые, как сухой камень, смотрят только на извилистый, истоптанный тракт позади и тянущуюся непрерывной чередой толчею повозок – запряженных быками телег, груженных рисом и шелком, всадников, солдат, странствующих торговцев, купцов, пеших земледельцев – все они идут в город. Те, что выходят из города, его не волнуют.

Его конь фыркает, трясет мордой. Человек со шрамом ласково поглаживает его тонкой рукой по холке под короткой гривой. Шкура жеребца тусклая, вся в дорожной пыли, запекшейся грязи узких обходных троп и в жирных пятнах торопливых трапез.

Человек со шрамом натягивает поглубже шляпу – это неказистое сооружение с обвисшими полями в лучшем случае лишь затеняет его длинное изможденное лицо. Наконец, удовлетворенный результатом, он пригибается в высоком пыльном седле, дает посыл коню и въезжает в ворота. Поднимает взгляд и смотрит, как меняется вид, с удовольствием наблюдая, как перетекают друг в друга ракурсы бесконечных барельефов, вырезанных на киноварных западных воротах, этом памятнике двойственности – памятнике славе и жестокости войны.

Человек со шрамом поеживается, хотя ему и не холодно. Он не верит предзнаменованиям, но все же находит забавным, что ему приходится въезжать в Шаангсей через западные ворота, возведенные как мрачное напоминание о самой мерзкой черте человеческой природы. Но, спрашивает он себя, не все ли равно, въедет он в город через ониксовозеленые южные ворота, алебастровые восточные или вычурные северные – из чугуна и дерева, покрытые красным лаком? Он запрокидывает голову, коротко и невесело хохотнув. Нетнет. Никакой разницы. В этот час заката они все залиты алым светом опускающегося солнца.

Человек со шрамом ныряет в океан толпы огромного города. Продвижение его в толчее становится медленнее, словно он едет по полю движущихся маков. Он ощущает, что его долгое одиночество кончилось, кончилось время, когда рядом с ним не было ни единой души, кончилась та нескончаемая пора, когда его семьей были лишь его конь да звезды. И все же пока он едет сквозь откровенную суету города, прокладывая на своем коне путь сквозь толпы толкающихся мужчин, женщин и детей, толстых и тощих, старых и молодых красивых и уродливых, проезжая мимо переполненных лавок, конюшен, ларьков под полосатыми навесами, мимо вереницы домов с гроздьями болтающихся на ветру вывесок, соблазнительно зазывающих внутрь, он понимает, что никогда еще не чувствовал себя настолько лишенным человеческого тепла. И это одиночество заполняет его так, что его начинает трясти, словно он заболел.

Он бьет пятками по бокам коня, встряхивает поводья, вдруг решив непременно добраться до цели. Сквозь это широкое бурное море, звяканье металла, пыльный скрип кожи, дорожную грязь, что толстым слоем покрывает его. Стайки чумазых ребятишек, тощих, как покойники, кружатся у его ног, как водовороты этой вонючей реки, и ему приходится плотно прижимать ноги к бокам коня, чтобы они, вереща, не стянули с него сапоги. Он вынимает из объемистого кошелька медяк и подбрасывает монету высоко в воздух, чтобы она сверкнула в тусклом свете. Как только она исчезает среди пешеходов слева от него, детишки бросаются туда. Промыливаются сквозь толпу, настырно шарят на четвереньках по земле в уличной склизкой грязи и отбросах.

Человек едет вперед, резко заворачивает за угол по ходу улицы. Вдыхает густой запах кориандра и извести, тяжелый аромат жареного мяса, более легкие – свежей рыбы и тушенных в масле овощей. Из темного переулка тянет густым сладковатым запахом маковой соломки, на мгновение настолько крепким, что у негоперехватывает дыхание и начинает кружиться голова.

Шум города после такого долгого пути наедине с собой подавляет его. Это непрерывная какофония завываний, воплей, плача, криков, смеха, шепота, пения, громкий гомон голосов – свидетельство суеты человеческой.

В глубокой тени фетровой шляпы лицо человека со шрамом выглядит осунувшимся. Длинный искривленный нос, полные упрямые губы – как будто ему в детстве приходилось драться замотанными пенькой кулаками, как в обычае у некоторых народов западных равнин континента человека. Его серебристые шелковистые волосы струятся вдоль спины, схваченные на лбу тонкой медной полоской. На его дерзком лице явно виднеются белые шрамы, стягивающие кожу щек и шеи, словно дождь морщит воду пруда. На нем длинный дорожный плащ темного, хотя уже и непонятного изза грязи цвета. Под плащом темнокоричневые туника и штаны. На простом кожаном поясе висит в ножнах кривой меч, широкий, с односторонней заточкой.

Он останавливается у винного лотка на Трижды Благословенной улице и, спешившись, выводит коня из жуткой уличной давки. Зайдя в тень пестрого навеса, он высматривает торговца – человека с круглым, словно луна, лицом и раскосыми глазами, что сейчас спорит с двумя молодыми женщинами о цене за кожаную флягу вина. Человек со шрамом быстрым взглядом глубоко посаженных глаз окидывает изгибы тел разгорячившихся в пылу спора женщин. Но взгляд его беспокоен, и, пока он ждет и к чемуто нетерпеливо прислушивается, глаза его стреляют тудасюда – то выхватят лицо там, то блеск тарелки или взмах руки тут. Какоето мгновение он изучает лицо человека с оливковыми глазами и черными кудрявыми волосами, такими длинными, что они почти падают на плечи, пока тот не встречается с другим человеком и оба уходят. Человек со шрамом поворачивается на топот, вскрикивает и съеживается, когда мимо него ктото пропихивается через толпу, толкаясь локтями. Он просит у виноторговца, теперь освободившегося, чашечку вина и выпивает его одним глотком. Это не похоже на рисовое вино его родных краев. На его вкус, оно слабовато, но из северных красных это самое лучшее. Покупает бутылку.

Закат угасает, и небо над Шаангсеем становится розоватолиловым, затем фиолетовым, по мере того как ночь неизбежно наползает с востока.

Человек со шрамом ведет жеребца в узкую улочку, кривую, полную отбросов и испражнений. Наверняка в этих кучах мусора у стен домов и кости найдутся – человеческие, голые, неузнаваемые. Вонь стоит омерзительная, и человек старается не вдыхать глубоко, словно сам воздух тут может оказаться ядовитым. Его конь тихонько ржет, и человек ободряюще похлопывает его по холке.

Проулок выходит на улицу Зеленого Дельфина, где тесно толпятся жилые дома и лавки. Снова воздух наполняется многоголосой какофонией города, пряный запах заглушает более ядовитые. В полукилометре отсюда человек со шрамом находит тихую конюшню. Заводит в стойло коня, снимает седельные сумки, перебрасывает их через плечо. Кладет две монеты в темную ладонь грязного конюха, прежде чем выйти на улицу Зеленого Дельфина. Некоторое время он бесцельно идет вниз по улице, временами останавливаясь, чтобы заглянуть в окно лавки или повертеть в руках товар на уличном лотке. Он часто оборачивается, переходя с одной стороны улицы на другую.

Наконец добирается до здания с болтающейся резной деревянной вывеской в виде морды животного – это «Мартышкакрикунья», небогатая харчевня. Он заходит и, обойдя загромоздившие все помещение столы и стойки, некоторое время разговаривает с хозяином. Возможно, изза шума ему приходится говорить тому прямо на ухо. Хозяин кивает, и серебряная монета разменяна. Человек со шрамом поднимается по узенькой деревянной лесенке. На лестничной площадке на полпути наверх он окидывает взглядом дымный зал, полный гула и суеты. Местные его не интересуют, а вот чужаки… Он украдкой рассматривает их всех очень внимательно, прежде чем закончить свое восхождение.

Молча он идет по темному коридору, тщательно считая закрытые двери, и, прежде чем отворить последнюю слева, проверяет, нет ли тут черного хода.

Войдя в комнату, он долго стоит прямо у закрытой двери совершенно неподвижно, напряженно прислушиваясь, вбирая отдаленный шум, запоминая его в своем сознании так, что, даже если он будет занят другим делом, мгновенно уловит малейшее изменение.

Затем человек бросает свои тяжелые седельные сумки на высокую кровать с бледнозеленым покрывалом, тотчас же подходит к окну, задергивает занавески. Затем осторожно приподнимает одну указательным пальцем, выглядывает в темный переулок, перпендикулярный улице Зеленого Дельфина. Он знает, что находится в самом сердце города, далеко от длинных набережных дельты Шаангсея. И все же, если напрячь слух, можно услышать жалобную завораживающую рабочую песнь кубару, пробивающуюся сквозь гул голосов. Из окна виден только маленький участок противоположной стороны улицы Зеленого Дельфина. Торговец пряной свининой и телятиной закрывает лавку; прямо по соседству, в пыльной ковровой лавке, гаснут огни – три брата, похожие фигурами на груши и схожие друг с другом вплоть до шафранножелтых халатов, затворяют ставни. Эти торговцы коврами богаты, думает человек со шрамом, опуская занавеску. Чем богаче они становятся, тем больше грузнеют, словно превращаются в воплощенное олицетворение своих серебряных таэлей.

Человек со шрамом отходит от окна и, довольный тем, что занавески не пропустят света, зажигает масляный светильник на исцарапанном прикроватном столике. С одной стороны светильник опален, словно прежний постоялец неловко перевернул его. Он роется в седельной сумке, достает недавно купленную бутыль вина и делает большой глоток.

Он умывается у ночного столика, покуда вода не становится черной от грязи, и тут слышит на лестнице легкие шаги. Поднимает голову. Правая рука ложится на рукоять кривого меча. Бесшумно подходит к стене рядом с дверью и ждет, почти не дыша.

В дверь стучат.

Входит мальчик, высокий и темноволосый, с подносом, уставленным дымящейся снедью. Останавливается, видя, что комната пуста. Человек со шрамом испускает низкий гортанный рык, и мальчик медленно оборачивается. Он старается не пялиться на человека со шрамом, но ничего не может с собой поделать.

– Ну, – говорит человек со шрамом, – поставь его. Мальчик сглатывает комок и кивает. Продолжает поедать мужчину глазами.

Человек со шрамом не обращает на это внимания.

– Твой отец сказал, что на тебя можно положиться. Это так? – Голос у него низкий и сиплый, словно в глотке чтото застряло.

Страх зачаровывает. Мужчина со шрамом видит, как эти часто неразлучные чувства пробегают по лицу мальчика.

– Ну, – говорит человек со шрамом, – голосто у тебя есть?

– Дда, господин, – заикается мальчик. – Есть…

– Запри дверь.

Мальчик повинуется.

– У тебя есть имя? – Человек со шрамом отходит к ночному столику. Берет кусок утки длинными ногтями среднего и большого пальцев. Указательный нелепо торчит между ними. Человек со шрамом обмакивает мясо в густую коричневую подливу, не обращая внимания на деревянные палочки, лежащие рядом с тарелкой, и засовывает его в рот. – Прекрасно, – говорит он в никуда, облизывая кончики пальцев. – Черного перца как раз в меру. – Оборачивается. – Теперь…

– Куо, – говорит мальчик тихим голосом.

– А… – Человек со шрамом пугающе внимательно рассматривает его, но, даже чувствуя страх, Куо понимает, что не должен его показывать. Он стоит прямо, как аршин проглотил, сосредоточившись на своем дыхании. Он старается не замечать, что его сердце колотится чуть ли не в глотке.

– Это тебе, Куо. А если сделаешь, как я скажу. – Между пальцами человека со шрамом как по волшебству возникает серебряная монетка.

Мальчик кивает, завороженный видом серебряной монетки. Такого богатства он никогда в жизни не видел.

– Теперь слушай меня внимательно, Куо. Мой конь стоит в конюшне вниз по улице Зеленого Дельфина. Как только пробьет час кабана, ты должен привести его к проулку рядом с харчевней. Вот к этому, – он показал пальцем на окно. – Никто не должен тебя увидеть, Куо. Как только приведешь коня, остановись в тени. Жди меня. Когда я приду, получишь еще одну серебряную монету. Ясно?

Куо кивает:

– Да, господин. Все ясно.

Таинственность поручения волнует его. Как будут завидовать ему друзья!

– Никто не должен об этом знать, Куо. – Человек со шрамом быстро делает шаг к нему. – Ни твои приятели, ни братья, ни сестры, ни даже твой отец. Никто.

– Да мне и нечего рассказывать, – говорит Куо, довольный собой. – Кто будет расспрашивать, как я относил очередную еду наверх?

– Даже об этом!

Мальчик подпрыгивает от того, каким тоном произнесены эти слова.

– Понял, господин.

Человек со шрамом щелкает большим пальцем, и серебряная монетка, сверкнув, словно арбалетный болт дугой летит в воздух. Куо ловит ее и исчезает, быстро и тихо.

Человек со шрамом прислушивается у двери. Когда шаги Куо затихают, он принимается за еду, и на некоторое время это полностью поглощает его.

Снизу, с улицы, плывут звуки: крики ночных торговцев, пьяный смех, тяжелый скрип деревянных колес телег, нагруженных снедью для утренней торговли и мануфактурой, фырканье лошадей, цоканье копыт по булыжной мостовой, тихий шорох ветра в листве платанов, что растут поблизости вдоль улицы Желтого Зуба. Ночь.

На лестнице слышатся легкие шаги, и человек со шрамом вскакивает, вытирая жирные руки. Наклоняется, задувает светильник. Молча огибает кровать, отодвигает занавески. Тусклый, мерцающий свет с улицы просачивается в комнату, словно капли крови.

Шаги затихают.

Человек со шрамом расположился в самом темном месте комнаты, с хорошим обзором, чтобы была видна дверь. Стоит неподвижно, сжимая рукоять меча. Дверь открывается внутрь. В проеме вырисовывается угольночерный силуэт.

– Мистраль, – слышится шепот.

– Кто посланец? – спрашивает человек со шрамом.

– Ветер.

– Входи, Омохиру, – говорит человек, и силуэт исчезает, когда дверь затворяется. Слышится звук задвигаемой щеколды.

– Каскарас, – говорит Омохиру, – ты нашел ее?

Человек со шрамом слышит едва сдерживаемую дрожь в голосе пришедшего, разглядывая его в неверном свете. Замечает высокий лоб, плоские скулы, маленький узкогубый рот, умные миндалевидные глаза и думает: «Ведь как раз эти глаза и обманули меня. Но теперь я знаю, что он был бы пустым местом без своего отца. Жаль, что он втянут в это дело. И не потому, что он безжалостен и беспринципен. Для меня он был бы бесполезен без этих качеств. Но поскольку у него нет коварства, он думает, что он коварен. Это может быть опасным». Он увидел, как губы Омохиру вытянулись тонкой линией – неизбежный предвестник бешенства, и вспомнил о неустойчивом нраве этого человека. «Как же ты не похож на свою родню, Омохиру, – подумал человек со шрамом. – Если бы твой отец только знал, что мы с тобой замыслили…»

– Говори! – шипит Омохиру, словно выдавливая слова, и человек со шрамом на миг смущенно отводит глаза.

– Нашел.

– Наконецто! – Омохиру невольно подходит ближе, и теперь уже дрожь в голосе ему не унять.

Жадность, думает Каскарас. И власть. Скольких же он убьет, чтобы достигнуть ее?

– Ее у меня пока еще нет.

– Что? – Страшное разочарование рисуется на лице молодого человека. Это ясно видно даже в сумраке комнаты.

– Но я знаю где.

– А… Тогда мы доберемся до нее.

– Да, – говорит человек со шрамом. – Такова наша сделка. – Любопытно, не попытается ли Омохиру убить сто?

– И где? – хрипло шепчет Омохиру.

Человек со шрамом молча смеется. Этого парня видно насквозь. Он сделает это сейчас и не станет рисковать.

– Мы вместе пойдем туда, Омохиру, – очень сдержанно говорит он, словно объясняя ребенку трудное и запутанное понятие.

– Да. Да, конечно. Я… ну, я только хотел узнать, что взять с собой, а это будет зависеть от того, куда мы отправимся.

Теперь человек со шрамом смеется открыто.

– Я скажу тебе, что брать с собой, Омохиру. Дверь распахивается, запоры и петли разлетаются, и, мгновенно поворачивая голову на резкое движение и звук, человек со шрамом изумляется, почему он ничего не слышит. Совершенно ничего.

Огни в зале потушены, и ему кажется, будто он смотрит в беззвездную ночь, полную сырого липкого тумана. Рука тянет из ножен меч, но он уже слышит пугающие звуки схватки, сдавленный вопль из уст Омохиру, полный ужаса и боли. В комнате шум вихря, громкое вязкое бульканье, жуткое звериное рычание, говорящее о хватке смерти, и он с дрожью понимает, что звук исходит от Омохиру. Чтото схватило и убивает его.

Человек со шрамом выхватывает длинный кривой меч, поднимает высоко над головой, но чтото бросается на него из мрака. Словно сама ночь, полная мести и холодной неукротимой ненависти.

Меч свистит в воздухе, но ничего не встречает. Стальные пальцы хватают его за правое запястье и выкручивают. Он сопротивляется, отбивается кулаком, ногами. Поднимает колено для удара, но чтото тяжелое бьет его, разбивая коленную чашечку. Человек со шрамом всхрапывает, теряя дыхание. Вспышка боли. Левое запястье трещит, он кричит. Клинок падает на пол.

Его швыряют на постель, словно в нем нет никакого веса. Грудь сжимает, затем боль копьем проходит сквозь него, превращая внутренности в воду. Он лежит в собственной моче и дерьме, среди вони, униженный.

Кожа отделяется от плоти. Кровь колотится в висках, звуки искажаются. Сердце словно в тисках сжато, мозг сдавлен. Он не может дышать. Теряя сознание, он слышит вопрос – снова и снова, пока не вынужден ответить: ответ непроизвольно вырывается у него. Черная кровь вытекает из безвольного рта, сердце стиснуто до предела, мозг вопит об освобождении.

– Даа, – шипит голос гдето совсем рядом с ним. – Да, да, да. – Словно с другого конца света.

Под хрупкой пленкой глаз лопается пузырь. Разум вопит, заполняя вселенную. Затем кровь, словно вод; сквозь прорванную дамбу, начинает заполнять комнату, пропитывает постель, течет по полу через комнату, потоком прорывается в зал.

Часть первая ГОРОД ЧУДЕС

ЧЕЛОВЕК С КРАСНЫМИ НОГАМИ

Мойши АннайНин проснулся под шум моря.

Довольно долго он лежал с открытыми глазами, всем существом прислушиваясь к тому, как волны тихо гладят старое дерево. Он слышал пронзительные вопли голодных чаек, и на мгновение ему показалось, что он на борту судна. Затем послышались хриплые крики портовых грузчиков, протяжный напев кубару, и Мойши понял, что он в порту Шаангсей. Ему стало сразу и грустно, и хорошо. Он любил этот город, может, даже больше, чем какойлибо другой на свете, чувствовал особенное, мощное родство с ним, хотя от своего родного дома он был далеко. И все же ему так хотелось, чтобы под ногами у него качалась палуба судна.

Одним гибким движением он поднялся на ноги, пересек широкую комнату с деревянным полом и раздвинул седзи, тянувшиеся вдоль стены, выходящей на море. Солнце, едваедва поднявшееся над горизонтом, припорошило воду золотой стружкой.

Он схватился громадной рукой за притолоку двери, выходившей на просторную веранду, тянувшуюся вдоль всего здания. Глотнул соленого влажного воздуха. Густой запах хлынул в ноздри. Он рассеянно потер широкую мускулистую грудь. «Ты вечно, море», – подумал он.

Косые лучи едва поднявшегося над окоемом солнца играли на его огромном теле. Кожа его была цвета корицы, и когда он улыбался своим широким, полногубым ртом – а это бывало часто, – на лице его белым сверкали зубы. Большие, широко расставленные глаза имели цвет дымчатого топаза – хотя в укромных уголках втихую поговаривали, словно о величайшей тайне, что в глубине их можно увидеть странную алую искру, словно отблеск пляшущего пламени. Длинный крючковатый нос казался еще более внушительным изза чудесного маленького алмаза, вживленного в смуглую кожу левого крыла носа. Густые черные волосы и окладистая бородка курчавились и блестели. В целом лицо его было средоточием чувств, увлекательной смесью отметин всяческих напастей – как от человеческой руки, так и от прочего. Это было лицо чужеземца – так говорили те в Шаангсее, кто знал, почему в нем столь сильно бросается в глаза притягательная мощь, незнакомая жителям этой части континента человека.

Мойши АннайНин потянулся, играя мускулами. Он глубоко вздохнул. Море непреодолимо тянуло его к себе, словно он был компасом, безошибочно указывающим на север. Он был лучшим штурманом в известном мире, так что его нынешнее положение действительно было несколько смешным. И все же он не видел в этом ничего забавного.

Он вернулся в комнату, широкими плавными шагами подошел к резному столику, на котором стоял здоровенный кувшин и тазик из зеленого, как море, камня. Был час баклана. Будь он на борту, в этот час он бы вновь поднялся на высокую палубу полуюта, чтобы окинуть взглядом море, ощутить волны, течение и дуновение ветра, впервые посмотреть на день. Он наклонился, полил голову холодной водой, налил ее в тазик, зачерпнул горстями, плеснул на лицо и плечи.

Он вытирался толстым коричневым полотенцем, когда услышал какоето движение позади себя, и обернулся. По лестнице, ведущей из обширной деловой части харттина, находившейся на первом этаже, поднимался Ллоуэн. Этот высокий поджарый человек с гривой серебристых волос, похожий на огромную кошку, был начальником Шаангсейского порта, заведующим погрузкой и выгрузкой всего перевозимого морем груза, смотрителем тысяч харттинов города.

Ллоуэн улыбнулся.

– Привет, Мойши, – сказал он, нарочно приветствуя его по обычаю моряков. – Рад, что ты проснулся. Там внизу тебя посланец ждет. Он приехал от регента Эрента.

Мойши свернул полотенце и начал одеваться.

– Есть новости о корабле, Ллоуэн?

– Тебе что, ни чуточки не любопытно, зачем твой приятель послал за тобой в столь ранний час?

Мойши помолчал, а затем сказал:

– Понимаешь, Ллоуэн, я – моряк. И хотя я очень люблю твой город, я слишком уже долго хожу по твердой земле. Пусть это даже земля Шаангсея, я тоскую по доброй корабельной палубе. – Мойши натянул медного цвета брюки, на них закрепил ремешками кожаные штаны, закрывающие только внешнюю часть ног. Влез в широкую рубаху ослепительно белого шелка с широкими рукавами и без ворота. Вокруг пояса обернул зеленый, как лесная листва, хлопковый кушак, за который засунул пару одинаковых кинжалов с медными рукоятями – свой отличительный знак. В последнюю очередь опоясался тонким кожаным ремнем, на котором висел меч с серебряной рукоятью в старых, исцарапанных кожаных ножнах. Алмаз в его ноздре блеснул, отражая свет.

– Терпение, друг мой, – сказал Ллоуэн. – Со времени поражения темных сил Дольмена в Кайфене более шести сезонов назад морские пути Шаангсея забиты торговыми судами. – Он пожал плечами, проведя рукой по своим серебристым волосам. – К несчастью, один из побочных продуктов мира – переизбыток людей. Все моряки, что были призваны на последнюю битву, теперь вернулись по домам. И правильно, что они предпочитают родной флаг. Тыто можешь это понять. – Он отошел в сторону, встал пол косые лучи солнца, и Мойши увидел в левом углу рта смотрителя резко очерченный страшный полукруглый шрам, поднимающийся к носу. Ноздри с этой стороны не было. – Почему ты не удовлетворишься той работой, которую я дал тебе здесь, друг мой? Что так манит тебя туда? – Он указал длинной рукой на желтые плещущие морские волны за широкой верандой харттина. – Здесь к твоим услугам все деньги, все женщины, любое общество, которое ты только пожелаешь.

Мойши отвернулся от него и встал в дверях веранды, глядя на густой лес черных мачт, на резкие линии рей, замысловатую паутину оснастки корабельной армады, нашедшей временное пристанище в гавани, забитой мешками с редкими товарами из далеких стран, сгруженными с кораблей. Очень скоро они снова поднимут паруса, оставив суету Шаангсея за кормой. Краем уха он услышал Ллоуэна:

– Я прикажу подать чай наверх. Когда будешь готов, поднимайся. Думаю, вестник подождет.

Снова оставшись наедине с собой, Мойши устремил взгляд вперед, от людного побережья к белым гребням волн, мысленно летя над ними, словно чайка среди шторма, вспоминая те давние дни и ночи на борту «Киоку», когда они плыли на юг, все время на юг, с его капитаном, Ронином, который вернулся из Аманомори уже Воином Заката. Глаза затуманились от воспоминаний об острове, покрытом пышной зеленью, о безымянном острове, ныне канувшем в бурные волны моря, о его одиноком колдовском городе каменных пирамид и богов с холодным как лед сердцем, о похожем на сон полете на спине пернатого змея высоко в небесах, во владениях солнца, чтобы опуститься на корабль, идущий в Искаиль, на его родину, когда он вместе со своим народом вернулся на континент человека, чтобы участвовать в Кайфене. Воспоминания об этом последнем дне битвы молнией вспыхнули в его памяти (когда он полз по кровавому болоту среди мертвых или умирающих воинов, когда мертвые и раненые лежали грудами – вперемешку друзья и враги, когда его одежда так отяжелела от крови, что он едва мог подняться, чтобы приветствовать великого победителя ДайСана).

А чем заполнены теперь его дни и ночи? Мойши задумался. Мой друг. Мы оба задолжали друг другу жизнь. Это больше, чем каждый из нас мог бы заплатить. И даже сейчас, когда ДайСан живет в сказочном Аманомори среди буджунов, своего родного народа, величайших воинов этого мира, хотя мы так далеко друг от друга, мы все равно ближе, чем могли бы быть два брата по крови и по рождению. Потому что мы были выкованы на одной наковальне и связаны ужасом неминуемой смерти. И выжили. И выжили…

Мойши встал под лучи солнца.

Далекодалеко, к югу от Аманомори, лежал Искаиль. Как давно он не бродил по его пылающим пустырям и садам, где деревья отягощали сочные плоды. Длинные ряды яблонь весной все в белом цвету, словно невесомые облака нисходили на землю. Как хорошо стоять в их прохладной тени летом, когда раскаленный бронзовый диск солнца опаляет землю своими лучами, собирать спелые золотистые плоды. Поспешный приезд и еще более торопливое отплытие в пору Кайфена были не в счет. Все время тогда он проводил на борту, присматривая за военными приготовлениями, рассчитывая курс на север, на континент человека. И все это время там, вдали от берега, кипящего бешеной деятельностью, ощетинившегося сверкающим оружием, полного мужчин, прощающихся навсегда с семьями, его звали пологие холмы Искаиля. Народ Мойши за многие столетия борьбы превратил этот сирый край в землю изобилия. Но для него в тот раз возвращение ничего не значило – эта земля оставалась для него недосягаемой.

Он обернулся, увидел в лестничном проеме голову поднимающейся наверх Ю. Она несла лакированный зеленый поднос, на котором стояли маленький глиняный горшочек и такая же чашка без ручки. Она опустилась на колени перед низким полированным столиком, стоявшим напротив массивного деревянного стола, установленного в углу комнаты, который Мойши, несмотря на все протесты, считал чисто ллоуэновским. Его размеры угнетали его. Он привык к куда более компактному и функциональному письменному столу, встроенному в переборку каюты. Но, кроме прочего, этот стол напоминал ему бюро отца в огромной спальне в семейном доме там, в Искаиле.

Он вошел в комнату, глядя на Ю. На ней было шелковое платье кремового цвета. Она была высока, стройна, с тонким бледным лицом, с темными выразительными глазами. Ю бесшумно поставила поднос на столик и теперь сидела неподвижно, опустив голову и сложив руки на коленях. Она ждала.

Мойши, стоя напротив нее, не мог с уверенностью сказать, дышит ли она вообще или нет. Руки Ю раскрылись, подобно цветку, тянущемуся к солнцу, и медленно, старательно она приступила к чайной церемонии.

Он уселся за столик. Тихий плеск чая, крики бакланов и чаек, крики управляющего из местных совсем рядом, запах нагретой солнцем морской воды и дегтя, бледные искусные руки, замысловатыми округлыми сложными движениями связывающие все это воедино. Мойши ощутил, как им овладевает чувство покоя.

Ю подала ему чашечку. Он вдохнул пряный аромат чая. Медленно поднес чашечку к губам, наслаждаясь моментом, прежде чем сделать первый глоток. Почувствовал, как тепло разливается по гортани, проходит в грудь. Его тело начало покалывать от прилива сил.

Допив чай, Мойши поставил чашечку и протянул руку. Двумя пальцами коснулся ее подбородка и приподнял голову. Лицо Ю было подобно широкому бледному лугу с небольшим покатым холмом посередине. Что еще таится в этом теле? – рассеянно подумал он. И значит ли это чтонибудь вообще? Разве чайной церемонии не более чем достаточно?

Она улыбнулась ему, и ее хрупкие руки потянулись к застежке шелкового платья, но Мойши остановил Ю, накрыв ее руку своей загрубевшей ладонью.

Потом отнял руку, поцеловал кончики своих пальцев и приложил к ее пальцам. Затем встал и вежливо поклонился ей. Она ответила тем же. Длинную комнату заполнила тишина. Он оставил ее там, тихую, как солнечный свет.


Внизу был совсем другой мир. Кубару, обнаженные по пояс, потные, сновали тудасюда через деревянные двери, открытые на широкую дамбу, за которой лежали длинные верфи, полные тысяч нетерпеливо ждущих кораблей. В воздухе стояла пшеничная пыль, серебрилась в широких полосах солнечного света, косо пробивавшегося сквозь дверной проем и выходящие к морю окна харттина.

Ллоуэн разговаривал с грузчиками – может, обсуждал плату за разгрузку очередных новоприбывших судов. Харттин был забит грудами коричневых пеньковых мешков и больших деревянных сундуков, разделенных лабиринтами узеньких проходов, отчего напоминал улей.

Мойши сразу же заметил гонца регента. Тот стоял у узкой задней двери, выходящей на улицу портового квартала города. Он был сильным, но еще не утратил юношеской хрупкости. На скуле его красовался синяк, уже желтеющий по краям. Щека была все еще припухшей.

Гонец узнал штурмана сразу же, как только увидел, что тот выходит из харттина. Не стал тратить времени на пустые формальности, а просто протянул Мойши конверт из рисовой бумаги. Мойши сломал зеленую восковую печать с конверта и прочел послание. Оно гласило: «Мойши, прости, что беспокою тебя в столь ранний час, но твое присутствие в Сейфуке требуется безотлагательно. Эрант». Очень характерно, отметил Мойши. Свой новый титул он упомянуть забыл. Старые привычки изжить трудно. Мойши улыбнулся сам себе. Эрант – риккагин, есть и будет всегда, несмотря на то, чем он будет заниматься. Воспитание из человека не выбьешь. Наверное, так и должно быть. Лучшего регента для Шаангсея не найти, понимает он сам это или нет.

– Ладно, – сказал Мойши, поднимая взгляд, – веди.

Он помахал на прощание Ллоуэну и пошел вслед за гонцом.

Снаружи, в дельте Шаангсея, уже было жарко, хотя еще стояло раннее утро. Переплетение узеньких извилистых улочек, самых старых в городе, пахло морской водой и разбавленной рыбьей кровью. Над кучами мусора у стен домов жужжали черные мухи, и одичавшие тощие псы копались в отбросах, стараясь отыскать свежие рыбьи потроха. Кубару парами плелись по улицам, сгибаясь под тяжестью груза, висевшего между ними на гибких бамбуковых палках.

Мойши и гонец ехали в двухколесной повозке, которую тащил рикшакубару. Они часто останавливались, на чтонибудь натыкаясь, но рикша был умелый – он быстро вытащил их из надоедливой толпы и повез по темным узким улочкам и извилистым переулкам.

Мойши смотрел на проплывающие мимо красоты Шаангсея и думал о том, сколько же в этом огромном городе изменилось и как изза этих изменений город, по сути, остался все тем же – эта вечность и восхищала, и пугала его. Хотя тут уже не правила императрица, белорозовый кварцевый монумент в ее честь стоял на площади Джихи, там, где в дельту впадала крупнейшая в этих местах река КейИро. Пусть даже зеленые и красные, так же известные как Чин Пан и Хун Пан, наследные враги Шаангсея, объединенные волей ныне покойной императрицы и их тайпаном для участия в Кайфене, ныне держали перемирие; пусть война, что тянется так давно, что никто из живущих ныне уже и не помнит, когда она началась, – поговаривают даже, что именно изза нее и был построен Шаангсей, – наконецто закончилась навсегда; несмотря на все эти перемены, думал Мойши, город живет, процветаем, растет – таинственный, смертоносный, живой, дарующий удовольствий и страданий больше, чем может вообразить себе человек.

– Где схлопотал? – Мойши показал пальцем на синяк на лице гонца.

Молодой человек невольно коснулся больного места.

– А, упражнялся в искусстве боя с регентом. Понимаете, он ни дня не пропустит. Он до сих пор воин, каких мало. Даже сейчас. – Гонец отвел глаза, раздосадованный собственной болтливостью.

В это мгновение Мойши ощутил изменение в беге кубару и высунулся из повозки. Впереди на улице возникла какаято заваруха, и рикша двигался теперь медленнее. Они уже были не в портовом квартале, a в районе, забитом лавочками, настолько разнообразными, что просто голова шла кругом. Чтото вроде постоянного базара.

Улочку перегораживала толпа. Кубару завертел головой, пытаясь найти другой путь в Сейфуке. Но прежде чем он сумел развернуться, из толпы выскочили несколько зеленых и развязной походочкой подошли к рикше. Все они были крепко сложенными мужчинами с сальными черными волосами, завязанными на затылке хвостом. На них были черные хлопковые туники и широкие шаровары. На боку у каждого висел короткий топорик.

Мойши уже собирался было попросить их помочь расчистить дорогу, когда один из зеленых ухмыльнулся и, схватив топорик, с размаху запустил им в повозку. Топорик вошел в грудь гонца с такой силой, что развалил грудную кость и наполовину вошел в заднюю тростниковую стенку повозки. Молодой человек даже не успел осознать, что на них напали.

Как только брызнула кровь, Мойши выскочил из повозки так, чтобы она оказалась между ним и зелеными.

Когда первое потрясение прошло, люди с воплями бросились во все стороны. Эта суматоха оказалась в чемто полезной. Но зеленые не отступали – их было уже трое, затем стало двое, когда тот коренастый, что бросил топорик в повозку, прыгнул туда, чтобы вырвать его из груди гонца.

Мойши выхватил изза пояса один из кортиков и пригнулся, приготовившись к броску.

Он побежал прочь. Зеленые захохотали, словно вместо воина столкнулись с перепуганным ребенком, и бросились на него. В одно мгновение Мойши повернулся и метнул кортик. Зеленый, который почти настиг его, получил тяжелой рукоятью кортика прямо в лицо.

Зеленый взвизгнул, отшатнувшись от страшного удара. Из сломанного носа хлынула кровь, он попытался выплюнуть из разбитого рта осколки зубов. В то же время Мойши выхватил второй кортик и взмахом перерезал ахиллесово сухожилие зеленого. Схватил упавший топорик и бросил его, не имея достаточно времени, чтобы прицелиться, краем глаза ловя размазанное движение.

Топорик слегка задел колено второго из зеленых. Ударив плашмя. Нога нападавшего подвернулась, и тот взревел от боли. Но он умел падать – перекатился и вскочил. Удар пришелся по касательной, и потому колено не было разбито, как надеялся Мойши. Зеленый отделался ушибом и теперь сам метнул топорик.

Мойши пригнулся. Топорик врезался в стену прямо у него над головой, осыпав его осколками кирпича и известковой крошки.

Зеленый был достаточно близко, и Мойши ударил его ногой в скулу. Треснула кость, зеленый застонал и упал. Липкий окровавленный язык вывалился изо рта, почти перекушенный пополам им же самим. Но он все еще не сдавался. Поднявшись, он бросился на Мойши. обрушив свои свинцовые кулаки на плечо штурмана. Кортик вылетел у Мойши из руки, и зеленый потянулся к его горлу.

Мойши не стал останавливать его, а обоими кулаками ударил по ушам нападавшего с такой силой, что барабанные перепонки у того тут же лопнули, и кровь хлынула из ушей убийцы. Зеленый взревел от боли, а Мойши, сцепив огромные руки, сломал ему шею.

Вскочил, оттолкнув окровавленное тело, и увидел, что к нему бежит третий зеленый. Приземистый убийца приближался к Мойши по кругу, осторожно. Лезвие его топорика блестело на солнце. Мойши, вцепившись в разбитый кирпич стены, вытащил свой меч с серебряной рукоятью.

– Зачем вы убили его? – еле ворочая языком, спросил он. – Он не желал вам зла.

– Не желал зла? – чуть ли не плюнул зеленый. – Он же был красный, что, не так?

На несколько мгновений Мойши просто растерялся, словно вдруг его забросило в прошлое, в Шаангсей до Кайфена.

– Что ты несешь! – прошептал он. – Красные и зеленые примирились!

Коренастый харкнул, и густой плевок пополз по ноге Мойши.

– Нет, уже нет, во имя богов! Все! Это нечестивое перемирие наконецто закончилось! – Он злобно размахивал топориком. – Это было против природы! Мы все были опозорены, нечисты, словно детская пеленка! Хвала великой богине Шаангсея КейИро Де, война вернулась на улицы города!

Он набросился на Мойши, и они сошлись в смертельной схватке, нападая и отбиваясь, выискивая брешь в обороне друг друга.

Мойши перебросил меч в левую руку и одним движением обрушил его на коренастого. Меч описал в воздухе сверкающую дугу. Отвлекшись, зеленый не уследил за правой рукой Мойши и повернулся слишком поздно. Ребром ладони, твердым, словно доска, Мойши двинул в нервный узел сбоку его шеи, и убийца тяжело рухнул на мостовую.

Теперь на улице было пусто – разве только распростертые тела валялись. Кубару давнымдавно сбежал. Но Мойши прямотаки чувствовал взгляды сотен глаз из окон лавочек. Глубоко вздохнув, не обращая внимания на жгучую боль в плече, он поспешно подобрал свои кортики и засунул их за широкий пояс. Вернув меч в узорчатые кожаные ножны, он свернул на боковую улицу и почти сразу же скрылся из виду.


– Я не понимаю, с чего все это началось.

– В частности, именно поэтому тебя и призвали так спешно.

– Ты знаешь?

– Знаю.

– Ну так расскажи.

– Боюсь, все это не так просто. Вовсе не просто. Мойши сидел в комнате на третьем этаже Сейфуке. Сквозь открытые сейчас огромные окна в свинцовом переплете, чтобы сюда мог проникать даже самый слабый морской бриз, он видел густые зеленые деревья, попрежнему росшие вдоль дороги Окан, напоминавшие картину, нарисованную над косыми крышами.

Несколько месяцев назад, по окончании Кайфена, старый дворец императрицы снесли, сровняв с землей его обширные спальни, холодные мраморные колонны и длинные гулкие залы. Не изза презрения к павшей императрице – свидетельством тому монумент на площади Джихи. Просто дворец, как и его наследная обитательница, принадлежал другой эпохе. Вместо него построили трехэтажный, поменьше и попрактичнее, из грубых обожженных кирпичей, промежутки между которыми заполнял блестящий серебристый раствор. Это необычное сочетание устойчивости и мягкой чувственности придавало обители регента такой вид, будто он всегда был центром всех сумятиц Шаангсея. Таков был Сейфуке.

За темным, отполированным до блеска сандаловым столом сидел в резном кресле из эбенового дерева с высокой спинкой риккагин Эрант, первый регент Шаангсея. Это был высокий поджарый человек с широкими могучими плечами, седеющими густыми волосами и коротко подстриженной бородкой. Лицо его было цвета слегка подкопченной кожи, морщинистое не по возрасту. Внушительный кривой ястребиный нос, темные глаза, которые должны были бы быть полны задумчивости, но, напротив, из них так и били живость и свет.

Совсем не похож на своего покойного брата, подумал Мойши. Тот был весь судьба, весь истерзан своей загнанной внутрь природой. Заглянув в глаза Эранта, один видел риккагина, великолепного военачальника, но другой мог увидеть куда больше. Здесь не было никакого тумана – глаза его были ясны и так глубоки, что казалось, в них можно погружаться до бесконечности. И что же было там, на дне? Больше, чем воин, больше, чем предводитель людей. Человек. Именно глубокая, неизбывная человечность Эранта в конце концов и делала его таким необычным, думал Мойши. А Туолин, его брат? Его единственный родич. Мойши внутренне содрогнулся. Война. Это полнейшее безумие. Удача ли позволила им остаться в живых, когда Туолин погиб? Или есть еще какието силы, недоступные постижению людей, которые определяют исход событий? Он снова вздрогнул.

– Словно старые дни вернулись, Эрант, – сказал Мойши. – Опять ненависть, хотя никто не может сказать, почему и как все это началось.

Эрант кивнул:

– Да. Все началось снова, словно перемирия и не было. У этих Чин Пан и Хун Пан короткая память.

– Но с чего это все началось? Что, пара стычек между партиями?

Регент невесело усмехнулся.

– Если бы только это, то хоть какаято надежда была бы. Но теперь… – Он пожал плечами. – Случилось то, – неспешно проговорил он, положив руки ладонями на стол, – что младший сын ДуСиня вчера ночью был убит.

– Сын тайпана зеленых! – выдавил Мойши.

– И это еще не все. – Эрант оперся на могучие руки и встал. Постоял немного, покачиваясь, пока не уверился окончательно, что стоит прочно. Затем сделал на негнущихся ногах несколько поначалу неуклюжих шагов, вышел изза стола и пересек комнату.

Мойши был не настолько невоспитан, чтобы отвести взгляд, но, возможно, именно вид его друга заставил его сказать:

– Я очень сожалею, Эрант. Этот молодой человек… Регент поднял руку.

– Ты сделал больше, чем можно было ожидать, Мойши. Он был хорошим парнем. – Эрант повернулся с улыбкой. – Хвала богам, что с тобой ничего не случилось. Я до сих пор думаю, что мне нужно бы позвать лекаря. Пусть он займется твоим плечом…

Теперь пришла очередь штурману останавливать его поднятой рукой.

– Ты хоть лед бы приложил, – сказал регент, придвигая к нему чашу.

Мойши неохотно подчинился. Холод успокоит боль хотя бы на время. Да и распухнуть плечу не даст.

Мойши смотрел, как его друг осторожно идет через комнату к окну. Он похож на огромное насекомое, подумал Мойши. Охотящийся богомол. Ограниченный этим разработанным для себя какимто особым способом передвижения. Наконец регент подошел к окну и сел на широкий подоконник, вытянув длинные ноги. Протянул руку, пробуя их драгоценную твердость, и сказал:

– Не могу больше их прятать.

– Наверное, к этому не так просто привыкнуть.

– Да уж, – слабо усмехнулся Эрант, хотя уже веселее. – Хвала богам, мнето по крайней мере не пришлось испытать той душевной скорби, которая убила Туолина. Странно, что он обрел любовь лишь на пороге смерти. Он был воином от бога. И, в конце концов, настоящим героем. Его должны помнить. Это будет только справедливо.

Он сидел как истукан, словно аршин проглотил, целиком уйдя в себя, а Мойши терпеливо ждал, думая о своем. Эрант ощутил порыв легкого ветерка, он подсушил пот на его спине, от которого зеленый шелк рубахи прилипал к коже. Солнце затуманилось, и на югозападе заклубились летние грозовые облака, быстро надвигаясь на берег, словно опаздывали на какуюто важную встречу. Регент втянул воздух – близился дождь. Воспоминания были словно удар арбалетной стрелы – слякотное утро с мокрым снегом, Эрант мчится по полю битвы перед желтокаменной цитаделью Камадо, копыта его холеного жеребца грохочут как гром с такой сосредоточенной силой и скоростью, что он едва не вылетает из седла. Но почва была скользкой от крови павших, и было их так много, что земли почти не было видно под грудами тел. Его конь испугался, споткнулся и бешено рванул в сторону. Он вылетел из седла, нога зацепилась за стремя. Его проволокло по кочковатой земле, по телам и разбросанному оружию. Доспех защитил только его торс и руки. Какимто образом с него снесло половину шлема, и он потерял сознание.

Но вот его ноги не взялся лечить ни один лекарь. Нервы были перерваны, да и в любом случае плоть и мускулы изодраны в клочья так, что просто выбора не оставалось. Они оставили лекарю Туолина сказать ему об этом.

И все же он не отчаивался, поскольку в его пламенной душе просто не было места этому унылому, лишающему воли чувству. В любом событии есть чтото хорошее, думал Эрант, или, по крайней мере, какойнибудь важный урок. Его тело было подвергнуто испытанию и прошло его. Теперь испытанию подвергался его разум. Он или выживет, или духовно сломается.

Как только лекари удалили его мертвую ногу, нужды в них больше не было. И он призвал механиков, выгоняя сразу же тех, кто не мог удержаться от улыбки, или отводил глаза, или был озадачен его требованиями, поскольку такие люди явно сказали бы ему, что ничего нельзя сделать.

Эрант не верил в то, что нельзя, и, в конце концов, нашел человека, который не боялся его и знал, что будет нужно для исполнения приказа.

– Помоему, они должны быть не просто приспособлениями для хождения, – таковы были его первые слова, и Эрант был доволен.

– Делай, – сказал он.

Конечно же, деньги проблемой не были. Эрант был героем Кайфена, и народ уже начинал требовать, чтобы он стал регентом Шаангсея. Ведь он потерял ноги, защищая этот город, так что теперь Шаангсей любой ценой вернет ему способность ходить.

Механик – тот самый, что потом нарисовал чертежи Сейфуке, – работал не покладая рук целый сезон, забросив все остальные дела, и, в конце концов, пришел к Эранту с чемто длинным и тонким, завернутым в темную ткань.

– Готово, – сказал он, выкладывая содержимое. Они были сработаны наподобие ног человеческого скелета – изогнутые кости были вырезаны из какогото яркокрасного материала, крепкого, как камень, но к тому же еще обладавшего необходимой гибкостью. Суставы были просто шедевром конструкторского мастерства – шарниры и муфты были сделаны из оникса и литой бронзы, обработаны сухой смазкой, которая также защищала металл от влаги и ежедневного износа.

Ноги прилаживали полдня, но с тех пор Эрант не снимал их никогда. Когда делали последнюю подгонку, механик сказал:

– Конечно, можно было бы много чем облепить эти так называемые кости, чтобы ноги казались настоящими. Но, – он затянул последний винт и встал, с удовольствием разглядывая свою работу, – честно говоря, мне они так больше нравятся. Сам бы такие носил, если бы пришлось.

Эрант долго смотрел на него, может, выискивая в собственной душе хоть какието чувства, какойто совет.

– Ладно, – сказал он наконец, – думаю, ты совершенно прав. – Положил руку на красную кость, провел вдоль нее пальцами. Затем, держась за высокую спинку кресла, впервыевстал и, как ни странно, сразу же ощутил чувство неимоверной свободы. Только спустя много времени он осознал, что его новые ноги намного легче настоящих, из плоти и костей.

Начался дождь. Эрант невольно отклонился, когда первые капли упали ему на спину. Небо над Шаангсеем было темным и пучилось, как брюхо огромного зверя. Вдалеке раскатисто прорычал гром.

– В конце концов, все обошлось, – сказал регент. Мойши не сразу понял.

– Да. Я знаю, каких улиц мне надо избегать. Эрант кивнул.

– Хорошо. Эти уроды! – Он имел в виду зеленых, которые напали на Мойши и гонца. – Омохиру, сын ДуСиня, был найден мертвым в комнате на третьем этаже гостиницы на улице Зеленого Дельфина.

– В которой?

– «Мартышкакрикунья», как мне донесли.

– Не лучшая. Ты там еще не был?

– Нет. Я счел разумным подождать до утра. Там все оставлено в неприкосновенности.

– Ты видел тело?

– Да. Его приносили сюда. ДуСинь недавно забрал его.

– Как он был убит?

– Боюсь, весьма сноровисто. Это не была уличная драка.

– И вряд ли случайно.

– Да уж. Удары меча были жестоки и точны. Его убил мастер.

– Убил?

– Меч Омохиру так и остался в ножнах. Впоследствии я установил, что он так им и не воспользовался.

– Понятно. Но почему ДуСинь подозревает красных?

– Думаю, это связано с теми местами, где ошивался Омохиру. Ходили слухи, что он паршивая овца в своей семье, но старик старался не обращать на это внимания. И все же хорошо известно, что парень часто играл в квартале Техира.

– Территория Хун Пан.

Регент мрачно кивнул.

– К тому же там и девочки были. Говорят, Омохиру был жаден до девок. По четырепять за ночь. И все не старше двенадцати, как мне говорили. – Руки регента напряглись, как стальные канаты, и он легко спрыгнул в комнату, быстрее, чем обычный человек, – словно богомол встал на ноги. – Как можно легко заметить, Омохиру вряд ли был гордостью ДуСиня. И все же он был членом семьи и, конечно, зеленым. Все остальное стало неважным изза его смерти.

– Сдается мне, – сказал Мойши, глядя в глаза другу, – что ДуСиню неважно, вправду ли его сына убили красные.

– Вот в этом ты ошибаешься, – сказал регент. – Но я тебя понимаю. Война между красными и зелеными – неотъемлемая часть жизни Шаангсея. Теперь я это вижу ясно. Никакое перемирие долго не продержится. Город должен жить своей жизнью. Никто – ни мужчина, ни женщина, пи группа людей – не должен навязывать городу свою волю. Это знала даже Кири и не пыталась переступать естественных границ. А ведь она была наследной правительницей, выдающейся личностью. Сомневаюсь, чтобы ктото другой сумел объединить красных и зеленых для Кайфена. А теперь здесь правлю я – но я не Кири. Я делаю все для того, чтобы объединить этот город. Но Шаангсей – существо неуправляемое, и в этом его подлинная сила. Я твердо уверен в этом. И соваться в его дела – значит уничтожать его жизненную силу. А я этого делать не стану.

– И не станешь пытаться покончить с этой враждой?

Эрант усмехнулся.

– Я этого не говорил, друг мой. Я просто констатирую факт. Каждый должен в меру своих способностей уяснить, в чем он наиболее эффективно может себя проявить. В Шаангсее часто говорят, что прямая дорога не всегда самая короткая. Я имел краткую беседу с ДуСинем, когда он пришел вместе со своей свитой забрать тело сына. Боюсь, на этот счет он уже принял решение. Теперь мне придется попытаться добиться примирения другими способами.

– Чем я могу помочь? – спросил Мойши. Регент кивнул.

– Есть две вещи, совершенно между собой не связанные. Вопервых, поедемка со мной в «Мартышкукрикунью». Поможешь в расследовании.

– Ты хочешь доказать, что Омохиру убили не красные, а ктото другой?

Эрант ухмыльнулся.

– Я хочу добиться правды. Возможно, Омохиру действительно зарубил убийцакрасный. Подозрений хватает – его долги недавно жутко выросли. – Он пожал плечами. – Может, он ждал от ДуСиня денег, которых так и не получил. – Регент стоял у стола, который привезли по его настоянию из старой халупы Эранта в переулке Рассветного Дракона. Как он говорил, стол служил ему верой и правдой, когда он был риккагином, да и еще послужит. Тот, который сначала для этой комнаты заказали было подрядчики – изукрашенный серебром и хрусталем, ему вовсе нужен не был. Сейчас он оперся на свой старый стол, взял трубку с черной деревянной подставки и несколько мгновений усердно набивал ее табаком. Только после того как справился с этим и закурил, он продолжил разговор.

Повернувшись к Мойши в профиль, регент сказал:

– Вовторых, я только что получил письмо государственной важности из Аманомори. Утром его привез быстроходный клиппер с внешних южных островов. – Мойши сел, уверенный, что это вести от его друга ДайСана. – Мне сказали, – регент пососал трубку, – что дочь куншина приедет завтра, в час утреннего прилива. – Он обернулся, чтобы посмотреть в лицо Мойши. – Я бы хотел, чтобы ты оберегал ее, пока она здесь…

– Что, в няньки меня прочишь? – вскочил Мойши.

Эрант добродушно улыбнулся, спокойный, как всегда.

– Ты ведь знаешь Азукииро, друг мой. Думаешь, он прислал бы к нам беспомощную девицу? – Регент покачал головой. – Только не девушку из народа буджунов. Нет, куншин посылает к нам дочь, которую желает познакомить с внешним миром. Кроме того, – он расплылся в улыбке, – в письме особо оговорено, что в этом должен помочь ты.

Эрант замолк с трубкой в руке. Тоненькая струйка дыма поползла по его щеке, заставив его прищуриться, словно он смотрел на солнце. Темные глаза регента остановились на Мойши. Никогда они не были такими ясными и полными такого сочувствия. Он положил руку на плечо моряка.

– Друг мой, – ровно сказал он, – не думай, что я тебя не понимаю. Я понимаю, как тебе тут неуютно, как ты жаждешь вернуться в море. Будь уверен – я переговорил с Ллоуэном. Но сейчас большего мы сделать не можем. Сейчас нет кораблей, и нам остается только поднапрячься изо всех сил, чтобы выдержать напор гильдии судовладельцев. Твое время еще не пришло. Но уже скоро. А? Скоро.


Под дождем, под небом, разрываемым молниями, они ехали по улицам города. Свиты с ними не было – Эрант терпеть не мог подобной обузы. На сбруе коня регента горели значки его ранга, как и на его темной развевающейся накидке, и Эрант считал, что этого достаточно. Что же до вновь разгоревшейся войны, если бы ДуСинь или Лу By, нынешний тайпан красных, узнали, что на регента напали, то они без всяких церемоний прикончили бы убийц собственными руками. Да и вряд ли на него в любом случае напали бы – регент был слишком популярен в Шаангсее.

На дороге Бурого Медведя шло строительство и землю развезло, так что они свернули на Айвовую улицу, затем в Райский Парк, пока он не рассек пополам Трижды Благословенную улицу, а оттуда, тщательно выбирая путь, выбрались на улицу Зеленого Дельфина.

Они спешились перед висячей вывеской «Мартышкикрикуньи», осыпанной каплями дождя, и Мойши окликнул мальчика, сидевшего прямо в дверях, бросил ему пару медяков и приказал присмотреть за лошадьми.

Внутри харчевни было темно, воздух был тяжел. Они стряхивали капли дождя, вдыхая смешанные запахи жира и угля, вызревшего вина и опилок. Было еще рановато, и потому в харчевне было тихо – большинство стульев стояло на столах. И все же дватри человека сидели в зале, ели или пили. Темноволосая женщина с покрытыми черным лаком зубами сидела, развалившись, в дальнем углу. Увидев их, она будто бы ненароком распахнула платье, и Мойши мельком увидел гладкое бедро. Женщина выпрямилась, так что ее полные груди выпятились в его сторону, чуть не вывалившись из низкого выреза платья.

Изза стойки появился хозяин харчевни. Это был приземистый человечек, похожий на бочку на птичьих ножках, совершенно лысый. Он потер руки и подобострастно склонился в надежде избежать грядущих неприятностей.

– К вашим услугам, регент. – Он почти скулил тоненьким голосом. – Чем могу услужить? Не желаете ли позавтракать? Чашечку глинтвейна? Такая ужасная погода!

– Ничего не надо, – ответил Эрант. – Мы хотели бы посмотреть комнату, где был убит Омохиру.

Хозяин вздрогнул, словно его наихудшие предчувствия сбылись.

– Ужасное злодеяние, ваша милость. Просто зверство какоето. Комната наверху, последняя дверь налево. – На мгновение он прикрыл глаза. Когда открыл снова, они вроде даже блестели от слез. – Простите, если я не составлю вам компанию, но…

– Понимаю, – ответил Эрант.

– Там ничего не трогали, смею вас заверить, ваша милость. Все оставлено, как было, когда мы… нашли…

– Скажи, – вмешался в разговор Мойши, – Омохиру заплатил за комнату заранее?

Хозяин уставился на него.

– Да он вообще не платил.

– Как это? – спросил Эрант.

– За комнату заплатил другой человек. Он приехал гдето в час цикады. А Омохиру появился не раньше часа лисы, это точно.

– И что случилось с этим человеком? – спросил Мойши. – Ты видел, как он уходил?

На лице хозяина харчевни возникло удивление.

– Да нет, но во всей этой суматохе ему было легко ускользнуть.

– Ты помнишь, как он выглядел? – спросил регент.

Хозяин, насколько мог, подробно описал его.

Они оставили его и поднялись вверх по лестнице. В большом зале у них за спиной хозяин снимал со столов стулья. Темноволосая женщина снова закуталась в плащ и прикрыла глаза.

По тому, что они увидели в комнате, вряд ли что можно было сказать. Занавески попрежнему были задернуты, и немногочисленная мебель была вроде на месте. На кровати, конечно же, все было перевернуто – простыни и одеяло были изорваны и сбиты, все в засохшей крови и нечистотах. Пол местами был почти черным. Мойши проследил направление темного потека – протекло до самого зала. Присел на корточки, поскреб пол и лизнул кончик пальца. Кровь. Он встал. Кровь на полу и на кровати. Много крови – почитай, всю из тела надо выпустить, чтобы столько было.

Он снова вернулся в комнату. Эрант стоял у окна, отодвигая занавески. Он выглянул в окно и сразу же отпрянул.

– Тьфу ты! Хоть бы ктонибудь сказал хозяину этой дыры, чтобы он навел чистоту в этом проулке. Вонища страшная!

– Тут повсюду кровь, Эрант, – сказал Мойши. Ты видел труп Омохиру. Могло из него вытечь столько крови?

Регент покачал головой.

– При том, как он был убит? Ни в коем разе. Крови было очень мало. Он умер слишком быстро.

– Боюсь, придется допустить, что второй, кем бы он там ни был, – убийца Омохиру.

– Да, но остается вопрос, что случилось с ним.

Мойши еще раз огляделся по сторонам. Они осмотрели все мыслимые и немыслимые закоулки, но ничего не нашли. Только кровь.

– Ну, ответто явно не здесь.

На улице они нашли мальчонку, бросавшего камни в проезжающие телеги и приплясывавшего при каждом попадании. Пока они были в «Мартышкекрикунье», дождь превратился в легкую изморось.

– Веди коней, – приказал Мойши. Мальчик кивнул и вывел лошадей на улицу.

– Погодитека, – сказал Мойши, когда они проехали было маленький вонючий переулочек, выходящий к стенке харчевни. Чтото уж слишком много возни было в темной тесноте – какогото щелканья, тихого хруста.

Мойши подошел. Остальные последовали за ним в темноту.

Помои, отбросы и нечистоты – и еще какаято непонятная куча…

Мойши наклонился и коротко присвистнул. Крысы протестующе запищали.

– Тут коечто есть, – сказал он. – Чтото новенькое, раз эти ночные твари так разгулялись днем. – Он протянул руку, быстро ухватил жесткую ткань и почувствовал под ней чтото упругое и непонятное на ощупь. Запах загнившей крови и внезапная струя омерзительной вони. Запах смерти. Он закашлялся.

– Боги, это человек!

Вместе с Эрантом они выволокли это на свет.

Мальчик отвернулся, содрогаясь в приступах неудержимой рвоты.

Глаз у трупа не было, конечно же, носа тоже. Крысы хорошо потрудились ночью – он не мог пролежать здесь дольше.

Оба присели на корточки возле трупа. Мойши поднял взгляд, увидел прямо у них над головой развевающиеся на ветру занавески. Аккуратно выбросили, подумал он. Чисто сделано. А о трупе позаботятся городские пожиратели падали.

Эрант неотрывно смотрел на труп. Глаза его расширились.

– Во имя Полярной звезды, Мойши, посмотри на это!

Но Мойши уже знал, что там. Он сейчас смотрел в другую сторону – там стоял мальчик, пораженный ужасом и не способный двигаться. Он заметил, как побледнел мальчик под золотистым загаром, как складки залегли в углах его рта, как расширились его глаза. Все в Шаангсее привыкли к смерти, подумал он. Даже юные. Здесь это просто другая сторона жизни. Но что могло так потрясти его? Да, это страшная смерть. Но это ли причина?

– Мойши, кто мог… – Эрант, бледный как смерть, схватил штурмана за руку. – Ты видел это… эту мерзость? Я много лет жил со смертью рука об руку, пока не привык к ней как к постоянной спутнице, мы стали понимать друг друга. Но это – я никогда такого не видел. Ни на поле битвы, ни в тюрьме для военнопленных. Нигде.

Мойши кивнул, схватив мальчика за руку. Снова взглянул на труп. Грудь того была разворочена, словно чернобелая разинутая пасть, и в ней кишели черви. Но в этом не было ничего ужасного – такова природа. Твари земные делали свое дело. Понастоящему страшным было то, что в теле не оставалось крови. Вот это мог сделать уже только человек.

К тому же чтото сделали с сердцем этого человека. Чтото злобноизвращенное проделали с ним, медленно и расчетливо, причем еще прежде, чем он умер. Мойши чувствовал, как холодок ползет по его затылку и короткие волоски встают дыбом – отголоском страхов тех времен, когда человек еще прыгал по деревьям и ходил, опираясь на землю кулаками. Ктото поработал над этим человеком куда изощреннее, чем способен был изобрести человеческий разум, причем с очевидной бесстрастностью, чутьчуть большей, чем человеческая. Это была не молниеносная смерть Омохиру.

Мойши стиснул руку мальчика.

– Кто это?

Мальчик замотал головой.

– Говори. – Затем, словно удар бича: – Говори же! Мальчик вздрогнул, закрыл глаза, но продолжал молчать. В уголках его глаз дрожали слезы.

– Говори.

– Нет! Нет! – жалобно захныкал мальчик. – Я обещал… – Он открыл глаза, умоляюще уставившись на Мойши.

– Обещал что? – Мойши был сейчас безжалостен. – Ты обязан сказать мне!

– Я обещал ему, что никому не скажу!

– Смотри! – рявкнул Мойши, дернув мальчика за руку, так что тот упал на колени рядом с трупом. – Он мертв. Мертв! Ты понял?

Мальчик расплакался. Рыдания сотрясали его тело, и Мойши притянул его к себе, погладил по голове.

– Все в порядке, – мягко сказал он. – Все в порядке. Твое обещание теперь ничего не значит. Понимаешь? То, чего он боялся, уже случилось. Если ты мне все расскажешь, ему это уже не повредит. Теперь он уже далеко от всего этого. – Он посмотрел в залитое слезами лицо мальчика. – Иди сюда. Сядь рядом с нами.

Через некоторое время Куо уже рассказывал о человеке, который дал ему серебряную монетку и пообещал еще одну.


– Кинтай.

– Откуда они это узнали?

– По виду седла. Оно очень характерно. Но они – народ умный. Дать им немного времени, они определят и город, где его изготовили.

– А лошадь? Что тут можно сказать?

– В смысле породы? Эрант пожал плечами.

– Это совсем другое дело. Тут ничего особенного. Но в любом случае верховое животное можно купить где угодно, даже будь это лума.

Они сидели в той самой комнате на третьем этаже Сейфуке, где разговаривали нынче утром.

Куо долго рассказывал им об этом человеке, прежде чем отвел их в конюшню, где они оставили лошадей, и показал им стойло, где стоял конь убитого. Он вывел его из конюшни прошлой ночью именно в тот самый час, как приказывал убитый, чтобы в переулке наткнуться на этот ужас, вместо того чтобы получить серебряную монетку и услышать несколько теплых слов.

– Я мало знаю о Кинтае, – сказал Мойши.

– Неудивительно. – Эрант повернулся к окну, свободно положив руки перед собой. Гроза почти выдохлась, и то и дело над крышами города открывался клочок лазурного неба в разрывах торопливо бегущих следом за бурей облаков. Регент отвернулся. – Это замкнутая со всех сторон область далеко к северозападу. О ней известно немного, поскольку ее границы лежат даже дальше, чем земли самых северных лесных племен, с которыми мы ведем торговлю.

– А что за дела могут быть у чужака из таких дальних краев с сыном тайпана Чин Пан Шаангсея?

– И кто прикончил их обоих? – Эрант задумчиво потрогал длинным пальцем губы. – Мне кажется, мы должны подумать о том, почему оба умерли так поразному.

– Согласен, – кивнул Мойши. – Омохиру убит почти мгновенно, а чужак умирал в страшных мучениях.

– Он чтото знал.

– Что?

– Нам остается только предположить, что убийца пытался из него чтото вытянуть.

– Наверняка чтото невероятно важное, раз убийца прибегнул к такой пытке.

– Я думаю точно так же. – Эрант снова потрогал губы.

– Возможно, надо сказать об этом ДуСиню, – заметил Мойши. – Не похоже, чтобы это были красные.

– Мгм… Пожалуй, опасно сейчас делать предположения, хотя так и подмывает. Мы не знаем, сколько народу замешано в этом деле. Возможно…

– Возможно что? – подтолкнул его Мойши. Эрант налил вина в хрустальный кубок с врезанной в него серебряной печатью регента и протянул его Мойши. Встревоженно нахмурился.

– Убийство может касаться дел военных. Тут затронуты и красные, и зеленые. В мире еще многие жаждут завладеть этим городом изза его богатства и стратегического положения.

– Но ты же не думаешь…

– Нашествие с севера? – Регент пожал плечами. – Не исключаю. – Он отхлебнул вина, вряд ли ощущая его вкус. – Но одно я точно могу тебе сказать, друг мой. Это больше, чем убийство. Намного больше. – Он поставил кубок. – Ладно. Пока мы сделали все, что могли. Я велел предоставить мне все имеющиеся сведения о Кинтае. Это займет некоторое время. Новый шобай может очень в этом помочь.

Мойши рассмеялся.

– Да уж, клянусь богами! Без твоей помощи всем этим торгашам при делах с шаангсейскими гильдиями пришлось бы туго.

– Торговая гильдия – хорошая мысль, но кто знает, будет ли она действовать? В ней столько разных членов из стольких стран, что может такой большой плюх получиться! – Регент потер руки. – Поздновато уже. Останешься на обед?

– В другой раз, Эрант. У меня встреча с Коссори…

– А! Не понимаю, что ты нашел в этом шалопае?

Мойши добродушно усмехнулся.

– Думаю, что тебе не только его нрав не по вкусу, регент.

– Ха! Да чихал я на бесполезных личностей. Ты сам прекрасно это знаешь. И мне все равно, как они себя ведут. Твоему приятелю некуда время девать, он никому ничем не помог. Скажи мне, зачем он нужен другим или самому себе?

– Он прекрасный музыкант, – сказал Мойши, не в первый раз порываясь рассказать о нем побольше.

– Может быть, друг мой, но я не слишком уважаю этих балбесов, которые развалятся себе на площади да играют музыку целый день. А по ночам…

– Нынче вечером он ведет меня на Шариду.

Регент резко отвернулся.

– Считай, что я не слышал.

Мойши был озадачен.

– Неужто это так ужасно? Ведь в Шаангсее много невольничьих рынков.

Эрант повернулся к нему. Кровь отлила от его лица.

– Ты не знаешь?

– О чем?

Регент легко коснулся его плеча.

– Друг мой, тебе еще много предстоит узнать об этом городе. Шарида не простой невольничий рынок. И в один прекрасный день я его уничтожу.

– Может, расскажешь все же?

Эрант покачал головой, как будто силы вдруг покинули ею.

– Не буду я больше о нем говорить. Пусть твой хороший приятель Коссори ответит на твои вопросы. – Он пригладил рукой волосы, сделал несколько шагов от стола. Его ноги слегка пощелкивали. – Но прежде чем ты уйдешь, нам надо обсудить одну важную вещь. Завтра в начале часа баклана должен прийти в порт буджунский корабль «Цубаса». Я уверен, что твои поздние похождения не помешают тебе встретиться со мной точно в это время на пирсе Трех Бочек, а? – улыбнулся он.

Мойши встал.

– На этот счет не бойся, Эрант. Буду. И к тому времени, надеюсь, появятся новости о событиях в Кинтае. – У дверей он обернулся. – Кстати, как зовут эту девчонку, дочь куншина?

– Чиизаи.

Теперь была очередь Мойши улыбнуться.

– Ну, хоть имя красивое.

– А чего ты хотел? – сказал Эрант. – Она буджунка.

КОППО

Коссори жил в переулке Серебряной Нити. Это была узкая полуразрушенная улочка, ничуть не подходившая к своему названию. Здесь, в постоянной тени более высоких домов, всегда было темно – днем стояли сумерки, а ночь была просто непроглядной. Уличных фонарей не было, как на более широких или главных улицах и площадях. Но этот постоянный мрак ничуть не угнетал Коссори. Напротив, забавлял. Он исповедовал любовь к темноте. Хотя, несмотря на все это, его трудно было застать дома. Он предпочитал, как заметил Эрант, торчать целыми днями на широких, залитых солнцем площадях Шаангсея и играть музыку. Он был незаурядным музыкантом, искусным в игре на флейте, духовом инструменте, равно как и на киогане, овальном струнном инструменте, маленьком, с нежным звучанием, на котором очень трудно было играть.

В любой день поутру Коссори в его яркой разноцветной тунике можно было увидеть на площади Хейдории. А в полдень он наверняка будет торчать на площади Двойной Бочки и задумчиво бренчать среди суетливой толпы спешащих мимо людей.

Он был невелик ростом, но широк в плечах и узок в поясе, что при его невероятно мощных ногах заставляло смотреть на него уважительно. Его черные блестящие волосы были чуть длиннее, чем принято было носить в Шаангсее, – стянутые узлом в хвост, они достигали крестца. Это было внешним проявлением его внутреннего сопротивления традициям.

У него были тысячи знакомых, но мало друзей, отчего его дружба с Мойши казалась делом необычным. Мойши в нем отчасти привлекала, конечно, странность, поскольку сам Мойши зачастую тосковал в обществе людей, которым, кроме баб да денег, больше ни до чего дела не было. И, несомненно, именно тогда Мойши сильнее всего тянуло в бурное море, ко вздохам влажного соленого ветра над натянутыми канатами, к успокаивающему покачиванию просмоленной палубы, к брызгам, летящим изпод рассекающего волны носа корабля, когда все паруса обвисли в предчувствии грядущего ветра.

Не то чтобы им обоим не везло с женщинами. Не раз они отправлялись в странствие по обширному лабиринту городских улиц в поисках совершеннейшей из всех шлюх. Конечно же, их поиски так и не увенчались успехом, поскольку иначе тогда их забавам пришел бы конец. Коссори был невероятно жаден до женщин. Не обязательно изза плотских утех – сочувствие, казалось, для него куда важнее. И не раз уже Мойши видел своего друга в тяжелом, иногда безнадежно угнетенном состоянии, даже среди веселой ночки в мягких объятиях женщин Шаангсея.

Этим вечером Коссори сидел в середине площади Джихи, в тени памятника Кири из белорозового кварца, памятника последней императрице Шаангсея. Скульптура представляла собой женщину, превращающуюся в КейИро Де, божественного покровителя города, чтобы, как говорили легенды, хранить Шаангсей от всех напастей. Это был морской змей с женской головой. Как потом говорили очевидцы – те, кто называл себя очевидцами, – они своими глазами это видели, именно так погибла Кири в последний день Кайфена. И кто мог возражать им? Так думал Мойши, глядя с теплотой на каменное подобие лица Кири. В своих с ДайСаном приключениях он был очевидцем многого куда более странного и страшного.

Через суетливую толпу людей, спешащих на ужин домой или в прокопченные харчевни города в преддверии загульной ночи, он пробился к Коссори.

Коссори играл на флейте. Он сам ее сделал, отказавшись от традиционного бамбука и эбенового дерева ради меди. Металл придавал нотам тоскливый заунывный оттенок, и в этом его флейта была неподражаема.

Мойши стоял у дальнего конца площади и слушал. Он изучал лицо Коссори, снова отмечая его угловатые черты – высокие скулы, широкий нос с точеными крыльями и светлосерые непокорные глаза. Вне всякого сомнения, это было сильное лицо, незаурядное. И все же в нем светилась глубоко затаенная печаль, эхом сквозившая в музыке.

Мелодия окончилась, и Мойши подошел к музыканту. Коссори поднял взгляд, увидел Мойши и улыбнулся:

– Привет!

– Привет, Коссори. Красивый напев. Новый?

– Только утром закончил. – Он протянул руку. – Посиди в тени легенды. Денек выдался жаркий.

Мойши глянул наверх и сказал:

– Мне кажется, что Кайфен был так давно…

– Мгм… Да, человеческий разум великолепно устроен для того, чтобы забывать боль и страдания. Хвала богам, они тускнеют быстрее, чем воспоминания об удовольствиях, которые, сдается, никогда не остывают. – Он сунул медную флейту в вытертый замшевый чехольчик, затем в жесткий кожаный футляр. – Мы легко забыли об этом времени, Мойши, уверяю тебя.

Он пожал плечами. – Мир куда лучше, когда в дело не вмешивается колдовство.

– Есть не только черное колдовство, но и белое, – сказал Мойши, думая о ДайСане.

– Нет, дружите. Насколько я понимаю, все колдовство – дурное цузуру.

Мойши знал, что это словечко на шаангсейском диалекте имеет несколько значений. Он был уверен, что сейчас его друг имеет в виду «магическое заклятие». Но он был удивлен и так об этом и сказал.

– Все эти люди, – он махнул в сторону людной площади, обведя рукой всех спешащих по делам людей, – знают только, что ты прекрасный музыкант, Коссори. Даже регент, думаю, ничего не подозревает. Но я знаю, чем ты владеешь, и не думаю, что твой страх лишь маска.

Коссори вздохнул.

– Больше никому в мире я бы в этом не признался. Мойши, но я и вправду боюсь колдовства. Оно меня пугает потому, что я не понимаю его правил. Я чувствую себя бессильным перед ним, даже вот с этим. – Он сжал кулаки и поднес к своим глазам. – Даже коппо ничто против магии.

Мойши рассмеялся и хлопнул приятеля по спине.

– Ну, задумчивый мой друг, хватит о печальном. После очищения Кайфена и Дольмена наш мир возродился. И в этом новом мире нет места колдовству. – Они встали. – Думаю, что, если мы малость потрудимся в дохо, оба мы будем чувствовать себя куда лучше.

Покинув широкую площадь, они погрузились в водоворот узеньких забитых народом улиц, в конце концов повернув налево, на улицу Медного Зеркала. Они вышли не там, где надо, – вдоль трех довольно больших кварталов тянулись лавочки с товаром, возле которых толклось столько народу, что они сразу же почувствовали себя рыбами, плывущими против мощного течения. В воздухе стоял тяжелый запах пряностей – корицы, майорана, тимьяна, черного перца и крепкою мускатного ореха. Повсюду были развешаны пестрые коврики и оловянные лампы, отлитые в виде непристойных фаллических символов. Свежие овощи и сушеные фрукты, сладости и экзотические конфеты с ликером, свежая рыба на колотом льду, ленивые лангусты в стеклянных сосудах с морской водой. Крики торговцев висели в воздухе, как вопли странных лесных птиц, пронзительные и отрывистые. Покупатели пытались сбить пену, торговцы трагически взвывали, рвали свои волосы, показывали товар, стараясь выжать из покупателя серебряные таэли, и перемигивались за его спиной. В проволочных клетках сидели ящерицы с блестящими глазамибусинками, их сухие сморщенные бока сладковато припахивали глиной. Маленькие красные и коричневые обезьянки верещали и раскачивались на деревянных качелях, беззаботно удирали, показывая красные ягодицы прохожим. Желтые всклокоченные собаки лежали на земле, высунув языки, рядом с ларьками или бегали вприпрыжку по узеньким проходам между ними. Орали на спинах своих мамаш дети, побагровев личиком и стиснув кулачки, или мирно спали, склонив головку матери на плечо.

Наконец Мойши и Коссори пробились сквозь толпу и выбрались с другой стороны ларьков. Здесь торговцы поставили мангалы, в которых на решетках над раскаленными добела угольями шипели куски мяса и овощей, а в воздухе висел остро пахнущий бурый дым.

Коссори первым стал подниматься по старой скрипучей деревянной лестнице с отполированными от постоянного хождения ступенями. Они прошли первый пролет, и тут им пришлось прижаться к стене, чтобы пропустить мужчину с невероятно широкой грудью и объемистым животом. На нем была только набедренная повязка, и он весь лоснился от пота. Они шапочно знали его – это был один из борцов, что частенько посещал этот дохо. Тот кивнул им и пошел в мыльню.

Они открыли свои сундуки и переоделись в простые хлопковые белые одеяния, закрывавшие их только до середины бедра. Но вместо того чтобы пройти прямо в дохо, поднялись по лестнице на крышу. Они частенько бывали здесь, подолгу сидя на открытом воздухе под лавандовым вечерним небом, подернутым дымкой, и следя за черными силуэтами чаек над дальней гаванью.

С трех сторон крыша была окружена карликовыми деревьями, шишковатыми и кривыми, специально так выращенными. Они образовали плотный плетень, закрывавший крышу дохо от настырных взглядов с соседних крыш. С четвертой стороны был резко спускающийся вниз сад камней, который орошался искусственно подаваемой туда водой, ручейком сбегавшей по камням с самой высокой точки. Изза постоянной влажности на камнях в изобилии произрастали разнообразные мхи и лишайники – словно паутина по стыкам камней, так что все вместе они казались одним пестрым целым. Вид был прекрасный – этот уголок был предназначен для созерцания и раздумий, и, сколько Коссори помнил, тут всегда было так – а уж Коссори проводил здесь большую часть своей жизни. Крыша была сделана из широких деревянных досок, скрепленных гвоздями из крепкого дерева. Ее уже не раз покрывали свежим лаком, отчего дерево стаю яркожелтым. Крыша была совершенно гладкой, с чудесными водостоками по всем четырем углам, так что с дождевой водой сложностей не было.

Поверх пушистых верхушек карликовых деревьев можно было увидеть вычурные крыши Шаангсея, простиравшиеся насколько хватало глаз. Казалось, город на югозападе уходит прямо в море, поскольку низкая дамба и длинная череда харттинов скрывались за домами.

Солнце уже почти утонуло в сверкающих волнах, и отраженный свет стал настолько ярок, что высокие облака засияли золотым и лиловым, а окоем налился черным, затвердевая и обретая прочность после того, как плавился в нестерпимом пламени заката.

Этим вечером они были наверху одни наедине с ветром и подкрадывающейся темнотой, медленно ползущей к закату, как молитвенное покрывало, которое неспешно натягивает на чело небес незримая рука.

Когда они начали разминку, Мойши сказал:

– Коссори, скажи, что в Эранте так тебе не по вкусу?

Коссори закончил дыхательные упражнения и лишь потом ответил:

– Мне не по вкусу то, что он собой олицетворяет.

Боюсь, мне не слишком по нраву те, кто у власти. Регент на самом деле неплохой человек. Причина в том, что он делает.

– А ты не думаешь, что правитель – дело полезное? Что властью своей он помогает государству?

– Нет, – просто ответил Коссори. – Не думаю.

– Но ведь…

– Дружите, позволь мне коечто тебе сказать. От власти ничего хорошего не бывает. Конечно, есть и те, у которых вначале намерения самые добрые. Но власть – слишком крепкое питье, и постепенно они спиваются. И исключений тут не бывает.

– Другими словами, власть развращает.

– Да, развращает. Разум раздувается от сознания собственной важности, а душа засыхает от бессилия. И… – Он вдруг быстро обернулся и прошептал: – Отойди.

– Что?

– Быстро! Делай, как сказано!

Мойши отступил назад, уперевшись в стену карликовых деревьев. Он перехватил взгляд Коссори и тоже посмотрел туда. К югу от них какаято тень, словно сгусток ночи, быстро, безмолвно и гибко перескакивала узкие проходы между домами, словно струйка дыма. Холодный морской ветерок прошелестел по острым листьям деревьев, и Мойши слегка вздрогнул, чувствуя, как напрягаются мускулы. Но он не отводил взгляда от надвигающейся тени, от ее завораживающего, текучего движения – казалось, одно гладко перетекало в другое: течение – прыжок, течение – прыжок…

Теперь тень быстро текла по крыше соседнего здания, неожиданно приняв образ. Но двигалась она настолько быстро, что Мойши узнал это лишь тогда, когда оно очутилось на их крыше.

Это был мужчина в тускломчерном одеянии – шаровары, пояс, рубаха без ворота. Лицо его тоже было черным – на нем была маска, оставлявшая открытой лишь узкую полоску, чтобы черный мог видеть. Он приближался к ним по полированному дереву танцующим шагом – казалось, он скользит по воздуху. В одной руке у него было чтото вроде овальной коробки, тоже тусклочерной, плоской сверху и снизу. Она висела на черном шнуре сыромятной кожи. В другой руке у него ничего не было.

– Джиндо, – прошипел Коссори рядом с Мойши.

Мойши слышал об этих легендарных созданиях. Их нанимали как шпионов и убийц, и, как говорили, они знали столько способов убить и искалечить, умели настолько искусно скрываться и ускользать из любой ловушки, что никогда не терпели неудачи в своих тайных делах. Однако Мойши впервые видел одного из них во плоти, и это напомнило ему рассказ, некогда услышанный от ДайСана, – о том, как джиндо проник в цитадель Камадо, чтобы убить Моэру, но сам был убит своей предполагаемой жертвой. Стало быть, джиндо вовсе не неуязвимы. Но, мрачно напомнил он сам себе, Моэру была буджункой и величайшим воином в мире.

Теперь джиндо, похоже, пришел и к ним.

Коссори стоял очень спокойно, разглядывая медленно приближающуюся к ним фигуру. Он медленно поднял руки открытыми ладонями вперед, спокойно и невозмутимо.

– Продолжай прогулку. Мы не причиним тебе зла.

Джиндо ничего не ответил, но медленно опустил коробку, пока она не коснулась донышком пола. Отпустил шнур. Это был высокий мужчина и теперь, когда он в первый раз заговорил, казалось, еще прибавил в росте.

– Вам не повезло, раз вы оказались здесь в это час. Я не смогу двигаться дальше, пока не уничтожу свидетельства моего пребывания здесь.

Коссори ответил, не отводя взгляда от джиндо, хотя его слова предназначались Мойши:

– Не вмешивайся, друг мой. И прежде всего не поворачивайся к нему спиной. У джиндо много маленьких металлических штучек, которые они весьма точно бросают в свои жертвы. Точно и смертоносно. Встречай джиндо лицом и, может, останешься жив. – Он обратился к темной фигуре: – Я настаиваю, чтобы ты продолжал свой путь.

– Хорошо, – ответил джиндо. – Как только вы оба будете незряче пялиться на звезды, я пойду дальше.

С этими словами он кинулся на Коссори, выбросив вперед левую руку. Коссори уклонился. Движение было слишком быстрым, чтобы Мойши успел увидеть четко, но джиндо сделал обманное движение и выхватил откудато двойной шнур, связанный посередине узлом. Он набросил его на шею Коссори и, заступив ему за спину, рванул так резко, что узел впился тому в горло. Коссори взметнуло вверх.

– Ха! – услышал Мойши короткий крик Коссори и бросился было на помощь, однако увидел, что тут ему делать нечего – бойцы сплелись так плотно, что любое резкое движение могло подставить под его удар Коссори. Он ждал, беспокойно ходя вокруг, готовый к прыжку.

Для Коссори дело было худо. Он подпрыгнул, чтобы опрокинуться на джиндо. Он почти задохнулся, мышцы его шеи онемели от недостатка крови. Голова кружилась, и он понимал, что вскоре потеряет сознание. Сначала он попробовал ударить джиндо по ноге, но тот заметил движение и убрал ногу. Тогда Коссори попытался достать его локтями, ударив изо всех сил, и услышал в ответ рычание. Давление шнура ослабло на мгновение, и Коссори хватило времени, чтобы повернуться к противнику лицом. Из левого рукава джиндо в ладонь скользнуло маленькое лезвие. Коссори не стал мешкать, наблюдая за пляской лезвия, и нанес удар правой рукой по запястью джиндо. Лезвие, сверкая в ночи как капля крови, описав широкую дугу, упало на доски. Но вместо лезвия у джиндо теперь был дзюттэ – обоюдоострое оружие, похожее на кинжал,[1] а костяшки пальцев правой руки охватывал шипастый кастет.

Дзюттэ словно размазался в воздухе, за ним последовал жестокий бросок левой руки. Джиндо был ужасающе быстр, может, даже быстрее, чем сам Коссори.

Дзюттэ распорол белую рубаху Коссори, и его тело бледно засветилось в тусклом свете только что поднявшейся луны. Шипы вонзились в правое плечо Коссори.

Это было концом джиндо, и, к его чести, он понял это за мгновение до того, как жесткая ладонь Коссори рубящим ударом обрушилась на него. Движение было настолько молниеносным, что взгляд не успел поймать его. Удар страшной силы переломил запястье джиндо как бамбуковую палку, и следующим ударом обеих рук Коссори сломал ему оба плеча. И прежде чем тело упало на доски, Коссори нанес завершающий молниеносный удар, перерубив джиндо позвоночник.

Мойши бросился к Коссори, ему казалось, будто он движется в воде. Он много раз упражнялся со своим другом, даже видел, как смертельное искусство коппо демонстрируют на металле и дереве, но никогда не видел, что оно может сделать с человеком. Он был в восхищении и ужасе от того, что могут сделать несколько коротких молниеносных движений. Немудрено, что Коссори не носил оружия. Зачем ему обычное оружие, когда он владел секретами коппо?

– Где ты этому научился, Коссори?

Тот смотрел на неподвижное тело высокого джиндо. Кровь черной лужицей скапливалась под ним, просачиваясь сквозь черное одеяние.

– Надо позвать когонибудь убрать здесь, – отрешенно сказал он.

– Коссори! – Мойши осторожно коснулся его плеча. – Ты в порядке?

– Этот вполне в порядке. – Голос Коссори был словно призрачный завиток дыма в ночи. – Так быстро.

– Коссори! – Мойши встал перед другом и увидел, как его глаза медленно фокусируются на нем.

Он улыбнулся и помотал головой.

– Все кончилось быстро, дружище. Труднее всего коппо владеть собой. И, конечно, водоворот убийств затягивает. Иначе мы никогда не овладели бы силой… – Он вытянул руку, и Мойши посмотрел на труп, похожий на куклу, брошенную злым ребенком.

Коссори оторвал полосу от своей рубахи и перевязал четыре круглые ранки, оставшиеся от удара кастетом джиндо.

– Мне повезло, – сказал он. – Эти шипы могли быть и отравлены.

Мойши подошел к овальной коробке, плоской и невзрачной.

– Интересно, что там?

Коссори приблизился к нему.

– Уверен, что ничего хорошего. Откройка. Несомненно, тут разгадка этого ночного происшествия.

Мойши наклонился и открыл лакированную крышечку.

Сначала он увидел косичку, иссинячерную, блестящую от ароматного масла. Наверняка ее смазывали несколько часов. Волосы были тщательно ухожены и заплетены – на это явно не скупились. Заплетали ее тоже не один час. А потом он увидел миндалевидные глаза, расширенные от удивления, пухлые губы, протестующе приоткрытые, на желтых зубах еще поблескивала слюна. Кровь сочилась из обрубка шеи, медленно свертываясь и застывая, и лишь тоненькое лакированное донце коробки не давало ей вытечь.


– Не хочу с этим иметь ничего общего.

– Это моя личная просьба. Я…

– Дружище, послушай, я не слишком хорошо разгадываю тайны. Никогда не имел с ними дела. Это уже в твоей компетенции. И я был бы полным дураком, если бы полез в дело, в котором ничего не понимаю или не имею к нему природных способностей.

– Вот именно, Коссори. Если ты хотя бы прислушаешься ко мне, я объясню, как ты можешь мне помочь.

– Ха! Коссори подозрительно глянул на него, но на этот раз промолчал.

Они сидели за круглым дощатым столом в харчевне на Железной улице, оживленной и деловой. Перед ними стояли огромные оловянные тарелки с жареной курицей и бланшированными в масле овощами и кунжутом. Трапезу дополняла открытая бутыль янтарного вина, но их кружки были пусты.

– Прошлой ночью произошло убийство…

– Гм, да. Понимаю. Одно из нескольких сотен в Шаангсее. Которое?

– Если не будешь перебивать, я расскажу.

Коссори осклабился и примирительно развел руками:

– Пожалуйста, пожалуйста, рассказывай!

Пока Мойши рассказывал, он принялся за еду.

– Странно то, – закончил Мойши, – что оба были убиты поразному.

Коссори пожал плечами:

– Это просто означает, что убийц было двое, вот и все. – Он отер рот тыльной стороной руки.

Мойши покачал головой:

– На самом деле все не так просто. Омохиру был убит быстро, чисто и хладнокровно, словно… словно машиной.

Коссори удивленно посмотрел на него.

– Машина? Какая такая машина?

Мойши слишком поздно понял, что не сможет этого объяснить другу. Он сам ни разу не видел машин, но ДайСан описывал ему их во время долгого путешествия сквозь непролазные джунгли, окружающие КсичЧи. Ему пришлось задуматься, чтобы найти подходящее слово.

– Я бы сказал – не почеловечески.

– Понял. А другой? Этот чужак из… как ты говорил?

– Из Кинтая.

– Да. Ладно. Как его убили?

– Странно. Очень странно. Чтото есть в этом очень тревожное. – Мойши рассказал, что сделали с сердцем убитого.

Коссори положил палочки рядом с полуопустевшей тарелкой.

– Согласен, ужасно неприятно. Но, знаешь ли, в мире существует куда больше способов вытрясти сведения из человека, чем мы за всю свою жизнь можем представить. Как говорят, буджуны весьма сведущи в этом деле. И чем же я, на твой взгляд, могу здесь помочь?

В переднюю дверь вошли двое зеленых, оглядели зал, затем сели за пустой столик прямо у двери, справа. Один сел лицом к Мойши. Начали говорить.

– Честно говоря, не знаю. Просто чувство такое. – Он пожал плечами. – Возможно, тут ничего и нет.

Подошла служанка, но они отослали ее. Коссори погладил Мойши по крепкому запястью.

– Все равно, хорошо, что тебя это заинтересовало. Тебе несладко в городе, сам знаешь.

Мойши усмехнулся. Зеленый, сидевший напротив него, огляделся – Мойши заметил это краем глаза. Но когда он глянул на него в упор, зеленый уже отвел глаза. Казалось, он занят разговором с приятелем.

– Боюсь, сейчас я все чаще думаю о доме.

– Но ведь все к лучшему, не так ли? – Коссори забросил в рот последний кусочек овоща, прожевал и проглотил. – Пора тебе домой. – Он улыбнулся. – Ты сам не знаешь, как это здорово – иметь семью.

Мойши слегка передвинулся, нопопрежнему не видел рук зеленых. Он порылся в кушаке и вынул несколько монет.

– Кончил? – спросил он и, не дожидаясь ответа, бросил медяки на стол.

– Многовато даешь, – заметил Коссори. – Подождем сдачи.

– Пошли, – настойчиво прошептал Мойши. – Уходим прямо сейчас.

Он не спускал глаз с зеленых, пока дверь харчевни не закрылась за спиной. На Железной улице, где народу уже стало поменьше, благо час был поздний, он все время поворачивал налево. Они шли быстро, молча. К аллее, которая выходила в переулок Зеленой Цикады. В тени аллеи густая темнота сомкнулась вокруг них. С обоих концов аллеи сверкали фонари более широких улиц.

– Ладно, – сказал Коссори. – Что ты там такое увидел?

– Да те зеленые, – ответил Мойши, посмотрев сначала вперед, затем назад. – Сдается, они ищут меня.

– Зачем?

– Сразу не скажу. Может быть несколько причин. – Он рассказал Коссори об утреннем нападении. – Идем.

Но не успели они пройти и несколько шагов, как он резко остановился, дав рукой знак Коссори. Tot кивнул.

– Впереди.

Послышался звук шагов, затем крысиный писк.

– Кто идет? – спросил Мойши, вытаскивая меч. Рядом напрягся Коссори, готовый к броску.

Несколько мгновений стояла полная тишина. Даже хищные мелкие твари затихли, ощущая напряжение в воздухе. Мойши увидел, как в отблесках фонарей с Благословенной улицы тени его и Коссори колеблются на сырой стене, неузнаваемо вытянувшись. В этом тесном закутке они казались фантастически чудовищными.

– Мойши АннайНин, – прозвучало из темноты впереди них, – мы пришли за тобой. – Это был уверенный голос человека, привыкшего приказывать.

– По чьему приказу? – спросил Мойши.

– По высочайшему приказу нашего тайпана Ду Синя из Чин Пан.

– Давай отделаем этого подонка, – прошептал ему на ухо Коссори. Но Мойши не обратил внимания.

– И чего же хочет от меня ваш тайпан?

– Это скажет сам ДуСинь, – ответил голос и темноты.

Мойши увидел, что теперь с улицы Зеленой Цикады больше не пробивается свет.

– Не надо глупостей, прошу вас, – сказал тот голос. И в то же мгновение их тени на стене исчезли, когда сзади, со стороны Благословенной улицы, к Мойши и Коссори подошли какието люди и окружи ли их.


Вся комната была обита бамбуком, расщепленным в длину и покрытым прозрачным лаком, так что она блестела в свете масляных светильников, расставленных повсюду на низеньких столиках и каминных полках и горевших, словно созвездие. Потолочный люк был открыт, и сверху лилось холодное сияние далеких звезд, похожих на твердые алмазы. Луна была в другой четверти неба, полому ее не было видно.

Человек, сидевший перед ними, был настолько толст, что, казалось, не вмещался в бамбуковое кресло, несмотря на то, что оно явно было сделано на заказ. На нем были штаны шафранного шелка, из которых можно было бы скроить целую палатку, и короткая распашная простеганная блуза с широкими рукавами, тоже из шафранного шелка, и с таким глубоким вырезом впереди, что было видно почти всю грудь. На груди при каждом его движении болтался огромный турмалин, похожий на сердце.

Но в первую очередь в глаза бросалось его лицо, изрезанное глубокими жестокими линиями, которые могут оставить только долгие годы постоянной войны. Круглое и плоское, как луна, полное силы, древней, как дельта, в устье которой был построен этот город. ДуСинь, тайпан Чин Пан, зеленых Шаангсея, принадлежал этой земле, а она, как говорили, – ему.

– Господа, – голос его звучат, как дальний гром, – желаете чаю?

Мойши коротко кивнул, а Коссори бесстрастно смотрел, неподвижный, как изваяние. ДуСинь сделал короткое движение глазами, и молодой человек в черных хлопковых штанах и стеганой блузе сорвался с места, быстро наполнил чашки, стоявшие на разукрашенном серебряном подносе на столике у стены. Мойши взял чашку. Коссори сделал вид, что не видит ее. С этим Мойши ничего не мог поделать. Он отхлебнул горячей жидкости.

ДуСинь подождал, пока Мойши сделает глоток, и лишь потом начал говорить.

– Когдато мы неплохо ладили. – Он имел в виду Кайфен, когда все объединились, как одна семья. – Но это было давно. – Тайпан выдержал достаточно длинную паузу между этими двумя фразами, чтобы последняя приобрела зловещее звучание. – Чин Пан с тех пор с теплотой вспоминают тебя, Мойши АннайНин. – Он вздохнул, как готовая прорваться дамба, когда слышен треск ломающихся досок. – И потому я оказываю тебе почести, вместо того чтобы убить тебя.

Он щелкнул пальцами, и молодой человек в черном мгновенно подошел к нему и подал ему чашечку горячего чая. Она тут же скрылась в его громадной ладони. Он осушил чашечку одним глотком.

– Как поживает ДайСан, Мойши АннайНин?

– Прекрасно, ДуСинь.

– Хорошо.

Тайпан исполнил свой долг вежливости.

– Почему Чин Пан напали на меня нынче утром? – спросил Мойши. – Как ты сам сказал, я вам не враг.

– Да. – ДуСинь поднял жирный палец. – Я думал, что ты друг Чин Пан. Но ты был в обществе соглядатая Хун Пан.

– Он был гонцом, которого послал ко мне регент, чтобы привести меня в Сейфуке. Вот и все.

– Неужели? – Тайпан вопросительно поднял бровь. – Мы выясним. Прямо сейчас. – Он воззрился на Мойши поверх края фарфоровой чашечки с узором из золотых бабочек, почти как застенчивая девица на первом свидании. – Я говорил с регентом. Долго. И он согласился уволить всех Хун Пан со своей службы.

– Да? – Это вовсе не было похоже на Эранта. Вряд ли бы он охотно на это согласился.

– Ты сомневаешься в словах тайпана? – На миг его глазки в жирных складках полыхнули огнем. Затем пламя мгновенно угасло, и слабая ухмылка заиграла на толстых губах – но не более. – Нет, конечно, нет. Ты же не будешь настолько невежлив, Мойши АннайНин? Нет, у тебя же столько высокопоставленных друзей в Шаангсее, чтобы не сознавать, что это совершенное безумство, а? – Он молча дал знак налить еще чаю.

– Может, пора кончать? – сказал Коссори, и Мойши в тревоге стиснул его руку.

– Что такое? – ДуСинь поднял бровь. – Что такое? – Он был похож на великого лицедея – что тут истинно, а что игра специально для Мойши?

Тайпан отнял чашечку от губ и швырнул ее перед собой.

– Хмм, вижу, что твой друг умеет себя вести в обществе даже менее, чем ты, Мойши АннайНин. Нуда будет так. Сразу перейду к делу. Я ходил вокруг да около только потому, что все это причиняет мне боль. – Он приложил к сердцу свою гигантскую лапищу и в первый раз встал. – Мой сын, мой младший сын, Омохиру погиб от рук Хун Пан. Это непростительное оскорбление. Даже твой невоспитанный друг, Мойши АннайНин, прекрасно об этом знает. Не сомневаюсь, что и ты знаешь. – Теперь его глаза понастоящему пылали, лицо внезапно превратилось в лик какогото мстительного божества. Он сделал шаг в сторону Мойши, и тот ощутил, как Коссори весь подобрался. Мойши взмолился про себя, чтобы его друг не шевельнулся, поскольку хотя он и не видел здесь стражи, но не обманывал себя и не воображал, что они с ДуСинем одни в его сокровенном убежище. И, несмотря на коппо, сделай Коссори хоть одно угрожающее движение, они будут убиты в мгновение ока.

– Мой сын погиб, Мойши АннайНин! – проревел ДуСинь. – Семя чресл моих! И мы с моей семьей, мы, Чин Пан, скорбим о нем. Какое ты имеешь право вмешиваться в дело, тебя не касающееся?

– Но ты не совсем точен в своих словах, ДуСинь. Смею заметить, я уже втянут в это дело твоей же собственной семьей, как ты сказал. Чин Пан пытались этим утром убить меня. А я такие угрозы не люблю. И ты не вправе обвинять меня в этих смертях. Я имел право защищаться. Я не собирался причинять им зло.

– Твой спутник был соглядатаем Хун Пан.

– Он был гонцом регента.

– Все равно! – вскричал тайпан. – Во имя богов, Мойши АннайНин, Чин Пан не станут извиняться перед тобой! Хун Пан всегда были против нас! Война есть война. Но теперь дело зашло слишком далеко. Хладнокровное убийство Омохиру…

– Есть основательные причины быть уверенными в том, что Хун Пан не замешаны в убийстве твоего сына, ДуСинь. Мы…

– Молчать! – взревел тайпан. – Что ты, искаильтянин, понимаешь в делах Хун Пан? Или Чин Пан? Теперь между тобой и смертью стоит только наша былая дружба. Смерть Омохиру – наше и только наше дело! Я ясно сказал?

– Чрезвычайно ясно, – ответил Мойши.

– Мы мстим за эту смерть даже сейчас, когда мы беседуем с тобой. Это все, что ты должен знать. – Он хлопнул в ладоши. – Чеи проводит вас. – Не сказав больше ни слова, ДуСинь вышел из комнаты, двигаясь с изумительной для своего огромного тела грацией.

– Я бы сломал его жирную шею, как только увидел его, – сказал Коссори, как только они оказались на улице Черного Лиса. Мойши зашипел на него, чтобы тот говорил потише, и они повернули направо, на широкую оживленную улицу. Даже не оглядываясь, они знали, что глаза Чин Пан следят за ними. Они пошли прогулочным шагом, хотя Мойши и не терпелось как можно скорее покинуть эту часть города, цитадель Чин Пан. Тут никому нельзя доверять, все – и владельцы лавок, и шлюхи, и священники, и ростовщики, – все они на службе у зеленых.

– О боги, – продолжал Коссори. – Не понимаю, какого черта я должен мириться с ханжескими показными нравоучениями этого трепла?

Мойши бросил на него лукавый взгляд. На его губах играла улыбка.

– Этот трепливый ханжа, как ты столь красноречиво назвал его, мог бы оскопить нас в любой момент. За дверьми его комнаты ждали с оружием наготове, по крайней мере, с полсотни Чин Пан.

– Ха! – только и ответил Коссори, но Мойши знал, что его приятель весьма поражен. – Стало быть, как я понимаю, ты откажешься от расследования.

– С чего ты взял?

– Ну, не знаю. Может, зловещие слова этого здоровенного дикаря малость охладят твой пыл. Иначе не могу представить, откуда у меня возникла столь притянутая за уши мысль. – Он фыркнул.

Мойши расхохотался, запрокинув голову, и хлопнул друга по широкой спине.

– Меня не слишком заботит ДуСинь, Коссори.

– О. да, теперь ты скажешь мне, что брехливая собака не кусается. – Голос его был полон сарказма.

– Нетнет, ни в коем разе. Просто придется быть поосторожнее. Да и задержусь я здесь, может, ненадолго. Завтра утром, думаю, у Эранта будут необходимые мне сведения о Кинтае, и…

– Ты что, собираешься туда отправиться? – выдохнул Коссори.

– Думаю, да. Похоже, в Шаангсее мы зашли в тупик. Если мы хотим выяснить, почему эти двое были убиты, то начинать следует с Кинтая. Хочешь поехать со мной?

– Я? – рассмеялся Коссори. – Боги, нет! Мне такие штучки не по вкусу.

– По крайней мере подумай. Если я и отправлюсь, то не раньше, чем через несколько дней.

– Ладно. Если тебе это будет приятно. Но предупреждаю – итог может получиться тот же самый. – Он потер руки. – А теперь забудем о твоих тайнах и проведем немного времени в Сайтогуши.

– Звучит и вправду заманчиво, – рассмеялся Мойши. Коссори плотоядно заржал.

– Боги, еще бы нет!


Это было трехэтажное деревянное расписное сооружение, покрытое черным и яркокрасным лаком. Добраться туда можно было только по очень широкому арочному мосту через глубокий ров с водой, кольцом окружавший здание. Стоял он на лоскутке земли, поначалу лежавшем у самого моря, но во время идаинанами – огромной волны, которая, говорят, даже солнца достигает и оставляет на нем пятна, – кто знает, как давно это было, море ворвалось на сушу и прокатилось по земле с такой бешеной силой, что буквально вырыло в ней два канала, ставшие началом того самого кольцевого рва. В Шаангсее до сих пор гадали, как Сайтогуши не снесло во время того страшного всеобщего опустошения. Тем не менее поговаривали, что Онна, хозяйка Сайтогуши, и ее женщины были любимицами КейИро Де и потому идаинанами их пощадила. Многие говорили, что это наверняка было потому, что раз в неделю Сайтогуши закрывался и его обитательницы отправлялись в сердце старого квартала кубару, чтобы посетить службу в храме легендарной покровительницы Шаангсея КейИро Де.

Действительно, присутствие змееподобной богини чувствовалось сразу же, как только человек ступал на мост, чьи металлические поручни были сделаны в виде змей, а в деревянные доски изогнутого аркой моста был врезан золотой барельеф КейИро Де. Эти изображения сверхъестественного существа и полукруглая форма моста создавали ощущение, что проходишь через какуюто незримую преграду, оставляя за спиной обычный мир, и вступаешь в сказочное царство, где возможно все.

Это, как Мойши знал по собственному опыту, было куда более верно, чем мог бы себе вообразить любой новичок, впервые ступивший под эти высокие своды, поскольку в стенах Сайтогуши пребывали самые роскошные женщины, собранные здесь со времени отречения Тенчо.

Двери чеканной бронзы были покрыты твердым как камень зеркальным веществом. Они отворялись внутрь, как в крепкой цитадели, да и вправду толщина этих врат сделала бы честь любой военной крепости.

Но внутри было тепло и уютно. За длинной прихожей все посетители снимали уличные одежды – неважно, насколько богатыми и изящными они были. Их тщательно развешивали в маленьких комнатках верные служителиподростки и вели гостей в мыльню. Так Онна давала знать всем, кто переступил порог, что здесь все подчиняется ее закону, кем бы ты ни был вне этих стен. Здесь слово Онны было законом, и, пока она заправляла в Сайтогуши, никто ни разу не оспаривал ее прав.

Переодевшись, Мойши и Коссори проследовали за слугой снова в прихожую, где пол был из простого, тщательно отполированного дерева. На стенах тоже не было никаких украшений. Но как только они миновали почти круглую дверь, они попали в истинный мир Сайтогуши. Все полы здесь были застланы алыми коврами с длинным ворсом. В маленьких комнатках, которых было тут, казалось, бесконечно много, все – и низенькие столики, и круглые подносы, и столовые приборы, – все было из литого золота. Холодные полутемные коридоры между комнатками были с потолками из черного дерева и стенами из ароматного кедра. Остальные комнаты, немного побольше, были разделены тонкими эбеновыми перегородками, украшенными завитками. С одной стороны этого резного сооружения стояло даже миниатюрное подобие Кантонского храма, так что слишком благочестивые посетители, которые приходили сюда вместо службы или во время святых дней весной или в середине лета, могли помолиться.

На пороге их встретила женщина в платье розового шелка, расшитом белыми гвоздиками. Она была чуть полновата, отчего казалась воплощенным символом материнства. Лицо ее было набелено, губы – яркокрасные. Как знал Мойши, зубы у нее были ослепительно белы – как и у всех ее женщин, – что было ярким контрастом с обычными городскими проститутками, которые были обязаны чернить зубы. Женщина с улыбкой поклонилась им. Блестящие черные волосы ее были уложены причудливыми завитками. Они были заколоты двумя шпильками слоновой кости, почти в метр длиной. У нее были черные смешливые глаза, а пухлые маленькие ручки, казалось, никогда не знали покоя, порхая и рисуя в воздухе загадочные послания. Она всегда была весела и возбуждена, словно мамаша невесты в день свадьбы.

Онна наклонилась и радостно поцеловала каждого в щеку.

– Я так рада снова видеть вас, мальчики. – Она ткнула пальцем в Коссори. – Но, милашка, вижу, что ты малость сбавил в весе. Ну, мы тебя немного подкормим, и когда ты отсюда уйдешь, то снова будешь кругленьким. – Голос у нее был высоким и приятным, словно искусный музыкант играл на прекрасном инструменте. Както забывалось, что это итог одиннадцати лет упорных упражнений.

Такова была Онна. Или, точнее, Оннашоджин. Это в полном смысле слова было больше чем имя. Это означало «хозяйка», кем Онна и была. Никто не знал ее настоящего имени, и потому – прежде всего изза того, что она сама настаивала на этом, – для всех, кто говорил с ней или о ней, она была Онна.

– Девушки готовы, – сказала Онна. Она гордилась тем, что знает все пожелания посетителей, если они хотя бы раз входили под своды Сайтогуши. По крайней мере, насчет Мойши и Коссори она никогда не ошибалась.

Женщины ждали их в одной из маленьких комнат. Золотые подносы с засахаренными фруктами и напитками из далеких стран, доставленные по прямым указаниям Онны, стояли на многочисленных столиках.

Женщины были миниатюрными, но с прекрасными формами, с бледной кожей и чертами лица настолько схожими, что их можно было принять за близняшек. Может, они ими и были. Эти были для Коссори. Он никогда не ложился меньше чем с двумя. Вообщето он начинал с трех, когда впервые пришел сюда, но обнаружил, что поздно ночью другие женщины из многоярусных комнат Сайтогуши в конце концов засыпают в его постели, после того как удовлетворят своих собственных клиентов. Похоже, что слухи о его нраве почти сразу разнеслись по дому. Коссори был великолепным любовником, с невероятными способностями к долгим утехам. Но даже для него четыре женщины за ночь было слишком. Так что теперь он строго ограничивался двумя.

Третья женщина была из числа тех, которых все время выбирал Мойши. Она была слегка покрепче, чем две остальные, с каштановыми волосами и матовой оливковой кожей, что напоминало Мойши искаильтянок, оставшихся далекодалеко. Сколько бы он ни старался, никак не мог привыкнуть к бледной коже женщин Шаангсея.

– Я приду за тобой, когда настанет время перекусить, – сказал Коссори, обнимая своих двух женщин сразу.

– Скорее это я за тобой зайду, – ответил Мойши. Его женщина хихикнула.

Он не был голоден и не хотел пить, поэтому женщина повела его по коридору, благоухающему кедром, вверх по спиральной лестнице на второй этаж.

Она отворила дверь, и они вошли. Он услышал шум вздыхающего моря. Прошел через комнату и распахнул колеблющиеся занавеси. Окно, выходящее на океан, было открыто. Онна и вправду никогда не забывала ничего, какой бы мелочью это ни казалось. В конце концов, она занималась делом настолько личным и тонким, что забыть хотя бы о чемто, что может пожелать посетитель, значило просто разрушить гармонию. А ведь именно гармонию, в конце концов, и продавали в Сайтогуши.

Комната была устроена на манер капитанской каюты. Может, она была в Сайтогуши одна такая или одна из многих. Кто знает? Да и что это меняло?

Низкий туман наступал с моря, волнами катился по улицам – глубиной по колено. Луна пряталась за полосой ровных слоистых облаков, тяжело висевших в поблескивавшем ночном небе.

Мойши ощутил легкое прикосновение к плечу и обернулся. Слабое свечение окружало ее голову в косо падающих изпод крыши лучах ночного света. Запах кедра был силен даже здесь, но мускусный запах женщины был сильнее. Он раскрыл объятия. Она подошла и поцеловала его, открыв рот. Он ощутил горячее электризующее мгновенное прикосновение ее языка. Ее дрожащие руки скользнули по телу Мойши, и его одежда сползла, шелестя, на пол.

Было чтото невероятно возбуждающее в том, чтобы быть совершенно обнаженным, в то время как она была все еще одета. Это какимто образом напомнило ему об Элене. Может, именно потому он выбрал ее?

Женщина провела по его телу кончиками пальцев и прерывисто вздохнула, ощутив твердость его плоти.

Внезапно она распахнула платье, словно птица крылья, и взобралась на его крепкое, мускулистое тело, дыша в ямку на его шее.

Снаружи, на раскидистых ветвях древней сосны, потрепанной идаинанами, но не сломленной, огромная сова дважды моргнула на свет светильника, льющийся из окна, и заухала в ночи.

На рассвете он обнаружил себя посреди знакомой улицы. Это был Шаангсей, но когда он осмотрелся по сторонам, то с удивлением подумал: как может быть, чтобы на этой улице совсем никого не было?

Это была улица Зеленого Дельфина, он был уверен. Разве вон там, почти прямо перед ним, не болтается на ветру вывеска «Мартышкикрикуньи»? Да, верно. А вот и аллея, где…

Голова у него болела, словно ее сжимали в гигантских тисках. Ноздри его расширились. Что за вонь?

Он посмотрел вниз. В руке он сжимал записку. Он прищурился, но в неверном свете прочесть ее было невозможно. Тем не менее он знал, что там написано: «Жди меня в аллее на улице Дельфина».

И, похоже, он пришел. Но почему именно эта аллея из многих выходящих на эту длинную извилистую улицу?

Вонь, казалось, усилилась, и он понял, что она сочится из аллеи на другой стороне улицы Зеленого Дельфина. Он должен идти туда. В конце концов, именно ради этого он сюда пришел. Но он замер на ходу, словно раздвоился – одна часть не слушалась другую.

Страх приковал его к месту.

Он не хотел идти в сырую темную аллею.

Теперь он видел себя словно бы с высоты. Он был бесплотным наблюдателем, беспомощно смотревшим, как его тело идет к аллее. Нет! – хотелось ему закричать. Нет, стой! Не ходи туда! Но у него, повидимому, и голоса тоже не было. Он не мог подавить переполнявшего его все нарастающего чувства опасности, когда увидел себя входящим в черный провал.

Но вместо того чтобы потерять себя во тьме, он увидел, что может наблюдать за самим собой, и в тот же самый момент вывеска «Мартышкикрикуньи», улица Зеленого Дельфина, весь Шаангсей исчезли, как будто их и не было никогда.

Он увидел сверху, как его тело склонилось над непонятной грудой, увидел тело человека из Кинтая, истерзанное, распоротое – наваждение, страшный шедевр.

И тут он понял, что его испугали не эти жалкие человеческие останки, а тот, кто совершил это зло.

Он заставил себя снова посмотреть на этот ужас, чтобы не забывать никогда, и тут на него снизошло откровение. Возможно, потому, что он посмотрел на тело именно под этим углом, или то, во что были превращены его внутренности. Чтото… чтото…

– … ши, вставай!

Ктото тихонько тряс его. Но он уже почти догадался и, бормоча, отвернулся.

– Лучше я. – Другой голос, крепкая хватка. Его поднимают, выдергивают из сна, из постели.

Он досадливо отмахнулся ребром ладони, ощутил, как его руку перехватили посреди движения, зажали словно в железных тисках.

– Спокойно, дружище. Просыпайся. Голос Коссори. Мойши открыл глаза.

Он без единого слова встал и быстро оделся. Оглянувшись, он увидел, как ее гладкая кожа светится в лунных лучах. Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

Они вышли.

Ночь кончалась. Луна давно уже прошла зенит. Теперь она стояла даже ниже полосы облаков над крышами домов – огромная, белая как кость – и медленно скользила к окоему. Холодно мерцали звезды, казавшиеся близкими, словно луна.

– Нам надо прогуляться, – сказал Коссори. – Я не стал звать рикшу. – Он глянул на Мойши. – Ты в порядке?

Мойши попытался рассмеяться, но лицо его было угрюмым.

– Ода. Просто… просто мне коечто приснилось. Вокруг сейчас было мало народу – парадругая пьяниц, спотыкаясь, брела по улице, сонное семейство сгрудилось на крыльце, два дряхлых старика играли в кости. Огромные тени трепетали, бежали по кирпичным стенам как в свете волшебного фонаря, по мере того как они проходили мимо уличных фонарей. Спустя некоторое время Коссори тихо спросил:

– Ты мне не расскажешь свой сон?

Мойши тяжело вздохнул, все еще находясь под впечатлением кошмара.

– Я был на улице Зеленого Дельфина, напротив той аллеи, где мы с Эрантом нашли труп того китайца. – Залаял и замолк пес, рывшийся в отбросах гдето в аллее впереди них. – Я рассматривал тело еще раз, и мне показалось… не знаю, я словно поновому увидел его. – Слева, из темного кирпичного здания, из окна второго этажа до их слуха донесся легкий женский голос, певший печальную шаангсейскую песню на диалекте кубару.

– И что тебе показалось на сей раз другим? – спросил Коссори.

– В томто и дело, что я не могу вспомнить. Теперь можно было разобрать слова. Это была песнь об утраченной любви.

– Ладно. Может, это было не так уж и важно.

В деревне, где я родилась.
На площади бьет ключ.
На пестрой маленькой площади среди буков.
Там я встретила человека с моря.
От него пахло солью.
Водоросли обвились вокруг его ног…
– Зачастую в снах мы видим важные вещи, – продолжал Коссори и философски пожал плечами. – А другой раз – кто знает?

Никогда я больше не видела его.
Моего человека с моря.
Может, его укрыла навек волна.
Но теперь я в Шаангсее —
И море всегда со мной.
О, мой человек с моря!
Они вышли к дому, недавно опустошенному пожаром, и сквозь дыру увидели всю дорогу в верхнюю часть города. В больших дворцах в Запретном городе на холме, где под оплаченным покровительством Чин Пан жили богатые торговцы, все еще ярко горели огни. Тут и там на фоне огней вырисовывались фигурно подстриженные деревья, словно коронованные звездами. Гдето рядом с жалобным криком перелетал с дерева на дерево козодой. Теперь певица осталась позади.

Они свернули за угол. В глаза ударил свет, в воздухе висел сладковатый запах маковой соломки.

– Как ты начал этим заниматься? – спросил он Коссори. – Я про коппо. – Ему хотелось отвлечься от мыслей об этом сне.

Коссори тихонько присвистнул, передразнивая козодоя, но тот не ответил – не то понял, что это человек его подзывает, не то улетел. Мойши слушал монотонный стук их сапог по мостовой, мерцавшей в ночи. В лунном свете тени были четкими и резкими, как отточенный меч.

– Сначала ради самозащиты. – В тишине голос Коссори звучал неестественно громко. Только цикады стрекотали, даже ночные птицы замолкли. – Я никогда не умел как следует обращаться с кинжалом или мечом. – Он пожал плечами. – После того как меня дважды ткнули мордой в грязь, мне хватило. – Они скользили в узком промежутке между фонарями Шаангсея, как тени. Казалось, за пределами их света нет ничего, только головокружительно гулкая пустота. – У меня тогда не было дома, – продолжат Коссори, – и потому я обретался в единственном знакомом мне месте – на дамбе. Когда я был помоложе, я приходил туда еще до рассвета, глядя на то, как огромные двух или трехмачтовые шхуны заходят в порт или снимаются с якоря с забитыми товаром трюмами, предназначенным для дальних краев. И, – хихикнул он, – я представлял себя спрятавшимся глубоко под палубой, забившимся среди мешков с рисом, там, где меня никто не отыщет, представлял, что я вылезаю только тогда, когда мы уже далеко в море, слишком далеко, чтобы возвращаться, и представляюсь капитану, какомунибудь высокому сильному человеку с выдубленным морским воздухом и солнцем лицом, и предлагаю ему свою службу в качестве матроса или даже слуги, чтобы отработать проезд. Все равно, куда мы поплывем. Какая разница? – Он тихо рассмеялся. – По мне духу не хватало или, напротив, во мне было слишком много здравого смысла, даже в таком юном возрасте, чтобы отважиться на такой дурацкий поступок. Меня бы на фарш порубили. – Он покачал головой и снова засвистел, на сей раз чтото более мрачное, как будто случайно пришедшее на ум. Словно эта затейливая мелодия могла помочь ему припомнить былое. – И все же неплохо коечто оставить на долю воображения, а? – Он было приготовился снова засвистеть, но передумал. – Однако ты спрашивал о коппо. Ну да. К тому времени я уже обзавелся куском бамбука – подобрал на базаре – и думал нал тем, как получше расположить дырочки. Признаюсь, флейта получилась неуклюжей, но и музыкантом я был тоже не ахти каким. – За ближайшей дверью ктото внезапно рассмеялся, но смех так же резко затих. – Некоторое время я жил по первым этажам харттинов. что вдоль дамбы, ютясь в каждом по очереди, чтобы меня не обнаружили. – Он улыбнулся. – Однажды я заснул на куче тюков с маковой соломкой, и мне такие королевские сны снились! Иногда я жил в тасстанах, но там мне всегда чегото не хватало – точнее, всего не хватало. Еды, одежды, сам понимаешь. Это было печально, и, после того как я несколько раз воровал полугнилые яблоки и заплесневелые грибы, я сдался и больше на тасстанах не жил. Это была уж слишком унылая жизнь.

И что мне оставалось делать? Ничего. Вообще ничего. Я бродил по ночам по причалам, упражнялся с бамбуковой флейтой и учился играть – медленно, изумленно, восторженно. Так познают тело любимой женщины. Иногда ночные повара, что работали на дамбе, слышали мою музыку и звали меня перекусить. Но когда я говорю тебе, что эта музыка была моим единственным утешением, я не преувеличиваю. И только она удержала меня от того, чтобы повесить камень на шею и броситься в воду.

Во время приступов уныния я проводил много времени, пытаясь разобраться в себе, болезненно возвращаясь к тому самому камню, поскольку понимал, что мне не хватит мужества, чтобы добровольно погрузиться под воду и продержаться там достаточно долго, чтобы дать ей заполнить мои легкие. – Он почти насмешливо фыркнул. – Однако это были не праздные раздумья. В одну мрачную ночь, когда сил переносить одиночество больше не было, когда даже луна и звезды ополчились на меня и мне показалось, что я единственная живая душа в этом мире, а все остальные гдето за тысячи лиг отсюда, на этих холодных звездах, я и вправду залез в воду. – Он глянул на Мойши. – Это звучит бредово, я понимаю, но чем больше я об этом думал, тем больше я убеждался, что это так. Меня начало трясти, и еще прежде, чем я осознал это, я уже ступил с причала в воду и свинцом пошел ко дну. Прямиком ко дну, все глубже и глубже. – Он резко помотал головой. – Вот тогда я и спохватился. Уже внизу. Это было ужасающе реально. Я хотел жить – дышать, видеть луну и звезды, солнце, чувствовать дождь и ветер и жить, жить!

Я с трудом вынырнул и вцепился ногтями в склизкое дерево пристани прямо под водой. Отдышался. После этого я никогда и не думал о самоубийстве – то, что ожидало меня глубоко под водой, было куда хуже, чем то, что было в моей жизни.

Эта ночь стала для меня судьбоносной. Нет, даже более чем судьбоносной. Это был знак, символическая точка поворота, потому что сразу после этого я повстречался с Цуки.

Я только что вышел из портовой харчевни, где пытался поужинать на дармовщину. Мне не повезло. Тот повар, который ко мне благоволил, в ту ночь не работал. Я вышел из харчевни и пошел вдоль воды, наигрывая на флейте, только чтобы просто заглушить голод. Помню, была полная луна. В деревнях ее иногда называют урожайной луной – плоская, как кружок из рисовой бумаги, и светлая, как золотое солнце. После я понял, что самым странным было то, что ее имя как раз и означало «луна». Она была рыжей. В зеленых ее глазах плавали маленькие коричневые крапинки. Кожа ее тоже была вся в веснушках, она вся солнечно светилась. Она была в морском плаще темносинего цвета. Цуки улыбнулась, увидев меня, и остановилась, прислушиваясь к мелодии. Я до сих пор помню тот напев. Хочешь послушать?

Не дожидаясь ответа от Мойши, он просвистел затейливую мелодийку, грубоватую и печальную, как вересковая пустошь холодным зимним утром. Это было лишь слабое эхо тех законченных, сложных мелодий, которые Коссори сочинял сейчас, но Мойши все равно услышал в ней волшебное очарование, прообраз творений истинного художника.

– Прекрасно, – прошептал Мойши.

На приближающейся телеге на грубом деревянном облучке сидел сонный кубару. Рядом приткнулся еще ктото в плате с натянутым на голову капюшоном. Спал, наверное. Вожжи свободно висели, и бык еле брел сам по себе. Разбуженный шумом пес выбежал из подворотни и лаял на телегу, пока кубару не поднял голову и не прикрикнул на псину. Телега протарахтела мимо них, медленно, словно на своих деревянных осях тащила все тяготы мира.

– Да, в ней коечто есть, – тихонько проговорил Коссори, словно обращался к ветру. Помолчал немного. – И все равно это была неуклюжая мальчишеская мелодийка. «Ты хорошо играешь», – сказала она мне. «Сам научился», – ответил я. «Правда? – Она подняла бровь. – Тогда у тебя настоящий талант». Я не поверил ей и подумал – чего ей на самомто деле от меня надо? «Откуда вамто знать, госпожа?» – спросил я. Наверное, я ждал, что она рассердится, но она рассмеялась, закинув голову. Затем вынула прекраснейшую флейту, какую я когдалибо видел. Она была завернута в промасленную тряпицу, чтобы защитить ее от соленого воздуха. Флейта была из эбенового дерева, а дырочки были окованы серебром. И тут она начала играть. За десять тысяч лет я не описал бы тебе, насколько виртуозна была ее игра. «Полагаю, теперь ты захочешь научиться так играть?» Лицо ее все еще смеялось. «Да, ответил я. – Да!» – «Тогда идем со мной, и я тебя научу». Она подняла руку – и мыс под моими ногами словно вздыбился, и волна поглотила меня.

Разговаривая, Коссори и Мойши дошли до конца улицы. В Шаангсее все большие улицы были словно без конца и без начала. Она выходила на широкую площадь – Мойши тут никогда не бывал, – окруженных двухэтажными домами с ажурными чугунными бал копчиками, тянувшимися бесконечной линией, как какоето гротескное украшение. Площадь была пустынна, и хотя дома были явно жилыми, вид у них был покинутый, что было просто немыслимо для перенаселенного Шаангсея.

– Городские дома богачей, – сказал Коссори, словно прочитав мысли Мойши. – Многие из живущих в Запретном городе находят удобным иметь дома в ближних нижних кварталах города – иногда им приходит в голову поваляться в грязи вместе с простым народом. – Он резко, неприятно рассмеялся.

Как же он ненавидит власть в любом ее проявлении, подумал Мойши. И как же он завидует богатству жирных торговцев, которые являются истинными правителями этого города!

Коссори шел впереди, пересекая пустынную площадь справа налево, и вот они уже снова погрузились в запутанный лабиринт городских улиц, но улице Фазана попав на Снежносветлый переулок и затем на Кружевную дорогу. Сейчас они были очень далеко от Нанкиня, как понимал Мойши, от главной улицы Шаангсея. Честно говоря, они были далеко вообще от любого знакомого ему в городе места.

– Она отвела меня вот в эту гостиницу, – продолжал Коссори. словно и не прерывал своего рассказа. Мойши знал – он не торопится. Но он понимал также, что сейчас он слушает повесть, которая очень много значит для Коссори и которой, он был уверен, никто прежде не слышал. У Коссори было мало друзей, и человеком он был скрытым. Мойши была оказана особая честь, и он старался не отнестись к этому слишком легкомысленно. – Это была та самая харчевня, откуда меня вышвырнули чуть раньше тем же вечером. Теперь они были столь предупредительны, что я понял – Цуки тут хорошо знают. Если она была не из Шаангсея, то, значит, явно часто приезжала сюда…

– Ты не спрашивал ее, откуда она?

Коссори бросил на пего гневный взгляд, словно просил Мойши заткнуться.

– Нет, – медленно проговорил он, – мне и в голову никогда не приходило спросить ее об этом.

Мойши пожал плечами и продолжал молча слушать.

– Она приказала принести мне еды. За всю свою жизнь я никогда не ел так много и так вкусно. Когда я насытился, мы поднялись наверх по винтовой лестнице, прошли по темному коридору и вошли в теплую комнату с кроватью у дальней стены, с невероятно высокой периной. Над ней было окно с двумя створками, со стеклами в свинцовых переплетах. Оно выходило на тихую тогда гавань и корабли, стоявшие на якоре. Крепко пахло морем.

– Я, кажется, знаю, чем это кончилось.

Коссори обернулся к нему.

– Нет, дружище, – спокойно ответил он. – Думаю, нет. – Он показал налево, и они свернули с Четырех Запретных Дорог в маленький кривой переулочек, у которого, похоже, и названиято не было. – Я был слишком измучен и заснул.

Переулок пошел слегка вверх, и Мойши вдруг понял, что они поднимаются на холм. Там было темнее, домишки громоздились друг на друга. Да и городские огни остались позади в путанице более широких улиц, и звездный свет придавал лицам и рукам голубоватый оттенок.

– Я проснулся глухой ночью, – продолжал Коссори, – когда луна уже зашла. Услышал совсем рядом крик чайки, и мне подумалось, что я на корабле далеко в море. Думаю, мне даже показалось, что я чувствую покачивание судна. Я был еще в полусне и, перевернувшись на бок, прикоснулся к ней. Она лежала, свернувшись калачиком, и крепкий мускусный ее запах обволок меня. Совершенно без всякой мысли я обнял ее. Она пошевелилась во сне, нежно коснулась моей щеки и обняла меня за шею. Это было так необычно, что я даже не могу описать. Пожалуй, это было так, как будто я был единственным, к кому она так прикасалась. Я молча расплакался. Мне сдавило грудь, и казалось, что только плач даст мне облегчение. Она проснулась как по волшебству. Глаза ее были словно далекий берег, на который смотришь через какуюто чудесную подзорную трубу. И поцелуй ее был прекраснейшим в мире.

Переулок, много раз повернув и попетляв, в конце концов вышел на пересечение с довольно широкой улицей, совершенно нежилой. Вдоль нее тянулись лавки, только без обычных окон на вторых этажах. Дома слепо пялились на них, и, похоже, нижние этажи использовались только под склады. Друзья на мгновение остановились.

Мойши очень занимал рассказ Коссори, но, кроме прочего, его просто ошеломляла сила вновь пробудившихся в его друге чувств. Это, без всякого сомнения, был крепчайший союз.

– И она научила тебя играть на флейте, – сказал он. Коссори кивнул.

– Да. И коппо. – Он показал в узкий проход между двумя лавочками. – Сегодня ночью Шарида как раз вон там.

Но Мойши схватил его за руку и потянул назад.

– Да провались этот Шарида, Коссори! Закончи рассказ!

Коссори усмехнулся, разведя руками.

– Но я уже закончил, дружище. Я уже все тебе рассказал.

– Но что случилось с ней? Где сейчас эта твоя женщина?

Коссори помрачнел.

– Она уехала, Мойши. Далеко, очень далеко. Однажды она словно растворилась в воздухе. Я искал по всему порту, расспрашивал всех, но никто ее не видел. Если она и уплыла на какомто корабле, то никто не знал куда.

– Она так и не вернулась?

– Нет, – ответил Коссори. – Не вернулась. – Он сунул руку за пояс. – Она оставила мне это. – Он вынул промасленный чехольчик, из которого достал флейту из эбенового дерева с серебром.

– Ее флейта!

– Да. И, конечно, коппо. Она была мастером. И прекрасным учителем. Теперь я знаю, как рукой ломать кости. Некоторые верят, что это искусство чародейское. Конечно, это неправда. Ну, ты сам знаешь. Я научил тебя основам защиты. Как ты сам понимаешь, это куда легче усвоить, чем приемы нападения. Но есть коечто, я уверен, чего ты не знаешь, поскольку мы не говорили об этом. Коппо на три четверти искусство духовное. Это собирание внутренней энергии и направление ее уже с помощью физической силы. – Он поднял вверх раскрытые ладони.

– Ты когданибудь сражался с мастером коппо? – спросил Мойши. – То есть с настоящим врагом, а не с учителем.

Коссори усмехнулся.

– Нет. И сомневаюсь, что когданибудь придется. В мире очень мало мастеров коппо. Традициято древняя, но окутана таким покровом тайны, что трудно отыскать человека, который хотя бы слышал об этом, не то чтобы занимался.

– Но если бы, – настаивал Мойши, – если бы ты столкнулся с мастером, ну, предположим, что это случилось – что тогда? – Задавая вопрос, он сам не понимал, что заставляет его спрашивать.

Коссори пожал плечами, задумался.

– Честно говоря, не знаю. Правда, сомневаюсь, что исход решит сила. Победить мастера коппо можно только хитростью. И, конечно, быстротой. Думаю, такие поединки, даже если сражаются мастера, очень коротки. Внезапность – одно из мощнейших приемов коппо, исход поединка практически предопределен еще до начала. Но под хитростью я подразумеваю то, что противник может найти способ нарушить собранность своего соперника. Хватит и доли секунды. И если человек с этим не справится, то вряд ли он переживет схватку. Понимаешь ли, силу коппо зачастую называют мицоноцуки, или «лунанаводе». Поверхность реки отражает лунный свет, пока небо чисто. Но как только луну закроет облако, свет исчезает и побеждает тьма. – Он рассмеялся и хлопнул Мойши по спине. – Ты чего так задумался, дружище? Нечего бояться. Единственный мастер коппо, с которым ты можешь встретиться, не причинит тебе зла.

Но Мойши не улыбнулся в ответ, поскольку его мысли были далеко. Чтото в рассказе Коссори – не то слово, не то фраза – вызвало в памяти забытое мгновение из его недавнего сна. Свет и тьма. Это было както связано с ним. И тут он воскликнул, схватив Коссори за руки.

– Я понял! – кричал он. – Я понял, Коссори, нынешний сон! Он и вправду пытался рассказать мне о чемто. Во сне мне снова привиделось то мгновение, когда мы нашли труп. И плевать, что на самом деле мы его нашли днем. А во сне была ночь. Рисунок света был тем же. Пятна света не давали мне как следует осознать то, что я увидел. – Коссори непонимающе смотрел на него. – Не понимаешь? Мои глаза и мой разум собрали все детали, все это отложилось в памяти. Просто я не сумел все это связать наяву. Вот почему меня осенило во сне!

– И что же тебя осенило?

– Этот человек из Кинтая, – возбужденно выпалил Мойши, – похоже, был убит мастером коппо.

АРЕНА ДУШ

Потрепанные шатры были составлены пятиконечной звездой. Некогда они, несомненно, были яркими, но пески и солнце, дождь и снег смыли узоры, и теперь они были почти неразличимы.

Чадные факелы, воткнутые в деревянные пилястры, окружали шатры неровным кольцом. Дерево было старое, роспись и лак стерлись, само дерево было отполировано до блеска. Пилястры изображали свирепых воинов с огромными курчавыми бородами и грозными лицами, с кольцами в носу; русалок с чешуйчатыми рыбьими хвостами, обвивающимися вокруг тел, с нагими человеческими торсами, ракушками и улитками в длинных волнистых волосах; воительниц в изукрашенных нагрудных латах и поножах, с копьями в мозолистых руках.

Все вместе это казалось какимто пошлым отжившим свое карнавалом, старающимся уцелеть среди перемен.

Наконец они вышли с улицы Голубых Миражей – улицы лавочек с разными изысками – и погрузились в непроглядную тьму аллеи.

– Наверное, ты ошибаешься, дружище, – сказал ему Коссори. – То, о чем ты рассказал мне, что сделали с сердцем того несчастного, явно не коппо, а какаято страшная, извращенная пытка, и откуда все это взялось, мне непонятно.

– Я не о сердце. Коссори, а скорее о том, что сделали с телом. Может, хоть посмотришь на труп?

– Да, конечно. Но я сомневаюсь, что твои догадки подтвердятся. – Он покачал головой. – Может, я всетаки за чемнибудь другим тебе понадоблюсь? Пускай твойприятель регент разбирается с этим кинтайцем.

– Нет, – твердо ответил Мойши. – Я хочу разобраться с этим сейчас, и, кроме прочего, я обещал Эранту. – Впереди замаячили точечки света, аллея почти кончилась, и он положил руку на плечо друга, останавливая его. – Я тут вспомнил. Эрант не обсуждал со мной Шариду. Что это такое на самом деле? Я думал, что это просто еще один невольничий рынок, которые так и расползаются по городу.

– Ну, если бы так, то зачем держать в тайне его постоянно меняющееся местоположение или открывать торги, лишь когда луна заходит, в ту пору, которое называют ночным мраком?

– Он незаконен.

– Да, незаконен, – рассмеялся Коссори. – Как все в Шаангсее.

– Эрант сказал, что собирается уничтожить Шариду.

– Ну, боги ему навстречу. – Коссори глубоко вздохнул, глотнув ночною воздуха. – И до него пытались. Даже зеленые. Это невозможно. Лучше забыть о его существовании, нежели пытаться уничтожить его.

– Но почему это так сложно? Вот ты же знаешь, где он этой ночью находится. Остальные тоже наверняка знают.

– Точно. В конце концов, именно это и обеспечивает существование Шариды.

– Это звучит както противоречиво…

– Знаешь, дружище, дело не в том, сколько народу знает о существовании Шариды, а, скорее, кто эти люди. – Он показал вперед, и они снова пошли. – Идем. Я покажу тебе, что имею в виду.

Итак, они вышли на площадь Отлива – странное название, если учесть, как далеко от моря они находились. Когдато, наверное, здесь строили модные дома. Но уже много лет они стояли заброшенные, разваливались и гнили, пока не стали совсем непригодными для жилья. Остатки кирпичных и деревянных стен, все в извести и пыли, торчали среди развалин, как обломки сгнивших зубов во рту у старика.

И посреди них колыхались шатры Шариды.

Пусть эти временные сооружения казались грубыми и залатанными, но они были прекрасным практическим решением при полутайном существовании этого рынка. Теперь Мойши ясно видел, что шатры сделаны так, чтобы свернуть их в одну минуту. Для Шариды была явным преимуществом возможность исчезнуть как можно быстрее.

Потрепанные палатки резко контрастировали с теми, кто населял Шариду. Почти все они были закутаны в темные безликие плащи. Но в теплых шатрах им приходилось приоткрывать их, и Мойши с изумлением увидел, что все они, и мужчины, и женщины, были из самых богатых слоев города.

– Только они могут позволить себе посещать Шариду. – сказал ему Коссори. – Теперь понимаешь, почему Шарида практически неуязвим для любого закона? Сами посетители заботятся об этом.

Мойши исподтишка оглядел самый большой шатер – центральный. Наверное, здесь столько золота, серебра и драгоценностей, что хватило бы прокормить и одеть всех кубару Шаангсея, включая тех, что жили на тасстанах в гавани, и не один год.

– Но что здесь есть такого, – спросил он, – чего они не могут получить на легальных невольничьих рынках?

– Шарида – это рынок, подобного которому нет в мире. – Бронзовый свет факела играл на темной коже Коссори, плясал в его задумчивых глазах. – Здесь продают только самых красивых мужчин и женщин, молодых и совершенно здоровых. И покупают их только для одного.

– Для утех?

– Для смерти.

Какоето время Мойши не мог ничего сказать, глаза его метались по шатру, который быстро наполнялся, так что им пришлось потесниться. Люди почти толкались.

– А зачем ты сюда приходишь? – спросил Мойши. Его охватили стыд и злоба за то, что именно Коссори привел его сюда, не сказав ни слова о том, что должно здесь произойти.

– Я прихожу сюда временами, чтобы побыть вблизи этого невероятного извращения, существование которого тоже имеет смысл.

– Но ты привел меня сюда без…

– Дорогой мой друг, не помню, чтобы ты хотя бы раз спросил меня о Шариде. прежде чем мы пришли сюда. И это после достаточно недвусмысленного предупреждения регента.

Мойши умолк. Он прав, мрачно думал он. Нельзя винить Коссори за свою собственную безответственность. Но неужели этот простой ответ – правда? Сейчас он думал, что нет. Жизнь редко дает простые ответы, он знал это. Это вам не игра. Реальный мир куда сложнее познать. Устрани сложности – и утратишь смысл. В конце концов, заключил он, он же сам хотел попасть на Шариду, несмотря на намеки Эранта.

– Смотри. Мойши, – прошептал Коссори, – начинается.

На временном помосте перед шатром, который Мойши приметил еще раньше, стоял огромный мужчина. Он был гол по пояс, и огромные мускулы его бугрились под блестящей в свете факелов, словно натертой маслом кожей. Голова, огромная и круглая, как тыква, вырастала прямо из массивных плеч.

– Сегодня ночью Шарида пришел в Шаангсей, – проревел он, как река в час половодья. – Близится утро, а мы должны закончить до рассвета. Времени мало. Но все равно – это время праздника. Я, МаоМаошань, хозяин Шариды, охотник за плотью не ради мяса, не ради похоти. Я, МаоМаошань, поставщик высших чувств! – Он театрально простер толстую, как ствол дерева, руку. – Итак, я предоставляю вашему вниманию изысканные плоды моих ночных трудов. Ибо мой труд – ваш прибыток, и единственный ваш враг – рассвет! Итак, воззритесь же на явление взывающих к власти смерти!

Это была эффектная речь. Мойши ощутил, как легкая дрожь пробежала по его спине, хотя он и понимал, что это все фокусы, но все же чрезвычайно искусные.

Полог шатра приоткрылся, и на помост вышел мужчина. Он был высок, прекрасно сложен, с шоколадной кожей. Неожиданно светлоголубые глаза смотрели прямо вперед, он словно не замечал настойчивых взглядов толпы. Он был совершенно наг. Конечно, подумал Мойши, зачем этим людям видеть свое будущее имущество одетым? Мысль была бы забавной, если бы не весь ужас ситуации.

– Двадцать лет, – сказал МаоМаошань. – Торги начинаются с четырехсот таэлей.

Мойши обернулся к Коссори.

– Четыреста таэлей серебром! – прошептал он. Когда тот кивнул, Мойши подумал: «Боги, за это же весь город можно купить!»

В толпе возникло движение. МаоМаошань кивнул.

– Да, сударь, четыреста таэлей. И? – Он огляделся. Краем глаза Мойши заметил, как худощавый светловолосый человек в черном плаще кивнул. – Четыреста пятьдесят. Очень хорошо. Продолжаем. Но, конечно, эта прекрасная душа стоит куда дороже. За четыреста пятьдесят я бы мог… Да, сударыня, благодарю вас. Пятьсот…

Мойши обернулся и увидел женщину неопределенного возраста с пылающими глазами. Она гневно глянула на него, и он быстро отвернулся.

Торги продолжались, пока цена не достигла семисот пятидесяти таэлей. Женщина подошла, шурша шелками, забрать прекрасную душу, как МаоМаошань назвал темнокожего человека. Как только она получила свою собственность, полог шатра снова распахнулся, и на помост вышла стройная молодая женщина, синеглазая и белокурая.

Когда начались торги. Мойши повернулся к Коссори и сказал громким шепотом:

– Как ты можешь такое оправдывать? Это же чудовищно!

– Я и не оправдываю, дружище. Я принимаю это как часть жизни. Огромная разница.

Торги шли вяло, и МаоМаошань стал подзуживать толпу, потчуя ее историями о пламенном нраве женщины. Хотя эти байки явно были вымышленными, действие свое они возымели. Торги пошли бодрее. МаоМаошань оказался прекрасным лицедеем.

– А ты сам – сказал Коссори, – не веришь в рабство, а? И все же терпишь, что в Шаангсее оно существует. Почему?

– Потому… ну, думаю, потому, что тут уж так повелось. Я…

– Ну вот!

– Но сравнивать… Коссори, чего они…

– Глянька на помост, друг мой. Нет, ты хорошенько посмотри. Найди хотя бы одного, кто протестовал бы.

Теперь, когда Коссори указал ему на это, Мойши заметил эту странную особенность. Ни одна из душ ничуть не сопротивлялась тому, что было тут всем известно. Может, они не знали? Но Коссори быстро развеял его сомнения.

– Нет, дружище, они прекрасно знают, что с ними будет. МаоМаошань не столько занимается поисками душ, сколько выпалыванием нежелательных.

Хрупкую женщину продали за пятьсот таэлей.

– Ты хочешь сказать, что люди стоят в очереди за… за смертью? – Мойши не мог этому поверить.

– Именно.

– Но почему? Я не могу…

– Возможно – ответил тот спокойно, – они хотят освобождения.

– Теперь очень неординарное предложение, – возвестил с высоты МаоМаошань. В толпе возникло слабое движение, когда полог снова раздвинулся и на помосте появился мужчина. Он был обнажен только по пояс, далеко не так огромен, как хозяин Шариды. Он был в черных шароварах и пыльных сапогах. Талия его была обмотана широким кушаком, за который почти небрежно был засунут кривой кинжал. Он постоял на краю помоста, шагнул назад, за чтото резко дернул, и на помост, споткнувшись, вылетела женщина.

МаоМаошань тут же завел свою волынку, но Мойши не смотрел на него. Взгляд его был прикован к женщине. Она была обнажена, как и прочие. Высокая, с тонкой талией, что еще более подчеркивало ее широкие плечи и крутые бедра. У нее были очень длинные ноги.

– Не видишь разве? – сказал Коссори. – Шарида – отчасти воплощение стремления человеческого духа к освобождению…

У женщины были высокие скулы, тонкий нос с нежными раздувающимися ноздрями – как у загнанного в угол животного. Ее непокорные глаза были чистейшего синего цвета, такого глубокого, какого Мойши никогда в жизни не видел. Длинные, цвета пламени, волосы свободно разметались по плечам, растрепанные и всклокоченные, словно она отчаянно от когото отбивалась.

– Здесь освобождаются и находят успокоение темнейшие стороны человеческой души, выходя наружу, вместо того чтобы гнить внутри. У всех у нас в какойто мере есть наше внутреннее «я»…

Мойши никогда не видел таких красивых ног. Красивой формы, крепкие, готовые, казалось, бежать без конца. Она поднял взгляд.

– … Здесь смешиваются похоть и смерть…

На какоето мгновение их взгляды встретились. Удар. По его телу прошла дрожь. И все. Связь прервалась. Начались торги, в которые быстро втянулась почти вся толпа, и МаоМаошань вмешивался лишь изредка. Когда цена дойдет до настоящей, он узнает.

Но что же случилось? – ошеломленно спрашивал себя Мойши. Она чтото хотела сказать ему, передать ему чтото через расстояние между ними, через пропасть, разделяющую их миры.

Торги остановились на восьмистах пятидесяти таэлях, и на некоторое время цена застыла.

– Нуну, – подбадривал МаоМаошань, – восемьсот пятьдесят – это же жалкая цена за такую душу. Честно могу сказать – много лет мне не попадалась такая великолепная душа! Теперь – да, сударь, мои поздравления. Тысяча таэлей!

Толпа ахнула, завертела головами, чтобы посмотреть хоть глазком на покупателя. Но Мойши не сводил взгляда с женщины на помосте. Тут было чтото не так… Ее запястья! Она слегка подвинулась, как будто хотела посмотреть на того, кто предложил за нее столько серебра, и он увидел, что у нее связаны руки за спиной. Не только это – он заметил, что она пытается высвободиться из пеньковых пут. Он толкнул Коссори.

– Что?

– Я думал, что все приходят сюда по доброй воле.

– Именно, – кивнул Коссори.

– Посмотри туда. – Мойши показал на женщину на помосте.

– Боги! Я не понимаю…

Торги возобновились. Довольно пожилая женщина с иссохшим лицом подняла цену до тысячи двухсот, и тут из глубины шатра прогудел злой мужской голос:

– Тысяча пятьсот!

Мойши обернулся, чтобы посмотреть, не тот ли это самый покупатель, что вздул тогда цену до тысячи. Среди толпы он увидел высокого мужчину в черном плаще, покрывавшем его с ног до головы. Мойши не мог разглядеть его лица, потому что освещение в том углу было слабым и мужчина не снимал капюшон. И все же его легко было выделить среди толпы, поскольку он по меньшей мере на голову был выше прочих.

– Тысяча восемьсот! – опять повысила пожилая женщина цену.

Высокий мужчина протолкнулся вперед, сметая людей на своем пути. Поднял голову.

– Две тысячи, во имя бога железа!

Мойши показалось, что он заметил под капюшоном холодный блеск, будто свет отразился в хрусталике глаза того человека. Он повернулся к помосту и увидел, что женщина смотрит на него. Теперь он понял, что она пыталась сказать ему.

– Две пятьсот! – выкрикнул он, чтобы все слышали.

– Что? – Коссори схватил его за руку. – Ты что? Спятил? У тебя же столько…

– Две семьсот!

Мойши не надо было даже оборачиваться, чтобы узнать голос человека в капюшоне. Теперь он подошел ближе, направляясь туда, где стояли Мойши и Коссори, почти у самого помоста.

– Три тысячи! – крикнул Мойши.

– Три сто! – Затем более тихим голосом: – Ты, подонок вонючий, если ты еще раз вякнешь, я…

– Эй, ты! – Коссори повернулся к высокому.

– Три пятьсот! – крикнул Мойши.

Сзади возникло движение – высокий с шипением пропихивался к нему.

– Я тебе говорил… С дороги, мразь!

Но это уже ничего не значило, поскольку Мойши дал женщине достаточно времени. Она вывернулась из пут и в мгновение ока выхватила изза пояса своего хозяина кинжал, воспользовавшись потасовкой в толпе, умело всадила кинжал по самую рукоять ему в правый бок между третьим и четвертым ребром.

Шум стоял такой, что Мойши не слышал собственного крика, хотя уже двигался вперед.

– Бежим! – крикнул он Коссори и, зная, что друг следует за ним, бросился вперед, оперся на чьето плечо в стеснившейся толпе и прыгнул на помост.

МаоМаошань настолько растерялся от их странного, непристойного поведения, что спохватился, только когда было уже поздно. Мойши подсек его щиколотку ногой и дернул. Гигант рухнул, как стена дома.

Мойши обхватил женщину, прикрыв ее нагую грудь, ощущая ее тепло. Коссори был рядом, и, когда они выбрались из шатра, он бросил взгляд назад, на толпу. Высокий расшвыривал людей, пробиваясь к помосту, и чтото рычал – Мойши не мог разобрать слов изза шума. Он ожидал увидеть у высокого меч или какоенибудь другое оружие, но в руках у того не было ничего.

Они выбрались изпод полога и попали в другой шатер, поменьше, тускло освещенный. Здесь, несомненно, держали души на продажу, поскольку он был заполнен молодыми красивыми мужчинами и женщинами, явно готовыми стать собственностью, как сказал бы МаоМаошань.

Троица пробилась через эту кучку перешептывающихся и тупо пялящихся на них людей. Снаружи была холодная ночь. Некоторые из факелов на деревянных резных пилястрах догорели, и Мойши повел всех через развалины площади Прилива туда, где было темнее всего.

Он нашел аллею, и они нырнули в ее угольночерную тьму. Звук их шагов был словно эхо топота погони. Мойши спросил себя, кто возглавляет ее, ведь это уж явно был не МаоМаошань.

– Это же безумие! – задыхаясь, проговорил Коссори. – Как ты…

– Береги дыхание, дружище, – ответил Мойши. – Что сделано, то сделано. – Они поднимались к улице Голубых Миражей, и Мойши подумал, что им бы такие миражи очень сгодились, чтобы оторваться от того человека в черном капюшоне. Позади раздавался топот ног – люди из Шариды бежали по узкой аллее. – Да и в любом случае я сомневаюсь, чтобы ты позволил продать ее на смерть, зная, что ее привели сюда насильно.

– Ладно, ладно, – отмахнулся Коссори и помчался вверх, как только они выбежали на широкую торговую улицу. – Времени мало, так что спорить не будем. – Снова топот позади. – Веди девушку направо. Через квартал – налево. Оттуда ты до дому доберешься.

– А ты? – Воздух горел в легких Мойши; позади, в аллее, послышались крики. – Ну, хоть из прямой видимости ушли.

– Обо мне не думай, – отмахнулся Коссори. – Я их отвлеку. Теперь идите. Быстро. Они должны быть уверены, что вы с девушкой гдето впереди меня.

– Но…

– Бегите же! Через мгновение будет поздно, и мы попадемся, как рыба в сеть. Давайте быстро.

Мойши схватил девушку за руку, и они оба ринулись вниз по улице Голубых Миражей. Он надеялся, что она не зря так названа. На углу он, справившись с соблазном оглянуться, нырнул в тень перпендикулярной улицы. Оглядевшись на бегу, он понял, что и вправду знает, как отсюда добраться до дому, и, сориентировавшись, бросился вниз по черной боковой аллее, полной крыс, что с писком разбегались прямо изпод ног, затем по ярко освещенным улицам и затененным деревьями площадям. Когда они наконец добрались до Нанкиня, Мойши подозвал рикшу. Пришлось окликнуть дважды, поскольку сонная женщинакубару сразу не услышала его. Он без всяких церемоний запихнул девушку в закрытую часть повозки, прыгнул следом за ней и назвал свой харттин. Когда повозка тронулась, он снял плащ и прикрыл великолепную наготу дрожащей девушки.

Подпрыгивая на ухабах, повозка покатила в ночь.

ОФЕЙЯ

Он наблюдал игру ее мускулов под шелком – силу ее бедер, крепость ягодиц.

– Офейя… Красивое имя.

Она повернулась к нему. Настороженно, но вовсе не боязливо. Как какаянибудь огромная кошка из легенд, она была полна звериной живости.

– Ты на что уставился? – сердито сказала она. – Что, женщины никогда не видел?

Мойши прошел через всю комнату к столу и налил им обоим вина. Повернулся и протянул ей чашечку. Она не спускала с него взгляда. Даже не шевельнулась. Он пожал плечами, поставил ее чашечку на стол и стал пить свое вино.

– Ты…

– Я не буду отвечать ни на какие вопросы, – отрезала она. – Не будь дураком и не думай, что изза того, что случилось, я тебе чемто обязана.

Он подошел к окну, раздвинул занавеси, так что стало видно набережную, тихую в этот ранний час, и спокойную гавань. Было еще совсем темно, до рассвета хватало времени, хотя маленькие фонарики, висевшие на рангоутах как светлячки, тут и там разгоняли тьму.

– Если бы ты дала мне закончить, – сказал он, – ты поняла бы, что я не собирался тебя расспрашивать. Я хотел сказать – ты видела чтонибудь прекраснее?

Медленно, почти против воли, словно ожидая какогонибудь подвоха, она отвернулась и посмотрела в окно.

Мойши прошел мимо нее и вышел на веранду. Офейя последовала за ним мгновением позже.

Воздух был очень чист, и до них доносились малейшие ночные звуки – фасады вытянувшихся длинной линией харттинов служили резонатором. Гдето играли в кости, поскрипывала оснастка кораблей, и откудато издали доносился смутный напев рабочей песни кубару. Ближе слышалось журчание – ктото, перебрав хмельного, мочился у стены дома.

– Что такое харттин? – спросила Офейя.

– Так в Шаангсее называют торговый склад. Все богатые гильдии имеют харттины, чтобы хранить там свое добро – либо для отправки, либо сгруженное с кораблей.

– А это твой харттин?

– Нет. Он принадлежит Ллоуэну, смотрителю порта Шаангсея.

– Тогда что ты тут делаешь?

– Жду. – Он подошел к ограде веранды и оперся на нее руками. Впереди мачты и реи, ванты и лини составляли странный геометрический узор.

Офейя сделала пару шагов в его сторону, остановилась, как лань, идущая на водопой, но боящаяся того, что может таиться в окружающих воду зарослях.

– Чего ты ждешь?

– Корабля, керхида. – Он увидел, как она вся подобралась и в упор посмотрела на него, однако промолчала. – Жду корабля, чтобы отплыть домой, в Искаиль.

– А ты… ты капитан?

– Капитан? – улыбнулся он. – Нет, я штурман. – Он отвернулся. Его мысли были гдето далеко, за морем.

Она некоторое время смотрела на него своими темносиними глазами, сейчас угольночерными. Он не мог этого видеть, но она все время дрожала и прятала руки под мышками, словно буквально пыталась взять себя в руки. Ужас снова охватил ее – как после того шторма, который принес ее легкую джонку в порт. Это было крепкое суденышко, но предназначалось оно только для каботажного плавания, а не для океанских волн, и потому не могло выстоять против ярости ветра, так что пришлось укрыться в гавани.

Она была в ужасе, когда обнаружила, что их занесло в Шаангсей. Страшная ошибка, но сейчас избежать ее было невозможно. За пределами порта до сих пор бушевал шторм, так что иного выбора не было, кроме как оставаться и ждать, пока ветер переменится или уляжется.

Изза бури они лишились необходимых припасов, поэтому пришлось сойти на берег. Вот тогдато человек в черном плаще и наткнулся на нее. Она в ужасе бросилась бежать от него – и попала прямо в руки МаоМаошаня. Так ее привели в Шариду. Она не сомневалась, что это была хитрая уловка. В Шаангсее, где ничего нельзя было скрыть, человек в черном не мог прямо взять и похитить ее без дурных последствий для себя. Потому он заключил сделку с МаоМаошанем. Она видела, как они разговаривали, знала, что человек в черном заранее заплатил за нее. Так что аукцион в Шариде был лишь прикрытием – ее уже продали. И тут вмешались этот человек и его друг. По меньшей мере, счастливая случайность. Но так ли это? Она знала, насколько хитер тот, в черном плаще. Может, это еще одна его уловка? Наверняка в обществе дружелюбных к ней людей она была бы разговорчивее. Как тут будешь уверенной? Она снова невольно вздрогнула, подумав о человеке в черном и его мести. Господи, какая же она дура! Но теперь все кончилось. Нет, сурово сказала она себе, еще нет. Это все еще оставалось под сомнением, и она собиралась по крайней мере сделать все возможное, чтобы все кончилось как надо.

– Ты сказал, что ты из какогото Искаиля, – начала она так внезапно, что он повернулся к ней. – Расскажи об этой земле. И где она, кстати?

– Далеко на юге, – ответил Мойши. – Даже дальше, чем Аманомори.

Она насмешливо фыркнула.

– Аманомори – это просто сказка, и все.

Он покачал головой.

– Разве ты никогда не слышала о ДайСане?

– Конечно. О нем все знают.

– Так вот – он мой друг, и сейчас он там живет. – Мойши поднял руку, словно чтобы отмахнуться от мухи. – Но все это не касается дела. Искаиль – страна горячего солнца, холмистых пустынь, пышных садов и высочайших гор в мире, над которыми возвышается одна вершина, выше всех остальных. В тайных скрижалях моего народа говорится о том, что эта гора была создана рукой единого Бога.

– Ваш народ верит в одного Бога?

– Да, керхида.

Она снова вся подобралась и отступила на шаг.

– Ты опять назвал меня так, – холодно прошипела она. – Ты играешь со мной. Ты все знал с самого начала. – Она прижалась спиной к дальней ограде и вцепилась в дерево с такой силой, что костяшки ее пальцев побелели. – Ты работаешь на него.

Он понял, что она, того гляди, забьется в истерике, и сдуру шагнул к ней.

– Нет. Я клянусь…

– Я прежде умру! – крикнула она и, повернувшись, перегнулась через ограду.

Мойши прыгнул вперед и успел схватить ее за ноги. Его бросило на ограду, верхний брус врезался ему под дых так, что он согнулся. Он чуть было не выпустил ее, но, собравшись с силами, сумел втащить обратно на веранду. Но его все еще шагало, да и дыхание не восстановилось, так что удар пяткой под щиколотку застал его врасплох. Он рухнул, она упала на него сверху, врезав ему локтем в бок. Извернулась, пытаясь восстановить равновесие, и он понял, что слова тут уже не помогут. Она ударила его основанием ладони в плечо, но в это время открылась, и он, словно копье, метнул вперед правую руку и ударил ее в скулу. Она, оглушенная, упала на бок, раскрыв рот. В глазах у нее все поплыло, и к тому времени, как она пришла в себя, он уж постарался, чтобы она его хотя бы против воли выслушала.

– Послушай, Офейя. – спокойно проговорил он, когда она начала вырываться. – Выслушай меня, и я тебя отпущу.

– Я не заключаю сделок с моими врагами! – Глаза ее пылали, и если бы взглядом можно было испепелить, то Мойши давно уже превратился бы в головешку.

Он дал ей пощечину.

– Да заткнешься ты хоть на минуту! Она вытянула шею, пытаясь укусить его.

– Оставь меня! – визжала она. – Пусти! Я не буду слушать твои враки! У тебя язык медовый, но ято знаю, кто тебе платит!

Разозлившись, он без всякой задней мысли наклонился и припал губами к ее рту. Но если поначалу он просто хотел заставить ее замолчать, го это желание вскоре улетучилось и сменилось другим. Губы ее были холодными и влажными, с привкусом корицы, одновременно терпкие и сладкие, словно она только что съела спелое яблоко. И та же волна прошла по его телу, как в то самое мгновение, когда он впервые встретился с ней взглядом на Шариде.

Наверное, и она почувствовала то же самое. Чувства сменяли друг друга на ее лице.

– Что… что ты делаешь?! – хрипло прошептала она, когда он отнял свои губы от ее губ.

Мойши прокашлялся и невольно ослабил хватку.

– Я только хотел, чтобы ты замолчала… – Он было дернулся, но она уже держала один из его кинжалов у его горла. Он лежал, не шевелясь, ощущая всем телом ее, наполовину лежащую на нем, ее тепло, тяжелое колыхание ее груди под тонким шелком. Она не слишком напрягалась, и, заглянув в ее глаза, он уловил в них отблеск внутренней борьбы и понял, что она тоже испытывала желание.

– А теперь скажи правду. – Она попрежнему говорила тихо, и в ее голосе сквозило сдерживаемое чувство.

– Или ты вспорешь мне глотку? – спросил он. Она не ответила, просто прижала кинжал чуть сильнее к его горлу.

– Я ведь уже сказал тебе правду, Офейя.

– Я предупреждала тебя – не пытайся меня обдурить! – Теперь острое, как бритва, лезвие кинжала начало пропарывать кожу. – Ты знал, что я далузийка. Откуда ты это знал, если не работаешь на него?

– Я даже не знаю, кто такой этот самый «он». – Он почувствовал, что по шее потекла струйка крови, хотя самого лезвия не видел и не ощущал, как оно погружается в плоть. – Я лоцман, помнишь, я говорил тебе? Я много где бывал. И дважды плавал в Далузию. А далузийские имена не забудешь. Я сразу понял, что ты далузийка, как только услышал твое имя.

Похоже, она не обратила внимания на его слова, и он уже стал подумывать, что сейчас она настолько близка к истерике, что способна воспринимать только то, что хочет услышать.

– Где находится Далузия? – Голос ее звенел, как натянутая тетива. У него появилось неприятное ощущение, что вот с этой самой тетивы сейчас сорвется стрела и полетит прямо в него.

– Там есть порт Коррунья. Мы возили туда шелк и древесину кедра.

– Дескрибаме ла пуэрта делла Коррунья, – рявкнула она на разговорном далузийском. – Йо де Коррунья.

Значит, она была из самого города. Коррунья была столицей Далузии, он это знал. Он рассказал ей все, что мог припомнить насчет тамошней гавани.

Она мотнула головой. Ее волосы даже в темноте горели медью.

– Это ничего не значит. Если он тебе платит, то ты наверняка хорошо подготовился.

– Господи, Офейя, чего тебе от меня надо?

– Только правду.

– Кто этот человек, о котором ты говоришь?..

– Тут я спрашиваю! – отрезала она.

– Как хочешь.

– Да, как я хочу. – Она замолкла, словно в раздумьях. – Да почему я должна тратить время и рассказывать тебе о том, что ты уже знаешь?

– А вдруг не знаю?

Она подумала и позволила ему сесть, и он прислонился к стене. Острие клинка маячило совсем рядом, готовое к удару в любой момент, вздумай он напасть на нее.

За ее спиной тонкая розовая линия начала растекаться по далекому горизонту. Очертания кораблей на приколе тут и там разрывали ее. Небо серело, оттесняя темноту ночи, и теперь он скорее чувствовал, чем видел, как чайки чертят круги нал водой. Скоро они будут приветствовать криками восходящее солнце.

– Рассвет – мое любимое время, – сказал Мойши. – Мы, моряки, зовем это время часом баклана. – Он подумал о назначенной встрече с Эрантом и прибывающей буджункой. Скоро ему придется уходить.

Она внимательно смотрела на него.

– Если бы у тебя был корабль, ты поплыл бы домой, в Искаиль. Ты так говорил.

– Да? – удивился он. – Как странно. Нет. Сначала я отправился бы в Кинтай.

От этих слов она вздрогнула, как от удара. Но достаточно быстро пришла в себя, чтобы выдавить:

– Что ты знаешь о Кинтае?

– Ничего, – развел он руками. – Честно говоря, я только сегодня утром узнал о его существовании. Если ты хоть чтото об этой стране знаешь, я был бы очень тебе…

– Как ты узнал о нем? – В голосе ее снова звенела напряженность, и Мойши собрался.

– Прошлой ночью тут было убийство. Несомненно, одно из многих в ту ночь. Но это было не обычное убийство. Два человека были убиты поразному. Один, сын тайпана Чин Пан, был убит умелым и очень опытным воином. Другого убили страшно. После ужасных мучений его убили при помощи, мне кажется, древнего чародейского искусства под названием коппо. – Он замолчал, чтобы посмотреть, какое впечатление его слова произведут на нее, если произведут впечатление вообще. Глаза ее были мертвыми, пустыми и тусклыми, словно камни на солнце. – Этот убитый был здесь чужаком. Мы думаем, он прибыл из Кинтая. – Она сидела на корточках, глядя кудато в пространство. Сейчас он мог обезоружить ее почти без риска для себя. И все же он, как ни странно, не шевельнулся. – Мне кажется, мы могли бы помочь друг другу, Офейя. Похоже, что наша встреча – не простое совпадение.

Она взглянула на него, но не произнесла ни слова.

– Может, теперь расскажешь мне о том человеке? Я правда ничего о нем не знаю.

– Его зовут Хелльстурм Адский Гром, – наконец промолвила она странным, какимто металлическим голосом, – и он уже десять тысяч лиг идет по моему следу. Теперь, если то, что ты рассказал мне, правда, только я одна заступаю ему дорогу. Это он убил Каскараса.

– В смысле – того человека из Кинтая? Она кивнула.

– Он только что приехал из Кинтая. он там разыскивал… Он далузиец, как и я. Торговец.

– Но что?..

– Это тот, в черном плаще. Тот, с кем ты торговался. Хелльстурм.

– И он убил того человека из… Он убил Каскараса?

Она снова кивнула:

– Это мог быть только он. – Она сжала правую руку в кулак и стукнула себя по колену. – Ох, как он, наверное, злорадствовал, увидев меня там! Это все тот проклятый шторм! Мне не надо было и приближаться к Шаангсею! Мы с Каскарасом разделились, он – чтобы приехать сюда и спрятаться, а я… Ладно, теперь это уже не имеет значения.

– Очень даже имеет, Офейя. – Он протянул раскрытую ладонь. – Может, вернешь кинжал?

– Нет, – ответила она. – Нет. Я думаю, я могу тебе доверять, но я не знаю здешних мест. И я буду чувствовать себя в большей безопасности, если оставлю его на некоторое время себе.

– Ладно, – сказал он. – Держи его сколько хочешь.

Она спрятала его в шелковых шароварах, которые Мойши ей ссудил. Это была одежда Ллоуэна, которую Мойши стянул, когда они поднимались вверх по лестнице, придя в харттин. Для Офейи они оказались слишком широки.

Море было залито розовым и бледножелтым светом, над горизонтом показался краешек солнца. Закричали чайки, ныряя в спокойные волны за завтраком. Их печальные крики наполнили воздух.

– Ты сказал, что Каскараса пытали, – промолвила Офейя. – Насколько жестоко, как думаешь?

– Боюсь, страшнее некуда. – Он описал ей, что видел.

Она вздрогнула, как будто жизнь на мгновение оставила ее.

– Тогда придется предположить, что Хелльстурм сломил волю Каскараса и теперь ему известно то, что тот знал.

– Знал о чем? Насчет планов нападения на Шаангсей? – спросил он, вспомнив об опасениях Эранта.

Офейя хрипло рассмеялась.

– О нет. Уверяю тебя, это не касалось столь мирских дел.

Внизу, на берегу, послышались звуки, быстро перекрывая друг друга и сливаясь в обычную мелодию дня. Армада рыболовецких суденышек уже вышла в море, благополучно миновав запруженные проходы для судов, где уже маневрировали груженные товаром клипперы и шхуны со всех сторон континента человека, чтобы причалить к пристани на место судов, проведших ночь в гавани и ныне, загрузившись, поднимавших паруса и якоря. Суда проходили мимо друг друга в величественном ежеутреннем танце.

У Мойши было столько вопросов к Офейе и так мало времени, чтобы выслушивать ее ответы. Честно говоря, виновато подумал он, времени совсем уже нет. Настал час баклана, и ему пора было идти. Как бы он ни желал остаться с Офейей, у него был долг не только перед регентом, но и перед самим ДайСаном.

– Я хотел бы, чтобы ты оставалась здесь, – сказал он и встал. Там, внизу, уже суетились кубару. Он подумал было о том, чтобы попросить помощи у Ллоуэна, но сразу же понял, что это было бы нечестно. У смотрителя порта и так дел выше крыши каждый день, так что даже на них времени не хватало. Да и к тому же Коссори лучше защитит Офейю, пока он не вернется. А он вернется как можно быстрее, да еще и Эранта за собой притащит.

Офейя тоже встала. Ее красивое лицо было полно тревоги.

– Ты куда? – Она инстинктивно сунула руку за пояс, за кинжалом.

– У меня встреча. Официальная, и, боюсь, пропустить ее мне не удастся.

– Тогда возьми меня с собой.

– Нет, Офейя, прости, но это невозможно. Тут дело государственное.

– Я одна тут не останусь. – Ее глаза снова вспыхнули, и он обрадовался этому. В таком состоянии она была на многое способна… Он усмехнулся двусмысленности своих мыслей.

– Я и не намеревался оставлять тебя одну, да к тому же я уверен, что это самое безопасное место во всем Шаангсее. До моего возвращения тебя будет оберегать Коссори. Он прошлой ночью был вместе со мной на Шариде.

– Тот, кто сбил со следа Хелльстурма и прочих, – кивнула она. – Очень умно сделано. Но где он так застрял?

– Он не мог рисковать, чтобы прийти сюда, пока толпа не хлынет поутру на улицы. Они могли проследить за ним, если бы поняли, что нас с ним нет.

На лестнице послышалось звяканье, словно ктото вертел в скважине ключом. Офейя молниеносно выхватила кинжал, и даже Мойши, который был уверен, что знает, кто поднимается по лестнице, ощутил под ладонью рукоять кинжала.

Но это и на самом деле был Коссори. Мойши не стал скрывать облегчения, коротко представляя их друг другу. На большее времени не было. Когда его друг подошел к столу и допил вино, которое Мойши налил Офейе, он сказал ему, что вернется как можно быстрее, и попросил до тех пор не сводить глаз с Офейи.

– Ты ушел от них без сложностей? – спросил он.

– Уж им пришлось за мной здорово побегать, не сомневайся, – ответил Коссори, наливая себе еще вина и выпивая его залпом, как и первую порцию. – Они бежали за мной аж от квартала Теджира до Змеиной дороги. – Он вздохнул и повернулся к ним. – У меня давно не бывало такой утомительной ночки, дружище. – Он оскалился поволчьи и посмотрел на Офейю. – И, как и подобает герою, я жду награды.

Мойши коротко рассмеялся.

– Ну, тут я бы не настаивал. Она опасна, как снежный волк.

– Да? – Коссори еще пристальнее посмотрел на нее. – Чем тяжелее охота, тем дороже трофей, а?

Офейя попрежнему держала в руке кинжал, и Мойши подошел к ней.

– Не обращай внимания. После нынешних ночных развлечений он на редкость в хорошем настроении.

– Развлечений? – вскричала она. – Дело серьезнее некуда! Вы даже представить себе не можете, насколько важно то, во что вы вмешались!

– Пока нет, – согласился Мойши. – Но скоро узнаем, это я обещаю. Как только вернусь с пирса Трех Бочек. Пока Коссори здесь, ничего не случится. Лучшего телохранителя в Шаангсее и не сыщешь. – Он быстро переоделся в тонкую шелковую медового цвета рубаху с открытым воротом и широкими рукавами и обтягивающие штаны из телячьей кожи цвета ржавчины. Его старые потрепанные ножны на всем этом великолепии казались и вправду не к месту.

Он обнял Офейю за плечи и повел ее назад на веранду. Они стояли у внешней ограды. В гавани огромная четырехмачтовая шхуна медленно подходила к одному из длинных причалов, оставленных специально для таких громадин. Даже с половиной парусов она являла собой впечатляющее зрелище, и три шаангсейских суденышка, эскортировавшие ее, казались по сравнению с ней просто игрушечными.

– Офейя, – мягко сказал он, – я ненадолго. – Смотреть в ее глаза теперь было не так легко, и он с трудом отвел взгляд. – Прежде чем уйти, я хочу кое о чем тебя спросить. Ты… ты тоже почувствовала? Прошлой ночью? В Шариде? И потом – когда наши губы соприкоснулись?

Он помнил еще о том, что у нее в руке его кинжал. Сейчас его острие было направлено вниз, в деревянный пол. Она подняла правую руку и провела пальцами по его щеке.

– Мы одиноки в этом краю, Мойши. – Впервые она назвала его по имени, и он ощутил, как по телу его прошла дрожь. – Мы оба – дети единого Бога. Язычники Шаангсея поклоняются многим богам, как и большинство людей в этом мире. Когда богов много, тогда их власть рассеивается, не так ли? Другие вообще в Бога не верят. Это уж точно никуда не годится. – Она убрала руку, но его кожу до сих пор покалывало там, где касались ее пальцы. Никогда и никто еще не передавал таким простым жестом столь многого. – Я думала, что только далузийцы верят в единого Бога. Теперь я нашла тебя. Это просто не может быть совпадением.

– Я не верю в совпадения.

– Тогда что ты об этом думаешь?

– Это называется «сеи», – сказал он и заметил, что она смотрит на него непонимающе. – Буджуны называют это кармой. Для обозначения этого существует, как я понимаю, много слов. Это часть жизненной силы, которая сводит людей вместе в нужном месте в нужное время. Ради некоей цели.

– А какова цель нашей встречи?

Он окинул взглядом ее лицо, на мгновение задержавшись на полуоткрытых губах, розовых и ярких, и, повинуясь внезапному порыву, поцеловал ее. И с удивлением обнаружил, что она обвила руками его шею и ответила на поцелуй, прижавшись к нему всем своим теплым телом.

– Теперь ступай, – сказала она, выпрямившись. Тряхнула медными в солнечном свете кудрями.

– Вехира кон Диос.

Он увидел, как глаза ее наполнились страхом – так она боялась этого человека по имени Хелльстурм. Она изо всех сил пыталась подавить этот страх, и только потому, что он был так близко…

Она вместе с ним вошла в комнату. Коссори молча смотрел на их прощание. Мойши быстро сбежал по лестнице.

Он успел обернуться и посмотреть на нее, пока ее еще можно было видеть в проеме наверху – она стояла посреди комнаты в лучах утреннего света, словно светилась та незримая аура, что окружала ее. Их глаза встретились, прежде чем Офейя исчезла, но то единство чувств, которое он испытал, не оставляло его всю дорогу к назначенному месту.

ПОХИЩЕНИЕ

Пирс Трех Бочек находился далеко от харттина Ллоуэна, но Мойши решил пройтись пешком. О том, чтобы взять рикшу, он и не думал, хотя ему попались по дороге несколько свободных. Они поджидали клиента до Шаангсея, когонибудь с причаливающих кораблей, кто толком не знал дороги. Утром пройти пешком сквозь толпу потных кубару, моряков, пассажиров, толстых купцов, их приказчиков и телохранителей, а также неизбежных гиому – уличных торговцев, которые переходили с причала на причал по мере высадки пассажиров, было не только быстрее, но и куда дешевле, поскольку плата рикше зависела от времени, на которое его нанимали, а не от расстояния. Для кубару поговорка «время – деньги» осуществлялась буквально.

День обещал быть прекрасным. Воздух был чист, не затуманен испарениями города, которые каждый вечер заволакивали небо над ним. Там, где пока еще низко над горизонтом полыхало лимонножелтое солнце, небо было белым, но в вышине купол неба был глубокого голубого цвета, по которому тут и там скользили, словно развернутые паруса, белые пушистые облака.

Пробираясь сквозь толпу к причалам. Мойши раздумывал о таинственном деле, в которое он, сам того не подозревая, вляпался. То, что поначалу казалось просто местью, теперь начинало становиться чемто более запутанным и, как ему теперь стало ясно, более зловещим.

Если Офейя права, то он знает убийцу. Но знать и загнать в угол – разные вещи, это он понимал. Хелльстурм мог спрятаться в Шаангсее где угодно. Но пока здесь Офейя, он не уедет. Скорее всего, Каскарас знал только половину того, что ему было нужно. Он останется в Шаангсее, пока не получит все или пока Мойши не схватит его. В этом случае, как он понимал, Офейя будет очень полезна. Не будь ее, он никак не сумел бы узнать, где искать человека в черном, поскольку понятия не имел, как Хелльстурм выглядит. Он знал только, что он высок, а этого вряд ли достаточно, чтобы отыскать человека в этом кошмарном лабиринте. Но у Мойши был козырь – Офейя. Хелльстурм отчаянно хотел заполучить ее – если судить по тому, куда он забрался в поисках ее.

Спускаясь по лестнице в деловой этаж харттина, он продолжал думать об Офейе. По дороге он коротко объяснил Ллоуэну, кто и почему находится у него наверху. Затем, сказав смотрителю, куда он идет, он вышел наружу.

Он почти дошел до пирса Трех Бочек, когда увидел, что буджунский корабль еще не причалил. Мойши облегченно вздохнул. Если поторопиться, то он успеет еще рассказать Эранту о тех важных вещах, что он выяснил ночью.

Его мысли на мгновение вернулись к Офейе. Он предпочел бы не оставлять ее, но понимал, что если бы взял ее с собой, то она оказалась бы в еще большей опасности. Он был уверен, что Хелльстурм приехал в Шаангсей не один. Кроме того, в убийстве в «Мартышкекрикунье» участвовали двое, да к тому же он был уверен, что видел, как по приказу Хелльстурма несколько человек двинулись вперед, когда они выбегали из большого шатра в Шариде. В этом случае Офейя была права. Шаангсей для чужаков слишком открытое место, несмотря на то, что его затягивала сложная паутина тайны. Но это может оказаться обоюдоострым. Если самому Хелльстурму приходилось действовать осторожно, чтобы настичь Офейю, то разветвленная и действенная сеть соглядатаев в этом городе могла ему помочь выследить, где девушка скрывается. Нет, при всех обстоятельствах харттин – самое безопасное для нее место. К тому же там Коссори. Мойши предпочел бы такую охрану двум десяткам Чин Пан.

Он отвлекся от мыслей об Офейе и приготовился к встрече с дочерью куншина.

Регент ждал его, не доходя четверти пути до пирса Трех Бочек. Сам причал был забит кубару – посыльными и грузчиками, готовыми к прибытию буджунского корабля. Поскольку судно было не торговое, купцов и агентов на пристани не было. Вот радостьто, думал Мойши, осторожно ступая по деревянным доскам. Почти во всю длину причала стояла почетная стража.

Пройдя мимо блистательных, утонченноприглаженных рядов, он наткнулся на Эранта, который смотрел на море, в сторону приближающегося корабля. Он сцепил руки за спиной, и эта поза вместе со сверкающим нагрудником и украшенными перьями наплечниками снова заставляла видеть в нем риккагина, предводительствующего войсками человечества.

– Привет,Эрант! – крикнул Мойши.

Регент повернулся на своих алых ногах. Солнце, просвечивая сквозь них, делало их неестественно яркими, отбрасывающими красный отсвет.

– А, доброе утро, – улыбнулся Эрант. Он расцепил руки и почесал нос. – Как тебе Шарида? Небось по вкусу пришлось?

Мойши рассмеялся.

– Нет, регент, вряд ли. И все же, – он наклонил голову набок, – коечто хорошее в этом есть.

Лицо Эранта помрачнело.

– Ну, расскажи.

– Именно на Шариде я выяснил, кто убил Омохиру и того кинтайца. – Честно говоря, это было не совсем так, поскольку про Хелльстурма он узнал уже после того, как они сбежали из Шариды. Но он не мог упустить возможности постращать Эранта.

Регент явно был ошарашен, и Мойши начал было излагать то немногое, что ему поведала Офейя. Но в этот момент они услышали громкий крик с дальнего конца причала и обернулись. Наблюдатель крикнул, приложив ладони ко рту:

– Вот оно! – и, обернувшись, показал пальцем на восход. Прищурившись, они различили в солнечном сиянии паруса и мачты, а чуть позже – силуэт «Цубасы», возникшей на горизонте.

Мойши, который чуть дольше, чем регент, рассматривал судно, сдержал невольный вздох.

– Посмотри, Эрант! – воскликнул он. – Оно просто летит над волнами, словно на крыльях!

Эрант, снова глянув туда, увидел, что так и есть. «Цубаса», которая мгновение назад толькотолько появилась, теперь была видна четко и рельефно.

– И где теперь эта далузийка, Мойши? – спросил регент.

– В безопасности, в харттине. – Он добавил, что с ней там Коссори, но припомнил, что его друг не знает о боевом искусстве музыканта.

– Мы должны допросить ее как можно скорее. – Эрант почесал подбородок. – Эта буджунка прибывает как нельзя некстати в свете того, что ты мне рассказал. Что ж, остается только сделать все, что сможем. Мы не должны оскорбить дочь куншина, так ведь? Мне донесли, что она везет письмо от ДайСана. И, надеюсь, друг мой, тебе будет интересно его прочесть.

Сзади, со стороны солдат, позаимствованных для встречи у разных высокопоставленных риккагинов города, постоянно слышался сдержанный шепот – «Цубаса» входила в порт. Корабль резко убрал паруса и теперь величественно плыл, терпеливо ожидая, когда ему откроют проход в порт.

В мире нет корабля красивее, думал Мойши. Стройный, немного более хрупкий, чем обычные шаангсейские океанские шхуны. Его верхняя обшивка была выкрашена в блестящий черный цвет от края борта до самой ватерлинии, где тонкая золотая полоса отделяла его от яркокрасной нижней обшивки. Высокий нос корабля был украшен резной головой петуха. Как он знал, это был буджунский символ зрелости и любопытства.

– Эта женщина – далузийка, и тот убитый тоже, – задумчиво пробормотал Эрант. – Мойши, а ты знаешь, что Кинтай на северозападе граничит с Далузией?

Мойши оторвал взгляд от уверенно идущего в гавань под эскортом маленького шаангсейского суденышка буджунского корабля и глянул на регента.

– Любопытно. Похоже, что мне все же придется отплыть прямо сейчас, Эрант.

– Сейчас, когда дочь куншина вотвот ступит на берег? И не думай.

– Почему? Ты уж, несомненно, сумеешь о ней позаботиться.

– А тебе не кажется, что бабушка еще надвое сказала? У тебя же нет корабля.

– Я плыву прямо сейчас, – сказал Мойши. – На джонке Офейи. Я намерен отправиться на север, в Далузию.

– А как же тогда Хелльстурм? Он мне нужен.

– Мне тоже, Эрант. И Офейя – моя приманка, чтобы схватить его.

– Ммм… Рискованно. Женщина…

«Цубаса» подходила к Трем Бочкам, и кубару с грузчиками забегали тудасюда по пирсу, подхватывая толстые пеньковые канаты, которые бросали моряки с буджунского корабля. Они тянули канаты, голоса их сливались в монотонную песнь. Они работали согласно, в такт песне. Наконец они закрепили канаты на толстых чугунных тумбах, стоявших вдоль причала. Одним из бесчисленных преимуществ Шаангсея, делавших его важнейшим и богатейшим портом на континенте человека, было то, что воды его были достаточно глубоки, чтобы большому кораблю – даже четырехмачтовому монстру – не приходилось стоять вдалеке от берега и перевозить грузы на сушу на лодках. Корабли грузились прямо у пристани, что экономило и деньги, и время. В Хиане, к примеру, где Мойши и ДайСан оставляли «Киоку», для того чтобы отправиться на юг, это было невозможно. Пришлось посылать с корабля ялик, чтобы подобрать их.

Причал содрогнулся, и это вывело его из раздумий. Заскрипел такелаж, мелкие волны заплясали у деревянных столбов у него под ногами. «Цубаса» причалила.

Имя Чиизаи очень ей подходило.

Она была единственной дочерью куншина и походила на цветок. Мойши понятия не имел, что означает ее имя, но как только увидел ее, так сразу же подумал о бутоне цветка сливы. Темном и трепетном.

Она медленно приближалась к ним, спускаясь по резным сходням на пристань. И он понял, что обманулся – она была не дитя, а вполне расцветшая женщина.

У нее было нежное лицо с темными миндалевидными глазами и высокими буджунскими скулами. Крупный чувственный рот, что было необычно. На ней были церемониальные сандалии на деревянной подошве и шелковое платье длиной до земли. Оно было ослепительно белым, сияющим в свете солнца, и расшито бледноголубыми летающими рыбками.

Все в ней было как и подобает девушке. Но когда она остановилась перед ними и поклонилась, когда они поклонились ей в ответ, Мойши заметил в ее облике чтото странное. Мгновение он терялся в догадках, но затем потрясенно осознал, что ее волосы завязаны традиционным узлом, который обычно носят буджунские воинымужчины.

По обе стороны верхней части сходней на корабле стояли неподвижно, словно статуи, двое высоких буджунов. Ни один не спустился вместе с ней, что тоже казалось странным для дочери куншина.

Она улыбнулась.

– Эрант, регент Шаангсея, привет тебе от отца моего куншина, всего народа Аманомори и ДайСана. Мы желаем тебе удачи на новом твоем посту и приносим наши поздравления. – Она подняла маленькую деревянную шкатулку, запечатанную со всех сторон битумной смолой, чтобы предохранить содержимое от влаги и соли. На крышке была печать куншина буджунов – три ржанки в полете в круге мира. – С нашими наилучшими пожеланиями. – Она протянула ему шкатулку.

Эрант, как заметил Мойши, был несколько растерян. Принимая шкатулку, он был явно тронут.

– Благодарю тебя, Чиизаи. Великая честь получить такой подарок.

– О, это не подарок, уверяю тебя, – ответила Чиизаи. – Глаза ее смеялись. – Не соизволишь ли открыть?

Эрант открыл шкатулку кинжалом и посмотрел внутрь. Несколько мгновений он не шевелился. Затем осторожно достал оттуда серебристое кольцо. Оно было изумительной работы, произведение искусства золотых дел мастеров Аманомори. В перстень была вправлена совершенной формы жемчужина.

Повисла изумленная тишина. И тут Чиизаи невинно сказала.

– Мой отец подумал, что это будет достойный дар правителю величайшего в мире морского порта.

Эрант надел перстень на безымянный палец левой руки – палец сердца – и поднял взгляд на Чиизаи.

– Я польщен сверх меры, Чиизаи. И побежден. – Он подал ей подарок, который выбрал для нее, – стеганую шаангсейскую кофту из лучшего шелка, сшитую с величайшим искусством. На ней была вышита голубая цапля – шаангсейский символ изящества и яростная тигрица – буджунский знак власти. Теперь кофта казалась ему просто жалкой по сравнению с поднесенным ему даром, но Чиизаи страшно обрадовалась и тут же надела ее.

Эрант отступил на шаг, чтобы представить ей Мойши, но Чиизаи, глянув на него уголком глаза, сказала:

– А это наверняка Мойши АннайНин. Сто тысяч извинений за мою невежливость, но мне нужно было немного времени, чтобы прийти в себя.

– Все в порядке, госпожа. Она рассмеялась.

– Пожалуйста, зови меня Чиизаи. Будет непростительно, если я буду продолжать все эти церемонии с тобой, лучшим другом ДайСана. – Она посмотрела на него без малейшего страха, но с таким уважением и теплотой, что он даже удивился. – Отец велел передать тебе это, как только я тебя увижу.

Мойши думал, что она передаст ему письмо, о котором говорил Эрант, но вместо этого она обняла его, крепко и горячо, как воин воина. «Эта связь крепче крови, – подумал Мойши. – Он мой брат».

– ДайСан очень скучает по тебе, Мойши.

– А я по нему.

Она встала рядом с ним и вложила руку ему в ладонь, беззаботно, как ребенок.

– Вижу, ты вызвал почетную стражу, Эрант.

– Тебе нравится, Чиизаи? – спросил регент.

– В смысле величественности и вида – очень. Она склонила голову. – Но я должна тебе сказать со всей откровенностью, что все это не нужно. Это же неофициальный визит. Мой отец хочет, да и я хочу, чтобы было ясно – не должно быть никаких официальных выездов, никаких ужинов в мою честь, никаких эскортов – короче говоря, совершенно никаких государственных почестей.

– Понимаю, – сказал Эрант, когда они начали свой путь между сверкающими рядами почетной стражи, хотя он явно ничего не понимал. – Могу ли я тогда спросить о причине твоего приезда в Шаангсей?

– Можешь, – рассмеялась она. – Регент, прошу, держись со мной как с обычной женщиной, а не как с дочерью куншина.

– Да, госпожа. Я буду очень стараться.

– Хорошо. Итак, насчет моего пребывания здесь. Мой отец уверен, что я не должна всю свою жизнь проторчать в Аманомори. ДайСан с ним согласен. Я здесь для того, чтобы учиться. Именно поэтому, понимаешь ли, всякие официальные встречи пользы не принесут. Честно говоря, я не хотела бы, чтобы всякому было известно, кто я такая.

Мойши рассмеялся.

– Ты поставила перед нами жутко сложную задачу, Чиизаи. В Шаангсее трудно утаить такие вещи.

– Как поживает ДайСан? – спросил Эрант.

– Он здоров и счастлив. Мой отец рад, что ДайСан с ним рядом. Они почти не разлучаются сейчас. Часто вместе выезжают из замка и по много дней ездят себе на воле, сопровождаемые одними ржанками.

– Рад слышать это.

– ДайСан велел спросить о твоих ранах, но, как вижу, в этом нет нужды. – Она только раз глянула на его искусственные алые ноги, когда ступила на берег.

Они были у основания пирса и готовы были погрузиться в водоворот бешеной деятельности порта. За ними грузчики разгружали багаж Чиизаи под руководством буджунских моряков. Ни капитана, ни штурмана не было видно, что показалось Мойши странным.

Однако не было времени на подобные раздумья, поскольку Чиизаи уже тащила его в сутолоку порта. Ее кожа, как он заметил, когда она обернулась, чтобы потянуть его вперед и широкий рукав ее платья на миг задрался, слегка загорела. Это тоже было необычно. Буджунские женщины гордились своей белой нежной кожей, и, как рассказывал ему ДайСан, на городских улицах и в дождь, и в ясную погоду было полнымполно бамбуковых зонтиков.

Толкотня кубару, запах пряностей, мучная пыль, облаком стоявшая в воздухе, крики, обрывки песен – как будто вступаешь в волны беспокойного моря.

Казалось, Чиизаи знает, куда идти, поскольку она потащила их в толпу, к дальней стороне гавани. Там, почти прямо напротив пирса Трех Бочек, стоял маленький полосатый белоголубой шатер – прямо у слепой стены харттина.

Они остановились у входа в шатер, и она спросила:

– Что это за место?

– Это шатер шиндай, госпожа, – сказал Эрант.

– Шиндай, – повторила она, словно пробуя новое слово на вкус.

– Да, так называют местных предсказателей.

– А, предсказатели судьбы. Вот здорово! Зайдем?

Эрант нахмурился. Сам он не любил шиндай, поскольку не придавал значения их прорицаниям. Правда, за исключением того, что они постоянно обдирали как липку своих посетителей, другого вреда от них не было.

– Как хочешь.

Мойши не желал иметь с этим ничего общего. Как только его затащили в шатер, он всем своим видом показал, что хочет поскорее вернуться в харттин к Офейе.

В шатре было темно и уже жарко, но он все же различил женщину с лицом, чемто напоминающим свиное рыло. В остальном она была ничего. Женщина встала и с улыбкой приветствовала их.

– Добро пожаловать, – сказала она. – Пришли узнать будущее?

Она обращалась ко всем троим, но у Мойши появилось неуютное ощущение, что она обращается к нему одному.

– Прелестная госпожа, – сказала шиндай, – пожалуйста, возьмите эту колоду карт и перетасуйте, как желаете.

Чиизаи взяла колоду, перевернула рубашками вниз и одну за другой просмотрела карты. Все они были без рисунка.

– Не вижу, как они могут чтонибудь сказать, – промолвила она, но сделала, как просила шиндай. Затем отдала ей колоду.

Шиндай взяла карты в правую руку лицом вниз. Левой рукой сняла верхнюю карту и перевернула ее. На ней оказалось изображение птицы.

– Ага, – сказала шиндай. – Вы, того гляди, отправитесь в долгое и трудное путешествие.

Эрант рассмеялся.

– Ты малость опоздала, шиндай. Эта госпожа только что прибыла из такого плавания.

– Тем не менее, – твердо ответила шиндай, – карты показывают путешествие. А будущее – это не только что свершившееся.

Она сунула карту под колоду лицом вниз и перевернула следующую. На ней была статуя полуодетого мужчины, расположенная очень странно, среди леса.

– Это вам поможет.

– Что? – спросила Чиизаи. – Статуя?

– Статуя – символ мастерства и красоты.

Шиндай снова достала карту. Трудно было разобрать рисунок – чтото вроде черной пиктограммы на черном же фоне. Но теперь, когда шиндай протянула руку, на карту упал свет, черное исчезло, словно прилив отхлынул, и остался только черный строгий рисунок. Человеческий череп.

– Смерть! – выдохнула Чиизаи.

– Ну, это уж… – начал было регент, думая, что все уж слишком далеко зашло и что с его стороны было глупостью доводить до того, чтобы его гостья испугалась этой шарлатанкишиндай.

– Нет, госпожа, не смерть, – перебила его шиндай таким тоном, который не позволил ему вновь вмешаться в ее работу. – Скорее всего, не смерть. Это то, что мешает вам. Мужчина. Мужчина, который захочет вашей смерти. – Все в шатре слышали, как она подчеркнула это слово.

– Захочет?

– Да, – кивнула шиндай. – Сейчас он даже не подозревает о вашем существовании.

– Тогда почему он захочет убить меня?

– Вот этого, госпожа, я вам сказать не могу. – Теперь руки шиндай были неподвижны.

– Да? – спросила Чиизаи.

– Да. Я показала вам Трех Служителей. Они управляют ближайшим будущим.

Чиизаи обернулась к Мойши:

– Теперь ты.

Он было воспротивился, но Эрант, перехватив его взгляд, еле заметно, но решительно покачал головой. Мойши, не сказав ни слова, взял колоду и перетасовал ее быстро и небрежно. Ему хотелось поскорее покончить с этой чепухой. Он протянул колоду шиндай.

Она показала первую карту. Солнце. Шиндай прокашлялась. Казалось, она была несколько испугана.

– Это символ Цели. Должна сказать, что прежде я никогда не встречала цель в обличье Первого Служителя. Очень необычно. Похоже, это обозначает великие перемены.

Вторая карта – совершенно черный фон. Как прежде у третьей карты Чиизаи, он превратился в белый, более привычный. В центре карты проявилось черным нечто вроде носилок, а на них обрисовалась женская фигура в белом.

– Это твой помощник.

– Труп? – Мойши чуть не рассмеялся ей прямо в лицо.

– Прошлое, – ровно проговорила шиндай, вынимая третью карту.

На сей раз они все услышали ее короткий изумленный вздох.

Третья карта была пустой.

– Ничего, – удивилась Чиизаи. – Чудеса!

– Нет, это не ничего, – сурово сказала шиндай. – Это – все.

– Все? – хмыкнул Мойши. – Но это же невозможно.

– Может, и так, – согласилась шиндай. – Но именно это показывает Третий Служитель.

Эрант порылся в кошельке, выудил серебряную монету и положил ее в руку шиндай, но она покачала головой.

– Нет, господин, за это я не могу взять награды. Это мой подарок вот этой чете, – она глянула на Мойши и Чиизаи.

– Ты ошибаешься, шиндай, – ответил Мойши. – Мы не супруги.

– Если я ошибаюсь, господин, то нижайше прошу прощения. Но все равно платы я не приму. – Она сунула монету регенту в кошелек с ловкостью карманника. – Доброго вам всем дня, – поклонилась она. – Доброго дня.

После душного шатра все цвета, запахи и шумы портовой части Шаангсея нахлынули на них приливной волной.

– Надеюсь, – сказал Эрант, – что ты смотришь на эти предсказания как…

Мойши остановился, прислушиваясь. Он увидел гонцакубару, крутившегося в сутолоке порта. Тот налетел на грузчика, сбил его с ног, перепрыгнул через импровизированный лоток торговца орехами. Похоже, что он направлялся прямо к ним, к причалу Трех Бочек. Мойши он показался знакомым, и в это момент кубару его увидел. Он явно узнал Мойши, поскольку резко повернул от пристани и побежал к ним. Он закричал, сбил двух кубару, мешки с рисом полетели в толпу, зерно посыпалось наружу. Вслед ему понеслись злые крики.

Кубару не обращал внимания. Он подбежал к Мойши.

– Скорее, идемте! – Он говорил на местном диалекте, да еще и заглатывал окончания слов, задыхаясь, так что его нелегко было понять. И все же суть улавливалась легко. – Идемте! Скорее!

Теперь Мойши узнал кубару, и ему показалось, будто его ножом пронзили. Кубару уже тащил его за собой, но Мойши не нужно было подгонять. Без единого слова он бросился вслед за кубару вдоль по набережной.

– Что стряслось? – Чиизаи повернулась к регенту. Эрант был бледен как смерть, поскольку он тоже узнал кубару.

– Боюсь даже предположить, Чиизаи. Идем со мной. – Он взял ее под локоть левой рукой и повел по ближней к суше стороне пристани. Там он подозвал пробегавшего рикшу, подсадил Чиизаи в повозку и дат рикше адрес.

– Гони по улицам, – сказал он кубару. – Мы спешим.


Ллоуэн встретил Мойши в дверях харттина. Он словно постарел, и руки его дрожали.

– Не могу и представить, как это все случилось, Мойши, – сказал он прерывающимся голосом. – Утром было столько дел. Такая неразбериха! – Он печально покачал головой. – Но прощения мне нет. Это все моя вина.

Мойши положил ему руку на плечо.

– Что бы ни случилось, ты тут ни при чем. Это я привел его сюда. – Он поднялся по лестнице, перешагивая через три ступеньки, вошел…

В комнате словно буря пронеслась. Кровать была перевернута набок, стулья переломаны, огромный стол Ллоуэна разбит в щепки.

Седзи проломлены по крайней мере в трех местах. Опасаясь худшего, Мойши выбежал на веранду. Пол был усыпан обломками и… Он встал на колени, глядя на цепочку капель крови. Стал рыться в обломках, не понимая, что на самом деле ищет. Нашел. Его кинжал был как раз под его пальцами – и рукоять, и лезвие в крови, еще не застывшей.

Он поднял его, огляделся по сторонам, отер кинжал. Их тут не было. Он вернулся в комнату, уставился в дальний конец. Офейи не было – стало быть, она жива, но ее увели силой. Вряд ли у похитителей было время выпытывать у нее сведения. Но куда они забрали ее? Конечно, не в Шаангсей, не в чужой город, где они окажутся в невыгодном положении. Но неужели они увели и Коссори?

В это мгновение его взгляд упал на темное пятно среди обломков стола. Он бросился вперед, расшвырял обломки дерева и бронзовые скрепы…

Под грубым покровом сломанного стола он нашел тело. Как ни странно, лицо оказалось нетронутым и выглядело спокойным, будто Коссори спал. Хотя тело… Ноги были перебиты во многих местах, но внимание Мойши привлекли руки. Кровавое месиво. Костяшки пальцев были размозжены так, будто ктото ломал их одну за другой с садистской тщательностью. Мойши ощутил, как по его лицу заструился холодный пот.

Изуродованное тело – это было все, что осталось от Коссори, человека, который в одиночку мог уложить полдюжины Чин Пан и даже не сбить дыхание.

«Что за демон сделал это?» – подумал Мойши.

Но он уже знал ответ.

Часть вторая ПОГОНЯ ЗА ДЬЯВОЛОМ

ДЖОНКА

– Как же здорово снова чувствовать под ногами покачивание палубы!

Он глотнул соленого воздуха, обернулся, бросил взгляд за корму. Шаангсей остался гдето на юге, за низкой дымкой, – теперь он был лишь воспоминанием.

– Ты вправду умеешь говорить на их языке? – спросила она.

Он кивнул.

– Правда ведь, очень странно, что все народы мира некогда придумали язык, который вполне подходит им всем? – продолжала она.

– У буджунов ведь свой язык.

Она кивнула:

– Верно. Но мы все говорим и на общем языке. Странно, что у них не так. – Она имела в виду далузийцев.

Он слегка подался вперед, положил руки на поручни, отделявшие приподнятую кормовую палубу от остальной части хрупкой джонки, и, сложив ладони трубой, крикнул человеку на вантах:

– Ганарсе лас велас! А ла бабор!

Тотчас же подняли паруса, наполнив их попутным ветром, и судно заскользило к выходу из порта. Ему было приятно все это видеть.

– Навегас вьенто эн попа!

Моряки с вант ответили дружным хором. Джонка шла под надутым ветром парусом вдоль берега континента человека, на северовосток, в Далузию.

… Наконец тело забрали – молча, стараясь не потревожить его, стоявшего в центре комнаты, точно там же, где, когда он ухолил, стояла и смотрела на него Офейя. Эрант все видел. Но он не стал подниматься наверх, и Мойши был благодарен ему за это, поскольку не был уверен, что сможет сейчас видеть когонибудь и не ударить его кинжалом.

Он проклинал себя. Трезвая часть его сознания говорила ему, что он сделал так, как считал лучше, что он не мог знать, что так случится, но уговоры не помогали. Как Хелльстурм узнал про харттин? Он не сомневался, что именно Хелльстурм стоял за убийством его друга и этим похищением. Какое мерзкое слово – похищение. Но оно было точным и подходило самому гнусному из преступлений. Так же не было смысла спрашивать себя: а что я еще мог сделать? Ирония заключалась в том, что встреча на причале Трех Бочек вовсе не была официальной, как они с Эрантом думали. Он вполне мог взять с собой Офейю.

Господи, какая страшная смерть! А Офейя? Может, она уже лежит в луже собственной крови в какомнибудь темном переулке, как ее друг Каскарас, с дырой на месте сердца. О Господи, крикнул он в душе, пусть этого не будет! Но куда же уволок ее Хелльстурм? Да куда угодно.

Мойши услышат какойто шум на лестнице – ктото поднимался. Кто посмел? Гнев закипел в его груди. Его рука до сих пор сжимала кинжал, который он дал Офейе.

Это была Чиизаи.

«Что ей надо?» – злобно подумал он, чувствуя беспричинную обиду. Это все она виновата. Если бы она не приехала…

– Я думала, вдруг тебе захочется поговорить, – сказала она, – с кемнибудь, кто здесь тоже чужой.

При этих словах гнев его испарился, и он почувствовал стыд. Никто не виноват. Сеи. Карма. Разве не об этом он говорил Офейе? Как же это было давно… В другой жизни.

– Он был хорошим другом, – сказал Мойши, обводя взглядом комнату.

– Он отважно сражался. Но, видно, перевес был не в его пользу.

– Он мог в одиночку биться против шестерых. Чиизаи подошла к Мойши, перешагивая через обломки.

– Любопытно. Видимо, он столкнулся со страшным врагом.

Мойши вдруг стало тяжело находиться в комнате, и он вышел на веранду через пролом в седзи. День попрежнему был прекрасен, погода – ясной и тихой. Такого прозрачного воздуха он давно не видел здесь, и это напомнило ему о том, каким воздух бывает далеко в море.

Чиизаи вышла следом за ним.

Он посмотрел туда, где нашел кинжал. Пригляделся получше. Там, где лежал кинжал, не было ни щепки. На полу веранды тоже. Он опустился на колени, пошарил вокруг.

– Что ты нашел? – спросила Чиизаи.

– Я не уверен. – Он встал, держа находку в руке. Это был лоскуток шелка, оторванный от рубахи, которую он дал Офейе. Похоже, на нем была кровь. Он перевернул его. Сначала он ничего не понял. Потом осознал – это был знак, или, точнее, пиктограмма. Он знал, что такие используют кубару, но не знал значения.

– Быстро, – сказал он ей, – попроси Ллоуэна прислать мне кубару. Того, которого он посылал за мной на пирс Трех Бочек.

Через мгновение она вернулась вместе с кубару. Тот растерянно стоял на пороге, даже когда Чиизаи знаком велела ему входить. Он не сделал бы и шага без повеления Мойши.

Когда наконец он подошел к штурману, Мойши увидел, что кубару не на шутку встревожен.

– Я в великой печали, сан, – сказал кубару. – В великой скорби.

– Благодарю тебя, – склонил голову Мойши. – Я в большом долгу перед тобой. – Он показал ему запятнанный кровью лоскуток шелка. – Может, ты еще раз мне поможешь?

– Вам стоит только сказать.

– Растолкуй, что это значит. – Мойши протянул ему клочок шелка.

Кубару взял лоскуток с такой осторожностью, словно это было бесценное дутое стекло.

– Это ведь знак кубару, разве не так?

– Да, – кивнул кубару, – он означает «дом». Когда кубару ушел, Мойши сказал Чиизаи:

– Дом. Офейя оставила этот знак для меня. Умная женщина. Хелльстурм увез ее назад в Коррунью. Туда я и отправлюсь.

– Но не один, – сказала Чиизаи.

– Придется, – ответил он. – Эрант не может ехать со мной.

– Я не о регенте.

– О, нет, – сказал он. – Ты остаешься с ним. Здесь, в Шаангсее, как приказал твой отец.

– Разве Эрант не сказал тебе, что я привезла письмо от ДайСана? – На мгновение тень улыбки скользнула по ее губам, и из недр шелкового платья она извлекла маленький металлический цилиндрик и протянула ему.

Он с подозрением взял его. В нем было письмо. Рука ДайСана.


«Мойши, друг мой, – прочел он. – Это письмо передаст тебе Чиизаи. Она передаст тебе это прямо в руки и только когда вы окажетесь наедине. Эранту она скажет только половину правды. Это сделано для того, чтобы охранить и его, и ее. Чиизаи останется при тебе по моему приказу. Конечно, куншин не возражает. Она будет при тебе, несмотря ни на что, до тех пор, пока не сочтет нужным поступить поиному. Это я оставляю на ее усмотрение. Ты хорошо понимаешь, что большего мне говорить не нужно. Я верю в наши братские узы».


Мойши поднял взгляд, но она лишь покачала головой.

– Я знаю о содержании письма куда меньше, чем ты.

Он был уверен, что она говорит неправду, но понимал, что у нее есть на то основания. В конце концов, это не его дело. Если она намерена ехать, то пусть едет, покуда знает свое место и не мешает ему.

Она улыбнулась.

– Я знаю, о чем ты думаешь.

– Да? И о чем же?

Умело, одним лишь движением рук, она распахнула платье, оно соскользнуло с плеч и упало к ее ногам.

– Видишь, – сказала она, – я могу быть полезной. Мойши уставился на нее.

Под платьем на ней была замысловато украшенная кираса из вороненого металла, выложенного золотыми нитями, и черные обтягивающие брюки из мягкой кожи. Тонкий пояс, усыпанный белыми и розовыми нефритами, охватывал ее талию, а на нем висели два традиционных буджунских меча – катана и более длинная дайкатана.

Она мягко и ласково рассмеялась, увидев выражение его лица.

«Я должен был бы понять, – думал Мойши. – Все намеки были у меня перед глазами».


Трещали ванты и скрипели реи, далузийская джонка летела по волнам. Команда была профессиональной, и они быстро привыкли к Мойши. Он говорил на их языке и знал, что случилось с Офейей. Она исчезла, и они боялись, что она может погибнуть.

– Итак, мы возвращаемся домой, – сказал Армазон, боцман. Это был плотный мужчина с густой копной седых волос и изборожденным морщинами обветренным лицом. Ветер, солнце и морская соль выдубили его кожу. У него были яркосиние глаза, живые и умные, но случайный наблюдатель вряд ли бы сумел проникнуть в их глубину. – Мне с самого начала это плавание не нравилось. Я просил Офейю какнибудь попытаться договориться с этим гадом.

– С Хелльстурмом? – спросил Мойши. Армазон кивнул. В лицо ему плеснуло водой, когда джонка нырнула на волне.

– А бабор! – крикнул Мойши рулевому, и судно тотчас же легло на левый борт. Это было хорошее судно. Мойши скоро это оценил. Куда более легкое, чем крупные трехмачтовые шхуны, оно невероятно быстро откликалось на каждое движение штурвала. Но изза своих небольших размеров оно было более подвержено капризам моря. Если бы Офейя плыла на трехмачтовике, шторм не сбил бы ее с курса.

Слева от него зеленокоричневой волной тянулся берег, отдаляясь по мере того, как джонка все дальше уходила в открытое море.

– Баста! – крикнул Мойши, и джонка снова взяла прежний курс на северовосток. – Что она сказала? – Мойши вернулся к разговору с далузийским боцманом.

– Сказала? – фыркнул тот. – Рассмеялась мне в лицо и сказала: ты дурак. Никому не договориться с Хелльстурмом. Как только он получает задание, его уже никто не остановит.

– Задание? – переспросил он – давненько ему не приходилось столько говорить подалузийски. Этот язык имел много оттенков, смысл слов менялся от интонации – не то что на письме, так что он хотел удостовериться в том, что услышал.

Армазон кивнул.

– Хелльстурм на когото работает? На кого? Боцман пожал плечами.

– Понятия не имею. Я не член семьи. Это дело только СегильясовиОривара.

– Ты имеешь в виду семейство купцовмореходов? Боцман, прищурившись, посмотрел на Мойши.

– Да, это семья Офейи. Ты не знал?

Мойши покачал головой. В любой другой стране такая фамилия показалась бы странной, но он знал, что в Далузии было принято соединять две фамилии после того, как люди вступали в брак. Он, конечно же, слышал о СегильясахиОривара. когда был в Коррунье. Странно было бы не услышать о них. Семейство было весьма богатым и владело внушительным флотом торговых судов.

– Ты слышал о Милосе Сегильясе, пилото?

– Да.

– Один из лучших людей в Коррунье, да в некотором смысле и во всей Далузии. И надо же было ему уехать и жениться на чужестранке. – Он сплюнул в пенистое море. – Так началось его падение. Хорошенько запомни мои слова. – Он глянул на свои руки – сильные, грубые, умелые, темные, как дубленая кожа. Это море так поработало над ними. – Сеньор теперь мертв. Да дарует Диос его душе покой.

Голос его звучал както не так, заставив Мойши спросить:

– Как погиб сеньор Сегильяс?

– Страшно, пилото. По правде, он умер мужественно.

– Как это случилось? Армазон снова сплюнул за борт.

– Время убить хочешь, а, пилото? Дорогу скоротать?

– Ты ошибаешься, Армазон, – серьезно сказал он. – Я хочу только вернуть Офейю и уничтожить Хелльстурма. И все, что ты сможешь мне рассказать…

Он осекся, услышав грубый хохот боцмана.

– Прости меня, пилото, но ты чужак и наших обычаев не знаешь. Ты хочешь уничтожить этого типа, Хелльстурма. Превосходно, согласен. Он дурной человек. Но ты его не знаешь. У нас в Далузии есть поговорка, пилото. Сказать легко, сделать трудно. Знаешь ее, а? Нет? Ну, теперь знаешь.

– Я видел, на что способен Хелльстурм. Он убил моего друга.

– Аа.

– Я убью его.

– Браво, браво! – Армазон насмешливо захлопал в ладоши. – Прости меня, пилото, если я не сразу возликовал, ладно? У меня, похоже, мозги потрезвее, чем у тебя.

– Ты собирался рассказать мне коечто о смерти сеньора.

– А, да. Рассказываю. Он был убит на дуэли. – Он снова, прищурившись, глянул на Мойши, ожидая реакции. – О, да, я представляю, что ты подумал. Далузийская дуэль – дело чести, и считается, что исход Дуэли предписывает Диос. Это закон Далузии. Он определен и неизменен. Никто не смеет вмешиваться в далузийскую дуэль. – Чувства на его лице сменяли друг друга, как морские волны, а слова падали с его уст, как тяжелые камни, предвосхищающие падение каменной стены. Голос его, полный сдерживаемой ненависти, понизился до шипения. – Я говорю тебе, пилото, и это так же верно, как и то, что я стою на этой палубе, – ктото нарушил священный закон. Ктото вмешался в дуэль.

Мойши молча смотрел на него. Боцман распалял сам себя.

– Откуда я это знаю, пилото! Я хорошо знал Милоса Сегильяса, смею сказать, даже очень хорошо. Мы много раз ходили с ним в путешествия и возвращались с большим барышом. И не всегда мы были как хозяин и боцман, если ты улавливаешь смысл моих слов. Кто я такой на борту? Люди моря – это тебе не сухопутники, а? Нет условностей, запреты рассеиваются как туман, так ведь? А? Тут ты можешь быть самим собой. Тут нет цепей положения и происхождения. Таков был и Милос Сегильяс. Он был знатным господином, которому море и те, кто его любил, были более по сердцу, чем все серебро в мире. – Он прищурился и глянул на Мойши. – Море – жестокая любовница, а, пилото?Мы оба это знаем. Оно сурово и не умеет прощать, но, как влюбленная женщина, качает в объятиях тех, кто ей верен. Думаешь, чушь суеверная, а? – Он прочистил горло, сплюнул, словно выплеснул сгусток эмоций. – Слушай меня хорошенько, пилото. Милос Сегильяс был опытным бойцом. Опытным! Его не убили бы на дуэли так быстро, если бы… – Он замолк, рас крыв рот, словно пропасть разверзлась у него под ногами, и, произнося свои слова, он словно бы боялся их. – Его отравили, пилото. Отравили прямо перед дуэлью. Я видел его тело. Отравили зельем, которое мало кто знает, вытяжкой из растения, что растет далеко на северозападе. Но далузийцы мало знакомы с этим ядом.

– Но если сеньор Сегильяс был отравлен таким образом… то вряд ли это сделал его противник, – заметил Мойши.

– Точно, пилото. Ты попал прямо в точку. У врага сеньора Сегильяса был коварный сообщник. Настолько хитрый, что сеньор так и не заподозрил его.

– Ты о чем, Армазон?

– Именно так, пилото. Сеньора Сегильяса отравила собственная жена!

– Господи! У тебя есть доказательства?

– Доказательства? Сколько угодно. Но не из тех, что убедят судей. Но, ручаюсь, для меня этого достаточно. Я знал сеньора Сегильяса. И его жену тоже.

– А Офейя чтонибудь об этом знала?

– Ничего, пилото. И уж не из этих уст. Я ни единой душе ничего не сказал – только себе самому.

– Тогда почему ты рассказываешь мне?

– Ты сказал, что хочешь спасти Офейю. Хорошо. Ты не далузиец. Ты не родовит. Ты можешь делать то, что другие, скованные обычаями страны, не могут. Ты обязан помочь Офейе и сеньору Сегильясу. Ты должен отомстить за его смерть. Убей мать Офейи!

Мойши оторвал взгляд от этих синих глаз, горящих местью. Над горизонтом на северовостоке низко висели густые кучевые облака. Их верхушки были чисто белого цвета, но они все продолжали сгущаться, и нутро у них было черное. Грозовые облака. Близится шторм. Далеко, непосредственной угрозы нет, ветер еще не изменился. Но чайки по левому борту уже начали с криком поворачивать к суше.

Мойши твердо посмотрел в синие глаза.

– Не могу тебе этого обещать, Армазон. Меня беспокоит Офейя, а не ее мать или покойный отец.

Глаза боцмана вспыхнули, и он задрожал от гнева.

– Кобарде! – сплюнул он. – Ты влез в дело, в котором ничего не понимаешь! Ты чужой! Что тебе до Далузии? Она для тебя меньше чем ничто! – Он мрачно рассмеялся. – Ах! Ну, спасай себя от унижения, пилото. Бросься за борт, прежде чем достигнешь Корруньи. Пусть море позаботится о тебе, поскольку ты смотришь в лицо смерти и даже не знаешь этого! – Он резко отвернулся, обогнул мачту и чуть не сбил появившуюся Чиизаи, прежде чем исчезнуть в люке.

Чиизаи вскоре после их отплытия устроилась на носу, и весь день простояла там, изучая очертания берега и все время сравнивая его с подробной картой.

– Мы очень хорошо идем, Мойши, – сказала она, не обращая внимания на их перебранку с Армазоном. Показала на левый борг: – Смотри, мы почти у Синьтао.

Там, куда она показывала, он увидел яркокрасную кляксу города, куда меньшего, чем могучий Шаангсей, но посвоему не менее важного. Цвет города не был игрой света, поскольку именно тут добывалась знаменитая красная глина, которую доставляли во все кран континента человека. Она была лучшей в мире, и скульпторы, где бы они ни жили, предпочитали именно ее.

Свет сейчас был странным, поскольку большое грозовое облако еще не совсем закрыло горизонт и солнце все же пробивалось сквозь него, так что море светилось расплавленным металлом там, где лучи солнца прорывались сквозь облака, а в остальном оно было глубоко темным, словно железо, – это моряки называли следом Оруборуса. Над грозовыми тучами канареечножелтое небо угасало до холодного тусклосерого.

Мойши принюхался, расширяя ноздри.

– Он близится. И причем быстро. – И, словно в подтверждение его слов, над морем прокатился далекий, но грозный раскат грома. Он посмотрел налево. Чайки исчезли, укрывшись на берегу.

«Нам тоже пора», – подумал Мойши.

– Ун буке! – пронзил воздух пронзительный крик впередсмотрящего. Корабль.

– Доне? – спросил он.

– Аделанте!

Он посмотрел вперед. В первое мгновение он ничего не увидел – одни лишь вздымающиеся волны, темные и тусклые изза сгустившихся грозовых туч. Тучи были уже совсем близко. Но, присмотревшись, он увидел на фоне облачной гряды треугольный парус, который в тот момент словно нырнул прямо в волну. С угрожающей скоростью на волнах появлялись белые пенные гребни.

– Коль класе де буке? – крикнул он впередсмотрящему. Он не знал здешних вод, потому лучше было положиться на далузийцев.

– Моменте, пилото!

Беспорядочные порывы ветра все сильнее трепали паруса – шторм приближался. Такелаж жалобно скрипел. Обычно в таких случаях он приказывал убрать паруса, но какимто шестым чувством, открывавшимся в нем на море, он понял, что лучше подождать. Он поначалу захотел как следует удостовериться. Резко обернулся, когда очередной порыв ветра чуть не опрокинул их.

– Фирме, фирме, хихо! – крикнул он молодому, но надежному рулевому.

– Тебе не кажется, что нам нужно подойти поближе к берегу? – спросила Чиизаи.

– Пока нет. – Мойши обернулся, слушая впередсмотрящего. – Хелльстурм и так уже изрядно опережает нас. Мы не можем позволить ему увеличить свое преимущество. Не сомневаюсь, они опередили шторм. Мы должны преодолеть бурю.

– Я успела узнать, каковы шторма здесь, на северозападе. – Конечно, она имела в виду северозападнее ее страны, Аманомори. Мойши подумал, что относительно большинства стран континента человека Шаангсей находится на юге. – А плылато я на крепком трехмачтовике. Ты думаешь…

Но Мойши знаком приказал ей замолчать. Ему нужно было сосредоточиться.

– Уна лорха! – послышался крик впередсмотрящего.

– … Далузийская? – спросила Чиизаи.

– Вигиларсе сьюдадосаменте! – крикнул он впередсмотрящему. «Смотри повнимательнее». Тут было чтото не так. Он повернулся к рулевому: – А ла бабор! Априса! – «Быстро!» Джонка легла на левый борт, направляясь к берегу. Мойши, коротко глянув на паруса, снова стал неотрывно смотреть на другое судно.

– В чем дело? – спросила Чиизаи. Он не ответил.

– Роха! Дон эста?

Молодой моряк, работавший с мидельшпангоутом, крикнул, чтобы его подменили, и поднялся на мостик.

– Пилото. – Высокий, широкогрудый, мускулистый, с длинным и тонким лицом, на котором светились темные умные глаза хищника. Он был в белой хлопковой рубахе, темных штанах и яркокрасной головной повязке. Очень удобная одежда.

– Что скажешь? – Мойши показал на приближающийся корабль.

Моряк вгляделся вдаль.

– Лорха. Джонка.

– Далузийская?

– Сделана в Далузии. Это не одно и то же. – Он продолжал вглядываться вдаль, но в тусклом свете это было сложно. – Странный парус, – сказал он.

– В смысле?

– Я никогда прежде не видел далузийских кораблей под черным парусом. Может, лучше вам спросить Армазона?

– Я спрашиваю тебя, Роха. – Он перевел взгляд с приближающегося судна на собирающиеся нал ним облака. Вспыхнула молния, отразившись ослепительно белым в зеркале моря. Другая джонка сменила курс, но, возможно, она шла к берегу, как и судно Мойши. Он держал прежний курс, но в голове подсчитывал направления – ему для этого не нужны были инструменты.

– Мне кажется, они хотят перехватить нас, пилото.

– Они могут идти к берегу, как и мы, – заметил он.

– Угол не тот.

– Скажи мне, Роха, сеньора СегильясиОривара не могла послать корабль за своей дочерью?

– Вряд ли, пилото. Никто не знал, куда мы плывем и что мы вообще уплыли, после того как мы подняли паруса.

Роха был страшно взволнован, но Мойши оставался спокоен.

– Ведь лорха в первую очередь торговое судно, разве не так? Поправь меня, если я не прав. – Теперь было похоже, что судно доберется до них прежде шторма.

– Верно, пилота. Но я должен заметить, что они ходят лишь на небольшие расстояния в далузийских водах. Для каботажных плаваний, – он покачал головой, – она слишком мала. Ее не загрузишь товаром, чтобы окупить плавание.

В этом, конечно же, и было дело – лорха шла слишком быстро, чтобы вообще хоть чемто быть загруженной. Он крикнул рулевому:

– Рекобарсе ла карса!

Моряк повернул штурвал, остальные попрыгали на такелаж, когда лорха легла на правый борт, затем выпрямилась. Теперь они шли по касательной от берега, прямо в шторм. Завывал ветер, под нависающими облаками клубилась какаято серая мгла, словно пар из чайника. Горизонт исчез в непроглядном мареве, хлынул косой ливень.

– Ты очень помог мне, Роха, – сказал Мойши. – Теперь приведика с нижней палубы Армазона. Он очень нам нужен.

Роха тут же исчез. Через мгновение появился боцман, за ним – Роха. Оба были вооружены прямыми мечами с узкими длинными клинками.

– Стало быть, не далузийская, – сказала Чиизаи.

– Скоро узнаем. – Он подошел к рулевому. – Теперь слушай меня хорошенько, хихо, и веди судно так, как я буду говорить. Действуй быстро, понял? Малейшее промедление может стоить нам жизни.

– Понял, пилото.

– Вот и хорошо.

Другая лорха сменила курс и шла в направлении прочь от берега. Теперь она была близко и, сделав поворот, двигалась наперерез им.

– Хихо, – сказал Мойши, – иди прямо на них.

– Пилото? – испугался моряк.

– Делай, как сказано, Оробурос тебя подери! – рявкнул Мойши. – Иди на них!

Армазон бросился на корму вместе с Рохой, увидев, куда идет их корабль. Лорха повернула прямо на чужое судно.

– Ты спятил! – завопил Армазон. – Под всеми парусами и на этом галсе мы протараним друг друга! Отворачивай!

Мойши пропустил его крик мимо ушей, обратившись прямо к Рохе:

– Паруса выдержат?

Роха глянул наверх.

– Да, пилото. Со швами сложностейне будет. Мойши услышат в его голосе сомнение.

– Но?..

– Только вот перевернуться можем. На всех парусах, если порыв ветра застанет нас врасплох, мы перевернемся и камнем пойдем вниз.

– Он прав, пилото! – Армазон выхватил меч. – В любом случае это самоубийство! Отворачивай, чтоб тебя осьминог сожрал!

С рулевого градом катил пот, и Мойши успокаивающе шептал ему:

– Фирме, хихо. Фирме.

Они шли прямо на приближающуюся лорху, яростный ветер нес их по волнам с головокружительной скоростью. Они шли ужасающе быстро, а шторм летел по пятам за ними, нагоняя другое судно.

Скрипел такелаж, паруса надувались под бешеным ветром, людям постоянно приходилось держать их под нужным углом. Они выжимали из лорхи предельную скорость.

Но Мойши не смотрел на другую лорху. Он смотрел на надвигающийся шквал, подсчитывал расстояния и скорости, сводил направления. Очень скоро…

Он смутно услышат Чиизаи. Обернулся, увидел Армазона с обнаженным мечом, пытающегося по короткому трапу залезть на приподнятую кормовую палубу.

– Отойди, пилото!Оставь штурвал. Ты же всех нас прикончишь, сумасшедший!

– Чиизаи, – тихотихо сказал Мойши, – стой здесь, по другую сторону рулевого. Следи, чтобы мы шли носом прямо на чужой корабль, что бы там ни было. Уйди с палубы, боцман, – сказал он. – Займись своим делом. Я хочу, чтобы люди вооружились на случай абордажа. Проследи за этим.

– Сначала я увижу, как ты сдохнешь, пилото! – Армазон бросился на Мойши, который, движением торса увернувшись от удара, в то же самое время косым ударом обеих рук переломил клинок как соломинку. Затем шагнул вперед, выхватил меч и двинул боцмана в лицо кулаком. Армазон полетел на нижнюю палубу и остался там лежать без сознания.

– Роха, – крикнул Мойши, – смотри, чтобы все шло как надо! Затем проследи, чтобы люди вооружились. Не хочу неожиданностей. Быстро! Времени маю!

Он вернулся к штурвалу, увидел, что его держат твердо.

– Хорошо, – пробормотал он, – очень хорошо. Лорха была теперь совсем близко. Так близко, что он мог различить лица тех, кто был на ней. Что…

– Роха! – Тот только что вернулся из трюма. – Глянька на них! Это далузийцы?

– Нет, пилото!

Мойши так и думал. Они были выше далуэийцев, атлетически сложены – широки в плечах, узки в талии, мускулисты. С волосами золотистыми, словно солнце, и почти белой кожей.

– Кто на этой лорхе?

– Тудески, – последовал ответ.

– Кто это? – спросила Чиизаи. – Я никогда о них не слышала.

– Я тоже, – ответил Мойши. – Но сейчас узнаем, кто они такие.

Роха поднялся наверх по зову Мойши.

– Тудески родом с севера, это далеко от границ Далузии.

– Чего им от нас надо? Они пираты?

– Нет, пилото, насколько я знаю. Правда, больших негодяев я не видел.

Мойши на мгновение задумался. Для понятия «негодяй» в далузийском было шесть слов, насколько он знал, причем каждое со своим оттенком. То, которое употребил Роха, было многозначным. Слишком многозначным, чтобы сейчас об этом раздумывать, так что он отложил это на потом.

– Ахора!

Две джонки шли друг на друга. Он видел бешеную деятельность на чужом судне, пытавшемся повернуться так, чтобы стать с его лорхой бок о бок. Как Мойши и рассчитал, ему пришлось проделать маневр очень точно, поскольку если бы не получилось, то его судно понесло бы в бешеный шквал на полных парусах, и это был бы конец, чего и боялся Армазон. И тогда ничто в мире не спасло бы их.

– Держи тверже, – подбадривал он рулевого. – Тверже. Они пытаются оторваться от нас.

Дождь шел стеной, приближаясь к ним. Темнело невероятно быстро, так что судить о расстоянии теперь было очень трудно, особенно изза того, что очертания размывались и расстояния казались меньше. Потому ему пришлось на несколько мгновений дольше обдумывать ход и прикидывать поправки, прежде чем вести лорху.

Порывы завывающего ветра трепали паруса, так что людям приходилось очень тяжело. Но они держались хорошо и шли верным курсом. Мойши продолжал криками подбадривать их, и они удваивали свои усилия.

Рулевого начало трясти. Через какоето мгновение две волны, поднимаемые носами кораблей, встретятся. Уже так близко…

– Тверже! – негромко говорил Мойши. Ветер подхватывал его слова. – Держи курс.

Мачты кренились на ветру. Ктото на палубе завопил. Плевать.

– Держи нос прямо! – орал Мойши. Он отшвырнул трясущегося рулевого – парень и так сделал больше, чем от него ожидали.

Реи скрипели. Вой стоял такой, словно свора обитателей ада вырвалась наружу.

– Тверже! – говорил он сам себе, вцепившись в штурвал. Он ощущал дрожь корабля, она передалась и ему – он понял, что джонка признала его главенство. Теперь она подчинилась его руке.

Люди, обливаясь потом, тянули лини, пытаясь найти хоть какоето местечко на палубе, где ноги не скользили бы.

– Сейчас.

Он ощущал стоявшую рядом Чиизаи, благодарный за ее поддержку.

– Сейчас.

Ливень обрушился на них, как покрывало, стеной черного жидкого металла, густой и слепящей.

– Да! Сейчас!

Чужая лорха, большая и темная, нависла над ними, как огромный погребальный камень, вырисовываясь на фоне надвигающегося шторма своими массивными очертаниями, чернотой надутого паруса, тугого и кожистого, словно крыло нетопыря.

Неожиданно обрушившийся дождь испугал рулевого, поскольку он решил было, что это волна изпод носа чужого корабля хлынула на лорху, и Мойши закричал:

– Ахора! Давай! Давай! Круто на правый борт. – Он повернул штурвал, но волны были уже настолько тяжелыми, что сопротивление стало невозможным. Чиизаи, дрожащий рулевой вместе с ним налегли на штурвал. У парня стучали зубы и глаза вылезли из орбит так, что чуть ли не весь белок был виден. – Навались! Навались! – Штурвал начал поворачиваться. – Чтоб вас Оруборус подрал, навались! Давай!

Лорха подпрыгнула, легла на правый борт.

Стена воды поднялась прямо перед ними, и рулевой снова вскрикнул, поскольку уже ощущал дрожь невероятного напряжения, прошедшую по его судну, когда чужая лорха врезалась в него.

– Не выпускать штурвал! Навались!

Шквал подхватил их, и, переступив незримый порог, они попали в иной мир. Изза ливня вокруг ничего не было видно, и все трое повисли, вцепившись в штурвал, только чтобы их не смыло за борт. Но Мойши уже повернул голову к левому боргу и сквозь стену кипящей воды увидел, как в магическую подзорную трубу, чужую лорху, черную, огромную. При попытке увернуться ее перевернуло шквалом, она рассыпалась. Он слышал треск даже сквозь рев шторма. Ему казалось, что он даже слышит вопли на незнакомом языке, гортанном – словно древний язык клинописей, вызванный к жизни, снова умирал среди треска ломающихся брусьев и обшивки.

Он налег на штурвал вместе с остальными, выправив завалившийся на правый борт корабль.

Передал штурвал рулевому и обернулся. Чиизаи смотрела на него в упор. Потом положила свою маленькую руку ему на грудь, растопырив пальцы. Рубаха его распахнулась от ветра, и она коснулась кожи. Дождь все лил и лил, стекая по их лицам, телам. Они промокли до нитки.

СКАЗКИ ВОДЯНОГО

Всю долгую ночь ему снился родной дом. Выжженный огромным летним солнцем, ждущий его Искаиль. Лето – это пора, когда по широким дорогам пустыни ничто не движется – ни караваны, которые отправляются в дорогу по осени с грузом пряностей и кедра, ни паломники, торящие свой тяжкий путь к святым местам у подножия гор, поднятым, как говорили, рукой Господней. В эту пору в пустыне днем царят скорпионы и песчаные змеи, а ночью – стаи пожирателей падали.

Во сне Мойши – мальчик. Уже высокий и крепкий, он объезжает земли своего отца, присматривая за работами. Алеф, его наставник, человек неопределенного возраста, едет с мальчиком, чтобы отец Мойши был уверен в том, что наблюдение за работами не помешает продолжать мирское и религиозное образование сына.

– Мальчик мой, – говорит Алеф, когда они останавливают коней на невысоком обрыве, – пришла пора твоего полуденного урока.

– Не сегодня, Алеф, – отвечает он. – Ну, пожалуйста!

– Мойши, я не в силах заставить тебя, но я вынужден заметить, что твой отец и так уже обеспокоен слишком медленным твоим обучением. И беспокойство его от этого не уляжется.

– Это моя жизнь, Алеф, – говорит Мойши. – И ты это понимаешь, даже если этого не понимает отец.

Алеф кивает:

– Верно, мальчик мой. Но это не у меня бешеный нрав. И не ты единственный из тех, кому влетит, если все пойдет не так, чтобы он был полностью доволен.

– Понимаю, что ты хочешь сказать, – отвечает Мойши. – И я благодарен тебе. Но сегодня солнце уж очень печет, а ручей в тени рощицы так манит, что устоять невозможно.

Алеф вздыхает.

– Ладно. Иди поплещись. Но ты должен пообещать мне, что встретишься со мной здесь после заката. Мы вернемся домой вместе, как захотел бы твой отец.

Мойши поднимает руку в знак согласия, ударяет коня пятками под бока, тот берет с места в галоп и мчится по дальнему краю холма, через волнующееся море пшеничных полей.

Как это бывает во сне, он вдруг оказывается на берегу ручья, спешивается, смотрит в проем густой зелени. Он видит прохладную воду, такую манящую. Но сегодня тут ктото есть, несмотря на то, что этот ручей находится далеко от главных или малых дорог.

У ручья стоит девушка с короткими золотистокаштановыми волосами. Он подходит чутьчуть поближе, чтобы получше рассмотреть ее, и видит, что она раздевается. Она уже сняла рубаху, ее кожа, покрытая золотистыми веснушками, загорела почти до цвета тиковой древесины. Она нагибается, расстилая рубаху на той стороне ручья, под ее кожей играют крепкие мышцы. На мгновение он видит ее грудь, крепкую, как яблоко, с твердым соском. Затем она поворачивается спиной, и он видит глубокую ложбинку, тянущуюся вдоль позвоночника до самого крестца. Все это так неописуемо возбуждает, что у него ноги начинают дрожать от силы желания.

Вода обтекает ее стопы и щиколотки, покрывает икры. На ней только короткие шаровары, и ее обнаженные ноги, похожие на раздвоенный стебель какогото заморского цветка, не отпускают его взгляда. Они прекрасной формы, настолько полны скрытого возбуждения, что на какоето мгновение он воображает себя странником пустыни, который после многолетних поисков находит наконец еще неизвестную жилу драгоценных камней.

Он дышит тяжело, как кузнечные мехи, так что даже пугается, что она услышит его тяжелое дыхание. Кровь словно молот бьет в ушные перепонки, и с каждым ударом его голова вздрагивает.

И, словно в подтверждение его страхов, девушка оборачивается и смотрит прямо на него. Он замирает на месте, не смея даже вздохнуть. Смотрит, оцепенев, словно на его глазах воплощается воздушное волшебное существо. Глаза ее огромны и зелены, как полированный нефрит, длинные угольночерные ресницы придают им какуюто таинственность. Широкий лоб, маленький нос и пухлые губы. Это лицо чарует его.

Затем она отворачивается, какимто чудом не заметив его, и он ощущает, как после этого жгучего взгляда его охватывает холод, словно облачко затенило лик солнца.

Теперь она чтото делает впереди себя. Он не видит, и это еще сильнее возбуждает его. Затем совершенно невероятным образом она покачивается впередназад, спуская шаровары на бедра. Теперь она совершенно обнажена.

Она начинает снова поворачиваться, но он больше не может сдерживаться. Снова отступив в тень листвы, яростно срывает с себя одежды. Он весь в поту, веточки цепляются за его рубаху, одежда прилипает к спине и рукам, когда он пытается стянуть ее с себя.

Наконец он готов и, подойдя к проему, бросается туда и прыгает в ручей.

Ручей холоден как лед. Его кожа тут же покрывается пупырышками. Он выныривает, смахивает с лица и глаз воду – но у ручья больше никого нет…


Они вошли в порт Корруньи при ясной погоде и свежем югозападном ветре.

Она была не так величественна, как огромный Шаангсей, повергавший новичка в священное восхищение, но тем не менее Коррунья представляла собой прекрасное зрелище. Из голубой воды выдавались каменные пирсы, в большинстве искусственные. Здесь хватало простора для многочисленных быстроходных джонок – тут их называли лорхами, – которые, как сказал Роха, бороздили далузийские воды при коротких торговых плаваниях.

С севера глубокая лагуна была защищена узким искривленным полуостровом – радушным приютом для усталых путников с более крупных кораблей. Стоя на носу, Мойши насчитал семь трехмачтовых шхун, стоявших на якоре в гавани.

Сам город охватывал порт широким полумесяцем. Маленькие белые домики тянулись вдоль улиц, расходящихся от круглых роскошных площадей; в центре каждой площади обязательно находился прекрасный фонтан или местечко для отдыха в сени деревьев. Над городом почти все время стоял перезвон колоколов с высоких башен тысяч храмов.

Далузийцы не использовали в строительстве обожженного кирпича – наверное, по эстетическим соображениям. Они применяли в украшении внутренних помещений только деревянные панели и разрисованную штукатурку. Почти без исключения все дома в городе были сделаны из чегото вроде сырцового кирпича. Щели тщательно заделывались, чтобы защититься от зимних холодов, затем густо покрывались известью для красоты.

Поначалу дома Корруньи казались им просто бесцветными, а вот одежда жителей, которой те очень гордились, напротив, была очень яркой – и педантично облегающие костюмы мужчин и пышные оборки женских платьев играли всеми цветами радуги.

Лорха медленно подошла бортом к пирсу, с носа и кормы сбросили на причал в руки портовых рабочих швартовы. Мойши, ожидая, пока они причалят, смотрел на Армазона. Он понимал, что нажил себе врага, когда дал боцману в морду на глазах у всей команды. Тут уж ничего не поделаешь. Пока он находится здесь, за этим человеком нужен будет глаз да глаз. Он передал Чиизаи смысл их с Армазоном разговора, но больше на эту тему не распространялся.

Они глухо стукнулись бортом о причал, и Мойши, вернувшись на палубу, сошел с лорхи вместе с Чиизаи. Они стояли, глубоко дыша и привыкая к твердой земле под ногами, когда к ним приблизился Роха.

– Ты, конечно, хочешь пойти в дом СегильясовиОривара, сказал он. – Позволь, я буду твоим провожатым.

– Если ты скажешь, куда нам идти, думаю, мы сами доберемся, – ответил Мойши. – Я бы хотел тебя кое о чем попросить.

– Если смогу, буду рад помочь.

– Вот и хорошо. Я хочу, чтобы ты тут поболтался. Делай то, что обычно делаешь. Хочу узнать, не приходил ли в порт какойнибудь корабль, следующий тем же курсом, что и мы. Это могло быть сегодня рано утром или вчера поздно ночью. Сможешь, как думаешь?

Роха ухмыльнулся, поправил красную повязку на голове. Глаза его сияли.

– Да, пилото. Это легко.

– Не относись к этому слишком легкомысленно, Роха, – предостерег Мойши. – Тот, кого мы преследуем, очень опасен и у него наверняка есть сообщники. Я не хочу подвергать тебя опасности…

– На этот счет не беспокойся, – сказал Роха. – Я смогу о себе позаботиться. Никто ничего не узнает.

– Это касается и Армазона, – подчеркнул Мойши.

Роха фыркнул.

– Уж об этом мне напоминать не надо, пилото. Мы и так недолюбливали друг друга еще задолго до того, как я скорешился с вами.

– Просто будь осторожен.

– Армазон старик. С ним у меня хлопот не будет. Роха пошел было прочь, но Мойши, повинуясь внезапному порыву, схватил его за руку и спросил:

– Ты знаешь чтонибудь о дуэли, на которой был убит сеньор?

Моряк немного подумал, затем пожал плечами:

– Немного, пилото. Сам я ее не видел – я не служил у СегильясовиОривара, но мне рассказывали, что сеньор с самого начала уступал противнику.

– А сеньор был опытным бойцом?

– Еще бы! Но у нас есть такая старинная поговорка: «Превосходство преходяще, ибо совершенству предела нет – всегда найдется ктото получше».

– Очень отрезвляющая мысль, – заметила Чиизаи. Роха был одним из немногих далузийцев, быстро схватывающих всеобщее наречие, с которыми приходилось встречаться Мойши. Они сейчас говорили на нем не только ради Чиизаи, но и для того, чтобы никто их не подслушал в этом людном месте.

– Да уж, – подтвердил Роха. – Очень печальная мысль. Но мы, далузийцы, считаем, что она учит скромности.

– А ты не знаешь, Роха, – спросил Мойши, – это была честная дуэль?

– Все далузийские дуэли, пилото, честны по определению.

– Похоже, что Армазон думает иначе.

– А, Армазон. Не скажу, что меня это удивляет.

– Почему?

– Ну, он любил сеньора, пилото, любил как брата. Но в последний год жизни сеньора коечто выяснилось. Не знаю, что именно, – думаю, никто не знает, – но гдето за четыре сезона до смерти сеньор перестал пользоваться лорхой Армазона, – он обернулся и ткнул пальцем, – вот этой самой. У сеньора большой флот, ты это, конечно же, знаешь, но он все время плавал с Армазоном, пока… – Он пожал плечами. – Знаешь ли, это произошло както вдруг. Очень странно после такой долгой дружбы.

– Они поссорились?

– Если и поссорились, то не на людях. И, уж конечно, Армазон об этом не рассказывал.

– Но как это связано с подозрениями Армазона насчет дуэли?

– А вот как. Сразу после смерти сеньора он очень изменился.

– Это можно понять, если…

– Нетнет. Я не только о его скорби. Он… не знаю, он стал какимто не таким. Те, кто знал его в прежние годы, когда сеньор был жив, прямо не узнают его. Он одержим чувством, которое я ненавижу. Чувством вины. – Он пожал плечами. – Большего не скажу.

Мойши глянул за плечо Рохе на слабо покачивавшуюся лорху.

– Может, мы так никогда этого и не узнаем. Слушай, Роха, мы встретимся вечером. Может, предложишь местечко?

Моряк на мгновение задумался.

– Да. Есть тут неподалеку, за пристанью, рыбачья таверна. Называется «Эль Камбиро». Она находится в конце улицы Калле Кордель, там, где та выходит к морю. – Он прищурился и посмотрел на солнце. – Дай мне времени до полуночи, пилото. Такие дела, как ты понимаешь, второпях не делают. На берегу матросы молчаливы, как камень, – он широко ухмыльнулся, – пока выпивка не развяжет им язык, а?


Им пришлось поблуждать, но в конце концов им показали, где находится Пласа дель Пескиса.

Площадь была вымощена ослепительно белым камнем, сверкающим на солнце, как алмаз. В середине ее была густая оливковая рощица, в тени которой журчал маленький источник. Он был заключен в фонтан из серого камня, крупнозернистого, почти как береговой гранит. Фонтан был сделан в форме широкоплечего мужчины с окладистой курчавой бородой и рыбьим хвостом. У него были глубоко посаженные глаза и дугообразные брови. Волосы его были сделаны из раковинок маленьких рачков. За ним поднимался камень – похоже, он от природы был таким, – напоминавший миниатюрное ущелье, из расщелины которого стремительно текла вода, падая на рыбочеловека. Он весь сверкал каплями воды из этой купели.

– Далузийцы религиозный народ, – сказал Мойши Чиизаи, когда она сделала замечание по поводу статуи, – очень подверженный предрассудкам, народным сказкам и мифам.

– Я слышала от ДайСана о шаангсейской КейИро Де, – сказала она, попрежнему рассматривая миниатюрную скульптуру.

– Да, но я думаю, что ее физическое обличье исчезло, хотя ее дух, без сомнения, никогда не оставит Шаангсей.

– Но время движется по кругу, не так ли? Эти создания, – она показала на статую, – или другие, очень на них похожие, могут однажды вернуться.

– Да уж, – криво усмехнулся Мойши. – Но уж точно, что не в наши времена.

Дома вокруг Пласа дель Пескиса были значительно больше и красивее, чем те, что они видели, идя через город, и это придавало площади некое строгое величие, что было несколько необычно для Корруньи.

Вокруг зеленых деревьев в центре площади был! расставлены тут и там скамейки, украшенные завитками кованого железа. На одной из них сидели два старика, маленьких, с обожженной солнцем кожей, и покуривали, лениво беседуя о чемто на солнцепеке. Оба они были в белых льняных одеждах, элегантных и опрятных, словно явились в собрание. Мойши знал, что белое здесь носили люди старшего поколения.

– Нердонаме, сеньорес. Дон жта ла каса делла сеньора СегильясиОривара?

Оба старичка прекратили беседу, подняли на него глаза, оглядев его снизу доверху. Некоторое время они смотрели на Чиизаи, затем снова вернулись к нему. Один из старичков показал на Мойши костлявым пальцем и сказал чтото своему соседу на далузийском диалекте настолько быстро, что Мойши не успел понять, что именно. Второй коротко, но незлобно рассмеялся, склонил набок голову и устремил взгляд синих, как море, глаз на Мойши.

Старичок, который все еще указывал на Мойши, сказал:

– Ты не далузиец. По крайней мере, по крови. – Он постучал пальцем по своему носу. – Я знаю. – Старик загадочно улыбнулся, обнажив желтоватые от курения щербатые зубы. – Ручаюсь, что ты и в щелку пролезешь. Готов биться об заклад, что пролезешь. – Он ткнул пальцем через плечо. – Вон там твой дом. На дальней стороне плошали. – Он снова усмехнулся. – В жизни не так все просто, а? – Его приятель закивал с мудрым видом, хотя тот говорил с Мойши. – Доброго дня вам, сеньор и сеньора. Удачи.

Мойши кивнул, пробормотал чтото на прощание и вместе с Чиизаи вышел из тени деревьев, пересек прокаленную солнцем площадь, прошел мимо шелестящих олив, стрекотанья цикад, мимо чернокрылых маленьких птичек, перелетающих с дерева на дерево, оставив за спиной фонтан и статую.

Он был в шелковой рубахе цвета морской волны с широкими рукавами и в облегающих темносиних штанах, аккуратно заправленных в высокие коричневые моряцкие сапоги. На боку висел в ножнах меч, за широкий кожаный пояс были небрежно заткнуты его парные кинжалы с медными рукоятями. Чиизаи попрежнему была в кирасе, но теперь на ней были обтягивающие штаны цвета бледной морской пены, также заправленные в сапоги. Поверх доспеха она надела свою стеганую шаангсейскую кофту. Ее двойные мечи в ножнах висели на виду.

Дом СегильясовиОривара, стоявший на северной стороне площади, был огромен. Белый, в два этажа. С левой стороны к нему примыкал еще один дом, но справа он выходил на улицу, ведущую к площади. Вдоль нее росли пышные деревья, и за этой зеленой изгородью Мойши мог увидеть только часть дома, заросшую плющом вплоть до верхнего этажа.

Лесенка из твердого дерева и меди, изгибаясь изящно, как лебединая шея, поднималась к высоким двустворчатым дверям на фасаде дома – деревянным, стянутым бронзовыми полосами. Мойши мог поручиться, что эта бронза некогда долго служила на океанской шхуне, и именно морская соль придала ей зеленоватую патину.

Они поднялись по лесенке, и Мойши постучал и дверь. Маленькие балкончики с чугунными перильцами под окнами первого этажа были устроены так, чтобы на них попадал косой свет.

Двери с гулом отворились внутрь. Два невысоких темноволосых далузийца в черных хлопковых робах придерживали створки, но стоявший прямо передними третий был вовсе не далузийцем. Он был высок выше даже, чем Мойши, так что Чиизаи по сравнению с ним казалась вообще крошечной, но для своего роста он был слишком худ. Изможденное лицо было вообще без волос, за исключением жидких черных усиков, жалко свисавших по обе стороны рта. Темные миндалевидные глаза, желтоватая кожа. Высокий лоб его яйцевидной головы выдавался над узкой переносицей.

Этот явно из Шаангсея, подумал Мойши.

– Да? – на безупречном далузийском спросил он. – Что вам угодно?

Не самый радушный прием, подумал Мойши. Человек был одет подалузийски в штаны с высокой талией и свободную рубаху, перехваченную узким плетенным из шнурков поясом, одежда была светложелтого цвета. Если он и был вооружен, то очень хорошо это скрывал.

– Мы хотели бы поговорить с сеньорой СегильясиОривара, – сказал Мойши.

– Боюсь, сеньор, что это невозможно. Сеньора не принимает гостей.

– Тем не менее я уверен, что сеньора пожелает с нами встретиться. Мы прибыли в Коррунью на ее собственной лорхе и привезли вести о ее дочери.

Чтото мелькнуло в темных миндалевидных глазах, и человек склонил голову.

– Следуйте за мной, пожалуйста. Я доложу сеньоре.

Двери закрылись у них за спиной. Они вошли в короткий вестибюль и, пройдя под аркой, забранной цветным стеклом, вошли в главный зал дома. Он был высотой в два этажа, перекрыт сводом почти как собор, обшит панелями орехового дерева, и на равных расстояниях по стенам висели гобелены с изображением моря и его обитателей – морских львов, дельфинов и китов. В конце зала наверх шла винтовая лестница. С такого расстояния казалось, что она вырезана на огромной корабельной носовой фигуре – русалке с развевающимися на ветру длинными спутанными волосами.

По обе стороны зала были раздвижные двери. Когда они проходили мимо одной из дверей, она чутьчуть приоткрылась и оттуда блеснул темный глаз юной женщины.

Вислоусый провел их в одну из дверей слева в гардеробную. Велел им ждать и удалился.

Стены здесь были оштукатурены и покрашены в зеленый цвет, темный, как глубины океана, и увешаны картинами исключительно религиозного содержания.

– Далузийцы, наверное, очень поразному относятся к религии, – сказала Чиизаи, переходя от картины к картине. – Так подавляет. У них что, с богами ничего радостного не связывается?

– Они верят в единого Бога, Чиизаи, – сказал Мойши. – Как и мой народ.

– А, да, этот народ не знает ками.

– Ками?

– Мгм. Это младшие боги, которые препровождают души умерших к новому перерождению.

Мойши понял, что очень мало знает о буджунских религиозных воззрениях.

– Мы рассматриваем бытие как огромное колесо – жизнь лишь малая часть его. – Она стояла сейчас у последней картины. Помолчала немного. – Мы верим, что смерть есть конец только телесного существования. Дух продолжает жить и возвращается к жизни под руководством ками и своей кармы. Это самое важное.

Звук раздвигаемых дверей прервал ее рассказ. Они обернулись. В проеме двери застыла как изваяние женщина. Длинные волосы, обрамлявшие округлое лицо, поражали своим серебристым цветом и блеском. Лицо у нее было из тех, что озаряют все вокруг, несмотря ни на что. Мойши ощущал ее мощное обаяние, даже стоя в дальнем конце комнаты, и это напомнило ему Офейю. Женщина была в темнозеленом шелковом платье, цвет которого очень шел к ее пытливым глазам.

– Я сеньора СегильясиОривара, – сказала она ледяным голосом. – Могу я узнать, зачем вы сюда явились?

Мойши почемуто не был удивлен этим резким и явно недоброжелательным приемом. Далузийцы в этом смысле были просто сумасшедшими. Они были чрезвычайно вежливы даже в состоянии предельного раздражения. Но, с другой стороны, они могли быть и обескураживающе резкими, если того желали.

– Прошу прощения за беспокойство, сеньора, – слегка склонил голову Мойши. Он использовал вежливую грамматическую конструкцию. – Я Мойши АннайНин из Искаиля, со мной Чиизаи из Аманомори. – Он помолчал, ожидая хоть какого ответа. И дождался.

Глаза сеньоры чуть заметно расширились, и она вошла в комнату. Вислоусый, словно статуя, застыл перед входом в комнату.

– Искаильянин и буджунка, – сказала сеньора. Голос ее чуть потеплел, и теперь стал заметен его истинный мелодичный тембр. – Честно говоря, странная пара. – Она показала на стоявшего за ней человека. – Чиммоку сказал, что вы говорите, будто приплыли на одном из моих кораблей. На котором?

– На «Чоканте», – сказал Мойши. – Там боцманом Армазон.

– Удивительно. – Сеньора на мгновение оглянулась на Чиммоку, сцепила руки на животе. – Я даже и не знала, что эта лорха покидала Коррунью.

– Сеньора, «Чоканте» командовала ваша дочь.

– Надо же. – Ее глаза блеснули. – И куда же она направлялась, Мойши АннайНин?

– Не знаю. Я встретил ее в Шаангсее. – Нечего рассказывать ей о Шариде. – Она сказала, что шторм сбил их с курса, и что она не намеревалась плыть в Шаангсей. – Он глубоко вздохнул. Теперь самое трудное. – Она также рассказала мне, что ее преследовал один человек. – Он снова замолчал, ожидая взрыва. Но сеньора стояла спокойно, в лице ее ничего не изменилось.

– Скажите, Мойши АннайНин, – медленно проговорила сеньора, – зачем вы сюда приехали?

– Вашу дочь похитили, – сказал он.

Сеньора снова обернулась к Чиммоку, прежде чем обратиться к Мойши.

– Боюсь, тут какаято ошибка.

– Простите, сеньора, но тут нет ошибки. Этого человека зовут Хелльстурм…

– Хелльстурм…

– Так вы знаете его?

– Что? Нетнет. Я не знаю такого человека. Просто… просто мне показалось странным это имя.

Сеньора взяла себя в руки, глаза ее стали надменнохолодными.

– Чего вы хотите от меня, сеньор? Денег? Корабль? Вы сделали огромную ошибку. Вы ничего от меня не получите. А теперь, если вы…

– Сеньора! – Он был точно в бреду. – Может, я не слишком хорошо говорю подалузийски? Может, мне повторить все то, что я рассказал? Ваша…

– Знаю. Мою дочь похитил какойто человек со странным именем. Очень любопытная история. Сказка водяного, как говорят у нас в Далузии.

– Этот человек, Хелльстурм, убил моего друга. Он пожертвовал жизнью, защищая Офейю!

– Мне, право, очень жаль вашего друга, Мойши АннайНин. Но, понимаете ли, мне это неинтересно. – Сеньора кивнула в знак прощания. – У меня нет дочери. – Наконец она расцепила руки. – Итак, всего вам наилучшего. Чиммоку проводит вас. – С этими словами она повернулась и вышла.


Выйдя из дома, они немного постояли у края площади. Дом СегильясовиОривара, немой и таинственный, нависал над ними.

Они подошли к группке оливковых деревьев, посидели на скамье у фонтана. Старики уже ушли, но дрозды не покинули своего древесного мирка. Косой свет заката падал на площадь сквозь дома, и вершины деревьев горели огнем.

– Ты поняла, о чем мы разговаривали? – спросил Мойши.

Чиизаи кивнула.

– Довольно много. Я очень способна к языкам. – Для подтверждения она перешла на далузийский: – Тебе не кажется, что сеньора нам наврала?

Мойши поднял бровь и улыбнулся.

– А ты и вправду быстро схватываешь.

Она рассмеялась.

– Роха учил меня вечерами, когда не стоял на вахте.

– Очень разумно. – Улыбка его погасла – он припомнил недавнюю сцену в доме СегильясовиОривара. – Чтото тут не так.

– Да уж. Дочь сеньоры тайком покидает Коррунью, ей угрожает какойто чужак, который потом ее настигает, а сеньора на это только и говорит, что Офейи вообще не существует! Нелепица какаято.

– Нет, не совсем. Но, по крайней мере, у нас есть с чего начать.

– Ты имеешь в виду сеньору?

– Именно.

– Но она ничего нам не расскажет.

– Тогда придется найти способ заставить ее заговорить, разве не так?

– С другой стороны, если Роха разузнает, где приставал тот корабль, нам вообще может не понадобиться помощь сеньоры, – подчеркнула Чиизаи.

Мойши начал было говорить ей, что жизнь куда сложнее, чем кажется обычно, когда услышал в густой листве какойто шорох и обернулся, схватившись за рукоять меча. Он увидел, как с другой стороны фонтана высунулась чьято голова. Он ясно видел лицо и потому сразу же узнал те глаза, что следили за ним из щелки между раздвижными дверями в доме СегильясовиОривара.

– Сеньор, – прошептала девушка. Он кивнул. – Я случайно подслушала ваш разговор с Чиммоку. Вы не знаете, что случилось с Офейей?

– Как я уже рассказывал сеньоре, – сказал Мойши, – ее похитили.

– О Диос! – воскликнула девушка и тут же закрыла руками рот.

– Что вы знаете об этом? – требовательно спросил Мойши. Девушка попятилась в тень, чтото забормотала.

– Позволь мне, – шепнула ему Чиизаи и обратилась к девушке: – Как вас зовут, сеньора?

– Тола, сеньора. Я донселла Офейи.

Чиизаи обернулась к нему.

– Это означает горничная, – шепнул Мойши.

– Меня зовут Чиизаи, – сказала она. – А это Мойши. Мы – друзья Офейи. – Для большей ясности она ткнула пальцем в себя и Мойши. – Мойши спас ей жизнь в Шаангсее.

Тола переводила испуганный взгляд с Чиизаи на Мойши и обратно. – Да?

Мойши кивнул.

– Как… как она выглядела? – спросила Тола. Мойши и Чиизаи озадаченно переглянулись.

– С ней все было в порядке, – сказал Мойши. – Но ведь вы наверняка видели ее перед отплытием.

– Да. – Теперь озадаченной выглядела Тола. – Но это было много сезонов назад. Никто не видел ее с тех пор, как она… как она сбежала с тем тудеском.

– С каким тудеском? – спросила Чиизаи. – Как его звали?

– Да с Хелльстурмом, конечно же. – Она заломила руки. – О, я знала, что это был недобрый день!

Чиизаи тронула донселлу за плечо.

– Вы уверены. Тола? Офейя сбежала из Корруньи с Хелльстурмом.

– О да, сеньора. Как я могу забыть? В тот день наша сеньора сказала всем нам: «Для всех в этом доме моя дочь мертва».

– Что вы имеете в виду? – спросила Чиизаи.

– Диос! Я слишком задержалась. Пердонаме, мне надо идти.

– Постойте! – вскричала Чиизаи, но Тола стрелой бросилась прочь, выбежала из рощицы с другой стороны и, скрывшись в тени дома, перебежала на другую сторону площади.


Они отыскали дымную таверну из беленого саманного кирпича и темного дерева между цирюльней и общественной лечебницей – в открытые двери стояли длинная очередь, а наружу все время выходили люди. В окна было видно несколько лежащих больных, на улицу тянулся запах лекарственных трав.

Таверна была не такой переполненной, как шаангсейские. Она была выбелена, низкий потолок поддерживался толстыми балками. Одну стену занимал огромный каменный очаг, сооруженный явно ради украшения, поскольку позади обитой мелью стойки вид пелась кухня.

Они нашли себе свободный столик. Рядом сидели только двое посетителей – это были куро, далузийские священники, в своих традиционных черных рясах и жестких квадратных шляпах. Один был очень молод, румян, нос картошкой. Второй был явно старше, с сильной проседью в волосах и бородкой клинышком. Как заметил Мойши, он был не низкого ранга, поскольку на шее у него висел на золотой цепочке тяжелый двойной крест – символ далузийской церкви.

Мойши и Чиизаи сели. Хорошенькая подавальщица принесла им кувшин компаньи, очень неплохого местного золотистого вина. Пока она им наливала, Мойши заказал обед.

– Разве не забавно, – сказала Чиизаи, отпивая вина, – что теперь загадка Офейи прояснилась, но дело стало еще запутаннее?

– Да. Теперь мы знаем, почему сеньора говорила нам, что у нее нет дочери.

– Ну, хоть не врала.

– В этом смысле – нет. Но, с другой стороны, она не сделала ни малейшей попытки помочь нам, и это мне очень любопытно. В конце концов, Офейя – ее дочь. Неужели сеньоре действительно лучше увидеть ее мертвой, чем хотя бы пошевелить пальцем ради ее спасения?

Чиизаи пожала плечами:

– Ну, над этим мы всю ночь можем ломать голову и ни к чему не придем.

Принесли еду. Мойши ухмыльнулся.

– Ты прямо в точку бьешь, Чиизаи. Мне это нравится. Вот что я предлагаю. Когда мы выйдем из таверны, я отправлюсь в дом СегильясовиОривара и выясню что смогу. А тебе придется порыскать еще на одной улице. Каскарас, тот далузиец, которого замучил Хелльстурм, тоже ведь родом отсюда. Офейя говорила мне, что он был чемто вроде торговца. Мне хотелось бы, чтобы ты в этом разобралась.

– Но с чего мне начать? Я и Корруньито как следует не знаю еще.

– В центре города есть такое место, которое называется меркадо. Туда сходятся купцы и торговцы, причем не только из Корруньи, но и со всей Далузии. Я бы предложил тебе начать отгула. Может, ктонибудь знает, в каком таком Кинтае его носило.

– Хм, – насмешливо фыркнула Чиизаи. – Ты просто не хочешь, чтобы я вшивалась поблизости, пока ты будешь общаться с сеньорой.

– С чего это тебе взбрела в голову такая блестящая мысль?

– Я видела, как ты на нее смотрел.

– Да никак я на нее не смотрел, – соврал он.

– Я пошутила, – хитро усмехнулась она. – Но теперь мне любопытно, с чего это ты так горячо отнекиваешься?

– Вовсе не поэтому, – подчеркнуто ответил Мойши. – Я хочу, чтобы мы оба были здесь ко времени встречи с Рохой. Потому жди меня в начале Калле Корлель прямо перед полуночью.

Она кивнула и принялась за еду. Мойши теперь мог слышать, о чем говорят двое куро за соседним столиком.

– … идут деньги, дон Годе? – презрительно сказал куро с бородкой клинышком. – Весь западный фасад иглесии надо разобрать и расширить. Вы что думаете, что мы можем рассчитывать только на деньги Церкви?

– Но цветное стекло ужасно дорого, – ответил молодой куро, дон Годе. – Ведь, дон Испете, мы, несомненно, можем перестроить расширенную иглесию не в столь дорогом стиле. А сэкономленные деньги можно использовать на одежду и еду для…

– Дорогой мой дон Годе, – перебил его старший куро с таким тяжким вздохом, как будто бремя заботы обо всем мире лежало на его плечах, – вы имеете представление о том, в каком районе Корруньи стоит наша иглесия? Там живут богатые партитионес, мужчины и женщины почтенные и гордые! И наша новая иглесия должна соответствовать этому величию!

– Но наши средства…

– Дада. Знаю, – раздраженно отмахнулся дон Испете. – Я сам некогда учился в семинарии. И все же, о Диос, сейчас мне она кажется слишком далекой от нас. Если бы вы побыли среди нас подольше, вы бы поняли, как тяжко управлять иглесией под покровом Церкви. – Он потянулся к блюду и взял вареную картофелину в сметане. Забросил ее в рот и, жуя, продолжил: – Запомните, дон Годе, здесь, в миру, вы должны забыть обо всем, чему вас учили в семинарии. – Он раскатисто рассмеялся. – Ладно, ладно, мальчик мой. Вы сами понимаете, что я выражаюсь фигурально. Но горькая правда заключается в том, что жизнь здесь, за стенами семинарии, совсем другая. В конце концов, книги жизни не заменят, так ведь? – Он поднял жирный указательный палец. В основание пальца вросло золотое кольцо. – Понимаете? Нет? – Он сунул в рот тонкий ломтик мяса, пожевал. – Согласен, было бы так хорошо использовать деньги, которые мы с таким трудом добыли, на помощь нуждающимся. Но реальность диктует обратное.

Его полуоткрытые губы блестели от жира. К круглой щеке над черной курчавой бородкой прилипло волоконце мяса.

– Сколько бы наши сердца ни говорили нам о том, что поступить надо иначе, мы имеем долг перед Церковью, которая выше наших желаний. – Он отхлебнул вина и рыгнул. – Мы получаем деньги от наших партитионес, дон Годе. Позвольте мне сказать вам, что в наше время свести концы с концами – дело тяжкое. О, много сезонов назад было куда проще, но с тех пор и нас стало больше, и времена изменились. Дело обычное. Теперь все куда сложнее. Церковь процветает именно благодаря деньгам. Не забывайте об этом, дон Голе. Вера – это хорошо. Мы служим ей, и у нее, конечно же, есть свое место. Но одной верой Церковь не проживет. Такой подвиг под силу лишь деньгам.

– Но, прошу прощения, дон Испете, наш первый долг – нести утешение тому, кто в нужде, указывать им путь к спасению! В этом и есть чудо Церкви!

– Мгм, да. – Дон Испете отломил ножку жареного барашка, обнажив белорозовое гнездо сустава. – Но, дон Годе, то, что делают для Церкви деньги, – тоже чудо. А без них… ну, – он пожал плечами, – милость Церкви не осенит никого. – Он впился в мясо белыми зубами. – Успокойтесь, сын мой, – сказал он, – все во славу Диоса.

ФУГА

На Пласа дель Пескиса было совершенно пусто.

Мойши стоял в густой тени оливковых деревьев, выбрав точку с наилучшим обзором на восток и запал, а также на север, откуда он мог незамеченным наблюдать за домом СегильясовиОривара.

Он сидел тут уже довольно долго. И никто ни разу не вошел в дом и не вышел из него. Четыре человека прошли мимо, не останавливаясь.

Он посмотрел в других направлениях. Пусто. Снов: вернулся к наблюдению за домом. Войти в него можно было только через двери.

Теперь Мойши двигался чрезвычайно быстро и беззвучно, ныряя из одной тени в другую. Так он пересечь площадь. Прошел какойто старик, чуть позже в другую сторону проплыла молодая парочка, держась за руки. Никто Мойши не заметил.

Наконец он добрался до темной боковой улочки справа от дома. Второе дерево на ней было как раз то, что нужно, и Мойши влез на него, затем перебрался со ствола на толстый сук, дугой изгибавшийся как раз нал заросшей плющом стеной дома.

Он встал носком сапога в развилку лозы и, убедившись, что она выдержит его вес, подтянулся. Перебирая руками, цепляясь изо всех сил, он медленно и осторожно поднялся вверх.

Уже будучи довольно высоко, Мойши услышал тихие крики, словно тонкая проволока свистела в воз духе, и один раз ощутил мимолетное легкое прикосновение кожистого крыла. Он не слишком любил летучие мышей, да к тому же они показались ему какимито слишком уж большими, но, хотя они и продолжат метаться рядом с ним и вопить своими характерными высокими голосами, угрозы для него они не представляли, и. притерпевшись к их быстрому полету, он продолжал подъем.

Мойши двигался вдоль стены, как какойто ночной зверь в час охоты. Вскоре он добрался до угла дома. Здесь было посветлее – большей частью от огней с площади. Он глянул на небо – край кучевого облака наполз на восходящую луну, – но он был вполне уверен, что преодолеет этот последний отрезок стены не замеченным снизу.

Мойши осторожно вытянул руку за угол так далеко, как только мог, и нащупал толстую лозу на фасаде дома. Потянул. Лоза держалась крепко. Он схватился покрепче и потянулся ногой.

Потом он думал, как же ему повезло, что он продолжал держаться правой рукой, потому что новая лоза оборвалась под его весом, и он ударился о стену дома, ободрал щеку о плюш и скользнул вниз. Он высвободил левую руку и мгновение висел, раскачиваясь, лишь на одной руке. Сила тяжести тянула его вниз, на улицу.

Упершись носками сапог, он остановил раскачивание и, прижавшись грудью к стене дома, стал искать на фасаде другую лозу. Отыскал, ухватился за нее покрепче. На сей раз она выдержала, и, задержав на несколько мгновений дыхание, Мойши повис на правом балкончике у забранного ставнями окна второго этажа.

На миг он сжался в комок за кованой решеткой, чувствуя себя совершенно беззащитным на свету. К тому же, забравшись сюда, он понял, что балкончик здесь скорее для украшения. Он не был предназначен для таких тяжестей.

Мойши вынул кинжал и всунул егоострие в щель между деревянными ставнями. Нащупал простой металлический крючок и поднял его. Проник в комнату и закрыл за собой ставни.

Он оказался в маленькой комнатке с высокой кроватью с пуховиком и резным деревянным комодом, над которым висело очень большое овальное зеркало в бамбуковой лакированной раме. В углу стояло бамбуковое креслокачалка, словно ожидая возвращения хозяина. В комнате слабо пахло ароматами, на столике у кровати горел маленький светильник. Это само по себе было странно, поскольку у комнаты был нежилой вид, несмотря на все явные попытки ее оживить.

В три шага Мойши пересек комнату и приложил ухо к двери. Та оказалась слишком толстой. Он осторожно приоткрыл ее. Галерея с резными перилами огибала поверху то, что он счел за зал первого этажа.

Он вышел и замер. Слышалось слабое эхо тихих голосов. Мойши опустился на колени, вглядываясь сквозь перила. У передней двери стояла сеньора СегильясиОривара и разговаривала с Чиммоку. Похоже, он собирался выйти, поскольку был в темном плате.

– … как можно скорее, – услышал он. – И. ради Диоса, позаботься, чтобы он не выследил тебя.

Чиммоку молча кивнул и выскользнул из дверей. Теперь Мойши должен был быстро решить, что ему делать – остаться ли с сеньорой или посмотреть, что это за дело такое у Чиммоку ночью. Он выбрал первое не только потому, что таков был его первоначальный план, но еще и потому, что обстоятельства были на его стороне, оставив его с сеньорой наедине. Идти сейчас против них означало бы искать неприятностей на свою голову.

Сеньора заперла двери на засов и теперь шла к нему. Она стала подниматься по лестнице.

Мойши быстро и бесшумно отступил в комнату, через которую он проник в дом, прикрыл дверь, оставив щелку. Несмотря на зажженный светильник, он был уверен, что не эта комната спальня сеньоры. Он услышал, как она прошла мимо, и осмелился выглянуть. Он увидел, как она входит в комнату в дальнем конце галереи. Над дверью висел корабельный колокол из полированной меди.

Теперь уже обратного хода нет, подумал он. Чем дольше тянешь, тем больше вероятность того, что Чиммоку успеет вернуться.

Глубоко вздохнув, Мойши открыл дверь, вышел на галерею и беззвучно вошел в комнату сеньоры.


Чиизаи нашла меркадо без особого труда. Это было огромное одноэтажное сооружение в самом центре Корруньи. Меркадо был разделен на тысячи лавочек, каждую из которых снимал какойнибудь купен или торговец. Лавочками можно было владеть постоянно или временно, они могли переходить из рук в руки в течение всего нескольких дней, по мере того как прибывали или уезжали со своими посезонно завозимыми товарами купцы.

Временами, как сейчас, то есть по ночам или в непогоду, весь меркадо был покрыт. Тем не менее днем, под палящим далузийским солнцем, с отдельных лавочек крыши снимали, давая простор свету и бесконечной пестроте и блеску.

Даже сейчас, когда дневная торговля закончилась, в меркадо все еще царило оживление, хотя и другого рода, чем в дневные часы. Говорили, что меркадо Корруньи не спит никогда. Здесь всю ночь работники, сменяя друг друга, разгружали свежий товар, ремесленники трудились над изделиями из кожи, серебра, золота и драгоценных или полудрагоценных камней, жемчуга, над картинами, гобеленами и статуэтками из камня и глины. Далеко на задворках работали в своих раскаленных докрасна кузнях потные кузнецы. Днем только торговали, а ночью меркадо заполнял мастеровой люд, словно мифический ночной народец, исчезающий с рассветом. Поутру их сменяли готовые к отчаянному торгу купцы.

Таков был настоящий меркадо, который мало кто из жителей Корруньи когданибудь видел, поскольку этот город, в отличие от Шаангсея, не бодрствовал сутки напролет.

Чиизаи, очарованная, стояла на пороге меркадо, словно на берегу края обетованного. Она привыкла наблюдать за ремесленниками за работой – каждый буджун был в чемто мастер. «Что хорошего в том буджуне – говаривал ее отец, – который только убивать умеет?» Но она никогда не видела столько мастеров одновременно в одном месте, и от этого у нее голова шла кругом.

Медленно она шла по длинным проходам между помещениями, глядя, как в одном мастер раскалывает неограненный алмаз, в другом женщина прядет серебристую пряжу, а там, дальше, мастер вытравливает кислотой на кожаных ножнах замысловатый тонкий рисунок.

Она остановилась, зачарованная, посмотреть, как женщина обтачивает камень, похожий на огромный рубин, в подобие человеческой головы. Подождала, пока женщина отложит инструмент, чтобы передохнуть, и спросила:

– Это будет мужчина или женщина?

Женщина обернулась, смахнула пот со лба тыльной стороной ладони. Она была темноволосой, с удлиненными глазами, пухлыми губами и длинной точеной шеей. Чиизаи сразу же позавидовала ей. Чиизаи показалось, что лицо ее было олицетворением решительности.

– Женщина, – ответила она. – В конце концов из этого получится женщина.

– Это очень трудно?

– Милая, – рассмеялась женщина, – это почти невозможно.

– Тогда почему ты этим занимаешься?

– Потому что я, вопервых, здесь, а тут никто, кроме меня, на такой труд не отважится, будь он мужчина или женщина. Это моя вторая попытка, поскольку первый свой опыт я считаю неудачным. – Она протянула руку с тонкими длинными пальцами и, словно некое странное насекомое своими усиками, коснулась ими холодной неровной поверхности рубина. – Подойди, милая, и ощути то же, что и я. – Чиизаи протянула руку. – Но я, видишь ли, люблю этот рубин сам по себе, – продолжала женщина, – поскольку он не открывает мне самую свою суть. – Она улыбнулась. – Держится до конца.

– И это важно, – сказала Чиизаи, сама не понимая, вопрос это или нет.

– Для меня это так же важно, как дышать, – ответила женщина. – Поскольку без чудес жизнь теряет смысл, и мне останется только опустить вечером голову на подушку и пожелать себе никогда не проснуться.

Чиизаи неохотно отняла руку от рубина.

– У тебя есть чтонибудь из законченного? Я бы хотела посмотреть, – сказала она.

– Не думаю. – Женщина порылась под прилавком. – Погодика, я нашла коечто. – Она достала фигурку воина, вырезанную из тигрового глаза. – Боюсь, не слишком хорош. Это ранняя работа. И все же… – Ома поставила фигурку на прилавок, и Чиизаи взяла ее. Чтото в этой фигурке привлекло ее.

– Лицо этой фигурки кажется мне чемто знакомым.

– Это тудеск, – сказала женщина. – Ты бывала в РайнТудеске? Я оттуда родом.

Чиизаи подняла взгляд.

– Ты тудеска?

Женщина кивнула.

– Меня зовут Мартина. – Она протянула ей руку. – А тебя?

– Чиизаи. Я буджунка. – Она пожала холодную крепкую руку. – Прости мое невежество, но я думала, что все тудески светловолосы.

– Большинство. Но, видишь ли, я тудеска только по матери. У меня ее светлые глаза, но волосы, насколько я понимаю, отцовы.

Чиизаи снова глянула на фигурку. Резьба была великолепна. На лице воина была явно видна жестокость.

– На нас вчера напали тудески, – сказала она. – На море. – Она чуть подождала, потом добавила: – Похоже, ты не удивлена.

– А чего же удивляться? Они злой народ. Потому я теперь и живу в Далузии.

– Но ты же вырезала его, – показала Чиизаи на фигурку.

– Да. Как напоминание.

– О чем?

– Мой отец пришел с моря. Он был пиратом. Както раз его занесло в РайнТудеску. Там он и повстречался с моей матерью. Теперь они оба мертвы.

– Извини.

– Ладно. Мои родители были необычными людьми. Но мать преступила закон, и за этот грех они оба были убиты.

– Что она такого ужасного совершила, чтобы заслужить смерть?

– Она вышла замуж за моего отца, – ответила Мартина.


Она обернулась, как только Мойши притворил за собой дверь, и издала чтото вроде покорного вздоха.

Глаза ее вспыхнули, и в их нефритовой глубине он увидел коричневые точечки. На ней была свободная шелковая блуза цвета сливок, собранная у ворота на шнур, в овальном вырезе виднелась грудь. Еще на нем была длинная юбка такого темного зеленого цвета, что казалась почти черной.

– Ты! – прошипела она. – Как ты сюда пролез?

«Нет, чтобы спросить – чего тебе надо», – подумал он.

Руки ее свободно висели по бокам.

– Я влез в окно на втором этаже.

– Выметайся отсюда сейчас же!

Это обеспокоило его, поскольку в ней не было страхе и даже сейчас ее руки не сжались в кулаки.

– Не уйду, пока не получу ответов на коекакие вопросы. – Ему пришлось оторвать взгляд от ее вздымающейся груди. Это повредит делу. Он шагнул к ней.

– Сеньора…

– Вон! – Она не собиралась уступать.

Его тело напряглось само по себе, и он начал волноваться, поскольку ему нужно было добыть эти сведения.

– Сеньора, прошу вас. Вы должны выслушать меня. Жизнь вашей дочери…

– Я не собираюсь с тобой разговаривать, – ледяным голосом отрезала она.

Перед глазами Мойши возник лежащий в переулке мертвый Каскарас.

– Я не уйду.

Она шагнула к нему, и, прежде чем его отбросила назад полная силы ее молниеносная атака, он понял, с чем имеет дело. Когда она прыгнула, он успел увидеть ее собранные вместе вытянутые пальцы. Они оба упали, вцепились друг в друга и покатились по полу – он понимал, что, как только перестанет двигаться, ему конец. Одноединственное слово вспыхнуло у него в голове, когда он ударился затылком о деревянные доски и увидел нависшую над ним тень, – коппо.


– Народ РайнТудески живет только по законам, – говорила Мартина, когда они попивали компанью. – Рождаются и воспитываются по законам. В тенетах законов. Так живет эта страна. Рационально и легко. Бескровно. – С лица ее сбежал цвет, когда она рассказывала об этом. – Тудеск может вступить в брак только с тудеской, и никак иначе.

Чиизаи не сказала ничего, только смотрела в золотую глубину вина.

– Тудески ненавидят чужаков, – продолжала Мартина. – О, они терпят тех, торговля с которыми жизненно важна, но в РайнТудеску очень мало кого допускают, и командам купеческих кораблей, привозящих товар, не разрешается сходить на берег, а любой чужак в стране постоянно находится под конвоем.

– И ты не вернулась.

– Нет, – ответила Мартина. – И не вернусь.

– Ты не знала тудеска по имени Хелльстурм? – вдруг спросила Чиизаи.

– Нет. А что?

Чиизаи покачала головой:

– Да ничего. Просто вы оба тудески.

– Меня не интересуют другие из РайнТудески, Чиизаи.

– Может, тогда ты знала далузийского купца по имени Каскарас?

– О да, конечно. – Мартина налила им еще вина. – Но я уже много сезонов не видела его. Он собирался уезжать из города. Обычно он снимал вот эту лавку. – Она показала в пустоту меркадо. – Но это было уже давно. Мы были в хороших отношениях, поскольку он торговал старинными вещами.

– Значит, ты хорошо его знала?

Она покачала головой, окруженной ореолом темных волос:

– Да нет. Емуто хотелось бы получше… познакомиться со мной. Но я обнаружила, что некоторые из его старинных предметов были крадеными.

– Из собраний?

– Нет. Он грабил усыпальницы. По ночам отправлялся на добычу. Обычно к северозападу от города.

Он знал те места так хорошо, что я не раз советовала ему бросить грабеж могил и стать картографом. – Она слегка улыбнулась Чиизаи. – Конечно же, он не слушал меня. Слишком любил опасность… да и огромные барыши тоже.

– А Каскарас ни о чем не рассказывал тебе, когда вы в последний раз виделись с ним? Хоть о чемнибудь?

– А почему он так тебя интересует?

– Его убили, Мартина. В Шаангсее.

– В Шаангсее? – Мартина широко открыла глаза. – С чего это его занесло так далеко на юг?

– Его преследовал тот самый Хелльстурм. Ктото пытал Каскараса. Мы думаем, что это Хелльстурм.

– Если Хелльстурм тулеек, то есть способ узнать это наверняка.

– Да? Как?

Мартина отвернулась от Чиизаи. снова прикоснулась к рубину, к оселку, к талисману, отгоняющему дурные воспоминания.

– Тудески во многом очень дикий народ, хотя на них и есть некий налет цивилизации. – Она помолчала. Судорожно вздохнула. – Мои родители погибли в мой день рождения. Я видела, как они идут к дому, поскольку я сидела у открытого окна и ждала их. Они несли подарки для меня. Когда они переходили улицу, на них напали. Двое поджидали их. Это случилось так быстро, так просто – и вот они уже лежат в луже собственной крови. Мертвые. Только что были – и уже их нет. Я даже и не помню как следует, что было потом. Наверное, я спрягалась, поскольку дом наверняка потом обыскивали. Затем я уже была на улице. Сколько я проблуждала – понятия не имею. Я знала только одно – меня ищут, и я должна добраться до границы. Я старалась не спать, но, конечно же, это было невозможно. Через некоторое время я не выдержала. Както ночью я оказалась в какойто задней аллее, меня пробудила мешанина звуков и возни. Мне надо было бы убежать, но чтото удержало меня, какоето странное оцепенение охватило меня. Но, как оказалось, мне повезло в этом, поскольку я как раз напоролась бы на трех воинов – понимаешь ли, там был тупик.

Она замолчала, поглаживая тонкими пальцами рубин, словно читая прошлое и пытаясь прозреть будущее.

– Они тащили с улицы женщину. Может, она была шлюхой, может, нет. Теперь уж не узнать. Они изнасиловали ее на моих глазах, словно совершая какойто бескровный ритуал – без тени страсти или похоти. Затем, покончив с этим, они вспороли ей грудь. Они еще коечего хотели от нее – хотели коечто узнать, насколько я понимаю. В конце концов, они добились своего.

Чиизаи показалось, что ее собственное сердце сжимает холодная рука.

– Что они с ней сделали?

Глаза Мартины пылали огнем воспоминаний.

– Ты и вправду хочешь знать все до конца? Чиизаи кивнула.

– В РайнТудеске пытка считается высоким искусством. В тайных обществах, понимаешь ли, считается просто обязательным, чтобы высшие знали способы выведывания секретов. Понимаешь?

Чиизаи подумала о том, что рассказывал ей Мойши о том, как живет общество Шаангсея, полное тайн, но все же открытое.

– Нет, – призналась она. – Боюсь, что нет.

Мартина пожала плечами:

– Ладно, все равно. Мне кажется, что для полного понимания тебе придется съездить в РайнТудеску. Тудески обнажают сердце жертвы и, массируя его, либо замедляют, либо ускоряют жизненные процессы в теле жертвы, причиняя ей тем страшнейшую боль, но не допуская смерти. В этом они достигли совершенства. Никто не может выдержать такой пытки, но она – лишь одна из многих других.

– Боюсь, такое случилось и с Каскарасом.

– Тогда мне остается молиться за спасение его души.

Чиизаи дотронулась до нее:

– Прошу тебя, Мартина, очень важно, чтобы ты вспомнила все, что говорил тебе перед отъездом Каскарас.

Мартина выпрямилась, провела рукой по лбу.

– Дай подумать. Это было уже довольно давно. Тогда было начало лета. Он уезжал… куда же, он же говорил… не могу припомнить. Короче, как всегда, на северозапад.

«Верно, – подумала Чиизаи. – Кинтай лежит к северозападу от Корруньи».

– Помню, он был очень возбужден. «Когда я вернусь, Мартина, – говорил он, – я буду так богат, так могуч, что тебе придется согласиться на мое предложение, и мы поженимся». Но я мало слушала его. У него всегда в голове была парадругая планов, которые, как он верил, сделают его богатым, словно император. Так я ему и сказала – мол, богатый ты или нет, могучий или нет, мне все равно. Я не любила его и не собиралась за него замуж. Конечно, это мало на него повлияло, поскольку он считал, что за деньги можно купить все на свете. Он думал, что я просто подзадориваю его. И все же вот что он мне сказал: «Ты не понимаешь. Мартина. Сейчас я и вправду нашел ключ. С ним я стану повелителем мира. Но ты поймешь только тогда, когда я вернусь оттуда, где светит опаловая луна».

На миг Чиизаи замерла. У нее дыхание перехватило, и ритмичные удары сердца сотрясали грудную клетку. Она прокашлялась.

– Мартина, я правильно расслышала тебя? Каскарас сказал, что отправляется в Страну опаловой луны?

– Да. Я не помню, чтобы прежде слышала такое. Это фигура речи такая?

– Фигура… – Чиизаи уставилась на нее. – Ты не знаешь?

– Чего не знаю? Каскарас частенько разговаривал таким выспренним языком. Это был как бы шифр, с помощью которого он скрывал свои намерения от того, кто мог бы подслушать.

– Но не в тот раз. – Чиизаи поставила пустой кубок и встала. – Мартина, ты невероятно помогла мне. Ты даже не понимаешь как. По крайней мере, я понимаю теперь, изза чего все это случилось.

Мартина с любопытством посмотрела на нее, а потом сказала словно себе самой:

– Я рада, что смогла тебе помочь, но…

– Не бери в голову. Возможно, я когданибудь сумею тебе все объяснить. До свидания, Мартина.

Легким шагом Чиизаи покинула меркадо. За спиной у нее от стены отделилась темная тень и скользнула следом в ночь.


Комната была выкрашена в темносиний цвет, даже более темный, чем ночное небо. Цвет еще сильнее подчеркивали золоченые арочные балки, перекрещивающиеся на куполообразном потолке. Синие оштукатуренные стенные панели были тоже окаймлены золотом. По стенам были развешаны картины с изображением кораблей.

В комнате в первую очередь привлекала взгляд огромная кровать с периной, очень высокая, с бронзовыми изголовьем и изножьем, укрытая покрывалом изумительной работы, выполненным во всех оттенках зеленого. Огромные окна в свинцовых переплетах открывались в пышный сад на заднем дворе.

Эта комната во всем была необычной и говорила о нетрадиционном вкусе. Но замечательнее всего была большая, как полная луна, картина, висевшая прямо над кроватью в богато украшенной позолоченной раме. Она настолько привлекала взгляд, настолько ошарашивала, что непонятно было, как вообще можно спать под такой картиной.

Она изображала далузийского земледельца в поле, с напряженными мускулами, блестящей от пота кожей. Перспектива была такой, что равнина казалась просто бесконечной. Одной могучей рукой он обнимал за талию жену, которая пряталась на его груди, отчаянно прижимая к себе дитя. В другой руке земледелец держал серп, которым только что жал. Но сейчас он возносил его к темнеющему ночному небу, поскольку на него и его семью устремилась с неба страшная тварь – получеловекполунетопырь. Казалось, широкие крылья взбивают тяжелый воздух. Длинные кривые когти на человеческих ногах и звериных руках тянулись к горлу крестьянина.

Прямо как вытянутые пальцы сеньоры СегильясиОривара. когда она целилась в глотку Мойши. И все же, как ни странно, ему удалось продержаться все время, пока они катались по полу.

Мойши знал лишь основные блоки, но это могло лишь помочь сдержать нападение, поскольку он не знал, как в коппо надо атаковать. Но если она в этом деле мастер, то она быстро разделается с ним.

У него болело все тело. Даже кости начали ныть. Он отразил еще один страшный удар, нацеленный ему в кадык. Попади она в цель – ему конец.

Он снова навалился на нее, используя силу ее собственной инерции, чтобы они оба полностью перевернулись, и на мгновение очутился сверху, всем своим весом всадив локоть ей в солнечное сплетение. И все равно она ответила ударом в нос, который точно лишил бы его сознания, если бы она попала, и тогда, уже в полном отчаянии, он еще раз дал ей локтем, сжался и повалил ее толчком плеча, в который вложил всю силу – он сейчас думал о ней, как о противникемужчине.

– Ох! – шумно выдохнула она, свернувшись было клубком, но он ей не дал. Она попыталась было глотнуть воздуха, но он придавливал ее к полу, не давая дышать. Приступ рвоты чуть было не заставил ее задохнуться, и он слегка приподнялся, попрежнему стискивая ее руки железной хваткой. Она привалилась к его плечу, перевела дыхание. Он ощутил, как к ней с невероятной скоростью возвращаются силы. Он еще крепче стиснул ее запястья.

– Теперь, сеньора, – сказал он, – хотите вы или нет, но вы выслушаете меня.

Он холодно посмотрел на нее сверху вниз. Она широко открыла глаза – боль быстро уходила из них. Карие искорки плавали в нефритовых ее глазах, и он вдруг осознал, насколько она красива.

Он с трудом заговорил:

– Каскарас мертв, сеньора. Его пытали до смерти и убили в трактире Шаангсея.

– А при чем тут я? – с яростью ответила она. – Я не знаю никого с таким именем. – Она отчаянно выворачивалась, пытаясь освободиться из его стальной хватки.

– Может, и так, – спокойно сказал он. – Но мне кажется, вы все же знаете его, потому что он был другом вашей дочери. Когда я встретил ее в Шаангсее, сеньора. Офейю чуть было не продали на торгах в Шариде.

Она коротко вздохнула, и впервые он увидел в нефритовых озерах ее глаз истинное чувство. И это был страх.

– Да, в Шариде, сеньора, где всех, кто продан, ожидает страшная смерть. Наверняка и ее ждала та же участь, не вмешайся мы с другом. Потом она рассказала мне, что ее преследовал некий человек, который, как я думаю, убил Каскараса. Злая судьба занесла их обоих в этот город, поскольку собирались они не туда. – Он смотрел ей в лицо – ему казалось, что оно постоянно меняется, хотя это могла быть игра полумрака да его собственного воображения. – Офейя страшно боялась его, сеньора. Я совершил ошибку, оставив ее на время. Этот человек, что преследовал ее, похитил вашу дочь и при этом убил моего друга. И теперь я вот что скажу вам, сеньора. Я намерен найти Офейю и вернуть ее, равно как и убить того человека, Хелльстурма.

Он держал ее руки у нее за спиной, изза чего она сидела выгнувшись и ее крепкие груди выдавались вперед, словно ожидая его ласки. Во время схватки шнур ее блузы развязался, и теперь он видел всю ее грудь почти до сосков. Они выдавались даже сквозь ткань. Он оторвал от них взгляд и сказал:

– Теперь я хочу, чтобы вы ответили на мои вопросы.

Она подняла голову, и под ее пронзительным взглядом он вдруг ощутил, как его охватывает какоето странное чувство.

– Отпусти меня, – прошептала она. – Прошу тебя. – На мгновение она закрыла глаза, затем снова открыла. Она была так близко… Он ослабил хватку, чтобы в ее кистях восстановилась циркуляция крови.

Она чуть переместилась вперед, и ее острые соски касались теперь его груди.

– Отпусти меня, – пробормотала она прямо ему в шею. – Отпусти меня, и я расскажу тебе все, что знаю об лом. – Она застонала словно от боли. – Все, что знаю. – Затем, словно прочитав его мысли, добавила: – Я не стану использовать коппо.

Он медленно отпустил ее запястья. Но глаз с нее не сводил, поскольку хотел знать, не собирается ли она его обмануть.

Она согнула пальцы, подняла их вверх. Она смотрела ему прямо в глаза. Ее пальцы были нацелены ему в лицо, но на сей раз без злобы, мягко.

– Что ты хочешь знать? – Голос ее был как дыхание ночного ветра. Она протянула руки, провела пальцами по его груди, по плечам, сцепила пальцы у него на затылке. Притянула его голову к себе.

– Я все расскажу тебе, – прошептала она.

Губы ее раскрылись под прикосновением его губ, язык коснулся его зубов. Она прижалась к нему, затем какимто непостижимым движением оказалась пол ним, ее ноги раздвинулись, стиснув его бедра. Он ощутил, как она горячо прижимается к нему, и его руки сошлись на ее спине…

Шорох, мягкий стон, снова и снова…


Приближалось время, когда Чиизаи должна была встретиться с Мойши на улице Калле Кордель, и, шагая по ночным улицам Корруньи, она начала разыскивать открытую таверну, надеясь, что еще не поздно Ей нужно было немного побыть одной и поразмыслить.

Она свернула на первом же углу с той стороны улицы, где она шла, выйдя из меркадо. хотя ее мысли были полны того, что Мартина, сама не подозревая, рассказала ей.

Это было обычным делом. Буджунское воспитание и обучение. Оно было так эффективно потому, наверное, что стало отчасти инстинктом. И поворот за угол был одним из основных принципов, применяемых в случае нахождения в чужом городе. Чиизаи начала машинально прислушиваться к звуку собственных шагов, выделяя один за другим остальные ночные звуки из общей мешанины – шорох листвы, звон цикад, далекий смех, звук захлопываемой двери и гдето еще дальше лай собаки. И тут она услышала шаги и поняла, что за ней следят с того самого момента, как она свернула за угол.

Она не ускорила шага и продолжала идти по улице, как ни в чем не бывало. Теперь ей нужно было две вещи – еще один угол и глубокая дверная ниша, хотя и темная аллея на худой конец сойдет.

Вот и угол. Она повернула налево, выискивая тень поглубже. Время теперь было на вес золота. Ей нужно исчезнуть, прежде чем…

Вот! Она скользнула налево.

Притаилась, напряженно прислушиваясь.

Она стояла совершенно неподвижно, слушая звук приближающихся шагов. Она подобралась, приготовилась… Нахмурилась. Чтото не так.

– Чиизаи?

«Боги! Мартина».

– Чиизаи!

Ее прошиб нот – она поняла, в чем дело. Звук шагов изменился. Теперь надо остерегаться двоих. Она вспомнила, что случилось с Коссори.

Она видела очертания фигуры. Мартина. Силуэт превратился в рельефную картину, когда женщина прошла мимо фонаря. Затем снова растворилась во тьме. Теперь ей еще раз придется выйти на свет. Это был шанс, и Чиизаи быстро прикинула, не дать ли ей пройти мимо. Но это тоже было опасно, особенно если Мартина на вражеской стороне.

Она молниеносно схватила Мартину за руку, другой зажала ей рот. Снова нырнула в нишу.

– Что ты тут делаешь? – яростно прошептала она.

– Пи… – Рука снова легла ей на рот.

– Шепотом!

– Я пришла предостеречь тебя, – еле слышно прошептала Мартина. – За тобой ктото идет.

– Знаю.

– О! – Затем: – Прости. Я нее испортила. Чиизаи посмотрела на улицу.

– Может, и нет. – Она изо всех сил прислушивалась, пытаясь различить шаги. Те, потяжелее. И она услышала их, понимая, что сейчас уже слишком поздно, что она не успеет увести Мартину в безопасное место. Значит, остается только запихнуть ее поглубже в тень и надеяться, что их не заметят.

– Не беспокойся, – шепнула Мартина. – Я вооружена. – Она молча потянулась к поясу и чтото вынула изза него.

Чиизаи уставилась на это «чтото». Оно было около метра длиной, длиннее любого кинжала, который ей приходилось раньше видеть. Странный треугольный клинок. Чиизаи както видела чтото вроде этого в одной деревне возле Аманомори. Тогда это был охотничий кинжал – как ей объяснили, такая форма лезвия придавала страшную силу оружию, когда оно вонзалось в тело зверя. «Нужно быстро достигнуть жизненно важного органа, не калеча плоти, поскольку охотятся только ради еды». Кинжал Мартины, как она поняла, был прекрасным оружием для ближнего боя.

– Это миссра, – прошептала Мартина. – Тудески используют такое на войне.

По тому, как Мартина держала миссру, Чиизаи поняла, что та умеет с ним обращаться. И тотчас обрадовалась, что эта странная женщина сейчас на ее стороне, поскольку теперь она могла различить звук шагов по крайней мере трех человек. Они приближались.

Она вынула дайкатану – длинный буджунский меч. Он получил имя, как было в обычае для такого оружия, в тот самый миг, как впервые попробовал крови. Меч Чиизаи был известен как Кинсюши – Всадник Смерти.

Она увидела блеск металла, когда преследователи проходили в полутени под фонарем и потом снова исчезли во тьме. Она обернулась к Мартине и прошептала:

– Если нам теперь придется расстаться, ищи меня в начале улицы Калле Кордель в полночь. За тобой туда не должен прийти никто. Поняла?

– Можешь рассчитывать на меня, – кивнула Мартина.

Чиизаи очень хотелось бы и это верить.

С пронзительным боевым кличем Чиизаи выскочила на улицу, высоко подняв обеими руками дайкатану, уже начавшую свой смертоносный путь в тот самый момент, как она поставила ногу на брусчатку мостовой.

Преследователи были огромными, высокими, даже больше, чем Мойши, но она была буджункой, воительницей от рождения.

Кинсюши со свистом рассек ночной воздух, развалив человека слева от ключицы до пупка. Человек покачнулся, точно пьяный, кровь и внутренности хлынули на мостовую. Он даже не успел крикнуть.

У них были прямые мечи, наверное, тяжелее ее двуручного. Но эти мечи ковали не буджуны – превосходные мастера этого дела.

Не клинок плел смертельную серебряную сеть в воздухе, розовые и золотые искры летели в ночь там, где клинки сталкивались, оглушительно звеня друг о друга.

Теперь она видела, что ее противники – крепкие тудески, очень сильные и хорошо обученные. Двое, с которыми билась она, прекрасно работали в паре, двигаясь и нанося удары так, словно обе руки с мечами принадлежали одному человеку.

Чиизаи спустя несколько мгновений осознала, что Мартина не врала и не преувеличивала, когда говорила о дикости тудесков. Это были звери под человеческой личиной, смертельно опасные фанатики.

Ей все это начало надоедать, поскольку впечатление было такое, словно она сражается с каменной стеной. Да, она была куда быстрее, но этим двоим всегото нужно было по очереди подставлять свои огромные клинки, чтобы блокировать ее удары. На это они, наверное, и рассчитывали. Как только она чуть замедлит скорость, они тут же убьют ее. Стратегия боя тотчас же обрисовалась у нее в голове. Можно изобразить, что она устала сильнее, чем на самом деле, и заставить их преждевременно начать атаку. Но так, понимала Чиизаи, она сможет обдурить только одного из них. И все же…

Она чуть замедлила с защитой, и тут же правый тудеск бешеным выпадом атаковал ее. Чиизаи крикнула и, поднырнув под смертоносный улар, повернула меч в горизонтальном уларе, нанеся его со всей силой. Человек рухнул как подрубленный.

Она отпрянула назад, впервые услышав звуки схватки за спиной. Мартина.

Она выхватила короткий меч. Теперь она стояла, широко расставив ноги, с двумя мечами. Она атаковала, нанеся одним клинком косой удар, а Кннсюши направив горизонтально, поперек груди противника. Он легко отразил атаку, просто подставив меч. Но Чиизаи уже начала обратное движение коротким мечом. Он заметил его в последнее мгновение, и все, что он успел сделать, – это отклониться. Движение почти спасло его. Клинок острием прочертил линию по его груди, но Чиизаи свела на нет его оборонительное усилие, следующим выпадом рассекши его позвоночник. У тудеска подломились колени, он опустился на брусчатку, словно молясь своим богам, опрокинулся на спину и затих.

Третий тудеск двигался осторожнее. Но она совершила ошибку, посмотрев ему в лицо и упустив размытое движение его меча. Удар был направлен не в точности на нее, потому она не сделала рефлекторного защитного движения. Но противник замышлял быстрым уларом выбить у нее короткий клинок. И все равно удар массивного оружия был так силен, что меч вылетел из ее руки, со звоном закрутившись на брусчатке.

Она ударила снизу, затем сверху – он отбил оба удара. И все время он теснил ее, снова и снова нанося косые удары. Она поняла, что устанет куда быстрее, чем ей хотелось бы. Она также заметила, что отступает в аллею, в более стесненное пространство. Там со своим длинным мечом она будет в невыгодном положении. Единственный выход – избавиться от меча. Поэтому при входе в аллею она позволила ему обезоружить себя, бросилась ему под ноги и сбила его. И когда он упал, она выхватила кинжал и нанесла удар.

Теперь он был вынужден бросить свой огромный меч, поскольку в такой тесноте тот скорее мешал, чем помогал. Тудеск достаточно быстро поднял руку, чтобы защититься от первого удара Чиизаи, отклонил второй и бросился в контратаку, которой чуть не опрокинул ее.

Она, тяжело дыша, отбивалась, покуда он изо всех сил старался навалиться на нее всем своим тяжелым телом. Чиизаи. однако, понимала, что если это случится, то ей конец, и потому она перекинула кинжал в другую руку. Тудеск заметил это только в последний момент и снова попытался отклонить удар. Но на сей раз он не уловил, под каким узлом пойдет клинок, и промахнулся.

Тем не менее это не был смертельный удар, поскольку он прошел аккурат над почкой справа. Он стиснул зубы и еще раз попытался наброситься на нее, но Чиизаи держалась, так упорно вращая клинком, что он никак не мог до нее добраться. Тогда он отшвырнул ее и, поднявшись на ноги, шатаясь, пошел по аллее, думая теперь только о том, как вернуться туда, откуда он пришел.

Чиизаи, хотя и поняла его намерения, была вынуждена за долю секунды принять решение – остаться и помочь Мартине или броситься следом за тудеском. Честно говоря, тут нечего было особо решать, поскольку преимущество сейчас было на одной стороне. И обстоятельства говорили, что если она сможет успешно проследить за этим тудеском и остаться незамеченной, то он выведет ее на Хелльстурма. Как только она узнает, где он затаился, она отправится на встречу с Мойши. Может, у нее еще останется время.

Она подобрала дайкатану и короткий меч и осторожно пошла по аллее следом за тудеском.


– Знаешь, ты похож на далузийца. – Ее прекрасное лицо, блестящее от пота, теперь было мягче – напряжение ушло. – Потому я и не поверила твоему рассказу.

«Она сейчас кажется ровесницей Офейи, – подумал Мойши. – В чемто даже и моложе». В ней было чтото от маленькой девочки, чтото такое, что не поддавалось описанию. Мягкая и беззащитная, но без намека на слабость, которую он презирал в людях.

– Я очень богата, – тихо сказала сеньора СегильясиОривара, – и ты, несомненно, об этом знаешь. Поэтому на меня смотрят как на добычу. – Она лежала совершенно нагая рядом с ним на зеленом покрывале. Ее тело величественно смотрелось в полумраке. Тени заполняли все его изгибы, придавая ее плоти таинственность, что была под стать ее таинственной душе. – Редко когда выдавался день, чтобы никто не искал здесь денег. – Она тихо вздохнула и повернулась к нему. Темная картина, висевшая над их головами, угнетала. – Я редко выхожу теперь из дому, поскольку часто – слишком часто – эти люди не просят, а требуют. – Она устремила на него твердый взгляд. – Ты, мужчина, можешь ли понять мое положение?

Мойши рассмеялся, пытаясь снять вернувшееся к ней тревожное напряжение. Оно передалось ему от нее при первом же прикосновении и беспокоило его все время, пока они занимались любовью.

– Но при владении коппо…

Она покачала головой:

– Все же ты не понимаешь. Будь я воином, я могла бы защищать себя как хочу, совершенно не задумываясь об этом. – Она положила руку ему на грудь, лаская его. – Скажи, мог бы мужчина, воин или не воин, очутиться в таком положении?

Он понял, о чем она, и покачал головой:

– Нет.

Она слегка расслабилась.

– Ты вправду так думаешь, да?

– Да, конечно. Иначе не сказал бы так.

– Даже чтобы угодить мне?

– А разве я не угождаю тебе наиболее честным образом?

Впервые с момента их встречи он увидел улыбку на ее губах.

– Да. Да. Так же, как и я тебе?

– Как и ты. – Он взял ее руку и поцеловал ее. – Но разве тебя не волнует судьба твоей дочери?

Она перевернулась на спину, уставилась в высокий потолок, похожий на купол храма.

– Давнымдавно, – тихо начала она, погружаясь в прошлое, – я была свободной женщиной. Я плавала на собственном судне, сражалась, брала что захочу, командовала командой из тридцати семи человек, верных мне, и только мне одной. Не удивлен? – Она взглянула на него на миг.

– Не особенно. В тебе бушует буря. Я чувствовал это все время, пока мы любили друг друга, это как прилив страстей. Ты слишком сильна, чтобы быть чьейто женой, каким бы влиятельным или богатым этот человек ни был.

Она улыбнулась, кивнула и продолжала:

– Я была счастлива, и в то же время меня переполняла необъяснимая печаль, которая охватывала меня каждый раз, когда я ложилась спать. Это так угнетало меня, что я начала бояться, а потом ненавидеть ночь. Я не могла оставаться в своей каюте, поскольку меня угнетал безымянный ужас, так что я предпочитала бродить по палубе, избегая вахтенных, кроме боцмана, который в первую же ночь, как увидел меня бродящей по палубе, принес мне горячего грога. И так было каждую ночь. Это одиночество в ночи немного помогало – словно я очищала душу в свете звезд и луны. Но в моей голове постоянно свербила мысль: «Этого недостаточно». Но чего я хотела?

За открытым окном на ветке сосны запел соловей. За ее плечом он увидел тонкий серпик молодой лупы, словно ломтик арбуза, который подают в конце пира. Над верхушкой дерева тянулся звездный шлюз, часть Небесной Реки, как называли ее моряки во всем мире.

– Вскоре я стала думать, что мне хочется добыть побольше денег. Потому я поведала свою печаль и страх одной женщине, которую встретила в далеком порту в устье реки, что не имеет названия. Мы заключили соглашение. Я получила много… предметов, которые помогли бы мне, и за одинединственный сезон добыла денег больше, чем за прежние восемьдевять. Я стала спать по ночам и была уверена, что нашла себе лекарство. Моя товарка, конечно же, получала половину всего, что добывала я, но меня это не беспокоило, поскольку корабль мой всегда сидел глубоко от груза добытого мной золота, серебра и драгоценных камней.

Так продолжалось много сезонов. Поначалу легкость, с которой мне все удавалось, поражала меня, затем, с течением времени, я стала воспринимать это как должное. Очень скоро я снова перестала спать по ночам и плакала, лежа в своей каюте. Я так и не нашла избавления.

Он смотрел, как ритмично вздымается и опадает ее грудь, как играют тени на ее лице.

– Теперь моя товарка коечего потребовала от меня – ты можешь называть это уступками. Коечто я делала без угрызений совести, чтото было мне не по вкусу. Но когда я заупрямилась, она стала настаивать, и вдруг я поняла, что попала в зависимость. Мной стали манипулировать, меня принуждали. Тот странный ужас стал постоянным, и наконец я была уже не в состоянии выносить его. Я отправилась к ней и сказала, что у меня нет сил выполнять то, чего она от меня хочет. Она рассмеялась, плюнула мне в лицо и сказала: «А ты не знала? Все, кто работает на меня, мои до конца жизни». Я ответила, что больше не выдержу, и швырнула ей под ноги все те чародейские штучки, которые она мне дала. Она взбеленилась: стала грозить мне, говорила, что могла бы прикончить меня, но не станет, что я однажды вспомню это мгновение и пожалею, что не умерла тогда.

Она отвернулась, посмотрела на него. На мгновение ее нефритовые глаза показались ему черными.

– Но я должна была уйти, понимаешь, поскольку наконец выяснила, что так меня угнетало. В своих странствиях я встретила одного человека. Понимаешь, я его бросила. Ну, пришлось – дела того требовали. Теперь я поняла, что именно о нем я так тосковала, что он остался шрамом на моем сердце и что именно этот шрам так болел каждую ночь. Конечно же, я никогда больше его не видела. Так ведь всегда случается – мир слишком велик. К тому же слишком мною времени прошло, чтобы искать его. Поэтому, расставшись со своей товаркой, я отправилась на берег и стала искать мужчину, который сделал бы меня счастливой. Пришло время – и я встретила Милоса Сегильяса и больше никогда не выходила в море. – Она на мгновение замолкла, и Мойши поймал себя на мысли – это, конечно, интересно, но какое отношение эта история имеет к Офейе? – Я не хотела, чтобы дочь повторяла мои ошибки, – наконец сказала она.

– Боюсь, с этим вряд ли что можно поделать. Похоже, что единственным настоящим учителем является жизнь.

– Да, я это поняла. Тяжкий путь.

– Что ты имеешь в виду?

Она села, словно какаято внутренняя буря не давала ей успокоиться.

– Мы с Офейей были… не в лучших отношениях. Недолго. А перед ее отъездом… перед тем, как она сбежала, то, что мы говорили друг другу, было просто ужасным. Мы постоянно ссорились.

– Изза чего?

Она отвернулась на мгновение, густые волосы рассыпались по плечам.

– Да. Обычная вещь между матерью и дочерью. Все, все вырвалось наружу!

– Почему она сбежала?

Она молчала, отвернувшись от него. Он коснулся ее шеи.

– Она ведь сбежала, так?

– Я не хочу об этом говорить.

Напряжение сквозило в каждом изгибе ее тела.

– Хочешь, – мягко сказал он. – Мне кажется, что ты очень хочешь поговорить об этом.

Она снова придвинулась к нему – едва заметным движением, но в нем заключалось так много. Он ощутил ее дрожь, запоздало осознав, что она молча плачет, возможно, стыдится того, что он видит ее такой, обнаженной не только телом.

Он медленно обнял ее, прижал к себе. Стал ласково покачивать ее у груди, ожидая, когда она продолжит.

Наконец она заговорила:

– Я была в Коррунье очень недолго, когда встретила Милоса, понимаешь. До того – прямо перед этим – я была в РайнТудеске на последнем задании, которое дала мне моя товарка. Там я встретила одного человека – странного, притягательного, красивого, и. пока мы стояли в порту, я была с ним. Это был Хелльстурм.

За окном умолк соловей, и, казалось, сама ночь затаила дыхание. Но ночь была за тысячу миль от них, она была другой вселенной, где люди любят и смеются, занимаются обычными делами – ужинают, гуляют, или играют, или просто бредут к морю. А здесь комнату заполнила леденящая душу тишина. Она охватила их обоих, как кожистые крылья гигантского человеканетопыря, напавшего на далузийскую семью на картине у них над головой.

– Много сезонов спустя он приехал в Коррунью, поскольку узнал, что после нашего расставания я поехала туда. Тогда мы с Милосом уже были женаты и горячо любили друг друга. Но Хелльстурму было все равно. Он хотел меня. Он настаивал, но наконец я добилась того, что он оставил меня в покое. Я провела с ним ночь. Милос ни о чем не догадывался. Я знала, как он к этому отнесется. Он был очень горд.

Что ж, жизнь много сезонов тянулась своим чередом, и я забыла о Хелльстурме. Я забеременела и родила Офейю. Мы с Милосом оба были на вершине счастья. Она выросла. Время быстро летит, когда у тебя есть ребенок. И вдруг неожиданно вернулся Хелльстурм, словно туман времени рассеялся, и все началось снова. Только на сей раз это была Офейя. – Она закрыла лицо длинными тонкими пальцами с длинными блестящими ногтями. Когда она отняла руки от лица, взгляд у нее был затравленный, зелень ее глаз потускнела. – Она была в том возрасте, когда все кажется трудным. Моя Офейя – необыкновенно красивая девушка, и в ту пору она толькотолько созревала. Она своевольна, да к тому же возраст был такой, в котором юные своевольнее всего. Она жаждала стать женщиной, и ей нравилось, что вокруг нее столько мужчин и что всеми ими она может помыкать. А таких было много. Я изо всех сил гоняла их, она бесилась. Но я недумала, что это правильно. Я в ее возрасте сама такая была, и я не завидовала ей. Но у меня в юности не было рядом родителей, и временами я попадала в такие переделки, что позже удивлялась, как я вообще сумела прожить до того времени, как стала женщиной. Я не могла допустить, чтобы и Офейя подвергалась такой же опасности. Но все мои запреты привели только к тому, что она стала еще более строптивой, и мы постоянно ругались. Она помотала головой. Он посмотрел ей в глаза.

– Тут и появился Хелльстурм. Ему нужно было то же, что и всегда. На сей раз я отказала ему окончательно. Я сказала, что об этом и речи быть не может. Ято сдуру тогда подумала, что ценой одной ночи смогу отделаться от него навсегда. – Она провела пальцами по волосам, подняла голову, и он увидел в ее глазах золотые искорки. – Тогда он принялся за Офейю. Преследовал ее везде – в школе, в меркадо, в тавернах. Везде. Он много о чем ей рассказал. Полагаю, иногда он ей даже рассказывал правду. Но он извращает все, даже правду, так, чтобы она служила его целям. У него медоточивый язык. – Она взяла руку Мойши, перевернула ладонью вверх, провела по его пальцам. – Нетрудно догадаться, что дальше случилось. Он соблазнил ее, как и меня много сезонов назад. Но одновременно он отравил ее разум, и она стала ненавидеть меня. Она сбежала с ним, Диос ведает куда. Так я в последний раз видела ее.

– А сеньор? – тихо спросил он.

Мойши ощутил, как она повела плечами.

– Конечно же, пришлось рассказать ему. Нрав у него был непростой, временами он выходил из себя, и, как я сказала, это был чрезвычайно гордый человек. Он вызвал Хелльстурма на дуэль.

Мойши вспомнил слова Армазона. А вдруг он был прав? Вдруг сеньора сговорилась с Хелльстурмом убить Милоса Сегильяса? Но зачем? Ответ был только один. Сеньора любила мужа, но, может быть, куда сильнее любила дочь.

– Диос, я была в ужасе! Я на своей шкуре знала, что такое Хелльстурм, и понимала, что у Милоса, несмотря на всю его отвагу, мало шансов остаться в живых. Я умоляла его. Плакала, кричала на него, угрожала. Но все попусту. Я ведь не далузийка. Не по крови. Я не понимала, насколько священна далузийская дуэль. Когда вызов брошен, отменить дуэль никак невозможно. Даже если бы Милос этого захотел – только он, конечно, не захотел. Остановить его я не могла. – Она резко замолчала, словно окончила рассказ.

– Продолжай, – подбодрил он.

– Мало что осталось рассказывать. Милос сразился с Хелльстурмом и погиб.

Воцарилось молчание. Он прислушался к тишине ночи, которую время от времени прерывало хлопанье крыльев. Наверное, шторм идет. Но, находясь в комнате, нельзя было понять, переменился ветер или нет.

– Должен признаться, я слышал об этой дуэли. Она водила рукой по вновь застеленному покрывалу, разглаживая несуществующие складки.

– Об этом мне рассказывали на борту лорхи. – продолжал он, стараясь привлечь ее внимание. – Только та история кончалась подругому.

– Да? – Она даже не обернулась.

– Мне сказали… что дуэль была нечестной.

Она невесело рассмеялась.

– Если бы так, Мойши. Тогда я законно выследила бы и убила Хелльстурма. Я ненавижу его всей душой.

– Но он увез твою дочь.

– Она поехала с ним по своей воле.

– Тогда скажи мне, почему, когда я с ней встретился, она до смерти боялась его? «Он уже десять тысяч лиг идет за мной по следу» – так она сказала.

– Люди меняются. Может, она выросла. Теперь она знает, как злы могут быть люди.

Он почувствовал, что надо вернуться к другому вопросу.

– Мне говорили, что ты отравила мужа, чтобы Хелльстурм выиграл дуэль.

Она повернула голову:

– Что? Кто сказал тебе такую чушь?

– Армазон.

– Аа… Я могла бы догадаться.

– Бессмыслица какаято.

– Нет, Мойши. Мне очень даже ясно.

– Он был предан сеньору.

Она кивнула:

– Да. И безнадежно влюблен в меня.


Хамелеон. В основе всего лежало повеление хамелеона.

Буджуны умели наблюдать за природой и учиться у нее. Хамелеон – безвредное существо. Неагрессивное, большинство хищников легко одолеют его. Но природа дала ему замечательное свойство прятаться так, чтобы сливаться с окружающим.

Буджуны позаимствовали у него это свойство и взяли его за основу искусства выживания.

Но Чиизаи понимала, что сейчас это искусство ей не поможет.

Потому что для этого коечего недоставало.

Для того чтобы слиться с окружающим, необходимо, чтобы такое окружающее имелось в наличии. В Шаангсее или ее родном Эйдо это не было проблемой. Но здесь была Коррунья.

Ей нужны были люди. Но вокруг не было ни души.

Стало быть, не поможет.

Единственным способом выследить раненого тудеска было заставить его поверить, что никто его не преследует. Если он хотя бы заподозрит, что она за ним идет, то он выведет ее на ложный след.

Конечно же, днем на улицах народу куда больше, чем ночью. Но такие города, как Шаангсей или Эйдо, никогда не спят, и даже глухой ночью вокруг народу хватает.

Но только не в Коррунье.

Он по одному звуку шагов засечет ее, и, как только заподозрит преследование, ей придется отказаться от своею предприятия. И чем дольше она тянет, тем больше вероятность того, что он ее заметит.

Чиизаи сделала единственно возможную вещь.

Она пошла не по улице.


Мойши скатился с кровати, подошел к окну, высунул голову и вдохнул ветер. Краснокрылый дрозд, потревоженный его появлением, в тревоге застрекотал и полетел прочь. Буря и вправду надвигалась – с заката. Вернувшись в комнату, он снова посмотрел на огромную картину – у него до сих пор от этого вида мурашки по коже бегали.

– Может, они поссорились, – сказал Мойши. Он говорил об Офейе и Хелльстурме.

– Надеюсь. Это на них похоже, насколько я знаю их. Он повернулся к ней.

– Ты очень спокойно об этом говоришь. Мгновение она сверлила его своими темными глазами.

– Ты не так хорошо знаешь мою дочь, Мойши, как я. Ссоры из нее сыплются, как дождь из дождевой тучи.

– Ссоры ссорами, – спокойно сказал он, – но она явно боялась этого человека. Он пытал Каскараса, затем убил его. А Каскарас был другом Офейи.

– А, ну так в томто и дело. Хелльстурм ревнив, когда дело касается его женщины.

– Она сказала мне: «Теперь я осталась одна». Я помню, что слышал. В любом случае Каскарас ей в отцы годился.

– Это ее не остановило бы.

– Господь свидетель, сеньора, я вас не понимаю! – прорычал он.

– Да, дорогой, не понимаешь. – Она потянулась к нему. – Иди ко мне.

– Чего ты хочешь?

– А ты как думаешь?

Он встал на колени у кровати, и она притянула его к себе. Он поцеловал ее в открытый рот, скользнул губами по ее стройной гладкой шее. Невозможно было отказать ей. Мойши приходилось бывать со столь же прекрасно сложенными женщинами, но вокруг этой была почти осязаемая аура. Это было чтото вроде сексуальной притягательности, которую он ощущал всеми клеточками своего существа. Губы его скользнули к ее дрожащим грудям.

Она застонала.

Первое, что она сказала потом, было:

– Ты влюблен в Офейю.

Он резко поднял голову и посмотрел ей в глаза:

– Почему ты так думаешь?

– Материнское чутье. – Она рассмеялась не без теплоты.

Он высвободился из ее объятий.

– Смеешься.

– Почему бы и нет? – улыбнулась она. – Мне не так много приходилось смеяться последнее время. – Она прикоснулась к нему пальцами. – Скажи мне честно, разве тебя самого это не забавляет?

– Нет. Но ты прекрасно понимаешь, о чем я.

– Да. – Глаза ее вспыхнули. – Прекрасно понимаю. Но тебе придется положиться на мое слово. Офейя вне опасности. Хелльстурм не причинит ей вреда.

– Почему ты так уверена?

– Потому, – тихо сказала она, – что я обещала вернуться к нему.


Теперь главной сложностью стал неверный лунный свет.

С северозапада набежали облака, то и дело заслоняя месяц, и в разрывах между ними тут и там проблескивал лунный свет.

Изза того, что ночью все цвета сливаются, расстояния трудно было оценивать. Расстояния казались, конечно же, больше. Действовать в таких условиях чрезвычайно тяжело. Но она все время работала головой.

Единственной настоящей опасностью были края крыш.

Чиизаи пробежала по плоской крыше, замедлив бег только у низкой черепичной ограды. Луна снова скрылась за облаком, темная густая мгла искажала расстояния между домами. Пришлось на бегу сделать поправку.

Она перепрыгнула узкий проход, наткнулась при приземлении на маленький камешек, споткнулась и тут же сгруппировалась. Перекат погасил инерцию, и она снова тут же вскочила на ноги, бесшумно передвигаясь среди стаи летучих мышей, парящих над крышей.

Тудеск ни разу не скрылся из виду и, хотя и оглядывался иногда, да и очень хорошо скрывался другими способами, используя, где мог, тень и входные ниши, так и не засек ее.

Они бежали через лабиринт улочек Корруньи – охотник и дичь.


– Такова была часть нашей сделки, – ответила она. – Он не может сейчас ничего ей сделать.

– Но я же рассказал тебе, что он уже сделал!

– Это невозможно.

– Значит, чтото изменилось. Может, есть чтото, о чем ты не знаешь.

– Он не станет подвергать риску то, чего желает превыше всего на свете.

Мойши беспокойно снова вернулся к окну, поискал луну. Теперь о луне говорило лишь бледное сияние изза маленького пухлого облачка, ползущего с севера.

Точно будет шторм, подумал он. Уже почти полночь.

– Я должен идти, – сказал он.

– Вернешься? – Ее голос прозвучал както тихо в этой огромной комнате со сводом, подобным храмовому, и страшной картиной.

– Да, – ответил он, – Как я могу не вернуться? Но, может, не этой ночью.

– Тогда утром.

– Ладно.

Она резко повернулась к нему, и он увидел в ее нефритовых глазах страх. И даже испугался, увидев в ней Офейю.

– Обещай мне, что вернешься, Мойши. – Она стиснула его руку с невероятной силой. – Теперь во всем мире у меня нет никого, кроме тебя.

– Я…

– Разве ты мне не друг, Мойши? – с отчаянием в голосе спросила она. – Неужели эта ночь так мало для тебя значит?

– Она очень много для меня значит, – сказал он, думая, что, наверное, не понял ее сейчас. Ему преподнесли драгоценный дар, то, что она прятала от остального мира. Кроме Хелльстурма. Какая ирония! Почти смешно, если бы все это не было так ужасно. Ее любовь к дочери была превыше всего на свете. Теперь была его очередь. Он мог принять, мог отказаться. – Это очень много для меня значит. И навсегда так и останется.

– Мы друзья.

– Ты оказываешь мне великую честь. – Это прозвучало формально, даже казалось несколько высокопарным после их недавней близости. И все же он прекрасно понимал, что человек создан из плоти, а плоть очень легко может притворяться. Но вот втягивать в это еще и душу – совсем другое дело. Тут не принуждение, тут уже разврат.

Словно по знаку, они целомудренно поцеловали друг друга в губы. Он ощутил, как ее дух тянется к нему, как они сплетаются в танце.

В комнате было совершенно тихо.

Они отпрянули друг от друга, она потянулась за платьем, он стал одеваться, чтобы идти.

Прежде чем уйти, он задал ей вопрос:

– Почему у тебя в комнате висит эта картина?

– Эта картина изображает диавола. Ты знаешь о нем? Нет? В далузийской религии диавол – предстоятель тьмы, повелитель зла.

– Это диавол?

– Диавол.

– Зачем он здесь?

– Чтобы служить мне вечным напоминанием.


– Посиди со мной, малышка, – сказал ДайСан. Таков был смысл имени «Чиизаи».

Они были во дворе куншина в пригороде Эйдо, столицы Аманомори.

– Как ты представляешь себе свою будущую жизнь? Она посмотрела на него. Он уже довольно долго на сей раз пробыл в Аманомори, но она неустанно изучала очертания его странного лица. Все время она думала, что это шутки памяти – каждый раз, как она снова видела его, его лицо казалось ей иным, отличающимся от того, которое она запомнила, хотя видела его только вчера. Иногда отличие было совсем незаметным, иногда – очень сильным.

Наверное, другие боялись его, видя в нем воплощенное божество, поскольку он, возможно, и был им. Но для нее он был гораздо большим. Братом. Братом, которого у нее никогда не было, но иметь которого она страстно желала всегда.

– Ты пытаешься изображать моего отца? – полушутливо спросила она.

Он улыбнулся только ему присущей обезоруживающей улыбкой, и она вдруг поняла, как дороги ей его дружба и любовь. Он был намного выше ее. Он взял ее за руку, и она ощутила жесткость его кожаной перчатки.

– Выйдем. – Он вроде бы и спрашивал, но интонация была не вопросительной.

Только что минул полдень. На них хлынула с небес обволакивающая теплота лимонножелтого солнца. Стрекотали цикады, серые ржанки взлетали из своих укрытий в высокой траве.

Окоем был проткан острыми силуэтами криптомерии и острых, как мечи, сосен. Вдалеке смутно виднелись лиловые склоны Фудзивары, окутанной легким туманом. А перед ней, как она знала, стояла на месте замка Ханеда, где некогда родился ДайСан, только что построенная обитель. Замок был разрушен во время ужасной смертельной битвы между дорСефритом и Дольменом во время его рождения.

– Ты счастлива здесь? – Хотя ДайСан говорил на истинном буджунском, на этом древнейшем из языков, который знали только некоторые буджуны, очертания его рта придавали речи особые интонации, которые иногда не сразу возможно было понять.

Чиизаи удивлялась тому, что он говорит на древнем языке. Конечно же, она, дочь куншина, тоже свободно разговаривала на этом языке. Но ей очень хотелось узнать, чего он хочет или, по крайней мере, какого ответа он от нее ожидает.

Словно читая ее мысли, он сказал:

– Скажи мне правду, малышка. Остальное неважно.

– Хорошо, – с благодарностью ответила она, чувствуя, как огромная тяжесть спала с плеч. Под его твердым взглядом ее душа, казалось, плавилась, а напряжение в то же самое время ослабевало. – Нет. Я не счастлива.

Он кивнул:

– Понимаю.

– Да? – Она не верила, что хоть ктонибудь способен ее понять, и именно поэтому до настоящего момента она держала это внутри себя и прятала какимто образом даже от себя самой.

– Да, – сказал он, и голос его звучал как раскат грома над равниной. – И я знал беспокойство, которое нынче терзает тебя. Незачем скрывать это, малышка.

– Но мой отец…

– Милая, твой отец все понимает. Он попросил меня поговорить с тобой, поскольку он очень хорошо знает силу буджунских традиций.

– Я не могу говорить с ним об этом напрямую. Он догадывается.

– Я хочу уехать, – сказала она, впервые понастоящему осознав это. – Но я не хочу, чтобы он подумал, будто бы я бросаю его.

– Я знаю, что, как бы ему ни было грустно, всякая печаль покинет его сердце при мысли о том, что ты счастлива. – Он отвел взгляд. – Ну, теперь, когда все улажено, – куда ты хотела бы поехать?

– Я… честно говоря, не знаю.

– Хочешь в Шаангсей?

Вспоминая об этом сейчас, снова слыша в душе его раскатистый голос, она понимала, что он сказал это без всякой задней мысли.

Она была рада и тотчас же согласилась.

– Когда приедешь, я хочу, чтобы ты повидала моего друга, малышка, – сказал он. – Ты часто слышала от меня его имя. Это мой побратим.

– Мойши…

– Да. Мойши АннайНин. Это очень важно, малышка. Я хочу, чтобы ты с ним повидалась. Я хочу, чтобы ты передала ему мои подарки.

– Сколько я пробуду в Шаангсее? – спросила она. Он повернулся к ней, солнце высветило странные черты его лица. Он никогда ей не казался столь устрашающим и прекрасным.

– Это зависит только от тебя, но мне кажется, что ты захочешь там пробыть довольно долго.

Теперь, подобно летучей мыши перепархивая с одной покатой крыши Корруньи на другую. Чиизаи вспоминала эту давнишнюю встречу. Она подумала, что на этот раз ДайСан ошибся – она, считай, и не была в Шаангсее. Но хотя в этом чужом городе Чиизаи могла бы чувствовать себя одинокой и испуганной, она сейчас ощущала только нарастающий жар азарта. Не ради этого ли она и приехала на континент человека? И случайно ли она приехала именно в Шаангсей? В конце концов, это крупнейший порт континента человека и ближайший к Аманомори, что не было такой уж случайностью.

И все же Чиизаи не могла выбросить из головы то, что приехать сюда предложил ей ДайСан. Она никогда не спрашивала и не переспрашивала себя потом. Она и только она хозяйка своей судьбы. Она всегда может ехать туда, куда захочет. Она выбрала Шаангсей.

Она ли?

Последние слова ДайСана снова эхом прозвучали у Чиизаи в голове. Мне кажется, что ты захочешь пробыть там довольно долго. Неужели он знал чтото такое, чего не знает она?

Она мысленно пожала плечами, оставив на время эту загадку. У нее сейчас были более насущные задачи.

Теперь они были в дальней, западной части города, и тудеск, несмотря на все повороты, все время шел почти прямо на запад. Если так дело пойдет, то они скоро оставят город далеко за спиной.

Чиизаи на миг подняла взгляд, чтобы определить время по положению луны. Теперь она была лишь размазанным пятном в быстро несущихся с северозапада облаках. Наверное, буря идет, подумала Чиизаи, горячо желая, чтобы буря не разразилась, пока тудеск не доберется до места.

Он попрежнему шел на запад, и она поняла, что если сейчас не оставит преследование, то так и не встретится с Мойши. На лбу и верхней губе ее выступили капельки пота, но, смахнув их, она вспомнила о Мартине, и мысленно обратилась к своим богам, чтобы та одолела своего противника и пошла на встречу вместо нее. Сейчас все остальные проблемы она отбрасывала.

Теперь тудеск, наконец, пошел медленнее, осторожно оглядываясь во всех направлениях. Она подождала, пока он закончит осмотр, и спрыгнула на улицу у него за спиной, радуясь, что тусклый свет скрывает движение.

Они оказались в части города, плотно застроенной двухэтажными домами, – только иглесии Корруньи казались выше, – без окон, с плоскими, простыми крышами. Наверное, склады, подумала она, поскольку сюда, к западной окраине Корруньи, сходились основные торговые дороги из других далузийских городов и других стран.

Здесь она впервые увидела спящих на улице людей. Целые семьи. Они спали у стен, в темных дверных нишах. Это были рабочие, которые каждый день встают на рассвете, чтобы встречать большие караваны из далеких стран, получить пару медяков за разгрузку тысяч товаров и переноску их на собственном горбу в ближайшие купеческие склады.

Она осторожно прошла между спящими, как и раненый тудеск, и наконец попала в большой двор, где углядела маленький караван или просто шестерых верблюдов, готовых к отправке. Они стояли в тени высоких западных ворот юрода. К группке людей, сидевших на корточках у маленького костерка, как раз и присоединился тудеск. Чиизаи не осмелилась подойти поближе в этой тихой пустынной ночи, чтобы подслушать разговор, но ей удалось подобраться достаточно близко, чтобы хорошо все видеть. Один бросил на землю для раненого одеяло и занялся его раной, в то время как второй, усевшись на корточки рядом с лежавшим, стал расспрашивать его о том, что случилось. Затем сидевший вдруг дернулся, крикнул чтото – она не поняла – и рывком поднял раненого на ноги. Он казался чудовищно сильным. Раздались еще крики, и вдруг она ощутила движение позади и обернулась. Два огромных глаза в упор смотрели на нее с маленького детского личика. Это была девочкакамбухо, явно из многодетной рабочей семьи, которая жила здесь, не имея настоящего дома. Шум разбудил ее, и, вытягивая шейку, она пыталась рассмотреть, что там творится.

Чиизаи снова вернулась к зрелищу ссоры, и как раз вовремя – в воздухе сверкнула сталь. Разгневанный человек всадил нож в живот раненого. Сапогом отшвырнул тело прочь, словно вонючий мусор. А вдруг это Хелльстурм? Если так, то он не оченьто был рад неудаче своего приспешника.

Теперь Чиизаи почувствовала, что девочка подобралась к ней поближе, так что она даже ощущала ее дрожь. Она чуть повернулась и протянула правую руку. Девочка прижалась, и Чиизаи прикрыла ее своим теплым плащом.

Следя за лагерем караванщиков, буджунка поняла, что вернуться в город не успеет. Все мужчины уже стояли. Один затаптывал костер. Второй закидывал холщовую суму на спину верблюда. Она теперь увидела, что животные едят. Уже заканчивают. Сейчас караван выступит.

Чиизаи глянула на дрожащую девочку, положившую головку ей на плечо, затем опять на караван. Из кошеля она достала три медяка и показала их девочке. Затем вложила их в маленькую ручку и сжала ее ладошку.

Девочка подняла голову и вопросительно посмотрела на нее. Чиизаи прошептала ей коечто прямо в ухо. Глаза девочки были огромны и черны, как обсидиан.

– Ты поняла, куда идти? – спросила она подалузийски.

Девочка закивала.

– Иди прямо теперь, – сказала Чиизаи. – Как меня зовут?

– Чиизаи, – ответила девочка и улыбнулась чужестранке в лицо. – Чиизаи едет на северозапад.

НА КРАЮ ВОДЫ

Когда Мойши пришел на Калле Кордель, там было пусто.

Прищурившись, он глянул на размытую луну и прикинул время – было около полуночи. Луна быстро исчезла в густых облаках. Он вдохнул – пахло грозой. Буря идет.

Он закутался поплотнее в свой далузийский плащ, но ветер все сильнее трепал его, обнаруживая шелковую подкладку.

Может, это один из плащей Милоса Сегильяса? Если так, то сеньора оказала ему особую честь. Настоящая дама…

Он огляделся. Закрытые двери и темные окна. Только одинокие уличные фонари поблескивают. Где Чиизаи?

Он снова задумчиво посмотрел наверх, но теперь лунного света и в помине не было. Вдалеке послышался глухой раскат грома.

Тощий серый пес со свалявшейся шерстью трусил по улице. Остановился, посмотрел на него, задрал заднюю лапу и помочился на стену дома. Обнюхал метку, прежде чем неторопливо продолжить свой путь, опустив нос к земле в поисках чегонибудь съедобного.

Деревья таинственно шептались, слегка сгибаясь под ветром.

Полночь минула.

Где она?

Внезапный звук. Он резко обернулся. Шаги по мостовой. Шаги остановились, повернули в другую сторону. Снова те же шаги. Он обернулся.

Женщина. Высокая, с длинной шеей. Лицо ее было в тени.

Она в сомнении остановилась, увидев его. Но без страха.

Он увидел, что в левой руке она держит обнаженный клинок.

– Кто ты? – спросил Мойши.

Она не ответила, попрежнему стоя посередине мостовой. Вокруг больше никого не было.

Он шагнул к ней. Изза темноты невозможно было чтонибудь сказать о ней. Это ему не понравилось.

Клинок был треугольным. Теперь она подняла его – он понял недвусмысленную угрозу.

– Стой где стоишь, – скачала она. В ночи ее голос звучал неестественно.

Он ощутил, что давление воздуха меняется, да и раскат грома прозвучал теперь совершенно ясно. Он перевел взгляд с ее укрытого тенью лица на клинок. С испугом он увидел, что клинок был в чемто темном и блестящем. Кровь. Эта женщина недавно с кемто сражалась.

– Тебе помочь? – спросил он.

Она стояла неподвижно и безмолвно как статуя.

– Ты ранена?

– Нет, – после некоторого молчания ответила она. – Сам уйдешь или… – Она слегка подняла клинок.

– Я жду здесь встречи, – ответил он. – Друга. И не уйду.

Теперь она шагнула вперед, попав в круг света от ближайшего фонаря, раскачивавшегося, словно поднимающийся ветер подбрасывал его.

– Ты не далузиец.

– Нет.

Он теперь сумел рассмотреть ее лицо. Сильное, волевое. Длинное, узкое. Привлекательное. Тут ему пришло в голову, что она наверняка задает себе тот же вопрос.

– Я Мойши АннайНин из Искаиля.

Эти слова вроде бы немного рассеяли ее подозрения, и было заметно, что она чуть расслабилась. Он увидел, что она внимательно вглядывается в его лицо.

– Ты не тудеск. Он подобрался.

– Что ты знаешь о тудесках в этом городе?

– Слишком мною, – ответила она. – На меня с моей подругой совсем недавно напали четыре тудеска. Они шли за ней от самого меркадо…

– Чиизаи!

Она прыгнула к нему и приставила острие клинка к его груди. Он не шевельнулся, глядя прямо ей в глаза. Они были огромными, блестящими и проницательными.

– Быстро. Говори, – отрывисто произнесла она. – Ты друг или враг?

– Чиизаи мне друг, – ровно сказал он, не обижаясь на ее грубость. – Она единственная дочь куншина буджунов.

– Она королевской крови? – сказала женщина. – Она не говорила мне.

– Вряд ли она хотела, чтобы все это знали, – ответил он. Острие кинжала попрежнему было приставлено к его груди. – Мы с ней условились о встрече здесь в полночь.

Клинок исчез в складках платья женщины.

– Я Мартина, – сказала она. – Чиизаи сказала мне, чтобы, если мы во всей этой суматохе разминемся, я шла сюда и ждала ее в полночь. Мы и разминулись.

– Что с ней случилось?

– С ней все в порядке. Она уложила двоих тудесков и ранила третьего. Может, она сделала это нарочно, чтобы дать ему возможность сбежать и проследить, куда он пойдет.

Умная девушка, подумал Мойши. Но теперь они разминулись. Он мысленно пожал плечами. Оставалось только довершить то, что они задумывали. Он понятия не имел, где она сейчас находится. Теперь остается только ждать.

– Идем, – повернулся он к Мартине. – Мне нужно встретиться с одним далузийцем в таверне у начала Калле Кордель. Я бы хотел выслушать весь рассказ.

«Эль Камбиро» была расположена в начале Калле Кордель. прямо у деревянных пристаней Корруньи.

Здесь воздух был густо напоен запахом моря, и Мойши, глубоко вдохнув, сразу же приободрился.

Скрип снастей стоявших на якоре кораблей слышался ему так же ясно, как будто он оказался совсем рядом с ними. Он понимал – это все изза воды. Звук по ней передается далеко, как над водой, так и под водой.

Рыбаки уже снимали сети, сушившиеся днем на жарком солнце. Теперь они раскладывали их на тихих набережных, прежде чем падет роса и загниет пенька, выбирали из них остатки водорослей и мусора, попавшего в сети днем, затем осторожно скатывали их и, взявшись за скатки по двое, уносили на свои рыбачьи лорхи, укладывали их на палубы и прикрывали брезентом.

На ветру трепетал и хлопал клочок парусины, плескался о сваи прибой, все усиливаясь по мере того, как надвигающийся шторм морщил поверхность моря.

Там, за пределами порта, море уже тяжело ходило волнами. Видимость была неожиданно хорошей, и горизонт, все время смещавшийся изза вздымавшихся волн, тянулся вдалеке черной линией.

Таверна была приземистым сооружением, покрытым побелкой, с распахивающимися в обе стороны дверьми, сквозь которые пробивался призывный лимонножелтый свет, а над ними скрипела, раскачиваясь на ветру, вывеска с изображением гигантского краба в таком сложном панцире, что краб казался чуть ли не доисторическим животным.

Они вошли.

Грубые стены просторной комнаты были под стать деревянным столам и стульям, заляпанным морской водой и выпивкой. Низкий потолок поддерживали толстые деревянные брусья во всю длину помещения. В огромном очаге у дальней стены трещал огонь. Вдоль стены слева тянулась темная резная стойка. Полки за ней были уставлены бутылками. В таверне пахло выпивкой и горелым жиром.

Мойши подвел Мартину к пустому столику в углу напротив стойки, откуда можно было следить за дверьми, не оборачиваясь. Они заказали местного пива, темного, густого и сладкого, почти как мед.

Таверна была заполнена едва наполовину. У очага сидел развалившись моряк, уронив голову на толстую руку, обняв ряд пустых стаканов. Никто не подумал убрать их, даже когда он пошевелился во сне и свалил один из стаканов на земляной пол.

Пара моряков с покрытыми шрамами обветренными лицами играла в кости. Их ритмичный стук по столу убаюкивал, как плеск волн по обшивке корабля.

Толстый мужчина с перемазанным жиром ртом и трехдневной щетиной стоял за стойкой и напевал себе под нос какуюто морскую песенку, вытирая и без того блестящую стойку.

Уже было далеко за полночь.

Вошел высокий далузийский моряк, снял вязаную шапочку и несколько раз стряхнул ее. Подошел к стойке. Жирный протянул ему выпивку и снова стал вытирать стойку. Моряк подошел к свободному столику и развалился на стуле. Сделал глубокий глоток, шумно отер губы.

Мойши потягивал пиво, не слишком осматриваясь по сторонам. Мартина рассказала ему все, что знала, жаль, что так мало, хотя явно дала Чиизаи какойто верный ключ к разгадке. Она все пересказала ему, но он так и не понял, что все это значит. Вдруг его охватила злость на Чиизаи за то, что та сбежала. К несчастью, он был вынужден согласиться с ее действиями. Упустить такой шанс было бы непростительно. Внезапно его охватило неприятное чувство – как будто он сражается с тенями.

Дверь отворилась. Это отвлекло его от мрачных мыслей. Вошел мальчиккамбухо, худенький и маленький. Огляделся по сторонам. Под мышкой он держал какойто сверток.

Он увидел Мойши и подошел к ним с Мартиной. Передал Мойши сверток и пошел было прочь.

– Что это? – спросил Мойши. Мальчик обернулся и пожал плечами.

– Что есть, то и есть, сеньор. Сверток.

– Откуда ты меня знаешь?

Мальчик снова пожал плечами, словно других жестов не знал.

– Мне дал его человек на пирсе. И описал мне вас.

– Что за человек? Как он выглядел?

– Было темно, сеньор. Очень мало света. Я не заметил. – Он отвернулся и бросился прочь.

Мойши несколько мгновений смотрел на сверток. Тот был очень маленький, завернут в промасленную бумагу и перевязан пеньковой веревкой. Он осторожно развернул сверток.

Мартина ахнула.

Это было человеческое сердце. Оно было завернуто в красную окровавленную головную повязку Роха.

Мойши прикрыл сердце промасленной бумагой и очень тихо сказал:

– Я хочу, чтобы ты вышла отсюда как ни в чем не бывало. Возвращайся в меркадо и забудь обо всем, что тут было. Поняла?

– Я хочу помочь, – прошептала Мартина. – Чем смогу…

– Я только что сказал тебе, что ты сможешь сделать. Прошу тебя. Иди прямо сейчас. Я скажу, чтобы Чиизаи встретилась с тобой, когда будет безопасно. Когда все кончится. Прости, что я привел тебя сюда. Мартина. Это было глупо с моей стороны. Пожалуйста, уходи.

Она мгновение в упор смотрела на него, затем кивнула. Гибко встала со стула и пошла к двери. Вышла, не оглядываясь.

Когда она ушла, он встал. Оставил сердце Рохи там, где оно лежало – на столе и вышел из таверны.

Теперь его сжигала ледяная ненависть.

ТОЛЬКО МОРЕ И НЕБО

Тени мешались с несущимися облаками.

Он понимал, что все бесполезно. Но тем не менее все равно искал. Ничто не могло его остановить. Он рыскал по молу и пристаням, тавернам и рыбным рынкам, домам камбухо, стоявшим у воды, обыскал дватри огромных склада в доках. Он разыскивал Хелльстурма – несомненно, это он вырвал сердце у молодого моряка. Он вспомнил, что Мартина говорила о тудесках. Это звери. Но она ошибалась – ни один зверь не сделает такого ради забавы. Звери охотятся, чтобы есть, убивают, чтобы жить. А в этом была какаято страшная расчетливость. Это было куда хуже зверства. В этом было чтото демоническое.

Только бурное море, низкое небо и Мойши АннайНин между ними. Он шагал по скрипучим доскам пристани, и глаза его горели от ярости. И вместе с тем он ощущал какоето сонное отчаяние. Мир не изменится. Мужчины и женщины, как и дети, будут умирать, другие – рождаться, новые города будут вставать на развалинах старых, и всегда, всегда будут те, кто поклоняется злу, кто осуществляет его темные обряды, и зло сочится из них, как застывающая кровь.

Он был один – даже рыбаки, что совсем недавно суетились на пристани, теперь попрятались на своих лорхах, чтобы поспать до наступления рассвета. Последние стражники ушли, и ему казалось, что Коррунья теперь освещена тысячами снов ее жителей, и только он один во всем городе не спит.

Он вдруг подумал о Коссори, о его юности, когда тот жил совсем один на набережных Шаангсея, и слезы наполнили его глаза. Теперь он понимал, каково это. Такое одиночество, словно окружающего мира вовсе не существует. Даже зверям есть куда вернуться.

Наконец, устав от поисков и осознав, что, того гляди, рассветет, он вернулся к более насущным вещам. Чиизаи. Теперь она была единственной нитью, связывавшей его с Хелльстурмом. Он знал, что она, если бы захотела, могла послать ему весточку. Но куда? Она знала три места в Коррунье, где он мог бы находиться. В таверне «Эль Камбиро», где он, как она знала, встречается с Рохой, в доме сеньоры СегильясиОривара и на лорхе Офейи. Первое он отверг сразу же. Если бы он и встретился с Рохой, то Чиизаи знала, что они пробудут в таверне очень недолго. Рискованно. То же самое насчет дома – Чиизаи не могла знать, во что превратился его «разговор» с сеньорой, друг он теперь там или враг. Стало быть, и дом отпадает. Остается только лорха.

Когда он поднялся по сходням, вахтенный приветствовал его.

– Ночью ктонибудь поднимался на борт? – спросил Мойши. – Я не имею в виду команду.

Вахтенный покачал головой.

– Только не во время моей вахты, пилото. Но я только что заступил.

– Кто был до тебя?

– Армазон, пилото. Он сейчас внизу.

– Отлично. Я собираюсь повидать его. Если ктонибудь придет – кто бы то ни был, – зови меня тотчас.

Мойши спустился через люк в трюм. Прошел мимо маленького, но очень удобного камбуза в кубрик. Большинство коек было свободно, поскольку люди, естественно, предпочли провести ночь на берегу с семьями или у подружек. Армазона в его койке не было.

Мойши повернулся и пошел в капитанскую каюту. Там обычно спала Офейя. и даже в обратном плавании Мойши не жил в ее каюте, предпочитая отдать ее Чиизаи. Теперь он обнаружил на широкой капитанской кровати Армазона, спавшего, прикрыв лицо рукой.

Мойши растолкал его.

– А, это ты, – сказал Армазон. – Я уж думал, что мы в последний раз видели тебя. – Он снова повалился на кровать.

– Ктонибудь ночью приходил к лорхе?

– Мм… Нет.

Он поднялся наверх и покинул лорху. Толькотолько ступил на доски пристани, как заметил какоето движение в тени у груды пустых гниющих деревянных бочек.

Мойши увидел маленькое личико и убрал руку с рукояти меча. Шагнул туда, но ребенок бросился прочь от него, и ему пришлось перепрыгнуть через бочки. Он схватил маленькое тельце.

– Иди сюда, малышка, – проговорил он. – Кого ты ищешь? – Теперь он ясно видел, что это маленькая девочка.

– Простите, сеньор, но, прежде чем я отвечу, не назовете ли вы ваше имя?

Мойши рассмеялся.

– Конечно. Я Мойши АннайНин. – Он посмотрел на нее. – А ты? – Он посадил ее к себе на колени.

– Я Альма, сеньор. У меня есть послание для Мойши АннайНина.

– Тогда говори, – сказал он, едва удерживаясь от смеха.

Она поднесла к его лицу ручонку.

– Прошу вас, сеньор, покажите мне свой нос.

– Нос? Какого… – Но тут он понял, что она смотрит, есть ли в крыле его носа алмаз. – Ну, нашла его?

– Да, сеньор. Вам шлет весть Чиизаи. Она велела мне прийти на эту лорху, но говорить только с вами. Я тут уже довольно давно жду. Я и прежде подходила, но какойто человек загородил мне дорогу и сказал, что никогда ничего о вас не слышал, и велел убираться. Когда я не ушла, он сказал, что вы не вернетесь всю ночь, но что вы велели передавать ему все вести для себя. Я не поверила ему, сеньор.

– Молодец, – сказал Мойши, взъерошивая ей волосы. – Расскажи мне, Альма, как выглядел этот человек?

Она описала Армазона.

– Я встретила Чиизаи у западных врат, сеньор. Оттуда готовился отойти маленький караван. Не торговый, мы ничего о нем не знаем. Она велела передать вам, что с ней все в порядке и что она отправляется на северозапад.

– Она идет за караваном?

– Да, сеньор.

– Ты видела людей из того каравана?

– Не слишком хорошо. Я не смогу их вам описать. Интересно, был ли среди них Хелльстурм – подумал он.

– Хорошо, что я подождала, сеньор?

– Да, Альма.

– Тут ночью страшно.

– Да.

– А этот человек с лорхи раза два выходил, искал меня. Но я спряталась за бочками, и он не нашел меня.

Мойши горячо обнял ее.

– Ты очень храбрая девочка. – Он сунул руку в кошель и дал ей серебряную монету. – На это ты сможешь купить себе еду и одежду, Альма. Но если ты возьмешь эту монету, пообещай мне одну вещь.

– Что, сеньор?

– Купи себе теплый плащ.

Он встал, поставил ее на доски. Она протянула к нему руки, и он поднял ее. Она поцеловала его в губы. Явно недетский поцелуй.

– Ну, ступай, – тихо сказал он. – Иди прямо домой. – Он молча посмотрел на нее, и она бегом припустила по набережной, растворяясь и темноте, и исчезла среди улиц города.

Он снова поднялся на борт лорхи, молча прошел в капитанскую каюту. Выкатил Армазона из койки.

– Что… что ты делаешь? – пробормотал тот.

– Значит, никто не приходил и не спрашивал меня?

– Нет, – глядя на него честными глазами, проговорил тот. – Я уже говорил тебе. И если кто утверждает другое, то он проклятый врун.

– Да нет, это ты врешь. Армазон. – Он рывком поднял боцмана за грудки. – Наврал о сеньоре. А теперь о той девочкекамбухо. – Он выволок его из кровати, штаны почти спадали с Армазона. – Ну и мерзкая же ты тварь!

– Послушай, послушай! – закричал Армазон. – Может, это Роха забил тебе голову глупостями обо мне? Все это вранье, поверь мне! Он просто хочет стать боцманом на этом судне! Он всякого наговорит, только бы добиться своего!

Мойши дал ему оплеуху, и боцман заскулил.

– Заткнись, гнида! Роха мертв! Но пока он был жив, он и слова худого о тебе не сказал! – Мойши поволок боцмана по трапу наверх. – Та маленькая девочкакамбухо нашла меня на пристани!

– Но она врет! – взмолился Армазон. – Я просто не дал этой нищенке жратвы, вот и все. И кто станет меня за это винить? Подашь одному, так все сбегутся!

– Ты что, за дурака меня держишь?

Он выволок боцмана наверх. Нашел веревку достаточной длины и связал ему руки в кистях над головой. Затем перекинул его через плечо и начал подниматься на мачту.

Армазон в ужасе завопил:

– Ты заплатишь за это! Боги, что ты хочешь сделать со мной? Сеньора СегильясиОривара узнает об этом!

– Узнает, узнает, – мрачно проговорил Мойши, завязывая узел на рее. Он отпустил Армазона, и тот повис на связанных руках.

Спустившись на палубу. Мойши повернулся к вахтенному:

– Скажи команде, что, если кто освободит его, будет отвечать передо мной лично.

Моряк глянул на Мойши. затем на висящего Армазона и сглотнул слюну.

– Хорошо, пилото. Я скажу всем.

Светало. Чайки с пронзительными криками закружились над морем, выискивая еду. Похоже, шторм ночью сменил направление и прошел мимо юрода. Дождя не было.

Он пошел прочь от поднимающегося розового солнца, от наступающего тепла, от воплей Армазона.

Через некоторое время он слышал только крики чаек.


– Сегодня месса, – сказали ему. – Она в иглесии.

– Я пришел повидаться с ней.

– Знаю. – Глаз Чиммоку в тени дверного проема не было видно, а длинные висячие усы придавали ему вид тощего голодного животного. – Она просила меня дать вам указания.

– У меня мало времени.

– Она и это предвидела.

– Она? Или ты?

Тонкие брови Чиммоку взлетели вверх, но взгляд оставался бесстрастным.

– Я? Я тут ни при чем.

– Ты скучаешь по Шаангсею? – внезапно спросил Мойши.

Чиммоку беспокойно замялся.

– Возможно, – сказал он. – Иногда. Но сеньора живет в Коррунье. И я тоже.

– Ты там с ней встретился?

– В Шаангсее? Да.

– На набережной?

– Да. Это важно?

– Я подумал, что ты мог быть тем мужчиной…

– Вот указания.

На башне е высоким шпилем звонил колокол. Шпиль сиял золотом в юном свете утра. Яркая хрупкая бронза колоколов на звоннице. Звон был гулким и какимто печальным.

Это было высокое сооружение, яркобелое сверху, а внизу, у перекрытого аркой входа, до сих пор лежали тени. Слева и справа стояли огромные старые платаны, чтото шепча на ветру.

Двери иглесии были внизу дубовыми, выше обшиты тонкими досками из твердого дерева – темного и светлого вперемежку, так что без красок или лака получался естественный рисунок.

Широкая белокаменная лестница вела к дверям.

Далузийцы входили в двери, закутавшись в плащи неброских тонов. Женщины, которых ранним утром тут было больше, все имели на голове кружевные накидки.

Внутри было холодно и гулко. В неподвижном воздухе плыл аромат ладана, и слышалось приглушенное монотонное пение. Низкие скамьи без спинок из полированного дерева тянулись по всей ширине иглесии, разделенные тремя узкими проходами. Перед передними скамьями низкие ступеньки вели на возвышение. Справа на возвышении стояла резная деревянная кафедра, а слева чтото вроде миниатюрного балкончика. Из стенных ниш на молящихся скорбно глядели каменные фигуры святых.

Мойши пошел по центральному проходу и нашел сеньору в передних рядах. Тихонько сел рядом.

– Я рада, что ты пришел, – сказала она, не поворачивая головы.

– Сеньора, у меня мало времени…

Она только улыбнулась и приложила длинный палец к губам.

Впереди послышалось какоето движение. Прихожане встали. На кафедру поднялся священник, и Мойши с удивлением узнал в нем дона Испете, того самого куро с острой бородкой, разговор которого за ужином он нечаянно подслушал прошлым вечером.

Дон Испете воздел руки и возгласил:

– Годос и кода унос, сеа устедес бьенвенидо алла иглеспа дель Диос Санос!

Прихожане опустились на колени, потупили головы. Мойши снова изумился. Голос куро – тот, которым он говорил с паствой, – был совсем другим, нежели тот, который он слышал прежде. Сейчас он говорил убедительно и вдохновенно.

– Бьен.

Прихожане снова сели.

– Ныне день молитвы, – сказал дон Испете. – Это очень важный и воистину значительный день в нашем календаре. Ибо мы вспоминаем о страданиях наших праотцев. Это день скорби, ибо мы глубоко переживаем за тех, кто ушел, и тех, кто далеко от дома, и, вспоминая их, очищаем нашу повседневную жизнь.

И все же у молитвы иная цель. Сегодня мы посвящаем себя осознанию зла, ибо мы знаем, в каких многочисленных формах может оно представать, и потому мы должны восстать против него и защитить себя против его коварства.

И потому, дети мои, мы должны слышать хлопанье крыльев диавола вокруг нас, поскольку без него нам не понять безграничной благости Диоса. Потому мы раздумываем о более глубокомзначении молитвы, и о трудности откровения темной стороны наших душ, и, по осознании этого, о лучшей защите нашей доброй чести…

Потом она поднялась по лесенке вместе с ним и прошла за кафедру в простую деревянную дверь. Они прошли по короткому каменному коридору, в конце которого оказалась другая дверь. Она постучала, и дверь тотчас отворили.

Они оказались в жилище дона Испете. Оно было маленьким, уютным, совершенно домашним. Там было несколько мягких стульев, удобный деревянный стол и кресло с высокой спинкой, а также книжные полки от самого пола до потолка. Половина левой стены была занята окном, за которым виднелся зеленый сад. Туда вела маленькая полуоткрытая дверца.

Дон Испете, похоже, только что сел за стол, но, когда увидел их, тотчас же встал и подошел поприветствовать гостей.

– Сеньора, – сказал он, улыбаясь, и поклонился, прикоснувшись губами к ее руке.

– Дон Испете, – негромко проговорила сеньора. – Нам понравилась ваша проповедь. – Она повернулась так, будто вдруг обнаружила когото рядом. – О, кстати, это Мойши АннайНин, мой друг.

– Бьенвенидо, сеньор. – Священник поклонился, но не протянул руки. Вежливость, похоже, он хранил только для тех, кого он хорошо знал. – Могу я предложить вам выпить? – Он смотрел прямо на сеньору.

– Благодарю вас.

Куро взял высокий хрустальный графин, на три четверти заполненный красным вином. Налил всем и, подняв свой кубок, провозгласил:

– Салуд! – Он сделал большой глоток, они последовали его примеру.

Дон Испете поставил свой кубок на стол и снова сел в кресло с высокой спинкой. Сложил руки на животе.

– Чем могу быть полезен вам, сеньора?

– Хелльстурм вернулся в Коррунью? – резко спросила она.

Священник погладил указательным пальцем свою бородку и развел руками.

– Сеньора, я не могу… – Но она уже встала и прошла через маленькую комнатку. Теперь она стояла у окна, словно глядя на зелень сада.

– Такие красивые деревья, – сказала она. – Знаете, дон Испете, эти оливы старые. На самом деле старые. Прадеды в своем роду.

– Да, сеньора. Это так.

– Жаль будет рубить их.

Священник еще раз развел руками. Его руки напоминали Мойши морские анемоны, готовые схватить зазевавшуюся рыбку.

– Тяжко видеть гибель живого, сеньора, что бы это ни было. Но сейчас это служит Диосу, к вящей славе Его.

– О да, – медовым голосом проговорила она. – Должно служить славе Диоса, ибо это первая цель Церкви. Но, дон Испете, – она отвернулась от окна и посмотрела в глаза куро, – Церковь не может действовать без помощи паствы, не так ли? Я не могу представить, чтобы Церковь могла оплатить… ну, все.

Лоб священника прорезали две вертикальные полосы.

– Разве не так? – повторила она.

– Так, сеньора, – неохотно ответил дон Испете. – Но я не понимаю…

– То расширение иглесии, о котором вы подумываете, стоит дорого, не так ли? Почти непомерно дорого, можно сказать.

– Не совсем так, сеньора. Я должен заметить…

– И оно требует помощи – всесторонней помощи – каждого прихожанина. Не так ли, дон Испете?

– Да, сеньора. Но каждый должен знать, что от него ожидается…

– Но от тех, кто, скажем, является человеком более чем среднего достатка, требуется большее… хм… благочестие?

Дон Испете сидел неподвижно, как статуя.

– Я как раз из таких состоятельных прихожан и знаю все на личном опыте.

Священник попытался было чтото сказать, прокашлялся, прежде чем снова начать.

– Надеюсь, сеньора не собирается забрать свой вклад? – сдавленным голосом проговорил он.

– Нет, ничего подобного я не собираюсь делать, – все таким же сладеньким голосом ответила она, хотя было ясно видно, что она издевается. – С чего вам только в голову взбрела подобная мысль! Какая чушь!

Она села рядом с Мойши.

– Итак, – приказала она, – вернемся к первому вопросу.

– Сеньора, вы ставите меня в очень неудобное положение. – На лице священника обрисовалось страдание. – Вы же знаете, я не могу нарушить свой обет перед Церковью. – По щеке его побежала тонкая струйка пота.

– Я действительно очень люблю эти оливы, дон Испете. Я не понимала, как мне будет жаль, если их срубят, пока не пришла сюда. И, как вы понимаете, если я думаю об этом, другие думают то же. Теперь…

– Сеньора, прошу вас, – заскулил дон Испете. Но она не спускала с него взгляда, и в конце концов он опустил глаза на свои сцепленные на коленях руки.

– Он был в городе, – тихо сказал он. – Был здесь. Он уехал. На рассвете.

– Что он здесь делал? – резким, как удар кнута, голосом спросила она, и дон Испете сжался.

– Не знаю, сеньора. Клянусь вам.

– Это не касалось Церкви?

Священник поднял серое от страха лицо. Быстро осенил себя святым знаком.

– Диос, нет, сеньора! Мы… мы отлучили его после последнего… ммм… случая.

– Случая. – Ее голос был полон гадливости и презрения. – Теперь это так называется? Ну, вы всегда были скоры на эвфемизмы.

Дон Испете вздрогнул.

– Умоляю, сеньора, – почти шептал он.

– Кому он служит теперь?

– Я… я не уверен. Я…

Она встала – такой угрозы в простом движении Мойши не видел никогда.

– Я не могу сказать вам, сеньора, – заикался священник, вцепившись в золотую цепь, словно опасаясь, что сеньора сейчас выйдет из себя и придушит его.

– Дон Испете, наш разговор окончен, – словно дверь захлопнула за собой. Она повернулась, и Мойши тоже встал как по сигналу.

– Пподождите, сеньора. – Священник встал, все еще цепляясь за цепь. – Прошу вас. – Она повернулась к нему в спокойном ожидании, поскольку была уверена в своей победе. Он быстро дышал, лицо его блестело от пота. – Я слышала, что он теперь работает на человека по имени Ла Саквеадор. Сардоникс.

Сеньора вскрикнула, словно ее пронзили кинжалом.

Дон Испете выскочил изза стола с перепуганным лицом.

– Сеньора! Что с вами?

Мойши подхватил ее – ее безудержно трясло, словно ее схватила какаято ужасная сила.

– Идем отсюда, – прошептала она ему.

– В чем дело?

– Быстрее. Во имя Диоса! – воскликнула она. – Быстрее!

Он поднял ее и вывел по коридору через пустую сейчас иглесию на улицу. Усадил на широкие ступени, блестящие под солнцем.

– Сеньора, – спросил он, – в чем дело?

Она обняла его, словно ища в нем опоры, и проговорила:

– Ты был прав, Диос, ты был прав! Теперь я все понимаю.

– Господи, сеньора, да объясните же! – вскричал он.

– Мойши, Сардоникс как раз и есть та женщина, что некогда была моей товаркой. – Слезы наполнили ее глаза. – Она поклялась страшно отомстить мне, и теперь месть свершилась. Хелльстурм теперь не будет соблюдать наш с ним уговор, это была лишь часть обмана! Диос, он везет ее к Сардоникс! Я погибла! – Она уткнулась ему в плечо и разрыдалась.

– Сеньора, – тихо сказал он, – сеньора. – Погладив ее по голове, он ощутил дрожь ее такого мягкого и в то же время сильного тела. Он только отчасти понимал ее горе, он осознавал это. Но то, как похолодело у него в животе, заставило его понять, насколько дорога ему Офейя. Опасность, угрожающая ей, была сейчас не просто реальной, но и зловещей. Теперь ему нужно на самом быстром скакуне лететь на северозапад. – Сеньора, – сказал он, – я должен отправиться в погоню за Хелльстурмом. Прямо сейчас. И вы можете мне помочь.

Она посмотрела на него. Слезы все еще стояли у нее в глазах. Он попытался улыбнуться.

– Как нелепо, – сказала она, – что ты продолжаешь называть меня так. Я больше не могу быть чопорной с тобой, Мойши. Ни сейчас и ни потом. – Золотые искорки плясали в ее зеленых глазах. – Зови меня Цуки.

У него перехватило дыхание. На мгновение показалось, что он сейчас упадет. Коссори, подумал он. О Господи! Коссори! Эту женщину ты любил.

Часть третья ОГНЕННАЯ МАСКА

ЗНАМЕНИЯ

Обычно дождь был ему врагом, но теперь он благословлял его запоздалый приход. Шторм миновал берега и теперь повернул в глубь суши, растеряв на море большую часть своей силы.

Ему было все равно, что следы каравана почти исчезли в обратившейся в грязь пыли, – он знал, куда они приведут.

За это ему нужно было благодарить Цуки, как и за то, что она дала ему верхового луму и другую, шедшую в поводу.

Цуки. Это означало луна.

Где ты теперь, Коссори, верный мой друг? Надеюсь, ты одобряешь меня. Думаю, да.

Косой дождь шуршал, заслоняя обзор серозеленым занавесом, просачивался повсюду. Он скрывал погоню от настороженных глаз.

Мойши уже полдня как выехал из западных ворот Корруньи, направляясь на северозапад, в Кинтай. Гладкая шкура его лумы была цвета золотистого топаза. На ней было черное кожаное седло с серебряной лукой и красная кожаная сбруя. Другая лума, самка, была темносерой с голубым отливом. Он был благодарен Цуки за лум, поскольку лумы были очень умны, выносливы и быстры, что ставило их выше лошадей. Но он знал, что эти животные своенравны, выездка их – дело дорогое и трудное, потому их было немного.

Плодородная земля кончилась, и он съехал в длинную, слегка холмистую долину. Смахнул капли дождя с лица. Здесь было мало деревьев, и, насколько хватало глаз, тут преобладали низкие кустарники и сухая коричневатая трава. Он двинул пятками луму под бока и тряхнул поводьями. Жеребец скакнул вперед, задрал голову и принюхался.

Какая странная штука жизнь, подумал Мойши. Куда причудливее любых баек, которые сочиняются вечерами в таверне у горящего очага. Круг замкнулся – все вернулось к началу. Если бы Коссори знал, что до последнего дыхания защищал дочь Цуки…

Смерть, подумал Мойши, не должна быть бесполезной. Конечно, печально, что жизнь имеет конец, но это неизбежно. А если так, разве не должно последнее деяние иметь смысл? В том буджуны и искаильтяне были схожи. И в другом, вероятно, тоже.

Коссори погиб как герой. В этом было даже больше героизма, чем он понимал. Или нет, поскольку буджуны верили, что душа возвращается, вплетаясь в долгую череду жизней, пока не будет достигнуто совершенство, вращаясь на вечном колесе жизней и смертей.

Так думали и искаильтяне. Бог – это история, неустанно твердил ему отец. А под историей подразумевается только путь к спасению.

Теперь, преследуя зло по этой такой одинокой под дождем равнине, Мойши понял, что его вера не дрогнет. Кровь праотцев билась у него в жилах слишком сильно, чтобы надолго забыть о ней или отречься от нее. Слезы навернулись на глаза, смешиваясь с дождем, когда он подумал о своих предках и их великой вере в Бога. Наверное, отец, ты, в конце концов, был не так уж и не прав, подумал Мойши, вспоминая их ожесточенные споры о вере, о долгих периодах, когда они не разговаривали друг с другом, о ночах, полных гнева и разочарования. И все это время пропало даром, потому что у обоих была твердая воля. Но теперь он понимал, что они спорили не о вере. Нет, это было удобное, но неверное поле битвы, которое оба они со злорадством выбрали. Ты был так нетерпим ко мне, отец. Как ты возмущался, что я вырос таким своевольным! Я так не похож на Йесу, которого, наверное, потому, что он был вторым в семье, ты сумел сделать своим подобием. Он делал все, что ты говорил ему, в то время как я сопротивлялся. Почему ты не позволил мне быть таким, как я есть, отец? Неужели это так пугало тебя? Ты много раз предрекал, что я отвернусь от Бога, но это не я сделал, ты сам подтолкнул меня к этому.

Он снова тряхнул поводьями – заунывный звук его странствий. Теперь я так и не узнаю, поскольку ты унес ответ в могилу. Как и Бог, ты не умел прощать при жизни. И конец воистину таков же, как и начало.

Но все жизни такие разные, рассеянно подумал он.

В воздухе пахло смертью.

Он снова принюхался и, хотя был далеко от любимого своего моря, все равно почуял. Он верил в предзнаменования. Не во все суеверия, а как верит искаильтянин, чья тревожная история была полна таких посланий от Бога, который направлял свой народ.

Дождь немного поутих, и, когда мгла рассеялась, он увидел низкое громокипящее небо. Фантастические образы вспыхивали в волнующихся облаках. Далеко на северозападе небо пронзила двузубцем молния, иссинябелая, призрачная, а мгновением позже раздался треск и сотрясающий землю гром.

Скакун несся вперед.

Здесь не было ни возделанных полей, ни единого дома, ни единого признака человека. Только шепот дождя. Затем, когда дождь еще больше утих, впереди появилась линия иззубренных гор, похожих на ряды закаленных ветеранов, идущих вдоль горизонта на очередную войну.

«Теперь у меня нет надежды, – сказала она тогда, уткнувшись ему в грудь. – За этим стоит Сардоникс, и я беззащитна».

«Мне отмщение, и аз воздам, – говорит Бог моего народа», – ответил он, узнав в своих словах своего отца.

«Ты не понимаешь, Мойши. Мы говорим о Сардоникс, и ты должен все узнать, перед тем как уедешь. Она колдунья».

Он рассмеялся.

«Колдовство изгнано из нашего мира, Цуки». Она покачала головой. «Нет. Она может сделать невозможное». «Тогда она просто ловкая фокусница. Я встречал таких. Все это иллюзии».

«Нет, Мойши. Нет. Не сделай ошибки, прошу тебя. Я знаю, поверь мне. То, что она делает, – реально, ужасающе реально. Берегись ее власти. Опасайся».

Приближался закат. Горы возвышались над ним, он пересекал последний отрезок равнины. Тут было полно деревьев, росла высокая зеленая трава, так что его лумы были вынуждены замедлить шаг, опасаясь невидимых холмиков у норок грызунов.

Почти прямо перед собой Мойши увидел сходящиеся узким ущельем склоны двух гор. Казалось, этот узкий проход – единственный путь сквозь горы. Теперь все зависело от света. Наверное, безопаснее будет расположиться здесь на ночь, а с первым проблеском зари пуститься в путь. Но так он потеряет слишком много времени, а караван уже изрядно опережал его.

На самомто деле выбора не было.

Мойши во весь опор припустил к проходу.

На востоке небо было попрежнему темным и бурным, но выше и на западе перед ним небо было чистым, сиреневым и лиловым, словно омытым грозой. Солнце было уже слишком низко, чтобы видеть его, но весь мир был залит его отраженным светом.

Уже появилась луна – широкий полумесяц, алый, как капля крови.

Как только он приблизился к холмистым предгорьям, охранявшим горную гряду, дорога тотчас же стала каменистой, трава поредела. Огромные глыбы гранита и искристого сланца громоздились по обе стороны.

Вскоре он въехал в проход. Широкие скальные выступы косо вздымались высоко в воздух, солнечный свет низвергался по ним водопадом, наполняя весь проход лиловым и розовым. Естественные каменные террасы ярусами тянулись у него над головой, теряясь в дымке.

Когда небо совсем потемнело, каменные стены словно сомкнулись у него над головой, оставив лишь узенькую полоску неба.

Тут уже было больше следов каравана. Поначалу Мойши подумал, что это изза того, что проход неплохо укрыт, но, приглядевшись, заметил, что следы свежие. Он был ближе к цели, чем предполагал.

Казалось, тут нет никакой жизни. Ни птиц над головой, ни падальщиков, ни ящериц, ни насекомых. Он начал постигать острое чувство одиночества, настолько сильное, что оно казалось почти осязаемым.

Скалы тоже изменились. Мойши пришлось остановиться и зажечь факел из туго скрученной пеньки, пропитанной смолой. В его неверном свете он увидел, что скалы прочерчены оранжевым и серножелтым и что их очертания стали какимито кривыми, почти болезненно искаженными, словно они образовались в результате какогото мучительного поднятия земли.

Он натянул повод и обнажил меч.

За поворотом впереди Мойши увидел отсвет другого факела и остановился, не зная, чего ожидать.

Он увидел одинокого всадника и. приглядевшись, понял, что это женщина. Она была невероятно высока, с узким лицом и запавшими глазами. Одета она была в простую крестьянскую хлопковую тунику песочного цвета. Оружия при ней не было.

– Приветствую тебя. – Ее голос звучал неестественно в теснине прохода.

– И тебе привет, – ответил Мойши.

– Я услышала твое приближение, – сказала она. – У меня в нынешние времена мало гостей, и мне стало любопытно. Надеюсь, ты не против?

– Вовсе нет, – ответил он. – Но, боюсь, у меня мало времени, чтобы тратить его на приятную болтовню.

– Ты торопишься. Да, – она кивнула, – это ясно видно. У тебя неотложное дело. Ничего, если я проедусь с гобой до конца прохода? Тогда мы сможем поговорить, и я не задержу тебя.

Мойши кивнул и пришпорил луму. Женщина повернула своего скакуна и поехала рядом. Здесь хватало места как раз для двоих. Звон сбруи отдавался в скалах жутковатым эхом.

– И куда ты направляешься? – спросила она. – Я хорошо знаю эти места. Может, я сумею помочь тебе и направить куда нужно. Ты явно тут прежде не бывал.

Снова пал туман, хотя дождь вроде бы прекратился.

– Мне уже указали путь, благодарю тебя, – сказал он, как мог, вежливо. Ему не нравилось, когда ктото отвлекал его в месте, где легко было устроить засаду. Если уж она услышала его приближение, так что творить о других?

– Могли указать неверно, ты же сам понимаешь, – задумчиво сказала женщина. – В нынешние времена такое часто бывает. Люди почемуто в этом не так добросовестны, как обычно. Понимаю, звучит не слишком современно, хотя я мало что знаю о мире. И кто же указал тебе путь?

Мойши коротко глянул на нее. Чтото не так с ее лицом. Что именно? Неверный свет факелов не позволял рассмотреть ее как следует.

– Друг, – уклончиво ответил он.

– Друг, – отозвалась женщина. – Конечно. Как же иначе. Но даже друзья могут ошибаться – особенно если много времени прошло.

Мойши чуть было не попросил ее объясниться, когда она сказала:

– Боюсь, я слишком долго утомляю тебя своим обществом. – Она пришпорила своего скакуна, тот пошел неровным галопом и в мгновение ока исчез впереди в сгущающемся тумане. Мойши хотел было позвать ее, поскольку был озадачен этим односторонним разговором, но он не мог остановить ее иначе, чем крикнув, а рисковать он не хотел.

Он ехал вперед тем же аллюром, скорее почувствовав, чем увидев, что проход стал шире. Подняв факел повыше, он с трудом разглядел, что стены стати не столь ступенчатыми. Они становились все ровнее, и он поехал побыстрее. Вскоре он выехал к концу прохода.

Здесь дорога выходила на длинную равнину. Вверху небо было заткано звездами. Земля под ним казалась плоской и бесформенной, как только что вспаханное поле.

Он мчался по холмистым лугам, холодный бодрящий ветер хлестал его по лицу. Он радовался открытому пространству, чувствуя себя так, словно только что очнулся от кошмара, в котором был заперт, как в гробу.

Немного времени спустя он высмотрел впереди, на горизонте, точечку света. Он осторожно приблизился к ней – следы каравана были еще свежее, верблюжий помет на последней стоянке был еще теплым. Подъехав поближе, он увидел небольшой домик на ближнем берегу ленивой реки, которая, как он заметил, тянулась на запад, но вскоре поворачивала к югу, гдето в полукилометре от домика.

Он вздохнул, немного посидел на луме, озираясь по сторонам и прислушиваясь к стрекоту цикад и тихому кваканью лягушек. Луна над ним, казалось, невероятно выросла – как будто смотришь через увеличительное стекло. Она была красной как кровь.

Наконец он спешился и повел думу вперед. Заглянул в окно и увидел только старуху, сидевшую к нему спиной. Внезапно он почувствовал голод, шатнул к двери, открыл ее и вошел в дом.

Старуха сидела, согнувшись над круглым каменным очагом, сложенным на полу посредине комнаты на чемто вроде каменного цоколя.

– Затвори дверь, – сказала она, не оборачиваясь. – Ночной воздух холоден и беспокоит меня. – Голос у нее скрипел, словно мел по аспидной доске.

Она обернулась. У нее было худое лицо, словно сшитое из лоскутков кожи, изборожденное многочисленными следами времени. У нее был широкий вислогубый рот, неряшливо намазанный красным, блестящие черные птичьи глазкипуговки.

– Ты голоден? – спросила она, ставя уже, однако, на стол грубые миски и утварь. – У меня готова похлебка.

Заметив это, он и вправду учуял густой запах варева, и ее рот заполнился слюной. Он глянул ей за спину и увидел черный металлический котелок нал очагом.

– Ты, часом, не видела тут небольшой караван? – спросил он.

– Иди сюда, – сказала она. – Садись и ешь. – Она налила в миски густую горячую похлебку. На деревянной доске лежал толстый ломоть черного хлеба, рядом нож. Он сел.

– Я целый день не выходила, – сказала она. – Я больше не выхожу.

– Значит, ты не видела всадницу?

– Всадницу?

– Женщину. Странную такую. Очень высокая. Она явно приехала с этой стороны.

– Наверное, ты встретил мою дочь.

– Но ее тут нет.

– Конечно. Она охотится.

– Ночью?

– Здесь только так и можно. Вся наша дичь бегает по ночам. – Старуха ткнула пальцем в миску. – Что, мое варево так невкусно?

Он попробовал. Еда показалась безвкусной. Он принюхался. Пахло прекрасно.

– Ты преследуешь караван? – спросила старуха. Она когото напоминала ему. – Ясно видно, что ты путешественник.

Чтото привлекло его внимание.

– Ты что, не голоден? Да ведь голоден же. Так ешь. Что это было? Казалось, время замедлило свой ход.

Он начат слышать собственное дыхание, громкое, словно дыхание дракона. Ему стало трудно двигаться, словно воздух вдруг превратился в студень.

– Ну, давай. Ешь. Ешь.

Уголком глаза, за тысячу миль отсюда… Не сразу углядишь. Отблески огня пляшут, сплетаясь в красивый узор. Он мысленно собрался. Скольжение, скольжение проооочь… Пламя. Нет. Не пламя. За ним блестит, словно море на лунном свету, вспомни, ради Бога, просыпайся давай, что происходит, цвета беегут друг за другом, чтото важное, лунный свет разбивается на волнах на сотни тысяч осколков, соберись, сосредоточься. Сосредоточься. Не круг. Вот оно – не уходи, не уходи. Нет, прекрати! Прекрати! Очаг не круглый. Пентаграмма. Пентаграмма, олух, ты что, не понял?

Мойши понял.

Он бросился на старуху, сидевшую напротив за столом, схватил ее за руку, быстро ускользавшую от него, цвета закружились вокруг него, как пузыри, перья, разгоняя влажный воздух, липкий, потный после трудного дня под солнцем, страшная жажда, язык прилипает к нёбу, распух, такой сухой, что он может думать только о… Схватить ее! – крикнул он самому себе. Повернул кисть, услышал, как треснуло ее запястье, словно старая сухая ветка.

Старуха закружилась, попятилась, дом задрожал, она упала, дом засверкал, она упала, дом исчез…

Мойши сидел на траве, опираясь руками о землю. Голова кружилась. Его стало тошнить. А спокойная ночь попрежнему стрекотала и квакала, как ни в чем не бывало. В нескольких шагах позади него жевали траву лумы. Что они знали?

Внезапно его вырвало. Рвота кончилась так же быстро, как и началась. Он чувствовал себя вымотанным. Повернулся, лег на спину, глядя на бесконечную звездную реку, такую сверкающую и близкую. Он словно черпал силы в этом мерцании. Грудь его вздымалась, как после долгого бега. Но это был не просто бег. Это был бег ради спасения жизни.

Слова Цуки спасли его.

Он встретился с Сардоникс и чуть не погиб. Чуть не погиб. Что она хотела узнать у него? Что он выдал ей? Немного, уж в этом он был уверен.

Мойши вернулся к думе, чувствуя себя уже лучше. Вскочил в седло. Под звездной рекой он направил думу на северозапад, вслед за караваном.

ОКО ДЕМОНА

Когда он увидел ее, у него полегчало на сердце.

Чиизаи отдыхала в тени огромного блестящего гранитного валуна гдето в тысяче метров от лагеря.

Как только он ее увидел, тотчас же спешился и, ведя лум в поводу, подкрался к ней. Животные вели себя очень тихо и будут продолжать так себя вести – они понимали, что враг поблизости.

Чиизаи обернулась, с коротким клинком наготове, но он вышел на освещенный звездами участок, и она его узнала. Они радостно обнялись.

– Хвала богам, ты пришел наконец, – прошептала она. На ее красивое лицо вернулось спокойствие. – Мой конь вчера пал, и с тех пор я шла пешком.

Он быстро пересказал ей все, что с тех пор произошло.

– Я так рала, что Мартина не пострадала. Я тревожилась о ней с тех пор, как мы расстались. Но что касается Офейи, то мне кажется, что мы уже опоздали.

– Что ты имеешь в виду? – прошипел он. – Хелльстурм уже убил ее? Тогда почему ты ему не помешала?

– Успокойся, – ответила она. – Я понимаю твою тревогу. Но дело в том, что ее нет в этом караване.

– Нет? Но как это может быть?

– Я не уверена, Мойши. Но мне кажется, что Сардоникс уже забрала се.

– Да. Она в Мистрале вместе с Сардоникс.

– В Мистрале?

– Это такой странный замок. Цуки рассказывала мне. Он стоит на северозападном берегу еще более странного озера, известного под названием Море Смерти.

– Понимаю, – задумчиво нахмурилась Чиизаи. – Похоже, тут заговор в заговоре.

– Что ты хочешь сказать? Мартина рассказала мне…

– Да. Страна опаловой луны. Я едва поверила своим ушам. – Она прислонилась спиной к камню, бросив взгляд на лагерь каравана, и продолжала: – Я слышала одну легенду, правда, похоже, не буджуйскую. Возможно, корнями своими она уходит в те времена, когда Аманомори был частью континента человека.

– То есть во времена колдовских войн.

– Да. В легенде говорится, что в то время возникло некое место, в котором время перестает существовать, где все времена сливаются в одно и в ткани вселенной образуется разрыв. Возможно, он возник сам собой, как побочный результат постоянных недобрых заклятий, или в результате совершенно неизвестных нашему миру действий. В любом случае это Око Времени, если его найти, открывает невероятные возможности. Если ктонибудь сумеет проскользнуть в разрыв, ему сразу же откроются все тайны грядущего, и он станет первым чародеем этого мира. Но это не так просто, поскольку Око Времени враждебно человеку, и даже колдовские заклятия не помогут спастись в его смертельном водовороте. Вот почему место это было покинуто, и, где оно находится, все позабыли. И так оно стало легендой.

– И ты хочешь сказать, что Сардоникс узнала о местоположении этого Ока Времени?

Чиизаи кивнула.

– Но какая ей от этого выгода? Будущее колдовства – вот оно. Она ничего там не найдет.

– Ты не понимаешь. Мойши. Если Сардоникс найдет вход, то она отправится во времена Кайфена или еще дальше, в те времена, когда колдовство имело силу. И сможет…

– Довольно! – Он поднял руку. – Я понял. Но… ты хочешь сказать, что Око Времени расположено гдето здесь, в Кинтае?

Чиизаи кивнула:

– Легенда говорит, что Око находится в стране, где луна всегда полная, и, когда ты смотришь на нее, она кажется круглой, как мяч, а не плоской, как в других краях. И цвет ее не серебряный, как на севере, не золотой, как на востоке, не голубой, как на западе, и не оранжевый, как на юге. Нет, она сразу всех этих цветов, и даже больше. Опаловая луна.

Почти невольно он посмотрел на небо.

– Но посмотри туда, Чиизаи. Месяц рогатый и красный, как роза.

– Да, – прошептала она. – Да, так. Но легенда утверждает, что вступить в Страну опаловой луны можно только по равнине, озаряемой ниндзёвару – Оком Демона.

– Значит, мы здесь…

– Да.

– Стало быть, если замок Сардоникс находится поблизости, то она уже давно об этом знала. Это не то, что знали Каскарас и Офейя.

– Нет. К несчастью, есть еще коечто. – Она вздохнула. – В конце колдовских войн возникли слухи о некоем магическом предмете. Они появились в совершенно различных местах, что придает им правдивость. Поговаривали, что это ключ к разгадке тайны Ока Времени. Некоторые говорили, что даже видели его, но каждый указывал другое место, однако, похоже, все ошибались, и в его существование мало кто верил. Но те, кто верил, мечтали о нем, и надеялись, и хранили в памяти его имя. Это имя – Огненная Маска.


Чтото зашелестело за узким выступом сланца.

Мойши не шевелился, вглядываясь в крохотные рубиновые глазки чешуйчатой ящерки. Ее рогатый гребень делал ее похожей на видение из давно минувших времен. Она выстрелила своим раздвоенным язычком, ощупывая камень и словно бы без интереса разглядывая человека. Обвисшая кожа на шее и под челюстью медленно пульсировала. Затем она прошмыгнула у него за спиной и нырнула в расщелину скалы.

Он прищурился и поднял взгляд. Полоски слегка светящихся облаков плыли над головой, но ни одно из них не заслоняло кровавого полумесяца.

Он не стал обращать внимания на боль в груди и навострил уши, ловя тончайшие звуки. Вокруг была сланцевая крошка, и он знал, что подойти к нему бесшумно было невозможно. Но, подумал он, дело может обернуться куда хуже. Хелльстурм может оказаться джиндо, и тогда все будет в его руках, ибо ночь – мир джиндо. Но Хелльстурм всего лишь опытный боец коппо. Он внутренне рассмеялся, хотя радости в сердце его было мало. В копне концов, он не ДайСан, а ведь Хелльстурм убил Коссори…

Пока он ждал один в ночи, укрывшись за узким выступом, у него было время подумать. Все началось неплохо. Они с Чиизаи решили, что нельзя допустить, чтобы караван дошел до своей цели, раз они знали, что он направляется в Мистраль. Хелльстурм и, возможно, Сардоникс уже знати часть очень важной тайны – другую часть знала Офейя. Они же знали, насколько эта тайна опасна. Из того, что рассказала им о Каскарасе Мартина, из того, что Офейя рассказала Мойши о Хелльстурме, можно было сделать только один вывод: Каскарас и Офейя узнали, где находится сказочная Огненная Маска.

Что бы сейчас ни вез в Мистраль Хелльстурм, ему нужно помешать. Выбора нет.

Бивак каравана расположился в неглубокой лощине, огражденной слева густым дубняком, а справа и с тыла – скалами.

Там было четверо тудесков. Над Хелльстурмом стоял приземистый широкоплечий человек, сильный как бык. Он не был тудеском. Мойши признал в нем тулька, представителя непонятного северного племени. Они жили в широких заснеженных степях и одевались в шкуры хищников, таких, как волк или медведь. Их вожди носили на голове шкуры с голов этих зверей, наполовину закрывающие их лица. Мойши столкнулся с тульком на борту второго корабля, на который нанялся. Мойши так и не понял, что этот человек делает так далеко от дома, но и тот не спрашивал Мойши, чего ему нужно вдалеке от родных краев, и не высказывал желания обсуждать причины, заставившие его уехать. Но он узнал от него многое другое. Тульки были воинственным и почти диким народом. И что за дела были у одного из них с Хелльстурмом, понять было невозможно. Всего их было шестеро.

– Ну что, козыри равны? – ухмыляясь, шепнула Чиизаи. Но Мойши не разделял ее оптимизма.

Тудески мгновенно проснулись и сразу же были готовы к сражению, хотя они с Чиизаи приблизились так неслышно, как смогли. У них, однако, было и другое преимущество, поскольку тудески явно презирали женщинувоина. И прежде чем они успели изменить свое мнение, она разделалась с одним из них одним ударом дайкатаны. Чиизаи поднырнула под руку тудеска и развалила его пополам прямо под грудиной.

Выругавшись, Хелльстурм отправил против нее сразу двух воинов.

Чиизаи была спокойна, как вода в озере, и так же спокойно встретила двойную атаку. Она стояла неподвижно, сложив руки на длинной рукояти меча и держа его вертикально, так, что острие касалось земли.

Тудески разделились, чтобы напасть на нее с двух сторон. Тот, что был справа, напал первым, нанеся косой удар. Оба воина были так массивны, что впечатление было таким, будто бы на нее набросились великаны.

Удар пошел слева направо, и Читан двумя руками подняла дайкатану. чтобы отбить удар, как если бы она держала деревянную палку, у которой нет ни лезвия, ни острия. Единым движением она перевела замах в горизонтальную плоскость и затем вниз так, что острие прошло под клинком тудеска и метнулось вперед с такой скоростью, что клинок, казалось, расплылся в воздухе, рассекши тудеска от правою бока до позвоночника. Меч вылетел из его руки, и он рухнул наземь.

Теперь она поднырнула под удар первого из воинов и, подавшись вперед, попыталась нанести обратный удар. Он отразил его и с такой силой атаковал, что чуть не снес ее. Чиизаи успела встать в позицию как раз вовремя, чтобы отбить удар, направленный ей в шею, но он был настолько силен, что она получила тяжелый улар мечом плашмя в плечо. Она поморщилась и повернула меч так, что острие вошло как раз нал адамовым яблоком и проникло в мозг врага.

Мойши сцепился с последним тудеском. Тог атаковал трижды и последним ударом умудрился выбить у Мойши меч из рук. Мойши молча выругал себя за то, что был не слишком прилежным учеником. Но он никогда особенно и не интересовался искусством мечного боя. Жаль, что он не знал прежде, что ему придется ввязаться в такую драку.

Лицо тудеска прорезала мрачная ухмылка, и он шагнул вперед, чтобы добить противника. Но эта улыбка так и застыла навсегда на его лице. Он даже не успел заметить движения левой руки Мойши. Как бы глупо это ни выглядело, но с этой ухмылкой он посмотрел на медную рукоять торчавшего в его груди кинжала. Он закашлялся и рухнул навзничь.

Теперь оставался только Хелльстурм. И тульк. Последний пошел к Чиизаи, а Мойши обернулся к Хелльстурму.

Хелльстурм отбросил капюшон, и Мойши впервые увидел его лицо. Хелльстурм был потрясающе красив. И дело было не в чертах лица – нос был длинноват, рот широковат, губы пухлы и чувственны, – а в сочетании этих черт, которое делало его лицо необычным. Вокруг него распространялась аура опасности, как от хищного зверя, этакая привлекательность самца, которая так покорила Цуки и Офейю.

Его глубоко посаженные глаза были черны – казалось, он только этот цвет и носил. Его кожаный шлем был черным, как и кольчуга, узкие штаны и высокие сапоги. Другой цвет был только на лбу его шлема и пряжке широкого пояса. Там был нарисован кровавокрасный крест, окруженный кругом того же цвета.

Мойши вынул из груди трупа кинжал, вытер клинок о плащ убитого, поднял меч, не сводя глаз с фигуры в черном. Он отложил кинжал и взял меч, чуть приподняв острие.

Хелльстурм усмехнулся и шагнул вперед. Белые зубы сверкнули в лунном свете, острые, влажные, розоватые. Он даже не прикоснулся к мечу, который чуть покачивался в ножнах у его бедра.

– Ты знаешь, кто я такой. – Мойши в первый раз услышал голос Хелльстурма. Он прозвучат как шелест летнего ветерка, и несоответствие между голосом и внешним видом было настолько ужасающим, что Мойши был ошарашен. Хелльстурм мог бы так разговаривать с любовницей. Мойши внутренне поморщился – он подумал о Цуки и Офейе.

У него был шанс, если бы ему удалось заставить Хелльстурма взяться за меч. Если нет… Он сделал ложный выпад, но тудеск мягко увернулся и покачал головой, прищелкнув языком, словно старуха.

– О нет, – проговорил он. – Нетнет.

И взметнул руки, словно клинки.

Мойши сунул в ножны бесполезный меч, повернулся боком, чтобы представлять как можно меньшую цель, но Хелльстурм был слишком быстр, и все, что мог сделать Мойши, так это отразить три, четыре, пять ударов, следовавших один за другим.

Он отступил, но Хелльстурм следовал за ним. Он заблокировал молниеносный удар, но лишь отчасти отразил другой. Боль раскаленным копьем пронзила его грудь, и он сделал то единственное, что могло спасти его от смерти. Он побежал.

У него морда хорька, думала Чиизаи. Морда хорька и голова слишком большая даже для такого массивного тела. Уродец. Крошечные глазки и почти нет носа, зато огромные ноздри придавали ему сходство с животным. Уши тоже были маленькими, но мочки были вытянутыми, возможно, камнями, вставленными в них. Он был одет в волчью шкуру, и от него воняло.

Она позволила ему нанести первый удар.

Тульк ударил с такой силой, что ее тряхнуло, и будь ее меч выкован не в Аманомори, он наверняка разлетелся бы.

Он не давал ей ни мгновения передохнуть, а бил и бил, хаотично, без всякого ритма, так что ей все труднее становилось защищаться. Каждый раз, как ей казалось, что она угадывает ритм его атаки, он менял его, она теряла равновесие и чувствовала себя беззащитной.

У нее начали болеть руки, боль быстро стала такой жестокой, что теперь она с великим трудом могла поднимать меч над головой.

Тульк наступал, злобно ухмыляясь. Она и прежде видела такой взгляд и понимала, что этот человек сделает с ней, прежде чем убить.

Эта мысль на мгновение отвлекла ее, и она пропустила удар. Движение наверняка было незаметным, но в обычной обстановке она не упустила бы его. Поздно. Правое плечо словно охватило огнем. Чиизаи закричала, когда сила удара отбросила ее назад. Она споткнулась, и дайкатана вылетела у нее из руки.

Чиизаи упала, схватившись за плечо, в которое вонзился шип. Он вылетел из рукояти меча гулька, освобожденный потайной пружиной.

Теперь он стоял над ней, безразлично глядя на нее. Он отшвырнул меч. Вытащил чтото изпод меха, и когда Чиизаи увидела это в блеске лунного света, она поняла, что погибла.


Ящерка с холодной сухой кожей уползла, но шорох продолжался, и Мойши понял, что Хелльстурм идет за ним.

И все же у него не было четкого плана действий. Он знал только одно – он должен уйти от этой машины смерти, найти хоть какоето укрытие. Он изо всех сил напрягал мозги, пытаясь припомнить все, что Коссори рассказывал ему о коппо. Он не давал отчаянию охватить его, хотя и знал, что человек, преследующий его, убил Коссори, а Мойши считал своего друга непобедимым.

Снова шорох, словно ящерка задела шкуркой камень, но теперь он увидел очертания приближающейся фигуры. Хелльстурм уже был ближе, чем Мойши рассчитывал. Времени оставалось немного.

Он подавил в себе порыв убежать. Сейчас он был твердо уверен, что Хелльстурм не видит его, несмотря на то, что тот шел в его направлении. Незачем давать тудеску еще больше преимуществ.

Но Мойши потерял врага. Только что Хелльстурм был здесь – и вот его уже нет.

«Где он?» – в отчаянии думал Мойши.

Теперь воцарилась полная тишина. Только кровь оглушительно стучала в висках. Он всмотрелся во тьму.

Мойши скорее почувствовал движение, чем услышал его, и начал было оборачиваться, когда удар в лоб опрокинул его. Мойши, полуоглушенный, понял, что, сиди он неподвижно, этот удар просто проломил бы ему череп. Он попытался встать на колени, но Хелльстурм сильно ударил его ногой в бок, и он снова упал. Хелльстурм не давал ему времени прийти в себя, и Мойши пришлось парировать серию страшных ударов в грудь с кружащейся головой и без должного равновесия. Глаза заливал пот, он быстро тряхнул головой, чтобы лучше видеть, но от этого только еще больнее. Острые камни впивались ему в спину, поднялась пыль, забивая ноздри. Он был почти пригвожден к земле. Так и будет, если он не станет двигаться. Если он останется лежать – он труп.

Они были на краю сланцевого выступа, когда после ряда нацеленных ему в лицо ударов оба вдруг словно повисли в воздухе, затем земля со страшной силой притянула их к себе.

Он так хотел перевести дыхание, но Хелльстурм упал на него сверху, и Мойши ударился правым плечом. Сильный удар да еще тяжесть обоих тел – плечо зажало словно тисками. Он вскрикнул, чувствуя, как чтото внутри с треском рвется, почемуто без боли, и он понял, что вывихнул правую руку. И что надежды теперь не осталось. Никакой.


Чиизаи уже видела такое оружие прежде. Длинная деревянная рукоять венчалась серпообразным лезвием. С другого конца рукояти свисала длинная цепь с шишковатым металлическим шариком. Вид этого оружия ужаснул ее. И недаром.

Чиизаи была шуджин, то есть мастер боевых искусств. Только шуджину разрешаюсь носить дайкатану. И мало было в истории Аманомори женщин, столь же искусных, как она.

И все же Чиизаи пришлось пережить в Аманомори поражение.

Ее противник вышел против нее с таким же оружием.

Страх парализовал ее. Ей никогда не удавалось выиграть против такого оружия. Сейчас ей тоже не видать победы.

Цепь развернулась в воздухе с ошарашивающей скоростью. Тульк усмехнулся. Она вскрикнула, когда цепь обвилась вокруг ее шеи. Сила удара и вес шарика опрокинули ее. Звук удара был похож на рык голодного волка.

У нее перехватило дыхание, цепь душила ее, и крики ее превратились в какоето клокотанье в горле – как в страшном сне, когда пытаешься закричать, но не слышно ни звука. Ужас охватил ее, стянул узлом желудок. Она задыхалась, кашляла, видя, как щербатая потная морда склоняется над ней, а жирные руки все сильнее и сильнее потихоньку затягивают цепь на ее горле.

Он небрежно подбросил оружие в воздух, поймал его за рукоять, описав лезвием в воздухе дугу. Серп раскачивался, с каждым взмахом приближаясь к ее груди.

Она попыталась было ударить его ногой, но он дернул ее за цепь, словно рыбу на леске. Легкие ее готовы были лопнуть.

Жемчужный мрак охватил Чиизаи, туманно колеблясь на грани сознания, и она поняла, что приближается смерть. Она, загипнотизированная, неподвижно смотрела на тулька, словно пригвожденная к месту. Нет, это происходит не с ней, с кемто другим…

Не отпуская пени, он перекинул рукоять в другую руку и медленно, не спуская с нее глаз, расстегнул ее пояс. Затем лезвие скользнуло вниз, распоров кожаные ремни, стягивающие кирасу. Этим же лезвием он перевернул кирасу, сбросив ее с Чиизаи. Теперь на ней была лишь тонкая рубашка, и тульк, полуоткрыв рот, уставился на то, что было под шелком. Он расстегнул свои штаны, и они сползли вниз по его волосатым ногам.

Ее взгляд скользнул вниз, к его промежности, и ярость от того, что он собирался с ней сделать, подстегнула ее и вывела из бездействия. Больше она не думала ни о поражении, ни об этом страшном оружии, которое одолело ее.

Теперь имела смысл жизнь, и только она одна.

Чиизаи вернулась к основам. Все, что ей теперь оставалось, было йаи – движение перед ударом или отражением атаки. Она снова услышала голос своего наставника Хендзё: «Если успеваешь с этим движением вовремя, то в остальном уже нет нужды. Понимаешь?» Она так и не поняла этого до конца. Но тем не менее освоила это движение, хорошо освоила, поскольку Хендзё был лучшим йаидзюцу среди всех буджунов. Теперь она это поняла и была благодарна ему.

Тульк даже не заметил движения. Только что она лежала, обнаженная, сдавшаяся на его милость, а он, грозный, душил ее, и вдруг острая, жгучая боль пронзила его промежность и низ живота. Глаза его вылезли из орбит, в углу открытого рта показалась слюна. Он выронил оружие. Он не чувствовал ног, онибольше не держали его. Он упал на колени, придавив ей ноги, зажал руками окровавленную промежность. Перед ним, так восхитительно близко, были ее раздвинутые ноги, и он вожделенно воззрился на них, а по телу его разливался холод – он никогда не испытывал такого страшною холода. Он подумал о снежных волках своей скованной морозом степи, о подобной восторгу совокупления радости охоты, об алой крови на девственной земле, такой нагой и в то же время священной. А теперь с каждым ударом сердца его собственная кровь струилась сквозь его бессильные пальцы и уходила в пыль. Последнее, что он увидел, была часть его тела, лежавшая на земле перед ним. Он потянулся к этому комку плоти, словно мог вернуть его к жизни, которая быстро уходила из его тела. Он упал ничком, умерев прежде, чем успел коснуться земли.

Чиизаи отчаянно дергала душившую ее цепь. Само оружие оказалось под тушей гулька, и ей пришлось перевернуть его, чтобы высвободиться и ослабить натяжение. Она уже сорвала ногти, и, когда наконец освободилась, ее пальцы были все в крови.

Слезы навернулись ей на глаза, когда ее легкие непроизвольно расширились. Голова кружилась, и она не решилась встать. Чиизаи лежала на влажной земле, тяжело дыша, все тело покалывало после онемения – начиная от самого носа, щек и губ. Углекислый газ образовывался слишком быстро, и она намеренно замедлила дыхание. Медленно и глубоко. Глубоко и медленно.

Целую бесконечность она наслаждалась просто тем, что дышит, таким простым, обычным действием, слепо глядя на блестящие льдинки звезд и кровавокрасную луну, колесом вращавшиеся в небесах, и плакала, плакала, зная, что теперь все будет хорошо.


Мойши наполовину ослеп, а удар последовал как раз с незрячей стороны. Он уклонился было, но недостаточно быстро, и удар пришелся прямо над правым ухом, так что он еще и оглох. Боже, подумал он, это не человек, это чудовище.

Шатаясь, он попятился, соскочил с валуна, но Хелльстурм не отставал. Ощутив спиной гранитную поверхность скалы, Мойши понял, что должен сделать, и, стиснув зубы, ударил правой рукой по камню, прикинув угол удара. Из глаз посыпались искры. Он застонал, живот свело. Он почувствовал щелчок – кость встала на место. Боль вспыхнула огнем – шок прошел, но боль последовала за этим, как гром за молнией. Он весь покрылся испариной, задрожал. Глубоко вздохнул, смахнул здоровой рукой пот с лица и, шатаясь, побрел от скалы. Ощутив позади Хелльстурма, бросился бежать в ночь, карабкаясь вверх по скалам, словно только это могло его спасти.

«Господь, щит мой, – он поймал себя на том, что повторяет в голове эту фразу. – Он все время смотрит на меня». Так говорил ему отец еще в детстве, прежде чем его отправляли спать. Мойши понял, что сейчас уже не насмехается над этими словами. Сейчас эти слова обрели для него свой прямой смысл. Они придавали ему какуюто внутреннюю силу, не позволявшую впасть в отчаяние.

Шаги позади. Хелльстурм приближался. Блоки и постоянное движение бесполезны – с каждым шагом силы покидали Мойши. Но теперь он понимал, что все было бесполезно с самого начала. Это просто отсрочка неизбежного. С чего он взял, что сможет справиться с этим чудовищем? Он сражался плечом к плечу с величайшим героем мира, но почему он вообразил, что он сам герой?

И все же он бежал вперед, его душа не желала смириться с поражением, даже если смерть висела у него за плечами. Он поднял взгляд к небу – кровавое Око Демона внесло над ним, как злорадный, алчный лик Сардоникс.

Каменный гребень, по которому он бежал, резко свернул влево, и Мойши тоже повернул налево. Камин сыпались изпод ног, он двигался на ощупь, опираясь на каменную стену руками, чтобы не упасть, бежал, спотыкался, вставал, собирался с силами, переводил дух и бежал дальше. Легкие болели, горло забила пыль. Он исходил потом, вместе с ним теряя последние силы.

Вода. Ему нужна вода. Внезапно это стало даже более сильным побуждением к действию, чем стремление убежать от Хелльстурма.

Он резко спрыгнул с выступа на крепкую каменистую поверхность холма. Содрал два ногтя, но теперь он бежал по внутренней стороне, все еще забираясь вверх, уходя от равнины внизу, перескакивая через камни и кусты, прятался, выигрывая время, – ему теперь оставалось только это.

Мойши взобрался на гребень холма. Задыхаясь, постарался выровнять дыхание уже по ходу вниз. Теперь он был на дальней стороне холма, среди густых зарослей. Он ощутил слабую надежду, почуяв то, что искал. Воду.

Нога его наткнулась на какойто выступ – скалу или корень, он не мог сказать, и остаток пути он прокатился по склону. Теперь он стоял на коленях на узком берегу, глотая из горстей холодную воду, пока не вспомнил об опасности и не остановился, хотя его тело просто вопило от жажды, а во рту попрежнему было сухо. Он последний раз набрал воды в рот, но не стал глотать. Затем облил водой голову и плечи. Это немного успокоило боль. Он выплюнул воду, понимая, что если выпьет слишком много, то при долгом беге его вырвет.

Мойши собрался и осторожно перешел через широкий, но мелкий поток – вода не доходила даже до края его сапог. Но камни на дне были острыми и скользкими, а он не хотел рисковать, чтобы не упасть.

Без приключений добрался до дальнего берега и спрятался в густом сосняке. Забрался на гребень холма, пошел по нему, пока не нашел подходящее место. Отсюда у него был великолепный обзор. Он видел реку, а его самого видно не было. Он припал к земле и стал ждать. С каждым мгновением силы возвращались к нему. Но он все равно понимал – одной физической силы будет мало.

Он прислонился спиной к пню, ощутил пьянящий аромат коричневых сосновых иголок, густо устилавших землю вокруг нею, услышал в вышине среди ветвей печальный зов козодоя. Посмотрел наверх и увидел рядом пятнистую сову. Но было во всем этом нечто странное. Он снова посмотрел. Глаза совы были закрыты. Но сова – ночная птица и не должна в такое время спать. Почему она не бодрствует?

Он нашел ответ и вместе с ним – ощущение победы. Теперь у него появился шанс. Один из десяти тысяч. Но это лучше, чем отсутствие шансов вообще. Однако у него не было времени на раздумья.

Луна. Пусть и неполная, она все равно парила в этом странном краю, и ее кровавый свет был так силен, что сове пришлось закрыть глаза.

Лунный свет играл на воде быстрой реки.

Как будто какойто ключ внезапно отпер замок у него в памяти. «Одна из причин того, – сказал ему однажды Коссори, – что овладевать коппо приходится так долго, заключается в том, что это искусство более чем наполовину духовное. Необходимо научиться достигать спокойствия, подобного лунному свету. Это состояние бесстрастности позволяет одновременно ощущать окружающее, как в целом, так и в мелочах. И когда такое состояние достигнуто, мастер коппо может считаться непобедимым. Но если хоть чтото его отвлечет, выведет из этого состояния, то, как облако, затенив луну, погружает мир во тьму, так и он может погибнуть».

Око Демона разбилось на тысячи осколков, когда Хелльстурм прыгнул в воду и добрался до берега. Он остановился там, выискивая жертву.

Мойши сидел неподвижно. Только рука медленно двигалась по ковру из сосновых игл, пока не нашарила то, что он искал. Он взял его в левую руку, взвесил и засунул за пояс сзади, чтобы не было видно. Но в это время его локоть мелькнул в пятнышке лунного света, и. словно пес на запах, Хелльстурм повернул свою красивую голову к нему.

Хелльстурм взлетел по склону так быстро, что Мойши даже и представить такого не мог. Его длинные стройные ноги, казалось, вообще не ощущали земного притяжения.

Руки взметнулись в смертоносном ударе, и Мойши подался назад. Споткнулся и был вынужден блокировать удар, падая навзничь.

Этот человек был страшно силен даже в таком положении, и Мойши чуть было не потерял самообладания под напором этой демонической атаки. Удары сыпались без перерыва, и времени больше не было. Через мгновение он превратит его в месиво. Стиснув зубы, Мойши правой рукой, той, что была вывихнута, блокировал удары. Боль, словно живое существо, пожирала ею, но он ничего не мог сделать, поскольку ему нужна была левая рука. Он быстро сунул руку за пояс, сомкнул пальцы на холодной твердой поверхности и вытащил его. Сейчас.

Голова была в огне изза лишь частично отклоненного удара, подобного удару тигриной лапы.

Сейчас, сейчас, сейчас…

– Цуки! – крикнул он. – Сюда! Быстрее!

Это был жест отчаяния, уловка, которую раньше использовали так часто, что теперь уже никто ею не пользовался.

Хелльстурм дернул головой, глаза его приоткрылись чуть шире, руки на миг застыли – облако затенило луну. Мойши вынырнул из тени и. прижав правую руку Хелльстурма к стволу сосны, со всей силой ударил по ней острым камнем, зажатым в кулаке левой руки.

Раздался острый треск, словно рубили дерево. Кожа лопнула, и Мойши снова вогнал камень в кость, один за другим мозжа пальцы. Брызнула кровь. Хелльстурм закинул голову, оскалился, глаза его вылезли из орбит. Мойши ощутил острый запах его пота.

Но левая рука Хелльстурма была все еще цела, он вырвал камень из руки Мойши и, невзирая на боль, словно палицей ударил им своего противника. Мойши ногой двинул Хелльстурма в живот, но кольчуга смягчила удар, и тот, будто не ощущая боли, бросился на Мойши. Вцепился пальцами в поврежденное плечо Мойши.

Боль словно покровом накрыла его. На глаза навернулись слезы, он закричал, рука его онемела от боли и бессильно повисла. Но теперь его левая рука схватилась за рукоять одного из кинжалов. Он попытался вынуть его, но во время схватки тот запутался в одежде.

Красивое лицо Хелльстурма превратилось в маску ненависти и кровожадности. Он все глубже вдавливал пальцы в плечо Мойши. Еще мгновение – и кость снова выйдет из сустава, и боль одолеет его. Если он сейчас потеряет сознание…

Получилось! Кинжал выпутался из складок одежды, и. не раздумывая. Мойши нанес удар, даже не особо целясь – времени не было. Кость выворачивалась, терлась о сустав, он взвыл от боли. Кинжал сверкнул в ночи, располосовав лицо Хелльстурма от правого глаза до левого.

Тот завыл, словно зверь, дернулся назад, зажав изуродованное лицо покалеченной рукой. Почти выпрямился, но склон был слишком крут и слишком много крови было на лице – она заливала ему глаза, уши, рот, и он не смог удержать равновесия. Он рухнул вниз, ударился спиной о ствол сосны. Позвоночник треснул. Он шатнулся, инерция увлекла его дальше, он перевернулся, покатился к берегу реки и рухнул в поток, прямо на камни. Кровавый свет Ока Демона пятнами играл на мертвом теле, словно ничто и не потревожило спокойствия ночного пейзажа.

НАКОВАЛЬНЯ

За равниной лежал небольшой лес, а за ним – сверкающий берег Моря Смерти.

Они выбрались на противоположный край леса только в полдень. Место тут было мрачное, густо заросшее лиственными деревьями, переплетенными виноградными лозами и колючим терновником. Земля была покрыта огромными противными грибами, белесыми, словно снег. Но животных тут, похоже, было мало. Птицы тут жили только ночные, они исчезли еще до того, как солнце взошло над рваным горизонтом.

Они оба с радостью выбрались из гнетущей лесной тьмы. Но то, что они увидели, просто поразило их, поскольку Море Смерти было глубоким безводным шрамом на лике земли, скелетом без кожи и костей.

Только пыль и пепел кружились на ветру, однообразно сверкая на солнце. Пыль и пепел тянулись холмами, а солнце превращало их склоны в раскаленную печь.

Они постояли на краю Моря. На дальнем его конце виднелись темные башни и окна Мистраля – твердыни Сардоникс.

Почти сразу же они решили идти самым коротким путем – через Море Смерти. В ширину оно раза в два было больше, чем в длину, и они прикинули, что огибать его им придется добрых четыре дня.

Как только они спустились к пескам, сразу стало жарче, и Мойши даже решил повернуть назад, но не мог заставить себя высказать свои мысли вслух. А его мысли все время обращались к Офейе и к тому, что ей сейчас, может быть, приходится терпеть в лапах Сардоникс, и его решимость укреплялась.

Чем больше они углублялись в пустыню, тем нестерпимее становилась жара, пока им не стало казаться, будто их поджаривают на вертеле. Но они продолжали путь.

Раскаленное добела, распухшее солнце неподвижно висело над ними. Мойши. который был хорошо знаком с жутким жаром южных пустынь, обмотал голову и лоб запасной рубахой и велел Чиизаи сделать то же самое. Он не хотел, чтобы ктонибудь из них получил солнечный удар.

Говорили они мало, перебрасывались отдельными словами – и только. По большей части изза жары, поскольку выматывала она до невозможности. Но были и другие причины.

Сразу после полудня они перекусили без всякого аппетита. Чиизаи вообще обошлась бы без скудной трапезы, если бы он не настоял, – солнце слишком быстро вытягивало из тела силы.

Теперь дно Моря Смерти стало ровнее, но, как им казалось, они были все еще на прибрежном шельфе. И вот они уже спускаются с шельфа по ступенчатому откосу на истинное дно Моря Смерти.

Они остановились один раз после полудня, чтобы напоить лум, которые, как верблюды, умели сохранять большую часть жизненно необходимой влаги в своем теле. Чиизаи сделала пару глотков теплой воды, но Мойши отказался. Сводя к минимуму расход сил, он знал, как сохранять в своем теле волу, и потому почти не пил.

Они прошли мимо скелета какогото животного величиной с лум. Скелет отбрасывал решетчатую тень на дно Моря. Огромный череп, полузасыпанный пылью, был длинным и узким, почти весь – зубастая челюсть. Двойные ряды зубов, и совсем нет полости для мозга.

Дальше они нашли иссохший остов еще одной твари. У этой, похоже, были крылья по обе стороны скелета лежали хрупкие круглые кости, на изломе было видно, что они пустые. Сухость воздуха делала Море Смерти прекрасным местом для сохранения останков этих некогда живых существ.

Небо нал их головами было безоблачным, белым вокруг солнца и бледноголубым по краям, но теперь впереди он заметил какуюто дымку, висевшую между ними и дальним берегом. Он помотал головой и прикрыл глаза, опасаясь, что жара порождает миражи. Он толкнул Чиизаи и указал вперед. Она кивнула.

Это было облако. Оно лежало так низко, что почти везло брюхом по дну Моря. Его верхушка была не выше береговой линии. Создавалось впечатление, что оно двигалось, както расплывчато, но явно направляясь к ним.

Однако быстро достигло их – внезапно они очутились в туче огромных насекомых. Насекомые монотонно жужжали в ушах, но двигались твари слишком быстро, так что рассмотреть их как следует не удавалось. Какието жужжащие мазки. Но ни одно насекомое не подлетало достаточно близко, чтобы коснуться их, так что эти твари оказались довольно безобидными.

Они пришпорили дум и вскоре миновали рой. Оглянулись. Насекомые медленно пересекали Море Смерти. Мойши подумал: «Чем же они кормятся, тут же нечего есть?»

Стемнело рано, как только солнце опустилось на западе за кромкой Моря. Их вечер начался тогда, когда остальной мир еще купался в солнечном свете. И это было благом, поскольку, как только тени начали наползать на морское дно, вместе с ними пришла и прохлада. Похоже, что то, из чего это дно состояло, недолго держало накопленное за день тепло. Вскоре пала тьма.

Они остановились, измотанные не только дневным переходом, но и испытаниями предыдущей ночи. Весь день Мойши прижимал к себе поврежденную руку, тепло хорошо действовало на нее.

Они разбили лагерь среди костей еще одной гигантской твари. Ребра сходились над их головами, как своды собора. Череп твари был широким и толстым, на лбу торчал огромный рог. Жара резко спала, похолодало, но костер не из чего было разводить. Было невозможно вообразить, что совсем недавно эти пыль и воздух прямо пылали жаром. Лумы стояли рядом, пофыркивали, из их ноздрей выходили облачка пара. Мойши и Чиизаи последовали примеру животных – прижались друг к другу, чтобы согреться.

Они поели. Можно было бы поговорить, но, похоже, желания не было ни у кого. – Мойши видел, что Чиизаи сделала с тульком, но до сих пор не знал, что тот сделал с ней. Он достаточно хорошо был знаком с Чиизаи и знал, что она довольно разговорчивая девушка, и потому это молчание тревожило его. И все равно он удерживался от вопросов, осознавая инстинктивно, что очень важно ей первой начать разговор. А что у нее чтото на душе есть, он даже и не сомневался.

– Как твое плечо? – тихо и приглушенно спросила она. – Сильно болит?

– Не очень. Тепло здорово помогло. Надо повесить руку на перевязь.

– Если вспомнить, куда мы направляемся, то вряд ли это хорошая мысль.

– В любом случае она мало чем тебе поможет.

– Посмотрим завтра, смогу ли я поднять ее над головой.

– Ты спятил.

– Может быть.

Она рассмеялась, но смех прозвучал придушенным кашлем, и она молча заплакала, припав к его плечу. Слезы катились по ее высоким скулам.

– Все кончилось, Чиизаи. – Ему самому эти слова показались глупыми.

– Самое страшное на свете, – сказала она, – это узреть воочию свои собственные страхи. Это буджунская поговорка. Я много раз ее слышала, но так и не понимала ее смысла. До прошлой ночи. Я смотрела в лицо смерти, Мойши, и не боялась. Но этот тульк… – Она замялась, и он понял: ее гложет то, что было причиной ее задумчивого молчания. Все вокруг было исчерчено красными и черными полосами – кровавый свет луны и тени от ребер гигантской твари, в костяке которой они ютились. Его дума топнул ногой и снова застыл. – Этот тульк изнасиловал бы меня. Живую или мертвую. Думаю, ему было все равно. Может, он даже хотел видеть, как я умру во время… – Она замолкла, не в состоянии продолжать. Помолчала несколько минут. И все же она держала себя в руках – тело ее было спокойным. Чиизаи крепче сжала его руки, и он понял, что она еще не дошла до самого для нее трудного. – Я никогда… никогда не была с мужчиной. И когда я увидела его над собой… он стоял… я не могла допустить, чтобы это случилось. Я… мне было страшно… и стыдно. – Последнее слово она выпалила, словно враз решившись все рассказать ему, словно осознав, что не пойдет на попятный в последнее мгновение. – Я сорвалась.

– Нет, – ответил он. Они сидели так близко, что его голос казался ей лишь намеком на звук. – Это спасло тебе жизнь. И нет в этом стыда.

– Я недостойна быть воином, пусть я и шуджин.

– Послушай меня, Чиизаи. – сказал он, взяв ее за подбородок так, что она теперь смотрела ему прямо в глаза. – В ранней юности я усвоил одну вещь: иногда здоровый страх – единственное, что может спасти тебе жизнь. Подумай. Ты ведь сейчас живаздорова. Если бы ты не испугалась…

Она все равно молчала. Возможно, ей просто нужно время. Мойши мысленно пожал плечами. Его собственная битва была настоящим испытанием. Оно помогло ему избавиться от многих теней. Но много их еще оставалось у него в душе.

В ту ночь ему снился дом. Это были не просто яркие бессвязные картинки, а словно он бодрствовал и вспоминал события прошлого.

Ветер говорил с ним. По крайней мере, именно так он всегда вспоминал об этом.

Он пробудился при наступлении часа баклана и вышел на палубу. Это был его первый корабль. «Бийхи». Море было спокойно, как сланец, солнце еще не поднялось над горизонтом, оповещая о своем приходе лишь бледным пламенем на востоке, хотя ночь уже отступила.

Но все было не таким, как когда он лег спать. Ветер был другим. Он успел смениться за короткую южную ночь и теперь дул с юга.

Он глубоко вздохнул и почуял в воздухе нечто, какуюто легкую дымку. Он подошел к поручням правого борта, окинул взглядом горизонт. Только море и небо. Море и небо. И все равно – здесь чтото было не так.

Он повернулся и велел рулевому сменить курс, затем, сложив руки рупором, крикнул, и через несколько мгновений все паруса были повернуты. Мгновением позже появился первый помощник, и Мойши сказал ему о смене курса.

Ему мнилось, что он очень давно не был дома, но оказалось, что Алаарат ни капли не изменился. Искаильский порт, откуда он так давно ушел в море, кишел жизнью. И все же, подводя «Бийхи» к пристани, он тут и лам замечал новые величественные здания, а там, где раньше были пустоши, – орошаемые земли, площади пли крытые рынки. Но это было естественно, ведь все народы должны со временем расселяться шире. Высокие тенистые пальмы, однако, все так же росли вдоль берега перед ближайшими к морю домами.

Последним, кого он видел, когда мальчиком уплывал от этих берегов, был его отец. Он тогда поднял лицо, послав ему последний прощальный поцелуй скорее по обычаю, чем от сердца.

И теперь именно отец привел его домой, потому что ветер принес ему весть о том, что он умирает.

Так и было. Главный зал лома его семьи был освещен тысячами погребальных свечей.

Было позднее утро, жизнь в доме текла вяло. Никто не обращал на него внимания, пока его младший брат Йеса не открыл кедровую дверь в комнату отца.

Они стояли, глядя друг на друга, пока вокруг суетились слуги. Братья были так непохожи и лицом, и душой. Хотя Мойши и был человеком крупным и крепким, в присутствии младшего брата он как бы уменьшался – тот был просто гигантом среди людей. И, конечно, Йеса во всем следовал отцу. Он всегда пренебрежительно относился к интересам старшего брата, считая, что они недостойны того, кто мог бы – нет, должен был взять на свои плечи ответственность как будущий глава семьи.

– Что же, – прочистил горло Йеса, – ты вернулся домой, Мойши. Очень вовремя.

– Я приехал потому, что он умирает, Йеса.

– О да. – Брат подчеркнуто сложил руки на груди, уверенный, что это придаст ему торжественности. Мойши же казалось, что он так становится похожим на чопорного школьного учителя. – Ну и из каких же дальних краев ты вернулся?

– Я был в открытом море, в семнадцати днях пути от Билантеан.

– Далеко. Удивляюсь, как это ты вообще сюда добрался.

– Он мой отец.

– Да. Я это знаю.

– Что ты хочешь сказать?

– Ты долго отсутствовал, но, вижу, не изменился.

– Я сделал только то, что мог. Либо я, либо ты. Ты никогда не умел как следует защитить себя. Тот мальчик погиб. Один из нас был обязан принять на себя вину и покинуть Искаиль.

– Да ты просто хотел уехать! – Голос Йесы прямо звенел от обиды. – Ты спал и видел, как бы избавиться от своих обязанностей перед отцом, а также передо мной и девочками. Семья никогда ничего для тебя не значила. Пусть Йеса обо всем позаботится, думал ты, все равно это ему по нраву.

Мойши уставился на него. Впервые он получил намек, что Йеса, возможно, не слишком доволен своим положением.

– Йеса, я… – начал было он, но брат оборвал его.

– Отец звал тебя, – отрезал он.

– Я иду к нему.

– Хорошо. – Словно давая позволение комуто чужому, он отступил в сторону и разрешил Мойши войти.

Он много раз бывал в комнате отца, пока не вырос. Когда он был ребенком, это была комната его родителей, пока его мать не умерла от неведомой болезни. Естественно, отец воспринял это как Божий знак, и за этим последовал год молитв и строгого поста, словно вся семья была виновна в какомто грехе, который теперь каждый член семьи был обязан загладить.

Такого места больше нигде в доме не было. Кирпичная кухня была светлой и просторной, со множеством окон, выходящих на холмистые пастбища, гостиная – темной, похожей на пещеру, с огромным каменным очагом, который в детстве ему казался устами самого Бога, а отверстие над ним открывалось в сердце небес. Так он верил в детстве. Может, это нелепое и абсурдное представление внушил ему отец, может, нет, но отец ничего не сделал, чтобы изменить это мнение. Комната, в которой спали они с Йесой, всегда казалась ему уютной и спокойной (комната девочек была в другом крыле дома, и он никогда в ней не бывал). Но комната отца была огромной, самой большой в доме, даже больше, чем гостиная или кухня, в которой стоял длинный кедровый обеденный стол, за него вся семья непременно садилась трижды в день. И только в отцовской комнате была наклонная крыша – благодаря тому, что она была частью, оставшейся от первоначального дома, который отец со временем при поддержке всего рода счел нужным значительно расширить. В комнате парил дух старости. Не той старости, что ассоциировалась с прахом и смертью и… ну, старением. Скорее тут чувствовалось то особое ощущение бесстрастной старины, которую Мойши втайне считал привлекательной, словно теплое шерстяное покрывало, наброшенное на плечи в холодную зимнюю ночь. Когда он был совсем маленьким, он любил тайком пробираться в эту комнату и просто сидеть, ничего не трогая и даже не особенно смотря по сторонам. Просто сидеть в большом отцовском исцарапанном кресле за столом, который мог помнить все тайны веков, и медленно вбирать в себя ауру этой комнаты. А когда он стал постарше, когда стал сильнее осознавать тяготы жизни, молчаливая атмосфера этой комнаты успокаивала его, словно была отчасти живой.

Теперь эта комната ощущалась подругому. Переступив порог и прикрыв за собой дверь, он вновь почувствовал спокойствие веков, но ныне оно было оттеснено в сторону печалью.

По простому полированному деревянному поду он подошел к высокой бронзовой постели и остановился рядом. Внезапно он показался себе очень высоким, косая крыша почти касалась его головы, так что он инстинктивно ссутулился.

Лежавший в постели человек был настолько хрупок, что Мойши с ужасом понял – он все время представлял себе отца таким, каким помнил его с юных своих лет. Он нарочито не думал о времени и. словно ребенок, отказывался верить в старость. Старость – не для него. И не для его отца.

Он никогда не мог заставить себя думать об отце как о старике. Даже сейчас, когда тот был изъеден старостью и болезнью. Этот человек всегда был так полон жизни… То, что он сейчас неподвижно лежал в постели, объяснялось лишь его тяжелой болезнью. Его яростная, непокорная воля не позволит ему сломаться, разве что под гнетом самых страшных обстоятельств. И, похоже, таким обстоятельством могла стать для него только смерть.

Мойши склонился над кроватью, прислушиваясь к еле слышному неспокойному, затрудненному дыханию отца. Казалось, легкие его были заполнены жидкостью. Это непостижимым образом напомнило ему о тех детских ночах, когда он вдруг просыпался и лежал, следя за медленным ходом луны, что плыла словно шхуна по необъятному звездному морю, прислушиваясь к тихому легкому дыханию Йесы на нижней койке и мечтая о неведомых морях, плещущих на берег далекого Алаарата.

Глаза отца были закрыты, но покрытые сеткой сосудов веки были такими тонкими, что казались почти прозрачными. Вокруг глаз лежали синие круги, как будто плоть под кожей истончилась так, что медленно пульсирующая кровь бежала почти под самой кожей, булькая, угрожая прорваться, пробить наконец перегородку смертности, которая на время – на время жизни – была заперта в этом теле.

На время жизни.

Стоя неподвижно над ложем отца, он думал: «Это ктото другой, незнакомый мне. Этот человек со старым и усталым лицом, наверное, чужак».

Отец его умер на закате, мирно, не произнеся ни слова и не открыв глаз. Просто его слабое дыхание утихло, как показалось Мойши. в тот самый миг, когда солнце исчезло за пиками далеких западных гор, таких высоких, что говорили, будто бы даже камень на их вершинах превращался в лед.

Тьма пала на них обоих, тень вползла в окно, словно вестник, и он понял, что мгновение ухода отца было настолько кратким или неуловимым, что он так и не заметил, когда именно его отец покинул этот мир.

Он повернулся и вышел из комнаты.

Йеса, его сестры с мужьями – две из них были замужем – просочились у него за спиной в комнату, и он оставил их. Никто не сказал ему ни слова.

Он прошел по длинному коридору в кухню, все еще полную чада, все еще полную, поскольку окна ее выходили на юг и запад, последних отраженных закатных лучей, и, хотя солнце уже покинуло небо, оно попрежнему пылало.

Он отворил заднюю дверь и вышел, тут же погрузившись в стрекотание цикад и редкие гортанные крики серых ржанок. Коричневобелый заяц сидел на крепких задних лапах в тени колючего куста и напряженно смотрел на него. Некоторое время оба не шевелились. Затем заяц дернул носом, обнажая длинные резцы, почти как на картинке из детской книги сказок, которую мать обычно читала ему. В мгновение ока зверек исчез, прыгая в высокой траве.

Он услышал какойто шум позади и понял, что ктото тихо выскользнул через дверь. Он не стал оборачиваться, на миг охваченный странным гневом на то, что комуто хватило наглости видеть то же, что и он, слышать то же, что и он, вторгнуться в его мирок.

Чьито сильные длинные пальцы взяли его за правый локоть.

Это была Санда, младшая из сестер. Длинная прядь ее темных волос билась на ветру, огромные черные, широко поставленные глаза смотрели на него. Она была потрясающе прекрасна, тонкие черты лица, но выражение его было волевым. Он с испугом понял, что она куда больше похожа на него, чем любой другой член их семьи.

– Как хорошо, что ты вернулся домой, – сказала она глубоким музыкальным голосом. – Ты ведь больше не уедешь, да? – Она положила голову ему на плечо. Хоть она и была высока, но он был еще выше. Она не ждала ответа. – Помнишь, как ты сажал меня себе на плечи и возил?

– Да.

– А отец всегда тебя так за это ругал.

– Ты тогда была куда меньше.

Но она уже уткнулась лицом ему в грудь, всем телом содрогаясь от рыданий. Он обнял ее. Горе переполняло сто – не от того, что в комнате его родителей лежат мертвым его отец, этот чужой человек, а оттого, что скорбь терзала Санду, по которой все время, пока он плавал вдали от родных краев, он так тосковал.

– Ты знаешь, я всегда так любила тебя за это, – сказала она. – Я так гордилась, что ты считаешь меня равной себе и Йесе. – Она крепко обняла его. – Ты единственный обращался со мной как с личностью, а не просто как со следующим в роду, донашивающим за ним одежду, которого всегда считают маленьким потому, что все остальные уже знают то, что он пытается открыть. – Она вытерла глаза. – Ты никогда не дразнил меня. И это мне в тебе больше всего нравилось.

Мойши мягко рассмеялся.

– Я никогда и ни в чем не мог тебе отказать. Помнишь, когда я брал тебя с собой в Алаарат тайком от всех, ты увидела какоето украшение в окне лавки, мимо которой мы проходили. Ты так захотела его иметь, а я рассмеялся и сказал, что ты его получишь, когда станешь женщиной.

– Помню, – ответила она, и глаза ее затуманились. – Когда я расплакалась, ты вернулся и купил его мне.

– Я не мог расстроить тебя. Ты же знаешь, каковы дети. Им хочется всею, что они видят, а через день они бросают то, что так хотели. Но я знал, что огорчу тебя, и не мог этого вынести. Я помню, что ты каждый день носила его, и, когда отец спросил, откуда ты его взяла, ты сказала, что тебе его подарил один мальчик в школе.

Глаза ее засияли.

– Я до сих пор его ношу. – Ее тонкие пальцы коснулись звездочки, висевшей на тонкой цепочке на ее шее.

– У тебя нет мужчины, который дарил бы тебе теперь украшения? – сказал он полунасмешливо.

– Пока нет. – Она стиснула его в объятиях. – Я все равно не сниму эту звездочку, кто и что бы мне ни подарил. Она напоминает мне о слишком многих счастливых днях.

Он не мог четко вспомнить самого погребения. Словно его сознание было затуманено, так что даже сейчас, во сне, воспоминание было смутным, будто его и не было при этом обряде.

Потом, по искаильскому обычаю, была церемонная торжественная трапеза для семьи и друзей отца, которая предшествовала семидневному посту.

Мойши сидел рядом с Сандой. Слева от него расположилась высокая, довольно изящная женщина. Когда Санда ушла, он обратил на нее внимание и заметил, что она смотрит на него. Он повернулся и впервые посмотрел на нее. У нее были черные глаза и темные вьющиеся волосы. На ней было оливковозеленое блестящее платье, открывающее одно плечо. Линия шеи плавно переходила в очертания крепкой груди.

– Извини, что я так смотрю на тебя, – сказала она слегка хрипловатым голосом. – Но ты другой сын? Тот, что плавает по морям.

На мгновение их взгляды встретились.

– Я Элена. – Взгляд его был попрежнему непонимающим. Тогда она добавила: – Я жена Йусти.

Мойши замер как громом пораженный. Ведь именно изза гибели сына Йусти в драке Мойши пришлось много лет назад срочно покинуть Искаиль. Сын Йусти полез в драку с Йесой и выхватил нож. Йеса драться не умел и наверняка бы погиб, если бы Мойши не ввязался в схватку с ним. Йусти, земля которого граничила с землями его отца, был лишь немного его моложе.

– К несчастью, он болен, – сказала Элена. – Иначе он был бы здесь вместе со мной и почтил бы своего ближайшего соседа и друга. Когда он выздоровеет, он придет на могилу твоего отца и будет молиться за то, чтобы его странствие было спокойным и чтобы он обрел вечный мир.

– Ты хорошо знала моего отца?

– Увы, нет. Я ведь только недавно вышла за Йусти. После того, как умерла его прежняя жена, он взял меня. – Мойши подумал, что это какойто странный способ улаживать дела. – Мне так жаль твоего отца. Прощу, прими мои сердечные…

– Прости, – перебил ее Мойши и встал. Внезапно ему стало душно в закрытом помещении, и он вышел из комнаты. Прошел в кухню, но на этот раз там было полно поваров и слуг. Он увидел в одном углу Санду, вместе со слугой подсчитывавшую, сколько осталось еще вина, и подумал, что они попрежнему занимаются своим делом.

Он вышел в тихую ночь, поискал свои звезды – созвездия Южного Креста и Льва, но сейчас они были скрыты легкими облаками, и видны были только звезды первой величины. Луна казалась всего лишь бледным размытым пятном. С юговостока дул ветер, неся с собой жару и острый сухой воздух великой пустыни. Он снова подумал об отце, но не почувствовал ничего. Чувства молчали.

– И ты не будешь скучать по этой земле? – послышался сзади голос.

Он обернулся. Сзади, в лимонножелтом проеме двери, стояла Элена. Сейчас она казалась одновременно и холодноаристократичной, и страшно беззащитной.

– Я… прости, что заставила тебя уйти. Я хотела сказать тебе… – Она замялась, словно боялась сто. – Ты не будешь против, если я немного постою возле тебя? – В ее голосе звучала только печаль.

Он молча кивнул и отвернулся, сам не понимая, почему согласился. Надо было отправить ее назад, в дом. Он слышал шорох ее платья – оно пахло мускусом, ощутил тепло ее тела.

– Я всегда тоскую по Искаилю. – сказал он наконец.

– Тогда почему ты уезжаешь?

В высокой траве слева послышался шорох, и он подумал, что вернулся буробелый заяц.

– Первая моя любовь – это море, – сказал он, сам удивленный мягкостью своего голоса. – Но ведь можно любить многое.

– Да. Я вижу. – Она подняла руку, отбросила со лба прядь волос и заложила ее за ухо. На мгновение воцарилось молчание, затем она сказала: – Понятно, почему тебе интересно, зачем я вышла замуж за Йусти.

Он не сказал ничего, понимая, что любой ответ будет лишним и что она все равно расскажет ему, потому что именно ради этого она пришла сюда.

– Он был так добр ко мне. Я приехала с юга, где на границе до сих пор не утихают схватки. – Она имела в виду границу между Искаилем и Адемом. Для искаильтян эта междоусобица была древней и жестокой, поскольку, как говорили, они в свое время пришли из Адема. – Там погибла моя семья. Родители, сестры. – Она помолчала, облизнула губы. – Я приехала сюда совсем без ничего, и Йусти взял меня к себе. Я не была нищей, но, честно говоря, мне некуда было идти. Мой отец както рассказывал о нем. но это было так давно, когда я была еще девочкой. Йусти никогда не спрашивал, сколько я буду у него жить и уеду ли я вообще. – Свет луны на миг стал ярче, затем плотное облако быстро заслонило луну и погасило ее лучи. – Жена его уже некоторое время болела, и ее постоянные просьбы, требование внимания раздражали его. Тут я и пригодилась. Я оставалась с ней до конца, пока она не умерла. Потом он пришел и попросил меня стать его женой.

– Ты вышла за него замуж по расчету?

– По расчету? Ты о чем?

– Изза его денег.

Она удивленно посмотрела на него.

– Вовсе нет. – Она не обиделась. Пожала плечами. – Наверное, тогда мне был необходим отец.

Он услышал в ее голосе затаенное разочарование.

– Но не сейчас.

– Я не хочу причинять ему боль. Но теперь… теперь мне нужно коечто другое. – Ее холодные пальцы прикоснулись к его шее, согреваясь от тепла тела Мойши. Прикосновение было очень нежным, и она знала, куда класть пальцы.

И вдруг ему все это не показалось абсурдным или даже неправильным, а, наоборот, самым естественным делом. Он тоже этого хотел.

– Иди сюда, – громко прошептал он и потянул ее за руку в высокую траву.

Они вместе опустились на траву.

– Я так одинока, – сказала она, прижимаясь губами к его губам, так что он не просто слышал ее слова, он их чувствовал.

Он медленно снял с нее платье. Ее кожа светилась в ночи, как маяк, указывающий путь… Куда? К утешению? К спасению? Может, ни к чему столь сложному. Может, только к наслаждению.

Ее кожа была мягче, чем он представлял, и влажной на ощупь, словно она была ночным цветком, покрытым росой.

Он долгодолго был с ней. Наверное, целую жизнь. И все время она шептала ему тихие ласковые слова, плакала и спрашивала, томно отвечала, и это единство душ он помнил куда лучше, чем телесную близость, которая была в чемто случайной, хотя, как часть целого, важной.

Когда все кончилось, ее щеки были мокрыми от слез благодарности за то, что он дал ей, за то, что он заполнил ее пустоту, за то, чем теперь она обладала. Это была близость понимания среди самого основного и прекрасного действа. Эго было согласие.

Это был особенный подарок.

Он еще постоял среди стрекочущей ночи после того, как она уже вернулась в дом. После гот, как она ласкала искусными губами и языком его губы, щеки и глаза. Он стоял в раздумьях. Это было и великое удовольствие, и освобождение от все растущей тяжести в душе. Это было начало – понимать, что он делает это с ней, зная, кого он сейчас награждает рогами. Но изза нее, изза того, что такое она есть, все это вскоре превратилось в детские фантазии. Она была честна с ним, она с искренним чувством касалась его, перешагивала через препятствия. Она без вины приблизилась к нему, она не искала выгод. «Можешь ли ты мне эти дать? – молча спрашивала она своими пальцами и губами. – А это? А это? А я взамен дам тебе…»

Больше, чем он мог даже ожидать.

Чтото происходило с ним. Он встал и пошел по траве, нагой, забыв об одежде, как в те времена, когда был совсем маленьким и отец кричал, чтобы он чтонибудь надел, а его мать, смеясь, просто качала головой и отпускала его, и он уходил далеко, пока дом не становился лишь черным силуэтом с желтым пятном открытой двери кухни. Он оборачивался, и свет в окнах кухни казался таким далеким, словно на другой стороне широкого залива.

Сейчас он чувствовал себя так, как всегда, когда он бывал в отцовской комнате, – в тепле, среди покровительственной опеки веков. И он наконец понял, чем было вызвано это ощущение – это было чувство причастности к долгой тяжкой истории искаильтян, ощутимое и мощное, как живая вечность. Он воистину принадлежал ей, а она – ему.

Он повернулся лицом к дальним, не видным отсюда горам, среди которых рука Господа возвела высочайшую гору, чтобы та указывала искаильтянам путь сюда, домой.

Вокруг него дышала ночь. Длинная трава гладила его икры, звенели цикады, высились стволы душистых кедров, а дальше светились березы, разбросанные по пастбищу словно указательные столбы. Но надо всем этим ощущались горы. Он почувствовал, как чтото коснулось его…

– Привет, – прошептал он.

– Значит, ты вернулся.

– Ветер принес меня. Он скачал мне, что ты умираешь.

– Ветер, – насмешливо проговорил голос. – Это был Бог. Бог привел тебя.

– Ветер. Бог. Какая разница!

– Ты говоришь, как чужак. – В голосе сквозила горечь. – Но не стоило покидать дом, чтобы говорить такое. Твой брат…

– Ты будешь упрекать меня, как Йеса?

– Он верен Искаилю.

– Он несчастен.

– Он верен.

– Как и я.

– Ты верен только самому себе.

– В этом разница между нами. Мне это нравится. Тебе – нет.

– Ты давно уже отвернулся от меня.

– Нет. Не от тебя. Только от того, чем ты пытался меня сделать.

– Я знаю, что было лучшим для тебя.

– Нет. Я принадлежу морю. Там я счастлив.

– Ты всегда ни во что меня не ставил!

– Я презирал лишь путы, которыми ты хотел привязать меня к себе. Люди – не животные. Ты не сможешь надеть на них узду, чтобы заставить их сделать то, чего ты желаешь. В этом суть истории Искаиля…

– Не богохульствуй!

– А я разве богохульствую? Хотя бы раз, только раз послушай то, что я тебе скажу.

– У сына есть долг перед отцом. Он должен почитать его. Послушание – это знак почтительности.

– Но ты никогда не сознавал, что почтительность нужно заслужить. Если бы ты выслушал меня, ты бы понял, что я личность, а не только продолжение тебя.

Искаильтяне вырвались из своих уз в Адеме. Это ты принимаешь. И не видишь, что со мной происходит то же самое. Я должен быть свободен и сам выбирать свою судьбу.

На некоторое время повисло молчание. Даже цикады примолкли.

– Я всегда был упрям. Я не хотел, чтобы ты покидал меня.

– Я никогда не замечал этого.

– Я не умел дать тебе понять.

– Однажды я снова вернусь в Искаиль, и на сей раз, наверное, чтобы остаться.

– Ты никогда не оставался надолго. Но я теперь знаю твое сердце. Ты просто возвращайся, и этого уже довольно, сын мой.

И снова он был один в ночи, слезы затуманивали его взор.

«Господи, – думал он, – он умер, умер. Умер».

САРДОНИКС

Чиизаи с Мойши добрались до дальнего берега Моря Смерти на закате. Приближаясь к Мистралю, они пересекли широкое холмистое поле, заросшее нарциссами и лютиками. Их тяжелые чашечки цветов качались на легком ветерке, предвещавшем приближение ночи. Во внезапно павшей темноте их роскошные шафрановые шапочки в багровом свете луны приобрели отсвет раскаленного металла. Вокруг них роились светлячки.

Когда поле вдруг кончилось, они оказались на каменистом выступе, под обрывом которого, метрах в шести внизу, текла стремительная пенистая река, за которой стоял Мистраль.

Замок располагался на вершине высокого холма, хотя за ним тянулась еще более возвышенная местность, переходящая к северовостоку в горы.

Мистральлегко можно было принять за скалу, поскольку цоколь его был сделан из риолита – разновидности зеленого гранита. У основания замок был четырехугольным, но зато выше стены, башни и бастионы расходились под столькими углами, что глазу было просто больно долго смотреть на него.

Решетка ворот была поднята, и они въехали внутрь, хотя и чувствовали себя очень уязвимыми. Замковый двор был пуст, но неожиданно они услышали музыку, струившуюся словно из воздуха. Подняв голову, Мойши увидел, что ветер, проходя между башенками и острыми, как иглы, шпилями, порождал в этом сложном строении звуки, так что замок словно бы сам напевал печальную песнь.

Перед ними стояли распахнутыми каменные двери в главный зал, будто ожидая их приезда.

Они спешились и поднялись по широким ступеням. Перед собой Мойши увидел огромный атриум высотой во весь замок, и, как он понял, это зрительно «снимало» со всего здания большую часть веса камня.

Он увидел узкую лестницу из блестящего обсидиана, изгибавшуюся, как окаменевшая нить гигантской паутины. Он обернулся к Чиизаи, чтобы сказать ей…

– Мы ждали вас, – сказал Мистраль.

Он прыгнул к дверям, но теперь это расстояние казалось страшно большим. Они захлопнулись раньше, чем он успел об этом подумать. Мойши остановился. На внутренней стороне дверей не было ручек.

Чиизаи исчезла. Как же так? Мойши был уверен, что она вошла вместе с ним.

– Отсюда нет выхода, – сказал голос. – Нигде нет. Если только я не пожелаю тебя выпустить.

Он резко обернулся.

– Где ты? – вскричал он. – Покажись!

– Вот я.

Мойши повернулся на голос. Голос словно сгустился, и он увидел на первой лестничной площадке очертания фигуры. Мойши пересек зал и поднялся по лесенке.

Перед ним была девочка лет десяти, хрупкая, светлоглазая, с добрым красивым личиком. Это был лик воплощенной невинности.

– Где Чиизаи? – спросил он.

– В другом месте, – с милой улыбочкой ответила она. – Невредима, но и помешать не сумеет.

– Чему помешать?

Девочка не ответила, протянула руку.

– Идем, – сказала она. – Идем со мной.

– Я хочу увидеть Офейю.

– Я отведу тебя к ней.

Глаза ее были добрыми и живыми, убеждавшими его взять протянутую руку. Наконец он сдался, и она повела его по винтовой лесенке. Колыхавшиеся на ходу длинные ее волосы светились.

– Ты увидишь свою Офейю. В свое время. Но прежде ты должен увидеть еще коечто, после чего, – она пожала плечами, – кто знает, может, ты и не захочешь никогда ее видеть.

Сейчас они стояли на другой площадке. Девочка подвела его к обитой железными полосами двери. Она оказалась крепко запертой, но по знаку маленькой ручки молча отворилась наружу.

– Смотри же!

Это была комната, тускло освещенная единственным маленьким светильником, притаившимся на полке, словно гигантское насекомое. Сама комната была полна всевозможных драгоценных камней, обработанных и необработанных. Огромные светящиеся изумруды и крупные пламенные рубины, безупречные алмазы невообразимой величины, сапфиры, голубые, как полуденное небо. Среди них были рассеяны камни попроще – невероятные золотистые топазы, темные аметисты, огненные опалы, мерцающие жемчужины и прозрачный, глубокой зелени царский нефрит Фасуи.

– Что на это скажешь, Мойши? – спросила девочка. – Что тебе какаято женщина, когда тебя здесь ждет такое богатство, только пожелай. На это ты можешь купить весь Алаарат!

– Алаарат? – Он повернулся к ней. – Что ты знаешь об Искаиле?

Но девочка исчезла. Вместо нее стояла женщина с головой ибиса. Ее роскошное тело было облачено в радужное платье из разноцветных перьев. Голова ее была бела как снег.

– Идем, – сказала она, снова протягивая руку и ведя его наверх.

На следующей площадке за другой дверью он увидел свой дом в Искаиле. а сзади, как раз за кухней, Санду и Йесу, явно о чемто спорящих, хотя слов он не слышал. Йеса ударил ее, и Санда резко отвернулась и побежала в ночь.

– Что ты знаешь о моем доме? – спросил Мойши. – Как ты это устроила?

Ибис кивнула и улыбнулась – нелегко улыбаться с птичьим лицом.

– Такие видения со временем становится очень легко получать, ты просто удивишься, как легко.

– Я и так уже удивлен. – Он окинул ее взглядом. – Прошлой ночью я видел сон.

– О доме.

– Да. О доме. Это твоя работа?

– Каким образом? Это невозможно.

– И все же ты знаешь о моем брате, о моей сестре Санде, о моем доме.

– Да, знаю.

– Откуда?

– Как я и сказала, со временем это становится не так сложно. – Она повернулась и махнула рукой. Дверь распахнулась. – Идем.

Они поднялись на вершину лестницы. Теперь они были уже близко к потолку атриума. Странная музыка тут звучала громче, с разными интонациями.

– Что…

Он теперь стоял перед высокой женщиной с кожей золотого цвета. Волосы – платиновая волна, глаза – огромные граненые рубины. Прозрачные сапфировые ногти. Полуоткрытые груди – опалы. Платье было платинового цвета, такой ткани ни одной ткачихе не соткать, а сандалии на низком каблуке были сделаны из шкурки снежного горностая. На ней был платиновый шлем, высокий, конический, украшенный рогами.

– Я много где бывала. – Голос ее изменился, приобретя металлический призвук. Может, это был ее настоящий голос? Он не знал.

Они вышли на узенькую галерею. Каменные перила высотой едва по колено отгораживали их от колодца главного зала. По украшенному статуями, перекрытому аркой коридору они вошли в нечто вроде гостиной. Каменный пол перед большой плюшевой тахтой и несколькими креслами с высокими спинками был застлан горностаевыми шкурками. За тахтой была стена, которая на три четверти выдавалась в комнату. Слева открывался ряд узких окон, за ними было темно.

Войдя, она бросилась на тахту и вытянулась во весь рост.

– Я бы предложила тебе поесть или выпить, – сказала она совершенно ровным голосом, – но, как ты видишь, здесь ничего нет.

– Почему бы тебе не наколдовать? – Его левая рука лежала на рукояти меча.

Женщина смущенно улыбнулась. Лицо ее блестело.

– Забавное замечание. – Она приложила палец к губам. Он выглядел как драгоценный камешек. – Ты интересный человек. Хотелось бы мне получше с тобой познакомиться.

Он невесело рассмеялся.

– Вряд ли это выйдет. – Он присед на краешек тахты и протянул к ней руку.

– Что ты делаешь?

– Это все – настоящее? – Он обвел рукой комнату.

– Такое же настоящее, как и все прочее, – серьезно сказала она. Но улыбка попрежнему играла на ее губах.

– Но ты – нет.

Она изобразила удивление.

– Я? Я такая же настоящая, как и ты. Ну, прикоснись ко мне, если не веришь.

Его рука застыла в воздухе.

Она рассмеялась, закинув голову.

– Ты несправедлив ко мне. – Она взяла руку Мойши и прижала ее к себе. Прижала пальцы его руки к своей груди. К его удивлению, та оказалась теплой и упругой – по крайней мере она была из плоти и крови. Он чувствовал биение ее сердца. – Ну, что теперь скажешь? – почти прошептала она. Она медленно стала продвигать его руку по кругу. Теперь он нащупал ее сосок.

Он отдернул руку и встал. С высоты его роста ее глаза казались ему полузакрытыми, она томно посмотрела на него.

– Почему ты так боишься показать мне свой истинный облик?

– Боюсь? – сказала она. – Я ничего не боюсь.

– Ты боишься правды, Сардоникс.

– Мне нравится, как ты произносишь мое имя. – Она поднялась и встала рядом с ним. – Я тебе докажу, что не боюсь правды. Попроси меня о чемнибудь.

– Где Офейя?

– Здесь. Наверху.

– Она жива?

– Конечно.

– Ты пытала ее?

– Сударь мой, вы за кого меня принимаете?

– Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос. Сардоникс криво усмехнулась.

– Ну да. Я бы предпочла все же, чтобы ты ответил.

– Что ты делала в Искаиле?

– Ну, мои дела, как ты сказал, были теми же самыми, что и везде. Я торговала, заключала сделки…

– Пиратствовала, – закончил за нее он.

Она кивнула:

– Верно, я пиратка. Профессия старинная.

– И еще ты колдунья.

Она рассмеялась.

– Кто тебе сказал?

– Я узнал это от одного… друга.

Ее лицо окаменело. Голос стал режущеострым.

– Не из Корруньи этот друг, часом?

– Может быть.

– И чего эта шлюха тебе наговорила обо мне?

– Цуки хочет только, чтобы ты оставила ее в покое, – ровным голосом сказал Мойши.

– Ей следовало подумать об этом намного раньше, друг мой. Теперь слишком поздно. Слишком.

– Незачем…

– Не будь дураком, – отрезала она. – Это тебе не идет. Она снова легла на тахту. – Я то, что я есть, – серьезно сказала она, слегка шевельнув бедрами, так что разрез на ее платье раскрылся, обнажая ноги.

Он отвернулся, подошел к узкому, словно щель, окну и выглянул в него. Правда, смотреть было не на что. Он снова обернулся к ней. Сардоникс попрежнему лежала на тахте.

– Откуда ты родом? – спросил Мойши. Она фыркнула.

– Какая разница?

– Я спросил, потому что мне это любопытно.

– Вряд ли ты мне поверишь.

– Ты же дала слово. Сардоникс, что станешь говорить мне только правду. Даже колдуньи должны иметь честь.

– Хорошо. – Она кивнула. – Я не так отличаюсь от тебя, как ты думаешь. – Она глубоко вздохнула, и он увидел, как ее полная грудь натянула платиновую ткань платья. – Я родилась в стране Адем.

– Адем, – задумчиво произнес он. – К югу от Искаиля. Наши старинные враги.

– Эти две страны имеют границу, – сказала она. – Но я родилась в горах. Далеко от границы. Когда я была совсем маленькой, мои родителибедняки продали меня в рабство. – Она пожала плечами. – Обычное дело среди этого народа. – Он отметил, что она не сказала – «моего народа». – Меня продали одному мужчине. Купцу. Такому богатому, что ему не было нужды работать в течение многих сезонов. Этим занимались другие. У него была куча свободного времени, и он умирал от скуки. Тогда он стал покупать женщин – точнее, девочек. Думаю, женщины для него звучало слишком громко. – Она вытянулась, заложила руки за голову. Возбуждающий жест, поскольку ее груди выпятились еще сильнее. – Ему нравилось связывать меня. Затем он бил меня, пока… Не станем вдаваться в подробности. Ты сам можешь представить себе, что было потом. Достаточно сказать, что это было… очень неприятно. – Она улыбнулась. – Поначалу, конечно, я не сопротивлялась. Как я уже говорила, рабство в этой стране – норма.

– Искаильтяне прекрасно знают об этом, Сардоникс.

– Да. Конечно, ты прав. Искаильтяне восстали, сбросили цепи и покинули Адем.

– С помощью Господа.

– Бога Искаиля. – Она многозначительно посмотрела на него. – Я так вам завидую. – Он не знал, что она имеет в виду – свободу ли, веру ли? Может, и то, и другое. – Через некоторое время, однако, – продолжала она, – я поняла, что слишком себя уважаю, чтобы позволять ему продолжать делать это со мной. И в те дни, когда он играл с другими своими игрушками, я искала то, что мне было нужно. Както ночью, когда он сделал свое дело и, довольный, храпел рядом со мной, я достала четыре локтя крепкой пеньковой веревки, которую тайком припрятала, и привязала его за руки и за ноги к бронзовым столбикам кровати. Он чутко спал, и если бы я не была осторожна, он проснулся бы. Когда я закончила, я сняла с него штаны его шелковой пижамы и… начала свое дело. – Она остановилась, посмотрела на него. – Я не слишком подробно?..

– Продолжай, – только и сказал Мойши.

– Конечно же, он проснулся от переполнявшего его удовольствия. Он открыл глаза и уставился на меня. «Еще, – властно сказал он. – Продолжай, продолжай. Я не думал, что ты так в этом искусна». – Она улыбнулась. – Он и не знал, насколько он прав. Я пустила в ход зубы. – Она стряхнула невидимую пылинку со своего золотого бедра. – Думаю, под конец он утонул в собственной крови.

Мойши смотрел на нее, словно граненые рубины ее глаз могли ему поведать то, о чем не сказал ее голос.

– Я сбежала в горы, – сказала она. – Там был мой дом, и там я чувствовала себя в безопасности.

– А затем, – насмешливо сказал Мойши. – ты встретила старуху, жившую далеко от всего мира, которая обучила тебя колдовству.

Она рассмеялась.

– У тебя есть чувство юмора. Но это же из детских сказок. Ничего такого на самом деле не было. Меня нашли и схватили. – Она пожала плечами. – Может, это было благом – я умирала от голода, я была вся обожжена солнцем. Мало что от меня оставалось. – Она села, положив руки на колени, словно застенчивая девственница. Разрез платья какимто образом закрылся. – Меня бросили в каменный мешок и оставили там гнить. – Она снова рассмеялась. – Думаю, это было недалеко от истины. Но я не могу чересчур жаловаться на судьбу. Меня каждый день поили и кормили. И никто мне не надоедал. Пока я не оправилась, все было в порядке. Но потом я захотела оттуда выбраться.

– И ты выбралась, – сказал он.

– Конечно, – ответила она. – И вот я здесь.

– И как же ты сбежала?

– Взятку дала, – улыбнулась она. – Своим телом. – Вряд ли все можно объяснить только этим.

– Конечно. Но ты ведь не ждешь, что девушка выдаст тебе все свои тайны? По крайней мере, не сразу. – Глаза ее сверкнули. – А мы толькотолько встретились. – Она встала. – Теперь извини, я должна на минутку тебя оставить. – Она коснулась его запястья. – Будь хорошим мальчиком и не уходи. Тут опасно. – Она отвернулась, обошла ту стену, что была слева, и исчезла в темноте.

Некоторое время он стоял на месте, прислушиваясь к песне Мистраля. Затем, будто вдруг приняв решение, повернулся и последовал за ней.

Он повернул за угол.

Там не было света. Впечатление было такое, словно он шел по мелкому морю и внезапно шагнул в глубину. Он повернул было назад, но ничего не увидел. Ни стены, ни окон. Он вытянул руку, пытаясь хоть чтонибудь нащупать. Пустота.

Он услышал смех у себя за спиной и обернулся. Там стоял Хелльстурм, уперев руку в выставленное вперед бедро и безразлично глядя на него. Он поднял другую руку и поманил Мойши к себе.

«Что это? – подумал Мойши. – Очередная иллюзия? Или… – Холод прошел по всему его телу. – Неужели я сражался в лесу с иллюзией?»

Он бросился на Хелльстурма, и высокий тудеск побежал от него, его ни с чем не сравнимый животный смех булькающим эхом отдавался от стен. Мойши выхватил меч, ударил его, развалил его пополам. Но когда он глянул на труп, он увидел вместо Хелльстурма Офейю, и пока он в ужасе пялился на тело, оно черной змеей уползло во мрак.

Тогда он все понял и, сунув меч в ножны, стал спокойно ждать, не двигаясь с места. Через некоторое время он услышал стук сандалий и ощутил прикосновение руки Сардоникс, твердое и холодное. Она повела его за собой.

Он снова очутился в гостиной.

– Я же велела тебе ждать здесь.

– Что это за место?

– Комната. Всего лишь комната.

– Комната, чтобы колдовством вызывать видения?

– Вернее, сны. – Она пожата плечами.

– Стало быть, он мертв.

– Хелльстурм? – засмеялась она. – Бог мой, надеюсь, что да. После того, что ты сделал с ним. – Она улыбнулась. – Благодарю тебя за это.

Он скептически глянул на нее.

– Извините, госпожа, если я ошибаюсь, но, насколько я понимаю, этот демон работает на вас.

– Вернее сказать, работал, – ровно поправила она. – Он сделал свое дело. Его полезность сошла на нет, когда он связался с этой сучкой из Корруньи. Он не стоил тех неприятностей, которые стал причинять. Нет, он пережил свою полезность и все равно умер бы, как только переступил бы порог Мистраля. К счастью, он так до него и не добрался.

– Тогда я в награду заберу Офейю.

Она рассмеялась, и золотая богиня исчезла. Вместо нее перед ним была женщина с плоским лицом и высокими скулами. Медные волосы закрывали всю спину, а глаза были как кобальтовосиние пятна. Кожа у нее была гладкой и золотистой, как у женщин Искаиля и Адема. На ней была зеркальная кираса, поверх – старый кожаный камзол. Мягкие облегающие штаны из черной оленьей кожи, заправленные в охотничьи сапоги выше колен. Низко на бедрах лежал узкий кожаный пояс, на котором висел длинный охотничий нож в ножнах. Она была на удивление маленькой.

– Значит, наконец это истинная Сардоникс?

– Если пожелаешь.

– Ты прямотаки воплощенная неожиданность.

– Не больше, чем любая женщина.

– Может, покончим с этим? – резко сказал он. Он шатнул к ней, и глаза ее стати настороженными.

– Покончить с чем?

– Кончим дурить голову деревенскому парню.

На мгновение лицо ее помрачнело, словно он попал в самую точку, но, когда она заговорила, голос ее был очень тихим.

– Я не хотела этого.

– У меня создалось такое впечатление.

– Извини. Я и правда не хотела.

Он ничего не сказал, хотя и подозревал, что она ждала от него какогонибудь подтверждения, даже нуждалась в нем. Но, возможно, он просто воображал себе все это. Да зачем ей волноваться, что он там себе думает?

– Я хочу Офейю.

– А меня? – спросила она. – Меня ты не хочешь?

– Это было бы слишком просто. Разве ты такова?

– Это не имеет значения, – тихо сказала она, касаясь его руки. – Я могу быть тем, чем ты пожелаешь.

– И Сандой? Она стала Сандой.

– Да.

– И Эленой? Она стала Эленой.

– Да.

– И Цуки?

После небольшого замешательства перед ним предстала Цуки.

– Даже ею.

– Это уже слишком много, – сказал он. – Или слишком мало.

Она снова стала женщиной с медными волосами.

– Я опасалась, что ты скажешь чтото в этом роде, – с разочарованным видом протянула она. – Это слишком для твоей крови.

– Может, в другой раз…

– В другом месте.

– Кто знает? Она улыбнулась.

– Иди куда шел. Там есть однаединственная лестница, которая ведет на верхний этаж. Там Офейя. И та буджунка тоже.

– Стало быть, здесь мы разобрались, – сказал он, положив руку на рукоять меча. – Ты не станешь мешать нашему отъезду?

Она покачала медноволосой головой:

– Нет. Не сейчас. Можете уходить, когда вам заблагорассудится. – Она стояла у окна. Теперь она снова отступила во мрак и растаяла в нем. – Прощай, Мойши АннайНин из Искаиля.


Он пошел туда почти сразу. Он знал, что не было смысла следовать за ней. Только она умела повелевать тем, что лежало во тьме. Так что незачем было тратить время.

Наверху он сначала увидел Чиизаи. Она опиралась на лежащую фигуру, но, как только увидела его, выпрямилась.

– Мойши! – облегченно воскликнула она. – Хвала богам! Ты невредим. Я не знала, что с тобой приключилось. Как только я перешагнула через порог, я… я вдруг очутилась в полнейшей тьме. И вдруг оказалась здесь. Где…

– Я был с Сардоникс, – ответил он, ожидая ее расспросов.

– Значит, ты ее одолел, – радостно сказала она. – Стало быть, нечего тревожиться насчет Огненной Маски.

– Огненной Маски? – нахмурился Мойши. – Я совсем забыл об этом. – Как он мог забыть о такой важной вещи?

Чиизаи вцепилась в него:

– Мойши, где она? Что случилось с Сардоникс? Он проскользнул за ней, упал на колени.

– Сейчас меня больше тревожит состояние Офейи. – Она была бледной, измученной, под глазами были синие круги, похожие на огромные синяки. Он подсунул руку под ее голову и приподнял. – Офейя, – тихо, но настойчиво повторял он. – Офейя. Чиизаи стояла рядом.

– Мойши, где Сардоникс?

– Ушла, – сказал он, думая сейчас только об Офейе. – Не знаю куда. Да какая разница!

Офейя открыла глаза. Поначалу она ничего не понимала, но затем взгляд ее стал осмысленным, и она узнала его.

– Мойши, – еле слышно прошептала она.

– Я здесь, Офейя.

– Она сказала мне, что ты мертв. Сказала, что Хелльстурм… – Глаза ее наполнились слезами.

– Все в порядке, – успокоил ее Мойши. – Я здесь. Все будет хорошо.

Но Офейя продолжала всхлипывать.

– Нет, ты не понимаешь. Все будет очень плохо. Когда она пришла ко мне и сказала… сказала, что ты мертв, я потеряла всякую надежду. – Она смотрела на него умоляющими глазами. – Мойши, я рассказала ей. То, что я знала. Она теперь знает… знает…

Вот, значит, куда она отправилась, подумал Мойши.

– Теперь она добудет Огненную Маску, – голосом, подобным звону тяжелых колоколов, произнесла Чиизаи. – И она намерена ею воспользоваться.

ОПАЛОВАЯ ЛУНА

Он остановил луму у начала стенных плоскогорий, проклиная себя за то, что попался на уловку Сардоникс. Но, как ни странно, он не держал на нее зла. Она же не обманывала его. Ее план был достаточно прост, и у него была прекрасная возможность все понять, но его мысли блуждали в другом месте.

Но он мало чем мог сейчас помочь Офейе, и, хотя Мойши хотел оставить Чиизаи с далузийкой, он все же уважил ее просьбу и позволил сопровождать его.

– Гляди, – сказала она, – я была права.

Мойши поднял взгляд. Луна стояла высоко и была полной – совершенно невозможное дело, поскольку прошлой ночью она была лишь узким серпиком, – и теперь она не казалась плоской. Она была круглой, как мяч, более всего напоминая око великана, серебрянорозовоизумрудноголубое, подмигивающее ему с небес. Он опустил глаза и посмотрел на Чиизаи. Лицо ее было мрачным. Она кивнула:

– Легенда жива, Мойши. Времени осталось мало. Только бледные звезды, подавленные пугающим светом опаловой луны, указывали им путь сквозь опасные степи и дальше, через огромные горы, нависавшие над ними, черные, как оникс, на фоне опоясывающего небо моря звезд.

Один раз они услышали вой, от которого их лумы задрожали, и задрожала ночь. Лумы, эти обычно бесстрашные животные, зафыркали и попятились в ужасе. Но вой больше не повторился, и они помчались галопом вперед по степи, пока не добрались до ступенчатого глинистого склона горы и, посмотрев вверх, не увидели вспышку света, на миг осветившего острый уступ метрах в сорока над ними. Свет вспыхнул снова, затем погас.

– Быстрее, – спешиваясь, проговорила Чиизаи. Слева они обнаружили подобие тропинки и, как могли, быстро стали подниматься по каменистому склону. Почти перед самым уступом Мойши остановился и прошептал Чиизаи на ухо:

– Пусти меня вперед. Она будет ждать меня. Если мне удается ее отвлечь…

Чиизаи кивнула, и они продолжили подъем.

Когда они достигли уступа, снова вспыхнул свет, и он окликнул колдунью, опасаясь, что уже поздно. Если она надела маску, то уже никто ничего не сможет сделать.

– Сардоникс! – позвал он. Голос его гулко отдавался от склонов гор, словно смеялся над ним. – Мы должны довершить нашу сделку. Я передумал! – Он сказал бы что угодно, только бы хоть на мгновение остановить ее.

Он поднялся на уступ, и тут снова вспыхнул свет. На сей раз он увидел ее черным как ночь силуэтом и рванулся вперед, пересекая ее черную тень, окликая ее снова и снова.

– Слишком поздно, искаильтянин. Увы, слишком поздно.

Чтото странное звучало в ее голосе. Он подошел поближе. Она обернулась, и у него дух перехватило от ужаса. Он почувствовал, как все сознание его вопит: прочь отсюда, беги, пока можешь!

На ней была Огненная Маска.

Ужасная, мерзкая, воплощенная чудовищность. Это была даже не горгулья – человек не мог вообразить себе такого, настолько это было чуждым. Его мозг с трудом воспринимал то, что видели его глаза. Казалось, маска сделана из какогото отполированного до блеска материала, и именно он сейчас вспыхивал в лунном свете. Однако Сардоникс все еще стояла на уступе. За ней он видел пугающе черный зев пещеры, который, вне сомнения, и был Оком Времени. Почему она медлила? Ведь она наверняка знала, что ни один смертный не последует за ней, раз она надела Огненную Маску.

– Я надеялась, что мы не так встретимся, – спокойно сказала она. Маска слегка искажала ее голос. – Подругому, Мойши. Я не хотела быть против тебя. Совсем наоборот.

– Не понимаю, почему мне это не льстит, – сказал он, приближаясь к ней. Он уже наполовину вынул меч из ножен. И все же ему не хотелось обнажать его.

– Смеешься, – печально проговорила она. – Я не заслуживаю твоего презрения.

– Тебе что, богатства не хватало? С твоимто… даром?

Она хрипло рассмеялась.

– Богатство – полнейшая иллюзия. Я знаю правду лучше, нежели ктолибо. Мое богатство ничего, кроме горя, мне не принесло.

– А чего же ты хотела, сидя взаперти в Мистрале? Тебя ждет целый мир!

– Мир, – фыркнула она, – ничего от меня не хочет. Люди загнали меня в Мистраль, Мойши. Разве ты не знал? Разве твоя подружка, эта шлюха из Корруньи, не рассказывала тебе обо мне?

– Я ничего об этом не знаю.

– Сейчас мне недосуг рассказывать. – Она сделала шаг к зеву пещеры.

Металл прошелестел в ночи – Мойши обнажил меч.

– Не становись на моем пути, Мойши. Прошу тебя.

– Я не могу позволить тебе войти, Сардоникс. – Он поднял меч.

– Аа… – мягко проговорила она. – Вот и окончательное решение.

– У тебя твой путь, у меня – мой.

– Как верно! – сказала она. И подняла руки.

Он отпрыгнул. Сердце его бешено заколотилось – перед ним была уже не Сардоникс, а тварь из бредовых видений больного. Она взмахнула кожистыми крыльями и открыла чересчур человеческий рот, обнажив ряд нефритовых зубов, острых, как обоюдоострые мечи. Она издала леденящий душу нечеловеческий вопль, и он ощутил, как холодный пот высыпал бисеринками на его лице. Волосы на затылке встали дыбом.

Перед ним был гигантский человекнетопырь из далузийских преданий. Из каких адских глубин Сардоникс призвала его?

ДИАВОЛ, ВЛАДЫКА ПРЕИСПОДНЕЙ

Чиизаи стояла рядом с ним. Меч ее был обнажен, но она сказала ему:

– Это всего лишь иллюзия, Мойши. Такая тварь просто не может существовать!

Он покачан головой:

– Иллюзия или нет, Чиизаи, но он достаточно веществен, и…

– Я не верю! – Она бросилась мимо него по уступу прямо к диаволу.

– Стой! – крикнул Мойши, но она пропустила его вопль мимо ушей.

Тварь заверещала и подпрыгнула на метр в воздух, осторожно взмахивая крыльями, чтобы не задеть скалу. Жуткий скользящий звук отразился от шероховатой поверхности скалы и усилился, заполнив ночь, как вой демона. Диавол поднял ороговевшие задние четырехпалые лапы с кривыми когтями и бросился на Чиизаи. Дайкатана рассекла низ густо покрытого шерстью тела. Тварь снова взвизгнула, нефритовые зубы блеснули в свете опаловой лупы, и когти метнулись к Чиизаи. Она снова взмахнула дайкатаной, но тварь была слитком сильна, когти размазанным пятном сверкнули в воздухе и вонзились в левое плечо девушки. Она попыталась откатиться, но тварь словно крючком пронзила ее плоть. И все же Чиизаи отбивалась свободной рукой, и ее клинок вновь и вновь вонзался в косматое тело.

Чиизаи поняла, что ей нужно сделать, но никак не могла принять нужное положение, захваченная там, где была. Но Мойши тоже это понял. Он подбежал к хлопающей крыльями гадине, поднял меч над головой и нанес улар сверху вниз, распоров серый хрящ правого крыла твари. Оно разорвалось, как парусина, и тварь, закрутившись, рухнула на скалу, утратив на мгновение равновесие, с воплем полетела вниз.

Мойши закашлялся от пыли и. снова размахнувшись, отрубил основной хрящ от верхней части крыла. Тело диавола содрогнулось, он забил крылом, словно пытаясь найти опору в воздухе, и Чиизаи швырнуло о скальный выступ. Меч вылетел из ее руки, и Мойши бросился к ней. Сначала он бросил меч в тварь, увидел, как тот отскочил от костистой груди и со звоном упал на уступ. Глупо. Но сейчас он думал только о Чиизаи. Он подхватил ее рукой, другой вырывая из ее тела увязшие когти.

Освободив девушку, он уложил ее на камни и повернулся к диаволу. Тварь все еще хлопала бесполезным обрубком, стараясь взлететь.

Мойши хорошо рассчитал время и, когда диавол приблизился к нему, прыгнул ему на спину. Выхватив один из своих кинжалов, он перерезал твари глотку. Та взвыла и подняла воздух тонкой струей блестящей сухой пыли, располосовав небо так высоко, словно, того гляди, схватит опаловую луну и собьет ее вниз.

Диавол начал косо падать, страшно быстро падать. Ударился о скалу – раз, другой. При третьем ударе Мойши кувырком слетел у него со спины, бросился вперед всем телом и уцепился за край уступа. Так он и висел там, раскачиваясь, цепляясь за скалу ногтями. Пальцы скользили, по спине ползли мурашки, ночной воздух дрожал от предсмертных бешеных метаний диавола, который все еще двигался, судорожно дергал крыльями, как бабочка на булавке, кружа все ниже и ниже, даже в час смерти не желая уступать своей власти над воздухом.

Мойши глубоко вздохнул и подтянулся наверх, закинул правую ногу на край уступа. Не удалось. Попытался снова и на этот раз сумел подняться на край.

Некоторое время он лежал, тяжело дыша, пока не вспомнил о Сардоникс и Огненной Маске. Ему пришлось перекатиться на левый бок, чтобы подняться. Его раненое плечо разболелось от чудовищного напряжения. Он увидел Сардоникс перед зевом пещеры. Почему она не вошла? Он пошел к ней.

Стук молотов, бьющих по десяти тысячам наковален, стрекот тучи саранчи, рев огромных рогов, шипение кровавого мяса над огнем, пляска пылинок, трубный рев слонов, треск и грохот электрических разрядов в грозу, и эхо, эхо, эхо.

И жар, страшнее, чем солнечный.

Он отшатнулся.

Ктото схватил его за руку и тянул, пока он не сдвинулся с места, переставляя свинцовые ноги, и не отошел от пещеры. Он задыхался, легкие его горели, глаза слезились, в голове словно ползали тысячи насекомых.

Сардоникс в зеркальной чудовищной маске держала его за руку.

– Ты с ума сошел, – тихо сказана она. – Еще мгновение, и ты бы погиб.

Мойши смотрел на нее, пытаясь восстановить дыхание. Через некоторое время он сказал:

– Не понимаю тебя.

Она погладила его по руке.

– Да что тут понимать. Я же говорила, что ты мне нравишься.

– Наверное, я спятил.

– Это ничего не решило бы.

– Сними эту штуку. Она сняла маску.

– Все равно я не могу заставить ее действовать.

Перед ним была смуглокожая медноволосая женщина. Он стоял между ней и пещерой.

– Не знаю, в чем тут дело, – скачала она, глядя на маску и вертя ее в руках. Ее обратная сторона была матовочерной, чернее ночи. – Она не защищает.

– Наверное, слишком старая, – сказал Мойши. – Вся магия выдохлась. – Он посмотрел на нее. – Но если это все…

– Конечно, не все. – Она попрежнему пыталась найти ответ. Опаловая луна на мгновение сверкнула на обратной стороне маски, превратив ее в факел, видный ему снизу. – Маска, по идее, должна позволить хозяину открыть Око Времени или закрыть его навеки.

И тут он понял. Отгадка была перед ним все это время, с самого начала, сияла ослепительным светом. Он подумал… На самом деле он не знал ответа в точности. Он только подозревал, а это совсем другое дело. Если бы это все было в сказке, то нечего было бы топтаться в нерешительности. Но это была жизнь. Его жизнь. И он очень ценил ее. Он еще много где не бывал, много с кем не встретился. Он еще не был готов к смерти.

– Раз она бесполезна, – сказал он хрипло, – может, дашь мне рассмотреть ее?

Она подозрительно глянула на него.

– Только через мой труп.

Он пожал плечами и отодвинулся.

– Ладно. Пойду гляну на Чиизаи.

– Что ты собираешься сделать?

Он остановился и обернулся к ней:

– Милая моя Сардоникс, я знаю об этой штуке, которую ты зовешь Огненной Маской, куда меньше, чем ты. Что же я могу с ней сделать?

– Не знаю, но…

Он ударил ее коротким рубящим ударом руки как раз под правым ухом, и она беззвучно опустилась на землю. Он подхватил ее и прошептал:

– Теперь мы квиты.

Он положил ее на уступ и взял Огненную Маску из ее вялых пальцев.

– Я рад, что нам не пришлось сражаться, Сардоникс, – сказал он, глядя в ее спящее лицо.

Мойши перевернул маску, поморщившись от ее чудовищного вида. В зеркальной поверхности искаженно отражались его собственное лицо, холмы и долины – как будто он с огромной высоты смотрел на мир.

Казалось, что маску нельзя надеть обычным способом, но он все же поднес ее к лицу, вновь ощутив укол тревоги; все сто существо взывало к инстинкту самосохранения. Но такова природа всего живого, и единственное, что мог сейчас сделать Мойши, – это не прислушиваться к этим призывам.

Когда Огненная Маска почти коснулась его плоти, он почувствовал нечто странное – будто его лицо было сделано из металла, а маска вдруг стала магнитом. Она притянулась к лицу, обтягивая его, словно вторая кожа. Какойто миг он не мог дышать, а потом все пришло в норму – словно он нашел для этого какойто новый способ.

Он прислушался к себе – ничего не изменилось. Действительно ничего.

Лунный свет вроде стал даже ярче, и Мойши глубоко вздохнул, зная, что это, быть может, последний миг, когда еще можно сделать усилие и снять с лица эту проклятую штуку.

Но вместо этого он обратил лицо вверх, навстречу опаловому свету луны.

Когда лунный свет облил поверхность Огненной Маски, Мойши почувствовал сокрушительный толчок – словно лучи луны были способны нанести ему удар. Он пошатнулся и оперся вытянутыми назад руками о поверхность скалы, пытаясь устоять.

Теперь он ощущал на лице пылающий жар, этот жар просачивался сквозь Огненную Маску, проникал в кожу, в плоть, в кости, распространялся по всему телу. Потом его охватила сильная дрожь, и через несколько мгновений Мойши решил, что началось землетрясение. Но он внезапно осознал, что это трясет его самого.

Чуждый, опаловый свет луны был ключом к могуществу Огненной Маски: теперь Мойши знал, что это могущество пробудилось. Но маска, словно некое ненасытное существо, продолжала пить силу лунных лучей, насыщаясь ими, до тех пор, пока Мойши не стало казаться, что его вотвот разорвет от переполняющей мощи.

Он повернулся, увидел поодаль фигуру лежащей на спине Чиизаи, потом, ближе к тому месту, где он стоял. – Сардоникс. И, обернувшись вновь, уставился в отверстый зев пещеры. Он уже знал коечто о том, что находилось внутри, поскольку на краткий миг подвергся воздействию этого, будучи полностью беззащитен.

Он двинулся к входу в пещеру.

Теперь там уже было не так темно. Тьма словно расступилась, рассеялась, открывая очертания – очертания, но не цвет.

Он вошел, и на него немедленно обрушился водопад звуков, исходящих из Ока Времени. Лязг металлических насекомых, хлопанье птичьих крыльев, журчание подводных течений, вой музыкальных инструментов, не предназначенных для человеческого восприятия, и все это снова, и снова, и снова.

На миг он замер, ошеломленный. Он был уверен, что с Огненной Маской на лице не услышит ничего. Но ошибся. Он попрежнему слышал звуки – те же, что прежде, и те, которых не слышал в прошлый раз. Но теперь они не были сводящей с ума какофонией, разрывающей в клочья барабанные перепонки и разум. Теперь они фильтровались через Огненную Маску.

Это понимание приходило к нему по мере того, как он осторожно продвигался вперед. Здесь не было света; и в отсутствие всякого намека на свет звук приобрел необычайное значение, его громкость и звучание вели Мойши вперед, в Око Времени.

Там не было твердой поверхности под ногами, не было ни правой, ни левой стороны, ни верха, ни низа, его ноги путались в низком колючем кустарнике. Было жарко, и он скинул рубашку, чувствуя, как под горячими солнечными лучами высыхает пот на коже. Ограда здесь была ниже, и он без труда нашел пролом, который никто не собирался заделывать. Какойто крупный хищник прорвался сквозь нее, своротив несколько опор. Было трудно, но он продолжат двигаться вперед, шаг за шагом, и вокруг него царил немыслимый шум, что наполнял бесцветный мир грохотом водопадов и жужжанием мух, и вот Мойши уже сидел за своей партой в большой деревенской школе, пахнущей сосновой смолой, пчелиным воском и вишневым деревом. Но в один прекрасный день его отец решил, что он еще слишком юн, чтобы уезжать из семейных владений, и потому забрал его из школы и нанял ему наставника. Он слышал голос учителя, заунывно гудящий откудато издали, и собственный голос тоже, похожий на жужжание сонных насекомых. Все вокруг в тумане, словно жемчужный восход, серебряная ночь, золотой полдень, аметистовые сумерки, одна стопа впереди другой, слышен стон прибоя, скрежет клешней лангустов по морскому дну, жесткое громыхание стрекозиных крыльев, мягкий шепот лесных крон, он стоит на холме, над ним нависает небо, испещренное синими, белыми и серыми полосами, он обращает взгляд к северовостоку от холма, где он стоит, самого высокого холма на его землях, прикрывает ладонью глаза от солнца, высматривая низкий, кряжистый Алаарат, а за ним – серебряное сияние манящего к себе моря, зеленого во впадинах, а на поверхности моря пляшет солнце, рассыпая алмазы. О море, мое море! Он идет вперед, поднимаясь теперь в горы, и страх Господень наполняет его, руки и ноги дрожат, тело дрожит, мочевой пузырь едва ли не лопается, и он падает на колени, ощущая нахлынувший на него покой, когда корабль наконец поднимает парус и выходит из Алааратского порта, унося его из Искаиля. Фигура отца, крошечная, виднеется на причале. Ты плачешь, отец? Наконецто в море, в море, которое поддерживало его на протяжении всех этих долгих тяжких дней и ночей. Нет, не всех, ибо он думал о тех временах, когда бежал, торжествуя и смеясь, через яблоневые сады с Сандой на плечах, катался по мягкой земле, влезал на деревья, тряс ветки с такой силой, что зрелые плоды дождем сыпались им на головы. Или в другое время года он бродил с нею среди деревьев, окутанных облаком белых и бледнорозовых цветов, и лепестки медленно плыли в воздухе, оседали им на волосы и на плечи, покрывали траву и землю, словно бы на небе разорвалась пуховая перина. Он отворачивается прочь от земли, прочь от Санды, от пышных садов, которые никогда больше не узрят его, ни в этом году, ни в следующем, ни… Он ступает вниз и наконецто обнаруживает себя стоящим на твердой поверхности, на чемто вроде мыса, в тумане, который на самом деде не является туманом. Эхо продолжает прибоем затоплять его разум, кружатся видения времени, и сейчас он твердо уверен, что это завихрения, производимые Оком Времени, они окружают его и становятся все отчетливее по мере того, как он приближается.

Он видит перед собой кружащуюся воронку, она сужается, расширяется, расползается, умножается. Гигантский зрачок. Не открытый и не закрытый. Затаившийся. Ждущий.

Око Времени.

Вход в бесконечные «вчера» и безграничные «завтра».

Его с непреодолимой силой тянет туда, высасывая из него всякую волю к сопротивлению. Его завораживают намечающиеся движения к сужению и расширению, почти начинающиеся, замирающие, останавливающиеся за миг до осуществления.

Образы меняютсяпоявляюгеяизгибаютсязавихряютсявыжимаютсясхлёстываются, перемешиваемые силой, столь изначальной, что у нее не может быть имени, ибо само понятие языка отрицает эту силу, ее можно только представить в целом. Самым прямым образом.

Звуки слегка изменяются, так внезапно, что это изменение больно ударяет по его барабанным перепонкам, невзирая на защиту Огненной Маски. Он прижимает ладони к ушам, но от этого ничего не меняется, разве что звуки перестают быть столь болезненными, и экстаз, какого он никогда прежде не испытывал, пронизывает его, жар, слияние, возбуждение, все это можно сравнить только с сексуальными ощущениями, хотя и это сравнение кажется до слез жалким. Приближаясь к воронке, он простирает вперед руки, оглушенный и опьяненный, и по мере его приближения один звук пробивается сквозь все остальные, одинединственный тон. Дрожащие пальцы готовы коснуться упругого барьера, приласкать его со всей нежностью любовника, и Око Времени начинает расширяться, открываться…

Нет!

Откудато из глубин его существа, настолько потаенных, что звуки воронки не достигают этих глубин, доносится голос рассудка. «Воспользуйся ею! – кричит этот голос. – Воспользуйся Огненной Маской!»

Сперва он не понимает этого крика, и он находится так близко от движущегося отверстия, что, кажется, почти не в силах понять его.

Он останавливается; нечто незримое толкает его вперед, он слышит прилив неизмеримой силы, и у него возникает ощущение, словно он пытается остановить вращение мира.

«Думай! Воспользуйся ею! Сейчас!»

Он сосредоточивается. Это возникает в мозгу, объятом пламенем истинной музыки сфер, и стремится наружу через сто глаза.

И вот оно появляется.

Собранная про запас сила опалового лунного света, направляемая им. Сквозь покров Огненной Маски эта сила грохочет и сверкает, словно молния, сжатая в одну точку. Вновь возникает жар – точно так же, как это было снаружи, на скальном уступе, так далеко отсюда.

Трескучий раскат грома.

Его лицо объято пламенем.

Свет вселенского маяка.

Энергия изливается наружу, и впервые он видит истинную суть воронки, ее природу – природу конечного зла, и он, словно хирург, с бесконечной осторожностью зашивает этот разрыв во времени. Медленно, медленно, с бесконечным тщанием, обливаясь потом, истекая обжигающей энергией, концентрируя и фокусируя ее; и вот наконец по прошествии невероятно долгого времени работа сделана.

Он расслабляется, и все вокруг начинает дрожать, и он знает, что здесь накопилось слишком много силы лунного света и теперь эта сила угрожает выйти изпод контроля. Он старается вновь подчинить ее себе, все его тело содрогается от усилий, и вот он побеждает, и сияние тускнеет, затухает. Медленно, очень медленно жар покидает Огненную Маску, покидает его лицо, и он, спотыкаясь, отступает прочь от густой, оглушительной тишины.

Теперь бежать, бежать из пещеры, прочь от безмолвия, в сверкающую ночь.

Часть четвертая ЛЕВ НА ЗАКАТЕ

ИДИЛЛИЯ

Она исчезла – это было первым, что Мойши увидел.

Он судорожно потянулся снять Огненную Маску с лица – но только тусклая серая пыль осыпала его пальцы, коснувшиеся кожи. Это было все, что остаюсь.

Мойши быстрым шагом прошелся вдоль скального выступа, но Сардоникс нигде не было. Чиизаи сидела, прислонясь спиной к скале. Ей удалось разорвать на полосы нижнюю половину своей рубашки и забинтовать ими раненое плечо.

Увидев его, она встала и улыбнулась. Мойши, покачиваясь от усталости, подошел к ней.

– Все позади, – сказал он, и голос его показался ему самому чужим.

Чиизаи отдала ему его меч, они сошли с уступа и направились вниз, к подножию горы.

Он коротко рассказал ей о том, что произошло, – насколько смог объяснить.

– Ты видела Сардоникс? –спросил он у нее. Чиизаи покачала головой.

– Должно быть, она исчезла до того, как я очнулась. Я не видела ее.

Лумы терпеливо ожидали их у подножия горы, с довольным видом пощипывая травку. Сев верхом и уже приготовившись уезжать, Мойши оглянулся назад, смутно ощущая, что чтото не так, чтото не на месте. Тела диавола не было видно нигде. Но он же четко видел, как тот упал!

Мистраль смутным силуэтом вырисовывался впереди, и сейчас Мойши желал только забрать Офейю и оставить эти земли как можно дальше за спиной.

Когда они въехали во двор и остановили лум, все было тихо, но, едва спешившись, они услышали грохот высоко вверху и подняли взгляды. Кусок стены высокой башни развалился на части, камни и скреплявший их раствор градом посыпались наружу, во двор.

Мойши, увернувшись от падающих булыжников, нырнул в дверной проем и вбежал в главный зал. Он взлетел по изящной лесенке, перескакивая через три ступеньки и взывая: Офейя!

Еще один толчок потряс здание, и он подумал: «Господи, вся эта махина вотвот рухнет!» Пыль витала под сводами огромного атриума, стены содрогались.

Он бежал и бежал и наконец достиг самого верха и нашел Офейю там, где оставил ее. Она попрежнему была бледна, но, кажется, начала оправляться после перенесенных испытаний.

Он наклонился, взял ее на руки и вновь ринулся на лестницу как раз в тот миг, когда обвалилась комната по соседству с той, где находилась девушка. Взбаламученная пыль лавиной хлынула наружу с демоническим воем.

Холодный ветер на разные голоса завывал в рушащемся здании. В ту секунду, когда Мойши достиг подножия лестницы, часть внешней стены вывалилась наружу, открывая проход в сокровищницу. Комната была пуста, если не считать стоящей на полу лампы.

Пробегая через главный зал, он почувствовал, как содрогается само основание замка, и выскочил в дверь. Снаружи Чиизаи держала наготове его думу. Он забросил Офейю в седло. Вся передняя стена Мистраля начала заваливаться внутрь. Камни пролетали мимо них, жужжа, словно рой разгневанных пчел.

Мойши вскочил на думу позади Офейи, и они поскакали прочь, промчались через разрушенные ворота, перепрыгивая через валяющиеся повсюду камни.

Позади них Мистраль распался на части, и погребальное пламя взвилось в ночное небо, на время погасив кровавую ущербную луну.


По дороге на юг Офейя рассказывала ему о том, что с ней приключилось, освобождаясь от страха, под властью которого жила так долго.

– Я становилась другими людьми. Сначала это были люди, которых я знаю или когдато знала, а потом они становились незнакомыми, делались все более и более чужими, далекими и… враждебными. Это было уже довольно плохо, но, как это ни глупо, я думала, что это я выдержу. Но потом стало еще хуже – когда это прекратилось, я стала превращаться в разных животных, чьи мысли были пустыми и вязкими, словно болотная грязь. Я пыталась думать – и не могла. А потом были рептилии, они были то активны, то впадали в летаргию, и это было какоето чудовищное, гнетущее безумие, потому что если моя рептилия о чемто и думала, то все ее мысли были о еде, о том, как набить утробу. Она желала убивать, и от этого невозможно было отделаться. А потом были насекомые, их мозг зудел от тысяч изображений и запахов, заменяющих им все другие, отсутствующие чувства. Я пыталась думать, но слишком много было запахов и изображений, они накладывались друг на друга… А потом я стала рыбой, безмятежно плавающей в воде, и мозг мой был совершенно пуст. Кем я была? Казалось, что не осталось ничего. Действительно ли я была рыбой? А может быть, птицей, или другим животным, или… Человеческое существо, которым я была, исчезло, и я ощущала потерю, тем более ужасную, что я не могла вспомнить, что же это такое – то, чем я была. Я не была даже змеей, грезящей о том, чтобы быть человеком. Даже в этой малости мне было отказано. И я закричала и кричала до тех пор, пока не пришла Сардоникс. Она выудила меня из воды. И тогда я рассказала ей все, что она хотела знать. И знаешь, что самое странное? Я не жалею об этом. Я хотела получить назад свою человеческую сущность. Какова бы ни была цена, я заплатила бы ее. С радостью.

Мойши слишком хорошо понимал ее и не мог заставить себя обвинить ее в чемлибо.

– Скажи мне, – попросила она, – что произошло под опаловой луной?

И он поведал ей обо всем, что случилось. Она слушала, словно завороженная повествованием о событиях в пещере времени, и он с радостью описывал мельчайшие подробности, чувствуя, что таким образом сможет на некоторое время отвлечь ее от того, что произошло с нею самой.

Во время рассказа он почувствовал, как ее приоткрытые губы касаются кожи на его шее, ощутил влажное прикосновение ее языка, любопытного и невинного, словно язычок ребенка, слизывающею капли сладкого пота; и весь его страх, вся тревога за ее безопасность исчезли, как будто этим простым движением она освободила и его, и себя от оков душевной боли.

Он постарался не слишком торопиться назад. Не то чтобы он не хотел возвращаться в Коррунью. а после в Шаангсей, но они, все трое, были настолько измучены, что он решил: будет разумнее не тратить последние силы на тяжелое путешествие, а взамен этого отдохнуть во время неспешной поездки. Быть может, он и не сознавал того, что просто хочет побыть с Офейей, однако инстинктивно чувствовал, что, когда они прибудут в Коррунью, им придется распрощаться.

Однако Чиизаи знала это, и во время бесконечных дневных привалов – они путешествовали только по утренней прохладе и в конце дня, когда солнце уже клонилось к закату, бросая на землю рассеянный свет, – она под тем или иным предлогом уходила, оставляя их наедине. Чаще всего она исследовала руины погибших цивилизаций, встречавшиеся им по пути.

Офейя, со своей стороны, понимала, что происходит, и не противилась этому, будучи признательна Чиизаи за проницательность, понимание и полное отсутствие ревности. Она радовалась возможности быть наедине с ним каждый день. Так что, по иронии судьбы, только сам Мойши не мог до конца разобраться в переплетении человеческих чувств, в котором он так внезапно очутился.

Среди пятен солнечного света, стекавшего сверху подобно меду, они сплетали руки и говорили о своем прошлом. Офейя с огромной нежностью отзывалась о своем отце; наиболее отчетливо ей помнились те случаи, когда он брал ее с собой на один из своих кораблей. Както раз, рассказывала она Мойши, отец взял ее на далузийское побережье, в город ПуэртоЧикама, откуда, как она узнала позже, он нелегально вывозил рууму во внутренние части страны. «Что ж, в самом напитке нет ничего такого, – сказал он ей потом. – Только запрет, изданный Церковью, ставит ее вне закона. Но разве от этого она становится менее доступной? Только более дорогой, потому что требуется дать на лапу гораздо большему количеству людей, – он подмигнул ей, – в том числе некоторым куро, имена которых я мог бы назвать». Позже, во время поездки во внутренние области, она убедилась, что ее отец был прав. Рууму пили почти повсеместно без особого вреда для себя – за исключением тех случаев, когда ктото изрядно набирался в полуденную жару.

– А твоя мать? – спросил както Мойши.

Она ответила таким потоком брани, что дальнейшее обсуждение вопроса стало неуместным.

Мойши был достаточно понятлив, чтобы не возвращаться к этому, и быстро сменил предмет разговора. И это была единственная мрачная нота в их общении за все время, что они провели вместе. Дни и ночи сливались в длинную ленту, и их тела и тело Чиизаи тоже исцелились, раны затянулись, остались только алые шрамы да боль, изредка возвращавшаяся мучительными спазмами в конце дня, более трудного, нежели прочие, а иногда в пасмурные дни, когда на горизонте собирались дождевые облака и воздух становился тяжелым от влаги, и давление падало.

Ночью они спали врозь, мирно почивая вокруг весело потрескивающего костерка. Но днем, когда Чиизаи удалялась, они страстно предавались любви, а потом в истоме подставляли обнаженные тела горячим солнечным лучам. Они плескались в стремительных потоках, становившихся все более многочисленными по мере продвижения на юг, а потом вновь занимались любовью. Ему казалось, что он никогда не насытится ею, но, быть может, это чувство возникало оттого, что он понимал – время, что отведено им двоим, вскоре кончится. Неожиданно он понял, что все его чувства обострились именно изза этого.

Чиизаи неизменно возвращалась незадолго до того, как предстояло двигаться дальше, – она старалась предоставить им как можно больше времени. Но в один прекрасный день они уже собрались в дорогу, а ее все не было. Солнце ушло с неба, и в неловком молчании ожидания он осознал, как нечестно они относились к ней.

Сумерки уже неохотно уступали власть ночи, котла Чиизаи появилась изза невысокого холма, окаймленного рощицей платанов. Через ее левое плечо была перекинута туша маленького волосатого кабанчика. Они уже изрядное время не пробовали свежего мяса и привыкли питаться собираемыми по пути орехами и фруктами; иногда, при некоторой удаче, им удавалось загарпунить речную рыбу.

Так что добыча стала поводом для праздничного пиршества. Они занялись делом – опалили щетину кабанчика, вспороли ему брюхо и выпотрошили его. Они предоставили Чиизаи заниматься костром, оставив себе кровавую, вонючую, но радостную работу по разделке туши. Куски мяса обжаривались над костром, покрывались хрустящей корочкой, и вскоре над стоянкой поплыл такой густой и аппетитный запах, что они стали гадать, хватит ли им терпения дождаться, когда мясо приготовится полностью. Пока Офейя промывала кабаньи потроха в ближайшей реке и собирала орехи и ягоды, чтобы набить ими кишки, Мойши разглядывал звезды, холодные, сверкающие и далекие. Земля кровавой луны была далеко, и он счастлив был видеть луну, царившую в небесах в эту ночь, он приветствовал ее, как старого друга. Она была серебристой и плоской, словно монетка, полной на три четверти.

Чиизаи сидела у костра напротив него и точила свою дайкатану. Мойши обошел костер и встал подле нее, наблюдая за плавными и уверенными движениями ее рук. Он кашлянул, и она подняла на пего взгляд. Ее ладони замерли над лезвием меча. Свет костра играл на клинке, высвечивая его длинные острые края. Воистину это было прекрасное оружие.

– Боюсь, что мы с Офейей были слишком увлечены сами собой.

– Почему ты так говоришь? – Чиизаи протерла длинное лезвие, лежащее у нее на коленях, подняла меч и вложила его в ножны. – Я с удовольствием исследую эти земли по дороге. – Она засмеялась. – Если бы мне не нравилось такое положение вещей, я дала бы тебе знать.

– И все же…

– Помимо этого, Мойши, если уж говорить начистоту, мне нужно было побыть наедине с собой. Когда мы вернемся в Шаангсей, мне придется принять несколько важных решений. Я хочу быть уверена в том, что я готова их принять.

– Это так?

Она встала и, приподнявшись на цыпочки, подарила ему долгий поцелуй.

Луна плыла высоко в небесах. В ту ночь они устроили настоящее пиршество. Оставшееся мясо они поделили на порции, и им хватило его на всю дорогу до Корруньи.


В последние дни путешествия их привалы становились все короче, я время, отведенное на передвижение, – все длиннее, как будто по мере приближения к городу возрастала сила, притягивающая их сердца. Днем они почти не разговаривали, но ночью, при свете звезд и луны, Чиизаи рассказывала им истории об Аманомори и буджунах.

Ни Мойши, ни Офейя почти не участвовали в разговоре, и Чиизаи понимала, что это объясняется тем простым фактом, что скоро, очень скоро им предстояло расстаться навсегда. Она ловила себя на том, что невольно жалеет Мойши.

Она знала, что любит его, но так, как может любить буджунка, а это не очень просто объяснить постороннему. Это была любовь одного воина к другому, к тому, с кем выпало делить опасности и приключения, это была такая любовь, когда двое становятся ближе друг другу, чем члены одной семьи, чем любовники. Например, Чиизаи знала – хотя Мойши никогда не говорил ей этого, – что он отнюдь не считаем себя героем. И все же она знала, что он герой. Некое цельное внутреннее восприятие вдохновляло его, заставляло его двигаться вперед. Он сам был своей собственной моралью, своей собственной силой, своей собственной славой, своим собственным миром. Она предполагала, что будет завидовать ему за этот его героизм, – но ничего подобного, она только сильнее любила его за это.

Теперь она была согласна с таким образом мыслей и чувств, поскольку наконецто смогла поверить в это. Она теперь знала, почему ДайСан посоветовал ей совершить путешествие в Шаангсей, к Мойши. Быть может, на самом деле он и не знал обо всем этом – об Огненной Маске, о Сардоникс или даже об Оке Времени, но он, несомненно, знал о карме своего друга. Она была признательна, что именно ей выпало поучаствовать в этом приключении. Но в течение долгих праздных дней среди огромных, рассыпающихся в прах руин на границах Далузии, когда она гонялась за стремительными бабочками, а косые горячие лучи солнца давили на плечи, словно тяжелые струи лежалого меда, высвечивая эти памятники загадочной цивилизации прошлого, она вновь и вновь возвращалась к мыслям о том, чем это закончится для нее.

А потом, как и любая буджунка до нее, так же задумывавшаяся о неопределенном будущем, Чиизаи пожимала плечами. Она примет все, что ей суждено.

Карма, подумала она.

ОСИРОТЕВШИЕ

Они въехали в западные ворота Корруньи сразу после полудня. На всем скаку миновали район складов, распугивая рабочихкамбухо. Купцы с темными лицами и окладистыми курчавыми бородами выкрикивали им вслед ругательства, потрясая кулаками, и эхо отражалось от гладких безликих стен складских зданий.

Пласа дель Пескиса встретила их безмятежной тишиной. Копыта лум громко цокали по брусчатке площади. Два старика в безукоризненно белых далузийских одеяниях, как обычно, сидели на скамье в тени олив. Густая зелень скрывала от путников фонтан. Спешившись, они услышали плеск его струй, напоминавший тихую музыку.

Теперь, когда они действительно были здесь, Мойши очень тревожился – он не знал, как будет реагировать Офейя на возвращение домой. Он понимал, что обязан был привезти ее сюда, и в течение многих дней старательно пытался не думать об этой минуте. Он знал, что Цуки хочет, чтобы ее дочь вернулась домой. Но чего хочет сама Офейя?

Мойши взял ее за руку и повел вверх по витой лестнице к парадной двери. Дверь распахнулась, прежде чем он успел постучаться, и на пороге появился Чиммоку. Лицо его расплылось в улыбке, и он произнес:

– Добро пожаловать домой, Офейя!

В этих словах прозвучала такая любовь, что у Мойши сразу стало легче на душе. Выть может, все будет намного проще, чем он полагал. Иногда разум склонен представлять все совсем не так, как есть.

– Входите! Входите же все! – приговаривал Чиммоку, отступая назад. – Мы молились за ваше благополучное возвращение.

Мойши провел Офейю через зал. Они остановились возле подножия лестницы. Он взглянул вверх.

Цуки неподвижно стояла наверху, держась рукой за горло. Она, как всегда, была высокой и царственной, но ее взгляд метался, устремляясь то на одного из вошедших, то на другого.

– Офейя, – выдохнула она. Офейя не промолвила ни слова. Взгляд Цуки задержался на Мойши.

– А Сардоникс?

– Исчезла, – ответил он. – Побеждена.

– Спасибо за то, что вернули мне мою дочь. Спасибо вам обоим.

– Не за что, госпожа. – Он отвесил насмешливоучтивый поклон.

Она подняла руку ладонью вниз.

– Я сожалею обо всем, что было, Офейя. Добро пожаловать домой, милая.

– Иди, – прошептал Мойши на ухо Офейе и слегка подтолкнул ее в спину.

Она обернулась и подарила ему скупую улыбку.

– Жди меня, – шепнула она. – Я скоро вернусь. Потом она медленно пошла вверх по лестнице, ведя рукой по полированным перилам.

Цуки обняла дочь за плечи, и они вдвоем скрылись в коридоре наверху. Мгновение спустя Мойши услышал, как мягко закрылась дверь спальни Цуки.

– Никакой благодарности не хватит, чтобы выразить вам признательность, – сказал Чиммоку, когда они остались в зале втроем. – С тех пор как вы уехали, сеньора была вне себя. Она жалела, что не поехала с вами, но понимала, что была бы вам только помехой. – Он рассеянно подергал себя за длинный висячий ус. – В Офейе очень много от сеньора, ее отца, но во многом она точьвточь похожа на сеньору.

Мойши рассмеялся.

– Вы забыли, что сеньор брал ее с собой в каботажное плавание в ПуэртоЧикама.

Чиммоку непонимающе посмотрел на него.

– Прошу прошения?

– Когда он ездил торговать руумой.

Чиммоку выпрямился, и голос его стал холодным, как отточенная сталь:

– Сеньор, Милос СегильясиОривара имел дело с этой запрещенной отравой не больше, нежели я сам. Он никогда не унизился бы до таких вещей и, уж конечно, не стал бы втягивать в них свою дочь.

Мойши почувствовал, как в желудке растет холодный ком, весь воздух словно разом вышел из легких. И все же он продолжал настаивать:

– Но вы же можете ошибаться, я…

– Сеньор, уверяю вас, что Офейя никогда не бывала в ПуэртоЧикама со своим отцом. Выть может, во время своего отсутствия…

Но Мойши уже оттолкнул его с дороги и бросился вверх но лестнице. Когда это случилось?

– Сеньор, я не думаю, что вы вправе беспокоить…

– Чиизаи! – крикнул Мойши через плечо, не обращая внимания на все остальное. – Наружу! Окно спальни сеньоры!

Чиизаи повернулась и выскочила из зала, распахнув входную дверь и сбежав по ступенькам наружной лестницы.

Тем временем Мойши достиг второго этажа и промчался через верхний коридор. Дверь в его конце была закрыта. Изнутри не доносилось ни звука.

Он дернул дверную ручку, но дверь была заперта. Он отошел назад и с разбега ударил обутой в тяжелый ботинок ногой по дверному замку. Дверь слегка подалась, но устояла. Он ударил снова, вложив в удар всю силу, и замок сломался, дверь с грохотом распахнулась внутрь. Мойши влетел в комнату.

В комнате было темно, занавеси были опушены. Сначала ему показалось, что здесь никого нет. Затем, когда глаза привыкли к полумраку, он различил очертания тела, лежащего на кровати, и подошел ближе.

Цуки навзничь лежала на своем широком ложе. Из уголка ее рта струилась кровь. Платье ее было разорвано; она прижимала к груди подушку, словно ребенок, очнувшийся от кошмарного сна.

Но он знал теперь, что она пробудилась для кошмарного сна.

Рукоять зазубренного кинжала торчала в подушке – как раз напротив того места, где находилось ее сердце.

Но именно выражение ее глаз преследовало его потом еще долгоедолгое время. В них застыло безмерное удивление, отказ поверить в то, что они узрели.

Мойши присел на кровать, взял тело Цуки на руки и стал бережно укачивать. Он знал, что комната пуста и что, помимо двери, единственным выходом из нее остается окно. Он даже не собирался подходить к окну, чтобы удостовериться в этом. Пусть теперь Чиизаи позаботится об убийце.

Сперва он осторожно закрыл глаза Цуки – прежде чем извлек кинжал из ее груди. Теперь он плакал. Она не заслужила этого. Только не этого. Какая ужасная смерть! Думать, что тебя убивает собственная дочь. И хуже всего было то, что это – ложь. Цуки была убита не Офейей. Да, это сделало тело Офейи, но теперь Мойши был уверен, что все действия и сама жизнь этого тела были управляемы Сардоникс. «Как долго, – думал он, – я занимался любовью с нею?»

В конце концов он потерпел поражение. Цуки была первой любовью его друга. Он взял на себя обязательство защищать ее. И точно так же, как он допустил убийство Коссори, он допустил, чтобы Цуки приняла столь внезапную смерть. В глубине своей души он знал, что слишком строго судит себя. Но это его не волновало.

Он услышал как будто издалека громкие голоса и узнал среди них голос Чиизаи, звавшей его.

Но он не обращал внимания на эти призывы – он смотрел на лицо Цуки, ставшее теперь безмятежным. Луна, наконецто закатившаяся за горизонт…


Мойши и Офейя стояли у края могилы, далеко друг от друга. Глядя на это, Чиизаи украдкой вздохнула, пытаясь успокоиться. Гроб, гладкий, словно стекло, опускался в свежевырытую могилу рядом с надгробием Милоса СегильясаиОривара. Она почти не обращала внимания на слова дона Испете, тянувшего заупокойную литургию.

Ей без труда удалось одолеть Офейю, когда та слезла вниз из окна второго этажа в сад за домом. Но к тому времени было уже слишком поздно. Офейя вновь была сама собой, она не могла понять, как это она вдруг очутилась в Коррунье и почему она находится в саду, одна. Прошло некоторое время, прежде чем они смогли объяснить ей, что же случилось. Она стоически выдержала все это. Увы, Чиизаи не могла сказать того же самого о Мойши. Он часто замолкал и уходил в себя на середине рассказа, и теперь Офейя поняла, что между Мойши и ее матерью чтото было. В результате они уже два дня не разговаривали друг с другом.

Дон Испете осенил знаком Церкви опущенный в могилу гроб. Чиизаи была признательна за то, что церемония наконецто завершилась. Напряжение среди этой бури чувств достигло такой силы, что казалось, будто они стоят здесь, в тени олив, уже полдня, хотя Чиизаи понимала, что времени прошло гораздо меньше. У нее был еще один повод для признательности: Мойши сказал ей, что они отбывают в Шаангсей сегодня же, сразу после поминальной службы. Она была по горло сыта этим темным, унылым ломом с мрачными картинами на тему самобичевания и почт невыносимой аурой обреченности. Она тоже приняла решение и теперь страстно желала вернуться в Шаангсей. Она смотрела на угрюмое лицо Мойши и тайком улыбалась сама себе. Его настроение скоро изменится, как только он увидит, что ожидает его в Шаангсее.

Вес, кроме них троих, уже ушли. Чиизаи тоже повернулась и пошла прочь, не глядя на двоих оставшихся, – ей тут больше нечего было делать. Она услышала, что ктото бежит за ней, остановилась и обернулась.

– Ты идешь обратно в дом? – спросила Офейя.

– Нет, я собираюсь зайти в меркадо. Хочу попрощаться с Мартиной, прежде чем мы уедем отсюда.

– Вы… Когда вы… уезжаете?

– Сегодня днем. Почти немедленно.

Офейя ошеломленно потрясла головой.

– Я не знала. Я…

– Если бы вы двое поговорили друг с другом… – Чиизаи умолкла. Она и так за последнюю пару дней говорила гораздо больше, чем привыкла. – Извини. – Она отвернулась и пошла прочь.


Мойши стоял в одиночестве, пока могильщик забрасывал землей могилу. Вначале комья гулко ударялись о крышку гроба, но по мере того, как слой земли над гробом рос, удары становились все глуше.

Затем могильщик ушел, и Мойши остался наедине с нею. Здесь было тихо и спокойно.

– Прости меня, Цуки. – Но уже произнося эти слова, он понимал, насколько они неуместны. Его вина была столь велика, что, если бы он принадлежал к иному народу, он убил бы себя сейчас. Но он был искаильтянином и не мог поступить так. Он должен был жить с этой виной. И это будет его искуплением. Он горько улыбнулся самому себе, узнав голос своего отца и отца своего отца, произнесшего эти слова. Вновь и вновь. Ему никуда не уйти от истории народа Искаиля.

С тем же успехом он мог бы перестать дышать – ибо эта история, это прошлое въелось в каждую молекулу его тела, в кровь и в кости, в мускулы и жилы, в мозг и сердце.

А потом в его памяти ярко вспыхнула картина. Миг после того, как он встретил Чиизаи в порту Шаангсея. Что за странные воспоминания приходят на ум… Л потом он осознал, чем вызвано именно это воспоминание. Шиндай и ее предсказание. Как же это было?

Солнце: вестник великой перемены.

Прошлое: то, что помогает тебе. Было тело на погребальных носилках. Цуки, из прошлого, теперь мертва.

Всякий: то, что препятствует тебе. Сардоникс.

И что он мог поделать со всем этим? Ничего. Совсем ничего.

Он почувствовал, что ктото стоит позади него.

– Не за что… – Слова застревали у нее в горле, и она судорожно сглотнула. От страха у Офейи пересохло во рту. Она понимала, что должна сейчас совершить самый главный поступок в своей жизни. Какаято часть ее громко кричала, подетски жалобно ныла, протестуя против этого, но Офейя сжала зубы и шагнула вперед, потому что гдето в глубине души понимала, что это ее единственный шанс, что, упустив его, она останется навеки связанной, скованной, обреченной.

– Тебе не за что просить у нее прощения. Мойши смотрел на нее, разглядывал ее лицо и видел, что дикий зверь, живший в ней, с каждым мгновением отступает все дальше и дальше вглубь. И внезапно он осознал, насколько сильно сейчас он сам себя жалеет.

– Кажется, я это понимаю.

Она взглянула вниз, на свежезасыпанную могилу, потом вновь подняла взгляд на него. Он молча стоял и смотрел на нее.

– И еще коечто, – негромко произнесла она.

– Что именно? – Он прекрасно знал, что она имеет в виду. Он просто хотел, чтобы она сказала это вслух.

– О тебе и о моей матери…

– Это было совсем не то, что ты думаешь. Офейя. Она была не тем человеком.

– Не говори мне об этом. Это все, о чем я прошу, я просто чувствую… – Она внезапно умолкла, глаза ее наполнились слезами. – Она всегда была такой красивой, такой невероятно красивой…

Он обнял ее одной рукой, и они вместе пошли прочь. Весной на могиле вырастет зеленая трава, и никто не позаботится, чтобы утоптать темнокоричневую землю. Это не имеет никакого значения для Цуки СегильясиОривара – только для тех, кто мог бы навестить ее.

И ВСЕ ЗВЕЗДЫ УКАЖУТ МНЕ ПУТЬ…

«Шаангсей, вечный Шаангсей, – думал Мойши, когда они входили в гавань, лавируя между больших купеческих судов и стараясь держаться подальше от тасстанов, толкущихся у самой пристани. – Какими чувствами полнится мое сердце, когда я вновь вижу твой берег! И все же у меня есть еще Искаиль. Снова домой…»

Рядом с ним стояла Чиизаи, отчегото не в меру нервничавшая. С другого бока от него стояла Офейя.

«Я поеду с вами в Шаангсей», сказала она ему тогда.

«А как же семья? Дом?»

«Дома на самом деле уже не существует. Больше не существует. Осталась только я. Последняя из СегильясовиОривара. Теперь, когда матери больше нет, Чиммоку не желает оставаться».

«Я не задержусь в Шаангсее надолго, Офейя».

Она улыбнулась.

«Разве это важно?»

«Я просто хочу, чтобы ты знала. – Он серьезно посмотрел на нее. – И что ты будешь делать потом?»

«Одно решение за один раз, Мойши. Хорошо?»

Едва корабль причалил, Мойши послал гонцакубару к Эранту – уведомить об их прибытии. Чиизаи пошла вместе с Мойши.

Смеркалось. Огромный город лежал, окутанный вечерней дымкой. Небо было глубокого аметистового цвета, коегде его подсвечивали лимонножелтые огни, уже зажегшиеся вдоль улиц. Крыши богатых домов Запретного Города на холме уже таяли в тумане, как будто принадлежали иному, полупризрачному миру.

Они шли пешком сквозь сутолоку набережной, пока Мойши не подозвал пробегавшего мимо рикшу, и бурный поток Шаангсея поглотил их.


Они сидели на длинном балконе харчевни высоко над городом. Отсюда открывался захватывающий вид на гавань. Внизу бурые волны лизали древние причалы, и сгрудившиеся там тассаны отсюда казались роем светлячков, кубару совершали омовение после вечерней трапезы.

Эрант протяжно вздохнул и откинулся в кресле, а потом похлопал Мойши по плечу.

– Очень хорошо, что ты вернулся, друг мой. Здесь по тебе очень скучали.

– Уверен, что не скучали, – отозвался Мойши, утирая губы.

– О боги, Мойши, он прав, – сказал Ллоуэн, сидевший напротив за столом, уставленным множеством тарелок, тарелочек и пустых графинов. – Без тебя в делах настала полная неразбериха.

Мойши рассмеялся.

– Теперь я вижу, что вы оба свихнулись.

– Что ты собираешься делать теперь, Чиизаи? – спросил Эрант. – Вернешься в Аманомори?

Ее глаза блеснули.

– Нет, регент. Я еще не завершила своп дела на континенте человека. И, кроме того, я еще не видела Шаангсей понастоящему.

– Отлично, госпожа! – воскликнул Ллоуэн, поднимая бокал. – Хорошо сказано! Пью за ваше решение, – он искренне улыбнулся, – и ваше мужество. Вы можете, если захотите, поселиться в прежнем жилище Мойши.

– Нет, минуточку, – вмешался Мойши. – Я говорил вам, что намерен отправиться на Алаарат, но, как вы прекрасно знаете, это не такто легко. Нет подходящего корабля.

– О, – с улыбкой промолвил Эрант, – мы так или иначе найдем способ отправить тебя.

– К тому же корабль должен быть приличным, – настаивал Мойши. – Искаиль находится далеко на юге, и я не намерен всю дорогу надрываться на веслах.

– Ну что ж, если мы закончили, – сказала Чиизаи, вставая, – то почему бы вам всем не пригласить меня на прогулку? Я еще ни разу не видела Шаангсей ночью. Мойши слишком быстро уволок меня отсюда.


И вот именно так Чиизаи преподнесла Мойши второй дар от ДайСана. Дар был здесь – и находился здесь с того самого утра, как она прибыла сюда.

– Это «Цубаса», – с улыбкой сказала она. – Твой корабль.

– Мой? – Он едва мог поверить ее словам.

– Да. И теперь ты можешь отправиться домой.

– Домой, в Искаиль, – выдохнул он. – А что собираешься делать ты, Офейя?

Она стояла рядом с ним.

– Я хочу поехать с тобой в Искаиль.

– Что? Мне кажется, что ты не обдумала все это как следует. Это не то решение, которое ты…

– Напротив, – возразила она, – я все это время почти не думала ни о чем другом.

– Но, Офейя…

И вдруг он увидел в ее глазах боль и осознал, какую совершил ошибку.

– Прекрасно! – вспыхнула она. – Ты прав. Это была детская глупость. Я не знаю, с чего я взяла, будто ты хотел, чтобы я поехала с тобой. – Он протянул было к ней руки, но она резко отстранилась. Сейчас она хотела только одного – ранить его словами так же больно, как он ранил ее. – Ну, скажи же это! Скажи здесь, перед всеми своими друзьями. Уверена, что они поймут. Ты не хочешь, чтобы я была с тобой. Ты никогда этого не хотел. Это все моя мать! Ты такой же, как все остальные, приходившие в наш дом. Они приходили, а потом видели ее. И всегда так – только моя мать! Почему никто не обращал внимания на меня? – Она бросилась прочь и побежала вдоль пирса Трех Бочек.

Позади нее воцарилось тяжелое молчание – словно толстое снежное покрывало внезапно погасило все звуки. Несколько секунд Мойши смотрел на Чиизаи, чувствуя себя беспомощным и одиноким. Но Чиизаи пристально изучала древесные извивы и завитки на досках настила.

Мойши откашлялся и поспешил вслед за Офейей.

Вокруг колыхался лес черных мачт, а за мачтами тяжело перекатывало волны широкое море.

Он подошел к ней и остановился рядом, не пытаясь прикоснуться, инстинктивно понимая, что сейчас она не позволит этого. Ветер, налетевший с моря, отбросил назад ее волосы, и лунный свет озарил ее лицо. В этот миг она была прекрасна как никогда – и как никогда была дочерью своей матери.

– Прости меня, – мягко сказал он. – Ты застала меня совершенно врасплох, и я…

– Да, и я всегда буду для тебя только ее тенью, – горько сказала она. – Почему бы тебе попросту не оставить меня в покое?

– Я хочу, чтобы ты поехала вместе со мной.

Она не сказала ничего. Справа от них, за «Цубасой», на пирсе Четырех Ветров, кубару затянули свою песню, сладко и печально звучавшую в ночи. Мойши не видел их в темноте, но их сильные и чистые голоса разносились над морем, сливаясь в неукротимом песнопении.

– Твоя мать очень любила тебя, Офейя. Больше, чем коголибо другого или чтолибо другое в мире.

– Она любила говорить это мне, – фыркнула Офейя. – Если постоянно повторять эти слова, они теряют всякий смысл.

– Ее жизнь без тебя была лишена смысла.

– Ты ждешь, что я поверю тебе?

– Офейя, послушай меня. Она собиралась вернуться к Хелльстурму, чтобы спасти твою жизнь. – Мойши не хотел говорить ей этого, но разве сейчас у него был выбор?

Он увидел, как на ее лине отразилось потрясение.

– Диос, нет! – вскрикнула она. Она не должна была!..

– Напротив, это было уже оговорено. И это случилось бы, если бы Сардоникс не помешала Хелльстурму. – Мойши протянул руки к Офейе. – Офейя, твоя мать никого не ненавидела так сильно, как ненавидела Хелльстурма.

– Да, в Мистрале я наконецто поняла это.

– Она очень любила тебя. – И когда он произнес это, он понял, что слова, сказанные им о Цуки, были так же правдивы в отношении его отца и его самого.

Они сомкнули объятия – как будто в первый раз, а в эго время экипаж «Цубасы» готовил корабль к отплытию.

РАССВЕТ

Эрант и Ллоуэн уже попрощались с отплывающими и теперь стояли на причале. Мойши повернулся к Чиизаи.

– Ничего не кончается, как я сказал когдато ДайСану.

– Не кончается, – согласилась она. – Я понимаю.

Они обнялись.

– Я желаю тебе удачи. Мойши.

И я тебе тоже. Во всех твоих делах.

Чиизаи поцеловала Офейю, а потом тоже сошла с корабля на причал.

Схолии были убраны, и Мойши подал знак. Матросы отдали кормовые и носовые швартовы, подняли якорь.

– Все готово, лоцман! – крикнул с середины палубы первый помощник капитана.

– Отлично! – крикнул Мойши в ответ, взбираясь по кормовому трапу на высокий полуют. – Как только выйдем из гавани, поднять парус.

– Есть! – Первый помощник повернулся и отдал несколько коротких приказов; матросы начали карабкаться вверх, на ванты.

Некоторое время у Мойши ушло на то, чтобы провести «Цубасу» через запутанный лабиринт Шаангссийской гавани. Офейя спустилась вниз, чтобы переодеться в костюм, подходящий для морского путешествия.

И вот наконец столпившиеся в гавани корабли остались позади, и Мойши услышал громкий голос первого помощника, отдающего команду, а затем – звучный резкий хлопок, когда матросы распустили подвязанные до этого паруса. Хорошая команда, подумал Мойши, поворачиваясь к рулевому и задавая ему курс:

– Зюйдзюйдвест!

– Есть!

Корабль устремился вперед, нос вздымался высоко над волнами, а за кормой оставался длинный пенистый след.

Солнце вставало изза горизонта прямо по курсу, и вокруг солнечного диска глубокая синева неба сменялась сияющей белизной. Нигде не было видно ни единой тучки, но далеко позади, у западного горизонта, над крышами быстро тающего вдали Шаангсея, виднелась бледная полная луна.

Мойши отошел от рулевого и встал у борта, радуясь тому, как послушен корабль, вдыхая запах моря и наслаждаясь ощущением господства и над кораблем, и над морем.

– Не правда ли, странно – видеть луну в это время дня? – раздался позади него женский голос, звучный, мелодичный и почти насмешливый.

Он резко обернулся, но увидел только Офейю в высоких блестящих морских сапогах и в широких матросских штанах и рубашке. Она шла к нему по палубе корабля и улыбалась. В ее глазах сверкало солнце.

Эрик Ван Ластбадер Кольцо Пяти Драконов



Пролог Лорг

Джийан, как и Бартте, было пятнадцать, когда они нашли лорга. Тот прятался, как заведено у лоргов, под плоской, отливающей золотом скалой — эдакая бородавка на брюхе пересохшей канавы. Конара Мохха, их опекунша и наставница, учила смотреть под ноги во время прогулок по уступам Дьенн Марра, ибо лорги предпочитают разреженный, пахнущий елями-куэллами воздух.

— Берегитесь лоргов, — говорила она, грозя узловатым указательным пальцем. — Лорги злы. Они заманивают души умирающих младенцев и запасают их, как зерна молотого овсюга.

Джийан считала все это суеверной чепухой. Лорги, хоть и уродливые на вид, казались довольно безобидными; в сущности, они скорее приносили пользу, поскольку питались личинками стэдилов, а все знали, насколько вредны эти насекомые для овсюга и гленнана.

Стоял лонон, пятый сезон — жуткая пора между разгаром лета и осенью, когда роятся голоноги, когда ясными ночами в огромной черной чаше неба видны все пять бледно-зеленых, как брюшко голубя, лун... В лонон Жемчужина была использована неправильно; в лонон на Кундале появились в'орнны.

Джийан и Бартте, послушницам-рамаханам, страшно не повезло: они родились близнецами, что среди горных кундалиан издавна считалось дурным знаком. Мать попыталась отвратить беду, замотав на мягких розовых шейках пуповины, но тут в родильную комнату вошел отец и перерезал пуповины собственным охотничьим ножом. Потом, пока дочери верещали, делая первые в жизни вдохи, он перерезал горло и коварной повитухе, которая нашептывала роженице всякие глупости, подстрекая на детоубийство.

Все это отец рассказал им несколько лет спустя — перед тем, как навсегда ушел из дома. Честно говоря, их родителям вообще не следовало бы жениться. Отец был торговцем, человеком деловым и трезвым, и смотрел на вещи просто, тогда как мать окружал темный туман магии и суеверий. У них не было ничего общего; не было ни любви, ни даже попыток приспособиться друг к другу.

Не сумев предотвратить несчастье, мать дождалась, пока близнецы подрастут, и отвела их в монастырь Плывущей Белизны в Каменном Рубеже. Самым неприличным образом она потребовала у конары Моххи вырастить из дочерей рамахан, надеясь, что оптовое посвящение Великой Богине избавит их от обычной судьбы близнецов.

По отрывкам из Пяти Священных Книг Миины, заученным наизусть и десятилетиями — после утраты “Величайшего Источника” — переписываемым несколькими поколениями конар, сестры овладели Древним наречием. Они изучали мифы о сотворении и легенды о Жемчужине, узнали семьдесят семь празднеств Мины и важность лонона, пятого сезона — поры Миины, сезона перемен. Они постигали фитохимию — лечение травами и грибами, — толкование знамений, поиск при помощи опалов и, самое важное, узнали Пророчество о приходе Дар Сала-ата, Избранника Миины, который найдет Жемчужину и с ее помощью освободит кундалиан из в'орннского рабства.

Странно, но сестры, да еще близнецы, слушая одни и те же уроки, приходили к различным выводам. Для одной сосуд всегда был наполовину полным, для другой — наполовину пустым. Для Джийан жизнь в монастыре воскрешала богатую историю ее народа, где колдовские создания вроде драконов и нариев, рапп и первиллонов всегда соседствовали с кундалианами, где мужчины и женщины на равных участвовали в жизни общества, где обладавших Даром обучали использовать колдовство Осору достойно и мудро, где каждый праздник был поводом для музыки, танцев, песен — всех радостей жизни. Бартте уроки истории говорили совсем о другом: о том, что отняли у них в'орнны, об ослаблении силы и влияния рамахан, о подъеме Кэры — новой религии, где нет Богини, о жестокости рамахан-мужчин и предательстве рапп, о необходимости порвать со старым колдовством, доступным лишь обладающим врожденным Даром и ставшим проклятием рамахан, о том, что Великая Богиня бросила кундалиан, струсила, когда пришли в'орнны, оказалась ненужной из-за превосходящей техномагии инопланетян. О неспособности прежних ценностей — Осору, Дара и учения Миины (в том виде, как оно было некогда изложено) — защитить Кундалу от вторжения.

Сестры часто гуляли по крутым узким тропам, ведущим к Ледяным пещерам. По обеим сторонам тропинки уходили вниз ярко-коричневые склоны, далеко внизу расстилалась широкая плодородная долина, покрытая ковром зелено-голубых полей. Под сандалиями из шкуры кора похрустывали коричневые куэлловые иглы. Мягкий сухой звук, так похожий на шелест вороньих крыльев, вызывал у них трепет, ибо места эти были запретны и ступать по опасной тропе могли только жрицы-рамаханы, живущие в монастыре Плывущей Белизны.

Джийан остановилась, устремив взгляд на покрытые льдом вершины Дьенн Марра. Бартта остановилась рядом. Судьба наградила Джийан высоким ростом, красотой и стройной фигурой. Хуже того, по мнению Бартты, сестра обладала Даром и могла обучаться колдовству Осору. А что есть у Бартты, кроме яростного желания возглавить рамахан?

— Подумать только, — прошептала Джийан, — никто не знает, что находится за этими горами...

— Вот это по-твоему, — кисло отозвалась Бартта. — Размышлять о вопросах, на которые никто не может ответить! Из-за того, что ты все время отвлекаешься на глупости, я на следующий год стану жрицей-шимой, а ты, несомненно, останешься послушницей-лейной.

— Я, как и ты, служанка Миины, — тихо ответила Джийан. — Каждая из нас служит Великой Богине по-своему.

Бартта фыркнула.

— Ну так я скажу тебе кое-что. У меня могут быть неприятности из-за нашего родства. В монастыре все говорят о твоих... извращенных взглядах.

— Извращенных, сестра? — В синих, как цветы-свистики, глазах Джийан отразился упрек.

Бартта решительно кивнула, обрадовавшись, что нашла больное место сестры.

— Наш мир прост. Мы хорошие, в'орнны плохие. Как ты можешь искажать такую очевидную, черно-белую истину?

— Ты неправильно меня поняла, — сказала Джийан. — Я не подвергаю сомнению зло деяний в'орннов. Я просто сомневаюсь в так называемой истине Добра и Зла. В жизни нет ничего черно-белого. А в'орнны... мы совсем не знаем их. Я чувствую здесь тайну, которую мы пока не в силах постичь.

— О да. Ты чувствуешь. Наверное, в тебе говорит проклятый Дар.

Джийан отвернулась, скользя взглядом по заснеженным пикам и вспоминая ужасное видение, открывшееся ей три года назад. Это совпало с началом половой зрелости. Стоял прекрасный летний день. Она сажала травы во дворе монастыря... а через мгновение мир вокруг исчез. Сначала девочка подумала, что ослепла. Ее окружала тьма — не темнота ночи или даже пещеры, а абсолютная чернота. До слуха доносились голоса, похожие на шелест птичьих крыльев, но слов было не разобрать. Было страшно, однако, когда видение обрело форму, стало еще хуже. С поразительной четкостью Джийан смотрела на себя словно бы сверху. В странном траурно-белом одеянии она стояла на вилочке, грудной кости нария, перед ней лежали двузубые вилы. На конце правого зубца стояла рамахана в шафрановом одеянии Деа Критан. На конце левого зубца был свирепый в'орнн в боевом снаряжении. Джийан смотрела, как белая фигурка идет к основанию вил, и знала, что должна сделать выбор, что видит развилку на своей жизненной тропе. В'орнн поднял руки, в них сияла звезда; это Дар Сала-ат, предсказанный избавитель ее народа. В видении она пошла налево — к Дар Сала-ату, к в'орнну... Что это значило? Страшная сила и загадочный смысл картины не забывались. Она не посмела рассказать об этом никому, даже Бартте. С тех порвидение не давало ей покоя и, конечно, было истоком необычных, противоречивых чувств к чужакам, которых полагалось ненавидеть.

— В'орнны поработили нас, ослабили, искалечили, — говорила тем временем Бартта. — На своих спортивных играх они убивают нас просто для забавы. Да, Сопротивление существует и продолжает бороться, но оно не может противостоять в'орннам. Чужаки изгнали нас из наших городов, вынудили искать убежища в холмах и горах, мы стали чужими на родной земле. Они перебили тысячи рамахан. Наш монастырь — единственный, оставшийся нетронутым. Ты знаешь это не хуже меня.

Джийан отвернулась от пиков Дьенн Марра, от невнятных образов видения. Густые медно-красные волосы развевались на ветру. Она ласково положила руку на плечо сестры.

— Я слышу в твоем голосе боль и страх. Восемьдесят пять долгих, ужасных лет мы молились Миине, не слыша ответа.

Бартта стряхнула руку.

— Я не чувствую ни боли, ни страха.

— Но они есть, — сказала Джийан еще тише. — Глубокий, постоянный страх, что в гневе Своем Миина навеки оставила нас в руках в'орннов. Ты сама говорила мне об этом.

— Мгновение слабости, болезни, растерянности, — резко ответила Бартта. — Удивительно, что ты запомнила.

— Как же не помнить, сестра? Я люблю тебя.

— Если бы, — вздрогнув, прошептала Бартта. Джийан обняла ее.

— Ты правда сомневаешься?

Бартта позволила себе на миг прижаться лбом к плечу сестры.

— Я не понимаю этого, — вздохнула она. — Даже конары, старейшие из нас, не могут объяснить странное молчание Миины.

Джийан взяла в руки лицо Бартты, посмотрела ей в глаза.

— Ответ ясен, сестра. Он — в нашей недавней истории. Богиня молчит потому, что мы не прислушались к ее предостережению и неправильно использовали Жемчужину.

— Значит, это правда. Миина покинула нас, — прошептала Бартта.

— Нет, сестра. Она просто ждет.

Бартта вытерла глаза, глубоко стыдясь проявленной слабости.

— Чего ждет?

— Дар Сала-ата. Того, кто найдет Жемчужину и покончит с владычеством в'орннов.

Выражение лица Бартты изменилось, стало жестче.

— Это истинная вера или говорит твой Дар?

— Конара Мохха учила меня отворачиваться от Дара точно так же, как нас всех учили остерегаться рапп, потому что они виновны в смерти Матери в день, когда пропала Жемчужина, в день, когда к нам вторглись в'орнны.

— У рапп был Дар, и он привел к нашему падению. — Бартта заметила щель в доспехах сестры, и ее взгляд вспыхнул. Злоба, близнец зависти, пересилила внутренний ужас. — И однако ты не подчиняешься конаре Моххе и используешь Дар.

— Иногда я ничего не могу поделать, — тихо и печально произнесла Джийан. — Дар слишком силен.

— Иногда ты используешь его сознательно, — прошипела Бартта. — Ты оттачивала его тайком, верно?

— А если и так? — Джийан не поднимала глаз. — Порой я сомневаюсь, действительно ли то, что внутри меня, этот Дар, — зло, — прошептала она. — Поздно ночью я лежу без сна и чувствую, как бездна Космоса дышит вокруг меня, и знаю — знаю, сестра, в сердце, в самой глубине души, — все, что мы воспринимаем на вид, на слух, на запах и вкус... мир, которого мы касаемся, — всего лишь частица Целого, существующего где-то еще. Непостижимой красоты. Всем своим существом я стремлюсь дотянуться и познать этот простор. И вот тогда я думаю: как может такое чувство быть злым?

Бартта смотрела на сестру с глубокой завистью. “Что ты знаешь, к чему ты стремишься, — думала она. — Словно я не стремлюсь к тому же и не знаю, что мне этого никогда не достичь”. Ей хотелось сказать что-нибудь умное и язвительное... И тут она заметила хвост. Хвост лорга, прозрачный, как ручей в Большом Воорге, дернулся разок и исчез под плоской, отливающей золотом скалой.

— Смотри туда! — крикнула Бартта и полезла в мелкую канаву. За ней начинался крутой и ненадежный склон из хрупкого сланца. — Ой, сестра, смотри! — Она нагнулась, широко расставив крепкие ноги.

— Лорг! — ахнула Джийан и полезла следом.

— Да. Лорг! — Бартта попятилась, очарованная и смятенная. Лорг действительно был отвратительной тварью. Толстая, покрытая бородавками шкура. Выпуклые водянисто-серые глаза ворочались туда-сюда, словно тварь могла смотреть во все стороны разом. Казалось, он целиком состоит из брюха; голова и ноги маленькие, почти незаметные. Весь какой-то бескостный, похожий на двойной желудок выпотрошенного лемура, и от этого почему-то было еще противнее.

Бартта занесла камень.

— А теперь мы должны убить его.

— Убить? Но почему?

— Ты знаешь почему, — ледяным тоном сказала Бартта. — Лорги — это зло.

— Оставь его. Не нужно лишать его жизни. Опытной рукой Бартта швырнула камень; по крайней мере физической силой она превосходила сестру. Камень ударил лорга с тошнотворным чмоканьем, послышалось что-то вроде хрипа рассерженной вороны. Мерзкие выпученные глаза повернулись к ним, во взгляде, возможно, отразилась печаль, однако лорг не пошевелился. Это видимое безразличие разъярило Бартту еще больше. Она схватила другой камень, побольше, и размахнулась. Но Джийан схватила ее за запястье.

— Зачем, Бартта? Почему ты на самом деле хочешь убить его?

Ветер трепал куэллы, свистел в далеких расселинах скал. Высоко в небе парил ястреб — с ясными намерениями. Бартта впилась взглядом в лицо Джийан. Сестра — высокая, красивая, с хорошо подвешенным языком и умелыми руками. Смутная ярость сжала желудок в комок, словно гигантской рукой стиснула горло. Яростно рванувшись, Бартта высвободилась и, не успела Джийан произнести еще хоть слово, с силой швырнула камень. Он попал лоргу в голову, брызнула жидкая, как вода, кровь. По-звериному зарычав, Бартта набрала пригоршню камней и, склонившись над лоргом, забрасывала его, пока тот не распластался на земле, похожий на отбитый кусок мяса.

— Вот. Вот. — Бартта дрожала всем телом; голова шла кругом.

Присев рядом с мертвым существом, Джийан провела по нему рукой.

— Великая Богиня, скажи мне, если можешь, — где здесь зло? — прошептала она.

Бартта посмотрела на нее сверху вниз.

— Вот это правильно, сестра. Проливай слезы по твари настолько мерзкой, что она даже не пошевелилась, чтобы попытаться спастись. Если эта смерть так ранит тебя, используй свой адский Дар. Верни его к жизни.

— Дар не действует таким образом, — ответила Джийан, не поднимая глаз. — Смерть не может родить жизнь.

— Попробуй, колдунья.

Джийан взяла измочаленного лорга в руки и похоронила в сланце. Руки были в крови и пыли; она вытерла их, но в складках кожи все равно оставалось что-то темное. Наконец она подняла на Бартту глаза; на лбу выступили капли пота.

— Ну и чего ты добилась?

— Мы опоздаем к дневной молитве, — сказала Бартта и отвернулась. Направляясь к высоким, сверкающим стенам монастыря Плывущей Белизны, она заметила сову. Та кружила над верхушками деревьев, словно наблюдая за ней.

Книга первая Духовные врата

В каждом из нас есть пятнадцать Духовных Врат. Им назначено быть распахнутыми. Горе, если хотя бы одни не отворяются: это влечет за собой болезнь духа, которая, оставшись неизлеченной, может — и сгноит душу изнутри.

“Величайший Источник”,

Пять Священных Книг Миины

1 Сова

Шестнадцать лет (и целую жизнь) спустя Бартта — маленькая и сгорбленная, сама чем-то похожая на лорга — стояла на той же самой тропе. Над головой раскинулось безоблачное небо, такое невероятно голубое, словно его только что отлакировали. Солнце клонилось к закату, и странное пурпурное пятно еще сильнее напоминало зрачок глаза. Глаза Миины, который, согласно вере рамахан, видел и запечатлевал все.

В воздухе пахло елями-куэллами, и когда под сандалиями захрустели бурые иголки, Бартту снова охватила дрожь узнавания. Воспоминания о дне, когда она убила лорга, нахлынули на нее, и она остановилась, высматривая неглубокую канаву и плоскую, отливающую золотом скалу, под которой много лет назад пряталась мерзкая тварь.

Бартта носила длинное шафрановое одеяние, подобающее конарам, старшим жрицам Деа Критан, Высшего Совета Рамахан. В прежние времена, до появления в'орннов, во главе рамахан стояла одна женщина — Матерь. Таков был титул, который она наследовала ребенком, навеки теряя собственное имя. В те времена — подумать только! — рамаханами могли быть и мужчины, и женщины. От мужчин избавились после того, как из-за присущей им алчности была утрачена Жемчужина; колдовских рапп уничтожили. Тогда и был образован Деа Критан, призванный гарантировать, что вспышка жестокости, охватившая однажды Орден, больше не повторится, а также тщательнейшим образом, без остатка, искоренить прежде обычное для рамахан колдовство.

Бартту окружали ароматы мирры, гвоздичного масла и шалфея мускатного — благовоний, которые она сожгла во время молитвы. Эти пряности помогали сохранить силу убежденности и ясность мысли. Она постучала указательным пальцем по тонким бесцветным губам. Где же была та скала? Несомненно, где-то рядом.

Из-за прошедших лет и причуд памяти она дважды прошла мимо нужного места. Однако оба раза выучка рамаханы заставляла ее повернуть обратно, и наконец она узнала скалу, поблескивающую золотом под серым слоем сланцевой пыли и куэлловых иголок. Приподняв подол, Бартта осторожно спустилась вниз. За прошедшие годы здесь многое изменилось. Теперь скала превратилась в мостик через трещину в дне канавы.

Бартта дотронулась до холодной грубой поверхности скалы, вновь содрогаясь при воспоминании о лорге. Тот лорг, безусловно, оказался дурным предзнаменованием. Три дня спустя Джийан схватили во время набега в'орннов на Каменный Рубеж и увезли в Аксис Тэр — в рабство. С тех пор от сестры не было вестей — уже шестнадцать лет. Бартта не раз слышала разговоры о кундалианской любовнице регента. Джийан делит ложе с в'орнном! Как она могла? В голове не укладывается! При мысли об ужасных в'орннах Бартта содрогнулась. И услышала крик — еле слышный, невнятный. Она огляделась. Все было неподвижно, только чуть подрагивали верхушки грациозных куэлл.

Крик раздался снова, стек по позвоночнику, как струйка ледяной воды. Не поднимаясь с колен, Бартта вгляделась в расселину. За полоской щелью между скалой и пластом сланца царила тьма.

— Эй! — Ее голос дрожал. — Эй!

Донесся крик — не человеческий, не животный, а что-то среднее. Бартта вскочила, кожу головы покалывало от непонятного страха. Она попятилась, спотыкаясь, выпрямилась, потом повернулась и побежала на ту сторону канавы. Наступила на подол и, тихо вскрикнув, упала, порвав одеяние и ободрав колено. Поднялась и побежала дальше. Добравшись до склона у края канавы, она остановилась, переводя дыхание, и посмотрела на светящееся ультрамариновое небо. Сердце колотилось, во рту пересохло.

Тихий, жутковатый стон ветра, казалось, оживил камни и канавы, заглушив этот другой страшный крик. Она посмотрела на заросли куэлл и глубоко вздохнула, чтобы освободиться от последних заноз страха. Большая рогатая сова возникла из сумрака колючих ветвей, беззвучно устремилась вниз на огромных крыльях. Бартта выкрикнула имя Миины, ибо сова была священной вестницей Богини. Казалось, птица направляется прямо к ней.

Бартта прижалась к склону и забормотала молитву. Сова пролетела так близко, что можно было почувствовать ветер от могучих серо-голубых крыльев. Потом птица опустилась еще ниже, и Бартта повернулась, следя за ее полетом. Сова пролетела над длинной плоской скалой — раз, другой, третий, потом поднялась выше и, сделав круг, исчезла в темноте куэллового ельника.

Суеверный ужас охватил Бартту. Может быть, это вовсе не знамение? Миина ушла навеки — Бартта давно убедила себя в этом. Но что же тогда здесь делала вестница Миины?

Скрепя сердце, Бартта вернулась к плоской скале и, морщась от боли, опустилась на колени. Солнце стояло над лесом, и в канапе залегли длинные темно-синие тени.

Бартта хмыкнула. Скала с трудом поддалась, на нее посыпались мелкие камешки. Леденящий крик раздался снова, и она легла на живот и засунула голову в расселину. В наступающих сумерках удалось разглядеть, что в углу кто-то свернулся. Явно кундалианин, а не животное, и слишком маленький для взрослого.

И снова Бартта едва не отвернулась. Ей совсем не хотелось спускаться в эту опасную темноту. Но она все-таки была рамаханой. Миина сказала свое слово — теперь она должна действовать. Когда Миина в последний раз подавала рамаханам знак? Бартта не знала. Во всяком случае, давно. Очень давно.

— Держись! — крикнула она. — Иду к тебе!

И полезла вниз.

Задыхаясь от пыли и страшно ругаясь, она спускалась, цепляясь сильными, загрубевшими от работы руками за еле заметные неровности стен расселины. Приходилось двигаться очень осторожно, потому что хрупкий сланец часто откалывался или осыпался под ее весом. Осадочные породы преобладали в этих местах из-за реки Чуун, которая текла отсюда до самого Аксис Тэра, кундалианского города, который в'орнны сделали своей столицей. Бартта слышала много рассказов о том, каким был Аксис Тэр до вторжения в'орннов — прекрасный город из розово-голубого камня на обоих берегах реки Чуун. Теперь, насколько ей известно, единственными кундалианами в городе были несчастные пленники или рабы. Вроде Джийан.

Принесенные Барттой ужасные жертвы не прошли для нее бесследно. Сердце превратилось в жалкий, съежившийся орган, бесполезный, как камень. Однако она еще могла ненавидеть. Кровь леденела при мысли о в'орннах. Чудовища! Такие отвратительные с виду: безволосые, как гнилые клеметты, и вдвое вонючее. Никогда нельзя быть уверенной, что думают безволосые твари, хотя члены кундалианского Сопротивления разобрались, как они реагируют в определенных ситуациях. Но Сопротивление почти бессильно. Что толку от их смертей? Оккупация длится сто один год, и ничего не изменилось. Тут ничем не поможешь. Пришлось научиться жить с ярмом на шее.

Хвала Миине, в'орнны схватили Джийан, а не ее. Бартта скорее повесилась бы, чем стала служить им или прикасаться к их мерзкой плоти. Во всяком случае, мрачно размышляла она, сестра всегда проявляла извращенное любопытство в отношении в'орннов. Теперь ее желание исполнилось.

Бартта взмокла от пота. В расселине было неестественно жарко, и она ползла по периметру, чтобы избежать самого худшего жара, казалось, поднимавшегося тошнотворными волнами откуда-то снизу. Поросль розовых кальцитовых сталагмитов лезла из пола расселины, как цепкие пальцы. Нагретый воздух мерцал и жег легкие, и она заторопилась. Наконец дно! Девочка лет пятнадцати дрожала, как в лихорадке. Липкий приторный пот выступил на лбу, склеил спутанные белокурые волосы. Прекрасное лицо затуманено, мрачно, пусто. Бартта дотронулась до нее; девочка словно горела в огне.

Она вскрикнула, когда Бартта понесла ее к отверстию, которое сделала, отодвинув валун сверху.

— Перестань хныкать, — рявкнула Бартта. — Через минуту я вытащу тебя отсюда. Теперь ты в безопасности.

Хотя сама в это не верила — слишком уж покраснела и пересохла кожа девочки. Рамаханы были не только жрицами, но и великими целительницами. Бартта прекрасно знала признаки дуурской лихорадки на последней стадии. Болезнь, приходившая пятилетними циклами, уже столетие губила кундалиан. Рамаханы считали, что вирус принесли на Кундалу в'орнны, а Сопротивление было уверено, что его создали гэргоны, таинственная каста в'орннских техномагов: еще одно оружие в их огромном арсенале, чтобы поставить кундалиан на колени. Во всяком случае, рамаханы достигли весьма ограниченных успехов в спасении жертв дуурской лихорадки. В первые сорок восемь часов после первого проявления симптомов хорошо действовали припарки из смеси топленых семян черного вербейника и сердцевин чертополоха, мать-и-мачехи и наперстянки. Если же вирус достигал легких, он размножался так быстро, что жертва тонула, словно в море.

С девочкой на руках Бартта остановилась и взглянула на клин темнеющего неба. Оно казалось далеким, гораздо дальше, чем дно расселины, когда она смотрела на него перед тем, как начать спуск. Девочка, несомненно, умирала. Какой же от нее может быть толк? Вероятно, если она, Бартта, смогла бы вытащить ее отсюда и вернуться в деревню, она сумела бы продлить ей жизнь на неделю, самое большее — на две. Но зачем? Лицо девочки уже было искажено болью, и страдания только усилятся. Лучше оставить ее здесь. Быстрая смерть была бы милосердной, даже благословенной.

Бартта уже опускала девочку на землю, когда земля под ногами вздрогнула, и на них посыпались камни. Бартта прижалась к содрогающейся стене расселины, и тут девочка вскрикнула. Ее взгляд сфокусировался, и она жалобно застонала, вцепившись в Бартту. Выжидая, пока землетрясение прекратится, Бартта вспомнила священную сову Миины. Богиня наконец заговорила — и выбрала Бартту! Сова трижды пролетела над расселиной. Почему? Несомненно, не для того, чтобы Бартта оставила девочку умирать здесь. Однако что означает весть Миины? Возможно, Богиня предназначила эту девочку себе. Почему? Она какая-то особенная?

Бартта всмотрелась в лицо, такое прекрасное и такое бледное, что все голубые жилки просвечивали сквозь неестественно натянутую и блестящую от лихорадки кожу. Смахнула со лба девочки прядь прямых волос.

— Как тебя зовут?

— Риана. — Сердечко несчастной колотилось, как у ледяного зайца.

— Хм-м... Странное имя. Откуда ты?

Лицо девочки сморщилось.

— Я не... не помню. Только...

— Что только, дорогая?

— Помню, что скаллила.

— Скаллила? — Бартта нахмурилась. — Я не знаю такого слова. Что оно означает?

— Скаллить. Ну, знаешь, карабкаться вверх-вниз по отвесным скалам.

— Не болтай ерунды, — хмыкнула Бартта. — Никогда не слышала, чтобы кто-то делал такое.

— Я делаю, — отрезала Риана. — То есть делала. Я отчетливо помню, как спускалась по Белой Четверке.

— Это невозможно, — сказала Бартта. Белой Четверкой называлась отвесная гора, вздымавшаяся над монастырем на километр. Ее склоны были слишком круты даже для горных коз.

— Однако я делала это много раз. Бартта нахмурилась еще больше.

— Ладно, допустим, ты... ну... скаллила. А потом?

— Выступ, на который я опиралась, откололся. Наверное, камень сломался, когда земля задрожала. Во всяком случае, я упала.

— Ладно, дорогая, но как ты оказалась здесь, в этой расселине?

— Я... не знаю. Бартта вздохнула.

— Хоть что-нибудь ты помнишь? Мать? Отца? Риана покачала головой.

— Думай, девочка. Думай!

Риана отпрянула от нее и свернулась в клубок. Бартта с трудом заставила себя говорить мягче:

— Пожалуйста, постарайся. Это важно.

— Все остальное пусто.

“Амнезия, — подумала Бартта. — Она, наверное, не только больна, но и ушиблась”.

Словно подтверждая догадку, девочка застонала.

— Мне плохо.

— Все будет в порядке, — машинально отозвалась Бартта.

— Не оставляй меня, — внезапно прошептала Риана. Бартте казалось, что на шее у нее висит мельничный жернов. Она заставила себя улыбнуться.

— Мы выберемся вместе. Очень скоро ты увидишь, что... Земля снова вздрогнула, и взгляд поразительно синих глаз девочки заметался. Сверху посыпались камни.

— Мы умрем здесь? — спросила девочка. Она явно не сознавала своего состояния.

— Мы не умрем здесь. — Бартта постаралась улыбнуться, надеясь успокоить ее. — Я Бартта из Каменного...

Расселину встряхнуло в третий раз. Риана заплакала.

— Что толку плакать, — решительно сказала Бартта. — Мы довольно скоро выберемся отсюда. — Над головой девочки она видела, что слои сланца пришли в движение и сдвигаются к дну расселины, исчезая в бреши, проделанной землетрясением в коренной породе. “Надо выбираться отсюда, — подумала она, — иначе умру я”. Снова мелькнула мысль оставить девочку, но перед мысленным взором появилась сова Миины. Воля Богини ясна.

Она встала и прижалась к стене расселины, перекинув Риану через левое плечо.

— Ладно, — сказала Бартта. — Теперь держись крепко.

И полезла вверх, медленно и осторожно. После землетрясения неровностей в сланцевой стене, на которые она опиралась, спускаясь вниз, стало меньше. И ей хватало здравого смысла дважды проверить опору, прежде чем осторожно подтянуться повыше. Все это время вес Рианы давил на нее, сгибая спину; скоро плечи и бедра охватила страшная боль. Однако она продолжала карабкаться, убеждая себя не спешить, проверять каждую импровизированную ступеньку, чтобы та не осыпалась и им с девочкой не слететь вниз. И с замиранием сердца все время ждала еще одного толчка, который, конечно, собьет их. Бартта не чувствовала себя такой уязвимой с тех пор, как мать привела их с Джийан в монастырь Плывущей Белизны, но, что самое любопытное, ее охватило какое-то странное возбуждение, радость от вновь восстановленной связи с телом, какой не ощущала, пожалуй, с детства. Как это чудесно: снова грязь под ногтями, напрягаются работающие мускулы и сухожилия. Она слышала стоны Рианы за спиной и молилась, чтобы ослабевшая девочка сумела удержаться.

Бартта преодолела уже две трети пути вверх, когда опоры для рук закончились. Три выступа раскрошились под руками, причем третий — когда она уже налегла на него их объединенным весом. Она свалилась на предыдущий уступ, ударившись так, что больно содрогнулся позвоночник. Риана потеряла сознание.

Инстинкт настойчиво гнал вперед, но Бартта остановилась и глубоко вздохнула. Толчки больше не повторялись, но, прислушавшись, она не услышала ни единой птичьей песни и истолковала это как предупреждение: сейсмическая активность еще остается. Проведя всю жизнь в объятиях Дьенн Марра, Бартта привыкла к землетрясениям. Незначительные в предгорьях, они усиливались по мере продвижения к горным вершинам. Однажды землетрясение застигло ее, когда она несла месячный рацион припасов в Ледяные пещеры, и большой обломок скалы упал всего в семи метрах от места, где она скорчилась от ужаса. Похожие на логово сказочного хищника Ледяные пещеры посещали только рамаханы. Пещеры находились в пяти километрах от монастыря и в километре над водопадом Поднебесным, у истока реки Чуун. Как тчакиры могли жить там, оставалось только гадать. Но чего еще заслуживали эти отбросы и изгои: преступники, неудачники, безумцы, отринутые обществом? И все-таки это были кундалиане. Рамаханы считали священным долгом перед Миной заботиться, чтобы несчастные не погибли среди ветров и льдов Дьенн Марра. Правда, ни один цивилизованный кундалианин ни разу не видел живого тчакиру. Тем не менее они существовали, ибо, когда служительница-рамахана вроде Бартты приходила к Ледяным пещерам, предыдущего месячного рациона не было. Она, как все служительницы до нее, быстро положила маленькие свертки с едой и травами, сделала пару глотков мутного рак-киса и поспешила вниз по обледеневшей, почти отвесной тропинке.

Теперь ей надо было добраться до другой, почти столь же крутой тропинки. Несмотря на высоту, вечернее небо казалось дальше, чем всегда, — равнодушная оболочка, почерневшая, как сожженное приношение. В черноте возник мерцающий бело-синий огонек звезды, а чуть правее него — одна луна, затем вторая, льющая в расселину отраженный свет. Новый толчок Бартта ощутила подошвами ног и сжалась, отчаянно моля Миину простереть над ней руку и защитить. Похожий на удар грома хлопок больно отозвался в ушах. Земля ушла из-под ног. Казалось, скалы разваливаются на части, и Бартта решила, что настал ее последний час.

Все окутала тишина настолько полная, что стало жутко. Бартта подняла голову и увидела, что стена раскололась; возникло что-то вроде грубой лестницы. Инстинкт погнал ее вверх. В одно мгновение она оказалась возле природных ступеней и, спотыкаясь, бросилась вперед, стараясь двигаться как можно быстрее и не оступиться.

Добравшись до канавы, Бартта даже не остановилась, чтобы отдышаться, а побежала дальше с бесчувственной девочкой на спине. И посмела оглянуться, только оказавшись в безопасности, на петляющей среди куэлл тропе, ведущей к Каменному Рубежу. Она не смогла бы сказать, что ожидала увидеть, но в тусклом лунном свете, льющемся вниз, как молоко из козьего вымени, не заметила ничего необычного.

Хмыкнув, она устроила свою ношу поудобнее и заторопилась по тропе к дому.

2 Лоза

Они выстрелили почти одновременно, и через мгновение пролетавший над колючей кроной сэсалового дерева голоног упал на землю. Из округлой желто-синей грудки торчал металлический стержень.

Аннон победно вскинул кулак над головой. Но Курган, сделав грубый жест в направлении друга, бросился вперед через заросли сэсалов, где они устроили утреннее логовище, ибо среди в'орннов было хорошо известно, что роскошные голоноги устраивают гнезда на вершинах древних деревьев.

— Ага, моя добыча! — выдохнул Курган. Он выдернул окровавленный кодированный стержень из груди мертвой птицы, засунул обратно в терциевое звено на левом предплечье. — Видишь превосходство в'орннской технологии? — Он встряхнул большой ясеневый лук Аннона. — Почему тебе обязательно надо дурачиться с жалким, отсталым кундалианским оружием — загадка для меня.

— Это был эксперимент, — сказал Аннон.

— Неудачный эксперимент. Видно с первого взгляда. Курган пронзил мертвого голонога узким треугольным клинком, который всегда носил с собой. Это было его главное сокровище, единственное оружие, до которого он не разрешал дотрагиваться даже Аннону. Хотя Аннона это не слишком заботило: он вообще недолюбливал в'орннское оружие.

— Ашеры славятся любовью к кундалианам, а? — хмыкнул Курган.

— Почему ты все время заговариваешь об этом? — сухо спросил Аннон.

— Тебя воспитывает кундалианка. Это неестественно. Все, чему она учит тебя, так же неполноценно, как этот ее лук. Такое воспитание когда-нибудь выйдет тебе боком.

Аннону не хотелось развивать эту тему, и он коснулся собственного звена.

— Ты слишком полагаешься на окумммон.

— А почему бы и нет? Он посмотрел за меня, рассчитал вектор полета птицы, скорость ветра, время полета до наносекунды. И выпустил стержень как раз в нужный момент. А что сделала для тебя эта кундалианская штучка? Благодаря окумммону добычу получил я, а не ты.

— Без всяких усилий. Мы и учимся так же, когда нас Призывают для подключения.

— Именно так, болван. — Курган с ухмылкой потер щетинистое древко стержня. Окумммон уже “усвоил” кровь голонога, разложив ее на питательные вещества, которые легко впитало его кровообращение. Он хлопнул друга по спине. — Окумммон дает нам преимущество. Мы, баскиры, единственная Великая каста, способная к единению. Гордись этим и пожалей геноматекков, которые только называются Великой кастой. Пожалей Малые касты: воинов-кхагггунов, инженеров-месагггунов, женщин-тускугггунов. Они все сото — те, кто не может быть Призван. Вот доказательство нашего превосходства.

— Для меня Призывание больше похоже на путы.

Курган кивнул:

— Чтобы покрепче привязать нас к гэргонам.

— Я не хочу быть привязанным к кому бы то ни было.

— Ты из Ашеров — династии, посвященной и помазанной гэргонами, Теми, Кто Призывает. Твой отец — второй в династии, ты унаследуешь ему, твой сын тебе — и так далее.

Аннон подумал о трех сестрах, которых он никогда не видел. Они жили в различных хингатта, где в разные годы жила их мать... да и матери он был практически лишен. Она умерла семь лет назад. В последний раз он видел ее незадолго до смерти; умирающая была в бреду и даже не узнала его.

— Я не хочу этого.

— Так уступи мне! — засмеялся Курган.

— Уступил бы, если бы мог.

Выражение лица Кургана изменилось, на нем отразилось глубокое сочувствие.

— Странные у тебя взгляды, Аннон Ашера! Ручаюсь, все идет от кундалианской колдуньи, которая присматривает за тобой. Ведь она даже научила тебя говорить и читать по-кундалиански.

— Это наш с тобой секрет, Курган. Курган фыркнул.

— Если бы твой отец знал, какой чепухой она забивает тебе голову, он бы врезал ей по интимнейшим местам!

— Отца, похоже, это воспитание устраивает, — ухмыльнулся Аннон. — Но она действительно показала мне кое-какие тайные кундалианские ходы во дворце и рассказала о деревне Каменный Рубеж в горах Дьенн Марр.

— О, кундалиане просто обожают всякие тайны. Да кому есть дело до их секретов, скажите, пожалуйста? Чему можно научиться у низших культур? — Он положил руку на плечо друга. — Я знаю, тебе трудно. Тебя воспитывает рабыня! О чем только думает регент? Люди болтают, будто она свела его с ума. До тебя эти сплетни, разумеется, не доходят.

Аннон потемнел.

— Я уже разобрался с счетттами.

— И при этом нажил кучу врагов. Совсем как твой отец.

— Отец не боится никаких врагов.

— Пожалуй. Но то, как он попирает традиции... Его кундалианка — всего лишь один пример.

— Если бы моя мать не Отступилась от Веры...

— Если бы твоя мать не Отступилась от Веры, ты бы никогда не оказался в хингатта лииина до мори. Она бы воспитывала тебя, как и твоих сестер, в хингатта фалла до мори. — Хингатта назывались общины из восьми в'орннских женщин детородного возраста. В этих общинах дети Великих каст рождались и воспитывались, покидая их через год после Каналообразования, когда они на постоянной основе присоединялись к Модальности через окумммоны. — Мы бы никогда не встретились, не стали бы друзьями. И я не получил бы возможности побить твои такие, ох, интимные места на охоте!

— Отец не одобряет нашей дружбы.

— Это бесит меня!

— Он считает, что твой отец подстрекает тебя вызнать секрет саламууун.

— Верно, наши отцы ненавидят друг друга, и все из-за этой дряни, — сказал Курган. — Но считать, что я послушаюсь его приказов!.. — Он засмеялся. — Веннн Стогггул может сгнить в Н'Луууре — мне плевать!

Курган взял голонога за шею и подвесил к остальным.

— Смотри, друг мой! Четыре голонога — и ни единой вонючей птички у тебя!

Аннон указал на двух маленьких четвероногих, висящих на ветке.

— Мне хватит пары ледяных зайцев.

— Ледяные зайцы, ха! Крошка мяса на длинных костях, да и та с привкусом кремния.

— А ты хорошо знал горький вкус кремния, не так ли, друг мой?

— Я? Спорим, кто вкусил больше кремния!

— Надо только договориться о ставках, — засмеялся Аннон.

— Три порции огнесортного нумааадиса.

— Лучше мутного раккиса.

— Кундалианского пойла? Он пахнет, как гнилые клеметты.

— Слишком крепко для тебя, да?

— Конечно, нет!

Шуточки такого рода продолжались бы и дальше, если бы Аннон не заметил уголком глаза что-то странное.

— Курган! — прошептал он, пригибаясь. — Курган, смотри! Вон там!

Курган присмотрелся. Брешь между деревьями образовала сверкающий треугольник солнечного света. И в этом треугольнике что-то мелькнуло. Курган подвинулся, чтобы получить лучший угол обзора, под ногой хрустнула сухая ветка. Аннон мгновенно зажал ему рот рукой, чтобы приглушить непристойное восклицание. Мальчики застыли.

В'орнны были безволосыми, с длинными коническими черепами и бледной, желтоватой кожей. Практически бесцветные глаза и темные губы отличали Аннона от Кургана, худое и угловатое лицо которого казалось еще более бледным из-за черных, как ночь, глаз. Оба видели, как в треугольнике света что-то движется. В молчаливом согласии, рожденном совместным воспитанием в лииинадо мори, друзья осторожно подобрались к опушке сэсаловой рощи. У обоих пересохли губы.

— Не могу поверить! — прошептал Курган.

— Вот так находка! — отозвался Аннон.

— Великолепно!

— Именно так я и думал!

— Но я сказал первым, так что она моя!

— Только через мои интимные места!

Они вглядывались в слепящий солнечный свет; слушали прохладное журчание ручья — одного из многих ответвлений могучего Чууна, кормившего Большое Фосфорное болото в двадцати лигах к западу. Смотрели они не на покрытого яркими перьями голонога и не на шестиногую болотную ящерицу. Даже вид нария с драгоценным спиральным рогом (исчезнувшего на Кундале с появлением в'орннов) не смог бы подействовать на этих подростков так, как вид молодой кундалианки.

Высоко подоткнув подол платья на нежных белых бедрах, она вошла в мелкий ручей, взбаламутив ил и головастиков. При виде разлетающихся головастиков мальчики догадались, что вызвало звонкий смех. Не то чтобы они не обратили внимания на звуки, которые она издавала. Нет-нет, они с восхищенным вниманием уставились на ее волосы. Они были густые и коричневые, как жареная леееста на сковородке. Собраны на макушке и заколоты парой типичных кундалианских длинных филигранных булавок в виде ракушек. Пока они смотрели, она сделала еще один шаг. Теперь вода доходила до лодыжек. Вдруг она подняла голову и огляделась. Мальчики застыли, затаив дыхание, чтобы она не заметила, что за ней наблюдают, и не убежала. Разумеется, они не боялись ее. Они были в'орннами и не страшились кундалиан. Скорее их тянуло к ней — каждого по-своему. А тут еще эти волосы.

Несомненно, из-за того, что в'орнны были совершенно безволосым народом, их отношение к кундалианским волосам колебалось от отвращения до эротической озабоченности. Ходили даже слухи, будто гэргоны частенько посещают кундалианские кашиггены, где платят за услуги таинственных имари, у которых волосы настолько длинные, что якобы специальные слуги носят их за ними, как шлейфы. Поскольку гэргоны любили распускать слухи и мифы о себе, тут никто не мог отличить правду от вымысла.

Оцепеневшие мальчики смотрели, как молодая кундалианка подняла руки и вытащила булавки. Волосы низвергались ей на спину, как струи Поднебесного. Потом она начала раздеваться. Сначала жилет, потом блуза, потом длинная многослойная юбка. И с криком удовольствия бросилась в воду. Когда вода дошла до бедер, они увидели все ее волосы.

Курган уронил голоногов. Добыча — птицы со сломанными шеями — лежала у ног, забытая в пылу новой охоты.

— Вот отборный клеметт, созревший для сбора, — сказал он хрипло. — Я должен получить ее.

Не сказав больше ни слова, он выскочил из укрытия. Аннон бросил лук и помчался следом. Из них двоих Аннон был быстрее. Курган, видя, что проигрывает гонку, подставил ногу. Аннон растянулся на земле.

Курган, воспользовавшись внезапным преимуществом, вмиг добежал до берега и прыгнул в воду, как раз когда молодая кундалианка заметила его. Она взвизгнула и попыталась удрать, но он схватил ее. Несмотря на сопротивление, он повалил ее и несколько раз окунул с головой в воду. Девушка начала задыхаться, и он смог без дальнейшего сопротивления вытащить ее на мелководье. Там он тяжело упал на нее, прижимаясь губами к губам.

Аннон, лежащий среди побегов крив-травы и свистиков, смотрел на это с двойственным чувством. Он тоже ощутил при виде девушки тяжесть в пояснице; ему тоже хотелось упасть на нее и удовлетворить вожделение. В сущности, в этом не было ничего неправильного. Кундалиане были низшей расой — еще одно рабское племя, покоренное в'орннами. И однако... И однако что-то сдерживало его, словно какой-то еле слышный голос шептал на ухо: “Это неправильно”. Он задрожал. Разумеется, это был голос Джийан. То, что Джийан — кундалианка, имело для Аннона немалое значение, поскольку именно она воспитывала его. Разумеется, не будь она любовницей регента, ей никогда бы не доверили такое важное дело, никогда бы не приняли в хингатта лииина до мори или какую-нибудь другую хингатту, коли на то пошло. Но регентом Элевсина избрали гэргоны, и хотя ему не дозволялось принимать собственные законы, его слово было Законом для Каст. Его слово было Законом, потому что за ним стоял авторитет гэргонов. Можно было ворчать и жаловаться, как, например, Стогггул, но не более того: не-довольный шепот, как натертая кожа под плохо подогнанной одеждой.

Разумеется, его воспитывала Джийан. Она была любовницей отца и выполняла его приказы. Как хорошая рабыня. Рабыня, голос которой каким-то образом проникал в его череп, даже когда ее не было рядом. Возможно, Курган прав насчет нее; возможно, она действительно колдунья.

Так или иначе, он не мог больше слушать этот голос. Аннон выбежал на ослепительный солнечный свет, слетел с крутого берега, как стрела, и свалился на борющуюся пару. Он видел голые ягодицы Кургана, кровожадность и безумие во взгляде друга. Странно, но это только подстегнуло его решимость. Решимость — на что? Уступить желанию, облегчить странную тяжесть в пояснице, сражаться за свою долю этой влекущей молодой кундалианки. Заткнуть этот сводящий с ума шепот, заполняющий все уголки мозга.

Он вцепился в напрягшиеся мускулы плеч Кургана. Курган яростно вскинулся и ударил Аннона тыльной стороной руки. Аннон пошатнулся, но подступил снова — и нарвался на короткий, сильный удар. Он упал на колени в воде, перед глазами мерцали звезды. Когда зрение прояснилось, он увидел лицо девушки — и кровь застыла в жилах. Она больше не сопротивлялась. Глаза потускнели, словно она вглядывалась в какую-то даль, куда не мог добраться ни один в'орнн. Такой взгляд он много раз видел у кундалианских рабов в Аксис Тэре. Этот взгляд бесил его; то, что мать покинула его, ощущалось как ножевая рана в животе. И каким-то образом гнев напомнил ему, как в детстве он плакал по ночам. Ему была нужна мать, а что он получал взамен? Кундалианскую рабыню! Он звал мать от страха, но и для того, чтобы досадить Джийан, чтобы наказать за то, что она находится на месте матери.

Если Джийан не ублажала отца, она приходила на зов. Без всяких просьб она укачивала его, хотя он с трудом переносил ее прикосновение — прикосновение кундалианки, которую отец почему-то обожает! Она рассказывала странные, тревожащие душу легенды о богине Миине и Пяти Священных Драконах, создавших Кундалу, или баюкала, напевая стихи на жутковатые мелодии, заползавшие в мозг. Надо отдать ей должное, у нее был чудесный голос.

И в то же время в ней жила глубокая печаль, часто окутывавшая ее, лишавшая улыбку радости. Однажды он проснулся в объятиях Джийан и обнаружил, что она плачет во сне. Наверное, ей снилось что-то ужасное, слезы катились по щекам бесконечным потоком, и хотя к горлу подкатил комок отвращения, он обнял ее и крепко сжал пальцы.

Солнечный свет, отражающийся от воды, слепил глаза. Гнев пересилил вялость. По-звериному зарычав, он ударил Кургана кулаком в челюсть, нанес грубый, но мощный удар в подбородок и так смог оторвать от добычи. Девушка лежала в оцепенении. Аннон взял ее за руку и помог встать. Она вздрогнула и отшатнулась, когда он выпустил ее.

На мгновение все застыло, как на картинке: мужчина-завоеватель и женщина-рабыня, — столь непохожие глаза встретились, столь непохожие сердца бились с незнакомым напряжением. Аннон знал, что надо брать ее, надо дать сдачи кундалианской колдунье, которая вырастила его, и отцу, которому она нужна еще больше, чем Аннону. Надо было потребовать, как подобает в'орнну, того, что принадлежит по праву. Но он просто стоял.

За спиной застонал Курган, и это вернуло их к жизни.

— Пошла отсюда! — прорычал Аннон в растерянное лицо кундалианки. И добавил еще яростнее: — Делай что говорят, женщина, и быстро — пока я не передумал!

Поднявшийся на колени Курган снова застонал и сплюнул бледно-голубую слизь. Когда кундалианка, спотыкаясь, заспешила к берегу, он бросился за ней. Девушка закричала. Аннон затащил приятеля обратно в ручей. Курган пнул его в подбородок.

— Я хочу то, что хочу, друг мой, — пропыхтел он. — Убирайся с дороги, предупреждаю тебя.

— Я разрешил ей уйти, — сказал Аннон. Курган расхохотался.

— Ты рехнулся? Кто ты такой, чтобы разрешать что-то?

— Сын регента. — Аннон сам себя не понимал. Что ему до этой инопланетянки? Перед глазами стояла Джийан, сплетающаяся в постели с отцом, пока он зовет маму. Тогда он узнал, что боль и страх обретают голос по ночам.

— О да. Сын Элевсина Великого. Элевсина Могущественного. — Курган презрительно рассмеялся, злой и разочарованный. — Человек, отца которого гэргоны держат на коротком поводке, регента, бессильного, как и все остальные, ибо сила и власть принадлежат исключительно гэргонам.

— И однако твой родной отец жаждал короны регента и пускал в ход все средства, чтобы привлечь голоса гэргонов, — возразил Аннон.

— Мой отец — дурак, одержимый враждой к твоей семье. Будь я на его месте, я нашел бы способ стать регентом.

— А что потом? Регент служит желаниям гэргонов. Власть принадлежит им. Так было всегда.

— Но не должно быть вечно!

И снова началась драка — зубами и ногтями, мускулами и сухожилиями, грубой силой и хитростью — с использованием всех возможностей сильных молодых умов и тел.

Два инопланетных существа дрались на мелководье. Элеана собрала одежду, но, несмотря на приказ, медлила, ее охватила странная слабость. Словно завороженная ужасом, она не могла отвести от них глаз. Двое в'орннов дерутся из-за нее — это было, ну... потрясающе. Да, животные — жестокие и безволосые, вонючие и непостижимые. И однако тот, с бесцветными глазами, защитил ее... нет, не для того, как подумала вначале, чтобы взять ее самому, а чтобы спасти. Она чувствовала странную связь, в ней родилось теплое чувство к нему, да, маленькое, как личинка стэдила, но его нельзя было отрицать.

И потому, вопреки всякой логике, она медлила, прислушиваясь к барабанному бою сердца. И именно она первой увидела, как с неба стремительно обрушился священный гэрорел, правая рука богини Мины. Элеана подняла руку, заслоняя глаза от ослепительного света. Огромная птица нацелилась на двух в'орннов. Гэрорел был золотой, с чисто белой грудью и ужасным красноватым клювом, которым птица отрывала мясо добычи от костей. К тому времени сверху оказался, кажется, в'орнн с бесцветными глазами. Девушка слышала быстрое хлопанье крыльев, видела нацеленные желтые когти.

Гэрорел налетел на в'орнна с бесцветными глазами, на правой стороне груди остались кровавые следы. В'орнн закричал. Чем же он так разгневал Богиню, спросила себя Элеана. Вопрос без ответа. Мальчики забыли о драке. Раненый в'орнн корчился на мелководье, а второй — его друг? — с трудом встал на колени, поднял левую руку, вытянутую, как дротик, и пронзил сердце поднимающегося в небо гэрорела одним из этих омерзительных металлических стержней. Величественная птица упала на землю и испустила дух. Еще один смертный грех среди многих, совершенных в'орннами против Миины.

В пятьогромных шагов в'орнн оказался рядом с ней, парализованной появлением и гибелью птицы. Он бросил ее на каменистую землю и, прежде чем она поняла, что происходит, взял ее, как и подобало в'орнну-победителю — с тихим рычанием и громкими криками.

— Я не хочу, чтобы ты рассказывал об этом, — предупредил Курган.

— Ты о недавнем запрете отца на изнасилование кундалианок? — Аннон промывал четыре диагональные борозды, оставленные когтями гэрорела.

Курган занимался распухшим боком.

— Закон глуп, но это закон.

Мелководный ручей уносил бирюзовую в'орннскую кровь. Ни головастиков, ни кундалианки не было видно.

— Я имею в виду в деревнях, вдали от любопытного взгляда регента, кхагггуны делают все, что хотят. Во всяком случае, я слышал такие разговоры.

Аннон тоже слышал об этом, но промолчал. Мальчики с растущей тревогой осматривали раны Аннона.

— Мне это не нравится. Рана ужасно распухла. — Курган дотронулся до потемневшей кожи между бороздами. — Клянусь Энлилем, похоже, он оставил в тебе кусок когтя.

— Думаю, нам лучше попытаться вытащить его. Курган кивнул и вытащил из-за пояса нож с тонким лезвием.

— Готов?

Аннон кивнул, сжав зубы. Он отвернулся, когда кончик ножа вошел в рану. Вскрикнул, потом снова. Курган дал ему кусок сыромятной кожи, на который подвешивал добычу. Аннон засунул ее в рот и крепко закусил. Через три минуты он потерял сознание.

Курган привел его в себя, плеснув на лицо воды.

— Бесполезно, — сказал друг. — Я могу выпотрошить голонога, но я не хирург. Чем больше я залезал, тем глубже уходила эта чертова штука.

Аннона обволакивала боль.

— Благодарение Энлилю, богу войны!

— Не думаю, что начнется заражение, — заметил Курган. — Мы тщательно промыли рану. — Он оторвал рукав рубашки.

— У-у! — вскрикнул Аннон. — Поосторожнее, когда затягиваешь!

— Так ведь надо крепко. Мы же не хотим, чтобы началось кровотечение, верно?

Аннон осторожно вздохнул.

— И как?

— Не смертельно.

— Слова истинного в'орнна, — хмыкнул Курган. Аннон кивнул, принимая похвалу.

— Нам лучше идти, если мы хотим попасть домой до ужина.

— Я говорил совершенно серьезно. — Курган положил руку другу на плечо. — Прежде чем мы уйдем, давай заключим договор. Давай принесем сэйгггон: мы никогда и никому не расскажем о том, что произошло сегодня. Согласен?

— Согласен, — ответил Аннон. Они сжали друг другу запястья, потом соприкоснулись окумммонами. Между ними проскочила искра.

Курган встал и помог Аннону подняться.

— Что ты сделал с этой птицей? — Аннон поморщился, когда они брели к берегу. — Никогда не слышал, чтобы они нападали на людей.

Курган кивнул на труп птицы.

— Ну, одно можно сказать наверняка: эта больше ни на кого не нападет.

Аннон прошел вдоль берега и наклонился над гэрорелом. С трудом присел на корточки.

— Ты прав. Одного когтя не хватает. А на обрубке свежая кровь.

— Трофеи принадлежат победителю, — сказал Курган. — Часть этой проклятой птицы теперь внутри тебя.

Аннон встал. Он долго молчал.

— Да пошло оно в Н'Луууру! — прорычал он. Потом отвернулся и побрел туда, где его ждал друг.

— Вот это верно! — Курган откинул голову и засмеялся. — Пошло оно в Н'Луууру!

Вместе они медленно поднялись на берег ручья. Приплюснутое солнце клонилось к горизонту. После холодной воды день казался еще более жарким и неподвижным. Голоноги щебетали и порхали среди сэсалов, но оба мальчика на сегодня уже наохотились.

— Так ты считаешь закон отца против изнасилования кундалианок глупым? — сказал Аннон.

— Разумеется. Это же всего лишь бездушные животные, верно? Почему бы нам не удовлетворять свои желания, когда и где эти желания возникают?

— Видимо, это так же глупо, как план построить За Хара-ат.

Курган повернул голову и сплюнул.

— Я слышал, как многие в'орнны называли эту идею отвратительной. — Иногда он казался точной копией отца-задиры, но на самом деле был хитроумен, как чии-лис, маленькое млекопитающее, обитающее в горах Дьенн Марр. — Подумать только! В'орнны и кундалиане работают бок о бок! Идиотизм! Кундалиане могут вообразить, будто они равны нам.

— И однако, несмотря ни на что, строительство должно начаться через несколько недель. — Аннону не в первый и — он знал — не в последний раз приходилось защищать политику регента. Но это был Курган, товарищ по хингатте и лучший друг. — Знаешь, что я думаю? Мне кажется, отец прав. В кундалианах сокрыто больше, чем мы подозреваем.

— Во будет времечко! — загоготал Курган.

Они уже дошли до деревьев, и Аннону пришлось остановиться. С каждым вздохом его обжигала боль.

— Передохнем? — спросил Курган.

Некоторое время они сидели молча. Аннон думал о кундалианке, на душе было тяжело. Перед глазами стояли прекрасное лицо, снова и снова вспоминался мгновенный обмен взглядами. Ему хотелось знать, откуда она, где сейчас. Он надеялся, что она не наткнулась на шайку кхагггунов.

Курган заострял наконечник металлического стержня.

— Знаешь, будь я гэргоном, мне, наверное, не понадобилась бы повязка. Я бы уже нашел способ залечить рану.

— Гэргоны — техномаги, — сказал Курган, — а не колдуны.

— Разве они не пытаются все время победить смерть? У них же есть поговорка: “Тайну смерти можно разгадать, лишь овладев жизнью”.

— По-твоему, ты знаешь, что это значит?

— Гэргоны — Великая каста, совсем как мы, только их генетически изменили еще до рождения, в плоть, кровь и кости ввели терциевые и германиевые цепи. Они все встроены в одну гигантскую биоматрицу, вот почему они называют себя Товариществом.

Курган засмеялся.

— Сказки, басни, полуправда. Не обманывайся, друг мой, о гэргонах не известно ничего. Впрочем, я бы не дал и ломаного гроша, чтобы узнать, на что они способны. Слишком уж скрытны. Бьюсь об заклад, они полная тайна даже для твоего отца, а он, насколько я знаю, единственный, кто контактирует с ними напрямую. Они занимаются только экспериментами в своих лабораториях. А если ты и прав? Ты действительно хочешь разделить мысли со всеми членами своей касты? Тьфу!

Друзья встали и пошли дальше. У первых сэсалов Курган ускорил шаг.

— Над чем они работают, вот что я хотел бы знать. Какой-то великий план, который держат в страшной тайне. Будь я регентом, я бы нашел способ заставить гэргонов открыть мне их секреты.

— А знаешь, — сказал Аннон, — если бы не было каст, у гэргонов не было бы власти, и мы все могли бы разделить их секреты.

Курган фыркнул.

— Снова кундалианские штучки твоей нянюшки. — Он поднял две пары голоногов, подождал, пока Аннон отыщет лук и снимет ледяных зайцев с ветки дерева. — Касты — синоним цивилизации. Они создают порядок из хаоса. Только вообрази: кхагггуны могли бы стать баскирами. Откуда военным знать тонкое искусство коммерции? А если бы месагггуны захотели стать кхагггунами? Что известно инженерам о войнах? Или если бы геноматекки, наши врачи, захотели стать баскирами? Смешно! И как самый крайний пример: что, если бы тускугггуны захотели стать гэргонами? Я имею в виду, чтобы женщина устанавливала законы для в'орннов? Немыслимо! Что знают женщины о законах, об управлении — или, коли на то пошло, о коммерции? Они рожают детей, растят их, помогают учить и воспитывать. Для этого они и созданы.

— Еще они сочиняют музыку, создают произведения искусства, пишут книги. Они шьют одежду... даже куют броню, которую носят кхагггуны.

— Все так, Аннон. Согласен. Но что с того? Когда ты в последний раз слушал музыку или смотрел на произведение искусства?

“Два дня назад, — подумал Аннон, — когда не мог уснуть и Джийан пустила меня в мастерскую. Я видел скульптуры, которые она создает, когда не заботится обо мне или об отце”.

— Можешь вообразить, чтобы женщина носила броню, которую сделала? — продолжал Курган. — Я сам смеялся бы до упаду над такой картиной. Понимаешь, в чем дело, — продолжал он, пока они шли по густой сэсаловой роще. — Ты смотришь на проблему не с того конца. Единственный способ узнать их секреты — получить контроль над самими гэргонами.

— Да неужели? И как ты намерен добиться этого?

— Понятия не имею. Но должен быть способ. Боль в грудной клетке не удержала Аннона от смеха.

— Вот как? Лет через триста, когда найдешь его, дашь мне знать.

Смеясь, друзья исчезли в густом лесу, направляясь к дороге в Аксис Тэр.

Город — дома цвета белого перца, дворцы цвета корицы, склады цвета киновари, лавки и мастерские под ярко раскрашенными навесами из ткани — был распланирован и логично, и артистично, веером к северу от моря Крови. Ныне этот веер сжимал могучий бронированный кулак, потрескивающий ионной энергией. Музыка стихла, театры стояли темные и пустые, праздники были запрещены — культура загасла, как пламя. Под властью в'орннов Аксис Тэр приходил в упадок, подобно величественному зданию, наполовину занесенному песками.

— Аннон, твой отец желает, чтобы ты провел вечер с ним во дворце, — сказала Джийан, как только мальчики вошли. Она казалась встревоженной. Впрочем, Аннон этого не заметил.

— Смотри! — Он подал ей добычу. — Я убил двух ледяных зайцев.

— Из моего лука? — спросила Джийан, забирая у него оружие. — Ты даже не применял окумммон? Ни разу?

Курган, фыркнув, покачал перед ними двумя парами голоногов.

— Если бы применил, ему не пришлось бы полагаться на удачу!

— Удача не имеет никакого отношения к стрельбе из лука, — сказала Джийан. — Все дело в искусстве.

Курган презрительно рассмеялся.

— Как будто мне стоит слушать тебя!

— Не повредило бы, — спокойно заметила Джийан. Курган склонил голову набок. На его лице появилась самодовольная ухмылка.

— Следуя этой логике, стоит послушать и что болтает раскачивающийся на ветке трехпалый ленивец.

— В голове ленивца хранятся тайны, каких ты и представить не можешь.

— О да! — Курган открыто рассмеялся. — Например, как болят от испражнений интимные места!

Он повернулся, пошел к буфетной и там присел на толстую деревянную шинковальную колоду. Аннон не сводил глаз с лица Джийан, боясь увидеть то же выражение, что и на лице девушки в ручье.

Но Джийан была отважна, как настоящий в'орнн. Она носила длинное, до полу, красно-коричневое — цвета регента — платье, как и все женщины в хингатта лииина до мори. Одежда тускугггунов различалась цветами. Талию стягивал кушак из полуночно-черного шелка, еще одна полоска такого же шелка не давала падать на лицо густым медного цвета волосам. Джийан ходила с непокрытой головой — в отличие от в'орннских женщин, которым полагалось носить традиционный сифэйн, что-то вроде тяжелого капюшона. Все воспринимали это вызывающее поведение как проявление дикости. Порядочные тускугггуны никогда не разгуливают на людях с обнаженными головами. Такого рода эротический стимул лучше оставлять для спальни... или для лооорм — тускугггун, профессия которых — продавать свои тела в'орннским мужчинам всех каст. Не менее возмущало всех и платье без рукавов, оставляющее руки открытыми. Проведя среди в'орннов столько лет, Джийан по-прежнему вызывала по меньшей мере жгучее любопытство. Даже здесь, в хингатта лииина до мори, тускугггун смотрели на нее со странной смесью презрения и зависти.

— Ты бы продолжал смеяться, если бы я превзошла тебя в стрельбе? — сказала она в спину Кургану.

Тут уж все тускугггун оторвались от рисования, проектирования, сочинения, ковки и прочих ежедневных обязанностей, связанных с детьми. Как и во всех построенных кундалианами строениях, в'орнны переделали прекрасное асимметричное пространство с центральным атриумом, открытым всем стихиям, в утилитарные каморки, в данном случае — чтобы восемь женщин, составлявшие хингатту, могли работать и жить со своими детьми. Там, где некогда росли сады, выросли многочисленные каморки, алтари Миины разломали, а сводящую с ума, похожую на лабиринт планировку сменил математически точный стиль. Как и во всех аспектах жизни в'орннского общества, размеры каморок диктовались иерархической моделью, связанной со сложной формулой, увязывающей искусство, старшинство и родство.

Как воспитательница единственного сына регента Джийан жила в самой большой из этих комнатушек. Это раздражало бы остальных тускугггун, даже не будь она кундалианкой. Самое забавное, что Джийан вовсе не стремилась владеть помещением побольше и охотно бы поменяла его на другое, если бы в'орннское общество допускало такое нарушение.

Теперь же тускугггун встали как одна и собрались в центральном атриуме. Если кундалианка и сознавала их испытующие взгляды, то ничем не выдала этого. Она не сводила пристального взгляда с открытой двери буфетной.

Курган появился довольно скоро — шел медленно, напустив на себя безразличие, и только Аннон разглядел, что оно напускное. Курган любил быть в центре внимания, это значило для него не меньше выгодной сделки. Сила прибывала в нем, как солнце в полдень.

— И как бы ты это доказала?

— Я бы предложила состязание в стрельбе.

— А, состязание? — Черные глаза Кургана блеснули хитро, как у снежной рыси. — Обожаю состязания.

— Неудивительно, — безразлично сказала Джийан. — Ни один в'орнн не может устоять перед такой возможностью.

— В этом ты эксперт. — Он подошел туда, где она прислонила лук к известняковой стене, и взвесил его в руке. Ухмыльнулся, теперь уверенный в себе. — От имени в'орннов я принимаю вызов. — Юноша подошел к Аннону и протянул другу кундалианский лук. — Я воспользуюсь окумммоном, а твой маленький хозяин — этим низшим...

Слова замерли у него на устах, когда Джийан взяла лук сама.

— Ты будешь состязаться со мной.

— С тобой? Это просто несерьезно.

— Я говорю совершенно серьезно. Ты воспользуешься в'орннским звеном, а я — этим! — Она подняла лук над головой.

— Ты смеешься надо мной, рабыня! Я отказываюсь от этого фарса!

— Невозможно. Ты принял вызов перед всей хингаттой. — Джийан махнула рукой.

— Ноя...

— Она права, Курган, — сказал Аннон. — Ты принял вызов.

“Предатель!” — подумал Курган. Почему Аннон встал на сторону кундалианской рабыни? Неужели он испытывает какие-то чувства к низшему существу только потому, что она выкормила, вырастила его, заботилась о его нуждах? Ведь таково предназначение тускугггун. Да и кто слушает прислугу?! Возможно, Аннон сказал так просто из озорства, чтобы унизить его. В любом случае, понял Курган, от Аннона помощи ждать не приходится. Он обвел взглядом лица собравшихся. Было ясно, что ни одна из тускугггун, даже его мать, не станет протестовать. “Чего еще ожидать от женщин”, — мелькнула горькая мысль. Они не будут возражать Джийан напрямую, но у нее за спиной... ох какие они специалисты разбирать ее по косточкам!.. Потом ему пришла еще одна мысль: что, если они, как и он, боятся кундалианской колдуньи? Его охватил гнев. Бояться? Кундалианки? Позор! Он — старший сын Веннна Стогггула, прим-агента баскиров! Он примет вызов любого инопланетного колдовства и растопчет его в пыль! У него есть окумммон. Он связан с гэргонами!

— Это правда, я принял вызов, — сказал Курган, уставившись на Джийан. — Договорились.

— Договорились, договорились, — разом забормотали тускугггун и все их отпрыски. — Чем бы оно ни закончилось.

“Идиоты!” — подумал Курган, хватая стержни.

— На улице, — бросил он, надеясь, что это прозвучало как приказ.

— Где пожелаешь, — ответила Джийан. Она собиралась повесить на спину полный стрел колчан, когда Курган схватил ее за руку.

— Минутку.

Он вытащил из колчана стрелы и осмотрел их; будь его соперница в'орнном, это оскорбление породило бы десятилетия кровавой вражды. Да, конечно, она любовница регента и ей дарованы кое-какие права выше других кундалиан, но она — это она, несомненно, слишком отсталая, чтобы обладать в'орннским изысканным чувством чести и бесчестья. Разве животное заботится о том, где гадит? Конечно, нет. Да цивилизованный человек и не ожидает этого.

Архитектура города поражала воображение. Под безоблачным лазурным небом аккуратные ряды двухэтажных зданий из розово-голубого известняка выстроились вдоль мощеных улиц, расходящихся от центральной площади, подобно спицам колеса или солнечным лучам. В центре этого открытого пространства стоял дворец регента: бронзово-золотые шпили, покрытые красной эмалью минареты, резные колонны цвета корицы — сооружение, на вкус в'орннов, в общем, слишком уж изысканное и хрупкое. Широкий проспект, аккуратно разрезающий восьмиугольную площадь пополам, вел строго на юг к Гавани с многокилометровой Набережной, где река Чуун, огибающая город с запада, впадала в море Крови. В Гавани, районе, известном буйными нравами, можно было найти все, даже единственную на северном континенте колонию саракконов — дикого племени пиратов, обитающего на южном континенте Кундалы. В'орнны давным-давно сочли их незначительными, а их земли, лишенные природных ресурсов, — не стоящими оккупации. Кроме того, наличие зон радиации делало их непригодными даже для закаленнейших кхагггунов. В'орнны терпели присутствие саракконов, даже торговали с ними при случае, ибо гэргоны проявляли интерес к тканям их производства.

Сто один год назад, когда в'орнны появились на Кундале, Аксис Тэр не окружали стены, не было ни валов, ни башен, откуда часовые могли бы наблюдать за наступающим врагом. В зависимости от района города можно было видеть сэсаловый лес на востоке или Большое Фосфорное болото на западе, на севере — берущую начало в горах Дьенн Марр реку Чуун, а на юге — море Крови.

— Такой открытый! — содрогались в'орнны, заняв город. — Такой уязвимый для нападений! — Немыслимо жить в таком неукрепленном месте. И тысячи кундалиан трудились целый год, строя вокруг города в'орннскую стену. Стена была вырублена из массивных блоков такого же черного базальта, какие кундалиане использовали для постройки Набережной. В'орнны, помешанные на безопасности и надежности, загоняли рабочих до изнеможения. Сотни кундалиан погибли — недостойный и зловещий фундамент, — но с точки зрения в'орннов это было еще одно вполне приемлемое средство предупреждения возможного мятежа.

В'орннская стена была в основании толщиной добрых тринадцать метров, а у вершины суживалась метров до восьми. Она поднималась на двадцать метров над уровнем улицы, превращая город в тюрьму. При западных, северных и восточных воротах, были устроены пропускные пункты. Наблюдение за местными кундалианами осуществлялось через окуууты, подкожные импланты, вживленные в левую ладонь. Каждый окууут был настроен на индивидуальные биоритмы носителя, благодаря чему опознание происходило практически мгновенно.

Все обитатели хингатта лииина до мори высыпали во двор, выходящий на широкий проспект, который вел прямо ко дворцу регента в тысяче метров к северу. Курган и Джийан стояли друг против друга, остальные встали полукругом вокруг них. Почти сразу же, словно желая опередить соперника, Джийан отсчитала пятьдесят шагов. Наконечником одной из стрел она провела тонкую вертикальную линию на грубой коре сэсала.

— Вот. — Она повысила голос, чтобы все услышали. — Мишень.

Пока Курган прилаживал стержень к окумммону, Джийан заметила, что ее голос привлек внимание прохожих. К тому времени, как она вернулась и встала рядом с в'орнном, собралась порядочная толпа. А почему бы нет? Не каждый день кундалианка — и притом любовница регента! — бросает вызов в'орнну.

Джийан вытянула руку в направлении Кургана.

— Прошу.

С почти пренебрежительной усмешкой на лице Курган вытянул руку горизонтально. Разумеется, движение было небрежным; так он мог бы, например, указать дорогу заблудившемуся путнику. Казалось, он едва взглянул на дерево — и стержень вырвался из гнезда, вращаясь на лету. Через мгновение он вонзился прямо в центр линии, проведенной на коре.

— Идеально! — воскликнул он, и все присутствующие в'орнны разразились аплодисментами. Тогда юноша повернулся к Джийан и сказал с пародией на вежливость: — Теперь ты. Прошу!

Когда Джийан подняла лук, он добавил:

— Я с удовольствием прицелился бы за тебя.

— Не сомневаюсь, — ответила она под хор в'орннского смеха — грубого, хриплого, животного звука, раздражающего тонкий слух кундалиан. — Но я не собираюсь проигрывать.

Эта реплика вызвала тихое, мелодичное журчание от небольшого количества кундалиан в толпе. Джийан понадобилось мгновение, чтобы уголком глаза рассмотреть их. Она не обманывалась: одобрение не означало любви к ней, любовнице регента. Возможно, они презирали ее чуточку меньше, чем господ-в'орннов. А вполне возможно, они ненавидели ее даже больше, ибо, конечно, считали предательницей.

Это был ее народ, и однако, глядя на них, грязных и несчастных, она не чувствовала ничего... или почти ничего. Возможно, их приговор ей был справедлив, ибо истина заключалась в том, что она считала в'орннов своими... по крайней мере Элевсина и Аннона. Она не скучала по Каменному Рубежу, родной деревне, — хаотичному лабиринту немощеных улиц, постоянному напряжению из-за набегов в'орннов, ужасу перед их случайными и беспорядочными убийствами и избиениями невинных кундалиан.

Правду сказать, из-за Дара Джийан чувствовала себя чужой в монастыре Плывущей Белизны, где ее и Бартту учили на рамаханских жриц. Кундалианская жизнь начала разрушаться, а набеги кхагггунов довели запуганную округу до состояния практически полного бессилия. Здесь, в Аксис Тэре, по крайней мере был порядок и всеобъемлющее ощущение цели. Разумеется, это был в'орннский порядок и в'орннская цель. Но регент, Элевсин Ашера, отличался от большинства в'орннов. Он не считал кундалиан низшими существами, рабами, животными, не имеющими души (так смотрели на мир в'орнны, а не кундалиане, которые знали, что каждое животное обладает не только уникальной душой, но и уникальным опытом). Вот почему для него она была возлюбленной, а не просто собственностью, как полагали другие в'орнны. В полном уединении дворца он позволял ей поклоняться Миине, смешивать снадобья и припарки, чтобы лечить и укреплять его и Аннона, заниматься колдовством, к которому у нее был врожденный Дар. И самое главное, он не испытывал ее кундалианское сердце, а скорее старался понять его. У них были свои секреты, за которые, достигни хоть один враждебного или ревнивого слуха, Элевсина наверняка осудили бы даже гэргоны.

Вот почему он сосредоточился на За Хара-ате, великом эксперименте, не побоявшись враждебности Веннна Стогггула и множества других в'орннов из Великих и Малых каст ради строительства первого города, где в'орнны и кундалиане свободно торговали бы, обменивались информацией, учились бы друг у друга.

Джийан очнулась от задумчивости, осознав, что все взгляды сосредоточены на ней. И какая собралась толпа!.. Она вытащила из колчана стрелу, провела кончиками пальцев по гладкому длинному древку, положила на лук.

— Не знаю, чего ты суетишься, — сказал Курган. — Чтобы выиграть, тебе надо расколоть мой стержень. Твоя стрела не сможет повредить в'орннский сплав. Признай поражение.

Джийан снисходительно улыбнулась, прицелилась в дерево и до предела натянула тетиву. Толпа притихла. Затем подняла лук, пока стрела не оказалась нацелена вертикально вверх, и выстрелила.

— Ты рехнулась? — воскликнул Курган, когда стрела унеслась в небо. Он повернулся к ожидающей толпе. — Несчастная безумна, друзья мои. Вы видели своими глазами. Целиком и полностью безумна.

Стрела пролетела по дуге и устремилась вниз. Ей показалось странным, почти комическим дружное движение длинных безволосых черепов в'орннов, следящих за полетом. С тихим музыкальным звоном стрела вонзилась в землю у корней дерева.

— Ага! Ничего другого и не следовало ожидать от хилого кундалианского оружия! — воскликнул Курган, уже начавший победный марш к сэсалу.

— Не трогай стрелу, — раздался за спиной голос Джийан, но Курган, подбадриваемый толпой и своим триумфом, не обратил внимания. Дойдя до дерева, он схватил стрелу, чтобы вытащить ее из земли, и тут же выпустил, вскрикнув так, что зрители дружно ахнули.

— Ой-ой! Горячо! — Курган замахал покрасневшей рукой в воздухе. — Эта штука жжется!

Действительно, возле оперенного конца стрелы началось какое-то движение. Стрелу окружила дымка — такая появляется в знойные дни, когда воздух кажется плотным и покрывается жаркой рябью. Неужели оперение таяло? Нет, перья согнулись и на глазах завороженных зрителей превратились в лозу — темно-темно-зеленую, почти черную. Лоза быстро пустила побеги, которые буквально нащупали ствол сэсала и обвили его. На побегах появились зазубренные листья странной формы, каких никто — ни кундалиане, ни в'орнны — до сей поры не видел. В два счета побеги добрались до царапины, которую Джийан сделала на коре. Словно обладая собственным разумом, они оплели в'орннский стержень. На счет “три” стержень исчез из виду.

— Что это? — Курган упер руки в боки. — Что тут происходит?

Джийан, сияя легкой улыбкой, потянула за темно-зеленую плеть. Лоза обернулась вокруг тонкого запястья... рассыпалась в серебристую пыль и исчезла — так же быстро, как появилась. Ошеломленная толпа придвинулась, бормотание перешло в недоверчивый ропот. Металлического стержня не было.

Джийан выдернула стрелу из земли и хотела убрать в колчан, но Курган выхватил у нее деревянный стержень. Он потрепал оперение, провел пальцами по древку, по металлическому наконечнику... присмотрелся внимательнее... да, именно такой формы были листья лозы.

— Это что, колдовство? — пробормотал он.

— Да, колдовство. — Джийан завладела стрелой. — Кундалианское колдовство. — Пронзительный взгляд синих глаз был устремлен на Кургана. — Темное колдовство... Могущественное колдовство. Состязание закончено. Я победила.

— Победила? Победила? — взвыл Курган. — Как ты могла победить? Мой стержень вонзился в дерево, в самую середину. А твоя стрела даже не...

— Моя стрела вот. — Джийан подняла ее над головой, чтобы все видели. — А где твой стержень, Курган?

— Ты знаешь, где мой стержень! — Взбешенный Курган подскочил к дереву. — Если тебе нужны доказательства, я покажу! Вот где мой стержень... — Он умолк и растерянно провел руками по коре. — Где он? Где след?!

— Какой след? — спросила Джийан с вкрадчивой улыбкой, ибо на дереве не осталось никаких следов. Если не считать вертикальной черты, которую Джийан провела на коре, дерево было точно таким, как до состязания.

3 Чудеса, тайны и ложь

— Входите, Морка, — воскликнул Элевсин Ашера. — Сегодня нам есть что праздновать.

— Регент? — произнес Киннний Морка — высокий, массивный в'орнн с глубоким шрамом на левой стороне сияющего черепа. Четыре золотых солнца на пурпурной кремниево-полимерной форме выдавали в нем командующего хааар-кэутов — кхагггунов, отобранных Элевсином, обученных самим Моркой и подчиненных лично регенту.

Дела на сегодня были закончены, и двое в'орннов оказались одни в Большом Зале Приемов во дворце регента. В'орннам это асимметричное пространство (по форме — грубый овал) казалось тревожащим. Этажом выше по периметру зала шла галерея с гипсовым потолком, поддерживаемым алебастровыми колоннами. Центр зала, однако, был открыт всем стихиям. Сейчас вечерние огни освещали три отполированных деревянных столба, установленных в форме равностороннего треугольника со стороной три метра.

Элевсин расхаживал по этому треугольнику под взглядом безмолвного командира хааар-кэутов. Регент часто так делал, тщетно пытаясь понять замысел строителей. Какой смысл они вкладывали в эту фигуру: религиозный, духовный, утилитарный? Даже рамаханы, которых он расспрашивал, даже те, кого допрашивал Киннний Морка в подземельях дворца, не могли ничего объяснить. Насколько стары эти столбы? Могут ли они быть старше дворца?

— Строй-генерал, есть какие-нибудь соображения, для чего кундалиане использовали эти столбы?

Киннний Морка пожал плечами.

— Подозреваю, что они были частью какого-то оружия.

— Слова истинного кхагггуна. — Элевсин поджал губы. — Если так, то почему же его не использовали против нас? — Он покачал головой. — Нет, гэргоны уверены, что столбы не имеют никакого отношения к оружию. Что же это тогда? Украшение? Часть храма Миины? Мы провели на Кундале сто один год и по-прежнему не знаем. — Он склонил голову набок. — Вам это не кажется странным?

— Честно говоря, регент, я думаю о кундалианах, только когда убиваю их.

Элевсин кивнул, словно и не ожидал другого ответа.

— Однако это очень важно. Строй-генерал помолчал.

— Что важно, регент?

— Не имеет значения, сколько нам уже известно, — всегда есть что-то неизвестное. — Элевсин быстро вышел из треугольника, жестом пригласив Морку следовать за собой. Они прошли через открытые двери в личную приемную регента.

Элевсин не мог больше удерживаться от удовлетворенной улыбки.

— Да вот, например, сегодня. Я только что получил сообщение из За Хара-ата. Они подписали последний контракт!

— Контракты, — усмехнулся Морка. — Вам следовало бы позволить мне взять крыло кхагггунов и разобраться с коррушскими племенами так же, как мы разобрались с местными кундалианами. — Коррушем аборигены называли Великую Северную равнину к северо-востоку от Аксис Тэра. К северу от нее находился Большой Разлом в горах Дьенн Марр, а к востоку начиналась огромная пустыня Большой Воорг.

— И нести дополнительные издержки по размещению там постоянной своры кхагггунов для страховки от вандализма и шальных нападений? — Регент покачал головой. — В моем способе вести с ними дела гораздо больше смысла, строй-генерал. Теперь они присоединятся к нашим рабочим бригадам. В За Хара-ате добрая воля — самое главное.

— Простите мою тупость, регент, но что до доброй воли кхагггунам?

Элевсин добродушно рассмеялся и хлопнул строй-генерала по широкой спине.

— Представьте себе. В'орнн и кундалианин работают бок о бок, чтобы построить город, который наверняка станет величайшим торговым центром на планете. С прим-агентом Стогггулом и его реакционной кликой покончено. — Он ухмылялся во весь рот. — Похоже, разрешение кундалианским торговым домам пышно расцвести в одном саду с в'орннскими консорциумами принесет немалую прибыль.

Элевсин, высокий и стройный, как молочай, наполнил два шанаитовых бокала, произведенных в лииина до мори, и сунул один строй-генералу.

— Присоединяйтесь ко мне, Киннний! Почему вы так мрачны?

— Я не... простите, что говорю это, регент. Но я не привык слышать, как меня называют просто по имени. У в'орннов так не принято.

— Да. Это кундалианский обычай, Киннний, и притом превосходный. Он направлен на пробуждение чувства доверия.

— Кхагггуну доверие дается нелегко, регент.

— Перемены никогда не бывают легкими.

Двое мужчин стояли в центре восьмиугольной комнаты, приемной перед Большим Залом Приемов во дворце регента, который кундалиане когда-то называли Средним дворцом. На беломраморном полу в строгом математическом порядке были разложены коврики в'орннской работы с геометрическим узором. Для освещения служили не традиционные кундалианские светильники, а атомные лампы в форме глаза, изготовленные на в'орннских электростанциях, построенных несколько десятилетий назад. Темно-синий сводчатый потолок украшали золотые звезды и хвостатые кометы. В зените были вырезаны пять лун Кундалы, каждая с лицом прекрасной женщины — все аспекты богини Миины. По три беломраморных пилястра, испещренных прожилками стекловидного обсидиана, вырастали из каждой стены, подобно виноградным лозам в саду, их верхушки были вырезаны в форме стилизованных листьев папоротника. Тройные сводчатые окна в свое время создали проблему. Командующий предлагал замазать их известкой из соображений безопасности, но Элевсин придумал более изящное решение. Он приказал завесить окна гобеленами, вытканными ремесленниками-тускугггунами, успокоив таким образом Киннния Морку и доставив удовольствие себе. Среди хааар-кэутов ходили разговоры, будто время от времени можно увидеть, как регент отодвигает гобелены и выглядывает в окна. Постоянно судачили, за чем он наблюдает...

На выполненных в разных творческих манерах гобеленах разворачивалась бесконечная сага о скитаниях в'орннов. В'орнны были кочевым народом, их родной мир давно превратился в непригодный для жилья почерневший шар — с тех самых пор, как двойная звезда, их солнце, дарившее свет и тепло, превратилась в новую. Веками они скитались среди звезд, чтобы завоевать, пожить, сколько потребуется гэргонам для таинственных исследований чужой планеты, на которую они попали, а потом уйти, чтобы никогда не вернуться. Ибо в'орннам не было пути назад: они всегда стремились вперед, в неизведанное пространство. Когда какая-нибудь группа находила мир, богатый природными ресурсами, вроде Кундалы, от главной флотилии, плывущей по ионным течениям глубокого космоса, отделялись представители ведущих консорциумов баскиров, чтобы застолбить участки и извлечь прибыль из дорогостоящего космического путешествия.

И таково было искусство мастериц, что гобелены поражали не только техникой исполнения. Казалось, вместе с драгоценными нитями в картины вплетена вся страсть, тоска и тайна, присущие в'орннской культуре. Богато украшенную, в причудливых завитушках деревянную мебель кундалиан сменила практичная в'орннская мебель из легкого, но прочного металлического сплава. Как заметил Киннний Морка, впервые увидев местные кушетки и кресла, они выглядели хлипкими и несуразно большими. Но ведь Киннний Морка, как и большинство в'орннов, не находил ничего эстетически приятного в инопланетной архитектуре. Даже здесь, в главном дворце города, ни одна из комнат не удовлетворяла представлениям в'орннов о размере. А сколько места растрачивалось здесь зря! Украшенные колоннадами террасы, широкие агатовые лестницы, филигранные карнизы, цоколи и фризы, богато украшенные статуи и странная резьба, пышные сады, лабиринты коридоров... и повсюду святилища и символы проклятой Богини — Миины.

Толстые деревянные двери в личные покои регента были слегка приоткрыты. Странно. Киннний Морка бросил сдержанный взгляд на область дворца, которую даже он, командующий хааар-кэутов, никогда не видел. Некоторые привилегии были навеки недоступны членам Малых каст.

Элевсин подошел и притворил двери. Одежда регента была официальной бело-золотой расцветки: низкие сапоги, обтягивающие брюки, сетчатая блуза под обшитой шнуром короткой курткой с высоким воротником и обрезанными, чтобы не загораживать окумммон, рукавами. Он посмотрел на бокал Киннния Морки.

— Вы даже не прикоснулись к своему бокалу. Надо это исправить. — Он высоко поднял свой бокал. — За За Хара-ат! Мой замечательный эксперимент!

— За наших врагов! — произнес Киннний Морка традиционный тост кхагггунов, положив свободную руку на рукоять ударного меча, висевшего в титановом зажиме у него на левом бедре. Хотя кхагггуны использовали множество весьма сложных орудий нападения, когда доходило до рукопашной, ударный меч с двойным клинком оставался любимым оружием настоящего воина. — Да овладеет их домами разрушение! — Он залпом осушил бокал, и широкое лицо цвета свернувшихся сливок сморщилось. — А! Кундалианский мутный раккис! Никакого в'орннского огнесортного нумааадиса для регента!

Элевсин рассмеялся.

— Боюсь, вы слишком хорошо меня знаете.

— Ах, регент, это просто невозможно. Что знает кхагггун о разуме члена Великой касты?

Элевсин кивнул и снова наполнил бокалы.

— Допускаю, что нас разделяет культурная пропасть, однако же я ценю вашу острую проницательность.

Киннний Морка вежливо поклонился.

— Регент щедр на похвалы.

Регент, внимательно глядя на него, подал ему бокал.

— Вы хорошо служили мне, Киннний. Я знаю, что вы сами испытываете смешанные чувства к За Хара-атскому эксперименту.

— Я — кхагггун, регент. И презираю низшие формы жизни.

— И все-таки выполняете мои приказы быть справедливым к кундалианам, свести набеги кхагггунов к минимуму и полностью запретить выезды на охоту, когда кундалиан убивают просто для забавы.

— Моя жизнь — служба регенту.

Регент молча увлек Киннния Морку в дальний конец приемной, к кундалианскому святилищу богини Миины: богато украшенный цоколь, высеченный из сердоликовой глыбы с прожилками золотой руды, и на стене горельеф с изображением Пяти Священных Драконов Миины. Теперь на цоколе были разложены любимые вещицы Элевсина: экземпляр “Книги Мнемоники” в переплете из украшенных гравировкой медных пластин; шип-камень — сувенир из опасных преисподних Корпиона-2; оболочка плода, иначе говоря, “сорочка”, сохраненная после рождения сына; каркас своего первого окумммона, позже замененного положенным регенту пурпурным окумммоном; белая роза, которую загадочная наука гэргонов сохранила в миг пышного цветения. Эту последнюю техномаги подарили ему в день Восшествия.

Киннний Морка знал, что в этом месте регент проводит самые приватные беседы.

Элевсин откашлялся.

— Киннний, позвольте мне быть откровенным. Я знаю, какое трудное задание дал вам. С прим-агентом Стогггулом очень нелегко иметь дело даже в самых благоприятных обстоятельствах. Присматривать за ним, вероятно, было не слишком приятно.

— Отвечу регенту откровенностью на откровенность, — сказал Киннний Морка. — Шпионаж дается мне легко. Боевой шлем и маска шпиона — для меня они взаимозаменяемы. Хорошо, что вы велели мне присматривать за Бенином Стогггулом. Он по-прежнему недоволен вашей добротой к покоренным.

— Но вас это не раздражает.

— Как я уже сказал, регент сделал разумный выбор.

— Приятно слышать. — Элевсин вздохнул. — Надо признаться, Веннн Стогггул тревожит меня.

Киннний Морка подался вперед:

— Чем именно, регент?

— Ах, вечный верный пес! — Элевсин рассмеялся, увидев мрачное лицо строй-генерала, и пожал плечами. — Ну, кое-кто кое-что слышал. Кое-кто нанимает людей, которые смотрят, слушают и докладывают. — Регент помолчал, глядя в темноту почерневшего от огня камина. — Вот так до меня дошел слух, будто Стогггул ищет сторонников, чтобы просить гэргонов о моем смещении.

Киннний Морка нахмурился.

— Я ничего не знаю об этом, регент, а по-моему, должен был бы. Вы уверены?

— Мой источник уверен. Строй-генерал покачал головой.

— Чудовищно! Беспрецедентно! Его надо остановить, пока...

— Потому я и пригласил вас.

— Нельзя забывать, что именно Веннн Стогггул был вашим соперником за мантию регента. Судя по всему, что он говорит и делает, он никогда не забудет и не простит боль поражения. Его враждебность...

— Имеет более личную природу.

— Ну да, конечно, регент. Кто ж не знает о напряженном соперничестве между вашими Консорциумами? На Нье-обе-3, планете, которую мы покорили перед этой, ваши отцы всегда набрасывались друг на друга, всегда искали способ перехватить друг у друга бизнес. Отец прим-агента в конце концов одержал победу, поставив вашего отца на грань банкротства. Но тут вмешались вы, регент, и заключили сделку о единоличном праве на разработку и экспорт саламуууна, так называемого растения могил.

— Скажите, Киннний, вы когда-нибудь пробовали саламууун?

— Один раз. — Строй-генерал невольно содрогнулся. — Мне тогда показалось, что жизнь, которой я живу, всего лишь иллюзия, а Истина...

— Что же, друг мой? — Во взгляде Элевсина сквозило странное напряжение, которого строй-генерал не уловил.

— Не знаю. — Киннний Морка на миг отвел взгляд, борясь с беспокойными мыслями. — Мне тогда подумалось, что Истина — это что-то, чего я не могу постичь.

— Или не хотите видеть? Киннний Морка кивнул:

— Возможно.

— Значит, что-то ужасное. Строй-генерал покачал головой.

— Что-то другое... В любом случае этот опыт я не хочу повторить.

— Моему Консорциуму повезло, что вы в меньшинстве, Киннний.

Киннний Морка поднял голову.

— Ах да. Состояние Ашеров заключается в саламуууне.

— И в конечном счете — их власть. — Регент обвел взглядом комнату. — Вот что на самом деле нужно Бенину Стогггулу: секрет саламуууна. Где он добывается, с кем я заключил сделку, как вырвать его у моего Консорциума. — Он помолчал. — Но дело не только в этом.

Киннний Морка выпрямился. В холодном, безжалостном свете атомных ламп шрамы на его черепе казались глубже, страшнее. Он весь обратился в слух, однако ему хватило здравого смысла не подталкивать регента. Терпение строй-генерала родилось и воспиталось в бурлящем котле межпланетных войн. Этот в'орнн был из тех, кто способен почувствовать победу, когда все вокруг спотыкаются в темноте.

— Когда-то мы были друзьями, прим-агент Стогггул и я. Вы знали об этом?

— Нет, регент.

Регент взял “Книгу Мнемоники”, повертел в руках.

— Это он подарил мне книгу — давным-давно, на Краэлии, когда мы еще были подростками. Ее сделали специально для меня. Ко дню Каналообразования. — Он говорил об обряде, знаменующем для юноши-в'орнна переход во взрослую жизнь. — Да, мы были добрыми друзьями — пока не столкнулись лбами над саламуууном. — Регент поставил книгу на место. — Потом жесткое соперничество, всегда незримо существовавшее между нами, вспыхнуло и вырвалось из-под контроля. Его отец погиб, пытаясь найти источник саламуууна.

— Говорят, будто авария его космического корабля была подстроена.

— Во всяком случае, такова версия прим-агента. — Регент посмотрел прямо в глаза строй-генералу. — По другой версии жадность сделала старшего Стогггула неосторожным. Его корабль попал в гравитационный колодец и взорвался.

— Вы знаете правду, регент?

— Мой опыт гласит, что у каждого своя собственная правда. Однако вот что я скажу вам: устраивать аварию на корабле было незачем, потому что старик так и так занимался бесполезным делом.

Кинннию Морке очень хотелось спросить, что регент имеет в виду, но он придержал язык, зная, что Элевсин все равно не ответит на вопрос.

— Я не просто так рассказал вам эту историю. Я хочу, чтобы вы поняли: пока Венн Стогггул и я — конкуренты в бизнесе, его жесткое и неослабевающее противодействие моей политике — личное по природе.

— Вполне понимаю, регент.

— Вряд ли. — Чуть улыбнувшись, Элевсин поднял руку и коснулся одного из ПятиДраконов на стене. — Видите нишу в пасти дракона? Когда Аннон был маленьким, я нашел его здесь: он качался на верхней ступеньке приставной лестницы, засунув руку в пасть дракона. Что так очаровало его, спросил я себя, что он ожидал найти? — Регент долго смотрел на Киннния Морку, потом отвел взгляд. — Я приказал Джийан сегодня вечером привести моего сына сюда.

— Вы боитесь за него?

Регент посмотрел кхагггуну в глаза.

— Я ничего не боюсь, Киннний. Что будет, то будет; наша судьба предрешена. Если бы вы еще раз попробовали саламууун, вы бы знали это. Нет, я просто предусмотрителен. На данное время по крайней мере я хочу, чтобы вся моя семья была под защитой хааар-кэутов.

— Безусловно, регент.

— Вы встретите мою семью лично. Хотя моя опозоренная жена и умерла, я по-прежнему забочусь о детях.

— Будет сделано. Элевсин кивнул.

— Знаю. — Он залпом допил бокал и провел командующего через узкую сводчатую дверь. Они оказались на отделанной золотистым мрамором широкой веранде, выходящей на розовый сад регента. Лазурное небо на горизонте приобрело золотистый оттенок, и над головой появилось облако, предвещающее хорошую погоду. Некоторое время Элевсин стоял возле ажурной балюстрады, глядя вниз и глубоко дыша. Он сложил руки за спиной, но стоял совершенно прямо, словно кхагггун, а не баскир. Неспешным оценивающим взглядом окинул все уголки сада: разнообразные ползучие звездчатые розы с ароматными цветами, глянцевые листья и древесные стебли без шипов.

— Как здесь покойно, Киннний. И как глубоко радует этот покой.

Киннний Морка не смог найти подходящих слов — и потому промолчал. Регент продолжил:

— Мы привыкли, что единственная опасность исходит от других рас, от неожиданных встреч. Теперь я вижу, что, если мы не будем очень осторожны, наша собственная история вполне может отхватить кусок наших интимных мест. Времена меняются. Дурные знамения...

— Знамения! — Киннний Морка откровенно сплюнул. — Это все кундалианская болтовня. Я не верю в знамения. Я верю в войну, в статистику. С тех пор, как вы наследовали своему отцу, активность Сопротивления в Аксис Тэре упала на восемьдесят процентов.

Элевсин Ашера улыбнулся.

— Подобно вашей угрозе применить силу, Киннний, знамения существуют. Джийан показывала мне. И эти знамения говорят о великих переменах.

Киннний Морка хмыкнул. Спокойствие регента казалось строй-генералу почти зловещим. Неожиданно он ощутил, как его переполняют чувства.

— Простите ворчание старого кхагггуна, регент. Я не хотел обидеть...

— Я не обижаюсь, друг мой. Но боюсь, что если мы не будем крайне бдительны, то обречены на повторение самых тяжких ошибок.

Снова неуютное молчание.

— Я упомянул о знамениях, ибо хочу, чтобы вы были настороже...

Внезапно Элевсин умолк, напрягшись всем телом. Окумммон зажужжал каким-то неописуемым звуком: песня/не-песня, которая плескалась на самой грани слышимости, вроде океана у основания дамбы. Стало неестественно тихо и неестественно жарко. Капля пота расцвела, как ночной цветок, на черепе Киннния Морки, стекла по глубокой складке.

Элевсин резко повернулся.

— Киннний, вам придется простить меня.

— Н'Лууура, это же Призывание! — Киннний Морка плеснул в себя остатки мутного раккиса и поставил бокал на балюстраду. По саду разнесся звон. — Я сам провожу вас в Храм Мнемоники, регент.

Элевсин отрывисто, почти рассеянно кивнул.

Двое мужчин молча вернулись в приемную, прошли мимо стоящих на часах хааар-кэутов, мимо служанок и слуг, мимо служащих аппарата регента. В знак уважения все наклоняли головы налево. Тени бежали по коридорам, по большим и маленьким комнатам, по островкам солнечного света, по клочкам побледневших теней на белом мраморе и наконец через высокие великолепные ворота из зеленого, как море, шанаита и золотистого жадеита.

Киннний Морка с облегчением покинул построенный инопланетянами дворец, где ему всегда бывало не по себе. Он ни за что не признался бы в этом, но тишина, которую регент называл покоем, давила ему на плечи. Словно чьи-то глаза оценивали его движения, решали его судьбу на каком-то невидимом суде по какому-то непостижимому для него закону.

Они сели в одноместные катера на воздушной подушке и понеслись по городу на высоте двадцати трех метров.

Когда в'орнны захватили Аксис Тэр, гэргоны расположились в комплексе зданий, где прежде находился монастырь Слушающей Кости, главное религиозное святилище рамахан. Это стало страшным и жестоким потрясением для кундалиан — потрясением, которое, по мнению Элевсина, было рассчитано по крайней мере до последней десятичной дроби. Гэргоны были мастерами по унижению и причинению боли — и физической, и психологической.

— Не знаю, как вам удается... — произнес Киннний Морка, когда они приземлились перед Храмом. — Если бы меня Призвали к гэргонам, мои интимные места тряслись бы, как у старого в'орнна.

Регент улыбнулся:

— И это говорит доблестный кхагггун, сражавшийся в Первой Волне на Аргггеде-3, убивший девятнадцать краэлов в битве на Йесссии, двадцать четыре звездных цикла защищавший анклав гэргонов на Фаресее Главном и, по слухам, встречавшийся лицом к лицу с центофеннни?

— Это инстинкт, регент. Каждый раз, когда я слышу гэргонов, у меня кровь стынет в жилах.

— Я всегда говорил, что у вас превосходные инстинкты, Киннний.

С этими словами регент Элевсин гордо вошел в сводчатый портал бывшего монастыря Слушающей Кости.

В'орннский Храм Мнемоники стоял в Западном квартале на вершине единственного в городе холма. До появления в'орннов в этом районе жили влиятельные кундалианские семьи. К своему удивлению, в'орнны обнаружили, что дома здесь не больше домов в других частях города. Эта совершенная симметрия противоречила в'орннским представлениям об иерархии и общественном положении. После того как кундалиан перебили или выселили, туда въехали самые богатые баскиры, перестроив и отремонтировав дома в соответствии со своим положением в в'орннском обществе.

Серьезные изменения в восхитительной инопланетной планировке города не нравились Элевсину, ибо он видел кундалиан в совершенно ином свете, чем прочие в'орнны. Но в конце концов, он, кажется, в слишком уж многих отношениях не подходит к довольно жесткому в'орннскому стандарту. Удивительно, что гэргоны выбрали регентом именно его. Стогггул был бы очевидным, предсказуемым выбором. С другой стороны, напомнил себе Элевсин, гэргоны редко поступают предсказуемо. Не то чтобы он, Элевсин Ашера, не годился в регенты. В сущности, как раз наоборот. Но то, что гэргоны терпели — иногда даже поощряли — его идущие вразрез с традициями идеи, было загадкой, разрешить которую он даже не надеялся.

Элевсин прошел в ворота и сразу оказался внутри Портала, погрузившись в туманный сумрак, светящийся, как морская раковина. Он бывал здесь достаточно часто и знал, что делать. Впрочем, в глубине души что-то по-прежнему дрожало, хотелось с пронзительным криком бежать назад, к вечернему солнцу, где терпеливо ждал Киннний Морка.

Элевсин заставил себя идти, не глядя по сторонам. Послышался громкий стон — так стонет ветер, когда буря усиливается. Элевсин шел вперед — не только потому, что того требовал долг регента, но и потому, что знал: это часть испытания. Каждый раз портал выглядел и ощущался по-новому. Каждый раз во время Призывания его поджидали новые ужасы. “Гэргонам нравится наблюдать за тобой, — сказал он себе. — Гэргоны перегоняют твой страх, заваривают его, как вино нумааадис. Возможно, это какая-то извращенная игра, возможно, они хотят лишний раз показать мне свое превосходство, чтобы я никогда не забывал свое место, никогда не переступал установленных ими границ”.

Темно. Сильно кружится голова. Элевсин смертельно боялся высоты. В четыре года он упал с подоконника, пока мать занималась рисованием. Отец разъярился тогда настолько, что выгнал ее из всех хингатт на планете. Элевсин больше никогда ее не видел; ребенка воспитала любовница отца, тускуптун, которая держала его в строгости и никогда не позволяла забираться на подоконник.

Взвыл ветер, и регент сделал ошибку: посмотрел под ноги. Пол был далеко внизу. Элевсина пробил холодный пот. “Это только сон, только видение из твоего собственного кошмара”. Сердце колотилось в груди, хотелось сплюнуть, пульс бился неровно. Он замер, три раза глубоко вздохнул. Желание повернуться и бежать давило буквально физически. “Я — это я. Я на Кундале, в Западном районе Аксис Тэра, в Портале Храма Мнемоники. Пусть гэргоны управляют моими чувствами, но они не управляют разумом”.

Элевсин вытер влажные ладони о брюки и пошел дальше. Разум громко протестовал, уверенный, что падение неминуемо. Регент шел напряженно, осторожно, не отклоняясь ни влево, ни вправо. И с каждым шагом страх уменьшался. Он не упал. Благодарение Энлилю, он не упал!

Высоко в небе появились звезды и холодная голубая луна размером с пятнистое солнце Кундалы. Элевсин, бредущий по дюнам кварцевого песка, узнал эту луну. Это была луна ночного неба Корпиона-2. Впереди виднелись огромные покосившиеся врата подземного мира.

“Войди, — прозвучал приказ. Голос, казалось, раздайся прямо в голове, хотя Элевсин знал, что на самом деле голос исходит из окумммона. — Время Призывания близко”.

Если это действительно Корпион-2, Элевсин знал, что его ждет. На левом плече у него багровел глубокий шрам. В подземном мире обитало тринадцать видов хищников — по крайней мере столько в'орнны занесли в каталог, — и каждый из этих видов был смертоноснее предыдущего. Добыть шип-камень было настоящим подвигом, и он заплатил за это. Восьминогий ящер-бритвозуб отхватил фунт плоти, несмотря на боевые доспехи.

Покосившийся Портал закрыл звезды, потом луну. Памятная вонь атаковала ноздри, желудки сжались в тяжелые комки. Дурное это место — подземный мир.

— Почему в'орнны пришли сюда, регент?

Элевсин остановился, вгляделся. Тусклый свет был красноватым из-за мелкой, удушающей пыли пещер.

— К чему вы стремились?

Перед ним неясно вырисовывалась какая-то фигура.

— Вы не смогли победить обитателей подземного мира, а шип-камень для вас бесполезен.

Дурно пахнущий бритвозуб стоял, прислонившись к скале, и посматривал на регента, скаля треугольные зубы, специально предназначенные, чтобы отрывать плоть от костей.

— И однако вы пришли. Почему, Ашера Элевсин? Элевсин понял, что перед ним не бритвозуб с Корпиона-2. И вообще не хищник. Только гэргоны использовали древнюю форму обращения, ставя фамилию перед именем.

— Потому что должны, — ответил он.

Ящер повторил этот ответ, растягивая каждое слово, словно смакуя.

— Да. Очень хорошо. Думаю, ты прав. — И через мгновение бритвозуб растаял, как дым. Перед Элевсином стоял гэргон.

— Призванный, я пришел к вам, дабы слышать и служить, — произнес Элевсин ритуальное приветствие.

Вместо того чтобы завершить ритуал, гэргон шагнул к нему.

— Ты знаешь меня, регент?

Элевсин всмотрелся сквозь искусственно созданную дымку.

— По-моему, вы — Нит Сахор. Я представал перед вами на прошлом Призывании.

— Верно.

— Еще ни разу один и тот же гэргон не Призывал меня дважды.

— Ты уверен, регент? Ты же знаешь, мы способны изменять облик.

Элевсин облизнул губы.

— Я что-то слышал об этом.

Неподвижность Нита Сахора пугала. Он был, пожалуй, на добрый метр выше Элевсина и закутан в какое-то черное пальто с кисточками. Сапфировые зрачки сверкали, как звезды; гэргон не поворачивал головы, но при этом, казалось, не отрывал глаз от собеседника. А его голова! От затылка до основания массивной шеи в кожу была вживлена видимая сетка терциевых и германиевых цепей. Никто не знал, рождались ли гэргоны такими, или же это результат какой-то жуткой операции.

— Скажи-ка, регент, ты служишь гэргонам?

— Да, Нит Сахор. Я во всем служу их желаниям и нуждам.

— Да уж.

— Вы мне не верите?

— Не верю, регент. Ты уложил в свою постель кундалианку. Ты позволяешь ей поклоняться их Богине, делать какие-то зелья и припарки, шептаться с тобой, когда спускается тьма и официальные государственные дела заканчиваются. — Лицо Нита Сахора было непроницаемо. — Вдобавок ты тайно сговариваешься со свор-командиром Реккком Хачиларом предупреждать кундалианское Сопротивление о наших охотничьих вылазках. — Он скрестил массивные руки на равно массивной груди. — Ты отрицаешь все это, регент?

— Кто обвиняет меня? Прим-агент Стогггул?

— Отвечай на вопрос, регент!

Нит Сахор не повысил голос, не шевельнул ни единым мускулом. Однако Элевсин подскочил, получив укус перевозбужденных электронов, поступивший через окумммон на нервы руки.

— Я ничего не отрицаю, — сказал он спокойно. Еще одно испытание... наверное. — Все это правда.

— И в этих вопросах ты видишь волю гэргонов?

— Вы никогда не запрещали мне связь с Джийан. Или дружбу с Реккком Хачиларом и Хадиннном СаТррэном.

— И снова предлагаю тебе ответить на мой вопрос. Элевсин напомнил себе не смотреть на окумммон. Он чувствовал, как напряглись мускулы, и ему хотелось расслабиться.

— Мне приятно быть с ней. Ей тоже приятно, и, таким образом, мне приятно вдвойне.

— А свор-командир?

— Все Товарищество знает?

— Тебя бы здесь не было; ты не был бы регентом, если бы это было так.

Элевсин перевел дыхание.

— Реккк Хачилар, Хадиннн СаТррэн и я — единомышленники в том, что касается кундалиан.

— Значит, утверждая, что во всем служишь нашим желаниям и нуждам, ты лжешь.

— Только если вы так считаете, Нит Сахор.

Наступило молчание. Искусственный ветер завывал в пещерах, искусственные движения искусственных хищников эхом отдавались от искусственных каменных стен. Нит Сахор поднял руки, и подземный мир Корпиона-2 исчез.

— Не считаю, регент. Вот почему ты Призван ко мне. Они были в Храме Мнемоники. За изящным тройным сводчатым окном сгущались сумерки, доносились знакомые запахи Кундалы. Судя по всему, раньше здесь было святилище, ибо на каждой секции стены красовалось изображение одного из Пяти Священных Драконов кундалианской культуры. Знаменательно, что Нит Сахор не закрыл их в'орннскими скульптурами. Также знаменательно, что гэргоны сохранили всю старую кундалианскую мебель. О в'орннах напоминала лишь белая овальная клетка, в которой сидел прекрасный многоцветный тэй. Когда регент пошевелился, птица перестала чистить клювом перья и уставилась на него золотым глазом.

— Хорошо вернуться на Кундалу, — сказал Элевсин.

— Любопытно, — сказал Нит Сахор. — Я думал о том же. — Гэргон поднял руку, окутанную странной металлической сеткой, о которой ходило много страшных слухов. Элевсин старался не смотреть на него. — Вольно, регент. Ты мой гость.

Элевсин не знал, чему удивляться больше: наличию кундалианской мебели или словам Нита Сахора.

— Простите мою растерянность. Я еще никогда не бывал гостем гэргонов.

— Возможно, просто потому, что мы никогда прежде не говорили с тобой.

Элевсин поднял голову.

— Это шутка?

— Разве гэргоны шутят?

— Понятия не имею, — признался Элевсин. Элевсин смотрел на гэргона, и у него сложилось четкое ощущение, что это Призывание будет необычным. Прежде он просто докладывал о текущих делах, его засыпали резкими, трудными вопросами, отдавали приказы, подлежащие выполнению, и быстро отпускали. Шутить с гэргоном было для него определенно ново.

Словно для закрепления этого хода мыслей Нит Сахор произнес:

— Регент, я хочу, чтобы ты сказал мне о желании.

— Желании?

— Именно.

Элевсин изо всех сил старался уследить за странными поворотами этого Призывания.

— Едва ли я подхожу, чтобы говорить гэргону...

— О, вполне подходишь, регент. В высшей степени подходишь. — Нит Сахор дотронулся пальцем до широкого металлического браслета на правом запястье. — Но, возможно, ты подозреваешь меня в неискренности. — Он поднял окутанную кольчугой руку, предвосхищая ответ Элевсина. — Ты знал, регент, что гэргоны — ни мужчины, ни женщины?

— Ни... — Элевсину показалось, что его рот набит кремнием.

— Мы — и то, и другое.

— Я... я не знал, Нит Сахор.

— Разумеется, не знал. Эту тайну мы храним. По существу, желание... чуждо нам всем... по крайней мере почти всем. Иногда — очень редко — случаются неожиданные и необъяснимые генетические мутации. — Нит Сахор явно ожидал откровенности за откровенность. Он задумал простой обмен — любой баскир должен был клюнуть на это.

Элевсин отчаянно пытался понять, говорит ли гэргон правду, или просто хитрит, чтобы заставить регента потерять бдительность. У Нита Сахора много возможностей получить нужную информацию. И выбрал он, несомненно, самую поразительную. Зачем бы гэргону признаваться в столь интимных вещах? Почему гэргон с такой готовностью выдает секрет? Именно секреты создавали вокруг гэргонов ореол таинственности, давали власть над другими кастами — Великими и Малыми одинаково. Неужели Нит Сахор настолько доверяет ему? Как узнать?

— Видимо, под желанием вы имели в виду мое отношение к Джийан.

— В известном смысле. Я имел в виду — к кундалианам. Острый разум Элевсина отметил, что гэргон не произнес слова “женщина”. Наконец-то зацепка. Он выбрал прекрасное кундалианское кресло из аммонового дерева и сел.

— Тебе удобно? — Нит Сахор сел в такое же кресло.

— Вполне.

— Мне тоже.

Ну вот, наконец, понял Элевсин. Причина этого Призывания. Почему-то гэргону нужен откровенный разговор о кундалианах.

— Иногда, — сказал он, — мне хочется вырваться из Аксис Тэра.

— Почему?

Элевсин пристально глянул во внушающее ужас загадочное лицо и сказал себе: “В Н'Луууру все это”.

— Слишком много в'орннов. Честно признаться, меня тянет в Дьенн Марр, хочется походить среди кундалиан, узнать их жизнь.

— Их тайны, — сказал Нит Сахор. — Мы, гэргоны, торгуем секретами.

— Разве не потому мы скитаемся по межзвездному пространству вместо того, чтобы найти новый дом, не потому преследуем другие расы — чтобы вы могли впитать их тайны в надежде, что в один прекрасный день вам откроется секрет жизни?

— Твоя горечь похожа на сетчатую рубашку на лооорм, регент. — Нит Сахор подался вперед, упер локти на коленях, переплел пальцы. — Жизнь и смерть — вечные близнецы. Мы связаны с ними. И ты знаешь это, не так ли?

Элевсин с трудом отвел взгляд от ужасающих звездно-сапфировых глаз.

— Да, — с трудом выдавил он.

— Тогда ты знаешь, как важны наши поиски для свободы, чтобы найти путь из лабиринта, какой представляет известная нам вселенная. Понимаешь, регент, мы, гэргоны, чувствуем, что вселенная — это не все. Она мала для нас. Мы стремимся вырваться за пределы... мы еще не знаем, за пределы чего. Но барьеры, удерживающие нас здесь, в известном Космосе, должны пасть. Ты понимаешь нашу боль — ведь мы в заточении?

Элевсин снова овладел собой и посмотрел на гэргона.

— Кажется, да, Нит Сахор.

— Тогда расскажи мне то, что мне надо знать.

— Я не... не уверен, что у меня есть ответы для тебя. По крайней мере имеющие смысл.

— Пожалуйста, предоставь решать мне. Говори о том, что у тебя на душе.

— Ладно. — Элевсин сел прямо. Ему казалось, что он стоит на краю пропасти, и он старался не поддаваться панике. — У меня появилось особенное чувство к кундалианам. Несомненно, отчасти это результат связи с Джийан, но, как вы сами заметили, дело не только в этом. Шестнадцать лет назад я привез ее как трофей с кхагггунской охоты у подножия Дьенн Марра. Тогда она ничего не значила для меня, однако довольно быстро все изменилось.

— Как изменилось?

— Я... не знаю.

— Знаешь, регент, знаешь. Подумай.

— Ну, я... по-моему, случилось так, что я перестал думать о ней как о побежденном враге.

— И как именно это произошло?

Элевсин задумался.

— Я помню. Прошел почти звездный год с тех пор, как я привез Джийан в Аксис Тэр. Я проснулся среди ночи и пошел утолить жажду. И увидел ее в коридоре. Она стояла у открытого окна. Смотрела на Дьенн Марр. Помнится, была ночь полных лун; снег и лед на горных пиках сияли голубизной, как луна Корпиона-2. Она плакала, по щекам текли слезы, и я подумал: “Она тоскует по дому, совсем как мы”. И с того мгновения — пусть побежденная, пусть инопланетянка — между нами не стало разногласий.

— Но разногласия есть.

— Да, Нит Сахор.

— В сущности, разногласий много.

— Верно.

Гэргон шевельнул руками, на металлической сетке блеснул свет.

— По-моему, нам было бы весьма полезно ознакомиться с их разногласиями.

Элевсин напрягся.

— Она доверяет мне, Нит Сахор.

— А я доверяю тебе, Элевсин. Вот почему тебя сделали регентом.

— Вы сделали меня регентом?

— Твоего отца. Другие хотели назначить отца Веннна Стогггула.

Элевсин на мгновение задумался.

— Я не предам ее.

— Мы — твои хозяева, регент. По-твоему, разумно говорить так с гэргоном?

— Я говорю с вами, Нит Сахор.

— Я — гэргон.

— Я говорю с вами, — повторил Элевсин. Гэргон кивнул, и на сетке в черепе заиграл свет.

— Твое восприятие отмечено особенным интересом.

— По-моему, Нит Сахор, мы еще очень многого не знаем о кундалианах — и никогда не узнаем при нынешнем положении дел. Основание За Хара-ата — первый шаг в преобразовании, которое я предвижу.

— Не будь самонадеян, регент. Не тебе предвидеть преобразования.

— Вы не понимаете, Нит Сахор. Идея города пришла ко мне во сне; в удивительно ярком сне я увидел, где именно должен вырасти За Хара-ат: в центре Коррушской равнины. Позднее я путешествовал по Коррушу в обществе Хадиннна СаТррэна, который ведет дела с коррушскими племенами, и, к огромному моему удивлению, мы нашли в центре равнины захудалую деревушку. Кундалиане считают это поселение очень древним; когда мы начали копать, то обнаружили фундаменты, которым, по словам местных жителей, уже много веков.

— Слово “За Хара-ат” происходит из кундалианского Древнего наречия. Оно означает “Земля Пяти Встреч”.

— Верно. Мне кажется, За Хара-ат и был здесь. Мне кажется, это место должно быть священным.

— Наша почти исчезнувшая религия говорит о Граде Миллиона Самоцветов. Возможно, твоя мать втайне поклонялась Энлилю, богу мертвых. Возможно, когда ты был маленьким, она рассказывала тебе об этом городе; возможно, отсюда и твой сон. В любом случае гэргоны определили в'орннский путь, регент. Не забывай об этом.

— Или, может быть, За Хара-ат и Град Миллиона Самоцветов как-то связаны.

— Это потребовало бы духовного усилия, на какое способны очень немногие в'орнны. — На кончике пальца Нита Сахора вспыхнул зеленый огонек. — Но ты смог бы, не так ли, регент?

— Да. Смог бы. — Сердца Элевсина тяжело бились в груди. Остался ли след гнева в глазах гэргона? “Так трудно понять”, — подумал Элевсин. Борясь с головной болью, он потер глаза. — Мы задержались на Кундале дольше, чем на других планетах за последнее время. Почему так?

— Это дело гэргонов.

— И мое, Нит Сахор. Увеличение страданий кундалиан стало невыносимой мукой. Это мощный стимул к действию.

— Ах, регент, тебе следовало бы знать, что такие стимулы опасны. А нетерпение склонно нарушать хрупкое Равновесие.

Элевсин взглянул прямо в звездно-сапфировые глаза.

— Такова моя цель, Нит Сахор. Это очень хрупкое Равновесие необходимо нарушить. Ради блага и в'орннов, и кундалиан.

— Дурак, Равновесие — это все! — загремел Нит Сахор, поднявшись во весь рост. — Без Равновесия ничего не работает: ионы вспыхивают, нейтроны умирают, электроны сходят с ума, сама материя вселенной под угрозой!

Старый ярко-лиловый тэй завопил. Окутанная кольчугой правая рука Нита Сахора сжалась в кулак, полыхнула корона оранжевого огня. Через мгновение что-то холодное и невидимое ударило Элевсина в грудь. Его отшвырнуло назад, закрутило, понесло и больно приложило о дальнюю стену. Птица порхала по клетке, явно взволнованная.

— О, неужели я действительно занимаюсь глупостями? — Гэргон тряхнул окутанным кольчугой кулаком. — Неужели остальные правы? Неужели ты так опасен, как они считают? Неужели мое же высокомерие погубит меня?

Элевсин постепенно приходил в себя. Осторожно массируя грудь, поднял перевернутое Нитом Сахором кресло и, набравшись храбрости, сказал:

— Было бы ошибкой истребить кундалиан, как мы уничтожили столько других рас... или оставить их здесь, истощив все природные ресурсы. — Взгляд жутких звездно-сапфировых глаз впился в него, тяжелый, как грозовое небо, потом скользнул прочь, словно от чего-то незначительного. — Пора покончить с системой, которую мы установили для себя и так называемых рабских рас. Строительство За Хара-ат будет испытанием новой, лучшей системы.

— Не говори мне о За Хара-ата, — рявкнул Нит Сахор. — В Товариществе нет единодушия насчет твоего эксперимента. И верь мне, когда я говорю, что споры идут шумные.

— Товарищество еще не понимает кундалиан. Если бы они смогли увидеть, как в'орннские и кундалианские архитекторы работают вместе над планом города.

— В этом-то и проблема. Им отвратительна идея обращаться с существами низшей расы, словно с равными.

— Но, Нит Сахор, кундалиане... Гэргон поднял руку, требуя тишины.

— В одном ты прав, регент. За Хара-ат уже стал символом для кундалиан, и в этом-то вся трудность.

Нит Сахор подошел к окну и долго смотрел в него. Тишина ощутимо давила на плечи. Элевсин очень боялся Нита Сахора, однако, к собственному удивлению, еще больше его пугало близкое будущее. Если гэргоны перестанут поддерживать За Хара-ат, прим-агент Стогггул и его клика погубят все его достижения. А Элевсин интуитивно чувствовал, что все, что он делает на Кундале, правильно.

Элевсин подавил страх.

— Нит Сахор, послушайте меня. Я понимаю, как глубоко укоренена наша ксенофобия...

— Ты прав, регент. Даже гэргоны подвержены высокомерию, — сказал Нит Сахор. — Высокомерие не дает нам увидеть истину, не так ли?

— Мне кажется, да, особенно в этом случае, ибо, помимо прочего, есть одна-единственная непреодолимая причина, почему мы должны позволить За Хара-ату существовать.

Он ждал, уставившись на спину гэргона, но ответом было молчание. Значит ли это, что можно продолжать? Элевсин глубоко вздохнул, четко сознавая, что судьба За Хара-ата и всех, вовлеченных в планирование и строительство, висит на волоске. Он подошел к участку стены, украшенному зеленым, как море, драконом, поднимающим стилизованную волну.

— Это Сеелин, Священный Дракон Преобразования. Кундалиане твердо верят, что общество не развивается медленно, а скорее прыгает вперед в короткие, яростные периоды преобразования.

— Хаос, — выдохнул Нит Сахор. Сердце Элевсина подпрыгнуло.

— Да, Хаос, только в кундалианском языке нет слова “хаос”. — Он едва мог дышать. — Разве эта их вера, по существу, не к'эоннно?

— Теперь ты осмелишься извергать на меня фундаментальную гэргоновскую Теорию Хаоса и Порядка?

— Я просто указываю, что в кундалианах может таиться больше, чем мы считаем или сейчас готовы признать.

Снова долгое молчание. Хотя все тело болело, Элевсин не смел пошевелиться. Он пытался угадать ответ гэргона по тому, как тот держится, но дело было безнадежное, и Элевсин начал мысленно оплакивать За Хара-ат, судьба которого явно ускользала из рук. “Неужели я сделал ошибку? — спросил он себя. — Что еще я мог бы предпринять?” Устав от неразрешимых загадок, он повернулся и стал смотреть на Пять Священных Драконов Миины, сила и суровый вид которых, как ни странно, всегда успокаивали его.

Наконец Нит Сахор пошевелился.

— Ты прав еще в одном, регент. Мы провели здесь сто один год, а гэргоны так и не разгадали ни тайну планеты, ни тайну кундалиан.

Надежда всколыхнулась в Элевсине. Произошел какой-то перелом, он очнулся от паралича и рискнул встать прямо за спиной Нита Сахора. Из окна открывался прекрасный вид на город и зубчатые пики Дьенн Марра на севере.

— Все, что у нас есть, это новые тайны, — продолжал Нит Сахор. — Эта планета — полная загадка для нас. На каких принципах основано кундалианское колдовство? Что находится за вероломным Дьенн Марром? На этот вопрос не могут ответить даже гэргоны. Вся наша превосходящая наука, наше изощренное телеметрическое оборудование ничего не значат здесь. Беспрестанные снежные и ледяные бури делают район в триста тысяч квадратных километров недоступным. За прошедшие годы мы послали на Неведомые Земли дюжину опытных кхагггунских команд. Как ты знаешь, никто не вернулся. Что случилось с ними? Что убило их: страшный климат, неизвестные звери, Сопротивление? Мы понятия не имеем.

Теперь о кундалианах. Кто они? Откуда пришли? Куда идут? Даже природа варваров-саракконов — загадка для нас. Есть фундаментальные вопросы жизни — те, ответы на которые мы, гэргоны, разыскиваем по всей вселенной. Без этих ответов мы слабее.

Раздражение Нита Сахора явно было связано с Элевсином. Возможно, поэтому гэргон и ударил его так. Элевсин снова невольно потер грудь.

— Я убежден, что ответ на все наши вопросы о Кундале и ее народе заключены в Жемчужине.

— Жемчужина — если она вообще существовала — была навеки потеряна в тот день, когда мы вторглись на Кундалу, — осторожно сказал Элевсин.

На лице Нита Сахора появилась загадочная улыбка.

— О, она существует, регент. Думаю, ты знаешь это не хуже меня. А если она была потеряна, ее можно найти. Мы всегда ищем новый путь для наших поисков.

Гэргон вдруг обернулся, и его тяжелый взгляд навалился на регента, как камень. У Элевсина засосало в подложечных ямках желудков.

— Чтобы найти Жемчужину, мы должны сначала открыть дверь Сокровищницы в пещерах под дворцом регента. Скажи-ка, Элевсин, ты слышал о Кольце Пяти Драконов?

— Нет.

— Тогда, возможно, мне следовало бы поговорить с Джийан.

Элевсин похолодел от страха.

— Она ничего не знает.

— Она рамахана. Она колдунья. Она пропитана знаниями об их богине Миине. Она должна знать о Кольце.

— Как, вероятно, знали десять тысяч других рамахан, на которых вы устраивали облавы последнее столетие.

— Они ничего не сказали нам. Они ничего не знали.

— Ну так приведите ее сюда, — сказал Элевсин. Во рту пересохло от страха. — Выпытайте у нее информацию.

— Ах-ах-ах, а мне-то казалось, что ты и я выше таких упреков.

Элевсин провел рукой по глазам.

— Иногда я чувствую себя стариком. Я познал слишком много жестокости, Нит Сахор. Сейчас я вижу только заговоры, тайные программы, козыри, выложенные на стол и спрятанные. Боюсь, что я — часть плана, в котором не хочу больше участвовать.

Неожиданно гэргон шевельнулся.

— Регент, дай мне руку. Элевсин замер.

— Говорят, будто прикосновение гэргона убивает. Нит Сахор протянул окутанный кольчугой кулак.

— И ты веришь в это, регент?

— Я... не знаю, — признался Элевсин.

— Эту легенду распространил я сам, — сказал Нит Сахор. — Забавная, правда?

Элевсин заглянул в глаза Нита Сахора.

— А еще говорят, будто гэргоны владеют гипнозом. Еще одна распространенная вами легенда?

— Нет. Это в общем-то правда.

Элевсин почувствовал, как еще одна волна страха пробежала по позвоночнику.

— Понимаешь, регент, это испытание... испытание твоей способности — или, может быть, желания — доверять. Я хочу иметь Кольцо Пяти Драконов, и ты должен верить, что я использую его разумно.

Элевсин облизнул губы. Во рту было сухо, как в Большом Воорге, и однако он взмок от пота.

— Нам, в'орннам, доверие дается нелегко, верно? Удивительные глаза Нита Сахора притягивали его.

— Но ты, регент, во многих отношениях не соответствуешь Модальности.

— Возможно, это испытание для нас обоих. Нит Сахор засмеялся — отвратительный звук.

— Гэргоны выше испытаний, регент.

— Вот тут вы ошибаетесь, Нит Сахор. Вы напали на меня в гневе. Это со временем я мог бы простить. Но вы угрожали человеку, которого я люблю больше всего на свете. Когда вы просите меня о доверии, вы просите невозможного.

— Я бы не причинил вреда Джийан. Я хотел напугать тебя. Возможно, я плохо рассчитал.

Извинения от гэргона? Теперь Элевсин услышал все. Что, кроме страха, размышлял он, заставило бы Нита Сахора действовать столь необычным образом? Какая-то ужасная необходимость, которой он еще не мог увидеть, однако ощущал повсюду, как промозглую тюремную камеру.

Любопытство пересилило обиду. Помедлив мгновение, он положил руку на кулак Нита Сахора. Ничего. Огненный шар не ударил его; волна перевозбужденных ионов не атаковала его нейроны; он не обратился в камень. Все было как раньше. Нет, не совсем. Страшный кулак медленно разжался, как открывается солнечному свету цветок, и ладонь гэргона прижалась к ладони регента. Пожатие затвердело, и Элевсин почувствовал, как его притягивает к гэргону.

— Регент, есть задание, выполнения которого я требую от тебя, — очень тихо сказал Нит Сахор. — Крайне важное задание.

Горло Элевсина сжалось. “Вот теперь молот опустится”, — подумал он.

— Только Жемчужина может дать ответы, необходимые гэргонам. А чтобы обладать Жемчужиной, мне сначала надо получить Кольцо Пяти Драконов. Ты должен найти его для меня.

Элевсин покачал головой.

— Жемчужина — самый священный предмет кундалиан, дар Великой Богини Миины. Если она существует, если она найдется — она принадлежит им.

— Я должен иметь Кольцо и Жемчужину! Я настоятельно рекомендую тебе пересмотреть свой ответ.

Элевсин похолодел.

— Я не предам кундалиан.

— Ты — в'орнн, регент, — гневно сказал Нит Сахор. — Мне незачем напоминать тебе об этом.

— Я не предам Джийан.

— Это твой окончательный ответ?

— Это мой единственный ответ.

Элевсин задохнулся, когда страшный гэргон притянул его вплотную. От Нита Сахора пахло гвоздичным маслом и жженым мускусом. Он прижался губами к уху Элевсина и яростно прошептал:

— Ты показал мне, что для тебя ценнее всего. Ты принял решение. Вот только какое: благородное или безрассудное?

Элевсин почувствовал, что дрожит. Он молча замер перед гэргоном, словно на суде. А через несколько мгновений уже стоял перед парадным входом в Храм Мнемоники. Слова Нита Сахора по-прежнему отдавались в мозгу. Он поднял взгляд на головокружительные башенки и парапеты Храма. Было ли сказанное гэргоном правдой? Или это умная ложь, цель которой — обмануть подозрения регента? С чего бы гэргону доверять секреты в'орнну из другой касты? Не с чего. Возможно, его все-таки загипнотизировали. “Это испытание... испытание твоей способности — или, может быть, желания — доверять”. Что это за игра и как в нее играть?

— Регент?

Элевсин оглянулся и увидел озабоченное лицо Киннния Морки.

— Регент, что-то неладно? Как прошло Призывание? Ты показал мне, что для тебя ценнее всего.

Рутина, Киннний, — ответил он, залезая в катер. — Даже не представляю, почему меня Призывали.

Киннний Морка фыркнул.

— Типично. — Он запустил свою машину. — Помните поговорку о логике гэргонов? Нужны три жизни, чтобы понять, что ее нет!

4 Око

— Зачем тебе это? — спросил Аннон. — Из-за демонстрации колдовства у тебя могли бы быть неприятности с врагами отца.

— Я не думаю о себе. Я сделала это, чтобы защитить Элевсина, — ответила Джийан. — Чтобы его враги подумали дважды, прежде чем выступить против него.

— Ты можешь увидеть, что они делают?

— Нет, если они не используют против него кундалианское колдовство. — Она засмеялась. — Ты не хочешь знать, как я сделала это?

— О, по-моему, это я могу угадать. Джийан казалось довольной.

— Да ну?

Сгущались сумерки. Они шли по улицам, заполненным в'орннами и кундалианами, из хингатта лииина до мори во дворец регента. Дорога была короткая, но из-за внимания, которое им оказывали прохожие, казалась длиннее. Лавочницы-тускугггуны прерывали споры, покупатели забывали о покупках. Дородные месагггуны с полосками пота на мускулистых руках, измазанных маслом и смазкой, отрывались от ухода за огромными, сложными в'орннскими генераторами и подталкивали друг друга. Спешащие по делам баскиры замедляли шаг. Кундалианские пастухи, гонящие небольшие стада чтавров — красивых шестиногих животных, на которых в'орнны, особенно кхагггуны, любили ездить верхом, — привставали в седлах и оживленно переговаривались, обсуждая любовницу и сына регента.

— Видишь? — пробурчал Аннон. — Уже все знают, как ты победила Кургана в состязании.

— Но никто не знает, как я выиграла, — сказала Джийан со слабой улыбкой, известной ему даже лучше, чем вечные морщины на лбу отца. Она обняла его за плечи. — Этот секрет знаем только ты и я, а?

Аннон представил, как крохотные бледные волоски касаются его безволосой кожи, и содрогнулся. Отвел взгляд, чтобы чем-нибудь занять мысли. Разумеется, были и такие, кто не обращал на них внимания, например, кундалианские рабы — чумазые, спины согнуты от долгой работы на шахтах в предгорьях Дьенн Марра. Время от времени в'орнны проводили их по улицам города — и чтобы укрепить свое превосходство, и чтобы еще больше деморализовать кундалиан. По слухам, добыча минералов из скал происходила в страшных условиях. Тощие, как прутья, кундалиане не сознавали ничего, кроме смертельной усталости. Они заслужили свою судьбу: в основном это были члены кундалианского Сопротивления, схваченные при попытках убийств, поджогов, диверсий. Как ни странно, при виде их, при виде боли на лице Джийан Аннон чувствовал, как что-то шевелится в глубине души. Тот же самый стыд, который он испытал, когда Курган схватил кундалианскую девушку.

— Почему ты вызвала Кургана на состязание? — спросил он внезапно, чтобы отвлечься от этих мыслей. — Да еще на улице, где вас видело столько народу?

— Это было неправильно? Твой отец накажет меня?

— Конечно, это было неправильно! И конечно, он накажет тебя! — прошипел Аннон. — Разве не плохо, что ты не хочешь носить сифэйн? Теперь тебе понадобилось продемонстрировать кундалианское колдовство на людях! Ты могла вызвать бунт! Тебя могли обидеть!

— Я тронута твоей заботой, — отозвалась она. — Возможно, я поддалась эмоциям.

— Курган не забудет этого, уверяю тебя. Он убежал из хингатты, словно псы Н'Луууры кусали его за интимные места.

Они собирались повернуть за угол, когда Джийан протянула руку, придерживая Аннона. Вереница черно-красных катеров геноматекков направлялась на юг, двигаясь очень низко над землей. Караван сопровождали катера кхагггунов.

— Что происходит? — спросил Аннон, заметив, что Джийан побледнела.

Она затащила его в тень лавки торговца шелком. Отрезы прекрасных разноцветных тканей трепетали, как флаги. Пешеходы — и в'орнны, и кундалиане одинаково — расступались, пропуская караван.

— Снова собрали младенцев. — В голосе Джийан была боль.

— Каких младенцев? — Аннон смотрел, как удаляются блестящие машины, как толпа смыкается за ними, возвращаясь к своим делам.

Джийан сделала ему знак, и они пошли дальше к дворцу регента.

— Дети насилия, — сказала она, когда он спросил ее снова. — Кхагггуны насилуют кундалианок. — Они прошли мимо кундалианки, плетущей корзины из крив-травы. От корзин шел сладковатый дух брожения. — Некоторые беременеют. Каждая свора кхагггунов отслеживает места своих развлечений; кажется, они даже этим гордятся. Но есть и еще одна причина для строгой отчетности. Время от времени они отмечают в своих списках, кто забеременел. И в надлежащее время возвращаются, чтобы забрать младенцев. Кхагггуны перевозят их сюда и до шести месяцев держат у гэргонов в Храме Мнемоники. Потом вызывают геноматекков, и детей забирают в “Недужный дух”, приют неподалеку от Гавани.

— А что происходит там?

— Никто не знает, — печально сказала Джийан. — Даже Сопротивление.

— Почему это заботит тебя?

— Меня заботит любая жизнь, Аннон.

Он был уверен, что она не сказала ему всего, и собирался добиваться полной правды, когда его внезапно отвлекли.

— Тебя окружает тень, молодой господин, — прокричал высокий гнусавый голос.

На углу устроился старый кундалианский провидец. Над самодельной палаткой висел цветной плакат: “ТРЕТИЙ ГЛАЗ ВИДИТ ВСЕ”. Последнее время в городе завелось множество самозваных провидцев. Источником их так называемых способностей, несомненно, был сильный и таинственный психотропный наркотик саламууун. При приближении кундалианки и юного в'орнна провидец обернулся к ним. Черные, как ночь, глаза смотрели прямо на Аннона.

Он снова выкрикнул ту же фразу, и Джийан резко сказала:

— Помалкивай, если не хочешь неприятностей, старик. Это сын регента.

— Я видел тебя. — Провидец, казалось, вошел в транс. — Ты отмечен Древним. Шрам пронзает тебя.

— Говорят тебе, помалкивай! — Джийан сжала плечо Аннона, толкая его в обход провидца, к стройным башням дворца; их вершины горели в лучах заходящего солнца.

— Я вижу смерть, смерть и снова смерть! — крикнул провидец им вслед. — Лишь равносторонняя истина может спасти тебя!

— Не обращай на него внимания, — сказала Джийан.

— Что он имел в виду? — спросил Аннон.

— Чепуха. — Джийан ускорила шаг, чтобы побыстрее уйти от старого кундалианина. — Только дураки интересуются чепухой.

Наконец они подошли к дворцу регента. У исполинских внешних ворот из яшмы с бронзой их остановило внешнее кольцо хааар-кэутов в пурпурной форме из неотражающего силиконового полимера, типично в'орннского материала, настолько же практичного, насколько и эстетически мертвого. Платиновые знаки различия крепились на рукавах и воротничках. В строго кастовом обществе выставление напоказ звания служило для кхагггунов верным знаком, что Порядок поддерживается.

Охрана была столь дисциплинированной, что Джийан пришлось показать свой окууут, даром что она проходила здесь по нескольку раз в день и с ней был сын и наследник регента. Прямоугольный экран стал светло-голубым, когда хааар-кэут по имени Фраун прижал ладонь левой руки Джийан к пластинке из терциево-медного сплава. Она почувствовала легкое покалывание. По экрану побежал ряд красных цифр — математическая формула, относящаяся, как она узнала, исключительно к ней. Еще одно проявление желания гэргонов превратить жизнь в четкую — и потому легко управляемую — систему.

— Подтверждено, — объявил Фраун.

— Скажи-ка, — поинтересовалась Джийан, — чего ты ожидаешь увидеть на экране, когда проверяешь меня?

— Я приучен не ожидать ничего и предвидеть все.

— Какой ужас! — воскликнула она. Аннон ухмыльнулся, прикрывшись рукой. — И ты до сих пор не запомнил меня?

— Ты — кундалианка, — ответил он совершенно серьезно. — Как можно ожидать, чтобы я запомнил тебя? — Отведя от нее взгляд, стражник официально кивнул Аннону. — Можешь пройти.

— Благодарение Миине! — язвительно сказала Джийан. Фраун украдкой подмигнул ей.

Они прошли по коридору, который в'орнны специально сделали узким и полутемным, чтобы наблюдать за проходящими через невидимые окна из в'орннского хрусталя, проделанные в каменных стенах. В тусклом свете разглядеть можно было только то, что находилось прямо перед тобой.

— Кургану был необходим урок смирения, — сказала Джийан, словно они не прерывали разговора. — Он слишком много воображает о себе.

— Он очень умен.

— Не сомневаюсь.

Обшитую толстыми панелями дверь охраняли хааар-кэуты внутреннего кольца. И снова Джийан пришлось пройти официальное опознание по окуууту. Пока ее проверяли, Аннон зачарованно рассматривал кундалианские узоры и символы, вырезанные на двери. Однажды он спросил Джийан, почему кундалиане не подписывали произведения искусства. Она ответила, что и художники, и мастера работали для Великой Богини Миины и для собственного удовлетворения.

— Объясни, как я уничтожила стержень, — попросила она, переходя на кундалианский. Они вошли в маленькую треугольную прихожую, выходящую в восьмиугольный двор. Это удивительно мирное и приятное место было окружено лоджией, крышу которой из зеленой, как море, черепицы поддерживали резные шанаитовые колонны, по пять с каждой стороны. Легкий бриз шевелил ветви ароматных олив и розмариновых деревьев, росших во дворе, подчеркивая яркие цвета рядов звездчатых роз, страсти Элевсина. Он сам посадил их в день коронации.

Аннон ухмылялся.

— Ты не уничтожила его.

— Не уничтожила. Но ведь все видели...

— Все видели то, что ты хотела. — Быстро, как ледяной заяц, он подцепил пальцем ее кушак, нашел узел и развязал его. Металлический стержень Кургана со звоном упал на холодный каменный пол. — Так я и знал! — Юноша поднял стержень и, присвистнув, потряс им над головой. — Ты спрятала его, пока все смотрели на иллюзорную лозу.

— Прекрасно! — улыбнулась Джийан. — А дерево? Что произошло с раной, которую ему нанес стержень?

Аннон нахмурился — и стал очень похож на отца.

— Ну, честно говоря, это поставило меня в тупик.

Она засмеялась и провела пальцами по коническому желтоватому черепу.

— Хорошо, что у меня еще остались хоть какие-то секреты от тебя.

Он подал ей стержень.

— А можешь научить меня исцелять раны?

— Это Осору, кундалианское колдовство, — ответила Джийан очень серьезно. — Для в'орннов это опасные знания.

— Я буду осторожен! Клянусь тебе!

— А что ты будешь делать с такими знаниями, интересно?

Они шли по лоджии. Стены украшали поразительно изящные кундалианские фрески, описывающие происхождение Кундалы. Вот Миина одиноко парит в Космосе; вот Великая Богиня собирает космическое вещество, из которого Она породила Пять Священных Драконов; вот они, увлеченные Танцем Творения, образуют бесконечную Манделу — кончик огненного серповидного язычка к кончику чешуйчатого хвоста, — создавая планету Кундала по слову Миины; а вот, закончив с миром, они, повинуясь ее последнему приказу, выдыхают все вместе, создавая самый святой и священный предмет в кундалианской вселенной: Жемчужину. Самым диковинным было панно в правом нижнем углу. То ли его повредили раньше, то ли испортили в первые дни в'орннского завоевания, но разобрать изображение было невозможно. Аннон часто разглядывал бледные линии на стене, мысленно продолжал их, воображая огромных зверей, которые казались бы очень свирепыми, но были бы послушны его прикосновению и голосу.

Он указал на панно.

— Ты знаешь, что здесь должно быть нарисовано?

Джийан бросила быстрый взгляд на стену.

— Мы опаздываем, — сказала она отрывисто.

— Наверняка знаешь.

— У нас нет времени на праздные догадки. Твой отец рассердится, если я не приведу тебя прямо к нему, Аннон.

— Ребенком я был уверен, что здесь нарисованы звери, которые пугают всех, но защищают меня.

Она посмотрела на него с любопытством.

— Когда-то здесь были изображены раппы, колдовские существа, которые всегда находятся по правую руку Миины.

— Почему их не реставрировали, как остальные фрески? Художники забыли их вернуть?

Джийан вздохнула.

— Легенда гласит, что раппы виновны в гибели Матери здесь, в этом самом дворце, в день, когда появились в'орнны. Теперь рамаханы их презирают, вычеркнув из наших знаний и учения. Однако, насколько мне известно, после смерти Матери в Священное Писание внесли много изменений.

Аннон наклонил голову, набок, прислушиваясь к ее голосу, присматриваясь к выражению ее лица.

— Ты не веришь, что раппы злы?

— Нет, не верю. Но ведь у меня много странных идей, Аннон. — Она улыбнулась. — Несомненно, из-за того, что я так долго прожила среди в'орннов.

Он положил руку на полустертую фреску, словно мог ощутить что-то недоступное другим.

— Я тоже не считаю их злыми.

И снова Джийан посмотрела на него с любопытством. Он никогда не знал наверняка, как это понимать или как отвечать. Она словно бы смотрела на совершенно другого человека.

— Тебе хотелось бы увидеть, как выглядят раппы?

— А можно? — спросил он жадно.

Джийан сняла его руку с фрески и прижала свою. Когда она убрала руку, изображение на фреске восстановилось. Перед ними были два маленьких покрытых мехом существа с шестью ногами, длинными пушистыми хвостами, умными глазами и вытянутыми мордочками.

— Как ты это сделала?.. Джийан тихо засмеялась.

Они повернули за угол, огибая сад. Обычно во время таких прогулок они молчали; порой Аннон скучал, с нетерпением ожидая встречи с отцом. И всегда ему казалось, будто Джийан погружена в размышления или молитвы, из-за которых у него возникало странное чувство, будто он на мгновение оказывался в каком-то другом месте. Он словно слышал шорох невидимых вещей, шепоты давних времен, возможно, призраков кундалианского прошлого. Здесь у него возникало ощущение, словно он заблудился во сне: странное и знакомое сливалось, образуя что-то новое.

Внезапно Джийан повернулась к нему:

— Ты не ответил. Что бы ты делал с колдовскими знаниями?

— Я бы стал непобедимым. Мог бы выиграть любой бой.

— Великолепная причина скрыть от тебя подобные знания! А ты не... — Она замолчала и, схватив за руку, повернула его лицом к себе. — Что с тобой?

— Ничего, — солгал он. Проклятая рана, нанесенная гэрорелом, горела как огонь. Наклонившись, чтобы поднять стержень Кургана, он ощутил волну боли, и теперь она не отступала.

— Не лги мне, Аннон. Ты ранен.

— Я не ранен! — крикнул он. Он перешел на в'орннский язык, как делал всегда, когда злился на нее. Никто не должен знать, что произошло у ручья. Они с Курганом дали друг другу сэйгггон...

Джийан стянула с него куртку, увидела бирюзовую кровь, сочащуюся через шелковую блузу.

— Ах, Миина! И сколько ты собирался прятать это от меня?

— Пока Н'Лууура не погибнет в пламени! — выпалил Анннон, раздосадованный, что его поймали на лжи.

Она дала ему пощечину.

— Ты что, не знаешь, как ты дорог отцу? Мне? Если с тобой что-то случится...

— И что тогда? — крикнул он. — Что произошло бы? Отец горевал бы? Ты бы плакала? О да. Потому что это было бы концом династии Ашеров. Если у регента есть сын, власть переходит от отца к сыну. Но если бы я умер, кто наследовал бы отцу? Гэргоны выбрали бы другой дом, другую династию. Так что отец горевал бы о конце династии, а ты бы плакала, потому что отец разгневался бы на тебя. Он убил бы тебя за то, что ты не уследила за мной, за то, что позволила мне умереть!

Что-то странное и, возможно, запретное сверкнуло в синих, как свистики, глазах Джийан. Она притянула его ближе.

— О, милый, как же ты ошибаешься. Пойми...

По кварцитовому полу загрохотали сапоги, и Аннон почувствовал, как Джийан едва заметно вздрогнула.

— Маленький регент, твой отец велел привести тебя, как только ты появишься. — Глубокий громкий бас строй-генерала Киннния Морки раскатился по лоджии, как гром в ущелье. Он подошел, оглядел Аннона большими умными глазами, проанализировал позу и сделал вывод. — Что-нибудь случилось? Наследник регента заболел?

— Нет, строй-генерал, — ответила Джийан кротчайшим голосом. — Просто устал. Он и его друг Курган весь день охотились.

— А, охота! — прогудел Киннний Морка, ни разу не посмотрев на нее и не обратившись к ней. — Ты счастливчик, Аннон. А я, увы, застрял в убогой волшебной стройке, где столько света, воздуха и открытого пространства, что приходится еще больше работать, чтобы обеспечить требуемый уровень безопасности.

Уголком глаза он посматривал на Джийан, надеясь, что его плохо замаскированные колкости попали в точку. Аннон знал, что она не доставит ему этого удовольствия, и, к собственному удивлению, гордился ею.

— Я мечтаю об охоте! — гудел Киннний Морка. — Ты меня понимаешь, а? — Он похлопал Аннона по спине, отчего тот поморщился. Киннний Морка был чудовищно огромен, даже по в'орннским меркам. Джийан не была маленькой женщиной, и однако ее макушка едва доставала до груди строй-генерала. Хотя груди, конечно, видно не было. Она и все остальное было заключено в тонкой работы доспехи, украшенные грозными изображениями Энлиля. — Как-нибудь я сам возьму тебя на охоту — в горы Дьенн Марр, и, если повезет, мы добудем первиллона!

— Благодарю вас, строй-генерал.

— Пустяки, маленький регент! — Он с силой хлопнул Аннона по плечу огромной рукой, и юноша прикусил губу, чтобы удержаться от крика. — А теперь, думаю, вам двоим лучше идти. Регент ждет.

— Ты бы действительно поехал со строй-генералом на охоту? — спросила Джийан, когда они поднимались по Большой лестнице на второй этаж.

— Охотиться на первиллона? Конечно!

— Первиллоны — отвратительные, непредсказуемые звери, — Джийан покачала головой. — Не думаю, чтобы отец позволил тебе охотиться на такое опасное животное.

— Я уже прошел Каналообразование, — резко ответил Аннон. — Я, знаешь ли, не ребенок.

Она улыбнулась и, положив теплую руку ему на спину, провела его через секретный проем в стене: так можно было попасть в жилые помещения, минуя Большой Зал Приемов. Они оказались на другом балконе, поуже, но таком же светлом. Благодаря огромной стеклянной крыше стены были залиты ярким вечерним светом. Только когда дверь в комнаты отца осталась позади, Аннон спросил, куда они идут.

— Думаешь, я отведу тебя к Элевсину, всего залитого кровью?

— Не преувеличивай. Я говорил тебе, что рана ерундовая.

— И всерьез ожидал, что я поверю тебе? — Но она явно была рада, что он снова перешел на кундалианский.

Через наполовину скрытую в тени дверь на дальнем конце балкона она провела его в покои, которые Элевсин отвел Джийан. Здесь все было как до вторжения в'орннов. Аннон чувствовал слабый запах благовоний: апельсина и чернобыльника. Она осторожно сняла с него куртку и прилипшую к ране блузу. Аннон знал, что Джийан каким-то образом выпросила у его отца разрешение завести сад и тайно растит там душистые травы и странные, уродливые грибы. Он еще больше рассердился на Джийан из-за этой привилегии, какую никому из кундалиан не следовало бы предоставлять, — отчасти чтобы не думать об испуге в ее глазах, когда она увидела засохшую индиговую кровь и свежую лазурную, сочащуюся из раны.

— И это ты называешь ерундой?

Не говоря ни слова, она усадила его в странного вида кресло из гнутого дерева, в котором он оказался в полулежачем положении.

Побледневшая Джийан осторожно размотала промокший от крови жгут, который Курган сделал из своей блузы.

— О Богиня Небес, что ты с собой сделал? — Ее нежные пальцы осторожно исследовали раны. Аннон закусил губу. — Ты дрался? Курган тоже ранен?

Аннон отвернулся и ничего не сказал. Она наклонилась ближе.

— В ране что-то застряло, глубоко. Бок потемнел и весь распух. По-моему, началось заражение.

— Так почини его своим колдовством, — приказал юноша, сердитый из-за того, что она узнала о ране.

Минуту Джийан стояла, подбоченившись, и смотрела на него. Потом подошла к огромному деревянному шкафу, украшенному замысловатыми кундалианскими узорами, и рылась внутри, пока не нашла то, что искала. Вытащив кожаный мешок, она вывалила содержимое на пол.

— Богиня свидетельница, что бы ни произошло, я и не подозревала о неладном.

— О да, — сказал Аннон, уставившись на сводчатый потолок, — ты же всезнающая и премудрая.

Джийан знала, что в таком настроении с ним лучше не спорить. Она вытащила ступку и пестик, пакеты с корнями и лозами, незнакомыми ему сушеными цветами и плодами. Несмотря на возмущение, его восхищало, как уверенно и искусно она ломает, шинкует, наливает, насыпает, отмеривает ингредиенты в ступку. Ему хотелось спросить, что каждый ингредиент означает и почему она их использует, но пелена гнева покрыла сердца словно льдом. Ощущение было таким знакомым и успокаивающим, что он не нарушил бы его, даже если бы от этого почувствовал себя лучше.

Джийан начала толочь содержимое ступки пестиком, потом остановилась.

— Мне нужна свежая иноксия дурманная. Надо сбегать в сад. Я быстро. — Она произнесла заклятие исцеления. — До моего возвращения не двигайся, дыши глубоко и медленно.

Оставшись один, юноша продолжал разглядывать потолок, пытаясь понять, почему вообще сердится на нее. Возможно, Джийан чересчур носится с ним, но, в конце концов, это поручение отца. А что до раны, то, откровенно говоря, было очень больно. И хорошо бы, если бы перестало болеть. Решив быть любезнее, когда она вернется, Аннон неловко пошевелился и тихонько застонал.

Внезапно он напрягся и обвел взглядом комнату. Чем это пахнет? Он принюхался... корень горечавки! Острый корень горечавки! Откуда этот запах? Неужели Джийан готовит еще одно варево в другой комнате? Нет, запах доносился с балкона.

Медленно, неловко он выбрался из кресла. Тихо прошел по комнате и выглянул на узкий балкон. Повертел головой. Никого. С другой стороны, запах корня горечавки стал сильнее.

Аннон огляделся. Гранатовые лучи света заходящего солнца проникали через нижнюю четверть стеклянной крыши. Они висели в воздухе, как гобелены, сверкая на перилах из аммонового дерева, окрашивая ковровую дорожку на полу и стены.

Охваченный любопытством Аннон прошел до конца балкона. Солнечный луч высветил узкую полоску металла, которой он прежде не замечал. Здесь стена не была плоской; металлическая полоска выступала примерно на пару миллиметров. Аннон ухватился за нее и потянул, чуть не сорвав ноготь, когда пальцы соскользнули с гладкой поверхности. Аннон взялся поудобнее, надавил — и почувствовал, что полоска движется. Клин стены тихо повернулся. Открылась тайная дверь вроде той, через которую они с Джийан обычно проходили в жилое крыло дворца. Только об этой двери он не знал. Посасывая надорванный ноготь, Аннон засунул голову в щель. Бархатная тьма скрывала все, но запах корня горечавки усилился до тошноты. Юноша глубоко вдохнул более свежего воздуха на балконе и шагнул в темноту.

Он вытянул руки и нащупал что-то твердое: стены. На этом основании Аннон сделал вывод, что находится в узком коридоре. Осторожно двинулся вперед, все равно споткнулся на первых трех ступеньках, и только изо всех сил вцепившись в тонкие, холодные металлические перила, сумел не свалиться в бездну. Лестница оказалась спиральной, как раковина муодда. Черный как смоль воздух был зябким, едким, как кремний, и попахивал корнем горечавки.

Аннон спускался, пока не достиг маленькой треугольной площадки. Отсюда вниз уходили три лестницы — в трех направлениях. Он присел на корточки, начал шарить. Ступеньки были равной ширины и ничем не отличались друг от друга. Поскольку было непонятно, какая куда ведет, Аннон выбрал правую. Почувствовав запах корня горечавки, он поздравил себя с удачей — и вдруг застыл на месте.

Он ощутил что-то, хотя не мог бы сказать, что именно. Кожу на интимных местах предупреждающе покалывало.

Странная пульсация возникла где-то внутри. Недалеко внизу что-то ждало — что-то темное, огромное, вибрирующее. Пугающее. Юноша стоял очень тихо, сердца в груди колотились.

Аннону вдруг стало совершенно ясно, что идти дальше нельзя. Ощущение опасности захлестывало с головой. Он попятился и чуть не вскрикнул, когда ногой задел верхнюю ступеньку. Прикусил губу. Странная пульсация вернулась, стала сильнее, гораздо быстрее его собственного двойного пульса. Теперь ее очаг располагался под ребрами — в том самом месте, где застрял коготь гэрорела. Казалось, будто коготь объят огнем.

Аннон двинулся вверх по лестнице, осторожно поднимая ноги и нащупывая следующую ступеньку. Все время он отчаянно пытался разглядеть хоть что-то за тяжелой завесой тьмы.

Добравшись до маленькой площадки, он задыхался, обливался потом, зато яростная пульсация раны — или, точнее, застрявшего когтя гэрорела — как ни странно уменьшилась. Не задумываясь, не медля ни секунды, юноша помчался вниз по центральной лестнице. Впереди вроде бы возникло какое-то сероватое пятно. Может, свет, а может, иллюзия света.

Наверное, именно из-за спешки Аннон пропустил последнюю ступеньку и полетел вниз, попытался ухватиться за перила — которых там не было — и покатился по спиральному желобу. Он пытался кричать, но звуки застряли в горле, как млечная крапива. Серое пятно постепенно росло, пока не заполнило желоб слепящим светом. Внезапно Аннона словно выплюнуло из желоба. Он пролетел, пожалуй, метра три и приземлился на сырой и заплесневелый каменный пол.

Юноша сел, потирая синяки, и огляделся. Его окружала пещера, похоже, вырубленная в каменном фундаменте дворца. На грубых каменных стенах через равные промежутки были укреплены красивые металлические подставки для смоляных факелов. В нескольких еще торчали остатки таких факелов, хотя ни один не горел. Свет шел откуда-то сверху. Аннон вытянул шею и увидел огромное око — круглое окно в виде глаза из необычного хрусталя, сделанное, как рассказывала Джийан, вечность назад для каких-то колдовских надобностей.

Он с трудом встал. Прямо перед ним находилась исполинская дверь, таких дверей ему еще видеть не приходилось. Во-первых, она явно была сделана из камня. Во-вторых, совершенно круглая. На круглом же медальоне в центре в окружении завитков был вырезан дракон — совсем как наверху, с которым он привык играть. Аннон помнил, как совал руку в вырезанную пасть. Этот дракон свернулся в кольцо, голова смотрела вперед, пасть открыта. Пугающее и одновременно прекрасное существо словно притягивало его. Юноша протянул руки, ощупывая камень, различая замысловатые узоры покрывающих его рун. Хорошо бы Джийан была здесь и перевела... Это походило на колдовские символы вроде тех, из ее переплетенной в шкуру кора книги, которую Аннон время от времени листал. Толку от этого не было никакого: он не мог угадать значения ни единой руны, поскольку они были не кундалианские. И все же он постоянно возвращался к книге, заглядывая в нее украдкой всякий раз, когда был уверен, что его не заметят. И сейчас он водил пальцами по вырезанным в камне строчкам, как слепой, обучающийся чтению.

Неожиданно круглая дверь откатилась в прежде незаметную нишу. Это произошло так быстро, так тихо, что у него не было времени среагировать. Свет ока не проникал за дверь. Казалось, тьма за ней была как-то связана с водой, в воздухе клубился густой пар, пахнущий морем. Внутри что-то двигалось: что-то огромное, чудовищное. Под ребрами, где засел коготь, снова запульсировало, однако совсем не так, как на лестнице. В тот миг, когда началась пульсация, угол света, проникающего через око, изменился, и жемчужный луч упал на дверной проем. Аннону показалось, будто его ударило по затылку что-то жаркое. Потом луч осветил то, что возникло прямо в дверном отверстии.

Аннон мельком заметил пол, усыпанный костями, черепами, клочьями кундалианской одежды. Затем увидел это существо. Оно было столь чуждым, что разум едва мог справиться с увиденным: вроде бы шестиногое, с длинным суживающимся черепом, как у рептилии, рогами, кружащимися, как смерчи, огромным волнообразным, зеленым, как море, телом, длинными светло-красными когтями и мерцающими жемчужными зубами, выступающими за пределы силуэта головы. Мощные верхние конечности крепились вверху к треугольной, как парус, перепонке в тонких прожилках, бурлящей, мерцающей, как морская пена. Длинный хвост хлестал по бокам, будто прибой о скалистый берег.

Все это мелькнуло перед ним за долю секунды. Через мгновение одна из верхних конечностей протянулась, обхватила юношу за талию и быстро втянула через порог во внутреннюю пещеру. Дверь тут же закрылась, и все поглотила тьма. Аннон потерял сознание.

5 Звездный свет, яркий свет

— Хороший кундалианин — это мертвый кундалианин. — Провозгласив максиму, определяющую его основную философию, прим-агент Стогггул пригласил кхагггуна в кабинет. Хотя контора размещалась в здании кундалианской постройки, обстановка была полностью в'орннской. Немногие оставшиеся окна загораживали темно-коричневые пластины из кремниевого кристалла с оптоволоконными кабелями, пропущенными через стекла.

Пространство через равные промежутки освещалось каплевидными атомными лампами, проливающим холодный голубоватый свет. Геометрические кресла, столы, ковры, ящики были расположены под прямым углом друг к другу. Во всем царила строгая и непоколебимая симметрия: всех предметов было по два, так что половина каждой комнаты казалась зеркальным отражением другой половины. Корешки кремниевых пластин, содержащих книги, схемы, бухгалтерские счета, а также пьесы, исторические и философские тексты, были выровнены, как по линейке. И еще одно: нигде не было безделушек, редких вещиц, сувениров, голографических изображений и тому подобного — ничего, что говорило бы посетителю о личной жизни хозяина кабинета. Казалось, социальное положение было сутью и состоянием Веннна Стогггула.

Кхагггун замер, как часовой, на островке тени между атомными лампами.

Стогггул оторвался от голографической карты Кундалы, висевшей в воздухе над массивным столом из меди и хроностали. Синие, зеленые, янтарные, черные пятна изображали континенты, океаны, горы, реки, леса, болота, пустыни, города.

— Глав-майор... — он раздраженно щелкнул пальцами, — как вас там?

— Фраун, прим-агент, — сказал хааар-кэут, проверявший Джийан всего несколько часов назад.

— Ах да, Фраун. — В голосе Стогггула сквозило отвращение к этому имени. — Ты чувствуешь страх в моем присутствии?

— Нет, прим-агент.

— Тогда подойди. — Стогггул поманил указательным пальцем. — Несмотря на слухи, я не кусаюсь. Почти. — Он засмеялся.

Фраун облизнул губы и вошел в кабинет. Стогггул махнул рукой, и голографическая карта Кундалы растаяла, сменившись другой.

— Ты знаешь, что это, Фраун?

— Да, прим-агент. Это архитектурные планы дворца регента.

Рукав черного с красной отделкой церемониального одеяния Стогггула задрался, показав платиновый окумммон.

— Прекрасно. — Прим-агент был в'орнном крупного сложения, с массивным лобным гребнем, придающим ему задумчивый и грозный вид даже когда он смеялся, что, признаться, бывало нечасто. Сын унаследовал от него темные глаза и почти чрезмерную напряженность, но Стогггул излучал силу такую же пугающую, как звезд-адмирал кхагггунов. У него была манера устремлять на собеседника пристальный взгляд, словно тот находился под микроскопом. Так он определял, кого можно запугать, а перед кем надо заискивать. Глав-майор Фраун определенно относился к первой категории.

Стогггул перевел взгляд с голограммы на глав-майора.

— Скажи-ка, Фраун, ты ничего не забыл рассказать мне об обороне дворца?

Фраун с озабоченным видом медленно обошел план, чтобы разглядеть его со всех сторон. Наконец он рискнул:

— Вряд ли я могу что-то еще добавить... Стогггул поднял квадратную ладонь.

— Подумай еще, глав-майор. Наказывают не за забывчивость — только за сознательное неповиновение.

Фраун с трудом сглотнул.

— Ну, есть одна мелочь, хотя на плане ее не отразишь. Я слышал одну историю... мне рассказали как раз перед тем, как я ушел из дворца. Насчет любовницы регента.

— Кундалианская счеттта. — Прим-агент рубанул воздух рукой, словно ударным мечом. — Меня не интересуют повадки животных.

Фраун помолчал.

— Судя по тому, что я слышал, это весьма необычно. — Он заколебался, и Стогггул кивнул.

— Полагаю, сегодня вечером мне следовало бы услышать все. Продолжай.

— Любовница сегодня затеяла состязание с вашим сыном.

— Которым?

— Курганом, прим-агент. — Фраун снова облизнул губы. — Курган выстрелил из окумммона, и стержень попал в цель. Потом любовница пустила стрелу из кундалианского лука — в воздух.

Стогггул насмешливо фыркнул — просто не удержался.

— Стрела вонзилась в землю перед деревом, — продолжал Фраун. — Из нее выросла волшебная лоза, которая обвила дерево и полностью съела в'орннский металлический стержень.

Лицо прим-агента налилось голубой кровью.

— Глав-майор, почему ты тратишь мое время на эту чепуху?

— Возможно, кундалианка защищает регента таким же колдовством. По крайней мере так я слышал.

Стогггул махнул рукой.

— Тускугггунская болтовня! Очень скоро кундалианская счеттта и ее предполагаемое колдовство не будут иметь никакого значения. — Он ласково обвел руками голограмму. — Поскольку мы выступаем сегодня вечером.

Фраун вскинулся.

— Сегодня, прим-агент?

— Сейчас. Мы говорим, а моя свора кхагггунов уже в пути.

— Но я не готов. Стогггул нахмурился.

— Никогда не следует быть неготовым, Фраун.

— Меня не предупредили.

— Мне что же, предупреждать тебя всякий раз, когда я вытираю интимные места? — Стогггул вскинул голову. — Иди в главную казарму и возьми ионный пистолет, а потом возвращайся во дворец и завершай приготовления.

Фраун вытянулся во фрунт.

— Слушаюсь, прим-агент! Сию минуту! — Он поспешно вышел под немигающим взглядом могущественного баскира.

Стогггул вгляделся в план, откашлялся. Через мгновение другой в'орнн вошел, через открытую дверь из комнаты, где были выключены все атомные лампы.

— Нервный, как лооорм с первым клиентом. — Стогггул не сводил глаз с голограммы. — Тем не менее вы доверяете ему?

Строй-генерал Киннний Морка подошел к столу.

— Это “предупреждение” насчет кундалианской счеттты... Да, он — глаза регента. — Он подошел к двери, через которую вошел и вышел Фраун. Сжал кулак. — Я сам позабочусь о нем, пока мерзавец не ушел из вашей резиденции.

— Лучше не надо. Строй-генерал обернулся:

— Прошу прощения?

— Кровь в моем доме? — Стогггул покачал головой. — Нет, так не пойдет. — Он встал и обошел план, чтобы посмотреть его с другой стороны. — Кроме того, мне кажется, есть лучший способ управиться с глав-майором — гораздо более выгодный для нас.

— В нашей касте предателей казнят.

— Наступает новая эпоха. — Стогггул медленно поднял взгляд на кхагггуна. — Я говорил вам, когда мы только решили объединить силы, что понадобится по меньшей мере уничтожить всю семью Ашеров. Начав, мы скомпрометируем себя. Если мы проиграем, если нас схватят, нас-то непременно казнят. Все или ничего, да? Вот что скрепляет наш союз: я стану регентом, создам династию, а вы и все кхагггуны возвыситесь до положения Великой касты.

— Ну а гэргоны? Вы так и не объяснили, как вы обеспечите, что они выберут вас.

— Строй-генерал, уж вам-то, кхагггуну, следовало бы понимать, как ценно знать только то, что нужно знать.

— У баскиров есть поговорка “Знание — сила”, не так ли? Между нами говоря, это вопрос... ну, можно было бы сказать — веры, но это слово вышло из моды много звездных циклов назад. Так что, полагаю, лучше заменить его словом “доверие”.

Прим-агент кивнул:

— Наши мнения совпадают. Если мы не можем доверять друг другу, то, к сожалению, мы — ничто.

— Доверие дается кхагггунам нелегко, — сказал Киннний Морка, внезапно вспомнив последний разговор с Элевсином Ашерой.

— Баскирам тоже. Только помните, Элевсина Ашеру нельзя убивать на месте. Я должен получить контроль над рынком саламуууна. Секрет заперт у него в голове. К рассвету вы откроете его для меня, даже если по ходу дела регент сойдет с ума.

Киннний Морка показал длинные желтоватые зубы.

— Как сэсалы склоняются под снегом, так старый порядок склоняется перед новым. — Он резко кивнул. — Мне лучше вернуться во дворец, пока мое отсутствие не замечено.

— Звездный свет, яркий свет... — проговорил Стогггул. Строй-генерал склонил голову набок.

— Прим-агент?

— О, это начало песни, которую мать пела мне в детстве. Вы не знаете ее?

— Нет.

— Ах, наверное, она была только для Великих каст. — Стогггул надолго умолк. Когда он заговорил снова, то странным, ритмичным тенором, совершенно не похожим на его обычный голос: — Звездный свет, ясный свет, защити меня от бед, укажи дорогу мне в непроглядной вечной тьме.

Стогггул махнул рукой, и план дворца регента исчез. Затем подошел к Кинннию Морке и сжал его запястье, как равный.

— Насчет глав-майора... — Он наклонился, прижался губами к уху кхагггуна и зашептал. Потом отступил и пробасил: — Да осенит этой ночью звездный свет нас обоих, строй-генерал. Мы совершаем прыжок в новое и славное будущее!

Всю дорогу до дворца регента глав-майору Фрауну казалось, что за ним следят. Из всех хааар-кэутов кундалианская любовница выбрала его глазами и ушами регента среди предателей, собравшихся вокруг черно-красного подола прим-агента Стогггула. Джийан сделала правильный выбор, ибо разглядела в Фрауне то, чего не видели начальники: в'орнна с острым умом и пылкими сердцами, родившегося, однако же, не в той касте. Чтобы защититься, он старался казаться таким полным тупицей, что офицеры никогда не требовали от него слишком многого. Его считали откровенным и очень надежным. А еще он был настолько неприметным, насколько это возможно для в'орнна, вот почему прим-агент Стогггул решил завербовать его. Фраун, однако, не знал о предательстве Киннния Морки, и это в конечном счете погубило его.

Ощущение слежки было первым намеком, что что-то неладно. Теперь Фраун размышлял, не следили ли за ним от самой резиденции прим-агента. Он так торопился сообщить новости кундалианке, что почти забыл об осторожности. Ругая себя, он шагал по коридору к большой лестнице на второй этаж.

Вместо того чтобы подняться по лестнице, как собирался вначале, Фраун обошел ее, прижимая к себе ионный пистолет. Ночь заключила Кундалу в быстротечные объятия.

Луны еще не начали всходить, но россыпь звезд, видимых в окна, испускала ледяной мерцающий свет, смешивающийся со светом атомных ламп. Делая вид, будто направляется к хааар-кэутской вспомогательной казарме, Фраун резко свернул в заполненный тенями переход, поднялся по двум коротким лестничным маршам в галерею, выходящую в Большой Зал Приемов регента, и тихо прошел по галерее, изо всех сил стараясь держаться в тени, часто останавливаясь и прислушиваясь к приглушенным шагам, которые определенно раздавались за спиной.

На полпути по галерее он остановился и нашел потайную щеколду, которую описывала ему кундалианка. Небольшая часть стены повернулась. Фраун быстро шагнул внутрь, прижался спиной к двери и закрыл ее.

“Спасен”, — подумал он. Мгновение постоял, собираясь с мыслями. Ему надо встретиться с кундалианкой, а времени мало. Повинуясь инструкции, он сделал три шага вперед и два вправо. Протянув руку, нашел щеколду, вделанную в стену, нажал большим пальцем. И оказался в коридоре на втором этаже.

— Ты должен рассказать мне, как делается этот фокус, — сказал строй-генерал Киннний Морка.

Фраун втянул воздух, сердца колотились в груди, как молоты.

— О, вы напугали меня, командующий.

— Что ты делаешь в резиденции, глав-майор? Да еще и вооруженный ни много ни мало ионным пистолетом. Собираешься устроить переворот?

— Разумеется, нет, сэр! — Фраун вспыхнул. — Кундалианка послала меня за...

— За чем? — Киннний Морка шагнул к нему. — За информацией?

Фраун широко открыл глаза от ужаса.

— Информацией, командующий? Я не понимаю... Ох! Строй-генерал выбил у него ионный пистолет и затащил обратно в потайную комнату.

— А теперь послушай меня, гаденыш. Я знаю, чем ты занимался: сновал между дворцом и резиденцией Стогггула.

Не оскорбляй меня отрицанием. Я видел тебя своими глазами. — Он тряс Фрауна, пока у того не заболели от тряски интимные места. — Какое предательство вы с прим-агентом затеваете?

— Я... я только притворялся, что заодно с ним. Он планирует переворот. Сегодня ночью его люди проберутся во дворец, убьют регента и всю его семью. Я командую западным постом, поэтому могу впустить его людей. Но я как раз шел, чтобы рассказать...

— Регенту? — Хватка Киннния Морки усилилась.

— Любовнице регента.

— Кундалианской лооорм?

— Да. Мне приказано докладывать ей. Я опаздываю на встречу.

— Ага. Тогда, конечно, нам следует поторопиться. — Строй-генерал разжал хватку. — Я сам провожу тебя, чтобы не вмешался какой-нибудь предатель. — Он ухмыльнулся, когда они снова вышли на балкон. — Кто знает, сколько хааар-кэутов Веннн Стогггул привлек на свою сторону.

Успокоившись, Фраун кивнул и пошел по коридору. У него за спиной Киннний Морка сжал правую руку. Вскоре они подошли к затененным дверям. У второй Фраун остановился. Тихонько постучал. После странно долгой паузы дверь приоткрылась.

Взревев, Киннний Морка обнажил двойной клинок ударного меча и вонзил в спину Фрауна. С громким треском, похожим на удар грома, заряженные ионами клинки раздробили позвоночник. Морка, использовав тело как таран, выбил дверь и ворвался в комнату. Вместо кундалианской счеттты перед ним стоял регент.

— Киннний... — начал было он.

Строй-генерал вонзил кончики меча ему в шею. Кровь залила ковер.

— Быстрая смерть — мой дар, регент. За все, что мы значили друг для друга. Вы заблуждались, однако были честны со мной и моими кхагггунами. — Киннний Морка стоял над телом Элевсина. — Ваши наследники поблагодарят меня. Веннн Стогггул пытал бы вас, пока не выжал бы все секреты. Я избавил вас по крайней мере от этого унижения, и надеюсь, это поможет мне сдерживать его.

Джийан нашла иноксию дурманную и возвращалась к себе, когда услышала шум. Ее спасло то, что во время нападения она была в саду. Она закричала, когда Киннний Морка одним ударом меча снес голову Элевсина с дергающихся плеч.

Строй-генерал гнался за ней по комнатам с занесенным мечом, готовый нанести смертельный удар, но Джийан исчезла. Держа голову Элевсина перед собой, словно ужасный фонарь, Киннний Морка быстро обошел все комнаты, однако так и не нашел, куда она пропала.

— Н'Лууура ее побери! — крикнул он раздраженно. Пристально посмотрел в окровавленное лицо регента. Ему только показалось, или оно действительно выражает удивление и печаль? “Н'Лууура его побери, почему он поддался чарам проклятой колдуньи?”

Только тогда строй-генерал услышал звуки боя и понял, что свора Бенина Стогггула прошла через западный пост, личный состав которого он перебил, вернувшись во дворец.

Киннний Морка пробежал по комнатам и выскочил на балкон. Необходимо было показать тем, кто еще верен регенту, что они сражаются за призрак. Он знал, что все кончено... или будет кончено, как только голова Аннона окажется рядом с головой отца. На меньшее прим-агент Стогггул не согласится, ибо, пока жив Аннон, династия Ашеров будет жить и мечта Стогггула взобраться на кресло регента так и останется мечтой.

Морка спрыгнул с балкона и присоединился к своре Стогггуловых кхагггунов, выбивавших двери в покои регента.

— Регент мертв! — крикнул он, высоко подняв окровавленную голову Элевсина. — А теперь — за сыном! Приведите парня, и я убью его тем же мечом, что поразил его отца!

6 Привидение!

Аннон очнулся с головной болью размером и весом примерно с быка-хиндемута. Он лежал в подземной пещере прямо под оком. Мгновение разум был пуст — вероятно, защитная реакция: так тело цепенеет, защищаясь от приступа боли. Потом нахлынуло прошедшее: запах корня горечавки, спуск по винтовой лестнице, непостижимый ужас, желоб, ведущий в подземные пещеры, открывшаяся круглая дверь и борьба с... одному Энлилю известно с чем.

И это было последнее, что он помнил, пока не очнулся здесь, омытый холодным сине-зеленым светом атомных ламп дворца, проникающим через око. Внезапно свет изменился, и Аннон, заслонив глаза, приподнялся на локте и посмотрел вверх. Сквозь полупрозрачное стекло ока юноша разобрал мечущиеся тени людей. Пока он смотрел, какой-то человек упал, распластавшись поперек одной из секций ока. Что происходит во дворце?

Аннон со стоном перевернулся. В голове зашумело, в глазах было темно. Он на мгновение зажмурился, задохнувшись от головокружения. Открыл глаза, вытянул ноги и попытался встать. Потерял равновесие; падая, оперся на руку и наткнулся на книгу, лежащую на каменном полу. Маленькая, в испачканном кожаном переплете, с виду очень старая. Аннон поднял ее и открыл. Ее заполняли кундалианские письмена: руны и символы, строки непонятного текста. Он спрятал книгу за пояс брюк и медленно встал, немного пошатываясь.

Хватая воздух ртом, Аннон привалился спиной к двери Сокровищницы. Кундалианские руны, казалось, обжигали тело. Наконец до него дошло, что он находится снаружи, а дверь закрыта. Метры камня лежали теперь между ним и существом, которое схватило его. Что оно сделало с ним? Чего хотело? Почему он теперь здесь, по другую сторону двери? От всех этих вопросов голова разболелась еще больше. Аннон наклонился и прижал руки ко лбу, дрожа всем телом.

Сквозь шум в ушах он расслышал, как кто-то его зовет. Вскинул голову и застонал. Голос Джийан, пронзительный, словно от испуга, доносился, казалось, откуда-то издалека. Юноша откликнулся, и в тот же миг она оказалась у него в голове и повела к себе. Аннон спросил, что происходит, но она только подгоняла его, требовала поторопиться, иначе будет поздно. “Слишком поздно для чего?” — безмолвно спросил он. “Пожалуйста, поторопись, пожалуйста, пожалуйста!” — слова выныривали в голове, как взбесившиеся рыбы.

Вместо того чтобы привести его к лестнице на первый этаж дворца, Джийан повела в глубь пещеры. Чем дальше юноша уходил от ока, тем темнее становилось. В темноте приходилось полностью полагаться на ее указания. Аннон не колебался. Это был вопрос веры — она научила его этому слову, но до сегодняшнего дня ему не приходилось проверять его смысл. Как странно, думал он, пробираясь вперед, иметь такую слепую веру в кого-то, особенно когда этот кто-то — кундалианин! Почему-то вспомнилась кундалианка, на которую они с Курганом наткнулись сегодня у ручья. Его мысленные глаза открылись, как свистик на солнце, и Аннон словно бы снова посмотрел ей в лицо. Хотелось понять, что же такое произошло между ними, он нащупал это, попытался схватить и обнаружил, что оно недосягаемо. Потом, так же внезапно, как появилось, видение исчезло, и он снова оказался в темноте.

“Протяни руку”, — раздался у него в голове голос Джийан.

Он сделал как велено и нащупал ее руку. Потом она горячо обняла его.

— Хвала Миине, ты в безопасности!

— В безопасности от чего?

Она велела ему понизить голос и повела за собой.

— Не от чего — от кого. От прим-агента Стогггула. Он выступил против твоего отца.

Сердца Аннона сжались.

— Тогда я должен идти к нему. Ему понадобится моя помощь.

— Это невозможно...

— Нет! — Юноша оттолкнул ее, повернулся в темноту и посмотрел туда, откуда они пришли. — Я не буду слушать тебя! Да и что ты понимаешь? Кундалианка!

— Аннон! — крикнула она полным ужасной муки голосом. — Твоему отцу уже не помочь. Он мертв...

— Ложь! — крикнул Аннон. — Киннний Морка никогда бы не позволил...

— Именно Морка убил его... Морка — предатель. Веннн Стогггул соблазнил его какой-то сделкой.

— Нет, не может быть! — Аннон замолчал, думая о суматохе, которую видел через стеклянное око, о человеке, упавшем, распластавшись, возможно... нет, наверняка мертвом. — Ах, Н'Лууура побери врагов Ашеров!

— Да, — сказала Джийан с удивительной злобой. — Н'Лууура побери их всех!

Он вонзил костяшки пальцев в гребни безволосого черепа.

— Отец... мертв?

Она подошла к нему, прижала его голову к груди... Аннон оттолкнул ее.

— Нет! Я больше не маленький мальчик. Я — старший Ашера. По Закону о Наследовании теперь регент — я. Я должен вернуться и приказать...

— Ты не вернешься, — твердо заявила Джийан. — К своре кхагггунов Стогггула присоединились хааар-кэуты, поддерживающие Морку. Они контролируют дворец. Все верные твоему отцу лежат в лужах крови — кроме тебя и меня.

— Но мой долг...

— Послушай, прямо сейчас они разыскивают нас по всему дворцу. Прим-агент стремится уничтожить тебя, потому что ты — единственный, кто стоит у него на пути.

— Мои сестры?

— Мертвы. Как и их дети. Все мертвы. — Джийан смотрела на него, и он чувствовал ее напряжение. — Твой долг теперь — остаться в живых.

— Все мертвы? — Аннон повернулся в одну сторону, в другую... В уголках глаз дрожали слезы, и ему было стыдно. — Помнишь провидца? — Она явно не понимала. —

Старика на углу улицы. Он сказал, чтобы я берегся. Что я отмечен Древним.

— Чепуха. Я говорила тебе.

— Может быть, он видел все это. — В широко открытых глазах застыли боль и страх. — Что мне делать? Все произошло слишком быстро.

— Шоковая тактика. Ключевая часть плана Стогггула, — прошептала Джийан.

— А гэргоны? — спросил Аннон. — Они мои союзники. По закону в случае смерти отца я должен заменить его на посту регента.

Джийан положила руку на его окумммон.

— Откуда такая уверенность? Разве тебя Призывали? Разве гэргоны связались с тобой, как следовало бы? — Юноша молчал, и она продолжила: —Единственный способ нанести поражение Стогггулу — бежать из дворца и из города. Выиграть время, чтобы обдумать решение, узнать, кто, возможно, еще верен Ашерам, узнать, откуда может прийти помощь. Тебе не справиться самому. Пожалуйста, Аннон, ты должен довериться мне.

“Довериться кундалианке, — подумал он. — Все безумны, включая меня”.

— Ладно, — сказал он наконец. — Веди.

Внезапно вспыхнул свет, и Аннон заслонил глаза и прищурился с колотящимися сердцами. Их так быстро нашли?.. Когда глаза привыкли, он увидел, что Джийан зажгла остатки старого смоляного факела при помощи палочки для разжигания огня. Факел кашлял, трещал и грозил вот-вот погаснуть, но Джийан сложила руки в виде чаши, загородила пламя от сквозняка, и оно ожило. Аннон, пожалуй, никогда не видел ее такой: в полном тускугггунском одеянии с традиционным сифэйном — покрывающим голову капюшоном.

Он огляделся, увидел высеченные в скале при помощи в'орннских технологий ряды похожих на мешки клеток. Заглянул внутрь, уже зная, что найдет.

— Сколько кундалианские узники выдерживали там? — Джийан смотрела на странные и жуткие скальпели, зажимы, провода, лопатообразные клинки и щипцы, торчащие из изогнутых стен и потолков, подобно прыщам на умирающем от дуурской лихорадки.

Аннон сунулся в соседнюю камеру. Пахло очень плохо.

— В зависимости от разговорчивости узника.

— Ты хочешь сказать, в зависимости от формы пытки, используемой следователем.

Аннон обернулся к ней, не обращая внимания на упрек в ее голосе.

— Почему мы медлим? — Он топнул сначала одной ногой, потом другой. — Ты сама говорила...

Джийан показала ему левую ладонь.

— Мы не уйдем далеко, куда бы ни пошли и как бы хитро ни спрятались, пока у меня есть это.

— Окууут! Она кивнула.

— Опознавательный имплант. С этим они могут выследить нас, куда бы мы ни пошли. — В больших глазах отражался яркий желтый свет смоляного факела. — Надо избавиться от него.

— Каким образом?

Джийан достала металлический стержень Кургана, протянула рукояткой вперед.

— Нет, — сказал он; желудки сжались. — Ты не можешь!..

— Аннон, это необходимо. — Он попятился, и она сказала: — Послушай меня, это твой долг — твой первый долг как нового регента. Ты должен защитить себя. Любой ценой.

— Но это будет так больно! Она улыбнулась.

— Не настолько, как ты боишься. Я буду руководить каждым твоим шагом...

Ее голос замер. Аннон увидел, что она смотрит на него.

— Что такое?

— Аннон, во имя Миины! — Она указала на его обнаженную грудь.

Он посмотрел на грудь, на ребра... ребра! Ран не было, осталось лишь небольшое пятно. Он прижал пальцы к грудной клетке. Никакой боли, даже намека на боль. И странная пульсация когтя гэрорела прекратилась.

Он начал рассказывать, что произошло, однако умолк, когда Джийан сунула стержень ему в руку.

— Нет времени, — прошептала она. — Рассказывай за работой. Это отвлечет меня.

Сесть можно было только в одной из камер. Аннон выбрал ту, где меньше всего воняло, и, взяв факел, присел на корточки рядом с Джийан. Затем, осмотрев четырехзубый наконечник стержня, покачал головой.

— В чем дело?

— Не получится.

— Но надо...

Он встал, подошел к висящим на стене инструментам для допросов, выбрал серповидный скальпель. Сунул лезвие в пламя, очищая его. Джийан смотрела на скальпель, словно на ядовитую змею.

Юноша держал раскаленное лезвие изогнутого скальпеля над окууутом, выжидая только, чтобы тот немного остыл.

— Ирония судьбы, как по-твоему? — Она смотрела ему прямо в глаза, чтобы не видеть окружающие их в'орннские ужасы.

— Не знаю, с чего начать, — произнес Аннон.

— Начни с того, как вышел из моей комнаты.

Он знал, что она намеренно неправильно поняла его, и, как ни странно, был благодарен за это. Он заговорил в тот же миг, как скальпель пронзил ее кожу. Джийан с шипением втянула воздух. Потекла кровь.

— Глубже, — сказала она, стиснув зубы. — Ты должен забраться под него.

Она прижалась спиной к стене, вытянула ноги и постаралась расслабиться, но Аннон, держащий ее левую руку в своей и продолжающий работать скальпелем, чувствовал, как какая-то вялость течет сквозь нее, как струя сиропа, замедляя пульс, биение сердца и даже, если он мог поверить своим чувствам, самый ток ее крови. И, чтобы отвлечь ее и отвлечься самому, говорил, рассказывая все, что произошло после того, как они расстались.

Когда он дошел до чувства, охватившего его на винтовой лестнице, Джийан промолвила странно низким голосом:

— Как дела?

— По-моему, нормально.

— Ты уже под окууутом?

— Да. — Ее кровь медленно капала с вытянутых пальцев, текла по его руке, капала с его запястья.

— Там три нити, вроде проволочек, — сказала Джийан через мгновение. — Надо найти самую тонкую и отделить ее. Ты должен перерезать ее первой. — Голос казался потусторонним, невнятным, однако Аннон не смел поднять глаза, нарушить концентрацию. Он разрывался на части. Ему хотелось работать как можно быстрее, чтобы избавить ее от боли, и в то же время он боялся сделать ошибку, перерезать нерв или артерию, искалечить ее. На мгновение он, как и она, осознал все окружающие их хитрые пыточные инструменты. Он заставил себя отбросить страх и сосредоточиться на рассказе.

— Коготь гэрорела пульсировал внутри тебя?

— Да. Словно тащил меня в пещеры.

— А потом дверь в Сокровищницу открылась?

— Да. И я увидел существо.

— Расскажи. Как оно выглядело? Он рассказал, и Джийан задрожала.

— Ты помнишь, какого оно цвета?

— Зеленое, как море.

— Дракон Сеелин, — чуть слышно прошептала она. — Никто из живущих не видел Священного Дракона...

— Я видел его.

— Я могла бы подумать, что это была галлюцинация, — выдохнула она, — однако только Священный Дракон мог удалить коготь гэрорела и исцелить тебя.

— А когда я очнулся, то нашел рядом с собой книгу.

— Какую книгу?

— Старую книгу в потертом кожаном переплете. Кундалианскую, по-моему. Покажу, когда закончу.

Он нащупал три извилистые нити. Было трудно — ведь столько крови, да еще ее нервные узлы где-то здесь же — отличить одну от другой. Самую тонкую, сказала она. Перерезать самую тонкую первой. Он вздрогнул и заколебался.

— Продолжай, — тихо промолвила Джийан. — Ты можешь, Аннон. Я знаю.

Он облизнул губы. Прямо копия отца.

— Пожалуйста, расскажи мне о Драконах.

Джийан закрыла глаза, то ли от боли, то ли сосредоточиваясь.

— Пять Священных Драконов создали Кундалу и ее небеса. Рамаханы утверждают, что они — дети Миины, как и хагошрины, стражи Жемчужины. Где тут истина? Я просто не знаю. Сомневаюсь, знают ли это даже конары, старшие жрицы, входящие в Деа Критан, Высший совет рамахан.

Вот вроде бы нужная нить... По крайней мере она казалась самой тонкой.

— Нашел.

— Так чего же ты ждешь? Режь. Юноша двинул клинок на миллиметр. Ее дыхание замедлилось.

— Постарайся не повредить окууут. Если повезет, он продолжит посылать сигналы еще некоторое время после того, как мы избавимся от него, и это собьет людей Стогггула с нашего следа.

Аннон кивнул и начал. Свободной рукой Джийан стерла пот, текущий по лицу юноши. Перерезать созданную гэргонами прочную нить было непросто, но он, собрав все мужество и силы, разом рассек ее.

Джийан тихо ахнула. Голова упала на грудь, сифэйн закрывал лицо.

— Спасибо...

Пока Джийан копалась в своих травах, Аннон разглядывал окууут. Его покрывала пленка крови, и Аннон счистил ее большим пальцем. Перевернул и увидел обрывки перерезанных проволочек.

— Сдох, — сказал он. — Как только я перерезал нервный узел, он отключился.

— Не повезло, — откликнулась Джийан, обкладывая рану травами и перевязывая бинтами, которые принесла для его раны.

— Как ты? — спросил Аннон.

Она посмотрела на него. В глаза возвращалась жизнь.

— Я буду в порядке.

Он встал, подал ей металлический стержень, вытер скальпель о штанину. Чуть не бросил его, потом передумал.

— Теперь покажи мне книгу, — сказала Джийан, глядя на него со странным выражением.

Аннон вытащил маленькую книгу из-за пояса брюк и подал ей. Она открыла ее дрожащими руками.

— Кундалианская, да? Ты учила меня читать по-кундалиански, но это я прочитать не могу.

— Она написана на Древнем наречии. — Покраснев и задыхаясь, Джийан протянула книгу Аннону. Тот покачал головой.

— Она кундалианская. И должна быть твоей. Джийан вложила книгу ему в руки. Глаза ее сияли.

— Она была дана тебе не без причины, Аннон. Спрячь ее, храни в безопасности и ни в коем случае никому о ней не рассказывай. Понимаешь?

Юноша кивнул, пытаясь понять, что произошло. Джийан смотрела на него так, словно никогда раньше не видела. Аннон откашлялся.

— Нам лучше двигаться, — сказал он.

Курган Стогггул стоял на внутреннем балконе покоев регента. Двери были распахнуты, занавеси развевались и колыхались, как облака. Недавно взошла одна из лун Кундалы. Половина ее покрытого оспинами лица была похожа на старушечий череп. Она висела над комнатой регента, как лампа, которую вот-вот погасят, омывая холодным отраженным светом знакомые черты Элевсина Ашеры. Глаза, уже погасшие, были широко открыты и смотрели пристально, словно являя вечный комментарий к безвременной смерти. Курган кисло смотрел, как отец высоко поднимает трофей, сохраненный для него Кинннием Моркой.

Эти двое ссорились, как дети. Насколько понял Курган, отец приказал строй-генералу сохранить Элевсину Ашере жизнь, чтобы выпытать секрет саламуууна, однако, по словам Морки, события вышли из-под контроля, и он был вынужден убить регента. Что ж, по крайней мере отец получил трофей к изголовью, подумал Курган. В любом случае, с его точки зрения, Элевсин Ашера никогда бы не открыл своих секретов за ограниченное время, имевшееся в распоряжении строй-генерала. Для успеха переворота отцу надо было к утру объявить, что все Ашеры мертвы. Хотя Курган знал, что его мнение никого не интересует. В Н'Луууру их всех!

— Дворец безопасен. Победа наша! — провозгласил Киннний Морка.

— Как давно я ждал этой минуты! — Прим-агент охрип от крика. — С тех самых пор, как гэргоны несправедливо отказали отцу, с тех самых пор, как они назначили Ашеров регентами? О нет, дольше! Кажется, всю жизнь я стоял в тени Элевсина Ашеры, все мои успехи были ничем рядом с проклятым Ашерой. — Он высоко поднял голову Элевсина Ашеры. — И теперь, у края лучшего мгновения моей жизни, я должен довольствоваться этим. — Он постучал по виску врага. — Все, что было там, все драгоценные секреты пропали с одним взмахом ионного меча.

— Радуйтесь! — воскликнул Киннний Морка. — Не расстраивайтесь из-за мелочей, ибо ваше время наконец пришло!

— Вы правы, мой друг! — Веннн Стогггул плюнул в лицо Элевсина Ашеры. — Нынче ночью у меня есть почти все, чего я желал.

— И, не сомневаюсь, скоро у вас будет все!

Они пили друг за друга огнесортный нумааадис из погребов регента.

— Хватит мерзкого мутного раккиса! — воскликнул Киннний Морка, вытер губы и выпил залпом еще бокал крепкого в'орннского напитка.

“Да, победа, — подумал Курган. — Для них. А я?”

— Строй-генерал, когда ваши кхагггуны принесут мне голову Аннона Ашеры? — Стогггул высоко поднял кровавый трофей. — Раз уж сегодня ночью моей добычей должны быть головы, я хотел бы иметь полный набор!

— Тут уж как взяться, — ответил Киннний Морка. — Если вы свяжетесь с гэргонами, они могут мгновенно выследить его по окумммону.

— Мой поисковик — вы, строй-генерал. — В голосе Стогггула отчетливо звучало презрение. Малые касты так мало знали о гэргонах. Если он свяжется с ними теперь, они, конечно, найдут Аннона Ашеру. И, несомненно, посадят на трон регента по праву наследования. Такого исхода следовало избежать любой ценой. Нет-нет, все по плану. Он должен говорить с гэргонами с позиции силы, а не коленопреклоненным просителем.

— И я обязательно найду его, — сказал Киннний Морка. — Он по-прежнему где-то во дворце. Я сам видел, как парень вошел вместе с кундалианской счетттой. Поверьте мне, он не уйдет от нас. Ему никто не поможет; к концу ночи мы казним их всех! — Двое мужчин засмеялись — как чии-лисы на восходящие луны.

“Аннон был с Джийан, . — подумал Курган, укрытый ночью и тенями. — Если он сбежит, то с ее помощью. Она знает все тайные закоулки и щели этого проклятого места”.

Юноша оглядел балкон, увитый прочной лозой, и быстро прошел по лоджии туда, где стоял на посту один из отцовских кхагггунов. Остановился перед кхагггуном и сказал самым повелительным голосом:

— Моему отцу нужен поисковик. Сию же минуту. Кхагггун посмотрел на него, смущенно кивнул и подал металлический овал.

— Не забудь вернуть. Эти штуки дороги. — Курган быстро пошел прочь, и кхагггун повысил голос: — Если потеряешь, его вычтут из моего жалованья!

Курган на ходу включил поисковик, вызвал справочник.

Перед ним были имена всех кундалиан с окууутами, зарегистрированными во дворце. Он в одно мгновение проглядел список. Выделил имя Джийан, нажал красную кнопку. Прибор пикнул три раза, и экран очистился. Появилось слово: ПОИСК, потом: НАЙДЕНО. Курган смотрел на буквы и символы, проплывающие по экрану.

“Они в подземных пещерах, очень близко к северной границе. Что кундалианка знает такого, чего не знаю я? Очень многое”.

Ни отец, ни строй-генерал не учитывали, что кундалианская счеттта может питать к своему подопечному материнские чувства. У животного потребность защищать в'орнна? Невероятно! “Взрослые, — подумал Курган. — Медлительны, как хиндемут, и вдвое глупее”.

Юноша мчался по лабиринту коридоров и комнат и был почти в северном крыле, когда сигнал исчез. Он остановился, чтобы перевести дыхание и посмотреть, что произошло. Быстрая диагностика показала: поисковик в полном порядке, что-то именно выключило сигнал. Такое могло случиться, только если Джийан умерла. Отсюда надо делать вывод, что Аннон один и, несомненно, перепуган до безумия. Курган представил себе, каково было бы ему, если бы отец погиб, если бы он увидел окровавленную голову на пике.

Впереди показался северный пост, и юноша замедлил шаг, пока хааар-кэуты не заметили его. Несколько раз глубоко вздохнул, чтобы восстановить дыхание, и прошел мимо идиотов-кхагггунов на жалованье у отца. Они были не лучше, чем подразделение Морки. Он умнее их всех вместе взятых.

Смеясь про себя, Курган спокойно вышел из северных ворот. Постоял, огляделся. Новые и новые кхагггуны выстраивались вокруг дворца, словно ожидая главного восстания — против кого? Стадо обезумевших чтавров!.. Все знали Кургана Стогггула, сына прим-агента. Прим-агента, который скоро станет регентом.

За стенами дворца Аксис Тэр был погружен в неестественную, принудительную темноту. В воздухе пахло войной: крепкими мускулами, нацеленным оружием и зловещей угрозой. Кое-где на городских окраинах еще горели атомные лампы, но здесь тени залегли на улицах, затаились у дверей, дотягивались гибкими пальцами до стен, окон, витрин магазинов, загонов для чтавров и тех немногих прохожих, кого привлек устроенный кхагггунами шум.

Курган остановился, чтобы произвести визуальную рекогносцировку. Этому трюку его научил Старый В'орнн, когда брал с собой на охоту. “Не надо смотреть и ходить, — говорил он. — Замри, и пусть глаза сами выберут места, где может быть дичь”.

Теперь Курган внимательно осматривал местность перед северным фасадом дворца регента. “Где бы я устроил выход, если бы строил эту подземную пещеру?”

Он быстро пробежал взглядом по ряду управляемых баскирами мастерских, где занимались своими ремеслами тускугггуны, вышедшие из детородного возраста. Рассмотрел один из четырех городских загонов для чтавров, откуда в'орнны выезжали за город; мраморный фонтан, один из сотен по всему Аксис Тэру; снова витрины — северный край рыночного района, точнее говоря. Ничего необычного, мало что выглядит подходящим, кроме...

Взгляд вернулся к мастерским. Многим тускугггунам нужны печи для обжига и сушки, глубокие пруды с проточной водой и тому подобным, поэтому они отобрали эти строения у выселенных кундалианских ремесленников, поскольку в большинстве случаев все необходимое уже имелось. Здесь были подвалы, фундаменты, водопроводы, фильтрационные системы — короче говоря, обширные подземные пространства, которые в прошлом вполне могли быть соединены секретными переходами и потайными дверьми.

Приняв решение, Курган поспешил к мастерским, время от времени тщетно посматривая на поисковик. На улице Серого Переплетения он проверил все двери по очереди, прячась в тени домов. Все заперто. Свернув за угол, в Пустой переулок, обнаружил узкую улочку, где тускугггуны складывали запасы и выставляли огромные бочки с мусором и отходами. Улочка была пуста и плохо освещена. Курган прошел по ней, то и дело заглядывая в задние окна и не видя почти ничего, кроме собственного призрачного отражения. Добравшись до южного конца улочки, юноша выбрал местечко за воняющей красителями бочкой и присел на корточки.

Ждать долго не пришлось. Сначала он услышал шум и выглянул из-за бочки. Из подземного резервуара вылез Аннон. Курган уже хотел окликнуть его, когда увидел, как друг повернулся, наклонился, протянул руку. Из резервуара появилась тускугггун. Курган затаил дыхание. Кто бы это? Потом тускугггун повернулась, на миг оказавшись лицом к нему. Он с шипением втянул воздух сквозь зубы. Кундалианская счеттта! А ведь недействующий окууут должен был означать смерть... Тут он разглядел, почему Аннон помогал ей: левая ладонь тускугггун была туго забинтована. Они удалили окууут хирургическим путем! Никто никогда не говорил, что такое возможно.

Джийан указала на север, и Курган пошел за беглецами к загонам для чтавров. С широко открытыми глазами он смотрел, как кундалианская счеттта перелезла через забор и подошла к скакунам. Сам Курган не верил в логичность поведения кундалианских животных и теперь с удивлением смотрел, как эти шестиноги топают по земле и склоняют длинные шеи, чтобы им почесали головы. Джийан кивнула Аннону, и тот ловко перепрыгнул через забор. Она усадила его на выбранного чтавра, потом схватила другого за густую гриву и вскочила на широкую спину. Чтавр поднял голову и поднялся на четыре задние ноги. Кундалианка хлопнула по шее зверя, на котором сидел Аннон, ударила пятками своего, и два чтавра бросились к северному забору загона, взлетели над самой высокой жердью, приземлились на улице и, высекая искры, унеслись в сторону Северных ворот.

Когда Курган вернулся во дворец, отец сидел в кресле в покоях регента, положив ноги в сапогах на письменный стол. Личные кремниевые пластины Элевсина Ашеры валялись на полу, они были заткнуты за края ковров, хлопали, как крылья подбитых птиц, на заслонках атомных ламп. В одной руке Веннн Стогггул держал пустую бутылку огнесортного нумааадиса, в другой — “сорочку” Аннона и пел что-то насчет звездного света. Он пел эту идиотскую песенку неровному ряду отсеченных от тел голов, выставленному на столе, время от времени посылая им воздушные поцелуи. Курган узнал всех: головы бывшего регента, трех его дочерей, двух внуков и одной внучки.

— А, вот и ты, — сказал Веннн Стогггул, пропуская припев. — Прячешься в тени, да?

— Нет, я...

— Что ж, немудрено. — Лицо Веннна Стогггула полиловело от прилива крови. — Мне следовало бы убить тебя вместе со всеми твоими дружками Ашерами.

— Этот упрек несправед...

— А кто сказал, что жизнь справедлива? Была она справедлива ко мне? Разница в том, что я не хнычу. — Взгляд Стогггула остекленел, на лице застыло раздражение. — Я не подлизывался к Ашерам так, как ты к Аннону, чтобы купаться в отраженной славе. Это отвратительно. Погляди, до чего это тебя довело. — Он пьяно засмеялся. — Дурак ты, выбрал не ту сторону! — Смех стал оглушительным. — Возможно, мне следовало бы наказать тебя! Да, так я и сделаю!

— Ты всегда наказываешь меня.

— А почему бы нет? Мой отец обращался со мной так же. Наказание — самый быстрый способ обучения.

Курган кусал губу, пока не почувствовал привкус крови. Веннн Стогггул потер нос.

— И кстати о твоем деде. Знаешь, что сказал мне Киннний Морка? Элевсин утверждал, будто Ашеры не подстраивали аварию его корабля. Абсурдно, да? — Он швырнул “сорочку” Аннона в голову регента, сбив ее со стола. — И вдобавок к этим измышлениям сказал, что твой дед занимался бесполезным делом! Представляешь? Сказать, что твой дед — дурак!

Гнев ударил Кургану в голову. Он не мог больше молчать.

— Элевсин прав. Дед был дураком, раз считал, что может напрямую оспаривать права Ашеров на саламууун.

Лицо Веннна Стогггула посинело.

— Молчать! Ни слова больше о деде! Он был великим в'орнном! Преуспевающим в'орнном, чего я бы не сказал о тебе! Ты и мизинца его не стоишь!

В душе Кургана словно что-то сломалось. Он почувствовал себя островом посреди бушующего моря. Лишь бы не захлестнули поднимающиеся воды...

— Победа опьянила тебя, отец. Но она будет недолговечной, если...

— Вот, снова захныкал! — Веннн Стогггул плюнул. сыну на , ноги. — Если — что? Может, заглянешь в волшебный хрустальный шар и покажешь мне будущее? — Он презрительно рассмеялся. — Займись чем-то по-настоящему важным!.. Мне нужно еще этого превосходного нумааадиса.

— По-моему, уже достаточно.

— А тебя кто спрашивает? Принеси еще, мерзавец! — завопил прим-агент, запуская в сына бутылкой.

Легко увернувшись от импровизированного снаряда, Курган отступил в коридор, где столкнулся со строй-генералом Кинннием Моркой.

Гулкий смех огромного кхагггуна раскатился по зловеще тихим залам.

— Снова на побегушках у отца?

— Полагаю, мы в одинаковом положении, — ответил Курган.

Киннний Морка нахмурился. В отличие от Веннна Стогггула он был не настолько пьян, чтобы не понимать сказанного.

— Для юноши у тебя удивительно злой язык. . — Не настолько уж я юн. Хотите выпить?

— Выпить? — Строй-генерал снова расхохотался. — А ты та еще штучка. Да от огнесортного нумааадиса, который мы с твоим отцом пили, у тебя бы съежились интимные места. Если у тебя вообще есть чему съеживаться!

— Один стаканчик, — настаивал Курган. — В конце концов, сегодня особенная ночь.

Киннний Морка окинул его на удивление трезвым взглядом.

— Да уж, с этим не поспоришь.

— Ну же. Что тут плохого? — Курган ухмыльнулся. — Я не скажу отцу, если вы не скажете.

Строй-генерал кивнул:

— Ладно.

Он отвел Кургана в небольшую комнату — святилище, превращенное в библиотеку. Там, где прежде висели изображения богини Миины, теперь стояли коробки, заполненные кремниевыми пластинами и кристаллами — полные культурные библиотеки покоренных в'орннами народов. О прошлом самих в'орннов здесь, однако, было очень мало.

Кхагггун налил нумааадис в бокалы кундалианской работы и подал один Кургану.

— За наших врагов! — воскликнул Киннний Морка. — Да овладеет разрушение их домами!

Они залпом выпили бокалы, и Кургану пришлось сделать усилие, чтобы горло не сжалось. Когда нестерпимое жжение дошло до первого из трех желудков, он сказал:

— Кстати о врагах. Как идут розыски нового регента? Киннний Морка хищно повел головой.

— Глупый мальчишка! Если у тебя есть хоть капелька мозгов, не называй так Аннона Ашеру в присутствии отца.

— Но ведь это так, верно? Аннон — новый регент. Наследник династии Ашеров.

— Только до тех пор, пока мы не поймаем его и не пронесем его голову на пике по улицам Аксис Тэра.

Курган подошел, снова наполнил бокал кхагггуна и удобно развалился в громадном в'орннском кресле.

— Еще один глоток, и хватит, — заявил строй-генерал. — Мне надо позаботиться о поисках.

— Поиски, поиски... — Курган закинул ногу на ногу. — Поиски, строй-генерал, не ладятся.

Киннний Морка хлопнул бокалом об стол с такой силой, что тот разбился вдребезги.

— Не твое дело.

— Может, и не мое, — произнес Курган, пригубив нумааадиса. — А зря.

— Высокомерный щенок!

— Высокомерный? Разве это высокомерие, если ч могу сказать вам, как найти нового регента?

Киннний Морка фыркнул.

— С моей стороны было глупо позволять тебе даже глоток нумааадиса. Тебе ударило в голову. — Строй-генерал шагнул к двери. — Я не могу больше тратить время на...

— Я знаю, где он.

Кхагггун бросил на него саркастический взгляд.

— С какой стати тебе верить? Курган пожал плечами.

— Потому что я видел его.

— Что?!

— И он не один. — Курган снова ухмыльнулся. — Вопреки вашему бахвальству перед отцом, не все друзья Аннона плавают в луже крови.

— Если это правда, я требую, чтобы ты...

— Строй-генерал, простите мне эти слова, но вы не в том положении, чтобы что-то от меня требовать. — Курган встал, налил нумааадиса в другой бокал и подал его Кинннию Морке. — Присядьте, поговорим.

Казалось, оба сердца строй-генерала разорвутся разом.

— Ты рехнулся?

— Вам следовало бы поучиться вежливости. — Курган сел напротив. — Как кхагггун, вы бы сказали, что меня только что повысили в звании.

— Это что — шантаж?

— Ничего подобного, строй-генерал. У меня есть что-то, нужное вам, а у вас есть что-то, чего хочу я. — Курган пожал плечами. — Обыкновенная сделка, ничего более.

Киннний Морка смерил его подозрительным взглядом.

— Это отец подучил тебя? Какое-то испытание?

— Отец пребывает в блаженном пьяном неведении об этой встрече. Хотелось бы, чтобы все так и осталось. — Неожиданно Курган наклонился вперед. — Возможно, он и считает вас мальчиком на побегушках, но я-то знаю вам истинную цену.

— Ты? Тебе всего... сколько там... пятнадцать звездных циклов.

— Мой хронологический возраст к делу не относится. Я прошел Каналообразование. Я знаю, что делаю, пока другие мечутся по кустам в темноте. — Его глаза вспыхнули. — И потому, строй-генерал, я предлагаю вам союз. Я хочу быть вашим адъютантом.

У Киннния Морки едва не отвисла челюсть.

— Не говоря уже об абсурдности этой идеи, у меня есть адъютант.

— Знаю. Его зовут... — Курган щелкнул пальцами.

— Свор-командир Реккк Хачилар. Курган кивнул.

— Ах да, прославленный герой Реккк Хачилар — интеллектуальный, изобретательный, безжалостный и...

— И? — Глаза Киннния Морки сузились.

— Ну... — Курган опустил взгляд на руки. — Ходят слухи... тревожные слухи, будто Реккк Хачилар был союзником Элевсина Ашеры; будто, как и у регента, в сердцах свор-командира живет слабость к кундалианам.

Киннний Морка устремил на Кургана проницательный взгляд.

— Информация подобного характера редко бывает доступна столь молодому человеку. Как она попала к тебе?

— В этом я похож на кхагггуна, строй-генерал. Я не открываю свои источники.

Киннний Морка откинулся в кресле и сплел пальцы.

— Что о тебе думать, Курган Стогггул? Ты умен или просто самоуверен?

Курган промолчал. Он знал, когда надо держать рот на замке.

— Правда... — Киннний Морка помедлил, широко раскинув руки. — Правда, которая не покинет этой комнаты, заключается в том, что я уже некоторое время держал свор-командира Хачилара под наблюдением. Перевод перв-капитана Олннна Рэдддлина в свору произошел по моему приказу, хотя я очень старался, чтобы так не выглядело. Олннн Рэдддлин предан мне душой и телом. Его задание — наблюдать...

— Вы имеете в виду шпионить. Киннний Морка пожал плечами.

— Для кхагггунов эти два слова равноценны. Я также направил свору Реккка Хачилара в набег на запад, где у нас менее полная картина ячеек Сопротивления и где он, возможно, чувствовал бы себя более свободным выражать подозрительное пристрастие к кундалианам.

— Он выдал себя?

— Пока нет. Олннн Рэдддлин говорит, что он весьма осторожен. — Киннний Морка повернул руки, словно высыпая песок. — Возможно, в конце концов, слухи ложны. У каждого из нас есть враги. Продвижение порождает зависть в обойденных.

Курган, не дрогнув, выдержал пристальный взгляд строй-генерала.

— Я бы посоветовал вам избавиться от него раньше, чем он совершит предательство.

Киннний Морка резко наклонился вперед, желтые зубы сверкнули в свете атомной лампы.

— Ну ты и нахал!

Курган медленно выдохнул, чтобы не подавиться от страха перед Моркой.

— Не делайте ошибки, недооценивая меня, строй-генерал. Я, может, и молод, но я знаю, кто я.

Киннний Морка, по-прежнему настороженный, оценивающе посмотрел на юношу.

— Я тоже знаю, кто ты. Ты баскир. Ты не смог бы стать моим адъютантом, даже если бы я захотел этого.

— Пожалуйста, поймите, строй-генерал, я тоже знаю, чего хочу.

Желтые зубы сверкнули.

— Так почему я должен принять такое решение?

— Вы заключили сделку с моим отцом, чтобы дать кхагггунам статус Великой касты. Я убежден, что в грядущие годы кхагггуны будут играть более серьезную роль в руководстве в'орннами. Вот чего я хочу.

— Нет, думаю, ты хочешь того, чего хочешь ты. Курган чуть усмехнулся.

— Как и все, строй-генерал. Однако сказанное мной не ложь.

Киннний Морка заглянул в бокал и осушил его одним глотком, затем вскинул голову и устремил на Кургана убийственный взгляд. Юноша допил свою порцию нумааадиса и отчаянным усилием сдержал желудки, когда те хотели взбунтоваться.

— Даешь слово, что видел Аннона Ашеру?

— Да.

— На каком этаже он прячется?

— Он сбежал из дворца.

Строй-генерал стукнул кулаком по столу.

— Действительно, плохая новость.

— Только если не знать, куда он направляется. Киннний Морка склонил голову набок.

— А ты, насколько я понимаю, знаешь.

— Я могу высказать обоснованное предположение. И это, строй-генерал, гораздо больше, чем может кто-либо еще.

Глаза Киннния Морки превратились в щелочки: у него в уме план обретал форму.

“Я мог бы поручить задание Реккку Хачилару, — размышлял он. — Да, это будет испытание. Если они с Элевсином Ашерой были, как я слышал, союзниками, он выдаст себя, преследуя сына. В конце концов, у меня есть Олннн Рэдддлин. Он обеспечит, чтобы все шло как надо”.

Неожиданно Киннний Морка наклонился вперед, так что их колени почти соприкоснулись, и протянул руку.

Курган взял ее. По телу юноши пробежала дрожь.

Строй-генерал больно сжал руку Кургана.

— Курган Стогггул, если ты прав, если мы найдем Аннона Ашеру, то даю слово: все, что ты хочешь, будет твоим.

7 Элеана

Собирался дождь. Толстые пласты туч закрыли луну, щетинистые верхушки елей-блессонов раскачивались под ветром, потом склонились под ливнем. Небеса разверзлись.

За несколько секунд Аннон и Джийан промокли до нитки. Они скакали, пригнувшись к скользким от пота спинам несущихся галопом чтавров. Мир уменьшился до нескольких метров в любом направлении.

Беглецы уже добрались до реки Чуун, которая текла почти строго на юг из сердца Дьенн Марра, но горную цепь впереди видно было не лучше, чем силуэт оставшегося позади Аксис Тэра. Они хотели убраться как можно дальше от города, стараясь при этом избегать деревень, окружающих Аксис Тэр. Чем меньше народу увидит их, тем лучше. Даже если это в основном местные кундалиане, никогда не знаешь, кто на жалованье у в'орннов, ибо в подполье было хорошо известно, что в'орнны — мастера вербовать кундалиан, играя на их недовольстве, мелком соперничестве, зависти и нищете. Поговаривали, будто в'орнны хорошо платят за любопытные глаза и уши.

Чем дальше оставалась низина, где стоял Аксис Тэр, тем круче становились берега Чууна. Когда-то по обеим сторонам реки простирались поля овсюга и аммона, однако теперь их сменили огромные сады генетически выведенных деревьев лаааддис, из плодов которых делали в'орннский крепкий напиток нумааадис. Земли множества кундалианских фермеров были захвачены, а посевы запаханы гигантскими в'орннскими бульдозерами, чтобы предоставить место созданным гэргонами мутантам. Потом этих же фермеров обучили ухаживать за лаааддисовыми садами, превратив в рабов под ярмом захватчиков. Как-то, лет пятьдесят назад, подпольщики подожгли часть этих садов. Ответ в'орннов был быстрым и жестоким. Сначала кундалианских детей убили на глазах у родителей, потом убили мужей на глазах перепуганных женщин. Остались только вдовы с непосильным бременем: им пришлось заново посадить выросшие в кадках молодые лаааддисы, восстановив сады до прежнего уровня. До сего дня ни один кундалианин не мог пройти по этим землям, не испытав мучительной сердечной боли.

Не меньше часа беглецы тащились мимо аккуратных рядов инопланетных деревьев. Зубчатые листья шуршали на ночном ветру, как кольчуги, спиральные ветви сгибались под тяжестью черноватых плодов, распространявших отвратительный кундалианам запах плесени.

В конце концов они добрались до северной границы садов. Внезапно потрепанные вечнозеленые деревья — пушистые ели-блессоны, серо-голубые сосны-марры вместе с кустарниками и речным линготом — сменили навязчиво геометрические посадки лаааддисов, а на место маленьких деревушек пришли разрозненные фермы. Хорошо утоптанная тропа, по которой двигались скакуны, петляла по этим лесам, то уводя от бурного Чууна, то возвращаясь к нему. Под проливным дождем хищники затаились. В любом случае барабанная дробь дождевых капель, смешивающаяся с топотом копыт чтавров, заглушала все, кроме быстрого стука сердец.

Аннон еще не пришел в себя от обрушившегося на него ужаса. Он жалел, что не смог проститься с отцом. Хотя, возможно, так было лучше — судя по тому, что он сумел выведать у Джийан, семья погибла ужасной смертью. Однако духовное око открылось, как цветок, и воображение рисовало картины, не увиденные глазами. Юноша плакал, думая об отце, столь бесчестно обезглавленном — и кем! Командующим хааар-кэутов, тем самым кхагггуном, который присягал защищать его ценой жизни! Аннон сжимал кулаками густую гриву чтавра, скрипел зубами и клялся отомстить за смерть отца и всех Ашеров, даже если это будет последним делом в его жизни. Ярость кипела в нем, чуть не выбрасывая из седла своей силой. Он откинул голову и завопил, пытаясь заглушить вой бури. Рот наполнила дождевая вода, и он выплюнул ее, представляя, что плюет на отрубленные головы Киннния Морки и Веннна Стогггула.

Ему не хватало Кургана, не хватало его жесткой практичности, острой как бритва четкости мыслей. Пусть Курган порой несносен, но он — гений долгосрочного планирования. Эти способности очень пригодились бы. Курган презирал отца, однако Аннон не очень представлял себе, насколько лучший друг верен своей семье. Аннон решил связаться с ним, когда наступит подходящее время. А что же делать сейчас? Даже если они благополучно доберутся до гор, что тогда? К кому обратиться? Кто поможет ему?

Его мучили и другие вопросы. Он понятия не имел, как они прошли мимо кхагггунов, охраняющих Северные ворота города. Удивительно, но затруднений вообще не возникло. Словно часовые видели только в'орннскую тускугггун с сыном. Беглецы остановились перед постом, к ним подошли кхагггуны, и у Аннона оборвались сердца. Потом произошло что-то необъяснимое. Джийан заговорила на языке, которого он прежде не слышал. Тотчас же веки у него отяжелели, он едва видел сосредоточенные лица кхагггунов, словно засыпая на ходу от усталости. Однако же кхагггуны выслушали Джийан так, словно прекрасно ее понимали. Потом кивнули, открыли ворота и сделали им знак проезжать. Тогда не было времени спрашивать ее, что произошло, не было времени и теперь, поскольку они все время безжалостно погоняли чтавров, не давая им передышки.

Земля становилась все более каменистой и неровной. Довольно скоро низинные леса сменились зарослями аммона, ядровника и каменного дуба, растения с твердой древесиной, лучше всего растущего вдали от моря. Ненасытная тяга в'орннов к сырью оставила в этих прекрасных лесах огромные проплешины — следы лесозаготовок. Аннон знал, что в предгорьях Дьенн Марра много открытых разработок, извлекающих из Кундалы все содержащие углерод и кремний руды, какие в'орннам удалось найти, плюс какое-то вещество, выдавленное из глубин вместе с магмой и неизвестное даже кундалианам. Ходили слухи, будто гэргоны изучают его в тайных лабораториях.

В лесу Аннон почувствовал себя спокойнее. Во-первых, чем дальше от Аксис Тэра, тем труднее их обнаружить. Во-вторых, огромные величественные деревья служили лучшим природным прикрытием для безрассудного бегства.

Колдовство. Разумеется, Джийан использовала кундалианское колдовство, чтобы кхагггуны поверили, что она — мать Аннона. В тускугггунском платье и сифэйне ей оставалось только наколдовать себе в'орннское лицо. Однако, если все так, почему колдовство не подействовало на него? Он видел ее лицо во время разговора, и оно было таким, как всегда. Аннон покачал головой. Ответ на одну загадку найден, но при этом породил новую, досаждающую еще больше, чем первая.

Когда, по оценке Аннона, до рассвета оставалось три звездных часа, чтавр Джийан перешел на рысь, затем на шаг и в конце концов остановился под густым балдахином ядровника. К тому времени река осталась в нескольких километрах к востоку, а тропа расширилась и превратилась в дорогу, по которой наверняка должно было быть движение даже в такой поздний час, поскольку по приказу в'орннов изнасилование планеты продолжалось день и ночь без перерыва. По дороге перевозили древесину, и одинокие путешественники, направляющиеся на север, вызвали бы опасные подозрения. Джийан нашла другую тропу: пришлось пожертвовать скоростью ради безопасности.

Сладковатый запах сырой гнили смешивался с озоновой свежестью грозы. Беглецы спешились, и Джийан опустилась на колени рядом со своим чтавром.

— В чем дело? — Аннон подошел к ней.

Джийан коснулась скакуна, и тот поднял одну из задних ног. Она осмотрела нижнюю часть копыта.

— Попало что-то, — ответила она, наконечником Курганова стержня извлекая камень. — Он так отважен, что ничем не намекнул на беду, пока не стало слишком больно. Только тогда я почувствовала, как изменилась его поступь. — Она порылась в сумке и втерла что-то в копыто чтавра. — Рана воспалилась и заживет только через несколько часов. — Джийан выпустила копыто и посмотрела на мальчика. — Если я погоню чтавра дальше, он, несомненно, охромеет и станет бесполезным для нас.

Аннон кивнул.

— Я тоже не прочь отдохнуть. — Он положил руки на своего чтавра и подумал о словах Джийан. Она назвала скакуна отважным. Любопытно. Он много раз видел этих животных, даже порой оказывался рядом с ними, однако никогда не думал о них как об отважных существах. До сих пор. Джийан права.

Юноша погладил вздымающиеся потные бока, стирая пот, как обычно делали кундалианские гуртовщики. Чтавр повернул голову, ткнулся носом в руку.

— Отец частенько ездил на чтаврах, помнишь? — Аннон повернулся к Джийан и увидел, что она плачет.

— О Миина, его забили, словно зверя! Словно его жизнь ничего не значит, словно он не был любим!

Аннон подошел ближе, но не коснулся ее. Лиственный полог отгораживал их от серого, бесформенного, залитого дождем мира. Она рыдала, закрыв лицо руками.

“Что мне делать?” Он чувствовал утрату семьи, но словно издали. Как будто между ним и памятью о родных стояла пластина в'орннского хрусталя. Честно говоря, вырос он с Джийан... Джийан, Курганом и прочими из хингатта лииина до мори. Не то чтобы он не любил отца — конечно, любил! Скорее у него было очень мало возможностей выразить эту любовь. Можно сосчитать на пальцах рук, сколько раз он видел отца за последние шесть месяцев. А что до сестер... они встречались очень редко, только когда обычай требовал, чтобы все дети регента присутствовали во дворце. Они существовали на отдельных орбитах, сталкиваясь нечасто и ненадолго. Со временем Аннон ощутил в себе пустоту, хотя и не знал, чего ему не хватает.

Наконец он наклонился и взял Джийан за руку.

— Давай спрячемся от дождя.

Она поднялась, пошла за ним в гущу спутанных ветвей ядровника. Благодаря густой корневой системе массивное дерево стояло словно на возвышении, и потому под ним было немного суше.

— Сюда. — Аннон усадил ее и сел рядом. — Вот. Джийан посмотрела на него, вытерла глаза и сказала:

— Прости.

— За что?

— За то, что мне не хватило сил.

— Не понимаю.

— Защитить твоего отца. — В ее глазах застыла грусть. — Ты был прав, когда спрашивал, зачем я при всех бросила вызов Кургану. — Она слабо улыбнулась. — Иногда у меня мелькала мысль, что сообразительность не доведет тебя до добра, но теперь я рада этому. — Тень улыбки погасла. — Состязание было публичным предостережением тем, кто желал твоему отцу зла. Я хотела показать, что мое колдовство защитит его. — Она покачала головой. — И не смогла. Клянусь, я не позволю, чтобы это случилось с тобой.

Аннон уставился на дождь: слушал, как он барабанит о землю, смотрел, как ручейки сбегают с холмика, образуя лужи. Дождь стучал по листьям ядровника, там и сям капая сквозь прорехи в балдахине. Стало холоднее, и юноша слегка задрожал, несмотря на кхагггунский плащ, который Джийан забрала у одного из оцепеневших стражей Северных ворот.

— Ты, наверное, голоден. — Она встала. — Я принесу чего-нибудь.

— Не было времени взять с собой припасы. Где ты найдешь...

— Я всегда могу найти еду, — ответила она.

Джийан хотела уйти, но Аннон протянул руку и удержал ее за запястье. Она повернулась и пристально посмотрела на него.

— Не ходи, — сказал он тихо.

— Почему? — Ее улыбка была ласковой и насмешливой. — Думаешь, вдали от Аксис Тэра и в'орннского контроля я сбегу?

— Не ходи, — повторил он.

Ее лицо смягчилось. Что-то знакомое зажглось в глазах.

— Совсем ненадолго. Обещаю.

С этими словами Джийан покинула убежище под деревом, плотнее завернувшись в тускугггунское одеяние. Аннону показалось, будто она прошла сквозь завесу слез из их безопасного мирка в большой мир, где теперь все грозило опасностью.

Он отвернулся, не желая видеть, как она исчезнет совсем. Чтавры топали ногами и фыркали, словно им хотелось пойти с ней, однако они не двигались, только объедали пучки крив-травы. Аннон, желая устроиться поудобнее, прислонился к стволу ядровника. Что-то надавило на поясницу. Он протянул руку и вытащил из-за пояса найденную в пещерах книжку в кожаном переплете.

В густом сумраке разглядеть что-то было невозможно. Юноша потер ладонью мягкую кожу. Судя пообложке, ее читали много раз. “Сколько же ей лет?” — спросил он себя. Может быть, он — вообще первый в'орнн, увидевший ее. Присмотрелся внимательнее. Он умел читать по-кундалиански, но эти руны явно не связаны с современным языком. Какой праязык породил их и почему они настолько непохожи? Аннон уставился на руны, словно ожидая, что они заговорят с ним. Ему нравились их изогнутые, изящные формы. Они походили на дождь, льющийся с плотно исписанных страниц.

Наконец Аннон закрыл книгу и засунул ее поглубже за пояс на спине, чтобы не потерять. Подтянул колени, обхватил их руками и уставился на завесу дождя. Как далеко придется Джийан уйти в поисках еды? Окажется ли она в опасности, если ее увидят? Голова болела от вопросов, на которые не было ответов.

Он был твердо намерен бодрствовать, но долгий день взял свое. Вскоре глаза затуманились, веки смежились. Ему снилось, что он — отрубленная голова и бродит в поисках тела. Аннон знал, что где-то оставил его, только не мог вспомнить, где именно. Посмотрел вниз, увидел кровь, капающую из обрубка шеи... и проснулся, как от толчка.

Аннон вскинул голову. Дождь капал в том же унылом ритме, что и кровь. Но ведь это был сон, верно? Он мрачно засмеялся про себя над своей глупостью и тут увидел Джийан, возникшую из-за завесы дождя. Она во весь дух влетела под полог ветвей и бросилась к нему. Их разделяло всего около метра, когда он увидел занесенный нож и откатился от ствола, запутав ей ноги и сбив на землю. Подмял женщину под себя, несмотря на яростное сопротивление, увернулся от коварного выпада и схватил за запястье. Зажал ей горло, наклонился над ней.

Вглядевшись ей в лицо, он увидел, что это кундалианка, но вовсе не Джийан. Во-первых, эта была гораздо моложе, во-вторых... минутку! Девушка, с которой он и Курган столкнулись у ручья!

Почти в то же мгновение узнавание отразилось и на ее лице.

— Великая Богиня Миина! — прошептала она. — Я чуть не перерезала тебе горло.

— Как будто я бы тебе позволил!

И снова мгновение, когда молчание, само их бездействие говорили о многом.

— Животное! — прорычал Аннон.

— В'орннское чудовище! — тут же отозвалась девушка.

Он отобрал у нее кундалианский нож и присел на корточки. Освободившись, она подобрала под себя ноги. Аннон с пронзительной ясностью вспомнил, как они красивы. В пылу борьбы девушка растеряла заколки, и теперь ее волосы рассыпались по плечам и спине.

— На что вылупился, чудовище? — Прекрасные темные глаза вызывающе сверкнули.

— Ни на что. — Он пересел так, чтобы их разделял массивный ствол.

При виде нее с Анионом начало твориться что-то странное, и ему это не нравилось. Ему казалось, будто сердца бьются в горле, будто трехдольному легкому не хватает воздуха. Он услышал тихие шаги, однако не обернулся.

Девушка протянула руку туда, где кхагггунский плащ распахнулся из-за драки, но так и не дотронулась до него.

— Твои раны... я видела, как гэрорел напал на тебя, но тут и следа не осталось.

— На мне быстро заживает, — отрезал юноша, запахивая плащ на груди.

Она, казалось, не обратила внимания на грубость.

— Я так и не поблагодарила тебя.

— За что?

— Ты знаешь, за что, — резко сказала она. — Обязательно надо говорить вслух?

Что-то в ее голосе заставило Аннона наконец взглянуть на нее, и он почувствовал себя слабым, словно внутри все растаяло. Ее глаза говорили с ним, будто девушка каким-то образом проскользнула ему в мозг и засела там, как осколок.

— Забудь! Не говори... ничего. — Он чувствовал восхитительное, немного болезненное напряжение в интимных местах. — Вот!

Кундалианка отскочила, широко открыв глаза: он сунул ей нож клинком вперед. Аннон повернул нож, взял за лезвие и снова подал ей. Девушка заколебалась на мгновение, потом выхватила нож, будто ожидая, что он передумает. Снова между ними возникло какое-то напряжение, сосредоточившись на ноже. Поняв это, она быстро убрала нож.

— Меня зовут Элеана.

Аннон не ответил, сосредоточившись на дыхании.

— Ты не скажешь, как тебя зовут? — спросила она.

— Я... Не важно.

— Значит, то, что говорят о мужчинах-в'орннах, — правда? — Девушка пригладила волосы. Длинные сияющие пряди скользили между пальцами.

Он сжал челюсти.

— Не надо ничего говорить. — Она улыбалась. — Я вижу ответ у тебя на лице. Лице в'орнна. — Неужели она дразнит его так ласково? Кундалианка опустила руки. — И мне нравится то, что я вижу на этом лице.

— Почему? — спросил Аннон.

— Потому что я вижу доброту, сострадание и честь — три качества, которых никогда не ожидала встретить у в'орнна.

— А может, я обманываю тебя?

— Тогда я спрошу напрямую. Ты обманываешь меня? — Да.

Она рассмеялась. Мягкий, нежный смешок преобразил ее лицо.

— Я тебе не верю.

Аннон хотел рассердиться... Н'Лууура, ему следовало бы рассердиться! Но к собственному удивлению и ужасу, он не мог. “Я околдован, — подумал он. — Снова кундалианское колдовство”. Но сам не верил в это. Конечно, не все кундалианки — колдуньи.

— В твоем лице нет зла... Ты не скажешь, как тебя зовут? Пожалуйста. Довольно трудно говорить вот так с в'орнном, не зная его имени.

— Как это — так? — выдохнул юноша.

— Говорить... — Она резко отвернулась. — Не могу. Немногие кундалиане отважились бы сделать для меня то, что ты сделал вчера.

У него перехватило дыхание. И он почему-то боялся выдохнуть.

— Я скажу тебе... — Ему пришлось начать снова. — Так меня звала мать. Только она.

Она снова повернулась к нему, и Аннон смог вздохнуть.

— Когда ты был маленьким?

— Она умерла. — Юноша невольно втянул воздух сквозь зубы. Теперь они все мертвы, вся семья... Сгоряча он позабыл, теперь ужас нахлынул снова.

Она увидела боль в его глазах.

— Что с тобой? Ты болен?

Он покачал головой, недовольный, что проявил слабость.

— Нет... Я соврал. Так меня называла не мать, я почти не знаю матери. Это... Меня воспитала кундалианка.

Девушка опустила голову.

— Я сожалею о твоей матери.

Он смотрел на ее лицо, словно запоминая каждую черточку.

— Эта кундалианка, когда я был совсем маленьким, называла меня Тэйаттт.

— Тэйаттт. — Элеана попробовала на вкус чужое слово, неправильно произнеся последний слог. Он поправил, и она произнесла его снова. — Как странно звучит.

— Это птенец тэя — прекрасной четверокрылой птицы с нашей родной планеты.

— А как называется ваша планета?

— Не знаю, — честно сказал он. — Ни один в'орнн не знает наверняка. Она сгорела дотла вечность назад.

— Но у вас, несомненно, есть история.

— Нет, — ответил Аннон.

— Не понимаю. Как можно знать, как называется четверокрылая птица, и не знать название родной планеты?

— Вечность назад мы взяли тэев с собой. Мы все росли с ними. На Кундале гэргоны держат и обучают их. Они очень смышленые.

— Странно, что кундалианка называла тебя именем в'орннского существа.

— Она... э-э... необычная женщина.

— Ты влюблен в нее?

— Что? Нет! — Аннон расхохотался. — Ты сумасшедшая?

Смех рассеялся как дым. Они стояли очень близко. Девушка внимательно смотрела на него, а он легко провел указательным пальцем по кончикам волос у нее на руке. Она увидела, как легкий трепет пробежал по его телу, и спросила себя, влечет ли его к ней или отталкивает. Его безволосость завораживала. Столько вопросов кружилось в уме... Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного.

— Мне бы хотелось когда-нибудь увидеть тэйаттта, — прошептала Элеана.

Он улыбнулся — в первый раз со вчерашнего дня.

— Мне тоже.

Светлело, от проливного барабанящего дождя остался разве что густой туман. В перламутрово-сером свете раннего утра соседние деревья были похожи на призрачных кхагггунов. Гроза закончилась, ветер затих до сильных порывов. В ветвях засуетились утренние птицы.

Девушка указала на двух чтавров.

— Я вижу, ты не один.

— Я путешествую со спутником... спутницей. — Он подошел к чтавру Джийан, погладил его по спине, словно благодаря прикосновению мог почувствовать себя ближе к ней. — Она ушла на поиски еды, уже давно. Надо найти ее.

— До моего дома всего лига, — сказала Элеана, махнув на северо-запад. — Я видела, как она шла примерно туда же.

— Умеешь ездить верхом?

— Мои родители когда-то разводили чтавров, — ответила девушка, и Аннон указал на своего скакуна, который стоял ближе к ней.

— Садись на него. — Он вскочил на чтавра Джийан, увидел, как Элеана ловко вскочила на другого. — Тогда поехали отсюда, и побыстрее. Я беспокоюсь.

Они скакали по лесу. Элеана ехала впереди через густой подлесок и заросли горной крапивы, торчащие из густо усыпанной иголками земли. Аннон — уже достаточно опытный охотник — машинально прислушивался к голосам птиц, определяя возможную добычу. Он распознал с полдюжины, когда на лес опустилась гробовая тишина. Умолкло пение птиц, жужжание, гудение и зудение насекомых. На мгновение стих даже ветер в кронах деревьев. Затем послышался тревожаще знакомый звук.

Юноша остановил чтавра, и Элеана осадила своего.

— Что это? — спросила она.

— Кхагггунские катера на воздушной подушке. Обычно их используют в космосе, когда есть приказ найти и уничтожить. Здесь, на Кундале, все предпочитают ездить на чтаврах. — Аннон сглотнул, желудки сжались. — Они оборудованы аппаратурой, которая способна засечь тепло тела или звук пульса.

Элеана затаила дыхание.

— Далеко они? Аннон прислушался.

— Судя по звуку, через несколько минут будут здесь.

Беглецы пустили чтавров галопом. Сзади зашипело, едкий запах гари уколол ноздри: ионные двигатели катеров буквально пожирали воздух, перерабатывая его, усваивая необходимое и выделяя остальное.

Листья и сучья хлестали беглецов, оставляя рубцы на щеках и руках. Из-под копыт чтавров летели комья сырой земли, палые сосновые иголки и изумрудно-зеленый мох. Скакуны перепрыгивали через упавшие бревна, кишащие крошечными белыми насекомыми, через лужи дождевой воды, темной и ничего не отражающей, как бездна. Словно чувствуя позади опасность, животные опустили головы, все быстрее работая сильными ногами, и Аннону казалось, будто они просто летят над узкой извилистой тропинкой.

Они вырвались из особенно густой части леса. Аннон резко остановил чтавра и махнул рукой Элеане. Беглецы отступили в лес, и через мгновение показались два катера, ощетинившихся оружием кхагггунов. Он чуть не застонал. Слишком поздно. Теперь им Джийан не найти.

— Кхагггуны всегда охотятся парами, методично и безжалостно. — Тут кровь застыла у него в жилах: он увидел эмблему на борту головного катера: три скрещенных кулака, похожие на ужасный бронированный цветок. — Н'Лууура их побери!

— Что такое? — спросила девушка, подводя чтавра поближе.

— Свор-командир Реккк Хачилар. — Аннон не сводил глаз с медленно приближающихся катеров. Они шли над верхушками деревьев, отчасти закрытые листвой. — Один из храбрейших кхагггунов. И один из самых безжалостных. Он убил сотни врагов. Я слышал, будто его боевой шлем вырезан из черепа краэла.

— Ваше животное? Аннон невесело рассмеялся.

— О нет. Краэлы — одна из множества покоренных нами рас.

Он на мгновение заглянул ей в глаза. Но только на мгновение. Катера летели так близко, что можно было разглядеть тяжелые доспехи воинов из сине-пурпурных титановых плит и высокие шлемы, как у Хачилара. Аннон знал, что эти шлемы оборудованы сложными системами, обостряющими чувства кхагггунов и связывающими свору в единое существо, так что отдельный солдат растворялся в единой охотничьей матрице. Осязаемый пример в'орннской Модальности: одно многоголовое существо, нацеленное на уничтожение.

Пока они стояли, застыв от ужаса, тонкое копье голубой энергии вырвалось из головного катера, выжигая среди деревьев просеку. Раздался странный щелкающий звук — кхагггуны смеялись.

— Не слышала о таком, — сказала Элеана. — Его свора раньше не охотилась в наших местах. Почему сейчас он здесь?

— Я могу придумать только одну причину. — Аннон оттащил ее от края леса. — Н'Лууура, как они нашли меня?

Она бросила на него острый, испуганный взгляд.

— Ты преступник?

— Смотря у кого спрашивать.

Девушка на миг сжала его руку.

— Никогда раньше не встречала преступника-в'орнна.

Аннон мрачно улыбнулся.

— Честно говоря, я тоже.

— Что будем делать?

— Твердо я знаю только одно, — ответил юноша. — Нельзя находиться на линии прицела. Нас найдут и используют ионное орудие.

Чувствуя себя беспомощным, Аннон смотрел, как слепящие лучи холодного голубого света полосуют лес. Сосны и аммоны взрывались и падали на раскисшую землю, шипя, как змеи. Рядом вздрогнула Элеана.

— Охотники, говоришь... Нас пытаются согнать с места. — Она ударила пятками по бокам чтавра. — Поехали! Есть идея!

Аннон поскакал за ней. Первые несколько сотен метров они двигались более или менее параллельно катерам, потом Элеана свернула в сторону. Путь преграждало огромное упавшее дерево. Беглецы низко склонились над спинами скакунов и послали их вперед. Чтавр Элеаны перепрыгнул через ствол и опустился в нескольких миллиметрах от почерневшей, облупившейся коры. Но Аннон скакал на чтавре Джийан, и тот из-за больного копыта не смог как следует прыгнуть. Животное рухнуло прямо поперек дерева, ломая задние ноги, и пронзительно закричало. Обломок сломанной ветки воткнулся в брюхо. Чтавр забился и снова закричал, перекатился набок, чтобы освободиться, — и придавил Аннона.

Элеана развернула своего чтавра и поскакала назад.

— Не могу освободиться! — пропыхтел юноша. Чтавр продолжал кричать, но уже слабо.

Аннон понимал, что, если животное еще чуть-чуть повернется, оно раздавит ему грудь. Было ужасно страшно.

— Держись! — Элеана спешилась и побежала к нему. Она вытащила нож, перерезала горло умирающего чтавра, едва успев отскочить от хлынувшей крови. Мгновение скакун смотрел на нее словно с облегчением, потом его глаза закатились, и их заволокло туманом.

Девушка попыталась высвободить Аннона. Он чуть не потерял сознание от боли.

— Бесполезно. Так меня не вытащить.

— Я тебя не оставлю, — отозвалась Элеана.

Он вытащил изогнутый скальпель, который взял в камере для допросов в пещерах под дворцом регента, и подал ей.

— Давай этим. У него лезвие длиннее.

— И что мне им делать?

— Мой единственный шанс — если ты вырежешь меня. Она заколебалась.

— Не знаю...

— Элеана, — прошептал Аннон, широко открыв глаза. — Я не чувствую ног.

Она взяла скальпель.

— Лежи тихо.

Элеана видела, что его нога зажата между боком чтавра и упавшим деревом. Хвала Миине, он не наскочил на сломанную ветку. Изогнутым клинком она вспорола мягкое брюхо животного, чуть слышно вскрикнув из-за вони вырвавшихся из кишок газов. Потерла нос и продолжила разрезать бок насквозь.

Кровь была повсюду, но Элеана не кричала и не плакала. Она не сводила глаз со скальпеля, а Аннон сосредоточился на том, чтобы глубоко дышать.

Наконец девушка отбросила скальпель. Аннон оперся ладонями о грубую кору дерева, чтобы постараться помочь ей, и Элеана медленно вытащила его из-под мертвого чтавра.

Оба были залиты кровью.

— Можешь стоять? — спросила она.

И взвизгнула, когда сфокусированный луч ослепительно голубого света прорезал листья, ветви, стволы деревьев, обнажив землю всего в трех метрах от места, где они стояли. Половина туши чтавра была сожжена раньше, чем они успели среагировать.

— Свора! — прошипел Аннон. — Засекли тепло наших тел!

— Да защитит нас Миина! — прошептала она. Беглецы попятились, но нога Аннона бесполезно волочилась по грязи.

— Твоя Великая Богиня нам не поможет, — простонал юноша.

Словно в подтверждение его слов лес снова взорвался светом и энергией. Упавшее дерево рассыпалось вместе с остатками мертвого чтавра.

Элеана взлетела в седло.

Аннон поднял на нее полные боли глаза. Он удерживался на здоровой ноге, только обеими руками ухватившись за гриву животного.

— Я не смогу.

— Еще как сможешь. — Девушка наклонилась и, не обращая внимания на кусок кости, торчащий из поврежденной ноги, схватила его за талию, подтянула и усадила позади себя. У Аннона перехватило дыхание от невыносимой боли, он покачнулся, борясь с головокружением, едва не теряя сознание. Она обвила его руки вокруг своей стройной талии. — Поехали. Держись крепче.

Юноша прижался грудью к ее спине и положил голову ей на плечо. Элеана погнала чтавра прочь от очередной вспышки огня ионного орудия.

— Куда мы едем? — невнятно пробормотал Аннон, и она взмолилась Миине, чтобы он не потерял сознание.

— Я знаю одно местечко.

Они галопом помчались по склону длинного оврага, скрытого плотным строем древних, высоких сосен-марр. Густой лес скрыл разгорающееся утреннее солнце, погрузив все в темно-изумрудный сумрак. После ночной грозы в овраге стояла вода, и чтавру приходилось пробираться вслепую.

Земля начала повышаться, аммоны и белые горные сосны сменялись огромными соснами-маррами. В воздухе сладко пахло смолой, но после еще одного выстрела ионного орудия вокруг взвился едкий дым. Сосна упала там, где они были мгновение назад. Аннон почувствовал, как его спину задела колючая ветвь.

— Бесполезно... Они нас чуют. Нам не уйти.

— Верь, — ответила Элеана, направляя чтавра в более глубокую воду.

— Верить, — прошептал юноша. — Что такое вера?

Вода здесь была темной, цвета чая, и ничего не отражала. Из-под копыт расползались змеи, но девушка высматривала крупных хищников, обитающих в глубинах соснового леса.

— Как ты? — шепнула она. Говорить нормальным тоном было страшно.

— Отлично, — ответил Аннон, но она чувствовала, что его сотрясает конвульсивная дрожь.

Элеана размышляла, насколько он покалечился. Перед глазами стояла торчащая кость. Перелом, а то и хуже, если кость раздроблена. Она с усилием отогнала эти ужасные мысли и продолжила ласково, но твердо управлять чтавром.

Они добрались до хорошо знакомых ей мест. Чтавр с некоторым трудом взбирался по все более крутому склону. Из-под тяжелых копыт летели камни и куски сланца. Элеану беспокоил один короткий отрезок, который следовало преодолеть, чтобы добраться до убежища. Это был сине-зеленый скалистый хребет, где не могли пустить корни даже выносливые сосны-марры. По крайней мере на несколько минут они окажутся на открытом месте. Девушка отчаянно пыталась придумать другой путь, но обхода не было.

Она осадила чтавра у края леса. Впереди простиралось открытое пространство. До беспорядочной линии сосен-марр за хребтом было не больше трех-четырех сотен метров, однако ей они казались двумя километрами.

Сжатые руки Аннона были белыми, негибкими и холодными. Элеана тихонько окликнула его.

— Держись, Тэйаттт, — прошептала она, когда он не ответил. — Еще чуть-чуть. Мы почти у цели.

Свободной рукой девушка погладила чтавра по шее. Бока животного вздымались и опадали, как кузнечные мехи, ноздри трепетали. Она гладила его, успокаивала, не давала шуметь, а сама напрягала слух, стараясь разобрать звук катеров. Гула слышно не было, но и птиц тоже. У нее на лбу выступил пот. Ехать или остановиться? Ни одно решение не казалось правильным. Вспоминалось вдруг, как она гуляла здесь, наслаждаясь красотой и тишиной... Теперь, наверное, это укрытие было их единственным спасением.

Словно помогая ей принять решение, луч голубого пламени выжег просеку среди сосен-марр. Элеана закусила губу, чтобы удержать крик, и ударила чтавра пятками по бокам. Они вырвались из-под полога соснового леса, и от ослепительного солнечного света на глазах Элеаны выступили слезы. Она не смела смотреть налево, где хребет обрывался почти отвесно в пятисотметровую пропасть. Копыта чтавра высекали искры из сине-зеленых камней.

Впереди виднелась линия сосен-марр: там начиналась самая густая часть леса. За деревьями прятались пещеры, найти которые было невозможно, если не искать специально. Она сама много раз проходила мимо, когда бывала в этих местах, но однажды подвернула ногу, потеряла равновесие и свалилась в пещеру. Сейчас казалось, что до них целая вечность.

Подъем становился все круче. Элеана низко наклонилась, прижавшись щекой к развевающейся гриве, и все время пожимала руки Аннона, надеясь не дать ему потерять сознание. Потом воздух над правым плечом зашипел, что-то взорвалось так близко, что она вскрикнула. Чтавр опустил голову и тихо заржал. Девушка снова ударила его пятками по бокам, чтобы заставить двигаться быстрее, но следующий выстрел попал в цель, и мертвый чтавр рухнул.

Элеана ловко откатилась в сторону. От дымящейся дыры в боку животного шла ужасная вонь. По скалам к ним методично карабкался закованный в доспехи кхагггун, сжимая в руке ионный пистолет. Ее охватил страх. Она хотела бежать, но вспомнила, что Аннон искалечен. Кроме того, в'орнн был слишком близко. Он бы не промахнулся.

Элеана схватилась за нож — бесполезный и глупый жест. Кхагггун не дал бы ей возможности воспользоваться оружием. Даже если бы каким-то образом ей удалось приблизиться к нему, клинок расколется о броню.

— Тэйаттт, — прошептала она.

— Я здесь, — ответил Аннон. — Прости, что втянул тебя в это.

Элеана пожала ему руку.

Голова кружилась, на тело накатывали волны боли и оцепенения. Аннон не мог поверить, что все закончится вот так, что все мечты о мести за убийство семьи умрут быстро и окончательно. Стогггул победил, и хуже всего было то, что ему вообще не удалось вступить в бой.

Кхагггуну оставалось до беглецов пару шагов. Ионный пистолет был направлен прямо на них. Вот оно, ожидание смерти...

Неожиданно взгляд кхагггуна скользнул мимо.

— Что...

Кхагггун повернулся на голос Элеаны; Аннон зажал ей рот рукой и покачал головой, когда она посмотрела на него.

Кхагггун застыл, как статуя. Казалось, он почти не дышит. Аннон огляделся... и действительно, вот она — Джийан. По-прежнему в тускугггунском одеянии, сифэйн скрывал верхнюю часть лица. Она появилась из-за неподвижного кхагггуна, двигаясь по скалистому хребту, словно это был пол дворца.

Она прижала указательный палец к мрачно сжатым губам. Потом обратила взор на упавшего чтавра. Мгновение ничего не происходило. Потом Аннона задела волна энергии, и туша заскользила к обрыву. Мгновение она качалась на краю пропасти, потом исчезла.

Аннон и Элеана еще не успели закрыть рты, а Джийан подошла туда, где они лежали, наклонилась и схватила Аннона под мышки. Он видел, что Элеана ошеломлена. Тем не менее девушка поднялась и обняла его, поддерживая с другой стороны.

Они начали осторожно пробираться по каменистой осыпи. Один раз Элеана повернула голову, испугавшись, что кхагггун вышел из транса.

— Не оглядывайся! — тихо, но резко сказала Джийан. — Иди!

Элеана отвернулась, с трудом сглотнув.

— Я знаю, где мы можем спрятаться, — шепнула она, украдкой поглядывая на закутанную женщину. Ее глаза широко открылись, когда она увидела, что Джийан — кундалианка.

Ходьба вконец измучила Аннона. Пару раз сломанная нога протащилась по земле, и он едва удержался от крика. Боль была почти невыносимой; хотелось лечь и не двигаться, но две женщины, поддерживающие его, не позволяли этого. Наконец переход закончился. Едва они оказались в глубокой тени сосен-марр на северной стороне, воздух позади загудел, потрескивая и искря. Беглецы обернулись и увидели пару катеров, появившихся над вершинами сосен к югу от хребта. Они были удивительно, пугающе близко. В сущности, так близко, что можно было разглядеть внушительную фигуру свор-командира Хачилара в шлеме из светло-серого остроконечного черепа мужчины-краэла. Стройный человек с эмблемой капитана первого ранга на броне стоял рядом с Хачиларом, передавая команды.

— Это Олннн Рэдддлин, — прошептал Аннон. — Заместитель Хачилара.

Реккк Хачилар указал Олннну Рэдддлину на застывшего, как часовой, одинокого кхагггуна и отдал приказ.

— Нам надо добраться до пещер, — настойчиво прошептала Элеана.

— Минутку. — Джийан смотрела на кхагггуна в упор. — Хачилар пытается получить доступ к его телеметрической аппаратуре...

Она дрожала, словно превратилась в камертон. Вокруг вспыхивали цветные искры: синие, зеленые, коричневые — мир казался ярче, чем когда-либо. Потом Аннона прошил электрический разряд.

Когда катера поравнялись с ним, кхагггун, убивший чтавра, качнулся, будто делая шаг. Было видно, как Реккк Хачилар кричит приказы, но кхагггун явно не слышал командира. На негнущихся ногах воин двинулся к краю пропасти. На миг замер, потерял равновесие и обрушился вниз.

Джийан повернулась к Элеане.

— Ну-с, как нам попасть в эти твои пещеры?

— Ты пролил кровь соплеменников.

— Ты попрал Закон Призывания.

— Ты действовал без дозволения. Ты должен быть наказан.

Три гэргона окружили Бенина Стогггула, стоявшего в блестящем от дождя саду регента. Позади него месагггуны выкорчевывали звездчатые розы Элевсина. Таков был один из первых приказов, которые он отдал, захватив дворец.

Даже Веннну Стогггулу пришлось признать, что вид у гэргонов устрашающий. Облаченные в доспехи из мерцающего сплава, они походили на гигантских насекомых со сложенными крыльями; вздымались и опадали грудные клетки, сверкали и искрились щитки, лучились лица, закрытые высокими шлемами с витыми ионными усиками-антеннами. В любом случае их появление за пределами Храма Мнемоники было само по себе необыкновенным. Но ведь и времена настали необыкновенные.

— Стали бы вы наказывать меня за исполнение ваших желаний? — спросил Стогггул.

— Мы не...

— Как смеешь ты заявлять...

— Что ты знаешь о наших желаниях?

На мгновение Веннн Стогггул поддался гневу.

— Вы считаете меня слабоумным баскиром, чье прошение о назначении регентом вы отмели с порога!

Трое гэргонов замерли. Было что-то жуткое, приводящее в замешательство в их идеально согласованных движениях, словно на самом деле это совсем не в'орнны, а какие-то другие существа, неизвестные и непостижимые. Правда или иллюзия — но это действовало.

— Ты отрицаешь наше решение? — спросил первый гэргон.

Веннн Стогггул облизнул губы; интимные места начали съеживаться. Однако он взял себя в руки: показать гэргонам страх означало дать им новую пищу для насмешек.

— То, что я говорю, было тогда. Теперь — это теперь. Трое продолжали кружить.

— Объяснись, — сказал второй гэргон.

Веннн Стогггул улыбнулся про себя. Они дали ему шанс.

— Мы пробыли на этой планете слишком долго. Элевсин Ашера медлил, оттягивая неизбежный, как мы все знаем, финал, когда мы оставим от мира кучку пепла. Мы засиделись здесь, и доказательства этого окружают нас повсюду. — Он понизил голос, чтобы не услышали рабочие. — Среди месагггунов начинается брожение, кхагггуны размякают от вынужденной праздности. Заключив союз между баскирами и кхагггунами, я начал новую эру в истории в'орннов.

Позади него месагггуны сваливали в кучи звездчатые розы. У Венна Стогггула были свои планы по организации пространства дворца, и цветам в них не место.

Непроницаемое молчание угрожало поглотить его; он набрался храбрости и бросился вперед.

— Пока Элевсин Ашера оставался регентом, кундалианская культура сохранялась. Я неправ?

— К концу ведет много дорог, — резко сказал первый гэргон.

“Чего они не говорят мне?” — спросил себя Веннн Стогггул. Он знал, что сильно рискнул, самостоятельно выступив против Ашеров. Знал, что гэргоны разгневаются. В сущности, он бы никогда не начал действовать, если бы ему в руки не попало Кольцо Пяти Драконов. Какая это была удача! Он уже хотел назначить новым прим-агентом Броннна Палллна, своего давнего союзника, когда получил приглашение на обед от Сорннна СаТррэна.

Тогда он едва не отказался. В конце концов, Сорннн СаТррэн всего на год-два старше Кургана. С другой стороны, СаТррэны — один из крупнейших баскирских Консорциумов, хотя Стогггул встречал патриарха, Хадиннна СаТррэна, только мимоходом и только когда занимался торговлей пряностями, основным направлением деятельности СаТррэнов. Месяц назад Хадиннн СаТррэн неожиданно умер, и дело унаследовал старший сын. В результате Стогггул решил, что с ним можно не считаться.

Во время отличного обеда Сорннн СаТррэн произвел на Стогггула впечатление острым умом и крепкой деловой хваткой, особенно когда за десертом и напитками предложил прим-агенту Кольцо Пяти Драконов. Сначала Стогггул не поверил. В конце концов, Кольцо Пяти Драконов было легендой. Ни один в'орнн никогда не видел его; оно пропало в тот самый день 101 год назад, когда исчезла Жемчужина, когда на Кундалу высадились в'орнны.

— И вдруг оно у тебя. — Стогггул покачал головой, хотя его рука, держащая Кольцо, дрожала, ибо наметанный глаз баскира видел: это изделие не в'орннов и не современных кундалиан.

Тогда Сорннн СаТррэн рассказал, как ему достался чудесный артефакт. Он всего лишь вчера вернулся из обычной поездки в Корруш, где, как прежде отец, встречался с вождями местных племен, снабжавшими Консорциум пряностями. Накануне назначенного отъезда все дела были закончены, и его отвезли на археологические раскопки за много километров к северу от Оккамчира, одного из тамошних центров пряностей. Это был бесплодный, совершенно безлюдный район невыносимо пустынного Корруша. Грубые деревянные сходни вели в раскоп, который уже углубился в землю метров на девять-десять. Сорннна СаТррэна вели по тесным и душным тоннелям, пока он не затосковал по резкому привкусу порывистого коррушского ветра. Плотный, горячий воздух был безжизненным, на зубах поскрипывал песок. Впереди показался свет факела. Через мгновение глава Консорциума и его проводник оказались в комнате. Стены были покрыты разноцветными стеклянными плитками, изображающими животных со сверкающими глазами и острыми клыками. Там Сорннна СаТррэна представили начальнику раскопа, крупному мужчине с вьющимися черными волосами и бледно-голубыми, как лед, глазами. Они сидели, скрестив ноги, ели плоский хлеб, сушеные фрукты и холодный пирог с голоногом. За трапезой, по коррушскому обычаю, говорили только о пустяках. Когда они закончили, археолог провел Сорннна СаТррэна по комнате, показывая легендарных животных на стенах.

На обратном пути к проводнику подбежал один из землекопов. Они поговорили приглушенными голосами, потом проводник знаком подозвал Сорннна СаТррэна. На жесткой ладони землекопа лежало Кольцо Пяти Драконов, пыльное и покрытое налетом времени. Его нашли в раскопе как раз в то утро. Землекоп был обязан прикрепить на находку ярлык и занести в каталог, но он не сделал этого, возможно, интуитивно почувствовав ее ценность. Землекоп знал, кто такой Сорннн СаТррэн, и хотел получить за находку огромную сумму. Поторговавшись, как положено, Сорннн СаТррэн купил Кольцо. Он бы заплатил за него любые деньги.

Теперь, за обедом с Бенином Стогггулом, Сорннн СаТррэн назвал свою цену. Он желал стать прим-агентом. Стогггул, большой прагматик, охотно согласился.

По мысли Стогггула, Кольцо должно было стать его козырем в столкновении с гэргонами. На самом деле, когда дело касалось гэргонов, ничего нельзя было утверждать наверняка. Следовало довериться инстинкту. И вот он, звездный час его жизни. Стогггул лучше большинства в'орннов знал, что жизнь его в руках гэргонов: стоит им просто послать заряд сверхвозбужденных ионов через окумммон, и его сердца изжарятся. Или они могут потратить много звездных циклов на то, чтобы причинить ему такую мучительную боль, что он начнет молить о смерти как об освобождении.

— Ну? — рявкнул третий гэргон. — Говори, или ты пожалеешь о своих действиях.

— Не сомневаюсь. — Веннн Стогггул простер руки. Гэргоны не двигались. — Послушайте меня. Выступив против Ашеров, я сберег вашей касте много времени и досадных усилий. Время и усилия лучше потратить в лабораториях, я не ошибаюсь? — С запозданием вспомнив об их предупреждении, он поспешил дальше. — Мне прекрасно известно, что поиски секретов кундалиан были долгим и весьма безрадостным процессом. Мы убивали их в огромных количествах, пытали, десятилетиями вели кампанию по запугиванию при помощи и отдельных свор кхагггунов, и методов проникновения и дезинформации. До настоящего времени ни один из этих способов не принес успеха. В моем распоряжении находятся достоверные сведения, что за минувшие десять звездных лет сила подполья возросла в пять раз. Исключая открытие какой-нибудь технологии, которая сможет вскрыть кундалианский разум и таким образом обнаружить все его секреты, продолжение прежней политики кажется бесплодным. Думаю, с такой оценкой мы согласны.

Стогггул посмотрел на всех троих гэргонов по очереди, надеясь, что сумеет хоть как-то прочитать их мнение по выражениям лиц. Но только почувствовал себя неграмотным. Их лица были пусты, как ньеобская стена. Он подавил раздражение и двинулся дальше.

— Поэтому я предлагаю альтернативу — способ сломать кундалиан раз и навсегда, уничтожить их волю и их подполье одним ударом.

Гэргоны молчали, хотя продолжали кружить, подобно хищным птицам, почуявшим свежую кровь. “Пытаются запугать меня, — подумал Стогггул. — Проверяют мою храбрость. Если я вызову их недовольство, они поджарят мои интимные места на ионном вертеле. О да, поджарят. Но я не допущу ошибки”. Он решил считать их молчание молчаливым одобрением.

— Вот что мы сделаем: мы используем против кундалиан их собственные тайны.

Гэргоны остановились.

— Невозможно!

— Идиотский вздор!

— Бессмысленные загадки!

— Нет! Я говорю правду! — Огромным усилием он не Дал голосу сорваться. — Вы отвергли бы мое прошение о назначении регентом во второй раз?

Гэргоны стояли совершенно неподвижно.

— Возможно...

— Мы бы обдумали...

— Истина — вот что важно.

Гэргоны выставили защищенные броней руки — выражение угрозы. Вступительная часть закончилась.

— Говори, Стогггул Веннн. Скажи нам правду.

У задней стены сада месагггуны подожгли кучу звездчатых роз. Веннн Стогггул глубоко вдохнул сильный, горький запах трехдольным легким. Никогда раньше он не замечал, что горящие звездчатые розы пахнут победой. Он показал кундалианский артефакт.

— Вот моя правда. Пусть это говорит само за себя. Гэргоны как один уставились на то, что он держал в руке.

— Кольцо! — сказал первый гэргон.

— Кольцо Пяти Драконов! — сказал второй.

— Кундалианский артефакт, который, согласно легенде, открывает Сокровищницу, где лежит в ожидании Жемчужина! — сказал третий.

Стогггула переполняло торжество.

— Сколько лет вы пытались открыть дверь Сокровищницы?

— Сто один год, — ответил второй гэргон.

Стогггул опустился на одно колено, сердца колотились в груди.

— Я предлагаю это Кольцо гэргонам, чтобы сломать кундалиан раз и навсегда, чтобы добыть все секреты, какие гэргоны желают получить. А взамен я прошу лишь одного: чтобы вы даровали мне мантию регента и нарушили мертвую хватку Консорциума Ашеров на торговле саламуууном.

Одним шагом третий гэргон преодолел разделяющее их пространство и выдернул Кольцо из пальцев Стогггула.

— Гэргоны принимают твое предложение. Прим-агент встал, в висках стучала кровь.

— Значит, вы назначите меня новым регентом?

— Нет, — сказал первый Гэргон.

— Что? — просто-таки взвыл Веннн Стогггул. Пальцы сжались в кулаки, глаза налились кровью. — Мы заключили сделку! Как вы можете...

— Сделку? Какую сделку? Мы приняли от тебя подарок, только и всего, — сказал третий гэргон. — Ашера Аннон жив. Пока он жив, династия Ашеров продолжается.

— Таков Закон, — сказал первый гэргон. — Иначе нельзя.

— Новый регент — Ашера Аннон, — сказал второй. — Пока он не умрет.

— Так убейте его, Н'Лууура все побери! — крикнул прим-агент. — Поджарьте счеттту!

— Мы отклоняем твое предложение, — сказал третий гэргон.

— Гэргоны не убивают регентов, — сказал первый.

— Ты сам должен преуспеть или потерпеть неудачу, — сказал третий. — Принеси нам голову Ашеры Аннона, и мы провозгласим тебя регентом Кундалы.

— А рынок саламуууна? Он должен быть моим. Молчание.

— Он должен быть моим!

— Это Элеана, — прошептал Аннон, представляя девушку. — Джийан — та женщина, которая меня воспитала. — Он не упомянул о первой встрече с Элеаной.

— Спасибо, что помогла Аннону, — сказала Джийан. — Я у тебя в неоплатном долгу.

— Ты мне ничего не должна, — ответила Элеана.

— Я думал, ты заблудилась, — прошептал Аннон.

— Я не могу заблудиться, — улыбнулась Джийан. — Я нашла еду и убежище. Я возвращалась за тобой, когда услышала шум.

— Нас нашли очень быстро.

— Да. — Синие, как свистики, глаза на мгновение вспыхнули. — Это и тревожит. — Она обнажила его окровавленную ногу. — Что произошло?

— Появились катера, и мы отправились искать тебя. Я ехал на твоем чтавре — том, что охромел.

— Помню.

— Он не смог перепрыгнуть через ствол дерева.

В пещере Джийан сбросила с себя тускугггунское одеяние; густые медные волосы были распущены, и она выглядела настоящей кундалианкой. Еще она казалась бледной и измученной, но осмотрела рану на ноге внимательно, как врач.

Аннон облизнул губы.

— Плохо?

— Не волнуйся, Тэйаттт. Это излечимо.

Многоцветные стены изгибались над головами дугой, уходя в темноту. Там и сям на камнях виднелись пушистые заплаты красного и оранжевого лишайника. Приглушенный густым лесом свет омывал вход в пещеру, проникая туда, где беглецы устроили временный лагерь.

Голова юноши металась, он стонал.

— Пить...

— Дальше в пещере есть ручеек, — сказала Элеана. Джийан подала ей сифэйн, и девушка пошла за водой.

Джийан подождала, пока Элеана скроется из виду, потом положила руку Аннону на лоб. Он сразу же почувствовал, как его заливает расслабляющее тепло, и через мгновение крепко уснул.

Джийан размотала грязную повязку на левой руке. Рана полностью зажила. Улыбнувшись про себя, она приложила обе руки к сломанной ноге Аннона и, разматывая повязку, запела на Древнем наречии рамахан. Воздух зашевелился, ожил. Пошел рябью, стал плотным, как вода. Одновременно из ладоней словно полился свет, омывающий места, к которым Джийан прикасалась. Продолжая петь, она потянула за ногу ниже колена. Кости мгновенно встали на место. Теперь пальцы обрабатывали порванную плоть, и раны заживали на глазах.

Джийан посмотрела на лицо юноши. Во сне он напоминал малыша, которого она прижимала к груди, которому пела, который заполнял ее сердце. Ей казалось, что она никогда не была ближе к нему. Странно, какие неожиданности может принести несчастье.

Пора было будить Аннона. Снова она провела рукой по его лбу. Мальчик пошевелился и открыл глаза.

— Я уснул? — прошептал он. — Я чувствую себя гораздо лучше.

Она опустилась на колени, взяла его руки в свои.

— С ногой все будет хорошо.

— Ты уверена?

— Да. — Ее улыбка стала шире. — Уверена.

— Почти не болит.

— Завтра ты сможешь ходить, только осторожно.

На его лице отразился вихрь чувств, и сердце Джийан сжалось, как сжималось много раз с тех пор, как она впервые взяла его на руки. Она снова изо всех сил старалась избавиться от ощущения тупика. Сколько раз она засыпала в слезах в сильных объятиях Элевсина? Кончено. Даже эта малая мера утешения пропала.

— Почему ты плачешь? — спросил Аннон.

От необходимости лгать ее спас крик Элеаны. Джийан вскочила, вглядываясь в темноту пещеры. Аннон с трудом ворочался, пока не повернулся лицом к глубинам пещеры.

Теперь они увидели неясное движение, а потом и девушку. Она бежала прямо к ним. На ее лице застыл слепой ужас. В то же мгновение они увидели, что за ней кто-то гонится. Сначала это было просто пятно в темноте, большое и быстрое.

— Бегите! — завопила Элеана. — Я наткнулась на первиллона!

— Оборони нас Миина! — выдохнула Джийан. — У нас нет оружия, а первиллоны невосприимчивы к колдовским чарам.

— Дай мне стержень! — крикнул ей Аннон.

— Что?

Элеана увернулась от массивной лапы; очертания преследующего ее первиллона стали четче.

— Стержень Кургана! Быстро!

Из мрака возникло толстое, покрытое шерстью туловище двенадцати метров длиной, четыре мощные передние лапы, длинная черная морда с тремя рядами зубов.

Джийан подала стержень, и Аннон приладил его в окумммон.

Элеана отшатнулась, вырвалась из самых лап зверя и помчалась к ним. Первиллон почуял чужаков, вторгшихся на его территорию. Массивные челюсти широко открылись, с темно-красных зубов капала густая, мерзкого вида слизь. Зверь поднялся на задние лапы — длинные, изогнутые оранжевые когти били воздух — и бросился на нарушителей. Удар по груди выбил из трехдольного легкого Аннона весь воздух.

Элеана закричала. Первиллон, почуяв кровь, напал снова.

Аннон поднял руку. Он не размышлял и не целился: окумммон сам находит цель. Запущенный стержень пробил левый глаз первиллона и вонзился в сердце зверя. Смертельно раненный зверь взревел, хватая когтями воздух. Однако инерция несла его к людям. Элеана загородила Аннона, а Джийан загородила их обоих.

Первиллон споткнулся, упал на колени, потом завалился набок всего лишь в метре от Джийан. Пещеру наполнило зловоние.

Элеана подбежала к Аннону и попыталась остановить льющуюся кровь лоскутами, оторванными от собственного платья.

Она повернулась к Джийан.

— По-моему, нам нужны твои исцеляющие силы.

Джийан опустилась на колени рядом с Анионом, внимательно осмотрела новые раны и полезла в сумку. Вид у нее был встревоженный.

— Придется использовать травы и коренья, — сказала она. — Мое искусство бессильно перед раной, нанесенной первиллоном. Это существо из другой эпохи, невосприимчивое к любому колдовству.

Элеана долго смотрела на Джийан.

— Я слышала сказки о колдовстве вроде твоего, но не представляла, что оно существует на самом деле.

— Молодые перестали верить, — вздохнула Джийан. — Это невыносимо грустно.

— Теперь я верю и расскажу другим.

— Пока не надо. — Джийан обложила кровавую рану сушеными травами. — Еще настанет время...

Элеана встала и подошла к первиллону. Вынула нож и начала умело вспарывать толстую шкуру.

— По крайней мере у насбудет свежее мясо.

* * *
Аннон, Элеана и Джийан досыта наелись печенью и сердцем первиллона, самыми питательными из внутренних органов. Кундалианские лакомства съели сырыми, не смея зажечь огонь, чтобы дым не заметили враги. Потом Джийан ушла.

Несколько часов она разыскивала на холмах и в долинах травы, которые помогли бы вылечить раны Аннона. Вернувшись, сразу начала готовить лекарства. Аннон и Элеана прервали негромкий разговор и наблюдали за ней.

— Похоже, улов у тебя небольшой, — сказала Элеана. Джийан кивнула.

— Нашла я немного, зато посмотрите что. — Она показала искривленный темно-красный корень. — Мезембрэтем, одно из самых сильных средств среди колдовских медикаментов. — Она измельчала корень ногтями. — В любых руках, кроме самых опытных, он очень опасен и вызывает быстрое привыкание. Его восстанавливающая сила может превратиться в убийственный яд — либо из-за передозировки, либо из-за соприкосновения с маслом ядровника.

Джийан ушла в угол пещеры, сложила кусочки корня на земле и присела над ними на корточки. Аннон и Элеана отвернулись, услышав, что она мочится.

— Для правильного воздействия ему необходим слабый кислый раствор, — сказала она, поправляя платье. — Это должно подействовать.

За пятнадцать минут кусочки разбухли, темно-красный цвет поблек до бледно-бледно-розового. Джийан посмотрела на Аннона и улыбнулась.

— Прежде всего мезембрэтем остановит кровь. Потом придаст тебе сил.

Аннон кивнул. Она выложила кусочки замысловатым узором на ранах, такая сосредоточенная, что юноша и девушка боялись произнести хоть слово.

Закончив, Джийан тихо вздохнула и повернулась к Элеане.

— Боюсь, я снова должна просить тебя о помощи. — Аннон, охваченный сонливостью из-за утомления и воздействия трав, закрыл глаза. — Нам надо бежать дальше.

— Разумно ли тревожить его? Он потерял много крови.

— У нас нет выбора. Преследователи слишком близко. Кроме того, надеюсь, за несколько дней мезембрэтем его вылечит.

— Ты знаешь безопасное место?

— Мне кажется, да.

— У меня есть друзья, которые смогут помочь.

— Спасибо, Элеана, но ты же видела, что здесь произошло. Не хочу подвергать опасности других. Мы купим у тебя двух лучших чтавров.

— Деньги не нужны, — сказала Элеана. — Чтавры ваши.

— Спасибо за щедрость.

— Это самое малое, что я могу сделать. — Девушка бросила взгляд на Аннона, затем снова посмотрела на Джийан.

Некоторое время они молча глядели друг на друга, потом Джийан встала.

— Пойду проверю, улетели ли катера.

— Ты не только отважна, но и великодушна, Джийан. — Хотя Элеана была очень благодарна за возможность хоть немного побыть наедине с Тэйатттом, она не посмела встретиться взглядом с Джийан.

Когда та вышла из пещеры, Элеана наклонилась к Аннону.

— Вы скоро уедете. Пора прощаться.

— Прощаться? — Аннон говорил тихо и невнятно. Он съел очень мало: странное мясо явно не возбудило аппетита. Теперь его подташнивало, голова кружилась. — Нет-нет. Ты должна идти с нами.

— Увы, это невозможно. Я должна остаться здесь. Ты же знаешь, что такое долг.

— Да, знаю.

Она погладила его лоб, улыбнулась.

— Тэйаттт... Джийан ревновала бы, услышав, что я зову тебя так?

— По-моему, нет. Ты ей нравишься.

— А тебе?

Он поднял руку; она взяла ее в свои и крепко сжала.

— Ах, это лицо, — прошептала она. — Я узнаю его где угодно.

— Я хочу, чтобы ты ехала с нами.

— Я тоже.

Его сердца сжались.

— Элеана...

Слезы подступили к ее глазам.

— Я рада, что нравлюсь Джийан.

Он смотрел на нее, ища ответ, и нашел только загадочную улыбку. Пока и этого было достаточно.

От входа в пещеру на них упала тень, и их руки автоматически разжались.

— Пора, — сказала Джийан.

— Я пойду за чтаврами, — прошептала Элеана и что-то вытащила из-за пояса. — Оставляю это тебе на память, Тэйаттт. — Она положила ему на грудь нож в блестящих аммоновых ножнах. — Пока мы не встретимся снова.

8 Сосуд наполовину пуст

— Не к добру ты привезла сюда мальчика, — нелюбезно сказала Бартта.

— Я тоже счастлива видеть тебя, сестра.

— Ты живешь с правителем завоевателей, я не видела тебя шестнадцать лет, а теперь ты появляешься у меня на пороге и всего-навсего просишь помочь в'орнну!

— Попробуй увидеть в нем ребенка, которому враги отца угрожают смертью, — сказала Джийан.

— Его отец — и мой враг.

— Как и в'орнны, которые разыскивают его.

Бартта отступила, позволив Джийан буквально внести все еще слабого от потери крови Аннона в дом. Но и пальнем не пошевелила, чтобы помочь сестре отнести его в комнату. В доме, стоящем на самом высоком из тридцати семи ярусов примостившейся на склоне горы деревни, было три спальни. Сама Бартта теперь спала в комнате, когда-то принадлежавшей их родителям. В своей прежней спальне она устроила Риану — девочку, которую нашла в горах.

— Откуда ты знала, что я здесь, — спросила Бартта, — а не в монастыре?

— Я помню все, сестра, включая твою привычку уединяться для размышлений о решетке ручьев — таинственных силовых линий, оплетающих Кундалу, как повелела Миина при сотворении мира. — Джийан склонила голову набок. — Уже почти сто лет рамаханы пытаются постичь этот узор. Ты приблизилась к разгадке тайны?

Бартта поморщилась.

— Смеешься?

— Вовсе нет. Наоборот, восхищаюсь твоим упорством. Бартта пошла за Джийан, жадно глядя, как сестра хлопочет над Анионом.

— Ты использовала на, нем свой Дар?

— Его ударил первиллон.

— Оборони нас Миина!.. Эти звери — порождение демонов! Какое невезение, что вы наткнулись на одного из них.

Джийан старалась устроить Аннона поудобнее.

— Для в'орнна он не очень противный. — Бартта подошла ближе, наклонилась над Анионом. Ткнула указательным пальцем. — Откуда это пятно?

— На него напал гэрорел. И оставил в нем коготь.

— Хорошо, что не проткнул легкое. Я слышала, оно у в'орннов всего одно. — Она прикусила верхнюю губу. — Он был тогда совсем маленьким, да? Рана давно зажила.

— Нет. — Джийан встала. — Это произошло недавно. Меньше недели назад.

Бартта широко открыла глаза.

— Колдовство.

Джийан взяла сестру за руку и увела в большую комнату.

— Осору — колдовство Пяти Лун — изгнано из монастыря после гибели Матери, — прошипела Бартта.

— Не упрекай меня, сестра. На Аннона воздействовало не мое колдовство.

Бартта нахмурилась, села рядом с измученной Джийан.

— Чье же?

— Я уже сутки не ела.

Бартта кивнула, поставила на огонь большую железную кастрюлю. Джийан огляделась. Побеленные стены были в пятнах копоти, но в остальном дом, казалось, почти не изменился за минувшие годы. В старом каменном очаге потрескивал огонь, черный пузатый чайник стоял на деревянной полке вместе с остальными кухонными принадлежностями, на стенах висели на булавках те же темные драпировки, стояла та же потертая мебель из аммонового дерева. Но, оглядевшись, Джийан быстро поняла, что теперь это не ее дом. В большой комнате появился украшенный витиеватой резьбой сундук из ядровника. А как изменился чудесный сад матери! Когда-то его заполняли нежный розовый чертополошник, желтый горный лавр, белая снеголилия и благоухающий розмарин. Бартта превратила сад в подобие ботанической лаборатории. Здесь росли шании, пандан, латуа, иноксия дурманная да еще по крайней мере дюжина разновидностей экзотических грибов (все это и многое другое Джийан с разрешения Элевсина выращивала в своем садике во дворце). Очевидно, сестра сумела приспособить субтропические культуры к суровому климату. На такой высоте в горах Дьенн Марр по утрам и вечерам почти всегда царила прохлада, даже в разгар лета. Ночи же, в зависимости от времени года, были либо холодные, либо очень холодные.

Беглецы добирались сюда четыре дня и четыре ночи, почти не останавливаясь. По дороге Джийан дважды видела вдалеке катера кхагггунов, все еще прочесывающие сосновый лес. Она разрешала останавливаться, только чтобы справить нужду. Питались тем, что дала им в дорогу Элеана. Они проехали край глубоких озер, каменистые осыпи и крутые горные цепи, шли по извилистым труднопроходимым тропкам, усыпанным иглами сосен-марр, мимо стремительных Речек и маленьких водопадов. Над головами высились величественные заснеженные пики Дьенн Марра, выглядевшие вблизи еще более устрашающими. Джийан безжалостно погоняла чтавров. Ко второму дню Аннон уснул, а она вела обоих животных по еле заметной тропе в глухой уголок, где ютилась ее родная деревня Каменный Рубеж. Один раз она уснула от усталости, и ей приснились окровавленные руки и треск огня. Джийан проснулась в слезах под холодными мерцающими звездами. Легкий ветерок шевелил верхушки деревьев. Лун не было, словно они не смогли больше смотреть на ее мучения.

— В'орнны... не причинили тебе вреда? — нарушила неловкое молчание Бартта, помешивая в кастрюле.

— Мне не причинили никакого вреда, сестра, — устало сказала Джийан. — Совсем наоборот.

— Трудно поверить. — Бартта выкладывала на тарелку сушеные фрукты и хлеб с твердой коркой. — Я уже оставила надежду.

— В Аксис Тэре я полюбила. — Джийан уставилась на свои руки. — Не думаю, что ты поймешь.

Бартта положила жаркое в миску, налила темного, сладкого меда.

Джийан умирала от голода, но почти не чувствовала вкуса еды. Она думала лишь об Анноне. Бороться со страхом, растущим в душе с тех пор, как они расстались с Элеаной, было невозможно. Предстоял серьезный разговор с Барттой, и лучше от этого не становилось.

— Расскажи мне о здешней жизни, — попросила она.

— Приходилось трудно, — сказала Бартта. — Намного труднее, чем когда ты была здесь, потому что теперь мы теряем людей не только из-за в'орннов, но и из-за Кэры. — Она махнула рукой. — Когда-то эти кундалиане были приверженцами Миины. Однако Миина будто бы покинула их, и потому они предались бездушной, отрицающей Богиню религии, которая угрожает самой основе нашей духовности.

— В кои-то веки мы в чем-то согласны. — Джийан положила еду в рот и медленно жевала; она не чувствовала вкуса — только растущий в душе страх. — Кэра не принесет ничего хорошего ни своим последователям, ни нам. Это тупик.

— Хуже. Каждый кундалианин, обращающийся в Кэру, — это еще одна рана, нанесенная телу рамахан. Не будет рамахан — не будет и кундалиан, верно, сестра? Хотя последователи утверждают, будто Кэра дает им надежду, эта религия основана на отрицании всего: нашей истории, наших знаний, самой сути того, кто мы есть. Нет, от новомодной религии только вред.

— И однако она с каждым месяцем становится сильнее.

— Да — питаемая гневом Миины, покинувшей своих детей.

— И с каждым днем Священное Писание ускользает все дальше от нас, не так ли?

В голосе Бартты смешались зависть и презрение.

— Ты помнишь Писание? Странно. У тебя же есть Дар.

— Подобно воде, мы всегда возвращаемся к истоку, — тихо сказала Джийан.

— Не странно ли вернуться после стольких лет среди завоевателей, сестра?

Джийан отодвинула тарелку.

— Честно говоря, я чувствую себя слегка... не на месте.

— Я отведу тебя на могилу матери, — коротко сказала Бартта, убирая со стола. — То есть если ты задержишься.

— А как отец?

— Его взяла Кэра. Он не устоял перед практичностью новой религии: все и сразу, здесь и сейчас.

На душе у Джийан стало еще тяжелее. Ею овладела странная растерянность. Встреча произошла как-то неправильно: никаких вам криков радости, слез — ничего, что следовало бы испытывать давно разлученным близнецам. С самого начала — только настороженный цинизм, словно враги встретились, чтобы договориться о перемирии после долгой войны.

— Ты совсем не похожа на ту девушку, которая ушла с в'орннами шестнадцать лет назад, — сказала Бартта.

Знакомая горечь в ее голосе царапнула сердце Джийан. Она вернулась к двери комнаты, где когда-то была ее спальня. Теперь там спал Аннон.

— Впрочем, чего еще ожидать? — продолжала Бартта. — В этом наряде ты больше похожа на в'орнна, чем на кундалианку!

Джийан обернулась к сестре и откинула сифэйн.

— Тебе лучше знать. Бартта опустила голову.

— Прости. Я сегодня расстроена. Провела здесь неделю. Я нашла девочку, примерно ровесницу твоего подопечного в'орнна. У нее критическая стадия дуурской лихорадки. Несмотря на все мои усилия, жить ей осталось около часа. Если только твой Дар...

— Я не могу оживить умирающего. Ты знаешь это лучше любого другого.

— Попытайся. Прошу тебя. Возможно, твой приход — еще одно знамение.

— Еще одно знамение? — Джийан напряглась. — Говори прямо, сестра, ибо я тоже должна рассказать о знамениях.

Бартта скрестила руки на тощей груди, бросила на сестру любопытный взгляд.

— Семь дней назад на закате я увидела сову. Ночная посланница Миины никогда не показывается при свете дня, если не несет в когтях нежданную смерть.

— Сова — вестница перемен, — ответила Джийан. — Перемены всегда страшат.

— Но не рамахан.

— По-моему, в наши дни — особенно рамахан. Бартта отмахнулась от слов сестры.

— Сова — посланница Миины — привела меня к этой девочке, Риане. Она появилась из леса и сделала три круга над этим местом. Мне было предназначено найти ее, понимаешь? Зачем? Она умирает, и я не могу спасти ее. И однако здесь, несомненно, видна рука Миины.

— Ты известила семью?

— Семьи нет... по крайней мере она не может вспомнить. Потеряла память.

— Бедняжка.

Ответ Бартты заглушили крики. Сестры бросились к окну. За огородом, мимо некрашеных кедровых ворот, крутые ступенчатые улицы спускались к деревенской площади. Сейчас кхагггуны, в основном пешие, некоторые на чтаврах, сгоняли на нее жителей.

— Оборони нас Миина! — воскликнула Бартта. — Снова проклятые кхагггуны устроили набег! Мы думали, скалы остановят их, но они остановили только их катера. Кхагггуны забрали чтавров из деревень внизу и пришли.

Джийан задержала сестры у двери.

— Не ходи туда. — Приглядевшись, она увидела страшную эмблему на шлемах кхагггунов. — Этот набег — не просто акция устрашения.

Глаза Бартты сузились.

— Что ты хочешь сказать?

— Кто-то выдал нас, заметив, как мы улизнули из дворца. Не представляю кто.

Бартта вырвалась из рук сестры.

— Останься здесь, — приказала она. — Если ты права, кхагггуны начнут повальные обыски. Я должна придумать, как не пустить их сюда.

— Что ты можешь сделать?

Бартта вышла, не сказав больше ни слова.

Джийан отвернулась от окна. Аннон по-прежнему спал. Чтобы отвлечься, она пошла в спальню Бартты. Риана была смертельно бледна. Несмотря на бледность, прилизанные сальные волосы и истощенное тело, она была поразительно красива. Джийан мгновение стояла над девочкой, молясь Миине, затем приложила руку к ее щеке. Та горела в лихорадке. Джийан глубоко вздохнула, очищая разум от всех мыслей, всех образов, всех чувств. Риана была так близка к смерти, что понадобилось немало времени и усилий, чтобы нащупать ее слабую ауру.

Джийан призвала Осору.

Она попыталась направить заклинание на девочку, но что-то мешало. Риане от ее колдовства толку было не больше, чем от трав Бартты. Джийан попробовала снова. И снова ничего. Удивительно. Сила всегда приходила, когда она призывала ее, всегда повиновалась ее желаниям. Почему же теперь ничего не получается?

Дверь дома распахнулась, в комнату с искаженным лицом вбежала Бартта.

— Ты была права. Кхагггуны ищут мальчика. — Она провела рукой по волосам. — Как истинные в'орнны, они решили не тратить время на обыск деревни. Перв-капитан приказал кхагггунам начать допрашивать людей.

— Перв-капитан? А командир?

— Я его не знаю. Сидит на чтавре, спрятавшись в черепе краэла, молчаливый, как могильный камень.

— Странно, что свор-командир предоставляет перв-капитану выполнять свою работу.

— Работа? Вот как ты называешь эту... мерзость? — воскликнула Бартта. — Жизнь среди инопланетян сильно повлияла на тебя. Допросы — это только начало. Кхагггуны обещают вырезать нас по одному, пока им не выдадут мальчика.

— Но здесь никто ничего не знает.

— Они знают, что ты моя сестра, — сказала Бартта. — Где еще тебе прятаться, как не в моем доме? — Она махнула рукой. — Не тревожься. Никто ни сказал ни слова, и никто не скажет. Мы скорее умрем, чем выдадим секрет этим чудовищам. Но я не могу позволить, чтобы мой народ бессмысленно убивали. — Она направилась мимо Джийан. — Мы отдадим кхагггунам то, что им надо.

— Что? — Джийан схватила сестру. — Ты с ума сошла? Нельзя...

— Нет, сестра, это ты сошла с ума, если думаешь, что я укрою в'орнна и допущу, чтобы мой народ мучили и убивали.

— Ты не понимаешь...

— О, я все понимаю. — От ярости Бартта дрожала. — Ты навлекла на нас зло.

— Сестра, кхагггуны убьют Аннона, насадят его голову на пику, как сделали с его отцом.

С площади донеслись пронзительные крики.

— Началось, — зловеще сказала Бартта. — Кхагггуны убивают невинных.

— Аннон тоже невинен! — крикнула Джийан.

— Но он — в'орнн! — завопила Бартта. — Прокляни тебя Миина, почему ты защищаешь его?

— Потому что он мой сын.

— Что?

Джийан плакала. Ее сердце разрывалось. Она поклялась никому не говорить.

— Я полюбила Элевсина Ашеру. И сошлась с ним. Бартта сделала знак Великой Богини.

— Оборони нас всех Миина! — выдохнула она. — Что ты натворила?

— Лишь то, что было у меня на сердце!

— Тогда я проклинаю твое сердце!

— Подумай, какой была моя жизнь с тех пор, как я родила его. Никто, кроме Элевсина, не знал, что это мой ребенок. Тебе известно, что в'орнны систематически собирают детей смешанной крови?

— Ну и что? Все равно они нежеланные.

— Оторванные от материнской груди — для какой жестокой судьбы? — Джийан вздрогнула. — Можно только гадать, что делают с ними геноматекки в “Недужном духе”.

— Что с ними делают — это подлые дела в'орннов. — Бартта дрожала, ибо новые крики доносились до них через открытую дверь.

— Сестра, послушай меня! — В голосе Джийан звучала такая же страсть. — Мы не можем принести его в жертву. Аннон видел Сеелин.

— Одну из Пяти Священных Драконов Миины? — Бартта шагнула к ней. Верхняя губа скривилась, с губ сорвался плевок. — Да ты понимаешь, что говоришь? Он — в'орнн!

— Разумеется, понимаю. Я рамахана. Бартта покачала головой.

— После стольких лет в постели в'орнна ты — отступница.

— Я храню веру в Богиню, как и ты, сестра, — вспыхнула Джийан. — Я почитаю Миину в каждое мгновение жизни. — Она взяла руку Бартты в свою. — Послушай меня внимательно. Гэрорел Миины отметил его, оставил в нем коготь. Ты знаешь Пророчество не хуже меня. Коготь служит своего рода магнитом, он привел Аннона в пещеры под дворцом, к Сокровищнице. Дверь Сокровищницы открылась перед ним, он увидел Сеелин. Дракон коснулась его, извлекла коготь, исцелила рану. Бартта вырвала руку.

— Ересь! — прошипела она. — Ты несешь ересь!

— Разве? Подумай о Пророчестве. Написано, что Дар Сала-ат может призывать Драконов и повелевать ими.

— Да, но...

— Написано, что Дар Сала-ат будет рожден на обоих концах Космоса. — Синие, как свистики, глаза Джийан впились в лицо сестры. — Ты понимаешь? Подумай, сестра! Наполовину кундалианин, наполовину в'орнн — два конца Космоса. Пророчество наконец обретает смысл!

Внезапно Бартта сменила тактику. Ее лицо разгладилось, голос стал ровным, сладким.

— Ах, Джийан, теперь я понимаю. Это твой сын. Ты сделаешь все, чтобы спасти его, поверишь во все, что угодно. Я не виню тебя, наверное, и я вела бы себя так же. Но пока мы тут стоим и спорим, гибнут невинные люди. Пусть по крайней мере их смерть имеет какой-то смысл. Ему предстоит спасти сотни жизней кундалиан. Благородная судьба для в'орнна, а? Гораздо больше, чем заслуживает любой в'орнн.

Джийан отмахнулась от слов сестры.

— Я своими глазами видела рану, нанесенную гэрорелом. Коготь застрял в теле. А всего через час рана была такой, какой ты ее видишь сейчас. Только прикосновение Дракона могло исцелить его.

— Я не верю!

— Другого объяснения нет, ты знаешь это не хуже меня. Аннон — Дар Сала-ат, Тот, Кому предназначено освободить нас от рабства. Мы должны защитить его любой ценой. Миина открыла нам Свое лицо, сестра. Она показала тропу, по которой следует идти. Мы должны склониться перед Ее мудростью и волей.

— Даже если то, что ты говоришь... даже если эта фантастическая история истинна... как нам спасти его и всех остальных?

Глаза Джийан светились.

— Вместе мы вызовем Нантеру.

— Бездну Духов? — Бартта пришла в ужас. — Ты серьезно?

— Другого выхода у нас нет! Бартта покачала головой.

— Подумай, сестра, что ты говоришь. С тех пор как мы согрешили против Богини, с тех пор как была потеряна Жемчужина, вызывать Нантеру запрещено. Без участия Миины слишком опасно, слишком трудно контролировать Врата в Великую Бездну. Если их открыть, вся та мразь, которую Миина загнала в Богиней забытую яму, может вырваться.

— Миина защитит нас. Она здесь, с нами. Из-за Аннона. Из-за твоей Рианы.

— Что ты имеешь в виду?

— Я ходила к ней, пока тебя не было, — промолвила Джийан. — Пыталась использовать свою силу — и не смогла. Девочка действительно не проживет и часа. Наверняка на то есть воля Миины. Ты сама сказала, что Миина предназначила ей жить, и умоляла меня спасти ее от смерти. Так не отказывайся же теперь.

— О Нантере говорят, что два существа должны биться за власть в одном разуме. Смеем ли мы подвергнуть Дар Сала-ата — если Аннон действительно Дар Сала-ат — такой опасности?

— Да, мы ничего не знаем о последствиях Нантеры, но разве у нас есть выбор? Кроме того, Аннон силен, а Риана слаба. Потеря памяти опустила завесу над ее жизнью.

Обе вздрогнули, услышав, как вскрикнул Аннон. Джийан бросилась к нему, сестра пошла следом.

Юноша проснулся. Джийан опустилась на колени рядом с ним.

— Что с тобой? Почему ты так кричишь? Тебе хуже?

— Нет. — Он посмотрел на нее. — Я слышал крики на улице. Кхагггуны пришли отвести меня к Бенину Стогггулу.

— Тише, тише. Спи дальше.

— Нет! — Аннон попытался сесть. — Я знаю, на какую жестокость способны кхагггуны. Пусть они кундалиане, я не хочу, чтобы этих людей перебили из-за меня.

Джийан не пускала его.

— Я обещала твоему отцу беречь тебя, пока во мне остается хоть капля крови.

— Это моя жизнь. Одна жизнь против многих. Я не хочу жить с руками, запятнанными кровью.

Пока он пытался встать, теряя равновесие из-за сломанной ноги, Джийан умоляюще взглянула на сестру.

— Теперь ты видишь его сердце, сестра. Прошу тебя, внемли посланию Миины. Это не случайное совпадение — ни то, что сова прилетела к тебе, ни то, что мы оказались здесь в час величайшей нужды. Аннона надо обучить всему, что знают и умеют рамаханы. Ему надо преподать Священное Писание. Кто лучше тебя исполнит эту святую работу? Великая Богиня повелевает нам. Наш долг — служить Ей.

Бартта долго молчала. Она смотрела на Аннона, отважно рвущегося навстречу гибели ради спасения кундалиан Каменного Рубежа от неминуемой смерти. Вспоминала большую сову, сделавшую три круга над местом, где лежала смертельно больная Риана. “Что это значит? — снова и снова спрашивала она себя. — Зачем Миине понадобилось спасать девочку только для того, чтобы взять ее к себе через несколько дней?” Вдруг Джийан права? Вдруг этого полу-в'орнна действительно коснулась одна из Священных Драконов Миины? Вдруг это действительно Дар Сала-ат? Тогда ее судьба ясна: ей предназначено обучать его, купаться в его силе и возвыситься вместе с ним.

— Прости мои сомнения. Твоя логика безупречна, сестра. — Бартта расцеловала Джийан в обе щеки. — Поспешим же исполнить веления Великой Богини. — Она улыбнулась, найдя в душе давно забытый тайник, где жила любовь к сестре. — Неси его в большую комнату, а я принесу Риану. У нас очень мало времени.

Бартта старалась подавить мрачные предчувствия. Нантеру не вызывали уже больше лунного века. При мысли о возможных последствиях их действий ее зазнобило, а желудок болезненно сжался.

Джийан присела рядом с сыном. Бартта осторожно положила Риану рядом с Анионом, потом подошла к резному шкафу из ядровника. Отперла, широко распахнула дверь, открывая ряды закупоренных стеклянных банок, пузырьков и бутылок, наполненных разнообразными порошками и жидкостями. Джийан запела на Древнем наречии. Смешивая порошки, Бартта присоединилась к Песне Ручьев.

Вокруг Рианы и Аннона Бартта выложила круг из девяти ястребиных перьев. Пол между ними помазала животной кровью. Посыпала все порошком, смолотым из гроздей камароны, тупы, тошки и грибов Плоть Богини. Размазанная кровь загорелась темно-синим холодным пламенем. Ручьи ожили, и Джийан крепко сжала руку сына.

Аннон дернулся в ее объятиях.

— У меня вся кожа зудит. — Он был явно испуган. — Что происходит?

Джийан заставила себя улыбнуться.

— Не беспокойся.

— Пора, — нараспев произнесла Бартта.

— Что пора? — Он так посмотрел на Джийан, что у нее сжалось сердце.

Джийан встала рядом с ним на колени и обнажила одну грудь, приподняв ее рукой. Другую руку положила ему на затылок.

— Что... что ты делаешь?

— Смотри на меня, — тихо, ласково промолвила она. — Только на меня, Тэйаттт.

Юноша уставился ей прямо в глаза, его веки отяжелели. Губы сомкнулись на соске, и он начал сосать, как в младенчестве. Почти стразу же глаза его закрылись, дыхание стало глубоким и ровным.

— Вот так, — тихо пропела Джийан, укачивая сына. — Спи. — Она нежно погладила его по затылку. — Спи, родной.

— Он не знает, что ты его мать, да? — спросила Бартта. Джийан покачала головой — говорить она не могла. — Это, наверное, было мучительно для тебя. — В ее глазах сверкало любопытство. — Он чувствовал силу открывающихся ручьев. Раньше я бы сказала, что такое невозможно.

— С самого зачатия в нем все было необычно. Он говорил со мной, когда я носила его во чреве. Мы беседовали. Я пела ему, рассказывала предания о Миине, о Пяти Драконах, о “Величайшем Источнике”.

— Ты-то что знаешь о Пяти Священных Книгах Миины? Они пропали еще до нашего с тобой рождения.

— Я знаю не больше тебя, — ответила Джийан. — Только то, чему нас учили в монастыре Плывущей Белизны.

— У нас больше нет времени. — Бартта протянула ей руку. — Давай! Поторопись, сестра! Мы вызвали Нантеру. Ручьи вскрылись. Их нельзя остановить.

Джийан не двигалась. Она со страхом смотрела на Аннона.

— Сестра, ты должна выйти! — Огненный круг разгорелся ярче. Перья трепетали, хотя в дом не доносилось ни дуновения. — Риана умирает. Если она умрет до завершения обряда, до того, как закроется Нантера, Аннон будет обречен вечно скитаться в немирье.

Джийан словно парализовало.

— Погляди на него, Бартта. Такой беспомощный, такой невинный. Так трудно, так ужасно трудно проститься с сыном.

— Забудь о нем, сестра. Скоро он перестанет быть Анноном. Он побывает там, где никому из кундалиан не предназначалось бывать. Он увидит то, что никому из кундалиан не предназначалось увидеть. Если он Дар Сала-ат, он пойдет один. Так написано, и так будет.

Джийан вскочила.

— Я не хочу терять его! — Она подошла к краю круга жуткого, холодного огня.

— Сестра, иди ко мне! Выйди из круга, пока тебя не захватило...

Обе услышали одновременно леденящий душу вой. Сначала казалось, будто он доносится откуда-то издалека. Однако вой эхом отозвался у них в головах, он резал слух и вызывал сердцебиение.

— Что это? — прошептала Джийан.

— Крики ненавистных. Они чувствуют, что Врата открыты. И рвутся на волю.

Вой стал ближе, и Джийан в ужасе широко распахнула глаза.

— Оборони нас Миина!

— Риана ускользает, — настойчиво сказала Бартта. — Я чувствую, что она уходит. Времени больше нет. Иди сюда. Пожалуйста. Нантера вызвана для Аннона. Только для него. Сестра, ты должна быть вне круга, когда Врата откроются полностью, иначе ты рискуешь заразиться мерзостью, обитающей в темной яме. Миина защитит его. — Бартта вытащила сестру из круга и крепко обняла ее. — Верь.

Комната затянута туманом. Две женщины не дышат, их сердца перестали ровно биться, пульсы на запястьях тихи, как могилы. Они перенесены за пределы времени и пространства. Перед ними в кольце холодного огня разверзлась Бездна Духов. Даже целительницы боятся этого темного колдовства; они словно подвешены Вовне и вглядываются в нечто, похожее на бесконечную спираль. Что-то поднимается из невообразимых глубин, и сестер охватывает леденящий ужас.

— Что... что это? — хрипло говорит Джийан.

— Не знаю, — отвечает Бартта.

— О Миина, что мы натворили?

— Мы спасаем их обоих.

— Это — спасение? Эта мерзость может овладеть ими!

Что бы это ни было, оно надвигается на Аннона — неопределимое, непостижимое, чудовищное. Кажется, что пол комнаты накренился, темнота стала видимой, ощутимой, свет ослабел до тени.

Нечто вот-вот поглотит Аннона — ее сына. Низкий грохот, подобный грому, раскатывается по комнате. Джийан делает шаг к колдовскому кругу.

— Отойди! Ты накличешь беду, войдя в круг Нантеры! — стонет Бартта.

— Оставь меня! Там мой сын. Я боюсь за него. — Джийан протягивает руки, нарушив круг, и вскрикивает, когда тьма, плотная и жилистая, как лиана, охватывает ее руки, обвивает их. Руки мгновенно немеют, и она чувствует боль, подобной какой еще никогда не испытывала. Словно кости распадаются изнутри.

Джийан снова кричит; голос искажен, вывернут наизнанку. Там, где руки проникли в Нантеру, их парализует боль. Она хочет протиснуться в круг — и не может. Ей надо добраться до сына, но приходится бороться с непонятно откуда взявшимся неистовым и злым водоворотом.

— Слишком поздно! Теперь он принадлежит Нантере. Его не вернуть. — Бартта поворачивает голову. — Риана ускользает. Мы опоздали.

— Не отнимайте его у меня! — Голос Джийан словно падает в мрак Бездны.

Бартта вцепляется в Джийан, обхватив за талию, и видит, что руки сестры затянуты в полутень отвратительного существа, склонившегося над мальчиком. Бартта содрогается и подавляет позыв к рвоте, треугольник в'орннского одеяния хлещет ее по рукам. Рыдая, она тянет изо всех сил. Джийан пятится. Вихрь пытается затянуть ее, отвратительное существо собирается, готовясь к прыжку. Оно будто ухмыляется, облизывается. Бартта из последних сил вытягивает сестру за границу круга. Когда Джийан оказывается вне круга, существо отворачивается и склоняется над Анионом. Его очертания начинают мерцать; теперь оно похоже на прозрачную осеннюю паутину.

— Слишком поздно бояться. — Бартта прижимает сестру к себе.

Фигура Аннона теряет форму.

— Слишком поздно раскаиваться. — Бартта чувствует, как дрожит сестра.

Его тело подергивается дымкой.

— Слишком поздно даже любить. — Бартта зажимает глаза сестры, отвращая и свой взгляд от того, чего никому из кундалиан не предназначено видеть.

Неестественная темнота поглощает дрожащих сестер, ощутимо бьется об их веки, хлещет кожу, как песчаная буря в Большом Воорге. Джийан рыдает, не думая о собственной боли.

— Мой сын, — причитает она. — Мой сын!

— Мы пытались защитить их, — говорит Бартта, — но, возможно, вместо этого убили.

Мерзость внутри колдовского круга выполняет свою страшную задачу; темнота, истекающая из нее, готова сожрать все заживо. Холодное пламя мигает и начинает угасать, а из водоворота Бездны возникают длинные скользкие существа. На сестер надвигается первая волна устрашающего воинства. Существо нетерпеливо придвигается к краю круга.

— Оборони нас Миина! Сестра, твое безрассудное вмешательство нарушило круг. Оно идет. — Бартта делает знак Великой Богини и запевает другую песнь на Древнем наречии.

— Нет, не позволю! — Джийан воздевает руки к небесам и падает на колени. — Услышь меня, Великая Богиня. Я никогда ни о чем не просила тебя, но теперь умоляю! Помоги нам! Я сделаю все, что ты потребуешь, принесу любую жертву, какую ты захочешь! Моя жизнь, самая моя душа — твои! Только верни мне сына!

В свойственной колдовству оглушительной тишине сверхъестественная тьма начинает светлеть. Воющие скользкие существа отброшены назад, в Бездну. Первое существо, зная, что наступает его черед, пытается сопротивляться... Бесполезно. Через мгновение и оно исчезает там, откуда вылезло. Последний всплеск силовых ручьев — и все кончено. Бездна Духов снова запечатана. Нантера за крыта.

Джийан стояла на коленях, не сводя глаз с тела Аннона. Пламя угасло, ястребиные перья превратились в кучки пепла.

Бартта осторожно опустилась на колени рядом с Анноном, прижалась ухом к груди.

— Сестра, он не дышит. Твой сын мертв. Скорбный крик зародился в глубине существа Джийан и вырвался наружу, как из музыкального инструмента Богини, наполняя дом душевной болью и стенаниями. Бартта перешла туда, где лежала бледная и безжизненная Риана, повторила процедуру.

— Тоже мертва. Бедная сиротка. Она не знала, откуда пришла, не понимала, что умирает. Какая короткая была у нее жизнь. Короче, чем у большинства. Гораздо короче. — Наконец странное чувство родства, которое она испытывала к этой девочке, овладело ею, и Бартта положила голову на грудь покойной. Под причитания Джийан она позволила себе несколько слезинок. И тут что-то случилось. Грудная клетка под ее щекой приподнялась, наполнившись воздухом, а потом снова опала. Волнообразное движение повторилось еще три раза, прежде чем до оглушенного мозга Бартты дошел смысл происходящего.

Она подняла голову, ощутила на щеке теплое дыхание девочки.

— Храни нас Миина, она дышит! — Бартта положила руку на лоб Рианы. Тот был влажным от пота, но больше не горел. — Сестра, сестра, смотри! Риана жива! Она пережила Нантеру! И лихорадка прошла!

Джийан подбежала к сестре, посмотрела. На щеки Рианы уже возвращался румянец. Дыхание было глубоким и ровным.

— Аннон, возлюбленный сын мой, какая жизнь ждет тебя? — прошептала Джийан.

— Теперь ты должна звать ее Рианой. — Бартта положила руку на плечо Джийан. — Пусть спит. Нантера нарушена. Никто не может сказать, какими будут последствия. Неразумно даже размышлять об этом.

Джийан кивнула, продолжая гладить Риану по щеке, и не могла остановиться.

С улицы снова донеслись крики.

— Давай же, — напомнила Бартта. — Пора сыграть заключительный акт.

Джийан тихо плакала, склонившись над телом сына. Пережитые потрясения лишили ее сил.

— До свидания, любимый мой.

— Быстрее, сестра. — Бартта подтолкнула ее к двери. — Каждая минута промедления влечет за собой смерть кундалиан.

Словно превратившись в сомнамбулу, Джийан наклонилась, подняла тело сына. Повернулась к открытой двери и услышала, как сдавленно ахнула сестра.

— Миина!.. Посмотри на себя!

Джийан растерянно посмотрела на руки. Кисти рук стали черными, твердыми, как кристалл, онемевшими, как свинцовые гири.

— Что это значит? — Бартта явно была перепугана.

— Наверное, кара за мой грех. — Она перевела взгляд на мирно спящую Риану. — Недорогая цена... за жизнь.

— Как ты можешь так говорить? — прошипела Бартта. — Ты понятия не имеешь, что сделала с тобой тьма Бездны!

— Теперь это не имеет значения. Мой сын спасен от врагов Ашеров. — Слезы текли по лицу Джийан, она расцеловала сестру в обе щеки. — Учи его хорошо, Бартта. Учи всему, что нужно знать, чтобы мудро править нами.

— Ты вернешься, сестра.

— Вряд ли. — Джийан слабо улыбнулась. — Я была любовницей Элевсина Ашеры. Веннн Стогггул сумеет придумать для меня наказание.

По вымощенной камнем дорожке она вышла из сада и начала спускаться по ведущим к площади ступеням. Крестьяне провожали ее изумленными взглядами, что-то бормоча. Кто-то бросился вниз — наверное, чтобы рассказать об увиденном.

В тавернах было пусто, витрины закрыты и заперты, окна прикрыты ставнями. Воздух гудел от выстрелов ионного оружия кхагггунов. Крики внизу, на главной площади, стихли. Кровь наполняла канавы, у ног перв-капитана Олннна Рэдддлина лежала груда тел. Больше тысячи кундалиан стояли в напряженном молчании. Реккк Хачилар сидел немного в стороне, не глядя на тела, его шлем был обращен к монастырю Плывущей Белизны, который, к счастью, пощадил ударный меч грабителей. Но он обернулся, когда на площади появилась кундалианка с почерневшими руками. Без всякого приказа кхагггуны расступились перед ней. В их глазах были удивление и испуг. Затихли даже жалобные молитвы по мертвым.

Джийан молчала. Слова не требовались. Реккк Хачилар знал ее, знал Аннона. Она остановилась прямо перед ним. Чтавр свор-командира беспокойно фыркнул, почуяв свежую кровь. Медленно подъехал перв-капитан Олннн Рэдддлин.

Словно перед ней был сам в'орннский бог Энлиль, Джийан протянула ему тело сына. Прошла, казалось, целая мучительная вечность. Свор-командир не двигался. Перв-капитан Олннн Рэдддлин расплылся в ухмылке.

— Наконец-то сын тирана возвращается, — сказал он вкрадчиво.

Реккк Хачилар не обратил не него внимания. Медленно снял шлем. Молча посмотрел в глаза Джийан. На его длинном красивом лице ничего не отражалось. Он, казалось, настроился на ее страдание. Слегка склонив голову, произнес тихо, почти печально:

— Пожалуйста, положи мальчика на землю. Приготовившись к неизбежным оскорблениям, Джийан подчинилась, опустив тело у ног чтавра свор-командира. Разве есть выбор? Она должна пройти этот путь до конца, чего бы это ей ни стоило.

Лицо Аннона было покрыто пылью и кровью. Реккк Хачилар не отрывал от нее глаз.

— Перв-капитан, привяжите тело к спине свободного чтавра.

Олннн Рэдддлин нахмурился и подъехал ближе.

— Свор-командир, вы забываете протокол? Аннона Ашеру полагается семь раз протащить вокруг площади. И содрать кожу с тела, дабы преподать пример.

— Мы получили то, за чем пришли, — резко сказал Реккк Хачилар. — Наша работа здесь закончена.

— Свор-командир, я должен заявить протест...

— Поступайте как должно, но в другой раз.

— Вы не смеете, свор-командир, — прошипел Олннн Рэдддлин. — Дурной пример...

Реккк Хачилар обернулся в седле:

— Я отдал вам прямой приказ, перв-капитан. — В его голосе звучал металл. Рука в латной перчатке сомкнулась на рукояти ударного меча. — Если вы не исполните его немедленно, я зарублю вас на месте.

Олннн Рэдддлин промолчал. Его ярость внезапно стихла, сменившись легкой улыбкой.

— Я исполнил свой долг, свор-командир. — Он коротко кивнул. — Все будет как вы желаете.

Реккк Хачилар едва обратил на него внимание. Он не сводил глаз с Джийан, которая стояла с прямой спиной, устремив взгляд на горизонт. Когда кхагггун грубо поднял тело Аннона и завернул в отрез простого муслина, по ее щекам покатились слезы, капая в грязь под ногами!

— Обращайтесь с телом осторожно, — приказал Реккк Хачилар. — Нашему новому регенту нужны доказательства. На лице и голове не должно быть никаких повреждений.

В сердце Джийан поднялась волна благодарности. Если годы среди в'орннов и жизнь с Элевсином чему-то научили ее, то в первую очередь тому, что чужаки совсем не такая монолитная злая сила, какой их считали большинство кундалиан. Под личиной жестоких воинов скрывались сердца, способные на сострадание и любовь, души, способные ощутить раскаяние и, возможно, даже стыд из-за того, что они совершили на Кундале.

Она посмотрела на свор-командира, мягко тронувшего чтавра с места, с напряженным любопытством.

— Теперь я готова умереть, — сказала Джийан, высоко подняв голову.

Кхагггун наклонился к ней, обхватил сильной рукой за талию, поднял и закинул на спину чтавра позади себя. Вскинув одетый кольчугой кулак над головой — знак отряду двигаться, — он крикнул, перекрывая усиливающийся шум:

— Трофеи принадлежат победителю!

* * *
Когда Реккк Хачилар и свора кхагггунов покинули Каменный Рубеж, Бартта поспешила домой. Она видела достаточно... по правде сказать, больше, чем достаточно. Теперь ей казалось, что сестре судьбой предназначено жить в объятиях врагов. Сначала Элевсин Ашера, теперь кровожадный свор-командир... Она покачала головой. Как этот кхагггун смотрел на Джийан! Он был готов схватить ее в тот же миг, как она положила тело Аннона у его ног. Странно, что он не сделал этого, подумала Бартта. Вполне по-в'орннски: громоздить унижение на унижение. Наверное, решил поизмываться над ней, дав посмотреть, как тело Аннона скрутят, будто кора на убой... Нет, вряд ли. Всего трое знали, что Джийан — мать мальчика, и один из них, Элевсин, мертв. “О чем думал свор-командир, когда смотрел на нее?” — размышляла она. Впрочем, какая разница? Джийан обречена.

Бартта пожала плечами — у каждого своя судьба. Она не завидовала сестре — той придется вернуться в Аксис Тэр с мертвым сыном и понести то наказание, какое сможет придумать регент, а она, Бартта, остается здесь — воспитывать Дар Сала-ата так, как сочтет нужным. Какая-то ирония была в том, как судьба распорядилась сестрами. Золотую девочку — прекрасную, рожденную с Даром — ткнула лицом в в'орннские помои; а ей — невзрачной, сгорбленной — доверила растить спасителя кундалиан. Главное, никому не рассказывать о Дар Сала-ате, пока не придет время, пока все не будет готово, — и тогда вся сила и вся власть будут принадлежать ей, Бартте.

Позади причитали горожане, готовясь хоронить погибших. Бартта зажала уши. За свою жизнь она повидала уже достаточно горя.

Темнота, сомкнувшаяся над Каменным Рубежом, резкие запахи влажного известняка и страха, приторная вонь крови и смерти напомнили ей о первом — и единственном — разе, когда в'орнны вошли в стены монастыря. Пять лет назад, на следующий вечер после похорон конары Моххи. Конары Моххи, главы Деа Критан, покровительницы Бартты. Весь монастырь был погружен в траур, рамаханы молились в кельях. Ужасный гэргон в отвратительном биокостюме, сопровождаемый двумя вооруженными до зубов кхагггунами, шествовал по каменным коридорам. Для конфиденциального разговора гэргон выбрал ее — ее одну. Маленькая комната — невзрачная, почти без мебели, только благодать Миины сияет в бронзовой масляной лампе. Бартта помнила песню пересмешника, доносящуюся с дерева за открытым окном. Помнила точный цвет лунного луча, освещавшего мозаичный пол. Сабсолютной ясностью помнила неотвязный запах гвоздичного масла и жженого мускуса, исходящий от инопланетянина. Помнила даже тональность голоса гэргона. Но ни единого сказанного слова. Сознание отвернулось от подробностей, давным-давно похоронив их в каком-то темном, заброшенном уголке памяти. Осталась только уверенность: с этого момента она имеет ручательство гэргона, что монастырь не осквернят и рамаханам ничего не грозит, если она продолжит делать то, что делала конара Мохха с тех пор, как шестнадцать лет назад в'орнны схватили Джийан. Джийан была последней рамаханой, похищенной из монастыря Плывущей Белизны, ибо конара Мохха решилась на отчаянный шаг.

Впоследствии дважды в месяц (иногда чаще — в зависимости от обстоятельств) Бартта совершала получасовое паломничество вниз по извилистой, каменистой тропинке к заброшенной охотничьей хижине и там прятала написанные от руки листочки — полученную от агентов конары Моххи в деревне информацию о планах Сопротивления, передвижениях и личном составе. Только бы обезопасить своих рамахан. В'орнны не вторгались в монастырь Плывущей Белизны, как в другие монастыри, ее рамахан не забирали на допросы, не пытали и не убивали. Нет, она избавила Кундалу от полного истребления рамахан. Что толку размышлять о цене, которую пришлось заплатить. Цена не важна, когда на кону стоит сохранение духовности.

Бартта устало тащилась по ступенчатым улицам; горе деревни наваливалось на нее, как гроб матери, которую она хоронила сама. Отец умер для нее, увлеченный Кэрой, отвратительной новой религией, отрицающей Богиню. Джийан захватили в'орнны. Бартте пришлось одной читать ритуальные молитвы над телом, одной сжигать одежду, хоронить ее. Потому что никому не было дела. Но она всегда была послушна долгу, ибо долг определил ее жизнь. Без него она сломалась бы еще в детстве, которое началось удушением и закончилось с последним вздохом матери.

Да и можно ли ее обвинять в искажении Писания Богини, которая явно больше не заботилась о своем народе или, хуже того, больше не существовала? Став конарой, Бартта приняла стратегическое решение. Поклонение мертвой Богине только приведет рамахан к полному отрыву от жизни. Устрашающе быстрый рост Кэры и все, чем это грозило будущему рамахан, было достаточно разумным обоснованием для того, что требовалось от нее. Бартта столько раз говорила себе, что исполняет работу Миины, что теперь и сама твердо верила этому. И вот теперь, после стольких лет тяжкого труда, Великая Богиня сочла нужным вознаградить свою служительницу, отдав ей на воспитание и обучение Дар Сала-ата. И каким правильным было решение сберечь монастырь. Теперь у Дар Сала-ата будет необходимый ему... ей дом.

Вернувшись, Бартта крепко закрыла дверь, сразу же подошла к очагу и поставила кипятиться густое рагу. Риана еще спала. Бартта подняла ее и перенесла в бывшую спальню Джийан, подумав, что, когда девочка проснется, ей лучше оказаться в знакомой обстановке. Уложив ее и укрыв лоскутным одеялом, Бартта вознесла молитву Миине. Закончив, подтащила кресло к постели Рианы, устало села и сразу же забылась глубоким, но беспокойным сном. Ей снилось, что она бежит, бежит, бежит по огромному кругу. Наверное, в лесу, потому что было темно и прохладно, хотя она не видела деревьев, не чувствовала лесных запахов. В какой-то миг пришло понимание: ее преследуют. Бартта оглянулась и увидела огромную сову. Попыталась закричать, однако обнаружила, что сова уже порвала ей голосовые связки — они болтались в клюве хищницы. Похожие на огни маяка глаза смотрели на нее, словно пытаясь что-то сказать.

Бартта проснулась, как от толчка, прижала руку к шее и откашлялась, желая убедиться, что голосовые связки по-прежнему целы. Луны уже взошли. Бартта протерла глаза, подошла к очагу, подбросила дров в огонь и помешала густое рагу.

Послышался шорох, и она, вздрогнув, бросилась к спальне. Риана по-прежнему крепко спала. При виде ее бледной кожи в мерцающем свете лампы по телу Бартты пробежала дрожь — словно угорь проскользнул в расселине между покрытыми коркой кораллов камнями. Всю жизнь ее, как кислотой, разъедала зависть к Дару сестры. Теперь с этим покончено. Теперь она отомстит, ибо Дар Сала-ат обладает особым Даром. И если она сможет управлять Дар Сала-атом, то сможет управлять и этим Даром.

Внезапно Бартта ощутила необъяснимый укол вины. Она сорвала дорожный плащ с крючка на стене, завернулась в него. Что там сказала Джийан? “Сова — вестница перемен”.

Она вышла в бурную ночь. С главной площади доносились похоронные причитания. Тела мертвых обряжали: смывали кровь, одевали в лучшие одежды. Покойники лежали в ряд на овсюжной соломе. Вокруг толпились жители Каменного Рубежа. Так что Бартта не слишком опоздала.

Она поспешно присоединилась к сестрам-рамаханам, стоявшим перед телами полукругом. Началось песнопение, слова Древнего наречия звучали все громче, пока не поглотили причитания целиком, окружив их любовью Миины. Назначенные члены семей, понесших в этот день потерю, зажгли костры. Когда все было готово, пришла очередь Бартты. Ей подали факел, — и она благословила его руками и молитвой. Она держала его над каждым костром по очереди, пока пламя не прыгало на факел, как живое. Толпа ахала, как один человек, когда факел оживал.

Молитвы рамахан наполняли площадь, и казалось, все вокруг завибрировало в гармонии со звуками Древнего наречия. В этот миг Бартта бросила факел на соломенное ложе. Огонь вспыхнул, разрастаясь быстро, жадно, пока все ложе и те, кто лежал на нем в вечном покое, не были охвачены, поглощены, уничтожены вместе со всем, кроме горя деревни.

* * *
Все было как-то не так. Аннон, сидя в постели, смотрел на свои тонкие руки. Повернул их туда-сюда. Не его руки; чужие руки. Его стиснул ледяной страх. Такие маленькие... И на них волосы. Кстати о руках... мускулы будто растворились.

Он отшвырнул одеяло и придушенно ахнул.

— Н'Лууура меня побери! Где мои интимные места?

И тотчас прижал руку к горлу. Что случилось с голосом? Какой-то непривычно высокий...

Аннон выбрался из постели — и не удержался на ногах. Все было неправильно. Руки и ноги слишком короткие, цвета какие-то странные. Он помнил этот дом до того, как уснул: дом Бартты, сестры-близнеца Джийан. Но все казалось немного другим, словно отражение в зеркале.

Зеркало! Вот что ему надо.

Он пополз по полу, встал, опираясь на старый, покрытый затейливой резьбой комод. Вцепился в него, когда нахлынула волна головокружения. Сглотнул, надеясь, что его не вырвет. Когда стало лучше, начал отчаянно рыться в комоде, отодвигая одежду и вещи, пока не нашел маленькое овальное ручное зеркало. Протерев его, поднес к лицу.

— Н'Лууура все забери!

Он был — она! На голове росли густые золотистые волосы! Он был кундалианкой!

Какой-то кошмар. Этого не может быть.

Он снова и снова подносил зеркало к лицу, но отражение не менялось. Где его тело? Где он?

— Джийан! — завопил Аннон высоким женским голосом. — Джийан, где ты? Что со мной произошло?

Уронил зеркало. Оно вроде бы разбилось, а может, просто зазвенело в ушах; его отчаянно тошнило. Задыхаясь и охая, Аннон потащил гибкое чужое тело обратно к постели, оттолкнул упавшее на пол покрывало. Царапая чужими ногтями, цепляясь чужими руками, поднял незакрепленные, как он обнаружил, когда Джийан привезла его сюда, половицы. Старая книга в кожаном переплете, которую Джийан велела беречь, по-прежнему была там, как и подаренный Элеаной нож. Аннон вытащил их, погладил. Они настоящие. Он не сошел с ума. Его прошлое было его прошлым. Безопасным. А вот настоящее было неопределенным и неизвестным.

Придется помалкивать, пока он не сможет найти Джийан и...

Аннон напрягся, услышав шум. Кто-то вошел в дом. Он быстро затолкал сокровища обратно в дыру, прикрыл половицами. Потом забрался в постель и закрыл глаза. Успел.

Вернувшись в дом, Бартта прошла прямо в комнату Рианы. Увидев, что девочка все еще спит, вернулась в большую комнату, повесила плащ и взяла длинную деревянную ложку, зеленую керамическую миску и положила немного рагу. Затем обнаружила, что аппетита нет, и решила перейти в спальню девочки.

Риана сидела и пристально смотрела на нее.

Бартта застыла, словно на постели свернулась пряная гадюка. Сердце заколотилось в груди. На мгновение ей показалось, что она разучилась дышать. “Теперь уж ничего не поможет”, — промелькнуло в голове. Будущее было перед ней и смотрело ей прямо в лицо.

— Как ты себя чувствуешь? — выдавила в конце концов Бартта.

Риана молчала.

Бартта улыбнулась и, ступая по осколкам зеркала, подошла к ней с миской в руках.

— Проголодалась, наверное? Ты не ела несколько дней. Риана схватила миску и набросилась на еду, поглядывая на женщину подозрительно, как дикий зверек. Бартте пришлось еще дважды наполнить миску, прежде чем девочка наелась.

Бартта села рядом.

— Ты можешь говорить со мной, Риана?

— Где Джийан? Мне надо поговорить с ней.

— Все в порядке.

— Сейчас же! — закричала Риана, швырнув миску о стену.

Бартта ударила его, потом, когда он начал отбиваться, затолкала обратно в постель.

— Опасность миновала. Но ты должен примириться с изменениями. Ты больше не Аннон. Ты Риана, кундалианка. Ради своего же блага и блага тех, кто окружает тебя, отбрось мужскую, в'орннскую индивидуальность.

Заключенный в теле Рианы Аннон пытался бороться с ней, но это тело было легким и слабым.

— Враги повсюду. Если ты не приспособишься, если позволишь Аннону обнаружить себя, они, конечно, пронюхают об этом и уничтожат тебя. Я рамахана. Я знаю способы бороться с в'орннами. — Бартта яростно встряхнула Риану. — Ты слушаешь меня?

Девочка смотрела ей в глаза; на прекрасном лице читалось решительное несогласие.

— То, что сделано, — уже спокойнее сказала Бартта, — было сделано ради твоего спасения.

Девочка продолжала смотреть на нее, но по крайней мере на мгновение перестала вырываться.

— Ты видела себя в зеркале перед тем, как разбила его, — продолжала Бартта. — Ты прекрасна.

— Пусти, — сказала Риана.

— Ты успокоилась? Молчание.

Бартта отпустила ее, отошла от постели.

— Риана...

Девочка выбралась из постели и попятилась в дальний угол комнаты. Сжалась там в комок.

— Не называй меня так!

— Как же еще мне тебя называть?

— Называй моим настоящим именем.

— Ты теперь Риана. Пожалуйста, постарайся понять. Твоя... то есть Джийан и я перенесли твою сущность в тело Рианы. Это был единственный способ защитить тебя. Враги считают тебя мертвым.

— Если это правда, пусть Джийан скажет мне сама. Ей я поверю.

Бартта вздохнула.

— Джийан нет. Она... — Бартта облизнула губы. — Чтобы доказать твоим врагам, что Аннон мертв, она отдала им его тело. И кхагггуны перестали убивать горожан. Ты помнишь?

Риана пристально смотрела на нее.

— Ты помнишь, что был готов пожертвовать собой, чтобы спасти их? Что ж, ты так и сделал — в самом прямом смысле. Они получили твое тело, а также Джийан. Ее захватил свор-командир.

— Реккк Хачилар.

— Да. Вряд ли она вернется, так что тебе...

— Я найду ее! — Риана бросилась к двери.

Бартта схватила девочку за руку, развернула, ударила снова — на этот раз сильнее, так что девочка упала на постель. Джийан, Джийан, всегда Джийан.

— Это речь Аннона. Ничего подобного мы не сделаем. — Заметив, что девочка сжала кулаки, она поспешно добавила: — А идти за ней было бы просто глупо. Ты одна, в чужом теле. Ты теперь — одна из покоренных, к тому же женщина. В одиночестве ты не выдержишь и недели.

— Тогда пойдем вместе.

— Таково желание Джийан: чтобы ты осталась со мной, стала рамаханой-ученицей в монастыре Плывущей Белизны, где мы с ней изучали Писание.

— Я тебе не верю. Бартта ударила ее снова.

— Тогда учись верить мне, Риана. Чем быстрее научишься, тем лучше для тебя. Я не хочу бить тебя, мне это не доставляет удовольствия, но тебе надо учиться. У тебя впереди вся жизнь.

Риана выругалась по-в'орннски.

— Я — в'орнн! Я живу, только чтобы отомстить Бенину Стогггулу и Кинннию Морке! — Девочка выпрямилась, схватила осколок разбитого зеркала и бросилась вперед.

Бартта отскочила, однако острый, как бритва, осколок успел порвать платье и порезать кожу. Из плеча потекла кровь. Ее охватил гнев, и она ударила Риану так сильно, что окровавленный осколок зеркала пролетел через всю комнату.

Бартта принялась осыпать девочку побоями.

— Забудь о мести, забудь Джийан, забудь праздную и привилегированную жизнь Аксис Тэра. Ее больше нет. Аннона Ашеры больше нет! — бормотала она, избивая Риану, и остановилась, только когда та потеряла сознание. — Вот. — Бартта задыхалась. — Вот. — Почему-то вдруг вспомнился лорг, которого она убила столько лет назад. Проклятое воспоминание! Неужели она никогда не избавится от него? Почему? Это было просто животное, и притом злое, что бы там ни утверждала Джийан.

Выбившись из сил, Бартта села на забрызганную кровью постель, спустила платье с плеча, чтобы заняться раной.

— Оборони нас Миина, — прошептала она, останавливая кровь. — Теперь ты в моей власти. И я никогда не отпущу тебя. Сама Великая Богиня сочла нужным даровать тебе жизнь. Но такой жизни не позавидуешь! Ты на собственном опыте узнаешь жестокую, отвратительную, безнадежную жизнь под властью в'орннов. Ты своими глазами увидишь, что они отобрали все, что когда-то принадлежало нам. Возможно, даже поплачешь о нас, ибо среди живых кундалиан едва ли найдется хоть один, кто помнит, какой была Кундала до вторжения в'орннов. Когда нарии бродили по горным плато, когда Осору еще не было извращено рамаханами-мужчинами и проклятыми раппами, когда молнии сверкали в небе, предвещая явление прославленных Священных Драконов Миины. Где они теперь? Где? — Руки сжались в кулаки, Бартта ударила себя по ногам. — Ах, то время давно минуло; боюсь, оно уже не вернется! А мы остались без нашей Богини, без волшебных нариев, даже без молний, приносивших колдовскую энергию. У нас только наши мертвецы, наша боль и ужасные компромиссы, на которые нам пришлось пойти.

Но, к добру ли, к худу ли, похоже, ты — Дар Сала-ат. — Она протянула руку, ласково отвела волосы Рианы со лба. Лицо девочки начинало темнеть и распухать. — Риана, Избранница Миины и Сеелин. Моя святая тайна. Ты будешь жить, коль скоро так определила Миина. Однако теперь ты в моих руках. Все твои тайны когда-нибудь станут моими, не сомневайся!

Книга вторая Врата жизни

Кундалинский дух сложен из пяти элементов: земля, воздух, огонь, вода, дерево.

Взаимодействие этих элементов — гармоничное или язвительное, сладкое или горькое, кривое или прямое, жидкое или твердое — обусловливает характер и, следовательно, Стезю каждого человека. Со столь взрывоопасной смесью было бы рискованно полагать, что Баланс достижим. В действительности он, пожалуй, даже нецелесообразен.

“Величайший Источник”,

Пять Священных Книг Миины

9 Сосуд наполовину полон

Название, монастыря — монастырь Плывущей Белизны — соответствовало ему очень точно. Он был построен на отвесной скале, возвышающейся над Каменным Рубежом, из белого, как кость, камня, сверкающего на солнце, сияющего серебром под дождем. Безлунными ночами здание словно светилось неземным светом. Девять стройных минаретов поднимались над высокими стенами. Их венчали вытянутые, покрытыми серебряными пластинами купола. Когда на горы опускался туман или надвигались низкие тучи, купола пропадали из виду.

Ни одна из ныне живущих рамахан не помнила времен, когда монастыря не существовало. По преданию, здание было задумано и возведено богиней Минной. Многое подтверждало достоверность этой легенды, и в первую очередь — сам камень постройки. Ничего подобного в горах Дьенн Марр не встречалось. Он был плотным и настолько твердым, что прошедшие века не оставили следов на огромных глыбах. На всей Кундале сравниться с ним мог разве что бывший монастырь Слушающей Кости в Аксис Тэре — ныне в'орннский Храм Мнемоники.

Риана, ежедневно работавшая в колдовском саду Бартты, видела монастырь каждый раз, когда поднимала глаза. Если же смотреть вниз... Изредка на крутых, ступенчатых улицах мелькали фигурки людей. Они двигались короткими, быстрыми рывками, часто замирая на месте, словно придавленные вечной усталостью, словно навеки разучились радоваться. Завернувшись в темные плащи, люди спешили по своим делам или одиноко стояли, погрузившись в размышления, на заслоненных от света порогах или у наполовину прикрытых ставнями окон. Будто чего-то ждали, вечно ссутулив плечи под невидимым ураганом. Где суета и шум голосов, споры из-за цен? Где переклички знакомых на переполненных народом рынках, вопли играющих детей? Где, в первую очередь, многочисленные кундалианские праздники, отмечающие смену времен года, урожаи, особенные дни календаря, которые Джийан с такой любовью описывала ему? Тишина нервировала. Аннон и Курган любили проводить время в окрестностях Аксис Тэра, но всегда возвращались к зною и бурному ритму города.

Окруженная странными запахами, от которых кружилась голова и слегка подташнивало, Риана работала под острым взглядом Бартты. С распухших от побоев лица, шеи и плеч еще не сошли синяки. По ночам она не могла спать от боли, однако снотворное, которое готовила для нее Бартта, не пила — оставшись одна, выплевывала за окно.

Риана считала себя умной — и, как оказалось, зря. Однажды ночью, через три дня после избиения, она попыталась выскользнуть из дома. Подождала, пока погаснет лампа в спальне Бартты, пока весь дом погрузится в темноту, встала с постели и подошла к открытому окну, пристально глядя в ночь. Низкие облака неслись по небу, закрывая вершины гор и минареты монастыря, воздух был промозглым и холодным. Натянув плащ, она вылезла в окно — и оказалась лицом к лицу с Барттой.

Первый удар бросил девочку на колени. Затем Бартта схватила ее за волосы на затылке и дернула так сильно, что на глазах выступили слезы, но Риана твердо решила не кричать. Только скрипела зубами от ярости. В руке Бартты сиял шарик света.

— Смотри! — приказала Бартта, сильно дернув Риану за волосы.

Цветы на клумбе под окном, куда она последние три дня выплевывала сонное питье, поникли, лепестки сморщились. Бартта наклонилась ближе.

— Глупый, упрямый Аннон, — прошипела она. — Думал, я не пойму твои уловки? — Она выпустила волосы Рианы. Ее голос изменился, смягчаясь. — Риана никогда бы не подумала об уходе. Зачем бы ей? Где-то в этих горах — ее дом, она среди своих сородичей, скоро войдет в элиту своего народа, ей откроются все тайны Миины.

Бартта помогла девочке встать, отряхнула платье, погладила по щеке. Отвела в другую часть сада и ласково сказала:

— Вот видишь это растение с цветами в форме воронки и каплевидными орехами? — Бартта опустилась на колени, и Риана присела рядом. — Это бругманзия багряная или, как ее еще называют, кровавица. — Бартта сорвала орешек, сняла зеленую кожуру, положила красноватую сердцевину Риане на ладонь. — Я научу тебя, как делать из нее пасту, которая, проглоченная в нужном количестве, не даст тебе замерзнуть даже в мороз. Это тайна, которую не знает ни одна из учениц. Даже не все послушницы. — Она ласково погладила Риану по голове. — Но тебя я научу. Хочешь?

Риана, сбитая с толку такой резкой сменой настроения, кивнула, хотя не понимала, как это ей может пригодиться.

* * *
Два дня спустя Риану разбудило пение силовых ручьев. Бартта говорила, что они оплетают всю Кундалу. Так уж получилось, что дом был построен на ручье, но ведь так же был построен и монастырь Плывущей Белизны. В сущности, по словам Бартты, все рамаханские монастыри стояли на главных ручьях. Загадочная силовая решетка страшно интересовала Бартту; она все время спрашивала Риану, чувствует ли та ручьи. Риана всегда отвечала “нет”, но обещала стараться, потому что хотела, чтобы Бартта продолжала говорить о них. Риана сделала вывод, что среди многого другого, утраченного рамаханами, была подробная карта ручьев. Без карты невозможно осмыслить линии; не зная точек пересечения, невозможно понять природу решетки и ее предназначение. Очевидно, теперь очень немногие из рамахан могли хотя бы почувствовать ручьи, что уж тут говорить о попытке составить карту заново.

Кости гудели, словно тело превратилось в инструмент, струны которого перебирает невидимый виртуоз. Ощущение было не очень неприятное, однако, безусловно, жуткое.

Только-только рассвело; при низком небе, затянутом черно-синими тучами, утро обещало быть лишь чуть менее темным, чем ночь. Риана встала посреди спальни и закрыла глаза. Ее окутывала тишина. На улице лихорадочно щебетали птицы; дождь мягко барабанил по подоконнику, шелестел в колдовском саду.

Ужасная примитивность дома начала угнетать ее. Ни атомных ламп, ни ионных акселераторов, ни терциевых матриц, ни нейронно-сетевых генераторов. Тепло от огня, свет от масляных ламп и ничего, что давало бы ощущение связи с внешним миром. Деревня, в сущности, глуха, нема и слепа. Неудивительно, что Кундала оказалась такой легкой добычей.

Внезапно заскрипели половицы, из соседней комнаты позвала Бартта. Девочка натянула кундалианскую одежду и вышла из спальни.

Бартта сидела за деревянным столом. На столе стояли две миски, заполненные отвратительной кундалианской кашей. Риане она не нравилась.

— Садись завтракать. Сегодня будет много работы. Риана молча села, но не взяла деревянную ложку. Сейчас бы хоть немножко жареных коррибов.

— Мазь, которую я сделала для тебя, действует. Твое лицо выглядит гораздо лучше. — Можно подумать, что синяки появились в результате несчастного случая! — Еще немного, и я отведу тебя в монастырь.

Девочка угрюмо уставилась на неаппетитный завтрак. В пустом животе урчало. За ужином она почти ничего не ела. Приготовленные Барттой тушеные коренья по вкусу и запаху напоминали грязь. То немногое, что Риана проглотила, не удержалось в желудке: ее вырвало примерно через час после того, как она отправилась спать.

— Ешь. — Голос Бартты стал строже. — Как кундалианка...

— Джийан не стала бы это есть. Бартта не донесла ложку до рта.

— В'орнны схватили Джийан, ей пришлось жить с в'орннами, пришлось делить постель с в'орнном. Ей надо было приспособиться, чтобы выжить, — как должна приспособиться и ты.

Мгновение Риана обдумывала эти слова. Бартта знала, чем пронять Аннона: достаточно просто упомянуть Джийан.

Риана схватила ложку. Внушив себе, что это жареное мясо кора, она забросила вареную крупу в рот и побыстрее проглотила.

В мгновение ока Бартта вырвала ложку из руки Рианы, схватила ее за плечо и яростно встряхнула.

— Ты ешь, как животное! — завопила она Риане в лицо. — Ты что, животное? Кундалиане не едят, как животные! Кундалиане — цивилизованный народ! — Она толкнула Риану так, что стул закачался. — Ну-ка подбери ложку. Вымой ее и приходи, я научу тебя, как есть правильно.

Когда Риана вернулась к столу, Бартта встала рядом с ней.

— Набери ложку гленнана и положи в рот. Пока жуешь, отложи ложку, чтобы насладиться вкусом. Глотай. Теперь снова возьми ложку...

Так и пошло. Посередине завтрака Риана с неудовольствием призналась себе, что Бартта права. Для нее гораздо полезнее просто слушаться Бартту. Раз уж застряла в этом проклятом теле, надо хотя бы приспособиться к нему. И научиться кундалианским обычаям. Взять, к примеру, завтрак. Может, и не очень вкусный, зато по крайней мере желудок не возмущается, как вчера вечером, когда она запихивала в себя пищу.

Потом в ней вновь восстал в'орннский воин. “Я не Риана!” — упрямо крикнула она в уме. Сердце колотилось... Но она была Рианой. И стоило посмотреть на Бартту, как становилось ясно, что будет с ней каждый раз, когда Аннон снова заявит о себе. Ах, Н'Лууура, если бы Джийан была здесь! Но ее не было: ее увез свор-командир Реккк Хачилар. Вполне возможно, что он... она... Аннон... Риана никогда больше не увидит Джийан.

Что-то застряло у нее в горле, и она чуть не подавилась. Проглотила остатки гленнана и глубоко вздохнула. В душе боролись гнев и отчаяние. Смирение никогда не было свойственно мужчине-в'орнну; этого понятия для воинов просто не существовало. Мысленно Риана поставила себе задачу: выжить. “А чтобы выжить, мне надо приспособиться”.

Она покорно доела гленнан, потом отнесла миску и ложку к раковине. Под ногами гудели слышные только ей ручьи.

Через неделю Бартта велела собираться в монастырь Плывущей Белизны.

По дороге Риана впервые по-настоящему увидела деревню. Каменный Рубеж напоминал амфитеатр, вырытый в склоне горы: крутые улицы спускались к “сцене” — центральной площади.

Девочка шла рядом с Барттой, замечая, как крестьяне кланяются, прося Миину даровать ей благословение и доброе здоровье. Они миновали красивый парк, окруженный высокими соснами, прекрасно ухоженный, но совершенно безлюдный. В тавернах молодые люди с покрытыми грязью и потом лицами ели стоя, время от времени прикладываясь к кружкам, и тихо разговаривали между собой. Они смотрели ей вслед, и их взгляды ощущались физически, как рука, стискивающая затылок. Нигде не было слышно музыки, только плач младенцев и шепот ветра в соснах. А потом появился еще один звук. На узкой улочке они с Барттой столкнулись с похоронной процессией, идущей за белым гробом. Риана мельком увидела залитые слезами лица, покрывала и длинные плащи. Громкие рыдания напоминали шум дождя в водосточных трубах. Печаль изливалась из каждой двери, лежала на затененных улицах, как задыхающиеся, полумертвые животные. Силовые ручьи мертво молчали.

Наконец они свернули на узкую мощеную дорожку, которая, петляя, поднималась круто вверх метров на шестьсот к воротам монастыря Плывущей Белизны.

В духе классической кундалианской архитектуры внутренняя часть монастыря была настоящим лабиринтом комнат, святилищ, коридоров, садов, лоджий, балконов, широких лестниц, двориков и атриумов. Юные ученицы, да и многие послушницы-лейны вечно терялись в этом хаосе, и даже жрицы-шимы порой забредали в неизвестные им районы монастыря. Только конары, старшие жрицы из правящей Деа Критан, всегда точно знали, где находятся.

Девять раз за каждый лунный цикл — то есть сутки — хрустальные куранты вызванивали пятиугольник тонов, магически основанные один на другом в единстве Большого Аккорда — символа любви и присутствия Миины. В это время вся работа в монастыре замирала; пока звучал Аккорд, пелись ежедневные молитвы. Поскольку в монастырских садах росло много апельсинников, тонкий аромат смешивался со Священными Песнями, придавая им нечто невыразимое словами. Как говорили рамаханы, знак того, что Святое Слово Миины достигает четырех углов мира.

В то первое утро в монастыре Риану поджидало еще одно испытание. Уборные для каждой ступени рамахан были общими. То есть ученицы — как и лейны, и шимы — пользовались одной уборной на всех. Личные уборные были только у конар.

Войдя в душевую, Риана застыла в замешательстве при виде совершенно обнаженных кундалианок. Ей снова пришлось напомнить себе, что она и сама кундалианка. И откуда у нее взялось это внезапное отвращение к толпе? Ученицы говорили о своих телах: кто слишком толстая или слишком худая, у кого ноги слишком короткие или слишком полные. Они болтали о своих лицах: у кого нос слишком длинный или слишком курносый, у кого глаза слишком близко посажены, слишком маленькие или косые, у кого прыщи, а кто просто уродина. Звучал неискренний, нервный смех, девочки сбивались во враждующие стайки, издевались над слабыми, над застенчивыми, над любой, казавшейся “другой”, шептались о том, кто из наставниц самая плохая, самая злобная, самая строгая или самая уродливая, о пропущенных занятиях, списанных контрольных, о запретных ласках, о ночных побегах и тайных свиданиях с мальчиками, поджидающими по ночам за стенами монастыря, о вечеринках, где тайком глотали снадобья, сделанные из трав и грибов, и курили пронесенную в монастырь лаагу. Аннон кое-что знал о лааге. Ее делали из высушенных измельченных листьев тропического растения; при курении или жевании она производила явное наркотическое действие, приводящее к быстрому привыканию. Это был грубый и опасный наркотик, особенно по сравнению с саламуууном, который в отличие от лааги не вызывал привыкания. Консорциум Ашеров крепко держал саламууун в руках, позволяя продавать его только в имеющих специальное разрешение кашиггенах.

Риана продолжала прислушиваться к негромким взволнованным голосам. Никто не упоминал о Миине, о священных текстах, о службах, даже о миссии рамахан, о которой так часто говорила Джийан: вернуть кундалианам ощущение благодати, которым они наслаждались столетия назад.

Пока Риана пыталась понять все это, две ученицы заметили новенькую и, насмехаясь, затащили под душ прямо в одежде. Платье прилипло к телу, что рассмешило их еще больше. Ее раздели и затолкали под горячие брызги в длинной душевой из мыльного камня, потешаясь над ее застенчивостью и обзывая. Конечно, поведение Рианы в таком близком соседстве с обнаженными девушками было довольно необычным. Каждый раз, когда Аннон чувствовал прилив сексуального возбуждения, Риану охватывала волна отвращения, принося чувства стыда и смущения.

А это оказалось небезопасно: смущение вывело на поверхность Аннона. Риана утратила хрупкую видимость женственности, сознание того, где она и кто. И бросилась в бой. Неудивительно, что эта внезапная агрессивность ошеломила и напугала девочек. Они завопили и побежали из душевой: так порыв ветра сметает опавшую листву.

Крики привлекли внимание дежурной послушницы, лейны Астар. Это была красивая женщина, не слишком старая, не слишком молодая. В блестящих каштановых волосах уже сверкала седина. Бледно-желтое одеяние послушницы очень шло ей.

— Что тут происходит? — спросила она мелодичным голосом.

— Новенькая какая-то чудная, — сказала одна из учениц.

— Да. Она странная, — сказала другая.

— Она пыталась сделать нам больно, — вмешалась третья.

— Нам она вообще не нравится, — сказала четвертая.

— Ну-ну, девочки. — Улыбка лейны Астар каким-то образом успокоила страх и враждебность учениц. — Риана в нашем монастыре недавно... бедняжка потеряла память. — Она оглядела учениц, одну за другой обнимая их взглядом. — Вы все помните, как трудно бывает вначале. Подумайте, насколько все труднее для нее. Риане надо многому научиться. Мы должны помочь ей привыкнуть; мы сами ждали помощи — и нам помогали. Таковы наши обычаи, не так ли?

Девочки закивали, и послушница велела им бежать одеваться, поскольку они уже опоздали на утреннюю молитву.

Оставшись наедине с Рианой, лейна Астар обернулась к ней.

— Ты в порядке?

Риана долго молчала.

— Откуда ты знаешь обо мне? — спросила она наконец.

— Мне рассказали, — просто ответила лейна Астар и протянула полотенце. — Не угодно ли тебе выйти?

Риана взяла полотенце и обернула им тело, к которому не могла привыкнуть. Она вгляделась в лицо лейны Астар — открытое, доброжелательное и, к счастью, бесхитростное.

— Почему ты ударила их, Риана? — В тоне лейны Астар не было угрозы. Казалось, ей искренне любопытно.

— Я что-то чувствую, — нерешительно ответила Риана. — Ну, в смысле, в теле. Не знаю что. — Она не могла сказать лейне Астар, что поддалась жажде мести убийцам семьи Аннона Ашеры.

— Ты — здоровая девочка-подросток, — произнесла лейна Астар. — Сказывается действие гормонов — они наращивают мускулы и кости, чтобы ты могла расти. Не надо беспокоиться из-за ощущений: это совершенно нормально.

— Не для меня, — пробормотала Риана.

Лейна Астар по-прежнему улыбалась, словно не услышала.

— Давай-ка я провожу тебя в келью.

— Боюсь, это не понравится конаре Бартте. Я пропущу молитву.

— Для молитв всегда есть время, — беззаботно сказала лейна Астар. — По-моему, в данный момент для тебя гораздо важнее устроиться на новом месте.

Риана была так благодарна, что смогла только кивнуть.

День Рианы складывался так: подъем до рассвета на первую молитву, потом скудный завтрак в трапезной вместе с прочими ученицами и занятия с разными наставницами-рамаханами с перерывом на молитву. В полдень — обед, за ним еще одна молитва, затем физический труд почти до самой вечерней молитвы, после чего ее ждали личные занятия с самой Барттой. Риана предпочла бы проводить вечера с лейной Астар, но об этом не могло быть и речи. Ревнивая Бартта не допустила бы соперницы.

Ее больше не дразнили. Гораздо хуже: другие девочки подчеркнуто не замечали ее. Риана слушала их разговоры в душевых, чувствуя себя совершенно чужой, по-прежнему неловко и неуютно. Бывали времена, когда это становилось просто невыносимо; тогда она прижималась головой к стене и горько плакала по жизни, которую когда-то вел Аннон — жизни богатой и привилегированной; теперь от нее ничего не осталось, словно и не существовало никогда. Аннону не доводилось выбрасывать мусор, чистить овощи, голыми руками выкапывать из земли клубни. Работать двадцать звездных часов в день, а спать четыре. Он был волен есть, когда хочется, играть, когда хочется, охотиться, когда хочется, идти, куда хочется. Все это было недоступно Риане. Она была — по сути, если не по названию — пленницей.

“Лучше привыкай к нынешней жизни, — не уставала твердить Бартта. — Другой у тебя нет”.

Все это было так нечестно!

К счастью, текущая вода скрывала слезы, но какое это имело значение? Ученицы нахально пробегали мимо или отворачивались, когда собирались посплетничать, не обращая внимания на ее боль и страдания.

Каждая мелочь превращалась в проблему: от пересчета в'орннских звездных часов на кундалианские лунные часы, от пищи, которую приходилось есть, до койки, на которой она спала. Всякий раз, когда Риана работала, принимала душ, одевалась или ходила в туалет, ее поражала чуждость нового тела. Что делать с грудями или местом, где когда-то болтались интимные места Аннона? Между ног теперь было совершенно гладко, отчего она чувствовала себя вернувшейся в детство. Она старалась избегать зеркал, ибо лицо, смотревшее из зеркала, вызывало у нее неудержимую дрожь. Внешность, отражавшаяся в зеркале, совершенно не соответствовала содержанию. Казалось, этот разрыв невозможно преодолеть, да она и не особенно пыталась — хотя бы потому, что просто не могла отказаться от прошлого. Ее приводила в ужас мысль, что, если она смирится с произошедшей переменой, все, что осталось от Аннона, в сущности, умрет.

И это были не пустые страхи. Бытовые мелочи привычной Аннону жизни постепенно стирались из памяти. Бывали времена, когда это становилось просто невыносимо. Все равно что наблюдать за собственной смертью: медленно, неумолимо драгоценные кусочки вырывают из тебя, как страницы из книги. Бывали времена, когда она не сомневалась, что сойдет с ума; ведь что такое, собственно, рассудок, как не осознанное ощущение своего “я”? Если нет “я” — или если это “я” быстро исчезает, — как существовать рассудку? Где жить — если использовать психологическую метафору, — раз дома нет?

В такие моменты Риана поднимала старательно расшатанную плитку под койкой и извлекала два мирских предмета, которые тайком пронесла в монастырь: нож, подаренный Элеаной, и древнюю кундалианскую книгу, найденную в пещерах под дворцом в Аксис Тэре.

Дотрагиваясь до ножа, Риана не могла сдержать слез. Он вызывал в ней столько чувств, что справиться с ними казалось невозможным. При воспоминании об Элеане грудь разрывалась от боли. Оглядываясь назад, она понимала, что начала влюбляться в Элеану, хотя в'орнн, каким она когда-то была, никогда бы не признался в таком. Но что теперь делать с этой любовью, которая обосновалась в сердце так же крепко, как пятнистое солнце в безоблачном небе Кундалы? Она — женщина. Действительность была такой странной, что Риана не могла осознать ее. Возможно, Аннон смог бы принять существование в теле кундалианина — но кундалианки! Это уж чересчур.

“Если бы я только не убежал из дворца, — думала она. — Если бы я только последовал первому побуждению вернуться и перерезать Бенину Стогггулу глотку. Если бы я только не поехал сюда с Джийан. Если бы я только остался с Элеаной”. Но о каком “я” шла речь? Лучше привыкай к нынешней жизни. Другой у тебя нет.

Иногда, несмотря на неизбежное суровое наказание, черное отчаяние заставляло Риану кидаться в драку — как сделал бы в'орнн Аннон, — то расквасив нос задире, то подбив глаз мучительнице. Оказалось, что это тело, несмотря на относительную слабость, обладает замечательной реакцией, огромной выносливостью и упрямым сердцем. Как ни странно, подвиги совсем не принесли ей любви других жертв задир, которые упрямо держались ближе к стаям, частью которых стремились быть. Так что она оставалась одинокой, отверженной даже среди тех, кого пыталась защитить.

Но бывали и другие случаи, более пугающие и сбивающие с толку, когда, мучительно тоскуя по прежней жизни, ей вспоминались замороженные степи, покрытые льдом скалы и заснеженные холмы — настолько отчетливо, что она понимала, что когда-то жила там. Аннон никогда не видел голографических снимков этих мест и тем более не бывал там. Риана тихо стонала, обхватив голову, словно иначе мозг разлетелся бы на куски.

Такие припадки были хуже всего, однако она никому не рассказывала о них, даже Бартте, которая хотя бы знала Аннона, пусть и совсем недолго. И еще. Аннон всегда мог поговорить с Курганом; у Рианы не было никого. Она не смела доверить правду даже лейне Астар. И все равно лейна Астар ухитрялась приносить Риане утешение. Астар то и дело посылала ее в Библиотеку, большое двухэтажное хранилище всех знаний рамахан, и там девочка часами читала — быстро, почти исступленно, буквально проглатывая том за томом. Они с лейной Астар часто встречались в Библиотеке и просто молча сидели бок о бок за книгами.

Риана не рассказывала Бартте о новой подруге, а тем временем лейна Астар потихоньку начала учить ее тому, как поступать, что говорить и, пожалуй, самое важное, что не говорить. Даже Бартта начала замечать перемены. Астар превращала занятия в остроумные и требующие все большего напряжения игры, возбуждая присущее Риане стремление побеждать и одновременно давая выход агрессивности. Таким образом, Риана начала считать лейну Астар чем-то вроде ангела-хранителя, сияющим оазисом в отвратительном месте, где она оказалась. Она медленно и мучительно училась быть кундалианкой, быть женщиной, быть рамаханой, но ужасная правда по-прежнему отделяла ее даже от Астар.

Постепенно Риана привыкла делать то, что велит Бартта, какой бы низкой или неприятной ни была задача или сколько бы таких задач ни наваливалось на нее каждый день, — намного больше, чем поручалось другим учениц, намного больше, чем она вообще могла выполнить. Соответственно, как бы тяжело Риана ни трудилась, она была обречена на неудачу, вызывая недовольство того самого человека, которому следовало угодить.

Так прошло шесть недель. Однажды Бартта пришла за Рианой во время третьих курантов и велела идти за ней. Они молча прошли по лабиринту коридоров, атриумов и садов в квадратную комнату. Три ученицы в синих муслиновых платьях стояли на коленях, выжидающе глядя на конару в шафрановом одеянии из шелка-сырца. В двух из них Риана узнала девочек, которых регулярно мучили в душевой.

Солнечный свет струился через замысловатую резьбу деревянных ставен, рисуя прихотливые узоры яркого света и глубокой тени на плиточном полу. На побеленных стенах висели прямоугольники из корового пергамента, покрытые такими же странными кундалианскими надписями, как те, что она видела в своей старой книге.

— Конара Опия, это Риана, — сказала Бартта сильным, ясным голосом. — Сия ученица провела здесь всего шесть недель и нуждается в твоем... особенном обучении.

Жрица улыбнулась и протянула руки, но Риане не понравилось ее лицо, закрытое, как дверь тюрьмы.

— Мне доставит большое удовольствие обучать ее, конара Бартта.

Несомненно, почувствовав внутреннее сопротивление девочки, Бартта положила руки Риане на плечи. В ответ Риана уперлась.

Бартта нагнулась.

— Делай, что говорят, — прошипела она Риане на ухо. — Не серди меня, иначе тебе будет плохо нынче вечером.

Риана сжала кулаки, в ней вспыхнул гнев. Что посоветовала бы в этой ситуации лейна Астар? Она попыталась думать как кундалианка, как женщина, как рамахана. И тотчас поняла, что могла бы; беда в том, что ей этого не хотелось.

— Мне все равно, — сказала она достаточно громко, чтобы услышали все. — Здесь какое-то зло.

— Зло? — Конара Опия засмеялась. — Зло не может проникнуть в монастырь. Миина не дозволила бы этого.

— Вот видишь, — сказала Бартта. — Не о чем беспокоиться. — И снова зашептала так, что слышать могла только Риана: — Тебя обучат всему, что я обещала Джийан.

Риана заметила, что три ученицы смотрели прямо перед собой, словно ничего не слышали, словно погруженные в транс. Она ощущала силовые ручьи: они были какими-то искаженными, прерывистыми. Неровное биение вызывало у нее нервную дрожь.

— Риана, я знаю, какой пугающей может казаться сначала новая ситуация. Но уверяю тебя, это пройдет. — Конара Опия улыбалась. — Почему ты не подходишь и не садишься рядом со мной?

И тут Риана почувствовала, как сильные пальцы Бартты болезненно впиваются в плечи.

— Делай, как она велит, Риана. — Бартта решительно подтолкнула ее вперед.

Девочка на негнущихся ногах подошла к месту, указанному жрицей, и села, скрестив ноги, на пол, вместо того чтобы встать на колени, как другие ученицы. Когда она оглянулась, Бартты уже не было.

— Ну а теперь, — сказала конара Опия с ужасной фальшивой улыбкой, будто приклеенной к лицу, — перейдем к делу. — Она обращалась напрямую к Риане, словно других учениц не существовало. Девочка вздрогнула от необъяснимого страха.

В комнате потемнело, и Риана оглянулась, чтобы посмотреть, кто закрыл ставни. И обнаружила, что в затемненной комнате никого нет — только она и конара Опия.

— А где остальные? — спросила она.

— Какие остальные, Риана? — Руки конары Опии чертили сложный узор в воздухе. Между ними появился полупрозрачный куб. Когда жрица поставила его на пол, внутри вспыхнуло черное пламя. Риана протянула руку — и не почувствовала жара,исходящего от огня.

— Хорошо, Риана. — Глаза конары Опии, жадно наблюдающей за ней, сверкнули. — Теперь положи руку в огонь.

Поскольку жара не чувствовалось, Риана протянула руку вперед. В тот миг, когда пальцы коснулись пламени, чернота исчезла. Перед ней пылал и пускал искры самый обыкновенный огонь. Она отдернула руку, чтобы не обжечься.

— Как ты сделала это, Риана? — спросила конара Опия.

— Я... не знаю.

Жрица указала пальцем.

— Это — Куб Обучения. Он и существует, и не существует одновременно.

— Так же, как другие ученицы?

На губах конары Опии снова играла улыбка — несокрушимая, как стены монастыря.

— Да, Риана. Именно так. — Она подняла левую руку, и огонь в кубе исчез.

— Это колдовство, — сказала Риана. — Бартта говорила, что Осору в монастыре запрещено.

— Ты совершенно права. — Конара Опия сделала что-то, отчего Куб Обучения завертелся. — Однако это колдовство совсем другого рода.

Под взглядом Рианы куб, который медленно вертелся против часовой стрелки, начал набирать скорость, одновременно увеличиваясь. Только что его грани были не больше двух пядей — и вот он вырос так быстро, что Риана отпрянула. Когда грани достигли трех метров, вращение замедлилось и остановилось.

— Входи, — приказала конара Опия.

— Что? — Риана подскочила. — Ты шутишь?

— Входи, — повторила жрица. Ее улыбка превратилась в оскал. — Сейчас же.

— А если я откажусь?

Конара Опия подняла руку, поманила указательным пальцем, и Риане показалось, что из нее выкачивают все тепло. Девочку охватил страшный холод, она задрожала, зубы неудержимо застучали. Она обхватила себя руками — без толку.

— Останови это, — хрипло прошептала она.

— Остановить это можешь только ты, Риана.

Бросив на конару Опию убийственный взгляд, Риана шагнула в куб.

— Понимаешь, — сказала конара Опия, стоя перед кубом, — рамаханы не могут существовать без колдовства. Однако Осору способны заниматься только обладающие Даром. Это создало искусственную кастовую систему, чего, как мы поняли, допускать было нельзя. Это привело к чудовищнейшему злоупотреблению силой; это привело к утрате Жемчужины, к гибели Матери. В наши дни Кэофу заменило Осору. Кэофу могут изучать все при условии правильного настроя. — Она подняла палец. — Но правильный настрой необходим. — Снова отвратительная улыбка. — Куб Обучения служит именно для этой цели.

Риана прижала ладони к гладкой колдовской поверхности.

— А нельзя просто учить меня Кэофу?

— Боюсь, что нет. — Конара Опия выглядела совершенно уверенной в себе и с невозмутимым интересом наблюдала, как Риана пытается выбраться из куба. — Наверное, я могла бы сказать тебе, что сопротивление совершенно бесполезно, — продолжила она. — Но, судя по тому, что мне говорили, ты должна убедиться сама.

Чем сильнее Риана билась о полупрозрачные стены куба, тем слабее становилась. Внезапно она замерла, тяжело дыша и глядя на злорадную улыбку конары Опии. “Что мне делать?”

— По-моему, — сказала конара Опия, — мы готовы начать.

Воздух внутри куба начал разрежаться. В висках Рианы застучала кровь, заболела и закружилась голова; девочка пошатнулась.

— Отлично. — Конара Опия сделала шаг к кубу. — Теперь посмотрим.

Необычный образ проник в смятенный разум Рианы. Она увидела себя бредущей по обледенелому хребту. Снежные вихри поднимались, кружась, к темно-синей чаше неба. Она добралась до подножия огромного замерзшего водопада и полезла вверх. Разреженный воздух вырывался из носа и рта, и она, кажется, инстинктивно, вдохнула до самого дна легких и задержала воздух. Она продолжала лезть, дыша таким странным образом, а когда воздух стал разреженней, перестала выдыхать вообще.

Даже не задумавшись, Риана вдохнула до дна легких. И не выдохнула. Наблюдая за конарой Опией, она заставила себя снова зашататься и упала на спину. Откинула голову и опустила веки, словно на грани обморока.

Конара Опия протянула руку через стенку куба, раздвинув ее. Куб исчез, и Риана заставила себя завалиться на бок. Сердце забилось быстро, когда она увидела, как жрица начертила в воздухе три концентрических черных круга. Круги двигались, пока не остановились прямо над головой Рианы. Потом начали опускаться.

Риана медленно выдохнула, затем очень осторожно вдохнула снова и задержала воздух в легких. Ее сковал страшный холод, когда черные круги достигли ее и опутали, как сеть. Она успела подумать о Джийан — и потеряла сознание.

Что с ней сделали?.. Риана сидела на узкой постели у себя в келье, подтянув колени к груди. Она понимала, что Бартта — такая же колдунья, как конара Опия, и от мысли, что Бартта каким-то образом сумеет заползти к ней в голову, становилось тошно. Ее приводило в ужас, что Бартта будет посвящена во все ее сокровеннейшие мысли, что она может узнать о ноже и книге и лишить ее последней физический связи с жизнью Аннона.

Внезапно ее охватило неодолимое стремление открыть книгу, хотя она не могла прочитать там ни слова. Риана содрогнулась, вытянула ноги, прижалась спиной к побеленной стене, украшенной лишь изображением священной бабочки Миины.

— Наконец, — прошептала она. — Я сошла с ума.

Тишина. Биение сердца, ток крови по жилам. Однако покой монастыря не принес облегчения. Напротив. Одиночество, паническое чувство, что ею овладело безумие, стали сильнее.

Что-то словно шевелилось в черепе; ощущение было странное, вроде того, какое бывает, когда кровь медленно сочится сквозь пальцы. Снова непрошено возникли чужие мысли: горные пики, ледяные бури, ясные холодные ночи, пронизывающий ветер, бег по глубокому, чуть ли не по пояс, снегу, спуск на веревке по отвесным скалам, похороны двух взрослых — мать? отец? — и слезы, застывающие на ресницах. Мысленно она закричала, пытаясь отыскать одно — хотя бы одно — воспоминание из Аксис Тэра, но они казались далекими, чужими, словно вычитанные в книге, словно пережитые кем-то другим.

Это, наверное, было как-то связано с Кэофу, с тем, что сделали с ней три черных круга. Не позволю!

Риана глубоко вздохнула и начала биться головой о стену, пока не потекла кровь, склеивая волосы, заливая глаза и уши. Прибежала встревоженная шумом Бартта. Риана закричала, не сознавая, кто удерживает ее и почему. Яростно рванувшись, она высвободилась и бросилась через крохотную келью, налетела на трехногий табурет и потеряла сознание, ударившись о залитый кровью каменный пол.

— Ничего, шима Арголас, теперь я посижу с ней.

Высокая худая жрица-рамахана сжала руки перед собой и низко поклонилась Бартте.

— Да, конара. Пожалуйста, не утомляй ее: девочке пришлось очень тяжело.

— Как ты себя чувствуешь, дорогая? Надеюсь, лучше? — Бартта, ласково улыбаясь, присела у постели Рианы. Но как только дверь за шимой Арголас закрылась, улыбка исчезла.

Холодный взгляд впился в Риану.

— Ну и чего ты, по-твоему, добьешься, вот так калеча себя? Хочешь, чтобы тебя по ночам связывали? Мне для этого достаточно щелкнуть пальцами.

Риана промолчала. Она думала только об одном: смогла ли ее жестокость к себе убрать с головы три черных кольца.

Бартта вздохнула.

— И как нам быть с конарой Опией? Она неосмотрительна, тебе не кажется? У нее отвратительные уравнительские идеи, она мечтает, чтобы все конары были равными, представляешь? Что ж, потому-то ее и не выбрали в Деа Критан. Несомненно, это гложет ее, как гложет и то, что я возглавила Деа Критан. “Почему конара Бартта забрала такую власть”? — пожаловалась она, неплохо подражая голосу конары Опии. — Глупая! — Бартта хихикнула, прикрывшись ладонью. — Знание — это Сила, это Власть, а Власть — это Все! — тихонько пропела она. За последние несколько дней Риана, то впадающая в забытье, то приходящая в себя, часто слышала эту мелодию. Хотя прежде ни разу не слышала слов.

Бартта наклонилась над ней, закусила нижнюю губу, показав желтые зубы.

— Что же мне с тобой делать? Как обучить тебя должным образом, если ты не желаешь слушаться?

Она ласково погладила покрытый синяками лоб девочки.

— Еще один такой припадок, и ты всерьез искалечишь себя. Мы не можем допустить это. — Она улыбнулась так же ласково, как шиме Арголас. — Чуточку доверия, Риана. Мне казалось, оно у нас есть. Что ж, ты провела меня. — Она поправила волосы девочки. — Второй такой возможности тебе не представится, не сомневайся.

Бартта порылась в сумке из шкуры кора, висевшей у нее на поясе, вытащила крохотный медный шарик и положила Риане на лоб.

— Третий Глаз видит, и с этим Зрением приходит Знание. — Она семь раз обвела шарик указательным пальцем, один раз коснулась его, и шарик раскрылся, отчего во лбу Рианы образовалась вмятина в форме звезды. — Если же твой Третий Глаз слеп...

Подушечкой указательного пальца Бартта давила на вмятину, пока глаза Рианы не закатились и девочка не застонала от боли.

— Сфера Связывания.

Все вокруг казалось смазанным, искаженным. Стены начали кровоточить, потолок растаял, келья превратилась в шар, пульсирующий и мерцающий темной энергией. Они оказались внутри медленно бьющегося сердца. Раздался шепот — не громче шелеста ветерка в высокой траве, — однако волосы на затылке Рианы зашевелились. Если бы у нее только были лук и стрелы Аннона... или кхагггунский ударный меч. Увы, она безоружна. Хуже того, ею овладело странное и тревожное утомление. Сфера вокруг переливалась, вспыхивала. Кружилась голова. Риана пыталась отвести взгляд, но разноцветные вспышки были повсюду. Утомление охватило ее, лишив энергии, ментальной выносливости, решительности.

— Да, Сфера Связывания, — повторила Бартта. — Весьма мощное и нечасто используемое заклинание. Эта идиотка конара Опия говорит, что твой разум оказал поразительное сопротивление Кольцам Гармонии, так что теперь я вынуждена принять решительные меры безопасности. — Весело напевая, Бартта снова дотронулась до шарика. От прикосновения он сложился, и она спрятала его. В центре лба Рианы медленно тускнело красное пятно в форме звезды, но заклинание снова открыло раны. — Сфера свяжет нас — до самой смерти. А смерть придет непременно. Так всегда бывает с этим заклятием. Как тускнеет знак, так потускнеет и твоя память... Меня здесь не было. Ты не просыпалась. — Бартта что-то пробормотала на Древнем наречии. — Это заклятие не сможет увидеть, унюхать, услышать или почувствовать даже другая колдунья.

Когда вернулась шима Арголас, Бартта вытирала с головы Рианы свежую кровь.

— Ах, Миина, что случилось? — Шима Арголас бросилась к больной.

— Увы, она снова впала в буйство. — Бартта покачала головой, словно была огорчена до глубины души. — Я не смогла успокоить ее, так что пришлось дать снотворное. — Она вздохнула. — Что же мне с ней делать?

— Миина ее знает. — Шима Арголас сочувственно кивнула.

Бартта встала.

— К несчастью, я не принадлежу себе. Меня ждут заботы о священных делах Великой Богини. Оставляю пока девочку в твоих умелых руках.

Позже, когда шима Арголас задремала на лежанке, поставленной у постели Рианы, вошла лейна Астар. Постояла в дверях, прислушиваясь к чему-то, слышному ей одной. Возможно, не решалась войти, желая убедиться, что шима Арголас действительно уснула. Потом Астар беззвучно скользнула по холодному каменному полу. Опустилась на колени по другую сторону постели. Провела ладонью по воздуху над телом Рианы. Там, где она проводила рукой, воздух на мгновение вспыхивал, светясь то синим, то зеленым, то пурпурным, то оранжевым или красным в зависимости от части тела. Над несколькими местами лейна Астар помедлила, больше всего над ушибами. Когда Астар убрала руку, все следы крови исчезли, осталось только несколько маленьких и незаметных шрамов. На мгновение лейна склонила голову, словно молясь; она была так неподвижна, что посторонний наблюдатель не заметил бы даже дыхания. Потом лейна Астар встала, быстро вышла и исчезла в лабиринте монастыря.

10 Кольца

— Далма, погляди, что я тебе купил.

Тускугггун в платье цвета крови голонога и златотканом сифэйне улыбнулась.

— Кольцо.

— Не просто кольцо, — ухмыльнулся Веннн Стогггул. — То кольцо, которое тебе так хотелось...

— То кольцо! — воскликнула Далма. — О котором я мечтала много месяцев! — Она выхватила кольцо из его пальцев. — Но как ты достал его, Веннн? Его уже продали — очень богатому баскиру. Мастер сама сказала мне, что не будет делать другое. А теперь оно мое! — Она засмеялась. — Как, как, как?

— Я — это я! — Голос Стогггула гремел во дворце регента, заставляя стражу вытягиваться во фрунт, референтов настораживаться, а слуг съеживаться. Он провел руками по телу Далмы, по осиной талии, по пышным бедрам. Под ее взглядом его интимные места начали подниматься. — Власть и сила порождают силу и власть. Я теперь регент: я получаю все, что хочу. Я все могу. Я наградил Киннния Морку, произведя его в звезд-адмиралы. Я дал гэргонам Кольцо Пяти Драконов. Я принес им голову Аннона Ашеры. Чего еще им требовать от меня?

Далма лизнула ему шею сзади — в том самом месте, где он больше всего любил.

— Терпение, любовь моя. Гэргоны — обманщики. Они не захотят дать тебе то, что ты хочешь, когда ты этого захочешь.

— Союз баскиров с кхагггунами поможет нам восстановить стабильность. Конечно, гэргоны понимают это. Конечно, они отберут рынок саламуууна у Консорциума Ашеров и отдадут мне. Я просил их, но они еще не ответили.

— Дай им время оценить твои подарки, дорогой. А пока советую подумать о другом. Я слышала, будто новый звезд-адмирал подал ходатайство, желая сделать твоего первенца своим новым адъютантом. Ты должен гордиться.

— Гордиться? — Веннн Стогггул покачал головой. — Этому проныре следовало бы найти себе место на нижней ступени моего Консорциума и готовиться в один прекрасный день заменить меня. Я отклоню ходатайство.

Далма, которая кое-что знала о в'орннских мужчинах, продолжала ласкать его.

— Разумеется, ты прав, Веннн. Именно этого все и ждут от тебя, поскольку звезд-адмирал пытается залезть в другую касту.

Стогггул нахмурился.

— Я намерен возвысить кхагггунов до положения Великой касты.

— Каким образом? — спросила Далма. — Отклонив ходатайство звезд-адмирала, ты создаешь прецедент для сохранения статус-кво.

— Пожалуй. Позже будет очень трудно изменить линию поведения. — Стогггул задумался.

— Курган еще молод. Такой поворот мог бы оказаться к лучшему.

— Неужели? — скептически протянул Стогггул. — Просвети же меня, сделай милость.

— Курган не рожден кхагггуном, но теперь ему придется служить в их рядах. Насколько я слышала, жизнь у них тяжелая. Ты называл его безответственным и буйным. Служа под руководством звезд-адмирала, он научится дисциплине, его буйство будет укрощено.

Стогггул задумался над словами тускугггун — как всегда. В ней было что-то особенное, что-то, что он заметил сразу же, когда в первый раз увидел ее на приеме у Бака Оуррроса, одного из конкурентов-баскиров. Ему, конечно, было приятно присвоить собственность конкурента, особенно Оуррроса — баскира-ревизиониста, живущего в За Хара-ате, и одного из главных поборников этого города. Однако хитроумный Стогггул быстро обнаружил в ней массу самостоятельных достоинств и все больше радовался тому, что украл женщину у Бака Оуррроса.

Далма надела кольцо на палец.

— Превосходно сидит! — Она поцеловала Стогггула. — Теперь мне остается только перебраться сюда. — Она уловила нерешительность регента и улыбнулась. — Если ты согласишься, я покажу тебе один секрет.

Он сделал вид, что размышляет, хотя на самом деле уже принял решение. Элевсин держал здесь любовницу, и притом кундалианку. Почему бы ему — теперь, когда он стал регентом, — не поселить с собой лооорм? Йеуфффри, несомненно, рассердится. Но кто она такая? Да, мать его детей. Курган вышел из-под ее крылышка, однако есть еще трое: мальчик Терреттт и девочки Оратттони и Маретэн. Все нуждаются в наставлениях Йеуфффри. Кроме того, у нее своя художественная жизнь в хингатта лииина до мори. Она делала отвратительную керамику, которую, однако же, умудрялась продавать.

— Что за секрет? — Стогггул ничем не выдал любопытство. Это была постоянная игра, которой оба наслаждались.

Далма погладила его по затылку.

— Из тех, что нравятся тебе больше всего.

— Согласен! Только если я сочту секрет стоящим.

— Тогда пошли. — Она взяла его за руку и повела по затененным коридорам, залитым солнцем атриумам, мимо разоренного сада, по лоджиям в полосах света и тени. Один раз Стогггул уловил какой-то необычный запах.

— Что это?

Далма вскинула голову.

— Может, корень горечавки?

— Попахивает гнилью, — прогремел регент. — Я прикажу вырвать ее с корнем.

Наконец они добрались до комнат — похоже, чьих-то личных покоев, — где Стогггул прежде не бывал. Далма дотронулась до какой-то точки на гипсовой панели, и та повернулась вовнутрь. Они оказались в коротком, пахнущем плесенью проходе.

— Где мы? Далма захихикала.

— Не будь таким нетерпеливым. Увидишь.

Он нашел в темноте ее запястье, развернул ее и прижал к себе. Она расслабилась в его объятиях и издала вздох удовольствия, отчего его интимные места поднялись.

— Хочешь взять меня здесь, — прошептала она, — у стены?

Раздался шелест: Далма распахнула платье. Стогггул почувствовал ее жар и сырость и не мог больше контролировать себя. Ее тонкие пальцы умело расстегнули его одежду, и он, замычав, с силой вошел в нее.

Когда он закончил, Далма прильнула к его потному телу.

— У тебя есть план, Веннн. Я знаю.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты дал гэргонам Кольцо Пяти Драконов. Разве не с его помощью можно найти Жемчужину?

— Жемчужина! — презрительно хмыкнул регент. — На что мне вещь, которую боготворят животные? Хотя, если не ошибаюсь, гэргоны ею живо интересуются. — Его интимные места снова встали. — Меня же интересует только контроль над рынком саламуууна. Если я помогу им найти Жемчужину — а похоже, Кольцо Пяти Драконов здесь первый шаг, — они должны дать мне то, чего я желаю больше всего. Это только справедливо. — Его рука сжалась в кулак. — Я совершу то, чего не смог отец. Ашеры убили его, чтобы сохранить тайну саламуууна. Мне мало убить их всех. Я намерен отомстить вдвойне. Клянусь, очень скоро все секреты Ашеров будут моими!

— О да! Я была права насчет тебя... — Слова перешли в стон, когда он пронзил ее до глубины.

Немного позже они вышли в крохотный дворик, посреди которого был огород с незнакомыми ему растениями. Со всех сторон поднимались глухие стены. И одна-единственная дверь.

— Что это? — спросил он.

— Сад Джийан. Несомненно, источник зелий кундалианской колдуньи.

Стогггул начал топтать растения ногами. Резкие запахи защекотали ноздри. Он громко чихнул. Далма, воспользовавшись возможностью, ласково отвела его в сторону.

— Зачем уничтожать огород? — спросила она.

— Потому что он принадлежал кундалианской счеттте и, следовательно, Элевсину.

— Эти растения могут нам пригодиться.

— Как? Они кундалианские. — Регент сморщил нос и снова чихнул. — Здесь пахнет смертью.

Далма взяла его за руку и повела обратно к тайной двери.

— У меня есть приятельница-кундалианка. На то, чтобы подружиться с ней, я потратила немало времени и усилий. Это она рассказала мне об этом огороде. Думаю, с ее помощью я смогу раскрыть спрятанные здесь секреты.

Стогггул отмахнулся.

— Я презираю все кундалианское! Гадость!

Она крепче сжала ему руку, лизнула ухо кончиком языка.

— Ты всегда говоришь, что сила порождает силу, Веннн. Представь, насколько сильнее ты станешь, если вдобавок к огромной власти в твоем распоряжении будет и кундалианское колдовство.

— Кольцо Пяти Драконов символизирует суть кундалианских знаний, — сказал первый гэргон.

— Оно содержит секрет, который мы не смогли обнаружить сами, — сказал второй гэргон.

— Наконец мы узнаем правду, — сказал третий гэргон. Гэргоны — в инсектоидных легированных костюмах — выстроились идеальным полукругом перед огромной круглой дверью в подземных пещерах под дворцом регента. Атомные лампы принесли проблески мерцающего света в море сумеречных теней. Голоса бились о камни, как волны о берег моря.

Три гэргона. Тот, что посередине, держал Кольцо с красным жадеитом. Этот гэргон вдруг обернулся и обратился к четвертому, который стоял, скрытый тенями, в стороне и наблюдал.

— Возможно, поскольку это кундалианский артефакт и поскольку наш коллега посвятил напряженным исследованиям много месяцев, следовало бы предоставить честь открыть дверь в Хранилище нашему постоянно живущему здесь эксперту по всему кундалианскому.

— Не думаю, — сказал Нит Сахор. — Эта дверь не поддалась, несмотря на все наши усилия. Наука — даже в нашем, подобном магии, варианте — бессильна перед ней. Я пришел к выводу, что она не кундалианского происхождения. Скорее она создана их Богиней — Мииной.

— Что за ерунда? — произнес второй гэргон.

— Миины не существует, — отрезал третий.

— Погодите, — сказал первый гэргон. — Возможно, наш товарищ прав. Это объяснило бы сто один год разочарований. — Он поднял Кольцо Пяти Драконов. — Если так, то мы получаем ответ. По легенде, Кольцо также создано Мииной. — Он склонил голову набок, в холодном, раздробленном свете атомных ламп сверкнул шлем. — Верно?

Нит Сахор наклонил голову.

— Верно.

— Была ли дверь Хранилища создана кундалианами либо же их Богиней, несущественно. Теперь у нас есть ключ, открывающий ее.

Эхо голоса затихло, и воцарилась оглушительная тишина. Первый гэргон переместился почти вплотную к круглой двери, потом снова обернулся к Ниту Сахору.

— Из всех нас ты один, товарищ, не отведал череп Ашеры Аннона. Ты испытываешь сомнения?

— Сомнения, опасения, дурные предчувствия, — ответил Нит Сахор.

Не успел он договорить, как первый гэргон отвернулся. Обернувшись к двери, он надел Кольцо Пяти Драконов на обтянутый перчаткой указательный палец.

— Наступает величайший момент в истории в'орннов, — произнес нараспев первый гэргон и, согнув палец, поднес Кольцо к круглому медальону в центре двери. Он помедлил, и Нит Сахор сказал:

— Легенда гласит, что Кольцо вставляется в пасть Священного Дракона.

— Легенды! — фыркнул первый гэргон. — Ученые мы или питающиеся грязью дикари?

— Не мешало бы выяснить, — произнес Нит Сахор так тихо, что никто не услышал. А если бы они и услышали, то не поняли бы, поскольку сказано это было на Древнем наречии рамахан.

Гэргон прижал Кольцо к изваянию странного существа. Подобно тому, как последний кусочек головоломки встает на место, оно идеально вошло в открытую пасть. Мгновение ничего не происходило. Потом раздался щелчок, и медальон начал поворачиваться по часовой стрелке.

— Ага, — сказал первый гэргон.

— Она открывается, — сказал второй.

— Наконец-то мы получим желаемое, — сказал третий. Медальон продолжал поворачиваться, и первый гэргон хотел вынуть Кольцо из пасти резного Дракона. Не получилось, и тогда гэргон попытался снять Кольцо с пальца. Тщетно. Поворачивающийся медальон тянул руку за собой. Будь у него больше времени, гэргон, возможно, вызвал бы поток ионов, который смог бы нейтрализовать западню. А может, и не смог бы. В любом случае времени у него не было. Палец треснул, потом раскрошилось запястье, сломался локтевой сустав, плечо сначала вывихнулось, потом раздробилось. Первый гэргон упал на колени, сжимая здоровой рукой искалеченную.

Второй гэргон бросился было к нему, но замер в шаге от товарища. Первый гэргон откинул голову назад. Что-то происходило; тихий гул наполнил пещеру, отдаваясь эхом от каменных стен.

— Этому недопустимому нападению на в'орннскую Модальность надо положить конец, — заявил третий гэргон, поднимая руку. Зеленый огонь заструился из кончиков пальцев, переплетаясь с нитями из легированной перчатки, и, набрав силу, выплюнул язык холодного пламени прямо в центр медальона. Оно достигло цели, раздался грохот, но это было только эхо. Третий гэргон напрягся, в горле застыл булькающий крик — его пронзила отдача его же собственного ионного копья.

Первый гэргон трясся, словно в когтях огромного невидимого зверя.

— Ну же, товарищ, — сказал второй гэргон, — мы должны помочь Ниту Кийлллну.

Нит Сахор не двигался. Он наблюдал, как второго гэргона зацепило взрывом, когда взорвался шлем Нита Кийлллна. Он не дрогнул, когда горящие осколки сплава и костей застучали о его экзоскелет и лопнула ближайшая к нему атомная лампа.

Три его товарища погибли.

Со временем круглая базальтовая дверь приоткрылась наполовину. Нит Сахор знал, что внутри — все, о чем он мечтал, все, к чему стремились душа и разум. И однако инстинкт много древнее его самого удержал гэргона на месте. В сущности, он почти не дышал, ибо довольно скоро ощутил чье-то присутствие прямо за скрытым тенями входом. Нит Сахор чувствовал идущую оттуда силу так, как не могли товарищи-гэргоны. Этого следовало ожидать, учитывая природу его исследований. И все же он понял, что не готов. Ему показалось, что он видит глаза, злобно уставившиеся на него, оценивающие его, жадно питающиеся его мыслями, смеющиеся над его бессилием. Глаза в темноте, с нефритово-зелеными прорезями зрачков, сверхъестественно разумные. Органы чувств, которые можно назвать глазами только потому, что в словарном запасе Нита Сахора не хватало терминов, чтобы дать им верное название.

Нит Сахор ощутил, как необычное и весьма неприятное покалывание распространяется вверх и вниз по позвоночнику. Это заставило его нервничать, мешая мыслительному процессу. Нит Сахор никогда прежде не чувствовал страха, хотя слышал его описания на сотнях языков, видел определения в тысячах текстов. Умом, если не инстинктом, он понимал, что именно сейчас испытывает.

В зловещем сумраке из-за Двери вылетело нечто: пронеслось к центральному медальону и оттуда к резной пасти хагошрина. Что-то обернулось вокруг основания сломанного пальца Нита Кийллина. С глухим щелчком палец был отделен от руки, потом извлечен из Кольца Пяти Драконов и брошен на каменный пол рядом с дымящимся телом Нита Кийллина. Затем нечто — чем бы оно ни было — юркнуло обратно в тень Хранилища, медальон повернулся против часовой стрелки, и дверь с грохотом захлопнулась. Глубоко в недрах земли под дворцом отчетливо послышался грозный раскат грома.

Вот тогда Нит Сахор наконец выступил из тени. Пристально посмотрел на медальон, однако приближаться не стал.

На медальоне свернулся Дракон — Сеелин, Священный Дракон Преобразований; в пасти у него было Священное Кольцо кундалианской богини Миины.

“Так, значит, легенды верны, — подумал Нит Сахор. — Хагошрины охраняют Хранилище Жемчужины. Кольцо Пяти Драконов открывает дверь, но только если его носит Дар Сала-ат, помазанник Миины. Остальные — равно кундалиане и в'орнны — умирают ужасной смертью”.

Снова раскатился гром — низкий и пугающий, подобный звону погребального колокола.

Нит Сахор невольно вздрогнул. “А это означает, что верно все. Все, что я раскопал, изучая кундалианские мифы. Все изыскания, над которыми смеялись мои коллеги, трое из которых ныне мертвы”.

Те, кто хотел осквернить Священное Хранилище, пытались использовать Кольцо Пяти Драконов — и потерпели неудачу. Теперь включилось самозапускающееся устройство. Кольцо стало своего рода детонатором сейсмической бомбы. Вынуть Кольцо может только Дар Сала-ат. До лононских ид меньше четырех месяцев. Если Избранник Миины не успеет, кора планеты расколется на куски, моря затопят землю, жизнь будет сметена, истреблена, и история Кундалы начнется заново. Так записано. Так будет.

11 Эа-Унн

Представьте себе, что вы ночью свалились в сухой колодец. А теперь представьте то мгновение, когда луч фонаря спасительницы проникает в шахту колодца.

Риане снилась бесконечная ночь — и вот наступил рассвет. Она была на равнине — пустынной, бесплодной, лишенной цветов и вообще каких-либо примет. Перед ней стоял незнакомец, который, однако же, казался знакомым. Она пристально смотрела в глаза незнакомца и боялась. Боялась, ибо чувствовала, что падает, падает в бесконечную темноту. Не было ничего, что могло бы как-то остановить или задержать падение, что могло бы спасти ее. И она падала и, падая, чувствовала рядом другого — незнакомца. А потом что-то изменилось: темноту затопил свет, и Риана увидела, что летит к этому знакомому незнакомцу. Она попыталась закричать, чтобы предотвратить столкновение. Потом свет снова изменился, и она поняла, почему незнакомец казался таким знакомым, увидела, что падает в зеркало...

Трах!

Риана открыла глаза — одна в своей келье. Поднимался ветер, внутренний ветер, превратившийся в чужие воспоминания... снег... и сверкающие льдом вершины Дьенн Марра.

— Ты кто, Н'Лууура тебя побери? — прошептала она. Теперь картинки сопровождались песней — кундалианской песней, которую Джийан пела Аннону, когда он был совсем маленьким. Внезапно Риану охватил гнев.

И снова вихрь картин: она умирала. Она была обречена умереть, но в самый последний миг что-то произошло. Две силы тянули ее, боль была просто невообразимая. В этот ужасный миг перед ней мелькнула Бездна... и ее обитатели.

Риана, перепуганная до глубины души, яростно замотала головой.

— Убирайтесь из моей головы, кто бы вы ни были! Перед ней возникло существо с пятью лицами. В Бездне.

Пэфорос.

Джийан рассказывала Аннону о Пэфоросе, свергнутом демоне демонов...

— Стой! — закричала Риана. — Прекрати! — Она отчаянно дрожала при мысли о пятиголовом существе, ухмылявшемся ей в снах.

Но было поздно. Она видела все. Это было уже чересчур.

Риана крепко зажмурилась. Она видела Пэфороса. Никому не дано видеть его, кроме Миины; ни на кого, кроме мертвых, он не мог притязать. Тем не менее она его видела. Хуже того, он видел ее и теперь поселился в ее снах.

В голове шумело, и Риана поняла, что прислушивается к эху отчаяния. Она тонула в этом мире и в чуждости себе самой. Спасения не было. Не...

Открой книгу.

Она застыла; сердце колотилось в груди.

Открой книгу.

Риана провела ладонью по необработанному, некрашеному муслину простыни, словно пытаясь убедиться, что реально, а что воображается, потому что границы, которые она знала и считала само собой разумеющимся, начали стираться. Но даже этого чисто физического действия теперь было недостаточно: она начала сомневаться во всем. Всхлипнув, подняла половицу и вытащила книгу. Открыла на первой странице и уставилась на непонятные кундалианские руны.

Моргнула.

Ее снова охватила паника, растекаясь по жилам, как огонь. “Что я делаю? Я не умею читать на этой разновидности кундалианского языка”. Однако каким-то образом один вид странных, непонятных рун успокаивал бешено стучащее сердце.

Риана смотрела на непонятные страницы и думала о Джийан. Ее губы шевелились, словно в молитве.

Вдруг она ахнула. Руны складывались в буквы, буквы в слова, слова в предложения.

“ВЕЛИЧАЙШИЙ ИСТОЧНИК, — прочитала она в изумлении. — ПЯТЬ СВЯЩЕННЫХ КНИГ МИИНЫ”.

Затаив дыхание, Риана перевернула страницу.

КНИГА ПЕРВАЯ: ДУХОВНЫЕ ВРАТА

В каждом из нас есть пятнадцать Духовных Врат. Им назначено быть распахнутыми. Горе, если хотя бы одни не отворяются...

И тут появилась непрошеная мысль: “Врата не отворились”.

Шло время, и Риана все меньше ненавидела свое женское тело. Таинства женственности — сексуальная привлекательность, устройство нового тела, внезапные выбросы бушующих гормонов — по-прежнему ставили ее в тупик, но теперь, когда тело полностью оправилось от тяжелой дуурской лихорадки, она могла по достоинству оценить его выносливость и силу. Риана вставала на час раньше остальных рамахан и работала над своим телом так напряженно, что руки и ноги дрожали, а пот лился солеными ручьями. Изучала свой новый облик в зеркале, сосредоточившись на наблюдении за тем, как меняются очертания, расширяются плечи, появляются мускулы на руках и — еще более крепкие — на ногах, и это ей ужасно нравилось.

Однажды утром, точно в назначенное ей время, Риана вошла в класс шимы Опии.

Яркий янтарный свет разгара лета проникал сквозь арабески деревянных ставен, большинство которых были открыты. Это придавало комнате таинственный вид; полоски и причудливые завитушки света, казалось, создавали свой собственный рунический язык, много древнее и кундалианского, и в'орннского.

— Доброе утро, Риана, — раздался тихий мелодичный голос лейны Астар. — Входи, не бойся.

— Где шима Опия? — спросила Риана. Лейна Астар улыбнулась.

— Она слишком уж часто оскорбляла конару Бартту. Ее назначили на другую работу.

Сердце Рианы подпрыгнуло.

— Теперь меня будешь учить ты? Лейна Астар заразительно рассмеялась.

— Как приятно видеть тебя в более веселом настроении! — Она подвела девочку к низкому столу возле деревянных ставней. Арабески света плавали по блестящей лакированной поверхности, словно во сне. Они сели, скрестив ноги, на тонкие подушки друг против друга. — Конара Бартта поручила мне твое формальное обучение.

Риана склонила голову набок.

— Ты ведь послушница.

— Меня должны были сделать шимой три года назад, но... — Астар наклонилась вперед и произнесла громким шепотом: — Открою тебе секрет: я чуточку бунтовщица.

— Я тоже, — вырвалось у Рианы раньше, чем она успела прикусить язык.

— Ну, я никому не скажу, если ты не скажешь.

— Договорились. — Риана несколько расслабилась.

— Так. — Лейна Астар сложила руки на груди. — Чему учила тебя конара Опия?

Риана рассказала о Кэофу, Кубе Обучения и трех концентрических черных кольцах.

— Во-первых, позволь мне объяснить основы рамаханского колдовства, о которых конара Опия тебе, конечно, не рассказывала, — начала лейна Астар. — Есть две школы колдовства: Осору, или Пять Лун, и Кэофу, или Черная Греза. Изучать Осору способны лишь обладающие врожденным Даром. Когда-то две системы были едины, однако в какой-то момент те, кто овладел обеими дисциплинами, обнаружили, что принципы действия обеих могут сосуществовать в одном разуме, а философские принципы — нет. Возможно, из-за того, что Кэофу способен изучать любой, обладающий интеллектом и решимостью, оно оказалось подверженным порче. Похоже, оно ослабляет Белые Костяные Врата, самое восприимчивое к влиянию зла место в человеке. Две системы разделились, и у каждой были свои сторонники среди рамахан. Постепенно группировка Кэофу добилась перевеса. В наши дни — главным образом из-за поддержки конары Бартты — Осору в монастыре больше не изучают. Из-за того, что у конары Бартты нет врожденного Дара, тех, кто обладает им, остерегаются. В результате изучают только Кэофу, но не как обычную часть учебной программы.

Лейна Астар заглянула Риане в глаза.

— Хотя, возможно, конара Опия убеждала тебя в обратном, даже среди лейн очень немногие обучаются Кэофу — конара Бартта ревниво оберегает свою власть. А что до учениц, то ты первая, Риана.

— Что же во мне такого особенного?

— Во-первых, ты смогла вернуть колдовской черный огонь Кэофу в его естественное состояние. Во-вторых... — Лейна Астар протянула руку и выхватила из воздуха над головой Рианы три черных кольца. — Видишь, они не впитались в тебя. Не представляю, как можно сопротивляться Кольцам Гармонии... А ты смогла. — Она сделала круговое движение, и кольца с тихим хлопком растаяли.

— Ничего не понимаю, — сказала Риана. — Я ничего не делала сознательно.

— Давай узнаем. — Лейна Астар положила тонкие руки на стол; солнечные узоры придавали им потусторонний вид. — Начнем?

— Я не принесла дощечку и стило, — сказала Риана. Кундалиане в отличие от в'орннов не пользовались устройствами для хранения данных.

— Они не нужны. Нужен только разум. Как ты знаешь, у нас пять времен года. Можешь рассказать мне, какое из них рамаханы чтят превыше других?

В голове Рианы неожиданно всплыла легенда о царице голоногов. Откуда она взялась? Джийан никогда не рассказывала ее Аннону.

— Лонон, пятое время года, когда роятся голоноги, — сказала она. — В лононе происходит спаривание, и потомство появляется до разгара зимы, когда направляется на юг через море Крови, чтобы опуститься Миина знает где. Лонон — их время. А также время Миины.

— Великолепно, Риана. Миина, помимо всего прочего, богиня урожая. Время урожая имеет для нас здесь, в монастыре, много смыслов. Как и для всех кундалиан, это время накопления пищи на долгую зиму, но для нас это также время духовного очищения. Точно так же, как в лононе листья опадают, засоряя водосточные желоба домов и канавы, так и наши души за долгий год засоряются. И потому в лононе мы совершаем особенные обряды, чтобы освободить себя от наносного и нежеланного, вычистить себя изнутри от любых накопившихся грязных или неподобающих мыслей. Потому для нас лонон — священное время, время Богини, когда безраздельно властвует духовность.

Выразительные руки сплетали жесты.

— Это также время Обители Духов. Миина говорит об этой стороне лонона в уцелевших отрывках “Величайшего Источника”. Обитель Духов, где временно пребывают наши предки, существует рядом с нашим домом. — Сжатые в кулаки руки двигались кругами над покрытым пятнышками света столом. — У каждого из этих двух миров своя орбита. — Она показала кулаками. — В разгар зимы миры дальше всего друг от друга, во время лонона они как бы соприкасаются. Тогда можно обратиться в Обитель Духов за силой и поддержкой.

Астар встала, указав три точки на теле: над каждой грудью и в низу живота.

— Вот места, где нам надо восстанавливаться, — духовные хранилища. Мы учимся набирать силу от накопленной мудрости Обители Духов.

— Можно задать вопрос?

— Конечно, Риана. — Лейна Астар снова села. — Здесь, со мной, можешь спрашивать о чем угодно.

— Ты сказала, что Обитель Духов там, где живут наши предки, но по твоим же словам — они остаются там временно. Куда уходят духи, когда покидают Обитель?

Теплая улыбка осветила лицо лейны Астар. Из-под платья она достала великолепно вышитый бархатный мешочек. Открыла, порылась внутри.

— Отвечаю на твой проницательный вопрос. Обитель Духов не место... вроде Кундалы — планеты, вращающейся по орбите вокруг солнца. Считай ее чем-то вроде промежуточной станции, связующего звена, которое не дает тонкой субстанции уклоняться в неизведанные пределы. На этой промежуточной станции духи ждут своего срока вернуться в смертную сферу, дабы родиться заново, продолжить свой личный путь к просветлению, к истине о самих себе.

— Как луевондрен, — сказала Риана и тут же выругала себя за несдержанность.

— Я слышала это в'орннское слово. Так гэргоны называют свою концепцию реинкарнации или перевоплощения. Возможно, здесь есть какое-то теоретическое сходство, однако доказательств того, что, по крайней мере для в'орннов, реинкарнация действительно существует, нет.

Риана снова удивилась, откуда у послушницы такие знания. Аннон, как и все в'орнны, верил в луевондрен. Лейна Астар снова улыбнулась.

— А теперь дай мне руки. — Она положила руки Рианы на стол ладонями кверху. — Только пообещай молчать и постарайся расслабиться. Больно не будет.

— Что ты собираешься делать?

— Не волнуйся. Мы просто пополним твое духовное хранилище.

— Как? Сейчас разгар лета. До лонона еще много недель.

— Знаю. Но когда очень нужно, есть другой путь. Это очень важный урок, Риана. Что бы ни происходило, всегда есть другой путь. Его просто надо найти.

— Но как? Я не знаю...

— Пока просто расслабься. — Астар достала из мешочка узкий, покрытый выгравированными рунами ящичек и вынула оттуда пару иголок. Они были странные, совсем не блестели в солнечном свете. Скорее свет проходил сквозь них, словно их и не существовало. По-прежнему улыбаясь, Астар взяла одну иголку за кончик. — Я хочу проткнуть ею центр твоей ладони.

Риана отдернула руку.

— Я обещала: боли не будет. Думаешь, я лгу? Риана промолчала.

— Ладно. Этого нельзя сделать против твоей воли. — Астар хотела убрать иголки.

— Погоди! — Риана сглотнула. — Что... Что случится со мной, когда ты воткнешь в меня иголку?

— Не знаю. Для всех это происходит по-разному, — ответила Астар. — Могу сказать наверняка, что тебя наполнит ощущение здоровья.

Медленно, не отрывая взгляда от глаз послушницы, Риана положила руки на стол.

Астар чуть помедлила, возможно, чтобы увериться, что девочка приняла решение. Потом взяла одну иголку за кончик и, держа перпендикулярно к крышке стола, воткнула ее точно в центр левой ладони Рианы. Риану встряхнуло, словно от легкого укуса электричества, но через мгновение осталась только медленная пульсация тепла в низу живота. Лейна Астар не солгала: боли не было. Вторую иглу послушница воткнула в правую ладонь Рианы. На этот раз ее встряхнуло сильнее, даже пальцы свело судорогой.

Пульсация обрела форму, переходя из одной руки в другую, словно по невидимой проволоке. Оттуда она перешла на низ живота, поднялась к груди и снова спустилась, завершая энергетическую петлю.

— Я чувствую себя так, будто меня подключили к какой-то машине, — сказала Риана.

— Великолепная аналогия. — Астар слегка удивилась. — Машина, Риана, это твое собственное тело. Иголки — конары называют их “кви” — раскрыли струну твоей внутренней энергии; они стали Каналом, через который пополняется духовное хранилище... Это запретное знание, но говорят, будто в прежние времена Матерь могла пополнить духовное хранилище, когда пожелает, без помощи кви.

— Я очень мало знаю о Матери.

— Ах, Матерь. — Астар на миг прикрыла глаза. — До появления в'орннов, когда Жемчужина хранилась в подземельях Среднего дворца, Деа Критан не существовало, а рамаханами руководила правительница, чья духовность была всеобъемлющей.

— По-моему, она погибла в день, когда м... в день, когда в'орнны вторглись на Кундалу?

— Говорят, будто ее убили раппы, когда заговорщики из числа жрецов-мужчин организовали переворот. В те времена во всех прочих аспектах кундалианской жизни женщины и мужчины были равны. Это закончилось, когда некие жрецы-мужчины силой забрали Жемчужину из Хранилища. Поскольку они пытались использовать Жемчужинудля собственных целей, она сказала им только то, что они хотели услышать.

— Она солгала им?

— Да, Риана, Жемчужина солгала им, как ей и было предназначено. Только чистый сердцем и духом может заглянуть в Жемчужину и узреть Истину. — Астар повернула каждую кви на четверть вправо. Так помешивают в горшке с кипящим рагу: на поверхность поднялись новые ощущения. — В гневе Своем, — продолжала лейна, — Великая Богиня отвергла кундалиан. Было предсказано, что они останутся в рабстве до поры Амбата, когда родится Дар Сала-ат.

— Кто такой Дар Сала-ат?

— Дар Сала-ат — это Тот, кто чист духом и сердцем... Тот, кто найдет Жемчужину, кто использует ее так, как ее предназначено было использовать, и освободит кундалиан от в'орннского ярма. А еще предсказано, что Дар Сала-ат освоит обе системы колдовства, исцелит то, что было ошибочно разорвано на части, и свяжет их в одно целое.

Риана надолго задумалась. Чувствовала она себя прекрасно.

— Риана, я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня. — В голосе и взгляде Астар появилось напряжение.

Девочка ждала, едва дыша. Неземной свет наполнил ее теплом и светом.

— Я задам тебе вопрос, — продолжала Астар. — Всего один. И хочу, чтобы ты ответила как можно быстрее, не задумываясь.

— Это какой-то тест?

Лейна Астар бросила на нее проницательный взгляд.

— Да. Какой никогда прежде не применялся.

— Почему?

— Тест называется “Эа-унн” — “Встреча Путей”.

— Это важно?

— Очень важно.

— Но я не готова.

— Ошибаешься. — Лейна Астар повернула кви на четверть поворота налево. — Одно испытание ты уже прошла, когда оживила черный огонь. — Лейна Астар в последний раз поправила кви. — Скажи мне первое же слово, какое придет тебе на ум в этот самый миг.

— Дьенн.

Астар замерла. Красивые губы слегка приоткрылись; щеки порозовели.

— Да, — прошептала она и улыбнулась. — Видишь, Риана, ты не провалилась.

— Правда?

— Ты доказана то, что уже подозревалось. Ты особенная. Очень особенная. Мы думаем, именно поэтому конара Бартта и отдала тебя учиться Кэофу. Вот почему ты смогла сопротивляться Кольцам.

— Мы? В этом участвует кто-то еще?

— Да, но... это секрет. — Лейна Астар понизила голос. — Мне не надо говорить тебе, какое зло таится вокруг, верно?

— Я немного сбита с толку, — задумчиво сказала Риана. — Конара Опия утверждала, что в монастыре нет места злу.

— В прежние времена так и было. Но с тех пор, как пропала Жемчужина, с тех пор, как была свергнута Матерь, с тех пор, как рамаханы сбились с пути, многое изменилось. Миина отвратила от нас Свой лик... — Глаза лейны Астар сияли. — Теперь пришла ты; рука Великой Богини показалась снова.

Риана покачала головой.

— Не понимаю.

— Сейчас тебе слишком опасно знать больше, — сказала лейна Астар. — Но поверь мне, когда я говорю, что в свой час ты поймешь все. — Она склонила голову набок. — Интересно. Ты не спросила, что означает “Дьенн”.

— Я уже знаю, — ответила Риана. — На Древнем наречии это означает “Дракон”.

Ответ привел лейну Астар в замешательство.

— Откуда ты это знаешь, Риана? Ты ведь только-только начала изучать Древнее наречие.

— Понятия не имею, — честно призналась Риана. Она хотела рассказать лейне Астар, как однажды ночью открыла “Величайший Источник” и просто начала читать, но вспомнила предупреждение Джийан никому не рассказывать о книге. — Я... просто знаю, вот и все. — Она на мгновение задумалась. — Интересно, не могли ли так подействовать Кольца Гармонии?

— Как я говорила, ты невосприимчива к воздействию Колец. В любом случае они не могут передавать подобные знания.

— И еще одно смущает меня. Когда ты говорила о кви, ты сказала, что так их называют конары. Значит, конары ими пользуются?

— Только конара может использовать кви.

— Но ты послушница.

— Именно так. — Астар, тихонько мурлыкая, вынула кви из ладоней Рианы и, протерев их спиртом, убрала в коробочку с рунами. — Настоящая головоломка, верно?

12 Крах

В уединении своего дома в Аксис Тэре свор-командир Реккк Хачилар положил голову на руки, оплакивая своего друга и регента Элевсина Ашеру. Элевсин был для него и наставником, и вторым отцом. Он помог Реккку отделаться от клейма, оставленного родным отцом.

Отец Реккка был одним из самых знаменитых рэнннонов недавней истории. Рэнннонами называли мятежных кхагггунов, которые отвергли командование и касту. Отец Реккка, как и другие рэннноны до него, погиб в кровавом сражении, где абсолютно все было против него. Рэннноны занимали уникальное положение в мировоззрении кхагггунов: их презирали и ими восхищались. Кхагггуны никогда не восставали против командования. В тех редких случаях, когда это происходило, они выпадали из в'орннской Модальности и могли зарабатывать себе на жизнь, нанимаясь к частным лицам улаживать трудные и опасные дела. Но главное было не в этом, а в простом, однако категорическом нравственном императиве. Кхагггун становился рэннноном, когда сталкивался с тем, что считал несправедливостью, для исправления которой требовались действия, несовместимые с законами касты. Именно это и порождало двойственность в отношении к ним бывших товарищей. Например, отец Реккка восстал против жестокости звезд-адмирала, место которого теперь занял Киннний Морка. Он погиб, но сделал то, ради чего стал рэннноном: убил звезд-адмирала.

И именно Элевсин Ашера помог Реккку преодолеть шоры воспитания и впервые увидеть отца таким, каким тот был на самом деле, — героем.

Были и другие новости, также неблагоприятные. Реккк только что узнал, что новый регент утвердил безумное ходатайство Киннния Морки назначить Кургана Стогггула его новым адъютантом. Н'Лууура их побери, этот в'орнн еще совсем ребенок и к тому же баскир! С другой стороны, возможно, не такое уж это безумие, скорее разновидность “брака по расчету”. Новое назначение крепко связывало двух в'орннов — Бенина Стогггула и Киннния Морку, — подавая знак, что основание их союза глубже, чем все подозревали. Странная, казалось бы, пара: Великая каста с Малой кастой. Но Реккк был практичным в'орнном — иногда — и потому не слишком удивился. Когда он вопиюще нарушил правила в Каменном Рубеже, то не только вызвал возмущение Олннна Рэдддлина, но и рискнул всем: положением адъютанта, званием свор-командира. Всем. И ради чего?

Он слышал ее шаги в другой части дома. Джийан. Реккк полюбил ее с того мига, как впервые увидел в личных покоях Элевсина Ашеры. Всего лишь беглый взгляд. Более чем достаточно, чтобы зажечь сердца страстью — и виной. Каждый раз, когда он видел ее (насколько он знал, она его никогда не видела), влечение к ней росло. Желать любовницу друга, притом кундалианку, было постыдно. И однако непостижимым образом его так сильно тянуло к ней именно потому, что она кундалианка. Реккк старательно прятал эти чувства даже от себя. Пока не узнал о перевороте.

От внимания Реккка не ускользнуло, что Киннний Морка не привлек его к планированию операции. И вдруг стало ясно, что Олннн Рэдддлин состоит при нем шпионом, а не просто перв-капитаном. Реккк очень старался не дать Рэдддлину поводов для подозрений. До того момента в Каменном Рубеже, когда он не позволил протащить тело Аннона Ашеры по площади. Он заглянул в отважные глаза Джийан и почувствовал, как тают сердца. Невозможно подвергнуть ее унижению и страданиям, как невозможно перестать дышать. Он даже не задумывался: он действовал.

Теперь начались последствия. Он больше не был адъютантом Киннния Морки, и недавно назначенный звезд-адмирал не вызывал его. Дурной знак. Очень дурной знак.

С другой стороны, все это началось давным-давно. Пытался ли когда-либо Киннний Морка завоевать его доверие? Никогда. Наоборот, приставил к нему шпионом Олннна Рэдддлина. Будущее выглядело так: Элевсин Ашера больше не у власти, а бывший командир, самый влиятельный кхагггун на Кундале, списал его. Все это, наверное, можно было бы пережить. Если бы Джийан любила его. Но реальность была диаметрально противоположной. Реккк объяснил ей, что они с Элевсином были друзьями, что ей не надо бояться... увы, его слова были встречены с холодным презрением. А чего он ожидал? Возлюбленный Джийан был подло убит, преданный тем самым кхагггуном, который должен был бы защищать его жизнь. Сын возлюбленного, мальчик, которого она воспитывала с младенчества, также мертв. И вряд ли она поверила хоть одному его слову. Да и как иначе? Именно он был выбран ловить Аннона, он вручил Кинннию Морке голову Аннона, как охотничий трофей.

Еще можно было направить ударный меч на себя. Поступить достойно.

Реккк прошел в оружейную и снял со стены ударный меч. Активировал его, ощутив легкий удар, когда сверхвозбужденные ионы образовали дугу между поверхностями двойного лезвия.

Кхагггун слегка дрожал, обдумывая свою смерть. Он убил множество людей, видел, как перед тем, как глаза тускнеют, в них появляется отсутствующее выражение, но никогда раньше не спрашивал себя, что они видели в миг смерти. Да и как иначе? Жажда крови неистово охватывала его, сосредоточивая все силы на бое. Теперь воспоминания всплыли, подобно странной рыбе из океанских глубин. Жизнь до смерти. Один шажок. Но Реккк знал, что понадобится вся его энергия, чтобы погрузить ударный меч в живот.

Отмахнувшись от этих отвратительных мыслей, он приготовился.

— Собираешься покончить с собой? — произнес за спиной резкий насмешливый голос.

Реккк вздрогнул и обернулся.

На него смотрели ясные, синие, как свистики, глаза.

— Вот. — Он протянул ей рукоятку ударного меча. — Ты хотела убить меня с тех самых пор, как я привез тебя сюда. Давай.

Джийан подняла перевязанные руки.

— Ах, — сказал он, признавая поражение, — я забыл. Как они?

: — Как будто с них содрали всю кожу. Они молча смотрели друг на друга. Наконец Реккк промолвил:

— По-моему, я уже говорил тебе это... я знаю, что именно видел в тебе Элевсин Ашера.

— Ты обманываешь себя.

— Эта мысль тебя как-то утешает, не так ли?

— Меня ничто не может утешить.

— Ты обращаешься со мной с презрением. Разве я изнасиловал тебя, резко говорил с тобой, касался тебя неподобающим образом?

Само ее молчание было насмешкой.

— Разве я не обращался с тобой вежливо? — крикнул он. Она засмеялась ему в лицо.

— Ты охотился на моего... охотился на Аннона, ты связал его, как животное, на улицах деревни!

— Он был уже мертв.

— То, что ты сделал, обратило мое сердце в пепел. Реккк не мог вынести этот холодный, горький взгляд.

— Как необычна для женщины такая горячая привязанность к воспитаннику.

— Идиот! Я не в'орннская тускугггун!

— Конечно, но ты испытываешь такую привязанность к в'орнну.

— Как мало ты о нас знаешь. — Джийан заговорила тише. — Не проходит и мига, чтобы я не скучала бы по нему, когда мне не хотелось бы снова обнять его, защитить, убаюкать, сказать ему, что все будет хорошо... — Голос прерывался, словно у нее в горле застрял рыболовный крючок. — Но хорошо уже никогда не будет. Я не смогла помочь Элевсину и не смогла помочь Аннону. Неужели ты не понимаешь? Когда он умер, часть меня умерла вместе с ним.

Реккк не сразу собрался с мыслями.

— Я не могу выразить, как сожалею... Ее глаза сверкнули.

— Прибереги пустые слова для других. Я не верю тебе. Он покачал головой.

— Что бы ты ни думала обо мне, Джийан, я говорю правду. Я не вставил тебе окууут, как было приказано.

— Да неужели? — Она подняла черные руки. — И как бы его имплантировали?

Реккк замер в неловкой позе, по-прежнему с ударным мечом в руке.

— Тебе даже не надо совершать самоубийство, — бросила Джийан. — Ты уже мертв. Просто ты еще этого не понял.

Она была права, и Реккк знал это. Как его жгло желание коснуться ее, обнять, облегчить боль и страдание. Как странно испытывать такое к инопланетянке! И однако — из-за дружбы с Элевсином — совсем не странно. У Элевсина он научился сочувствию к кундалианам, и чем дальше, тем больше какая-то магнетическая сила неумолимо тянула его к ним, уводя от сородичей. Он не понимал природы этой силы, но научился у Элевсина по крайней мере не стыдиться ее. Однако пропасть между ним и Джийан была гораздо шире. Ее холодная враждебность не уменьшалась. Ее презрение сокрушало его сердца. Джийан отвернулась.

— Я бы охотно отдала жизнь, только бы вернуть Аннона. А что до твоей смерти, боюсь, тебе придется собраться с духом и сделать все самому.

Он заговорил хриплым шепотом:

— Джийан, то, что случилось с Анионом... Если бы я нашел его живым, то не убил бы. Его отец был моим другом и наставником. Я бы умер, защищая его сына.

— Слова.

— Не просто слова. Я не позволил, чтобы его протащили по Каменному Рубежу.

— И я благодарна тебе за это. — Она повернулась к нему, прекрасные глаза сверкали. — Но с того самого мига я спрашивала себя почему. Почему ты сделал это? Ты сам дал ответ. — Она скрестила руки на груди. — Я вижу, как ты смотришь на меня. И узнаю откровенную похоть в твоих глазах.

— Нет, ты ошибаешься. — Но, конечно, в голосе не хватало убежденности.

— Элевсин недавно погиб, а ты уже сгреб добычу. Ты утверждаешь, что был его другом? Какая скверная и жалкая шутка! Ты ничуть не лучше его убийц, Стогггула и Морки!

Сердца Реккка сжались еще сильнее. Казалось, все огни в мире погасли разом.

— К сожалению, каждый верит только тому, чему хочет верить. Так намного легче и гораздо проще, чем принять правду.

— Снова слова.

Реккк беспомощно пожал плечами и, заблокировав закодированный ионный поток, повесил ударный меч на стену.

— Трус!

Он пытался забыть о ней. Но так было еще больнее.

— Тебе пора сменить повязки. — По освещенному звездным светом коридору Реккк увел Джийан из оружейной комнаты в ванную. Усадил там, разрезал узел и начал разматывать муслиновые бинты на правой руке. Ее пристальный взгляд резал, как лезвие меча.

Поддерживая руку снизу, Реккк продолжал разматывать бинты. Красные, ободранные пальцы блестели, намазанные мощной в'орннской мазью от ожогов.

Он осторожно вытер их чистыми салфетками из неотбеленного муслина; Джийан тихо стонала от боли. Раны казались такими же воспаленными и распухшими, как и в самом начале. Он пробовал уже четвертое средство — сочетание в'орннской и кундалианской медицины. Почему ни то, ни другое не работало?

— Ожоги очень сильные, — сказал ей Реккк, снова накладывая мазь. — Нужно еще время для излечения. — Он поднял глаза. — Я видел, ты пробовала на них колдовство. Не помогло?

— Ты подсматриваешь за мной?

Что бы он ни сказал, все не так!.. Реккка охватило отчаяние.

— Я просто хотел знать, вот и все.

Она отвернулась, снова отгородившись от него. Он перестал накладывать лекарство.

— Если бы ты рассказала мне, что с тобой произошло, я бы лучше представлял себе, как лечить раны.

— Говорю тебе, не знаю. На Аннона напал первиллон. В пещере был какой-то светящийся лишайник — такую разновидность я раньше никогда не видела. Аннон упал туда. Когда я вытаскивала его, сок лишайника залил мне все руки.

Она смотрела на руки и потому не заметила полный боли взгляд Реккка. Не заметила и то, как он хотел было что-то сказать, но прикусил язык.

Любовь, пылающая в сердцах, превратилась в гнев. Реккк оставался кхагггуном до мозга костей: чувства бушевали в нем, как шторм. И потому он поступил совершенно неправильно. Рука сжалась в кулак.

— Тебе никогда не уйти отсюда, и ты прекрасно это понимаешь. — Джийан не ответила, и ее молчание взбесило его еще больше. — Ты теперь моя, нравится тебе это или нет. Можешь выкинуть из головы Элевсина Ашеру или любого другого из прошлой жизни. Твое настоящее здесь и сейчас — рядом со мной.

Она молчала.

— Отвечай, когда к тебе обращаются!

— Ах да, высшая раса угрожает. — Джийан помолчала. — Если таково твое желание, я повинуюсь ему, — сказала она спокойно. — Ты в'орнн, а я кундалианка. Разумеется, я буду делать, как ты прикажешь. — Она вскинула голову, глаза сверкнули. — Но ни на миг не думай, будто ты можешь изменить меня. Я не буду...

Реккк дал ей пощечину. Она вскрикнула, упала на пол, и он набросился на нее, распахивая платье, обнажая прекрасное тело.

— Продолжай. Это у в'орннов получается лучше всего. — Джийан была похожа на морскую звезду, распростертую на каменном полу. Ее полное презрение как зеркало показало ему всю гнусность его поведения. Он отдал бы жизнь, только бы хоть на миг почувствовать ее любовь.

Слезы сверкали в уголках ее глаз, как бриллианты. Джийан лежала как упала. Тело открыто перед ним, но в остальном она абсолютно закрыта.

— Прости, — прошептал Реккк, запахивая ей платье. — Прости меня...

— Теперь ты понимаешь. — Ее прекрасные глаза смотрели в пространство. — Твоя сила жалка.

Он бросился прочь от нее, выбежал из комнаты, но насмешливые слова преследовали его:

— Ты думаешь, что можешь иметь то, что имел Элевсин? — Ее голос был холодным, мертвым. — Нет, не можешь. И никогда не сможешь. Никогда.

Полный ярости и унижения Реккк захлопнул за собой двери дома и, пытаясь очиститься от мыслей, бросился в бурлящее сердце города, словно так мог скрыться не только от нее, но и от себя.

* * *
В любом другом состоянии Реккк заметил бы, что за ним следят. Впрочем, если бы и заметил, то не слишком обеспокоился бы. Сейчас он, несомненно, был бы только рад быстрому удару ножа убийцы.

Бессмысленные блуждания привели его в дальнюю северную часть города, район месагггунов, — место опасное даже по кхагггунским меркам. На переполненных улицах воняло низкосортным нумааадисом, промывочной жидкостью и помойкой. Только что миновал пересменок, и среди полупьяных жителей то и дело вспыхивали драки. Бойцов усердно подстрекали прохожие — все, кроме немногочисленных жрецов, последних хранителей того, что оставалось от в'орннской религии. Бог войны Энлиль давным-давно отыграл свою роль. Когда гэргоны рвались к власти тысячелетия назад, они прошерстили шеренги Детей Энлиля, вырвав Малые касты из цепких рук Церкви. Очень немногие месагггуны до сих пор посещали запущенные храмы Северного квартала. Традиционалистов безжалостно преследовали Прогрессисты — месагггуны, считающие, что гэргонский взгляд на жизнь — единственный путь к возвышению.

Месагггуны, работающие на машинах Модальности, были несчастными неудачниками. Они жили в нищете, без надежды на продвижение, в их жизни не было ничего, кроме тяжелой монотонной работы. Они были той смазкой, благодаря которой Модальность работала плавно, однако сами не получали ни благодарности, ни надежды, не считая умилительного сюсюканья, скупо отмеряемого жрецами. Прочие касты, включая кхагггунов, не задумываясь, ступали по их сильным согнутым спинам. В сущности, когда они не дрались между собой, месагггуны вступали в краткие, но яростные схватки с кхагггунами. Как и кхагггуны, месагггуны обладали раздутым чувством чести — возможно, потому что ничего другого у них все равно не было. Кровная месть была распространенным явлением. Реккк знал, что скорее всего встретят его здесь плохо. И, несомненно, потому и пришел.

Действительно, его заметили, и двое крепких, испачканных смазкой месагггунов прекратили делать ставки на ближайшую драку, чтобы посмотреть на незнакомца поближе. Форма кхагггуна служила сильнейшим раздражителем, а отсутствие ударного меча согревало окаменевшие сердца. Один из них размахивал толстым обрезком металлической арматуры. Реккк сразу определил, что этот месагггун — вожак. Обычно такие драки начинались с насмешек, но Реккк и так был уже достаточно заведен и потому сразу же бросился вперед.

От удара кулаком в живот месагггун скрючился. Реккк схватил обрезок арматуры и дважды ударил его по голове, а потом, развернувшись, заехал второму месагггуну в ухо. Полилась кровь, и высокий месагггун упал. К тому времени к Реккку успел подобраться третий месагггун. Три умелых удара наполовину оглушили Реккка; он стиснул зубы от боли. Но каким-то образом боль принесла облегчение, и он отшвырнул оружие. В драку вступали все новые месагггуны, нанося удары кулаками, ногами, головой, и ему приходилось все тяжелее. Кожа распухла и полопалась, однако Реккк только смеялся, и это заставило их удвоить усилия, чтобы избить его до бесчувствия. Некоторое время он еще успевал отвечать, но в конце концов не выдержал численного превосходства. Он принимал побои как истинный в'орнн — без возражений, без криков. Все мысли были только о том, что он сделал с Джийан.

— Веннн, ты разочаровал меня — в который уже раз. — Регент Стогггул, Призванный гэргонами, оказался в темном, битком набитом доме своего детства. Он стоял перед отцом — хотя отец был давно мертв, и Стогггул знал, что на самом деле его тело сейчас где-то в глубинах Храма Мнемоники. Он все знал и ничего не мог с собой поделать. Его охватил знакомый страх.

— Когда же ты научишься? — сурово сказал отец. — Ты никогда не станешь таким, как я, никогда, как бы ни старался. — Отец неодобрительно покачал головой. — Ты ни на что не годен. Жестокое разочарование. Лучше бы ты вообще не родился.

К своему ужасу, регент Стогггул обнаружил, что дрожит как всегда дрожал, когда сталкивался с отцом. Столько времени прошло, их разделила бездна смерти — а все по-прежнему, потому что истина этих слов укоренилась в нем, пока острое разочарование отца не стало его собственным.

— Ты жалок, Веннн, ты играешь в игры власти, на которые у тебя не хватает силенок. Я всегда мог видеть тебя насквозь, да и теперь могу. Ты думаешь, что я мертв, но я продолжаю жить. Я буду здесь каждый раз, когда ты будешь приходить.

Регент прикусил губу, поклявшись молчать, хотя что-то в глубине души начало поскуливать.

— Посмотри на себя. — Отец подошел ближе, сжимая в руке ионный хлыст. — Дрожишь, как лист на ветру! — Он взмахнул хлыстом, и во рту у регента появился знакомый привкус протухшего мяса или яда. — Я делал все, что мог, но погляди, с каким сырьем мне приходилось работать. — Щелк! Ионный хлыст ударил регента по плечам, и Стогггул вскрикнул, не только от боли, но и от узнавания. — Ты омерзителен, Веннн. — Щелк! — Мне стыдно называть тебя сыном. — Щелк! — На колени, как и должно червяку.

— Не надо, не надо, не надо! — Голос регента Стогггула из хриплого шепота превратился в отчаянный крик. Он закрыл глаза. А когда открыл их, вместо отца перед ним был гэргон, глядящий на него сверху вниз рубиново-красными зрачками.

— Стогггул Веннн, мы увидим тебя мертвым.

Регент понял, что стоит на коленях на арене открытого многоярусного амфитеатра. Все места — кроме одного — были заполнены гэргонами. “Их, наверное, тысяча”, — подумал Стогггул. Все взгляды были устремлены на него. Их враждебность пригибала его к земле. Сердца тяжело колотились в груди. Гэргоны никогда не угрожали попусту.

— Твой вид оскорбителен для нас, — сказал гэргон с рубиново-красными зрачками, занимая свое место. — Мы не знаем, чего больше в наших чувствах: жалости или презрения.

Потрясенный пережитым, ослабленный страшными воспоминаниями, он сумел пробормотать только:

— Скажите, чем я оскорбил вас, чтобы я смог искупить свою вину.

Гэргон встал, его нейронные сети горели гневом.

— Искупление, регент, будет таким: ты примешь наш гнев и разделишь его. Ты возбудишь кхагггунов. Ты и звезд-адмирал Морка Киннний развернете кампанию по искоренению и уничтожению всех врагов, всех предателей. Канавы Аксис Тэра захлебнутся кровью, долины за городом наполнятся ею. Мы желаем слышать вопли на похоронах; мы желаем видеть, как народ все больше обращается к Кэре, религии, что одинаково охватывает в'орннов и кундалиан.

— А когда я выполню то, что вы просите, что потом? — осмелел регент. — Вы отдадите мне рынок саламуууна? Ради него Ашеры убили моего отца! Это единственное, что вы...

— Ты здесь не для того, чтобы задавать вопросы, регент, или выдвигать требования! — загремел гэргон. — Ты здесь для того, чтобы слушать и повиноваться!

Взмах облаченной в перчатку руки — и регент Стогггул исчез, возникнув снова в дворцовых покоях на другом конце города.

Реккк Хачилар очнулся в грязном переулке: видимо, кто-то оттащил его туда. Голова была прислонена к куче мусорных баков. Испуганные крысы бросились врассыпную, когда он неловко заворочался. Болело все тело; другого он и не заслуживал. Мгновение разум был блаженно пуст. Потом, подобно ядовитому цветку, перед мысленным взором вновь появилась Джийан, распростертая на полу, в ушах отдавались ее слова, перемещающиеся через пространство и время, чтобы снова причинить ему страдание.

Он не знал, где находится, да его это и не интересовало. Переулок был узкий, с глухими стенами. Вдали слышались бесчисленные городские звуки. Хруст костей, стоны: где-то поблизости полным ходом шла другая драка.

Реккк с трудом встал на колени, его вырвало. Схватился за голову, словно это могло остановить головокружение. Постепенно он смог подняться на ноги. Прислонился к грязной стене, хрипло дыша, мусором вытер с сапог блевотину.

Собравшись с силами, Реккк быстро проверил все кости. Переломов вроде не было, что само по себе можно было назвать чудом, но он не мог сделать даже неглубокий вдох так, чтобы сильная волна боли не прокатилась по всему телу.

Начался дождь, капли текли по щекам, как слезы. Реккк стиснул зубы и, пошатываясь, пошел по переулку. Он прошел не больше двадцати шагов, когда наткнулся на дверь, которой прежде не заметил. Справа от двери висела скромная металлическая дощечка, гласившая: “СИЯНИЕ” — и чуть ниже: “ТОЛЬКО ПО НАПРАВЛЕНИЯМ”. Как роскошный кашигген оказался в этом рабочем районе? Кашиггены были когда-то спокойными заведениями, предназначенными для развлечения рамахан. В'орнны, знающие толк в развлечениях, превратили кундалианские кашиггены в роскошные саламуууновые притоны.

Не обращая внимания на предупреждение, Реккк ввалился в дверь. Внутри были плис, бархат и атлас, витал сладкий, пряный запах саламуууна. Реккк облизнул сухие потрескавшиеся губы и попытался сосредоточить взгляд. Он увидел восьмиугольную комнату с мебелью в кундалианском стиле; стены обиты богатой парчой; на сводчатом потолке — россыпь эмалевых звезд. В одном углу сидела старая в'орннская предсказательница, сухая кожа туго обтягивала череп. Она смотрела на гостя жадными совиными глазами. Две изысканные имари изо всех сил старались не замечать его.

— Ты, очевидно, ошибся. — Перед ним стояла дзуоко, прекрасная тускугггун в бледно-лиловом платье. Наверное, хозяйка этого кашиггена. Сифэйн из серебряной парчи был отброшен назад. Во взгляде, которым она смерила его, читалось отвращение. — Ни одна из моих имари и близко к тебе не подойдет. — Рядом с ней стоял крепкий месагггун. Руки толщиной со ствол дерева скрещены на широкой груди. И, кстати говоря, чистый и трезвый. Он злобно смотрел на Реккка из-под внушительных бровей, подчеркнуто не обращая внимания на следы побоев. — Хотя это и не имеет значения. Ни один из моих знакомых ну никак не мог бы направить сюда тебя. — Она щелкнула пальцами, и месаптун-переросток угрожающе шагнул к Реккку.

— Ты неправа, Миттелвин.

Реккк посмотрел налево. Перед ним стояла совсем юная тускугггун в темно-синем платье и сифэйне, прошитом сверкающей золотой нитью. Очень высокая и стройная, она двигалась с изумительным изяществом. Еще одна имари из “Сияния”? Исключено. Ни одна имари не посмела бы говорить с дзуоко в таком тоне. Насколько он знал, традиция имари была древней даже для кундалиан. Требовались десятилетия обучения, и очень немногие проходили этот путь до конца.

— Это тот кхагггун, которого я ожидала, — промурлыкало видение. — Признаться, немного потрепанный.

— Немного! — расхохоталась Миттелвин. — Погляди на беднягу. По-моему, он столкнулся с кем-то из наших милых местных жителей!

Месагггун подавил смешок.

— А ты чего смеешься? — повернулась Миттелвин. — Приведи его в порядок, накорми лееестой... из теплой кастрюли, не трехдневной дрянью. Потом отведи в комнату семь — для удовольствия сударыни Каннны.

Душ принес и удовольствие, и боль. Иголочки воды жалили все синяки и опухоли, но тепло расслабляло. Реккку предложили на выбор четыре сорта мыла, все с характерными мужскими ароматами. Он стоял под душем очень долго. Кхагггуну нечасто выпадает роскошь выкупаться таким образом.

Потом ему дали одежду цвета коровой крови. Все сидело как влитое. Когда Реккк спросил месагггуна о своей форме, тот ответил, что ее почистят и выгладят. Реккк ел вкусную теплую лееесту и размышлял, в каком качестве к нему приставлен этот месагггун: слуги или же тюремщика. Когда он сказал, что хочет пить, месагггун принес воды. Ни нумааадиса, ни какого-либо другого спиртного предложено не было.

И все его вопросы остались без ответов. Кто такая сударыня Каннна и как она вообще могла ждать его, если он наткнулся на дверь кашиггена совершенно случайно? “Терпение”, — сказал себе Реккк.

Когда он наелся и напился, месагггун провел его по коридору, тускло освещенному старомодными кундалианскими лампами. Мерцающее пламя в хрустальных трубках успокаивало душу. Даже громадный месагггун был учтив, когда открывал дверь в комнату семь. Потом он пошел прочь, а Реккк стоял и смотрел ему вслед.

Сударыня Каннна ждала в небольшой круглой комнате с коническим потолком. Она сидела в глубоком кресле. Рядом стоял диван в кундалианском стиле, выглядящий не только удобным, но и манящим. В своем нынешнем состоянии Реккк был благодарен за удобство. В'орннская мебель была строго утилитарна; эстетика и стиль никого не интересовали.

— Вы выглядите усталым, свор-командир, — сказала сударыня Каннна. — Присаживайтесь.

Откуда-то доносились ароматы гвоздичного масла и жженого мускуса.

— Боюсь, я нахожусь в невыгодном положении. Вы явно знаете меня, но я уверен, что мы не знакомы.

— Напрямую — нет. — Она подняла руку. — Может, вам трудно сидеть?

Он невольно усмехнулся и осторожно присел на край дивана.

— Пожалуйста, расслабьтесь, свор-командир, и успокойтесь. Я не нападу на вас.

Он не улыбнулся в ответ.

— Я так обучен. Если с моей стороны не хватает доверия, это просто потому...

— Скажите-ка, свор-командир, вы не откажетесь?.. — Женщина поставила перед ним хрустальную коробочку с порошком цвета корицы.

— В свое время я выкурил немало саламуууна.

— Отлично. — Она откинула крышку коробочки. — Высшего качества. Другого Миттелвин не держит.

— Нет, спасибо, — ответил Реккк. — Не сейчас.

— А, понимаю. — Сударыня Каннна кивнула. — Снова вопрос доверия. — Она заглянула ему в глаза. — Скажите мне кое-что, свор-командир...

— Только если вы сначала ответите на мой вопрос. — Он счел ее молчание знаком согласия. — Я слышал, как Миттелвин назвала вас сударыней. Почему? Я никогда раньше не слышал такого слова.

— Оно редко используется. — Женщина положила ногу на ногу, и шуршащее платье слегка распахнулось. — Я принадлежу к Великой касте. Я состою при весьма особенном в'орнне. Отсюда и титул.

— И что это за в'орнн?

— Это уже второй вопрос, свор-командир. — Она нежно улыбнулась. — Теперь скажите мне, пожалуйста, что вы делаете в Северном квартале Аксис Тэра.

— Пришел получить то, что заслужил.

Сударыня Каннна смотрела на него с любопытством.

— И получили?

— Я все еще жив.

Ее улыбка стала шире. Она проглотила половину содержимого коробочки и предложила ему остаток.

— Итак, вы, похоже, не знаете, закончилось ли уже ваше путешествие.

Мгновение он колебался. Ему пришло на ум, что все это затеяно либо Олннном Рэдддлином, либо Кинннием Моркой, чтобы забить последний гвоздь в его гроб. Потом, как демон в ночи, возник образ Джийан; Реккк схватил саламууун и вдохнул целиком.

Глаза сударыни Каннны блеснули.

— Прилягте, свор-командир. Пусть саламууун унесет вас, куда сможет.

Ему нравился звук ее голоса, успокаивающий, как когда-то голос матери. Реккк не вспоминал о матери уже много лет. И понял, что не знает, где она или вообще жива ли. Он закрыл глаза и увидел ее. Мать улыбалась и говорила с ним, и, как когда-то, он почувствовал, как скучает по ней.

Я хотел найти тебя, но мне постоянно не хватало времени.

Знаю. Не вини себя, Реккк.

Но я виноват.

Тебе следовало жить своей жизнью. Это было важнее.

Так не должно было быть.

Такова жизнь.

Он заплакал, когда она заключила его в объятия.

Не горюй о себе, Реккк. Живи своей жизнью, как жил всегда.

Не могу. Я люблю кундалианку, а она никогда не ответит на эту любовь.

Почему ты так уверен?

Я все время чем-то обижаю ее.

Ничто не постоянно, Реккк. Даже смерть...

Он долго плыл по морю из собственных слез. Море качало его, баюкало, говорило с ним тихим шепотом, как свойственно океанам. В глубине бездонных вод он чувствовал движение жизни: крупные существа, невообразимо странные и совершенно незнакомые, хотя ему довелось посетить множество миров и повидать немало странных форм жизни. Он не боялся их. Слушал далекие песни и понимал их смысл, не зная слов, а загадочные течения несли его...

Когда Реккк наконец открыл глаза, сударыня Каннна исчезла. На ее месте сидел кто-то удивительно, до боли знакомый.

— Джийан, — выдохнул он. — Как ты нашла меня?

— Напротив. Это ты нашел меня.

— Я люблю тебя, — сказал Реккк. Она улыбнулась.

— Знаю.

— И однако ты так печальна, всегда так печальна.

— За свою жизнь, Реккк, я потеряла многое, очень дорогое для меня. Сердце мое обратилось в пепел. Не могу постичь, почему оно продолжает биться.

— Ты никогда не потеряешь меня. Клянусь тебе, Джийан.

— Итак, — сказал Нит Сахор, снова трансформируясь из одного тела в другое, — вот мы и подошли к финалу нашей маленькой драмы.

Реккк почувствовал, как психогенное воздействие саламуууна тает, словно тонкие шелковые нити вытягиваются из каждой клетки мозга.

— Где Джийан? — пробормотал он.

— Ушла тем же путем, что и сударыня Каннна. В глазах у Реккка прояснилось.

— Ты хочешь сказать, что ее никогда не существовало?

— Не так, как ты подумал. Тем не менее обе существуют. На данный момент я — Нит Сахор.

Гэргон закинул ногу на ногу, положил руки на колени. Реккк смотрел на эти руки, прикрытые легированной сетью, как на челюсти бритвозуба. К своему ужасу, он обнаружил, что неудержимо дрожит. Почти с самого рождения его обучали быть бесстрашным, но оказаться так близко к гэргону... это, пожалуй, чересчур. Огромным усилием он взял себя в руки.

— Ну, Реккк, — сказал гэргон, — чувствуем ли мы себя лучше после саламууунового полета?

— Я слыхал, что гэргоны любят жестокие шутки, — ответил Реккк. — Но никогда не думал, что стану мишенью для них.

Нит Сахор наклонился вперед.

— Ты неправильно понял меня. Здесь не было никаких шуток. Все это служило тому, чтобы обнаружить... как бы сказать... внутреннюю природу вещей. — Реккк смотрел на гэргона с тревогой. — Спроси себя сам: теперь, бросив быстрый взгляд на карту твоей собственной вселенной, ты знаешь о себе больше, чем знал, когда из тебя выбивали Н'Луууру?

Реккк насторожился.

— Да не сказал бы.

— Правда? — Нит Сахор склонил набок длинную изящную голову. — Тогда, возможно, мне следовало бы рассказать тебе о моем полете. Я был на корабле, и корабль этот плыл по морю бирюзовой крови. Как и большинство в'орннов, я ненавижу океан. Но это не важно. На корабле со мной Элевсин Ашера. Безголовый. Окровавленное тело извергает кровь, из которой состоит море, по которому мы плывем. А потом я понимаю, что натворил, какую ошибку совершил с Элевсином. Понимаешь, у гэргонов довольно ограниченный опыт общения с внешним миром. Вот почему мы поручаем все мирские дела другим.

Я любил Элевсина Ашеру... насколько я знаю, ты тоже любил его, Реккк. Он был особенно чувствителен к окружающим нас невидимым силам. Его, как и меня, тянуло к кундалианам. Необъяснимо. Это чувство пугало меня. Я пытался получить объяснение. Элевсин, разумеется, не мог мне помочь. Как объяснить любовь? Желание? Они непостижимы. Но я не понимал этого и разгневался. Я постыдно обращался с ним. Не защитил, когда мог бы. Теперь он мертв, и вина лежит на мне тяжким бременем.

Ошеломленный беспрецедентным признанием Реккк Хачилар промолчал.

— Да, боюсь, хваленые гэргоны подвержены ошибкам. — Нит Сахор на миг поднес указательный палец к губам, и глаза его вспыхнули в свете масляной лампы. — Как видишь, твои обстоятельства небезызвестны мне. В связи с чем я хочу сделать тебе предложение.

Мгновение назад Реккк посмеялся бы над нелепостью ситуации. Теперь он смог только издать какой-то горловой звук. Весь его мир перевернулся вверх тормашками.

— Я доверил тебе немало секретов, Реккк. Как по-твоему, ты можешь довериться мне?

Реккк Хачилар уставился на гэргона, сердца тяжело бились в груди.

— Если вы в курсе моих обстоятельств, вы знаете: у меня больше нет причин жить.

— Это тебе открыл саламуууновый полет?

Реккка настолько переполняли чувства, что он не сразу смог ответить.

— Нет, — выговорил он наконец.

— Но тебя по-прежнему тянет покончить с собой? Хочешь умереть?

Реккк уставился в пол и подумал о страдальческом лице Джийан.

— Да.

— А если бы я смог изменить это?

Реккк положил руки на колени, облизнул губы. Мозг, казалось, горел. Ему хотелось визжать от гнева на жизнь, заведшую его в тупик: он любит инопланетянку, которая презирает его.

— Что скажешь, Реккк?

— Как же вы смогли бы вернуть мне желание жить?

— О, этого я не могу, Реккк. Этого не может никто, кроме тебя.

То же сказала ему и мать в саламуууновом полете.

— Но я могу дать тебе то, что ты желаешь больше всего. Воздух замерцал, и на мучительное мгновение перед ним оказалась Джийан. Потом вернулся гэргон.

— Вы не сможете принудить ее.

— Разумеется.

— Она полюбит меня по своей доброй воле?

— Да, но берегись того, чего желаешь больше всего, Реккк. Вот тебе лучший совет.

Реккк глубоко вздохнул. Перед глазами стояла Джийан; сердца неистово колотились в груди. “Семь бед — один ответ”, — мелькнуло в голове.

— Кроме вашего обещания, должна быть и другая плата за оказанные услуги.

Нит Сахор кивнул.

— Все, что захочу?

— Если это окажется мне по силам.

— Я, наверное, очень вам нужен.

— Гораздо лучше не знать ответа на этот вопрос. Реккк вспомнил, что надо выдохнуть.

— Согласен.

Гэргон сел, прикрыл глаза; его лицо превратилось в бесстрастную маску.

— Ты знаешь, что кундалианское Кольцо Пяти Драконов нашлось?

— Нет. — Реккк Хачилар нахмурился. — У кого оно?

— Веннн Стогггул отдал его в дар Товариществу.

— Наверняка не просто в дар. Чего он хотел взамен?

Нит Сахор улыбнулся.

— Он хотел, чтобы его назначили регентом; хотел, чтобы рынок саламуууна отобрали у Консорциума Ашеров и отдали ему.

— Товарищество согласилось?

— Он — регент, столько-то они пожаловали. Что до саламуууна... Давай просто скажем, что мне удалось на время оттянуть это решение.

— И что же вам надо от меня? Найти Жемчужину?

Нит Сахор поднял руку в перчатке.

— Почему ты говоришь так, Реккк? — Гэргон, казалось, обрадовался вопросу.

— Вы давно пытались найти Жемчужину, иначе зачем еще без конца допрашивать рамахан?

Нит Сахор сплел пальцы.

— Понимаешь, большинство Товарищества сгорает от желания узнать, что находится на Неведомых Землях по другую сторону Дьенн Марра. Как тебе, несомненно, известно, бесконечные ледяные бури не дают нанести эту область на карту. Ни одна наша система не способна проникнуть сквозь поток тэта-излучения в плотном облачном слое. Я же продолжал исследования науки и мифов Кундалы. Мой интерес встретил яростное сопротивление остальных собратьев, не веривших в существование Жемчужины и полагавших, что я попусту трачу время и средства, которые лучше пустить в ход более... приемлемым образом. Так что мне приходилось работать тайно.

Каждое мгновение в обществе Нита Сахора показывало гэргона в новом свете.

— Во всяком случае, теперь вы должны идти другим путем, так?

— Баланс изменился. Гибельное, опасное изменение... но, к сожалению, необходимое.

— Вы сейчас говорите о Морке и Стогггуле, — горько сказал Реккк.

— Они часть уравнения.

— Вы не могли бы выражаться чуточку определеннее?

— Я раскрыл тревожащий секрет: похоже, Кундала — узловая точка в нашей истории.

— Будущей или прошлой?

— Не знаю. Вероятно, и то, и другое. — Нит Сахор казался смертельно серьезным. — Часы тикают, Реккк, и поверь мне, когда я говорю, что это тиканье предвещает беду.

Сердца Реккка глухо стукнули. Он кивнул.

— Полагаю, вы не оставляете мне выбора.

— О, выбор есть всегда. — Гэргон снова подался вперед. — Что такое жизнь, как не пляска множества выборов?

— Чего же именно вы хотите от меня? — Он беспокойно поерзал. — Вы ведь знаете, что я пошутил, когда упомянул Жемчужину.

— Это не шутка, Реккк. Жемчужину надо найти, если мы хотим уцелеть. Мои коллеги использовали Кольцо весьма опрометчивым образом. Несмотря на все мои возражения, они попытались с его помощью открыть дверь Хранилища.

— Не понимаю, в чем проблема. Для этого оно и предназначено, не так ли?

— Да — помимо всего прочего. Но, согласно кундалианской легенде, дверь может открыть только наследственный глава рамахан или Помазанник.

— Дар Сала-ат?

— Да. — Звездно-сапфировые глаза Нита Сахора блестели.

— Но Дар Сала-ат — персонаж из сказки. На самом деле он не существует.

— Существует, я не сомневаюсь. Кольцо Пяти Драконов уже убило трех гэргонов. Оно остается закрепленным в двери Хранилища — что-то вроде бомбы замедленного действия, об устройстве которой мы не можем даже гадать. Только Дар Сала-ат в силах остановить процесс, который безрассудно запустили гэргоны. Ты должен найти его и целым и невредимым привести к Хранилищу к лононским идам — до них меньше четырех недель. Иначе вся жизнь на Кундале будет уничтожена.

Реккк содрогнулся от ужаса.

— Вы могли бы покинуть планету, вернуться к изучению вселенной...

— Мог бы, но не сделаю этого.

— Можно эвакуировать всех в'орннов на Кундале.

— Но не кундалиан.

Реккк пристально посмотрел на гэргона.

— Яожидал, что Товарищество по крайней мере потребует эвакуации.

— Наверное. — Нит Сахор наклонил голову. — Если бы кто-то из моих коллег знал, уверен, они бы отбыли первым же транспортом.

— Они не знают?

— У двери Хранилища в то утро, когда они попытались использовать Кольцо, было четыре гэргона. Я единственный, кто остался в живых. Товариществу известно, что Кольцо смертоносно для нас, ничего более.

Реккк, давно затаивший дыхание, выдохнул.

— Вы ведете гибельную игру.

— Мы оба, Реккк. — Нит Сахор простер руки. — Нам не дано выбора. Похоже, такова наша судьба.

— Невозможная задача. — Реккк качал головой. — Найти Дар Сала-ата! Я даже не представляю, с чего начать.

Нит Сахор явно приготовился к этому вопросу.

— Так уж получилось, что самый лучший источник информации у тебя под рукой.

— Не понимаю.

— Поймешь, Реккк, я тебе ручаюсь.

— Ненавижу, когда вы говорите загадками.

— Знаю. — Нит Сахор улыбнулся. — А теперь говори то, что хотел сказать.

— Ладно. Но если я возьмусь за дело, я хочу получить плату вперед.

— Так не принято.

— Это непременное условие. Впрочем, не хотите — не надо.

— Согласен. Назови цену. Реккк встал.

— Я хочу, чтобы Джийан смогла снова увидеть Аннона.

— Невозможно. Он мертв.

— Да, но его “сорочка” еще существует. Она у Веннна Стогггула.

Нит Сахор вскочил. Зеленый ионный огонь сорвался с перчаток, осветил комнату.

— То, что ты просишь, — неслыханная дерзость.

— Но это возможно, не так ли? — Реккк слышал слухи, будто гэргоны способны воскресить мертвеца на короткий миг, чтобы пообщаться с ним.

— Да, хотя такие попытки никогда не предпринимались ни с кем, кроме гэргонов.

— Однако же такова моя цена.

Внезапно холодный огонь в руках Нита Сахора погас.

— Хорошо, — сказал гэргон.

Реккк внимательно слушал. Показалось ли ему, или Нит Сахор уступил слишком быстро? Реккк не мог отделаться от тревожного ощущения, что гэргон ожидал именно этой просьбы.

— Реккк, — говорил теперь Нит Сахор, — знай, что совершить такое нелегко. Существует огромный риск — и для тебя, и для кундалианки, а также и для меня самого. Чтобы сделать то, о чем ты просишь, я должен вызвать антиэнергию. Она не принадлежит нашей вселенной и потому смертельно опасна. Подойди слишком близко, даже на долю секунды, и будешь уничтожен. Я понятно выражаюсь?

— Да.

— Значит, договорились. Нужно кое-что подготовить. Через три дня в полночь возвращайся сюда с Джийан.

Реккк кивнул и повернулся к выходу.

— Реккк... Он обернулся.

— Пожалуйста, никаких иллюзий. Аннон не возродится; он не оживет и даже не будет жив в нашем понимании. Встреча продлится очень недолго. Джийан должна полностью сознавать это.

— Понимаю, Нит Сахор.

Гэргон замерцал, трансформируясь обратно в сударыню Каннну. Реккк невольно вздрогнул. В манипуляциях с веществом жизни было что-то очень тревожное.

Сударыня Каннна спокойно посмотрела на него.

— Ты должен в последний раз обдумать последствия нашего договора. Когда мы выйдем из этой комнаты, уже ничего не изменить.

Реккк почувствовал, как сжались желудки.

— Хорошо.

Сударыня Каннна улыбнулась странной улыбкой.

— Я сделала правильный выбор, Реккк. Тебе разрешено просить — и что же ты выбираешь? Почести для себя? Смерть для обидчиков? Богатство сверх меры? Нет. Твое желание — облегчить страдания кундалианки.

— Моя жизнь — открытая книга, да?

— Не совсем, — сказала сударыня Каннна. — Я не бог.

— Все знают, что гэргоны не верят в бога. Сударыня Каннна улыбнулась еще шире и вывела его в тихий коридор, где ждал новый мир.

13 Поднебесный

Самой тягостной обязанностью в монастыре считалось раз в месяц относить запасы наверх, к Ледяным пещерам. Это делали с благими намерениями: помогали прокормиться кундалианским изгнанникам, нежелательным лицам и мелким преступникам, отвергнутым обществом. Несчастные жили высоко в Дьенн Марре, среди постоянного холода, ветра, снега и разреженного воздуха. Дорога из монастыря была трудной и при лучших условиях; но когда горы разражались ледяными бурями или ураганами, дорога становилась по меньшей мере рискованной. Однако каждый месяц ученицы поднимались в горы независимо от обстоятельств. Разумеется, ни одна из них никогда не видела несчастных изгнанников — да никто и не стремился к этому. Требовалось лишь опустошить вьюк с запасами в Ледяных пещерах и побыстрее уйти. Это было не так легко, как кажется, ибо спускаться всегда приходилось в сгущающихся сумерках, а девочки были усталыми от подъема и нехватки кислорода. Погода к концу дня ухудшалась. И, конечно, поднимался пронизывающий ветер.

Обо всем этом и размышляла Риана, поправляя тяжелый вьюк. Она пробиралась через густой куэлловый ельник вверх по крутой каменистой тропе, ведущей к Ледяным пещерам. Узенькая тропка петляла среди валунов и куэлл по горному склону к верхней границе лесов. Девочка двигалась осторожно: ошибаться было нельзя, ибо склоны со всех сторон обрывались с головокружительной неожиданностью. Солнце, пылающее в безоблачном небе, обжигало кожу. Несмотря на высоту, было зверски жарко.

Время от времени Риана останавливалась, чтобы перевести дыхание, а заодно попить или откусить кусок пищевого концентрата. А еще снова и снова упрекала себя, что не воспользовалась случаем, отказалась от плана пробраться обратно в Аксис Тэр, чтобы убить Киннния Морку и Веннна Стогггула за совершенные ими кровавые преступления. Но возможность отомстить представлялась совершенно нереальной, и это приводило ее в отчаяние.

У нее не было ни общественного положения, ни денег, ни союзников. Попробовать связаться с Курганом?.. Курган никогда бы не поверил, что Риана — это Аннон. Н'Лууура, Риане и самой до сих пор не очень-то верилось!

Она не спала три ночи, читая “Величайший Источник”. За это время прочитала и выучила наизусть все Пять Священных Книг Миины. Как ей это удалось, Риана не понимала. Аннон был умен и сообразителен, но ему понадобились месяцы, чтобы овладеть современным кундалианским языком. Иногда ее охватывало странное чувство нереальности происходящего. Бывали времена, когда личность Аннона — мужчины и воина — словно бы тонула в море беспорядочных чужих эмоций, вызывающих у него отвращение. Однако приходилось признать, что женские чувства часто оказываются кстати при общении с окружающими.

В результате всенощных бдений она как-то раз пропустила утренние молитвы. Бартта не замедлила наказать ее, как и предвидела Риана, — придумала поход к Ледяной пещере. Именно этого Риана и добивалась. Но теперь, вырвавшись из стен монастыря, она решила отказаться от побега на свободу. Свобода? Просто смешно!

Кундалиане — особенно женщины, часто становившиеся добычей в'орннских мужчин, — не были свободны. И, разумеется, Бартта знала это, вот почему без колебаний позволила Риане выйти за ворота монастыря. Нет, когда Риана все серьезно обдумала, единственным средством было выдержать до конца, набраться сил (изучение Кэофу, несомненно, поможет!) и дождаться своего часа, чтобы отомстить.

Месть.

Риана быстро проглотила смесь сушеных орехов, лечебных трав и меда, убрала бутылку с водой и полезла дальше. Здесь, в горах, она чувствовала себя необыкновенно хорошо, словно вернулась домой. Очень помогали чужие воспоминания о сверкающих ледяных полях и отвесных скалах, об умении запоминать, о способности читать на Древнем наречии кундалиан. И в ту ночь... Голос, казалось, исходил откуда-то из глубин ее существа. “Открой книгу”, — сказал он, словно уже знал, что книга эта — “Величайший Источник”.

Столкнулась ли она с Рианой — настоящей Рианой, которую Аннон оттолкнул, пока ее тело было на краю смерти? Неужели Риана на самом деле не умерла? Неужели часть ее по-прежнему существует, то поднимаясь к поверхности, то отступая, как прилив и отлив? Это объяснило бы все: новые способности, чужие воспоминания о местах, где Аннон никогда не бывал, постоянные смены настроения.

“Риана? — шепнула Риана про себя. — Ты там? Ты прячешься от меня? Я не причиню тебе вреда, поверь”.

Каркнула птица, и девочка огляделась, смеясь над тем, что говорит сама с собой, словно безумный в'орнн. Как кундалиане называют сумасшедших?

Тчакира.

Риана застыла. Это был тот же голос. Однажды она попросила Бартту рассказать о Риане. Бартта ответила раздраженно: “Забудь о ней. Она лишилась памяти о доме, родителях, о себе. Кроме имени, у нее вообще ничего не было. Бессмысленная руна”.

Может быть, Бартта ошибалась.

“Ты здесь?” — прошептала про себя Риана, но ответа не последовало. Едва ли можно порицать Риану за то, что та прячется. Если вдуматься, эта теперешняя Риана была живой метафорой. Аннон вторгся в ее тело, и теперь в'орнн в который раз помыкал кундалианкой.

— Я никем не помыкаю, — сказала Риана.

Внутри тишина. Но она ощущала, как что-то слушает. Ждет.

Помня об этом, Риана пошла быстрее.

Тропинка уже стала значительно круче, однако девочка сохраняла темп, испытывая выносливость тела. Ветер выл среди отвесных скал. Постепенно куэллы сменились низкорослыми, искривленными погодой вересковыми елями и чахлым кустарником. Небо на такой высоте было зеленым на горизонте и жутковато багряным над головой. После долгого сидения в монастыре кожа словно горела. Жара была невыносимой. Где-то внизу проносились облака, раскромсанные ветрами и костлявыми пальцами из темного базальта и блестящего аспидного сланца. На такой высоте не было ни голоногов, ни других мелких птиц. Эти места принадлежали исключительно крупным хищникам: каменным соколам, ястребам-муэрам и тому подобным. Они парили в вышине на тепловых течениях, разглядывая землю и устремляясь вниз быстро, молча, уверенно, чтобы схватить ледяного зайца или снежного лисенка и снова взмыть к гнездам.

Бартта дала ей карту — грубый кусок выдубленной шкуры, весь в рубцах и пятнах. Риана подозревала, что некоторые пятна — засохшая кровь. У нее по-прежнему не было подруг среди учениц, и внимание к ней обычно выражалось насмешками. Это еще очевиднее проявилось, когда Риану отправили в Ледяные пещеры. Известие о наказании распространилось по монастырю с быстротой молнии. Ученицы насмехались над ней, а очень многие радостно напоминали о тех несчастных, которые так и не вернулись из путешествия, в которое отправлялась она.

Над Анионом никто и никогда не насмехался, но над Джийан — много раз. Аннон видел, как лавочники-кундалиане плевали на землю, когда она выходила из их заведений; он видел ухмылки на лицах мужчин-в'орннов, когда она шла мимо, слышал произносимое вполголоса “регентова счеттта”. Теперь Риана спрашивала себя, знала ли Джийан о таком отношении. Наверное, знала. Если Джийан могла быть так сильна духом, то могла и Риана.

Мысли о Джийан причиняли боль. Риану поражало, как она скучает по Джийан. Вспоминалось, как часто Аннон принимал любовь Джийан как должное, как сердился на нее, говорил колкости, бывал холоден с нею. Как часто Джийан ухаживала за Анионом, когда тот болел, бывал напуган или расстроен, если Элевсин не приходил. Как она шутила с ним, смешила его, рассказывала потрясающие истории о Кундале и Миине, о Сеелин, Эшир, Гом, Паов и Эйг — Пяти Священных Драконах. Риана знала их всех: их цвета, характеры, внешность. Она помнила, как Аннон, бывало, играл с резными фигурками на стене покоев отца, даром что сначала ему приходилось забираться на кресло, чтобы дотянуться. Сеелин, зеленый Дракон воды, Преобразования; Эшир, синий Дракон воздуха, Прощения; Гом, желтый Дракон земли, Обновления; Паов, черный Дракон дерева, Предвидения; Эйг, красный Дракон огня, Силы. Сеелин была подвижной и переменчивой, Эшир — быстрой и надежной, Гом — неспешным и твердым, Паов был спокойным и миролюбивым, Эйг — нетерпеливым и вспыльчивым. Джийан рассказывала восхитительные истории о Драконах: Эшир и Гом влюбились ливнем мчащихся метеоров, Паов и Эйг соединились в гигантском кратере Шаллмхи, величайшего из цепи вулканов на южном континенте, вызвав самое большое извержение в истории Кундалы. Аннон находил эти рассказы — трогательные, забавные, страшные — бесконечно восхитительными, и теперь Риана с удовольствием вспоминала их. В душе она благодарила Джийан за это наследие, хотя сердце ее болело от одиночества. Если подумать, она была благодарна Джийан за очень многое.

Зубчатые серо-синие валуны поднимались с обеих сторон, создавая неудобный, узкий проход. Пробираясь по нему, Риана услышала крик. Подняла голову и увидела гигантского гэрорела. Заслонив глаза от солнца, девочка наблюдала, как он скользит в солнечном свете, распластав тень по неровным склонам скал. Гэрорел был почти прямо над ней. Он сделал над ущельем три круга, потом опустился к вершинам валунов. В известном смысле, подумала Риана, странное путешествие Аннона началось с гэрорела. Если бы гэрорел не напал на него, оставив в нем коготь, он не почувствовал бы пульсацию, не ушел бы из покоев Джийан. Мятежники захватили бы его и убили, как отца. Вместо этого Аннон обнаружил тайный переход к кундалианскому Хранилищу и там столкнулся с Драконом — Сеелин, — которая исцелила его. В известном смысле, думала теперь Риана, именно коготь гэрорела привел его к Дракону. Словно все это было предопределено.

Риана осторожно шла по ущелью. Ей пришлось снять вьюк со спины и прижать к боку, чтобы проскальзывать в самых узких местах. В'орнн внутри нее инстинктивно встревожился, поскольку это было идеальное место для нападения. Разумеется, она снова и снова повторяла себе, что нападать на нее некому. Однако же сдерживала дыхание, пока не миновала ущелье.

На северном склоне тропинка стала пошире, хотя и круче, и карабкаться было труднее из-за мха и лишайника, прижившихся на влажной земле. Риана хотела свериться с картой, но обнаружила, что этого не требуется. Она просто знала, что мох и лишайник растут здесь благодаря избытку воды, и точно так же знала, что ждет впереди. Снова накатила волна неуверенности. Однако теперь ей мерещился проблеск света и надежды.

— Риана, если я не совсем ошибаюсь, это твои края. Надеюсь, ты поведешь меня.

Спеша дальше, она прислушалась и уловила далекий гул водопада.

Поднебесный,раздалось в уме.

Тропинка пошла немного вниз, и Риана побежала. С обеих сторон по камням ручейками сбегала вода. Тропинка снова пошла вверх, петляя среди кладбища валунов, появившегося, похоже, в результате древнего оползня. Рев становился все сильнее. Наконец Риана добралась до верха, посмотрела вниз — и у нее перехватило дыхание.

Поднебесный, священный водопад Миины, вздымался на сотни метров, уходя в пурпурное небо. Каскады воды низвергались вниз, поднимая в воздух пелену дымки, высекая искры света и маленькие радуги, которые вспыхивали и гасли, пока Риана, смеясь, бежала к подножию. Странное было чувство — потрясение от первого взгляда и в то же время ощущение, что все это знакомо. Так же странно было и то, что она, похоже, привыкала к этой двойственности, даже наслаждалась ею.

Аннон много раз слышал рассказы Джийан о Поднебесном, ибо водопад занимал особенное место в кундалианских мифах. Именно в него по приказу Миины окунули хвосты Пять Священных Драконов; считалось, будто заводь у подножия Поднебесного уходит к центру Кундалы. Другие мифы рассказывали о том, как кундалианские Королевы (в предшествующие Долгому Становлению времена на Кундале были Королевы), соперничая за власть над землями, устроили там сражение, нарушив основные заповеди Великой Богини. Глухие к Ее голосу, они продолжали уничтожать армии друг друга, пока Миина не повелела низвергающимся водам Поднебесного течь кровью, сметая воюющих Королев и их ставленников. “Кровожадны вы, — вскричала Она в гневе Своем. — Так пейте же кровь, пока не утонете в ней”.

Так появились современные кундалиане: из истоков, питающих Поднебесный. Выше этих истоков находилась цель Рианы — Ледяные пещеры.

До полудня оставался еще час — Риана добралась очень быстро. Ей было жарко, она чувствовала себя липкой от пота и грязной после трудной дороги. У невидимого из-за пены берега заводи девочка сбросила вьюк и умылась в брызгах священных вод. Откинула голову и посмотрела на мощные потоки, сверкающе белые, будто каскады мелкого сахарного песка. Потрясенная величием водопада Риана внезапно почувствовала себя по-особенному счастливой, словно вернулась домой. Быстро расшнуровала ботинки, подоткнула платье и опустила босые ноги в ледяную воду. Она сидела так близко к водопаду, что полностью погрузилась в туман. Рев ощущался физически, тело сотрясала дрожь, словно рядом с мотором огромной машины. Страшный холод потихоньку сковывал ноги. Риана склонила голову и совершенно неосознанно начала читать молитвы.

До этого мига они казались бессмысленным набором фраз и глупого благочестия. Но здесь, рядом с источником Великой Богини, Риана начала различать нить. Она соскользнула с берега и зашла в воду по пояс. И снова это странное сочетание новизны и знакомства. Наверняка Риана много раз купалась здесь. Платье вздулось на воде, подобно крыльям Миининой бабочки, трепеща на мелкой ряби. Риана продолжала молиться и одновременно будто наблюдала за собой со стороны: слушала слова и находила в них смысл. Неожиданно она заплакала, чувствуя себя наполненной волшебной красотой этого места, которое казалось возникшим из сна.

Она бросилась в глубокую воду, перевернулась, поплыла на спине. Опускающийся прозрачно-белый туман, удивительно красивый, постоянно менялся, в нем вспыхивали и гасли разные оттенки. Встретившись с солнечными лучами, волнующиеся облака тумана принимали различные формы. Всплывали дразнящие обрывки жизни Рианы до того, как та заболела дууровой лихорадкой: незнакомые лица, какие-то жуткие неповоротливые фигуры, обширные ледяные поля, льющаяся кровь и слабый предсмертный крик.

В центре заводи стало еще холоднее. Вода была почти черной, и Риане верилось, что здесь действительно нет дна. Легкий ветерок волновал туман, и время от времени над бурной водой выбрасывались длинные усики дымки. Риана все еще была довольно далеко от подножия Поднебесного, однако чувствовала его безмерную силу. Почему-то это имело для нее особенное значение. Она напряглась, стараясь разобраться в эмоциях, мыслях и впечатлениях, остававшихся в чужой памяти смутными и неразборчивыми.

— Почему кровь, кто кричал? — воскликнула она, снова разгневавшись из-за гибели семьи Аннона, из-за несправедливости всего, что обрушилось на нее.

Высоко над головой, выше тумана, на скалах, откуда низвергался водопад, снежная рысь, пришедшая попить из источника, скользнула прочь, заметив появившиеся из леса сосен-марр две большие фигуры. Они стояли в глубокой тени у обрыва и смотрели вниз, а из чаши неба спустился огромный гэрорел. Птица села на плечо одной из фигур и начала брезгливо очищаться от капелек крови ледяного зайца.

Может ли она увидеть нас?подумало первое существо.

Сквозь туман — нет,ответило другое. Но если я сделаю вот так...Что-то вроде щупальца высунулось за край. Покажется, будто ветерок пошевелил водные испарения.

Много спутанных нитей сошлись здесь.

Она — точка опоры и рычаг.

Она узнает это?подумал первый.

Должна,отозвался другой. Если нет...

Что, если она— не Тот? Если она— не Тот, ее ждет неудача, и мы погибнем.

Она — Тот. Миина сказала нам это многими способами... Ее вестники, гэрорел и сова, пометили обоих; оба были больны перед тем, как сошлись вместе в обжигающем огне Нантеры.

Это и пугает меня. Святой круг Нантеры был нарушен, пусть всего на мгновение. Даже мы не в силах предвидеть отдаленных последствий.

Тем больше причин верить в Пророчество. Это тот самый изъян, который связывает две несовершенные души, что выковали Того.

Первое существо вгляделось сквозь пелену волнующегося тумана.

Если враги найдут ее раньше, чем она будет готова, они раздавят ее, как жука-марка. Она должна осторожно выбирать союзников.

Воистину. Один будет любить ее, один предаст, один попытается уничтожить.

Перья гэрорела зашелестели, когда птица подняла огромные крылья, вероятно, встревоженная мрачностью беседы.

Меня переполняют дурные предчувствия,продолжало первое существо. Предречено, что приход Дар Сала-ата совпадет с возможностью смерти Миины. Миина может умереть, и мы не в силах спасти ее.

Верно. Такой шанс есть только у Дар Сала-ата. Единственный шанс.

Первое существо содрогнулось.

Если Великая Богиня умрет, умрем мы все, даже Бессмертные.

Второе существо кивнуло.

Да. Кундалиане, в'орнны, мы. Это будет Анамордор, Конец Всего Сущего.

Наши враги начали вербовать союзников— а нас и так осталось немного.

У нас есть Дар Сала-ат.

Вероятно, следовало бы принять меры...

Нет-нет. Нам запрещено вмешиваться.

Даже наше присутствие здесь — уже вмешательство. Несомненно, мы можем сделать еще один шаг.

Первое существо вытянуло оба верхних щупальца — и будто тень заслонила солнце. Гэрорел расправил крылья и прянул в небо.

Вот. Теперь Тигпен будет знать о Дар Сала-ате.

Второе существо проводило взглядом огромную птицу.

Но если Тигпен предупреждена, кто еще приготовится ?

Вместе с движением тумана в голове Рианы появились необычные голоса. Не Рианы и не Аннона. Она словно бы сидела в одном углу амфитеатра и слушала разговор, происходящий в другом углу. Странная акустика улавливала звуки: зловещие шепоты, подобные вою ветра в старом заброшенном доме. Эти голоса будили в ней чудные мысли и чувства, Риана то воодушевлялась, то пугалась, как младенец, который еще не понимает языка родителей. Она перестала плыть и напряглась, пытаясь разобрать непонятные звуки. Через мгновение туман потемнел, словно наступила ночь. Когда снова просветлело, разговор закончился.

Риана огляделась, будто за ней могли следить призраки, духи или даже демоны, но за несколькими метрами клубящегося тумана ничего не было видно. Промокшее платье тянуло вниз. Она выбралась на берег. Вьюк и ботинки лежали на месте; все было спокойно. Девочка пошла прочь от брызг туда, где ярко светило солнце, и разделась. Перекусила, пока сохла одежда. Продолжая жевать питательную смесь, обошла подножие огромного водопада. Она, как и раньше, упивалась его красотой, однако теперь перед ней стоял еще один вопрос. На каком языке говорили неизвестные? Вроде бы смутно знакомый, но...

Древнее наречие,произнес голос в голове.

— Откуда ты знаешь кундалианское Древнее наречие? Ты была рамаханой в каком-то другом монастыре? — спросила Риана.

Ответа не было.

К тому времени, как она вернулась к одежде, все почти высохло. Она закинула на плечи вьюк и пошла к восточной стороне водопада, где в скале было вырублено что-то вроде грубой лестницы — по-видимому, поработали рамаханы или, возможно, племя Рианы.

Снова штурмуя скалы, она вспомнила рассказ Астар об утрате Жемчужины. Как могли рамаханы обратиться друг против друга, убивать своих, использовать величайшую святыню кундалиан в личных целях? Какими же были рамаханские руководители, что за общество существовало в монастырях, раз могло случиться такое зло?

Когда-то, сказала Астар, рамаханские монастыри были непроницаемы для зла. Как это изменилось и почему? В центре всех этих вопросов была Бартта, как паучиха в центре сети. В монастыре ее боялись все, даже другие конары. “Величайший Источник” учил, что рамаханы не копят власть, а распределяют ее равномерно среди кундалиан.

Однако совершенно очевидно, что Бартта делает прямо противоположное.

Риана схватилась за голову. Последнее время, стоило ей подумать о связанном с Барттой зле, голова начинала раскалываться от боли.

Расслабься и дыши.

Закрыв на мгновение глаза, она прижалась потным лбом к скале. На такой высоте погода явно переменилась. Хотя солнце по-прежнему сверкало в пурпурном небе, стало заметно холоднее, и поднялся пронизывающий ветер. Риана вздрогнула. Стоял разгар лета. Какой же будет дорога зимой? На мгновение в памяти всплыли воющие ветры, белая мгла вьюги, холода, высасывающие тепло из плоти и костей...

Риана облизнула пересохшие губы. Надо было чем-то отвлечься, чтобы продолжать идти, машинально карабкаясь на вершину. Она сопротивлялась желанию посмотреть вниз — у Аннона, как и у отца, случались приступы головокружения. Но когда она все-таки посмотрела вниз, то ничего не почувствовала. Наоборот, возникло ощущение, что она связана с этими скалами, что в этих высотах есть что-то бодрящее.

Она продолжала восхождение с обновленной уверенностью, благодарная за врожденные способности Рианы. Странно, что все изменилось так быстро. Она больше не чувствовала вторжения, когда вдруг проявлялись воспоминания или способности Рианы. С ее эмоциями, однако, иметь дело было потруднее. Продолжая путь, она мысленно обратилась к разделу “Величайшего Источника”, посвященному Обители Духов.

Доступ в Обитель Духов нелегок, ибо опасностей, когда два уровня бытия пересекаются, — легион. Прежде всего Уровни, по сути, несовместимы. Вещественное и невещественное способно находиться бок о бок; они могут, в немногих весьма особенных случаях, каковые будут перечислены позже, существовать одно внутри другого. Но они ни при каких условиях не равнозначны. Если невещественному позволить пересечься с вещественным без должных мер предосторожности и наблюдения, последует конфликт, который станет ужасным зрелищем и невообразимым испытанием.

В первой главе книги Риана прочитала, что известны триста девяносто семь уровней бытия и бесконечное число неизведанно. Согласно Священному Писанию, эти области действительности накладываются друг на друга, как невообразимо огромная многоярусная сфера. У каждой было то, что Астар описывала как орбиту (хотя “Величайший Источник” называл это энергетической гармоникой), так что в любой произвольный момент они бывали ближе или дальше друг от друга. Риана пыталась представить себе бесконечное число слоев, движущихся в различных ритмах, свойственных их собственным гармоникам, но не сумела. В те времена, когда писался “Величайший Источник”, главной целью рамахан было обнаружение и исследование новых уровней бытия, хотя теперь, похоже, жречество увлекали гораздо более мирские вопросы. Способность перемещаться между уровнями называлась Припрыжкой.

Вторая опасность Припрыжки — энергетический поток, или режим. Все в известной и неизвестной вселенной следует принципам энергии. Эти энергетические режимы не всегда нам понятны. Они, несомненно, не одинаковы для различных уровней бытия, однако строго согласованы внутри собственной совокупности принципов. Потому для Высших Рамахан необходимо хорошо знать как можно больше совокупностей принципов энергетических режимов.

Книга продолжала перечислять отношения, в каких энергетический режим Обители Духов отличается от режимов кундалианской вещественной вселенной. Это был ключ к пониманию, как получить доступ к энергии из этого неосязаемого места. Упоминаний о кви не было. Риана обдумывала многословные абзацы, когда до нее дошло: книга обсуждает Припрыжку без использования священных иголок. И Астар говорила, что Матерь обходилась без них.

“Всегда есть другой путь”, — сказала Астар. Теперь Риана размышляла, является ли Нантера одним из этих других путей. Конечно, во время обряда Аннон заглянул в сердце Бездны, видел ухмылку пятиголового демона...

Довольно! Риана содрогнулась. Она сама себя запугивала. Однако мысли все время возвращались к тому ужасному мигу, когда на Аннона, соединившего два мира, два уровня бытия, воздействовали два различных энергетических потока. Что на самом деле произошло с ним тогда? Что произошло с Рианой — той Рианой, что умерла от дуурской лихорадки?

Не имеет значения. Продолжай идти.

Риана полезла дальше, ее неистовая в'орннская решительность смешивалась с кундалианским знанием этих скал, и теперь она не останавливалась, пока не добралась до вершины. Перебравшись через край утеса, девочка попала на верхнее плато не очень далеко от того места, где несколько часов назад обсуждалась ее судьба. Почти все склоны были покрыты снегом; ветер сметал его вниз, подмешивая в разреженный воздух потоки искр.

Усевшись в тени сосны-марры, Риана перекусила и попила. На этой высоте воздух был заметно разреженнее, и легким приходилось работать интенсивнее, чтобы снабжать организм кислородом, и однако, как и в тот раз, когда конара Опия заставила ее войти в Куб Обучения, она обнаружила, что дышит без всяких затруднений. Не тревожил ее и усиливающийся холод. Она начинала чувствовать давно скрытую силу, возвращалось ощущение уверенности в себе, свойственное когда-то Аннону, да и Риане — до ужасных событий, обрушившихся на обоих. Ибо Риане казалось очевидным, что девочка, которой она когда-то была, трагически потеряла родителей — как Аннон потерял своих.

Родственные души.

Улыбаясь про себя, она сверилась с картой. “Я почти у Ледяных пещер”, — подумала она даже до того, как полностью определилась. Надо только преодолеть ледяной каскад на северном конце узкого плато.

День начинал клониться к вечеру. Риана собрала вещи и пошла к подножию ледяного каскада. Через несколько сотен метров сосны-марры сменились невысокими кривыми кустами, которые из-за бледного сероватого цвета выглядели скорее мертвыми, чем живыми. Наконец и они пропали, и осталась только унылая тундра: голые камни и вечная мерзлота, где рос только серо-зеленый лишайник.

По меркам альпинистов ледяной каскад был небольшим, хотя снизу выглядел довольно устрашающе. Аннон никогда не сталкивался с такими местами. Не важно. Ни секунды не медля, девочка отцепила от вьюка ледоруб с узким лезвием и начала восхождение. Та ее часть, что все еще была Анионом, удивлялась легкости и беспечности, с какими это тело перемещалось по блестящему скользкому льду. Сейчас меньший вес и менее плотные кости были явным преимуществом. Для Рианы не составляло труда перепрыгивать бездонные с виду пропасти, взбираться по практически вертикальным поверхностям с помощью опор для рук и ног, которые она вырубала во льду топором. Более того, она инстинктивно угадывала лучшую и быстрейшую дорогу вверх. Приятно просто напрягать мускулы, действовать!..

За два часа Риана добралась до Ледяных пещер, огромных дыр в склоне горы. У входа она почувствовала себя совершенно потерянной, как на плоту посреди моря Крови. Вошла, сняла со спины вьюк, сложила содержимое прямо у входа. Благодаря огромному размеру пещер эхо подхватывало и усиливало даже самые тихие звуки.

Вместо ожидаемого и понятного облегчения ее охватило смутное беспокойство. Здесь чувствовалось что-то знакомое — может быть, свет или запах, — напоминающее о доме; возникло настойчивое желание выяснить, что именно. Риана видела многочисленные признаки жизни, в том числе несколько кострищ и сложенные у одной стены связки сухого хвороста. Она принесла несколько палок к ближайшему кострищу и при помощи запасов из вьюка развела огонь. Выбрала палку потоньше и сунула в пламя. Через мгновение у нее было подобие самодельного факела.

Прихватив бутылку с водой, Риана начала исследовать пещеры. В отличие от других учениц она не чувствовала страха перед живущими здесь отверженными, несмотря на множество рассказов об их жестокой, кровожадной жизни и стойкой враждебности к изгнавшим их кундалианам. С другой стороны, она все время высматривала помет первиллона. Второй встречи с чудовищем лучше бы избежать.

Ей казалось, будто она чувствует зов Неведомых Земель, лежащих за неприступной преградой свирепых ледяных бурь, что постоянно бушевали за огромными зубчатыми пиками Дьенн Марра. В Аксис Тэре Аннон часто смотрел на неясные очертания горной цепи, размышляя о том, что находится по ту сторону. Собственно, никто не сомневался: наверняка ужасная пустыня, непригодная для жилья из-за климата столь сурового, что не могли выжить даже кхагггуны в скафандрах. Так зачем тратить силы? Риана не знала. Каждый день новой жизни приносил больше вопросов, чем ответов.

Когда она упомянула о нескончаемом потоке вопросов лейне Астар, та совсем не удивилась. Напротив, она рассмеялась и сказала: “Чудесно, моя дорогая Риана! Ты в один миг определила самую природу жизни”.

Теперь она поняла, что имела в виду Астар. Ее тянуло вперед по нити вопросов. А каждый найденный ответ приводил к другому вопросу.

Риана остановилась и прислушалась. Шаги отзывались зловещим потрескиванием. Девочка помахала перед собой факелом и увидела, что необычно гладкий пол пещеры усыпан тонкими, похожими на сланец каменными осколками. Подобрала один и легко раздавила в руке. “Странно, камни, похоже, вулканического происхождения, а не осадочные”. Неожиданно ее охватило ощущение опасности. В следующий миг ботинок пробил пол пещеры. Она отчаянно попыталась удержаться, но тут и другой ботинок провалился. Под ее весом в полу образовалась дыра, и Риана упала с высоты четырех-пяти метров, тяжело ударившись о землю. Факел покатился в сторону, и она поползла за ним. Платье промокло — разбилась бутылка с водой. Риана посмотрела вверх и увидела, что провалилась между чем-то вроде двух балок или брусов из коренной породы, покрытых трещинами и ослабленными неоднократными сейсмическими толчками. Забраться назад было невозможно.

Без паники.

Риана и не паниковала. Вместо этого она решила внимательно осмотреться. Нижняя пещера напоминала довольно круглую комнату не больше пятнадцати метров в диаметре, только без дверей, если не считать образовавшейся дыры. Пол густо устилали хрупкие, похожие на сланец осколки, стены были гладкие, как в'орннский хрусталь, кроме места, где огромный камнепад навалил обломки сланца до самого потолка. Риана подняла факел повыше. Стены были покрыты росписями, судя по их виду — древними. Они походили на фрески в саду регента в Аксис Тэре. Вот изображены странные, грозные звери, золотые с темными пятнами, оскаленные пасти наполнены острыми, как бритва, зубами. А вот еще более странные кундалиане с высокими телами и пятью лицами...

Она провела пальцем по изображениям свирепых пятнистых зверей. Росписи задели в ней какую-то глубокую струнку; они должны были бы напугать ее, но почему-то не пугали. Что это за звери? Она всем сердцем пожалела, что не может спросить Джийан.

Вдруг Риана вздрогнула, дыхание перехватило. Взгляд, по-прежнему блуждающий по росписям, наткнулся на яркие изображения мифов о сотворении кундалиан. Перед ней во всем великолепии выстроились главные участники: пять Священных Драконов, Великая Богиня Миина и Пэфорос, воплощение зла. При виде Пэфороса, гладящего спину одного из пятнистых зверей, у нее мурашки побежали по телу: в памяти вспыхнули мгновения, проведенные Анионом в Бездне, где ужасный призрак обратил к нему пять лиц и ухмыльнулся.

“Он знает, кто я, — подумала теперь Риана, — и где я. — Она облилась потом, пульс резко участился. — Какое ему дело до меня? Кто я такая, чтобы заинтересовать Пэфороса?”

Девочка продолжала обходить пещеру, изучая росписи, словно в них мог таиться ответ. Перед ней разворачивалось богатство кундалианских знаний, и с каждым шагом она начинала почти бессознательно искать соответствия между этими сценами и разделами “Величайшего Источника”.

Свет замерцал. То ли факел догорал слишком быстро, то ли, возможно, она рассматривала таинственные росписи дольше, чем полагала. Пещера погрузилась в темноту, и Риану охватила паника. Скоро она будет ввергнута в бесконечную ночь. Как найти путь на волю?

14 Припрыжка

Вернувшись домой, Реккк Хачилар объявил Джийан, что приглашает ее на прогулку. Принял душ и надел лучшее платье. Когда он вышел из своей комнаты, она уже была готова.

— Куда мы идем?

Эти нейтральные слова были маленькой победой по сравнению с каменным молчанием.

— Обедать, — ответил Реккк.

У него самого редко бывало время или желание пообедать в городе, но времена наступили странные; они требовали поступать по-другому. “Родник” был кундалианским кафе на восточном краю рыночной площади. Туда редко заходили в'орнны, потому-то Реккк и выбрал его. К тому же он надеялся, что Джийан там понравится или по крайней мере ей будет спокойно.

В сотый раз Реккк коснулся кожаной коробочки в кармане, где лежал подарок, который он купил в лавке, рекомендованной Нитом Сахором. Когда женщина в зеленом платье провела их к столику в глубине, он решил, что никогда так не волновался — даже перед первым убийством.

“Родник” был построен в священной для кундалиан форме треугольника. Стены из лакированного бамбука, вдоль стены — резная стойка из аммона. Через застекленную крышу виднелось темно-лазурное вечернее небо, на столах горели свечи. Реккк специально не надел мундир, но все выдавало в нем в'орнна, и их появление вызвало легкий переполох. Трио тонких, как тростинки, кундалианских музыкантов заиграло сложную мелодию; потихоньку все вернулись к еде.

— Ты бывала здесь?

Джийан пристально посмотрела на него. Ее руки были аккуратно сложены на коленях.

Реккк заказал два мутных раккиса. Когда они остались одни, он достал квадратную кожаную коробочку, положил на стол и подтолкнул к ней.

— Что это?

Джийан смотрела на коробочку так подозрительно, что Реккк чуть не засунул ее обратно в карман. Но он был хорошим воином. Поэтому закусил губу и решил не сдаваться.

— Подарок.

— Ты зря потратил деньги.

— По крайней мере взгляни.

Джийан не шевельнулась, и Реккк открыл коробочку сам. Она невольно заглянула внутрь — и тихо ахнула.

— Семена нефилии! — Она взяла коробочку. — Где ты нашел их?

— Обратился к приятелю-аптекарю. Он торгует эзотерическими кундалианскими травами.

— Но нефилия!.. Я никогда раньше не видела их.

— Насколько я понимаю, они колдовского происхождения. Помимо прочего, они, как говорят, исцеляют разбитые сердца.

— Верно, — сказала она спокойно.

Наступила пауза, когда на стол подали напитки. Реккк сделал слуге знак удалиться.

Осторожно, почти благоговейно, Джийан закрыла коробочку.

— Я не могу принять нефилию. Его сердца упали.

— Почему нет?

Она посмотрела на него пронзительным взглядом.

— Потому что это от тебя.

Тут, казалось бы, ничего не поделаешь. Однако Реккк не привык к поражениям, а еще у него было обещание Нита Сахора, что она полюбит его — по доброй воле. Он разлил мутный раккис, но она отказалась пить. Когда он спросил, чего бы она хотела поесть, Джийан ответила:

— Ничего.

Он наклонился вперед.

— Джийан, я ударил тебя. Я обещал, что не трону тебя, но ударил. Прости. Пойми, ты довела меня...

— Так это моя вина? — Она пришла в ярость.

— Нет, конечно, нет. Я не имел в виду...

— Ты так сказал.

— Слова... — Реккк улыбнулся ей, несмотря на боль. Это, пожалуй, было одно из самых трудных дел в его жизни. Он наклонился еще ближе. — Джийан, клянусь тебе, это правда. Твое поведение убивает меня так же надежно, как если бы ты пронзила меня моим же ударным мечом.

— Свор-командир...

— Зови меня Реккком, прошу.

— Назвать тебя по имени предполагало бы некую... близость, которой не существует.

— Я знаю, твое сердце не может быть таким черствым.

— Когда-то не было. Твои сородичи сделали его таким.

— Это твоя правда, — сказал он. — А как насчет моей? Джийан пожала плечами.

— А что насчет нее? Ты — в'орнн. Какое мне дело?

— Тебе было дело до правды Элевсина Ашеры.

— Не произноси при мне это имя, — прошипела она. Реккк поднял руки.

— Я не хотел выказать неуважение. В сущности, как раз наоборот.

— Если ты был другом Элевсина, докажи это. Что он любил больше всего?

— Кроме тебя? Он любил Дьенн Марр. Он много раз говорил мне, что мечтает бродить по покрытым снегами хребтам, узнать все хранимые ими тайны.

— Таков был Элевсин. — Джийан откинулась на стуле, разглядывая собеседника. Тихие шумы кафе окутывали их, защищая от внешнего мира. — Так в чем же заключается правда? — тихо сказала она. — Истинная правда?

— Правда заключается в том, что Киннний Морка никогда не доверял мне.

— Ты действительно ожидаешь, что я поверю в это?

— Я — сын рэнннона. И был под подозрением с самого Каналообразования. Мне приходилось на каждом шагу доказывать, чего я стою.

— Однако Морка сделал тебя адъютантом.

— Все в прошлом. После того как Олннн Рэдддлин доложил о происшедшем в Каменном Рубеже, я освобожден от должности и жду наказания.

Джийан нахмурилась.

— За что тебя наказывать? Морка любит тебя.

— Тогда почему я ничего не знал о перевороте против Элевсина Ашеры?

Она казалась ошеломленной и — в первый раз — взволнованной.

— Ты... не участвовал в заговоре? Я думала...

— Потому что я гнался за тобой и Анионом? — Реккк кивнул. — Еще одна часть сокрытой правды: мне кажется, звезд-адмирал испытывал мою преданность. Лучший способ выяснить, был ли я союзником бывшего регента, — поручить мне захватить его сына и наследника.

— А если бы ты не выполнил задание?

— Олннн Рэдддлин позаботился бы обо мне — и об Анноне.

— Твой перв-капитан?

— Понимаешь, когда Киннний Морка принимает командование новым подразделением, первым пунктом у него всегда идет учреждение наблюдательных постов, даже если это влечет за собой большую опасность для тех, кто занимает посты. Правда, кхагггуны умирают, выполняя этот приказ, но их смерти служат большей цели. Он следует философии, что врагов следует держать поближе к себе, чтобы следить за их действиями.

Она постучала пальцем по полным губам.

— Ты говоришь о шпионе? Реккк кивнул.

— Перв-капитан Олннн Рэдддлин.

Джийан погрузилась в размышления.

— Почему Элевсин никогда не говорил мне о тебе? — наконец спросила она.

— Для твоей же безопасности.

— В этом он был хорош. Мы... — Ее глаза наполнились слезами. — Если бы у меня по крайней мере был Аннон. Если бы я могла еще раз увидеть его... — Джийан не выдержала и разрыдалась, закрыв лицо руками.

Сердца Реккка разрывались при виде ее мук.

— Позволь мне помочь тебе!

Она подняла голову. По щекам ее теклислезы.

— Свор-командир, ты — последний, кто мог бы помочь мне.

— Вот совет, давшийся с трудом, — сказал он ласково. — Последний, от кого ты согласна принять помощь, иногда оказывается единственным, кто способен помочь.

Когда ночь укрыла город, Реккк привел Джийан к “Сиянию”.

— Ты готова?

Она посмотрела на него синими, как свистики, глазами, и его колени ослабели.

— Почему ты делаешь это?

— Тебе важно знать?

— Да, — ответила Джийан, и Реккк был счастлив этой — пусть и маленькой — победе. — Я смущена.

Ночь была темная — безлунная, беззвездная, теплый ветер усиливался, собирая зловещие тучи. Обычно это предвещало морену — короткую, часто жестокую бурю южных широт, что часто проносилась над морем Крови в разгар лета, в гневе обрушиваясь на Аксис Тэр.

— Что тебя смущает?

Джийан плотнее натянула на голову сифэйн, срываемый порывами ветра. Она носила плотное платье с длинными рукавами, чтобы никто не видел повязок на руках.

— Я слышала рассказы о твоей безжалостности и жестокости. Ты находил бесчисленные способы убивать моих сородичей.

— Я кхагггун, — тихо ответил Реккк. — И выполнял приказ.

— Да, конечно, но это не оправдание, — быстро ответила она.

— Тогда я скажу тебе, что, встретив Элевсина Ашеру, я начал сомневаться не только в приказах, но и в себе.

— Ты убивал. Он кивнул.

— Много раз. Как и Элевсин Ашера. Сейчас ты знаешь, что в нем было много хорошего, однако в тот день, когда он захватил тебя в Каменном Рубеже, ты знала только, что он — в'орнн. Он был победителем, а ты — побежденной.

— Со временем все изменилось.

Они подошли к дверям “Сияния”. Кашигген казался закрытым.

Реккк не мог измерить боль в ее глазах.

— Я знаю, что ты потеряла, Джийан. Этого не вернуть. Но я могу вернуть тебе тебя.

— Как это? — Она склонила голову набок. — Не ты ли сказал мне, что я твоя, независимо от моего желания? Что моя жизнь — рядом с тобой?

— Я... неправильно выразился. С сегодняшнего вечера ты свободна идти куда хочешь, делать все, что хочешь, без всяких помех с моей стороны.

— Ты шутишь?

— Ни в коей мере. Я бы взобрался на обсидиановую крепость Н'Луууры, если бы ты попросила.

— Я бы никогда не попросила тебя об этом. — Из ее голоса исчезла насмешка — еще одна маленькая победа.

Реккк помедлил.

— Куда бы ты пошла?

— Я... я не знаю. Меня несет течением. Элевсина больше нет, а с его гибелью закончилась и моя жизнь здесь. Признаться, годы, проведенные среди в'орннов, изменили меня. Боюсь, к прежнему я больше не приспособлена.

— Значит, тебя ждет что-то новое, что-то совсем другое.

На ее прекрасном лице застыло странное выражение.

— Когда-то я уже слышала эти слова.

Реккк знал, что Джийан имеет в виду Элевсина Ашеру. Внезапно на сердцах у него полегчало.

— Пойдем. — Он распахнул дверь. — Пришло время для Встречи.

Внутри темноту озарил свет свечей. Джийан остановилась в дверях, не решаясь войти.

— Что с тобой?

— Мне вдруг стало страшно.

— Отменить Встречу? Еще есть время.

— Нет, я очень хочу снова увидеть Аннона. Но... должна признаться, что странная техномагия гэргонов пугает меня. В конце концов, гэргоны — это святой двигатель, который питает в'орннов силой. Гэргоны указали на Кундалу и приказали кхагггунам оккупировать планету, чтобы лишить ее природных ресурсов.

— Этот гэргон — особенный, Джийан. Доверься мне.

— Гэргоны славятся ложью и уловками.

— У этого гэргона своя цель, и он хранит секрет от всех, включая коллег из Товарищества.

Джийан широко открыла глаза.

— Тогда он играет в опасную игру. Реккк кивнул.

— Игру, в которой я согласился участвовать.

— Считаешь, это разумно?

— Я больше не кхагггун. Теперь я рэнннон, как раньше отец. И стал учеником гэргона.

Он провел ее в притихший дом. Никто не встретил их у двери; лишь одинокая масляная лампа мерцала на столе старой провидицы. Джийан подошла туда, подняла несколько маленьких костей животных и высыпала их на стол.

Ахнула и попятилась.

— Что с тобой, Джийан? Ее лицо побелело.

— Я видела наши смерти, — простонала она. — О Миина, мы должны уйти... немедленно!

— Добрый вечер.

Джийан вздрогнула. Они обернулись и оказались лицом к лицу с гэргоном, появившимся из тени.

— Ты привел ее... Ах-х-х! — К огромному изумлению Реккка, гэргон слегка поклонился Джийан. — Госпожа, я — Нит Сахор.

Джийан напряглась. Реккк увидел страх в ее глазах.

— Почему вы называете меня госпожой?

— Вам-то известно почему.

— В'орнны ничего не знают о кундалианских делах. Вы не можете знать.

В звездно-сапфировых глазах Нита Сахора прыгали искры.

— И тем не менее я знаю.

Реккк переводил взгляд с кундалианки на гэргона и обратно, не понимая, что происходит между ними. Он уже хотел заговорить, когда гэргон продолжил:

— Я давно ждал встречи с вами, госпожа.

— Интересно почему? — сказала Джийан. — Я пятнадцать лет была у вас под носом. Вам всего лишь следовало велеть Элевсину привести меня на Призывание. — Реккк увидел, что она вновь обрела внешнее самообладание.

— По многим причинам, госпожа, — сказал Нит Сахор. — Время еще не приспело. Ваше появление в Храме Мнемоники насторожило бы моих собратьев. Кроме того, Ашера Элевсин отказался бы повиноваться такому приказу.

— Я не знала, что Элевсин в чем-то отказывал вам.

— Ах, госпожа, он часто находил способы для отказа, — вздохнул Нит Сахор. — Думаю, этого раздражающего и замечательного качества мне будет не хватать больше всего. — Он поднял руку, указав на открытую дверь, которой они прежде не заметили. — Время Встречи приближается. Мы должны приготовиться.

Джийан не двигалась. Реккк стоял рядом с ней.

— Вы передумали, госпожа? — спросил Нит Сахор.

— Я раскинула кости провидицы, Нит Сахор. Они показали мою смерть и смерть свор-командира.

Гэргон направил взгляд на стол.

— Верно, госпожа. Нынче вечером смерть шествует по всем комнатам этого дома. Чтобы Встреча свершилась, иначе и быть не может. Моя техномагия стягивает вместе два мира... два враждебных друг другу мира. Должно быть, кости отразили аномалию. Они утратили обычную надежность.

Джийан промолчала, хотя начала снова дрожать.

— Вы найдете его при помощи своей техномагии? — Да.

— А сможете вы сказать, где он?

— Такой вопрос задавать нельзя, — сказал Нит Сахор. — Ашера Аннон появится; откуда он придет, даже я не знаю. Это нарушает слишком много законов изведанной вселенной.

Джийан кивнула.

— Помоги мне, Миина, я хочу увидеть его снова.

— Да будет так. — Нит Сахор повел их по длинному коридору к маленькой конической комнате, в которой Реккк был раньше.

Когда они вошли, на губах гэргона заиграла странная улыбка. Реккку хотелось спросить, что тут такого, Н'Лууура побери, забавного, однако промолчал.

Комната почти во всем казалась другой. Ее покрыли черным лаком. Удобная мебель исчезла. На полу в центре комнаты выложили три концентрических круга из плетеного германиевого провода, внутри которых поднимались узкие трехсторонние подмостки из унылого серого тантала, украшенные выгравированными научными рунами. К этим подмосткам крепилось несколько многогранных кристаллов с сетью биочипов внутри. На полу внутри подмостков лежала “сорочка” Аннона Ашеры. При виде ее Джийан тихо вскрикнула. В уголках глаз появились слезы.

— Желаете продолжать, госпожа? — спросил Нит Сахор. Она кивнула, отводя взгляд от “сорочки”.

Нит Сахор велел Реккку встать у стены, потом подвел Джийан к месту в центре внутреннего германиевого круга. Сам он встал прямо напротив нее.

— Вам ничего не надо делать — только слушать и смотреть, — сказал гэргон. — Однако выслушайте меня внимательно. Вы ни в коем случае не должны пытаться коснуться Ашеры Аннона, когда он появится, да и вообще двигаться. Иначе навлечете беду на нас всех. Понятно?

— Да, — ответила Джийан.

— Еще одно. Когда я вызову антиэнергию из другого мира, вам станет трудно дышать. Не боритесь с этим ощущением. Я защищу вас.

Джийан наклонила голову.

— Понимаю.

— Итак, — произнес нараспев Нит Сахор, — мы начинаем.

Гэргон воздел руки. Голубой огонь сорвался с сетчатых перчаток, устремившись по дуге к танталовым подмосткам. Те засветились золотистым светом. Даже стоящий в стороне Реккк почувствовал жар, исходящий из центра комнаты. Они словно бы оказались внутри печи для обжига. Легкому Реккка уже не хватало кислорода. Из комнаты будто выкачали свет, цвета, материю. Все преобразилось в полупрозрачный кристалл.

Неожиданно легкое Реккка перестало действовать. Антиэнергия растеклась по комнате, от судорожно пульсирующего света у него заболели глаза. Выступившие слезы, казалось, застыли на поверхности хрусталиков. Воздух — то, что от него осталось, — мерцал.

— Он идет, — произнес нараспев Нит Сахор. — Берегитесь же. Мы погружены в отравленную сингулярность. Одно неосторожное движение — и мы погибнем.

Едва умолкли слова, как в пространстве между сетью кристаллов начало проступать изображение. Оно стало трехмерным. И приобрело отчетливость.

Джийан выдохнула имя Аннона.

Аннон.

Риана, затерянная в черноте пещеры, подняла голову. Голос Джийан доносился откуда-то издали. Что-то вытекало из тела Рианы, как песок из песочных часов. Это сопровождалось мучительной болью, словно разрывалась материя самого существа Рианы. Ее охватило жуткое ощущение пребывания в двух местах одновременно.

Он снова был Анионом. Окружающее мерцало и трансформировалось. Перед ним стояла Джийан, и Аннон, как всегда, позвал ее на помощь. Потом он заметил других: свор-командира Реккка Хачилара и гэргона. Что происходит? Аннон пытался спросить ее, но, как во сне, не мог говорить. Не мог сдвинуться с места, мог только наблюдать. Его удивили слезы Джийан, он хотел дотянуться до нее... не сумел.

Потом возникло что-то чуждое, опасное, подобное ряби на озере ночью. Позади трех фигур виднелась исполинская тень. Она шагала по безбрежному черному эфиру, окружающему их всех. Тень вышла на свет. Аннону хотелось закричать. Пять лиц Пэфороса обратились к нему, и демон демонов ухмыльнулся.

Я отметил тебя,сказал Пэфорос. Ты стал моим.

Нет! — закричал Аннон.

Ты предсказан. Это мое право.

Аннон корчился, изо всех сил пытаясь сдвинуться с места, — и не мог. Застрял, как жук-марк в янтаре.

Пасть демона распахнулась. Надо было что-то делать.

Думай,раздался в голове голос Рианы, о том, что написано.

Аннон отчаянно пытался думать об отрывках из “Величайшего Источника”, но ничего не вспоминалось. Чем больше он старался, тем, казалось, дальше ускользал священный текст из памяти. Словно он никогда не учил его наизусть.

Челюсти Пэфороса открылись под невозможным углом. Пять лиц слились в одно и увеличились, став размером с Кундалу. Мелькнула мысль: “Я обречен”.

Смотри, что он несет,сказал голос Рианы.

Аннон увидел в руке Пэфороса... оболочку плода, свою “сорочку”. Как она попала к нему? Не имеет значения. Вот как Пэфорос выследил его — даже здесь, в этом неизведанном и ужасающем месте.

Впервые в жизни Аннон почувствовал, как плохо быть в'орнном. Он каким-то образом знал, что Пэфорос при всем своем могуществе даже не подозревает о существовании Рианы. Демон демонов сосредоточил внимание только на Анноне Ашере. На мгновение перед Анионом мелькнуло нечто — идея столь значительная, столь невероятная, что он не мог полностью охватить ее мыслью. По сравнению с Пэфоросом в'орнны казались слабыми, ничтожными, и Аннон был потрясен до глубины души.

Пространство вокруг них начинало вздыматься губительными излучениями. Времени размышлять не осталось. Надо было действовать.

Аннон бросился обратно в оболочку Рианы. И в тот же миг мучения закончились. Все Пять Священных Книг Миины снова были с ней, и она знала, что делать.

— Что-то не так, — сказал Нит Сахор. Мощность светящейся антиэнергии нарастала вместо того, чтобы оставаться неизменной. Она оголила стены и теперь окружала их с почти осознанной жадностью. Три кристалла взорвались из-за перегрузки контуров. Нит Сахор попытался сбалансировать мощность, перенаправив ионный поток из корковой сети. Голубые излучения из сетчатых перчаток пульсировали все быстрее, но, похоже, ничего не получалось. Что-то неизвестное и очень сильное аннулировало Основное Уравнение. Нит Сахор пытался пересчитывать на ходу, однако не успевал: составные элементы менялись слишком быстро. Установленный им защитный барьер начинал разрушаться, а он ничего не мог поделать.

В тот миг, когда в голову пришла эта страшная мысль, гэргон заметил, как Ашера Аннон шевелится. Это было невозможно, и однако он собственными глазами видел другую правду, совершенно невероятную, потрясающую до глубины души. Изображение начало вращаться, все быстрее и быстрее, пока не слилось в неясное пятно.

Еще шесть кристаллов разлетелись, и герметизирующее поле разрушилось. Светящаяся антиэнергия хлынула в комнату. Если она кого-нибудь коснется...

Словно обладая собственной волей, она слилась в шар — такой яркий, что даже гэргону пришлось отвести взгляд. Шар полетел туда, где стояла Джийан. Не было времени спасти ее или хотя бы предупредить. Сверкнула вспышка.

Решение было одновременно и в высшей степени простым, и безмерно сложным. Более того, оно было невозможным. И однако представлялось Риане Тем, Что Должно Быть.

О Том, Что Должно Быть, часто упоминалось в “Величайшем Источнике”. Наименее вероятное решение, решение, которое невозможно выполнить, тропа к успеху, требующая от ступившего на нее всей веры до капли. Ты думаешь, что это сработает, и оно работает. Путь интуиции, нелогичности, путь, отвергнутый всеми остальными.

Риана произнесла требуемые отрывки и сделала То, Что Должно Быть.

Отправила себя в Припрыжку.

Она знала, что не сможет этого сделать. На это способна только Матерь, а Матери на Кундале нет уже больше ста лет. Члены нынешней Деа Критан, включая Бартту, пытались Припрыгать и не сумели. Секрет был утрачен вместе с “Величайшим Источником” и Жемчужиной.

И все же Риана отправила себя в Припрыжку.

Вызвав в памяти указания из книги, она начала вращаться и, вращаясь, высвободилась из янтаря, в котором увязла. Пещера, где она находилась, комната, где кружился образ Аннона, теперь отступили, став плоскими, как декорации на стене. За ними манила истинная реальность — безграничность царств за пределами Времени или Пространства, даже за пределами Порядка и Хаоса, Жизни и Смерти. Планеты были неподвижны: они не обращались вокруг солнц. Не было гравитации или законов астрофизики. Ничто не старилось, не рождалось и не умирало.

Риана в замешательстве смотрела, как течет энергия. Потоки не были ни линиями, ни кругами, вообще не имели никаких геометрических аналогов. Они, как и все остальное в этой реальности, просто существовали. Где она? Куда направляется и как собирается попасть туда? Она не могла идти, бежать, плыть, ползти или использовать любые другие вообразимые способы перемещения.

А потом в месте, которое ее разум мог представить только как далекий горизонт (хотя это было не дальше и не ближе, чем все остальное вокруг), возникли неясные очертания Пэфороса. Его лица поворачивались в разные стороны. Он искал. Риане отчаянно хотелось спрятаться, но она запуталась и не знала, как двигаться. Да и вообще как спрятаться на безграничном открытом пространстве?

В комнате пахло сожженной материей и горелой плотью.

Подмостки Нита Сахора превратились в глыбу металла, проволока из германиевого сплава сгорела, ее остатки выжгли в полу черные дымящиеся линии. Все кристаллы разлетелись на кусочки и расплавились.

Джийан стояла внутри круга. Платье и сифэйн на ней сгорели.

Реккк подскочил к ней, закутал в длинный темный плащ.

— Н'Лууура, что произошло?

— Вы в порядке, госпожа? — спросил Нит Сахор.

Она подняла руки. Незаживающие раны преобразились. Теперь кожа от кончиков пальцев до локтей была черной, как смоль.

— Нит Сахор, что произошло? — Ее голос дрожал.

— Не знаю, госпожа. — Гэргон пересек круг и осторожно дотронулся до ее кончиков пальцев. — Твердые, как камень. — Ионные потоки голубой энергии вспыхивали и гасли, подчиняясь его воле. Он бросил на нее быстрый взгляд. — Вы еще можете шевелить пальцами?

Джийан кивнула. — Да.

— Тогда попробуйте.

— Я шевелю.

— Сейчас? — Да.

Пальцы были неподвижны, как смерть.

— Что это? — требовательно спросил Реккк. — Скажите нам, Нит Сахор.

— Похоже на органику, вроде какой-то скорлупы. — Гэргон осторожно прощупывал руку от пальцев до запястья. — Или коконы насекомых.

— Оборони меня Миина, — прошептала Джийан. “Нантера нарушена, — сказала Бартта. — Никто не может сказать, какими будут последствия”.

— Больно? — спросил Реккк.

— Сейчас нет. — Она облизнула губы. — Пальцы очень плохо двигаются. И я чувствую внутреннюю сторону коконов.

— Я хочу снять их с тебя.

— Это было бы весьма неразумно, Реккк. Реккк остановился.

— Что вы имеете в виду?

— Нит Сахор прав. — Джийан вздохнула. — Я чувствую, как растет лес волокон. — Она перевела взгляд на гэргона. — Я... по-моему, они прикрепляются ко мне.

Реккк рассердился.

— Нит Сахор, я требую объяснений.

— В данный момент я только могу сказать, что предупреждал тебя об опасных свойствах антиэнергии. Что-то пошло не так в ходе Встречи. Каким-то образом антиэнергия вырвалась из герметизирующего поля.

— Должен же быть какой-то способ освободить ее! — крикнул Реккк.

— Она будет свободна, когда коконы завершат свою задачу.

— Но мы не знаем какую!

— Задача любого окуклившегося насекомого — преобразование.

— Вы — техномаг! — прогремел Реккк. — Уберите это.

— Предварительные расчеты показывают, что, пытаясь убрать коконы, я подвергну жизнь госпожи Джийан серьезной опасности.

— Я не верю вам!

Нит Сахор слегка наклонил голову.

— Простите меня, госпожа. — С этими словами он создал из голубого ионного огня зловещего вида хирургический инструмент и, поднеся тонкое, как проволока, лезвие к куколке на правой руке, начал делать разрез.

Джийан сразу же вскрикнула от боли. Глаза ее закатились, и она рухнула на руки Реккка.

Прибор Нита Сахора распался на субатомные элементы.

— Видишь, Реккк, — печально сказал гэргон, — я не лгу тебе.

Реккк увидел, как веки Джийан затрепетали.

— Ты в порядке?

Она кивнула и с его помощью встала на ноги.

— Госпожа, я снова прошу прощения. — Нит Сахор подал ей серебряную чашу. — Выпейте, пожалуйста. Это поможет вам оправиться.

Пока Джийан пила, Реккк обернулся к гэргону:

— Не говорите мне, что ничего не можете сделать.

— Боюсь, есть еще многое, неподвластное гэргонам. — Нит Сахор откуда-то принес для нее платье и сифэйн. — Госпожа, я бы очень желал воспользоваться случаем и исследовать коконы.

— Нет, — сразу же ответила она. — Не хочу казаться неблагодарной, Нит Сахор. Спасибо, что дали мне еще раз увидеть Аннона. Однако я не хочу становиться лабораторным животным.

И снова изумленный Реккк увидел, как гэргон кланяется.

— Как пожелаете, госпожа. Я не смею вмешиваться в вашу жизнь.

— Уже поздно, а мы оба устали, — произнес Реккк.

— Реккк, — сказал Нит Сахор, провожая их по коридору, — в гневе ты порицал меня. Не спорю, ты имеешь полное право сердиться, но эти обстоятельства не смог бы предвидеть даже самый одаренный кундалианский провидец.

— Я не позволю, чтобы с ней что-то случилось, — рявкнул Реккк.

Он не видел взгляда Джийан, однако Нит Сахор заметил выражение ее глаз.

— Госпожа, похоже, рядом с вами весьма грозный воитель.

Джийан молча вышла, Реккк — следом.

Когда они ушли, Нит Сахор вернулся в коническую комнату и прочесал каждый квадратный сантиметр, выискивая источник энергетического вторжения. Разумеется, он ничем не выдал себя гостям, но волна встревожила его. Он никогда не сталкивался с энергетическим потоком такой мощности. Что бы — или кто бы — ни вызвал его, это, несомненно, представляло угрозу и для него, и для гэргонской Модальности. Крайне тревожила мысль, что это мог быть центофеннни. Если так — все пропало.

Никаких остатков вторгшейся силы обнаружить не удалось — по крайней мере таких, какие могла бы обнаружить исследовательская аппаратура. “Сорочка” Ашеры Аннона также исчезла, испепеленная, как предположил Нит Сахор, когда энергия расплавила активную бионическую сеть. Эта потеря была большой трагедией.

Его мысль заработала в другом направлении. Встреча получилась необычной во многих отношениях. Что-то совершенно поразительное произошло еще до того, как он заметил аномальное энергетическое вторжение. Образ Ашеры Аннона выглядел для него иначе, чем для госпожи Джийан и свор-командира. Он видел невероятно сложное уравнение. В уравнениях Встречи всегда был некий общий компонент. Это логично, потому что все субъекты были мертвы, и данное состояние олицетворялось запечатленной энергетической подписью. Вот только подписи не было, хотя Нит Сахор потратил драгоценные секунды на ее поиски. Потом образ Ашеры Аннона начал вращаться, что тоже шло против всяких правил. Нит Сахор был потрясен настолько, что не смог обуздать энергетическое вторжение.

Нит Сахор стоял в центре обгоревшей комнаты и обдумывал любопытные и неожиданные повороты жизни. Субъект Встречи двигался сам по себе; более того, он не содержал Подписи Смерти. Логично заключить, что, несмотря на все веские доказательства обратного, на самом деле Ашера Аннон жив.

Это открытие меняло все.

15 Тигпен

Перед Рианой возникла серьезная проблема: Припрыгнуть ли одна Миина ведает куда. Она ничего не знала о действующих здесь законах энергии. Жилы энергии пульсировали, как паутина, во всех направлениях. Вряд ли она смогла бы взобраться по жиле и Припрыгнуть куда-нибудь подальше отсюда. Насколько она могла судить, никакого “подальше” здесь не было.

Риана с ужасом смотрела, как, разыскивая ее, Пэфорос возникает то в одном, то в другом месте. Если бы она подольше понаблюдала за ним, то, может, смогла бы понять его способ перемещения. Однако как внимательно она ни приглядывалась, не сумела даже представить, каким образом он перемещается.

Он еще не увидел ее, но подходил все ближе. Пройдет немного времени — хотя Времени, как его измеряли в'орнны и кундалиане, здесь не существовало, — и он ее заметит. Что же делать?

Серебристая вспышка, подобная ряби на озере, заставила Риану повернуть голову. К своему удивлению, она увидела гэрорела, который кружил у нее над головой по дороге к Ледяным пещерам. Птица мерцала, то появляясь, то исчезая, двигаясь вперед на широко распростертых крыльях; когти растопырены, клюв открыт. Гэрорел не летел, даже не шевелился; просто то возникал, то пропадал. Вот появился снова и остался, по-прежнему подобный статуе, вырезанной из тигрового глаза. Под взглядом оцепеневшей Рианы гэрорел трансформировался в величественного зеленого Дракона: огромные блестящие крылья изогнуты дугой, золотые глаза смотрят прямо в душу.

— Сеелин, — выдохнула Риана, хотя звуки в этом мире не распространялись.

Дракон вроде бы не шевелился и в то же время стал ближе к Риане. Он исчез, появился, опять исчез. Когда возник вновь, то был так близко, что Риана попятилась бы, если бы смогла.

Идем,раздался в голове Рианы голос Сеелин. Оставаться здесь небезопасно.

Иллюзия? Галлюцинация? Сон?

Сеелин исчезла. Риана продолжала таращиться туда, где только что был Дракон.

Через мгновение Сеелин появилась снова.

Идем же. Пэфорос почуял меня и приближается.

Но как? Объясни.

Как? Так же, как ты оказалась здесь.

Я не знаю здешних законов.

Используй энергетические сети, которые видишь вокруг. Вот так.

Дракон растворился в паутине и тут же появился вновь.

Мы путешествуем, преобразуясь из одного энергетического состояния в другое. Здесь все преходяще. Твои мысли по-прежнему статичны, перемещаются в пределах искусственных связей Времени и Пространства. Откажись от старого мышления. Перемещайся Вовне— и увидишь.

Риана протянула руку. Пальцы попытались ухватиться за нить паутины, но прошли прямо сквозь нее.

Пэфорос был почти рядом. Сеелин исчезла.

Риана снова ухватилась за энергетическую сеть, и та рассеялась.

Риана подумала о словах Дракона. На этот раз она оставила руку внутри нити. И почувствовала, что тает. Она начала сопротивляться — и услышала пение силовых ручьев. Мелодия струилась сквозь нее, и теперь она расслышала все оттенки, созвучия, рулады, потому что сама стала частью песни. Энергетическая паутина состояла из силовых ручьев, которые она чувствовала в доме Бартты и в монастыре.

Растворяясь, Риана скользнула в ручей как раз в тот миг, когда Пэфорос появился рядом. Внутри паутины, преобразуясь из одного состояния энергии в другое, она почувствовала присутствие Дракона. Казалось, будто воплощение Перемены все время где-то впереди. Сеелин дергала ее, тащила. Став частью энергетической паутины, Риана везде видела постоянное движение: ионы, электроны, фотоны и прочие субатомные частицы, которых она не могла распознать, текли вокруг нее, над ней, под ней, сквозь нее, изменяясь из положительных в отрицательные и обратно в бесконечном танце жизни.

Отчаянно Припрыгнув, Риана вернулась в подземную темницу. Теперь она ощущала узы Времени и Пространства, как другие ощущали бы избыток тяготения. Бесконечность сменилась конечным миром, в котором она родилась. Цветовая гамма казалась болезненно искаженной без инфракрасных и ультрафиолетовых полос, уходящих в бесконечность.

Риана согнулась пополам, ее вырвало. Упала на колени, когда ее настигла волна головокружения, ухватилась за стену. Под ногами развергся бездонный колодец...

Она задыхалась, лежа на усыпанном камнями полу круглой пещеры, на глазах выступили слезы. Дыхание было затруднено, на теле выступил липкий пот. Она чувствовала себя отравленной. Закрыла глаза, но так оказалось только хуже. Она знала, что самодельный факел почти погас, знала, что надо найти другую деревяшку, но смерть ползла через нее, как пробковый червь.

Ее снова затошнило. Застонав, Риана повернулась на бок, свернулась клубком — и встретилась с чьим-то пристальным взглядом.

— Не подходи! — предупредила она. Нащупала упавший факел, подобрала его и помахала перед собой.

Существо сидело и невозмутимо ждало чего-то.

Оно было примерно вдвое больше ледяного зайца, с шестью ногами, длинным пушистым хвостом и густым полосатым мехом. Сужающаяся черная морда, зеленые глаза и плоские треугольные уши.

— Ты кто, Н'Лууура тебя побери? — спросила Риана.

— Тигпен, — произнесло существо, склонив голову набок. — А что такое Н'Лууура?

На улицах Аксис Тэра выл ветер. Здесь, в северной части города, широких кундалианских проспектов было мало. Когда месагггунам отвели этот район, они обнаружили, что предоставленное жилье не соответствует количеству людей. В результате ширину улиц уменьшили наполовину, чтобы устроить больше жилищ, которые теперь тыкались друг в друга, как выводок котят у сосков матери.

Джийан тяжело было видеть, как равнодушно чужаки преобразуют красоту в уродство. Одно дело, когда города оккупированы, совсем другое — когда они превращаются в груды мусора.

— Джийан, я знаю...

— Когда дело касается меня, ты ничего не знаешь, — огрызнулась она.

Снова запутавшись, Реккк помалкивал, пока они пробирались к его дому в центре города. Месагггуны спешили мимо, не обращая на них никакого внимания. На Реккке не было кхагггунской формы, и он не собирался больше ее надевать. Теперь он был учеником Нита Сахора — воин, отвергший командира и касту. Ирония судьбы. Он стал своим отцом.

По правде говоря, Реккк весьма смутно представлял себе, что значит быть рэннноном. Так или иначе, выбор сделан, теперь ему предстояло столкнуться с последствиями, которые изменение статуса повлечет не только для него, но и для его близких.

Где-то впереди послышались крики и шипение выстрелов ионного оружия. Завернув за угол, они увидели, что самая южная граница месагггунского района объята пламенем. Огонь был столь жарким, что дождь и завывающий ветер не могли его загасить.

— Что происходит? — спросила Джийан.

Реккк заметил, как вымуштрованная свора кхагггунов методично разрушает дома.

— Похоже на облаву.

— Но зачем?

Внезапно напрягшись, Реккк не обратил внимания на ее вопрос. Он взял женщину за руку и потянул назад.

— По-моему, нам лучше поискать другую дорогу... Поздно. Вооруженный до зубов кхагггун выступил из тени.

— Стой! Кто идет? С полуночи район объявлен закрытым.

— Вы не узнаете меня? — сказал Реккк. — Свор-командир Реккк Хачилар.

— Да? Вы без формы. Это странно.

— Я вне службы, сопровождаю женщину...

— Кундалианка! — фыркнул кхагггун. — И, как я теперь разглядел, лооорм бывшего регента. Что вы делаете с этой счетттой?

— Что я здесь делаю и с кем я, не ваше дело, перв-майор. — Он твердо взял Джийан за локоть и попытался пройти мимо кхагггуна.

— Минутку, свор-командир. — Перв-майор навел на него короткоствольный ионный пистолет. — У меня приказ отводить всех незарегистрированных лиц на допрос.

Реккк почувствовал, как в нем закипает гнев.

— Это смешно. Как только ваш командир увидит, кого вы задержали, вам придется несладко.

— Поверьте, я пострадаю гораздо больше, если не выполню приказ.

Держа наготове ионный пистолет, кхагггун повел их к периметру пожара. Решив сменить тактику, Реккк спросил об облаве.

— Ах, это, — рассмеялся перв-майор. — Наш новый регент вбил себе в голову, что нужно искоренить у месагггунов последние следы религии. Мол, поклонение богу войны Энлилю — поклонение любому божеству, коли на то пошло, — идет вразрез с эдиктами гэргонов, так что мы уничтожаем храмы и жрецов.

— Вы хотите сказать, что гэргоны дали новому регенту это поручение?

Перв-майор пожал плечами.

— Насколько я знаю, приказ исходит от регента Веннна Стогггула. Откровенно говоря, меня это устраивает. Последнее время я почти не видел активных действий и стал беспокойным и ленивым. Нет лучшего лекарства для этого недомогания, чем пролить кровь врага, а, свор-командир?

Реккк бросил взгляд на Джийан. Она смотрела прямо перед собой и вела себя так, словно их обоих не существовало.

Перв-майор провел арестованных мимо квартала дымящихся, полуразрушенных месагггунских строений. Разбитое изображение Энлиля лежало в канаве, по которой текла бирюзовая кровь павших жрецов и их последователей-традиционалистов.

Глядя на побоище, Реккк вспомнил о словах Нита Сахора, сказанных при первой встрече: “Баланс изменился. Гибельное, опасное изменение... но, к сожалению, необходимое”.

Вскоре он увидел командира, стоявшего к ним спиной. Офицер был в полной экипировке: сочлененные пластины из дотемна закаленной хроностали, шлем, откинутый назад. Стоило ему рявкнуть, и солдаты своры кидались выполнять приказы.

— Командир! Перв-майор Туд Йусссар с северного периметра с двумя незарегистрированными лицами, — крикнул их конвоир. — Одно из них — свор-командир Реккк Хачилар.

— Да ну? — Командир отдал последний приказ и обернулся к ним. Реккк узнал Олннна Рэдддлина. Почувствовав тревогу спутника, Джийан постаралась прикрыть лицо сифэйном.

Олннн Рэдддлин ухмыльнулся.

— Ба, Реккк Хачилар, герой тысячи войн. Я не видел вас... да с тех пор, как меня сделали свор-командиром. Мы вас искали.

Реккк не мог поверить, что перед ним его бывший заместитель.

— Ну-ка, ну-ка. — Рэдддлин потеребил губу. — В первый раз вы приняли участие в инопланетной кампании в пятнадцать лет — солгали насчет возраста, не так ли? Да, и ко времени окончания кампании убили полдюжины... это было так давно, я еще не достиг совершеннолетия... — Он несколько раз щелкнул пальцами. — Кто был тогда нашим врагом?

— Краэлы, — сказал Реккк. Ему не нравилось направление разговора.

— Вот-вот. Таинственные существа эти краэлы, но тупые, не так ли? Мы вырезали их, как коров. Тысячи, сотни тысяч, миллионы — для нас все едино. Мы опустошили их мир, сначала забрав оттуда все ценное.

Рэдддлин шагнул к ним и сорвал сифэйн с лица Джийан.

— Любовница покойного регента. Так я и думал. Не можешь обойтись без в'орннских мужчин, да, счеттта? — Он поцокал языком. — Жаль, что все время выбираешь не тех. — Рэдддлин повернулся к Реккку. — Отойдите от нее. Она помогла бежать Аннону Ашере и является врагом в'орннской Модальности. Она будет задержана и предана публичной казни.

— Мы в одном чине. Вы не смеете приказывать мне, — возразил Реккк. — Она находится под моей...

— А-а, похоже, вы не в курсе. Прискорбно. Приказом Киннния Морки вы отстранены от командования.

— Что? Невозможно!

— Однако такова реальность. С семи часов сегодняшнего вечера. — Рэдддлин засунул инфодесятиугольник в порт переносного голоэкрана и подал прибор Реккку. — Вот. Здесь подпись и печать звезд-адмирала.

Пока Реккк, не веря своим глазам, читал приказ, двое кхагггунов протащили жреца Энлиля по пылающей улице и швырнули к ногам Рэдддлина. Жрец дрожал и стонал, сжимая руки перед собой. От его одежды пахло горелой материей и плотью.

— Молись сколько влезет, — сказал Рэдддлин, — может, и будет какой толк. — Свор-командир отстегнул пластину доспехов на левом предплечье, показав странный с виду окумммон. Темные глаза сверкали, когда он смотрел на выражение лица своего бывшего начальника. — Я — один из первых кхагггунов, получивших имплант. Это одна из наиболее ощутимых выгод от союза, заключенного звезд-адмиралом Кинннием Моркой и регентом Стогггулом. Гэргоны специально разработали эти окумммоны. Мы не можем быть Призваны, зато способны делать другие вещи, более соответствующие нашим интересам.

Он вытащил маленький, странного вида предмет длиной не больше кундалианского стило и вложил его в окумммон. Раздался щелчок, шесть крохотных паучьих ножек открылись и изогнулись вверх.

— Ну-ка посмотрим, сумеет ли твой Энлиль защитить от этого. — Он положил руку на макушку жреца. Тонкие языки холодного голубого пламени вырвались из концов каждой ножки. Когда они встретились, тело жреца охватило пламя. Он дернулся, забился и упал, не успев издать ни звука.

— Мне не следовало убивать его сразу же, — спокойно сказал Рэдддлин, словно продолжая разговор. Он повернулся и положил руку на плечо Джийан. Снова вырвались голубые огоньки, и Джийан вскрикнула от боли.

Реккк рванулся вперед, но двое облаченных в доспехи кхагггунов остановили его и прижали его руки к бокам.

Не обращая внимания на Реккка, свор-командир шепнул ей:

— У меня к тебе поручение от Кургана Стогггула. Он не забыл, как ты унизила его своим проклятым колдовством. — Рэдддлин жадно смотрел, как поникли плечи женщины и на глазах появились слезы. Потом обратился к Реккку отрывистым голосом военачальника, намечающего кампанию: — Как видите, действительно грозное оружие этот паучок, верно? А я только-только начал выяснять его способности. — Он ухмыльнулся. — Понимаешь? Теперь ты — никто, герой тысячи войн! — Он пнул труп, лежащий у ног. — Ничем не лучше этого ничтожного жреца.

Реккк отшвырнул голоэкран и каблуком втоптал его в окровавленную улицу.

— Детские фокусы. Настоящие воины не носят окумммоны.

— Верно. Мы — сото: те, кто не может быть Призван. Но ты... ты заслуживаешь жалости, потому что ты-то и до этого не дорос. — Рэдддлин вынул прибор из своего окумммона, заменив его мерзкого вида стержнем. — А что до того, кто настоящий воин, а кто нет...

Он неуловимым движением прицелился и практически в то же мгновение выстрелил. Реккк ахнул, когда стержень вонзился в его левое бедро.

— ... сейчас проверим.

Ноги Реккка начали подгибаться. По знаку Рэдддлина кхагггуны отпустили его руки, и он упал на колени.

— Не знаю, как тебе, Джийан, — засмеялся Рэдддлин, — а мне, пожалуй, нравится: бывший свор-командир на коленях.

Заблокировав разум от боли, Реккк вытащил стержень из ноги и впихнул его в щель между двумя пластинами доспехов воина слева. Кхагггун взвыл. Реккк схватил зазубренный осколок разбитого голоэкрана и, поднявшись на ноги, ловко перерезал кабели на задней стороне шлема воина справа. Кхагггун поднял руки, пытаясь снять шлем, и Реккк выхватил у него ионный пистолет. Раненый кхагггун обернулся и прицелился, однако Реккк выстрелил первым. Кхагггуна отбросило на три метра — в пылающую стену дома. Перв-майора Йусссара, тоже схватившегося за ионный пистолет, отшвырнуло следующим выстрелом Реккка.

Реккк обернулся, отыскивая Олннна Рэдддлина, но трус исчез в полуразрушенном доме неподалеку. Реккк хотел броситься за ним, когда крик Джийан остановил его. Он повернулся и услышал то, что услышала она: топот сапог. Еще кхагггуны — подкрепление, вызванное Олннном Рэдддлином.

Реккк кивнул Джийан, и они растаяли в темноте, спеша на юг — прочь от пожарища.

— Самое главное сейчас — чтобы стало светлее. Риана смотрела на Тигпен, а та — было совершенно ясно, что это существо женского пола, — сновала по пещере, собирая мелкие обломки черного хрупкого камня.

— Что ты за создание?

— Быстро-быстро-быстро, — говорила Тигпен, поглядывая на угасающий факел. Найдя достаточно каменных осколков, она начала дробить их лапами. Риана видела, что эти лапы больше похожи на руку с пальцами. И большие пальцы были противостоящими. — Я могла бы спросить тебя о том же, верно? Но я же не спросила, верно? А знаешь почему, коротышечка? Потому что в отличие от тебя меня обучали хорошим манерам.

— Я... прости, пожалуйста, — пробормотала Риана. — Я не хотела... Эй, погоди-ка, ты же раппа, верно? — Риана склонила голову набок. — Я думала, рапп истребили после того, как они убили Матерь.

— Слышала в монастыре, да? — Тигпен не отрывала взгляда от работы. Хрусть, хрусть, хрусть — словно покрытый мехом заряженный ионами механизм. — Как видишь, слухи о нашей смерти сильно преувеличены. И, к твоему сведению, мы не убивали Матерь. Не трогали и волоска на ее голове. Хотя знаем, кто убил, ох знаем.

Риана шагнула вперед. Джийан говорила Аннону, что не верит, будто раппы злы.

— Что ты хочешь сказать?

— Думай, что думаешь, и говори, что говоришь.

— Ты не хочешь сказать: “Говори то, что думаешь, и думай, что говоришь”?

Тигпен резко вскинула голову.

— Ты думала то, что только что сказала?

У Рианы внезапно снова закружилась голова.

— Да, конечно.

— Ладно, тогда моя работа наполовину сделана... Сунь конец факела сюда, в центр кучки порошка, которую я насыпала.

Покачав головой, Риана выполнила просьбу странного существа. Порошок мгновенно вспыхнул, обеспечив освещение. К тому же стало теплее. Риана грелась у огня, внимательно рассматривая Тигпен. Та сидела рядом и методично чистила блестящую шкурку.

— Можно спросить?

— Спросить можно, — сказала Тигпен. — Дальше — никаких гарантий.

Ответ рассмешил Риану, несмотря на затруднительное положение.

— Если раппы не виноваты в убийстве Матери, почему же так считают рамаханы?

— Потому что мы оказались подходящими козлами отпущения, вот и все. И нас нет рядом, чтобы опровергнуть ложь.

— Так кто же убил Матерь? Бьюсь об заклад, рамаханы-мужчины, которые пытались захватить Жемчужину.

— Теперь мы ступаем на опасную территорию.

— Ты чудная малышка.

Тигпен перестала приводить себя в порядок.

— Далеко не такая чудная, как ты, коротышечка. У тебя большие неприятности, верно?

— В общем-то да. Я провалилась сквозь пол туннеля и оказалась здесь, а выхода нет.

— Нет-нет, — немного раздраженно сказала Тигпен. — Я говорю о Припрыжке.

— Что? — Риана была совершенно потрясена. — Что ты знаешь о Припрыжке?

— Вот теперь ты действительно обижаешь меня. Что дает тебе ощущение превосходства, когда у меня шесть ног, а у тебя всего две?

— Но ведь ты животное. Твердо установлено, что животные ниже в'орннов. Или кундалиан, коли на то пошло.

— Являюсь ли я животным просто потому, что ты так говоришь, коротышечка?

— У меня есть глаза, — сказала Риана, поворачиваясь спиной к огню. — Я знаю, кто ты.

— М-м-м... точно так же, как знала границы Космоса перед тем, как Припрыгнуть.

Это замечание заставило Риану остановиться и задуматься. Она обнаружила, что начинает чувствовать себя глупо.

— По крайней мере ты выглядишь как животное.

— Можно с уверенностью сказать, что хорошего ксенобиолога из тебя не получится, — фыркнула Тигпен. — Нельзя иметь все, что хочется, верно? Ха! По крайней мере не сразу.

Риана решила присесть на корточки, чтобы ее голова была на одном уровне с головой собеседницы.

— Ты расскажешь мне о Припрыжке? А то я почти ничего не знаю.

Тигпен снова фыркнула.

— Та первая Припрыжка едва не убила тебя, да? Или ты харкаешь кровью для забавы?

— Вот почему мне было так плохо? От Припрыжки? Тигпен придвинулась. Очевидно, ей понравилось, что Риана стала ниже.

— Ну, не от самой Припрыжки. Быстрая передислокация дифференцированных энергий, которую припрыгун набирает во время Припрыжки, ничего хорошего за собой не влечет. Эти энергии мощны и весьма часто, коротышечка, недолюбливают друг друга. Другими словами, Припрыжка может быть вредна для здоровья.

Риана хотела заметить, что Тигпен странно выражается, но передумала. Если, образно говоря, оглянуться, то, возможно, это она, Риана, выражалась странно.

— А могу я что-то сделать, чтобы не чувствовать себя вот так?

— О да, — ответила Тигпен. — Лучший выход — не Припрыгать.

— Ну, это понятно. Но если я хочу Припрыгнуть...

— Тогда тебе нужен фильтр — то, что поглотит энергии раньше, чем они начнут взаимодействовать и отравят тебя.

— А у тебя есть что-нибудь такое?

— Да. — Тигпен смерила ее взглядом. — Только, судя по твоему виду, тебе это не понравится. Нет, тебе это ни чуточки не понравится.

— Давай проверим, — сказала Риана. — Может, я тебя удивлю.

Длинные полосатые усы Тигпен прижались к черномумеху на лице.

— Что ж, коротышечка, я всегда рассчитываю на лучшее. — Она подняла лапу. — Хочу, однако, предупредить.

Второго шанса не будет. Фильтр невосстановим. Ты должна принять его — или он погибнет.

— Ты хочешь сказать, что фильтр живой?

— Бесспорно. Большие и маленькие, мы все — порождения Космоса. — Тигпен широко открыла рот, сунула внутрь лапу. Через мгновение ее указательный и большой пальцы извлекли что-то длинное и извивающееся. — Как говорится, тот, кто Припрыгает, ловит мононкула. — Она ухмыльнулась, показав три ряда страшных с виду голубых треугольных зубов. — Теперь открой рот пошире, коротышечка.

Риана отдернула голову.

— Ты что, хочешь, чтобы я съела эту штуку?

— Съесть мононкула? О небо, нет! Он слишком дорог. Нет, пусть влезет внутрь и там станет частью тебя. И будет защищать, мгновенно поглощая все злокачественные энергии во время Припрыжки.

Риана не могла отвести взгляд от длинного извивающегося мононкула. Он был красный, все тело покрывали миллионы блестящих ресничек.

— Нет, не могу.

— Н-да, я так и знала... Ты обещала удивить меня, так давай. — Тигпен поднесла мононкула ближе. — Быстро-быстро-быстро. Он погибнет без нового хозяина.

— Верни его назад, — с отвращением сказала Риана.

— Не могу. Разве я не говорила? Есть только один шанс. Когда мононкул покидает хозяина, он должен найти другого. Вернуться он не может.

— А как же ты? Кто защитит тебя во время Припрыжки?

— Не беспокойся обо мне, коротышечка. Я набита фокусами, каких ты и вообразить не можешь. — Тигпен покачала мононкула над головой Рианы. — Ну же. Разве можно так обращаться с таким отличным защитником?

Риана оказалась буквально приперта к стене: деваться было некуда. Разум и инстинкты тянули ее в разные стороны. Что делать?

Открыть рот пошире и сказать: “А-а-а-а”.

Слушая Рианину часть себя, она подавила примитивный инстинкт отторжения и, вытянув шею, широко отрыла рот, крепко зажмурившись.

Риана чуть не подавилась, когда мононкул скользнул в рот. Она попыталась расслабиться, думать о чем-нибудь далеком: Среднем дворце в Аксис Тэре, ручье, где Аннон и Курган наткнулись на Элеану. Затем ее глаза распахнулись, и она увидела Тигпен, спокойно сидящую у нее на коленях.

— Посмотри на меня, — сказала раппа.

Риана задыхалась, борясь с рефлексом, который вызвал бы рвоту, что, по словам Тигпен, убило бы мононкула.

— Пожалуйста, коротышечка, посмотри на меня. — Тигпен улыбалась, и что это была за улыбка! Так не мог бы улыбнуться ни в'орнн, ни кундалианин. Она улыбалась всей покрытой мехом мордочкой. Это рассмешило Риану, и, засмеявшись, она расслабилась. Мононкул проскользнул вниз до конца.

— Теперь будет немножко больно, — сказала Тигпен. — Не очень, чуть-чуть пощиплет. Да, коротышечка, именно так. Ну, терпимо?

Риана покачала головой. На глаза навернулись слезы.

— Скажи-ка, какой цвет ты видишь?

— Что?

— Все окружено цветным ореолом, верно? Риана кивнула. Ореолы были везде, куда ни глянь.

— Зеленый, — сказала она. — Все ауры зеленые.

— А, мононкул устроился вокруг твоей сердечной шаатры.

— То есть?

— Это хороший знак. — Тигпен улыбнулась. — А сейчас больно?

— Нет.

— Вот. Сделано. — Тигпен вытянула шею и шершавым синим язычком слизнула слезы Рианы. — Как интересно! — воскликнула она. — Они соленые. У меня сладкие.

Риана снова засмеялась и, не подумав, протянула руку, чтобы погладить мех раппы. Та напряглась.

— Что ты делаешь? — подозрительно спросила Тигпен.

— Я хотела приласкать тебя, — сказала Риана.

— Почему ты так делаешь?

— Это проявление любви, как ты слизывала мои слезы.

— О, понимаю. — Тигпен расслабилась. — Ну, тогда давай.

Риана погладила мех, оказавшийся необычайно мягким, густым и шелковистым. Тигпен замурлыкала, закрыла глаза и опустила голову.

— Ах, как приятно, — прошептала она. — Где ты научилась этой технике?

Риана снова смеялась.

— Просто делаю то, что кажется естественным.

— Не останавливайся, коротышечка, твоя ласка доставляет мне удовольствие... — Она умолкла, вскинув голову.

— Что такое? — спросила Риана.

— Тише! — прошипела Тигпен. — Что бы сейчас ни произошло, не двигайся. Поняла?

— Да, но...

— Молчи! — Усы Тигпен яростно дергались.

Риана послушалась. Она чувствовала легчайшие колебания и размышляла, не началось ли землетрясение. Через мгновение ливень камней обрушился на них, открыв проход в другую пещеру, прежде скрытый камнепадом.

— Ух-ох. — Тигпен соскочила с колен Рианы, когда нечто очень большое и дурно пахнущее вломилось в пещеру. Это был первиллон — гораздо крупнее, чем зверь, с которым столкнулся Аннон в пещере с Элеаной и Джийан. Он вздымался над раппой; у той не было никаких шансов. Забыв о предупреждении Тигпен, Риана вскочила. Выхватив ледоруб, она бросилась на зверя и, когда до него осталось меньше метра, швырнула в первиллона. Топор ударил прямо в огромную морду, приведя первиллона в такую ярость, что тот слепо взмахнул передней лапой, выбив из Рианы дух.

Она ударилась о пол, так что камни полетели во все стороны.

И тут Тигпен бросилась на первиллона. Ее челюсти сомкнулись на горле, и кровь хлынула таким потоком, что зверь остановился. Тигпен укусила снова, на этот раз глубже; три ряда зубов выдирали плоть, мех и хрящи.

Первиллон взревел в ужасе от неминуемой смерти и завалился набок. В огромном звере не осталось сил.

Свирепость нападения Тигпен изумила Риану, которой оставалось только наблюдать за предсмертной агонией первиллона.

Тигпен, совсем крошечная рядом с покрытой черным мехом тушей первиллона, припала к земле рядом с ним и пировала. С длинными когтями и заостренной мордочкой она являла собой странно изысканное зрелище, когда вырывала из животного тонкие полоски окровавленной плоти. Закончив, она покаталась по меху зверя, стирая с себя кровь. Потом потрусила туда, где в полном оцепенении сидела Риана.

— Я же велела тебе сидеть и не рыпаться! Ты ушиблась? Риана покачала головой.

— Я испугалась за тебя. Я не хотела, чтобы первиллон тебя сожрал.

— Он — меня?

— Откуда мне было знать?

— Тут ты права. — Тигпен слизнула с усов последнюю каплю крови и пригладила их. — Ты, наверное, горда, что совсем не думала о своей безопасности.

— Ну, я...

— Ты могла погибнуть, и ради чего? Помни, коротышечка, ты должна накопить достаточно знаний о ситуации, прежде чем действовать. Тогда никто не обвинит тебя ни в ограниченности, ни в глупости. — Она оглянулась на упавшего зверя. — Ты, наверное, голодна. Оторвать тебе немножко мяса?

— Я не... Не думаю, что сейчас смогу что-то съесть. Тигпен нахмурилась.

— Первиллон — священное животное, реликт былых времен. Порой он не поддается даже чарам Осору, хотя его сердце можно пронзить простым оружием, как у любого другого зверя. Его плоть придаст тебе сил.

— Спасибо большое, я уже пробовала мясо первиллона — не очень вкусно.

— Ах, как интересно, — сказала Тигпен. — Ты обязательно должна рассказать мне об этом. Однако сейчас я настоятельно рекомендую тебе поесть. С пустым желудком у тебя не хватит сил добраться домой.

Глаза Рианы широко открылись.

— Ты хочешь сказать, что знаешь путь отсюда?

— Я знаю десять тысяч путей, — гордо заявила Тигпен. — Надо лишь решить, какой выбрать.

— Рана болит? — спросила Джийан, перекрикивая шум дождя.

— Нет, — ответил Реккк. В тот же миг раненая нога подломилась, и он упал в канаву, переполненную дождевой водой.

Джийан опустилась рядом с ним на колени и осмотрела рану.

— Ты потерял много крови.

— Я не заметил.

— Да, ты настоящий кхагггун. — Она сорвала сифэйн и замотала им рану на бедре.

— Больше не кхагггун. Я — рэнннон.

— Ты по-прежнему в'орнн, — сказала Джийан, закидывая его руку себе на плечо. — Пошли. Нам нельзя здесь оставаться.

— Я не буду опираться на тебя!

— Считаешь меня слишком слабой?

— Ты женщина.

— Кундалианская женщина, — поправила она, обнимая его. — Решимости у меня хватит на десяток в'орннских тускугггун.

Вместе они брели сквозь открытую дождю и ветру ночь, пока наконец не добрались до двери Реккка. В доме все было так, как до их ухода.

— Оставаться небезопасно, — сказал Реккк, хромая в оружейную. — Олннн Рэдддлин непременно пошлет за нами кхагггунов, и они в первую очередь будут искать нас здесь.

Опираясь на Джийан, он достал ионный пистолет и ударный меч, потом они вернулись в гостиную, где она свалила его на жесткий хроностальной стул. Реккк застонал, вспоминая об удобной кундалианской мебели.

Джийан наскоро обсушилась, принесла миску с горячей водой и какие-то тряпки.

— У меня нет трав, — сказала она, пока он сдирал с ноги окровавленную штанину. — И достать негде.

Реккк медленно вытирался. Страшно кружилась голова. Она права: он действительно потерял много крови. Конечно, следовало бы сразу же наложить жгут, однако гордость заставила его уйти от отряда Рэдддлина, ничем не выдав боли. Теперь приходилось расплачиваться.

Реккк поморщился, но не вскрикнул, когда Джийан начала чистить рану. Было больно, словно с него сдирали последние крупицы прежней жизни. Если раньше у него и оставались сомнения насчет пути, на который он ступил, приказ Рэдддлина успокоил их. В глазах тех, кого Реккк когда-то называл товарищами, он уже мертв. Но то, что они считали смертью, было на самом деле новой жизнью, жизнью рэнннона — свободной от душных в'орннских запретов, какой они не могли ни принять, ни понять.

Внезапно Реккка охватило тепло. Плавая на мелководье сна, он снова увидел мать. Она стояла по колено в море Крови и звала, манила его. А когда он произнес ее имя, улыбнулась, и его охватил покой...

Реккк проснулся, как от толчка. Онемевшую ногу слегка покалывало, но всю боль с него словно смыло. Посмотрев вниз, он увидел на месте раны синевато-багровый шрам.

— Как?.. Что?..

Тут вошла Джийан с блюдом горячей пищи и питьем.

— Ешь, — сказала она, ставя блюдо на стол. — Тебе надо восстановить силы.

Реккк перевел взгляд с исцеленной ноги на еду.

— Я не могу есть один. Это старый обычай, от которого Даже на войне не отказываются. — Он посмотрел на нее. — Ты поработала за двоих. . .

Джийан подала ему мясо. Реккк оторвал половину и предложил ей. Она помедлила, потом взяла и начала есть, откусывая крохотные кусочки. И смотрела на него.

— Рана зажила. Ты использовала колдовство? — Да.

— Можешь рассказать о нем что-нибудь? Все кундалиане обладают такой силой?

Джийан заколебалась, потом ответила:

— Это называется Осору. В наши дни очень немногие кундалиане обладают Даром. В сущности, с каждым поколением таких все меньше.

— Значит, это врожденное?

— Сам Дар передается по наследству. Управлять им — другое дело. Сто лет назад ведущие принципы Осору были частью религиозного обучения в монастырях. Сейчас обучение запрещено.

Реккка вдруг осенило.

— Так вот почему Нит Сахор называет тебя госпожой? Она снова заколебалась.

— Наверное.

— Но откуда ему знать?

— Да, откуда ему знать? Я задавала себе тот же вопрос. — Она отложила кусок мяса. — Меня пугает мысль, что гэргоны могли сделать мишенью немногих оставшихся.

— Я говорил тебе, что Нит Сахор другой; вот и доказательство. Будь он таким, как остальные гэргоны, мог просто схватить тебя и допросить. Но он ничего не сделал, хотя ты была у него под рукой.

Джийан нахмурилась.

— Твой тезис имеет достоинства.

— Ну разумеется. — Реккк потер руки. С каждой минутой он чувствовал себя все лучше и лучше. — Джийан...

Она подняла голову, и синие, как свистики, глаза заглянули прямо в душу.

— Я не очень это умею... спасибо, что вылечила меня. Я знаю, тебе было нелегко...

— Вылечить тебя было легко, — сказала она без обиняков. — Трудно было решить, делать ли это.

— Твое решение ободряет, — сказал Реккк почти бесстрастно.

Джийан посмотрела на него.

— Скажи мне, как ты заставил Нита Сахора устроить Встречу?

— Гэргона нельзя заставить, — ответил Реккк. Он помедлил, решая, не солгать ли ей. Впрочем, ложь она наверняка заметит. — Ниту Сахору кое-что от меня надо. Я сделал Встречу условием согласия.

— Почему?

— Потому что... — Его переполняли эмоции. — Просто потому что.

И тут раздался грохот — стучали в дверь. Джийан вскочила.

— Рэдддлин! Он нашел нас!

В одной руке у Реккка был ионный пистолет, в другой — ударный меч.

— Пусть приводит своих людей. Я готов!

Толстая хроностальная дверь жалобно затрещала и вылетела.

16 Техномагия

— Готова? — Риана с сомнением посмотрела на пространство, которое им надо было перепрыгнуть. — Так ты живешь там, внизу.

— Я что, троглодит? — воскликнула Тигпен.

Увидев, как она элегантно переступает через огромную вытянутую лапу первиллона, было трудно представить ее свирепой машиной разрушения, повергшей громадного зверя.

— Нет, я живу... в другом месте.

— Почему ты не скажешь, откуда ты? — спросила Риана.

— Потому что, коротышечка, ты не готова.

— Как можно так говорить? — возразила Риана. — Ведь ты совсем не знаешь меня.

— Разве я это сказала? — обернулась Тигпен. — Разве ты слышала, чтобы я это говорила?

Риана сдержала порыв; никто не должен знать, что в теле девушки-кундалианки живет душа Аннона Ашеры, — а особенно существо, с которым она только что познакомилась.

Они шли уже почти три часа, и она все еще не представляла, где они, приблизились ли хоть немного к выходу из недр Дьенн Марра. Около получаса назад они наткнулись на пещеру — столь огромную, что Риана не смогла разглядеть дальний конец. Неяркий жутковатый свет шел от нескольких фосфоресцирующих борозд, прочертивших камни подобно венам. Насколько могла судить Риана, пройти через пещеру можно было только по узкому уступу, тянувшемуся вдоль стены. Одолеть этот путь было нелегко, особенно когда из-за выступов в стене пещеры уступ сужался, а то и исчезал полностью. Однако Тигпен не останавливалась и, казалось, не знала сомнений; ее шесть ног — не говоря уже о хвосте — очень помогали, особенно когда приходилось карабкаться по практически отвесной стене. Теперь они остановились у трехметровой бреши в уступе. Тигпен спокойно сказала, что надо прыгать. Прикинув длину прыжка, Риана усомнилась.

— Похоже, тебе кое-что известно о кундалианах, — сказала она, надеясь вытянуть из Тигпен информацию, а заодно и оттянуть решение.

— Мне известно о кундалианах все, — заявила Тигпен. — Во всяком случае, почти все.

— Ну, например? Расскажи что-нибудь. Глаза Тигпен сверкнули.

— Например, я знаю, что этот прыжок тебе вполне по силам. А теперь хватит тянуть. — Она уперлась четырьмя задними ногами и прыгнула. Маленькое, покрытое мехом тело описало дугу в воздухе и грациозно приземлилось на другой стороне...

Тигпен повернулась, выжидающе глядя на Риану.

— Не могу. — Непонятным образом в Риане проснулся свойственный Аннону страх высоты. Она чувствовала себя пригвожденной к скале.

Тигпен села и начала приводить себя в порядок, не обращая на спутницу никакого внимания.

— Что ты делаешь? — закричала Риана. — Помоги мне!

— С какой стати? — Тигпен не подняла головы. — Ты явно не справишься.

Это рассердило Риану. Рассердило, в сущности, настолько, что она раздавила старый страх Аннона, как жука, не раздумывая, разбежалась (места хватило на три шага) и оттолкнулась от края уступа. Тело словно само знало, что делать. Верхняя часть наклонилась вперед, ноги будто продолжали бежать, руки вытянулись.

— Готово! — воскликнула Тигпен и едва успела отскочить, когда подошвы Рианы стукнулись о край уступа.

Риана свернулась клубком и покатилась по твердой, усыпанной камнями поверхности уступа. Встала и отряхнулась.

— Как ты себя чувствуешь? — невинно спросила Тигпен. Риана оглянулась на пропасть, которую только что перепрыгнула.

— Честно говоря, дыхание ускорено, сердце в груди бьется глухо, пульс колотится в ушах.

Тигпен ухмылялась.

— Весьма бодрит, верно?

Так оно и было. Только внезапно навалившаяся усталость не позволила Риане повторить прыжок.

— А можно немного отдохнуть? Я не спала больше суток.

— Спать!.. Ах да, вы — существа с суточным восстановительным циклом. Ну разумеется! Как глупо с моей стороны!

Обрадованная Риана села и прислонилась спиной к скале. Уступ здесь был немного шире, и можно было вытянуть ноги, не боясь свалиться. Она закрыла глаза и услышала, как Тигпен тихо подбирается к ней, почувствовала, как та сворачивается на коленях.

— Ну, все очень мило, не так ли?

— Уммм-хмм, — пробормотала Риана. — Расскажи мне о рамаханах.

Если просьба и показалась Тигпен странной, догадаться об этом было невозможно.

— С тех пор, как появились в'орнны, многие верования были вывернуты наизнанку. Ты знаешь, что рамаханы когда-то считали первиллона конем Миины? Это было настолько священное животное, что за пределами монастырей запрещалось его изображать. А еще есть йагаары — огромные пятнистые звери, свирепые с виду, но очень разумные. — Риана тут же подумала о жутких существах, нарисованных на стене пещеры. — По слухам, телепаты. И, разумеется, единорогие нарии, исчезнувшие, когда молнии перестали играть в небе Кундалы. В наше время все по-другому. Нарии, как и многие другие животные Миины, отступили в туман прошлого, терпеливо ожидая, когда придет пора вернуться.

— Выходит, они по-прежнему существуют?

— Ну, ты же сама видела первиллона, не так ли? — фыркнула Тигпен. — Разумеется, они по-прежнему существуют. Однако расскажи, что случилось, когда ты Припрыгнула в первый раз. Куда ты попала?

— Не имею ни малейшего понятия. Хотя встретила там Пэфороса...

— Ох. — Тигпен вздрогнула. — Это нехорошо.

— И Сеелин, Священного Дракона Преобразования. Тигпен широко открыла глаза.

— Сеелин не показывается просто любому припрыгуну.

— Что это означает? — спросила Риана.

— Это означает, коротышечка, что мои сведения верны. Ты — Избранница Миины, — промурлыкала Тигпен. — Мы ждали тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Твое появление предсказано в Пророчестве. — Тигпен внимательно изучала лицо Рианы. — Миры долго ожидали твоего рождения.

Риана покачала головой.

— Почему же Пэфорос заметил меня, если я — Избранница Миины?

— Он заметил тебя именно потому, что ты — Избранница. Ты — угроза для него.

— Как я могу кому-то угрожать? Я всего лишь пленница.

— Все обязательно прояснится. — Тигпен потерлась о грудь Рианы, и девочке сразу стало теплее и легче. — А теперь спи. Ну же, закрой глаза. Ты заслужила отдых.

“Отдых”, — подумала Риана и провалилась в глубокий сон без сновидений.

— Насколько я понимаю, произошел несчастный случай, — сказала сударыня Канна, входя в дом. Ее окружал искрящийся сине-зеленый ореол.

— Н'Лууура, я мог убить вас! — выдохнул Реккк, опуская оружие.

— Вряд ли. Моя экзоматрица включена.

— Это не обычный ионный пистолет. — Реккк взвесил оружие в руке. — Я сам модифицировал его. Он не расщепляет ионы, а рвет их в клочки.

Сударыня Каннна одарила его сияющим взглядом.

— У тебя в руках недозволенная интеллектуальная собственность, Реккк. Научные изобретения — сфера гэргонов. Нехорошо. — Она улыбнулась странной неотразимой улыбкой.

— Или, возможно, это доказывает, что ваш выбор разумен. Сударыня Каннна кивнула.

— Похоже, яростная схватка тебе не слишком повредила.

— Это целиком заслуга Джийан...

— Кто эта женщина? — спросила Джийан.

— Сударыня Каннна, — ответил Реккк. — Она...

Но женская фигура уже преобразовывалась в Нита Сахора, облаченного в пурпурный легированный экзокостюм, очень похожий на доспехи.

— Надо немедленно уходить, — сказал гэргон. — Сюда направляется элитная свора кхагггунов, подчиненная лично Кинннию Морке.

Нит Сахор вывел их из дома.

— А теперь встаньте друг против друга. Нет, ближе. — Гэргон встал между ними, и сразу же все вокруг словно выцвело. У Реккка возникло странное сосущее ощущение под ложечкой нижнего желудка, потом головокружение, словно он выпил слишком много огнесортного нумааадиса. И все исчезло.

— Прибыли, — объявил Нит Сахор приглушенным голосом.

Реккк покачал головой. В ушах немного шумело, но все, в общем, было нормально. Они находились в башне высоко над городом, на самом верху Храма Мнемоники. Это впечатление было подкреплено золотоглазым тэем — большим и довольно грозным экземпляром четверокрылых птиц, каких держали гэргоны; тэй сидел на насесте и смотрел на них со сверхъестественным интересом. Ионная экзоматрица Нита Сахора исчезла. От плеч до лодыжек его окутывал черный с темно-красной отделкой балахон с кистями. Голова цвета бледного янтаря была обнажена, звездно-сапфировые глаза спокойны, как неподвижная вода. Никто не видел гэргона с непокрытой головой. С точки зрения Джийан, вживленная в череп филигранная сетка терциевых и германиевых цепей придавала ему дикий и варварский вид наподобие саракконов — татуированного народа, обитающего где-то на южном континенте за морем Крови.

В круглых стенах, уходящих вниз метров на тридцать, были натыканы ниши, битком набитые разнообразным научным оборудованием; в некоторых нишах шли текущие эксперименты. Сотни металлических дорожек гигантской паутиной оплетали башенку, но было трудно понять, как до них добраться. Все прояснилось, когда пол начал опускаться.

Когда они достигли третьего от вершины уровня, пол остановился; следом за Нитом Сахором они сошли на металлический круг. Гэргон приказал Реккку сесть в довольно зловещего вида кресло.

— События развиваются слишком быстро, — сказал он, открывая блестящие черные коробки, ящики танталового морозильника и множество соединенных биоцепей. — Теперь, раз ты стал рэннноном, я хочу вооружить тебя.

— Я уже вооружен, — заметил Реккк, указывая на ионный пистолет и ударный меч.

— Этого недостаточно. И схватка со свор-командиром Рэдддлином — тому доказательство. — Нит Сахор отвернулся от него. — Вытяни, пожалуйста, левую руку.

Реккк, бросив взгляд на Джийан, подчинился.

— Ощущение будет не из приятных, — предупредил Нит Сахор, склоняясь над Реккком. — Но это ненадолго. — Он пристегнул руку Реккка к подлокотнику. Джийан подошла, встала за спиной Реккка и положила руки ему на плечи. Гэргон возвышался над ними, как пугающий базальтовый идол, какие попадаются среди песчаных дюн Большого Воорга.

— Продолжим, — сказал Реккк.

— Как хочешь. — Правая перчатка Нита Сахора засветилась и заискрилась. Поток ионной энергии окружил предплечье Реккка, разделился, сплетая нити, пока не охватил всю руку. Реккк почувствовал, как рука немеет под воздействием обезболивающего. В другой руке гэргона появились четыре поблескивающих инструмента. Не мешкая, он сделал длинный вертикальный разрез в центре предплечья Реккка. Бирюзовая кровь залила кожу. Нит Сахор быстро сделал короткие горизонтальные надрезы на концах первого разреза и, используя второй инструмент, отогнул семь слоев кожи, одновременно третьим инструментом откачивая текущую кровь. Вложил в разрез биоматрицу при помощи четвертого инструмента.

— Через минуту анестезия пройдет. Надо освободить нервы от внешних химикатов, чтобы окумммон соединился с ними. — Он встал и вышел из лаборатории.

Онемение сразу же исчезло, и Реккк ахнул. Казалось, руку сунули в огонь. Нервные окончания на левой стороне тела трепетали от боли, он с трудом дышал. Если это в представлении гэргонов называлось “неприятным ощущением”, ему не хотелось бы познакомиться с их представлением о настоящей боли.

Нит Сахор вернулся, чтобы откачать избыток крови, хотя теперь ее было намного меньше, словно большую ее часть впитывал сам окумммон.

— Я чувствую, как он проникает в меня и устраивается.

— Это нормально, — заверил его гэргон.

Вместе с волокнами биоматрицы в Реккка хлынули знания. Он осознал, что это живое существо, нейронная сеть биокристаллов, которая растет и приспосабливается к хозяину. Он также увидел, что представляют собой перчатки Нита Сахора: сеть невероятно сложных биомеханизмов, составляющая живое существо другого рода — нейронную матрицу.

Биоматрица заполняла разрез, и Нит Сахор освободил кожу, которую окумммон сразу же прокалил.

— Почти готово. — Он направил на окумммон голубой ионный огонь. — Теперь я Призываю его к частичной чувствительности, и он навеки станет частью тебя.

Мускулы руки Реккка спазматически напрягались с каждым приложением энергии. Он промок от пота, но лишь сузившиеся зрачки были внешним проявлением испытываемой муки. Чтобы чем-то занять разум, он оглядывал лабораторию гэргона. Полуорганический окумммон каким-то образом улучшил зрение, и теперь стало видно, что множество предметов, которые раньше казались хаотически разбросанными, на самом деле образуют весьма сложную систему — последовательно соединенные спирали. Реккк так засмотрелся, что мучительная боль отступила на задний план.

Нит Сахор перешел от работы в центре окумммона к краям.

— Теперь в твоем распоряжении настоящий арсенал.

— Как у Олннна Рэдддлина?

— О нет, гораздо больше. Ты сможешь при помощи окумммона создавать оружие из пяти окружающих элементов. Земля, воздух, огонь, вода и дерево выполнят твои приказы. Берешь что-нибудь и помещаешь вот сюда, в прорезь. Потом нарисуй в уме, что хочешь получить. Образ должен быть четким и ярким, Реккк. Почувствуй его, овладей им — и он появится. Однако помни, — Нит Сахор поднял палец, — один и тот же элемент нельзя использовать два раза подряд.

Реккка охватило благоговение.

— Только гэргоны способны преобразовывать элементы, — прошептал он.

— Верно. Ты — Переступивший Пределы. Первый кхагггун, по-настоящему вышедший из своей касты. — Нит Сахор отступил, любуясь делом рук своих. — Я десятилетия ждал этого момента. Я создал тебя заново, Реккк. Ты теперь больше, чем даже баскир. Ты отчасти гэргон.

— Ты решила, какой путь выбрать? — спросила Риана, когда они шли по извилистому тоннелю. — Ты говорила, что знаешь тысячи.

— На самом деле десять тысяч, — сказала Тигпен. — Я просто иду прямо вперед. — Хвост изогнулся над спиной, на его кончике плясал маленький светящийся шар. Перед тем как покинуть гигантскую пещеру, она откопала этот похожий на драгоценный камень предмет и облизывала, держа передними лапами, пока он не зажегся, осветив пространство вокруг.

У Рианы больно защемило в груди.

— Даже если я этот самый Дар Сала-ат, что с того? Я понятия не имею, что делать дальше.

— Имей хоть немного веры.

— Вера — еще один пункт в длинном списке того, чего у меня нет. — Риана уперла кулаки в бока, думая: “Для в'орннов понятия “вера” не существует”. — Во всяком случае, это не ответ.

Обернувшись, Тигпен ухмыльнулась во весь рот.

— Вопреки производимому впечатлению, я не знаю всего. — Риана обнаружила, что на нее невозможно сердиться. — Да, честно говоря, и не хотела бы. В чем бы тогда смысл?

— Смысл чего?

— Жизни, коротышечка. Да если бы в мире не осталось больше вопросов, что бы мы делали с собой? Ничего хорошего, уверяю тебя. Стоит только поглядеть на Пэфороса или кого-нибудь из меньших демонов.

Риана помолчала.

— Что ты имеешь в виду?

— Понимаешь, самое мерзкое в демонах то, что они потеряли способность находить ответы. Они просто снова и снова задают один и тот же вопрос.

— Ты хочешь сказать, что они глупы?

— Ну, смотря что называть глупостью. — Тигпен двинулась дальше по уводящему вниз тоннелю. — На одном уровне да, они безмерно глупы — как всегда глупо зло. Но на другом уровне едва ли есть существа умнее их. Понимаешь, они точно знают, чего хотят, и все время проводят, планируя, как добыть желаемое.

— Чего же они хотят, Тигпен? Раппа фыркнула.

— Я думала, ты достаточно насмотрелась на Пэфороса, чтобы понять. Они хотят всего: владычества над нашим миром и всеми остальными мирами, через которые мы Припрыгаем. Они планируют и будут планировать, пока не получат желаемое либо не будут уничтожены.

— Но они никогда не достигнут цели.

— Не будь самоуверенна, коротышечка. Демоны были могущественны и до того, как Миина сбросила Пэфороса в Бездну. Но теперь... что ж, ему надо сеять недовольство, и в его распоряжении вечность.

Риана задумалась.

— Если Пэфорос увеличил силу демонов, почему Миина отправила его туда?

— Что же Ей оставалось? Он был слишком опасен, чтобы бросить его связанным в этом мире.

— Если он так опасен, Ей следовало бы убить его.

— Возможно, она и пыталась. — Тигпен покачала головой. — Не нам подвергать сомнению решения Великой Богини. У нас нет ни Ее знания, ни Ее мудрости.

Наконец тоннель выпрямился. Риана предположила, что они спустились в самые глубины Дьенн Марра. Она уже не гадала, увидит ли снова солнечный свет, а просто отдала себя в лапы этого странного, удивительного существа.

Тоннель раздвоился, и Тигпен свернула налево. Вскоре дорога вывела их в огромную пещеру с низким потолком. Серо-зеленые сталактиты и сталагмиты торчали, как зубы огромного невидимого зверя, вызывая клаустрофобию. Было в пещере что-то, от чего Риану била дрожь опасения. Она попятилась обратно в тоннель.

— Что с тобой, коротышечка? — спросила Тигпен.

— Не знаю, — прошептала Риана. Какое-то шестое чувство заставило ее понизить голос. — Мне здесь не нравится. Я бы предпочла не ходить туда.

— Чепуха. — Тигпен взяла ее за руку. — Я родилась и выросла недалеко отсюда. Уверяю тебя, бояться нечего. Это мирное место, где можно размышлять без помех.

Риана неохотно пошла за раппой обратно в пещеру. Идя по жутковатому лесу, она старалась не замечать растущего беспокойства. Пол пещеры становился все более сырым. Вскоре появились и лужи.

Сталагмиты постепенно укорачивались, потом вообще исчезли. Вскоре Риана поняла почему: Тигпен привела се к подземному озеру. Совершенно неподвижные воды были черными как смоль, настолько непохожими на воду, пронизанную солнечным или лунным светом, что в них трудно было опознать то же самое вещество.

— Где мы, Тигпен?

— В самом священном месте, коротышечка. Оно называется Первый Колодец.

— Зачем ты привела меня сюда?

— Потому что ты — Дар Сала-ат. Риана поглядела на нее.

— И что я должна здесь делать? Тигпен посмотрела ей в глаза.

— Скажи мне, что это.

— Я? Ты, верно, шутишь!

— Уверяю тебя, ничуть. Я знаю, что Первый Колодец существовал здесь с начала Времен. Знаю, что здесь берет начало Поднебесный. Знаю, что он считается бездонным, хотя в последнем я, пожалуй, сомневаюсь.

— Еще ты сказала, что он священный. — Тиглен кивнула. — Значит, это озеро Миины.

Тигпен прищурилась.

— Я твердо верю, что ты скажешь мне. Риана засмеялась: это было нелепо.

— Твоя вера неоправданна. Откуда мне знать такое?

— В моем народе есть Пророчество. Оно гласит, что Дар Сала-ат заглянет в Первый Колодец и увидит, как проявляется сила Космоса. Вот почему мои предки столетиями жили в его тени. Теперь час настал. Пророчество близко к осуществлению.

— Ты же не считаешь в самом деле, что я...

— Пожалуйста, коротышечка. Это твое предназначение. Риана вздохнула. Она ни на миг не верила в суеверия раппы. С другой стороны, ей не хватало духа огорчить Тигпен. Поэтому она кивнула и, стараясь держаться как можно серьезнее, подошла к самому берегу озера. Жутко было видеть столько неподвижной, как смерть, воды.

В тусклом свете Риана увидела призрачное отражение своего лица, но, как ни странно, через несколько минут оно медленно исчезло. И больше ничего. Загадочная чернота совершенно беззвездной ночи.

Риана больше не чувствовала своего тела. Она, казалось, плыла над неподвижным черным озером. Потом погрузилась в него, затянутая в бездонную пучину.

Навстречу ей поднималось, как пузырек ядовитого воздуха к поверхности, ухмыляющееся лицо Пэфороса. Ее охватил непереносимый ужас, и она в панике отступила, устремившись назад и вверх, пока не оказалась снова в своем теле, глядя на поверхность неподвижной черной воды — теперь уже совсем не такой загадочной, однако по-прежнему отвратительной.

Неожиданно она поняла, что задыхается и дрожит. Тигпен поддерживала ее.

— Что с тобой, коротышечка? Что ты видела? Риана долго молчала. Потом прошептала:

— Пэфороса.

— Ты уверена? — нахмурилась Тигпен. Риана кивнула.

— Вот неожиданный результат, — сказала Тигпен. — Здесь действует какое-то зло.

Они вернулись в тоннель, дошли до развилки и зашагали по правому коридору. Некоторое время шли молча. Риана то и дело слышала тихое эхо, отражающееся от стен, постоянно сопровождаемое унылой капелью жесткой от извести воды. Она пыталась определить, откуда доносится эхо, но оно, похоже, шло отовсюду.

Наконец она сказала:

— Мы когда-нибудь выберемся отсюда?

— Как ты нетерпелива! — Тигпен помахивала хвостом, а с ним метался и свет. — Мы уже почти пришли.

— Ты хочешь сказать, что мы скоро выйдем из этого подземного лабиринта?

— Не совсем. Ты должна увидеть еще кое-что. Вскоре тоннель сузился так, что им пришлось идти друг за другом.

— Следи за мной, коротышечка, — предупредила Тигпен. — И не отставай.

Сначала Риана не поняла, о чем та говорит, но очень скоро увидела первое из многочисленных ответвлений по обеим сторонам тоннеля. Отверстия были такие маленькие, что ей пришлось бы ползти, чтобы забраться в них. Приглядевшись внимательнее, Риана решила, что они искусственные. Кто-то или что-то создал этот лабиринт. Риана понюхала сырой воздух, используя старые охотничьи инстинкты Аннона, однако не нашла никаких намеков на следы животных, какие обычно остаются возле нор млекопитающих.

— А теперь, — сказала Тигпен, задирая хвост, чтобы поднять свет повыше, — будь хорошей коротышечкой и не шевелись.

Раппа тихо свистнула. Послышался тихий шелест, словно ветер среди ив, и в отверстиях начали появляться маленькие головки — плоские, уродливые, с безразличными черными глазами-бусинками.

— Лорги! — воскликнула Риана. — Это инкубатор лоргов! Головки тут же исчезли в темноте ходов.

— Пошли, хочу тебе кое-что показать.

Тоннель вывел их в средних размеров пещеру. Тигпен взмахнула хвостом, и похожий на драгоценный камень источник света закатился в угол. В нем больше не было нужды, потому что пещеру освещал дневной свет. Риана вытянула шею и посмотрела на трубу, пробитую вертикально в потолке. Ее вид вызвал в душе почти болезненное стремление к солнечному свету, облакам и далекому горизонту.

Послышался шорох, и Риана перенесла внимание на решетку голых стволов, протянувшуюся от одной стороны пещеры до другой.

Там она увидела лоргов. Некоторые спали, свернувшись клубком, другие были частично покрыты лентами тонких белых волокон, третьих совсем не было видно.

— Лорги приходят сюда умирать?

— В некотором смысле. Смотри! — указала Тигпен.

На одной из секций решетки — почти прямо у них над головами — один из белых коконов с треском раскрылся. “Сейчас родится лорг”, — подумала Риана. И ахнула, ибо из кокона появился совсем не лорг, а крохотная копия Тигпен.

— Не понимаю...

— Разумеется. — Раппа стояла рядом с ней. — Подними руку.

Как только Риана повиновалась, малыш перебрался к ней на ладонь и пополз вниз по руке. Свернулся во впадинке у шеи и уснул.

— Лорги — это личинки, — промолвила Риана, — а ты — взрослая особь.

— Наш секрет, коротышечка, сохраненный даже от рамахан. И не зря. Благодаря этому они не смогли истребить нас, когда вдруг решили так сделать. — Тигпен обвела лапой пещеру. — Смотри, Риана, и запоминай. Истинный смысл Перемены здесь, перед тобой. Вы — Дар Сала-аты — орудие Перемен. Ты одна знаешь секрет, как выжили раппы.

17 Флейта

— Ночь подходит к концу, — сказал Реккк Джийан. — Ты вольна идти куда захочешь.

Она посмотрела на него синими, как свистики, глазами.

— Я пока не решила. Побуду с тобой еще немного.

Ошеломленный Реккк застыл посреди лаборатории Нита Сахора. Они снова были на верхнем ярусе, и в окно, выходящее на север, виднелись покрытые льдом пики Дьенн Марра. Через несколько дней его желание осуществится: он покинет этот захваченный город, уйдет в сердце гор, отправившись в путь, как обещал гэргону. Но теперь Реккк понимал, что это будет и путь к себе. Там, на грозных склонах, его ждет будущее. Он чувствовал, как оно дышит, живет... Перед ним лежала неизвестность. Но он знал, что пойдет — пойдет с женщиной, которую любит больше всего на свете, — и на сердцах у него было легко от радости.

— Ты совершенно оправился, Реккк? — спросил Нит Сахор. Гэргон на другой стороне башни перебирал инфодесятиугольники.

— Чувствую себя новорожденным в'орнном, — честно сказал Хачилар.

Нит Сахор как-то по-особенному рассмеялся, отчего вдруг стало тревожно на душе, а тэй защебетал сложную мелодию, похожую на трель флейты.

— Именно так. Я сам не сказал бы лучше. — Гэргон встал. — В таком случае тебе пора уходить. Наши враги не должны пронюхать, где ты или где госпожа.

— Погоди минуту, — сказал Реккк. — Я по-прежнему не представляю, как найти Дар Сала-ата.

Джийан рядом с ним напряглась.

— Что такое? — тихо сказала она. — О чем вы говорите?

— Нит Сахор поручил мне... — Реккк умолк по знаку Нита Сахора.

Гэргон посмотрел на Джийан и любезно спросил:

— Желаете знать, что у нас на душе, госпожа? Джийан переводила взгляд с одного в'орнна на другого.

— Да, — сказала она сдавленным голосом.

— Разве вы — одна из нас, госпожа? Можем ли мы доверить вам наши самые мрачные тайны?

— Ради любви Миины, скажите мне! — закричала она.

С тихой трелью испуганный тэй расправил крылья и поднялся в воздух. Это было удивительное зрелище: светлый пух нижних крыльев на фоне блестящих темно-синих перьев мощной верхней пары. Через мгновение птица опустилась на плечо Нита Сахора и с тихим шорохом сложила главные крылья. Золотые глаза над изогнутым зеленым клювом замечали, казалось, все сразу.

— Понимаю ваше волнение, госпожа Джийан, — тихо сказал Нит Сахор. — Вы живо интересуетесь Дар Сала-атом, не так ли?

— Все кундалиане живо интересуются Дар Сала-атом, — ответила она. — Это наш спаситель. Тот, кому предназначено освободить нас от вашей тирании.

— Верно, но вы, госпожа, особенно интересуетесь им, так? Реккк повернулся к Джийан:

— О чем это он?

Джийан не отрывала взгляда от Нита Сахора.

— Сколько еще вы собираетесь пугать меня? — В ее голосе слышалась едва заметная дрожь.

— Дорогая госпожа, не думайте обо мне плохо. — Гэргон шевельнулся, сверкнув терциевыми цепями. — Ужас можно использовать разными способами. В данном случае вы были нужны мне, чтобы понять важную природу узловой точки, где вы ныне находитесь.

— Что вы имеете в виду? Нит Сахор продолжал:

— Одно тебе следует все время помнить, Реккк. На этой планете легенда и реальность часто одно и то же. Разве не так, госпожа?

Джийан снова вздрогнула.

— Я... я не знаю.

— О, разумеется, знаете. Думаю, пора разъяснить Реккку истинное значение вашего титула.

— Но она говорила... — Реккк посмотрел на нее. — Ты солгала мне?

— Нет, я...

Она прямо встретила взгляд гэргона, без робости или страха, и Реккк понял, что еще больше любит ее за отвагу.

— Я утаила часть правды. Честно говоря, я поражена вашими познаниями, Нит Сахор. — Ее взгляд омрачился. — Или вы?..

— Уверяю вас, госпожа, я...

— Тогда скажите ему, — просто вымолвила Джийан.

— Испытание для того, кто проводит испытания? — По лицу гэргона расплылась улыбка. — Отлично. Реккк, она зовется госпожой, потому что так написано в Пророчестве. Ей предназначено быть проводником Дар Сала-ата. Это тоже не только легенда, но и реальность.

— Вы говорите, что Пророчество исполнилось? Что Дар Сала-ат существует?

— Именно, — кивнул Нит Сахор. — Госпожа Джийан — живое доказательство существования Дар Сала-ата. Эти двое всегда вместе; они связаны узами превыше Времени и Пространства. Так написано в Пророчестве, верно, госпожа?

— Да, — очень тихо произнесла Джийан. — Но откуда вы знаете о Пророчестве?

— Госпожа, оно и Дар Сала-ат многие годы были предметом моих исследований.

Гэргон заговорил на совершенно незнакомом Реккку языке.

Джийан побледнела. Она была ошеломлена, однако через мгновение ответила на том же непонятном языке.

— Что вы говорите? — резко спросил Реккк.

— Гэргон свободно владеет Древним наречием, — напряженно произнесла Джийан. — Я поражена.

Нит Сахор снова перешел на в'орннский:

— Поверьте, госпожа, есть и другие — враги Дар Сала-ата, наши с вами враги, — которые тоже знают о его существовании.

Сердце Джийан сжалось. Она пристально посмотрела на гэргона. Нит Сахор сказал “его”; выходит, ему неизвестно, кто на самом деле Дар Сала-ат. Значит, упомянутые им враги тоже не знают. Хоть какое-то утешение.

— Вы готовы рассказать мне все? Нит Сахор поднял руку.

— Слушайте внимательно. Товарищество охвачено невообразимым гневом. — Он поднял другую руку. — Они, как вода, следуют по пути наименьшего сопротивления, то есть позволили регенту Стогггулу дать выход его жестокости и ненависти ко всему кундалианскому. С беспристрастностью Ашеры Элевсина покончено. Боль и страдания вашего народа, продолжавшиеся столетие, — ничто по сравнению с тем, что ждет впереди. Вам отчаянно нужен вождь — Дар Сала-ат.

Джийан повернулась к Реккку:

— Так вот к чему все это? Вы хотите, чтобы я помогла найти Дар Сала-ата? Чтобы вы могли... уничтожить его? Вы оба, наверное, сошли с ума. Да я скорее умру, чем...

— Пожалуйста, госпожа. — На лице Нита Сахора отразилось страдание. — Если вы не дадите мне закончить, боюсь, мы все обречены.

Джийан сложила руки на груди.

— Вот источник гнева Товарищества: трое гэргонов пытались использовать Кольцо Пяти Драконов, чтобы открыть дверь Хранилища. Трое гэргонов мертвы.

Джийан смертельно, побледнела.

— Кольцо в двери Хранилища?

— Прямо в пастискульптуры Сеелин.

— Я не верю вам. Кольцо Пяти Драконов пропало больше ста лет назад.

Нит Сахор протянул руку. Рой возбужденных ионов, кружась, слился в изображение пещер под дворцом регента. Появилась дверь Хранилища, и, когда картинка увеличилась, стало видно Кольцо Пяти Драконов, зажатое в зубах резного дракона.

Потрясение пригвоздило Джийан к месту.

— Тэмнос! — выдохнула она. — Кольцо привело в действие механизм разрушения. Он старше самого Времени. Говорят, будто Великая Богиня специально создала его, чтобы содержимое Хранилища никогда не попало в нечестивые руки. Во времена, когда рамаханами правила Матерь, входить в Хранилище, кроме нее, могла только обученная Матерью Блюстительница. Последняя Блюстительница давно умерла, убитая во время бунта рамахан. Теперь открыть дверь может лишь Дар Сала-ат. Мы должны найти его до лононских ид. Дар Сала-ат — единственный, кто способен вынуть Кольцо из пасти Сеелин, единственный, кто способен остановить механизм, не дать ему вычистить планету.

— Почему этот механизм помещен сюда? — спросил Реккк.

— Считается, — объяснила Джийан, — что если священное Кольцо Миины попадет в дурные руки и если Дар Сала-ат будет мертв и потому не сможет вырвать Кольцо из пасти Дракона, то все потеряно. Катастрофа такого масштаба, какой мы даже не сможем вообразить, потрясет Кундалу, уничтожив всех нас, подготовив почву для нового начала, так что Миина сможет заново начать сотворение Жизни, как Она сочтет нужным.

Нит Сахор сжал руки.

— Госпожа, мое горячее желание — сохранить Кундалу, потому что, как никогда не уставал напоминать мне Ашера Элевсин, есть в вас, кундалианах, что-то особенное, какое-то невыразимое свойство, находящее отклик в в'орннской душе и потому пугающее большинство гэргонов. А еще потому, что, как показывают мои исследования, это должно стать связующим моментом и в вашей, и в нашей истории. Пророчество о Городе Миллиона Самоцветов существует и у вашего, и у нашего народа.

— За Хара-ат, — прошептала она. — Мечта Элевсина. Нит Сахор кивнул.

— Госпожа, Реккк не найдет Дар Сала-ата самостоятельно. Поможете ли вы ему?

Побледневшая Джийан дрожала всем телом.

— Так это правда... — Перед ней открывалась новая дорога, и она снова стояла на распутье. С удивительной четкостью Джийан вспомнила старое видение: она стоит на вилочке, грудной кости нария, и видит на одном конце вилки рамаханскую конару, а на другом конце — облаченного в Доспехи в'орнна, который держит ее ребенка, сияющего, как звезда, в нейронной сети облаченных в перчатки рук. Всем существом она чувствовала, что следующий ее шаг будет по одному из зубцов вилки. — Я предвидела этот момент в мгновение безумия, как мне казалось. И с тех пор всегда пыталась отрицать его значение.

— Однако момент настал, госпожа.

— Момент доверить гэргону и бывшему свор-командиру судьбу спасителя моего народа! — По ее лицу текли слезы. Она знала, какой зубец выберет, какой ей предназначено выбрать. Пути назад нет. Она воссоединится со своим ребенком гораздо раньше, чем ожидала.

Ее охватили возбуждение и страх. Какие перемены произошли в Нантере?

— Нит Сахор, — тихо промолвила Джийан, — как Кольцо оказалось у гэргонов?

— Подарок нового регента.

— Веннна Стогггула! Но как?..

— Этого я не знаю, госпожа. — Нит Сахор простер руки. — И я теперь не в том положении, чтобы Призвать его. — Нит Сахор повернул голову, сверкнули терциевые цепи в черепе. — Наблюдая, как Кольцо Пяти Драконов убивает моих собратьев, я порвал с волей Товарищества. Подозреваю, за моими действиями следят. Здесь, в лаборатории, я принял необходимые меры предосторожности, но Призвать сейчас регента было бы неразумно. Мои недавние решения были... трудными. Но у меня нет выбора.

— Как и у меня, — прошептала Джийан. — Мой народ должен быть спасен, чего бы это ни стоило.

Нит Сахор кивнул.

— Значит, решено. — Он повернулся к Реккку. — Несмотря на возросшие силы, советую тебе проявлять предельную осторожность. У нас много врагов. Хуже того, они мастера обмана. Старайся не доверять никому, а если придется, выбирай благоразумно.

— Понимаю.

Нит Сахор положил руку в перчатке на плечо Реккка.

— Ты — мои глаза и уши. Я научил тебя пользоваться новейшим окумммоном — и как оружием, и как коммуникатором, однако, поскольку работа над ним еще не завершена, тебе придется импровизировать по ходу дела. Хотя, ручаюсь, он не только мощный, но и универсальный, неизбежно возникнут ограничения, которых я не предвидел. Он перевел взгляд на Джийан.

— Госпожа, вы лучше других знаете, какими ужасными будут последствия неудачи.

— Мы не потерпим неудачу, — сказала она.

— Да помогут и защитят вас любые боги или богини, в каких вы верите.

Карабкаться вверх по каменной трубе оказалось, в общем, не так страшно, как представлялось, благодаря хорошему, горячему обеду, сну и, самое главное, помощи Тигпен. Риана с облегчением поняла, что они выбрались в месте, находящемся гораздо ниже Ледяных пещер, — на заросшем густом выступе примерно на уровне середины Поднебесного.

— Дальше я не пойду, коротышечка, — сказала Тигпен. Риана опустилась на колени.

— Почему ты не пойдешь со мной?

— Слишком много дел, слишком много, слишком много, слишком много. — Тигпен начала вылизывать себя. — Иди дальше.

— Я помогу тебе.

— Нет, не поможешь. У Первого Колодца произошло что-то странное; что-то, чего не должно было произойти. Я чую интригу, затеянную Пэфоросом. Доверься мне. Ты еще не готова.

При мысли о Пэфоросе Риана вздрогнула.

— Если все так плохо, мне тем более лучше остаться с тобой.

Тигпен посмотрела на Риану так, словно та была глупейшим существом на Кундале.

— Ты знаешь, что должна вернуться.

— Мне надоело слушаться указок! — Риана посмотрела на юг, где находился Аксис Тэр и, за его стенами, Киннний Морка и Веннн Стогггул. — Если я — Дар Сала-ат, то у меня есть сила; если у меня есть сила, я могу мстить...

— Теперь ты совсем как демон.

— Моих родителей убили двое в'орннов! — крикнула Риана.

Тигпен печально смотрела на нее.

— Помни, что происходит, когда ты отказываешься искать ответы. Случается зло. Ты не зла, Риана, но, полагаю, зло искушает тебя.

— Они должны заплатить за свои деяния!

— И они заплатят. Но цель Дар Сала-ата совсем не в том, чтобы обагрить руки кровью.

— Какова же моя цель? — жестко спросила Риана.

— Сейчас — в том, чтобы вернуться в монастырь.

— Ладно, — сказала Риана. — Я сделаю, как ты просишь.

— Не я прошу этого, коротышечка. Так написано; так должно быть.

Риана долго смотрела на нее.

— А если я откажусь? Если просто уйду?

— Не уйдешь.

— Увижу ли я тебя снова? Тигпен улыбнулась.

— На все воля Миины.

Риана посмотрела на тропу, которая вела в монастырь Плывущей Белизны. Она знала, что получила от раппы все ответы, какие могла.

— Тогда я пойду.

Она повернулась уходить, но Тигпен неожиданно остановила ее.

— Подожди. — Раппа подбежала к ней и поднялась на четыре задние лапы. — Можешь приласкать меня, если хочешь.

Риана наклонилась, погладила пышный шелковистый мех Тигпен. Та завиляла длинным хвостом от удовольствия и потерлась головой о бедро Рианы.

— Да пребудет с тобой благословение Миины, коротышечка.

Риана сдерживалась изо всех сил и, только потеряв раппу из виду, позволила себе почувствовать печаль расставания. Она уже скучала по Тигпен, но, с другой стороны, подбадривала себя мыслью, что скоро увидит лейну Астар. Какая удача, что конара Опия и Бартта поссорились. Крепнущая дружба с Астар искупала все тяготы жизни в монастыре.

Пять часов спустя она подошла к задним воротам монастыря. Очевидно, ее заметили, когда она спускалась по тропе от Ледяных пещер, потому что огромные окованные железом двери были распахнуты. Не только большое число послушниц, но и большая группа учениц — многие из которых провожали ее насмешками — столпились во дворе. Риана вытянула шею, высматривая Астар.

— Мы думали, ты погибла! — крикнула одна из девочек.

— Где ты была? — окликнула другая.

— Ты ранена? — спросила третья.

— Все в порядке, — ответила Риана, немного смутившись, когда они столпились вокруг. — Меня задержала непогода в горах. — Так она решила объяснить свое отсутствие.

— Риана! — послышался повелительный голос. Все — и ученицы, и послушницы — умолкли и склонились, расступаясь перед конарой Урдмой. Шафрановое одеяние сердито вздымалось вокруг нее. Это была худощавая женщина с вытянутым лицом, делающим ее похожей на ледяного зайца. — Ты сильно задержалась. Ты хоть представляешь, какое беспокойство вызвало твое отсутствие?

— Простите. Погода внезапно испортилась, и мне пришлось пережидать дождь и ветер, — сказал Риана. Желудок сжался от гнева. После нескольких дней свободы монастырь напоминал тюрьму. Усилием воли она удержалась и не побежала обратно в горы.

— Если погода вообще портилась, в чем я очень сомневаюсь, — отрезала конара Урдма. — Позволь сказать, Риана, что твоя дерзость тебя погубит. — Она взяла девочку за ухо и крутанула. В толпе захихикали, веселье быстро переросло в волну хохота.

Риана сжала зубы. Ей приходилось бежать, чтобы не отставать от широких шагов конары Урдмы, но по крайней мере это увело ее от глумящейся толпы.

— Я немало слышала о твоем мятежном духе. — Конара Урдма продолжала тянуть Риану за ухо, хотя нужды в этом больше не было. От нее шел неприятный запах, словно она рылась в сырой земле. — Тебе дали специальное задание и ожидали, что ты выполнишь его точно. Призвание священно. Правилам должно повиноваться.

Риана открыла рот, чтобы возразить, и закрыла, не издав ни звука. Никакие слова не изменят мнения конары Урдмы.

Конара подгоняла ее, пока они не вошли в комнату, где сидела Бартта, сгорбившись над толстой рукописью. Когда они подошли ближе, Риана разглядела, что это перевод Древнего наречия на современный кундалианский язык.

Бартта подняла голову, когда конара Урдма толкнула Риану к деревянному письменному столу.

— Конара, эта твоя ученица... — начала Урдма, но умолкла по резкому знаку Бартты.

— Риана, ты ранена? — спросила Бартта, вставая.

— Нет, конара, — ответила Риана.

— И не больна?

— Нет, конара.

— Она своевольна и непокорна, — с каким-то отвращением произнесла конара Урдма.

— Ты не помнишь, как трудно начинала сама, конара Урдма? — Бартта обняла Риану за плечи. — Не суди других резко, чтобы не забыть собственные прежние грехи.

— Да, конара. — Урдма опустилась на колени. Бартта улыбнулась.

— Благодарю тебя за то, что вернула мне Риану невредимой. Можешь идти.

— Да, конара, — прошептала Урдма. — Спасибо, конара. — Она вышла, все время кланяясь.

Когда они остались одни, Бартта повернула Риану лицом к себе.

— Ну-ка дай посмотреть на тебя. Ручаюсь, ты попала в переделку. — Она вздохнула. — Когда вчера вечером ты не вернулась, я очень встревожилась. Еще несколько часов, и я собиралась организовать поисковую группу.

— Прости, что напугала тебя, Бартта, — промолвила Риана.

Бартта кивнула.

— Хорошо сказано, дорогая. — Она вывела Риану из комнаты. — Никто лучше меня не знает, каким трудным может быть Устав. Но, поверь мне, надо просто приспособиться к нашему замкнутому образу жизни. Требуются терпение и покорность Миине. Скоро ты будешь самой совершенной из учениц. Я лично позабочусь об этом. — Они шли по коридорам, уходя все дальше в глубины монастыря. Однако чем дальше они шли, тем темнее и беднее становились коридоры.

— В честь твоего возвращения я приготовила для тебя сюрприз, — сказала Бартта.

Низкий узкий коридор вел в совершенно незнакомую Риане часть монастыря, отдававшую глубокой древностью, давно забытой силой и утерянной магией.

Бартта остановилась перед старой, покрытой шрамами дверью из ядровника и отперла ее ключом на длинной цепочке, прикрепленной к одеянию. Дверь заскрипела на несмазанных железных петлях.

Сердце Рианы затрепетало. После этого мрачного коридора при виде этой двери ее охватило дурное предчувствие.

Не входи!

Почему ты медлишь, дорогая? — Бартта грубо толкнула ее вперед, затем повернулась и заперла за собой дверь. Пламя старинных тростниковых факелов освещало прерывистым оранжевым светом комнату без окон. Риана ахнула.

Комната имела форму пирамиды, и единственным предметом обстановки в ней было большое изящное кресло из гленнана, покрытое тонкой резьбой. Было что-то и в этой комнате, и в этом кресле, наводящее ужас своей примитивной мощью. Кресло стояло на постаменте в центре комнаты. На постаменте были вырезаны древние руны, и те же самые руны, как заметила Риана, покрывали четыре ножки кресла.

В кресле сидела Астар. Металлические скобы стягивали ее запястья, лодыжки и лоб. Голова откинута далеко назад, так что рот обращен к потолку. Казалось, она собирается проглотить длинную, тонкую хрустальную трубку, свисавшую из устройства на спинке кресла.

— Что... — Риане пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла продолжать. — Что ты делаешь с ней?

— А как по-твоему?

Риана увидела испуганные глаза Астар и бросилась к ней.

— Так я и думала, — пробормотала Бартта и, широко раскинув руки, произнесла три слова.

Риана застыла на месте. Она боролась изо всех сил, но была полностью парализована. Она могла видеть и слышать, однако чем больше она боролась, тем крепче ее сжимало, пока не стало трудно даже дышать.

— Постарайся расслабиться, Риана, — сказала Бартта. — Тут ты ничего не сможешь поделать.

Конара подошла к креслу и остановилась за спиной у Астар. Нежно погладила хрустальную трубку у нее над головой.

— С незапамятных времен это устройство известно под названием “хад-атта”. Знакомое слово, Астар? На Древнем наречии оно означает “флейта”. Древний способ угадывать истинные намерения. — Бартта снова погладила хрустальную трубку. — Понимаешь, дорогая, я присматривала за тобой. Прослышав о твоем непочтительном языке, я уже некоторое время подозревала, что за твоей прекрасной внешностью скрывается мятежный, даже изменнический дух. Поэтому я назначила тебя наставницей Рианы.

Она обернулась к Риане.

— Между вами возникла связь. Я понимала, что с тобой она ослабит бдительность. Если слухи о ней верны, я должна была знать. А если нет... что ж, невелика беда. — Бартта снова повернулась к Астар. — Я следила за тобой. Я видела, что ты делала с девочкой, как использовала на ней священные иглы кви... Как же так, Астар? Откуда ты, простая лейна, послушница, получила знания, доступные лишь немногим конарам?

Астар корчилась, ее глаза были неестественно широко открыты. Прекрасные губы причудливо искривились, чтобы приспособиться к флейте.

— А разговоры о Кэофу, которыми ты забивала ей голову! Откуда послушнице знать о Кэофу, а, Астар?

Хрустальная трубка потихоньку опускалась в горло Астар. Лейна начала давиться. Риана пыталась закричать “Нет!”, но выдавила только еле слышный писк. Слезы страдания и разочарования выступили на глазах, однако не могли течь, удерживаемые колдовским параличом.

Бартта снова опустила флейту, и Астар закричала. Таких криков Риана никогда в жизни не слышала. Колдовская флейта поглощала колебания голосовых связок, направляла их через свою матрицу и усиливала, извергая их, как жуткий вопль.

Бартта крепко держала хадатту.

— Разумеется, если есть раскаяние, любую вину можно искупить.

Она повернулась к Риане и сказала совершенно буднично:

— Думаю, тебе хотелось бы знать, что произойдет. Если лейна Астар не уступит, я опущу флейту ей в пищевод. Чем глубже опустится флейта, тем громче она будет кричать — и тем больше флейта будет усиливать крики. Если флейта разобьется, это будет доказательством, что она не раскаивается. Если нет, то виновная еще может исправиться.

Прекрасное лицо Астар было мертвенно-бледным. Пот выступил на одежде, ручейками сбегал по коже. Еле заметная дрожь начала сотрясать тело, живущее своей собственной жизнью, пока она не стала похожа на марионетку, дергающуюся на невидимых нитях. Ноздри трепетали, по щекам текли слезы.

Бартта улыбнулась Риане.

— О, не плачь. Обычай требует, чтобы та, кто введена в заблуждение, имела право содействовать приговору. — Риана увидела, что флейта слегка дрожит, и испугалась, что Бартта совсем опустит ее. — Слово за тобой, Риана. И Астар будет наказана по всей строгости закона.

Риана открыла рот, и, к ее изумлению, голосовые связки были свободны от заклятия.

— Нет, — прокаркала она. — Лейна Астар не сделала ничего, заслуживающего наказания.

— Так ли? — Бартта склонила голову набок. — Значит, ты голосуешь за жизнь?

— Да, — прошептала Риана сухими губами. — Подари ей жизнь, прошу тебя.

— Да, проси меня.

— Пожалуйста, Бартта, оставь ее в живых, — повторила Риана.

— “Пожалуйста, Бартта, оставь ее в живых”, — передразнила Бартта, скривившись. — Ну что же, пожалуй, это можно устроить. Но все зависит от тебя, Риана. Единственный шанс Астар на жизнь — отныне и навеки ты будешь во всем повиноваться мне. Станешь покорной, как овечка. Согласна?

— Да, — выдавила девочка запекшимися губами. — Если ты спасешь ее, я сделаю все...

Астар закричала.

Риана, перепуганная до тошноты, поняла, что произойдет. Она изо всех сил боролась с парализующим заклинанием.

— Пожалуйста, не надо! Я могу спасти тебя. Я сделаю... Снова раздался звенящий крик — на этот раз громче, резче.

— Нет, не смей! Ты раскроешь мне все свои секреты! Клянусь! — Бартта бросилась к ремню флейты, но было слишком поздно. Астар уже испустила смертельный вопль.

Он вздымался из самой глубины, пронизывал все клетки тела, набирая силу, и, когда вырвался из груди, вставленная в горло флейта разлетелась на десять тысяч зазубренных осколков.

— Нет, нет, ты не можешь умереть! — Бартта отвязала Астар, но та уже захлебывалась в мощном потоке собственной крови. — Ты должна рассказать мне все, что знаешь!..

Астар вырвало кровью на великолепное шафрановое одеяние Бартты.

Книга третья Белокостные врата

Верховенство зла неотвратимо, как восход солнца или чередование приливов и отливов. Лик зла может меняться, но суть его остается неизменной. Зло входит в нас через трещину в Белокостных Вратах. Точное место часто трудно определить и еще труднее починить. Учитывая природу этих Врат, восстановление личности весьма опасно и зачастую невозможно...

“Величайший Источник”,

Пять Священных Книг Миины

18 Малистра

Длинные тени заволокли дворец регента. Тут и там красные огоньки — последние отблески заходящего солнца — вспыхивали и гасли на тяжелом в'орннском хрустальном стекле, тарелках и ножах, выстроенных на парадном обеденном столе. Кундалианские слуги (под надзором хааар-кэутов, личной гвардии регента) заканчивали последние приготовления к банкету.

Регент Веннн Стогггул, облаченный в одеяние цвета красного вина, с церемониальным кинжалом в ножнах на левом бедре, окинул этот участок своих владений весьма критическим взором. Он в первый раз устраивал официальный банкет с тех пор, как получил регентство, и твердо решил, что это событие должно стать незабываемым. Регент обошел стол, проверяя голографические идентификаторы, запоминая, где кто из приглашенных сановников будет сидеть. Это особенно важно, поскольку впервые на памяти в'орннов членам Малой касты кхагггунов было дозволено сидеть рядом с Великими кастами баскиров и геноматекков. Убедившись, что все в порядке, он прошел в высокие застекленные двери, прогуливаясь по террасе.

Сумерки спустились на Аксис Тэр. Под темнеющей синевой неба разносились шумы города — монотонные выкрики уличных торговцев, перестук копыт чтавров, детский смех, речи оракулов, — в который раз напоминая Стогггулу, что он в отсталом мире.

Впрочем, хозяева-гэргоны никогда не позволяли ему забыть об этом. После последнего Призывания регента мучили кошмары. Гэргона с рубиново-красными зрачками Стогггул боялся до тошноты. О, гэргоны хорошо знали его. Знали его самые тайные страхи; знали, какой поводок на него надеть, на какое наказание он среагирует. Стогггул провел дрожащей рукой по лбу, смахивая испарину. С ними надо быть осторожным. Очень осторожным. Чем меньше иметь с ними дела, тем лучше.

И однако больше всего в последнем Призывании его озадачивало другое: их ярость и гнев. Что такого он сделал? Дал им то, чего они хотели, — Кольцо Пяти Драконов. А если оно испортилось? А если они не смогли раскрыть секрет Кольца или оно оказалось бесполезным — как он всегда и подозревал?

Во дворе появился звезд-адмирал Киннний Морка. Стогггул скривился. Он долго и серьезно размышлял, прежде чем попытаться заручиться поддержкой Морки. Последствия союза с кхагггунами были непредсказуемы. Кто знает, как поведет себя Малая каста, получив формальный статус Великой? Проклятый Консорциум Ашеров — Н'Лууура их всех побери! — подтолкнул его к действиям. Стогггул лучше всех знал, как опасно выступать против Ашеров. И хотя переворот на Кундале увенчался успехом, новый регент мучительно сознавал, что это лишь первый шаг, что победа не будет полной, пока он не свалит Консорциум Ашеров. В отличие от сокрушительного удара здесь следующий этап его плана требовал времени, требовал утонченности. В'орннскую семью — особенно такую, как Ашеры, имеющую огромный авторитет, богатство и репутацию, — нельзя свалить быстро. За Консорциум Ашеров отвечали трое заведующих-баскиров. В обычной ситуации им управляли бы братья Элевсина, однако у того не было братьев. Вместо них он подобрал троих в'орннов и заставил их дать сэйгггон — торжественную присягу — своей семье. Венну Стогггулу придется либо привлечь их на свою сторону, либо убить — одного за другим. Но не раньше, чем он узнает великую тайну Ашеров: происхождение саламуууна — наркотика, торговля которым была основой их богатства. Получение контроля над саламуууном — ключ к полному, абсолютному и окончательному сокрушению Консорциума Ашеров.

Стогггул сжал кулаки. Он не успокоится, пока не добьется полного уничтожения Ашеров — телом и душой.

Сквозь сгущающиеся вечерние сумерки он увидел, что звезд-адмирал во дворе уже не один. С ним разговаривала Далма. На ней было платье, соблазнительно липнущее к телу, и от регента не ускользнуло, что взгляд звезд-адмирала не отрывается от пышных форм. Вот она откинула голову и засмеялась. Потом звезд-адмирал проводил ее через двор. Когда они подошли ко входу на первый этаж, Далма скользнула вперед. Мгновение звезд-адмирал жадно смотрел вслед гибкой фигурке, затем тоже исчез из виду.

На мгновение регент задумался. Потом на его лице заиграла легкая улыбка, он повернулся и вошел в дом. Снова критически оглядел накрытый стол. Нашел голоидентификатор Далмы и поменял его местами с другим на противоположном конце стола.

Полчаса спустя включились атомные лампы; шарообразные колпаки направили свет на медленно вращающееся вокруг своей оси голографическое изображение Кундалы. Голограмма, висящая над центром стола, отражала и преломляла ионный поток, заливая зал многоцветными огнями. Выглядело это весьма эффектно и произвело на гостей должное впечатление. Равно впечатлял и список баскирских и кхагггунских светил, рассевшихся вокруг стола, попивая лучший огнесортный нумааадис.

Оглядывая стол, Стогггул с удовольствием увидел, что звезд-адмирал — с потемневшими от прилива крови щеками — оживленно разговаривает с Далмой, сидящей справа от него. Она была единственной женщиной в зале и как таковая неизбежной темой множества бесед, гудящих вокруг стола. Каждый раз, когда в разговоре возникала естественная пауза, регент замечал, что она смотрит на него с напряженным любопытством. Разумеется, она привыкла сидеть справа от него и, наверное, пытается понять, не рассердила ли его чем-то. Он улыбнулся ей и быстро перевел взгляд на звезд-адмирала, который в этот миг отвечал на вопрос Кургана. Далма, привыкшая к невысказанным вслух приказам, поняла его взгляд и улыбнулась в ответ.

Успокоившись на этот счет, регент незаметно прислушался к беседе Кефффира Гутттина с Баком Оуррросом. Эти два баскира являли собой резкий контраст. Бак Оурррос был высоким, худым и походил на труп с тонким и длинным черепом и безвкусной цепочкой из терциевых колец в левом ухе. С другой стороны, Кефффир Гутттин выглядел крепким и сильным, как кхагггун. Ходили слухи, будто в юности он выходил на арену калллистота, официально объявленного вне закона, но неофициально разрешенного. Это было единственное место, где все касты — кроме, разумеется, гэргонов — собирались вместе и на несколько мгновений объединялись в свирепой вседозволенности калллистота. Впрочем, боролся Кефффир Гутттин на калллистоте или нет, шутки с ним были плохи. Двое баскиров говорили о делах: на каком заводе быстрее обогатить три тысячи метрических тонн терциевой руды и сколько прибыли она принесет после перевозки.

Слева от них сидел новый прим-агент Сорннн СаТррэн. В этом высоком худом в'орнне было что-то неопределенно опасное, что Стогггулу, пожалуй, нравилось. СаТррэн всегда и везде привлекал к себе внимание, к его словам всегда прислушивались. Интересно было видеть, как два немолодых баскира подчиняются молодому коллеге. Конечно, его отец, недавно умерший Хадиннн СаТррэн, был старым другом Элевсина Ашеры, и именно Консорциум СаТррэнов первым присоединился к Ашерам в планах строительства За Хара-ата в пустыне Корруш еще до того, как и Бак Оурррос, и Кефффир Гутттин вошли в дело. Теперь, со смертью Элевсина, работы в За Хара-ате начали пробуксовывать.

Стогггул сделал Сорннна СаТррэна прим-агентом только в уплату за Кольцо Пяти Драконов. Но за это недолгое время регент осознал, что поставил нужного в'орнна на нужное место. СаТррэн преобразовал сферы влияния пререкающихся Консорциумов и с успехом провел мудреные дебаты, касающиеся находки весьма прибыльного месторождения необработанного терция в холмах за ручьем Шелкового Бамбука к западу от Борободурского леса.

Все это время Стогггул украдкой наблюдал за Курганом. Он не мог свыкнуться с видом баскира в кхагггунской форме, тем более собственного сына! Но ведь Курган всегда был странным ребенком. В восемь лет он увлекся охотой со страстью, граничащей с одержимостью. Сыновья вообще были бременем Стогггула. Терреттт, младший брат Кургана, родился умственно неполноценным и содержался в одном из отделений “Недужного духа”, построенного кундалианами у Гавани приюта. Стогггул никогда не навещал его, целиком полагаясь на периодические отчеты Маретэн, младшей из двух дочерей, которая частенько заглядывала к брату. Хотя на самом деле нужды в отчетах не было: улучшения все равно не предвиделось.

Маретэн доводила свойственное женщинам сочувствие до крайности. Именно она заботилась о брате. Это несколько раздражало Стогггула, который считал, что дочь обладает большим художественным талантом, однако губит его, тратя время на глупую благотворительность.

С Курганом тоже всегда были проблемы. Сначала мальчишка то и дело исчезал из хингатты, потом подружился с Анионом Ашерой, а теперь сумел как-то подольститься к звезд-адмиралу. Морка-то слишком глуп, но Стогггул достаточно хорошо знал сына, чтобы понимать: у того какой-то опасный перекос в мозгах. С мальчишкой что-то не так. С самого раннего детства он пренебрегал правилами и предписаниями — и нарывался на наказания. Хотя толку от них не было никакого. У Кургана отсутствовало чувство истории, уважения к традициям. По слухам, Бак Оурррос позволил себе даже острить по этому поводу. Что ж, теперь Курган стал проблемой звезд-адмирала, и вроде бы Морка благоволил ему.

Кстати о Баке Оуррросе. Стогггул пригласил его специально, чтобы подлить кремния в рану. Бак Оурррос чуть не умер, когда регент увел у него Далму. С того случая между двумя Консорциумами началась ожесточенная и продолжительная торговая война. Не важно. Приглашение Бака Оуррроса и Кефффира Гутттина на первый банкет будет знаком доброжелательности и великодушия.

Стогггул, широко улыбаясь, но внутренне смеясь, встал со своего места во главе стола. Гости замолчали.

— Надеюсь, все вы хорошо провели время. Мне хотелось бы официально представить в'орнна, которого многие из вас уже знают, нашего нового прим-агента Сорннна СаТррэна. — Стогггул поднял руку; молодой в'орнн встал, поклонился в ответ на аплодисменты и сел. — Между командировками в Корруш новый прим-агент очень деятельно занимался реформированием нашей касты, обеспечивая более высокие прибыли каждому баскирскому Консорциуму.

Он посмотрел на звезд-адмирала, перевел взгляд на Олннна Рэдддлина, на Кургана, потом оглядел остальных гостей и наконец остановился на бледных лицах Бака Оуррроса и Кефффира Гутттина.

“Два праэна в одном стручке, — подумал он. — Один замышляет предательство, другой совершает его. А ведь Кефффир Гутттин, с его вспыльчивостью и пугающей физической удалью, вполне годится на роль загонщика Бака Оуррроса”.

— Следующее сообщение касается предполагаемого строительства За Хара-ата. К сожалению, мои сотрудники обнаружили многочисленные нарушения в разрешениях и договорах, поданных в канцелярию регента.

— Что? Что это значит? — сразу же взревел Кефффир Гутттин. — Сам регент Элевсин Ашера заверил нас...

— Теперь регент — я! — отрезал Стогггул, оскалившись. — Вероятно, нарушений удалось бы избежать, если бы в проекте не участвовал сам бывший регент. Конфликт интересов, знаете ли.

Бак Оурррос пошевелился.

— И когда, скажите, пожалуйста, эти нарушения будут рассматриваться?

Стогггул повернулся к нему:

— Дорогой Бак Оурррос, поверьте мне, у канцелярии есть гораздо более срочные дела.

— А что думаете об этой задержке вы? — обратился Бак Оурррос к Сорннну СаТррэну.

Молодой прим-агент пожал плечами.

— Все именно так, как говорит Веннн Стогггул. Это дело должна распутывать канцелярия регента. Таков закон.

— О да, я знаю, какое важное дело занимает регента в последние дни, — вмешался Кефффир Гутттин. — Прореживание популяции месагггунов.

— Преследования коснулись только жрецов Энлиля и их самых ожесточенных приверженцев, — невозмутимо сказал Стогггул.

— Их преследовали, пытали и убивали. — Кефффир Гутттин все больше заводился. — Будьте любезны не редактировать отчет.

— Отчет? С каких это пор регент отчитывается о своих делах?

— Элевсин Ашера отчитывался. Он запрашивал инвестиции на каждом шагу проектирования и строительства За Хара-ата. Многие среди нас кровно заинтересованы в его завершении. Такой важный межкультурный эксперимент...

— “Межкультурный эксперимент!” — Презрение Стогггула было очевидно всем. — Эвфемизм для характеристики города любителей скотоложства!

— Это слова Элевсина Ашеры.

Оурррос мог бы усмирить своего загонщика одним-единственным жестом. И его каменное молчание, дающее безмолвное согласие на эту вспышку гнева, еще больше подстегнуло Стоптула.

— Не говорите мне о бывшем регенте. Годами благонамеренные в'орнны стояли в стороне и наблюдали, как он допускает неоправданное смешение рас. Это внушает нам отвращение, и не зря. Мы — в'орнны! Мы — хозяева вселенной! Мы не валяемся в сточных канавах. За Хара-ат был глупой причудой бывшего регента. И для меня умер вместе с ним.

— Элевсин Ашера! — прогремел Гутттин. — У бывшего регента было имя. Прославленное имя. Вы унижаете его и всех нас, отзываясь о покойном недоброжелательно.

— Теперь регент — я, — повторил Стогггул, вложив в голос всю угрозу, на какую был способен. Он до смерти устал от Элевсина Ашеры. — А вы сейчас — во дворце регента, по моему приглашению. Вы унижаете себя и своих соратников, когда говорите с вашим регентом в такой предательской манере.

— С каких это пор откровенность стала называться предательством? Вы так боитесь взглядов, не совпадающих с вашими? Вы не мой регент; вы не регент ни для кого из сидящих здесь и слушающих вашу нелепую ложь. Если вы вообще регент, то только и исключительно для Консорциума Стогггулов.

Стогггул удивлялся, сколько еще звезд-адмирал позволит наглецу извергать еретические речи.

— Я знал, что ты дурак, Кефффир Гутттин. Но сегодня вечером ты проявил себя опасным дураком.

Кефффир Гутттин вскочил.

— Это угроза, регент? Ты убьешь меня в моей собственной спальне так же трусливо, как убил Элевсина Ашеру? Ты убьешь всех и каждого из нас, кто не согласен с твоим образом мыслей?

— Слушайте, мои друзья и коллеги! — воскликнул Стогггул. — Он вынес себе приговор своими же собственными словами!

— Регент, ты не представляешь последствий своих действий. Помяни мое слово. Так же наверняка, как я стою здесь... — Внезапно выражение лица Гутттина изменилось. Из губ его вырвалось хриплое бульканье вместе с тонкой струйкой бирюзовой крови. Потом он упал. В спине торчал металлический штырь.

Позади него стоял Курган, вытянув левую руку в том направлении, где стоял Гутттин. Это он выстрелил.

— Берегитесь, — сказал Курган. — Вот так кхагггуны обходятся с предателями.

Стогггул уставился на тело Гутттина. Неожиданность была не из приятных. Действовать следовало звезд-адмиралу. То, что он доверил убийство Кургану, наводило на размышления. С другой стороны, Курган решил задачу весьма рационально. Возможно, не зря он позволил мальчишке стать адъютантом звезд-адмирала. Далма снова дала ему хороший совет.

Когда по приказу Киннния Морки тело Гутттина унесли, Стогггул сказал:

— Друзья и коллеги, никто не сожалеет об этом несчастном случае больше меня. — Он окинул пристальным взглядом собравшихся в'орннов, пытаясь понять выражения лиц и размышляя, сколько из присутствующих баскиров втайне согласны с Оуррросом и Гутттином. Это необходимо выяснить, хотя процесс обещал быть долгим и болезненным. Наконец его взгляд остановился на заклятом враге. — Мой дорогой Бак Оурррос, — сказал регент сладким голосом, — желаете ли вы закончить то, что начал Кефффир Гутттин?

— Взгляды Кефффира Гутттина были его собственными, — сухо произнес Оурррос. — Он мертв. Пусть покоится в мире.

Стогггул склонил голову. Он видел, каким ударом оказалась для Бака Оуррроса смерть друга и союзника. Он наслаждался потрясением и горем Бака Оуррроса. С другой стороны, Сорннн СаТррэн казался совершенно равнодушным. Он спокойно сидел, наблюдая за Стогггулом из-под прикрытых век. Не мелькала ли у него на лице тень улыбки?

Стогггул приказал подать еще огнесортного нумааадиса, и вскоре полилось вино, появились блюда с горячей пищей, и банкет начался всерьез. Как истинные в'орнны, гости сразу же выкинули из головы совершившееся у них на глазах убийство, а когда из зала унесли пустой стул и столовый прибор, вместе с ними исчез и последний след Кефффира Гутттина.

Уже подали десерт, когда к звезд-адмиралу приблизился один из хааар-кэутов и что-то шепнул. Киннний Морка сразу же поймал взгляд Стогггула и незаметно кивнул. Потом встал из-за стола и вышел из комнаты. Через минуту регент тоже встал, предложил гостям продолжить веселье и, извинившись, вышел. Сорннн СаТррэн проводил его взглядом.

За дверью регента ждали звезд-адмирал и тяжеловооруженные хааар-кэуты.

— Неприятное происшествие, — сказал звезд-адмирал. — В главной казарме хааар-кэутов сработало самодельное взрывное устройство.

Регент Стогггул сердито погрозил кулаком.

— Я говорил вам, что Элевсин Ашера был слишком снисходителен к кундалианам!.. Ну, что предпринято?

— Убиты двое членов Сопротивления. К несчастью, нам не представилась возможность допросить их. Третий все еще на свободе.

— Насколько велик ущерб?

— Довольно велик. Пятнадцать погибших, еще два десятка раненых.

— Найти третьего члена Сопротивления и примерно наказать.

— Да, регент.

Вместе они спустились в подземные пещеры, над которыми был построен дворец.

— Кстати, о другом, — заметил звезд-адмирал. — Кефффир Гутттин не одинок в своих взглядах.

Регент фыркнул.

— Насадите голову предателя на пику и выставьте перед главным входом во дворец, пока не почернеет. Это заставит сочувствующих забиться в норы.

Звезд-адмирал велел одному из кхагггунов передать приказ.

Стогггул шепнул:

— Я хочу сделать из отсечения головы зрелище для черни. Церемонию. Вы, кхагггуны, знаете о церемониях и ритуалах больше нас, баскиров. — Он не заметил выражение, промелькнувшее на лице Киннния Морки. — Я хочу, чтобы свидетели запомнили, а все остальные услышали об этом от тех, кто видел.

— Как пожелаете, регент, — четко сказал звезд-адмирал. Когда они спешили мимо циклопической двери Хранилища, Стогггул махнул рукой.

— Знаете, звезд-адмирал, гэргоны считают, что там — величайшая награда и величайшая тайна Кундалы.

— Ну и пусть получат их.

— Я дал им ключ от двери — Кольцо Пяти Драконов. Я вижу его там, в центральном медальоне, однако дверь остается запертой. Странно, вам не кажется?

Киннний Морка пожал плечами; кундалианские легенды интересовали его не больше, чем регента. Они быстро прошли по коридору к тюремным камерам. Когда Аннон и Джийан бежали из дворца, здесь было совершенно пусто. Теперь самую дальнюю камеру охраняла пара крепких хааар-кэутов, вытянувшихся во фрунт при появлении начальства.

— Жрец Па'ан, — сказал звезд-адмирал. — Он последний.

Стогггул, вглядевшись в сумрак камеры, увидел изнуренного в'орнна, на котором из одежды осталось лишь несколько жалких тряпок. Запах свежей крови и отбросов делал вонь почти осязаемой.

— Как видите, регент, мы делали все от нас зависящее, чтобы развлечь жреца.

— И он отплатил вам тем же?

— О да, регент. Показать?

Стогггул поднял руку.

— Пожалуйста.

Звезд-адмирал отключил защитную решетку, и в'орнны вошли в вонючую камеру. Жрец, подвешенный за кольцо к потолку, посмотрел на них налитыми кровью глазами, с трудом сфокусировав взгляд. Он зажмурился и застонал, когда вспыхнули атомные лампы.

Киннний Морка остановился перед несчастным, широко расставив ноги.

— Ну и где же теперь твой бог, а, жрец? — Морка ткнул пленника в ребра. — Где же Энлиль, которому ты клялся в верности, учение которого ты проповедовал невежественным и легковерным?

— Энлиль здесь, — прохрипел жрец распухшими и почерневшими от засохшей крови губами. — Он повсюду, в самом воздухе, которым мы дышим.

— Да ну? — В голосе звезд-адмирала звучала насмешка. — Тогда ему, должно быть, так же тошно, как нам. — Он хмыкнул. — Ты тут крепко нагадил, а?

— “Энлиль — мой меч, мой вожатый, мой праведный гнев...”

Звезд-адмирал нанес ему страшный удар по почке. Жрец застонал и повис на цепи; изо рта потекла свежая кровь.

— Не болтай перед регентом!

— Довольно, звезд-адмирал. — Стогггул поддержал жреца и снял с него цепи.

— Регент, что вы делаете?

Не обращая на него внимания, Стогггул уложил жреца на скамью, прикрепленную к каменной стене.

— Послушай меня, брат Па'ан, — прошептал он. — Я хочу знать все, что знаешь ты. Жрецы — духовные хранители месагггунов. Эта каста очень многочисленна, но совершенно неизвестна мне, как и предыдущему регенту. Он не трогал ни их, ни их отмирающую религию, проповедующую ересь против воли гэргонов. Теперь все изменилось. Но прежде чем подчинить их, я должен узнать их пламенные надежды, их заветнейшие мечты... и их глубочайшие страхи. И все это откроешь мне ты.

— Я скорее умру, — ответил жрец. — Энлиль примет меня в объятия и сбережет мою душу.

— Ты так думаешь, брат Па'ан? — Стогггул снял плащ и накрыл им жреца. — Думаешь, я буду пытать тебя до смерти? А ты все героически выдержишь из верности давно забытому богу? Энлиль умер, друг мой, если вообще когда-либо существовал. Единственные живые боги во вселенной — это гэргоны.

— Ты меня с кем-то спутал, — прохрипел жрец. — Я не друг тебе; я твой враг.

— Надо же, жрец с чувством юмора! — фыркнул звезд-адмирал. — И что вы будете делать, регент? Этот паразит понимает боль и только боль.

— Брат Па'ан достаточно выстрадал. — Стогггул посмотрел на измученное лицо. — Не так ли, друг мой? — Он осторожно дал пленнику попить, потом набрал на окумммоне какой-то код. Выползла терциевая проволока и всунулась в центр маленького бледного шрама на левой стороне шеи жреца. — Ну-с, — шепнул Стогггул, — если память мне не изменяет, ты был связан с богом кусочком его боевого щита, верно? — Жрец безучастно смотрел на него. — Именно этот обломок щита Энлиля позволяет тебе быть его представителем в этом мире. Он позволяет тебе соединяться с ним, позволяет ему слышать твои молитвы и отвечать на них. Без него ты отрезан от своего бога. Я пока прав?

Понимание отразилось на лице жреца, когда он почувствовал короткую, резкую боль.

— Что ты собираешься делать? — прошептал он. Тоненькая струйка крови начала собираться в лужицу во впалой ямке плеча.

— Да я уже все сделал. — Стогггул показал ему маленький обломок, извлеченный терциевой проволокой из шеи.

Жрец закрыл глаза и застонал. Из глаз потекли слезы.

— Теперь ты — ничто. Ты утратил Энлиля. Если я решу убить тебя — что вполне возможно, — он уже не примет тебя. Твоя душа канет в Бездну, где разделит вечность с неверующими, богохульниками и развратниками. Вот что ждет тебя. Если...

Глаза жреца распахнулись.

— Если — что?

— Если ты не расскажешь мне то, что я хочу знать о твоей пастве.

В камере надолго воцарилось молчание. Потом жрец медленно, запинаясь, проговорил:

— Верни то, что предназначено мне.

Стогггул поместил обломок на кончик проволоки, и та снова заползла в шрам на шее жреца.

— Вот, брат. Твоя связь с богом Энлилем восстановлена. Слезы снова потекли по щекам жреца.

— Среди месагггунов большое волнение. Их враждебность к кхагггунам дошла до точки кипения. Настолько, что традиционалисты и прогрессисты заключили соглашение.

— Вот самая бесполезная дезинформация, какую я только слышал, — сказал звезд-адмирал. — Счеттта дурачит нас.

Отмахнувшись от него, Веннн Стогггул прошептал:

— Неужели ты говоришь правду? Вражда между традиционалистами ипрогрессистами тянется много поколений. Как это сомнительное соглашение состоялось?

— Нашелся посредник, — сказал жрец.

— Кто?

— Не знаю.

— Да убейте этот лживый кусок дерьма! — прогремел Киннний Морка.

— Брат Па'ан, предупреждаю тебя, — надавил Стогггул. — Если ты солжешь, если утаишь информацию, я вытащу твой знак посвященности, и никакие мольбы не заставят меня вернуть его.

— Это не ложь, — твердо сказал жрец. — Знаю только, что посредник не в'орнн.

— Так этот жрец хочет, чтобы мы поверили, будто чужаки не только установили контакт с месагггунами, но и устроили с ними заговор против нас?

— На первый взгляд это звучит нелепо, — согласился регент. — И однако я не могу позволить себе пренебречь этими сведениями, звезд-адмирал. Если в его словах есть хоть немного истины, мы должны знать. Я ясно выразился?

— Да, регент.

Стогггул снова повернулся к жрецу.

— Последний вопрос, друг мой, и можешь отдыхать. Что объединило твою касту? Ради чего они отказались от давней ненависти и недоверия?

— Строительство За Хара-ата. Город Миллиона Самоцветов важен для нас. Мы объединяемся, чтобы продолжить его строительство.

— Все это очень занятно, но едва ли серьезно. — Стогггул склонился над жрецом. — У нас есть способы ведения дел с вашим братом.

— Вам не удастся расколоть месагггунов, — вяло сказал жрец.

Стогггул помедлил, глядя на жреца. Тот отвернулся.

— Что такое, брат Па'ан? Чего ты не говоришь мне?

— Поверь мне, регент, ты не захочешь услышать это. Стогггул ласково положил руку на лоб жреца и повернул его голову.

— Как бы то ни было, я услышу это.

— Как хочешь, регент. — Жрец облизнул губы. — В сущности, группировки месагггунов связывает страх.

— Страх? Чего им бояться, кроме кары регента?

— Они боятся центофеннни.

Звезд-адмирал побелел и резким жестом отослал хааар-кэута за пределы слышимости.

— Так что там насчет центофеннни? — спросил Стогггул голосом чуть менее повелительным, чем раньше.

— О них говорится в самых древних пророчествах. Вы, отрезавшие себя от бога Энлиля, не знаете об этом, — сказал жрец. — “Посреди миллиона самоцветов, на стыке вселенной, когда миры столкнутся, когда восстанет Узурпатор, кровавые центофеннни последуют за ним”.

— Что за ерунда! — воскликнул звезд-адмирал. — Какое прогрессистам дело до пророчества от мертвого бога, в которого они не верят?

Стогггул поднял руку.

— Нет, не так. Брат Па'ан, что вдруг придало злободневность древнему пророчеству?

— Мы узнали об аналогичном кундалианском пророчестве.

— Он лжет, — прорычал звезд-адмирал. — Никогда не слышал, чтобы рамаханы говорили об этом на допросах.

— Потому что это не рамаханское пророчество, — ответил жрец. — Оно друугское.

— Друугское? — удивился Веннн Стогггул. — Какое мне дело до кочевников пустыни?

— Город Миллиона Самоцветов есть в их космологии. Он известен как Земля Пяти Встреч. Земля Пяти Встреч — стык вселенной, святой город, построенный на развалинах древней крепости, место, где кундалиане будут держать последнюю оборону против Вечной Ночи. Друуги считают За Хара-ат этим городом.

— Какое мне дело до примитивных людей, которые глупо решили жить посреди трех тысяч квадратных километров пустоты?

— В их пророчествах также говорится об Узурпаторе. Пришествие Узурпатора возвещает начало Анамордора, Конца Всего Сущего.

Стогггул присел на корточки.

— И кто же этот Узурпатор, который навлечет на нас центофеннни и вызовет конец света?

— Ну, регент, это, по-моему, уже ясно, — сказал жрец. — Узурпатор — это ты.

— Я? — Веннн Стогггул вскочил. — Ты зашел слишком далеко!

— Напротив. Я зашел недостаточно далеко. — С этими словами жрец выхватил кинжал из ножен на левом бедре регента и полоснул себя изогнутым клинком по горлу.

— Нет! — крикнул Стогггул, выхватывая кинжал из дергающейся руки. Но было слишком поздно. Жрец лежал мертвым в луже собственной крови. — Н'Лууура его забери!

— Или Энлиль, — сказал звезд-адмирал. — Не имеет значения.

Регент повернулся.

— Быстро уходим из этого проклятого места. Организуйте, чтобы жреца сожгли.

— Сделаем.

Двое в'орннов поспешно вернулись к двери Хранилища. На мгновение они остались одни. Звезд-адмирал смотрел на внедренный в предплечье новый окумммон со смесью восторга и сомнения.

— Привыкну ли я когда-нибудь?

— Вы этого хотели, не так ли? — заметил регент Стогггул. Он пристально смотрел на бледное, залитое кровью тело жреца, которое хааар-кэуты выносили из камеры.

— О, конечно. — Киннний Морка потыкал кожу вокруг нового импланта, проверяя, не сошло ли воспаление. Как кхагггун он был обучен доверять только тем, кто сражался рядом с ним в бою, тем, кто доказал храбрость в ужасном котле межвидовых конфликтов. — Просто надо изменить образ мышления. — Наступил звездный час его жизни, миг, о котором он мечтал с юных лет, но звезд-адмирал хмурился. — Образ мышления, за которым стоят звездные столетия традиций.

— Именно тех традиций, от которых вы жаждали освободиться. Так вы, во всяком случае, утверждали, когда мы заключили сэйгггон.

— Регент, сэйгггон — священный обет. Тех, кто изменяет ему, убивают, как скотину.

Стогггул кивнул.

— Тогда нам обоим нечего бояться. Морка рассвирепел.

— Кхагггуны ничего не боятся! Регент внимательно посмотрел на него.

— Вы боитесь гэргонов, звезд-адмирал.

— А гэргоны боятся центофеннни.

— Как и мы все, — ответил регент. — Послушайте, звезд-адмирал. То, что выяснилось там, — для наших и только наших ушей. Я достаточно ясно выразился?

Киннний Морка кивнул.

— Никто не знает этого лучше меня, регент. Я был на Хеллеспеннне, помните? И сражался с центофеннни. Пророчество Энлиля, которое мы только что слышали, просто не может быть истинным. Оно слишком ужасно, чтобы исполниться.

— Пророчество мертвого бога? Думаю, нам не о чем беспокоиться. Хотя кое-что из сказанного жрецом тревожит меня. Он хотел, чтобы мы поверили, будто племя друугов устроило союз между группировками месагггунов. Нет, скорее это похоже на уловку, при помощи которой умный жрец пытался отвлечь нас от истинных посредников союза. Скажите-ка, звезд-адмирал, кому выгоднее всего бунт месагггунов?

— Кундалианскому Сопротивлению, регент.

— Точно! При режиме Ашеров они обнаглели. Нападают на казармы хааар-кэутов, вмешиваются в дела в'орннов. Мне это не нравится. Сопротивлению надо преподать последний урок.

— Я прикажу Олннну Рэдддлину немедленно позаботиться об этом.

— Нет, звезд-адмирал. — Стогггул поднял палец. — Для Олннна Рэдддлина у меня найдется другое дело. Есть у вас еще кто-нибудь подходящий?

— Несомненно, регент, — твердо сказал Киннний Морка. Стогггул кивнул.

— Приготовьте подразделения к немедленному бою. Товарищество нас поддерживает.

— Кстати о гэргонах, регент. Новый окумммон начал причинять мне чрезмерную боль.

— Импланту нужно время...

— Нет. Это началось только что. Здесь. Когда мы поравнялись с дверью кундалианского Хранилища. — Звезд-адмирал огляделся, потом опустился на одно колено. — Что здесь?

— Что? — спросил Веннн Стогггул. — Что вы нашли? Звезд-адмирал отстегнул с пояса, который он носил под одеждой, поисковик. Провел прибором по полу прямо перед дверью. Хмыкнул, потом поднял глаза на регента.

— Кровь, причем пролитая совсем недавно. — Он встал. — Странно то, что это кровь гэргона.

— Вы уверены?

— Геномный анализатор на поисковике не ошибается. Здесь умерло не меньше двух гэргонов, регент. Что это, по-вашему, означает?

— Понятия не имею, — солгал Стогггул. Потому что теперь он понял все: почему дверь осталась закрытой, почему здесь нет гэргонов, хотя Кольцо осталось, и почему они были в такой ярости на последнем Призывании.

“Дьявольская кундалианская дверь убила гэргона, — подумал он, — и я дал им ключ! А если бы я оставил Кольцо Пяти Драконов у себя и попытался отпереть дверь сам!..”

Он уставился на Кольцо, вставленное в пасть каменного дракона. Что за колдовская сила заключена в нем, сила, непостижимая даже для гэргонов? Ни один в'орнн не мог представить себе такой силы. Неужели он ошибался, не принимая в расчет все кундалианское? Этот вопрос стоило бы выяснить.

— С тех пор, как я видел тебя в последний раз, Стогггул Курган, все изменилось, — сказал Старый В'орнн, занимая шестую позицию.

Сколько Курган помнил, Старый В'орнн всегда называл его официальным именем. Ему это нравилось. Уважительно.

— Дом Ашеров уничтожен. — Курган перешел в звездную защиту. — Мой отец — новый регент Кундалы. Я теперь адъютант звезд-адмирала Морки.

Он и Старый В'орнн сошлись в Ка-Форме — подвижной и сложной системе боя, давным-давно позабытой другими. Они находились в гимнастическом зале Старого В'орнна. В обитых толстой тканью стенах были сделаны три ряда все более и более узких ярусов, на которых давались уроки.

Схватка длилась пятьдесят минут. Когда они закончили, Курган смотрел на Старого В'орнна с чувством, близким к симпатии. Темный блестящий череп, морщинистое лицо, сильные искусные руки — все это было знакомо ему, как запах собственного тела. Старый В'орнн научил его всему самому важному. А еще он неизменно выслушивал Кургана. И был терпелив. Терпелив, как камень, терпелив, как океан, лижущий этот камень.

— Сегодня вечером я должным образом воспользовался твоими уроками, — гордо сказал Курган. — Кефффир Гутттин умер, как и пристало такой предательской болотной ящерице.

— Ты ударил его в спину, не так ли?

Курган замер. Он знал Старого В'орнна с семи лет — кажется, всю жизнь. Они встретились совершенно случайно возле уличного ларька, куда Курган любил ходить, чтобы полюбоваться на продаваемые ножи с длинными лезвиями. Пока мать покупала лееесту в пекарне напротив, Старый В'орнн подошел к нему и спросил, какой нож ему нравится больше всего. Курган сразу же указал на один — с длинным, тонким, трехгранным клинком. Старый В'орнн тотчас купил его и сказал Кургану, что научит его пользоваться ножом на охоте; а когда он научится обращаться с оружием — подарит. Неделю спустя Курган улизнул из хингатта лииина до мори на первое из множества трудных занятий в зале Старого В'орнна.

Теперь он настороженно смотрел в спину Старому В'орнну.

— Скажи мне, Стогггул Курган, почему ты раздуваешь грудь, как радужный петух, когда твой лучший друг погиб?

Курган был настолько удивлен, что не смог выговорить ни слова.

Старый В'орнн помолчал и повернулся к нему.

— Ашеру Аннона привезли сюда, в Аксис Тэр, и его голову отдали гэргонам. Разве не так?

Курган молча кивнул.

— И в блеске твоего недавнего триумфа ты хочешь сказать мне, что не потратил даже мига на размышления о его кончине?

— Я стал орудием его смерти. Я дал Морке то, что он хотел, а взамен... — Курган широко раскинул руки. — Он дал мне то, что хотел я.

Старый В'орнн сжал губы.

— Надеюсь, когда ты говоришь обо мне, Стогггул Курган, ты говоришь с должным уважением.

— Я никогда не говорю о тебе.

На губах Старого В'орнна мелькнула улыбка.

— Ах да, часть наших правил... — Кожа на его черепе была почти медного цвета и такой тонкой, что Курган видел сеточку пурпурных жил, пульсирующих в такт бегу крови. Бледные от старости глаза смотрели на него в упор. — Тебе не следовало бы считать низкой цену, которую ты заплатишь за вновь обретенную высоту.

— Цену? Какую цену?

Старый В'орнн ушел на другой конец зала. Стенная панель повернулась при его прикосновении. Он посмотрел на двор, который построил сам. Двор заполняли скалы, камни, валуны всевозможных размеров и форм. Где-то журчала вода, но, как знал Курган, маленький пруд можно увидеть, только если встать точно в центре двора. Это тоже было уроком, который Старый В'орнн преподал ему, когда они вдвоем устраивали пруд вокруг ручейка на участке: стоять в центре значит видеть все.

— Когда-то у тебя был друг. Теперь он обращен в пепел. Из-за тебя, Стогггул Курган. Из-за тебя.

Что-то привлекло внимание Старого В'орнна. Курган вышел следом за ним во двор. Старый В'орнн осторожно направился к центру. Он ни разу не ходил одной и той же дорогой.

— Это случилось три месяца назад, — сказал Курган. — Старая история. Зачем лицемерно лить слезы?

— Конечно. Раскаяние — всего лишь проявление совести, а у тебя ее нет. — На лице Старого В'орнна отразилось удовлетворение, будто он наконец увидел цвет и очертания долгожданного горизонта. — Однако же помни, что заплатить придется. Теперь или позже — не имеет значения. Таков Уклад Вселенной. Закон Равновесия.

— Ты научил меня, что дорога к власти не бывает прямой. Я не боюсь.

Маленький глубокий пруд словно кипел. Вода была черной как смоль даже при ярком солнце. Курган все еще помнил, какая она была холодная, когда он окунул туда руки. У края стояла маленькая, оправленная в серебро чаша, более изысканная, чем могли создать в'орннские тускугггуны. Курган представил себе, как Старый В'орнн подходит сюда, окунает чашу в ледяную воду, утоляет жажду.

— Если ты веришь в это, то ты неправильно понял уроки. Я учил тебе не трусить. Но бывают времена, когда страх — единственное, что может спасти жизнь. Здоровый страх оттачивает чувства, настраивает разум. Таким образом, появляются возможности. Поддаться страху — это слабость; полное бесстрашие порождает надменность. — Он заглянул в глубины пруда. — Твоя надменность приводит меня в замешательство.

— Почему? Ты учил меня, что надменность — это сила.

— Твоя эмблема — солнце... это не только твоя символическая цель, но и твой талисман; оно пульсирует безграничной силой. Но если смотреть на солнце слишком долго, можно ослепнуть.

— Нет, если время от времени сосредоточиваться на темном пятне.

Старый В'орнн подумал о солнце Кундалы с таинственным пурпурным пятном и радостно засмеялся.

— Ого! Учиться никогда не поздно: это придает жизни новые краски. — Он обнял Кургана рукой, и юноша, как обычно, ощутил силу, скрытую в древнем худом теле.

— Однако при злоупотреблении надменность становится слабостью, — продолжал Старый В'орнн. — Ты выполз из-под тени отца. Это значительное достижение.

Кургану стало тепло, словно на полуденном солнце.

— Спасибо.

Старый В'орнн помахал длинным и тонким указательным пальцем.

— Не забывай, однако, что это лишь кратковременный успех.

— Я не переоцениваю свои успехи.

— О, думаю, ты в своей надменности уже переоценил их... Ты всей душой презираешь отца.

— Он заслужил презрение.

Лицо Старого В'орнна потемнело.

— Подумай, что ты говоришь. Эмоции взяли верх. Ты во власти презрения, которое ты испытываешь к своему отцу. Он увидел это и действует соответственно. Следовательно, возник фундамент твоего краха. Что Веннн Стог-ггул достоин презрения, это факт... полезный — при соответствующих условиях. Но всего лишь факт. Опасны твои эмоции, потому что они заслонят от тебя его силу и хитрость.

Юноша долго молчал. Осмыслить слова Старого В'орнна всегда было нелегко; иногда это казалось невозможным.

— Ты, разумеется, прав. Кто такой Веннн Стогггул? Отныне он перестает быть моим отцом. Просто еще один игрок на поле.

— Если ты так думаешь... если ты действительно чувствуешь это, Стогггул Курган, то на сегодня мы закончили.

В пустом банкетном зале регент Стогггул пристально разглядывал голографическое изображение Кундалы, когда в открытую дверь вошла Далма.

— Любимый.

Он повернулся к ней и нахмурился.

— Я наблюдал за тобой сегодня. Сколько раз я просил тебя не показываться в официальных комнатах? Они предназначены для государственных дел.

— Уже рычишь? — Далма приблизилась в вихре парчи. Последнее время она пристрастилась покупать украшенные пышной вышивкой кундалианские ткани и мастерила из них платья. — Ах, я не помню, чтобы ты вообще о чем-то меня просил. — Она всунула ногу ему между ног.

Стогггул не ответил на призыв. Не следовало позволять ей догадываться, насколько он стал зависеть от ее ума и связей. Как любая высококлассная лооорм, она имела доступ в самые разные круги общества — и в'орннского, и кундалианского, — куда ему, несмотря на сосредоточенную в его руках власть, было бы не попасть. Разговоры в постели — мощный инструмент, если их подтолкнуть в нужном направлении.

— Я позволил тебе пользоваться моими личными покоя — ми. Очевидно, этого тебе недостаточно.

Она нежно улыбнулась, прижимаясь к нему с жаром звезды, превращающейся в новую.

— Ты должна быть благодарна за то, что я разрешаю тебе жить в стенах дворца, — продолжал Стогггул. — Какая еще лооорм может притязать на такое?

— Это потому, что я не похожа на других лооорм, любимый. — Когда Далма лизнула его шею, регент схватил ее за запястья и резко отстранил. Она вскрикнула от боли, и это ему понравилось.

Далма надула губы.

— Я пришла, чтобы сделать тебе замечательной сюрприз, а ты...

Он притянул ее к себе уже нежнее.

— Последнее время я в дурном настроении. Прости.

— Конечно, любимый. Но что в пещерах внизу могло причинить тебе страдания?

Стогггул отвернулся, выключая голограмму.

— Впрочем, не важно. Ручаюсь, твое настроение улучшится, когда ты увидишь мой сюрприз. — Далма вывела его из комнаты, повела через переднюю, мимо главной лестницы, по коридорам... Стогггул быстро запутался. Несомненно, она гораздо лучше его освоилась в дворцовых лабиринтах.

Наконец они вышли на балкон, и регент узнал травный сад Джийан. Он собирался вырвать все растения и замостить двор, но Далма попросила его ничего не трогать. Ему нравилось, когда она просит, и он уступил. Теперь она подвела его к филигранной балюстраде.

— Вот. Как тебе?

Стогггул посмотрел вниз. В лунном свете молодая кундалианка с густыми платиновыми волосами стояла на коленях посреди аккуратных рядов похожих на сорняки растений.

От резких запахов регент расчихался.

— Что такое? — Он раздраженно повысил голос. — Эти сорняки не только уродливы, они еще и воняют так, что до дна Н'Луууры дойдет!

Молодая женщина встала и обернулась — очень высокая, гибкая, с тонкими чертами лица. На мгновение регенту показалось, что его сердца перестали биться. Он ухватился за балюстраду, да так, что костяшки пальцев побелели. Веннн Стогггул никогда не был восприимчив к очарованию кундалианских женщин: откровенно говоря, он находил их внешность просто отвратительной. Но встретив серьезный взгляд больших, очень светлых глаз, он почувствовал нечто небывалое; неведомый прежде огонь воспламенил его плоть.

Ее одеяние словно на миг растаяло. Стогггул представил себе крутые изгибы, тайные долины великолепного тела — и каждое местечко стало источником глубокого любопытства и неудержимо манило. Даже с такого расстояния он чувствовал исходящий от нее жар, чувствовал ее необычный аромат. Все запахи в саду стали чудесны, со всех растений капала влага, которую он жаждал слизнуть языком.

— Я знаю, трудно поверить, что “вонючие сорняки” могут быть полезны и в'орннам, и кундалианам.

Она улыбнулась — Стогггула будто коснулись нежные пальчики. Он хотел ответить, но не смог собрать лихорадочно разбегающиеся мысли.

Вероятно, приняв молчание регента за сомнение, кундалианка продолжила:

— Уверяю вас, владыка, я говорю правду. — Она показала черную базальтовую ступку и белый агатовый пестик. — Если владыка позволит, я подкреплю свои слова делом.

Стогггул наконец овладел собой достаточно, чтобы произнести:

— Скажи мне свое имя, женщина.

— Малистра, владыка.

Ему понравилось, что она называет его владыкой. Он кивнул и поманил ее.

— Поднимайся сюда, Малистра, и я сам определю, сколько истины в твоих словах.

Как только Малистра скрылась, Далма сказала:

— Эта та кундалианская колдунья, о которой я тебе говорила. Я велела ей посадить здесь травы, чтобы она могла ухаживать за ними и собирать их для тебя одного.

Регент нахмурился.

— Проклятая ашерова счеттта Джийан использовала колдовство, чтобы попасть под защиту Реккка Хачилара. Несомненно, именно ее колдовство помогло им ускользнуть от свор-командира Рэдддлина и его кхагггунов четыре ночи назад. С тех пор мы не не в состоянии их выследить.

— Понимаешь, на что способно кундалианское колдовство? А теперь у тебя будет собственная колдунья, которая способна бороться с Джийан на равных.

Он заглянул ей в глаза — на лице Далмы появилась улыбка — и позволил себе вздохнуть.

— Возможно, ты права. Она тихонько рассмеялась.

— Ты знаешь, что я права.

— По-твоему, она сумеет найти беглецов?

— Ты сам должен попросить ее об этом, любимый. — Ее руки двигались у него под одеждой. — А теперь скажи, почему ты заставил меня подлизываться к этому вонючему банннтору?

Стогггул с отвращением фыркнул.

— Звезд-адмирал не оправдал мою оценку... его кхагггунов. — Регент покачал головой. — Они не зря были Малой кастой. Возвысившись, Киннний Морка может стать опасным, если не держать его на привязи.

В этот миг на балконе появилась Малистра. Она остановилась в сторонке, молча и уважительно, держа в руках ступку, полную растертых трав, но все равно казалась жрицей какого-то эротического культа. При виде ее разум Стогггула включился (ему даже послышался щелчок), и план — восхитительно злобный план — вступил в следующую фазу. Двух тэйев одним манком, так, кажется, звучит гэргонская поговорка? Обладать Малистрой и с помощью ее колдовства отпереть дверь Хранилища — вот мастерский двойной удар. Он укротит огонь, бушующий внутри, и заставит гэргонов вырвать контроль над саламуууном у Консорциума Ашеров. Наконец. Справедливая месть. Впрочем, сначала Малистра должна показать себя. Надо действовать осторожно. Погибли несколько гэргонов. Кольцо Пяти Драконов уже продемонстрировало, что оно слишком опасно.

— Пока я попробую эту кундалианскую ерунду, ступай к звезд-адмиралу.

— С какой целью?

— Прелюбодеяние.

Далма широко открыла глаза.

— Ты спятил?

— Как краэлский солнопес. — Стогггул был так доволен собой, что решил не наказывать лооорм за непочтительность. Кроме того, ее нежелание расставаться с ним вызвало толчок наслаждения в интимных местах. — Я хочу, чтобы ты показала Морке щелку, о которой он мечтает.

— Щелку?

Регент отвел ее на дальний конец балкона, где их нельзя было подслушать.

— Все кхагггуны натасканы находить слабые места противника. Зачем ему усердствовать, выискивая мои? Морка втайне вожделеет тебя. Пусть считает, будто ты устала от меня и моих коровых манер. — Он хихикнул. — Это ему наверняка понравится. Он решит, что благодаря тебе получил прямой доступ к моим мыслям и планам, и тем самым ослабит бдительность. И окажется именно там, где надо мне. — Он снова хихикнул. — У тебя на ладони.

Далма, обожающая интриги, расхохоталась и поцеловала его.

— Совершенно восхитительно, любимый! Какое удовольствие будет отдать его тебе. — Она надула губы. — Мне только жаль, что я буду проводить с тобой меньше времени.

— Нам всем нужно чем-то жертвовать, не так ли? — Стогггул посмотрел мимо нее туда, где на другом конце балкона стояла Малистра; лунный свет запутался в платиновых волосах.

Далма крепко поцеловала его в губы. Проходя мимо Малистры, она на миг сжала плечо кундалианки.

Оставшись с Малистрой наедине, Веннн Стогггул знаком велел ей подойти. Вблизи она выглядела еще более поразительно. Платиновые волосы, прилегающие к черепу, и странные светлые глаза придавали ей экзотический вид. Прекрасной формы руки под темной накидкой были обнажены. Правую руку от локтя до плеча обвила искусно сделанная свирепая бронзовая змея. Плоская головка в форме клина, казалось, равнодушно смотрела на регента.

— Насколько я понимаю, ты умеешь с этим обращаться. — Он указал на смесь трав.

— Таков мой Дар, владыка, хоть и скромный.

— Колдовство. — Стогггул покачал головой. — Иррациональная чушь.

По ее лицу скользнула тень улыбки.

— Разве оно так уж отличается от техномагии гэргонов, владыка? Цель и того, и другого — объяснить то, что находится за пределами круга наших знаний.

Регент фыркнул.

— Можешь быть уверена, гэргоны не интересуются растертыми травами и корешками.

— Зато явно интересуетесь вы, владыка. Он нахмурился.

— Ты дерзишь. Наказать тебя?

— Я не хотела быть непочтительной... совсем не хотела, владыка. Напротив. Для в'орнна вы великодушны и прогрессивны. Я благодарна за дозволение посадить и собирать травы у вас во дворце.

Веннн Стогггул постарался сохранить хмурый вид. Так она не заметит, как быстро колотятся его сердца.

— Интересно, насколько благодарна?

Неуловимым движением Малистра опустилась на колени. Поставив ступку и пестик, она зачерпнула пригоршню только что растертого порошка и плевала в него, пока не получилась густая паста. Потом ловко засунула руку ему под одежду и размазала пасту по интимным местам.

Изумительно странное лицо поднялось к нему, как цветок к солнцу.

— Должна ли я показать длину и ширину моей благодарности, владыка?

Она ласкала его, а может, начинала действовать паста из трав. Как бы то ни было, у Стогггула не было выбора, и он молча кивнул, когда ее лицо последовало за рукой между многочисленных складок парадного одеяния.

Потом он лежал, глядя на мерцающие звезды; свет их был тверд, как хрусталь. Малистра приподнялась на локте.

— Я доставила вам удовольствие, владыка? — Да.

— Хотя я инопланетянка?

Регент Стогггул протянул руку к длинной косе. Малистра улыбнулась, отвела его руку, прикоснулась ею к безволосой груди, и он почувствовал, как снова зашевелились интимные места. Бронзовая змея блестела и искрилась, выгравированные чешуйки двигались волнами в такт ее движениям.

— Ты кундалианка. То, что мы сделали, — случайность. — Он поднял руку, дал ей упасть. — Видишь? Все уже прошло.

— Но я хочу чего-то более долговременного, владыка.

— Ты — кундалианка, — повторил Стогггул. Для него этим было сказано все.

Малистра села, подогнув ноги под себя. Он не мог оторвать взгляд от густых волос, рассыпавшихся по плечам и свисавших между грудей.

— Вы позволите мне показать вам другое применение моего порошка?

— Первое мне очень понравилось. — Он кивнул. — Пожалуйста.

Она быстро смешала щепотку смеси трав с глотком чистой жидкости и предложила ему выпить залпом.

— Как это подействует?

— Вам лучше испытать, владыка.

Поскольку для его интимных мест это оказалось только полезно, регент без колебаний одним глотком проглотил смесь. Почти сразу же его затошнило. На теле выступил пот, голова закружилась так, что когда он попытался ударить женщину, то умудрился стукнуться виском об изящные стойки балюстрады. Стогггул с трудом свесил голову над оградой, и его вырвало. Он повернулся и застонал, чувствуя себя слабым, как умирающая от голода блоха-кровосос.

— Ты... — пробормотал он. — Ты...

Малистра одной рукой приподняла его голову и поднесла к губам маленькую фляжку из коровой шкуры.

— Вот, владыка, выпейте.

Теплая жидкость потекла по горлу. И сразу силы буквально хлынули в него, как вздувшиеся от талой воды ручьи.

— Что... что ты сделала со мной?

— Я могла бы убить вас, владыка, — сказала она со странной нежностью. — Очень легко. Понадобилось бы только удвоить дозу. Ваших хааар-кэутов поблизости нет, никто не знает, что я здесь, а вскрытие ничего бы не показало. Смесь трав распадается на биохимические части за несколько минут.

Он уставился на нее, широко открыв глаза.

— Я прикажу отрубить тебе голову.

— Разумеется, владыка, если таково ваше желание. — Малистра опрокинула ступку, полную растертых трав. — Но сначала примите этот дар, дабы использовать против своих врагов, если пожелаете. А вы сами теперь, после принятия половинной дозы, невосприимчивы.

Стогггул долго молчал. Малистра понимала, что он размышляет.

— Далма говорит, что этим садом когда-то пользовалась счеттта бывшего регента, Джийан.

— Да.

— Ты знаешь ее?

— Только понаслышке, владыка.

— По слухам, она умна. — Регент встал, оперся локтями о балюстраду и долго смотрел вниз — в сад, заполненный колдовскими травами, корнями и грибами. — Скажи, кто собирал эти наркотические травы для счеттты?

Малистра рассмеялась — тихим журчанием, будто вода, льющаяся на хрусталь.

— Уж конечно, не я, владыка. Колдунья не может получать травы от кого-то другого: масла этого человека загрязнят их, сделают инертными или хуже — изменят действие на противоположное. Травы нельзя собирать и машиной, потому что они слишком нежны, и даже если пользоваться перчатками, аура заразит их. Как все колдуньи, Джийан растила и собирала травы сама, и так же делаю я.

Наконец Малистра подошла и встала рядом, небрежно обняв регента за талию.

— О чем вы так глубоко задумались, владыка? — спросила она ласково. — Если я могу помочь, вам стоит только попросить.

Разум Стогггула был в огне. Вожделение к ней, пожалуй, усилилось, не укладываясь в сознании. Он посмотрел на смесь трав. Какие еще плоды своих колдовских сил она могла бы предложить? Им владело такое желание, что интимные места тряслись.

— Я разыскиваю беглецов. Один из них — та счеттта, Джийан. Она использовала колдовство, чтобы исчезнуть. Ты найдешь ее для меня. Твое колдовство способно на это, да?

— Несомненно, владыка.

— Если сумеешь найти ее и ее спутника, я буду знать, что ты сказала правду, и тогда наша связь может стать более долговременной.

“Но не раньше, чем ты при помощи кундалианского колдовства добудешь мне Кольцо Пяти Драконов”, — подумал он.

Звезд-адмирал Киннний Морка растянулся обнаженным на веранде своего павильона, купаясь в бледном лунном свете. Он лежал в ажурном кресле-качалке; еще одно такое же кресло-качалка стояло рядом. Аккуратные ряды подстриженных, ветвистых аммоновых деревьев скрывали веранду от любопытных глаз. Пол из искусственного камня, белого, как снег, отражал и усиливал лунный свет.

Звезд-адмирал услышал тихие шаги и сразу понял, кто приближается, потому что отдал приказ пропускать в павильон только его молодого адъютанта.

— Знаешь, Курган, ночь — время интриг.

— Теперь знаю, господин.

— Где ты был? — рявкнул звезд-адмирал совершенно другим тоном. — Твое отсутствие после банкета было замечено.

— Женщина, господин. — Курган замер по стойке “смирно”.

— Женщина? В твоем возрасте?

— Лооорм, господин. — Ложь соскользнула с губ легко, почти весело. — Она учит меня.

— Хорошо, когда в жизни есть такой учитель, адъютант. Нас учат испытывать к тускугггунам, особенно лооормам, только презрение. Но в жизни наступают времена, когда кто-то заползает тебе под кожу, и ты вдруг понимаешь, что испытываешь чувства, на которые считал себя не способным. Тогда, и только тогда, становится ясно, что ты упустил, будучи кхагггуном.

— Надеюсь в один прекрасный день найти такую тускугггун.

— Если найдешь, то, уверяю тебя, все равно не сможешь решить, благословение это или проклятие. — Киннний Морка поднял сильную руку. — Но довольно о чувствах. Подойди, адъютант. Сбрасывай мундир и присоединяйся ко мне. — Почувствовав колебания мальчика, он привстал на локте. — Это часть моего ночного режима. В путешествиях я подвергался самому разному атмосферному излучению и скажу определенно: кундалианское самое ласковое. — Он подмигнул. — Между нами, я обнаружил, что это оздоравливает интимнейшие из интимных мест.

Курган разделся и занял соседнее кресло.

— Наверняка нам обоим надо немного восстановиться после отвратительного банкета, устроенного твоим отцом.

— Я думал, все прошло неплохо.

— Правда? Полагаю, ты заметил удивление на лице твоего отца, когда ты выстрелил в спину Кефффира Гутттина.

— Нет.

— Его обличительная речь была продумана заранее. Он хотел спровоцировать одного из них: Бака Оуррроса или Кефффира Гутттина. Бак Оурррос слишком умен для прилюдных перебранок с регентом. А вот Кефффир Гутттин оказался не столь осмотрителен.

— Я знаю, что отец желает смерти Бака Оуррроса.

— Они желают смерти друг другу, — фыркнул Киннний Морка. — Однако регент задумал еще что-то. Он придумал для меня хитрое испытание — на проверку верности.

— Разве вы уже не доказали свою верность?

— По-моему, твой отец проверяет практическую осуществимость, скажем так, нового межкастового общества, которое мы с ним создаем. Это совершенно неведомый мир; я не виню его. — Морка поднял левую руку. — Я только-только начал понимать действие моего нового окумммона; как ему понять меня? — Он тяжело повернулся. — Но он совершенно не рассчитывал, что ты убьешь его врага.

— Отец ничего мне не сказал.

— А чего ты ожидал?

— Что он поздравит меня с первым убийством. Звезд-адмирал вздохнул.

— Тогда, адъютант, ты обречен на разочарование. Я вот действительно горжусь тобой, потому что ты понял, что надо сделать, даже раньше, чем я дал тебе знак. Молодец. Но твой отец? Нет, никогда. Он не из таких.

Курган понял, что Киннний Морка прав. Он, как и прежде, думал о регенте как об отце. Старый В'орнн был бы недоволен плохо усвоенным уроком. Надо сосредоточиться; надо покончить с заблуждением: больше он никогда не примет Бенина Стогггула за отца.

— Счастлив, что доставил вам удовольствие, звезд-адмирал. Я размышлял, можно ли мне присоединиться к одному из подразделений, борющихся с кундалианским Сопротивлением.

— А ты кровожадный юнец! — Звезд-адмирал улыбнулся. — Кампания развивается неплохо, мне незачем рисковать тобой. Представь, как разгневается твой отец, если с тобой что-нибудь случится.

— Для чего же я служу, если не могу участвовать в боевых действиях? — сказал Курган. — Разве звезд-адмирал сомневается в моей отваге?

— Не сомневаюсь, адъютант. В этом отношении ты показал, чего стоишь. Но для мокрых дел в моем распоряжении много превосходных кхагггунов. Есть другие кампании, на других фронтах, для которых ты больше подходишь. — Звезд-адмирал шевельнул ладонью, и перед ними медленно возникло голографическое изображение Кундалы. — Скажи-ка, адъютант, почему мы не присутствуем здесь, на южном континенте?

Курган пожал плечами.

— Во время первого набега было установлено, что прибыль не покроет расходов на оккупацию. Негостеприимный климат — рассадник многочисленных вирусов, в обычных условиях не патогенных, но способных становиться таковыми, если иммунитет ослаблен. Аборигены континента, саракконы, примитивны и к тому же ксенофобы.

Киннний Морка хмыкнул.

— Однако мы торгуем с ними, не так ли?

— Как и кундалиане, звезд-адмирал. Саракконы умны и склонны к бродяжничеству. Они добывают множество высокорадиоактивных веществ, которые гэргоны рассматривают как постоянный источник питания.

— Скажи, ты знаешь, что произошло с первой экспедицией кхагггунов? Нет? Треть личного состава погибла от радиационного поражения раньше, чем остальные смогли отступить. Не спасали даже биоскафандры. Те, кто вернулся, провели в карантине много месяцев, пока гэргоны работали над дезактивацией. Их биоскафандры и личные вещи были распылены, а челнок был сочтен непригодным для жизни в'орннов и отправлен на дно моря Крови.

— Опасное место, звезд-адмирал.

— Тут мои коллеги единодушны. — Кургану показалось, что он уловил намек на ухмылку на лице Киннния Морки. — Саракконская колония есть в Гавани, не так ли?

— Да, звезд-адмирал.

— А ты по крайней мере отчасти знаком с этим районом, не так ли?

— Господин?

— Я хочу сказать, что твой брат... м-м... живет в том районе города. — Киннний Морка сжал губы. — И, если память мне не изменяет, там устраивают калллистот.

Курган затаил дыхание и попытался собраться с мыслями. Интересно, что известно звезд-адмиралу. Он напомнил себе, что нельзя недооценивать ни коварство Морки, ни его сеть информаторов.

— Я действительно время от времени посещал калллистот.

— И время от времени участвовал.

— Мне нужно отвлечься от обыденности, — осторожно сказал Курган.

— Точнее сказать — развлечься, — сухо произнес звезд-адмирал.

Значит, он знает все. Курган закусил губу. Нечего удивляться. Хотя поток информации, конечно, надо перекрыть. Киннний Морка закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Я хочу, чтобы ты пошел в Гавань и проник в анклав саракконов.

— Это будет нелегко, господин. Как вам известно, они довольно враждебны к чужакам. Не доверяют полностью даже кундалианам.

— Адъютант кхагггунского звезд-адмирала, да еще и участвует в калллистоте. Даже с точки зрения ксенофобов свести с тобой дружбу было бы здорово.

Курган повернулся на бок.

— Звезд-адмирал, каковы ваши распоряжения?

— Собирай информацию. Любую, обо всем. Я хочу знать их точку зрения на кундалиан.

— Сопротивление, господин?

— Естественно. — Звезд-адмирал потянулся. — А также погляди, что они могут рассказать о друугах.

— Друугах, господин?

— Мне просто любопытно.

Губы Кургана изогнулись в восторженную улыбку.

— Я ошеломлен вашим доверием, звезд-адмирал. Киннний Морка вновь грузно повернулся, чтобы видеть далекие пики Дьенн Марра.

— Отец завещал мне один ценный совет, адъютант: “Доверие заканчивается на конце клинка ударного меча”.

— Я запомню это, господин. Звезд-адмирал закрыл глаза.

— Многие пытались; немногим удалось.

19 Аватара

— Почему?

— Я уже говорил тебе, — сказал Реккк Хачилар. — Ты знаешь, но все равно не веришь мне.

Джийан и Реккк, верхом на чтаврах, которых дал им гэргон Нит Сахор, ехали по лесу, где Реккк, будучи свор-командиром, гнался за ней и Анионом.

— Ты бросил все: касту, положение, власть — все, что делает тебя в'орнном. Ради чего? И, пожалуйста, не объясняй все мной.

Реккк наклонил голову, чтобы не наткнуться на торчащую ветку.

— Как я могу что-то объяснить, если ты все еще не доверяешь мне?

— Ты — в'орнн. Ты привык к трудным положениям. Попробуй, — сухо ответила Джийан.

Он кивнул.

— Как Элевсин, как Нит Сахор, я чувствую, что служу более высокому призванию. Откровенно говоря, я никогда не видел в жизни глубокого смысла. Как и мою мать, меня тянуло в непонятном направлении. Я только знал, что с остальными в'орннами мне не по пути. В связанной самыми тесными узами касте в в'орннском обществе я чувствовал себя чужаком. А теперь... теперь у меня есть шанс помочь моему и твоему народам. — Он поравнялся с Джийан. — Что бы ты ни думала, я ненавижу Веннна Стогггула и Киннния Морку не меньше тебя.

— Невозможно.

— О, давай теперь спорить о степенях ненависти. Тут мы знатоки.

Через мгновение она повернулась к нему и кивнула:

— Я тебя понимаю.

— И то хорошо. Оставим дискуссии о ненависти к регенту и звезд-адмиралу, договорились?

Джийан пришпорила чтавра, Реккк молча ехал за ней. День был теплый и тихий. Роились насекомые, а над головой порхали с ветки на ветку птицы. Укрывшись в зеленом полумраке, путники ехали на север, все выше поднимаясь по горному склону.

— Скажи, как эта девушка, Элеана, поможет нам найти Дар Сала-ата?

— Мне уже известно, где Дар Сала-ат, — коротко ответила Джийан. — Элеана лучше меня знает горы. Кроме того, у нее много друзей, которые помогут нам по дороге, накормят, укроют от любопытных глаз.

— Другими словами, она из Сопротивления. Когда Джийан не ответила, он спросил:

— Ты беспокоишься, что я проткну ее ударным мечом?

— Нет. Я беспокоюсь, что она проткнет тебя. Реккк наклонился к ней.

— Мне следовало бы обидеться, но я, как видишь, не обижаюсь. В сущности, мне приятно, что ты заботишься о моем здоровье.

— Обещаю, что это не войдет в привычку.

— Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать. Джийан бросила на него острый взгляд, потом осадила чтавра и спешилась.

— Оставайся здесь, — предостерегла она его. — Нас ждут лишние хлопоты, если Элеана увидит тебя раньше, чем у меня будет возможность объяснить твое присутствие.

— Что же такого ты ей скажешь, что она не захочет пронзить меня на месте?

— Я еще размышляю над этим.

— Почему ты не используешь колдовство?

— Осору не способно обмануть того, кто не является врагом, — коротко сказала Джийан. — Для такого требуется Кэофу, Темное колдовство. Я мало знаю Кэофу и еще меньше хочу использовать его.

Он соскочил с чтавра.

— В таком случае мне лучше пойти с тобой.

— Я сказала, останься здесь.

На мгновение они замерли всего в метре друг от друга. Наконец Реккк кивнул:

— Прости. Я не привык получать приказы от женщины.

— Это был не приказ. Я... — В лицо Джийан ударил внезапный порыв ветра, разметал волосы. — Я думала... думаю, больше смысла установить контакт с Элеаной наедине.

— Тогда иди.

Она прищурилась, внимательно рассматривая грубые контуры его лица и впервые видя в нем более мягкие черты.

— Я постараюсь вернуться с ней как можно быстрее. А пока...

— Я найду, чем себя занять.

— Это был не приказ. Правда.

— Я тебе верю, — многозначительно сказал Реккк. Джийан кивнула, приподняла руку — своего рода неловкое прощание, — потом повернулась и исчезла в лесу.

Элеана сжалась за огромным ядровником, наблюдая за медленной игрой солнечных лучей среди ветвей и листьев. Пели птицы, жужжали насекомые — совсем как десять минут назад. Однако что-то изменилось. В лесу появилось что-то, чему здесь не место; будто волна холодного воздуха в жаркий летний день. Тонкие волоски на шее зашевелились, по телу пробежала дрожь. В последнее время в'орнны усилили натиск на Сопротивление, и со всех сторон приходили известия о систематическом уничтожении ячеек. Не сосчитать друзей, погибших за последнюю неделю.

Элеана обнажила в'орннский ударный меч, висевший на левом бедре. Она несколько недель училась управляться с тяжелым оружием. Конечно, ей было далеко до того, чтобы освоить тонкости, но она считала, что вполне сможет при случае воспользоваться им. Девушка отодвинулась немного глубже в тень, чтобы и спрятаться получше, и лучше видеть поляну. Кожу головы начало покалывать. Что-то надвигается. Элеана обеими руками стиснуларукоятку меча, мускулы свело от напряжения.

Дамми наверняка посмеялся бы, увидев ее теперь, как смеялся, глядя, как она пробует взмахнуть громоздким в'орннским оружием. Разумеется, с его ростом и массой освоить ударный меч гораздо легче. Последнее время они с Дамми, кажется, постоянно ссорились.

Бедный Дамми, он так любил ее. Раздражение, которое он чувствовал из-за отсутствия у нее ответных чувств, часто выплескивалось на их профессиональные отношения. Возможно, в конечном счете он был бы рад, став единоличным руководителем ячейки, хотя и шумно отрицал это каждый раз, когда Элеана заводила разговор.

Бессмысленные споры продолжались. Бессмысленные, потому что на самом деле спорили они не столько из-за власти, сколько из-за любви без взаимности. Бессмысленные еще и потому, что один раз, когда она попыталась напрямую поговорить с ним о чувствах, он ушел и неделю не разговаривал с ней. Может, все из-за того, что они очень молоды. Кто мог ожидать, что кундалиане их возраста будут руководить ячейкой Сопротивления? Иногда Элеана сама сомневалась, что она и Дамми доросли до такой ответственности. Но кому сражаться еще? В'орнны регулярно устраивали облавы и давным-давно перебили большинство взрослых мужчин. И, конечно, не последнюю роль в обостряющихся разногласиях играла Кэра. Дамми не мог понять отказа Элеаны отвергнуть Миину и объединиться с ним в предлагаемых Кэрой массовых объятиях — “здесь и сейчас”. Больше не думать, почему Миина отвернулась от них. Больше не ждать знамений возвращения Великой Богини. Не спорить из-за пророчества о Дар Сала-ате, Жемчужине, Анамордоре. Не размышлять, откуда они пришли и куда идут. Просто добиваться лучшей жизни всем и сейчас.

С другой стороны, Элеана сама не сознавала, в какой степени изменения в их отношениях связаны с появлением Аннона Ашеры. В тот день, когда Аннон и Курган наткнулись на нее, она приехала в Аксис Тэр, прячась на дне кундалианской телеги, везущей удобрения для в'орннских садов. В городе девушка провела рекогносцировку, выискивая слабые места в в'орннских укреплениях, и с помощью городских членов Сопротивления нашла проходы в главные казармы хааар-кэутов. Через несколько недель Дамми отправился в город и заложил мину — из корового навоза и выменянного на что-то стержня из терциевого гелигнита. Хороший получился взрыв. Однако двое из ее связников в городе погибли, а самого Дамми не схватили только благодаря его ловкости и смелости.

Элеана напряглась, когда среди густой листвы ядровника на южной стороне поляны возникла тень. Да, что-то надвигается. Сердце сжалось при мысли об еще одной охотничьей своре кхагггунов.

Аннон. Его появление, как говорится, опрокинуло тщательно нагруженную муоддами телегу. Мнение Элеаны о в'орннах было окончательным и обжалованию не подлежало. Они убивали ее родственников, друзей и соотечественников. Но все это было до того, как Аннон спас ее, до того, как она безумно влюбилась в юного в'орнна. Вот эта безумная любовь и привела Дамми в такую ярость, вдребезги разбила их отношения и весь ее мир. Ненависть к в'орннам была главным в ее жизни. Любовь к Аннону — такая неожиданная, такая удивительная, такая волнующая — изменила все: кости болели от желания, кровь пела, все сверкало. К ней вернулись сладость птичьего пения, красота восхода, мощь гор. Элеана снова жила.

Услышав тихое ржание, девушка посмотрела налево, не поворачивая головы, и сквозь листья увидела, как кто-то осторожно выводит чтавра на поляну. Сердце подпрыгнуло — вдруг это Аннон?

Из-за деревьев вышел человек. Элеана, уже приготовившая ударный меч, перевела дыхание.

— Джийан!

— Я рада нашей встрече, — отозвалась Джийан.

— Я уж и не знала, увижу ли тебя снова. Как Аннон? Прежде чем Джийан успела ответить, на поляну вышел Реккк.

Элеана тихонько выругалась и обнажила ударный меч, неловко включив ионный поток.

— Прячься за меня, быстро! — крикнула она. — Это ловушка!

— Элеана, нет! — Джийан обернулась к Реккку. — Ну и что ты натворил?

Но Элеана уже стремительно неслась к ним, размахивая оружием. Реккк не дотронулся до висящего на поясе ударного меча. Она уже почти пересекла поляну, когда ее охватило странное головокружение, как не раз случалось за последние несколько недель. Девушка пришла в себя, снова побежала к в'орнну, но он, как ни странно, не взялся за оружие.

Элеана остановилась; сердце билось где-то в горле.

— Что за игру ты ведешь, кхагггун? — яростно сказала она. — Твоя свора уже окружила меня? В этом твоя ловушка?

— Нас здесь только двое, — отчаянно сказала Джийан. — Это не ловушка, Элеана.

— А я больше не кхагггун, — сказал Реккк, демонстративно держа руки подальше от оружия. — Я объявил себя рэннноном.

Джийан встала между ними. Бросив убийственный взгляд на Реккка, она повернулась к Элеане.

— Пожалуйста, поверь мне: ни Реккк Хачилар, ни я не хотим причинить тебе вреда. — Она с улыбкой положила черную руку с неподвижными пальцами на плечо девушки.

Элеана перевела взгляд с Реккка Хачилара на Джийан.

— Все равно он — в'орнн.

— О да. — Синие, как свистики, глаза Джийан смотрели прямо в глаза Элеаны. — Но он со мной, у нас очень важное дело, и мы скоро должны отправиться в путь. Опусти оружие, Элеана, прошу тебя. Нам нужна помощь.

— Ты превратилась в защитницу в'орннов?

— Я не защищаю в'орннов, — тихо сказала Джийан. — Только этого в'орнна.

На поляне воцарилась напряженная тишина.

Джийан, столкнувшись с яростной и непоколебимой враждебностью другого кундалианина, вдруг осознала, какие глубокие изменения произошли в ее душе. Как подхваченный быстрой рекой листок, она неожиданно оказалась в незнакомой части самой себя. Когда она перестала считать Реккка Хачилара врагом? Когда он устроил для нее Встречу с Анионом? Когда стал рэннноном? Когда попытался защитить ее от Олллна Рэдддлина? Когда так храбро говорил с Нитом Сахором? И снова перед ней открывалась новая тропа, и она стояла у развилки. Снова требовалось принять решение, точно как в лаборатории Нита Сахора. Она могла бы использовать гнев и отчаяние как оружие, продолжая причинять боль им обоим, — или увидеть Реккка Хачилара таким, каков он есть на самом деле.

— И что у тебя может быть за дело, в котором участвует в'орнн? — Внезапно Элеана протянула руку, дотронулась до почерневшей руки Джийан. — Это сделали с тобой в'орнны?

Джийан покачала головой.

— Произошел несчастный случай, когда я пыталась спасти Аннона. Сейчас я могу шевелить пальцами внутри этого кокона, но не знаю, хорошо это или плохо. Коконы связаны с моими руками тысячами волосков и, боюсь, стали частью меня, но что происходит, я не знаю.

— Мне очень жаль. Правда. Джийан кивнула.

— Нам нужна твоя помощь. Мы должны... должны найти Дар Сала-ата.

— Что ты говоришь? Перед в'орнном?

— У в'орнна есть имя, Элеана, как у тебя и у меня. Да, Реккк Хачилар знает о Дар Сала-ате.

Девушка смотрела на них широко открытыми глазами.

— Вы оба, наверное, сошли с ума.

— Есть где-нибудь поблизости место, где можно спокойно поговорить? Пожалуйста. Времени мало.

Элеана покачала головой.

— Понимаю, как это странно выглядит: я в обществе в'орннского рэнннона, который ищет Дар Сала-ата. Однако не более странно, чем то, что я воспитала в'орннского ребенка.

— Ты была рабыней регента, — заметила Элеана. — У тебя не было выбора.

— У меня был выбор: любить Аннона или нет. — Она выразительно посмотрела на Элеану. — И ты кое-что знаешь о любви к в'орнну, не так ли, дорогая?

Элеана на мгновение отвела взгляд, щеки вспыхнули.

— Не думала, что мои чувства так очевидны.

— Ничто в тебе не очевидно, кроме серьезности и искренности. — Джийан положила покрытую коркой руку поверх руки Элеаны и улыбнулась, глядя в прекрасное лицо. — С той минуты, как Аннон посмотрел на тебя, я знала, что он любит тебя не меньше, чем ты его. Итак, не все в'орнны — звери, верно?

— Но кхагггунов разводят для битвы.

— Не могу не обратить внимания, — заметил Реккк Элеане, — что ты вооружена ударным мечом. Для кундалианина даже дотронуться до в'орннского оружия — преступление, наказуемое смертью.

— Знаю, — процедила сквозь стиснутые зубы Элеана. Она напряглась, внимательно наблюдая за ним.

Реккк поднял руки.

— Хвалю за храбрость. К сожалению, тебе не хватает техники. Я мог бы научить тебя... — Он вздрогнул. — Джийан, что с тобой?

Лицо Джийан осунулось и побледнело. Она задрожала, как в лихорадке.

— Джийан! — Реккк подхватил ее под взглядом ошеломленной Элеаны. — Это коконы?

— Нет. — Дрожащий голос был еле слышен. — Против меня используют колдовство. Кэофу. Как маяк. Нас стараются найти.

Она закрыла глаза, свела брови. Реккк понимал, что Джийан ведет какую-то важную битву внутри себя.

Все цвета исчезли, остались только застывшие тень и свет. Она чувствовала, как концентрические круги энергетического узора — ее ауры — сжимаются вокруг нее, в мире, где не существовало понятий “верх”, “вниз”, “право”, “лево”, “впереди”, “позади”.

Прошло много лет с тех пор, как Джийан входила в глубокий транс Осору, называемый Айаме. Освобождение телесной сути всегда приводило ее в замешательство и причиняло боль. В сущности, боль в момент йихе — разделения — сродни боли при, скажем, ампутации. Конечно, чистый восторг Айаме почти всегда сглаживал боль — но не теперь. Звери Кэофу были спущены с привязи: Джийан видела, как они несутся к ней через пространство тени и света. Разумеется, это были не существа из плоти и крови, а живые заклятия Аватары Кэофу, умело исполненные.

Звери имели вид йа-гааров — свирепых мифических существ с темными блестящими шкурами, огромными зубастыми челюстями, длинными хвостами и золотистыми пятнами на мускулистых спинах. Жадные зеленые глаза светились колдовскими чарами.

Джийан закружилась, разбрасывая в разные стороны концентрические круги. Но ее поспешные уловки лишь ненадолго отвлекли Аватар. Довольно скоро они снова почуяли ее. Колдовские йа-гаары были исключительно сильны. Она узнала их Цаа — энергетические ауры. Противница-колдунья была столь могущественна, столь надменна, что даже не попыталась спрятать свою Цаа в заклинаниях Аватары.

Это, несомненно, Малистра. Малистра пыталась найти ее.

Аватары йа-гааров продвигались вперед, и Джийан поняла, что нужно действовать. Отвлечь их внимание не удалось, и она попыталась отступить, попятившись в темно-синие заводи, созданные из вещества тени. Однако Аватары упорно надвигались, и теперь вопрос, мучивший ее с тех пор, как она осознала свой Дар, возник еще более настоятельно. Ее учили, что Осору — священное колдовство Миины, однако Дар показал ей и другую сторону. Она мельком увидела Тьму, составляющую суть Кэофу, и задумалась над ее истоками. Если Осору — колдовство Миины, то что же такое тогда Кэофу?

Аватары вошли в ее мир темно-синих теней, и Джийан, вдыхая одной ноздрей, а выдыхая другой, преобразилась в собственную Аватару — Рас Шамра, птицу с громадными крыльями, большими чешуйчатыми когтями и длинным, злобно изогнутым клювом. Когда Аватары Малистры бросились к ней, она распростерла огромные крылья и первой вонзила в них когти.

Они кружили вокруг нее, а она их сбивала. Не обращая внимания на удары, она метила им прямо в глаза — хранилище заклятий, — ослепив одного при первой же атаке. Другой йа-гаар прыгнул ей на спину, царапая когтями сначала одно крыло, потом другое. Она упала и, когда он набросился на нее, проткнула один глаз кривым когтем. Заклятие к заклятию — они атаковали и контратаковали, пока Джийан не оказалась на спине. Одноглазый йа-гаар сразу же вцепился ей в горло. Его сила резко возросла. В это мгновение она заглянула в золотой глаз и увидела все, что ее ждет.

Гнев дал крылья ее Дару, полностью освободив его. Она сама наблюдала с каким-то остолбенелым благоговением, как ее контрзаклятие разрывает йа-гаара Малистры, нить за нитью расплетая заклятие, так искусно и старательно исполненное.

Для радости у Джийан было всего мгновение. Преобразуя тень и свет, перед ней возник синевато-багровый рубец, похожий на исполинский открывающийся глаз. Глаз обладал цветом, попирая отсутствие цветов в Иномирье! Его сила морщила и искажала саму структуру Иномирья Осору. Джийан едва хватило времени вызвать Белый Колодец, собирающее заклятие для получения необходимой информации, и спастись бегством. Она уже . чувствовала зловещее притяжение исполинского Глаза. Понадобилась вся ее отчаянная сила, чтобы уклониться от заклятия. Охваченная ужасом, она бежала.

Джийан открыла синие, как свистики, глаза и с болью посмотрела на Хачилара.

— Они идут!

— Кто? Кто идет?

— Я узнала ее. Боевых псов направляет могущественная колдунья Черной Грезы. — Неожиданно она ахнула и забилась в его руках. — Олллн Рэдддлин. Он ведет твою прежнюю свору против нас!

20 Келлы

Отсеченная голова покатилась по запятнанному кровью полу, остановившись между ног Рианы. Она мерзко ухмыльнулась, почмокала почерневшими губами и произнесла: “Тебя окружает тень, молодой господин. Берегись. Ты отмечен Древним. Шрам пронзает тебя. Я вижу смерть, смерть и снова смерть! Лишь равносторонняя истина может спасти тебя!”

Потом она произнесла имя, которое Риана, как ни старалась, не расслышала...

Риана очнулась, мокрая от пота, сердце болезненно колотилось под наливающимися грудями. Слова старого кундалианского провидца из Аксис Тэра звучали в ушах. Что он имел в виду? Что такое равносторонняя истина?

С тех пор как Бартта вынудила ее присутствовать при казни лейны Астар, Риана чувствовала себя беспомощной и ужасно виноватой. Ее тошнило от самого вида Бартты. Что кундалианка — особенно рамаханская конара! — могла уничтожить невинную жизнь, уничтожить так садистски как Бартта, только подтверждало теорию Астар: монастырь захватило ужасное зло. Риана чувствовала зло, отраву под кожей Бартты: шныряющие глаза запали в провалы черепа, грубая и мертвенно-бледная кожа, прилизанные и безжизненные волосы. Бартта редко спала, только пила свои отвратительные зелья глухими ночами, когда была уверена, что Риана спит. От нее пахло могилой. А Риана привязана к ней, ее безопасность зависит от Бартты. Безопасность в руках изверга!.. Ирония ситуации не ускользнула от Рианы. Она напускала на себя безразличный вид, зная, как важно прятать истинные чувства от Бартты, но ощущала, как в ней, кипя и пенясь, поднимается возмущение. Если она не сумеет обуздать себя, ее ждут серьезные неприятности.

В результате Риана с новыми силами взялась за учебу. Все наставницы — от Вещей Истории до Сравнительной Фитохимии — заметили это и сообщили Бартте, которую усердие ученицы обмануло. С рассвета до заката Риана была занята: утренние занятия, вечерние молитвы. Долгими жаркими летними днями работа в группе девочек, расширяющих подземную трапезную. Та находилась в самой древней части монастыря Плывущей Белизны и потому серьезно нуждалась в обновлении. Кто знает, сколько веков назад ее построили?

Риана не жаловалась, когда Бартта направила ее на работы в месте, которое ученицы только наполовину в шутку называли Преисподней. Когда Риана упомянула об этих разговорах, Бартта засмеялась.

— Ученицы избалованы. В отличие от тебя, Риана, они понятия не имеют, что означает работать по-настоящему или о том, что физический труд сам по себе может быть ритуальным очищением. Должна сказать, я довольна твоими успехами. Признаться, у меня были сомнения, когда ты вернулась из Ледяных пещер. Ты явно не имела представления о том, что здесь дозволено, а что нет.

Через неделю после того, как Риану впервые разбудил повторяющийся сон об Астар, Бартта стояла у нее за спиной и расчесывала длинные роскошные волосы с энергией и удовольствием, какие Риана редко замечала у нее в течение дня. Это стало ежевечерним ритуалом, таким же священным, как молитвы.

— Вероятно, отчасти я сама виновата: позволила тебе попасть под влияние лейны Астар. Если бы я только лучше разбиралась в характерах... Ладно. — Бартта взмахнула рукой, словно отмахиваясь от неприятных мыслей. — Здесь, в Плывущей Белизне, мы находимся в самом сердце нашей духовной и нравственной вселенной. Без суровой дисциплины духовность и нравственность сразу рассеиваются. Небрежность ведет к разброду. — Она слегка сжала плечо Рианы. — Приятно видеть, что ты приспосабливаешься к нашей дисциплине. Скоро ты увидишь, как эта суровость приносит плоды углубляющейся связи с Минной и всем святым.

Бартта продолжала расчесывать ее волосы. Странно, но Риана не испытывала отвращения. Позже она удивится этому, однако пока вопрос ускользал из ее разума. В равномерном поглаживании было что-то успокаивающее, как и в звуках голоса Бартты, который также отличался от того тона, каким она говорила днем.

— Ты моя ученица и потому очень быстро поднимешься от ученицы до лейны, а со временем и до шимы. — Она погладила Риану по щеке. — Продолжай заниматься с тем же рвением, а об остальном позабочусь я. Больше ни одна конара не может пообещать такое.

Риана повернула голову.

— Нас учат, что все рамаханы одной степени равны. Но ведь это не так?

— Разумеется, не так! — Бартта ласково повернула ее голову, продолжая водить щеткой. — Официальная доктрина хорошо выглядит на пергаменте, но реальность требует, чтобы внутри каждой степени существовал некий невысказанный порядок.

— На чем же он основан? — задумчиво спросила Риана. — Явно ведь не на старшинстве.

Бартта засмеялась.

— Конечно. На самом деле я — самая младшая конара в Плывущей Белизне. — Она всегда приходила в хорошее настроение, когда говорила о себе. — Вождями становятся, а не рождаются. Это — главное откровение моей жизни, которое тебе не мешает усвоить. — Она понизила голос. — Как становятся вождями? Надо быть намного, намного умнее окружающих. А как проявлять ум? Есть способы иметь дело с нашими рамаханами — со временем я обучу тебя некоторым секретам, которые, должным образом примененные, значат для порядка гораздо больше, чем старшинство. Вот почему я — старшая среди всех конар; вот почему они подчиняются мне в вопросах и светской политики, и священных догматов. Я сделала себя необходимой. Они полагаются на меня, зависят от моей воли.

Бартта отложила щетку с коровой щетиной, любуясь делом рук своих, словно каллиграфией.

— А теперь, поскольку ты порадовала меня, открою тебе первый секрет. Чем больше ты заставляешь других зависеть от твоей воли, тем меньше они думают сами. Скоро твое мнение начинают принимать без возражений. Оно воспринимается как новый догмат.

— Но я так мало знаю...

— Разумеется. Во всяком случае, пока. Я буду готовить тебя, проведу по тропе, по которой надо идти. Не беспокойся; я буду рядом на каждом шагу пути.

Работы, на которые была назначена Риана, возглавляла Ведда — розовощекая пухленькая шима, специалист по археологии. Риане она нравилась гораздо больше шимы, руководившей работами, на которые Бартта назначила ее сначала, — ежедневная стирка для монастыря. Шима Рокк внезапно заболела, и работы остановили — ко всеобщей радости учениц.

Однажды утром шима Ведда появилась в унылой подземной прачечной и отобрала трех девочек, в том числе и Риану. Риана была счастлива избавиться от скучной стирки. Шима Ведда требовала дисциплины и порядка; но она была веселой и, что важнее, по-настоящему любила историю, особенно этой части Дьенн Марра. Риана впитывала каждое слово шимы Ведды об истории края. Ее жажда знаний не знала пределов, словно что-то неизвестное в глубине души наконец могло наесться досыта.

Риана часто задерживалась на раскопках позже других учениц, помогая шиме Ведде, которая с такой же большой неохотой отрывалась от любимой работы. При мерцающем свете фонарей и факелов они изучали архитектурные планы, найденные шимой в архиве и кропотливо ею восстановленные.

Каждый день перед началом работ они надевали особенные одеяния, затянутые широкими поясами из коровых шкур, на которых висели рабочие инструменты археологов: маленькие ножи, напильники, метелки, молотки и тому подобное. И каждый раз шима Ведда обращалась к ученицам с торжественной речью, пока они переодевались.

— Новая трапезная должна выглядеть точь-в-точь как старая, — снова и снова повторяла она, — так, чтобы, когда конары увидят ее, они не могли отличить, где заканчиваются древние стены и начинаются новые.

За исключением Рианы, остальные двенадцать учениц нуждались в этом постоянном напоминании, поскольку проявляли мало интереса к археологическим сторонам работы, приводившим в такой восторг Риану и шиму Ведду, и не любили физический труд, который считали унизительным наказанием. Они были злыми, эти ученицы, как вскоре обнаружила Риана. Они возмущались, уверенные, что находятся в заключении, и постоянно придумывали планы “возвращения к жизни”.

Это случилось тихим душным вечером. Риана и шима Ведда работали допоздна. Одни на дальнем конце раскопа, они медленно крошили киркомотыгами пестрый гранит. Покрытые мелкой пылью, белые, как гленанновая мука, ученица и шима, стоя на четвереньках, при помощи изогнутых инструментов осторожно извлекали потрескавшиеся мозаичные плитки. Земля под ногами дрогнула, и они замерли, глядя друг на друга. Риана слышала стук своего сердца, дыхание шимы Ведды. Когда толчки прекратились, обе вернулись к работе. Вот тогда Риана и заметила какую-то неровность в древнем полу.

Она окликнула шиму Ведду и указала на две перекошенные каменные плитки. Они вместе вытащили плитки и обнаружили, что пол покрыт сетью крохотных трещин. Шима Ведда постучала молоточком по камню, и тот сразу же обрушился ливнем хрупких осколков. Сейсмический толчок обнажил разлом в коренной породе.

— Отойди, — велела старшая женщина Риане и стала расширять дыру. — Похоже, мы устроили раскоп на линии разлома.

— Не думаю, что монастырь построили на линии разлома.

— Пожалуй, — кивнула шима Ведда. — Но в последнее время сейсмическая активность по всему Дьенн Марру создала тысячи таких разломов. Некоторые, как вот этот, настолько малы, что их нельзя заметить. Подозреваю, наши раскопки увеличили его.

Не дожидаясь просьбы, Риана принесла пару факелов и подала один шиме Ведде, заглядывающей в дыру. У шимы от волнения перехватило дыхание.

— Там что-то есть!

Риана принесла веревочную лестницу, закрепила верхнюю ступеньку у края дыры и посмотрела на шиму Ведду. Глаза шимы сияли.

— Зачем останавливаться, Риана? Давай посмотрим вдвоем.

Риана заколебалась.

— А можно?

— Конечно! Ведь это ты обнаружила разлом. Твой долг как изучающей археологию выяснить, что ты нашла. — С этими словами шима Ведда подняла факел высоко над головой и ступила на верхнюю ступеньку веревочной лестницы.

Риана наблюдала, как она медленно спускается.

— Ого! — воскликнула шима Ведда. — Ты не поверишь!

Риана неохотно полезла в мерцающий сумрак. Спрыгнув с последней ступеньки лестницы, она оказалась в комнате, совершенно не похожей на трапезную наверху, — треугольной и с наклоненными под углом стенами.

— Где мы? — спросила она.

— Я не совсем... — Голос шимы Ведды дрожал от восторга. Она медленно обходила комнату, освещая факелом стены и углы. — Если позволить себе предположение, я бы сказала, что мы наткнулись на келлы.

— Это что, могилы?

— Блестящая догадка! — Глаза шимы Ведды сияли. — “Келл” — слово из Древнего наречия. Оно означает “святилище”. А таюке “могила” или “потайное место”. — Она продолжала изучать комнату. — Легенда гласит, что, когда Миина создала монастырь, Она поместила в толще скалы келлы — три уединенных наблюдательных пункта, откуда Она могла бы невидимой следить за святыми трудами Ее учеников.

— Если ты права, — сказала Риана, — то Миина не была здесь много веков.

Шима Ведда рассеянно кивнула. Она водила рукой по каменной скамье, вырезанной в похожей на раковину нише. Во всех трех стенах были такие ниши, с зубчатыми краями и сверкающими, словно отполированные, самоцветами.

— Говорят, все келлы имели разные геометрические формы, посвященные Миине: куб, шар и треугольник.

— Почему эти формы посвящены Миине?

— Странно, что тебе не объяснили. Куб символизирует женщину; шар символизирует мужчину. А треугольник — самый священный символ Миины — представляет три срединные точки. Сердце — Место Грез, макушка — Место Истины и точка в центре лба — Место Глубочайшего Знания.

В стене над каждой нишей был вырезан медальон из черного базальта, вроде вставленного в центр двери Хранилища под дворцом регента. На каждом медальоне виднелась фигура. Шима Ведда подняла факел еще выше.

— Смотри! Новые доказательства того, что это келл Великой Богини. Вот Ее священная бабочка. — Она остановилась перед медальоном на второй стена. — А вот Ее священный мотыжный топор. — У третьей стены Ведда нахмурилась. — А вот это странно... Видишь, на медальоне цитриновая змея. — Она забралась на скамью, чтобы дотянуться до камня рукой. — В отличие от других изображений, просто вырезанных в медальонах, змея выступает, словно живая. Но... Посмотри сама. — Она отодвинулась, чтобы Риана могла встать рядом. — Посмотри на эту змею, Риана, и скажи, что ты видишь.

Несколько минут Риана сосредоточенно смотрела на изящное изображение. Ее охватило отчетливое ощущение жизни, дыхания, необычного света — невидимого, тем не менее ощутимого. Этот свет... эта сила... они, наверное, и лишали археологов сна. Казалось, у нее в уме заговорили голоса предков: хор пел на Древнем наречии, обнажая тайны медленным, методичным ритмом киркомотыг, раскрывающих крошащиеся слои истории. Привстав на цыпочки, девушка провела кончиками пальцев по линии между цитрином и базальтовым медальоном.

— По-моему, змея целиком вставлена в базальт.

— Вот и я пришла к такому выводу! — Возбуждение шимы Ведды не уменьшалось. Она слезла со скамьи, Риана за ней. — Скажи-ка, ты когда-нибудь видела, чтобы цитриновая змея — да вообще любая змея — связывалась с Мииной?

— Нет. Нас учат, что змея символизирует зло... ложь, обман и Преисподнюю. Это Аватара Пэфороса, не так ли?

— Да. — Шима Ведда подняла палец, обесцвеченный каменной пылью. — По крайней мере так ныне учит Писание. Некоторое время назад я осознала, что догматы, которые мы изучаем, иногда противоречат прошлому, которое я раскапываю. Вот, например, цитриновая змея. Мы никогда не сталкивались с подобным в храмах, монастырях или гробницах. Однако нам известно, что минерал цитрин посвящен Миине. Теперь мы столкнулись с цитриновой змеей. Вот она, на почетном месте в келлах, святая святых Миины.

— Почему ты называешь это почетным местом? — спросила Риана.

— Ты сама мне сказала. — Я?

— Да. Разве ты не считаешь, что змея вырезана целиком и вставлена в базальт?

— Верно.

— Были ли бабочка и топор — другие посвященные Миине изображения — объектом такого любовного внимания?

Риана оглядела треугольную комнату.

— Нет. Их изображения просто выгравированы в медальонах.

— Точно! — Шима Ведда улыбнулась. — А каков первый закон археологии?

— “Чем больше труда вложено в строение, артефакт, резьбу, тем важнее оно было для наших предков”.

— Выходит, цитриновая змея имеет особое значение? Риана снова посмотрела на медальон.

— Воистину так.

— Здесь какая-то аномалия. Археология напрямую опровергает то, чему нас обеих учили. Эта змея, так великолепно исполненная, указывает, что когда-то она была не просто Аватарой Миины, но и одной из самых важных.

— Как же могла произойти такая грандиозная ошибка в доктрине?

— Если это вообще ошибка. — Шима Ведда обошла комнату. Древний камень испускал собственный сильный запах. — Вот еще один вопрос, Риана. Как в комнату входили — и как из нее выходили?

Риана на мгновение задумалась. Ни в одной из трех стен двери не было.

— Если комната предназначалась для Миины, двери и не нужны.

Шима Ведда улыбнулась.

— Пожалуй. Но давай на минуту представим, что время от времени конарам требовалось выполнить священное задание для Великой Богини... прибраться, например. Как они попадали сюда и выбирались отсюда? — Она помолчала. — Я хочу, чтобы ты обратила особое внимание на второе правило археологии. Помнишь?

Риана кивнула.

— “Чем сложнее артефакт, тем выше его предназначение”.

— Совершенно верно. — Шима Ведда раскинула руки, словно пытаясь обхватить весь келл.

Риану изумляла органическая природа этого места; она как будто находилась в брюхе зверя, форма которого неподвластна пониманию смертных. Похоже, келл был сформирован так же, как ее собственное тело, — первичным действием, естественной, но таинственной манипуляцией элементами. Через мгновение Риана снова влезла на скамью и, вытянувшись изо всех сил, прижала ладонь к выпуклой поверхности цитриновой змеи. Та вдруг поддалась. Риана вздрогнула, однако надавила посильнее. Раздался скрежет камня о камень, и около двух квадратных метров пола медленно поползли вниз.

Шима Ведда уже стояла на этом квадрате. Она протянула руку Риане.

— Поторопись! Быстрее!

Соскочив со скамьи, Риана бросилась к ней. Шима Ведда поддержала ее.

— Ты знала истинное значение змеи, да? — спросила Риана.

Шима Ведда улыбнулась.

— Скажем так: усердные занятия вознаграждаются, и хватит об этом.

Плиты опускались в коренную породу, на которой Миина воздвигла монастырь Плывущей Белизны. Когда странный лифт остановился, женщины попали в комнату раза в три больше оставшегося наверху келла. Она представляла собой правильный куб, покрытый сверкающей черной глазурью. Механизм самого лифта отличался хитроумием: эдакий штопор из ядровника. Поскольку ядровник постоянно выделял масло, механизм штопора работал не хуже, чем когда его создали — много веков назад.

И снова ощущение дыхания, жизни наполнило воздух — такое сильное, что грудь Рианы стиснуло. Здесь царила печаль по тому, что минуло, по тому, что угасало веками. Появление в'орннов просто ускорило упадок.

— Оборони нас Миина, посмотри сюда!

Шима Ведда опустилась на колени у стены. Из плоской поверхности выступали три горельефа, изображающие огромных и страшных животных, золотистых и блестящих, как сама стена, но с черными пятнами на спинах. У них были гладкие кошачьи головы и мощные челюсти с острыми зубами. Длинные хвосты изгибались над спинами.

Риана смотрела на зверей, и у нее закололо в затылке, стягивая кожу головы. Такие же звери были нарисованы на стенах пещеры над Поднебесным. Она попыталась отвести взгляд, но не смогла. Девушка чувствовала себя мухой, попавшей в клейкую паутину.

— Шима, как называются эти звери? Голос шимы Ведды был полон благоговения.

— Йа-гаары.

— Расскажи мне о них. Шима Ведда покачала головой.

— Боюсь, я рассказала тебе уже слишком много. Конара Бартта удалила йа-гааров из обучения в монастыре.

— Это важная археологическая находка. Ты должна рассказать мне, — настаивала Риана. — Кроме того, нас никто не услышит.

Шима Ведда колебалась недолго.

— Йа-гаары — это ночные убийцы, белокостные демоны, стражи Бездны, звери Пэфороса.

Риана побывала в Бездне. Аннон не видел там йа-гааров, но, разумеется, она не могла сказать это шиме Ведде.

— Хотела бы я, чтобы лейна Астар смогла увидеть это, — вздохнула Риана.

— Да, она какое-то время была твоей наставницей... — На лице шимы Ведды появилось озабоченное выражение. — Я ее совсем не знала. Как же, однако, ей не повезло. Такой роковой несчастный случай. Упасть в шахту!

Риана была поражена.

— Где ты услышала о смерти лейны Астар?

— Я была там, когда конара Бартта и конара Урдма вытаскивали ее из шахты. — Ведда содрогнулась. — Ужасное было зрелище: все тело избито и изломано. Какая трагедия!

Риана не ответила. Она знала, что лейна Астар умерла не от падения в шахту, но, опять же, не смела рассказать об этом шиме Ведде, которая, несомненно, тут же бросилась бы к Бартте и, вероятно, закончила бы, как Астар. Заставив себя думать о другом, Риана заинтересовалась игрой света факела на черном полу, на котором был выложен узор из больших базальтовых квадратов и маленьких обсидиановых кругов. Риана ползала на четвереньках по сверкающему черному полу. В самом центре она остановилась.

— Шима, что это?

Шима Ведда опустилась на колени, поднеся факел поближе.

— Явно какая-то круглая плита. — Она обвела пальцами приподнятую окружность. Диаметр плиты был около трех метров.

— Еще один медальон?

— Вряд ли. — Она вставила факел в железную скобу на стене, чтобы освободить руки. — По-моему, это крышка.

— От чего?

Ведда посмотрела на Риану.

— Возможно, в конечном счете твоя первая догадка была верной.

Риана уставилась на крышку.

— Могила?

— Скоро узнаем. — Шима Ведда сняла с пояса короткий железный лом и загнала изогнутый конец в узкую щель между толстыми плитами пола и базальтовой крышкой. — Ну, если ты готова, дай мне руку, дитя.

Они вдвоем нажали на другой конец лома, налегая всем весом. Крышка медленно приподнялась. Исследовательницы всунули лом в увеличившуюся щель, чтобы упереться получше, и снова налегли. Крышка пошевелилась. Поворачивая лом, они ухитрились сдвинуть ее.

И уставились в черный как смоль колодец. Когда шима Ведда принесла факел и подняла его над колодцем, они увидели свои отражения.

— Могила, заполненная водой?.. — пробормотала Риана. Если шима Ведда и ответила, то Риана не услышала. Ее собственное отражение увеличивалось, пока не заполнило все поле зрения, одновременно начав вращаться. Или, возможно, это она завертелась. А стены кубического келла потускнели... стали полупрозрачными... прозрачными... совсем исчезли. Вместо них Риана увидела молекулы, атомы, протоны, нейтроны, электроны и гравитоны. Они собирались вместе, составляя известную вселенную — безмерно сложный узор, появляющийся со всех сторон одновременно. Это захватывало, сбивало с толку, совершенно ошеломляло...

Риану, превратившуюся в чистую энергию, охватило чувство падения — падения сквозь субатомный мир.

— Я Припрыгаю, — сказала она себе с благоговением.

Чистая энергия, в которую она превратилась, обжигала, как раскаленные угли. А потом она вдруг снова стала собой — телесной, из плоти и крови, в вещественном мире.

Пошатываясь от головокружения, девушка огляделась. Она попала в маленькую, тускло освещенную шарообразную комнату, где пахло плесенью, как от давно не используемого буфета. Книги в кожаных переплетах выстроились на изящных серебряных полках от пола до потолка, были навалены беспорядочными грудами на каменном полу. А в единственном громадном кресле из ядровника, украшенном замысловатым орнаментом, сидела такая же громадная женщина, облаченная в волнующееся бирюзовое одеяние с золотыми кисточками по краям.

— Добро пожаловать, Риана, — сказала она обманчиво веселым, музыкальным голосом. — Я много веков ждала встречи с тобой.

21 Глаз

— Мне наплевать, кто эти чужаки, — сказал Дамми самым воинственным тоном. — Им нельзя оставаться.

Сильному, подвижному шестнадцатилетнему юноше, как и Элеане, после вторжения в'орннов пришлось повзрослеть слишком быстро. Оба осиротели, когда родителей убили в'орннские охотники, что, возможно, и предопределило их приход в ряды борцов за свободу. Что еще осталось в жизни у молодых людей, кроме друг друга и ненависти к в'орннам?

Они выросли вместе, и Дамми мечтал, что они будут вместе до самого конца. Превращение Элеаны в мыслящую, самостоятельную охотницу ошеломило и, как ни странно, опечалило его. Вот почему он так упорно возражал против ее периодических походов в Аксис Тэр для встреч со связником, снабжавшим их сведениями, деньгами и оружием. Когда у них произошел эмоциональный разрыв, Элеана поняла, что уничтожила его представление об их маленьком, герметически запечатанном мирке, но беспокоило ее другое: Дамми не понимал, что она задыхается в нем. Появление Аннона ощутимо подтвердило: здесь для нее больше нет будущего. Она влюбилась в Аннона — безумно, глубоко, бесповоротно. Урон был слишком велик и безвозвратен. И все-таки им следовало поладить друг с другом.

— Как мне заставить тебя понять? — спросила она.

Они находились в подземном центре ячейки Сопротивления, под строением по соседству с тем, куда Элеана привела Джийан и Хачилара. Над ними стоял старый амбар, забитый стойлами, где держали коров и чтавров. Потайной люк под высушенной крив-травой, разбросанной по утоптанному земляному полу, вел по грубой ядровниковой лестнице в нервный центр их операций. Пустые комнаты, заваленные топографическими картами, показывали, чем занимаются хозяева, ничем не выдавая их личностей.

— Это ты не понимаешь. Если бы ты приняла Кэру, как я и остальные члены ячейки, не пришлось бы вести этот глупый спор. Новая религия делает нас сильнее и не связывает ни с какими богинями, ни с какими древними ритуалами. Если бы ты сходила хоть на одну службу, ты бы поняла. Чужаки — угроза для нас... для всех нас.

— Какие высокие слова!

— Я думаю о ячейке, Элеана. О ком думаешь ты? О себе? Ты называешь этих чужаков друзьями, но один из них — в'орнн... к тому же кхагггун! Более того, свор-командир, который всего три месяца назад возглавлял облаву.

— Я ведь объяснила, Дамми.

— Да, объяснила, и, откровенно говоря, мне кажется, ты сошла с ума! Укрыть кундалианку-колдунью и в'орнна-кхагггуна — при том, что их обоих разыскивают по приказу нового регента! — Юноша покачал головой. — Если бы я не видел этого своими глазами, то не поверил бы!

— Их враги — наши враги. С тактической точки зрения, они могли бы очень пригодиться.

— Нет, Элеана, решение не обсуждается. Ей хотелось топать ногами от гнева.

— Какой же ты тупица! Неужели ты не понимаешь, что вредишь себе, желая досадить другим?

Он сложил сильные руки на груди.

— Усилив репрессии, в'орнны сделали свои намерения предельно ясными: они хотят уничтожить нас. Большинство ячейки высказалось.

— Я не верю, что они против меня.

— Товарищи считают, что тебя заколдовали.

— Ты веришь в это, Дамми?

— Ты — уже не та девушка, которую я когда-то знал. С моей стороны утаить это от друзей было бы непорядочно.

— Значит, ты против меня. Ты думаешь, что я изменилась, хотя на самом деле другим стал ты. Кэра сделала тебя упрямым и черствым.

— Она открыла мне глаза на новые угрозы.

— Я-то не околдована, а вот ты — возможно. Опасность, которую вижу я, исходит не только от в'орннов, но и изнутри Сопротивления. Помнишь, как было пять лет назад, когда нас тренировали? Где связи, где согласованность между ячейками? Сейчас ячейки разнятся по методам, принципам, целям. Руководители отвернулись от учения Великой Богини, предались новой искусственной религии. Они превратились в тиранов.

— Я был прав. Ты стала помехой... хуже того, угрозой нравственности.

Элеана рассмеялась ему в лицо.

— Нравственности? О чем ты говоришь? Нравственность не может существовать без идеализма. А где наш идеализм? Его погубили истощение, гибель семей, стариков, для которых идеализм горел, как солнце. Мы не лучше в'орннов. Нашу общую веру заменило что-то уродливое, подлое, что-то совсем другое — бессмысленный порыв к кровопролитию.

— Довольно! — Он перестал ее слушать. — Чужаки должны убраться с нашей территории к ночи, и все.

Дамми повернулся к выходу, однако остановился, услышав ее голос.

— Ты делаешь ошибку.

— И ты называешь меня тираном? — Он обернулся, посмотрел на нее в упор. — Это ты едва не навлекла на нас беду, когда в прошлый раз оказала помощь колдунье и ее проклятому в'орннскому питомцу. Как ты могла находиться с ним в одном помещении, не говоря уже о том, чтобы помогать ему, выше моего понимания. Но я знаю, что это было глупой ошибкой.

Сердце колотилось; решение подталкивало ее к краю — краю, к которому она, как теперь понимала, шла почти всю жизнь.

— Им нужна моя помощь. Ты не можешь запретить мне делать то, что я хочу.

Глаза Дамми сверкнули праведным гневом. Ее затошнило от отвращения, написанного у него на лице.

— Будь осторожна в своих желаниях, Элеана.

— Чего я не могу понять, — сказал Реккк, — так это как кундалианская колдунья оказалась на службе у Веннна Стогггула.

— Я не настолько хорошо знаю Малистру, чтобы говорить наверняка, — ответила Джийан. — Одно точно: если мы не остановим ее, нам придется плохо.

— Простите, конечно, — вмешалась Элеана, — но мне кажется, что первым делом надо остановить Олннна Рэдддлина.

Они сидели за расшатанным деревянным столом в домике, где жили Элеана и Дамми. Элеана немного волновалась, приведя сюда в'орнна, однако колдовское происшествие достаточно напугало ее, чтобы заставить по крайней мере выслушать их предложение. Войдя, девушка заметила, как они осматриваются, и, как часто бывает, увидала себя их глазами. Маленький дом был плохо обставлен тем, что она и Дамми спасли после гибели родителей: старая, потрепанная мебель, мелочи, внезапно показавшиеся бессмысленными, обычный хлам. Ей внезапно пришло в голову, что у них нет ничего своего — если не считать карт, схем и планов, покрывавших большую часть стен. Но это принадлежало Сопротивлению. Вся их жизнь была посвящена борьбе с в'орннами, с десяти лет, когда родителей выследили и убили кхагггуны.

Джийан повернулась к Элеане:

— Так ты поможешь нам?

— Не знаю. — Элеана нервно поглядывала на Реккка, который продолжал осматривать дом. — Я еще не решила.

Реккк обернулся, большие умные глаза перехватили ее взгляд.

— Топографические карты, ударные мечи, подробные сведения о передвижениях кхагггунов... У вас хорошо организованная ячейка. — Он улыбнулся, и девушка вздрогнула. — В любом случае я полностью согласен с твоей оценкой. Олннн Рэдддлин — это непосредственная угроза. Ему не потребуется много времени, чтобы попасть сюда.

Джийан нахмурилась.

— Разумеется, вы оба правы. Но меня очень беспокоит участие Малистры. Если она действует по приказу регента, последствия будут гораздо ужаснее Олннна Рэдддлина и его кхагггунов.

Элеана резко встала.

— Он тревожит меня, — заявила она Джийан.

— Я этого не хотел, — сказал Реккк.

— Тогда к чемушутить насчет хорошей организации? Хочешь, чтобы я раскрыла нашего поставщика? Скорее умру.

— Я тебе верю. — Он протянул руки. — Я не имел в виду ничего дурного. Просто высказал свое мнение.

Джийан махнула рукой.

— Сядь, пожалуйста, Элеана. Я знаю, как легко усмотреть скрытый смысл в невинных замечаниях. Страх только погубит нас.

Элеана глубоко вздохнула, успокаиваясь. Потом села напротив Джийан, чтобы можно было смотреть ей в глаза.

— Расскажи, чего вы хотите от меня.

— Дар Сала-ат находится в монастыре Плывущей Белизны в Каменном Рубеже, — промолвила Джийан. — Мы хотим, чтобы ты помогла нам добраться туда.

— Ты говорила, у вас срочное дело.

— Да, — ответила Джийан и рассказала Элеане о том, как гэргоны попытались использовать Кольцо Пяти Драконов, чтобы открыть дверь Хранилища под дворцом регента в Аксис Тэре, как Кольцо убило троих, как теперь оно застряло в двери, превратившись в детонатор механизма конца света, который вызовет страшные сейсмические толчки. — Вся жизнь на Кундале будет уничтожена, — закончила она, — если Дар Сала-ат не окажется у двери к лононским идам, когда начнутся землетрясения.

— Это правда, Джийан?

— Очень боюсь, что так, дорогая.

Элеана промолчала, но у корней волос выступил пот. Она встала, налила в три кружки мед и вернулась к столу.

— Я знаю хорошую тропу на север. — Девушка поставила перед ними кружки, сорвала со стены карту и расстелила на столе. — Вот смотрите. — Она показала пальцем. — Перевал опасный, но чем выше горы, тем больше у вас шансов оторваться от погони.

Джийан кивнула:

— Это хорошо.

— Не совсем, — покачал головой Реккк. — Как ты сказала, нам нужны связи Элеаны, чтобы прятаться до самого Каменного Рубежа.

Джийан посмотрела на девушку.

— Ну так как? — Она накрыла руку Элеаны своей. — Пойдешь с нами?

— Если Элеана согласится, она поведет тебя на север по этой горной тропе, — сказал Реккк прежде, чем Элеана успела ответить. — А я пойду на юг.

— Что? — удивилась Джийан.

— Послушай, я знаю Олннна Рэдддлина. Он не остановится, пока не найдет меня. Либо я встречусь с ним сейчас, либо позже. Если сейчас, я сам выберу время и место.

— Ты, наверное, помешался. Это едва ли идеаль...

— В бою, Джийан, ничто не идеально. Надо ковать победы из храбрости и мастерства. В конечном счете иного не дано.

Элеана, переводившая взгляд с одного на другого, внезапно сказала:

— Сказано истинным в'орнном, равно как и глупым кхагггуном.

Реккк замер, глядя на девушку из-под опущенных век. Джийан почувствовала в нем напряжение, подобное сжатой пружине.

— Ситуация сложилась трудная для всех, — сказала она. — Уверена, Элеана...

— Я сказала то, что хотела сказать. — Девушка встала, уперев кулаки в бока. — Я знаю эти места лучше вас... лучше Олннна Рэдддлина и его банды убийц. — Она пристально посмотрела на Реккка. — Сделай по-своему, и они сожрут тебя живьем.

Он натянуто улыбнулся.

— А что предлагаешь ты?

— Ты прав в одном: удирать, поджав хвост, — не выход. Мы пойдем навстречу врагу, потому что от нас ожидают прямо противоположного. Мы все трое пойдем на юг. Мы все трое приготовимся к бою с Олннном Рэдддлином и его сворой.

— Устами младенца...

— Я не младенец! — крикнула Элеана. — Я сражалась с тебе подобными с десяти лет. — Она наклонилась над столом, опираясь на руки. — Ты хоть представляешь, что это значит, в'орнн?

Реккк спокойно посмотрел на нее.

— Меня начали обучать на кхагггуна с шести месяцев. Первого врага я убил, когда мне было восемь. — Он взял кружку, осушил, вытер губы тыльной стороной ладони. — Потом мне целый год снились кошмары. Я слышал, как он молит меня о милосердии... Но кхагггуны не знают милосердия, верно?

После неловкого молчания Элеана сказала:

— Мне надо известить Дамми и собраться. — Она многозначительно посмотрела на Реккка. — Но я хочу, чтобы две вещи были совершенно ясны. Я не доверяю тебе, в'орнн.

— Понятно, — отозвался Реккк. — У нас, в'орннов, есть пословица: “Чтобы завоевать доверие, мало целой жизни”. — Он встал. — Хотя мне самому такая точка зрения чужда.

— А что второе? — напряженно спросила Джийан. Элеана по-прежнему смотрела на Реккка.

— Если ты солгал нам, если ты замыслил обман, если ты попытаешься предать нас, в'орнн, я убью тебя.

— Твое похвальное рвение должным образом оценено, — произнес Реккк без всякой враждебности.

Джийан тоже встала.

— Верно. Мир внезапно изменился. Надо приспособиться к новым временам.

Реккк Хачилар серьезно кивнул:

— Да будет так.

— Да смилостивится над нами Судьба, — прошептала Джийан.

— Смерть врагам! — воскликнула Элеана очень по-кхагггунски.

Солнце ползло к западу, и густой ярко-зеленый подлесок становился индиговым. Голоноги порхали в солнечном свете среди самых верхних ветвей деревьев, золотоглазые лемуры таращились на пробирающуюся на юг троицу. Элеана шла впереди, за ней Реккк; замыкала шествие Джийан.

День становился все жарче и влажнее. Где-то вдали послышался раскат грома. Насекомые, собирающиеся в неподвижном, тяжелом воздухе, становились настоящим бедствием. Небо было белым от зноя, непрозрачным, как лист серебра. Путники не произнесли ни слова с тех пор, как вышли из домика Элеаны.

Реккк оглянулся на Джийан.

— Давайте передохнем. Мы шли пять часов кряду. Они устроились на поляне, заросшей высокой крив-травой: Реккк и Джийан вместе, Элеана немного в стороне. Свистики цвели там, где в течение дня пятна света пробивались через полог леса, древесные лозы с крохотными оранжевыми цветами бесстрашно карабкались по стволам ядровника. Все окутывало белесое марево.

Элеана достала воду и сушеные фрукты; привалившись спинами к стволам деревьев, путники медленно и методично ели.

— Джийан, — сказал наконец Реккк, — спасибо, что поверила мне.

Она не ответила, глядя прямо перед собой.

— Я знаю, ты винишь меня в смерти Аннона.

— Нет, не виню, — вдруг сказала она и, поднявшись, скрылась за деревьями на другой стороне поляны.

Ошеломленный Реккк поймал на себе взгляд Элеаны. Девушка улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, потом встал и пошел следом за Джийан.

— На твоем месте я бы не ходила, — тихо посоветовала Элеана.

— Тогда хвала Н'Луууре, что я — в'орнн, — отозвался Реккк.

Джийан услышала его шаги, но не отстранилась.

— Ты снова почувствовала движение Осору? Она покачала головой.

— Думаю, в будущем Малистра будет осторожнее.

— Ожидаешь новых нападений?

— Не беспокойся. Я могу сражаться с Малистрой.

К сожалению, Джийан не чувствовала и половины своей напускной уверенности. Удар Кэофу потряс ее, особенно то, что произошло в конце. Было ясно, что Малистра обладает силой, неслыханной в колдовстве уже много веков. Во время учебы Джийан всего раз встретила упоминание о Глазе Айбала, Глазе Тьмы, — в древнем фолианте “Книга Отречения”, когда ее посылали чистить книги в дальней и нечасто посещаемой части обширной Библиотеки монастыря Плывущей Белизны. Миры наполнили девочку таким ужасом, что она захлопнула книгу и поставила ее на полку, не закончив уборку. Еще несколько недель ее преследовали во сне кошмары.

Теперь, убедившись на собственном опыте, что Глаз Айбала существует, она пожалела, что не прочитала книгу. Может, стало бы ясно, как бороться с ним... или хотя бы что это, в сущности, такое.

Джийан прижалась к стволу дерева и постаралась успокоить бешено колотящееся сердце. Паника только все ухудшит, замутнит разум. Просто надо быть настороже, пока она не найдет какое-то объяснение для использованного против нее злого колдовства. Она знала о Малистре очень мало, да и то только потому, что как любовница Элевсина Ашеры всегда была в курсе происходящего. По слухам, Малистра — сирота. Никто не знал, откуда она взялась; говорили, будто в один прекрасный день она просто появилась в Аксис Тэре и начала работать, используя Осору в делах любви и мести в обмен на деньги, еду, одежду, кров. Со временем она приобрела репутацию — но не окууут, в'орннский имплант, вживляемый всем кундалианам, живущим или работающим в стенах города. То, что она ухитрилась ускользнуть от в'орннской службы безопасности, наверняка явилось результатом применения Осору, однако чертовски хитрого, поскольку даже Джийан не избежала общей участи. Малистре все время приходилось держаться в тени, перемещаться по городу; это тоже придавало ей ореол загадочности. А теперь вдруг она вышла на свет. Почему-то именно сейчас она объявилась Бенину Стогггулу. Любопытно.

— Нам лучше двигаться.

Джийан открыла глаза. Элеана стояла, разминая ноги.

— Сначала я сориентируюсь, — сказал Реккк и исчез в лесу.

Джийан снова повернулась к Элеане. Было трудно поверить, что этой гордой, сложившейся женщине всего шестнадцать. Джийан вспомнила себя в этом возрасте. Ее захватил отряд кхагггунов. Повезло, что с ними был Элевсин AJiiepa; иначе девушку изнасиловали бы и убили, как многих других. Она отчетливо помнила те первые мгновения среди в'орннов. Ужас смешивался с каким-то необычным возбуждением. Элевсин заговорил с ней по-кундалиански — и кхагггуны не смеялись над ним, потому что он был регентом. Они пришли в ярость, эти кхагггуны, потому что им не разрешили позабавиться. Их глаза горели, когда они смотрели на нее, а улыбки были хрупкими, как сухой лист. Но они не коснулись ее; они не перешептывались сердито между собой. Так она впервые столкнулась с жесткой кастовой структурой в'орннов. Огромную силу сдерживала жесткая социальная структура. Что произойдет, вдруг мелькнула мысль, если эта сила вырвется на волю?

После жизни в монастыре Аксис Тэр приводил в замешательство. Город был осквернен; Средний дворец стал резиденцией регента, монастырь Слушающей Кости — домом гэргонов. Несколько месяцев подряд Джийан была безутешна; а потом однажды ночью, когда она смотрела на любимые горы Дьенн Марр, к ней подошел Элевсин, и она увидела за личиной жестокого, сурового в'орнна тоскующие сердца.

— Ты порядке? — обеспокоено спросила Элеана.

Джийан смахнула слезу.

— Старое воспоминание, только и всего.

— Если я могу чем-то помочь...

Джийан видела в ней доброту — и желание быть оцененной по достоинству.

— Твое присутствие — уже помощь. Я понимаю, тебе, наверное, трудно было покинуть семью.

— У меня нет семьи, кроме Дамми и товарищей по ячейке. Но они, кажется, отвернулись от меня.

— То, что ты сделала, требует редкой храбрости, — сказала Джийан от всей души.

Элеана вспыхнула.

— Спасибо. Я... глупо, конечно, но с тобой я чувствую себя ближе к Аннону.

Джийан обняла Элеану за плечи.

— Совсем и не глупо. Однако я... — В последний момент ее решимость поколебалась.

Элеана выжидательно смотрела на нее. Джийан пришлось лгать, чтобы защитить сына.

— Аннон...

Элеана внезапно побелела.

— Что с ним?

— Он умер, Элеана. Не выжил после нападения первиллона.

Сердце Элеаны, казалось, застыло.

— Невозможно! Это какая-то ошибка!

Джийан сжала ей руку и покачала головой. Элеана так искренне всхлипнула, что Джийан захотелось обнять ее и ласково баюкать.

— Прости, что принесла такую ужасную весть.

— Я могу вынести все, только не это! — Элеана разрыдалась.

— Хотела бы я, чтобы можно было сказать другое, дорогая.

Она действительно хотела бы — всей душой. Хотела бы сказать Элеане правду: Аннон умер только в одном смысле — в том смысле, что умерло его тело. Но Джийан не могла рисковать, рассказав это кому бы то ни было, даже девушке, которая явно его любит. И даже если бы она преступила собственный нерушимый запрет, что из того? Аннон был теперь Рианой — кундалианкой, чужой для этой девушки. По сравнению с суровой полуложью правда была бы невыносимой.

— Он не мог умереть, — плакала Элеана. — Ведь мы вместе ели мясо первиллона.

Джийан погладила Элеану по волосам.

— Не понимаю.

— Здесь, в горах, есть древний обычай. Считается, будто сырое мясо первиллона, съеденное двумя влюбленными, связывает их навеки.

— Ах, дорогая. — Джийан гладила ее, как гладила Аннона, когда в детстве его пугали кошмары. — Прости, что причинила тебе такую боль.

Элеана заглянула прямо в синие, как свистики, глаза Джийан.

— Я все равно люблю его. — Ее лицо было таким напряженным, что Джийан промолчала. — Я сказала тебе, что мы, он и я, связаны, связаны навеки.

Джийан вздрогнула, ей снова захотелось открыть девушке правду. Но она не могла подвергать никого — особенно Реккка или Элеану — такой опасности. У Ашеров слишком много могущественных врагов. Секрет Рианы должен принадлежать ей и только ей одной.

— Сердце — мощный маяк, — промолвила она. — Я знаю. Я тоже потеряла любовь. Однако придет другая. И к тебе тоже, Элеана. Потерпи. Дай ране время исцелиться.

Элеана рыдала, чего не позволяла себе рядом с теми, кто хорошо ее знал. Рыдая, она вцепилась в Джийан, как заблудившийся ребенок... Она и была ребенком, несмотря на внешнюю браваду.

Вернулся Реккк. Джийан увидела выражение его лица и сразу же насторожилась. Элеана тоже услышала его и быстро вытерла глаза, вновь обретая самообладание.

— В нескольких сотнях метров к югу отсюда есть горная цепь, — сказал он. — Вся заросла лесом. Оттуда видно на много километров. Нам надо туда. Чем раньше мы заметим свору, тем лучше сможем приготовиться.

Не сказав больше ни слова, они ушли с поляны в еще более густой ядровниковый лес. Подлесок, однако, изменился. Теперь это были зеленые папоротники и синий лишайник, указывающие, что недалеко есть либо ручей, либо подземная заводь. На вопрос Реккка Элеана подтвердила, что к востоку отсюда течет мелкая речка. Реккк, теперь шедший первым, повел женщин на юго-восток. Они услышали реку раньше, чем увидели, что и требовалось. Бормотание воды скроет их присутствие от сложного оборудования кхагггунов.

Путники шли вдоль реки, когда та вырвалась на плато, держась западного берега, пока не добрались до опушки. Быстро вечерело. Потемневшее небо на востоке напоминало бархатный задник, усыпанный звездами первой величины. Реккк присел на корточки, женщины тоже. Они смотрели на юг, где лес редел, высматривая движение.

— Я знаю Олннна Рэдддлина, — сказал Реккк. — Он не станет пользоваться моей стратегией — слишком заносчив. Для него победить меня, используя мою же стратегию, значит не победить вовсе.

— Есть у тебя идеи, что он будет делать? — спросила Элеана.

— Несколько. Когда я увижу разведчиков своры, у меня появятся первые ключи.

Джийан посмотрела на него.

— Я беспокоюсь. Сколько ни пробую, не могу представить себе способа, как трое могут нанести поражение целой своре кхагггунов.

— Олннн Рэдддлин тоже не представляет, — улыбнулся Реккк. — И в этом наше преимущество.

Вода бурлила у гладких, блестящих скал и переливалась через край плато стремительным водопадом. Радужнокрылые пилоиглы порхали низко над водой. Зелено-красные пятнистые лягушки-веры поднимали из воды головы, чтобы глянуть на них, и исчезали. Крохотные серые раковины пресноводных муоддов прилепились вдоль берега у журчащей воды.

Реккк заметил, что Элеана смотрит на его окумммон, однако решил не обращать внимания на ее испытующий взгляд.

— Насколько круты южные подходы к плато? — спросил он.

— Спуститься можно только на веревке. — Девушка пожала плечами. — А катеров у нас нет.

— Что на востоке?

— Там дорога длиннее, зато скалы не такие отвесные: полазить придется, но без веревок и крюков можно обойтись. — Она дернула головой. — Ты расскажешь, как тебе досталась эта штука? Я таких окумммонов еще ни разу не видела.

Сначала Реккк хотел пропустить вопрос мимо ушей. Потом задумался. Несмотря на относительную юность, девушка была очень умной. Отговорки с ней не годились, как и уклонение от ответа. В любом случае ни то, ни другое не вызовет ее доверия, а без этого он, вероятно, не сможет выполнить свою задачу.

— Это не окумммон, — сказал он. — По крайней мере по стандартному определению.

— Но его вживили гэргоны.

— В качестве эксперимента, — ответил он. — Меня нельзя Призвать. Да и как? Я из Малой касты. Какое гэргонам дело до моего мнения? Однако этот окумммон может то, чего не могут баскирские. Он в состоянии преобразовывать пять элементов — землю, воздух, огонь, воду, дерево — во все, что я захочу. — Реккк извлек из окумммона тонкую сочлененную проволоку.

Элеана смотрела на нее с каким-то зачарованным ужасом.

— Но ты не можешь... в смысле, это же техномагия гэргонов.

— Как я сказал тебе, — Реккк лениво ковырял проволочкой влажную землю, — это эксперимент. Я теперь отчасти гэргон.

— С моей точки зрения, — отрезала она, — из-за этого ты еще меньше заслуживаешь доверия.

Он кивнул:

— Ты права в своих подозрениях. Хочешь верь, хочешь нет, но у меня тоже есть подозрения насчет гэргонов. Их неясные мотивы, явное пренебрежение к другим формам жизни — часть в'орннской культуры с незапамятных времен. Однако последнее время я стал видеть гэргонов в совсем ином свете. Во-первых, это не единая каста, как кажется. Фундаментальные философские разногласия раздробили Товарищество. И есть еще что-то, связанное с Кундалой...

— С Кундалой? — Элеана нахмурилась. — Что ты имеешь в виду?

— Нит Сахор — тот самый гэргон — не похож на других. Он — сторонник перемен, тогда как остальные из Товарищества непреклонно стоят за единообразие, сохранение статус-кво. Истина, которую увидел Нит Сахор, как я начинаю понимать, заключается в том, что мы, в'орнны, оказались во власти застоя. Вечные гэргоновские поиски знаний никуда не привели. Мы в тупике. И из всех планет всех галактик мы оказались сейчас здесь. Сахор хочет спасти Кундалу, как хотел Элевсин Ашера, как хочу я.

Элеана поймала блестящего пурпурно-черного жука.

— Этот жук-марк совершенно безвреден. — Она смотрела, как тот мечется в руке. — Но его близкий родственник — рогатый, немного меньше — смертельно ядовит. — Девушка подняла взгляд на Реккка. — Различить их трудно, а в тени или по ночам часто невозможно. — Она разжала руку, и жук улетел. — Тогда спасти может только инстинкт.

— И что говорит тебе инстинкт? — спросила Джийан. Элеана посмотрела на нее.

— После ста одного года в'орннской оккупации приведи мне хоть одну конкретную причину, почему я должна верить его словам. — Она смахнула с рук грязь. — На ночь лучше остановиться здесь. Так мы с первыми лучами солнца сможем заметить приближение врага. Но никакого костра — нам нельзя себя выдать.

Реккк и Джийан начали устраиваться. При свете четырех лун съели холодный ужин. Аппетита не было, говорить тоже было не о чем. Реккк погрузился в размышления. Джийан, охваченная дурными предчувствиями, смотрела на коконы. Она часто делала так, когда была одна: не хотелось, чтобы Реккк видел, как она напугана. Она солгала ему об истинном происхождении коконов; он не подозревал об их колдовской природе. Какие законы она попрала, когда нарушила колдовской круг Нантеры? Что коконы делают с ее руками? Джийан уже чувствовала, как по ним течет странная сила, отчего они казались похожими на гибкие железные прутья, гнущиеся туда-сюда. Часто по пальцам пробегала странная пульсация жара, словно корнеподобные сочленения, созданные коконами внутри нее, закачивали в ее жилы эликсир. Иногда ладони становились холодными, как лед, висели мертвым грузом на концах запястий, и она отчаянно пыталась шевелить пальцами, боясь, что их парализовало.

Элеана сидела, обхватив руками колени. Она еще не могла думать об Анноне и старалась не думать о Джийан и Реккке.

Много лет она убеждала себя, что без родителей лучше, что они были только надоедливой помехой. Они с Дамми часто смеялись над подростками, у которых есть без толку командующие ими родители. Только теперь, оглядываясь назад, Элеана смогла почувствовать горечь этих насмешек, понять, что в основе их лежала зависть. Она думала об их доме, стенах, завешенных картами и схемами, создающими иллюзию, будто они знают, куда идут. Теперь ей пришло в голову, что карты превратили старый дом во временное жилье, военный лагерь, устроенный быстро и дешево, который можно разобрать в мгновение ока. Они не только забыли родителей, но и отвернулись от их образа жизни. В азарте борьбы с в'орннами они потеряли и себя, и связь со своей культурой.

Из глаз покатились слезы, обжигая щеки. Элеана отвернулась; эти мысли сводили с ума. Она встала, притворно потянулась и объявила, что будет сторожить первой.

Реккк посмотрел, как она исчезает в темноте, и сел рядом с Джийан.

— Тебе лучше поспать.

— Я не очень устала. — Джийан остро, почти болезненно сознавала его близость. Наконец-то она набралась храбрости определить мучащее ее желание.

— Ты произнес для Элеаны вдохновенную речь. Интересно, сколько в ней правды?

— Если я солгал ей, то лгу и тебе.

— Я думаю о Ните Сахоре. Хоть кто-то вообще представляет, что на уме у гэргона?

Реккк повернулся к ней, его глаза блеснули.

— Я знаю, что он искренен в желании спасти нас от уничтожения.

— О, не сомневаюсь. Ведь это он рассказал нам об активации механизма Тэмноса и таким образом признал, что Товарищество подвержено ошибкам — и уязвимо. Нет, он наверняка искренне хочет помочь нам найти Дар Сала-ата. Но я сильно подозреваю, что причина не только в этом. Чего на самом деле хочет гэргон?

— Не знаю, — признался Реккк. — Возможно, у него на уме более долгосрочные планы.

— Он знает Древнее наречие, он знал, кто я. Он упоминал Город Миллиона Самоцветов, святое место, которое мы называем Землей Пяти Встреч. Город существовал когда-то в невообразимые времена, затем погиб в ужасном пожаре. По легенде, тот, кто найдет Землю Пяти Встреч и выпьет из ее Божественного Колодца, станет бессмертным.

— Святая святых гэргонов!

— Да, Элевсин говорил мне. Но, видишь ли, Божественный Колодец нельзя открыть без Жемчужины, а Жемчужину нельзя найти без Дар Сала-ата. Понимаешь, почему я не доверяю ему?

Реккк кивнул.

— А Элеана не доверяет мне. Ну мы и компания! Она посмотрела на его силуэт в темноте.

— Сейчас у нас нет другого выбора, верно?

— Конечно, — хмыкнул Реккк. — Или пересечь те сады на юге с первыми лучами солнца.

Порыв ветра пошевелил вершины ядровников. Ухнула сова. Клочок облака закрыл одну из лун, отчего звездный свет стал похож на нити паутины. Постепенно небо потемнело, и они ощутили давление опускающихся туч. Над плато раскатился гром, будто рев хиндемута. Донеслась скороговорка дождя, листья на деревьях заволновались.

— Я прибыл на Кундалу с первой волной, — тихо сказал Реккк. — Почему за все это время я ни разу не видел молний?

Джийан помолчала.

— Я отвечу на твой вопрос, если ты сначала ответишь на мой.

Он кивнул.

— Среди моего народа много предположений, много споров... сколько живут в'орнны?

Реккк улыбнулся.

— Мне почти двести лет, Джийан. Думаю, Ниту Сахору около шестисот. И однако почти тысяча лет жизни для гэргонов недостаточно. Поиск бессмертия провел нас через несчетные галактики, стоил другим расам миллионов жизней. — Он повернулся к ней. — Ну, так что с молниями? Джийан облизнула губы.

— Молний не было уже больше столетия, — прошептала она. — И все это время никто не знал почему. Возможно, потому, что молнии посвящены Миине, а может, это просто еще одна из тех древностей, что ушли за завесу в новую эпоху.

— Ты хотела сказать: эпоху оккупации.

— После разговора с Нитом Сахором мне кажется, я понимаю: эпоха перед гибелью Кундалы.

— Не надо таких черных мыслей. Если мы справимся, Кундала выживет; она будет жить и увидит рассвет новой эры.

— Откровенно говоря, какие у нас шансы? Теперь, когда Веннн Стогггул использует Малистру, у нас их просто нет!

— Рэннноны привыкли к безвыходным ситуациям. Любых шансов, самых ничтожных, достаточно, чтобы не дать надежде погаснуть.

Джийан тяжело вздохнула.

— Почему жизнь так тяжела? Она полна печалей, разочарований и страха.

Реккк пошевелился рядом с ней.

— Интересно, что нужно, чтобы вернуть Кундале молнии? Да, он любил ее — несмотря на ее ненависть, презрение, страх. Что бы она ни сказала или ни сделала, это ничего не меняло. Его любовь к ней была как скала, как море, как звезды, что сияют даже сквозь собирающиеся тучи. Тучи уйдут; звезды останутся.

Джийан повернулась к нему и произнесла его имя, только имя:

— Реккк.

Он не шевелился; казалось, он едва дышит.

— Я так долго мечтал об этом моменте. В Каменном Рубеже...

— Нет, Реккк. Не надо.

— Но я хочу. — Реккк судорожно вздохнул. — Джийан, я полюбил тебя с первого же взгляда, когда увидел в покоях регента. А потом, когда ты вышла на площадь, я почувствовал, как тает душа. В тот миг мне хотелось забрать всю твою боль, все страдания... но я не мог ничего сделать.

— Мог — и сделал, — прошептала она.

— Я сделал все, что мог, — сказал он, — а трагедию прозевал. Бедный Аннон, захваченный кровавым противостоянием.

— Да, бедный Аннон.

Слезы полились по щекам Джийан.

Она слышала успокаивающий ритм дождя, барабанящего по широким листьям ядровника, под которым они сидели, точно так же, как чувствовала первобытный пульс леса, так похожий на стук ее собственного пульса. Она чувствовала, как мгновение за мгновением вокруг возникает новая жизнь.

Она снова произнесла его имя, и он, вздохнув, прислонился к грубой коре и закрыл глаза.

Элеане в лесу было хорошо. Она привыкла к одиночеству, и, кроме того, сколько помнила себя, лес был ей другом. Терпкий запах земли, тихие, осторожные звуки ночных хищников, темнота, наполненная ласковым бормотанием дождя, всегда успокаивали и утешали ее. В лесу не было существ, которых бы она не любила, даже самых крупных хищников. Она скорее уважала, чем боялась их, и это различие очень важно, чтобы выжить здесь. Горожанам лес противопоказан; они падают и набивают шишки, или ломают кости, или получают раны, наткнувшись на снежную рысь или еще кого-нибудь из многочисленных хищников.

Элеана беззвучно двинулась дальше, обходя лагерь по периметру. У опушки помедлила, прислушалась к далекому голосу квавда, затем спустилась к реке, напилась, зачерпнув ладонью воды, почувствовала капли дождя на плечах и волосах.

Элеана думала об Анноне. Ей не верилось, что он мертв. Это казалось просто невозможным. Она-то мечтала о дне, когда они встретятся снова, когда она скажет ему о своих чувствах, когда они упадут в объятия друг друга и сольются воедино.

Умер. Ушел, оставив рану в ее сердце.

По щекам текли слезы, она вытирала их тыльной стороной ладони...

Неожиданно на затылок обрушился тяжелый удар, сбросив потерявшую сознание девушку в холодную воду.

22 Матерь

Огромная женщина пошевелила пышное бирюзовое одеяние. Морщинистая белая кожа обвисла складками, как второе платье. Платиновые волосы заколоты булавками из черных ракушек-муоддов. Высокий широкий лоб — мощный, внушительный. Лицо богини, какие примитивные племена рисовали на стенах пещер, высекали на каменных монументах, кому поклонялись с благоговением. Все в ней дышало состраданием и силой.

Риана покачала головой.

— Ты говоришь, что я знаю тебя, но это не так. Серо-зеленые глаза — загадочные, бесхитростные — внимательно смотрели на нее.

— Обо мне рассказывала Астар.

— Астар умерла, — прошептала Риана.

— Знаю.

Бирюзовое одеяние мерцало, как ртуть, складки переливались, как волны на берегу. Иногда казалось, что это одеяние вообще не из ткани.

— Бартта колдовством заставила меня смотреть, когда опускала хад-атта в горло Астар. — По щекам Рианы потекли слезы. — Я не могла помочь ей.

Женщина взяла ее руку в свою, ласково сжала.

— Никто бы не смог.

В келле царила полутьма. Источник света был совершенно неожиданный: колдовские цветы с яркими сердцевинами.

Стены казались металлическими, резные панели соединялись огромными заклепками. Они усиливали малейшие звуки, и приглушенные голоса двух женщин возвращались к ним шелестящим откликом. Призрачный хор.

— Так это ты — тот секрет, который она не смела открыть мне...

— Я — узница, Риана.

— Кто ты? — Риана широко открыла глаза. Сердце колотилось в груди.

— Тигпен рассказывала обо мне. — Женщина улыбнулась. — Ты же знаешь, кто я, а, Риана?

— Матерь? — Риана вытерла глаза.

Огромная женщина кивнула, слегка шевельнулась, и золотые кисти, пришитые к краю одеяния, закачались, как колокольчики.

— Нас учат, что Матерь убили раппы больше ста лет назад.

— Еще вам говорили, что раппы уничтожены. Это правда? Риана покачала головой:

— Нет.

— Ты уже познакомилась с Тигпен. По-твоему, возможно, чтобы ее сородичи убили меня?

— Нет, конечно, нет. Абсурд.

— Так и моя смерть. Как видишь, я не убита. — Ее голос вдруг изменился. Риана поняла, что сейчас услышит давно хранимый, строго оберегаемый секрет. — Сто один год назад... был рассвет седьмого дня Главного Праздника Урожая, который начинается в иды лонона, пятого времени года. Шесть дней и шесть ночей кундалиане праздновали щедрый урожай. Они пели и танцевали; благодарили Великую Богиню Миину и спаривались, как голоноги; наедались и напивались, чтобы снова петь и танцевать, снова благодарить и снова спариваться. В тот день высадились в'орнны, в тот День Жемчужина была использована неправильно и пропала. В тот день меня захватил Недху, предводитель инакомыслящих рамахан-мужчин.

Я знала, что в'орнны идут. Так было предсказано; вот почему была создана Жемчужина. Я приказала Блюстительнице открыть дверь Хранилища. И Недху воспользовался моментом. Он подождал, пока Блюстительница открыла дверь, и убил ее. Потом заставил меня зайти с ним в Хранилище. Мы прошли по мосту столь узкому, что два человека не в состоянии идти рядом. Перил не было, не было ничего, что предохраняло бы от неверного шага, что спасло бы неосторожного или неловкого путника от падения в бездну.

На другой стороне Недху столкнулся с юной девочкой, которую я послала принести Жемчужину. Раздался шорох — откуда-то из глубокого сумрака позади нее. Внезапный резкий запах горечавки, столь знакомый мне, заставил Недху поперхнуться. Что-то огромное возникало из темноты на дальнем конце пещеры. Хагошрин, страж Хранилища.

Недху не стал ждать, когда страж приблизится, а сам бросился вперед. Когда он дернул девочку к себе и сильно ударил ее по лицу, я испустила крик на Древнем наречии. Хагошрин ответил на мой зов и двинулся на Недху.

Вопя от ярости и страха, Недху вырвал десятигранник из рук девочки и изо всех сил толкнул ее. Она сорвалась в черноту, даже не доставив ему удовольствия криком. Недху со стоном повернулся и побежал. Пробегая мимо меня, он толкнул меня назад, в объятия хагошрина.

Внезапно Матерь словно обессилела — не от разговора, а от ужасных воспоминаний, раздутых, как угли, в которых еще осталось достаточно жара, чтобы снова вспыхнул пожар.

— За глупость и грех хагошрину следовало бы убить меня, как воображал Недху и как он сказал всем в Среднем дворце. Но этого не произошло. Поскольку такова была воля Миины, хагошрин взял меня, заботился обо мне, поддерживал меня, дожидаясь, когда я буду готова вернуться в монастырь.

— Ты — великая колдунья. Как ты позволила Недху взять Жемчужину?

Матерь вздохнула.

— В тот день сто один год назад я, сама того не зная, была сильно... ослаблена.

— Из-за Недху?

— Нет. — Матерь печально покачала головой. — Причина в Жемчужине.

— Но Жемчужина — самый святой предмет. Ее создала Миина. Как же она могла ослабить тебя?

— Я была глупа и доверяла Недху. Он обманул мое доверие. Я не исполнила свой долг — хранить Жемчужину. Допустила тех, кто не должен был видеть ее, тех, кто не должен был касаться ее. — Руки Матери приподнялись — и упали на большие колени. — И была наказана. Я лишилась большей части колдовской силы, пять лет провела во власти лихорадки. Вернувшись после выздоровления в пещеры, я обнаружила, что Средний дворец осквернен в'орннами. Святой храм Миины больше не принадлежал рамаханам; Кундала больше не принадлежала нам.

Со временем я узнала, что здесь, в монастыре Плывущей Белизны, создан Деа Критан. Пришла сюда — и стала угрозой для тех конар, что вырвали власть у мужской клики. Они полностью реформировали рамахан. Жрецы-мужчины были изгнаны; раппы перебиты; само учение Миины начало меняться. Когда я попыталась объяснить, что эти изменения нечестивы, конары выступили против меня. Вот тогда я обнаружила, что они используют только Кэофу и что обладающих Даром выбраковывают.

Матерь подняла палец, кисть, руку. Одеяние замерцало, ее глаза потемнели.

— Прошло пятьдесят лет... Силы мои были малы, но я наконец смогла установить связь с одной шимой, обладающей Даром. Она весьма благоразумно сохранила свой Дар в тайне и не была отсеяна вместе с остальными. Я попросила ее находить послушниц с Даром и учить их скрывать свой талант. Тайно развивать, если получится. Так произошло с Осору Джийан. Однако подобные случаи были крайне редки. Мы ждали, Риана. Ждали тебя.

Ее руки, маленькие и изящные для такого огромного тела, были удивительно выразительными. Очень бледные, в прожилках, как мрамор, просвечивающие, как алебастр; пальцы струились, как шелк на ветру.

— Кэофу связало меня здесь колдовскими цепями под властью трех могущественных конар. Каждая из них была хуже предыдущей, а теперь у нас Бартта, худшая из всех.

Матерь помолчала, прислушиваясь к эху, отвыкшая от звука голосов — даже своего собственного голоса.

— В моем распоряжении остались мелкие заклинания, однако больше, чем подозревает Бартта. Астар выполняла мои поручения — трудное и очень опасное дело. Когда Бартта догадалась, что Джийан учится Осору, она пошла прямо к конаре Моххе, и та сразу же начала тайное расследование. Мне пришлось отступить, затаиться, стать неподвижной, как лорг, терпеливой, как крис-пауки в паутине. Я научилась ничего не делать — только думать. Шли годы. Расследование сошло на нет, и я начала все снова. Это отнимало силы и здоровье. Я сама обучала Астар. Усилие истощило меня, однако я не сдавалась. Астар служила моими глазами и ушами. Для всех в монастыре она была простой лейной, но знала больше, чем половина здешних конар.

— Бартта использовала меня, чтобы расставить ей ловушку. Астар погибла из-за меня.

— Нет. — Длинные ногти Матери щелкали наподобие быстрого биения крыльев голонога. — Она погибла потому, что ее убила Бартта. Я направляла Астар: если ты — Дар Сала-ат, она хотела участвовать в твоем обучении. Астар погибла потому, что такова была ее судьба. — Матерь смотрела Риане в глаза. — Верь, ибо это правда, а правда — это твой путь.

— Понимаю. — Риана кивнула, борясь с эмоциями. — Зло в монастыре распространилось, Матерь. Оно набрало большую силу.

— Больше, чем ты думаешь.

Здесь, в святом месте, ставшем тюрьмой, даже тени имели значение. Казалось, что часы, дни, ночи не покидают келл, а накапливаются в укромных уголках, документах, дневниках, картах, набросках, рисунках, рассказывающих о разочаровании, терпении, неудачах, печали заключения Матери. Здесь ощущалось тяжелое бремя, словно каждый миг потраченного времени Матери оставался тут, как разбросанные вокруг книги, выжимая из комнаты воздух.

— Что Бартта сделала с тобой?

Матерь печально улыбнулась, вытаскивая из тени еще одно воспоминание.

— Она наложила на меня Сферу Связывания, необычайно мощное заклятие. Как она ему научилась, понятия не имею. В монастыре такого не преподают. Когда-то я отразила бы его, но теперь у меня нет средств и даже памяти не осталось.

С каждым днем Риана все больше поражалась, какие боль и страдания кундалиане причиняли себе сами. Да были ли муки, причиненные им в'орннами, хуже? Если она действительно Дар Сала-ат, как покончить с этим кругом страданий?

— Как ты узнала, что я — Дар Сала-ат? — спросила она.

— Эа-унн — проверка, которую устроила тебе Астар с кви, показала твою истинную личность без тени сомнения. Ты сказала слово.

— Дьенн.

— Дьенн освещает путь Дар Сала-ату, — объяснила Матерь. Келл внезапно наполнился ее словами, их эхом, слогами силы. — Ты — Дар Сала-ат, знамение от Великой Богини Миины, Тот, кого мы ждали, Тот, кто поведет Кундалу к добродетели и славе.

Руки Матери разжались, открыв белые ладони.

— Когда Астар принесла подтверждение, я задумала, чтобы ты нашла меня. Используя мелкие заклятия, имеющиеся в моем распоряжении, я устроила, чтобы шима Рокк заболела, потом — чтобы шима Ведда выбрала тебя для археологических работ. Я знала, что она копает возле келлов. Третье заклятие расширило трещину в скальной породе. Больше я ничего сделать не могла.

— Понимаю, — сразу же сказала Риана. — Ты хочешь, чтобы я была твоими глазами и ушами, как раньше Астар.

— Нет, вовсе нет. — Матерь наклонила голову. — Пожалуйста, подойди сюда. Теперь дай мне свои руки. — Она заглянула в глаза Рианы, и девушку охватило такое же ощущение подключения к машине, какое она испытала, когда Астар воткнула в нее кви.

— Миина говорит, что Дар Сала-ат будет рожден на “обоих концах Космоса”, — тихо сказала Матерь. — Столетиями эта фраза вызывала горячие споры среди рамахан. Толкований было почти столько же, сколько конар во всех монастырях на Кундале. — Она вытянула пальцы над тыльной стороной рук Рианы, словно они были лепестками цветов. — Теперь Миина дала ответ через тебя — живое олицетворение Ее Пророчества.

Риана почувствовала, как у нее внезапно сжалось под ложечкой.

— Что ты... — забормотала она. — Я не понимаю.

— Разумеется, понимаешь, — сказала Матерь. — Я знаю твой секрет, Риана. Знаю, что ты наполовину в'орнн.

— Нет, я... — Риане не выдержала пронзительного взгляда. — Я поклялась не говорить никому, — прошептала она.

— А ты и не сказала... Смотри на меня, Риана. Ведь ты не нарушила клятвы, верно?

Риана покачала головой:

— Не нарушила. И не нарушу.

— Нарушишь, — сказала Матерь. В глазах ее появилось отсутствующее выражение. — Одну и только один раз. Это принесет великую радость и великую боль.

Риана долго молчала, а Матерь была достаточно умна и терпелива, чтобы не тревожить ее мысли.

— Больше не в'орнн, однако и не совсем кундалианка, я чувствовала себя пойманной в чужом теле, потерявшейся в первобытной пустыне, не способной доверять другим, зная, что таких, как я, нет и никогда не будет.

— Такова судьба Дар Сала-ата, Риана. Быть единым с Космосом и одновременно отдельно от всех, кто населяет его. Но, возможно, то, что я сейчас скажу, чем-то тебе поможет. В славе всегда есть печаль. Нельзя позволить, чтобы печаль взяла верх, заполнила твои чувства, ибо слишком скоро это все обернется опустошенностью и отчаянием. Тогда силы зла найдут возможность для нападения, затмевая свет, выходя из-под контроля, извращая все.

— Как не допустить этого?

— Учись, девочка моя. Развивай ум. Впитывай знания. В бесконечной мудрости Своей Миина наградила тебя многими Дарами. В твоих силах найти их и использовать.

— Ты поможешь мне, Матерь? Матерь кивнула.

— Не беспокойся, я сделаю все, что в моих силах. — Она поправила одеяние. Кисти на подоле затрепетали. — Не только пространство полно трудными для постижения тайнами, но и Время. Мы узнаем это при первой Припрыжке. — Она с улыбкой погладила Риану по щеке. — Никому другому не хватит смелости или правдивости, чтобы сказать тебе это, однако истинная опасность Припрыжки — обнаружить, как мало мы знаем. Самый Космос трепещет непостижимой жизнью! Какими мелкими и ничтожными это нас делает! На нас — тех, кто Припрыгает, на тех, кто может двигаться по своей воле через магическую макровселенную, мерцающий Космос, — ложится тяжкая ответственность. Ибо благодаря этой силе мы обладаем возможностью стать чем-то большим. Большим, чем кундалиане; большим, чем рамаханы. Большим, чем мы вообще способны вообразить!

Где-то в глубине келла капала вода — истекали слезами воспоминания, похороненные так глубоко, что стали недоступны.

— Миина пошла на риск, когда наградила нас Даром Припрыжки. Зная это, мы принимали все меры предосторожности, какие могли придумать, чтобы не допустить злоупотребления силой, находящейся в распоряжении рамахан. Но кундалиане есть кундалиане, мы не смогли заткнуть все Дырки. — Матерь подняла указательный палец. — Сила и власть развращают, Риана. А абсолютная власть развращает абсолютно. Ты должна запомнить это, ибо это — прописная истина во всех мирах Космоса. В каждой обладающей сознанием душе есть темнота, выжидающая шанса затмить солнечный свет. Возможно, такова расплата за самосознание.

— “Зло входит в нас через трещину в Белокостных Вратах”, — тотчас сказала Риана.

Матерь помедлила, глядя на нее.

— Да, Белокостные Врата. Скажи, Риана, откуда ты знаешь священные слова?

— Просто знаю...

Матерь едва заметно улыбнулась.

— Так гласит “Величайший Источник”, Святая Святых Миины, утраченный после Мятежа больше ста лет назад. Интересно, где ты услышала их? Эти знания давным-давно перестали быть понятными даже старейшим конарам монастыря.

— Вычитала в книге, — сказала Риана. Ее охватила уверенность, что Матерь — единственный человек, кому она может довериться, не боясь гнева или наказания.

— В книге? — Матерь задрожала. — В какой книге?

— “Величайший Источник”.

— Хвала Миине, Священный текст найден! — Матерь на мгновение закрыла глаза.

— Я выучила все — от первого до последнего слова. — Риана рассказала, как Аннон нашел ее рядом с собой после встречи с Сеелин, Драконом, скрывающимся за дверью Хранилища.

— Да, Джийан права. Конечно, тебе было предназначено получить книгу. Но скажи, Риана, как ты смогла прочитать ее?

— Кундалианская часть меня знала, Матерь. Джийан сказала мне, что книга написана на Древнем наречии. Наверное, Риана когда-то обучалась Древнему наречию.

— Важное открытие. — Глаза Матери сияли. — Джийан ошиблась. И понятно — она никогда не видела “Величайший Источник”: книга пропала задолго до нее. Но она видела парный том, “Книгу Отречения”, написанную на Древнем наречии. Естественно, она предположила, что “Величайший Источник” написан на том же языке. — Матерь покачалаголовой. — “Величайший Источник”, однако, гораздо древнее. Он принадлежит иной эпохе. И написан на Венче, праязыке. В алфавите Венчи было семьсот семьдесят семь букв, в десять раз больше, чем в Древнем языке. Это язык чистого колдовства. В наши дни им пользуются только друуги, кочевники Большого Воорга.

— Значит, Риана — друуг? — Риана покачала головой. — Как такое возможно? Она — искусный скалолаз, привыкла к разреженному воздуху и страшному холоду. Порой всплывают обрывки воспоминаний — неизменно ледяные поля и скалы.

Матерь откинулась на спинку кресла.

— Что ж, это, пожалуй, тайна, не так ли?

— Я бы очень хотела знать, кем она была, — сказала Риана.

— Понимаю, — кивнула Матерь. — Разве не к этому стремимся мы все: познать самое себя?

— Я почти ничего о себе не знаю.

— А, просвещение! — Матерь улыбнулась. — Как далеко ты ушла от нетерпеливого, высокомерного в'орнна! Определив проблему, ты уже сделала первый шаг. В конечном счете понимание самих себя — вот то, что отделяет нас от Тьмы.

— Под Тьмой ты имеешь в виду Кэофу? Астар рассказывала мне о колдовстве Черной Грезы.

— Это один из смыслов Тьмы, — сказала Матерь. — Тем, кто избирает только Кэофу, предназначено от него и погибнуть.

— Как Бартта.

Матерь наклонила голову.

— Таких людей надо опасаться, потому что их страсть к колдовству Черной Грезы — сама по себе сила. Это она делает Сферу Связывания таким мощным и опасным заклинанием, какое не посмеет применить ни одна колдунья Осору.

— А ты — колдунья Осору, да, Матерь?

— Не совсем. — Матерь сжала руки Рианы. — Я — первая и последняя из моего поколения, кто использовал Просвет, сочетание Осору и Кэофу. И тебе, Риана, тоже предназначено быть колдуньей Просвета. Риана была потрясена.

— Я еще даже не знаю Осору.

— Тебе действительно еще надо многому научиться, а соблазн Кэофу очень силен, — сказала Матерь. — Но ты можешь Припрыгать. И Астар говорила мне, что ты способна сопротивляться Кольцам Гармонии. Будут и более опасные заклятия, каких ты не сможешь отразить без должного обучения, однако, думаю, шанс у нас есть.

— На что?

— Освободить меня. — Она перевернула руки Рианы ладонями вверх. — Скажи, ты чувствуешь силовые ручьи?

— Да, Матерь.

— Хорошо, ибо я не в силах их чувствовать. Ты Припрыгнула сюда; можешь Припрыгнуть и обратно.

— Я тебя не оставлю. Матерь покачала головой.

— Скажи, ты ведь знаешь, где находится Библиотека?

— Конечно. Я провела там много часов, в том числе и с Астар.

— Как тебе было предназначено. — Матерь подняла указательный палец. — Где-то в самой глубине Библиотеки есть маленькая, тесная, полутемная комнатка. Там на одной из полок стоит “Книга Отречения”. Ее редко, можно сказать, никогда не читают. Большинство рамахан не подозревают о ее существовании, а тех, кому известно о ней, можно не брать в расчет. Они считают ее несущественным пережитком вышедшей из моды эпохи. Но мы знаем, что они ошибаются.

“Книга Отречения” — учебник Кэофу. Я немного знакома с ним, хотя некоторые разделы защищены сильными заклятиями. Каким-то образом Бартта узнала о “Книге Отречения” и прилежно изучила — целиком. Понятия не имею, как она сняла защитное заклятие; наверняка не сама.

— Зло в монастыре, — прошептала Риана.

— Именно. Понимаешь, у Бартты нет Дара в отличие от Джийан, весьма сильной колдуньи — гораздо более сильной, следует сказать, чем она сама думает. А Бартта всегда страшно завидовала Джийан. Что сделало ее чрезвычайно восприимчивой к Тьме.

В любом случае “Книга Отречения” содержит средство от заклятия, держащего меня в плену. Астар никогда не смогла бы разрушить защитное заклятие, но я уверена, что ты, Риана, с твоим исключительным Даром, справишься.

Однако сначала — самое главное. Ты Припрыгнешь отсюда. Мой дух сможет последовать за тобой, но только на один час. За это время ты должна войти в Библиотеку, украсть “Книгу Отречения” и вернуться. Здесь ты попытаешься разрушить защитное заклятие, и я отыщу средство.

— А что произойдет в конце часа?

— Если ты не вернешься, мой дух не сможет воссоединиться с телом, и я умру.

Риана содрогнулась.

— Не беспокойся, — продолжала Матерь. — Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на предстоящем. Все надо сделать незаметно. Если Бартта узнает, что ты делаешь, она применит другое заклятие, какое ни ты, ни я не готовы отразить. Вот почему нам нужна книга — для защиты от колдовства Черной Грезы.

Риана покачала головой.

— В Библиотеке много посетителей. Вряд ли все, о чем ты просишь, можно успеть за час.

Матерь улыбнулась.

— О, ты успеешь. Я помогу тебе. — Она посмотрела Риане в глаза. — Помни, когда ты окажешься в Библиотеке, я буду с тобой.

Ее лицо стало таким серьезным, что у Рианы подогнулись колени.

— Слушай меня внимательно. Вот почему ты должна быть особенно осторожной, вот почему тебя не должны видеть. Если Бартта обнаружит тебя, она снова применит Сферу Связывания, и я буду поймана внутри тебя. Мы обе — и я, и ты — окажемся в ее власти, и ни одна из нас не сможет вырваться. Ты понимаешь?

— Да, Матерь. — Внутри у Рианы все заледенело, но она все равно приняла вызов. — Я готова. Времени мало. Надо начинать, не медля.

Матерь кивнула.

— Мы должны свести Припрыжку до минимума. Малейшее волнение в мирах будет замечено. Закрой глаза. Коснись точки в центре лба... Нет, разумом. Есть такой колодец, Место Глубочайшего Знания. Оно перенесет тебя в Айаме.

Слова Матери звучали уже словно сквозь ткань другого мира. Усиком разума Риана коснулась Места Глубочайшего Знания. Мгновение боли и сильного холода, а потом, будто разорвалась вуаль, она почувствовала, что падает, падает, возможно, в описанный Матерью колодец, падает в абсолютную темноту Айаме.

23 Гроза

Ледяная вода, наполнив ноздри Элеаны, задействовала автономную нервную систему и привела девушку в себя. Она очнулась в панике, под водой, хотела закричать — и чуть не захлебнулась. Пыталась выбраться из реки, но что-то тяжело давило на затылок. Боролась... бесполезно. Впрочем, ей хватило присутствия духа выплевывать воду, а не глотать ее.

Кто-то очень старался утопить ее. Она отбивалась. Но чем отчаянней она силилась поднять голову, тем настойчивее становилось давление. Она чувствовала, как поднимается в ней паника, и старалась рассеять ее. Легкие горели огнем, утомление словно расползалось по телу из-за нехватки воздуха.

Вместо того чтобы напрасно бороться, Элеана заставила себя расслабиться. Река несла ее, и направление течения помогало определиться. Она попыталась обнажить ударный меч, включив при этим ионный поток, но тот ударил в заиленное дно, потом в камень. Девушка отчаянно цеплялась за жизнь, и усилия были вознаграждены, когда ее подбросило с такой силой, что она, задыхаясь, вылетела из воды.

Элеана наугад взмахнула ударным мечом. Лезвие задело что-то твердое; энергетический поток неуловимо изменился, когда оружие пронзило броню, потом плоть. Обрадованная, она обернулась — и увидела кхагггуна. Тот шатался, из дыры в наплечнике брони лилась кровь.

Девушка необдуманно шагнула к нему, неправильно оценив и серьезность раны, и его стойкость. Кхагггун парировал неуклюжее движение ударом бронированного кулака, другим ударил прямо в грудь. Оглушенная, она осела в грязь, все еще тяжело дыша. Враг выпрямился, обнажил ударный меч.

Элеана с трудом поднялась на ноги, обеими руками сжимая рукоять оружия. Внезапно кхагггун сделал выпад, который она едва успела парировать. Когда два заряженных ионами клинка встретились, у нее онемели руки от болезненного удара.

Кхагггун наступал, покачивая ударным мечом по короткой дуге. Элеана отступала, отразив один, потом другой выпад. Каждый раз руки снова немели. Он играл с ней, изматывал, даже не предпринимая серьезной атаки. Было ясно, что до владения в'орннским оружием ей еще далеко. Руки Элеаны дрожали, она больше не чувствовала пальцев.

Кхагггун сделал обманный выпад вправо, потом быстрый мощный выпад влево — раздался звон клинка о клинок — и выбил у нее оружие. Девушка выхватила нож, однако враг вжал ее запястье в жидкую грязь.

Мгновение кхагггун стоял над ней — безликий и ужасный в боевом шлеме, и у Элеаны мелькнула мысль, что она так и не узнает, кто ее убийца. Он поднял ударный меч, приготовившись вонзить его ей в сердце, но в тот миг, когда меч начал опускаться, кхагггун изогнулся назад и забился, разрезая себя на куски прямо у нее на глазах.

Позади него стоял Реккк с ударным мечом; оружие словно пило кровь врага, пожирало разрываемую в клочья плоть.

Реккк протянул руку, помог ей встать.

— Подними свой меч. Говорил ведь тебе: если хочешь надеяться на него, позволь научить тебя, как им правильно пользоваться.

Элеана выловила меч из воды, выключила ионный поток.

— Спасибо, что спас мне жизнь. Он хмыкнул.

— Ты удивлена?

— Очень, — призналась она. — Разве этот кхагггун не из твоей своры?

— У меня нет своры, — сказал Реккк бесстрастно. — Я — рэнннон, я вне касты. И дал слово исполнить порученное мне.

Элеана пристально посмотрела на него.

— Ты — в'орнн...

— Он пришел с юга иди с востока? — прервал ее Реккк. — Мне нужна твоя экспертная оценка как практикующего тактика.

— Погоди минуту. Это был комплимент?

— Просто ответь на вопрос. Элеана облизнула губы.

— Я не слышала катера. И как раз закончила осмотр южного периметра. Я бы не пропустила его.

— Он был обучен...

— Как и я.

Ему пришлось восхититься ее твердостью.

Они быстро еще раз проверили местность на южном крае плато и не нашли никаких признаков веревок, крюков или другого оборудования для подъема.

— Значит, с востока. — Реккк потер подбородок. — Интересно. Олннн Рэдддлин решил идти кружным путем. Консервативный, осторожный подход.

— Твой Олннн Рэдддлин не кажется мне консервативным, осторожным свор-командиром.

— Согласен. В чем же дело?

— Если это был разведчик, то с того же направления обязательно придут еще. По-моему, туда нам и надо направиться.

Не говоря ни слова, они зашагали по течению мелкой речки на север, обратно в лагерь. Проходя мимо места схватки, Элеана свободной рукой подхватила забрызганный кровью ударный меч кхагггуна.

— Шестое правило боя. Никогда ничего не должно пропадать зря.

— Не думал, что в Сопротивлении такая хорошая подготовка.

— Бьюсь об заклад, ты многого не знаешь о Сопротивлении.

Он повернулся к ней:

— Если я научу тебя владеть ударным мечом, ты научишь меня твоим правилам боя?

— Что? Прямо сейчас?

— Конечно. Мне надо знать, что я могу полагаться на тебя.

Она склонила голову набок. Затем бросила ему оружие погибшего кхагггун.

— Первое правило боя — приводить врага на поле битвы, которое выбрал сам.

Он сделал выпад.

— Первый урок боя на ударных мечах — держать оружие. — В то же мгновение его клинок скрестился с ее, от удара у Элеаны онемел весь правый бок, и оружие упало на землю.

Девушка, по-настоящему рассерженная, потерла правую руку. Бросила на Реккка подозрительный взгляд. Он махнул рукой.

— Давай поднимай. Ты же хочешь научиться владеть им, верно?

— Ты сейчас мог бы убить меня, — сказала она. — Я бы не успела.

— А зачем мне это?

Она еще мгновение пристально смотрела на него, потом наклонилась за ударным мечом.

— Тот кхагггун разоружил меня точно так же. Реккк кивнул.

— Фокус в использовании ионного потока. Его применяют не только для нападения, но и для защиты. — Он кивнул ей. — Нападай.

Элеана атаковала. Реккк парировал удар без всяких видимых последствий. Девушка снова и снова нападала на него, пробуя разные стратегии. Он легко справлялся со всеми, ловко поворачивая клинок, пока она не сдалась, досадливо фыркнув.

— Проблема в том, что ты обращаешься с оружием так, словно это простой меч, — сказал Реккк. — Вызывая ионный поток, ты создаешь энергетическую дугу между двумя клинками. Ею надо уметь пользоваться.

Он снова атаковал. Элеана почувствовала, как трепещут нервы, когда чуть-чуть отклонила ударный меч. Однако она прекрасно парировала второй удар — и рука не онемела. Элеана все еще ухмылялась, когда он сцепил свой двойной клинок с ее клинком, и вскрикнула — удар сбил ее с ног.

— На этот раз ты потеряла оружие и равновесие, — засмеялся Реккк.

— Вынуждена признать, что бой по-в'орннски сложнее, чем кажется. — Вытирая грязь с рук, Элеана мрачно подняла ударный меч и пошла в атаку. — Второе правило боя — захватить возвышенный участок и удерживать его.

Реккк, поворачивающийся следом за ней, кивнул.

— Я создал заряженный ионами контур обратной связи, который объединил мою энергию с твоей. Это не простой маневр. Необходимо подцепить кончик оружия противника. Если ошибешься — опустишь клинок или раскроешься, — контур обратной связи раздробит твой меч, а может быть, и кости руки.

— Постараюсь запомнить, — сказала Элеана, делая выпад. Реккк увернулся, однако со второй попытки она скрестила кончики его клинков со своими. Реккк поморщился, но не выронил оружие, как она ожидала. Вместо этого он выключил свой заряд ионов, высвободил клинок, снова включил и ловко обезоружил ее.

— Элеана, старайся крепко держать ударный меч.

— Поверь, я стараюсь. — Девушка снова подняла оружие и вытерла с него грязь.

— Старайся лучше.

— Стараюсь, как могу! — крикнула она, как раз когда он сделал выпад.

Элеана парировала, отскочила, нанесла ответный удар, скрестила кончики ударных мечей всего на мгновение и, увидев, что он вздрогнул, направила оружие на его шею, остановив двойной клинок всего в нескольких сантиметрах от кожи.

— Третье правило боя, — сказала она без следа самодовольства, — надо, чтобы враг считал твою силу слабостью, а слабость — силой.

Реккк улыбнулся, и она расслабилась.

— Ты учишься быстрее, чем я ожидал.

— Ты хочешь сказать: для женщины? Он засмеялся.

— Похоже, кундалианки могут быть опасны сами по себе.

Комплимент застиг Элеану врасплох, для чего и предназначался. Пока она моргала, Реккк, вдруг оказавшийся рядом, надавил ладонью ей под подбородком и схватил рукоятку ее ударного меча. На этот раз, однако, хотя он и застал ее врасплох, Элеана не выпустила оружие, а извернулась и, используя его же силу, толкнула вместо того, чтобы дернуть. Рукоятка ударного меча ударила в'орнна в грудь, заставив отступить на шаг.

Они смотрели друг на друга — снова на равных.

— Молодец, хорошо сработано, — кивнул Реккк. — Но тебе не кажется, что нам следовало бы подумать о том, что и Другие кхагггуны-разведчики могли проникнуть...

— Четвертое правило, — сказала она, не отрывая от него глаз, — изучать тактику противника, никогда не повторяя своей.

— Я серьезно, — прошептал он. — У тебя за спиной еще Двое кхагггунов. Они наблюдают за нами.

— Я не верю...

Но Реккк уже возобновил движение по кругу, чтобы Элеана, повернувшись, смогла увидеть то, что видел он. Заметив, как она вздрогнула, он сказал:

— Пока они не понимают, что происходит. Только это и спасло нас.

Она посмотрела ему в глаза.

— Пятое правило боя: если врагов больше — надо разделить их.

Реккк ухмыльнулся.

— Срази меня. — Что?

— Делай, что тебе говорят! — яростно прошипел он. — Убей меня, Н'Лууура тебя побери!

С огнем в глазах Элеана сделала выпад, увидела, как он пытается и не успевает парировать удар. Ионный клинок вспорол ему одежду на левом боку. Брызнула бирюзовая кровь, и Реккк упал словно подрубленный.

Теперь она поняла его намерение. Оттуда, где прятались кхагггуны, должно было казаться, что она нанесла смертельный удар. Играя роль до конца, она перешагнула через распростертое тело.

— Умри, в'орннский подонок! — крикнула девушка и вонзила ударный меч в землю всего в сантиметре от его шеи. Она знала, что эти два едва не достигших цели удара должны были причинить Реккку боль, и была ошеломлена его железной волей и мужеством.

Вероятно, кхагггуны-разведчики считали, что хорошо выбрали момент. Они вдвоем выскочили из укрытия в тот миг, когда она вонзила меч в землю. Элеана услышала, попыталась повернуться, но не смогла высвободить оружие.

— Выключи ионный поток! — крикнул Реккк, выскальзывая из-под нее и вонзая оружие в нижний желудок одного из приближающихся кхагггунов. Сила инерции бросила Реккка на спину, пока пронзенный разведчик — из раны хлестала кровь — яростно лягался и размахивал руками.

Другой кхагггун схватил Элеану, которая к тому времени уже вытащила ударный меч из земли, и развернул ее, стараясь сцепить их оружия кончиками клинков. Элеана выключила ионный поток, когда клинки соприкоснулись. Потом ловко повернула клинок на девяносто градусов и снова включила ионный поток. От удара кхагггун упал на колени, и она смогла подобраться к нему.

Кхагггун сидел, согнувшись, и застиг ее врасплох, ударив в грудь утыканным шипами шаром на короткой ручке. Элеана закричала от боли, но не выронила ударного меча. Девушка с трудом дышала сквозь стиснутые зубы, колени дрожали, ноги превратились в желе. Она подумала о боли, которую выдержал Реккк. А она что, хуже? Зрение затуманилось, из глаз потекли слезы. Кхагггун продолжал вдавливать в нее шар. Тело словно разрывалось на куски, боль пронзила каждое нервное окончание.

Сосредоточившись на весе ударного меча, Элеана махнула им по горизонтальной дуге. Клинок двигался невыносимо медленно. Откуда-то издалека доносился крик, грозивший разбить ее сосредоточенность. Она плакала, когда разрезала клинком броню кхагггуна. Удар пришелся в соединение плеча и шеи, и кровь забила струей.

Поддавшись боли, Элеана упала на колени, прижавшись лбом к окровавленной броне в'орнна, смутно сознавая, как он дергается и дрожит. Шипастый шар врезался в нижнюю часть шлема, и кхагггун завалился назад.

Элеана рухнула поперек тела врага, почти теряя сознание, радуясь тому, что вопли прекратились. Горло саднило. Выходит, кричала она сама.

Спустя век она почувствовала, что кто-то поднимает ее. Решив, что это второй разведчик, девушка вырвала шипастый шар из рук кхагггуна и, зарычав, взмахнула им.

— Не спеши. Ионная булава — опасное оружие, — шепнул ей на ухо Реккк. — Возбужденные ионы прыгают с шипа на шип, образуя энергетическую паутину, настроенную не рубить и резать, а раздражать нервные окончания. — Элеана вскинулась, и он разжал руки. — Хочешь убить и меня?

Тут Элеана зарыдала и вцепилась в него. Реккк подхватил ее на руки и понес туда, где ждала побелевшая от беспокойства Джийан.

— Оборони нас Миина!.. Она ранена?

— Мы в порядке, — сказал Реккк, незаметно для себя переходя на боевой жаргон кхагггунов.

— У тебя идет кровь.

— Ничего. Просто царапина.

Джийан велела ему опустить Элеану у реки. Она гладила девушку по волосам, пока та отмывала руки и лицо.

— Разведчики Олннна Рэдддлина, — сказал Реккк, присаживаясь рядом с ними, чтобы смыть кровь и внутренности кхагггуна. — Элеана считает, что они пришли с востока, и я с ней согласен.

Джийан бросила на него быстрый взгляд.

— Все мертвы. — Реккк кивнул в сторону Элеаны. — Она очень находчивая, очень храбрая. — Он положил руку на плечо девушки и повернул ее к себе. — Мы, заглянувшие смерти в глаза, приветствуем твое первое убийство. — Реккк положил ионную булаву ей на колени. — Шестое правило боя. Или, как говорят в'орнны: трофеи принадлежат победителю.

Роса мерцала на кончиках длинных узких листьев. Верхушки кружевных папоротников развернулись, как темные паруса. В кустах гудели квавды. Небо, всю ночь плотно затянутое тучами, расчищалось. От влажной, упругой земли поднимался запах горечавки.

— Они идут, — сказала Джийан.

Вершины деревьев на краю плато тонули во тьме. Непроглядно черное небо на востоке начинало светлеть.

Реккк знал, что она использует Осору, чтобы “видеть” движение в темноте. Осору было полезно во многих случаях, но, как объяснила Джийан, Дар Миины не предназначался для боя. С помощью Осору невозможно подчинить два десятка жестоких кхагггунов. Он верил ей. Иначе в'орнны никогда не смогли бы покорить кундалиан.

— С какой стороны они идут?

— Восток, — ответила она. — Юг.

— Так откуда? — спросила Элеана. Джийан посмотрела на них.

— С обеих сторон.

Рассветало. Подобравшись к краю плато, они заметили признаки движения далеко в окутанных тенью садах. На западе клубились тучи, но на востоке небо было безоблачным, и когда солнце показалось из-за горизонта, его чистые, пронизывающие лучи высветили каждый предмет.

— Я насчитала два десятка, — сообщила Элеана.

— Еще два десятка идут с востока, — добавила Джийан.

— Что происходит? — прошептала Элеана.

— Олннн Рэдддлин делает карьеру, — пожал плечами Реккк. — Он командует двумя сворами. Решил атаковать нас грозовым строем.

— Это не к добру, — сказала Джийан.

— Да уж. — Реккк пристально смотрел на массу кхагггунов, двигающихся по садам в сторону подъема на плато.

Элеана подошла и встала рядом с ним.

— Шестое правило боя ты уже знаешь, — тихо сказала она. — Седьмое и последнее правило таково: всегда имей стратегию отхода. — Она подняла взгляд. — Реккк, у нас есть путь отступления?

24 Призраки

Киннний Морка готовился ко сну, когда в дверь спальни тихо постучали. На мгновение звезд-адмирал замер, обдумывая странный звук. Дверь, как и стены, были скрыты армейской палаткой из протеиновой сети, которую он установил внутри спальни. Правду говоря, он столько ночей провел на полях битв, что так ему было уютнее. В армейской палатке он всегда знал, как действовать.

— Входи, — приказал звезд-адмирал, не потрудившись прикрыться.

— К вам посетитель, господин. — Капитан первого ранга Йуллл, исполняющий обязанности офицера протокола, стоял у клапана палатки.

Киннний Морка безуспешно изучал лицо Йуллла. Хороший офицер протокола никогда не выдавал своих чувств.

— Лооорм, сэр.

— Уже поздно, перв-капитан. Я не заказывал развлечений.

— Это собственная лооорм регента, господин. Будь у звезд-адмирала брови, он бы поднял их.

— В такой час? Вели ей зайти утром.

— Пожалуй, это не самое мудрое решение, господин.

За прошедшие годы Киннний Морка научился прислушиваться к офицерам протокола. Они никогда не открывали рта, если им нечего было сказать.

— Продолжай.

— По моему опыту, господин, лооормы бывают разносчиками.

— Чего именно, кроме венерических болезней?

К чести Йуллла, его трудно было вывести из себя.

— Поскольку они незаметны, сэр, они часто оказываются обладателями информации, недоступной в других местах.

Звезд-адмирал хмыкнул.

— Как видишь, перв-капитан, я не готов к приему посетителей.

— Это же лооорм, господин. Никакого протокола не требуется.

Киннний Морка со вздохом кивнул. Йуллл исчез и через мгновение появился снова — с Далмой. Она стояла, скромно сложив руки на складках темно-красного платья. Цвет регента. Киннний Морка тут же вспомнил о кундалианской лооорм бывшего регента, которую он так страстно ненавидел. В отличие от Бенина Стогггула звезд-адмирал когда-то восхищался Элевсином Ашерой и считал его хорошим регентом, который позволил себе попасть под влияние кундалианской колдуньи. По совести, Морка не мог оставаться безучастным, позволяя регенту компрометировать себя.

— Спасибо, что приняли меня, звезд-адмирал.

— Уже очень поздно, — сказал он раздраженно. — Что у тебя за дело?

Она заколебалась, и Киннний Морка сделал знак Йулллу, который быстро вышел из комнаты.

Их окутала тишина. Далма надула губы самым сексуальным образом.

— Вы даже не предложите мне выпить? Киннний Морка хмыкнул:

— Ты — лооорм регента. Как я могу тебе в чем-то отказать?

Она улыбнулась.

— Должны ли вы выглядеть таким сердитым?

Он подошел к складному походному столу и налил два стакана огнесортного нумааадиса. Один подал ей, второй поднял сам.

— За регента!

Она прикоснулась ободом своего стакана к его, раздался тихий звон.

— Из-за регента я и пришла. — Наступило короткое молчание, пока они потягивали напиток. — Не возражаете, если я сяду?

— Как пожелаешь, — сказал Киннний Морка, присаживаясь на край постели.

— Наш небольшой разговор за обедом сегодня вечером доставил мне удовольствие. — Когда Далма села в простое складное кресло, края платья слегка разошлись. Кинннию Морке стало видно, что под платьем ничего нет. Смазанная маслом кожа сияла при свете атомной лампы.

— Неужели разум кхагггуна тебе интересен? Она резко встала, одним глотком осушив стакан.

— Я скажу вам, что мне неинтересно. Этот похожий на кора в'орнн!

Киннний Морка смотрел на нее загадочным взглядом.

Далма нежно улыбнулась и подошла налить себе еще нумааадиса. Когда она наклонилась, он получил нежданный подарок: вид ее грудей крупным планом.

— Знаете, как плохо он обращается со мной? Я фактически пленница во дворце регента. Он наказывает меня, даже если я выхожу из личных покоев. Обращается со мной, как с грязью. У него... странные привычки в спальне. — Она глотнула нумааадиса. — Я пришла назло ему.

Звезд-адмирал, внимательно наблюдавший за ней, пожал плечами.

— При чем тут я, дорогая? Тебе надо поговорить с регентом.

Далма залпом выпила второй стакан. Затем подошла и села ему на колени. Когда она раздвинула ноги, платье распахнулось, открыв кремовые бедра.

— Он причиняет мне боль. — Ее руки легли на его голую грудь. — Я хочу отомстить. — Руки начали двигаться медленными, рассчитанными кругами. — Я хочу, чтобы он испытал ту же боль, что и я. — Она наклонилась, провела языком по нижней губе звезд-адмирала. — Вот почему я пришла. Посоветуйте, как это сделать.

Его руки — загорелые, покрытые шрамами, мускулистые — притянули ее. Его интимные места поднялись ей навстречу. Их бедра сплелись, языки встретились. Долгое время они раскачивались вместе, то и дело содрогаясь, как тронувшийся весной лед. Ночной воздух, благоухающий аммоном, смягчал их ласки. Тихие вздохи и восклицания наполнили палатку; ускорение предвещало, что конец близок. Далма кончила, но Киннний Морка сдержался, давая ее наслаждению нарасти снова, и пролился, пока она не стала подобна пружине, то натянутой быстрым напряжением, то освобожденной, снова и снова, пока наконец ее влажный тяжелый вздох не столкнул его за край.

Выбившиеся из сил, они помогли друг другу заползти в постель, и над любовниками сомкнулась ночь. Стрекот насекомых врывался в открытый клапан. Блестящее от масел и пота тело лооорм напоминало Морке призраки тайных и вероломных операций прошлого. Ни одна из них, однако, не могла сравниться вероломством с нынешней.

— По-моему, я велел тебе не приходить сюда, — сказал он наконец.

— У меня не было выбора, милый. Приказ регента. Он шевельнулся.

— Ты шутишь.

— Нет, правда. — Она захихикала, прикрыв рот рукой. — Он хочет, чтобы я собирала все твои мелкие гнусные секреты и доставляла ему.

Звезд-адмирал сел. Потом вдруг откинул голову и расхохотался. Он хохотал, пока не заболела грудь, до слез на глазах. Он хохотал, и Далма присоединилась к нему.

— Вот забавно, — выдавил он наконец.

— Кундалианская колдунья работает быстро. Она уже держит Стогггула за интимные места и день за днем делает его все слабее и предсказуемее. — Далма посмотрела на Кин-нния Морку; ее темные глаза сияли. — Пожалуйста, милый, напомни мне, на кого из вас я шпионю.

Звезд-адмирал навис над ней, снова придя в неистовство.

— Это тебе напомнит?

— О да, — застонала она, прижимаясь к нему. — Да!

Малистра начала лить горячий воск. Веннн Стогггул под ней вздрогнул, но не издал ни звука.

Она очень быстро поняла, что ему нужно испытывать и терпеть боль. Это было похоже на привычку к лааге: знаешь, что вредно, а обойтись не можешь. Вытерпеть боль означало быть достойным, лучше отца, лучше всех остальных. Без тайного знания о победе над болью он не мог бы встретиться с дневным миром лицом к лицу и победить.

Все это — и многое другое — Малистра выяснила, в первый же раз проведя пальцами по безволосой коже, просто коснувшись трех срединных точек: Места Грез над сердцами, Места Истины на макушке, Места Глубочайшего Знания в центре лба.

Малистра получала бесконечное удовольствие. Такой близости не достичь слиянием плоти, такого уровня жестокости не найти в обычной жизни. Овладевать чужими секретами она научилась много лет назад, и это искалечило ей душу, как рана уродует лицо воина, превращая его во что-то другoe, порой неизвестное и непостижимое, Какой унылый вид ныне представляли глубины ее души, мог бы сказать только один человек (если это вообще был человек) — а он никогда не открывал секретов, только собирал их, как скупец накапливает богатство.

Мать Малистры никогда не была замужем. Она любила рассказывать о мужчине, который приходил к ней по ночам, возникая будто из воздуха. Разумеется, он скорее всего был вором: он легко открывал замок двери или же входил через запертое окно. Боялась ли мать Малистры внешнего мира или просто обожала замки, к делу не относится; так или иначе, дом был буквально замурован круглые сутки напролет, как могила или арсенал.

В сущности, дом походил и на то, и на другое. Темный, тихий дом, где гостей не бывало даже по праздникам, скрывал строго охраняемое оружие нескольких видов, которое мать Малистры беспрестанно точила, смазывала, настраивала — но никогда не использовала.

Через девять лет после рождения у малышки еще не было имени. Мать говорила ей просто “ты” или иногда “девочка”. В девять лет все изменилось. В двенадцатом часу бессонной, безлунной, беззвездной ночи он пришел снова, этот безымянный вор или убийца, однако прокрался не в комнату матери, а к ней.

Сначала она увидела тень — одну среди многих, дрожащих, когда ветер поднимал голые ветви деревьев, когда холод наступающей зимы выгонял снежных рысей из теплых подземных нор, и они перекликались заунывными, печальными голосами. Потом, так медленно, что сначала девочка не была уверена, бодрствует она или грезит, его тень отделилась от прочих, двигаясь наоборот, против прихотливых порывов ночного ветра. Однажды, когда ей было лет шесть, сжавшись голышом над раздувшимся от дождя потоком, она наблюдала, как покрытая золотистой чешуей рыбка пробивается против течения, а тени и свет бегут по спинке, вызывая рябь наподобие сильного ветра. Тогда у нее закружилась голова, и она свалилась в воду. Наблюдая, как движется по комнате тень, девочка снова почувствовала то же самое: она в воде, смотрит, как кружится вокруг нее рыбка, как гипнотически танцует свет на светящихся чешуйках.

— Малистра, — прошептал он, присаживаясь возле кровати.

Она смотрела на него, замерев, слишком зачарованная, чтобы бояться.

— Так я зову тебя, — прошептал он. — Под этим именем тебя будут знать.

Она разлепила губы.

— Ты кто? Он встал.

— Я — твой отец, Малистра. Девочка широко открыла глаза.

— Где ты был?

— Далеко. — Он склонился над ней, уперев острое колено в край кровати. У него не было запаха. Совсем. — Я вернулся, чтобы дать тебе образование. — Потом он прижал центр темной ладони к сердцу, к макушке и к центру лба, забрав у нее все, чем она была. За это насилие он заплатил знаниями. Он принес ей дары Кэофу, колдовства Черной Грезы, и его главное украшение — Глаз Айбала. Всю ночь он лежал с ней, касаясь ее разумом, а также руками, ногами, губами, веками, половым органом. Она была как чаша кипятка, настоянного на смеси экзотических пряностей, травяных тоников, психотропных кореньев. Она росла и становилась сильнее. Припадая к призрачному источнику знаний, девочка смутно сознавала, что комната ожила. Нет, не сама комната, а окно, распахнутое вопреки строжайшим запретам матери. Ее глаза были закрыты, разум дремал. Однако ей мерещилось, будто она “видит”, как в открытом окне появляются любопытные морды, светящиеся глаза странных ночных животных; они сопели, рычали, показывали блестящие зубы, мирно помахивали длинными хвостами, а на спинах у них были звезды.

Призрак, ее отец, провел с ней одну ночь. Перед рассветом он исчез, как и странные зрители. Окно оказалось закрыто и заперто, как обычно. Девочка смотрела за зеленова-тое оконное стекло, выглядывая из могилы. Над землей неслись многоцветные листья.

Она ждала целых три года — еще три года смерти. Потом, в самый холодный день, разбила окно кулаком, обвязанным черным муслином, и, завернувшись в толстый дорожный плащ, вылезла в зиму. Снег быстро замел следы беглянки. Она ни разу не оглянулась: кто будет оглядываться, убегая из места захоронения?

В колеблющемся свете лампы воск казался чистым и горячим. Малистра лила его с высоты — тонкой, как ниточка паутины, струйкой. Застывая на безволосой коже Бенина Стогггула, воск становился ослепительно белым. Белым, как снег того давнего, студеного зимнего утра. Она лила на грудь, потом перешла к интимным местам. Остывая, воск, наверное, причинял ему страшную боль. Она надеялась на это — ради него. Для Малистры эта разновидность боли ничего не значила. Меньше смутно припоминаемых детских снов.

— Я не вскрикнул, — прошептал Бенин Стогггул. — Не издал ни звука.

— Да, владыка. — Она наклонилась так, чтобы потереться голыми грудями о его безволосое тело. — Вы воистину мужественны, владыка. Мужественнее всех. — Она лизнула впадинку на его горле, почувствовав горьковатый вкус застывшего воска.

“Таковы наши завоеватели. — В ее мыслях не было ни горечи, ни злобы. Просто любопытство. — Что можно сказать о нас?”

В ту первую зиму Малистре должно было прийтись туго, однако все складывалось хорошо. По дороге на юг, к Аксис Тэру, она неизменно находила кров, пищу, жаркий огонь и общество — если хотела того. Ей не приходилось искать еду по ночам в потерявших листву лесах или невспаханных, укрытых снегом полях. Самое интересное, ни один из ее благодетелей даже не спрашивал, что двенадцатилетняя девочка делает одна глухой зимой. Как будто кто-то или что-то приглядывало за ней, простерев над ней темные крылья. Вот так она прошла по стране — сама подобная тени, почти не оставляя следа в повседневной жизни тех, кто предоставлял ей приют. Пожалуй, еще интереснее, что люди напрочь забывали о ней в тот миг, когда она уходила.

Днем Малистра бродила по густым лесам, разыскивая мандрагору и — под тонкими елями и лиственницами — мухоморную сому. Добравшись до обработанных долин ближе к городу, девочка собирала семена ипомеи и сушила их при лунном свете, как научил отец. Она ела эти высушенные семена медленно и с большим удовольствием; потом снимала оранжевые шляпки мухоморов с ноздреватых светлых ножек и варила порезанную ломтиками мандрагору. Вдыхая поднимающийся пар, она уплывала вдаль.

Весной девочка работала в саду, пахала и сеяла, и тело ее становилось мускулистым и загорелым. Когда физический труд ей надоедал, она выполняла мелкие поручения хозяина сада; заготавливала сильные травяные удобрения, давала советы насчет грядущей засухи и как защититься от опустошающих заражений личинками и прочих паразитов. Она всегда оказывалась права, и хозяину сада было жаль с ней расставаться.

С началом лета Малистру охватило беспокойство. Ей исполнилось тринадцать. Воображать город было уже мало; хотелось все увидеть самой.

— Я получил весточку от Олннна Рэдддлина, — прошептал Веннн Стогггул в краткий миг передышки. Его тело было залито потом и истерзано болью. — Твое колдовство нашло их.

— Я здесь, чтобы служить вам, владыка.

— Насчет Врат...

— Да, Врата. — Малистра готовила еще воск — прозрачный, горький, чистый.

— Я хочу знать больше. — Его кожа покрылась иероглифами воспаленных рубцов. — Хочу, чтобы ты отвела меня туда.

— Я рада, что вы доверяете мне, владыка. — Она смотрела, как воск течет вниз, разнесся сильный запах паленой плоти. — Я молюсь, чтобы вы были Избранным, — искренне сказала Малистра. — Ибо вы сильны и, вполне возможно, уцелеете.

Он пошевелился.

— Что ты имеешь в виду — “вполне возможно”?

— Важные предприятия, владыка, всегда содержат элементы опасности.

Используя Глаз Айбала, она миновала Северные ворота, незамеченная в'орннской стражей; используя деньги, щедро подаренные хозяином сада, поселилась в маленьком доме в шумном, переполненном северном районе. Ее клиентами были, естественно, месагггуны, стремящиеся уладить давние обиды. От нескольких первых счастливых посетителей быстро разошлась слава о ее мастерстве, и Малистра занялась делом.

Чем она занималась? Это можно было назвать по-разному — в зависимости от точки зрения. Например, предсказанием будущего, или перенастройкой весов, или, скажем, убийством тех, кому надо быть убитым. Честно говоря, для нее подобные определения не имели смысла. Она просто делала то, чему была обучена. В те первые дни она не задумывалась, нравится ей или не нравится то, как она зарабатывает на жизнь. И потому благодаря эдакой перевернутой алхимии самое заумное колдовство оказалось для нее низведено до всего лишь самой обыкновенной работы.

Однако долго это порочное положение не продержалось. Однажды вечером — через восемнадцать месяцев после ее прибытия в Ахсис Тэр — у двери Малистры появился некий месагггун. Несмотря на поздний вечер, она впустила его. Он был очень красив и в отличие от большинства месагггунов без пятен и запаха смазки. Он улыбался, входя в дом, но взгляд рассказал все, что ей надо было знать. Через несколько мгновений он уже приставил ей к горлу острый, как бритва, нож, заглянул ей в глаза и хриплым от ярости голосом сообщил о своих намерениях.

Этот месагггун, брат одной из ее жертв, только что вернулся домой из долгой поездки и обнаружил, что его сестра скончалась от скоротечной болезни, которую ни один гено-матекк не смог ни диагностировать, ни тем более вылечить. Сестра изменяла самому последнему клиенту Малистры. Клиент хотел ее смерти, и — за вознаграждение — Малистра постаралась. В известном смысле ошибку допустила не она, а заказчик, который похвастался наставившему ему рога месагггуну, прежде чем избить его до бесчувствия. Услышав слухи об измене сестры, брат пошел к ее любовнику и так узнал о том, что произошло.

— Твоя сестра умерла от болезни, — сказала Малистра.

— Как ты убила ее, колдунья, не имеет значения. — Струйка крови пересекла ее ключицу. Лезвие дрожало всего в миллиметре от пульса у нее на шее. — Меня интересует только, как долго ты будешь умирать.

В этот миг Малистра поняла, что слава — обоюдоострый меч. Ругая себя за гордыню, она открыла Глаз Айбала и шагнула из тела. Месагггун ничего не заподозрил, решив, что почти незаметная вспышка света связана с кун-далианской лампой в гостиной. На самом деле теперь в руках у него ничего не было — только иллюзия. На самом деле Малистра стояла у него за спиной, и он полностью был в ее власти.

Что с ним делать? Нелегкий вопрос. Она не хотела убивать его... она вообще никого не хотела убивать. Просто так получалось. Смерть — часть жизни, а жизнь — часть смерти. Таков один из главных принципов Кэофу, Великая Истина; Вселенная подтверждала ее каждый день множеством способов, больших и малых. Итак, убивать не хотелось, однако просто отпустить его тоже нельзя. Он бы пришел снова, и она понимала почему. Страдания развивались в ненависть, вина — в необходимость возместить ущерб. “Если бы только я был там, — наверное, тысячу раз говорил он себе с тех пор, как вернулся домой. — Если бы только я был там, я мог бы спасти ее”. Конечно, совершенно неверное предположение.

Кэофу подсказало ей выход из безвыходной с виду ситуации. Она подняла руки, открыла разум и переделала месагггуна. Внезапно в быстро сгущавшейся темноте нож упал на пол. Больше не было руки, держащей его, только медно-красная с черным змейка извивалась на полу. Ее прохладные блестящие чешуйки отражали свет лампы, снова рассеявшей колдовскую темноту по углам дома.

Улыбаясь, Малистра подняла змейку. Погладила плоскую треугольную головку, позволила раздвоенному красному язычку найти ее и познакомиться с ее очертаниями и запахом. Змейка все время была в движении, как пески Большого Воорга — беспокойные, текущие из одного места в другое. Воплощенный кочевник.

Полностью завладев вниманием змейки, Малистра заговорила с ней, и та ответила голосом белокостного демона, а потом обвилась вокруг правой руки и уменьшилась, преобразуясь в волнистый бронзовый обруч с выгравированными чешуйками. Клиенты неизменно восхищались изящным украшением.

25 Почему йа-гаар пожирает своих детенышей

Внутри тьмы и света Риана обнаружила живой Космос и столкнулась с пугающей иллюзией — миром, известным ей — и Аннону. Ее охватил страх, и от страха стали еще темнее Белокостные Врата. Она увидела их. Они терпеливо, как камень, ждали: прочнейший оплот защиты ее души — и ее слабейшее звено. Матерь предупреждала, что именно в Белокостных Вратах можно потерять себя. Теперь она поняла, что этот страх, отчаяние, жадность, зависть — все эмоции Хаоса — способны при подходящих обстоятельствах открыть Белокостные Врата, что, если хотя бы одному из этих чувств позволить слишком приблизиться, оно будет притянуто, словно намагниченное, к тем самым вратам, которые в других случаях оттолкнули бы его. В миг полной слабости эмоции Хаоса действуют как ключ, отпирая Врата и получая доступ в душу.

Правильно, Риана,прошептала Матерь ниоткуда и отовсюду одновременно. Ты за тридцать секунд постигла то, на понимание него у исключительно одаренных конар уходятгоды.

Теперь ты — часть меня,сказала Риана. Я чувствую тебя в каждой клетке тела. Ты поможешь мне защитить Белокостные Врата?

Только советом: никогда не оставляй их без присмотра, и они останутся твоей первой, лучшей линией обороны.

Риана представила себя над Вратами, и страх рассеялся, как туман на солнце. Пора,сказала она, Припрыгать.

Она начала вертеться, и Иномирье Айаме завертелось вместе с ней. Свет стал тьмой и снова светом. Она чувствовала, как ее сущность тает, рассеивается, скользит сквозь миры Иномирья, как водовороты и вихри Пространства и Времени сливаются в бесконечный живой гобелен, болеесложный, чем можно постичь.

Через мгновение Риана почувствовала, что просачивается сквозь живой гобелен и восстанавливается в физическом мире, где существует Кундала. Она оказалась в дальнем, темном углу главного зала Библиотеки. Риана стояла очень тихо, только глаза двигались, осматривая каждый квадратный сантиметр похожего на пещеру помещения. Широкие лучи солнечного света, проникая через высокие сводчатые окна, освещали мириады золотистых пылинок. Риана с изумлением обнаружила, что провела в келле с Матерью всю ночь.

Несмотря на раннее утро, в Библиотеке отнюдь не было пусто. Трехъярусные аммоновые мостки, обегающие заставленное книгами помещение, наполняли ученицы, лейны и шимы, поглощенные научными исследованиями или курсовыми работами. Далеко внизу на тщательно отполированном агатовом полу мелькали свет и тени. За длинным резным столом из ядровника, установленным на помосте, си-Дело несколько строгих шим — библиотекари. Они все время читали, однако их тренированные глаза то и дело поднимались, следя за всеми, замечая любые движения или звуки. Они были живым напоминанием о важности проводимого здесь времени для выполнения заданий. Рамаханы всех рангов сновали по тому или иному поручению: целеустремленно, не глядя по сторонам. Или сидели за общими столами, уткнувшись в открытые книги, яростно строча в блокнотах. Хмурые, поглощенные делами, скованные неестественной тишиной.

Надеюсь, у тебя не бывает головокружения,сказала Матерь.

Риана оказалась на третьем, самом верхнем ярусе. Никто не заметил ее внезапного появления в дальнем темном углу.

У Аннона бывало,мысленно прошептала Риана. Это фамильная черта Ашеров. Но Риана не боится высоты.

Она уже хотела идти, но тут застыла. Там, внизу, в Библиотеку вошла конара Урдма; вид у нее был довольно высокомерный. Что-то невидимое заставило ее резко остановиться, и несколько долгих, мучительных мгновений она внимательно осматривала главный зал.

Успокой мысли,предупредила Матерь. Она уловила твое возбуждение.

Я не знаю как.Риана в ужасе уставилась вниз. Конара Урдма продолжала психическую проверку посетительниц Библиотеки. Она скоро заметит меня даже в этом темном углу.

Твои мысли беспорядочны, сердиты, нетерпеливы, и потому их можно обнаружить. Успокойся,сказала Матерь. Ты успокойся, а я прикрою тебя заклятием слепоты.

Риана старалась замедлить дыхание, старалась найти в себе безмятежность. Проблема была в том, что личности Аннона спокойствие было не свойственно. Его готовили к боям; стоять неподвижно без единой мысли в голове казалось почти невозможным.

Потом в голове вдруг возник вопрос:

“Величайший Источник” упоминает йа-гааров. В священном тексте говорится, что они посвящены Миине. Но здесь на занятиях йа-гаары ни разу не упоминались.

Слово “йа-гаар” стало ненавистно нынешним рамаханам,ответила Матерь. На самом деле йа-гаары исполняют волю Миины. Они— стражи Бездны.

Риана вспомнила разговор с шимой Веддой.

Вот почему в наше время изображений йа-гааров нет в храмах и святилищах. И почему нас учат, будто “хагошрин” переводится как “то, что нельзя упоминать”.

На первичном, корневом языке Древнего наречия “хагошрин” означает “возлюбленный Богиней”.

Вот почему я видела их изображения в священных келлах Миины. Что ж, эта тайна разгадана.Риана стояла совершенно неподвижно. Но если йа-гаары посвящены Миине, почему же они стали ненавистны рамаханам ?

Потому что было время, когда йа-гаары пожирали своих детенышей,ответила Матерь. Мне кажется, сейчас самый подходящий момент рассказать тебе, как это произошло. В невообразимые времена, когда Кундала создавалась в Космическом Танце Пяти Священных Драконов, когда этот мир еще был переполнен богинеподобным слиянием Времени и Пространства, йа-гаары уже существовали— творения Иномиръя, Вечной Ночи, творения ужасной и грозной красоты. В Невообразимые Времена всё состояло из вещества Богини, все были Бессмертны, включая йа-гааров.

Но по завершении Кундалы все в этом мире изменилось. Физические формы стали явными, преобладающими, неизменными, и очень быстро вещество Богини исчезло, перейдя в другие миры Космоса. Йа-гааров это тоже затронуло — по крайней мере. И они нашли выход. Поедая своих детей, они возвращали их в Вечную Ночь, откуда всё возникло. Там, в центре живого Времени и Пространства, дети йа-гааров нашли Просвещение и возродились— бессмертные, как и их прародители.

Как возродились?спросила Риана. Если они умерли...

Они вернулись в этот мир через Врата, ведущие из этого мира в мир Вечной Ночи.

Врата все еще существуют ?

Да. Их местонахождение хранится в строгой тайне. И правильно. Врата были заперты, чтобы не дать демонам вырваться из Бездны.

Во время разговора Риана наблюдала за конарой Урдмой. Та внимательно смотрела вверх, оглядывая ярусы один за другим.

Риана чуть не вздрогнула, когда взгляд конары скользнул по темному углу, где она стояла. Но в глазах не мелькнуло ни узнавания, ни беспокойства. Наконец, закончив осмотр, Урдма покачала головой и направилась к полкам по диагонали от места, где стояла Риана, и начала работать.

Когда конара Урдма углубилась в снятую с полки книгу, Матерь сказала:

Хорошо. Нужная нам комната на нижнем этаже. Пошли.

Риана немедленно подошла к лестнице справа, быстро спустилась и скользнула по среднему ярусу к другому участку густой тени. Незнакомая шима стояла спиной к Риане и листала толстую книгу, методично делая заметки на грифельной доске. К сожалению, она оказалась между Рианой и ближайшей лестницей на следующий ярус. То есть, чтобы добраться до лестницы на противоположной стороне, надо было пройти через три освещенных участка. Если конара Урдма поднимет голову в неподходящий момент...

Заклятие слепоты защитит, пока ты стоишь неподвижно,сказала Матерь. Сейчас ты должна быть очень быстрой, очень проворной, потому что конара Урдма — первоклассная колдунья.

Риана повернулась и пошла налево. Она шла быстро и тихо, с управляемой настойчивостью, которую, она чувствовала, Матерь ценила. Первый участок солнечного света миновала без происшествий. Никто не поднял голову; никто не заметил ее. Но как раз когда она входила во второй участок, конара Урдма захлопнула книгу и огляделась. Риана подавила порыв бежать и остановилась. Какая-то шима тихо подошла к конаре и заговорила с ней. Риана воспользовалась этим, чтобы пересечь второй участок солнечного света. Внизу шима поблагодарила конару Урдму за помощь и отправилась к полкам. Риана переходила из тени в третий и последний участок солнечного света, когда конара Урдма посмотрела вверх. Риана застыла.

Уловила ли конара Урдма какое-то движение уголком глаза? Может, ей что-то почудилось? Какая разница? Риана почувствовала первое осторожное прощупывание Кэофу, подобное полупрозрачным усикам каракатицы, плавающим в воде. Она сразу же закрыла разум, не думая ни о чем, кроме безмятежной темноты, совершенной черноты, пустоты небытия.

Сосредоточенность конары Урдмы не подвела ее, как раньше... по крайней мере не совсем. Полупрозрачные усики внимательно ощупывали пространство вокруг Рианы. Некоторое время больше ничего не происходило. Риана чувствовала, как между Матерью и верховной жрицей ведется безмолвная война неуловимых колдовских заклятий. Ей хотелось помочь, но она не знала как.

Терпение,раздался у нее в уме голос Матери. Терпение.У Рианы оборвалось сердце. Конара Урдма поставила книгу на полку и шла по освещенному солнцем агатовому полу прямо к лестнице, недалеко от которой стояла Риана. На мгновение она скрылась из виду, и Риана прыгнула вперед, проскочив за площадку, куда вела лестница. Она замерла на месте как вкопанная за мгновение до того, как голова конары Урдмы показалась над лестницей. Верховная жрица повернулась в другую сторону, ее взгляд сосредоточился на пятне солнечного света, где только что стояла Риана. Она повернулась, сделав полный оборот, приподняв руки и сложив поднятые вверх ладони.

Творит заклятие собирания,объяснила Матерь. Пытается понять, что именно увидела.

Она найдет меня?

Матерь промолчала. Конара Урдма теперь смотрела в сторону Рианы.

— Эй! Что там делается? — окрикнула верховная жрица. По коже Рианы побежали мурашки, но она заставила себя не думать. Просто пустота, лишенная кундалианской жизни.

— Заканчиваем утренние занятия, — раздался тихий голос за спиной Рианы. Две ученицы появились из-за стеллажей, вместе подошли к лестнице.

— Нет, вы не занимались, — сердито сказала конара Урдма. — Вы говорили самым неподобающим образом. Возможно, даже сплетничали.

Ученицы, застигнутые врасплох, промолчали.

— Где вы были минуту назад? — рявкнула конара Урдма. — И даже не думайте солгать мне!

— Что вы, конара, — сказала одна дрожащим голосом.

— Мы занимались у стеллажей, — добавила другая. — Вон там.

— Вы не были здесь, где я стою сейчас?

— Нет, конара, — сказали они хором.

— Видели здесь кого-нибудь?

— Мы были у стеллажей, конара, мы же говорили. Верховная жрица махнула на них рукой.

— Пошли прочь! От вас никакого толку!

Девушки промчались мимо Рианы, словно ее не существовало, и торопливо сбежали по лестнице.

— Ничтожества! — пробормотала конара Урдма. — Если таково наше будущее, во что превратится Орден?

Она уперла кулаки в бока, в последний раз огляделась и, покачав головой, сошла вниз. Несколько мгновений спустя, испустив долгий вздох облегчения, Риана добралась до лестницы и спустилась на агатовый пол. Стараясь держаться в тени нависающих ярусов, она обошла Библиотеку и скользнула в проход, ведущий к лабиринту комнаток, где хранились книги и чертежи по особым темам. Миновала открытые двери, заглядывая в каждую. Большинство комнат были пусты, кроме одной, где две шимы склонились над длинным столом, освещенным яркими лампочками. Риана обошла ромб света, падающий в коридор, и продолжала идти, пока не добралась до конца.

Здесь лампа погасла. В темноте Риана нашла узкую дверь. Подняла древнюю металлическую щеколду и вошла.

В комнатушке было темно, пахло плесенью, временем и протекшей водой.

Матерь подвела ее к полке, забитой, как и все остальные, книгами.

Ищи в верхнем левом углу,сказала Матерь, руководившая теперь каждым шагом Рианы.

Девушка подтащила скамеечку, чтобы достать до самой верхней полки. В прохладной влажной темноте она читала надписи на корешках книг.

Ее здесь нет,прошептала она и начала обыскивать нижние полки, потом остальные. Наконец проглядела корешки всех книг в комнате. Ее здесь нет.

Значит, забрала Бартта.

О нет! Может, где-нибудь в ее покоях...

Выносить книги из Библиотеки строго запрещено. Вряд ли она стала бы так рисковать. Смотри на полках. Здесь больше места, чем я помню, особенно на нижних. Часть книг отсюда забрали, чтобы защитить от сырости и плесени. Наверное, и “Книгу Отречения” в том числе.

Риана вспомнила комнату, мимо которой прошла. Снова увидела шим, склонившихся над ярко освещенным столом. Чем они занимаются?

Я узнала оборудование,сказала Матерь. Реставрация книг.

Риана вернулась в коридор и быстро заглянула в ту комнату. Теперь работала только одна шима, медленно листая страницы толстого тома; вторая что-то записывала на доске чуть поодаль. — Как мне попасть внутрь незамеченной?

Думай о крысе,ответила Матерь. Представь крысу в комнате, у подола платья шимы.

Риана подумала, что это глупое упражнение, но все-таки вообразила, как большая жирная крыса сидит на задних лапах и чистит усы. Для полноты картины — и потому что это было забавно — она представила, как крыса смотрит на шиму.

Через мгновение раздался приглушенный визг, но из комнаты никто не выбежал.

Некогда было спрашивать Матерь, что произошло. Риана бросилась в комнату. Действительно, кучи заплесневелых книг лежали на столе под сушильными лампами, нагревающими воздух в комнате. Колдовской крысы, однако, нигде не было видно. Шима, делавшая заметки, ничком лежала на полу; другая шима сжимала руками ее горло. Риана растащила их в стороны. Та, что еще была жива, зарычала, на губах ее выступила пена, потом забилась в угол. В широко открытых глазах застыло безумие.

Матерь, что здесь произошлоИспросила Риана.

Не знаю. Нет времени выяснять. Ты должна найти “Книгу Отречения”. У нее красная обложка из коровой кожи, на обложке эмблема: ворона на золотом листе.

Риана быстро и методично перебирала фолианты, молясь Миине, чтобы Матерь была права и “Книга Отречения” нашлась.

Том, переплетенный в коровую кожу, когда-то бывшую красной, лежал открытым под сушильными лампами. Столетия грязи, масел и плесени практически обесцветили книгу, покрыли налетом. Именно ее реставрировала скорчившаяся в углу шима. Риана схватила том.

И тут в коридоре послышался шум. Рамаханы услышали крики шимы.

Пора Припрыгать,сказала Риана и уже начала вертеться, когда голос Матери остановил ее.

Сейчас нельзя Припрыгать. Бартта в Библиотеке. Она почувствует возбуждение между мирами и доберется за ним в келл.

Сколько у нас времени?

Меньше трех минут.

Сердце колотилось в груди Рианы, как молот.

Другого выхода отсюда нет. Что мне делать, Матерь?

По камням шлепали сандалии из шкуры кора, шелестели одеяния рамахан, бегущих по коридору к комнате, где застыла Риана.

Матерь?

Гул голосов приближался очень быстро. А потом донесся повелительный голос Бартты; она приказывала не волноваться и обещала лично установить, что вызвало тревогу.

МАТЕРЬ?..

26 Жук

Они карабкались по отвесной скале, как жуки, как рой мерзких броненосных насекомых, несущих смертельно ядовитого “хозяина”.

— Плохо, — сказала Элеана. — Совсем плохо. — Она ошеломленно смотрела, как Реккк хватает пару золотистых сосновых шишек и втискивает в свой окумммон. Он встал на колени на краю плато и направил левую руку вниз.

— Нет! — Элеана бросилась к нему. — Ты рехнулся?

Не обращая на нее внимания, Реккк выстрелил. Реактивный снаряд с грохотом врезался в шлем одного из лезущих впереди кхагггунов, сбил его, и тот, пролетев пару метров, повис на веревке. Он висел головой вниз, на поднимающихся товарищей закапала кровь. Реккк отшатнулся, когда в него начали стрелять из ионного пистолета.

— Что ты делаешь? — крикнула Элеана. — Ты выдал им нашу позицию!

— Именно. — Реккк схватил ее за локоть и потащил назад, туда, где за деревьями ждала Джийан. — А вот теперь в самый раз, — сказал он ей.

Джийан закрыла глаза и подняла руки, сложив ладони чашечкой. Элеана приглушенно ахнула, когда воздух вокруг зашевелился, заструился, словно от страшного жара, словно на мгновение стал слишком тяжелым, чтобы поддерживать себя. Через мгновение она увидела три фигуры, сжавшиеся У края плато. Это были она и Реккк с Джийан.

Элеана перевела взгляд с Джийан на Реккка с недоверчивым выражением.

Реккк, ухмыляясь, быстро повел их на северо-восток, обратно к реке.

— Ты была совершенно права. Я показал им, где мы, и там они нас и найдут.

— Впечатляет, — сказала Элеана. — Однако колдовская иллюзия задержит их совсем ненадолго.

— Этого хватит.

Они уже увидели реку, когда Элеана споткнулась. Она бы даже упала, если бы ее не поддержала Джийан.

— Что с тобой? — спросил Реккк. — Обморок или ты заболела?

— Ни то, ни другое. — Элеана боролась с волнами черноты, застилающими зрение. — Просто голова немного закружилась.

Джийан озабоченно посмотрела на нее.

— Раньше такое бывало?

— Нет, — солгала Элеана. Товарищи рассчитывали на нее, и она не хотела их беспокоить. — За прошедшую неделю я почти не спала и почти не ела. — Она улыбнулась. — И планирую сегодня восполнить и то, и другое. Не тревожьтесь; утром я буду в порядке. В сущности, уже сейчас все нормально.

Реккк одобрительно хмыкнул, но Джийан явно сомневалась. Что ж, тут она ничего не могла поделать. И в любом случае перед ними стояли задачи поважнее. Например, как пережить день.

— Ты уверена насчет количества кхагггунов, идущих с востока? — спросил Реккк Джийан.

— Я использовала лишь быстрое поверхностное зондирование. — Она нахмурилась. — А что?

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Нехорошее предчувствие. — Они добрались до берега и пошли на северо-восток, оставляя следы в болотистой почве, тревожа гнезда жуков-марков. — Есть способ узнать наверняка?

— Не могли же они... — Она замолчала, зажав рукой рот. — Ох, оборони нас Миина! Малистра!

— Да. Малистра. Могла она использовать Темное колдовство, чтобы одурачить тебя, заставить думать, будто кхагггуны идут с востока?

— Нет, — ответила Джийан. — Хотя теоретически возможно увеличить количество.

Реккк повел ее дальше вверх по течению.

— Джийан, мне надо точно знать, сколько кхагггунов задействовал Олннн Рэдддлин, чтобы обойти нас с фланга.

Она кивнула.

— Оставь меня на минутку одну, ладно?

Реккк сжал ей руку, потом вернулся к Элеане, стоявшей по колено в воде.

— Так есть у тебя план или нет?

— Это зависит от некоторых условий, — сказал он.

— Например?

— Действительно ли Олннн Рэдддлин ведет двойную свору грозой, или же он только хочет, чтобы мы так думали.

— В любом случае, — сказала Элеана, — нам придется иметь дело с южным отрядом.

— Да уж. — Реккк опустился на колени, отыскал в топкой земле гнездо марков. Взяв в руку насекомое, вложил его в прорезь окумммона. — Я увидел этого ядовитого жука, о котором ты говорила.

Окумммон тихо загудел и выплюнул насекомое. Оно изменилось: немного уменьшилось и получило рога.

— Как ты это сделал? — ахнула Элеана.

— Сам хотел бы знать, — ответил Реккк, хватая еще одного жука. — В данный момент важно только одно: очень скоро у нас будет армия, которая поможет нам победить.

— Что?

— Жучье оружие, Элеана!

К тому времени как он изменил шестого марка, подошла Джийан. Она выглядела бледной и уставшей, но на лице определенно отражалось облегчение.

— На востоке три кхагггуна, — сказала она. — И все. Неожиданно Реккк расхохотался.

— О, вот здорово! Очень, очень здорово! Джийан опустилась на колени рядом с ним.

— О чем ты?

— Олннн Рэдддлин пытается обхитрить меня. — Реккк сжал кулак. Когда разжал, оттуда вылетел еще один ядовитый жук-марк. — Ну, посмотрим, кто кого обхитрит.

Он продолжил ловить жуков и засовывать в окумммон, изменяя их.

— Пойду в лес, — сказала Элеана. — Нам нужно знать о продвижении кхагггунов, которые пытаются обойти нас с Флангов.

Реккк посмотрел на нее, хотел возразить, но передумал и кивнул.

— Постарайся держаться в пределах слышимости, ладно? Элеана улыбнулась, пересекла реку и вылезла на другой берег. Через мгновение ее поглотили густые заросли лингота и вересковых елей.

— Что с ними произошло? — спросила Джийан, указывая на ядовитых марков. — Они ведут себя не как нормальные насекомые.

— Они и есть не нормальные, — ответил Реккк. — Насколько я смог понять, окумммон, который имплантировал мне Нит Сахор, работает на особенной частоте. Поэтому связаться со мной может только он. Но эта частота изменяет молекулярную структуру всего, что туда попадает, вроде листьев и шишек, которые я превратил в ракеты. — Он выпустил из окумммона еще одно насекомое, сунул другое. — Вот, например, жуки. Они подчинены окумммону и будут выполнять мои указания так же точно, как если бы они были продолжением рук. Они будут заползать между пластинами брони кхагггунов и убивать их. Наверное, можно сказать, что они живут, однако совершенно по-новому.

Она положила руку ему на плечо.

— Как ты.

Он улыбнулся и поцеловал ее.

— Да. Как я. Джийан вздохнула.

— Знаешь, она лжет.

— Элеана? — Еще один жук вылетел, другой вставлен. — Насчет чего?

— Насчет приступов головокружения. Они у нее случались много раз за последнюю неделю. Я уверена.

— Да я тебе верю. Но что...

Он не договорил, потому что Элеана вернулась.

— Они прямо за мной, — выдохнула она. — Наше время истекло.

— Реккк, у тебя достаточно марков?

— Надеюсь. — Он встал; рой ядовитых насекомых поднялся в воздух и завис пурпурно-черным облаком, впитывая его безмолвные приказы. Потом жуки полетели на юг, навстречу приближающейся своре.

— Идем, — позвал Реккк, переходя реку вброд. Джийан пошла за ним, придерживая подол, чтобы не замочить его.

— Держись позади нас, — сказал ей Реккк.

— Думаешь, я не могу защитить себя? — Она явно рассердилась.

— Именно так я и думаю. Это война. Не спорь. Исполняй приказ, как хороший солдат.

Лес раскинулся перед ними зеленым многоколонным собором. Из-за сухих веток, нависающих ветвей, покрытой детритом земли требовалась большая осторожность и сосредоточенность, чтобы не выдать своего присутствия. Идущая впереди Элеана делала знаки рукой. Она указала на три места. Реккк сразу же понял. Кхагггуны двигались крылом: трое развернулись веером. Так они могли покрыть максимум территории, сводя к минимуму опасность засады. Реккк собирался отдать Элеане приказ, когда она ткнула указательным пальцем вверх.

Девушка выбрала дерево и вскарабкалась на него, быстро исчезнув среди листвы.

Реккк знаком велел Джийан спрятаться в тени между парой огромных ядровников и осмотрелся. Реккк знал, как охотятся и думают кхагггуны; в конце концов, он сам учил их тактике и стратегии. Они будут искать ловушки, и Реккк решил не разочаровывать их.

Он быстро взобрался на ядровник, связал две лозы, потом еще две, образовав косой крест. Когда он спустился на землю, они висели примерно в пяти метрах над головой. Прямо под ними он собрал сухую траву, ветки и прочий мусор, распределив их так, чтобы при ближайшем рассмотрении можно было заметить едва различимую разницу, сравнив с землей вокруг. Потом сжался позади соседнего ядровника и стал ждать.

Мелкие обычные звуки повседневной жизни вздымались и опадали вокруг в своем собственном ритме. Жужжали насекомые, пели, щебетали и порхали птицы, втихомолку до-бывали продовольствие мелкие млекопитающие. Рой перелетных бабочек направлялся на север, мелькая между светом и тенью. Переливчато-синяя стрекоза опустилась на листок возле его щеки. Реккк подумал, что ее огромные фасеточные глаза видят то, чего не видит он. "

Потом что-то вплелось в обычные лесные звуки, едва заметно. Кхагггуны были очень хороши; Реккк сам сделал их такими. Словно уловив изменение ритма, стрекоза улетела. Бабочки исчезли; млекопитающие перебрались в другую часть леса.

Реккк увидел первого: сверкнула броня под лучом утреннего солнца, мелькнул край шлема. Кхагггун, заняв новую позицию, оглядывался по сторонам. Реккк представил, как воин переговаривается с двумя товарищами по закрытой линии связи. С этим надо покончить, но не сейчас. На мгновение, казалось, все стало нормально.

Реккк наклонился и дунул на окумммон. Воздух, который набрался туда, начал затвердевать. Поскольку кхагггунам часто приходилось связываться в вакууме, передатчики своры использовали разработанный гэргонами нуль-волновой метод. Нит Сахор кратко описал ему технологию. Гэргоны выбрали световую систему с широким диапазоном, наименее чувствительную к хаосу космических частиц и различным видам атмосферы. Однако и у нее было слабое место. Прервать передачу можно было при помощи простого зеркала, отразив поток фотонов.

Зеркало было готово. Реккк вытащил его из прорези окумммона еще теплым и растянул, как ириску, придавая форму квадрата.

Идущий первым кхагггун двигался в направлении Реккка. Он застыл, не закончив шага. Посмотрел на связанные Реккком лозы, потом изучил землю под ними — через шлем. На том месте, которому Реккк придал вид замаскированной ямы, появилось тускло-голубое свечение. Неправильно прочитав показания ионного луча, кхагггун начал медленно обходить этот участок.

Реккк подождал, пока кхагггун окажется к нему спиной, и обнажил ударный меч. Рывком пересек разделяющее их пространство. В последний момент кхагггун услышал его и начал поворачиваться. Но Реккк уже был рядом. Лезвие ударного меча вошло в стык брони, проломив шесть ребер по пути к сердцам кхагггуна. Тот рухнул на землю, и Реккк убрал меч в ножны. Опустившись на колени, он быстро снял с кхагггуна шлем и вставил зеркало между фотонными мембранами в верхней левой четверти круга. Он не хотел смотреть на лицо кхагггуна, но все равно заметил его. Дуррр, маршал третьего ранга. Реккк помнил, как тот пришел в свору. Помнил, как учил Дуррра рукопашному бою — давным-давно и далеко-далеко. Он осторожно надел шлем на голову трупа и снова спрятался.

Вскоре показался второй кхагггун. Реккк восхитился, как умело тот прячется. Кхагггун долго смотрел на тело Дуррра. Реккк знал, что он безуспешно пытается связаться с товарищем. Не смог он связаться и с третьим соратником.

Реккк зигзагами побежал к ядровнику, где сидела в засаде Элеана. Кхагггун не бросился сразу же следом, и Реккк знал почему. Он ждал, когда восстановится связь. Кхагггуны не любили действовать самостоятельно; свора почти всегда двигалась согласованно. Вот это и интересовало его больше всего в стратегии, избранной Олннном Рэдддлином: она была совершенно нетрадиционной. Хорошо бы, сказал он себе, иметь эту тенденцию в виду. Как там говорится? Ах да. Четвертое правило боя: изучай тактику противника, никогда не повторяя свою.

Теперь Реккк видел обоих: они совещались, подняв лицевые панели шлемов. Надо заставить их отказаться от новообретенной осторожности. Реккк запихнул в окумммон пригоршню коры ядровника и, обнажив ударный меч, встал в полный рост, держа меч острием вниз.

— Со мной две женщины. Я сдамся, если вы пообещаете не трогать их.

Они появились из подлеска с оружием наготове. Один прицелился в Реккка из ионного пистолета. Палец замер на спусковом крючке.

— Это не нам решать, свор-командир, — сказал он.

— Нам сказали, что вы — рэнннон, — сказал другой. — Это правда, свор-командир?

— Не имеет значения, — ответил Реккк. — Я забочусь о женщинах.

— Мы не тронем их, свор-командир, — сказал второй, делая несколько шагов вперед под прикрытием ионного пистолета товарища. — Даем слово.

Реккк кивнул и бросил ударный меч.

— Нам нужны еще гарантии от вас, свор-командир, — сказал первый кхагггун.

— Понимаю. — Реккк расстегнул оружейный пояс и бросил его на землю. — Я безоружен.

Они двигались осторожно и чутко, как двигался бы он сам. В этот миг Реккк не мог не гордиться ими.

— А, Марннн и Грвэйд. Как дела у Олннна Рэдддлина? — спросил он, когда они подошли.

— Он — не вы, свор-командир, — сказал Грвэйд. — Он живет, чтобы пытать и убивать.

— Когда-то и я был таким, — задумчиво произнес Реккк.

— Не так, — сказал Марннн, кхагггун с ионным пистолетом. — Он — с каким-то целенаправленным рвением.

— Рэдддлин убьет вас, свор-командир, — сказал Грвэйд. — Мы слышали, будто он выклянчил это задание.

— Отвратительно — один из нас клянчил, — вздохнул Марннн.

Они оказались под ветвями ядровника, где пряталась Элеана. Девушка пропустила Грвэйда, рассчитав прыжок так, чтобы выбить ионный пистолет из руки Марннна. Выстрел выжег полосу на земле. Когда она обрушилась на своего противника, Реккк поднял левую руку, выпуская измененную кору из окумммона. Маленькая ракета не могла пробить броню, однако свалила Грвэйда на колени. Реккку хватило времени поднять ударный меч.

— Свор-командир! — закричал Грвэйд и выстрелил из своего ионного пистолета, но слишком высоко.

Реккк, нырнув под выстрел, бросился прямо на кхагггуна. Он сгруппировался, налетел на противника, покатился и взмахнул ударным мечом — все одним движением. Лезвия клинка были сбиты в сторону направленным вниз выстрелом ионного пистолета. Реккк вскинул сильные ноги вверх, поймав оружие сапогами. Грвэйд потратил драгоценное время, пытаясь удержать пистолет, когда Реккк вонзил кончики ударного меча в кхагггуна.

Брызнула кровь, Грвэйд сложился пополам. И все-таки он сумел найти в себе силы, чтобы отстегнуть от пояса ионную булаву и ударить Реккка в лицо. Из носа Реккка хлынула кровь, в голове взорвалась боль. Сознание стало уплывать. Грвэйд воткнул ионные шипы ему в щеку, и чернота нахлынула приливной волной.

Реккк стиснул зубы и изо всех оставшихся сил нанес удар мечом. Вибрирующие кончики перерезали позвоночник Грвэйда. Ионная булава выскользнула из похолодевших рук. Тело конвульсивно содрогнулось и замерло.

Реккк попытался всосать столько кислорода, сколько примут легкие. Сопротивляясь беспамятству, он откатился от тела Грвэйда, пихнув его ногами, словно бешеное животное, и остался лежать на спине, задыхаясь в луже крови. На мгновение разум опустел, голову заполнила острая боль. Вроде бы послышались крики, но словно издалека.

Поблизости Элеана сражалась с Марннном. Кхагггун оправился от внезапного нападения гораздо быстрее, чем она ожидала. В результате девушка отбросила ударный меч, бесполезный при непосредственном контакте, и использовала ионную булаву. Но он ответил ударом собственной ионной булавы, и, не умея по-настоящему ею владеть, Элеана сразу же оказалась в невыгодном положении.

Металл звенел о металл, кхагггун наносил удары без остановки. Элеана быстро уставала, не столько из-за физического напряжения, сколько из-за отчаянных усилий сосредоточиться. Во время очередной атаки она не рассчитала преломление. В результате один из шипов задел ее руку, отчего полоса огня прошла до самого плеча.

Марннн жадно ухмыльнулся, заметив гримасу врага, и атаковал еще яростнее, так что его булава скользнула в сантиметре от ее лба. Элеана инстинктивно отшатнулась, и он нанес ей мощный удар по бедру. Она закричала, когда хлынула кровь, и рухнула наземь.

Когда она упала, Марннн выбил ионную булаву у нее из руки. Элеана, извиваясь, поползла за ней, получив за усилия удар по пояснице. Потекли слезы, ее скрутило от мучительной боли. Она пыталась увернуться, но кхагггун только вогнал ионную булаву еще глубже. Девушка не могла дышать, не могла думать. Однако увидела ионный пистолет, лежащий там, где Марннн уронил его, и, корчась от боли, ухитрилась подползти ближе.

Марннн, разгадав ее намерения, ударил ионной булавой по вытянутой руке. Элеана отдернула обожженную болью руку и прижала к груди. Она свернулась в клубок, прижавшись спиной к стволу ядровника. Марннн, ухмыляясь, раскручивал ионную булаву над головой. Элеана приготовилась к смерти.

И увидела, что к ней бежит Джийан. Но что она может сделать? У нее нет оружия, а то, что на земле, слишком далеко. Элеана заплакала. Это было похоже на кошмар — кошмар, в котором умираешь. Только в отличие от кошмара здесь не было спасения, не было надежды...

Джийан на бегу вытянула руки прямо перед собой. Почерневшие, покрытые коркой ладони были обращены к спине Марннна. Ионная булава начала опускаться. Элеана, по-прежнему плача, ожидала разрыва кожи, хруста костей. И боль, ужасную, мучительную боль...

Вместо этого она увидела жуткое оранжевое свечение. Сморгнула слезы, не веря своим глазам. Центр каждой ладони Джийан светился оранжевым светом, и как раз когда Марннн направил булаву вниз, копье этого свечения ударило его в спину.

Широко открыв глаза, кхагггун так выгнулся назад, что позвонки треснули. Он испустил беззвучный крик, выпучив глаза, и изо рта и носа хлынула кровь. Воздух внезапно наполнился тошнотворной вонью жареного мяса; плоть Марннна почернела и заблестела, словно ее покрыли лаком.

Реккк поднимался на ноги, когда из тени возник еще один кхагггун.

Одной облаченной в перчатку рукой он схватил Джийан за шею, другой ударил ее дулом ионного пистолета в висок.

— Проклятое кундалианское колдовство, — сказал Олннн Рэдддлин. — Весь мой отряд погиб, и я понятия не имею почему. — Шлем он либо потерял, либо выбросил, на солнце поблескивал недавно вживленный окумммон. — Но победа будет за мной, рэнннон, это-то ясно.

Кхагггун выдернул из окумммона инструмент, и Реккк напрягся. Он помнил, как Олннн Рэдддлин использовал паучка на жреце Энлиля.

— Настоятельно советую не делать этого, свор-командир, — сказал Реккк. — Ты в ссоре со мной, а не с кундалианкой.

— Наоборот, рэнннон, мне приказано захватить вас двоих любым способом, какой я сочту подходящим. Ты — преступник и беглец от кхагггунского трибунала. Ты и твои спутники лишены всех прав. — Олннн Рэдддлин приложил оружие к макушке Джийан; появились шесть паучьих лапок. Так он убил жреца.

Олннн Рэдддлин улыбнулся.

— Ты ведь знаешь, что будет дальше, а, рэнннон? Вспыхнет синий огонь, расплавляющий все нервные окончания тела. Весьма неприятная смерть. Да и унизительная, по-моему. Подходящий конец для ашеровой счеттты.

Реккк следил за выражением лица Джийан. Она казалась спокойной, почти покорной судьбе. Он не мог позволить ей умереть.

— Я прошу тебя, свор-командир, пощади ее.

— Просишь? — усмехнулся Олннн Рэдддлин. — Как низко пал сильный. — Он плюнул Реккку под ноги. — Ты заслуживаешь своего презренного статуса, рэнннон. Из тебя кхагггун не лучше, чем из какого-нибудь кундалианского возчика.

Языки синего огня начали исходить из концов шести паучьих лапок. Реккк знал, что, когда они встретятся в центре, Джийан умрет. Он заглянул в глаза Джийан, но они были пусты. Казалось, она уже сказала последнее “прости”.

27 Уравнение

Я собираюсь Припрыгать,сказала Риана.

Нет! Нельзя!безмолвно крикнула Матерь. Если ты Припрыгнешь, Бартта узнает, что у тебя есть Дар. Она снова лишит тебя свободы, и на этот раз так, что ты уже не сможешь сбежать.

Если я не Припрыгну, ты умрешь. Я не допущу этого.

Я — ничто,сказала Матерь. Ты— Дар Сала-am. Ты должна выжить любой ценой. Ради всех кундалиан — живых и мертвых!

Но несколько рамахан уже были за дверью, и Риана начала кружиться.

Я приняла решение, Матерь. Я не допущу твоей смерти.

Риана, послушай. Ты еще развиваешься, а врагов у тебя — легион. Сейчас твое лучшее оружие против них— анонимность. Ты не понимаешь, с какой опасностью столкнешься, если...

Слишком поздно: они Припрыгали. Стены и пол стали прозрачными и растаяли. Когда рамаханы во главе с Барттой ворвались в комнату, беглецы скользнули в Иномирье.

Если ты вернешься в мой келл, то приведешь Бартту прямо туда,сказала Матерь.

Время.

Моему телу осталось жить меньше шестидесяти секунд.

Ты— моя духовная мать. Ты действительно считаешь, что я позволю тебе умереть? Должен быть другой способ.

У Рианы появилась идея. Она направила Припрыжку наискосок, чтобы пройти через келл, где умирало тело Матери, не оставаясь там. В сущности, она не знала, получится ли это, а времени спросить совета не было. Времени едва хватало на действие — и молитву Миине.

Келл Матери возник, как призрак. Риана замедлила кружение, достигнув прозрачных стен, проскальзывая сквозь них, но не остановилась. Внутри нее Матерь поняла идею мгновенно. Риана ощутила психическую боль разделения, возникшую на мгновение зияющую дыру в душе, а потом ее собственная душа нахлынула волной и закрыла брешь. Тело Матери пошевелилось. Риана уже собиралась выпустить “Книгу Отречения”, когда голос Матери остановил ее.

— Книгу нельзя оставлять здесь. Бартта регулярно проверяет меня. Спрячь ее.

— Я приду за тобой, — сказала Риана, покидая келл. — Обещаю.

Она Припрыгнула обратно в келл, который прошлой ночью исследовала вместе с шимой Веддой. Разумеется, в келле никого не было. Шима Ведда давно ушла, вернулась в монастырь и, несомненно, была наказана за то, что плохо заботилась об ученице конары Бартты.

Материализовавшись полностью, Риана зажгла один из факелов, которые они принесли, быстро огляделась. Сразу же подошла к резным йа-гаарам. Средний был немного больше двоих, стоявших по бокам. Она засунула руку ему в пасть, потом быстро втиснула туда “Книгу Отречения”, чтобы проверить, влезет ли. Влезла. Риана вытащила книгу, прикидывая, сколько осталось времени, прежде чем Бартта найдет ее. У Бартты нет Дара; следовательно, она не может Припрыгать. Следовательно, ей придется добираться сюда пешком. Полчаса... может быть, с минутами, вот все, что ей осталось.

Риана подумала о Матери, проведшей в келле почти сто лет, и содрогнулась. Как могла одна кундалианка поступить так с другой? И притом рамахана!.. Матерь права. Глубокое и коварное зло проникло в монастырь Плывущей Белизны. Пустив корни больше ста лет назад, оно расцвело и теперь медленно и методично переписывало историю, самое Писание Миины. Сделало рапп козлами отпущения, демонизировало йа-гааров и оставило Матерь умирать. Все, что было в монастыре священного и святого, уже запятнано этим злом. Неудивительно, что Великая Богиня отвернулась от своих избранниц. Рамаханы духовно больны. Касаясь йа-гааров благоговейно, словно они сами были богинями, Риана снова подумала о резонансе прошлого, сравнив его с печалью по сумеркам настоящего. “Кто лучше меня, наполовину в'орнна, наполовину кундалианки и, однако, обособленной от обеих рас, способен понять сумерки кундалианской цивилизации? Значит, в этом задача Дар Сала-ата — стать великим археологом, начать процесс возрождения, запомнить прошлое с такой пламенной силой, что она вновь зажжет настоящее, даст будущему форму и содержание? Как может один-единственный человек, даже Дар Сала-ат, надеяться совершить такое преобразование?”

На глазах выступили слезы. Риана прислонилась к стене и, соскользнув вниз, уселась на холодный черный пол. Открыла “Книгу Отречения” и уставилась на руны. Как и говорила Матерь, книга была написана не на Венче, а на Древнем наречии. Девушка видела сходство, но не могла установить прямой связи.

— Риана, — прошептала она. — Помоги мне прочитать.

Венча состоит из серии математических уравнений. И Древнее наречие тоже,раздался в голове голос Рианы. Ты можешь составить необходимые уравнения из букв, которые ты видишь.

Как только она поняла это, весь язык стал ясен. С почти невообразимой скоростью Риана начала составлять слова, фразы, предложения, абзацы на Древнем наречии, используя уравнения Венчи. Часть ее — Аннон — отстранилась и изумленно наблюдала за тем, что может совершить другая часть сознания.

Страница за страницей проплывали перед Рианой. Она хотела читать еще быстрее, но боялась, что перестанет воспринимать. Вот и целый раздел пустых страниц — на самом деле не пустых, а защищенных колдовским заклятием. Матерь сказала, что она — единственная, кто может разрушить заклятие. Но как?

Сейчас это не имело значение, потому что время истекло.

Ей послышался звон далекого колокола: приближалась Бартта. Риана, сама того не сознавая, выставила психических часовых. Она быстро отозвала их, мысленно накинув вуаль на Дар. Встала и засунула книгу в пасть среднего йа-гаара. Погладила зверя по голове, которая почему-то уже не казалась такой страшной, как раньше. Здесь она вообще чувствовала себя странно защищенной, словно пришла домой.

Потом подошла к колодцу в центре пола. К счастью, шима Ведда оставила крышку приоткрытой; очевидно, ей не хватило силы закрыть ее. Оставалось только создать у Бартты впечатление, что Риана упала в колодец, когда шима Ведда смотрела в другую сторону. Зная Бартту, Риана не очень надеялась провести ее такой уловкой, однако ничего другого придумать не смогла. Главное, чтобы у Бартты возникла хоть тень сомнений насчет того, кто украл “Книгу Отречения” и оставил след Припрыжки.

В последний раз оглядев келл, который она необъяснимо полюбила, Риана задула факел. В полной темноте спустилась в колодец. Чуть не вскрикнула, когда почувствовала холодную воду, но заставила себя продолжать спуск, пока не погрузилась полностью. От холода стало трудно дышать. Как глубоко уходит колодец? Где заканчивается? Что-то внутри Рианы чувствовало, что глубина бесконечна. Стенки колодца были гладкими и скользкими, без опор для рук и ног. Девушка просто брела по воде, позволив мыслям скитаться.

Она вернулась в прежнюю жизнь, охотилась на голоногов и ледяных зайцев среди сэсаловых деревьев... Бок о бок с Курганом... тот затевает остроумную проделку... Сердца бьются: Элеана среди игры тени и света, под пологом ядровника, смотрит на Аннона, на тайну...

... Возможно, начались галлюцинации. Не всели равно?..

Вода сомкнулась над головой. Риана тонула.

Бартту вело к конечной точке Припрыжки, как читателя к точке в конце предложения. Она появилась в черной комнате и обнаружила, что там пусто. Она не бывала здесь много лет. Предполагалось, что глаза рамахан никогда больше не увидят этого места. Соответственно, выслушав шиму Ведду, Бартта скорее встревожилась, чем разгневалась, хотя виду не подала. Пусть наказание соответствует преступлению — таков один из ее девизов, известных всему монастырю.

Достаточно плохо, что глупая жрица вломилась в такое место, о котором ей никогда не следовало бы знать. Но она еще и умудрилась потерять Риану. Она утверждала, будто девочка просто исчезла у нее на. глазах, что заставило Бартту предположить, что она либо лжет, либо сошла с ума. Так было до тех пор, пока Бартта не почувствовала особенные излучения в реставрационной комнате Библиотеки. Неужели кто-то Припрыгнул?

Открыв Глаз Айбала, Бартта последовала за слабеющими излучениями по недрам монастыря, пока не оказалась здесь. И при свете фонаря увидела то, что, наверное, в спешке не заметила раньше: нечестивый колодец был открыт.

“Оборони меня Миина”, — подумала она. Первым порывом было поставить крышку на место. Потом ей пришло в голову заглянуть внутрь. Для этого ей пришлось пройти мимо трех вырезанных йа-гааров. Она содрогнулась, постаравшись отвести глаза. С тех самых пор, как она научилась Кэофу, йа-гаары внушали ей глубокий страх.

Поставив фонарь рядом с одеялами, принесенными на случай, если Риана найдется, Бартта опустилась на четвереньки и вгляделась в угольно-черную воду. Она содрогнулась при мысли о том, что может жадно ждать на дне. Подняла фонарь над головой и сразу же увиделаплавающее в воде тело.

Дотянувшись, она схватила тело под мышки и потянула вверх. Миина, вода просто ледяная! Кто бы ни упал туда, у несчастного мало шансов выжить.

Голова показалась из воды.

Риана!

О Миина, какая же она стала тяжелая!.. Бартта получше уперлась ногами и потянула вверх, напрягая мускулы не только рук, но и бедер, плеч и спины. Медленно, с трудом вытащила девушку из водяной могилы.

Задыхаясь, мгновение лежала на холодном каменном полу, затем поднялась и начала выкачивать воду из легких Рианы. Несколько раз ударила по диафрагме девочки, потом дала ей пощечину.

Риана закашлялась. Бартта удвоила усилия, и через несколько мгновений Риана извергла воду, которой наглоталась. Бартта проползла по мокрому полу и, используя все формы имеющейся в ее распоряжении силы, заставила крышку скользнуть с тяжелым скрежетом обратно на место, закрыв колодец.

Положила голову девушки себе на колени, завернула холодное, как камень, тело в одеяла и прислушалась к дыханию. Она укачивала девушку, бормоча молитвы об исцелении. Что с ней будет, если Дар Сала-ат умрет?.. Бартта вздрогнула и поплотнее завернула Риану в одеяла. “Как спокойно здесь, — подумала она, — как тихо”. Если бы не тревожащие взгляды трех йа-гааров, она бы совсем не волновалась, хотя и находилась так глубоко под землей, хотя и была совсем рядом с колодцем.

Если бы она только могла уснуть, как спит сейчас Риана!.. Бартта вглядывалась в опалы, купленные у странствующих торговцев в поисках потерянной юности, но видела там только лорга, которого забила камнем; он лежал немой и окровавленный, обвиняя ее в смертях, причиной которых стал заключенный ею договор.

Бартта покачала головой. “Книгу Отречения” не следовало реставрировать. Она не давала такого разрешения, однако аккуратные заметки на табличке реставраторов указывали, что шимы начали работать с ней. Что на них нашло? Теперь уже слишком поздно — для обеих. Бартта отогнала мысли о том, что произошло. В данный момент ее заботило, что Священная Книга пропала. Она сама узнала о ней только по чистой случайности, когда много лет назад Джийан рассказала, как наткнулась на книгу.

Возможно ли, что Риана научилась Припрыжке, что она узнала про “Книгу Отречения” и украла ее? Как такое возможно, кто мог рассказать ей? Бартта была совершенно уверена, что Астар не знала настоящего значения книги. Не могла она и научить Риану Припрыжке.

Тут ее словно кольнуло. Бартта прижала губы к центру лба Рианы, нащупав холодный кружок — Сферу Связывания. Открыла Глаз Айбала и вгляделась в глубины заклятия, наложенного на Риану. Сфера Связывания соединяла одного человека с другим. Она соединяла Бартту с Матерью. И соединяла Риану с Барттой. Если Матерь каким-то образом сумела вступить в прямую связь с Рианой, Сфера Связывания покажет это.

Бартта вгляделась в сердце заклятия и. тихо выругалась. Дар Сала-ат нашла Матерь! По крайней мере Матерь не смогла заметить Сферу Связывания, которую Бартта набросила на Риану. Куриная Слепота — второе заклятие Кэофу, вплетенное в Сферу, — сделала свое дело. Это, конечно, доставило ей какое-то мрачное удовлетворение.

Мысли неслись вскачь. Открытие тайной деятельности Матери влекло за собой еще более неотложные вопросы, требующие немедленных ответов. Разоблачение Астар подтвердило ее давние подозрения, что в монастыре существует заговор. Если заговорщицы пронюхают, кто на самом деле Риана, какие силы дремлют в ней, они используют девушку против нее. Наверняка Матерь узнала в Риане Дар Сала-ата. А это недопустимо. Риана принадлежит Бартте и должна и дальше принадлежать ей, поднимая ее на приливной волне силы.

Сосредоточившись, Бартта с огромным мысленным усилием переместила фокус Глаза Айбала. Она взяла пальцы Рианы, присмотрелась к подушечкам через линзу колдовского Глаза. Сердце екнуло. Вот безошибочные остатки липкого заклятия, которое она наложила на поля страниц книги, колдовская тревога, чтобы предупредить ее, если кто-то читал книгу. Вот почему она бы никогда не разрешила реставрацию. Вот доказательство, что Риана украла книгу, что это она Припрыгала. Каким образом?.. Матерь! Сколько еще заговорщиц она завербовала?

Бартта убрала остатки липкого заклятия, чтобы Риана не обезумела, как реставратор, которая тоже касалась страниц книги.

Риана застонала от боли, и Бартта применила Облако Дремы, чтобы успокоить ее. Девушка затихла.

Бартта закрыла Глаз, потерла виски, желая остановить ужасную пульсацию. Каждый раз, когда она использовала Глаз, боль пронизывала ее, как яд. Во вселенной — любой вселенной — по крайней мере один принцип был постоянным: у каждого действия есть противодействие. Так, применение колдовства Черной Грезы оставляло за собой вредный след — осадок, извлеченный из волокнистого корневища зависти-ненависти-вожделения. Это вещество липло к ней, как смола. Только наркотики приносили хоть какое-то облегчение. Бартта массировала виски и тихо стонала. Колдовство вплелось в самую ее сущность так же проворно, так же коварно, как ползучее растение-паразит. Теперь она не могла жить иначе. Не имело значения, какую еду она ест, какую воду пьет, каким воздухом дышит. Пути назад не было. Колдовство изменило ее так же надежно, так же бесповоротно, как если бы заменило ей легкие жабрами.

Бартта собралась с силами для того, что собиралась сделать. Это было опасно, но она не смела отступить. Вся ее жизнь зависела от сохранения силы — как раньше у конары Моххи. Дар Сала-ат уже стала слишком могущественна, причем прямо под носом у Бартты. Теперь ясно, что Риана не поддается контролю. Что произойдет, если она позволит Риане набрать силу? Это будет ее концом. Она будет изгнана, опозорена и унижена. Всю жизнь Бартта хотела только одного — возглавлять рамахан. Она посвятила себя этой цели, пожертвовала ради нее всем, и теперь, когда власть у нее в руках, никто и ничто не заставит ее сдаться. Что такое Дар Сала-ат, как не миф? Матерь воскресла из мертвых, но остались ли у нее колдовские силы? Нет. Защитила ли Жемчужина Кундалу от в'орннов? Нет. Есть ли у Миины сила спасти свой избранный народ? Нет. Так кто сказал, что эта девочка какая-то особенная? Кто сказал, что она может спасти кундалиан? Миина?

На все эти вопросы Миина не отвечала. Богиня молчит, молчит уже больше ста лет.

Нет, если Бартта и научилась чему-то на пути к руководству Деа Критан, так это тому, что важна лишь сила. У нее не было выбора. Надо действовать — и действовать немедленно.

Сделав несколько ритуальных вздохов, Бартта сплела вокруг себя Клубок Безмятежности. Окружающее слегка поблекло — как и она для окружающих. Используя эту отсрочку, она вынесла Риану из чудовищных келлов обратно в знакомый и успокаивающий монастырь... ее монастырь, где позднее утро заявило о себе яркими золотыми лучами солнечного света, в которых танцевали пылинки.

Никто не встретился ей, когда она шла по коридору. Железные петли протестующее заскрипели, когда распахнулась дверь из ядровника. Свет хлынул в темноту, освещая путь, когда Бартта усаживала Риану в покрытое рунами аммоновое кресло, стоявшее на украшенном резьбой постаменте посреди комнаты. Несколько месяцев назад она оттерла последние засохшие пятна крови Астар на каменном полу.

Привязав Риану к креслу, Бартта обошла комнату по кругу, зажигая камышовые факелы, пока все не было залито их жарким оранжевым сиянием. Потом подошла к двери и закрыла ее тихо, почти благоговейно; прижалась влажным лбом к древнему дереву.

Медленно и аккуратно установила хад-атту, расчехлив древнее орудие, поднимающееся в тени у противоположной стены, подобно мифическому нарию. Наконец ввела похожий на флейту хрустальный столб в приоткрытые губы Рианы. Она использовала Глаз Айбала, чтобы не думать о том, что творит. Одно из многих преимуществ колдовства Черной Грезы: оно помогало обособиться от сомнительных или отвратительных дел. Бартта никогда не сожалела о сделанном и не пересматривала принятых решений.

Все было готово.

Ласково поглаживая хад-атту, Бартта разбудила Риану.

28 Возмездие

Джийан, обнаружив, что простое парализующее заклятие на Олллна Рэдддлина не действует, опустилась глубоко в Айаме. И увидела там кружащегося Аватару, охраняющего сущность кхагггуна, — гигантское черно-коричневое насекомое с защищенной панцирем грудной клеткой, зазубренными жвалами и фасеточными глазами. Малистра каким-то образом перенесла часть своей силы на много километров, чтобы защитить Олллна Рэдддлина. Джийан не знала других колдуний, включая ее саму, кто мог бы совершить такой потрясающий трюк. Результаты напугали ее до глубины души. Она не смела атаковать Аватару, потому что не опознала его. Не опознав, она никак не могла узнать ни природу, ни размеры его силы. В “Книге Отречения” она читала об Аватарах колдовства Черной Грезы, которые могли выпить силу противника или в лучшем случае просто отобрать ее.

Джийан почувствовала, как в физическом мире в голове зарождается боль, и поняла, что паучок начинает убивать ее. Выбора не было. Оставаясь в Айаме, она определила, где находится Реккк, потом нашла Элеану.

Боль становилась навязчивой; время истекало, счет шел на секунды. Она начала.

Элеана смотрела, как Олллн Рэдддлин медленно убивает Джийан, и внезапно ее охватил гнев. С яростным криком она встала, вращая ионную булаву. Не обращая внимания на предостерегающий крик Реккка, размахнулась, чтобы метнуть оружие прямо в незащищенное лицо Олллна Рэдддлина. Это был их единственный шанс; в этом девушка была уверена так же, как в собственном имени.

Она успела увидеть, как Олллн Рэдддлин вытянул в ее сторону правую руку. Через мгновение выстрел ионного пистолета сбил ее с ног. Все тело охватила боль. Она попыталась закричать, но не смогла. Попыталась пошевелиться, но не смогла и этого. Элеана лежала на спине, и свет медленно угасал. Потом беззвездная ночь окутала ее и унесла далеко-далеко.

— Ты убил ее, — процедил Реккк сквозь стиснутые зубы.

— Сначала девчонка, потом счеттта. Они умрут одна за Другой. — На лице Олллна Рэдддлина появилась лукавая улыбка. — А тебе-то что? Они кундалианки. Настоящий кхагггун радовался бы их гибели. — Он склонил голову набок. — Но ты больше не кхагггун. Теперь я сомневаюсь, был ли ты им вообще.

Джийан, тихо вскрикнув, упала на колени. Из центра оружия сочилась кровь. Реккк дрожал от ярости.

— Давай, рэнннон. Нападай. — Дуло ионного пистолета смотрело прямо на него. — Больше всего мне хотелось бы убить тебя так же, как я убил кундалианскую девчонку. У нее было кхагггунское оружие. Как так получилось, рэнннон? Уверен, звезд-адмирал сам хотел бы задать тебе этот вопрос.

Джийан упала, свернулась в позе эмбриона. Широко открытые глаза смотрели на что-то, невидимое для них обоих.

— Все почти закончено, рэнннон. — Олллн Рэдддлин не смог скрыть злорадства. — Она умирает. Не хочешь помочь ей? — Дуло ионного пистолета опустилось; короткий выстрел ожег правое бедро Реккка.

Реккк охнул. Мгновение он ничего не чувствовал. Потом нахлынула боль, и он рухнул на колени.

— О, так-то лучше, верно? — Олллн Рэдддлин поставил сапог на бедро Реккка. — По зрелом размышлении, ты еще недостаточно опустился, рэнннон. — Он пнул Реккка ногой. И пинал снова и снова, пока Реккк не упал ничком у его ног. Рэдддлин наклонился, на его лице застыли гнев и отвращение. — И кто ты теперь? Ничем не лучше счеттты, рядом с которой лежишь. Она развратила тебя, как развратила регента Ашеру. Но довольно. Этому пришел конец, рэнннон. Звезд-адмирал поручил мне привезти тебя живым. Однако сначала ты посмотришь, как умирают твои друзья. Сначала ты получишь первую порцию боли.

Он поднял ногу и с силой ударил по раненому бедру Реккка, вонзая каблук глубже в рану.

— Что за звук я только что слышал, рэнннон? Какой-то треск? Это ломались твои кости? О да, наверное. Вон обломок пробил кожу. — Рэдддлин присел рядом с Реккком, заглянул в глаза. — Должен сказать, я поражен. Ты не издал ни звука. — Он улыбнулся. — Ну, это мы скоро исправим.

* * *
Элеана услышала пронзительный крик. Пузырьком воздуха она последовала за криком к поверхности сознания. Мгновение лежала, глядя на листья. Солнечный свет пробивался сквозь сетчатый занавес крон деревьев. Пара голоногов порхала среди ветвей, словно играя в прятки. Жужжали насекомые, журчала невидимая река.

Потом снова раздался леденящий кровь вопль, и Элеана очнулась от порожденной болью грезы. Все нахлынуло на нее разом. Она не спрашивала себя, почему не умерла, не обращала внимания на боль. Элеана увидела Олллна Рэдддлина, согнувшегося над Реккком и Джийан. Живы они или нет? Смертельный гнев еще кипел в ней. Не задумываясь, девушка подняла ионную булаву и, размахнувшись, метнула.

Шипастый шар ударил Олллна Рэдддлина прямо в левый висок, отбросив назад. Элеана обнажила ударный меч и заковыляла к нему на негнущихся ногах. Он успел обнажить ударный меч и парировать ее первый удар, но, лежа на спине, не мог хорошо защищаться, и следующий удар выбил оружие из руки кхагггуна. Элеана приготовилась нанести смертельный удар, когда ее остановил крик Джийан:

— Элеана, нет! Не трогай его!

Ударный меч был всего в нескольких миллиметрах от шеи, где бился пульс. Рэдддлин злобно улыбнулся.

— Давай! Ты же хочешь убить меня!

Мускулы Элеаны напряглись; конец ударного меча подрагивал.

— Элеана, послушай меня! Он защищен колдовством. Грудь Элеаны вздымалась от гнева, напряжения и страха. Она обернулась и ахнула.

— Ты...

Джийан была на ногах.

— Со мной все в порядке. — Кровь испачкала ей волосы, струилась по лицу, залила шею. Неимоверным усилием воли Джийан не позволила себе броситься туда, где лежал без сознания окровавленный Реккк, хотя послала к нему усик исцеления. — Ты спасла нас, Элеана. Теперь ты должна помочь Реккку.

— Не слушай счету, — прошипел Олллн Рэдддлин. — Это все ложь. Убей меня! Убей сейчас, пока у тебя есть шанс!

Элеана вновь повернулась к нему... но смертельный гнев исчез так же быстро и таинственно, как появился.

— Нет. — Она облизнула губы и, не сводя взгляда со свор-командира, попятилась, пока не оказалась рядом с Реккком. Опустилась на колени.

— Положи ладони на его бедро, — сказала Джийан, — прямо на рану. Нащупай пульс. Когда найдешь, держи руки там.

Не обращая внимания на кровь, текущую из раны на голове, Джийан подошла к Олллну Рэдддлину.

— Погляди, что у меня есть, Олллн, — сказала она мягким, ласковым голосом. Когда его вызывающий взгляд остановился на ее вытянутой руке, ладонь раскрылась, как цветок. Там лежало похожее на паучка оружие.

Элеану охватило благоговение. Почему-то окровавленная и раненая колдунья казалась даже более величественной, даже более могущественной, чем раньше.

— Когда эта штука не отпала, как отпала другая, я поняла, что она изменена. — Джийан повертела оружие на ладони. — Изменена колдовством. Разве не так, Олллн?

— Как такое возможно? — проскрежетал Олллн Рэдддлин. — Она говорила, что никто, кроме меня, не сможет коснуться его.

— Малистра ошиблась. Я использовала собственное заклятие, чтобы освободиться от него. — Джийан не сказала, сколько заклятий перепробовала. — Зря ты связался с темной колдуньей, Олллн.

— Не зови меня на варварский кундалианский манер, — прошипел он.

Не говоря больше ни слова, она швырнула колдовское оружие ему на бедро — в то самое место, куда он так тяжело ранил Реккка.

Олллн Рэдддлин откинул голову, завопил от боли и попытался отползти.

Джийан подошла туда, где лежал в луже крови Реккк. Элеана чуть отодвинулась.

Джийан провела руками над раной.

— Прости. По-другому было нельзя. — Она посмотрела на девушку. — Я использовала его, чтобы отвлечь Олллна Рэдддлина, когда защищала тебя от выстрела.

— Но...

— Помнишь гнев, Элеана?

— Да, конечно...

— Его в твою голову вложила я. Чтобы ты смогла действовать.

— Значит, это ты спасла нас. Спасла нас всех.

Джийан баюкала Реккка. Ей пришлось закусить губу, чтобы не заплакать. Надо взять себя в руки, жестко сказала она себе. Чтобы сохранить ему жизнь, понадобятся все силы, не замутненные эмоциями.

Элеана обернулась на скребущийся шум, который издавал Олллн Рэдддлин, продолжая ползти прочь.

— Что с ним будет?

— Это колдовство я знаю очень смутно, — ответила Джийан. — Он уже искалечен. Возможно, если я оставлю эту штуку в нем, она его убьет.

— Хорошо. — Элеана с изумлением увидела, как Джийан встала и пошла за Олллном Рэдддлином.

— Совсем как червяк, — промолвила Джийан. Потом внезапно нагнулась и выдернула из него колдовское оружие.

— Что ты делаешь? — закричала Элеана. — Этот проклятый кхагггун должен умереть!

Он громко вскрикнул, и Элеана ахнула, увидев, что сделал с ним паучок. Крови не было. Было гораздо хуже. Плоть ноги пожирал неестественно ускоренный некроз. Олллн Рэдддлин стонал, обеими руками сжимая умирающую ногу. Глаза были широко открыты, все тело заливал пот. Потом он задрожал, глаза закатились, и кхагггун потерял сознание.

— Возьми его ионный пистолет. — Джийан отвернулась от свор-командира, глядя, как Элеана идет за оружием. — Это колдовство опаснее, чем ты можешь вообразить, опаснее Для нас, чем один-единственный кхагггун. Нам необходимо его изучить. — Она бросила последний взгляд на Олллна Рэдддлина. — А он все равно умрет... или пожалеет, что не умер. Потом, охваченная ужасом и тревогой, бросилась к Реккку, не зная, сумеет ли исцелить его.

29 Служанка

Риана очнулась от странной комы, которую называют служанкой смерти, и поняла, что ее уловка не удалась.

— Все очень просто, — послышался голос Бартты. Риана хотела пошевелиться и не смогла. Открыла глаза и сразу же поняла, где она и что ее ждет. Перед ней появилась Бартта.

— Как я сказала, все просто. Ты уже видела процедуру. — На ее руку был намотан кожаный ремешок. — Ты знаешь последствия — и хорошие, и плохие.

Риана захрипела. Бартта подошла ближе.

— Ты — Дар Сала-ат. Я не хочу делать тебе больно, но в то же время я знаю, что ты что-то скрываешь. Извини, Риана, эти секреты слишком важны, слишком опасны, чтобы ты держала их при себе.

— Какие секреты? — ухитрилась выдохнуть Риана, хотя слова исказились из-за всунутой между губами хрустальной флейты.

Взгляд Бартты стал твердым и мрачным, как базальт.

— Первый: кто, кроме Матери, помогает тебе? Второй: кто научил тебя Припрыжке? Третье: почему ты украла “Книгу Отречения”?

— Не понимаю, о чем ты.

— Не лги! Я, не раздумывая, убью тебя. Риана уставилась на нее, не мигая.

— Отвечай на мои вопросы!

— С какой стати? Ты убила лейну Астар, обращаешься со мной, как с рабыней. Запираешь, как собачонку.

— У каждой истории две версии. — Тон Бартты стал вкрадчивым. — Джийан хотела бы, чтобы ты...

— Ложь! — крикнула Риана. — Она бы не захотела для меня такого! Она Не знает тебя так, как я!

Бартта шагнула к ней; флейта поднялась и повисла прямо над губами Рианы. Глаза конары сузились, тон стал холодным.

— Ты украла “Книгу Отречения”. Зачем? Кому ты отдала ее?

— Никому. Говорю тебе, я упала в колодец.

— Зачем ты продолжаешь лгать? Я сама проверила келл, когда шима Ведда доложила, что ты пропала.

— Но ты же не заглянула в колодец, верно? — сказала Риана.

Бартта промолчала.

— Почему ты так поступаешь со мной?

— Ты участвуешь в заговоре против меня. Я делаю только то, что должно быть сделано.

— Как с лейной Астар?

— Да. Она предательница! Она заслужила...

— Ты безумна, как краэлский солнопес!

— Ты смеешь использовать в'орннские выражения? — Бартта дала ей пощечину. — Отвечай на вопросы!

Риана не обратила внимания на боль.

— У меня нет ответов.

Бартта долго смотрела на нее. Риана видела борьбу в ее взгляде. Потом Бартта резко схватила челюсти Рианы, заставила ее открыть рот. Ввела туда флейту и сошла с покрытого резьбой постамента.

— Теперь уже поздно. Слишком поздно для знамений, слишком поздно для чудес, слишком поздно для веры. — С застывшим лицом она отпустила кожаный ремень на один оборот.

Риана начала давиться, когда флейта коснулась задней стенки горла.

— Ты скажешь, Риана. Все, что я хочу знать.

Бартта еще отпустила кожаный ремень — на этот раз на два оборота, и флейта скользнула ниже.

Как ни старалась Риана контролировать себя, она закричала.

Книга четвертая Верховные врата

Определить Верховные Bpama труднее всего. Это таинственный мост через темное и бурное море беспокойного духа. Это великий уравнитель, стабилизатор. Верховные Врата — самый могучий портал в душу, открывающий возможность или для великой радости, или для бесконечного страдания...

“Величайший Источник”,

Пять Священных Книг Минны

30 О в'орннах и саракконах

— Ты что, уходишь? — взревел Веннн Стогггул. — Ты же только пришел.

— Прошу прощения. — Курган встал из-за стола. — У меня назначена встреча.

— В такой поздний час? — Регент поморщился. — Где? С кем?

— Поручение звезд-адмирала.

Они находились в личных покоях регента; на низком хроностальном столе между ними все еще стоял обед, поданный несколько часов назад. Редчайшие лакомства были доступны только регентам, решившим выказать свою исключительную власть.

— Слышишь, Малистра? Поручение звезд-адмирала!.. Если бы я не знал сына так хорошо, я бы поверил, что он действительно нашел свое призвание. — Регент хмыкнул. —

Хотя... Допускаю, что в выполнении приказов Киннния Морки есть своя выгода. Доходы, о каких простой баскир мог бы только мечтать. Я прав, Курган?

— Как скажешь, отец. Тебе лучше знать.

— Что случилось? — Веннн Стогггул наклонился вперед, оттолкнув блюдо с тушеным мясом снежной рыси. — Весь вечер ты ведешь себя как почтительный сын.

— Ничего не случилось.

Регент откинулся на спинку стула.

— Правда? Тогда приходится заключить, что ты либо болен, либо спятил.

Курган с улыбкой повернулся к Малистре:

— Вы находите свою жизнь во дворце удовлетворительной, сударыня?

— Н'Лууура, тебе-то что за дело? — рявкнул Веннн Стогггул.

Малистра улыбнулась в ответ:

— Совершенно удовлетворительной, Курган Стогггул. Спасибо, что спросил.

— Нет смысла быть с ним вежливой, — кисло сказал регент. — Сейчас он кажется жутко покладистым, но никогда не угадаешь, когда он взбрыкнет.

— Это все в прошлом, отец. — Курган, совершенно спокойный, стоял у двери. — Я был незрелым. Диким, неуправляемым. Признаю. Не наказывай меня за старые грехи, в которых я уже покаялся.

— Слова! — Веннн Стогггул махнул рукой. — Значение имеют только поступки, сын мой. Ничего, я еще сделаю из тебя порядочного в'орнна.

Чтобы прочистить ноздри от мерзкой вони выставляемой напоказ власти отца, Курган решил пойти на калллистот и по дороге выкурил двадцать миллиграмм лааги. Лаага считалась вне закона, но Кургану было наплевать. Лаага гораздо дешевле саламуууна и, что важнее, легкодоступна в глухих закоулках города. Выращиваемую на южном континенте лаагу привозили контрабандой саракконы — вместе с законным импортом.

Курган задумчиво курил, шагая по темным улицам Аксис Тэра, и прикидывал, кто из знакомых в Гавани мог сдать его Кинннию Морке. Если подумать, список охватывал практически всех. Придется поразмыслить. Однако он еще не решил, стоит ли беспокоиться из-за того, что Морка знает о его пристрастии к лааге.

Глубоко вдохнув густой сладкий дым, Курган грубо хохотнул. “Ну и Н'Лууура с ними!” Еще один секрет, которым он не поделился с Анионом. Аннон пришел бы в ужас, расскажи ему Курган, что он курит. И, конечно, отказался бы от рискованных вылазок в ночную кутерьму Гавани. Все новые различия появлялись, как трещины, между бывшими лучшими друзьями. Различия, в которые отец старался сразу же ткнуть его носом.

Серьезно обдумав слова Старого В'орнна, Курган принял приглашение отца на обед, чтобы постараться восстановить испорченные отношения. Многие годы унижать сына было одним из любимых развлечений Веннна Стогггула. Ожесточенный старый в'орнн. Ненависть к Ашерам ела его заживо, наполняла каждое принятое им решение, каждый взятый на себя риск, каждый аспект жизни.

Курган, пожалуй, гордился своими ответами: теплые улыбки, изысканные комплименты. Он вел себя как любезный и почтительный сын, не потратив ни миллилитра искреннего чувства. Когда-то ломать такую комедию было бы ему не по силам. До того, как он похоронил отца, мысленно и эмоционально отрезав себя от Дома Стогггулов и всего, что этот Дом символизирует. А сегодня вечером он даже получил дополнительную прибыль, выведя отца из равновесия.

Курган понимал, что стоит за словами Старого В'орнна, как понял, и что стоит за просьбой звезд-адмирала. Оставаться в тени отца означало быть задушенным традицией, никогда не имевшей для него смысла. Веннн Стогггул стал просто еще одним противником, которого следовало использовать или обойти, чтобы получить желаемое. И сейчас Курган как раз в наилучшей позиции: вырвался из-под отцовского сапога и занял положение скрытой силы — если умело сыграет свою партию и не недооценит ни звезд-адмирала Морку, ни Веннна Стогггула.

Дорогу ему внезапно загородила кундалианская телега, нагруженная досками ядровника из Борободурского леса, с мельниц в Обменном Залоге на западе. Курган закричал на кундалианских возниц, однако запряженный водяной бут-трен заупрямился, и телега осталась прямо перед ним. “Идиоты!” — подумал Курган, стаскивая одного из возниц с телеги и начиная избивать его до бесчувствия.

— А ну слезай и гони этот мешок дерьма прочь! — заорал он во весь голос.

Второй кундалианин осторожно сполз, не выпуская поводьев топающего водяного буттрена. Когда он пробирался мимо, Курган подставил ему ногу, с силой ударил по затылку и продолжил бить уже лежачего. Наконец остановился, запыхавшись, и посмотрел вокруг: кого бы еще избить. Он заметил среди собравшихся зевак юного кундалианина и пошел к нему. Тут через толпу протолкались трое кхагггунов. Курган передал им вожжи и вежливо попросил навести порядок. И пошел дальше.

Он достал вторую палочку лааги и, прикурив, вдохнул дым глубоко в легкие. Да, действительно, совсем нетрудно стать для отца примерным сыном.

Курган шел дальше на юг. Улицы расширились, ухоженные дома и лавки сменились огромными складами с густо намазанными известкой карнизами и скульптурными фризами, изображающими мифических вьючных животных. Толпа, заметно поредевшая в промышленном центре города, увеличилась на северном краю Гавани, в приюте калллистота. Кундалиане выстроились в очередь перед кхагггунским пропускным пунктом, через который они должны были проходить, возвращаясь в город из Гавани. Курган помахал рукой, приветствуя знакомых кхагггунов.

Кхагггуны устроили игровую арену в Гавани в основном потому, что игру обожали саракконы. Заядлые игроки, они ставили огромные деньги на результаты десяти еженощных соревнований. Из всей в'орннской культуры их явно интересовал только калллистот. Известно, что саракконы не знают счета деньгам и какие-то необузданные. Горе кундалианину или в'орнну, которому хватило глупости поссориться с саракконом: все саракконы тут же объединялись в слепящей вспышке враждебности. Возможно, они обладали какими-то зачатками телепатии. В любом случае к ним было трудно подступиться и почти невозможно сблизиться. Понятие доверия к иным расам у саракконов отсутствовало.

В'орннам оставалось только гадать, как саракконы воспринимают оккупацию северного континента. Между ними и в'орннами существовало ненадежное молчаливое соглашение. В'орнны не видели смысла тратить кхагггунов и ресурсы на колонизацию негостеприимного юга. Кроме того, гэргонам требовался доступ к радиоактивным соединениям, которые производили саракконы. Поэтому саракконов предоставили самим себе — пока они были согласны продолжать торговать с в'орннами. Как это влияло на их взаимоотношения с кундалианами, тоже оставалось загадкой.

Потратив много времени и труда, Курган ухитрился завязать знакомство — признаться, весьма непрочное, — с саракконским капитаном по имени Курион. Он намеревался опровергнуть прописную истину: никогда не знаешь, как себя вести с саракконами.

Курган прошел мимо “Недужного духа”, белокаменного приюта, где семья прятала его слабоумного брата Терреттта. По крайней мере он полагал, что брат еще там. За десять лет он ни разу не зашел. Да и к чему? Чем меньше о нем думать, тем лучше. Только сестра Маретэн навещала Терреттта. И немудрено. Этот идиот один мог слушать ее бредни о возрастании роли тускугггунов в в'орннском обществе.

Посмеиваясь про себя, окутанный ароматным облаком дыма лааги Курган вышел к порту. Дальше раскинулось море Крови, отражающее городские огни, как зеркало, — огромное пространство, принадлежащее только саракко-нам. Ходили слухи о саракконских моряках, проводящих на кораблях многие годы, даже не видя земли. Как можно хотеть выйти в море?! Ему бы наверняка все надоело через несколько дней.

Оказавшись недалеко от калллистота, Курган начал высматривать саракконов. У них у всех были волосы на лице — густые, курчавые, унизанные ракушками: закрученные, остроконечные и намазанные маслом длинные усы и острые треугольные бородки. Выбритые черепа, как и большую часть тел, покрывали татуировки непонятных рун. Среди свирепых и любопытных моряков были только мужчины. Где их женщины, оставалось лишь гадать.

Для одежды саракконы брали легчайшие кундалианские ткани, однако поскольку они жили в теплом тропическом климате, то носили не обычные одеяния, а складчатые юбки до колена. Талию охватывало что-то вроде широкого пояса, сплетенного из высушенного морского винограда, со свисающими спереди узорами из узелков, каждый из которых что-то обозначал — возможно, общественное положение или еще что-то. На ногах — высокие сапоги из сверкающей кожи ската, выдубленной в чанах с морской солью и ртутью. Намазанные маслом тела прикрывали жилеты без рукавов из шкуры акулы, жесткие, как пластины брони, — о них можно было сильно поцарапаться. На бедре обычно висели прямой длинный кинжал из темной стали и блестящая кривая сабля с гравированным клинком из носа ископаемой рыбы-пилы и рукоятью из резного коралла или костей морского кора.

Вскоре Курган увидел знакомца. Хотя Курион был капитаном собственного корабля, сараккон никогда не приглашал Кургана на борт. По мнению Кургана, Курион был старше него от силы лет на десять. Это был умный, напористый и самоуверенный торговец. Курган пока не сумел найти у него слабого места. К своему большому удивлению, юноша обнаружил, что восхищается саракконом. Может, Курион во многих отношениях и примитивный дикарь, но о торговле он знал больше всех, включая Бенина Стогггула. У такого мастера можно многому научиться.

Как требовал саракконский обычай, Курган не подошел к приятелю, а замешался в потную толпу, окружающую арену калллистота, и встал так, чтобы Курион наверняка его увидел. Курион разговаривал с двумя высокими моряками-саракконами — по-видимому, со своего корабля. Хлопок в ладоши — это означало, что ставки на противников сделаны, а потом подняты и удвоены. Зажатый в толпе Курган сумел бросить взгляд на арену. Плотный месагггун с нависшими бровями — в мозгу размером с праэн явно не умещалось ничего, кроме костей, — был выставлен против молодого баскира с широкими мощными плечами, узкой талией и мускулистыми ногами. Видимо, новичок. Курган никогда раньше не видел его на калллистоте.

— Ты разнюхал их? Кого предпочитаешь?

Курган не обернулся. Он узнал голос Куриона и был рад, что капитан подошел к нему на саракконский манер, не упоминая имени и никак не здороваясь.

— Я только что пришел. — Курган знал, что времени на ответ мало. И решил держаться так же самоуверенно, как любой сараккон. — Но тут нечего долго думать. Мне нравится месагггун.

— В таком случае мы могли бы заключить пари. — У Куриона было надменное гладкое лицо с темными глазами и кривоватым ртом, отчего казалось, будто ему все время весело. В бороду вплетены резные руны из лазурита и жадеита, на пальцах огромные кольца со звездным сапфиром, рубином и рысьим глазом. Сапоги из кожи ската выкрашены в темно-оранжевый цвет. — Хотя у ничтожества вроде тебя не хватит средств, чтобы пари было целесообразным.

— Если бы я не приготовился ставить, я бы рта не открыл. — В саракконских кругах пари было почти священным ритуалом. Если у тебя есть мнение о чем-то — о чем угодно, — лучше быть готовым заключить об этом пари, как всегда делали саракконы. Иначе можно растерять последнее уважение. — Я поставлю двадцать.

— Мы выложим пятьдесят.

Курган знал, что сараккон изучает его. Иногда у юноши возникало тревожное чувство, что Курион терпит его присутствие просто потому, что забавляется.

— Пятьдесят меня тоже устроит, — сказал он, решив играть, как сараккон. Конечная ставка никогда не бывает такой, как предлагается сначала. Это было бы страшным оскорблением.

— Это все, что ты можешь наскрести? Абсолютный минимум? Ну ладно. Пятьдесят. — Когда пари было заключено, сараккон рассмеялся. — Ты давненько не бывал на калллистоте, Стогггул. Приятно будет взять твои деньги. Этот баскир побеждает уже две недели.

Кургану, попавшемуся в расставленную Курионом ловушку, отчаянно надо было поддержать самоуверенный вид. Он понимал цель Куриона. Испытание: посмотреть, достоин ли юный в'орнн быть принятым в компанию.

— Если ты так считаешь, то нам следовало бы поднять до ста семидесяти пяти.

— Ого! — воскликнул Курион. — Ну и ну! Мы с удовольствием поднимем ставку!

Конечно, безрассудное пари. У Кургана не было ста семидесяти пяти. Но это не будет иметь значение, если он выиграет. Он постарался не думать о другом исходе.

В сопровождении пары саракконов, с которыми Курион заключал пари раньше, они пробрались к ограждению калллистота. Толкающаяся толпа как по волшебству расступалась перед Курионом и снова смыкалась, едва они проходили. Довольно скоро знакомцы оказались в первом ряду. Как раз вовремя. Схватка начиналась.

Пятиугольная арена калллистота была устроена просто: три нити заряженной ионами проволоки, натянутые между легированными стойками. Идея тоже не отличалась богатством замысла: прижать противника к проволоке, где его оглушал ионный разряд. Разряд, разумеется, действовал на всех по-разному, и ходили слухи, будто есть способы выработать некую привычку к вызывающей мышечные спазмы боли. Курган сам видел, как один боец продержался двенадцать секунд.

Началась беспощадная схватка. Слышалось только какое-то утробное хрюканье. Противники обменялись сильными ударами. Полилась кровь. Они остановились, встряхнулись, снова начали кружить — и оба одновременно бросились вперед. Калллистот был так жесток, так неистов, что схватки редко длились больше нескольких минут.

Месагггун нанес два мощнейших удара; потная спина баскира изогнулась дугой, и он попятился. Месагггун продолжал наступать, бешено молотя кулаками, словно забивал сваи. Баскир отступал на подгибающихся ногах, пока не оказался опасно близко к проволоке.

Вклинившись рядом с Курганом, Курион ухмыльнулся и ударил две монеты друг о друга. Обе его руки покрывала татуировка, изображающая главную морскую богиню, наполовину саракконку, наполовину морскую змею. На голове один узор накладывался на другой. Все это превращало его в ходячее произведение искусства.

Измученный чемпион упал на колени. Месагггун не расслаблялся ни на секунду.

— С огромным нетерпением ожидаю твоих денег, — самодовольно ухмыльнулся Курган. Курион промолчал.

Слабеющий баскир был во власти месагггуна. Тот поднял противника с колен и швырнул его на проволоку. Баскир выгнулся дугой, когда ионный заряд прошил его. Не желая оставлять ничего на волю случая, месагггун крепче прижал противника к проволоке.

Три, четыре, пять... Курган считал, сколько секунд баскир прижат к проволоке. То, что он увидел потом, потрясло его. Баскир схватил голову месагггуна обеими руками и с силой ткнул в верхнюю проволоку. Ионный разряд содрал кожу с носа и щек месагггуна и, поскольку противник не выпускал его, выжег веки и ослепил.

Взревев, как хиндемут, месагггун с оглушительным грохотом упал без чувств у ног чемпиона. Баскир медленно отошел от проволоки под вой и хохот толпы и поднял руки над головой.

Не говоря ни слова, Курион протянул руку.

— Наш выигрыш, пожалуйста, — сказал он, перекрикивая рев толпы.

Курган облизнул сухие губы.

— У меня нет.

Лицо Куриона потемнело. Он уже открыл рот, чтобы ответить, когда один из команды протолкался через потную толпу и что-то шепнул ему.

— Вот как! — Курион, смеясь, повернулся к Кургану. Увидев его лицо, Курган содрогнулся. — Послушай, ничтожество. Мы откажемся от денег, которые ты нам должен.

— Да?

— При одном условии. — Он весело улыбнулся. — Последний претендент внезапно заболел и не может драться. Ты займешь его место.

Курган промолчал, хотя ему хотелось кричать от страха во весь голос.

— Несомненно, должен быть другой выход...

— Ты ведь уже дрался на калллистоте, да? Ты сам нам говорил, да? Или ты соврал?

— Нет, разумеется, нет. Но я никогда... то есть я дрался только в подготовительных турах. Я не готов к...

Огромный сараккон ухватил его за ворот.

— Боюсь, ничтожество, ты не совсем понимаешь ситуацию, в которой оказался. Мы не выносим неплатежеспособных игроков. Торг здесь неуместен. — Он махнул рукой на залитую кровью арену. — Мы предлагаем тебе шанс отплатить нам в знак признания наших отношений. — Он приблизил лицо к Кургану. — Но эти отношения можно закончить в любой момент. Я ясно выразился?

Взяв себя в руки, Курган кивнул. Паниковать бесполезно. Что подумал бы о такой слабости Старый В'орнн?

— Я принимаю ваши условия.

— Отлично, — улыбнулся Курион. — Мы проводим тебя на калллистот. Твое имя уже внесено в таблицы игроков. — Он хлопнул Кургана по спине. — Скажи-ка, ничтожество, на кого нам ставить — на тебя или баскира?

Сараккон откинул голову, расхохотался и, протащив Кургана через волнующуюся толпу и мимо охраны, вытолкнул его на арену.

— Калллистот! — заорал он, помогая Кургану перелезть через верхнюю проволоку. — Десятая схватка!

Все за пределами арены слилось в большое пятно. Калллистот пах кровью, потом, победами и поражениями.

Вблизи баскир казался даже еще страшнее, чем из толпы. Через узкие щели глаз он смотрел на Кургана с неприкрытой жадностью, как гэрорел на добычу. Подошел ближе.

— Это что, шутка, а? — Он с тошнотворным хрустом вправил вывихнутое в бою плечо.

Курган отступил, приняв защитную стойку. Чемпион, смеясь, шагнул следом. Используя инерцию огромного в'орнна как рычаг, Курган схватил его за руку и быстро дернул вперед. В воздухе мелькнули пятки баскира, и Курган ударил его ногой в правую голень. Тот потерял равновесие и обрушился на твердую микрополотняную поверхность калллистота с грохотом, похожим на раскат грома.

Покатился, зажав ногами лодыжку Кургана, изо всех сил вмазал кулаком ему в солнечное сплетение и в тот миг, когда Курган падал, добавил мощный удар по черепу.

Курган, почти теряя сознание, как-то сумел перевести наполненное болью тело в седьмую позицию. Когда баскир бросился на него, он увернулся и ударил коленом по толстой, перевитой жилами шее. Взревев от гнева, баскир швырнул его на проволоку.

Обжигающая боль свела мускулы спины. Предвкушая быструю победу, чемпион прижал Кургана к проволоке. Раз, два, три...

Вот так баскир выиграл предыдущую схватку, использовав проволоку, чтобы отбиться от высокого месагггуна. Баскир боднул Кургана, нос и рот наполнились кровью. Перед глазами танцевали черные пятна. Толпа ревела, как бушующий шторм. Сознание уплывало на волне мучительной боли и усиливающейся вялости.

Потом Курган подумал о Старом В'орнне, о трудных, болезненных уроках и плюнул кровью в насмешливое, ликующее лицо баскира. Когда чемпион поднял руку, чтобы вытереть глаза, Курган согнулся и прополз у него между ног. Оказавшись за спиной противника, он обоими кулаками ударил его по недавно вывихнутому плечевому суставу. Баскир упал на колени, и Курган перепрыгнул через его плечи, балансируя на самой верхней проволоке. Ударил ногой. Носок ботинка с отвратительным хрустом вошел в глазницу баскира.

Чемпион взвыл, ухватившись за лицо, и Курган ударил снова — в незащищенное горло. Противник упал, давясь и задыхаясь. Курган соскочил с натянутой проволоки — прямо на удар двумя кулаками в живот. Он свалился, ловя ртом воздух. Почувствовал, как его волокут к проволоке. Попытался сопротивляться и в награду получил кулаком в лицо. Потом его прошил ионный разряд, и глаза закатились.

В ушах шумело. Откуда-то издалека донесся голос Куриона.

— Довольно, — сказал сараккон, по-видимому, чемпиону. — Кончено.

— Между вами и Курганом Стогггулом все кончено. Веннн Стогггул, лежащий обнаженным в постели, оглядел собеседницу.

— Предполагается, что это что-то значит для меня?

— Должно значить. — Малистра потянулась.

Как великолепно выглядит ее тело, подумал регент. Она попросила заменить в спальне атомные лампы на ее собственные медно-бронзовые кундалианские светильники, в которых жгла настоянные на ладане свечи. Не секрет, что Стогггул не любил кундалианский стиль, однако в этом случае сделал исключение. В сущности, она права. Тихо мерцающий ароматный свет поддерживал его сексуальный аппетит. Таким выносливым он не был даже в юности. Стоило лишь увидеть ее волосы в мерцающем свете! Он и не представлял себе, что может найти эротичными — волосы.

Регент зевнул.

— Почему же?

— Потому что это касается вашего сына.

— Если ты о странном поведении Кургана сегодня вечером, то не беспокойся. Мальчик непостижим.

— Я чувствую в нем огромную силу, огромную целеустремленность.

— Если бы ее только использовать.

— Он казался достаточно искренним. Смех регента прозвучал резко и скрипуче.

— Может, ты и колдунья, но, в конце концов, всего лишь кундалианка. Ты не знаешь Кургана. Он непостоянен — любезен иковарен одновременно. Мне нужно доказательство произошедших в нем перемен. Осязаемое доказательство. — Регент пожал плечами. — До тех пор он на ответственности Киннния Морки.

— Послушайте меня...

Он ударил ее без предупреждения.

— Хватит! Слишком много берешь на себя. У тебя появилась отвратительная привычка забывать, кто ты такая. Второго предупреждения не будет. Ты служишь моим желаниям. Если ты думаешь иначе, то глубоко ошибаешься.

— Я очень извиняюсь. — Малистра опустила голову, спрятав лицо в тени за массой платиновых волос. — Уверяю вас, владыка, только стремление оказать вам всяческую помощь заставляет меня...

— В этом-то и проблема. Любопытно, как кундалианка может, по твоему наивному выражению, оказать мне “всяческую помощь”?

— Вероятно, я неправильно...

— Сначала Курган, потом Далма, а теперь ты. — Стогггул сел, его лицо внезапно побагровело. — Н'Лууура, неужели никто не окажет мне должного уважения? Неужели мне суждено вечно жить в тени ненавистного Элевсина Ашеры? Даже из могилы он не дает мне покоя!

— Десять тысяч извинений, владыка. Я не хотела обидеть... Его нарастающий гнев в последний момент сдержал стук в дверь.

— В чем дело! — заорал регент. — Кто смеет тревожить мой покой?

— Господин! Прибыл звезд-адмирал! И не один! Стогггул узнал голос крыл-генерала Нефффа, одного из двух командующих хааар-кэутов; тот или другой всегда были поблизости. Закутавшись в черно-коричневое одеяние, регент сказал:

— Войдите.

Вошел крыл-генерал Неффф, обведя гэрорелиным взглядом комнату.

— Звезд-адмирал извиняется за поздний визит, но у него весьма срочные новости.

— Да уж. — Кровь Стогггула кипела. — Ты сказал, что он не один. Кто с ним?

— Свор-командир Олннн Рэдддлин, господин. Услышав имя Рэдддлина, Малистра повернула голову, как животное, почуявшее детеныша.

— Уже? — Регент потер руки. — Значит, они принесли новости о гибели наших врагов!

— Боюсь, что нет, господин.

— Что ты имеешь в виду?

Выражение лица крыл-генерала Нефффа было страдальческим.

— Думаю, вам лучше разобраться лично, господин. Вопреки приказу Стогггула, Малистра встала, явно безучастная к своей наготе.

— Олннн Рэдддлин защищен, — заявила она. — Ничего плохого с ним произойти не может.

Крыл-генерал Неффф не отрывал взгляда от регента. Для него кундалианки не существовало.

— Они в приемной, господин. Стогггул со вздохом кивнул.

— Скажи звезд-адмиралу, что через минуту я приду.

— Так точно, господин.

Когда крыл-генерал вышел, Стогггул резко сказал:

— Надень что-нибудь подходящее.

Малистре хватило ума держаться на два шага позади него по пути в личную приемную регента. Здесь он выставил напоказ отрубленные головы всех Ашеров, здесь он напился до беспамятства в ночь переворота. Теперь в комнате появились носилки, которые несли четверо кхагггунов из собственного крыла звезд-адмирала. На носилках лежал Олннн Рэдддлин... или, точнее, то, что когда-то было Олннном Рэдддлином.

— А где солдаты своры? — рявкнул Стогггул. — Командира обязаны нести они.

— Никого не осталось, — сказал Киннний Морка.

— Что? — Регент прищурился. — Что?

— Погибли. До единого кхагггуна. А Олннн Рэдддлин, как видите, в коме. — Киннний Морка перевел взгляд с регента на Малистру. — Ты клялась, что все будет в порядке, однако дело кончилось полным провалом. Двадцать человек из элитной своры погибли, их жизни угасли.

— Успокойтесь, звезд-адмирал. В бою с врагом потери неизбежны.

Киннний Морка стал синевато-багровым. Баскир напоминает кхагггуну о последствиях войны!.. Он с трудом справился с гневом.

— В отличие от вас, регент, я воспринимаю гибель моих людей всерьез. Я знал их всех лично. Стопроцентные потери совершенно неприемлемы.

— Олннн Рэдддлин еще жив, — заметил Стогггул.

— Вы шутите? Кто из нас согласился бы на такую жизнь? — Киннний Морка смотрел, как кундалианская колдунья подкрадывается к носилкам, словно дикий хищник.

— Это невозможно, — бормотала она. — Невозможно! В первый раз Стогггул посмотрел на Олннна Рэдддлина.

— Я предупреждал, — сказал звезд-адмирал. — Вот что бывает, если довериться инопланетному колдовству.

Поскольку у него не было прямых доказательств обратного, Стогггул не ответил.

— Н'Лууура, что случилось с его ногой? Здесь только кости. Ни кожи, ни плоти, ни мускулов...

— Не знаю. — Малистра стояла над Рэдддлином, делая какие-то пассы руками.

— Судя по виду, он должен был умереть, — сказал Стогггул.

Киннний Морка уставился на него.

— Он жив только чудом. Даже наши геноматекки озадачены.

— Это сделал Реккк Хачилар, — прорычал регент.

— Нет. — Малистра склонилась над телом. — Это колдовство.

Киннний Морка шевельнулся.

— Колдовство порождает колдовство! Говорю вам, регент, ничего хорошего не выйдет.

“Да заткнись ты, старый дурак”, — подумал Стогггул.

— Можешь поправить? — спросил он Малистру.

— Вы неправильно понимаете колдовство, владыка. Оно ничего не может поправить. — Она нюхала воздух вокруг Рэдддлина. — Но, думаю, я могу исцелить его. Некоторым образом...

Регент махнул рукой.

— Любой ценой.

— Что ты имеешь в виду — “некоторым образом”? — тревожно спросил Киннний Морка.

На губах Малистры появилась ледяная улыбка. Ведьма, похоже, упивается ситуацией, подумал звезд-адмирал. Он презирал себя за страх перед ней.

— Я могу исцелить тело, испытавшее травму первой степени и шок. Но не смогу вернуть плоть и кровь.

Звезд-адмирал почувствовал, как по телу побежали мурашки.

— В смысле?

— Я гарантирую, что он не умрет, хотя очень сомневаюсь, что он будет благодарен за такую жизнь. Он сможет ходить, если вы разрешите мне действовать.

— А каковы последствия?

— Хотя я в силах укрепить и защитить ее, нога будет выглядеть точно так, как сейчас.

— Ты серьезно? — Киннний Морка уставился на нее. — Нога будет... как у скелета?

— Она будет такой, какой вы ее видите.

— Нет! Запрещаю!

— Напротив, — сказал Стогггул. — Приказываю тебе продолжать.

— Что?

— Вы слышали, звезд-адмирал.

— Регент, не забывайте, свор-командир Рэдддлин — один из моих кхагггунов. За него отвечаю я.

Веннн Стогггул снисходительно улыбнулся.

— В вопросах в'орннской безопасности решения принимает регент. Ваш Рэдддлин, возможно, обладает жизненно важной информацией о врагах.

Лицо звезд-адмирала потемнело от гнева.

— Несомненно, было ошибкой запятнать его кундалианским колдовством. Если вы думаете, что я позволю ему стать каким-то уродом...

— Если он, как вы сказали, преданный кхагггун, он исполнит свой долг. — Стогггул кивнул Малистре. — Продолжай.

— Давай, почти-чемпион! — крикнул Курион. На поцарапанном деревянном столе, за которым они сидели, выстроились в ряд двенадцать больших бокалов с медом. — Ты должен выпить все за пять минут, иначе я потеряю на тебе еще больше денег, чем уже потерял.

Их стол стоял в углу пропахшего дымом и алкоголем “Кровавого прилива”, любимого кабака саракконов в Гавани. Зал был битком набит зрителями и участниками калллистота. Многие из них уже подходили, хлопали Кургана по спине и поздравляли. Пятнадцатилетний мальчишка принял вызов чемпиона! Похоже, для них не имело значения, что он проиграл. У Кургана кружилась голова от смущения и боли, но он не отказался сыграть в странную игру Куриона. Ему только хотелось, чтобы Старый В'орнн был сегодня здесь и видел его в финале калллистота.

Ноющей, распухшей рукой он взял первый бокал, поднес к губам. Выпил содержимое одним большим глотком. После седьмого бокала его вырвало. Густой, сладкий мед извергся изо рта, потом из желудков. Словно предвидя это, Курион чуть отодвинулся. И громко расхохотался, когда Курган скрючился в приступе жестокой рвоты.

— Семь! — крикнул он с тем же энтузиазмом, с каким возвестил о выходе Кургана на калллистот.

Клиенты “Кровавого прилива” разразились аплодисментами.

— Н'Лууура! — Курган вытер губы. — Н'Лууура все побери!

Курион трясся всем телом. Аплодисменты продолжались.

— Что происходит? — спросил Курган.

— Ты вернул нам все потерянные деньги, и с прибылью! Отлично, Стогггул! Просто отлично! Нынешний рекорд — девять! Большинство не верили, что ты осилишь даже четыре!

Курион хлопнул его по спине, затем помог встать.

— Пора на свежий воздух, а? — Он снова засмеялся и, пока Курган слушал новые аплодисменты и свист, собрал выигрыш.

Ночь пахла солью и фосфором. Беспокойное море, почти невидимое в беззвездной черноте, билось о сваи. Курион потянулся и глубоко вздохнул.

— Ты хороший боец, Стогггул, храбрый и умный. Парень что надо.

Курган облокотился на перила Набережной. Снова накатила тошнота. Защитившие его эндорфины исчезали вместе с адреналином, и он чувствовал себя совершенно выдохшимся.

— Вот. — Курион подал ему зажженную палочку лааги. — Это от нас.

Кивнув в знак благодарности, Курган глубоко вдохнул в легкое дым. Пульсация в голове затихла, боль в теле стала почти терпимой. Мимо прошла кучка молодежи, оживленно обсуждающая кровь и жестокость калллистота. За ними рука об руку шла пара немногим старше, смеясь чему-то столь личному, чего никто другой не понял бы. Торговцы закрывались на ночь.

— Мы думали, сегодня ты обойдешься нам в круглую сумму, Стогггул.

— Прости. Мне не следовало спорить, раз я не мог позволить себе проиграть. Я, наверное, рехнулся.

— Но тебе хватило храбрости выйти на арену, а? — Курион стоял рядом и смотрел на море Крови. Морские птицы с черными, как сажа, крыльями и желтыми клювами бросались вниз, проносясь низко над волнами, потом поднимались, закладывая круги и перекликаясь в темноте. — Саракконов такое безумие не удивляет. Города делают нас немного сумасшедшими. Улицы, дома, толпы подавляют нас. Мы предпочитаем безлюдные просторы, чистый воздух, жаркое солнце и попутный ветер. Мы всегда приравнивали признаки цивилизации к слабости, болезни, разложению.

Курган был в восторге от того, что Курион говорит с ним как с равным.

— Любопытно. Вы так любите море Крови?

— О, не только море Крови, Стогггул. Все океаны. И не только океаны. Пустыни тоже.

— Говорят, это опасные места. Курион хмыкнул.

— Как и калллистот!

— По крайней мере на калллистоте не соскучишься.

— Ты так думаешь? Ты думаешь, что океаны и пустыни скучны?

— Да.

Курион нахмурился.

— Но ты никогда не бывал ни там, ни там. На чем основано твое мнение?

Курган прикусил губу. Каким образом этот дикарь все время заставляет его чувствовать себя дураком?

— Разумеется, ты прав. Я положился на чужую оценку.

— Нет, Стогггул. Не оценку. Предубеждение. Это большая разница. Твоя раса не понимает ценности глубокой воды или движущихся дюн и потому презирает и то, и другое. — Курион сложил руки, переплел татуированные пальцы, легко опираясь на перила. Волны бились о берег гипнотически, словно под управлением огромного океанского зверя. — В'орннская спесь. Серьезный изъян в вашем характере, успешно работающий к нашей пользе.

Курган пожал плечами.

— Если саракконам нужны море Крови и Большой Воорг, мне плевать.

Курион бросил на него хитрый взгляд.

— Что такое? — Курган сразу же насторожился. — Что я упустил?

— Что я упустила?

Далма смотрела, как Киннний Морка расхаживает по превращенной в палатку спальне, и ей не нравилось то, что она видит. Она внушала себе, что надо быть терпеливой, что он расскажет все, когда захочет и как захочет.

— Проклятое кундалианское колдовство соединилось с в'орннскими властями. — Он все еще был в полном боевом вооружении, надетом для поздней встречи с регентом. — Веннн Стогггул попал в лапы колдуньи. Он все больше и больше полагается на ее злые чары. — Лицо звезд — адмирала было бледным и утомленным. — Н'Лууура, ты бы видела Олннна Рэдддлина. — Он покачал головой. — От ноги осталась только кость... голая кость! Н'Лууура все побери, как жить с таким ужасом?.. Малистра что-то сделала с этими костями. Они могут гнуться, но не ломаются. И блестят, промасленные колдовством. Они гнутся, когда он ходит.

Далма видела печаль Морки и сочувствовала ему. Из всех любовников, какие у нее были, всех хозяев, каким она служила, только Морка нашел путь к ее сердцам. Несколько лет назад она проснулась рано утром в его сильных объятиях и вдруг тихо расплакалась. Далеко не сразу она поняла, чем была для нее его близость. Далма чувствовала себя и защищенной, и удовлетворенной. Стараясь не разбудить кхагггуна, она положила руку ему на лоб и, потянувшись, поцеловала веки. Потом закрыла глаза и почти сразу же провалилась в глубокий сон.

Эту любовь Далма хранила глубоко в душе. Она была не так проста, чтобы позволить кому-то — особенно ему — доступ к тайной власти над ней. Достаточно, чтобы его тянуло к аромату ее интимных мест, и хватит об этом. Нужно остаться свободной.

— Когда я заглянул ему в глаза, Далма, я не увидел ничего. Совсем ничего.

— Ты хочешь сказать, что он не узнал тебя?

— Да нет же. Он узнал меня; он узнал регента. Он был совершенно спокоен, когда рассказывал о неописуемой трагедии, выпавшей ему и его отряду. Возможно, слишком спокоен. Я не могу отделаться от мысли, что вместе с плотью и сухожилиями ноги в нем погибло что-то важное.

— По крайней мере он выжил. И то хорошо.

* * *
“Я должен радоваться, что жив, но я не чувствую радости”. Олннн Рэдддлин сидел у себя дома в полной темноте.

Ничто не казалось прежним; все изменилось. От еды его тошнило, от воды раздувало. Яростный огонь горел в нем, яркий, как сверхновая. Сейчас все кварки иссякли, не оставив ничего, кроме плотного черного вещества.

Геноматекки прописали лекарства, которые Рэдддлин выбросил, зная, что они окажутся бесполезны. Ему рекомендовали сон, но он больше не мог отдыхать. И потому сидел в темноте наедине с мыслями.

На Корпионе-3 Рэдддлин слышал легенду о живых мертвецах — исследователях, застигнутых радиационными бурями, периодически бушующими на планете. Радиация не убивает, гласит легенда; она преобразует жертву в иной тип существа — лишенный ощущений и чувств. Радиация словно бы уничтожает все важное в человеке, оставляя тело, управляемое стимулируемой радиацией центральной нервной системой. Эту жуткую армию живых мертвецов нельзя убить, хотя Олннн Рэдддлин часто предполагал, что им бы, наверное, очень этого хотелось.

Ночью после того, как ему рассказали легенду, он почти не спал. Корпион-3 был печально знаменит своими ночами, длинными — пятьдесят часов — и холоднее, чем в Н'Луууре. Что вообще делали там в'орнны, им никогда как следует и не объяснили. Похоже, гэргоны искали кого-то или что-то, и кхагггуны высадились и занялись тяжелой, кропотливой работой. Позже трое гэргонов провели меньше часа там, где кхагггуны рылись несколько месяцев, после чего отбыли так же таинственно, как и прибыли. Затем своре велели собирать вещи и сниматься с лагеря. Олллн Рэдддлин ни разу не видел ни одного живого мертвеца, зато видел несколько радиационных бурь, бушующих в зубчатых горах на горизонте. И не мог не думать о том, что произошло бы, застигни буря его. После Корпиона-3 он испытывал безрассудный ужас перед этими существами.

А теперь сам стал таким.

Рэдддлин заставил себя не дотрагиваться до голых костей ноги. Когда он увидел их в первый раз, его затошнило. Ужас, какого он никогда прежде не испытывал, заключил его в ледяные объятия.

Теперь он сам живой мертвец.

Надо попасть на гравилет и вернуться на Корпион-3, чтобы жить с себе подобными. Рэдддлин засмеялся, однако смех быстро перешел в рыдание.

Много раз в ту ночь он размышлял о самоубийстве: покончить с тем, что осталось от него и от жизни. Один раз он подошел очень близко к краю, ощутил кисловатый вкус дула ионного пистолета во рту. Он подвел кхагггунов, которыми командовал, — свою первую и теперь, конечно, последнюю свору. Они доверяли ему, исполняли его приказы в точности — и все погибли. Все. Хор их голосов доносился из-за разделяющей их пропасти: оказавшиеся в Н'Луууре, они молили об освобождении. Они жаждали мести, и эта месть была в его руках. Пока Реккк Хачилар и его кундалианская счеттта остаются в живых, ему нельзя покончить с собой.

Олннн Рэдддлин поклялся посвятить остаток жизни одной цели: выследить смертельных врагов и заставить их заплатить за то, что они сделали с ним.

31 Перелом

Ужасная красота поразила Реккка Хачилара. Она плясала в нем, подобно грому из грозовой тучи, подобно разреженному воздуху на вершине мира, подобно снежной лавине глубокой зимой, подобно кровавому приливу, захлестывающему Набережную Гавани, подобно стае рыб, перелетающих через коралловый риф.

Он чувствовал себя вскрытым, распиленным пополам; тихо пульсирующие внутренности открыты Космосу. Вокруг текла кровь — его и ее. Реккк воспринимал Джийан, как воспринимал тройное биение собственных сердец. Словно она вошла в него на клеточном уровне. Он чувствовал себя мумифицированным артефактом, который веками держали без света и воздуха, внезапно захваченным армией суетливых насекомых, ползающих по опустошенному, измученному болью телу.

Он сдался бы, предпочтя вакуум без света и воздуха, высасывающий из него боль. Но Джийан... Даже на краю вечности любовь к ней продолжала жить, как сигнальный огонь маяка. Его покрывала пелена, холодная пленка, отделяющая жизнь от смерти, касалась лица, знакомясь с ним, как неожиданно ослепший старый друг. Не то чтобы Реккк боялся умереть. Вовсе нет. Но в тот миг, когда он медлил, приостановившись — часть обоих миров и ни одного из них, — когда неизбежность смерти стала очевидной, пришла Она, озарив разум, и Ее аромат не дал ему пройти сквозь пленку.

Клетка за клеткой он возвращался к жизни, к знакомому миру. К единственному, что имело для него значение. К ней...

— Реккк.

Он открыл глаза навстречу игре света и тени. В воздухе промелькнула черно-оранжевая бабочка. Над ним склонилась Джийан.

— Джийан... Что произошло?.. Свора?..

— Элеана нашла их. Все погибли от многочисленных укусов. Твои модифицированные жуки-марки кишели между щелями боевой брони, как ты и приказал.

— Хорошо. — Он вздохнул. — Времени мало. Уже почти иды. Мы должны найти Дар Сала-ата. — Он попытался повернуть голову и не смог.

— Ты спеленат, как квавд на вертеле. — Джийан заставила себя улыбнуться. — Сейчас ты должен отдохнуть, иначе от тебя не будет толку ни мне, ни Дар Сала-ату. — Реккк попытался возразить, но она нагнулась и прижала влажные губы к его губам. Ее рот открылся, и язык втолкнул ему в рот мягкий влажный шарик. Реккк сморщился из-за страшно кислого вкуса. — Знаю, но ты должен медленно прожевать его и проглотить. Это смесь пандана и мандрагоры. — Он снова сморщился, и она рассмеялась. — Я несколько часов рыскала по лесу. Теперь сам займись своим исцелением.

Реккк хотел ответить, однако сил не хватило. Тогда он начал медленно жевать и довольно скоро погрузился в предписанный Джийан сон.

Мандрагора предназначалась не только для Реккка. И Джийан, и Элеана потягивали чай, заваренный на измельченных корнях. Они сидели у костра, разведенного Элеа-ной, а голоноги, обычно дневные существа, гонялись друг за другом в кронах деревьев. Реккк лежал рядом. Хотя ночь была теплой, его укрыли несколькими слоями кхагггунской формы, снятой с тел врагов. Какая ирония: кхагггунские шлемы служили и котелком для заварки целебного чая, и чашками. В других обстоятельствах это, вероятно, даже позабавило бы их, но не теперь, не в эту ночь. Уже почти лонон, пятый сезон. Сезон Перемен. В лононе Пять Священных Драконов Миины снова пересекли Космос. В лононе впервые появились в'орнны.

Ни Джийан, ни Элеана не хотели говорить о страшной опасности, нависшей над ними, как пять лун, — просто не могли. Нелегко обсуждать конец света. При одной мысли об этом по телу бежали мурашки, во сне мучили кошмары. И когда их взгляды встречались, каждая видела отражение своего страха на лице другой.

Костер потрескивал и пускал искры, в воздухе пахло смолой.

Джийан сидела, крепко обхватив почерневшими руками подобранные ноги, положив щеку на колени. Она смотрела на Реккка. Вдали ухала сова; к ночному хору присоединились речные лягушки.

Элеана, глядя на спящего Реккка, сказала:

— Он очень любит тебя.

Джийан шевельнулась.

— Да.

— Ты права, что доверяешь ему; он не похож на других в'орннов.

— Ты не знала Элевсина Ашеру.

— В некотором смысле, возможно, и знала. Я знала Аннона.

Джийан повернула голову. — Со временем ты забудешь его.

На глазах девушки выступили слезы.

— Тут ты ошибаешься.

Джийан подняла голову, внезапно рассердившись.

— Ради себя, ради всех — ты должна забыть его. Отойдя от света костра, Джийан уставилась в ночь. Элеана некоторое время смотрела на нее, затем приблизилась. Две женщины стояли бок о бок. Наконец Элеана обняла Джийан за талию. Они долго прислушивались к дыханию леса.

— Что случилось с твоими родителями? — спросила Джийан.

— В'орнны схватили мать, когда мне было девять. Отец пошел за ними, да так и не вернулся.

Джийан ласково положила руку ей на плечи.

— Наверное, ужасно потерять семью, дом...

— Честно говоря, я даже не помню их лиц. Это, по-моему, хуже всего. Иногда они мне снятся. Они всегда стоят где-то вдалеке, на вершине холма. И машут мне. Я пытаюсь разглядеть их, но солнце бьет в глаза.

Реккк пошевелился и застонал во сне, и обе женщины бросились к нему. Элеана смотрела, как Джийан водит руками над головой и грудью в'орнна. От ее рук шел жар, словно от раскаленных добела углей. Через несколько мгновений Реккк снова уснул.

Обе посмотрели на ночное небо, как, несомненно, делали в детстве, исполненные благоговения перед тайнами звезд. Теперь эта тайна спустилась с небес, поселилась на Кундале, изменила мир, и сегодня, глядя на те же звезды, они чувствовали только приближение смерти, грохот чудовищной цепи пугающе быстрого приближения гибели. Это была не та смерть, что приходит с последним обессиленным вздохом в старости или на поле боя. Эта смерть была бессмысленной. Всеобщее уничтожение, гибель всего мира. Слишком ужасно, чтобы думать об этом долго.

— Джийан, расскажи что-нибудь о себе. Джийан с радостью отвлеклась от мрачных мыслей.

— Начать с того, что мы с сестрой близнецы.

— Я слышала, что в ваших краях близнецов изгоняют или убивают.

Джийан смотрела на огонь, глаза ее потемнели.

— История гласит, будто мать пыталась удавить нас с сестрой нашими же пуповинами. Нас спасло вмешательство отца. — Она наложила руки на раны Реккка. — Однако эту версию рассказал нам отец, который к тому времени имел все основания презирать мать. Он покинул нас ради Кэры, новой религии. Мне это кажется невероятным, но, возможно, у него были иные причины уйти. Вскоре после его ухода я услышала другую версию. Якобы он сошелся с повитухой. Женщина совершила ошибку, пригрозив ему разоблачением, и он убил ее, пока она не успела рассказать матери.

— Ужасно! — воскликнула Элеана. — Но какая из версий верна?

— Понятия не имею.

— А ты не можешь использовать колдовство, чтобы узнать?

— Нет, — резко сказала Джийан и отвернулась.

— Извини. Я не хотела причинить тебе боль. Джийан посмотрела через костер на девушку.

— Ворошить золу — опасное занятие, знаешь?

— Да, нас учат этому в раннем детстве.

— Почему же это опасно, Элеана?

— Часто на дне кучи прячутся пылающие угли. Если их потревожить, искры могут попасть на солому, иголки сосен-марр или на высохшее бревно, и тогда начнется пожар.

— Я видела, к чему приводят лесные пожары. Опустошение, — сказала Джийан. — То же самое и с прошлым.

Позже, когда они ложились спать, Элеана тихо промолвила:

— Я не колдунья, но и без того знаю: что бы ни говорили, Аннон не оставит мое сердце в одиночестве.

Джийан повернулась на бок, отвернувшись от девушки и заплакала по ребенку, которого она потеряла, по сыну, которого ей уже никогда не увидеть.

Риана инстинктивно попыталась Припрыгнуть, но ничего не вышло. Наверное, колдовство древней флейты каким-то образом перекрывало силовые ручьи: Риана совсем не чувствовала их, хотя знала, что они должны быть рядом. Она мысленно листала “Величайший Источник”, отчаянно выискивая средство борьбы. В Священных Книгах хад-атта не упоминалась, и теперь, на новых вершинах боли, она, кажется, поняла почему. Флейта принадлежала Кэофу, Темному колдовству, о котором ей известно очень мало.

Бартта опускала хад-атту все ниже. Риана старалась молчать, однако боль была слишком велика, и она закричала. Бартта стояла перед ней, по ее лицу текли слезы.

— Пожалуйста, Риана, скажи правду, — взмолилась она. — Только так можно положить этому конец. Я уберу хад-атту, я снова буду любить тебя. Ты получишь все, что я могу дать, все, что пожелаешь. Обещаю.

Бартта подошла ближе.

— Признание — благо для души. Стоит только начать. Я покажу пример: сама начну каяться. Я скажу тебе то, о чем никто не знает. Это вызвало бы ужаснейшую панику, если бы стало всем известно. Миины нет, Риана, — прошептала она на ухо девушке. — Миина ушла из нашего мира в какое-то другое, далекое место, для которого у нас нет названия. Мы слишком часто разочаровывали Ее, и Она ушла. — Бартта дрожала от гнева и отчаяния. — Как Она могла?! Какое божество покидает Своих детей? Она не Богиня; Она — жестокое, бесчувственное чудовище. — Бартта выпрямилась с залитым слезами лицом. — Как править рамаханами, духовными вождями расы? Куда нам идти? Как держаться? Нам надо пережить оккупацию. Не важно, какой ценой; главное, мы выжили!

— Ты выжил на калллистоте, — сказал Курион, когда они шли по Променаду в Гавани. — Теперь мы покатаемся на корабле.

— Сейчас? Ночью? Курион нырнул под ограду.

— Скоро рассвет. Сейчас все рыбаки выходят в море. Набережная практически опустела. Там и тут, подобно оазисам в пустыне, виднелись огни ночных кабаков вроде “Кровавого прилива”. Молодежь курила лаагу на задворках, любовники разошлись по койкам. Пьяные саракконы спали.

Курион, стоявший по другую сторону парапета, повернулся к Кургану.

— Пришло время, Стогггул.

— Я не люблю море.

— Вы, в'орнны, глухи, немы и слепы. Почему мы любим океан, почему нас тянет туда, почему мы чувствует себя там как дома? Да потому, что в плавании нельзя совершить ошибки — ни единой. Ошибка, даже мелкая, вроде неправильной оценки ветра или течения, может привести к тому, что корабль перевернется и все, кто на борту, утонут. В океане некуда спрятаться от других или от себя. Мы вынуждены выходить лицом к лицу с самими собой. Понимаешь, Стогггул, такое противоборство гораздо труднее, чем сражаться с чужой расой, будучи маленьким винтиком армады. В городах, среди кишащих миллионов, очень легко потерять себя, скрыть свое истинное лицо в толпе. Потому мы любим неистовство морей и пустынь, которые открывают перед нами беспредельные возможности. Но ты не таков, Стогггул. В этом ты похож на своих сородичей.

Курган решился и поднырнул под парапет, присоединившись к сараккону, как раз когда тот шагнул в темноту. Донесся глухой стук — видимо, сараккон спрыгнул на палубу корабля. В этом ты похож на своих сородичей.

Колени подогнулись, когда подошвы сапог ударили в деревянную палубу. Его крепко встряхнуло. Палуба раскачивалась, задавая тревожащий ритм. Курган оступился, и крепкие руки Куриона поддержали его.

— К качке скоро привыкнешь, — сказал Курион, отдавая швартовы.

Корабль отошел от берега. Курган вцепился в борт мертвой хваткой. От ударов волн о корпус у него сжимались желудки. Юноша жадно смотрел на надежную каменную Набережную, отодвигающуюся все дальше с каждым ударом сердец.

Он обернулся, услышав громкий треск и хлопанье моноволокнистых парусов — гигантские треугольники разворачивались. Ветер наполнил их, и корабль помчался вперед, в море Крови.

Вставший у штурвала Курион хохотал. Сжав зубы, Курган с трудом добрался до сараккона, перебирая руками, как скалолаз, преодолевающий отвесную скалу.

— Курион, почему ты смеешься надо мной?

— По-моему, лучше смеяться над тобой, чем не замечать тебя, а, ничтожество?

Курион хлопнул Кургана по спине; по всему телу разлетелись осколки боли.

— Ты смеешься надо мной, потому что знаешь больше меня.

— Ты когда-нибудь уезжал далеко из Аксис Тэра? Я побывал во многих местах Кундалы и завел много друзей.

— Из Сопротивления?

— Что? Какой мне прок от кундалианского Сопротивления?

— Мне кажется, они хорошо заплатили бы за некоторые товары для черного рынка.

— Теперь ты ставишь под сомнение мое доброе имя. Я не занимаюсь товарами для черного рынка. — Курион хитро улыбнулся. — Даже будь я таким злодеем, я бы прекрасно управился без Сопротивления. В любом случае их дела плохи — благодаря усердию твоих сородичей. Нет, мои клиенты сидят дома и платят за заказы. Они не погибают от ударного меча.

— А друуги?

Курион склонил голову набок.

— Ты выведываешь у нас информацию, Стогггул? Тебе-то это зачем?

— Я собираю информацию везде, где могу. Это мой товар. Моя звонкая монета.

— Понимаю.

— Так что друуги?

Сараккон некоторое время пристально смотрел на него.

— Мы могли бы навести справки — если бы цена была подходящей.

— Я буду иметь твое предложение в виду. — Сараккон явно чего-то не договаривал, но в данный момент давить на него неразумно.

Волна обрушилась на нос корабля, залив палубу. Курган невольно попятился.

— От этого не убежишь, — сказал Курион. — Не трать время на попытки.

Юноша не сдвинулся с места, глядя в глаза высокому сараккону, пока морская вода заливала сапоги. К тому времени они уже довольно далеко отошли от берега. Была ясная ночь. По правому борту виднелся свет, отмечающий южный край мыса, который кундалиане называли Висящий Череп. За ним расстилалось светящееся море. Звезды сверкали яростно, как алмазы, заливая все холодным голубым светом.

Поглядев вперед, Курган заметил движение в открытом люке в середине корабля. На борту был кто-то еще. Курион, услышав знакомый звук, улыбнулся.

— У нашего народа, Стогггул, есть древняя пословица. “Когда судьба приближается, быстро иди ей навстречу”. — Он кивнул, когда кто-то вышел из каюты на свет.

Это был баскир, чемпион калллистота, избивший Кургана до бесчувствия, только на лице у него не было ни синяков, ни опухолей, ни порезов — вообще никаких отметин.

— В чем дело, Курион? — Курган сразу насторожился. — Думаешь, я приму участие в частном матче для твоего развлечения?

Курион смотрел на юношу загадочным взглядом.

— Он боится тебя, — заметил сараккон огромному баскиру, который теперь стоял рядом с ним.

— Отлично, — сказал баскир. — Он и должен бояться меня.

Курган, не веря своим глазам, смотрел, как баскир начинает преображаться и, преображаясь, становится еще выше. Экзоскелет костюма из черного сплава преломлял звездный свет, как призма. Бледно-янтарный череп и шею покрывали терциевые и германиевые схемы; при таком освещении они напоминали татуировки Куриона. В черных глазах сияли рубиновые зрачки. В выступы скул были имплантированы терциевые нейронно-сетевые контакты.

— Что за Н'Лууура?.. — Встревоженный Курган отступил на шаг.

— Я — Нит Батокссс, — сказал гэргон. — Ты подарил мне хороший бой, трудный бой, интуитивный бой. Взамен я преподал тебе бесценный урок, не так ли?

— Я не... — Курган попытался сглотнуть, но во рту пересохло.

— Он тугодум? — спросил Нит Батокссс. — Ты не докладывал.

— Не тугодум, — ответил Курион, заступаясь за Кургана и, возможно, себя самого. — Просто ошеломлен твоим появлением.

— Ах да. — Нит Батокссс кивнул. — Я поступил правильно, положившись на твое заключение. Я нахожу внешний мир... — он повел головой из стороны в сторону, — физически токсичным.

Гэргон перевел пристальный взгляд на Кургана. Рубиновые зрачки, мягко говоря, вызывали тревогу. Курган решил не обращать на них внимания; гэргон должен понять, что запугивание ни к чему не приведет.

— Что вам от меня нужно? — крикнул юноша порывистому ветру.

— Присягу на верность, — сразу же сказал Нит Батокссс. Курган бросил взгляд на Куриона.

— Это какая-то саракконская шутка?

— Присягу на верность. — Гэргон шагнул к нему, совершенно не обращая внимания на качающуюся палубу.

— У меня нет хозяина, — заявил Курган. — И не будет.

Гэргон остановился.

— Как понимать такое невежество?

— Высокомерие, Нит Батокссс. — Курион пожал плечами. — Мы тебе говорили.

— Да, говорили. — Как ни странно, гэргон выглядел довольным. — Рано или поздно, молодой в'орнн, у каждого появляется хозяин. Кто-то или что-то — не имеет значения. Ты не исключение. Твой хозяин — честолюбие.

Курган, стиснув зубы, с ненавистью смотрел на Куриона, заманившего его в ловушку.

— Вы — гэргон. Зачем вам я?

— Не твое дело.

— Напротив, — сказал Курган. — Если вы намерены отнять у меня свободу, я хотел бы знать почему.

— Не тебе, Призванному, диктовать условия Призывания. — Руки Нита Батокссса раскрылись, как паруса. Ионные сетки на перчатках начали искрить и щелкать. — Если ты не присягнешь мне, я убью тебя немедленно, и Курион найдет кого-нибудь другого — попокладистее.

Курган знал о гэргонах достаточно, чтобы поверить ему.

— Курион обеспечит поддержку, — продолжал Нит Батокссс. — Если тебе понадобится что-то еще, свяжешься со мной. Я настрою твой окумммон на слышную только мне частоту.

Гэргон возвышался перед юным в'орнном.

— Решай.

“Неволя или смерть”, — подумал Курган. Должен быть другой выход. Один из первых уроков, преподанных Старым В'орнном...

— Довольно! Твое время истекло! — Гэргон поднял кулак. Курган склонил голову.

— Клянусь вам в верности, Нит Батокссс.

— Дай посмотреть тебе в глаза. — Гэргон смотрел на него сверху вниз с непонятным выражением. — Повторяй клятву, Стогггул Курган: “На крови клянусь тебе жизнью”. — Он подождал, пока Курган повторит первую часть клятвы. — “На крови клянусь: твои цели — мои цели”. — Курган повторил. — “На крови клянусь исполнять то, что ты прикажешь мне”. — Курган повторил. — “На крови клянусь, что моя жизнь принадлежит тебе, и если я нарушу эту клятву, ты волен распорядиться ею, как сочтешь нужным”. — Курган лишь на мгновение замешкался, прежде чем повторить конец клятвы.

Нит Батокссс хирургически точным ионным лучом разрезал ему кожу на ладони, а Курион тем временем распечатал густой напиток, которого Курган никогда раньше не видел. От него пахло гвоздичным маслом и жженым мускусом. Держа руку юноши, гэргон дал его крови стечь в хрустальные бокалы, смешавшись с напитком. Потом они выпили. Жидкость была черной, как каменноугольный деготь, и почти такой же противной, хотя в ней чувствовалась жгучая крепость. Они подняли пустые бокалы и бросили их в море, скрепляя договор.

Нит Батокссс начал перенастраивать окумммон Кургана.

— Теперь вы скажете, почему завербовали меня? Нит Батокссс пожал плечами:

— У меня есть враг — Нит Сахор. Некоторое время назад я заподозрил, что он отступник, опасный раскольник, преследующий собственные таинственные цели. Недавно он набрал себе маленькую группу сторонников. Ты знаешь Реккка Хачилара?

В руке вспыхнула боль — глубокая, быстрая, неясная.

— Разумеется. Реккк заключил союз с этим другим гэргоном?

Нит Батокссс наклонил голову.

— Вместе с двумя кундалианками, одна из которых скорее всего колдунья.

“Джийан”, — подумал Курган.

— Я не привык к жизни за пределами Храма Мнемоники. Мне нужны глаза, уши и руки умного в'орнна, честолюбивого в'орнна, неразборчивого в средствах в'орнна.

— Курион сказал вам, что я такой?

— Не имеет значения, что сказал мне Курион, — отрезал Нит Батокссс. — Тебе достаточно знать, что ты извлечешь значительную выгоду из этого союза.

“Чтобы приблизиться к гэргонам и своим собственным целям, я соглашусь с радостью”, — подумал Курган. Он решил сразу же получить пользу от нового союза.

— Кто-то из служащих звезд-адмирала Морки доносит на меня. Я хотел бы знать личность этой счеттты.

— Тебе надо справиться у провидца.

— Я спрашиваю вас. Просто просьба.

— Мне не нравится твой тон... да и смысл твоих слов.

— Уверяю вас, здесь нет никакого скрытого смысла. В конце концов, мы только что заключили союз. — Юноша коснулся еще побаливающего окумммона на руке. — По-моему, я показал свою добросовестность. В качестве жеста доброй воли с вашей стороны...

Нит Батокссс встал; его задача была выполнена.

— Спроси хозяйку “Кровавого прилива”. Думаю, она может дать ответ на твой вопрос.

— Благодарю, Нит Батокссс. — Курган кивнул, разминая затекшие мускулы предплечья.

Гэргон исчез внизу.

Курион курил лаагу, прислонившись к поручню на корме; на лице сараккона застыла загадочная улыбка. Татуированные пальцы сжимали штурвал.

Море успокоилось. Корабль быстро поворачивал, воспользовавшись переменой ветра. Через горизонт на востоке протянулась узкая розовая полоса — рассвет.

Флейта вот-вот должна была разлететься. Риана ощущала, как внутри хад-атты начинают образовываться трещинки, даже видела их какой-то частью разума, о существовании которой никогда не догадывалась. Другая часть разума хранила ужасное воспоминание о взорвавшихся изнутри внутренностях Астар.

Девушка подавила крик. Отключила ужас, рассеивавший мысли. В'орнн в ней укрепил свою волю, закрепившись в безветренном центре водоворота ужаса. Думай, Риана. Думай.

Матерь полагала, что мы узнаем, как снять защитное заклятие с “Книги Отречения”. У нас есть знания.

Думай, Риана. Думай.

В “Величайшем Источнике” хад-атта не упоминается. Откуда же она?

Из “Книги Отречения”.

В разделах, запомненных до прихода Бартты, флейта не упоминалась. Наверное, нужен один из защищенных разделов!..Риана мысленно представила себе пустые страницы.

Первая трещина протянулась из центра флейты, ослабляя ее блестящую поверхность.

Риана сосредоточилась на образе пустых страниц. Подумала об отрывках на Древнем наречии, видимых до и после пустых страниц. Ничего.

Ее захлестнула волна отчаяния. Она ходит кругами.

Еще одна трещина, уже на противоположной стороне. Очень скоро хад-атта расколется пополам.

Но в'орнн внутри нее не позволял сдаваться. И неожиданно в голове возникла мысль. Матерь говорила, что “Величайший Источник” старше этой книги, что Венча — корневой язык Древнего наречия. “Язык чистого колдовства”, — сказала Матерь.

Чистое колдовство.

Становилось все труднее отгораживать разум от страшной боли, вызываемой флейтой. Первый осколок вонзился в горло, заставив подавиться. Риана ощутила вкус собственной крови.

Она заставила себя смотреть на образы пустых страниц, повторяя алфавит Венчи, и увидела, как возникает — очень смутно — словесная паутина защитного заклятия. Между сетью слов были пропуски. Интуитивно Риана выбирала буквы, образовывала слова, которые уместились бы в эти пропуски, мысленно пропела слова и увидела, как пропуски заполняются и возникает целое, отодвигая страницы, образуя звездообразную сферу, вращающуюся и пульсирующую колдовской энергией.

Звезда Неизменности.

Это было заклятие Глаз-Окно. То самое заклятие, которое могло освободить Матерь.

Она взяла Звезду Неизменности и отправила в Айаме, в Иномирье, к Матери. Сработает ли оно? Оставалось всего несколько секунд...

Время истекло.

С ужасным ревом хад-атта разбилась.

Риана почувствовала, как тысяча осколков начинают разрезать ее на куски. А потом ничего. Вообще ничего. Она не могла пошевелиться, не могла даже моргнуть. Сердце перестало биться, кровь остановилась в жилах. Осколки разлетевшейся флейты замерли. Но по крайней мере разум продолжал работать. Она увидела Бартту — та окаменела, протянув к ней руку. Кто знает, что проносилось в ее мозгу в миг, когда Время перестало течь? Чувствовала ли она боль, раскаяние, утрату? Способна ли она чувствовать любовь или хотя бы сострадание — если смогла отдать Риану хад-атте?

Пока все эти мысли мелькали у нее в голове, в комнате возникла Матерь. Она Припрыгнула из тюрьмы! Она свободна!

Матерь улыбнулась Риане и приложила палец к губам, словно девушка могла издать хоть один звук. Прошла мимо Бартты, как лунная тень скользит по лесной поляне, поднялась на постамент и шепнула Риане на ухо:

— Склоняюсь перед Дар Сала-ат. Только она могла разрушить заклятие, связывавшее меня больше столетия. Я говорила тебе, что ты колдунья Просвета. Благодарю тебя.

Матерь схватила разбивающуюся флейту, и выражение ее лица изменилось.

— Мужайся. Ты должна расслабить внутренние мышцы. — Она легко положила руку на плечо Рианы. — Я знаю, тебе кажется, что ты не можешь двигаться, но, уверяю тебя, можешь. Я же смогла. Так что расслабься, мой воин. Расслабься.

Матерь медленно начала вытаскивать хад-атту из пищевода девушки. Поскольку вся флейта ощетинилась разлетающимися осколками, Риане казалось, что она проглотила дикобраза. Глаза вылезли из орбит, на всем теле выступил пот. Матерь остановилась и снова попросила Риану расслабиться. И снова потянула за хад-атту.

Риана почувствовала сдирающее кожу царапанье, сладковатый привкус быстрой, горячей струи крови. Подумав об этом, она задрожала, и Матерь снова остановилась, выжидая. Риана взяла себя в руки, 'заставила мышцы расслабиться. Закрыла глаза, но слезы текли все равно. Боль становилась все сильнее и сильнее, пока Риана не выпустила ее всю вздохом. Появилась частично разлетевшаяся хад-атта, по-прежнему во власти остановившего Время колдовства. На ней сверкала кровь.

Матерь отвязала Риану и сильными руками подхватила валящуюся из кресла девушку. Пересекла комнатку, взяла один из факелов на стене и швырнула его в древнее устройство. Взметнулось пламя, в мгновение охватив кресло и пьедестал. Сама флейта висела в воздухе, роняя капли крови на застывшие ноги Бартты. Риане казалось, что она и Матерь бредут по застывшему Времени, словно через вязкую жидкость, которая зыбучим песком тянет и засасывает ноги.С каждым вздохом она словно вдыхала пригоршню льда. Все было как во сне, где ничто не следует законам логики известной вселенной.

Постепенно Риана начала сознавать, что стены, пол и потолок комнаты расширяются, крошась на субатомные частицы. В последний миг перед тем, как все растворилось в Великой Реке Пространства-Времени, девушка повернула голову, оглядываясь на тюрьму. Время возобновило свое течение, осколки хад-атта разлетались. Бартта закрывала лицо руками. Языки пламени, раскаленные и извивающиеся, жадно пожирали орудие пытки.

А потом все исчезло.

Элеана закричала во сне. Джийан присела рядом с ней, обняла.

— Что с тобой? — Она откинула склеенные потом волосы Элеаны от мокрого лица. — Страшный сон?

— Мне снилась смерть. Кровавая смерть.

“Сны о гибели, — подумала Джийан. — Мы больше не можем отделаться от властвующего над нами ужаса смерти”. Она погладила девушку по щеке.

— Отдохни немного. — Джийан вдохнула прохладный горный воздух и плотнее закуталась в одеяние. — К завтрашнему дню Реккк сможет идти. Мы найдем Дар Сала-ата. Ты должна верить в это.

Элеана кивнула.

Джийан улыбнулась ей и встала. Она была на полпути к своему месту рядом с Реккком, когда услышала голос девушки.

— Джийан, мне страшно.

Снова опустившись рядом с ней на колени, Джийан взяла ее за руку.

— Нам всем страшно, дорогая. Но это был страшный сон, и только.

— Ты не понимаешь.

— Ах, дорогая, ты такая храбрая...

— Я о другом. — Элеана отвела взгляд, потом снова посмотрела на прекрасное лицо Джийан. — Боюсь, что я беременна.

— Внезапные приступы головокружения... Я знала, что что-то неладно. — Джийан наклонилась ближе. — Кто отец?

— Наверное, это произошло в тот день, когда я купалась в реке, когда я в первый раз встретила Аннона. — Она помолчала, ища взгляд Джийан. — Он не сказал тебе?

Джийан покачала головой.

— Он охотился с другом, такой темноглазый и с жестоким ртом.

— Курган.

Элеана повторила имя, словно пробуя на вкус незнакомую пищу.

— Я сглупила. Решила выкупаться близко к в'орннскому жилью. Моя задача была выполнена; я убедилась, что кхагггунов поблизости нет, и на мгновение ослабила бдительность. Они были в сэсаловой роще и, наверное, следили за мной. Друг Аннона бросился на меня. Аннон пытался помешать ему и помешал бы, но тут случилось что-то очень странное. Самый большой гэрорел, какого я видела в жизни, появился из ниоткуда и напал на Аннона. Пока он лежал без сознания, его друг... изнасиловал меня. — Она посмотрела на Джийан. — Несколько недель назад у меня начались приступы головокружения. Сначала я не обращала внимания. Небольшое воспаление среднего уха — у меня такое уже бывало. Но когда они начали происходить все чаще, я начала обдумывать другие причины. Я несколько раз спала с Дамми, но если бы я была беременна от него, у меня бы уже появился живот. Смотри, живот плоский, как всегда. Я знаю, что не больна. И чувствую, как шевелится ребенок, словно мысль или воспоминание о сне.

Джийан положила руку на живот Элеаны.

— Ты правильно догадалась. — Она старалась не поддаваться страху. — Плод, если это наполовину в'орнн, не проявится еще много недель. Практически только перед самыми родами.

Элеана широко открыла глаза.

— Откуда ты знаешь?

— В нашей деревне многих женщин насиловали кхагггуны. Некоторые забеременели. Как ты знаешь, рамаханы — целительницы. Молодым поручалось помогать беременным.

Это, конечно, было не всей правдой. Никто не должен знать, что она сама, как теперь Элеана, носила ребенка в'орнна. Пикантность ситуации не ускользнула от Джийан.

— Он появится раньше, чем родился бы кундалианский ребенок, однако его рост в первые дни, недели и месяцы будет, по нашим меркам, астрономическим. — Она получше укрыла девушку. — Дорогая, почему ты не сказала мне раньше?

— Вы с Реккком рассчитывали на меня. Я не хотела вас беспокоить. Не хотела, чтобы вы думали обо мне, когда мы боремся за жизнь.

— Восхитительно, но глупо.

— А еще... — Она на миг отвела взгляд. — Я сомневалась, можно ли доверить Реккку такую информацию. Я видела, как в'орнны с мешками прочесывают округу, отыскивая, по их выражению, “отходы войны”.

— В'орнны никогда не получат твоего ребенка, — яростно сказала Джийан. — Это я тебе обещаю.

— Спасибо. — Элеана опустила голову на руки, запустила пальцы в волосы. — Я много думала. Мои ночные кошмары... — Она внезапно подняла голову. — Тот в'орнн — Курган, — который изнасиловал меня, был омерзителен. Я не хочу его ребенка.

— Но ведь он и твой. — Джийан положила руки на плечи Элеаны. — Прошу тебя, не наказывай нерожденное дитя за грех отца. Тот, о ком мы говорим, невинен. У него нет иного защитника, кроме тебя. Его жизнь в твоих руках.

В глазах Элеаны застыла мольба.

— Я боюсь, что каждый раз, глядя на него, я буду видеть его отца. Я хочу отомстить за то, что он сделал со мной.

— Твой гнев понятен, но позволь задать вопрос. Что, если, когда он родится, ты увидишь себя? Ты не веришь, что такое возможно? Ты не веришь, что сможешь научить ребенка быть лучше его отца? Разве это не будет местью Кургану?

Элеана дрожала. Джийан прижала ее к груди и стала укачивать.

— Я боюсь. Так боюсь. Это не то, чего я хотела, не то, о чем мечтала. Я хотела ребенка от Аннона.

— Судьба часто ведет нас странными путями. Наша задача — быть готовыми, чтобы лучше понимать, кто мы и куда идем.

Элеана заплакала.

— Ах, моя дорогая.

— Джийан, — прошептала Элеана, — наверное, глупо, что я волнуюсь из-за своей жизни, когда судьба всей Кундалы висит на волоске?

— С каждым нашим вздохом, — тихо сказала Джийан, — жизнь продолжается. Такова наша природа — инстинкт выживания. Иначе и быть не может.

Элеана на мгновение задумалась.

— А если я выбрала неправильный путь?

— Ах, дорогая, кто из пас достаточно мудр, чтобы вынести такой приговор? По-моему, каждый раз, когда мы приближаемся к концу пути, появляется тропа и уводит в другом, неожиданном направлении. В начале каждого пути перед нами развилка. Какую дорогу выбрать? Часто сердце говорит одно, а разум — другое. — Теперь она думала не только об Элеане, но и о своей жизни. В этой девочке она видела отражение самой себя. — Скажи, что сейчас говорит тебе сердце?

Элеана молча отвернулась. Джийан отпустила ее, встала и отошла в сторону от треска и искр костра, переведя взгляд на ели-блессоны. Четыре луны взошли на небо, тоненький серп пятой только-только показался над покрытыми льдом пиками Дьенн Марра. В полночь начинался лонон, Время Перемен.

— Джийан? — Голос прозвучал одиноко, как уханье совы. Джийан повернулась и молча подошла к Элеане. Она чувствовала, что девушка дрожит, и боролась с желанием обнять ее. Она уже высказалась и понимала: нельзя навязывать решение.

— Если я решу избавиться от ребенка, ты попытаешься остановить меня? — Джийан проклинала злую судьбу, заставлявшую детей взрослеть раньше времени. У девушки отняли что-то столь драгоценное и уникальное, чего уже никогда нельзя будет выкупить или восстановить. С другой стороны, родив сына — наполовину кундалианина, наполовину в'орнна, — Джийан уже предчувствовала будущее. Аннон выразил лучшие черты обеих рас. Он вырастал в воина, который умел сомневаться, который с тоской смотрел на Дьенн Марр; он мог подбить ледяного зайца стрелой с двадцати метров, но мог и чувствовать боль кундалиан... Увы, рассказывать об этом нельзя. Дар открыл ей все слова, чувства, мысли в ночном воздухе — глубину, которую, возможно, кто-то другой назвал бы будущим... или в самом крайнем случае будущим, в котором есть место тому, что жило в святилище ее сердца: любви, доверию, надежде. Важные идеалы, высокие идеалы, которые — Джийан знала — перешли от нее к сыну.

— Если ты решишь избавиться от ребенка, — сказала она, тщательно подбирая слова, — моя энергия будет направлена на то, чтобы уберечь тебя.

Элеана промолчала, по-прежнему глядя на развилку открывающегося перед ней пути.

— Бой сильно задержал нас. Надо спешить в Каменный Рубеж. — Она махнула рукой на северо-запад. — Прямо за следующей грядой есть деревня Междолье. Я знаю там кузнеца, у которого можно купить чтавров.

Джийан прочитала тоску и печаль в глазах девушки и нежно поцеловала ее в обе щеки.

32 Двадцать четыре голонога

— Вы пришли арестовать меня? — сказал Бак Оурррос, когда крыл-генерал Неффф появился на его пороге. Желто-голубое развевающееся одеяние баскира крыл-генерал Неффф нашел более чем легкомысленным.

— Никоим образом, — любезно ответил крыл-генерал. — Можно войти?

Смеркалось. По всему Аксис Тэру зажигались огни. В городе царило возбуждение, как всегда, когда конец одного дежурства смыкался с другим. Поглядев через широкие плечи крыл-генерала, Бак Оурррос увидел множество идущих по двое или по трое кхагггунов; никто из них, похоже, ни капельки им не интересовался.

— Вы один, крыл-генерал?

Неффф поднял руки и опустил их.

— Абсолютно.

В последний раз оглядев широкую, заполненную народом улицу, Бак Оурррос кивнул и отступил в сторону. Большая комната выходила во внутренний двор, недавно засаженный саженцами аммона, кружевным папоротником и цветами. Центральное место было отдано клеметту, его плоды как раз начинали созревать. Все застекленные двери были распахнуты, и комнату наполнял сладковатый аромат.

— Простите мое недоверие, — сказал Бак Оурррос. — Когда день за днем видишь голову одного из лучших друзей на колу перед дворцом регента, побаиваться кхагггунов естественно.

— Вполне понятно. — Неффф кивнул в знак благодарности, когда Оурррос подал ему бокал, и огляделся.

Консорциум Оуррросов считался одним из самых богатых среди баскиров, и по дому это было заметно. Среди дорогой мебели на прекрасных в'орннских коврах стояли еще более дорогие произведения искусства, некоторые с иных планет. Только их доставка наверняка стоила целое состояние. Старинные вазы, страстное увлечение Оуррроса, расположились в большом резном аммоновом шкафу, оборудованном дверцами из в'орннского хрусталя. Это было удивительно мирное место; такое скорее подходило художнику, нежели влиятельному баскиру, устремленному помыслами к следующей сделке.

— Чудесный у вас дом.

Бак Оурррос молча смотрел на посетителя из-под тяжелых век.

Закончив обход гостиной, крыл-генерал повернулся к Оуррросу и улыбнулся.

— Полагаю, вы желаете знать, что привело меня сюда.

— Мягко сказано, — сухо ответил Оурррос.

— О да. — Неффф просиял уставной улыбкой, просто растянув уголки губ. — Это, пожалуй, трудновато... Откровенно говоря, меня прислал регент. Ему кажется, что, если бы он зашел сам — или вызвал бы вас, — вы, естественно, могли бы прийти к неправильному заключению.

— Естественно.

Натянутая улыбка стала еще напряженнее.

— Регент сожалеет о... происшествии во время обеда.

— Происшествии? Его сын застрелил моего друга.

— Поступок, достойный сожаления. Курган Стогггул вспыльчив и непредсказуем, потому, собственно, его и передали в распоряжение звезд-адмирала.

— Простите мою резкость, крыл-генерал, но очевидно, что у Киннния Морки и так дел по горло.

Улыбка Нефффа стала естественней.

— Да, похоже, хлопот у него полон рот. Во всяком случае, учитывая вспыльчивость Кефффира Гутттина, регенту кажется, что в конечном счете разрыв отношений с ним пошел вам на пользу.

— Разрыв?.. Это что, какая-то нездоровая шутка? В первый раз Неффф перешел к обороне.

— Простите, я неудачно выбрал слова. Уверяю, регент желает загладить недоразумение.

— Если регент действительно искренен, пусть продолжит строительство За Хара-ата.

— Именно об этом он и хочет поговорить. Скажем, в двадцатом часу? Вас проводят в его личные покои.

Бак Оурррос кивнул.

— Учитывая обстоятельства, надеюсь, регент не обидится, если меня будет сопровождать телохранитель.

— Вам предлагают мир, — сказал Неффф. — Однако если вы ощущаете потребность принять некоторые меры предосторожности, пожалуйста, не стесняйтесь.

Только что пробил двадцатый час. Бак Оурррос и грозного вида телохранитель подошли к воротам дворца регента. Оурррос с любопытством отметил, что черная высохшая голова его друга исчезла вместе с кхагггунской пикой, на которую была насажена. Крыл-генерал Неффф лично встретил гостей вскоре после того, как Оурррос назвался дежурным хааар-кэутам.

— Рад, что вы пришли, — сказал он дружелюбно, шагая впереди по лабиринту первого этажа дворца. — Учитывая давнюю вражду между вашим и регента Консорциумами, нанести визит раньше было бы несколько неудобно. Однако когда наступает время перемен...

Неффф провел Оуррроса с телохранителем мимо еще трех постов хааар-кэутов, потом по массивной и богато украшенной главной лестнице на второй этаж и дальше по коридору. Остановился перед резными дверьми из ядровника, постучал, распахнул двери и отступил в сторону.

— Желаю удачи, — сказал он, исчезая за углом.

Бак Оурррос замер на пороге. Неожиданно, словно продутый холодным ветром, он почувствовал себя беззащитным и уязвимым.

— Я не ожидаю неприятностей, — шепнул он через плечо телохранителю, — но ты должен быть готов ко всему.

Регент Стогггул находился в хорошем настроении, когда Бак Оурррос и его телохранитель вошли в покои. Правду сказать, Оурррос впервые попал в личные покои регента, и ему было очень интересно. Богатое собрание произведений искусства, которое Стогггул по большей части не замечал, произвело на Оуррроса сильное впечатление.

— А, Бак Оурррос, — воскликнул регент, вскакивая на ноги, — я не сомневался, что вы оцените мои сокровища! — Он не обращал внимания на телохранителя, следующего на два шага позади Оуррроса.

— Для меня это большая честь, регент. — Обходя комнату и останавливаясь полюбоваться то статуей, то великолепной тканью, Оурррос вдруг понял, что нигде не видно Далмы. Как и никого из личной гвардии регента, хотя их тени то и дело мелькали в коридоре. Только юный слуга замер возле низкого резного стола из ядровника, уставленного блюдами с ароматной пищей, графинами с вином и огненно-сортным нумааадисом. Отсутствие Далмы озадачило Оуррроса. С тех самых пор, как Веннн Стогггул увел ее у него, регент при каждом удобном случае старался посыпать еще соли на рану, нанесенную гордости Оуррроса.

Стогггул стоял в центре комнаты, терпеливо ожидая, пока гость закончит осмотр. Легкий ветерок проникал внутрь через открытые застекленные двери, камни балкона светились в тусклом, мерцающем свете филигранных кундалианских фонарей. Комнату наполняли нежные трели брачной песни голоногов.

— Замечательное собрание! — объявил Оурррос. — Я восхищен, регент. Ваши покои — настоящий музей бесценных произведений искусства.

Стогггул широко раскинул руки.

— Есть здесь что-то, что тронуло вас больше всего?

— Ну-у...

— Давайте-давайте. Наверняка вы что-то выделили.

— Собственно говоря, да. — Бак Оурррос указал на алебастровую вазу тончайшей работы. — Эта ньеобская молитвенная ваза VII династии совершенно великолепна.

Стогггул склонил голову набок.

— Вы действительно так считаете?

— О да. Просто поразительно. Я бы отдал что угодно, чтобы обладать таким экземпляром...

— Так возьмите ее. Она ваша. — Что?

Стогггул щелкнул пальцами, и слуга ожил. Сняв драгоценную вазу с освещенной стойки, он подал ее ошеломленному баскиру.

— О нет, регент. Я не могу...

— Почему? Вам она нравится; я с удовольствием ее дарю. Что может быть проще?

Однако Оурррос не шевельнулся. Стогггул сделал знак мальчику, и тот поставил вазу на пол возле стола.

— Садитесь, пожалуйста. Ваза будет во время ужина слева от вас. Вам надо привыкнуть, что она рядом.

Три в'орнна сели на большие разноцветные подушки, разбросанные вокруг низкого стола: Оурррос рядом с ньеобской вазой, его телохранитель справа, регент напротив.

— Я осмелился устроить ужин в стиле северных кундалианских племен Корруша, — сказал регент, пока мальчик наливал напитки в хрустальные бокалы. — Мои повара приготовили аутентичную трапезу. Надеюсь, рагу из газели-прыгуна вам понравится.

Бак Оурррос оглядел незнакомые блюда.

— Должен признаться, никогда не пробовал.

— Я тоже, — улыбнулся регент, жестом предлагая приступить. — Но если бы мы расположились лагерем где-нибудь неподалеку от места строительства За Хара-ата, то, как меня заверяли достоверные источники, мы бы ели рагу из газели-прыгуна и пироги с голоногами.

При упоминании За Хара-ата Бак Оурррос напрягся. Взял поданный слугой кубок с огнесортным нумааадисом, но к губам не поднес.

— Давайте-давайте, — снова сказал регент, — постараемся оставить прошлые недоразумения позади. — Он поднял свой кубок. — Наступил новый день, Бак Оурррос. Новая эра. Давайте выпьем за За Хара-ат.

Оурррос по-прежнему чувствовал себя очень неуютно с новообретенной доброжелательностью регента.

— Я заметил, Далмы сегодня нет рядом с вами.

— И не будет ни завтра, ни на следующую ночь. — Стогггул наклонился вперед и понизил голос. — Открою вам секрет. Она у звезд-адмирала Киннния Морки. Негодяй увел ее.

Губы Бака Оуррроса скривились.

— Я бы посочувствовал вам, регент, но не могу себя заставить.

— Да, понятно. — Стогггул откинулся на спинку стула. — Что ж, нравится нам это или нет, мы теперь в одной лодке.

Оурррос хмыкнул, несколько смягченный тем, что регент получил по заслугам — по крайней мере в том, что касается Далмы.

— Так скажите мне, почему мы должны пить за За Хара-ат? Вы запретили продолжать строительство.

— Все в прошлом. — Регент снова поднял бокал. — Как я сказал, наступил новый день, новая эра. Я желаю, чтобы За Хара-ат был построен.

Бак Оурррос хмыкнул, явно не доверяя услышанному.

— Понимаете, я долго и серьезно размышлял над достоинствами такого города; по-моему, там можно сколотить приличное состояние.

— Значит, вы понимаете ценность торгового города, — осторожно произнес Бак Оурррос. — Вот в первую очередь почему Кефффир Гутттин, Хадиннн СаТррэн и я спрашивали у Элевсина Ашеры, можем ли мы участвовать в финансировании. Мы понимали, что даже при использовании рабского труда кундалиан город обойдется слишком дорого для одного Консорциума, пусть и Ашеров. Как первые партнеры мы должны были получать самые высокие проценты от аренды, услуг и так далее.

— Теперь, к сожалению, Кефффира Гутттина с нами нет.

— Его Консорциум продолжает существовать, регент.

— Это ненадолго. Позорная смерть хозяина гибельна для бизнеса.

— Тогда я предложу помощь.

— Вы полагаете, что это разумно?

Оурррос перевел взгляд с лица регента на великолепную ньеобскую вазу слева от него.

— Он был моим другом, регент. Что мне остается?

— Идти дальше. — Стогггул поставил локти на стол. — Используйте свои ресурсы, чтобы помочь строить За Хара-ат. А вашим новым партнером буду я.

— Вы?

— Став партнерами, наши Консорциумы образуют внушительное коммерческое объединение. Достаточно внушительное, чтобы Консорциум Ашеров не боролся с нашим участием в За Хара-ате, как ни отвратительно для них мое присутствие. — Регент поднял бокал. — Итак, давайте начнем заново. Что скажете?

— Я не в силах забыть, что вы сделали с Кефффиром Гутттином.

— В другой жизни. И все же. Чем я могу доказать свою решимость? Наказать преступника?

— Курган Стогггул — ваш сын.

— Сыновей наказывают точно так же, как остальных. — Регент поджал губы. — Скажите, Бак Оурррос, вы этого хотите? Если так, я немедленно приму меры.

— Я не похож на гэргонов. Я не вершу месть по доверенности.

— Тогда давайте сегодня забудем о мести. Давайте есть рагу из прыгуна и пирог с голоногами и представлять себя в Корруше. Давайте говорить о будущем и о За Хара-ате.

Бак Оурррос нехотя поднес бокал к губам, но не пил, пока регент не сделал первый глоток.

— Превосходный нумааадис, — сказал он. По горлу пробежал огонь, на глазах выступили слезы.

Регент кивнул и сделал знак тихо стоявшему рядом слуге подавать на стол. Мальчик разложил пряное рагу по медным тарелкам, разрезал огромный пироге голоногами на куски и подал сначала Оуррросу, потом Стогггулу. Телохранитель от предложенной еды отказался.

— Не обижайтесь, регент, — сказал Оурррос. — На работе он не ест и не пьет.

— Тогда ему не повезло, — сказал Стоптул, бросив взгляд на слугу. Мальчик забрал еду и поставил на боковой стол позади телохранителя. И замер там — неподвижный и немой, как статуи, украшающие комнату.

— Как вам коррушская еда? — спросил регент, зачерпывая еще мяса, потом съел большой кусок пирога.

— Оба блюда восхитительны, — ответил Оурррос. — По-моему, я никогда не пробовал ничего подобного. Пирог с голоногами особенно вкусен.

— Полагаю, нам лучше привыкать к этой еде. Что скажете?

Бак Оурррос понимал, что имеет в виду Стогггул. На миг задумался, прежде чем ответить. Он, конечно, мог промолчать или перевести разговор на другую тему, но желание увидеть реакцию регента победило.

— Хотя, согласно моему распоряжению, вы и прекратили строительство, — продолжал Веннн Стогггул, — надо обсудить массу деталей по использованию рабочей силы и кредитованию. Консорциум Гутттинов не выполняет обязательств по выплатам. — Он вытер губы. — Насколько я понимаю, они должны теперь выйти из программы. Консорциум СаТррэнов способен привлечь дополнительный капитал, а вот вы, боюсь, нет. — Он улыбнулся. — Сорннн СаТррэн сообщил мне, что не намерен наращивать вложения капитала. Вот здесь и вступает Консорциум Стогггулов. Мы желаем и можем предоставить необходимую сумму в обмен на статус первого партнера.

— Мне также сообщили о прискорбном решении Сорннна СаТррэна, — с улыбкой произнес Бак Оурррос. — Я договорился со своим банком о ссуде, которая покроет требуемую сумму. Вынужден вас разочаровать, регент. Бизнес есть бизнес.

— Я вижу, вы съели пирог с голоногами. — Стогггул сделал знак слуге. — Хотите еще кусочек?

— Пожалуй, хо...

Лицо Бака Оуррроса внезапно побелело. Телохранитель рванулся было к хозяину, однако мальчик, стоявший у него за спиной, нанес удар ножом для мяса. Острие пронзило тыльную сторону руки телохранителя, приколов ее к столу. Пока он старался вытащить клинок, мальчик схватил его за голову и быстрым умелым движением свернул шею. Потом отступил, и телохранитель упал.

Тем временем Бак Оурррос, вцепившись себе в горло, умирал от яда, которым Стогггул собственными руками посыпал пирог с голоногами. Эту смесь колдовских трав Малистра хитростью заставила его попробовать в их первую встречу, обеспечив ему иммунитет.

С любопытством и удовольствием наблюдая за предсмертной агонией Бака Оуррроса, Стогггул сказал:

— К сожалению, ты всегда считал себя умнее меня. Бак Оурррос, глаза которого почти вылезли из орбит, хрипел, как умирающий лорг, когда в комнату вошел крыл-генерал Неффф.

— Все в порядке, регент? — спросил он, оглядев комнату.

— В полном, — ответил Стогггул. — Похоже, что-то вызвало у Бака Оуррроса аллергическую реакцию.

Неффф подошел к столу.

— В'орнну с аллергией следовало бы внимательнее относиться к еде. — Он отступил, когда рот Оуррроса широко открылся, и на пирог с голоногами хлынула кровь. — Надо сжечь все это, не так ли? — Он сделал знак мальчику — одному из отборных хааар-кэутских убийц, — тот быстро взял блюдо с пирогом и куда-то унес.

— Теперь начинается самое забавное, — сказал Неффф, закидывая Бака Оуррроса на плечо.

— Жаль, — вздохнул Стогггул, вытирая жир с подбородка. — При других обстоятельствах он, наверное, был бы хорошим партнером, честным и трудолюбивым. Увы, поскольку я сильно задел его, он убил бы меня при первой же возможности.

На следующий день, когда регент Стогггул пришел со встречи с Сорннном СаТррэном, закрепившей контроль Стогггула над программой строительства За Хара-ата, великолепная ньеобская молитвенная ваза вернулась на подставку. На дне вазы лежал десятисантиметровый слой серого пепла, придававший ей — по крайней мере по мнению регента Стогггула — дополнительное очарование.

Теперь каждую ночь Курган и Курион делали ставки на калллистоте, а потом заваливались в “Кровавый прилив”. Юношу все время знакомили с какими-то саракконами. Оказаться даже на периферии саракконских дел было волнующим достижением. “Несомненно, — думал Курган, — я достиг того, что не удалось ни одному другому в'орнну”. Он пил с охрипшими моряками, слушал их байки о море, учился похабным песням, и ему от души хлопали, когда он изо всех сил старался петь с ними на их языке. Саракконам очень нравилось, что юноша осмелился выйти на десятую схватку с действующим чемпионом. Еще больше им, казалось, нравилось, что его избили до бесчувствия. Как-то ночью Курган спросил Куриона об этой странности.

— Все просто, — ответил сараккон. — Наш народ высоко ценит смелость перед лицом великих невзгод. То, что все наши мифические герои погибли, не выдержав испытаний, не имеет значения. Их идеализм остался незапятнан соблазнами или пороками. Они дороги нашим сердцам, их стойкая отвага освещает нам путь. Мы следуем проложенной ими тропой, потому что не можем сделать меньшего.

Кургана, для которого главным было стать победителем, поразило, что саракконы считают его героем просто потому, что он решился на бой. Победил он или проиграл, к делу не относилось. Он бы небрежно отмахнулся от этой философии, если бы не чувствовал, что Старый В'орнн по-своему старался заставить его понять то же самое.

Поэтому он пил, пел и слушал все с большим удовольствием. И курил лаагу, свободно ходившую среди его новых друзей-саракконов. Все это время он наблюдал за хозяйкой “Кровавого прилива” — стройной, полногрудой и очень деловой тускугггун. Похоже, даже самые буйные саракконы никогда не доставляли ей беспокойства, она лично знала всех в'орннов, часто посещающих ее заведение. Уж коли на то пошло, проявилась и еще одна аномалия. В “Кровавом приливе” не существовало каст — совершенно нехарактерно для в'орннов. Было бы легко объяснить это близостью калллистота или присутствием саракконов, презиравших кастовые общества. Но к концу недели Курган был совершенно уверен, что открытость “Кровавого прилива” идет от самой хозяйки. Звали ее, как сообщил Курион, Рада. В своем заведении — хотите верьте, хотите нет — она была регентом. Молодая тускугггун не пасовала ни перед кем — и добивалась своего. Неудивительно, что кастовая система здесь не работала. Курган находил еретические манеры Рады и любопытными, и порочными. Он убеждал себя, что медлит с разговором обоснованно: мол, тускугггун вряд ли знает, кто выдал его слабости звезд-адмиралу; на самом деле он просто восхищался ею вопреки инстинктивному отвращению.

К концу недели Курган понял, что медлить дальше нельзя. Выкурив три палочки лааги, юноша с трудом встал из-за стола и направился через орущую толпу туда, где у дальнего конца стойки, озирая свои владения, стояла хозяйка. Она была одета в темно-синее платье с кроваво-бирюзовой отделкой. Вопреки обычаю сифэйн был откинут на плечи. На длинном коническом черепе мерцала диадема из терциево-бронзового сплава.

— Рада, — просто сказал он. — Я — Курган Стогггул. Она ответила холодным, оценивающим взглядом.

— Я в курсе.

— Мне следует считать это хорошим знаком?

— Считай, как хочешь. Суровость тускугггун позабавила его.

— Мне сказали, что у тебя есть информация, которая может оказаться полезной мне.

— У меня есть самая разная информация.

Мгновение она смотрела мимо него, потом велела бармену достать еще бочонок с медом из-под стойки. Курган заметил, как Курион встал из-за стола, пересек битком набитую комнату и исчез в заднем коридоре, ведущем в туалеты.

— Нит Батокссс сказал, что ты знаешь, кто выдал меня кхагггунам.

— Ты же сам кхагггун, дорогой. Или по крайней мере стал им. В чем же проблема?

— Проблема в том, что мне не нравится в'орнн, шныряющий у меня за спиной. Я бы очень хотел покончить с этой ситуацией.

— Подозреваю, что ты убьешь доносчика.

— Да, конечно.

Она снисходительно улыбнулась.

— Тебе еще надо многому учиться, дорогой. Ты пьян или под кайфом, а возможно, и то, и другое. Иди и играй со своими саракконскими дружками.

— Я так же трезв, как ты. Она отвернулась от него.

Курган потер висок, словно мог приложить бальзам к обуревающему его гневу. Он понимал, что давление на нее ни к чему не приведет.

— А что сделала бы ты?

— Что? — Она рассеянно повернулась к нему.

— Что сделала бы ты — насчет осведомителя?

Рада сложила руки на груди, внимательно рассматривая юношу. За одно мгновение она, казалось, вдохнула его, как дым в легкие.

— У саракконов есть поговорка: “Враг известный лучше врага неизвестного”. — Она пожала плечами. — Зачем убивать доносчицу, когда можно подбрасывать ей выгодную информацию?

— Ей? Ты хочешь сказать, что доносчик — тускугггун?

— Ее зовут Далма. Курган расхохотался.

— Это лооорм регента.

— Она шпионка.

— Даже если я поверю — а мне не верится, — скажи, пожалуйста, как звезд-адмирал получает от нее информацию?

— Все просто. Она работает на Киннния Морку. — Рада улыбнулась. — Удивлен, адъютант? Еще бы. Прости, мне надо идти. — Она поспешно кинулась между двумя пьяными саракконами, готовыми покалечить друг друга.

Через мгновение Курган понял, что все еще массирует висок. Он пытался обдумать полученную информацию. Далма — шпионка Киннния Морки? Вот это удар. Он улыбнулся, зная, что нашел слабое место Морки. Далма — та самая лооорм, о которой вздыхал Киннний Морка, которую он любил. Такая информация, Курган был совершенно уверен, окажется чрезвычайно ценной.

Он огляделся. Курион еще не вернулся из туалета. Странно. Курган надеялся, что сараккон не заболел. Его собственный пузырь нуждался в облегчении, и он пробрался к задней стороне кабака. К счастью, страшный шум здесь был немного тише; можно воспользоваться минутой покоя, чтобы прикинуть следующий шаг. Выходя из вонючего туалета, Курган услышал голос Куриона. Тот с кем-то разговаривал, и голос собеседника показался раздражающе знакомым.

Пройдя по узкому коридору, Курган повернул налево и оказался в маленьком проходе, ведущем на кухню. Слои жирных пятен напоминали археологические напластования, обозначая возраст строения. Дальше справа была открытая дверь. Оттуда и доносились голоса. Прижавшись к стене, Курган осторожно подошел и попытался заглянуть внутрь.

Маленькая комната — наверное, кабинет Рады. Видно было только Куриона.

— Прошла неделя, — раздался голос. — Почему так затянулось?

— Не знаю, — ответил Курион, — мне не хотелось его торопить.

— Почему?

— Он умнее, чем ты думаешь.

— А, так ты настолько хорошо его знаешь?

— Достаточно хорошо, чтобы понимать, что это мужчина в теле юноши.

— Понятия не имел, что саракконы столь проницательны. — В голосе прозвучал сарказм. Ответа сараккона Курган не расслышал. Курион отступил, и показался Нит Батокссс.

— Не тревожься, — сказал Курион, немного задыхаясь. — Сейчас он разговаривает с Радой.

Рука Нита Батокссса сжалась в кулак.

— Необходимо, чтобы он получил информацию. Узнав, что лооорм — шпионка Киннния Морки, он поймет, что делать.

— Ты уверен?

Изумленный Курган почувствовал, как желудки проваливаются сами в себя: фигура Нита Батокссса заколебалась, растворилась, и на его месте возник Старый В'орнн. Весь мир Кургана словно перевернулся вверх дном. Неужели вообще никому нельзя доверять?

— Времени осталось очень мало, — говорил Старый В'орнн. — Я натаскивал его с самого раннего детства. Но теперь все на своих местах. Ловушка приготовлена. Пора моего ничего не подозревающего охотника направить по предопределенной тропе, чтобы сковать врага ионными цепями.

33 Лорги не плачут

От вершины Поднебесного поднимался туман, плотный, как стены монастыря. В нем существовали только бурные струи водопада — пока не возникли две фигуры, парящие на волнах тумана. Те же самые существа несколько недель назад наблюдали, как Риана купается в заводи у подножия водопада.

Мы пришли к точке перегиба,подумало первое существо, Теперь Преобразование, предсказанное с приходом в'орннов, началось всерьез.

Пророчество туманно в отношении исхода,подумало другое. Шансы Добра и Зла на победу равны.

Мы могли бы поколебать Равновесие,подумало первое. Мы могли бы помочь Дар Сала-ату.

Исключено. Ценой стала бы жизнь Миины. Это мы знаем наверняка.

Дар Сала-am обладает могучей силой, но она необучена. Она первая после Матери сможет объединить два колдовства — Пяти Лун и Черной Грезы, — чтобы воссоздать из разделенных половинок древнее колдовство, Просвет, каким оно создано изначально, каким ему предназначено быть. Опасность, которой она...

Нет! Мы отказываемся слушать это!

Если враги обнаружат ее раньше, чем она полностью обучится, раньше, чем она как-то сможет защитить себя...

Ты хочешь, чтобы мы принесли Великую Богиню в жертву на алтарь твоих страхов?

Враги Дар Сала-ата уже подчинили одного из наших сородичей. Позволим ли мы им властвовать свободно?

Дар Сала-am победит их. Или будет побеждена ими. Это— ее Битва. Так предсказано.

Я начинаю уставать от роли наблюдателя. Прошла целая вечность...

Наша Сестра начала действовать. Это все, что позволено.

И однако я жажду мести. На устах моих вкус крови!

Ты знаешь, что может произойти. Мы должны ждать призыва броситься в бой. Таков единственный путь. Потерпи.

Огонь не может терпеть! Это моя природа.

Разумеется. Вот почему мы составляем пару. Я спокойна— голос благоразумия и сдержанности. Таков Путь Равновесия.

Первое существо раздраженно покачало головой.

Отсутствие молний делает меня старым и бесполезным. Когда они вернутся?

Ну же, дорогой. Давай удалимся на мыс, чтобы иметь возможность смотреть, оставаясь незамеченными.

Я уступлю. Но я также буду плакать по нашей родственнице, столь несправедливо лишенной свободы. Миина не позволила бы...

Невыразимая печаль.

Я не могу действовать; мне запрещено говорить откровенно, и потому я буду плакать.

Тогда тебе следовало быть лоргом. Лорги не плачут.

Мы — то, что мы есть. В Былые Времена я бы вырвал глаза у мучителей нашей родственницы и облизывался, разжевывая их.

Былые Времена миновали.

Не для меня. Я должен что-то делать.

Берегись, дорогой.

Какую-нибудь мелочь, такую крохотную, что никто, кроме нас, не заметит. Я выберу время и место, когда буду действовать.

Давай помолимся за успех Дар Сала-ата.

Я не умею молиться.

Тогда я научу тебя, дорогой...

Похожие на дым следы их присутствия вскоре исчезли, и только туман продолжал бурлить и извиваться. Каркали птицы, срезая путь через густой, напоенный влагой воздух. Грохот водопада отражался от отвесного базальтово-сланцевого склона. Порхали бабочки, реяли шестикрылые пилоиглы, пируя крохотными кружащимися насекомыми. В солнечном свете сверкали тысячи миниатюрных радуг, мерцая, как звезды, в постоянных приливах и отливах тумана. Мелькали прячущиеся в тумане животные. Они подбирались к воде, чтобы напиться вдоволь, насторожив треугольные уши, прислушиваясь к незнакомым шумам. Они пристально смотрели друг на друга, с мокрых морд капала вода, ноздри расширялись, когда они принюхивались, — такие неподвижные, что могли бы быть резными статуями. Потом — в мгновение ока — они исчезали, отправляясь искать еду и охотиться на своих территориях.

В этом мирном уголке появилась Матерь. На руках она держала Риану. Сама же Риана крепко прижимала к себе две книги: “Величайший Источник” и “Книгу Отречения”. Прошли века с тех пор, как Священные Книги были вместе. Даже Матерь не помнила этого времени.

— Я вся горю, — сказала Риана, когда Матерь опустила ее на землю. Ее рот по-прежнему полнился кровью.

Матерь прижала тыльную сторону руки к щеке Рианы.

— Ты была сильно травмирована. Исцеление требует времени.

Риана легла.

— Я так устала. — Она закрыла глаза.

— Тебе надо поесть и отдохнуть. — Руки Матери двигались над горлом и грудью Рианы. — Это я могу сделать колдовством. Ты потеряла много крови, но внутренности повреждены, и ты не в состоянии есть. Отдыхай, пока я поищу травы и грибы для целебного настоя.

Риана не ответила: она находилась где-то между сознанием и сном. Она чувствовала траву, на которой лежала, брызги воды на коже, усыпляющее гудение насекомых, щебет птиц. Все это было процежено через фильтр боли, пронзающей внутренности, окутывающей ее жестким саваном, так что трава казалась гвоздями, вода — сосульками, звуки — пронзительными воплями. Она дрожала и тихо постанывала. Какое-то время ее несло на этом унылом плоту полубессознательности, подталкивая то туда, то сюда смутными и призрачными ощущениями. Хотелось только снова погрузиться в бездонную темноту колодца, чтобы от ледяной воды застыли боль и страдания.

Смутно она ощутила возвращение Матери, запах костра, а потом другой, более сложный аромат. Матерь подсунула ей руку под шею, приподняла голову. Надо пить. Губы Рианы раскрылись, и она выпила целебный чай. Потом закрыла глаза. Матерь снова уложила ее на землю и прошептала, что пойдет за грибами.

Риана, не в силах ответить, погрузилась в воспоминания о недавних событиях, воскресших в ярких подробностях лихорадочного сна. Снова через вездесущую линзу сна она увидела, как монастырь Плывущей Белизны охватила паника из-за взрыва в пирамидальной комнате, где хранилась хад-атта. Она попросила Матерь Припрыгнуть в кубический келл и там дрожащими окровавленными руками вытащила “Книгу Отречения” из пасти йа-гаара. Звон колоколов отзывался в земле небольшими сейсмическими толчками. Почуяв дым и смятение в древних каменных коридорах, они Припрыгнули обратно в келью Рианы, чтобы забрать “Величайший Источник” и нож, который Элеана подарила Аннону.

Молодые рамаханы, тяжело дыша, носились по охваченным огнем коридорам, таская ведра с водой, пока осторожные конары из Деа Критан обсуждали фракционную борьбу, сбор голосов, религиозную политику. Союзы возникали, как пузыри на луже, и лопались, раздавленные недоверием. Трудно было поверить, что Бартта умерла. Захватила ли власть конара Урдма? Риана даже не представляла, какой станет новая иерархия конар.

Неужели все произошло на самом деле? Или это просто еще одна тревожащая часть того странного сна, от которого Аннон проснется на рассвете, целый и невредимый, в своей постели в Аксис Тэре, зовя Джийан и Кургана?

Неожиданно одна мысль поразила ее, как громом, и глаза сами распахнулись. Священные Книги! Риана перекатилась на бок, застонав от боли, и поднялась на четвереньки. Книг не было. Риана медленно встала и пошла искать их. По земле деловито ползали жуки, в воздухе реяли стаи комаров, ожидая, когда их поглотят стремительные пилоиглы. Жужжали пчелы-рогачи, перелетая с цветка на цветок, их ножки раздулись от ярко-оранжевой пыльцы. Книг не было. Риана обыскала берег реки, подумав, что книги могли упасть. Она ползала на четвереньках по зарослям папоротника и лужам грязи, по заросшим кустарником трясинам и каменистым, выметенным ветрами холмам... Книг не было.

На опушке соснового леса она остановилась. Что могло с ними случиться? Наверное, их забрала Матерь. Но зачем? Риана обхватила голову руками и попыталась думать. Ей определенно было нехорошо. Сунув два пальца в рот, она обнаружила на них свежую кровь.

Неожиданно странная мысль поразила ее. Что, если Матерь — совсем даже не Матерь? Что, если на самом деле это Бартта? Что, если хад-атта все-таки сломала ее? Она могла рассказать Бартте все: как принесла в монастырь “Величайший Источник”, как научилась Припрыгать, как нашла Матерь, как разрушила Сферу Связывания, как украла “Книгу Отречения”... О Миина, что, если Матерь по-прежнему в своей тюрьме — мертвая? Что, если все это — колдовская уловка, чтобы заставить ее привести Бартту к обеим Священным Книгам?

Чем больше Риана размышляла, тем больше это предположение обретало ужасный смысл. Расшевелив себя, она осматривала опушку хвойного леса, пока не нашла свежие следы. Они вели на север, прямо в лес. Риана пошла по ним.

Хотя следы скоро затерялись среди мягких иголок сосен-марр, для привычного глаза в густом подлеске было достаточно указаний на то, что тут недавно кто-то прошел. С каждой минутой Риана все больше уверялась в своих умозаключениях. Голова работала яснее, чем когда-либо с тех пор, как начался этот кошмар. В сущности, теперь она не понимала, почему ей понадобилось столько времени, чтобы разобраться в ситуации. Не важно. Теперь она все поняла.

Риана углубилась в густой лес уже на полкилометра. То, как следы кружили, только подтверждало ее подозрения. Если бы это действительно была Матерь, ей незачем было бы скрываться.

Риана заметила впереди какую-то фигуру и пригнулась. Сердце колотилось в груди, зубы стучали от ужаса. Да, на ней было одеяние рамаханы, но одеяние было шафрановым, как у Бартты, а не бирюзовым, как у Матери. Значит, все правильно! Риана сжала кулаки. Нельзя позволить Бартте завладеть Священными Книгами. Матерь предупреждала ее об этом.

Отодвинув низко нависшую ветку, Риана начала подбираться к Бартте. Она преодолела, наверное, треть расстояния между ними, когда услышала треск. Застыла, глядя вниз. О Миина! Она наступила на сухую ветку.

Фигура обернулась — это была совсем не Бартта! — и по лесу пронесся рев, похожий на лавину в горах.

До Рианы донеслась волна зловония — так воняет в разгар лета мясо кора. Черное двенадцатиногое тело существа делилось на сегменты, как у гигантского насекомого, раздувшуюся грудную клетку защищал твердый панцирь. Длинную плоскую голову — черно-коричневую, блестящую, как обсидиан, — украшали страшные жвала. Чудище повернулось, и фасеточные глаза насекомого сверкнули двенадцатью рубиновыми вспышками. Снова взревев, ужасный зверь поднялся на двух парах придатков.

Реакция Рианыбыла чисто инстинктивной. Подхватив лежавшую на земле сосновую ветку, девушка бросилась вперед и ткнула ею в ужасную морду. Ветка сломалась, мягкая древесина расщепилась. К тому времени Риана обнажила нож, подаренный Элеаной Аннону, ударила раз, другой, пока существо пыталось поймать ее запястье. Безумие. Почему оно не нападает? Наоборот, оно все время отступает. И ревет. Чего ему надо? Потом Риана поняла. Оно пытается заманить ее дальше в лес. Возможно, там ждет подкрепление. Возможно, она нужна этим существам живой. Мысль о новом плене — у ужасных зверей... это было слишком. Риана нырнула под щелкающие жвала и вонзила клинок по рукоять в грудную клетку существа.

На сжатый кулак брызнула прохладная мутно-желтая сукровица. Обезумев, девушка била снова и снова, а существо ревело и стонало. Она задыхалась и плакала, не задумываясь о том, как легко клинок вошел в мягкую плоть там, где должен был бы наткнуться на твердый панцирь.

Окровавленная победительница стояла над противником. Потом подошла туда, где лежали книги, и подобрала их. Наклонившись, почувствовала волну головокружения и тяжело села, обхватив голову руками. Когда перед глазами прояснилось, она увидела клинок, похожий на пересекающую бедро рану. Но он был покрыт кровью, а не сукровицей. Ее кровью?

Мир со щелчком встал на место. Риана словно очнулась от тяжелой болезни, сопровождаемой ненормально высоким жаром. Она повернулась и посмотрела на зверя... Пышное бирюзовое одеяние было залито кровью. С рыдающим стоном Риана с трудом встала и, шатаясь, побрела к Матери. Где ужасное существо, с которым она сражалась?.. И тут Риана вскрикнула от ужаса: она увидела колотые раны в животе Матери. Девушка со слезами упала на колени.

— Ах, Матерь, как это случилось? — закричала она. — Что я наделала?

Матерь открыла глаза. В них не было ни страха, ни ненависти. Сердце Рианы разрывалось.

— Ты ничего не сделала, Риана, только исполнила Пророчество о Дар Сала-ате. С той минуты, как Астар сказала мне, что ты — Дар Сала-ат, я знала, что ты будешь моим избавителем и моей смертью. Так было предсказано.

— Нет, Матерь. Нет!

— Колесо жизни поворачивается. В молодости я никогда не позволила бы такой, как Бартта, одолеть меня. Но сила моя иссякла. Я стара, Риана. Очень стара. Пора умирать.

Риана обняла Матерь и постаралась вспомнить исцеляющие заклятия.

— Успокойся, — проговорила она сквозь рыдания. — Я использую Осору и Кэофу и вылечу тебя.

— Меня уже не вылечить.

— Нет-нет, не говори так! — Риана призвала Осору и то немногое, что знала из Кэофу, отчаянно пробуя одно заклятие за другим и не находя такого, которое излечило бы нанесенные ею раны.

— Послушай, — сказала Матерь. — Ты не должна винить себя. Бартта применила к тебе то же страшное заклятие, Сферу Связывания, что и ко мне. Но она, наверное, добавила чары Кэофу, поэтому я ничего не заметила. Ты не виновата. Ты не могла знать. — Мгновение ее губы беззвучно шевелились. — Сфера Связывания... Ты же не нападала на меня, ведь так? — Она хрипло, со свистом, дышала. — Ты видела не меня, верно?

— Да. Я была уверена, что это Бартта. А потом появилось огромное насекомое с двенадцатью глазами.

— Тзелос, демон из Бездны. Миина навеки изгнала его из этого мира.

— Но ведь я только что сражалась с ним!

— Из-за Сферы Связывания тебе мерещится то, чего ты больше всего боишься. Так она действует — открывает ту часть разума, где таятся худшие страхи, и вытаскивает их на свет. Не понимаю только, почему ты увидела демона из Бездны. Ты видела Тзелоса в Нантере?

— Нет, но что-то произошло, когда мы были в Бездне. В последний момент Джийан попыталась вытащить меня и сунула руки в колдовской круг.

— Ах, это гораздо хуже, чем я боялась. — Матерь с трудом цеплялась за ускользающее сознание. — Врата были повреждены. Существует опасность, что они ослаблены, что демоны могут найти путь в этот мир. А что до Джийан... да защитит ее Миина от сил, которым она на мгновение помешала.

— Что ты имеешь в виду? — прошептала Риана. — С ней что-то случится?

— Обязательно. — Матерь кивнула. — Но поскольку никто и никогда не пытался нарушить круг Нантеры, о последствиях бессмысленно даже гадать.

Риану пронзила ледяная вспышка страха. Она уже испытала все известные ей заклятия — без следа малейшего воздействия на смертельные раны Матери. Почему они не действуют? Как она могла потерпеть неудачу? Ведь она — Дар Сала-ат. Если она не может спасти Матерь, как ожидать от нее спасения всей Кундалы?

Глаза Матери начали закатываться. Огромным усилием она сфокусировала взгляд.

— Я взяла Священные Книги, Риана. Брызги Поднебесного испортили бы их, если бы я оставила их там, где ты бросила. Как и я, они хрупки от старости. Их нельзя подвергать воздействию солнечного света или сырости. Теперь ты их хранительница. Заботься о них. Они подобны живым существам. Выучи наизусть то, чего еще не знаешь, а потом спрячь в безопасном месте. — Кровь сочилась из уголка губ Матери. Риана стирала ее, но кровь не останавливалась, наоборот, текла все обильнее.

Риана крепче обняла Матерь.

— Я испробовала все, что знаю! Должно же быть что-то!..

— Ты уже спасла меня один раз, коротышечка, рискуя собой. Не в твоих — да и не в чьих-либо — силах спасти меня вновь. — Ей было все труднее говорить, она дрожала. — Я ослабела. Стала уязвима для Темных колдуний вроде Бартты. Пора. — Ее голова упала.

— Матерь?

Матерь насколько раз моргнула.

— Риана, ты должна найти Кольцо Пяти Драконов. Первый долг Дар Сала-ата — открыть дверь Хранилища и раскрыть спрятанные там секреты, секреты, которые тебя ждут. Кольцо — это ключ. Только Дар Сала-ат может использовать Кольцо. Все остальные, кто попробует, погибнут.

— А что находится в Хранилище?

— Даже я не знаю. Раньше там хранилась Жемчужина. Чтобы найти Жемчужину, ты должна сначала войти в Хранилище. Только Жемчужина способна остановить демонов из Бездны, если они освободились, и только Дар Сала-ат способен заглянуть в Жемчужину. Это твой путь, твоя судьба. Опасный путь и опасная судьба, ибо всегда найдутся алчные души, жаждущие присвоить Жемчужину. Ты должна охранять ее любой ценой. Я потерпела в этом неудачу, и на нас обрушились бедствия.

— Но, Матерь, я ничего не знаю о Кольце, не знаю даже, где искать его.

— Миина спрятала Священное Кольцо. Чтобы найти его, ты должна использовать заклятие. Заклятие Вечности. Оно скажет тебе, где Кольцо. — Мать облизнула губы. — А теперь слушай внимательно. Половина заклятия находится в “Величайшем Источнике”, вторая половина — в “Книге Отречения”. По отдельности эти заклятия незначительны; так сделано для того, чтобы никто не узнал их истинной природы. Я скажу тебе, где их искать в Священных Книгах.

— Я совсем новичок в колдовстве, — сказала Риана. — Я принесу Священные Книги тебе и...

— Я не могу применить Заклятие Вечности. И никто не может, кроме Дар Сала-ата. Это заклятие Просвета, неподвластное даже мне. — Матерь тяжело и часто дышала, как больное животное. Потом закашлялась, повернув голову, чтобы не подавиться кровью.

— Не умирай. Не...

— Тигпен будет знать, что делать. Призови ее. Она поможет.

— Мне нужна ты.

— Найди Кольцо, Риана. Кольцо...

Что-то надвигалось из-за ближнего хребта. Риана чувствовала холодную ауру и обернулась, готовая защищать Матерь — даже теперь. Поздно. Подобно песку Большого Воорга, жизнь уже утекла сквозь пальцы, превращаясь в призрачный туман.

Ледяная мгла окутала летний полдень. Риана закинула голову, пронзительно закричав на жестокий мир, в котором родилась. Ей хотелось одного: умереть, идти по призрачным следам Матери сквозь темный туман, в неизвестную, не-отысканную, нехоженую страну, где можно искупить совершенное убийство.

Любовь. Что для нее любовь? Она любила Джийан и Элеану — и потеряла обеих. Она любила Матерь — и убила ее. Жестокая судьба запятнала ее, сделала ядовитой, как гадюка.

Наконец Риана не выдержала. Ободранное горло болело от крика и недавних ран. Девушка согнулась пополам, уткнувшись в холодное тело, стиснула зубы, зажала в руках бирюзовое одеяние Матери...

В конце концов странное спокойствие овладело ею. Разум, вынесенный за пределы горюющего “я” последним волнением ауры Матери, стал прозрачным озером, поверхность которого не нарушало даже дуновение эмоций. На этой чистой поверхности появился образ милой Тигпен. Не вытирая слез, Риана призвала раппу.

Джийан смотрела, как вдали — за спиной Реккка — собирается дождь. Сломанные кости срослись, но он еще не выздоровел. В'орнн и ходил не так, как до столкновения с Олннном Рэдддлином. Его шаг стал короче, а поскольку вылечить мускулы и сухожилия колдовством было труднее, чем срастить кости, правое плечо немного опускалось каждый раз, когда он двигал правой ногой. Для Джийан было удивительно, как эти вроде бы мелочи меняют его. Реккк казался ей теперь гораздо опаснее — как попавшее в капкан животное.

Проявились и другие изменения, менее заметные. Реккк был не только спокойнее, но и более сдержанным на эмоции, словно поспешно отступил в глубь себя, спрятавшись за колючий панцирь кхагггунского воспитания. Для него мир стал более мрачным; смех сбежал в другой, невидимый мир. Он дрожал от усилия сосредоточиться. Взгляд выразительных темных глаз стремился за горизонт, словно одним усилием воли он мог вызвать Олннна Рэдддлина откуда угодно, как вызывают пламя, если потереть две палочки.

Ночью было еще хуже. У него начиналась лихорадка от ран и обезвоживание из-за выделения пота. Реккк жадно пил воду, которую приносила из реки Элеана, но почти сразу же извергал ее обратно. Не мог он вынести и средства из трав, которые готовила для него Джийан. Она поддерживала его, рассказывала предания о младенчестве Кундалы, о Миине и Пяти Священных Драконах, о Пэфоросе, демоне демонов, и белокостном демоне. Эти рассказы продолжались даже после того, как Реккк впадал в тяжелый прерывистый сон, потому что, начав, остановиться было уже нельзя. Когда она сама засыпала во время рассказа, он продолжался во сне, и она просыпалась на жемчужном рассвете более усталой, чем раньше.

Они купили трех выносливых чтавров у друга Элеаны, кузнеца из Междолья, и теперь быстро двигались на северо-восток по густо заросшим лесом долинам к монастырю Плывущей Белизны. В конце второго дня погода испортилась; пришлось искать пристанище.

По пути они миновали несколько пещер и теперь вернулись по горной тропе на опушку блессонового ельника. Джийан и Элеана разжигали костер в устье пещеры, когда хлынул дождь. Джийан окликнула Реккка, который замер рядом с елями — но не среди них — под проливным дождем.

— Что это с ним? — спросила Элеана.

— Не знаю.

Девушка сидела, прислонившись к скале. Она обхватила себя руками и смотрела в темноту пещеры. Джийан знала, что Элеана думает об Анноне и первиллоне, и внутренне вздохнула. Было больно видеть, какие страдания причиняет девушке ее полуложь. Но Джийан знала, что должна хранить секрет своего ребенка от всех, даже от тех, кто когда-то любил его. Слишком рискованно позволить личным чувствам возобладать над обеспечением безопасности Дар Сала-ата.

Они находились на последнем из базальтовых плато, ведущих к высотам Дьенн Марра, где стоял монастырь. Даже в лононе ночи на такой высоте были довольно холодными. Из-за дождя и ветра стало еще хуже.

Джийан вышла из пещеры и подошла к Реккку. За несколько секунд она промокла до нитки. Дождь хлестал так, что было больно.

— Реккк, пойдем со мной. Здесь ты не найдешь ответа. Он не пошевелился.

Раскат грома пересек горные хребты внизу, как странствующий воин, наполнил долины, как разлив. Земля под ногами вздрогнула. Ели-блессоны склонились под ветром, черные от дождя, смазанные, как дым.

Реккк вздохнул.

— Я могу отречься от касты кхагггунов, но я по-прежнему воин. Для этого я рожден и взращен, таким я буду всегда. Это у меня в крови. — Он приблизился к плотному ряду блессонов и стоял под капающими ветвями, пока к нему не подошла Джийан. Тогда он указал на горные хребты внизу, на колонны блессонов. — Видишь, какая свирепая буря? Елям все равно: они гнутся, но не ломаются. Олннн Рэдддлин сломал меня, Джийан. Этого унижения я вынести не могу.

Джийан указала ему на те же самые хребты.

— Видишь те голые пятна, Реккк? Они появляются глухой зимой, когда суровые горные склоны не выдерживают груза снега и льда. Снег сходит с гор и уносит с собой деревья. — Ливень наполнял сложенную чашечкой ладонь, пока она не перевернула ее. — У каждого живого существа есть предел прочности. Даже у самых храбрых, самых преданных, самых гибких. Даже у этих елей.

— Деревья не чувствуют унижения, — отрывисто сказал Реккк.

— Мы, кундалиане, считаем, что в каждом живом существе есть искра жизни. Блессон не становится менее благородным, даже если ломается. Во всяком случае, его благородство признано всеми.

— Я чувствую себя выдолбленным бревном. — Глядя в туманную даль, он наконец высказал, что у него на душе. — Гибель мира... Джийан, если это произойдет, то из-за нас, из-за в'орннов. Эта мысль сводит меня с ума.

— Если сосредоточиваться на возможности смерти, она может прийти, Реккк. — Он повернулся к ней. — Сосредоточься на неотвратимости жизни, на своей роли в спасении Кундалы.

Их пальцы сплелись, и Джийан тихонько потянула его за собой. Но повела не к пещере, а в глубину ельника. Когда их плечи соприкасались, между ними словно проскакивала искра.

Дождь теперь казался каким-то далеким, частью другой вселенной. Здесь, под гигантскими блессонами, капли сверкали, как звезды. В воздухе пахло смолой, покрытая мхом земля мягко пружинила под ногами. Вокруг царила тишь; даже ночные животные попрятались по глубоким норам, пережидая непогоду.

Она подняла к нему лицо, и они поцеловались. Страсть вспыхнула, как костер. Ее губы открылись навстречу его губам, и она содрогнулась, чувствуя, как его желание передается ей.

Они опустились на мох. Их напряженное желание превратило лес в приют новой и трепещущей жизни. Он распахнул ее платье. Непостижимо, но она чувствовала себя застенчивой, как юная девушка. И тихо стонала, ощущая прикосновение его рук. Закрыла глаза, твердо отодвинув воспоминания об Элевсине, о смерти Аннона. Ее жизнь здесь и сейчас, и она сделает все, что нужно, чтобы не выпустить на волю своих призраков.

— Реккк...

Джийан впилась в его плечо, когда он потянул ее на себя. Его гладкое мускулистое тело блестело от дождя, просачивающегося сквозь ветви. Оно было прекрасно. Джийан хотелось, чтобы это мгновение никогда не кончалось. — Реккк... О-о-о!

К тому времени как Реккк и Джийан вернулись в пещеру, наступила ночь. Элеана не стала спрашивать, где они были. Однако Джийан не сомневалась: девушка все знает.

Дождь ослабел. Реккк и Элеана отправились искать ужин. Можно было бы обойтись имеющимися запасами копченого мяса и сушеных клубней, но Джийан требовался череп мелкого млекопитающего. Кроме того, им было хорошо друг с другом. Джийан чувствовала — даже если они сами не сознавали этого — возникшую между ними сопряженность, какое-то энергетическое поле, которое образовывало дугу и питалось собой, как в'орннский ионный источник энергии. Это само по себе было мощной магией, ибо обладало способностью открывать сердце.

Когда же они стали боевой единицей, спрашивала себя Джийан. Хотя знала очень хорошо. Конечно, говорить это Реккку было нельзя, но Олннн Рэдддлин в конечном счете оказал им троим огромную услугу.

Джийан разложила высушенные травы и порошки, собранные по дороге из Междолья, начертила круг на грязном полу пещеры, потом сделала на окружности четыре насечки, сориентировав их по сторонам света. В каждую из точек пересечения насыпала трав или порошков.

Она как раз закончила с четвертой линией, когда почувствовала, что в темноте пещеры что-то изменилось. Джийан подняла голову.

Она сидела на корточках, поставив голые локти на колени. Костер потрескивал и пускал искры, согревая ей спину. Ни звука, ни движения, кроме теней, отбрасываемых пламенем. Зная, что вглядываться в темноту бесполезно, Джийан расслабилась, позволив взгляду расфокусироваться. Она дышала легко и глубоко, вбирая в себя все малейшие запахи пещеры и бурной ночи. Медленно уменьшила частоту биения сердца, шум крови, пульсирующей в жилах. Теперь не осталось ничего, кроме мерцания во тьме. Она терпеливо определила его ритмическую природу: темнота вдыхала и выдыхала, и что-то в ней дрогнуло, узнавая.

Тзелос!

Джийан видела шесть пар глаз, чувствовала леденящий холод. Никогда раньше она не видела Тзелоса — да и других демонов, коли на то пошло. Да и откуда? Миина заключила их всех в Бездне вечность назад. Ничто не в силах открыть колдовские Врата, которые заперла Сама Великая Богиня. Как мог?..

Нантера!

Нантера на мгновение открыла Врата в Бездну. Это был единственный способ перенести живой дух в умирающее тело. Обряд Нантеры проводили с предосторожностями, гарантирующими, что ничто с другой стороны не сможет проникнуть в этот мир. И однако из темноты пещеры на Джийан смотрел Тзелос. Она бы поручилась за это жизнью.

А потом ее словно ударило. Она сама выпустила демона из Бездны, когда нарушила круг Нантеры в последней отчаянной попытке спасти сына. Никто не представлял себе последствий этого нарушения, но она с самого начала подозревала, что коконы у нее на руках были прямым результатом произошедшего. Как и Тзелос.

Движение в темноте прервало ее мысли. Тени приобрели дополнительный объем, словно стали водяными. Что-то колыхалось и журчало, то раздуваясь, то опадая. Неожиданно это что-то сжалось, и Джийан едва не вырвало от вони гниющей плоти.

Он появился, и темнота стягивалась к нему, как вода несется к водостоку. Двенадцать красных глаз смотрели на нее. Отвратительное насекомоподобное рыло было непроницаемо. Кривые жвала открылись, как врата в саму Бездну.

Из пасти донеслось свирепое щелканье.

Я пришел за тобой.

Не подходи. Я не имею к тебе никакого отношения.

У тебя нет выбора. Ты отмечена.Он приблизился. Я заберу тебя.

Не отрывая от него взгляда, Джийан наклонилась и взяла горящую палку из костра.

Думаешь, огонь отпугнет меня, потому что я— создание Тьмы?Он словно хихикал. Я сожру твой огонь.

Джийан поставила босую правую ногу в нарисованный в грязи круг.

Что ты делаешь?

Ты знаешь, — прошептала она. — Если ты и вправду Тзелос, ты знаешь.

Малистра сообщила мне о твоих колдовских привычках.

Малистра!

Она прислала меня. Ты очень досадила ей. Тем, что сделала с ее игрушкой — Олннном Рэдддлином. О да, она очень раздосадована.

Джийан зажгла западную линию трав. Запад, сторона, куда идут умирающие в последние мгновения перед тем, как испустить последний вздох.

Едкая смесь медленно начала тлеть.

Тзелос остановился, пощелкивая жвалами.

Перестань. Ты ничего не добьешься.Он вытянул один из верхних придатков. Грубые, похожие на волоски волокна свисали с костлявой конечности.

Джийан произнесла заклинания на Древнем наречии. Казалось, ничего не изменилось. Неожиданно она вспомнила отобранного у Олннна Рэдддлина паучка, которого Малистра пропитала чарами Кэофу. Она каждую ночь изучала его, пыталась осторожно экспериментировать, но так и не поняла, как он работает. Увидев его на протянутой ладони, Тзелос захихикал — по крайней мере щелчки походили на хихиканье.

Она обещала, что он будет у тебя. Обещала,прошипел он.

Джийан включила устройство. Появились паучьи лапки, и она бросила паука в Тзелоса.

Тот начал таять.

Сейчас или позже,прощелкал он, исчезая, мне безразлично.

У нее дрожали руки, когда она опустилась на колени, чтобы подобрать мерзкого паучка.

— Джийан, что ты делаешь? — раздался у входа в пещеру голос Реккка. — По-моему, мы договорились заняться этим вместе. — Они с Элеаной вернулись с охоты. В левой руке он держал двух крупных ледяных зайцев.

— Тзелос...

— Тзелос? — удивился Реккк. — Что такое Тзелос?

— Демон из Бездны. Он был здесь.

— Я ничего не вижу.

Джийан, внезапно охваченная слабостью, провела рукой по глазам.

Реккк бросил добычу и бросился к ней.

— Джийан, что с тобой? — Он обнял ее за талию.

— Не знаю. Я... — Она глубоко вздохнула, пытаясь восстановить равновесие. В ушах звенело, цвета казались странно четкими. Она вдруг поняла, что произошло.

— Реккк, у меня было видение.

— Этот Тзелос, которого ты видела... Его на самом деле не было?

— Нет. Демон Тзелос не принадлежит нашему миру. Миина давным-давно отправила его и остальных демонов в Бездну — что-то вроде колдовской тюрьмы. Они не могут выбраться. — Она содрогнулась, вспомнив слова: “Я пришел за тобой”. Этого она им не скажет.

Реккк подвел ее к костру, и все трое сели. Пока Элеана свежевала и готовила ледяных зайцев, Джийан рассказала о видении.

— Тзелосов, наверное, можно назвать разведчиками армии демонов. Они выискивают уязвимые места, слабости, пробираются через оборонительные сооружения. Это предвестники того, что должно произойти.

— Но почему ты увидела его сейчас? — Элеана занесла нож над головой одного из зайцев.

— Не знаю. — Джийан помотала головой, пытаясь встряхнуться. — Совершенно точно одно: мои видения — знак, что подсознание уловило опасность, не замеченную разумом. Они всегда сбываются.

— Разум дает тебе подсказки вроде символов во сне. — Элеана аккуратно отделила голову и начала сдирать с нее шкуру и мясо. Она не забыла, что Джийан нужен череп.

— Возможно. В видении Тзелос сказал, будто Малистра подсказала ему, где искать меня. Но это невозможно. Я наложила скрывающее заклятие.

— А как насчет Глаза Айбала, которым, по твоим словам, владеет Малистра? — спросил Реккк, всегда практичный воин. — Этот Глаз уже находил нас раньше.

Джийан взяла у Элеаны желто-белый череп, кивнув в знак благодарности.

— Да, действительно. Глаз Айбала очень силен. Но я нашла средство, пусть и временное, именно от этого заклятия. — Она улыбнулась. — Я много лет отворачивалась от своего Дара, делала вид, что его нет. Теперь, когда такой образ действий больше не годится и даже неблагоразумен, должна признаться, я удивлена силой, которую обнаруживаю в себе.

Элеана присела на корточки.

— Что нам делать?

Джийан положила череп в центр круга, нарисованного на полу пещеры, так, чтобы челюсти были открыты, потом снова насыпала на четыре линии травы и порошки. Прежде чем зажечь их, она достала маленький безукоризненный опал. В нем вспыхивали удивительной яркости огненно-красные и желто-зеленые огни. Положив его в челюсти черепа, Джийан запела на Древнем наречии. И зажгла линии.

— Мне как можно быстрее надо связаться с Дар Сала-атом, — сказала она, когда из круга поднялся едкий дым. — Я найду ее в глубинах этого опала.

— Ах, коротышечка, мир сильно изменился с нашей прошлой встречи.

Тигпен присела возле кургана, под которым они с Рианой похоронили Матерь. Гром грохотал и раскатывался по горам внизу, но дождь еще не начинался. Ветер лихорадочно шелестел в кронах, ветви раскачивались, словно в печали.

У Рианы не осталось слез. Всего мира казалось мало, чтобы вместить ее горе.

— Тигпен, я сделаю все, что ты скажешь. Я должна искупить содеянное.

В больших глазах Тигпен отражалось беспредельное сочувствие.

— Нет греха в том, чтобы оказаться под чьим-то заклятием. Иначе сама Матерь была бы так же виновна, как, по-твоему, виновна ты. — Она посмотрела в глаза Риане. — Ты слышишь? Ты понимаешь, что я говорю?

— Да, Тигпен.

— Не ожидай наказания. Не серди меня!

— Ноя...

— Ты — Дар Сала-ат!

— Но в этом-то и проблема! — Риана внезапно рассердилась. — Я — мужчина-в'орнн, оказавшийся в теле женщины-кундалианки. Я обладаю силами, которых почти не ведаю. Мой разум — клубок противоречивых чувств. Я не знаю, как действовать, и только ты можешь подсказать мне.

— Не мое дело указывать другим существам, как жить!

— Тогда я пропала! — крикнула Риана, бросаясь к обрыву.

Усы Тигпен задергались от испуга. Она подбежала к Риане; та стояла, глядя на долину, полную темных грохочущих туч.

— Послушай, Матерь умерла. И ты, и я тут бессильны. Такова была ее судьба; так было написано в Пророчестве.

— Знаю. Она мне сказала. Тигпен серьезно посмотрела на нее.

— Ты говоришь, что знаешь, но я вижу, что ты не веришь.

Риана почувствовала, как переполняется сердце.

— По-моему, она просто старалась подбодрить меня.

— Нет, коротышечка, — промолвила Тигпен.

— Значит, правда. — Риана опустилась на колени, чтобы не возвышаться над Тигпен. — Было предсказано, что я убью Матерь.

— Да. Предсказания обладают огромной силой, живут своей жизнью. Как ты знаешь, Миина повелела Пяти Священным Драконам создать Кундалу. Очень могущественные, они не смогли бы совершить это без Жемчужины. Предсказания исходили из Жемчужины. Это остатки, осадки Творения. Говорят, будто Предсказания выжжены в скальных уступах в Хранилище. Говорят, будто Жемчужина похоронена на самом верхнем уступе. Я сама никогда не видела Предсказаний, но знаю, что они там. Я чувствую это. Почувствуешь и ты, нужно только время и обучение. — Раппа моргнула. — Если нам не воскресить Матерь из мертвых, то пусть ее смерть не будет бессмысленной.

— Но Матерь...

— Матерь не сказала бы тебе, как действовать; не скажу и я. Она не знала бы ответа на твой вопрос — как и я. Да и откуда нам? Ты — Дар Сала-ат. Только ты знаешь ответ. — Тигпен прижалась щекой к щеке Рианы. — Никто не может жить вместо тебя; никто не скажет, какая дорога правильная.

— Ты научишь меня составлять заклятия, как научила бы Матерь?

— У меня нет Дара.

— А у меня нет сил... или храбрости.

— Есть. Ох есть.

— Откуда ты знаешь?

— Ты — Дар Сала-ат.

— Это не ответ!

— Это — единственный ответ. Но если тебе нужен другой, пожалуйста: ты уже много раз проявляла свою храбрость.

Риана вытерла слезы.

— Матерь сказала, что мне надо найти Кольцо Пяти Драконов. Она велела сотворить Заклятие Вечности, чтобы узнать, где находится Кольцо. — Риана закрыла глаза и представила, что читает “Величайший Источник”. Мысленно пролистав страницы, она наткнулась на описанное Матерью заклинание. Потом просматривала “Книгу Отречения”, пока не нашла второе заклинание. И внезапно поняла, как их соединить. Все равно что увидеть две половинки математического уравнения и осознать мгновенно, что это — части единого целого.

Риана запела на Древнем наречии слова, дразняще знакомые и успокаивающие. Перед мысленным взором возникло поле танцующих огней; вращаясь, они превратились в маленький шар. Потихоньку центр шара темнел, пока не стал темно-темно-пурпурным. Неожиданно в этой темноте появилась картина. Риана узнала дверь в Хранилище в пещерах под дворцом регента — Среднем дворце, если называть его по-кундалиански. Кольцо Пяти Драконов находилось в медальоне в центре двери, в пасти Священного Дракона. Дверь, однако, была заперта так же крепко, как всегда, кроме одного мгновения, когда Аннон рассмотрел... Кого? Священного Дракона? Невозможно!

— Что с тобой, коротышечка?

— Ты же была совсем рядом. Ты не видела?

— В Заклятие Вечности может заглянуть только сотворивший его.

— Кольцо Пяти Драконов в двери Хранилища. Оно убило трех гэргонов, пытавшихся использовать его, чтобы ограбить Хранилище.

Тигпен нахмурилась.

— А вот это плохо. Очень плохо.

— Что ты имеешь в виду?

— Кольцо Преобразовано Сеелин, одной из Священных Драконов Миины. Оно стало детонатором механизма Тэмноса, который уничтожит всю планету. Наша единственная надежда — доставить тебя туда до лононских ид. Только ты способна вынуть кольцо из пасти Сеелин и остановить механизм.

— Но лонон уже наступил.

— Да, у нас осталось всего три дня. — Тигпен на мгновение задумалась. — Мне пришел в голову весьма неприятный вопрос: как в'орнны завладели Кольцом?

— Понятия не имею.

— Заклятие Вечности скажет тебе. Надо только спросить. Вернув внимание искрящемуся шару, Риана заглянула в его глубины, спрашивая о самом недавнем прошлом Кольца. Огни закрутились, центр прояснился, открывая ответ. Риана прищурилась, потом подняла руку. Заклятие Вечности исчезло с тихим хлопком лопающегося пузыря. Девушка долго сидела, глубоко задумавшись.

— Ну, — сказала Тигпен, — ты что-нибудь расскажешь? Риана повернулась к раппе.

— До гэргонов последним его держал в руках в'орннский регент Веннн Стогггул. Он получил Кольцо от Сорннна СаТррэна, нового прим-агента, а тот — от рабочего на археологических раскопках к северу от Оккамчира в Корруше.

— Кольцо было спрятано в Корруше давным-давно. Что ж, загадка решена. — Усы Тигпен подергивались. — Что с тобой? Что тебя тревожит?

— Заклятие Вечности открыло кое-что интересное о СаТррэне. — Пальцы Рианы начали теребить колени. — Отец Сорннна СаТррэна, Хадиннн, втайне симпатизировал кундалианам. Подобно Элевсину Ашере, он чувствовал вину за то, как обращаются с кундалианами. Через посредника-кундалианина он установил связь с женщиной с гор. Он предоставлял ей поддержку: информацию, оружие для ячейки Сопротивления, причем она, разумеется, не имела ни малейшего понятия, что это идет от в'орнна. Эта женщина... я ее знаю. Хотя она теперь меня, конечно, не узнает.

— Она знала тебя как Аннона? Риана кивнула.

— Ее зовут Элеана.

— Мой совет, коротышечка, — забудь о ней.

— Не могу, — грустно сказала Риана. — Я люблю ее.

— О, храни нас Миина! — Тигпен закатила глаза. — Ты больше не Аннон. Ты — Дар Сала-ат. Твоя судьба — быть в стороне от дел смертных.

— Кто говорит?

— Так написано. Так будет.

— Ты хочешь сказать, что мне нельзя любить?

— Твоя любовь принадлежит всем расам Кундалы, коротышечка, а не какой-то отдельной личности.

— Одиночество... Такова судьба Дар Сала-ата? Тигпен неодобрительно заворчала.

— Тигпен, как женщина может любить другую женщину?

— Почему мне всегда задают невозможные вопросы? Я раппа. Чего ты хочешь от меня? — сказала она с непривычной резкостью. — Пожалуйста, давай вернемся к Кольцу. Как давно оно было спрятано и кем?

Риана с трудом оторвалась от мыслей об Элеане.

— Его подбросила туда женщина.

Усы Тигпен задергались сильнее, чем обычно.

— Что значит подбросила?

— То и значит. Какая-то кундалианская колдунья посетила раскопки всего за день до того, как туда привели Сорннна СаТррэна. Я все еще чувствую тянущиеся за ней легкие излучения Кэофу.

— Ах, Богиня, это не к добру, — сказала Тигпен. — Как Темная колдунья получила Кольцо?

— Заклятие Вечности не открыло этого... после колдуньи образы исчезают в каком-то молочном тумане.

— Еще хуже, — раздраженно сказала Тигпен. — Кто-то блокировал заклятие. Кто-то по-настоящему сильный. Очень сильный.

— Колдунья?

— Нет, иначе ты не смогла бы ее заметить.

— Кто же тогда?

— Я не занимаюсь предположениями. В любом случае единственный вариант, который приходит в голову, невероятен, да и просто невозможен. — Она встряхнулась. — Ладно, давай вернемся к самой насущной нашей проблеме. Ты должна добраться до Кольца за три дня.

— Ну, это-то просто, — сказала Риана. — Мы Припрыгнем в пещеры под Средним дворцом и...

— Вовсе и не просто, — перебила Тигпен. — Припрыгнуть в Средний дворец нельзя. Как и механизм, который в'орнны по глупости привели в действие, давным-давно были установлены колдовские меры предосторожности, чтобы гарантировать, что никто не сможет Припрыгнуть в Хранилище, да и вообще в Средний дворец.

— Тогда мы Припрыгнем в Аксис Тэр и пешком...

— Попробуй Припрыгнуть, коротышечка. Давай попробуй.

Охваченная дурным предчувствием Риана приготовилась и попыталась кружиться. Тщетно. Попробовала снова — и снова ничего не вышло. Она нервно облизнула губы.

— Что происходит?

— Механизм Тэмноса — на последней стадии. Он закрыл Врата во все миры.

— Но если нельзя Припрыгать, как мне добраться до Аксис Тэра вовремя?

— У тебя есть друзья, — сказала Тигпен, — и по пути мы встретим других.

— Друзья? Какие еще друзья у меня есть, кроме тебя?

— Во-первых, друуги, кочевники Большого Воорга.

— Матерь рассказывала о них. Я говорю на Венче, их языке.

— Ну-ну, интересно. — Тигпен встопорщила усы. — Ты знала, что их техника — это язык? Они манипулируют словами, как в'орнны манипулируют ионами и гравитонами.

Риана кивнула.

— Как математика.

— Именно как математика. — Тигпен выглядела очень довольной. — Гэргоны манипулируют ионными зарядами десятью миллионами различных способов. Друуги делают то же самое с семьюстами семьюдесятью семью буквами алфавита. Они объясняют это так: одна буква сама по себе так же бессмысленна, как одна-единственная песчинка. Техника проявляется в соединении букв, подобно живой экосистеме пустыни, системе, которая вечно меняется и всегда в движении.

Риана кивнула.

— Ладно. Но все же откуда друуги вообще знают обо мне?

— Коротышечка, ты — Дар Сала-ат. Ты есть в Пророчестве. Они ждали твоего пришествия тысячи лет.

Риана резко остановилась. Ее ноздри затрепетали, словно почуяв изменение ветра.

— Что с тобой? — прошептала Тигпен. — Что ты почувствовала?

— Опал. Колдовской опал.

— Да. — Тигпен расцеловала Риана в обе щеки. — Пошли, коротышечка. Она наконец готова найти тебя.

— Кто?

— Госпожа. Та, кому предназначено всегда быть рядом с тобой.

34 Желания

Далма сидела одна в парке в центре Аксис Тэра. Двойные ряды подстриженных аммоновых деревьев окружали ее изящным овалом. Посыпанные мраморной крошкой дорожки расходились лучами из центра, где друг напротив друга были установлены две скамьи из ядровника в форме полумесяца. Ей нравилась безмятежность геометрической симметрии. Это придавало меру порядка и равновесия ее бурной жизни.

Ливень с ураганом, грохочущие сейчас на севере, пронеслись над городом несколько часов назад, и свежевымытые улицы сверкали в свете лононских лун. Далма особенно любила этот парк. Здесь она впервые занялась своим ремеслом... жаркие свидания по ночам под густыми тенями аммонов. С тех самых пор, насколько она помнила, ее тянуло к риску. Раздевание донага для приступов яростного секса с вереницей могучих клиентов доставляло ей удовольствие гораздо большее, чем сам акт. Никаких постелей! Занозы в ягодицах служили доказательством ее смелости.

Здесь, в парке, Далма впервые встретила Бака Оуррроса и разглядела в его безрассудном стремлении к ней возможность подняться от уличной лооорм к чему-то большему. Острому пристрастию к рискованному сексу у нее соответствовало стремление к власти. Не то чтобы она питала какие-то иллюзии насчет своей роли в обществе. Тускугггун, да еще и лооорм! Она никогда не смогла бы обладать явной властью; но Далма знала, что, если ей хватит ума и удачи, она сможет быть рядом с теми, кто обладает властью, время от времени нашептывая им на ухо, таская крошки с их столов. Так она поднялась от дома Бака Оуррроса до дворца регента Стогггула. Нелегкое восхождение. Далма сожалела, что пришлось причинить боль Баку Оуррросу, к которому очень привязалась, а жизнь со Стогггулом была неприятной почти во всем. Каждый его секрет, выданный Кинннию Морке, приносил удовлетворение.

Она встретила Морку почти тогда же, когда познакомилась с Баком Оуррросом. Киннний Морка явно превосходил обоих интеллектом и сексуальной удалью. Проблема была в том, что, будучи высокопоставленным и весьма влиятельным кхагггуном, он принадлежал к Малой касте. Он просто не смог бы послужить ступенькой на ее личной лестнице к власти. Однако Далма знала, что связь с ним может оказаться полезной, и потому использовала его так же усердно, как он использовал ее. В сущности, ей нравилось шпионить для него. Когда — с его одобрения — Далма позволила Бенину Стогггулу увести ее от Бака Оуррроса, это начало нравиться ей еще больше.

Она встала и медленно пошла по аммоновой роще, пока не нашла то самое дерево, возле которого в первый раз занималась любовью с Баком Оуррросом. Она знала все деревья в этой роще. Всем им было что рассказать ей, чему научить, напомнить историю в'орннской Империи на Кундале. Судьба наградила Далму прекрасной памятью: она помнила всех клиентов. Она видела их и теперь: призрачные фигуры, остатки силы которых по-прежнему обитали в роще. Пусть ей не повезло родиться тускугггун — она сделала все, чтобы управлять своей судьбой. Но сейчас, бродя среди своих деревьев, она спрашивала себя, не иллюзия ли все это. В конце концов, она по-прежнему одинока. У нее нет подруг, которые, возможно, были бы, выбери она другую профессию, войди она в общинный мир хингатты, где тускугггуны воспитывали детей и занимались искусством. Не было у нее и мужчины-покровителя. Киннний Морка никогда не женится на ней, а что до Бенина Стогггула...

— Далма.

Выскользнув из теней аммоновой рощи, Далма прошла по белой мраморной крошке туда, где в центре парка стоял регент. В столь поздний час поблизости больше никого не было, вот почему они решили встречаться здесь.

Бросившись в объятия Стогггула, Далма ощутила его холодность. Теперь они оба играли роли, что ее вполне устраивало. Если бы ей никогда больше не пришлось ласкать его интимные места, она считала бы себя счастливой.

— Какие новости ты принесла мне? — спросил он, отталкивая ее на благоразумное расстояние.

Далма ответила, как научил Киннний Морка:

— Звезд-адмирал влюблен в меня, но нужно время, чтобы он мне доверился. Он параноик.

— А то я не знаю, — проворчал Стогггул. — Он чуть не оторвал Малистре голову, когда увидел Олннна Рэдддлина. Морка затаил неприязнь ко мне?

— По-моему, да — сначала. Но после того, как он расспросил Рэдддлина, все изменилось. Он рад, что Малистра спасла жизнь Рэдддлина. — На самом деле Киннний Морка кипел от ярости из-за того, что считал увечьем — и физическим, и эмоциональным — одного из своих высших офицеров. Частным образом он говорил ей, что очень беспокоится из-за состояния духа Олннна Рэдддлина. В нем росло убеждение, что Рэдддлин совершенно безумен.

— Отлично. — Регент протянул коробочку; Далма открыла ее и тихо ахнула.

— Браслет, парный к кольцу, которое ты мне подарил!

— И ты получишь ожерелье, которое завершит комплект, если продолжишь хорошую работу. Помни, Далма. Ты оказалась в постели звезд-адмирала только с одной целью: чтобы предупредить, если он задумает что-то против меня.

Этот урок давным-давно преподали ей свидания среди аммонов. Власть порождает паранойю. Ее одиночество — ничто по сравнению с изоляцией лидеров. Бедный Морка! Он, как и остальные, поглощен яростной борьбой за власть.

На мгновение Далму охватила жалость к себе, и она прикусила губу, чтобы не заплакать.

Вместо этого она улыбнулась регенту, и он поцеловал ее — коротко, холодно, витая мыслями где-то в другом месте еще до того, как он повернулся и вышел из парка. Снова оставшись одна, она присела на скамью и долго сидела, наслаждаясь благоуханием деревьев. Их листья шелестели, разговаривая с ней, и Далма вздохнула, закрывая глаза.

Курган вытащил нож — нож, подаренный ему Старым В'орнном, Нитом Батоксссом. Сейчас я убью ее, подумал он, глядя на Далму на скамье. Отец только что ушел, получив дезинформацию, которую состряпал Киннний Морка, чтобы порадовать его слух и самолюбие. Курган беззвучно рассмеялся. В известном смысле жаль с ней кончать, ибо это, конечно, облегчит мучения отца, когда тот обнаружит обман союзника. Но как у звезд-адмирала имелись виды на регента Стогггула, у Кургана имелись виды на них обоих. Из-за любви Киннния Морки к Далме ее смерть станет искрой, которая воспламенит его бурный гнев.

Теперь Курган размышлял, как ему действовать. Просто перерезать ей горло — чистая и кровавая смерть? Или смерть должна быть медленной, наполненной ужасом, как река рыбой? Следует ли ей знать личность убийцы, причину смерти? Хочет ли он услышать, как она умоляет о пощаде, и покончить с ней во время этой мольбы? Так много возможностей — и так мало времени!

Курган представил, как убивает ее быстро, как она закатывает глаза, когда он задирает ей подбородок, подставляя горло лезвию ножа. Возможно, она узнает его в последний миг жизни. Но идея изнасиловать ее — здесь, в этом безмятежном, уединенном месте, где она уязвимее всего, где отец совсем недавно был с ней, — была столь притягательной, что, как влюбленного в миг любви, его потянуло к столь восхитительной возможности.

Пробираясь в тени деревьев, Курган вдруг понял, что он и Далма не одни в парке. Кто-то еще наблюдал и ждал.

Несмотря на растущее сексуальное возбуждение, любопытство оказалось сильнее. Вдруг звезд-адмирал приставил к своей драгоценной шпионке-счеттте охранника? Курган сменил направление и беззвучно двинулся по периметру аммоновой рощи, одним глазом следя за Далмой, а другим высматривая наблюдателя.

Вокруг шелестели аммоновые деревья. Курган чувствовал себя актером, неожиданно вытолкнутым под пронизывающий свет рампы. Был в этом месте, в этой ночи, в этом одиноком часе несомненный привкус исторического события. Больше всего на свете Курган любил ниспровергать. Связанные с властью интриги интересовали его просто потому, что он всеми силами стремился подрывать их. Кто-нибудь, плохо знающий юношу, мог бы принять его за нигилиста, ибо он, как и нигилисты, был одержим желанием подрывать власть в любой форме. Главное различие состояло в том, что Курган — даже в пятнадцать лет — имел ясное представление о новом порядке, которым заменит старый. По сути, он был приверженцем Кэоннно, гэргоновской теории Хаоса и Порядка.

Курган видел себя Владыкой Хаоса.

Его размышления резко оборвались, когда второй наблюдатель выбрался из укрытия. Это действительно был кхагггун, но Курган заметил странную походку — неуклюжую и размашистую. Легкая дрожь пробежала по спине, когда он увидел ноги — одна из них была всего лишь голой костью. Лунный свет упал на лицо кхагггуна, и Курган узнал Олннна Рэдддлина. “Вроде бы он со своей сворой был отправлен за ашеровой счетттой и предателем-рэннноном Реккком Хачиларом? Н'Лууура, что с ним случилось?”

Далма увидела Рэдддлина, вскочила и попятилась от скамьи — прочь от него. Очевидно, он не был ее телохранителем. Зачем же он здесь? Чего ему надо?

В руке Олннна Рэдддлина сверкнул ударный меч; Далма повернулась и побежала — прямо в объятия Кургана.

— Курган Стогггул, — испуганно крикнула она. — Пожалуйста, помогите мне. На меня напал...

— Отойди от нее. — Олннн Рэдддлин качнул кончиком ударного меча на Кургана. — Отойди, говорю, или погибнешь вместе с ней.

— Нет! — крикнула Далма. — Чего вам надо от меня?

— Ты — шпионка звезд-адмирала, — сказал Рэдддлин.

— Вы с кем-то меня спутали. Я — простая лооорм. — Далма извивалась в руках Кургана, боясь не только за свою жизнь, но и того, что он раскроет глубины ее предательства.

— Я знаю наверняка. Через тебя я доберусь до него. Если я не могу убить его самого, то я ослаблю его, заставлю его страдать.

Теперь она испугалась по-настоящему.

— Говорю вам, вы ошибаетесь. Олннн Рэдддлин явно не слушал.

— Он собирается лишить меня жизни. Приказал завтра утром явиться в “Недужный дух” — пройти психологические тесты. Мол, только так мне вернут командование. Но я-то знаю. Получив от меня то, что хочет, он вышвырнет меня. Меня впустят в приют, а обратно не выпустят. Будут держать там против моей воли. Никто не хочет видеть меня таким, как я есть, в том числе и звезд-адмирал.

Голос Далмы стал мелодичным, умоляющим.

— Я пойду к регенту. Сейчас, сию же минуту. Он — ваш союзник; он добился, чтобы Малистра исцелила вас, несмотря на возражения звезд-адмирала. — Она повернула голову. — Курган Стогггул! Отведите меня к вашему отцу.

— Если ты попытаешься куда-то увести ее, — предупредил Олннн Рэдддлин, — клянусь Н'Лууурой, я проткну тебя вместе с ней.

— Расслабьтесь, свор-командир. — Курган развернул Далму лицом к себе. — Я не намерен выпускать ее из парка живой.

Кровь отхлынула от лица Далмы.

— Курган Стогггул, что вы говорите?

Он ударил ее по лицу, сбив с ног. Когда она лежала, оглушенная, он сорвал с нее платье.

— Но сначала юнцы должны получить удовольствие, а, лооорм?

Он рухнул на нее, уже придя в неистовство.

— “Доносчиков должно ликвидировать самым жесточайшим образом, дабы явить пример очевидного средства устрашения”, — процитировал юноша, подавляя ее слабые попытки защититься.

— Кхагггунское руководство по карательным акциям, — сказал Олннн Рэдддлин.

— Она шпионила за мной: доносила звезд-адмиралу о моей личной жизни.

— Никому нельзя доверять, — печально вздохнул Олннн Рэдддлин.

— По крайней мере всем лооорм влиятельных в'орннов. Далма плакала. Она умоляла его — бесполезно. Наконец она выдавила сквозь слезы:

— Я знаю кое-что ценное для вас. Если я скажу, вы отпустите меня?

Курган помедлил.

— Смотря насколько ценной я сочту информацию.

— Я многое знаю о твоем отце... Курган засмеялся ей в лицо.

— И чего такого ты могла бы сказать мне?

— Вы знаете, что он под каблуком у Малистры?

— Да, слышал. Далма облизнула губы.

— У меня есть информация о Малистре. Курган кивнул:

— Это подойдет.

Она покачала головой.

— Откуда мне знать, можно ли доверять вам?

Курган схватил ее за горло и сжимал, пока ее лицо не посинело от крови.

— Говори!

Далма, задыхаясь и давясь, кивнула. Он разжал руку.

— Малистра живет на мезембрэтеме.

— Это что за Н'Лууура?

— Какой-то колдовской корень.

— Значит, у нее странная диета. Она же колдунья, верно? — Он снова сжал ей горло.

— Подождите! Подождите! Вы не понимаете. Этот корень нужен ей. Без него она не может жить.

— Спасибо, — сказал Курган и распахнул свою одежду.

— Что вы делаете? Мы же договорились!

— Я ничего не обещал. А если и обещал, то плевать. Ты — тускугггун, лооорм и шпионка.

Застонав от отчаяния, Далма до крови расцарапала ему грудь. Курган ударил ее — достаточно сильно, чтобы оглушить, но не настолько, чтобы она потеряла сознание. Ему хотелось, чтобы она прекрасно сознавала, что с ней делают. Он пронзил ее членом, как ударным мечом, и Далма закричала. Курган вытер кровь, потекшую у нее из носа, и попробовал на вкус. Тяжело ухнул. Уханье стало ритмичным, набрало скорость и интенсивность.

Закончив, он встал. Далма плакала. Она попыталась сдвинуть ноги, но он пинал ее по внутренней части бедер, пока она не сдалась.

Курган отодвинулся, его вздымающаяся грудь была покрыта потом и кровью. :

— Твоя очередь.

Двое в'орннов мгновение смотрели друг на друга. Между ними словно проскочила искра. Это было если и не доверие, то признание совместного намерения. Рэдддлин неуклюже опустился на колени, распахнул свою одежду и упал на Далму, словно наткнулся на оазис в Большом Воорге. Звук животного хрюканья поднимался от странного зверя, извивающегося на освещенном лунным светом белом гравии.

Потом, так же внезапно, как яростная буря, все закончилось. Олннн Рэдддлин, задыхаясь, ощутил рядом движение, похожее на полет пчелы или бабочки, и, повернув голову, увидел Кургана. В руке юноши был ударный меч. Едва заметное наработанное движение, и кхагггун обнажил кинжал; во взгляде его горела ярость.

— Ты — адъютант звезд-адмирала. Он хочет отделаться от меня. За кого ты?

Усмехаясь, Курган присел на корточки и подал ему ударный меч рукоятью вперед. Олннн Рэдддлин сдержал удивление, когда увидел руку Кургана, сжимающую двойной клинок. Он знал, как это больно. И снова между ними проскочила искра — что-то невысказанное, однако живое, как дыхание. Убрав кинжал в ножны, Олннн Рэдддлин быстро взял ударный меч и вонзил его между грудей Далмы. Ее глаза широко открылись, она тихо взвизгнула и забилась, нарушая обдуманную гармонию сада. Курган, дотянувшись, положил руку поверх руки Олннна Рэдддлина на рукояти ударного меча, удерживая его на месте. Постепенно тускугггун затихла. Из раны полилась кровь, пачкая платье; белая мраморная крошка почернела. Сжатые кулаки сжимали пригоршни гравия.

На мгновение удовлетворенные, двое в'орннов развалились на скамье в центре парка. Ночь снова стала безмятежной. Тело Далмы лежало перед мужчинами, подобно подношению темному богу. Если бы не кровь, могло бы показаться, что она спит. Синяки на бедрах становились все темнее.

— Она была прекрасна, верно? — сказал Олннн Рэдддлин. — И умна.

Курган наклонился вперед, уперев локти в колени.

— Похоже, недостаточно умна.

— В конце концов, чего ожидать от тускугггун? Какая от них польза, кроме временной? Ни один из известных мне высокопоставленных кхагггунов не заводил жену, разве что ради сына — наследника, продолжателя рода.

— Ты завидуешь своим начальникам.

— Возможно, завидовал — когда-то. — Олннн Рэдддлин стер кровь с носка ботинка. — Теперь я их всех ненавижу.

— В тебе бушует сердце зверя.

Олннн Рэдддлин пристально смотрел в пустоту.

— Наверное, нетрудно узнать в других то, что происходит в тебе самом.

Олннн Рэдддлин хмыкнул:

— Скажу тебе, ты не похож на баскиров, с которыми я сталкивался.

— Я не баскир, хотя и родился в этой касте.

— Ты считаешь себя кхагггуном просто потому, что твой отец заставил звезд-адмирала взять тебя в адъютанты. Это иллюзия. Ты рожден баскиром и всегда им будешь.

— Саракконы поспорили бы с этим. Олннн Рэдддлин засмеялся.

— Ты — та еще штучка. Шестнадцать лет, и говоришь мне о саракконах.

— Ты знаком с ними?

— С какой стати?

— Мне надо выпить, — вдруг сказал Курган. — Что скажешь? — Ему надоело, что с ним не считаются из-за возраста.

Олннн Рэдддлин сжимал и разжимал кулаки.

— Я давно не заглядывал в кабаки. Не бывал в обществе с тех пор... — Он согнул костяную ногу.

— Я тоже. По крайней мере не так, как ты имеешь в виду. — Курган встал. — Тем больше оснований доказать себе, что мы еще можем приспособиться.

Олннн Рэдддлин по-совиному повернул голову. Он был молод, хотя и не так молод, как Курган.

— А нам надо приспособиться?

Курган обрадовался. Теперь они были на его территории.

— Не совсем. Однако нам надо производить такое впечатление, чтобы продвигаться в обществе, не вызывая подозрений.

Олннн Рэдддлин кивнул и встал, опираясь на костяную ногу.

— Это я понимаю.

За овалом аммоновых деревьев сверкал город — тихий, если не считать редких кхагггунских патрулей да случайных катеров, пролетающих прямо над низкими крышами. Острые углы зданий вылезали на улицы, раскрывая секреты дня, но сам город казался ослепленным ночью. Парк продолжал дышать недавно происшедшим, словно конец жизни вызвал образование ужасной тяжести, черной дыры, гравитационного колодца, так что Кургану на миг показалось, будто широкий проспект, на который они вышли, поворачивает назад, обратно к телу, лежащему в луже крови, — знак вопроса, обещание, все, чем когда-либо было или могло быть будущее.

Он засмеялся, и смех, пролетев по проспекту, вырвался на Набережную. Курган не хотел идти так далеко, он не представлял возможностей Олннна Рэдддлина, но когда они наконец свернули в ярко освещенный вход “Кровавого прилива”, юноша осознал, что ему хотелось быть на своей территории. Старый В'орнн научил его этому: больше он не уступит контроль. Никому, ни за что. Никогда.

Двое в'орннов сели посреди обломков долгой ночи — храпели саракконы, пьяные кхагггуны пятый раз за сегодня повторяли одни и те же шутки, высокий месагггун сердито обрабатывал синяки от калллистота. Рады видно не было. Неудивительно: в такой поздний час она наверняка спит.

Они пили огнесортный нумааадис из бутылки, которую Курган приказал бармену оставить на столе. В кабаке пахло кровью, потом и сладким забродившим медом.

Олннн Рэдддлин критически посмотрел на Кургана.

— Ты адъютант звезд-адмирала, однако приложил руку к убийству его главной шпионки. — Он ухмыльнулся. — Теперь я понимаю тебя. Ты и сам шпион. Ты изнасиловал ее по приказу своего отца.

— Тут ты ошибаешься, как ошибался и раньше. Стать адъютантом я решил сам; насколько я знаю отца, он, вероятно, был против. В ночь переворота я пошел к Кинннию Морке и заключил с ним сделку.

— Какую же сделку ты мог заключить со звезд-адмиралом? — усмехнулся Олннн Рэдддлин.

— Я отдал ему Аннона Ашеру.

— В самом деле?

— Я выследил Аннона и эту счеттту Джийан. Я видел, как они сбежали из дворца. Видел, как они украли пару чтавров. И знал, куда они поедут.

Олннн Рэдддлин смотрел на него с любопытством. Курган встал из-за стола. Он внезапно понял, насколько голоден. Пройдя по заднему коридору на кухню, юноша обнаружил Куриона, вкушающего ранний завтрак. Нита Батокссса не было.

— Поешь с нами, — сказал Курион, не здороваясь. — Восхитительная похлебка. Повар использует только глубоководного люциана. Ты представляешь, как трудно их ловить сетью? Они борются, как демоны.

— Со мной новый приятель. — Курган подтянул табурет и сел рядом с саракконом. — Особенный кхагггун.

Курион хмыкнул.

— Это сочетание противоположных по значению слов! Кхагггуны годятся лишь на то, чтобы умереть по приказу.

— Тебе следовало бы познакомиться с ним.

— Как видишь, мы завтракаем. Возвращайся к твоему другу-трутню.

— Мне не хочется покидать тебя, — сказал Курган. — Но позволь задать тебе вопрос. Недавно мне предложили мезембрэтем. Слыхал о таком?

— Разумеется. Я продаю лаагу, так почему бы не продавать мезембрэтем?

— Это наркотик? Курион пожал плечами.

— Это странная штука. Корень с психотропными свойствами.

— Правда? Хорошо бы попробовать.

— Только если стремишься к смерти. Он очень сильный, очень мощный. Если не побережешься, он повлияет на твой разум. Уж поверь, тебе не понравятся результаты. Ты с все большим удовольствием будешь причинять боль.

Курган поднял руки.

— Считай, я предупрежден.

Он встал, но Курион остановил его:

— Просто любопытно, что делает твоего друга-трутня таким особенным?

— Колдовство, — ухмыльнулся Курган.

— Мы поставим двадцать, что это пустая болтовня.

— Я бы взял с тебя сорок, не меньше. Курион положил ложку и вытер губы.

— У тебя есть семьдесят пять, или нам придется выбивать их из твоей шкуры?

Курган вернулся и положил требуемую сумму рядом с миской сараккона.

Курион сгреб деньги, кивнул и встал.

— Теперь, когда наш желудок полон, мы посмотрим на твою “колдовскую” выдумку.

Вернувшись к столу вместе с саракконом, Курган заметил, что за короткое время его отсутствия уровень нумааадиса заметно понизился. При их приближении Олннн Рэдддлин поднял голову. Он, казалось, удивился, когда Курган представил его, и еще больше, когда Курион сел за их стол.

— Стогггул говорит, что ты — колдовская штука, — сказал Курион по-саракконски грубовато.

Олннн Рэдддлин сверкнул глазами. Курион засмеялся.

— Готов проткнуть нас ударным мечом, свор-командир?

— Проткну, если ты дашь еще повод. Курион поставил локти на стол, сплел пальцы.

— Мы слышали, будто кхагггуны — горячий народ. Олннн Рэдддлин тряхнул головой.

— Спроси вон Кургана. Он воображает себя кхагггуном.

— Стогггул выказал отвагу на калллистоте. Можешь ли ты похвалиться тем же? — Искоса взглянув на ногу Олннна Рэдддлина, Курион вложил кучку монет в подставленную ладонь Кургана. — Знакомство с твоим другом оказалось поучительным, — сказал он молодому в'орнну и вышел из кабака.

— Ты поспорил с ним? — спросил Олннн Рэдддлин.

— С саракконами бесполезно говорить без ставки. Это единственный способ завоевать их уважение.

— Сараккон дружит с в'орнном... Не поверил бы, если бы не видел своими глазами.

Курган выложил часть денег на стол.

— Что это?

— Твоя половина выигрыша. В конце концов, спорили мы на твою ногу.

Олннн Рэдддлин налил себе еще нумааадиса.

— Отдай бармену, — сказал он, допив до дна. Когда Курган вернулся с еще одной бутылкой, Рэдддлин спросил: — Значит, отец не приказывал тебе выследить Далму и покончить с двуличной тварью?

— Это было бы весьма прозорливо с его стороны. — Курган сел поближе к Олннну Рэдддлину, чтобы никто не смог подслушать их шепот. — За исключением двух моментов. Во-первых, он никогда не подозревал ее, а во-вторых, мы с ним не в таких отношениях.

Олннн Рэдддлин нахмурился.

— Жаль. Ты мог бы попросить его вступиться за меня. Я не подчинился приказу звезд-адмирала — не пошел в “Недужный дух”. Клянусь, сначала я убью его.

Курган вцепился в последние слова.

— Зачем рисковать самому, когда вместо тебя это может сделать кто-то другой?

Олннн Рэдддлин, только что наливший обоим еще огнесортного нумааадиса, опустил стакан. Мрачный, загнанный взгляд, казалось, метался по собственной воле. Курган спросил себя, не точна ли оценка Киннния Морки. Впрочем, какая разница? Рано или поздно хаос жизни сводит с ума всех.

Олннн Рэдддлин сжал влажные губы.

— Если у тебя есть что сказать — говори.

— Что, по-твоему, сделал бы звезд-адмирал, если бы считал, что Далму убил регент?

Олннн Рэдддлин ответил не сразу. Было ясно, что он принимает этот разговор серьезнее, чем принял бы час назад.

— Киннний Морка — кхагггун. Он бы отомстил. Но ему потребовались бы доказательства.

— Тогда мы предоставим ему доказательства. — Курган вытащил из-под одежды запятнанную кровью коробочку. В ней лежало в'орннское украшение.

— И что? — спросил Олннн Рэдддлин.

— Далма пришла в парк, чтобы встретиться с регентом.

— Знаю. Видел их вместе.

— А видел, как он дал ей вот это?

— Нет.

— Ну так ондал. — Курган положил руку на браслет. — А ты видел, как он убил ее?

Олннн Рэдддлин бросил на него раздраженный взгляд.

— Ну так он убил. По крайней мере так я скажу звезд-адмиралу. А драгоценность послужит тем доказательством, которое ему необходимо.

Олннн Рэдддлин покачал головой.

— Браслет — ерунда. Они союзники.

— Браслет — отнюдь не ерунда для кхагггуна, который ненавидит, подозревает и, что самое важное, боится своего союзника. Отнюдь не ерунда для кхагггуна-параноика, который захочет поверить первой же крупице доказательства.

— Ты не кхагггун. Ты недооцениваешь интеллект звезд-адмирала.

— Интеллект не входит в уравнение. Киннний Морка любил Далму: он сам говорил мне об этом. Он быстро осудит моего отца, потому что подтвердятся его подозрения. Я действительно не кхагггун, однако я очень многое узнал о них. Кхагггуны воображают себя стратегами. Больше всего на свете им нравится оказываться правыми, не так ли?

— Да, — произнес Олннн Рэдддлин после очень долгого молчания.

— Ну так вот, качество доказательства не имеет никакого значения. Звезд-адмирал поверит в то, во что хочет верить: что регент — его враг.

Олннн Рэдддлин пил нумааадис в задумчивом молчании. Лицо его было непроницаемо.

— Ты серьезно?

— Совершенно серьезно. Ты желаешь смерти звезд-адмирала, а я — смерти отца. Я стравлю их — одного против другого. Пусть те, кто жаждет власти больше всего, налетают на добычу, как стервятники, и рвут друг друга на куски. Меня вдохновляет красота плана. После смерти отца я получу регентство. Тогда я назначу тебя звезд-адмиралом. Понимаешь? Все просто. Я занимаю место отца, а ты — Киннния Морки.

Олннн Рэдддлин подскочил как ужаленный. Его глаза сузились.

— Ты сумасшедший. Нам никогда не добиться успеха.

— Кто же нас остановит?

— Например, гэргоны. Они устанавливают законы, по которым мы живем.

— Во-первых, закон гласит, что я должен наследовать отцу после его смерти.

— Гэргоны, конечно, помешают...

— Товарищество расколото изнутри. Глаза Олннна Рэдддлина расширились.

— Откуда ты знаешь?

— Слушай. — Курган наклонился вперед, еще больше понизив голос. — Я заключил союз с гэргоном по имени Нит Батокссс. Я нужен ему, потому что у него есть враг в Товариществе, у которого тоже есть союзники.

— Поразительно, беспрецедентно!..

— И я о том же, — кивнул Курган. — Сейчас самое время. Мы используем противостояние среди гэргонов к нашей собственной выгоде — и окажемся на новых местах раньше, чем кто-либо опомнится. А тогда мы сможем подавить любое сопротивление. Что скажешь?

Олннн Рэдддлин потянулся и потер костяную ногу. Раздался звук, похожий на визгливый стрекот саранчи.

— Когда я был маленьким, — произнес он каким-то странным голосом, — я хотел быть похожим на отца. Это был великий в'орнн. Он достиг высокого положения, был почитаемым крыл-генералом. А стал я свор-командиром. Я проиграл, и теперь я — ничто.

Курган был не из тех в'орннов, кто говорит правду. Но эта ночь, этот миг, этот кхагггун были особенными — и он сделал исключение.

— Больше всего на свете, — сказал Курган, — я хочу свалить гэргонов. — Теперь, узнав, кто такой на. самом деле Старый В'орнн, он кипел от ярости. Старый В'орнн был его наставником, духовным руководителем, единственным, кому он доверял, в ком не сомневался. И все это оказалось ложью. Нит Батокссс заметил его еще ребенком и соблазнил, используя для собственных таинственных целей. Теперь в сердце Кургана жила только ненависть к гэргонам. Нит Батокссс поступил с ним так, как гэргоны поступали со всеми в'орннами: управлял им, как марионеткой, дергая за ниточки, когда это его устраивало, используя для исполнения непостижимых приказов.

— Всего-то? — засмеялся Олннн Рэдддлин. — Как же ты намерен сделать это?

— Повторяю, Товарищество раскололось. Впервые на памяти в'орннов гэргоны уязвимы. Как напасть на них? Гэргоны используют страх, чтобы навязывать нам свою волю. Что может быть более действенно, чем обращение их же собственных методов против них? Насколько я понимаю, моя задача достаточно проста, хотя, признаться, не без серьезного риска: во-первых, узнать, чего боятся гэргоны; во-вторых, получить контроль над этим; в-третьих, использовать это против них.

— Ты погибнешь.

Несмотря на эти слова, Курган видел, что кхагггун поражен.

— Победа, конечно, придет не скоро. Наш план требует умелой подготовки. Очень долго на поверхности ничего не будет видно, а потом — неожиданно — подготовка приведет к желаемым результатам: обвал, уносящий с собой все!

Олннн Рэдддлин снова засмеялся.

— Что ж, убить нас смогут только один раз, а?

— Значит, ты со мной?

— Тебе придется спасти меня от заключения в “Недужный дух”.

— Идет! — воскликнул Курган.

— Каким образом? — спросил Олннн Рэдддлин. Курган лукаво улыбнулся.

— Положись на меня. А сейчас мы дадим сэйгггон, чтобы скрепить договор!

После того как была принесена клятва на крови, Олннн Рэдддлин перевернул пустую бутылку и заказал еще одну. Когда ее поставили на стол, он быстро наполнил стаканы.

— Я всегда считал, что лучше быть мертвым, чем на обочине.

Они подняли стаканы и чокнулись.

— Смерть всему, — сказал Олннн Рэдддлин.

— Всему, кроме власти, — добавил Курган. Заговорщики выпили залпом, а потом наклонились друг к другу и долго шептались. Небо на улице посветлело, над водой скользили птицы, рыбачьи лодки летели с попутным ветром под раздутыми парусами, растянув на палубах сети... Они шептались несколько часов, выпив еще бутылку нумааадиса и жадно поглощая поставленную перед ними еду, подобно тому, как машины разрушения заправляются перед сигналом к бою.

35 Аромат

— Мне нравится это обличье, — сказала Малистра. — Ты похож на старый поношенный башмак, на какой и смотреть-то не хочется.

На лице Старого В'орнна появилась особенная улыбка — предназначенная только для нее.

— Дожив до моих лет, начинаешь уважать проявления старости. Они напоминают о пылкой и подверженной ошибкам юности.

— Я-то еще не старуха! — воскликнула она в шутливой тревоге.

Старый В'орнн засмеялся и, взяв ее за руку, вывел в сад, где можно было наслаждаться журчанием воды, пением птиц и ароматом цветов. Свет лился с белого неба, освещая дорожки. Но когда они ступили под деревья, нависающие над прудом, главной темой стала темная вода.

— Юности не обязательно кичиться собой, дорогая.

Морщинистая рука Старого В'орнна обвила ее стройную талию. Малистра с огромной нежностью поцеловала его в жесткую щеку. Они сидели бок о бок на скамье с толстыми базальтовыми ножками и резным сиденьем из оникса. В глубокой тени деревьев лицо молодой женщины внезапно показалось бледным и постаревшим. Подвижный как юноша, Старый В'орнн наклонился и, подняв стоявшую на берегу серебряную чашу, наполнил ее водой. Рука Малистры слегка дрожала, когда она подносила чашу к губам. Старый В'орнн нахмурился.

— Ты ждешь слишком долго. — Он смотрел, как она жадно пьет воду. — Я предупреждал тебя.

— Очень много дел. — Малистра вытерла губы тыльной стороной ладони. — Я встретила неожиданно сильное противодействие.

— Да, Джийан. — Его черные губы искривила улыбка.

— У нее достаточно сил и искусства, чтобы причинить серьезный вред. Она блокировала все мои подглядывающие заклятия. К счастью, я выслеживаю ее и другим способом.

— Прекрасно.

— Однако я не могу “увидеть”, кто такой Дар Сала-ат и где он.

Старый В'орнн взмахнул рукой в ароматном воздухе.

— Не имеет значения. Мы знаем, где Дар Сала-ат будет.

— Кольцо Пяти Драконов.

— Да. Дар Сала-ата тянет к нему, как стрелку компаса к северу.

Малистра смотрела на свою дрожащую руку.

— Мне надо еще.

— Нельзя. Передозировка тебя убьет. Как я часто объяснял, граница между поддержанием и разрушением очень тонка.

— Этого уже недостаточно! — крикнула Малистра. — Смотри! — Она вытянула перед ним дрожащую руку.

Старый В'орнн успокаивающе сжал ее руку своими.

— Ты злоупотребляешь Кэофу, которому я научил тебя, вот и все.

— Не знаю, не знаю. — Она положила голову ему на плечо.

— Успокойся, дорогая. Мне больно видеть тебя столь возбужденной.

— Через минуту мне станет лучше. — Малистра вытащила мешочек, связанный из тончайших золотых нитей. Из мешочка достала белый корень, испещренный прожилками, как внутренняя сторона ее руки или его виски. Положила корень в рот и раскусила, поморщившись из-за горького вкуса.

— Сколько мезембрэтема ты сейчас принимаешь? — спокойно спросил Старый В'орнн.

Малистра пожала плечами.

— Дорогая, будь осторожна. Мезембрэтем способен надолго разрушить синаптическую деятельность мозга.

— Я хорошо знаю, на что он способен. Я видела результаты своими глазами, помнишь?

Старый В'орнн помнил, хотя и против воли.

— С тобой этого не произойдет, дорогая. Обещаю защитить тебя.

— Ты наблюдал за мной. Подготовил меня. Я сделала все, о чем ты меня просил.

— Все и более того, — сказал Старый В'орнн. — Я горжусь тобой.

— Но самое трудное по-прежнему впереди. — К ней на глазах возвращались силы. — События, пришедшие в движение, когда ты дал мне Кольцо Пяти Драконов, приближаются к критическому моменту.

— Да, — кивнул Старый В'орнн. — Мы использовали его как наживку, чтобы выманить Дар Сала-ата из укрытия. Кольцо притянет Дар Сала-ата к себе, и когда мы узнаем, кто это, ловушка захлопнется. Он будет в наших руках, и мы запрем его в колдовской тюрьме Бездны. А убрав с пути Дар Сала-ата, мы сможем беспрепятственно перейти к следующей части нашего плана.

Воцарилась тишина, прерываемая лишь обычными звуками птиц и насекомых. С трудом верилось, что за увитыми цветущими лозами высокими стенами сада раскинулся шумный город — гигантский двигатель из миллионов частей, гудящий и хрипящий, кричащий и жестикулирующий, поющий, смеющийся, торгующийся, дурачащий, упрашивающий, приказывающий... властный и смиренный многоязычный рынок. Здесь, на островке древней жизни, граница между садом и внешним миром была четкой, как линия широты на карте.

Малистра поправила платье.

— Надо подумать о Бенине Стогггуле. Старый В'орнн широко зевнул.

— А что с ним?

— Он рассчитывает при помощи моего колдовства достать Кольцо Пяти Драконов.

— Это, конечно, невозможно.

— То-то и оно. Если я не сумею, я утрачу силу в его глазах.

Старый В'орнн улыбнулся. В нем зашевелился обманщик.

— Тогда мы дадим регенту кольцо, точно соответствующее его замыслам. — Он вытянул руку ладонью вверх. Пальцы с длинными ногтями шевелились, как лепестки актинии, потихоньку смыкаясь. Когда они соприкоснулись, воздух над кончиками пальцев замерцал, уплотнился и потемнел. Появилось кольцо из резного красного жадеита, идеально похожее на Кольцо Пяти Драконов, только внутри торчал крохотный шип.

— Он попытается использовать его, — сказала Малистра, беря кольцо в руки.

— Разумеется. — Улыбка Старого В'орнна стала шире, устрашающей, как рык первиллона. — Он захочет использовать кольцо против своих врагов. Мы позаботимся, чтобы он именно это и сделал. Кольцо полое внутри. Регент наденет его, уколется о шип, и его кровь наполнит кольцо. Тогда он получит достаточно колдовства. — Он захихикал. — Это упрямый и тупой в'орнн. Зелья, которые ты добавляешь в свечи, горящие в его покоях, должны иметьсильный аромат.

— Да, на аромат он реагирует, — сказала она. — Я поняла это с нашей первой встречи. Стоило ему унюхать мой мускус — и он был мой.

— Наверное, интересно иметь такие сексуальные пристрастия.

— Это ведет к слабости. — В ее голосе звучало презрение. Старый В'орнн, не говоря ни слова, встал, пристально глядя в непроглядно темный пруд. Над зеркальной поверхностью танцевала мошкара. Малистра привыкла к его странным сменам настроения, молчанию, внезапным высказываниям.

Неожиданно он провел рукой по воде. На мгновение рябь исчезла, потом появилась снова.

— Помни, Малистра: мы все — актеры. Фокус в том, чтобы знать, когда выйти на сцену и когда уйти.

— Что за женщина ищет меня через опал? — спросила Риана.

— Все в свое время, — ответила Тигпен. — Сначала я должна рассказать тебе об опалах.

Они ехали на быстрых чтаврах, которых Риана раздобыла в горной деревушке Дальний Рынок. Идя по покрытым утоптанной грязью улицам, она чувствовала себя неловкой и ужасно виноватой. Тигпен сотворила для нее изящное платье из бирюзовой ткани одежд Матери. Сначала Риана отказывалась надеть его, но — по настоянию Тигпен — в конце концов сдалась.

— Дар Сала-ат должен носить мантию Матери, — заявила Тигпен тоном, не терпящим возражений.

Они проезжали густые марровые леса и высокие аммоновые рощи, по созревающим лононским полям и каменистым хребтам, вниз по поросшим травой лощинам. Дорогу выбрала Риана.

Руководствуясь излучением опала, они направлялись почти строго на юг, более или менее по прямой линии к Аксис Тэру. Опал потребовал зайти в Серёдку — глухую деревушку в пятидесяти пяти километрах к северо-западу от города.

— Во-первых, опалы чрезвычайно редки, — начала Тигпен обычным менторским тоном. — Они старше самого Времени. Некоторые считают, что на самом деле это мелкие осколки Жемчужины, если хочешь, личинки, отложенные с момента сотворения Жемчужины.

— Ты веришь в это? — спросила Риана.

— В доказательство обычно указывается, что все опалы содержат включения, изъяны, из-за которых они и были отвергнуты в миг Творения.

— Да, но во что веришь ты?

Тигпен нахмурилась. Зрелище было вообще странное: маленькое, кругленькое, пушистое тело свернулось на мускулистой спине чтавра. Чтавр, похоже, не возражал. В сущности, поскольку мордочка Тигпен была рядом с его мордой, он, казалось, слушал ее так же внимательно, как Риана.

— Я считаю, что возможно все, — решительно ответила Тигпен. — Такое впечатление, будто вам — что кундалианам, что в'орннам — обязательно надо найти объяснения для всего в Космосе.

— А тебе не надо?

— Меня интересует другое, всякие мелочи: как хрупко доверие, рождающееся словно жемчужина в раковине муодда; как со временем созревает вражда, крепчая, как заваренный чай; как возникает любовь, растворяя черствость в сдержанном сердце. Пусть Космос смущает другие умы.

— Для чего же используются опалы?

— В правильных руках они помогают находить... что-то важное. Вроде тебя, например.

— Но зачем опал мне? Я могу использовать Заклятие Вечности.

— Это заклятие позволяет “видеть”, а не находить.

— Если бы у меня был опал, я могла бы посмотреть в него и найти что-то.

— Да, что-то потерянное.

— Вроде Джийан. Или Элеаны.

Чтавры начали очередной спуск по усыпанному глинистым сланцем склону. Они все еще находились в сердце Дьенн Марра; самые высокие пики подпирали небо позади них, вдоль северного горизонта. Солнце припекало, однако свежий ветер остужал пот, а в тени было просто холодно. Высоко над головой лениво кружила пара коричнево-белых каменных соколов, использующих восходящие потоки как трамплины, чтобы стремительно кануть вниз. В самых жарких пятнах солнечного света весело жужжали пчелы, перелетая с цветка на цветок. Между светом и тенью порхали голоноги.

— По-моему, тебе не следует искать Элеану.

— Не имеет значения, что скажешь ты или кто-либо другой. Я никогда не перестану любить ее.

— Она любила Аннона, — сказала Тигпен. — Ты теперь Риана. Ты — Дар Сала-ат.

— Все, что я есть, — возразила Риана, — продолжает жить. Аннон по-прежнему во мне, как и Риана. Мы оба существуем — один внутри другой. Признаться, часто это сбивает с толку. Иногда я не знаю, кундалианка я или в'орнн, мужчина я или женщина.

— Ты — и то, и другое; ты — ни то, ни другое, — ответила Тигпен. — Ты — иное, что-то новое, еще развивающееся.

Путники перешли мелкую речку. На другой стороне было голое, довольно ровное пространство; воздух казался плотным из-за сверкающих солнечных лучей. Над камнями дрожало жаркое марево.

За час они добрались до конца плато и начали спускаться по другому склону, еще более крутому, чем предыдущий. Чтавры не могли идти бок о бок, и Риана обернулась. Позади них небольшой водопад звенел и сверкал над покрытыми мхом скалами, рассыпая водяную пыль на кружевные папоротники.

— Я тут подумала над тем, что ты говорила о любви, — сказала Риана. — Ни время, ни другое тело не в силах изменить любовь. Я — это я, Тигпен. В этой жизни или в другой. Какое платье я вынуждена носить, к делу не относится.

— Ну а Элеана? Она знала тебя как мужчину-в'орнна. Допустим, вы встретитесь снова. Какой, по-твоему, будет ее реакция, когда она увидит женщину-кундалианку? Думаешь, она узнает тебя? Думаешь, она хотя бы поверит тебе?

— Элеана из тех, кто узнает правду, когда слышит ее, — ответила Риана. — Не могу сказать, что она подумает, когда мы встретимся снова... а я уверена, что мы встретимся! Но вот что я тебе скажу. То, что мы есть, идет у нас изнутри. Если бы она каким-то образом превратилась в в'орнна, я узнала бы ее. Я бы по-прежнему видела в ней то, что увидела при первом взгляде. Я бы по-прежнему любила ее.

— Но разве мы не связаны неразрывно с тем, как мы выглядим? Разве ты не приняла меня в первый раз за животное из-за лап и хвоста?

— Я, не подумав, сделала скоропалительный вывод. Это была непроизвольная реакция.

— Типичная в'орннская реакция.

— Я никогда больше не сделаю такой ошибки.

— Значит, ты признаешь это. Ты не тот мужчина-в'орнн, который...

— Ты приписываешь мне слова, которых я не говорила, Тигпен! Я изменилась. Наверное, любое мыслящее существо меняется. Это часть нашей генетической структуры, то, что отделяет нас от животных. Кор рождается кором и умирает кором. Такова его природа. Но не наша.

— Вижу, что ты сильна в философии, — радостно отозвалась Тигпен. — Тем лучше для меня. Прошли века с тех пор, как я лакомилась такой полемикой!

День догорал, и постепенно тени удлинялись. Цвета, яркие днем, приобретали более густые, приглушенные оттенки по мере того, как нагретый глянец дня сменялся более прохладными тонами сумерек. Над головой еще сияли раскаленные добела облака, но у горизонта природа закутывалась в кайму плаща ночи.

Чтаврам надо было передохнуть, поесть и попить, поэтому путешественницы высматривали защищенную поляну, где можно устроить лагерь. Не прошло и часа, как они нашли подходящее место на северных окраинах леса атлантовых кедров. Неподалеку извивалась питаемая водопадом речка, сопровождавшая путников весь вечер. Пока скакуны, опустив головы, пили и щипали крив-траву, Тигпен и Риана почистили их, потом отправились на поиски хвороста, съедобных кореньев, грибов и папоротника.

Хотя Тигпен приготовила вкусное рагу, у Рианы не было аппетита. Она все время думала о Матери. Ей хотелось повернуть время вспять, изменить тропу, предписанную судьбой. Словно почувствовав ее страдания, Тигпен отложила еду и подобралась поближе.

— Мрачные мысли, оставаясь невысказанными, имеют гнусную привычку умножаться, — тихо произнесла она.

— Я не хочу говорить об этом.

— Хорошо.

Риана, вспыхнув, повернулась к ней:

— Как ты можешь быть так спокойна?

— Коротышечка...

— Что с тобой? Неужели ты даже не сердишься?

— Какой смысл?

— Смысл?! — вскричала Риана. — Как мне вообще разговаривать с тобой, если ты несешь такие глупости!

Тигпен положила лапу на плечо Риане.

— Послушай, ты должна найти способ простить себя. Риана встала, отошла немного в сторону и, заглянув в свое в'орннское сердце, увидела жажду мести, которую она не могла утолить.

Позже, в вечерней тишине, они сидели у костра. Риана долго молчала. Тигпен ворошила костер длинной палкой, время от времени искоса поглядывая на Риану.

— Странно, — промолвила наконец Риана, — но в этом моя кундалианская часть согласна с в'орннской. Я хочу отомстить.

— Я прекрасно понимаю, как больно тебе сейчас, но знай, что есть и хорошая сторона.

— Как ты можешь так говорить?

— Потому что у меня немного больше опыта, коротышечка. — Раппа поднесла лапу ко рту. — Впрочем, мне не следует называть тебя так, ибо ты настоящий воин.

Губы Рианы тронула улыбка.

— Скажи мне, что хорошего в том, как я чувствую себя сейчас?

— Боль сделает тебя стойкой, — ответила Тигпен. — Ты сможешь различать Добро и Зло, даже когда все вокруг будут обмануты, потому что Добро и Зло являются во многих обличьях, и часто вначале их трудно отличить друг от друга.

Риана сжала кулаки.

— Я хочу отомстить за то, что сделали с ней... и со мной.

— Это говорит твоя в'орннская часть.

Риана задумчиво смотрела в танцующее пламя. Тигпен устроилась поуютнее.

— Как кундалианка подумай о том, что в'орнны сделали с твоим народом. Они заменили вашу веру лишениями, прекрасно зная, что лишения сужают горизонт. Мир уменьшается до необходимости выжить. А это подрывает веру в Миину, веру, которая питала и поддерживала вас и всех ваших предшественников. Вы изменились, уменьшились, разделились, утратили цель.

Но в'орнны лишили вас чего-то даже более важного. В прежние времена — до появления в'орннов — вы если и проливали кровь, то только ради жертвоприношения Миине. Это была чистая смерть, значимая смерть, необходимая смерть — и потому невинная.

Почему, по-твоему, кундалиане отказались от Древнего наречия? Даже рамаханы используют его только изредка, в обрядах и молитвах. Оно слишком могущественно. Когда все находится в равновесии, язык — и это естественно — откровенен. Те, кто пытается переделать прошлое, чтобы управлять будущим, должны делать это на другом языке — двусмысленном, податливом, открытом для толкования. На Древнем наречии обманывать очень трудно.

Риана отвела взгляд, наблюдая, как ночь крадется над горами, укрывая долины, опуская полог тайны на благоухающий лес. Наконец она кивнула:

— Я постараюсь простить себя, Тигпен. Очень постараюсь.

Раппа на миг сжала ее колено.

Риана оторвала взгляд от гор. Высоко на кедре устроили гнездо голоноги. Тихое воркование птиц превращало поляну в крохотный островок покоя посреди леса. Костер потрескивал и пускал искры, от кедровых бревен шел густой аромат. Горизонт тихо спал, укрытый звездами.

— Ты расскажешь мне, с кем мы встретимся в Серёдке?

— С женщиной-колдуньей, которая будет защищать тебя, которая всегда будет рядом с тобой. Таково ее призвание.

— Она поможет мне добраться до Кольца Пяти Драконов вовремя?

— Как и я, она доставит тебя туда — или погибнет.

— Она поможет мне найти Жемчужину?

— Это тоже ее призвание.

— Расскажи мне о Жемчужине, Тигпен. Почему она так важна?

Раппа свернулась клубком; в ее глазах отражалось пламя.

— Причин много. К сожалению, происхождение кундалиан теряется в туманах Времени. Не зная, откуда ты пришла, нельзя определить, куда идешь.

— Ты говоришь, что Жемчужина содержит происхождение кундалиан?

— Предполагаю, что так. Кундалиане — заблудшая раса... и заблудились они уже очень давно.

Риана подумала о Бартте и прочих рамаханах. Бартта пытала и убила лейну Астар; пытала ее саму. Высокомерные конары, испорченные ученицы, убогое обучение. Она подумала о переписывании Священного Писания, об искажениях святых слов Миины, о прямой лжи, провозглашаемой от Ее имени, не меньшей из которой была точка зрения Барт-ты, что Великая Богиня ушла в другой мир, не оставив детям Своим даже надежды. И поняла, что все сказанное Тигпен истинно.

Она уставилась в огонь.

— Это и есть настоящая цель Дар Сала-ата, не так ли? Вернуть кундалианам духовное начало.

— Твоя истинная цель.

Они встретились в старом кундалианском кафе на бульваре Искаженных Грез. Покрытые раскрашенной штукатуркой стены, мраморный пол и круглые порфировые столики защищал от солнца, дождя и ветра темно-красный навес. Стулья из полированного ядровника потемнели от масла, шрамы на ножках говорили о долгой и верной службе. Официанты в белой одежде сновали среди густой толпы клиентов, высоко держа овальные медные подносы. На рынке по другую сторону от бульвара были расставлены корзины с красными, оранжевыми, желтыми и черными пряностями. Воздух полнился их острыми ароматами и громкими препирательствами клиентов с продавцами.

Олннн Рэдддлин уже сидел за боковым столом и потягивал густой чай с медом. Он не улыбнулся ни когда заметил Кургана, ни когда тот сел напротив.

— Что-то ты сегодня рановато и при полном вооружении, — заметил Курган.

— Полагаю, в любой момент могут появиться разыскивающие меня кхагггуны звезд-адмирала.

— Так. Ты мне не веришь. А ведь мы дали сэйгггон.

Олннн Рэдддлин поджал губы. Утренний свет, полыхающий сквозь темно-красную ткань у них над головами, бил ему в лицо под косым углом, отчего казалось, будто на нем боевой шлем.

— Мне еще надо по-настоящему узнать тебя.

Курган улыбнулся и заказал завтрак проходившему мимо официанту.

— Ты пока жив и свободен, не так ли?

— На данный момент. Мне нравится, как ты говоришь. Но надо увидеть, как ты действуешь.

— Сказано настоящим кхагггуном-параноиком!

Подметальщики улиц закончили работу, и теперь широкий бульвар задыхался от транспорта всех форм и размеров. Бродячий музыкант извлекал древнюю кундалианскую мелодию из медного раструба трубы — контрапункт к цоканью копыт черных буттренов, запряженных в проезжающие мимо телеги. Пряная пыль висела в воздухе, как утренний туман.

Принесли завтрак Кургана: плетеный крив-хлеб, золотистый коровый сыр и ароматный горячий шоколад. Он занялся едой. Олннн Рэдддлин беспокойно ерзал.

— Ожидание сводит меня с ума.

— Расслабься. Этот крив-хлеб особенно вкусен, ты не находишь?

— Понятия не имею. Последнее время у меня нет аппетита.

Уголком глаза Курган заметил, как группа кхагггунов — судя по красно-золотым галунам на форме, из личного крыла звезд-адмирала, — грубо проталкивается через рыночную толчею. Он улыбнулся Олннну Рэдддлину и положил в рот кусок сыра.

— С другой стороны, возможно, ты не зря тревожился. Олннн Рэдддлин вскочил, перевернув стул, когда кхагггуны звезд-адмирала заметили его, и обнажил ударный меч.

— Ты был обязан помочь мне, — прорычал он. — Н'Лууура меня побери, я сам виноват, что поверил баскиру — и притом пятнадцатилетнему мальчишке.

Кхагггуны пробирались по переполненному народом бульвару. Олннн Рэдддлин включил ударный меч и бросил взгляд на Кургана, который продолжал спокойно завтракать.

— Мне следовало бы убить сперва тебя, а потом уже броситься на них.

Его отвлекла внезапная суета. Народ с бульвара быстро и умело разгоняли — но некхагггуны звезд-адмирала. У Олннна Рэдддлина отвисла челюсть. По центру опустевшего бульвара шагал крыл-генерал Неффф во главе целой своры хааар-кэутов регента. Крыл-генерал был в полном боевом снаряжении, как и его свора. Четверо хааар-кэутов замерли у входа, остальные окружили кафе.

— У меня приказ звезд-адмирала Киннния Морки взять Олннна Рэдддлина под стражу и доставить в приют “Недужный дух”, — рявкнул перв-капитан кхагггунов звезд-адмирала. — Что означает это неправомочное вмешательство?

— Олннн Рэдддлин находится под личной защитой регента Веннна Стогггула, — отчеканил крыл-генерал Неффф.

— Я ничего не слышал об этом.

— Теперь услышали. — Неффф подал перв-капитану инфодесятиугольник с голограммой официальной печати регента Кундалы.

— Мне надо будет подтвердить его подлинность, — прошипел перв-капитан.

— Так подтверждайте, — сказал Неффф. — А тем временем будьте добры убраться отсюда.

Глядя, как уходят кхагггуны звезд-адмирала, Олннн Рэдддлин откинул голову назад и, засмеявшись, хлопнул Кургана по спине.

— Хорошо знать, кто твои друзья. — Его глаза лихорадочно блестели.

Крыл-генерал Неффф вошел в кафе.

— Вы в полной безопасности, свор-командир, — сказал он Олннну Рэдддлину. — Отдыхайте спокойно. — Потом повернулся к Кургану. — Ваш отец посылает вам поздравления, молодой господин. Как вы предсказывали, он чрезвычайно доволен возможностью проявить власть над звезд-ад-миралом. Я должен поблагодарить вас от имени регента за своевременную информацию. И от себя также. — Крыл-генерал, на мгновение заколебавшись, снова перевел взгляд на Олннна Рэдддлина. — Хочу, чтобы вы, свор-командир, знали: все мы, кто служит в крыле регента, высоко ценим принесенную вами жертву. — Он отдал честь.

Ошеломленный и тронутый до глубины души Олннн Рэдддлин козырнул в ответ. Когда Неффф по-военному энергично повернулся кругом, Рэдддлин убрал ударный меч в ножны и снова сел за стол.

— Клянусь, я никогда больше не буду сомневаться в тебе, Курган. — Он покачал головой, судорожно потянулся и усмехнулся. — Знаешь, я вдруг проголодался.

Движение на бульваре Грез возобновилось. Снова послышались голоса торговцев пряностями, мелодия бродячего музыканта полилась из трубы. В толпе бегали смеющиеся в'орннские дети. Они прятались за ларями и телегами и играли с игрушечными мечами.

36 Когда-то я был

Госпожа Джийан ждала свое дитя — Дар Сала-ата — в Серёдке. Жара стояла просто зверская, на беловатом небе не было ни облачка, пять лун Кундалы бледными призраками маячили на небосводе. В преддверии ид они находились в разных фазах — от серпика до полной, — напоминая всем, кто поднимал к ним взгляд, об этапах жизни от рождения до смерти.

Дорожный плащ Джийан — плотный, защищающий от пыли, ветра и холода долгих путешествий — сейчас только мешал. Она была вся в поту, но сама не знала — от жары или от взвинченных нервов.

Серёдка, пыльная и тусклая деревушка, стояла на небольшом холме, откуда открывался великолепный вид на долины. На западе раскинулись зеленые квадраты клеметтовых садов, где как раз начинали вызревать розовые плоды. На восток уходила узкая лощина, по которой текла на юг мимо Аксис Тэра река Чуун, впадающая в море Крови. В прежние времена, до появления в'орннов, еще до рождения старейших из ныне живущих кундалиан, деревня была большой и влиятельной. Именно здесь зародилось светское правительство. Оно почти пятьдесят лет правило северным континентом, пока рамаханы, вдохновленные Мииной, не заявили о себе, вновь обретя власть над сердцами и умами населения.

Как изменились времена, думала Джийан, проходя по узким, мощенным булыжником улицам возле центральной площади. После краткой вспышки славы Серёдка впала в уныние и ветхость, забытая всеми, кроме небольшой заставы кхагггунов, которые, озверев от скуки в глуши, тоже поддались депрессии: то отупело пьянствовали, то вдруг начинали терроризировать крестьян. Ни в том, ни в другом случае они не проявляли ни к чему ни малейшего интереса. Это, разумеется, делало местных кхагггунов гораздо более опасными, чем их более дисциплинированные и предсказуемые собратья в других местах.

Джийан, почувствовавшая кхагггунов еще до того, как вступила в деревню, очень старалась избегать нежелательных встреч. Реккк и Элеана остались в полуразвалившейся придорожной гостинице, болтливый хозяин которой был только рад пересказать местные сплетни. Она объяснила спутникам, что в первый раз должна встретиться с Дар Сала-атом наедине, что — в известной степени — было правдой.

По дороге им встретилось не меньше дюжины массовых захоронений, и среди жертв Элеана узнала многих соратников по Сопротивлению. Один вопрос мучил всех, хотя ник-то из них не посмел задать его вслух: остался ли хоть кто-то, кто мог бы противостоять в'орннам?

Джийан стряхнула мрачные мысли. Осору подсказывало, что ее ребенок недалеко. Она расставила психические метки так же, как Риана инстинктивно сделала в келле, торопливо читая “Книгу Отречения”. Метки Джийан были, конечно, более сложными и неуловимыми. Она, например, могла точно сказать, далеко ли Риана от пыльного сэсалового дерева, в тени которого она ждала. Ни одно дуновение не шевелило ветви над головой. Зеленый ониксовый фонтан в центре площади сверкал, колыхаясь, как мираж, в знойном мареве. Из трещины в бортике сочилась вода.

Взгляд Джийан охватил все разом: высушенные солнцем фасады выходящих на площадь домов; сонных торговцев, равнодушно обсуждающих вчерашний обед; детей, играющих там, где из трещины в фонтане сочилась вода; дряхлого немощного провидца на возвышении, дребезжащим голосом зазывающего клиентов; друугов из Большого Воорга — их полосатые, расшитые бисером одеяния гипнотически раскачивались, нижние половины лиц закрывал испещренный письменами белый муслин, — пересекающих площадь медленной ритмичной поступью. Увидеть кочевников удавалось редко. Даже в Большом Воорге они практически не показывались, предпочитая уединение и только время от времени торгуя с саракконами, совершавшими долгие паломничества из Аксис Тэра в огромную пустыню на дальнем востоке континента. Ходили слухи, будто иногда их видели в той или другой деревушке, но подтвердить достоверность таких рассказов никто не мог.

Джийан слышала о друугах, когда обучалась в монастыре, где еретическая, но стойкая теория почитала их давно потерянной группировкой рамахан.

В любое другое время это зрелище возбудило бы интерес Джийан; теперь же она почти не обратила на них внимания. Она размышляла о том, как подготовить себя к встрече, но быстро решила, что просто не существует способа подготовиться к тому, чтобы увидеть сына в новом обличье. Дело не в кундалианском теле; в конце концов, Аннон и так наполовину кундалианин, хотя об этом, разумеется, не знал никто, кроме Элевсина и ее самой. Ей не давал покоя другой вопрос: как он отреагирует? Поймет ли, что она сделала, чтобы спасти сына от Бенина Стогггула? Что, если Аннон решит, что она бросила его?

Джийан сознавала, что сама себя пугает, готовясь к худшему. Но, правду сказать, она не знала, чего боится больше: забвения или ненависти.

Ее дитя — Дар Сала-ат — было уже близко, где-то на этих улицах. Неожиданно у Джийан подогнулись колени, на лбу выступил пот. Ее охватила паника, сердце затрепетало, словно в нем бил крыльями голоног. Слезы затуманили глаза, обожгли щеки. “Оборони его Миина”, — подумала она.

И тут она увидела Риану, появившуюся из тени на другой стороне залитой солнцем площади. На девушке было пыльное бирюзовое одеяние — этот цвет могли носить только Матерь или Дар Сала-ат. Одной рукой она сжимала поводья пары чтавров, в другой держала что-то маленькое и пушистое. Джийан мгновенно узнала ее, хотя, приглядевшись, заметила множество отличий. Риана выросла, ее кожа стала загорелой и обветренной, яркие краски сменили восковую бледность времен встречи в доме Бартты в Каменном Рубеже. Тогда, перед самой Нантерой, девушка была тяжело больна. Теперь, в солнечном свете, Джийан видела, какими сильными и мускулистыми стали ее ноги. И походка... да, это определенно уверенная поступь Аннона. С другой стороны, девушка казалась почти болезненно худой и была в синяках — не тех, которые можно увидеть глазами, а таких, какие Джийан могла почувствовать благодаря Дару: глубокие места, ободранные неукротимой, кровоточащей болью и виной и раскаянием. Слишком много для столь юного существа!

Шепча тихую молитву Миине, Джийан пошла ей навстречу — и только тут заметила, что на площадь из боковой улочки вышли три местных кхагггуна. Стоило им только заметить Риану — молодую кундалианку, прекрасную незнакомку, — и они немедленно устремились к ней. Джийан застыла.

Дети, заметив приближение кхагггунов, прекратили игру и побежали — так уж случилось, прямо на друугов. Кхагггуны окружили Риану. Кочевники бесстрастно шли через площадь, их мускулистые загорелые руки развернули детей, как сырую глину на колесе, направив в другую сторону. Джийан, словно черепаха, втянула голову глубже под капюшон плаща и двинулась вперед, идя естественной походкой, чтобы не привлекать внимания.

Они были пьяны, эти глупые черноглазые кхагггуны. Злы и пьяны. Они хотели того, чего хотели, и, будучи в'орннами, собирались получить это немедленно. Подошли к Риане и, смеясь, потыкали в существо, свернувшееся у нее в руке. Потом начали делать непристойные жесты. Схватили ее за край дорожного плаща и стянули его, обнажив длинные загорелые ноги.

Джийан, идя к ним, приготовилась сотворить заклятие. Ей не хотелось бы делать это — здесь, в таком людном месте, когда рядом Дар Сала-ат. Но когда она призвала Осору, руки вдруг начало жечь. Такое случалось уже дважды, в последний раз — прошлой ночью. Джийан проснулась от боли, такой сильной, что пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от крика. До рассвета она лежала без сна, боясь, что не выдержит возвращения боли. Тогда, как и теперь, руки тряслись, казались раздувшимися в три раза, словно вывернулись наизнанку, словно обнажились все нервы. Однако теперь обжигающая боль перешла из предплечий в плечи. Когда два импульса соединились в груди, Джийан упала на колени. Ноги больше не держали ее. Голова опустилась, лицо заливал пот. Она хватала ртом воздух, рыдая и покачиваясь, и молилась о прекращении боли, терзающей тело. Казалось, все молекулы разрываются в клочья — и снова группируются, но в каком-то непонятном порядке. Блестящие черные коконы на руках стали более толстыми, грубыми, чешуйчатыми. “Оборони меня Миина, — подумала она. — Что происходит?”

Сквозь завесу боли Джийан заметила, что трое кочевников остановились. Черные как смоль волосы, светлые глаза, кожа, ставшая бронзовой под солнцем пустыни... Они были всего лишь на расстоянии броска камня от места, где к Риане пристали кхагггуны. Краем глаза Джийан заметила легчайшую рябь. Не перемолвившись ни словом, кочевники перестроились, образовав равносторонний треугольник.

Джийан, хоть и скорчившаяся от боли, почувствовала как по позвоночнику пробежало покалывание, словно она наступила на паучье гнездо. Она уже видела такую конфигурацию: громадный равносторонний треугольник из ядровниковых столбов в центре Большого Зала Приемов во дворце регента. Случайно ли кочевники образовали именно эту фигуру? Солнечный свет отражался от фасадов зданий, придавая происходящему какую-то нереальность.

Тигпен предупредила Риану о кхагггунах, как только они вышли на площадь.

— Будь осторожна, — прошептала она, — ты теперь снова среди в'орннов.

— Я знаю, что думают о женщинах мужчины, — ответила Риана. — Сама была мужчиной.

— Ты теперь не просто женщина, а кундалианка, — заметила Тигпен. — Будет труднее, чем тебе кажется.

— Что у нас тут? Хорошенькая юная счеттта? — сказал первый кхагггун, когда все трое окружили ее.

— Свежая кровь, свежее мясо, — засмеялся второй, проводя мозолистой рукой по щеке Рианы.

Третий громко рыгнул, распространяя кислую вонь дешевого нумааадиса.

— Мы прихватим тебя с собой, рабыня. — Он ткнул Тигпен. — А потом снимем шкуру с этой противной твари и приготовим себе обед.

Все трое зашлись пьяным гоготом.

— Здесь друуги, — шепнула Тигпен. — Точно как предсказано.

— Что? — ахнул третий кхагггун.

— Эта тварь говорила? — спросил первый кхагггун.

— Отойдите, — сказала им Риана, но они то ли не услышали, то ли не обратили на нее внимания.

— Ты пьян! — Второй кхагггун приподнял полу дорожного плаща Рианы. — М-м-м... представь, как эти ножки обхватят тебя!

— Зачем представлять, — загоготал третий кхагггун, — когда можно сделать?

Риана заметила, что трое друугов выстроились в форме Священного Треугольника. Она видела его на картинке в “Книге Отречения”. Последние два дня она заучивала книгу наизусть, как раньше “Величайший Источник”. До ид оставался один день; один день до гибели всей жизни на Кунда-ле. Друуги образовывали силовую линию: Канал из этого мира в целый ряд других.

— Я не могу больше ждать, — заявил второй кхагггун. — Давайте-ка ее в переулок.

— Предупреждаю в последний раз, — сказала Риана. — Отойдите.

Теперь они услышали ее и засмеялись.

Риана открыла Третий Глаз и почувствовала, как становится фокусной точкой внимания друугов. Она превратилась в линзу, через которую будет усилена энергия Канала. Их головы наклонились вперед, и неожиданно Риана ощутила, что Канал открыт. У нее под ногами запели силовые ручьи. Пение, подобное ливню с ураганом, подобное шелку, реющему на ветру; гром, скрытый в темных холмах; дикие крики совы в зеленых кронах; снег, взметаемый с холодных вершин Дьенн Мара; паруса, подобные городам на горизонте; кованая медь заката, мостом перекинувшаяся через океан; расплавленный жар полудня; подобная раковине муодда розовость рассвета; туман в объятиях дев; наступление ночи. Странными, дивными словами друуги создали целый мир. И сотворенный ими мир вырвался наружу. Внезапное сотрясение — беззвучное, оглушающее, глубокое — наполнило площадь. Вода из фонтана брызнула во все стороны. Телеги торговцев закачались на колесах, ближайшая к центру треугольника завалилась набок. По булыжникам покатились продукты.

Джийан, по-прежнему охваченная болью, с трудом встала и, задыхаясь и пошатываясь от головокружения, пошла к Риане. И кочевники, и кхагггуны пропали без следа, исчезли в сгущающемся знойном мареве, словно в зыбучих песках. Равнодушные ко всему чтавры хвостами смахивали мух с блестящих боков. Торговец поправлял телегу, пинками отбрасывая испорченные продукты. Старый провидец молчал, как каменный, закрыв лИцо руками; похоже, он плакал. Все остальные разбежались.

Риана повернула голову в сторону Джийан. Лица приближающейся женщины она не видела.

— Твой опал говорил со мной. — Голос девушки был так мягок и мелодичен, что у Джийан перехватило дыхание, ибо она услышала в нем что-то от тенора сына. — Ты звала меня в Серёдку, и вот я здесь. Меня зовут Риана, а это Тигпен. — Она погладила существо, которое держала на руках.

— Добрый день, госпожа, — произнесла Тигпен.

Увидеть раппу, живую и здоровую — и в руках ее ребенка!.. Джийан была потрясена настолько, что на мгновение потеряла дар речи.

— Полагаю, госпожа, ты не ожидала увидеть одну из нас.

— Мягко сказано, Тигпен. — Джийан с радостью ухватилась за отвлекающий разговор, поняв, что не в силах вынести долгожданную встречу. — Но я очень рада видеть тебя. Я никогда не верила в ложь о раппах.

— Благодарю, госпожа.

— Если можно спросить, кто были эти кочевники, что так неожиданно вмешались?

— Друуги. Во всяком случае, так называется их племя.

— Я ничего не знаю о них, Тигпен.

— Как и ты, они рамаханы. По крайней мере их предки были рамаханами.

— Значит, слухи верны. Друуги — отколовшаяся часть моего народа.

— Так гласит одна теория. По другой, они прямые потомки Великой Богини, истинный род рамахан.

Джийан склонила голову набок.

— Ты чудесная малышка, верно? Тигпен засмеялась.

— При первой встрече и Дар Сала-ат сказала что-то подобное.

Риана улыбнулась.

— Как нам называть тебя?

Джийан заглянула в глубину глаз Рианы, и Дар позволил ей мельком увидеть жизнь Рианы с тех пор, как она была вынуждена оставить ее с Барттой в Каменном Рубеже. Она узнала, какой стала сестра — страшной не только снаружи, но и изнутри. Она поняла, какую зияющую прореху вызвало долгое отсутствие Миины в колдовской защите монастыря, почувствовала с нарастающим ужасом Темное зло, пропитавшее остатки рамахан. По позвоночнику пробежала дрожь. “Милосердная Богиня, сколько боли вынесло мое дитя? И меня не было рядом...” На губах была горечь, как от пепла. Ей страстно хотелось обнять своего ребенка, прижать к себе, баюкать, как в детстве... Но нельзя. Не здесь; может быть, и никогда. Риана больше не ее дитя; она — Дар Сала-ат.

Джийан потянула за капюшон, и тот лег на плечи.

Глаза девушки широко открылись. Глаза, мудрые не по возрасту, глаза, многое повидавшие с тех пор, как она прошла через Нантеру; глаза, наполнившиеся слезами.

— Джийан...

— Ах, мой Тэйаттт, — прошептала Джийан. — Я боялась, что никогда не увижу тебя. Нам пришлось расстаться в тот миг, когда я больше всего была нужна тебе.

Долгое, мучительное мгновение Риана не могла говорить. Встреча с Джийан — женщиной, которая воспитывала Аннона, заботилась о нем, учила его, любила его, мелодичное звучание своего детского прозвища — все это наполнило Риану невыразимой радостью. Она сама удивилась глубине и силе своих чувств. Ужасы, испытанные после пробуждения к новой жизни в Каменном Рубеже, слетели, как омертвевшая кожа. Джийан здесь, рядом — и словно вернулась самая важная часть прежней жизни.

— Ты здорова, — сказала Риана. — Я так рада. — Отвечать формально было больно, но необходимо, чтобы остаться спокойной. Она остро сознавала, что находится в публичном месте, где в любой момент могут появиться другие кхагггуны. — Как ты ухитрилась сбежать от в'орннов?

Джийан улыбнулась:

— Я не была пленницей Реккка Хачилара, как не была пленницей твоего отца.

Риана склонила голову набок.

— Ты должна рассказать мне больше.

— Я расскажу тебе все, милый. Но в более уединенном и безопасном месте.

В отличие от большинства монастырей этот был встроен в узкое и глубокое ущелье и больше походил на крепость, чем на место религиозного поклонения. Построен он был не из обычного молочно-белого гранита, а из гигантских глыб, добытых из окружающего известняка, и, казалось, вырастал из него, похожий на аномалию, созданную ужасным сдвигом тектонических плит далеко в глубинах недр.

Судя по виду, лучшие дни монастыря давным-давно миновали. Теперь он стоял заброшенный, с позеленевшими от лишайника толстыми каменными стенами, охраняя овеваемую ветрами пустоту, вздохи покосившихся деревьев во дворах, пучки желтых трав, раздвигающих камни симметричных дорожек, тихое воркование голубей и голоногов, гнездящихся в прямых углах разбитых карнизов. Запах высушенного солнцем камня и — в тени — гниение, пыль, плесень, аммиачные миазмы птичьего помета. Жужжание насекомых. Суета грызунов.

Именно в это глухое, безлюдное место, некогда известное как Теплое Течение, и привела Джийан Дар Сала-ата. В отсутствие жриц и учениц главной стала архитектура. Неистовая красота сквозила в безупречности углов, арок и обводов — композиция, возникающая из грубого кокона, простая и мощная, подобная последнему крику Самой Миины. И потому — вместе с застывшим величием — здесь была и какая-то печаль, остатки живого цвета, что когда-то — давным-давно — насыщал это место волей. Тени, густые, как полночь, измученно падали на стены, ворота, дверные проходы, двигались неохотно и болезненно — призраки подагрических рамахан, подгоняемые солнцем, медленно плывущим в небе.

Мать и дитя стояли друг против друга в центре одичавшего сада. Их разделял всего лишь метр, но во всем остальном между ними зияла бездонная пропасть. Так много про-изошло с тех пор, как они виделись в последний раз. Обе изменились — кое в чем полностью... и однако разве не остались они в глубине души такими же, какими были в Аксис Тэре? И общим было ощущение нависшей опасности.

Тигпен караулила за главными воротами. Тем временем Джийан пыталась заговорить. Сухие ответы Рианы расстроили ее до глубины души, породили в ней стенание вроде плача по мертвому, ибо теперь она знала, что пропустила самую важную часть роста своего ребенка. Неожиданно они оказались чужими друг другу... и что-то в ней сжалось, дрогнуло от этого знания, когда ее ребенок сказал:

— В'орнны привели в действие механизм Тэмноса. Если я не попаду к двери Хранилища во дворце регента до рассвета, Кундала погибнет.

Чьи глаза смотрели на нее, чей голос прозвучал?.. Привкус пепла на губах, беззвучный крик на судьбу, укравшую у нее единственное дитя... Джийан кивнула, немая от отчаяния и мучительного стремления к тому, чего уже никогда не будет. Взяла себя в руки, изо всех сил стараясь быть госпожой, как ей предназначено.

— Потому меня и послали за тобой.

— До Аксис Тэра еще день пути. Как мы попадем туда?

— Мы связаны с гэргоном. Он доставит нас туда вовремя.

— Гэргон? Что за безумие?..

— Стоит лонон, Риана, время безумия. И время перемен. Этот гэргон один раз уже сводил нас вместе при помощи техномагии.

— Я помню. — Риана вздрогнула, несмотря на жару.

— Он относится к кундалианам так же, как относился твой отец... как относится Реккк Хачилар.

Риана внимательно слушала. Будучи в'орнном, Аннона тоже необоримо тянуло к кундалианам. Аннон полагал, что это как-то связано с тем, что его воспитывала Джийан. Потом уже Риана решила, что это как-то связано с тем, что она — Дар Сала-ат. Теперь, зная, что и другие в'орнны — Элевсин, Реккк, даже один из гэргонов — тоже чувствовали это, она заподозрила, что все они — часть какого-то великого плана.

— Можно ли доверять им, Джийан? Доверить им наши жизни?

— Ты помнишь, как твой отец любил меня? — тихо сказала Джийан.

Риана кивнула.

— Вот так же и Реккк любит меня. — Она рассказала Риане, как Реккк заключил сделку с Нитом Сахором, чтобы дать ей еще раз увидеть Аннона, как отважно он защищал ее, как убивал кхагггунов собственной своры, посланных остановить их. — А что до гэргона, — продолжала она, — то он рискнул положением в Товариществе, чтобы помочь нам найти тебя. Он желает, чтобы святой город За Хара-ат родился; он хочет, чтобы мечта твоего отца осуществилась. Это он сказал нам, что механизм Тэмноса приведен в действие. Боюсь, враги из Товарищества охотятся за ним, как Веннн Стогггул и его Темная колдунья Малистра охотятся за Реккком и мною.

— Бартта научила меня, что такое Темные колдуньи, — горько промолвила Риана.

На глазах Джийан выступили слезы. Короткий взгляд в душу Рианы показал ей скрытые боль, вину, угрызения совести. Муки, унижения, испытания на святой наковальне Миины.

— Ах, Риана, что я сделала с тобой? У меня щемит сердце. Если бы я только была там, если бы я только смогла остаться... — Слова, казалось, выцветали на солнце, умирали от жары. Что она могла сказать? Как могла хотя бы объяснить сделанное? Оставить своего ребенка с чудовищем, в которое превратилась сестра... Миина милосердная, что она наделала?

— Остаться или уходить, — промолвила Риана, — решать было не тебе. Такова моя судьба.

Сердце Джийан сжалось. Она сглотнула, кивнув. Как мать она уже потерпела неудачу. Как сестра явно тоже. Она должна была бы найти способ помочь Бартте; их расколола трагедия, близнецы стали чужими друг другу.

А потом в трясину ненависти к себе, в которой тонула Джийан, полетела спасительная веревка.

Риана глубоко вздохнула.

— Я так много и так часто думала о тебе, — сказала она.

— Я ни на миг не забывала о тебе. — Джийан, сердце которой трепетало, как крылья голонога, неуверенно шагнула вперед. Больше всего ей хотелось обнять свое дитя и прижать к себе, почувствовать ее тепло, дать надежду, что она сможет выполнить сложнейшую задачу. Но от ужаса она не могла двигаться. — Я так сожалею о том, что сделала с тобой. Мне нет оправдания, а объяснение только одно: надо было убедить Веннна Стогггула и Киннния Морку, что Аннон мертв. Это был единственный способ спасти тебя.

— И ты спасла меня, — сказала Риана. — Что стало с моим телом?

Джийан попыталась понять выражение лица Рианы. Девочка уже вынесла столько боли. Зачем доставлять ей новую?

— Возможно, тебе лучше не знать.

— Да. Я понимаю твою заботу. И все же.

Сердце Джийан снова сжалось. Напряженность взгляда Рианы испугала ее, принуждая говорить, когда она хотела промолчать.

— Я отнесла Аннона туда, где в'орнны убивали жителей Каменного Рубежа. — Она резко отвернулась.

— Ты должна рассказать мне все, — настаивала Риана. Джийан кивнула, закусив губу.

— Я положила тело к ногам Реккка. Он приказал кхагггунам прекратить убийства.

— Хвала Миине.

Фраза, прозвучавшая из уст ее ребенка, испугала Джийан. Не ее ребенка, снова напомнила она себе. Дар Сала-ата.

— Согласно обычаю кхагггунов, перв-капитан Олннн Рэдддлин потребовал, чтобы твое тело тащили по деревенской площади за его конем, пока не сдерется вся кожа, но Реккк не позволил. По возвращении в Аксис Тэр Рэдддлин доложил об этом. Проявление доброты опозорило его в глазах родной касты. — На мгновение Джийан заколебалась. — Тело принесли Веннну Стогггулу. Голову отрубили. Страхи новой власти успокоились. Как яи надеялась, они уверились в своей законности и забыли об Анноне Ашере.

— Как странно слушать о судьбе собственного тела, — медленно проговорила Риана. Она посмотрела в глаза Джийан. — Наверное, тебе было ужасно больно смотреть, что они делают.

— Да, но я все время думала: “Он жив! Он жив!”

— Да, жив, — сказала Риана. — Измененный, переделанный, видящий все кундалианскими глазами, помнящий обрывки прошлого Рианы... Знаешь, я умею читать на Венче.

Джийан уставилась на нее, и Риана улыбнулась.

— Да, столько надо рассказать тебе — и хорошего, и плохого.

Джийан протянула руку, отвела от лица Рианы прядь волос.

— Когда-то я учила тебя. Теперь, возможно, ты будешь учить меня.

Риана взяла Джийан за руку.

— Иногда мне снится, что я снова в Ахсис Тэре, в теле Аннона. Я возвращаюсь к прежней жизни, и все становится как было.

— Ах, дорогая, этого никогда не будет!

— Я знаю. Да теперь я и не хотела бы этого. — Риана улыбнулась. — Причем благодарить я должна твоего гэргона... по крайней мере отчасти. Понимаешь, когда его техномагия вызвала Аннона... я поняла, что возвращаться назад нельзя. Тропа ведет вперед, Джийан, всегда вперед.

— Да, — прошептала Джийан. Какой трудный, мучительный урок, подумала она, и полученный в столь юном возрасте.

— Но воспоминания о той прошлой жизни... — Риана заколебалась всего на мгновение. — Джийан, бывали времена, когда я обращался с тобой...

— Пожалуйста, не...

— Дай мне закончить. — Риана подошла ближе. Теперь их разделяли всего несколько пядей. — Я должен высказаться, потому что это грызет меня, потому что я чувствую стыд за то, что относился к тебе как к рабыне, как к животному. Я не обращал внимания на твою любовь.

— А как ты мог поступать иначе? Ты был из расы господ.

— Не говори так. Даже не думай.

Джийан улыбнулась сквозь слезы. Сердце билось быстро-быстро от любви к своему ребенку.

— Но ведь в тебе всегда было и другое, не так ли? То, что отзывалось и помнило мою любовь, то, что не могло оставаться безучастным, когда Курган Стогггул насиловал Элеану.

— Элеана!.. Ты видела ее?

— Она ждет нас в шести километрах отсюда. Ты увидишь ее, Тэйаттт... Нет, нельзя звать тебя так. Твоя личность должна оставаться нашей и только нашей с тобой тайной.

— Конечно же, ты не имеешь в виду Элеану.

— Имею. Вспыхнул гнев.

— Неужели ты не понимаешь? Я люблю ее. Мне надо сказать ей, кто я на самом деле. Не думаю, что я могу увидеть ее снова и ничего не сказать. Это было бы настоящей пыткой.

— Не понимаешь как раз ты. Ты не Аннон, ты даже не Риана. Ты — Дар Сала-ат.

— Я знаю, кто я в душе!

— Верно, — тихо сказала Джийан. — Но выслушай меня, прежде чем решить. В Пророчестве написано, что один из друзей Дар Сала-ата будет любить ее, один предаст ее и один попытается уничтожить.

— Ну вот, видишь! Элеана любит меня, я знаю.

— Как и я.

Риана помотала головой.

— Мне плевать на Пророчество!

— Упрям, как всегда. — Джийан не сдержала улыбки. — Теперь ты совсем как Аннон.

— Давай не ссориться. — Риана взяла Джийан за руку и широко открыла глаза, увидев коконы. — Что это? Что с тобой случилось?

— Они органические. И, кажется, живут собственной жизнью.

Риана взяла обе руки Джийан в свои.

— Они причиняют тебе боль?

— Время от времени. Теперь чаще. Думаю, скоро они вскроются.

— Это случилось, когда ты нарушила круг Нантеры, да? Джийан закусила губу.

— Я не хотела говорить тебе. Не хотела, чтобы ты чувствовала себя в чем-то виноватой.

— Они колдовские, — сказала Риана. — Мы вместе поработаем над исцелением твоих рук.

— Я бы с радостью. — Голос Джийан задрожал. Их взгляды встретились, и между ними проскочила искра, сильнее любых других в Космосе.

— Мне всегда казалось очень странным, — произнесла наконец Риана, — что я чувствовал себя ближе к тебе, чем к родной матери. Я частенько не мог уснуть, размышляя, почему так. Я был в'орнном, а ты кундалианкой, и однако нас объединяло что-то вроде пуповины, что-то очень похожее на общую цель. Уверен, я впитал от тебя не только истории, мифы и песни Кундалы. Я полюбил ее народ, начал, как ни странно, чувствовать себя почти одним из них. — Она склонила голову набок. — Для тебя есть в этом смысл?

— Да, — проговорила Джийан, борясь со слезами. — Есть.

— В тот день, когда мы с Курганом пошли на охоту, когда мы наткнулись на Элеану, все, чему я научился у тебя, выкристаллизовалось во вспышке ярости. Я мог бы убить Кургана... наверное, и убил бы, если бы не гэрорел, который появился из ниоткуда и ранил меня.

— Посланец Миины.

— Снова Пророчество. Да, коготь, который пульсировал в груди и привел меня к двери Хранилища, к Дракону Сеелин.

Кровавое солнце скользило к западу, накалывая себя на ледяные рога Дьенн Марра. Мир погрузился в сумрак.

— Пора идти, — сказала Джийан. — Нас ждут Реккк, Нит Сахор и Элеана. Друзья, которые помогут тебе добраться до Кольца Пяти Драконов.

Когда они уже повернулись к воротам, Джийан заколебалась.

— Риана, пожалуйста, пойми. Я — единственная, кто знает твою тайну, кто знает, что внутри Рианы по-прежнему живет Аннон Ашера. Никто другой не должен знать этого. Шпионы регента повсюду. Сам гэргон советовал нам никому не доверять. А теперь, когда Стогггул каким-то образом завладел талантами Темной колдуньи, нужно быть вдвойне бдительными. Один раз она нашла меня; возможно, найдет и в другой. — Джийан взяла своего ребенка за плечи. — Когда мы уйдем отсюда, когда встретимся с друзьями... даже для наших друзей, Риана, ты — Дар Сала-ат, а я — госпожа Джийан. Понимаешь?

В глазах Рианы была страшная боль.

— Но здесь, — прошептала она, — в этом нашем с тобой убежище, где мы любим и любимы, ты будешь по-прежнему звать меня Тэйаттт? Будешь?

Джийан, плача, заключила свое дитя в яростные объятия, вдребезги разбившие и — в одно волшебное мгновение — исцелившие ее сердце.

37 Демон

— Разумеется. — Звезд-адмирал Киннний Морка стиснул браслет в кулаке. — Думаешь, я не признаю работу регента?

— Возможно, мне не следовало вынимать это из ее пальцев. — Курган стоял, склонив голову. — Возможно, мне следовало бы оставить это вам...

— Нет. — Звезд-адмирал рубанул воздух рукой. — Ты поступил правильно, адъютант, убрав последнюю взятку Стогггула.

От Кургана не ускользнуло, что звезд-адмирал не произнес полное имя регента, что в его голосе звучала не только ненависть, но и презрение.

Кинннию Морке хотелось, чтобы Далма посмотрела на него, но невидящие глаза смотрели в небо. Под ногами хрустел беломраморный гравий, темный от ее крови. Казалось, будто тело уже погрузилось в землю, став частью аккуратной дорожки, потревоженной жестокостью последних мгновений ее жизни.

Весь парк был окружен кхагггунами из личного крыла звезд-адмирала. Воины с ионными пистолетами наготове стояли спиной к трагедии.

— Что за злая судьба обрушилась на меня, раз я должен был полюбить такую? — Он глубоко, резко вздохнул. — Я виню за это Стогггула. Не только за ее смерть, но и за ее порочность.

— Я — ваша правая рука. Я был бессилен, когда люди регента помешали выполнению вашего приказа арестовать Олннна Рэдддлина. Это бессилие унизительно. Что мне делать, звезд-адмирал?

— Делать? — Киннний Морка посмотрел на Кургана налитыми кровью глазами. Он сам и его кхагггуны были в полном боевом снаряжении. — Ничего. Ты не издашь ни звука, не предпримешь никаких действий. Похоже, глупость регента начинает проявляться. Он насилует и убивает Далму. Отменяет мой приказ посадить Олннна Рэдддлина под замок. Рэдддлин безумен, можешь не сомневаться; но он очень хитер, как часто бывает с безумцами, и убедил Стогггула защитить его. Похоже, я недооценивал перв-капитана... — В глазах звезд-адмирала сверкнул гнев. — Либо так, либо проклятая колдунья, которая всегда рядом с регентом, взяла его под свое мерзкое крыло. — Он сжал кулаки. — Я не прощу этого ядовитой счеттте! Она и вправду отравила разум Веннна Стогггула.

Киннний Морка опустился на колени, коснулся окровавленного темени Далмы.

— Ты не знала, как я люблю тебя... Я никогда не говорил тебе; никогда не показывал тебе. Как я мог? Я кхагггун. Но я любил тебя. Ты оживила что-то во мне. Теперь оно холодно и мертво... как ты, бедняжка. — Он провел кончиками пальцев по ее лбу, по щеке. — Спи же и ни о чем не тревожься. Твои страдания закончились, однако жизнью клянусь, что страдания твоего убийцы только начинаются.

Киннний Морка встал и отвернулся. Сделав перв-капитану Йулллу знак приблизиться, он отдал приказ о погребении Далмы. Йуллл кивнул и быстро ушел. Наступило затишье — время для размышления.

Курган наблюдал за происходящим с отстраненностью, которой научился у Старого В'орнна. Он не испытывал никаких чувств к двум союзникам, ставших врагами, — ни сочувствия, ни верности, ни даже сладости иронии из-за собственной роли в обострении их вражды. Не будучи отстраненным, нельзя быть объективным, говорил Старый В'орнн. А не будучи объективным, нельзя увидеть полную картину. Для такого честолюбца, как Курган, увидеть полную картину было главным.

Когда наконец звезд-адмирал посмотрел на Кургана, он снова стал самим собой.

— Нет, мы позволим регенту и вероломному крыл-генералу Нефффу делать поспешные и необдуманные ходы, пока сами — внутри нашей касты — будем укреплять силы, готовиться к сражению. Если регент хочет войны, то, клянусь вонючей Н'Лууурой, он получит войну!

— Прости меня, отец, — сказал Нит Сахор, — ибо я согрешил.

— Нет греха в том, чтобы следовать своим убеждениям, — ответил тэй с ярким оперением. — Так я учил тебя жить.

— Хорошо это или плохо. — Нит Сахор улыбнулся и протянул руку. Птица спорхнула с насеста и сжала полупрозрачными желтыми когтями облеченное перчаткой запястье, выковывая связь, устанавливая контакт.

— Ты сделал для меня замечательную корковую сеть, — сказал тэй, чистя клювом перья. — Цвета доставляют мне наслаждение!

Нит Сахор улыбнулся.

— В свое время ты был настоящим художником, отец. У тебя замечательное чувство цвета.

— И я произвел на свет ученого! Кто бы мог подумать!

— Когда-то в Товариществе было много художников, но это в прошлом. Ты последний, отец. Теперь мы — гэргоны — одинаковы: все техномаги.

— Нет, сын мой, ты не похож на остальных.

— Иногда я боюсь, что слишком похож. Мне хотелось бы больше походить на тебя.

— Что ж, возможно, и к лучшему, что ты не пошел по моим стопам. Дети должны жить своей жизнью, а не взваливать на себя жизнь, прожитую отцами.

— Допуская, что останется хоть какая-то жизнь, — заметил Нит Сахор.

Тэй посмотрел по сторонам.

— Мы не в твоей башне.

— И вообще не в Храме Мнемоники. Мне пришлось на время усыпить тебя. Моя лаборатория в осаде.

— Нит Батокссс? Нит Сахор кивнул.

— Он разгневался, что я покинул Товарищество. Тэй поднял четыре крыла.

— Насколько плохо?

— Достаточно плохо, — признал Нит Сахор. — Товарищество в разброде. Из-за Нита Батокссса их внимание с чистой науки перешло на политическое маневрирование. Нит Батокссс громче всех кричал от ярости из-за троих, убитых кундалианским колдовством.

— Кольцо Пяти Драконов! Как бы мне хотелось написать о нем! Какие рассказы я бы сочинил!

— Если тебе так хочется писать, разоблачи Нита Батокссса и его ядовитый язык.

— Я предупреждал тебя, что он — дурное семя, еще несколько веков назад.

— Боюсь, я был слишком занят опытами, чтобы слушать тебя, отец. Полностью моя вина. — Нит Сахор прошел по голому полу к пыльному окну. — Но, вероятно, настоящую ошибку я совершил, порвав с Товариществом.

— Нет, если оно хотя бы наполовину так порочно, как ты говоришь. — Тэй повернул голову, золотые глаза метали молнии. — Ты выбрал бесцветное, гнетуще скучное место.

— Склад не очень красив, зато подходит моим целям. Смотри! — Нит Сахор активировал сетчатую перчатку. Голубой огонь пробежал по стенам голой комнаты, так что та замерцала, заколебалась. Когда ее формы обрели четкость, все углы и щели ломились от оборудования, аккуратно расставленного на полках.

— Это копия твоей лаборатории в башне! — воскликнул тэй.

— Одной из нескольких.

— У тебя слишком много секретов от меня, сын мой!

— Я ищу способы развлекать тебя, отец. — Он погладил перья тэя. — Создать биокорковую сеть для электромагнитной матрицы было довольно трудно... Я не смог предоставить тебе средства выразить художественную сторону твоей натуры.

— Успокойся, сын мой. Подумай о том, чего ты достиг! Я снова жив, и за одно это я благодарен. Ты стал великим ученым — техномагом на века! — Тэй вгляделся в окно. — Я вижу войска, множество кхагггунов в боевом снаряжении.

— У регента и звезд-адмирала возникли разногласия. По-моему, они намерены убить друг друга.

— Неудивительно, — резко сказал тэй. — Я всегда твердо верил, что нельзя смешивать Великие и Малые касты. Неравным присуще недоверие. Да и как иначе? Недоверие у них врожденное.

— Все гораздо серьезнее. — Нит Сахор унес тэя от окна. — Я уверен, что здесь действует еще одна сила — мощная, незаметная, с какой мы никогда прежде не сталкивались. Связанная с самой Кундалой.

— Да, ты с самой высадки считал, что эта планета особенная.

— Я не убедил никого и разгневал многих. Теперь я вижу, что был прав, отец. Кундала будет для нас либо великим успехом, либо смертным приговором.

— Приговором? Почему приговором?

Нит Сахор сел на табурет перед одним из таинственных пультов. Банки голографических рун — красных, синих, желтых — разлились по корковой поверхности, как дождь, исчезая и появляясь снова таким сложным узором, что у тэя заболела голова.

— Порой наша миссия кажется бесконечной, отец. Мы ищем Единое Великое Уравнение, Объединяющую Теорию, которая объяснит Космос. Но Космос вечно меняется. Как можно осмыслить Хаос?

— Именно это и пытается делать искусство, сын мой. Таков основной принцип Товарищества. И смотри, что произошло: они опустились в котел политики! Теперь все, на что они способны, — это сотворить хаос из порядка.

— Ты один из немногих, отец. Ты художник. Ты понимаешь неуверенность. Но Товарищество в целом не выносит неуверенности. Она пугает их. Вот почему им так тревожно здесь, на Кундале, вот почему они выведены из равновесия. Здесь слишком много тайн, которые не удается разгадать. Чем усерднее они стараются, тем больше отдаляется разгадка.

— Возможно, в данном случае разгадки нет.

— Нет, для каждой загадки, заданной Кундалой, есть отгадка. Я знаю.

— А если разгадка тебе не понравится?

— Тем не менее мы сможем лучше представить себе наше место в Космосе, верно?

— Ты унаследовал от меня не только кровь, но и характер. Ты не боишься неуверенности.

— Напротив, меня тянет к ней.

— Тогда разрыв с Товариществом был неизбежен.

— Они постараются уничтожить меня.

— Ты не позволишь им.

— Нит Батокссс хитер и добился власти в Товариществе. Раньше им никогда не были нужны вожди. А он, похоже, рожден вождем.

— Как и ты, сын мой. Просто ты еще не распознал в себе это качество. — Тэй вздохнул — совсем как вздыхал отец Нита Сахора, когда был жив. — Когда-то мы все были одним. Такова, в конце концов, природа Товарищества. Причина его создания.

— А пришли мы к трагедии.

— Я знаю, когда это началось, — сказал тэй. — В тот миг, когда мы в первый раз связались с центофеннни. С того времени все в Товариществе изменилось. Это единственное деяние, пятнающее нас; учение Энлиля называет это Первородным Грехом. Мы и его отвергли как сомнительное.

— Вероятно, ты прав. — Нит Сахор смотрел на вихрь рун на поверхности. — Но в данный момент у нас есть более неотложная проблема. Нит Батокссс и его клика нашли меня.

Он вскочил, взвилось длинное — до полу — одеяние. Одна стена склада начинала вздуваться наружу.

— Мне это не нравится, — сказал тэй.

Нит Сахор взмахнул рукой у него над головой, и тэй превратился в поток портретных позитронов, слившийся с голографическим вихрем рун на поверхности пульта.

— Спи, отец. — Нит Сахор повернулся, приводя в действие ионную экзоматрицу.

Стены склада побледнели, стали полупрозрачными, потом прозрачными, когда техномагия врагов Нита Сахора подействовала на установленные им охранные устройства. Зеленый ионный огонь сорвался с его пальцев, укрепляя стены, но он понимал, что это в лучшем случае отсрочка. Он чувствовал их, чувствовал их враждебность, их нарастающую силу. Их было слишком много, чтобы он мог сразиться с ними здесь и сейчас. Надо...

Что-то завизжало, когда рубиново-красный ионный луч пронзил стену и ударил его в голову. Нит Сахор пошатнулся, стиснул зубы. Нанес ответный удар...бесполезно. Снова и снова рубиново-красные лучи разрезали остатки его укреплений. Он приготовился и почти закончил, когда увидел Нита Батокссса, парящего в воздухе прямо перед складом. Нит Батокссс оскалил желтые зубы, взмахнул руками, и еще один ионный луч прорезал стену. Стена разлетелась вдребезги, и луч охватил Нита Сахора целиком. Оглушенный, он упал на колени, и Нит Батокссс устремился вперед, чтобы нанести последний удар.

— Что-то не в порядке. — Реккк схватился за окумммон, который Нит Сахор имплантировал ему в левое предплечье.

— В чем дело? — спросила Элеана.

— Эта штука пульсирует. — Он стиснул зубы. — Больно!

Реккк упал на колени в комнате на втором этаже, которую они сняли в захудалой придорожной гостинице недалеко от Серёдки. Элеана обняла его, вытирая выступивший на его лице пот рукавом.

Низкий закопченный потолок. Маленькие, как глаза, окна. Старая потертая мебель. На улице сгущались сумерки, подползая к ним, как нищий на коленях. На замусоренном дворе было пусто, если не считать фургона, который тащили два жалкого вида чтавра. Бродячий точильщик вечером установил станок и теперь вовсю трудился. Среди аммоновых деревьев верещали цикады.

— Рука, — простонал Реккк. — Рука словно в огне.

— Только держись, — шептала Элеана. — Держись, Реккк.

Из общего зала внизу шум поднимался, как дым. В темноте горела одинокая лампа; пламя дрожало и танцевало, отбрасывая на стены горбатые тени.

Его пальцы подергивались, сжимались и изгибались словно сами по себе.

— Что-то... что-то случилось с Нитом Сахором. Элеана склонилась над Реккком.

— О чем ты?

Ах если бы Джийан была здесь! Почему ее так долго нет? Она уже давно должна была найти Дар Сала-ата. Что, если она нарвалась на неприятности... хозяин гостиницы предупреждал их о безумных кхагггунах в Серёдке. Элеана закусила губу, вне себя от беспокойства. Теперь она жалела, что они с Реккком не настояли на том, чтобы сопровождать колдунью. Но та была непреклонна в желании идти одной. Даже Реккк знал, что иногда спорить с ней бесполезно.

— На него напали! — ухитрился произнести Реккк прежде, чем его снова скрутил приступ боли. — Ах, Н'Лууура их побери!.. Он ранен. Тяжело ранен.

Неожиданно окумммон издал оглушительный звук, раздулся и вспыхнул ярко-голубым светом.

Из прорези окумммона появилась птица в ярком оперении.

— Тэй!.. — хрипло выдавил Реккк, глядя, как четверокрылая птица мечется под потолком.

Разноцветное оперение тэя начало линять, распадаться на части, разваливаться. И еще через мгновение на месте птицы возникла совершенно другая фигура.

— Нит Сахор! — Реккк взял себя в руки, стряхнув боль, как животное стряхивает капли дождя.

Гэргон, принявший свое истинное обличье, упал на одно колено. Когда Элеана бросилась к нему, он поднял руку в перчатке. Взвился фонтан искр, и комнату наполнил едкий запах горящих компонентов. Ионная экзоматрица треснула в нескольких местах. Некоторые терциевые и германиевые цепи зловеще светились, тогда как другие казались почерневшими, расплавленными.

Элеана повернулась к Реккку:

— Он весь в крови!

С трудом поднявшись на ноги, Реккк подошел к гэргону.

— Прости, что причинил тебе такую боль, Реккк, — сказал Нит Сахор. Его голос звучал странно, приглушенно, словно шел из другого измерения. — Однако за такой короткий срок ничего лучше не смог придумать.

— Не беспокойся, — сказал Реккк, опускаясь перед гэргоном на колени. — Что случилось?

Нит Сахор поднял голову и посмотрел Реккку в глаза. Янтарного цвета кожа головы была покрыта нездоровыми пятнами, впалые щеки — в пятнах крови.

— Потребовалось весьма усердно защищаться от врагов. — На его губах мелькнула грустная улыбка. — Давненько мне не приходилось заниматься этим. Боюсь, я утратил форму. Пришлось прибегнуть к стратегическому отступлению.

— Насколько тяжело ты ранен?

— Цел и невредим, уверяю тебя.

Но мрачные интонации его голоса, какая-то бледность в поразительных звездно-сапфировых глазах сказали Реккку, что гэргон лжет.

Гэргон повернулся к Элеане, медленно выпрямляясь во весь рост.

— Так это и есть юная предводительница кундалианского Сопротивления?

— Ты знаешь обо мне? — с опаской сказала девушка.

— Конечно. Реккк время от времени посылал мне сообщения о ваших успехах.

— Тогда ты знаешь, что я оставила Сопротивление, чтобы помочь Джийан и Реккку отыскать Дар Сала-ата. Ваши кхагггуны слишком хорошо поработали над опустошением наших рядов и уничтожением нашего идеализма.

— Необходимый, хотя и прискорбный поворот колеса. Прими мое сочувствие.

— И что мне с ним делать?

— Прошу прощения. — Гэргон моргнул. — Это юмор?

— Не знаю, — сказала она. — Если юмор, то черный. Я впервые встречаю гэргона, хотя не помню уж, сколько раз мечтала об этом. Я мечтала расправиться с таким, как ты, — голыми руками, если придется. Вы убили стольких кундалиан — так жестоко, бессмысленно, с особенным удовольствием. — На ее ресницах задрожали слезы. — Столько кундалиан погибло, будто река плоти и костей вылилась в море Крови, заново заслужившее свое название.

— Какой пыл! — одобрительно сказал Нит Сахор. — Я высоко ценю твою страсть. Поверь, в грядущие дни и месяцы она окажется бесценной.

Элеана справилась с гневом, крепко сжав кулаки.

— Я убила бы тебя сейчас, если бы Реккк позволил.

— Понимаю. Я не могу сказать ничего, что компенсировало бы пролитую кровь, причиненные нами боль и страдания. Лишь одно поддерживает меня при мысли о грядущих мрачных временах. Надеюсь, что однажды ты увидишь меня таким, каков я на самом деле.

Элеана повернулась к нему спиной, не ответив даже на ласковое прикосновение Реккка.

Нит Сахор обвел комнату взглядом.

— Кстати о госпоже Джийан. Где она?

— Пошла за Дар Сала-атом, — ответил Реккк. Лицо гэргона на мгновение омрачилось.

— Одна? Реккк, по-моему, я ясно выразился.

— Да. Просто у Джийан есть своя воля.

— И она умеет эту волю проявлять. — Нит Сахор нехотя кивнул. — Понимаю. — Он медленно и, как заподозрил Реккк, борясь с болью, подошел к окну, выходящему на двор и дорогу в Серёдку. — Давно здесь этот точильщик?

Реккк пожал плечами.

— Точно не знаю. Появился где-то во второй половине дня.

— Может, он и точильщик, — заметил Нит Сахор, — но если так, он точит собственный ударный меч.

— Что? — Реккк подскочил к окну, чтобы взглянуть самому. — Это кхагггун?

— Да, Реккк. — Нит Сахор провел по окну облаченной в перчатку рукой. На мгновение возникла дуга из голубых ионов, и гэргон опустил веки; глаза быстро двигались под веками туда-сюда, словно во сне. — На нем метка хааар-кэутов регента. Можно биться об заклад, что он ожидает подкреплений.

— Как он узнал, что мы здесь?

— Хороший вопрос, Реккк. Само собой разумеется, ему не хватило бы ума найти вас самому. Наверное, кто-то направил его сюда.

Реккк щелкнул пальцами.

— Малистра! Один раз она уже нашла нас благодаря колдовскому маяку. Но Джийан клялась, что блокировала его.

— Я бы не держал пари против колдовства госпожи Джийан. — Нит Сахор отвернулся от окна. — Значит, Малистра, наверное, нашла другой способ выследить вас. — Он посмотрел на их скудные пожитки. — Скажи-ка, Реккк, есть среди ваших вещей что-то, чего она могла коснуться? Что-то, что было потеряно и снова найдено, что-то пропадавшее хотя бы на несколько мгновений?

— Нет, не помню ничего такого.

— Я помню. — Элеана повернулась к ним. У нее на ладони лежало в'орннское оружие.

— Паучок, — сказал Нит Сахор.

— Малистра заколдовала его, чтобы защитить Олннна Рэдддлина от колдовства Джийан.

— Положи его, — сказал Нит Сахор. — Быстро.

Элеана выполнила приказ и отступила, придвинувшись поближе к Реккку. Реккк обнял ее за плечи.

— Теперь перед нами очаровательная головоломка. — Сжав руки за спиной, Нит Сахор медленно и задумчиво расхаживал возле оружия. Время от времени он останавливался, и снова Реккк спрашивал себя, насколько тяжело гэргон ранен. — Что сделала с ним Малистра?

— Джийан пыталась это выяснить, — сказал Реккк. Нит Сахор помедлил.

— Она дотрагивалась до него?

— Несколько раз.

— Как все просто. Одна колдунья творит заклятие, чтобы впитать ауру другой колдуньи. — Нит Сахор кивнул. — Хорошо. Мы определили наш поисковик. — Он присел на корточки, вытянул руки перед лицом. — И что нам с ним сделать? Уничтожить? — Он поднял голову, поглядел на Элеану. — Что скажешь, Сопротивление?

Девушка на мгновение задумалась.

— Если бы это зависело от меня, я бы не трогала его. Когда мы уйдем отсюда, точильщик не пойдет с нами. Он останется здесь, где жучок.

— Еще лучше отправить жучка куда-нибудь в другое место. — Нит Сахор встал в ливне голубых искр. Сверхвозбужденные ионы окружили жучка, и тот исчез по мановению руки гэргона. — Полагаю, теперь мы можем действовать незамеченными. — Но улыбка, появившаяся у него на лице, уже превращалась в гримасу боли.

38 Бойня

— Кольцо Пяти Драконов! — Веннн Стогггул жадно схватил кольцо с открытой ладони Малистры.

— Позвольте мне, владыка. — Улыбаясь, колдунья надела ему кольцо на указательный палец.

Он поморщился.

— Туговато.

— Оно предназначено для кундалианских пальцев, владыка. — Малистра наблюдала за регентом из-под полуприкрытых век. На мгновение высунула кончик языка, заметив капельку крови, появившуюся там, где уколол шип, и сжала ему руку, стерев кровь до того, как он заметил ее.

— И что мне теперь делать? — спросил Стогггул. — Как вызвать кундалианское колдовство?

— Все в свое время, владыка. — Они гуляли в ее травно-грибном саду во дворце регента. Небо раскинулось над ними лазурным пологом. Бабочки порхали подле хааар-кэутов в полном боевом снаряжении, патрулирующих шанаитовые валы. Недавно посаженная кровавая смоковница цвела в колдовской страстности, испуская запах, который очень нравился Стогггулу. Малистра старалась приводить его сюда по крайней мере раз в день, чтобы возбуждать организм регента ароматом. — Кольцу надо привыкнуть к новому хозяину. Уже сейчас оно настраивается на вас — и только на вас. Не пройдет и двадцати четырех часов, как колдовство окажется в вашем распоряжении.

— Так долго? — Стогггул нахмурился. — Я хочу растоптать Киннния Морку, как навозного жука!

— И растопчете, владыка. — Малистра лизнула его в ухо. — Если вам не терпится, почему бы пока не составить план по его уничтожению?

— И что бы ты посоветовала?

— Заручитесь поддержкой вашего сына и Олннна Рэдддлина. Курган пользуется расположением звезд-адмирала, однако делом доказал верность вам. Он помог вам унизить Морку. А Олннн Рэдддлин в огромном долгу перед вами и помнит об этом.

Глаза Стогггула мрачно блестели.

— Пожалуй. — Он глубоко вдохнул аромат колдовской смоковницы. — Я мог бы использовать Кургана, чтобы заманить Морку в ловушку. Это, конечно, доставит мне удовольствие. Но какой прок от Олннна Рэдддлина?

— Он теперь презирает Морку. И охотно сделает все, о чем вы попросите.

— Например?

— Рэдддлин — искусный воин и почтет за честь убивать по вашему приказу.

— О чем ты говоришь? Он же калека.

— Так только кажется, — прошептала Малистра. — И в этом его преимущество. С виду он — тяжело раненный ветеран, безвременно вышвырнутый в отставку. Но я сделала его костяную ногу сильнее, чем она была раньше. Поверьте, как убийца на службе у регента он куда опаснее любого свор-командира.

Как обычно, Малистра говорила ему столько правды, сколько ей требовалось. В сущности, теперь в Олннне Рэдддлине было что-то от нее самой. Никто — даже сам Олннн Рэдддлин, — наверное, не смог бы догадаться, что она сделала с ним: такие подарки проявятся не скоро. Сначала ему придется побороться. Придется подавить отвращение к непостижимому, к хаосу жизни. Придется, по существу, переступить свои пределы как в'орнна, если он хочет когда-либо полностью овладеть ее дарами. Она приняла это решение, когда лечила его. Кхагггун был без сознания, висел между жизнью и смертью. И Малистра заключила опасную сделку с судьбой. Если его воля к жизни достаточно сильна, это будет ее ценой — и высокой.

Они закончили прогулку по саду.

— Скажи, Малистра, — прошептал Стогггул, — зачем мне быть регентом, когда ты так хорошо справляешься сама?

— Я только предлагаю, владыка. Вы сами составляете планы и принимаете решения.

— Глупая женщина, это была шутка. — Смеясь, он раздвинул ее одежду, обнажив крепкое горячее тело. Содрогнулся от предвкушения, когда она опустилась перед ним на колени. — И очень смешная шутка, да-да!

Риана пыталась вообразить предстоящую встречу с Элеаной — и не могла. Чем ближе они подходили к гостинице на окраине Серёдки, тем страшнее ей становилось. Все чудовищно запуталось. Где-то в глубине души “мужество” Аннона уже предвкушало сексуальное возбуждение... Но Аннон больше не был Анионом. Риана не представляла, как отреагирует тело. Да и немудрено — с ее-то женским опытом. С тех пор, как она стала Рианой, признаки гормональных изменений, бушующих в организме, были подавлены ужасом, одиночеством и отчаянием. Оставалось только гадать, что произойдет, когда она окажется рядом с Элеаной. Джийан, заметив, как девушка дрожит, остановилась во дворе и положила руку ей на плечо.

— Попробуй расслабиться.

— Легко тебе говорить. Джийан улыбнулась.

— Собственно говоря, совсем не легко. Я волнуюсь ничуть не меньше тебя. — Она не сказала о причинах своего волнения: Элеана могла вызвать Риану на откровение и таким образом таила в себе угрозу.

Тигпен, устроившаяся на плечах Рианы, спокойно слушала их разговор. Риана была благодарна, что раппа так и не спросила, о чем они говорили наедине в монастыре Теплого Течения. Тигпен со сверхъестественной невозмутимостью принимала загадочные разговоры, из которых ее открыто исключали.

— У каждого из нас свои секреты, Риана, — только и сказала она. — Вот так Космос производит Хаос.

Во дворе гостиницы их ждал встревоженный Реккк.

— Так это и есть Дар Сала-ат, — сказал он.

Риана пристально посмотрела на него. Высокий и стройный, с красивыми чертами лица, он совсем не походил на свирепого свор-командира, которого Аннон видел тогда в лесу. Живые и любопытные глаза, без жестокой отстраненности, типичной для кхагггуна. Что бы он подумал, если бы знал, что Аннон Ашера еще жив, существует в теле женщины-кундалианки?

— Реккк Хачилар, — сказала Джийан, твердо положив руки на плечи девушки, — это Риана.

Реккк улыбнулся.

— Мы потратили много дней, пытаясь отыскать тебя. Но какая ирония: оказаться в союзе со свор-командиром, который гнался за Анионом и Джийан от Аксис Тэра до Каменного Рубежа! С другой стороны, по-настоящему жутко: знать Реккка, при том что он и не подозревает об их знакомстве. Риана вспомнила, как Тигпен говорила ей, что судьба Дар Сала-ата — в стороне от всех остальных. Впервые она прикоснулась к тоске одиночества — и внутри родилась пустота, словно там, где царит вечная сушь, пустая чаша ждет благодатного дождя.

— Я никогда раньше не видела рэнннона, — сказала она, — хотя много слышала о них.

— Правда? — Реккк нахмурился. — Откуда кундалианской девушке?..

— Реккк, что случилось? — поспешно вмешалась Джийан, бросая на Риану предостерегающий взгляд. — Почему ты рискнул выйти?

— Нит Сахор здесь. Похоже, он выдержал какую-то серьезную битву, несомненно, с использованием техномагии гэргонов. Он ранен, Джийан. Ты поможешь ему?

— Не знаю, — сказала она и направилась к старой, покосившейся двери гостиницы. — Попробую.

— Госпожа, — сказал Нит Сахор, как только они вошли в комнату, — я рад, что вы с Реккком исполнили мое поручение. Это, как я понимаю, Дар Сала-ат. Большая честь встретить легенду во плоти. — Взгляд звездно-сапфировых глаз перешел с Рианы на Джийан. — Я чувствую, что ты делаешь, но ты тратишь время зря. То, что случилось со мной, нельзя поправить твоим колдовством. — Облаченный перчаткой палец указал на череп. — Повреждены цепи. Поскольку они — часть меня... — Нит Сахор пожал плечами. — Не стоит тратить время, у нас есть дела поважнее.

— Но...

— Гэргон прав, — сказала Риана. — Лононские иды начинаются завтра. Мы должны направить все усилия и средства на спасение Кундалы. — Она повернулась к Ниту Сахору. — Джийан говорила, что ты можешь доставить нас в Аксис Тэр.

— В мгновение ока, — ответил гэргон. — Остальное зависит от тебя. В городе я не сумею помочь тебе. Там я предан анафеме. За мной охотятся, как будут охотиться за тобой, едва узнают, кто ты.

— А как, оказавшись там, мы попадем во дворец регента?

— Мы с Элеаной позаботились об этом, — сказал Реккк.

И вот наконец настал миг, которого Риана ждала и боялась. Элеана пряталась в уголке, но теперь выступила вперед.

— Никогда не думала, что увижу Дар Сала-ата, тем более встречусь с ней.

Риана хотела сказать что-то — хоть что-нибудь. Уголком глаза она заметила, что Джийан внимательно наблюдает. Элеана почти не изменилась, осталась такой, какой Аннон запомнил ее с первой встречи. Странно, Риана по-прежнему видела ее “мужскими” глазами. Она видела высокую грудь, тонкую талию, длинные и сильные ноги. И лицо... лицо, словно наполненное внутренним светом, было — если это возможно — еще прекраснее, чем сохранилось в памяти Аннона. От Элеаны исходила уверенность воина, чувственность женщины. Сильная смесь. Привлекательности не убыло ни на йоту. У Рианы ослабели колени, она не могла перевести дыхание. Ее захлестнули невыразимые чувства.

Неизвестно, что было бы дальше, если бы Нит Сахор не начал менять цвет. Странная нездоровая бледность разлилась по янтарной коже. Гэргон зашатался, и неуправляемые сверхвозбужденные ионы наполнили комнату жутким зеленоватым свечением. Блеск глаз почти погас.

Словно в ответ на невысказанную просьбу Тигпен прыгнула гэргону на руки. Нит Сахор повернулся и пошел к двери.

— Заканчивайте ваши планы, — сказал он. — Мне надо поговорить с раппой наедине.

— Вы были правы, подозревая саракконов, — сказал Курган. — Они что-то знают о друугах.

Звезд-адмирал Киннний Морка, сидевший в армейской палатке в Аксис Тэре, оторвал взгляд от бумаг. Перед ним на столе лежали планы войны: боевые порядки, стратегия, союзы среди кхагггунских кланов, списки самых доверенных крыл-генералов, составленные перв-капитаном Йулллом. Списки тех, кто умрет за него, списки тех, кто в последний момент может дрогнуть, списки непреклонно верных и подверженных подкупу.

— Сила и слабость, адъютант, — устало произнес он. — Победа в бою — результат оценки этих противоположностей.

— Саракконы — ловкие дельцы, — продолжал Курган ровным голосом.

Звезд-адмирал поджал губы.

— Ты предлагаешь союз?

— На самом деле союз предлагают саракконы. Мне кажется, им нужна большая свобода передвижения на северном континенте.

— Для чего? — Киннний Морка, как всегда, был подозрителен.

— По причинам, которые мне кажутся непостижимыми, они обожают океаны. И пустыни. Им нужен сухопутный маршрут в Большой Воорг.

— И все? Им нужен доступ к трем тысячам квадратных километров песка?

— Да, господин. По-моему, так. Интерес звезд-адмирала усилился.

— Полагаешь, они будут сражаться за меня?

— Если вы дадите им то, что им нужно, — да, господин, полагаю. Они странные, но честные. Их слово — закон.

Киннний Морка кивнул:

— Тогда, конечно, заключай союз.

— Вот это я не могу сделать сам, господин. — Курган сейчас шел по минному полю; он внимательно наблюдал за лицом звезд-адмирала. — Они настаивают на личной встрече с вами.

— Невозможно. Курган понизил голос.

— Я знаю их, господин. Вы — вождь. Если вы не будете участвовать в заключении сделки, они решат, что мы что-то скрываем. И не поверят мне, что бы я ни говорил.

Киннний Морка стоял, уперев руки в бока, и размышлял. Курган подумал, что он балансирует на острие клинка ударного меча. Все зависело от того, что звезд-адмирал скажет дальше.

— Почему я должен верить им? Они вполне могли заключить сделку с регентом.

Курган облегченно вздохнул.

— Я знаю отца. Вряд ли ему известно об их существовании. И все равно бдительность не помешает. По моему настоянию Курион, капитан саракконов, согласился прийти один и без оружия. Район оцеплен нашими людьми.

Звезд-адмирал вскинул голову.

— Район? Какой район?

— Гавань. Мы встретимся на корабле Куриона. Киннний Морка прищурился.

— И чья это идея?

— Моя, господин. Я уже бывал на этом корабле. Там безопасно. Кроме того, я хорошо знаю Гавань, а регент и его люди не знают ее совершенно.

Киннний Морка наконец улыбнулся.

— Вижу, я недурно обучил тебя, адъютант. Ты служишь мне с замечательной преданностью. Когда эта кампания закончится, ты будешь повышен в звании.

Курган склонил голову.

— Благодарю вас, господин. Если позволите сказать, вы были мне вторым отцом.

— Сюда, — шепнул Реккк, когда они с Рианой свернули на людный бульвар Искаженных Грез. Даже ночью рынок пряностей, ярко освещенный атомными лампами, кишел народом. Насколько Риана знала, рынок никогда не закрывался. — По словам Элеаны, вход в тоннель где-то на задах.

Окутанные сверхъестественной тьмой пышного одеяния Нита Сахора, они перенеслись в рощу сэсаловых деревьев менее чем в километре от Северных ворот. Чрезмерное напряжение, похоже, отняло у гэргона почти все силы. Элеана вызвалась посидеть с ним, пока остальные проберутся в город.

Прежде чем оставить их, Джийан создала тройку зеленых, как светляки, колдовских меток.

— Если приблизится кто-то с враждебными намерениями, хоть колдовскими, хоть нет, — шепнула она Элеане, чтобы Нит Сахор не услышал, — зеленые огоньки станут красными. Будь готова.

— Я всегда готова, — ответила девушка, погладив в'орннское оружие на поясе.

— Никто не знает, что мы здесь. Никто не придет. — Джийан поцеловала ее в лоб. — Это просто на всякий случай.

Остальные — Риана, Тигпен, Джийан и Реккк — отправились в Аксис Тэр. Как и прежде, Джийан использовала Цветущую Ветвь, скрывающее заклятие Осору, чтобы стража на пропускном пункте у ворот приняла их за в'орннских кхагггунов. За воротами они быстро расстались, растворившись в городской суете. Тигпен соскочила с плеч Рианы, а на вопрос, куда она собралась, ответила:

— Гэргон говорил со мной. Он тяжело ранен, и ему нужна моя помощь.

— Но твоя помощь понадобится мне, — возразила Риана.

— Это запрещено, — сказала раппа. — Настало время Первого Испытания. Успех или неудача зависят только от Дар Сала-ата.

— Стой! — Реккк толкнул Риану в тень битком набитой палатки, благоухающей корицей и гвоздикой. — Хааар-кэуты!

Зажатая в тесноту между Реккком, толстым в'орнном и тремя грустными кундалианками — судя по их виду, прислугой, — Риана смотрела, как полдюжины воинов из отборной гвардии регента маршируют по рынку. На них было боевое вооружение, на лицах написана мрачная решимость. Она задумалась, где сейчас Джийан. Колдунья оставила их в водовороте толпы, чтобы в одиночестве подготовиться к битве с Малистрой.

Риана и Реккк ждали в толпе, прижавшись друг к другу. Наконец хааар-кэуты исчезли из виду. Реккк сделал знак Риане, и они пошли дальше. Элеана дала им подробные указания — она обнаружила черный ход в главную казарму хааар-кэутов во время разведки перед недавним взрывом.

Надо только обойти мешки с семенами кориандра, наваленные за лавкой, — и они на месте.

— Наверное, мне лучше пойти с тобой, — сказала Риана, когда они оказались перед входом в тоннель. — Кто знает, с чем ты там встретишься?

— Ни в коем случае, — ответил Реккк. — У каждого из нас своя задача, каждый должен сыграть свою роль. В данный момент твоя задача — наблюдать. — Он положил руку на плечо Рианы, его голос смягчился. — Прости грубость бывшего кхагггуна. Мы не можем рисковать, подвергая тебя большей опасности, чем необходимо. Согласна?

Риана кивнула, и Реккк, не сказав больше ни слова, исчез. Риана передвинула на место пару пахучих мешков так, чтобы загородить дыру, и села, прислонившись к ним спиной. Из тоннеля тянуло холодом. Джийан считала, что слишком опасно входить во дворец тем же путем, каким они с Анионом бежали оттуда. “Кто-то узнал нас в ночь переворота, — сказала она Риане наедине перед тем, как они покинули гостиницу. — Наверное, заметил, как мы вылезали из подземного хода”.

Хозяин лавки торговался с разгневанным клиентом из-за мешка мирта. Вереница телег, груженных пряностями — на каждой телеге что-то одно, — перегородила рынок; мускулистые кундалиане разгружали мешки и бочонки под присмотром группы бесстрастных баскиров, не сводящих глаз-бусинок с товаров конкурентов. Тускугггуны, закончившие дневные труды и уложившие детей в постели, сидели в кафе или расхаживали по рынку, болтая и делая покупки. Движение бурлило повсюду: в тени и на свету, на оживленных улицах, перед самыми популярными лавками, где продавались ярко-желтая куркума, серое с красноватым отливом маковое семя, ярко-красный стручковый перец, голубой корень гардении и пурпурный саар, в душных переулках, суетливых проходах. Запахи носило ветром, как хлопья перца, как пыль с крышек ларей, как темную, покрытую загадочными прожилками скорлупу вермаса. Гремели по булыжникам копыта, поднимались до криков голоса, вспыхивали и так же быстро гасли, подавленные висящим в воздухе напряжением, споры и смех. После проведенных в Дьенн Маре месяцев возвращение в Аксис Тэр сбивало с толку.

Через некоторое время Риана увидела еще одну группу кхагггунов — из крыла звезд-адмирала Морки, судя по мерцающим сине-зеленым доспехам и эмблеме двойного бронированного кулака на плече. Затаив дыхание, она смотрела, как они прорезают толпу. , и в груди закипала печаль при виде того, как кундалиане пугаются и пятятся, заслышав топот марширующих ног, отводят глаза, словно даже прямой взгляд был наказуемым преступлением.

В этот момент она почувствовала движение за спиной и прошептала:

— Не двигайся. Рядом кхагггуны.

Как только кхагггуны ушли, Риана повернулась и оттащила мешки с семенем кориандра в сторону. Появился Реккк, одетый в полное снаряжение хааар-кэута, украденное из казармы. Он поднял забрало и подмигнул ей.

И снова девушку охватило сбивающее с толку чувство нереальности — ведь мир, который видела она, отличался от мира, который видели окружающие.

Реккк кивнул, и Риана сложила руки за спиной. Жуткое ощущение усилилось, когда Реккк защелкнул на ней наручники.

— Теперь ты моя пленница, — сказал он и тяжелым подзатыльником вытолкнул ее на рынок.

Плеск воды о сваи, темные и низкие корабли, качающиеся на волнах, морская пена, образующая крохотные светящиеся завитки, похожие на проносящиеся звезды, — все это было знакомо Кургану, но совершенно чуждо Кинннию Морке. Он чувствовал себя неуютно рядом с огромной пустотой, где нельзя было ничего построить, выкопать или разграбить. Особенно если эта пустота постоянно менялась, если ее нельзя было измерить, если она не оставалась неизменной. Звезд-адмирала подбадривала уверенность, что Гавань будет так же недружелюбна и к Веннну Стогггулу. И все же он смотрел на океан, словно на разверстые челюсти бритвозуба с Корпиона-2.

У них над головами, когда они спускались по веревочной лестнице на корму корабля Куриона, прятался в темноте Олннн Рэдддлин. В его глазах пылал безумный огонь мести. Пальцы теребили рукоять ударного меча. Он был настолько сосредоточен на объекте своего гнева, что не услышал движения за спиной.

У его горла сверкнуло лезвие кинжала.

— Мы разыскивали вас, бывший свор-командир. — Олннн Рэдддлин узнал голос перв-капитана Йуллла.

Он замер. Постарался расслабить напряженные мускулы.

— Мне казалось, вы отказались от перерезания глоток, когда стали исполняющим обязанности офицера протокола звезд-адмирала.

— Тут дело тонкое, Олннн Рэдддлин. — Лезвие проткнуло кожу, на шее выступила капелька бирюзовой крови. — “Протокол” такое двусмысленное слово. По крайней мере в устах звезд-адмирала. Административные вопросы я оставляю подчиненным. — Капелька крови скатилась по клинку. — Что до меня, то я работаю телохранителем Киннния Морки.

— Разве он не доверяет Кургану Стогггулу?

— Его доверие заканчивается на конце клинка ударного меча.

Пока перв-капитан Йуллл говорил, Олннн Рэдддлин взмахнул руками у себя за спиной, обхватил голову Йуллла и ткнул его носом себе в затылок. Не обращая внимания на лезвие кинжала и горячую кровь, текущую из горла, Рэдддлин не выпускал голову Йуллла, яростно поворачивая ее, пока не услышал тошнотворный треск сломанных позвонков.

Кинжал с темным от крови клинком упал. Олннн Рэдддлин отбросил тело, оторвал кусок от одежды Йуллла и замотал себе шею, чтобы остановить кровь. Потом побежал во весь дух через широкую Набережную, на бегу обнажив ударный меч и включив ионный поток. Добравшись до ограждения, он прыгнул в ночь и оказался на качающейся палубе. Звезд-адмирал не слишком дружелюбным голосом спрашивал Кургана, где, Н'Лууура побери, саракконский капитан. Параноик уже почуял ловушку и вытащил спрятанный под форменной туникой ионный кинжал.

— Где, Н'Лууура побери, ты был!.. — крикнул Курган.

Звезд-адмирал Киннний Морка начал оборачиваться с оружием в руке, и тут Олннн Рэдддлин ударил его в грудь гудящими клинками, пронзив одним искусным ударом оба сердца.

Зашатавшись, звезд-адмирал увидел обоих убийц сразу. Последние мысли промелькнули в голове, подобно выцветшим клочьям. Какой унизительный конец: пасть не на поле боя, а от рук безумного в'орнна и мальчишки-подростка. “К чему же мы, в'орнны, пришли?” — спросил он никого и всех.

Выцветшие клочья разлетелись, подхваченные холодным ветром, растворились в темной, мерцающей бесконечности Космоса.

Хааар-кэутам не нравилось, что у него нет приказа. “Хорошо вымуштрованы, надо отдать им должное”, — подумал Реккк. С другой стороны, он был одним из них.

Они с Рианой стояли у ворот дворца регента, ожидая, когда стража примет решение. С каждой секундой положение осложнялось. В'орннам не нравилась неуверенность — кхагггунам больше, чем другим кастам, а хааар-кэутам и подавно. Следовало бы предвидеть это. Что ж, действуя экспромтом, когда близок конец света, нельзя продумать все. Но надо. Даже одна ошибка может оказаться роковой.

— Н'Лууура вас побери, свяжитесь, коли хотите, с самим регентом, — проворчал он из-под опущенного забрала. — У меня устный приказ привести руководительницу Сопротивления в тюрьму. Возможно, у нее есть информация о Кольце Пяти Драконов.

— Ваши сведения устарели, — мрачно сказал маршал второго ранга Тэннн. — Малистра уже дала регенту кундалианское Кольцо.

Разум Реккка лихорадочно работал: планы приходилось менять на ходу.

— Да знаю я, дурак! — рявкнул он. — Зачем же меня послали за девчонкой? Теперь, когда Кольцо у регента, надо научиться им пользоваться.

Тэннн нахмурился.

— Об этом я не подумал. Реккк пожал плечами:

— Нельзя думать обо всем. Не беспокойся, малышка из Сопротивления скоро все выложит регенту.

Маршал второго ранга Тэннн кивнул. Когда они прошли ворота, он положил огромную руку Реккку на плечо. Реккк напрягся, пальцы сжались на рукояти ударного меча.

— Давай попробуем ее прямо сейчас. — Хааар-куэт облизнул толстые губы. — Просто по-быстрому. Задерем эти грязные лохмотья на голову и поглядим, сколько у нее там волос, а? Что скажешь?

— Конечно, — ответил Реккк, — если ты сам будешь объясняться с регентом насчет задержки: мол, ему пришлось потерпеть, чтобы ты получил удовольствие.

Тэннн скривился.

— Ладно, иди. Я знаю, каков регент в ярости. Но потом, когда она будет бесчувственной и вся в крови, звякни мне. Я хочу принять участие в концовке.

— С удовольствием, — ответил Реккк с хорошо разыгранным рвением.

Он повел Риану по коридору, отвешивая подзатыльники, чтобы позабавить стражу. Когда они повернули за угол, он сказал:

— Прости, пожалуйста.

Риана была поражена: бывший кхагггун — и притом свор-командир — извиняется перед кундалианской девчонкой.

— Не за что. Ты все делал как надо.

— Сколько времени?

— Не знаю. — Сколько вреда причинит кундалианский механизм уничтожения, если она не сумеет остановить его? Что, если он прорежет дыру прямо в другие миры? — Пожалуй, меньше часа.

— Тогда пора связаться с Джийан.

Риана кивнула и открыла Третий Глаз. Словно от камня, брошенного в тихую заводь, концентрические круги света расходились в бесконечность Иномирья, пока не наткнулись на первый колдовской маяк Джийан, который повел ее к другому, а тот — к третьему. И дальше — к свету, которым была Джийан.

Мы во дворце,мысленно сказала Риана. На первом этаже.

Отлично,ответила Джийан. Вот что надо делать...

Звезд-адмирал Киннний Морка, рухнувший на блестящую от соли палубу ненавистного корабля, уныло смотрел в пустоту смерти. Ночь была беззвездной и тихой, хотя издали доносились глухие раскаты грома.

— Твой отец доволен тобой. — Малистра в зеленом с золотом платье стояла на раскачивающейся палубе, расставив ноги, как бывалый сараккон. — Чрезвычайно доволен.

— Он уже знает? — спросил Курган.

— Разумеется. — Она бросила на тело бесстрастный взгляд, словно проверяя запись в бухгалтерской книге. — Я сообщила ему, как все произошло. Удивлен?

— Я стараюсь никогда не удивляться.

Малистра рассмеялась — недобро, как учительница, столкнувшаяся со своевольным и потенциально непослушным учеником.

— Твой отец желает насладиться обществом сына. Курган оглянулся.

— Олннн Рэдддлин...

— Олннн Рэдддлин останется здесь, чтобы охранять труп, пока регент не пришлет хааар-кэутов, которые подготовят его для публичного осмотра. — Малистра ткнула носком туфли во ввалившийся висок Киннния Морки. — Поглядите! Определенно его голова будет насажена на пику регента!

Курган, которому она и при первой встрече не понравилась, теперь нашел колдунью еще менее привлекательной. Такое полное пренебрежение к жизни казалось ему неприятным — несомненно, потому что совпадало с его собственным.

— Регент должен знать об участии Олннна Рэдддлина в смерти звезд-адмирала.

Малистра обернулась. В ее холодном, жестоком голосе вибрировала сила.

— Не беспокойся, дорогой. Регент знает все. — Она вскинула голову. — Ну, быстро! Идем во дворец. Твой отец ждет.

Потом она улыбнулась — странно, не размыкая губ, отчего его интимные места сжались. “Не недооценивай ее, — подумал Курган. — Она колдунья, и Веннн Стогггул слушает ее”. Юноша улыбнулся в ответ и последовал за колдуньей покорно, как кор. Но у него в уме она пересекла роковую черту: он предназначил ей ту же зловонную яму, куда уже сбросил отца.

Пока они шли по Набережной в густой, как лес, темноте, Курган видел огни города — странно тусклые, смазанные, словно нарисованные на хронохолсте.

— Почему у тебя платиновые волосы? — спросил юноша.

Малистра продолжала идти, на губах играла легкая улыбка. У нее было очень подвижное лицо: то суровое и неумолимое, то мягкое и благоухающее, как клеметт.

— Я получила их в подарок. Когда вошла в возраст.

— Вошла в возраст для чего?

Малистра обернулась; ее левая рука чертила в воздухе какие-то знаки. Символы накладывались друг на друга, вспыхивало и гасло бледно-оранжевое пламя. Неожиданно Кургану сдавило грудь. Все прошло быстро и внезапно, оставив только тупую боль, подобную эху выстрела ионной пушки.

— Для этого, — весело сказала она и двинулась дальше по Набережной.

— Вот это ты и делаешь для моего отца? Малистра ухмыльнулась.

— Там послание. — Она указала на его окумммон. — Для тебя.

В тот же миг он ощутил дрожь, пробегающую по руке. Окумммон засветился белым, как кость, светом и испустил клок тумана. Туман быстро уплотнился, превратившись в голографическое изображение Нита Батокссса.

— Пора за работу, юный Стогггул.

— Давайте побыстрее, — отозвался Курган. — Меня желает видеть отец.

— В общем-то нет, — сказала Малистра. — Я сослалась на регента, ибо не хотела, чтобы Олннн Рэдддлин знал о твоей связи с Нитом Батоксссом.

— Твоя ловкость нужна во дворце, — промолвило изображение Нита Батокссса. — Туда должен прийти некий кундалиан; возможно, он уже там. О кундалиане не знает никто, кроме нас троих.

— Как же он смог пройти через охрану?

— Кундалианин хитер, и, полагаю, ему помогают.

— Чего он хочет?

— Добраться до двери Хранилища в пещерах под дворцом.

— Предупредите регента, пусть пошлет хааар-кэутов...

— Заткнись, когда я говорю! — рявкнул гэргон. — И не торопись с выводами. Хааар-кэуты в таких обстоятельствах бесполезны; кундалианин ускользнет от них. Однако ты все же возьми с собой сопровождение.

— Вы хотите, чтобы я остановил его, да?

— Нет. — Теперь Нит Батокссс был терпелив, как учитель. — Я хочу, чтобы ты с помощью хааар-кэутов, отрезал кундалианина от возможных спутников. Потом устройся так, чтобы видеть дверь Хранилища. Когда кундалианин появится — а он появится обязательно, — свяжешься с Малистрой через окумммон.

Мозг Кургана лихорадочно работал. Юноша не мог понять, зачем он вообще нужен. Почему Нит Батокссс не займется этим сам? Гэргону доступны любой уголок и любая щель в Аксис Тэре. А еще, если он такой могущественный, почему не знает, когда кундалианин окажется в определенном месте? И, кстати говоря, определенное место для чего?

Курган коснулся окумммона.

— Я думал, вы сделали так, чтобы могли общаться только вы и я.

— Верно.

— Но вы только что сказали, что я должен сообщить Малистре.

— Разве не ясно? — вмешалась Малистра. — Нит Батокссс и я связаны.

— Молчать! — прогремел гэргон. — Нет времени для праздной пикировки. Поспешите во дворец и делайте, как я велел!

Они заторопились дальше по Набережной, миновали темный и безлюдный круг калллистота, потом светлый белокаменный фасад “Недужного духа”, сияющего в ночи, как маяк.

— Он не говорит мне всего, — посетовал Курган.

— Ты знаешь все, что тебе надо знать, — отрезала Малистра.

Вот так, с хлопком воображаемой двери, Курган был поставлен на место, не допущен к делам важных игроков... Проблема заключалась в том, что он не хотел долго оставаться на этом месте. Юноша смотрел на плавные движения бедер Малистры, на ее походку, неестественный блеск в глазах... “Нит Батокссс и я связаны”. Кундалианская колдунья связана с гэргоном? Нет, в этой картине все неправильно.

Курган чувствовал, что ответ где-то рядом...

Тут они добрались до дворца, и он начал думать о том, чего от него хочет Нит Батокссс.

Указания Джийан привели их к лестнице — той самой, по которой Аннон в первый раз спустился в пещеры в ночь переворота. Секретная панель на стене в одной из кухонных кладовых открывала выход на лестницу.

Риана, шедшая первой, остановилась в темноте. Реккк снял наручники сразу же, как только убедился, что никто из стражи их не видит. Вниз вели три лестницы. Справа доносилась пульсация, которую Риана ощущала отчетливее, чем Аннон. В уме она услышала ритмичный звук, словно кто-то помешивал в огромном горшке. Чернота темнее полуночи, плотнее глубочайшего сна поднялась и обвила самую душу, напомнив об аромате Первого Колодца глубоко в пещерах Дьенн Мара, где появлялись на свет Тиг-пен и ее сородичи, ожидающие, как и многие другие, прихода Дар Сала-ата.

Ужасная сила, подобная урагану, толкала Риану направо. В черной воде Первого Колодца она видела отражение пятиголового демона Пэфороса, который утверж-дал, что она принадлежит ему, который гнался за Анноном по Иномирью.

Риана,раздался в голове голос Джийан. Назад.Ее охватила волна головокружения. Словно во сне она почувствовала, что идет по ступеням. Потом ее подхватили сильные руки Реккка.

Налево, Риана. Поверни налево.

Налево, — прошептала она, и Реккк оттащил ее от края пустоты, открывающейся, как могила. Потом они наткнулись на винтовой желоб и полетели в недра кундалианских пещер под дворцом.

В тот миг, когда они упали, Реккк зажал рукой рот Рианы. Девушка подняла глаза, собираясь сказать Реккку, что нужно отойти, чтобы их не заметили сверху, но увидела только камень. Она огляделась. Перед ними был сплошной камень. А должна была бы быть дверь Хранилища. Когда Аннон слетел по желобу, он оказался под оком. Неужели здесь не один желоб? Неужели они выбрали не тот?

По пещере внезапно раскатился грохот, земля задрожала. Раздался треск, и огромный кусок скалы сдвинулся с места. Тряска уменьшилась, однако в воздухе пахло опасностью и смертью.

Риана посмотрела на Реккка. “Хааар-кэуты”, — беззвучно произнес он, и она кивнула, услышав тихие, осторожные шаги. Реккк засунул в окумммон пригоршню каменной пыли и вытащил боулллас — двойную нить проволоки, концы которой были прикреплены к легированным рукояткам, в которые он вставил пальцы. Нажал кнопку, включая ионный поток. Потом жестом велел Риане спрятаться вместе с ним в тень, и внезапно она поняла: они находятся в камере для допросов, где Аннон вытащил окууут Джийан. Так давно, а все помнилось в мельчайших подробностях.

Четыре хааар-кэута в боевом снаряжении вышли из-за угла, двигаясь прямо к ним. Когда последний поравнялся с камерой, Реккк шагнул вперед, захлестнул проволоку вокруг его горла, крепко затянул. Заряженная ионами проволока перерубила плоть и кости. Судороги хааар-кэута закончились чуть ли не раньше, чем начались.

— Стой здесь, — шепнул Реккк Риане. — Я займусь остальными тремя.

Прежде чем девушка смогла остановить его, он исчез, скользнув в пещеру тихо, как призрак.

Риана сжалась в тени, сознавая, как много каждый из группы, собранной Джийан, делает для нее, в то время как сама она не сделала ничего, чтобы оправдать их героизм. Запах смерти подавлял, усиленный близостью гибельного срока.

Риана переступила через обезглавленное тело, прячась в тени у входа в камеру. Где Реккк? Убил ли он трех оставшихся хааар-кэутов, или погиб сам?

Еще один толчок встряхнул пещеру, в воздухе мелькнули обломки камня. Механизм Тэмноса готовился квключению.

Риана не могла больше медлить. Она должна добраться до Кольца Пяти Драконов. Но когда она уже хотела выйти в пещеру, знакомый голос произнес:

— На твоем месте я бы этого не делал. Вокруг слишком много хааар-кэутов.

Девушка застыла на месте, едва осмеливаясь дышать. Потом увидела, как он выходит из тени по другую сторону пещеры. Курган! Потрясение приковало ее к порогу камеры.

Он улыбался ей, совсем как улыбался Элеане в тот день у ручья, плотоядной улыбкой, настолько полной коварства и хитрости, что там не осталось места для чего-либо еще.

— Как ты ухитрилась пробраться во дворец? — Сильной рукой он взял девушку за подбородок, повернул лицо туда-сюда. — Повезло? Или тебе кто-то помог?

Яростным толчком Курган запихнул Риану обратно в темноту камеры. И сразу же упал на нее. Они лежали рядом с окровавленным телом хааар-кэута.

— Почему ты сопротивляешься? — Курган мотал головой, уворачиваясь от ее ударов. — Я хозяин, ты рабыня. Понимаешь?

Он придавил локтем ее дыхательное горло и коленом раздвинул ей бедра, но оказался не готов к удару по интимным местам.

У него захватило дух, тем не менее, лежа на полу, Курган сумел захватить ее ноги лодыжками и повернул, снова повалив девушку. Однако на этот раз Риана успела вытащить нож и уперла кончик ему в горло.

Глаза Кургана широко открылись — глаза, которые Аннон хорошо знал, глаза в'орнна, которого она любила, как брата.

— Почему ты медлишь? — прохрипел юноша. — Я в'орнн. Ты кундалианка. Мы враги.

Риану бросило в жар, ее охватила свойственная в'орннам жажда мести. Отец Кургана перебил всю семью Ашеров. Он потребовал и получил голову Аннона, надетую на пику. Так почему бы Аннону не отомстить? Это правильно; это справедливо.

Она подумала о Матери и вспомнила слова Тигпен: Пусть смерть Матери не будет бессмысленной. После убийства, совершенного по трагической случайности, тебе понадобится неопровержимый довод, чтобы сделать это снова.

Риана встала.

— У меня нет времени на тебя, — сказала она. Курган презрительно засмеялся.

— Не имеет значения, что ты сейчас делаешь. За тобой охотится Темная колдунья.

— Мы с ней разберемся.

— Думаешь? Она рабыня мезембрэтема. Знаешь, что это означает? Она живет, чтобы причинять боль! Твоя смерть будет долгой, она позаботится об этом!

Реккк быстро справился с двумя из трех хааар-кэутов и боролся с последним, когда появилась она — словно из ниоткуда. Он достаточно слышал от Джийан, чтобы сразу же узнать ее. Малистра.

Она смотрела пронзительным взглядом, как он перерезает горло хааар-кэута.

— Если бы ты был настоящим воином, — сказала колдунья, — ты бы размазал его кровь себе по лбу, щекам и переносице. Ты бы смазал ею губы, держа его еще бьющиеся сердца на ладони... Но времена изменились. Души воинов смягчены цивилизацией.

— Убирайся с дороги, — сказал Реккк. — Мне надо заниматься делом.

— Ах да. — Малистра глубоко вздохнула, груди поднялись, словно гребень волны. — Защищать госпожу Джийан... Ты любишь не ту колдунью, считающий себя воином. Я научу тебя шести тысячам шестистам шестидесяти шести способам убивать. Я покажу тебе, как увеличивать силу каждый раз, когда ты убиваешь врага, как забирать энергию у мертвых и делать ее своей. Я превращу тебя в воина воинов!

Реккк, уже готовый броситься на нее, замер. От нее исходил запах... странный аромат, от которого у него ослабели колени, который превратил ее слова в теплые капли дождя, падающие, как роса. Как она прекрасна! Почему он не понимал этого раньше?

— Воин воинов... — прошептала Малистра, и с каждым словом Реккк тянулся вперед, чтобы поймать и удержать их.

— Сядь, — сказала она, и он сел.

Ее вытянутая рука прочертила в воздухе медленную дугу.

— Спи, — сказала она, и он уснул.

Наконец показалась дверь Хранилища. В ее центре находился круглый медальон с завитками, на котором была вырезана мощная фигура Сеелин, Священного Дракона Преобразования.

Открытая пасть Дракона сжимала Кольцо с красным жадеитом.

Приближаясь к двери, Риана случайно бросила взгляд вверх. Око было прикрыто — молочное, непрозрачное, как слепой глаз. У нее под ногами задрожала земля, на этот раз еще сильнее. Где-то вдали каменные глыбы с грохотом падали на пол пещеры. В воздухе едко воняло серой. Где Реккк? Где Джийан? Сейчас не время теряться.

Риана побежала к двери, но едва уловимое изменение света заставило ее обернуться. Молочный свет ока сгущался, сползал к центру и краснел. Потом стал водянистым и собрался в багровый сталактит, оставляющий за собой черноту. Око было запечатано.

Багровая колышущаяся колонна достигла пола пещеры и превратилась в поразительно красивую кундалианку, облаченную в красно-черные доспехи из твердой кожи. Длинные платиновые волосы были стянуты на затылке, открывая белое лицо; заплетенные в петлю, они прилегали к спине, подобно бронзовой змее, свернувшейся на правой руке от локтя до плеча.

— Малистра, — выдохнула Риана.

— Как интересно — женщина... — Малистра улыбнулась. — Ну что же, иди вперед. Чего ты ждешь? Времени, чтобы спасти мир, достаточно.

— Ты не попытаешься остановить меня?

— Я? У меня нет власти над Дар Сала-атом. Во всяком случае, пока нет.

Риана протянула руку и коснулась резного медальона на двери Хранилища. Какой длинный, странный путь был проделан с тех пор, как Аннон в первый раз коснулся его!.. Кончики пальцев скользнули по голове Священного Дракона в миллиметре от Кольца с красным жадеитом.

Малистра пошевелилась, раздался сухой шелест — словно змея сбрасывала кожу. Потом заговорила снова — низким, гулким голосом, от которого Риана похолодела до костей.

— Помнишь пятиголового демона, Дар Сала-ат? Пятиголового демона, который гнался за тобой по безднам Иномирья? Этот демон потерял Аннона Ашеру, потерял в разрывах между мирами. И с тех пор искал его — безуспешно. Но теперь ловушка сработала. Мы знаем, кто ты, Дар Сала-ат. Мы выманили тебя из укрытия при помощи Кольца Пяти Драконов, которое подбросили СаТррэну, зная, что Сорннн СаТррэн, проведя столько времени с племенами Корруша, поймет, что делать с такой находкой. Так написано, и так было. Кольцо попало в алчные руки Бенина Стогггула, а СаТррэн стал прим-агентом. Веннн Стогггул, спесивый простофиля, передал его — как мы и предвидели — Товариществу, и гэргоны в своем любопытстве и невежестве попытались использовать его. И запустили механизм Тэмноса. Тогда явился Дар Сала-ат.

Хотя она по-прежнему улыбалась, глаза Малистры были пусты, как колодцы, откуда ушла вода.

— Долгий и сложный путь, возможно, скажешь ты, но довольно логичный. И вот ты здесь, и миг решения настал. Как мы сказали, у нас нет власти над тобой — пока ты не сожмешь в руке Кольцо. Тогда ты наш.

Ужасный толчок встряхнул пещеру. Недалеко от них камень раскололся с ужасным ревом.

— Решай же! — крикнула Малистра жутким голосом, исходившим из пустых глаз. — Мир вот-вот погибнет!

Риана продела средний палец в Кольцо. Повернула, потянула, и Кольцо освободилось. Толчки прекратились. Механизм остановился. Но дверь в Хранилище осталась крепко заперта. Как так может быть? Она — Дар Сала-ат. Она доказала это, завладев Кольцом Пяти Драконов, ключом от Хранилища. И однако ключ не сработал. Риана вставила Кольцо в открытую пасть Сеелин. Дверь все равно не открылась.

— Ничто и никогда не заканчивается так, как мы ожидаем. — Малистра, начавшая расти, засмеялась. — Ты принял решение, Дар Сала-ат. Теперь ты принадлежишь нам.

Кольцо сэсаловых деревьев скрывало их, прятало от любопытных глаз. В ветвях шелестел ветер, пели голоноги. Нит Сахор лежал на земле, с трудом дыша.

Он повернул голову и посмотрел на Элеану, стоявшую рядом с ним на коленях.

— Тигпен еще не вернулась? Девушка покачала головой.

— Тогда давай поговорим о другом. — Гэргон махнул в воздухе облаченной в перчатку рукой. С потрескиванием вспыхнули ярко-синие искры, но уже без былой энергии. Ночь подходила к концу, а с ней и жизнь Нита Сахора. — Ты ждешь ребенка, Элеана.

— Да.

— Но это не радует тебя.

— Не такого ребенка я желала, — промолвила она едва слышно.

— Все дети желанны. Вопрос в том, чтобы распознать это желание.

— Ты не понимаешь. Меня — изнасиловали... Впрочем, ты — гэргон. Ты ничего не знаешь о жизни.

— Будучи и мужчиной, и женщиной, — сказал Нит Сахор, — я знаю больше всех.

Она медленно повернулась к нему.

— Все равно ты не имеешь права говорить, что я хотела быть изнасилованной.

— Этого я не говорил. — Гэргон взял руку девушки в свою, почувствовал ее страх перед ним, и его охватила глубокая печаль. — Уже долгое время жизнь не радовала тебя, ты была несчастна. Возможно, ты не сознавала этого, но твое сердце стремилось к чему-то большему, чем кровопролитие, верно?

Элеана закусила губу. — Да.

— Ты сеяла смерть, чувствовала ее приближение, видела, как она уничтожает самых дорогих тебе людей, и в конце концов не осталось ничего — ничего, кроме пустоты внутри тебя. Теперь ты можешь заполнить эту пустоту. Жизнью, Элеана! Драгоценной новой жизнью!

Она начала плакать... потом вдруг резко обернулась и побледнела.

— Что случилось? — спросил он, не в силах пошевелиться.

— Метки! — воскликнула Элеана. — Колдовские метки, которые оставила Джийан! Они покраснели! Кто-то нас нашел!

Риана вспоминала перечень заклятий из обеих Священных Книг и одно за другим направляла их на Малистру. Тщетно. У нее были знания, но не было опыта. Колдовство сродни стряпне: даже из лучших сырых частей ничего не приготовить, если не знать, как чистить, резать, варить или жарить, смешивать и подавать.

Малистра засмеялась, и Риану охватило отчаяние. Она чувствовала себя как кии-лис, гонящийся за собственным хвостом. А потом в перечне, отложившемся в ее удивительной памяти, она наткнулась на заклятие Кэофу Мушиный Глаз и поняла, что сумбур в голове вызван заклятием.

Малистра вытянула руку. Бронзовая змея распустила кольца, размазанным пятном скользнула по полу и начала обвиваться вокруг правой ноги Рианы.

Риана мысленно позвала Джийан... ответ не пришел. Она побежала по пещере, прочь от Малистры, от Хранилища, от запертой двери, от Священного Дракона Сеелин с широко раскрытой в ожидании пастью.

Она попыталась нагнуться и сорвать змею, но не смогла схватить ее на бегу. Перепрыгивая через недавно наваленную кучу камней, Риана бросилась к отверстию винтового желоба и начала карабкаться, опираясь локтями и коленями. И все это время змея обвивала ее ногу.

Риана почувствовала присутствие Малистры внизу и удвоила усилия, полезла еще быстрее, хотя угол наклона желоба стал круче, почти вертикальным. У нее кружилась голова от усилий, от ужаса, от хаоса, рожденного заклятием Мушиного Глаза. Но как бы быстро она ни карабкалась, Малистра была быстрее. Риана чувствовала себя неуклюжей, глупой, не способной связать две мысли. Хотя в глубине души она сознавала, что и это результат заклятия, ничто не могло сдержать усиливающийся ужас.

Задыхаясь, Риана выбралась на треугольную площадку. Над ней находились личные покои регента, комнаты, когда-то принадлежавшие Джийан и отцу Аннона. Она хотела бежать дальше, но что-то заставило ее остановиться. Шепот в ушах, в уме, не более чем чистый инстинкт или, возможно, снова чье-то своевременное вмешательство.

Во всяком случае, Риана повернулась и, не задумываясь, попятилась вниз по правой лестнице. Сразу же ее затопила жуткая темнота, которая, казалось, пульсировала неизвестной жизнью. Она слышала эхо, словно голоса отдавались над водой, чувствовала темноту в воздухе. От резкого запаха горечавки в голове прояснилось.

Риана руками и ногами вцепилась в стену лестничного колодца, в искушающий зов того, что ждало внизу. Она замерла там, а змея застыла у нее на ноге. Дыхание замедлилось, кровь в жилах потекла медленнее, будто само время остановилось. Риана ждала. С нее капал пот; каждая капля падала в бездонную пустоту, и Тишина падения заканчивалась еле слышным всплеском воды, ударяющейся о воду.

Затаившись, замерев, вдыхая запах горечавки, она почувствовала приближение Малистры. Колдунья промчалась по спиральному желобу, выскочила на площадку, а потом побежала дальше наверх. Риана слышала поющие внизу голоса, но в голове была тишина. Она осторожно двинулась вверх, обратно на треугольную площадку. И уже поставила ногу в желоб, чтобы спуститься в пещеру, когда железная хватка стиснула руку.

Риана обернулась и увидела ухмылку Малистры, похожую на оскал смерти. Потом снова обрушился Мушиный Глаз, и ее потащило наверх. Мелькнул раздвоенный язычок бронзовой змеи, с наслаждением пробующей на вкус кожу бедра.

Нит Сахор умирал.

Элеана так и не увидела, какое колдовство сделало метки красными, но Нит Сахор увидел. Зеленые ионные разряды окружили рощу, раскатываясь, как гром, сжигая почерневшее, беззвездное небо. Самый воздух начинал гореть, мерцая и потрескивая. Элеана хотела помочь гэргону, но он отмахнулся от нее, когда она попыталась приблизиться, а когда ударная волна сбила девушку с ног, она укрылась за толстым стволом дерева.

В воцарившейся вдруг жгучей тишине Элеана бросилась туда, где лежал гэргон. Один налитый кровью звездно-сапфировый глаз смотрел, как она наклоняется над ним. Другого не было.

Через несколько мгновений появилась Тигпен. Колдовские маячки вновь стали зелеными. Опасность миновала — Нит Сахор рассеял ее.

— Я опоздала? — спросила Тигпен гэргона.

Нит Сахор не издал ни звука, однако раппа, казалось, что-то поняла. В одной из шести лап она держала небольшой черный прямоугольник.

— Что это? — прошептала Элеана.

— Это из его лаборатории в Аксис Тэре, — ответила Тигпен.

Когда Тигпен вложила прямоугольник в руку Нита Сахора, он повернулся к Элеане и приказал ей уйти на опушку рощи. Девушке очень не хотелось оставлять гэргона, но выражение его лица убедило ее подчиниться.

С опушки она видела, как Нит Сахор кивнул Тигпен, видела, как лапа Тигпен коснулась центра черного прямоугольника, видела, как тот прогнулся и начал растягиваться, пока не заполнил центр поляны, где лежал Нит Сахор, спрятав его и Тигпен.

Всего через мгновение завеса исчезла. Элеана медленно подошла к Тигпен. В оставшемся глазе Нита Сахора больше не было света.

— Умер, — сказала раппа.

Они похоронили его в роще, плотно, как саваном, обернув нейронными сетями. Элеана плакала. Тигпен сидела под сэсаловым деревом, полном яркоперых птиц, и чистила когти. Голоноги пели печальную песнь в темных ореолах над вершинами деревьев в честь одинокой четверокрылой птицы в стае.

В глубинах Айаме, Иномирья Осору, Джийан приняла обличье своей Аватары — Рас Шамра, гигантской хищной птицы. Она уже долго сражалась с Малистрой и все время отступала. Странно: каждый раз, когда она начинала одолевать, Малистра набирала силу. Она словно бы превратилась в двигатель бесконечной мощности, изматывая соперницу. Джийан творила одно заклятие за другим, Малистра отвечала одним контрзаклятием за другим. Каждый раз, когда Рас Шамра разрывала йа-гаара на куски, перед ней возникали двое новых. Как Малистра могла обновлять свои Аватары, было для Джийан загадкой.

Время от времени она слышала, как Риана зовет ее, но отвечать могла очень редко. Это отнимало слишком много энергии — энергии, необходимой для борьбы с Малистрой.

И однако она знала, что проигрывает. Она не могла найти решения колдовской головоломки.

А теперь Джийан увидела на бесцветном горизонте Иномирья тень, формирующуюся из дыма и тьмы. Сначала она подумала, что это еще одна Аватара, но потом, когда тень бросилась к ней, она узнала, кто это: Тзелос! Демон из ее видения.

Малистра, схватив Риану за шиворот, тащила ее по личным покоям регента, мимо изумленной стражи, разинувших от удивления рот слуг, ошеломленных советников, пока не нашла самого регента.

Веннн Стогггул, одетый в новенькое, с иголочки, кхагггунское боевое снаряжение, которое придумал сам, обернулся.

— И что это у нас? — спросил он, когда Малистра швырнула Риану его ногам.

— Дар Сала-ат, владыка, — засмеялась она. — Узри спасителя кундалиан!

Веннн Стогггул посмотрел на кундалианскую девчонку в грязном платье и поставил сияющий сапог ей на спину.

— Какое жалкое зрелище!

— Согласна, владыка. Жалкое. Стогггул наклонился.

— Похоже, ей очень больно. — Он посмотрел на Малистру. — Мне следовало бы проявить милосердие. Избавить ее от страданий. — Он вынул висевший на стене фаресеанский церемониальный кинжал второго века из украшенных драгоценными камнями ножен и посмотрел на трехгранный клинок, готовясь вонзить его в Риану.

— Разве не лучше было бы, владыка, — произнесла Малистра сладким голосом, — разве не более подобало бы использовать для убийства спасителя кундалиан их священный артефакт?

Веннн Стогггул посмотрел на кольцо — кольцо, которое считал Кольцом Пяти Драконов, — на указательном пальце.

— Двадцать четыре часа закончились?

— Да, владыка. — Подобострастный тон Малистры оплетал его душу, как лоза. — Пришла пора.

В глазах Веннна Стогггула горела жажда власти.

— Что мне делать?

— Протяните руку. Направьте кольцо на Дар Сала-ата. Он так и сделал.

— А теперь?

— Думайте о смерти — и она придет.

Фальшивое кольцо, напоенное его кровью и колдовством Старого В'орнна, вспыхнуло, превратившись в огонь. Регент открыл рот, чтобы закричать, однако не смог издать ни звука. Он упал на колени.

— Вот, владыка, — сказала Малистра тихо, почти нежно. — Наконец ты пожал урожай своей мечты.

Увидев Тзелоса, Джийан поняла, что происходит. Малистра была не одна, ее поддерживала, подкармливала, хранила другая сила. Малистра служила лишь скорлупой для Тзелоса.

Джийан поняла, что ошибалась. Ее нападения истощали силу Малистры, но каждый раз существо, чью Аватару она теперь видела — демон Тзелос, — набирало энергию. Теперь Тзелос появился сам. Почему?

Ее увлекли в колдовскую битву, в которой она не могла победить. Почему?

Риана!

Им с самого начала была нужна Риана. А эта битва — простая уловка, отвлекающий маневр, чтобы занять ее, пока они...

Обругав себя, Джийан, не обращая внимания на Тзелоса, развернула маяк силы через Иномирье, сквозь Время и Пространство, пока не нашла свое дитя распростертым на полу личных покоев регента, охваченным ужасной болью.

Неведомый прежде гнев заструился по телу. Гнев был так велик, что разорвал на куски энергетические нити ее собственной Аватары. Рас Шамра взорвалась разноцветным ливнем. Джийан стояла, расставив ноги, воздев руки, из сжатых кулаков вылетали молнии, рвущиеся из глубины души...

Беги, Риана! Беги!

Раздавшийся в голове голос Джийан дал ей миг свободы, и она бросилась из комнаты.

— Нет смысла убегать, — раздался за спиной голос Малистры. — Тебе не спрятаться. Моя змейка всегда приведет меня к тебе.

Риана нагнулась, попыталась сорвать бронзовую змею. Та старалась укусить ее, мерцали медные клыки, и Риана схватила змею за голову, не давая челюстям сомкнуться. Споткнувшись, она налетела на мальчика-слугу, сбив его с ног. Ударом кулака отшвырнула пораженного хааар-кэута, выскочила из личного крыла в короткий коридор, ведущий в Большой Зал Приемов. Других дверей в коридоре не было, повернуть обратно нельзя. Значит, в зал.

Впереди виднелось асимметричное пространство. Его как раз переделывали. Галерею, которая охватывала по периметру верхний этаж, отремонтировали. Прекрасную кундалианскую роспись на потолке сменила в'орннская хроносталь, с которой свисали четыре мерцающих голографических изображения Кундалы. Алебастровые колонны на цоколях из черного гранита как раз заменяли полупрозрачными гэргоновскими корковыми сетями. Однако три столба из ядровника, установленные в форме равностороннего треугольника в центре зала, остались нетронутыми.

Риана заметила все это за долю секунды, прежде чем Малистра появилась позади нее.

— Тебе не сбежать от меня, Дар Сала-ат. Теперь ты это понимаешь.

Колдунья протянула к Риане руку. Ее кулак раскрылся, как цветок, и сорвавшаяся с кончиков пальцев стрела красного пламени ударила Риану в поясницу, толкнув вперед, в центр зала. Риана с трудом поднялась и побежала.

— Почему ты продолжаешь это глупое бегство? Почему пытаешься сопротивляться неизбежному?

Еще одна стрела красного пламени ударила Риану в плечо, развернув ее, бросив на колени. Малистра подошла, когда Риана пыталась подняться.

— Все кончено, Дар Сала-ат. Написанное нельзя отменить.

Третья стрела с силой ударила ее в грудь, отшвырнув к одному из огромных столбов с такой силой, что дерево раскололось.

Малистра, подошедшая совсем близко, вздохнула, и бронзовая змея расслабила кольца на ноге Рианы. Риана выпустила ее, и змея скользнула обратно к хозяйке и намоталась на правую руку.

— У тебя идет кровь. — Малистра схватила Риану за подбородок. — Дай мне остановить боль, Дар Сала-ат. Пора.

Риана посмотрела Малистре в лицо и не увидела ничего, только маску, символ сложного зла, моток, который надо распутать. Как? Она испытала все — безуспешно. “Нет, — мелькнула мысль. — Не все”. Риана вызвала Звезду Неизменности, мощное заклинание, с помощью которого вызволила Матерь из колдовской тюрьмы.

В одно мгновение Мушиный Глаз исчез.

Малистра понюхала воздух, нахмурилась.

— Что ты делаешь? — Она крепче сжала подбородок Рианы.

Риана погрузила разум в возникшее озеро спокойствия. Что ей известно о колдунье? Только то, что рассказала Джийан. И вдруг ей вспомнился короткий разговор с Курганом. Она потянулась мыслью назад, к прошлой жизни.

— Что ты делаешь? — крикнула Малистра, нагнетая силу, пытаясь восстановить контроль.

Риана чувствовала, как колдовские челюсти Кэофу вновь смыкаются на ней, но ее рука уже была за спиной, цепляясь за треснувший ядровниковый столб. С силой, рожденной отчаянием, она оторвала неровный обломок ядровника. Рука покрылась маслом. Сжимая самодельный кол в кулаке, Риана вонзила его в грудь Малистры.

Малистра ахнула и отшатнулась. Из нее хлынула кровь.

— Что? — пролепетала колдунья. — Что?.. “Она рабыня мезембрэтема”, — сказал Курган. “Мезембрэтем — одно из самых сильных средств среди колдовских медикаментов, — сказала Джийан Аннону, когда лечила ему ногу. — Его восстанавливающая сила может превратиться в убийственнейший яд — либо из-за передозировки, либо из-за соприкосновения с маслом ядровника”.

Глаза Малистры широко открылись. Руки с длинными ногтями царапали воздух.

— Я умираю! Умираю!

Она упала на пол, руки и ноги дергались, тело билось в судорогах. А кровь продолжала течь, больше крови, чем могло быть в человеческом теле, потоки крови, река крови, пока от Малистры не осталась только кровь. Пустые доспехи утонули в крови.

Что кричал Аннону старый кундалианский провидец? Я вижу смерть, смерть и снова смерть! Лишь равносторонняя истина может спасти тебя!

Риана с колотящимся сердцем посмотрела на большой равносторонний треугольник, образованный столбами из ядровника. Потом у нее закружилась голова, и она в изнеможении опустилась на пол, сложив руки на коленях.

Она не заметила, как бронзовая змея с блестящей от крови кожей скользнула в темноту.

39 Рассвет

— Проснись, Реккк! Проснись же!

Реккк открыл глаза, покачал головой.

— Ты вся в крови. Риана помогла ему встать.

— У нас нет времени, — сказала она настойчиво. — Дворец кишит хааар-кэутами. Надо выбираться отсюда!

На пути из Большого Зала Приемов обратно в пещеры ей пришлось обойти по крайней мере дюжину гвардейцев регента. Веннн Стогггул умер. В глубине души она радовалась гибели в'орнна, перебившего всю семью Аннона.

— Я знаю, как отсюда выйти: этим путем в ночь переворота ушли Джийан и Аннон. — По дороге Риана рассказала, что произошло. Как она нашла дорогу к двери Хранилища, как Малистра одолела ее, привела к торжествующему Бенину Стогггулу, как регент был неожиданно отравлен, когда попытался использовать кольцо с красным жадеитом — копию Кольца Пяти Драконов, как она сумела убить Малистру осколком ядровника. — Смола ядровника смертельна для любителей мезембрэтема, — закончила она.

— Но откуда ты узнала, что колдунья пользуется мезембрэтемом? — спросил Реккк.

— Это странная история. — И она поведала о коротком и яростном столкновении с Курганом.

— Тебе следовало бы убить его, когда представилась возможность, — сказал Реккк. — Этот парень — воплощенное зло.

Риане, разумеется, так не казалось. Аннон и Курган были лучшими друзьями. Как можно убить лучшего друга?

— Не важно, — сказал Реккк. — Главное, Кундала в безопасности.

Она кивнула.

— О нас такого не скажешь.

Впереди разворачивалась свора хааар-кэутов в полном боевом снаряжении под командованием крыл-генерала Нефффа.

— Предоставь это мне.

Реккк опустил забрало, толкнул Риану в камеру для допросов и двинулся туда, где крыл-генерал Неффф отдавал последние приказы. Его кхагггуны развернулись веером.

— Пробрались двое бойцов Сопротивления, — крикнул Реккк Нефффу срывающимся голосом. — Я гнался за ними от личных покоев регента. Один уже схвачен, сидит вон в той камере для допросов, другой пока на свободе.

Крыл-генерал Неффф рявкнул приказ, кхагггуны исчезли.

— Давай поглядим на этого предполагаемого убийцу, — сказал он.

Реккк отвел его в темную камеру.

— Почему вы не включили защитную решетку? — Неффф резко обернулся. — Кто вы, маршал третьего ранга, Н'Лууура вас побери?

— Реккк Хачилар.

С этими словами Реккк вонзил ударный меч в грудь Нефффа. На лице крыл-генерала застыло удивление. Реккк сорвал с него доспехи раньше, чем он упал на землю.

Через несколько мгновений, уже с другими знаками различия, он двинулся за Рианой по ходу, ведущему из пещер в вертикальный тоннель. В гладкие стены были вбиты металлические ступеньки.

Они вылезли из водосточной трубы в узком проходе за Пустым переулком на задах тускугггунских студий. Риана заставила Реккка некоторое время прятаться, помня о предупреждении Джийан, что тот, кто выдал их, вероятно, знает об этом выходе из дворца. Занимался рассвет. Однотонная синева ночи быстро слабела. На небе появились розовато-лиловые полосы. Пели птицы. Какая-то тускугггун открыла заднюю дверь студии, вынесла мусор. Оптовик принес заказанные товары. Послышались голоса. Над головой пролетел катер. Медленный перестук копыт водяного буттрена по булыжникам заглушал шум усиливающегося движения. Начинался обычный городской день. Уверившись, что за ними никто не следит, Риана кивнула Реккку.

Они встали, и Реккк двинулся на юг.

— Куда ты? — Риана схватила его за руку. — Нам надо к Северным воротам.

— Нет, не надо, — сказал Реккк и аккуратно ткнул Риану в точку на щеке.

Он подхватил падающую девушку и, положив ее на плечо, направился к центру города, где ждала, куда притягивала неведомая сила.

.

В кольцо сэсаловых деревьев к северу от Аксис Тэра рассвет пришел поздно. Элеана знала, что они спасены, как, похоже, и Кундала. В ней боролись облегчение и отчаяние. Зловещие сейсмические толчки прекратились. Наверное, Дар Сала-ат победил.

Она смотрела на Тигпен, сжавшуюся у могилы Нита Сахора, и молилась Миине. Щебетали птицы, искали еду мелкие млекопитающие, жужжали насекомые, ветер шелестел в ветвях, изогнувшихся у нее над головой, как балдахин. Первые слабые солнечные лучи коснулись щеки. Мир вокруг нее рождался. В какой-то миг она осознала, что молится о себе, о жизни нерожденного ребенка. Сплетенные в колыбельку пальцы коснулись живота, который только начинал расти. Элеана закинула голову к чистому небу и молча, но от всего сердца, крикнула:

— Мой ребенок! Мой ребенок!

Риана очнулась от боли в челюсти, перед которой отступила даже сильнейшая боль в голове.

— Реккк! Реккк, отпусти меня! Что ты делаешь? Нет ответа.

Риана отступила в себя, открыла Третий Глаз и, пронзив пелену между мирами, вошла в Иномирье. Увидела Космос таким, каков он на самом деле, всеми чувствами, не только пятью органами тела. И увидела Реккка — пустую скорлупу, какой была Малистра. Увидела Тзелоса, сжавшегося у него на плече и управляющего им, как марионеткой.

Заклятие оплело Реккка сложным узором, руны огня и крови смешались и создали волны энергии, державшие его в рабстве. Риана знала, что простое заклятие Осору не в состоянии освободить его: эта паутина была другой, невозможной смесью тьмы и света. Требовалось что-то более сильное... Она сотворила Заклятие Вечности, разыскивая Реккка под мощными слоями огня и крови. И нашла — при помощи Заклятия Вечности — на дне темного колодца. Как же освободить его?

Почувствовав свет на самом краю Иномирья, она полностью сосредоточилась на нем, на маяке из бесценного жадеита с резными изображениями пяти драконов... Пяти Драконов Миины.

Кольцо!

Риана повернула Кольцо на пальце, и Драконы стали оживать. В каждом из них пульсировали колдовские цвета: синий, желтый, красный, зеленый, черный. Они повернулись к ней, назвали свои имена: Эшир, Дракон воздуха и Прощения; Гом, Дракон земли и Возрождения; Эйг, Дракон огня и Силы; Сеелин, Дракон воды и Преобразования; Паов, Дракон дерева и Предвидения. Риана тотчас поняла различия между ними, узнала все, что нужно. Повернула Кольцо так, чтобы Гом смотрел вверх, прижала резного Дракона Возрождения к затылку Реккка.

По Иномирью пронеслась ударная волна. Тзелос отпрянул, нити, при помощи которых он управлял Реккком, порвались. Сущность демона зашипела и начала распадаться. Он сверкнул двенадцатигранными глазами и исчез, оставив на одно страшное мгновение только жуткую бестелесную гримасу.

Как можно быстрее Риана перенесла всех в монастырь, ставший фактически их убежищем.

Регент был убит в собственных покоях. Хааар-кэуты жаждали крови; кхагггунов подняли по тревоге. Катера, ощетинившиеся новейшим оружием, уже прочесывали местность, порой слышались выстрелы ионных пистолетов. Времени оплакивать смерть Нита Сахора почти не было, но Реккк и Джийан все же задержались у могилы.

Позже, пока шла работа по обустройству монастыря, Риана и Элеана неожиданно оказались вместе на углу площади. Риану будто пронзили ударным мечом. Она чувствовала себя глупой, косноязычной.

Элеана вздохнула.

— Надеюсь, ты не обидишься, — неуверенно начала девушка, — но, сколько я помню, я всегда думала о тебе — в смысле о Дар Сала-ате — как о мужчине. Глупо, да?

— Вовсе нет. — Риана сознавала утонченную иронию этих слов. При свете пяти лононских лун Элеана казалась еще прекраснее, чем всегда.

Элеана откашлялась.

— Признаться, не нахожу, что сказать. Я немного побаиваюсь Дар Сала-ата.

— Не надо, — промолвила Риана. Язык словно приклеился к небу. Мужчина или женщина — не имело значения; она любила эту девушку всем своим существом.

Элеана с улыбкой коснулась раздувшейся щеки Рианы.

— Очень больно?

— Только когда вспоминаю. — “Милостивая Богиня, это уж слишком, — подумала Риана. — Наверное, я совсем спячу, если еще побуду рядом с ней”. Страсть и желание переполняли ее, сводили с ума, разрывали душу.

Элеана подошла ближе, понизила голос.

— Можно довериться тебе, Дар Сала-ат? Риана с трудом сглотнула.

— Конечно.

Элеана коснулась низа живота.

— Я беременна.

— Ты... что? — Риане показалось, что она теряет сознание. И прикусила язык, чтобы не выдать себя. — Как это случилось?

— Случайно. Меня поймали у ручья два в'орнна — молодые, наши ровесники. Один напал на меня. Другой... веришь или нет, он пытался меня спасти. Очень странно... на него напал гэрорел, можешь в такое поверить?

Риана промолчала.

— Тот, которого зовут Курган, изнасиловал меня. Это его ребенок.

Рот Рианы был словно набит ватой, разум охвачен огнем. Элеана носит ребенка Кургана? Ей хотелось кричать. Каждый раз, когда она проклинала выпавшую ей жестокую судьбу, происходило что-то еще худшее. А теперь еще и это. Дальше некуда. Ничего хуже случиться уже не может.

— Я собиралась избавиться от него, — говорила Элеана. — Но только что я сказала Джийан, что сохраню ребенка. Она и Нит Сахор убедили меня, что так будет правильно, что надо любить его, научить его различать добро и зло, постараться, чтобы он был лучше, чем когда-либо был его отец... Как по-твоему, это хорошая месть?

Риана молчала. Казалось, там, где касается Элеаны, она никогда не могла найти нужных слов.

Во сне к Риане явилась Эшир, Дракон воздуха, цвета чистейшего лазурита. Обернув похожими на облака крыльями спящее тело Рианы, Эшир унесла ее к поющему небосводу, чтобы издали окинуть беспристрастным взглядом ее деяния. Эшир — печальная, с рогами из ливней и ураганов, копытами из метелей, чешуей из тепловых потоков и способная на безграничную любовь. Веннн Стогггул мертв, как и Киннний Морка. Элевсин Ашера отомщен. Кольцо Пяти Драконов вернулось к Дар Сала-ату. В сердце Корруша, на краю Вечности, должен родиться За Хара-ат. И для кундалиан, и для в'орннов есть надежда.

Начинался рассвет нового дня.

Приложение Основные персонажи

Кундулиане

Джийан — сестра-близнец Бартты; рамахана, любовница Элевсина Ашеры.

Бартта — сестра-бизнец Джийан; рамаханская конара, глава Деа Критан.

Риана — девочка-сирота.

Элеана — участница Сопротивления.

Рамаханы в монастыре Плывущей Белизны

Лейна Астар — подруга и наставница Рианы.

Конара Опия — еще одна наставница Рианы.

Конара Урдма — рамахана из Деа Критан.

Шима Ведда — жрица-археолог.

Малистра — колдунья Кэофу.

Дамми — руководитель ячейки Сопротивления.

Тигпен — одно из колдовских созданий Миины.

Матерь — верховная жрица Миины.

Курион — саракконский капитан.

В'орнны

Аннон Ашера — старший сын Элевсина Ашеры.

Курган Стогггул — старший сын Бенина Стогггула.

Элевсин Ашера — регент Кундалы.

Киннний Морка — строй-генерал, командир хааар-кэутов.

Нит Сахор — гэргон.

Реккк Хачилар — свор-командир.

Олннн Рэдддлин — капитан первого ранга в своре Реккка Хачилара.

Далма — лооорм Бенина Стогггула.

Бенин Стогггул — прим-агент Аксис Тэра; отец Кургана.

Старый В'орнн — наставник и учитель Кургана.

Бак Оурррос — баскир, противник Бенина Стогггула.

Кефффир Гутттин — баскир, союзник Бака Оуррроса.

Капитан первого ранга Йуллл — исполняющий обязанности офицера протокола.

Крыл-генерал Неффф — командующий хааар-кэутов.

Рада — тускугггун, хозяйка трактира “Кровавый прилив”.

Эрик ван Ластбадер Вуаль тысячи слёз

Дэвиду, Линде и Тому



Книга первая НЕВИДИМЫЕ ВРАТА

Из пятнадцати Духовных Врат Невидимые Врата — единственные, где обитает дух, который сплетает нить судьбы и будущего, именно здесь начинается надежда и кончается мечта.

«Величайший Источник», Пять Священных Книг Миины

1 ОТКРЫТЫЙ ПОРТАЛ

Риана и Джийан сидели одни в библиотеке монастыря Теплого Течения. Стояла полночь. Колючие ветки сэсалового дерева шелестели на холодном ветру, и ритмичные толчки сотрясали землю под фундаментом монастыря, где мощные потоки лавы извивались, будто медные кудри Великой Богини Миины.

Монастырская библиотека с мраморными колоннами была неприступной, словно окруженный крепостными стенами замок. Рамаханский монастырь пустовал много лет до того, как Риана и ее друзья — кундалианская колдунья Джийан, рэнннон Реккк Хачилар, Элеана — вождь кундалианского Сопротивления и раппа по имени Тигпен укрылись здесь несколько недель назад. По всей стране за ними охотились отряды кхагггунов, которые однажды сумели ворваться в монастырь. Тогда спасло только колдовство Джийан. Разбудив товарищей, она велела замаскировать следы пребывания в монастыре, а потом повела в близлежащий лес. И там, в холодной тишине, они ждали, пока враги уйдут.

Сам монастырь с осыпающимися стенами, разграбленный в'орннами десятки лет назад, походил на пепелище. На грязных карнизах жили многоножки, тенистые углы облюбовали пауки, сотворив там настоящие узорчатые города. И давным-давно сквозь толстые плиты монастырской площади проросло сэсаловое дерево, ставшее сильным и прекрасным; его ветви вились под притолокой восточного храма, пытаясь прорваться внутрь. Мощные узлы сероватых корней покрыли искусный орнамент каменных плит, будто доказывая, что жизнь побеждает смерть и тлен. Уцелела лишь библиотека, защищенная мощным заклинанием, которое Джийан сняла, чтобы они смогли войти.

Риана посмотрела на Джийан — высокую, стройную, словно золотисто сияющую. Лишь панцирь из почерневшего хризалида темнел на ее предплечьях и кистях. Даже сейчас Риане не верилось, что они снова вместе. В присутствии Джийан в ее сознании возникала путаница: она становилась не просто Рианой, шестнадцатилетней кундалианской девушкой, не помнящей ни дома, ни родителей, — в ней просыпался дух в'орнна Аннона Ашеры, старшего сына Элевсина Ашеры. Элевсин правил Кундалой, пока его заклятый враг прим-агент Веннн Стогггул и Морка Кинний, командир образцового отряда охраны Элевсина, не подняли мятеж.

Риана пристально вглядывалась в васильковые глаза Джийан.

— Каждый раз, когда ты на меня смотришь, я читаю в твоих глазах удивление.

У Джийан защемило сердце: она знала, что скрывается за словами Рианы, и будто слышала давно мучивший девушку вопрос: «Ты все еще любишь меня?»

— Как чудесно находиться здесь с тобой наедине, называть тебя Тэйаттт.

Тэй был маленькой пестрой четырехкрылой птичкой, одной из тех, что разводят и берут повсюду с собой гэргоны, в'орнновские техномаги.

— Крошка Тэй. Ты любила звать меня так, когда Аннон был ребенком.

Джийан почувствовала резкую боль в сердце и страх.

— А Аннону это не нравилось?

Риана ответила не сразу.

— Думаю, он не оценил твою любовь. Он просто не знал, что с ней делать.

— Как странно ты об этом говоришь…

— Я больше не Аннон, — развела руками Риана. — Аннон умер, на Кундале это известно каждому.

— А мы? Что знаем мы?

Риана взглянула на величественный купол библиотеки, инкрустированный кундалианской мозаикой. Сложенный из миллионов крошечных изразцов цветного стекла, подогнанных один к другому с искусностью, присущей лишь мастерам Кундалы, купол источал небесное сияние, будто в библиотеке постоянно восходило или садилось солнце. Под этим призрачным небом она чувствовала себя защищенной и от врагов Аннона, и от врагов Дар Сала-ат. Ведь Аннон был не только наследником Консорциума Ашеров. Он и та, кем раньше была Риана, — этот необыкновенный двойственный организм представлял собой Дар Сала-ат, избранницу Миины. Именно ей было предрешено найти Жемчужину, древнюю реликвию Кундалы, чтобы освободить народ от рабства более развитых в'орннов, которое длилось уже сто один год.

— Сейчас, наедине, — наконец отозвалась Риана, — мы можем разделить мертвое прошлое, как две ведьмы, которые превращают простую воду в живую.

— Помешивая зелье в котле…

— Да, — слабо улыбнулась Риана, — пытаясь сварить нечто особенное…

Краем глаза она заметила какое-то движение. Мимо восточного окна в свинцовой раме прошел вечно бодрствующий Реккк Хачилар. Его длинную лысую голову покрывал платок с головы поверженного Краэла, повязанный в виде шлема; в руках Реккк держал тяжелый боевой меч. Багровые доспехи неярко мерцали. Когда-то Хачилар был одним из кхагггунов из воинской касты в'орннов, а потом, полюбив Джийан, порвал с ними, объявив себя рэннноном. В настоящий момент он исполнял волю уже мертвого гэргона, Нита Сахора, который хотел, чтобы Дар Сала-ат нашли и охраняли. Поэтому Реккк и поклялся защищать Риану.

— Нам подарили чудесную возможность, правда? — проговорила Джийан. — Второй шанс.

Тем временем Реккк и Элеана во дворе начали упражнения с мечами. Элеана была ровесницей Рианы, в ее тонких белых руках меч в'орннов казался слишком массивным, но его двойные лезвия так и сверкали, с силой рассекая ночной воздух. Под руководством Реккка мастерство Элеаны росло с каждым днем. Тренировки продолжались бесконечно, Реккк утверждал, что они лечат его раны, как телесные, так и душевные.

Сердце Рианы сжалось, когда она увидела их вместе. Аннон и Элеана любили друг друга, но теперь, как и все остальные, воительница считала его мертвым. А Риана, новая Риана, по-прежнему любила Элеану и понятия не имела, что делать с этим чувством.

Джийан, проследив за ее взглядом, обо всем догадалась.

— Хочешь ей признаться… Что ж, понятно.

— Я люблю ее и всегда буду любить.

— Твоя любовь побуждает тебя рассказать ей обо всем, — молчание Рианы было красноречивее ответа, — но ты не можешь. Рассказывать, кто ты на самом деле, очень опасно для вас обеих.

— Она ведь сумела поднять восстание, поэтому к тайнам и секретам ей не привыкать.

— Не к таким тайнам. Эта ноша будет Элеане не по плечу.

— По-моему, ты ее недооцениваешь.

Вдруг все услышали шум двигателей и испуганно замерли. Глаза поднялись к небу, потому что гул кхагггунских звездолетов, сверкающих металлом пушек, заглушил шорох ветра и щебет ночных птиц. Собравшихся охватил леденящий ужас, будто из атмосферы исчез пригодный для дыхания воздух. Они увидели бледные ионные следы, недолговечные, словно дым, и в неярком сиянии луны похожие на зловещие руны под трепещущими облаками. Медленно текли секунды, и вот гул унесся прочь. Сначала от него осталось лишь эхо, а потом и оно растворилось в тишине, от которой болели уши. Риана и Джийан облегченно переглянулись, и Риана снова взглянула на Элеану, любуясь гибкими движениями девушки. Темные ресницы. Свет луны на высоких скулах. Плавный изгиб живота.

— Или дело не в этом? Ты ей не доверяешь?

— Дело не только в доверии, — осторожно сказала Джийан.

— Разве? — Слова Рианы прозвучали резче, чем ей самой хотелось.

— Яже тебе объясняла: в Пророчестве сказано, что у Дар Сала-ат будет три союзника. Один будет ее любить, второй — предаст, а третий попытается погубить.

— Не может быть, чтобы речь шла об Элеане. Кто угодно, только не она!

— И все же это она, — мягко ответила Джийан. — Ты не можешь представить того, что известно мне.

— Она беременна от Кургана. — Курган был старшим сыном Веннна Стогггула и — когда-то — лучшим другом Аннона. — Очень скоро ей потребуется наша помощь и поддержка.

— Ты — Дар Сала-ат, у тебя найдутся дела поважнее.

— Она до сих пор помнит, как ее насиловал Курган. Что может быть важнее, чем боль ближнего?

— Судьба нашего народа.

— Судьба нашего народа состоит из боли. Ты должна это понимать лучше всех в Кундале.

Джийан в изумлении смотрела на Риану — золотоволосую, загорелую, с крепкими от скалолазания мускулами. Она подумала, что эта красивая сильная девушка легко вырвется, если попробовать ее обнять.

— Прости меня, Тэйаттт, — попросила Джийан. — Я всю жизнь хранила тайны. Сначала скрывала свой дар от колдунов Осору, которым поклонялись рамахане. Потом скрывала от в'орннов то, что называюсь госпожой. Ведь они наверняка убили бы меня, если б узнали, кто я такая. И наконец, я хранила тайну о тебе, потому что попытались бы уничтожить и тебя. Из тайн состоит вся моя жизнь.

Свет двух из пяти лун Кундалы проникал через пять арочных окон библиотеки и, отражаясь от стеклянных изразцов купола, преломлялся в трех направлениях. Ярко освещенная луной Джийан, казалось, излучала колдовскую энергию. Ее белое одеяние напоминало по цвету снега, покрывающие неприступные вершины Дьенн Марра, горной цепи, лежащей на севере. Кисти и предплечья под густо-черным хризалидовым панцирем были единственными частями ее тела, не сиявшими, как солнце. Хризалиды появились на руках Джийан после того, как она нарушила священный круг Нантеры, тщетно пытаясь спасти Аннона. Разве колдунья могла поступить иначе? Ведь он был ее сыном, которого она родила от регента Элевсина Ашеры. Джийан не рассказала об этом никому: ни Реккку, ни самому Аннону. Элевсин с самого начала убедил ее хранить все в тайне. Время от времени гэргоны посылали отряды кхагггунов для розыска детей, что рождались у кундалианских женщин, изнасилованных в'орннами. Хотя эти дети очень походили на в'орннов, геноматекки забирали их в «Недужный дух» в Аксис Тэре, где когда-то был кундалианский приют. Какие эксперименты проводили там над ними, не знал даже Элевсин.

Джийан покачала головой.

— И все же я не стану советовать тебе. Ты сама должна принять решение.

— Какое бы решение я ни приняла, — отозвалась Риана, — обещаю, что оно не будет опрометчивым.

— Большего я и не прошу, Дар Сала-ат.

Риана вернулась к книге, которую дала ей Джийан. Как и ее сестра-близнец, Джийан была рамаханой. Однако в отличие от Бартты, следовавшей Кэофу, магии Черной Грезы, до самой смерти на пожаре, она исповедовала магию Пяти Лун Осору. У Рианы тоже был Дар, ей передал его по наследству Аннон. Правда, Риана только познавала азы колдовства, но уже предвкушала, что станет такой же искусной колдуньей, как Джийан. Хотя Стогггул и Морка умерли, и она одолела Малистру, злую колдунью Кэофу, врагов у Дар Сала-ат было превеликое множество. И намного опаснее поверженной Малистры, которая при жизни охотно помогала всем желающим стоить козни против Рианы. Когда волшебница погибла, враги Рианы ни на минуту не оставили своих замыслов и нашли других помощников. И все же сейчас Риану интересовало совсем другое.

Она отложила учебник с теорией и упражнениями по Древнему языку и подошла к Джийан. В воздухе вились пылинки, вспыхивающие в свете лампы. Одна из лун, цвета свежей травы, была полной и ярко светила в арочное окно. В паутину угодило какое-то насекомое.

— Ты так быстро выучила свой урок, Тэйаттт? — Густые пряди цвета яркой меди упали на точеную шею Джийан и заскользили по плечам.

— Честно говоря, у меня накопилось слишком много вопросов, чтобы воспринимать знания. — Риана сложила руки на трапезном столе из аммонова дерева, который тянулся через всю библиотеку. — Если ты знаешь, то должна мне объяснить, почему я не смогла открыть дверь в Хранилище.

Джийан молчала целую вечность. Без всякого сомнения, она, как и Риана, думала о двери в Хранилище, которую миллиарды лет назад Миина воздвигла в пещерах под Средним Дворцом.

Там Миина укрыла Жемчужину до того времени, когда, согласно Пророчеству, она понадобится. По преданиям кундалиан, эту дверь может открыть только Дар Сала-ат при помощи Кольца Пяти Драконов. Одолев злую волшебницу Малистру, Риана попыталась открыть дверь, используя Кольцо, но ничего не получилось. Почему же?

Джийан собиралась заговорить, когда внезапно ее лицо исказилось от боли. Застонав, она схватилась за хризалидовый панцирь на правой руке.

— Джийан…

— Все хорошо, — прошептала колдунья, — боль уже проходит.

Лоб Джийан покрылся бисеринками пота.

— Я хочу помочь.

— Увы, одного желания мало… — В уголках глаз появились слезы. Джийан сильно побледнела и попыталась успокоиться. — Кольцо Пяти Драконов не помогло тебе открыть дверь лишь по одной причине. На место, где Миина построила Хранилище, она наложила охранное заклятие. Это звучит странно, и все же Портал между нашим миром и Бездной был взломан. Тогда к нам проникли демоны, изгнанные в Бездну миллиарды лет назад. Пока они находятся в нашем мире, дверь не удастся открыть даже тебе.

У Рианы защемило сердце.

— Тзелос…

— Да, ты дважды видела Тзелоса. Первый раз, когда на тебя наложили заклятие. Второй — в облике волшебного Аватара Кэофу. Мне кажется, что Тзелос уже появился здесь. Ведь он и есть демон из Бездны, попавший в наш мир.

— Как?

Глаза Джийан потемнели.

— Боюсь, тут виновата я.

— Ты?! Ничего не понимаю.

— Накладывать Нантеру было смертельно опасно, — начала Джийан, — и столь же опасно было открывать Портал.

Тщетно пытаясь спасти Аннона от врагов, Джийан и Бартта на время открыли запрещенный Портал в бездну. Сущность Аннона, все то, что делало его таким необыкновенным, перенесли в тело Рианы, кундалианской девушки, умиравшей от дуурской лихорадки. Слившись воедино, они составили Дар Сала-ат, избранницу Миины. С того дня Риана стала надеждой Кундалы, от нее зависело будущее народов планеты.

— Но ведь ты говорила, что с помощью Нантеры Портал можно открывать. Правда, осторожно и лишь в самых крайних случаях.

— Это так, и к тому же я нарушила одно из правил безопасности. Я использовала волшебное заклятие в личных целях, чтобы достать твое тело. Сдержаться я не смогла и… — Джийан положила руку на сердце.

Риана заключила ее в объятия.

— Даже если ты права и все произошло так, как ты рассказываешь, случилось то, что случилось. И не важно, кто взломал печать на Портале. Сейчас необходимо его вновь опечатать.

Джийан покачала головой.

— Это не так просто, Дар Сала-ат. Когда Миина создала Бездну, чтобы заточить туда демонов и архидемонов, она устроила семь Порталов, на каждый из которых наложила разные волшебные замки. Так гарантировались надежность и безопасность. Если Пэфорос или его отпрыск смог бы взломать один замок, то любой другой надежно защитил бы нас. Лишь когда одновременно открываются все семь замков, демоны могут проникнуть в наш мир. — Джийан нервно зашагала взад-вперед. — Поэтому опасен не Тзелос, а архидемон, который его сюда привел.

— Архидемон в нашем мире? — изумленно раскрыла рот Риана.

— Последствия могут быть катастрофическими, — проговорила Джийан. — Если мы не найдем архидемона и не сумеем его нейтрализовать, то трудно представить, что может произойти.

— Но если он здесь, кто-нибудь уже увидел бы этого… архидемона.

— Напротив. Архидемоны не в состоянии долго существовать в собственном облике, пока не откроются семь Порталов. Им нужны временные тела и души, которыми они смогут овладеть и манипулировать. Проникновение в тело происходит незаметно, и поначалу не возникает никаких подозрений. Легенды гласят, что власть, которую приобретают демоны над хозяевами временных тел, неограниченна. Действия одержимого время от времени кажутся странными, потому что архидемон не сразу получает доступ к памяти и знаниям хозяина тела. Однако окончательный захват — только вопрос времени.

— Нам нужно либо уничтожить обоих, либо вернуть их в Бездну, — заявила Риана, — иначе я никогда не открою дверь в Хранилище и не достану Жемчужину.

Джийан, сжимавшая пальцы, покрытые жутким панцирем, мрачно улыбнулась.

— Тебя нужно скорее учить колдовству. Мы с Тигпен поможем тебе. Священные тексты Миины «Величайший Источник» и «Книга Отречения», которые ты уже прочла, требуют разъяснения, дабы ты постигла внутренний механизм научного языка и колдовство как науку. Нужно изучить точный состав снадобий, формулировку заклинаний идей, теорий, шепота, теней и света. Усвоив всю информацию, ты начнешь практические упражнения. И так до тех пор, пока знания не впитаются в тебя и не станут частью твоей сущности.

На лицо Рианы легла тень.

— Меня могла бы научить Матерь, — прошептала собеседница колдуньи, — но она мертва.

Риана носила бирюзовое шелковое платье, сшитое из одеяний Матери после того, как ужасное заклинание Кэофу заставило Риану убить ее по ошибке. Да, убийство предсказало Пророчество, однако жить от этого было не легче.

Джийан потянулась было к Риане, но осеклась. Когда она смотрела на свое дитя, переродившееся в новой ипостаси, в душе смешивались надежда и боль раскаяния. Никогда Аннону не узнать, что он — ее сын и почему Джийан решилась соединить его дух с телом кундалианской девушки. А Риану она оставила с Барттой, которая относилась к ней ужасно. Джийан вновь сильно сжала покрытые панцирем пальцы.

— Матерь первая сказала бы тебе, что одного учителя не хватит. — В голосе колдуньи пульсировала жалость к собственному ребенку, стремление самой перенести все испытания. — Наш путь будет долгим и тернистым, Дар Сала-ат. Однако мне необходимо скорее доставить тебя кое к кому. Ее зовут Джоннка. Она имари в кашиггене северного квартала Аксис Тэра.

— Чему меня может научить жрица любви из саламууунового кашиггена?

Джийан слабо улыбнулась.

— В тебе снова говорит в'орнн. Я знаю, что ты спешишь, Тэйаттт. И все же ты должна понять: нужно учиться и учиться. Легких путей нет, даже колдовских и магических. Как я говорила, путь Дар Сала-ат очень нелегок. До сегодняшнего дня ты жила и как знатный в'орнн, и как рамаханская девушка, запертая в монастыре Плывущей Белизны. И в том, и в другом случае ты была защищена от внешнего мира. Сейчас обе эти жизни кончились.

— Не понимаю…

Джийан раскрыла одну из своих книг и повернула так, чтобы Риана могла видеть текст, написанный на Древнем языке.

— Видишь, здесь сказано, что до того, как пришли в'орнны, были времена, когда в небе сверкала молния, и все волшебные существа Миины — раппы, нарии, первиллоны и даже йа-гаары и священные драконы — бродили по суше и небу, а на Кундале царили мир и гармония. — Колдунья перевернула страницу. — Мужчины и женщины имели равные права, обязанности и власть. Равноправие царило и среди рамахан.

— А затем жрецы подняли мятеж и лишили Матерь власти, — проговорила Риана, — они держали ее в плену больше века.

— Пока ты не разыскала и не освободила ее, — продолжила Джийан, чувствуя, что Риана волнуется. — Особенно важно то, что сейчас на Кундале мужчины считают себя выше женщин, так же как месагггуны смотрят свысока на своих тускугггун. Вот с этим ты и должна будешь бороться. — Колдунья захлопнула книгу. — От этих слов у меня стынет кровь. Ведь здесь говорится о самом страшном из того, что с нами сделали в'орнны. Ты понимаешь, о чем речь, Риана?

— О том, что они лишили нас свободы.

— Нет, не это самое страшное.

— Еще они перебили десятки тысяч кундалиан…

— И это ужасно, — кивнула Джийан. — И все же самое страшное — то, что происходит сейчас и каждый день. В'орнны используют против нас время, идеи и наше собственное сознание. Почему кундалианские мальчики смотрят сверху вниз на своих подруг? Потому что другого отношения к женщине они не знают. Каждый день к безбожному культу Кэры примыкают все новые обращенные. Как ты думаешь, откуда взялся культ Кэры? Конечно же, от в'орннов!

Риана испугалась.

— Ты уверена? Аннон об этом не знал.

— Я почти уверена, что об этом толком не знают и большинство в'орннов. Как бы то ни было, число последователей Кэры множится. С каждым новым поколением великое учение, которое Миина с таким трудом создавала и насаждала среди своих детей, вымывается из памяти, выедается едкой кислотой в'орннов. В монастыре Плывущей Белизны ты видела то же самое. Никто больше не преподает Осору, Священное Писание искажено до неузнаваемости. Самое ужасное, что рамаханы приемлют эти извращения. Они не видят правды, потому что моральные принципы уничтожены в стенах самого монастыря. А без морали правда не имеет никакой власти!

В глазах Джийан поднялись слезы, а Риана чувствовала ее боль, словно свою собственную. Все то, что оставалось в ней от в'орннов, восстало против этих слов, эмоций и доказательств того, что они сотворили. От внутренней дисгармонии Риана так ослабла, что ей пришлось схватиться за край стола, дабы не упасть на сияющий пол.

— Пойми, Риана, — шептала Джийан, — время — лучший помощник лжеца. Ибо если ложь повторять долго, правда постепенно забывается. Ложь занимает место правды. История переписывается, и все теряется.

Риана думала о том, как Бартта, бывшая настоятельницей монастыря, убила свою подругу Асту и обставила все как несчастный случай. Она вспомнила, как Бартта мучила ее саму и в конце едва не убила. Бартта была злой, но ведь она искренне верила в ложь и извращения, которые проповедовала. Она была и преступницей, и жертвой.

Васильковые глаза Джийан спокойно разглядывали Риану. Между собеседницами словно пробежала искра — память Аннона позволяла им говорить на своем собственном языке. Такой язык может обладать огромной силой, потому что его основа лежит в крови, несущей неопровержимую правду каждой косточке тела.

— Все же в в'орннах кроется какая-то тайна, — шелестела Джийан. — Вот Элевсин, смелый и добрый, вот Реккк, тоже смелый и добрый… А интереснее всех, пожалуй, гэргон Нит Сахор, который отдал за нас жизнь.

— Однако настоящая тайна бьется в кундалианских сердцах, — возразила Риана. — Как ты могла вырастить Аннона и не возненавидеть его, как кровного врага, как смогла растить его и любить, будто свою кровь и плоть, как, рискуя собственной жизнью, спасла его от врагов Ашеров?

— Враги Ашеров были и моими врагами, — просто ответила Джийан.

После этих слов сила Джийан не вызывала никаких сомнений, и в душе Рианы рухнул последний бастион мужского естества.

— Я люблю тебя, Джийан, — призналась Риана. — Это замечательно, что из всех кундалиан именно ты станешь проводником Дар Сала-ат.

— Я люблю тебя больше жизни, Тэйаттт. — По щекам Джийан катились слезы. Она потянулась к сыну, но не почувствовала ничего, кроме электрических разрядов, источаемых хризалидами.

— Вместе мы возродим учение Миины и вернем ему былую славу, — твердо сказала Риана.

— Боюсь, нам придется попотеть.

Риана чувствовала, что за пессимизмом Джийан что-то скрывалось. Она же знала, что в Джийан есть нечто от оракула. Затем мужское начало в'орннов взяло верх.

— Раз суждено, значит, так и будет.

Джийан улыбнулась сквозь слезы.

— Когда ты так говоришь, то напоминаешь мне Нита Сахора. Его смерть стала большой утратой для нас.

— Я встречала гэргона только раз, — сказала Риана, — но без его помощи ни за что бы не смогла пробраться к двери Хранилища вовремя и не успела бы помешать плану Тэмноса, которому не терпелось разрушить Кундалу.

— Ты бы оценила его мудрость, и, возможно, тебе бы понравился он сам. Жаль, что Сахор не похож на других гэргонов.

Тут в первый раз Риана увидела название книги, которую читала Джийан: «Тьма и ее составляющие». Она показала на манускрипт:

— Там написано про Тзелоса?

Джийан вновь невесело улыбнулась и раскрыла том. Риана увидела большой, на всю страницу, рисунок, сделанный с математической точностью. На нем изображалось чудовище, которое она видела в Иномирье. Рисунок одновременно завораживал и вызывал отвращение.

— Грязный эксперимент Пэфороса не удался, — злорадно провозгласила Джийан, — равно как и все остальные.

— Что он пытался сделать?

— Сотворить то, что подвластно только Создателю.

— Великой Богине Миине?

— Да, она способна дать жизнь, по крайней мере, так написано. Но это не одно и то же. Даже Миина — не Создатель. Она не может произвести жизнь из простых составляющих Космоса.

— Но ведь она сотворила Кундалу?

— Нет! Она попросила Священных Драконов создать Кундалу, и они сделали это с помощью Жемчужины. Они принесли огонь и воздух, землю, воду и металл с далеких звезд. Когда в незапамятные времена родилась Кундала, по мановению руки Создателя появился наш народ.

Риана обдумывала услышанное. Ей казалось, сама история хранится на толстых полках с книгами. Она слышала голоса предков-кундалиан, разбуженных от долгого сна разговорами о Создании. По щеке скользнул солнечный зайчик, отразившийся от мозаичного купола. Или ее коснулось дыхание предков? Под мозаичным куполом будто оживали надежды, страхи, мечты, сотканные из звезд континенты, темные блестящие моря. Снова и снова Риана чувствовала огромную всепоглощающую любовь к женщине, которая вырастила Аннона, спасла его от неминуемой гибели и была готова пожертвовать всем, включая собственную жизнь, чтобы спасти выращенного ею ребенка-в'орнна. Одной частью своей души Риана чувствовала, что никогда не сможет понять это чудо, а другой испытывала бесконечную благодарность.

Все как обычно. В'орннам нужны ответы на вопросы. Именно поэтому они и отправились покорять Космос. Именно поэтому гэргоны продолжали таинственные эксперименты. Они искали ответы на вопросы: «Кто мы? Откуда пришли? Куда идем?» Говорили, что гэргоны мечтают о бессмертии и хотят стать равными богу Энлилю, которого они отвергли и развенчали. Правда ли это? Точного ответа не знал никто. Гэргоны умели хранить секреты и изобретать различные уловки и отговорки. В какой-то мере они уже превратились в полубогов — сильных, властных, надменных.

Все, кроме Нита Сахора.

— А где была Миина? — с подростковой прямотой спросила Риана. — Она видела Создателя?

— Она спала, — ответила Джийан, в словах которой звучала вера. — А когда она проснулась, мы уже были здесь с ее именем на устах.

Джийан хотела сказать что-то еще, губы уже приоткрылись, чтобы произнести следующие слова, но тут почувствовала резкую боль. Колдунья со стоном опустилась на колени и обхватила руками тонкую талию. Риана опустилась рядом с ней и обняла ее с той же нежностью, с какой сама Джийан обнимала маленького Аннона, когда он болел малярией.

В тот момент между ними легла тень. Выглянув в окно, они увидели сову с короной на голове, которая летела прямо к луне, размахивая сильными пятнистыми крыльями. «Это — знак, — с тяжелым сердцем подумала Джийан. — Миина подает нам знак».

А потом что-то случилось — то ли сова, разбив стекло, влетела прямо в окно, то ли лунный свет превратился в огромный поток энергии. Книги попадали со стола, их страницы взъерошились, будто перья испуганной птицы. Другие книги вылетали с полок, казалось, дух библиотеки протестует против внезапного нарушения покоя. Риану отбросило назад. Скользя по гладкому полу, она пыталась выпрямиться, но неизвестная сила швыряла ее из стороны в сторону. Риана ударилась о край тяжелого стула из аммонова дерева, упавшего набок, и его ножка больно впилась ей в тело.

Она посмотрела на Джийан, которая почему-то выгнула спину и вытянула вперед руки, словно ее тащили вперед невидимые веревки. По библиотеке с завыванием кружились потоки холодного воздуха, так что, когда Риана повернулась и позвала Джийан, то не расслышала собственный голос. Сердце Рианы трепетало, она в ужасе наблюдала за происходящим, а Джийан поднялась в воздух.

От хризалидов, покрывавших ее руки, исходило жуткое сияние. Они больше не были черными, их цвет медленно переходил в пепельно-серый. Пока хризалиды светлели, тонкие чешуйки панциря откололись и закружились в бешеном вихре. Облетев библиотеку по периметру, они, словно белые снаряды, стали носиться на бешеной скорости, разрывая книги и мебель. Осколки хризалидов застревали в рифленых колоннах, резных перемычках над дверями, стенах. Риане пришлось нагнуться, когда один из осколков промчался в сантиметре от ее головы. Пролетая мимо, осколок свистел, словно лопасть пропеллера.

Риана попыталась подняться и тут же снова упала. Все тепло будто исчезло из библиотеки. Холод пробрал Риану до самых костей, покрывая их жемчужной изморозью, превращая костный мозг в сухой белый пепел. Стало трудно дышать, не хватало воздуха, как во время песчаной бури. Он словно распался на составляющие и превратился в какую-то темную смесь, пропитанную опасностью и злобой.

Наконец хризалиды полностью соскользнули с рук Джийан, обнажив покрасневшую кожу, вздувшиеся вены и переплетающиеся желтые артерии ужасающего вида.

Широко раскрытые глаза колдуньи казались невидящими. Их цвет из голубого стал молочно-белым с тонкими щелками зрачков. Лицо исказила гримаса, обычно появляющаяся у покойников. Среди длинных густых медового цвета кудрей возникли куски темного металла, которые сначала превратились в стрелы, а потом свились в некое подобие колючей, усеянной шипами живой короны. Страшные зубцы короны шевелились, мерцали в лунном свете и, искрясь и переливаясь, сплетались в омерзительные узоры.

Лунный свет лился через разбитое окно и выглядел призрачно-бледным, а освещенные им пылинки мелко дрожали. Риане казалось, что ей снится сон; руки и ноги вдруг стали очень тяжелыми, мысли текли вяло, как сок по замерзшему дереву. Будто во власти кошмара, она чувствовала себя испуганной и беспомощной. У нее хватило ума понять, что страх вызван именно беспомощностью, но какой от этого толк? В голове раздавался ужасный барабанный бой, предвещавший, что она снова теряет любимую Джийан.

Однако думать было некогда. Джийан пригвоздила ее взглядом странных и страшных глаз; рука, описав пологую дугу, опустилась, так что пальцы оказались на уровне лица Рианы. Риана увидела, что каждую кисть в центре пронзает винтообразная спица, похожая на те, из которых сплелась ужасная колючая корона. Однако не было ни крови, ни чего-то похожего на рану. Наоборот, ужасные спицы казались частью Джийан, равно как корона, которая, судя по всему, вросла прямо в ее череп.

Риана увидела, как обвитый сосудами указательный палец разогнулся, и из него пророс черный блестящий коготь. Риана чувствовала себя потерянной, оторванной от окружающего мира. В ответ на происходящий ужас открылся ее Третий Глаз, и она разглядела повсюду вокруг себя кровь, бесчисленные потоки крови, целый океан крови — жизнь, стекающую в древний каменный водосток, засоренный почерневшим мхом и илистыми останками времени. Этот момент Риана запомнила на всю жизнь. Вспоминая его, она будет просыпаться в холодном поту и мучиться кошмарами. Джийан мертва, она превратилась в… В кого же? В какое мерзкое чудище превратилась Госпожа?

Риана решила сделать единственное, что могла в такой ситуации, — вспомнить контрзаклинание против магического воздействия хризалидов на Джийан. Но она знала очень мало заклинаний, и ни одно из них ни помогало. «Ты не готова, даже обладая такой огромной силой. Без достаточных знаний ты проиграешь своим врагам, — говорила Матерь. — Поэтому следует быть очень осторожной. Нельзя никому рассказывать, кто ты, пока полностью не овладеешь магией».

Да. Матерь была права, и Джийан тоже. Враги не теряли времени, готовя новую атаку. В отчаянии Риана произнесла несколько слов на Древнем Языке, вызывая Житницу Земли, самое сильное из целительных заклинаний Осору.

Почти в тот же момент она услышала шипение, как от жареного мяса. По коже поползли мурашки, а сердце лихорадочно забилось. Магическое заклинание сразило ее наповал. Риану спасло то, что она вызвала Житницу Земли. Это мощное заклинание сохранило ей жизнь.

То и дело теряя сознание, Риана едва ползла по полу библиотеки. Собрав оставшиеся силы, она увеличила действие заклинания, направляя его на себя, чтобы хоть как-то уберечься от яростной атаки.

И наконец она увидела его, стекающего с гниющих пальцев Джийан, — Тзелоса, извивающегося в бестелесной форме. Ибо из того, что когда-то было Джийан, рождался демон из Бездны.

От запаха гниющей плоти Риана едва не лишилась чувств. Тзелос был черным, словно кипящий деготь. Тело с двенадцатью конечностями, членистое, как у насекомого; жирную грудь защищал жесткий панцирь. На длинной плоской голове черно-коричневого цвета, блестящей, словно обсидиан, выделялись мощные челюсти с пилообразными зубами. На Риану уставились двенадцать фасеточных глаз, сверкавших будто гранаты.

Сила целительного заклинания слабела, и Риана, с трудом поднявшись, приготовилась защищаться. Джийан зашевелилась, но внимание Рианы было полностью приковано к наступающему Тзелосу.

В тот миг краем глаза она заметила какое-то движение. Появилось пушистое существо с шестью лапами, треугольными ушками, длинным пушистым хвостом в полоску и умными темными глазами — раппа Тигпен.

— Тигпен, назад! — закричала Риана.

Раппа не обратила на нее внимания. Риана схватила брошенную лампу и с силой швырнула в Тзелоса. Лампа попала в цель и пролетела насквозь. Чудовище оказалось иллюзией, так же как и в прошлый раз, когда Риана по ошибке убила Матерь.

— Не обращай на него внимания, — сказала Тигпен, — используй Третий Глаз, чтобы понять, где иллюзия, а где реальность.

Риану колотил озноб, будто за шиворот опустили кусок льда. Джийан начала подниматься в воздух. Руки разметались по сторонам, голова — чуть запрокинута, челюсти — плотно сжаты. При помощи волшебного Третьего Глаза Риана почувствовала — в теле Джийан присутствует какая-то иная сила. Кто-то свернулся внутри колдуньи, словно огромная змея. Похолодев от ужаса, Риана поняла, что некто завладел духом Джийан.

Онемев от изумления, Риана смотрела, как Джийан, волосы которой шевелились, будто красные черви, подплыла к разбитому окну, направляясь прочь из библиотеки.

— Мы не должны отпускать ее! — закричала Тигпен.

— Нечто овладело ее духом! — ответила Риана. — Что происходит?

— Это Маласокка, — прошептала Тигпен, — заклятие Темной Стороны Души. Не знаю, как это происходит, и сомневаюсь, что знает кто-нибудь из живых. Насколько я понимаю, дух демона по капле вытесняет ее дух. Если мы не сможем остановить Джийан или она не услышит наш зов, если она исчезнет, то мы потеряем ее, Риана. Потеряем навсегда! — Тигпен скакала по полу, не обращая внимания на осколки, которые ранили ее нежные лапки. — Страшнее всего то, что она превратится в нашего врага. Хотя если разрушить ее тело, то демон вернется в Бездну…

— Я не смогу ее убить.

— Именно на это и рассчитывает тот, кто наложил Маласокку.

— Должен быть еще какой-то способ.

— Другого я не знаю. Демон пока уязвим, но это ненадолго.

— Все равно я не смогу ее убить!

Усы Тигпен задрожали — верный признак сильного волнения.

— Я люблю Джийан не меньше, чем ты, Дар Сала-ат, однако на свободе оказались страшные силы. Когда все закончится, ты наверняка пожалеешь, что не убила ее сейчас.

Риана вскочила на подоконник, с минуту неловко балансировала на краю, а потом пришла в равновесие и, оттолкнувшись, схватила Джийан за лодыжки. Тигпен, забравшаяся на подоконник вслед за ней, предостерегающе закричала. Джийан посмотрела вниз, дьявольские глаза засверкали, по рукам побежало холодное пламя. Риана вскрикнула и разжала пальцы. Джийан вылетела из разбитого окна. Спину колдуньи охватило пламя, и наконец она полностью превратилась в Тзелоса. Ее тело, раздуваясь, стало членистым, запульсировало и заблестело. Раздался заунывный гул, словно в воздух разом поднялась стая злобных насекомых.

Тзелос повернул плоскую треугольную голову. Что-то сухое посыпалось из пульсирующих отверстий вокруг фасеточных глаз, и Тзелос лязгнул страшными челюстями. Риана успела заметить, что, увидев демона, Реккк и Элеана подняли мечи. Новый отвратительный облик Джийан вызвал выражение ужаса на их лицах.

— Госпожа… — начала было Элеана, но закончить не хватило сил.

— Что за Н'Лууура сразила тебя, Джийан? — Лицо Реккка было мертвенно-бледным.

— Хризалиды сломались, — объяснила Риана.

— Мы должны ей помочь. — Темные глаза Тигпен оглядывали всех по очереди. — Ради всего святого, мы должны спасти ее сейчас же. Или все пропало!

Реккк выскочил в разбитое окно, бесстрашная Элеана — за ним. Тзелос поднялся на задние конечности и замолотил передними так, что полетели искры. Едва Реккк взмахнул мечом, как огромная пасть Тзелоса раскрылась, и он изрыгнул клейкое желтое вещество, прилипшее к лезвию меча. Меч стал двигаться медленнее, руку Реккка обожгла сильная боль.

С Элеаной случилось то же самое — ей пришлось поспешно опустить меч. Риана заметила, как дрожит Элеана, не видевшая перед собой ничего, кроме демона. Она заметила и то, что было неподвластно глазам Элеаны, — руку Джийан, которая опустилась, усеивая землю дождем хризалидовых искр. Испуганная птица выпорхнула из гнезда, рванулась к небу, но попала в вихрь искр и словно каменная упала на землю.

Хризалидовый смерч поднялся вровень с головой Элеаны, и Риана бросилась вперед, поставив девушке подножку. Элеана поскользнулась и упала, так что хризалиды пролетели в сантиметре над ее головой. Риана тут же подхватила Элеану и нежно обняла. На какой-то момент она не чувствовала ничего, кроме тепла и запаха девушки.

Над местом, где они лежали обнявшись, воздух закипел, и все тепло улетучилось. Затем Элеана и окружающий мир словно провалились в колодец. Риана чувствовала, как она перемещается, покидает телесную оболочку и погружается в Айяме — состояние глубокого транса Осору.

В Иномирье она стала свидетелем ужасной сцены — великой птице Рас Шамра, волшебной Аватаре Джийан, подрезали крылья и посадили ее в клетку. Это словно символизировало настоящую Джийан, которую захватили злые силы. Рас Шамра увидела Риану и издала душераздирающий крик, который сотряс весь волшебный мир до основания. Когда Риана приблизилась к клетке, Рас Шамра испугалась, закричала и начала биться о прутья, разбивая в кровь грудь.

— Остановись! Пожалуйста! — кричала Риана. — Я только хочу помочь тебе.

Но Рас Шамра и не думала успокаиваться. Едва Риана приближалась к клетке, как Аватара начинала неистово биться о прутья.

Риана приступила к обряду Вечной Звезды — заклинания, с помощью которого она когда-то освободила Матерь, — чтобы сломать прутья волшебной клетки. Риана посмотрела вверх, и слова заклинания застыли в горле. Великий Глаз, Око Айбала, открывался, и теперь она поняла, почему Рас Шамра так кричала. Птица пыталась предупредить ее. Риана поняла, что перед таким соперником и его мощным заклинанием она бессильна. Однажды это заклинание чуть не убило саму Джийан.

— Не сдавайся! — попросила она Аватару Джийан. — Я вернусь за тобой, не важно, сколько времени это займет.

Взглянув на Рас Шамру с тоской, Риана покинула Иномирье, успев услышать жалостный возглас Тигпен: «Исчезла!»

Элеана и Реккк обернулись на глухой звук, будто донесшийся из самого сердца Тигпен.

Раппа рыдала, прозрачные слезы катились по щекам и капали с пушистой морды.

— Она исчезла.

Это видели все. Демон Тзелос скрылся в ночном небе, прихватив с собой их любимую Джийан.

2 ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ

Дворец правителя в'орннов в Аксис Тэре, когда-то рамаханский Средний дворец, походил на разбуженный муравейник. Нескончаемые очереди министров, чиновников, просителей ползли по длинным светлым коридорам и наполняли просторные величественные залы, словно прибой, заливающий узкую бухту. Каждый из них надеялся хоть на несколько секунд внимания нового регента.

Игнорируя просителей так же, как обязанности и дела, Курган быстро поднялся по лестнице на этаж, где его никто не мог увидеть, и быстро и бесшумно зашагал по собственным покоям. Апартаменты регента недавно подверглись полной реконструкции. Во времена Элевсина Ашеры в просторных комнатах царил порядок, словно в кабинете чиновника-педанта. Круглый стол и стулья, за которым Элевсин встречался с министрами и проводил сделки, был уставлен подарками и сувенирами, скопившимися в ходе его карьеры, основанной на принципе разумного компромисса. Элевсина убили по приказу отца Кургана, Веннна Стогггула, который на короткий срок стал регентом. Тогда же наняли целую толпу месагггунов и тускугггун для перепланировки апартаментов. В результате апартаменты по роскоши значительно превзошли убранство покоев знатных правителей-баскиров. Несмотря на протесты семьи, Курган распродал значительную часть отцовской коллекции предметов искусства, и этот преднамеренный шаг, не выражавший ничего, кроме грубости и пренебрежения, новому регенту весьма понравился. Теперь апартаменты были полупустыми и напоминали спартанское убранство казарм кхагггунских боевых командиров. Полки с военными трофеями — оружием, снятым с поверженных иноземцев или собранным на полях сражений, происходивших за много световых лет отсюда, — поблескивая маслом и воском, висели на стенах аккуратными рядами.

И все же Кургану постоянно казалось, что он здесь задыхается. Хуже того, весь этот сонм министров, придворных баскиров, помощников, лакеев и прочих безмерно досаждал ему. Все они, превосходно научившиеся прикидываться занятыми, на самом деле не делая ничего, не вызывали у Кургана даже презрения — только зеленую тоску. Он увидел, с каким остервенением царедворцы отбивают друг у друга крошечные поместья, не стесняясь разорять друзей и соседей. Они напоминали голодных псов, ослепленных роскошью регентских палат и в то же время не упускающих возможности облаять или укусить друг друга. От этой мышиной возни веяло затхлым запахом безделья. Однако, как справедливо заметил звезд-адмирал Олннн Рэдддлин, Курган не мог разогнать их всех, ведь эти тунеядцы знали мельчайшие подробности жизни двора регента, которая оказалась поразительно сложной и запутанной. Насколько правитель успел заметить, протокольные условности сводили возможность перемен к минимуму. «Очень не по-в'орнновски», — думал Курган. Ему постоянно казалось, что такой порядок насажден гэргонами, дабы регент не смог внести никаких собственных изменений и поправок.

Аксис Тэр был центром жизни Кундалы, но только Курган понимал, что это совсем некстати. В Аксис Тэре прочно поселилась горечь поражения, ведь когда-то он был кундалианской святыней, а теперь оккупация в'орннов осквернила его. Так вышло, что в'орнны расположились в двух самых священных местах города. Он как регент жил и работал здесь, в бывшем Среднем дворце, тогда как гэргоны превратили монастырь Слушающей Кости в собственный Храм Мнемоники.

Вообще-то Курган был страшно рад увидеть духовные раны, огромную боль в глазах кундалиан, которых пускали в город. Их унижения словно возвышали регента. Благодаря высоким технологиям и нововведениям в'орннов Аксис Тэр превратился в гудящий деловой город, который не признавал ни горя, ни страдания. Кундалиане то и дело поднимали мятежи, а Курган, пугая Олннна, лишь поощрял их. Он видел, каким отчаянием сопровождается создание элиты оборванцев-кундалиан, возникновение союзов, которые заключали бывшие противники, наспех сколоченных правительств в изгнании. Обрывки на первый взгляд невинной беседы, подслушанной на обочине рыночной площади, таили секреты, от которых бросало в жар и учащался пульс. Это была игра — раскрыть заговор, изобличить заговорщиков и арестовать их, когда они уже на грани успеха. А потом так приятно придумывать наказания за их преступления!..

За апартаментами регента тянулся длинный лабиринт комнат, коридоров, лоджий, еще не разведанных, оставшихся в первозданном виде со времен казни рамаханских владык, что когда-то там жили. Курган прошелся по комнатам, украшенным в изысканном кундалианском стиле, смысл и суть которого давно забыты. Теперь повсюду валялись кубки и тарелки, лежала пыль и висела паутина. Обломки неизвестной, канувшей в Лету культуры. Через слуховые окна, отверстия в вершине купола и открытые лоджии проступали меланхоличные краски осени. С фресок хмуро смотрели лица, а скульптуры за долгие годы оккупации потеряли свой смысл и значение. Подогреваемый ненавистью к отцу Курган долго и тщательно планировал собственное восхождение, ни на минуту не задумываясь о том, что, собственно, представляет собой должность регента.

Какой глухой казалась тишина после победы! Ему не терпелось стать регентом. С помощью Олннна Рэдддлина он придумал хитроумный план, который привел к тому, что отец и его бывший наставник, ранее союзники и друзья, уничтожили друг друга. Но теперь, когда мечта сбылась, каждодневная рутина управления планетой просто убивала Кургана. Как же Элевсин Ашера справлялся с толпой лизоблюдов? Да, у него получалось то, что никак не удавалось самому Кургану. И за это регент ненавидел Элевсина еще сильнее.

Приторный запах впитался в мебель и ковры. Курган был уверен — даже облицованные мрамором стены, если подойти поближе, источают затхлый запах смерти. Не в силах бороться с меланхолией, регент шагнул на незнакомый ему балкон, украшенный витыми колоннами и едва поблескивающей изразцовой балюстрадой. Перегнувшись через перила, он взглянул на город — вспышки ярких красок, монотонное жужжание звездолетов, шелест опавших листьев, переплетение улиц, тянущихся во всех мыслимых направлениях, головы прохожих: бритые или в шлемах — в'орннов и с пышными густыми волосами — кундалиан, гул голосов, запахи специй, масла, жареного мяса и раскаленного металла. Прямо под балконом прошла молодая кундалианка, нагруженная тяжелыми тюками. Длинные блестящие волосы спускались до самых ягодиц. Перекладывая тюки из одной руки в другую, девушка качнула бедрами, и волосы с плеча упали на спину. Курган почувствовал нарастающее желание. Ему очень нравились кундалианки определенного типа — единственное, что в нем было от отца. В'орнны, у которых вообще не было волос, считали длинные волосы кундалианок сильнейшим афродизиаком. Девушка повернулась к регенту лицом, и в памяти неожиданно всплыл образ кундалианки, которую они с Анноном встретили во время охоты. Из-за нее они с Анноном чуть не подрались, а Курган взял девушку силой.

Аннон был его лучшим другом, несмотря на неприязнь между их семьями. Или, возможно, они подружились так крепко и делили друг с другом все именно благодаря той неприязни. Ведь чувства протеста ни одному из них было не занимать. До памятного случая на охоте Курган считал Аннона довольно спокойным. Однако тогда надо было видеть дикий блеск в глазах друга. Он будто разом отбросил сдержанность и показал Кургану свое истинное лицо. Облокотившись о балюстраду, Курган вздохнул — молодая кундалианка растворилась в толпе прохожих. Мысли о девушке и Анноне вернули его к прошлой жизни, и регент снова впал в меланхолию. В таком настроении он страшно скучал по Аннону. Пока его друг был жив, Кургану и в голову не приходило, что он будет так по нему тосковать. То, что он стал лучшим другом Ашеры, было жуткой иронией судьбы. Отца в дрожь бросало от этой дружбы. Только Курган из детей Стогггула мог довести отца до такого бешенства. Маретэн оказалась другой. Она была тускугггун, женщиной.

Курган услышал, как кто-то позвал его по имени, но не отозвался. Более того, даже не пошевелился. Он ждал, пока гэргон Нит Батокссс сам подойдет к нему через тускло освещенные комнаты. Регент чувствовал приближение гэргона даже спиной — стоило тому пошевелиться, как по коже Кургана ползли мурашки. Он знал, что у них очень много общего. Кроме планов и амбиций, которые они тщательно скрывали друг от друга, оба были завоевателями, жившими за счет своих побед. Гэргона и регента окружали останки кундалианских чудищ, павших от прикосновения их ионных мечей; по одному мановению руки или прихоти каждого из них вершились судьбы целых народов и исполнялись любые желания.

Приглашая гэргона во дворец, регент преследовал сразу несколько целей. Во-первых, его появление вызывало переполох среди окружения, а Курган так любил щекотать их нервы, а во-вторых, от гэргона будто исходил аромат власти и секретов, которые, кажется, скрывались прямо под блестящей мантией.

Как жаль, что Курган не может терпеть именно этого гэргона, который в ипостаси Старого В'орнна был его учителем и воспитателем. Ему пришлось присягнуть Ниту Батоксссу, за что он себя ненавидел. Впрочем, долго соблюдать эту клятву Курган не собирался. Теперь, когда он стал регентом, надо нащупать слабое место в Товариществе гэргонов, чтобы впоследствии получить доступ к сокровищам новых технологий, которые они изобрели и ревностно хранили под семью замками. И в'орнны, и кундалиане корчились под ионной пятой гэргонов, чье господство Курган страстно мечтал низвергнуть.

Легко это не сделать, особенно с этим гэргоном, который держал правителя на коротком поводке. Нит Батокссс в ипостаси Старого В'орнна подготовил Кургана к регентству. Зачем? Что хотел от него гэргон? Курган прекрасно понимал, что без руководства и помощи гэргона он оставался бы просто шестнадцатилетним баскирским парнем и учился бы управлять семейным бизнесом.

— Ты не спрячешься от меня, — проговорил Нит Батокссс, входя в темную комнату, — и ты прекрасно об этом знаешь. — Темная экзомантия излучала свет. Отлично защищенный ее гибкими сплавами гэргон напоминал насекомое. — Ты опять один. — Покрытая броней рука гэргона угрожающе двинулась вдоль стены. — Увиливаешь от работы?

Батокссс не походил ни на одного гэргона Товарищества, по крайней мере из тех, кого знал Курган. Однако чем же Нит, собственно, отличался от других, не мог понять никто.

Его длинное лицо было цвета бледного янтаря. Сложная схема из германиевых проводов и терциятянулась по гладкой, туго натянутой коже с макушки к затылку и вниз по вискам. В глазах обсидианового цвета горели рубиновые зрачки. В скулы были имплантированы нейронные стимуляторы, регулирующие биение сердец.

— Что тебе нужно? — грубо спросил Курган.

Двумя широкими шагами гэргон пересек разделявшее их пространство, лениво, почти презрительно поднял указательный палец и коснулся груди Кургана. Регент упал на колени, ноги стали ватными. Несмотря на ужасную боль, он не закричал, Старый В'орнн слишком хорошо учил его терпению.

— Ни тебе, ни любому другому в'орнну не позволено задавать мне вопросы, Курган Стогггул.

Нит Батокссс смотрел на правителя сверху вниз. У Кургана хватило ума не шевелиться, он не решился даже приподнять голову. Раздалось потрескивание гиперактивных ионов, и запахло верной смертью. Рука гэргона почти касалась головы Кургана.

— Думаешь, что сможешь использовать меня? Позже ты поймешь, как сильно заблуждался, — мягко сказал Нит Батокссс. Его голос был неспешным, вялым, будто воздух в жаркий летний полдень. — Ты высокомерен, как все юнцы. Наверняка думаешь, что хитрее всех.

Курган смотрел вниз и видел лишь инкрустированные терцием сапоги гэргона. Вертикальный ряд темных металлических когтей поднимался по центру каждого сапога. Сердца Кургана бешено забились. Он внимательно следил не только за тем, что говорил Нит Батокссс, но и за тем, как он это говорил.

— Страх — мое оружие, Курган Стогггул. Никогда не забывай об этом. Я могу нащупать страх даже в самой сильной душе. — Внезапно Нит Батокссс присел и, прижав указательный палец к подбородку Кургана, поднял его голову. На этот раз Курган не почувствовал боли. Ионное пламя зашипело и несколько мгновений ровно горело. — Правда заключается в том, что ты прячешь свой страх глубоко внутри, где, кажется, его никто не сможет отыскать. Кроме меня. Я в состоянии вытащить его наружу.

«Никто не знает меня по-настоящему, — подумал Курган. — Кроме Аннона».

— Твои несчастья, Курган Стогггул, начнутся с того момента, когда ты забудешь, насколько хорошо я тебя знаю.

Гэргон приблизил длинное волчье лицо к Кургану, и до правителя донесся запах гвоздичного масла и горелого мускуса. Запах был таким сильным, что у Кургана тут же закружилась голова.

— Тогда в пещерах, в ночь Кольца Пяти Драконов, ты видел Дар Сала-ата? Скажи! — Голос Нита Батокссса немного изменился — тембр понизился, и казалось, будто звук отделился от тела.

— Нет, — ответил Курган, внимательно следя за изменениями голоса.

— Очень жаль. Я знаю, что Дар Сала-ат существует, — все тем же ужасным голосом продолжал Нит Батокссс. — Он был там в ту ночь, привлеченный Кольцом. Я чувствовал его силу, это он вызвал Малистру на волшебный поединок. А ты говоришь, что никогда его не видел.

— Это правда.

— А ведь я посылал тебя специально, дабы разыскать его.

— Там царил хаос. Реккк Хачилар прятался в доспехах хааар-кэута и крушил все вокруг. Меня сбили с толку.

— Мне необходимо выяснить, кто такой этот Дар Сала-ат, понимаешь?

— Нет, боюсь, что нет. — Кто-то будто подсказывал ему эту ложь. На самом деле Курган встречался в ту ночь с Дар Сала-атом в пещерах под регентским дворцом. К его ужасу, Дар Сала-ат оказался молодой девушкой. Регент не знал ее имени, однако был уверен, что сумеет узнать ее в толпе. Этот секрет он собирался припрятать до тех пор, пока не сможет извлечь из него максимальную пользу.

— Дар Сала-ат — один из тех, кому суждено узнать, где находятся Семь Порталов.

— Что это за Порталы?

— Ты что, не можешь не задавать вопросы? — Блестящие глаза Нита Батокссса внимательно изучали лицо Кургана. — Необходимо узнать, где находятся эти Порталы, потому что они ведут… в страну сокровищ.

«Почему гэргон запнулся? — спросил себя Курган. — Потому что лжет? А если лжет, то зачем?»

— Я знаю, где находятся три Портала, остаются еще четыре.

— Зачем тебе нужно знать про все семь?

— Порталы открываются только одновременно, — криво улыбнулся Нит Батокссс. — Первый этап нашего плана состоит в том, чтобы найти семь Порталов. Затем мы перейдем ко второму этапу…

— Ты сказал «нашего», или мне послышалось?

Батокссс резко встал и подошел к балюстраде. Молчание достигло критического момента, и Курган был вынужден тоже подняться и посмотреть гэргону вслед. Ему показалось, и уже не в первый раз, что осанка Нита Батокссса изменилась, став не такой прямой, как раньше. Регенту привиделось, или гэргон на самом деле немного ссутулился, а одно плечо стало выше другого?

— Именно поэтому я и сделал тебя регентом, Курган Стогггул. Вообще-то ты слишком молод, чтобы править Кундалой. Хотя, насколько могу судить, я сделал правильный выбор.

— Порталы…

— Лишнего тебе знать не надо. Главное, каждый, кто укажет мне их расположение, будет щедро вознагражден. Молись, чтобы это был ты, Курган Стогггул.

Курган промолчал. Ему почему-то показалось, что они с гэргоном балансируют на высоко натянутой проволоке в темноте. Один неверный шаг или не к месту сказанное слово — и последует падение в черную пустоту.

Рука в ионной перчатке сжала балюстраду.

— Послушай, что я скажу, Курган Стогггул. Я хочу, чтобы восстановление За Хара-ата продолжалось. Нужно быстро поднять из руин древний город коррушей.

От слов гэргона по спине Кургана побежали мурашки.

— Да, Нит Батокссс. — Регент знал, когда нужно покорно согласиться. К тому же, может, и он там что-нибудь найдет — какую-нибудь древнюю тайну или ключ, с помощью которого раскроет секреты техномагов?

— Укрепи деловые отношения с Сорннном СаТррэном.

— Мне известно, что он — наш возможный партнер в намечающемся восстановлении, — отозвался Курган. — И что отец согласился отклонить кандидатуру Броннна Палллна, первого кандидата на должность прим-агента, чтобы назначить на эту должность молодого наследника СаТррэнов. — Кургану нравился Сорннн СаТррэн и то, что в борьбе за пост прим-агента тому удалось опередить наследника влиятельного консорциума Палллнов. Больше всего регент ценил в СаТррэне его амбициозность. Правда, собственные амбиции склонили Кургана к союзу с Олннном Рэдддлином. — Это все, что я про него знаю.

— Он на короткой ноге с коррушами, — жутким призрачным голосом продолжал Нит Батокссс, — и много раз бывал в За Хара-ате. Это может нам пригодиться.

«Пригодиться тебе или мне?» — подумал Курган.

— Могу я спросить, почему ты передумал? — вслух сказал он. — До недавнего времени ты был рьяным противником восстановления За Хара-ата.

— В этом повинен Элевсин Ашера. — Голос Нита Батокссса внезапно зазвучал как обычно. Повернувшись, он обжег Кургана горящим малиновым взглядом. — Элевсин был опасным еретиком, он стремился к равенству между в'орннами и кундалианами. Поэтому он и умер.

«Чем же был так опасен Элевсин Ашера? — про себя удивился Курган. — Какую опасность может представлять в'орнн для гэргона?» И тут его осенило.

— Это ведь не отец составил заговор, в результате которого был убит Ашера. Это сделал ты.

— Я манипулировал твоим отцом, — отозвался Нит Батокссс. — Ты удивлен?

— Вообще-то нет. Отец был слабым и малодушным.

— В отличие от тебя.

«Он что, издевается?» — подумал Курган и тайком от гэргона сильно сжал кулаки.

— А теперь иди, — махнул рукой Нит Батокссс, — тебе нужно многое успеть, прежде чем начнется Перевоплощение.

* * *
— Что вы желали услышать, регент?

— Для начала встань на колени, — велел Курган.

Он успел заметить, как вспыхнули глаза Джеррлина, прежде чем тот нехотя повиновался. Поверх преклонившего колени кундалианина Курган взглянул на толпу, набившуюся в главный зал. Люди стояли между золотой нефритовой и зеленой порфировой колоннами. Колонны были украшены каннелюрами, а капители изображали головы фантастических чудовищ.

Джеррлин был главой Общины Четвертого Аграрного района и считался очень уважаемым кундалианином. Все это, конечно, мало волновало Кургана. Единственное, что ему хотелось знать, — насколько активно Джеррлин участвует в движении Сопротивления.

— Теперь, — кивнул Курган, — можешь продолжать.

— Что вы желали услышать? — снова начал Джеррлин. — Только за этот месяц в нашей коммуне умерли тринадцать человек. А в прошлом месяце — пять. Неужели мы чем-то разгневали вас?

Курган подался вперед.

— Ты хочешь сказать, что я как-то виноват в этом?

— Конечно же, нет, — поспешно проговорил Джеррлин. — Но все смерти произошли по неизвестной причине и не были естественными. Вероятнее всего, здесь как-то замешаны кхагггуны.

— У тебя есть основания так утверждать?

— Жители моей общины в ужасе.

— У тебя нет доказательств. С таким же успехом кундалиан могли убить бойцы вашего Сопротивления. Экстремисты видят в вас пособников врага.

— На теле убитых мы обнаружили следы ионных ожогов.

— Тогда это точно дело рук бойцов Сопротивления. За прошлый год число нападений на охраняемые склады оружия в городе и его окрестностях увеличилось. — Курган улыбнулся. — До сегодняшнего дня мы не задерживали нарушителей, но твои жалобы вынуждают меня пересмотреть этот вопрос. Если согласишься назвать имена тех, кто участвовал в нападениях на склады, я поговорю со своим звезд-адмиралом. Уверен, что он поможет вам навести порядок в общине.

— Тогда мои люди станут соучастниками преступления…

Со вздохом Курган откинулся на спинку кресла.

— Джеррлин, твое нытье начинает меня раздражать. Я подсказал тебе решение проблемы.

— Такое решение неприемлемо. Я глава самой большой общины северного континента. Мы поставляем пятьдесят процентов всей провизии.

— Мне известно, сколько провизии поставляет каждая из семи общин, Джеррлин. В конце концов, именно мы, в’орнны, разделили территорию и создали общинную систему, которая намного эффективнее того беспорядка, что существовал у вас ранее. Со времени завоевания каждая община утроила объем выпускаемой продукции. Цифры внушительные. Даже ты должен это признать.

— Да, но львиная доля дохода тратится на нужды в'орннов, а нам остается меньше, чем прежде. И еще налоги, которые мы платим…

— Ах, все дело в налогах! Вот мы и дошли до сути проблемы.

— Перед смертью ваш отец удвоил налоговую ставку. Это просто убивает нас.

— Нет, — поправил его Курган, — как я уже говорил, вас убивают бойцы Сопротивления. Сделай то, что я прошу, и я не только наведу порядок в общине, но и подумаю о снижении налогов.

— Даже если бы я знал, то ни за что бы не предал… — покачал головой Джеррлин.

Курган вскочил.

— Тогда налоги удваиваются!

— Что?! — в ужасе воскликнул Джеррлин. — Регент, умоляю вас!..

— Это наказание за твою дерзость и язвительность. Что, решил поиграть с плохо информированным олухом? Я вовсе не таков, как мой отец. И не вздумай возвращаться сюда со своими жалкими просьбами, пока не будешь готов принять мои условия.

Курган властно махнул рукой, пара хааар-кэутов сорвалась с мест и уволокла Джеррлина прочь.

Как только увели кундалианина, Курган жестом велел звезд-адмиралу подойти. Олллн Рэдддлин был высок и болезненно худ. Когда длинное, бледное, с заостренными чертами лицо озаряла злобная улыбка, глаза адмирала становились похожими на галогенные лампы. Грозная внешность побуждала подчиненных к беспрекословному повиновению, но многие баскиры с недоверием относились к в'орнну, испытавшему на себе кундалианское колдовство. Рэдддлин был храбрым воином и даже пожертвовал ногой, упорно преследуя врагов — Реккка Хачилара и его кундалианскую счеттту Джийан. Именно Джийан своим ужасным заклятием лишила ногу адмирала кожи, мышц и сухожилий, оставив лишь голую кость. Спасла его другая кундалианская волшебница, Малистра. Теперь звезд-адмирал не скрывал эту ногу под доспехами. Усилием воли он превратил изуродованные чарами кости из символа позора в знак собственной храбрости. И многие рядовые кхагггуны обожали этого странного, хмурого, тщеславного командира, который был ненамного старше Кургана. А какие, интересно, чувства испытывали другие командующие, генералы и адмиралы, гораздо опытнее Рэдддлина? Как им было не ненавидеть его и не завидовать молниеносной карьере, которую он сделал, оставив всех их далеко позади?! Курган решил внимательно следить за звезд-адмиралом. Олннн Рэдддлин был вторым из двух в'орннов, знавших, что Курган стоял в центре заговора против собственного отца. Ради того, чтобы никто больше не раскрыл эту тайну, регент был готов убить даже друга и союзника. Потому лучше других понимал — цели и амбиции оправдывают средства.

«Любые средства хороши для достижения цели, — учил его Старый В'орнн, — но идти к цели, не гнушаясь средствами, значит всегда оставаться в одиночестве».

До поры до времени регент собирался относиться к Олннну Рэдддлину с доверием, как к соратнику. Однако в момент, когда слава и власть звезд-адмирала станут опасными, Курган без колебаний воткнет нож в сердце Рэдддлина. Регент уже разработал план, который органично вписывался в общую схему противодействия гэргонам. Что больше всего ценят гэргоны? Застой, однообразие и бездействие. В таком случае они больше всего боятся внутренних изменений и перемен. Если настанут перемены и регент укажет гэргонам путь к спасению, то сможет хоть как-то ими манипулировать.

— Похоже, сегодня ты вдоволь поиздевался над общинниками, — сказал Курган, в голосе которого зазвучало уважение.

— Я только выполнял ваши приказы, регент, — ответил Олннн Рэдддлин.

— А я просто следую основным правилам военной оккупации, которые, не сомневаюсь, хорошо тебе известны. Вернее, главному правилу: местное население следует держать в безотчетном страхе и постоянно терроризировать, дабы лишить способности мыслить, действовать или строить планы. Кундалиан необходимо приводить в постоянное смятение.

— Совершенно правильно, регент. Это одна из причин, по которым движение Сопротивления так неэффективно. Невозможно нормально вести боевые действия без жизнеспособной политики. Взрослые слишком озабочены мыслями о том, кто станет новой жертвой, чтобы произвести на свет полноценного лидера. А поскольку мы позаботились о том, чтобы дети кундалиан теряли контакт с религией и традициями, то и они разучились бороться за то, что им принадлежит.

Увидев самодовольную улыбку на лице Олннна Рэдддлина, Курган тут же почувствовал, что должен ее стереть.

— Какой от этого толк, если кражи продолжаются? — резко спросил он. — Тревогу вызывает уже то, что мы отдаем кундалианскому Сопротивлению ионные пушки. А твоя неспособность задержать преступников расшатывает нашу репутацию непобедимых.

Получив нагоняй, Олннн Рэдддлин словно встряхнулся.

— Регент, я тщательно изучил отчеты о кражах, и единственный правдоподобный вывод, который напрашивается сам собой, — Сопротивлению кундалиан помогает предатель-в'орнн. Самостоятельно кундалиане не смогли бы обойти модернизированную систему охраны, которую установили я и строй-генерал Локкк Виэрррент.

— Мы с тобой оба недавно занимаем высокий пост, — заметил Курган, — и нужно доказать гэргонам, что они не напрасно доверяют нам. Необходимы результаты, а не оправдания.

— Да, регент.

Курган поднялся с регентского кресла и поманил Олннна еще ближе.

— Есть нечто, о чем ты должен знать, — мягко проговорил он. Курган понимал, что новость следует преподнести надлежащим образом. — Товарищество гэргонов пристально наблюдает за процессом имплантации окумммона в кхагггунов, чтобы придать им статус касты избранных, и, сказать по правде, они обеспокоены.

— Чем же, регент?

— Похоже, имплантат с трудом приживается в телах кхагггунов.

Это была чистой воды ложь, но частью плана Кургана было не допустить, чтобы кхагггуны и особенно Олннн Рэдддлин получили слишком большую власть.

— Признаюсь, регент, я об этом не слышал.

— Конечно же, нет. Гэргоны держат новость в тайне.

— Но ведь это напрямую касается нас! — воскликнул Олннн Рэдддлин.

— Поэтому ты и должен положиться на мудрость Товарищества, звезд-адмирал, — успокаивающе продолжал Курган. — Они, конечно же, ставят ваши интересы во главу угла. Так, все генералы уже получили окумммон. Однако фактом остается то, что с дальнейшей имплантацией решено повременить. Гэргон уверяет меня, будто это лишь временно, чтобы оценить результаты привыкания.

— Подобное очень напоминает дискриминацию.

— Тише! — Беседа приняла совсем другой оборот, чем планировал Курган. Ему хотелось, чтобы Олннн Рэдддлин понял, что регент полностью ему доверяет, а вместо этого Кургану приходится защищаться. — Звезд-адмирал, Нит Батокссс всего в десяти шагах от нас, — сказал правитель, как ему показалось, с достаточной долей убедительности. — Если он поймет, что я доверил тебе эту тайну, то, гарантирую, не обрадуется.

— Вы ведь не думаете, что он об этом узнает? — немного встревоженно спросил Олннн.

— Конечно же, нет, — соврал Курган. — Не забудь, именно я устроил так, что тебя назначили звезд-адмиралом. На собрании я буду твоим первым защитником. Однако противоречить Товариществу не решусь. Кроме того, геноматекки из «Недужного духа» говорят, что повод для беспокойства действительно есть. Ты же не хочешь, чтобы твои кхагггуны внезапно подверглись опасности, правда?

— Буду откровенен, регент, мне не нравится такой поворот событий.

— Мне тоже, друг мой. Советую запастись терпением. Возможно, они и перестанут беспокоиться, я сам прослежу за этим. В любом случае ты должен помнить одно: действия гэргонов предугадать невозможно.

* * *
Палата предков была просторной и занимала целый квадратный гектар в Аксис Тэре. Она была создана из моноволокна нейронной сети цвета высохшей крови в'орннов — индиго, цвета траура. Внутри, в самом центре, на драпированном терциевом подиуме в нейтральном поле из гиперактивных ионов лежали два сердца, одно маленькое и одно большое, мертвого регента Веннна Стогггула. Накануне помощники геноматтеков, дэйрусы, занимались подготовкой тела. Согласно декрету гэргонов, тело регента должно было лежать в переднем дворе регентского дворца, дабы все в'орнны могли отдать ему последний долг. Период траура длился шесть недель, а потом переходили к Перевоплощению. Сегодня, через девять недель после смерти, сердца подвергнут этому обряду.

По периметру палаты в свете тысячи галогенных ламп через равные промежутки стояли хааар-кэуты, личная охрана нового регента, в боевых доспехах. Без устали, с глубоким презрением они разглядывали толпу скорбящих, будто ждали каких-то бесчинств или проявления недовольства, готовые разорвать хулиганов на части. Наблюдая за ними, Сорннн СаТррэн вспоминал лиммналов, шестиногих мохнатых зверей, которых использовали для охраны корруши — племя, жившее среди Великой равнины на севере кундалианского континента. Лиммналов преждевременно отрывали от материнской груди, держали впроголодь и кормили теплой кровью, пока они не привыкали к ней настолько, что ради глотка были готовы разорвать на части кого угодно. Лиммналов готовили специально для нападения на врагов, и, хотя звери обычно казались вполне дружелюбными, стоило дать им свободу, как они тут же проявляли всю свою агрессивность. Точно как лиммналы, хааар-кэуты в ярких пурпурных доспехах буквально рвались в бой.

— Я торчу здесь уже десять дней, — прошептал один хааар-кэут другому.

— Баскирский обычай, — прошуршал в ответ другой. — Над звезд-адмиралом Кинннием Моркой мы провели обряд Перевоплощения уже через час после смерти.

— У нас, кхагггунов, нет времени на долгую скорбь, — снова проговорил первый.

— Мы живем ради битвы, — согласился второй, — а приходится заниматься этим.

Сорннн СаТррэн, улыбнувшись, поспешил дальше, мимо кхагггунов, надменно расталкивающих толпу. Кхагггунов стало больше, чем грибов после дождя, и, едва появившись в столице, Сорннн понял — это знак беды. С выражением глубокой скорби на лице он вошел в палату и направился к регенту. Курган стоял возле байена — резервуара с сердцами.

Внезапно Сорннн увидел здесь же зловещего гэргона. Рядом с магом не было ни души. К гэргону не рисковали приближаться даже хааар-кэуты, которые отводили глаза и еще мрачней смотрели на толпу плакальщиков, чтобы скрыть собственный страх. Все в'орнны, высшего или низшего сословия, одинаково боялись гэргонов.

Гэргоны были в'орннами другой разновидности — техномагами-отшельниками, которые проводили все свое время в лабораториях, пытаясь раскрыть тайны Космоса. Они стояли у истоков технологического прорыва в'орннов. Гэргоны руководили открытиями с пылом, граничащим с наваждением, и делились новыми технологиями с другими, только когда считали нужным. Хотя формально Кундалой правил регент, он делал лишь то, что нравится гэргонам. Как и все в'орнны высшей касты, регент носил окумммон — полуорганическую нейронную сеть, созданную гэргонами и имплантированную в левое предплечье. При помощи окумммона гэргоны время от времени призывали регента к себе, терзая его же собственными страхами и подчиняя воле Товарищества, чтобы властитель выполнял указы и продолжал править по доверенности.

Сорннн взял с подноса проходящего мимо месагггуна тонкий кубок с огненным нумааадисом и стал не спеша пить. Он стремился оттянуть время и немного рассмотреть эту странную пару, ведь с ними предстояло работать. Курган Стогггул, наследник богатого, но несчастливого семейства Стогггулов, занимал большую часть мыслей Сорннна. Почти ребенок, Курган, однако, сделал молниеносную карьеру и получил высокий пост. Среди придворных баскиров было немало тех, кому хотелось свергнуть нового регента, убрать это временное недоразумение, которого — скорее рано, чем поздно — неизбежно раздавит машина истории. Но, повстречав молодого регента, Сорннн уже не разделял подобных мнений. Надменность и амбиции, несомненно, били в душе регента через край, однако в острых неправильных чертах лица можно было разглядеть живой ум. К тому же Курган не смог бы стать регентом без согласия гэргонов, которые, судя по всему, увидели в нем то, что укрылось от глаз баскирских недоброжелателей.

Продолжая рассматривать нового регента, Сорннн заметил, что в черных глазах гэргона сияют рубиновые зрачки. На секунду взгляд гэргона впился в пришельца, а потом скользнул мимо. Сорннн почувствовал озноб, будто с него содрали не только одежду, но и кожу с мышцами. Внутренне содрогнувшись, он опять перевел взор на молодого регента. По правде, Сорннн уже некоторое время готовил себя к этой встрече, с одной стороны, надеясь, что пройдет еще много лет, прежде чем она состоится, а с другой — желая, чтобы она поскорее произошла. Предусмотрительный Сорннн провел достаточно много времени, анализируя информацию, накопленную его семьей о Кургане Стогггуле. Почти сразу он понял, что иметь дело с сыном будет намного сложнее, чем с отцом. Тут уж ничего не поделаешь. «Коура», — как говорят корруши. «Так вышло».

* * *
Курган заметил Сорннна СаТррэна, когда тот еще только входил в палату. Сорннн был высоким, стройным и на вид довольно опасным. Глаза бледно-голубые, как у всех СаТррэнов, идеальной миндалевидной формы; руки с длинными проворными пальцами больше подходили фокуснику, чем воину. С едва скрываемым отвращением регент смотрел на яркую, в широкую полоску одежду Сорннна, сшитую на манер коррушского платья. Краски одежды поблекли от дорожной пыли.

— Простите, что я приехал в день Перевоплощения вашего отца, Курган Стогггул, — громко и отчетливо проговорил Сорннн. — Наверняка вы уже успели заметить, что я прибыл прямо от коррушей, дабы засвидетельствовать вам свое почтение. — Наверное, от диких малоцивилизованных коррушей, которые продавали его семье специи, Сорннн и научился абсолютному спокойствию.

Курган наклонил голову, его черные, вечно бдительные и ненасытные глаза напоминали беспокойных хищных птиц. Правитель был одет в униформу цвета индиго. Курган ненавидел яркие цвета и никак не мог заставить себя надеть пурпурную мантию регента.

— В такую минуту мне как никогда необходимо присутствие прим-агента.

— Слышал, что смерть Веннна Стогггула была внезапной и трагической, — проговорил Сорннн, перебивая мысли Кургана. — Значит, у нас с вами много общего.

— В самом деле, ведь ваш собственный отец умер несколько месяцев назад, верно?

Сорннн грустно кивнул.

Бросив мимолетный взгляд налево, Курган увидел звезд-адмирала Олннна Рэдддлина, который внимательно рассматривал молодого прим-агента. Адмирал будто составлял на Сорннна, как на врага, мысленное досье, пытаясь угадать его слабые и сильные стороны. Курган быстро обернулся к стоящим неподалеку слугам и приказал подать напитки. Через минуту слуги вернулись с подносами из украшенной гравировкой меди. Сорннн СаТррэн тут же поменял пустой кубок на полный. Когда произнесли тост за Прощание с Душой и выпили огнесортный нумааадис, Курган вновь обратился к Сорннну:

— В каких поселениях коррушей вам довелось побывать?

— Последние несколько недель я провел в Оккамшире.

— Это название кажется знакомым, — заявил Курган. — Судя по докладам, которые мне присылают, корруши живут примитивно — пыль да навоз куомешалов. Вроде бы в их поселениях нет особого комфорта…

— Изысканной работы ковры, напитки, по сравнению с которыми нумааадис кажется водой, — улыбка Сорннна СаТррэна была искренней и обезоруживающей, — удивительные деревни из палаток, поворачивающихся по желанию вождя или подчиняясь капризам погоды. — Он остановился. — Не говоря уже о торговле специями, которая оказалась крайне выгодной.

Курган улыбнулся, на этот раз искренне.

— Наверное, ради этого можно смириться с жужжанием мух и вонью навоза куомешалов.

— Совершенно верно, регент.

— Ну, в таком случае не стану упрекать вас за то, что вы проводите там так много времени. С другой стороны… — Курган замолчал, увидев в толпе свою сестру Маретэн. Наверняка она устроит сцену, как было в день смерти отца. Вопрос только в том — какую.

— Да, регент, — выжидающе проговорил Сорннн СаТррэн, — с другой стороны?

Курган снова взглянул на прим-агента.

— С другой стороны, я мечтаю воскресить план Элевсина Ашеры по восстановлению За Хара-ата.

Улыбка Сорннна стала широкой, как центральный проспект Аксис Тэра.

— Замечательная новость, регент! Просто чудесная!

— На месте города сейчас происходят раскопки, верно?

— Да, уже много лет Бэйи Дас, одно из пяти коррушских племен, осторожно раскапывает останки древнего города. Их работа очень трудна и опасна, ведь приходится рыть внутри старых кремниевых шахт. А тут еще и набеги враждебного племени — Джени Серии…

— Обязательно отправлю отряд кхагггунов для охраны месагггунов.

— Очень мудро с вашей стороны, регент, — похвалил Сорннн СаТррэн. — Но я бы посоветовал им не подходить близко к самим раскопкам, священному месту.

— Ну и темные же эти корруши! Впрочем, в этих вопросах эксперт — вы, и я последую вашему совету. — Регент кивнул. — Прекрасно, Сорннн СаТррэн. Я рад, что мы начали работать так продуктивно.

— Надеюсь, вы позволите сопровождать вас в первой поездке на землю коррушей?..

— Хм… я пока не планировал такого путешествия…

— СаТррэны — партнеры Стогггулов в строительстве За Хара-ата, так называемого Града Миллиона Самоцветов. Мне кажется, регенту было бы полезно посетить место раскопок.

На секунду Курган задумался.

— Ясно одно — убеждать вы умеете. — Правитель широко улыбнулся. — Отлично, необходимые приготовления поручаю вам. А сейчас, прим-агент, прошу извинить, скоро начнется Перевоплощение, мне нужно подготовиться.

— Ну конечно же! Благодарю вас за эту беседу, и позвольте еще раз выразить мое глубочайшее почтение вам и вашему покойному отцу.

— Как вы сами сказали, вы так быстро приехали издалека. Я никогда не забуду вашу преданность.

Сорннн СаТррэн церемонно поклонился регенту и ушел, взмахнув длинным коррушским нарядом.

Глубоко задумавшись, Курган пару минут смотрел вслед прим-агенту. Олннн Рэдддлин, закончив инструктаж хааар-кэутской охраны, подошел к правителю.

— Есть ли новости о том дезертире?

— Мы скоро найдем его, регент.

— Осторожнее, звезд-адмирал, мы не имеем права на новую ошибку.

— На этот раз все будет иначе.

Глаза Кургана впились в лицо Олннна Рэдддлина, союзника и опасного врага, личность весьма и весьма загадочную.

— Значит, предатели неизбежно предстанут перед судом, верно, звезд-адмирал?

Олннн кивнул.

* * *
Маретэн Стогггул дождалась ухода звезд-адмирала и подошла к брату. Высокая и стройная, с благородным лицом, умными широко расставленными глазами и чувственными губами, Маретэн казалась не менее раскованной, чем Курган, что нечасто встречается среди тускугггун. О таком теле мечтала добрая половина женщин, а все мужчины жаждали обладать ею. Однако Маретэн будто и не догадывалась о собственной привлекательности.

Вместе с другими женщинами она стояла в огороженной части палаты, за пределы которой им запрещалось выходить. Сестра регента была уже по уши сыта сплетнями и светскими беседами, обсуждением прочности терция и тритана, деформации и окраски ткани. Через веревочный барьер до Маретэн доносились обрывки разговоров мужчин, рассуждавших о торговых сделках, слабости конкурентов, соперничестве, злости, зависти и амбициях. Что за жизнь!

Она заставила себя улыбнуться, хотя ничего хорошего от встречи с братом не ждала. В отличие от большинства тускугггун Маретэн свято верила в то, что женщины и мужчины должны иметь равные права. Она не испытывала особых чувств к отцу и брату, которые из-за ее взглядов относились к ней даже хуже, чем мать и сестра. Маретэн очень рано стала независимой. В отличие от амбициозного Кургана или избалованной сестры Оратттони она не пользовалась репутацией семьи Стогггулов, даже когда отец стал регентом. Веннн Стогггул презирал ее, и она отвечала ему тем же. Маретэн открыто критиковала отца за то, что он отказался от своего первенца Терреттта и сдал его в «Недужный дух» — отделение терапии для умалишенных, где старшего брата Маретэн лечил холодный бесстрастный дэйрус. Она одна из всей семьи навещала Терреттта в ужасном стерильном доме для безумцев, куда ходила трижды в неделю. Сколько раз Маретэн умоляла свою мать пойти в «Недужный дух» вместе, упрашивала ее, а потом, отчаявшись, ругала за черствость.

— Он ведь твой сын! — кричала Маретэн матери.

— Я никогда так не считала, — лишенным эмоций голосом отвечала мать, — и не буду считать.

— Тогда я тоже тебе не дочь, — заявляла потрясенная Маретэн.

Маретэн знала, что где-то в глубине своего больного мозга Терреттт очень радуется каждому ее посещению, хотя и нечасто это показывает. Когда она приходила, он вел себя совсем по-другому. Маретэн видела происходящее и без дэйрусов, которые хором твердили ей об этом.

Когда Курган повернулся к сестре, она ощутила молчаливое неодобрение матери, Оратттони, ее детей и других женщин семьи, покорно стоявших за шелковым шнуром цвета индиго, через который разрешалось переступать лишь мужчинам рода Стогггулов. Несмотря на всю язвительность, Оратттони не хватило мужества выйти с огороженной площадки, где из-за несправедливости обычаев пришлось стоять ей. Глаза сестры потемнели от ужаса и негодования, когда она увидела, на что решилась Маретэн.

— Ты спятила? — грубо спросил Курган.

Это были первые слова брата, сказанные ей со дня смерти отца.

— Терреттт передает привет и сожалеет, что не сможет посетить церемонию Перевоплощения.

Лицо Кургана на мгновение исказила кривая улыбка.

— Ты сошла с ума, сестрица. Единственное, что может мой брат, — это пускать слюни. От более трудного занятия его голова разлетится на куски.

— Знаю, — Маретэн поклялась не выходить из себя, но ее просто душил гнев, — ты преднамеренно помешал мне привезти его сюда.

— Конечно. Я не мог позволить Терреттту опозорить семью перед всем Аксис Тэром.

— Он твой брат, старший брат. Веннн Стогггул был и его отцом. Он имеет право…

— Послушай, что я тебе скажу, — прошипел Курган, — у моего брата столько же прав находиться здесь, сколько у тебя — выйти из огороженного места. Он буйнопомешанный в'орнн, не более того. Я — единственный законный наследник моего отца, не забывай! — Регент свирепо посмотрел на сестру, будто ожидая, что она посмеет возразить. — Если не уйдешь за перегородку сию же секунду, я прикажу хааар-кэутам отвести тебя туда силой и…

— И опозоришь семью перед всем Аксис Тэром? — Маретэн подняла руку, останавливая брата. — Придержи своих псов, я уже сказала все, что хотела.

— Твои слова мне безразличны, — надменно выпрямился Курган.

— Как обычно, братец, — кивнула Маретэн. Ее глаза были холоднее заснеженных вершин Дьенн Марра. — Ты не разочаровал меня.

* * *
Звезд-адмиралу Олннну Рэдддлину было необходимо размять заколдованную ногу, и он ходил взад-вперед, петляя среди по-праздничному одетых в'орннов. Каждая каста выражала траур по-своему: кхагггуны надели на левую руку нарукавник цвета индиго, баскиры — индиговые пояса, месагггуны вымазали индиговой краской лица, геноматекки и дэйрусы повязали вокруг голов индиговые ленты, а тускугггун, стоящие на огороженных участках, облачились в индиговые сифэйны.

Олннн мало ел, а спал и того меньше. Едва удавалось заснуть, как его начинали мучить кошмары, полные мерзких чудовищ, будоражащих криков и настойчивого бормотания, от которого адмирал просыпался в холодном поту, с бешено бьющимися сердцами. Нога болела постоянно, в кость будто втыкались тысячи иголок; пытка ужасная, даже для привыкшего к боли в'орнна. В те редкие минуты, когда нога не болела, она затекала и совершенно не гнулась. «Неподвижность — мука дляв'орнна» — эта кхагггунская пословица теперь имела для звезд-адмирала как переносное, так и прямое значение.

Ищущие расположения Рэдддлина хааар-кэуты кланялись, когда он проходил мимо. К бывшему звезд-адмиралу Кинннию Морке они так не относились. Двигаясь довольно неуклюжей походкой, Олннн, по сути дела, крутился возле регента. Адмирал словно стремился получше присмотреться к тем, у кого есть власть, тем, кто жаждет власти, и тем, кто власти не имеет и не будет иметь, а поэтому завидует более удачливым. На самом же деле Рэдддлин просто искал строй-генерала Локкка Виэрррента.

Олннн родился в семье кхагггунов и почти не помнил родителей. Он был младшим из четырех братьев, которые, как часто казалось, жили лишь для того, чтобы издеваться над ним, добывшим славу собственными силами в отличие от множества знакомых, пользовавшихся влиянием семьи. У Олннна не было ни влиятельного клана, ни какой-то поддержки вообще; братья, и живые и мертвые, его бросили. Один-одинешенек, адмирал черпал силы только в себе. Ребенком он не имел ничего. Зато сейчас, поднявшись на самый верх, он добился и получил почти все, о чем мечтал, все, чего жаждали и не смогли добиться те, кто считал себя выше его.

И все же звезд-адмирал жил в постоянном напряжении. С того момента, как Курган стал регентом, Олннн заметил, что между ними возникла определенная натянутость. Регент давал ему немыслимые поручения и, когда Олннн не мог их выполнить, отчитывал его. А потом начались загадочные кражи с военных складов… Вопреки мнению регента Олннн был уверен — с кундалианами сговорилась семья СаТррэнов. В прошлом СаТррэны не раз вступали в союз с коррушами. Поэтому было логично предположить, что Сорннн СаТррэн может «сродниться» и с кундалианами. С другой стороны, Олннн увидел, что Сорннн очень понравился регенту… Значит, действовать следовало крайне осторожно. Нужно дискредитировать прим-агента, не подставляя себя под удар. Крайне важно было отвести в сторону подозрения правителя, а значит, следовало найти подставное лицо…

— Звезд-адмирал?

Обернувшись, Олннн увидел круглое, словно кундалианская луна, лицо Броннна Палллна, покрытое мелкими бисеринками пота.

— Я прождал здесь четыре часа, дольше, чем большинство баскиров, а регент так меня и не принял.

— Официально правитель еще в трауре, Броннн Палллн, — заметил Олннн, вытягивая шею и надеясь увидеть строй-генерала Локкка Виэрррента. — К тому же у него много работы.

— Наши отцы считались…

— Думаю, разумнее отложить все посещения на некоторое время.

— Я терпеливо ждал целых девять недель, неужели это ничего не значит? — захныкал Броннн Палллн. — Я хочу убедить Кургана Стогггула, что его отец ошибся, назначив прим-агентом Сорннна СаТррэна, а не меня.

Разговор внезапно заинтересовал Олннна. Какие-то неведомые силы, похоже, услышали его желание найти козла отпущения и решили помочь. Тем более нужно помешать этому баскиру встретиться с регентом.

— Не думаю, что накануне Перевоплощения Веннна Стогггула благоразумно указывать регенту на ошибки его отца.

— Возможно, вы правы. Но должность прим-агента моя по праву! Веннн Стогггул обещал должность мне, а тут этот Сорннн СаТррэн…

— О непостоянстве характера Кургана Стогггула ходят легенды. Кажется, Броннн Палллн, не нужно рассказывать об этом вам.

— Да, в самом деле…

Олннн поднес к губам указательный палец и легонько постучал, изображая задумчивость. — Однако ваши слова глубоко меня тронули.

— Правда? — Броннн Палллн выглядел крайне удивленным.

— Конечно. — Олннн положил руку на мясистое плечо Палллна и повел его прочь от регента. Тут-то Рэдддлин и заметил строй-генерала. — Давайте вернемся к этому вопросу через пару дней, когда все оправятся от горя, вызванного Перевоплощением.

— Конечно, звезд-адмирал, — Броннн Палллн немного дрожал и позволил отвести себя обратно к своей семье, — с превеликим удовольствием.

Олннн тут же забыл про баскира и зашагал к внушительной фигуре строй-генерала Локкка Виэрррента. Генерал командовал кхагггунскими силами в районе Быстрых Озер и обладал наибольшей властью среди военачальников. Это был устрашающего вида в'орнн, заметный даже среди кхагггунов. Его огромная квадратная голова будто целиком состояла из выступающей челюсти и густых кустистых бровей. В глубоко посаженных глазах горело то, что называют страстью к дисциплине. По возрасту Локкк годился Олннну в отцы. (Правда, собственных детей Виэрррент не имел из-за того, что, как он сам говорил, «был женат на проблемах в'орннов».)

— Звезд-адмирал, как я рад видеть вас снова! — прогудел Локкк так громко, что казалось, балки палаты закачались.

— Взаимно, строй-генерал! — Олннн пожал руку Виэрррента. — К сожалению, мы стали видеться не так часто, как раньше.

— Я в вашем полном распоряжении, звезд-адмирал. Завтра рано утром прибуду в ваши апартаменты.

— Нужда в этом отпала, вам не придется делать никаких изменений в расписании.

Локкк Виэрррент насупил кустистые брови. Строй-генерал знал Олннна и не стал задавать лишних вопросов.

— Завтра я иду на обед к Доббро Маннксу, а потом, к девяти вечера, на собрание хоббниксов. Может, где-нибудь перед этим встретимся и выпьем?

— У вас есть на примете какое-то место? — Олннн не был слишком общительным и, кроме всем известного «Кровавого прилива» в Гавани, не знал в Аксис Тэре ни одной таверны.

— Судя по вашему серьезному настрою, нам лучше встретиться там, где поменьше кхагггунов. Слышали о «Пряном Джексе»?

— Боюсь, что нет.

— Это в самом центре рынка пряностей. Таверну легко найти по красно-оранжевому навесу, так что вы не заблудитесь.

— Хорошо, завтра в восемь вечера.

* * *
— А, наследник СаТррэнов! Вижу, вы принесли в Аксис Тэр свежий коррушский ветер!

Услышав женский голос, Сорннн обернулся.

— Маретэн Стогггул… — Прим-агент очень хотел, чтобы его лицо не выражало никаких эмоций. — Когда мы с вами встречались в последний раз?

— На третий день после смерти вашего отца, — проговорила она, — вы помните?

— Тысяча извинений, — на лице Сорннна заиграла насмешка, — по правде, не помню.

— Я приезжала к вам в качестве представителя семьи Стогггулов вместе с деловыми партнерами вашего отца.

— Ах да! Ну, за две недели траура у нас побывало немало гостей.

— Вы так горевали!

— Да…

— Похоже, вы уже пришли в себя после пережитого…

— Трудно смириться с такой потерей, — сказал Сорннн. — Кто может заменить отца?

— Наверное, никто…

— Простите, я так бестактен! Ведь сегодня — Перевоплощение вашего отца!

— Оставьте соболезнования для кого-нибудь другого, — резко ответила Маретэн.

— Как ваши дела? — спросил прим-агент, прерывая неловкую паузу.

— Все в порядке, хотя работа в мастерской довольно однообразна.

— А работы вашего брата?

— Ах да! Работы Терреттта раскупают охотно.

— А как он сам?

— По-прежнему.

— Очень жаль!

— Спасибо за беспокойство, Сорннн СаТррэн. — Маретэн слегка склонила голову, будто наблюдая за кем-то или чем-то через плечо. — Смотрите, — прошептала она, — сюда идет дэйрус.

Сорннн увидел внушительную фигуру дэйруса в серой тунике.

— Видите, как все морщат носы и отступают назад, когда он подходит ближе, — отметила Маретэн.

— Верно, — согласился Сорннн. — Дэйрусов не очень любят.

— Ну, это понятно. Их считают половыми извращенцами и, следовательно, отверженными.

— Это вас тоже беспокоит, Маретэн? Разве мало у вас других поводов для волнения? — Наблюдая за перемещениями Олннна Рэдддлина, Сорннн понял, что адмирал тайком следит за ним.

— Вспоминая преступные эксперименты, которые геноматекки проводят в «Недужном духе» над несчастными детьми в'орннов и кундалиан, презирать дэйрусов лицемерно. — Маретэн скорчила гримасу. — Неужели дэйрусы хуже геноматекков лишь потому, что занимаются с сумасшедшими и мертвыми?

— Все боятся подхватить их «заразу», как говорят гэргоны, — сухо заметил Сорннн.

— Если бы это и вправду можно было назвать заразой! Что плохого в том, что мужчина любит мужчину? По-моему, такие мужчины любят друг друга сильнее, чем обычно любят женщин.

— Что это, Маретэн? — насмешливо спросил прим-агент. — Вы не верите в настоящую любовь?

— А я должнаверить?

— Я думал, все тускугггун верят.

— А я думала, мужчины не знают, что это такое!

— А как же дэйрусы? Бедные глупцы! Если бы не их отклонение, они могли бы занять место рядом с уважаемыми геноматекками, вместо того чтобы целыми днями торчать среди мертвых, умирающих и ненормальных.

— Жестокое отношение к ним просто отвратительно! А эти рейды, которые время от времени…

— Таким образом гэргоны берегут другие касты от растления, — заявил Сорннн.

— Однако некоторые их методы и приемы — настоящее варварство! — Маретэн взяла кубок с нумааадисом с подноса, который нес проходящий мимо слуга. — Что нового у коррушей?

— У коррушей все по-прежнему. Не меняется практически ничего, несмотря на разорение, которое несет им наша оккупация.

Маретэн глотнула настойку — она словно огонь обожгла ей горло.

— Гэргоны считают, что эти племена недостойны их внимания.

— Они досаждают им не больше, чем блохи — слону.

— Вам лучше знать.

— Моя семья живет за счет торговли специями.

— Я подумала, — искоса взглянула на него Маретэн, — зачем вам вся эта морока с торговлей? Почему бы просто не привести туда ударный отряд кхагггунов и не отнять пряности? Мы ведь забрали у кундалиан все ценное.

— Далеко не все, я уверен. — Сорннн задумчиво поджал губы. Исподтишка наблюдая за Олннном Рэдддлином, прим-агент окончательно убедился, что тот тайком преследует его, словно неопознанный темный объект — кундалианское солнце. — Дайте подумать, как мне вам лучше ответить?.. Ну, объяснить будет трудновато…

— Под этим подразумевается, что гэргоны что-то планируют против коррушей.

— Разве я так сказал?

— Вы имели это в виду.

— Кажется, вы лучше знаете, о чем я думаю, — мрачно посетовал Сорннн.

— Как вы можете обвинять меня в подобном? Я всего лишь скромная тускугггун. Разве у меня хватит ума понять, что вы думаете?

— В вас больше яда, чем в кундалианской агаве.

— А упрямства, говорят, еще больше.

— Вряд ли это преувеличение. — Прим-агент увидел, как усмехнулся Олннн Рэдддлин, проходя мимо.

— А вы такой же скучный и недалекий, как и большинство баскиров.

— Теперь я правда обиделся.

— Не принимайте близко к сердцу, — отворачиваясь, сказала Маретэн, — говорят, я довольно бестактна.

* * *
Нит Батокссс наблюдал, как Курган начинает обряд Перевоплощения, но его собственные мысли находились далеко отсюда. И разве могло быть иначе? Какой гэргон станет размышлять о повседневных проблемах в'орннов? Смерть интересовала Батокссса лишь как состояние, которого надо всеми силами избегать. Честно говоря, ему было неуютно здесь, в общественном месте, среди суеты, блеска и постоянного движения огромной толпы, вдали от своей лаборатории в Храме Мнемоники. Гэргону было не по себе от какофонии голосов; казалось, что он тонет среди беспрестанного шороха, беспорядочно бьющей энергии. Батокссс просто не мог сосредоточиться. Несмотря на защитные фильтры нейронной сети, входившей в состав биокостюма, он чувствовал себя ужасно. От досады гэргон скрипел зубами так, что болели челюсти.

Возможно, возбуждение имело какое-то отношение к бронзовому нейронному змею, ставшему частью его мозга. Это был змей кундалианской колдуньи Малистры. Хотя Дар Сала-ат убила Малистру, змею удалось спастись, и он вернулся к хозяину. К сожалению, когда Нит Батокссс ввел змея в собственный окумммон, вернув его в первоначальное ионное состояние, техномаг понял, что змей поврежден. Гэргон имел доступ к сведениям о той битве, но не видел лица Дар Сала-ат. Это казалось ему непостижимым, и Батокссс еще болезненнее переживал поражение и скрежетал зубами.

Мучаясь от неприятных мыслей, гэргон смотрел по сторонам. Он увидел группу негромко переговаривающихся баскиров, месагггунов, только что отработавших смену на шахтах, ядерных электростанциях или подземных акведуках, тускугггун, покрывших головы сифэйнами — традиционными капюшонами, которые носят все приличные женщины. Он чувствовал, как они все его боятся, упивался этим страхом и успокаивал расшатавшиеся нервы. В'орнны и кундалиане были гэргону безразличны, он мог заставить их сделать все что угодно. Каждый из них был просто парой рук и ног, появившихся на свет, чтобы выполнять его приказы, и умиравших, когда становились бесполезными.

Думая о в'орннах и кундалианах, Нит Батокссс вспомнил о Кургане Стогггуле. Он помог ему быстро стать регентом, а за это Курган поклялся в вечной преданности. Вечной. Но Стогггул был очень амбициозным парнем и ставил перед собой высокие цели. Курган не знал, что такое жалость, и, не задумываясь, запачкал бы руки в чужой крови. Похоже, кровопролитие его даже притягивает… Однако готов ли он к заданию, которое гэргон для него приготовил? Ответ на этот вопрос Нит Батокссс хотел получить без промедления.

Правда, не сегодня. Сегодня он будет просто стоять в стороне и смотреть, чувствуя постоянное напряжение ионов в нейронной сети, которые принимали новую информацию, классифицировали мельчайшие детали и переправляли дальше непрерывно поступающий поток. Только не в основной слой рецепторных кристаллов, а в отдельный пульсирующий кристалл сине-белого цвета, надежно укрытый в секретном отделении лаборатории гэргона от всех, даже от якобы всевидящего ока Товарищества. Нит Батокссс ненавидел процесс приема информации, он превращал его в посыльного, оператора по обработке данных, библиотекаря. Это было унизительно и мерзко, но он выполнял это бесконечное задание безупречно, без единого слова протеста. Протестовать при таких обстоятельствах бесполезно.

«Я в ужасном, отвратительном настроении! — думал он. — А почему?»

Батокссс знал почему. Ответ на этот вопрос он знал так же точно, как и то, что проклятое кундалианское солнце с пурпурным пятном взойдет ровно через три часа двадцать три минуты семнадцать целых и девятьсот семьдесят три тысячных секунды. Батоксссу не хватало достойного соперника. Битву со своим давним противником Нитом Сахором он выиграл, сумев нанести тому рану, от которой Сахор скончался. Без Нита Сахора мир казался пустым, а каждый наступающий день — серым и бесполезным. Без противостояния Батоксссу было скучно и даже грустно. Представляете? Он почти что оплакивал своего злейшего врага!.. В другое время гэргон, наверное, посмеялся бы над абсурдностью этой идеи.

Он презирал Нита Сахора и все его убеждения. Сахор заслужил такую судьбу. Нит Сахор слишком увлекался кундалианскими легендами, кундалианской историей и магией. Он не мог отличить зерна от плевел, дешевых фокусов — от реальной действительности, не видел границы между фактом и выдумкой. И самое страшное, что Нит Сахор стремился изменить устои и традиции Товарищества. Он стал подвергать сомнению основные заповеди, которые все гэргоны считают верными и единственно правильными с того момента, как мыслительные программы инсталлируются в их мозг. Заповеди, на основе которых и была создана кристальная база данных. Заповеди, ставшие источником всех знаний и достижений в'орннов еще до того, как была разрушена их собственная планета. Нит Сахор считал заповеди подозрительными; он утверждал, что ядовитые испарения страшного пожара в древности помешали пересылке информации, и то, что осталось от заповедей, — либо недостоверная, либо не полная версия. Сахор осмеливался поносить даже Товарищество и саму расу в'орннов. Он был очень опасным предателем, ибо пытался свергнуть власть гэргонов. Под конец, ведомый собственными иллюзиями, он вступил в сговор с врагами — сначала с бывшим регентом Элевсином Ашерой, а затем с колдуньей Джийан и ее любовником, предателем Реккком Хачиларом.

От воспоминаний о Ните Сахоре и его вероломном предательстве кровь Нита Батокссса закипела. А потом гэргон снова почувствовал ужасную пустоту, ибо его собственная сила наиболее ярко проявлялась на фоне почти равного ему по силе противника. Теперь же врага нет, и его останки, если есть на свете справедливость, должно быть, отправились в ледяную Н'Луууру.

Зеленоватая луна робко светила в окна палаты предков, а кипящая энергия собравшихся согревала не хуже фотонного реактора. Ниту Батоксссу воздух казался спертым от огромной очереди плакальщиков, нескончаемой змеей вползавшей в палату с одной стороны и выползавшей с другой. Вот бы вернуться в лабораторию и заняться экспериментами!.. Прищурившись, Батокссс наблюдал за толпой — как они едят, пьют, негромко переговариваются, тяжело дышат, будто огромное стадо глупой скотины. Как он всех их ненавидел! О чем они думают? Незначительные события их ничтожной жизни, повседневная суета, от которой все гэргоны, за исключением Нита Сахора, давно отказались. Гэргоны не боялись посмотреть в лицо вечности, а после этого все выглядит уже иначе. Необыкновенное по остроте и глубине, почти не поддающееся контролю ощущение — держать частицу Космоса в нейронной сети собственной руки, покрытой защитной оболочкой. Что это значит — управлять кусочком Космоса, разгадывать его тайны, затаив дыхание, следить за микроскопическими орбитами энергии, из которой состоит сама жизнь!

Однако из-за этих экспериментов Батокссс стал презирать все касты. Ну или почти все. Даже в этой толпе был некто, еще интересовавший гэргона. Взгляд Батокссса упал на Кургана — властолюбивого, гордого, опасного, такого, каким с раннего детства учил его быть он сам — гэргон, в ту пору именовавшийся Старым В'орнном. Рубиновые зрачки загорелись — Курган Стогггул был загадкой, достойной исключительного интеллекта Нита Батокссса и его научного любопытства. С момента рождения Кургану была предрешена особая судьба, но насколько особая — никто из в'орннов и представить себе не мог. Нит Батокссс приложил все силы, чтобы Курган вырос особенным, не похожим на других.

Гэргон подошел к регенту, и они тут же остались одни. Вокруг выросла стена молчания. И в'орнны, и кундалиане отводили глаза. Их страх казался чем-то материальным, однако даже он не мог развеять раздражения, которое окутывало Батокссса, словно вуаль — плакальщика.

— Время пришло, — спокойно и мрачно проговорил гэргон. — Пора начать Перевоплощение.

Курган подошел к байену. Нит Батокссс смотрел, как правитель повернул ручку. Сердца мертвого регента начали пульсировать, будто возвращаясь к жизни, а потом принялись медленно таять, растворяясь в сине-черной жидкости, стекающей в Чашу души.

Тишина, подобно фотонной волне, накрыла собравшихся. Нит Батокссс слышал их тихое, как у испуганных животных, дыхание. Глаза были прикованы к Кургану, который поднял хрустальную чашу, и все увидели растворившиеся сердца. Посмотрев вокруг, регент прочитал молитву за Перевоплощение, которая кончалась знакомой всем фразой: «Жизнь — это смерть, а смерть — это жизнь».

Курган залпом осушил чашу.

3 ЗАГАДКИ

— Что же нам теперь делать без Джийан? — проговорила Элеана.

Реккк Хачилар, Элеана и шестиногая раппа Тигпен стояли рядом в свете трех лун.

— Спасать ее! — с железной логикой воина ответил Реккк.

— Это будет не так просто, — предупредила Тигпен.

Риана рассказала им о том, откуда взялись хризалиды Джийан.

— Но ведь Джийан — могущественная волшебница, — возразила Элеана. — Как она позволила захватить себя?

— Маласокка — очень опасное заклинание.

По названию заклинания Риана догадалось, что оно принадлежит языку Венча — прародителю старорамаханского языка. На нем еще говорили друуги — кочевые племена, населявшие бескрайние просторы Большого Воорга и считавшиеся потомками первых рамахан.

Усы Тигпен дрожали от возбуждения.

— Ручаюсь, ничего подобного на Кундале не видели уже много столетий. Хотя известно заклинание с незапамятных времен. Только смерть гостевого тела может нейтрализовать его. — Тигпен заглядывала в глаза друзей. — Возможно, нам следует смириться с тем, что мы потеряли нашу госпожу.

— Должен быть какой-то выход.

— Отправимся за ней следом, — твердо сказал Реккк. — Уверен, что мы вместе сможем…

— Как раз это у нас и не получится! — возразила Тигпен, прижав треугольные уши к голове, покрытой рыжеватой шерстью, и встала на крепкие задние лапы. — При первой же попытке она точно перебьет нас всех. Даже если кто-то и останется в живых, что тогда? Кто сможет ее убить?

— Что же ты предлагаешь? — Элеана уперлась руками в бока. — Я, например, не собираюсь просто сидеть и смотреть, как какой-то демон из Бездны уничтожает дух госпожи Джийан!

Усы Тигпен бешено задергались.

— Твоя преданность госпоже Джийан воистину трогательна, дорогая моя. Только дело не в том, что ты чувствуешь, а в том, насколько хватит этой преданности. — Она постучала длинными когтями. — Не забывая ни на минуту о положении госпожи. Джийан, я не могу позволить вам подвернуть себя огромной опасности, которую представляет Маласокка. Ведь появление заклинания возвещает об ужасном возвращении демонов в наш мир.

— Откуда ты можешь знать…

— Я знаю. — Тигпен разжала челюсти, и тонкий желтый язык вытащил из ее рта маленький круглый предмет. Тигпен держала его между зубами так, чтобы все могли рассмотреть, что в глубине предмета рассеивающиеся облака составляют нескончаемый узор. — Он показывает мне будущее. И не просто предсказывает, а точно показывает наиболее вероятное будущее, в котором вы с Рианой уходите вслед за Джийан и умираете рядом с ней.

— Кундалианская чушь! — воскликнул Реккк. — Не верю ни единому слову! — Он вложил свой меч в ножны. — Я отправляюсь за госпожой и найду способ ее освободить. — Было ясно, что он никого не слышит и даже толком не понимает, о чем говорит.

— Сейчас ты никуда не идешь, — остановила его Риана. От слов Тигпен у нее будто мороз прошел по коже. — Хотя бы потому, что не знаешь, где она.

— Риана права, — вздохнула Элеана. — Реккк, я не меньше твоего хочу отправиться за госпожой Джийан. Но пока у нас, кажется, нет другого выхода. Надо послушать Тигпен.

Ночь становилась все холоднее. По предложению Рианы друзья влезли через разбитое окно обратно в библиотеку и составили тяжелые грубые стулья из аммонова дерева вокруг длинного обеденного стола.

— Прежде чем услышать продолжение твоей истории, я хотел бы знать, как ты можешь видеть будущее, — проворчал Реккк.

Тигпен, свернувшаяся калачиком на стуле, вздохнула.

— Как я уже сказала, это наиболее вероятное будущее из многих возможных.

— Из скольких возможных? — спросила Элеана.

— Из бесчисленного множества, дорогая моя.

Реккк был слишком возбужден, чтобы сидеть спокойно. Вскочив на ноги, он нервно зашагал по плиточному полу, подошел к камину и, сложив дрова в почерневший очаг, развел огонь.

— Объясняй! — потребовал он.

— Терпение, храбрый воин.

— То малое, чем я обладал, ушло вместе с Джийан, — начал Реккк, оторвавшись от камина, — поэтому прошу не тянуть с ответом.

Раппа вновь показала маленький шарик.

— Риана подтвердит, что в тех из нас, кто способен к Припрыжке, живет крошечное, похожее на маленького червячка существо. Его называют мононкул.

Элеана вскрикнула, ее лицо выражало отвращение.

— Это правда, Риана? — спросил Реккк, вытирая руки от сажи. — В тебе действительно кто-то живет?

— Да, это существо необходимо для Припрыжки. Во время нее тело накапливает самую разную энергию, в том числе и довольно вредную. Мононкул действует наподобие фильтра, способствуя превращению одной энергии в другую и очищая организм.

— Риана еще не знает, — вставила Тигпен, — что, когда организм припрыгивает, мононкул поглощает всю радиацию. Миры безграничны, они существуют как параллельно один другому, так и внутри друг друга. Когда организм припрыгивает, не существует таких категорий, как время и пространство, по крайней мере в обычном понимании. Все миры существуют одновременно. Поэтому неудивительно, что в процессе Припрыжки накапливаются остатки самой разной энергии. — Раппа катала шарик между пальцами. — Обломки прошлого или будущего врезаются в сам организм припрыгивающего. Они для нас довольно вредны, однако их нейтрализует мононкул. Но в отличие от радиации остатки энергии не могут быть переработаны, поэтому по отношению к ним выбирается альтернативный способ — он объединяет их вокруг себя.

Риана взяла шарик у Тигпен и внимательно на него посмотрела.

— В конце концов он принимает вот такую форму.

— Именно, — довольно кивнула Тигпен, — а потом покидает готовый предмет.

Огонь в камине разгорелся, а Реккк подошел к Риане.

— А как же будущее? И прошлое?

— Как мне объяснить? — Тигпен почесала за ухом. — Представляешь, как солнце отражается о водную гладь или свет лампы — о хрустальную вазу? Представь, как ты воспринимаешь эти отблески, — иногда кажется, что их видно, а иногда — нет. Именно так и устроен этот шарик.

Элеана тоже подошла поближе, чтобы рассмотреть любопытную вещицу.

— И ты видишь здесь будущее, такое будущее?

Тигпен торжественно кивнула.

— Где-то когда-то случится именно так, как я сказала. Риана и Реккк погибнут от рук демона, в которого превратилась госпожа Джийан.

— Да пошел этот мононкул в Н'Луууру, — выругался Реккк.

Элеана проницательно взглянула на раппу.

— В таком случае мы должны постараться, чтобы это будущее никогда не настало.

Тигпен выпрямилась на стуле.

— Моя дорогая, ты смогла понять самую суть. — Раппа посмотрела на Реккка. — А ты понимаешь, упрямый солдат? — спросила она.

— Я сильно ее люблю, раппа. Это ты понимаешь?

Тигпен аккуратно положила лапу на его руку.

— Лучше, чем ты можешь себе представить, смельчак.

— Ну тогда предложи что-нибудь другое, чем найти Джийан и сразиться с демоном, который овладел ею. От твоих пророчеств у меня руки опускаются.

— Мы найдем Джийан, — сказала Риана, — только сначала нужно придумать, как изгнать демона, не убив ее. — Она видела, как Тигпен наблюдает за ней блестящими глазами. — Сильная рука и бесстрашное сердце не помогут уничтожить демона. Нужно использовать знания.

— Я не понимаю, Дар Сала-ат, — нахмурившись, проговорил Реккк.

— Единственное, что я знаю про демонов, — продолжала Риана, — это то, что они созданы из огня. Силой и храбростью их не одолеть. Наоборот, во время борьбы они становятся еще сильнее. Можно представить, будто они кровожадные грабители: чем яростнее от них отбиваешься, тем с большим напором они стараются вернуться. Однако, как и те грабители, они довольно ограниченны, хотя глупыми их не назовешь. Вот только все, что не касается их непосредственно, выше понимания демонов.

— Дар Сала-ат абсолютно права, — заявила Тигпен, — зло повторяется снова и снова, следуя бесконечной модели. Зло безжалостно и неумолимо, обладая огромной властью. Но оно не имеет свободы и, если так можно сказать, запрограммировано. Поэтому все его действия механически примитивны и предсказуемы.

— Наконец-то мы заговорили о чем-то конкретном, — воскликнул Реккк, — о трещинах в броне противника.

— Сейчас мы говорим об абстрактном зле, поэтому ничего нельзя воспринимать буквально.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Элеана.

— То, что я сейчас говорю, поможет нам остаться в живых. — Тигпен снова заглядывала в глаза собравшимся. — Природа зла, то, что Реккк так живописно назвал трещинами в броне, скрыта под огромной силой. Именно поэтому его механические, часто предсказуемые проявления нас так шокируют.

— Абсурд! — выпалил Реккк. — Каждый из нас не раз сталкивался со злом и отлично изучил его проявления.

— Ну конечно же! — согласилась Тигпен. — А теперь вспомни, Реккк, как Малистра смогла проникнуть в твое сознание настолько, что ты попытался похитить Дар Сала-ат. И у тебя все получилось бы, если бы не находчивость Рианы.

— Это больше не повторится, — мрачно пробормотал Реккк. Похоже, он давно позабыл о пренеприятном инциденте.

— Реккк, я не сомневаюсь в чистоте твоих помыслов. — Тигпен постучала когтями по столу. — Однако в душе каждого из нас есть темная сторона. Ты ведь сам прошел испытание… Есть место, которое рамахане называют Белокостные Врата. Там скрывается весь гнев, отчаяние, зависть и другие отрицательные эмоции, которые мы испытываем. Суть в том, что демоны инстинктивно чувствуют, как открыть Врата и довести нас до такого состояния, когда эмоции, накопившиеся на темной стороне души, вырываются наружу. Чем ближе мы ко злу, чем больше мы с ним миримся, тем вероятнее, что Бело-костные Врата откроются и из черной дыры польются нечистоты, заражая, оскверняя, ослепляя и сбивая нас с пути. Поэтому Риана права, когда говорит, что мы должны использовать знания. Мы должны точно знать, что делаем, прежде чем сразимся с демоном, который завладел душой Джийан.

— Так скажи нам, что делать! — прогремел Реккк.

— Увы, не могу, я ничего не знаю про Маласокку.

— А кто может знать? — спросила Элеана, испуганно поглядывая на неистово потрясающего кулаками Реккка.

— Никто из моих знакомых, — развела руками Тигпен. — Но оглянитесь вокруг, здесь собраны лучшие мысли великих рамахан.

— Ни я, ни Реккк не умеем читать на Древнем языке кундалиан, — напомнила Элеана.

— Но Риана и я… — Тигпен зацокала желтым языком.

— У меня другое предложение, — вмешалась Риана. — Джийан говорила, что для продолжения магического образования мне нужно встретиться с Джоннкой, имари из «Сияния» в Аксис Тэре. Держу пари, она сумеет нам помочь.

— Как раз это мы и не должны делать, — покачала головой Тигпен.

— Я за то, чтобы пойти туда, — резко сказал Реккк. — Я бывал в том кашиггене и помню его расположение. Сейчас это лучшее, что можно придумать.

Полосатый хвост Тигпен застучал по спинке стула.

— Послушайте меня хоть секунду! Нужно предполагать худшее — что Тзелос уже овладел памятью и мыслями Джийан. В таком случае существует большая вероятность того, что Тзелос станет искать Риану именно там. — Она снова вытащила маленький шарик. — Именно в «Сиянии» все и случится, Реккк, там вы и умрете вместе с Рианой. Мы не должны этого допустить. Нельзя идти туда.

Реккк зарычал и полез в разбитое окно.

— Думаю, вам с Рианой нужно искать собственный выход из положения. И чем скорее, тем лучше, — заявила Элеана, направляясь вслед за Реккком.

* * *
Некоторое время они стояли молча, наблюдая, как занимается заря. Прохладный ветер, первый вестник наступающей осени, развевал их одежду, обжигая руки и ноги.

— Бездействие сводит с ума, — наконец проговорил Реккк. — Где-то она страдает в заключении, терпит жуткую боль, борется за собственную жизнь…

— Не стоит себя мучить, — мягко произнесла Элеана. Реккк запрокинул голову.

— Это единственное, о чем я в состоянии думать с тех пор, как исчезла Джийан, — заорал он, — и я буду думать об этом до тех пор, пока она не окажется рядом!

— В таком случае ты скоро сойдешь с ума.

— Отлично. Ничего другого я не заслуживаю.

— О чем ты говоришь?

— Я должен был защитить ее.

— Ерунда! Джийан — могущественная волшебница. И даже она не смогла себя защитить. Ты бы не смог помочь ей, Реккк. И ты прекрасно это понимаешь!

Он не ответил. Элеана подошла ближе и положила руку ему на плечо. Реккк нехотя обернулся.

— Дело ведь не в том, что ты не смог защитить Джийан, правда?

Реккк свирепо взглянул на Элеану, но тут же отвел глаза. Он попытался отвернуться, однако Элеана коснулась его щеки и заставила посмотреть ей в лицо.

— Поговори со мной, Реккк.

Вырвавшись, он, спотыкаясь, побрел по одной из аллей монастыря. Элеана бросилась за ним и, когда наконец Реккк остановился, подошла к нему. Он обнял ствол акации, ветки которой вились по стене восточного храма, расщепляя ветхие оконные рамы.

Элеана снова положила руку ему на плечо.

— Забавно, — хрипло прошептал Реккк, — что настолько безобидное дерево может пробить известь и камень. — Он покачал головой. — Мы ведь почти не замечаем деревья, правда? Они всегда где-то на заднем плане, мы о них и не думаем, просто принимаем как само собой разумеющееся.

— Реккк, — прошептала Элеана, — что случилось?

Подняв голову, он смотрел на шелестящие ветви акации.

— Это дерево похоже… — Реккк на секунду закрыл глаза, — на то место внутри меня… Как назвала его Тигпен?

— Белокостные Врата.

Он кивнул.

— Именно через него Малистра проникла в мою душу, извиваясь, будто змея. Я не знал, что в моей душе есть темная сторона, где-то на задворках сознания. Она овладела моей душой, заставила меня… — Реккк оторвал руку от ствола акации, словно по нему вдруг пустили ток.

— Реккк, пожалуйста…

— Ты что, не понимаешь? — Он обернулся к Элеане. — То же самое сейчас происходит с Джийан! Только страшнее, намного страшнее… У нее отнимают и тело, и душу, превращая во что-то… страшное, ужасное, злое.

— Мы найдем ее, Реккк, и обязательно спасем. Ты должен верить.

— Верить! — грубо рассмеялся Реккк. — Ты не знаешь, что чувствуешь, когда внутри тебя ползает что-то злобное, вгрызается в твой мозг, порабощает его. Это так ужасно! — Он сжал ее руку. — Молись, чтобы это не случилось с тобой, Элеана! Молись своей Великой Миине, чтобы она сберегла тебя от подобной участи.

Элеана подвела Реккка к каменной скамье.

— Ты очень устал. Давай посидим здесь немного и поговорим о чем-нибудь другом. Или лучше помолчим. — Она взяла его руку в свои ладони. — Давай поглядим, как встает солнце. Это так красиво! Мы станем смотреть на разноцветные облака и освободим наши сердца от боли.

* * *
— Перед нами задача не из легких, — объявила Тигпен, снимая книги с полок.

— Есть ли что-то, чего я еще не знаю?

Тигпен заметила, как изменился голос Рианы, когда она листала «Происхождение тьмы».

— С другой стороны, у нас большое преимущество — ты можешь очень быстро читать и воспринимать текст.

Риана услышала неясные звуки, раздававшиеся откуда-то из-под пола. Каждый монастырь строили на месте пересечения силовых ручьев, сеть которых опутывала территорию Кундалы. И каждая из точек пересечения была уникальной. Однако эти факты давно были преданы забвению. И все же по ночам Риана ощущала слабое журчание ручьев, похожее на дыхание смертельно больного.

Наконец она решилась озвучить подозрение, которое не давало ей покоя.

— Ты убедила нас не идти за Джийан, утверждая, что хочешь защитить меня, не так ли?

— Это одна из причин. Но если тебе кажется, будто я солгала…

— Может, хватит опекать меня, а?

— Нет, не хватит! — резко сказала Тигпен. — Ты ничего не знаешь о собственной судьбе. Ты Дар Сала-ат и еще…

Риана пристально посмотрела на раппу.

— Ты молода. Твой Дар только начал раскрываться, а власть — проявляться и давать первые результаты. К тому же ты — женщина. Трудно сказать, с какими трудностями это сопряжено. Мы ждали прихода Дар Сала-ата, надеясь, что он избавит нас от рабства. Но даже рамахане, которые верят в тебя сильнее других, ждали спасителя-мужчину. Когда ты объявишь о своей миссии, все испытают шок, и неминуемо появятся те, кто откажется тебе верить. Правда, известно, что у тебя будет могучий заступник.

— Снова пророчества! Почему же я раньше не слышала о могучем заступнике?

— Пророчества записываются только сейчас, а из поколения в поколение они передавались устно. Их существуют многие тысячи, они переплетаются, словно тропическая лоза. Значение одних пророчеств совпадает частично, других — полностью, а третьи и вовсе противоречивы. Так, например, существует пророчество, которое можно истолковать так, что Дар Сала-ат будет мужчиной. Хотя если все эти пророчества идут от Миины, то сложности, запутанности и даже парадоксы имеют смысл. Миина никогда не считала нас рабами и предоставила нам большую свободу. Именно поэтому пророчества требуют толкования, некоторые из них окажутся верными, а другие — ложными. Жизнь сложна, иногда парадоксальна. В любом случае будущее заранее неизвестно. Иначе зачем было бы жить? Тем не менее пророчества существуют, и их растолковывают провидцы. Но, как тебе известно, провидцы быстро сходят с ума и умирают.

— Наверное, мой могучий заступник — это ты.

— Я? — рассмеялась Тигпен. — Его называют Наватиром, он — сильный и безжалостный воин, а появится на свет в результате магического превращения. Его появление ознаменует следующий этап твоего развития, Дар Сала-ат. Что касается меня, я была и останусь раппой, существом, близким к Миине, сопровождавшим первых рамахан, пока нас несправедливо не обвинили в убийстве Матери и не вынудили скрываться.

Риана опустила глаза. Кто станет ее Наватиром?.. Она на время отставила вопросы и начала читать. Страницы книги замелькали перед глазами. Через некоторое время Риана с головой ушла в чтение, а потом внезапно текст будто растворился. Мысли стали легкими, и она увидела картину из прежней жизни, до того, как ее умирающее тело соединилось с духом Аннона и сорвалось в пропасть их совместной памяти…

Риана шла по обледенелому горному хребту. Сильный ветер швырял в нее пригоршни снега. На вершине мира, среди зазубренных вершин Дьенн Марра, она двигалась осторожными шагами. Разреженный горный воздух мало подходил для дыхания, и Риана старалась не дышать. Сердце бешено стучало — она одновременно чувствовала усталость и оживление. Резкий крик заставил ее обернуться, и Риана увидела птицу, летящую к ней в теплом воздушном течении. Птица со снежно-белыми крыльями и крапчатым черно-белым телом стремительно неслась к девушке. Она была большой, такой большой… (Аннон не видел подобных даже в книгах.) Птица была в три раза крупнее самой Рианы, но она не испугалась, когда крылатое существо приблизилось. Голубые глаза внимательно разглядывали девушку, и Риана внезапно почувствовала огромную любовь, тепло и спокойствие. Она говорила с птицей на языке…

Вздрогнув, Риана села. Она говорила с большой птицей на языке Венча! Что же она ей сказала? Больше девушка ничего не помнила, будто из книги воспоминаний кто-то специально вырвал несколько страниц. Риана потерла виски, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь, но, как и обычно, ничего не вышло. Воспоминания, разрозненные картинки прошлой жизни появлялись сами собой, где и когда угодно. Риана будто собирала огромную головоломку. В ней было много отдельных кусочков, но как собрать их вместе, она не знала.

Риана взглянула на Тигпен, которая раскрыла первую книгу из стопки. Раппа сидела за трапезным столом, обернув вокруг себя хвост, и негромко напевала под нос. Ее вид заставил Риану встряхнуться, и девушка разозлилась.

— Тебе ведь все равно? — спросила она.

— Что? — подняла глаза Тигпен.

— Тебе все равно, что душа Джийан сейчас медленно разлагается.

— Моя дорогая Риана, — выпрямилась Тигпен, — конечно же, мне не все равно. Я очень переживаю. Только паника еще не помогала никому, не поможет она и Джийан.

— Ты так ужасающе спокойна!

— Я училась этому многие века. — Тигпен слезла со стула и подошла к Риане. — У всех рапп высокое давление. Это — результат того, что мы сотни лет были любимой едой йа-гааров. Увидев одного из них, мы тут же падаем в обморок. Не самое сильное качество в борьбе за выживание, сама понимаешь. Однако отсутствие одного качества всегда компенсируется присутствием другого, не правда ли? Мы должны были учиться держать давление под контролем. Иначе просто не выжить. Поэтому я стараюсь сохранять спокойствие, что и тебе советую. Очень помогает трезво мыслить, а это нам сейчас не помешает.

— Ты, конечно, права, но… — Рианой снова завладели воспоминания, и сердце болезненно сжалось. — Тигпен, Джийан говорила мне, что Тзелос может попасть в наш мир только вместе с архидемоном.

Глаза раппы расширились.

— Значит, у нас на одного врага больше! О Великая Миина!

Глаза Рианы стали злыми.

— Однажды я уже ее теряла, Тигпен, и лишь чудом смогла вернуть. А теперь, теперь… — Ее руки сжались в кулаки. — Клянусь, что сделаю все, чтобы спасти ее! — Голос Рианы задрожал, а глаза наполнились слезами. — Но как? Как?

— Терпение, Дар Сала-ат, мы только начали…

— В Н'Луууру терпение! — Риана рывком сбросила со стола все книги. Несколько долгих томительных секунд раппа и девушка смотрели друг на друга. — Мне нужен знак, Тигпен, — почти умоляла Риана, — что-то, что показало бы мне, как ее спасти.

Тигпен легко спрыгнула на пол.

— Настало время великих испытаний. — Она начала собирать разбросанные книги. — Знак нужно искать в своей душе, Дар Сала-ат. — Раппа полезла под стол за последней книгой. — Это время…

Вдруг настала тишина.

— Тигпен?

Раппа вылезла из-под стола.

— Риана, посмотри сюда!

Встав на корточки, Риана полезла под стол. То, что нашла Тигпен, лежало в самой глубине. Риана взглянула на место внутри трапезного стола, к которому найденный предмет был прикреплен. Очевидно, он отделился только с наложением Маласокки.

Тигпен понюхала неизвестную вещь, и кончик ее носа нервно задрожал.

— В'орнновское творение. Что же это?

Предмет был размером с семенную коробочку тусклого, как пасмурный день, цвета.

— Дускаант, записывающее устройство кхагггунов.

Тигпен резко села.

— Это не может предвещать ничего хорошего. Что здесь происходит?

Риана подняла дускаант к свету, и он стал невидимым.

— Такая штуковина — прибор тайного наблюдения, разведки. Он крадет чужие секреты и записывает информацию.

Тигпен посмотрела на дускаант, как на пачку в'орнновской взрывчатки.

— Мы должны уничтожить эту ужасную вещь. Сейчас же.

— Нет.

Тигпен задрожала.

— Но…

— Ты же знаешь, что сюда не может проникнуть ни один в'орнн, даже гэргон. Отсюда следует логический вывод, что дускаант тайком пронесли сюда до того, как было наложено заклятие. — Риана перевернула дускаант и нажала на секретную кнопку ногтем. — Так, здесь написано, когда его сюда принесли и активизировали…

Тигпен согнулась над дускаантом и с растущим волнением стала читать в'орнновские цифры.

— Это случилось за пять лет до оккупации монастыря… Хм-м… а ведь его обитателей увели в в'орнновские камеры пыток девяносто лет назад. — Глаза Тигпен метали искры. — Как? Как могло сюда попасть подслушивающее устройство гэргона? Как это случилось?

— Ты и сама знаешь — как, — медленно и осторожно отозвалась Риана. — Существует лишь одно объяснение.

— Среди рамахан был предатель, — с расширившимися от ужаса глазами проговорила Тигпен.

— Кто-то очень могущественный, — кивнула Риана, — несомненно, знакомый с магией. — Собеседницы знали, что гэргон вступил бы в сговор лишь с тем, кто обладал огромной властью. — Именно поэтому мы не станем уничтожать прибор. Наверняка он поможет нам понять, кто оказался предателем.

— Игрушка гэргона способна убить нас. — Тигпен потерла щеку передней лапой. — Поэтому мы не станем ее обсуждать и никому о ней не расскажем. Мне кажется, проблем и без того предостаточно. Давай вернемся к чтению и оставим эту загадку до лучших времен.

Чуть позже появилась Элеана, принесшая холодную еду и большие кружки с водой. В ее глазах застыл вопрос, который она боялась задать вслух. Никто не произнес ни слова, и, сильно побледнев, Элеана удалилась. Риана лишь на секунду подняла на нее затуманенные слезами глаза и снова углубилась в чтение. Книги сводили с ума — они символизировали знания, которыми она не обладала, хотя проштудировала оба тома Священного Писания Миины. Это было все равно что просматривать картинки, не зная, как прочесть сопровождающий их текст. Смысла некоторых ссылок Риана не понимала вообще. В другом случае она могла сделать какой-то вывод, но без четкого понимания основополагающих принципов и теорий, на которых строились объяснения, она сомневалась, что понимает все правильно. «Возможно, — предположила Риана, — дело в том, что эти книги написаны раньше, чем «Величайший Источник» и «Книга Отречения». Но что было до написания двух столпов религии Миины? Этого точно не знали ни Риана, ни Тигпен. Риана чувствовала себя ребенком, внезапно попавшим в мир взрослых. Ей требовалось столько всего узнать, столько бесценных знаний было в ее распоряжении… С ума сойти! Если бы только она могла понять, что читает!..

— Кажется, я что-то нашла, — объявила Риана ближе к вечеру. — Здесь говорится, что Маласокка может преобразовываться и изменяться.

— Ну, наконец-то мы хоть что-то имеем.

* * *
— Очевидно, демоны знакомы лишь с магией Кэофу, а Осору они не знают. Иначе они бы использовали сильные заклятия Глаз-Окна, а им они неизвестны.

— Но ведь Джийан — колдунья Осору.

— Да, — ответила Риана, — поэтому ее и захватили. Как только Маласокка завладеет духом Джийан, демоны получат ключ ко всем знаниям, включая Осору.

Усы Тигпен задрожали от страха.

— Тогда они поймут…

— Да, — кивнула Риана, — они поймут все.

— Постой, ведь в далеком прошлом, до того, как Миина заперла демонов в Бездну, заклинание Маласокка уже использовалось…

— Демоны имеют доступ к знаниям, лишь пока они находятся в гостевом теле. Едва покинув тело, они забывают узнанное.

— Ну, это хоть что-то. И все же… — Глаза Тигпен потемнели от тревоги, когда она озвучила вопрос, который обе собеседницы боялись задать. — Сколько у нас времени до того, как демон окончательно завладеет душой госпожи Джийан?

— Об этом здесь не говорится, и даже Маласокка упоминается лишь вскользь. — Риана продолжала читать. — Однако здесь отмечается, что, когда демон овладеет душой наполовину, повернуть процесс вспять намного труднее.

— Это значит, что мы можем помешать Маласокке?

Риана покачала головой.

— Здесь есть одно слово, «Маасра». — Девушка нахмурилась. — Странно, это не Древний язык и не Венча, как мне кажется.

— Есть какие-нибудь пояснения?

— Пока я не ничего не нашла.

— Значит, это таинственное слово — наш единственный ключ. — Тигпен потянулась и зевнула, высунув желтоватый язык. — Нам бы сейчас пригодился опытный лингвист.

— Где на Кундале можно найти такого?

Тигпен взяла кусок мяса и обнюхала его.

— Я знала одного, — сморщив нос, она положила лакомый кусочек в рот, — но, к сожалению, он умер.

4 БЕЗУМИЕ И БЕЗУМЦЫ

Юго-западный ветер вздымал темные, словно вино, волны моря Крови, напоминавшие цветом о его названии. На пристани подпрыгивали на стапелях утлые рыбацкие лодчонки, а дальше в море на якорях стояли большие корабли саракконов. Саракконы, дикие мореплаватели, живущие на южном полушарии кундалианского континента, поклонялись многим богам и богиням. Изогнутые носы их судов украшали изображения божеств — наполовину лица, наполовину морды чудовищ.

Из высокого южного окна «Недужного духа» Маретэн Стогггул отлично видела разгружавшиеся саракконские суда. Кундалиане особенно ценили киннгу, твердое декоративное дерево с необыкновенной полосатой древесиной, и экзотические фрукты, которые не росли в суровом климате северного континента. В обмен кундалиане продавали чудесные пряности, рулоны сотканной вручную ткани и бочки сладкого густого меда, который обожали саракконы. Но Маретэн знала и о других саракконских грузах, про которые обычно умалчивали, например, о лааге — сухих молотых листьях, которые, если их курить или просто жевать, имели наркотическое действие. Лаага вызывала сильное привыкание и была намного опаснее саламуууна. С другой стороны, хотя саламууун не вызывал такого сильного привыкания, лаагу продавали дешевле и в любое время суток на темных улочках города. Во время правления Ашеры торговля саламуууном держалась под строжайшим контролем, продавать этот наркотик разрешали лишь в притонах, имеющих специальную лицензию.

Вздохнув, Маретэн отошла от окна ослепительно белой палаты для умалишенных и улыбнулась Терреттту. Выражение его лица ничуть не изменилось.

— Я видела твоего брата Кургана, — промолвила она, тщательно скрывая гнев, который буквально клокотал у нее внутри, — и рассказала ему, как ты сожалеешь, что не смог присутствовать на Перевоплощении. Я передала ему твой привет, а он попросил меня передать тебе свои наилучшие пожелания. Тебя так не хватало на церемонии!

Терреттт не ответил. Даже не показал вида, что слышит сестру. Он сидел в кресле, напряженно наклонившись вперед. Одежда болталась на истощенном теле. Черные, глубоко посаженные глаза ярко горели, словно от высокой температуры. Перед ним стоял чертежный стол с откидным верхом. На столе лежали большой лист бумаги и письменные принадлежности. Терреттт рисовал резкими отрывистыми движениями руки и предплечья. Его достижения как художника были неоспоримыми, хотя откуда взялся этот дар, никто не имел ни малейшего понятия. Маретэн это не интересовало. Она проводила много времени в мастерской на улице Предчувствий, стараясь продать работы брата вместе со своими. Терреттт рисовал все время, делая перерыв лишь на сон и еду. Это был его единственный способ самовыражения, его жизнь.

Черные глаза мельком взглянули на сестру, а потом снова метнулись к столу, где лежала начатая работа. Маретэн стало интересно, что же брат думает. На стене напротив висела огромная топографическая карта северного континента, которую она повесила после того, как Терреттт сорвал три предыдущих рисунка. Те картины он уничтожил без всякой причины, по крайней мере Маретэн не знала почему. И это при том, что она без всякого преувеличения понимала Терреттта лучше всех на свете, включая его собственную мать.

Она нашла карту случайно в маленькой антикварной лавке на улице Мечтаний. Карта была свернута в рулон и покрыта пылью, но Маретэн тут же купила ее и принесла Терреттту. Его палата с голыми стенами выглядела так удручающе! Пока брат не сделал ни единой попытки испортить эту карту, хотя единственным проявлением того, что он вообще замечал ее, было то, что ее цветовая палитра отражалась в его новых рисунках.

Терреттт начал пускать слюни, и Маретэн отошла от окна, чтобы вытереть его яркие губы. После этого он, естественно, опять принялся за рисование. Маретэн взглянула на лицо брата. Курган весь состоял из острых углов, а хитрые глаза сверкали, словно зеркала алчной души. Терреттт, наоборот, обладал абсолютным спокойствием, на фоне которого егоприпадки казались еще более жуткими. Всякий раз, когда Маретэн смотрела на него, она ненавидела свою семью. Они стыдились Терреттта настолько, что не желали признать даже сам факт его существования.

— Над чем ты работаешь сегодня? — спросила она, склоняясь над столом. — Так, это — море, небо и земля, — называла Маретэн, рассматривая рисунок. — А это что за круги? Солнце и звезды? Или, может, созвездие?

Семь кругов, располагаясь каждый раз по-иному, впервые появились на его работах несколько недель назад, сразу после того, как Маретэн принесла брату огромные листы бумаги, которых ему так не хватало. Никогда раньше в работах Терреттта не встречалось повторяющихся элементов. Именно это и выделяло его среди других художников, которые, как и писатели, постоянно обращаются к одним и тем же темам, трактуя их по-разному.

— Терреттт, — решила сменить тему Маретэн, — ты поговоришь со мной сегодня? — Она присела на стул и аккуратно вытерла слюни в уголке его рта. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты со мной поговорил. — Сестра забрала у брата кисть и повернула его лицо к себе. — Может, ты попытаешься? Ради меня?

Несколько секунд Терреттт сидел, не двигаясь. Наконец он открыл рот и стал беззвучно поднимать и опускать нижнюю челюсть.

— Правильно! — обрадовалась Маретэн, изо всех сил сдерживая желание обнять его. По собственному горькому опыту она знала, что он не выносит физического контакта. — Поговори со мной, я ведь знаю, что тебе хочется.

— Вода, — выдавил Терреттт, — синяя.

Сердце Маретэн радостно забилось.

— Да! — воскликнула она. — Вода синяя! Вон там за окном, смотри! — радостно кричала Маретэн, показывая в окно.

— Вода, — продолжал Терреттт, — черная…

Маретэн нахмурилась.

— Вода черная? Ну, она бывает черной ночью. Ты это имел в виду? Ты рисовал море ночью?

Глаза Терреттта пытались выразить больше, чем он был в состоянии сказать. Агония эмоций на секунду исказила его лицо. Рот судорожно открывался и закрывался, производя нечленораздельные звуки; без остановки текли слюни.

— Вода, — снова проговорил он, когда Маретэн попыталась вытереть его губы. Трясущийся указательный палец стал тыкать в круги на полуготовом рисунке.

— Терреттт, что ты пытаешься мне сказать?

Непослушные губы шевелились, в то время как безумец отчаянно пытался произнести хоть слово. Но единственное, что у него получилось, — глухое рычание. В глазах стояли слезы, он сжал руки в кулаки и заколотил по вискам.

— Нет, Терреттт! — Маретэн попыталась схватить его за руки. — Нет!

Лицо Терреттта покраснело, глаза закатились. Маретэн едва успела отскочить, как брат бросился на нее, промахнулся, снова бросился, упал, потеряв равновесие, и забился в эпилептическом припадке. Глаза были мутными, как у мертвеца.

Маретэн закричала, и в дверях тут же появился дэйрус.

— Вам лучше уйти, — сказал он, моментально поняв, что случилось.

Очень высокий и сутулый, дэйрус был не просто худым, а тощим. Глубоко посаженные глаза казались бледными и водянистыми, будто он долго смотрел на солнце. Щеки впали, как после долгой тяжелой болезни. Длинные пальцы тощих рук сплошь покрывали бурые пятна от странных жидкостей, с которыми он постоянно возился. Маретэн уже несколько раз встречалась с этим дэйрусом, его звали Кирллл Квандда.

Терреттт был быстр как молния, и все же он не мог сравниться с дэйрусом, который оказался на удивление сильным. Дэйрусу пришлось скрутить руки брату Маретэн за спиной. От его прикосновения Терреттт взвился словно ужаленный, глаза бешено вращались в глазницах, из рычащего рта вылетала слюна.

— Когда он в таком состоянии, вам опасно здесь находиться, — заявил дэйрус, пытаясь утихомирить Терреттта.

— Его зовут Терреттт, и не нужно делать вид, что его здесь нет, — довольно резко проговорила Маретэн.

В собственной резкости она ничуть не раскаивалась — слишком часто дэйрусы выплескивали затаенную обиду за то, что их считают ниже геноматекков, на тех, кто от них зависел, и вели себя с пациентами непростительно грубо. Возможно, тому способствовала пятилетняя стажировка, которую они проходили под руководством своего гэргона. Однако, несмотря на то, что дэйрусы безмерно раздражали Маретэн, ей никогда не приходило в голову пожаловаться отцу. Если не считать ежемесячных отчетов о состоянии Терреттта, она вообще почти не контактировала с отцом.

— Прошу прощения, — проговорил Кирллл Квандда, отводя Терреттта подальше от Маретэн, — но ваш брат… э-э… Терреттт не желает принимать лекарства. — Дэйрус направил спрей с лекарством, которое обычно вводилось подкожно, прямо в глаза брата Маретэн. Очевидно, из сетчатой оболочки глаза лекарство быстрее попадало в мозг. Маретэн не раз слышала о том, как отчаявшиеся наркоманы брызгают в глаза дистиллированный настой листьев лааги. Жестокое выражение постепенно исчезло из глаз Терреттта, он задышал спокойнее.

— Почему с ним такое происходит? — спросила Маретэн, вытирая с лица брата кровь и слюну.

В бешенстве Терреттт до крови искусал нижнюю губу.

— Ему сейчас нужен отдых, — сказал Кирллл Квандда, и в его голосе Маретэн, как ни старалась, не услышала злобы, — я провожу вас, и мы сможем поговорить.

Маретэн подняла на дэйруса усталые глаза. Приступ брата, казалось, лишил ее последних сил.

— Скажите, Кирллл Квандда, как долго вы занимаетесь Терретттом?

— Меня недавно перевели сюда, госпожа.

— Пожалуйста, не называйте меня так.

Кирллл Квандда испугался.

— Не понимаю! «Госпожа» — вежливая форма обращения.

— Это слово придумали мужчины для того, чтобы женщины знали свое место. Звучит унизительно. — Маретэн встала. — Мне пора идти.

Ярко освещенный коридор был устрашающе, не по-кундалиански пустым. Бледные гипсовые стены, медные крепежные детали — все выглядело невыразительно и пресно. Да, была своя привлекательность в гладкости и плавности элементов декора — их специально прорубали так, чтобы мельчайшие частицы осадочных пород распределились равномерно и в одном направлении. Натренированный глаз художницы позволял Маретэн мгновенно подмечать мельчайшие подробности. Овальные люки над головой пропускали дневной свет. Дэйрус провел Маретэн мимо палат, похожих на ту, где жил Терреттт. В некоторых из них она заметила красивые искристые облака, отмечавшие границу ионного защитного барьера. Больные беспокойно метались по палатам или напряженно смотрели в одну точку. Их пустые глаза, казалось, высасывали из Маретэн всю волю к жизни.

Бледные водянистые глаза Кирллла Квандды будто улыбнулись.

— С каждым днем Терреттт рисует все лучше и лучше, правда?

— Давайте лучше поговорим о нем самом.

Дэйрус вздохнул, будто заранее опасался, что она затронет именно эту тему.

— Мне бы хотелось чем-нибудь вас обрадовать…

В коридоре стояли другие дэйрусы и несколько вооруженных кхагггунов. Ускорив шаг, они прошли мимо палаты для буйных.

— Я бы с удовольствием сообщил вам хоть какие-то новости. — Квандда развел руками. — Но, к сожалению, мне нечего сказать. Состояние вашего брата не изменилось за десять лет пребывания в нашем заведении. Ни лекарства, ни процедуры не дают никакого результата. Приступы случаются периодически. Чем конкретно они вызваны, нам не совсем ясно, хотя основными негативными факторами остаются стресс и общее утомление.

— Понимаю, — с тяжелым сердцем проговорила Маретэн. Дэйрус не сказал ничего нового, но хотя бы потрудился преподнести это иначе, чем остальные. — Неужели необходимо постоянно пичкать его лекарствами?

— Боюсь, что без регулярных подкожных инъекций приступы приобретут неконтролируемый характер. Терреттт может поранить себя, как в том случае, после которого ваша семья определила его сюда. Нужно думать и о тех, кто будет с ним жить.

— Я очень благодарна, что его не перевели в общую палату.

— Следует признать, что это было не так легко организовать. Кое-кому из администрации… не нравится его нынешнее положение.

— А что вы сами об этом думаете, Кирллл Квандда?

— У меня дома висят две картины Терреттта.

Они дошли до лестницы — широкой, типичной для напыщенного кундалианского стиля, украшенной золотисто-черным ониксом. Ее освещало потолочное окно в форме глаза. Маретэн посмотрела назад в коридор. Настал неприятный момент прощания, она знала, что может отправиться куда угодно, а Терреттт заперт здесь навсегда.

— Что, у него вообще нет никакой надежды?

Дэйрус промолчал.

— Я отлично понимаю, что гэргоны запрещают вам разглашать какую-либо информацию о пациентах, но он мой брат, и я люблю его. У него, кроме меня, никого нет.

Кирллл Квандда покачал головой.

— Я дэйрус. Если о нашем разговоре узнают, мне придется…

— Дорогой Кирллл Квандда, помимо вас, мне никто не поможет. — Маретэн облизала пересохшие губы. — Вы говорите, что вы — дэйрус. Тогда, может быть, однажды вам понадобится моя помощь, так же как сейчас я нуждаюсь в вашей.

Маретэн потянулась и взяла Квандду за руку, а он завороженно следил за ее движениями.

— Вы не боитесь прикасаться ко мне?

— Почему я должна бояться?

Кирллл Квандда коротко рассмеялся, тут же осекся и поманил Маретэн из коридора в маленькую, тускло освещенную комнатку, уставленную запертыми металлическими шкафами. В комнатке не было ни души. Дэйрус аккуратно закрыл за собой дверь.

— Состояние вашего брата, — зашептал он, — не соответствует общепринятым принципам генной терапии. Анализы показывают, что его ДНК в полном порядке. В строении мозга, естественно, есть патология. Но когда мы пытаемся внести коррективы, ничего не получается. — Квандда взглянул на дверь, будто опасаясь, что может ворваться кхагггун или еще хуже — гэргон. — Его состояние будто постоянно изменяется для того, чтобы помешать лечению. — Дэйрус попытался улыбнуться. — Здесь кроется какая-то тайна, которую, боюсь, мы не в силах раскрыть.

— Наверняка есть какой-то… — Маретэн покачала головой. — Ведь он же, в конце концов, Стогггул и великий художник…

В этот момент зажужжал напульсник-коммуникатор Кирллла Квандды, и голос геноматекка резко и властно позвал собеседника Маретэн по имени. Дэйрус невесело улыбнулся.

— Очень жаль, но сейчас мне пора идти. Хорошего дня вам, Маретэн Стогггул. — Квандда повернулся на каблуках и быстро вышел из комнаты.

Маретэн подошла к двери и, выглянув в коридор, увидела отряд кхагггунов. Некоторые довольно небрежно держали на руках младенцев, другие охраняли группы маленьких детей-полукровок.

В зал вошел гэргон и помахал рукой. Кирллл Квандда и властный геноматекк встали во главе группы детей, которые гуськом проходили в зал, где их поджидал техномаг. «Что они делают с этими детьми?» — подумала Маретэн.

Тут-то ее и заметил кхагггун. Он подошел к ней.

— Сюда посторонним вход воспрещен, — строго сказал кхагггун.

Маретэн машинально шагнула назад и тут же разозлилась на себя за то, что так легко испугалась.

— Приказываю вам сию же минуту уйти, — заявил кхагггун.

Что оставалось делать Маретэн? Она спустилась по главной лестнице и только тогда заметила, что у нее на запястье, словно татуировка, запеклась кровь Терреттта.

* * *
Сияющий и блестящий звездолет клана СаТррэнов ждал у регентского дворца. Курган наблюдал, как Сорннн СаТррэн и два его дневальных заканчивают последние приготовления к ночной поездке по землям коррушей. Расхаживающий взад-вперед регент остановился, и следом за ним замер вооруженный до зубов эскорт хааар-кэутов. Наблюдая, как Сорннн занимается мелкой повседневной работой, Курган снова понял, как сильно он сам отдалился от обычной жизни в'орннов. Правитель почувствовал странное желание участвовать в общей беседе, обрывки которой он подслушал. Министры, баскиры, кхагггуны — все обрывали разговор на полуслове, стоило регенту только приблизиться. Атмосфера безотчетного страха, которую он сам создал, приносила богатые плоды, но сейчас, в центре сотканной им самим паутины величия, Курган чувствовал себя одиноким, лишенным друзей-сверстников и настоящей жизни, необходимой молодому растущему в'орнну. В результате собственных интриг он преждевременно занял высокий пост, на который обычно назначают в'орннов гораздо более зрелого возраста, уже умудренных жизненным опытом, умеющих справляться с одиночеством.

Затем, чуть слышно пробормотав: «В Н'Луууру всех и все!», Курган выбросил из головы тяжелые мысли и подошел к звездолету цвета яркой меди, длиной примерно десять метров, с узкой кабиной для главного пилота и штурмана. В задней части была еще одна кабина для пассажиров, просторнее и роскошнее, а также отсек для багажа и провизии.

Сорннн СаТррэн поприветствовал поднявшегося на борт регента и не сказал ни слова протеста, увидев сопровождавших Кургана хааар-кэутов. Через три часа, пролетая над кундалианской провинцией, выше стогов скошенного сена, аккуратных полей гленнана и овсюга по обе стороны дороги, Сорннн пригласил правителя пообедать. Из окна они видели кундалиан, собиравшихся на один из своих многочисленных праздников.

Сначала регент и прим-агент разговаривали о пустяках, а потом по просьбе Кургана Сорннн начал подробный рассказ о коррушах.

— Не стану притворяться, что время, проведенное среди пяти племен, не изменило меня, — сказал он наконец.

— Кажется, Кундала изменила нас всех, — вытирая губы, проговорил Курган.

— Как она изменила вас, регент?

На земле крестьяне воткнули в почву разноцветный шест, надели маски с рогами и пустились в пляс вокруг костра, разложив рядом инструменты. Однако, заметив приближающийся звездолет, они тут же перестали плясать и побросали маски в огонь. Сильно испугавшись, крестьяне быстро собрали инструменты и принялись за работу.

— Я думаю о нас, о нашем долгом пребывании на Кундале, о каком-то застое от того, что мы так долго живем на одном месте. У нас нет ни настоящей родины, ни стимула искать новое отечество.

— А вам никогда не казалось, что мы наконец-то обрели наш дом?

— Где? Здесь? На Кундале?

— Именно, — кивнул Сорннн. — Похоже, в'орнны уже перестали считать образ завоевателей романтичным. Именно к такому выводу я прихожу после бесед с друзьями. Я вижу расу, которая устала от бесконечных путешествий. Именно оттого, что мы всем и везде чужие, мы так агрессивно относимся к коренному населению планет, где живем. Единственное чувство, которое мы не желаем испытывать, — жалость к себе. Поэтому и уничтожаем тех, кто способен на подобные чувства.

— Некоторые посчитали бы такие слова предательством.

— С чего бы это? Я ни словом не посягнул на в'орнновские заповеди. Просто заметил, что меня беспокоит всеобщая апатия. Не сомневаюсь, что подобные переживания выдают во мне патриота, — усмехнулся Сорннн. — К тому же меня мало беспокоит то, что думают другие. Я давно убедился: чужая душа — потемки.

Теперь пришла очередь Кургана засмеяться.

— Я понял вас, Сорннн СаТррэн. Думаю, эта неожиданная поездка к дикарям принесет немало сюрпризов.

Они продолжали путь на север, а потом — на северо-восток. Легкая летняя дымка сменилась осенней прохладой, и с каждым днем все отчетливее чувствовалось дыхание кундалианской зимы. В воздухе витал аромат хвои елей-куэлло и опавших листьев, которые дожди медленно превращали в перегной. То и дело попадались замерзшие лужи, словно извещая о скором приближении холодов.

Аккуратные геометрические очертания полей сменились открытыми шрамами карьерных разработок — результата обширной в'орнновской программы по добыче лортана. Прибыльная система карьеров тянулась далеко на запад, словно мамонтовые бивни, а вместе с ними и крошечные деревеньки, где жили оборванные кундалианские рабы, трудившиеся в шахтах под руководством месагггунов и кхагггунов.

Лортан, вязкая порода, залегала прямо под пахотным слоем. Эту невзрачную черную глину в'орнны и месагггуны превращали в верадиум.

С левой стороны проплыло приплюснутое солнце. Льдистые вершины Дьенн Марра сверкали в его робких лучах. С приближением зимы количество снега в горах значительно увеличилось. Горные пики были как на ладони, где-то там, на северо-востоке, находились монастырь Плывущей Белизны и многоярусное селение Каменный Рубеж. Перед ними тянулась Великая северная равнина, где издавна жили корруши.

* * *
Внезапно сгустились сумерки. На западе собрались яркие, неподвижные облака. Небо было ярко-оранжевого цвета; все вокруг будто объял огонь. Подлетая к деревне Им-Тэра, Курган был ошеломлен безграничными просторами коррушских земель. Огромные расстояния и пустое пространство давили на регента. Курган не мог объяснить, что он чувствовал. Правитель не поверил Сорннну СаТррэну, когда тот предупреждал о подобном ощущении, и все же эта сумеречная степь внушила Кургану какой-то животный страх.

Они миновали Им-Тэра, крошечную, зловещего вида деревушку, состоящую всего из нескольких палаток. Деревня показалась Кургану отвратительно грязной. «Наверняка здесь полно паразитов», — подумал он. Внизу не было видно никакого движения, лишь хлопал брезентовый клапан палатки, да на небольшом расчищенном участке без присмотра горел костер.

Сидевший рядом с регентом Сорннн СаТррэн внезапно поднялся и, перегнувшись через сиденья, прошептал что-то пилоту. Секундой позже прим-агент снова опустился на сиденье, а звездолет резко рванул вниз.

— Не хочу пугать вас, регент, и хотел бы предостеречь от опрометчивых поступков ваших хааар-кэутов, — спокойно, но настойчиво проговорил Сорннн. — Однако, боюсь, что-то случилось.

Курган посмотрел вперед.

— Нет, взгляните вниз.

Курган увидел стаю больших иссиня-черных птиц с огромными крыльями. Он заметил, что одна из птиц камнем упала на землю и тут же вновь взлетела, держа что-то в клюве.

— Это чшеины, коррушские птицы-падальщики, — объявил Сорннн. — Они питаются любой падалью, хотя больше всего им нравится мясо коррушей.

Курган взглянул на место, над которым кружили чшеины.

— Ничего не вижу.

— Когда мы приземлимся, — продолжал Сорннн, — очень важно, чтобы вы ни при каких обстоятельствах не выходили из кабины. Эскорт позаботится о вашей безопасности.

— Что случилось? — спросил Курган. — Что произошло? — Хотя он не испугался, ему все-таки было бы спокойнее с ионным автоматом в руке.

Им-Тэра, жалкая деревушка номадов, лежала всего в километре на юг.

— Видите вон там? — показал Сорннн. Они стали снижаться над вершиной невысокого холма, и Курган тут же заметил многоярусные могильники, а под ними — осыпающиеся древние стены, разрушаемые сильными корнями какого-то растения. С одной стороны краснело что-то напоминающее руну, но края предмета трепетали на сильном порывистом ветру. — Видите красные пятна? Это тела Бэйи Дас, племени, которое занималось археологическими раскопками За Хара-ата.

Штурман повернул к правителю продолговатое лицо.

— Убиты примерно час назад, — коротко объявил он. — Тела еще не обглоданы.

Сорннн взял ионный автомат и с удивительной меткостью сразил несколько птиц. Их крики эхом раздавались в гулкой пустоте.

— Надеюсь, у вас есть разрешение на хранение автомата, — проговорил Курган, стараясь скрыть восхищение тем, как метко стреляет Сорннн из быстро летящего звездолета.

Штурман достал из багажного отделения красно-желтый паспорт-кристалл на автомат и протянул кхагггуну для проверки, но тот лишь отмахнулся.

Через несколько секунд они приземлились. Сорннн выскочил первым, за ним — вооруженный автоматом пилот. В кабине управления штурман пересел на место пилота, чтобы при первых же признаках опасности подняться в воздух. Хааар-кэуты Кургана встали возле правителя, готовые в любую минуту открыть огонь на поражение.

Очень осторожно Сорннн и пилот стали осматривать местность. С одной стороны нашли затоптанный грязный пандус, который они отнесли вниз, в руины За Хара-ата. На некоторое время прим-агент и его спутник исчезли. Как ни вглядывался Курган, разглядеть он ничего не мог. Ветер выл и стонал среди руин, Кургану слышались в этом вое целые куплеты траурной песни о таинственной смерти и многовековом разрушении. К счастью, хааар-кэуты казались спокойными и сохраняли бдительность. Все воины уже не раз участвовали в межпланетных миссиях, и Курган был уверен — они отдадут жизнь, чтобы спасти его.

Наконец появились Сорннн и пилот. Они несли тяжело раненного корруша племени Бэйи Дас. Из глубокой раны в голове туземца текла кровь, поэтому Сорннн и пилот поднимали его по пандусу с огромной осторожностью.

Как только раненого подняли на борт, штурман достал аптечку первой помощи и стал осматривать корруша.

— Он говорит, что на них напали, — сообщил Сорннн, опускаясь рядом с Курганом. — Это были бандиты Джени Серии, самого воинственного из пяти коррушских племен. Остальные племена постоянно подвергаются их нападениям. Особенно здесь.

— Почему именно здесь? — спросил Курган.

— Пойдемте, я вам покажу, — предложил Сорннн, поднимаясь. — Джени Серии давно ушли, теперь здесь безопасно.

Хааар-кэутский эскорт тем не менее настоял на том, чтобы сопровождать Кургана в кундалианскую преисподнюю. Спустившийся по земляному пандусу регент был поражен масштабом раскопок и признался в этом Сорннну.

— За Хара-ат — огромная цитадель, — объявил СаТррэн. — Многие источники свидетельствуют, что она была намного больше Аксис Тэра, а раскопки это только подтверждают. Из-под земли уже извлекли три яруса города, хотя, конечно, не полностью. Раскопки шли даже на глубине трех километров. И изучить удалось далеко не все, что извлечено на свет.

Кончился пандус, и начались давно мертвые улицы За Хара-ата. Невероятно, но они были вымощены бронзой, тускло сверкавшей в сгущавшихся сумерках. Стены и окна, двери и эстакады, углы и перекрестки… все выглядело то ли недостроенным, то ли застывшим в предсмертной агонии. Город продолжал рассыпаться. Вездесущий коррушский ветер мел по мертвым улицам с силой и энергией, которые здесь казались неуместными.

— Именно это я и хотел вам показать, — проговорил Сорннн, опустившись на колени прямо в уличную пыль. Курган смотрел, как прим-агент протер пальцами руны, высеченные из лазурита и королевского сердолика. — Видите древние символы? Видите, как они осквернены экскрементами? И вот, смотрите, еще. Сожженные кости. Это кости основателей За Хара-ата, которые с тщательностью и благоговейным страхом откопали Бэйи Дас. Джени Серии не верят ни во что, у них нет религии. За Хара-ата был святым городом, а они отвергают святость как понятие. И все же город притягивает их будто магнит, и они разрушают и оскверняют его с необъяснимой ненавистью, за которой скрывается невежество.

Курган вспомнил обеденный разговор.

— Согласно вашей антинаучной теории, — немного язвительно проговорил он, — они не так уж не похожи на нас, в'орннов.

— Общепризнанно, что философские теории не имеют научного подтверждения, — отозвался Сорннн, поднимаясь с колен, — однако они довольно часто служат поводом для оживленных дискуссий среди любителей пораскинуть мозгами. — Прим-агент повернулся к Кургану. — А вы как считаете, регент? Есть ли между нами сходство?

— Согласен, основной составляющей психики в'орннов является гнев, — нехотя признался Курган.

— Тогда следующий вопрос — «почему?». Думаю, вы согласитесь, что ответ на него является определяющим.

Внимание Кургана привлек какой-то черепок, который пыльный смерч с грохотом нес по бронзовой улице. Как и все в мертвом За Хара-ате, этот осколок имел некое особое значение. Он напомнил регенту, что на этих улицах живет нечто неясное и тревожное, будто город до конца не смирился с собственной смертью или был разбужен Н'Лууура знает какой таинственной силой. Курган, довольно скептически относящийся к магии, все-таки почувствовал — на этих мостовых по-прежнему обитает что-то древнее и неизвестное. Именно так он и сказал Сорннну.

— Должен признать, что вы поразили меня, регент, — воскликнул Сорннн. — Не буду притворяться, что знаю всю историю до конца, но Бэйи Дас утверждают: нечто, о чем вы говорите, и правда существует. Еще корруши рассказывают, будто иногда оно выходит из своего древнего убежища и убивает.

— А вы когда-нибудь видели тела его жертв?

— Можно сказать, что видел. Правда, не исключено, что того корруша убили разбойники Джени Серии. Но если так, их обряды выглядят по-иному, и они намного менее понятны, чем у других племен. Тело, которое показали мне Бэйи Дас, было без крови и костей.

— Это невозможно!

— Я бы тоже так сказал, регент, если бы сам не видел тела. Казалось, кто-то просто выпил из него всю жизнь. Осталась лишь кожа и обезвоженная плоть.

Курган снова огляделся по сторонам — не испуганно, а с оживленным интересом. Он еще раз удивился, зачем Нит Батокссс так сильно хочет восстановить За Хара-ат. «Воскрешение», — так называл гэргон этот проект. Что же скрывается среди древних руин? Какую силу надеется обнаружить здесь Нит Батокссс? Курган сейчас радовался, что Сорннн СаТррэн уговорил его приехать сюда. Здесь, в руинах За Хара-ата, он чувствовал очарование древнего города и понимал, что на шаг приблизился к раскрытию тайны гэргонов.

* * *
Ночь в «Сиянии» выдалась суматошной, Миттелвин просто разрывалась на части. Старый провидец-в'орнн, который развлекал клиентов, поджидавших свободных имари, снова заболел. Местный геноматекк сказал, что у него хронический цистит, но Миттелвин знала правду. Ей были слишком хорошо известны признаки наркотической зависимости. И ведь никто вокруг не говорит о вреде наркотиков… Напротив, все это яростно отрицают.

Одна из имари отсутствовала из-за смерти родственника, другую избил разбушевавшийся кхагггун. Декретом гэргона хулиганское поведение в кашиггенах запрещалось строго-настрого, однако особого результата этот указ не принес. У Миттелвин был свой способ разрешения подобных ситуаций. Когда она пришла в кашигген, Джоннка выглядела так, будто упала со звездолета. Миттелвин тут же велела Лэйсу, огромному месагггуну, который работал на нее, найти обидчика, связать и привести в кашигген. Ей было не важно, к какой касте принадлежит клиент. Пока он находится в ее кашиггене, он обязан подчиняться правилам, которые установил сам гэргон, — или подвергнется наказанию. Об этом сообщалось каждому новому посетителю.

С тех пор как Миттелвин стала дзуоко, она кое-что узнала о том, как нужно наказывать и как запугивать до смерти. Она подошла к кхагггуну, которого Лэйс швырнул в кресло, повязав по рукам и ногам, и встала перед ним, расставив прекрасные длинные ноги. Затем Миттелвин стала медленно поднимать подол длинного платья, пока кхагггун не увидел, что под ним ничего нет. Глаза кхагггуна будто приклеились к ногам дзуоко, ноздри расширились, он вдыхал сладкий запах ее плоти. Она села к нему на колени и, обняв за голову, смачно поцеловала в губы. Одновременно Миттелвин стала тереться о его тело промежностью. Половой орган кхагггуна начал набухать, поднимаясь ей навстречу.

«Мужчины так примитивны, — подумала Миттелвин, — кажется, у них мозги не в голове, а в головке».

Дождавшись, когда возбуждение кхагггуна достигнет предела, она наклонила голову к бедру посетителя и сделала что-то весьма и весьма некрасивое. Глаза кхагггуна почти вылезли из орбит, и он громко и пронзительно закричал. Миттелвин нравилось заставлять кричать кхагггунов — расу, которую приучали терпеть боль. Этот пример еще раз показывал, что в своей профессии она достигла совершенства. (А это удавалось далеко не каждой имари. Многие из них, не выдержав трудного и мучительного процесса обучения, начинали искать другую работу.)

— Тот, кто обидит имари, будет строго наказан и изгнан из всех кашиггенов, — объявила Миттелвин, — а тот, кто убьет имари, не проживет ни дня.

В глазах кхагггуна стояли слезы, в страшной агонии он дрожал всем телом. Он испытывал не только боль, но и огромное унижение, — именно это Миттелвин прочитала в его глазах.

— Следовательно, ты изгоняешься не только из нашего кашиггена, но и изо всех кашиггенов города, — проговорила она тихо, почти нежно. — Ты выплатишь Джоннке компенсацию за причиненный ущерб. Если не сможешь расплатиться сам или не расплатишься полностью, ответственность перейдет на твою семью. Если нарушишь одно или все наши предписания, я лично прослежу, чтобы твоя голова оказалась вздернутой на кол.

Миттелвин поднялась, взяла Джоннку за руку и поцелуями стерла кровь с ее лица, плеч и спины. Затем они обе вышли из комнаты, оставив Лэйса следить за кхагггуном.

Миттелвин относилась к своим имари как к дочерям и считала это частью собственной работы. По темному коридору она повела Джоннку в ванную, сняла с нее одежду и разделась сама. Затем они вместе вымылись, словно две подружки. Миттелвин использовала весь свой талант, чтобы залечить раны и ушибы Джоннки. Девушка тихо стонала и не могла сдержать слез. Миттелвин нежно ее поддерживала, пока та не успокоилась окончательно.

После душа дзуоко нанесла на раны смягчающую мазь и внимательнее осмотрела ушибы на лице. Миттелвин убедилась, что кости не повреждены, но Джоннку вдруг стала бить сильная дрожь — она никак не могла оправиться от пережитого ужаса. Миттелвин усадила ее в кресло, закутала в толстое махровое полотенце, пригладила волосы, а потом прошла к низенькому шкафу во всю длину противоположной стены ванной, где висели чистые платья и халаты. Встав на колени, она принялась вынимать стопки аккуратно сложенной одежды в поисках чего-то особенного. Ей хотелось найти что-нибудь яркое и веселое, дабы подбодрить Джоннку.

Позади нее Джоннка сидела так тихо, будто боялась, что любое движение причинит ей боль. Постепенно, так незаметно, что она ничего не почувствовала, вокруг нее сгустились тени, пульсируя, словно в них таилось что-то воздушное, призрачное и живое. Тени продолжали пульсировать в сгущающейся темноте, а потом оттуда появились три пары красно-рубиновых глаз, тонкая голова и членистое тело огромного насекомого. Вокруг рта, шеи, груди и талии Джоннки обвились ворсистые побеги. В этот момент Джоннка испытала ужас и обжигающую боль, исчезая в жуткой паутине, пока Тзелос захватывал ее тело.

Борьба за контроль над телом была яростной, хоть и очень недолгой. Когда Миттелвин обернулась, держа в руках чистые платья, дух Джоннки оказался сломлен. Связанный и безмолвный, он томился внутри ее мозга.

5 АУРА

Убедившись, что Тигпен заснула, свернувшись клубочком на стуле, Реккк разбудил Риану. Та задремала, не дочитав сложный абзац книги под названием «Теория знаков и символов». Риана боролась со сном до последнего, но, в третий раз перечитывая абсолютно непонятный абзац на чистейшем Древнем языке, она просто отключилась.

В окна лился холодный утренний свет. Тускло блестели осколки битого стекла, жужжали насекомые, зловеще гудели бороздящие небо звездолеты.

— Пойдем, — прошептал Реккк, едва Риана открыла глаза, — у меня есть предложение.

— Нужно разбудить Тигпен, она наверняка…

Реккк покачал головой.

— Я хочу поговорить наедине, Дар Сала-ат. Только ты и я.

Риана кивнула и поднялась. Глаза сильно чесались, а тело до сих пор болело от схватки с демонами. Гадать, зачем ее разбудил Реккк, долго не пришлось — он заговорил, едва они вышли на улицу.

— Думаю, мы с Джийан были по-настоящему близки.

Риана не ответила. Они шли по каменной дорожке, и капельки росы тут же покрыли их сапоги.

— Мне кажется, что именно я должен решать, как нам спасать Джийан. Не знаю, как ты, а я по-прежнему считаю: лучшее и единственно правильно решение — идти в «Сияние» и просить Джоннку о помощи.

— Ты же слышал, как Тигпен рассказывала о будущем, что нас ждет в случае, если мы пойдем туда.

— Я не верю, будто она видела что-то такое, о чем стоит говорить… Впрочем, давай на время забудем о моем скептицизме. Хорошо, пусть Тигпен видела будущее. Так ведь она сама признала, что видела «один из многих возможных вариантов будущего». Значит, существуют и другие варианты, а не только тот, что увидела раппа.

Терпение Рианы таяло с каждым часом, она чувствовала раздражение Реккка и страх Элеаны. Потеря Джийан оказалась для них страшным испытанием, да и ей тоже становилось все тяжелее и тяжелее.

— Что ты предлагаешь?

Она знала, что ответит Реккк.

— Ты переместишься в «Сияние», — проговорил он, — и возьмешь меня с собой.

— А если это ловушка, и Тзелос уже ждет нас там?

— Будем действовать по обстоятельствам.

— Звучит опрометчиво.

— По-моему, нет. У нас несколько преимуществ. — Реккк выглядел мрачнее тучи. — Во-первых, помни, ловушка эффективна лишь в том случае, если жертва о ней не знает. Во-вторых, Тзелоса не назовешь незаметным. Мы его сразу увидим.

Риана пыталась найти другое, менее рискованное решение, но, по-видимому, его просто не существовало: либо «Сияние», либо дальнейшее бездействие.

— Когда ты бы хотел отправиться?

— Как насчет прямо сейчас? — усмехнулся Реккк.

* * *
Элеана чувствовала — они уйдут. Ей приснилось, что она гуляет вместе с Рианой, только Риана была не Рианой, а кем-то другим, пугающе знакомым. И на душе было так легко! В том странном сне она смеялась в ответ на что-то, сказанное Рианой. Даже во сне Элеана удивилась: отчего ей так хорошо с Дар Сала-ат, как она может смеяться, когда с госпожой Джийан случилась беда? Но сон был не про госпожу Джийан, она вообще о ней позабыла, гуляя с Рианой или с тем другим, в кого она превратилась. Элеане снилось, что она взяла Риану за руку, и лицо той расплылось в улыбке. Яркий солнечный свет бил прямо в глаза, они гуляли по лесам у подножия Дьенн Марра, знакомым Элеане с детства. От солнца или от самого леса исходила какая-то аура, все было просто отлично. Хотя лишь на один момент. Потом окружающее исчезло, аура померкла, и Элеана тут же проснулась. Сердце судорожно билось, она часто дышала.

Вскочив, Элеана побежала по монастырю, зная, что Риана и Реккк уже ушли. Она влетела в библиотеку и вздохнула с облегчением, увидев, что раппа спокойно спит на стуле.

— Тигпен! — позвала она. — Проснись! Проснись! Они ушли!

— Кто ушел? — потягиваясь, спросила Тигпен.

— Риана и Реккк! Я все обыскала, их нигде нет.

Тигпен замерла, так и не успев зевнуть до конца. Нос ее нервно зашевелился, ноздри расширились.

— Чувствую запах Припрыжки! — Она глухо зарычала. — Клянусь пятью головами Пэфороса! — Раппа соскочила со стула и метнулась к раскрытому окну, а оттуда — на улицу. Приложив нос к земле, она глубоко вдохнула. — Они переместились в Аксис Тэр, в «Сияние», — раздраженно объявила Тигпен. — Идиоты!

— Идиоты? — изумленно отозвалась Элеана.

— Да, идиоты! Я четко объяснила им, что случится в результате этого опрометчивого поступка! Неужели они совсем меня не слушали? — Раппа покачала головой, густой мех встал дыбом, отчего она стала выглядеть в два раза больше. — Непостижимо, о чем думают эти обычно нормальные двуногие! Что на них нашло — внезапное помутнение рассудка, приступ глупости или повальное сумасшествие? Ради Миины, как это называется?

— По-моему, все понятно, — ответила девушка. — Это любовь.

— Любовь? — Нос Тигпен сморщился, будто она почувствовала неприятный запах. — Ну, в таком случае я вдвойне рада, что не подвержена этому пагубному чувству.

— Ну же, Тигпен, я тебе не верю. — Элеана присела рядом с ней, положив руки на колени. — Неужели тебе все равно, что случится с Рианой?

— Конечно же, не все равно! Она — Дар Сала-ат, и мой долг…

— Я спрашивала не о том.

— Ты тратишь время понапрасну, — фыркнула Тигпен.

— Правда? — Элеана пригладила пушистый мех на голове раппы. — Ты ведь не станешь отрицать, что привязалась к Риане?

Тигпен подозрительно посмотрела на девушку.

— Это так. Но я не вижу связи между…

— Она тебя любит, нуждается в твоем совете. Ты ей как нянька.

— Тогда почему она проигнорировала мой совет? — раздраженно спросила Тигпен. — Почему взяла Реккка и переместилась туда, где ее ждет ловушка?

— Ты имеешь в виду, зачем она намеренно подвергла себя опасности? — Элеана поцеловала Тигпен в пушистую щеку. — Когда мы их увидим, ты непременно спросишь ее об этом.

* * *
Олннн Рэдддлин надел неприметный дорожный плащ, а затем обратился к своему спутнику:

— Так, значит, вы держали маленького Кургана на руках?

— Это было давно, — уныло проговорил Броннн Палллн, — с тех пор было выпито немало нумааадиса. — Вытянув толстую жилистую шею, он стал неодобрительно оглядывать прокуренный зал таверны, в котором они сидели. — Сюда, в сердце мрачного портового района, я стараюсь никогда не заходить. Почему мы встречаемся в этой зловонной саракконской таверне? И кстати, как она называется?

— «Кровавый прилив».

— В самом деле «Кровавый прилив», — сварливо проговорил Броннн Палллн. — Если бы я мог встретиться с регентом, то это наверняка бы происходило в его роскошном дворце.

— Простите меня за резкость, но, к сожалению, вы не сможете встретиться с регентом.

Броннн Палллн тут же мрачно взглянул на адмирала.

— Я не встречусь с регентом? Позвольте спросить почему? Я глава богатого и уважаемого клана, который на протяжении многих поколений шел рука об руку со Стогггулами. Ну и хорошо, пожалуйста, пусть! Конечно, с тех пор, как этот юный выскочка подлизался к Веннну Стогггулу и его сыну, меня считают чуть ли не мелким баскиром…

— Сорннн СаТррэн был достаточно ловок, чтобы заключить сделку со Стогггулом, а вы — нет, — сказал Олннн, будто вонзая нож в кровоточащую рану, и перешел на шепот: — Раскрою вам секрет, Броннн Палллн. Я ненавижу Сорннна СаТррэна так же сильно, как и вы.

Потолки в таверне были низкими, поэтому в зале царил полумрак. Филигранные светильники источали неяркий свет. Деревянные стены, украшенные портретами кундалианских портовых инспекторов, живших двести лет назад, покрывали сажа и темные пятна. Вдоль одной из стен тянулась барная стойка с медным покрытием и невысокая платформа, где иногда выступали бродячие музыканты или актеры, у которых хватало смелости развлекать собравшихся. Здесь же каждую ночь чемпиона калллистота чествовали вульгарными песнями все побежденные.

Олннн сидел спиной к стене за столиком в самом углу зала. С этого места он видел всех, кто входил и выходил из таверны. К тому же он мог тайком наблюдать за Радой, хозяйкой таверны «Кровавый прилив», очень красивой тускугггун с длинным, конической формы черепом, блестящим от ароматического масла. Она осмелилась опустить капюшон сифэйна на плечи, оставив голову непокрытой, хоть и не полностью — Рада носила тонкую диадему из терция и верадиума. Многие принимали ее за вольноотпущенную лооорм, ведь из тускугггун только шлюхи отваживались обнажать голову в общественных местах.

Сидевший напротив звезд-адмирала Броннн Палллн чуть приободрился и расправил полные плечи. Глаза баскира заблестели.

— Означает ли это, что у меня есть союзник?

«Он очень осторожен», — подумал Олннн, попивая сладкий мед и смакуя отчаяние спутника. В воловьих глазах Броннна Палллна читалась вся его слабость, прямо как в досье, которое на придворного собрали помощники звезд-адмирала. «Да, — думал Олннн, — Броннн Палллн — как раз тот тип в'орнна, которого я искал на роль козла отпущения, — слабый, ведомый, уступчивый. Жуткий сноб и завистник. Пожалуй, он сделает все, что ему прикажут». Броннну повезло родиться и быть единственным сыном Коуна Палллна, весьма предприимчивого и зажиточного баскира. Но вот отец умер, и Броннн Палллн оказался наследником преуспевающего Консорциума, не имея ни малейшего понятия, как им управлять. Скорее всего то же самое понял и Веннн Стогггул, потому что, вступив в союз с Броннном Палллном, отец Кургана заключил уйму выгодных сделок с самыми доходными предприятиями Палллна в обмен на рекомендации по строительству рынка пряностей и капитальному ремонту «Недужного духа». Хорошие проценты он наверняка надеялся получить и с Кольца Пяти Драконов, которое продал ему Сорннн СаТррэн в обмен на пост прим-агента.

— Сорннна СаТррэна хотел назначить прим-агентом еще отец регента, — начал Олннн. — Сам же регент предпочитает вас, однако он не может себе позволить необдуманные поступки. Консорциум СаТррэнов очень уважаемый и влиятельный, а регент только-только занял свой пост. Думаю, вы меня понимаете… — Байка собственного сочинения доставила Олннну массу удовольствия.

— Конечно же, звезд-адмирал, регенту нужно укрепиться на посту.

— Именно так.

— Вот видите, обстоятельства сложились не в мою пользу.

— В таком случае нужно найти какой-то выход.

— Истинная правда, звезд-адмирал! Но какой? У вас есть план?

Олннн Рэдддлин едва сдержался, чтобы не рассмеяться этому дураку прямо в лицо. Манипулировать Броннном Палллном оказалось проще простого.

— Ну, план-то есть… Только для его осуществления нужно будет потрудиться.

В таверну ворвались трое саракконов, а за ними — прохладный ветер осенней ночи. Моряки топали по протертым деревянным половицам высокими шагреневыми сапогами, а медные, лазуритовые и нефритовые подвески на длинных бородах гремели. Громкие голоса влились в гул, царящий в трактире.

Мутные глаза Броннна Палллна алчно вспыхнули.

— Что нужно делать, звезд-адмирал? — Баскир жадно хлебнул сладкий мед, будто обмывая грядущую победу. — Я весь внимание.

— Хорошо, потому что успех плана целиком и полностью зависит от вас.

— От меня, звезд-адмирал? Я не уверен, что…

Олннн Рэдддлин растянул губы в улыбке.

— Амбиции — добродетель в'орннов вроде нас, согласны?

Лицо Броннна Палллна просветлело.

— Ну конечно же, звезд-адмирал, конечно! Амбиции были своего рода девизом моего отца. Девизом, который я перенял.

— Вот это правильно. Амбиции — это то, что нужно! И разумная доля изобретательности.

— Тогда скажите, что я должен делать!

Олннн заказал еще меду и не упустил возможности полюбоваться прекрасными длинными ногами Рады, которая нагнулась, чтобы подобрать кубки, брошенные на пол пьяными саракконами.

Увидев приближающуюся к ним официантку, адмирал поспешилобратиться к Броннну Палллну.

— Найдите способ дискредитировать Сорннна СаТррэна, — прошептал он.

— Звезд-адмирал?

Олннн подождал, пока официантка поставит на грязный жирный стол кубки с медом, и опять обернулся к Броннну Палллну. Вокруг стоял невообразимый гам, но звезд-адмирал зашептал еще тише.

— Слушайте внимательно, дважды я повторять не буду. — Лицо Олннна казалось безучастным, хотя Броннн Палллн, сгорая от нетерпения, едва не залез на стол. — Как я уже сказал, регент не может позволить себе обидеть Сорннна СаТррэна. Однако если станет известно, что Сорннн СаТррэн замешан в чем-то противозаконном, то…

— У СаТррэна безукоризненная репутация!

Олннн Рэдддлин нервно потер висок. Ему страшно захотелось придушить Броннна Палллна прямо здесь и сейчас. Вместо этого он снова потер висок, сделал несколько глубоких вдохов и лучезарно улыбнулся.

— Как звезд-адмирал кхагггунов я имею доступ к информации, скрытой от остальных. Кое-что из услышанного меня особенно заинтересовало. — Олннн смотрел, как Броннн Палллн заглатывает наживку целиком. — Кхагггунское командование подозревает, что краденые ионные пушки кундалианскому Сопротивлению поставляет кто-то из знатных баскиров.

— Неужели, звезд-адмирал?

— Не стоит изображать такое изумление, Броннн Палллн. Элевсин Ашера — не единственный в'орнн, поддавшийся пагубному влиянию Кундалы, Н'Лууура знает почему! Так или иначе, мы выслеживаем предателя уже несколько лет.

Броннн Палллн потер руки.

— Вы хотите сказать, что это — Сорннн СаТррэн, звезд-адмирал?

— Именно, — отчетливо проговорил Олннн.

Баскир развел пухлыми потными руками.

— А что здесь могу сделать я?

«Просто придушить его будет недостаточно», — решил Олннн.

— Сорннн СаТррэн очень умен. До сегодняшнего дня ему удавалось не попадать в поле нашего официального расследования. — Адмирал терпеливо ждал, пока Броннн Палллн переварит сказанное. — Но вы лицо неофициальное. Когда я встретил вас на церемонии Перевоплощения, то сразу подумал, что как глава влиятельного баскирского Консорциума вы имеете связи, которых нет даже у меня.

— Пожалуй, верно.

— Все, что требуется от вас, — это предоставить мне доказательства.

Огромный баскир постучал по толстым губам лопатообразным пальцем.

— А когда Сорннна СаТррэна отстранят от должности?..

— Тогда пакуйте чемоданы, — без запинки соврал Олннн. — Слова самого регента: «Это будет день великих перемен».

* * *
Реккк Хачилар вернулся в «Сияние», хоть, говоря по-честному, кашигген ему очень не нравился. Именно там он впервые встретился с Нитом Сахором — сначала в ипостаси госпожи Каннны, а позже — в ипостаси самой Джийан. Хотя Реккк был благодарен Ниту Сахору за помощь, однако нельзя сказать, чтобы он очень по нему скучал. В обществе гэргонов воину всегда было не по себе, но что такое страх, он смог понять, лишь по-настоящему столкнувшись с одним из них. Реккк не считал себя трусом, и все же в обществе в'орнна, облик которого менялся по его собственному усмотрению, ему было просто жутко. Когда разговариваешь неизвестно с кем, трудно решить, как себя вести, чтобы подспудно не сообщить о себе что-нибудь лишнее. «Нет уж, — думал Реккк, — сейчас, когда Нит Сахор умер, стало намного спокойнее».

Он стоял в роскошной Облачной палате кашиггена и вспоминал саламуууновый экстаз, который испытал вместе с Нитом Сахором. Под влиянием наркотика у Реккка развязался язык, и он рассказал гэргону о смерти своей матери, отчего после ему было не по себе. Он до сих пор не смог оправиться от пережитого потрясения. Кхагггунская подготовка не только научила его скрывать собственные чувства и переживания, Реккк вообще чуть не разучился испытывать какие-либо чувства. Кхагггунов так готовили неспроста, в бою чувства — далеко не самое нужное для воина; они мешают трезво мыслить и затуманивают сознание. Саламууун будто прорвал плотину давно сдерживаемых эмоций, и Реккк смог признаться Джийан в любви. Теперь эта любовь привела его сюда, чтобы он сделал первый шаг и спас Джийан от одного из самых страшных демонов. Воин лишь опасался, что эта любовь заманила его в ловушку, где он погибнет вместе с Рианой.

Реккк увидел, как в Облачную палату вошла Миттелвин. Эта комната получила свое название благодаря потолку, покрытому эмалью в изысканном кундалианском стиле.

— Я вас помню, — проговорила дзуоко, — вы приходили сюда в прошлом сезоне с госпожой Каннной.

Реккк коротко кивнул.

— Осмелюсь заметить, что сегодня вы выглядите намного лучше, чем в тот день, — дежурно улыбнулась Миттелвин. — «Израненный, но не сломленный», — так бы я описала ваше тогдашнее состояние.

— Это Риана, — представил спутницу Реккк, от всей души желая сменить тему разговора.

Миттелвин оценивающе посмотрела на Риану.

— Очень красивая девушка, которая скоро превратится в женщину. — Дзуоко улыбнулась теплее. — Чем мы можем вас развлечь? — задала она обычный вопрос, постоянно звучавший в кашиггене.

— Нам нужно встретиться с одной имари.

— Ну конечно же, у нас много разных…

— Мы ищем конкретную имари.

Миттелвин взглянула на него внимательнее.

— Здесь, в «Сиянии», мы готовы исполнить любое желание. — Она красиво переплела свои длинные пальцы. — Какую имари вы желаете? — Миттелвин снова лучезарно улыбнулась. — Могу предложить нескольких имари, каждая из которых достигла третьей категории.

— Нам нужна Джоннка.

Миттелвин покачала головой.

— Боюсь, я не…

— Пожалуйста, — спокойно попросила Риана, — это для нас очень важно.

Миттелвин взглянула на кундалианскую девушку — в Риане чувствовалась какая-то сила и необыкновенная целеустремленность.

— Мы не станем ее сильно утомлять, — продолжала Риана, — даю вам слово.

Миттелвин посмотрела прямо в светлые глаза девушки, и ей понравилось то, что она увидела.

— Хорошо. Правда, вам придется подождать, пока она приведет себя в порядок. Надеюсь, вы меня понимаете…

— Конечно! — быстро согласилась Риана. — Спасибо вам, дзуоко.

— Не за что, — кивнула Миттелвин. — Прошу, устраивайтесь поудобнее, я прикажу принести прохладительные напитки и закуску.

Спускаясь по узкому коридору, Миттелвин подумала: что нужно кхагггуну и кундалианской девушке от Джоннки? Откуда они вообще про нее узнали? На обычных клиентов они не похожи.

Нахмурившись, Миттелвин повернула налево. Красивые филигранные светильники старинной работы освещали стены теплым светом, превращая ее собственную тень в овал. Дзуоко строго-настрого запретила себе думать о том, что приводит клиентов в кашигген, но этот кхагггун ее действительно заинтриговал. Во-первых, она отлично знала, что тот, кто увидит рэнннона, должен без промедления сообщить в штаб регента. Миттелвин ни секунду не сомневалась, что Курган Стогггул и звезд-адмирал Олннн Рэдддлин с удовольствием насадят голову мятежного рэнннона на пику, а потом выставят на всеобщее обозрение перед дворцом. Если она на него донесет, то наверняка получит щедрую награду. И все же ничего подобного Миттелвин делать не собиралась. Ей не нравился наследник Стогггулов, а от мысли, что совсем зеленый юнец получил такую власть, дзуоко становилось страшно. Из этого не могло выйти ничего хорошего. В лучшем случае регент просто не справится со своими обязанностями, а в худшем — причинит многим народам непоправимый вред.

Еще более странным было то, что с кхагггуном пришла кундалианская девушка с необычайно сильной волей и глазами провидицы. Кхагггун относился к ней не как к представительнице низшей расы, а как к равной. Именно этот факт поразил дзуоко больше всего. Да, Миттелвин была вынуждена признать, что Реккк Хачилар заинтересовал ее необычайно.

Наконец она добралась до конца коридора и, постучав, вошла в комнату. К ее удивлению, Джоннка уже встала, успела умыться, причесаться и одеться. На лице не осталось ни одного синяка или припухлости.

— Вы пришли сообщить, что меня ждут клиенты? — с необычной резкостью спросила Джоннка.

— Откуда ты знаешь? — быстро спросила Миттелвин, которая заметила (или ей только показалось?), что глаза молодой имари как-то странно блестят. Блеск тут же исчез.

— Я… я не знаю, — моментально смутившись, пролепетала Джоннка. — Я проснулась с мыслью, будто нужно сделать что-то срочное. Подумав, что мне просто надо в туалет, я сходила в уборную. Но ощущение не исчезло, и я вернулась сюда.

— Ты выкупалась?

— Не помню…

— Причесалась и надела лучшее платье.

— Кажется, да, но… я точно не помню…

Миттелвин пристально посмотрела на имари.

— Все твои синяки прошли. Как это возможно?

Джоннка не ответила. Теперь Миттелвин окончательно убедилась: что-то здесь произошло. Глаза девушки потускнели. Наверное, она заболела.

— Пожалуй, лучше повременить с этими клиентами.

— Нет! — Джоннка схватила Миттелвин за рукав, но тут же поняв, что грубо нарушила протокол отношений между дзуоко и имари, выпустила руку и чуть слышно прошептала: — Пожалуйста, простите меня, дзуоко, я не хотела вас обидеть. — И затем, уже совсем другим тоном, спросила: — Те клиенты назвали меня по имени?

Миттелвин не ответила, продолжая разглядывать девушку. Ее вдруг охватил безотчетный страх.

— Эти клиенты могут прийти в другой раз.

— Но я хочу видеть их сейчас же, — грубо возразила Джоннка.

— Почему?

Джоннка испугалась.

— Что почему?

— Почему ты хочешь видеть их сейчас же? Какая тебе разница?

Выражение лица имари быстро изменилось, в глазах промелькнуло что-то уверенное и стремительное, будто, справившись с водоворотом эмоций, она приняла решение.

— Никакой разницы, — безразлично произнесла имари. — Скажите им, чтобы приходили в другой раз, если вам так хочется.

— Да, я так хочу, — твердо объявила Миттелвин, раздосадованная и испуганная необъяснимо наглым поведением Джоннки. Что же случилось? Наверное, во время побоев ей повредили какие-то внутренние органы. В таком случае Миттелвин заставит кхагггуна заплатить дополнительную компенсацию, дабы ни ему, ни другим было неповадно!

— Жди меня здесь, — коротко велела она. — Хочу, чтобы тебя осмотрел геноматекк.

Миттелвин повернулась к двери и уже взялась за ручку, когда, обернувшись, увидела, что из ноздрей, открытого рта и кожных пор Джоннки что-то выделяется.

Дзуоко так и застыла, парализованная ужасом, отказываясь верить собственным глазам. Огромное насекомое сомкнуло страшные челюсти вокруг шеи Джоннки. Вспыхнуло пламя, будто Джоннка загорелась, и брызнула кровь. Последнее, что увидела Миттелвин, — это плоская треугольная голова, метнувшаяся вперед, чтобы слизать капельки крови ужасным языком.

* * *
Насвистывая, Олннн Рэдддлин медленно содрал с тела кундалианина кусочек кожи. Этот кундалианин был одним из целой сотни, задержанных кхагггунами Рэдддлина в ходе серии облав, нацеленных на поимку Реккка Хачилара и Джийан. И звезд-адмиралу уже опротивели крики, мольбы о пощаде и мерзкий запах страха.

— Ты видел их? — спросил он кундалианина. — Если да, то где именно?

Затем следовала пауза, будто адмирал вежливо ждал ответа. Когда ответа не было, звезд-адмирал снова отдирал кусочек кожи. Несчастный кричал, — на пол пыточной камеры в пещерах под дворцом регента капала кровь, а Олннн Рэдддлин вновь пытался вычеркнуть из памяти такие минуты…

Вдруг в воздухе сначала появилась молочного цвета аура, а потом над адмиралом будто склонилась Малистра. Она что-то напевала на языке, которого Олннн Рэдддлин никогда не слышал. Может быть, от невыносимой боли в ноге у него начались галлюцинации?.. Когда колдунья Джийан обратила против адмирала оружие Малистры, мир словно исчез, превратившись в сплошную стену боли настолько невыносимой, что он едва мог вспомнить этот миг. Когда на твоем собственном теле кожа, мускулы, связки, сухожилия медленно растворяются — нет, такую боль не выдержал бы даже кхагггун.

— Где они? — механически повторил адмирал. — Предатель рэнннон Реккк Хачилар, кундалианская колдунья Джийан — они ведь не призраки и не могли просто исчезнуть с лица Кундалы. Как минимум им нужны еда и убежище. Ты наверняка что-то слышал или знаешь того, кто слышал. Это твой последний шанс.

Снова тишина. Кровь текла по скамье и капала на пол со звуком, напоминающим биение сердца. Олннн Рэдддлин не без труда оторвал еще кусок кожи с прослойкой жира. Это был седьмой кундалианин, которого он сегодня допрашивал. В соседних камерах кхагггуны допрашивали других. Целый рассадник боли, крови и страха…

Тем не менее молочная аура не исчезала, заставляя вспоминать прошлое. Олннн знал, что наверняка бы умер, если бы не вмешательство Малистры. Колдунья буквально вернула его из мертвых, и между ними установилась какая-то связь. А когда Малистра погибла, вместе с ней погибла и частичка души адмирала. С каждым вдохом он все острее ощущал ее отсутствие и даже радовался, что боль в ноге никогда не пройдет. Олннн дорожил этой болью, сильной и всепоглощающей, надеясь, что Малистра не оставила его навсегда. Бессонными ночами, когда его воспаленные глаза бесцельно смотрели в потолок, он чувствовал — она живет в его теле, двигается по внутренним органам, превращая мозг в реку, по которой можно плыть. Звезд-адмирал постоянно чувствовал присутствие колдуньи в костях искалеченной ноги, ощущал ее пульсацию, представлял, как она скрывается внутри него…

Олннн повернул горизонтальный вертел, который был установлен прямо перед глазами кундалианина. Куда бы ни посмотрел нечастный, взгляд непременно падал на кусочки его кожи, нанизанные на вертел, будто готовые к жарке. Это орудие пытки Олннн придумал и стал лично использовать вскоре после назначения на пост звезд-адмирала. Он увидел его во сне, хотя почти все ночи с тех пор, как Малистра помогла ему воскреснуть, были бессонными. Олннн снова заметил молочную ауру и разглядел склонившуюся над ним Малистру. Ее руки двигались по его телу или прямо над ним, перемешивая густой тягучий воздух словно похлебку. Интересно, что она делает?

Кундалианин вздохнул, больные измученные глаза уставились на Олннна. Новое изобретение еще ни разу не подводило. Вопрос был лишь в том, как долго продержится жертва. Время этого кундалианина пришло.

— Северный квартал, — прошепелявил заключенный окровавленным ртом. (Во время пытки он столько раз кусал губы и язык…) — Рэнннон и кундалианка. Я слышал, их видели на Цветочной улице.

* * *
— Я кое-чего не понимаю, — сказала Риана Реккку, пока они ждали возвращения Миттелвин. — Ведь почти все кашиггены кундалианские и считаются местами развлечения, верно?

— Насколько я знаю — да. — Реккк стоял напротив выхода из Облачной палаты так, чтобы наблюдать за коридором, в котором исчезла дзуоко. Время от времени он выглядывал в коридор, не опуская ладони с рукояти меча. Реккк казался сосредоточенным и, слушая Риану вполуха, был готов мгновенно отразить любую атаку.

— Когда в'орнны стали здесь курить саламууун, они назначили свою дзуоко, но все имари были и остаются кундалианками.

— Угу.

— «Дзуоко» происходит от «дзеке», что на Древнем языке означает «старшая».

— И что? — Реккк явно не был в настроении заниматься сравнительной лингвистикой.

— Это кундалианское слово, — Риана ожидала какой-то реакции, но ее не последовало, — которым называют тускугггун. — Она снова выжидательно посмотрела на воина. — Реккк, ты меня слушаешь?

— К чему все это? — свирепо взглянул он на Риану.

— Кажется, кашигген — единственное место, где в’орнны и кундалиане вполне мирно сосуществуют.

— Это женские проблемы, — пробурчал Реккк. — Почему бы тебе не спросить у Миттелвин, когда она придет? — Он опять бросил взгляд на темный коридор, будто надеясь увидеть там Миттелвин. — Если она вообще вернется…

— Странно, что на всей Кундале единственное место, где…

— Мне кажется странным, что ее так долго нет!

— Это так. Но, может, ты ответишь на мой вопрос?

— Наверное, так удобно гэргонам, — промолвил Реккк. — Все знают — они нередко ходят в кашиггены. Хотя что гэргоны тут делают, не известно ни одному в'орнну.

— Ты говорил, что приходил сюда с гэргоном.

— Да, с Нитом Сахором. — Реккк сделал несколько шагов по коридору. — Тогда все было иначе — он привел меня сюда с конкретной целью. А вообще я, так же, как и ты, не имею ни малейшего понятия о развлечениях гэргонов.

Услышав шорох легких шагов, они переглянулись. Кто-то шел по коридору. Риана почувствовала сильное напряжение Реккка и сама схватилась за рукоять кинжала. Увидев Миттелвин, Реккк немного успокоился.

— Все готово, — объявила дзуоко, поманив их за собой.

Они шли гуськом — впереди Миттелвин, следом Реккк и последней — Риана. И с каждой минутой девушка все сильнее убеждалась в том, что здесь произошло нечто страшное. Как только они вошли в «Сияние», Риана, призвав на помощь то немногое, что знала из Осору, наложила Сеть Распознания. С помощью этого заклинания можно было выделить Каа — энергетическую ауру волшебных Аватар и демонов, подобных тому, что овладел Джийан. Однако Сеть Распознания была столь чувствительной, что реагировала и на сравнительно слабые ауры неволшебных существ. Теперь с помощью заклинания Риана ощущала ауру Миттелвин, а потом девушка поняла: это аура не дзуоко, а чего-то невидимого, сначала двигавшегося рядом с Миттелвин, а потом — немного позади.

Миттелвин тут же повернула по коридору налево. Всего несколько метров отделяло ее и гостей от комнаты, похожей на подсобное помещение. Аура Миттелвин слабела, дзуоко быстро шагнула в грязный узкий проем, бесшумно открыла вторую дверь направо и вошла в крошечную темную комнатку.

Из сломанного крана мерно капала вода. В ту же секунду слабая аура Миттелвин вообще померкла. Нащупав галогенную лампу, Риана поспешно зажгла ее. Они находились в подсобке: ведра, швабры, банки с эмалью, мраморные плиты — все аккуратно расставлено по полкам. Справа стоял контейнер с грязным бельем, а рядом лоток, по которому тряпки спускали в подвал, где стирали вдали от глаз клиентов и посетителей. Вдоль левой стены тянулись высокие, от пола до потолка, шкафы. Внезапно внимание Рианы привлекло пятно, расплывающееся на дверце шкафа.

Полная дурных предчувствий, она с силой распахнула дверцу — прямо на нее упало нагое тело Миттелвин, желтоватое и ссохшееся, будто дзуоко умерла много лет назад.

* * *
Риана бросилась прочь из подсобки и побежала по главному коридору. Куда делись Реккк и Миттелвин или, точнее, тот, кто занял место Миттелвин? Риана ругала себя за то, что не поделилась своими опасениями с Реккком, но все произошло слишком быстро. У нее было лишь предчувствие, да и что она могла сказать Реккку, дабы не вызвать подозрений у демона?

— Реккк! — звала Риана. — Реккк, где ты?

Раздвижные двери в конце коридора вылетели из пазов, и девушка увидела Тзелоса. Клочья одежды Миттелвин слетели с его членистого тела. Передними костлявыми лапами он держал Реккка. Тзелос бросился на девушку, и она с ужасом увидела, что страшные челюсти уже вцепились в Реккка.

На секунду Риана поверила, что будущее, которое увидела Тигпен, скоро настанет. Демон тут же воспользовался ее замешательством — с ошеломляющей скоростью он наступал по коридору прямо на Риану. Понимая, что физическая сила здесь не поможет, она стала произносить заклинания из своего небогатого арсенала. Однако ни одно из них не влияло на Тзелоса!

Извивающаяся клешня Тзелоса попыталась схватить Риану, но она ловко увернулась. О себе девушка не думала, стремясь лишь вырвать Реккка из лап демона. Обхватив Реккка за пояс, Риана навалилась на него всем своим весом. В ответ Тзелос, подняв треугольную голову, тут же вонзил зубы в Реккка, который болезненно вскрикнул. Риане пришлось отказаться от замысла.

Тзелос с новой силой бросился на девушку. Острым лезвием кинжала Риана отсекла клешню, которая промелькнула опасно близко. На ее месте тут же выросла новая. Тзелос начал трясти головой, а Реккк закричал от боли. Его крики заставили Риану собраться. Тзелос наступал, не зная ни жалости, ни усталости. Места для маневра у девушки практически не оставалось, что было на пользу демону. Пришло время изменить ситуацию.

Когда Тзелос атаковал, Риана прыгнула на него и по членистому, как у насекомого, телу вскарабкалась наверх. Вокруг нее обвилось сначала одно щупальце, потом другое. Быстро перевернув кинжал, Риана заколотила рукояткой прямо по рубиново-красным глазам демона. Был ли в этом какой-то толк, она не знала, но прежде, чем Тзелос успел отреагировать, вытащила Реккка из зубастой пасти. Реккк упал на пол. Риана собиралась спрыгнуть следом, и тут ее удержали щупальца. Страшные зубы, казалось, вот-вот вонзятся в плоть девушки… Наконец Риане удалось вырваться, она рухнула на пол и стала оттаскивать Реккка подальше от чудовища.

Демон вздрогнул, приходя в себя после атаки Рианы, и бросился к ней. Положение Рианы немного улучшилось, и все же что делать дальше, она не знала. Казалось, еще миг, и демон их настигнет.

В этот самый момент у девушки за спиной послышался какой-то шум. Не переставая тащить Реккка по коридору, Риана успела заметить дородного месагггуна с ионным автоматом на изготовку, тяжело шагавшего им навстречу. Риана предостерегающе вскрикнула, но было уже поздно. Из широкого дула автомата вырвался тонкий извивающийся поток голубого света, попавший прямо в голову Тзелоса. На секунду заряд разрушительной энергии в'орннов обвился вокруг головы демона, а потом Тзелос раскрыл пасть и проглотил голубой поток. Через мгновение он выплюнул заряд, ставший угольно-черным, прямо в месагггуна, у которого не было времени понять, что случилось. Месагггун закричал; его тело зашипело, будто поджариваясь. Коридор наполнился тошнотворным запахом горелого мяса, и Риана стала задыхаться. Истекая потом, она продолжала волочить Реккка по коридору, увеличивая расстояние между ними и Тзелосом.

Месагггун исчез, от него осталась лишь кучка пепла, а Тзелос опять переключился на Риану и Реккка. Он бросился к ним гораздо быстрее, чем прежде. Риана изумилась, как такое неуклюжее на вид существо может двигаться с подобной скоростью.

В отчаянии она произнесла заклинание Вечности, одно из двух существующих заклинаний-гибридов. Относящееся частично к Осору, частично к Кэофу, это заклинание Глаз-Окна было практически неизвестно нынешним кундалианским колдуньям. Перед лицом опасности проснулась интуиция. Риана сама не понимала, зачем произносит это заклинание, она выбрала его подсознательно. Заклинание Вечности позволяло заглянуть в будущее и, подобно всем заклинаниям Глаз-Окна, обладало необыкновенной силой. Оно открывало секретные двери, отыскивало тщательно скрытые предметы и пропавших людей, воссоздавало события прошлого.

Но Риана была еще довольно неумелой колдуньей и не смогла правильно сфокусировать заклинание. В темной вспышке она увидела не Тзелоса, а лицо Джийан, искаженное гримасой боли. За ее спиной высилась гряда гор, довольно мрачных на вид, однако странно знакомых. Руки и ноги Джийан были прикованы… К чему?

Видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Теперь под действие заклинания попал Тзелос. Слабое место демона Риана увидела почти тотчас же.

Только было уже поздно — Тзелос подобрался совсем близко. Вот он схватил Риану… и она услышала, как кто-то зовет ее по имени. Тигпен! Тигпен рядом!

— Быстрее! — закричала Риана. — Посмотри на… — Девушка задохнулась от того, что изо рта демона хлынуло нечто очень липкое, покрывшее ее клейкой паутиной. — У демона на… — снова начала Риана, но паутина уже покрыла ее лицо. Ей не удавалось набрать в легкие достаточно воздуха. Она отчаянно сопротивлялась, и тут инстинкт снова подсказал ей единственно правильный выход. Риана вспомнила тренировки по скалолазанию на большой высоте, где воздух был слишком разреженным. В горах она научилась запасать в легких количество воздуха, необходимое, чтобы продержаться до того места, где можно снова дышать. И все-таки паутина густела, сжимала, душила Риану… Она смогла лишь содрать ее с лица и прокричать то, что хотела:

— Тигпен, на его груди! Внизу слева! Там есть светлое пятно!

— Держись, Дар Сала-ат! — крикнула Тигпен, пулей проносясь мимо левого уха Рианы.

Обнажив острые как бритвы клыки, раппа вонзила их точно в светлое пятно на грудной клетке Тзелоса, одновременно впившись когтями. Отступив, Тзелос завыл так жутко, что Риане захотелось закричать.

Она тут же почувствовала, как чьи-то руки сдирают с нее удушливую паутину.

— Ты в порядке, Дар Сала-ат?

Это была Элеана.

— Кажется, да, — ответила Риана.

Она увидела, как качается, постепенно мутнея и растворяясь в воздухе, фигура Тзелоса. Вот демон исчез, и Тигпен отскочила назад.

— Что там с Реккком? — спросила Риана. — Боюсь, он серьезно ранен!

— Да поможет ему Миина! — Элеана присела возле Реккка и прикоснулась к его окровавленной шее. Когда воительница вновь посмотрела на Тигпен и Риану, лицо ее было белее мела и мокро от слез. — Он умирает.

6 АПЕЛЬСИНОВАЯ СЛАДОСТЬ

Когда Сорннн СаТррэн остановился возле ларька с ярким навесом на бульваре Импульса, за ним следили. Когда он купил маленький пакетик апельсиновой сладости, за ним следили. Когда он не спеша шел по улице и грыз сочный фрукт, за ним следили. Когда он остановил кхагггунский трехмоторный экипаж, за ним следили. А когда он проезжал перекресток с улицей Предчувствий, за ним следили еще пристальнее.

Было довольно пасмурно, к полудню густые облака полностью заволокли небо. Едва пробило три, как Маретэн Стогггул вышла из мастерской и аккуратно заперла дверь. Увидев примерно в двадцати шагах впереди Сорннна СаТррэна, она пошла следом по улице Предчувствий. Сорннн шел не торопясь, и тем, кто так пристально за ним следил, было трудно понять — направляется он куда-то конкретно или просто прогуливается.

Пройдя примерно полмили, прим-агент остановился у красновато-черной вывески симпатичного, хоть и малоизвестного кафе. Будто приняв внезапное решение, он, круто развернувшись, прошел между двумя каменными колоннами в тускло освещенный зал кафе. На широких жаровнях из чеканной бронзы, стоявших по углам зала, плясали отблески света. Сорннн присел за столик в самом темном углу. К нему тут же подошел официант в малиновой форме, и прим-агент сделал заказ.

Маретэн следила за маневрами Сорннна, стоя в самой гуще толпы, плывущей вверх и вниз по улице Предчувствий. Она огляделась по сторонам, будто решая, что делать дальше. Маретэн всматривалась в лица спешащих мимо баскиров, тускугггун, нагруженных пакетами со специями, рулонами ткани, тонкими свертками терция и титана. Она наблюдала за отлаженными действиями кхагггунов, прочесывавших толпу в поисках смутьянов, мошенников и активистов кундалианского Сопротивления. Над головой девушки пронесся звездолет, взъерошив волосы на головах кундалиан, зашевелив платья и туники, поднимая в воздух легкие струйки песка. Рядом шумел мясной рынок. Маретэн поспешно отвернулась от знакомой тускугггун, прежде чем та смогла ее узнать. Мимо пробежала ватага мальчишек; весело смеясь, они швыряли камнями в кундалианских слуг. Бурный поток прохожих тек мимо, однако Маретэн уже не обращала внимания на детали — пройдя мимо стоявших на улице столиков, она вошла в затемненный зал кафе «Гамма».

Маретэн прошла прямо в уборную и пробыла там некоторое время. Она слышала шум с кухни, мерный звук капель и биение своего сердца. В уборную вошла пожилая тускугггун. Взглянув на вошедшую, Маретэн принялась тщательно мыть руки. Когда обе женщины вышли обратно в зал, Маретэн скользнула за столик к Сорннну СаТррэну. Он уже заказал для девушки коктейль «Вересковая королева», ее любимый. В бокал прим-агент положил кусочек апельсиновой сладости, который Маретэн тут же выловила и с наслаждением съела. Но больше всего она наслаждалась тем, что может побыть с ним наедине. Маретэн с улыбкой рассматривала грубое, обветренное лицо Сорннна, покрытое темным загаром, стараясь запомнить каждую черточку. Она словно боялась, что больше никогда его не увидит.

Над ними выжидающе склонился официант.

— Давай побыстрее что-нибудь закажем, — сказал Сорннн, — у меня сегодня еще много дел.

— По крайней мере мы можем побыть вдвоем.

Когда они сделали заказ и официант удалился, глаза Сорннна тут же потемнели и стали серьезными.

— Маретэн, я хочу быть уверен — тебе все это не надоело?

— Что не надоело? Ты?

— Ну, это было бы ужасно! — рассмеялся он. — Я имел в виду то, что нам приходится встречаться тайком и изображать холодность, когда мы встречаемся на людях.

Она знала, что Сорннн имел в виду церемонию Перевоплощения.

— Что ты, мне нравится притворяться.

— У тебя здорово получается!

— В такой семье, как моя, волей-неволей научишься притворяться. — Маретэн пристально смотрела на спутника сквозь голубоватое стекло бокала. — К тому же мне интересно наблюдать, как ты ведешь себя на людях. Скрытая, затерянная в толпе, я люблю смотреть, как ты сидишь в одиночестве. Ты всем и везде чужой. Я понимаю, это оттого, что ты ждешь меня. И ты притягиваешь как магнит, когда мне следует проявлять сдержанность… Я с трудом дожидаюсь нашей следующей встречи.

— Ты выбрала не ту профессию. — Сорннн улыбнулся, и кожа вокруг его глаз смешно сморщилась. — Тебе следовало бы стать актрисой.

— Да, но женщин в театр не пускают.

Он взял ее за руки.

— Ну, это смотря где.

Принесли обед — фаршированные жареные многоножки и салат из капустной травы.

— Это еще одно качество, которое так нравится в тебе, — мягко проговорила Маретэн. — Что может сказать мне другой мужчина? Кто еще станет относиться ко мне как к равной? Только не мой отец или брат…

— Это из-за Кургана мы вынуждены встречаться тайком? Неужели он что-то узнал?

— Нет, я говорила с ним на Перевоплощении, он ничего не подозревает.

— И все же я знаю: шпионы регента везде.

— Почему ты так думаешь?

Глубоко задумавшись, Сорннн закусил нижнюю губу.

— Помнишь, я рассказывал тебе о горбатой летучей мыши, коррушском ночном зверьке? Как же он летает в кромешной тьме? — Прим-агент приложил кончик пальца ко лбу и снова отвел. — Подобно летучей мыши я чувствую стену раньше, чем могу увидеть.

— Ты имеешь в виду Кургана?

— Он изо всех сил старался вести себя как союзник. Даже как друг. Но я ему не верю.

— Уверена, это мудрое решение. Если он понял, что у тебя есть сила, власть и ум, — тем хуже для тебя. Я его знаю, ему не нужны соперники.

— Я? У меня и в мыслях не было с ним соперничать.

— Очень сомневаюсь, что тебе удастся убедить Кургана. Он такой же параноик, как его отец.

— В таком случае мне нужно продумать тактику защиты!

— Не шути с ним, любимый! — Маретэн с силой сжала руку Сорннна. — Не надо недооценивать регента. Ему всего шестнадцать, но он мудрее любого зрелого в'орнна. Курган намного хитрее, умнее и честолюбивее, чем был мой отец. Он мало похож на него, и от этого — во сто крат опаснее. Так было с тех самых пор, как я себя помню. Отец хотел отомстить Ашерам, а Курган — всем на свете!

— Одна древняя коррушская поговорка гласит: «Чем выше поднимаешься, тем больнее падать, а когда упадешь, то останешься наедине со своими грехами».

Маретэн нежно коснулась щеки возлюбленного.

— Пожалуйста, Сорннн, отнесись к моему предупреждению серьезно.

— Уверяю тебя, я серьезен, как никогда.

— Ты не представляешь, как тяготит меня принадлежность к семье Стогггулов! Им всем неплохо преподать урок.

— Ты сама прекрасно понимаешь, почему они чураются тебя, Маретэн. Они представляют тускугггун…

— Лишенными свободы, бессильными и бесправными. С нами обращаются чуть лучше, чем с кундалианками.

— Ну, ты немного преувеличиваешь!

— Значит, так нужно, чтобы выразить то, что я думаю. — Маретэн гордо вскинула голову. — Всю жизнь мужчины смотрели на меня как на умственно отсталую. Мои мысли поднимались на смех и даже считались опасными.

— Твои мысли и правда опасны. Ты требуешь равноправия для тускугггун. А в нашем обществе доминируют мужчины, Маретэн, никогда не забывай.

— Но ты же не считаешь это правильным?

Сорннн придвинулся поближе к Маретэн и устроился поудобнее.

— С самого детства отец брал меня с собой в походы на землю коррушей. Я быстро привык к длинным тяжелым переходам, пыли, ветру, отсутствию привычных в'орннам удобств. Не просто научился обходиться без них, но и полюбил простую кочевую жизнь. Я влюбился в землю коррушей, она казалась мне волшебной — необъятные просторы, огромное небо, переменчивый климат, дрессировка лиммналов, катание на куомешалах. Я научился ткать ковры, раскапывать руины, чтить традиции прошлого, спать под пологом звезд. Дух коррушей навсегда изменил меня. Я такой, какой есть, и таковым останусь.

— Я тоже не хочу, чтобы ты менялся, — проговорила Маретэн, — ты лучше и добрее всех.

— Помнишь, как мы встретились?

— Прошлой весной на конгрессе Консорциумов, — кивнула Маретэн. — Несколько моих картин использовали для оживления дизайна.

— Я заметил тебя еще в зале, в самой гуще толпы. На тебе был небесно-голубой…

— Да, голубой костюм мужского покроя.

— Ты произвела настоящий фурор.

— Это был вызов.

— Конечно же, вызов. Поэтому тебе и приказали уйти.

— Если ты тускугггун, величие семьи Стогггулов на тебя не распространяется.

— Увидев тебя, я решил, что должен встретиться с этой необыкновенной тускугггун, не имея ни малейшего понятия, из какой ты семьи.

— А когда ты узнал, что я — Стогггул, то…

— То все равно пошел за тобой, не так ли?

— Так.

— Честно говоря, я никогда не причислял тебя к Стогггулам.

Маретэн скептически посмотрела на Сорннна.

— В это нелегко поверить.

— Я был очарован настолько, что оказалось все равно — из какой ты семьи!

Маретэн невольно рассмеялась.

— Ты шутишь!

— Я люблю тебя, Маретэн.

Она заглянула в его красивые глаза.

— Моя любовь подсказывает, что однажды ты научишься управлять своей внутренней силой. Однажды ты снова наденешь небесно-голубой костюм, и тогда в'орнны не смогут так легко от тебя отмахнуться.

В животе Маретэн образовался комок. В Сорннне что-то было, какая-то тайна, которая одновременно и притягивала, и пугала. И чем дольше Маретэн его знала, тем сильнее ей хотелось разгадать его тайну. Неужели и он… При одной этой мысли ее бросало в дрожь.

— Именно это я и почувствовал в ту ночь, — продолжал ее возлюбленный. — Поэтому ты так меня очаровала. Ты стала ва тарабиби.

— Что это значит? — чуть слышно произнесла она, хотя ее сердце давно знало ответ.

— Моя любимая.

* * *
При выходе из Сияния их встретил шквальный огонь ионных автоматов. Узкая аллея в северном квартале Аксис Тэра была высвечена фосфоресцирующими прожекторами.

— Кхагггуны! — закричала Элеана.

Риана, которая помогала ей выносить из кашиггена Реккка, была все еще во власти заклинания Вечности.

— Это отряд Олннна Рэдддлина, — объявила она, — я чувствую.

— Что же делать? — прошептала Элеана, когда они ползком пробирались к входной двери, единственному подходящему укрытию. — С раненым Реккком на руках нам не убежать и не спрятаться.

— Без проблем! Мы переместимся обратно в монастырь.

— Ну уж нет! — запротестовала Тигпен. — Припрыжка задумана для движения между мирами, а не в пределах одного. Это небезопасно! Побочные эффекты накапливаются, и скоро общая способность к Припрыжке ухудшается. А для тех, у кого нет мононкула, последствия и вовсе могут привести к летальному исходу. Реккк умирает, Элеана беременна — я не могу разрешить Припрыжку. Поэтому мы все остаемся.

Заряд, выпущенный из ионного ружья, разбил окно, рядом с которым они прятались, и их осыпало дождем щепок, штукатурки и мелких камней.

— Олннн Рэдддлин не дает нам другой возможности! — твердо проговорила Риана. — Если Реккк останется тут хоть на секунду, то точно умрет.

— А как же ты, Дар Сала-ат?

— Последние девять недель мы день и ночь прятались от кхагггунов. Последние девять недель мы только и делали, что таились и зализывали раны, — так жестко проговорила Риана, что Тигпен, собиравшаяся возразить, закрыла рот на полуслове. — Раз здесь Олннн Рэдддлин, думаю, у нас есть шанс дать ему отпор и хотя бы временно вывести врагов из равновесия.

Тигпен смотрела на девушку с явным неодобрением.

— Не представляю, что ты задумала, Дар Сала-ат, но чувствую, что это сопряжено с огромным риском.

— Свободное пространство необходимо нам как никогда, — заявила Риана. — Думаю, ты согласишься — нельзя бесконечно прятаться в монастыре Теплого Течения.

— Даже если и так, — проворчала Тигпен, — ты же знаешь, что я не могу оставить тебя. Я обязана сопровождать Дар Сала-ат.

— Именно поэтому ты и будешь делать то, что я скажу, — ответила Риана. От очередного выстрела разрушилась часть крыши. Стены покачнулись, и всем стало ясно — из этого временного убежища нужно убираться. И поскорее.

— Не время спорить! Нам с Элеаной лучше остаться здесь. Без Реккка мы сможем действовать гораздо свободнее. Я знаю Осору, а Элеана сражалась с Олннном Рэдддлином раньше и знакома с его тактикой. Это идеальный шанс, второго такого не будет. Так что бери с собой Реккка и припрыгивай.

Тигпен осмотрела окровавленное лицо Реккка, приподняв сначала одно веко, а потом — другое.

— Он точно не переживет Припрыжку.

Риана засунула в горло два пальца и стала про себя петь старую как мир песню из «Основ Припрыжки», которую выучила в библиотеке монастыря.

— Что, ради Кундалы, ты делаешь? — воскликнула встревоженная Тигпен.

— Отдаю Реккку свой мононкул. — Риана вытащила изо рта червеобразного симбионта.

— Дар Сала-ат, я же говорила тебе — каждый мононкул создан специально для конкретного носителя.

— Не нужно так пугаться, — посоветовала Риана. Она аккуратно открыла рот Реккка, положила мононкул и, нажав на подбородок, сомкнула челюсти воина. — Во время Припрыжки мононкул защитит Реккка от вредных излучений и, надеюсь, сохранится в его теле до моего возвращения.

— До возможного возвращения, — мрачно проговорила Тигпен. — Осторожнее, Дар Сала-ат, молодые не ценят жизнь…

Внезапно мрачное увещевание Тигпен заглушил зловещий гул.

— В Н'Луууру их всех! Звездолет! — закричала Риана. — Времени нет! Бегите! Бегите!

Она отвернулась, чувствуя, как предательски дрожат поджилки, а легкий ветерок, ласкавший затылок, свидетельствовал о том, что Припрыжка началась.

— Что же нам делать? — задыхаясь, спросила Элеана. — Мы зажаты с обеих сторон, а тут еще и звездолет… Теперь о крыше можно забыть.

Содрогнувшись, стены прихожей, в которой они прятались, начали рушиться.

— Иди за мной и не оглядывайся, — прокричала Риана. Лавируя между огнями прожекторов, они побежали по ярко освещенной и усыпанной щебенкой аллее, пока не уперлись в медно-бронзовую дверь кашиггена, покореженную ионным огнем. За несколько секунд Риана успела открыть дверь и снова закрыть ее за собой и Элеаной.

— Думаешь, это хорошая идея? — спросила Элеана, когда они пробирались через Облачную палату. — Ведь Олннн Рэдддлин убьет нас здесь, как слепых котят в бочке. Это в лучшем случае. А в худшем — нас ждет новая встреча с Тзелосом. Так или иначе, бойни не избежать.

— У кхагггунов есть поговорка, которую очень любят солдаты, — невесело усмехнулась Риана. — Они говорят: «От бойни до победы один шаг».

— Может, наконец расскажешь, какой у тебя план?

— План?

На лице Элеаны отразился ужас.

— Ты же сказала Тигпен, что…

— Мне нужно было как-то убедить ее, чтобы она вместе с Реккком припрыгнула в безопасное место. Я пытаюсь что-нибудь придумать на ходу.

Теперь они бежали по пустому коридору. Все посетители и работники кашиггена либо погибли, либо покинули помещение. За спиной слышался рев ионных автоматов, смягченный закрытой дверью. Еще несколько минут, и Облачная палата рухнет, а кхагггуны Олннна Рэдддлина ворвутся в кашигген.

— Расскажи мне про звезд-адмирала, — попросила Риана.

— Он умный, настойчивый, безжалостный, никогда не сдается. Любит хитроумную тактику. Для выполнения какого-нибудь стратегического плана, не задумываясь, рискнет жизнью своих солдат.

— Другими словами, он импульсивный и кровожадный.

Элеана кивнула.

— Реккку удавалось использовать эти качества против адмирала.

Из главного коридора Риана свернула налево и побежала к подсобке. Труп Миттелвин по-прежнему лежал там, где она его впервые увидела.

— Сюда! — закричала Риана, направляясь к лотку для белья. Схватившись за кромку, она стала осторожно опускаться в желоб. — За мной!

Элеана молча полезла следом.

В подвале было темно, но запаха плесени не чувствовалось. Очевидно, Миттелвин содержала хозяйственные отсеки в том же строгом порядке, что и весь кашигген.

Риана произнесла маскирующее заклинание.

— Теперь они не смогут увидеть ни лоток, ни желоб, — прошептала она Элеане. — Это только временно, и все же мы успеем.

— Успеем что? — шепотом спросила Элеана.

Она шла вслед за Рианой, которая зажигала одну галогенную лампу за другой. Теперь беглянки стояли в помещении, напоминавшем длинный туннель. С одной стороны была скала, с другой — железная дверь с ржавым замком.

Элеана ударила мечом по замку один раз, потом еще, но огромные петли заржавели так, что они обе едва смогли раскрыть дверь. Заглянув за нее, Элеана чуть не заплакала от разочарования — в комнате произошел обвал, тонны камней и песка наполняли помещение чуть не до самого потолка. Тупик.

Риана разочарованно отошла от двери, хотя тут же и остановилась.

— Чувствуешь запах?

— Какой?

— Сырости. — Риана положила руку на скалу с левой стороны. — Странно, Миттелвин была очень педантичной тускугггун и ни за что бы не позволила собственному подвалу превратиться в болото. — Тут ее осенила какая-то мысль, будто она внезапно услышала журчание мощных ручьев, текущих под фундаментом.

— Что такое,Дар Сала-ат?

Риана опустилась на корточки, нащупывая ладонями едва ощутимую вибрацию. Казалось, ручьи бьют довольно сильно, будто что-то тянет их на поверхность. Приложив к стене ухо, девушка точно узнала звук бегущей воды.

— Похоже, подземный ручей течет прямо под нами.

— Не понимаю, — покачала головой Элеана, — как это может нам пригодиться?

«Тзелос, — вспоминала Риана. — Где же я читала о демонологии? Уж конечно, не в «Источнике всего сущего». Может, во втором томе, в «Книге Отречения»? Она закрыла глаза, и эйдетическая память услужливо показывала ей страницу за страницей, пока наконец девушка не увидела нужный абзац.

Риана тут же открыла глаза.

— Да, пожалуй, у нас есть шанс.

Приказав Элеане сидеть там, где стена была влажнее всего, Риана стала мерить шагами расстояние от того места, куда они вылезли из желоба, до того, где сидела ее спутница.

— Что ты делаешь? — спросила Элеана.

— Пытаюсь выяснить, как быстро кхагггуны до нас доберутся.

— Ты что, шутишь? — Под глазами Элеаны залегли темные круги. — Нет, ты не шутишь.

— Прости, — сказала Риана, — мне не следовало позволять Реккку втягивать себя в эту авантюру. Теперь мы рискуем тобой и твоим ребенком.

— Дар Сала-ат, пока нас держат в заложниках на своей собственной планете, риск в жизни присутствует постоянно.

— Но это…

Элеана положила руку на запястье Рианы.

— Если это поможет освободить Кундалу от в'орннов, то, думаю, любой риск оправдан.

Риана вздохнула.

— Как ребенок?

Элеана положила руку на живот.

— Чувствую, как он пинается, а иногда я его даже баюкаю.

— Хочешь узнать, мальчик это или девочка?

— Не знаю. Я… А ты можешь определить?

— С помощью Осору думаю, что да.

— А магия не повредит ребенку?

— Конечно, нет, — улыбнулась Риана, — обещаю.

Элеана кивнула.

— Тогда давай попробуем. — Она внимательно посмотрела в лицо Рианы. — Дар Сала-ат, зачем это тебе? Почему тебя это интересует?

Риане снова захотелось ей признаться, кто она на самом деле, но предупреждения Джийан вкупе с чувством долга заставили ее промолчать. Но до чего же это было невыносимо! Положив ладонь на небольшую выпуклость живота, она почувствовала запах Элеаны, так хорошо знакомый Аннону. Запах, который преследовал его и днем, и ночью… Тепло тела Элеаны, такого близкого и доступного, действовало возбуждающе. Риана представила трепещущее прикосновение ее языка, закрыла глаза и спросила себя: зачем так мучиться? Даже если она в конце концов расскажет обо всем Элеане, неизвестно, как та отреагирует. Аннон умер, его не вернешь. С какой стати воительница должна любить Риану так же, как любила Аннона?

— Это мальчик, — объявила она. — Точно мальчик.

Она почувствовала, как волосы Элеаны коснулись ее щеки, и кожу обожгло теплое дыхание.

— Спасибо, Дар Сала-ат, — зашептала ей на ухо Элеана, — что не осудила меня за то, что я отказалась делать аборт и убивать ребенка, который наполовину в'орнн. Я так тебе бла… — Элеана осеклась на середине слова.

Над головой заскрипели половицы. Это означало, что отряд кхагггунов ворвался в «Сияние».

* * *
— Интересно, почему меня постоянно выворачивает от запаха апельсиновой сладости? — проговорил Нит Батокссс. — А пью я ее каждое утро.

— Почему? — изумился Нит Исстал. — Если вы ее не любите…

— По правде говоря, ненавижу.

Лаборатория казалась стерильной. Это была ромбовидная комната без окон в самом сердце Храма Мнемоники. Длинное, органичной формы здание располагалось на вершине единственного в городе холма в северном квартале Аксис Тэра, и до самой оккупации в'орннов служило центром кундалианской религии и культуры. Возвышавшееся над городом сооружение всегда казалось устрашающим, особенно с тех пор, как его облюбовали гэргоны.

Храм освещался вращающимися по овальной орбите тринадцатью каплевидными лампами, от которых исходил холодный, голубоватый, как в гигантском холодильнике, свет. Много веков назад стены храма были оштукатурены кундалианскими мастерами, любовно покрывшими каждый сантиметр огромного зала фресками. Теперь фрески были скрыты плющом, который по непонятной причине разросся под этим холодным светом.

Нит Исстал лежал обнаженный в центре лаборатории, поддерживаемый ионными потоками и приборами, свисавшими, словно сталактиты, с вогнутого потолка. На жидкокристаллических экранах приборов мелькали данные о работе систем организма, которые непрерывно снимались полуорганическими сенсорами, окутывающими тело техномага. Абсолютно гладкое лицо гэргона было гермафродитным — в зависимости от угла зрения Исстала можно было принять и за женщину, и за мужчину.

Нит Батокссс возбужденно расхаживал по лаборатории.

— Видишь эти зеленые листья и побеги, густой плющ, обвивающий стены лаборатории?

— Признаюсь, я часто удивлялся, зачем они вам. — По безволосому телу Нита Исстала тянулась нейронная сеть, тонкая как шелк. Сеть заканчивалась в модуляторе на черепе гэргона. — Можно мне встать?

— Да, конечно. — Нит Батокссс написал в воздухе формулу, и сенсорная сеть исчезла. Лицо Нита Исстала запульсировало, становясь то мужским, то женским. — Я закончил имплантацию германиево-терциевой схемы в твой мозг. Как только я ее активизирую… — Он застучал по голографическим кнопкам.

— Да, — вздохнул Нит Исстал. — Я понимаю, — проговорил он тоном, от которого слова прозвучали как «я все понимаю». Отныне гэргон считался полноправным членом Товарищества. — Я чувствую, как уравновешиваются мужское и женское начало.

— Достижение сексуальной гармонии и определенной стабильности всегда приходит со зрелостью. — Нит Батокссс оглядывал молодого протеже. — Жаль тех в'орннов, которые всю жизнь проводят однополыми. — Техномаг протянул Ниту Иссталу руку и помог встать. — Представляешь?

— Если честно, то нет! Это кажется таким ужасным… — Нит Исстал снова посмотрел на зелень. — Нит Батокссс, могу я повторить свой вопрос? Плющ, обвивающий вашу лабораторию, апельсиновая сладость, которую вы пьете по утрам, при этом ненавидя ее запах… Как это можно объяснить?

Нит Батокссс сорвал с лозы два листочка и, положив на ладонь, протянул Ниту Иссталу.

— Что ты видишь?

Нит Исстал внезапно помрачнел.

— Боюсь, я провалю этот экзамен.

— Понятно, ты нервничаешь, — успокаивал его Нит Батокссс. — Считай, что это не экзамен, а урок.

Нит Исстал кивнул и глубоко вздохнул.

— Я вижу… э-э… — Он пожал плечами. — Два листка апельсиновой сладости.

— На самом деле это гораздо большее. — Нит Батокссс подошел к плющу. — В них — воплощение К'эоннно. — Техномаг говорил о теории Порядка и Хаоса, основополагающей в философии гэргонов. — Видишь листочки? — Батокссс сорвал с лозы целую пригоршню и бросил на колени Нита Исстала. — Настоящий лиственный дождь, не хватит и дня, чтобы пересчитать все. Посмотри внимательно, каждый лист — пятидольный, в этом и заключается теория Порядка. А теперь взгляни снова — у каждого из листочков собственный сетчатый рисунок, воплощающий хаос индивидуальности. Прямо под нашим носом находится подтверждение теории К'эоннно. Именно поэтому стены лаборатории обвивает лоза апельсиновой сладости, и я пью ее сок каждое утро. Это напоминает мне о том, что наша вера в основополагающий порядок и стабильность является единственно правильной. Стабильность и Гармония — абсолютные синонимы. Никогда не забывай первое правило К'эоннно!

Батокссс хлопнул покрытыми защитным панцирем руками, и в воздух полетели ионные брызги.

— Теперь одевайся побыстрее. Слышу звуки колокола! Пора начинать собрание.

* * *
Времени оставалось в обрез. Риана пыталась собраться с мыслями, чтобы решить, что делать.

Шаги приближались, и, затаив дыхание, она разобрала обрывки разговора кхагггунов, которые обсуждали детали штурма. Риана стала припоминать подходящие заклинания Осору. Атмосфера накалялась.

— Что происходит? — хрипло прошептала Элеана.

— Кхагггуны обыскивают подсобку. Я снимаю заклинание, которое наложила на желоб. Через секунду они его увидят.

— Что? Что ты делаешь? — встряхнула ее за плечи Элеана. — Ты сошла с ума? — Она схватилась за меч.

— Нет! — закричала Риана. В душе что-то перевернулось, сигнализируя, что часть ее существа переместилась в Иномирье. — Слушай, ни в коем случае не хватайся за меч. Просто следуй за мной, хорошо?

— Нет уж, я не собираюсь…

С победоносным криком по желобу скатился кхагггун.

— Вот они! — заорал он.

За первым воином последовали другие, и вот в подземную прачечную набились шестеро кхагггунов из отряда Олннна Рэдддлина.

— Ну, кто тут у нас прячется? — фальшиво просюсюкал один, обнажая меч.

— Две красотки, — ухмыльнулся второй. — Неожиданная удача, позабавимся с ними и убьем.

Третий кхагггун нацелил автомат прямо на беглянок.

— Вы обе, поднимайтесь! — прорычал он. Элеана молчала, вызывающе оглядывая солдат.

— Ну-ну, вы только посмотрите! — прошипел первый кхагггун. — Сейчас мы их немножко поджарим, потом обдерем, а потом…

Третий кхагггун подошел вплотную.

— Я сказал, поднимайтесь! Живо!

— Делай, как он велит, — прошептала Риана. Она уже различала очертания Иномирья, и ей было немного не по себе от того, что третий глаз отмечал какую-то разницу, неуловимые изменения, чуть слышный шепот на пороге сознания, какое-то волнение, тревожившее священную тишину Иномирья. Времени на размышление не было, и Риана послала в чистое белое небо сигнальную ракету. Именно так делала Джийан. Хватит ли этого? Она надеялась, что хватит.

— Но…

— Помни, что я тебе говорила! — проговорила Риана, поднимая Элеану на ноги. Сигнальная ракета стремительной дугой понеслась через Иномирье.

— И что теперь? — Элеана с отвращением рассматривала злобные ухмылки на лицах кхагггунов. — Подождем, пока нас изнасилуют? Позволь мне по крайней мере использовать меч, и я заберу с собой парочку этих подонков.

— Нет, не вынуждай их открывать огонь.

В Иномирье было что-то не так, белоснежный горизонт омрачала Тьма. Риана взяла Элеану за руку.

— Как только я подам сигнал, не медля беги к двери.

— Зачем? Нам оттуда не выбраться. Дверь закрыта крепче, чем…

— Заткнитесь, вы обе! — рявкнул кхагггун, автомат которого был нацелен прямо на женщин. — Ну-ка тихо!

Во Тьме начали различаться цвета. Разглядев шесть пар рубиново-красных глаз, Риана едва успела ретироваться в реальный мир. Она чувствовала чье-то приближение. Темное пятно за спинами кхагггунов сгустилось, запульсировало, постепенно принимая очертания…

— Спаси нас, Миина! — испуганно вскрикнула Элеана. — Тзелос снова нас отыскал!

Кхагггуны либо не слышали, либо не захотели поверить ее словам.

— Беги! — закричала Риана. — Беги!

Когда они бросились в глубь комнаты, державший их на мушке кхагггун попытался выстрелить, но другой тут же остановил его.

— Нам приказано доставить их к звезд-адмиралу живыми, — напомнил он. — Они ведь и так в ловушке.

Последовав разумному совету товарища, кхагггуны дружно бросились в погоню.

Именно на это и рассчитывала Риана. Вспомнив расстояние от места падения из желоба до самого влажного места на стене, она отсчитывала секунды. Когда, по ее подсчетам, кхагггуны оказались на нужном месте, Риана произнесла заклинание, призывающее Тзелоса. Бешено ревущий демон не замедлил появиться. Услышав рев, кхагггуны изумленно обернулись и в ужасе не могли поверить своим глазам. Один из них тут же открыл огонь, другие последовали его примеру.

На миг Тзелоса полностью охватило ионное пламя. Затем ужасная пасть распахнулась и проглотила заряд целиком. Через секунду демон выплюнул заряд на обидчиков. Кхагггунов швырнуло на стену с такой силой, что древняя известка осыпалась прямо на глазах. Внезапно в комнату хлынул поток воды.

— Вперед!

— Как?..

— Ты хорошо плаваешь? — Риана подтолкнула Элеану к расселине и прыгнула следом.

Риане стало жутко, вода казалась ледяной, а течение сносило обратно к подземной прачечной, где притаился Тзелос.

Элеане пришлось не легче. Поскользнувшись на илистом дне потока, она столкнулась с Рианой. Риана тут же почувствовала, что ее тянет назад. Вокруг тела обвилось сначала одно, а потом другое волосатое щупальце, которые неумолимо тащили девушку в подземное логово Тзелоса.

7 ТЭЙ

Товарищество гэргонов встречалось на ежедневном собрании в Храме Мнемоники. Когда-то это был центральный храм, где рамахане молились богине Миине. Здесь на заляпанном потрепанном порфире они приносили варварские жертвы воображаемому божеству. Именно тут, на ониксовых сиденьях амфитеатра, напоминающего по форме раковину, жрецы, развесив уши, слушали верховную жрицу, Матерь, рассказывавшую им байки, которые она сочиняла на ходу. Ниту Батоксссу казалось, что до завоевания в'орннов все происходило именно так.

Он проводил Нита Исстала на его место в огороженном секторе, а потом прошел на свое в большом зрительном зале в секторе напротив. «Одного у кундалиан не отнимешь, — подумал гэргон, — они знали толк в акустике и умели строить концертные залы». Почему же тогда их музыка больше напоминала кошачьи концерты или визг циркулярной пилы, оставалось для техномага тайной.

В амфитеатр потянулись другие гэргоны, и Батокссс почувствовал внутри какое-то движение, будто осенний ветер, прогонявший лето, освобождал его тело от лишних мыслей. Перед глазами появлялись и исчезали черные пятна, которые сначала ослепили его, но постепенно он к ним привык. Небольшое раздражение, и вот гэргон почувствовал приток энергии, заставившей тело вибрировать, пока синапсы и нервные окончания не приспособились к увеличенной нагрузке. С каждым разом он переносил обновление все легче и легче; с каждым разом он ждал его все с большим нетерпением. И каждый раз все ощущалось иначе.

Вечность!

Ведь так и было задумано, верно? Да, именно так. И теперь бессмертие принадлежало ему, и только ему.

Батокссс поворачивал голову и вращал рубиновыми зрачками, пока наконец не увидел Нита Сэттта.

— Какие новости? — шепотом спросил он.

Нит Сэттт наклонил голову.

— Ничего хорошего! Ох уж эти племена с их фундаменталистскими взглядами.

— Сама природа фундаментализма должна сделать их более управляемыми.

— Да, правильно, — зашептал в ответ Нит Сэттт. — Только все дело в Перрнодт, она вынуждает нас к слишком поспешным действиям. Чтобы добраться до нее, придется дестабилизировать целый регион.

— Нет!

Услышав громкое восклицание, несколько гэргонов обернулись. Не обратив внимания на их обеспокоенные взгляды, Нит Батокссс все-таки заговорил тише.

— Вам четко приказано не дестабилизировать регион. Неужели не ясно?

— Боюсь, что нет. — Голос Нита Сэттта от раздражения зазвучал по-другому. — Мы — гэргоны, Кундала принадлежит нам. Я просто не понимаю, в чем тут проблема. Если необходима информация от дзуоко, нужно взять ее силой и ломать одну кость за другой, пока она не заговорит.

— Она никогда не заговорит, — прошипел Нит Батокссс. — Во всяком случае, точно не заговорит по принуждению. Ее ведь уже пытали однажды.

— Жаль, что это был не я.

— Да вы настоящий зверь! — проговорил Нит Батокссс, и его слова эхом разнеслись по огромному залу. Он быстро взглянул на собеседника и продолжил говорить медленно и доходчиво, словно объясняя сложный материал непроходимо тупому ученику. — Мы должны быть умнее. — Батокссс улыбнулся, обнажив зубы. — Надо придумать причину, по которой она захотела бы отыскать Маасру, а не укрывать. Тогда она невольно выведет нас на нее.

Нит Исстал захлопал глазами.

— Как вы это себе представляете?

— На ваше счастье, пусковой механизм уже заведен. После собрания возвращайтесь в Агашир. Не спускайте глаз с Перрнодт и следите за развитием событий.

— Хорошо, Нит Батокссс, будет сделано.

— Именно так, как я велел?

— Именно так.

Улыбнувшись, гэргон коснулся блестящей верадиумовой макушки Нита Сэттта. Проходя к своему месту, он мельком увидел в противоположном конце амфитеатра надменного Нита Нассама, который в ту же секунду стал спускаться к бывшему кундалианскому алтарю.

Одновременно с ним поднялись два других гэргона и двинулись вслед за Нассамом. «Странно, что они столпились рядом с этим окровавленным обломком примитивной цивилизации», — подумал Батокссс. Однако теперь, ощущая приток новой энергии, он удивлялся гораздо меньше. Сейчас скопление гэргонов возле алтаря казалось правильным, ведь техномаг ощущал скрытую энергию в огромном куске порфира.

Три гэргона назывались катализаторами, олицетворяя Порядок, Хаос и К'эоннно, они менялись с каждым собранием. Катализаторы призвали собравшихся к молчанию, а потом начали Песнь Создания об огромном атоме и двадцати частях, из которых состоит весь Космос.

Позже гэргоны заговорили хором: «Спаси нас от темноты, спаси от невежества, от ложных убеждений». Небольшая пауза, во время которой они смотрели на вращающийся атом, созданный их совместной энергией. «Забери нас из темного мира в наш новый дом!»

И вот началось собрание.

С минуту в зале царила мертвая тишина. Дискуссия велась в форме уравнений, которые высвечивались на потолке зала, взрываясь, как выстрелы ионных пушек. Уравнения вопросов, а следом — уравнения ответов. Положительные и отрицательные формулировки метались по залу от одного члена Товарищества к другому.

Три стоящих у алтаря гэргона должны были поддерживать ход беседы и разбирать ментальные заторы, возникавшие, если два гэргона хотели выразить свое мнение одновременно.

Нит Батокссс видел, что катализаторам все труднее регулировать поток уравнений, которые становились более язвительными и резкими по мере того, как гэргоны разделились на фракции, делая консенсус практически невозможным. Наблюдая за назревающим скандалом, техномаг почувствовал ликование, овладевшее всем его существом от того, что он получил еще одно подтверждение (будто он в нем нуждался!) правильности и праведности избранного пути.

В прежние дни уравнения Нита Сахора всегда успокаивали спорщиков и помогали достичь компромисса.

Но Нит Батокссс тайком заботился о том, чтобы компромисс был недолговечным, старые размолвки не забывались, а вражда передавалась от отца к сыну. Можно сказать, что он ночью шаг за шагом уничтожал все хорошее, что Нит Сахор делал за день.

Покой и Стабильность.

Нет, ничего подобного. Каждое собрание приводило Товарищество все ближе к настоящему выяснению отношений. С каждым собранием Нит Сахор сильнее погружался в собственные исследования. И однажды страх и неуверенность овладели темными коридорами Храма Мнемоники, расколов когда-то незыблемое единство гэргонов. Апатия и сомнения стали сильнее проявляться в атмосфере собраний. Последним препятствием на пути растущей слабости Товарищества оказался Нит Сахор, ум и воля которого могли снова объединить гэргонов. Теперь, стараниями Нита Батокссса, он был мертв. Маячок черного света, горевший в душе Нита Батокссса, показывал, что конфликт между гэргонами перешел в латентную стадию и пора брать инициативу в свои руки. Все техномаги беспрекословно подчинятся ему.

— Тихо!

Уравнение Нита Батокссса заставило всех замолчать, и ему как раз хватило времени, чтобы подняться и пройти между рядами сидений к порфировому алтарю. Гэргон сделал знак, и потолок храма запестрел формулами.

— Мелкие пререкания продолжаются слишком долго, — сказал он собравшимся с помощью уравнений. — Дни, недели, месяцы, года прошли в бессмысленных ссорах. Мы что, постепенно становимся баскирами? — В ответ на его формулу повисла мертвая тишина, хороший знак. — Сначала мы спорили из-за кундалиан. Ведь некоторые считали их особенной расой, не похожей на те, что мы уже покорили. Затем мы пререкались из-за низложения клана Ашеры. Нашлись те, кого заразила вера Элевсина Ашеры в то, что мы не просто так прибыли на Кундалу, что мы преследовали иные, более высокие цели, что Кундала стала нашим домом и нам следует учиться у кундалиан. Каким уравнением я должен ответить на это? Учиться у низших видов? Разве такое возможно? Что это за ересь? Однако, оглядываясь по сторонам, я вижу тех, кто сначала поверил в этот бред.

Затем начались дебаты из-за лидерства в других кастах. Кое-кто из вас писал уравнения против выдвижения на пост регента представителя клана Стогггулов. Помню даже пару теорий, возникших в этой связи. Теперь мы не можем прийти к согласию из-за Стогггула Кургана, который наследовал отцу. «Курган слишком молод», — говорят одни. «Он слишком неопытен», — восклицают другие. Правда, сейчас, кажется, желание пререкаться постепенно проходит. Наш брат, Нит Сахор, умер. Не боясь опровержений, скажу, что он был блестящим теоретиком, этого у него не отнимешь. И все же он глубоко заблуждался. Вслед за Элевсином Ашерой Сахор относился к кундалианам как к равным, считал, что нужно восстановить За Хара-ат, так называемый Град Миллиона Самоцветов, чтобы в'орнны и кундалиане могли бы жить там вместе. Восстановление За Хара-ата очень важно, но по иной причине, чем представлял себе еретик Ашера. Под оборванными палатками и куомешаловым навозом находится бесценное сокровище предков нынешних кундалиан. Теперь мы можем серьезно заняться раскопками. Или не можем? Споры продолжаются, семена сомнения относительно правильности нашего пути, посеянные Нитом Сахором, дали недурные всходы. Ересь пережила его самого.

Я больше не намерен сидеть здесь и смотреть, как вы ссоритесь, словно чумазые дети других каст. Если вам нужно именно это, то лучше просто уйдите, Товариществу вы не нужны. С этого момента у нас будет одно мнение, одна теория. Во имя Покоя и Стабильности мы придем к единому мнению!

Поднялся Нит Исстал.

— На собраниях всегда существовал плюрализм мнений, — написал он, и тут же вслед: — Может, мудрее дать возможность высказаться каждому?

— Ты слишком молод, Нит Исстал. — Над амфитеатром появилось уравнение Нита Батокссса. — Ведь это твое первое собрание?

— Это так, — написал в ответ Нит Исстал, — но моя семья издревле участвует в собраниях, и меня воспитывали в строгих традициях священных правил. Ведь эти правила истекают из понятий стабильности и покоя?

— Его логика безупречна, — заметил Нит Нассам, и последовали сотни уравнений аналогичного содержания.

— Может, он и молод, но уже достаточно мудр, — пришло послание из глубины амфитеатра.

Окрыленные смелостью молодого гэргона, отважившегося высказать свое мнение, доселе молчавшие техномаги с воодушевлением вступали в спор.

— Существует еще одна теория, которой не следует пренебрегать, — поднялся Нит Рекктор, и над амфитеатром засверкали ионные огни уравнения, написанного его элегантным почерком. К теориям и уравнениям Рекктора прислушивались все. Уравнения других гэргонов померкли в ожидании новых символических знаков.

Нит Батокссс окинул Рекктора непроницаемым взглядом. Этот гэргон был одним из самых молчаливых и старых участников собрания. И одновременно — тайным соратником Нита Сахора. Батоксссу не удалось собрать веских доказательств измены Рекктора. Теперь на поиск таких свидетельств был пущен Нит Исстал. Впрочем, прекрасно поставленный спектакль уже приносил первые плоды. Яды следует медленно извлекать на поверхность, а потом — уничтожать. Самые зловредные яды обычно проникают в тело глубже других.

— Всем известно, что атмосфера Кундалы когда-то обладала мощным электрическим полем. Когда мы только приближались к этой планете, силу заряда зафиксировали все бортовые журналы. Однако едва мы приземлились, как поле исчезло. В небе, в котором когда-то сверкали молнии, теперь не происходит ничего, даже во время сильнейшего шторма.

— Да, да, — писал Нит Батокссс. — Товариществу знакома теория Нита Сахора о том, что наше прибытие каким-то образом разрушило магнитное поле Кундалы.

— Нет, не разрушило, — наставительно ответил Нит Рекктор. — В одной из своих самых оригинальных теорий Нит Сахор утверждал, что наше присутствие на Кундале вызвало переход электрической энергии в статику. Все знают, что электронные поля находятся в постоянном движении. Во вселенной не существует примера того, чтобы какой-то вид одним своим присутствием влиял на магнитное поле атмосферы планеты. И Нит Сахор сделал вывод, что прибытие в'орннов на Кундалу было значимым. Нет, я неправильно выразился. Его можно назвать революционным. Нит Сахор вывел серию теорий, которые прогнозировали иной путь развития нашей цивилизации и доказывали, что с прибытием на Кундалу наш путь коренным образом изменился. Нит Сахор твердо верил, что Кундала таит немало секретов, которые удивят и затронут каждого из нас.

— Опасные еретические бредни, которые отвергло это самое собрание, — резко парировал Нит Батокссс.

— Если мне не изменяет память, это собрание пока ничего не отвергало, — непреклонно продолжал Нит Рекктор. — Несостоятельность теорий Нита Сахора еще следует доказать. Или признать их верность. А так Ниту Сахору не дали шанса доказать правомерность своих теорий. Его просто изгнали с собрания, словно опасного преступника или паршивого пса.

— А кто-нибудь вступился за него тогда? — написал Нит Батокссс. — Например, вы, Нит Рекктор, или вы, Нит Хвелль, или вы, Нит Имммон?

— Его смерть — трагедия для собрания и всех в'орннов, — написал Нит Рекктор.

— Легко скорбеть о еретике, когда он уже мертв, — резко парировал Нит Нассам.

— Я не пытаюсь найти оправдание своему поведению, — невозмутимо ответил Нит Рекктор. — Однако факт остается фактом — мы прибыли на эту планету уже сто два года назад. За это время электрическое поле атмосферы Кундалы не восстановилось, и не было предпринято ни одной попытки его восстановить. Мне кажется, что это…

— Смотрите, как Нит Рекктор манит нас пальцем! Он считает себя умнее нас, утверждает, что мы должны поверить в не имеющую доказательств ересь и должны положиться на… Как же называл это Нит Сахор? Вера? Да, на веру! Что мы должны верить, будто эта ересь в один прекрасный день окажется фактом!

— Это только вы утверждаете, что все это ересь, Нит Батокссс!

— Вы требуете, чтобы мы отвергли К’эоннно, основу основ нашего понимания Космоса? Вы только посмотрите! Посмотрите! Он пишет, что мы прибыли на Кундалу сто два года назад. Сто два каких года? В'орнновских? Нет. Он пользуется кундалианской терминологией! Проклятие этой планеты околдовало его так же, как и Нита Сахора.

— Думаю, собрание сыто по горло вашими оскорблениями, Нит Батокссс!

— Наоборот! Собрание еще не услышало и половины того, что я хочу сказать! — Нит Батокссс чувствовал, как черный маячок направляет растущий поток энергии в одну точку. Его тело завибрировало от того, что энергия хлынула в указательный палец призывно поднятой руки. — Нам надоели секретные исследования, тайные эксперименты. Мы сыты по горло извращениями основополагающих теорий и идеалов.

— Давайте проголосуем! — Уравнение Нита Рекктора повисло над амфитеатром.

Ответом было малое количество уравнений. Остальные гэргоны решили отмолчаться.

— В этом случае голосование неприемлемо, — написал Нит Батокссс. — Считаю его завершенным.

Небольшое волнение в глубине зала мгновенно утихло под зловещим взглядом Нита Нассама. По залу расползалась тишина, не нарушаемая ни единым шорохом.

На лице Нита Рекктора читался ужас. Лишь теперь он понял, в какую страшную ловушку угодил.

Палец Нита Батокссса полыхнул черным огнем. Стрела ионного огня, изогнувшись под потолком зала, вонзилась в Нита Рекктора, повернула его на сто восемьдесят градусов, сбила с ног и швырнула лицом на черную стену. С минуту гэргон висел, пригвожденный к стене, колышась, словно мотылек. Затем новая стрела за считанные секунды разорвала его на части.

Воцарилась полная тишина. Означала ли она одобрение или страх, Нит Батокссс не знал. Да его это не особо волновало. Техномага устраивало и то, и другое. Оба варианта подходили идеально.

* * *
Вода все прибывала, и с каждой минутой от сильных брызг становилось труднее дышать. Риана отчаянно молотила кинжалом по щупальцам и слышала, как от каждого удара кричит Тзелос. Это было важно, потому что во время атаки в монастыре, когда она обрубала щупальца демона, он, казалось, не чувствовал боли. Приободренная тем, что ей удалось вспомнить нужный абзац из «Книги Отречения», Риана продолжала атаковать Тзелоса и слушать его вопли. Вот конец последнего щупальца повис, словно вялая нить, а поверх него хлынул мощный поток воды, в котором отражалась мощь бьющих под землей ручьев. Тзелос задрожал.

— Риана, осторожно!

Услышав возглас Элеаны, Риана повернулась и увидела, что страшная треугольная голова с жуткими челюстями движется прямо на нее. Пасть открылась и…

— Заливай в его пасть воду! — закричала Риана.

— Воду? Зачем?

— Делай, как я говорю! — скомандовала она.

Голова демона была совсем близко, челюсти сомкнулись в сантиметре от щеки девушки. От зловонного дыхания Риану замутило. Но тут Элеана зачерпнула воды и стала заливать ее в разверстую пасть Тзелоса.

Раздался оглушительный рев. Демон затрясся, словно в ознобе, потому что энергия подземных ручьев разъедала его, как кислота. Именно об этом и говорилось в том отрывке: «Энергия мощных потоков воды может вызвать разложение тела демона». Тзелос начал съеживаться, он распадался изнутри. С пронзительным криком демон бросился на беглянок в последний раз, и вот его сухую оболочку смыло мощным потоком.

Риана и Элеана снова плыли вперед. Извиваясь, будто гибкие русалки, они боролись с течением, задерживая дыхание, рассекали воду мощными гребками. Позади осталось сто метров, и девушек начало сносить течением. Вокруг кромешная тьма, от холодной воды постепенно немели мышцы, наваливалась усталость. И это еще не самое страшное. У обеих кончался воздух, дышать было нечем. Призвав на помощь свой Дар, Риана попыталась определить, куда их влекут ручьи, проследить за изгибами и поворотами потока.

Однако в этот самый момент она заметила, что Элеана медленно тонет. Риане пришлось вернуться, обнять спутницу за талию и подталкивать вперед. Длинные сильные ноги Элеаны больше не могли работать, глаза закрывались, и Риана чувствовала: еще секунда — и воительница потеряет сознание. Как только это случится, вода заполнит ее носоглотку и легкие. Собственные легкие Рианы уже полыхали огнем.

Голова закружилась, сознание помутилось, и внезапно она оказалась посреди сильного снегопада. Впереди мелькали остроконечные пики Дьенн Марра. На самом верху Риана увидела пещеру, у входа горел костер. В неверном свете пламени девушка разглядела высокую худощавую фигуру. Сначала она подумала, что это — очередная картинка из прошлой жизни Рианы, но потом по росту и лысой голове поняла — перед ней мужчина-в'орнн. В'орнн подошел к выступу скалы и вытянул руки в стороны, словно крылья. Сквозь сильный снегопад она, наконец, разглядела его лицо и тут же узнала.

Это был Реккк!

Конечно, это только видение. Только видение чего — настоящего или будущего?

Губы Реккка шевелились, но слов Риана не расслышала. Внезапно он подался вперед всем телом и начал падать со скалы в снежную бурю. Риане хотелось закричать, хотя, естественно, она не издала ни звука. Ей хотелось поймать Реккка, однако она не могла пошевелиться.

Охваченная ужасом Риана могла только смотреть, как он разбивается насмерть.

В тот же миг видение исчезло. Пытаясь не поддаваться панике, она снова стала отслеживать русла ручьев и увидела прямо перед собой гранитный выступ. Течение несло их мимо этого утеса, и Риана, боясь поверить в удачу, принялась из последних сил бороться с волнами. Ей казалось, что они кружатся возле спасительного огонька, что на утесе горит огонь. Да так оно и было — среди гранита действительно был неяркий мерцающий огонек. Попытавшись сориентироваться, Риана заметила, что освещенный участок находится прямо над гранитным выступом.

Собрав последние силы, девушка постаралась вырваться из бурного потока. Обессилев, она едва не потеряла сознание, но резкая боль в плече от столкновения со скалой быстро привела ее в чувство.

Наконец она выбралась из воды и поползла вместе с Элеаной к свету. Риана постоянно ее тормошила, не давая потерять сознание, и чувствовала, что напрягся каждый мускул тела. Они ползли выше. Перед ними открылся освещенный участок, и Риана смогла осмотреться.

Поверхность утёса усеивали ямы и трещины, образуя жуткий галлюциногенный орнамент, как на огромном куске тканого полотна. Может, она просто… Может быть, они вовсе не поднимаются к свету… Да, они тонут, вода наполняет их легкие, лишая последнего шанса выжить…

Сделав глубокий вдох, Риана всплыла на поверхность, подтягивая за собой Элеану, и снова сделала несколько вдохов. Закашлявшись, Риана повернула голову и в ужасе увидела бледное посиневшее лицо Элеаны. Глаза девушки были закрыты, она не дышала. В отчаянии Риана огляделась по сторонам. Они оказались в центре огромной каменной цистерны где-то на окраине города. Риана закричала, но ответа не услышала. Вокруг не было никого. Элеана была без сознания, и у самой Рианы не осталось сил.

* * *
Олннн Рэдддлин стоял по колено в воде, упершись руками в бока, когда Курган проскользнул через желоб в подземную прачечную. Звезд-адмирал руководил отрядом дэйрусов-патологоанатомов, которые возились с телами мертвых кхагггунов.

— Их сожгли, — проговорил Курган, разглядывая мертвых, — поджарили до румяной корочки.

Подземная прачечная оглашалась эхом от голосов рабочих, отчетов, диктуемых в накопители данных, обрывков разговоров сменяющихся бригад дэйрусов.

Курган долго вслушивался и наконец обратился к Олннну Рэдддлину:

— Что же здесь случилось, звезд-адмирал? Сначала я получил доклад, что вы загнали беглецов в ловушку. А потом слышу, что шесть моих кхагггунов мертвы, тогда как рэнннон Реккк Хачилар и его кундалианская счеттта исчезли.

— Согласно предварительному отчету дэйрусов, кхагггуны поражены огнем ионных автоматов.

— Огнем ионных автоматов? — Курган подошел к отверстию в стене и стал всматриваться в видневшиеся над водой черные стены. — Похоже, здесь взорвалась водородная бомба.

— Ворованные водородные бомбы и самодельная взрывчатка кундалиан оставляют характерный энергетический отпечаток, — твердо возразил Олннн Рэдддлин. — Дэйрусы уверяют, что здесь не было ничего похожего.

Курган взглянул прямо в лицо Олннна Рэдддлина.

— Это весьма досадная неудача. Ни один из нас не может позволить рэнннону уйти от правосудия. — Регент шагнул к адмиралу и заговорил тише: — Н'Лууура забери его, Реккк Хачилар был кхагггуном, а потом предал нас и теперь этим бравирует. То, что он сделал, нельзя оставить без наказания.

— Мы найдем его, регент, обещаю вам.

Курган подошел еще ближе.

— Найди рэнннона и кундалианскую ведьму. Немедленно! Мы оба совсем недавно пришли к власти. Поэтому я не хочу, чтобы информация о том, что здесь случилось, вышла за пределы этих стен. Не нужно, чтобы об этом стало известно всем и каждому. Эта… бойня может быть истолкована как проявление нашей слабости. А подобного допускать нельзя.

— Я понял, регент. — Олннн Рэдддлин кивнул в сторону копошащихся над трупами дэйрусов. — Я подключил к делу своих лучших специалистов.

— Нет, ты ничего не понял, — прошипел Курган. — Плевать я хотел на погибших кхагггунов и твоих дэйрусов. Ты лично несешь ответственность за случившееся, Олннн Рэдддлин. Я не стану долго терпеть это унижение. — Голос регента зазвучал глуше. — Если подобные инциденты будут продолжаться, будь уверен, я найду козла отпущения. И голову одного весьма известного в'орнна скоро все увидят на пике перед регентским дворцом. Знаешь, чью голову?

— Я звезд-адмирал, — с ледяным спокойствием проговорил Олннн.

— Неплохо бы помнить, кто назначил тебя на этот пост.

Лицо Олннна Рэдддлина было непроницаемо, словно неприступная крепость.

— Я помню об этом каждую секунду, регент.

С минуту Курган стоял неподвижно, а потом внезапно улыбнулся.

— Ну конечно же, ты прав, дружище. Просто этот… промах, случившийся так скоро после моего назначения на пост регента, немного меня расстроил. Понимаешь?

— Естественно, регент.

Курган улыбнулся еще шире.

— Ну же, Олннн! Мы ведь вместе воевали, вместе интриговали и вместе убивали. Я всегда был для тебя просто Курганом.

Олннн Рэдддлин довольно чопорно кивнул.

— Вот и славно! Власть и время — это единственное, что имеет цену, Олннн.

Олннн Рэдддлин только собрался что-то ответить, как активизировался окумммон Кургана. Регент на секунду отошел, чтобы принять тайное послание Товарищества гэргонов. Секундой позже он снова взглянул на Рэдддлина.

— Звезд-адмирал, приказываю вам и вашему воинскому контингенту немедленно очистить помещение, — четко проговорил он.

— Регент?

— Делай, как я говорю!

Когда подвал покинули все, даже хааар-кэуты, Курган снова наладил связь с гэргоном.

— Все в порядке, Нит Батокссс, — мягко проговорил он, — я один.

— Хочу взглянуть на тела поближе. — Голос гэргона доносился из окумммона Кургана.

Регент подошел к груде обгоревших тел.

— Протяни руку, — велел Нит Батокссс.

Протянув вперед ладонь, Курган почувствовал легкое покалывание, а из окумммона повалил густой туман. Через секунду из тумана появилось голографическое изображение гэргона. Он склонился, пристально разглядывая тела. Все происходило настолько бесшумно, что на секунду Кургану показалось — со связью что-то не так. Внезапно изображение гэргона повернулось и с внушающим ужас видом стало изучать выбоину в стене.

— Вода, — произнесло изображение Нита Батокссса, будто докладывая Товариществу гэргонов. — Сколько воды! — Гэргон поднял палец и поманил к себе Кургана. — Регент, полезайте в эту брешь.

— Что я должен найти?

Голограмма окинула его горящим взором.

— Делай, как я велю! Сейчас же!

— Да, Нит Батокссс. — Подойдя к стене, Курган прошел сквозь голографическое изображение. Слегка нагнувшись, он засунул в брешь руки по самые плечи. К своему удивлению, правитель нащупал у самой стены что-то твердое, даже хрупкое. Небольшое усилие, и он вытащил неизвестный предмет из расселины.

— Аааааххх! — Изображение Нита Батокссса издало вздох, больше похожий на стон или плач.

Курган не мог понять, что же он держит в руках. Зато, очевидно, это хорошо понимал гэргон. Нечто было черным и сухим, как обгоревшие кхагггуны. Однако предмет казался в пять раз больше любого из них, будучи одновременно легким, как сноп гленнана. Больше всего находка напоминала существо, скрючившееся в позе эмбриона. Голова, если ее можно было так назвать, выглядела непропорционально великой для остальной части окоченевшего тела.

— Как же это случилось? — вслух спросил Нит Батокссс.

Курган подметил еще одну деталь. Кем бы или чем бы ни было найденное существо, к классу двуногих оно не принадлежало. Это регент видел и без разъяснений гэргона. Ясно, это не кундалианин и не в'орнн. Что же тогда остается?

За спиной правителя изображение Нита Батокссса нервно сжало кулаки.

— Есть только один-единственный вариант, — шептал он, будто не замечая Кургана. — Дар Сала-ат!

* * *
Цистерна стояла в восьмиугольном дворе, заваленном щебенкой. Вокруг высились серые мрачные стены с хмурыми гранитными горгульями, лица которых смотрели внутрь. Рельефные мышцы скульптур были напряжены, словно фигурки готовились броситься на любого, кто осмелится посягнуть на их территорию. По обеим сторонам двора тянулись крытые арочные переходы. Ни деревца, ни травинки не росло в утрамбованной грязи.

Все это зрение Рианы зафиксировало в считанные доли секунды, до того, как она начала ритмично нажимать на грудную клетку Элеаны. Изо рта девушки хлынула вода, стекая струйками по губам, и все же она не зашевелилась. Риана стерла капельки дождя с лица и попыталась выбросить из головы образ мертвого Реккка. Прочитав молитву на языке Венча, она нагнулась над Элеаной, сжала пальцами нос и начала с силой вдувать ей в рот воздух. Девушка дула без остановки, не давая страху и отчаянию полностью овладеть ее существом.

Именно на скользком борту цистерны, где сейчас лежала Элеана, закончилось их мучительное путешествие под водой.

Риана вслушалась. Ребенок был жив, она чувствовала его ауру, силу и что-то еще. Возможно, частичку будущего, в котором мальчику придется сражаться с собственными демонами. В нем бурлила кровь Стогггулов, выдвигая собственные требования. В физическом облике ребенка было нечто необыкновенное. Хотя что именно, Риана определить не могла. Однако он будет выглядеть иначе, чем Стогггулы, которые появлялись на свет до него. Сквозь мощную призму Осору девушка видела: талант мальчика может служить как добру, так и злу. В любом случае он родится и проживет всю жизнь под знаком Перемен. Промелькнув в усталом мозгу Рианы, мысли о ребенке исчезли, потому что Элеана начала биться в конвульсиях.

Третьим глазом Риана чувствовала тонкую и хрупкую мембрану, отделявшую ребенка от смерти. Плод медленно исторгался из живительной материнской утробы. Травм, которые только что перенесла Элеана, вполне хватало, чтобы потерять ребенка. Риана понимала, что если она промедлит, то произойдет выкидыш. И всего за несколько секунд любые следы Кургана Стогггула исчезнут из организма Элеаны и ее собственной жизни! На миг злость Аннона Ашеры на то, что сделал с Элеаной Курган, опалила девушку раскаленным пламенем, выжигая остатки здравого смысла.

Риана взяла себя в руки, призвав всю свою сознательность. Она наложила Житницу Земли, самое сильное заклинание из своего небогатого арсенала. Риана не знала всех свойств этого заклинания, не знала, поможет ли оно в конкретном случае Элеаны. Ей оставалось верить, что это лучше, чем ничего. Она направила заклинание на тело Элеаны ипочувствовала, как его сила нежно баюкает измученную девушку.

Внезапно Элеану перестали бить конвульсии, плод успокоился, его сердце забилось ровнее.

И все же Элеана не пришла в сознание. Глубоко вздохнув, Риана прижалась губами к уху спутницы.

— Не сдавайся же! — пылко шептала она. — Борись, не сдавайся!

Ответа не последовала. Элеана едва дышала, а ее сердце бешено билось.

Риана усилила действие врачующего заклинания, снова фокусируя его действие на Элеане. О собственной усталости она позабыла, о страхе тоже, стремясь спасти подругу.

— Я не позволю тебе сдаться, Элеана! Я слишком тебя люблю и не дам умереть! Я пойду за тобой к самым воротам Н'Луууры, если…

Вздрогнув, Элеана сделала глубокий вдох и кашлянула. Риана осторожно поворачивала голову Элеаны из стороны в сторону. Изо рта девушки вылились остатки воды. Грудь поднялась и через секунду опустилась.

— Хорошо! Хорошо!

Риана слушала, как бьется сердце Элеаны — с каждой минутой все сильнее и ровнее. Сердце кундалианки билось в унисон с сердцами ребенка-в'орнна. Риана поднялась и, пробежав по заброшенному двору, стала рыться в кучах мусора и много лет не очищаемых урнах. Наконец она нашла кусок паруса. Он казался довольно жестким и грязным, но Риана была довольна и этим. Вернувшись к цистерне, она обернула Элеану парусом и перенесла под арку, где было посуше. Опустившись на колени возле Элеаны, Риана почувствовала, как действует Житница Земли: благодаря заклинанию дыхание девушки постепенно приходило в норму.

Итак, Риану снова спасли тренировки по скалолазанию. У нее, шестнадцатилетней кундалианской девушки, в душу которой магическим способом имплантировали сознание Аннона, была амнезия. Она не помнила ни родителей, ни деревню, в которой родилась и выросла. И, тем не менее, Риана твердо верила, что родилась высоко в горах Дьенн Марр. Иначе как объяснить ее успехи в альпинизме и легкое привыкание к высокогорному климату? Откуда взялись эти внезапные обрывки воспоминаний, в которых всегда были горы?

Наблюдая, как дышит Элеана, Риана в очередной раз поймала себя на том, что поражена собственным обликом девушки. Дисгармонию порождало то, что, несмотря на биологические потребности Рианы, перешедшая к ней любовь Аннона не ослабела ни на йоту. Она понятия не имела, что делать с этим чувством к Элеане. Риану лишь восхищала огромная и всепоглощающая сила любви, которая побеждала половые и видовые различия и даже смерть. Техномагия гэргонов меркла в сравнении с мощью любви.

Элеана была так красива, что Риана не смогла удержаться. Уступив зову плоти, она опустилась рядом с Элеаной и прижалась к ее полураскрытым губам. Тут же почувствовав ее тепло и запах, отдающий ароматами ромашки и корицы, Риана на секунду положила голову на влажный изгиб шеи спутницы. Запах волос Элеаны пьянил и сводил с ума.

Они долго лежали в этой позе, которая казалась Риане воплощением гармонии. Ей казалось, что весь Космос существует отдельно от них. Наконец она села и, взяв в руки ладони Элеаны, стала греть их теплом дыхания.

Дождь печально стучал по наклонным крышам галереи. На карнизе чирикали птицы и серьезно разглядывали беглянок. Риана поднялась и немного прошлась по галерее, пытаясь понять, где они находятся. Кажется, они все еще в северном квартале Аксис Тэра. В этой части города Аннон не бывал.

Что это за здание? Оно выглядело огромным и отталкивающим. Гротескные фигуры на вершине зубчатых стен могли быть сделаны только рукой кундалианского скульптора, но эти чудища не имели с кундалианами ничего общего. Особенно поражали престранные лица — будто к головам кундалиан присоединили звериные морды.

— Необычные фигуры, правда?

Риана испуганно вздрогнула. Из-за скрытой за грудой ящиков двери появился низкорослый, очень полный кундалианин. Волосы у него были необыкновенно густыми даже для уроженца Кундалы.

— Я звала на помощь, — обратилась к нему Риана, — почему вы не отвечали? Нам нужна была помощь!

Кундалианин прищурился и стал похож на одну из горгулий на парапете. У него был высокий выступающий лоб, маленький, испещренный прожилками нос, губы, красные словно зимний закат. Волосы стояли дыбом, будто от гиперактивного ионного заряда. Блекло-зеленый костюм был слишком ему велик. К тому же пришелец постоянно дергал себя за рукава, отчего они вытянулись до самых кончиков заскорузлых пальцев.

— Помощь еще нужна?

— Нет, мы справились сами.

— Так что же у вас случилось? — Кундалианин сильно хромал, одна нога казалась короче другой. — Что вы здесь делаете? — спросил он с подозрением. — Музей давно закрыт.

— Музей? Так это музей?

Кривоногий кундалианин кивнул.

— Он закрыт уже много лет.

— Тогда что здесь делаете вы?

— Вообще-то я — смотритель, — ответил он. — Хотя вас это совершенно не касается.

— Меня зовут Риана, а это — Элеана.

— Вы ведь чуть не утонули в моей цистерне! — Прищурившись, он смотрел на девушку сквозь капли дождя. — Как вы сюда попали?

Риана закусила губу — она не знала, можно ли доверять смотрителю.

— Нам пришлось спасаться бегством. За нами гнались кхагггуны.

— Ага! — Лицо смотрителя расплылось в улыбке и моментально преобразилось. Он протянул похожую на лапу руку. — Меня зовут Миннум, я в основном занимаюсь прошлым. Вот так. — Риана почувствовала, что его ладонь покрыта волосками. — Сейчас я не занят, как вы уже заметили. — Кундалианин прищурился. — Не то чтобы работы было много с самого начала…

— Это в'орнны закрыли музей?

— В'орнны! — Миннум оглушительно рассмеялся. — Да музей до сих пор существует только благодаря в'орннам, разрази меня гром. И особенно постарались двое из них.

— Кто же именно? — полюбопытствовала Риана.

— Ну, вообще-то мне нельзя говорить… Они держат это в тайне. Во всяком случае, так они мне сказали. — Лицо Миннума помрачнело. — Хотя один из них уже мертв. Печальная история. Погиб в самом расцвете сил, сражен подлой вражеской рукой. А другой… — Он снова тяжело вздохнул. — Разрази меня гром, но и другого я не видел уже около месяца. Очень странно, ведь раньше мы встречались почти каждый день! — Прищурившись, он пристально посмотрел в сторону Рианы. — Так как вы попали в цистерну?

— Мы спасались от кхагггунов.

Смотритель проницательно взглянул на Риану.

— Бьюсь об заклад, вы не друзья нового регента.

— Он изо всех сил старается нас поймать.

Миннум кивнул.

— Я презираю его, этого Стогггула. Он такой же притворщик, как и его презренный отец. Знаете, ведь это его папаша приказал убить Элевсина Ашеру. Да, именно он. — Миннум сделал паузу, чтобы посмотреть, как отреагирует на это имя Риана. — Ты ведь слышала об Элевсине Ашере? Он когда-то был регентом.

Риана кивнула, не решаясь произнести ни слова.

— Ну, Элевсин быт одним из двух в'орннов, которые спасли музей от бандитов и мародеров. Он любил бродить здесь среди экспонатов. Хоть он и был в'орнном, у него оказался такой замечательный характер! Всегда слушал мои рассказы. Кажется, его правда интересовала кундалианская история.

Элевсин никогда не рассказывал Аннону о своем увлечении.

— Как же ему удавалось проводить здесь так много времени?

Миннум ухмыльнулся.

— Я сам его об этом спрашивал. — Он почесал нос и стал рыться в карманах. — Знаешь, Элевсин мне кое-что подарил, своего рода сувенир. Теперь, когда его убили, я вдвойне счастлив, что получил его, — Миннум достал кусок какого-то сплава, величиной и формой напоминающий слезу, — но это всего лишь безделушка.

Он повертел безделушку в руках, и Риана едва не задохнулась от волнения — перед ней стоял Элевсин Ашера, таким, каким его запомнил Аннон: одетый в белые обтягивающие брюки, золотую сетчатую блузку и белый с золотой оторочкой пиджак до пояса. В пронзительных глазах регента Риана тут же заметила отражение лица Аннона, такого, каким он когда-то был. По телу пробежала легкая дрожь, и сердце заболело от того, что она увидела его снова — гордого и величавого, символ Консорциума Ашеров.

— Ты готова поклясться, что видишь его, ведь так? — спросил Миннум. Он завертел блестящей капелькой быстрее, и Элевсин начал ходить. — Кажется, что он дышит и находится рядом с тобой. Это голографическое изображение — достижение техномагии гэргонов. Откуда у Элевсина эта штуковина, можно только гадать. Но он ею пользовался, чтобы приходить сюда. — Смотритель музея оценивающе поднял голову. — Отличная вещица, хоть и далеко не идеальная. В ней имеется изъян, тот же, что и у голографических изображений гэргонов. Какой именно, я не скажу. Попробуй догадаться сама.

Заставив себя сосредоточиться, Риана прошлась рядом с голограммой.

— Наверное, мне нужно понаблюдать за ним подольше.

Голограмма Элевсина Ашеры опять начала двигаться, и тут Риана догадалась.

— Его ноги не касаются земли.

— Да, совершенно верно. — Миннум был очень доволен. — Я спрашивал об этом самого Ашеру, и он ответил, что атмосфера Кундалы как-то препятствует ионным вспышкам. Гэргоны, конечно, пытались наладить работу механизмов, но у них ничего не вышло.

Миннум щелчком выключил голограмму и спрятал слезинку в карман.

— Так или иначе, Элевсин Ашера был не единственным из в'орннов, кто живо интересовался кундалианской историей. Сюда приходил даже гэргон. Нит Сахор. Но, думаю, такой малышке, как ты, неизвестно…

— Я встречалась с Нитом Сахором, — возразила Риана. — Он умер месяц назад, именно поэтому…

— Нит Сахор умер? — Брови Миннума сгустились, словно снеговые облака. — Отродясь не слышал более наглой лжи! Если бы гэргон умер, я бы об этом знал. У меня есть Дар, и говорю тебе, Сахор еще жив.

— У вас есть Дар? — возбужденно переспросила Риана. — Вы умеете колдовать?

— Равного мне не сыщешь на всей Кундале! Если, конечно, не считать техномагов… Впрочем, их я в расчет не беру. — Миннум искоса взглянул на Риану. — Если бы таких, как я, было больше, мы бы называли себя сефирорами.

— «Сефирум» — это слово из языка Венча, — быстро ответила Риана. — Оно означает «Тайное общество».

Миннум почесал небритую щеку.

— Откуда такая крошка могла об этом узнать?

— Трудно сказать, — отозвалась Риана.

Смотритель музея изучал Риану долго и внимательно, а затем негромко усмехнулся.

— Давай забудем все сказки про сефироров и невероятно умных девочек, ладно? Кстати, мне пора готовиться к следующему визиту Нита Сахора.

— Говорю же, Нит Сахор умер.

Миннум сердито посмотрел на нее.

— Почему ты твердишь об этом?

— Мои друзья видели, как его убили, а тело сожгли.

— И это твое доказательство? — насмешливо спросил Миннум. — Что для гэргона тело, скажи мне? Абсолютно ничто! Я никогда не видел Нита Сахора в одном обличье дважды. Как тебе кажется, в скольких ипостасях он сюда являлся? — Смотритель растопырил короткие, покрытые пятнами пальцы и начал считать. — Так, дай вспомнить…

— Когда я его видела, он был тяжело ранен.

Миннум отреагировал на удивление спокойно.

— Тем не менее он не умер. Если бы такое случилось, то я бы знал.

— Откуда?

— А откуда ты знаешь, что сейчас день?

— Глупый вопрос, — пробормотала Риана.

— Не глупее твоего, — парировал Миннум. Он показал на горгулий. — Скажи, какие они?

Риана посмотрела наверх.

— Они… страшные.

— Правильно, — похвалил Миннум.

— А какими же еще они могут быть?

— Может, кошмарными? Напоминающими о зле, которое таится внутри каждого из нас?

— Не верю.

— Просто ты слишком молода, чтобы это понять. Дело в том, что в нас живут добрые и злые импульсы. Каким из них следовать — личный выбор каждого. — Миннум сплюнул в дождь. — Расскажу тебе кое-что. Эти горгульи сделаны из камня, который не встречается нигде на Кундале.

— Похоже на обычный гранит.

— Да, если не знать того, что он в два раза плотнее и в три раза тяжелее. Внутри фигурок имеются прожилки неизвестного металла и вкрапления кристаллов, образовавшиеся под воздействием очень высоких температур. — Смотритель искоса взглянул на Риану. — Думаю, это метеориты. Одной Богине известно, что за инструменты использовали мастера.

— И все равно они ужасны.

— Забавно, но они очень нравились Ниту Сахору. А когда-то давно, задолго до появления в'орннов, эти горгульи пугали саму Богиню.

— Ерунда какая-то! — воскликнула Риана. — Ведь это же музей!

— Это Музей Ложной Памяти, — пояснил Миннум. — За долгие годы я смог понять, что большей части населения лучше не знать, что здесь хранится.

— Как это понимать? — спросила Риана. И в этот же самый момент она услышала, как ее зовет Элеана. Обернувшись, девушка увидела, что Элеана села, а секундой позже заметила — Миннум исчез. — Иду! Уже иду!

Риана поспешила к подруге, но на полпути ей послышался голос Миннума, который прошелестел: «Ты ведь еще вернешься, правда?»

— Где мы? — Лицо Элеаны осунулось и побледнело. — Мы погибли?

— Нет, Элеана, мы живы.

— Какое ужасное место… я думала… возможно, мне только показалось… — Она тяжело глотнула. — Я была уверена, что мы утонули.

— Так почти и случилось. Как ты себя чувствуешь?

— Сильно устала, замерзла, но, кажется, все в порядке, — вздохнула Элеана. — Ты спасла моего малыша. — Она положила руки на живот. — Чувствую, как он шевелится. О!.. — рассмеялась Элеана, и щеки тотчас порозовели. Она взяла ладонь Риана и положила ее себе на чрево.

Риане показалось, что от желания она сейчас лишится чувств.

— Он плавает, изо всех сил работает ножками. Наверное, знает, что я тоже плыла, и все еще старается помочь. — Элеана взяла в руки ладони Рианы и поднесла к губам. — Спасибо, Дар Сала-ат.

Даже в таком тусклом свете было видно, какая гладкая у Элеаны кожа. Воспоминания о первой встрече Аннона с Элеаной, когда они с Курганом прятались в сэсаловой рощице и подглядывали, как она купается в ручье у подножия Аксис Тэра, все еще жили в памяти Рианы. Она прекрасно помнила водопад темных волос и плавный изгиб бедер, которые постоянно будоражили ее воображение и лишали покоя. Риана отвернулась, устыдившись поцелуя, который она тайком сорвала с нежных губ Элеаны.

— Только бы с ребенком ничего не случилось, только бы с ребенком ничего не случилось, — скороговоркой повторяла Элеана.

Дождь барабанил по крыше, заливал карнизы, застилая двор серой пеленой. По земле извивались быстрые ручейки дождевой воды. Ветер окреп и с оглушительным свистом обрушивался на дворик.

Внезапно Риану вновь охватил леденящий ужас, она дрожала так сильно, что у нее начали стучать зубы. Порывистый ветер пробирал насквозь.

— Иди сюда, — позвала Элеана. — Зачем мокнуть под дождем?

Она распахнула грязный кусок паруса и, притянув к себе Риану, обмотала ткань вокруг их обеих.

— Ты замерзла, — пробормотала Элеана. — Обними меня, так ты согреешься быстрее. — Их тела прижались друг к другу, и Элеана положила голову на плечо подруги. — Знаешь, когда я приходила в себя, случилось что-то странное. Мне казалось, что я слышу голос Аннона, будто он стоит возле меня. Правда, странно? Хотя, может, и нет. Конечно же, я понимаю, что он умер. И все-таки почему-то иногда… — На секунду она притихла, собираясь с мыслями. — Может быть, дело в вере. Я верила Аннону — он много раз доказывал, что у него доброе и чуткое сердце. А ведь нас учили, что когда в кого-то веришь и отдаешь частицу самой себя, то в другом человеке зажигается искра. Именно так у меня и было с Анноном. Дар Сала-ат, можешь считать меня дурой, но иногда кажется, что Аннон не умер, что он где-то далеко и однажды вернется ко мне.

Риана дрожала всем телом.

— Я вовсе не считаю тебя дурой, Элеана, — приглушенным голосом проговорила она. Риана едва дышала, а грудь будто сжало тисками.

— Моя любовь к нему пылает, словно огонь.

Губы Рианы изогнулись, как для поцелуя. Она чувствовала, что слова признания теснятся в горле, требуя выхода наружу. Риана заставила себя отстраниться и огромным усилием воли подавила раздирающие душу чувства.

— Что случилось? — спросила Элеана. — Дар Сала-ат, я чем-то обидела тебя?

— Нет, конечно же, нет.

Внезапно увидев, что сверху на стене что-то движется, Элеана испугалась. Сначала ей показалось, будто ожила одна из жутких горгулий. Потом они с Рианой различили быстро машущие крылья — прямо на них летела какая-то яркая птица.

— Смотри! — закричала Элеана. — Это тэй!

В самом деле, одна из пестрых четырехкрылых птиц, которых разводили гэргоны, летела в их сторону. Вряд ли тэй разглядел беглянок под галереей, и уже совсем невероятным казалось то, чтобы эта птица чего-то от них хотела. Тем не менее тэй спускался прямо к ним.

Теперь Риана увидела — птица несет что-то в клюве. Подлетев поближе, ТЭЙ выронил небольшой плотно запакованный сверток, что-то прочирикал и улетел прочь.

Упав на землю, сверток покатился прямо под ноги Риане, которая несколько секунд тупо на него смотрела, а затем подняла. Сверток почти ничего не весил. Риана перевернула его — гладкая поверхность была черного цвета, а по середине проходил тонкий серебряный волосок.

— Как ты думаешь, что это? — спросила Элеана, тотчас насторожившись.

— Не знаю, — ответила Риана, — меня лишь интересует этот тэй.

— Это игрушка гэргонов, — предупредила Элеана. — Помни, у Нита Сахора было много врагов. Может, они нас отыскали.

Риана покачала головой.

— Если бы они знали, где мы, то, без сомнения, давно бы притащили в Храм Мнемоники. — Она потянула за волосок. — Я его открою.

— Дар Сала-ат, не думаю, что это будет…

Слишком поздно! Риана уже дернула за волосок. Они ничего не услышали, зато почувствовали, будто что-то лопнуло, и сверток быстро раскрылся. Причем не просто раскрылся, но и стал многократно увеличиваться в размерах.

— О богиня Миина! — прошептала Элеана.

Да и что еще можно было сказать? Перед ними во всем своем волшебном великолепии лежало огромное серое пальто Нита Сахора.

8 ПЕПЕЛ

Однажды Курин показал Кургану ракушку. Снаружи она была абсолютно непримечательной — что-то жесткое, изогнутое, покрытое наростами и наплывами, невыразительного серого цвета. Но когда ее раскрыли, внутренняя сторона оказалась волнистой, нежного, словно утренний рассвет, розового цвета, шелковистой, с глубоким молочным отливом, сияющей сотней крошечных радуг.

Примерно такое же зрелище открывалось перед Курганом сейчас, у главного входа в Храм Мнемоники. Всего в нескольких шагах осталась угловатая передняя, которую стерегли кхагггуны в черно-серой форме службы охраны. На улице лил дождь, тяжелые капли били в узкие длинные окна из хрусталя. Регент будто попал в совершенно иное место, словно в ту самую ракушку, как ему показалось. Так или иначе, Курган теперь входил в самое логово гэргона, как и хотел Нит Батокссс, призывая правителя.

Окумммон регента, полусинтетический бионический имплантат, подавал сигнал, едва только его хотел видеть Батокссс. Впрочем, такую связь поддерживали между собой все гэргоны. Разница состояла в том, что окумммон, первоначально предназначавшийся Кургану, Нит Батокссс сделал особенным.

Спускаясь по коридору — длинному узкому помещению неопределенной формы без единого источника освещения, — Курган невольно вспомнил разговор с Анноном Ашерой, его лучшим другом, которого он сдал звезд-адмиралу Кинннию Морке. Обезглавленное тело Аннона привезли в Аксис Тэр и передали отцу Кургана, занимавшему в ту пору пост регента.

Друзья охотились на многоножек, и Аннон заявил, что ненавидит окумммон за то, что аппарат подчиняет его другой касте. Курган же сказал, что Аннону следует гордиться окумммоном. Ведь таким образом его причислили к касте избранных. Какой смысл всю жизнь прозябать среди рядовых в'орннов?

Но с тех пор, как Курган понял, что Нит Батокссс — не кто иной, как Старый В'орнн, его доверенный воспитатель, тайком готовивший его к регентству, с тех пор, как Нит Батокссс заставил его присягнуть на верность гэргонам, с тех пор, как ему имплантировали особенный окумммон, правитель понял, что Аннон был прав. Нейронная сеть гэргонов превратила его в раба.

Каждую ночь Курган просыпался от ужасного зуда в левом предплечье, унять который было невозможно. Сколько раз он сидел, свесив ноги с кровати с треугольным кинжалом, подаренным Старым В'орнном, в руках, сколько раз он обещал себе, что вырежет эту жуткую игрушку из собственного тела! Регент так и не исполнил задуманного, хотя острое лезвие не раз надрезало кожу. Останавливала вовсе не трусость, а осторожность и расчетливость. Кургану не хотелось будить подозрения Нита Батокссса. Ведь правитель мечтал не только уничтожить именно этого гэргона, обманувшего доверие регента, но и контролировать все Товарищество, так же как оно контролировало в'орннов.

И все же Курган старался не думать о своих замыслах сейчас. Каждое Призывание было серьезным испытанием. Каждый раз оно превращалось в сложный экзамен, а не просто в ответы на вопросы, которые и без того были непростыми. Гэргоны великолепно умели запугивать. Иногда Ниту Батоксссу удавалось проникать в мысли регента и выведывать самое сокровенное. (За это умение Курган охотно отдал бы левую руку!) Потом гэргон предъявлял узнанное Кургану. Скорее всего, чтобы узнать, из какого теста правитель, легко ли им манипулировать, можно ли загнать в угол.

Спускаясь дальше по коридору, Курган про себя улыбнулся. Наверняка Нит Батокссс удивлен: регент ничего не боится. Ничего и никого, даже самого гэргона.

Внезапно ему послышался какой-то звук, точнее, легкий шелест ветра в верхушках сэсаловых деревьев. Хотя нет, звук был ритмичнее, как шум волн, бьющихся о борт корабля. Не успел регент об этом подумать, как оказался на покачивающейся палубе корабля. Курган огляделся. Он был в открытом море, на горизонте — ни признака земли. Небо цвета лазури, яркое солнце превращало верхушки волн в сверкающие ятаганы. Над регентом поскрипывали деревянные мачты и перекладины, раздавалось похлопывание мокрых снастей и шуршание надутого паруса.

— Добрый день!

Обернувшись, Курган увидел саракконского капитана Куриона в сапогах из шагреневой кожи. Моряк твердо стоял на палубе и улыбался. Они познакомились с Курганом на калллистоте. Хотя в первый же день знакомства Курион полез в драку, он и правитель расстались добрыми друзьями.

— А где экипаж? — спросил Курган.

— На корабле нет никого, кроме нас с вами, — ответил Курион. — Рад видеть вас снова, дружище. Все хотелось спросить, что же вы не пригласили нас на Перевоплощение? Вы что, стыдитесь дружбы с саракконами?

Курган на секунду задумался.

— Хорошо, Нит Батокссс, — ответил он наконец, — признаю, представление меня впечатлило. Только не надо думать, что я стану играть в твои игры. Просто кажется, что…

Внезапно сильнейший порыв ветра надул паруса, корабль накренился, а застигнутый врасплох Курган зашатался, потерял равновесие и полетел за борт. Он упал в океан на глубину примерно четырех метров. Все случилось так быстро, что регент даже не успел сориентироваться. Холодная вода оглушила его, словно сотня кулаков. Едкая, соленая, она попала в рот и нос, Курган начал задыхаться. Он убеждал себя, что все это лишь искусная имитация, а не реальность, что он даже тонет не по-настоящему, но почему-то легкие отказывались верить. Сомнений не было: регент тонул. Пусть все это театр, да только умирает-то он по-настоящему…

Курган заработал ногами, выталкивая себя на поверхность. Засмотревшись на кривоватое отражение солнечного диска, он увидел всплеск. Рядом с ним что-то упало в воду. Веревка!

Барахтаясь еще интенсивнее, регент схватился за конец веревки. Несколько сильных рывков, и канат потянули вверх. И правителя вместе с ним.

— Как рыба в сети! — воскликнул Курион, едва Курган, кашляя и отплевываясь, показался на поверхности воды. — Держись крепче.

Сараккон заработал лебедкой, и промокший, перепачканный, задыхающийся Курган стал подниматься над поверхностью воды. Когда он поравнялся с бортом, Курион схватил регента за пояс и перекинул через борт на палубу. Курган сидел, прижав колени к груди, чихая и отплевываясь морской водой.

Он вытирал ладонями глаза, а Курион присел возле него на корточки.

— Что, достаточно убедительно?

— Скажи мне одно, — попросил Курган, заглядывая в светлые глаза моряка, — я и правда мог утонуть?

— Да, — равнодушно ответил Курион, играя подвесками из лазурита и нефрита на длинной бороде. — В любом случае все мы когда-нибудь умрем.

— За исключением тебя, гэргон.

Курион нахмурился.

— Вы точно путаете меня с кем-то, друг мой.

— Да хватит тебе, — грубовато проговорил Курган. В глубине души он понимал: окружающее — прекрасно поставленный спектакль гэргона. И все же море выглядело так естественно… — Ты должен был показать мне воплощение моих страхов, Нит Батокссс, — стараясь не поддаваться панике, произнес Курган. — А я не боюсь воды. Так что ты ошибся, и я одолел тебя в игре в иллюзии.

Фигура Куриона побледнела и исчезла, на его месте появился Нит Батокссс.

— Тем не менее этот образ создан путем манипуляции гиперактивными ионами. И не моего тела, а твоего. Это образ — часть твоего сознания.

— Что? Еще одна ложь гэргона? Не верю, что ты можешь читать мои мысли.

— Ну, все не совсем так. Просто окумммон обеспечивает бесперебойную связь между нами и позволяет мне Призывать тебя, когда захочется. Подобным образом происходит общение со всеми регентами. Призывая их, гэргоны показывают правителям воплощение их страхов. Даже тем, — его губы растянулись в ледяной улыбке, — кто считает, будто вообще ничего не боится.

— И это ты называешь страхом? Говорю же, я не боюсь утонуть.

— Тебе следует бояться совсем другого, — вздохнул Нит Батокссс, — и занятно, что ты до сих пор не можешь понять, чего именно.

— Я устал от гэргоновских загадок.

— Любопытно устроен твой мозг! Признаюсь, не встречал ничего подобного. — Нит Батокссс вытянул вперед руку в перчатке, и у Кургана заслезились глаза. Когда все прошло, регент вновь находился в комнате без единого окна в Храме Мнемоники.

— Твое честолюбие не знает предела, именно это я и использую. — Нит Батокссс неприятно осклабился. — Отчасти поэтому я поддержал твою кандидатуру на пост регента и устранил всех гэргонов, которые возражали.

— Что ты имеешь в виду? — Сердце Кургана едва не остановилось. — Ты убил тех гэргонов?

— Масштабы моей власти выше твоего понимания. — Гэргон снова заговорил тем жутким бесплотным голосом, от которого Кургана бросало в дрожь.

Регент промолчал, он просто не знал, что ответить. Правитель не мог решить: говорит ли Нит Батокссс правду или он невменяем. До Кургана наконец дошло, что у гэргона, судя по его поступкам, раздвоение личности.

Нит Батокссс заскрипел зубами.

— Пойми же, регент, без моей непрерывной поддержки ты не усидишь на своем посту. А поддержка эта зависит от твоего понимания того, кто командует, а кто подчиняется. — Улыбка техномага была холодной и расчетливой. — Конечно, тебе, Стогггулу, понять это непросто, и иногда мне кажется, что и вовсе невозможно. Но я поставил на тебя слишком много, Курган Стогггул. И поэтому прослежу за тем, чтобы ты это осознал, можешь мне поверить. — Батокссс поднял палец. — Гэргоны не любят давать советы, но я, кажется, неисправим. Это признак странной привязанности к тебе. Так что в следующий раз слушай внимательно то, что я скажу. Честолюбие опасно, оно может незаметно овладеть сознанием. — Гэргон схватил Кургана за руку и постучал по окумммону. — И еще кое-что. Если ты решишь злоупотребить властью, данной тебе Товариществом, я легко узнаю. И уничтожу тебя без промедления!

Курган изумленно смотрел на Нита Батокссса. Гэргон блефовал, он не мог догадаться, что регент мечтает подчинить себе Товарищество. Курган тут же приказал себе успокоиться и в присутствии гэргона изображать преданного слугу.

Правитель кивнул.

— Я изо всех сил постараюсь держать честолюбие под контролем, Нит Батокссс.

Не многим в'орннам довелось услышать смех гэргона. Звук был непередаваемый. Кургану показалось, будто ему натирают песком кровоточащие раны. В животе тут же образовался комок.

— Ты и я связаны крепче, чем тебе кажется, — проговорил Нит Батокссс. — Кундала, планета, которую мы покорили, погибнет, но не так, как ты думаешь. А ведь именно ты и я обречем ее на смерть…

* * *
Так же быстро, как когда-то в город, длинное пальто Нита Сахора перенесло их с Элеаной обратно в монастырь Теплого Течения. Риана считала, что пальто состоит из полусинтетической нейронной сети, но как именно одеяние работало, она не знала. Не понимала Риана и того, как пальто чувствует, куда их нужно переместить. Она с ним не говорила и не общалась каким-то иным способом. Риана просто обернула его вокруг себя и Элеаны так, как показывал Нит Сахор в ту роковую ночь, когда она в отчаянии перенеслась в город, чтобы найти Кольцо Пяти Драконов в пещерах под регентским дворцом. Едва пальто сомкнулось вокруг их тел, как Риана почувствовала, что перемещается и падает. Когда полы пальто распахнулись, они стояли в монастырском лазарете.

Девушка держала Элеану под руку и, как только они прибыли, помогла ей опуститься на древнюю, покрытую подушками каменную койку. Элеана была еще очень слаба и испытывала постоянное головокружение. Риана принесла ей воды.

Лишь когда Элеана опустошила кубок, они поняли, что в лазарете есть кто-то еще. В противоположном конце комнаты на каменной плите среди подушек лежал Реккк Хачилар. Над ним склонилась Тигпен, поддерживающая передними лапами голову воина, а над ужасной раной в груди, там, где Реккка коснулись челюсти Тзелоса, парил тэй. Четыре крыла работали столь быстро, что слились в одно неясное пятно.

— Как Элеана?.. — начала было Тигпен.

— Отдохнет, и все будет в порядке, — устало ответила Риана и, чтобы предотвратить дальнейшие вопросы, добавила: — Долго рассказывать.

— Хорошо, что вы обе вернулись, — коротко сказала Тигпен. — Дар Сала-ат, возьми, он больше не может находиться в теле умирающего. Пожалуйста, забери его.

Риана вытащила мононкул из горла Тигпен и вернула его на место.

Трепещущие крылышки тэя создавали в лазарете нечто вроде гармоничного звучания. Словно под воздействием чистейших звуков, извлекаемых камертоном, в воздухе образовалось то, что Риана могла описать как волну. Она ее не видела, но могла слышать и, что еще важнее, чувствовать; каждая кость ее тела вибрировала с оптимальной частотой. Риана давно не чувствовала себя так хорошо и, взглянув на Элеану, поняла — та испытывает то же самое.

Вдруг пальцы Элеаны впились в ее руку, и она увидела, как что-то густо-черное появилось из-под крыльев тэя. Сначала это был круг, потом ромб, потом овал и под конец — трапеция. Легкий хлопок, и трапеция начала расширяться, точно так же, как пальто Нита Сахора в Музее Ложной Памяти. Словно вторая кожа, трапеция меняла цвет — сначала из черной превратилась в прозрачно белую, а затем приобрела рыжеватый оттенок, как тело Реккка.

— Ты тоже можешь устроиться поудобнее, — с некоторым облегчением сказала девушке Тигпен. — С Реккком придется повозиться.

Риана принесла себе стул и заставила Элеану прилечь на койку. Сначала подруга сопротивлялась — у нее было сердце воина, и, увидев, как сильно ранен Реккк, она разволновалась. Но потом сильнейшее утомление и страх за ребенка заставили ее прилечь.

Тэй внезапно перестал бить крыльями и, отщипывая крошечные кусочки от новой «кожи» Реккка, начал перемещать их по телу. Риана поняла, что делает птица, — она перестраивала нейронную сеть, натянутую на рану Реккка, преобразовывая ее согласно индивидуальным особенностям тела. Отец Аннона, Элевсин Ашера, рассказывал ему истории о чудесах врачевания гэргонов. Истории были удивительными, и Аннон приходил в восторг. С другой стороны, они казались столь невероятными, что Аннон заподозрил — отец придумывает их сам. Теперь одна из подобных историй развертывалась перед глазами Рианы, и она поняла, что Элевсин ничуть не преувеличивал.

Нейронная сеть начала пульсировать, как живая, а грудная клетка Реккка стала подниматься и опускаться. Тэй запел красивую ранящую душу песню, а на поверхности нейронной сети появились отметины. Следы отметин тянулись через всю поверхность раны. И что самое удивительное — казалось, будто тэй манипулирует невидимыми зондами и другими инструментами.

Во время перемещения в монастырь пальто каким-то образом отогрело беглянок и высушило их одежду. Однако Риана чувствовала себя очень грязной, но знала, что не уйдет из лазарета, пока не убедится — жизнь Реккка вне опасности.

Сидя рядом с Элеаной, Риана не могла отвести от подруги глаз. Ей было неловко от незаданных вопросов, брошенных тайком взглядов и слов. Мозг лихорадочно работал. Как вести себя с Элеаной? Как скрывать страсть и любовь, которые росли с каждым днем?

— Ты думаешь, это та же птица?

— Что? — Голос Элеаны вырвал Риану из плена нерадостных мыслей.

— Тэй. — Элеана повернулась и посмотрела на девушку пристальнее. — Думаешь, это та же птица, что принесла нам пальто Нита Сахора?

— Да, — ответила Тигпен.

— И как же так получилось?

— Это же тэй, милочка. — Тигпен внимательно следила за ходом операции. И мелодия, и тональность песни изменились. Склонившаяся над Реккком Тигпен держала его голову средними лапами, а передние лежали на груди.

Внезапно Риана поняла, что Тигпен реагирует на песню тэя, — каким-то образом они общались. Риана поднялась и встала рядом с раппой.

— Осторожно, — предупредила Тигпен.

Риана почувствовала напряжение, которое словно бурный поток омывало тело Реккка.

— С каких это пор раппы считаются экспертами в общении с четырехкрылыми птицами гэргонов? — спросила она.

— Видишь, какова Дар Сала-ат, Элеана, — проговорила Тигпен. — От нее ничего не скроешь.

— Но она права, — мягко заметила Элеана. — Откуда тебе известно про тэя?

— Ответ прост — мне ничего не известно. — Глаза Тигпен странно блестели. — Просто за последний месяц я подружилась с этой птицей.

— Подожди! — приподнялась на локте Элеана. — Помню, как на похоронах Нита Сахора в вершинах деревьев я видела вспышки яркого света — красного, зеленого, синего, золотого. — Элеана опустила голову. — Это был тэй, Тигпен? Это был именно этот тэй?

Тигпен растерянно кивнула.

— Значит, я не ошибаюсь, это очень особенный тэй?

Раппа подняла голову, ее глаза горели.

— Вокруг много сильных врагов, — мягко проговорила она. — Поэтому некоторые знания лучше держать при себе.

Тэй настойчиво зачирикал.

— Да, да, конечно, сейчас лучше помолчать, нужно сосредоточиться, — твердо сказала Тигпен. — Ситуация критическая, жизнь Реккка висит на волоске.

Элеана широко раскрыла глаза.

— Операция ему поможет?

— Тебе лучше сейчас отдохнуть, — спокойно заметила раппа. — Пусть тэй…

— Нет! — В тихом голосе Элеаны звучала сила. — Я не лягу спать, пока его жизнь не будет в безопасности.

Тэй поднял голову, окинул Элеану пронзительным загадочным взглядом и коротко чирикнул.

— Я здесь, Реккк, — шептала Элеана. — Я не оставлю тебя. — Ее глаза наполнились слезами. — Обещай, что тоже не бросишь меня одну, ладно? Обещай мне, Реккк. Обещай!

Риана вспомнила, как на залитом лунном светом дворе Реккк и Элеана упражнялись с мечом. Ей было стыдно признаться даже себе, что она чувствовала ревность. Аннон так хотел, чтобы Элеана смотрела лишь на него, уважала только его и у него училась. Как странно, что глава кундалианского Сопротивления так привязалась к кхагггуну. Странно и обидно! Риана чувствовала себя обманутой. Ведь если бы Аннон был жив, все внимание Элеаны досталось бы ему…

Риана заскрипела зубами. Она ненавидела себя. Как можно ревновать Элеану к Реккку Хачилару, жизнь которого в опасности? Мучимая отвращением Риана отвернулась. Ей казалось, что она недостойна быть Дар Сала-ат. Может, все это ошибка? И она просто странница, обычная кундалианская девушка, в тело которой вживили в'орнна в отместку за все их смертные грехи? Риана чувствовала, как в ее глазах закипают слезы, и презирала себя еще больше.

А потом к ее собственной агонии добавились шум, голоса, говорящие что-то одновременно, непонятные слова, хлеставшие ее словно град. Риана встала и, пошатываясь, пошла к выходу.

— Риана! — окликнула ее Элеана. — Ты куда?

Она не могла ответить. Совершенно внезапно ее начала колотить дрожь с такой силой, что Риана закричала. В полутемном коридоре она упала на колени, поднялась и как пьяная побрела вперед. Риана кружила по большим и крохотным комнатам, не разбирая дороги, пока наконец не спустилась по ступенькам во двор.

Дождь перестал, но поросшие мхом камни были скользкими и повсюду сверкали лужи. Риана упала в одну из них и, не сумев подняться, поползла к краеугольным камням монастыря, где и затаилась, заливаясь слезами и бесконтрольно дрожа.

Вдруг сквозь острую, терзающую ее сознание боль она услышала голос, зовущий словно издали, пробирающийся к ней будто сквозь двадцать тысяч саженей моря Крови, голос настолько знакомый, что в висках начало бешено стучать и захотелось плакать.

— Джийан!

Риана не понимала, что зовет ее вслух: инстинктивно используя магию Осору, она открыла ворота в Иномирье и начала искать Джийан.

Иномирье кишмя кишело призрачными сознаниями. Риана их никогда раньше не видела и испугалась. Она припомнила небольшие изменения, которые заметила во время последнего погружения в Айяме. Чуть слышный шепот быстро превратился в рев. Какая сила его вызвала и что он предвещал? Какофония голосов напоминала бурную реку, через которую Риане нужно было пробраться. Извиваясь, как морской аспид, она быстро пробиралась сквозь толпу. Это оказалось легче, чем Риана представляла, — ведь все создания были лишь тенями, а звуки, оглашавшие Иномирье, оказались единственными их проявлениями.

«Что за сила взбудоражила Иномирье этими голосами?» — удивлялась Риана, разыскивая Джийан. А потом она увидела нечто, отчего мурашки поползли по спине, — в толпе призраков она различила четкие очертания неких существ. Риана понимала, что перед ней точно не призраки кундалиан. Они были бесформенными: кто-то с широкой плоской головой, другие — с ссутуленными мясистыми плечами, третьи с шестью ногами и огромными торчащими ушами. Они были жуткими — страшно нелепыми и смутно знакомыми.

Риана коротко вскрикнула. Она поняла, что это горгульи, которые сидели на парапете Музея Ложной Памяти. Сначала Риане казалось, что она спит. Но потом девушка поняла, что не может видеть во сне Иномирье. Так что это был не кошмар, а реальность.

Впрочем, едва задумавшись об этом, Риана поспешно выбросила проблему из головы — она услышала голос Джийан, слабый и трепещущий, зовущий на помощь. Отбросив прочие мысли, Риана наложила Сеть Распознания. С помощью этого заклинания можно было выделить Каа — энергетическую ауру волшебной Аватары. Но в Иномирье, кроме нее, не было ни одного волшебного существа. Риана пыталась нащупать ауру Аватары Джийан — великой Рас Шамры. Странно, однако девушка еще не знала, каким будет ее собственная Аватара. Джийан обещала, что Риана это узнает на церемонии в Иномирье, когда станет настоящей колдуньей. Сейчас ее присутствие обозначал золотой куб, вращающийся против часовой стрелки.

Будто опытный рыбак, Риана затянула Сеть Распознания потуже и почувствовала, что стремительно пересекает вздымающуюся массу гротескных фигур. Внезапно призраки расступились, и Риана побежала по бесконечной блеклой равнине в одиночку.

Далеко впереди она увидела гору, круто вздымающуюся к неприметному белому небу. Подойдя ближе, Риана с ужасом заметила в горах ущелье, на фоне неба казавшееся кроваво-красным. Присутствие цвета означало, что в Иномирье использовали сильное заклятие Кэофу.

Желудок Рианы болезненно сжался. В центре равнины возвышалось нечто ужасное — Рас Шамра, волшебная Аватара Джийан, была привязана вниз головой к перевернутому равностороннему треугольнику, черному и чешуйчатому, как коготь хищника, воткнутому концом в землю.

— Джийан!

Крик Рианы разнесся эхом по равнине, разгоняя призрачные создания.

Она еще быстрее понеслась по высокогорной равнине, где даже звук перемещался странно, словно приглушенный барабанный бой и почему-то не по прямой линии.

— Джийан!

Голова Рас Шамры повернулась медленно, будто с трудом.

— Риана, наконец-то! Ты нашла меня!

— Я здесь, Джийан! Я освобожу…

— Нет! — Рас Шамра судорожно дернулась, ее отчаянный крик остановил Риану. Лишь теперь девушка заметила, что какая-то жуткая паутина, блестящая, как поток кипящей лавы, проросла сквозь левую ногу и крыло Аватары. — Ты не сможешь освободить меня. По крайней мере пока не сможешь.

— Позволь мне хотя бы попробовать. Знаю, что смогу…

— Послушай, Риана! Это — козни архидемона Хоролаггии, и у тебя не хватит знаний противостоять ему.

Риана похолодела — Джийан захватил архидемон!

— Наберись терпения, — посоветовала Рас Шамра, — чтобы одолеть его. Тебе нужно учиться.

— Но как? Джоннка умерла, я не знаю, к кому обратиться.

— Ничем не могу тебе помочь.

— Почему? — запаниковала Риана.

— Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда я попыталась тебе помочь? Не понимаю как, но об этом узнал Хоролаггия. Он послал своего любимца, чтобы уничтожить вас с Реккком. — Рас Шамра покачала головой. — Тебе придется самой придумать план действий.

— Это невозможно!

— Ты должна верить! Ты же знаешь, кто ты!

Риана понимала, что пытается сказать ей Джийан: она — Дар Сала-ат.

— Теперь послушай, — быстро заговорила Рас Шамра, — из-за Кольца Пяти Драконов архидемон знает, что ты существуешь, однако пока не ведает, в какой именно ипостаси. Хоролаггия отдаст все, чтобы это выяснить. Ты должна действовать крайне осторожно. Если будешь торопиться, он тебя уничтожит.

— Но твоя жизнь…

— Я поклялась защищать тебя, Дар Сала-ат. Моя жизнь принадлежит лишь мне и никому другому.

— Ты лжешь, Джийан! Твоя жизнь значит намного больше, чем ты говоришь. Я не позволю тебе умереть, клянусь!

— Пожалуйста, не надоклясться, Риана! Эта клятва может погубить и тебя, и всех нас. Ты — единственная надежда Кундалы. Нет ничего важнее спасения нашего народа. Только ты можешь вытащить нас из пропасти, в которую мы упали.

Риана покачала головой — ее сердце и душа были непреклонны.

— Ты столько раз защищала меня, Джийан. Ты спасла мою жизнь. Теперь моя очередь спасать тебя.

— Осторожнее, Дар Сала-ат! Не позволяй бурному нраву Аннона брать верх над тобой!

— Ты хочешь, чтобы я стояла здесь сложа руки?

— Что бы ты ни думала, у тебя недостаточно сил, дабы выстоять против страшнейшего из архидемонов! — Рас Шамра быстро повернула голову. — Спаси нас, Миина! — В ее голосе читался страх.

— Что случилось? — задыхаясь, спросила Риана. — Что происходит?

Красноватое пятно в ущелье разрасталось, будто сами горы кровоточили.

— Хоролаггия приближается! Ради Миины, Дар Сала-ат, уходи!

— Не уйду, пока ты не скажешь, что с тобой происходит.

— Паутина давит на меня, постепенно превращая в Хоролаггию. Или его в меня… Впрочем, это не важно… А важно то, что до зимнего солнцестояния, когда паутина покроет меня полностью, еще есть время.

У Рианы перехватило дух.

— И что же случится тогда?

— Не спрашивай, прошу тебя!

— Нет, ты должна мне объяснить! Я не уйду, пока…

— Я перестану существовать такой, как ты меня знаешь, — вздохнула Рас Шамра. — Хоролаггия овладеет моей памятью, умениями, всем моим существом. Даже моим Даром. — Рас Шамра плакала, хотя изо всех сил старалась сдерживать слезы. — Это часть плана архидемона по овладению нашим миром.

— Это же чудовищно! Как мне остановить его, Джийан?

Рас Шамра заговорила быстрее, слова стали неразборчивыми и лились одним потоком.

— У плана есть вторая часть. Они знают, какую ты представляешь опасность, и стараются изо всех сил помешать твоему обучению, чтобы у них было время объединиться и набраться сил.

Внезапно небо покрыли волнистые малиновые облака, злобно загрохотал гром.

— О Великая Миина! Маасра! Найди ее, Дар Сала-ат. Она поможет тебе и освободит меня! Быстрее, пока…

Было уже слишком поздно. Во вспышках света между кровавыми перистыми облаками Риана увидела Аватару и похолодела от ужаса — на них спускался дракон, ужасный, будто воплощение кошмара. Белый, как снега на вершине Дьенн Марра, гибкий, как змея, с огромными крыльями и грязными желтыми когтями каждый размером с Риану. Длинную плоскую голову со злыми красными глазками венчали снежно-белые рога, а вдоль живота и спины тянулись линии белоснежных шипов.

Демон снижался, и Риана заметила, что его тело покрыто неровными изогнутыми чешуйками. Скорее всего смертельно ядовитыми, ведь, осыпаясь с его тела, они взрывались, падая на равнину Иномирья.

Риана была в полнейшем замешательстве. Она всегда считала, что существуют лишь пять драконов, помощников Миины, которые, используя Жемчужину, создали Кундалу из волшебства и космической пыли. Пять драконов были священными, и поэтому их нельзя было выбирать Аватарой.

Времени разгадывать загадку не было. Увидев Риану, дракон закричал так, что кровь стыла в жилах. По-прежнему не обращая внимания на предупреждения Джийан, Риана прочитала заклинание Вечной Звезды, самое сильное из тех, что она знала, направив его силу на монстра.

Жуткий белоснежный дракон раскрыл пасть и выпустил вихрь ядовитого пепла и песка, который разбил Вечную Звезду на тысячи медленно гаснущих кусочков. Мгновением позже он высосал из Рианы всю силу. С магией такого высокого уровня девушка сталкивалась впервые.

Попавший в эпицентр урагана, ее куб-Аватара вращался все медленнее, теряя золотое сияние. Задыхающаяся и потерянная Риана беспомощно смотрела, как, выпустив когти, к ней мчится дракон. Она пыталась вспомнить какое-нибудь другое заклинание, но у нее ничего не получалось.

В ушах слабо звучал голос Джийан, направлявший Риану. Каким-то образом он подготовил ей путь отступления, очистив его от ядовитого, лишающего сил и воли пепла. Риана больше не упрямилась и отступила, чувствуя, как постепенно слабеет сила заклятия Хоролаггии.

Белоснежный дракон заревел, его глаза налились смертельной злобой. Он выставил переднюю лапу с ужасающего вида когтем, нацелившись на Рас Шамру, которая жалобно вскрикнула.

Риана бросилась назад и тут же услышала душераздирающий крик Джийан:

— Нет, беги быстрее!

Сломленная и испуганная Риана подавила свой воинский порыв и прочитала заклинание, которое открывало ворота.

Припрыжка заняла секунду, и вот девушка снова на Кундале. Промокшая и дрожащая, она прижалась к краеугольному камню монастыря, безутешно всхлипывая.

* * *
— Что это за место? — спросила Маретэн. — Ты никогда меня сюда не приводил.

— Я никого сюда не приводил, — ответил Сорннн.

Они находились в клинообразной комнате, затерянной среди бесконечных коридоров и огромных безжизненных залов одного из складов в южном квартале Аксис Тэра. (Этот квартал все назвали Портовым районом.) Воздух был тяжелым и ароматным от запаха сотен сортов специй. Непрекращающаяся пульсация вечернего города била в грязные квадратные оконца, но внутри склада стояла тишина, если не обращать внимания на уютное поскрипывание половиц.

Сама комната выглядела непримечательной — ни краски, ни штукатурки. Вид у нее был нежилой. Лишь грубые полки размещались вдоль одной из стен, несколько стульев и в центре комнаты — ковер такой красоты, что Маретэн не удержалась и опустилась на колени, чтобы провести пальцами по густому ворсу и рассмотреть поближе завораживающий узор ярких блестящих цветов.

Ее внимание привлекло еще кое-что, стоявшее в тонкой хрустальной вазе на круглом пепельно-сером столике. Цветущая ветка апельсиновой сладости ярким пятном выделялась на бесцветном фоне. Увидев этот знак, Маретэн поняла — к ее приходу долго и тщательно готовились.

Сорннн положил длинный ящичек из тусклого металла, который нес на плече, в угол, поверх такого же ящичка.

Затем он наполнил бокалы жидкостью нефритово-зеленого цвета, а Маретэн сидела, оглядываясь по сторонам, словно ребенок. Внизу, когда они проходили по главному складскому помещению, она бездумно провела пальцем по пыльной поверхности контейнера. Сорннн взял ее за руку, вытер пыль и стал целовать ее пальчики, от чего по спине Маретэн поползли мурашки.

— Здесь только мы вдвоем, — проговорил он, присаживаясь рядом. — В этой комнате мы можем быть волшебниками и фокусниками, солдатами и ворами, поэтами и художниками. Можем сделать с нашей жизнью все, что пожелаем.

Они торжественно подняли бокалы, будто подтверждая справедливость этих слов.

— Нэфитта, — сказал Сорннн. — На коррушском это обозначает «дышать».

Напиток был густым, с привкусом гвоздики, корицы и жженой апельсиновой корки.

— Мне нравится, — проговорила Маретэн, все еще наслаждаясь послевкусием.

Сорннн увидел, что она разглядывает комнату.

— Это коррушский ковер.

— Он прекрасен.

— Да, они ткут прекрасные ковры. — Сорннн опять наполнил бокалы, и они снова выпили, на этот раз растягивая удовольствие.

Сорннн поднялся и подошел к полкам, где стояли старые и потускневшие сувениры из стекла, керамики, камня и бронзы, которые он купил, обменял или получил в дар от простых коррушей и их вождей; каждый из сувениров был по-своему ценным, и все без исключения были красивыми. Выстроенные аккуратно, в строгом порядке, с огромной любовью, сувениры напоминали прим-агенту о земле коррушей. Дух этого племени горел в душе Сорннна даже в далеком, отравленном политическими кознями Аксис Тэре. Когда он рассказывал Маретэн о каждом сувенире по очереди, его голос становился мягким, вкрадчивым, словно ее присутствие влияло даже на интонации. Маретэн была готова слушать его завораживающую речь бесконечно. У Сорннна был голос певца; он произносил каждый слог в особенной манере; его голос мог застигнуть врасплох и заставить позабыть обо всем. А потом Сорннн запел, негромко, будто стесняясь, коррушскую песню о степях. И хотя Маретэн не поняла ни слова, ее тронула его застенчивость, а меланхоличная песня привела в восторг.

И вот Сорннн повернулся к возлюбленной лицом и протянул руку, помогая подняться.

Маретэн отхлебнула нэфитты и посмотрела прямо в его глаза, а Сорннн начал медленно расстегивать ее платье и разматывать ткань. Будто сторонний наблюдатель, она смотрела, как постепенно, полоса за полосой, обнажается сверкающая плоть. В глазах Сорннна она видела свое собственное отражение, и ее тело тут же откликнулось на зов. Маретэн затрепетала и почувствовала, как по коже разливается тепло, словно от солнечного света, согревающего плоть.

Она вдыхала дивные запахи коррушских пряностей, и ее артистическое воображение, подогретое любовью, помогало представить собственную жизнь там, в неизвестном мире, вдали от душного гнетущего Аксис Тэра. Она почти окончательно поверила в то, что его сильные загорелые руки смогут перенести ее к коррушам, туда, где у нее не будет никаких обязанностей: ни работы, ни живописи, ни бедного больного брата, ни убеждений, которые могут принести славу или смерть. Стремительный полет фантазии, и Маретэн снова вернулась к реальности.

Обнаженная, она подняла руки.

— Да, иди ко мне, — прошептал он.

Он протянул к ней руки, и она вошла в его объятия. Пустой бокал Маретэн упал на ковер и стал раскачиваться из стороны в сторону. Нетронутый бокал Сорннна стоял на полке рядом с графином с нэфиттой.

Сорннн ласкал Маретэн, чувствуя, с какой легкостью она освобождает его от одежды, как влажные сочные губы касаются его тела, как она сладострастно стонет в его объятиях. Больше он ждать не мог. Они немного полежали на роскошном пушистом ковре, хотя Сорннн уже не мог сдерживаться. И по ее участившемуся пульсу он понял, что она тоже сгорает от желания.

Сквозь пыльные окна проникал неяркий свет. Тот самый сумеречный свет, в котором еще ребенком Маретэн отбросила понятия хингатты и отдала себя живописи. Ей всегда нравилось работать в сумерках, и первые полотна родились из загадочных форм сумеречного света. Теперь за окнами клинообразной комнатки на втором этаже склада догорал осенний день, и его мягкий красновато-желтый отблеск, словно движимый рукой фокусника, плясал на голых стенах в такт движению тел.

Сорннн приподнял Маретэн, прижав спиной к прохладной неровной стене. Заглянув в широко раскрытые глаза, он овладел ею и увидел, как от каждого движения ее зрачки расширяются, а потом сокращаются вновь. Он слышал, как стонет Маретэн, слышал и звук собственных сердец. Кровь Сорннна бурлила, словно ветер над бескрайним морем степной травы, кипела, как попавшая в костер вода.

Когда она закричала, притягивая его к себе и ритмично сжимая бедра, Сорннн сменил позицию. Он встал, упершись спиной в стену, и смог войти в нее так глубоко, что Маретэн не хотелось открывать глаза. Прижавшись лицом к его мускулистому плечу, она казалось, забыла обо всем. Потом Маретэн начала слизывать с тела Сорннна капельки пота, взглянула ему прямо в глаза и начала двигаться сама, раскачивая его тело вдоль каменной стены, как только что делал он. Сорннн почувствовал, как напрягаются его чресла. Ничего подобного раньше он испытывал. Сорннн ощутил силу Маретэн и ее власть над ним. И немного испугался. Он боялся за нее, не зная, к чему приведут их отношения.

А потом все мысли растворились в безрассудном стоне наслаждения. Сорннн отдался своим чувствам, своей любимой, потому что выбора у него не было, потому что любовь стала его миром, потому что он сам хотел этого…

Сорннн поставил свой бокал на середину ковра, и они с Маретэн по очереди выпили. Затем они просто сидели и слушали, как скрипят половицы. Внимали этому тихому выразительному звуку, показывавшему, как далеки они от уличного шума.

— Я хочу поехать с тобой — сказала Маретэн, когда бокал опустел, — хочу увидеть землю коррушей. — Она полулежала в объятиях Сорннна, облокотившись на плечи. — Хочу увидеть красоту, которую видишь ты, которая живет в тебе. — Она взяла его за руку, соскребла красную пыль с внутренней стороны его ногтя и поднесла свой палец ко рту. — Вот теперь коррушская пыль есть и во мне.

— Там опасно, Маретэн.

— Мне все равно. — Она чувствовала, что он говорит о чем-то другом. Случайно раскрылась тщательно скрываемая Сорннном тайна. — Ты же знаешь.

Он действительно знал. Однако чувство вины заставило его возразить.

— Я не хочу сознательно подвергать тебя опасности.

Сорннн проговорил это таким серьезным тоном, что она рассмеялась.

— Я тоже не хочу рисковать тобой. Кажется, опасность — неотъемлемая часть наших отношений. В любом случае мы сталкиваемся с определенной опасностью каждый день, на каждом шагу, без этого нельзя. В этом твое призвание. — Маретэн не смеялась над ним, не осуждала; она просто делилась с любимым самым сокровенным.

— Я сам выбрал эту опасность, а ты…

— Ну как же мне объяснить тебе, Сорннн? Я готова делить с тобой все!

— Даже не зная, что за этим последует?

Маретэн провела пальцем по внутренней стороне стакана и прикоснулась к губам возлюбленного.

— Так же, как и ты, я уверена в своем призвании.

Она сама так сказала, но Сорннн не знал — можно ли ей верить. Все сводится к банальному доверию. Ему хотелось открыться ей, но разве это было возможно? Слишком много опасности, слишком много риска. И от чего погиб его собственный отец, разве не от?.. Однако нужно было с чего-то начинать, а потом либо разрывать отношения, либо продолжать. Необходимо действовать осторожно, очень осторожно, именно так его учил отец. Доверие всегда ведет к горечи и разочарованию, ведь так, отец?

Сорннн подошел к полкам и что-то достал. Маретэн восхищенно смотрела на его стройное мускулистое тело. Он разжал кулак — на ладони лежала маленькая вытертая серовато-коричневая птичка из камня.

— Это — фулкаан, — пояснил Сорннн, — волшебная птица, которая сидела на плече Джихарра, пророка Гази Канов, самого влиятельного из пяти коррушских племен. Фулкаан был другом Джихарра, его защитником и посыльным.

— От него исходит какая-то сила, — заметила Маретэн, осторожно водившая по поверхности фигурки подушечкой указательного пальца.

— Эта фигурка очень старая. Ее подарил моему отцу Макктууб, капудаан, то есть вождь Гази Канов. Отец верил, что фулкаан действительно существует, ему вбил это в голову Макктууб, который клялся, что это — правда. — Сорннн сидел на корточках. — Кажется, всю свою жизнь отец гонялся за утраченными мифами и легендами. В этом он очень походил на Элевсина Ашеру. Именно поэтому они и подружились. — Сорннн замолчал. Он смотрел на фулкаана, будто пытаясь его оживить. — Элевсин Ашера очень интересовался жизнью коррушей.

— И За Хара-атом, — тихо сказала Маретэн, сердца которой бешено бились.

Сорннн кивнул.

— Земля Пяти Встреч в переводе со старокундалианского языка.

— Восстановление За Хара-ата, города, в котором в'орнны и кундалиане смогут жить вместе, было мечтой Элевсина Ашеры.

— За Хара-ат означает намного больше. Именно мой отец первым взял Элевсина Ашеру на место раскопок старинного города. Отец был убежден, что это священное место — За Хара-ат. Он смог убедить в этом Элевсина Ашеру.

— А тебя? — Крыло древнего фулкаана впилось в ее ладонь. — Ты сам в это веришь?

— Эта фигурка с места раскопок. — Сорннн погладил фулкаана по голове, будто живого. — Как и отец, я верю, что это руины За Хара-ата. Я верю, что мы нашли священное место, где обитает древняя сила.

— Я тебе верю. — Маретэн заглянула в его сияющие глаза и улыбнулась так, как улыбалась только ему. — Волшебники и фокусники, солдаты и воры, поэты и художники… Интересно, какую из дорог выберем мы?

* * *
Четыре пушистые, маленькие, но сильные лапы обернули ее в пальто Нита Сахора, и Риана тут же почувствовала, что согревается.

— Что случилось, Дар Сала-ат? — спросила Тигпен. — Ты вроде бы сидишь с нами в лазарете, а через секунду тебя и след простыл.

Риана прикрыла веки, но, вспомнив то, что пережила, вздрогнула и снова открыла глаза.

— Я услышала голос Джийан из Иномирья, она звала меня. — Риана говорила шепотом, все быстрее и быстрее. — Я видела ее, она зарастает волшебной паутиной и…

— Успокойся, Дар Сала-ат, ты все расскажешь попозже, когда придешь в себя.

— Но Джийан…

— Слушай, что тебе говорят, коротышечка!

Риана вздохнула. Тигпен очень давно не называла ее коротышечкой, с тех самых пор, как она стала Дар Сала-ат. Девушка послушно кивнула.

— Как Реккк?

— Кажется, там какие-то проблемы. Тэю нужна твоя помощь.

* * *
— Похоже, начался сепсис, — объяснила Тигпен, когда они вошли в лазарет. — Тэю не удается остановить его распространение.

— Что он хочет…

— Я ему сказала, что, возможно, ты сможешь помочь. — Тигпен прыгнула на каменное ложе, где лежал Реккк. — Дар Сала-ат, пожалуйста, подойди!

Риана заметила, как поднялась Элеана, очевидно, надеясь получить от нее какое-то объяснение столь внезапного ухода. Однако Риана полностью сосредоточилась на Реккке.

— Забудь про Осору, — советовала Тигпен, — лучше вспомни что-нибудь из Кэофу.

— Я знаю немного, — признала Риана, — хотя и прочла «Книгу Отречения». У меня мало опыта в том, что касается черной магии.

— Сейчас может помочь все.

Тигпен умела скрывать эмоции, но Риане показалось, что в голосе раппы звучит отчаяние. «Неужели дела так плохи? — подумала она. — Неужели Реккк на краю гибели?»

Риана закрыла глаза и, призвав на помощь эйдетическую память, попыталась вспомнить Священную Книгу Кэофу страницу за страницей. Беда была в том, что она не знала, как перевести бесконечные абзацы в форму заклинаний. В магии теория не имела никакого значения без возможности применить ее на практике. Тем не менее Риана продолжала напрягать свою чудесную память, и если ей казалось, что в тексте есть заклинание, она пыталась его использовать. Пару раз у нее даже что-то получалось, но на Реккка волшебные формулы не действовали.

— Дар Сала-ат, — прошептала Тигпен, — у Реккка немного времени.

— Я стараюсь как могу, — заявила Риана.

— Старайся быстрее!

Эти несколько слов выразили все отчаяние раппы и злость на Риану за то, что из-за нее Реккк попал в ловушку, о которой Тигпен предупреждала. Мысли Рианы стали разрозненными и путанными, как в тот момент, когда Малистра связала ее заклятием Мушиного Глаза. «Реккк умирает из-за меня, — подумала Риана, — помоги мне Миина».

— Тигпен, я не знаю, что делать.

В тот самый момент Элеана поднялась и положила руки на плечи Рианы, согревая ее своим теплом.

— Я верю в тебя! Мое сердце говорит, что Дар Сала-ат найдет способ его спасти!

И только воительница так сказала, как мысли Рианы пришли в порядок. «Кажется, — подумала она, — я принялась за его лечение не с того конца».

— Тигпен, — позвала Риана, — попроси тэя снять ионное поле вокруг Реккка.

Тэй взволнованно зачирикал.

— Тэй говорит, что если так сделать, то Реккк точно умрет.

— Мне нужно обнаружить силу, которая его убивает, — напряженно сказала Риана, для которой все внезапно встало на свои места. — Пока действуют технологии в'орннов, я просто бессильна.

— Я не позволю тебе…

— Сколько он еще протянет? — перебила Риана, мозг которой лихорадочно работал.

— Минут пять, может быть, десять, не больше. Яд смертельно опасен.

Хватит ли времени? Риана не знала.

— Скажи тэю, что я не смогу помочь, пока действует поле.

— Он понял, — голос Тигпен наполнился грустью, — поле уже снято.

Риана это почувствовала и тут же принялась за дело.

— Тэй будет следить за жизненными функциями Реккка. Как только они начнут угасать, он восстановит действие ионного поля.

Риана едва ее слышала. Она произносила проникающее заклинание — простое, но эффективное, позволяющее узнать химический состав яда, оставленного Тзелосом. Из-за пристрастия демона к различным метаморфозам ад представлял собой чрезвычайно сложную смесь, которую было трудно разложить на отдельные компоненты. Сначала следовало понять, чем были эти компоненты раньше, до того, как демон видоизменил их структуру.

— Три минуты истекли, Дар Сала-ат, — объявила Тигпен.

Риана сосредоточилась еще сильнее. Лоб и верхняя губа заблестели от капелек пота, который, покалывая кожу, струился по спине. Она не имела права на промах или ошибку. «Забудь обо всем, — повторяла она про себя, — сосредоточься на определении токсина».

— Прошло почти пять минут. — Голос Тигпен доносился словно издалека.

Риана еще не успела разложить яд на составляющие, а времени было в обрез. Она начала читать алфавит Венча. Знание этого языка досталось ей от прежней Рианы. Где она выучила этот древний язык, было тайной, которую очень хотелось разгадать; ведь сейчас на Венче говорили лишь друуги, таинственные кочевники, которые были первыми рамаханами. Они ушли еще до того, как в монастырях появилось зло. Перебрались в Большой Воорг, огромную и дикую пустыню к востоку от территории коррушей, где до сих пор живут в полной изоляции. Разыскивая Кольцо Пяти Драконов, Риане пришлось наведаться к друугам, и она собственными ушами услышала их песни на языке Венча. Однажды она уже пробовала читать алфавит, отчаянно пытаясь наложить заклинание Вечной Звезды. Теперь Риана должна была сделать это снова. Беда была в том, что она не знала, в каком порядке следует читать алфавит.

— Дар Сала-ат, — ее мысли прервал мрачный голос Тигпен, — жизненные показатели Реккка колеблются на опасном уровне.

Риана продолжала читать алфавит. Волшебство Венча состояло не просто в буквах алфавита, а в том, как их использовать. Именно в этом и крылась суть магии языка Венча, как и любой другой, — в умении сочетать и комбинировать. Анализ яда был готов примерно на три четверти.

— Тэй волнуется. Еще немного — и он восстановит поле.

Отвечать времени не было. Анализ яда не закончен, а времени не осталось совсем. Риана стала нараспев читать буквы Венча вперемежку с названиями уже известных составляющих яда.

— Реккк слабеет, Дар Сала-ат.

Еще чуть-чуть! Она чувствовала, как зарождается решение. И так же, как когда она использовала заклинание Вечной Звезды, Риана ощутила холодок интуиции. Доверившись ей, она выбирала буквы алфавита Венча и произносила их нараспев. Слова появлялись в воздухе, как подгоняемые ветерком облака, как дымка росистым утром, как тень от пламени факела. Или сама Риана, или ее заклинание изменяли структуру яда, проникая в тело Реккка, образуя на ране сначала защитную мембрану, а потом — мощное противоядие, тотчас распространившееся по организму.

— Реккку лучше! — радостно закричала Тигпен.

Словно сквозь дымку Риана услышала прекрасную песню тэя, в которой звучала радость.

— Рана заживает!

Риана допела заклинание и почувствовала, как по телу разливается усталость. Она пошатнулась и рухнула в объятия Элеаны, которая подхватила ее и прижала к себе.

— Я знала! Знала, что у тебя получится! — восклицала она.

Оставив Реккка на попечении тэя, Тигпен подошла к Риане, прыгнула ей на колени и свернулась клубочком.

— Дар Сала-ат, — прошептала она, — что это было за заклинание?

Ответа Риана не знала, но вдруг ей на ум случайно пришло название волшебства.

— Колодец Незнания, — проговорила она, — очень древнее заклинание.

— Это часть Глаз-Окна? — настойчиво расспрашивала Тигпен.

«Вполне возможно», — подумала Риана. Заклинание Глаз-Окна было исконно рамаханским. Мощное сочетание Осору и Кэофу, это волшебство запрещали на протяжении многих веков из-за того, что оно слишком часто использовалось в корыстных целях. Даже Матерь редко использовала заклинание Глаз-Окна.

Тигпен повернула голову и посмотрела Риане в лицо.

— Если хочешь, можешь меня погладить.

Риана взглянула на раппу. Большие треугольные уши прижались к пушистой, поросшей черно-рыжей шерстью голове, а усы судорожно дергались. Неужели она так нервничала?

— Не думала, что ты меня об этом попросишь, — проговорила Риана.

Теперь забеспокоилась Тигпен.

— Мне очень нравится, когда меня гладят.

— Зря я не послушалась тебя, Тигпен.

Усы задергались еще сильнее.

— Дело не в том, что ты не послушалась, а в том, что ты не поверила. — Полосатый, похожий на ершик хвост изогнулся и коснулся тыльной стороны ладони Рианы. — Вполне естественно то, что Реккк не поверил в кундалианскую магию. Но ты позволила ему заразить тебя скептицизмом.

— Я была не права. Прости!

Темные влажные глаза Тигпен внимательно изучали Риану.

— Милая Дар Сала-ат! Мне не нужно, чтобы ты извинялась. Я просто хочу, чтобы эта ошибка тебя чему-то научила.

— Ты была со мной так резка…

Рука Рианы, подталкиваемая полосатым хвостом, легла на пушистую спинку. Тигпен.

— Я опасалась за твою жизнь, Дар Сала-ат, — мягко проговорила Тигпен. — Ты до сих пор не понимаешь, кто ты есть и кем станешь. Да ты и не должна понимать. Но я-то это знаю.

Риана гладила густой мех, а Тигпен мурлыкала. Вдруг зачирикал тэй, раппа резко села и обратилась к Риане с Элеаной:

— Реккку нужно отдохнуть и вам обеим тоже. Пойдемте на кухню, я приготовлю вам ужин, который вы не скоро позабудете. — Она повела их вниз по каменному коридору. — Вы наверняка проголодались. А после сможете обо всем мне рассказать.

Позднее, сытые и спокойные, они сидели за кухонным столом в буфетной. Риана и Элеана подробно изложили все, что случилось после того, как Тигпен с Реккком переместились обратно в монастырь.

— Вы были на волосок от гибели! — воскликнула Тигпен. — Очень смелая стратегия, Дар Сала-ат. Хоть и очень рискованная. Дразнить Тзелоса…

— Зато Риана обнаружила, что мощные подземные ручьи могут уничтожить демона, — заявила Элеана, заглядывая Риане в глаза. Очевидно, она не понимала, почему Риана вдруг стала такой молчаливой.

— О том, насколько полезным окажется этот эксперимент, можно только гадать. Энергию ручьев использовать не так-то легко, вам повезло, что вода оказалась помощником. — По глазам Тигпен было ясно, что она поняла, к чему клонит Элеана. — Тем не менее, ваша разведка принесла ценную информацию.

— Разведка, — повторила Элеана. — Ты говоришь так, будто началась война.

— Война действительно началась, — мрачно заявила Тигпен. — Портал в трижды проклятую Бездну открыт, демоны попали в наш мир. И Тзелос — далеко не самый страшный из них.

— Знаю, — кивнула Риана. — В Иномирье я видела Джийан, ее держит в плену архидемон Хоролаггия.

— Кто-кто? — растерянно моргая, переспросила Тигпен.

Риана объяснила, почему так поспешно ушла из лазарета, рассказала о жутких тенях с громкими голосами, наводнявших Иномирье. Говоря об Аватаре, прикованной к перевернутому треугольнику, и предупреждении Джийан, она дрожала всем телом.

— Итак, — проговорила Риана, завершив повествование, — что ты можешь сообщить про Хоролаггию?

— Плохи наши дела, намного хуже, чем я себе представляла. — Тигпен спрыгнула со стола, завертелась волчком и стала нервно кусать себя за хвост.

— Ради Миины, Тигпен, — раздраженно проговорила Риана, — можно ответить на мой вопрос?

— Что? Да, конечно, конечно. — Тигпен перестала вертеться, но ее усы дрожали не переставая. — Известно, что у Пэфороса было трое детей — сыновья Хоролаггия с Миггоррой и их единокровная сестра, дочь Сепсериис. — Рассказывая, раппа бледнела все сильнее. — Если Джийан завладел архидемон Хоролаггия, тогда… — Она замолчала и снова завертел ась, нервно кусая хвост.

— Тогда что? — нестройным хором переспросили Элеана и Риана.

Тигпен вытерла щеки хвостом.

— Тогда, мои дорогие, придется считать ее мертвой. Даже лучше считать ее мертвой.

— Нет! — закричала Риана. — Ни за что с этим не смирюсь!

— Придется! Она превратится в нашего самого непримиримого врага!

— Джийан велела мне найти Маасру. Что это?

Тигпен опять заморгала.

— Понятия не имею.

— Прекрасно, — прошипела Риана, — просто великолепно!

— Кто-то же должен знать. — Элеана вновь заглядывала Риане в глаза, надеясь привлечь ее внимание.

— Пару веков назад у нас наверняка нашлись бы лучшие советчики, — сказала Тигпен, — но в эти темные дни… — Ее голос снова затих.

— Значит, нужно найти другое решение, — заявила Риана, мозг которой лихорадочно заработал.

Она знала, что решение существует, нужно только его найти. И тут перед глазами встал образ Джийан, прикованной к перевернутому треугольнику, и Риана еще раз застыла от ужаса, душившего ее при виде Хоролаггии. «А вдруг решения не существует вообще? — испуганно подумала Риана. — Тогда мы все пропали». Она завертела головой, пытаясь отогнать несущие отчаяние мысли. Риана знала, что от отчаяния рукой подать до бездействия и пассивности — понятий, которые раньше для нее не существовали.

«Думай, Риана, думай!»

— Единственный ключ, который у нас есть, я нашла в «Происхождении Тьмы». Слово «Маасра» связано с Маласоккой. Возможно, это какой-то способ замедлить перерождение Джийан. Но проблема в том, что мы не знаем значения слова. Это ни Древний язык, ни Венча… — Риана щелкнула пальцами. — Тигпен, кажется, ты говорила, что нам нужен первоклассный лингвист?

Раппа кивнула.

— Еще я сказала, что знала одного. Но он уже умер.

— Так давай его воскресим!

Тигпен вздрогнула.

— Что?

— Я читала об этом в «Изменении Форм». Процедура называется «Краткосрочное восстановление».

— Ах это! — Тигпен помахала лапой. — Об этом можешь забыть. Такой обряд под силу только сефирору, а их на Кундале уже не осталось.

— А вот и ошибаешься! — воскликнула Риана, в груди которой зажглась искра надежды. — Кажется, с одним из них я встречалась сегодня днем.

* * *
— Готов, — объявил Нит Исстал.

— Нервничаешь? — спросил Нит Батокссс.

— Нисколько! Это ведь лишь очередной эксперимент. Я вам доверяю.

«Ох уж эта молодежь! — подумал Нит Батокссс, завершая последние приготовления. — Все они считают, что в Космосе живет лишь одно добро».

Гэргон стоял в западном крыле лаборатории у волновой камеры, над созданием которой он трудился пять в'орнновских лет. Его сильно раздражало, что многие в'орнны, даже его коллеги-гэргоны, использовали кундалианский календарь, в котором тридцать шесть часов составляли день, а семьсот семьдесят семь дней — год, вместо восьмисот девяноста дней во в'орнновском году. Во многих отдаленных колониях, где в'орнны жили слишком долго, начались смертельно опасная адаптация и слияние с местным населением.

Волновая камера больше всего напоминала гигантское яйцо. Бледное, сильно переливающееся, оно казалось монолитом, на котором выделялась откидная крышка люка. Яйцо было толстым, более трех метров толщиной, и для его создания Нит Батокссс специально подобрал вещество, отличающееся огромной плотностью. Внутри три ионные трубки источали слабое пурпурно-синее мерцание, которого хватало лишь для того, чтобы испытуемый устроился на слегка наклонном сиденье и пристегнул привязные ремни. Именно этим сейчас и занимался Нит Исстал.

Кивнув молодому гэргону, Нит Батокссс начал сложную процедуру установки люка на место. Для обеспечения правильной осадки люка необходимо выполнить сто тридцать семь последовательных действий. Потому что если камера не будет герметически закрыта…

То, чем занимался гэргон, распугивало мысли и уравнения.

Гороновые волны.

Горон — самая крупная из заряженных частиц — оказалась и самой неукротимой. Было крайне трудно понять ее суть и особенности, а контролировать — еще труднее. До сегодняшнего дня все попытки Товарищества собрать горон в пучок, который можно было бы преобразовать в волну, заканчивались неудачей.

На Геллеспеннне центофеннни использовали против в'орннов именно гороновые автоматы. Воспоминания об этом до сих пор терзали Нита Батокссса — огромная империя, быстро нагнавшая в'орннов по уровню развития, словно наказывала их за то, что случилось три века назад. Поражение было само по себе горьким. А тут еще и пришлось осознать то, что центофеннни обладают технологиями, недоступными даже гэргонам. Унижение терзало Нита Батокссса день и ночь. Поражение произошло двести пятьдесят в'орнновских лет назад. Двести пятьдесят лет было потрачено на поиск новых мест обитания, еще двести лет ушло на бесплодные попытки укрепления обороны… Последние сорок с лишним лет Батокссс просидел в этой дыре на этой проклятой планете, а остальные в'орнны продолжали то ли убегать, то ли разыскивать новые миры — в зависимости от того, с каких позиций случившееся рассматривать.

Они с Нитом Сахором добровольно вызвались возглавлять миссию на Кундалу из-за того, что их приборы дальнего действия распознали в ядре планеты огромные запасы горона. Именно этим объяснялись постоянные сильные штормы на Неизведанных Землях, куда не смогли проникнуть даже в’орнны. Именно поэтому телеметрическая аппаратура в'орннов не смогла пробить непроницаемый барьер и нанести на карту территорию в три тысячи квадратных километров к северу от гор Дьенн Марр. Из походов в Неизведанные Земли не вернулась ни одна экспедиция кхагггунов. Световые средства коммуникации последнего поколения выходили из строя, как только экспедиции попадали в снежный шторм, и больше вестей ни от одной из них не было. И, несмотря на все усилия Товарищества, взять горон под контроль не удавалось. А большинство гэргонов считали, что только с помощью самого горона можно нейтрализовать гороновое излучение.

Вопреки тому, что Батокссс категорически возражал против участия Нита Сахора в экспериментах, к его мнению не прислушались, и результат не замедлил сказаться. Пока Нит Батокссс занимался разработкой первых поколений ионных камер, Сахор предал его и все Товарищество, увлекшись кундалианскими мифами и подружившись с рабами. Другие гэргоны оказались просто не в состоянии следовать за радикальными принципами Нита Батокссса и начали бесконечные, ни к чему не приводящие ссоры и перебранки, в то время как он отдавал всего себя созданию новых поколений волновых камер.

Теперь, на пороге триумфального открытия, гэргон не испытывал удовлетворения. Виной этому был его пессимизм. Откуда он взялся? Трудно сказать, Батокссс жил с этим чувством довольно долго, и мало кто помнил, каким был раньше техномаг.

Потянувшись, он коснулся сверкающей стенки камеры. Эта модель была пятой, ее предшественницы оказались неудачными. Стенки сделали такими толстыми не случайно — они состояли из двух слоев. В первом генерировались спонтанные потоки горона, а во втором последняя модель изобретенного Нитом Батоксссом прибора должна была преобразовывать потоки в волны.

Естественно, Нит Исстал не подозревал в каком эксперименте участвует. Нит Батокссс не потрудился разъяснить ему суть. Да и зачем? Ведь Ниту Иссталу так хотелось ему угодить.

Нит Батокссс провел все сто тридцать семь операций по технике безопасности и лишь потом приступил к процедуре генерирования. Он полностью сконцентрировался на эксперименте. С этой целью техномаг подключил черепную нейронную сеть. Окружающий мир изменился — гэргон стал различать ионы, фотоны, гравитоны, частицы, волны, поля, находящиеся в постоянном контакте и изменении. Руки в защитных перчатках не отрывались от полуорганических матричных микросхем, питающих всю одежду гэргонов. В таком состоянии Батокссс был частью механизма, или можно сказать, что механизм был частью его сознания. Все зависит от того, с какой стороны это рассматривать.

Начали активизироваться гороновые волны. Промежуточные данные полностью совпадали с предварительными расчетами. Сердца гэргона радостно забились. Неужели на этот раз получится?

Но тут потоки начали самовоспламеняться. Это было обиднее всего — видеть, как проявляется энергия колоссальной мощности, и не знать, как ее контролировать. Даже когда он уменьшил активность горона, вспышки продолжались еще некоторое время на более низком уровне.

Нит Батокссс ждал.

Удостоверившись, что вспышки прекратились, он начал открывать люк. Ионные трубки расплавились. Нит Исстал полулежал на сиденье. Воздух кипел и мерцал от остаточной радиации. Пахло чем-то странным, похожим на солоновато-сладкую кундалианскую кровь.

Нит Батокссс посветил галогенным фонариком. Глаза Нита Исстала были открыты. Веки сгорели, а глазные яблоки казались белыми. Ни зрачков, ни радужной оболочки. Рот полуоткрыт. Зубы распались до состояния мерзкого желтоватого порошка, наполнявшего горло. Половина плоти стала прозрачной, так что Нит Батокссс мог видеть кости, которые начали разлагаться так же, как и зубы.

Нит Батокссс глухо выругался. Согласно показаниям приборов, останки Нита Исстала были слишком радиоактивны для того, чтобы их изучать. А через несколько минут от гэргона вообще не останется ничего, кроме кучки сухого порошка.

Трагедия Геллеспеннна снова разворачивалась перед глазами Батокссса.

9 ТО, ЧТО ОСТАЕТСЯ

— Итак, ты вернулась, — проговорил Миннум. — И привела с собой раппу. — Смотритель присел, чтобы поближе рассмотреть Тигпен. — Просто чудо! Я снова вижу раппу.

Тигпен презрительно фыркнула, и Риана не могла не рассмеяться. Они стояли под карнизами во дворике музея. Вокруг горели факелы, освещая цистерну и темную мерцающую воду. Ни одной галогенной лампы, ни вообще какого-либо другого изобретения в'орннов…

— Миннум, это — Тигпен, — представила Риана.

Смотритель улыбнулся.

— Добро пожаловать в Музей Ложной Памяти.

Тигпен склонила голову.

— Почему вы сказали Риане, что вы сефирор?

— Ну, просто так, — пробормотал Миннум, вставая, — без особых причин.

— Надеюсь, вы знаете, что прикидываться сефирором — серьезное правонарушение? — жестко спросила Тигпен.

— Пусть прикидываются гэргоны, — усмехнулся Миннум и развел руками. — А даже если и так… Кто станет меня преследовать?

— Ну, остались конары, — ответила Тигпен, вспомнив о рамаханских жрицах.

— Да уж, жадные до власти бестии вроде Бартты.

— Бартта умерла, — вмешалась Риана.

— Правда? — Миннум поднял кустистые брови. — На твоем месте я бы поостерегся от таких опрометчивых высказываний о Бартте.

— Сначала вы говорите, что Нит Сахор жив, — с жаром начала Риана, — а теперь утверждаете, что и Бартта не умерла.

— Замолчите, вы оба!

Риана и Миннум испуганно взглянули на Тигпен. Оскалившись, она стояла на задних лапах. Риана видела ее в таком состоянии лишь однажды, когда Тигпен собиралась напасть на огромного первиллона — волшебного пещерного хищника.

— Не желаю больше слышать о гэргонах! Предупреждаю в первый и последний раз! — прорычала Тигпен.

— Чувствительная зверушка, — пробормотал Миннум и пожал плечами. — Хотя кого здесь только не встретишь… Это ведь музей, место для отдыха и развлечений.

— Подождите, — остановила смотрителя Риана. — Вы ведь сказали, что ваши экспонаты лучше не видеть.

— Да, это так, — рассеянно проговорил Миннум. — Возможно, мне следовало сказать, что здесь отдыхают и развлекаются такие, как ты, Дар Сала-ат.

У Тигпен чуть лапы не подкосились.

— Она вам?..

— Нет, она ничего не сказала, — прищурившись, ответил Миннум.

— Тогда как же вы?..

— Так же, как и ты, полагаю, — засучил рукава смотритель. — Думаю, нам лучше пройти внутрь. — Он взглянул на освещенное в'орнновскими огнями небо. — Холодает. — Сильно хромая, Миннум пошел к зданию. — Так можно и до смерти себя застудить, поверьте.

Он провел их мимо полных строительного мусора урн, и Риана заметила несколько неприметных дверей, открывшихся при помощи панели дистанционного управления, которой коснулся Миннум.

В музее было тепло и уютно. В базальтовых каминах играло пламя. Увидев черный камень, Риана тут же вздрогнула, вспомнив перевернутый черный треугольник, у которого в Айяме томилась Джийан.

— Это главный зал, — объявил Миннум, когда его спутницы вошли в большую пятиугольную комнату с куполом. — Отсюда видны почти все экспонаты.

На полу из зеленоватой яшмы плясали тени. Странная, жуткого вида мебель из неизвестных пород дерева жалась к каменным стенам. К тяжелым, покрытым сажей балкам поднимались кремово-черные колонны. Медные кадила испускали тонкие потоки мускусного фимиама, который смешивался с запахом ароматического масла из бронзовых филигранных ламп. Стояла тишина, будто музей существовал отдельно от бешеного шума и суеты города.

Миннум резко повернулся и посмотрел на Риану.

— Я ведь говорил, что ты вернешься, не так ли? Я знал, что ты их увидишь.

— Что это он несет? — резко спросила Тигпен. Она по-прежнему была очень расстроена.

— Расскажи ей, Дар Сала-ат, — с вызовом велел Миннум.

— Каменные горгульи на парапете на самом деле демоны, — объяснила Риана. — В Иномирье я встретилась с их призраками.

— По крайней мере одна из горгулий уже смогла выбраться из тюрьмы, — пробормотал Миннум, — в этом не может быть сомнения.

— Да что ты можешь об этом знать! — не успокаивалась Тигпен.

Тут Миннум щелкнул указательным и большим пальцами, послышался треск, будто в огонь бросили скарабея, и на месте Тигпен появилось огромное, жуткое, похожее на ящера существо. У него было восемь коротких, но мощных лап, лоснящаяся сине-черная чешуя и длинная плоская голова с дрожащим желтым языком. Остроконечный хвост усеивали колючие шипы. Блестящие желтые глаза горели дьявольской хитростью и умом. Чудище шипело, из восьми грязных ноздрей вылетал едкий дым.

— Н'Лууура! — закричала Риана. — Это же бритвозуб!

— Ага, вижу, ты знакома с в'орнновской ксенобиологией. — Миннум кивнул. — Да уж, впечатляющее зрелище. — Он снова щелкнул пальцами, на этот раз большим и мизинцем, и на месте чудища появилась Тигпен. Раппа растерянно оглядывалась по сторонам.

— Ну, как самочувствие после кратковременного… э-э-э… пребывания в чужом теле? — поинтересовался Миннум.

— Это было… признаюсь, так отвратительно я себя никогда не чувствовала. Никогда в жизни… — Тигпен наконец взяла себя в лапы. — Простите меня, не могла себе представить, что…

— Что подобные мне еще существуют? — улыбнулся Миннум. — К счастью, ты не одна такая. Мне удалось выжить благодаря… м-м-м… как бы вам объяснить… благодаря позиции отмалчивания… нет…

— Сдержанной позиции? — подсказала Риана.

— Именно.

— Почему вам приходится прятаться? — спросила она.

— Не время для уроков истории, — возразила Тигпен. Апломб вернулся к ней с завидным проворством. — Миннум, раз уж ваши полномочия подтверждены, расскажите нам о Маласокке.

— Ну и вопросики у вас. Да уж, хоть я что-то подобное и предвидел. Маласокка, да? Дайте подумать. — Прищурившись, Миннум взглянул на закопченный потолок. — Очень опасное заклинание, но им вовсю пользовались до того, как Миина сослала демонов в Бездну. Демонам нужна власть, власть любой ценой. Стремление к власти является частью их сущности, это в них заложено. Но ведь мы не можем заставить демонов превратиться в рамахан, так ведь? Это было бы слишком опасно. Именно по этой причине Миина решила запереть их в Бездне. Демонам нельзя доверять ни на секунду.

— Почему же их не изолировали с самого начала?

— Отличный вопрос. Казалось, мы сможем их изменить. Это часть нашей сущности — бесконечный оптимизм. Мы всегда стараемся изменить мир к лучшему, это заложено в нас. — Миннум пристально посмотрел на Риану. — В этом наша сила, Дар Сала-ат.

— Однако это же привело к неизбежным страданиями и жертвам.

— Согласен, к страданиям и жертвам, — глубокомысленно начал Миннум. — Но не соглашусь с тем, что подобный результат был неизбежен. Видишьли, мы по умолчанию считаем все существа добрыми и достойными, пока не доказано обратное. Если отказаться от нашей философии, то чем мы будем отличаться от в'орннов? Мы обладаем большой властью, но от нее неотделима и большая ответственность. Нельзя отвергать какое-то существо, пока ему не дали шанса раскрыть свою истинную сущность. Даже если оно оказалось злым, следует дать ему возможность исправиться. А как же иначе?

Тигпен покачала головой.

— Спасибо за историческую справку, Миннум, но, может, пора вернуться к Маласокке?

Миннум зацокал языком.

— Маласокка — очень сложное и опасное заклинание. Почему вы им интересуетесь?

— Это заклинание наложили на нашу жрицу, — ответила Риана.

— Обычному демону такое не по зубам. С таким заклинанием может справиться лишь архидемон, не так ли? — Миннум покачал головой. — Как все произошло?

Риана не могла рассказать, что, нарушив волшебное заклинание Нантеры, Джийан непреднамеренно открыла Портал в Бездну. Это вызвало бы множество вопросов о том, почему Джийан использовала Нантеру, и поставило бы под удар тайну Аннона.

Смотритель музея внимательно разглядывал обеих.

— Какой из архидемонов держит ее в плену?

— Хоролаггия. Миннум нахмурился.

— По-моему, я ослышался. Ты вправду сказала, Хоролаггия?

— Именно.

— О нет! — Миннум тяжело опустился на стул из полированного дерева. — Спаси нас, Миина!

Страх сжал сердце Рианы холодными липкими пальцами, когда она увидела выражение лица сефирора.

— Что такое? — Она боялась услышать ответ.

— Не знаю, чем можно противостоять такой… мерзости, Маласокке, которую вызвал этот ублюдок, отродье Пэфороса.

— Сколько она сможет продержаться?

Миннум прищурился.

— Когда это случилось?

— Несколько дней назад.

— Зависит от ее силы. Думаю, до конца зимы.

— Всемогущая Миина, осталось всего шесть недель.

— Миннум, ты должен нам помочь, — заявила Тигпен. — Тебе что-нибудь известно о Маасре?

Миннум молча покачал головой. Его мысли были где-то далеко.

— Это как-то связано с Маласоккой, — настойчиво проговорила Риана.

— Вряд ли, — уныло пробормотал Миннум. — Я бы знал об этом. Или хотя бы слышал.

Тигпен положила передние лапы на колени Миннума.

— «Маасра» — ни из Древнего языка, ни из Венчи. Нам кажется, что это какой-то диалект. Я знаю кое-кого, кто мог бы нам помочь, одного лингвиста. Проблема в том, что он уже умер. — Ее влажные глаза смотрели прямо на Миннума, и она продолжала: — Нам нужно, чтобы ты провел краткосрочное восстановление.

* * *
Восьмиугольное здание кафе «Пряный Джекс» находилось в центре огромного шумного рынка пряностей, который никогда не закрывался. Не закрывалось и кафе. Строй-генерал Локкк Виэрррент пришел на встречу с звезд-адмиралом Оллном Рэдддлином на пятнадцать минут раньше. Это было неспроста. Ему хотелось посидеть в одиночестве, выпить бокал-другой нумааадиса и собраться с мыслями, прежде чем придет Олннн и расскажет свои новости.

Строй-генерал Виэрррент и Олннн Рэдддлин дружили уже много лет. Их отношения во многом напоминали родственные, как у отца с сыном. Виэрррент гордился достижениями Олннна, особенно зная его происхождение, и восхищался твердостью молодого кхагггуна. Теплые чувства охлаждало лишь то, что именно Олннн, такой молодой и сравнительно неопытный, был назначен новым звезд-адмиралом, опередив всех остальных военачальников, включая и Локкка Виэрррента.

Не то чтобы Виэрррент завидовал ежедневным встречам Олннна с Курганом Стогггулом. Даже с отцом Кургана, раздражительным и страдающим паранойей, было общаться довольно непросто, а уж нового регента Виэрррент вообще обоснованно считал опасным эгоистом. Более того, строй-генерал соглашался с мнением многих генералов о том, что правитель проводит тайную политику, от которой выигрывает лишь один в'орнн — сам Курган Стогггул.

Почему же его дела не идут так, как хотелось бы?

Прежде чем генерал мог придумать ответ, появился Олннн Рэдддлин и сел напротив него.

Виэрррент подождал, пока Олннну принесут выпить.

— Ну, что нового?

Когда Олннн рассказал ему о решении гэргона приостановить имплантацию окумммона кхагггунам, Локкк Виэрррент слушал, не перебивая.

— Ну, что скажешь? — наконец проговорил адмирал.

Строй-генерал пожал плечами.

— А что тут сказать? Это решение гэргона, которому мы подчиняемся. Со своей стороны я очень благодарен ему за то, что он печется об интересах моих кхагггунов.

— Другими словами, ты этому веришь?

Темные глаза Локкка Виэрррента впились в молодого кхагггуна.

— У меня нет причин не верить. Не стану утверждать, что понимаю решение Товарищества, равно как и ты. — Генерал глотнул нумааадиса. — Олннн, ты всегда слишком мрачно смотришь на вещи. Я, например, не вижу в этой новости ничего ужасного, наоборот…

— Они никогда не возобновят программу, — мягко проговорил Олннн. — Словам регента я не верю.

— Что за изменнические разговоры? — взволнованно спросил строй-генерал. — Нам, кхагггунам, обещали положение касты избранных. Если гэргон откажется от своего слова сейчас, то это будет величайшим унижением.

— Об этом я и говорю.

Локкк Виэрррент шумно вздохнул.

— Я люблю тебя как сына, звезд-адмирал, хоть сейчас ты и мой командующий. И я не настолько глуп, чтобы не посоветовать тебе: держи радикальные мысли при себе. Услышь такие слова любой другой генерал…

— Именно поэтому я и пришел к тебе. Тебе я могу доверить собственную жизнь. Ты не знаешь нынешнего регента так, как я… — И тут Олннн сделал то, что обещал себе никогда не делать. Он рассказал Локкку Виэррренту о том, как они с Курганом убили любовницу бывшего звезд-адмирала и свалили все на Веннна Стогггула. — Настроить отца против звезд-адмирала было частью плана Кургана Стогггула. Как он и предполагал, они уничтожили друг друга. В итоге Курган стал регентом, а я — звезд-адмиралом.

Локкк Виэрррент схватил Олннна за запястья.

— Твои руки по локоть в крови. Однажды ты уже совершил измену.

— Мне это представляется по-иному. Этот ублюдок был настоящим бритвозубом, а уж его сынок…

— Говори тише, звезд-адмирал, — болезненно сморщившись, посоветовал Локкк Виэрррент.

— Локкк, мне неприятно, что ты так обращаешься, когда мы наедине. В конце концов…

— Ты — мой звезд-адмирал, я не могу обращаться к тебе по-другому.

Олннн слабо улыбнулся.

— В этом вся твоя суть, строй-генерал.

— Правила необходимо соблюдать. Без дисциплины мы скоро превратимся в диких зверей.

— Возможно, ты и прав, — задумчиво проговорил Олннн.

Локкк Виэрррент пристально на него смотрел.

— Однако бывают моменты, когда чрезвычайные обстоятельства позволяют… гибко трактовать правила. — Квадратная голова наклонилась. — Скажи мне, Олннн, какие мысли терзают твой бедный ум?

Олннн потер лоб.

— Дело в том, что чем лучше я узнаю нового регента, тем подозрительнее становлюсь. Возвышение касты избранных пришло в голову его отцу. Именно для этого он и заключил союз с бывшим звезд-адмиралом. Однако тот союз не выстоял. С какой стати новый этап возвышения будет иметь иную цель?

— Гэргоны дали свое добро. Окумммон — биоинструмент гэргонов.

Олннн Рэдддлин жестом заставил строй-генерала замолчать. Медленно повернув руку, он показал недавно имплантированный окумммон.

— Мне самому этот биоинструмент не нужен. Кажется, его единственное назначение в том, чтобы регент мог держать нас под беспрестанным контролем.

— Регент?

— Подумай сам. Кастовое различие существовало веками, пока к власти не пришел Веннн Стогггул. Как ему удалось убедить Товарищество…

— Хочу снова напомнить, что никому из нас не дано понять замыслы гэргонов.

— Гэргоны ненавидят перемены. Думаю, с этим ты спорить не будешь.

— Да, но ты знаешь не хуже меня, что окумммоны имплантируются только по приказу гэргона.

— Возможно, регент вступил в союз с этим гэргоном, Нитом Батоксссом, который хозяйничает в регентском дворце, как у себя дома. Не стану утверждать, что понимаю все до конца, строй-генерал, и все же так или иначе грядут перемены. И я боюсь не только за себя, но и за всех кхагггунов. Кажется, сын умеет врать еще лучше, чем отец.

— Зачем это ему?

— Чтобы поставить нас под полный контроль и лишить власти.

— По твоим описаниям, Курган — настоящий параноик.

— Я именно так и считаю, — мрачно проговорил Олннн, — ведь это он организовал заговор против собственного отца.

— Ты же сам говоришь, что устранение Веннна Стогггула можно считать благим делом. Нельзя считать Кургана и героем, и преступником одновременно.

— Локкк, ты ничего не понимаешь.

— Ради нашей многолетней дружбы я закрою глаза на оскорбление. И Курган Стогггул — мой регент, неплохо бы тебе об этом помнить.

— Уверен — он очень и очень опасен.

— Тебе предан каждый из наших кхагггунов. Пока это так, можно ничего не бояться. — Локкк Виэрррент покачал головой. — Олннн, когда ты в последний раз развлекался?

Олннн не нашелся с ответом.

— Даже до того, как… — Локкк Виэрррент не мог оторвать глаз от изуродованной ноги Олннна. — Даже до того, как с тобой случилось несчастье, ты всегда был букой. Сколько раз я тебя тормошил? Помнишь, как…

— Ты привел четырех девушек.

— Две предназначались тебе.

Скрестив руки на груди, Олннн отвернулся.

— Нельзя жить в постоянном напряжении, не расслабляясь.

Олннн снова взглянул на старшего друга — в глазах адмирала горела злоба.

— Даже мы, кхагггуны, должны иногда развлекаться. А ты развлекаться не умеешь. Ведь так, Олннн? — Локкк пожал плечами. — Я надеялся, что воскресение из мертвых изменит твое отношение к жизни.

— Я больше не сплю по ночам, и силы практически не восстанавливаются. Постоянно снятся кошмары, смысла которых я не могу постичь.

— Возможно, геноматекк…

— Геноматекк тут не поможет.

— Тогда помоги себе сам. Пойдем сегодня на обед к Доббро Маннксу. Знаешь его? Он вполне уважаемый баскирский адвокат. Довольно забавный парень.

— Спасибо за приглашение, но я не могу. — Олннн положил на стол несколько монет. — Наверняка это будет пустой тратой времени.

— Я запомню сегодняшнюю беседу. — Локкк Виэрррент пристально посмотрел на Олннна. — Ты знаешь меня, как никто другой. Если понадобится, я готов защищать своих кхагггунов ценой собственной жизни.

Олннн поднял глаза на старого друга.

— Ловлю тебя на слове, строй-генерал. — Звезд-адмирал чопорно кивнул. — Желаю хорошо повеселиться.

— И тебе того же, звезд-адмирал, — проговорил Локкк Виэрррент, поднимаясь. — Только, боюсь, мои слова тебе как об стенку горох.

* * *
— Ключевое слово здесь — «краткосрочное», — заявил Миннум, выстраивая мелкие экспонаты в круг.

Он провел своих спутниц в крошечный зал в северном крыле музея, где было выставлено на удивление мало экспонатов. В основном здесь находились изящные фигурки из дерева и вытравленной бронзы. В отличие от ужасного бардака внутреннего дворика в зале царили идеальный порядок и чистота.

— Как только этот лингвист материализуется (кстати, это называется именно так) в нашем мире, у вас будет три минуты, ясно? Всего три минуты и не больше! Гм! — бормотал Миннум про себя. — Три минуты! Вполне вероятно, что вообще ничего не получится! О чем они только думали?

Пока сефирор бормотал и суетился, Риана осматривала одну витрину за другой, пытаясь понять, что же в них выставлено.

Она видела лишь клубящуюся мглу. Сначала ей показалось, будто в витринах вообще ничего нет, хотя все стекла были отполированы до блеска. Отсутствовали любые надписи. А с другой стороны, зачем нужны надписи, если не видно того, что они обозначают? Неудивительно, что в музее так мало посетителей.

— Ну ладно. — Миннум встал в центре зала, разложив вокруг странные экспонаты. — Дар Сала-ат, встань здесь. Да, вот так. А ты, Тигпен, становись напротив. Правильно, сюда! Как зовут твоего знакомого лингвиста?

— Кашснейл, — быстро ответила Тигпен.

Миннум кивнул, засучил рукава, и в его пальцах мелькнуло что-то похожее на льдисто-голубой мелок. Затем на каменном полу зала смотритель нарисовал равносторонний треугольник.

Риана знала, что треугольник — древний символ кундалианской власти. Вот почему тюрьма Джийан в Иномирье внушала ужас на подсознательном уровне. Она была прикована к перевернутому треугольнику, символу зла, которое и не думало таиться. Однако Миннум продолжал чертить мелком, и от его рисунка у Рианы захватило дух. Поверх первого треугольника Миннум нарисовал второй, перевернутый так, что получилась шестиконечная звезда.

— Это — Ферегоннен, — объявил сефирор, начиная обряд, — символ, центр которого во всем сущем, а лучи расходятся в никуда.

Он просеял в закопченную жаровню какие-то порошки из незакрытых пузырьков, добавил тертого рога и что-то похожее на шанин и латуу. Смесь на жаровне стала огненно-красной. Затем она загустела, как желе, и принялась испускать клубы желтоватого дыма, которые вились подобно дымке внутри музейных витрин.

Риана попыталась затаить дыхание, но не выдержали даже ее тренированные легкие. Вдохнув дым, она зашаталась, чувствуя слабость и головокружение. Воздух кипел и блестел сотней звездочек, слепивших глаза. Риана пыталась рассмотреть хоть одну из них, но они тут же исчезали.

Потом она взглянула на центр Ферегоннена — там блестящие звездочки сначала сгустились в шар, а потом превратились в фигуру кундалианина. Судя по его одежде, при жизни он был конарой, рамаханским жрецом.

— Кашснейл! — радостно окликнула его Тигпен. — Я так боялась, что больше тебя не увижу!

— Нет, только не ты, — мрачно проговорил рамахан. Длинные седые волосы крупными волнами ниспадали на плечи, а на лбу росли четким мыском. Нос напоминал орлиный, под темными глазами залегли тени. У лингвиста было лицо аскета, лицо ученого, рамахана, отдавшего науке всего себя без остатка. — Что заставило тебя разбудить меня подобным образом?

— Помните о времени, — предупредил Миннум, — второй такой возможности у вас не будет.

— Верно, — кивнула Тигпен. — Кашснейл, это — Дар Сала-ат.

— Дар Сала-ат? — Умные глаза широко раскрылись от удивления, но потом снова заморгали, привыкая к обстановке. — Если ты — Дар Сала-ат, то где же твой Наватир?

— Не знаю, — вздохнула Риана, — у меня его нет.

— Надо же! Надо же! — зацокал языком покойный лингвист. — Без Наватира ты очень уязвима.

— У нас нет времени на разговоры, — хмуро зашептал Миннум, — ради Миины, переходите к делу.

— Нам нужна твоя помощь, — настойчиво начала Риана. — Скажи, пожалуйста, что означает слово «Маасра»?

Кашснейл нахмурился.

— Раз ты спрашиваешь про Маасру, значит, Портал открыт и Хоролаггия пробрался в этот мир?

— Да, — сказала Риана. — Мою подругу, колдунью, захватил этот архидемон и пытается изменить ее сущность с помощью Маласокки. Мы должны что-то предпринять до зимнего солнцестояния, пока изменения не станут необратимыми.

— Очень непростая ситуация, — пробормотал лингвист, — вы должны соблюдать крайнюю осторожность. Невозможно объяснить, насколько это важно. Прежде чем вступать в бой с Хоролаггией, необходима серьезная подготовка, но и тогда нет уверенности, что… — Он задрожал. — Ну надо же, ну надо же…

— А что с Маасрой? — снова спросила Риана.

— Ах да. — Кашснейл покачивался с носка на пятку. — Это слово священно, как, несомненно, сказали бы Гази Каны. Ведь на их родном диалекте оно означает Вуаль Тысячи Слез.

Риану так и распирало от возбуждения.

— Джийан велела мне найти Вуаль Тысячи Слез… Зачем? Что это такое?

— Известно, что когда Пять Священных Драконов Миины с помощью Жемчужины создали Кундалу, внешний слой Жемчужины повредился в результате катаклизмов. Однако большая часть осталась невредимой. В нее и попали слезы, которые пролили драконы при рождении Кундалы. Слезы превратили твердую Жемчужину в воздушную ткань переливающегося цвета с неповторимым сиянием.

— Почему драконы плакали?

— Потому что они предвидели смерть и разрушения, которые будут сопровождать закат кундалианской расы.

— Значит, мы были обречены еще до рождения?

— Ничто в жизни нельзя рассматривать как приговор. Особенно — предсказание ясновидящих драконов.

— Милый Кашснейл, — вмешалась Тигпен, — можешь ли сказать, где найти Вуаль Тысячи Слез?

— Не могу даже определенно сообщить, существует ли она. Хотя представители многих непримиримых философских течений искали ее всю жизнь, убивая ради сохранения тайны или умирая в безумии и изгнании, Вуаль так и осталась легендой.

— Но она точно существует. Джийан просила меня ее найти. Это единственный способ освободить ее. Если я не найду Вуаль, Джийан умрет.

— Маласокка гораздо хуже смерти. Намного хуже. Когда паутина затянет ее полностью, Джийан станет рабой архидемона навсегда. — Фигура лингвиста начала мерцать, сквозь нее проступили стены.

— Он уходит, — объявил Миннум, — я вас предупреждал.

— Пожалуйста, — в отчаянии зашептала Риана, — ты должен мне объяснить.

— Я уже рассказал тебе все, что мог. — Голос Кашснейла стал слабым и неразборчивым. — В остальном разбирайся сама.

— Подожди! — закричала Риана.

— Если ты на самом деле Дар Сала-ат, ты все поймешь.

— Объясни же, пожалуйста!

Слишком поздно. Лингвист исчез.

Отчаянно ругаясь, Риана повернулась к сефирору.

— Кто такие Гази Каны? Где их найти?

— Ну, наконец-то легкий вопрос. — Потирая руки, Миннум повел раппу и девушку из зала. Желтый дым рассеялся, а начерченный мелом Ферегоннен исчез. — Гази Кан — одно из пяти коррушских племен. Если ты решила отыскать Вуаль Тысячи Слез, то советую начать поиски у них.

— Вне всякого сомнения, нам нужно отправиться на север. И чем скорее, тем лучше, — взглянув на Риану, сказала Тигпен.

«Что она задумала?» — удивилась Риана. Она ожидала, что Тигпен начнет осторожничать, особенно учитывая… И тут Риана все поняла. Она так сильно дернула Миннума за рукав, что сефирор остановился как вкопанный.

— Кашснейл имел в виду меня, когда говорил, что нельзя бросить вызов Хоролаггии без соответствующей подготовки. Возможно, я и Дар Сала-ат, однако волшебству мне нужно еще учиться и учиться. Джийан была права, надо набраться терпения и использовать все имеющееся время для учебы.

— И что? — не понял Миннум.

— Ну, я думала, что смогу учиться у вас… — Она не договорила, увидев, как мрачно Миннум посмотрел на Тигпен.

— Ты сама объяснишь ей, милая раппа, или лучше это сделаю я?

— Это твое право, — отозвалась Тигпен, — и твой долг.

Вздохнув, Миннум кивнул.

— Хотя я очень польщен твоей просьбой, Дар Сала-ат, выполнить ее я не смогу.

— Почему? — воскликнула Риана. — Вы — сефирор, причем, возможно, последний оставшийся в живых. Как и Матерь, вы помните время, когда мы еще не были рабами в’орннов. Кто может научить меня лучше вас?

Миннум немного смягчился.

— Милая Дар Сала-ат, именно поэтому мне и запрещено учить тебя или кого-то другого волшебству. — Он поднял руку. — Пожалуйста, пойдем. Давай не будем говорить об этом в холодном коридоре.

Миннум провел своих собеседниц через главный вход в узкую галерею, полную скульптурных изображений змей. Риана, автоматически подмечавшая мельчайшие детали, заметила сходство между этими фигурками и цитриновой статуей священной змеи Миины, которую она видела в подземных келлах монастыря Плывущей Белизны.

Миннум угостил гостей теплым, прозрачным и терпким на вкус вином, какого Риана никогда раньше не пробовала. Они сидели на гобеленовых стульях, удлиненные спинки которых под разными углами наклонялись к потрескивающему в каменном очаге огню.

Осушив кубок, Миннум вытер губы, подался немного вперед и заговорил очень тихим, переходящим в шепот голосом:

— Полагаю, ты слышала о бунте, в результате которого Матерь лишили власти?

Риана кивнула.

— Это произошло в день, когда на Кундалу высадились в'орнны и была потеряна Жемчужина.

— Да нет, Жемчужина не была потеряна, — покачал лохматой головой Миннум. — Сама Великая Богиня забрала Жемчужину с Кундалы. После того, как группа рамаханских сефироров свергла Матерь и завладела Жемчужиной, после того, как заговорщики заглянули внутрь и увидели не правду, а то, что им хотелось увидеть, Миина в ярости схватила Жемчужину и унесла далеко-далеко. Богиня создала Жемчужину для Кундалы, она была нашей по праву рождения, но мы злоупотребили этим правом, Миина его аннулировала и отвернулась от нас.

Многочисленные последствия не замедлили сказаться. Мы утратили силу, которую могла нам дать Жемчужина, чтобы оказать сопротивление в'орннам. Миина молча наблюдала. Она стала безразличной к судьбе собственного народа. Даже когда группа мятежных сефироров сделала из рапп козлов отпущения и их перебили, Миина только наблюдала. Ей было все равно, когда жрицы вернули себе власть. Конары могли прогнать сефироров из монастырей, но лишить их магической силы они бы не сумели. И что же сделали конары? — Миннум вздохнул. — Перебили сефироров. Всех до одного, кроме меня. Я уцелел потому, что сбежал туда, где меня никто бы не стал искать, — к коррушам. Двадцать лет я, таясь, жил среди Джени Серии, жестоких воинов степей. От них я научился многочисленным изощренным способам расправы с врагами. Именно там я и заработал это. — Смотритель похлопал себя по кривым ногам. — В погоне за мародерами я на полном скаку упал с куомешала. И очень неудачно. Мы были в ста пятидесяти километрах от ближайшей деревни, поэтому, перекинув через седло, меня повезли в Бандишир. За всю дорогу я даже не застонал. Корруши лечили мою ногу как умели, но помочь мне было невозможно.

Риана вспомнила, как Джийан вправляла сломанную ногу Аннона.

— Почему вы не использовали магию?

— Я ведь прятался, помнишь? Я жил среди Джени Серии, и все должно было выглядеть естественно. — Миннум усмехнулся. — Потом о моей храбрости ходили легенды. — Он устроился поудобнее. — О чем это я? Ах да, постараюсь покороче. Когда я понял, что внушаю одновременно восхищение и страх, то тут же уехал. Вернувшись в Аксис Тэр, я увидел этот музей, рассыпающийся от ветхости, и решил стать его смотрителем. Однажды во время одной из своих прогулок сюда забрел Элевсин Ашера. Регент ушел, лишь осмотрев все экспонаты до единого.

— Но как это связано с тем, что вы не можете меня учить? — спросила Риана. — Я должна спасти Джийан от Хоролаггии. Не позволю, чтобы она переродилась! Вы должны мне помочь.

Миннум покачал головой, и его глаза внезапно погрустнели.

— Как бы сильно мне ни хотелось тебе помочь, Дар Сала-ат, я не могу. Видишь ли, это мое наказание. Миина так карает меня.

— За что?

— За то, что Жемчужина попала в недобрые руки, Миина лишила Матерь значительной части ее магической силы.

Риана знала, что это правда. Сама Матерь рассказала ей то же самое, когда Риана освободила ее из заключения.

— А за то, что я оказался единственным из сефироров, который пережил геноцид, Миина наказала меня по-другому. Я столько всего знаю, Дар Сала-ат! А вот передавать знания и учить не могу.

Риане стало жалко Миннума.

— Ты же не сделал ничего дурного! Ты просто один сумел уцелеть. Разве ты заслуживаешь наказания? Почему Миина так жестока?

— Разве это жестокость, Дар Сала-ат? Не слеши судить Великую Богиню. Из-за жадности, надменности, зависти мы потеряли настоящее сокровище. Неужели это случилось не потому, что мы стали так самодовольны и прекратили ценить то, что воистину бесценно? Или же потому, что нам доверили слишком много власти? Если это так (а лично я считаю, что это так), то что остается нам? Сражаться каждый день, теряя родных и близких. Только ценой страданий можно избавиться от жадности, надменности и зависти. Лишь при помощи суровых испытаний, пыток и наказаний мы можем вспомнить то, что позабыли, понять, кто мы такие, и ощутить себя частью Космоса.

Риана низко склонила голову.

— Миннум, вы сказали, что не имеете права учить. Однако за сегодняшний вечер вы научили меня очень многому.

Миннум улыбнулся.

— Тогда, возможно, Миина немного смягчилась, потому что я уверен — не простой случай привел тебя ко мне.

— Прошу вас, помогайте мне и дальше, — умоляла Риана. — Я ведь и без Кашснейла знаю, что не готова к встрече с Хоролаггией. Бесполезно спасать Джийан, если у меня нет шансов выжить.

Угловым зрением она увидела, как улыбается Тигпен. Риана умела извлекать пользу из отрицательного опыта. Миннум почесал небритую щеку.

— Возможно, ты сможешь кое-что узнать у коррушей. Посмотри!

Он сделал знак правой рукой, и на полу появилась карта. Тигпен и Риана присели на корточки.

— Перед вами земля коррушей, — объявил Миннум. — В дикой степи живут, поддерживая зыбкое перемирие, пять племен. Однако между капудаанами, как называют коррушских вождей, постоянно возникают ссоры, да и стычки на границах — привычное дело. Каждое племя живет в отдельном регионе, который называется шир. В каждом шире есть столица — деревня, имеющая такое же название, как и сам шир. — Миннум ткнул в карту мясистым пальцем. — Воинственные Джени Серии живут здесь, в Бандишире. — Палец Миннума двинулся на юго-запад. — Расан Сул, которые продают пряности СаТррэнам, живут здесь, в Оккамшире. — Палец двинулся на запад. — Ремесленники Хан Джад живут здесь, в Шелашире. Лишь археологи и историки Бэйи Дас могут беспрепятственно пересекать границы широв. В основном они бродят по всей коррушской земле. Их столица здесь, в крошечной деревушке Им-Тэра. А вот тут находится За Хара-ат — знаменитый город, название которого переводится как Земля Пяти Встреч.

Отблески пламени плясали на лице Миннума, золотя его раздвоенную бородку. Дрова догорели, рассыпавшись ворохом мягкого пепла. Миннум встал, проковылял к очагу и положил новое полено. Вернувшись на свое место, он снова показал на волшебную карту.

— Вот Агашир, восточная область земли коррушей, на границе с северо-западной частью Большого Воорга. Здесь живет племя Гази Кан. Именно его как носителя диалекта, к которому принадлежит слово «Маасра», упомянул Кашснейл. Гази Кан — самое таинственное из коррушских племен, и я почти ничего о них не знаю. В Агашире есть район, который называется Джиоссан, а в нем кашигген «Мрашрут», что означает, насколько я помню: «Я верю, нежная ива». Им руководит дзуоко Перрнодт. Именно она вам и поможет.

Риана сильно удивилась.

— Тускугггун знает Осору или Кэофу?

Миннум насупил брови.

— С чего ты взяла, что она в'орнн?

— А как же иначе? Всех кундалианских дзуоко заменили на тускугггун, когда в'орнны прибрали к рукам кашиггены.

— Очевидно, так случилось не со всеми дзуоко, — сухо сказал Миннум и обратился к Тигпен: — Она всегда так самоуверенна?

— Рискну предположить, что в этом заключается как ее сила, так и слабость, — так же сухо ответила раппа.

Заворчав, Миннум повернулся к Риане.

— Так или иначе, Перрнодт не в'орнн.

— Значит, Гази Кан? — предположила Риана, готовая слушать дальше.

— Понятия не имею, — мягче сказал Миннум. — Гораздо важнее то, что она рамахана.

— Итак, решено, — объявила Тигпен. — Мы с Дар Сала-ат отправляемся к коррушам, чтобы разыскать эту Перрнодт.

Миннум покачал головой.

— Туда Дар Сала-ат придется отправиться в одиночку.

— Исключено! Корруши — слишком непредсказуемы и опасны, чтобы…

— Ты никуда не пойдешь, Тигпен, — мягко, но настойчиво проговорил Миннум. — Так написано в Пророчестве друугов. — Он сильно топнул ногой по полу. — Более того, Дар Сала-ат не может туда отправиться, если при ней останется магическая сила.

Грудь Тигпен надулась, раппа предостерегающе поднялась на четыре задние лапы.

— Ну, это уж слишком! Без заклинаний она будет очень уязвима…

— Я думаю, ты уже поняла, как она уязвима с теми жалкими обрывками знаний, которыми обладает. Более того, ручаюсь, что без достаточной практики от ее колдовства будет больше вреда, чем пользы.

— Как вы смеете так говорить о Дар Сала-ат!

— Я сказал только правду, Тигпен. Риане необходима серьезная подготовка. И для этого она должна отправиться к коррушам.

— Должен быть другой способ. Она…

— Хватит, вы оба! — закричала Риана. — Перестаньте говорить так, будто меня здесь нет. — Девушка глубоко вздохнула. — Миннум, почему у коррушей мне нельзя будет пользоваться магией?

— Я сказал — нельзя ехать, если при тебе останется магическая сила, Дар Сала-ат. Это не одно и то же.

— И где же разница? — спросила Риана.

— Мне придется лишить тебя магической силы. Ты не будешь помнить ни единого заклинания.

— Тогда как же мне представиться Перрнодт? — изумилась Риана. — Как она будет меня учить?

— Отличный вопрос! — ответил Миннум. Он подошел к столу и стал раскрывать один ящик за другим. — Куда же я засунул чертову вещицу? — бормотал смотритель, роясь в ящиках. — Ах вот ты где! — Миннум достал полированную деревянную шкатулку, обильно украшенную гравировкой в виде незнакомых рун. Смотритель раскрыл шкатулку прямо перед гостями. Внутри оказалась та же молочного цвета дымка, какую Риана видела в витринах музея. Но когда шкатулка раскрылась, дымка не рассеялась. Наоборот, начала сгущаться. В зале похолодало, и Риана поняла, что холодом веет из шкатулки. Вернее, от ее таинственного содержимого. Миннум опустил руку в шкатулку, а когда вытащил, в руке ничего не было.

Сефирор явно наслаждался испугом зрительниц.

— Смотрите на кончик указательного пальца.

— Я вижу лишь черное пятнышко.

— Совершенно верно, — ответил Миннум. — Если его разместить правильно, эта вещь останется незаметной даже для самых проницательных глаз. — Смотритель аккуратно пересадил пятнышко за правое ухо Рианы. — Всего лишь родинка, правда? — Он покачал пальцем. — А что же это на самом деле? Это банк твоих знаний о магии.

— Что?

— То, — ответил Миннум. — Твои знания будут надежно спрятаны в тайном хранилище, где их сможет обнаружить и использовать только Перрнодт.

— К чему такая секретность? — Тигпен нахмурилась, ее хвост мелко дрожал, и Риана поняла — раппа сильно волнуется.

— Возможно, это и не пригодится. Но на всякий случай… если случится… — Миннум вздохнул. — Возможно, я и единственный оставшийся в живых сефирор. Однако среди коррушей есть темные силы, которым не хватает лишь определенных знаний, чтобы обрести огромную власть. — Смотритель сложил руки на груди. — Их называют соромиантами. Они некроманты, изучающие мертвых и расчленяющие их тела, чтобы предсказать будущее.

Риана взглянула на Тигпен. Усы раппы беспокойно дрожали.

— Они олицетворяют то, что осталось от сефироров, — продолжал Миннум. — Волшебники, которых лишили памяти.

— Кажется, ты говорил, что рамахане перебили всех сефироров, кроме тебя.

— Верно, — кивнул Миннум. — Только еще раньше Миина в гневе лишила памяти Недху и нескольких его приспешников, которые подняли бунт, чтобы завладеть Жемчужиной.

— Она отослала их к коррушам, и теперь именно они представляют опасность? — Риана покачала головой. — Воистину неисповедимы пути Великой Богини.

— В Священном Писании говорится именно так, — отозвался Миннум, — и так все и произошло. — Он коснулся пылинки за ухом Рианы. — Шансы, что ты встретишь соромиантов, невелики, но если случится худшее, они не смогут украсть твои знания.

— Ясно, — кивнула Риана.

— Дар Сала-ат, — начала Тигпен, — ты не можешь…

— Придется, — отрезал Миннум.

— Без магической силы она не сможет защитить себя в случае беды.

— Думаю, ты недооцениваешь ее находчивость, — возразил Миннум. — К тому же я не собираюсь отправлять ее к коррушам без всякой защиты.

Он снова подошел к столу, нажал на секретную кнопку, и открылась дверца.

— Если ты все же встретишь соромианта, то легко узнаешь его по двум признакам: во-первых, он будет одет в длинный черный плащ с капюшоном, а во-вторых, у него будет клеймо, которым его мудро наградила Великая Богиня, — шестой палец на левой руке. Черный и уродливый, как смерть.

Открыв самый нижний ящик стола, Миннум вытащил шестиугольную коробочку из тускло-серого сплава. Она была закрыта на замок, который смотритель открыл, потыкав в него указательным пальцем. Щелкнула пружина, крышка отскочила, и Миннум достал цилиндр чуть более десяти сантиметров длиной, молочно-белого цвета и гладкий как шелк.

— Вот что у тебя будет, Дар Сала-ат, — сказал Миннум, положив цилиндр на ладонь Рианы. — Активизируется цилиндр здесь, у основания, нажатием золотого диска, который находится у самой его поверхности. Сейчас нажми сюда снова, чтобы отключить его.

Тигпен подозрительно принюхалась.

— Что это? Явно не кундалианская работа.

— И не в'орнновская.

Риана вертела цилиндр в руках.

— Тогда откуда же он взялся?

Миннум пожал пленами.

— Я нашел его здесь, в Музее Ложной Памяти.

— И зачем он нужен?

— Этот цилиндр действует лучше магического жезла! При помощи потока гороновых частиц он устранит любого врага. — Взяв цилиндр, Миннум поднял густые волосы Рианы и закрепил его на затылке. — Используй его лишь в крайнем случае. Ты сможешь активизировать цилиндр только дважды.

— Вы должны рассказать мне о нем поподробнее.

— Хотел бы, да не могу. — Смотритель приложил палец к мясистому носу. — Вспомни, как меня наказала Миина. Все, что мог, я уже рассказал.

Тигпен взглянула на Риану.

— Вокруг столько опасностей, коротышечка! — Ее глаза наполнились слезами. — Внезапно я поняла, что не могу защитить тебя.

— Милая Тигпен, — проговорила Риана, поглаживая мягкий блестящий мех, — мне пришлось понять, что никто — ни ты, ни Джийан — больше не может защищать меня от врагов. Я должна сама защищать себя, и у меня ничего не получится, если не буду учиться дальше. Ясно, что до того, как Дар Сала-ат сможет открыто заявить о себе, еще очень и очень далеко.

— И все-таки…

— Я знаю, что ты желаешь мне только добра. — Риана поцеловала раппу. — Джийан мне как-то сказала, что путь Дар Сала-ат будет долгим, нелегким и полным опасности. Мой час настал, Тигпен. Пора идти своей собственной дорогой, которая ведет меня в земли коррушей.

* * *
Лишь к полуночи Нит Батокссс окончательно оправился от неудачи. Слегка увеличив дозу, он погрузился в ежедневный саламуууновый транс. Но даже после саламуууна ему было так тошно, что техномаг принял облик, хорошо знакомый Кургану, — Батокссс превратился в Старого В'орнна. Череп цвета темной меди, морщинистое лицо, дряблая кожа рук. Под этой личиной гэргон выбрался на бурлящие улицы Аксис Тэра через тайный подземный ход, обнаруженный им в бывшем храме рамахан, который Товарищество превратило в Храм Мнемоники. Другие гэргоны об этом открытии ничего не знали. Для этого было множество причин, но главная заключалась в том, что Нит Батокссс обожал хранить секреты. Иногда ему казалось, что вес его секретов и тайн раздавил бы рядового в'орнна, словно яйцо гигантского квода.

До виллы, где, как считалось, живет Старый В'орнн, было около часа ходьбы быстрым шагом. Конечно же, Батокссс мог взять звездолет, но в ипостаси Старого В'орнна он предпочитал ходить пешком. От саламуууна окружающий мир казался удивительно чистым, прекрасным и полным чудес.

Недавний шторм будто умыл город. Ручейки дождевой воды, извиваясь, стекали в сточные канавы, повсюду виднелись лужи. Нит Батокссс прошелся по рынку, где на лотках с полосатыми навесами продавалось абсолютно все — от запчастей к звездолету до крупы, от дешевых безделушек до самоцветов с других планет, от безвкусной одежды до дорогих специй. Он шел мимо яркого здания баскирской биржи, где сделки совершались в любое время дня и ночи, мимо мастерских тускугггун, в которых были представлены все виды ремесел. Мимо рыбных рядов, где только что пойманную в темных глубинах моря Крови рыбу продавали, строго разложив по цене и видам. Мутные рыбьи глаза так походили на глаза кундалиан, переживших пытки в камерах под регентским дворцом… Однорукий кундалианин в обтрепанной повозке попытался продать гэргону свежие клеметты прямо на ветке! Другой, с обезображенным шрамами лицом, безучастно смотрел, как Нит Батокссс разглядывает его жалкую металлическую посуду. Результаты нескольких десятилетий пыток виднелись в Аксис Тэре всюду. Семена, посеянные по указанию техномага, дали недурные всходы, ежедневно доказывая тщетность любого вида борьбы.

Однако движение Сопротивления до сих пор существовало…

Нит Батокссс дошел до своего любимого магазинчика, где торговали эксклюзивными трофеями, добытыми на планетах, которые покорили в'орнны. Поддавшись порыву, гэргон вошел и купил аргггединское молитвенное колесо. Владелец магазина, разбиравшийся в подобных вещах, объяснил, что в полнолуние это колесо начинает вращаться в трех направлениях, потому что именно в полнолуние аргггединцы молятся своему головоногому богу. Вернее, молились до того, как пришли в'орнны. Нит Батокссс, знавший об аргггединцах гораздо больше, чем хотел, оборвал торговца на полуслове, расплатился и вышел из магазина.

С самого начала прогулки ему бросилось в глаза, что на улице полным-полно кхагггунов. Гораздо больше, чем при параноике Веннне Стогггуле. Казалось, будто в городе объявлено военное положение. Это еще больше запугивало кундалиан. Именно этого и добивался Курган. А Нит Батокссс знал, чего добивается регент, потому что гэргон сам посоветовал правителю так поступить.

Нит Батокссс размышлял о своих близких отношениях с Курганом Стогггулом. Все шло по плану с тех пор, как много лет назад, в ипостаси Старого В'орнна, он заставил ребенка отвернуться от семьи и начал развивать его интеллектуально и физически. Это был эксперимент — один из многих, что проводил Нит Батокссс. В конце концов, он ведь техномаг и обязан искать ответы на вопросы, которые представители других каст даже не задают. Как доверенный воспитатель Батокссс руководил Восшествием Кургана в Келье Вознесения. Когда-то эта палата с напоминающим глаз окном была кельей кундалианской богини Миины. Теперь там отделяли «сорочку» у мальчиков из касты избранных и подсаживали псевдоорганический окумммон, что ознаменовывало наступление их новой жизни. Затем окумммон настраивался и программировался в соответствии с желанием гэргона. Нит Батокссс до сих пор хранил «сорочку» Кургана, которую он подменил «сорочкой» баскирского мальчика, умершего во время церемонии. При помощи специальной программы «сорочка» могла рассказать много интересного не только об индивидууме, из тела которого она извлечена, но и о его родословной. Нит Батокссс изучалКургана с самого дня Восшествия. Именно на основе полученных данных базировалась его уверенность в судьбе воспитанника.

И в конечном итоге, что такое судьба? Как гэргон Батокссс привык манипулировать представителями других каст, используя их в качестве подопытных кроликов для своих экспериментов. Техномаг самолично вершил их судьбы. В случае с Курганом он бесцеремонно вмешался в процесс развития и изменил жизнь Стогггула-младшего, сознательно настраивая мальчика против семьи. В особенности — против отца. Гэргон научил Кургана ненавидеть и был весьма доволен и, пожалуй, горд, наблюдая, как ученик хладнокровно готовит покушение на Стогггула-старшего. Все вкусы Кургана, симпатии, антипатии и страхи были созданы Нитом Батоксссом. Техномаг будто рисовал портрет смерти. Он наделил Кургана разрушительной силой, ложной памятью и, как следствие, угодными себе целями. Запустив монстра в действие, гэргон, затаив дыхание, следил за горем, страхом и опустошением, которые тот сеял.

Бульвар Многоножек был залит огнями, наполнен шумом, суетой и спешащими прохожими. На террасе кафе три ремесленницы-тускугггун обсуждали достоинства новых сплавов, которые они создали. Баскирский мальчик, расталкивая толпу, ловко стянул безделушку с открытой витрины магазина. За ним бежала его рассерженная мать, также, как и владелец магазина, заметившая, что сделал ее сынок. Нит Батокссс в обличье Старого В'орнна украдкой улыбнулся, вспомнив Кургана в детстве, ставшего под его влиянием не по-детски хитрым.

Размышляя о Восшествии Кургана, Нит Батокссс подумал, что, хотя он и был чужим в семье Стогггулов, он знал Кургана лучше, чем любой из его близких. Кроме Аннона Ашеры, конечно. Интуиция у этого пария была сверхъестественная. Нит Батокссс ненавидел Аннона почти так же сильно, как его предателя-отца. Иногда он даже жалел, что Аннон уже мертв, и представлял, с каким садистским удовольствием убивалбы его снова и снова.

Теперь Курган был привязан к гэргону крепко-накрепко. Да, парень слишком молод, но неспроста много лет назад Нит Батокссс выбрал именно его. Изучая генетический код Кургана, техномаг увидел в мальчике задатки гения. Если его выводы окажутся правильными, то Кургану можно доверить большую власть, чем когда-то имели баскиры. Именно поэтому крайне важно держать Кургана под неусыпным контролем. Ведь Нит Батокссс как никто другой знал, насколько сильно чувство власти может ударить в голову.

С бульвара Многоножек гэргон свернул на тихую улицу Киновари.

Вилла, которую он себе облюбовал, когда-то принадлежала довольно известному кундалианскому художнику. Художник yмер, не выдержав пыток в камере под регентским дворцом. Его родственники какое-то время пытались отстаивать права на виллу, однако их быстро заставили замолчать при помощи тех же средств, что и самого художника. Так или иначе, вилла освободилась, что и было целью всей этой затеи. И, конечно, ни художник, ни его семья и понятия не имели о стратегической ценности виллы.

Вилла была симпатичной, полной света и простора, хотя гэргону на подобные вещи было наплевать. Нита Батокссса притягивал маленький двор за домом. Ради него он уничтожил художника и его семью, а сам провел много времени, старательно разбивая сад. Нит Батокссс отдавал этой работе всего себя, несмотря на то, что никогда раньше не занимался и не интересовался садоводством. Казалось, он делает это бессознательно, по велению голоса или какой-то силы. Впрочем, в итоге все и оказалось именно так…

Сейчас, проходя по вилле мимо гостиной к огромной мастерской, которую Батокссс превратил в спортивный зал для занятий с Курганом, он чувствовал, как темная сила оживает и внутри него, и повсюду вокруг. Именно эта сила — а не он — по-настоящему хозяйничала на вилле.

Нит Батокссс коснулся тайной панели в дальнем конце спортивного зала, и распахнулась дверца. Перед техномагом простирался внутренний двор. Используя уравнения огня и воды, он наполнил его камнями, скалами, валунами всевозможных форм и размеров. До гэргона донеслось журчание воды, хотя его источник, бассейн, который он построил вместе с Курганом, оставался невидимым, пока не подойдешь прямо к бортикам в центре сада. Бассейну следовало находиться именно здесь, на месте древнего источника, расположение которого было известно Ниту Батоксссу еще до того, как он начал копать. «Стоять в центре, — слова темной силы звучали в его сознании, — значит все видеть». Именно так техномаг учил и Кургана.

Нит Батокссс аккуратно положил аргггединское молитвенное колесо на плоский черный камень у бассейна, словно подношение, как акт поклонения, уважения и почитания. Не похожий на себя самого, он всматривался в водную гладь, словно жрец, отважившийся заглянуть в глаза богу.

Вода была угольно-черной и невероятно глубокой. Нит Батокссс поднял глаза и медленно повернулся вокруг своей оси, вбирая мельчайшие детали сада. Он вспоминал, как сажал каждое дерево и куст, как размещал каждый камень, каждый валун. Пока Нит Батокссс готовился броситься в воду, ему показалось, что сад — настоящий календарь его жизни на Кундале. Он радовался, что смог стать настоящим героем — гэргоном, который укротил упрямый горон и спас свою расу от Святых Разрушителей, как называли себя центофеннни.

Все это случилось еще до того, как загорелся темный маячок и послышался голос. Этот глас, минуя нейронные сети Нита Батокссса, достиг коры головного мозга и прочно там обосновался. Сначала гэргон приходил сюда лишь изредка и, возвращаясь к обычной жизни, убеждал себя, что это только сон. Но в дальнейшем он снова и снова возвращался сюда, чтобы почувствовать присутствие силы. Таинственная энергия воздействовала на техномага поступательно, не спеша, однако за несколько десятков лет свет ее темного маяка полностью подчинил себе садовника-гэргона.

Вода была холодной, но Батокссса это совершенно не волновало. Бортики бассейна стали скользкими от мха и водорослей, но ему было все равно. С чего это должно его беспокоить? Это его настоящий дом, темнота и холод манили техномага, он чувствовал, что где-то здесь, как в тюрьме, томится неведомая сила, которую нужно во что бы то ни стало освободить.

Он нырнул в темноту вниз головой и стал ждать.

Было так тихо, что гэргон не слышал ничего, кроме биения своих сердец. И лишь этот звук возвращал его к реальной действительности.

Вот она появилась, пытаясь слиться с ним настолько, насколько позволяли ужасные цепи, держащие ее в темнице. Как долго она здесь томится? Даже разум гэргона пасовал перед таким долгим сроком. Это невозможно. Железная логика неизменно доказывала ему это.

И все же эта сила существовала.

Живым доказательством этого были ставшие знакомыми слова, звучащие в его сознании: «Трепещите, потому что я то, что осталось».

В МГЛИСТЫХ ГОРАХ-1

— Ты же говорил, что дело пустяковое.

— Да это пустяк, и дело сделано.

Два огромных дракона сидели на мглистой вершине над Поднебесным, священным водопадом Миины.

— Ты говорил, что об этом никто, кроме нас, не узнает.

— А кто знает, кроме нас?

— Замки Порталов, которые Миина велела нам соорудить из огня, земли, воды, воздуха и дерева…

— Мы поставили замки до того, как Миина их заколдовала…

— Главное, что они взломаны…

— Как и было предсказано…

— Главное, что они взломаны, и демоны прорвались в реальный мир.

— В реальном мире и раньше встречались демоны.

— Но это архидемон, с ними мы не встречались миллиарды лет.

Один из драконов, красный, словно закат, беспокойно зашевелился.

— А если они вернут молнию…

— Дорогой мой, — дракониха была чуть меньше собеседника и черная, как деготь, — не хочешь ли ты сказать, что благословляешь архидемонов?

— Моего благословения они не получат. Ты что, забыла? Ни один из нас не может забыть. Даже через миллиарды лет с того дня, когда в небе гремел гром, когда нарии растворились в дымке на вершине Дьенн Марра, а огонь полыхал, словно расплавленная магма в моих венах…

— Сейчас вместе с Дар Сала-ат пришла надежда на спасение. Видишь, Колесо Судьбы крутится, и одно за другим Святые Пророчества сбываются.

— Терпение — слабое оружие против огня.

— Демоны… Будь осторожен. Представляешь, чем обернутся твои вольности, если хоть один из наших врагов узнает, что…

— Они не узнают. — Красный дракон усмехнулся, обнажив блестящие клыки размером с копыто чтавра.

Черная дракониха повернула огромную, с пучками шерсти, голову.

— Что же ты сделал?

— Я такой умный, правда!

— Дорогой мой, не стоит хвастаться! Это тебе не идет.

От жуткого звука, заглушившего шум водопада, казалось, затряслись и небо, и земля. Стаи испуганных птиц вылетели из гнезд и беспорядочно закружили над горами.

— Зачем же смеяться? — раздраженно покачала головой черная дракониха. — Что смешного?

— Когда ты мне сказала, что ничего не хочешь об этом знать, я заключил пари сам с собой. И теперь его выиграл.

— Ну хорошо, рассказывай.

— Как хочешь. — Красный дракон выглядел весьма самодовольным. — Я ввел в игру Миннума.

— Нет, ты не мог этого сделать!

— Еще как мог!

— И это ты называешь маленькой вольностью и пустяком?!

— Ну, большим Миннума не назовешь!

— Ты невыносим, знаешь?

Пододвинувшись бочком к подруге, красный дракон потерся о нее спиной.

— Ты что, сердишься? Скажи, что нет!

— Я не имею права подстраивать под себя законы!

— Я тоже не имею. Но нужно было что-то делать! Видишь, что наделал Хоролаггия, как он использовал Маласокку!

— Да, даже с его стороны было низко убить Церрна и занять его место.

— А Пэфорос! Он же открыто издевался над нами, пренебрегая нашими законами!

— Миннум опасен потому, что совершенно непредсказуем!

— Да, но он единственный остался в живых.

— Выжив, он пожертвовал всеми остальными.

— Ты слишком сурова!

— Теперь он станет им врать!

— Конечно, станет! Миина сама это видела! И от этого он не станет менее надежным!

— Да, но есть и другие. Интриги Миннума точно разбудят их от вековой спячки.

— Ты же слышал, что сказал Миннум. Они уже проснулись.

— Если они проснулись…

— Ты что, не веришь в Дар Сала-ат?

— Она слишком молода и неопытна.

— Да, о тебе, видит Миина, такого не скажешь. Поверь в нее, как это сделал я.

Черная дракониха покачала угловатой головой.

— На ее пути столько препятствий.

— Значит, как и сказано в Святом Пророчестве, ей будет нелегко. Значит, ей придется завоевать твое доверие.

Глаза черной драконихи погрустнели. Прекрасные и выразительные, они по цвету и яркости напоминали лунные камни.

— Есть кое-что еще. Ты не подумал, что предупредительный удар Хоролаггии мог иметь и другой, еще более зловещий мотив?

Красный дракон от злости топнул, обнажив хрустальные когти.

— Более зловещий мотив, чем попытка превратиться в госпожу Джийан? Что же это может быть?

— Возможно, он рассчитывал именно на такой ответ. Архидемон хочет преждевременно втянуть нас в игру, как это случилось с нашей сестрой, которую захватили в плен.

— Ах да, я совсем забыл, — криво усмехнулся красный дракон, полыхнув пламенем. — Всему свое время.

— Именно. Это ведь не как в старые времена, дорогой.

— Но мы бессмертны и должны стараться, чтобы все было именно как в старые времена.

Черная дракониха вздохнула.

— Совершенно верно. Правда, нам следует внимательно относиться к врагам и помнить о своем месте на Аса'аре.

— Великом Колесе Судьбы.

Книга вторая ВРАТА ТЕРПЕНИЯ

Из всех недостатков, которыми может обладать колдунья, возможно, самым большим и опасным является нетерпеливость. Власть дает возможность действовать, а вместе с этой возможностью приходит и непреодолимое желание действовать даже тогда, когда самым разумным является выжидание и бездействие. Предупреждаю вас, о прилежные ученики Осору! Учитесь терпению и выдержке, чтобы не пришлось страдать от собственной опрометчивости до конца своих дней.

«Величайший Источник», Пять Священных Книг Миины

10 ЯЙЦО

Лиммнал затаился в тени, поджидая жертву. Окружающий мир отражался в его трех бледно-голубых глазах. Вокруг расстилалась степь — голые вытертые впадины, утлые островки деревьев, берега бледного лишайника, омываемые океаном лаванды, бесконечным, шумящим при любой погоде. Невероятное ощущение времени, вечности и бесконечного одиночества, которое неумолимо возникало от такой суровой красоты. При виде бескрайних просторов у чужаков захватывало дух и кружило голову, а когда красноватая пыль оседала на коже, они понимали, что красоты степи им не забыть никогда.

Ночь была безлунной и довольно прохладной. Бескрайнее гладкое море травы будто совсем не имело веса, как воздух, отчего зазубренные белоснежные вершины Дьенн Марра казались еще выше и массивнее. Темнота уплотняла и без того густую, высотой до пояса траву, превращая ее в отдельно существующий мир. И в этом мире лиммнал почувствовал что-то живое, тепло какого-то тела, так же как и он, затаившегося в траве, беспокойное дыхание и учащенный пульс кого-то напряженно выжидающего, готового к резкому прыжку.

Лиммнал, прятавшийся в зарослях у лагеря Гази Кан, был специально обучен вынюхивать в траве разную мелочь. Ноздри его расширились, задрожали, а три глаза стали напряженно всматриваться в траву в поисках нарушителя порядка. Суслик высунулся из норки, но, несмотря на голод, лиммнал проигнорировал грызуна. Испуганный тихим свистом летучей мыши суслик исчез, а над высокой травой промчалась целая стая летучих мышей, направляясь к месту ужина. А потом стало совсем тихо. По небу неслись облака, они были чуть темнее обычного, но лиммнал заметил даже это.

Запах лишь на долю секунды опередил движение, ведь лиммнал знал — в напряженных ситуациях двуногие нарушители источают определенный аромат. Так что, когда нарушитель двинулся в сторону лагеря, тело лиммнала было уже в прыжке.

Почти бесшумно лиммнал вонзил три ряда зубов в плечо нарушителя, а потом навалился на него всем телом, сбивая с ног. Ловко увернувшись от кинжала, лиммнал снова вцепился в руку нарушителя, вырывая плечо из сустава. Незваный гость потерял сознание, а успокоившийся лиммнал потащил его тело к кострам, разведенным вокруг дерева.

Возле высокого, гордо вздымающегося из красноватой почвы ствола сидели и стояли шестнадцать коррушей Гази Кан. Костер трещал, брызгая искрами, а рядом на углях был укреплен закопченный котелок. С противоположной стороны у самого дерева лежала женщина. Стоящий рядом мужчина бережно поглаживал ее огромный живот, вполголоса бормоча Бер-Бнадем, родовую молитву. Другая женщина, аккуратно раздвинув ноги беременной, встала на колени и стала говорить что-то очень тихо и медленно, будто обращаясь к ребенку.

Отнам сделал знак лиммналу, и тот послушно выпустил жертву. Мехммер, младшая сестра Отнама, помогла оттащить нарушителя к дереву.

— Джени Серии, — пробормотал Отнам, поглаживая густой мех за мускулистой шеей лиммнала.

Сильный удар кулаком привел пленника в сознание. Гази Кан пытали его целый час, но не добились ни слова.

Мехммер плюнула в лицо врага.

Кто-то кинул лиммналу кусок мяса, и он тут же проглотил его, негромко засопев. В обычном состоянии лиммналы ведут себя очень тихо, стараясь не издать ни звука.

Отнам посмотрел на дерево. Серо-черное, колючее, сучковатое, старое, как мир, оно казалось удивительно красивым. Они с сестрой ухаживали за ним с тех пор, как научились ходить. Здесь, под укрытием мощных корней, были похоронены их родители и родители их родителей. Теперь это дерево перешло к Отнаму и Мехммер вместе с надеждой на лучшую жизнь. После того как их кости превратятся в пыль, дерево перейдет их детям. Возвращаясь из долгих путешествий в неизведанные земли, они искали глазами дерево, которое словно маяк показывало — они дома.

Используя самую мощную из ветвей, Отнам и Мехммер привязали Джени Серии за шею так, чтобы он медленно задохнулся, как того требовал обычай. Пленник слабо брыкался, и с веток посыпались мелкие жесткие плоды. Молитв никто не читал, так тоже полагалось по традиции.

Темные блестящие глаза Мехммер следили за предсмертными судорогами жертвы с нескрываемым удовольствием. Мехммер была высокой, широкоплечей, с гривой иссиня-черных волос, заплетенных в косы, которые украшали мелкие пестрые раковины гриэя, диски полосатого янтаря и капельки королевского сердолика. На ней были обтягивающие кожаные бриджи, свободная рубашка с широкими рукавами из некрашеного муслина длиной до колен и желтые туфли на тонкой подошве с загнутыми серебряными носами. На простом ремне, обхватывающем тонкую талию, висел меч с узким лезвием, ятаган и кинжал с украшенной драгоценностями рукоятью, который Мехммер сделала сама.

Именно она выковала кинжал брата, который оказался крайне полезен в стремительных атаках и рукопашном бою. Красивая массивная рукоять надежно лежала в ладони, а тонкое лезвие проходило между указательным и средним пальцами. Это было скорее колющее оружие, чем рассекающее, идеально подходящее для драк в замкнутом пространстве. Уже много раз этот кинжал спасал жизнь Отнаму.

— Агашир всего в сутках пути, а нас все еще преследуют Джени Серии, — сказала Мехммер. — Что же делать?

— Принесем Макктуубу это доказательство вероломства Джени Серии, — ответил Отнам.

— А что, если Макктууб спросит, — встревожилась Мехммер, — что, если он захочет узнать, чем мы занимались?

— Мы простые торговцы — мирные и набожные.

Мехммер обеспокоенно взглянула на мертвого шпиона, болтавшегося в петле.

— Меня беспокоит то, что касается набожности.

— Святые места Горов неизвестны ни Макктуубу, ни Джени Серии, — негромко проговорил Отнам. — Не беспокойся, сестричка, никто ничего не узнает.

— Но ведь мы идем к Макктуубу.

— Я прекрасно представляю себе опасность, — сказал Отнам резче, чем ему хотелось.

— Да, конечно, мы оба это знаем. От родителей.

— Давай не будем говорить об их страданиях. Ведь мы целых три дня провели, молясь Хедрену и прославляя их жизнь в годовщину смерти.

— Как скажешь, брат.

— Мы не станем повторять их ошибок, — зашептал Отнам, — мы будем дружить с Макктуубом и исполнять его желания. Взамен он оставит нас в покое.

Отнам в отличие от смуглой Мехммер был светловолосым. Длинные перекрученные пряди золотистых волос он, как и все мужчины, стягивал в узел высоко на макушке. Его лицо, огрубевшее от солнца и ветра, со следом от удара вражеского клинка, казалось волевым и по-настоящему благородным. От родителей ему достались глаза мистика, способные видеть то, что не дано другим. Синие как небо, они были испещрены изумрудными прожилками, завитками Горов, как их называли. Это доказывало, что Отнам был избранником Горов, секты мудрецов, научившихся справлять Мокакаддир, обряд священных песнопений, у самого Джихарра.

Лиммнал вырвался из рук спутников Отнама, подошел к все же появившемуся на свет младенцу и стал слизывать околоплодную жидкость. Усталая, но довольная мать потрогала крошечные ножки ребенка.

В свете костров брат с сестрой подошли к младенцу, изогнутые ветви дерева отбрасывали на их тела причудливые тени. Мехммер взяла малышку на руки и в соответствии с обычаем насухо вытерла ее своей мягкой синшалью — длинным шарфом, проводя по голове и шее; считалось, что это поможет девочке защититься от солнца, ветра, дождя и пыли. Затем она поцеловала ребенка в лоб. Отнам стоял в стороне, держа перед собой кинжал. Пока Мехммер напевала, он сделал три ритуальных надреза на груди девочки кончиком лезвия. Малышка закричала, ее кровь брызнула на обнаженный живот матери. При помощи мази Мехммер тут же остановила кровь. Девочка замолчала, ее ничего не выражающие глаза смотрели в бесконечность. Вдруг она крепко схватила Мехммер за палец. Смеясь, Мехммер передала девочку Отнаму, который поднял малышку в ночное небо и прочитал молитву: «Я нанес первую рану в жизни ребенка. Племя получило кровь младенца в знак верности и преданности. Младенец получает от меня первое благословение. Малышка, расти сильной и умной. Пусть земля коррушей навсегда останется твоей родиной. Пусть ты проживешь сто лет и увидишь лицо Пророка».

Обряд был завершен, Отнам передал девочку, которую назвали Джиин, родителям, а сам с помощью Мехммер начал расчленять тело Джени Серии. Они сняли с него одежду, а оружие отдали в качестве трофея родителям новорожденной, ведь этот шпион был убит в ночь рождения их дочери.

Красноватая коррушская пыль летела над лагерем, а Отнам и Мехммер, склонившись над трупом, стали аккуратно обдирать с черепа полоски кожи и мяса. Этого шпиона, как и других Джени Серии, они не знали и не испытывали к нему ничего, кроме страха. Жуткий обряд обдирания черепа был призван хоть как-то унять их первобытный ужас перед врагом. Неподалеку у костра свернулся верный лиммнал; он отдыхал, безразлично наблюдая за хозяевами задним глазом, расположенным на затылке между ушей.

* * *
Вдруг задремавший лиммнал очнулся (лиммналы вообще не спят в общепринятом смысле этого слова). Раскрыв по очереди все глаза, он бесшумно побежал прочь от колючего дерева, украшенного новым черепом, подсыхающим в первых косых лучах солнца.

Лиммнал принялся обнюхивать землю, его задние ноги сжались, как для броска. Запах был незнакомым. Длинная пушистая голова зверя качалась вперед-назад, будто стрелка компаса. Лиммнал приготовился к атаке, хотя его раздирало от любопытства.

Наконец запах привел его к девушке, закутанной в длинное пальто. Она лежала, свернувшись калачиком, и как будто спала. Однако стоило лиммналу приблизиться, как девушка тут же подняла голову. Ее глаза смотрели прямо на лиммнала.

Напряжение оставило тело зверя, и он лег на землю, вытянув передние лапы. Затем он коротко мяукнул, и девушка ему ответила. Начался престранный разговор, и вот лиммнал подполз ближе — и еще ближе, пока не прикоснулся мордой к лицу девушки. Обнюхав «собеседницу», лиммнал нерешительно лизнул ее.

Лиммнал сильно удивился, когда, вернувшись с девушкой в лагерь, увидел выражение лиц хозяев. Он не мог понять, почему Отнам вытащил меч, а Мехммер свирепо оглядывает незнакомку.

— Как ты смогла обмануть нашего лиммнала, незнакомка? — прорычала Мехммер, и спящие зашевелились. Гази Каны по очереди выхватывали мечи, направляя их на девушку. — Если тебя послали Джени Серии за своим шпионом, то ты опоздала. — Мехммер показала на белеющий череп.

Риана одной рукой сняла капюшон пальто Нита Сахора, а другой продолжала гладить острый хребет лиммнала.

— Как вы сами поняли, я не Джени Серии и не принадлежу ни к одному из пяти племен. Я с юга, из города Аксис Тэр, меня зовут Риана.

— Не похоже на настоящее имя, — заявила Мехммер.

— Однако это мое единственное имя. Я родилась на склонах Дьенн Марра, но совсем не помню ни детства, ни отца с матерью, ни сестер или братьев.

По лицу Мехммер скользнуло странное выражение, но Отнам уже представил ее и себя незнакомке.

— Если вы Гази Каны, значит, я не заблудилась, — улыбнулась Риана. — Что же касается лиммнала, то я просто умею обращаться с животными. Наверное, он знает, что я не представляю для вас опасности. — Риана разглядывала лица собравшихся, дольше всего задержав взор на Отнаме и Мехммер.

— Допустим, ты не врешь. Но с какой целью ты оказалась так далеко от Аксис Тэра? — грубовато спросила Мехммер.

— Мне нужно добраться до Агашира и встретиться с дзуоко…

— Мы тебя не знаем. Ты ненормальная, если думаешь, что мы позволим тебе пройти в столицу, самое сердце нашего шира. — Мехммер шагнула к Риане, угрожающе подняв кинжал.

Отнам остановил сестру.

— Мехммер очень расстроена нападением шпиона Джени Серии, — объяснил он. — Извините нас.

— Спасибо, — ответила Риана, — не стоит извиняться. Я не виню вас за подозрительность. Кажется, вы живете на грани войны.

— Да, между племенами происходят постоянные стычки, атаки и контратаки, вылазки на территорию друг друга, смерть и месть, — проговорил Отнам. Затем он кивнул Риане: — У вас кинжал необычной работы. Можно мне взглянуть?

— Конечно. — Риана передала коррушу кинжал, который Аннону подарила Элеана. Это была ее самая ценная вещь.

Отнам принял кинжал и тут же приставил к горлу Рианы.

— Не боишься, что перережу тебе горло?

— Боюсь, что твоя рука дрогнет, и ты непредумышленно меня поранишь, — ответила Риана. — А если бы я тебя боялась, то ни за что не отдала бы кинжал.

Заворчав, Отнам опустил кинжал и протянул его Риане. Мехммер снова заволновалась.

— Отнам, не отдавай…

— Оставь его при себе, если хочешь. Пока я под вашей защитой, не думаю, что он мне понадобится.

Отнам кивнул, он был явно доволен.

— Мы позволим тебе свободно пройти в Агашир.

Мехммер набросилась на Отнама, ее глаза метали молнии.

— Братец, ты что, рехнулся? Не верю, что ты сказал это серьезно! Она ведь пришла с той же стороны, что и шпион Джени Серии, которого мы повесили меньше часа назад.

— Я шла всю ночь, — отозвалась Риана, — и никого не видела.

Отнам собирался ответить, однако громкий крик со стороны лагеря не дал ему и рта раскрыть. К ним бежал, отчаянно жестикулируя, Паддии, отец новорожденной малышки.

— Наша Джиин, — взволнованно начал он, — перестала дышать. Мы уже все перепробовали, мы не знаем, что…

— Можно мне на нее взглянуть? — быстро спросила Риана.

— Только попробуй… — предупредила Мехммер.

— Пожалуйста, — взмолился Паддии, — сделайте что-нибудь! Моя дочь умирает!

— Твой охранник столько раз спасал тебе жизнь, — проговорила Риана. — Он знает, что я не опасна. Почему же ты ему не доверяешь?

— А вдруг ты его околдовала? — проговорила Мехммер.

— Мы слышали о злых колдунах, которых называют соромиантами, — сказал Отнам, — они клевещут на пророка Джихарра.

— Я не соромиант, — честно призналась Риана, — я отдала вам свое оружие. Пожалуйста, позвольте мне помочь!

Отнам заколебался, но потом кивнул. Вместе с Паддии они подошли туда, где лежала на материнском животе крошечная девочка, неподвижная и посиневшая. Несчастная мать рыдала, сквозь слезы читая молитвы.

Риана склонилась над девочкой, раскрыла ей рот и сунула палец в крошечное горлышко.

— У нее что-то в трахее. Если не помочь немедленно, то она умрет через несколько минут.

Мать девочки застонала, а Паддии в отчаянии ломал себе руки.

Оттолкнув Риану, Мехммер засунула палец в рот девочки.

— Ничего не получается, — призналась она. Склонившись над ребенком, Мехммер покраснела от натуги. — Я не… Горло слишком узкое.

— Я могу спасти ребенка!

— Ты и пальцем ее не тронешь, — резко ответила Мехммер.

— Из-за собственной злости и подозрительности ты хочешь лишить только что родившегося члена твоего племени шанса выжить?

— Мехммер, — мягко проговорил Отнам, — как сказала Риана, ей доверился даже верный Хакка. Мы будем внимательно за ней следить. Пусть она поможет.

Мехммер обожгла девушку злым взглядом, поднялась, коротко кивнула и шагнула в сторону, освободив место Риане.

— Если ребенок умрет… — Мехммер помахала мечом.

Риана старалась не обращать на нее внимания. Встав на колени, она взяла девочку на руки и раскрыла ей рот. Причиной закупорки трахеи был маленький незрелый плод колючего дерева, который попал ей в рот, когда она спала. Именно он застрял в крошечном горле.

— Должно быть, так и случилось, — раздраженно сказала Мехммер, — плоды всегда опадают в конце осени.

Риана вгляделась в хмурые лица собравшихся. Зима вот-вот наступит, а она ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы найти Вуаль Тысячи Слез. Ясно, корруши ей не доверяют. А что, если она не попадет к Перрнодт? А что, если Перрнодт не знает, где Вуаль? Пытаясь взять себя в руки, Риана выбросила все из головы и сосредоточилась на девочке.

— У кого-нибудь есть кинжал с узким лезвием?

Мехммер вздрогнула, будто ее ударили.

— Ради Джихарра, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, незнакомка.

Большим и указательным пальцем левой руки Риана держала рот девочки открытым, а правой осторожно опускала кинжал в узенькое горло.

Мать сдавленно вскрикнула, а Мехммер начала громко молиться. Кончик лезвия коснулся плода. Риана знала, что у нее всего одна попытка. Если она промахнется или опустит кинжал слишком низко, то наверняка проколет сонную артерию. Но если промедлить, девочка несомненно умрет.

Риана мысленно попросила Миину не позволить ей промахнуться и опустила кинжал под определенным, тщательно высчитанным углом. Кончик лезвия легко проткнул кожицу плода, и девушка быстро и аккуратно вытащила его из горла.

Вернув клинок Отнаму, Риана тут же прижалась к малышке губами и, сильно выдохнув, наполнила ее легкие воздухом. Когда девочка начала дышать самостоятельно, Риана отдала ее матери, которая рыдала, не пытаясь сдержать слезы.

— Спасибо, — сказал Отнам.

Кивнув, Риана встала.

— Можно мне немного воды?

Кто-то бросился выполнять ее просьбу, однако был тут же остановлен жестом Мехммер. Она пошла за водой сама, налила из серповидного пузыря, висевшего на деревянном колышке, в медную кружку и подала Риане. Коснувшись ее рукой, Мехммер заглянула ей в глаза.

— Почту за честь сопровождать тебя в Агашир, — сказала она чуть слышно. — Возможно, я стала такой злой и подозрительной из-за того, что ободрала слишком много вражеских черепов.

— Разумно будет посоветовать матери не сидеть под деревом. Один из плодов и так чуть не убил ребенка.

— Ты сама могла бы ей сказать, — заколебалась Мехммер.

— Нет, Мехммер, ей лучше услышать это от тебя, — заметила Риана.

Темные глаза Мехммер испытующе взглянули на Риану. Затем сестра Отнама кивнула и пошла к Паддии просить, чтобы он перенес жену.

Проводив Мехммер взглядом, Отнам сделал знак Риане, и девушка отошла с ним в сторону от костра. За ними увязался Хакка. Когда они остановились, он сел, тяжело дыша и заглядывая собеседникам в глаза.

— Ты сказала, что хочешь найти дзуоко Перрнодт?

— Я не говорила, что ее зовут Перрнодт.

Отнам негромко рассмеялся.

— И не нужно говорить. На территории коррушей только один кашигген, следовательно, и одна дзуоко.

— Можешь меня ей представить?

Странные глаза Отнама, казалось, просвечивали Риану насквозь.

— Зачем она тебе?

— Ты совсем не похожа на имари, — проворчала подошедшая к ним Мехммер.

Конечно же, Риана не была похожа на имари. Она пришла к коррушам для того, чтобы Перрнодт учила ее. Риана надеялась узнать, где спрятана Маасра. Рассказывать об этом Гази Канам, которых она едва знала, было бы слишком безрассудно. Тем более что они и так относились к ней с подозрением.

— И все-таки, — Риана изо всех сил старалась, чтобы голос звучал искренне, — именно этого я хочу больше всего на свете.

Отнам мрачно кивнул:

— Я помогу тебе. Но сначала тебе придется встретиться с Макктуубом.

* * *
Макктууб жил во Дворце Тишины. По сути, это были три здания в одном, напоминающие концентрические окружности. Все официальные дела племени решались во внешней части, открытой для всеобщего посещения. Здесь постоянно было шумно от снующих по застланным коврами полам посетителей. Перекрытия в виде решеток из сандалового дерева лишь частично поглощали шум. Убранство этой части дворца, выдержанное в строгих геометрических формах, говорило об абсолютной власти капудаана.

Средняя секция была меньше внешней, более комфортной и не такой помпезной по стилю. Здесь раз в день Макктууб встречался с Джуурой — тайным советом, состоящим из семи преподобных судей. Тихими, спокойными, не громче журчащей в пруду воды, голосами они провозглашали новые законы, изучали донесения разведки из отдаленных уголков шира, решали финансовые и военные проблемы. Иногда Джуура собиралась без Макктууба. Седобородые судьи, устроившись на расшитых золотом подушках, лакомились стоящей на лакированных столиках снедью — сушеными фруктами, вареной крупой и пикантными леденцами.

Место заседания Джууры было огорожено решеткой, выполненной лучшими мастерами Агашира из самого дорогого сорта сандалового дерева. Три мастера работали над решеткой более года, вырезая ветки и листья деревьев, изображения птиц, рыб и животных. За этим тонким барьером в крапчатой тени часто сидел Макктууб, в молчании слушая горячие споры и высказывания судей, которые искренне верили, что его вообще нет во дворце. Таким образом, он не только был в курсе всех дел племени, но и получал бесценную информацию о членах совета, которые в его отсутствие вели себя намного откровеннее. Как и все Гази Каны, судьи помнили ужасные события, которые привели Макктууба к власти, и панически боялись вождя.

Лишь в самом центре дворца, в головокружительном лабиринте внутренних двориков, садов, залов с высокими потолками, просторных, залитых солнцем купален, гостиных, заваленных мягкими подушками, капудаан мог позволить себе по-настоящему расслабиться. Здесь безгранично властвовала тишина. Разговаривать разрешалось лишь с позволения самого Макктууба. Юноши, обслуживавшие капудаана днем, и девушки из хаанджхалы, ублажающие его ночью, общались с помощью знаков, изобретенных самим Макктуубом.

Лишь в полной тишине можно было насладиться маленькими удовольствиями — шелестом ароматных листьев сандалового и лимонного деревьев, игрой солнца на цветах розового куста, трелью золотых лаэрков, прыгающих по жердочкам богато украшенных медных клеток, бесконечной вереницей облаков, видимых из огромных окон. Макктууб считал, что именно минуты блаженства, проведенные в таком окружении, позволяют ему возвращаться в безумный водоворот мнений, споров, интриг и сложных решений, из которых состояла его жизнь. Управлять одним из пяти племен было очень трудно.

К этому тройному дворцу Отнам с Мехммер и привели Риану после прихода в Агашир. Догорал день, и столица Гази Канов показалась Риане огромной и величественной: низкий, засаженный деревьями квадрат, примыкающий к сонной реке, которая, извиваясь, текла на северо-запад, к зазубренным вершинам Дьенн Марра, величественным серебристо-пурпурным массивом сверкавшего на северном горизонте. Вершины выглядели еще более высокими и угрожающими, чем на западе. Посреди хребта зияла Великая Расщелина, таинственная и страшная трещина, которая проглотила экспедицию в'орннов к Неизведанным Землям. Хотя Аннон слышал много историй о Великой Расщелине, Риана никогда раньше ее не видела. Огромная черная тень, ужасная и непреодолимая, притягивала девушку к себе словно магнит. Секунду желание узнать, что находится на той стороне Расщелины, терзало Риану, как боль в груди. Затем девушка переключила внимание на другое.

Прежде всего на нее произвел огромное впечатление Агашир. Несмотря на то, что любили болтать в Аксис Тэре, это был все же город, а не деревня. Риану поразил стремительный водоворот цветов и красок, разворачивавшийся вокруг, пестрая радуга искусно выделанных тканей с одинаковым узором — широкими диагональными полосками. Когда она поделилась своими наблюдениями, Отнам заметил, что ткань сделана очень тонкой из практических соображений — так к ней меньше пристает вездесущая коррушская пыль, вздымаемая непрекращающимися ветрами. Приглядевшись, Риана заметила, что город состоит из палаток самых причудливых конструкций. Городские стены были сделаны из какого-то материала, высушенного в печах, побеленного и ярко блестящего под солнцем, а почти все палатки оказались веселой полосатой расцветки.

Риану провели мимо караванов куомешалов — вьючных животных, которых она впервые заметила в лагере Отнама и Мехммер. У куомешалов, по размерам напоминавших карликового чтавра, было шесть лап и короткая шерсть серо-рыжего цвета. В теле куомешала все, за исключением коротких ушей, имело удлиненную форму — мясистый, похожий на луковицу нос, сильная мускулистая шея, челюсти с длинными резцами и нескладные лапы. Но больше всего удивила Риану спина животного — на ней росли два больших горба, между которыми корруши перевозили коробки, бочки и ящики, закрепив прочной сетью.

— Вид у куомешалов, возможно, смешной, — объяснил Отнам, — зато они могут перевезти в три раза больше груза, чем самый сильный чтавр. Во время переходов куомешалы обходятся без воды и еды, питательные вещества накапливаются в горбах. Для долгих переходов лучше транспорта не придумаешь.

Риане было не по себе от чудовищной смеси голосов и запахов. Уличные торговцы продавали все — от свежевыпеченного хлеба до сладостей, приготовленных из земляных орехов и золотистого меда. Неудивительно, что от прилавков, огромных мешков и переполненных бочек доносился умопомрачительный аромат разных специй. На углях жарилось мясо и овощи, варилось огромное количество крупы, приправленной сластями и орехами. Отовсюду доносились мелодичные голоса продавцов, старающихся привлечь покупателей.

Стоявший за черно-белым лотком торговец призывно поднял руку.

— Усталый вид выдает в вас путешественников, — завел он неправдоподобно высоким голосом.

Из квадратного с тонким носиком сосуда торгующий наливал в маленькие чашечки без ручек густую коричневую жидкость с таким дразнящим запахом, что пройти мимо было невозможно.

— Подходите, стряхните пыль с плащей и отведайте чашечку моего ба'ду, приготовленного из отборных бобов. — Густая борода, ползущая по щекам, словно виноградная лоза, полностью скрывала лицо торговца. Руки с толстыми пальцами проворно двигались, будто в танце. — Подходите, подходите сюда! Собирать бобы я езжу на границу Агашира и знаю, как утомительны путешествия. Что может лучше восстановить силы, чем крепкий ба'ду? — Он подал чашечку сначала Отнаму, а потом Мехммер. Неуверенно покосившись на Риану, торговец все же решился и протянул чашку с темной жидкостью и ей. — Угощайтесь, друзья! Попробуйте лучший ба'ду во всем Агашире! — Он фыркнул и покачал головой. — Что я такое говорю? Лучший ба'ду на всей земле коррушей! — Глаза торговца сверкали, руки так и порхали в воздухе. — Если не согласитесь, что ж, платить на надо! Что может быть справедливее?

Отнам и Мехммер отпили из чашечек. Риана попыталась последовать примеру, но она никогда не пользовалась чашками без ручек и чуть не подавилась. Крепкая сладкая жидкость обожгла горло, девушка тут же закашлялась.

— Выпей еще! — потребовал торговец. — Выпей!

Прочистив горло, Риана выпила еще, на этот раз осторожнее. Всего пара глотков, и у нее закружилась голова.

— Здесь есть спирт?

— Нет, конечно, нет! — заорал торговец. — Ба'ду тонизирует без алкоголя, благодаря энзимам и ферментам, которые пробуждаются после специального и тщательного обжаривания бобов. — Торговец кивнул в сторону черепа Джени Серии, который нес Отнам. — Дайте попробовать ему, и, возможно, несчастный оживет! — Оглушительно рассмеявшись, он снова наполнил чашечки. — Вторая порция бесплатно!

Отнам стал расплачиваться.

— Этот череп добыт в доблестном бою? — спросил торговец. Отнам молча перекладывал череп из одной руки в другую. — Подходите, подходите, не стыдитесь собственной доблести! — Он вопросительно поднял брови. — Если, конечно, это трофей, а не останки ваших почтенных родственников.

Отнам покачал головой.

— Это череп Джени Серии, который напал на нас под самым Агаширом.

— Так близко к городу! — воскликнул торговец. — Разве об этом не следует доложить властям?

— Мы как раз собирались к капудаану, — заявила Мехммер, — нас задерживает лишь твое назойливое приставание.

— Я долго вас не задержу, — ответил торговец, и его черные глаза взглянули на Риану. — Это твой первый приезд на землю коррушей, девушка?

Риана кивнула.

— Ну и как впечатления?

— Я в восторге! — воскликнула Риана. — Жизнь бьет ключом!

— Правда?

— Большинство жителей Аксис Тэра считают вас примитивным народом, живущим серой скучной жизнью.

— Тогда зачем ты к нам приехала? — продолжал любопытствовать торговец. — Веками кундалиане игнорировали коррушей. Как ты сама признала, вы считаете нас дикарями.

— Решила взглянуть на вашу землю собственными глазами, — объяснила Риана. — И еще хочу встретиться с дзуоко Перрнодт.

Продавец ба'ду задумчиво почесал бороду.

— У тебя есть для нее сообщение?

— Хочу стать ее ученицей, — ответила Риана.

— Значит, хочешь стать имари? Кто был дзуоко в твоем городе?

— Я никогда не училась на имари.

— Выходит, никто тебя не посылал…

— Я пришла по собственному желанию. И раз уж я проделала такой долгий путь, надеюсь, найду дзуоко в кашиггене.

— Ну, это точно, — заверил ее торговец, — Перрнодт редко покидает «Мрашрут» даже на день.

— Очень странно.

Впрочем, торговец уже потерял интерес к теме, потому что, подняв медный ковшик, обратился к Риане:

— Могу я поинтересоваться, что ты думаешь о ба'ду?

— Думаю, к нему нужно привыкнуть.

— От этого ничего не изменится. — Собрав пустые чашки, он улыбнулся, сверкнув зубами. — Ну, желаю тебе удачи, малышка.

— Спасибо, — ответила Риана и отошла от лотка.

Спускаясь по шумному, тянущемуся вдоль рынка бульвару вместе с Отнамом и Мехммер, Риана то и дело ловила на себе пытливые взгляды прохожих. Корруши были одеты по-разному: одни — в обтягивающие кожаные бриджи, как Мехммер, другие — в полосатые платья с синшалями на голове. Обувь у всех была одинаковая — плоские сандалии с загнутыми вверх носами.

— Они очень удобны и отлично подходят для такой почвы, как у нас, — проговорил Отнам, бросив взгляд на Рианины сапоги.

Риана внимательно всматривалась в лица Гази Кан, покрытые пятнами и изъеденные горячим степным воздухом. Жестокие, гордые лица с чистыми прозрачными глазами немного напоминали потертые камни пустыни. Но, по крайней мере, на них не было ни грамма жира, и щеки не отвисали.

Дворец капудаана находился в самом сердце Агашира на пересечении центральных улиц. Мостовая здесь представляла собой ту же коррушскую пыль, хотя и утрамбованную чуть сильнее, чем в степи. Когда показался дворец, Отнам предупредил Риану, чтобы она не смела разговаривать, пока ее не спросят, а Мехммер продемонстрировала несколько простых жестов, с помощью которых девушка сможет показать, что хочет к кому-нибудь из них обратиться.

Дверей как таковых у дворца не было, только несколько больших ворот из сандалового дерева, полосатого камня, хитроумно обработанной меди и даже из переплетенной лозы, украшенной красными цветами. За последними воротами, перед тем как им позволили войти, Риана заметила стайку хихикающих девушек. Наконец Савакак, один из советников капудаана, пропустил странников внутрь, и их сразу захватил бешеный ритм внешней секции. У каждых ворот стояли по два до зубов вооруженных стражника, которые разглядывали Риану так внимательно, что девушке стало не по себе.

Они быстро преодолели шумную внешнюю секцию, где правосудие вершил один из членов Джууры. Риану провели мимо тщательно отполированной решетчатой ширмы из сандалового дерева, сквозь которую за ней наблюдала небольшая группа мужчин. Путешественники прошли слишком быстро, и Риана не успела подсчитать точное число тех, кто сидел, облокотившись на расшитые золотом подушки.

Сделав знак рукой, Савакак указал на комнату, где посетителям предстояло ждать, а сам незаметно исчез, даже не предложив воды. В комнате отсутствовала мебель, так что присесть и отдохнуть было негде.

Риана и ее спутники остались одни в этой странной и жуткой комнате, чем-то смахивающей на палатку. Жуткой, потому что вдоль обитых полосатой тканью стен голые по пояс стражники стояли плечом к плечу совершенно неподвижно, будто не замечая гостей.

Риана прождала так больше часа вместе с Отнамом и Мехммер, которые, судя повыражению лиц, не находили в происходящем ничего удивительного. За все это время Риана не заметила, чтобы кто-нибудь из стражников шевельнулся. Если бы не дыхание, их можно было бы принять за искусно вылепленные скульптуры.

Так, еще не попав в сердце дворца, Риана увидела первые проявления несгибаемой воли Макктууба.

Наконец вновь появился Савакак, посвежевший и отдохнувший. Не сказав ни слова, он знаком велел путешественникам выйти из комнаты и следовать за ним по коридорчику к непримечательным деревянным воротам.

И на этот раз стражи, охранявшие вход, внимательно осмотрели Риану. Однако теперь девушка взглянула на них спокойным, полным чувства собственного достоинства взглядом.

Войдя в ворота, посетители оказались в садике, главным украшением которого был выложенный плиткой шестиугольный пруд. Среди сине-зеленых кувшинок неспешно плавали янтарные рыбы разных пород, ни одна из которых не встречалась раньше Риане. В ярко цветущих кустах заливались невидимые птицы.

Риана спешила вслед за Отнамом и Мехммер, которые шагали по чудесному саду, будто по унылой голой степи. Они спустились по коридору вдоль украшенных диагональными полосками стен, и тонкие с загнутыми носами сандалии Отнама и Мехммер не издавали ни единого звука. Риана внезапно поняла, что единственный шум, который она слышит, производят ее сапоги. Девушке стало неловко, и, сделав знак Отнаму и Мехммер, она остановилась, сняла обувь и понесла ее в руках.

Короткий коридор привел их в комнату с таким количеством подушек, что пола совершенно не было видно. Каждую из подушек украшали золотые кружки и вышивки в виде таинственных знаков, похожих на птичью лапку. Повсюду стояли низкие медные столики, а покрытые филигранью лампы источали теплый успокаивающий свет. Но внимание Рианы привлекли стены. Они были обиты черной матовой тканью, полностью затканной серебристыми письменами, состоящими из ярких точек, стремительных росчерков, неровных дуг и изогнутых полосок.

Риана уже раскрыла рот, чтобы спросить, что означают письмена, когда Мехммер быстро поднесла палец к губам, призывая ее молчать.

В комнате никого не было. Очевидно, Отнам и Мехммер были к этому готовы, потому что спокойно встали у входа и приготовились ждать. Они предупредили Риану, что в общении с капудааном крайне важно соблюдать все правила этикета и быть предельно вежливой.

Риана почувствовала, что весь мир погрузился в тишину, которая словно волнами заполняла комнату и холодила щеки. Когда безмолвие стало почти невыносимым, появился Макктууб.

Несмотря на средний для Гази Канов рост, вид у вождя был, бесспорно, внушительный. Большая, неправильной формы голова наводила на мысль о том, что он появился на свет недоношенным. Благодаря зловещему виду Макктууба люди в его обществе чувствовали себя неуютно. Щеки капудаана пылали, словно сильно обветренные, а вся одежда с покрытой вьющимися волосами головы до загнутых носов сандалий была выдержана в одном цвете — индиго. Макктууб носил просторные брюки, а рубашка под длинной, до пола, накидкой без рукавов была украшена сложным геометрическим узором из бисера и цветной переливающейся нити. Талию опоясывал широкий замшевый пояс, на котором висели два кинжала с богато украшенными изумрудами рукоятками. На каждом из толстых пальцев вождя коррушей виднелось по кольцу с драгоценным камнем.

Увидев Отнама и Мехммер, капудаан улыбнулся и взял их обоих за руки.

— Отнам, Мехммер, — прогудел он, — давно вы не приходили в мой дом.

Они не ответили, потому что Макктууб не подал знака. Его хитрые черные глаза оценили Риану, а потом спокойно вернулись к брату с сестрой.

— Насколько я понял, вы привезли мне подарок — череп поверженного врага.

Ответа снова не последовало.

Макктууб поднял левую руку, и неизвестно откуда появился до пояса обнаженный слуга с огромным керамическим сосудом на плече. Увидев слугу, Отнам протянул побелевший череп Джени Серии. Слуга опустил сосуд, Отнам перевернул череп вверх дном, и слуга осторожно налил прозрачное содержимое сосуда в череп. Сначала из черепа отпил Макктууб, а потом — Отнам и Мехммер. Риана была уверена, что на ее глазах совершается торжественный и очень важный обряд.

— Каждый гость должен испить из хадакка, — проговорил Макктууб, и Отнам протянул череп Риане.

Обжигающая жидкость потекла вниз по горлу, у Рианы заслезились глаза.

Макктууб запрокинул голову и оглушительно засмеялся.

— По крайней мере ты не подавилась. — Он похлопал Риану по спине. — Это свидетельствует о твоей силе. Я очень доволен. — Последние слова капудаан проговорил высоким голосом продавца ба'ду.

Риана смотрела на него во все глаза, а Макктууб вытащил накладную черную бороду и приложил к лицу.

— Щеки постоянно трескаются от клея, — заявил он и снова рассмеялся, откинув голову. Голос его приобрел естественную тональность. — Не стоит так удивляться. Периодические прогулки инкогнито доставляют мне огромное удовольствие. Я узнаю много нового и полезного. — Макктууб откинул накладную бороду в сторону, и ее ловко поймал один из слуг.

Еще один знак — и другой слуга забрал у Отнама череп, вымыл, высушил и натер благовониями.

— Теперь, когда с формальностями покончено, мы можем отдохнуть. — Макктууб показал на подушки, но гости сели только после него.

Макктууб поднял руку, и появился слуга с подносом из кованой меди, на котором стояла большая бутыль и бокалы из синего стекла, украшенного золотом.

Слуга наполнил бокалы, а Макктууб показал украшенным кольцом пальцем на блестящий череп.

— Мне очень хочется услышать подробности того, как к вам попал этот череп, — проговорил он и выжидающе посмотрел на Отнама.

Отнам и Мехммер стали по очереди рассказывать, как один из их лиммналов поймал Джени Серии, который пытался пробраться в лагерь.

— Вы говорите, это случилось под самым Агаширом?

— Да, капудаан, — подтвердила Мехммер.

Капудаан помрачнел и вдруг подпрыгнул на месте с такой силой, что чуть не перевернул медный поднос, который едва успел оттащить ловкий слуга, не опрокинув ни единого бокала и не пролив ни капли вина.

— Вы допросили шпиона?

Отнам кивнул.

— Мы старались как могли, капудаан.

Мехммер развела руками.

— Но ведь мы сами не шпионы и…

— И он не сказал ни слова, — докончил за нее Отнам.

— Все понятно. — Макктууб круто повернулся, и полы его длинной накидки закружились, как юла. — Появление Джени Серии в непосредственной близости от Агашира подтверждает полученные мной ранее предупреждения об усилившейся агрессивности наших соседей, — закончил он почти спокойным, уравновешенным тоном.

— Неужели нет никакой надежды, капудаан? — спросила Мехммер. — Неужели пять племен никогда не будут жить в мире, а мы будем бесконечно перерезать друг другу глотки?

— Однажды это так или иначе закончится, — ответил Макктууб, — но сейчас разведчики сообщают, что готовится война. И я то и дело слышу голоса моих предков, умоляющих защитить нашу землю от захватчиков.

Внезапно он замолчал, будто подумав о чем-то другом, резко обернулся и плюхнулся на подушки рядом с Рианой.

— Итак, среди нас чужестранка. Расскажите, откуда она взялась.

Риана собиралась ответить, однако краем глаза она успела заметить, как Мехммер поднесла палец к губам, а наблюдавший за ними Макктууб насмешливо улыбнулся.

Отнам точно и подробно рассказал о появлении Рианы, о странном поведении лиммнала Хакки и о том, как их подозрения развеялись после того, как пришелица предложила помочь новорожденной девочке.

— Несомненно, Джиин была бы мертва, если бы не вмешательство Рианы.

Макктууб надул одну щеку, потом другую — капудаан пребывал в глубокой задумчивости.

— Продавец ба'ду спросил, что ты думаешь об Агашире. А я хочу спросить, что ты думаешь о моем дворце?

Риана ответила не сразу. Она уже поняла, что превыше всего Макктууб ценит откровенность.

— Мне показалось, что ваш дворец похож на яйцо, капудаан. Сначала идет скорлупа, которая, как жесткий монолит, защищает все остальное. За скорлупой — белок, обманчиво чистый, но настолько вязкий, что в нем застрянет любой из тех, кто смог пробраться за скорлупу. В самом центре лежит надежно защищенный желток, богатый питательными веществами, источник силы и постоянства.

Возникла пауза, и Риана поняла, что Макктууб сильно удивлен — его лицо казалось пустым.

Подняв глаза, он посмотрел не на девушку, а на Мехммер и Отнама.

— Возможно, вы принесли мне трофей, ценность которого не в состоянии осознать.

Они не ответили, потому что интуитивно чувствовали: Макктуубу их ответ не нужен.

Опустив глаза, Макктууб взглянул на ноги Рианы. Красные губы поджались.

— Что такое! В Агашире босиком ходить нельзя, — проговорил он. А заметив, что Риана держит в руках сапоги, покачал головой. — Такую обувь в моем дворце не носят. — Макктууб поднял руку, и появился слуга с парой темно-бордовых сандалий.

Встав на колени, он обул сначала правую ногу Рианы, а потом — левую. Риана раскрыла рот от изумления. Отнам был прав — сандалии оказались очень удобными.

Макктууб наклонил голову.

— Тебе нравятся сандалии?

— Да, капудаан, очень нравятся.

— Хорошо, значит, я тоже доволен.

Отнам и Мехммер поняли, что аудиенция закончена, отставили бокалы, которые тут же унес слуга, поднялись и пошли к воротам. Прикрыв глаза, Макктууб наблюдал за покорными придворными.

— Вы правильно сделали, — начал он лениво, — что принесли мне доказательство вероломства Джени Серии, которое можно показать народу. Прежде чем покинуть дворец, вы получите щедрую награду.

Они вновь двинулись к воротам, но Макктууб поднял руку.

— Стойте! Риана останется здесь.

— Как вам угодно, капудаан, — проговорила Мехммер, кланяясь. — Только скажите, когда нам за ней вернуться.

— Я же сказал, Риана останется здесь.

Брат и сестра быстро переглянулись.

— Тысяча извинений, капудаан, — начал Отнам, — я лично обещал Риане, что провожу ее в кашигген «Мрашрут». Она хочет быть представленной Перрнодт.

Лицо Макктууба потемнело настолько, что на него было страшно смотреть.

— Ты что, хочешь повторить ошибку своих родителей?

— Нет, капудаан, — поспешно ответил Отнам.

— Возможно, они станут тебе повиноваться, но я не стану! — Глаза Рианы вспыхнули. — Я пришла к коррушам не для того, чтобы попасть в плен!

По сигналу Макктууба в комнату ворвались вооруженные охранники, двое из которых шагнули к Отнаму и Мехммер. Раздался лязг металла, и над головами спутников девушки застыли ятаганы.

— Если будешь перечить мне, малышка, им перережут горло. Здесь и сейчас. Обоим сразу. — Заглянув Риане в глаза, Макктууб продолжал: — Слушай внимательно, малышка. В день смерти моего отца я убил троих братьев ради того, чтобы стать капудааном. Так что кровь не вызывает у меня отрицательных эмоций.

По его глазам Риана поняла, что вождь не врет. Она не могла позволить, чтобы Отнама и Мехммер убили из-за нее. Риана послушно подошла к Макктуубу. Хрипло рассмеявшись, он дал ей подзатыльник. Острая боль обожгла затылок. Лица Макктууба, Отнама и Мехммер поплыли перед глазами, начали двоиться и троиться.

Упав ничком на заваленный подушками пол, Риана потеряла сознание.

11 ХААН ДЖХАЛА

— Ты решила раствориться в воздухе, уйти неизвестно насколько! — Голос Элеаны звучит обвиняюще. — Не сказав мне ни слова о том, что случилось между нами.

— Ты спала, — спокойно отвечает Риана, хотя недостаточно спокойно для того, чтобы унять бешено бьющееся сердце. — Тебе нужно отдыхать, и я решила тебя не беспокоить.

— Лгунья! Обманщица! — Глаза Элеаны наполняются слезами. — Ты просто не хочешь отвечать на мои вопросы.

— Вопросы? — переспрашивает Риана. Они стоят у монастыря Теплого Течения за несколько минут до того, как она обернется в нейронное пальто Нита Сахора и переместится к коррушам. — Какие еще вопросы?

— Почему вдруг ты стала относиться ко мне как к прокаженной?

— Тебе кажется.

— Будто я тебя разочаровала. Чем я тебя оттолкнула?

— Ты не сделала ничего… — пытается ответить Риана. — Это просто невозможно.

— Твои ответы — сплошные загадки.

В голосе Элеаны такая грусть, что Риане становится не по себе. Однако она понимает, что с этим нужно смириться.

— Мне казалось, что я тебя знаю. Но ты отгородилась от меня.

На секунду Риана поддается эмоциям, слова признания уже вертятся на языке. И тут же она представляет, как ужаснется Элеана, узнав правду. Девушка больше не захочет ее видеть, а с этим Риана просто не сможет жить.

— Ничего не изменилось, — отвечает она, — мы по-прежнему друзья.

— Друзья не уходят среди ночи, даже не попрощавшись.

— Если тебе нужно только это, то давай попрощаемся.

Элеана бьет Риану по лицу, а затем, сильно побледнев, убегает по разбитой каменной дорожке.

— В Н'Луууру все! — сквозь зубы бормочет Риана, нагоняет Элеану у дальнего конца западного храма и, взяв ее за локти, поворачивает к себе.

— Теперь ты меня ненавидишь, — плачет Элеана. — Как я могла ударить Дар Сала-ат? Умоляю, прости меня, пожалуйста.

— Не извиняйся, — с болью в сердце говорит Риана.

— Меня нужно наказать.

— За что?

Элеана качает головой, по лицу струятся слезы. Она вырывается и снова убегает.

— Иди! — кричит она. — Именно это ты должна сделать, я понимаю.

— Элеана…

— Нет, я правда все понимаю.

Риана открывает рот, чтобы все ей объяснить, и опять, взяв себя в руки, отворачивается.

— Что же происходит? — доносится до нее голос Элеаны. — Реккк умирает, госпожа Джийан обещала принять моего ребенка, она помогала мне выносить его, но, прости мой эгоизм, Миина, теперь ее нет… А через секунду уйдешь и ты, Риана!

«Вот в чем дело, — думает Риана. — Элеана считает, что ее все бросили». Впервые она чувствует ее страх перед рождением и воспитанием ребенка, который наполовину в'орнн.

А потом, уже почти проснувшись, она вновь слышит голос Элеаны.

— Твой кинжал мне очень хорошо знаком. Несколько месяцев назад я подарила его Аннону. Откуда он у тебя?

Риане нужно быстро что-то придумать; она злится, что забыла спрятать его от Элеаны.

— Джийан дала мне его в день, когда мы с тобой познакомились. Ей захотелось, чтобы он хранился у меня. Ты не против?

— Нет, я… — Элеана неистово качает головой, и по щекам опять начинают литься слезы.

— Любимая, не надо плакать, — не выдержав, шепчет Риана, — ведь перед тобой Аннон. Разве ты не видишь его в моих глазах?

Но Элеана уже исчезла…

Сбрасывая остатки сна, горячей смеси событий недавнего прошлого и тайных желаний, Риана подняла голову и поняла, что смотрит на ширмы в виде искусно вырезанной деревянной решетки. Приглядевшись, она поняла, что центральное изображение решетки — фигуры мужчины и женщины, слившихся в сексуальном экстазе. Изображение было настолько детальным и правдоподобным, что Риана вздрогнула.

— Изумительно, не правда ли?

Она обернулась на звуки нежного мелодичного голоса. Рядом с ней на расшитых драгоценными камнями подушках сидела красивая молодая женщина.

Риана облизала губы — язык распух, во рту пересохло. Внезапно она вспомнила разговор с Макктуубом и как он, одурманив Риану наркотиками, оставил ее во дворце.

Она приложила руку к виску, а молодая красавица засмеялась.

— Ах, не беспокойся, иголка не оставила следа, — она странно, почти холодно улыбнулась, — как и обычно.

Оглядевшись по сторонам, Риана увидела, что пальто Нита Сахора исчезло.

— Тебе лучше с этим смириться, — ухмыльнувшись, проговорила красавица, — теперь у тебя ничего нет. И никогда не будет.

Красавицу звали Теззиг, она была невысокого роста, смуглая, с темными, как у Мехммер, волосами и светлыми, миндалевидными, слегка раскосыми глазами. Высокие скулы и пухлые губы делали ее похожей на изображенную на решетке женщину. В отличие от Мехммер длинные волосы Теззиг водопадом текли на спину, сильно блестя от ароматического масла. У самых концов они были перехвачены золотой заколкой с изображением той же печати, что и на украшении в ее левой ноздре.

Увидев, что странная печать привлекла внимание Рианы, Теззиг пустилась в объяснения.

— Это символ фулкаана и знак Макктууба. — Красавица наклонила голову. — Ты хоть знаешь, кто такой фулкаан, чужестранка? Нет? — Снова странная холодная улыбка. — Это легендарная птица, которая сидела на плече Джихарра и была его личным посланником. — Теззиг презрительно скривилась. — Ах, я забыта, что ты, чужестранка, не знаешь, кто такой Джихарр.

— Джихарр — пророк Гази Канов, — ответила Риана, — правильно?

— Он спустился к коррушам с Дьенн Марра, сирота, ищущий приюта, — рассказывала Теззиг.

— И сначала его, как и меня, приняли с недоверием.

Теззиг презрительно фыркнула.

— Сравнив себя с великим пророком, ты навлечешь на свою голову кучу неприятностей.

— Приму это к сведению, — проговорила Риана.

Недобрая ухмылка скривила губы Теззиг.

— Если тебе интересно, то он жил в деревне Им-Тэра, где с помощью чудесного умения вести переговоры помогал помириться сначала отдельным коррушам, потом семьям, а затем и целым племенам.

— Джихарр объединил пять племен, верно?

— При Джихарре племена объединяла вера, а не кровь.

— А теперь племена постоянно воюют.

— После смерти пророка объединявшая нас вера раскололась. Жрецы не могут договориться, как следует толковать слова Джихарра. — Глаза Теззиг сузились и снова стали злыми. — Но ты пришла сюда не на урок истории. Ты хоть понимаешь, куда попала, чужестранка? Нет? Ты в хаанджхале капудаана, шелковом сердце дворца, царстве желаний и наслаждений. — Теззиг криво улыбнулась. — Знаешь, зачем ты здесь? Нет? — Она медленно раздвинула прекрасные длинные ноги. — Видишь, какую прозрачную одежду я ношу? Сквозь нее просвечивает плоть. Иногда я кажусь почти голой, а иногда — скромно одетой старухой, чары которой давно потускнели от времени.

Длинные тонкие пальцы Теззиг порхали по воздуху.

— В хаанджхале много красивых женщин, и все, кроме тебя, чужестранка, давно знают, как следует ублажать Макктууба по ночам.

— Вы просто лооорм, дешевые шлюхи.

Глаза Теззиг вспыхнули.

— Мы — аджан! — гордо проговорила она. — Мы живем для того, чтобы угождать капудаану, и выполняем то, что он потребует, с величайшим искусством. Поэтому мы мало чем отличаемся от тех, кто воюет, шпионит, сеет и пашет для него…

— То, что вы делаете, — постыдно.

Злоба тут же исказила миловидное лицо Теззиг.

— Вот еще одна причина презирать тебя, чужестранка, — за то, что ты принесла свой стыд как вонючие отбросы в наше святилище.

— Если ты так сильно меня ненавидишь, — спросила Риана, — зачем тогда со мной разговариваешь?

— У меня нет выбора, — выпалила Теззиг. — Как первая аджан Макктууба я обязана научить тебя его любимым ночным утехам.

Риана почувствовала, как в животе образовался комок.

— Не хочешь ли ты сказать, что капудаан… что Макктууб хочет…

— В любое отверстие.

Чувствовалось, что ужас и оцепенение Рианы доставляют Теззиг удовольствие.

— Что бы он ни задумал, — тихо проговорила Риана, — я не стану подчиняться.

— Еще как станешь. — Явно наслаждаясь собой, Теззиг схватила лежащее рядом зеркало. — Кстати, ты уже начала подчиняться.

Она поднесла зеркало к лицу Рианы, которая в ужасе задохнулась.

— Бот видишь! — язвительно проговорила Теззиг.

Риана осторожно потрогала золотой гвоздик с эмблемой фулкаана, вставленный в ее левую ноздрю. В зеркале отразилось ухмыляющееся лицо Теззиг.

— Что, до твоей тупой головы наконец-то доходит правда? Да, кажется, доходит. — Длинный ярко-зеленый ноготь Теззиг лег на ободок зеркала, а потом постучал по центру. — Вот где истина. Ну, что отражается в зеркале? Я скажу тебе, чужестранка. Это твое будущее.

* * *
Улица Предчувствий пересекала Аксис Тэр с востока на запад и была почти такой же широкой, как проспект. Поэтому в домах на северной стороне было очень светло даже зимой и осенью. Из-за этого Маретэн и арендовала мастерскую именно на улице Предчувствий. Ведь она была художницей и без света просто не могла работать.

Рано утром, когда заря еще только занималась, Сорннн наблюдал за стоящей у мольберта Маретэн. Мольберт поставили в самом центре залитой солнцем мастерской. Сорннну это огромное хитроумное сооружение, перепачканное краской и забрызганное растворителем, чем-то напоминало висячий мост в самом начале строительства. Мост не зря пришел ему на ум. Сорннну казалось, что именно мольберт, а не полотна или краски, вдохновляет Маретэн. По ее словам, именно здесь, в мастерской, был ее настоящий дом, где жили и душа, и сердце.

Между тем Маретэн немного склонила голову, чтобы лучше рассмотреть свою модель — старую сгорбившуюся тускугггун, излучавшую гордость и чувство собственного достоинства, несмотря на то, что ей приходилось опираться на резную деревянную трость. Рядом, на перемазанном красками столике, стояли заварочный чайник и чашка с розовым чаем.

— Ты уверена, что все в порядке? — спросила Маретэн, не прекращая работы. — Ты не устала, Теттси?

Так Маретэн звала свою бабушку Нейори — домашним детским прозвищем, напоминавшим о беззаботном веселье, ласках и маленьких подарках, о том лучшем, что Маретэн вынесла из детства.

— Я чувствую себя прекрасно, дорогая, — заверила художницу Теттси, пытаясь взглянуть на будущую картину, — как молодая мать с новорожденной дочкой.

Маретэн рассмеялась так чисто и звонко, что у Сорннна защемило сердце. С той памятной ночи, когда они занимались любовью, прим-агенту постоянно хотелось рассказать ей все. Он чувствовал, как оттаивает душа, ощущал не просто желание излить душу, а готовность делить с Маретэн все до самой смерти. Но в конце концов его постоянно что-то удерживало — то ли врожденная осторожность, то ли отсутствие ясного доказательства, что он в ней не ошибся. Сорннну было нелегко раскрывать личные тайны, в этом он очень походил на отца.

— Помнишь, — спросила Маретэн у Теттси, — как мы ходили на лесной пруд?

— Да, то лето было особенно жарким, — проговорила Теттси, делая глоток чаю. — Твой отец страшно бы разозлился, если б узнал, что я выводила тебя за городские стены.

— Однако тебя это не остановило.

— Да уж, не остановило, — хмыкнула Теттси. — Ненавижу запреты и условности.

Ее глаза затуманились, она припоминала подробности событий прошлого, которое было для нее дороже настоящего. Несмотря на возраст, Теттси держалась словно королева. Она прожила долгую жизнь и повидала и плохое, и хорошее. Она ценила прожитые годы и приобретенный жизненный опыт. Теттси была особенной, и так считала не только Маретэн.

Сменив кисть, Маретэн ловко наложила густой мазок — безукоризненная техника, отточенная талантом.

— Никто не мог заставить тебя отступить, Теттси. Ты не такая, как мать.

— Помнишь, как я брала тебя на загон чтавров? — Теттси явно не хотелось говорить о дочери.

— Конечно, помню, — улыбнулась Маретэн. — Ведь мы ходили почти каждую неделю — ты учила меня ездить верхом. Вот было здорово! Когда ты скакала галопом по полю, то казалась королевой — спина прямая, голова гордо поднята.

— В верховой езде самое главное — форма, не так ли? Думаю, это касается и всей жизни. — Теттси снова взяла чашечку со своим любимым чаем и быстро, но грациозно глотнула. — Мне вспоминается один день в конце года, примерно в это же время. Да, по-моему… — Прошлое было так близко, что Теттси казалось, будто она чувствует его дыхание. — Запах прелого гленнана и удобрений, хриплое дыхание чтавров. — Теттси глубоко вздохнула. — Погода была такой отвратительной, что мы развернулись и пошли домой.

— Я помню.

— В тот день ты впервые взяла в руки ионный пистолет.

— Мне было так весело! Казалось, когда я с тобой, то живу совершенно иной жизнью.

Теттси рассмеялась звонким смехом молодой девушки, совсем как Маретэн.

— Да уж, дорогая, ну и шуму ты наделала в тот день!

— Я попала в глаз квода! — Маретэн даже отложила кисть. — Три раза.

— Ну нет! Это я в него попала! У тебя получилось только с третьей попытки.

— Ах да… Однако после того я вообще не промахивалась.

— Ты оказалась прирожденным снайпером. Это благодаря таланту художника. Ты ведь сразу замечаешь все нюансы и детали. — Теттси поджала губы. — Помнишь того кхагггуна, что постоянно приходил в конюшню?..

— Да, он дал мне пистолет. Это был наш маленький секрет. Как здорово! — Маретэн смыла с кисти зеленую краску и опустила в индиго. — Мама за это навсегда бы упекла меня в хингатту.

— Я позаботилась, чтобы она ничего не узнала!

— Ну, в этом вся она, не правда ли? Когда я пожаловалась, что Курган не пустил Терреттта на церемонию Перевоплощения, мать притворилась, что ничего не знает.

Услышав о Терреттте, Теттси помрачнела.

— Как жаль, что твоя мать упорна в своем невежестве! — воскликнула она с не присущей ей горячностью. — Она настоящая консервативная тускугггун!

— Мой отец об этом позаботился.

Теттси как-то странно взглянула на Сорннна.

— Он делал то же, что и остальные мужчины.

Кисть Маретэн порхала по полотну.

— Когда я смогу увидеть портрет? — тихо спросила Теттси.

— На сегодня мы почти закончили. Ты хочешь присесть?

— Нет, не хочу. Это ведь портрет в полный рост, как я сама хотела.

Теттси волновалась, морщины ее казались еще глубже, она чем-то напоминала храм бога Энлиля, пустой и осыпающийся, хотя по-прежнему и внушающий благоговейный страх. В душе Сорннна ожили давно забытые детские воспоминания.

О своей матери Сорннн не мог сказать ничего хорошего. Как и у всех в'орннов, в его семье доминировал отец, тем более что мать частенько отсутствовала в хингатте, где ей полагалось растить его. Жены в'орннов из касты избранных после родов жили в хингатте — небольшом поселении, где тускугггун обитали вместе. Они занимались воспитанием детей и, если посчастливится, заводили какое-нибудь хобби: ткачество, живопись, скульптуру, музыку, изготовление оружия, чтобы скоротать вечерние часы. Мать Сорннна часто отсутствовала, и он в одиночку играл с фарисейским шаром, который мама подарила ему на шестой день рождения. В маленьком жестком шарике, вспоминал Сорннн, было три газа, обнаруженных на планете фарисеев. Газы были несовместимы и поэтому находились в постоянном движении. В результате химической реакции появлялись яркие вспышки разных цветов. А если держать шарик долго-долго у уха, то он начинал пульсировать, почти как сердца в'орннов. Сорннн не вспоминал о шарике уже много лет. «Где же сейчас этот шарик? — подумал он. — Наверное, пропал, как и все остальные игрушки».

Сорннн очень любил этот шарик, но однажды произошло необъяснимое. Мама вернулась в хингатту так же внезапно, как и исчезла. По отношению к сыну она вела себя равнодушно, будто он разочаровал ее настолько, что мать не в силах простить. Что бы он ни сделал, невидимая пропасть между ними росла, и в один прекрасный день Сорннну надоело бороться за внимание матери. Она стала для него чужой. И сын начал тянуться к отцу, стараясь впитать все то, чему учил Хадиннн СаТррэн.

Когда несколько месяцев назад Хадиннн умер, мать приехала навестить Сорннна. Хотя она приехала совсем ненадолго, ей, возможно, вообще не следовало бы приезжать. На матери не было ни капли индиго — цвета траура, а неподалеку Сорннн заметил двухместный звездолет, за пультом управления которого восседал красивый молодой баскир. Он сидел, слегка ссутулившись, задрав ноги на титановую панель приборов и небрежно скрестив руки на груди.

Сорннну следовало сохранять спокойствие, но он не смог. Все, чему он научился у коррушей, моментально вылетело из головы. Его отец, в'орнн, которого он безмерно почитал, скоропостижно скончался, и вот приехала его мать, всем видом выражающая презрение к покойному, да еще и в компании молодого любовника!.. Сорннн даже не помнил, что говорила мама, потому что в его душе что-то сломалось. И он так сильно ударил ее по лицу, что мать вскрикнула.

— Весь в отца, — прошептала она, прижимая руку к пылающей щеке. — Ну, это и неудивительно. — В ее голосе не было гнева, только неуловимая грусть.

На крик матери прибежал высокий стройный красавец-баскир и бросился на Сорннна. Однако мать схватила любовника за плечи и, прежде чем он смог вымолвить хоть слово, повела прочь, даже не оглянувшись на прощание. Загудев, их звездолет тут же исчез в небе.

— Что бы я без тебя делала? — спросила Маретэн бабушку.

— Спокойно жила бы в свое удовольствие, — сухо заметила Теттси.

Маретэн вымыла широкую, похожую на веер кисть. В мастерской стоял сильный запах краски.

— Как же ты выжила, Теттси? Неужели дедушка обращался с тобой иначе, чем отец с мамой?

— Думаешь, он не пытался обращаться со мной так же? Еще как пытался! Я нашла единственно возможный способ сопротивления — стала источником сведений о его врагах и бесценным союзником.

— Значит, вы не любили друг друга? — испуганно вскрикнула Маретэн.

— Без уважения любовь вообще невозможна, — пожала плечами Теттси. — Ты-то, как никто другой, должна это понимать.

Маретэн украдкой взглянула на Сорннна, который стоял молчаливый и мрачный.

— Ты же сказала, что стала его союзницей… — пролепетала она.

С самого начала Сорннну удалось найти с Теттси общий язык, что очень радовало Маретэн.

— Именно так. И все же твой дедушка очень скоро стал презирать то, чем я занималась. Потому что, когда я приходила к нему… когда я что-то предлагала, для него это стало олицетворением моей силы. А тускугггун не подобает быть сильной. Я же была не просто сильной, я умела этой силой пользоваться. Он стал меня уважать и презирать одновременно.

— Почему же ты не остановилась?

— Было слишком поздно! Я вошла во вкус и не могла жить так, как остальные тускугггун, униженные и подавляемые мужьями. Такой примитивный образ жизни оказался не по мне.

— Но как же дедушка, твой любимый дедушка?! — воскликнула Маретэн. — Ты сама говорила, что любила его.

— Да, пожалуй. — Теттси грустно улыбнулась. — Этой любовью я и пожертвовала… Это была цена, которую я заплатила за то, чтобы жить так, как подобает.

Маретэн подошла к мольберту.

— А дедушка?

— Что дедушка?

— Разве он не любил тебя?

— Когда-то любил. По крайней мере он так говорил. Все мужчины… — Теттси внезапно замолчала, а потом, быстро взглянув на Сорннна, улыбнулась. — Давайте лучше поговорим о чем-нибудь более приятном.

— Нет, — упрямо возразила Маретэн, — мне нужно знать, что ты собиралась сказать.

— Ладно, раз тебе так хочется. — Пальцы Теттси сильнее сжали резную трость. — Я думаю, что мужчины не способны на романтическую любовь. Большинство вообще не знают, что это такое. А те, кто утверждает обратное, как, например, твой дедушка, — пожала плечами Теттси, — просто обманывают себя.

— Ты тоже так считаешь? — повернулась к Сорннну Маретэн.

Сорннн поднял руки.

— По-моему, разговор касается только вашей семьи.

— В которую ты собираешься войти, если меня не подводит интуиция, — очень спокойно проговорила Теттси.

— Бабушка! — в шоке закричала Маретэн.

Глаза Теттси словно впились в Сорннна.

— Поправь, если я ошибаюсь, Сорннн СаТррэн.

— По-моему, у меня нет другого выбора. — Он попытался обратить все в шутку.

— Для меня это очень важно, — не спуская с него глаз, проговорила Теттси.

— Ну что же, я очень рад.

Маретэн нравилось, что Сорннн считался с желаниями Теттси.

Прим-агент продолжил беседу:

— Мне кажется, что и тускугггун способны любить не больше, чем месагггуны.

— Надеюсь, ты можешь привести конкретный пример, — сухо сказала Теттси.

— Так вышло, что могу. Моя мать. Она уклонялась от своих обязанностей в хингатте, была со мной холодной и бесчувственной. Думаю, мать презирала меня за то, что я родился мальчиком, а не девочкой, которой она могла бы изливать душу.

— Так вышло, — сказала с усилием Теттси, — так вышло, что я знаю твою мать, Сорннн СаТррэн. Мы дружим уже много лет.

— Что?

— Да, это так. Она всегда приходила ко мне, когда ее избивал твой отец.

— Почему вы?.. Что вы такое говорите?! — У Сорннна потемнело перед глазами. — Мой отец никогда не…

— А почему, по-твоему, ее так часто не было в хингатте? — Прихрамывая, Теттси подошла к прим-агенту. — Она была в больнице, а когда ее выписывали, жила у меня. Потому что не хотела, чтобы ты видел синяки, не хотела, чтобы ты задавал вопросы и знал правду о том, как твой отец с ней обращается.

У Сорннна закружилась голова.

— Мой отец был хорошим в'орнном… — У прим-агента перехватило дыхание, он едва мог говорить.

— Мы оба знаем, что во многих отношениях он был хорошим в'орнном. И я не хочу ни осуждать, ни оскорблять его. Просто хочу, чтобы ты увидел его портрет полностью.

— Я не понимаю, как такое возможно! — отчаянно закричал Сорннн.

Теттси положила на его плечо руку, которая оказалась на удивление сильной.

— Что бы ты ни думал об отце, как бы он к тебе не относился, с твоей матерью он вел себя совершенно иначе.

Сорннн тут же вспомнил, что сказала ему мать в тот ужасный день смерти отца, когда он ее ударил: «Весь в отца. Ну, это и неудивительно».

В животе Сорннна образовался комок.

— Но ведь он не мог… То есть как он мог?

— Потому что он был неуверенным в себе, ревнивым параноиком. — Теттси заглянула Сорннну в глаза. — Ты понял меня, Сорннн СаТррэн?

Тут-то Сорннн и вспомнил, что сказала ему мать, прежде чем он ее ударил. «Я пришла не к твоему отцу. Мне хотелось увидеть тебя». В памяти всплыли обрывки фраз, разрозненные события… Он покачал головой, сбитый с толку и расстроенный.

— Можно задать тебе простой вопрос? — слабо улыбнулась Теттси, и Сорннн почувствовал запах пудры и цветов, напомнивший ему о детстве, когда мать еще жила с ним в хингатте. — Жизненный путь, который ты себе выбрал, — не сделает ли он тебя неуверенным в себе, ревнивым параноиком?

— Надеюсь, что нет.

— И все же ты многое скрываешь. Я имею в виду твое отношение к Маретэн. — Старуха на секунду замолчала. — Я заговорила об этом потому, что беспокоюсь за свою внучку. Очень беспокоюсь.

Сорннн неуверенно кивнул.

— Если ты станешь продолжать встречаться с Маретэн, подумай о ней, а не только о себе. Подумай, чего ты ее лишаешь. Особенно хорошо подумай о том, что с ней будет, если ты ее оставишь.

— Я никогда не…

— Я надеюсь на тебя, Сорннн СаТррэн!

Теттси сказала это с такой силой, что Сорннн вновь кивнул, как маленький мальчик.

— Конечно, я обещаю…

И тут в глазах Теттси промелькнуло что-то странное.

— Теперь, кажется, можно и сесть, — тихо сказала она.

Внезапно глаза Теттси закатились, и она пошатнулась. Выскользнув из рук, трость заскользила, сломавшись пополам, и Теттси неловко упала на мольберт, опрокинув его на пол. Как живая, картина завертелась волчком, приглушенные цвета и умело нанесенные мазки слились в единое целое. А потом, остановившись, полотно упало на пол.

Сорннн опустился на колени возле Теттси, приложив пальцы к бледной и сухой коже. Пытаясь нащупать несуществующий пульс Теттси, он слышал, как Маретэн зовет бабушку. Крепко прижав к груди и бабушку, и внучку, Сорннн чувствовал, как сильно болят сердца от того, что Маретэн, будто маленькая девочка, плачет от горя и ужаса.

* * *
Риана проспала ночь и весь следующий день. Когда она проснулась, первым делом Теззиг научила ее красиво есть, как полагается Гази Канам. Теззиг подождала, пока принесут тарелки с пищей, и, увидев голод в глазах Рианы, велела ей приступать к еде.

— А где столовые приборы? — спросила Риана.

— Мы не используем приборы.

Риана пожала плечами. Она так проголодалась, что сжимался желудок. Девушка потянулась к тарелкам, но Теззиг тут же шлепнула ее по руке. Риана вздрогнула, однако, взглянув на охранников, сдержалась.

— Начни снова, — холодно велела Теззиг, не потрудившись ничего объяснить.

Риана снова потянулась к тарелкам, и Теззиг опять ее шлепнула, на этот раз сильнее. Риана подняла руку, чтобы дать Теззиг сдачи, однако кривые ятаганы стражников тут же застыли над ее головой.

Риана опустила руку, и Теззиг молча кивнула стражам, которые отступили на место, разочарованные тем, что не пролилась кровь.

В третий раз Риана взяла с тарелки кусочек, и Теззиг так сильно шлепнула ее по лицу, что еда разлетелась по комнате. Глаза Рианы вспыхнули.

— Ты велишь мне есть, а сама наказываешь меня, — закричала она. — Что ты хочешь?

— Наверное, ты сейчас зарыдаешь от царящей в мире несправедливости? — усмехнулась Теззиг. — Забудь о справедливости. Ты среди коррушей и должна научиться хорошим манерам, иначе тебя забьют, как бешеную собаку. — Она выпятила подбородок. — А теперь ешь.

Риана сидела, сложив руки на коленях.

— Ты что, глухая? — покраснев, закричала Теззиг. — Ешь, когда тебе велят!

Стояла звенящая тишина. Риана сидела, не двигаясь. Теззиг кивнула.

— Отлично! В конце концов, ты кажешься вполне обучаемой. — Она подняла руку. — Даже в степи мы смываем пыль с ладоней, прежде чем приступать к еде.

Риана увидела большую плетеную корзину, в которой лежало два влажных полотенца. Взяв одно из них, она вытерла руки.

— Теперь можешь есть.

Риана потянулась за едой и получила по рукам так сильно, что они покраснели. Стараясь скрыть кипевшее возмущение, она приказала себе сидеть спокойно.

— Что я сделала не так?

— Нахальная чужестранка! — Теззиг залепила ей пощечину.

Риана глубоко вздохнула.

— Пожалуйста, Теззиг, научи меня правильно есть!

Кривая улыбка изогнула губы аджан, но глаза не потеплели, продолжая беспощадно оглядывать Риану.

— Мы едим только большим, указательным и средним пальцами одной руки. Только этими пальцами, ты поняла, чужестранка?

— Да.

Теззиг отвесила ее пощечину.

— Да, Теззиг.

— Теперь ешь, как едят Гази Каны.

Положив одну руку на бедро, Риана потянулась к тарелкам, взяла кусочек тремя пальцами другой руки и положила в рот. Наказания не последовало.

Риана хотела взять еще кусочек и тут же получила по рукам. Ничего не сказав, она сложила руки на коленях и молча сидела, вперив глаза в Теззиг и стараясь придать лицу бессмысленное выражение.

— Тщательно прожевывай каждую порцию пищи, прежде чем тянуться за второй, — увещевала Теззиг. — Это, во-первых, вежливо, а во-вторых, позволяет полностью почувствовать вкус каждого блюда. Такое поведение делает честь и хозяину, и тебе самой.

Тщательно пережевывая пищу, Риана старательно убеждала себя — все, что она ест, отвратительно. Однако, проглотив третий кусочек, она поняла, что Теззиг права. Медленно пережевывая каждую порцию пищи в тишине, Риана смогла полностью сосредоточиться на вкусе, текстуре и аромате пищи. После подобной трапезы она почувствовала не только сытость, но и неожиданный покой.

Доев свою порцию, Теззиг кивнула в сторону плетеной корзины. На этот раз Риане объяснений не понадобились, она вытерла пальцы оставшимся полотенцем.

— Ну, чужестранка, — поднимаясь, сказала Теззиг, — возможно, ты не так и безнадежна.

* * *
Следуя за Теззиг по лабиринту комнат внутренней части дворца, Риана скоро заблудилась и совершенно не понимала, в каком направлении идет. Наконец они пришли в маленькую прихожую, где не было никого, кроме вездесущей охраны.

— Стой здесь, — велела Теззиг. — Во-первых, твоя одежда сильно воняет, а во-вторых, на нее без слез не взглянешь. Раздевайся!

Риана неуверенно посмотрела на охранников, и по комнате разлетелся серебристый смех Теззиг.

— Не обращай на них внимания! Смотри!

Теззиг подошла к одному из охранников и обнажила свою грудь. Зажав между пальцами соски, она стала тереться о массивный торс стража. Выражение его лица не изменилось, и Теззиг стала массировать бедра охранника.

— Видишь? Ему все равно. — Она обернулась, чтобы увидеть реакцию Рианы. — Все охранники во внутренней части дворца — саддда, им всем сделали операцию по удалению полового органа. — Неверно истолковав выражение Рианиного лица, она добавила: — Думаешь, Макктууб иначе позволил бы им стеречь нас? Искушение было бы слишком велико.

Голые груди Теззиг и ее развязное поведение оказали вполне предсказуемый эффект на психику Аннона. Пульс Рианы участился, она почувствовала, как ее охватывает сладостное возбуждение.

Повернувшись к Риане, Теззиг похлопала ее по руке.

— Хватит разговаривать! Раздевайся.

Риана не двигалась. Она боялась, что Теззиг почувствует ее возбуждение и начнет задавать вопросы.

— Делай, что тебе говорят! Иначе мне придется раздеть тебя силой! — рявкнула Теззиг.

Риана разделась. Об охранниках она и думать забыла, так пристально ее рассматривала Теззиг.

— Так, так, — задумчиво проговорила первая аджан, — да ты настоящая красавица. — Теззиг отошла в сторону, чтобы получше рассмотреть Риану. — Мускулистые ноги, сильные плечи! Ягодицы такие плотные! А груди просто чудо! Соски твердые, как камешки.

Риана сглотнула, ее лицо пылало.

— Тебе повезло. Как раз такой тип фигуры и нравится Макктуубу.

Что-то в голосе Теззиг заставило Риану позабыть смущение и стыд. Неужели она расслышала зависть, закравшуюся в голос аджан, как червяк в переспелый клеметт?

— Да, он будет с нетерпением ждать тебя в спальне.

«Нет, — подумала Риана, — это не зависть, это грусть». Заглянув в глаза Теззиг, она все поняла и впервые почувствовала к молодой красавице что-то, кроме враждебности. Разве Теззиг не была такой же пленницей хаанджхалы, как и она сама? Риана ощутила, как ее гнев смягчается, а враждебность исчезает.

— Если бы у меня был выбор, — мягко сказала Риана, — я бы ни за что к нему не пошла.

— Значит, ты дура, — резко ответила Теззиг. — Ведь секс — тоже власть. — Аджан пододвинулась поближе. — Единственная, которая есть у нас с тобой.

— И какую пользу она тебе принесла?

— Я первая аджан Макктууба, его любимица. Мне повезло, я нравлюсьему больше других аджан.

— А что случится, когда ему понравится другая?

Теззиг отвела глаза.

— Это тебя не касается.

— Вся твоя жизнь зависит от его прихоти. Если случится так, что ему понравится другая, что останется тебе?

Обернувшись, Теззиг влепила Риане пощечину.

— От твоей пощечины ничего не изменится.

Теззиг стала молотить Риану кулаками, пока та не схватила ее за запястья. Стражники тут же бросились на помощь, однако Теззиг остановила их резким возгласом. Охранникам оставалось лишь завистливо поглядывать на девушек да думать о том, что не доступно никому, кроме саддда.

Теззиг и Риана сцепились, сила против силы, характер против характера, глядя друг другу в глаза, пока одинокая слеза не потекла по щеке Теззиг. Сдавленно вскрикнув, первая аджан вырвалась и повернулась спиной и к Риане, и к стражникам.

Риана шагнула к Теззиг.

— Что бы ты ни думала, мне не нужен ни он, ни власть, которую может принести его расположение, — зашептала она ей в спину. — Такие мужчины, как он, никогда не бывают довольны, как их ни ублажай. Им всегда хочется чего-то нового, свежего и неизведанного. — Риана шагнула ближе. — Тебе это известно не хуже моего, Теззиг. Именно поэтому я ему и нужна. И, если честно, какая в этом может заключаться власть?

* * *
С высоты неприступного монастыря Теплого Течения Элеана, облокотившись на прохладные камни, смотрела на клубы дыма, поднимавшиеся в предгорьях Дьенн Марра. То, что она увидела, захватило ее настолько, что девушка даже не пошевелилась, когда за спиной появилась высокая фигура воина в доспехах.

— Тебе нужно отдыхать, — сказал Реккк Хачилар.

— Как же я могу отдыхать? — Элеана показала на дым, густой и черный, который висел неподвижно, полностью окутывая горы. — Видишь, что случилось? Кхагггуны обнаружили отряд Сопротивления и сжигают бойцов дотла.

Реккк по-прежнему двигался очень осторожно. Со стороны казалось, что рана зажила окончательно, но на самом деле воина до сих пор мучили сильные боли. И все же он выздоравливал с головокружительной скоростью. Сам Реккк считал это результатом вмешательства Нита Сахора, который имплантировал специально созданный окумммон в его левое запястье.

Элеана выглядела такой грустной, что сердца Реккка сжались.

— А где Тигпен? — спросил он.

— Ушла, — ответила Элеана. — Сказала, что ей срочно нужно обратно, в Ледяные пещеры.

— Звучит таинственно.

— По-моему, скорее зловеще.

Вздохнув, Реккк присел рядом с Элеаной.

— Никогда не поверил бы, что скажу такое, и все же я по ней скучаю.

— Я тоже, — кивнула Элеана. При этом ее взгляд не отрывался от столбов дыма, лениво и зловеще поднимавшихся над горами. — Когда по приказу Веннна Стогггула убили Элевсина Ашеру, я думала, что хуже быть не может. — Она потрогала свой раздувшийся живот. — Я ошибалась. При Кургане Стогггуле и Олннне Рэдддлине кхагггуны удвоили численность карательных отрядов. Как в первые дни высадки, они без конца проводят боевые операции. Они стали агрессивными, еще более безжалостными. Мне следует сражаться рядом со своими соотечественниками.

— Чтобы умереть?

— Я надеюсь, что смогла бы хоть как-то им помочь, — горько проговорила Элеана, — а вместо этого отсиживаюсь здесь, в монастыре.

— Ты что, успела позабыть — сам звезд-адмирал повсюду нас разыскивает!

— Ничего я не забыла! — резко ответила Элеана. В лесистом предгорье подул ветерок, и клубы дыма стали понемногу редеть. — Просто я чувствую себя ненужной.

— Выброси все это из головы, — коснулся ее плеча Реккк. — Незачем себя мучить.

Элеана позволила повернуть себя лицом к собеседнику.

— Что же мы будем делать, Реккк?

— Ты — вообще ничего. Сейчас тебе нужно думать о ребенке, нельзя подвергать его опасности.

— Это не выход. По крайней мере для меня, — покачала головой Элеана. — Если я срочно чем-то не займусь, то сойду с ума. — Элеана взяла Реккка за руку и тихонько сжала ее. — Госпожу Джийан захватил демон, Риана у коррушей и наверняка тоже в опасности, Тигпен вернулась в Ледяные пещеры. Лишь мы с тобой сидим и оплакиваем ушедших друзей. — Ее улыбка была грустной, полной отчаяния. — Мне уже хочется спрятаться от всех и от всего.

Реккк внимательно посмотрел на Элеану.

— Возможно, тебе следует прислушаться к своему желанию.

— Я сгорю со стыда, если не смогу помочь Сопротивлению.

Вдруг, без всякого предупреждения, Элеана разрыдалась. Реккк взял ее за руку и повел по дорожкам к главному залу центрального храма. По внешним углам здания были посажены клеметтовые деревья, а по периметру — кусты красных роз, листья которых все еще были ярко-зелеными. Кусты выглядели запущенными и нуждались в подрезании. Живой лабиринт в центре сада тоже почти зарос, можно было различить лишь отдельные его части, бесформенными фигурами выделявшиеся из массы кустарника.

— Какой грустный конец, — вытирая глаза, проговорила Элеана и повернулась к Реккку. — Перед тем, как Риана отправилась к коррушам, мы с ней поругались.

— Из-за чего?

— Теперь, когда ты спрашиваешь, я не могу понять сама. — Элеана поправила выбившуюся прядь. — Видишь ли, я злилась из-за того, что она бросает меня.

— Не надо судить себя слишком строго. Твоя беременность…

Элеана заглянула в глаза Реккку.

— Сейчас мне кажется, что причина в чем-то другом.

— В чем именно?

— Может быть, это… Когда я рядом с ней, то чувствую что-то особенное, как электрический импульс… какое-то предчувствие…

— Неудивительно. В конце концов, она же Дар Сала-ат.

Элеана кивнула.

— Да, конечно. Но ведь она еще и Риана. И у нее кинжал, который я подарила Аннону. Когда я с ней, Аннон кажется совсем близко… Все так запутанно!

— Ты явно перенервничала, тебе нужно отдохнуть.

Реккк усадил ее на скамейку, и Элеана от нечего делать стала соскребать мох с витой ножки скамьи носком сапога. Шелест ветра в верхушках облетевших деревьев напоминал ей предсмертный хрип. Воображение нарисовало Элеане лицо подруги сразу после того, как она ее ударила, всплеск неожиданных эмоций, а потом стук закрытой двери. Зажмурив глаза, чтобы отогнать видение, Элеана попыталась представить обугленные и скорчившиеся тела своих соотечественников, а потом оставшиеся от них клубы едкого дыма. В глазах закипели слезы, и Элеана снова начала всхлипывать. Реккк обнял ее за плечи.

— Как красив закат! Посмотри, лучи солнца золотят серый камень… — Он вздохнул. — Знаешь, ситуация не кажется мне безнадежной, нельзя отчаиваться.

— А вот я уже отчаялась! — закричала Элеана. — Движение Сопротивления постепенно гибнет! Если не веришь мне, посмотри на север!

Элеана подняла голову и услышала звук рассекающих воздух крыльев, а потом увидела красно-сине-зеленого тэя среди густого кустарника. Он что-то нес в клюве. Тэй сел на скамейку и, склонив голову, уставился на девушку и воина блестящими глазками. Затем на колени Элеане упал какой-то маленький овальный предмет.

— Похоже на семечко, — сказала Элеана, вертя предмет в пальцах, — только металлическое.

— Терций и германий, — проговорил Реккк.

— В'орнновская работа, — вытирая слезы, пробормотала Элеана.

Реккк кивнул.

— Это называется дускаант, записывающее устройство кхагггунов. Хитрая игрушка, ее используют разведчики.

Элеана взглянула на тэя, но Реккк покачал головой.

— Тигпен с Рианой нашли дускаант в библиотеке.

— Но это невозможно, — заявила Элеана, — библиотека была заблокирована заклинаниями Осору до того, как в'орнны вошли в монастырь.

— Значит, его сюда принесли раньше. Элеана раскрыла рот.

— Шпион?

— Рамахана. Именно это мне рассказала Тигпен перед самым своим уходом.

— Рамахана, шпионящая на в'орннов? — Элеана вздрогнула. — Что могло толкнуть жрицу Миины на предательство?

— А вот тебе еще один вопрос — почему кхагггуны так успешно разыскивают и уничтожают отряды Сопротивления именно в этом секторе северного континента? Одно время я командовал группой, расквартированной в западном секторе, у Борободурского леса. Когда я общался с коллегами из других секторов, то обнаружил, что у них гораздо более скромные результаты в ликвидации отрядов Сопротивления, чем здесь, в районе Быстрых озер.

— Предатель?

Реккк кивнул.

— Это чисто логический вывод. Ведь разведка откуда-то берет данные.

Элеана тут же взяла себя в руки, вялости и апатии как не бывало.

— Когда ты был командиром отряда кхагггунов, откуда поступала информация?

— Из штаба строй-генерала Локкка Виэрррента. — Реккк наклонил голову. — Что ты придумала?

— Вот бы определить, кто в штабе Виэрррента занимается шпионами-рамаханами.

Реккк взял дускаант.

— Наверное, прибор поможет нам выяснить.

— Ты знаешь, как его включить?

Тэй забил крыльями и начал петь.

— Я не знаю, но, кажется, знает тэй.

* * *
Пар поднимался прямой струей, такой же эфемерной, как и окружающий город. Тем не менее он обладал очевидной силой и пикантным запахом сушеных листьев лимонника. И именно этот запах придавал струе вес, будто она была из алебастра.

В тот день, когда Теззиг взяла Риану в купальню, шел небольшой дождь. Купальня находилась над горячим источником, так что посетители могли насладиться и паром, и водой одновременно. Риана, млевшая в клубах теплого пара, чувствовала, как свежие дождевые капли приятно охлаждают ей голову.

— Вот посмотри, — сказала Теззиг, взяв одну из ладоней Рианы в руки. — Под ногтями уже пыль. Это одна из причин, по которой мы красим ногти.

Тело у Теззиг было прекрасное, миниатюрное, тонкое, в меру мускулистое, практически безупречное. Смуглая кожа лоснилась. Груди напоминали душистые яблоки, спелые и всегда желанные. Треугольник между ног, заросший темными курчавыми волосами, напоминал о сгустившихся сумерках. Риана тут же вспомнила купальню в монастыре Плывущей Белизны, долгие месяцы, пока она привыкала к новому женскому телу, училась сохранять внешнее спокойствие, когда на нее смотрели другие девушки, хотя мужское начало Аннона то и дело давало о себе знать.

В отличие от рамахан из монастыря, с которыми раньше купалась Риана, Теззиг знала цену своим прелестям и умело этим пользовалась. Каждый ее шаг и жест, даже самый незначительный, раскрывал красоту. Либо сексуальность женщины была врожденной, либо она приобрела ее за годы жизни в хаанджхале. Затвердевшие соски Теззиг то и дело касались спины Рианы, пока она терла ее мягкой щеткой. Не сдержавшись, Риана вздрогнула от удовольствия.

Теззиг, без сомнения, это почувствовала, потому что, прижав груди к Рианиной спине, зашептала ей на ухо.

— Ва тарабиби. Это особые слова. Их говорят друг другу только любовники. Это означает «моя любимая». — Кончиком языка Теззиг провела по Рианиному уху. — Конечно, я раздвигаю ноги, когда прикажет капудаан, но самой мне нравится другое… Я люблю кое-что понежнее. — Мелкие белые зубки на секунду вонзились в мочку Рианиного уха, и аджан снова начала тереть ее щеткой.

Пар поднимался над купальней, а мелкий сеющий дождь отгородил их призрачной стеной от всего окружающего мира. От жара, пикантного аромата лимонника, обладавшего очищающим и возбуждающим эффектом, Риана чувствовала вялость и возбуждение одновременно. Чтобы побороть возбуждение, она попыталась собрать весь свой страх и желание обрести свободу. Но это оказалось не так просто. К собственной досаде, Риана поняла, что слишком запуталась в отношениях с Элеаной. Постоянно испытывая вину и разочарование, она понимала, что девушка, которую она любит больше всего на свете, никогда не ответит взаимностью на ее чувства. Если бы Риану спросили, то она бы стала с негодованием отрицать желание изменить Элеане. И все же долго сдерживать такое сильное чувство, как ее любовь, невозможно. Нужно было дать ему выход, и Риана стала падкой на соблазн. Она не могла открыться Элеане, однако желание и любовь мучили ее, как незаживающая гноящаяся рана. Требовалось хотя бы временное обезболивание. Конечно, здесь присутствовал элемент риска, и все же это было лучше, чем непрекращающаяся боль.

Риана положила голову на обнаженное плечо Теззиг.

— Расскажи мне о Макктуубе. Что он тебе шепчет после ночи любви?

Тело Теззиг чуть заметно напряглось.

— Такие вопросы обычно задают шпионы, верно?

Риана взяла руку Теззиг и положила себе под грудь.

— Или новая аджан, которая хочет знать, чем угодить любовнику.

— Так кто же ты? — Теззиг задрожала. — Шпионка или новая аджан?

Риана медленно подвинула руку Теззиг, так чтобы она обхватила ее грудь. Услышав тихий стон, Риана поняла, что не ошиблась в расчетах.

Рука Теззиг начала медленно массировать грудь Рианы, и уже сама девушка едва сдерживала стон.

— Не считай меня идиоткой, чужестранка, — зашипела Теззиг. — Меня не так легко соблазнить. Ты проявила и презрение, и неповиновение. — Теззиг отложила щетку и грубо раздвинула Риане ноги. — Я могла бы взять тебя грубой силой, совсем как мужчина, я могла бы…

Но Риана выскользнула и, поменявшись местами с Теззиг, прильнула к ней всем телом, начав ласкать. Прикосновения были нежнее, чем касание крыльев бабочки, ведь Риана почувствовала, что Теззиг нуждается в ласке, в игре, в совершенно другом сексе, чем мог прийти в голову капудаану. Возможно, таким образом и Риана признавала свое желание быть любимой и желанной?

— Если я проявила неповиновение, — зашептала она, — то это потому, что мне было страшно. Если я отнеслась к тебе с презрением, то это было лишь ответом на твою неприкрытую ненависть.

Купальню освещал неяркий свет, их переплетенные тела отражались в воде так, что было сложно понять, где кончается одно и начинается другое. Податливая плоть Теззиг увлажнилась и стала ритмично сокращаться, затрепетав, а Риана продолжала ласкать ее плавными волнообразными движениями.

— Видишь, как я могу измениться за одну секунду. — Пальцы Рианы порхали по освещенным холмам и тенистым долинам, изучая каждый изгиб трепещущего тела Теззиг. — Признаюсь, я не люблю мужчин, мне претит их грубое поведение в постели.

Длинные ресницы Теззиг задрожали, а когда она открыла глаза, ее зрачки немного потемнели.

— Кем бы ты ни была, — хрипло проговорила она, — ты необыкновенно умна.

Притянув Риану к себе, Теззиг жадно поцеловала ее в губы и заглянула в глаза.

— Кем бы ты ни была, возможно, я ждала именно тебя. — Аджан вздрогнула, когда пальцы Рианы стали поглаживать внутреннюю сторону бедер. Схватив Риану за запястье, она сильно его сжала. — Но запомни мои слова, чужестранка, если ты солжешь… если обманешь меня хоть раз, клянусь святыми словами Джихарра, что вырежу твое сердце.

* * *
Курган заметил, что, когда Нит Батокссс появляется в регентском дворце, он изо всех сил старается не смотреть в зеркала.

Молодой регент сидел в личных апартаментах и подписывал огромную стопку документов, когда услышал шепот. Регент решил было позвать на помощь хааар-кэутов, но, повинуясь какому-то предчувствию, передумал. С минуту он сидел очень тихо, стараясь не шевелиться. Со стороны балкона раздался хриплый крик вороны. Секундная тишина, и таинственный голос зашептал снова. Отложив скучную работу, правитель наклонил голову и прислушался. Голос казался смутно знакомым. Курган напряг память, но, танцуя где-то на задворках воспоминаний, звук словно дразнил его. Регент молча встал из-за стола.

Чтобы понять, откуда доносится голос, ему пришлось пройтись по комнате. Почти беззвучно он двинулся к двери и застыл, прислушиваясь. Шепот был таким тихим, что правитель не мог разобрать слов. Курган сделал еще шаг, осторожно пробираясь за дверь. К счастью, было довольно поздно. Окна апартаментов выходили на запад, и поэтому тень регента не была видна в комнате, откуда доносился голос. Он сделал еще шаг, и теперь голос звучал громче. К сожалению, язык оказался непонятен.

Поддавшись нестерпимому любопытству, Курган вытянул шею. Заглянув в комнату, он увидел Нита Батокссса. Гэргон стоял перед небольшим зеркалом, одним из очень немногих в апартаментах Кургана.

Как бы невероятно это ни казалось, все выглядело так, будто техномаг говорил с зеркалом. Только не на в’орнновском языке, а на каком-то чужом, совершенно неизвестном. Курган застыл в недоумении. Судя по периодическим паузам, выходило, что Нит Батокссс беседует со своим отражением. Да гэргон и в самом деле сумасшедший!

Или существовало другое объяснение?

Курган вспомнил, как однажды стоял в этой комнате. Нит Батокссс зашел через боковую дверь, как раз напротив той, где сейчас находился регент. И вместо того чтобы войти, гэргон сделал Кургану знак, чтобы он вышел с ним в соседнюю комнату. Курган до сих пор помнил, как он разозлился. Был еще один случай, когда они с гэргоном шли по Центральному залу. Курган заказал восьмиугольное зеркало для комнаты, где хранил коллекцию стрелкового оружия, и кто-то из слуг-в'орннов оставил его в зале, прислонив к стене. Вместо того чтобы пройти мимо, гэргон внезапно извинился и чуть позже вошел в Центральный зал с другой стороны. Тогда Курган не связал это странное поведение с зеркалом, но сейчас задумался.

Интересно, с кем гэргон разговаривает? Конечно, может быть, это новое подслушивающее устройство… Однако почему в других ситуациях Нит Батокссс всеми силами избегает зеркал?

Решив найти ответ на вопрос, Курган отошел от двери, вернулся в комнату, в которой подписывал документы, а затем вышел в коридор. В коридоре располагалась дверь в соседнюю комнату, как раз напротив зеркала. Аккуратно повернув ручку, регент немного ее приоткрыл.

Курган увидел плечо Нита Батокссса. Правитель распахнул дверь чуть шире, чтобы увидеть зеркало. Наклонив голову, чтобы разглядеть отражение Нита Батокссса, Курган едва не закричал.

* * *
Теззиг отпустила служанок, чтобы самой уложить волосы Рианы. Процедура была долгой, медленной и утомительной, даже в исполнении Теззиг, которая решила вложить в прическу всю душу. В кулаке Риана крепко сжимала гороновый цилиндр, который Миннум прикрепил ей к затылку.

Они полулежали на шелковых подушках, и Теззиг рассказывала Риане о капудаане.

— Макктууб — очень гордый мужчина, — тихо говорила она. — Он потомок целой династии капудаанов. Прирожденный лидер. А это значит, что он свиреп, жесток, безжалостен и набожен. Он великий капудаан. Пожалуй, самый великий за все столетие.

Риана чувствовала, что Теззиг говорит искренне.

— А он справедливый?

— Справедливый? — Теззиг на секунду отпустила Рианину прядь. — Набожность несовместима со справедливостью, верно? К тому же справедливость подразумевает слабость. А у Макктууба нет слабостей.

«У всех есть слабости, — подумала Риана. — Возможно, у Макктууба это как раз набожность». Эти мысли она держала при себе. Кое-чему Макктууб ее уже научил.

— Расскажи мне все, что ты о нем знаешь, — попросила она.

Теззиг снова взялась за ее прядь, выплетая из кос сложный орнамент.

— Макктууб выбрал из Мокакаддира одну пословицу, которой ревностно следует, — рассказывала она. — «За одним грехом следует другой».

«Опять его набожность!» — подумала Риана.

— А Макктууб из набожной семьи?

— Нет, скорее наоборот. Но каждую ночь, которую Макктууб проводит во дворце, к нему приходит жрец, который учит его толковать Мокакаддир. Жрец появляется ровно в полночь.

— Откуда ты знаешь?

— Жрец входит через служебные ворота в западной части дворца. Это около купален хаанджхалы. Я однажды его видела. Старый бородатый Гор.

— Гор?

— Горы — секта религиозных фанатиков, которые провозгласили себя прямыми потомками апостолов Джихарра, хранителей Мокакаддира. Стать Гором невозможно, им нужно родиться, все права и обязанности передаются из поколения в поколение. К своим обязанностям, бремени Джихарра, как они это называют, Горы относятся весьма серьезно. Сам капудаан старается не противоречить их воле, азмиирхе, что значит «путь праведников».

— А ты сама во все это веришь?

Теззиг ответила не сразу. Впрочем, даже секундное молчание поведало о многом такой внимательной слушательнице, как Риана.

— У меня нет веры, — тихо сказала Теззиг. — Есть только желание угодить капудаану.

— По-моему, у тебя есть кое-что еще, не так ли? Например, желание выжить.

— Да, верно.

Риана медленно повернулась в объятиях Теззиг, и аджан отпустила косы.

— Если волю ничем не поддерживать, она быстро умирает, — прошептала Риана. — Я знаю это по собственному горькому опыту, ведь я сирота, не помнящая ни дом, ни родителей. — Ее руки, словно крылья бабочки, опустились на плечи Теззиг. — Я уверена, что воля не может существовать без веры.

Потемневшими глазами Теззиг уставилась на Риану.

— Веры во что?

— Ты спрашиваешь себя или меня?

— Тебя. Во что ты веришь, чужестранка?

— В лучшую жизнь.

Немного помолчав, Теззиг рассмеялась, но не от счастья. В ее смехе было что-то язвительное, даже горькое.

— Я чуть было тебе не поверила, хотя ты наверняка шутишь.

— Я абсолютно серьезна.

Теззиг покачала головой, и каскад длинных волос упал на плечи.

— Как же ты можешь говорить серьезно? Оглянись вокруг. Ты пленница в чужой стране без надежды на освобождение.

— Тем больше причин верить во что-то лучшее, — просто сказала Риана.

Теззиг отстранилась.

— Теперь ты точно смеешься надо мной.

Притянув молодую женщину к себе, Риана поцеловала ее в губы точно так же, как Теззиг целовала ее.

— Риана…

Теззиг в первый раз назвала Риану по имени, и, к удивлению девушки, ей было очень приятно. Наверное, так получилось оттого, что ей послышался голос Элеаны. Прикрыв глаза, Риана думала об Элеане и мечтала, чтобы она оказалась на месте Теззиг. В то же время она постоянно себя одергивала, потому что даже представлять себя и Элеану вместе было опасно. Без волшебного третьего глаза Риана чувствовала себя слепой, парализованной, отрезанной от аур тех, кого любит. Риане казалось, что она живет в бесцветной комнате, где нет даже эха, которое могло бы отвлечь ее от одиночества. В эту же тюрьму попала и Теззиг. Теперь одиночество сделало женщин неотразимыми друг для друга.

— Мне помогает держаться непоколебимая вера. — Риана провела пальцам по щеке Теззиг. — А что придает сил тебе?

Теззиг покачала головой, ее глаза стали влажными, будто она вот-вот расплачется.

— По правде, я не знаю.

— Тогда мы заключим сделку, — предложила Риана. — Ты научишь меня искусству любви, а я научу тебя верить в себя.

Теззиг внимательно на нее посмотрела.

Риана поняла, что имеет в виду аджан: ей была нужна правда.

— Нет, — призналась она, — если я попытаюсь сбежать, мне понадобится помощь.

Теззиг закусила губу.

— То, о чем ты просишь, строго запрещено.

— Я верю в лучшую жизнь. А что еще могла она сказать?

* * *
Олннн Рэдддлин вел шестнадцать отобранных офицеров-кхагггунов по лесистым холмам у подножия Дьенн Марра. Команда состояла лишь из самых опытных капитанов и майоров. Олннн заставил их пройти суровые изматывающие испытания, которые он изобрел сам. Чтобы заручится их верностью, адмирал прошел все испытания вместе с ними, не делая себе никаких поблажек. Он не жалел свою заколдованную ногу, не обращал внимания на обжигающую боль, раздирающую кости. Они провели две недели на склонах Дьенн Марра, тренируясь без обмундирования и фотонных средств связи. Олннн Рэдддлин заставлял рекрутов маршировать по четырнадцать часов, преимущественно по высокогорью. Кхагггуны упражнялись под жарким солнцем, проливным дождем, обжигающими ветрами. Провизию с собой не брали, рекрутам приходилось питаться тем, что удавалось добыть. Поначалу кхагггуны попытались использовать ионные автоматы, но это уничтожало добычу. Поэтому пришлось научиться делать ловушки из коры, плюща и гибких побегов. Голод лишь подстегивал изобретательность. Воины не использовали ультразвуковые нейтрализаторы, так что пришлось привыкать к запахам друг друга в перерывах между купанием в глубоких прозрачных прудах, которыми изобиловала область Спрятанных озер, где проходили учения.

Рекруты приспособились к холоду. А потом они привыкли к нему настолько, что тренировались обнаженными до пояса. Кхагггунам понравилось ходить без доспехов, от ветра и солнца они сильно загорели.

Темной безлунной ночью Олннн повел их по узенькой тропке, которая змеилась по крутому горному хребту над ущельем. Глубоко внизу в звездном свете поблескивала черная река.

Здесь должны были состояться последние испытания. Те, кто их выдержит, получит звание командиров взвода, новый офицерский чин, который адмирал придумал сам. После судьбоносной встречи с Локкком Виэрррентом в «Пряном Джексе» Олннн решил толковать приказы регента по-своему.

Звезд-адмирал повел свой отряд, не нарушавший тишину лесной ночи, к ущелью. Он чувствовал, что напряжение рекрутов достигло апогея. Кхагггуны догадывались, что за испытание их ждет, и знали, что кто-то из них не уцелеет.

Рэдддлин решил создать отряд командиров, абсолютно безжалостных и безгранично ему преданных, для того, чтобы подстраховаться на случай, если Курган Стогггул попытается сконцентрировать всю власть в одних руках. «Тебе верен каждый из наших кхагггунов. Пока это так, можно ничего не бояться», — так сказал ему Локкк Виэрррент. Не зная Кургана Стогггула так хорошо, как знал его Олннн, генерал попал пальцем в небо.

Перед тем как спуститься в ущелье, тропка немного расширялась, и спуск становился менее крутым. Там по приказу Олннна отряд остановился, прислушиваясь. Доносилось жужжание насекомых и завывание ветра в верхушках елей-куэлло. Олннн чувствовал запах толстого ковра иголок под ногами и влажного ила, устилавшего берега реки. Он надел фотонные очки, чтобы видеть в темноте. На противоположном берегу реки адмирал заметил лагерь. По периметру был выставлен дозор. Однако все часовые стояли спиной к реке, очевидно, считая ее непреодолимой преградой.

Олннн поднял руку, и один из офицеров подполз к берегу и скользнул в воду. Сквозь фотонные очки звезд-адмирал следил за продвижением разведчика. Над водой виднелась лишь макушка, и через минуту кхагггун был уже на другом берегу. Бесшумно подбежав к лагерю, он перерезал часовому горло. Теперь лагерь мятежников был в распоряжении людей адмирала.

Олннн приказал кхагггунам атаковать. Весь отряд бросился в воду. Кхагггуны не любили воду. Как и все в'орнны, они чувствовали себя неловко без твердой опоры под ногами. Однако сказались многочасовые тренировки, и отряд, стиснув зубы, двигался вперед.

Сквозь очки Олннн видел, как, притаившись, офицер-разведчик поджидает остальных. Рядом в полном неведении спал кундалианский отряд. Это был не первый отряд Сопротивления, который они уничтожили. За последние две недели в процессе подготовки кхагггуны адмирала перебили немало кундалиан.

Отряд доплыл примерно до середины реки. Олннн, отчаянно работая руками и ногами, на секунду потерял из виду передового разведчика. Снова надев фотонные очки, он увидел, что офицер лежит, скрючившись, а из предплечья торчит стрела, которая настигла его, когда он полз, чтобы предупредить об опасности. Словно пойманная на крючок рыба, раненый задыхался, глотая ртом воздух. Олннн огляделся. Проследив за траекторией стрелы, он увидел, как к ним плывут три лодки, в которых было полным-полно кундалиан. Только тогда адмирал понял, что спящий лагерь пуст.

Олннн закричал: «Засада!», и отряд отреагировал с молниеносной быстротой. Однако атака уже началась. Черная вода покраснела от крови, и Олннн увидел, как мечутся его рекруты. Вода закипела, головы кхагггунов стали исчезать из вида. Олннн заработал руками еще быстрее, но, почувствовав усталость, благоразумно приказал отступать. В воде они не могли оказать сопротивления мятежникам на лодках.

Спрятавшись, за елью-куэлло, адмирал подсчитал потери. Трое рекрутов убиты, шестеро — тяжело ранены. Какие потери понесли мятежники, определить было довольно трудно. Однако им преподали несколько важных уроков, заставив понять, что бойцы Сопротивления умны и не лишены изобретательности.

К удивлению Олннна, неудавшаяся атака имела и положительный результат. Именно она навсегда сплотила оставшихся в живых. Они поклялись никогда не бросать друг друга и отомстить за погибших товарищей.

В первый раз они вместе составили план, единый отряд — словно единый мозг, и перед рассветом снова атаковали кундалианских мятежников. Один из офицеров был смертельно ранен, зато удалось перебить всех кундалиан. Горящими глазами Олннн наблюдал за мрачной жестокостью, с которой кхагггуны бросились на врага. Казалось, что единение еще больше разожгло ненависть к врагу.

Один из офицеров отряда, будущий командир взвода по имени Акктон Бллед, отличался особой агрессивностью. Его гладкая, с темной кожей голова по форме напоминала ребристый ионный снаряд. Впалые щеки и узкая полоска рта были будто вылеплены безумным скульптором, а выпирающий подбородок походил на приклад несущего смерть ружья. Бесстрашный кхагггун наслаждался кровопролитием и хвалился, что не боится ни смерти, ни покойников, как настоящий дэйрус.

Бллед быстро стал лидером группы и чем-то вроде легенды. Во время первой стычки с кундалианами он убил двоих и перерезал горло третьему, страшно лязгая зубами. Впоследствии Бллед отрубил жертвам головы и справил нужду в их рты. А потом насадил отрубленные головы на шест — для острастки, как он сам выразился, и чтобы все знали, что он еще вернется и перебьет всех мятежников до последнего.

Олннн наблюдал за этим зловещим шутовством с одобрением. Бесстрашие он уважал и инстинктивно чувствовал, что из Акктона Блледа получится отличный командир взвода, если только он переживет последний экзамен. Следовательно, адмирал всячески отмечал Блледа и строил планы относительно его будущего карьерного роста.

После разгрома кундалиан, по предложению Блледа, трупы решили не сжигать, а свалить в общую могилу, не закапывая, чтобы запугать других мятежников. К тому времени кровавое солнце уже взошло над заснеженными вершинами на востоке, и трупы покрылись изморозью, словно белым саваном. Прямо у могилы воины поджарили ледяного зайца и устроили завтрак. Лица кхагггунов лоснились от жира, у костра слышались грубые непристойные шутки. То и дело кто-нибудь из них пинал заиндевелый череп партизана или плевал в остекленевший глаз. Было ясно, что кхагггунам не терпится снова в атаку, чтобы отомстить за убитых товарищей. Словно хищники, они почувствовали запах крови, и их сердца бились в предвкушении битвы не на жизнь, а на смерть.

После еды кхагггуны выкопали у лагеря общую могилу. По их мнению, большего кундалиане и не заслуживали. Над телами жужжали мухи и, жалобно крича, кружили большие черные птицы. Подтащив тела к краю ямы, воины пинками сталкивали их вниз.

После короткой церемонии, свидетелями которой были только мертвые кундалиане, Олннн присвоил каждому из рекрутов звание командира взвода. Новоиспеченные командиры наберут собственные взводы и обучат новичков всему, что умеют сами. По очереди они станут командовать всей группой взводов, а подчиняться будут только звезд-адмиралу. Вчерашние рекруты молчали, и Олннн понял, что они довольны.

Олннн отошел в сторону и поманил за собой Акктона Блледа. Они вместе прошли к реке. В последнее время адмирала сильно тревожило требование Кургана, чтобы именно он, Олннн Рэдддлин, выслеживал предателей. Он бессознательно потянулся к заколдованной ноге и погладил ее. Да, желание отомстить до сих пор не угасло. Однако Олннн прекрасно понимал, что поиски предателей уводят его далеко от Аксис Тэра и Кургана. Адмирал стал задумываться, почему его отсылают из центра власти. И на этот счет у него уже сформировалось мнение.

— Командир взвода, — обратился он к Акктону Блледу, — за две недели тренировок вы проявили себя с самой лучшей стороны. Поэтому первым командовать группой взводов будете вы.

— Я ценю ваше доверие, звезд-адмирал.

— И первое задание я поручаю тоже вам.

— Будьте уверены, звезд-адмирал, все будет выполнено так, как вы прикажете.

— Рад это слышать, — кивнул Олннн, — поскольку это очень важное задание. Следует найти рэнннона Реккка Хачилара и его счеттту Джийан.

— Я польщен, звезд-адмирал, и сделаю все, чтобы найти их и доставить к вам.

— Живыми или мертвыми, — добавил Олннн Рэдддлин. — Мне все равно.

— Значит, мертвыми! — Кривая улыбка исказила рот новоиспеченного командира взвода. — Так мне гораздо удобнее. — Острые зубы Акктона Блледа сверкнули в неярком утреннем солнце.

* * *
Следующей ночью Риана увидела, как за Теззиг пришел высокий стройный мужчина, длинные волосы которого украшал огромный черный зуб какого-то зверя. Волосы у него были длиннее, чем у Отнама, и казались почти белыми. Риана увидела мужчину лишь мельком, когда он тихо вошел в хаанджхалу. Стоило незнакомцу взглянуть на Теззиг, как она поднялась и пошла за ним, даже не оглянувшись.

Когда Теззиг ушла, Риана перевернулась на спину и стала смотреть в высокий потолок палатки, сожалея о том, что не может увидеть небо и звезды. Она подумала об Элеане, и ее сердце сжалось. А при мысли о Джийан во власти Маласокки, «темной стороны души», кровь застыла в жилах Рианы. Зима уже наступила. Время уходило, а демон Хоролаггия продолжал опутывать Джийан паутиной, убивая дух. До солнцестояния оставалось совсем немного.

Наверное, она забылась неспокойным сном, потому что ей снились всхлипы, а подушки, на которых Риана лежала, вздрагивали.

Сколько часов она проспала, Риана не знала. Но вот мелькнула какая-то тень, и, открыв глаза, она увидела, что в хаанджхалу вернулась Теззиг. Риана приподнялась на локте, однако, к ее изумлению, Теззиг не прилегла на подушки, а прошла в купальню. Риана встала и тихо двинулась следом.

Спрятавшись в тени двери из лимонника, Теззиг с глухим стоном стала срывать с себя прозрачную одежду. Обнаженная, она скользнула в воду, в которой крошечными сияющими полумесяцами отражался лунный свет.

Теззиг подошла к центру бассейна, подняла голову, и Риана услышала странный звук, похожий на сдавленный всхлип. Плечи Теззиг вздрогнули, она всхлипнула еще громче. Аджан изо всех сил терла ладонями глаза, будто стараясь стереть что-то страшное.

Не раздумывая, Риана разделась, вошла в бассейн и тоже стала медленно пробираться к центру. Теззиг открыла глаза, посмотрела на нее, и Риана вздрогнула.

— Что ты здесь делаешь? — недовольно прошептала Теззиг. — Ты должна спать.

— Я видела, как ты вошла, — ответила Риана. — Почему ты плачешь?

— Я не плачу. — Теззиг вытерла глаза. — С чего ты взяла? — Она вскинула голову. — Иди спать.

— Мне приснился кошмар, — объяснила Риана, — я слышала плач, и подушки тряслись, как при землетрясении. У вас тут бывают землетрясения?

Губы Теззиг скривились в такой неприятной улыбке, что Риане стало не по себе.

— Да, у нас случаются землетрясения, — тихо сказала она, — но не те, что ты имеешь в виду.

— Не поняла.

— С тех пор, как ты здесь… — Теззиг повернулась и дала Риане щетку с мягкой щетиной, — я чувствую себя грязной. Потри мне спину.

— Ты ведь выкупалась перед тем, как…

— Делай, что говорю! — рявкнула Теззиг.

Риана приподняла ее длинные волосы.

— Что это? — Пальцы Рианы коснулись татуировки в виде красной руны у основания шеи.

— Три как следует! — велела Теззиг.

Риане пришлось послушаться.

— Это — герб семьи, — мягко сказала Теззиг.

— У других женщин я его не видела.

— Потому что они — Гази Каны.

От удивления Риана отложила щетку.

— А ты?

— Продолжай! — рявкнула Теззиг и задрожала, когда щетка коснулась ее спины. — Я Джени Серии, — чуть слышно прошелестела она. — Меня привезли сюда в знак примирения между капудаанами. Это была идея Макктууба, что два капудаана должны обменяться первыми аджан в знак доброй воли. Мой капудаан, Джасим, в первую же ночь отрубил девушке голову и прислал Макктуубу в бурдюке.

— И его не волнует, что станет с тобой?

— Думаю, он скорее забавляется, представляя, что может со мной случиться.

— И все же Макктууб им отомстил. Теззиг вздрогнула.

— Что он сделал?

— Целый год он просто ждал. А ранним утром, в первую годовщину смерти его первой аджан, Макктууб послал отряд с облавой на территорию Джени Серии. Они перерезали сто детей.

— Святая Миина! — Горло Рианы сжалось. — Но ведь ты жива и даже смогла стать его фавориткой.

— Сильнее! — странным приглушенным шепотом просила Теззиг. — Три сильнее!

Риана и так терла сильнее, чем было необходимо. Кожа на спине Теззиг покраснела.

— Ты что, не слышишь? Я же просила сильнее!

И тут в свете луны Риана увидела нечто, от чего у нее мурашки побежали по спине. Вода вокруг Теззиг потемнела. Риана выронила щетку и, обняв девушку за плечи, повернула к себе лицом.

— Я тебя поранила, — пролепетала она.

— Нет, кровь течет из промежности. — Теззиг зажмурилась и застонала. — Поэтому тебе и снился кошмар.

— Что ты имеешь в виду?

— Дело в том… — Светлые глаза Теззиг смотрели спокойно. — Вот вторая часть мести Макктууба — он заставляет меня называть его ва тарабиби и почти каждую ночь доводит до сильного кровотечения.

12 НЕЧТО ОЧЕНЬ СТРАШНОЕ

— Она чудовище.

— Хуже конары Бартты, если такое возможно.

— Еще как возможно!

Две конары, лучшие подруги, находились в маленькой, плохо освещенной, жутковатой келье монастыря Плывущей Белизны. Они сидели на неудобных пыльных стульях с жесткими спинками и продавленными сиденьями. Кроме паутины, в комнате было совершенно не на что взглянуть. Неровный свет старой лампы еще больше подчеркивал убогость убранства.

— Уж очень быстро конара Урдма заняла место конары Бартты, — проговорила конара Инггрес.

— И как только она пронюхала, что мы расследуем гибель конары Бартты, то тут же положила этому конец, — сказала конара Лиистра.

Конара Инггрес закивала.

— Она словно источала злобу! — У конары Инггрес были карие глаза, румяные щеки и губы бантиком. Именно благодаря этой пышущей здоровьем конаре все послушницы монастыря трижды в день занимались гимнастикой. — Хотя чего еще ждать? Меня она никогда не любила. Ей кажется, я провожу слишком много времени в библиотеке, изучая историю магии. Она постоянно советует, что включить в учебный план, а что выбросить, совершенно не считаясь с исторической точностью.

— За последние несколько десятилетий в Осору много чего произошло. Неужели из-за этого те книги перенесли в маленькую комнату, где их могут читать лишь конары?

— По крайней мере, она так утверждает.

— А зачем вообще изучать Осору? Ведь все рамаханы с Даром давно изгнаны из монастыря…

— Совершенно верно. Однако необходимо знать и о бесславных событиях прошлого. — Уже в который раз конара Инггрес обдумывала — не рассказать ли подруге о скрытом таланте, который она у себя обнаружила, о способности колдовать Осору, о настоящем Даре? Впрочем, сообщать о том, что она проводит в библиотеке столько времени, чтобы научиться Осору, было настолько небезопасно, что Инггрес все же не решалась довериться никому. Даже конаре Лиистре. — В конце концов, тот, кто не знает истории, обречен повторить ошибки прошлого.

— Это слово «история», — отозвалась конара Лиистра, — иногда я думаю, что оно значит для нас, рамахан? — Конара Лиистра была довольно бледной и немного сутулой. Огромная родинка, словно кусочек сухофрукта, росла у Лиистры между нижней губой и подбородком. — Я имела в виду, что мы продолжаем поклоняться Миине, не будучи уверенными в том, что она вообще существовала.

— Разве не в этом и состоит суть веры?

— Я сейчас говорю об истории, то есть о реальных фактах, — парировала конара Лиистра. — Святые источники утверждают, что некогда Миина существовала, как ты и я. А что, если они лгут? Что, если Миины никогда не было? Если ее выдумали друуги?

— Не станешь же ты утверждать, что наша религия основана на лжи?

— Не совсем, — ответила конара Лиистра. Ее половые органы почти полностью атрофировалась от редкого использования или, возможно, они и не развились полностью. Так или иначе, было в ней что-то от девочки, которая никогда не узнает, что значит быть женщиной. — Нам известно, что Венча был и языком друугов, и их магией. Даже если это так, даже если вся сила Космоса заключена в семистах семидесяти семи буквах Венча, это еще не доказывает то, что этот язык олицетворяет Богиню. И что Миина оживает всякий раз, когда говорят на Венче.

— Это наука. Возможно, какой-то подраздел семантики, но не религия. — Конара Инггрес, хоть и выглядела обескураженной, ничего подобного на самом деле не испытывала. Наверное, для этого и нужны друзья — с ними можно поспорить о чем угодно и вынести из спора нечто полезное.

— Так в чем же разница?

— Религия приносит утешение тем, кто в нем нуждается. А что делает наука? Она задает вопросы, ответы на которые никогда не будут найдены. Наука утверждает, что Богиня мертва. Точнее, что ее никогда и не существовало. Так думают в'орнны. И взгляни на них — как и чем они живут! Только когда приходит беда, а беда приходит почти в каждую жизнь, наука не может предложить ни помощи, ни утешения.

— Если ты не задаешь вопросы, значит, не живешь, — заявила конара Лиистра. — Да, нам многое дала религия — она систематизировала язык, способствовала развитию сельского хозяйства и общественных отношений посредством многочисленных праздников, а также обеспечила нас такой государственной системой, что мы жили припеваючи. Только, откровенно говоря, разве это можно назвать религией?

— Единственное, что ты упустила, — то, что вся наша цивилизация просто не существовала бы без веры в Миину. Как ты думаешь, что бы случилось, если бы удалось доказать, что Великая Богиня — просто выдумка друугов? Вера — единственное, что хоть как-то нас объединяет после в'орнновского завоевания!

— Возможно, ты и права, — признала конара Лиистра. — Мне кажется, то, что сделали друуги, — хорошо, вне зависимости от того, существовала Миина илинет. Наша вера в нее привела из тьмы и анархии к благам цивилизации. Более того, именно вера помогла нам понять, что Космос содержит много такого, что мы не можем постичь пятью органами чувств. Однако, может, ты согласишься, что все заповеди Богини в основном неуместны?

— Ни за что, — с жаром ответила конара Инггрес. Она получала от спора колоссальное удовольствие, ведь он отвлекал от грустных мыслей о плачевном состоянии монастыря. — Я уверена, что слово Миины сейчас важно, как никогда. Ты забываешь, что зло проникло в монастырь, именно когда мы перестали следовать ее Писанию. И чем больше мы от него отклоняемся, тем глубже зло проникает в Деа Критан.

— Тебе повсюду мерещится зло, так что мне тоже хотелось бы выучить Венчу, — ответила конара Лиистра. — Впрочем, ясно одно: конара Урдма постоянно придумывает новые способы наказать нас за неповиновение. Например, эти бесконечные ночные дежурства. И все же я ни минуты не жалею о том, что мы потребовали официального расследования гибели конары Бартты.

— И я не жалею! — отозвалась конара Инггрес. — Мне до сих пор хочется знать, что случилось с конарой Барттой.

— И, кажется, конара Урдма просто пытается копировать конару Бартту. Но куда ей до нее! И со временем мы сможем с ней справиться.

Время от времени жрицы замолкали и, склонив головы, прислушивались к ночным звукам, которые порождал монастырь. В щелях и трещинах свистел ветер, поскрипывали плиты фундамента — здание все глубже погружалось в горный склон, — настойчивое шуршание грызунов, по ночам роющихся в помоях, легкие шаги, плеск воды, потом снова тишина, будто опустился тяжелый занавес, извещающий об окончании спектакля. Конарам были знакомы все эти звуки. Они жили в монастыре так долго, что подобные шумы стали своего рода сигналами отхода ко сну, чем-то вроде снотворного, избавляющего от тяжелых мыслей.

— Мне показалось, что конара Урдма знала, что с конарой Барттой что-то случилось, — кивнула конара Инггрес, — и ждала момента, чтобы захватить власть.

— Тс-с, — прошептала конара Лиистра, внезапно напрягшись. — Конара Урдма — наша наставница.

Конара Инггрес наклонилась вперед.

— Каждый день Писание изменяется все сильнее и сильнее. — Конара Инггрес была чуть моложе подруги, однако казалась не менее проницательной. Она, образно говоря, старалась держать хвост по ветру и всегда знала, каких политических перемен можно ожидать. Конара Лиистра учила ее плыть по течению, чтобы не сбили с ног, но постоянно скрывать собственное мнение было непросто. — Посуди сама — учение Миины, которое я знала еще ребенком, истолковано совсем по-иному. И это делается с одной целью — захватить власть и править конарами!

Конара Лиистра покачала головой.

— Мне нужно излить кому-нибудь душу, иначе я сойду с ума! Мы больше не служим Миине. Вернее, мы не служим ей так, как подобает! Мы стали политическими пешками, марионетками, которых дергают за нитки. Мы стали совсем беспомощными, живя в страхе и увековечивая ложь, последствия которой нам не дано осознать.

— Тише, я тебе говорю!

— Уже перевалило за полночь! Кто нас может услышать? В эту часть монастыря никто не заходит!

— Конара Бартта приходила. — Глаза конары Лиистры забегали, будто она ожидала, что появится призрак Бартты. — Хотя и никто не знает — зачем.

— Конара Бартта мертва. Погибла при пожаре, который сжег дотла келью, расположенную всего в десяти метрах от этой.

— Да, и в ту келью нам запретила входить конара Урдма.

— «Для того, чтобы снова не случилось несчастье». Что за детский предлог! — Конара Инггрес внезапно встала, ее глаза возбужденно горели. — Пошли, — прошептала она. — Мы должны это сделать!

— Что сделать? — спросила конара Лиистра, старательно изображая удивление, хотя прекрасно понимала, что имеет в виду подруга.

Не сказав ни слова, конара Инггрес рывком подняла конару Лиистру на ноги и сунула ей в руки лампу.

Уже у двери конара Лиистра попробовала сопротивляться.

— Это безрассудно! — сказала она.

Ее приятельница лишь рассмеялась в ответ.

— Ты говоришь совсем как конара Урдма.

Они двинулись по влажному узкому коридору, то и дело останавливаясь и прислушиваясь к каждому звуку. Не услышав ничего подозрительного, конары подошли к двери кельи, где случился таинственный пожар.

— Странно, — проговорила конара Инггрес. — Несмотря на всю силу, пожар не проник за пределы кельи. — Она вытянула руку. — Посмотри, в коридоре нет ни следов огня, ни пятнышка сажи. Разве это похоже на пожар?

— Огонь — другая ипостась воды, — ответила конара Лиистра. — Вода поднимается до определенного уровня, а огонь разгорается от сквозняков, проникающих сквозь щели и трещины.

— Он должен был вырваться сюда, в коридор, и сжечь соседние кельи, если все было так, как ты говоришь. — Конара Инггрес присела у двери, показывая на щель под ней. Расстояние равнялось двум пальцам. — Почему огонь остался в келье?

Внимательно осмотрев дверь, конара Лиистра вздохнула.

— Запирающее заклинание. У конары Урдмы точно паранойя, она опечатала дверь!

Конара Инггрес поднялась, сложив ладони в виде чаши.

Лицо конары Лиистры побелело.

— Что ты делаешь?

— Мы ведь хотим узнать, что там внутри?

— Но если мы…

— Не беспокойся. Когда выйдем, я снова наложу блокирующее заклинание. Конара Урдма никогда ни о чем не догадается.

— А как ты… — Конара Лиистра не договорила, потому что поняла, что заклятие снято. «Как ей это удалось? — подумала она. — Какое заклинание она использовала?»

Конара Инггрес нажала на ручку, и, скрипнув, дверь отворилась. Внутри было черным-черно. В келье стоял резкий аромат горелой смолы и менее выраженный сладковатый запах, возникающий обычно на кладбище.

Подруги шагнули за порог, и конара Лиистра подняла лампу. В келье было что-то, от чего у нее в животе образовался тугой узел, и она тихонько взвизгнула. Какой-то частью души конара больше всего хотела развернуться и убежать прочь.

— Что это так пахнет? Страх?

— Да, страх, — прошептала конара Инггрес, — что же еще?

Каменные стены, пол и потолок от огня почернели и стали шероховатыми. На стенах виднелись глубокие полосы там, где вкрапления металлических пород расплавились под воздействием адского пламени. Казалось, конары вошли в клетку, где раньше содержалось бешеное чудовище.

Спутницы осторожно добрались до центра кельи. Там на полу лежала кучка пепла. Подобрав подол платья, конара Инггрес присела, а конара Лиистра опустила лампу.

— Здесь находился какой-то предмет, — сказала конара Инггрес. — Видишь, следы пальцев, сгребавших что-то к центру?

— Похоже, что-то искали, — подтвердила конара Лиистра. — Только что?

— Готова поспорить, конара Урдма знает, — заявила конара Инггрес, поднимаясь. — Ведь это она опечатала келью. Урдма определенно провела собственное расследование.

— Ты была права. Наверное, она подозревала, что конара Бартта приходила сюда. — Конара Лиистра нервно кусала губу. — Может, пора вернуться? Есть здесь что-то такое, от чего мне не по себе.

— Молись Миине.

— Уже молилась. Кажется, Богине нет дела до этой кельи.

Конара Инггрес была слишком занята, чтобы ответить. Она изучала следы на кучке пепла. Вот ее взгляд проследовал за самым длинным отпечатком в темный угол сожженной кельи.

— Дай-ка я посмотрю. — Инггрес взяла лампу из рук подруги и зашла в угол, конара Лиистра — за ней. Словно нехотя тени расступились перед неярким светом масляной лампы. — Что тут у нас такое? — Конара Инггрес подняла нечто маленькое, заброшенное в самый угол, и обтерла подолом угольную пыль. Это был небольшой предмет из украшенной гравировкой бронзы, тускло светившийся в свете лампы. Конара Инггрес начисто вытерла его и завертела в руках.

— И что с ним делать?

Конара Лиистра взяла предмет дрожащими пальцами и внимательно рассмотрела.

— Ручная работа, довольно старая. Похоже на… Если бы я не была уверена, что… — Лиистра закусила губу.

— Что это? Что ты об этом думаешь?

— Я видела что-то подобное на картинке в одной из книг… Среди чертежей. — Конара Лиистра неподвижно уставилась на подругу. — Это курок хад-атты.

— Что? Флейтой пользоваться запрещено!

Хад-аттой называли древний инструмент, использовавшийся, как говорилось, для «проб на ересь». Небольшой кристаллический цилиндр медленно погружали в горло жертвы, поэтому хад-атту и прозвали флейтой. С помощью таких флейт, первый экземпляр которых, как говорили, использовала сама Миина, определяли, кто из рамахан являлся еретиком. Правда, считалось, что все хад-атты уничтожили еще в прошлом веке.

Похоже, не все.

Теперь подруги поняли, что за сладковатый запах стоял в келье.

Конара Инггрес кивнула.

— Конара Бартта приходила сюда регулярно.

— Так же, как и лейна Астар, конара Лоденум, послушница Риана. Все пропавшие рамаханы…

— Погибшие при неизвестных обстоятельствах…

— По крайней мере, так нам сообщили.

— А на самом деле их пытали. Пресвятая Миина!

Звонок колокольчика прозвенел очень слабо, но обе конары вздрогнули от страха.

— Кто может прийти в это время? — раздраженно спросила конара Инггрес.

— Моя очередь открывать, — объявила конара Лиистра, страшно обрадовавшаяся, что может уйти из ужасной кельи. Она тут же отдала курок подруге. — Не спускай с него глаз. — Конара поспешила к двери, но у самого порога оглянулась. — И не оставайся здесь одна. Наложи блокирующее заклинание как можно скорее и уходи.

Конара Инггрес рассеянно кивнула, рассматривая курок.

* * *
Госпожа Джийан стояла под окном кабинета конары Урдмы в монастыре Плывущей Белизны и упивалась непроглядной темнотой ночи. Внизу, на складчатом горном выступе, погруженный во мрак лежал Каменный Рубеж. Джийан смотрела на родное селение потухшим взором, будто опасалась, что малейшее проявление эмоций может спалить дотла всех жителей и, словно опухоль, удалить селение с горного склона.

Джийан знала, что однажды именно так и случится.

Закутавшись с головы до ног в длинную черную накидку, она подошла к главному входу в монастырь Плывущей Белизны и позвонила. Глазные яблоки за опушенными веками бешено завращались. Однако, когда со скрипом раскрылась тяжелая дверь, глаза, которые уже подчинялись Маласокке, приобрели совершенно нормальный вид.

Джийан улыбнулась открывшей дверь послушнице. Риане эта улыбка показалась бы странной и не похожей на Джийан.

И эта догадка была бы верной, ведь в теле Джийан жило нечто ужасное — сбежавший из Бездны архидемон Хоролаггия. Он еще не окончательно завладел душой колдуньи, но его власти было достаточно, чтобы ею манипулировать. Именно демон теперь руководил ее словами и действиями.

На самом деле улыбка Хоролаггии была ужасна, но послушница увидела лишь то, что ей полагалось. Улыбнувшись в ответ, она пригласила Джийан и страшного архидемона войти в монастырь, обитательницы которого жили в страхе, лжи и невежестве.

Здесь Бартта продолжила вносить изменения в заповеди Великой Богини Миины, начатые еще конарой Моссой во времена ее безграничного царствования в монастыре. Теперь пришел черед конары Урдмы. Зло начало просачиваться в монастырь еще при конаре Моссе, проросло и укоренилось при Бартте и теперь, при конаре Урдме, которая была прилежной и способной ученицей, обещало расцвети и дать урожай.

Джийан прошла за послушницей через сады и подсобные помещения прямо в монастырь, где попросила другую послушницу вызвать дежурную конару. Послушница была невысокой, с мелкими чертами лица, тоненькой, как тростинка. Наверняка слишком молода, чтобы помнить Джийан или хотя бы слышать ее имя. Итак, пребывая в блаженном неведении, девушка предложила Джийан сесть и, спросив, не желает ли странница чего-нибудь выпить, удалилась.

Погруженная в мрачные размышления Джийан отвернулась от окна. Бронзовые лампы, мягко освещавшие кабинет, немного потемнели от нагара. Маленькие колечки дыма, извиваясь, исчезали под почерневшими балками. За пять минут, проведенных в одиночестве, Джийан успела достать из кармана накидки маленькую сумочку из змеиной кожи и положить ее на край стола. Затем колдунья посмотрела в зеркало, висевшее на стене. Терновый венец, равно как и пронзавшие ладони шипы, виднелись очень четко. Это было физическое проявление войны, которая велась за господство над душой Джийан. И в этом мире его можно было заметить лишь в зеркале. Хоролаггии теперь казалось, что он напрасно захватил Джийан в присутствии девушки, потому что тогда любая колдунья могла заметить колючую корону и шипы, возникшие в момент наложения Маласокки. И та девица, без сомнения, все видела. Хоролаггия понял, что она новичок и не в состоянии понять увиденного. И все же когда-нибудь девушка могла бы использовать это заклинание против самого архидемона…

Джийан подняла левую руку. По приказу Хоролаггии пальцы проворно задвигались, и серебристое зеркало превратилось в маленькую лужицу на полу, которая тут же высохла. На месте зеркала в рамке осталось пустое, слепое и немое пятно. Затем колдунья вытащила из сумочки моток блестящей пленки и натянула на рамку вместо зеркала. В новом отражении не было ни тернистого венца, ни шипов — зеркало подчинилось ей полностью. Колдунья с гордостью разглядывала зеркало. Затем, услышав звук чьих-то шагов, она обернулась.

— Добрый вечер, конара Лиистра. Или, скорее, доброе утро, — самым сердечным голосом проговорила Джийан. — Простите меня за появление в столь неурочный час, но все гостиницы в Каменном Рубеже были уже закрыты.

— Двери монастыря Плывущей Белизны всегда открыты для… — Мучнистое лицо конары Лиистры мертвенно побледнело. — Милостивая Миина! Джийан? Это ты?

— Да, это в самом деле я.

— Ты направляешься…

— Я шла именно сюда, в монастырь. Я вернулась домой, — ответила Джийан и едва успела развести руки, как конара Лиистра уже бросилась в ее объятия.

— Ой, Джийан, тебя так долго не было! — Конара Лиистра была не в силах совладать с чувствами. — Мы уже и не надеялись.

— Знаю, знаю, но вот я и появилась. — Джийан гладила Лиистру по голове. — Вижу, из шимы ты стала конарой. — Джийан лучезарно улыбнулась. — Уверена, ты этого вполне заслуживаешь.

В немом восторге конара Лиистра опустила голову.

— Теперь налейте мне стаканчик вина, конара, хочу сказать тост.

— Ну зачем ты зовешь меня конарой? Мы ведь всегда были очень близки. — Конара Лиистра подошла к буфету, где на гравированном медном подносе стояли графин и тоненькие стаканы. — Зови меня, как раньше, я настаиваю.

Джийан негромко рассмеялась.

— В таком случае… — Она подняла полный стакан. Вино было приятного красноватого цвета, что являлось признаком высокого качества. Низшие сорта имели желтоватый и зеленоватый отлив. — За тебя, дорогая Лиистра! И за твой новый сан!

Раздался хрустальный звон. Лицо конары Лиистры погрустнело.

— Возможно, меня и называют конарой, однако что касается моего сана, увы… — Договорить она не решилась.

— Не понимаю, о чем ты, — нахмурилась Джийан.

— Отныне это владение конары Урдмы. А ведь раньше здесь все принадлежало твоей сестре.

— Ты имеешь в виду этот кабинет?

— Нет, весь монастырь.

— А Деа Критан? — еще сильнее нахмурилась Джийан.

— Существует лишь формально, — вздохнула конара Лиистра. — Мне не хотелось сообщать тебе неприятные новости, но конара Бартта изменила своим духовным принципам.

— Она…

— Она мертва. Погибла на пожаре при весьма загадочных обстоятельствах, а нам запрещается даже проводить расследование.

Джийан поставила на стол почти нетронутый стакан.

— И кто же это запрещает? — мрачно спросила она.

— Конара Урдма, которая заняла место твоей сестры и переехала в келью Бартты прямо в день ее кончины. Скажи, разве так можно?

Джийан покачала головой.

— Еще страшнее то, что постепенно предаются забвению заповеди Миины. Даже хуже, они извращаются. Тебя изгнали потому, что ты знала Осору, а вслед за тобой и всех, у кого был Дар. Теперь здесь преподают только Кэофу, и с каждым днем список запрещений растет. Так, нам запрещается упоминать йа-гааров и Священных Драконов Миины. Их портреты либо обезображены, либо вообще исчезли.

— Возмутительное поведение! Просто невероятно, до чего дошло! — Джийан развязала сумочку из змеиной кожи и, повернувшись спиной к конаре Лиистре, намазала что-то на кончик языка. Повернувшись лицом к Лиистре, Джийан подняла указательный палец. — Ты правильно сделала, что предупредила меня. И хотя мое сердце разрывается при мысли о гибели сестры, из твоего рассказа ясно, какая огромная работа предстоит.

Конара Лиистра вздохнула с облегчением.

— Ты совершенно права! Наверное, именно тебе предназначено разбудить нас от сладкой дремоты, в которую всех погрузило зло.

— Тогда вперед, смелая Лиистра! — проговорила Джийан, обнимая конару. — Вместе мы сможем наставить детей Миины на путь истинный.

Они подошли к двери, и тут Джийан, повернув к себе конару Лиистру, схватила за плечи и поцеловала в губы. Прежде чем рамахана смогла опомниться, Джийан открыта рот, и ее язык скользнул между губами конары.

Задыхаясь, Лиистра пыталась вырваться из объятий Джийан, однако сил не хватало.

Внезапно конара перестала сопротивляться. Во рту у нее извивалось что-то липкое и черное. Согнувшись в три погибели, Лиистра давилась, пытаясь вытолкнуть изо рта мерзкую слизь. Однако то, что подсадила ей Джийан, оказалось на удивление цепким и не двигалось. Затем небо обожгла резкая боль, конаре показалось, что ее ударили огненным мечом, и она упала на колени.

Джийан обхватила вспотевшую голову Лиистры и, в такт стонам конары, будто баюкая, стала тихонько напевать слова демонического заклинания.

И вот все было кончено. Конара Лиистра глубоко вздохнула, а Джийан, немного ее приподняв, заглянула в глаза, которые побелели так же, как и у самой колдуньи. Ладонь Джийан коснулась лица конары, ее зрачки бешено завращались. Когда вращение прекратилось, Джийан убрала ладонь — глаза конары Лиистры стали такими же, как прежде.

— Поручаю тебе снять все зеркала, — объявила Джийан. — Нужно уничтожить зеркала монастыря. Все до единого.

Конара Лиистра послушно кивнула.

— Да, Матерь.

— Если кто-нибудь станет расспрашивать, скажи, что в зеркалах живет зло, которое поселилось в монастыре. Ясно?

— Да, Матерь.

Конара Лиистра попыталась уйти, но Джийан тут же ее остановила.

— Все хорошо, — мягко сказала она, — все образуется.

Улыбка конары Лиистры была какой-то резиновой, неживой.

— Да, все будет отлично.

* * *
С тех пор как регент увидел в зеркале то лицо (если это можно было назвать лицом), его стали мучить кошмары. И не то чтобы Курган постоянно вспоминал о случившемся. Только ранее он считал себя бесстрашным, а теперь от того, что правитель рассмотрел в зеркале, во рту появился металлический привкус страха. Курган не мог есть весь день и старался не встречаться с Нитом Батоксссом. Сейчас разговора с гэргоном было не избежать, и регент чувствовал, как холодеет кровь.

То, что он увидел в зеркале, не поддавалось описанию. Вспоминая об этом, Курган не мог сдержать дрожи. В ту ночь, когда все во дворце уснули, он пробрался в комнату и разбил зеркало на маленькие кусочки. Поэтому отныне средство связи или, чего правитель особенно опасался, хранилище истинного облика гэргона исчезло.

Кошмар терзал Кургана постоянно, и, как ни странно, это имело свою положительную сторону — регент понял, как много он еще не знает. Именно это не захотел признать его отец, Веннн Стогггул, именно это и привело его к краху. Невежественный и надменный в'орнн — потенциальная жертва заговорщиков. Такой возможностью и не преминул воспользоваться Курган. Молодой регент пообещал себе, что с ним не случится ничего подобного. Он не станет повторять ошибки своего отца.

Наконец правитель решил, что ему необходим надежный источник информации о событиях, происходящих в городе. Кто-нибудь из в'орннов, кто мог бы разбалтывать секреты, передавать сплетни — все, о чем обычно говорят вполголоса. Знание того, чем живет город, позволило бы регенту строить планы и просчитывать действия на несколько ходов вперед. Оставалось лишь выбрать подходящую кандидатуру. Определившись, Курган приказал привезти избранницу ночью в его личные апартаменты.

Когда она прибыла, было далеко за полночь. На Променаде слышались громкие крики борцов калллистота, чьи шумные разговоры заглушали голоса моряков, которым пора готовиться к утреннему приливу. В «Кровавом приливе» всегда людно, и у каждого столика можно услышать немало интересного.

— Регент, я рада видеть вас снова, — проговорила Рада, которую ввели хааар-кэуты. — Разрешите поинтересоваться, за что меня удостоили такой чести?

Курган дожидался ее у камина. Огонь полыхал за спиной, придавая ему более солидный вид. Невооруженным глазом было видно, что женщина не рада его вызову. В это время в таверне столько посетителей, а она вынуждена беседовать с правителем, вместо того чтобы обслуживать клиентов. Абсолютно естественная реакция. Курган обрадовался, осознав, что Рада признает его безусловное превосходство.

— Садись, — велел он, — мы вместе выпьем.

Сифэйн скрывал умащенную ароматическим маслом голову, но Курган видел, как мерцает диадема. В огне камина Рада казалась еще красивее, хотя регенту не было до этого дела. Глядя на нее, он представлял кундалианскую девушку, которую они с Анноном застали купающейся в ручье. Девушка вынула из волос блестящую заколку, и густые волосы водопадом упали на плечи… Видение было столь живым, что Курган содрогнулся. Нужно срочно что-то делать.

— Вы хотели сказать мне что-то важное?

Голос Рады вернул Кургана к действительности, но от воспоминаний о девушке у него перепутались мысли.

— Мне бы хотелось воспользоваться твоими способностями.

— Как странно, регент. Мне казалось, что вы ничего о них не знаете.

— Значит, ты ошибаешься. — Курган отошел от камина и уселся на диван. — Пожалуйста, садись. — Когда Рада послушалась и присела на краешек стула, правитель налил себе и ей огнесортного нумааадиса из графина, стоявшего на походном кхагггунском столике из чеканной бронзы. Взяв один из кубков, Курган протянул другой Раде. — Я много раз видел тебя за работой, ты ловко справляешься с месагггунами и саракконами в три раза больше тебя. Тебя уважают все посетители без исключения. Вот этим я и хочу воспользоваться.

— Думаю, ваша беспардонность объясняется таким быстрым восхождением на трон в столь юном возрасте, — проговорила она.

— По правде, я больше выполняю приказы, чем отдаю их.

Рада поджала губы.

— И я должна вас пожалеть?

— Ну, не стану приказывать… Как хочешь.

Она пригубила нумааадис.

— Что такое? — удивился Курган. — Тебе не нравится нумааадис?

— Нет, качество отменное, — отозвалась Рада. — Но этот дворец… Он навевает какую-то грусть.

— Мне он нравится. Темно, спокойно, никаких посторонних. Можно покопаться в собственных мыслях.

— И что это за мысли, регент?

— В последнее время меня преследует кошмар.

— Мне очень жаль.

— Ну, ты знаешь меня недостаточно близко, чтобы говорить всерьез.

Курган посмотрел на огонь. Обычно пламя завораживало его настолько, что он погружался в кратковременный сон. И регенту снилось, что все его планы, мечты и ожидания осуществились. Однако после того, что он увидел в зеркале…

— Этот кошмар всегда один и тот же. Я погружаюсь в черную воду, где, как ни странно, могу свободно дышать. И еще более странно то, что под водой я вижу лицо. Это девушка, красивая, хоть и бледная как смерть. Кожа у нее какая-то синюшная, а глаза, кажется, пронзают меня насквозь.

— Наверное, это в'орнновская богиня, любовница мертвого бога Энлиля.

— Нет, девушка — кундалианка, — тихо сказал Курган. — Ее пепельные волосы густы, как сноп гленнана, и длинны, как морские аспиды.

Рада развеселилась.

— Вы разговаривали с этой кундалианкой?

— В этом-то вся суть! Она просила меня о помощи.

Рада поставила кубок на стол.

— Могу я спросить, зачем вы мне это рассказываете?

— Наверное, потому, что здесь больше никого нет.

— Как грустно…

Курган встал, протянул ей руку и без слов помог встать. Рада была так близко, что он чувствовал запах ее тела.

— Не хочу, чтобы ты уходила, не сейчас.

Они прошли в спальню, и Курган помог женщине раздеться. Его желание было так велико, что он овладел ею стоя. Когда все почти закончилось, Рада закричала от удовольствия, хотя возможно, это только послышалось регенту. Он видел себя на берегу озера, его ласкали солнечные лучи и длинные волосы девушки, он погружался в молодое тело кундалианки. Как жаль, что у Рады нет волос, темных густых волос, в которые можно зарыться лицом…

В конце концов, она ведь только тускугггун.

Когда Рада оделась, регент присел на край несмятой кровати.

— Что, если тебе больше не нужно будет работать?

Рада посмотрела на Кургана. По ее лицу он не смог прочесть чего-то определенного, будто между ними ничего не произошло. Ему это было только на руку.

— «Кровавый прилив» — все, что у меня есть, — проговорила она. — Когда умерла моя мать… — Рада пожала плечами. — Она играла в рулетку и оставила мне в наследство огромный долг.

— Это для тебя он огромный. А для меня, ручаюсь, нет.

— Что вы задумали, дорогой регент?

— Ты владеешь популярной таверной, кто только к тебе не заходит! Вот это меня и интересует.

Курган достал сигарету с лаагой и закурил. Глубоко затянувшись, он передал сигарету Раде.

— По сути, я предлагаю простой обмен. Я выплачиваю твой долг, — он посмотрел на ее влажные приоткрытые губы, между которыми пролетали колечки дыма, — в обмен ты станешь рассказывать мне все новости, сплетни и секреты, которые услышишь за ночь в «Кровавом приливе».

— Простой обмен… Регент, ничего из того, что предлагаете вы, не может быть простым. — Рада вернула ему сигарету. — Ну, что же я пропустила?

Тут в дверь негромко постучали. На лице Кургана промелькнуло раздражение. Постучали снова, и, накинув халат, регент подошел к двери.

В коридоре стоял Нит Батокссс.

— Не хотел тебе мешать, — извинился гэргон.

Курган прекрасно понимал, что именно этого техномаг и хотел. Пытаясь сохранять спокойствие, регент вышел в коридор и притворил за собой дверь. Тем не менее, рядом с гэргоном его снова стала колотить дрожь.

— Ты приказал кхагггунам оставить притязания на статус касты избранных, — начал гэргон. — Все правильно. Но и обижать их не стоит.

— Это сделал еще мой отец, — оправдывался Курган. — Я тут ни при чем.

— Еще как при чем. — Рубиновые зрачки Нита Батокссса вспыхнули. — Ты Стогггул, а значит, несешь ответственность. Если среди кхагггунов начнутся беспорядки, тебе придется серьезно этим заняться. Волнения и бунты мне ни к чему, понял?

— Конечно, — ответил Курган. Секунду Нит Батокссс стоял молча.

— Я не потерплю с твоей стороны никакого нахальства. — Техномаг шагнул к Кургану. — Думаешь, ты неуязвим? — Раздался треск гиперактивных ионов. — В любой момент я готов доказать, как ты ошибаешься.

Гэргон развернулся и ушел. Лишь когда он скрылся из виду, Курган понял, что мелко дрожит. Правитель немного постоял в коридоре, пытаясь взять себя в руки, и лишь успокоившись, вернулся в спальню.

Рада, полностью одетая, стояла на балконе и докуривала косячок с лаагой.

— Вы выплатите мой долг?

— Прямо с утра, если…

Рада улыбнулась.

— Смелость и отвага, как говорят саракконы. Если что, регент?

— Если ты мне расскажешь, что связывает саракконского капитана Куриона и Нита Батокссса. — Заглянув Раде в лицо, регент улыбнулся. — Я видел Куриона и гэргона в твоем кабинете вместе. — Именно при таких обстоятельствах чуть больше шести недель назад — Курган узнал, что Старый В'орнн и есть Нит Батокссс. — Без твоего согласия они там оказаться не могли.

— Нит Батокссс и Курион встречаются довольно регулярно. Гэргону понравилось мое заведение. У нас всегда людно, шумно и никто ни на кого не обращает внимания. — Рада сложила ладони и переплела пальцы. — Через мои руки прошло немало денег. Ради собственной безопасности я поставила себе нейронную память.

— Но ведь это незаконно.

— Правда? Я и не знала. — Она усмехнулась. — Ну, значит, меня скоро сошлют на исправительные работы куда-нибудь в шахту!

— Стоит на тебя донести.

— Поспешите, у меня есть влиятельные друзья.

Курган рассмеялся. Рада продолжала:

— Незаконная нейронная память зафиксировала значительную часть беседы между Батоксссом и Курионом. Не думаю, что то, о чем они говорили, можно назвать законным!

— И о чем же они беседовали?

— Нит Батокссс очень интересовался саламуууном.

— Я тоже им интересуюсь. Саламуууном торговал Консорциум Ашеров. Только они знают, где его производят. Мой отец считал, что ради этого секрета Элевсин Ашера убил моего дедушку. Только зачем Ниту Батоксссу встречаться из-за саламуууна с Курионом, да еще тайно?

— Как и все моряки, Курион занимается контрабандой, не так ли?

— Верно, он весьма успешно торгует лаагой. Но ведь не саламуууном! Это просто невозможно! Ашеры, которые стали контролировать Консорциум после гибели Элевсина и его семьи, следят за процессом торговли еще тщательнее, чем их предшественники.

— И все же нейронная память определенно зафиксировала, что в основе отношений гэргона и моряка лежит саламууун.

Курган засмотрелся в таинственные глаза Рады. Он был доволен — при первой же встрече она сообщила ему важную информацию о гэргоне. Если он узнает, чем занимаются Нит Батокссс и сараккон, то получит так необходимое превосходство над гэргоном. Правда, ДЛЯ этого придется пообщаться с Курионом.

— Ты молодец, — похвалил он. — Хотя больше мы встречаться не будем. Не желаю вызывать подозрения у твоих посетителей. Однако мне потребуются периодические отчеты. Поняла?

— Да, регент!

— Используй инфодесятиугольники. — Курган махнул рукой в сторону двери. — Пойдем, я познакомлю тебя с моим доверенным хааар-кэутом. Раз в неделю он будет приходить в «Кровавый прилив», ты станешь его обслуживать сама, а на дно кубка положишь инфодесятиугольник. Таким образом твоя информация будет незаметно поступать ко мне.

Рада кивнула и уже пошла к двери, когда правитель остановил ее.

— Расскажи мне про семь Порталов.

— Я ничего об этом не знаю. Что это за Порталы?

Курган пожал плечами, будто это было совсем не важно. Нит Батокссс так старался обнаружить эти Порталы и упомянул, что отблагодарит каждого, кто сообщит хоть какую-то информацию.

— Попробуй что-нибудь выяснить, поспрашивай посетителей. Если что-то узнаешь, сообщи мне.

Регент плотно притворил дверь за Радой.

* * *
Терреттт стал запоминать сны. Особенно один из них. Этот сон повторялся довольно часто, и днем, и ночью, оставляя отпечаток на той части мозга Терреттта, которая функционировала более-менее нормально. Так что сон запоминался помимо его воли. Он снился давно, так давно, что Терреттт уже начал к нему привыкать. Хотя то, к чему он привыкал, выглядело воистину жутко.

Во-первых, во сне было темно, во-вторых — холодно. Так холодно, что Терреттт начинал дрожать, как только над ним смыкались ледяные черные волны. Потом он просто висел в этой воде вверх ногами. Почему-то именно отсутствие твердой опоры пугало больше всего. Даже больше, чем темнота и холод, в которых тоже было мало приятного. Впрочем, Терреттта страшила и тьма. Он был уверен, что весь этот шум, голоса и прочие звуки, которые, словно бешеные дикари, раздирали ему голову, доносятся именно из темноты. Дело в том, что тьма эта была особая. Не индиговая сумеречная темнота, которую он часто изображал на своих картинах, не бархатная темнота лунной ночи и даже не мрачная чернота полуночной грозы. Нет, здесь крылось что-то другое, глубже и страшнее. Его словно пропитало недоброе бормотание и зловещие заклинания, полные ненависти, зависти, мести, извращенного желания завладеть чужой жизнью и затушить ее, как жалкий огонек свечи.

Во сне Терреттт погружался в ту темноту, в воду, на вкус напоминающую смесь желчи с горечавкой. Он чувствовал, что рядом есть кто-то еще, что этот кто-то так же, как и он, висит вниз головой и… чего-то ждет. Его раздирали ужасные предчувствия и, конечно, страх. Вода скользила по телу Терреттта, будто тысяча змей, от прикосновения которых ему становилось жутко. Он ненавидел змей за их скользкие прикосновения, вездесущесть и черные мрачные мысли. Именно поэтому Терреттт ненавидел и воду. Пошевелиться он не мог. Чем больше Терреттту хотелось выбраться из воды, тем глубже он погружался. По щекам катились слезы. Не в силах пошевелиться, он чувствовал себя полностью беспомощным.

Терреттту казалось, что из глубины что-то поднимается. Что? Ответа он не знал, потому что в этот миг всегда просыпался. Но каждый раз Терреттт чувствовал себя одинаково — злоба приближающегося существа была столь велика, что она обжигала художника запахом сожженных домов и несбывшихся мечтаний, от которого он задыхался, не в силах даже закричать.

Несколько раз ему казалось, что он подавится собственными рвотными массами, что не сможет раскрыть рот и задохнется. Однако желудки продолжали сжиматься, пока их содержимое поднималось к горлу. Его сердца колотились так судорожно, что Терреттт не сомневался — они вырвутся из грудной клетки, а бешеный пульс разорвет тело на куски. Нервы натянулись, как струна, и он мечтал лишь о том, чтобы потерять сознание и хоть ненадолго забыться.

Итак, Терреттт чувствовал, что кто-то очень злобный поднимается к нему из черной глубины, чувствовал, как открывается пасть, безжалостная, словно отравленные зубчатые ворота Н'Луууры.

Оно приближается, приближается, приближается… Сейчас оно проглотит его целиком.

Тут Терреттт открыл глаза и стал всхлипывать.

В палату вбежал Кирллл Квандда, услышав гортанное урчание и дикие крики. Терреттт начал биться о стены палаты, страдая от того, что не может закричать: «Уберите его отсюда! Уберите его! Уберите!»

Он давно привык к прикосновениям Кирллла Квандды и знал, что дэйрус не причинит ему вреда. И все же какая-то часть мозга Терреттта, пораженная кошмаром, трепещущая и дрожащая, заставила его содрогнуться от прикосновения. Он попытался укусить Кирллла Квандду. Почему? Терреттт и сам не мог этого объяснить. Точно его мозг, отравленный черной водой, заставил это сделать. Потому что… Терреттт попытался все обдумать, но запутался еще сильнее. А что, если это существо с длинными тонкими пальцами и зловонным дыханием вовсе не Кирллл Квандда… А что, если эта палата в «Недужном духе» — просто иллюзия, сон, кошмар… А на самом деле он висит вниз головой в колодце и ждет, а это существо…

Терреттт закричал, забился и бросился на стену, на ходу размазывая чью-то кровь. Свою или чужую, ему было все равно. Страх материализовался во что-то живое, извивавшееся у него внутри, а мысли о бездонном колодце и чудище, жившем где-то в страшной глубине, кружились в бешеном вихре, заставляя Терреттта раздирать ногтями лицо. Ему хотелось выпрыгнуть из окна, вдохнуть полной грудью свежий воздух, насладиться полетом и, разбившись о тротуар, наконец обрести свободу.

Глаза Терреттта раскрылись, спина выгнулась, он знал, что сейчас случится. Знал, ненавидел и боялся. Дэйрус брызнул Терреттту в глаза какое-то сильнодействующее лекарство, которое за одну секунду проникло во все органы больного. Словно воздушный шар, из которого разом выпустили воздух, Терреттт судорожно выдохнул, страх покинул его, а вместе с ним и жизнь. Так по крайней мере показалось художнику. Лицо Терреттта превратилось в тяжелую маску, выражающую апатию и спокойствие. Он позабыл про колодец, жуткую черную глубину и всплывающее к нему чудище. Внезапно мысли потекли вяло, одна не вязалась с другой, ему расхотелось что-либо понимать.

Будто сквозь сон Терреттт чувствовал, как Кирллл Квандда несет его к кровати, видел лицо Маретэн, побледневшее от страха и тревоги. Она помогала дэйрусу накладывать на подбородок тугую повязку и желала брату приятных снов. И он действительно смог спокойно заснуть. Терреттта огорчало, что он доставляет Маретэн столько хлопот. Он любил ее обоими сердцами и с радостью сделал бы что угодно, чтобы она стала счастливой. Терреттт мечтал умереть за сестру, дабы доказать, что его жизнь имела хоть какую-то цель.

Несколько часов спустя Терреттт проснулся, помочился в раковину, где тут же промыл синяки и царапины. Используя голод и жажду в качестве стимула, он тотчас схватился за кисти. Краски художник разводил собственным потом, который градом катился по лицу. Терреттт неистово водил кистью по бумаге, стараясь передать то, что он видел и чувствовал, все, что ему снилось. Однако, как больной ни старался, точно передать увиденное не удавалось. Как обычно, подводила память. Под действием лекарства образы видоизменялись. То, что возникало на холсте, казалось бледным, слабым и неточным. Терреттт страшно расстраивался. Сгорбившись у палитры, он рычал и топал ногами, больше походя на животное, чем на в'орнна и уж тем более — на Стогггула.

Неудивительно, что его не навещали родственники. Никто, кроме Маретэн, которая умела видеть то, что скрывалось за апатией, перемежавшейся с ужасными приступами. Она слушала, когда Терреттт говорил. Или, точнее, пытался говорить. Однако он никак не мог побороть последствия ужасного сна. Прежде чем раскрыть рот, Терреттт готовил слова, составлял предложения, потом целые фразы. А что получалось? Сплошное безумие, все его гладкие предложения тонули в потоках слюны.

Пытаясь освежить память, Терреттт в тысячный раз взглянул на топографическую карту, которую Маретэн повесила на стену. Он снова взялся за кисть, но та бесконтрольно скользнула по полотну. Было очень важно преодолеть страх, который не давал Терреттту нормально спать, терзал днем и ночью тысячей голосов, от которых раскалывалась голова, тысячей рук, старающихся завладеть его мозгом. Он не позволит им, ну уж нет! Озверев, он закричал и стал отбиваться от них. На какое-то время они исчезли. Но вот сон вернулся снова, и Терреттт опять висел вверх ногами в черной воде, вглядываясь в глубину, ожидая, когда вернется он

Терреттт затряс головой, ворча и пуская слюни, пытаясь отделить одну мысль от другой, пока не сформулировал то, что хотел изобразить на бумаге. Такими рождались его картины, его бесценные картины. И, доверяя их Маретэн, Терреттт был уверен — однажды сестра поймет, что он хотел изобразить, и сумеет расшифровать послание. Ведь только она проводила с ним время и не считала сумасшедшим. Он знал, что Маретэн выяснит, что терзает брата во сне.

А потом Терреттт забыл о том, что думал. Он вообще забыл, что умеет думать. Художник начал кричать и кричал без остановки, пока через некоторое время его крики не стали перемежаться с топотом бегущих ног.

* * *
— С ним все в порядке, — заявил Кирллл Квандда, — пока…

Маретэн погладила влажный лоб Терреттта.

— Как долго он проспит?

— Достаточно долго, — ответил Кирллл Квандда, — ему нужно восстановить силы.

Маретэн сидела у кровати Терреттта и чуть не плакала. Она приехала в больницу по вызову Квандды и просидела с братом всю ночь и это ужасное утро. Маретэн страшно скучала по Сорннну и мечтала, чтобы он ее сейчас поддержал. Зато, с другой стороны, она по крайней мере ненадолго забыла о смерти Теттси.

— И все же я не вижу никакого улучшения.

Кирллл Квандда положил руки перед собой и переплел пальцы.

— Мне хотелось бы хоть как-то вас обнадежить, но что бы я ни пробовал, результатов не приносит. Не удается даже поставить определенный диагноз. А без диагноза невозможно назначить правильный курс лечения.

Маретэн разрыдалась.

— Милая моя, пожалуйста, не обращайте внимания на мои слова! — воскликнул дэйрус, ломая себе руки. — Ох, что за ерунду я сказал!

— Столько всего случилось, — всхлипывала Маретэн.

— Ну, как я мог сморозить такую глупость! — продолжал причитать Квандда. — Такая честь, что вы позволили мне руководить погребением вашей бабушки.

Похороны Теттси прошли быстро, тихо и совершенно без помпы. Тускугггун, даже из касты избранных, как Теттси, не имели права на Перевоплощение. После осмотра Кирлллом Кванддой Теттси кремировали.

— Вижу, вы с ней были очень близки, — зацокал языком дэйрус. — Что же касается Терреттта, вы не должны отчаиваться. Я, например, не перестаю надеяться.

Маретэн изумленно посмотрела на Квандду.

— Не перестаете?

— Конечно, нет! Даже сейчас у меня в запасе осталось несколько методик собственного изобретения. — Дэйрус поднял тонкий костлявый палец. — Посидите здесь немного, постарайтесь дышать как можно глубже.

Он на секунду вышел из палаты Терреттта и вернулся с маленьким кубком. Присев рядом с Маретэн, Квандда передал кубок ей.

— Вам нужно успокоиться, Маретэн Стогггул!

Она с благодарностью глотнула огнесортный нумааадис.

— Я думала, здесь нельзя пить спиртное!

Дэйрус слабо улыбнулся.

— Каждому в'орнну время от времени требуется разрядка.

— Спасибо, — поблагодарила она, возвращая пустой кубок, — вы проявили доброту и сердечность на похоронах Теттси и теперь помогаете мне снова.

— Какие мелочи!

— Нет, это нельзя назвать мелочью. Вы первый, кто по-настоящему попытался вылечить моего брата.

Дэйрус развел руками.

— Разве я мог поступить иначе?

— Звучит как-то по-кундалиански.

Кирллл Квандда смотрел на Маретэн целую вечность.

— Вы им сочувствуете?

— Что-что?

— Нет-нет, — замахал он руками, — ничего!

— Я слышала, что вы сказали, и постараюсь запомнить.

Он побледнел.

— Нет, вы не поняли, я никогда вас не предам. По правде, я и сама думала…

— Знаете, тех, кто так считает, не так уж и много.

— Вообще-то, — призналась Маретэн, чувствуя, как стремительно бьются сердца, — я об этом толком не думала.

Дэйрус рассмеялся. Наверное, от избытка эмоций.

Маретэн понизила голос до чуть слышного шепота.

— Недавно ястолкнулась с одной странностью. Я побывала на одном складе, полном произведений искусства коррушей и других народов Кундалы…

— И что же в этом странного?

— То, что этот склад принадлежит баскиру.

— Правда?

— Там были какие-то ящики, которые, судя по печати, принадлежали кхагггунам. Я почувствовала… ну, вы сами понимаете, что я могла чувствовать.

— Это был склад Сорннна СаТррэна? — Взглянув в глаза Маретэн, дэйрус поспешно добавил: — Я заметил его на похоронах вашей бабушки.

— Теттси была лучшей подругой его матери.

— Те ящики были кхагггунскими?

Будто поняв, в какое опасное русло повернула беседа, Маретэн резко встала. Воцарилась неловкая тишина, от которой у нее по спине побежали мурашки.

— Еще раз спасибо вам, Кирллл Квандда! — наконец сказала она. — За все.

— Жаль, что не смог сообщить вам ничего обнадеживающего. Мужайтесь. Возможно, в следующий раз новости будут получше.

* * *
— Разве здесь должно быть темно? — спросила Элеана.

— Тэй говорит, что да.

— Да здесь просто глаз выколи! — Элеана чувствовала присутствие Реккка, но видеть не могла. — Куда подевалась эта гэргонова птичка? И здесь что, нет даже масляной лампы?

— Нет, тэй говорит, тут нет ни фотона света.

Они спускались по крутой лестнице, верхняя часть которой была из черного дерева, а затем следовал каменный пролет, скользкий и сбитый от частого использования. У основания находился настоящий лабиринт из узких коридорчиков и комнаток с низкими потолками, лежавших под нижним этажом монастыря. Воздух казался сырым и зловонным, будто они приближались к захоронению грешных кундалиан. Повсюду витал дух горя и заброшенности: над грудами икон, покрытых толстым слоем пыли, над скульптурными изображениями животных, потрескавшимися и увитыми паутиной, над купелями и алтарями, в которых гнездились паразиты. Осколки великой цивилизации, забытой, не нужной даже собственным потомкам.

— Откуда ты знаешь, что говорит тэй? — спросила Элеана, останавливаясь на одной из ступенек.

— Пока он меня лечил, что-то произошло.

— Ты имеешь в виду этот прибор гэргонов?

— Не думаю, — возразил Реккк. — Я сам отчасти гэргон. Это сделал еще Нит Сахор, когда имплантировал мне прототип окумммона. Этот окумммон он изобрел сам.

— Но это не объясняет то, что…

— Когда тэй меня лечил, между нами возник контакт. Возможно, через окумммон. Ведь это прибор связи.

— Твой окумммон умеет намного больше, — сказала Элеана. — Я видела, как видоизменяются формы материи, если их пропустить через отверстие окумммона.

Тэй разразился звонкой трелью.

— Тише, он собирается активизировать дускаант.

— Почему ты считаешь, что тэй мужского пола? Он ведь птица…

Ее перебил резкий крик тэя.

Темноту пронзил яркий свет. Сначала казалось, будто он исходит отовсюду. Но вот свет сгустился в молочного цвета сферу, которая кипела и пульсировала. Из молочной сфера стала прозрачной; внутри нее показалась библиотека, где и был установлен дускаант. Словно открылось целое множество дверей сразу. Элеана и Реккк оказались в библиотеке, наблюдая за обрывками событий прошлого, которые дускаант записал для своих хозяев.

Мимо сновали рамахане, не подозревающие о существовании дускаанта. Слышались разговоры о заклинаниях и выученных уроках, сплетни, пустая болтовня. Казалось, кругом царит беззаботность. Одна рамахана боялась, что начинает сильно толстеть, другая, сидя за так знакомым наблюдателям трапезным столом, призналась подруге, что взяла из библиотеки книгу и забыла ее сдать. Послышались звуки колокола, начался молебен. Почему-то именно эти повседневные события недавней истории сильно расстроили Элеану — она поняла, какой урон нанес монастырю лазутчик, посягнув на то, что должно было остаться нерушимым. Она закрыла руками раздувшийся живот, пытаясь защитить ребенка от того, что казалось ей страшнее резни, страшнее черных клубов дыма, расплывающихся по хмурому осеннему небу.

Как бывший командир отряда Сопротивления Элеана знала цену секретной информации шпионов и отдала бы правую руку за то, чтобы установить дускаант в кабинете строй-генерала Локкка Виэрррента. Но она носит ребенка, и о таких поступках придется на время позабыть. Элеана схватилась за голову. Что же с ней происходит? Ведь ненависть к в'орннам у нее в крови. Кхагггуны убили ее родителей, многих друзей и соратников. Откуда же взялись эти новые чувства, почему ей больше всего хочется покоя? Она чувствовала, как с каждым днем гнев и ненависть перерастают в защитный материнский инстинкт. В ее теле жил ребенок. Он пинался, кувыркался, плавал, дышал вместе с ней, его в'орнновские сердца бились в унисон с ее сердцем. Он такой беспомощный, уязвимый, беззащитный! Как те рамаханы, которые жили, разговаривали, молились, не ведая о дускаанте. Элеана была готова на все, только бы защитить ребенка от огромного страшного мира.

Внезапно свет потух, и Реккк с Элеаной увидели библиотеку ночью, в свете бронзовых ламп, мягкий свет которых отражался в огромных окнах. Затем перед ними мелькнули фиолетовые титры из в'орнновских букв и цифр, а после появился совершенно иной фрагмент.

В библиотеке сидели две рамаханы, их оранжевые одежды говорили о высоком сане. На трапезном столе лежала толстая книга, но ни одна из конар в нее даже не заглянула. Они сидели совсем близко друг к другу, будто их притягивало магнитом.

— …все, что ты знаешь или захочешь узнать, — говорила конара с острым, как лезвие ножа, носом.

— Не жди, что я соглашусь, — ответила другая конара. Широко расставленные глаза придавали ей удивленный вид, хотя из разговора было ясно, что она ничуть не удивлена. — Что ты задумала?

— Предлагаю единственно возможный выход для спасения себя и остальных рамахан. — У остроносой конары был высокий выпуклый лоб, лоснившийся в свете ламп.

— Нет, конара Мосса. Об этом не может быть и речи.

— Да ты послушай! — Конара Мосса взяла подругу за руку. — Я прихожу сюда уже в третий раз за три месяца. И именно к тебе. Я уговариваю лишь в память о нашей дружбе. Ты знаешь, что путь я проделала неблизкий. А для чего? Только чтобы уговорить тебя.

— Но ведь ты предлагаешь сделку, и условия очень жесткие.

— Это ради всех рамахан!

— Должен быть другой выход.

— Другого выхода нет, конара Ясттур. Иначе я давно бы его нашла.

— Не уверена, что это так, — ответила конара Ясттур. — Разве, согласившись на все их предложения, ты выбрала не самый выгодный и удобный для себя вариант?

— Сколько лет твоим послушницам? — резко спросила конара Мосса.

— Они мне как дочери.

— Значит, ради них, конара Ясттур. Ради спасения их жизней. Ради нашего ордена. — Мосса наклонилась еще ближе к подруге. — Иначе будет геноцид. Это мне в'орнны обещали.

— Не могу поверить, что ты заключила сделку, — сквозь зубы прошипела конара Ясттур, — сделку с врагом.

— Своих врагов лучше знать в лицо, — тихо проговорила конара Мосса.

— Ты ошибаешься, — резко ответила конара Ясттур. — Наша культура, повседневная жизнь, история — все это делает нас особенными и отгораживает от зла… — Она осеклась и закрыла лицо руками.

— Моя дорогая, я ведь пришла к тебе как всегда.

— И принесла ужасную тайну.

— Я пытаюсь быть подругой.

Конара Ясттур окинула ее быстрым взглядом.

— Спаси нас, Миина, от друзей наших и врагов наших!

Конара Мосса отчаянно хлопнула себя по бедрам и поднялась.

— Кажется, я не смогу тебя убедить!

— Ты не убедишь меня сотрудничать с проклятыми! — заявила конара Ясттур.

— Проклятые придут и перебьют вас всех, — грустно проговорила конара Мосса. — Я не смогу их остановить.

— А тебе бы хотелось?

— Конечно! Ты что думаешь, я…

— Ты опустилась до их уровня, смирилась с угрозой насилия и их неминуемой победой. Твои глаза перестали видеть свет нашей Богини, в этом я нисколько не сомневаюсь.

Конара Мосса нахмурилась.

— Ошибаешься, моя дорогая подруга! Меня запомнят как героиню, пытавшуюся спасти наш орден. Ведь я хочу, чтобы рамахане пережили этот сокрушительный удар!

Конара Ясттур поднялась и взглянула в глаза подруги.

— Ты не подумала, что твое предательство само по себе разрушает наш орден? — Конара протянула руки к собеседнице. — Ты служишь Миине, значит, ты должна быть такой же святой, как она. Если доброта и благочестие перестанут озарять монастыри, то и вправду наступит вечная тьма! — Услышав это, конара Мосса отвернулась, а грубый, почти истерический смех конары Ясттур перешел в жалобное всхлипывание. — Ты что, не понимаешь? Разве угроза прямой расправы кажется страшной, если в'орнны уже переманили на свою сторону и отравили злом таких, как ты?

Вспыхнул свет, в раскрытые окна лились золотые лучи летнего солнца. Затем в углу снова замелькали в'орнновские титры, один фрагмент кончился, и начался другой. В библиотеке было пусто; похоже, записи дускаанта близились к концу. Сквозь окна было видно, как до зубов вооруженные в'орнны убивают безоружных рамахан.

Перед самым концом фрагмента Реккк с Элеаной увидели конару Ясттур. Сорвав с конары последние клочья одежды, кхагггуны тащили ее за волосы. Стоявшие недалеко офицеры расстегивали форму, а рядовые толпились рядом, жадно облизывая губы. Грубые пальцы начали тискать обнаженную плоть. Рот конары Ясттур судорожно раскрывался. Наверное, она кричала, однако дускаант не зафиксировал звука. Только изображение на фоне сияющего солнечного света.

13 СИЯНИЕ

Кирллл Квандда читал отчет о последней голоскопии головного мозга Терреттта, когда в его кабинет заглянул Джесст Веббн.

— Отвлекись на секунду.

Как сильно ни был Кирллл поглощен изучением данных, он тут же поднялся. Выбора не было. Джесст Веббн был геноматекком, под руководством которого Квандда работал, а значит, его указания должны были выполняться беспрекословно.

— Что случилось? — спросил он, выходя в коридор.

— Прибыла новая партия, — коротко объявил Джесст Веббн. — Один из них умирает.

Джесст Веббн шел так быстро, что Кирллл едва за ним поспевал. Джесст даже говорил в три раза быстрее, чем Квандда. Геноматекк был высоким, с грушевидной головой и длинными руками, а ногами настолько короткими, что многим казался смешным. У него было типичное лицо врача — замкнутое и холодное. Кирллл Квандда никогда не видел, чтобы Джесст чему-то радовался или, наоборот, огорчался.

Впереди Кирллл заметил кхагггунов, стоящих на часах. Кхагггунов он презирал всем своим существом, так же как и программу, в которой участвовал вместе с Джесстом Веббном. Увидев Джесста, кхагггуны расступились. На дэйруса же они поглядывали с неприязнью, граничащей с ненавистью. А как же иначе? Ведь само его присутствие напоминало о неминуемой смерти.

Джесст провел Квандду в прихожую, где ждали дети. Они стояли, выстроившись в ряд. Джесст выглядел невозмутимым, а вот Кирллл ощутил почти физическую боль, вглядываясь в полные страха лица. Он никак не мог привыкнуть к экспериментам по гибридизации, проводить которые приказал гэргон. Хотя эти дети, рожденные кундалианками, которых изнасиловали кровожадные в'орнны, были, по сути дела, никому не нужны.

— Бедные, — не выдержав, сказал Кирллл. — Что хорошего они увидят в жизни?

— Ты рассуждаешь как истинный дэйрус. Все ваши чувства какие-то извращенные, — заявил Джесст, быстро проходя мимо. — Программа, в которой они участвуют, придает смысл их существованию. Да только посмотри на их сопли и слезы… Имей они хоть каплю ума, то гордились бы тем, что отдадут жизнь во имя прогресса науки и помогут исследованиям гэргона.

Закусив губу, Кирллл удовлетворился убийственным взглядом на шею геноматекка. Наконец они, миновав приемную, вошли в узкий коридорчик, по обеим сторонам которого располагались экспериментальные лаборатории. После первичного осмотра сюда поступали дети-гибриды. Заметить их было довольно легко. В большинстве случаев гены в'орннов доминировали над кундалианскими. Однако внутреннее строение каждого такого ребенка было уникальным. Именно это и интересовало гэргона.

Дойдя до середины коридора, Джесст остановился и вошел в небольшую коморку.

— Сюда! — объявил он.

Кирллл вошел в комнату, а Джесст остался в дверях, словно боясь увидеть умирающего ребенка.

В этом отсеке через каждые двадцать метров располагался пост кхагггунов, будто несчастные дети, переходившие из одной лаборатории в другую, представляли опасность для геноматекков.

— Что с ним? — беспристрастно, как истинный врач, спросил Джесст.

Кирллл склонился над ребенком. Мальчик, не старше четырех лет. Он был очень бледным, кожа его — липкой, а дыхание — прерывистым. Огромные, полные страха глаза неподвижно смотрели на Кирллла. От этого мальчик казался намного старше.

— Не бойся, — успокоил его Квандда, — я пришел тебе помочь. — Тем временем опытные руки дэйруса осторожно ощупывали ребенка. Он вытащил карманный голосканер и показал мальчику. — Смотри, что у меня есть! — Кирллл положил прибор на грудь малыша. — Слышишь, как гудит? Значит, он тебе помогает.

— Перестань нести чушь, — нетерпеливо рявкнул Джесст, — и ответь на мой вопрос.

— Он родился с двойным набором сердец, — объявил Кирллл, изучая голограмму.

Теперь Джесст заинтересовался.

— Это сделает его сильнее?

— Одно сердце — кундалианское, а сдвоенное — в'орнновское. Очевидно, они несовместимы.

— Очень жаль, — проговорил Джесст. Сложив руки на груди, он прошел по комнате и встал, прислонившись к стене. — Можно ли ему помочь? — Увидев изумленный взгляд Кирллла, геноматекк пояснил: — Я не такое уж чудовище, каким ты меня считаешь!

— Вы так колоритно сравнили их с подопытными кроликами!

— Ну, так ведь это было в прихожей, на публике. Именно таких речей от меня и ждут. Ты, кажется, мне не веришь?

Кирллл не ответил.

— Эта голограмма предельно ясно все показывает.

— Вижу.

Джесст немного помолчал.

— Знаю, тебе не нравится наша программа.

— Просто не люблю доставлять страдания детям. Даже во имя великой науки гэргонов. — Кирллл смотрел, как мальчик играет с голосканером. — Да и что в этом страшного? Мнение дэйруса все равно не имеет никакого значения.

Джесст взглянул на ребенка.

— Тебе придется проводить вскрытие.

Кирллл кивнул.

— Жаль, что не могу его спасти!

— Мне тоже жаль.

— Не сомневаюсь. — Кирллл ласково улыбнулся ребенку. — Представьте себе, испытуемый с двумя сердцами! Находка для эксперимента.

— Что тебя мучает? — спросил Джесст.

Кирллл повернулся и погладил мальчика по голове.

— Он ни в чем не виноват! И никто из них не виноват! Они не просили, чтобы их производили на свет. Разве они ответственны за генетический состав или обстоятельства своего зачатия? Здесь виновата лишь животная похоть таких, как мы.

— Кхагггуны не такие, как мы, — неожиданно возразил Джесст.

— Гэргоны тоже. Однако мы повинуемся их приказам.

Джесст развел руками.

— А у нас есть выбор?

— У вас есть. Попросите перевода в другое место.

— Чтобы на мое место пришел геноматекк-убийца?

Кирллл глубоко вздохнул и, покачав головой, повернулся к мальчику.

— Я бы так хотел ему помочь…

Ребенок забился в конвульсиях. Спасти его было невозможно — не годилось ни одно средство из арсенала геноматекков. «Неудивительно», — с грустью подумал Кирллл и попросил Джесста подержать руки и ноги ребенка. Затем он достал аэрозоль, который использовал для Терреттта, приподнял трепещущие веки ребенка и брызнул в каждый глаз по очереди. Почти тут же конвульсии стихли.

— Что с ним будет?

— Он заснет и спокойно умрет во сне. — Кирллл почувствовал в груди странное движение, словно от прерванного ионного потока. — Я посижу с ним до самого конца.

— Я тоже останусь, — заявил Джесст, чем снова удивил Кирллла. — Только давай не будем молчать.

— О чем вы хотите поговорить?

— О запросе, который пришел на тебя.

Кирллл тупо уставился на геноматекка.

— Внутренний запрос. Ничего страшного, я уверен. Время от времени запросы поступают на всех дэйрусов. — Джесст пожал плечами. — Я не придаю им особого значения, но реагировать приходится своевременно, иначе крайним окажусь я.

— Что за запрос?

— Пожалуй, сейчас не время, — взглянув на умирающего ребенка, проговорил Джесст.

— Может, хоть это отвлечет меня от грустных мыслей.

Джесст кивнул.

— Запрос касается твоих возлюбленных.

— А что с ними?

— Ты знаешь, что с ними! Они все мужского пола!

— Я законопослушный дэйрус.

— Вообще-то, — Джесст почесал затылок, — согласно законам, утвержденным Товариществом гэргонов, половые сношения между лицами одного пола запрещены. — Он елейно улыбнулся. — Наверняка ты знал это и без меня. — Джесст промолчал. — Ну, я не сомневаюсь в твоей моральной устойчивости, Кирллл Квандда. Нисколько не сомневаюсь! Но есть и другие… — Джесст осекся, не зная, как продолжать. — Мне немного неловко…

— А представьте, каково мне!

Джесст откашлялся.

— Будь уверен, я считаю, что этот запрос лишен основания и является пустой тратой времени. Ты — один из моих лучших дэйрусов. И все же спросить я обязан.

— Продолжайте.

— В определенных кругах возникли подозрения, касающиеся Консорциума СаТррэнов.

— И в связи с чем возникли подозрения?

— Погоди. Ты ведь был их семейным дэйрусом? Я имею в виду, ты же руководил кремацией Хадиннна СаТррэна?

— Меня об этом попросил Сорннн СаТррэн, — ответил Кирллл.

— Это не первый случай. Сколько лет ты с ними знаком, уже двадцать семь?

— Да, двадцать семь лет.

Джесст кивнул.

— Это и интересует чиновников.

— Что именно?

— Помощь… э-э-э… кундалианскому движению Сопротивления.

Кирллл нахмурился.

— На что вы намекаете?

Джесст придвинулся и зашептал:

— Ни на что. Только, если, скажем, СаТррэны замешаны в пособничестве врагу, то и ты тоже отчасти замешан.

Кирллл фыркнул:

— Да вы уже сплели целую паутину!

— Нет, не я. — Джесст почесал нос. — Определенные круги.

Наконец Кирллл испугался.

— Что за круги?

— Весьма высокопоставленные, большего сказать не могу. — Джесст немного отстранился. — В любом случае тебе это не сулит ничего хорошего, понимаешь?

— Это абсурд!

— Ну, так думаем мы с тобой. Посторонние же могут решить иначе!

— Я не имею в виду… Но если… — Кирллл безуспешно пытался заглянуть в глаза геноматекка. — А если я кое-что расскажу? Если поделюсь информацией, которая поможет арестовать предателей?

— Тогда тебя оправдают… во всем, — тихо сказал Джесст.

— И оставят в покое мою личную жизнь?

— Конечно.

— Ребенок умирает, — объявил Кирллл, приложив палец к шейке мальчика. Пульс едва прощупывался, часть тела была парализована. Через несколько секунд ребенок умер.

— Он был безнадежен, — проговорил Джесст.

— Да, но от этого не легче. — Движение в груди Кирллла нарастало.

Джесст снова откашлялся.

— Не то чтобы я пытался сказать, что мне известны имена преступников. — Кирллл Квандда все еще держал ребенка на руках и, казалось, хотел облегчить душу признанием. — Однако, возможно, недавно я слышал нечто, что могло бы помочь этим «кругам».

— Расскажи мне все, что знаешь, — посоветовал Джесст.

— Мне нужно подумать.

— Только не думай слишком долго. Мое предложение не будет действовать вечно. А тогда…

— Что тогда?

Джесст посмотрел Кирлллу в глаза.

— Тогда волей-неволей мне придется заняться выяснением обстоятельств твоей личной жизни.

— Похоже, выбора у меня нет.

— К сожалению, выходит, что так.

Кирллл почувствовал, что движение в его груди прекратилось, и взял ионный скальпель. Прочитав короткую молитву о спасении души бедного ребенка, которую много лет назад сочинил скорее для самого себя, чем для своих пациентов, он сделал первый надрез. Точный и аккуратный, как и все его поступки.

* * *
Весь следующий день Теззиг обучала Риану своему мастерству. Аджан оказалась такой строгой и требовательной учительницей, что к обеду Риана просто выбилась из сил. Приняв ванну, она тут же упала на подушки и заснула.

Отдохнуть, однако, ей не дали. Риана проснулась от того, что Теззиг трясла ее за плечо.

— Он идет, — зашептала она. — Балииг идет!

— Кто? — сонно спросила Риана, но, увидев, что в дверях кто-то стоит, проснулась окончательно. Она разглядела стройные мускулистые ноги и сильные, скрещенные на груди руки. Риана села. — Не бойся, — прошептала она, — я не позволю ему увести тебя.

— Он пришел не за мной, — прошелестела Теззиг, — а за тобой!

— Должно быть, это какая-то ошибка. Ты ведь учила меня всего несколько дней! — Риана посмотрела на Теззиг. При мысли, что ей придется угождать Макктуубу, девушке стало не по себе. — Я еще не готова.

— Здесь Балииг, тебе нужно идти. — Теззиг столкнула Риану с подушек на застланный коврами пол. — У тебя просто нет выбора.

«Выбор есть всегда», — однажды сказала Риане Матерь, но сейчас девушка была так испугана, что просто не могла думать. Она молча надела сандалии, которые ей подарил капудаан.

Покорно следуя за Балиигом, Риана ощущала всепоглощающий страх. Чувство нереальности овладело ею, вселяя апатию и лишая воли. Перед глазами стоял образ Теззиг, вернувшейся от капудаана с окровавленными ногами, и Риана задрожала. Собрав остаток сил, она решила сосредоточиться на Балииге и повнимательнее к нему присмотреться.

Он был довольно мускулистым, однако в отличие от всех стражей, которых видела Риана, его тело казалось стройным, как у молодого оленя. Длинные волосы убраны с лица, но не подняты вверх, а, удерживаемые ободком из королевского сердолика, свободно струились по плечам. Балииг двигался с плавной грацией куомешала в пустыне, будто был диким животным.

Ведя Риану по бесконечным коридорам, он не сказал ей ни слова, и все же она то и дело ловила на себе его пристальный взгляд. Большинство коридоров были неотличимы друг от друга. Наконец пленница и ее сопровождающий достигли галереи, увешанной коврами такой искусной работы, что они явно предназначались лишь для созерцания. Узоры, вытканные на ковре, были строго геометрическими. В центре всегда находилась какая-то фигура — круг, квадрат, овал или шестиугольник, в зависимости от замысла и фантазии ткача. Он центральной фигуры расходились переплетающиеся спиральные линии, и по направлению к кромке ковра узор все более усложнялся.

Ковры становились все красивее и красивее, пока Балииг и Риана не повернули за угол и не оказались в коридоре с голыми оштукатуренными стенами. В конце коридора была лестница из сияющей бронзы, отлитая в виде переплетающейся лозы и мелких, похожих на звезды цветов. Поднявшись по лестнице, Балииг с Рианой оказались на просторной террасе, с которой был виден город. Прямо от лестницы куда-то убегала ковровая дорожка.

В бесконечном вечернем небе уже зажглись первые звезды и два новорожденных месяца бледно-зеленого, почти белого цвета. Легкий шелестящий ветерок разносил вездесущую красную пыль и дурманящий запах жареного мяса и ба'ду.

На причудливой формы диване посреди рощицы из карликовых лимонных деревьев Риана увидела Макктууба. Диван был обит расписным шелком. С одной стороны от него на столике стояли вазы с тушеными и фаршированными фруктами, а с другой — резная ширма из розового дерева, скрывавшая правителя от уличного шума и суеты.

Увидев, что Балииг привел Риану, Макктууб оживился и тут же, щелкнув пальцами, велел юноше удалиться. Риане стало жаль, что Макктууб его отпустил; Балииг казался таким сильным и привлекательным. Он не был похож на тех стражей с тусклыми глазами, что стояли у дверей каждой из комнат, бесстрастных, как кирпичи. А в Балииге словно горел какой-то огонь, он был похож на сжатую пружину и, казалось, ждал подходящего момента, чтобы показать свою истинную сущность. Впрочем, теперь это было не так важно, потому что Балииг ушел, а Риана осталась наедине с Макктуубом.

— Итак, — Макктууб улыбнулся из-под набрякших век, однако улыбка получилась кривая и какая-то напряженная, — как вы поладили с прелестной Теззиг?

— Она знает, как доставить удовольствие, — ответила Риана.

— Она нормально к тебе относится? — Жестикулируя левой рукой, Макктууб пытался придать своим словам еще больше выразительности. — Не слишком сильно ревнует? Может, тебе чего-нибудь не хватает?

— Только свободы.

Макктууб резко сел. Риана испугалась, почувствовав, что он сейчас сорвется. Его глаза стали такими злыми, что Риана была почти уверена, что сейчас вождь коррушей встанет с дивана и ударит ее. Он действительно поднялся и стал молча ее разглядывать.

По выражению его лица Риана попыталась разгадать, о чем он думает. Во-первых, Макктууба что-то тревожило. Что-то древнее, затаенное в диких степях, потерянное и почти забытое. На правом виске, выдавая распиравший Макктууба гнев, бился пульс. Риана чувствовала, что капудаан хочет что-то сказать, но не решается. С улицы доносились резкие вспышки смеха, которые казались грубыми после неспешных напевов и молитв. Потом смех утих, и снова послышались мерные звуки молитв, которые читались нараспев. Казалось, им не будет ни конца, ни края.

— Если думаешь уложить меня в постель, — начала Риана, — не надейся, что я подчинюсь. Мне нужна свобода.

— Возможно, Джихарр и услышит твою просьбу, — пробормотал Макктууб, которому явно было не по себе. — Вопрос только в том — когда.

Онемев от изумления, Риана наблюдала, как вождь разворачивается и уходит по ковровой дорожке, а потом — спускается по витой лестнице. И вот Макктууб исчез во дворце. С минуту она не знала, что делать. Ветер развевал ее волосы, снизу доносились звуки, словно обрывки песни о городе и его жителях. Риану неумолимо тянуло на улицу. За невысоким парапетом она увидела, как в Агашире медленно наступает ночь. На другой стороне неширокой улицы, на которой стоял дворец, она увидела парапет еще одной террасы, а за ним — неясные очертания третьей. Присев на корточки у очагов, женщины помешивали похлебку и пекли лаваш. Старики читали нараспев молитвы, обняв друг друга за талию и склонив головы, ритмично раскачиваясь в такт пению. Влюбленные смотрели друг другу в глаза, избегали прикосновений и лакомились сладостями, которые покупали тут же на улице. Торговцы громко спорили с покупателями, а вокруг носились дети, оглашая улицу дикими криками. Риана попыталась прикинуть, есть ли шансы остаться в живых при прыжке с террасы, когда из-за резной ширмы появилась фигура.

Риана почувствовала, как судорога сводит ее горло. Тот, кого она видела, никак не должен был здесь оказаться. От изумления девушка будто приросла к месту. Зрелище было и правда потрясающее — сверкая в звездном свете, перед Рианой стоял облаченный в доспехи гэргон. Шлем его был высоким и угловатым, закрывающим уши и опускающимся на глаза. Сзади его украшали металлические зубцы. Экзоматрица была включена, так что впечатление техномаг производил внушительное. Хотя и неудивительно, ведь это был его боевой костюм.

— Кажется, нам давно пора познакомиться, Риана, — проговорил гэргон, подходя к ней. — Меня зовут Нит Сэттт.

Он протянул ладонь, на которой лежало что-то странно знакомое, и сердце Рианы едва не остановилось. «Нет, пресвятая Миина, нет!» — подумала она.

— Пожалуйста, скажи, — мягко, с присвистом, произнес техномаг, подходя ближе, — откуда у тебя это?

Крошечный предмет у него на ладони начал увеличиваться, и вот гэргон поднял его вверх и продемонстрировал Риане. Это было нейронное пальто Нита Сахора.

* * *
С портрета спокойным взглядом королевы на них смотрела Теттси. Казалось, все ее взгляды и убеждения, все, что составляло ее внутреннюю сущность, было отражено в этом портрете, над которым Маретэн работала несколько недель.

— Вылитая Теттси, — сказал Сорннн, — она мечтала о портрете, но так его и не увидела.

— А я не могу поверить, что она его не увидит, — отозвалась Маретэн.

Фраза звучала тривиально и даже немного эгоистично после смерти Теттси, однако это было не так. Маретэн лишь пыталась хоть немного приблизиться к разгадке тайны смерти и примириться с ней. С таким отношением молодая женщина могла жить дальше и спать по ночам. Правда, в последнее время спала она очень беспокойно, и сны ей снились такие, что и вспоминать не хотелось.

Они стояли в ее закрытой для посетителей мастерской, а место, где умерла Теттси, в знак траура было задрапировано расшитой тканью цвета индиго. Согласно обычаям, так все должно было оставаться целый месяц, а после ткань следовало убрать в терциевый контейнер.

Пока Маретэн занималась похоронами бабушки, Сорннн как прим-агент заседал в Цветочном зале — мрачном, похожем на пещеру помещении, бывшем кундалианском складе, который в'орнны переделали на свой лад. Он должен был вынести решение по затянувшейся тяжбе о праве на владение шахтами возле Борободурского леса, которая досталась ему в наследство от бывшего прим-агента, Веннна Стогггула. Именно этот случай, сложный и состоящий из множества мелких деталей, укрепил Сорннна в желании поскорее вернуться в бескрайние степи коррушей.

— Она была моим компасом, воспитательницей и наставницей, — причитала Маретэн. — Как же я буду без нее жить?

Сорннн притянул возлюбленную к себе и обнял. Другого способа помочь ей он не знал. Боль Маретэн была и его болью, и он старался утешить ее как мог.

— Живи так, как учила она, — проговорил Сорннн. — Пора тебе стать своим собственным компасом, воспитательницей и наставницей.

— Ты так думаешь?

Он заставил Маретэн снова посмотреть на портрет.

— Взгляни на нее, Маретэн. Да, это твоя бабушка. Но еще это и твое произведение, работа твоих рук. Лично я вижу здесь силу, гордость, злость, упрямство. А также доброту и любовь, которые исходят от тебя.

Маретэн плакала, смеялась и шептала что-то непонятное Сорннну. Он и не должен бы понимать — ведь это шел разговор между Маретэн и Теттси, бабушкой и внучкой, очень похожими и так много друг для друга значившими.

Теттси, и после смерти решившая поступить по-своему, надиктовала завещание на инфодесятиугольник и заранее отдала его Маретэн. Включив прибор, они услышали, что Теттси желала, чтобы ее прах рассеяли над прудами, в которых они с Маретэн купались жаркими летними днями. Свой дом и его содержимое она желала продать, а выручку передать баскиру по имени Доббро Маннкс, которому предстояло распоряжаться деньгами по доверенности. Лишь два предмета были описаны отдельно — ожерелье из красного нефрита бабушка завещала Маретэн, а Петтре Ауррр, матери Сорннна СаТррэна, — простое верадиумовое ожерелье с маленьким, но почти совершенным ньеобитом. Это было любимое ожерелье Теттси, при жизни он носила его, не снимая. В завещании бабушка просила Маретэн лично доставить ожерелье Петтре Ауррр.

— Сорннн, если я попрошу тебя отнести это ожерелье, ты сходишь?

— Ты с таким же успехом можешь отнести его сама. И ведь именно этого хотела твоя бабушка.

Маретэн протянула Сорннну плоский футлярчик.

— Мне кажется, Теттси бы больше понравилось, если бы это сделал ты.

Вскоре Сорннн с футляром в руках направился к матери.

Петтре Ауррр жила в восточном квартале в просторной и изящной кундалианской кондитерской, которой владела. К дому примыкал зимний сад, где росли карликовые клеметты и аккуратно подстриженные хвойные деревья, колыхавшиеся под порывами холодного осеннего ветра. Солнце уже садилось, последние его лучи окрасили облака в оранжевый и пунцовый цвета, а в самой вышине небо было цвета блестящего кобальта.

Мать Соррна была красивой, высокой тускугггун, сохранившей прекрасную фигуру. Ее одежда цвета высушенной крови кора прекрасно подходила к светлым глазам. У нее были тонкие пальцы скульптора, а лицо казалось прекрасным, зрелым и свидетельствовало о большом жизненном опыте.

Увидев на пороге сына, она сильно удивилась.

— Можно войти?

— Да, да, конечно!

Несколько ничего не значащих слов — и между матерью и сыном возникла былая напряженность. Жилую часть дома Петтре обставила с большой выдумкой, позволившей весьма эффектно перемешать различные стили и направления. Строгая, с четкими очертаниями в'орнновская мебель была покрыта яркими пушистыми кундалианскими пледами. К большому удивлению Сорннна, сочетание порядка и хаоса оказалось весьма удачным. Он внимательно осматривал обстановку — мебель, ковры, ящики стола, буфеты, полки, заполненные как антиквариатом, так и дешевыми сувенирами, — абсолютно ничего из того, что Сорннн видел, не ассоциировалось ни с детством, ни с семьей. А ведь это был дом его матери!

Он протянул плоский футлярчик.

— Я хотел…

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила она в тот же момент.

Настала неловкая тишина, и Сорннн разозлился. Мать смотрела ему прямо в глаза, не собираясь переходить к делу, по которому он пришел.

— Извини, — внезапно проговорила она, — недавно умерла моя близкая подруга.

— Знаю, я… — Сорннн откашлялся, в горле внезапно стало суше, чем в Большом Воорге, — я знаком с ее внучкой. — Пустые, ничего не значащие слова казались хуже и опаснее явной лжи. Он похлопал по футляру. — Вот, это от твоей подруги.

Сильно смутившись, Петтре взяла футляр и медленно, будто с благоговением, открыла.

— Ах! — только и воскликнула она, по щекам заструились слезы.

Петтре присела на мягкий, обитый кундалианским гобеленом стул и положила открытый футлярчик на колени. Она смотрела на зимний сад и поглаживала ожерелье.

— Она любила то клеметтовое дерево. Помню, в лононе, когда многоножек было пруд пруди, она вставала на цыпочки, чтобы сорвать спелый клеметт, а потом шла на кухню и готовила изумительный десерт. Мы долго его ели, болтали и смеялись. Как нам было весело! А теперь все это ушло, словно… словно песок, просыпавшийся сквозь пальцы… — Она вытерла слезы. — И как я ни стараюсь, удержать его в руках не удается.

— А про свою семью можешь вспомнить что-нибудь хорошее? Или слабо? — Сорннн почувствовал, как в нем закипает гнев.

Когда мать отвернулась от окна, Сорннн уже стоял у двери и держался за витую кундалианскую щеколду.

— Ты уходишь? Уже? Не останешься на ужин?

— Так будет лучше, — едва слышно пробормотал он.

Она подошла к нему и заглянула в глаза.

— У меня много светлых воспоминаний о тебе, Сорннн.

Именно эти слова, лживые насквозь, разбудили гнев, который он поклялся себе сдерживать.

— Это немного странно, — сквозь зубы процедил Сорннн, — если учесть то, как ты ко мне относилась.

Петтре молчала целую вечность.

— Понимаю.

— И это все, что ты можешь сказать? — К его ужасу, он почувствовал сильную дрожь.

— Я не могла вести себя иначе.

Больше сдерживаться Сорннн не мог.

— В Н'Луууру, что ты хочешь этим сказать? Что значит, ты не могла?

Она отвернулась.

— Что я тебе сделал?

— О, Сорннн! — В голосе матери зазвучали отчаяние и боль, а в глазах заблестели слезы. — Боюсь, ты не захочешь мне поверить, но все же знай: ты ни в чем не виноват.

— Кто же тогда виноват?

Мать покачала головой.

— Лучше оставить все как есть. Поверь, тебе лучше не знать…

— Ну конечно! Ложь и молчание! Глупо было ждать от тебя чего-то еще!

Ее глаза потемнели, и Сорннну показалось, что она либо не захотела услышать вопроса, либо не собирается отвечать. Он снова почувствовал себя маленьким мальчиком, сердца которого разрывались от тоски и обиды. Он вспомнил, как в последний раз подбросил цветной фарисейский шар и навсегда отвернулся от него и той, которая его подарила. Сорннн распахнул дверь и шагнул на улицу.

— Ну хорошо, — наконец проговорила Петтре.

Сорннн остановился и обернулся. По-другому поступить он не мог. Ведь, несмотря на всю его злость, Петтре оставалась его матерью, и он не переставал ее любить.

— Вернись, Сорннн.

Сорннн снова посмотрел на мать. Ее лицо будто постарело и стало еще прекраснее.

Он вернулся в дом и прикрыл за собой дверь. Сердца болели так сильно, что он чуть было не попросил ее оставить все секреты при себе. Однако, подавив страх, Сорннн заставил себя промолчать.

— Меня вынудили, можно сказать, заставили вести себя так, будто ты мне безразличен.

— Я тебе не верю, — сказал он с подозрением.

— Сорннн, я не могу заставить тебя верить мне. Только если ты будешь твердить, что я лгу, у нас ничего не получится.

Сорннн глубоко вздохнул, глаза его сузились.

— Значит, тебе велели вести себя холодно. Интересно кто?

— Твой отец, — вздохнула она.

— Мерзкая ложь! — Сорннн вспыхнул, опять шагнул к двери и раскрыл ее.

— Пойми, он ревновал, — Петтре поспешно шагнула за ним, — не хотел делить тебя с кем-то еще, даже со мной. Сначала я не согласилась, он стал мне угрожать, а я заявила, что он не смеет поступить со мной так низко. Тогда он начал меня бить, потом снова и снова, пока я…

Она отвернулась и стала смотреть на зимний сад.

— Видишь тот клеметт? Теперь, с облетевшими листьями, его форма кажется неудачной. Его срочно нужно подрезать.

— И это… правда?

— Я не хотела, чтобы ты узнал, молилась Энлилю.

— Рано или поздно я все равно бы узнал…

Теперь Петтре заговорила громче.

— Хадиннн мог бы забить меня до смерти. Ему было просто необходимо контролировать меня, прижать к земле сапогом и нажимать все сильнее и сильнее. — Мать Сорннна снова заплакала, по щекам тихо катились слезы. — Наверное, он хотел понять, что сможет меня сломать. Лишить меня силы, воли, мечты о независимости. — Она коснулась ожерелья. — Довольно скоро он нашел верное средство. Тебя.

Лицо Сорннна пылало, голова гудела. Он думал о своих родителях, о том, как они жили вместе, не в состоянии понять и принять один другого. Неужели они когда-то любили друг друга? Его отец был сильным и благородным, в отличие от большинства он пытался постигать культуру других народов. Сорннн помнил отца только таким, поэтому и предположил, что знает его характер. Но как можно понять, что заставляет в'орннов совершать те или иные поступки? Неужели он так сильно заблуждался в отношении собственного отца? Поборов первый шок, Сорннн подошел к Петтре и встал на колени. Он ненавидел ее все эти годы, которые были безвозвратно потеряны, будто песок, просыпавшийся сквозь пальцы, как сказала его мать.

Петтре подошла к шкафчику, открыла дверцу и, что-то достав, принесла Сорннну. Он догадался, что это, раньше, чем увидел, — в переливающемся разными красками шарике мать сумела сохранить самые светлые воспоминания о сыне.

— Если ты сомневаешься, люблю ли я тебя…

— Мама…

— Давно ты меня так не называл.

Грустно улыбнувшись, Петтре протянула сыну шарик, и материнский инстинкт подсказал ей, что сейчас Сорннн вспоминает детство.

В зимний сад прокралась ночь, окутав деревья сиреневой дымкой. Сорннн сидел в просторной ярко освещенной кухне, а Петтре готовила десерт из замороженных еще в лононе клеметтов. Потом они вместе ели и говорили сначала о Теттси, а потом о менее приятном — о воспоминаниях, которые так пугали Сорннна еще неделю назад. К тому времени, когда десерт кончился, они успели несколько раз посмеяться, и, прикасаясь к ньеобиту в яремной впадине Петтре, Сорннну казалось, что он чувствует тепло сухой ладони Теттси.

* * *
Призрачный лунный свет разливался по террасе, окрашивая ковры в темно-синий и кремовый цвета. Ветер доносил завывания верующих. Нит Сэттт сложил руки на защищенной нейронной броней груди.

— Если не ответишь на мои вопросы, раздавлю, как крысу.

Взглянув на него, Риана попыталась сдержать безотчетный страх, который испытывал перед техномагами Аннон.

— Я не в'орнн, в мое сознание вам не проникнуть.

— Да уж, придется повозиться. Тем хуже и больней будет потом.

— Скажите, вы что, умеете только пугать?

— Страх — мое второе имя, — проговорил Нит Сэттт. — Так было всегда. — Незаметный жест — и пальто Нита Сахора снова стало крошечным. — Возможно, стоит начать с вопроса попроще, — продолжал он. — Зачем тебе Перрнодт?

— Я ведь уже объясняла Макктуубу, что хотела у нее учиться.

— Чтобы стать имари?

— Да.

— Я тебе не верю! Во-первых, у тебя нет главного качества, необходимого имари, — желания подчиняться.

— Перрнодт меня научит.

— Во-вторых, откуда ты узнала, что у коррушей есть дзуоко, и как собиралась ее найти?

Ситуация становилась опасной.

— Я слышала о ней от ее бывшей имари.

— Ложь!

Гэргон подошел ближе, и, несмотря на ветер, разносивший запахи Агашира — смесь мускуса и гвоздичного масла, она почувствовала запах техномага.

— У меня есть доказательства. — Нит Сэттт стал ходить вокруг Рианы кругами, а лунный свет заиграл на его броне. Блики света казались живыми, они будто дышали и что-то зловеще шептали. — Вот оно. — Он встряхнул сверточек, в который превратилось пальто. — Ты, кундалианская девушка, прибыла к коррушам в нейронном пальто гэргона! — Техномаг снова потряс пальто перед носом Рианы. — Где ты его украла? В отраде Сопротивления?

— Я не участвую в движении Сопротивления, — заявила Риана.

Нит Сэттт стоял, не шелохнувшись.

— Знаешь, что случается, когда врут гэргону? — Он потянулся к Риане. — Я вырву из тебя правду, — Нит Сэттт возбудил гиперактивные ионы, и между кончиками пальцев засверкали огненные искры, — даже если мне придется разложить твой мозг на синапсы и нейроны.

Несущие смерть пальцы потянулись к Рианиному горлу. «Прикосновение гэргона смертельно», — сколько раз Аннон слышал это в детстве!

— У меня этот процесс отвращения не вызывает. Наоборот, как ученый я не могу не отметить его познавательной ценности. С бойцами Сопротивления так и поступают — плавят им мозги, превратив в ничтожества без ума и воли. Однако память работает, и они могут вспоминать, как жарились их мозги. Ну, как тебе такая перспектива?

На улице громко кричали и, судя по всему, дрались дети. Ветер то и дело доносил монотонные звуки молитвы. Два полумесяца ярко блестели на фоне темного бархатного неба.

— Что привело гэргона к коррушам? — наконецспросила Риана. — Насколько я понимаю, в'орннам все равно, где жить: в море, степи или пустыне.

— Кундалиане не смеют спрашивать в'орннов!

— Почему бы вам не исполнить мое желание? Мне же осталось жить немного, я не успею никому ничего рассказать.

Нит Сэттт заворчал.

— В'орнны способны покорить любую расу, каждую особенным способом и в свое время. Здесь нас совсем немного, мы выступаем в качестве посредников во время военных столкновений между пятью племенами.

— По словам Макктууба, корруши будут воевать вечно.

— Ну, когда некому будет воевать, война точно закончится.

Риана почувствовала, что покрывается холодным липким потом.

— Вот как вы посредничаете — повсюду сеете ненависть и раздор!

— Корруши — религиозные фанатики, а мы говорим им то, что они сами хотят услышать. Эти дикари так кровожадны!

— Ручаюсь, до вас им далеко.

— Скоро я попробую и твою кровь, милая моя мятежница! — злобно ухмыльнулся Нит Сэттт. — Мы проводим эксперимент по измерению силы религиозной веры. Здесь, среди коррушских степей, она как нигде сильна. Религия делает туземцев глупыми, слепыми и глухими. Они считают, что мы оставили их в покое, потому что они торгуют пряностями, которые пришлись нам по вкусу. Корруши верят в это, так как основой их религии, как и любой другой, является самообман. Они считают, что мы не сможем заставить их выращивать и сушить эти пряности только для нас. Поэтому, пребывая в блаженном неведении, корруши торгуют с нами и пользуются нашим посредничеством, не понимая, что на самом деле они просто подопытные крысы.

— Однажды они проснутся, поймут, во что вы их втянули, и восстанут.

— Так же как восстали кундалиане? Как восстали те, кто верил в Энлиля? Мы — гэргоны! У нас сила! — Нит Сэттт развел руками. — Посмотри вокруг — что за примитивный, глупый, жалкий народ!

— Это ваше извращенное мнение.

Гэргон вспыхнул.

— Хватит болтать! Сейчас ты ответишь мне на все вопросы!

— Вы все равно мне не поверите.

— Если попробуешь соврать, я тебя накажу. Продолжай!

Риана глубоко вздохнула.

— Я не крала это пальто, я его нашла.

— Ты права, я тебе не верю.

— Гэргон умер.

— Он что, валялся мертвый в этом пальто?

— Нет.

Нит Сэттт наклонил голову.

— Знаешь ли ты, что каждая нейронная сеть несет подпись своего владельца?

Риана молчала, ее мозг лихорадочно работал. Пальто принесло их с Элеаной из Музея Ложной Памяти в монастырь, а потом ее — сюда, к коррушам. Это могло означать лишь одно — с помощью неизвестной магической силы Нит Сахор остался в живых. Естественно, это следовало держать в тайне. Усмехнувшись про себя, Риана поняла, что теперь Нит Сахор оказался примерно в том же положении, что и Аннон. Он был жив, но всеми силами старался спрятаться от своих многочисленных врагов, таких, как этот Нит Сэттт.

— Пальто принадлежало гэргону по имени Нит Сахор, — объявил Нит Сэттт.

— Вы говорите о нем в прошедшем времени. Значит, вам известно, что он мертв.

— Да.

— Он умер в сэсаловой рощице к северу от Аксис Тэра. Когда я его нашла, тело терзала стая снежных рысей. Наверняка они содрали с него пальто, чтобы скорее добраться до мяса.

— Какая жуткая смерть!

— Так или иначе, я разогнала рысей, похоронила гэргона, а пальто оставила себе. Думаю, это вполне справедливое вознаграждение за мои усилия.

— Сейчас пальто превратилось просто в одежду. Каждая нейронная сеть неразрывно связана с владельцем. Со смертью Нита Сахора оно потеряло волшебные свойства. — Нит Сэттт покачал головой. — Однако кое-что мне здесь неясно. Ты, кундалианская девушка, похоронила гэргона? Почему не оставила его на растерзание рысям?

— Вот мы и подошли к различию между кундалианами и в'орннами.

Нит Сэттт снова заворчал. Риана заметила:

— Если почтительное отношение к жизни, и не только к своей, означает слабость…

— Да, означает.

— Что же вы хотите от меня услышать?

— Многое. — Гэргон помахал затянутой в перчатку рукой возле лица Рианы. — Ты так и не ответила на мой вопрос — зачем тебе дзуоко Перрнодт? Сейчас я сам все узнаю.

Риана почувствовала, как кожу пронзает скальпель, — это от ионных искр било током. Воздух вокруг будто закипел и зашипел, у нее заболели зубы.

Страшная перчатка приблизилась.

— Последний шанс, мятежница, — объявил Нит Сэттт, — могу пообещать, что небо покажется с овчинку, а единственным ощущением будет безотчетный страх.

Стараясь не обращать внимания на перчатку, Риана взглянула на прочный шлем гэргона.

— Вы что, совсем разучились идти на компромисс?

— У в'орннов есть пословица: «Чем меньше уступок, тем ближе победа».

— Боюсь, на этот раз все получится немного иначе. — Правой рукой Риана коснулась затылка, будто у нее зачесалась голова.

— Что ты делаешь? — Пальцы Нита Сэттта выстрелили ионным огнем, смертельными и ослепительно ярким.

Риана нащупала цилиндр, который ей дал Миннум, и нажала на золотой диск. Результат оказался настолько невероятным, что она чуть не выронила жезл. Пучок гороновых лучей, похожий на узкую колонну молочного цвета, вырвался из кончика цилиндра и изогнулся в кольцо, напоминающее бесконечную лестницу, ведущую в никуда. Риана поняла, что за оружие дал ей Миннум. Воистину смертоносный клинок!

Когда поток гороновых лучей пересекся с ионным огнем, не последовало ни вспышки, ни грохота, ни чего-то еще, что в соответствии с законами физики должно сопровождать столкновение потоков разнородной энергии. Казалось, горон сначала просто усмирил бушующее пламя ионов, а потом постепенно его поглотил.

Нит Сэттт от удивления даже отступил.

Используя кратковременное преимущество, Риана метнулась мимо гэргона к парапету. Она понимала, что у нее всего один шанс. Услышал за спиной шипение ионов, девушка резко повернула направо, как раз вовремя, иначе разрушительное пламя наверняка настигло бы ее. Будто бы Риану преследовала сама смерть — поток пламени угодил в парапет и пробил в нем дыру.

Оценить обстановку не было времени. Риана со всех ног бросилась к парапету и подпрыгнула вверх. Сильные ноги несли ее вперед, и, едва коснувшись парапета, она тут же опять оттолкнулась. Прыгая, Риана сжалась в комочек, чтобы не покалечиться при приземлении. Сильно ударившись, девушка рухнула на соседнюю террасу и, потеряв равновесие, покатилась кубарем. Жадно глотая воздух, Риана быстро поднялась на ноги и побежала.

Вокруг нее горели и мигали фонари и лампы Агашира, освещая свежий ночной воздух неярким оранжевым светом. Словно огромная ладонь, город тянулся в бесконечный простор пустыни.

Оглянувшись, Риана увидела, как рука Нита Сэттта вытягивается. Освещенная холодным голубым пламенем, она тянулась по воздуху, достигнув почти двух метров в длину. Внезапно ионный огонь потемнел, и гэргон, вылетев из дома, как реактивный снаряд, через секунду перенесся на соседнюю террасу.

Почти не касаясь пола ногами, техномаг двигался куда быстрее Рианы. Прибавив шагу, девушка добежала до конца террасы и приготовилась перепрыгнуть на соседний парапет. В тот же момент Нит Сэттт выпустил еще один поток ионного огня, который пролетел прямо над головой Рианы. Скорее всего, именно это и отвлекло Риану. Неточно рассчитав дальность и силу прыжка, она не допрыгнула до террасы и повисла на стене дома, вцепившись левой рукой в кромку парапета. Девушка осторожно зажала жезл в зубах и подтянула к парапету правую руку.

Едва Риана начала подтягиваться, как поток ионного огня расколол парапет. Кирпичная конструкция развалилась на куски, и в руках Рианы оказались осколки. Перепачканная битым кирпичом, она упала на спину одного из куомешалов в середине проходившего по улице каравана. Риана едва могла дышать, и все-таки, собрав последние силы, она заставила себя отключить гороновый жезл.

Весь караван, испугавшись взрыва и колючего дождя из кирпичных обломков, пустился неуклюжим галопом. На улице царил хаос, куомешалы бежали не разбирая дороги, опрокидывая тележки, наступая в костры. Круглый лаваш катился вниз по улице, словно колесо, везде слышались крики и стоны, сменив собой размеренное чтение молитв.

Риана вцепилась в тюки, крепко привязанные между горбами животных. Сквозь дымку, стоявшую в ночном воздухе, она успела заметить, как Нит Сэттт, сильно перегнувшись через парапет, оглядывается по сторонам, ломая пальцами куски кирпичей. Страшные глаза искали девушку.

Глотая пыль, Риана чувствовала, как стучат ее зубы. Вдыхая резкий запах куомешала, она молила Миину, чтобы Нит Сэттт со всей своей техномагией не смог ее отыскать.

Она слышала гортанные крики погонщиков, пытавшихся с помощью кнутов хоть немного утихомирить перепуганных куомешалов. Наконец караван пошел иноходью. Со своего импровизированного сиденья Риана видела блестящие от пота лица погонщиков, которые сначала нещадно хлестали куомешалов плетками, чтобы заставить их двигаться в нужном направлении, а затем произносили громкие гортанные звуки, пытаясь успокоить животных.

Караван вошел в другой район Агашира. Палатки здесь были поменьше, попроще, но такие же пестрые. Освещенные фонарями улицы извивались, располагаясь беспорядочно и хаотично. Звон ятаганов о щиты, резкий, как зимний ветер, и похабные песни свидетельствовали о том, что торговцы пришли в бедный район, где живут воры и солдаты.

Тут же Риана почувствовала, что за ней кто-то следит. Один из погонщиков ехал на своем куомешале совсем рядом и не спускал с нее глаз. На страннике был капюшон и длинная накидка, защищавшая его от пыли. Риана вытащила жезл и собралась его активизировать.

— Не бойся, — хрипло прошептал незнакомец. Он не потрудился ни сбавить шаг, ни повернуться к Риане.

Риана не ответила; она сидела, судорожно вцепившись в тюки.

— Нам пора ехать, — настойчивее проговорил незнакомец, — солдаты капудаана прочесывают город, они ищут тебя. — Наконец погонщик повернул к девушке голову. — Один из отрядов стоит впереди.

Неяркий свет факела осветил лицо незнакомца.

— Паддии!

Это был отец девочки, которую Риана спасла.

— Да, да, это я. — Паддии обхватил ее за талию. — Пойдем! Скорее!

Риана отпустила тюки, Паддии стащил ее с куомешала и тут же бросился прочь, увлекая за собой. Караван остановился, и беглецы услышали голоса солдат капудаана, которые о чем-то расспрашивали погонщиков.

Пока они бежали, Риана старалась размять затекшие пальцы. Не чувствуя усталости, она не отставала от Паддии, который вел ее по бесконечным улицам и кривым переулкам. Риане казалось, что они бегут к северу, больше ничего девушка разобрать не смогла.

— Как ты узнал, где я? — спросила Риана, когда они оказались на безопасном расстоянии от солдат.

— Мне рассказал двоюродный брат, Балииг. — Паддии быстро взглянул на Риану. — Ты как, в порядке? Тебя не обижали?

— Только гэргон.

— Кто?

— Да так… — покачала головой Риана. Значит, присутствие Нита Сэттта держалось в секрете. Кем же тогда Гази Каны считали ту жуткую фигуру, что парила над террасой и метала ионные молнии? Обдумать это она не успела, потому что Паддии нырнул в одну из палаток. Бросившись следом за ним, Риана увидела, что в палатке когда-то был склад. Впрочем, видимо, он уже давно опустел. Ветерок теребил парусиновые стены, на которых от света далекого фонаря появилось жуткое светлое пятно.

— Вот, — сказал Паддии и кинул Риане сверток с одеждой, — тебе лучше переодеться, чтобы никто не принял тебя за аджан. — Не сказав больше ни слова, Паддии вылез из палатки и встал около входа спиной к Риане.

Риана тут же скинула тонкий, как паутинка, но уже довольно грязный костюм и с удовольствием облачилась в старые поношенные бриджи и застиранную рубашку, чистую и пахнущую какими-то травами. Комплект завершал широкий ремень из жесткой дубленой кожи и сандалии, выношенные до неопределенного цвета. Красивые бордовые сандалии, которые ей подарил Макктууб, Риана держала в руках, не зная, что с ними делать.

— Брось их, — велел Паддии и окинул ее оценивающим взглядом. — Остается лишь золотой гвоздик, но с ним пока ничего не поделаешь.

— Куда теперь? — спросила Риана, выбираясь из палатки.

— Туда, где нас ждут Отнам и Мехммер.

— Все было тщательно спланировано, не так ли?

— С того самого момента, как они покинули дворец капудаана. Мы ждали лишь сигнала от Балиига. Если бы Макктууб не вызвал тебя на террасу, Балииг бы уже тебя вызволил. — Усмехнувшись, Паддии вернул ей кинжал, который по пути в Агашир Риана отдала на хранение Отнаму, и расцеловал в обе щеки. — Ты что, думала, Отнам не сдержит слова? Он пообещал доставить тебя к дзуоко Перрнодт, И, клянусь пророком Джихарром, именно это он и сделает.

14 ВОСКРЕШЕНИЕ

Ни жива, ни мертва, рамаханская волшебница Бартта, сестра-близнец Джийан, висела в паутине покоя, созданной магическим заклинанием, которое она не успела дочитать до конца, когда в келье начался пожар. Именно там, в маленькой подземной келье монастыря Плывущей Белизны, она так долго прятала хад-атту, которую уничтожило пламя. Воспоминания о жутком пожаре, заставшем ее врасплох, терзали Бартту, словно попавший в туфлю камень. О чем бы она ни подумала, все мысли возвращались к тому досадному поражению.

Честно говоря, Бартта вообще не могла думать, по крайней мере, в общепринятом смысле слова. Она висела в паутине недочитанного заклинания, не ощущая ни времени, ни пространства.

Бартта существовала лишь в узком круге собственных размышлений. Но вот в монастырь вернулась Джийан и нашла сестру, хотя это не удалось ни одной рамахане. Впрочем, у Джийан было преимущество по сравнению с конарой Лиистрой и конарой Инггрес, которые почувствовали лишь смутную тревогу, осматривая келью. Колдунья обладала достаточной властью, чтобы отыскать Бартту в паутине волшебного покоя, потому что это сделал Хоролаггия. Добрая и благородная Джийан вряд ли бы стала освобождать Бартту, которая большую часть уходящего года мучила Риану и физически, и морально. Как только Бартта узнала о существовании Дар Сала-ат, она попыталась сбить Риану с пути истинного, дабы с ее помощью укрепить собственную власть. Этого Джийан бы не потерпела. Пусть Бартта и была ее сестрой, но Джийан все равно не смогла бы простить ее.

Однако теперь у Хоролаггии имелись свои планы в отношении сестер. Поэтому, едва прибыв в монастырь после восемнадцатилетнего отсутствия, Джийан тут же начала расплетать волшебную паутину. Это следовало делать с величайшей осторожностью, ведь Бартта запуталась в заклинании, которое, прочно обмотав ее своими волокнами, спасло от смерти, когда вокруг бушевало пламя, уничтожившее хад-атту.

Чтобы облегчить исполнение плана, Джийан воспользовалась конарой Урдмой, не блиставшей умом. Хоролаггии даже не пришлось подсаживать ей споры Церрна, как конаре Лиистре.

— Говоришь, конара Бартта жива? — с тревогой спросила конара Урдма.

Они вдвоем стояли в почерневшей келье. Конара Урдма, конечно же, узнала Джийан, хотя прошло много лет с тех пор, как ее вместе с другими рамаханами, владевшими Осору, изгнали из монастыря. То, что конара Урдма смотрела на колдунью с тревогой, смешанной со страхом, ничуть не волновало Джийан. Конара Урдма держалась немного напряженно, ведь возвращение Бартты ставило под удар ее абсолютную власть над монастырем. И все же Урдма помогала, что очень радовало Джийан. Живший в ее теле монстр питался страхом, и Джийан по мере возможности собиралась вести монастырские уроки, дабы подспудно кормиться душевными силами учениц. Только представьте, демон, обучающий рамахан! Об этом Хоролаггия не мог и мечтать!

Джийан развела руки, и в маленькой обугленной келье стало холодно. Медленно, будто сгущаясь из сырых теней и копоти масляной лампы, начала появляться волшебная паутина.

Сначала конара Урдма увидела трепещущие горизонтальные полоски. Неизвестно, видела ли она их на самом деле, потому что, когда Урдма прищуривалась, чтобы разглядеть их получше, то вообще не могла ничего разобрать.

— Не понимаю, как это у тебя получается. Это какое-то заклинание Осору? — спросила она Джийан. — Убеждена, что Осору очень опасно.

— Это не Осору, — заверила ее Джийан. — Ни за что не стала бы использовать эту магию в монастыре.

Эта была чистая правда, потому что Хоролаггия, как и все демоны, не имел доступа к Осору. Из-за этого он и тратил столько сил на Маласокку. Джийан отчаянно сопротивлялась ему на каждом шагу, используя против чудовища мощный арсенал Осору. Как и любой архидемон, Хоролаггия мечтал овладеть этими заклинаниями. Частенько он скрипел ядовитыми клыками от отчаяния, что не может понять или просто удержать в голове хоть одно заклинание Осору. С помощью Маласокки все должно было измениться.

Тем временем паутина начала мерцать при свете масляной лампы. Отдельные полоски срастались в лоскутки, которые постепенно растягивались, образовывая кокон.

Конара Урдма раскрыла рот от удивления.

— И это Конара Бартта?

Внутри Джийан Хоролаггия затрясся от смеха. Каким забавным стало это рискованное предприятие за последнее время! Да, он поступил правильно, перехватив инициативу и действуя молниеносно, пока все остальные колебались, парализованные зловещим пророчеством. Миина давно покинула этот мир, а ее драконы превратились в жалких, ничтожных тварей. Как он и предполагал.

— А теперь вперед! — скомандовал Хоролаггия голосом Джийан. — Именно сейчас мне понадобится твоя помощь.

Джийан шагнула к кокону, коварная конара Урдма — следом.

— Как я уже говорила, из-за того, что паутина не успела сформироваться полностью, распутать кокон будет непросто. Нам придется расплетать его вдвоем. Будь осторожна и точно следуй моим указаниям. Малейшая оплошность — и конаре Бартте не поздоровится.

— Она что, умрет?

Джийан беззвучно смеялась над глупостью конары Урдмы.

— Да, и это весьма вероятно.

Колдунья подняла левую руку, и от кончиков пальцев к кокону, где нить паутины прилегала не так плотно, пробежала темная искра. Негромко скрипнув, слой паутины приподнялся.

— Отлично, паутина отходит, — объявила Джийан. Колдунья пробормотала какое-то заклинание, и из холодного воздуха появилась большая овальная корзина. Она была столь необыкновенного цвета, что у конары Урдмы даже заболели глаза. Джийан передала конаре корзину. — Теперь я начну разматывать паутину, а ты будешь собирать нить в корзину. Ты не должна, это очень важно, ни в коем случае не должна касаться паутины. Даже нечаянно. От этого зависит успех операции!

— А что случится, если я все же до нее дотронусь? — спросила конара Урдма, принимая корзину.

— Яд тут же проникнет в паутину, и конара Бартта умрет, как неродившийся младенец в утробе, — объяснила Джийан. — Теперь стой здесь. — Колдунья кивнула и снова подняла руки.

Конаре Урдме показалось, будто в ухе что-то хрустнуло, и она вздрогнула.

— Не двигайся! — предупредила Джийан. — Успокойся, а то твои руки трясутся! Отходит первый слой!

Когда-то, много лет назад, родители взяли конару Урдму на море, в гости к дяде. Там она увидела, как рыбаки вытаскивают из воды увитую водорослями сеть. В сети билась серебристая рыба, а в самом центре было что-то черное, извивающееся, с длинными щупальцами, трепетавшими в поисках жертвы, которую можно обвить и задушить.

Слой, который Джийан отделила от кокона, напоминал то чудище со щупальцами, преследовавшее во снах будущую конару, даже когда она вернулась с побережья. Урдма была так счастлива снова оказаться в Каменном Рубеже! Нить медленно перетекала в корзину, а у конары Урдмы, несмотря на предупреждение Джийан, дрожали руки. Попав на черное донце неглубокой корзины, нить не лежала неподвижно, а пульсировала и извивалась, как живая.

— Внимание! — объявила Джийан. — Отходит второй слой!

Конара Урдма видела, как сильно напряжена Джийан. Похоже, она ничуть не преувеличивала сложность задания. Мысли конары Урдмы вернулись к собственным планам. Она презирала Бартту еще во время учебы, презирала, потому что та смеялась над ее мечтами и амбициями. Бартта считала Урдму слабой, даже ничтожной. Она наделила ее крошечной властью и явно получала огромное удовольствие, периодически унижая, дабы еще нагляднее показать, кто есть кто.

«Тебе не стоит даже угрожать, — злорадно заявляла Бартта, — у тебя нет ни ума, ни фантазии, чтобы что-то замыслить против меня. Ты сплошное недоразумение!»

Джийан сняла еще один слой, который, тускло поблескивая, скользнул в корзину, и конара Урдма пошевелилась.

И вот теперь, когда она стала главой Деа Критан и наслаждалась каждой минутой своего превосходства над Барттой… Что же случилось теперь? Откуда ни возьмись появляется изгнанная сестра Бартты, которую некоторые младшие конары называют Матерью.

Третий слой паутины серебрился на дне корзины.

Нужно было что-то предпринять, конара Урдма давно это понимала, но окончательно ее план оформился лишь сейчас. Забавно, ведь Джийан сама подсказала ей, что делать. Заразив паутину, Урдма избавится от Бартты, а потом швырнет нить прямо на Джийан, чтобы устранить и ее. Только нужно действовать так, чтобы Джийан ничего не заподозрила. Все должно выглядеть как несчастный случай, будто она случайно выпустила из рук корзину, ставшую слишком тяжелой, в то время как кокон еще не размотали до конца.

Конара Урдма дождалась, пока в корзине собралась почти вся паутина, и споткнулась на ровном месте. Правое плечо опустилось, корзина чуть наклонилась, и верхний слой паутины скользнул по предплечью.

— Ой! — вскрикнула Урдма, почувствовав, как паутина обвивает запястье. Ей казалось, что паутина выстрелила из корзины и облепила ее руку так быстро, что у конары не было шанса ни вытащить ладонь, ни даже вскрикнуть. Вот и остатки паутины соскользнули с Бартты и обвились вокруг конары Урдмы. А Урдма не осознавала, что происходит, не чувствуя ничего, кроме адской боли. Паутина медленно растворяла ее кожу.

Джийан очень осторожно, почти любовно, держала на руках бесчувственное деформированное тело. С ног до головы тело Бартты покрывала коричневая слизь с комочками чего-то белого и студенистого. Джийан знала, что слизь исчезнет, когда Бартта начнет нормально дышать.

Конара Урдма, заключенная в волшебный кокон, бешено дергалась и извивалась.

Джийан улыбнулась и заговорила тихо, почти ласково:

— Ну, что чувствуешь, когда тебя съедают живьем? Пожалуйста, конара Урдма, опиши мне свое состояние поподробнее. — Колдунья усмехнулась и заговорила низким злым голосом, голосом Хоролаггии: — Тебя же предупреждали! Просили не трогать паутину. Хотя я знала, что искушение слишком велико. Желание прикончить Бартту было написано на твоем лице огромными буквами. Вот я и соврала тебе. Однако не отчаивайся, свою роль ты сыграла. Видишь ли, волшебная паутина — штука опасная, особенно в незавершенном состоянии. Единственным способом спасти Бартту было дать паутине новую жертву. На роль жертвы я выбрала тебя. Паутина — живое существо, как ты, наверное, уже поняла. Огонь сильно ее ранил, потому что у Бартты не было времени завершить ее создание. И все это время паутине было так больно, что ты и представить не можешь. — Джийан приложила ухо к бьющемуся кокону. — Впрочем, нет, вероятно, можешь.

Коричневая слизь высыхала, а белые студенистые комочки съеживались в мелкие бусинки, которые лопались, будто воздушные пузырьки. Обнажалась кожа, сильно покрасневшая от пропитывавшей ее жидкости и исцарапанная, как бывает всегда, если не до конца дочитать заклинание. На лице Бартты с правой стороны появился шрам. Он тянулся по диагонали от опущенного уголка рта вниз, сморщивая шею. Шрам был настолько грубым и глубоким, что никакое заклинание здесь помочь не могло. «Ну, красавицей она все равно не была, — подумала Джийан, — одним шрамом больше, одним меньше».

Джийан усадила сестру поудобнее, а Хоролаггия подумал, что, как только позволит Маласокка, нужно будет как-то укрепить это временное тело. Джийан впилась в губы Бартты и языком разжала ее зубы. Споры Церрна скользнули по сморщенному языку Бартты, прилепились к небу и тут же стали прорастать.

Услышав издалека радостный крик Мигорры, Хоролаггия заговорил голосом Джийан:

— Пришло наше время, брат, твое и мое.

* * *
Всякий раз при виде Старого В'орнна Курган старался вести себя осторожно. Мало того что Старый В'орнн оказался лишь очередной ипостасью Нита Батокссса. Теперь-то получалось, что Нит Батокссс либо сумасшедший, либо… Курган даже не знал, что думать. Именно в этом и заключалась проблема. Или, по крайней мере, ее часть. Однако, когда регента вызывал Старый В'орнн, ему невозможно было отказать, не вызывая подозрений. А подозрения гэргона меньше всего были нужны Кургану.

Теперь правитель не мог поверить, что когда-то любил маленькую виллу Старого В'орнна, а особенно зал с окнами, выходящими в сад, который он сам помогал разбивать. Теперь от этого сада у регента мурашки ползли по коже. Как ни старался Курган успокоиться, думая о Ните Батоксссе и жутком отражении в зеркале, он чувствовал себя беспомощным мальчишкой.

В тот вечер, несмотря на прохладу, двери виллы были раскрыты настежь. Красные и синие листья, сморщившись, лежали на земле, а порывы ветра то и дело кружили их в водовороте. К удивлению Кургана, он отчетливо услышал журчание воды в бассейне, расположенном в центре сада. Черная ворона, сидевшая на голой ветке, внимательно следила, как регент выходит из дома и идет по саду.

— Сюда!

Сильный и зловещий, несмотря на преклонный возраст, голос Старого В'орнна послышался откуда-то из-за деревьев, словно карканье ворона.

Курган нашел Старого В'орнна возле бассейна; грубой кундалианской лопатой гэргон копал влажную землю.

— Ты что-нибудь слышал об Индол ал'Хул? — Батокссс показал регенту гриб, конусообразная шляпка которого была бледно-розовой сверху, а с внутренней стороны ее покрывали темные пластинки.

Курган пожал плечами.

— Индол ал'Хул обозначает «Мать Страха» на одном из местных языков, забыл, на каком именно. — Техномаг покрутил тонкую ножку заскорузлыми пальцами. — Прелюбопытная вещица. — Желтоватая кожа Старого В'орнна, туго натянутая на скулах, тускло поблескивала в свете ажурных бронзовых ламп и последних лучах полуденного осеннего солнца. — Знаешь, что он может сделать с вегетативной нервной системой?

Курган присел на корточки рядом со Старым В'орнном. Он уже давно понял, что его учитель обожает такие таинственные уроки.

— И что же он с ней сделает? — спросил Курган, легко превращаясь в прилежного студента.

— Зависит от способа употребления. Если съесть сырым, то наступит паралич, а потом — смерть, — объяснял Старый В'орнн, — а вот если приготовить отвар, то он, в зависимости от концентрации, будет обладать различными психотропными действиями.

— Другими словами, жертва теряет разум, — проговорил Курган, тщательно изображая ученика.

— Можно сказать и так. — Старый В'орнн разломил ножку пополам и стал смотреть, как из нее вытекает желтоватый сок. — Результаты могут оказаться самыми непредсказуемыми — окружающий мир предстанет в совершенно ином свете, невиданном, неслыханном, но абсолютно реальном. — Озорная улыбка на секунду сделала лицо гэргона почти детским. — Кундала полна подобных сокровищ, рамахане прекрасно о них знают. Или по меньшей мере знали. — Батокссс встал, бросил грибок и стряхнул землю с рук и коленей. — Когда-то рамахане владели столькими секретами!

Они вместе прошли по садовой дорожке к центру сада. Старый В'орнн поднял руку, показывая, что хочет присесть на скамеечку у бассейна. Замерзший Курган поплотнее закутался в накидку, а вот гэргон, казалось, совсем не чувствовал холода.

Когда оба устроились, Старый В'орнн достал темную бутыль и два кубка.

— Я ждал подходящего момента, — объявил гэргон, наполняя кубки огнесортным нумааадисом, — важного момента, — он передал кубок Кургану, — чтобы отпраздновать твое быстрое и стремительное восхождение на пост регента Кундалы. — Они чокнулись, бокалы зазвенели. — Курган Стогггул, поздравляю!

Курган выпил и стал ждать развития событий. Он знал Старого В'орнна слишком хорошо и понимал — его позвали сюда не для того, чтобы отпраздновать восхождение на престол. До сути дела они еще не добрались. Все эти встречи имели тайную суть, скрытую, как бассейн в центре сада, построенный на месте пруда. Подобные поступки были в стиле Старого В'орнна, да и Курган активно подыгрывал техномагу.

— Тебе нравится огнесортный нумааадис? — спросил Старый В'орнн.

— Высший класс! — похвалил Курган.

— Хорошая урожайность, вне всякого сомнения. Ну же, пей до дна! Мы ведь празднуем! — На лице Старого В'орнна снова появилась лукавая улыбка.

Курган допил нумааадис, и в ту же секунду кубок выскользнул из пальцев и разбился о каменную дорожку.

— Регент, что с тобой? — спросил Старый В'орнн, вглядываясь в лицо Кургана.

Ответить правитель уже не смог. Он перестал мерзнуть, по телу с головы до пят разливалось приятное тепло. Голова будто распухала. Цвета пульсировали в такт с порывами ветра, качающими голые ветки. Вороны смеялись, Курган чувствовал вкус собственного пульса, будто это была еда или питье.

— Даже рамахане опасались использовать Индол ал'Хул. — Голос Старого В'орнна загремел над садом словно раскаты грома. — Свойства не были изучены до конца, поэтому его и боялись применять. Отсюда и название. Похоже, зря они его так боялись.

Старый В'орнн попытался поднять Кургана, но ноги молодого регента стали ватными. Правитель тяжело осел на дорожку.

— Отвар я готовил по всем правилам.

Курган ничего не почувствовал, он изо всех сил напрягал зрение, чтобы краски сада не выцвели в одно блеклое пятно. Однако это оказалось выше его сил. Поддавшись воздействию эликсира из Индол ал'Хул, Курган из состояния тревожного сознания впал в глубокий транс, где голос Старого В'орнна затих в шуме океанского прибоя. Старый В'орнн, заметив, что глаза Кургана закатились, превратился в Нита Батокссса. Правда, те, кто близко знал Нита Батокссса, не сразу бы узнали техномага из-за темного силуэта, уничтожавшего, как сказали бы рамахане, «проявление душевной сущности». Эта полутень ослепила бы любого, кто знал Нита Батокссса, и, мертвой хваткой сжав горло, оставила бы задыхаться. Полутень напоминала темный поток, холодное мерцающее пламя, форма которого изменялась каждую секунду.

— Вот, наконец, мы и подошли к главной части нашего урока. — Раздавшийся в сумерках голос тоже звучал странно, непохоже на голоса Старого В'орнна или Нита Батокссса.

Рука с длинными тонкими пальцами легла на блестящую макушку, и лицо Нита Батокссса помрачнело.

— Эликсир Индол ал'Хул действует? Даже я, завладевший твоим сознанием гэргон, не знаю всех его свойств.

Наклонившись вперед, техномаг секунду смотрел на бассейн, гладь которого отразила то, что недавно в зеркале регентского дворца тайком увидел Курган.

— Обычно анализ «сорочки» дает исчерпывающие сведения. Похоже, из этого правила есть исключения. Как ни прискорбно, но придется признать — в отношении тебя я ошибался.

Гэргон засвистел какую-то веселую мелодию, и черная ворона с блестящими глазами, расправив крылья, перелетела через сад и села ему на плечо. Птица запрыгала и стала совать желтоватый клюв в ухо Кургану.

— Кш-ш, кш-ш! — зашипело существо, завладевшее Нитом Батоксссом. — Нельзя! Нельзя!

Хрипло вскрикнув, ворона успокоилась.

— Ах, Курган Стогггул, ты считаешь себя не похожим на остальных в'орннов. — Существо замолчало, заметив, что тело Нита Батокссса окружает сияющая полутень. Техномаг тут же уничтожил полутень — ведь его истинное обличье не должен был видеть никто, даже на фоне тела гэргона. — И верно. Если бы ты только знал, насколько ты от них отличаешься! — Батокссс вздохнул и погладил блестящие черные перья вороны. — Однако, учитывая непостоянство твоего характера, тебе не стоит об этом сообщать.

Существо потянулось за фонарем.

— Пора узнать, что раскроет в тебе Индол ал'Хул.

Подняв фонарь, существо, словно простая гадалка, стало рассматривать затылок Кургана. Оно стало ощупывать кожу между первым и вторым позвонком.

— Ничего! — Голова гэргона резко поднялась, глаза загорелись. — Неужели я снова ошибся? Хотя…

Обрывок фразы заглушил поднявшийся ветер. Ворона, почувствовав приближение грозы, поднялась на самую высокую ветку дерева и сидела, сложив крылья. Некоторое время существо, завладевшее Нитом Батоксссом, сидело абсолютно неподвижно. Затем оно схватилось за бортик бассейна и смотрело на воду, пока та не забурлила. Тогда чудовище опустило голову и плечи в бурлящую воду, раскрыло рот и испустило гневный вопль, который долетел до самого Портала Бездны.

* * *
Джесст Веббн подошел к рынку пряностей, когда солнце уже садилось, но было еще предостаточно покупателей, завернувших сюда по дороге домой. В результате узкие проходы между витринами были запружены кундалианами, прислуживавшими в богатых баскирских семьях.

Джесст чувствовал себя неуютно вдали от Гавани. Честно говоря, ему вообще становилось не по себе, едва он переступал порог «Недужного духа». Много лет прослужив гэргонам, Джесст успел перенять их любовь к затворничеству. Однако, по настоянию Броннна Палллна, они время от времени встречались в таких местах, где могли сойти за случайных знакомых, болтающих о всякой всячине.

Джесст много лет лечил жену Броннна Палллна. Со здоровьем у тускугггун было все в порядке, гораздо больше она нуждалась во внимании, которым ее обделял муж. Броннн Палллн знал, что его жена здоровее кора и что с ней Джесст понапрасну тратит свое драгоценное время. Мало кто из геноматекков стал бы с женщиной так церемониться, и в знак благодарности Броннн Палллн щедро платил Джессту за каждый визит. Такие деньги Джесст вряд ли смог бы заработать где-то еще. И поэтому теперь, когда Броннн Палллн обратился к нему с просьбой, Джесст не мог ему отказать.

Броннн Палллн обожал корицу, пятнадцать различных сортов которой еженедельно привозили из коррушских земель. Именно в коричных рядах Джесст и нашел баскира. Броннн Палллн вполне мог послать на рынок слугу, но его страсть к пряности была такой, что он всякий раз лично пробовал все сорта и выбирал понравившийся.

— Попробуйте этот сорт, — предложил Палллн, когда подошел Джесст. Баскир протянул ладонь, где лежала щепотка мелко молотого темно-розового порошка. — Попробуйте, — настаивал Броннн Палллн, — высший класс!

По совету Броннна Палллна Джесст защипнул немного порошка и положил в рот. Даже от такого количества глаза тут же заслезились.

— Ну как, я не ошибся? — спросил Броннн Палллн.

Джесст горячо заверил его, что корица просто чудо.

Броннн Палллн кивнул торговцу, вытянул три пальца, и торговец принялся заполнять мешочек.

— Как наш улов?

Джесст передал инфодесятиугольник.

— Здесь запись разговора с дэйрусом СаТррэнов Кирлллом Кванддой. В нем есть то, что вас заинтересует.

Броннн Палллн схватил десятиугольник, не потрудившись скрыть ликования.

— Отлично!

— С этим связаны кое-какие проблемы.

Броннн Палллн возвел к небу глаза и театрально вздохнул.

— Всегда что-то бывает.

— Придется иметь дело с сестрой регента.

— Оратттони?

— Нет, с другой, с отверженной.

— Маретэн? В Н'Луууру, при чем здесь она?

— В десятиугольнике содержится вся информация.

— Прошу вас разъяснить мне, в чем дело, — безапелляционным тоном потребовал Броннн Палллн.

— По данным дэйруса, Маретэн Стогггул знает, где находится штаб предателя-баскира.

— На самом деле, — проговорил Броннн Палллн, — мне очень повезло, что ее считают отверженной. — Баскир рассмеялся. — Сомневаюсь, что регент будет возражать против применения по отношению к сестре самых решительных мер. — Он кивнул. — Вы прекрасно поработали.

Увидев, что Броннн Палллн собирается уходить, Джесст решил напомнить ему об оплате.

— Как насчет вознаграждения?

— Терпение — вот высшая добродетель, — нравоучительно проговорил Броннн Палллн, пересчитывая свертки.

— Это добродетель для бедных, а я уже пообещал заплатить наличными за строительство нового дома.

— Похоже, вы поспешили, — пожал плечами Броннн Палллн, забирая мешочек с корицей.

— А как же наш первоначальный уговор? — вспыхнул Джесст Веббн.

— Зверь еще не пойман.

— Вы ведь вообще не собирались мне платить, верно?

Броннн Палллн вспомнил, с каким презрением обращался с ним Веннн Стогггул, и подумал, что, оказывается, приятно иметь власть над другими.

— Если вы дали обещание, которое не в состоянии исполнить, то я не виноват, — заявил он.

— Но ведь у нас был уговор. Вы обещали мне вознаграждение за информацию, и я вам ее предоставил. Разве баскиры не держат слово?

— Только то, что дали другому баскиру, — ехидно заметил Броннн Палллн, развернулся и пошел прочь.

15 ЗЛОВЕЩИЕ ЗАГОВОРЫ

Строй-генерал Локкк Виэрррент, командующий силами кхагггунов в районе Быстрых озер, разместил свой штаб в Блестящем Барабане, горном городке к северо-востоку от Встречающихся Долин. Когда-то Блестящий Барабан был крошечной деревушкой при монастыре Блестящего Барабана, руины которого до сих пор виднелись на горном выступе, выходящем на центральную площадь города. Годы, прошедшие с тех пор, как кхагггуны разорили монастырь, пошли деревушке лишь на пользу. Она превратилась в среднего размера город, сельскохозяйственный центр, обеспечивающий провизией стремительно растущее население Аксис Тэра. Именно здесь делали сыр из корьего молока, ведь на горных склонах зеленели целые поля первоклассного гглея, который использовался для ферментации. Прихотливое травянистое растение, гглей рос только в окрестных горах и при длительной транспортировке терял все свои качества.

Строй-генерал Виэрррент разместил штаб в Блестящем Барабане не случайно. Местоположение города было почти идеальным, оно устраивало генерала и стратегически, и чисто эстетически.

Тем не менее, с тех пор, как регентом стал Курган Стогггул, строй-генералу все чаще приходилось бывать в Аксис Тэре.

Когда он уезжал в столицу по делам, штабом командовал крыл-адъютант Иин Вииин. В отсутствие генерала Вииин старался вовсю, а его старательность многие считали патологической. Однако именно старательность сделала его незаменимым и позволила генералу подолгу бывать в Аксис Тэре и решать сложные политические проблемы.

К тому же крыл-адъютант пользовался полным доверием у командира. Сам Вииин был худ, с тощими мускулами-макаронинами, косыми, близко посаженными глазами, плоским рыбьим ртом и лицом, рябым после перенесенной Краэльской огненной лихорадки. Из-за этого офицера тайно презирали даже бесправные лооормы. Ходили слухи, что Вииин ненавидит всех и вся, но те, кем он командовал, замечали, что крыл-адъютанту нравятся беспрекословно подчиняющиеся кхагггуны. Хотя у офицера были и другие интересы помимо службы, например, охота на первиллонов, окружающим его жизнь казалась отчаянно скучной. Те, кто так считал, глубоко заблуждались. И особенно среди своих занятий Вииин ценил встречи с рамаханской связной, которая приносила новости о составе отрядов Сопротивления и их планах.

В тот вечер крыл-адъютант работал допоздна, и никто, даже самый заклятый враг, не назвал бы его бездельником и лентяем. Один из кхагггунов принес записку для строй-генерала, найденную за пределами штаба. Сам Виэрррент неделю назад уехал в Аксис Тэр, где, насколько было известно Вииину, собирался пробыть еще некоторое время.

Отпустив кхагггуна, адъютант распечатал письмо и тут же нахмурился. Послание выглядело весьма подозрительно — текст написан от руки на кундалианском, а в правом верхнем углу имя строй-генерала Локкка Виэрррента обозначено в’орнновскими буквами. Вииин дважды перечитал послание, запоминая его содержание. Затем поднес письмо к огню, проследил, чтобы оно сгорело полностью, и растер пепел пальцами.

Вииин поднялся, посмотрел на часы и надел боевой нагрудник. Спустившись вниз, он поспешил к конюшням, где приказал оседлать чтавра, и тут же пустил его галопом.

Три четверти километра крыл-адъютант проскакал на восток, затем повернул на юг и, согласно инструкциям из письма, доехал до северной оконечности ромбовидной рощицы сэсаловых деревьев. Там он осадил чтавра и стал ждать.

Ночь была прохладной. Дул сильный северо-восточный ветер, швырявший в лицо пригоршни снега с вершин Дьенн Марра. Вииин задрожал под доспехами и подумал, что зима будет долгой. Два зеленоватых месяца освещали колючие стволы и горные склоны призрачным светом.

— Вы не строй-генерал Локкк Виэрррент.

Он резко повернулся, и седло скрипнуло.

— Кто здесь? — спросил Вииин, опуская руку на меч. — Покажись, или за последствия я не отвечаю!

Из темноты к нему шагнула молодая кундалианка. На ней были оранжевые одежды конары. Она двигалась очень медленно, будто каждый шаг давался ей с трудом. Вииин заметил, что женщина придерживает руками огромный живот, и спрятал меч в ножны.

— Вы ранены? — спросил он.

— Я посылала письмо строй-генералу Локкку Виэррренту, — заявила конара, — где он?

— Я — крыл-адъютант Иин Вииин. — Офицер спешился. — Я уполномочен говорить от имени строй-генерала по любым вопросам.

— Строй-генерал посвятил вас в свои тайны, крыл-адъютант Иин Вииин?

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— О дускаанте.

Вииин напрягся.

— Какой дускаант?

Конара улыбнулась и подмигнула.

— Ну же, крыл-адъютант, либо вы говорите от имени строй-генерала, либо нет.

— Строй-генерал установил дускаант в монастыре Блестящего Барабана?

— Нет, — медленно и отчетливо проговорила конара, — дускаант установили в монастыре Теплого Течения.

— Ах да, теперь вспоминаю. Его установила конара Ясттур.

— Нет, это была конара Мосса.

Вииин удовлетворенно кивнул.

— Кто вы такая?

— Конара Элеана.

— А где моя обычная связная?

— С конарой Барттой произошел несчастный случай.

— Знаю, она мертва. Я имел в виду ее заместительницу, конару Урдму.

— Заболела, — выдавилаЭлеана, не представлявшая, о ком идет речь.

— Как некстати, — хмуро буркнул Вииин.

«И не говори;— подумала Элеана, — что же происходит в монастыре?»

— С тех пор, как погибла конара Бартта, в монастыре стоит жуткая суматоха!

— Вы… э-э-э… замещаете конару Урдму?

— Только на время ее болезни.

Вииин недовольно нахмурился.

— Конаре Урдме не стоило доверять это задание. Она часто болеет и не выдерживает сроков.

— Ее выбрала конара Бартта.

Вииин глубоко вздохнул. Он не любил общаться с рамаханами, потому что не верил им до конца. Тем не менее именно рамаханы, начиная с конары Моссы, еще ни разу не нарушили соглашения и аккуратно поставляли информацию, которую обманом выпытывали у бойцов Сопротивления, не принявших новую религию Кэра.

— Хорошо, теперь к делу! Что вы мне принесли?

— В пятидесяти километрах на запад мятежники разбили лагерь.

Это была явная ложь, но что еще Элеана могла придумать?

— И это все? Зря конара Урдма не разъяснила вам наши требования. Для того, чтобы ничто не мешало спокойной жизни монастыря, нужны подробные отчеты о передвижении отрядов Сопротивления.

— Крыл-адъютант, я добиралась сюда несколько дней…

— Знаю, знаю, вы шли от Каменного Рубежа, — нетерпеливо перебил он. — И что с того?

Темные глаза девушки спокойно смотрели на крыл-адъютанта.

— Я же новенькая и, поверьте, стараюсь изо всех сил.

— Плохо стараетесь, — проворчал крыл-адъютант Вииин, усаживаясь в седло. — Даю вам две недели, чтобы собрать необходимую информацию, иначе… — Он развернул чтавра и ускакал прочь.

Элеана молча смотрела, как офицер поднимается по освещенному лунным светом склону и постепенно исчезает из виду.

— Отлично! — похвалил Реккк, появляясь из сэсаловой рощицы. На плече у него сидел тэй.

Их привели сюда титры, сопровождавшие каждую зафиксированную дускаантом сцену. Помимо даты и времени, они содержали имя кхагггунского офицера, получавшего донесения, — строй-генерал Локкк Виэрррент. С помощью окумммона Реккк создал для Элеаны шелковую одежду конары, а записку, которая вызвала сюда Вииина, они написали вместе на двух языках.

— Конара Урдма, — объявил Реккк, — теперь мы знаем имя предательницы.

— Непонятно только, почему она так и не появилась. В монастыре творится что-то странное, — вздохнула Элеана и погладила живот. — Каменный Рубеж от этого места отделяет долгий и трудный подъем. Если честно, я не знаю, смогу ли его одолеть.

Обняв девушку за плечи, Реккк повел ее в глубь сэсаловой рощицы, усадил на толстый пень и напоил водой.

— Одному мне в монастырь не лопасть.

— Вот бы Тигпен вернулась… Милая Тигпен! Она бы нашла способ переместить нас.

Реккк посмотрел на залитое лунным светом небо.

— Не беспокойся, я что-нибудь придумаю.

* * *
— Мне кажется, есть способ разрешить спор между Консорциумами Нверррнов и Фелланнггов, — заявил Броннн Палллн.

— Могу себе представить, — захихикал Доббро Маннкс. — Регент аннулирует обе просьбы, так что ваш Консорциум сможет разграбить богатую полезными ископаемыми территорию к западу от Борободурского леса. — Баскирский адвокат захохотал и поднял толстый указательный палец. — Нет, подождите, для этого вам нужно быть прим-агентом.

— Если мне не изменяет память, Консорциум Палллнов издревле пользовался расположением Стогггулов. — Строй-генерал Локкк Виэрррент взглянул на Броннна Палллна. — Ведь я прав?

Лицо Броннна Палллна было довольно кислым, несмотря на праздничную обстановку в роскошном особняке Маннксов в западном квартале. На еженедельных обедах присутствовали практически одни и те же. Любимые гости Доббро Маннкса наслаждались божественными блюдами его толстого шеф-повара, а потом, сытые и изрядно подвыпившие, возвращались в библиотеку или в сад. И, если погода была теплой, играли партию-другую в варрниксс на небольшие ставки.

Строй-генерал выжидающе смотрел на Броннна Палллна.

— Конечно же, вы правы, — пришлось пробормотать Палллну.

— Тогда, пожалуй, вы не станете возражать, если новый член касты избранных сделает небольшой взнос в…

— Ого! — заорал Маннкс. — А строй-генерал-то у нас с претензиями. Может, вы оставите армию и станете баскиром?

— Ни о чем подобном я не помышлял! — заявил строй-генерал. — В армии мне не хватает лишь вкусной еды!

— Осторожнее, строй-генерал! — предупредил Гиллл Фуллом, седой и уважаемый патриарх, глава знатного Консорциума. — Принадлежность кхагггунов к касте избранных пока что вилами на воде писана. Я бы на вашем месте не делал категоричных заявлений!

Локкк Виэрррент погрузился в раздумья, вид у него при этом был мрачнее некуда. Со времени памятного разговора с Олннном Рэдддлином он старался держать ухо востро и собрал немало доказательств правоты звезд-адмирала.

— Что вы имеете в виду? — излишне резко спросил строй-генерал. — Что кхагггуны недостойны этого высокого статуса?

— Ничего подобного. — Гиллл Фуллом не был готов к тому, что его слова будут восприняты так болезненно. — Я просто осмелился дать дружеский совет.

Повисла короткая, хоть и весьма неловкая пауза.

— Броннн Палллн, возвращаясь к вашим отношениям с регентом, — весело начал Маннкс, умевший вносить живительную струю в любой разговор. — В воздухе, словно запах дохлого квилллона, висит «но». Или мне только послышалось?

— Никаких «но»! — слишком запальчиво проговорил Палллн.

— Простите за любопытство, — продолжал Маннкс, — однако я был немало удивлен, когда на должность прим-агента Веннн Стогггул назначил Сорннна СаТррэна, а не вас.

— А вам чем-то не нравится Сорннн СаТррэн? — раздраженно спросил строй-генерал. Ему как истинному кхагггуну претила досужая болтовня. — В адрес прим-агента я слышал немало хороших слов. Особенно ценят его умение находить компромисс.

— Некоторые считают, — язвительно заметил Фуллом, — что у СаТррэнов достаточно власти и без того, чтобы их наследник получил пост прим-агента. — Он потыкал пальцем лежавшее на тарелке жаркое. — А другие находят безотчетную любовь Сорннна СаТррэна к коррушским степям чем-то нездоровым и испорченным.

— И вы согласны с последними?

Фуллом улыбнулся и стал смачно сосать палец.

Маннкс развел руками.

— Я имел в виду, что Броннн Палллн заслужил этот пост, ведь так? У него есть опыт, он кажется таким достойным!

— Между прочим, — заявил Палллн, пытаясь перекричать Маннкса, который излагал слишком очевидные факты, — между прочим, с Курганом Стогггулом у меня сложились гораздо лучшие отношения, чем с его отцом. А еще, строй-генерал, я сумел найти общий язык с самим звезд-адмиралом!

— Да неужели? — изумился Виэрррент и смерил Броннна Палллна ледяным взглядом. — Умоляю вас, расскажите поподробнее!

Палллн тут же пожалел, что вообще раскрыл рот. Как он мог забыть о том, что кхагггуны болезненно воспринимают любые тайные союзы. А те, в которых сами не участвуют, — особенно.

— Рассказывать тут нечего, — пробормотал он.

— Ну ладно вам! — Маннкс оглядел гостей. — Никто из собравшихся вам не верит. И больше всех — я!

Если бы Броннн Палллн мог испепелить Маннкса взглядом, он бы непременно сделал это. Еще бы, адвокат поставил его в такое ужасное положение!

— Не имею права разглашать содержание разговоров со звезд-адмиралом! — отрезал Палллн.

— Ого! — Маннкс захлопал пухлыми руками, словно мальчик в день Восшествия. — Тут явно что-то не так.

— Что не так? — Броннн Палллн с изумлением понял, что увязает все сильнее и сильнее. Он страшно разозлился, и все же в таком безрассудном поведении было что-то захватывающее.

— Мы же друзья. — Маннкс сложил руки на плотном упругом животе. — Если вы знаете, что задумал звезд-адмирал, то, думаю, должны нам рассказать. — Он заразительно рассмеялся. — Разве не ради этого мы собираемся здесь каждую неделю?

— Конечно! — в один голос подхватили собравшиеся.

Броннн Палллн жестом велел им успокоиться. Все смотрели ему прямо в рот. Быть в центре всеобщего внимания было так приятно, что Палллн не выдержал.

— Звезд-адмирал давно подозревал Соррна СаТррэна, — начал он, — а теперь я могу доказать, что наследник СаТррэнов недостоин поста прим-агента. — Сердце бешено билось, Палллн решил рассказать своим слушателям все.

Строй-генерал зловеще щелкнул пальцами.

— Что вы имеете в виду?

— Я располагаю доказательствами, что именно Соррн — тот предатель, который снабжает оружием и боеприпасами движение Сопротивления.

Собравшиеся подавленно молчали.

— Репутация клана СаТррэнов безупречна, и Сорннн СаТррэн не исключение, — заявил строй-генерал Виэрррент. — Это очень серьезное заявление, и последствия будут весьма серьезными.

Броннн Палллн прекрасно это понимал. Но слово не воробей, и теперь ему казалось, что случившееся, возможно, к лучшему. Ведь на следующее утро баскир собирался просить аудиенции у регента. В конце концов, он добыл то, о чем просил звезд-адмирал, — голову Сорннна СаТррэна на блюдечке. Жуткий трофей должен был обеспечить ему восхождение на пост прим-агента, которого он так давно ждал. А сегодня Палллн мог по крайней мере похвастаться этим перед друзьями. А почему бы ему не похвастаться? Он хотел стать прим-агентом больше всего на свете. Веннн Стогггул захлопнул дверцу прямо перед его носом, а новый регент снова ее приоткрыл.

— Пожалуйста, Броннн Палллн, не бойтесь грубости строй-генерала, — попросил Фуллом, почти урча от удовольствия. — Кажется, многие баскиры разделяют опасения звезд-адмирала.

— Меня не волнует, что думают баскиры, — пожал плечами строй-генерал. — Но если у вас есть доказательства, то это совсем другое дело.

У Броннна Палллна от успеха закружилась голова. Ни с того ни с сего в его защиту выступил Гиллл Фуллом, который никогда раньше и словом с ним не перемолвился. Чувство власти ударило Палллну в голову, оно опьяняло, и баскир решил любой ценой продлить это незабываемое впечатление. Чувствуя, как нервы натянулись до предела, он выложил на стол инфодесятиугольник с откровениями Кирллла Квандды, который ему дал Джесст.

Строй-генерал хищно взглянул на кристалл, достал считыватель информации и вставил в него десятиугольник.

— Что это? — спросил Маннкс. — Где доказательства?

Строй-генерал придвинул к нему считыватель, Маннкс жадно его схватил, ознакомился с содержанием и передал Гилллу Фуллому.

— Рано делать какие-то далеко идущие выводы, — мрачно изрек Виэрррент, снова прокручивая запись.

— Согласен, — услышал собственный голос Броннн Палллн. — Сначала я решил показать все это регенту.

— Я бы посоветовал действовать очень осторожно, — мягко сказал Фуллом. — В конце концов, речь ведь идет о Кургане Стогггуле. Всем известно, что случилось с его отцом.

— Что вы имеете в виду? — беспокойно спросил Локкк Виэрррент.

Фуллом повернулся и посмотрел строй-генералу прямо в глаза.

— Из весьма авторитетного источника мне известно, что Веннн Стогггул не сдержал честного слова, данного Кинннию Морке. Вам не хуже моего известно, строй-генерал, что именно он организовал убийство Морки.

— Разговор пахнет государственной изменой, — пробормотал Виэрррент.

— Нет, если это правда.

— Но у вас нет доказательств, — упрямо продолжал генерал.

Старый баскир покачал головой.

— Мы с вами знакомы очень давно, строй-генерал. Возможно, на некоторые вещи мы смотрим по-разному, но я знаю, что вы патриот. Поэтому, надеюсь, вы простите меня, если я скажу, что истинные патриоты не должны быть слепыми.

— Стогггулы всегда славились своим упрямством, — сказал Маннкс.

— Учитывая вышеизложенное, — начал Палллн, — думаю, всем будет лучше, если прим-агентом буду я. — Он взглянул на Фуллома, опасаясь негативной реакции старого патриарха. Однако колючим взглядом Броннна окинул Виэрррент.

— Как бы предосудительно это ни выглядело, — сказал строй-генерал, — у вас недостаточно доказательств против Соррна СаТррэна. К примеру, вы знаете, где находится штаб СаТррэна?

— Можно было бы послать отряд кхагггунов с обыском, — предложил Фуллом, — но проблема в том, что у СаТррэнов несколько складов. Кто знает, в котором из них штаб.

— Ну, на этот вопрос у меня есть ответ, — заявил Палллн. — Там, где была Маретэн Стогггул.

— Но ведь она сестра регента! — вскричал Маннкс.

— Все знают, с каким презрением к ней относится семья, — успокоил его строй-генерал, — регент не исключение.

— Думаете, она захочет помочь? — спросил Фуллом. Повисла неловкая тишина, и снова заговорил Палллн:

— Скорее всего, добровольно она не признается.

Все опять посмотрели на Палллна, и он почувствовал, как у него по спине бегут мурашки.

— Наверное, за Маретэн Стогггул стоит проследить, — сказал баскир, обращаясь к Локкку Виэррренту.

— С Консорциумом Стогггулов надо быть поосторожнее, — посоветовал Виэрррент. — У них много влиятельных друзей и союзников. Если слежка вообще не принесет результата или результат окажется не таким, как предполагалось, не оберешься… — Он не договорил, и все же слова так и повисли в воздухе.

— Нужно действовать очень аккуратно, — задумчиво проговорил Фуллом. — Строй-генерал прав. У нас будет всего один шанс, из которого следует извлечь максимум выгоды. Строй-генерал мог бы приказать кхагггунам пронаблюдать за Маретэн Стогггул.

— На этом этапе подключать кхагггунов неразумно.

Фуллом сложил покрытые веснушками руки на костлявой груди.

— Ну, Броннн Палллн, значит, вам придется стараться самому.

Кажется, Броннн Палллн ждал этого момента всю жизнь. Теперь, когда он настал, баскир не почувствовал ни страха, ни волнения. Решалась его судьба, и он знал, что пришло время действовать.

— Я сам ею займусь, — твердо сказал он. — И поверьте, сделаю это с огромным удовольствием.

* * *
Не успел Акктон Бллед стать командиром взвода, как о нем стали ходить устрашающие слухи. Одна из сплетен, впрочем, как и все другие, касавшиеся кхагггунов, переходила из уст в уста, обрастая новыми и новыми подробностями. Касалась она черепа бритвозуба. И не простого, а вида корррай, самого ужасного из тринадцати существующих. Черепа этого в глаза никто не видел, но не в этом было дело. Утверждали, что Акктон Бллед в упорном бою отсек ужасную голову от могучей жилистой шеи. А теперь, как шептали друг другу сплетники, ужасный трофей хранится под походной кроватью, и Бллед якобы беседует с ним каждый вечер перед сном, рассказывая секреты слишком ужасные, чтобы доверять их живой душе.

То, что эту неправдоподобную историю рассказывали совершенно серьезно, свидетельствовало о том, какой страх внушал Акктон Бллед другим кхагггунам.

Олннн Рэдддлин, конечно же, слышал эту историю, причем во многих вариантах, включая тот, согласно которому Бллед ел сырое мясо корррая, когда тот еще бился в конвульсиях. Рэдддлина эти сплетни не занимали. Его заинтересовало лишь то, почему они вообще возникли.

Думая об этом, адмирал вышел из кхагггунского звездолета на каменную дорожку во внутреннем дворе монастыря Теплого Течения. Всего в нескольких километрах лежала сонная, заросшая мхом деревушка Середка.

— Это здесь они прятались?

— Так нам сообщил информатор, — ответил Акктон Бллед, — перед тем, как… э-э-э… замолчал навсегда.

Офицеры шли по дорожке.

— Как долго он умирал? — осведомился звезд-адмирал тоном, каким баскиры спрашивают о стоимости тонны ванадиума.

— Достаточно долго, чтобы разговор получился интересным, — заверил Бллед.

— Никаких забав?

— Нет. Я же понял, что звезд-адмирал желает получить результат как можно скорее.

— Вы поняли правильно.

До зубов вооруженные и облаченные в доспехи бойцы взвода Блледа выстроились в шеренгу, а сам их командир выглядел просто великолепно. Цветом взвода был выбран темно-коричневый, и лучи солнца расцвечивали доспехи миллионом оттенков терракота.

— Они точно были здесь, — проговорил Бллед, проводя звезд-адмирала через кухню к спальне, — и довольно долго.

Они вступили в библиотеку, и звезд-адмирал подошел к разбитому окну.

— Что здесь произошло?

— Понятия не имею. Следов ионного огня мы не нашли. В любом случае беглецов здесь нет.

Олннн подобрал осколок цветного стекла и увидел, что тот состоит из нескольких мелких осколков, сплавившихся под воздействием потока какой-то энергии. Он вспомнил дыру в прачечной под кашиггеном «Сияние» и подумал, нет ли тут какой-то связи. Положив осколки в карман, Олннн подошел к трапезному столу и увидел лежащие на нем раскрытые книги.

— Вы можете что-нибудь прочитать, командир?

— Нет, сэр.

— Кто-нибудь в вашем взводе умеет читать по-кундалиански?

— Да, сэр.

Олннн обрадованно посмотрел на него.

— Прекрасно! И что же здесь написано?

— К сожалению, боец не может прочесть эти книги, сэр. Это не современный кундалианский, которым он владеет.

— Он что, вообще ничего не разобрал?

— Только то, что в этих книгах какие-то заклинания.

— Заклинания, — повторил Олннн. — Итак, по-вашему, что означают эти книги?

— Кажется, беглецы что-то искали, — без колебаний ответил Бллед.

Олннн тут же понял, что для офицера такой вопрос не стал неожиданностью.

— Уверен, это было нечто важное. — Он провел пальцем по одной странице, а потом — по другой.

В этот момент адмирал почувствовал дрожь в ноге. В той самой заколдованной ноге без кожи, мускулов и сухожилий. В костях, которые, спасая его от заклинания Джийан, зачаровала Малистра, началось какое-то движение, будто пузырьки воздуха поднимались из глубины к поверхности пруда. Сильно испугавшись, Олннн сжал тазобедренный сустав пальцами и ничего не сказал спутнику.

16 ТРЕСК, ЗВОН, ЛЯЗГ

— С фулкааном в носу! Ты только посмотри на нее, Отнам.

Усмехнувшись, Отнам кивнул сестре и обнял Риану.

— Выбралась из логова капудаана! Воистину теперь ты одна из нас! — заявил он.

Они стояли посреди небольшого палаточного лагеря у северной границы Агашира. Огни города слились в одинокий, горящий в степи костер. В отличие от северной части Агашира, куда Риана прибыла вместе с караваном, здесь не было ни солдат, ни грубой болтовни, ни похабных песен. В ночи слышались только протяжные звуки молитв. Прямо за палаткой, встав в круг, мужчины справляли какой-то обряд. Их головы были прижаты одна к другой, руки переплетались. Риана вспомнила, что такую же группу она видела с дворцовой террасы, и подумала: не те же ли это мужчины?

Итак, Риана оказалась среди Горов, к которым, оказывается, принадлежали Отнам и Мехммер. Горы были смуглыми и одевались во все черное, лишь на голове — белая синшаль, расшитая черными рунами.

Риана подошла поближе и увидела, что среди молящихся есть и женщины. Они двигались взад-вперед, в такт словам молитвы, и девушка заметила, что середина левого предплечья у каждой из них перевязана тонким ремешком из дубленой кожи. На эти га'афарры, так же, как и на синшали, были нанесены слова пророка Джихарра.

* * *
— Прежде всего, помогите мне, пожалуйста, вернуться во дворец и спасти Теззиг. Я поклялась спасти ее. К чему бы ни склонял ее Макктууб, она очень славная и заслуживает жизни за пределами проклятой хаанджхалы.

Брат с сестрой переглянулись. Отнам выругался сквозь зубы и велел Паддии предупредить Горов, охранявших Перрнодт, что они задерживаются. Паддии кивнул, прочитал короткую молитву о спасении их душ и вышел из палатки.

— Можешь рассчитывать на нашу помощь, — заявила Мехммер, — но не на наше сочувствие.

— За аджан будешь отвечать ты. Мы не желаем иметь с ней ничего общего, — предупредил Отнам.

— Отлично, — отозвалась Риана, — на большее я и не рассчитывала.

Мехммер шагнула к девушке, ее лицо пылало.

— Мы вытащили тебя из логова капудаана, и вот как ты нас отблагодарила!

Мехммер хотела вытащить ятаган, но Отнам тут же схватил сестру за руку.

— Мы уже решили, что не сходимся во мнении насчет аджан, — мрачно заметил он. — Запомни, Риана, мы верны своим убеждениям. Не стоит ожидать, что из-за тебя что-нибудь изменится.

Язвительный ответ уже вертелся на языке Рианы, но тут она почему-то вспомнила Тигпен. Уже не в первый раз девушка понимала, как ей не хватает раппы. Она так сильно соскучилась. Сейчас ее совет был бы очень кстати. Риана попыталась представить, что Тигпен могла сказать в такой ситуации. «Коротышечка, разве можно осуждать коррушей после того, как они спасли тебе жизнь?» Кроме того, девушка не была с Горами откровенной до конца. Риана не сказала, что существует еще одна причина, чтобы вернуться во дворец капудаана. Необходимо было как можно скорее вернуть пальто Нита Сахора, пока Нит Сэттт не рассмотрел его повнимательнее и не понял, что оно действует. Ведь тогда гэргон будет знать, что Нит Сахор все еще жив.

— Спасибо, Отнам, за твое терпение и мудрость, — сказала Риана, надеясь, что ее голос звучит примирительно. — Спасибо за то, что вернул мне кинжал.

Отнам поклонился.

— Когда ты отдала его на хранение, я понял, как много он для тебя значит. Таким образом, ты оказала мне честь. И я очень благодарен тебе за это.

— Хотя мы находим общий язык далеко не во всем, у нас больше общего, чем ты думаешь.

Мехммер покачала головой.

— Нам пора идти, если хочешь помочь своей подруге.

Риана надела черное платье Горов с белой синшалью и вышла из палатки. Горы тут же перестали петь и молча посмотрели на нее. Риана не увидела ни одной улыбки, однако в глазах Горов не было и злости — они оглядывали Риану с холодным спокойствием. Один из них — бородатый, со впалыми щеками и кожей цвета коррушской пыли — сделал Отнаму знак, и тот остановился. Приглядевшись к коррушу повнимательнее, Риана увидела, что у него такие же глаза, как у Отнама: ярко-голубые с изумрудными прожилками. Эти глаза теперь внимательно изучали Риану. Отнам сказал, что Гора зовут Му-Аввул.

— Значит, ты наконец-то пришла.

— Не понимаю, — проговорила Риана, — вы что, ждали меня?

— Отнам и Мехммер рассказали, как ты спасла умирающего ребенка и смогла подружиться с лиммналом. — Борода Му-Аввула, длинная и вьющаяся, была белой и легкой, как паутинка. — Ты ведь хочешь что-то мне рассказать?

— Я пришла к коррушам, чтобы найти дзуоко Перрнодт.

— Об этом я уже знаю.

— Я надеялась, что она расскажет мне про Маасру.

— Вот как? — Гор раскачивался с пятки на носок. — И зачем тебе Маасра? — Му-Аввул не сводил глаз с Рианы, будто читая ее мысли.

— Одна из моих подруг, которую я очень люблю, попала в плен. Спасти ее может лишь Вуаль Тысячи Слез.

— Немало Горов отдали жизнь из-за Маасры, — проговорил Му-Аввул. — И немало Джени Серии, ведь они тоже давно ее ищут. Ради нее даже чужестранцы отваживаются забредать в самое сердце коррушских степей, чтобы никогда не вернуться.

У Рианы душа ушла в пятки.

— Хотите сказать, что она не существует?

— Нет, существует и передается от одного хранителя к другому.

— А кто охраняет ее сейчас? Где мне ее искать?

Му-Аввул пристально разглядывал Риану.

— Ты ведь так и не сказала мне то, что хотела. — Му-Аввул погладил бороду. — Понимаю, что это секрет, но все же расскажи.

Риана вздохнула и взглянула на Отнама с Мехммер.

— Ты им не доверяешь? — спросил Му-Аввул.

— Я обязана им жизнью.

Старый Гор поднял свои загорелые руки к небу. Они чем-то напоминали грубую землю. Это были руки корруша, немало повидавшего в жизни, — бугристые вены, выпирающие суставы, царапины и мозоли. Гор притянул к себе Риану.

— Мы молились не напрасно, — он семь раз поцеловал Рианину макушку, — пророк ниспослал нам величайший дар. — Му-Аввул отпустил Риану и обратился к Отнаму и Мехммер: — Когда вы сказали, что лиммнал привел к вам в лагерь кундалианскую девушку, я сразу подумал об этом. — Старик снова повернулся к Риане. — Ты посланница Джихарра, Риана. Ты принесла нам знания, которые могут изменить судьбу всех коррушей.

— Если у нас хватит смелости ими воспользоваться, — вставил Отнам.

— И враждебность не так-то легко преодолеть, — отозвалась Мехммер.

— Пророку тоже было непросто, — проговорил Му-Аввул. — Почему от своих детей он должен требовать чего-то другого?

— Вы имеете в виду только Горов?

Собравшиеся раскрыли рты от изумления, но Му-Аввул предостерегающе поднял руку.

— Ты из Аксис Тэра, поэтому твое невежество простительно. — Он снова пронзительно взглянул на Риану. — Джихарр поклонялся Миине. Саракконы тоже поклоняются Великой Богине через святую Яхт. Все народы Кундалы связаны, Риана. Несмотря на различия, нас объединяет вера.

Гор взял Риану за руки. Его ладони были жесткими, как наждак.

— Помыслы твои чисты, в этом я и не сомневался. Как я уже говорил, разыскивая Маасру, многие поплатились жизнью. Маасра как живое существо — она размышляет, выносит решения, даже действует. Если тебе суждено найти ее, значит, найдешь. А если нет, умрешь, как и другие, оказавшиеся недостойными.

— Если хотите отговорить меня, то, боюсь, напрасно теряете время, — поспешно вставила Риана, зная, что перебивать Гора небезопасно. — Простите меня великодушно, о мудрейший, но у меня просто нет выхода. Я должна найти Вуаль, иначе потеряю Джийан навсегда. Умоляю вас, помогите.

— Мой совет — продолжай поиски.

— Я искала Перрнодт. Похоже, Нит Сэттт тоже ее разыскивает.

— Перрнодт знает, где сейчас укрыта Маасра. Нит Сэттт ищет Маасру, он хочет восстановить За Хара-ат. Без Маасры у него ничего не выйдет. Только откуда ему это известно, мы не знаем.

— Му-Аввул, к сожалению, гэргону нужно не только это, — мрачно проговорила Риана. — Нит Сэттт сам признался, что подталкивает капудаанов пяти племен начать войну друг против друга. Он натравливает одно племя на другое. Уже очевидно, что Агашир готовится к длительной войне против Джени Серии. В этом самый большой вред гэргонов — они хотят полностью уничтожить коррушей и будут со стороны смотреть, как вы убиваете друг друга.

Когда Риана договорила, настала тишина, будто время остановилось. Девушка увидела, как напряглось морщинистое лицо старого Гора. Никто не пошевелился и не вымолвил ни слова. Даже воздух, казалось, пропитался ужасными словами Рианы.

— Настоящая посланница Джихарра! — Му-Аввул сжал ладони Рианы, и она почувствовала на ладонях какой-то предмет. Затем старик заговорил на незнакомом Риане языке.

Девушка вопросительно взглянула на Отнама, и он стал переводить.

«В незапамятные времена, — начал Отнам так же напевно, как Му-Аввул, — пророк Джихарр блуждал по горам, разыскивая Длань Создателя. Наконец он увидел, как свет сливается с тенью, и это божественное слияние не подвластно ни солнечному свету, ни звездному. Так Джихарр понял, что пред ним Длань Создателя, и прижал частичку света, смешанного с мраком, к груди. В сердце у него родилась молитва о единстве, самая священная из всех молитв, которую он передавал детям своим и детям своих детей».

Му-Аввул подождал, пока Отнам закончит переводить, и отпустил ладони Рианы. Девушка увидела маленький блестящий камешек неопределенной формы. Он был темно-зеленым с оранжевыми прожилками, в центре его неизвестный мастер вырезал птицу с широко расправленными крыльями.

— Фулкаан, — почтительно произнесла Мехммер, — спутник Джихарра.

— И его посыльный, — добавил Му-Аввул. — Изображение фулкаана источает силу и джихани.

— Джихани? — переспросила Риана, повернувшись к Отнаму.

— Это значит… — наморщил лоб Отнам.

— Что-то вроде духовного богатства, — вмешалась Мехммер.

Риана кивнула.

— Благодарю вас, — сказала она Му-Аввулу и низко поклонилась, — я буду беречь талисман Джихарра.

— Правильно, береги его, — проговорил Му-Аввул. — И пользуйся.

— Использовать? Но как?

— Со временем узнаешь. — Старец в последний раз взял Риану за руки. — Спасибо, что принесла нам дар пророка. Пусть азмиирха направляет тебя и защищает. — Му-Аввул вернулся в круг. Горы снова склонили головы, переплели руки и продолжили прерванный обряд.

Риана вместе с Отнамом и Мехммер покинула лагерь Горов, пробираясь по запутанному лабиринту улочек. Со всех сторон их окружали палатки, большие и маленькие. Дважды они натыкались на отряды солдат капудаана и поспешно ретировались. Тем не менее, последние пятьсот метров до дворца заговорщики преодолели быстро и без приключений.

— И что теперь? — спросила Мехммер, когда они спрятались в тени огромных полосатых палаток на главной улице.

— Мы так долго думали, как вытащить тебя из дворца, — сказал Отнам. — Только, пожалуй, вернуть тебя обратно будет еще сложнее.

— Не думаю, — заявила Риана. — Каждую ночь ровно в двенадцать черный ход с западной стороны дворца открывают, потому что к Макктуубу приезжает один корруш, который учит его понимать Мокакаддир, — объясняла она. — Думаю, вы знали это и без меня. Ведь этот корруш — один из Горов.

Отнам и Мехммер озабоченно переглянулись.

— Ты ошибаешься, Риана! Ни один из Горов не учит капудаана понимать священный текст.

— Вы уверены?

— Да, — кивнула Мехммер. — Тем более что ни один из Горов не станет приезжать во дворец тайком, да еще в полночь.

— Значит, это кто-то, переодетый под Гора, — предположила Риана. — Теззиг сказала мне, что это Гор.

— Та аджан?

— Да. И ей незачем врать! — воскликнула Риана.

— С каких это пор аджан понадобился повод, чтобы врать?.. — проворчала Мехммер.

Отнам взглянул на небо.

— Судя по положению лун, у нас всего несколько минут, чтобы найти самозванца и остановить его.

— Все это ерунда, — мрачно проговорила Мехммер.

— А если нет? — отозвалась Риана.

Мехммер неохотно пожала плечами.

— Если кто-то и правда притворяется Гором, то мне очень любопытно: кто в Агашире осмелился клеветать на Джихарра и Мокакаддир? И зачем?

— Это очевидно, — мрачно ответил Отнам. — Чтобы привлечь внимание Макктууба.

— Неужели опять треклятый гэргон? Нет, техномаг гэргон не стал бы переодеваться Гором…

— Конечно, нет, — сказала Риана, — гэргоны — оборотни.

Мехммер нахмурилась.

— Что за богохульство вливают в уши капудаану?

Они стали прохаживаться вокруг западной части дворца. Эта часть улицы представляла собой настоящий лабиринт проходов и улочек, заставленных тележками и лотками, торговавшими чем угодно: от сухофруктов до дешевых сандалий, от ожерелий с драгоценными камнями до строгой га'афарры.

Как ни странно, в этот час на базаре оказалось полным-полно продавцов, покупателей, воров и менял. Мехммер объяснила, что базар открывается в предзакатный час, дабы ядовитое дыхание дня не испортило тонкий аромат специй. В воздухе сильно пахло пряностями и ба'ду, в мерцающем свете фонарей отражались полосатые стены палаток, стоявших вдоль базара. Толпа находилась в постоянном движении, и по рядам проносились тени, будто невидимая рука чертила сложные руны на выложенных горками пряностях и ветхих тележках. На первый взгляд казалось, что на базаре царит жуткий беспорядок. Однако Риана почувствовала, что здесь кроется нечто куда более опасное, словно за суетой корруши пытались скрыть гнетущее ожидание, какое бывает перед войной.

Все трое шли гуськом, медленно и осторожно, как при прогулке по заросшему колючками саду. Впереди шел Отнам, следом — Риана, и самой последней — Мехммер. Они обходили рынок уже в третий раз, когда Отнам внезапно остановился. Он поднял руку, и его спутницы тут же спрятались за палатками. Впереди Риана увидела группу обнаженных по пояс стражников капудаана, которые внимательно разглядывали толпу. Они, вне всякого сомнения, искали Риану.

— Сюда, — прошептал Отнам, уводя женщин в какой-то проулок. Они повернули за угол, потом еще и еще раз, и вот Риана окончательно потеряла ориентацию.

Наконец они увидели ослепительный свет фонарей у западной стороны дворца. Стараясь держаться в тени, заговорщики перемахнули через стену и увидели служебный вход. Риана вслушивалась в звуки города — детский смех, монотонные звуки молитвы, перебранка на рынке, обычная суета готовящегося к войне племени.

— А что, если он не придет? — прошептала Мехммер.

— Придет, — заверила Риана, целиком полагаясь на слова Теззиг.

Отнам еще раз взглянул на небо.

— Уже за полночь. Наверное, мы его пропустили.

— Нет, — пробормотала Мехммер, — не пропустили.

Они быстро спрятались, увидев, что из-за угла прямо к ним направляется крошечного роста корруш с длинной бородой, в черном одеянии Гора с традиционной белой синшалью.

Почувствовав опасность, Риана напряглась и низко опустила голову, чтобы спрятать лицо. Лже-Гор прошел мимо, и только услышав, как он остановился возле окликнувшей его Мехммер, Риана подняла глаза.

— Гиосснский район? — Голос лже-Гора звучал довольно раздраженно. — Да вы совершенно в другом конце города.

Однако Мехммер и не думала отступать.

— А как мне…

— У меня нет времени на таких идиоток, как ты, — резко сказал самозванец.

— Прошу прощения, — не унималась Мехммер, — я ведь тоже Гор и впервые в Агашире. Хотела лишь спросить…

— Я опаздываю на встречу с самим капудааном. — Лже-Гор попытался обойти Мехммер, однако та не пускала.

— Вы что, не хотите помочь родственнице?

Риана решила, что пришла пора действовать, и подошла к Мехммер.

— Ты испытываешь мое терпение, женщина!

— Неужели придется напомнить вам слова Джихарра о том, что…

— С дороги!

Лже-Гор собирался толкнуть Мехммер, но отчего-то замешкался. В эту самую секунду Риана ударила его рукоятью кинжала в висок. Закатив глаза, лже-Гор навзничь упал на землю.

— Мерзкое создание! — поморщился Отнам, выступая из тени. — Я едва удержался, чтобы не проткнуть его кинжалом. — Он нагнулся над лже-Гором и потянулся к нему рукой, однако Риана неожиданно оттащила корруша в сторону.

— Пресвятая Миина! — прошептала она.

— Что такое? — озабоченно посмотрела на девушку Мехммер.

— Посмотрите на его левую руку! — зашептала Риана.

— У него шесть пальцев! — воскликнул Отнам.

Мехммер присмотрелась повнимательнее.

— Шестой палец абсолютно черный!

«На левой руке у него будет шестой палец, черный и уродливый», — именно так предупреждал Миннум.

— Отметина Миины, — сказала Риана. — Это соромиант, изгнанный из рамаханского монастыря за злость и коварство.

— И колдун обучал капудаана, наверняка перекраивая Мокакаддир на свой лад. — Мехммер вытащила' кинжал с тонким лезвием. — Нужно его убить.

Мехммер перерезала соромианту горло. Кровь брызнула фонтаном, но тут же свернулась и почернела. Рана на горле немедленно стала стягиваться, превратившись сначала в ссадину, потом в шрам, и наконец исчезла вовсе.

Мехммер отошла в сторону, а Отнам несколько раз ударил соромианта в сердце. Снова кровь хлынула из раны, тут же запеклась, а рана начала быстро заживать.

— Соромианта защищает какое-то заклинание, — сказала Риана, — держитесь от него подальше.

Отнам не слушал ее. Потянувшись к лицу соромианта, он сорвал бороду, такую же фальшивую, как и одежда. Увидев на внутренней стороне бороды клейкий слой, он стащил с Рианы синшаль и прилепил ей бороду.

— Вот, даже у мерзкого соромианта есть чему поучиться, — проговорил он.

Мехммер посмотрела на них обоих.

— Его нельзя просто оставить здесь, он видел и мое лицо, и Рианино.

Риана знала, что Мехммер права. Если они просто уйдут, то соромиант очнется и бросится за ними.

Не владея магией, она не могла нейтрализовать сохраняющее заклинание, которым защитил себя соромиант. Риана почесала затылок. Что говорил Миннум про соромиантов? «Ты узнаешь его по клейму, которым таких мудро наградила Великая Богиня, — на левой руке у него будет шестой палец, черный и уродливый, как смерть». Задумавшись над этим, Риана обратила внимание на две фразы: «мудро наградила» и «черный и уродливый, как смерть» Почему Миннум выразился именно так? Он говорил, будто ему запрещено учить. А что, если Миннум пытался навести Риану на мысль, как справиться с соромиантом, если она с ним столкнется?

Риана смотрела на сморщенное смуглое лицо, перекошенное гримасой боли, и на левую руку с шестым, черным, как смерть, пальцем.

«…мудро наградила Великая Богиня…»

Вытащив кинжал, Риана присела на корточки рядом с соромиантом. Она уже замахнулась, но потом, вспомнив заклинание, спрятала кинжал в ножны. Взяв соромианта за левое запястье, Риана посмотрела на черный палец и быстро согнула его назад. Кость сломалась, как сухая ветка, а кожа захрустела, словно горящая бумага. Хлоп! — и из пальца вырвался поток воздуха, запахом напоминавший о трупном разложении. Риану замутило.

Соромиант выгнулся и начал биться в конвульсиях. Будто из глубины тела послышался жуткий вой, от которого у Рианы мурашки поползли по спине. Из каждой поры потекла молочного цвета жидкость, превратившаяся в темный пар, такой горячий, что девушка тут же шагнула назад, прямо в объятия Отнама.

— Во имя Джихарра, что…

Мехммер завороженно наблюдала за воистину дьявольским процессом разложения. Да и Риана, если честно, была удивлена не меньше сестры Отнама.

Вот тело колдуна в последний раз содрогнулось, вой стих, пар исчез, и на земле остался только скелет. Кости размякли, как глина, и через секунду грязный ручей уже впитался в коррушскую пыль.

* * *
Броннн Палллн обдумывал несколько способов, как подобраться к Маретэн Стогггул. По правде, после памятного ужина у Доббро Маннкса баскир только об этом и думал — и днем, и ночью.

Наконец он решился подстеречь сестру регента, когда она будет наиболее уязвима. Через час после того, как Маретэн закрыла мастерскую на улице Предчувствий, Броннн Палллн на личном звездолете приземлился на полянке у прудов, в нескольких километрах к северо-востоку от Аксис Тэра. Маретэн, сидевшая у воды, подняла глаза, и Броннн Палллн, к своей великой радости, прочитал в них испуг.

— Броннн Палллн! — пролепетала молодая женщина прерывающимся голосом. — Что вы здесь делаете?

— Охочусь. — Он вытащил ионный пистолет из кобуры и нахмурился. — Знаете, на Кундале полно опасных хищников. — Баскир подошел поближе. — Для такой беззащитной тускугггун, как вы, довольно опасно находиться здесь одной.

— Не стоит беспокоиться. Я хожу сюда с детства, и ничего страшного не произошло. — Маретэн попыталась встать, но Броннн Палллн, положив ей на плечо руку, велел сидеть.

— Вам просто везло. — Он помахал пистолетом. — Знаете, здесь видели первиллонов.

— Первиллоны живут в пещерах, — парировала Маретэн.

— Правда? — Палллн поджал губы. — Откуда у тускугггун такие знания? — Он злорадно ухмыльнулся. — Не от Соррна ли СаТррэна?

— Я… я не знаю, о чем вы.

Броннн Палллн посмотрел на Маретэн с тем же бесконечным терпением, с каким геноматекки часто смотрели на Терреттта.

— Вы ведь художница, не так ли? Лично я искусством не интересуюсь. И зачем женщине заниматься всякой ерундой, вместо того чтобы рожать детей?

— К чему это вы? И что вам угодно?

Палллн чувствовал, что ему все труднее удерживать ее на коленях. Еще немного, и Маретэн вырвется…

— Знаете, я очень занятый в'орнн. А хотите узнать, почему я так занят? Потому что занимаюсь расследованием предательства вашего Соррна СаТррэна!

— Он не мой… — Маретэн вскрикнула от того, что жирные пальцы Палллна впились ей в плечо.

— Не смейте перебивать меня, Маретэн! Это — первое из того, что вам следует усвоить.

Она не ответила. Но, увидев, как вздымается ее грудь, баскир решил, что женщина страшно испугалась. Удовлетворившись, он решил продолжать.

— Сегодня я в качестве одолжения предупредил вас. Наши семьи связывают многолетние дружеские отношения, а к вашему брату я питаю глубочайшее уважение. Связь с Сорннном СаТррэном — пожалуйста, не надо ничего отрицать, — трагическая ошибка. Вы подвергаете себя смертельной опасности.

— Что? Что вы имеете в виду?

— Во-первых, Сорннн СаТррэн недостаточно опытен, чтобы занимать пост прим-агента. Не говоря уже о том, что он проводит слишком много времени в коррушских степях, чтобы успешно выполнять свои обязанности в Аксис Тэре, Сорннн относится к другим баскирам слишком предвзято. А это приводит к разногласиям, а не к примирению Консорциумов.

— Все, что вы говорите, — грязная ядовитая ложь. Вы ненавидите Сорннна за то, что он занял пост, которого домогались вы сами.

— Во-вторых, — безжалостно продолжал Броннн Палллн, — он предатель, как я уже вам говорил.

Маретэн резко рассмеялась.

— Считаете меня круглой дурой?

— Если бы я так считал, то находился бы сейчас в другом месте, а вас бы казнили вместе с вашим любовником. Но я так не считаю. — Палллн склонил голову. — Теперь послушайте внимательно, Маретэн. У меня есть доказательства, что Сорннн СаТррэн — тот самый баскир, что продает кхагггунское оружие кундалианскому Сопротивлению. — Пальцы Броннна Палллна стиснули плечо Маретэн так, что она вздрогнула. — Надеюсь, вы понимаете, что должны оставить его, пока об этом романе не узнал ваш брат. Если вы не согласны… Что ж, вы знаете Кургана Стогггула лучше, чем я, и легко можете представить, что он сделает.

— Не желаю это выслушивать!

— Придется. Для вашего же блага.

Глаза Маретэн наполнились слезами, она всхлипнула.

— Вы не понимаете меня.

— Еще как понимаю. Вы любите Сорннна СаТррэна, а он вас обманывает. Уверен, он собирается использовать вас для прикрытия своих преступных замыслов.

— Он никогда не любил меня, — рыдала Маретэн, — он собирался меня использовать!

— Мне очень жаль, что я был с вами так резок. Только всем известны ваше упрямство и несговорчивость. Поэтому я пошел напролом. — Баскир отпустил ее руку и приподнял за подбородок заплаканное лицо. — Может быть, вы захотите отплатить ему…

— Как?

Броннн Палллн улыбнулся, отметив про себя, что голос женщины стал покорным. До сих пор никому не удавалось укротить Маретэн Стогггул. Присмотревшись к ней повнимательнее, Палллн обнаружил то, что скрывалось за ее ужаснымхарактером, — Маретэн оказалась на редкость красивой и сексуальной тускугггун. Баскир решил, что, когда все будет позади, он сам станет ее любовником. Возможно, даже женится и сделает ей ребенка… В общем, вылепит из нее настоящую тускугггун. Чем дольше Палллн об этом думал, тем больше ему нравилась эта идея. Это поможет укрепить отношения с Консорциумом Стогггулов. Даже Курган станет уважать в'орнна, который укротил строптивую Маретэн.

Броннн Палллн рывком поднял Маретэн на ноги.

— Знаю, что Сорннн СаТррэн водил вас на склад. Именно там он прячет оружие кхагггунов.

— Так вот чем он там занимается! Я еще удивилась, почему там столько всего кундалианского. — Молодая женщина снова разрыдалась.

«Глупая тускугггун, — подумал Броннн Палллн, — совершенно не умеет контролировать свои эмоции. Неудивительно, что ее так легко использовать». Баскир притянул Маретэн к себе.

— Вы отведете на тот склад строй-генерала Локкка Виэрррента. А когда СаТррэна арестуют и обвинят в преступлениях против в'орннов, вы поймете, от какого позора я вас спас.

Маретэн взглянула ему в глаза, полураскрытые губы трепетали.

— Вы клянетесь, Броннн Палллн? Иначе я ни за что его не выдам.

Палллн поцеловал ее сначала в одну щеку, потом в другую.

— Маретэн Стогггул, клянусь всеми святыми охранять и защищать вас!

* * *
— Это же ясно, как уродливый шрам на твоем лице. Мы объявим войну Джени Серии.

— Это было бы слишком просто. Уверен, первыми ударят Расан Сул. Они давно ищут новые земли под посевы своих пряностей.

Два охранника у служебных ворот жарко спорили, когда перед ними появилась Риана. Они ожидали лже-Гора, поэтому пропустили ее без промедления. Девушка натянула синшаль до самых бровей и старалась смотреть вниз, на кончики пыльных туфель. Впрочем, стражники были настолько поглощены спором, что ей вообще не стоило беспокоиться.

Едва оказавшись внутри дворца, Риана быстро и бесшумно понеслась в хаанджхалу, где сказала одному из охранников саддды, что капудаан вызывает первую аджан. Когда привели Теззиг, Риана взяла ее под руку и повела вниз по коридору.

Специальными знаками, которые придумал Макктууб, Теззиг постоянно спрашивала, что ей угодно, но Риана молчала, разыскивая свободную комнату. Вот они оказались одни, и Риана на мгновение сняла фальшивую бороду.

— Риана! — удивленно воскликнула Теззиг. — Ты жива?

— Конечно же, жива, — обняла аджан Риана.

— Но я думала… Балииг сказал, что ты спрыгнула с террасы и разбилась. Я ему не поверила, но эта история постепенно расползлась по дворцу. А теперь ты здесь…

— Я ведь обещала. — Риана убрала со лба молодой женщины выбившуюся прядь. — Я вытащу тебя из дворца, только сначала нужно вернуть то, что у меня украли.

— Что же?

— Скажи, когда ты была с Макктуубом, замечала в его покоях высокую фигуру в доспехах?

— Гэргона? Да, я его знаю. Макктууб говорит о нем время от времени.

— Знаешь, где комнаты техномага?

Теззиг кивнула.

— Всего одна маленькая комната, полупустая, как у нищего, смежная с покоями капудаана.

— Отведи меня туда.

— Нет, не могу! — Миловидное лицо Теззиг исказилось от страха. — Пожалуйста, попроси о чем-нибудь другом.

Риана сжала руку Теззиг.

— Вернуть то, что украл гэргон, для меня крайне важно.

— Я видела, как он стреляет каким-то холодным огнем. — Теззиг вздрогнула. Но потом кивнула и, взяв Риану за руку, повела по длинным пересекающимся коридорам.

Завидев охрану, женщины перестраивались, чтобы все выглядело так, будто первую аджан ведет духовный наставник капудаана. Таким образом они прошли от хаанджхалы до покоев Макктууба.

— Вот его комната, — поежившись, объявила Теззиг, когда они остановились у парусиновой двери. — Давай сначала войду я и посмотрю — там ли чудовище.

Риана с тревогой глядела, как Теззиг, бесшумно скользнув по коридору, входит в комнату гэргона. Тишина, и вот аджан высунула голову и кивнула в знак того, что помещение пусто.

В комнате сильно пахло гвоздичным маслом и мускусом. По своему убранству она не походила на остальные комнаты дворца и скорее всего на любые другие комнаты Агашира. Риана не увидела ни ковра, ни подушек, ни ажурных бронзовых столиков, ни других украшений. В комнате не было ничего, кроме овального металлического контейнера примерно трех метров длиной. На крышке оказались выгравированы какие-то слова на в'орнновском языке.

Риана и Теззиг молча смотрели на контейнер.

— Что здесь написано? — прошептала Теззиг.

— К'эоннно, — тихо ответила Риана, — это гэргоновская философия Закона и Хаоса.

— Не понимаю, — наморщила лоб аджан.

— Первое правило К'эоннно гласит, что Покой и Гармония тождественно равны. Некоторые считают, что гэргоны стремятся найти ключ к бессмертию, которое должно заключаться в абсолютном спокойствии духа и полной гармонии.

— Но ведь Джихарр учит, что всему на свете есть свое время, место и цель. Без первого и второго невозможно и третье. — Теззиг вздрогнула. — Для меня нет ничего ужаснее, чем жизнь без цели.

— Согласна, — проговорила Риана, — в этом — наше главное отличие от гэргонов.

— Так что это за вещь?

— Точно не знаю, — ответила Риана, рассматривая огромный предмет. — Возможно, гэргон здесь спит.

Риана коснулась толстой выпуклой крышки. Она была гладкой, как кристалл, и такой блестящей, что девушка увидела пугающее отражение лже-Гора, в которого она переоделась. Риана потрогала золотой гвоздик с изображением фулкаана, а затем нашла замок и нажала на задвижку. Тихонько скрипнув, крышка поднялась, и беглянки увидели, что внутри ничего нет, кроме нейронной схемы. Риана и Теззиг глядели на связки кабеля и гибкие спайки, разложенные так, чтобы гэргон мог без лишних хлопот подключить свободные концы к биокостюму.

Присмотревшись, Риана разглядела среди проводов небольшой черный предмет. Пальто Нита Сахора!

Едва она за ним потянулась, как Теззиг схватила ее за рукав.

— Кто-то идет! — прошептала аджан.

Риана быстро залезла в контейнер, втащила за собой перепуганную Теззиг и захлопнула крышку. Почти в ту же секунду рядом раздались голоса. И как только крышка захлопнулась, нейронная сеть ожила, приготовившись принять Нита Сэттта. Места внутри было слишком много, контейнер оказался в два раза глубже, чем сначала показалось женщинам.

Прислушавшись к голосам, Риана узнала Макктууба. Нейронная сеть источала неяркий свет, и по губам Теззиг Риана прочла имя второго из говоривших. Это был Савакак, министр, который впервые привел ее во дворец вместе с Отнамом и Мехммер.

— …должно было начаться двадцать минут назад, — сказал Макктууб.

Риана прижалась ухом к крышке, чтобы лучше слышать.

— Гор вовремя прошел через служебные ворота, я допросил стражников, — ответил Савакак, — а потом исчез.

— Исчез внутри дворца? — мрачно переспросил капудаан. — Еще один странный инцидент. Будто мало того, что уже случилось!

— Обстановка, мягко говоря, неспокойная, — признал Савакак. — Предлагаю удвоить число охранников дворца.

— Ага, только именно на это и рассчитывают Джени Серии. Нет, лучше прикажи удвоить патрули на границе с Джени Серии. Если они решили, что происшествия в Агашире собьют нас с толку, то сильно ошибаются.

— А как же гэргон? — спросил Савакак. — Он ведь велел сообщать обо всех изменениях в стратегических планах.

— Слушай, министр, ты же сам видишь, что его нет. Мы пришли с явным намерением, чтобы рассказать ему о наших планах, но, к сожалению, не застали. — Голос Макктууба стал тише — вождь шагнул в коридор. — Отыщи Гора, Савакак. Делай что хочешь, но его необходимо найти.

— Да, капудаан.

Звук удаляющихся шагов, а потом — тишина. Риана затаила дыхание. Она сидела рядом с Теззиг, чувствуя ее тепло и видя в блестящих глазах свое отражение. Рот аджан был полуоткрыт, будто она хотела что-то сказать.

— Секунду, — прошептала Риана и, подняв руки, попыталась сдвинуть с места крышку. Крышка и не думала двигаться, и Риана испугалась, что ее заело. Лоб покрылся бисеринками пота. Правда, оказалось, что просто выталкивать крышку из положения сидя тяжелее, чем поднимать ее стоя. Сильный рывок, и крышка начала подниматься. Риана встала и посмотрела на подругу.

Глаза Теззиг были полуоткрыты, зрачки расширились. Приложив ухо к ее груди, Риана почувствовала, что дыхание аджан стало неровным, отрывистым.

— Нет, Н'Лууура, нет!

Провода внутри контейнера ожили и вонзились в локти Теззиг, ягодицы и пупок.

* * *
Конара Инггрес зажгла поминальную свечу и тут же ощутила знакомые запахи гвоздичного масла и апельсиновой сладости. Словно завороженная она посмотрела на обуглившийся фитиль, сплетенный трудолюбивыми руками лейны, а затем на саму свечу — короткую, в крапинках, полупрозрачную, словно кожа зрелой женщины. Конара Инггрес вспомнила, как сама, будучи простой послушницей, делала точно такие же свечи. Каким уютным, спокойным и понятным казался ей мир в то время. Рядом со свечой на исцарапанном деревянном столе стояло плоское оловянное блюдо с остатками бутербродов из ржаного хлеба с мягким коровым маслом. Уютная обстановка действовала успокаивающе. Именно за этим Инггрес и пришла в трапезную в полночь. Девочкой она часто пробиралась сюда, чтобы лишний раз перекусить. Однако сегодня ей было не до еды — все вокруг казалось слишком страшным и тревожным. Тесный мирок, где конара прожила всю жизнь, изменили до неузнаваемости. И страшнее всего было то, что она не понимала — кто это сделал и с какой целью.

— Знала, что найду тебя здесь.

Конара Инггрес вздрогнула, хотя голос был ей отлично знаком. В трапезную, широко улыбаясь, входила конара Лиистра.

— Теперь, когда мудрая Матерь освободила нас от ночных дежурств, я вижу тебя все реже и реже.

— Виной всему повседневные дела, — безразлично ответила конара Инггрес. Пока подруга усаживалась за противоположный конец стола, она изо всех сил изображала спокойствие. Молчать не было сил, и страх, который Инггрес сдерживала слишком долго, вырвался на свободу. — Столько странного произошло за последнее время.

— Ты имеешь в виду внезапную смерть конары Урдмы?

— И это тоже.

Конара Лиистра продолжала широко улыбаться.

— У нее было кровоизлияние в мозг. Оказывается, она болела довольно давно, просто никто об этом не подозревал.

— Дело не только в ее смерти, — осторожно продолжала конара Инггрес.

— Значит, ты имеешь в виду конару Бартту? Мы ведь сразу поняли, что в той келье что-то случилось. Увидев курок от хад-атты, ты сразу сказала…

— Я прекрасно помню, что тогда сказала! — рявкнула конара Инггрес.

Конара Лиистра наклонила голову.

— Чтобы вытащить конару Бартту из волшебной паутины, Матери пришлось немало потрудиться. А ты знала с самого начала… Инстинкт тебя не подвел.

Конара Инггрес нервно обхватила себя руками. Ее страшно пугало то, что конара Лиистра постоянно улыбается, а взгляд у нее при этом потухший и неживой. Лиистра непрерывно улыбалась с той самой ночи, как вернулась Джийан. Что же случилось в кабинете конары Урдмы, когда конара Лиистра пошла поприветствовать гостью? Лиистра не пожелала об этом рассказать, а спрашивать самой конаре Инггрес с каждым днем было все страшнее и страшнее.

— Ты, кажется, не особенно рада, что она вернулась, — сказала конара Лиистра, вытаскивая подругу из плена собственных мыслей.

— Я не очень хорошо знаю Джийан, — отозвалась конара Инггрес.

— Я имела в виду конару Бартту.

Застывшая улыбка сводила с ума. «Чему она так радуется», — недоумевала конара Инггрес.

— Понимаю, что ты думаешь о конаре Бартте. Но уверяю тебя, теперь, когда с нами Матерь, все будет в порядке.

«В этой улыбке определенно есть что-то зловещее», — решила конара Инггрес. Однако куда больше ее пугало совсем другое. Подруга сказала: «Я понимаю, что ты думаешь о конаре Бартте», будто сама считала по-другому. Из-за таких эпизодов конара Инггрес и старалась избегать Лиистру. А если это было невозможно, как, например, сейчас, то Инггрес старалась вести себя очень осторожно.

— Наверное, со временем я тоже буду так думать, — солгала конара Инггрес.

Конара Лиистра взяла со стола бутерброд и быстро засунула в рот. Конаре Инггрес казалось, что подруга не перестает улыбаться даже во время еды.

— Замечательно! — обрадовалась Лиистра. — Мы все на тебя рассчитываем.

17 ХИМЕРА

Стоял поздний вечер в конце осени, когда последний зеленый лист превращается в мульчу под ледяным дыханием наступающей зимы. Фонари на корабле Куриона качались в такт движению судна по неспокойному морю. На корабле было четыре фонаря, украшенных затейливыми рунами, — по одному на изогнутом носу и узкой корме и еще два у правого и левого бортов.

Курион обладал яркой незабываемой внешностью. Как и большинство саракконов, капитан был высоким, стройным и в меру мускулистым, с кожей цвета спелого граната. Черты холеного лица казались идеально правильными — высокие скулы, умные темные глаза, изящной формы губы, благодаря которым он всегда выглядел немного удивленным. Гладко выбритый череп украшен затейливым узором из рун. Такой же, что и на мускулистых предплечьях, выпирающих из-под жилета из шагреневой кожи. Черная окладистая борода Куриона была украшена подвесками из резного лазурита и нефрита, а пальцы унизаны массивными кольцами с сапфиром, рубином и рысьим глазом. Волны беспощадно хлестали корабль, и концы широкого, украшенного узлами пояса капитана находились в постоянном движении. Такие пояса плели из морского винограда, и у каждого сараккона из тех, что встречал Курган, было определенное количество узлов разного вида. Узлы имели некое значение. Правда, какое, ни один из в'орннов не знал.

— Мы не встречались с тех самых пор, как тебя назначили регентом, — заметил Курион, — даже на калллистоте.

Курган рассмеялся, наблюдая, как разматывается леса спиннинга из морской ивы, которую моряк сам вымачивал в специальной смеси ртути и морской соли, чтобы увеличить ее прочность, сохранив упругость.

— С тех пор, как ты стал регентом, на калллистоте царит ужасная скука. Против кого же мне теперь ставить?

— Знаю я тебя… Спишь и видишь, как бы заманить меня обратно на ринг.

— Ты здорово сражался и прослыл настоящим героем.

Однажды Курган имел неосторожность заключить с капитаном пари, которое тут же проиграл. Денег, чтобы расплатиться, у будущего регента не было, и Курион заставил его драться на калллистоте, неожиданно оказав ему честь, которой не удостаивался ни один из в'орннов, за исключением, пожалуй, лишь Нита Сахора.

— Теперь я регент Кундалы, и у меня найдутся занятия поважнее, чем драться на калллистоте.

— Очень жаль.

— Однако я продолжаю тренироваться. — Курган чувствовал, что говорить ему необходимо, иначе все три желудка вывернутся прямо на глазах у Куриона. Тело в'орннов мало приспособлено к морской качке.

— Отлично! — похвалил Курион. — В здоровом теле — здоровый дух.

Естественно, Курган мог бы встретиться с Курионом в любом другом месте, но правитель решил поехать на рыбалку, чтобы еще раз убедиться в собственной силе. Вообще-то желание не походить на других у регента было врожденным, а Нит Батокссс в своих корыстных целях развил в нем это качество и сделал одним из основных в характере.

— Приходится следить за всей планетой. Я, как ни странно, порой нахожу это довольно утомительным.

— Понятно. Да ведь все в конце концов сводится к винтикам и колесам. Любая механика скучна и однообразна. Даже механика управления планетой.

— Вообще-то ты прав, — признал Курган. — Больше всего мне по душе тесное общение с Товариществом гэргонов.

— Насколько я знаю в'орннов, так считали все регенты без исключения. — Курион несколько раз с силой взмахнул спиннингом.

Чтобы не вылететь за борт, Курган пошире расставил ноги.

— Особенно интересно с Нитом Батоксссом. Помнишь его? Мы встретились на этом самом корабле.

— Гэргона трудно забыть. — Курион с силой сматывал лесу, спиннинг согнулся чуть ли не вдвое. — Любого из них.

Курган старался, чтобы его голос звучал беззаботно и весело.

— Не поверишь, он интересуется кундалианской мифологией. Семью Порталами в страну сокровищ, например. Так он, по крайней мере, утверждает.

— Ого! Ничего себе! — закричал Курион. — Сокровища интересуют даже гэргонов!

— Не уверен, что он сказал мне всю правду. Ты что-нибудь слышал про эти Порталы?

Курион покачал головой.

— К сожалению, нет. — Он пожал плечами. — Все мои порталы здесь, на корабле.

— Кстати, давно хотел спросить, что Нит Батокссс делал у тебя на судне?

— Помоги! — отрывисто приказал Курион, изо всех сил вцепившись в спиннинг и сматывая лесу. — Кажется, мы поймали настоящую химеру!

Внезапно будто в подтверждение слов капитана всего в трех метрах от кормы вода закипела. Кровь Кургана застыла в жилах — из воды выпрыгнуло что-то огромное и жуткое.

Регент успел лишь мельком разглядеть темный блестящий силуэт, почти полностью состоящий из головы. Чудище скрылось под шапками пены, а Курион из последних сил сматывал лесу.

— Пресвятая Яхэ, она черная! — закричал моряк.

Весь экипаж, даже те, кто возился в трюме, высыпали на палубу, оглушая Кургана криками. Выяснилось, что химера была не только колоссальных размеров, но и совершенно черная! На палубе царило веселое возбуждение, но в ту же секунду химера подпрыгнула над водой, позволив всем, включая Кургана, как следует себя рассмотреть. Она была огромной, почти с корабль длиной, с длинным конусообразным хвостом и острыми, как нож, хвостовыми плавниками. На спине чудовища находились три хрящевых плавника, делавших его похожим на динозавра. В мерцающем свете фонарей черное тело казалось каким-то сверхъестественным и невероятно огромным. Однако страшнее всего была пасть, занимавшая, как показалось Кургану, добрую треть мускулистого тела. Выпрыгнув из воды, химера изогнулась так, что Куриона с силой ударило о борт. Монстр смерил капитана полным ледяной злобы взглядом. Обдав Куриона, Кургана и остальных, собравшихся на палубе, пеной, чудище снова скрылось под водой.

Все как по команде бросились к борту и вцепились в ограждения. След, тянувшийся по воде за пытавшимся освободиться от гарпуна чудовищем, фосфоресцировал. Курион продолжал сматывать лесу. Вот химера опять подскочила над водой, и леса вновь размоталась почти до конца. Более двух часов химера пыталась избавиться от крючка, проявляя дьявольскую изобретательность. Так, она заплывала под корабль и пыталась перетереть лесу о киль.

— Ее действия говорят о присутствии воли, — сказал Курган. Он очень утомился, хотя мог только догадываться, как устал Курион.

— Ты не знаешь, что за характер у этой рыбы! — прорычал Курион, судорожно вцепившись в спиннинг. — Пресвятая Яхэ, она опять за свое!

— Почему ты не велишь кому-нибудь из экипажа сменить тебя на время?

Курион покачал головой.

— Тогда рыбалка потеряет всякий смысл. Это противоборство касается только химеры и меня, от начала и до самого конца, когда я проткну ее багром.

Оглядывая бугристые мускулы Куриона, Курган невольно восхищался смелостью и силой духа саракконского капитана. Такому упорству позавидовал бы любой кхагггун.

Лишь после полуночи Куриону удалось окончательно взять верх над химерой. В последний раз она нерешительно дернула лесу в сторону и всплыла животом кверху. Курион тут же начал сматывать лесу, подтягивая рыбу к кораблю. Его мускулы пульсировали от напряжения и усталости. И уже больше часа рядом с Курионом стоял матрос, сжимая в распухшем кулаке длинный шест с бронзовым наконечником.

— Ближе, — тихо сказал Курион, — еще ближе. — Он держал спиннинг почти вертикально над головой, чтобы подтянуть химеру к самому борту.

Увидев чудовище совсем близко, Курган завороженно смотрел на огромную пасть, щетинившуюся тремя рядами треугольных зубов, которыми поверженная химера время от времени щелкала, пытаясь перекусить лесу.

— Все, — заявил Курион, — она у самого борта, передаю спиннинг тебе. Держи его под углом, который я укажу, а другой рукой тяни лесу, чтобы не провисала. — Курион взглянул на Кургана. — Это очень важно, ведь именно леса держит ее на месте. — Он устало усмехнулся. — Не беспокойся, тебе нужно лишь подержать спиннинг, пока я не проткну ее багром.

Несколько секунд чудовище врезалось в корпус корабля, сотрясая его до самого киля. Химера оказалась такой громадной, что Курган не мог разглядеть ее тело полностью. Подсознательно ему хотелось уменьшить монстра раза в два.

— Держи вот так, — велел Курион, передавая регенту спиннинг, — да, вот так. — Капитан немного поправил руку Кургана. — Обопрись на перила и, ради Яхэ, не спускай руку с катушки, иначе мы ее упустим!

Курган кивнул, и Курион отвел руку. Чудовище вздрагивало, а правителю казалось, что сотрясается морское дно, а толчки передаются по туго натянутой лесе. Вздрогнув в последний раз, химера неподвижно застыла. Взглянув в ее красный затуманенный глаз, уставившийся в ночное небо, Курган подумал, что рыба погибла. Бурное море нещадно хлестало и химеру, и корабль, а чудище ни разу не моргнуло.

Курион взял огромный багор и, перегнувшись через борт, метнул его в химеру. Ловким уверенным движением моряк воткнул багор в пасть чудовищу, чтобы было удобнее им манипулировать. Тем временем члены экипажа лебедкой опускали на брашпиле тяжелый ворот, на котором собирались поднять химеру из воды. Куриону оставалось лишь насадить монстра на массивный крюк, вплавленный в ворот, который опускался к пенящимся волнам.

Курган отнесся к поручению со всей ответственностью. Понимая, что не обладает достаточным опытом, он полностью доверился саракконскому капитану, справедливо полагая, что с каждым выполненным поручением приобретает знания, которые, кроме него, не будет иметь ни один в'орнн. Именно поэтому регент старался держать спиннинг под указанным углом и туго натягивать лесу. Правая рука побелела от напряжения. Курган немного дрожал, но не от страха, а от возбуждения и радости, которую ему доставляла эта необычная охота.

Глаза сузились от едкого соленого ветра, ноздри трепетали от запаха крови химеры, которая текла из уголка рта, куда вонзился зазубренный крючок, а острый багор Куриона делал рану все глубже и глубже.

Когда до ворота оставалось несколько метров, Курион приподнял голову химеры над водой. Для этого ему пришлось перегнуться через борт, сложившись почти пополам. Из-за большого веса поднимать химеру оказалось не так просто. Налегая на багор изо всех сил, Курион поднял голову чудовища еще на несколько сантиметров.

В тот самый момент случилось что-то странное. Курган, внимательно следивший за чудищем, увидел это сразу, но одной Н'Луууре известно, заметил ли это кто-нибудь еще.

Большой красный глаз, полузакрытый и затуманенный, внезапно прояснился и моргнул. Мозг Кургана еще не успел оценить произошедшее, а тело, ведомое инстинктом самосохранения, уже начало действовать.

Проявив недюжинную хитрость и силу, химера выпрыгнула из кипящей воды. Бешено вращаясь, она рванула прочь от корабля, увлекая за собой и багор, и Куриона. Капитан оторвался от палубы и ударился коленями о борт. Снова оказавшись в море, химера тут же рванула на глубину, перетаскивая Куриона через борт.

Хотя дьявольски хитрый маневр чудовища занял доли секунды, Курган видел его как в замедленном кино. Большой красный глаз обжег регента беспощадной злобой. На кого же смотрела химера? Даже потом, в гнетущей тишине, правитель не мог найти ответа на этот вопрос. Кургану не давали покоя злобный ум и изворотливость, которые читались во взгляде чудовища. А ведь он считал химеру безмозглой тварью! Курган действовал бездумно — выпустив спиннинг, он схватил Куриона за пояс и затащил обратно на палубу вместе с окровавленным багром, выпавшим из жуткой пасти химеры.

* * *
Стиснув зубы, Риана попыталась оторвать гэргоновские провода от тела Теззиг, но мощная ударная волна тут же швырнула девушку на контейнер. Риана поднялась, потирая ушибленные места. Теззиг посмотрела на нее тусклым неживым взглядом, попыталась что-то сказать, но не смогла.

— Не бойся, — проговорила Риана, — я что-нибудь придумаю.

Она взглянула на показания приборов, расположенных рядом с нейронной сетью. Как нельзя кстати пришлось знание в'орнновского языка, унаследованное от Аннона. Риана заставила себя читать внимательно и медленно, подавляя чувство тревоги, вынуждавшее бежать прочь, пока кто-нибудь не появился.

Расшифровав гэргоновские символы, Риана поняла, что каждый провод играет определенную роль. К тому же каждый из них имел отдельный источник питания, так что даже в экстремальной ситуации они бы продолжали функционировать. Провод, тянувшийся к пупку Теззиг, поставлял питательные вещества, те, что подсоединились к изгибам локтей, снабжали организм сложными электролитами, предохраняя нервную систему от истощения. По подходившим к коленям проводам передавался мощный химический коктейль, стимулировавший активность мозга на дельта-уровне, другими словами — глубокий сон. Возле каждого источника питания имелся датчик, регулировавший подачу веществ. Риана заметила, что оптимальной дозой для гэргонов была одна пятая часть от максимально допустимого количества.

Риана быстро поняла, что единственный способ безболезненно отсоединить провода от Теззиг — это обесточить их. В противном случае при попытке отсоединения проводов срабатывала система безопасности, а с ее работой Риана познакомилась на собственном опыте.

Услышав, что Теззиг тихонько всхлипнула, Риана тут же оставила чтение.

— Тебе больно?

Глаза Теззиг бешено вращались, зрачки то расширялись, то снова сужались. Риана забеспокоилась, как бы гэргоновские реагенты не нанесли вреда организму аджан. Кажется, Теззиг спала с открытыми глазами. Что за сны ей снились? Сны гэргонов?

Риана поцеловала влажный лоб молодой женщины.

— Еще чуть-чуть, — шептала она, — и мы с тобой отсюда выберемся.

Вернувшись к источникам питания, девушка увидела, что они похожи на гелевые кнопки, в которых пульсирует свет. Риана попробовала нажать на одну из кнопок, но ее тут же больно ударило током. Рука онемела, и, чтобы вернуть чувствительность, пришлось ее потрясти. Риана попыталась снова. На этот раз током ударило сильнее, и рука не только онемела, но и распухла. Риана уставилась на кнопки, не зная, на что решиться. Ток поступал в кнопки каждые десять секунд. Риана попробовала касаться кнопок в промежутках между импульсами и ничего не почувствовала. Тогда она стала считать вполголоса. За несколько секунд до появления импульса Риана поднимала пальцы. Таким образом она сумела нейтрализовать первую кнопку. Затем, повернувшись к Теззиг, Риана легко отделила провода от локтей. Они не оставляли следов, лишь небольшое покраснение на коже.

Теззиг тихонько застонала, и, прежде чем вернуться к работе, Риана нежно погладила ее по щеке. Без особых проблем она отключила вторую кнопку и убрала провода с коленей Теззиг.

«Остается еще один», — подумала Риана.

Едва взглянув на третью кнопку, она поняла, что с ней все совсем иначе. Фотонные импульсы проходили каждые пять секунд — слишком часто для того, чтобы успеть. Двадцать секунд подряд Риана старалась не обращать внимания на боль. Но потом терпеть стало невозможно. Она отдернула онемевшие руки и сунула их под мышки, чтобы боль скорее утихла. Пока руки отходили, Риана бездумно наблюдала за вспышками света. Когда же пошел очередной импульс, девушка внезапно ударила в центр гелевой кнопки гороновым жезлом. Незнакомый сплав нарушил целостность источника питания и, приняв на себя фотонный заряд, вобрал всю энергию.

Позади Теззиг легко вздохнула, а когда Риана отделила провод от пупка, закричала, будто ей было очень больно. Пальцы аджан сжали Рианины плечи, а длинные ногти вонзились в кожу.

Разозлившись, Риана ударила жезлом по нейронной цепи, из разрубленной кнопки хлынул поток гиперактивных ионов, но небольшой цилиндр тут же поглотил их, полностью обесточив контейнер. Риана почувствовала огромное удовлетворение, досадив Ниту Сэттту.

Она аккуратно подняла Теззиг над контейнером. Молодая женщина застонала, и ее глаза под полуопущенными ресницами закатились. Пытаясь успокоиться, Риана развернула пальто Нита Сахора. Миннум велел ей использовать волшебство в землях коррушей только под наблюдением Перрнодт, опасаясь, что в ином случае девушка может привлечь соромиантов. Риана не знала, распространяется ли запрет на искусство техномагов, но выбора не существовало — нужно было как-то выбираться из дворца.

Накинув пальто на плечи, Риана свободной рукой приподняла его полы, укрывая себя и Теззиг. Ей стало уютно; темнота, уходящая в бесконечность, приносила покой. Прижав к себе Теззиг, Риана подумала об Отнаме и Мехммер. Нейронная сеть пальто тут же сработала, унося беглянок прочь.

* * *
Ранним утром, когда попутный ветер гнал корабль в порт Аксис Тэра, Курган и Курион уютно устроились в капитанской каюте. Все предметы каюты были украшены рунами — они были вырезаны на дереве и стекле, выгравированы на металле. На стене у кровати висела забальзамированная летучая рыба, ее прекрасные крылья-плавники были жесткими, как камень.

Курион открыл бутылку саракконского бренди — густого горьковатого напитка, который Курган раньше не пробовал. Однако, сделав глоток, регент понял, что никогда не пил ничего лучше. Некоторое время друзья пили молча. Удивительно, но эта тишина не была им в тягость. Постепенно они разговорились, обсудив все, кроме схватки со смертью, которую едва не проиграл Курион.

Курган вдыхал запах ароматных саракконских пряностей, которыми пропахли масла, притирания, ткани, кожа и густой оранжевый воск, из которого моряки лепили свои непонятные руны. Он чувствовал, как покачивается пол под ногами, и попытался приспособиться к этому ритму, отдавшись ему полностью. В'орнны не любили океан, как, впрочем, и пустыню, предпочитая держаться от них подальше. К тому же там не было ископаемых, которые можно было бы использовать. А вот Курган, как ни странно, чувствовал что-то необыкновенное, когда пытался приспособиться к качке и, подражая сараккону, двигался в ритм с движением волн. Он казался себе сильным и гордился тем, что смог обуздать стихию, которая до этого не покорилась ни одному в'орнну.

— Ты держался молодцом, — наконец проговорил Курион, — и спас нас от моря.

— Смешно, правда? — Курган глотнул бренди и держал его во рту до тех пор, пока не обжег десны и язык.

— О химерах сложено множество легенд, все саракконские капитаны почитают их и боятся, — рассказывал Курион. — Мало кто решился охотиться на них, а поймать на крючок не удалось почти никому. Что касается черных химер, то ни один капитан не привез в порт тушу ни одной из них. Говорят, те, кто ловит химер, навлекают на себя несчастье. А черных химер — особенно. Ведь они очень редки и, как гласит легенда, обладают умом.

Кургану вспомнился красный глаз, разглядывавший его с дьявольской злобой.

— Ты говоришь о черных химерах так, будто встречался с ними и раньше.

— Большинство саракконов вообще не видели черных химер, а я сталкиваюсь с такими рыбами уже во второй раз. Впервые это случилось, когда я служил на корабле, который плыл в Селиокко на южном континенте.

— Тогда ты еще не был капитаном?

— Верно. Да и после я еще долго оставался простым матросом. — Курион уставился в бокал с бренди, будто пытаясь найти в нем ответ на то, что давно его мучило. — Нанимаясь на судно, я не особо прислушивался к тому, что рассказывали о капитане. И напрасно! Он оказался настоящим маньяком и не доверял никому, даже своему первому помощнику. Целых две недели мы искали огромную черную химеру, похожую на ту, что встретили сегодня. Когда мы напали на ее след, капитану захотелось ее помучить, а потом убить. К полуночи море потемнело от крови химеры, а капитан лишь смеялся над ее мучениями. В самый последний момент химера врезалась в корабль и пробила корпус ниже ватерлинии. Корабль вместе со всем экипажем затонул в течение нескольких минут. Спаслись только мы.

— Как же тебе удалось?..

Курион пожал плечами.

— Нам просто повезло.

— Кому вам? Тебе и черной химере?

— Мы соединились воедино. Многие так и думают… — Курион допил бренди одним глотком.

— А ты сам?

— Это похоже на сказку.

Оба замолчали. Курган пристально всматривался в Куриона. Он вспомнил, как однажды, призвав к себе, Нит Батокссс пытался показать ему воплощение страха на корабле Куриона. А может, тогда регент и не тонул? «Ты боишься чего-то другого, — сказал Нит Батокссс, — и занятно, что до сих пор не можешь понять, чего именно».

Может, гэргон имел в виду черную химеру? Но в то время Курган еще не знал о ее существовании. Хотя Нит Батокссс дал понять, что ужасающий образ создан воображением самого Кургана…

— Ты так и не ответил, что Нит Батокссс делал на твоем корабле.

— Тебе лучше спросить у него самого.

Курган усмехнулся.

— Тебе хоть раз удалось расспросить гэргона?

Закинув голову, Курион захохотал так, что каюта затряслась. Наклонившись к капитану, Курган заговорил тихо, но отчетливо:

— Я и так знаю.

Курион тут же перестал смеяться.

— Что же ты знаешь, регент?

Курган присел рядом с капитаном, от запаха саракконских специи голова тут же закружилась, а ноздри задрожали.

— Давай о деле. Где я могу достать саламууун?

— Тебе не хуже моего известно где — в любом из кашиггенов.

— Это-то да. Только цены там кусаются, да еще и накрутка, которую ввели Ашеры. Для хороших друзей должен быть иной способ.

Курион пожал плечами.

— А при чем тут саракконы?

— Вот именно! — ударил себя по боку Курган. — Что могут знать саракконы, если ни один в'орнн, кроме Ашеров, не имеет о добыче саламуууна ни малейшего представления?

Капитан напряженно молчал.

— Саламууун очень интересует Нита Батокссса. Не пытайся отрицать. Мне это отлично известно. — Конечно же, это было известно Кургану, ведь он использовал нейронную память Рады.

Курион отвел взгляд.

— Я не имею права об этом рассказывать.

— Если Нит Батокссс собирается побороться с Ашерами за право контролировать торговлю саламуууном, то я с удовольствием ему помогу. — Курган налил себе еще бренди. — Но хочу тебя предупредить, на твоем месте я бы не стал ввязываться в интриги гэргона. Это может плохо кончиться.

— Почему? — сдавленным голосом спросил Курион.

— Скажу по секрету, иногда мне кажется, что он сумасшедший.

Курион рассмеялся.

— У Батокссса налицо все признаки раздвоения личности. Ты мне не веришь? Иногда его голос изменяется столь резко, будто принадлежит кому-то другому. Меняется даже осанка — одно плечо поднимается выше другого. Неужели ты не замечал?

Саракконский капитан осушил бокал.

— Я заметил эти быстрые перемены и признаюсь, что очень им поразился.

— С каждым днем он ведет себя все более странно. — Курган поставил бокал на стол. — Несколько дней назад я услышал, как гэргон разговаривал с зеркалом на незнакомом мне языке. Это было бы само по себе удивительно. Однако потом я разглядел то, что отражалось в зеркале…

Свежий ветер закачал корабль и, наполнив паруса, погнал его в Гавань.

— У кого пять лиц, два из которых звериные? — спросил Курган.

— Ты был пьян, регент, — покачал головой Курион.

— Я точно знаю, что видел, — пять жутких лиц, словно борющихся друг с другом за главенствующее положение на голове.

— Мы слышали, что гэргоны умеют принимать разные облики.

Курган покачал головой.

— Нет, здесь совсем другое. — Регент почесал гладкий череп. — С этим гэргоном что-то происходит, что-то очень опасное.

Курион пожал плечами.

— Как же ты не понимаешь, гэргонам доставляет удовольствие давать слово для того, чтобы потом его нарушить. Они манипулируют нами, как марионетками.

— А разве не все в'орнны ведут себя так по отношению к другим расам? — Раздался сигнал смены вахтенных, и Курион поднялся. — Пора идти наверх.

Они взошли по трапу, в спину дул свежий ветер, покрывший ночное небо тучами. Звезды скрылись, и стало совсем темно. Впереди лежал сонный Аксис Тэр, и его огни сплелись в яркую паутину. Курион взобрался на нос, Курган — следом. Капитан схватил сплетенный из водорослей трос и ловко привязал его к толстому концу бушприта. Прямо над ними развевался, потрескивая, огромный парус.

Курион отдал несколько команд, и экипаж, высыпав на палубу, принялся убирать паруса, готовясь к прибытию в порт.

— Гэргоны очень опасны, — настойчиво начал Курган, — даже в нормальном состоянии. А уж на что способен сумасшедший, я даже не берусь представить!

— Мы кое-что упустили, — оборвал его Курион. — Что бы ты ни говорил о гэргонах, ты им принадлежишь!

— Я принадлежу самому себе.

— На этом самом корабле ты дал клятву верности и носишь их окумммон.

— Я его вырежу, когда придет время.

— Как самоуверенна молодость! — В голосе Куриона не было насмешки.

Ты боишься чего-то другого…

Чего же он мог бояться?

— Я вполне серьезно! — заявил Курган.

Несколько дней назад, когда он был на вилле Старого В'орнна, кое-что случилось.

Что именно, регент не знал. Такое ощущение, будто в голове просверлили дырочку и выкачали все воспоминания о том вечере. Поэтому, как Курган ни пытался вспомнить, что именно произошло, ничего не получалось. Это страшно его беспокоило, а ненависть к Ниту Батоксссу достигла апогея. Правителю претила мысль, что гэргон мог как-то его использовать.

Курион откашлялся.

— Доверие — вещь весьма хрупкая, не так ли, регент?

— Все верно, — признал Курган, — в'орнны очень дорожат доверием.

— Мы бы отдали все что угодно, чтобы освободиться от гэргона.

— Расскажешь, почему он расспрашивал тебя о саламуууне?

Поглощенные беседой, они стояли неподвижно, а вокруг кипела работа. В сторону капитана и регента никто даже не взглянул. Саракконские матросы были дисциплинированнее любого кхагггунского полка.

— Неужели придется тебе довериться? — спросил Курион и, взглянув на Кургана, продолжил: — Гэргонам неизвестен химический состав саламуууна, верно?

— Да, какой-то элемент разлагает вещество в тот момент, когда его подвергают химическому анализу.

— Нам удалось получить экстракт, который обладает психотропным действием, подобным саламуууну. — Моряк полез во внутренний карман кожаной жилетки и вытащил что-то бело-желтое, похожее на цветок с неровными лепестками. — Это — океййя, — он положил «цветок» на ладонь Кургана, — гриб, который растет в кальдерах Оппамонифлекса, самого большого вулкана южного Аррикса. Нит Батокссс недавно о нем услышал. Это произошло, когда он в другой ипостаси посещал «Кровавый прилив».

Курган знал, что это была за ипостась — Старый В'орнн, — но не стал рассказывать об этом Куриону, а просто отдал ему грибок.

— Океййю три недели сушат высоко в горах, потом замачивают в смеси масла и трав, затем снова сушат, промывают в морской воде и сжигают. Полученный зеленый порошок обладает психотропным действием.

— Значит, океййя может заменить саламууун? — Курган уже лихорадочно обдумывал, как с помощью океййи разорить Консорциум Ашеров.

— Не совсем. У океййи есть несколько побочных эффектов. Например, ею можно отравиться. Однако гэргон пообещал, что скоро он их устранит.

— Хочешь совет? Не доверяй гэргонам. И особенно — Ниту Батоксссу.

— А у нас есть выбор?

Курган присел на дощатый пол палубы, довольный тем, как прошла эта ночь.

— Вот это мы сейчас и обсудим.

* * *
Куомешалы без устали шагали на север по покрытой красноватой пылью дороге. В свете заходящего солнца вся земля казалась фиолетово-красной.

— Тебе самое время узнать о пророке Джихарре, — заметил Отнам.

— Коура, — напевно произнесла Мехммер, — так написано.

Впереди вздымались зазубренные вершины Дьенн Марра, и в последних лучах солнца казалось, будто они совсем близко, примерно в сутках перехода неспешным шагом. Заснеженные пики блестели столь ослепительно, что бросали вызов наступающей ночи.

Куомешалы вряд ли наслаждались переходом — Отнам и Мехммер без устали хлестали их гибкими кнутами, Риана своего тоже не жалела, изо всех сил стараясь не отставать. Вялое, будто неживое тело Теззиг было перекинуто через седло, голова болталась в такт движению куомешала. Риана сняла наряд аджан, переодев ее в горскую накидку и синшаль, которые одолжила Мехммер. Они двигались на север, к тайному месту, где Горы прятали Перрнодт. Пальто Нита Сахора лежало в потайном кармане — оно все равно не смогло бы перенести сразу четверых.

— Джихарр жил на вершине мира, среди пиков Дьенн Марра, там, где, как гласит легенда, Кундала касается небес. Пророческие высказывания Джихарра пугали его родных и близких, которые были очень суеверны. Они считали мальчика колдуном и старательно избегали. Однако даже неодобрение родни не могло сбить Джихарра с толку. Он был пророком, и если то, что он говорил, не нравилось окружающим, то тут уж ничего не поделаешь. Джихарр делал то, что считал своим призванием и во что верил. А без веры жизнь — ничто, можно закрыть глаза и ждать смерти.

Холодные синие тени медленно окутывали склоны гор, солнечные лучи постепенно гасли.

— Джихарра изгнали из города, оторвав от семьи и друзей, которые тут же от него отвернулись. Одежду и личные вещи сожгли, пепел развеяли над корнями дерева моссарче, а сверху залили кипятком. Имя Джихарра было запрещено произносить вслух. Люди отвернулись от него, потому что он осмелился критиковать их верования, идеалы и жизненный уклад, потому что верил во что-то большее — в объединяющую силу, которая управляет всем Космосом. Именно эта сила взывала к нему в форме видений. Во время одного из них Джихарр услышал об угрозе великого зла и о том, как ей противостоять. Бесстрашный Джихарр в одиночку отправился в дебри коррушских степей и основал За Хара-ат, Землю Пяти Встреч, город, способный дать отпор древнему злу.

Позадиостался освещенный ярким светом Агашир, блистающий посреди степи словно граненый бриллиант, с извилистыми улочками, пропахшими специями и ба'ду, уличными кострами, молитвами, поднимающимися к небу, словно дым инквизиторского костра…

Город, готовый к войне.

Все трое ехали вместе, вжавшись в седла, чтобы хоть как-то защититься от ветра. С непривычки ноги у Рианы затекли, ведь сидеть приходилось между горбов, а куомешалы крупнее чтавров, более своенравные и неуправляемые. Одной рукой Риана похлопывала куомешала по бокам, другой — придерживала Теззиг. Теззиг не шевелилась и не пришла в сознание, и это очень тревожило Риану. Чем дольше она оставалась без сознания, тем сильнее беспокоилась Риана.

— Мы уже достаточно далеко, — наконец сказала девушка. — Пора осмотреть Теззиг.

Отнам и Мехммер прекрасно ее слышали, но и не подумали остановиться. Тогда Риана пришпорила куомешала и, вырвавшись вперед, загородила им дорогу.

Брат с сестрой поехали медленнее.

— Нам нельзя останавливаться, — заявил Отнам, — нужно ехать вперед, несмотря ни на что.

— Мы не станем останавливаться. Тем более ради аджан, — усмехнулась Мехммер.

— Тогда езжайте дальше без меня.

Вспомнив, как ее учила Мехммер, Риана ударила куомешала по голове кнутом, и он согнул сначала передние ноги, а потом — задние.

— Ты же знаешь, что мы ни за что так не сделаем, — гневно заметил Отнам. — Не понимаю, чего ты добиваешься.

— Зачем она тебе? — недоумевала Мехммер.

— Затем, что она помогла мне выжить, — Риана налила немного воды из фляги и смочила лицо Теззиг, — затем, что она моя подруга.

— Она — менне, нечистая, ни во что не верит, — не сдавалась Мехммер, — она не лучше куомешала.

— Именно так и относятся к нам в'орнны, — парировала Риана. — «Примитивная раса, пригодная лишь для тяжелого физического труда».

— Не смей касаться ее! — рявкнул Отнам. — Это святотатство!

— Почему? Я же не Гор.

— Ты посланница Джихарра!

— Ты сам мне рассказывал, что Джихарр отважился критиковать жизненный уклад своего народа. Я дословно повторяю то, что сказал мне ты. Если вы не избавитесь от враждебности, то станете пешками в игре гэргонов.

— Сейчас важнее доставить тебя к Перрнодт, — проворчал Отнам. — Мы задержимся на пятнадцать минут, не дольше.

Склонившись над телом, Риана горячо зашептала.

— Теззиг, Теззиг, проснись! — Она похлопала аджан по щекам, и глаза Теззиг медленно раскрылись. — Вот так-то лучше, — улыбнулась Риана, — намного лучше. Вот, попей воды.

Теззиг сделала несколько глотков.

— Прости, я не смогла как следует тебя защитить. Я не знаю, что бы со мной стало, если бы не твоя дружба! — Риана показала на тени, уползающие на восток по волнистой степи. — Но вот ты на свободе, конец дворцу, конец тюрьме.

Медленно оглядывая Риану, Теззиг беззвучно плакала.

— Риана, ва тарабиби, не знаю, как тебя благодарить. — Теззиг вздрогнула. — А это кто такие? Горы? — Ее голос от волнения превратился в визг. — Они убьют меня при первой же возможности.

— Это Мехммер и Отнам, брат и сестра. Они правда Горы, но поклялись, что с ними ты будешь в безопасности.

Теззиг прижалась к руке Рианы и покачала головой.

— Нет, ты не знаешь Горов! Они фанатики и ради собственных целей будут лгать и убивать, не оглядываясь. Мне это рассказывали родители еще до того, как я попала сюда.

Риана погладила аджан по голове.

— Они тебя не тронут! Обещаю!

— Я тебе верю, ва тарабиби, — зашептала Теззиг, — но все равно не спускай с них глаз.

— Хорошо! — пообещала Риана и, притянув Теззиг к себе, дала ей горсть сухих фруктов. — Пока мы едем, ешь фрукты не спеша. Думаешь, у тебя хватит сил?

— Хватит для того, чтобы выполнить любую твою просьбу. — Скользнув колючим взглядом по Отнаму и Мехммер, Теззиг села на куомешала.

18 ЛОВУШКА

— Вы уверены, что это именно здесь? — спросил строй-генерал Локкк Виэрррент. — Все баскирские склады очень похожи.

— Я была именно здесь, — подтвердила Маретэн, глядя на неясно вырисовывающийся фасад.

По темному небу пролетел кхагггунский звездолет, оставив за собой светло-зеленый ионный след. Круто развернувшись, он двинулся на юг. В Гавани уже зажглись огни, и прожектора калллистота прорезали на небе багровый шрам.

— Можете показать поточнее? — спросил строй-генерал. — Я имел в виду — войти со мной внутрь?

Маретэн кивнула. Сердца бешено бились, а она пыталась представить Теттси, как они вместе катаются на чтавре по золотисто-красному осеннему лесу. Молодую женщину раздирали страх и оживление, и она пыталась с ними бороться.

Выстрелив из ионного пистолета, строй-генерал легко снес замок. Затем он кивнул Маретэн, и они вместе вошли в здание склада. Виэрррент старался не касаться Маретэн и держаться от нее подальше.

— Хочу повторить, что вы вне подозрения, — сказал он грубоватым, но вполне безобидным голосом. — Все, что от вас требуется, — быть откровенной.

— Вы объяснили мне это с самого начала, — отозвалась Маретэн, — и я благодарю вас за откровенность и доброту.

Заворчав, Локкк Виэрррент зажег карманный фонарь. Звуки шагов эхом отдавались в узком коридорчике, заставленном ящиками, бочками, коробками. Повсюду лежал толстый слой пыли, щекотавшей горло. Маретэн чихнула, снимая почти невыносимое напряжение.

Фонарик строй-генерала осветил герб Консорциума, украшавший каждую бочку, ящик и коробку. Локкк Виэрррент недоуменно посмотрел на Маретэн.

— Спрашиваю еще раз. Вы уверены, что это то самое место? — строго осведомился он, будто разговаривая с неразумным ребенком.

— Уверена, — ответила Маретэн, постаравшись, чтобы ее голос звучал твердо. Она повела строй-капитана в пустую темную комнату, где они с Сорннном занимались любовью.

Дверь в комнату оказалась закрытой на замок, который Локкк Виэрррент сломал за несколько секунд. Строй-генерал презрительно пнул дверь, и она открылась.

Придерживая Маретэн за талию, чтобы она не вошла первой, Локкк Виэрррент внимательно осмотрел комнату. Снова включив фонарик, генерал быстро нашел выключатель и зажег свет. В комнате все было так, как помнила Маретэн, — роскошный ковер на полу, кундалианские сувениры и длинные коробки на полках. Не хватало лишь цветов, с маленького столика исчезла и сама ваза.

— Могу я поинтересоваться, — начал строй-генерал, — чем вы тут занимались? — Увидев, что Маретэн густо покраснела, он поспешно добавил: — Ну же, милочка, я вполне прогрессивный в'орнн, меня трудно чем-либо удивить.

— Я боюсь брата. Если он узнает, что мы с Сорннном СаТррэном…

— Даю вам слово, что мы не станем докладывать ему подробности вашей личной жизни. Вы имеете в виду, что…

— Было довольно поздно, и мы оба немного выпили. Он крепко обнял меня и поцеловал так, что я вся затрепетала. Сорннн и я… Идти нам больше было некуда. Мы оказались неподалеку, было так весело, и я подумала: «Почему бы и нет?»

— Чтобы придать ситуации немного пикантности, да?

Маретэн показалось, что она стоит перед строй-генералом нагишом, и молодая женщина покраснела.

— Мне неловко об этом рассказывать.

— Прекрасно вас понимаю. И часто вы сюда приходите?

— Нет, только раз. После того, что произошло, нам обоим было очень неловко. Ведь мы, в конце концов, уже взрослые.

— Очень мудрая мысль, — одобрил строй-генерал и начал осмотр комнаты. — Стойте здесь и постарайтесь ничего не касаться.

Подойдя к столу, Виэрррент стал выдвигать ящики, осматривать их содержимое, однако не обнаружил ничего интересного. Снова оглядев комнату, он заметил на полках длинные коробки. Генерал подошел поближе и стал внимательно их рассматривать.

— Кхагггунский металл, — пробормотал он.

— О чем это вы?

Не удостоив ее ответом, Локкк Виэрррент поднял одну из коробок и аккуратно опустил ее на грязный пол. Маретэн сделала несколько шагов и, заглянув генералу через плечо, увидела шесть новых автоматов, аккуратно уложенных в коробку.

Строй-генерал Виэрррент взял один из них, перевернул и посмотрел на серийный номер, нанесенный на нижний ствол. Затем он проделал то же самое со всеми остальными автоматами первой коробки и принялся за вторую. Наконец Локкк поднес ко рту устройство, крепившееся за левым ухом, которое больше всего напоминало микрофон. На конце этого устройства был объектив, располагавшийся на расстоянии четырех сантиметров от левого глаза. Раскрыв фотонный канал, генерал пробормотал что-то непонятное. Маретэн догадалась, что Локкк назвал свой опознавательный код.

— Я в шестом складе на улице… — Он обернулся к Маретэн за подсказкой.

— На улице Акваузиса.

— Правильно, на улице Акваузиса. — Генерал повернулся к автоматам. — Выдайте мне отчет по оружию, украденному за последние шесть месяцев. Серийные номера. Нет, только по ионным автоматам. Да, по переносным.

Через минуту в объективе замелькали данные отчета, увеличенные линзой до читаемого размера.

— Спасибо! Срочно пришлите сюда вооруженный отряд. — Строй-генерал отсоединил микрофон от уха. — Это кхагггунское оружие, похищенное две недели назад, — сказал он Маретэн. Затем, резко повернувшись к столу, генерал ударил по нему мечом. Он рубил стол до тех пор, пока от него не остались щепки.

— Что… Что вы ищете? — спросила Маретэн. Сыграть маленькую испуганную девочку оказалось проще простого.

— Какие-нибудь записи о контактах с отрядами Сопротивления. — Строй-генерал глубоко вздохнул и еще раз огляделся по сторонам. Вдруг он резко полоснул мечом по полкам, так, что коррушские сувениры падали на пол, разбиваясь вдребезги. Но и на этом строй-генерал не успокоился. Он стал давить осколки каблуками. Виэрррент громил полки до тех пор, пока все сувениры не превратились в жалкую груду осколков.

Маретэн увидела, как в воздух взлетела каменная фигурка фулкаана и разбилась, ударившись о пол. Из нее что-то вылетело и, отскочив от пола, чуть не затерялось среди осколков и пыли.

Но строй-генерал был начеку и носком сапога вытащил предмет на видное место. И вот он лежал, поблескивая в свете ламп. Инфодесятиугольник, неопровержимое вещественное доказательство.

* * *
— Ты уверена, что это так необходимо? — Конара Инггрес пыталась скрыть терзавший ее страх, пока конара Лиистра подталкивала ее к дверям кабинета, принадлежавшего когда-то конаре Урдме.

— Тебя желает видеть Матерь, — не терпящим возражений тоном заявила конара Лиистра и взяла приятельницу под руку. — Ты ведь не собираешься ей перечить?

— Конечно же, нет! — Конара Инггрес огляделась по сторонам, стараясь протянуть время. — Не знаешь, зачем я ей понадобилась? У меня столько работы и так мало времени…

— Желания Матери превыше всего.

Намертво приклеенная улыбка конары Лиистры воздействовала на Инггрес словно удар ножа. «Куда же подевалась моя подруга, — в сотый раз подумала конара, — что с ней сделали?»

— Послушай, Лиистра!

— Что?

Конара Инггрес прикусила язык. Даже ее встревоженный тон не стер с лица бывшей подруги безмятежно счастливое выражение. Оставалось только покориться. Конара Инггрес открыла дверь и, борясь с леденящим ужасом, вошла в кабинет.

Увидев ее, Джийан подняла голову. Конара Инггрес чувствовала спиной присутствие конары Лиистры, будто та была сторожившим пленника кхагггуном.

— Ах, конара Инггрес! — Лицо Джийан озарила приветливая улыбка. — Как хорошо, что вы пришли! — Колдунья взяла конару Инггрес за руку. Ладони Джийан оказались холодными и сухими, как кожа болотной ящерицы. — Присядьте, выпьем вина!

Конара Инггрес присела на краешек стула, а конара Лиистра налила им вина. Едва она успела наполнить бокалы, как Джийан отослала ее прочь, как если бы та была простой послушницей.

Джийан подала кубок конаре Инггрес и села рядом. Столь близко, что они едва не соприкасались.

— Итак, — начала Джийан, — что вы думаете о недавних переменах?

У Джийан была странная привычка задавать вопросы, не меняя интонации голоса. Поэтому было непонятно, нужен ли ей в самом деле ответ.

— Думаю, все нормально…

— Не бойтесь признать, что вам нелегко. — Джийан нагнулась к Инггрес и ободряюще похлопала по коленям. — Столько всего случилось! Мое возвращение, воскрешение конары Бартты, скоропостижная кончина конары Урдмы. Любого из этих событий достаточно для того, чтобы выбить из колеи, а тут случились три сразу. — Колдунья зацокала языком. Неприятный звук отдаленно напоминал стрекотание цикад.

— То, что случилось, непросто осмыслить.

— Конечно, нелегко! — Джийан снова похлопала ее по коленям. — Рада, что вы это признали. Ведь умение признавать собственные слабости и является отличительной чертой кундалиан.

Мелькнула ли в глазах Джийан презрительная насмешка, или конаре Инггрес почудилось?

— Конара Лиистра говорит, что вы немного… как же она выразилась… ах да, обескуражены. Верно, так она и сказала, — обескуражены!

— Не понимаю…

— Ах, милая моя, Лиистра просто пытается вас защитить. Она ведь страшно переживает.

— Переживает?

— Ну конечно! Стресс после этих перемен. — Голос Джийан немного изменился. — Понятно, что вы ото всех отгородились!

— Отгородилась? — Кровь в жилах конары Инггрес стала медленно стынуть.

— Конара Лиистра из лучших побуждений поведала мне, что вам не нравится конара Бартта и изменения в учебном плане.

Вглядываясь в васильковые глаза колдуньи, конара Инггрес в панике кусала нижнюю губу.

— Нечего бояться! — подмигнула Джийан. — Учебный план нуждается в коренном пересмотре. В этом я с вами согласна. Страшно подумать, во что превратили монастырь конары Мосса и Бартта. Я собираюсь поговорить с сестрой, и разговор будет не из приятных. Однако, думаю, она скоро поймет, как сильно заблуждалась. — Улыбка Джийан становилась все приветливей. — Если постараться, я могу быть очень убедительной. — Она вздохнула. — Скажу по секрету, очень удачно, что богиня Миина так внезапно призвала к себе конару Урдму. Мне бы пришлось снять с нее имеющиеся полномочия, а это потрясло бы монастырь намного больше, чем ее преждевременная смерть. Итак, — хлопнула в ладоши Джийан, — у вас есть какие-нибудь вопросы?

Конара Инггрес покачала головой. От жуткого страха ее била дрожь, и лишь огромным усилием воли она сдерживалась, чтобы не застучать зубами. Конара Инггрес поспешно попрощалась и встала. Ноги казались неподъемными, словно бревна, но она проворнее лани бросилась к двери. Едва шагнув за порог, конара почувствовала, как спина покрылась холодным потом.

* * *
В ту ночь в «Кровавый прилив» явился назначенный регентом хааар-кэут. Хотя он имел звание перв-капитана, пришел он в мундире маршала третьего ранга. Пробившись через толпу посетителей, хааар-кэут уселся за столик. Рада знаком велела официантке удалиться и приняла заказ сама. Очень скоро она вернулась с кубком меда, на дне которого покоился инфодесятиугольник.

К счастью, хааар-кэут вел себя так, будто видит ее впервые. Его глаза не следили за передвижением Рады по прокуренному залу. Получив кубок прекрасного меда, он довольно ей улыбнулся.

Рада слышала кое-что интересное и потратила немало времени, обдумывая, что записать на десятиугольник и как лучше сформулировать каждое предложение. Первое сообщение касалось распространения лааги, саракконского наркотика, среди молодежи города. Другое — недовольства кхагггунов тем, что им не жалуют статуса касты избранных. Третье — недавнего нападения на геноматекка из «Недужного духа» группой неизвестный. В «Кровавом приливе» поговаривали, что это были кхагггуны. Курган просил ее разузнать что-нибудь про Порталы, и Рада действительно расспросила кучу знакомых. Однако никто ничего не слышал. И в последний момент она решила не записывать это на десятиугольник. Роль, которую определил для нее Курган, оказалась довольно интересной, и, к своему огромному удивлению, Рада поняла, что она ей начинает нравиться. Кроме облегчения от того, что долг будет выплачен, Раду волновала мысль о том, что она выполняет секретное задание.

Через зал Рада следила за хааар-кэутом, который, осушив кубок, вынул изо рта инфодесятиугольник. Затем он расплатился и ушел.

Рада пошла на кухню, чтобы проследить, как выполняются заказы.

От десятка кастрюль, стоявших на огромной плите, поднимался пар. Ноздри щекотала смесь различных запахов. Пробегая мимо поваров, Рада снимала пробу с каждой кастрюли и одобрительно кивала. Остановившись возле одного из поваров, она похлопала его по плечу и что-то шепнула на ухо. Поперчив содержимое кастрюли, повар дал указания помощнику, снял фартук и скрылся за дверью.

Удовлетворенная событиями прошедшей ночи Рада вернулась в зал, застав самый разгар ссоры между огромным месагггуном и высоким саракконом с обильно украшенным татуировками черепом. Прежде чем вмешаться, она немного понаблюдала за ходом драки. В'орнн казался сильнее, но Рада поставила бы на сараккона.

19 КОУРА

Легкие облака парили высоко в бескрайнем небе, подгоняемые теплым ветерком, а на южном горизонте столпились тяжелые тучи, скорее всего уже поливающие землю сильным дождем.

Небольшой караван продолжал двигаться на север. Отнам сказал, что Горы удерживают Перрнодт в священном укрытии в двадцати километрах от Агашира. По расчетам Рианы, они были уже почти на месте. Однако в степи трудно судить о расстояниях.

Впереди Риана увидела кольцо колючих деревьев, темно-серых и сучковатых. Ветки сгибались под тяжестью плодов, а корни образовывали причудливые петли, проникая глубоко в бесплодную землю в поисках воды и питательных веществ. Риане тут же вспомнилось кольцо сэсаловых деревьев, где погиб Нит Сахор. Если он погиб среди деревьев, то, интересно, где же он воскрес? Еще одна из бесчисленных загадок гэргонов.

Приблизившись к колючему кольцу, Отнам поднял руку, призывая спутников ехать помедленнее. Потом они и вовсе остановились, сидя в седлах и не шевелясь.

— Что такое? — наконец тихо спросила Риана.

— Не знаю, — признался Отнам.

— Я не вижу лиммнала, — проговорила Мехммер, ее ноздри возбужденно затрепетали.

— Нет даже дозора, — отозвался Отнам, — и никто из братства не вышел нам навстречу.

В животе Рианы образовался комок, когда она увидела, как брат с сестрой обнажают ятаганы и пришпоривают куомешалов. Она решила не отставать и вскоре уже ехала вместе со спутниками между ветвями деревьев.

От увиденного Мехммер лишилась дара речи.

— Нет, всемогущий Джихарр, нет! — пробормотал Отнам.

В северном секторе круга на деревьях висели тела четырех Горов, подвешенных за шею к верхним ветвям. Пониже болтались выпотрошенные тела двух лиммналов.

— Паддии! — вскричала Риана.

Куомешалы зафыркали, отвернули свои уродливые головы и никак не желали подойти к качающимся на ветках телам. Отнам повернул к трупу, висящему слева, Мехммер — к тем, что висели в центре, а Риана, в свою очередь, подвела куомешала к телу Паддии и кинжалом срезала его с ветки.

— Все мертвы, — объявил Отнам.

— Кроме Перрнодт, — Мехммер объехала деревья по очереди, — она исчезла.

Отнам подъехал к сестре.

— Кто это сделал? Охрана Макктууба?

— Нет, — покачала головой Мехммер, — подумай, брат. Вспомни шпиона, которого мы казнили совсем недалеко от этого места.

— Джени Серии сумели нам отомстить. Они убили наших братьев и похитили Перрнодт.

— Куда же они ее увезли? — спросила Риана, беспомощно озираясь по сторонам.

Тишина. Солнце медленно садилось, прячась за облака, будто навсегда покидая равнодушную к бедам и страданиям землю. Где-то шел дождь, а над кольцом колючих деревьев кружили черные падальщики. Они не боялись ни ветра, ни дождя и были терпеливее самих коррушей.

Теззиг безучастно смотрела, как Риана помогает Отнаму и Мехммер выкопать в красноватой земле трехметровую яму. Затем Риана с Отнамом сложили в яму тела Горов и их верных лиммналов, а Мехммер сильным звонким голосом читала молитву за упокой души. Даже если бы Теззиг захотела, они бы не позволили ей помогать. Но аджан не проявила ни малейшего желания. Ей не дали даже приблизиться к могиле, приказав сторожить куомешалов. Теззиг легко согласилась, всматриваясь в хмурые вершины Дьенн Марра, которые считала своим домом и надеялась скоро увидеть поближе.

Мехммер продолжала читать молитву, очень похожую на грустную песню, а Риана молча смотрела, как Отнам намазал каждое тело чем-то липким. Потом корруш щелкнул огнивом, и вспыхнуло пламя. Отнам шагнул к Мехммер и стал молиться вместе с ней. Риана внимательно слушала и вспоминала Паддии, веселого, с новорожденной дочкой на руках, Паддии, бегущего возле куомешала, когда она пряталась от гэргона, Паддии, возвращающего ей кинжал, Паддии, пришедшего из Агашира специально для того, чтобы предупредить Горов, что Риана, Отнам и Мехммер немного задержатся… Паддии убили из-за нее, из-за того, что Риана решила спасти Теззиг и секрет Нита Сахора. Она знала, что все сделала правильно, но это вряд ли бы утешило Паддии или его семью. Риана тоже стала молиться — она умоляла Миину простить ее. Она заставила себя поверить в то, что языки пламени, быстро поглощавшие телесную оболочку Горов, передадут Богине ее молитву.

Дым от костра поднимался к небу, и Отнам заговорил, тщательно подбирая слова, будто сам воздух внутри колючего кольца обладал какой-то недоброй силой.

— Ситуация изменилась, — сказал корруш, — нам нужно вернуться за подкреплением.

— А как же Перрнодт? — спросила Риана.

Никто не ответил.

Риана подошла к деревьям, где недавно висели тела Горов.

— Что там? — спросила она, показав на запад.

— Ничего, кроме диких степей, — пожала плечами Мехммер.

— Если не считать ин'адимов — глубоких каньонов.

— Глубоких и опасных, — поправила его Мехммер. — Их поверхность кажется сухой, но довольно часто под ней лежит зыбучий песок.

— А как же Перрнодт? — не унималась Риана. — Они ее убьют? Или увезут к себе и станут требовать выкуп? Будут мучить и насиловать?

— Откуда же нам знать? — покачала головой Мехммер. — Мы ведь не Джени Серии.

Риана обернулась к Теззиг, которая безучастно стояла в стороне.

— Теззиг, — мягко позвала Риана, — что они с ней сделают?

Теззиг обернулась.

— Почему ты ее спрашиваешь? — подозрительно спросила Мехммер.

— Единственное, что она хорошо знает, это член Макктууба, — язвительно добавил Отнам.

— Теззиг, — не обращая на слова коррушей внимания, позвала Риана, — ты знаешь, что они с ней сделают?

— Даже если и так, — отозвалась Теззиг, с вызовом оглядывая Отнама и Мехммер, — почему я должна рассказывать?

— Потому что я спрашиваю.

— Ерунда какая-то, — проворчал Отнам.

— Мы теряем драгоценное время, — не унималась Мехммер.

Риана подошла к Теззиг.

— Ты что, хочешь сознательно обречь Перрнодт на смерть?

Только сейчас Теззиг удостоила Риану взглядом.

— Ты же знаешь, что не хочу.

— Перрнодт не состоит в секте Горов. А даже если бы и состояла, то нет никакой разницы.

— Для меня в этом огромная разница!

— Почему?

— Потому что Горы… — Теззиг быстро взглянула на брата с сестрой и заговорила тише: — Они злые, я же тебе говорила. Все истории, что я о них слышала…

— Тем не менее, — перебила Риана, — именно Отнам и Мехммер вытащили меня из дворца Макктууба.

— В обмен на что?

— Просто так. Они ничего у меня не просили.

Теззиг обернулась к Отнаму и Мехммер:

— Это правда? Вы бескорыстно помогали Риане выбраться из хаанджхалы?

— Конечно, — быстро ответила Мехммер.

— Нет, — признался Отнам и шагнул к Риане, — это не совсем так.

— Брат!

— Вот! — торжествующе воскликнула Теззиг. — Разве я тебе не говорила?

— Дай ему договорить, — попросила Риана и, повернувшись к Отнаму, сказала: — Однажды я спросила тебя, зачем вы мне помогаете. Значит, то, что ты мне ответил, — ложь?

— Нет. Но и не полная правда, — вздохнул Отнам. — На самом деле нам хотелось…

— Макктууб приказал казнить наших родителей, — быстро и зло закончила Мехммер. — Они были преданны нашей вере и не желали выполнять его приказы.

— Макктууб назвал это ошибкой, — напомнила Риана.

— Хотя мы и решили вести себя гибче, чтобы сохранить мир между Горами и капудааном, — продолжала Мехммер, — нам все же хотелось ему отомстить.

— Мы решили отнять тебя, — добавил Отнам, — потому что он так страстно тебя желал.

— На самом деле я была нужна вовсе не Макктуубу, — проговорила Риана, вспомнив, как неловко было капудаану, когда она появилась на террасе, — а гэргону Ниту Сэттту. Прежде чем мне удалось сбежать, техномаг расспрашивал меня о Перрнодт. Из-за нее я так его заинтересовала.

— Зачем Перрнодт гэргону?

— Придется спросить у самой дзуоко, когда мы ее найдем.

— Если вы вообще ее найдете, — вмешалась Теззиг.

— Отнам же сказал — нам нужно быстрее вернуться в лагерь Горов и собрать подкрепление.

— Если вы так сделаете, то Перрнодт точно конец.

Все в изумлении уставились на Теззиг. Первой дар речи обрела Риана.

— О чем это ты?

— Если мы не найдем ее в ближайшее время, ее убьют.

— Откуда тебе знать? — презрительно фыркнула Мехммер.

— Я Джени Серии, — просто ответила Теззиг.

Мехммер прикусила язык. Риана увидела, что Отнам онемел от шока.

— Расскажи нам, что ты знаешь, Теззиг, — попросила Риана, — пожалуйста.

— Они прячут ее в ин'адиме, — объявила Теззиг.

— Почему именно там? Теззиг глубоко вздохнула.

— Джени Серии всегда прячутся в ин'адимах, когда готовятся к нападению на ваше племя. Если Перрнодт еще жива, мы найдем ее именно там.

* * *
К вечеру Олннн вернулся на рынок специй. На этот раз адмирал был без оружия, лишь на спине болтался небольшой рюкзак. С тех пор как в «Пряном Джексе» Олннн встретился с Локкком Виэрррентом, ему не давали покоя слова строй-генерала. «Не представляешь, сколько бойцов Сопротивления скрываются в этом муравейнике. Аксис Тэр стал настоящим убежищем для всех злобных, опасных и недовольных».

Искоса взглянув на Олннна, мимо прошли трое слуг-кундалиан. У карниза притаился горбун в лохмотьях, с вожделением рассматривая горы пряностей и явно поджидая возможности схватить пригоршню чего подороже и убежать. Кундалианка со злыми и усталыми глазами, едва завидев Олннна, поспешно сгребла покупки и удалилась. С опаской на него посмотрел и дородный торговец, наверняка недоумевавший, что здесь забыл звезд-адмирал. С кем из них, злобных, опасных и недовольных, следует говорить, было неясно. Олннн твердо знал лишь одно — чтобы найти беглецов, ему нужно знать, куда они направились, а чтобы узнать это, нужно понять, что они задумали. Для этого-то и нужно порыться в сточной канаве Аксис Тэра.

Начать адмирал решил с рынка, где словно в зеркале отражались все происходящие в городе события.

В «Пряном Джексе» Олннн выбрал столик у самого входа и, заказав две кружки теплого травяного меда, стал наблюдать, как в соседний лоток заносят мешки с молотой корицей.

Основная трудность заключалась в том, что адмирал не умел общаться ни с кем, кроме кхагггунов. Хотя, нужно отдать ему должное, он прекрасно это понимал. Олннн жалел, что Малистра не может помочь ему советом или каким-нибудь заклинанием направить на истинный путь. Малистра погибла, и никаким кундалианским колдовством ее не вернуть. Однако, подумав о Малистре, адмирал вспомнил другую женщину. Она не была кундалианкой, зато имела множество знакомых.

Вот она вошла, в своей неизменной диадеме, сопровождаемая двумя кхагггунами Олннна.

— Надеюсь, ты любишь мед на десяти травах, — безо всякой преамбулы сказал Олннн, когда Раду подвели к столику.

— Вы не ошиблись, — присаживаясь, ответила она, наблюдая, как командующий отпускает эскорт. — Звезд-адмирал, вам не страшно оставаться со мной наедине?

— Давай не будем ссориться с самого начала, — предложил он, стараясь говорить как можно дружелюбнее.

— Слишком поздно, — резко сказал Рада. — Меня вели сюда под конвоем, как опасную преступницу.

— С непокрытой головой ты и так выглядишь как преступница. Или как лооорм.

— Я одеваюсь так, как считаю нужным.

— Раз уж ты со мной, то хоть притворись приличной тускугггун. Накинь сифэйн.

Подняв красивые тонкие руки, Рада натянула прозрачный капюшон на блестящую от масла голову.

— Вот так-то лучше, — улыбнулся адмирал и заговорил с ней, словно с капризным ребенком. — Ну же, выпей, воспользуйся моим гостеприимством.

Рада смерила Олннна презрительным взглядом.

— Как хочешь, — пожал плечами он.

— Сегодня все не так, как я хочу. — На Раде было платье цвета заплывшего синяка. Яркая красота выбивалась из уродливого одеяния, словно василек из грязи. — Ваше гостеприимство получилось довольно грубым, звезд-адмирал.

— Для кхагггунов грубость — второе «я», — пожал плечами Олннн. — Мы умеем только воевать.

— И убивать.

— Воевать значит убивать.

— Мы говорим на разных языках.

— Тогда давай сменим тему, — снова улыбнулся звезд-адмирал.

— С удовольствием. — Рада пригубила мед.

На рынке горбун, наконец решив, что настала благоприятная возможность, схватил с прилавка горсть корицы и бросился прочь. Олннн поднял руку, и из толпы появился один из его кхагггунов. Солдат схватил горбуна за шиворот и потащил обратно к прилавку.

— Ни одна мелочь не ускользнет от вашего внимания, — заметила наблюдавшая за происходящим Рада.

— Совершено преступление, виновный должен быть наказан.

— Такое мелкое нарушение, такой жалкий преступник…

— Тогда, — заметил Олннн, — зачем нужен закон, если его не считать единым для всех?

— А зачем нужен звезд-адмирал, — парировала Рада, — если он слепо повинуется букве закона и не имеет собственного мнения?

Олннн отставил кружку.

— Мне нужна твоя помощь.

— Вот мы и подошли к главному.

Он изо всех сил старался не замечать сарказма Рады, а про себя подумал, что прощает ей дерзость только потому, что она так красива. Как хорошо, что он увидел ее в иной обстановке, вдали от тусклых ламп таверны. Если бы не ее язвительность, адмирал наверняка признался бы, что она ему очень нравится.

— Мне нужен помощник, — продолжал Олннн.

— В самом деле? А зачем вам помощник, звезд-адмирал?

— Хочу найти кундалианскую колдунью.

Рада рассмеялась.

Он взглянул на нее полным желания и презрения взглядом.

— Как кхагггун я прекрасно понимаю, что в одиночку мне ее не найти. Ведь на Кундале осталось всего несколько колдуний.

Рада поджала губы, будто глубоко задумавшись.

— Кажется, здесь не обошлось без участия в'орннов.

— Нас винят во всех бедах кундалиан, — возразил Олннн.

— Кого же еще винить?

— Например, самих кундалиан. Они погрязли в коррупции задолго до нашего прибытия.

Рада допила мед.

— Почему я должна вам помогать?

— Потому что таков мой приказ.

— А если я откажусь?

— Не стоит.

Всего два слова, а по спине у Рады поползли мурашки. Она слышала истории, которые рассказывали о новом звезд-адмирале, и была склонна верить большинству из них. За язвительной колкостью ее слов скрывался леденящий страх, который она испытывала. Раду злила собственная слабость, но она чувствовала кованый сапог звезд-адмирала на своей шее, ощущала во рту вкус грязи и была готова рыдать от отчаяния.

Чтобы хоть как-то скрыть слабость, она решила задать Олннну встречный вопрос:

— Скажите, звезд-адмирал, зачем вам кундалианская колдунья?

— Хочу, чтобы она прочитала мне пару абзацев из книги.

Рада недоуменно молчала, пытаясь собрать всю свою смелость.

— Беглецы что-то искали, — пояснил Олннн. — Кажется, единственный способ поймать их — понять, что они ищут.

— Где же найти колдунью?

— Только не говори, что к тебе в «Кровавый прилив» никогда не заходят колдуньи. Ты и приведешь ее ко мне.

Его глаза лихорадочно блестели, и Раде снова стало страшно. Она спрятала ладони между коленями, чтобы хоть как-то унять дрожь.

— Вы уверены, что колдунья вам не соврет?

— За этим придется последить тебе, Рада.

* * *
Они прибыли с северо-востока, эти кхагггуны на чтаврах. «Всего четверо, не так уж и много, — подумал Сорннн. — Однако и этого более чем достаточно». Три перв-маршала держали ионные пистолеты наготове.

Сорннн обернулся к дородной фигуре Броннна Палллна. Именно он пригласил Сорннна поохотиться на клайвенов, огромных шестиногих хищников, которые могли жить и в воде, и на суше. Однако естественной средой обитания клайвенов было Большое фосфорное болото.

— Сам строй-генерал Локкк Виэрррент, — объявил Сорннн. — Интересно, что ему угодно? Как вы считаете, Броннн Палллн?

Броннн Палллн пожал плечами, отчего вид у него стал еще глупее, чем обычно.

— Ни с места! — приказал строй-генерал Виэрррент. — Приготовьтесь отвечать на наши вопросы!

— Каким тоном вы разговариваете с прим-агентом? — разозлился Сорннн. — Строй-генерал, как вы смеете тревожить нас посреди ночи?!

Строй-генерал пришпорил чтавра в шести метрах от Сорннна и Броннна Палллна.

— Чем вы занимаетесь среди болот в этот поздний час?

— Как трогательно, что вас беспокоит наша безопасность! — довольно весело проговорил Палллн. — Если хотите знать, мы охотимся на клайвенов, хотя шум, который вы подняли, наверняка распугал всю живность в радиусе десяти километров отсюда.

В ответ Локкк Виэрррент показал то, что прятал в ладони, — инфодесятиугольник, найденный на складе.

— Вот неопровержимое доказательство. — Строй-генерал держал десятиугольник так, что лунный свет заиграл на его гранях. — Здесь информация обо всех кражах кхагггунского оружия за последний год и его последующей продаже кундалианскому Сопротивлению. Это тяжкие преступления против расы в'орннов, которые караются смертной казнью. Что вы можете сказать в свое оправдание, Броннн Палллн?

— Я? — Не веря собственным ушам, Броннн Палллн рассмеялся, но смех был больше похож на визг. — Вы, наверное, имели в виду Сорннна СаТррэна, строй-генерал.

— Я имел в виду именно вас, сэр.

— Но ведь склад…

— Краденое оружие было найдено в секретной комнате на вашем складе, Броннн Палллн. Равно как и эти записи, фиксирующие ваши преступные сделки с кундалианами.

— Это… должно быть… это какая-то ошибка… — Глаза Броннна Палллна стали круглыми, словно тарелки. — На каком именно складе нашли оружие?

— На складе номер шесть по улице Акваузиса, — ответил строй-генерал.

— В последнее время члены моего Консорциума редко посещают этот склад. Разве что для инвентаризации.

— Тем удобнее вам было проворачивать тайные сделки, — проницательно заметил строй-генерал.

— Но… ведь это Сорннн СаТррэн всегда симпатизировал коррушам, в то время как я…

— Вы что, держите меня за идиота, Броннн Палллн? Кто из предателей открыто признает свои политические симпатии? До решения регентского суда вы считаетесь государственным преступником. — Генерал сделал знак, и к чтавру Броннна Палллна подошли два кхагггуна, один из которых вырвал поводья из дрожащих рук баскира.

— Я же сам дал вам информацию, — в голосе Броннна Палллна росло отчаяние, — что Маретэн Стогггул и Сорннн СаТррэн… — Он резко обернулся. — Это ваших рук дело, Сорннн СаТррэн, это вы меня подставили.

— Пойдемте, — сурово велел строй-генерал. — Сорннн СаТррэн, объясните ему, пожалуйста, как все произошло.

— Мне очень неловко… Мы с Маретэн немного выпили и не вполне себя контролировали…

— Ложь! — Кровь прилила к лицу Броннна Палллна. Его возбуждение передалось чтавру, который стал фыркать и бить копытом так, что обоим кхагггунам пришлось схватиться за поводья.

Строй-генерал положил руку на круп чтавра Броннна Палллна, одновременно успокаивая и его, и седока.

— Пожалуйста, продолжайте, — попросил он Сорннна СаТррэна.

— Мы оба были настроены так романтично, что терпеть не было сил. — Сорннн обратился к Броннну Палллну: — Простите, что воспользовались вашим складом. Он оказался поблизости и, очевидно, пустовал. Нам показалось, что не случится ничего страшного, если…

— Возмутительная ложь!

— Маретэн Стогггул подтверждает эту историю, — вкрадчиво заметил строй-генерал. — А кто подтверждает вашу?

— Допросите геноматекка Джесста Веббна! Он расскажет, как я нанял его, чтобы узнать, кто предатель.

— Мы уже беседовали с геноматекком Веббном, — заверил Локкк Виэрррент. — Он пришел к нам добровольно и рассказал, что вы просили его сфабриковать улики против прим-агента.

— Что за грязный мелкий… — заревел было Палллн, но тут же осекся, вспомнив, как бесцеремонно обошелся с Веббном. — Все это ложь! Клянусь вратами Н'Луууры, вы что, не видите — они хотят меня уничтожить?

— Ну конечно же! — язвительно воскликнул строй-генерал. — Сорннн СаТррэн, сестра регента, геноматекк Джесст Веббн — все они желают вам зла. Мало того, все они помогают кундалианскому Сопротивлению! — Он покачал головой. — Вы разве сами не понимаете, что ваши слова звучат абсолютно неправдоподобно? — Генерал повернулся к кхагггунам. — Уведите его, я скоро вас догоню. Если пленник будет продолжать нести ахинею — заткните ему рот кляпом.

Когда они уехали, строй-генерал обратился в Сорннну:

— Прошу прошения за слова Палллна, прим-агент.

— Ничего страшного, — ответил Сорннн.

— Зависть — страшная вещь, верно, прим-агент?

— Страшная и ядовитая, — согласился Сорннн.

Строй-генерал нервно заерзал в седле.

— Я хотел спросить вас кое о чем.

Сорннн тут же осадил чтавра.

— Дело весьма деликатное.

— Я весь внимание, строй-генерал, — заинтересованно сказал Сорннн.

— Глубокой ночью никто не услышит разговор двух патриотов.

— Прекрасно понимаю, что вы имеете в виду, строй-генерал.

— На это я и надеялся. — Локкк Виэрррент туго натянул поводья. Его чтавр почувствовал, как кто-то крадется среди зарослей, и испугался. — Меня интересует ваше мнение по вопросу крайней важности для… государства. — Генерал заговорил еще тише. — Как вам кажется, новый регент Курган Стогггул намерен продолжать программу своего отца и превратить кхагггунов в касту избранных?

Сорннн всмотрелся в простое грубое лицо строй-генерала.

— Хотите, чтобы я говорил честно?

— Конечно! Иначе я бы не стал спрашивать!

— Веннн Стогггул погубил своего звезд-адмирала безо всяких угрызений совести, — начал Сорннн, — чтобы получить абсолютную власть. Насколько я понял, сын мало отличается от отца. Возможно, лишь тем, что намного умнее и хитрее.

Потрясение, которое испытал строй-генерал, никак не отразилось на его лице.

— Будьте так добры, продолжайте.

— Честно говоря, строй-генерал, я никогда не понимал, зачем регенту наделять кхагггунов дополнительной властью. Не понимаю, какую роль он им отвел.

Локкк Виэрррент натянуто кивнул.

— Я боюсь, — Сорннн повернул чтавра к Аксис Тэру, — боюсь за всех нас.

* * *
Место было жуткое — исписанные ругательствами стены, покрытый толстым слоем грязи пол. В воздухе витали запахи мочи, отбросов и бедности. Олннн сморщился от отвращения и дернул Раду за рукав.

— Это что, шутка? Здесь не стала бы жить ни одна колдунья.

— Тронете меня еще раз, — вздрогнув, ответила Рада, — я тут же развернусь и уйду, а вы не получите то, что хотите.

— Откуда ты знаешь, чего я хочу?

Рада внимательно на него посмотрела.

— На вашем месте я не стала бы делать таких заявлений, звезд-адмирал.

Они стояли лицом к лицу, не зная, на что решиться. Казалось, их отношения зашли в тупик. Ни страх, ни тайные мотивы не могли взять верх, чаши весов постоянно колебались от сильнейших эмоций. Наконец Олннн усмехнулся.

— Признаться, я никогда не встречал такую тускугггун, как ты. Непонятно, как с тобой себя вести — то ли посильнее ударить, то ли схватить за талию и… — Он осекся, увидев, как сверкают ее глаза, и поднял руки. — Хорошо-хорошо! Я понял.

Они пошли дальше по жуткому лабиринту лачуг на улице Верности.

— Жаль, что ты тускугггун. Бьюсь об заклад, ты могла бы стать отличным кхагггуном.

— Жаль, что я в'орнн.

Олннн резко остановился.

— Что ты хочешь сказать?

— Если бы я была кундалианкой, то наверняка бы стала воином.

— Если бы ты была кундалианкой, — сухо продолжал Олннн, — то, без сомнений, давно была бы мертва.

Послышалось тоненькое мяуканье и звук мягких лап, но адмирал не обернулся. Из раскрытой двери неожиданно донесся тошнотворный сладковатый запах болезни.

— Напомни, чтобы я приказал снести эти гнойные трущобы.

— Да, звезд-адмирал, — сухо ответила Рада. — Вот вам и ответ.

— Да, это мой ответ. Я кхагггун.

— Нашли, чем гордиться!

— Послушай! — Он приблизил к ней лицо. — Немало моих товарищей погибло ради спасения таких, как ты, и всей нашей цивилизации. Сколько их погибло? Столько, что я потерял им счет. Но во сне я вижу их всех. Они приходят ко мне, гордые тем, что совершили. Именно их гордость и героизм уберегли нас от центофеннни.

Они смотрели в глаза друг другу. Ненависть постепенно растаяла, и на ее месте возникло иное чувство. Олннн был так удивлен, что отступил на шаг.

— Сюда! — позвала Рада. Ее голос огрубел от переживаемых эмоций.

Рада повела Олннна в комнату в самом конце коридора. Освещенная неярким светом лампы, она казалась менее сырой и вонючей, чем остальные. Уличный свет проникал сквозь вентиляционную шахту и оконце, прорубленное высоко в полусгнившей стене. В комнате горела всего одна лампа из тщательно начищенной бронзы. Высокая, с длинным носиком, она наверняка была наполнена ароматным маслом, потому что ясно ощущался сильный запах пряностей. В ее неярком свете Олннн увидел, что в комнате нет ни грязи, ни мусора. На каменном полу лежал небольшой коврик, в центре которого сидела крошечная, худая до истощения фигурка, которая явно принадлежала лицу мужского пола.

Олннн разглядывал фигурку с плохо скрытым отвращением.

— Мне нужна колдунья, — проговорил он. —Не знаешь, где здесь можно…

— Рада, — подала голос фигурка, — зачем ты привела сюда эту машину смерти?

— Прости, Сагиира. У меня не было выбора.

— Выбор есть всегда, дитя мое.

— Довольно! — шагнул вперед Олннн. — Старик, тебе не поздоровится, если немедленно не приведешь сюда колдунью.

— Мне уже не поздоровилось. — Сагиира поднял руку, такую тонкую, что она вполне могла принадлежать мумии. — Ты коснулся одной из Священных Книг Миины. — Сагиира держал голову под таким углом, что Олннн не мог видеть его глаз. — Как твоя нога, машина смерти?

Олннн тут же коснулся заколдованного бедра.

— О чем это ты?

Однако он и сам знал ответ. В пустых костях постоянно чувствовалось какое-то шипение. А началось все в тот самый момент, когда его пальцы коснулись страницы одной из книг на трапезном столе в монастыре Теплого Течения.

— Зачем спрашивать, если ты и сам все знаешь?

Олннн взглянул на Раду.

— Я сделала то, что ты просил, — тихо сказал она. — Он единственный колдун, которого я знаю.

— Но ведь он мужского пола, — запротестовал Олннн. — Мужчин-колдунов не бывает!

Сагиира покачал головой.

— Откуда тебе знать, машина смерти?

— Не зови меня так! — рявкнул Олннн.

— Но ведь ты и есть машина смерти!

Порывшись в рюкзаке, Олннн вытащил книгу. Сагиира потянулся за ней, свет лампы на секунду озарил его лицо, и адмирал увидел, что старик слепой. Казалось, зрачки вырвали из глазниц.

— Ты родился слепым? — не сдержавшись, спросил Олннн.

— Когда-то я видел свет, — Сагиира накрыл книгу ладонями, — но этот дар отняли у меня много лет назад. — Раскрытая книга легла на тощие колени. — Знаешь ли ты, машина смерти, что значит потерять зрение? Конечно же, нет! Ты и понятия не имеешь, какое чудо видеть то, что тебя окружает.

— Ну почему, я понимаю.

— Нет, не понимаешь. Ведь ты в'орнн. — Худые пальцы Сагииры выбивали какой-то ритм. — Когда-то я мог видеть будущее, в этом и заключалась основная сила моего колдовства. А теперь я слеп во всех отношениях. Понимаешь? — Он рассмеялся, обнажая гнилые зубы и воспаленные десны. — Я знал, что вы придете, машина смерти, знал, что вы с нами сделаете! Я пытался их остановить, но меня никто не слушал. Мне стали угрожать, и я по глупости примкнул к ним, и за этот грех меня потом ослепили. — Сагиира наклонил голову. — Книга называется «Теория знаков и символов». Впрочем, ведь ты и сам это знаешь. Не правда ли, машина смерти? Мне рассказали об этом твои кости. Они говорят за тебя.

Олннн уставился на колдуна.

— Откуда ты знаешь?

— Наложенное на них заклятие ожило в тот момент, как ты коснулся этой книги. Я говорил, что это Священная Книга Миины?

— Да, Сагиира, — тихо сказал Рада.

— Ах! — покачал головой Сагиира. — Возраст терзает меня, словно голодный первиллон. — Старик закрыл книгу и прижал ее к впалой груди. — Когда-то я мог ее прочесть и выучил наизусть! Теперь я не помню ничего, совершенно ничего! Никуда я не гожусь!

— Мне нужно отыскать беглецов, — перебил Олннн, отчаявшись сменить тему. — Они что-то искали в этой книге. Меня интересует, что именно.

— Беглецов нужно искать на севере, — заявил Сагиира. — Только тебе их не найти.

— Одна из них чуть меня не убила. Это из-за нее моя нога…

— Вот нога и должна тебя занимать, — проговорил Сагиира. — Даже скорее то, что находится внутри. Заклинание, которое все еще действует.

— Какое заклинание? Счеттта наложила долговременное заклинание?

— Не Джийан, — поправил Сагиира. — Другая колдунья.

— Малистра?

Сагиира кивнул.

— Я тебе не верю, — коротко сказал Олннн.

— Придется, — Сагиира наклонился к Раде, — потому что результат этого заклинания необратим.

Олннн в самом деле чувствовал, что шипение в костях нарастает. Внезапно он вскрикнул от боли в заколдованной ноге и упал на каменный пол.

— Вот видишь, машина смерти! Ты готов терпеть до конца? Не думаю, что готов!

Олннн корчился в агонии, цепляясь за край ковра. Глаза вылезали из глазниц, адмирал хватал воздух ртом.

— Нет, даже машина смерти вроде тебя не готова к такому.

Олннн почувствовал, что на ноге, нет, вернее, внутри кто-то шевелится. Так и оказалось. Адмирал завороженно смотрел, как прямо на кости набух огромный волдырь, из которого выползла медная змея, скрывавшаяся внутри пористой кости; плоская клинообразная голова касалась хвоста, в то время как тело свивалось плотными кольцами.

— Малистра! — хрипло прошептал Олннн.

— Она была очень могущественной, — проговорил Сагиира, — и обманула всех, даже своего хозяина.

Олннну было слишком больно, чтобы разбирать болтовню колдуна. Его волновало кое-что поважнее.

В свете лампы змея то сворачивалась кольцом, то снова вытягивалась. Внезапно она зашипела. Черные глаза пронзали Олннна, раздвоенный язык трепетал и высовывался.

— Ссслушай внимательно, Олннн. Есссли ты меня ссслышишь, значит, заклинание действует. Рядом ссс тобой наверняка женщина. Она тебе нравитссся? А ты ей? Надеюсссь, что да, потому что вы ссс ней навеки связаны.

Краем глаза Олннн заметил, что лицо Рады исказилось от ужаса.

— Раньше тебе никогда не нужна была женщина, но вот время пришло, — шипела змея. — Только она сссможет облегчить твою боль. В конце концов ты сссможешь проводить без нее не больше двенадцати кундалианссских часссов в день.

— Почему? — вскричал Олннн. — Что ты со мной делаешь?

— Пытаюсссь защитить. У тебя есссть враг. Сссильный враг, который притворяется другом.

— Курган Стогггул, — догадался Олннн.

Раздвоенный язык змеи затрепетал.

— Дай ему шанссс, и он убьет тебя. Рано или поздно. Я предвидела это, еще когда лечила твою рану. — Змея заскользила по кости. — У Кургана есссть сссовершенно необыкновенная сссила. — Змея подняла голову, и ее язык вновь задергался. — Я дам тебе возможносссть убить его, но лишь при усссловии, что ты изменишься.

— О чем это ты?

— Чувссство власссти портит, Олннн. В этом я уверена. Власссть развращает и сссильных, и ссслабых. Есссли ты убьешь Кургана, твоя власссть многократно вырастет. Сссейчас ты очень ссслаб и легко поддашьссся сссоблазну. А женщина не позволит тебе измениться.

— А где гарантия, что я не испорчусь вместе с ним?..

Плоская голова змеи повернулась к Раде, глаза зажглись холодным огнем.

— Зачем тебе власссть, женщина?

— Мне? Я… Не знаю.

Плоская голова метнулась вперед.

— Ессстественно, придетссся решать кое-какие проблемы, уссстранять кое-кого из врагов. Ты должен будешь дейссствовать быссстро и аккуратно…

— Что? Нет! — в ужасе отшатнулась Рада. — Ты зло! Чистое зло!

— Видишь? — усмехнулась змея, ее пасть растянулась в жуткой улыбке. — Тебе власссть не нужна, ты к ней не ссстремишься! Ты ссспасешь его от него же сссамого!

— Что? Не желаю иметь ничего общего с…

Видимо, сообщив все необходимое, змея начала разлагаться. Она выворачивалась наизнанку, медные чешуйки сыпались на каменный пол. Змея съеживалась, темнела, извиваясь, будто на углях. Через несколько секунд она бесследно исчезла.

— Это не может быть правдой! — изумленно проговорила Рада и повернулась к колдуну. — Кажется, у меня начались галлюцинации.

Олннн сжал заколдованную ногу.

— Нога болит, — тяжело дыша, сказал он.

— Вам лучше прислушаться к словам Малистры, — посоветовал Сагиира. — Вам обоим.

— Не желаю в этом участвовать, — заявил Олннн.

— Я тоже, — отозвалась Рада.

— Пустые слова, — проворчал Сагиира. — Заклинание уже действует, пути назад нет.

20 БЛИЗНЕЦЫ

— Что за мерзкое тело ты для меня подобрал! — воскликнула Бартта. Руки с покрасневшими от волшебной паутины ладонями скользили по скрюченному и горбатому телу, а глаза так и пылали. — Ты сделал это нарочно! — закричал архидемон Миггорра и картинно показал на Джийан. — Взгляни на себя! Высокая, золотоволосая, красивая. Ну, скажи, что не забрал себе самое лучшее!

— На первый взгляд все так и есть, — скривилась Джийан, — но ты не представляешь, как отчаянно сопротивляется хозяйка тела. Трудно поверить, что в наше время среди кундалиан появилась такая сильная колдунья.

— Ты просто врешь!

Лицо Джийан перекосилось, словно от боли.

— Как бы то ни было, братец, все мои силы уходят на то, чтобы удержать ее в Иномирье.

Конаре Инггрес, притаившейся в нише за очагом, эта странная беседа казалась зловещей. Когда Джийан заявила: «…счастье, что богиня Миина так внезапно призвала к себе конару Урдму», страхи Инггрес приняли реальные очертания. Ведь все рамаханы знали, что Миина не забирает конар. После смерти конары один из Пяти Священных Драконов Миины (какой именно, зависело от личности рамаханы) брал ее душу в пасть и перемещал в тело новорожденного. С этих слов Инггрес знала, что ее подозрения небеспочвенны. Джийан не та, за кого себя выдает. И Бартта тоже. Но кто же они такие? В разговоре упоминались тела хозяев. О чем это они? Чего они хотят? Зачем сюда явились?

Увидев, как Бартта направляется в бывший кабинет конары Урдмы, Инггрес поняла, что пришло время все узнать, и, бросив работу в другой части монастыря, шмыгнула за угол. Служебный коридор был узким и грязным. К счастью, навстречу конаре никто не попался, так что она незаметно проскользнула в небольшое подсобное помещение и в полной темноте нащупала секретную кнопку на дальней стене. Открылась потайная дверь, и конара Инггрес оказалась в крохотной комнатушке. Скрючившись в неудобной позе, она принялась смотреть в глазок. Сердце билось так, будто вот-вот вырвется из груди.

Сильный шум прервал размышления конары Инггрес. Она снова прильнула к глазку и успела заметить, как Бартта схватила Джийан за горло.

— Раз ты не в лучшей форме, то, пожалуй, пора вернуть то, что принадлежит мне по праву.

Джийан издала низкий душераздирающий вопль и ударила Бартту так сильно, что та пролетела через весь кабинет конары Урдмы, ударившись о каменную стену.

— Прикуси язык! — закричала колдунья. — Вспомни, ведь это я решился нарушить закон. — Джийан шагнула к стене и, схватив ошеломленную Бартту за полы платья, стала трясти ее, словно грушу. — Я рисковал, мне все и достанется. Кроме того, ты никогда не был мне ровней и не строил честолюбивых планов.

— А как насчет войны? Когда же она начнется? — Подобострастным голосом Миггорра пытался унять гнев Хоролаггии.

— Ах, война. — Джийан отвлеклась, отпустила Бартту и медленно вернулась к столу конары Урдмы. — Пока что открыт лишь один Портал, через который могут выбраться архидемоны и несколько избранных в измененной форме. Для начала наступления нужно открыть все Порталы одновременно.

— Тогда нам понадобится Хранитель. — Бартта привела в порядок одежду. — А кто должен им стать — еще одна загадка Миины.

Васильковые глаза Джийан заблестели.

— Пусть этот вопрос тебя не тревожит.

Бартта ощетинилась.

— Я что, никуда не гожусь?

— У каждого из нас — своя роль, — просто ответила Джийан. — В этом и состоит сила великого плана.

Бартта затопала ногами.

— Ты постоянно меня подавляешь!

Джийан молча посмотрела на нее, а потом похлопала сестру по горбатой спине.

— С тобой ведь так и нужно, правда? — засмеялась она и совершенно серьезно добавила: — Именно поэтому ты подчиняешься мне, а не наоборот.

Конара Инггрес попыталась пошевелиться, чтобы расслабить затекшие мышцы. Эту крошечную нишу придумала конара Мосса в дни ее беспредельного господства в монастыре Плывущей Белизны. Конаре Инггрес казалось, что о ней знают лишь они с конарой Лиистрой. Они натолкнулись на нишу случайно и, увидев, как она запущена, поняли, что даже конара Бартта не знает о ее существовании.

Услышав, что в дверь кабинета конары Урдмы постучали, Инггрес снова прильнула к глазку.

— Войдите, — сказала Джийан.

Вошла конара Лиистра. Ее глаза казались остекленевшими, как у куклы, а походка стала явно неуклюжей. Все это конара Инггрес отметила со смешанным чувством страха и отчаяния.

— Все зеркала уничтожены, — отрапортовала конара Лиистра.

— Отлично, — похвалила Джийан. — Ты выбрала помощницу?

— Да, Матерь.

Сидящая в крошечной нише конара Инггрес почувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

— Я выбрала конару Тиир.

Джийан кивнула, и конара Лиистра подошла к двери.

— Конара Инггрес начинает меня беспокоить. Если мои подозрения оправдаются, ее придется устранить, как конару Урдму.

Инггрес зажала рот рукой, чтобы не закричать.

— Думаю, я смогу на нее повлиять, — проговорила конара Лиистра.

— Не позволяй эмоциям своего тела влиять на поступки, — поучительно проговорила конара Бартта. — Все конары должны…

Джийан предостерегающе подняла руку, и Бартта угрюмо замолчала.

— Даю тебе неделю, не больше, — сказала колдунья конаре Лиистре. — Ясно?

— Да, Матерь.

— Теперь приведи помощницу.

Конара Лиистра вышла, а Джийан взяла черную сумочку из змеиной кожи и вытащила оттуда похожий на яйцо предмет. Затем она сделала что-то еще более странное — положила «яйцо» на язык. Прежде чем Джийан закрыла рот, конара Инггрес успела заметить, что из «яйца» высунулись десять коротких ножек.

Через пару минут вошли две конары. Конара Тиир была бледной и сильно дрожала, но тем не менее покорно встала перед Джийан.

— Добрый вечер, конара Тиир, — улыбаясь, приветствовала ее колдунья.

— Добрый вечер, Матерь.

— Конара Лиистра объяснила, зачем вас сюда пригласили?

— Да, Матерь.

— Объясните мне.

— Вы должны проверить, способна ли я достичь более высокой формы сознания.

— Чтобы вы стали еще ближе Великой Богине Миине.

Конара Тиир молча уставилась на Джийан.

— Вы пришли ко мне по собственной воле?

— Да, Матерь.

Джийан кивнула и тут же взяла конару Тиир за руки.

— Вы совсем окоченели, моя милая, сейчас я вас согрею. — Джийан схватила Тиир за плечи и поцеловала в губы.

Конара Инггрес изогнулась, чтобы лучше видеть происходящее в кабинете. Рот Джийан открылся, и яйцеобразное существо переползло в рот конары Тиир.

Конара Тиир начала неистово биться и метаться. Поэтому Джийан пришлось держать ее так крепко, что на коже молодой конары остались красные следы. Однако буквально через секунду Тиир успокоилась. Это произошло так внезапно, что конара Инггрес подумала, не пригрезилось ли ей все. В глазах конары Тиир появилось то же неподвижное выражение, что и у конары Лиистры.

— Ты готова, — радостно сообщила Джийан.

Тиир кивнула.

— Я свободна!

— Еще не совсем, — мягко поправила Джийан, а конара Лиистра повела молодую подругу к двери. — Будь осторожна. Не болтай с другими рамаханами, а если вдруг увидишь зеркало, обязательно уничтожь. Ясно?

— Да, Матерь!

— Конара Лиистра поможет тебе привыкнуть.

Скрючившуюся в нише конару Инггрес колотил озноб. Что за нечестивый обряд провела Джийан? И кто же она на самом деле? Явно не та шима, которую двадцать лет назад изгнали из монастыря. За то время Джийан стала любовницей, фактически супругой бывшего регента Аксис Тэра. Сейчас, по ее утверждению, она спасалась от в'орнновского режима. Однако это не объясняло странного поведения колдуньи.

— Теперь к делу, — сказала Джийан. — Для рамахан следует разработать учебный план. Пока мы не подготовим новые кадры, нам с тобой, милая Бартта, придется самим вести занятия. Они будут проходить в главной часовне, прямо под изображением Великой Миины.

Джийан захихикала, и от этого звука мурашки побежали по спине конары Инггрес. В этом смехе звучало что-то невероятно грубое и зловещее. Невозможно было поверить, что так может смеяться рамахана.

— Как ты думаешь, Бартта, чему мы будем их учить? На целительстве станем рассказывать, как навевать страх. На травоведении — как готовить яды без цвета, вкуса и запаха, дабы их невозможно было обнаружить. На священной истории станем проповедовать философию нашего отца, о существовании которого все уже успели подзабыть.

Конара Инггрес зарыдала. Она не понимала смысла разговора. Единственное, что она четко себе представляла, это то, что ордену рамахан, по крайней мере такому, каким его видела Миина, скоро придет конец. Поддавшись полному отчаянию, Инггрес чувствовала себя абсолютно одинокой, испуганной, ничего не понимающей. Присутствие такого зла в святилище Миины парализовывало, а сама речь Джийан и Бартты лишала способности четко мыслить. Конару бил озноб, казалось, силы медленно уходят, и от этого становилось еще страшнее.

Бескровные руки, прижатые к каменной перегородке, затряслись, и конара Инггрес судорожно сжала зубы, чтобы их стук не услышали Джийан и Бартта. Крепко зажмурившись, она беззвучно зашептала седьмую молитву:

О, Великая Богиня Пяти Лун,
Что живет среди царства ночи,
Услышь меня, твою верную слугу,
Которая живет по твоим законам
И чтит слово твое.
Пусть после смерти меня заберут
Свирепые дети твои.
Пошли мне, о Богиня, их нежный поцелуй,
Чтобы ты направляла и защищала меня до конца дней моих.
Лицо конары Инггрес было влажным от слез, как у ребенка, потерявшего мать.

* * *
Они продолжали путь на север, где высокая густая трава постепенно уступала место скалам странного серо-зеленого цвета. Равнина плавно превратилась в гористую местность. Путникам все чаще попадались валуны, стоявшие поверх других валунов. Отнам назвал их Плечами Джихарра. Это были своего рода указатели, свидетельствовавшие о том, что приближаются ин'адимы.

Ехавший впереди Отнам натянул поводья, и куомешал пошел медленнее.

— Нам лучше спешиться, — сказала Теззиг. — Куомешалы не любят ин'адимы, и в любом случае пешком нам будет гораздо удобнее двигаться.

Отнам и Мехммер переглянулись.

— А что, если она просто хочет вернуться к своему народу? — язвительно спросила Мехммер.

— Сестра права, — отозвался Отнам. — Кто знает, какие секреты капудаана и его дворца она может выдать Джени Серии?

— Я не шпионка, — возразила Теззиг. — Я никогда не любила Джасима и не желаю возвращаться в его когти.

— Она просто хочет быть свободной, — вмешалась Риана. — Боюсь, Горы не привыкли ценить свободу.

Риана хлопнула куомешала по макушке, и он тут же опустился на землю. Они с Теззиг спешились.

— Думаю, вам следует стать чуть доверчивее и признать, что не все Джени Серии — ваши враги.

— Но ведь у тебя наверняка есть семья, по которой ты соскучилась, — обращаясь к Теззиг, сказала Мехммер.

— Почти всю жизнь я прожила в хаанджхале. Сначала у Джасима, потом у Макктууба, — ответила Теззиг. — Говорят, у меня были сестра и три брата, только я совсем их не помню. А родители… — Она пожала плечами. — Это они продали меня Джасиму, едва мне исполнилось восемь. Засыпая, Джасим рассказывал немало секретов. Хаанджхала — вот моя семья. Так с какой стати мне разыскивать родителей?

— Мы с Теззиг идем дальше, — объявила Риана Отнаму и Мехммер. — Если вы решите вернуться в лагерь, моя благодарность ничуть не уменьшится.

Брат с сестрой снова многозначительно переглянулись.

— Она — аджан. И к тому же Джени Серии, — проговорила Мехммер.

— Мы предупреждали, — вставил Отнам, — за нее отвечаешь ты.

— Да хранит тебя Джихарр и священный фулкаан, Риана, — вместо прощания сказала Мехммер.

Не добавив больше ни слова, они развернули куомешалов и поскакали к Агаширу.

Небо над головой было белым и бескрайним. Зловещий массив Дьенн Марра казался совсем близко, а над Расселиной клубились грозовые облака. С юго-запада доносилось дыхание Большого Воорга, и путешественницам пришлось поплотнее закутаться в синшали, чтобы в глаза не надуло песка.

— Я буду по ним скучать, — проговорила Риана.

— Почему? Они же Горы!

— Мне что, следует ненавидеть их и бояться только потому, что ты аджан и Джени Серии?

Теззиг покачала головой.

— Нам лучше без них. Любое мое слово они принимали в штыки.

Риана привязала куомешала к острому камню, вытащила несколько фляг с водой, и они двинулись на север, к пологому склону ин'адима. Идти было тяжело, ведь плотная коррушская почва превратилась в песчаную дюну. Теззиг показала Риане, как нужно двигаться по дюне, чтобы сохранять равновесие: подниматься, сильно согнув колени и наклонившись вперед, и спускаться, слегка откинувшись назад.

Так они шли примерно час. На вершине самой высокой дюны странницы остановились. Теззиг осмотрелась, прижав ко лбу ладонь, и они снова побрели вперед, сильно согнув колени. Двигаясь по неровному гребню дюны, женщины то и дело поднимали головы, с опаской погладывая вниз, на ин'адим.

Риана увидела несколько глубоких лощин со слегка вогнутым, покрытым коркой дном, по которому ветер гнал ручейки песка из Большого Воорга. Как Риана ни всматривалась, она не заметила никаких следов лагеря Джени Серии. Пройдя по внутренней стороне гребня, путешественницы двинулись дальше на северо-восток, следуя прихотливому изгибу ин'адима.

— Куда они могли увезти Перрнодт? — шепотом спросила Риана.

— Это зависит от того, что с ней хотят сделать, — ответила Теззиг. — Думаю, что не очень далеко. Наверняка они держат ее в месте, которое считают наиболее безопасным. То есть здесь, в ин'адиме.

Сколько бы Риана ни смотрела, в ин'адиме она не видела ничего, кроме песка. Ни деревца, ни травинки, ни жалкого клочка мха не росло на Плечах Джихарра. Даже песок, когда девушка потрогала его пальцами, казался грубым и шершавым, словно кожа ящерицы. Цвет песка тоже был очень странным — серо-коричневым, как запекшаяся кундалианская кровь. Из-за сильной складчатости ин'адима видимость была ограниченной, но Риана понимала, что они двигаются очень и очень медленно.

Первого Джени Серии они заметили так внезапно, что Теззиг пришлось стукнуть Риану, дабы та пригнулась. Обе упали на песок и с неистово бьющимися сердцами стали наблюдать, как воин Джени Серии поднимается из чашеобразного ин'адима прямо к ним. Лишь небольшой выступ скрывал странниц от него, и Риана поняла, что скоро их найдут.

Очевидно, то же самое пришло в голову и Теззиг. Поэтому она горячо зашептала, склонившись к уху Рианы:

— Нужно убить его, не поднимая шума. Если он успеет сообщить остальным о нашем присутствии, то все пропало.

Риана кивнула. Теззиг права, у них не было выбора. Риана вытащила кинжал и поползла вперед, чтобы занять более выгодную позицию. Джени Серии был совсем близко, и девушка старалась настроиться на то, что ей предстояло сделать. У нее был всего один шанс, поэтому нужно было убить воина первым же ударом, чтобы он не успел закричать. Вот он подходит ближе, Риана приготовилась к броску. Она решила перерезать Джени Серии горло. В этом случае из горла хлынет кровь и не даст раненому закричать.

И все же Риана ждала до последнего, так что Джени Серии буквально наступил на нее. Фактор неожиданности был, пожалуй, важнее, чем оружие. Риана замахнулась, готовая броситься на врага, однако так и застыла на месте. Кровь застучала в висках, в глазах потемнело. Риана попятилась, чтобы уйти с дороги Джени Серии, и знаком велела Теззиг сделать то же самое. Теззиг немного удивилась, но послушалась. Джени Серии прошел мимо, исчезнув за гребнем ин'адима.

Риана поползла обратно к Теззиг.

— Что случилось? — спросила аджан. — Почему ты его не убила? Он мог бы нас заметить и не обернулся по чистой случайности.

— Ты так думаешь? — Риана обернулась и стала всматриваться в глубину ин'адима.

Заметив еще одного воина, Теззиг окаменела.

— Видишь? — прошептала Риана. — Второй воин идет будто по следам первого. — Она показала Теззиг, откуда явился первый Джени Серии. — Когда он подойдет ближе, обрати внимание на его ноги.

— Ноги? Что?.. — Тут Теззиг все увидела сама. — Он не касается земли.

Именно это и остановило занесенную руку Рианы.

— Это невозможно!

— Было бы невозможно, — сказала Риана, — если бы они были настоящими Джени Серии.

Теззиг покачала головой.

— Они и есть настоящие воины.

— Нет, — возразила Риана, — это голографические изображения. — Увидев удивленные глаза Теззиг, девушка пояснила. — Это своего рода проекция, часть техномагии гэргонов.

— Хочешь сказать, что их не существует? А выглядят они так естественно…

— В этом-то и все дело, — вздохнула Риана.

— А зачем они здесь? С какой целью?

— Во-первых, кто-то хочет, чтобы мы поверили, что Перрнодт похитили Джени Серии. — Риана обдумывала недавние события, вырабатывая многочисленные версии происходящего.

— Думаешь, Джени Серии здесь ни при чем?

— Да, мне так кажется. Я тут подумала — почему Перрнодт никогда не покидает свой кашигген? Если гэргон Нит Сэттт что-то от нее хотел, то почему просто не пошел туда и не выбил из дзуоко нужные сведения? Единственная причина может заключаться в том, что в кашиггене она была ему не по зубам.

— И он выманил ее из Агашира.

Риана кивнула.

— Думаю, Нит Сэттт понял, что после моего бегства Горы спешно перевезут Перрнодт из кашиггена в более безопасное место.

— Значит, гэргон проследил за Горами, перебил их и похитил Перрнодт…

Прямо на женщин шел еще один воин. Теззиг вытянула руку, чтобы убедиться, что это призрак, но в последний момент Риана заставила ее отдернуть ладонь.

— Голограммы не могут видеть, но тем не менее они своего рода шпионы. Они распознают объекты, находящиеся от них на расстоянии тридцати сантиметров. Кхагггуны — в'орнновские воины — используют подобные устройства для разведки на других планетах и в особо опасных ситуациях.

Прячась от голограмм за невысокой дюной, Риана взглянула на Теззиг.

— Где находится лагерь Джени Серии?

— Примерно в пяти километрах отсюда. Но ведь ты больше не веришь, что это они похитили Перрнодт.

— Правильно, — ответила Риана. — Именно поэтому гэргон держится в стороне от лагеря, — объясняла она. — Все голограммы движутся с северо-запада. Думаю, нам нужно двигаться именно в том направлении.

— Тогда придется пройти по дну ин'адима, — испуганно пролепетала Теззиг.

— Без проблем, — сказала Риана, разворачивая пальто Нита Сахора. Однако, когда она развернула одеяние, не произошло ничего. — Очень странно, — нахмурилась девушка, придирчиво рассматривая гибкую нейронную сеть подкладки. — Оно не активизируется. — Риана подумала, что бы это могло означать. В животе тут же образовался узел. Неужели Нит Сахор умер и пальто больше не действует? Она молила Миину, чтобы нашлось другое объяснение.

Сворачивая пальто, Риана посмотрела на дно ин'адима.

— У нас есть шанс его пересечь?

Согнувшись в три погибели, они ползли вниз по крутой дюне, песок огромными пластами осыпался под ногами. Когда спутницы спустились почти до самого конца, Теззиг схватила горсть песка и бросила вперед. Песок тут же исчез.

— На что похож зыбучий песок? — поинтересовалась Риана.

— Зависит от течения, — объяснила Теззиг. — Песок может быть вязким, как мед, или водянистым, как каша.

Теззиг снова зачерпнула песку и бросила налево. Песок исчез. А вот когда она бросила горсть направо, песок остался лежать.

— Набей карманы песком, — велела Теззиг Риане, и женщины быстро наполнили все карманы.

— Мы должны двигаться аккуратно и не спеша, — предупредила Теззиг. — Ин'адимы славятся внезапным изменением течения, как в океане. То, что сейчас кажется твердой почвой, может через секунду превратиться в зыбун. Поэтому нам нельзя останавливаться.

Теззиг шагнула на дно ин'адима, ступая рядом с кучками песка. Бросая песок перед собой, она медленно прокладывала путь. Риана шла за аджан, стараясь двигаться прямо по ее следам. Скоро она заметила, что они идут не по прямой, маршрут оказался довольно извилистым, и они то и дело возвращались назад. Женщины шагали будто по лабиринту, где неясно куда повернешь в следующий момент.

«По крайней мере мы не стоим на месте», — думала Риана. Однако трудно было судить, как быстро они продвигаются. Каждый раз, когда путешественницы двигались вперед, к дюнам на противоположной стороне, их останавливала шевелящаяся воронка песка, и обе понимали — еще один шаг, и их тут же засосет. Особенно Риана переживала из-за того, что здесь, на дне ин'адима, они столь уязвимы. Спрятаться было негде, и, напади на них гэргон, бежать будет некуда.

День догорал, бледное безжизненное небо приняло цвет нежно-голубого фарфора, перевязанного тонкими лентами высоких облаков. Из-за высоких дюн в котловину ин'адима совершенно не попадал свежий воздух, и Риана чувствовала, что ею овладевает апатия. Пару раз она с ужасом обнаруживала, что веки смыкаются, а однажды девушка, оступившись, чуть не шагнула прямо в зыбучий песок. Высоко в небесах парили большие черные птицы. Риане казалось, что там, на огромной высоте, они пытаются поймать свежий ветер.

Внезапно, словно вынырнув из глубины сознания, Риане открылась еще одна страница ее таинственного прошлого. Она карабкалась по отвесной скале, цепляясь исцарапанными руками за обледеневший камень. Над головой синело зимнее небо. Внизу — обледенелые скалы, утрамбованный снег, блестящий лед. Ветер, воющий в горах, будто отвечал Риане, которая разговаривала с ним, как с живым существом. Она ползла вверх, вдыхая и выдыхая ледяной воздух. Руки и ноги онемели, но девушка продолжала двигаться вперед. Пурпурный круг солнца пылал высоко в небе, обжигая лицо Рианы. Лед и солнце одновременно.

И тут она услышала издалека Песнь Песней, многократно повторенную горным эхом. Сердце радостно забилось. Она нашла его, наконец-то! Перестав карабкаться, Риана застыла на месте, в ледяном пространстве, за сотни километров от всего и всех. Песнь Песней принадлежала только ей и Дьенн Марру. Закрыв глаза, она услышала хлопанье огромных крыльев. Риана повернулась к солнцу, прищурилась и приготовилась произнести слова, которые столько лет училась произносить правильно…

На дне огромной чаши ин'адима Риана растерянно заморгала и покачала головой. Чем вызваны эти воспоминания? Что они означают? Что она искала на самой вершине Дьенн Марра? Что она так долго и напряженно учила? Риана снова покачала головой. Как и все ее воспоминания, это принесло больше вопросов, чем ответов. Прошлое представлялось Риане сложной мозаикой, от которой у нее осталось всего несколько кусочков. Выбросив из головы все тайны и секреты, Риана стала помогать Теззиг разбрасывать песок, а потом пошла по следам аджан, стараясь двигаться по одной линии. Однако она продолжала думать о гэргоне, который, перебив Горов, скрылся с Перрнодт.

Вдруг, будто вызванный ее собственными мыслями, на дальней дюне появился Нит Сэттт. Риана сразу узнала высокий угловатый шлем, украшенный страшными рогами и двойным рядом зубцов на лбу.

— Я знал, что ты придешь, Риана, — проговорил техномаг. — Однако не ожидал, что ты приведешь с собой счеттту из Джени Серии.

Риана потянула Теззиг за рукав.

— Нужно идти дальше.

Нит Сэттт поднял затянутую в перчатку руку и направил на женщин. Зеленый ионный огонь вспыхнул и затрепетал.

В ту же секунду твердый участок почвы, на котором они стояли, обвалился. Теззиг вскрикнула и упала ничком на песок. Риана отскочила, попыталась схватить аджан за подол и сама тоже рухнула на жесткий песок. Боковым зрением девушка увидела, что Нит Сэттт присел на корточки и наблюдает за происходящим.

— Ты кое-что украла у меня, Риана. — Его голос эхом раздавался в ин'адиме. — Сейчас ты мне все вернешь.

Риана, полностью поглощенная тем, как спасти Теззиг, даже не посмотрела в сторону гэргона, не говоря уже о том, чтобы ответить. Перегнувшись через полоску зыбучего песка, она ухватила Теззиг за платье.

— Отпусти меня! — закричала Теззиг. — Песок под тобой может в любой момент превратиться в зыбун. Спасайся, пока можешь!

— Разумный совет, — съязвил Нит Сэттт, — самое время к нему прислушаться.

Риана старалась не обращать внимания на слова гэргона. Она изо всех сил тянула Теззиг к себе, чтобы дотянуться до аджан второй рукой. Это оказалось не так-то легко. Вязкий зыбучий песок быстро засасывал Теззиг. Руки Рианы болели от сильного напряжения. Она почти дотянулась до Теззиг другой рукой, но песок снова зашевелился, и молодую женщину засосало еще глубже.

— Оставь ее, Риана, — проговорил Нит Сэттт, — аджан не спасти.

«Замолчи! — беззвучно кричала Риана. — Замолчи!»

Отчаянно извиваясь, Риана тянулась через вязкую песчаную грязь. Она была темной и почему-то теплой. Риане вспомнилась легенда, в которой рассказывалось, что ин'адим состоит из крови Джихарра. Чтобы удержать Теззиг, ей пришлось коснуться щекой медленно шевелящейся поверхности зыбучего песка. Неужели у песка на самом деле сладко-соленый запах крови? Обеими руками тянуть Теззиг было немного легче. Голова и плечи аджан появились над песком, и Теззиг закашлялась, отплевываясь грязью. Риане казалось, что клейкая грязь напоминает кровавую рвоту.

— Можешь пошевелиться? — спросила Риана. — Хоть немного?

— Зря стараешься, — комментировал Нит Сэттт, — все равно ничего не выйдет.

— Еще чуть-чуть, Теззиг, пожалуйста!

Риана поползла вперед и тут же почувствовала, что ее начинает засасывать.

— Тебя засасывает! — закричала Теззиг. — Не теряй времени, Риана, спасайся!

Оказалось, что песчаный островок, на котором лежала Риана, раздваивался. И было неясно, сможет ли одна из половинок выдержать девушку. Песок продолжал осыпаться. Теззиг начала извиваться, пытаясь вырвать руку, но это лишь усиливало решимость Рианы бороться до конца.

— Впечатляет! — поднимаясь, проговорил Нит Сэттт.

Риана чуть не забыла о его существовании.

Гэргон снова поднимал руку.

— Жаль, что все оказалось напрасно! — Стрела багрово-синего ионного огня зазмеилась и пронзила встающую с колен Теззиг. Аджан изогнулась, отчаянно хватаясь руками за воздух.

— Нет! — закричала Риана, хотя было уже поздно. Осыпав Риану песчаным дождем, Теззиг тяжело шлепнулась в вязкую грязь. Глаза аджан расширились от ужаса, а тело медленно вращалось, погружаясь в песок.

— Ва тарабиби — прошептала Риана.

— Наконец-то мы остались одни. — Нит Сэттт снова щелкнул пальцами и выпустил еще одну ионную струю в сторону Рианы. — Аплодирую твоей находчивости и силе, Риана, — процедил он, — и все же игра проиграна. Я не убью тебя, как аджан. По крайней мере, пока. Ты, как мне кажется, очень необычная кундалианка. Лишь после того, как ты расскажешь все, что нужно, я позволю тебе спокойно умереть.

— Ты ведь не веришь, что я что-нибудь расскажу…

— Уверен, что расскажешь! Не стану утверждать, что ты сделаешь это добровольно. Только ведь, в конце концов, ты просто кундалианка. — Ионный залп летел прямо в Риану. — Я умею обращаться с такими, как ты.

Риана бросилась бежать, огонь летел за ней. Она резко меняла направление, ионный выброс — следом. Риана чувствовала, что смертельный залп все ближе. За спиной раздался смех гэргона. Смерть буквально наступала девушке на пятки, она уже слышала, как потрескивают ионы, расщепляя воздух.

Риана изменила тактику. Поняв, что от ионного залпа не убежать, она решила с ним побороться. Из кармана промокшей мантии Риана вытащила гелевую кнопку, которую оторвала от контейнера Нита Сэттта. Вдруг она поможет? Не было никакой гарантии, но и выбора у Рианы тоже не было. Повернувшись к смертоносному выбросу лицом, она швырнула в него кнопку. Когда они столкнулись, небо озарила белая вспышка, а затем взрыв, от которого Риану бросило на спину. Ловя воздух ртом, она перевернулась на живот и попыталась нащупать в складках одежды гороновый жезл. Вот он! Зажав оружие в руке, девушка поднялась, сердце бешено колотилось. В ушах звенело, перед глазами плыли разноцветные пятна. Ионный залп исчез, растворившись в белой вспышке.

Словно сквозь туман Риана увидела, что гэргон закрыл лицо руками. Взрыв потряс даже его. Это придало Риане смелости, и она бросилась на техномага, сжимая в руке жезл и собираясь нажать на золотой диск. Риана сморщилась от боли, разлившейся по телу после соприкосновения с энергией, которую вырабатывала экзоматрица Нита Сэттта. В отчаянии девушка нажала на золотой диск. Ничего. Гороновый жезл не активизировался.

У нее ведь оставался один выстрел! Нужно как-то активизировать цилиндр…

Руки Нита Сэттта обвились вокруг шеи Рианы. Память Аннона услужливо подсказала ей, что прикосновение гэргона убивает. Однако тот же Аннон вспомнил, как однажды Элевсин рассказывал, что он остался в живых, несмотря на то, что техномаг коснулся его.

Пальцы Нита Сэттта сомкнулись на горле, и Риана почувствовала, как ужасная боль парализует нервные окончания. Мелькавшие перед глазами яркие пятна сменялись черным занавесом — Риана то теряла сознание, то приходила в себя.

Внезапно ей пришла в голову идея, и она дважды быстро нажала на золотой диск. Гороновые лучи, словно острое лезвие, тут же вылетели из цилиндра, прорезая ионный огонь, поглощая гиперактивные ионы и впитывая их энергию.

Собрав последние силы, Риана направила гороновый поток на экзоматрицу гэргона. От соприкосновения с лучами броня побледнела, Нит Сэттт забился в конвульсиях, издав жуткий вопль, который эхо разнесло по ин'адиму. Лучи волшебного жезла в считанные секунды поглотили энергию экзоматрицы.

— Кто ты? — прошелестел Нит Сэттт. Его шлем, расколовшись, упал на песок.

— Твоя смерть, — ответила Риана, стиснув зубы от боли и гнева. — Та, что пришла отомстить. — Она безжалостно смотрела на обнаженный череп, в котором чернела встроенная схема. — Я Дар Сала-ат.

В МГЛИСТЫХ ГОРАХ-2

— Видишь, что случилось! Гэргон убрался в то проклятое место, откуда и появился.

— Придержи язык, дорогой! Тебе известно, что это за место и что оно вовсе не проклятое. — Черная дракониха покачала красивой головой, ее чешуя в дымке Поднебесного казалась переливчатой. — Хотя даже я соглашусь с тем, что смерть гэргона не принесла ничего, кроме облегчения.

— Видишь, кто послал гэргона обратно в ад! — загрохотал огромный красный дракон.

— Да, Дар Сала-ат.

— Она поняла, что может убить гэргона.

— Важное открытие, признаю. Однако какой ценой она это поняла? О чем только думал Миннум, когда дал ей жезл? Говорила же я, нельзя доверять соромиантам!

— Ты говорила, что они лгут, — признал красный дракон. — Но ведь доверие заключается не только в отсутствии лжи, верно?

— Твое трепетное отношение к семантике не перестает меня поражать, Эйг.

Красный дракон фыркнул, и из ноздрей повалил густой дым.

— Дорогая, меня радует то, что после стольких миллиардов лет я все еще тебя удивляю.

— Подчас ты способен удивить любого, даже саму Миину. Только прежде чем ты начнешь бахвалиться, пожалуйста, объясни, как Дар Сала-ат справится с соромиантами?

— Да, они ей совсем некстати, — признал Эйг.

— Конечно, соромианты — настоящий бич. Они отвергли Миину.

— А разве рамаханы ее не отвергли?

— Рамаханы никогда не напали бы на Дар Сала-ат.

— Я бы за это не поручился, Паов. Особенно теперь, когда балом правят Пэфорос и Хоролаггия.

— Зло уже давно гнездилось в монастырях, так что это их логический конец. Наступил Амбат, время Дар Сала-ат и великих перемен. Поэтому монастыри либо исчезнут совсем, либо возродятся и вернут себе былую славу.

Эйг взмахнул огромным хвостом цвета пламени.

— Послушай, какой же сейчас Амбат? Пророчество пока не сбылось. На сцене появились еще не все действующие лица.

— Они скоро появятся, Паов. Раз вмешался Пэфорос, остальные скоро вступят в игру.

— Пэфорос! Страшно подумать, целый век он не давал о себе знать, вынашивая дьявольские планы, как и было предсказано. Интересно, почему он выбрал именно это тело?

— Да уж, интересно! Хотя объяснить это довольно просто! — фыркнул Эйг. — Его всегда привлекали сильные личности. Это ведь неотъемлемая часть его схизмы, верно?

— Не говори о схизме, — перебила его Паов. — Это запрещено.

Эйг топнул сильной когтистой лапой.

— Что-то в последнее время мне слишком многое запрещают. Понимаю, как чувствует себя Сеелин в нефритовых цепях…

Эйг замолчал, увидев, как нахмурилась Паов. (Конечно, неизвестно, умеют ли драконы хмуриться, но вид у нее был весьма недовольный.) Поджав остроконечные уши, Паов возмущенно раздувала ноздри.

— Кто это летит?

Сквозь рокот водопада все яснее слышалось хлопанье огромных крыльев. Промелькнула страшная кобальтовая тень, и Эшир, дракон воздуха, спустилась сквозь густой туман.

— Какие новости, сестра? — нетерпеливо спросила черная дракониха.

— Сеелин по-прежнему на глубине двадцать тысяч саженей, — бодро ответила Эшир. — Хранитель надежно защищен.

— Без Сеелин невозможны ни перемены, ни Амбат! — раздраженно воскликнул Эйг.

— Вот видишь, дорогой, — спокойно проговорила Паов, — я же говорю, что время еще не пришло.

— Все обстоятельства против нас! — бормотал Эйг.

Паов положила черную лапу на мощную лапу мужа.

— Пожалуйста, дорогой, обещай, что больше не станешь вмешиваться!

— Что? — недоуменно воскликнула Эшир. — Что произошло?

— Ну, расскажи ей, — забубнил Эйг. — Все равно ведь узнает.

Паов вздохнула.

— Узнав, что Хоролаггия вторгся в наш мир, мой милый муж решил ввести в игру Миннума.

— Соромианта?

— Именно.

— Благодаря ему, — вставил Эйг, — Дар Сала-ат убила гэргона Нита Сэттта.

— Вот так новости! — вскричала Эшир. — Пэфорос был слишком близко к Вуали Тысячи Слез.

— Однако возможные последствия, — начала Паов, — в эти темные дни…

— Эти дни стали темными из-за архидемонов, — перебил ее Эйг. — Меня обвиняют в импульсивности, но посмотри на них! Хоролаггия подло нарушил законы мироздания, существовавшие с незапамятных времен, еще до появления кундалиан. Они и не ведают об этих законах, и все же в отсутствие Миины мы, драконы,должны обеспечивать их соблюдение. Проступок Хоролаггии заслуживает наказания, немедленного и серьезного.

— Милый, ну не надо! Что ты задумал? Я не позволю тебе подвергать себя опасности!

— Думаешь, я не такой храбрый, как Сеелин? Даже из заключения она проникает в кундалианский мир и помогает Дар Сала-ат.

— Это ее судьба. Они с Дар Сала-ат неразрывно связаны.

— А разве я с ней не связан? — Опустив голову, Эйг извергнул поток пламени, ярко озаривший туман. — Не волнуйся, дорогуша. Хоть тьма разрастается с каждым днем, мы все равно победим.

— Да услышит тебя Миина, — проговорила Эшир.

— Пусть она услышит тебя, где бы сейчас ни была! — горячо зашептала Паов, переплетаясь хвостом с мужем.

Все три дракона, изогнув длинные шеи, смотрели вверх. Туда, где за клубами тумана горели звезды других миров, которые были загадкой даже для них.

Книга третья ВОРОТА ИЗ КРАСНОГО НЕФРИТА

Красный нефрит является непревзойденным проводником тепла.

Ворота из красного нефрита — регулятор, состоящий из множества так называемых камерных шлюзов, которые помогают сдерживать такие эмоции, как злость, страсть и любовь, и сохранять душевное равновесие.

«Величайший Источник», Пять Священных Книг Миины
…Ворота из красного нефрита открываются с помощью заклинания О-Рен Ка.

Не спуская глаз с врага, накладывайте заклинание с величайшей осторожностью.

«Книга Отречения»

21 КРУШЕНИЕ

Услышав характерный гул кхагггунского звездолета, Элеана выбралась из укрытия и бросилась бежать. Тропа вела под гору, бегать она любила, особенно на короткие дистанции, но ребенок давил на легкие, так что дышать было нелегко.

Элеану тут же заметил дозорный, звездолет сменил курс и, снизившись, заскользил прямо над землей. Три кхагггуна, казалось, летели прямо на закат.

Беглянка чувствовала, что горло судорожно сжимается. Поэтому она заставила себя успокоиться и бежать дальше, хотя ей очень хотелось остановиться и вступить с солдатами в бой. Однако план Реккка был иным, а она с ним согласилась… С того момента, как Элеана вышла из укрытия, у нее уже не было выбора.

Элеана неслась по обозначенной Реккком тропинке, которая лежала между двумя грудами валунов. За ними крутой спуск вел к поросшему кустарником берегу реки. До монастыря Теплого Течения было больше пятнадцати километров, так что Элеана не боялась привести кхагггунов обратно в обитель.

Пробежав между валунами, она почувствовала, что от страха подкашиваются ноги, но тут же взяла себя в руки. Элеана положилась на Реккка, который заверил ее, что многочисленные валуны прекрасно отражают ионный огонь, так что кхагггуны не решатся стрелять со звездолета. Гул двигателя усилился — кхагггуны приближались. Вот космический аппарат поднялся над вершиной валунов, и Элеана услышала, как дозорный переговаривается с пилотом.

Валуны остались позади, а звездолет следовал по пятам. Спуск оказался таким крутым, что Элеана больно прикусила язык. В тот самый момент из-за восточного валуна показался Реккк. В прорезь окумммона, который создал для него Нит Сахор, воин положил небольшой камешек.

Сосредоточившись на том, что предстояло сделать, Реккк прицелился в шасси звездолета. Камешек, заряженный техномагией гэргонов, вылетел из окумммона и, словно подгоняемый ионным двигателем, с громким хлопком попал в левое выхлопное отверстие двигателя корабля.

Звездолет тут же накренился налево, а Элеана, услышав шум, пригнулась и, как велел Реккк, поползла направо. Так что, когда округлое левое крыло врезалось в землю, она была в безопасности. Берег оказался таким крутым, что звездолет бешено завращался, сбивая кхагггунов с ног и швырнув на перегородку кабины пилота. Обнажив меч, Реккк бросился к космическому кораблю. Острия оружия гудели, искрясь от гиперактивных ионов.

Вращающиеся лезвия, разорвав бронированный костюм одного из кхагггунов, отрезали солдату руку и расщепили несколько ребер. Обливаясь кровью, кхагггун лишился чувств, а Реккк уже бросился на второго и, взмахнув мечом, пронзил ему сердца.

Стремительная атака оказалась ошибкой, потому что Реккк, меч которого застрял в теле умирающего кхагггуна, совершенно забыл про пилота. А тот не растерялся и тут же пнул воина в висок тяжелым ботинком. Отшатнувшись, Реккк застонал и, поскользнувшись, уронил меч.

Пилот тут же использовал преимущество и, выскочив из кабины звездолета, выстрелил Реккку в голову из ионного пистолета. Воин сумел увернуться, но выстрел все-таки задел его плечо. Под бронированным костюмом мышцы онемели, и Реккк даже не мог вытащить свой пистолет. Он едва увернулся от второго выстрела. Кхагггун тоже едва не выронил пистолет, но тут же, собравшись, приготовился прикончить Реккка.

Реккк отчаянно сгибал пальцы, неловко пытаясь вытащить пистолет из кобуры. Однако в положении лежа он все равно не смог бы прицелиться. Реккк поднялся на колени, но стоявший над ним кхагггун был готов для смертельного удара. Кхагггун замахнулся мечом, лезвия которого вращались так быстро, что их не было видно. Но вдруг пилот попятился и отчаянно взмахнул руками, выронив и меч, и пистолет. Реккк увидел, что из груди кхагггуна торчит меч Элеаны. Она ударила пилота между лопаток с такой силой, что оружие застряло в теле противника. Кхагггун опустился на колени, замолотив руками, а Элеана, медленно вращая лезвия, стала вытаскивать из тела меч, перерезавший шею солдата.

— В Н'Луууру! — задохнулся от изумления Реккк. — Кажется, из меня вышел отличный учитель.

Элеана ухмыльнулась и, пока Реккк поднимался на ноги, принесла ему меч.

— Угу, ты говорил, что воин ни при каких обстоятельствах не должен выпускать меч из рук.

— Я беспокоился о тебе и ребенке, поэтому так и вышло. — Реккк тоже ухмыльнулся. — Н'Лууура, как здорово, когда руки тебя слушаются! И знаешь, я правда перепугался!

Они вместе вытерли лезвия мечей о мягкий зеленый мох, а потом выбросили тела из звездолета. Реккк перетащил все трупы к реке и столкнул вниз. Стремительное течение тут же подхватило кхагггунов и понесло прочь.

Выждав, пока тела не скроются за поворотом, победители стали карабкаться вверх по крутому склону. На половине пути Реккк вдруг услышал за спиной тоненький всхлип и удивленно обернулся. Элеана, скрючившись, сидела на траве.

— Элеана! — вскрикнул воин и попробовал ее поднять.

— Со мной все в порядке, — слабо проговорила она. — Я… — Элеана не договорила, потому что ее вырвало.

Реккк держал молодую женщину за плечи, но рвота не прекращалась.

— Я идиот, — пробормотал Реккк, — зачем я заставил тебя бежать! Все это напряжение…

— Замолчи! Ненавижу, когда со мной разговаривают, как с инвалидкой!

Он принес Элеане воды, чтобы она могла умыться. Прополоскав рот и напившись, Элеана безжизненно лежала, откинув голову на плечо Реккка.

— Ах, Реккк, носить ребенка труднее, чем я могла себе представить!

— Просто у тебя это в первый раз.

— Нет, дело не только в этом.

Реккк пригладил ее волосы.

— Элеана, не требуй от себя слишком многого! С самого рождения ты не знала ничего, кроме войны, дух которой впитала с молоком матери. Сейчас тебе предстоит узнать нечто совсем другое. Жизнь — это не только боль и убийства, интриги и предательства. Есть и другие моменты. — Он осторожно коснулся ее огромного живота. — Чудесные моменты, которые ты будешь помнить всегда. Даже когда война кончится и о ней позабудут.

Элеана закрыла глаза.

— А что, если роды начнутся еще до… до возвращения Джийан?

— Она обязательно будет с тобой!

— А если нет?

Реккк поцеловал Элеанину макушку.

— Тогда придется справиться без нее.

— А Риана?

— Риана — Дар Сала-ат, — проговорил Реккк. — Она вернется от коррушей еще сильнее, чем была. — Воин аккуратно взял Элеану за подбородок и заглянул в глаза. — Ведь, кажется, так написано в вашем Пророчестве?

— Так утверждают рамахане. Лично я ни разу не видела, чтобы Пророчество сбывалось. И не знаю никого, кто бы видел.

— А как же Джийан?

— Насчет Джийан я не знаю.

— Значит, ты должна верить, что Джийан видела, — мягко проговорил он. — Ты должна верить, что Пророчества существуют и всегда сбываются. — Реккк ласково улыбнулся. — Даже Нит Сахор в них верит.

Элеана была слишком расстроена, чтобы заметить, что Реккк говорит в настоящем времени. Вдруг Реккк рассмеялся.

— Взгляни на наш разговор со стороны! В'орнн убеждает лидера движения Сопротивления, что кундалианские Пророчества на самом деле существуют.

Элеана кивнула.

— Но ты не такой, как другие в'орнны.

Реккк сжал девушку за плечи и помог подняться.

— Мне уже лучше, правда! — Элеана оттолкнула его руку. — Хочу, чтобы мой сын знал, что у него сильная мать. — Она уверенно зашагала вверх по склону, а затем вместе с Реккком отыскала звездолет.

Наблюдая за ней, Реккк только качал головой. Вот он нагнулся, вытащил из левого выхлопного отверстия камешек и завел звездолет. В кхагггунском звездолете Элеане было немного не по себе — бойцам Сопротивления еще не удавалось захватывать звездолеты. Реккк весело насвистывал, и тут они увидели красно-сине-зеленого тэя. Он приветствовал их ликующей песней и, не переставая петь, уселся на столик прямо в кабине.

— Держись! — велел Реккк. Элеана прижала к себе тэя, который, сложив крылышки, устроился прямо на изгибе выпуклого живота и что-то негромко зачирикал.

— Послушай, — засмеялась Элеана;— кажется, он баюкает малыша!

Реккк включил минимальную скорость, звездолет затрясло, и его крыло медленно поднялось из песка. Вот космический корабль набрал высоту, и Реккк взял курс на север, где не было больших городов. Земля быстро отдалялась, крошечные деревца скоро слились в сплошное зеленое пятно. Вот они пересекли широкую полосу красноватого света и увидели диск догорающего солнца, опускающегося за западный горизонт, а сверху — безмятежное кобальтовое небо. Облака, клубящиеся на юге, по виду напоминали дракона и висели неподвижно. Последние солнечные лучи на мгновение окрасили их в нежно-розовый цвет, и вот облака снова стали грязно-серыми.

Приближалась ночь. Ветер затих, в холодном небе ярко сверкали звезды. Элеана поплотнее закуталась в накидку и порылась в мешке с продуктами, который она собрала еще в монастыре Теплого Течения. Молодая женщина предложила Реккку немного копченого мяса. Он отрицательно покачал головой, и Элеана стала жевать мясо без всякого аппетита. Глаза слезились, лицо онемело, но она присела возле металлической перегородки, накрошила в ладонь немного лееесты и протянула тэю. Взъерошив перышки, тэй уселся на ладонь Элеаны и искоса на нее посмотрел.

— Ну же, — проговорила Элеана, — ты наверняка хочешь есть. От этого только Реккк отказывается.

Тэй склонил яркую ало-зеленую голову и кончиком жесткого клюва принялся клевать кусочки сухой лееесты. Элеана, которую порадовал аппетит птицы, стала негромко напевать. Самое обыкновенное мирное событие в ее далеко не мирной жизни. Элеана пригладила перышки тэя. Птица перестала есть и снова взглянула на Элеану. Черные бусинки глаз, не мигая, смотрели на молодую женщину. Элеана вдруг почувствовала сильную усталость и, прислонившись к перегородке, крепко заснула.

Ее разбудил какой-то резкий звук — весьма неприятное гудение.

Они по-прежнему летели на полной скорости, с помощью в'орнновских фотонных навигаторов Реккк вел звездолет в темноте.

— Что это? — спросила Элеана, поднимаясь. Тэй тоже подлетел поближе.

— Кхагггунские позывные, — ответил Реккк. — Штаб пытается разыскать звездолет, потому что с него не поступило положенного доклада.

С Элеаны слетели остатки сна, она начала тереть глаза.

— Мне казалось, кхагггуны подают рапорты каждые пятьдесят часов.

— Очевидно, новый звезд-адмирал увеличил частоту подачи рапортов для тех отрядов, что разыскивают нас.

Гудение продолжалось.

— Нельзя ли его отключить? — спросила Элеана.

— Нет. Да и в любом случае сейчас это уже не важно.

— О чем ты? — не поняла она.

Темные глаза Реккка мрачно взглянули на Элеану.

— Если бы я был дежурным диспетчером и не получил отчета от одного из звездолетов отряда, то уже послал бы еще один корабль выяснить, что произошло.

— Им нас не найти, мы улетели далеко…

— К сожалению, прибор, который посылает позывные, — неотъемлемая часть механизма, так что я не могу его отделить. Этот прибор и указывает наше местонахождение. В штабе знают, где мы.

Спина Элеаны покрылась холодным потом.

— Ты знал, что так получится?

— Вообще-то да. Просто я надеялся, что у нас будет больше времени.

Страх стиснул Элеану стальными клешнями.

— Сколько у нас времени?

— Зависит от того, где сейчас ближайший звездолет. — Реккк пожал плечами. — Думаю, не больше часа.

Элеана подошла к Реккку, тэй опустился на ее плечо.

— Что же нам делать?

Реккк молча смотрел на поверхность навигационных приборов. Элеана тревожно оглянулась, будто спиной чувствовала погоню.

* * *
Олннну хотелось убить Раду. Вообще-то он уже пытался ее убить, и не один раз.

В первый раз это произошло, когда они возвращались из грязного лабиринта хижин за улицей Предчувствий. Шли молча, говорить было не о чем.

Вдруг они услышали гул — над головами пронесся звездолет, по недавнему приказу Олннна количество патрулей удвоилось. Адмирал увидел баскиров, препирающихся из-за какой-то сделки, и еще одного, толстого, вальяжного, изнеженного привилегиями своей касты, пьяно обнимающего лооорм. Месагггун и молодая тускугггун прошли мимо, негромко переговариваясь. Олннн мрачно посмотрел на кундалианского слугу, прошмыгнувшего мимо, словно крыса в нору.

Гнев звезд-адмирала кипел, каждую минуту грозя вырваться из-под контроля.

Проулок, в котором он оказался вместе с Радой, был узким и пустынным. Фонари скупо освещали мостовую желтоватым светом, под ногами лежал толстый ковер осенних листьев. Вокруг слышался гул ночного города, словно назойливое жужжание тысячи голодных пчел.

В воздухе пахло насилием.

Олннн мрачно посмотрел на Раду. Он неотделим от этой тускугггун! От такой несправедливости кровь забурлила. Без всякого предупреждения, адмирал схватил Раду за талию, повернул к себе так, что почувствовал прикосновение упругой груди, и впился в ее губы.

— Прекрати, иначе я тебя убью, — прошипела она.

Олннн не собирался ее слушать. Прижав ее к влажной грязной стене, он навалился на Раду, а когда женщина начала извиваться, ударил по виску так сильно, что она едва не потеряла сознание. Воспользовавшись слабостью Рады, Олннн поставил ей подножку и, повалив на землю, прижался к горячему трепещущему телу.

Рада продолжала извиваться, но ее нетипичное для тускугггун своенравие лишь придавало адмиралу решимости.

Он изнасилует ее, а потом убьет. Хватит с него унижений, довольно! Вечный дух насилия и безнаказанности пропитывал ночной Аксис Тэр.

Олннн считал это справедливой карой за непослушание Рады, за ту власть, что она над ним имела. Он силой раздвинул ей ноги, обнажил груди и зарылся в них лицом. Однако Рада тут же укусила адмирала за ухо так, что пошла кровь. Олннн ударил женщину снова, на этот раз кулаком.

Как только Рада начала кричать, заколдованную ногу словно опалило огнем. Олннн пошатнулся и упал на колени перед женщиной.

— Насилие погубит тебя, — заглянув адмиралу в глаза, проговорила Рада. — Именно в этом смысл заклятия. Когда же ты это поймешь?

Олннн бился в агонии.

— Единственное, чего я хочу, — пробормотал он, — освободиться от этого идиотского заклятия.

— Тогда мне нужно убить тебя, — прошипела Рада, — это единственный выход.

Так они и лежали рядом, заклятые враги, по иронии судьбы связанные друг с другом. Через некоторое время Олннн, смеясь, отодвинулся от Рады и горящими глазами стал наблюдать, как она приводит себя в порядок. Боль в ноге постепенно утихала.

— Продолжай смеяться, — велела Рада. — Ты злобное животное, и однажды я убью тебя своими руками, обещаю!

Эти слова непроизвольно врезались звезд-адмиралу в память и почему-то воодушевляли.

Во второй раз он пытался убить ее среди бела дня. Последствия Олннна не беспокоили. Он ведь звезд-адмирал и в своих действиях не отчитывается ни перед кем, кроме регента.

Рада была в его палатке и что-то сказала адмиралу. Что именно она сказала, было не важно. Олннна вывел из себя ее насмешливый тон, блестящие глаза, в которых ясно читалось, что Рада его не боится. Какое право она имела не бояться его, звезд-адмирала, чей бешеный нрав повергал в страх даже видавших виды генералов! Да кто она такая? Обычная тускугггун, которая просто обязана его страшиться и подчиняться беспрекословно!

Дико закричав, Олннн вскочил, выхватил из ножен меч и угрожающе поднял оружие. Палатку тут же заполнило шипение гиперактивных ионов, разряды которых сталкивались на двойных лезвиях.

— Ну же, убей меня, — дразнила Рада, — давай!

Адмирал был готов к убийству, насилие было основной чертой его характера. Однако заколдованная нога тут же вспыхнула, силы разом покинули держащую меч руку. Выронив орудие убийства, Олннн стоял, понуро ссутулившись.

— Так не может продолжаться. — Звезд-адмирал сжал кулаки так сильно, что ногти вонзились в ладони, расцарапывая их в кровь. — Мне нужно кого-то убить, иначе я сойду с ума.

Рада подошла к нему и заглянула в глаза.

— Трудно сказать, что за чувство я к тебе испытываю — ненависть или жалость.

Окровавленные пальцы Олннна вцепились в горло Рады. В ответ ее гибкие руки обвили его шею. Большой палец надавил на сонную артерию.

— Давай заключим договор, — прохрипел Олннн, — что мы убьем друг друга и вместе разрушим это заклятие.

— Чувствую твой запах.

— Одно дело — готовиться к битве, — ворчал адмирал, — даже если знаешь, что врагов в три раза больше и что они сильнее, как, например, центофеннни. — Его глаза вспыхнули. — Здесь все совсем иначе. Собственная жизнь извращена до неузнаваемости кундалианским заклятием!

— Чувствую, как пахнет твоя трусость.

Олннн плюнул в Раду, а она рассмеялась.

— По крайней мере, я имею на тебя влияние, — мягко сказала Рада. — Я не просто ничтожная тускугггун, безмозглая кукла, которая интересует тебя лишь как объект похоти. Я заняла все твои чувства. Хотя и сомневаюсь, что ты умеешь чувствовать.

— Не понимаю, о чем ты. — Олннн медленно покачал головой. — Так жить невозможно.

— Ты начинаешь прозревать, звезд-адмирал. Кажется, именно этого и добивалась Малистра. Нужно найти другой выход.

— Я в'орнн. Более того, я — кхагггун. Я не смогу жить по-другому.

— Тогда, как сказал Сагиира, ты умрешь. Значит, умру и я, потому что заклятие нас неразрывно связывает. Но, знаешь, звезд-адмирал, я не намерена заключать с тобой сделок о двойном самоубийстве. Хочу жить так долго, как получится. И если для этого придется поддерживать твою жизнь, что ж, именно этим я и займусь. Я заставлю тебя измениться, хочешь ты этого или нет.

* * *
— Вижу их на радаре, — объявил Реккк, — они приближаются с юго-востока.

В его голосе не было ни беспокойства, ни других эмоций. Элеана отметила это одной частью сознания, в то время как другая часть готовилась к бою. Положив одну руку на живот, молодая женщина содрогнулась при мысли, что малыша затягивает та же трясина войны и ненависти, которая в свое время поглотила ее саму. Однако переживания не мешали Элеане готовить меч к предстоящей битве.

— Они догоняют нас?

— Понемногу, — ответил Реккк.

— Значит, нам не убежать.

— Им помогает попутный ветер.

— Тогда и ты направь звездолет по ветру, — предложила Элеана, — мы тоже могли бы его использовать.

— Я думал об этом, но ветер отнесет нас на сотни километров на запад. — Реккк взглянул на Элеану. — Ионные пушки в ящиках возле тебя.

Элеана потянулась, открыла электромагнитный замок так, как показал Реккк, и вытащила одну из отвратительных пушек.

— Тебе придется отказаться от виражей!

— А что прикажешь делать, когда они будут совсем близко?

— Тогда пушки не пригодятся!

— Тем не менее тебе придется стрелять.

По тону Реккка ясно слышалось, что это приказ. А поскольку с того момента, как удалось захватить звездолет, они были в состоянии повышенной боевой готовности, Элеана послушалась. Скрючившись в правом углу кормы, она приложила тройной ствол пушки к верхней части перегородки. Услышав шипение ионных разрядов, Элеана поняла, что не сможет выстрелить, однако все равно прижалась глазом к прицелу.

Сначала она не увидела ничего, кроме темноты, но постепенно глаза привыкли.

В этот самый момент Элеана почувствовала, что они идут на снижение. Звездолет быстро терял высоту и скорость. Ну, чего-то подобного она и ожидала. Если кхагггунские звездолеты попытаются их сбить, будет не так страшно падать.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — проговорила Элеана, чувствуя, что корабль продолжает стремительно снижаться.

— Хочу, чтобы они думали, будто мы ищем, где приземлиться.

— А что ты на самом деле делаешь?

— Ищу, где приземлиться.

— Ты что, смешишь меня?

— Не знаю. А что, получается?

— Расскажу, когда мы отсюда выберемся.

Элеана настроила объектив прицела на максимальное увеличение. Ей показалось, что она видит что-то мерцающее, как звездочка в сумрачном небе. Элеана попыталась рассмотреть шлейф выхлопных ионов и, как только в видоискателе показалась сверкающая пыль, сделала первый выстрел. На таком расстоянии она не могла бы попасть в цель и не попала. Однако залп послужил сигналом того, что они готовы к бою.

Сидевший позади нее Реккк пригнулся и провел звездолет между деревьями. Бурые ветки хлестали корабль, кабина затряслась, и Элеане стало трудно целиться в преследователей. Ее выстрел так и остался без ответа, потому что кхагггуны понимали — расстояние слишком велико. Кроме того, с их точки зрения спешить было некуда. Угнанный звездолет обнаружен, сбить его и уничтожить противника можно и чуть-чуть позднее.

Пересекая лесистую лощину и небольшое пастбище, ограниченное двумя высокими елями-куэлло, Реккк опустил космический корабль к самому холму. Элеана тут же узнала это место. Они оказались к северу от места ее рождения и к западу от реки Чуун. Элеана ориентировалась без труда — в этих лесах она много лет охотилась и спасалась от кхагггунов.

Звездолет снизился еще больше. До поверхности земли оставалось всего несколько метров. Впереди поднимались зазубренные вершины Дьенн Марра. При мысли о доме глаза Элеаны наполнились слезами.

Реккк попросил ее на время занять место пилота, и она повела звездолет, следуя четким указаниям воина.

— Постарайся спуститься как можно ниже, — велел Реккк и, отвернувшись от Элеаны, начал снимать пурпурную форму хааар-кэутов, которая верно служила ему с тех пор, как несколько недель назад он украл ее в кхагггунских казармах Аксис Тэра.

Элеана не справлялась с управлением, и звездолет мог в любую секунду врезаться в холм. Впрочем, Реккк вовремя пришел ей на помощь. Он мастерски обошел скалу, подняв левое крыло, а затем опять выровнял корабль.

Глухой звук справа, и скалы с деревьями превратились в сноп голубого пламени.

— Они на расстоянии выстрела! — объявил Реккк.

Элеана вернулась к пушке в правой части кормы. Кхагггунский звездолет появился в окошке прицела так внезапно, что Элеана, не задумываясь, открыла огонь. Она снова промахнулась, зато кхагггунам пришлось резко повернуть вправо.

Реккк настроил ионные двигатели так, что они промчались буквально в нескольких сантиметрах от вершины. Звездолет ударило о скалу, на которой остался след. На корабль обрушился дождь горящих ветвей с деревьев.

Тэй пронзительно вскрикнул, Элеана, опустив пушку на дно кабины, следующие несколько минут выгребала из нее горящие обломки. Это было непросто: ведь из-за крутых виражей, которые совершал звездолет, Элеану швыряло от одного борта к другому.

Вокруг земля разрывалась на части, и хотя они летели очень низко, становилось все труднее удирать от кхагггунского звездолета.

— У нас ничего не получится! — закричала Элеана.

— Доверься мне! — отозвался Реккк.

В тот самый момент залп кхагггунского корабля пробил правое крыло. Одной рукой Элеана схватила трепещущего тэя. Однако она не смогла удержать пушку, которая повалилась набок. Элеана попыталась ее поднять, и тут еще один выстрел поразил звездолет. Казалось, машина жалобно вскрикнула, перевернулась почти на сто восемьдесят градусов, и Реккк с трудом вернул ее в нормальное положение. Задний край левого крыла коснулся земли, пропахав глубокую борозду в мягкой почве, и, помяв фюзеляж, звездолет ударился о скалу.

Ослепительно яркий голубой свет озарил ночь, Реккк поднял Элеану на руки, помог выбраться из сильно накренившегося космического корабля и выпрыгнул следом. Согнувшись в три погибели, зажав нос и рот, они побежали к пылающим деревьям. За спиной раздался взрыв — звездолет превратился в сине-зеленый огненный шар, и ударная волна, сбив с ног, швырнула беглецов в высокий папоротник, Быстро поднявшись, Реккк и Элеана побежали дальше. Чудом уцелевший тэй летел следом. Кхагггунский звездолет, угрожающе ощетинившийся пушками, спустился на пылающий склон. Облаченные в форму цвета жженой умбры кхагггуны быстро покидали корабль, следуя за командиром взвода Акктоном Блледом.

* * *
Едва звездолет приземлился, Бллед приказал трем четвертям своего взвода искать беглецов. Под его руководством солдаты разбились на пары и разошлись в разные стороны, прочесывая окрестный лес по секторам.

Едва кхагггуны исчезли среди деревьев, растущих на крутом склоне, Бллед приказал остальным обшарить тлеющие обломки сбитого звездолета. Одному из своих ближайших помощников командир велел задержаться.

Обнажив меч, Бллед приложил двойное лезвие к горлу кхагггуна.

— Третий капитан, разве вы не слышали, что я приказал взять предателей живыми?

— Слышал, командир взвода.

Отряду Блледа было всего несколько недель. Каждого кхагггуна он выбрал лично, но времени на подготовку новобранцев оказалось совсем немного. Блледу хотелось быть уверенным в каждом кхагггуне.

— И все же, — гневно продолжал Бллед, — вы выстрелили прямо в них.

Третий капитан облизал губы.

— Я лишь отвечал на их огонь, сэр. Первым я ни разу не стрелял. И вообще целился в крыло. Лишь когда я выстрелил, то понял, что звездолет успел приземлиться.

— Это что, оправдание?

— Оправдания ниже нашего достоинства! — заученно пролаял третий капитан.

— Верно, — похвалил Бллед.

— Сэр?

Внимание Блледа отвлек маршал второго ранга, осторожно пробирающийся сквозь обгоревшие обломки.

— Температура была слишком высокой, и их останки сгорели, но вот… — В правой руке воин держал что-то почерневшее и все еще дымящееся.

Бллед оторвал меч от горла кхагггуна и внимательнее взглянул на то, что показывал маршал второго ранга.

— Боевой мундир. — Палец Блледа заскользил по покрытой пузырями поверхности. — Не может быть никаких сомнений!

— Пурпурный, — уточнил маршал второго ранга. — Рэнннон Реккк Хачилар носил форму, украденную у хааар-кэутов.

— Верно, — сказал Бллед. — Это — его мундир. — Он вернул обгоревшие куски маршалу второго ранга. — Если найдете другие части, принесите их в звездолет.

— Есть, сэр! — Маршал отдал честь и побежал к обломкам звездолета.

Бллед повернулся к кхагггуну.

— Кажется, рэнннон погиб. Но где же кундалианская счеттта?

— Крушение было ужасным, все случилось быстро, — ответил кхагггун, понимая, что от ответа зависит его собственная жизнь. — По всей вероятности, оба сгорели заживо. Но даже если счеттте удалось спастись, мы обязательно ее поймаем.

— Плевать я хотел на вероятность, третий капитан, меня интересует лишь конкретный результат. Впрочем, в одном вы правы. Если беглецам удалось спастись, мы их все равно поймаем.

22 СОН И ЯВЬ

— Не плачь, ва тарабиби.

Теззиг коснулась пылающего лба Рианы.

— Ты ранена, ва тарабиби, — прошептала Теззиг, — отдыхай, я позабочусь о тебе.

— Я не могу отдыхать, — попробовала возразить Риана, чувствуя, как раскалывается голова. — Я должна защищать тебя.

— От чего ты хочешь меня защитить? — улыбнулась Теззиг и прильнула к Риане прохладными, словно мрамор, губами. — Пока я с тобой, ва тарабиби, мне ничего не угрожает. Ты вытащила меня из шелковой тюрьмы и подарила свободу. Чего же еще желать?

И тут, к ужасу Рианы, с лица Теззиг начала облезать кожа и, словно воск со свечи, падать девушке на грудь. Риану охватил леденящий ужас, и она закричала.

— Теззиг! Теззиг! — На девушку смотрел голый ухмыляющийся череп. — Нет, Миина, нет!

Риана проснулась, но остатки сна, словно ядовитые змеи, продолжали отравлять ее мысли.

— Теззиг, — прошелестела она, — ва тарабиби.

— Сестра, — позвал Отнам, — она проснулась. — Гор наклонился и аккуратно смочил пересохшие губы Рианы.

Вдоволь напившись, девушка смогла говорить.

— Я знала, что вы вернетесь и поможете мне.

— Мы не могли тебя бросить, — с обычной полуулыбкой проговорил Отнам; на фоне смуглого лица его зубы казались ослепительно белыми.

— Где аджан? — спросила подошедшая Мехммер.

— Погибла, — прошептала в ответ Риана, — ее засосал ин'адим.

— Кровь Джихарра не принимает неверных.

— Но ведь со мной ничего не случилось, — рассудительно проговорила Риана. — И в любом случае Теззиг убил не ин'адим, а Нит Сэттт. Она погибла, спасая меня.

— Риана, тебе нужно поесть, — строго проговорила Мехммер. — Битва с техномагом подорвала твои силы.

— Я потеряла подругу, — печально проговорила Риана, — есть совсем не хочется.

— О подруге лучше забыть. Ей уже не поможешь.

— Зато мне бы очень помогло, — тихо попросила Риана, — если бы ты прочитала молитву во спасение ее души.

И девушка услышала красивое сильное контральто Мехммер, нараспев читавшей молитву во спасение души Теззиг.

— Где еда? — спросила Риана.

Отнам грустно посмотрел на нее.

— Пора подумать о Перрнодт, — прошептал он.

Риана резко села и застонала. В ушах все еще звучало контральто Мехммер, и она судорожно сжала виски. Риана открыла глаза — Отнам и Мехммер исчезли. Возвращались ли они в действительности? Сердце бешено колотилось, она едва не потеряла сознание. Неужели ей приснился такой странный сон? Неужели Отнам и Мехммер, так же как и Теззиг, — просто галлюцинации? Неужели Горы на самом деле не пытались ее спасти? Возвращались ли они? Риана была почти уверена, что возвращались.

«Пора подумать о Перрнодт».

Перрнодт! Риана уперлась ладонями в песок и поглубже зарылась в него пальцами, дабы не потерять сознание. Повернув голову, она увидела искореженные останки Нита Сэттта.

Риана поползла к мертвому гэргону, но сил у нее осталось так мало, что она едва не потеряла сознание. Сев на песок, девушка постаралась дышать как можно ровнее. Скоро ей стало лучше, и она поползла дальше.

Мертвый, без шлема, гэргон походил на скелет, разрушенный каким-то дьявольским пламенем. Доспехи расслоились и стали напоминать лепестки какого-то жуткого цветка. Верадиумовый наконечник, торчавший из макушки техномага, тускло сиял в лучах утреннего солнца. Гнилью пахло так сильно, что Риану замутило.

Она внимательно осмотрела останки. От возгорания фляжка разорвалась, и вода тут же испарилась, однако в помятом цилиндре нашлось немного еды, теплой и вполне съедобной на вид. Проглотив маленький кусочек, Риана почувствовала, как к ней возвращаются силы, будто она съела плоть поверженного врага, наделявшую ее сверхъестественной энергией.

В голове просветлело. Риана поднялась и прошлась по подветренной стороне высокой дюны. С одной стороны виднелась пещера, вырытая, без сомнения, Нитом Сэтттом, которому понадобился тайник.

— Кто ты? — послышалось из пещеры. — Где гэргон? — Женский голос доносился будто издалека.

— Меня зовут Риана.

Риана закрылась ладонью от солнца и взглянула на Перрнодт, которая сидела, прислонившись к черной стене пещеры. Дзуоко казалась одного возраста с Джийан, с иссиня-черными вьющимися волосами, беспорядочной копной ниспадавшими на плечи. Высокая, стройная, с бледной тонкой кожей, Перрнодт выглядела хрупкой и беззащитной. Однако черты лица были слишком грубыми, чтобы назвать ее красивой, а светлые глаза сурово блестели, отражая огромную внутреннюю силу.

— Гэргон мертв, — объявила Риана. — А я проделала огромный путь, чтобы встретиться с вами.

Перрнодт попыталась выйти из пещеры.

— Не могу выбраться. Гэргон заблокировал выход ионным полем.

Риана не знала, как унять пульсирующую головную боль. От ярких лучей утреннего солнца ей было еще хуже. Она подошла прямо к ионному барьеру и внимательно на него взглянула. Поле состояло из световых частиц, которые в виде синусоид двигались по горизонтали, перекрывая вход в искусственную пещеру.

Вернувшись к останкам гэргона, Риана начала отдирать кусочки экзоматрицы, пытаясь найти источник энергии, который можно было бы использовать. Разрушенная экзоматрица распадалась кусочками, напоминавшими панцирь черепахи. Риана внимательно осматривала поверхность каждого из осколков, но не видела ничего похожего на гелевую кнопку.

От чего же питалась экзоматрица? А что, если источник энергии находился прямо в теле гэргона? Если так, то ей не вытащить Перрнодт. Неужели ничего не выйдет? Риана внимательно смотрела на Нита Сэттта. Затем она приложила руки к верадиумовому наконечнику на макушке — даже защищенный от солнечных лучей, он продолжал тускло мерцать.

Зарычав, Риана вытащила кинжал и ударила рукоятью по черепу, который раскололся, словно яичная скорлупа. Девушка без труда вытащила наконечник. Он был шлифованным и полупрозрачным, словно кристалл. Риана поднесла наконечник к глазам и разглядела фотонные частицы, похожие на те, что пульсировали по ионному полю.

Сжимая наконечник в руке, она вернулась к пещере. С одной стороны, там, где он крепился к черепу Нита Сэттта, наконечник был острым, как перо. Риана проткнула наконечником поле и провела вертикальную линию. Поле расступилось, и Риана осторожно просунула в образовавшуюся брешь ладонь. Затем девушка быстро провела наконечником до самого основания пещеры и вошла.

Риана услышала хлопок, и в ушах зашумело. Быстро собравшись с духом, она схватила Перрнодт за руку, вытащила дзуоко наружу.

Они медленно пошли по подветренной стороне дюны, стараясь держаться в тени. Несколько шагов, и Перрнодт без сил упала на песок. Головная боль, с утра терзавшая Риану, вернулась, став еще сильнее. Риана понимала, что им обеим срочно нужны еда и питье. Гэргоновский провиант кончился, а ее куомешал остался на другом конце ин'адима.

Снова завернувшись в пальто Нита Сахора, Риана закрыла глаза и представила себе место, где остался куомешал. Ничего. Она попыталась еще. Опять ничего. Уже во второй раз пальто не работает на территории ин'адима. Почему? Риана покачала головой и тут же об этом пожалела, так как в висках застучало еще сильнее. Однако головная боль вскоре перестала волновать Риану. У нее были проблемы посерьезнее — например, как выбраться из ин'адима и выжить.

Придется отправиться в лагерь Джени Серии. Страшно оставлять Перрнодт одну, без всякой помощи. Но есть ли у Рианы выбор? Им грозит голодная смерть. Если бы только вернулись Отнам и Мехммер! Но они не вернулись. Риане пришлось смириться с тем, что Горы наконец оставили ее. Они и так много помогли, зачастую поступаясь собственными принципами. Поэтому Риана не могла на них сердиться.

Риана вышла из тени, чтобы определить, как высоко стоит солнце. По длине теней она решила, что у нее всего два часа на то, чтобы отыскать лагерь Джени Серии, украсть провизию и вернуться, прежде чем обжигающие полуденные лучи добьют Перрнодт.

Стряхнув песок с кудрей дзуоко, Риана отправилась в путь. Вспоминая разговоры с Теззиг, она двигалась на север параллельно центру ин'адима, боясь нарваться на патруль Джени Серии.

Риана прошла мимо зарослей колючего кустарника, низкого, уродливого, не отбрасывающего тень. Одежда окончательно высохла и задубела от грязи, пота и песка, оставшегося от чуть не стоившего Риане жизни купания в ин'адиме. Девушке казалось, что на ней бархатный занавес, тяжелый и раскаленный. Она обильно потела, и от этого еще сильнее хотелось пить. Риана пыталась идти по тенистым местам, но по мере того как солнце двигалось к зениту, тени быстро исчезали.

Солнце обжигало глаза. Риана споткнулась и испугалась, что больше не сможет дышать. Она села на песок, беспомощно вскинув руки, и тут ее снова посетило собственное прошлое…

Вокруг вздымаются вершины Дьенн Марра, острые пурпурные вершины, покрытые льдом. Легкие наполняет чистый свежий воздух, прозрачный, как тонкая облачная дымка. Ясный морозный день. Она взбирается по отвесной скале, руки и ноги цепляются за шаткую ненадежную опору. Глубоко внизу скала обрывается в бездонную расщелину, так что если она упадет… Риана тут же гонит эту мысль прочь. Она настоящий скалолаз, опытный и бесстрашный!

Это первая Риана, которая существовала до того, как дух Аннона вселили в ее умирающее тело. Риана до падения, в результате которого она якобы потеряла память; Риана, еще не заразившаяся дуурской лихорадкой.

Та, что была кундалианкой на сто процентов.

Риана смотрит вверх на нечто, находящееся на самой вершине скалы. С этого места не видно, что там. Риана знает только одно — это нечто очень большое.

Риана продолжает ползти вверх, воздух со свистом вылетает из полуоткрытого рта. Каждые несколько минут она добросовестно останавливается и глотает воду из фляжки. Фляжка сделана из какого-то особенного материала, мягкого, но удивительно прочного, названия которого Риана не помнит. На сиреневом небе ни облачка, прямые, словно лезвие бритвы, солнечные лучи скользят по коже. Она висит в тени большого выступа и, откинув голову, смотрит на то, что находится на вершине скалы. То, что там лежит, занимало мысли Рианы уже несколько недель, и сегодня она решила утолить свое любопытство.

Позади уже три четверти пути. В отличие от других скал эта кажется совершенно отвесной, а ее поверхность — твердой и гладкой. Когда Риана не находит подходящей опоры, то использует небольшой металлический инструмент, названия которого она тоже не помнит, чтобы делать зарубки на поверхности скалы. Этот инструмент привязан к поясу прочной веревкой, которую Риана сплела из шерсти огромного убитого ею зверя. Воображение услужливо показывает ей облик животного, но как он называется, девушка вспомнить не может.

У инструмента удлиненная изогнутая поверхность, заостренная с одного конца и широкая с другого. Однажды она ударила им в глаз насильника. Риана помнит, как грубые мозолистые руки схватили ее за плечи и подмяли под себя, а потом сильные колени раздвинули ее ноги. Грязные волосы и запах мужчины ассоциировались с блестящей шкурой и отвратительным запахом убитого зверя. Быстрое ловкое движение, и насильник не заметил ничего, пока инструмент не вонзился ему прямо в глаз. Он еще бился в агонии, когда Риана сбросила его вниз со скалы.

Она смотрит вверх на то, что находится на вершине. Что бы это ни было, на расстоянии ей кажется, что оно парит в небе. Риана совсем близко, однако тень от выступа по-прежнему мешает ей понять, что это.

Вдруг оно срывается с вершины и медленно снижается прямо на девушку. Оно такое большое, что закрывает солнце. Риана дрожит от страха.

Завороженная, она смотрит, как оно приближается…

Очнувшись на обжигающем песке ин'адима, Риана перевернулась на спину и застонала. Губы облепил песок, который она с отвращением выплюнула и тут же об этом пожалела, потому что организм был и без того обезвожен.

Риана посмотрела на белое от раскаленного солнца небо и зажмурилась. Еще одно видение, очередной осколок утерянного прошлого. Что оно обозначало? Что же было на вершине скалы? Что она увидела? Риана понимала: это видение — самое важное из тех, что у нее были.

Риана размышляла над загадкой, когда вдруг услышала голоса. От ужаса она была не в силах пошевелиться. Голоса доносились откуда-то снизу, от основания невысокой дюны, на вершине которой сидела девушка. Перевернувшись на живот, Риана бесшумно поползла вниз по дюне и увидела двух воинов Джени Серии в бело-синих накидках, с длинными кривыми саблями в руках. Смуглые обветренные лица лоснились, словно от масла. На поясах болтались кожаные фляги, едва взглянув на которые Риана поняла, что они почти полные. Наверняка у них найдется и еда…

В одну руку Риана взяла кинжал, в другую — гороновый жезл, поднялась и негромко вскрикнула. Джени Серии тут же посмотрели в ее сторону. Они приближались с огромной скоростью, на ходу обнажив сабли. Допросить девушку они даже не пытались. Да и зачем? Она вторглась на их территорию, и их секретный лагерь всего в паре километров. Им было все равно, кто она такая. Единственное, чего хотели воины, — это чтобы она навсегда замолчала.

Риана швырнула жезл в одного из противников. Описав дугу, жезл ударил Джени Серии в левое колено. Воин тотчас присел, схватившись за колено, а Риана сделала обманное движение вправо, перехитрив таким образом второго корруша, который собирался проткнуть ее саблей. Лезвие сабли со свистом рассекло воздух, и, поднырнув под него, Риана ударила воина кинжалом в бок. Джени Серии зарычал и, повернувшись на опорной ноге, нанес удар слева, не обращая внимания на сильно текущую кровь.

Удар пришелся на затылок, и Риана тут же упала ничком на песок. Джени Серии, не мешкая, склонился над девушкой, и Риана почувствовала запах его крови. Лезвие сабли приближалось к шее, и Риана поспешно ударила корруша в правый бицепс. Джени Серии скривился от боли, но не издал ни звука. Сабля продолжала двигаться.

Риана повернула кинжал в правой руке Джени Серии так,что он проткнул артерию. Кровь брызнула фонтаном, воин безжизненно закатил глаза, а девушка тут же стряхнула его с себя.

Она встала и хотела повернуться к первому воину. В этот миг правая рука окончательно онемела, кинжал выпал из бессильных пальцев, и его тут же засыпало песком. И Джени Серии, и рану в собственном плече Риана увидела почти одновременно. Прихрамывая, воин подошел к ней и ударил по голове. Оглушенная Риана упала на песок, а Джени Серии схватил ее за капюшон и швырнул вниз, к основанию дюны. Приземлилась Риана рядом с жезлом, который проломил коленную чашечку Джени Серии. Она попыталась подняться, но воин пнул девушку в живот. Криво усмехаясь, он подошел к скрючившейся на песке Риане и лениво, будто нехотя, стал бить ее по лицу и груди.

Риана застонала, инстинктивно сворачиваясь в клубок. Пока она извивалась от боли, Джени Серии приложил саблю к ее затылку, определяя оптимальный угол для нанесения смертельного удара.

Удовлетворившись, он поставил сломанную ногу Риане на бок. Опираясь на здоровую, воин замахнулся саблей. Риана почувствовала, что может двигать только одной рукой. Собрав последние силы, она ударила корруша по сломанному колену.

Джени Серии взвыл и рухнул прямо на нее, вдавливая в песок. Бок сильно болел, ноги не слушались. Сабля лежала совсем рядом, Риана потянулась за ней, но Джени Серии, хлестнув девушку по руке, отнял оружие.

Боль в бедре стала невыносимой, и лишь в тот момент Риана поняла, что лежит на гороновом цилиндре. Машинально девушка вытащила его и включила. Сабля рассекла воздух — Джени Серии решил нанести последний удар.

И тут, без всякого предупреждения, включился гороновый цилиндр. Перерубив саблю, гороновый поток зеркально отразил траекторию ее движения и рассек тело Джени Серии пополам.

Риана, валяясь в луже крови, испуганно смотрела на тихо гудящий жезл, пытаясь понять, что случилось.

* * *
Отношения со смертью у Джийан были тесными и довольно странными. Кажется невероятным, что она помнила, как сразу после рождения ее шейку обвила пуповина. И как ненавидяще смотрела на нее мать, готовая задушить близнецов, появление которых сулило лишь горе. Однако Джийан помнила.

Лишь своевременное вмешательство отца спасло девочкам жизнь.

Еще одна нить волшебной паутины обвила тело колдуньи, и она беззвучно вскрикнула. Паутина была живая и состояла из миллионов крошечных насекомых с острыми жалами.

С самого детства у Джийан было предчувствие, что смерть, не получившая того, что считала своим по праву, неподалеку. Когда в темном коридоре или бессонной ночью она слышала зловещий шепот ветра или скрип невидимых половиц, когда ей мерещились жуткие тени деревьев на стене, она знала, что это значит. Смерть преследовала ее и во сне — прекрасное лицо, немного похожее на Элевсина. Казалось, что душа Элевсина сопровождает Джийан. Будто покинув телесную оболочку, он стал преследовать ее по ночам, олицетворяя смерть.

Паутина росла миллиметр за миллиметром, вместе с ней росла и боль. Джийан уже поняла, что рост замедляется лишь для того, чтобы ей было еще больнее. Она и не думала сопротивляться, потому что с самого начала понимала — это бесполезно. Джийан прочла немало книг о Маласокке и знала, что, чем сильнее противодействие, тем больнее жалит паутина.

Сейчас, заключенная в ипостась Аватары, она чувствовала ледяное дыхание смерти, приближавшееся с каждым витком паутины, которую плел Хоролаггия. Смерть подбиралась все ближе, Джийан чувствовала это по биению крови в висках, цоканью копыт, хлопанью двери, ведущей в ее душу. Закрывая глаза, она видела, как серый пепел падает на ее могилу, и знала: смерть рядом.

Паутина оплетала тело от правой голени к левому бедру. Нарастал новый виток, и Джийан отчаянно вскрикнула в мертвенной пустоте Иномирья.

Самой смерти колдунья не боялась, она страшилась только за сына. По горькой иронии заклинание, которое спасло Аннона от врагов, открыло Портал, позволив Хоролаггии выбраться из Бездны. Именно всепоглощающая любовь к сыну заставила ее нарушить колдовской круг Нантеры. В самый последний момент Джийан передумала — она не могла потерять сына и позволить его душе жить в чужом теле. Ей нужен был только Аннон. Глупый напрасный жест, она открыла волшебный Портал, и архидемон выбрался на свободу.

Небо стало желтовато-зеленым, а над темными горами у самой Бездны — кроваво-красным. Там из грозовых облаков лил дождь.

Вокруг нее, невидимые, словно бездонное озеро в тумане, стонали, плакали и кричали души, погубленные демонами за многие миллиарды лет.

Второй слой паутины покрыл тело Джийан, и тут же, без всякой остановки, стал нарастать третий.

Рас Шамра, Аватара Джийан, рыдала от отчаяния. С каждым витком архидемон все больше контролировал душу Джийан. Тело он уже использовал словно марионетку. Однако часть Хоролаггии всегда была здесь, в Иномирье, без устали оплетая Джийан паутиной, которая медленно, но верно превращалась в кокон. Когда паутина полностью покроет колдунью, она умрет, и Хоролаггия поселится в ее теле уже навсегда.

Неужели она никак не могла помешать архидемону? Судя по тому, что Джийан читала, — нет, не могла.

Тело обожгла новая нить, и Джийан едва сдержала крик. Кровь обильно орошала землю, и казалось, что капля за каплей ее покидают жизненные силы.

Демонический дождь продолжал поливать Иномирье. Где-то в горах начал извергаться вулкан. От дыма и лавы небо потемнело еще сильнее. Запахло горелым.

* * *
Полоска хромового света пересекла круглый, цвета морской волны, каменный пол. Грянула музыка, и танец начался.

Днем каменный пол тщательно натирали до зеркального блеска, а ночью сотни ног не оставляли от полировки ни следа.

Танцующие были крайне сосредоточенны и напоминали полубезумных религиозных фанатиков. В них чувствовалась с трудом сдерживаемая энергия, как у бомбы замедленного действия.

В клубе на ярко освещенной улице Преданности гремела музыка. Квинтет был в'орнновский и состоял, конечно же, из тускугггун, сочинивших эту музыку, в которой смешивались минорные кундалианские мелодии с ритмичной музыкой в'орннов. Аранжировка в стиле техно была, естественно, порождением молодежной моды, и какой из культур она принадлежала, не волновало ни сам квинтет, ни танцующих.

В клубе было не протолкнуться. Подростки, почти дети, потные, оглушенные жуткой музыкой, танцевали, тесно прижавшись друг к другу. Маретэн видела как в'орннов, избранных и из низшей касты, так и кундалиан, танцующих каждый по-своему в специально отведенных частях танцпола. Однако она быстро заметила, что с каждой минутой и выпитым бокалом спиртного различия становятся все менее заметными. Вот кто-то снял ограничительные тросы, и обе расы принялись танцевать бок о бок, то и дело смешиваясь.

Маретэн была и удивлена, и обрадована. Когда же появилось это поколение подростков, изо всех сил пытающихся казаться взрослыми, при этом открыто нарушая гэргоновские законы и запреты? Да они такие же мятежники, как и она!

— Они кажутся вполне счастливыми, — прокричала на ухо Сорннну Маретэн, — будто не считают друг друга врагами.

— А они и не считают! — прокричал в ответ Сорннн.

К хромовой полоске света присоединился голубой овал, по цвету так напоминающий сухой лед, что казалось, он сейчас зашипит. К квинтету присоединилась вторая барабанщица в длинной накидке с капюшоном. Играла она, не как обычно, металлическими палочками, а сильными мозолистыми пальцами. Музыка стала плавной, мелодичной, теперь напоминая нежный шелест волн о песок. Девушка негромко запела, очень страстно и энергично. Песня говорила о боли разлуки, отчаянии и горечи неразделенной любви.

Сорннн потянулся к Маретэн.

— Скажи, тебе было страшно разговаривать с Броннном Палллном и строй-генералом Локкком Виэрррентом?

— Очень, — призналась она.

— Страшно и все? — улыбнулся Сорннн.

Маретэн взглянула ему в глаза.

— Было и страшно, и весело.

— Неудивительно! Ты отлично справилась и одурачила всех — дэйруса, Палллна, Виэрррента.

— Надеюсь, игра стоила свеч.

— Ты же сама понимаешь, что стоила. Мы обезвредили и злобного завистника Палллна, и более опасного Олннна Рэдддлина, который боится меня из-за того, что я тесно общаюсь с коррушами. — Сорннн внимательно посмотрел на Маретэн. — Объясни, а чего ты боялась?

Маретэн вспомнила тот момент, когда она коснулась пальцем пыльной полки склада, а он очень мягко и обходительно попросил ее быть осторожнее. Ведь это был не склад СаТррэнов, и Сорннн не хотел, чтобы кто-то знал об их присутствии до того, как он расставит все ловушки.

— Лучше расскажи, как ты пронес автоматы на склад Броннна Палллна.

Сорннн задумался.

— Это было довольно просто. Палллн довольно скуп и мало платит своим подчиненным, в том числе и охраннику склада. Он с радостью принял небольшую мзду от моего представителя в обмен на часовое отсутствие. — Сорннн наклонил голову. — А теперь расскажи, чего ты так боялась.

— Почему тебя это так интересует?

— Хочу знать, согласишься ли ты разыграть еще один спектакль.

— Если будет стоящая причина.

— Знаешь, у тебя нормально развито чувство самосохранения. — Он подвинулся еще ближе. — Твой страх защитит тебя и не позволит растеряться в сложной ситуации.

Маретэн промолчала, она смотрела на счастливых танцующих, и ей вдруг стало страшно. В пульсирующем ритме музыки и мерцающих огнях была какая-то первобытная сила, которая тут же нашла отражение в ее душе. Маретэн казалось, что сердца бьются в такт пульсирующему ритму, который уносит ее от окружающей действительности, от тайны, которая хранится в ее сознании. Его тайны. Она чувствовала, что эта тайна важнее разборок с Броннном Палллном и Курганом Стогггулом, важнее, чем его жизнь, которая сама по себе была для нее драгоценной. Однако Маретэн не собиралась продолжать беседу дальше сама. Она ждала, пока вновь заговорит Сорннн.

Они стояли на балконе, выходящем на пещеры, и напитки подали прямо туда. Маретэн повернулась к танцполу и тут же почувствовала жар от сотен тел. Воздух казался густым и будто кипел. Бледно-голубой овал света стал бронзовым.

Облокотившись на перила, Маретэн смотрела на беспорядочно дергающиеся тела и почувствовала сильную головную боль. Наверное, музыка была слишком громкой. К тому же Маретэн волновалась из-за того, что находится в этом тайном клубе, где в'орнны и кундалиане вполне мирно сосуществуют и общаются. Не желая поддаваться страху, она прижалась к Сорннну.

— Жалею только о том, — сказала она, — что злоупотребила дружбой с Кирлллом Кванддой. Он так хорошо относится к Терреттту. По сути, Квандда единственный в «Недужном духе», кто действительно пытается лечить брата. Конечно, я рада, что смогла тебе помочь, но мне немного стыдно.

Толпа подростков казалась Маретэн одним блестящим многоногим чудищем, бесформенным и безымянным. Ей почудилось, будто возле них, как вокруг звездолета, образовалась зона пониженного давления. Маретэн понимала, что они с Сорннном — посторонние наблюдатели, в веселье не участвующие и оттого чужие. И ей стало очень горько.

— Кирлллу Квандде все равно бы не поздоровилось. Подумай об этом иначе — информация, которую ты сообщила, наверняка спасла ему жизнь.

Маретэн смотрела, как весело и беззаботно танцуют подростки, завороженные ритмом музыки, и подумала, как сильно они рискуют, собираясь здесь. Получалось, что все эти ребята — соучастники преступного единения между кундалианами и в'орннами. Именно это и предсказывал Элевсин Ашера, призывая восстановить За Хара-ат, где в'орнны и кундалиане могли бы жить как равные. Только данный проект и погубил Элевсина, павшего от заговора отца Маретэн.

— Ну, если ты так из-за него переживаешь, то обязательно нужно с ним поговорить.

— И что ему сказать?

Парень, одетый в серебристо-черное, с лоснящимся от пота черепом, словно сомнамбула растолкал толпу и прислонился к стене. Маретэн тут же позабыла про других танцующих — парень прижался к каменной стене, раскурил косяк лаага и с наслаждением вдохнул едкий дым.

— Если решишь с ним поговорить, то о нашей тайне придется умолчать.

Она кивнула.

— Ты все равно молодец, — проговорил Сорннн, взяв ее за руку, — не знаю, что бы я без тебя делал.

Свет потух, музыка стала чуть тише и спокойнее, словно наступила небольшая передышка, и вот новый бешеный взрыв сотряс зал. Сорннн оглянулся, будто опасался, что кто-то за ними следит.

— Хочу кое-что тебе сказать, — прошептал он на ухо Маретэн, — о моем отце.

Они не разговаривали об отце Сорннна со дня смерти Теттси. Зато однажды ночью возлюбленный познакомил Маретэн с матерью. Петтре Ауррр и Маретэн друг другу очень понравились и вместе ходили к прудам за чертой Аксис Тэра, где рассеяли прах Теттси. Маретэн еще не решилась открыть коробочку из красного нефрита, которую завещала ей Теттси. Она просто не могла заставить себя взять ее в руки. Маретэн казалось — она никогда не примирится со смертью бабушки.

Сорннн нежно коснулся губами уха Маретэн.

— Всю свою жизнь я считал отца прекрасным бизнесменом, которого в'орнны избегают из-за того, что он сблизился с коррушами, полюбил их обычаи, культуру, жизненный уклад. Через них отец научился любить Кундалу и решил посвятить свою жизнь спасению ее жителей. Он тайно помогал Сопротивлению и снабжал отряды деньгами. Теперь я вижу его совсем иным.

— Это из-за матери.

— Да, но дело не только в ней, — сказал Сорннн. — Благодаря Теттси я перестал смотреть на отца с детским обожанием. Теперь, кажется, я понял, каким он был на самом деле. Я и сейчас не сомневаюсь, что он искренне любил коррушские степи и их обитателей. Однако главной страстью в его жизни был риск. Выслушав маму, я взглянул на отца ее глазами и по-новому осознал многие его поступки. — Губы Сорннна вновь прижались к уху Маретэн. — Ты ведь понимаешь меня, правда? Обожающий риск в'орнн не захочет, чтобы его жена была свободной и независимой. Потому что домой он приходит отдыхать, и ему не нужны неожиданности или инакомыслие со стороны жены и детей. — Сорннн прижался к щеке Маретэн, а она обняла его за шею. — Чем больше риска, тем жестче становился отец. На определенном этапе он уже не мог себя контролировать. Испортив отношения с мамой, отец тем самым разрушил семью, потому что ничто не могло восполнить ее отсутствия.

Сорннн отстранился и снова огляделся по сторонам. На этот раз не испуганно, а как-то настороженно, будто пытался уловить в напоминающем пещере зале малейшее изменение. Музыка продолжала грохотать.

— Думаю, Теттси знала об отношениях между родителями, — продолжал он. — Твоя бабушка пыталась объяснить мне, в чем был не прав отец, и предупредить. Ей не хотелось, чтобы я ухаживал за тобой и втягивал в свои тайны, пока не разберусь в собственных чувствах. Теттси боялась, что ты повторишь мамину судьбу.

Внезапно Маретэн опять стало страшно.

— Сорннн…

— Пожалуйста, не перебивай, а не то я и сам собьюсь, — покачал головой Сорннн. — Я полюбил тебя с первого взгляда. Но без доверия развивать отношения не было смысла. Понимаешь? Потому что ты такая, как есть, не похожая на других тускугггун, сильная и бесстрашная.

— Почему ты считаешь меня сильной и бесстрашной?

— Ты ведь уже знаешь, что за мной следит Олннн Рэдддлин. Стоит продолжать?

— Спасибо за то, что любишь меня и доверяешь. — Маретэн взяла Сорннна за руку и, заглянув в глаза, забыла обо всем. — Не знаю. С одной стороны, я хочу, чтобы ты все мне рассказал, с другой — захватывает дух от того, что я могу услышать.

Сорннн поцеловал ее в щеку.

— Ты художница, Маретэн. Возможно, тебе следует оставаться только художницей.

Она обвила его шею руками.

— Отведи меня домой, Сорннн.

Сорннн нашел ее трепещущие губы, и они слились в долгом страстном поцелуе. Казалось, их сердца бьются в унисон стремительной музыке, и они не разнимали объятий всю дорогу до мастерской Маретэн.

В мастерской имелся чердак с застекленной крышей. Несколько лет назад Маретэн поставила на чердаке кровать и кое-какую мебель — это казалось ей необходимым, ведь она часто работала допоздна, и вдохновение могло прийти в любой момент. Со временем художнице даже понравилось спать под звездами — Маретэн считала это очень романтичным. Но теперь ей лучше всего спаслось вместе с Сорннном. Оставаясь одна, Маретэн скучала по теплу его тела и сильным рукам, баюкавшим ее перед сном.

Вернувшись из клуба, они занимались любовью, и чердак превратился в звездный храм, блистающий, волшебный, принадлежащий только им. Казалось, они никогда не насытятся друг другом. Однако вот все завершилось. Они, обессилев, лежали, обнявшись, и Маретэн заплакала от счастья.

— Сорннн, — прошептала она.

— Да?

— Любимый…

— Ва тарабиби.

— Да, ва тарабиби.

Услышав, как возлюбленная говорит по-коррушски, он рассмеялся.

— Сорннн, Я никогда не была так счастлива.

Он приподнялся на локте.

— И я, ва тарабиби.

Они говорили о многом, даже о таких вещах, что у Маретэн дух захватывало. Сорннн уважал ее мнение, и от этого она любила его еще больше.

Спрятав в ладонях лицо, Маретэн украдкой посмотрела на Сорннна.

— Спать совсем не хочется. — Она неохотно отстранилась от любимого. — Мне нужно работать, — добавила она, зажигая лампу. — Если ты устал, то…

— Я буду на тебя смотреть, — тихо сказал Сорннн. — До самого утра, пока ты не закончишь.

Поцеловав его, Маретэн, даже не потрудившись одеться, подошла к мольберту и натянула свежее полотно. Эмоции ее буквально переполняли — верный признак того, что она готова работать часами, пока глаза не начнут закрываться. Сердца бешено бились, мысли летели, обгоняя одна другую. Она все еще чувствовала нежные прикосновения Сорннна, а в ушах гремела музыка. Маретэн чудилось, что она слышит ее здесь, на чердаке.

Едва кисть коснулась полотна, воображение нарисовало художнице полную картину того, что она видела в клубе — вибрирующий звук, пульсацию света, бьющую через край энергию, — и Маретэн точно знала, как нужно передать оставшееся в памяти точными мазками и игрой красок.

Маретэн вслушивалась в ритм, будто гремящий в мастерской, позволяя музыке овладеть своим сознанием и управлять движениями. Она словно плыла по бурному потоку, полностью отдавшись бешеному ритму. Наметанный глаз художницы выхватывал из воображаемой картины малейшие детали, разгадывая их тайный смысл. Она вспомнила кундалианскую девушку с длинными, как шелковый плащ, волосами, молодого в'орнна, вытворявшего безумные па с постоянной ухмылкой на лице, кундалиан, танцевавших, нежно обняв друг друга, в'орннов, которые, стоя спиной друг к другу, двигались совершенно синхронно, и всю пеструю многоликую толпу других танцующих. То, что возникало на полотне, не могло не показаться странным, каждый мазок и цветовое сочетание имели особенный тайный смысл, неразличимый для беглого взгляда.

Маретэн сама не до конца понимала, что означает эта картина. Ведь она просто пыталась передать собственные впечатления от увиденного в клубе, изобразить это посредством красок и хоть как-то разобраться в собственных переживаниях. Единственное, в чем художница была уверена, — никто в шумной толпе танцующих не чувствовал себя жертвой. Ни в одном лице она не увидела отчаяния, горечи или боли, которые всегда читала на лицах взрослых кундалиан. От музыки и бьющей через край энергии исходило спокойствие, несовместимое с царившим на Кундале горем. В умении спасаться от боли и отчаяния, охвативших Космос, и состояла уникальность этого поколения.

Она вспомнила парня, курившего лаагу, и решила нарисовать его, скрючившегося в углу, худого и сморщенного, как старый в'орнн. Он олицетворял страх, который испытывала сама Маретэн. В этом клубе вера и надежда жили бок о бок с отчаянием. Подростки были на пределе от постоянного страха, побочного продукта многовековой вражды, ненависти, расовых столкновений и неоправданного насилия.

Маретэн показалось, что ее первоначальная оценка была неверной. В этих подростках жила не только потенциальная опасность для серьезного взрослого мира. Маретэн нарисовала тонкий, добела раскаленный луч прожектора, луч хромового света, ярко высвечивающий силу, скрытую в хрупких, болезненных, на первый взгляд ненадежных телах.

С первыми лучами солнца Маретэн отложила кисть, поставила чай и приготовила завтрак. Темные глаза Сорннна, пристально следившие за каждым ее шагом, будто шептали о том, что она любима и желанна. На буфетной полке Маретэн заметила до сих пор неоткрытую коробочку из красного нефрита. Она так и застыла, прижав перепачканные краской руки к ключику из резного хрусталя на тонкой терциевой цепочке. Тихий звук ее собственного дыхания доносился словно издалека. Маретэн носила ключик, не снимая, с того дня, как огласили завещание Теттси, и успела привыкнуть к холодку в ложбинке между грудями. Сорннн не сказал ей ни слова, но стал целовать этот ключик с той же нежностью, с какой ласкал и целовал ее груди.

Внезапно молодая женщина будто впала в оцепенение и словно не своими руками достала коробочку. Нефрит холодил и обжигал одновременно.

Будто сквозь сон она услышала, как ее зовет Сорннн, однако не ответила. Дрожащими пальцами Маретэн сняла с шеи ключик, вставила в замок и, повернув его, заглянула внутрь.

Внутри не было ничего, кроме кристалла в бархатном контейнере. Маретэн тут же поняла, что перед ней инфодесятиугольник, и перед тем, как вставить его в порт голоэкрана, подержала в руках.

На маленьком экране тут же появилось лицо Теттси. Увидев знакомую улыбку, Маретэн чуть не разрыдалась.

— Дорогая Маретэн, — начала Теттси, — знаю, ты скорбишь о моей смерти. К сожалению, тут ничего не поделаешь, придется смириться. Ведь всем, кто родился, суждено умереть. Однако вместе со скорбью ты должна за меня порадоваться.

Маретэн очень удивилась.

— Ты наверняка в недоумении. Ты же знала обо всех, ну, почти обо всех моих трудностях и проблемах. Уверяю, мне было несладко, но жаловаться не стану. Теперь, когда нам уже не удастся поговорить, мне очень жаль, что приходилось столько от тебя скрывать. Поверь, я делала это не по собственной воле, а по необходимости. Спроси Сорннна, он все тебе объяснит.

Возникла небольшая пауза, будто Теттси приостановила запись для того, чтобы собраться с мыслями. Обернувшись, Маретэн увидела, что Сорннн, бесшумно спустившись с чердака, стоит рядом и смотрит на нее.

— Ты знал, — проговорила Маретэн, которой пришла на ум какая-то идея. — Иди ко мне.

Они стояли, держась за руки, а лицо Теттси снова появилось на экране.

— Предполагаю, что он здесь, — продолжала бабушка, — рядом с тобой. Держит тебя за руку. Он очень хороший в'орнн, а ты достаточно умна, чтобы решить: нужен он тебе или нет. Ты удивишься, откуда я столько о нем знаю. Это тоже часть моего секрета. Хочешь его узнать, дорогая? Подумай хорошенько. Если хочешь, продолжай меня слушать. Если нет, то вытащи десятиугольник и уничтожь.

Настала тишина. Косые лучи утреннего солнца ярко освещали мастерскую. Маретэн казалось, она слышит, как солнце движется по небу — медленно, будто скрипят старые кости. Она сжала руку Сорннна.

— Решила выслушать меня до конца? — спросила Теттси. — Отлично! Значит, ты узнаешь все.

Лицо Теттси стало серьезнее, и Маретэн поняла, что бабушка наклонилась к экрану.

— С твоим дедушкой я была очень несчастна. Некоторое время я даже на себя смотрела его глазами. Сейчас я с ужасом понимаю, что в меня, как во всех тускугггун, вбили определенные принципы, касающиеся моего места в обществе. Как тебе известно, я взбунтовалась, хотя со временем поняла, что протестую против вещей настолько мелких и ничтожных, что мне стало противно и стыдно.

И вот десять лет назад, вскоре после смерти дедушки, я кое-кого встретила. Мы столкнулись по чистой случайности на рынке пряностей, куда пришли с совершенно разными намерениями. Мне просто хотелось убить время, а она пришла по делу.

Мы разговорились. Наверное, в то время мое отчаяние бросалось в глаза даже посторонним, потому что она отвела меня в «Пряный Джекс», где предложила выпить. Мы выпили по рюмочке, потом еще и проговорили целый вечер. О чем мы говорили? Обо всем. Самым интересным было ее представление о жизни тускугггун. О том, что мы можем и должны распоряжаться собственной жизнью так, как захочется.

Именно она раскрыла мне глаза на то, как нас подавляют мужчины, на то, что веками нас учили говорить и делать то, что угодно им, а мы даже перестали замечать, что кому-то подчиняемся!

Через эту женщину я познакомилась с Хадиннном СаТррэном, а потом и с Сорннном. Не сомневаюсь, что снова тебя удивила. Ну, это вполне естественно. Ты наверняка думала, что отлично меня знаешь. Всегда хочется думать, что своих близких знаешь от начала и до конца. К сожалению, это распространенная ошибка. У каждого человека есть тайны.

Я собиралась рассказать тебе все после того, как ты выйдешь за Сорннна. Если ты слушаешь эту запись, значит, меня уже нет в живых. Я знаю, что серьезно больна. Прости, что не рассказала об этом тебе. Да и зачем? Помочь ты не могла, зато, без сомнения, расстроилась бы.

Теттси зацокала языком.

— Слышу, как ты говоришь: «Сколько секретов было у Теттси!» Я расскажу тебе все. О том, как, освободившись от предрассудков, я научилась жить полноценной жизнью и вместе с этой женщиной, Хадиннном и Сорннном стала помогать кундалианскому Сопротивлению. Они вкладывали свою ловкость, знания и умения, я — деньги, которых благодаря дедушке у меня было предостаточно. Не поверишь, как сильно меня радовало то, что его деньги могут помочь борьбе за свободу. Возможно, я слишком все упрощаю, и тем не менее рабство и бессилие кундалиан — наше бессилие, а их свобода — наша свобода. Стоит это понять, как все сразу становится на свои места.

Довольно поздно я поняла, что стыжусь того, что я в'орнн. Но лучше поздно, чем никогда! Чувствую, что никогда не смогу простить то, как в'орнны относятся к представителям других рас и цивилизаций. Наша роль вселенского жандарма мне претит. Видишь, как опасны догмы? Никому и в голову не приходит задуматься над тем, что за многие тысячелетия превратилось в наш жизненный уклад. Лично я поняла, что причиной моего отчаяния было презрение к себе и остальным в'орннам. Захотелось хоть как-то помочь тем, кто может изменить сложившуюся ситуацию. Ты тоже сможешь им помочь, если захочешь.

Как тебе известно, моим капиталом по доверенности распоряжается Доббро Маннкс. Почему я завещала деньги ему, а не тебе? По ряду причин. Во-первых, мне хочется, чтобы они пошли на помощь Сопротивлению. Во-вторых, узнав мой секрет, ты должна принять решение. Мне бы хотелось, чтобы ты продолжила то, что делала я. Правда, то, что хочу я, не важно. Не позволяй старой тускугггун, сейчас уже мертвой, распоряжаться твоей жизнью. Ты талантливая художница, о чем прекрасно знаешь и сама. Возможно, ты захочешь реализоваться только как творческий человек. Но удовлетворишься ли ты только этим? Кажется, я неплохо тебя знаю, Маретэн. И хоть я сама говорила, что ни один из в'орннов не может полностью понять другого, позволь мне думать, что я знаю тебя.

Наверняка Сорннн сейчас рядом с тобой. Нисколько в этом не сомневаюсь. Дорогая, его мнение спрашивать не стоит! Во всем, что касается тебя, его мнение нельзя считать непредвзятым, ты и сама это понимаешь. А главное, он — мужчина. Бесспорно, очень необычный, но все же мужчина. Это решение ты должна принять сама, без посторонней помощи. Если решишь заменить меня, отнеси этот десятиугольник Доббро Маннксу. Вставив его в порт голоэкрана, ты станешь владелицей счета, используя деньги для нашей общей цели. А тебе, Сорннн, придется представить мою любимую внучку нашей общей знакомой.

А если, Маретэн, ты решишь посвятить себя только искусству, отдай десятиугольник Сорннну, и он решит, как и когда воспользоваться деньгами во благо Сопротивления.

Теттси улыбнулась и стала похожа на ту тускугггун, что летом водила маленькую Маретэн к прудам. Сердца Маретэн радостно забились.

— Послушай, Маретэн, для тебя это очень важный шаг. Знаю, ты часто принимаешь решения, а потом их изменяешь. Умоляю, однажды приняв решение по этому вопросу, не изменяй его. Доверься сердцам, инстинкту, чувствам. Не позволяй никому, даже мне, повлиять на твое решение. Ты можешь вспоминать меня по-разному, например, глядя на портрет, который ты написала. Если это твое призвание, значит, так и должно быть. Прошу, не принимай решение ради меня или другого в'орнна. Только ради себя! К сожалению, призвание не выбирают, оно приходит само собой. Доверься инстинкту, ты ведь художница, так что тебе и не нужно ничего объяснять. И что бы ты ни выбрала, я люблю тебя и очень тобой горжусь!

Прощай, моя милая девочка! Верю, твои благородные сердца помогут принять верное решение. Доверься им так, как доверилась я, и ты не ошибешься.

Вспыхнув в последний раз, улыбающееся лицо Теттси исчезло.

По лицу Маретэн текли слезы, Сорннн крепко обнял ее и притянул к себе. Она почувствовала, что их сердца бьются в унисон. В голове словно молитва звучали слова бабушки. Через озаренное ярким солнцем плечо Сорннна Маретэн взглянула на полуготовую картину. На этот раз ее не интересовала ни техника мазков, ни игра красок — ей просто хотелось вспомнить атмосферу клуба. Какая-то сила тянула ее туда.

«Приняв решение по этому вопросу, не изменяй его, — предупреждала Теттси. — Доверься интуиции». Что же подсказывала ей интуиция? Маретэн очень любила живопись. Она давала ей свободу, которую познали немногие тускугггун. Но вместе с тем она чувствовала какое-то беспокойство, неясное ощущение того, что в жизни, кроме живописи, должно быть что-то еще. Потом появился Сорннн, и Маретэн познала любовь. Однако Сорннн принес в ее жизнь нечто большее, чем любовь, — он открыл для нее совершенно иной мир. Только теперь, выслушав признание Теттси, Маретэн поняла, что с того дня, когда она согласилась помогать Сорннну, она стала такой, какой хотела ее видеть бабушка. Маретэн ни о чем не жалела, и все же тайная сторона жизни Сорннна ее сильно пугала. Поэтому она и не решалась на откровенный разговор. Маретэн чувствовала, что знает о Сорннне далеко не все и что он хочет ей довериться. В ночном клубе, среди пульсирующей музыки и света, она сильно испугалась и уклонилась от разговора.

Бабушкино послание помогло ей во всем разобраться. Как ни странно, откровения Теттси не испугали и не ошеломили Маретэн. Наоборот, она почувствовала, что в первый раз за долгое время все встало на места и в ее жизни появилась цель.

Теттси была права — ей не пришлось долго раздумывать. В правильности того, на что она решилась, Маретэн не сомневалась. Интуиция подсказывала, что она не ошибается.

Маретэн обернулась к Сорннну и заглянула ему в глаза.

— Я приняла решение. Я, Маретэн Стогггул, буду продолжать дело Теттси.

— Обратного пути нет.

— Я не собираюсь отступать. Ни за что.

Маретэн чувствовала радостное возбуждение и страх, но нисколько не сомневалась в том, что поступает правильно. От глубоких переживаний дрожали руки, она снова подумала о Теттси, о том, что к старости она, как и бабушка, хотела бы гордиться тем, как прожила жизнь.

Только сейчас до нее дошло, для чего Сорннн взял ее в этот клуб. По сути, это было воплощение мечты Элевсина Ашеры в миниатюре — маленькая модель города, где кундалиане и в'орнны живут вместе в гармонии и мире.

Атмосфера клуба, лица и фигуры танцующих оживали под ее кистью. Сейчас Маретэн смотрела на них глазами Сорннна и понимала, что они представляют собой силу, с которой придется считаться всем.

23 ПЛЕННЫХ НЕ БРАТЬ

С огромной неохотой Курган вернулся к невыносимо скучным обязанностям регента. Он понял, что ему претит дипломатический политес и формальности протокола. Все те, с кем правитель сталкивался, раздражали его безмерно, как и мелкие обязанности, которыми он постоянно был завален.

Неудивительно, что при первой же возможности регент устраивал перерывы, наблюдая за прохожими с балкона или покуривая лаагу. Ему нравилось, как густой дым заполняет все кругом и успокаивает нервы. Забывшись, Курган представлял себя великаном, способным проглотить дворец целиком. Он широко открывал рот и глупо усмехался.

Часто ему хотелось кого-нибудь убить. Тогда регент спускался в камеры, выстроенные по приказу гэргона прямо под дворцом, и выбирал жертву. Насвистывая охотничью песенку, которой много лет назад его научил Старый В'орнн, Курган принимался мучить несчастного с самым беззаботным и счастливым видом.

Неминуемая смерть заключенного, всегда наступавшая слишком рано, злила его еще больше, и регент срывался на первом попавшемся хааар-кэуте.

Возможно, поэтому в тот день Курган, уставший от окружавшей его суеты, не пошел в камеры. Он остался просто курить на балконе и разглядывать прохожих.

Вспоминая Куриона и их разговор, регент заметил молодую кундалианку. Курган был почти уверен, что видел ее и раньше, с этого самого балкона, если его не подводила память. Это ее он взял силой у ручья несколько месяцев назад, когда еще был жив Аннон. Их последняя охота вместе…

Выбросив окурок, правитель подозвал хааар-кэута. Молодой кхагггун появился почти моментально, и Курган показал ему на девушку, еще не успевшую скрыться в толпе.

Пока хааар-кэут распоряжался относительно девушки, Курган вернулся в комнату и изучил последний отчет Рады. Порой он сомневался, правильно ли поступил, завербовав ее. Пока ценной информации от Рады не поступало. «С другой стороны, — подумал правитель, — от добра добра не ищут». Он услышал о недовольстве среди кхагггунов. Рада упоминала об этом уже во второй раз. Так разве он не приказал Олннну Рэдддлину провести разъяснительную работу, унять недовольства в нижнем эшелоне кхагггунов? Чем же занимается звезд-адмирал? И к тому же командующий так и не поймал Реккка Хачилара и кундалианскую ведьму Джийан…

Регент так сильно ударил кулаком по столу, что в комнату ворвались хааар-кэуты с мечами наголо. Раздраженно махнув рукой, Курган велел им убираться.

В Н'Луууру Рэдддлина!

Услышав голоса, правитель нетерпеливо обернулся, предполагая встретить хааар-кэутов с кундалианкой. Вместо них Курган увидел входящего на террасу Олннна Рэдддлина. Сейчас он ему устроит!

Регент подошел к ничего не подозревающему звезд-адмиралу и шумно вдохнул воздух.

— Что за запах? От вас воняет поражением, будто навозом.

Звезд-адмирал нашел в себе силы рассмеяться, но Курган видел, как сильно он уязвлен.

— Рад видеть вас в таком хорошем настроении, регент, — начал Олннн. — У меня хорошие новости.

— Вы принесли голову проклятого рэнннона?

— Нет, регент.

— Значит, этой счеттты Джийан.

— Нет, регент.

— Тогда где же хорошие новости? — заорал Курган.

— Мы арестовали предателя, который снабжал оружием кундалианское Сопротивление.

Регент раскрыл рот от удивления.

— Правда? И кто же этот предатель?

— Баскир Броннн Палллн.

— Как интересно. — Курган приложил ладонь ко рту. — Ни за что бы не подумал… Хотя почему бы и нет? Мой отец здорово его провел, когда назначил прим-агентом другого. Естественно, с этой должностью Палллн бы не справился. Удивительно, что у него хватило ума на предательство…

— Так или иначе, это он.

Курган кивнул.

— И где же он сейчас? В пыточной камере?

— Нет, регент. Согласно протоколу, подозреваемые в преступлениях против в'орннов до того, как предстать перед судом, содержатся в кхагггунской тюрьме.

— Плевать мне на протокол. Приведите его сюда! Хочу допросить эту гниду сам.

— Увы, регент, нельзя…

— Нельзя? — закричал Курган. — С каких это пор звезд-адмирал указывает, что мне можно, а что нельзя?!

— Регент, я имел в виду только то… Только то, что верховное командование будет недовольно этим нарушением…

— Довольно болтать, звезд-адмирал! — Курган повелительно махнул рукой. — Выполняйте приказ.

— Есть, сэр!

— Можете идти. У вас и так полно дел.

Едва Олннн отвернулся, лицо Кургана расплылось в улыбке. Он радостно потер руки. «Ну наконец-то, пора заняться чем-то более приятным! Скорее бы!»

Через несколько секунд вернулся молодой хааар-кэут с кундалианкой. Курган должен был обрадоваться, но его лицо не выразило ничего, кроме досады. При ближайшем рассмотрении это оказалась не та девушка, которую он изнасиловал у ручья.

Курган выругался.

Аннон умер, а та девушка навсегда исчезла.

Все же Курган решил не отпускать кундалианку. Налетев на нее, словно разъяренный хищник, он взял ее одним резким движением. Регент был нарочито груб, впиваясь ногтями в нежную кожу девушки. Она не издала ни звука, даже не вскрикнула, и это еще больше взбесило Кургана. Он вцепился в ее густые темные волосы. Перед глазами мелькали лица Куриона и Нита Батокссса. Курган покрепче зажмурился, пытаясь вспомнить тот летний закат и лицо девушки, не выходившей у него из головы.

Словно уговорив себя на такую замену, Курган стал быстро двигаться и стонать. Это все-таки лучше, чем ничего. Когда все закончилось, он выбросил кундалианку прочь, как заплесневевшую горбушку. Дешевая подделка, он больше не желал ее видеть.

* * *
Запах мертвечины привлек огромную стаю ворон. Как и все падальщики, они были очень пугливы. Блестящие желтые глаза беспокойно смотрели по сторонам. При любом звуке огромная стая поднималась в воздух, а через секунду садилась на побелевшие кости и гниющую плоть.

Первые ряды взвода Блледа покинули укрытие; из-за деревьев появился сначала один кхагггун, потом другой, и вот уже весь взвод быстро и бесшумно двигался к могиле. Командир взвода шел позади в сопровождении двух кхагггунов.

— Дальше они уйти не могли, — проговорил Бллед, проверяя показания карманного датчика, — если, конечно, им удалось выжить.

По его сигналу три кхагггуна стали рубить подлесок. Бллед послал запрос связному, оставшемуся на месте крушения.

— Нет никаких доказательств того, что кому-то из них удалось спастись, — докладывал связной. — Мы нашли еще четыре куска формы рэнннона. Если сопоставить все пять кусков, то получается целая форма.

Выслушав отчет, командир взвода Бллед подошел к самому краю зловонной ямы. Рубившие подлесок кхагггуны ничего не нашли. По сигналу Блледа два других солдата спустились в полную зловонной слизи яму. Одного из них тут же вырвало, глаза его заслезились. Шатаясь, кхагггун стал карабкаться вверх.

— Обратно, третий капитан! — приказал Бллед. — Осмотр еще не закончен.

— При всем уважении к вам, сэр, — начал третий капитан, — не понимаю, зачем мы гоняемся за призраками.

Командир взвода быстро подошел к нему и небрежным движением меча отсек третьему капитану голову. Тело закачалось на краю могилы, Бллед подтолкнул его, и оно упало на разлагающиеся трупы кундалиан.

— Еще есть вопросы?

Все подавленно молчали, а по сигналу командира взвода в яму прыгнул другой капитан.

Вороны, хрипло каркая, взлетели. Они так раздражали кхагггунов, что те принялись палить по ним из переносных ионных пушек, пока командир взвода не приказал прекратить. Стараясь не обращать внимания на жуткую вонь, затаив дыхание, кхагггуны шли навстречу друг другу по слизистой массе, расшвыривая трупы мечами. Вот воины встретились на середине ямы, шатаясь, подошли к скользкому краю и, беззвучно ругаясь, вылезли наверх. Сослуживцы, стараясь держаться от них подальше, стали беззлобно посмеиваться.

Командир Бллед нахмурился.

— Ну ладно, — процедил он.

В последний раз взглянув на жуткое болото, он сделал знак, и кхагггуны исчезли в лесу.

Над ямой воцарилась тишина. Даже вороны перестали беспокоиться и стали клевать не только тела странных двуногих существ, которыми они лакомились уже неделю, но и трупы своих мертвых товарищей.

Одна из ворон, побольше и поагрессивнее, выкопала новый, нетронутый слой падали. Когда на аппетитный запах слетелись другие вороны, птица стала кричать и махать страшным крючковатым клювом. Страх оказался сильнее голода, и вороны вернулись к старым трупам обклевывать с костей остатки сухожилий.

Большая ворона осталась пировать подгнившей мертвечиной, однако ее внимательные золотые глаза следили за тем, чтобы другие держались на порядочном расстоянии от лакомых кусочков. Так что подозрительного шевеления под разлагающимися трупами ворона просто не заметила. Ионный кинжал пронзил сердце глупой птицы в тот момент, когда она собиралась взлететь. Черные крылья продолжали трепетать, но глаза потускнели. Ворона была мертва.

Другие вороны побросали куски сухожилий и тут же набросились на тело подруги, обклевав его до самых костей.

А из зловонного болота показалась голова Реккка.

— В Н'Луууру ворон.

Внимательно осмотревшись по сторонам, он вытащил из клейкой массы Элеану. Та крепко сжимала в руке пустой кожух фотонного коммуникатора, из которого Реккк смастерил дыхательную трубку.

— Получилось! — с удовлетворением проговорил Реккк. — Они ушли.

Элеана повела его к быстрому, прорезающему мшистые скалы ручью в трехстах метрах к северо-востоку. Они с удовольствием вымылись, уничтожая гнусный запах смерти. Куда делся Тэй, беглецы не знали. Идти дальше не было сил, и пока Реккк искал подходящее место для ночлега, Элеана собирала грибы и съедобные корешки. Довольно скоро Реккк нашел пещеру — небольшую, зато совершенно сухую, у самого основания массива, круто поднимающегося к Каменному Рубежу. Единственным недостатком было то, что пещера выходила точно на яму с трупами, призрачно сиявшую в ярком свете луны.

Развести огонь они не решились, так что Элеанины грибы пришлось есть сырыми. На вкус они оказались весьма посредственными, зато хоть как-то утолили голод. Реккк вызвался дежурить первым, однако едва Элеана свернулась калачиком у каменной стены, спать ей совершенно расхотелось.

— До Каменного Рубежа рукой подать, — проговорила она, — но последние несколько километров — самые сложные.

Реккк посмотрел вверх.

— Там монастырь Плывущей Белизны, а в нем — конара Урдма, предательница, сгубившая столько бойцов Сопротивления. О ее преступлениях известно только нам, поэтому мыпросто обязаны ее устранить.

— А ты подумал о том, как мы попадем за ворота?

Реккк коснулся ее живота.

— Тебя они точно впустят, Элеана.

— Знаешь, возможно, они пустят и нас обоих, — проговорила Элеана, — если ты не перепугаешь их до смерти.

24 ПРОВАЛ В ПАМЯТИ

Когда Риана вернулась, ноги Перрнодт уже были на солнцепеке. Обняв дзуоко за плечи, Риана потащила ее на другой конец дюны, где уже начали сгущаться тени, и положила параллельно склону. Тело Перрнодт оказалось в тени, и она скоро открыла глаза.

Опустившись на колени, Риана напоила Перрнодт и смочила губы себе.

— Как ты? — спросила Риана. — Ты лишилась чувств, как только я сняла ионное поле.

Перрнодт кивнула и попросила еще воды.

Риана, успевшая переодеться в бело-синие накидки Джени Серии, молча протянула дзуоко флягу. Одна из накидок, хоть и разорванная кинжалом Рианы и перепачканная кровью корруша, вполне годилась для носки. То же самое можно было сказать и о другой накидке, поврежденной гороновым жезлом.

Выкапывая кинжал из песка и спускаясь к тому месту, где осталась Перрнодт, Риана постоянно думала, от чего мог сработать гороновый жезл. Скидывая грязную одежду Горов, девушка случайно нашла подаренный Му-Аввулом камень с изображением фулкаана. Совершенно позабытый, он лежал в одном кармане с гороновым жезлом. Риана задумалась и приложила камешек к гороновому жезлу. Камень притянул жезл словно магнит, а при соприкосновении гороновый излучатель запульсировал.

Что же сказал ей Му-Аввул, когда дарил камень? «Изображение фулкаана источает силу и джихани».

Тогда его слова показались Риане обычной метафорой. В конце концов, старик подарил ей талисман Джихарра — символ удачи или, как он сказал, джихани, духовного богатства. Теперь она поняла, что слова Му-Аввула были буквальными. В камне жила какая-то сила, которой хватило, чтобы активизировать гороновый жезл. Какое отношение сила камня имела к гороновому жезлу, Риана не понимала и собиралась разобраться при первой же возможности.

— Мне уже лучше, — вздохнула Перрнодт, — но очень хочется есть. Хотя, наверное, еды у тебя нет.

Из мешка Риана достала немного сушеного мяса, которое украла у Джени Серии.

— Судя по твоему наряду, — проговорила Перрнодт, — ты встретила патруль Джени Серии.

Когда дзуоко наелась, Риана рассказала ей про лагерь Джени Серии, а потом и обо всем, что случилось за последние несколько дней.

— Знаю, что ты — рамахана, — сказала Риана. — И мне говорили, тебе известно, где находится Маасра.

Перрнодт посмотрела на нее с подозрением.

— Для такой молодой девушки ты знаешь слишком многое. Говоришь, ты убила гэргона и соромианта?

— Останки Нита Сэттта вон там, — показала Риана. — Соромиант погиб возле дворца капудаана в Агашире.

Перрнодт посмотрела туда, куда показывала Риана. Сначала девушка ничего не почувствовала, потом ей показалось, что земля уходит из-под ног. Но земля не двигалась, и, увидев, что Перрнодт стоит, плотно закрыв глаза, Риана поняла, в чем дело. Перрнодт двигалась по воздуху. Вернее, двигалась какая-то ее часть. Это была не обычная Припрыжка, а что-то совсем другое.

Земля перестала дрожать, Перрнодт открыла глаза.

— Да, — проговорила она. — Нит Сэттт и правда мертв.

— Тебе кажется, я агент гэргона, — проговорила Риана, уязвленная тоном дзуоко.

— Гэргон, которого сюда послали, был каким-то странным, — протяжно проговорила, будто пропела Перрнодт. — Он знал о существовании Маасры. Откуда? Ему хотелось ее отыскать. Зачем? До этого гэргоны никогда не интересовались ни пророчествами, ни рамаханами вообще.

Вспомнив Нита Сахора, Риана подумала, что это не совсем так. Однако Нит Сахор не был похож на остальных гэргонов. И тут она еще кое-что вспомнила.

— А Вуаль Тысячи Слез упоминается в Пророчестве?

— Несколько раз, — ответила Перрнодт. — Пророчество гласит, что Дар Сала-ату потребуется Маасра, которую он потеряет, а потом вернет в кровавой битве. Во время этой битвы Дар Сала-ата предадут.

Риана чувствовала, как бешено забилось сердце. Страшно слушать, когда о твоем будущем говорят, будто это прошлое. Неужели это означает, что у нее больше нет выбора? И какое из решений на ее жизненном пути приведет к беде? Неужели ей не уберечь Маасру и не предотвратить войну? Зачем ей нужна сила, зачем вообще быть Дар Сала-ат, если все ее поступки предначертаны?

Внезапно Риана вспомнила кое-что еще. «В Пророчестве сказано, что у Дар Сала-ата будет три союзника — один будет его любить, второй предаст, а третий попытается погубить», — предупреждала девушку Джийан. Перрнодт сказала почти то же самое.

— А что конкретно представляют собой эти Пророчества, о которых так много говорят? Это книга или несколько книг, переведенных рамаханами с Древнего языка?

Перрнодт слабо улыбнулась.

— Ты же говорила, что воспитывалась в монастыре Плывущей Белизны! Хотя ты еще слишком молода и неопытна. Пророчества читают более…

— Я не просто неопытная послушница, — не выдержала Риана. — Я Дар Сала-ат.

Перрнодт молчала, будто слова Рианы совсем ее не удивили. Ее лицо отразило лишь сдержанный скептицизм. Риана вспомнила, как Джийан предупреждала, что из-за того, что Дар Сала-ат окажется девушкой, рамахане отнесутся к ней с недоверием. Риана только горячо понадеялась, что Перрнодт не придется убеждать слишком долго.

— Ничего себе заявление, — наконец проговорила дзуоко.

— Зато оно объясняет то, что я смогла убить соромианта и гэргона, не так ли? — рассудительно заметила Риана.

— Это одно из возможных объяснений, — признала Перрнодт. — С другой стороны, может быть, ты просто не по годам умна.

— А ты знала хоть одну послушницу, которая смогла бы одолеть таких врагов?

Перрнодт молчала.

— Хоть одна из них могла Припрыгивать?

— Вообще-то нет, — улыбнулась дзуоко. — Только где гарантия, что ты сама умеешь?

— Ты права, сейчас не могу, — Риана коснулась родинки у правого уха, — но взгляни сюда!

Секунду поколебавшись, Перрнодт наклонилась к Риане, которая повернулась, чтобы лучше было видно родинку. Риана услышала подавленный вздох.

— Ты ведь знаешь, что это, — проговорила Риана. — На время пребывания у коррушей мой Дар спрятан.

— Мудрое решение. — Перрнодт прижала два пальца к шее Рианы. — Кто тебе его подсказал?

— Сефирор по имени Миннум.

Перрнодт отпрянула, будто ее ужалили.

— Этот пройдоха заявил, что он сефирор?

Риана кивнула.

— Так он что, соврал?

— Он взял слово из Венчи…

— Я знаю, что оно означает, — вставила Риана, — сефирор — член тайного общества.

— Так, послушница знает слово из Венчи.

— Я знаю не только это слово! — возмутилась Риана.

— Не верится, что послушница знает праязык! — пробормотала Перрнодт на Венче.

— Тем не менее я свободно говорю на Венче, — на том же языке ответила Риана.

Перрнодт не нашлась что сказать.

— Пресвятая Миина! — воскликнула дзуоко наконец. — Все, что ты сказала, — правда. Но разве Дар Сала-ат может оказаться юной девушкой? — Она покачала головой, отказываясь верить в происходящее.

— Расскажи мне о Миннуме, — попросила Риана, — я поверила ему и разрешила спрятать свой Дар.

— Сначала самое главное, — заявила Перрнодт. — Подойди поближе.

Риана послушно подошла, и Перрнодт коснулась ее ладонями. Девушка почувствовала озноб, Перрнодт дотронулась до фальшивой родинки, и в тот же момент Осору яркими огнями зажглось в ее сознании. Тяжело дыша, Риана ощущала великую силу магии, ее таинственную мощь.

— В тебе огромная сила… — начала было Перрнодт, но осеклась. — Нужно признать, Миннум поработал на славу.

— Но если он не сефирор…

— Миннум — не сефирор.

— Тогда кто же он? Он сказал, что последний из оставшихся в живых.

Перрнодт рассмеялась.

— Это было бы здорово! Только, увы, это не так. Есть и другие. И об одном из них ты сама мне рассказывала.

— Я?

Перрнодт кивнула.

— Миннум — соромиант.

— Нет, ведь он колдун, — возразила Риана, — и смог спрятать мой Дар. Значит, он не врал!

— Зато он врал обо всем остальном. Впрочем, не стоит его ругать, он делает это несознательно. Это проклятие, часть наказания Миннума.

— Он говорил, что Миина наказала его за грехи.

— Он так сказал? — Перрнодт явно удивилась. — Вот это уже интересно! Представляю, каких сил ему стоило это признание.

— И это он посоветовал мне разыскать тебя.

— Правда?

— При этом Миннум же понимал, что ты расскажешь про него…

— Значит, он верит, что ты Дар Сала-ат.

— И все же он не сефирор?

— Нет! Между соромиантами и сефирорами огромная разница. Во-первых, соромиантами бывают только мужчины, а сефирорами — и мужчины, и женщины. Во-вторых, они используют совершенно разную магию. Соромианты — разновидность, и довольно извращенную, Кэофу. Я назвала ее извращенной, потому что это черная магия, настоящая грязь. Соромианты убивают и используют тела в качестве фетишей. Именно под их влиянием появились новые разновидности магии, которые считаются сильнее, чем Осору или Кэофу.

— А они на самом деле сильнее?

— Не знаю. Единственное, в чем я уверена, — то, что они нечестивые. А раз так, то не опираются на силовые ручьи, текущие у поверхности Кундалы. Наоборот, любой контакт с ручьем убьет соромианта. Сефироры, наоборот, большую часть силы берут у ручьев. Их белая магия — древняя смесь Осору и Кэофу.

— Она называется Кади'ир.

— Да, это Глаз-Окно. Но есть еще одно, более ощутимое различие между соромиантами и сефирорами, — проговорила Перрнодт. — Все сефироры — друуги. — Дзуоко пристально посмотрела на Риану. — Ты слышала о друугах, детка?

— Да, конечно. — Риана рассказала, как в Середке она встретилась с тремя кочевниками, которые спасли ее от пьяных кхагггунов. При помощи пения они открыли Третий Глаз Рианы и использовали его как линзу, многократно увеличившую силу их колдовства — магии слов.

— Пресвятая Миина! — прошептала Перрнодт, целуя кончики Рианиных пальцев. — Теперь я понимаю, почему Миннум тебе поверил. Ты на самом деле Дар Сала-ат.

Только теперь Риана узнала певучую интонацию Перрнодт и поняла, откуда она так хорошо говорит на Венче.

— Ты друуг, Перрнодт! — горячо зашептала Риана. — Ты друуг!

* * *
За охрану предателя Броннна Палллна отвечал командир отряда Кооолм. Пленный сидел на двойной ионной цепи в кхагггунском каземате на Серопарной улице. Занятие было неинтересным, однако Кооолму было наплевать. Кхагггун знал, что его сослуживцы уничтожают отряды Сопротивления, пока он вынужден сидеть здесь и сторожить толстого баскира. Однако ему было все равно. Кооолм был уже не молод, ранен в бою, а знаменитая ненависть к врагу превратилась в усталое равнодушие и посещала его все реже и реже. Унылыми черно-серыми ночами кхагггун стал посещать бордели, куда большинство его знакомых ходили с одной-единственной целью — забыть о происходящем хоть на время. В основном туда ходили те, кто считал, что Кундала — последняя остановка, а гэргоны, тоже погрязшие в бездействии, никогда не прикажут собираться в новый поход. Командир отряда Кооолм, хоть и заразился всеобщим унынием, в беседах не участвовал. Однако он знал, о чем говорят в его отряде, и понимал, что с каждым днем споры становятся все яростнее и эмоциональнее. Впрочем, собственное мнение он держал при себе. Ведь если верить сплетням, гэргоны не собирались сдерживать слово, данное кхагггунам сто с лишним лет назад, когда в'орнны впервые высадились на Кундалу.

Не обращая внимания на постоянные причитания заключенного, командир отряда разглядывал баскира с презрением. Даже предстоящий допрос и пытки нисколько не радовали, потому что Кооолм знал, что сам не будет в них участвовать. Он был простым надзирателем, с такими обязанностями справился бы даже рядовой. Да и ночные дежурства Кооолму изрядно надоели. Но он был кхагггуном, первая задача которого — подчиняться. Приказы исходили от самого Локкка Виэрррента, так что Кооолму приходилось выполнять самые невероятные распоряжения беспрекословно.

Именно поэтому при виде устрашающей фигуры звезд-адмирала Олннна Рэдддлина с эскортом у него появилось дурное предчувствие. Кооолм приказал кхагггунам отдать честь, а Палллну велел заткнуться. Терпеть причитания баскира о том, что он невиновен, было невозможно. Кроме того, командир отряда не хотел, чтобы жуткие вопли слышал звезд-адмирал.

Кооолм нервно облизал губы. Что нужно звезд-адмиралу? Неужели он, Кооолм, в чем-то ошибся? Он заметил, что при адмирале нет телохранителя. Еще более удивительным было то, что с ним была тускугггун в форме тех же цветов, что и у звезд-адмирала, — белого и золотого!

— Добрый день, командир взвода! — приветствовал Кооолма звезд-адмирал. — Я решил сам допросить заключенного.

Кооолм, разинув рот, глазел на тускугггун и не мог вымолвить ни слова.

— Вы сейчас же дадите войти! — рявкнул звезд-адмирал. — А потом уберетесь отсюда вместе со своим кхагггунами.

— Сэр?

— Я уполномочен допрашивать заключенного без посторонних.

— Да, сэр! — отозвался Кооолм и вытянулся по стойке «смирно». — Сию секунду, сэр!

По его приказу один из кхагггунов открыл дверь в камеру Броннна Палллна и поспешно отошел.

— Командир отряда, вы что, не в состоянии закрыть рот? — раздраженно спросил звезд-адмирал. — Может, вызвать геноматекка?

— Нет, я в порядке, — испуганно пролепетал командир отряда. — Но, сэр… в присутствии тускугггун… Я хотел сказать, что она будет присутствовать при…

— Она мой адъютант.

— Извините, я не знал… — Кооолм захлебнулся словами, однако огромным усилием воли заставил себя продолжать: — Я не знал, что на такие должности назначают тускугггун.

— Теперь будете знать, — резко ответил звезд-адмирал и быстро зашел в камеру. — Как вас зовут? — мрачно осведомился он.

— Командир отряда Дорт Кооолм, сэр! Конечно, я буду знать, сэр!

— До дальнейших распоряжений вы освобождаетесь от своих обязанностей, командир отряда Дорт Кооолм, и поступаете в распоряжение начальника отдела снабжения. Кажется, нынешняя должность надорвала ваши душевные силы. Интендантская служба подойдет вам намного больше.

— Да, сэр. Спасибо вам, сэр.

Итак, Кооолм попал в черный список звезд-адмирала, да еще на глазах всего отряда. Что теперь они о нем подумают? И все из-за его несдержанности! Ладно, хоть в рядовые не разжаловали! Чтобы не наделать больших глупостей, Кооолм прикусил язык. Но тускугггун в кхагггунской форме — его затошнило от такого зрелища! Руки так и чесались прибить какого-нибудь кундалианина. Взглянув на свой бывший отряд, Кооолм понял, что они чувствуют то же самое.

* * *
— Ясно, что у них на уме, — проговорила Рада, когда Кооолм и его кхагггуны вышли, — одни убийства!

— Пора тебе к этому привыкнуть. В ближайшем будущем ты много чего увидишь, — отозвался Олннн. — Зачем переживать? У кхагггунов убийства в крови, мы рождаемся с потребностью убивать. Мы — воины. Проще считать это чертой характера или врожденным признаком.

Рада резко рассмеялась, а Олннн пристально на нее взглянул.

— Скажу, чтобы тебе выдали оружие. Не хотелось, чтобы тебя порезали в уличной драке.

— В моей жизни было предостаточно драк, звезд-адмирал.

— И все же! Раз сопровождаешь меня, вид у тебя должен быть соответствующий.

Рада взглянула на Броннна Палллна.

— Может, вытащим кляп?

— Зачем?

Рада недоуменно на него посмотрела.

— Ты же сам сказал командиру отряда, что собираешься его допрашивать!

— Если вытащить кляп, он начнет орать.

Услышав эти слова, и без того бледный Броннн Палллн стал серым и замычал.

— Что за запах! — воскликнула Рада, поспешно отступая. — Звезд-адмирал, он наложил в штаны!

Не сказав ни слова, Олннн схватил Броннна Палллна за шиворот и швырнул в дальний конец камеры. Увидев, что Рада двинулась за ним, адмирал знаком велел ей стоять у входа и не вмешиваться.

— Что ты задумал? — подозрительно спросила Рада.

— Делай, что тебе говорят! — рявкнул Олннн.

Он резко обернулся к Броннну Палллну.

— Ты все испортил, баскирское отродье, — прошипел адмирал.

Олннн ударил Палллна наотмашь. Баскир ударился о стену, выпучив глаза в немом страхе. Колени подогнулись, и Олннну пришлось поднимать его на ноги.

— Если в касту избранных переводят таких, как ты, то, клянусь, мне не нужен этот окумммон.

Немой крик застрял в горле Броннна Палллна. Проколов сонную артерию, Олннн стал бить баскира головой о каменную стену. Брызнула кровь. Олннн тут же шагнул назад и увидел, что Рада, ослушавшись, бежит к нему.

— Кажется, заключенный не выдержал первой же пытки.

— Ты… ты убил его… Просто зарезал, — словно безумная повторяла Рада. — Как ты мог?

Она пыталась помочь Броннну Палллну, который, едва дыша, сползал по стене, но Олннн не позволил. На каменной стене осталась широкая полоса бирюзовой крови, которая капала на блестящую от пота макушку Броннна Палллна.

Рада хотела ударить адмирала, однако Олннн схватил ее за руку.

— Во-первых, есть вещи, о которых тебе лучше со мной не спорить. Во-вторых, этот баскир предал в'орннов. Существуют доказательства того, что он тайком продавал оружие кундалианскому Сопротивлению. — Увидев в глазах Рады неприкрытую ненависть, Олннн легонько ее встряхнул. — В-третьих и в-главных, он владел информацией, которая могла бы скомпрометировать меня в глазах регента.

— И ты решил его убить.

— Я не мог позволить ему встретиться с регентом, — хрипло проговорил Олннн. — Ведь я велел этой гниде копать под Сорннна СаТррэна, который сейчас в фаворе у регента, а он сам ухитрился в это впутаться. Теперь понимаешь? Узнай про это регент, все было бы в опасности. Понимаешь, все.

Камеру заполнил тяжелый запах смерти. Мертвые глаза Броннна Палллна смотрели на них будто с осуждением. Рада закрыла глаза, и все же мертвый Палллн не исчез.

— Видишь, непросто быть воином, — тихо, почти нежно проговорил Олннн.

25 РОЖДЕНИЕ НАРИЯ

Порывистый ветер шевелил верхушки сосен. То тут, то там слышалось поскрипывание могучих ветвей. Три огромных черных жука неспешно проползли по иголкам всего в метре от ног беглецов.

— Лежа в болоте с трупами, я вдруг вспомнила дедушку, — сказала Элеана, — хотя не думала о нем уже много лет. Я не видела деда так давно, что почти забыла его лицо.

Элеана закуталась в накидку и поудобнее устроилась возле Реккка.

— Дедушка часто брал меня на прогулки. Роста он был невысокого, но все равно сажал меня на плечи, так что ноги свешивались ему на грудь. Помню, как он щекотал мне пятки. Миина, помоги мне вспомнить лицо деда!

— Расскажи мне о нем.

— Помню его большие квадратные ладони с выступающими венами. Он так крепко держал меня за лодыжки! Дедушка часто брал меня в чащу, куда другие боялись заходить. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь густую листву. Пение птиц, жужжание насекомых. Я совершенно не боялась. Странно? По-моему, нет. — Элеана вздохнула, предаваясь воспоминаниям. — В самой чаще дед начинал медленно кружиться и приговаривать: «Чувствую мир внутри себя, и это здорово, потому что помню прошлое и знаю, как все было раньше!»

Реккк беспокойно зашевелился.

— «Раньше» значит до того, как появились в'орнны?

— Да, — тихо ответила Элеана, — он всегда кружил меня и произносил одни и те же слова. Так он передавал свои знания для будущих поколений, которые…

Тишина.

Реккк смотрел на жуткое болото.

— Продолжай, все в порядке.

Элеана чувствовала, что и Реккк, и ребенок дышат синхронно, словно один организм.

— Для будущих поколений, которые родятся и вырастут под в'орнновским гнетом. Чтобы они знали, какой когда-то была Кундала, какой она могла быть…

Реккк обнял Элеану.

— Сделаешь кое-что для меня? Давай представим, что твой дедушка жив, что он, как и раньше, взял тебя на прогулку в лесную чащу. Я тоже хочу услышать, какой раньше была Кундала.

Закрыв глаза, Элеана велела себе представить лицо дедушки, коренастого загорелого кундалианина, долгие годы прожившего под открытым небом. У него был большой крючковатый нос, еще Элеана вспомнила крупный рот и смеющиеся глаза. Почему-то она не могла соединить все эти черты воедино и расстроилась.

— Дедушка рассказывал мне истории о Великой Богине Миине и о волшебных существах, которые когда-то населяли склоны Дьенн Марра. Больше все мне нравились нарии.

— Кто такие нарии?

— Ну, — протянула Элеана, в голосе которой внезапно появилось что-то мечтательное. — Представляешь чтавра? А теперь представь, что нарий в три раза больше. Три пары ног с белыми копытами, длинная гибкая шея, гордая посадка головы, выразительные влажные глаза. А теперь попробуй вообразить между глазами длинный сужающийся к концу рог. Белый, переливающийся в лунном свете, почти два метра в длину.

— А нарии на самом деле существовали?

— Когда-то существовали, — прошептала Элеана. — Так рассказывал дедушка, а он никогда не лгал и не преувеличивал. Он не решился бы искажать историю Кундалы, она была для него самым святым.

— Что еще он про них рассказывал?

Ветер вихрем ворвался в пещеру. На стенах плясали тени куэлловых ветвей, и казалось, что полуразложившиеся тела внизу шевелятся.

— Не хочешь рассказывать, потому что я в'орнн?

— Нет, Реккк, тебе обязательно надо послушать, — покачала головой Элеана. — Просто я подумала, что еще никому об этом не рассказывала.

Реккк снова обнял Элеану.

— Пришло время рассказать обо всем твоему малышу, чтобы прошлое его планеты представлялась ему так же ярко, как и настоящее.

Элеана смотрела на жуткую зловонную яму — неприглядное настоящее, от которого ей бы так хотелось уберечь малыша.

— Как в'орнн я понимаю, насколько важно знать историю своего народа, потому что у моего народа нет истории, — сказал Реккк. — У в'орннов нет полных описаний событий прошлого, истории жизни на родной планете. Увеличившаяся радиация, из-за которой мы и начали покорять Космос, повредила матрицу магнитных сердечников. Лишь со временем мы поняли, что они самоуничтожаются, и с каждым днем все быстрее. Мы пытались восстановить данные, но без особого успеха. Остались лишь разрозненные файлы, по которым невозможно реконструировать полную картину. Радиация породила вирус, изменивший код, и с тех пор мы стали бродягами и сиротами.

— Поработителями и завоевателями, которые пытаются отнять у других то, что не сумели сберечь сами.

— С такой позиции то, что случилось, я никогда не рассматривал, — признался Реккк, — но я не пытаюсь оправдаться.

— Похоже, воинский дух во мне и не думает угасать.

— А что ты думала?

— Думала, что беременность сделает меня мягче… Что ребенок навсегда меня изменит.

— Зачем волноваться? Ведь ты уже не та девушка из движения Сопротивления, с которой я и Джийан познакомились месяц назад.

Элеана подняла глаза.

— А вот ты совсем не изменился, Реккк.

— В'орнны и не должны меняться.

— Вот и я о том же.

Реккк мечтательно улыбнулся.

— Так ты выполнишь мою просьбу? Очень интересно послушать про нариев.

Снова повернувшись к Реккку спиной, Элеана уставилась в темноту. Чувствуя себя в безопасности, она подумала о том, что несколько месяцев назад и представить себе не могла, что будет вести доверительные разговоры с кем-то из в'орннов.

— Дедушка очень любил лес и горы, в которых вырос и прожил всю жизнь. Даже в молодости наедине с природой ему было уютнее, чем в компании сверстников. Он брал лук со стрелами и уходил в лес на целый день, старясь познать тайны и загадки земли. Ему никогда не было страшно, лес казался деду чем-то вроде храма, созданного специально для него.

Так вот, в тот день, когда ему исполнилось пятнадцать, дедушка был далеко на севере, когда прямо на узкой горной тропе он увидел нария. Естественно, в тот момент дед не знал, кто это. Да и откуда? Рога у нария не было, но огромный белый зверь казался прозрачным и на шести ногах двигался по узкой тропе с граций танцора. В нем было что-то необычное. Какая-то аура или магнетизм, что именно — дедушка так и не понял. Только много лет спустя, рассказывая эту историю мне, он отметил, как почувствовал — перед ним священный зверь.

И он не ошибся, нарии — священные животные Миины. Первые нарии появились из Жемчужины в день рождения Кундалы.

— А почему у того нария не было рога?

— Сейчас я до этого дойду.

Взглянув поверх головы Элеаны на верхушки елей-куэлло, Реккк увидел сову в короне. Птица сидела на покачивающейся ветке, плотно поджав пестрые крылья, оглядывая круглыми глазами и его, и яму с разлагающимися телами.

— Дедушка еще не знал, что это нарий. И все же в глубине души дед был уверен в святости зверя и пошел за ним, не раздумывая. Это было не так-то просто, ведь тропа пролегала через скалы, и то и дело почва осыпалась под ногами, камни крошились. Но дедушка чувствовал, что теперь лучше познает и горы, и природу в целом. А это уже тогда было смыслом его жизни.

О том, чтобы остановиться или повернуть назад, дедушка и не думал. Он чувствовал, что должен узнать, куда идет нарий. Откуда взялась это уверенность, дед не знал. Он просто шел следом, не раздумывая; нечто подобное происходит, когда купаешься в реке и плывешь по течению.

Что-то привлекло внимание совы, и она завертела головой. Лунный свет отражался в огромных глазах, делая их неестественно прозрачными.

— Утро плавно перешло в день, настали сумерки, а дедушка все шел за нарием по извивающейся горной тропе. Тропа вела вверх по пологому склону, однако, двигаясь по ней час за часом, дедушка поднялся так высоко, как еще никогда не заходил. Погода переменилась, и дед увидел, что порывистый ветер подгоняет темные тучи, которые еще недавно жались к северным склонам Дьенн Марра. Тут он впервые испугался, что может попасть под дождь высоко в горах.

Поворачивать назад было поздно, оставалось только идти за нарием и молиться Миине, чтобы зверь привел в безопасное место. Именно в этот момент дед услышал первый раскат грома, прогремевший по бездонным ущельям по обе стороны крутой горной тропки. Чувствуя, как стремительно падает давление, дедушка понял, что гроза будет сильной.

Сова вдруг расправила крылья и, соскочив с ветки, полетела в ночь. На мгновение Реккк потерял ее из виду. Только еловые ветки покачивались на ветру, но вот птица появилась снова, сжимая в клюве еще живую добычу.

— Стало темнеть, и начался дождь. Сильный ветер практически сбивал дедушку с ног, и он отчаянно замахал руками, боясь поскользнуться на узкой тропе. С трудом удержав равновесие, дед заметил, что нарий остановился. Он стоял, слегка наклонив голову, будто ждал дедушку.

Опустившись на четвереньки, дед пополз к нарию. Гром гремел так, что болели барабанные перепонки. До нария оставалось несколько сантиметров, когда зверь бросился прочь, так ловко балансируя по скользким скалам, что не упал ни один камешек. Увидев это, дедушка стал шагать прямо по следам нария.

И ветер, и дождь усиливались. Гром разрывал тучи, которые висели, как казалось дедушке, всего в паре метров над головой. Дед испугался, что его смоет со скалы, и тут нарий повернул налево, на узкую крутую тропинку, которую дедушка не нашел бы даже при дневном свете.

Минут двадцать они спускались по невероятно крутому склону. В кромешной тьме дедушка шел словно слепой, положив одну руку на бок нария. Внезапно он понял, что горный хребет позади. Дед чувствовал под ногами ровную землю, в воздухе стоял запах сырости. Оглядевшись по сторонам, он рассмотрел огромные каменные глыбы, возвышающиеся с обеих сторон. Ветер воронкой вился в замкнутом пространстве. Скалы будто сдавили дух, и дедушка понял, что они идут по огромному ущелью.

Лунный свет снова высветил сову, которая, сложив крылья, опустилась на ветку совсем близко к входу в пещеру. Не сводя глаз с Реккка, хищная птица переломила хребет своей добыче, а потом аккуратно, не спеша, принялась за ужин — сначала мех, потом кожа и наконец кости несчастного зверька.

— Они вышли из ущелья, и дедушка понял, что скалы расступились. Дождь продолжал лить, и по направлению порывов ветра дед определил, что они выбрались на открытый участок почти идеально круглой формы. Нарий остановился, и дедушка понял, что они пришли. Молния на миг осветила все вокруг, и дед успел рассмотреть форму и размеры огромной каменной чаши. Плоский участок оказался намного больше, чем ему сначала показалось. Дедушка даже удивился, что в самом сердце гор может находиться такой большой ровный участок.

Нарий поднял голову, шумно вдохнул воздух, и дедушка благоразумно попятился, но далеко уходить не решился. Гром продолжал греметь, дед стал закрывать уши ладонями, что практически не помогало.

И вдруг прямо над ними небо просветлело, будто солнце засияло где-то в толще облаков. Дедушка смог осмотреть естественную арену, на которую его вывел нарий. У деда дух захватило от изумления — такой огромной была арена! Дедушка знал, что этому может быть одно объяснение — нарий привел его в священное место, созданное в сердце Дьенн Марра самой Мииной.

Размышлять времени не было, потому что ослепительный свет молнии ударил нария промеж глаз. Нарий заржал, заглушая гром, и опустился на землю. Он тихо лежал, дрожа всем телом. Из молочно-белого он стал черным, будто удар молнии мгновенно его испепелил. Дедушка испугался, что нарий может умереть, подошел к зверю и погладил по горячему влажному боку. Тут нарий приподнял голову, и дедушка увидел рог, который вырос от удара молнии. Или, может, это и была молния, отвердевшая по приказу Великой Богини.

В тот момент дедушка уже не знал, жив он сам или нет, стоит ли он в таинственной каменной чаше или смертельно раненный лежит на горном склоне и бредит. Тут и произошло самое необыкновенное. Нарий наклонил голову, опустив рог прямо к дедушке. По поверхности рога стекали капли дождя, острые, как нож, края сверкали, словно инкрустированные самоцветами. Подчиняясь желанию нария, ведь именно он привел его сюда, дедушка взялся за рог обеими руками. И в это самое мгновение дед увидел сияющее лицо Миины.

Сова в короне исчезла во тьме, пока Реккк воображал рождение нария. Не увидев сову, воин стал смотреть, как мерно раскачиваются верхушки деревьев. Элеанины слова все еще звучали в его сознании, так что Реккк думал и о нарии, и о сове. Джийан говорила, что сова в короне считается посланницей Миины. Зачастую она приносит ответы на сложные вопросы, но иногда предвещает насильственную смерть.

— Грозы не было с тех самых пор, как мы высадились на Кундале.

— И перестали рождаться нарии.

— Почему?

— В'орнны — разрушители. Это генетически заложено в каждом из вас. Миина не позволила бы вам убивать священных нариев.

— Тем не менее своих детей Великая Богиня убивать позволяет.

— Ты же знаешь почему, — отозвалась Элеана. — Мы ее ослушались. Рамахане захватили власть и пытались использовать Жемчужину в своих корыстных целях. За это богохульство Миина столкнула нас в яму, и мы до сих пор не можем избавиться от запаха смерти.

— И чем все закончится? — спросил Реккк. — Как кундалиане смогут вернуть себе расположение Богини?

— Тебе известно не хуже моего, — ответила Элеана. — В Пророчестве упоминается Дар Сала-ат и начало великих перемен.

От веток шел пар, клубившийся словно дым над зловонной ямой. «Куда исчезла сова? — подумал Реккк. — Она вернулась к Миине или продолжает охотиться?»

— А как же я? — спросил он. — Что будет с в'орннами, если Пророчество исполнится?

— Кто знает, — пожала плечами Элеана. — Не уверена, что это известно даже госпоже Джийан.

* * *
Тени удлинились — стремительно приближался вечер. Риане не терпелось пуститься в путь, но в непосредственной близости от лагеря Джени Серии двигаться днем было опасно. Кроме того, тяжелые испытания подорвали силы женщин, так что они решили не спеша перекусить и отдохнуть у подножия дюны.

— Джийан, — проговорила Перрнодт, — я часто ее вспоминаю, хотя давно ничего о ней не слышала. Мы встречались в монастыре Плывущей Белизны, где ты воспитывалась.

— Почему ты жила так далеко от Большого Воорга?

— Не все друуги живут в Большом Воорге. Но нам лучше, чтобы так считали те, кто знает о нашем существовании, — вздохнула Перрнодт. — Наши пути предначертаны в Пророчестве. Мой путь сюда начался с того, что я поняла — атмосфера в монастыре ухудшается с каждым днем.

— Представляю, как тяжело было тебе дышать.

— Почти невыносимо.

— Сейчас там происходит что-то еще более ужасное, — проговорила Риана. — И как ты оказалась среди коррушей?

Перрнодт улыбнулась.

— Не то чтобы я оказалась, как ты изволила выразиться. Меня позвала Великая Богиня.

Риана подтянула колени к груди.

— Миина говорила с тобой?

— Нет, милая, это были не слова. Я почувствовала ее здесь, — Перрнодт показала на лоб, — и здесь. — Она коснулась сердца. — Ослушаться было невозможно.

— Понимаю, так предначертано.

Перрнодт улыбнулась.

— И ты из монастыря пришла прямо сюда?

— Нет, некоторое время я жила в Аксис Тэре. Неожиданно я встретила мужчину и, нарушив клятвы, родила ему детей. — Зеленоватые глаза, казалось, пронзили Риану насквозь. — Младшему ребенку сейчас столько же лет, сколько тебе.

— Ты ушла от них?

— Это наказание за мои грехи. Я бросила их, чтобы прийти сюда. У меня было видение истинного пути, и я пошла, не раздумывая.

Ее грусть передалась Риане.

— Ты можешь… Ты ясновидящая?

— Почему тебя это интересует, милая?

— Потому что у меня тоже бывают видения, и мне хотелось бы знать, неужели я тоже… — Риана не договорила, нервно прикусив губу.

— Ты слышала, что ясновидящие сходят с ума?

— Да, по крайней мере так говорят.

— Это не вся правда, бывает и по-другому… — Перрнодт прикрыла глаза. — Я бы с удовольствием снова встретилась с Джийан.

— Тогда ты должна сказать, где находится Маасра.

— Еще не время, Дар Сала-ат, ты не готова.

— Но Джийан… С каждым днем архидемон все сильнее ее опутывает. Я видела Джийан в Иномирье, ты не представляешь, как она страдает.

— Ах, Дар Сала-ат, сострадание делает тебе честь. Однако нельзя позволять состраданию подталкивать тебя к необдуманным поступкам. Если я говорю, что ты еще не готова сразиться с Хоролаггией, значит, так оно и есть.

Риана подскочила.

— Я только и слышу, как взрослые твердят, что можно делать и что нельзя.

— Иди ко мне, нетерпеливая, — улыбаясь, велела Перрнодт. — Я буду считать тебя своей дочерью, которой никогда не видела и не увижу. Теперь я понимаю, почему Миина призвала меня к коррушам. Иди ко мне. Я научу тебя тому, что ты должна знать.

26 ВЫСШИЕ ФОРМЫ СОЗНАНИЯ

Голова Броннна Палллна, посаженная на пику, возвышалась над дворцом регента, словно траурный флаг. Всякий раз, глядя на Палллна, Курган скрипел зубами от ярости. Почему предатель умер так внезапно? Как мог Олннн Рэдддлин допустить нечто подобное?

Было еще кое-что, о чем регент старался не думать. Глядя на отрубленную голову, он вспоминал сон, который в последнее время снился ему все чаще. Тонущая девушка, бледная как смерть, с длинными волосами, напоминающими платиновых и верадиумовых змей. «Помогите! — беззвучно кричала она. — Пожалуйста, помогите!»

Почему Олннн Рэдддлин сам допрашивал заключенного, вместо того чтобы перевести его во дворец, как приказал Курган?

Правитель разозлился до того, что вызвал строй-генерала Локкка Виэрррента. Он прекрасно знал о дружеских отношениях между строй-генералом и Олннном Рэдддлином, однако почему-то не сомневался в преданности Виэрррента регенту и существующему строю. Тем не менее откровенничать правитель не собирался и сначала заговорил совсем о другом.

— Немедленно произведите передислокацию войск, — начал Курган, едва завидев Виэрррента. — Пошлите два полка в За Хара-ат, месагггуны и баскирские архитекторы нуждаются в более серьезной охране.

Виэрррент был в полном замешательстве.

— Простите, регент, но от кого их охранять? От грязных отсталых коррушей?

— Не знаю, — проговорил Курган, передавая строй-генералу информационный кристалл. Совершенно случайно он вспомнил, как несколько недель назад, блуждая по руинам вместе с Сорннном СаТррэном, почувствовал в заброшенном городе присутствие какой-то силы. — Вот прочтите депешу, если угодно. Кто-то или что-то убивает в'орннов, которые отваживаются копать слишком глубоко. Если не обеспечить архитекторам надежную охрану, мы никогда не получим план города. — Курган помолчал. — Знаю, За Хара-ат — частный проект в рамках партнерства с Консорциумом СаТррэнов. Однако я был бы очень признателен, если бы вы оказали мне любезность…

— Понял, — решительно кивнул строй-генерал. — Ваш приказ будет выполнен.

— Прекрасно, — потер руки Курган. — Соответствующее вознаграждение будет…

— Уверяю вас, регент, никакого вознаграждения не требуется.

— Отлично, благодарю вас, строй-генерал.

Виэрррент повернулся, чтобы уйти, но Курган попросил его задержаться. Строй-генерал так и застыл в дверях, внимательно слушая, что скажет регент.

— Раз уж вы здесь, — будничным тоном осведомился Курган, — может, объясните, как случилось, что Броннн Палллн умер в кхагггунской тюрьме?

Утро выдалось сумрачное, холодное, сырое и хмурое. Свинцовое небо будто прижималось к земле. То и дело начинал накрапывать дождь.

— Боюсь, мне нечего добавить к официальному отчету.

— Который я уже прочел, — отозвался Курган. — Броннн Палллн страдал ожирением и, как следствие, сердечными заболеваниями.

— Это от всепоглощающего страха.

— От страха?

— Да, регент, у заключенных такое бывает. Страх на самом деле может убивать.

— На затылке у Палллна была огромная вмятина!

Виэрррент посмотрел в окно.

— Дэйрус потрудился на славу, не так ли?

— Я сам хотел допросить предателя! — загремел Курган.

— Понимаю.

— Неужели? — Заложив руки за спину, Курган зашагал по комнате, вынуждая строй-генерала поворачиваться вслед за собой. — На первый взгляд кажется вполне логичным, что предателем оказался Броннн Палллн, которому не достался пост прим-агента. Только потом я начал сомневаться. Мой отец считал Броннна Палллна и его отца идиотами, ободрал их как липку, а они еще и поблагодарили его за мудрый совет. — Курган фыркнул. — Неужели такой недалекий баскир мог организовать налет на кхагггунские склады?

— Ему не нужно было быть умным, достаточно иметь связи, — возразил Виэрррент. — За годы оккупации мы поняли, что среди бойцов Сопротивления немало хитрых людей. Они смелы и бесстрашны даже перед лицом смертельной опасности. Чего им не хватает — так это собранности и организованности. И не сойти мне с места — когда-нибудь у них появится лидер, способный объединять и дисциплинировать партизан.

— Итак, насколько я понял, вы не сомневаетесь в виновности Броннна Палллна.

— Против него столько улик: на складе нашли мечи, ионные пушки, словом, все то, что пропало. Вне всякого сомнения, это Палллн поставлял оружие Сопротивлению.

— Итак, значит, мы вновь возвращаемся к вопросу о том, что позволил себе звезд-адмирал.

— Он просто выполнял свою работу, регент. Вы ведь не даете ему поблажек.

— Это он так сказал?

— Он дал мне понять.

Курган подошел совсем близко.

— Недобрые сейчас времена, до меня доходят разные слухи.

— Какие слухи, регент?

— Что кхагггуны недовольны тем, что приостановлена имплантация окумммона.

— Не стану отрицать, регент. Недовольство растет с каждым днем.

Курган кивнул. Информация Рады подтвердилась. Регент знал, что Виэрррент не станет лгать.

— Я ведь приказал звезд-адмиралу контролировать настроение кхагггунов!

— Он держит руку на пульсе, регент.

— Но надолго ли? Звезд-адмиралу приказано немедленно подавлять любые признаки волнений. Бунт нам совсем ни к чему. Он уже что-нибудь предпринял?

— Не могу сказать определенно. Впрочем, если говорить о моих кхагггунах…

— Насчет вас у меня нет сомнений, строй-генерал. У вас за плечами огромный боевой опыт. В то время как звезд-адмирал молод, вспыльчив и довольно дерзок, не так ли?

— Кхагггунов незачем опасаться, если вести с ними честную игру.

— Тогда все в порядке, — кивнул Курган.

Строй-генерал понял, что может идти. У самой двери Курган снова его окликнул:

— Кстати…

— Да, регент?

— У меня есть личная просьба.

— Рад служить регенту, — неловко поклонился Виэрррент.

— Присмотрите за ним, — тихо попросил Курган. — Конечно, неофициально, это должно остаться между нами. — Он улыбнулся. — Не то чтобы я ему не доверяю, ну, вы понимаете. Просто у звезд-адмирала огромное множество обязанностей, и мне бы не хотелось, чтобы он пренебрегал или вовсе забывал о тех, которые ему кажутся мелкими. — Курган положил руку на массивное плечо Виэрррента. — Знаю, что могу доверять вам, строй-генерал, вы ведь очень давно дружите. Я могу быть уверен, что вы в отличие от других не станете попрекать Олннна его молодостью. Меня же вы не попрекаете. — Курган кивнул. — Это ради его же собственного блага.

— Как прикажете, регент.

— Мы оба понимаем, что так лучше. — Курган проводил Локкка Виэрррента до двери. — Если все получится, можете рассчитывать на повышение. Обещаю.

* * *
— В'орнновский мозг состоит из девяти долей, — объяснял Кирллл Квандда Маретэн, одновременно подкрепляя сказанное картинами на светящемся голографическом экране. — То есть существуют две доли переднего мозга, четыре поперечного, по две — здесь и здесь, чуть ниже — сильвиат, отвечающий за работу органов чувств, центральный мозг, где вырабатывается кортазин и другие вещества, а также ативар, или первичный мозг.

Маретэн стояла рядом с дэйрусом в крошечной комнатушке в «Недужном духе». Комнатка буквально ломилась от приборов, научных и диагностических, — голографических экранов, фотонных проекторов, всевозможных ионных тренажеров и стеллажей с информационными кристаллами.Однако Маретэн ничего этого не видела. Ее сжигало чувство вины перед дэйрусом за то, что она его использовала. Еще горше ей было оттого, что она понимала — ради спасения Сорннна она бы сделала это снова и снова.

Кирллл показал на экран.

— Ативар частично погружен в сильвиат, и добраться до него практически невозможно. Эта доля — самая сложная и наименее изученная.

— Ох, Кирллл, — покачала головой Маретэн, — чувствую себя студенткой-первокурсницей.

Дэйрус побледнел.

— Простите, Маретэн Стогггул, я, кажется, слишком увлекся.

— Нет, нет, уверена, что это… Просто я художница, а не ученый.

— Нет, это я виноват, — подобострастно закивал дэйрус. — Извините меня.

Только тут Маретэн поняла, что с самого начала боялась посмотреть Квандде в глаза. Теперь она видела в них вину. Кирллл раскаивался, что выдал место ее тайных свиданий с Сорннном.

— Знаете, Броннн Палллн мне не нравился, — мягко сказала она, — я никогда ему не доверяла.

Кирллл склонил голову.

— Дэйрусом быть не так уж легко… Давление со всех сторон, постоянное принуждение…

Он был так похож на побитую собаку, что Маретэн едва сдержалась, чтобы не заключить Квандду в объятия.

— Тем не менее я должен был проявить твердость! — Кирллл яростно закачал головой. — Вы прекрасная тускугггун, я должен был понять…

— Кирллл, я… — Как бы сильно Маретэн его ни жалела, она не имела права злоупотребить доверием Сорннна. — Пожалуйста, расскажите мне про Терреттта.

Облизнув губы, дэйрус кивнул, указывая на ярко освещенную панель.

— Вот радиограммы его мозга. — Кирллл переключился с одной проекции на другую. — Как видите, ативар даже рассмотреть непросто. — Он вывел на экран очередную проекцию. — Вернее, было непросто. Я разработал методику, позволяющую отделить ативар и получить его трехмерное изображение. — Указательный палец описал дугу параллельно темно-серому клину на экране. — Вы первая видите эту часть ативара Терреттта. Он аномален во всех проявлениях.

— Откуда вы знаете? — спросила Маретэн. — Вы же говорили, что раньше его невозможно было отсканировать полностью.

— Но мы видели огромное количество ативаров во время вскрытий. — Дэйрус потянулся к инфодесятиугольникам. — Хотите посмотреть отчеты? У меня есть кристаллы…

— Как-нибудь в другой раз, — сказала Маретэн. — Сейчас мне хотелось бы понять, какое значение ваше открытие имеет для Терреттта.

— Колоссальное значение! — заявил Кирллл Квандда с необычным для него жаром. — Кажется, я установил причину умственной отсталости вашего брата.

Маретэн всмотрелась в темно-серый клин.

— Значит, это врожденный дефект.

— Как раз здесь и начинается самое интересное. Я почти уверен, что Терреттт родился с нормально развитым ативаром.

Маретэн вздрогнула и отстранилась от экрана, будто он ожил.

— И каково ваше объяснение?

— Я провел предварительные тесты, мне очень хотелось все проверить к вашему приходу. — Кирллл вставил инфодесятиугольник в считыватель, и на ближайшем к Маретэн экране появились непонятные математические уравнения, сопровождаемые устным комментарием. — Почти уверен, что в раннем возрасте прямо в ативар Терреттта ввели какое-то сложное вещество.

— Вы кого-то обвиняете? — Маретэн похолодела от ужаса. — Кто из геноматекков решился бы на такой ужасный поступок?

— Никто. — Кирллл Квандда переплел длинные пальцы. — В то время геноматекки и не помышляли о чем-то подобном.

— Тогда кто?

Маретэн смотрела на дэйруса во все глаза. Внезапно ноги подкосились, и ей захотелось сесть. Будто прочитав ее мысли, Кирллл Квандда придвинул стул.

— Гэргоны, — прошептала Маретэн. — Но почему?

— Зачем это гэргонам? — пожал плечами Кирллл Квандда. — Например, для эксперимента.

— На Стогггуле? — Маретэн яростно закачала головой. — Невозможно!

— Для гэргонов нет ничего невозможного, — мягко заметил дэйрус. — Вы сами прекрасно это знаете.

Руки Маретэн сжались в кулаки, в ее глазах стояли слезы.

— Бедный Терреттт! Что они от него хотели? У вас есть предположения?

— Я еще не закончил анализы.

Маретэн вскочила.

— Но у вас наверняка есть эта… как вы ее называете?

— Гипотеза? Да, есть. — Квандда покачал худым пальцем. — Только не думаю, что вам будет приятно ее услышать.

— После того, что я уже услышала, — резко начала Маретэн, — разве мне может быть еще больнее?

Дэйрус кивнул.

— Как я уже говорил, ативар — наименее изученная доля в'орнновского мозга. Так что фактически это мое собственное исследование. Точное назначение ативара не известно никому из в'орннов. Некоторые геноматекки утверждают, что это рудимент, не имеющий какой-либо функции. И вот с этим я не согласен. Опыты показывают, что ативар когда-то связывал в'орннов с… э-э-э… Давайте назовем это высшей формой сознания. И сейчас орган по-прежнему активен, так что рудиментом не является.

— С высшей формой сознания? — нахмурилась Маретэн.

— Именно. Представьте, что это мост между сознанием, похожим на наше с вами, и совершенно иным.

— Все равно не понимаю, — покачала головой Маретэн.

— Высшее сознание, — начал Кирллл Квандда, — очень похоже на состояние транса, в котором мы находимся, пробуждаясь от глубокого сна. В это понятие также входит повышенная чувствительность, телепатия, умение видеть будущее. Рамахане утверждают, что достигают высшей формы сознания колдовством. Все эти примеры имеют под собой нечто общее — они подразумевают отделение от реального пространства и времени вместе с последующим быстрым перевоплощением в другую материальную форму.

Сердца Маретэн бешено колотились.

— Безумие какое-то.

— Да, пожалуй. Естественно, геноматекки, не признающие нетрадиционную медицину, считали проявления подобного аутизма безумием.

Маретэн схватила Кирллла за руку.

— Я хочу увидеть брата. Прямо сейчас.

— Знаете, мне бы стоило предупредить вас…

Она поднесла руки к горлу.

— Значит, он не сумасшедший!

Кирллл Квандда многозначительно на нее посмотрел.

— Пожалуйста, послушайте. Это был гэргоновский эксперимент, а, к сожалению, не все эксперименты бывают удачными.

Маретэн била дрожь.

— О чем это вы?

— Вещество, по-видимому, должно было изменить состав ативара, да только это еще не все. Раз инъекцию провели в таком раннем возрасте, предполагаю, что одновременно стремились увеличить и массу ативара. В этом эксперимент удался — ативар Терреттта крупнее и более развит, чем те, что есть в базе данных. Но, к сожалению, что-то пошло не по плану.

— Что именно? — хрипло прошептала Маретэн.

— Это нам и нужно выяснить, — сказал дэйрус, — без какого-либо внешнего вмешательства. — Он остановился, чтобы смысл сказанного дошел до Маретэн. — Вы понимаете, Маретэн Стогггул?

Маретэн кивнула, будто в полусне.

— Я никому не скажу.

— Вот и славно, — Кирллл Квандда повел ее к дверям, — теперь я отведу вас к нему.

Терреттт сидел в своей палате лицом к окну и бездумно смотрел на море Крови, с шумом плескавшееся у ограды Променада. На полу толстым ковром лежали рисунки, появляющиеся, словно грибы после дождя. Терреттт словно источал неподвижность и тишину, которые волнами расходились по комнате. Казалось, они пропитали даже топографическую карту северного полушария Кундалы, которую несколько месяцев назад купила брату Маретэн. Карта была единственным цветным пятном в ослепительно белой палате, если не считать рисунков.

Маретэн бережно собрала картины, и они зашуршали, как иголки елей-куэлло. Это заняло некоторое время, потому что художница то и дело останавливалась, чтобы рассмотреть рисунок.

— То, что он изображает, становится все менее понятным, — грустно проговорила Маретэн, чувствуя, как сердца разрываются от боли.

— Он все сильнее зацикливается на этих семи точках, — заметил дэйрус. — Сначала Терреттт рисовал их по краям, а теперь они становятся центральными фигурами, появляясь даже на небе и в море.

— Я тоже это заметила, — проговорила Маретэн, внимательно рассматривая рисунок. — Пытаюсь припомнить все предметы и явления, которых по семь.

Кирллл Квандда поднял несколько листов.

— Это может не означать вообще ничего. То есть ничего важного для нас. Ведь ваш брат постоянно на чем-то зацикливается.

— Но ведь может оказаться и наоборот! — заметила Маретэн. — Предпочитаю этот вариант.

Прижав рисунки к груди, Маретэн шагнула к брату. Слышал ли ее Терреттт, можно было только предполагать. Неизвестно, понимал ли он вообще, что в палате есть кто-то другой, кроме него.

Наклонившись, Маретэн поцеловала бледный влажный лоб брата.

— Терреттт, Терреттт, — тихо, но настойчиво позвала она, — это твоя сестра, Маретэн.

Он не ответил, даже не пошевелился. Казалось, он едва дышит.

— Терреттт, как ты?

Опустившись на колени, она обняла его костлявые плечи. Маретэн чувствовала запах брата, и хотя она к нему давно привыкла, не выдержала и расплакалась.

Терреттт повернулся к ней, в бледный глазах мелькнуло что-то осмысленное, будто эти тихие слезы разбудили его от странного сна.

— Терреттт, я знаю, что с тобой сделали гэргоны. Я лишь знаю, ты не сумасшедший!

— Это неразумно… — начал Кирллл Квандда, однако, подняв руку, Маретэн не дала ему закончить.

— Ты не сумасшедший, Терреттт. — Она положила брату на колени стопку самых свежих рисунков с семью цветными точками на каждом. — Слышишь?

Терреттт кивнул. По крайней мере Маретэн так показалось. А что ей оставалось? Она никогда не считала его сумасшедшим, даже когда геноматекки и дэйрусы приводили ей самые «неопровержимые доказательства обратного». Она слышала одно, а сердца подсказывали ей совсем другое. Маретэн считала Терреттта пленником неправильно функционирующего мозга. Она знала, что в его душе живет что-то артистическое, благодаря чему он видит свет и краски, форму и композицию, пространство и перспективу. Он умеет объединять эти разрозненные элементы в совершенно непостижимое целое. Тогда кто имеет право называть его сумасшедшим? Никто!

Терреттт вытер слюни в уголке рта и стал водить указательным пальцем по неровной поверхности рисунка. Правда, Маретэн ничего не заметила.

— Ах, Кирллл Квандда! Я так вам благодарна, что вы вернули мне брата!

* * *
— В книгу Пророчества не записаны, — объявила Перрнодт между невероятно сложными уроками Осору и Кэофу — двум разным видам колдовства. — Ты ведь видела друугов и знаешь, как мы обычно одеваемся. Нижняя часть лица скрывается под саабайей — вуалью из некрашеного муслина. Саабайи покрыты письменами Венчи. Это и есть Пророчества, когда-то передававшиеся из уст в уста, а теперь их тщательно и любовно наносят на все новые саабайи. Поэтому Пророчества с нами повсюду.

— А откуда они взялись? Кто их создал?

— Драконы, Дар Сала-ат, Пять Драконов Миины. Они обладают даром ясновидения, они и создали Пророчества.

Риана кивнула.

— А я думала, их создали рамахане, которые стали оракулами.

— Нет, все те, кто обладал даром ясновидения, сошли с ума, — мрачно сказал Перрнодт.

Риана вздрогнула.

— Что такое, Дар Сала-ат?

— Кажется, Джийан тоже обладала этим даром.

Риана продолжала дрожать, и Перрнодт обняла ее за плечи.

Бесконечный коррушский день догорал, падая в ночную бездну, от которой веяло индиговой прохладой. На бархатном небе загорались звезды. Где-то далеко завыл лиммнал, напоминая женщинам, как близко они к территории Джени Серии.

— Времена сейчас трудные для всех кундалиан, — сказала Риана, — в'орнны…

— В'орнны! Это всего лишь симптом, — фыркнула Перрнодт. — Это наша болезнь, Дар Сала-ат. Ты ведь тоже жила в монастыре Плывущей Белизны и знаешь, откуда взялась эта зараза. Уверена, что в'орннов, этих переносчиков инфекции, послала к нам Миина. Великая Богиня очень мудра и знает, что иногда для лечения необходимы решительные меры. Зло должно расцвести махровым цветом, а жизнь стать невыносимой, чтобы кундалиане объединились, а Великое Колесо судьбы наконец повернулось. Что еще, кроме отчаяния, может заставить нас действовать? Лишь перед угрозой полного уничтожения мы признаем, что во многом виноваты сами. Беда в том, что кундалианам нравится обманывать себя.

— Что же получается? Лечение еще страшнее, чем сама болезнь?

— Это стороны единой медали, одно неотделимо от другого. В этом и проявляется Великое Равновесие Природы и Космоса — универсальное правило бытия. Чтобы его осознать, необходим Дар и определенная подготовка. Поэтому, если хочешь одолеть врагов, нужно учиться. А у тебя врагов немало, можешь мне поверить.

Перемены, которые вызовет твое появление, будут весьма болезненными. Большинство кундалиан станут противиться. Это суровое испытание веры, и многие начнут упираться, а некоторые и бунтовать. Потому что любые перемены ведут к неизвестному и, следовательно, пугают. Кундалиане отвернутся от тебя, вступят в союз с врагом, даже попытаются уничтожить, чтобы ты не меняла их жизненный уклад.

— Не понимаю, — тихо сказала Риана, — сейчас они живут в рабстве. В'орнны их терроризируют, мучают, убивают по собственной прихоти.

— Все, что ты говоришь, Дар Сала-ат, правда. И все же многие предпочтут нынешнюю ситуацию, так как это все, что они знают. Кундалиане привыкли к страданиям. Знаю, это звучит страшно и противоречит всякой логике. И все же это так. Я не раз сталкивалась с подобным. Поэтому не верь, что в'орнны — первая беда Кундалы. Историческое доказательство совсем рядом. Оно слой за слоем накапливалось в красной коррушской степи на Земле Пяти Встреч.

— За Хара-ат.

— Да. — Глаза Перрнодт возбужденно блестели. — За Хара-ат.

— Жаль, что я не видела город в самом расцвете.

— Возможно, и видела в другой жизни, — потерла руки Перрнодт. — Теперь покажи, как ты умеешь припрыгивать.

Риана закрыла глаза, вызывая густые туманы Иномирья, приказала собственному телу вращаться и, вращаясь, спроецироваться на один из многочисленных слоев Космоса.

Ничего не произошло.

— Что, не получается?

Риана открыла глаза и с любопытством взглянула на Перрнодт.

— Откуда ты знаешь?

— Дар Сала-ат, говорю же, в тебе заключена огромная сила. Однако если не знать, как ею пользоваться, то среди врагов тебе просто не выжить. — Перрнодт подняла руки ладонями вверх. — Когда миллиарды лет назад друуги научились Припрыжке, то сначала использовали это лишь для астрономических исследований. Припрыгивать учили только на территории монастырей в условиях строжайшей секретности. Даже обладая этим умением и при помощи мононкула, который защищает от радиации между мирами, начать Припрыжку возможно только в святых местах или в непосредственной близости от них. Расположение монастырей не случайно — каждый из них стоит на пересечении силовых ручьев, которые текут глубоко под мантией Кундалы. Конечно, точек пересечения больше, чем монастырей, но Припрыжка возможна лишь в радиусе тридцати метров от точек пересечения ручьев. Поэтому важно уметь использовать Третий Глаз, чтобы чувствовать эти ручьи.

— Но ведь ин'адим — святое место. Горы утверждают, что здесь убили пророка Джихарра.

— Прекрасный ответ, — похвалила Перрнодт, — однако у меня плохие новости. Кое в чем ты права, ин'адим действительно лежит на точке пересечения мощных ручьев. Только ручьи здесь не просто пересекаются, они переплелись так сильно, что потеряли активность. Это еще один пример того, что зло медленно проникает в Кундалу. Планета — живое существо, а ручьи — ее артерии. Если таких клубков будет еще больше, то вся система ручьев может атрофироваться.

— И что может случиться потом? — хрипло спросила Риана.

— Можно только предполагать, — сказала Перрнодт, — но скорее всего с ручьями исчезнет все волшебство.

— Мы не можем позволить, чтобы такое случилось.

— Мы верим в тебя, Дар Сала-ат. — Перрнодт устало улыбнулась. — Продолжим урок.

Риана кивнула.

— Когда я была в монастыре Плывущей Белизны, то иногда чувствовала энергию ручьев.

— Ты и должна была их чувствовать. — Перрнодт взяла Риану за руки. — Теперь я научу тебя, как чувствовать их постоянно!

27 ЗЕРКАЛА, ЗЕРКАЛА…

Конаре Инггрес не спалось. Она не знала покоя ни днем, когда бродила по темным коридорам монастыря, ни ночью, когда лежала на узкой койке и смотрела на влажный каменный потолок. Она то и дело вздрагивала — всепоглощающий страх не отпускал ее. Ужас лишил конару способности трезво мыслить. С той минуты, как она полуживая выползла из ниши за кабинетом конары Урдмы, Инггрес пыталась осознать все, что удалось подсмотреть и подслушать. Напрасно. В каждом темном углу ей мерещилось ухмыляющееся лицо смерти; воздух, которым она дышала, пах ненавистью.

Зачем вернулись Джийан и Бартта? Что случилось с конарой Лиистрой и конарой Тиир? Почему эти язычники, тайно овладевшие монастырем, так боятся зеркал?

Ни молитвы, ни просто размышления не помогали, лежать было невозможно, и конара Инггрес резко села. Спина покрылась холодным потом, и чтобы хоть как-то успокоиться, Инггрес решила принять душ. От запаха собственного страха ее мутило и очень хотелось освежиться. К тому же, несмотря на запрет использовать зеркала в спальных и кельях, в ванных они все-таки остались.

Ванная комната освещалась лишь мерцающим светом ламп из коридора. Конара Инггрес подошла к зеркалу. Она внимательно изучила собственное отражение, которое на первый взгляд было таким же, как раньше. Но потом, как и в секретной келье, где нашли обломок хад-атты, конара почувствовала нечто неуловимое, возникшее, вероятно, под воздействием знаний, которые она приобрела в результате многочасового сидения за книгами в библиотеке. Именно эти знания позволили Инггрес открыть дверь в секретную келью конары Бартты так, что никто ничего не заметил. По книгам она тренировала Третий Глаз и теперь могла легко вспомнить любое заклинание.

У кромки зеркала конара Инггрес заметила мерцающую темноту, будто амальгаму обжигало темное пламя. Заинтересовавшись, конара взялась за раму и решила снять зеркало со стены. Однако рама оказалась пустой, а само «зеркало» осталось на стене.

Отложив раму, конара Инггрес стала расхаживать из стороны в сторону, поглядывая на блестящий прямоугольник и силясь понять, что это такое. Она наложила Пересекающего Гостя — заклинание Осору, с помощью которого возможно определить природу любого наложенного ранее заклятия. Вытянув указательный палец, Инггрес прижала его к поверхности зеркала, но ногтевая фаланга провалилась внутрь. И хотя конара Инггрес тут же ее вытащила, осталось жуткое ощущение, что палец коснулся ледяной воды.

Она снова посмотрела на зеркало. Пересекающий Гость сообщил кое-какую информацию — наложенное заклятие не принадлежало ни Осору, ни Кэофу. Что же это за заклинание и кто его использовал? Конара Инггрес была готова поклясться, что это Джийан. Или то, что овладело телом колдуньи… Только проблема заключалась в том, что эти открытия не давали ответов на ее вопросы. Конара Инггрес обладала лишь самыми основными знаниями об одержимости и зачатками Осору, которыми ей удалось овладеть тайком, занимаясь в библиотеке по ночам, чтобы не возбудить любопытство других конар. Теперь конара Инггрес решила, что занятия следует продолжить и во что бы то ни стало разобраться в этих непонятных вопросах.

Для начала нужно раздобыть настоящее зеркало. От возбуждения конара Инггрес напрочь позабыла про душ.

Она аккуратно повесила раму на место и уже собиралась уходить, как в коридоре послышались шаги. Они приближались, и конара Инггрес поспешно отступила в темный угол. Вне себя от ужаса, конара увидела стайку молодых послушниц, которые шли за кем-то, облаченным в черную сутану. Лицо скрывал большой капюшон, но, завидев темную фигуру, конара Инггрес похолодела от страха. А потом ей и вовсе стало дурно — на руке у таинственного незнакомца было шесть пальцев. Шестой палец казался черным, будто обожженным в печи. Из запрещенных другим конарам книг Инггрес знала, что незнакомец в сутане наверняка соромиант. Ей казалось, соромианты давно вымерли, ведь их покарала сама Миина. Но вот один из них крадется по коридорам монастыря…

Соромиант вел послушниц в пустующую кладовую, где начал что-то объяснять. Конара Инггрес с отчаянно бьющимся, сердцем вся обратилась в слух.

К ее ужасу, соромиант заговорил о Джийан как о Матери, которая восстановит монастырь, а рамаханам вернет былую славу правителей Кундалы. Бедные глупышки и понятия не имели о том, что рамахане никогда Кундалой не правили. Одна из послушниц робко спросила, сможет ли Матерь защитить их от тирании в'орннов. Соромиант, по-видимому, был готов к такому вопросу. Низким гнусавым голосом он пообещал, что очень скоро отведет их к Дар Сала-ату, где они должны будут принести клятву Спасителю, чье появление было предначертано в Пророчестве.

Конара Инггрес, конечно же, понимала, что это низкая ложь. Однако у послушниц не было ни опыта, ни знаний, так что они проглотили наживку с готовностью неофита. Да и конара Инггрес была вынуждена ретироваться, понимая, что сейчас не в состоянии помешать злу, отравляющему юные души. Сначала — главное.

Инггрес вышла в темный коридор, вытерла мокрое от пота лицо и, стараясь не шуметь, стала искать зеркало. Простая на первый взгляд задача превратилась в настоящую проблему — все зеркала либо вовсе исчезли, либо были заменены странными колдовскими стеклами наподобие того, что она видела в ванной.

В поисках зеркала конара уходила все глубже и глубже в недра монастыря, пока, наконец, не дошла до места раскопок, которые вели Риана и покойная шима Ведда. Раскопки были заброшены с того самого дня, когда Бартта швырнула шиму Ведду в цистерну и утопила. О трапезной, которую раньше восстанавливали, теперь никто не вспоминал, обедать стали в новом зале, который лежал немного выше. Новая трапезная оказалась светлее, да и фонарями ее освещать оказалось гораздо удобнее. Новые помещения пришлись по душе почти всем рамаханам, но конара Инггрес всегда удивлялась, как непохожи два помещения.

Старая трапезная была в том же состоянии, в каком ее оставили Риана и шима Ведда в тот памятный вечер, когда, обнаружив пролом в коренной породе, они наткнулись на келлы. Как и все рамахане, конара Инггрес знала легенду о келлах. После того, как Миина создала монастырь, она поместила в толще скалы келлы — три уединенных наблюдательных пункта, откуда Богиня могла бы, оставаясь невидимой, следить за святыми трудами учеников.

Веревочную лестницу Рианы уничтожили, а пролом заделали с помощью довольно простого заклинания. И все же изнутри исходило сияние, которое конара Инггрес заметила даже под грудой пыльных, покрытых паутиной инструментов шимы Ведды. Наклонившись, Инггрес отодвинула инструменты и, слегка запыхавшись, стала анализировать заклинание, раскладывая его на отдельные молитвы. Несколько слов, взмах рукой, и заклинание снято. Обыскав трапезную, конара Инггрес нашла несколько пропитанных дегтем факелов из дерева и камыша. Один из них она тут же зажгла, другие заткнула за пояс и опустилась на колени у пролома, который после небольшого землетрясения в прошлом месяце значительно расширился.

Опустив факел в треугольное пространство разлома, конара увидела совсем рядом нечто вроде маленького цитринового столика. Осторожно спустившись на столик, она посветила вниз и, собравшись с духом, спрыгнула на черный базальтовый пол вслед за пылающими искрами.

Едва оказавшись в нише, конара поняла — то, что она приняла за столик, было на самом деле частью величественной статуи змея, который некогда считался священной тварью Миины. Сейчас послушниц учат, что змей — Аватара Пэфороса. Он символизирует ложь и обман, а поэтому проклят Мииной. Конара Инггрес присела у изогнутой скульптуры и провела ладонью по цитриновым чешуйкам. Затем, подняв факел, она увидела в стене нишу, где скульптура, должно быть, стояла со времен Миины. Конара Инггрес была в замешательстве: как скульптура отодвинулась от стены? Внимательно осмотрев нишу, она не обнаружила ни следов лома, ни признаков заклинания. В любом случае конара Инггрес не сомневалась, что попала в священное место. Упав на колени перед цитриновым змеем, которого звали Гош, она стала молиться о прощении и скорейшем возвращении Богини.

Дочитав молитву, конара осталась сидеть в той же позе, пытаясь собраться с мыслями и подавить гнетущий страх. Затем она поднялась и, нажав на выпуклость в теле Гоша, принялась спускаться вниз тем же способом, что и некогда Риана, — на лифте. Лифт был престранный — два квадратных метра каменной породы непостижимым образом двигались вниз, к келлу. Келл был правильной квадратной формы и покрыт блестящей черной эмалью. Однако цвет не был главной достопримечательностью. С одной стороны лифта конара Инггрес увидела колодец, тяжелая базальтовая крышка которого сдвинулась набок, а с другой — горельеф, изображающий трех огромных животных с кошачьими головами и взъерошенными золотисто-черными шкурами, изогнувшихся в причудливой позе. Тела чудищ были сильными, мускулистыми, а челюсти мощными, в разверстых ртах виднелись три ряда острых зубов. Длинные гибкие хвосты изгибались над спинами. Конара Инггрес подметила, что, как и Гош в верхнем келле, чудища когда-то были вмурованы в стену. Теперь они выстроились вокруг колодца, образуя равносторонний треугольник, и будто ожидали, что кто-то появится из спокойной черной воды.

Однако колодец натолкнул конару Инггрес на любопытную мысль. Вспомнив нужное заклинание, она вытянула руки над водой и наложила Ключ к Воротам. Сначала ей показалось, что ничего не произошло. (Впрочем, конара впервые использовала это заклинание Осору и точно не знала, какого результата ожидать.)

Наклонившись над колодцем, она увидела, что на поверхности образуется белый туман. Сначала он походил на тонкие нити, которые плетут над прудами водомерки, но постепенно сгустился в непроницаемую матовую пелену. Ладонь конары Инггрес двигалась против часовой стрелки, и туман начал подниматься, рассеиваясь у ее ладони. На поверхности воды остался лишь маленький, поблескивающий в свете факела диск с медной каемкой. Конара Инггрес проворно вытащила диск из воды и улыбнулась своему отражению в зеркальце.

* * *
Позолоченные огнями прожекторов чудища в доспехах пустились в пляс по периметру огромного овала. У них не было ни рук, ни ног, а сверкающие доспехи казались жуткими — с шипами, когтями и даже какими-то страшными крыльями.

— Итак, — сказал Олннн, — как ты решила?

— А что я могу решить? — отозвалась Рада. — Никогда не думала, что надену доспехи.

— Если мы будем появляться вместе, то тебе придется носить оружие. А значит, ты должна знать, как обращаться с ударным мечом.

— Вы уже определились, звезд-адмирал? — Обернувшись, они увидели оружейницу. У в'орннов было принято, что изготовлением доспехов должна заниматься тускугггун. Оружейницу Рэдддлина звали Лейти, у нее были серьезные темные глаза и перепачканные кислотой пальцы. — Вот моя последняя модель. Думаю, она идеально вам подойдет.

— Доспехи не для меня, — отозвался Олннн, — а для моего адъютанта.

— Извините, звезд-адмирал, но ему придется прийти самому, иначе мне сложно угадать размер.

— Вот мой адъютант, — объявил Олннн, показывая на Раду.

— Отлично, — проговорила Лейти, будто ничуть не удивившись. Она подвела женщину к дисплею. — В таком случае предлагаю эту модель. — Оружейница показала на доспехи цвета темной бронзы. — Ее легко подогнать под меньший размер.

— Распорядитесь, чтобы доспехи были готовы как можно скорее, — приказал Олннн. — Еще понадобится клинок.

Лейти прошла мимо Олннна, и Раде показалось, что на лице оружейницы мелькнула усмешка. Подумав о том, что Лейти считает ее очередной пассией звезд-адмирала, женщина почувствовала, что краснеет.

Рада осталась смотреть, как Олннн решает какие-то дела с кхагггунами, прибывающими на звездолетах. Совершенно неожиданно ей стало интересно. Звездолеты были небольшого размера и причудливой округлой формы. Рада подумала: а какую максимальную скорость могут развивать такие малютки? Она наскоро перекусила лееестой и заметила на противоположной стороне бульвара белый фасад «Недужного духа». То и дело у входа в здание внезапно появлялись гэргоны, будто вырастая из-под земли, и так же быстро исчезали. Вид у техномагов был настолько мрачный, что, завидев их, любой в'орнн в радиусе полуметра застывал на месте до тех пор, пока очередной гэргон не исчезал.

Из раздумья Раду вывел голос Олннна, возбужденно разговаривавшего с перв-капитаном. Они обсуждали регента. Рада пришла в ужас от того, что большая часть времени звезд-адмирала уходила на то, чтобы выполнять поручения и приказы правителя, часто слишком мелкие и бессмысленные. Она чувствовала, как злится Олннн, а услышав, как он выругался, едва отвернулся перв-капитан, поняла, что командующий на пределе. Очевидно, между Курганом Стогггулом и Олннном Рэдддлином произошел разлад, а это интересовало Раду больше, чем звездолеты.

Когда через час доспехи были готовы, Олннн показал, как их надеть, а потом повел Раду прямо на калллистот. На ринге было пусто, ведь бои проходили только ночью.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Олннн, пробираясь на ринг.

— Немного неловко, когда пытаюсь быстро повернуться.

— У тебя хорошая осанка и мышцы развиты вполне достаточно.

Лейти изменила цвет доспехов на блестящий сине-зеленый, выгодно контрастировавший с золотой отделкой на плечах и груди облачения самого Олннна. На поясе у Рады висел ударный меч. Лейти заставила ее перепробовать немало мечей, каждый из которых следовало держать обеими руками, как показывал Олннн, пока наконец не подобрали тот, который соответствовал Радиному росту и весу. Еще в оружейной Рада взглянула в зеркало, и ей стало не по себе. Она всегда ненавидела мундиры и доспехи, символизирующие мужское превосходство. И теперь Рада почувствовала прилив сил и одновременно беспомощность, будто она превратилась в листок, гонимый вешними ветрами.

— Подними меч и держи, как я тебя учил, — приказал Олннн, когда они встали друг против друга.

Было ясное морозное утро, совсем не похожее на сырую погоду, стоявшую в последнее время. Улицы сияли, словно отполированные за ночь. Косые лучи солнца робко освещали площадь, огромные размеры которой подавляли Раду. Женщина чувствовала себя крошечной и беспомощной. Калллистот был определенно создан мужчиной и для мужчин — все вокруг казалось слишком большим, угловатым и неуклюжим. Раде почудилось, что она ощущает запах крови и боль, которыми пропитан ринг.

— Защищайся! — внезапно велел Олннн и, размахивая ударным мечом, двинулся к Раде.

Первый удар оглушил ее настолько, что она едва не выронила меч. Ладони болели, плечи тянуло.

— У меня нет никого опыта, — солгала Рада.

— Значит, будет дополнительный стимул учиться быстрее. — Олннн снова ударил ее по мечу. Удар был несильным, но на игру это больше не походило. — Как видишь, ударный меч состоит из двух лезвий, расположенных параллельно на небольшом расстоянии. Когда включаешь боевой режим, возбуждаются гиперактивные ионы, и лезвия вибрируют тысячу раз за секунду. Если нанести удар правильно, то противника буквально разорвет на части. Правда, ионный поток имеет свои правила. И если их не знать, меч может быть смертельно опасен. — Адмирал продолжал нудно объяснять то, что Рада давно знала.

Теперь предстояло нападать Раде. Она очень старалась, чтобы удар получился неуклюжим. За свою жизнь ей не раз приходилось браться за ударный меч. У нее был даже свой собственный, который она стянула у кхагггуна, умиравшего в предгорьях Дьенн Марра, и теперь хранила под половицами в кабинете. Не так давно Рада перенесла оружие домой и спрятала там, где точно никто не найдет.

На протяжении тренировки она притворялась, что понемногу учится, и к концу третьего часа на ринге партнеры уже обменивались быстрыми ударами.

— Для тускугггун ты очень быстро учишься, — похвалил Олннн.

Несмотря на его насмешливый тон, Рада поняла, что Олннн поражен и испуган. Женщина почувствовала, как со дна души поднимается ненависть. Ведь сначала у нее душа ушла в пятки, едва он нанес первый удар, и она никак не могла справиться с ужасом. Из-за Олннна Рада не могла быть самой собой. Она всегда презирала слабых, зависящих от мужчин тускугггун. И вот она сама оказалась привязанной к мужчине, да еще к кхагггуну. Раде было необходимо унизить его так, как он унизил ее. Казалось, что проще всего насладиться его унижением на ринге.

Мысль показалась дельной, и Рада решила отбросить осторожность и бороться с Олннном на равных. Конечно, ей никогда не сравниться с ним в силе. Зато у нее сильный дух и парочка трюков про запас.

Когда красноватый приплюснутый солнечный диск поднялся и осветил арену кровавым светом, они сошлись в последний раз. Рада скрестила лезвия с мечом Олннна, отступила, а потом быстро пересекла своим оружием концы его лезвий, быстро вращаясь в тяжелых доспехах. Увидев, как вытянулось лицо адмирала, она решительно рассекла пространство между лезвиями мечом, нарушая ионный поток между ними. Маневр был довольно опасным, Рада использовала его впервые. Малейшая ошибка, и чертов ионный поток серьезно поранит ее саму.

Глухо рыча, женщина атаковала снова, лезвия мечей пересеклись, а предохранители защелкали. Рада чувствовала на щеке тепло дыхания Олннна, видела, как в его глазах удивление превращается в страх. Они стояли лицом к лицу, стиснув зубы, прерванный ионный поток изогнулся вокруг них наподобие неяркого ореола.

Адмирал сморщился от боли и вдруг сделал быстрое движение запястьями. Все произошло столь быстро, что Рада не успела разобраться, что именно сделал Олннн и почему она выпустила рукоятку. Тем не менее ее меч упал на землю, и лишь огромным усилием воли она удержалась от того, чтобы не нагнуться за оружием.

— Если бы мы были врагами, ты бы была уже мертва, — глухо прошептал Олннн.

— Но мы и есть враги.

Олннн не отстранился и не приложил меч к ее горлу. Адмирал просто стоял, широко расставив ноги и тяжело дыша.

Он смотрел на Раду так, будто, кроме нее, его больше ничего не интересовало. Взгляд Олннна лишал воли, казалось, душу сжимает сильный кулак. Рада чувствовала возмущение и страх. Страх от того, что она уже раскрыла карты и поняла, что звезд-адмирал имеет над ней какую-то тайную власть.

Когда Олннн потянулся к ее плечу, она стряхнула его руку и улыбнулась нескольким месагггунам, спешившим на утреннюю смену и остановившимся, чтобы понаблюдать за прелюбопытной сценой. К счастью, опасаясь кхагггунского гнева, они тут же пошли своей дорогой.

— Рада!

Голос Олннна донесся из-за спины. Он звучал нежно, но эхо, будто насмехаясь, разносило его по арене. Ему пришлось позвать ее еще раз, прежде чем Рада отозвалась.

Олннн поднял ее меч, его собственный уже висел в ножнах на поясе.

— Где ты?..

Рада вздрогнула — именно этого вопроса она и боялась.

— Я же говорила, что родилась воином.

— Я сразу тебе не поверил.

— Ну конечно, я же тускугггун, — пожала плечами Рада. — Скорее всего мне просто повезло.

Он изучал ее долго и внимательно и наконец вручил ей меч.

— Сегодня утром ты получила право его носить, — торжественно объявил адмирал.

Ей захотелось плюнуть ему в лицо, так же как он плюнул в нее. Однако опускаться до его уровня не хотелось. Кроме того, Рада с ужасом поняла, что во рту пересохло, будто в Большом Воорге. Оставалось только протянуть руку. Она вновь почувствовала вес меча и поняла, что ждала этого момента всю жизнь, хотя и представить не могла, что все произойдет при таких обстоятельствах.

— Звезд-адмирал, — импульсивно начала Рада, — мне надо кое-что…

Он ждал, молча наблюдая за ней.

Ей не хотелось рассказывать все сразу, не хотелось, чтобы адмирал подумал, что ее так легко расколоть.

— Не так давно, примерно неделю назад, меня вызвал регент и предложил сделку. Ему показалось, что он теряет связь с повседневной жизнью Аксис Тэра.

Грубый рот Олннна изогнулся в подобии улыбки.

— Он боится заговоров — тех, что готовят против него лично. Ведь именно такой заговор привел к кончине его отца.

Рада кивнула.

— В обмен на информацию об Аксис Тэре он согласился выплатить долг моей матери за «Кровавый прилив».

Олннн надменно скрестил руки на груди.

— И ты приняла щедрое предложение Кургана Стогггула?

— А как ты думаешь? Он все-таки регент.

Глаза Олннна сузились.

— Почему ты вдруг призналась?

— Той ночью он взял меня силой. И я ничего не могла поделать. Тогда не могла.

— Теперь, когда ты со мной, все будет по-другому.

— Кажется, вы с регентом больше не друзья.

— Ты довольно любопытна, — коротко заметил Олннн.

— Неудивительно, ведь у меня есть таверна, — пожала плечами Рада.

— В твоей новой жизни это качество может пригодиться, — проговорил адмирал. — Или оно тебя погубит. — Он наклонил голову. — Хотя, насколько я понимаю, мое предостережение вряд ли тебя испугает. Так что поступай как знаешь.

— В ту ночь, — проговорила Рада, — мы еще не успели одеться, как в дверь постучали. В щелку я увидела Нита Батокссса, который стоял в коридоре. Регент прикрыл дверь, но мне все равно удалось подслушать.

Олннн весело рассмеялся, и Раде показалось, что она слышит в его смехе одобрение.

— В любом случае продолжай, — велел он.

— Разговор касался программы переведения кхагггунов в касту избранных.

Олннн тут же оглянулся. Чем позднее становилось, тем больше посетителей появлялось на арене калллистота. Одни спешили по своим делам, другие без дела слонялись вдоль стен и колонн, болтая ни о чем. Олннн кивнул Раде, и они быстро пошли в сторону Променада, где, как адмирал предполагал, больше народа и меньше соглядатаев.

Хриплые крики чаек прорезали утреннее небо. На востоке появилась узкая розовая полоска, четко выделявшаяся на фоне серых облаков. Прибрежный ветерок разносил чистый бодрящий запах моря.

Олннн заговорил, лишь когда позади остались стоящие у пристани корабли.

— Теперь мы можем продолжать.

Рада рассказала звезд-адмиралу обо всем, что слышала: что гэргон был против выделения нового статуса, так как боялся, будто это станет опасным примером для других каст. И что Курган Стогггул предложил приостановить процесс, а Нит Батокссс охотно согласился.

— Нит Батокссс сказал, что не потерпит никаких волнений среди кхагггунов, и велел регенту за этим проследить.

— Так я и знал! — Олннн ударил кулаком по ладони. — Давно уже подозревал что-то подобное, но теперь у меня есть доказательства.

* * *
— Многие рамахане, и даже некоторые старшие конары, полагают, что все ручьи, текущие под Кундалой, одинаковы. Только это не так.

Быстро темнело, на красноватую степь быстро опускалась коррушская ночь, холодало. Перрнодт сидела рядом с Рианой и заплетала ее волосы в мистефан — косу в друугском стиле. Плести было непросто, да к тому же Перрнодт продолжала одновременно учить Риану. Уроки не прекращались ни на секунду. Даже когда странницы шли на север, обходя лагеря Джени Серии, во время редких минут отдыха Перрнодт возобновляла уроки. О сне речь даже не шла, по ночам они двигались дальше и повторяли самые сложные моменты пройденного материала. С помощью Перрнодт Риана научилась восстанавливаться за время короткого, не более трех минут, дневного сна не хуже, чем после восьмичасового ночью. Итак, они чувствовали себя вполне комфортно, несмотря на холодные зимние утренники и резкое понижение температуры вечером, когда садилось солнце. Тогда всякий раз вместе с ознобом Риану охватывал страх — время идет, зима близится к середине. В день солнцестояния спасать Джийан будет поздно, ею полностью завладеет Хоролаггия. Если такое случится, Джийан перестанет существовать, а архидемон получит доступ ко всему, что она знала и умела. Даже к ее Дару.

— Ты слушаешь? — резко спросила Перрнодт. — Мечтать не время, каждый урок для тебя жизненно важен.

Риана кивнула, извиняясь.

— По указанию Миины ручьи были созданы Пятью Священными Драконами, — продолжала объяснять дзуоко. — Поскольку каждый из драконов олицетворяет одну из пяти стихий — землю, воздух, воду, огонь и дерево, — каждый из ручьев олицетворяет сущность своего создателя. К примеру, ручьи под монастырем Плывущей Белизны созданы Паов, черной драконихой дерева, олицетворяющей Предвидение. А ручьи под Средним дворцом Аксис Тэра созданы Сеелин, зеленой драконихой воды и Преобразования.

Теперь Риана поняла, почему Аннон мельком увидел Сеелин, когда открылась дверь в Хранилище.

— А как насчет монастыря Слушающей Кости, который стал дворцом гэргонов? — спросила она.

— Те ручьи довольно необычны даже для Кундалы. Их создала чета драконов, Паов и Эйг, красный дракон огня и Силы. Драконы часто дружат, а вот спариваются крайне редко. Зато соединяются тогда они навсегда. Горе тому, кто попробует разлучить пару драконов.

— А зачем это нужно? — недоуменно спросила Риана.

— Чтобы лишить их силы, — ответила Перрнодт и наклонила голову, любуясь своей работой. — Давно я не плела мистефан, и все же получилось совсем неплохо.

Она разделила Рианины волосы на три части, туго их переплела и получилась толстая коса, чем-то похожая на в'орнновский меч.

Когда совсем стемнело, странницы свернули свой небольшой лагерь.

— То место, куда мы идем, — продолжала Перрнодт, когда они двинулись дальше на север, — место, где спрятана Маасра, — самое святое на Кундале. — Дзуоко показала на север. — Мы направляемся в Им-Тэру, в глубь руин За Хара-ата.

Перрнодт прямо на ходу поправляла Рианин мистефан.

— Это место выбрано по ряду причин, главная из которых та, что именно там пересекаются ручьи всех Пяти Драконов. Поэтому в Им-Тэре находится сосредоточение всех пяти стихий. Это место таит огромную силу и опасность одновременно.

— Объясни поподробнее, — попросила Риана.

— По неосторожности может сломаться перегородка между мирами.Невозможно представить хаос, который возникнет, если отдельные области вселенной начнут проникать одна в другую. Ведь силы, действующие в каждом отдельно взятом мире, неприменимы для другого. Результатом может стать мгновенное уничтожение всех миров, включая наш.

Риана присвистнула от удивления. Действительно, огромная сила. Перрнодт не преувеличивала.

— Маасра обладает частичным сознанием и способна использовать небольшую часть силы Им-Тэры, — объясняла Перрнодт. — Именно так она защищается от всех тех, кто желает ее найти и использовать в корыстных целях.

— Значит, мне стоит опасаться тех, кто…

Риана не договорила, услышав странный шелест ветра. По воздуху со свистом летел маленький меховой шарик.

— Убить гэргона и соромианта в придачу! — послышался знакомый голос. — Ты опять попала в заварушку, коротышечка!

— Тигпен! — закричала Риана. — Как ты меня нашла?

— Увидела в опале, как же еще?

— Я думала, ты больше не станешь называть меня коротышечкой!

— Я передумала, — объявила Тигпен с обидой в голосе. Она стряхнула с рыже-черной шкуры невидимую пылинку. — Пока не начнешь слушаться, я буду звать тебя коротышечкой.

— Миина видит, как я рада тебя видеть! — ухмыльнулась Риана.

— И я тоже!

Встав на задние лапы, Тигпен прищурилась.

— Что ты сделала с носом?

Риана потрогала золотой гвоздик аджан.

— Память о капудаане Гази Канов.

— Не очень мило с его стороны, — фыркнула Тигпен.

— Это долгая история.

— Раппа! — пришла в себя Перрнодт. — Вот так сюрприз!

На мгновение обе замолчала. Риане стало стыдно, и она представила их друг другу.

— Учительница Дар Сала-ат! — с явным облегчением вздохнула Тигпен. — Прекрасная новость, лучше и быть не может!

— Кстати о новостях, — озабоченно вставила Риана, — ты что-нибудь знаешь об Элеане и Реккке? — Она запрещала себе вспоминать видение, в котором Реккк разбивается насмерть, хотя полностью забыть его было невозможно.

— К сожалению, ничего, — признала Тигпен. — Мне внезапно пришлось их оставить, и с тех пор я была занята.

— Может, расскажешь поподробнее?

— Возникли чрезвычайные обстоятельства. — Усы Тигпен задрожали — верный признак тревоги.

— Что за обстоятельства?

Тигпен с опаской посмотрела на Перрнодт.

— Все в порядке. Можешь доверять ей, Тигпен. Она друуг.

— Правда? — широко раскрыла глаза раппа. — Одета она совсем не так, как друуг.

— Зачем изворачиваться? — спросила Перрнодт. — Раппы веками жили в Большом Воорге как компаньоны друугов.

Риана повернулась к Тигпен.

— Почему ты мне не рассказывала?

— Я много что тебе не рассказывала, — резко ответила Тигпен. — Ради Миины, зачем забивать твою голову пустяками, когда тебе и без того нужно многому научиться.

— Ничего себе пустяки!

— В свое время ты все узнаешь про друугов, коротышечка. Я не стану тебе про них рассказывать.

— Тут она права, — вмешалась Перрнодт. — Однако давай продолжим урок. Боюсь, на пустые беседы нет времени.

— Секунду, — попросила Риана, — у меня есть еще один вопрос. Кажется, ты знала, что Миннум просто не мог быть сефирором, как он утверждал? Он ведь не друуг, а соромиант.

— Кажется, учительница не теряла времени даром, — сухо сказала Тигпен.

— Не важно. Почему он мне лгал?

— Нам нужно было узнать значение слова «Маасра». Для этого был необходим лингвист, а для этого…

— Нужно было найти того, кто мог бы наложить краткосрочное восстановление, — подсказала Риана.

— Именно, — кивнула Тигпен, — например, соромианта. Когда ты мне сказала, что нашла сефирора, я обрадовалась и одновременно удивилась. Впоследствии мои подозрения подтвердились.

— Однако ты его не выдала.

— Если бы я выдала Миннума, ты бы ему поверила?

— Нет, — покачала головой Риана.

— Ну вот видишь! — развела лапами Тигпен.

— Но ведь ты ему поверила, хотя он соромиант!

— Я и раньше видела, как накладывают краткосрочное восстановление. Поэтому, если бы он вздумал нас обмануть, я бы поняла. А обмануть он даже не пытался.

— Миннум лгал на каждом шагу!

— Это очевидно. Меня волновало только, чтобы он не провел нас с заклинанием. — Раппа обнажила зубы. — Попытайся он нас обмануть, я бы с ним разобралась. — Она пригладила усы лапами. — Ты злишься на меня, коротышечка?

— Даже не знаю, — смеясь, ответила Риана. — А что за чрезвычайные обстоятельства?

Тигпен снова опустилась на все четыре лапы.

— Хорошо, расскажу. Только сначала давай посмотрим, что случилось там.

Риана и Перрнодт обернулись. Прямо перед ними в небе кружили огромные птицы-падальщики.

— Пахнет смертью, — прошептала Перрнодт и вместе с Рианой побежала взглянуть, что случилось.

Всего в трехстах метрах от них на дороге высилась темная насыпь. Риана успела разглядеть лишь копыта куомешалов, и ей стало не по себе.

— Нет, коротышечка, нет! — закричала Тигпен.

Риана уже бежала к куомешалам, которые валялись беспорядочной кучей, будто их снес один сильный удар. Девушка взглянула на головы животных, и ее тут же затошнило — казалось, головы разорвались изнутри.

— Соромианты, — проговорила Перрнодт, подходя к Риане.

— Так и знала. — Усы раппы опять нервно задергались. — Соромианты всегда были очень мстительны. — Тигпен коснулась лапой руки Рианы. — Я очень боялась, что нечто подобное последует за убийством одного из них.

— Отнам, Мехммер и я… У нас просто не было выбора!

— Знаю, что не было, — мягко сказала Тигпен. — Однако любое действие влечет за собой свои последствия.

Они смотрели, как Риана поднимает тяжелые ноги куомешалов, чтобы добраться до переметных сумок.

— Дар Сала-ат, Тигпен права. Если соромианты поблизости, то лучше здесь долго не задерживаться.

— Я уже видела эти сумки, — возбужденно проговорила Риана, — и куомешалов тоже. Они принадлежат моим друзьям, Отнаму и Мехммер.

— Это Горы, брат и сестра, с которыми Дар Сала-ат подружилась в Агашире, — объяснила Перрнодт специально для Тигпен.

Услышав сдавленный крик Рианы, они бросились к ней.

Девушка сидела, склонившись над двумя телами — мужским и женским. Оба были в черных мантиях Горов. Казалось, их тела рвали дикие звери, — тонкие полоски кожи развевались на ветру, обнаженные груди потемнели от запекшейся крови. Внутренности были извлечены и обвивали трупы, словно змеи, а кишки, нарезанные на кусочки, валялись неподалеку.

Риана вспомнила, как Миннум говорил, что все соромианты — некроманты, они убивают, расчленяют тела и используют для своих обрядов внутренности.

— Отнам и Мехммер, — прошептала Риана.

— Соромианты справляли здесь свой черный ритуал, — мрачно комментировала Перрнодт.

— Их убили совсем недавно, — отметила Тигпен, поглядывая на стервятников, — иначе кости бы давно обглодали.

Перрнодт кивнула и повернулась к Риане.

— Ты когда-нибудь говорила своим друзьям, что ты Дар Сала-ат?

— Да, — шепнула Риана. Мехммер и Отнам были с ней, когда она рассказывала о себе Му-Аввулу.

— Плохо. — Тигпен озабоченно оглянулась по сторонам. — Хуже некуда, коротышечка.

— Теперь это известно и соромиантам, — проговорила Перрнодт.

Риане было очень грустно и страшно. Однако верх взяла непоколебимая решимость Аннона. Не время предаваться отчаянию, сейчас она просто не могла дать волю чувствам.

— Перрнодт, ты знаешь горскую молитву о спасении души?

— Дар Сала-ат, я искренне сочувствую, но надо поторопиться. Соромианты где-то неподалеку.

Перрнодт и Тигпен помогли Риане подняться, и они пошли прочь, стараясь не оглядываться. Осмелев, стервятники тут же стали снижаться.

Несмотря на воинскую решимость Аннона, по лицу Рианы текли слезы. Ее коррушские друзья погибли. «И все из-за меня! Если бы не я…»

— Чрезвычайные обстоятельства, коротышечка, — торопливо проговорила Тигпен, не в силах видеть, как страдает Риана, — призвали меня на родину. — Она имела в виду Ледяные пещеры высоко в горах Дьенн Марр, где они с Рианой впервые встретились.

Риана вздохнула. Мысли о будущем помогали справиться с горечью утраты. Усы Тигпен отчего-то продолжали мелко дрожать.

— Чрезвычайные обстоятельства возникли в Первом Колодезе, священном озере на моей родине, — объясняла Тигпен. — Поэтому мне пришлось оставить друзей так внезапно.

— Как же ты об этом узнала? — перебила Риана. — Ты ведь была за сотни километров…

— Я получила послание. Раппы же телепаты.

— Хорошо, что ты хоть сейчас об этом рассказала.

— Риана, телепатия распространяется только на рапп, — поспешно добавила Тигпен.

— Ладно, — кивнула Риана, — продолжай.

— Ты ведь помнишь Первый Колодезь?

— Ну конечно! У рапп есть пророчество, что Дар Сала-ат заглянет в Первый Колодезь и увидит, как проявляется сила Космоса.

— Дар Сала-ат говорила, что ей не хочется идти к озеру, — объясняла Тигпен специально для Перрнодт. — Тогда мне это показалось странным. Мы-то всегда считали, что Первый Колодезь, где берет начало Поднебесный, — это священное место Миины. Однако, когда я попросила Дар Сала-ат заглянуть в воду, она увидела лицо Пэфороса. Тогда Риана очень расстроилась, а я удивилась и сразу сказала, что там действует какое-то зло.

— Правильно, — кивнула Риана.

— Тогда я не знала, что именно там происходит, а последующие события и вовсе заставили позабыть о том происшествии. Но когда меня вызвали к Первому Колодезю, я тут же все поняла.

Глаза раппы потемнели и припухли. Риане показалось, что вид у Тигпен затравленный и измученный.

— Случилось то, что ты видела в озере, — шептала Тигпен. — Мои братья обнаружили, что Пэфорос ухитрился сбежать из Бездны именно через Первый Колодезь.

У Рианы душа ушла в пятки. Как же им сказать, что печать Портала была сломана, когда Джийан нарушила священный круг Нантеры, тщетно пытаясь вернуть Аннона? Тогда придется признать, что душа Аннона до сих пор живет в ней…

— И самое страшное, мы обнаружили, что печать в Первом Колодезе сломана давно, — призналась раппа, — больше ста лет назад.

Мысли Рианы неслись, обгоняя одна другую. Значит, трещины есть уже в двух Порталах. Однако Джийан наложила Нантеру менее года назад!

— Ах, Великая Богиня! — озабоченно проговорила Перрнодт. — Послушай, Дар Сала-ат, ты говорила, нечего бояться того, что Маасра попадет в чужие руки. К сожалению, поводов для опасений предостаточно. В дни расцвета За Хара-ата Пэфорос и его демоны томились в Бездне. И в руинах древнего города осталось полно секретов, которые Пэфоросу не терпится узнать. Вуаль Тысячи Слез — ключ ко всем тайнам. Теперь, когда он пробрался в наш мир, то наверняка попытается завладеть Вуалью.

Риана обдумывала услышанное.

— Придется постараться, чтобы у него ничего не вышло, — коротко сказала она.

— Ручаюсь, это будет непросто, — вздохнула Перрнодт.

— А неужели стоит пасовать с самого начала?

Перрнодт объявила привал. Дзуоко встала и семь раз провела по волосам. С каждым разом волосы становились все прямее и прямее, пока легкий нимб не превратился в струящийся водопад.

— Сядь позади меня, Риана, — спокойно проговорила Перрнодт. — Теперь раздели мои волосы на три части, я научу тебя плести мистефан.

Тигпен смотрела, как Риана неуверенно касается волос Перрнодт.

— Мистефан — символ друугов, Дар Сала-ат. Пусть враги знают, что мы готовы к битве, — с вызовом сказала Перрнодт.

Тигпен следила, чтобы не появились соромианты, а дзуоко объясняла Риане, как плести косу. Когда мистефан был готов, Перрнодт встала и показала на север.

— Нужно спешить, — сказала она, — всего в трехстах метрах отсюда пустыня кончается. Там и находится точка пересечения ручьев, откуда мы сможем переместиться в За Хара-ат.

28 ПЛЕТУЩИЕ СЕТЬ

Курган наблюдал, как старая тускугггун сидит за прялкой. Все в ее облике дышало усердием, и она без устали скручивала тонкую нить из груды вонючих лоскутьев. Кроме прялки, для нее ничего не существовало.

Лачуга находилась на самом высоком холме Аксис Тэра. Всего в трехстах метрах высились гофрированные арабески Храма Мнемоники. На стенах из кундалианского камня выросли полотна гэргоновских нейронных сетей, которые полоскались на зимнем ветру и придавали фасаду совершенно иной вид, чем когда-то задумал кундалианский архитектор.

— Что она делает? — тихо спросил Куриона регент.

— Не знаем и не понимаем, зачем ей это.

Огромная собака оглядывала правителя и капитана с недоверием. Из жуткой пасти торчали кривые желтые клыки.

— Она наверняка ненормальная, — продолжал Курион. — Кто еще стал бы жить так близко к гэргону?

Курган пригляделся к окружающему пейзажу. По пустынной улице бродили зверьки с лихорадочно блестящими глазами и впалыми грудными клетками. Они жались к старым кундалианским домам, разграбленным в начале оккупации. У зверей были сморщенные мордочки, а в глазах — выражение глухого отчаяния. По району вокруг Храма Мнемоники расползалась гнетущая, давящая на виски тишина. Некоторые считали, будто так действует нейронная сеть.

Курион прошел мимо старухи.

— Обдумав то, что ты рассказал нам о гэргоне, мы решили, что поможем найти ответ на интересующие тебя вопросы, — наконец проговорил Курион. — Только как далеко ты готов зайти?

— Чтобы избавиться от Нита Батокссса, я готов пойти на любой риск.

Их тени упали на прялку, но старуха, казалось, ничего не видела. Она тихо напевала что-то заунывное, ее голос, чистое сильное контральто, совершенно не соответствовал возрасту.

Задняя сторона убогой лачуги состояла из двух крошечных комнатушек. Одну старуха использовала под спальню: небольшой тюфяк, пара подушек, одеяло… Даже лампы не было! Похоже, старуха обезумела настолько, что перестала понимать, в каком времени живет. Вторая комната была еще меньше и забита всяким хламом. По углам висела паутина. Дыру в крыше заколотили обернутой шерстью деревяшкой. На полу толстым ковром лежала пыль.

Разинув рот, Курган смотрел, как Курион сдвигает в сторону кучу мусора. Под ничтожной рухлядью скрывался люк, грязные ступеньки вели куда-то вниз. Курион поднял крышку люка и, поманив за собой Кургана, исчез из вида.

Что-то заставило регента поднять голову. Старуха смотрела на него пустым, ничего не выражающим взглядом, прялка вертелась в морщинистых руках.

— Что? — с вызовом спросил Курган. — Что тебе нужно?

Старуха продолжала молча прясть.

Пожав плечами, Курган встал на верхнюю ступеньку лестницы и спустился в подвал. От резкого запаха плесени закружилась голова. Услышав шорох, он обернулся. Курион включил фонарь, свет которого осветил узкий туннель. Сводчатый потолок плавно переходил в стены. Прикоснувшись к ним, Курган понял, что каменные плиты плотно пригнаны одна к другой.

— Туннель приведет нас в центральную часть храма, — сказал Курион.

Курган молча шел следом. Ему было немного страшно, но он скорее бы отправился в Н'Луууру, чем признал это.

— Как же тебя пускают в Храм Мнемоники? — спросил Курган, когда саракконский капитан обрисовал ему план.

— Все дело в окейе, — ответил Курион. — Ниту Батоксссу не хочется возиться с ней самому, вот он и придумал, что мы будем ее приносить прямо в лабораторию. Так что рискуем только мы.

Все гэргоны довольно непредсказуемы, однако именно у Нита Батокссса были тайны, которые Кургану не терпелось узнать. Он вспомнил покровительственное отношение Старого В'орнна, его повышенный интерес к делам Кургана, особенно когда тот стал регентом. Что же в конце концов хотел от него гэргон? Его обещаниям правитель больше не верил — наверняка техномаг все выдумывал. Курган был уверен, что правда скрывается в лаборатории гэргона. Куриону тоже так казалось, поэтому они и решились на эту опасную выходку.

Запахло сыростью, где-то капала вода и скрипела кожа, старая и сухая. В туннель со свистом ворвался поток воздуха и, словно испугавшись, утих.

Они повернули налево, потом направо, прошли метров сто, а потом снова повернули налево. В отличие от большинства кундалианских построек туннель оказался совершенно непримечательным, что почему-то обеспокоило Кургана. Ему показалось, что он добровольно залез в ловушку и идет навстречу смерти. Регент мрачно посмотрел на затылок Куриона. В конце концов, что он знает о саракконе? Одной Н'Луууре известно, что у него на уме. Курган сжал рукоятку кинжала, раздумывая, не заколоть ли ему капитана. Большинство в'орннов славятся подозрительностью, Курган же вообще не доверял никому.

У каждого свои интересы, и едва они сталкиваются, как исчезает всякое доверие. «Не доверяй никому, особенно друзьям», — с детства твердил будущему регенту Старый В'орнн, и Курган отлично усвоил урок.

Веннн Стогггул был настоящим параноиком, сын умело сыграл на его страхах и фактически загнал отца в могилу. Сотни раз Курган себе обещал, что никогда не станет таким, как отец. И все же гены делали свое дело, и правитель постоянно слышал предостерегающий шепот Веннна.

Хотя главное дело в другом: сараккон — такой же авантюрист, как Аннон, и, что ни говори, такой же храбрец. И к тому же он связан саракконским кодексом чести — Курган спас ему жизнь, и Курион поклялся ему в верности.

Капитан резко обернулся, и Курган вытащил кинжал из ножен.

— Регент, ты что, хочешь меня искромсать? — спокойно поинтересовался Курион. — Ты не веришь в дружбу? Я больше не должен поворачиваться к тебе спиной?

Они остановились у огромной двери из черного матового металла, инкрустированного золотым нефритом.

— Ты мне не друг, — глухо проговорил Курган. — У меня был всего один друг. И он погиб.

— Как жаль.

— Его погубило мое коварство.

— Я не боюсь тебя, регент, если ты это имел в виду.

Курган вплотную приблизился к саракконскому капитану.

— Мы многое пережили вместе, случалось всякое. Но если ты решил, что можешь…

— У нас все впереди, регент. Произойдет еще и не такое…

Курган заглянул в бездонные глаза и, будто из глубины, раздался голос Нита Батокссса: «Тебе следует бояться совсем другого».

Чего именно? Что он не может понять?

— За дверью нельзя ни разговаривать, ни шуметь вообще. Кинжалом играть тоже нельзя. Ступай прямо по моим следам. Маршрут, который определил для нас Нит Батокссс, безопасен. Хотя стоит немного отклониться, и сразу натолкнешься на стаю гэргонов, которые вряд ли обрадуются нашему вторжению.

Сараккон повернул ручку большой двери, они вошли.

Зазвенели колокольчики, запульсировали гиперактивные ионы, а где-то внутри загудели мощные двигатели. Фонарь Куриона остался в туннеле, так что они стояли в полной темноте. Курган сжимал рукоять кинжала, борясь с желанием его вытащить. Казалось, воздух был пропитан запахом после каких-то экспериментов. И Курган представил себе, как из чрева нового оружия бьет мощный поток энергии.

Идущий впереди Курион достал маленький карманный фонарик, который ему наверняка дал Нит Батокссс. Тонкий лучик яркого света позволял рассмотреть лишь собственные ноги, но Курган был рад и этому.

Они шли дальше.

Довольно скоро Курган понял, что в Храме Мнемоники нет обычных коридоров. Был ли это замысел кундалианского архитектора, или так здание перестроили гэргоны — сказать трудно. Несколько шагов — и капитан с регентом упали во что-то вроде лифта. Вокруг вспыхивали и гасли яркие искры, под ногами не было ничего прочного, и все же они опускались с постоянной скоростью. Испуганный Курган видел, как вместе с ним падают сотни его отражений.

Предостерегающе кивнув, Курион вышел из прозрачного лифта, Курган за ним, стараясь ступать по следам сапог из акульей кожи. Процедура с лифтом повторялась три раза: один раз они поднимались и дважды опускались.

Наконец фонарик осветил довольно большую комнату. После замкнутого пространства лифтов сразу стало легче дышать. Не успел Курган порадоваться, как увидел, что они стоят на краю пропасти. Пол просто обрывался под углом девяносто градусов. Курион посветил фонариком, однако тоненький лучик не мог пробиться сквозь тьму.

К огромному ужасу Кургана, Курион шагнул прямо в пустоту. И не упал. Остановившись, капитан поманил за собой Кургана. Курион шел, ставя одну ногу точно перед другой, и регент понял, что сараккон спускается по очень узким мосткам.

Вскоре они коснулись верхушки огромного шара. Курион свернул по дуге налево, к небольшому круглому люку, и ловко поднял крышку. Вот он залез в люк и поманил за собой Кургана.

Каплевидные светильники, вращающиеся по овальной орбите, освещали ромбовидную палату холодным голубым светом. Судя по всему, это и была лаборатория гэргонов. Курган с удивлением заметил на стенах прекрасно сохранившиеся кундалианские фрески, обвитые плющом апельсиновой сладости.

— Лаборатория Нита Батокссса, — объявил Курион. В ромбовидной комнате его голос звучал как-то странно.

— Откуда ты знал, что мы не застанем Нита Батокссса?

— Сейчас священное для него время саламуууна, — сказал Курион. — Гэргон парит между мирами, и до его прихода у нас минут пятьдесят.

Курган огляделся по сторонам, не веря своим глазам. Он попал в тайное логово гэргонов, святую святых, хранилище секретов и тайн. На него смотрели сотни голографических экранов, массивные банки данных, бесчисленные ярусы с оборудованием непонятного назначения.

Курган пытался запомнить каждую деталь.

— Все, о чем я мечтал, — шептал регент, — к чему стремился — все здесь есть… — Он стал рассматривать один таинственный прибор за другим. — Нужно только поискать.

Курион тем временем изучал большую яйцевидную камеру, обшитую переливчатым материалом. Курган же наткнулся на ящик из красного верадиума. Внутри лежали препараты из «сорочек», аккуратно отделенные один от другого. Зачем они Ниту Батоксссу? На обратной стороне предметных стекол были выгравированы имена в'орннов, которым принадлежали «сорочки». Просмотрев три препарата, регент взял четвертый и вздрогнул.

«Стогггул Терреттт», — прочитал он.

Затаив дыхание, правитель перевернул последнее стекло и похолодел.

«Стогггул Курган».

Регент держал в руках свою собственную «сорочку».

— А вот и люк!

Услышав голос Куриона, Курган поспешно положил препарат своей «сорочки» обратно в ящик и закрыл крышку. Когда он обернулся, капитан ощупывал гладкую поверхность яйцевидной камеры. Сараккон не видел, что Курган что-то нашел.

— Всякий раз, когда мы сюда приходили, камера была запечатана, — сказал Курион. — Сам Нит Батокссс никогда близко к ней не подходит. Даже старается не смотреть в эту сторону. Что ты об этом скажешь?

Курган подошел к камере, он по-прежнему гадал: зачем Нит Батокссс хранит его вместе с «сорочкой» идиота Терреттта?

— Может, это какой-то сейф?

— А что хранят в таких сейфах? — ухмыльнулся Курион.

— Секреты.

Они вместе смотрели на круглый люк, на котором виднелись три вдавленные точки.

— Воистину в'орнновские приборы непостижимы, — признал Курион.

Потеснившись, он пропустил Кургана, который разглядел на вдавленных точках надписи. Порывшись в инструментах гэргона, регент наконец нашел то, что было нужно. Курган приложил к таинственным точкам сканер, а Курион посветил фонариком. На экране, многократно увеличившись, появилась схема открытия люка с пояснениями.

— Вот, пожалуйста, — торжествующе произнес Курган.

— В'орнновские письмена, — проговорил склонившийся над экраном Курион.

— Инструкции.

Отложив сканнер, Курган покачал головой.

— Не доверяю я им. Зачем наносить инструкции на крышку самого люка?

— Наверняка, если нажимать на кнопки, как показано, произойдет обратная вспышка.

— А того, кто открывает люк, убьет. — Курган снова взглянул на инструкции. — У гэргона своеобразное чувство юмора. А что, если мы сделаем наоборот?

Курион облизал губы.

— Хочешь попробовать?

Курган молча нажал на кнопки в обратном порядке. Люк тут же поднялся, и из камеры полилось неяркое сияние. Счастливо засмеявшись, регент оттолкнул Куриона и шагнул к камере. Это оказался вовсе не сейф. Внутри было всего одно кресло, в котором спиной к Кургану кто-то сидел.

— Что там? — спросил Курион. — Ты нашел клад?

Курган повернул к себе кресло.

— В Н'Луууру! — выругался он и отскочил назад так резко, что ударился головой о край камеры.

В кресле, слегка развалившись, сидел Курион. Курган смотрел на его губы, украшенную татуировками голову, исписанные рунами кубики и шарики из нефрита и лазурита на длинной густой бородке, кольца из рубина и кошачьего глаза.

Куриона убили, как пойманную в ловушке крысу!

Выругавшись еще раз, Курган вытащил кинжал и вышел из камеры.

Первым, кого он увидел, был Курион, живой и радостно улыбающийся.

— Поздно же ты спохватился, Курган Стогггул!

Курган швырнул кинжал в сараккона, облик которого стал рассеиваться, словно туман. А Нит Батокссс поймал оружие затянутой в перчатку рукой.

— Курион мертв, — объявил гэргон. — Искренне жаль, капитан был так забавен. — Нит Батокссс искоса взглянул на Кургана. — Впрочем, так или иначе, он прекрасно сыграл свою роль.

* * *
«Пряный Джекс» работал круглосуточно, что идеально подходило его посетителям. Такая разношерстная публика не собиралась ни в одном заведении города, включая «Кровавый прилив». Ближе к ночи сюда приходили торговцы. «Пряный Джекс», похожий на шкатулку с драгоценностями, здесь, в Аксис Тэре, заменял им родину. Среди полумрака и возбужденного шепота всегда пахло корицей, перцем и кардамоном. Довольно часто здесь можно было увидеть лооорм. Девушки приходили отдохнуть и расслабиться, словно со стороны любуясь собственной красотой. Изящество сквозило у них во всем — и в одежде, и даже в том, как они пили из крошечных пиал густой ба'ду, который, как утверждали, привозят СаТррэны. Мастерство обольщения перешло на подсознательный уровень и проявлялось в самых обыденных жестах. Наконец, в трактир заходили и богатые клиенты, чтобы подкрепиться перед деловой встречей. Рассуждали эти состоятельные баскиры лишь о делах, прибыли и конкурентах.

Время от времени в «ПряныйДжекс» забредали и кундалиане. Пугливые, как вороны, они быстро съедали самые дешевые блюда, то и дело поглядывая на дверь. Даже за едой кундалиане боялись облавы кхагггунов, которые, однако, сюда никогда не заглядывали. На аборигенов обращали внимание только дэйрусы. Ведь никто из в'орннов не хотел садиться рядом с дэйрусами, а вот у кундалиан, залетавших в таверну, словно стая призраков, никаких предрассудков не было. Кундалиане и дэйрусы иногда даже разговаривали.

Странная публика эти дэйрусы! Вероятно, из-за того, что сами они были кастой отверженных, дэйрусы не испытывали к кундалианам неприязни и не выказывали ни ненависти, ни высокомерия в отличие от всех других каст. Тайна составляла неотъемлемую часть их жизни. Что делали дэйрусы, где и с кем, не было известно ни одной живой душе. Да еще и любили они не так, как все. Хотя по сути своей они оставались в'орннами с теми же переживаниями и чувствами. Возможно, для всеобщей ненависти к ним были какие-то другие причины.

Научившись не обращать внимания на тех, кто их боялся и презирал, дэйрусы стали жалеть кундалиан.

Сорннн и Маретэн стояли в самом конце зала. Они только что вернулись из клуба, где чуть более часа протанцевали среди пестрой толпы подростков под необыкновенную музыку, которую играли тускугггун. Одетая в черную накидку барабанщица была, как всегда, бесподобна. Мелодия, которую она выводила сильными руками, уносила вдаль и пульсировала в мозгу каждого из танцующих.

И вот теперь в компании дэйрусов они пили ба'ду, который страшно понравился Маретэн, болтали ни о чем, целовались, смотрели друг другу в глаза. Словом, дали волю чувствам. Маретэн рассказывала о разговоре с Кирлллом Кванддой, раскрывшем ей глаза на состояние Терреттта, и о секретных экспериментах гэргонов над ативарами новорожденных.

— Как они решились на такое? — потягивая ба'ду, возмущалась Маретэн. — Что от него хотели гэргоны? И почему именно Терреттт?

— Ва тарабиби, раз уж ты заговорила о гэргонах, то придется смириться с тем, что некоторые вещи ты никогда не узнаешь.

— И я должна с этим смириться?! — Маретэн была в ярости. — Гэргоны разрушили жизнь моего брата! Думаешь, я смогу забыть?

Сорннн приказал принести еще ба'ду.

— Хорошо, что ты предлагаешь? Отправиться в Храм Мнемоники и потребовать объяснений?

Это прозвучало так абсурдно, что даже охваченная яростью Маретэн рассмеялась.

— Нет, конечно, нет. Я… еще не знаю. Дай мне срок, я все придумаю.

Свежий ба'ду принесла хорошенькая смуглая официанточка с блестящей от ароматического масла головой. Она поставила пиалы на стол, но пустые не забрала.

— Все в порядке? — спросила официантка Сорннна так сладко, что Маретэн стало не по себе.

— Божественный напиток в божественном месте, — произнес Сорннн, и его возлюбленная не поняла, что он имеет в виду.

Сорннн одним глотком выпил ба'ду и попросил Маретэн сделать то же самое. Допивая густую темную жидкость, художница увидела, как красавица-официантка поманила Сорннна за собой. Взяв Маретэн за руку, он пошел за девушкой куда-то в подсобные помещения «Пряного Джекса». Маретэн оглянулась на дэйрусов. Поглощенные беседой, они не обращали на них никакого внимания.

Официантка скрылась за неприметной дверью, Сорннн и Маретэн — за ней.

Они оказались в крошечной комнатушке с грубыми каменными стенами. Дальше виднелась лестница из того же грубого камня. Девушка сняла сифэйн, и Маретэн увидела прекрасную диадему из терция и верадиума, которая вряд ли по карману простой официантке.

— Маретэн, — сказал Сорннн, показывая на девушку в диадеме, — это Рада ТурПлиен. Рада, это Маретэн Стогггул. Она согласилась занять место своей бабушки в нашей организации.

Рада пожала нежную ладонь Маретэн.

— Прекрасная новость.

Внезапно Маретэн осенило.

— Это с вами Теттси встречалась много лет назад! Вы и есть тускугггун, изменившая ее жизнь.

— Наша встреча действительно была случайной, — подтвердила Рада, — но впоследствии оказалась судьбоносной. Однако мне кажется, твоя бабушка сама изменила свою жизнь. Я ей только чуть-чуть помогла, — Рада показала на Сорннна, — равно как и СаТррэны.

— Именно через Раду я связан с движением Сопротивления, — объяснял Сорннн. — Уже много лет она владеет таверной «Кровавый прилив» на Променаде. Там Рада записала беседу Олннна Рэдддлина с Броннном Палллном и предупредила, что на меня начинают охотиться. Впоследствии с твоей помощью, Маретэн, мне удалось их обезвредить.

— Все получилось просто прекрасно! — похвалила Рада. — С тебя сняты любые подозрения, а из-за смерти этой змеи Броннна Палллна звезд-адмирал попал в немилость к регенту. Однако за это пришлось дорого заплатить — почти все оружие, украденное у кхагггунов, вернулось на склады.

Сорннн пожал плечами.

— Тут уж ничего не поделаешь. — Неожиданно он улыбнулся. — Хотя, с другой стороны, мне жаль тех кхагггунов, которым придется чистить эти автоматы, — все они заряжены перцем.

Рада рассмеялась и похлопала его по спине.

— Ты молодец, Сорннн!

Увидев, как близки Рада и Сорннн, Маретэн снова почувствовала укол ревности.

— Как проходит игра на чужом поле?

— Еще рано судить, — пожала плечами Рада.

— Ты решила играть по опасным правилам.

— Я? Я вообще ничего не решала. Регент предложил мне сделку. Если бы я отказалась, неизвестно, выпустили бы меня из дворца в ту ночь. А с Олннном Рэдддлином я вообще оказалась поставлена перед свершившимся фактом. До сих пор не могу понять, что связало меня с ним и этой волшебницей Малистрой.

— Так или иначе, в «Кровавом приливе» тебя будет очень не хватать.

Рада пожала плечами.

— Управлять таверной начнет моя сестра Нестта. По крайней мере, на какое-то время. Она очень умна и преданна мне. Что касается инфодесятиугольников, которые я каждую неделю посылаю регенту, они, как и раньше, будут содержать смесь безопасной информации и того, что придумаешь ты и другие агенты. И, естественно, раз в неделю мне придется бывать в «Кровавом приливе», дабы передавать информацию связному регента.

Сорннн кивнул и вкратце объяснил Маретэн тройную роль Рады как шпионки регента, компаньонки звезд-адмирала и источника информации для Сопротивления. Рада рассказала, что Олннну было довольно сложно скрыть ее постоянное присутствие от хааар-кэутов регента.

— Ты что-нибудь слышала о так называемых Порталах? — спросила Рада у Маретэн. Сорннна она спрашивала об этом одним из первых. — В последнее время регент только о них и твердит.

— Что еще за Порталы? — не поняла Маретэн.

Бывшая хозяйка «Кровавого прилива» вытащила косячок лааги и раскурила его.

— Насколько я поняла, гэргон Нит Батокссс верит в существование семи кундалианских Порталов. — Рада выпустила ароматный дым через ноздри. — Куда они ведут, не имею ни малейшего понятия. Однако регент говорит, что гэргону не терпится узнать, где они находятся. — Она пожала плечами. — Хотя, конечно, кого волнует то, что хочет регент? Я давлю на тебя, Сорннн, потому что вместе с дезинформацией мне нужно поставлять правителю и достоверные сведения, которые могут его заинтересовать.

Сорннн покачал головой.

— Пока ничего узнать не удалось. Впрочем, и неудивительно. Кажется, об этих Порталах знают только рамахане.

Рада кивнула, затянулась лаагой и поманила влюбленных за собой вниз по грубой лестнице. Было темно, но она ни разу не споткнулась. Это доказывало, что Рада пользовалась лестницей многократно.

Лестница вела в подвал через огромную дыру. Грубые ступени были выбиты прямо в каменной толще. Рада уверенно шла первой, следом Сорннн, и последней — Маретэн.

Стало очень холодно и сыро. Маретэн слышала, как эхо разносит странные звуки, глухие и нестройные. Шелест голосов, такой же призрачный, как дымок от лааги, вьющийся у полураскрытых губ Рады. Внизу вспыхнул свет, и Маретэн заметила, что Рада и Сорннн стоят на сверкающем порфировом полу.

В треугольных нишах были укреплены фонари из кованой бронзы, почерневшие от копоти и времени. Неожиданно подвал оказался огромным: насколько хватал глаз, по обеим сторонам тянулись освещенные ниши. Навстречу Сорннну и Раде поднялись парень и девушка ростом с Маретэн. Спускаясь с последней ступеньки, художница чувствовала на себе их тяжелые взгляды. Лица у молодых кундалиан, вооруженных ионными пистолетами, были изможденными и посеревшими от отчаяния. Рада передала косячок девушке, которая, глубоко затянувшись, отдала его парню. Они так и курили по очереди, явно наслаждаясь лаагой. Наконец парень, весьма довольный собой, отдал косяк Раде.

Затем оба кундалианина уставились на Маретэн с таким видом, будто решали, как ее лучше убить. Странное эхо не утихало, и молодой женщине казалось, что со стороны за ними наблюдает кто-то еще.

— Это Маретэн, внучка Нейори, — представила Рада, назвав Теттси полным именем. — Она хочет занять место бабушки.

Кундалианскую девушку звали Майя, а парня — Бассе.

Подростки мрачно разглядывали Маретэн, скрестив руки на груди. Казалось, они состояли сплошь из мышц, острых углов, гормонов и эмоций.

— В горах они почтили память Нейори, — сказала Рада, будто переводя для Маретэн затянувшееся молчание подростков.

— Спасибо, — коротко кивнула Маретэн.

— Ты когда-нибудь убивала?

Вопрос повис в воздухе, словно ругательство.

— Бассе, — примирительно проговорила Рада.

— Нет, — покачал головой Бассе, сжимая ионный пистолет, — я хочу знать.

«Ты когда-нибудь убивала?» Маретэн в жизни не слышала вопроса глупее.

Неожиданно Майя вытащила ионный пистолет и прижала дуло к шее Маретэн. Сорннн и Рада тут же сделали шаг назад.

— Ни с места, — прошипел Бассе, занимая такую позицию, чтобы, видеть сразу всех.

— Мы ведь женщины, — миролюбиво проговорила Маретэн, — мы могли бы…

— Это не игра! — рявкнула Майя.

— Она считает, что мы играем, — кивнул Бассе.

— Если будешь считать это игрой, то погубишь себя и кого-нибудь из нас, — процедила Майя.

— А мы этого ни за что не допустим, — сказал Бассе, — поняла?

Маретэн кивнула и облизала пересохшие губы. Ей было жутко оттого, что ее собственная жизнь окажется в ненадежных руках этих подростков. Сколько лааги они выкурили?

— Давайте выпустим пар, — предложил Сорннн. — У нас с Радой для вас хорошие новости.

— Нам нужны хорошие новости. — Майя спрятала пистолет. — Три часа назад мы нашли еще одну могилу.

— Сколько трупов?

— За последнее время это самая большая могила. Более трехсот тел.

— Обороняться все труднее, — сказала Майя.

— Нам нужно оружие помощнее. Сейчас.

— Вы же слышали, что случилось, — проговорил Сорннн. — Арсеналом пришлось пожертвовать ради более важной цели.

— Ничего не может быть важнее нашего вооружения, — запальчиво сказала Майя.

— Придется немного потерпеть, — покачал головой Сорннн.

— Новый звезд-адмирал просто с цепи сорвался. Каждый день гибнет все больше бойцов. И все труднее найти новобранцев.

— Приходится терпеть, — усмехнулась Майя.

— У вас, в'орннов, есть Космос, а у нас — только Кундала. Вы это понимаете?

— Мы же хотим вам помочь! — воскликнула Маретэн.

Юнцы переглянулись.

Майя мрачно взглянула на Маретэн.

— Тебя мы еще проверим, внучка Нейори!

— Мы узнали, что большую партию ионных пушек, пехотных мин и ионных прожекторов перебрасывают из Аксис Тэра в штаб строй-генерала Локкка Виэрррента в Блестящем Барабане на трех охраняемых грузолетах. По нашим сведениям, оружие вывезут со склада через три дня. Если устроить засаду…

— Наверняка охрана будет многократно усилена, — покачал головой Сорннн.

Майя наклонила голову.

— Теперь у нас есть ты, Рада. Ты ведь сейчас постоянно общаешься со звезд-адмиралом. Если бы тебе удалось узнать точный маршрут…

— …то я все равно не смогла бы передать вам. Звезд-адмирал следит за каждым моим шагом…

— Узнай хоть что-нибудь, — Майя коснулась руки Маретэн, — и передай через внучку Нейори. Она свяжется с нами.

— Нет, — отрезал Сорннн.

Сердца Маретэн бешено забились.

— Сорннн, я ведь обещала помочь…

— Не таким образом, — покачал головой Сорннн. — Ты можешь помогать так, как Теттси. Деньгами.

— Нам нужно оружие! — прокричала Майя. — И немедленно! Иначе все деньги Кундалы будут ни к чему!

Маретэн кивнула.

— Согласна…

— Я запрещаю! — взревел Сорннн.

— Ты запрещаешь? — Маретэн удивленно на него посмотрела. — Ты, который сам втянул меня в это?

— Не хочу, чтобы ты узнала, что такое война. Тебе не место на передовой!

— Не говори так, — тихо попросила она. — Эти дети фактически родились на передовой и, кроме войны, вообще ничего не знают. Чем я лучше их? Почему ты хочешь меня защитить?

Сорннн крепко прижал ее к себе.

— Потому что люблю тебя…

— А что, их некому любить? Или мы уже перебили всю их родню? — Маретэн заглянула возлюбленному в глаза и потрепала по щеке. — Сорннн, любимый, я решила помогать Сопротивлению по собственной воле. Потому что я сама так хотела.

— Маретэн!.. — сдавленно крикнул он.

Нежный поцелуй Маретэн не дал Сорннну договорить.

— Теперь позволь мне сделать то, что они просят.

29 ИЗГНАНИЕ ДЕМОНА

Конара Инггрес сидела в крошечной темной кабинке в библиотечном зале и смотрела в зеркальце, которое наколдовала. Зеркальце было замечательным — идеально круглой формы, в рамке из вычеканенной меди с какими-то знаками, которые, казалось, танцуют по окружности амальгамы. Отражение было очень четким, чистым и ясным, как глаз многоножки, без малейших признаков волнистости, которая портила почти все кундалианские зеркала. При других обстоятельствах конара Инггрес очень гордилась бы собой. Однако теперь зеркальце лишь усиливало жуткий гнетущий страх.

Инггрес написала конаре Лиистре коротенькую записку с просьбой прийти в библиотеку и передала через послушницу, которой доверяла как самой себе. Теперь от собственной смелости у нее голова шла кругом. Конара Инггрес никогда не считала себя способной плести интриги, но понимала, что на войне все средства хороши. Подслушав разговор между Барттой и Джийан, она больше не сомневалось в том, что и телу, и душе Лиистры угрожает опасность. Конара Лиистра была лучшей подругой Инггрес, Лиистрой овладел демон, и если для спасения ее души можно было сделать хоть что-то, конара Инггрес была готова рискнуть.

Кабинка находилась в самом конце огромной двухъярусной библиотеки. Три из четырех стен от потолка до пола были уставлены книгами. Непрерывные ряды книг прерывались лишь дверью и декоративной фрамугой, почерневшей от копоти и пыли. Именно на фрамуге конара Инггрес и решила закрепить зеркало, поднявшись по переносной стремянке из аммонова дерева, которая была в каждой кабинке. И вот теперь она то и дело поднимала глаза на фрамугу, видя отражение собственного лица, на котором читались волнение и напряженное ожидание.

Конара Инггрес увидела, как подруга уверенно шагает по блестящему агатовому полу, и внезапно почувствовала, что хочет в туалет. Слишком поздно, оставалось лишь судорожно сжать ноги под столом. Конара Инггрес просидела в библиотеке несколько часов, готовясь к этому моменту. И вот он настал, а она готова сдаться! Взяв себя в руки, конара Инггрес попыталась дышать ровнее и сосредоточиться на том, что предстояло сказать.

Конара Лиистра вошла в кабину. Немыслимым усилием воли Инггрес растянула рот в радостной улыбке и обняла подругу. Быстро подняв глаза к фрамуге, она увидела то, что живет в теле конары Лиистры, и содрогнулась.

У существа была треугольная, как у змеи, голова и тело гигантской многоножки. Это был Церрн, демон-завоеватель, еще могущественнее и опаснее Тзелоса. Все это конара Инггрес отметила холодным рассудком, будто была сторонним наблюдателем. Тем не менее, со дна души поднималось отвращение, и конара едва сдержалась, чтобы не оттолкнуть подругу и с крикамиужаса не сбежать из библиотеки. Даже посмотрев в сторону, она по-прежнему видела Церрна. Завороженная Инггрес тупо смотрела на мерзкое существо и думала, что сходит с ума. Она беззвучно плакала и молилась, не в силах понять, как Великая Богиня могла бросить ее и других рамахан на произвол судьбы.

Быстро припомнив все преступления и ересь, которые за последние сто лет совершили правящие монастырем конары, Инггрес нашла ответ на свой вопрос. Со дня гибели Матери не нашлось конары, любящей Миину настолько, чтобы лишить власти ее корыстную преемницу. И с каждой новой настоятельницей монастырь все дальше отходил от священных учений Миины.

Конара Инггрес вспомнила недавний спор с подругой, и в душу закрались сомнения. А что, если Миины нет? А что, если она, конара Инггрес, и все кундалиане одни во тьме этой долгой ночи?

— Ты хотела меня видеть, — проговорило существо в теле конары Лиистры. — В записке сказано, что дело срочное.

— Да, очень срочное.

Конара Инггрес придвинула подруге стул, а сама села на старое место за столик, опустив подбородок на переплетенные пальцы.

— Мне бы хотелось проводить больше времени с конарой Джийан.

— С Матерью, — поправила конара Лиистра.

— Да, — кивнула Инггрес, — с Матерью. — Она все время видела Церрна, беспокойно извивающегося внутри конары Лиистры. Чтобы не закричать, конара Инггрес сладко улыбнулась. — В разговоре со мной ко… Матерь упомянула, что было бы неплохо внести изменения в учебный план. Тщательно все обдумав, я решила, что она права. Что касается истории магии, мне бы очень хотелось, чтобы ты помогла…

Конара Лиистра улыбнулась.

— Я бы с радостью помогла. Однако мне кажется, что советы Матери окажутся тебе полезнее.

— Она с радостью одобрит все твои нововведения!

Скользкий черный Церрн мерзко извивался в зрачках конары Лиистры.

— Думаю, она захочет переделать все по-своему.

Конара Инггрес откинулась на спинку стула.

— Ясно…

— А что в этом плохого?

— Ничего. — Конара Инггрес задумчиво поджала губы. — Просто я…

— Что?

— Просто я боюсь даже заговорить об этом.

— Ну почему же? — Конара Лиистра улыбнулась еще шире. — Разве мы не лучшие подруги? Разве мы не привыкли доверять друг другу полностью?

— Мы всегда доверяли друг другу.

— Верно! Ничего не изменилось, правда?

Прозвучал ли в последнем вопросе испуг, или взвинченной до предела конаре Инггрес показалось? Трудно сказать. Тем не менее, такую возможность упускать было нельзя.

Конара Инггрес улыбнулась, внутренне удивляясь тому, как легко у нее все получилось.

— Ну естественно, ничего не изменилось! С чего бы это?

— Я сблизилась с Матерью за довольно короткий срок. Мне показалось, что ты, может быть… ну… как это…

— Ревную?

— Да, правильно, — слишком поспешно согласилась конара Лиистра, — ревнуешь.

— Ничего подобного! Это большая честь для тебя. И я так тобой горжусь!

— Правильно, так и должно быть, — просияла в ответ Лиистра.

Итак, конара Инггрес поняла, что существо, овладевшее ее подругой, особой сообразительностью не отличается. Церрну даже не удалось изучить несложную натуру конары Лиистры. Поджидая подругу, конара Инггрес не теряла времени зря — она усердно листала древние книги, разыскивая материалы об одержимости демонами. Ей удалось узнать, что телом рамаханы может овладеть только демоническая сила. А вселение демона, в свою очередь, возможно, только если открыт по крайней мере один из Порталов в Бездну.

Освободить дух можно несколькими способами, древние источники называли подобную процедуру изгнанием. Все выглядело довольно сложно — сначала нужно отделить демона от гостевого тела; второй, не менее трудный шаг — следовало убить или парализовать самого демона. На второй шаг времени давалось совсем немного, примерно секунд десять. В течение этого времени демон, потревоженный в гостевом теле, не способен сориентироваться и наиболее уязвим. И все же самым трудным шагом был третий. Ведь в гостевом теле демон открывал Белокостные Врата, одни из пятнадцати ворот внутри души каждого кундалианина. Открытые ворота обеспечивали непрерывное течение жизненной энергии сообразно потребностям каждого индивидуума. Если хотя бы в одних воротах возникала какая-то проблема, то появлялась опасность серьезной душевной болезни. Белокостные Врата считались основным препятствием на пути проникновения зла. Если открыть эти ворота, то зло рано или поздно проникнет в организм. Ворота следовало закрыть любой ценой, чтобы не дать злу опять овладеть духом жертвы. Конара Инггрес была уверена, что именно это и произошло с Барттой.

Если верить книгам, недостаток ума у Церрна компенсировался силой. Поэтому он был опасным противником даже для опытной конары, не говоря уже о той, которая пытается овладеть сложным умением в рекордно короткий срок. Конара Инггрес понимала, что не имеет права на ошибку. Тем не менее в голове постоянно крутилась мысль, что из-за спешки или недостатка умения она может допустить какой-нибудь промах. Почувствовав, что ладони вспотели, конара стала растирать их под столом, чтобы Лиистра не заметила ее волнения.

Доставая с нижней полки заранее приготовленный поднос с яствами, Инггрес чувствовала, как тонкие иголки страха пронзают ее тело словно раскаленные искры. Конара Лиистра повернулась, чтобы уйти, и ее подруга решилась.

— Постой! Я тут кое-что приготовила. — Она поставила поднос на стол и разложила приборы. — Тут холодный ягодный отвар и пудинг из крови квода.

— Ммм… — Жадные глаза конары Лиистры так и впились в формочки с пудингом. — Здорово! Такое не каждый день предлагают!

Прочитав, что многие демоны обожают кровь кводов, Инггрес тут же вспомнила крюки в кладовой, к которым были привязаны жирные птицы с длинными шеями, поджидающие своей очереди на жарку.

Разлив отвар в маленькие керамические чашечки, конара пододвинула пудинг Лиистре. В обычном состоянии подруга Инггрес ни за что бы не стала есть одна. Но, как и большинство демонов, Церрн был очень жадным. Поэтому, увидев, как загорелись глаза конары Лиистры, конара Инггрес поняла, что попала не в бровь, а в глаз.

Даже не подумав поблагодарить за угощение, Лиистра опрокинула формочку с пудингом в рот, проглотила, не разжевывая, и запила ягодным отваром. Конара Инггрес налила еще отвара, а ее ненасытная подруга потянулась за новой порцией пудинга. Внезапно рот конары Лиистры конвульсивно раскрылся. Инггрес приготовилась к мерзкому зрелищу, но ее едва не вырвало, когда она увидела треугольную голову Церрна на языке подруги. В ту же секунду она наложила изгоняющее заклинание, которое выучила утром и, естественно, не успела опробовать.

Конара Лиистра застыла на месте, а потом начала быстро моргать. Раздался звук, напоминающий шорох крыльев насекомого, такой тихий, что конара Инггрес едва его расслышала.

Все остальное случилось так быстро, что Инггрес успела лишь вжаться в стул. Сначала из глаз Лиистры потекла кровавая слизь. Кровь текла из носа, капала со слюной изо рта. Затем голова откинулась назад, глаза уставились в сводчатый потолок, и конару вырвало Церрном.

Несколько секунд оглушенный Церрн плавал в лужице слизи и желудочного сока. Он оказался намного меньше, чем представляла себе конара Инггрес, и все же его вид внушал мертвенный ужас. Что делать дальше, было не совсем понятно, и конара Инггрес некоторое время смотрела на демона словно завороженная. Лишь когда Церрн начал шевелиться, комара Инггрес потянулась за заранее припасенной палкой.

К тому времени Церрн уже пришел в себя и, очевидно, осознав, что перед ним враг, сильно извиваясь, прыгнул прямо к лицу конары Инггрес. Однако она все-таки успела проткнуть демона заостренным концом палки. Затем Инггрес принялась колотить палкой по столу с такой силой, что чашки, чайник и жуткий кровяной пудинг разлетелись во все стороны. Обеими руками конара Инггрес била деревяшкой по столу, злорадно наблюдая, как Церрн бьется в предсмертной агонии.

Наконец все было кончено. Конара Инггрес, вздохнув с облегчением, вышла из-за стола и присела рядом с Лиистрой, которая без сознания лежала на полу. Краешком подола Инггрес вытерла кровь с лица конары Лиистры, и та, будто вознаграждая подругу за смелость, открыла глаза. Ее лицо казалось таким мирным и безмятежным, словно им никогда и не управлял жуткий извивающийся демон.

Радостно смеясь, конара Инггрес положила голову Лиистры на колени и поцеловала ее бледные щеки и лоб.

— Спасибо тебе, Миина!

— Инггрес, — чуть слышно прошептала конара Лиистра, — где я? Что случилось?

Прежде чем та успела ответить, на пол упала длинная тень, и в дверном проеме появилась фигура.

— Да, — озабоченно проговорила Джийан, — мне бы тоже очень хотелось это знать.

* * *
— Говорил же я тебе, будь острожен! Предупреждал, не стоит связываться с саракконом! Так или нет? Кажется, я всячески помогал тебе хранить мне верность. — Нит Батокссс расхаживал вокруг Кургана, в руке гэргона поблескивало треугольное лезвие кинжала. — И что случилось?

— Давно ты прикидываешься Курионом?

— Ты предал меня при первой же возможности!

— Давно ты играешь со мной?

Внезапно Нит Батокссс шагнул к регенту.

— С играми покончено!

Бежать Курган и не думал. Он вспоминал старую тускугггун и ее идиотскую прялку. Неужели она все знала? Поэтому старуха так на него посмотрела, когда он стал спускаться в подвал? Или, как сказал Курион, она просто сумасшедшая? Только, выходит, это сказал не Курион, а Нит Батокссс…

— У кого пять лиц, — не сдавался Курган, — а два из них звериные?

Гэргон схватил правителя за шиворот, и лицо Кургана передернулось от боли. Гиперактивные ионы коснулись его плоти, и регенту показалось, что его окунули в огонь.

Нит Батокссс медленно повернул его к яйцеобразной камере.

— Это гороновая камера. Сейчас я тебе покажу, что происходит с теми, кто оказывается внутри. — Гэргон поднял руку, и круглый люк захлопнулся. Еще одно движение, и откуда-то появились два голографических экрана. Затем он пустил гороновую волну, и когда она прошла сквозь камеру, снова открыл люк и подтолкнул вперед Кургана.

Регент увидел нечто ужасное: глаза Куриона стали белыми, зубы превратились в пепел, обнажились кости черепа.

— Он был уже мертв, — прорычал Нит Батокссс и отшвырнул Кургана от камеры. — Представь, что случится с тобой.

Курган молчал, по опыту зная, что любое слово еще больше взбесит техномага.

— Я посажу тебя внутрь и включу волны частотой пониже. Насколько я понимаю, по ощущениям это должно напоминать тысячи крошечных ртов, одновременно сосущих из твоего тела кровь.

— Пытаешься меня запугать? — усмехнулся Курган. — Я прекрасно тренирован и не боюсь ничего. Даже тебе не удалось ужаснуть меня — отсюда и все фантазии с участием Куриона.

— Скорее это был экзамен, — проговорил Нит Батокссс. — И давай называть вещи своими именами — экзамен, который ты провалил.

— Если это означает, что я освободился от твоего рабства, то, хорошо, пусть я провалился.

Нит Батокссс снова схватил регента за шиворот.

— Ты присягнул мне на верность, твое слово…

— Мое слово не значит ничего для такого, как ты. — Курган корчился от боли, которую причинял ему гэргон. Неужели гороновая камера еще ужаснее? — Ты же силой заставил меня поклясться. Неужели ты поверил, что я стану держать слово?

Взревев, Нит Батокссс схватил регента обеими руками. На теле правителя не осталось места, в котором бы не пульсировали иглы гиперактивных ионов. Курган чувствовал, что сердце начинает бешено биться, а кровь закипает. Смертельно тошнило, но сил не хватало даже на рвоту.

— Я не сломаюсь, — прохрипел Курган, — не стану тебе подчиняться.

— Нет, тебе придется.

— Сначала я умру.

— Это точно, — злобно ухмыльнулся Нит Батокссс. — Ты истинный Стогггул. Я отлично знаю твою семью, все вы грязные лживые твари.

— Лживость во мне воспитал Старый В'орнн. — Курган старался говорить уверенно. — И его ты наверняка хорошо знаешь.

— О чем это ты?

— Ты прав, хватит играть, — стуча зубами, проговорил Курган. Лицо гэргона, гороновая камера, вся лаборатория начали бледнеть. Регент понял, что вот-вот потеряет сознание. — Я знаю, кем ты становишься, когда выходишь из храма и бродишь по городу. Покажи мне Старого В'орнна. — Курган понимал, что вот-вот разрыдается, и вместо этого хрипло рассмеялся, чтобы сдержать сжимающие горло спазмы. — Ну же, гэргон, покажи мне свое лицо!

— Хочешь узнать, кто я? — загромыхал Нит Батокссс. — Ты хоть понимаешь, чего просишь? Я исполню твое желание!

Курган вскрикнул. Бронзовая кожа и пульсирующая нейронная сеть на макушке гэргона отвалились, превратившись в грязную пену, которая тут же испарилась, источая отвратительный запах могильной плесени. Черепа Курган не увидел, только черный обрубок шеи, из которого прорастал чешуйчатый отросток, белый как смерть. Вслед за первым отростком показался второй, третий… Вскоре их было уже пять.

Отростки достигли одной высоты и начали переплетаться. Лабораторию пропитал сильный запах гнили, и Кургана снова замутило.

От ужаса, разворачивавшегося перед его глазами, регента сильно тошнило. Переплетающиеся отростки размножались с дикой скоростью, а затем начали срастаться в огромное мощное тело. Оно стояло на двух ногах, одновременно припадая к земле, как животное; одно плечо казалось выше другого.

Затем над страшным туловищем появился светлый нимб, который сгустился во вращающийся шар. Страшный шар снизился к сильным плечам и стал вращаться медленнее, так что Курган увидел нечто, похожее на постоянно изменяющееся лицо.

Шар остановился и превратился в совершенно необычную голову, которую раньше Курган видел лишь раз в жизни. Перед правителем замелькало три кундалианских лица и две звериные морды. Тогда, мельком увидев жуткую голову в зеркале, регент слишком перепугался, чтобы запомнить увиденное. Теперь он разглядел лица даже яснее, чем хотелось бы, и непроизвольно отметил, что их выражения никак не связаны друг с другом. Длинное мрачное лицо с пытающими черными глазами выражало злость, в другом, с четкими классическими чертами, горела похоть, третье, обрюзгшее и рассеянное, воплощало зависть. Надменная морда хищной птицы излучала гордость, а гладкая кошачья харя лоснилась от жадности.

Впервые в жизни Курган не знал, что сказать, и, несмотря на боль, попытался отползти в сторону.

— Кажется, я не ошибусь, если предположу, что мой истинный облик вам не по нраву, регент?

Этот голос, сильный и глубокий, Курган уже слышал в разговорах с Нитом Батоксссом. Сейчас он словно раскаты грома наполнял лабораторию.

— Что ты делаешь? — вскричал Курган. — Какими чарами пытаешься меня запутать?

Жуткое существо засмеялось.

— Запутать? Вы живете в тумане, глупые в'орнны! Вы завоевываете Космос, покоряете миры и считаете себя повелителями вселенной! Да вы и понятия не имеете о том, как огромен и многообразен Космос. Вы живете на крошечном островке, окруженные океаном собственной невежественности. Запутать?! — Существо трясло Кургана, как тряпичную куклу. — Вы, в'орнны, никчемный туман, жалкая иллюзия, а не я! Я — Пэфорос, повелитель архидемонов. Наконец-то я смог вернуться в этот мир из тюрьмы, куда миллиарды лет назад меня заточила проклятая Миина.

* * *
С невозмутимой и сладкой улыбкой Джийан бросилась к конаре Инггрес, которая, как ни странно, была к этому готова. Она уже нараспев повторяла слова молитвы и быстро вращалась, припрыгивая из библиотеки монастыря Плывущей Белизны в Иномирье.

Хотя и недолго, но Инггрес все же чувствовала угрызения совести за то, что бросает подругу. Однако она понимала, что Джийан не оставит ей ни шанса на спасение, поэтому переживать было бесполезно. Изучая запрещенные книги тайком, Инггрес постигла Осору. Хотя и недостаточно для того, чтобы осознать, что сотворил с Иномирьем Хоролаггия. Тем не менее, услышав стоны и плач, конара поняла — в Иномирье не все благополучно. В отличие от Рианы за спиной конары Инггрес были долгие годы учебы, и она почти подсознательно чувствовала: перегородка между мирами истончилась и вот-вот порвется. Конара не представляла, что могут сотворить обезумевшие демоны, но твердо верила, что подобного допустить нельзя.

Конара Инггрес оказалась на бескрайней, залитой кровью равнине. Вдалеке виднелась зубчатая громада горной цепи, в которой, как показалось конаре, бились сердца Аватар демонов. Инггрес отлично понимала, что не в состоянии с ними сразиться, ощущая пульсацию их силы, наполняющей сияющие багровые облака над острыми пиками.

Стараясь не привлекать к себе внимание, конара Инггрес шла очень осторожно, прячась при каждом шорохе. Она никогда раньше не припрыгивала и поэтому чувствовала слабость и тошноту из-за отсутствия мононкула, поглощающего вредную радиацию. Ей казалось, что все дело в неопытности и что с каждой новой Припрыжкой она будет чувствовать себя увереннее.

Несмотря на слабость, конара Инггрес продвигалась вперед, надеясь в скором времени отыскать Джийан. Из-за шума — и непрерывного стона четко мыслить было почти невозможно. Из книг конара знала, что демон, овладевший Джийан, не сможет припрыгнуть, так как демонические силы не владеют Осору. Не сможет он использовать и волшебную Аватару Джийан. Хотя, как читала Инггрес, самые сильные архидемоны вроде Пэфороса имеют собственных Аватар. В итоге конара очень боялась, что овладевший Джийан демон вышлет за ней свою Аватару. Правда, с другой стороны, здесь ему долго не продержаться, ведь Иномирье создано магией Осору…

Конара Инггрес понимала, что времени в обрез. Разрабатывая план по изгнанию демона из конары Лиистры, она предвидела, что Джийан может раскрыть ее замыслы, и наметила путь к отступлению — в Иномирье. Учитывая отсутствие какого-либо опыта у конары, план был очень смелым и рискованным. Однако другого способа вырваться из монастыря, находиться в котором стало невозможно, Инггрес не видела. Конара знала, что не сможет дать отпор архидемону. В то же время становилось все труднее скрывать знание Осору от Джийан и даже от конары Лиистры. Действовать нужно было быстро, пока ее «не обнаружили и не уничтожили», как лаконично выразился сам демон. Чем больше Инггрес об этом думала, тем лучше понимала, что ей нужна помощь более опытной волшебницы. А кто мог помочь лучше, чем настоящая Джийан?

И вот она в Иномирье разыскивает Аватару Джийан, не имея достаточно времени для того, чтобы как следует обдумать следующий шаг. Конара Инггрес смотрела вперед с опаской и внимательно следила за сверкающими облаками, зная, что оттуда могут появиться Аватары демонов.

Насколько она разобралась в запретных текстах Осору, все Иномирье основано на символике. И так же, как матрос ищет на горизонте землю, конара искала символы. Вот наконец она заметила что-то и бросилась бежать, забыв об опасности.

Подойдя поближе, конара Инггрес увидела огромный перевернутый треугольник черного цвета, к которому была приколота головой вниз огромная птица. Конара тут же узнала Аватару по имени Рас Шамра.

— Шима Джийан, — тихо позвала Инггрес. Ведь Джийан произвели в шиму незадолго до изгнания из монастыря…

— Кто зовет меня шимой?

Конара Инггрес задохнулась от ужаса, увидев, что глаза Аватары залиты кровью от тысяч крошечных порезов на теле.

— Это я, шима Джийан, бывшая лейна Инггрес, теперь конара.

— Милая Инггрес, я помню тебя маленькой девочкой! Всегда знала, что у тебя есть Дар, но, естественно, никому не рассказала.

Конара благодарно кивнула.

— С тех пор, как тебя изгнали, зло с каждым годом все глубже проникает в монастырь. — Конара Инггрес радовалась, что Джийан не тратит время на расспросы о том, как ей удалось взрастить свой талант в неблагоприятных условиях монастыря.

— Все очень плохо? — с тревогой спросила Джийан.

— А ты ничего не знаешь?

— Я здесь в полной изоляции. Расскажи мне в общих чертах. Хоролаггия не может подслушать, пока не появится его Аватара.

Конара Инггрес кивнула, во рту пересохло.

— Овладевший тобой демон захватил Сияющую Белизну и вытащил Бартту из магической темницы для того, чтобы отдать другому демону.

— Новость еще страшнее, чем тебе кажется, — проговорила Джийан. — Мы имеем дело с архидемонами. Получается, из Бездны вырвался не только Хоролаггия, но и Миггорра.

Конара раскрыла рот от удивления.

— Ты имеешь в виду детей Пэфороса?

— Именно! Прорвавшись в наш мир, они нарушили законы мироздания, которым должны подчиняться и смертные, и волшебные существа: волшебники, богини, демоны и архидемоны.

— Ах, шима Джийан! — вскрикнула конара Инггрес. — Мы тут разговариваем, а ты так мучаешься! Скорее скажи мне, как тебя освободить!

— Ты не сможешь, — спокойно ответила Джийан, — по крайней мере в прямом смысле.

— Тогда что же делать? Понимаю, против архидемона мне не выстоять.

— Да, конечно. Однако не стоит недооценивать свою изобретательность. Возвращайся в монастырь. В его самой древней секции, под складом, расположены священные покои Миины.

— Да, келлы, я их уже видела, шима Джийан. Именно там я наколдовала себе зеркальце, в котором разглядела Церрна. Этим демоном была одержима моя подруга конара Лиистра, а я отделила его с помощью изгоняющего заклинания и раздавила.

— Неплохо! — похвалила Джийан. — Только помни, изгоняющее заклинание действует лишь на простых демонов, таких, как Тзелос и Церрн. Против тех, кто овладел мною и моей сестрой, оно бессильно.

— Расскажи подробнее, шима Джийан.

— Одна… преданная мне особа разыскивает Вуаль Тысячи Слез. Ее зовут Риана. Тебе нужно дождаться ее. Ведь помимо уничтожения временного тела лишь Вуаль может устранить архидемона. И поскольку ты здесь, демоны знают, что ты владеешь Осору. Значит, придется бороться против них тайком. Нужно спрятаться и не открывать свои намерения никому. Даже тем, кому ты верила в прошлом. Это очень важно! В монастыре нельзя доверять никому. Проще считать, что все обитательницы монастыря скомпрометированы. Все до одной, понимаешь?

— Да, шима Джийан.

— А твоя подруга…

— Конара Лиистра.

— О ней лучше забыть на время.

— Но шима Джийан…

Рас Шамра покачала головой.

— Никаких исключений, конара Инггрес. Никаких! Прекрасно понимаю твое желание помочь подруге, и все же результат налицо. Изгнав Церрна, ты привлекла к себе внимание архидемонов. Теперь, когда они поняли, что ты решила сопротивляться, демоны не успокоятся, пока не уничтожат тебя.

Конара Инггрес подавила растущую панику.

— Как же мне тогда бороться против них?

— Разумно используя оружие, о котором никто не будет знать. Скажи, когда ты спускалась в келлы, видела цитринового змея Гоша?

— Да, шима Джийан, в самом центре келла.

— Разве он стоит не в нише у стены? — резко спросила Джийан. — Ты уверена?

— Уверена, шима Джийан. Я еще там упала ниц и стала молить Миину о наставлении.

— И оно снизошло?

Конара Инггрес задумалась.

— Кажется, да. Через некоторое время в нижнем келле я нашла колодец, вокруг которого правильным треугольником стояли фигурки из неизвестного мне камня. Они были золотисто-черные. В том колодце я и наколдовала себе зеркальце. — Увидев, как дрожит Рас Шамра, конара остановилась. — Я рассказываю что-то не так?

— Гош и три йа-гаара стоят не там, где стояли веками. Это означает, что действует колдовство намного древнее рамаханского. Здесь есть о чем подумать. — Рас Шамра вытерла кровь с глаз и взглянула на сияющую горную цепь. — У нас мало времени, поэтому слушай меня внимательно. Немедленно возвращайся в келлы и вырви правый глаз из статуи Гоша.

— Ой, шима Джийан, — испуганно пролепетала конара Инггрес. — Цитриновый Змей — священная статуя Миины. Я не стану портить…

— Делай так, как я говорю! — прогремела Рас Шамра, и Инггрес оставалось только кивнуть.

— Да, Первая Матерь!

— Почему ты меня так назвала?

— Так сказано в Пророчестве, Первая Матерь! Демон захватит в плен рамаханскую колдунью и станет держать в Иномирье. Именно эта колдунья станет направлять Дар Сала-ата. Поэтому она и есть Первая Матерь.

— Так или иначе, вырви у цитринового змея правый глаз. Для этого нужно трижды повернуть его влево прямо в глазнице. Затем отнесешь глаз к колодцу, где наколдовала зеркальце, и опустишь в воду ровно на тридцать секунд. Ни больше, ни меньше. Ясно?

— Да, Первая Матерь!

Небо покрылось малиновыми пятнами, а земля под ногами конары Инггрес зловеще задрожала.

Рас Шамре не нужно было объяснять, что предвещает эта дрожь.

— Когда вытащишь глаз из колодца, — поспешно продолжала Джийан, — приложи его в центр лба, прямо над переносицей. Нужно следить, чтобы глаз был влажным и не высыхал. Иначе он треснет и превратится в пыль.

— А что потом, Первая Матерь? — Конара Инггрес нервно погладывала на черные тучи, быстро поднимающиеся над горными вершинами. — Что случится после того, как я приложу глаз ко лбу?

— Уходи! — приказала Рас Шамра. — Быстрее, пока он тебя не увидел!

Конара Инггрес закрыла глаза и, вращаясь, припрыгнула из Иномирья в тот момент, когда в облаках обозначился багровый просвет.

30 ЗА ХАРА-АТ

Древний город затаился на краю вечности. Мрачный, продуваемый степными ветрами, частично укрытый под землей, наполовину разрушенный временем. У подножия Дьенн Марра возле Большого Пролома сгущались сумерки. Хранилище древних секретов, над которым не властны ни свет, ни время; темный лабиринт улиц, ведущих в другой мир. Почти забытый город, покрытый пылью, пустынный и мрачный.

За Хара-ат.

Два куомешала стояли, опустив голову, и дремали. Легкий ветерок нес куда-то стаю летучих мышей. Маленький мальчик из племени Бэйи Дас, с темной, как гранатовый сок, кожей, запускал воздушного змея. Он бежал от места раскопок прямо к оборванным и засиженным мухами палаткам Им-Тэры, клубы пыли тянулись за ним вслед. Резкий порыв ветра поймал и понес змея, испугав летучих мышей, которые тут же свернули в сторону. Опустившись почти до самой земли, змей резко взмыл к небу. Мальчик ликующе закричал, однако, услышав крик, мать паренька тут же велела ему замолчать и потащила обратно в Им-Тэру.

В сумерках в За Хара-ате было пустынно. Хотя в небе догорал закат, Бэйи Дас прекращали работать, едва солнце опускалось за вершины Дьенн Марра. В крошечном лагере, разбитом месагггунами и баскирскими архитекторами, которых наняли Консорциумы Стогггулов и СаТррэнов для восстановления За Хара-ата, было светло. Теперь стоянку окружало плотное кольцо вооруженных кхагггунов. При искусственном освещении по периметру лагеря возвели ионный щит для того, чтобы отпугивать зверей, бродивших по пыльным улицам За Хара-ата, и предотвращать побеги соскучившихся по Аксис Тэру баскиров.

В этот беспокойный вечер в За Хара-ат переместились трое, прямо на главный пандус, ведущий к месту раскопок. Риане показалось, что она попала в скелет огромного чудища. И хотя все считали, что в заброшенном городе уже несколько веков царит смерть, чудесный Дар подсказывал девушке, что жизнь тут вовсе не угасла. Город стоял на пересечении подземных ручьев, и Риана чувствовала их пульсацию, похожую на игру отдельных инструментов оркестра.

— Я слышала множество историй о За Хара-ате, — с благоговейным страхом проговорила Тигпен, — но побывать в нем не довелось ни одной раппе.

— Когда-то эта крепость процветала, — проговорила Перрнодт, продолжая спускаться вниз по пандусу. — Однако центром цивилизации она не являлась. По той простой причине, что ее построили совсем для другой цели — дабы защититься от врага настолько опасного, что лишь неприступные стены крепости и скрытая за ними сила могли бы уберечь Кундалу.

— Жаль, что эта сила не защитила нас от в'орннов.

— Крепость строили, чтобы обороняться от одного конкретного врага, — пояснила Перрнодт, — и сохранили, таким образом, ее огромную мощь.

Они спустились на мощенные медными плитами улицы. То и дело на плитах встречались руны, вырезанные из королевского сердолика и лазурита. Риана опустилась на колени и провела по рунам рукой. Это был язык Венча.

«Царство Невежества», — прочитала она.

— Перрнодт, — тихо спросила Риана, — кто построил За Хара-ат?

— Мы, друуги. — Перрнодт смотрела вдаль на уходящий в темноту бульвар. — Нам, конечно, потребовалась помощь. Механизмы и приспособления в самом основании крепости оказались такими сложными, что даже мы справлялись с огромным трудом. Поэтому мы и решились и отчаянный шаг — призвали на помощь демонов.

Риана была в шоке.

— Ты же говорила, что в то время всех демонов уже сослали в Бездну.

— Нет, я сказала, что они были в плену у верховной силы За Хара-ата. Демоны помогли нам построить крепость, а потом, естественно, захотели ею управлять. А мы, разумеется, не согласились. Противостояние переросло в битву, в которой обе стороны понесли огромные потери. Вмешалась Миина и заточила демонов в Бездну. Они так и не увидели крепость, которую столь долго и упорно строили.

— Понятно, почему Пэфорос хочет сюда вернуться.

— Ему не дают покоя хранящиеся здесь тайны, — проговорила Перрнодт. — Он не успокоится, пока не разгадает их или не погибнет.

Тигпен беспокойно ерзала, оглядываясь по сторонам.

— Раз нам известно, что Пэфорос попал в наш мир, следует быть настороже. В собственном облике он долго находиться здесь не может. Поэтому нужно пристально изучать любого, кто окажется на пути. Пэфорос способен овладеть кем угодно.

— Сюда, — показала Перрнодт и повела своих спутниц вниз по бульвару Царство Невежества мимо разрушенных домов и украшенных колоннами храмов. Наконец они вышли на площадь в форме восьмиугольника, от которой лучами расходились восемь улиц.

— Вуаль Тысячи Слез заключена в непроницаемую оболочку, — объявила Перрнодт. Вокруг высились двухэтажные строения, назначение которых невозможно было угадать. — Она укрыта в огненном ларце, окруженном водой, а между ними — непроглядная тьма.

— Как же мы ее отыщем? — спросила Риана.

— Не мы, Дар Сала-ат. Тебе придется искать одной. Вуаль, как я уже говорила, частично обладает сознанием. Иди в центр площади. Как только там окажешься, Вуаль тебя почувствует и подскажет, что делать.

— А она подскажет, как ее достать?

— Нет, никто тебе этого не подскажет. Ты должна догадаться сама. Могу сказать лишь одно — постоянно следи за течением силовых ручьев.

— А когда я найду ее, что дальше? Что мне делать, чтобы спасти Джийан?

— Ты должна будешь высвободить слезы драконов, скрытые в Вуали, — объяснила Перрнодт. — К сожалению, у меня недостаточно знаний для того, чтобы подробно рассказать тебе, как это сделать. Верь и Вуали, и себе, позволь ей стать частью твоего сознания. Как только вы сольетесь, ты сразу все поймешь.

Риана кивнула. Идти куда-то одной было страшно, однако выбора не было. Заглянув Перрнодт в глаза, девушка быстро нагнулась и погладила Тигпен.

— Пусть благодать Миины пребудет с тобой сегодня и всегда, коротышечка, — прошептала раппа.

Риана поднялась и, не оглядываясь, пошла к центру площади. Она тут же почувствовала течение силовых ручьев прямо под ногами. Пульсация медленно распространялась по телу: от ног к туловищу и выше — к голове. Риана услышала, что ручьи заговорили с ней на собственном языке, которому девушку научила Перрнодт. Повернувшись на сорок пять градусов налево, Риана пошла по одной из восьми улиц, и тут же раздался голос Перрнодт, пробившийся сквозь сгущающиеся сумерки.

— Пусть ручьи сами несут тебя, Дар Сала-ат. Следуй избранному пути и никуда не сворачивай.

Риана кивнула. Окунувшись в густой мрак улицы, она подняла ладонь и наколдовала маленький шарик, который парил в воздухе прямо перед ней. Шарик источал яркий свет, который двигался вместе с Рианой, озаряя ее путь.

Девушка продолжала идти по течению ручьев. Тихо опускался вечер, словно серый пепел прошлого. Взглянув на огромное коррушское небо, Риана немного испугалась — оно казалось таким далеким. Вот она дошла до точки пересечения ручьев и зашагала в другом направлении. Вокруг древняя цитадель жила собственной жизнью. Крепость дышала, смешивая настоящее и прошлое алхимией своего необыкновенного происхождения. Спроектированная друугами и построенная демонами, она должна была стать огромной разрушительной силой. Теперь, всеми забытая и затерянная, цитадель грезила о былой славе, всесокрушающей и безмерной. Всеми забытая?

Почти всеми.

Риана почувствовала, как в виске что-то закололо, и остановилась. Хотя ручьи вели ее вперед, она повернула направо и услышала едва уловимый звук. Словно крошечный камешек покатился по медным плитам улицы.

Риана увидела в одной из подворотен какое-то шевеление и, шагнув в проем между домами, сошла с проложенного ручьем маршрута.

Волшебный шарик высветил перед девушкой фигуру. Неестественно длинную, истощенную, мертвенно-бледную. В ушах — странные подвески, волосы длинные на макушке, бритые на висках. На лице ни грамма мяса — будто желтоватая кожа туго натянута прямо на череп. Глубоко посаженные глаза неярко блестели в бледном свете луны. Зрачки крошечные, черные, пульсирующие. На лбу багровая отметила, черная мантия развевается, как флаг смерти.

Соромиант!

Острый как нож плоский рот колдуна непрерывно бормотал.

Соромиант отступил в тень подворотни, и Риана безвольно шагнула следом. Еще один шаг вправо — и она решительно покачала головой. Казалось, девушка потеряла связь с реальностью. Непрерывно бормочущий рот… Некромант читал заклинание!

«Следуй избранному пути и никуда не сворачивай», — предупреждала Перрнодт.

Спешно наложив Охранные Оковы, Риана тут же убрала заклинание соромианта. Она все же решилась заглянуть в подворотню, но колдун исчез. Риана вернулась на улицу, однако, как ни старалась, не могла почувствовать пульсацию силового ручья.

Она потерялась, За Хара-ат поглотил ее целиком.

* * *
Пэфорос что есть сил тряс полуживого Кургана. Хотя архидемон снова принял облик Нита Батокссса, от прежнего гэргона в нем не осталось и следа. Пэфорос владел техномагом полностью.

Увидев, что Курган закатил глаза, демон стал хлестать его по щекам, стараясь привести в сознание.

— За наглость и предательство тебя следует прибить на месте. С одной стороны, мне очень хочется размазать тебя по стенке — удовольствие я получу огромное. К сожалению, я потратил на тебя слишком много времени и сил. Изучая внутренности мертвых, я понял, что тебе предстоит сыграть важную роль. А ты даже не в состоянии представить, что тебе уготовано!

Пэфорос притянул Кургана к себе.

— Признаюсь, я полюбил тебя как сына, хоть ты непослушен и упрям. Ты уверен, что сможешь обмануть кого угодно, даже меня. Придется показать, как сильно ты ошибаешься. — Демон склонился над Курганом и обдал его запахом расплавленной серы. — Однажды ты поклялся мне в верности, но преднамеренно нарушил собственную клятву. Так не пойдет. Ты мой, Курган Стогггул. Я выбрал тебя и сделал своей собственностью. И поэтому отныне у тебя будет клеймо, которое не даст позабыть, кто есть кто.

Архидемон открыл рот и показал длинный черный язык. Извиваясь, как змея, язык приблизился к лицу Кургана. Регент напрягся и попытался отстраниться, но Пэфорос крепко держал его в объятиях.

— Неужели я чувствую страх, Курган Стогггул? — заревел архидемон. — Мне удалось тебя испугать?

В ответ Курган лишь презрительно посмотрел на Пэфороса.

— Замечательно! Я прекрасно тебя подготовил, не правда ли? Да, я превратил твое сердце в камень. — Черный язык двинулся к горлу Кургана. — А сейчас я научу тебя послушанию. Раз и навсегда.

На конце языка открылся крошечный глазок, и капля зеленоватой жидкости упала на горло Кургана. Другой на его месте закричал бы от боли, однако регент лишь молча стиснул зубы. Глазок снова открылся, и на кожу правителя пролилась еще одна капля. Курган почувствовал, как боль пронзает его до мозга костей. Он тихо застонал.

— Рамахане считают, что следует опасаться слюны демона, потому что она вызывает невообразимую боль. — Лицо Пэфороса исказилось в жуткой ухмылке. — И это всего две капли, регент. Представь что будет, если я тебя поцелую?

Курган обливался холодным потом и мелко дрожал. Вот он коснулся раны и чуть не лишился сознания от обжигающей боли.

— Теперь это твой талисман, Курган Стогггул. Всякий раз, касаясь горла, ты будешь вспоминать, что наши судьбы пересеклись.

Архидемон рывком заставил правителя сесть.

— В ипостаси Нита Батокссса я не терял времени даром. — Усмирив Кургана, Пэфорос снова превратился в учителя. Регент уже знал, что эта роль демону особенно по вкусу. — С моей подачи Товарищество гэргонов окончательно развалилось. Нит Сахор, единственный, кто мог бы снова его объединить, мертв. По настоянию гэргонов кхагггуны истребили жрецов и запретили молиться Энлилю. Баскиры постоянно ссорятся. Даже твои славные воины стали беспокойными и слабыми. Ты же отсиживаешься во дворце, обкурившись саламуууном. Почему ты даже не попытался что-то изменить?

— Я уважаю гэргонов так же мало, как и ты, — проговорил Курган, — возможно, еще меньше.

От удара Пэфороса регент отлетел в сторону и стукнулся головой о гладкий пол лаборатории.

— Для того, чтобы одолеть врага, нужно по крайней мере его уважать. — Пэфорос поднял Кургана на ноги. — То же самое относится к союзникам.

Правитель вытер лицо. Во рту чувствовался металлический привкус крови. Курган решил снова потрогать ранку — она полностью затянулась, остался лишь небольшой шрам, похожий на татуировку саракконов.

— Что ты хочешь от меня?

— Секреты, информацию, власть! С тех пор, как я вернулся в этот мир, я ищу Дар Сала-ата. Избранника Миины, героя, о котором сказано в Пророчестве.

— Зачем?

Пэфорос сжал кулаки.

— Жуткая несправедливость! Все мы в плену полоумной Богини!

— Ты имеешь в виду кундалианскую богиню Миину? Она что, существует на самом деле?

— Если бы я не был так зол, твой дурацкий вопрос вполне мог бы сойти за смешной! — набросился на Кургана Пэфорос. — Конечно же, она существует!

Архидемон пристально смотрел на Кургана.

— Ты хоть понимаешь, о чем я, Курган Стогггул? Ведь ты один из немногих в'орннов, которые в состоянии осознать и принять правду. — Глаза верховного демона дико вращались. — Теперь что касается твоего вопроса. Я ищу Порталы в Бездну, о которых уже говорил. Нужно открыть все семь, дабы освободить демонов из многовекового заключения. Кто на такое способен?

— Дар Сала-ат? — подсказал Курган.

— Было бы очень удобно, правда? — Пэфорос покачал головой. — Нет, кто-то другой. Дабы найти его, нужна Вуаль Тысячи Слез, и поэтому я должен получить ее во что бы то ни стало. И ты, регент, поможешь мне в этом.

* * *
Терреттт шагнул к Маретэн, вытирая слезы.

— Он плачет, — прошептала Маретэн, склоняясь над братом.

— Я даю ему новое лекарство, совершенно иного действия, идеально подходящее для его увеличенного ативара. — Кирллл Квандда сидел на высокой табуретке в палате «Недужного духа». — Слезы — хороший знак в его случае.

За окном на пустынном Променаде бушевала гроза. Море Крови вздулось от дождя. Корабли со свернутыми парусами и задраенными люками покачивались на якорях. Дождь заливал палубы, лился потоками из шпигатов. Сильный ветер стучал в непробиваемое оконное стекло, и Терреттт повернул голову.

— Это дождь, дорогой, — мягко сказал Маретэн, касаясь его щеки, — всего лишь дождь.

Теперь на стенах, кроме большой топографической карты, которую купила Маретэн, висели и свежие работы Терреттта, в которых центральное место занимали семь кругов, весьма похожих на воронки. Эти круги завораживали Маретэн, не давали ей покоя.

— Маретэн, я тут кое-что выяснил, — проговорил Кирллл Квандда.

Оторвавшись от рисунков, художница посмотрела на дэйруса, и он продолжал:

— Похоже, сразу после рождения Терреттта осмотрел гэргон. Более того, кажется, тот же гэргон оперировал и его ативар. Его зовут Нит Батокссс. Слышали о таком?

Маретэн тут же, вспомнила разговор между Сорннном и Радой в «Пряном Джексе». Гэргон Нит Батокссс разыскивал семь Порталов. Но при чем тут бедный Терреттт? Она покачала головой. Дэйрусу об этом знать совершенно не обязательно.

Кирллл Квандда кивнул.

— Пожалуйста, продолжайте говорить с братом.

— Терреттт! — Маретэн аккуратно повернула его лицо к себе и заглянула в большие черные глаза. Она почувствовала, как ее переполняет любовь к несчастному брату, и подумала, есть ли на свете хоть кто-то, беспокоящийся о Бассе и Майе, бойцах кундалианского Сопротивления. Она ждала от Рады вестей о маршруте следования партии оружия, чтобы передать их кундалианам.

— Терреттт, это я, Маретэн. Узнаешь меня?

На секунду повисло молчание, а потом он судорожно кивнул.

— Ах, Терреттт! — По ее лицу заструились слезы, она нагнулась и поцеловала его щеки и лоб. Маретэн уже собиралась отстраниться, когда почувствовала, что рука Терреттта осторожно коснулась ее головы.

— Терреттт?

Кирллл Квандда подался вперед, взглядом умоляя Маретэн продолжать.

— Терреттт, ты что-то?..

Терреттт открыл рот и издал какой-то звук. Маретэн склонилась к нему еще ниже.

— Что?

Снова какой-то звук.

— Он сказал «Вверх»! — вырвалось у нее. — Я уверена, мне не послышалось.

С помощью дэйруса Маретэн помогла брату сесть, и Терреттт тут же обнял ее, не желая отпускать. Маретэн смеялась сквозь слезы. Когда она в последней раз смеялась в этой палате? Никогда!

Терреттт снова зашевелил губами.

— Что такое, дорогой? Ты хочешь что-то сказать?

— Ма…

Она просияла.

— Ма-ре-тэн…

— Да, Терреттт, Маретэн! — взвизгнула она. — Теперь скажи еще…

— Ма-ре-тэн. Ты. Понимаешь. Что.

— Что понимаю? — нахмурилась она.

Его лицо перекосилось, от чрезмерных усилий Терреттт обильно потел.

— Ты. Понимаешь. Что. Я. Вижу?

— Как же я могу понять? — Маретэн наклонила голову.

— Что. Я. Должен. Рисовать?

Маретэн снованахмурилась.

— Должен рисовать? Милый, разве ты должен что-то рисовать?

Кирллл Квандда соскочил с табуретки, сорвал со стены один из рисунков и подал Терреттту.

— Покажи где?

— Смотрите, — с трудом проговорил Терреттт. — Смотрите.

— На что нам смотреть, Терреттт? — спросил Кирллл Квандда.

Палец Терреттта застучал по каждому из семи кругов.

— Смотрите! Смотрите! Смотрите!

Внезапно Маретэн осенило. Она сидела лицом к Терреттту, а за спиной у него висела топографическая карта. Внимательно разглядывая рисунки, художница заметила, что их цветовая гамма напоминает карту. Приглядевшись, она обнаружила, что все формы и очертания практически совпадают.

— Подождите-ка! — Маретэн подошла к карте с рисунком в руках. Терреттт повернулся следом за ней, захрипев от удовольствия.

Кирллл Квандда вопросительно посмотрел на нее.

— Что такое?

— Посмотрите, — проговорила она.

— Смотрите, — радостно подхватил Терреттт. — Смотрите! Смотрите! Смотрите!

— Здесь нарисован северный континент. — Маретэн быстро взглянула по сторонам. — Как и на всех свежих рисунках.

Передав рисунок дэйрусу, Маретэн взяла одну из кистей Терреттта и обмакнула в малиновую краску. Внимательно посмотрев на рисунок, она поставила на карте первую точку на том же месте, что и воронка на рисунке Терреттта.

— Это Аксис Тэр, — объявила Маретэн, — восточный квартал.

— Да! — в восторге кричал Терреттт. — Да, да, да!

— Вторая — в Каменном Рубеже. — Она нанесла ее на карту. — Третья — к северу от водопада Поднебесный.

Одна за другой Маретэн отметила еще четыре точки — в самом сердце Большого Воорга, в Большом Разломе среди гор Дьенн Марр, на южной оконечности острова Висячий Скелет в Светящемся море и последнюю — в крошечной деревушке Им-Тэра среди коррушских степей.

Не выпуская кисти из рук, Маретэн обратилась к брату.

— Зачем ты рисуешь эти точки? — спросила она. — Терреттт, что ты имеешь в виду? Что они выражают?

Терреттт зашевелил губами, но вместо слов полилась слюна.

Маретэн посмотрела на семь малиновых точек на карте и все поняла. Судя по всему, Терреттт с помощью увеличенного гэргоном ативара нашел семь Порталов, которые так упорно разыскивал Нит Батокссс. Но как же это произошло? Неужели гэргон сделал из Терреттта своего рода указатель? От мысли, что Нит Батокссс манипулирует ее братом, Маретэн стало не по себе.

Терреттт робко потянулся к сестре, и Маретэн взяла его за руку. Рука брата казалась ледяной, а в глазах читался испуг. Терреттт прильнул к Маретэн всем телом.

— Там. В. Темноте. Что-то. Есть, — выдавил он. — Страшное. Злое. Коварное.

— Что там есть? — с бешено бьющимися сердцами спросила Маретэн. — Что прячется в темноте?

— Злое. В. Темноте. Терпеливо. Ждет.

— Чего ждет?

— Злое. В. Темноте. Терпеливо. Ждет. Когда. Откроются. Все. Семь. И. Придет. Конец.

* * *
Потерявшись в темноте За Хара-ата, Риана думала, куда пропал соромиант и не нападет ли колдун снова. Она кружила по улицам, надеясь почувствовать пульсацию силовых ручьев. Внезапно ей показалось, что по телу разливается приятное тепло. Порывшись в карманах, девушка вытащила теплую каменную фигурку, которую подарил горский вождь Му-Аввул. Риана увидела, что фулкаан, священная птица пророка Джихарра, стал ярко-оранжевым. «Изображение фулкаана источает силу и духовное богатство. Береги его». Потрогав фигурку большим пальцем, Риана тут же почувствовала сильную пульсацию ручьев.

Вернувшись на верный путь, девушка уже не в первый раз мысленно поблагодарила Му-Аввула. Ранее фигурка фулкаана смогла зарядить жезл, а теперь помогла ощутить пульсацию.

Риана спешила, надеясь оторваться от соромианта.

Ручьи уводили ее все глубже в лабиринт мертвого города. Риана то и дело замечала прямо посреди улиц ямы, как естественные, так и вырытые Бэйи Дас. В толщу земли уходили деревянные лестницы с обвязанными тряпками ступеньками. Над За Хара-атом висела тяжелая, похожая на туман тишина. Холодный ветер мел по пустынным улицам, завывал по углам. А соромиант исчез.

Следы присутствия Бэйи Дас встречались все реже и реже, когда ручьи вывели Риану на маленькую, ничем не примечательную площадь. Со всех сторон ее окружали дома. Риана присела и, коснувшись сердоликовой руны на булыжнике, прочитала название: Площадь Смертельной Опасности.

В самом центре площади находилась треугольная плита из черного базальта. Риана удивилась — базальт, встречающийся в Аксис Тэре на каждом шагу, совершенно неизвестен коррушам. Транспортировка наверняка обошлась в кругленькую сумму. Риана подошла поближе, увидев, что на постаменте стоит позеленевшая от времени медная чаша. Она обошла постамент, и волшебный шарик высветил руны, которые покрывали грани подножия. «Место грез», «Место истины», «Место глубочайшего знания» — так назывались и три срединные точки, на которых в монастыре Плывущей Белизны стояли келлы.

Риана тут же вспомнила, чему учила шима Ведда. Первый закон археологии гласил: «Чем больше труда вложено в строение, артефакт или резьбу, тем важнее оно было для наших предков».

Риана вскарабкалась на плинтус и, заглянув в медный сосуд, поняла, что это вовсе не чаша, а колодец, как и в монастыре, наполненный черной водой.

«Вуаль Тысячи Слез заключена в непроницаемую оболочку, — объясняла Перрнодт. — Она укрыта в огненном ларце, окруженном водой, а между ними — непроглядная тьма».

Риана поняла, что обнаружила воду, которая окружает огненный ларец.

31 ПОЯВЛЕНИЕ ЙА-ГААРОВ

Сидя на скамье под лоджией, Миннум мрачно смотрел на дождь, барабанивший по каменной цистерне в Музее Ложной Памяти. Капли дождя неистово стучали по крыше, но смотритель, крепко задумавшись, ничего не слышал. Любой калека иногда вспоминает о том, какой была жизнь, когда он был здоров, и Миннум, тоскуя по прошлому, испытывал нечто подобное. Он закрыл голову руками. Теперь ему казалось, что дождь смеется над ним. Черные мысли теснились в голове, словно тяжелые гвозди в кулаке кузнеца.

Стоит продолжать врать всем и, главное, себе? Или набраться храбрости и сделать то, что следовало сделать уже довольно давно?

Дождь, перешедший в мокрый снег, замерзал по углам двора и в сумеречном свете блестел, как паутина. Миннум всегда считал двор музея своим. Старику показалось, что это кое-что означает. Вопрос только в том, что именно…

Наконец смотритель встал, вошел в здание и остановился у огня, который полыхал в почерневшем от времени камине. Миннум протянул руки к очагу, чтобы немного согреться. Тут же заклубился дым, а огонь предупреждающе затрещал и замерцал. Миннум вздохнул, покачал косматой головой и, взяв острый гвоздь, проколол кожу на указательном пальце. Выдавив несколько капель крови, он стряхнул их в огонь, который вспыхнул, издав негромкое «Вомп!». Пламя заколыхалось, будто от внезапного сквозняка, ив ту же секунду стало сине-зеленым. Затем оно приобрело нормальный цвет, а перед камином выросла темная фигура.

Явившийся был закутан в полосатую, расшитую бусинками накидку, лицо скрывала белая вуаль с вышитыми письменами. Миннум прищурился, пытаясь определить — женская это фигура или мужская. Хотя какая ему разница! В любом случае показался друуг из таинственного племени кочевников, что бродят по диким пустыням Большого Воорга. Миннум считал, что изначально друуги были рамаханами. Однако они ушли из монастырей, едва в них появились первые ростки неверия и коррупции. Друугов считали волшебниками и мистиками. И даже Миннум их побаивался.

— Зачем ты меня вызвал?

Смотрителю показалось, что друуг не говорил, а напевал.

— Архидемон на свободе.

— Да, на двух Порталах взломаны печати. Пэфорос…

— Пэфорос попал в наш мир? — Миннум раскрыл рот от изумления. — Я думал, на свободе лишь Хоролаггия.

Друуг медленно зашагал по залу.

— Мы знали, что это случилось.

Сила магии друугов заключалась в их языке, однако существовала и еще одна тайна этого племени, которую Миннум раскрыть не смог. «Сколько секретов, — подумал он. — И один страшнее другого».

— Не стоит недооценивать архидемонов, — сказал смотритель, пытаясь утвердиться в глазах друуга.

— Не стоит спешить, стремясь понять намерения архидемонов, — поправил друуг. Бусинки на его накидке мерно покачивались.

Бледные глаза кочевника пугали Миннума.

— Раз Пэфорос вернулся в наш мир, значит, ему нужна Вуаль Тысячи Слез, — проговорил смотритель.

— Ему нужна не только Вуаль, — пропел друуг, — а все секреты, что скрывает За Хара-ат.

— Но ведь Вуаль — это…

— Маасра! До чего ты себя довел, даже не можешь вспомнить нужное слово. — Друуг рассматривал экспонаты в хрустальной витрине. — Когда-то ты прекрасно говорил на Венче и умело использовал силу магии. А теперь! Посмотри, как низко ты пал! — Друуг резко повернулся и взял Миннума за руку. — Когда мы назначили тебя смотрителем и избавили от черного пальца, которым за общие грехи вас наградила Миина, ты не казался безнадежным.

Друуг выпустил руку Миннума и, позвякивая бусами, двинулся к другой витрине.

— Какой толк в смотрителе с провалами в памяти? Миина забрала все, что когда-то составляло твою сущность. Бывший соромиант, теперь ты чувствуешь, что твоя сила утекает, как песок сквозь пальцы. Ты сжимаешь руки в кулаки, а она все равно уходит.

— Мог бы об этом и не напоминать. Я проторчал здесь столько лет в полном одиночестве. Никого не убивал и не гадал по внутренностям мертвых. Некромантией я не занимался с тех самых пор, как попал в музей.

— Ты пытаешься разжалобить меня или сам себя оплакиваешь? — Друуг пел так, что вибрировал каждый камень здания.

— Я отдал гороновый цилиндр Дар Сала-ат. Все сделал так, как велел красный дракон. — Миннум старался не смотреть по сторонам, опасаясь, что друуг изменит реальность. — Я стараюсь искупить вину, хотя, как ты сам сказал, песок все равно утекает.

В молчании друуга сквозило неодобрение.

— У меня был гороновый жезл. И я им не пользовался.

Бледные глаза друуга пригвоздили Миннума к полу.

— Говоришь, стараешься искупить вину? Однако из твоих слов ясно, что ты до сих пор жаждешь власти. Гороновый цилиндр предназначен для Дар Сала-ат. Если бы ты пытался им воспользоваться, тебе стало бы гораздо хуже, чем сейчас.

— Хуже не бывает. — Миннума трясло от переживаемых чувств. — Откуда тебе, святому из святых, знать, что такое быть проклятым. — Он запрокинул голову. — Хочу жить как раньше! — Миннум взвыл от боли и негодования.

— Того, что было, не вернуть. — Немного помедлив, друуг двинулся к очередной витрине. — Впрочем, если захотеть как следует, можно начать новую жизнь.

Миннум удивленно смотрел на друуга, в глазах смотрителя застыли слезы.

От ледяного взгляда пришельца перехватило дыхание.

— Когда-то ты был мудрым, это можно восстановить. Бесконечно благая Миина не лишила тебя такой возможности. Однако мудрость тебе придется искать самому в глубине собственного духа, там, где больнее всего от нанесенной ею раны. Для чего ты меня вызвал, бывший соромиант? — спросил друуг.

Миннум устало ссутулился.

— Мне показалось, что за годы… я…

— Скажи, ты чем-то недоволен?

— Не хочу…

— Нет. — Друуг поднял загорелую руку. — Никогда не говори «не хочу», если точно не уверен, что тебя что-то не устраивает. Ты не случайно оказался в этом благословенном месте. В музее начнется твоя новая жизнь. Если, конечно, ты сам пожелаешь. — Друуг вернулся к камину. — Нравится тебе это или нет, но ты прирожденный смотритель.

— Зачем нужен смотритель, который ничего не знает об экспонатах? — не выдержал Миннум.

— Знание — добродетель, пока его не домогаются такие, как ты. Если оно попадает в лапы тебе подобным, то становится средством для достижения корыстных целей и превращается в оружие.

Пение друуга стало таким резким и нестройным, что Миннум охватил волосатыми руками голову, опасаясь, что сейчас рухнет здание музея.

— Ты видел, как все происходило. Ты был там, когда украли Жемчужину.

— Да.

— Ты и не попробовал этому воспрепятствовать.

— Да.

— Ты присоединился ко злу и сам им заразился.

Миннума трясло, зубы стучали, и смотритель испугался, что наделает в штаны. Никогда в жизни ему не было так страшно.

— Попробуй вспомнить, где скрывается твоя мудрость. Она ждет тебя. В будущем, полном боли и страдания.

— Что же мне еще делать? — испуганно закричал Миннум. — Миина меня просто парализовала!

— Не тебе судить о поступках Великой Богини! Между прочим, она дала тебе чудесный шанс начать все сначала. Как ты им распорядишься, зависит только от тебя.

Миннум шагнул к друугу.

— Хочу…

— Чего? Власти? Отомстить за то, что с тобой несправедливо обошлись?

— Ты издеваешься.

— Хочешь спросить, как долго продлится наказание?

Миннум отчаянно топнул ногой, хотя именно это он и собирался спросить.

— Чего же ты хочешь, бывший соромиант? Придется сказать правду. Ведь если ты солжешь, я сразу же пойму, и тебе придет конец.

В этом Миннум ничуть не сомневался. Сердце бешено билось. На ветку села ворона, Миннум четко видел ее силуэт. Приняв решение, он почувствовал какое-то облегчение. Оказывается, изливать душу порой даже полезно.

— Хочу жить без страха, — выпалил он.

Страшные бледные глаза сузились, и Миннум понял, что друуг улыбается.

— Хорошо, — пропел друуг, — начало неплохое.

* * *
— Что он мне говорил? Ах да, из-за того, что ты молодой и наглый, он велел за тобой присматривать. — Строй-генерал Виэрррент презрительно сморщился. — Так что я должен шпионить за тобой ради твоего же блага и во имя в'орнновской нравственности.

— Он хочет поссорить нас, — проговорил Олннн. — И натравить друг на друга. Именно так он уничтожил собственного отца и Киннния Морку. Курган просто смотрел, как они рвут друг другу глотки.

Виэрррент и Олннн стояли под полосатым навесом переполненного кафе. Совсем неподалеку дождь с металлическим лязгом стучал по огромной площади. На ярко освещенном ринге дородный месагггун схватился с кхагггуном. Восхищенная толпа бесновалась, шумела, ликовала, обливалась потом. По-видимому, никто не замечал дурной погоды, хотя борцы то и дело спотыкались на скользком ринге.

Офицеры уже обменялись новостями о желании Кургана приостановить имплантацию окумммона кхагггунам.

— Ты был прав, звезд-адмирал, — пробормотал строй-генерал Локкк Виэрррент.

На лице Олннна Рэдддлина заиграла кривая улыбочка.

— Как обычно, друг мой.

— Что-то мне не по себе.

Через плечо Олннн взглянул на Раду в сине-зеленой форме с золотистой символикой звезд-адмирала на плече. Похоже, у него будут неприятности и придется занять жесткую позицию. Чтобы добиться своего, всегда приходится давить на других.

— Рада — мой адъютант. Она везде ходит со мной.

— Но… тускугггун. Что за ерунда, звезд-адмирал! Зачем выставлять себя на посмешище?

Судорожно стиснув руки за спиной, Олннн стал наблюдать на событиями на калллистоте. Ход боя переломился — кхагггун все сильнее теснил дородного месагггуна. Кровь текла рекой, а крики беснующейся толпы становились все громче.

— Неужели нужно напоминать, что у кхагггунов очень плохая память? «Что ты можешь для меня сделать?» — вот их девиз. А почему бы и нет? Они рискуют жизнью каждый день. Неудивительно, что им требуется ежедневно напоминать, за кого они должны сложить голову.

На калллистоте месагггун закатил глаза. Зрители взвыли, предвкушая его скорый конец.

— Они как дети, звезд-адмирал. А у детей от любви до ненависти один шаг. — Виэрррент держался неестественно прямо и смотрел на победителя, который ликующе поднял руку. — Нелегко быть идолом. Соответствовать завышенным ожиданиям толпы иногда невыносимо. Малейшая ошибка — и те, кто вчера тебя обожал, начинают ненавидеть. Почему? Потому что не могут простить, что ты сделал из них идиотов.

— Ты считаешь назначение Рады ошибкой? — спросил Олннн.

— Да ладно, звезд-адмирал. Разве то, что я думаю, имеет какое-то значение?

— Напротив, Локкк. На твое мнение ориентируется кхагггунское командование, средние эшелоны и рядовые кхагггуны. — Олннн улыбнулся и примирительно поднял руку. — Не стоит тратить время на пустые пререкания.

— Регент обещал мне повышение, — признался Виэрррент.

Олннн смотрел на серебристый дождь.

— А ты этого хочешь?

— Подачки регента мне не нужны.

Олннн улыбнулся, прекрасно понимая, что имеет в виду строй-генерал.

— До сих пор вакантна должность адмирала сухопутных войск.

— Мне больше нравится звание флот-адмирала.

— Столь стремительный карьерный рост наверняка вызовет пересуды. На Кундале было всего два флот-адмирала.

— Разговоров будет не больше, чем о твоем адъютанте, — сухо сказал Виэрррент.

— Я сам назначил ее на эту должность, — рявкнул Олннн. — Если этого недостаточно…

— Мне-то все равно, звезд-адмирал, — пожал плечами Виэрррент. — Удивительно то, что у нее ударный меч. Естественно, все это просто спектакль, и кхагггуны ее никогда не примут.

Теперь Олннн понимал, что может случиться. Если Раду не примет Виэрррент, а за ним и все остальные кхагггуны, то это вызовет массу осложнений.

Олннн знаком велел Раде подойти ближе.

— Предлагаю пари. Я выставляю на калллистот своего адъютанта против любого из твоих кхагггунов. Если она проиграет, я ее выгоняю, а ты становишься флот-адмиралом. Если она выиграет, то остается, ты сохраняешь нынешний пост, а твоего кхагггуна понижают в должности. — Олннн ухмыльнулся. — Что скажешь?

— Ты блефуешь, — прорычал Локкк Виэрррент.

— Выбери кхагггуна.

Виэрррент так и застыл в нерешительности. Рада видела, что он колеблется, взвешивая все «за» и «против». На кону было слишком много — повышение, к которому генерал, по-видимому, очень стремился, против риска опозориться. Раде показалось, что Локкк откажется. С другой стороны, если он не примет вызов, то все равно продемонстрирует слабость. Она испугалась, что Олннн переиграл и загнал строй-генерала в угол. За годы работы в «Кровавом приливе» Рада научилась улаживать споры среди посетителей и знала цену умению идти на компромисс.

— Строй-адмирал, — выпалила она, прежде чем тот мог ответить, — могу я…

— Молчите, адъютант, — велел Олннн, бросая на Раду уничтожающий взгляд. Неужели она не понимала цену этого пари? — Отвечайте, только когда вас спрашивают.

— Подождите, звезд-адмирал, — проговорил Виэрррент, готовый на все, чтобы отдалить решение неприятной проблемы. — Интересно, что она скажет?

Под свирепым взглядом Олннна Виэрррент заговорил с Радой, как с ребенком.

— Говорите, безымянный адъютант. Не бойтесь, я давно знаю звезд-адмирала. Очень часто он рычит, когда вовсе и не собирается кусаться.

— Меня зовут Рада, строй-генерал. Адъютант Рада ТурПлиен. — Она не спеша вытащила свой меч из ножен. Оба кхагггуна следили за ней не отрываясь. Ни один из них не знал, что у Рады на уме, чего она, собственно, и добивалась. Не сказав ни слова, она снова превратила их в союзников. Теперь они вдвоем были против нее, и обоим сразу полегчало. — Строй-генерал, звезд-адмирал сам меня готовил. Раз вы давно его знаете, то понимаете, что я имею в виду. Я умею сражаться на мечах, у меня хорошая скорость и реакция. Но зачем обманывать себя? Ни с одним из ваших кхагггунов, отполировавших свои умения в многочисленных битвах, мне не сравниться. — Рада перевернула меч и, положив лезвия себе на ладонь, протянула рукоятку Виэррренту. — Я сдаюсь вам, строй-генерал.

Но между ними уже встал Олннн.

— Рада, это невозможно. Пари заключили мы со строй-генералом, и не тебе решать…

Положив руку на плечо адмиралу, Виэрррент не дал ему договорить.

— Звезд-адмирал, она в форме и при оружии. Она имеет право.

Олннн обернулся.

— Но, Локкк…

— Так мы считаем ее равной или нет?

Поколебавшись, Олннн отступил.

— Тогда возьми ее меч.

Виэрррент не шевелился.

— Активизируй его.

— Что? — не поверил своим ушам Олннн.

— Если она кхагггун, то должна уметь обращаться и с активизированными лезвиями.

— Она не готова и понятия не имеет о том, что произойдет.

Виэрррент пристально посмотрел на Раду.

— Она мне сдалась, а я не прошу от нее ничего необыкновенного.

Рада подумала, что вид у Олннна весьма обескураженный. Он кивнул. Раде не пришлось заглядывать ему в глаза, чтобы понять — к такому повороту событий он не готов.

Прекрасно понимая, что за ней наблюдает строй-генерал, Рада выдержала его взгляд. Краем глаза она заметила, что Олннн отступил на шаг. Однажды она уже держала в руках активизированный меч и знала, что случится дальше. Олннн активизировал лезвия меча, и от сильного ионного потока женщина забилась в агонии. Дышать становилось все труднее, но Рада не закричала и даже не поморщилась. Понимая, что кхагггуны по-прежнему за ней наблюдают, она старалась глубоко дышать, пока боль не докатилась до сердец. Поток такой силы мог парализовать все жизненно важные органы, и руки Рады задрожали.

— Строй-генерал, — тихо позвал Олннн.

Виэрррент притворился, что ничего не слышит.

Затряслись предплечья. Огромным усилием воли Рада заставила себя глубоко дышать и не выпускать меч из рук. Вот боль пронзила позвоночник, поднялась к затылку, Рада испугалась, что мозг сейчас взорвется. Все тело била жуткая дрожь.

Будто издалека она услышала голос Олннна.

— В Н'Луууру, Локкк, хватит!

— Выключай, — кивнул строй-генерал.

Олннн уже потянулся, чтобы отключить ионный поток, но Виэрррент схватил его за руку.

— Подожди, пусть она все сделает сама.

— Локкк…

— Если она справится, — неумолимо продолжал Виэрррент, — я забуду о ее капитуляции. Пусть остается адъютантом. — Он быстро взглянул на Олннна. — А ты, звезд-адмирал, дашь мне то, что я хочу.

Рэдддлин с тревогой взглянул на Раду и громко ее позвал. Женщина не ответила.

Уже дважды перед глазами темнело, и она едва не теряла сознание. Колени стали ватными, и ей казалось, что терциевый обруч сжимается вокруг груди и мешает дышать.

Олннн снова окликнул Раду.

Она едва не лишилась чувств, сжимая лезвия в одной руке, и все же другой Рада нащупала кнопку, которая отключала гиперактивные ионы. Распухшие пальцы ничего не чувствовали, и она чуть не расплакалась от боли и досады. Неужели она терпела напрасно?! Но вот ей удалось нажать на кнопку, и ионный поток иссяк.

В глазах застыли слезы. Олннн собирался забрать у нее меч, когда вмешался Локкк Виэрррент. Он вынул меч из онемевших пальцев Рады и аккуратно вложил его в ножны.

— Звезд-адмирал, думаю, адъютант ТурПлиен заслуживает крепкого напитка!

* * *
Официантка приготовила столик, и они сели — Рада между Олннном Рэдддлином и Локкком Виэрррентом. На нее уставились все посетители, но женщине было все равно. Виэрррент заказал «Шакалов Н'Луууры» — немного нумааадиса, залитого медом.

Осушив бокал с коктейлем, Рада почувствовала, что тело начинает оживать. Тайком от мужчин она сгибала под столом распухшие пальцы.

Локкк Виэрррент вытер губы.

— Звезд-адмирал, наверное, я не ошибусь, если скажу, что пари между друзьями ведут к раздору. Хорошо, что все решилось само собой. — О Раде генерал не говорил, даже не взглянул на нее. Он заказал ей коктейль, настоящий кхагггунский коктейль, и хватит!

— Согласен, флот-адмирал.

— До официального приказа я по-прежнему строй-генерал.

— В любом случае теперь ты перестанешь мне завидовать.

— Я никогда и не завидовал.

— Даже отец позавидовал бы тому, что я стал звезд-адмиралом в таком возрасте.

Локкк Виэрррент откашлялся. Он-то знал цену таким словам. Кхагггуны избегают говорить о сыновней привязанности. Их учат, что настоящей семьей кхагггуна является отряд, а поступками должна руководить преданность, а вовсе не любовь. Именно поэтому признание Олннна было особенным.

— Кажется, пришло время двух армий.

Олннн развел руками.

— Это притча. — Виэрррент мельком взглянул на Раду. — Почему-то мне кажется, что вы должны ее услышать, адъютант. — Генерал сложил руки перед собой. — Когда-то жили два брата, любившие друг друга так сильно, как только могут любить братья. Но вот старший стал регентом и, обремененный властью, отдалился от младшего. Шли годы, братья все реже разговаривали и все чаще ссорились. Из-за чего? Из-за мелочей, над которыми раньше смеялись. Со временем мелочи накапливались и начинали раздражать, потому что за ними стояли более серьезные разногласия. Братья спорили о политике, протоколе, злоупотреблении властью и, наконец, о том, какими должны быть законы. И вот младший брат, полный праведного, как ему казалось, гнева, собрал армию единомышленников. Узнав об этом, старший собрал свою армию и назначил вознаграждение за голову брата.

— Это правда?

Виэрррент поджал губы.

— Разве это важно?

Быстро опустевшую после кровавого матча площадь заливал дождь.

— В предрассветный час армии сошлись, — продолжал Виэрррент. — Силы были примерно равными, так что обе стороны понесли огромные потери. И самое страшное, что к концу дня от каждой из армий осталось лишь по горстке искалеченных полуживых воинов, уже не понимавших, ради чего они сражаются и где враги.

Лишь братья, наблюдавшие за ходом битвы с высоких аванпостов, не забыли ничего. Увидев, что все их окружение перебито, они отправились навстречу друг другу по скользкому полю, где еще недавно гремела битва. Сердца ожесточились, зависть и ненависть наполняли их желанием биться до последней капли крови. Братья сражались всю ночь, пока не стало невозможно дышать. Из несметного количества ран сочилась кровь, а ноги ослабели настолько, что бойцы едва не падали. Вот старший брат поскользнулся, и младший, воспользовавшись случаем, нанес смертельный удар.

Поднялся ветер, и тяжелый снег падал на навес, будто ворона на остывший труп.

— Чудесная притча, — похвалил Олннн, — еще раз доказывает, как опасно иметь слишком большую власть.

— Это еще не конец, — осадил его Виэрррент. — Младший брат так ослабел от ран, что не смог оказать никакого сопротивления, когда один из его воинов пронзил его сердца. Этот в'орнн, перв-капитан, обезумевший от крови и убийств, тут же объединил остатки обеих армий и провозгласил себя регентом. Однако деяния бывшего регента не шли ни в какое сравнение с тем, что вытворял дорвавшийся до власти вояка.

— А куда же смотрел гэргон? — удивленно спросил Олннн.

— Что? — переспросил Виэрррент.

— Неужели гэргон допустил что-то подобное?

— Это же притча, — проговорил Виэрррент.

— Ну конечно!

— А также предупреждение.

Олннн сложил руки на груди, а Виэрррент стал катать по столу пустой кубок. Какое-то время они смотрели друг на друга. Мимо прошла официантка с подносом, полным еды, другая начала убирать со стола. В глубине зала слышался развязный смех баскира. В таверне появились два огромных месагггуна, которые отряхивались, словно собаки, источая запах масла и дегтя. Дождь заливал площадь.

Олннн потрогал свой окумммон.

— В Н'Луууру! — прорычал он. — Мы как телята перед закланием.

— Почему? Мы ведь можем сначала убить регента.

* * *
Конара Инггрес возвращалась в монастырь Плывущей Белизны с некоторым трепетом, если не сказать — со страхом. Встречаться с архидемонами в облике Джийан и Бартты не хотелось, поэтому она переместилась прямо в треугольный келл. В священной палате Миины ей было спокойно, будто здесь до сих пор витал дух Великой Богини.

Инггрес тошнило, и она подумала, что это от сильных переживаний. Впрочем, довольно скоро ей стало лучше.

Вспомнив наставления Первой Матери, она зажгла тростниковый факел, в свете которого увидела, что цитриновая статуя Гоша стоит не там, где в прошлый раз. Теперь она была у стены, будто кто-то пытался задвинуть скульптуру в нишу, где ей и полагалось стоять. Конара Инггрес испуганно оглянулась по сторонам, ожидая нападения из-за угла. С неистово бьющимся сердцем она проверила каждую трещину, каждый уголок, желая убедиться, что, кроме нее, в келле никого нет.

По лицу градом катился пот, конара Инггрес вытерла его рукавом накидки и, положив горящий факел на литую бронзовую полочку, склонилась над страшным и в то же время прекрасным ликом змея. Приглядевшись, она обнаружила, что глаза — отдельные неограненные цитрины с вырезанной радужкой и тонким зрачком. Почти коснувшись правого глаза рукой, конара заколебалась. Статуя была такой прекрасной, что казалась живой. Инггрес стало страшно, что змей ее ужалит. Однако, вспомнив, что Первая Матерь велела спешить, она собралась с силами.

Пальцы коснулись холодной поверхности полудрагоценного камня. Конара Инггрес повернула цитрин три раза влево, и он упал ей на ладонь. Камень был очень тяжелым, рука замерзла и задрожала.

Но конара Инггрес смогла удержать камень. Послушно следуя инструкциям Первой Матери, она взяла факел и опустилась в третий келл правильной квадратной формы. Мерцающий свет факела отражался на блестящем полированном полу. На женщину смотрели три йа-гаара. По крайней мере они и базальтовая крышка были на тех же самых местах, что и в прошлый раз.

Вздохнув с облегчением, конара Инггрес присела у колодца, опустила цитрин в неподвижную черную воду и принялась считать до тридцати. Пальцы с цитрином были совсем неглубоко, и конара Инггрес могла наблюдать за камнем под водой. Она заморгала, отказываясь верить глазам. Вырезанные в цитрине радужка и зрачок будто ожили. Казалось, черная вода превращает неограненный цитрин в настоящее око Гоша.

Радужка становилась серебристо-серой, а зрачок — темно-фиолетовым. Тридцать секунд истекли, и конара Инггрес вытащила камень из воды. Что Первая Матерь велела делать дальше? Ах да, пока он еще не высох, его следовало приложить в центр лба, именно туда, где находится Третий Глаз.

Конара Инггрес уже собиралась последовать совету Джийан, когда почувствовала, что в колодце нечто шевелится. На воде появилась легкая рябь, Инггрес нагнулась и увидела в черной глубине какое-то движение.

Вдруг поверхность воды забурлила, и из белой шапки пены выпрыгнула Бартта — бледная, ухмыляющаяся, с глазами навыкате.

Конара Инггрес вскрикнула и отступила от черной воды. От сильного испуга она выронила цитриновый глаз, который покатился по полу келла. Конара Инггрес застонала и поползла за ним на четвереньках, но Бартта поставила ей подножку и повалила на живот.

Бартта уселась на нее верхом, и Инггрес стало трудно дышать. Бывшая настоятельница открыла рот, высунув страшный сине-черный язык, который обвился вокруг волос конары Инггрес. Дергая за волосы, Бартта заставляла Инггрес запрокидывать голову.

— Ты ослушалась Матерь, — прошипела Бартта явно не своим голосом. — Ты нам врала. У тебя есть Дар, ты умеешь припрыгивать. — Черный язык тянул все сильнее, конаре Инггрес приходилось неестественно выгибаться, и она вскрикнула. Боль пронзила шею и плечи, перед глазами возникли красные пятна.

— Побывав в Иномирье, ты узнала правду. В живых тебя оставлять нельзя. Даже как гостевое тело. Ты стала слишком опасна.

Бартта издавала жуткий звук, похожий на жужжание десяти тысяч голодных ос, опускающихся на клеверное поле. Вздрогнув от ужаса, конара Инггрес поняла, что архидемон в теле настоятельницы смеется.

— Ты мерзкая безвольная гусеница, — прокаркала Бартта, — какое право ты имеешь жить на свободе, в то время как мы томились в грязной темнице веками?

Бартта больно ткнула Инггрес в бок острым ногтем.

— Вы, рамахане, глупы, как свиньи. Отцу давно следовало уничтожить вас всех сразу, вместо того чтобы медленно разлагать вашу религию. Я не так терпелив, как он! Вырвавшись из треклятой тюрьмы, я уничтожу всех тех, кто меня туда засадил!

Конара Инггрес молчала. Во-первых, ей было очень страшно, во-вторых, от каждого прикосновения Бартты тело испытывало страшную боль. А еще конара старалась не потерять из виду цитриновый глаз, который отскочил от стены и покатился по полу.

— Думаешь, я хочу тебя убить? Нет, смерть была бы слишком легким избавлением. Я оставлю тебя в живых, ты будешь моей игрушкой, — горячо шептала на ухо Бартта. — Будем играть в пытки, бесконечные пытки! Каждый день, на протяжении многих месяцев, может, даже лет, я буду возвращаться сюда и мучить тебя до полусмерти. Боль станет твоей лучшей подругой, вторым «я». А однажды ты просто свихнешься от мучений и превратишься в животное.

Крепкие пальцы все глубже впивались в конару Инггрес, заставляя кричать.

Слезы застилали глаза, но Инггрес увидела, что цитриновый глаз остановился у ноги йа-гаара. Несмотря на жуткую боль, она обрадовалась, заметив, что цитрин по-прежнему сверкает от колодезной воды. В памяти всплыло предупреждение Первой Матери, что глаз должен оставаться влажным, иначе потеряет всю силу.

— Что ты делаешь? Пытаешься припрыгнуть? Я заранее позаботилась, чтобы у тебя ничего не вышло. — Сине-черный язык продолжал тянуть конару Инггрес за волосы. — Я заставлю тебя слушать внимательно!

Конара Инггрес попыталась подползти к передней ноге йа-гаара. Бартта была невысокой, а с тех пор, как стала гостевым телом архидемона, еще и потеряла в весе. Однако демон сделал ее гораздо сильнее. Всего несколько шагов вперед — и Бартта, заломив Инггрес руки, начала их ломать и выкручивать.

— Я знала, что ты будешь сопротивляться, — зашипела Бартта. — Очень хорошо! Я уже придумала, как тебя усмирить. — Она подняла голову и ухмыльнулась. — Эй, где ты? Покажись!

Услышав команду, из верхнего келла спустилась конара Лиистра. Лицо ее казалось безжизненным, пустые глаза смотрели прямо перед собой.

Конару Инггрес парализовал ужас, а Бартта смеялась так, что горло дрожало, будто у гигантской лягушки.

— Ты скоро поймешь, что пытки могут принимать самые разные формы, — радостно сообщила бывшая настоятельница. — Вот тебе и первая! — Посмотрев на конару Лиистру, Бартта приказала: — Возьми иглу, которую я тебе дала, и воткни ей в шею.

— Что вы с ней сделали? — воскликнула конара Инггрес. — Ведь я ее освободила!

— Конечно-конечно, — закудахтала Бартта, увидев, как, неловко подскакивая, к ним направляется конара Лиистра, — но мы с Хоролаггией схватили ее горяченькой. Поразительно, что ты сумела выкинуть — убить, хладнокровно раздавив, одного из нас! Но подружку свою ты бросила, и мы забрали ее себе. Увы, не так, как раньше. После того, что ты сделала, она уже не сможет быть гостевым телом. Так что пришлось повозиться. Мы отделили ее дух и, поместив в черную бутылочку, спрятали в теле так, что она никогда его не найдет. Теперь она слушает только нас и никого другого.

— Лиистра, — позвала конара Инггрес, — ты должна сопротивляться! Попытайся отыскать свой дух.

Конара Лиистра приближалась, ее походка была престранной — казалось, ноги женщины не гнутся. Архидемон в теле Бартты трясся от смеха.

— Ну-ну, продолжай, — насмехался демон. — Поговори с ней, если очень хочется.

— Лиистра, послушай меня, — взмолилась конара Инггрес, — вспомни, что я говорила о вере.

— Вера, вера, вера, — с издевкой пропела Бартта, насмехаясь над самим словом.

Инггрес пыталась не обращать на нее внимания.

— Если ты сомневаешься, то кто будет направлять тебя и защищать? Без веры ты останешься совсем одна и пропадешь. Этого нельзя допустить.

— Бедняжка, у нее просто нет выбора, — прошипела Бартта.

Дерзкие слова архидемона эхом раздавались в ушах конары Инггрес. Было ясно, что грубой силой ей не одолеть архидемона, однако магия — совсем другое дело. Из книг Инггрес знала, что демоны не владеют Осору. Сможет ли она использовать его против архидемона?

Конара Инггрес не обращала внимания на боль, насмешливые слова Бартты и на то, что лучшая подруга приближается к ней с иглой, отравленной одной Миине известно каким ядом. Выкинув все из головы, она открыла Третий Глаз.

— Что ты делаешь? — будто издалека прокаркала Бартта. — Говорю же тебе, отсюда не припрыгнуть!

Конара Инггрес наложила Пересекающего Гостя. С помощью этого заклинания она отыскала дух Лиистры, спрятанный в волшебной бутылке, и тут же, наложив Белый Колодец, вобрала сосуд в себя.

— Я спрашиваю, что ты делаешь, идиотка? — закричала Бартта, сильно дергая конару Инггрес за волосы. Ответа не последовало, и настоятельница ткнула Инггрес в спину острым подбородком.

Конара Инггрес ударилась лицом о базальтовый пол и, почувствовав жуткую боль, поняла, что сломала скулу. И все же отвлекаться было нельзя. Наложив определяющее заклинание, она начала раскладывать бутылку на составляющие, чтобы освободить дух.

Возможно, было уже поздно, потому что конара Лиистра оказалась совсем рядом и по команде Бартты готовилась воткнуть иголку в шею Инггрес.

— В сонную артерию! — кричала Бартта. — Коли туда, где бонарт подействует быстрее.

Неожиданно для самой себя конара Инггрес начала биться в судорогах, сила заклинания ослабла, и темная бутылка перестала разлагаться. Женщина быстро взяла себя в руки и тут же почувствовала тепло — дух конары Лиистры перетекал в ее тело.

И одновременно она ощутила прикосновение иголки.

— Ты должна верить, Лиистра! — выдохнула конара Инггрес. — Не давай злу отравить себя.

— Сил нет, — тупо проговорила конара Лиистра.

— Верь в Миину, и она даст тебе силы.

Глаза конары Лиистры закатились, будто внутренняя борьба полностью истощила ее.

— Инггрес, это ты? — хрипло прошептала Лиистра, отодвинув иголку от шеи. — Что случилось? Я ничего не помню…

— Подними цитриновый шарик у ноги йа-гаара и дай мне.

Архидемон тут же проявил дикое любопытство.

— Что? Что случилось? Зачем тебе шарик?

— Замолчи! — сквозь пелену боли проговорила конара Инггрес и тут же получила под ребра.

Конара Лиистра отвернулась. Теперь она бессмысленно смотрела на цитриновый шарик.

— Лиистра, подними его, — торопила конара Инггрес, — и дай мне.

— Правильно, — шипела Бартта, — подними его и принеси мне. Я твоя начальница, детка. Ты будешь делать то, что скажу я. Или тебя выгонят из монастыря.

— Не слушай ее, Лиистра, она одержима архидемоном. Все, что она говорит, — ложь!

Конара Лиистра опустилась на четвереньки, удивленно посмотрела на обеих и подняла глаз Гоша.

— Сюда! — завыла Бартта. — Неси его сюда!

Взглянув на цитрин, Лиистра заметила, что он мокрый, и начала его вытирать.

— Нет! — в ужасе закричала конара Инггрес. — Он должен быть влажным, Лиистра, поняла?

Конара Лиистра подняла на подругу налитые кровью глаза и кивнула.

— Почему? — вскрикнула Бартта. — Почему, почему, почему?

— Инггрес… — Лицо конары Лиистры превратилось в маску.

— Не слушай архидемона, — просила конара Инггрес, — дай мне цитрин.

Находящаяся всего в полуметре от нее Лиистра заколебалась.

— А что, если это Бартта? Если я ослушаюсь, меня выгонят!

— Конечно, детка. — Бартта поманила ее пальчиком. — Чтобы вернуть мое расположение, достаточно отдать мне цитриновый шарик.

— Это не Бартта, — сказала Инггрес, — ее телом владеет архидемон. Верь мне и Миине.

Конара Лиистра кивнула и отдала подруге влажный цитрин. В тот же момент раздался яростный крик Бартты, и опять высунулся длинный сине-черный язык.

Тем временем конара Инггрес окровавленной рукой прижала глаз Гоша ко лбу.

Сине-черный язык словно меч проткнул горло конары Лиистры. Она закричала, задыхаясь и захлебываясь кровью.

Коснувшись кожи конары Инггрес, глаз Гоша, смоченный водой из священного колодца, тут же проник внутрь и, раздвигая мягкие ткани, стал продвигаться к черепу. Едва он достиг коры головного мозга, как вспыхнул волшебный свет, который, попав на скульптуры йа-гааров, немедленно пробудил их к жизни.

Конара Инггрес с удивлением обнаружила, что держит на привязи йа-гааров. Испугавшись, она тут же выпустила привязь из рук, подарив йа-гаарам свободу.

Почуяв волю, йа-гаары несколько секунд привыкали к полутьме келла, а потом их блестящие глаза уставились на Бартту. Или, точнее, на того, кто прятался в ее теле. Злобно рыча, йа-гаары бросились на бывшую настоятельницу, словно живые снаряды.

Архидемон едва успел спрятать мерзкий длинный язык, когда ожившие скульптуры оторвали Бартту от конары Инггрес, которая, как мяч, покатилась к стене, закрыв руками лицо и поджав колени. Йа-гаары не удостоили ее взглядом, они начали терзать Бартту, разрывая зубами и когтями, столь варварским способом старясь изгнать архидемона, который, подобно удаву, обвился вокруг позвоночника настоятельницы.

Похоже, у них неплохо получалось, потому что из широко открытого рта Бартты послышался звук, который не мог издать ни один кундалианин. В отчаянном крике, который не мог присниться конаре Инггрес в самом жутком сне, смешались гнев и боль.

Однако в тот момент Инггрес не обратила на вопль архидемона особого внимания. Позабыв про страдания и текущую из разбитой скулы кровь, она поползла к неподвижно лежащей на базальтовом полу подруге.

— Лиистра, — прошептала конара Инггрес, положив голову приятельницы на колени. Тщетно она пыталась остановить кровь, текущую из рваной раны в горле. Сжимая подругу в объятиях, Инггрес наклонилась и нежно поцеловала ее в лоб. — Я здесь. И Великая Богиня тоже, мы обе с тобой.

Лицо конары Лиистры было мертвенно-бледным. Тело била мелкая дрожь, из груди вырывались хрипы. Тем не менее, услышав голос подруги, она открыла глаза и улыбнулась.

— Ты была права. Во всем. — Из полуоткрытых губ Лиистры повалила густая кровавая пена. — Если я поверю в Миину, она спасет меня от смерти?

Конара Инггрес заставила себя улыбнуться.

— Почему ты думаешь о смерти? Ты не умрешь!

— Архидемон нанес смертельную рану, нет никакой надежды.

— Нужно верить и надеяться. — Инггрес еще сильнее прижала к себе подругу.

— Я надеюсь, — прошептала конара Лиистра. Внезапно выражение лица изменилось, и изо рта снова повалила пена. — Я вижу ее! Инггрес, смотри! Я вижу Великую Богиню! Она действительно существует!

В углу келла три йа-гаара шумно и сосредоточенно раздирали телоБартты.

Конара Инггрес закрыла глаза и начала молиться.

Священные йа-гаары завыли, и Миине известно, что это означало.

Инггрес взглянула на конару Лиистру — налитые кровью глаза смотрели мимо нее, куда-то в полоток келла. Скорее всего в них отражалась Миина или то, что показалось Лиистре.

Дальние Миры. Темнота. Пустота.

Смерть.

Конара Инггрес запрокинула голову, и ее жалобный плач слился с жутким воем йа-гааров.

32 СВЕТ, ПЛЫВУЩИЙ НАД ВОДОЙ

Окунувшись в черную воду, Риана удивилась, что колодец построен не на самой точке пересечения силовых ручьев. От этой мысли и низкой температуры воды ей стало страшно, и девушка не знала, на что решиться.

Над площадью проносились летучие мыши. Затем, будто по мановению невидимой руки, Риану потянуло ко дну. Вода была тягучей и подчинялась только собственным законам. Похоже, в тот момент течение собиралось затащить Риану на глубину. Кромешная тьма действовала угнетающе, и Риана заработала руками и ногами, пытаясь выбраться на поверхность. Правда, ей не удавалось даже держаться на одном месте, девушку засасывало все глубже и глубже. Подавив панику, она попыталась настроиться на пульсацию ручьев, но, кроме холода, не почувствовала ничего.

Отсутствие света стало нестерпимым, и с помощью несложного заклинания Риана перенесла волшебную лампу в самый центр колодца. И от лампы вспыхнули десять тысяч крошечных огоньков, танцующих в темной воде. Они располагались не беспорядочно, а, как заметила Риана, в виде спирали, опускающейся вглубь колодца. Коснувшись спирали, девушка почувствовала, что пульсация ручья пронзила руку. Так вот почему колодец находится не на самой точке пересечения ручьев! По нему протекал необычный поток, который разбивался на спирали, вместо того чтобы течь по прямой.

То и дело касаясь световых спиралей, Риана позволила опустить себя ниже, к месту, где вода неожиданно закончилась. Девушка попыталась вдохнуть.

И поняла, что оказалась в вакууме.

* * *
В кхагггунской казарме было жарко, а от взгляда на бесконечные ряды инфодесятиугольников Раде стало еще жарче. Пот струился по спине, форма неприятно липла к телу. Казарму будто мерили четкими шагами кхагггуны с остекленевшими глазами и поджатыми губами. Позади Олннн беседовал с двумя офицерами. Оба были довольны ходом войны с Сопротивлением. Кундалиане несли огромные потери, намечались все новые и новые облавы на партизан. Майя и Бассе оказались правы, пора принимать радикальные меры.

Рада решительно направилась к ярусам инфодесятиугольников. Она знала, где лежит то, что ищет, потому что накануне видела, куда положил его командир взвода, собиравшийся сопровождать конвой. Рада выяснила, когда придет командир, и ухитрилась подсмотреть место, на которое он положил инфодесятиугольник. Все сложилось как нельзя удачно, потому что конвой должен был покинуть Аксис Тэр на день раньше.

Рада осторожно посмотрела через плечо. Олннн был поглощен разговором с офицером. Конвой должен был отправиться утром. Сейчас или никогда. Потянувшись к полкам, женщина схватила десятиугольник и сунула в считыватель. Экран вспыхнул, и Рада вся подобралась. На то, чтобы запомнить маршрут, у нее ушло несколько секунд, но ей показалось, что они длились целую вечность.

Услышав, что ее зовет Олннн, Рада вздрогнула, выхватила десятиугольник из устройства и засунула обратно на полку.

Медленно обернувшись, она подошла к адмиралу, в глазах которого застыл вопрос.

— Чем это ты занималась?

— Уточняла твое расписание на сегодняшний вечер.

Он кивнул.

— Хочу попросить тебя об одолжении. — Адмирал отвел Раду в отдаленный угол, где никто не мог их видеть, и положил на ладонь инфодесятиугольник. — Отнеси его строй-генералу Локкку Виэррренту, он сейчас в западном арсенале. Десятиугольник нужно передать ему лично в руки. Дождись ответа и принеси мне. Все ясно?

Рада кивнула и с облегчением вышла из казармы.

Нести десятиугольник в ладони было довольно тяжело. Раз Виэрррент в западном арсенале, значит, он руководит последними приготовлениями к отправке конвоя. Прежде чем сесть в звездолет, Рада связалась с Маретэн, которая навещала своего брата Терреттта в «Недужном духе». Рядом с художницей был Сорннн. По тону Маретэн Рада поняла, что отвлекла ее от важного разговора.

Зарегистрировавшись в звездолете, бывшая хозяйка таверны подняла машину в воздух и тут же сунула десятиугольник в портативный считыватель в кабине. Не терпелось узнать, дал ли Олннн конвою какие-то дополнительные указания. Однако тут ее ждало разочарование: вся информация была зашифрована.

* * *
Вуаль Тысячи Слез укрыта в огненном ларце, окруженном водой, а между ними — непроглядная тьма.

Вися в полном вакууме, Риана чувствовала, что легкие вот-вот разорвутся. Она пробовала наложить Житницу Земли, самое мощное из живительных заклинаний, чтобы создать вокруг себя воздушный пузырь. Но каждый раз, едва раздувшись, пузырь лопался.

Голова болела все сильнее, Риана уже не понимала, где верх, где низ. Пустота казалась всепоглощающей, девушку снова охватила паника, превращая мысли в стайку перепуганных птиц, разлетающихся во всех направлениях.

От недостатка кислорода в висках застучало. Должен же существовать какой-то выход из этого вакуума, нужно только его найти. Риана понимала, что надо спокойно все обдумать, но мешал всепоглощающий страх. Что же делать? Одну проблему она решила, осветив черную воду волшебным фонариком. А здесь вдобавок к темноте еще и не было воздуха. Идея с пузырями провалилась…

Риана вздрогнула. Что-то случилось. Почувствовав, что спина покрылась холодным потом, девушка поняла, что на несколько секунд потеряла сознание. Нельзя было допустить, чтобы это случилось снова, и она вцепилась ногтями себе в руку, расцарапав ее до крови. Больно! Так-то лучше. Боль по крайней мере не даст потерять сознание. О чем же она думала до обморока?

Риана попыталась сконцентрироваться. Она ощутила, как все тело напряглось и вот-вот начнется агония. Воздух был жизненно необходим. Еще секунда без кислорода — и она умрет.

А воздуха нет! Нет!

Внезапно Риану осенило, и она наложила Первые Ворота, преображая вакуум в целом. Хлынул воздух, а вместе с ним и какое-то свечение. Риана жадно глотнула, бешеный пульс понемногу стих.

Оглядевшись, девушка увидела, что висит в грушевидном помещении. Сверху урчала вода. Прямо перед ней был огненный куб, в котором, насколько понимала Риана, находится Вуаль Тысячи Слез.

* * *
Склонившись над телом Куриона, Пэфорос перевернул его на спину. Гэргон и регент по-прежнему были в лаборатории Нита Батокссса в самом сердце Храма Мнемоники. Здесь Курган чувствовал себя совершенно беспомощным. Он прекрасно понимал, что задумал архидемон. Очевидно, Пэфоросу хотелось, чтобы Курган понял, что значит быть узником. Голова раскалывалась от тупой боли.

Он наблюдал, как Пэфорос снимает ионную перчатку с правой руки и склоняется над Курионом. В первый раз Курган увидел голую руку гэргона. Ладонь и подушечки пальцев представляли собой запутанную биосхему. Прекратилось характерное шипение ионов.

— Регент, — позвал Пэфорос. — Кажется, вам пора познакомиться с высоким искусством некромантии.

Архидемон вытянул руку над трупом, и из среднего пальца появился бледно-голубой луч. Несмотря на бледность цвета, сияние луча было столь ярким, что Курган инстинктивно прикрыл глаза рукой.

— Мы вскрываем свежие трупы и, используя специальные знания, читаем по внутренностям.

Бледно-голубой луч спустился к животу Куриона и вспорол его от грудины до таза. Запахло отвратительно. Кишки Куриона вздулись, зловеще поблескивая. От жуткого смрада кружилась голова, но Пэфоросу вроде бы было все равно. Глаза Кургана не отрывались от внутренностей капитана, которые при соприкосновении с голубым лучом превращались в сложный узор.

— Тело выдаст все тайны Куриона.

Лучик, превратившийся в тонкую линию, медленно прокладывал путь внутри тела сараккона. То и дело кишки вскрывались, обнажая пытливому взору архидемона темное содержимое. От Пэфороса шел монотонный гул, причем не изо рта, а от тела в целом.

— Вот и секрет, — довольно проговорил Пэфорос, — извивается меж вонючих органов огненными ручейками языка мертвых. — Внезапно бледно-голубой лучик погас, и архидемон взглянул на Кургана. — Регент, этот секрет касается тебя.

— Неужели?

— Похоже, ты не веришь.

— Почему же…

Пэфорос захохотал.

— Курган Стогггул, тебе нужно учиться быть благодарным. Суть секрета состоит в том, что через несколько часов ты будешь мертв.

* * *
— Она скоро будет, — проговорила Маретэн. — Конвой отправляется на день раньше. Завтра на рассвете.

Сорннн едва слышал возлюбленную. Он не мог прийти в себя от того, что ему рассказала Маретэн. Генетические манипуляции гэргона каким-то образом позволили Терреттту обнаружить Семь Порталов, которые, по словам Рады, так настойчиво разыскивал техномаг. Когда поступило сообщение от Рады, прим-агент спорил с Маретэн. Сорннн настаивал, чтобы сестра регента пошла к Кургану и рассказала про Семь Порталов. Ему казалось, что лучшего способа помириться не придумаешь. Из-за гордости и страха, что брат не станет ее слушать, Маретэн сопротивлялась. И Сорннну было не в чем ее упрекнуть. По опыту общения с новым регентом прим-агент знал, что Курган непостоянен и не умеет прощать. И хотя Маретэн ни за что бы не призналась, Сорннн подозревал, что она очень переживает из-за разрыва с братом.

— Мы спорим ни о чем, — заявила Маретэн. — Сегодня я уезжаю из города.

Взяв под руку, Сорннн повел ее прочь от кровати спящего Терреттта. Они были одни в маленькой палате «Недужного духа». По коридору спешили дэйрусы и геноматекки с серыми озабоченными лицами. Раздался треск ионов, возвещающий о прибытии гэргона, но его самого влюбленные не увидели.

— Маретэн, это глупо, — проговорил Сорннн. — Я должен ехать.

— Ты прим-агент, — с безупречной логикой заявила Маретэн. — Нельзя допустить, чтобы тебя увидели.

Сорннн не нашел, что ответить.

— До прихода Рады всего несколько минут. — Маретэн взяла его за руку и подвела к окну. Серое небо хмурилось. Далеко в море, где тяжелые тучи касались горизонта, дождь лил как из ведра. Зима наконец вступила в свои права, до солнцестояния оставалось всего несколько дней. — Сорннн, я знаю, ты пытаешься меня защитить. Но, пожалуйста, попробуй взглянуть на происходящее моими глазами. Твоя опека — лишь иная форма дискриминации.

— Я так не считаю.

— А я считаю, дорогой.

— Маретэн!..

— Хочу, чтобы моя жизнь чего-то стоила. — Она смотрела прямо в глаза Сорннну. — Только так я смогу понять саму себя. — Маретэн сжала его руку и улыбнулась. — Мне не хочется становиться мученицей. Я вернусь к тебе, Сорннн, клянусь! — На Маретэн упала тень, и художница выглянула в окно. — Рада уже здесь, мне пора.

Высвободив руку, Маретэн прильнула к губам Сорннна. Когда она проходила мимо кровати Терреттта, он поднял голову и позвал сестру.

33 ЖЕРТВА

— Он шевелится, — простонала Элеана.

— Пинается? — спросил Реккк.

— Откуда мне знать, что именно он делает, — простонала Элеана, сморщившись. — Очень больно.

Реккк обнял ее и огляделся в поисках тэя, который улетел на разведку.

— Думаю, нам стоит остановиться и отдохнуть.

Элеана оглядела скалистое плато, которое они пересекали. Травы, буйные и сочные летом, теперь пожухли и осыпались.

— Место слишком открытое, — проговорила молодая женщина и, услышав голос тэя, борющегося с сильным ветром, показала на нависающую скалу. — Тэй нашел пещеру! Там много места, где можно отдохнуть и переждать непогоду.

— Тебе не одолеть этот подъем!

— Не пасуй раньше времени, Реккк, — сквозь боль усмехнулась Элеана. — Пока что у меня получалось все, что бы ты ни предлагал.

Прежде чем воин успел возразить, Элеана пересекла плато и стала карабкаться вверх по склону. Они были высоко в Дьенн Марре, всего в дне пути до монастыря Плывущей Белизны. Реккк поспешил следом, над его плечом вился тэй. В'орнн понимал, что, если они решили добраться до пещеры, это нужно сделать, пока не стало слишком сыро. Южный ветер уже окреп, в воздухе все сильнее ощущалась влага.

Мрачные мысли воина внезапно прервал крик Элеаны. Реккк так резко поднял голову, что суставы захрустели. Он с ужасом заметил, что Элеана держится за скалу одной рукой, а другой прикрывает живот.

— Элеана, что случилось?

Но она только покачала головой и, когда Реккк стал подталкивать ее вверх по насыпи, положила голову ему на плечо. Камни крошились, делая восхождение еще труднее, однако Реккк упорно полз вверх, используя в качестве опоры трещины, щели и стволы чахлых карликовых деревьев, побитых непогодой. Воздух со свистом вылетал из легких, мышцы болели. Старые раны, которые, как считал в'орнн, уже давно зажили, внезапно заныли. Реккк продолжал ползти вверх, ибо понимал — нет ничего страшнее, чем застрять в дождь на горном перевале.

Ветер дул в спину и свистел в ушах, а Реккк старался не спешить, тщательно выбирая точки опоры. Однажды ему что-то послышалось, и он осторожно повернул голову. Воин ничего не увидел, зато потерял драгоценное время. А когда сильный ветер принес первые капли дождя, он вообще позабыл обо всех звуках.

Реккк смотрел только вверх, стараясь не обращать внимания на стоны Элеаны. Больше всего в'орнн боялся, что женщина родит прямо в горах, а он не сможет ничем помочь. По подсчетам Реккка, они прошли уже две трети пути к пещере. Отдыхать было некогда — быстро темнело, дождь и не думал стихать. Температура упала градусов на десять.

Реккк двигался очень осторожно. Подъем имел четкий ритм — найти опору для рук, проверить на прочность, поднять себя и Элеану, подтянуть ногу… И затем все снова.

Они почти достигли пещеры, когда над головой появился большой выступ. Вверх ползти стало некуда. Дождь пошел еще сильнее. Реккк промок до нитки, у Элеаны начались судороги. В отчаянии воин смотрел по сторонам, надеясь обойти выступ, но не заметил ни опоры, ни трещины. Деревья же кончились несколько минут назад.

— В Н'Луууру! — выругался в'орнн.

Вдруг Реккк услышал, что его зовет тэй. Отчаянно махая четырьмя крыльями и лавируя в воздушных потоках, птица пыталась сохранить равновесие и высоту. Реккк видел, куда тэй направляется — к неприметному островку скал справа. Температура резко снижалась, дождь постепенно превратился в снег. Реккк прищурился и все-таки в пределах видимости не заметил ничего, похожего на опору. Что же задумал тэй? Резкий порыв ветра чуть не сдул воина со скалы, колючие снежинки царапали лицо. Реккк поскользнулся и, услышав, как застонала Элеана, выругался. Пальцы немели от холода и напряжения.

Тэй позвал в'орнна снова. «В Н'Луууру!» — пробормотал Реккк сквозь зубы и потянулся вправо. Пальцы заскользили по скале, и там, где она сливалась с горой, воин нащупал трещину, которую разглядел тэй благодаря прекрасному зрению и выигрышной точке обзора. Вцепившись в расщелину, Реккк проверил ее на прочность и перенес центр тяжести на правую руку. На секунду он повис в воздухе, а от высоты закружилась голова. Вот ноги нащупали крохотный выступ, и беглецы были спасены.

Остаток пути Реккк позволил тэю вести его, и последние сто метров оказались удивительно легкими. Забравшись на выступ, в'орнн взял Элеану на руки и, не обращая внимания на жуткую боль в перенапряженных мускулах, понес ее в пещеру, где уже ждал тэй. Спрятавшись от снега и ветра, в'орнн бережно положил свою ношу на пол.

Оглядевшись, Реккк не нашел ни сухих веток, ни прутьев. Пришлось довольствоваться горсткой полуистлевших костей, которые воин положил рядом с Элеаной. Вставив самый маленький кусочек кости в окумммон, он мысленно разжег огонь. И из прорези окумммона тут же полыхнуло пламя, от которого занялись кости.

Буря продолжала бушевать, окрасив небо в молочно-белый цвет, у пещеры вырос сугроб. Ветер выл, и тэй яростно махал крыльями, чтобы подсушить перья. Элеана застонала, ее бил озноб. Реккк понял, что с молодой женщиной что-то не так.

— Что с ней? — спросил Реккк тэя. — Неужели начинаются роды?

Тэй запел, и в'орнн услышал голос, который звучал в его собственном мозгу. Голос Нита Сахора.

Ребенок родится в срок, а вот Элеана больна.

— Почему ты раньше не говорил со мной?

Мои враги повсюду, Реккк. И в этом теле я очень слаб и уязвим.

Реккк коснулся лба Элеаны.

— У нее жар!

Дуурская Лихорадка, — проговорил голос Нита Сахора, — лучше ей не станет.

Реккк с удивлением смотрел на птицу, нервно прыгающую то на одной лапке, то на другой.

— Откуда ты знаешь?

Потому что это мы, гэргоны, создали эту болезнь.

— Но зачем? С какой целью?

Так мы одно время пытались бороться с кундалианским Сопротивлением.

Неожиданно Реккк пришел в ярость.

— Ты как-то замешан в создании этой хвори?

Идея принадлежала Ниту Сэттту. Я выступал против и все равно чувствую себя виноватым.

— Значит, ты понимаешь природу этой болезни! — вскричал Реккк. — Сделай что-нибудь!

Сделал бы, если б мог. Говорю же тебе, в этой ипостаси я почти бессилен.

— С твоим окумммоном я сам могу почти все. Скажи, как ей помочь?

Лекарства не существует, мы позаботились об этом.

— В Н'Луууру, если она умрет… — Реккк понял, что дрожит.

Возможно, есть один способ.

— Тогда почему ты молчишь? — заорал Реккк. — В Н’Луууру, к чему гэргонам столько таинственности?

Тебе так только кажется. С другой стороны, Реккк, ты можешь больше, чем тебе кажется. Ты знаешь, что Элевсин Ашера научился верить в Кундалу, ее жителей, их богиню Миину. Мне, Ниту Сахору, пришлось учиться тому же. У тебя самого кундалианская любовница и друзья, которым ты предан.

Держа Элеану на руках, Реккк коснулся губами ее щеки.

— Как все это может помочь Элеане и малышу?

Скажи, ты готов умереть ради них?

— Да, конечно.

Тогда, наверное, это единственный способ. Легенда о самопожертвовании лежит в основе кундалианской веры. Только ценой жизни не-рамахан может наложить заклятие. Другого выхода все равно нет, потому что техномагия гэргонов здесь бессильна. Что же остается, кроме кундалианской магии?

* * *
В густой тени скалы притаился командир взвода Бллед. Он был уверен, что чувствует ровное спокойное дыхание смерти. Не собственной, а тех, кого он преследовал. Стемнело, дождь перешел в густой снег, заглушивший пение птиц, заставивший ветки склониться низко к земле.

Зачерпнув горсть снега, Бллед сунул его в рот. Он не ел уже два дня, с тех самых пор, как оставил свой отряд в лесу, у кундалианской могилы. Желудки разрывались от боли, но, как ни странно, его это радовало. Чувствуя боль, Бллед понимал, что все еще жив. Со своего места, всматриваясь сквозь хлопья снега, он видел отблеск огня, мерцающего в пещере. Странное чувство, которое Бллед испытал, шагая по периметру могилы, его не обмануло. Благодаря внимательности и терпению он напал на след беглецов. Из уважения к почти сверхъестественной способности Хачилара водить погоню за нос командир взвода отослал своих кхагггунов к месту крушения. На самом деле была и другая причина — Блледу хотелось, чтобы вся слава и награда за поимку беглецов достались только ему.

Вокруг бушевала буря, но офицер, казалось, не замечал ни ее, ни собственного одиночества. Воображение рисовало картины битв и разрушения в далеких мирах, где ему довелось побывать. Бллед очень любил вспоминать свой боевой путь и безмерно гордился подвигами. О бесчисленных тускугггун, которыми он походя пользовался, и о собственных детях, никогда им не виденных и не признанных, командир взвода ни разу не вспомнил. Можно было без всякого преувеличения утверждать, что эти дети были для Блледа еще более мертвыми, чем трупы, о которых он то и дело вспоминал. Собственные отпрыски для него просто не существовали.

Что касается черепа корррая, то не важно, был ли он у Блледа на самом деле и разговаривал ли офицер с ним. Самое главное, этому верили кхагггуны его взвода. Ведь именно их вера придавала командиру силы, которые поддерживали его в темноте и холоде среди бушующего шторма.

* * *
Даже сквозь завывания ветра Реккк слышал, как в висках стучит кровь.

— Кто я, Нит Сахор? Ведь точно не в'орнн.

Кем бы ты ни был, Реккк, это дано понять только тебе.

— Клянусь, что когда-нибудь, пусть даже в другой жизни, я разгадаю все твои загадки. — Воин протянул руку, и тэй сел на ладонь. — Милый тэй, позаботься об Элеане. — Реккк потрогал хохолок на голове у птицы. — Желаю тебе…

Я знаю, чего ты мне желаешь, — песня тэя ласкала слух Реккка, — и желаю тебе того же самого.

— Ты ведь знал, что все получится именно так, правда? — спросил Реккк.

Я молился, чтобы вышло иначе. Непросто осознать то, что даже самые лучшие должны умереть.

— Мне казалось, гэргоны не молятся.

Я молюсь.

Реккк молча кивнул. В последний раз взглянув на бледное, покрытое потом лицо Элеаны, он повернулся и пошел к краю пещеры, где сильный ветер едва не сбил его с ног.

— Правильно? — прокричал он. — Я делаю то, что нужно? Ответь! Дай мне знак!

Ветер выл и хлестал Реккка. Вот бешеный порыв сорвал накидку воина и унес куда-то в непроглядную мглу беспокойной ночи. Реккка заваливал снег. Сколько непростительных поступков он совершил, сколько жизней оборвал по собственной прихоти, как неоправданно жесток был! Реккк очень надеялся, что кундалианская возлюбленная и друзья смогут простить его.

Внезапно он перестал копаться в себе и выбросил из головы все предрассудки, злость, колебания и неуверенность. В мыслях остались лишь Элеана и ее малыш. Реккк широко раскинул руки.

— Вот он я! Я твой! Делай со мной, что хочешь! Прошу только, пощади Элеану и ребенка!

Шагнув со скалы в пустоту, Реккк почувствовал, что ветер крепнет, а вихри образуют воронку. Неужели он слышит голос Миины? И вот он падает вниз со скалы, попав в самое сердце бури… Он ждет, что порывы ветра вот-вот разорвут его на куски…

34 ВЫБОР ЭЛЕАНЫ

До Вуали было рукой подать, и Риана должна была услышать ее зов. Но, как ни странно, девушка не различала ничего. В подвешенном состоянии между огнем и водой она чувствовала лишь потоки какой-то силы, исходящие из центра огненного куба. Вуаль притягивала Риану, словно чарующая песня, побуждая вытащить ее из огненного плена.

Тем не менее девушка не спешила.

Действовать следовало очень осторожно. На каждом шагу мог таиться подвох, и огненный куб наверняка тоже не так прост, как кажется. Риана оглядывала его с опаской. Она сумела победить темную воду с помощью волшебного фонарика, выжила в вакууме, наполнив его воздухом. Общая идея казалась ясной — следовало бороться со стихией с помощью противодействующей силы.

Неужели, чтобы достать Вуаль, нужно пустить воду? Риана напомнила себе, что ответ не может быть столь очевиден. Ведь трюк с воздушными пузырями не удался.

Что-то не так. Огненный ларец совсем близко, а она не чувствует жара. Риана пыталась всмотреться повнимательнее, однако ничего не получалось — пламя было таким ярким, что болели глаза.

Существовало несколько заклинаний, с помощью которых можно наколдовать воду, например, Возвратный Поток или Большой Горный Ручей. Впрочем, Риане казалось, что они не помогут. Ведь пламя выглядело столь необычно. А что, если его не затушить водой? Девушке стало страшно. Как пить дать с огненным ларцом в отличие от вакуума второй попытки не будет. Один неверный шаг — и конец.

Что же делать?

Внезапно Риана вспомнила заклинание Горы Кунлунг. Это заклинание и рамахане, и соромианты относили к колдовству чисто условно. Друуги использовали его, чтобы достичь душевной гармонии. Заклинание представляло собой нечто вроде тренировки сознания, возведения его на более высокий уровень. Поэтому заклятие и назвали в честь одной из самых крупных горных цепей Кундалы.

Наложив заклинание, Риана почувствовала, что дух ее возносится, словно на вершину Кунлунг, откуда она смогла по-новому взглянуть на хранилище Вуали Тысячи Слез. Девушка видела колодец с черной водой, себя, сидящую по-турецки в грушевидном помещении, и, наконец, огненный ларец. Увидев точку пересечения трех ручьев, Риана поняла, как решить проблему. Она поднялась, обошла вокруг куба и нащупала пульсацию ручьев в точке пересечения. Используя русла потоков в качестве канала, Риана поднялась по нему к черной воде колодца и направила тонкий ручеек прямо на огненный ларец.

Попав на поверхность куба, черная вода обвила огненный ларец, образовав оболочку, которая постепенно погасила пламя, оставив лишь нежно-розовые угли.

В розоватом обрамлении лежала Вуаль Тысячи Слез.

Вуаль походила на реку, извивающуюся, как змея, и трепещущую, будто знамя на ветру. Она была примерно метр в ширину и три в длину, хотя точно сказать сложно, потому что форма Вуали постоянно изменялась.

Риана осторожно взяла ее в руки. Вуаль казалась прозрачной и полужидкой, потому что слезы Пяти Драконов разделяли тонкие, как паутинка, перегородки. Риана чувствовала, что каждый слой пульсирует, словно внутри него бьется собственное сердце. Девушке почудилось, что она слышит голоса Пяти Драконов, зовущих ее издалека.

Перрнодт не ошибалась. Вуаль была живой и проявляла собственные чувства. Она знала, кто такая Риана, и тут же послала невидимый побег, мгновенно обвивший сердце девушки.

Вуаль знала, в каком положении находится Джийан, и с помощью образов, возникавших прямо в сознании Рианы, объясняла, что следует предпринять.

* * *
С вершины скалы командир взвода Бллед увидел, как Реккк подошел к краю выступа, ведущего в пещеру. Потом поднялся ветер, и рэнннона поглотила снежная буря. Бллед даже не смог разглядеть или услышать, как тело Реккка проносится мимо.

Офицер знал, что ждать осталось недолго. Буран утихнет, и Реккк покажется снова. Когда добыча так близко, обидно терять ее из-за какого-то снега. Однако, поняв, что буря и не думает стихать, Бллед решил подняться к скале. Он думал, как здорово будет прикончить рэнннона и смотреть, как в глазах изменника медленно гаснет свет. Бллед ждал встречи и с подружкой предателя, кундалианской ведьмой, покалечившей звезд-адмирала Олннна Рэдддлина. Другие кхагггуны позавидовали бы почестям, которые выпадут на долю того, кто привезет в Аксис Тэр головы беглецов. Бллед же стремился лишь почувствовать, как пульсируют на ладони их остывающие сердца.

Подогреваемый этой мыслью командир взвода сумел подняться по практически отвесной скале в самый разгар бурана. Ему хотелось добраться до пещеры затемно, пока не стих снег, чтобы застать беглецов врасплох.

Забравшись на выступ, Бллед немного отдохнул, укрывшись за огромным сугробом, и стал искать рэнннона. Насколько хватал глаз, выступ был пуст. Реккк Хачилар наверняка вернулся в пещеру, испугавшись непогоды.

Буря немного затихла, и, выглянув из сугроба, Бллед разглядел вход в пещеру, а чуть выше слева — укромную лощину. Согнувшись в три погибели, офицер пополз к месту, находившемуся примерно в сотне метров от входа. То и дело дуя на пальцы, чтобы не окоченели, Бллед стал подниматься вверх. После восхождения по отвесной скале этот подъем показался несложным.

Поднявшись наверх, Бллед увидел, что лощина переходит в узкий тоннель, один из многочисленных входов в горную пещеру. Рано или поздно тоннель приведет его к беглецам. Бллед бесстрашно пополз вперед и довольно скоро услышал нечленораздельное бормотание. Обнажив ионный меч, он рванулся вперед. С каждым шагом голоса звучали отчетливее.

* * *
Проснись, Элеана, проснись!

Вокруг молодой женщины летал тэй.

Легко коснувшись крыльями ее щеки, он уселся на колено.

Полусон-полубред Элеаны наполнился прекрасным пением, и она открыла глаза. Дуурская лихорадка, терзавшая ее несколько дней, исчезла так же внезапно, как и появилась. Тяжело вздохнув, Элеана схватилась за живот.

— Мой малыш!

Не бойся, с ним все в порядке! — пропел тэй. — Каким-то чудом лихорадка его не тронула.

Растерянно заморгав, Элеана оглянулась по сторонам.

— Кто-то меня звал, — проговорила она, обращаясь к себе, — чудесный голос, похожий на волшебную симфонию. Страшно хочется пить!

Открой рот!

— Что?

Ты же говорила, что хочешь пить. Открой рот, Элеана!

Ничего не понимающая Элеана послушно открыла рот. К ее недоумению, тэй тут же просунул в него клюв. Женщина глотнула талой воды.

Еще? — отстранившись, спросил тэй.

— Иди сюда, — позвала Элеана. — Большое тебе спасибо!

На здоровье!

— Не может быть… — покачала головой Элеана. — Ты со мной разговариваешь?

Да.

— Кто ты?

По-моему, ты сама знаешь, Элеана, — пропел тэй. — Я не умер среди сэсаловых деревьев.

— Нит Сахор! — в детском восторге прокричала Элеана.

Тэй кивнул.

Я объяснил Тигпен, как переместить мой дух в тело тэя, чтобы спрятаться от врагов.

Элеана вспомнила ужасную ночь, когда они ждали Риану, которая должна была успеть к двери Хранилища. В ту ночь за Нитом Сахором пришли враги, и все подумали, что гэргону конец. Закрыв глаза, Элеана стала вспоминать. Вот смертельно раненный Нит Сахор делает тайный знак Тигпен, вот раппа касается маленького черного предмета, который, раздувшись словно парус, расширяется и скрывает их обоих. Теперь Элеана понимала, что случилось.

Она нежно погладила и поцеловала взъерошенные перышки тэя.

— А Реккк знает? — радостно закричала она. — Ты должен все ему рассказать, он так обрадуется!

Реккк знал.

Похолодев от ужаса, Элеана непонимающе покачала головой.

— Что значит «Реккк знал»?

Тэй взволнованно распушил перья.

Не знаю, как тебе объяснить…

— Нет! — Элеана судорожно зажала рот руками. — Нет, нет! — Из глаз полились слезы. — Пожалуйста, только не это!

Он пожертвовал жизнью ради тебя. Другого выхода не было.

— Зачем? — Она попыталась подняться. — Неужели нельзя было поступить иначе?

Потому что ты умирала и…

— Почему он так поступил? Почему он решил, что сможет спасти меня?

Ты бы погибла, Элеана. И ребенок вместе с тобой.

Она перестала дрожать.

— Скажи, что это сон. Скажи, что сейчас я проснусь и увижу Реккка.

Тэй сложил крылышки.

— О Миина, — закрыв лицо руками, зарыдала Элеана и упала на колени. — Зачем ты так? Накажи тех, кто мучает твоих детей. Убей всех в'орннов, кроме Реккка!

Элеана, я тоже горюю о нем. Только не надо отчаиваться. Перед смертью он молился Миине, и Богиня его услышала.

Подняв голову, Элеана удивленно смотрела на тэя.

Реккк отдал жизнь ради тебя и твоего малыша. Это его воля, которую ты должна исполнить.

— Но я хочу, чтобы Реккк был рядом!

Отразившись от стены пещеры, ее крик долетел до Акктона Блледа, скрючившегося, как сонный первиллон, в глубине туннеля. Проскользнув в пещеру ногами вперед, офицер вытащил ионный меч.

С предостерегающим криком на него бросился тэй. Точным движением меча Бллед отсек птице крыло, тэй упал на пол пещеры горкой ярких перьев.

Тем временем Элеана тоже вытащила ударный меч.

— Кто у нас здесь? Кундалианская счеттта? Да ты моложе, чем мне казалось. Да к тому же и беременная! — смеялся Бллед. Лезвия ионного меча вращались все быстрее, со злобным жужжанием сливаясь в диск. — Где рэнннон Реккк Хачилар?

Элеана поднялась, прижимаясь больной спиной к пещерной стене, и положила руки на огромный живот.

— Сначала попробуй справиться со мной.

Бллед засмеялся еще громче.

— Вот что происходит с кхагггунами, которые предают свою касту, — они прячутся за спинами женщин. — Он наступал на нее, качая головой. — Судя по твоему виду, ты не сможешь остановить меня ни с помощью меча, ни с помощью заклинания.

Бллед замахнулся оружием, Элеана умело парировала его удар, хотя никто не знал, каких усилий ей это стоило. Она тут же поняла, что приступ дуурской лихорадки не прошел бесследно. К тому же из-за беременности сил у Элеаны было меньше обычного. Однако она твердо решила, что родит этого ребенка. Жертва Реккка не должна оказаться напрасной.

Бллед нанес новый крученый удар сбоку, и Элеана едва успела поставить блок. Раздался лязг металла. Элеана чувствовала себя неуклюжей. Новая атака вывела ее из равновесия, и, посчитав, что дело сделано, Бллед несильно ударил сверху. Элеана легко парировала выпад, но противник был не так прост. Взмах мечом — и образовавшаяся ионная дуга была слишком широкой, чтобы ее блокировать. Вот дуга, словно цепь, обвила лезвия ионного меча Элеаны, который Бллед тут же попытался вырвать у нее из рук. Тренировки Реккка не прошли даром, и разоружить молодую женщину оказалось не так-то просто. Бллед бросился к ней и ударил кулаком по коленям. Элеана застонала.

Громко ругаясь, Бллед с силой швырнул ее на стену пещеры. Голова Элеаны запрокинулась, — и она едва не потеряла сознание. Заметив это, Бллед попытался отнять у кундалианки ударный меч, что ему почти удалось. В тот самый момент бедра Элеаны болезненно сжались, по ногам потекла густая жидкость, все чувства обострились до предела. Ребенок! Роды начались.

С невиданной силой, порожденной инстинктом выживания, женщина стала отбиваться. Бллед опешил и оказался совершенно не готов к внезапному нападению тэя. Острый клюв ударил офицера в затылок, брызнула кровь, и на мгновение левый глаз перестал видеть. Взвыв от боли, Бллед бросился на птицу. Тэй попытался увернуться, но командир взвода ловко его поймал и вырвал второе крыло. Тэй жалобно закричал, а Бллед, сконцентрировавшись на птице, опустил ионный меч.

Тяжело дыша, Элеана высвободила свой меч из ионных цепей и проткнула сердца Блледа. Слабеющий в'орнн уставился на Элеану, глаза его закатились, и он упал, давясь собственной кровью.

Элеана подняла израненного тэя на колени, тихонько всхлипнула и схватилась руками за живот.

— Я чувствую его! — зашептала она, когда по ногам потекла горячая жидкость. — Нит Сахор, воды отошли, скоро начнутся роды!

По спине катился пот. Новый приступ боли заставил ее раздвинуть ноги. Задрав подол, Элеана поняла, что смотрит на покрытую слизью головку ребенка.

— Нит Сахор, — позвала она, — ты только представь, он решил родиться сейчас! — Элеана смеялась и плакала одновременно. — Сейчас? Что же с ним такое? Ой, как больно! — Рыдая, она гладила головку ребенка. — Он такой нетерпеливый! — Элеана взглянула на раненого тэя. — Ой, Нит Сахор, мне так страшно! Как мне не хватает Реккка! Не могу перестать думать о нем! Но если и ты умрешь!.. В Н'Луууру, если ты умрешь, я никогда тебя не прощу!

Я здесь, Элеана! — пропел тэй.

Она закрыла глаза, слезы закапали на грудь. «Спасибо, Миина!» — молилась Элеана.

Я умираю…

— Нет, нет, нет! — отчаянно зарыдала молодая женщина.

Мне жаль тебя разочаровывать. Так же как и Реккк, я хотел увидеть твоего малыша. Но в этом теле я оказался так уязвим. Как странно, что кто-то будет по мне скучать…

— Ты не можешь умереть, — отчаянно прошептала Элеана. Бедра горели огнем, широко раскрыв рот, она старалась дышать между схватками. — Ты должен мне помочь. Сама я не рожу…

Теперь в ее руках были уже голова и плечи. Пол пещеры заливала околоплодная жидкость, темп схваток нарастал. Через секунду показалась грудь. Стены пещеры отражали крики Элеаны, смех и плач. Из-за сильной боли она мечтала, чтобы все скорее кончилось.

— Вот он, — шептала Элеана. — Нит Сахор, он родился! — Она поднесла ребенка к свету — покрытый слизью, младенец больше напоминал крошечного зверька. Прижав его к плечу, кундалианка перерезала пуповину.

Элеана взглянула на новорожденного — крошечное личико было таким бледным, что ее сердце болезненно сжалось. За исключением хохолка черных волос на блестящей макушке младенец казался стопроцентным в'орнном.

— Нит Сахор, почему он не шевелится?

Поднеси его поближе, Элеана.

Трясущимися от страха руками она приблизила ребенка к тэю.

— Что ты чувствуешь?

Он едва дышит.

— Ах, Миина, — рыдала Элеана, — только не это!

У него и в’орнновские, и кундалианское сердца.

— Два набора сердец, — прошептала Элеана. — Так, должно быть, даже лучше.

Чисто теоретически — да. А практика показывает, что в’орнновские сердца начинают подавлять кундалианское.

— Прямо как на Кундале! — Она прижала ребенка к себе. — Нит Сахор, пусть он начнет дышать! Спаси его!

Элеана, даже если бы я не был смертельно ранен, в этой ипостаси мало чем смог бы помочь.

— Ты должен спасти моего ребенка, Нит Сахор! Ты просто обязан!

Есть один способ, — пропел тэй, — он очень опасен и не лишен недостатков.

— Все что угодно! — обезумев от горя, закричала Элеана. — Все что угодно, только спаси его.

Тэй с трудом вскарабкался на безжизненное тело младенца.

Элеана, я должен тебя предупредить…

— Пусть он выживет! — закричала Элеана.

Тэй опустил голову, так что клюв коснулся крошечного черного предмета, привязанного к ноге птицы. Предмет был так мал, что раньше кундалианка никогда его не замечала.

Внезапно чернота надулась, как парус, поглотив всех троих.

— Я уже видела что-то подобное, — прошептала Элеана. — Когда Тигпен спасла тебя от смерти.

Я это и имел в виду.

— Ты хочешь сказать, что…

Это единственный способ спасти твоего ребенка. Так выживем и он, и я.

Элеана запаниковала.

— Нет, Миина, нет, ты не можешь…

Твой ребенок обречен. За себя я не беспокоюсь — я прожил долгую жизнь.

— Зато я беспокоюсь, — сквозь слезы кричала Элеана. — Важна каждая жизнь!

Ребенок еле дышит. Скажи, что мне делать. Элеана, ты одна имеешь право решать.

— Не могу! Я не в праве изображать из себя Богиню и решать, кому жить, а кому нет.

Разве, убив кхагггуна, ты не приняла такое решение?

— Ситуация была совсем иной!

Уверяю тебя, что нет. Кхагггун мертв, и убила его ты, Элеана. Ты приняла решение инстинктивно. Ты снова должна довериться своим чувствам. Жизнь или смерть. Что ты выбираешь?

— Но при чем тут мой ребенок? Что с ним будет, если в его теле будешь жить ты?

Элеана, его мозг уже не функционирует!

— Значит, он мертв! — завизжала она.

Не совсем. Впрочем, еще секунда — и будет поздно. Выбирай прямо сейчас!

Закинув голову назад, Элеана прижала к груди и малыша, и тэя.

— Пусть мой сын живет!

Внезапно ей стало трудно дышать, черный парус упал на них с ребенком, перекрывая воздух. Элеана хотела позвать Нита Сахора, но пропал голос. Словно во сне она посмотрела вниз. Последним, что кундалианка увидела, теряя сознание, был тэй. Острый клюв вырывал перышки и одно за другим укладывал на умирающего малыша. Кожа тэя была черной, как парус, как прямоугольная коробочка, привязанная к ноге. Он и на птицу уже не походил…

35 НАВАТИР

Реккк продолжал падать сквозь частый снег, но так и не достиг земли. Белизна сгущалась, уплотнялась, становилась матовой. Завывание ветра превратилось в монотонный шум. Снег кружился концентрическими кругами, постепенно приобретая иную форму и плотность. В сгустившейся массе возникло какое-то красноватое сияние, интенсивность которого увеличивалась со скоростью циклона. Красноватый оттенок проявлялся все четче, приобретая рубиновый блеск.

Затем из этой багровой дымки показалась морда — огромная, страшная, сияющая. Сначала Реккк увидел зубы, белые, острые, словно бритвы, затем покрытый рубиновыми чешуйками нос с пульсирующими ноздрями и глаза с радужкой в форме полумесяца.

В Н'Луууру! — прошептал он. — Ты кто такой?

«Я Эйг, Священный Дракон Огня».

Дар Сала-ат говорила о тебе. Ты один из Пяти Священных Драконов Миины.

«Хорошо, что ты меня знаешь».

Что такое? Разве я не умер?

«Уверяю тебя, нет».

Тогда зачем ты меня спас? Ведь я решился принести жертву.

«Ты сам меня вызвал. Твоя молитва спустила меня с небес».

Я молился Миине.

«Мы Аватары Великой Богини».

Драконья морда, сначала показавшая Реккку страшной, внезапно стала трагически красивой.

Ты услышал мою молитву!

«Ты дитя Миины, ее жрец и воин».

Реккк чуть не онемел от удивления.

Я думал, этой чести удостоится лишь Дар Сала-ат.

«Правильно».

Тогда я ничего не понимаю! — воскликнул Реккк. — Ведь я в'орнн!

«Говорю же, ты дитя Миины, ее жрец и воин».

Какой во всем этом смысл?

«Приход Наватира упомянут в Пророчестве».

Реккк почувствовал, как кровь стынет в жилах.

Но ты должен забрать меня. Моя вера… Я доказал… Я поклялся отдать жизнь ради Элеаны и малыша.

«Твоя вера безгранична, а клятва непоколебима. Это качества истинного жреца и воина, которым ты являешься».

Надеюсь, Миина меня слышит. Нельзя, чтобы Элеана и малыш погибли. Они слишком мне дороги.

«Хотя ты и понятия не имеешь, кем может стать этот ребенок?»

Какая разница!

«Твоя вера безгранична, а клятва непоколебима. Вот доказательство».

Я готов умереть.

Великий дракон обнажил огромные зубы.

«Ты что, вообще ничего не понял? Не время умирать, Наватир. Время служить Миине, кундалианам и в'орннам. Приближается война. Мои братья всеми силами старались ее избежать, но теперь даже они видят, что война неизбежна. Ты Наватир, защитник Дар Сала-ат. Я посвящаю тебя в этот сан и посылаю благословение Миины».

Если я действительно тот самый Наватир, то, умоляю, помоги освободить госпожу Джийан, твою преданную слугу, от пыток архидемона Хоролаггии!

«Джийан — возлюбленная Миины, так же как и Дар Сала-ат. Ее судьба в ее собственных руках».

Она и моя возлюбленная! Я не позволю, чтобы ее обидели.

«Ты защитник Дар Сала-ат и на подобные заявления не имеешь права».

Если она умрет…

«Любая война несет с собой перемены, а такая, как та, что надвигается, и подавно. Все, что ты считал истиной, изменится».

Моя любовь к Джийан никогда не изменится и не умрет.

Внезапно Рекккпочувствовал, что огромный дракон начинает его поглощать. Они сближались с каждой секундой, вот чудище раскрыло огненную пасть, и Реккк исчез в бездонной глубине. Ему стало очень тепло, будто вместо крови по венам потекла огненная лава. В мозгу шумели, перекрывая друг друга, сотни голосов. А потом наступила тишина. Мертвенная или предсмертная. На мгновение Реккк испугался, что все это сон и он умирает.

Затем вера снова зажгла его кровь, и он почувствовал, как его возносит в глубины Космоса и пронзает поток бурлящей вокруг жизни. Реккк будто комета проносился по бесчисленным вселенным, наполняясь впечатлениями. В это мгновение весь Космос существовал в его теле.

* * *
Элеана качала на руках красивого малыша — своего новорожденного сына. С одной стороны, это был ее малыш, но с другой — в нем теперь было что-то еще. Элеана старалась не думать об этом. По крайней мере, пока. Малыш блестел от околоплодной слизи. Негромко напевая, Элеана собралась вытереть его насухо и тут увидела, что с внутренней стороны черной гэргоновской сферы, по-прежнему окружавшей ее с сыном, появилась сеть сиреневых лучей.

Сердце бешено забилось, Элеана вздрогнула и решила перенести ребенка в другое место. В ту самую секунду она заметила, что сиреневые лучи исходят от тела мальчика, поднимаясь к черной сфере. Малыш успокоился, и Элеана стала наблюдать, как околоплодная слизь испаряется, а кожа розовеет. Мальчик вращал глазами, кажется, еще не различая очертаний окружающих предметов. Впрочем, присмотревшись внимательнее, Элеана испуганно закричала. Зрачки новорожденного расширялись и сжимались, вот он слегка наклонил голову и в упор посмотрел на мать. Крошечные губы изогнулись в улыбке. Малыш радостно загулил и схватил Элеану за палец.

Сеть сиреневых лучей увеличивалась. Элеана коснулась лба ребенка — он был горячим, как печь. Неужели лихорадка? Малыш болен? Похоже, что нет. Ей показалось, будто тело ребенка блестит, а контуры расплываются. Элеана покачала головой, помахав рукой перед глазами. Скорее всего, это она заболела, а от суровых испытаний начались галлюцинации.

Однако, когда Элеана вновь взглянула на сына, он выглядел не новорожденным, а шестимесячным.

Сеть сиреневых лучей продолжала расти. Младенец открывал и закрывал рот. Материнский инстинкт подсказал Элеане, что ребенок пытается заговорить.

«Великая Миина, — подумала она, — что происходит?»

Естественно, Элеана знала ответ. Нит Сахор, живущий в теле ее сына, давал о себе знать. Ребенок снова замерцал, контуры расплывались. Элеана подумала, что, наверное, так растут гэргоны, не успевая насладиться детством. Ей стало грустно.

Понимая, что сын теряет годы, не приобретая опыт и переживания, она заплакала. Сквозь слезы Элеана едва видела своего малыша. Она почувствовала, как он шевелится, касается ее лица, и услышала нежный голосок:

— Не плачь, Элеана. Та, что подарила мне жизнь, не должна плакать.

Элеана прижала ребенка к себе, уже трехлетнего. Он менялся так быстро, что она не успевала уследить. Мать обнимала сына, нежно целовала, а он мерцал, рос и взрослел, подгоняемый техномагией гэргонов. Наклонившись к уху Элеаны, мальчик произнес то, что она так давно ждала:

— Мама!

* * *
К своему огромному удивлению, Реккк Хачилар, уже в облике Наватира, вернулся в ту же самую пещеру, где оставил больную дуурской лихорадкой Элеану. Ему казалось, что красный дракон перенесет его к Дар Сала-ат в коррушские степи.

Проходя мимо обледеневшей лужи, он увидел себя одетым во все красное — украшенная узором туника, брюки из неизвестной ему блестящей ткани, высокие замшевые сапоги. На толстом ремне висели два меча в покрытых священными рунами Миины ножнах. На широких квадратных плечах воина была накидка с капюшоном, надувавшаяся словно по собственной воле. Посмотрев в импровизированное зеркало повнимательнее, Реккк сдул успевшие налететь снежинки. Увидев собственное лицо, он почувствовал, что сердца сейчас вырвутся из груди. Хотя рост и ширина тела существенно не изменились, воин походил не на в'орнна, а на кундалианина.

На голове, щеках и подбородке появилась светлая растительность. Реккк с удивлением оглядел короткую светлую бородку. Как здорово, что у него теперь растут волокна, которые кундалиане называют волосами. Да еще в таком изобилии! А глаза теперь похожи на заснеженные вершины Дьенн Марра. Форма головы тоже изменилась — с конической на шаровидную, как у всех кундалиан. Снова и снова Реккк ощупывал свое новое лицо с высокими скулами и пухлыми губами. Он переживал, что новое лицо может не понравиться Джийан, и боялся, что они больше не встретятся.

Услышав голоса, Реккк обернулся. Женский голос он узнал без труда. Это была Элеана, и воин тут же мысленно поблагодарил Миину. Однако второй голос, принадлежавший молодому мужчине, был совершенно ему не знаком. Реккк уже собирался пойти и узнать, с кем говорит Элеана, как почувствовал присутствие другого живого существа.

Он увидел огромного, устрашающего вида зверя, который вылезал из тумана. У него было три пары черных словно деготь ног и удлиненной формы морда. На внутренней стороне длинных ног росли пучки шелковистой шерсти. Длинная шея грациозно изгибалась, а жесткая грива напоминала щетку. Большие золотого цвета глаза светились умом. На лбу рос блестящий витой рог.

— Нарий, — прошептал Реккк. — А я думал, вы остались только в легендах.

Нарий подошел совсем близко и наклонил голову.

— Останься, — попросил Реккк. — Ты меня не боишься?

Нарий фыркнул и потряс чудесной гривой. Реккк потрепал его по боку и вошел в пещеру. Реккк Хачилар не догадался бы, что делать дальше, но Наватир знал.

* * *
Первой Реккка увидела Элеана. Она попыталась загородить сына, который уже превратился в юношу. Он был очень похож на Кургана — угловатое лицо и грубая полоска рта. Но вместо черных, внимательных, как у снежной рыси, глаз отца у него были серо-зеленые очи Элеаны, открытые и полные любопытства, а также нежно-розоватый оттенок кожи. Парень прикладывал компресс к Элеаниному животу. Сама Элеана в перепачканной кровью одежде сидела у стены, вытянув ноги к огню.

— Кто ты такой и что делаешь в пещере? — настороженно спросила кундалианка.

— Это я, Реккк.

— Реккк мертв, — грустно проговорила Элеана, касаясь рукояти меча. — Так сказал тэй, и в любом случае Реккк был в'орнн. А ты, судя по всему, кундалианин.

— Но это я. Меня просто изменили.

Элеана собралась вытащить ударный меч, однако сын остановил ее:

— Послушай, что он скажет. Не торопись принимать решение.

— Кто этот парень?

— Если ты действительно Реккк Хачилар, в чем я очень сомневаюсь, — язвительно проговорила Элеана, — то докажи мне.

Она опустила ионный меч, но отключать его не собиралась. Пещеру наполняло зловещее жужжание ионов.

— Мы прятались в той жуткой могиле среди гниющих трупов, чтобы сбить с толку кхагггунов, — проговорил Реккк.

Элеана широко раскрыла глаза, хоть и не решалась поверить окончательно.

— Хорошо. А когда вылезли, то о чем мы говорили?

— Ты рассказывала, как твой дедушка видел рождение нария. Молния превратила зверя из черного в белого и осталась во лбу в виде рога.

— Пресвятая Миина! Реккк!

— Элеана, около пещеры бродит нарий. Если хочешь, я покажу тебе. Он и в самом деле очень красив!

— Реккк, почему ты так изменился? Кем ты стал?

— Он отдался в руки Миины, — объявил странный кундалианский парень, — и она превратила его в Наватира, святого защитника Дар Сала-ат.

Реккк с удивлением посмотрел на юношу, а потом опустился на колени перед Элеаной и спрятал ее ослабевшие руки в своих ладонях.

— Элеана, ты жива. Спасибо Миине!

— Ах, Реккк, — она расцеловала его в обе щеки, — как я рада, что ты не погиб!

— Я мог погибнуть, — Реккк гладил ее по волосам и прижимал к себе, — и должен был. — Он покачал головой. — То, что произошло, просто непостижимо. Я не мог позволить тебе и малышу погибнуть. Поэтому молил Миину забрать меня вместо вас. Я спрыгнул с обрыва прямо в снежный шторм, но случилось так, что попал в пасть Эйга, красного дракона. Он говорил со мной, Элеана, и объяснил, что мне еще рано умирать. Миина услышала мои молитвы и избрала меня в Наватиры.

— Реккк, — глаза Элеаны сияли, — ты был рожден именно для этой роли. Ведь раньше ты защищал Нита Сахора.

— А где тэй? — Реккк в упор посмотрел на парня. — А ты кто? Ничего не понимаю! Ты так похож на Кургана Стогггула, и все же глаза у тебя… — Он запнулся, глядя на Элеану.

— Чудо случилось не только с тобой. — Она кивнула. — Все правильно, это мой сын.

— Что? Твой сын должен быть новорожденным, а ему, — Реккк показал на юношу, — уже лет пятнадцать.

— Вообще-то тринадцать, — поправил юноша. — Пятнадцать мне исполнится завтра.

Элеана рассказала, как на них с тэем напал следивший за беглецами кхагггун, который смертельно ранил птицу и вызвал преждевременные роды до того, как кундалианка смогла прикончить нападавшего. Элеана показала, куда Сахор оттащил труп.

— Нит Сахор умирал рядом с моим малышом, — рассказывала она, — и с помощью той же техномагии, которая помогла ему воплотиться в образ тэя, сумел спасти ребенка.

Она показала на голову и сердце своего сына.

— Сахор здесь.

Реккк внимательно разглядывал юношу.

— У него нет ни нейронных отростков, ни цепи… И как объяснить это? — Он взъерошил холок черных волос на голове Сахора.

— Я Сахор, хоть и видоизмененный, — проговорил юноша. — Я уже не Нит, потому что живу здесь. Я изменил тело, но и оно оказало на меня сильное влияние. Я ни в'орнн, ни кундалианин. Я другой и останусь таким до конца своих дней. Все правильно, не так ли, Наватир? — Парень показал маленький черный предмет, который сжимал в ладони. — Он подключился к гэргоновской цепи в кундалианской ДНК, и процесс взросления многократно ускорился. Через семь дней, когда я достигну возраста двадцати лет, он снова подключится к моей ДНК и остановит мое старение. — Юноша отложил черный предмет. — У меня нет ни терциевых цепей, ни окумммона. И пусть в моей ДНК есть гэргоновский компонент, я, увы, навсегда отрезан от Космоса. С другой стороны, кажется, у меня присутствуют способности, о которых я даже не подозреваю. А еще у меня кундалианская мать. Похоже, мне очень повезло. — Сахор улыбнулся и потрепал Реккка по плечу. — Рад снова тебя видеть, Наватир.

Реккк мрачно смотрел на юношу.

— Ты все знал. Когда ты убеждал меня искать Миину, ты все знал.

— Точнее, предполагал, — сказал Сахор. — Мое знание Кундалы и ее обитателей сослужило добрую службу. И я всегда подходил к исследованиям очень добросовестно. Так или иначе, я ни в чем тебя не убедил. Несколько лет назад я обнаружил в тебе настоящую преданность жреца. И все же только вера позволила тебе превратиться в Наватира.

* * *
Вуаль Тысячи Слез пульсировала вокруг Рианы, повторяя очертания ее тела. Вуаль рисовала девушке За Хара-ат. Древний город был огромным сложным инструментом для самого могущественного колдовства. Город решили построить здесь потому, что в этом месте пересекались все силовые ручьи Кундалы. Каждую из секций города сооружали вокруг площади, под которой находилась по крайней мере одна точка пересечения ручьев. Секции города сообщались между собой и вместе представляли цепь, которая при активизации могла генерировать колоссальную волшебную энергию.

На разных площадях Вуаль можно было использовать по-разному. Чтобы освободить Джийан, следовало выпустить тысячу драконовых слез на Площади Затруднений.

Риана вышла из колодца на Площади Смертельной Опасности. Дул пронизывающий ветер. Летучие мыши исчезли, зато вернулся соромиант.

Читая нараспев молитву, он вышел из тени и, прежде чем Риана смогла защититься, проткнул ее светло-синей стрелой волшебной энергии. Однако девушка заметила, что до точки пересечения ручьев, лежащей глубоко под площадью, рукой подать. Только бы до нее добраться, и она воспользуется силой ручьев. Но Риана чувствовала, как стрела пронзает тело и обвивается вокруг позвоночника. Внезапно девушка оказалась парализованной.

Соромиант подошел к ней, черные зрачки пульсировали. Риана заметила, что колдун старательно обходит силовые ручьи.

— Вуаль Тысячи Слез, — проговорил он, — будет моей. Наконец-то!

Боль потекла по позвоночнику Рианы. Соромиант усиливал заклинание, и девушка почувствовала, как могильный холод вытягивает всю энергию. Вот он прошептал еще что-то, и вторая стрела пронзила саму Вуаль.

— Бесполезно, — выдавила Риана, хоть из-за паралича говорить было очень трудно. — Вуаль мыслит. Она убьет тебя, если попытаешься ее отнять.

— Я не архидемон и не собираюсь отнимать у тебя Вуаль, Дар Сала-ат. — Увидев, как она удивилась, колдун рассмеялся. Его мантия затряслась от хохота. — Да, я знаю, кто ты такая. Кто еще мог поднять в коррушских степях столько шума? Кто, кроме Дар Сала-ат, мог достать Вуаль из священного тайника? — Он улыбнулся, обнажая неестественно крупные резцы. — Я долго и тщательно готовился к сегодняшнему дню и прекрасно знаю, как обойти все препятствия. И тебя, и Вуаль я забираю с собой. А со временем ты будешь делать то, что я прикажу. Как видишь, все очень просто.

— Нет, Талааса, — зазвенел голос с противоположного конца площади, — так тебе не отделаться.

Колдун обернулся на голос, и Риана почувствовала, что леденящий холод немного отпустил. С трудом повернув шею, она увидела, как к ним приближается маленькая фигурка Миннума.

Соромиант затрясся от смеха.

— Что? Из какой подворотни ты вылез? А я-то думал, стервятники давно полакомились твоим трупом.

— Можешь смеяться сколько хочешь!

— Не вмешивайся, Миннум. Твое мнение меня вообще не интересует, ничтожество! Где ты скрывался? Когда все братья томились в ссылке в коррушской глуши, ты сбежал, поджав хвост, и скрылся в какой-то норе. Ты спрятался от всех, даже от наказания.

— Наоборот, я понял, что от Миины не скрыться, и не забыл те грехи, что мы совершили.

— Грехи! — презрительно скривился Талааса. — Какие грехи? Мы сделали то, что нужно!

— Значит, ты все так же надменен и не желаешь видеть правду.

Талааса сплюнул.

— Наш «грех», как ты изволил выразиться, в том, что мы не выполнили нашу миссию. Я постараюсь, чтобы такое не повторилось.

— Значит, ты очень ошибаешься.

— Наш путь единственно правильный! — Талааса затрясся от гнева. — Идиот! Ты только взгляни на то, что осталось от монастырей! Без нас они просто разваливаются. Рамаханам нужен сильный лидер, которым может стать только один из нас. Неужели ты не понимаешь — нас обманывала Матерь? Разделение власти между мужским и женским полом в принципе не могло привести ни к чему хорошему. Да и зачем нам делиться властью? Мужчины намного умнее и сильнее женщин. А бабы как жернова на плечах, они опускают нас до своего уровня и ослабляют.

— Ты все сказал? Теперь убирайся! — проговорил Миннум. — Не заставляй убивать тебя.

— Знаешь, Миннум, над тобой всегда все смеялись. Но новая святость вообще превращает тебя в паяца!

Заскрипев зубами, Миннум наложил заклятие. Риана почувствовала, как оно просвистело в воздухе. Талааса тут же блокировал заклинание.

— Это все, что ты можешь, малыш? — Холодная огненная стрела заставила Миннума отскочить. — Если не испугался, подойди поближе, мне есть чему тебя научить. — Вторая стрела опалила смотрителю волосы.

Завизжав, Миннум широко раскинул руки. Между ладонями возникла тонкая оранжевая спираль, которая, зашипев, погасла, как костер под проливным дождем.

— Кажется, мне это начинает нравиться! — с горящими глазами заявил Талааса.

Новая стрела полетела прямо в грудь Миннума, который ответил спиралью помощнее. Стрела и спираль встретились на полпути. Дуэль захватила обоих соромиантов. Талааса издал страшный гортанный крик, а на кустистых бровях Миннума появился пот, капельки которого потекли в глаза. Мало-помалу стрела приближалась к смотрителю, потому что спираль начала прогибаться в центре.

Предчувствуя скорую победу, Талааса весь отдался дуэли, и Риана почувствовала, что сила сдерживающего ее заклинания немного ослабла. Теперь она могла шевелиться и поворачивать голову, хоть как-то сопротивляясь боли и цепенящему холоду.

Сантиметр за сантиметром Риана тянулась к силовому ручью. Пот так и струился по лицу, а спираль, защищающая смотрителя, раскололась почти надвое. Еще секунда — и она пронзит сердце Миннума. Огромным усилием воли Риана коснулась силового ручья и почувствовала, как ее наполняют сила и тепло, мгновенно растопившие холодный луч, парализовавший тело. Осознав, что случилось, Талааса закричал.

В этот самый момент Миннум собрал все мужество и направил на Талаасу собственную стрелу. Увидев это, Риана стала накладывать Переплетение Сосудов, и соромианту пришлось защищаться. Таким образом ей удалось отвлечь колдуна, а холодная стрела Миннума попала в цель.

Талааса упал на колени, его чары рассеялись окончательно, и Риану швырнуло на булыжную мостовую.

— Осторожно! — закричал Миннум, подбегая к ней. — Пригнись!

Слишком поздно. Талааса схватил ее тонкой, как свеча, рукой. Риана еще не оправилась от паралича и без подпитки силового ручья сильно дрожала.

— Ты слишком близко! — кричал Миннум. — Если я наложу заклинание, то задену тебя.

Краем глаза Риана заметила шестой палец на руке Талаасы и, недолго думая, схватилась за него. Талааса словно только этого и ждал. Ловкое движение, и Риана ударилась виском о мостовую.

Из глаз посыпались искры, и Риана почувствовала зуд — соромиант накладывал новое заклинание. Ей показалось, что по телу ползет крошечная змея, и девушка, ухватив колдуна за мантию, покатилась вместе с ним туда, где ее ждало спасение.

Почувствовав приближение силового ручья, некромант стал отчаянно сопротивляться, пытаясь вырваться. Но Риана не думала его выпускать и, собрав последние силы, перевернулась вместе с колдуном на место, под которым тек ручей.

Талааса широко раскрыл рот, чтобы закричать, однако его тело уже вспыхнуло и загорелось. Пламя было сильным, хотя не источало ни света, ни тепла. Легкое мерцание, похожее на светлячков над ночным озером, переросло во вспышку яркого света, которая через секунду погасла.

Миннум помог Риане встать и стряхнул пыль с ее одежды.

— Пресвятая Миина! — задыхаясь, проговорил он. — Мы чуть не погибли! — Миннум покачал головой, глаза лихорадочно блестели. — Ох, Вуаль Тысячи Слез действительно существует.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Риана и тут же махнула рукой. — Какая разница, тебе ведь нельзя верить.

— Разве я хоть раз соврал тебе? Не припоминаю…

— Миннум, — твердо сказала Риана, — я знаю, что ты соромиант.

— И что?! — вскричал он. — Пусть я соромиант, но не враг Дар Сала-ат!

— Я уже поняла это. — Риана похлопала бывшего смотрителя по спине. — Спасибо, что вмешался. Ты очень храбрый!

Вспыхнув, Миннум пробормотал слова благодарности. Казалось, он сам поражен собственной отвагой.

— Пошли, — тяжело дыша, проговорила Риана. — Чтобы освободить Джийан, мы должны попасть на Площадь Затруднений.

36 ПЕРЕСТРЕЛКА

Лидером отряда Сопротивления, к которому принадлежали Майя и Бассе, был молодой человек по имени Касстна. Маретэн показалось, что он всего на пару лет старше Бассе. Лицо у Касстны было некрасивым — широкое, с мелкими невыразительными чертами и ромбовидными глазами. Массивный плечевой пояс делал партизана неуклюжим. Маретэн сразу поняла, что нет смысла пытаться завоевать доверие Касстны. Она одна из в'орннов, а значит, враг. И все-таки Маретэн принесла в отряд чрезвычайно ценную информацию, которая поможет спасти жизнь многих бойцов. И, возможно, именно за это он ее и возненавидел. Хотя Касстна с готовностью принял то, что передала Рада, было совершенно ясно — партизанский командир не доверяет Маретэн и ждет, что она себя скомпрометирует.

Отряд выступил в полночь, под проливным дождем и ветром, раскачивавшим ветки деревьев. Несколько часов назад Маретэн, Майя и Бассе выбрались из Аксис Тэра по одному из многочисленных туннелей, миновав тщательно охраняемые ворота. На молодой женщине были темная туника, брюки, сапоги и тяжелая накидка, защищавшая от влаги и холода. Слева на поясе висела кобура с пистолетом, который дал ей Сорннн. Двигаясь на чтавре вслед за бойцами Сопротивления, Маретэн то и дело касалась холодного дула, чтобы приободриться и почувствовать себя ближе к Сорннну.

В отряде было двадцать человек, ехавших на сильных чтаврах. С Маретэн никто не разговаривал. Впрочем, как она заметила, молчали вообще все. Во время коротких привалов партизаны запивали водой безвкусный концентрат. На одном из них Майя показала художнице, как держать ионный пистолет, правильно целиться и стрелять.

Бассе, наблюдая за уроками, надрывался от хохота. Однако потом парень предложил Маретэн, вслед за Майей, косячок лааги. Первой мыслью художницы было отказаться, но затем она передумала. Маретэн видела, что Бассе поражен ее умением ездить верхом, и боялась признаться Майе, что с пятидесяти шагов попадает в многоножку.

Они втроем сидели под навесом еловых веток, слушали, как дождь стучит, словно плотный артиллерийский огонь, и молча курили. Заглянув партизанам в глаза, Маретэн подумала, что им, должно быть, так же страшно, как и ей. А потом она поняла, что в бойцах Сопротивления вообще не осталось страха. Они походили на пустые раковины, на роботов, механически передвигающих ноги и выполняющих команды. Интересно, о чем они думают сейчас в тишине, наедине с собой? Маретэн захотелось обнять Майю и Бассе, сказав, что все будет хорошо. Интересно, в детстве их целовали перед сном? Маретэн показалось, что она слышит дыхание всех членов отряда. Ветер разносил запах елей-куэлло, и художница поняла: лаага обострила все чувства.

Вот подошел Касстна и велел собираться. Через минуту партизаны уже быстро поднимались вверх по склону. Город остался далеко позади. Двигаясь параллельно конвою, бойцы тем не менее держались на разумном расстоянии, чтобы остаться незамеченными. Маршрут конвоя был подготовлен практически безупречно, но слабые места, хотя и малочисленные, все же существовали. Маретэн поразилась, как быстро их обнаружил Касстна. Партизанский командир быстро выбрал позицию, наиболее подходящую для засады.

Это было сухое русло реки чуть западнее Щедрого Запаса и к югу от Встречающихся Долин. На всем пути от Аксис Тэра до Блестящего Барабана кхагггуны, как и обычно, двигались в объезд деревень, как можно дальше от крупных населенных пунктов. Значит, им придется приблизиться к сухому руслу. Основным преимуществом было то, что отряд сможет атаковать, находясь на одном уровне с кхагггунами. Недостатков же было два — во-первых, вдоль русла почти не росло деревьев, а во-вторых, при такой дислокации за спинами бойцов оказывался настоящий тупик — отвесная скала поднималась к более высокому плато.

Тщательный осмотр местности убедил Касстну, что нечего бояться, и последние предрассветные часы были посвящены подготовке к бою. Бойцы Сопротивления были вооружены ионными пушками средней мощности, поэтому оружия вдобавок к мечам и смекалке кундалиан должно было хватить.

Двух партизан оставили прикрывать тылы, остальным Касстна велел прятаться между соснами. Маретэн в приготовлениях не участвовала, потому что ее оставили защищать арьергард вместе с самодовольным кундалианином с глубоко посаженными глазами. Боец подошел к художнице, обнюхал ее, словно гончий пес, и решил держаться подальше. Сквозь предрассветную мглу Маретэн видела, как партизан затягивается лаагой.

Снег перестал несколько часов назад, но температура продолжала падать. Земля покрылась тонкой коркой льда.

Забрезжил рассвет, конвой уже покинул западный арсенал. Маретэн нашла чахлую, запорошенную снегом сосенку и с удовольствием присела, облокотившись на жесткий ствол. Время от времени она видела Майю и Бассе, сновавших туда-сюда, выполняя задания командира. Однажды Маретэн перехватила злобный взгляд Касстны, смело взглянула ему в глаза и даже улыбнулась. Голова просветлела, но молодая женщина все еще чувствовала вкус лааги. Страшно хотелось пить.

Маретэн прислушалась. С юга доносился звук двигателя бронированного грузолета. Бойцы Сопротивления приготовились. Конвой приближался.

Похоже, второй часовой был вполне доволен поручением, а вот Маретэн не находила себе места. Возбуждение, охватившее художницу в тот момент, когда Майя и Бассе вывели ее из Аксис Тэра, достигло апогея. Поднявшись на ноги, Маретэн стала осматриваться. Ее внимание привлекло плато, располагавшееся выше. Хотя его уже обследовали, молодой женщине было просто необходимо чем-то заняться.

Грохот бронированных грузолетов звучал отчетливее. Вероятно, их отделял от засады партизан примерно километр. И наверняка кхагггуны намеревались проскочить сухое русло как можно быстрее.

За час Маретэн изучила верхнее плато в малейших деталях. Взглянув на него еще раз, она заметила — там что-то изменилось. Чтобы уяснить, что именно, художнице пришлось всматриваться несколько минут.

Вытащив ионный пистолет, она обернулась, пытаясь отыскать Касстну. Однако все бойцы попрятались за соснами, конвой приближался, и подойти к партизанам Маретэн не решалась. Лучше рассказать второму часовому.

Грохот заполнил сухое русло, эхом отражаясь о скалы. Кинув последний взгляд на верхнее плато, художница бросилась обратно, перебегая от одного дерева к другому. Второй часовой перестал курить, но стоял в той же позе.

В тот момент, когда Маретэн поравнялась с ним, раздались первые залпы ионных пушек. Часовой стоял, облокотившись на сосну, и смотрел в пустоту. Маретэн шепотом начала рассказывать о том, что увидела, но пушечные залпы заглушили ее слова. Молодая женщина похлопала бойца по плечу, парень упал на обледеневшую землю и покатился. В ту же секунду Маретэн увидела, что шея партизана проколота двумя ударами ионного кинжала.

Обдумывать, как это могло случиться, было некогда. Выхватив ионный пистолет, художница начала пробираться поближе к верхнему плато. На краю сухого русла начался настоящий бой. Маретэн не стала останавливаться и следить за ходом сражения. Ее терзало сильное подозрение, что место засады стало каким-то образом известно врагу.

Вот она оказалась в пределах досягаемости выстрела. Прижавшись к земле, Маретэн решила взглянуть на плато поближе, и вдруг кто-то сильно ударил ее по виску. Она упала, ударившись плечом и головой о землю. Почувствовав какое-то движение, молодая женщина заметила кхагггуна, который, должно быть, и убил второго часового. Она быстро перевернулась и увидела меч, занесенный над собственной головой. Кхагггун попытался приблизиться, но поскользнулся на льду в нескольких сантиметрах от грудной клетки Маретэн.

На секунду воцарилась тишина. Молодая женщина заглянула в безжалостное, защищенное броней лицо кхагггуна и прочла на нем свой смертный приговор. Почувствовав всепоглощающий страх, Маретэн нажала на спусковой крючок и выстрелила солдату в голову.

Она лежала в луже крови, сердца бешено стучали. Перед глазами был густой туман, ее тошнило и трясло. Это совсем не то, что стрелять по мишеням. Она убила живое существо. Какая-то часть Маретэн взбунтовалась против случившегося. Как она могла совершить подобное? Тут Маретэн вспомнила, как Касстна спрашивал, убивала ли она раньше, и насмешливое замечание Майи: «Да она и блохи не убьет».

Поднявшись на ноги, Маретэн заставила себя перестать дрожать. Вокруг пахло кровью и рвотными массами. Хотелось бежать прочь, не оглядываясь. Только Маретэн знала, что не может так поступить. Внезапно ей снова стало не по себе, кровь будто застыла в жилах. Повернувшись к скале, она увидела нескольких кхагггунов и поняла, что отряду партизан конец.

Что есть сил Маретэн побежала в самый центр боя. Конвой поднимался на скалу по гравитационному мосту, сопровождающие яростно отстреливались, а кхагггуны все прибывали и прибывали. Касстна, весь в крови, продолжал выкрикивать приказы. Маретэн начала говорить, что с тыла наступают кхагггуны, но, увидев, в каком художница состоянии, Касстна решил, что она не в себе. Зарычав словно зверь, он оттолкнул ее. Маретэн рванулась дальше, поскальзываясь на тонком льду, падая и спасаясь от пушечных залпов, пока не нашла Бассе. Вокруг, куда бы она ни посмотрела, лежали погибшие бойцы.

Услышав новости, Бассе мрачно кивнул, и они вместе отправились искать Майю. Передвигаясь по сухому руслу, Маретэн и ее спутник видели, как кхагггуны быстро проходят по гравитационным мостам, поднимаясь на скалу и сверху обстреливая бойцов Сопротивления. Майю они нашли под телами погибших товарищей, которые девушка использовала в качестве редута. Бассе с трудом вытащил ее из импровизированного укрепления. Утреннее небо пылало от пушечных залпов. Кхагггуны возводили новые мосты, по которым прибывало подкрепление. Оказавшись на том месте, где оставался раненый Касстна, Маретэн, Бассе и Майя увидели, что все остальные бойцы убиты или смертельно ранены. От целого отряда остались только они.

Горный кряж кишел кхагггунами — теми, кто поднялся по мостам, и теми, кто таился в засаде. Бежать было некуда, отступать слишком поздно, оставалось только сдаться.

* * *
— Помню свой первый труп, — сказал Олннн. — Это было на Аргггеде-3.

— Я тоже помню Аргггед-3, — кивнул Локкк Виэрррент, блиставший в новом мундире флот-адмирала с нашивкой в виде пятиконечной звезды, символизирующей новую должность. — Настоящая помойная яма.

— Я увидел его в лимновой рощице.

— Да, жуткие были деревья. Страшные шипы, оставлявшие царапины, а иногда и рубцы.

Виэрррент и Рада сидели в напичканном оружием звездолете Рэдддлина. Мимо проносились огни Аксис Тэра и тысячи лиц горожан, слившихся в одно расплывчатое пятно. Гул двигателя заглушал шум столицы.

— А вот этот аргггедианец среди деревьев чувствовал себя замечательно и весь день отстреливал кхагггунов. Я искал его три с половиной часа. Но вот, поймав на прицел ионной пушки, я нажал на гашетку, и его голова разорвалась на куски. За секунду до этого голова напоминала блестящую луну, а потом превратилась в кровавое месиво… И, знаешь, ничего особенного я не почувствовал.

— И не должен был, — кивнул Виэрррент. — По крайней мере, в первый раз.

Впереди в кабине пилот и перв-капитан не отрываясь следили за исчезающим городским пейзажем.

Олннн наклонился вперед.

— Вечером того же дня наш отряд бился с аргггедианцами врукопашную. Я смотрел врагу в глаза, наблюдая, как он содрогается в конвульсиях, как медленно угасает его жизнь. Мне казалось, что все должно идти именно так.

Рада слушала молча. Она чувствовала, как от обоих кхагггунов исходят такие волны напряжения, что кожа под доспехами зачесалась. Адмиралы придумали, как убрать регента. Кому принадлежала идея, Рада не знала. Зато понимала, что друзья закусили удила. Поэтому они и говорили о смерти так искренне и серьезно, пытаясь разобраться в ее сущности, постичь, по сути, непостижимое. Они были настоящими кхагггунами — без риска жизнь казалась им просто бессмысленной.

Рада чувствовала, что Олннн говорит быстрее, чем обычно, будто его не слушался собственный язык. Звезд-адмирал сидел, положив левое запястье на колени. Пальцы дрожали, и Рада поняла, что ему страшно. Мужчина и воин, он все равно боялся. Несмотря на бесспорную смелость, Олннн боялся, и это заставило Раду взглянуть на него другими глазами. Рада подумала, что хотя не может принять его злость, то, по крайней мере, готова с ней смириться.

Звездолет замедлил движение и, описав плавную дугу, стал снижаться. Локкк Виэрррент поднялся с места. Рада увидела, что они оказались в темной пустынной части города. Фонари не горели, по улице бродили собаки. Перед тем как выйти, Виэрррент многозначительно взглянул на Олннна. Обернувшись, Рада смотрела, как флот-адмирал не торопясь, даже вяло идет по улице. Собаки попятились и, пождав хвосты, оскалили зубы. Звездолет набирал высоту, и Рада заметила, как в свете прожектора сверкнули кхагггунские доспехи.

Солдаты направлялись к регентскому дворцу.

Олннн пристально смотрел ей в глаза.

— Ну, расскажешь наконец, что ты придумал? — спросила Рада.

Адмирал подсел к ней. Его тело оказалось так близко, что она чувствовала его тепло, почти такое же сильное, как шум двигателя звездолета. Медленно повернувшись к Раде лицом, Олннн прильнул к ее губам.

Продолжая придерживать ее голову, он зашептал:

— Я все знаю.

Рада непонимающе на него посмотрела, но сердца тревожно забились.

— Я знаю, что ты подсмотрела маршрут движения конвоя. Мы с Локкком Виэрррентом составляли его с особой тщательностью. Видишь ли, фактически есть только одно место, где бойцы Сопротивления могут устроить засаду, и мы заранее послали туда несколько кхагггунских отрядов.

— Не понимаю, о чем ты.

Олннн зажал ее ладонь между своих.

— Твои друзья направляются прямо в ловушку, и ты ничем им не поможешь.

Сердца перестали биться. Подумав о Маретэн, Рада чуть не расплакалась.

— Не понимаю, зачем тебе это. Зачем ты предаешь в'орннов, чтобы помочь им?

— Тебе не понять, раз ты говоришь о врагах лишь как о жертвах и трофеях.

— Ты права, — кивнул Олннн. — Мне никогда не понять измены.

— Тогда как называется то, что вы с флот-адмиралом собираетесь сделать сегодня?

— Это не измена!

— Ну конечно!

— Мы патриоты! Смерть регента не принесет в'орннам ничего, кроме пользы.

— Именно поэтому я и помогаю Сопротивлению. В'орннам очень нравится самообман. Любой смерти можно найти оправдание, а потом просто забыть. Механизм доведен…

Олннн ударил Раду по лицу, и она не осталась в долгу.

— Ну отлично. — Женщина прикрыла след от удара ладонью. — Чего и следовало ожидать.

Олннн окинул Раду возмущенным взглядом.

— Мне казалось, ты другая. Я даже начал уважать тебя.

— Сейчас, — усмехнулась Рада, — только раздвину ноги.

— А ты меня предала.

— Неужели все мужчины одинаковые? — воскликнула она. — Дело вообще не в тебе.

— За что ты меня так ненавидишь?

Несмотря на опасность положения, в котором она находилась, Рада рассмеялась.

— Какой же ты дурак!

Олннн схватил ее за плечи.

— До сих пор помню, что увидел в твоих глазах на калллистоте.

— Скорее всего тошноту. Я думала, меня вырвет.

Зарычав от отвращения, Олннн ее отпустил. Они уже снижались над регентским дворцом, и он предостерегающе поднял палец.

— Так или иначе, совсем скоро все изменится. Регент назначил нам встречу в саду. Отличный повод рассказать ему о твоей измене, он будет просто в восторге.

— Зачем тебе это? Если Курган посадит меня в тюрьму и убьет, тебе конец.

— Ничего он не сделает, — хитро улыбнулся Олннн. — Потому что, когда он начнет поздравлять меня с успехом, в сад ворвутся кхагггуны Виэрррента, перебьют хааар-кэутов, а я прикончу регента.

Звездолет пошел на снижение. Регентский сад ярко освещали фонари, высвечивая коротко постриженные сэсаловые деревья и ажурные изгороди ярким мертвенно-голубым светом. Заброшенное, полуразрушенное гнездо многоножек среди ветвей. Невыкорчеванные пни старых, спиленных много лет назад деревьев. Разлагающийся скелет того, что когда-то было самым большим садом Аксис Тэра. Нечто, ранее величественное и дикое, теперь стало культурным и каким-то жалким. Большую часть деревьев попросту спилили, ведь, согласно кхагггунским требованиям безопасности, парк должен был просматриваться со всех сторон. Ветер негромко шелестел пожухлой скошенной травой. Повсюду стояла кладбищенская тишина, будто сад скорбел по тем, кого насмерть замучили в пыточных казематах под дворцом.

Рада увидела хааар-кэутов, рассредоточенных по саду. Скрестив руки на груди, Курган Стогггул наблюдал за снижением звездолета. Рядом с ним стоял гвардеец, что-то нашептывая правителю на ухо.

— Как обычно, один телохранитель, — объявил Олннн, — первая мишень для лучшего снайпера Виэрррента.

Звездолет опустился на пожухшую траву. Адмирал разоружил Раду и застегнул на шее фотонный ошейник.

— Ты моя пленница, — прошептал он, — веди себя соответственно.

— Разве мне придется притворяться? — едко спросила она. Правда, когда они собирались выходить, Рада не выдержала: — Не делай этого, Олннн. Еще не время. Вспомни заклятие. Пока ты не изменишься, тебе не одолеть Кургана. Ты еще недостаточно силен. И ни физически, ни морально не готов…

Олннн ударил ее наотмашь.

— Заткнись, счеттта! — рявкнул он, выталкивая Раду из звездолета. — Мнение предательницы меня не интересует.

Они подошли к регенту, и Курган смерил Раду презрительным взглядом.

— Ты издевалась надо мной, — прошипел он, врезав ей кулаком по лицу. — Что за данные ты мне поставляла? Дезинформацию, над которой потрудились бойцы Сопротивления? — Он снова ударил. На этот раз так сильно, что Рада упала на колени, безвольно откинув голову назад. Она отчаянно желала, чтобы план наконец начал осуществляться. Молодая женщина поклялась, что больше никогда не встанет на колени. Курган улыбнулся Олннну.

— Прекрасная работа, звезд-адмирал. До моих хааар-кэутов начали доходить слухи, что в твоей свите появилась вооруженная тускугггун. Они стали сомневаться в твоей преданности, но я-то знаю, что могу верить тебе, как себе самому.

— Спасибо, что верите в меня, регент, — поблагодарил Олннн. — Многие кхагггуны, включая членов командования, завсегдатаи «Кровавого прилива». Огнесортный нумааадис помогает закрыть глаза на многое.

— Закрыть глаза, уши и рты, — кивнул Курган.

Внезапно сад ожил. Снайпер Виэрррента уложил телохранителя Кургана. Остальные хааар-кэуты попали под огонь отряда флот-адмирала. Обнажив меч, Олннн рванулся к Кургану. Регент поспешно отступил, и тут на него бросилась поднявшаяся с колен Рада.

— Нет, Рада, назад! — закричал Олннн.

Налетев как бешеная, Рада повалила Кургана на спину и хотела вытащить его кинжал, но правитель схватил ее за большой палец и стал выгибать. Рада сдавила горло регента, и несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Хрустнув, указательный палец сломался, и Рада вздрогнула от резкой боли. Стряхнув ее ладонь с рукояти кинжала, Курган перерезал женщине горло. Рада выгнулась, отчаянно замолотив руками, и регент нанес ей еще несколько ран.

Лицо Олннна превратилось в маску. Обнажив зубы, адмирал кинулся на Кургана.

— Я должен тебя убить, — закричал он. — Это судьба!

И в тот момент, к удивлению адмирала, телохранитель Кургана, которого уложил снайпер Виэрррента, поднялся из мертвых. Очертания гвардейца стали расплывчатыми, покрылись рябью, словно вода, и он превратился в гэргона Нита Батокссса.

Гэргон предостерегающе поднял левую руку, но Олннн не остановился. Он почувствовал, как колдовство Малистры пробудилось в нем, наполняя силой. Малистра давно готовила его к этому событию. Он был волшебным убийцей, которого не остановит ни ионный огонь, ни техномагия гэргонов. Он непобедим!

Меч был в сантиметре от горла регента, когда неведомая сила сбила Олннна с ног и отшвырнула назад. Кости заколдованной ноги раскололись на тысячи мелких осколков, по телу разлился леденящий холод.

С вытянутой левой рукой Пэфорос склонился над адмиралом.

— Ну, что ты чувствуешь, когда с каждой секундой сил становится все меньше? — поинтересовался гэргон.

Олннн хотел ответить, но не смог. Он не понимал, что же произошло. Ведь Малистра говорила, что он обречен на славу. Он вступил в сговор с самым умным представителем верховного командования, имея власть и прекрасную возможность для переворота. Он сумел извлечь пользу из своего положения. Или не сумел? Все перевернулось вверх дном — возможность обратилась в ловушку, а слава вытекала из тела вместе с кровью. Еще одна секунда — и ему конец, он даже не сможет умереть достойно. Олннн повернул голову — Рада лежала рядом, глаза ее неподвижно смотрели куда-то вдаль. Кровь еще не остыла. Адмирал вспомнил, какой она была на калллистоте: мышцы напряжены, маленькая грудь судорожно вздымается, в глазах абсолютная решимость. Олннн подумал, что такой она, наверное, и была на самом деле. Последний судорожный вздох — и Рады не стало.

Олннну показалось, что его тело тает. Будто холод придавал ему живительную силу, а сейчас все ближе смертельный огонь. Едва вращая воспаленными глазами, адмирал посмотрел вниз и к своему ужасу увидел, что кости заколдованной ноги стали желтыми, мягкими и податливыми. С одной стороны из кости появился хвост, с другой — голова. Малистра смотрела на Олннна крошечными испуганными глазками. Через секунду змея превратилась в пепел, и сознание звезд-адмирала едва не помутилось от страшной боли.

Послышались ритмичный грохот и тяжелая поступь кхагггунских сапог. Хриплый голос отдавал приказы. Командовал уже кто-то другой. Сознание покидало Олннна вместе с жизнью.

Рука стала тяжелой, будто весила несколько тонн. Адмиралу страшно хотелось прикоснуться к Раде в последний раз. Вот бы дотронуться до теплой гладкой кожи и умереть! Но единственное, что нащупали слабевшие пальцы, были блестящие верадиумовые доспехи.

Рэдддлин умер, чары Малистры рассеялись, и Пэфорос потерял к адмиралу интерес. В регентском саду порядок приходил на смену хаосу. На помощь пострадавшим хааар-кэутам подоспели два резервных отряда. Кхагггуны Виэрррента оказались в меньшинстве.

— Бойня! — радовался Пэфорос. — Как здорово!

Курган быстро поднялся на ноги.

— Здорово, что с помощью окумммона ты можешь подслушивать разговоры кхагггунского командования.

— Вот что значит принадлежать к касте избранных! — проговорил Пэфорос. — Нит Батокссс считал, что за кхагггунами нужно присматривать, и не ошибся.

Курган заметил, что о Ните Батоксссе архидемон говорит в прошедшем времени, и подумал, что от духа гэргона давно ничего не осталось.

Подошел перв-капитан Квенн с кратким докладом об операции. Всех мятежных кхагггунов перебили, однако их главарь Локкк Виэрррент куда-то исчез. Курган приказал расширить зону поисков, назначив перв-капитана ответственным. Сообщать Квенну, а значит, ивсем остальным кхагггунам, что Виэрррента легко найти с помощью окумммона, не было никакого резона, Кургану вовсе не хотелось поднимать излишний шум.

— Посмотри, я весь в крови! — объявил он, поворачиваясь к Пэфоросу.

— Это не твоя кровь, регент, — заметил демон. Непонятный жест — и кровавые пятна исчезли.

Курган пнул труп звезд-адмирала.

— Ты не особо спешил помочь мне.

— Я не ожидал атаки тускугггун, — пожал плечами Пэфорос.

— Надеюсь, в следующий раз ты будешь действовать быстрее, — проворчал Курган.

Архидемон рассмеялся и схватил Кургана за загривок.

— Я уже действую! Я слышу, как поет мой любимый город! За Хара-ат вернулся к жизни! И наконец я знаю, где Вуаль Тысячи Слез! Собирайся! Мы уезжаем. — Пэфорос распахнул пальто. — Хотя стоп. Сначала нужно разыскать Сорннна СаТррэна.

— Прим-агента? — нахмурился Курган. Ему не хотелось, чтобы другие в'орнны знали о существовании Вуали. — Зачем он нам?

— Он знает о заброшенном городе больше, чем кто-то другой, за исключением Бэйи Дас, которые занимаются там раскопками. В этом чертовом теле мне придется потратить много времени, выбивая у них информацию. А Сорннн СаТррэн охотно нам поможет.

* * *
Финальная сцена боя предстала перед глазами Маретэн как нарисованная на полотне. Композиция, текстура, краски и перспектива воплотились в группы бегущих кхагггунов, мерцание залпов, отражающихся на забралах, зеленые вспышки ионного огня, бесконечные шеренги новых подкреплений на верхнем плато.

Спрятавшись за сосной, Бассе прицелился из ионной пушки в кхагггуна, перерезавшего глотки уже мертвым бойцам.

— По крайней мере кто-то из них умрет вместе с нами, — процедил он сквозь зубы.

Маретэн положила руку на дуло пушки.

— Подожди, — попросила она, — кажется, я кое-что придумала.

Они оттащили убитого перв-капитана за сосну и быстро сняли с него одежду. Примерив шлем, Маретэн вопросительно посмотрела на кундалиан.

— Ну как?

Бассе кивнул, удерживая пушку Майи, пока та помогала Маретэн надевать доспехи.

Через несколько секунду они вышли из-за пылающей сосны и поспешили к основному мосту, который поднимался к конвою грузолетов. Маретэн держала пушку за спинами Майи и Бассе, которые казались безоружными.

Маршал третьего ранга, охранявший мост, не задал ни единого вопроса, когда Маретэн по рации сообщила ему, что ведет пленных на допрос.

— Да, сэр. А может, позволите мне поразвлечься с ней, сэр… — сказал он, покосившись на Майю.

Стараясь не обращать на офицера внимания, Маретэн толкнула кундалиан на мост, чувствуя, что сердца вот-вот вырвутся из груди. Они прошли уже половину пути, когда за спиной раздался крик. Обернувшись, в огненном зареве залпов Маретэн увидела командира взвода, отчаянно размахивающего руками.

— Что происходит? — кричал он. — Перв-капитан, кто позволил вам вести кундалиан на борт грузолета?

— Бегите! — закричала Маретэн, швыряя Бассе пушку.

До ближайшего грузолета было рукой подать, когда кхагггуны открыли огонь. К счастью, точечный, а не шквальный. Скорее всего солдаты боялись попасть в грузолеты. Бассе и Майя уже успели подняться на борт, когда залп отсек мост от грузолета, и Маретэн поняла, что падает. Зацепившись за секцию моста, художница повисла в воздухе и, раскачиваясь, ударилась о борт грузолета.

Она посмотрела наверх. Бассе не заметил, что произошло. Он сначала уложил троих оставшихся на борту кхагггунов, а потом принялся за тех, кто приближался к ним по горному хребту. Майя пристально посмотрела на Маретэн, и на секунду молодая женщина испугалась, что партизанка забудет, кто перед ней. Ведь она была в доспехах кхагггунов, которые только что уничтожили целый отряд Сопротивления.

Майя схватила Маретэн за руку и втащила на борт грузолета. Бассе продолжал уничтожать кхагггунов, когда художница бросилась к панели управления. Маретэн имела достаточный опыт вождения пассажирских кораблей, чтобы понять, как управлять грузолетом. Она завела двигатель и включила полную скорость. С оглушительным шумом и грохотом весь конвой поднялся в воздух. Однако из-за точных залпов кхагггунов грузолеты тут же накренились. Не, отрываясь от панели управления, Маретэн крикнула Бассе, и партизан возобновил огонь. Его выстрелы уложили нескольких кхагггунов, другие бросились врассыпную.

К тому времени Маретэн уже успела выровнять грузолеты, а Бассе не отходил от пушек, стреляя так яростно, что ответные удары были беспорядочными и неточными. Управлять конвоем из трех грузолетов было непросто, однако они быстро набирали скорость и высоту, оставив место кровавой бойни позади.

Наконец Бассе оставил пушку и вошел в кабину к Маретэн и Майе.

— Куда мы направляемся? — спросила Маретэн. Она сняла тяжелый массивный шлем, и ветер и солнце тут же высушили капельки пота на блестящем черепе. Художнице казалось, что никогда в жизни она не видела такого красивого и яркого пейзажа. Земля будто радовалась их чудесному спасению.

Положив руку ей на плечо, Бассе показал на северо-запад, и Маретэн, полностью освоившись, повела конвой к тенистому массиву Дьенн Марра.

37 НОЧЬ ТЫСЯЧИ СЛЕЗ

Когда у ворот монастыря Плывущей Белизны зазвенел колокольчик, конара Инггрес пошла открывать. Перед вратами на огромном черном чтавре сидели трое. Порывистый зимний ветер затушил фонари. Фигуры странников темнели на фоне блестящих танцующих в воздухе снежинок, свет которых отражался на посеребренных минаретах, гордо поднимающихся над белокаменными стенами. Далеко внизу, в многоярусном Каменном Рубеже, лаяли собаки.

— Чем я могу вам помочь? — спросила Инггрес, держа фонарь высоко над головой.

— Нам нужна конара Урдма, — проговорила красивая молодая женщина с серо-зелеными глазами. Она сидела посередине и наклонилась, чтобы получше рассмотреть конару Инггрес. — Вы ведь не Урдма?

— Нет, — покачала головой Инггрес, — конара Урдма мертва.

Странники переглянулись.

— Что случилось? — спросила девушка.

— Ну, это долгая история. А расскажу я вам ее или нет, зависит от того, кто вы такие. — Инггрес храбро шагнула вперед. — Меня зовут конара Инггрес. А кто вы?

Прежде чем странники смогли ответить, сильный ветер распахнул ворота. Они заскрипели, и чтавр ударил копытом оземь. Огромная голова повернулась к Инггрес, и она увидела, что это не чтавр, а нарий.

— Милостивая Богиня! — Конара упала на колени. — Я молилась не напрасно! — Она встала и благоговейно потрогала влажную морду нария, на ощупь мягкую, как бархат. Дрожащие пальцы коснулись рога, и конара глубоко вздохнула. — Мы спасены! Явился Наватир верхом на нарии, одном из священных животных Миины, которые исчезли с лица Кундалы почти сто лет назад. — Конара Инггрес дрожала. — Значит… Кто из вас Дар Сала-ат?

— Конара, Дар Сала-ат сейчас в другом месте, — ответил Наватир красивым мелодичным голосом, удивившим конару Инггрес не меньше, чем его внешность. — Мы ее спутники.

Глаза конары сияли.

— Вы видели Миину! Великая Богиня вернулась!

— Увы, нет, — сказал Наватир. Он был очень высоким, широкоплечим, как в'орнн, однако с кундалианским лицом, на котором светились светло-голубые глаза. У Наватира были белокурые вьющиеся волосы. Правда, больше всего конаре Инггрес понравился его рот — крупный, сочный, свидетельствующий о доброте и великодушии. — Я принес клятву ее эмиссару, Эйгу.

— Милостивая Богиня, вы видели красного дракона? — Несмотря на холод, по спине конары катился пот. Казалось, страшные события, начавшиеся с того момента, как она поняла, что Джийан одержима демоном, подходят к концу.

— Именно Эйг послал мне нария, — сказал Реккк, гладя блестящие бока животного.

Конара Инггрес мысленно поблагодарила Миину.

— Одно за другим пророчества сбываются. Но ведь место Наватира возле Дар Сала-ата, — нахмурилась конара. — Где он сейчас?

— Долго рассказывать, — проговорил Реккк. — Можно нам войти? Элеана недавно родила и нуждается в пище и отдыхе.

— Ну конечно! — Конара Инггрес гостеприимно раскрыла ворота и удивилась, взглянув на Сахора. «Еще один престранный кундалианин», — подумала она. У парня были большие сине-зеленые глаза и задумчивый вид волшебника, который совершенно не сочетался с угловатыми, почти грубыми чертами лица. Никогда раньше Конара Инггрес не встречала кундалиан с одним только хохолком. — А где новорожденный?

— Это тоже не объяснишь в двух словах, — сказала Элеана. Она боялась, что рамахана отнесется к ним с недоверием. Стараясь не смотреть на Сахора, она сказала: — Не беспокойтесь, мой сын жив и здоров.

— Значит, все в порядке, — обрадовалась конара Инггрес. — Вы пришли в подходящий момент. Мне очень нужны союзники.

— А что случилось? — спешившись, спросил Реккк.

— Проходите — и сами все увидите.

Нария путники оставили бродить по огромному двору.

Конара Инггрес провела пришельцев в центральную часть монастыря, где толпились рамаханы. В кельях царил беспорядок, особенно в самых отдаленных, где всю мебель передвинули к дверям, ведущим в глубь здания. У этих импровизированных баррикад сидели три чудища, похожие на кошек. Взъерошенная их шерсть была ярко-золотой с черными пятнами. Чудища беспокойно поворачивали гладкие головы, поджав маленькие треугольные уши. Однако при виде незнакомцев они не зарычали, не оскалили зубы.

— Йа-гаары! — воскликнул Сахор.

— Это Сахор, — представила Элеана.

— Понятно, — сказал конара Инггрес, помогая Элеане прилечь на резную софу, которую не успели подтянуть к дверям. — В'орнн с волосами.

— Да, он не такой, как все.

В древних каминах заплясало пламя. Над одним из очагов висел закопченный котелок. Осмотрев Элеану, конара Инггрес подошла к очагу и налила суп в грубую миску. Затем, приготовив смесь из трав, корней и сушеных грибов, она добавила их в бульон и дала Элеане, велев пить небольшими глотками. Молодая женщина послушалась, а потом посмотрела на жавшихся к стенам рамахан. Вид у обитательниц монастыря был подавленный и отрешенный, будто они совсем недавно потеряли близкого родственника. Казалось, от пережитого шока рамахане потеряли счет времени. У самых младших по щекам текли слезы. Они двигались неслышно, словно тени. Безразлично оглядывая незнакомцев, рамахане выполняли свои обязанности со смешанным чувством равнодушия и страха.

— Монастырь переживает тяжелые времена, — сказала конара Инггрес. — Угощайтесь, пожалуйста, — предложила она, — еды хватит всем. — Послушницы подали Реккку и Сахору чаши с дымящимся бульоном.

Сложив руки на груди, конара Инггрес коротко рассказала, как в монастыре появилась одержимая демоном Джийан.

Выслушав конару, Реккк и Элеана многозначительно переглянулись. Элеана заметила, что Реккк вздохнул с облегчением. Услышав, что Джийан совсем рядом, он почувствовал себя сильнее и увереннее.

— Хорошие новости, — обращаясь к конаре Инггрес, сказал Реккк, и Элеана поняла, что не ошиблась. — Мы потеряли Джийан, когда на нее наложили Маласокку.

— Боюсь, что не могу с вами согласиться, — с горечью проговорила конара Инггрес. — Джийан освободила из магического плена свою сестру, чтобы отдать ее тело брату Хоролаггии. С тех пор они вместе подсаживают рамаханам демонов, которые как-то выбрались из Бездны.

— Живущий в теле Джийан архидемон фактически захватил монастырь? — спросил Наватир.

— Не совсем. Джийан, я имею в виду настоящую Джийан, которая томится в Иномирье, объяснила мне, как оживить йа-гааров. Они убили конару Бартту, послав брата Хоролаггии обратно в Бездну. Однако самого Хоролаггию им едва удается сдерживать. Кажется, он знает, что я не позволю йа-гаарам растерзать тело Джийан. Хотя Бартту я не пожалела… Монастырь сейчас раскололся на два лагеря, — грустно добавила конара Инггрес. — Часть послушниц примкнула ко мне, другая, гораздо большая, — к архидемону в облике Джийан. Они утверждают, что видели Дар Сала-ата.

— Это невозможно, — возмущенно воскликнула Элеана, — никого они не видели!

Конара Инггрес приготовила припарку для Элеаны.

— За посланника Богини выдают соромианта. У него черный шестой палец, как и написано в книгах.

Наватир вытер губы.

— Настоящий Дар Сала-ат — девушка.

— Значит, ей будет еще труднее. — Конара Инггрес приложила припарку к животу Элеаны. Раздалось монотонное бормотание — рамаханы начали молиться или плакать. Конара поднялась. — Все считают, что раз Дар Сала-ат — воин, то это должен быть мужчина, и Хоролаггия это ловко использует.

— Тем не менее мы должны попытаться помочь Джийан, — заявил Реккк. Он рассказал, что Дар Сала-ат разыскивала Вуаль Тысячи Слез, с помощью которой можно изгнать Хоролаггию, не навредив Джийан. — Только боюсь, у нее ничего не вышло. Солнцестояние наступает сегодня в полночь, и никаких признаков того, что Дар Сала-ат нашла Вуаль, нет. Если не начать действовать прямо сейчас, то все пропало. Джийан будет обречена, а архидемон получит доступ к ее памяти и всем знаниям, включая Дар.

Конара Инггрес раскрыла рот от удивления.

— Архидемон будет знать Осору!

— Вот именно, — сказал Наватир. — Джийан — моя возлюбленная, я не позволю ей погибнуть. Если Дар Сала-ат не может одолеть Хоролаггию, значит, это сделаю я. Пожалуйста, скажи мне, где она сейчас.

— Нет!

Все посмотрели на Сахора, который допивал бульон.

— Наватир, ты же сам сказал, что вот-вот наступит солнцестояние. Мы не имеем права на ошибку. Ты слишком любишь Джийан и не сможешь обмануть архидемона, — рамаханы молчали, опустив головы, — а я смогу.

— И слышать не хочу ни о чем подобном! — рявкнул Реккк.

Понимая, что так они ничего не добьются, конара Инггрес подошла к Сахору.

— Тебе придется завоевать доверие йа-гааров. Без них нельзя даже приближаться к архидемону. — Конара заглянула юноше прямо в лицо. — Что скрывают твои глаза? Ты зеленый юнец, каким кажешься, или намного старше и мудрее любого из нас?

Ответа конара Инггрес не ждала, и это понимали все собравшиеся.

* * *
— Нит Батокссс призывает нас, — пождав губы, процедил Курган. — Сорннн СаТррэн, у вас неважный вид. Вы больны?

— Нет, я…

— Отлично. Потому что мы отправляемся в За Хара-ат. Вы ведь ориентируетесь там лучше любого в'орнна. Даже лучше тех баскирских архитекторов, которых мы наняли.

В резиденции Сорннна царил беспорядок, как в гостинице, где постояльцы все время меняются и ни у кого нет личных вещей. Потолки казались невероятно высокими, а голые стены напоминали пещеру или Ньеобский храм. Оба в'орнна чувствовали себя крошечными и потерянными.

— Скажите, к чему такая спешка? — спросил Сорннн.

— Так хочет Нит Батокссс, — развел руками Курган. — В конце концов, он же убедил Товарищество поддержать наш проект. Так что долг платежом красен.

— Да, конечно. — Сорннн поспешно отвернулся. Из-за недавних событий он никак не мог собраться с мыслями. Прим-агент стал укладывать карты, собственные записи и прочие необходимые вещи. Как хорошо, что ему приходится часто ездить к коррушам и багаж всегда наполовину собран! В тот момент мысли Сорннна были далеко от Аксис Тэра. Как же он отпустил Маретэн?! Но разве он мог ее остановить? Сорннн покачал головой. Сможет ли он когда-нибудь понять эту тускугггун? Скорее всего нет. Но если с ней что-нибудь случится… Об этом Сорннн даже думать не хотел, боясь впасть в отчаяние.

— Все в порядке, — объявил прим-агент, — я готов.

Курган кивнул и направился к двери.

— Одну секунду, регент, — попросил Сорннн.

Курган обернулся, на лице правителя застыла ледяная улыбка. Слушать философские бредни СаТррэна совершенно не хотелось.

— Может быть, как-нибудь в другой раз, прим-агент. Сейчас…

— Поверьте, регент, вас это заинтересует, — настаивал Сорннн.

— Но Нит Батокссс…

— Особенно перед тем, как отправиться с этим гэргоном по какому-то тайному поручению.

Курган кивнул и со вздохом подошел к Сорннну.

— Надеюсь, это действительно важно.

— Речь пойдет о вашем брате Терреттте, — начал прим-агент.

— В Н'Луууру, с чего вы решили, что меня интересует этот идиот?! Вы испытываете мое терпение. Нам пора!

— Дело в том, — терпеливо продолжал Сорннн, — что Терреттт не сумасшедший.

— Вы ошибаетесь. Все геноматекки, которые им занимались…

— Геноматекки исполняют приказы гэргонов.

— Как и все остальные, — раздраженно заметил Курган. — К чему вы клоните?

— Хочу предупредить, что все это узнала благодаря собственной находчивости и настойчивости Маретэн.

— Почему она сама мне не расскажет?

— Думаю, регент, вы сами знаете почему. — Сорннн вспомнил про разговорник Бэйи Дас, который составил его отец, и решил взять его с собой.

— Будьте добры, объясните.

— Она боится.

— Что? Я знаю сестру намного лучше, чем вы. Она никого и ничего не боится.

Неужели в голосе Кургана слышалась гордость, или Сорннну только показалось?

— Она боится, что вы не одобрите того, что она делает.

Черные словно ночь глаза Кургана так и впились в Сорннна.

— Похоже, она вам небезразлична.

— Ну и что? Речь же о Терреттте.

— Уверен, что нет.

Сорннн поднял руки.

— Вы правы. Маретэн очень страдает от того, что вы ее презираете. Я думал, что если она сама вам все расскажет, то ваши отношения хоть немного наладятся.

— Прим-агент, вы вмешиваетесь в дела Стогггулов.

— В первый и последний раз, сэр.

— Звучит обнадеживающе.

Сорннн захлопнул сумку.

— Может быть, вам интересно…

— Расскажите, что обнаружила моя сестра, — твердо сказал Курган. — Мне всегда импонировали находчивость и настойчивость.

Бросив быстрый взгляд на дверь, Сорннн кивнул.

— Гэргоны ставили эксперименты на вашем брате, — проговорил он. Повисла тишина, и Сорннн следил за эмоциями, отражающимися на лице регента. — По-прежнему неинтересно, или я могу продолжать?

Курган молча кивнул.

— Кажется, у Терреттта чрезмерно развит ативар, первичная часть в'орнновского мозга. Его размеры были увеличены преднамеренно. Терреттт являлся объектом экспериментов с самого рождения. На такое способны только гэргоны.

Мастерски умеющий врать Курган чувствовал, что Сорннн говорит правду. Он вспомнил «сорочку» Терреттта и свою собственную, хранящиеся в секретной лаборатории Нита Батокссса, и почувствовал, как по спине ползут мурашки.

— Что… Она знает, что гэргоны хотели от Терреттта?

Сорннн уже собирался сказать, что Терреттт смог найти семь Порталов, которые тщетно разыскивал Нит Батокссс, но его остановил врожденный инстинкт самозащиты. В игре с такими в'орннами, как Курган, лучше держать туз в рукаве.

— Пока нет.

Вспоминая прошлое, Курган яростно скрежетал зубами. Гэргон воспитывал его с самого детства, никогда не раскрывая своих истинных намерений. В саду на вилле Старого В'орнна Нит Батокссс подсыпал ему какую-то отраву. Ими с братом манипулировали с самого рождения, а может быть — кто знает? — даже раньше! К тому же оказалось, что он плясал под дудку даже не Нита Батокссса, а совершенно иного существа — кундалианского архидемона Пэфороса. Это в десять тысяч раз унизительнее! Курган и не думал жалеть Нита Батокссса — гэргон получил по заслугам. А вот Пэфорос… Коснувшись темного пятнышка в горле, Курган почувствовал, что внутри закипает желание отомстить.

* * *
— Не нравится мне здесь, — с содроганием прошептал Миннум, — совсем не нравится.

— Попробуй бороться со своими страхами, — сказала Риана. — Вот-вот наступит солнцестояние, до полуночи чуть больше часа. Чтобы спасти Джийан, мы должны вернуться к Перрнодт как можно скорее. — Девушка только что попробовала переместиться, но в За Хара-ате, как и в Аксис Тэре, у нее ничего не получилось. Оставалось только идти по силовым ручьям обратно — туда, где остались Тигпен и Перрнодт.

Над местом раскопок повисла зловещая тьма. Все строения были связаны воедино, и чувствовалось, что город жив. Ветер разносил ритмичное дыхание За Хара-ата. Даже после миллионов лет забвения волшебный город и не думал умирать. Миннум с опаской смотрел через плечо.

— Здесь что-то есть, я чувствую.

— Соромианты?

— Не знаю… Нет, их бы я почувствовал. Они маскируются под призраков в мертвых местах между ручьями. Здесь что-то другое. То, что пугает даже их. — Бывший смотритель музея испуганно огляделся. — А что, если… — Он облизнул губы. — А что, если это архидемон Пэфорос?

— Так или иначе, ты защитишь меня, — ответила Риана, когда они перешли на другой ручей. — Ты же спас меня от Талаасы. — Она прищурилась. — Мне сказали, что Миина пошлет защитника. Может, ты мой Наватир?

— Я? — Миннум смущенно рассмеялся. — Даже не думай, Дар Сала-ат!

— Миннум, ты соромиант, но не отождествляешь себя с другими колдунами. Вернее, даже противопоставляешь их себе.

Смотритель вздохнул.

— Знаешь, когда мы встретились в музее, я не был до конца честен с тобой. Я на самом деле довольно долго жил среди коррушей. Однако уехал, потому что после многих лет тишины и бездействия соромианты решили объединиться.

— Ты сбежал.

— К своему стыду, да. Только что мне оставалось?

Риана, следившая за ручьями, не ответила. Они вышли на площадь, которую девушка совсем не помнила.

Миннум взъерошил волосы.

— Мечта соромиантов, как сказал Талааса, захватить господство над монастырями и рамаханами. — Старик повернулся к Риане. — Послушай, Дар Сала-ат, соромианты не оставят тебя в покое. Они тебя прокляли.

— Так ведь обо мне сказано в Пророчестве!

— Вот и я о том же. — Миннум запнулся. — Они отвергли Пророчества. Некроманты утверждают, будто все, что там написано, ересь и ложь, призванная сбить рамахан с пути истинного и устроить хаос в монастырях. Они утверждают, что однажды это случилось. И то, что это действительно случилось, им очень на руку. У них появились последователи. И их гораздо больше, чем тебе может показаться! Впрочем, мне пришлось бежать еще по одной причине. Начав действовать по-своему, соромианты порвали с друугами и объявили их врагами. А я никогда не порывал с ними.

— Тогда почему ты не отправился к ним в Большой Воорг, вместо того чтобы прятаться в Аксис Тэре?

— Отправился бы, если б мог. Большой Воорг — священное место, мне туда нельзя.

Вдруг Риана приложила палец к губам. Ветер стих, и теперь на улицах За Хара-ата раздавался другой звук. Миннум задрожал. Это был вопль, глухой и низкий.

— Что это? — прошептал он, не обращая внимания на просьбу Рианы молчать. — Здесь что-то не так, говорю тебе. — Смотритель оглянулся. — Чувствую, здесь затаилось что-то злое.

Неужели Пэфорос? Риана устало посмотрела вперед.

— Кто бы это ни был, он там, куда нам нужно.

— Успеем ли мы, если пойдем в обход? — поинтересовался Миннум.

— Похоже, другого выбора у нас нет!

С помощью Третьего Глаза Риана наметила иной путь, который вслед за силовым ручьем уходил налево. Однако не успела девушка сделать и шага, как некое неизвестное существо двинулось ей навстречу. Чтобы убедиться окончательно, Риана слегка отошла в сторону. Повторяя ее движения, существо продолжало приближаться. Похоже, им все-таки придется встретиться.

— Иди туда, — прошептала Риана, подталкивая Миннума влево по перпендикулярной улице.

— Аты?..

— Делай, что я говорю! — скомандовала Риана.

Она смотрела, как Миннум задрожал и неуверенно двинулся вперед. Сердце у девушки подпрыгнуло — существо не обратило внимания на бывшего соромианта.

— Послушай, Миннум, — сказала Риана, — нам нужна помощь. Поскольку это существо идет за мной, значит, тебе придется разыскать Тигпен и Перрнодт и объяснить, что случилось. Скажи, чтобы ждали меня на Площади Затруднений.

Риана объяснила, где находится площадь, и Миннум кивнул.

— Теперь иди, — скомандовала девушка. — Поторопись!

— Дар Сала-ат…

— Не сейчас. Миннум… — Она осеклась, глаза наполнились слезами.

— Прости, что больше ничем не могу тебе помочь… — Смотритель принялся стучать кулаком по лбу. — За собственные грехи приходится расплачиваться…

— Возможно, поэтому тебя сюда и занесло. — Риана улыбнулась. — Будь сильным и продолжай верить.

Миннум тяжело сглотнул, затем кивнул и слегка приосанился.

— Я отыщу Перрнодт, Дар Сала-ат, не беспокойся.

Смешно подпрыгивая, бывший некромант устремился вниз по улице и через несколько секунд исчез среди пляшущих теней За Хара-ата.

Риана взглянула на того, кто ждал ее впереди среди силовых ручьев, и направилась к Площади Затруднений. Она чувствовала, что существо зеркально копирует ее движения, приближаясь. Однако за какое-то время расстояние между ним и девушкой не сократилось, после чего Риана вздохнула с облегчением. Вуаль безошибочно вела ее вперед. Но, подойдя к площади, Риана почувствовала, что мостовая дрожит под ногами. Внезапно девушка увидела колодец. Нерешительно приблизившись, она заметила, что брусчатка вокруг постамента нетронута, будто колодец находился здесь всегда. Взобравшись на постамент, она заглянула внутрь. Колодец был пуст.

На площади поднялся ветер, свиваясь в подобие гигантской воронки. Риана испугалась. Она уже несколько раз попадала в центр такой воронки, когда пользовалась пальто Нита Сахора. В самый последний момент девушка прыгнула в колодец и, ухватившись за кромку, повисла у внутренней стенки.

На площади появился гэргон. Он поднял руки, и все фонари площади повернулись, осветив его фигуру. Риана удивилась, увидев рядом с гэргоном Кургана и еще одного в'орнна. Вновь нахлынули неприятные воспоминания из детства Аннона, о том дне, когда они подсматривали за Элеаной и Курган ее изнасиловал. Изнасиловал, несмотря на все попытки Аннона оттащить будущего регента от девушки. Зарычав, Риана заставила себя переключиться на что-нибудь другое. Например, на то, как зовут второго в'орнна. Порывшись в памяти Аннона, она вспомнила. Это был Сорннн СаТррэн.

«Что нужно гэргону в За Хара-ате?» — подумала Риана. Тут она вспомнила, как Перрнодт говорила, что, пока не обнаружены семь Порталов, архидемону нужны гостевые тела, чтобы жить в нашем мире. Она внимательно посмотрела на гэргона. Он был без шлема, его череп источал странное сияние, освещая вены, в которых пульсировало желтоватое вещество. Зрачки непрерывно расширялись и сжимались, а рот беззвучно шевелился, будто у марионетки. «Чем не идеальное тело для Пэфороса?» — промелькнуло в мыслях Рианы, и она поняла, что, наконец, увидела верховного архидемона.

Близилась полночь. Все, что ей нужно, — продержаться незамеченной, пока враги не уйдут в другой район За Хара-ата. Не важно, что искал Пэфорос. Главное, чтобы ему не досталась Вуаль Тысячи Слез.

Сорннн СаТррэн сверялся с картой.

— Нит Батокссс, какая часть За Хара-ата вас интересует?

— Нам нужен колодец, — сказал гэргон глубоким гнусавым голосом, в котором сквозила демоническая энергия. — Такой, как этот, — показал он.

Сердце Рианы чуть не перестало биться. Если ее найдут, то Джийан конец. Переживания и страх вынудили девушку совершить первую ошибку. Она наложила Цветущую Стену, маскирующее заклинание.

— Что такое? — закричал архидемон в облике Нита Батокссса. — Чувствую запах магии!

Услышав стук каблуков о булыжную мостовую, она поняла, что ее вот-вот обнаружат. Ругая собственную глупость, Риана вылезла наружу и притаилась у постамента.

— Кто здесь? — загремел над сонной площадью обеспокоенный голос Пэфороса. — Что за неумелое колдовство?

Риана вытащила гороновый цилиндр. Оставалось лишь нанести удар, чтобы пробить броню гэргона. Если убить гостевое тело, Пэфорос попадет обратно в Бездну.

Гэргон не отбрасывал тени, и Риана не могла наложить Сеть Распознания, которая предупредила бы ее о приближении техномага. Пэфорос стоял на постаменте, прикрывшись пальто Нита Батокссса. Едва Риана выглянула из убежища, как из бронированных перчаток вылетел мощный ионный залп, и девушку, перевернув вверх тормашками, швырнуло назад. Гороновый жезл выпал из ее рук и покатился по мостовой.

Еще один залп, и она, теряя сознание, растянулась на мостовой. Рядом тут же возник гэргон, который моментально понял, что обмотано вокруг Рианиного тела.

— Вуаль Тысячи Слез! — с горящими глазами закричал Пэфорос. — Ты Дар Сала-ат? Девушка? — Он расхохотался. — Только теперь я начинаю понимать, насколько обезумела Миина.

Риана покачала головой, стараясь не слушать. Где же гороновый цилиндр? Увидев, что гэргон поднимает руку, она попробовала пошевелиться, но тело не слушалось. Риана приготовилась к новому ионному залпу. Вместо этого она почувствовала покалывание, свидетельствовавшее о том, что наложено какое-то заклинание. Внезапно ее тело поднялось в воздух, а вокруг стала образовываться клетка из блестящих черных нитей. На каждой нити росли шипы, похожие на терновые.

— Я в огромном долгу перед тобой, Дар Сала-ат, — с издевкой произнес Пэфорос. — Сам бы я ни за что не нашел Вуаль. Ну или не вытащил ее из укрытия.

Архидемон согнул пальцы, и шипы стали врастать в Риану.

— Сейчас я верну себе то, что принадлежит мне по праву.

Рот гэргона скривился в жуткой ухмылке.

— Знаю, ты упряма, Дар Сала-ат, и добровольно Вуаль не отдашь. Впрочем, меня это не волнует. — Пэфорос наклонил голову. — Представляешь, как мучительно гореть живьем? Нет, откуда тебе! Правда, теперь узнаешь. Прямо сейчас!

С шипов закапала едкая жидкость с резким запахом, и Риана заметалась в волшебной клетке. Капли все равно попадали на кожу, оставляя аккуратные жесткие следы-ссадины.

— Что это? — закричал Сорннн, когда они с Курганом вышли на площадь. — Что вы делаете?

Он метнулся в сторону гэргона, но регент тут же схватил его за руку.

— Спокойно! — прошипел он.

— Разве можно оставаться спокойным? Он мучает…

— Он тебя убьет, — проговорил Курган. — Ты этого добиваешься?

Из черных нитей продолжали прорастать шипы. Их было так много, что Риана поняла: ей никуда от них не деться. Густая вязкая жидкость продолжала капать, и кожа загорелась. Боль была такой сильной, что Риана едва не потеряла сознание.

— Совсем скоро ты умрешь, Дар Сала-ат, а Вуаль станет моей! — заявил Пэфорос.

* * *
Сахор держал йа-гаара на коротком поводке. Он почти ничего не видел, зато остальные чувства обострились до предела. Сахор все же убедил Инггрес доверить опасное дело ему.

— О страхе мне известно все. Я знаю, что Хоролаггия боится йа-гааров, это заложено во всех демонах. Доверьтесь мне!

— Довериться в'орнну? — Конара покачала головой. — Хотя почему бы и нет, если он знает демонологию лучше, чем я.

Сахор шел по тускло освещенному коридору, медленно спускаясь к центру монастыря, где обосновался Хоролаггия в облике Джийан. То тут, то там слышался шум, и юноша удлинял поводок, позволяя йа-гаару разведать обстановку. Словно яркий фонарь, йа-гаар отпугивал ночных хищников. Едва зверь поворачивал страшную голову, как шелест утихал.

Конара Инггрес очень хотела пойти вместе с ним, заявив, что никто не знает монастырь так хорошо, как она. Однако Сахор был непреклонен. Он сказал, что при встрече с архидемоном не сможет гарантировать ее безопасность, а поэтому не желает рисковать ее жизнью. Сошлись на том, что конара нарисовала подробный план монастыря, который Сахор моментально запомнил.

Кости и мускулы напряглись и вытянулись. Юноша поморщился. Несмотря на жуткую боль, сопровождающую гиперкинетический рост, Сахор продолжал двигаться вперед. Он понимал: останавливаться нельзя. Первое, что необходимо знать о страхе, это то, что он может подкрасться незаметно. Второе: никогда его не показывать. Для этого со страхом необходимо постоянно бороться. Малейшее послабление — и испуг проявится на лице, а потом захватит все существо. Заметив ужас, враг использует его против тебя. А от собственных страхов спастись невозможно.

В теле Сахора гормоны так и бурлили.

Последним, что он видел, покидая территорию конары Инггрес, было лицо Элеаны. Она попыталась встать с софы, и Сахор понял, что еще секунда — и он окажется в объятиях матери. Поэтому юноша резко отвернулся и вышел.

И все же в начале опасного путешествия на вражескую территорию монастыря лицо Элеаны стояло перед глазами Сахора. Нет, не надо никаких объятий! Ведь он будет бояться за нее, а страх может его ослабить… Подобные эмоции Сахор испытывал впервые. Переселение в ребенка совсем не напоминало переселение в тэя. Во-первых, тэй был его собственным детищем, а все его поступки довольно предсказуемыми. За исключением уменьшившихся возможностей заниматься техномагией, он остался тем, кем был всегда, — Нитом Сахором. Во-вторых, сын Элеаны был наполовину кундалианин. Разница чувствовалась сразу — усиление эмоций и ослабление гэргоновских терциевых законов. А сама Элеана! С каждой минутой Сахор привязывался к ней все больше и больше. У него ее кундалианская ДНК. Он уже не Нит и никогда им не станет. Кундалианского в нем ничуть не меньше, чем гэргоновского. К тому же в отличие от бесполых гэргонов он был, несомненно, мужчиной.

Элеана — его мать, это он чувствовал ежесекундно. Сказать, что это чувство было для Сахора новым, значило не сказать ничего. У гэргонов не было матерей. По крайней мере ни о чем подобном Сахор не слышал. Будущих техномагов извлекали из чрева производительницы в состоянии эмбриона, ибо связь с аппаратами и приборами Товарищества была настолько прочной, что подготовка начиналась еще до рождения. Сахора, как и всех гэргонов, готовили в ученые, ведь наука лежит в основе техномагии. Отец рассказывал, что когда-то среди гэргонов встречались артисты, писатели, художники и просто мечтатели. Одним из них и был отец Нита Сахора, который верил, что величайшие прорывы в техномагии обусловлены артистической стороной гэргоновской натуры, угасшей в предыдущем поколении. Отцу казалось, что в его ребенке живет искра художника.

Да только до недавнего времени ничего подобного Сахор не чувствовал.

Теперь он понимал, что существуют понятия более глубокие, чем наука. В противоположность тому, чему его учили, Космос оказался бесконечно таинственным, так как им управляло вовсе не научное знание. Конечно, в'орнны создали науку, пытаясь объяснить тайны Космоса. Часть секретов им удалось раскрыть, и они построили гравитационные корабли и ионные пушки. Но самые сокровенные тайны, к разгадкам которых даже не приблизились, были и остаются за границами возможностей техномагии.

Сахор был уверен, что Миина знала ответы на все вопросы. Хотя, возможно, подобным знанием обладали и архидемоны…

Коридор вел во двор, на другой стороне которого высился храм, где, по словам конары Инггрес, Хоролаггия готовился уничтожить рамахан. Повсюду юноше чудились призрачные лица, искаженные праведным гневом. Сахор чувствовал враждебность и неприязнь, которые рамаханская Матерь копила веками, не позволяя эмоциям мешать повседневной работе. Все ее труды оказались напрасными. Такой вывод сделал Нит Сахор, тщательно изучив кундалианские письменные источники. Даже самая заботливая мать не способна защитить детей от всех превратностей жизни. Самое большее, что она может сделать, — это научить детей принимать собственные решения. А для этого дети должны уметь отделять плохое от хорошего. Сахор только сейчас понял, что у гэргонов не было родителей, которые могли бы объяснить им эту разницу.

Глухо зарычав, йа-гаар рванулся по темной пожухлой траве к логову архидемона. За себя Сахор не боялся, однако при мысли о матери у него дух захватывало от беспокойства и тревоги. Так хотелось увидеть ее снова! Он понял, что с момента рождения до сегодняшнего дня они никогда не расставались. В сердце образовалась пустота, которую могла заполнить только Элеана. Сахор смахнул неведомо откуда появившиеся слезы.

Натянув поводок, йа-гаар чуть не сбил юношу с ног. Поднявшись по ступенькам, Сахор вошел в огромные ворота. Прерывистый свет бронзовых ламп не позволял осматривать темные углы, хотя и было заметно, что алтарь из красного нефрита разрублен пополам. Повсюду царили удушающая мгла и дух опустошения. Архидемон Хоролаггия осквернил храм.

Йа-гаар закружился на одном месте, увлекая за собой Сахора.

«Если я сейчас умру, это будет справедливо. Я досконально изучил кундалианские мифы и фактически порвал с Товариществом. Я уже часть истории, и все, что когда-то мне казалось истинным, потеряло свою незыблемость».

— Кто вторгся в святилище Матери?

Сахор увидел Хоролаггию в облике Джийан и ужаснулся, насколько она изменилась. На конечной стадии даже ее прекрасное лицо преобразилось под влиянием архидемона. Теперь она лишь отдаленно напоминала рамахану, которую Сахор знал когда-то.

— Кто не боится страшного гнева Матери? — Хоролаггия гордо вышагивал по мрачному храму. — Точно не конара и вообще не рамахана. — Лицо Джийан исказила жуткая гримаса. — В'орнн? Молодой в'орнн?

Сахор не обратил внимания на слова архидемона, внимательно следя за его передвижением. Джийан спускалась по мраморным ступеням, широко раскинув руки. Сахор ослабил поводок примерно на полметра, и йа-гаар метнулся вперед.

Увидев йа-гаара, архидемон застыл на месте. Васильковые глаза Джийан побелели, будто она внезапно постарела и ослепла.

— Я не Бартта, — нагло сказал Хоролаггия, — меня любят очень многие. Ты не спустишь на меня йа-гаара.

— Я в'орнн, — сказал Сахор. — Почему меня должны волновать кундалиане, какая-то Джийан и прочая ерунда? Архидемоны представляют серьезную опасность. Я отошлю тебя обратно в Бездну. Пусть йа-гаар сколько угодно терзает гостевое тело!

— Какая жуткая несправедливость! — закричал Хоролаггия. — Томиться в заключении несколько миллиардов лет ужасно, но еще хуже, когда на тебя клевещут.

— Скольких рамахан ты убил с тех пор, как выскользнул из Бездны? Оклеветать убийцу достаточно сложно.

— И это говорит представитель расы убийц! — загремел Хоролаггия. — Как ты смеешь грозить мне тюрьмой, когда именно тебя и всех в'орннов нужно заточить в Бездну навечно!

— Нет времени спорить об этике, — заявил юноша. — Близится солнцестояние и тот момент, когда ты полностью овладеешь духом Джийан. Этого я ни за что не допущу. — Сахор продумал план до малейших подробностей. Бывший гэргон твердо верил, что именно он, а не Наватир должен встретиться с архидемоном. Всепоглощающая любовь к Джийан не позволила бы Реккку спустить на нее йа-гаара и погубила бы остальных.

Все же в самый критический момент Сахор заколебался. Перед глазами возникло лицо Элеаны. А если бы на месте Джийан была она? Позволил бы он йа-гаару растерзать ее на мелкие кусочки?

Промедление оказалось ошибкой. Сахор ослабил свое внимание, а тем временем из-за его спины появился фальшивый Дар Сала-ат, тот самый соромиант, которого заметила конара Инггрес. Рот колдуна шевелился — он накладывал заклинание. Сахор оказался прикован к месту, а йа-гаар повалился на бок и заснул так крепко, что разбудить его оказалось невозможно.

— Ура! Свершилось! — ликовал Хоролаггия, поднимая голову к почерневшему потолку. — Солнцестояние настает, а с ним и конец!

* * *
Лишь жуткий запах горелого не давал Риане потерять сознание. Она лежала, свернувшись клубочком, и продолжала гореть. Девушка попыталась вырваться, но с каждой минутой сил оставалось все меньше и меньше. Риана вспомнила, как ей удалось освободить Матерь, и она стала складывать буквы Венча в слова, слова во фразы, а фразы — в заклинание Вечной Звезды. Это оказалось совсем не просто — девушка забывала слова и, слабея, теряла целые фразы. Лишь острая боль не давала ей забыться, и Риана продолжала составлять заклинание. Вот над самой головой появилась Вечная Звезда, начала медленно вращаться, и ее концы подточили нити волшебной клетки. Нити перерезались, а шипы сморщивались и с негромкими хлопками исчезали. Вечная Звезда вращалась все быстрее и быстрее, и наконец первая нить оборвалась. Риана, постанывая от боли, упала на мостовую.

К ней уже шагал Пэфорос, от его ионных перчаток летели, потрескивая, синие искры.

— Ты не уйдешь, Дар Сала-ат, — сказал он, — не сейчас, когда я так близок к цели.

Демон находился всего в двух шагах от девушки.

За его спиной Сорннн, заметив гороновый жезл, поднял оружие и бросил поближе к Риане. Ничего не видя от волшебной кислоты, она услышала, как жезл катится по мостовой, и постаралась до него дотянуться. Жезл ударился об угол плиты, слегка выступающей над всеми остальными, и остановился. Риана по-прежнему не могла дотянуться до магического орудия.

— Что еще за предательство? — Пэфорос оглянулся и послал стрелу ионного огня прямо с грудь Сорннна.

Архидемон снова взглянул на Риану.

Неужели Сорннн СаТррэн убит? Риана не знала точно, однако геройский поступок прим-агента дал ей шанс. Потянувшись, она схватила жезл и, нажав на золотой диск, активизировала его. Жезл отчего-то посветлел, замерцав, и сердце девушки упало. Тем не менее другого оружия не было, и Риана замахнулась на архидемона. Она целилась в бледный череп, но Пэфорос увернулся. Риана на ходу изменила траекторию удара. Жезл задел экзоматрицу, блестящие красные зрачки затуманились, и демон скривился от боли. Защищаясь, Пэфорос поднял руку, а Риана ударила снова, пробив нейронную сеть. Потекло густое желтое вещество, и монстр взвыл.

Небольшое преимущество мало обрадовало Риану. Кожа продолжала гореть, и боль стала нестерпимой. Риане казалось, что все кости превратились в желе.

Она попыталась вонзить жезл глубже. Увы, боль притупила внимание и координацию. Прочитав это в глазах девушки, Пэфорос стал сопротивляться еще отчаяннее. Пошатнувшись, Риана чуть не выпустила из рук оружие. Сжав зубы, она буквально повисла на рукояти, почувствовав, что жезл вонзается в тело гэргона еще на несколько сантиметров.

Пэфорос закричал. Он был так близок к Вуали, и вот что-то помешало ему завладеть ею окончательно! Риане казалось, что она поняла, что мешает архидемону: ее собственная жизненная сила.

Упав на колени, девушка услышала смех. Это смеялся Пэфорос. Он видел, что Риана умирает, а значит, Вуаль Тысячи Слез скоро достанется ему.

Этого Риана допустить не могла.

Гороновый жезл стал совсемблеклым. Еще секунда — он погаснет, и Пэфорос победит.

Порывшись в карманах накидки, полуонемевшими пальцами Риана вытащила фигурку фулкаана. Однажды он активизировал гороновый жезл; возможно, получится и еще раз.

Но прежде, чем она успела поднести фигурку к жезлу, Пэфорос схватил девушку за руку.

— Что это? — закричал он. — Отдай мне!

Риана чувствовала, как от фигурки исходят дрожь и тепло, согревая ладонь. Затем она снова услышала вопль, глухой и низкий, тот, что пугал Миннума.

— В Н'Луууру, что это? — выругался Курган.

Существо приближалось.

Последний раз вспыхнув, гороновый жезл погас, и Риана почувствовала, как на нее обрушивается заклинание архидемона. Сознание слилось с гороновым жезлом. Девушка поняла, что умирает.

Медленно, словно опавший лист, Риана опустилась на склон Дьенн Марра. Раскаленное добела солнце ярко сияло, а небо было таким синим, что болели глаза. На самую вершину опустилось одно-единственное облако. Вот облако сдвинулось и начало снижаться прямо к девушке. Присмотревшись повнимательнее, Риана поняла, что это вовсе не облако, а огромная птица, черно-белая, будто облака. Раскрыв клюв, птица закричала и замахала огромными крыльями. Когтистая лапа подняла Риану в воздух и усадила на спину…

Глухой вопль, сотрясший мертвую тишину За Хара-ата, привел девушку в сознание. Огромная птица снижалась, проносясь мимо руин домов, окружающих площадь. Она летела прямо к Риане, а страшные фиолетовые глаза мгновенно оценили ситуацию.

Теперь она поняла, что это за птица. Фулкаан — спутник и посланник пророка Джихарра. Риана, та настоящая Риана, которая потеряла память перед тем, как в нее влили дух Аннона, знала Джихарра. Она чувствовала на ладони тепло и жжение. Теперь Риана понимала, почему в темноте улиц фулкаан повторял ее движения, — его притягивала каменная фигурка.

Пэфоросу было не до фулкаана. Архидемон уже схватился за Вуаль, отчаянно пытаясь оторвать ее от девушки.

Фулкаан быстро снижался, выпустив когти. В последний момент Пэфорос заметил птицу. Демон запрокинул голову, открыл рот и опалил фулкаана огненным потоком. Огромная птица закричала, но продолжала снижаться. Тогда Пэфорос потянулся и схватил фулкаана затянутыми в перчатки руками. Пытаясь освободиться, фулкаан забил крыльями, а архидемон вырвал из лапы противника коготь и с отвращением отбросил его.

Хотя фулкаану не удалось ранить Пэфороса, он все же отвлек демона. За эти мгновения Риана смогла передохнуть и набраться сил.

Пальцы Нита Батокссса превратились в каменные когти, и он крепко удерживал Вуаль. Риана собралась с силами, хотя их и было недостаточно, чтобы сопротивляться архидемону. Медленно, но верно Вуаль начала разматываться.

Риана подняла руки, однако они онемели окончательно. Еще немного, и мечта Пэфороса осуществится. Вуаль продолжала разматываться, сопротивляться не было сил.

Неожиданно за спиной архидемона показался Курган. В глазах регента горела ненависть. Сначала Риане показалось, что Курган смотрит на нее. Рука правителя поднялась в воздух, и в ней мелькнул окровавленный коготь фулкаана устрашающего размера. Закричав что-то нечленораздельное, Курган воткнул коготь в правый глаз Пэфороса. Архидемон заревел, брызнула кровь, и перед глазами девушки мелькнуло что-то темное и извивающееся — истинный облик Пэфороса.

Риана почувствовала, что чары слабеют, и, собравшись с силами, наложила Житницу Земли, соорудив барьер между Вуалью и тем, кто хотел ее присвоить.

Пэфорос отчаянно завертелся. Риана чувствовала, что даже сквозь боль монстр тянется к ней, пытаясь парализовать заклятием. Девушка смотрела в кровавую глазницу, где копошилось само существо Пэфороса, и наложила Мушиный Глаз — заклинание, вызывающее сумбур в мыслях. Это довольно простое заклинание Кэофу Пэфорос блокирует без труда, однако Риане важно было выиграть время, потому что с каждой секундой к ней возвращались силы.

Она сосредоточилась на раненом глазе Пэфороса — единственной дыре в волшебной броне архидемона, гостевом теле гэргона — и стала вспоминать тексты двух священных книг «Величайшего Источника» и «Книги Отречения», где упоминалось Глаз-Окно, самая мощная из существующих форм магии. Риане было необходимо заклинание О-Рен Ка, которое открывало Ворота из Красного Нефрита. Это заклинание было очень сложным, потому что нарушало баланс между злостью, похотью и любовью, а при неумелом его наложении часто возникали безумие и хаос.

Начав читать заклинание, Риана запнулась. Чары Пэфороса крепли. Девушка поняла, что нужно торопиться, и, взяв себя в руки, дочитала заклинание.

Сначала не произошло ничего, стояла полная тишина. Внезапно Пэфорос попятился и закрыл лицо руками. Глазница раздвинулась, череп вскрылся, обнажая самого Пэфороса, а подоспевшая Риана вырвала глаз гэргона из орбиты. Техномаг танцевал предсмертную джигу. Хлынула кровь, и связь Пэфороса с этим миром нарушилась. Жизнь гэргона угасла, Пэфорос вскрикнул, вывалился на разбитый череп Батокссса и метнулся в темноту клубком черного тумана. Фулкаан завопил, и огромный клюв схватил Пэфороса, прежде чем демон смог улизнуть.

Обессилев, Риана упала на колени. Желудок поднимался к горлу, от использования О-Рен Ка сильно болела голова. И только тут девушка поняла, что Вуаль куда-то исчезла.

Не веря собственным глазам, Риана решила, что это сон. Однако, подняв голову, она увидела злобную ухмылку Кургана. В руках регент держал Вуаль.

— Как удачно все получилось, Дар Сала-ат! — воскликнул Курган. — Оружие против гэргона само пришло мне в руки.

Они смотрели друг другу в глаза, бывшие друзья, а ныне злейшие враги. Словно произошло столкновение любви и ненависти, верности и предательства.

— Отдай ее мне, — сказала Риана, — ты не представляешь…

— Возможно, и нет, — хитро сказал Курган. — Только это не важно.

Риана поднялась, а Курган выхватил кинжал.

— Иди сюда, — прошипел он, — убить тебя будет проще простого.

Риана бросилась на него, однако голова ее закружилась. Теряя равновесие, она увидела, как к телу приближается кинжал. Вдруг у Кургана подогнулись колени, и он без чувств упал на мостовую. Там, где только что стоял регент, Риана увидела Миннума, добела сжавшего кулаки.

— Я же сказал, что не подведу, — проговорил он.

— Спасибо, — чуть слышно прошептала Риана.

Риана подняла Вуаль и задохнулась от восхищения, увидев, как каждая из тысячи слез сверкает ярким бриллиантом. Следуя указаниям Вуали, девушка прошла в центр площади и подняла ее над головой. Затем она связала Вуаль в узел, напоминающий пересечение силовых ручьев под ногами.

Вуаль раскрылась, словно лепестки цветка. Из нее брызнули слезы священных драконов, орошая ночь серебристым фонтаном, пронзая пространство и время, сливаясь с ними. Слезы были повсюду и нигде. Словно серебристые рыбки они подпрыгивали и танцевали, проникая между мирами, измерениями и пространствами, образуя запутанный клубок мгновений, невиданных и, следовательно, никому не известных. Однако эти мгновения все же существовали, имея реальный вес и силу истории.

* * *
От Рас Шамры не осталось почти ничего. Хоролаггия вытянул кровь Аватары, опутав ее прочным коконом Маласокки. Каждая нить кокона впивалась в тело, вызывая чудовищную боль. Зимнее солнцестояние приближалось. Секунды таяли, и Джийан чувствовала, как ее жизненная сила капля по капле орошает землю Иномирья.

Смерть приближалась, и Джийан зарыдала. Нет, она оплакивала не себя, смерти она не боялась. Ей было жаль Аннона, которого она погубила собственными руками, и Риану, слабую и неокрепшую, которой пришлось стать сосудом для чужой души. Солнцестояние близилось, и значит, у Рианы ничего не вышло. А раз так, то девушка, без всякого сомнения, уже мертва. Какой ужасный конец для матери, пытавшейся защитить свое дитя!

Джийан подняла опухшие глаза к небу Иномирья и стала ждать, когда за ней прилетит белый дракон, чтобы проглотить целиком и, перемолов волшебными зубами, превратить в пищу для архидемона.

Но Аватара Хоролаггии не появлялась, и колдунья заметила, что красное зарево над горной цепью исчезло, равно как и бесконечные крики многочисленных демонов, пытавшихся прорвать барьер между мирами.

Вместо белого дракона с неба упала серебряная слеза. Сначала одна, а потом еще и еще, поливая Джийан дождем благословенной влаги. Куда бы ни падали слезы, паутина архидемона превращалась в лечебный бальзам, восстанавливавший Рас Шамру.

Перевернутый треугольник превратился в пыль, ознаменовав конец долгого рабства Джийан. Раскрыв длинный клюв, Аватара издала ликующий крик, сотрясший Иномирье до самого основания. Взмыв в грозовое небо, Рас Шамра убедилась, что все так, как было раньше, и исчезла.

38 ИЗГНАННИКИ

Масляные лампы перестали отбрасывать кровавый отблеск, и солнечный свет вытеснил из храма душную тьму. Соромиант горел, быстро обугливаясь, его лицо исказилось в предсмертной гримасе.

Хоролаггия куда-то исчез, словно растворился в воздухе.

Едва оправившийся от заклятия йа-гаар почуял свободу и бросился вперед. Сахор не смог бы удержать волшебного зверя, даже если бы захотел.

Огромный прыжок, и йа-гаар, играя мускулами, приземлился рядом с Джийан и стал тереться о ее ноги. Колдунья наклонилась, сунула ладонь прямо в разверстую пасть, и зверь негромко заурчал, совсем как домашняя кошка.

— Ты вернулась, — сказал Сахор.

Джийан, как всегда, цветущая и прекрасная, неторопливо подошла к юноше. Следом за ней покорно брел йа-гаар. Его глаза сияли.

Колдунья молча изучала Сахора.

— Ты вылитый отец, — наконец сказала она, — но глаза… Это глаза Элеаны.

— Я ее сын, — проговорил Сахор. — Правда, ты знаешь, и кто я еще.

Джийан протянула руку, и Сахор пожал ее.

— Ты больше не Нит, — объявила она.

— Я ни в'орнн, ни кундалианин, я другой.

Джийан просияла.

— Да. — Она обернулась и почему-то напряглась.

Сахор поглядел через плечо. В храме было шестнадцать колонн, и Джийан смотрела на них, будто они были живыми.

— Выходи, — тихо позвала она.

За одной из колонн стоял Реккк.

— Ты что, потерял всякую выдержку, Наватир? — недовольно спросил Сахор.

— Я шел по твоим следам, — ответил Реккк. Сердца воина бешено бились, не давая нормально дышать. Джийан, могущественная волшебница, наверняка опознает его сущность. А если нет? Или еще хуже — если она не сможет полюбить его в новом обличии? От такой мысли у Реккка едва не подкосились ноги. — И что-то лишило меня удовольствия убить соромианта.

— Это Вуаль Тысячи Слез, — проговорила Джийан, вытягивая шею, чтобы лучше рассмотреть Реккка. — Хвала Миине!

— Значит, у Дар Сала-ат все получилось.

— Конечно, получилось. — Джийан шагнула к нему. — Наватир, я хочу на тебя посмотреть.

— Я не такой… — Набравшись смелости, светловолосый и бородатый Реккк вышел из-за колонны. Его светло-голубые глаза впились в Джийан.

— Видишь ли, Джийан, — вмешался Сахор, — как и я, он не такой, как раньше.

— Джийан!.. — душераздирающе закричал Реккк.

— Вижу, ты побывал в руках Миины.

— В лапах Эйга, — уточнил воин.

Джийан шагнула еще ближе.

— Только подумать, — прошептала она, вздрагивая, — ты встретился с одним из ее священных драконов…

— Даже не знаю… — Реккк погладил бородку, к которой никак не мог привыкнуть. — Эти перемены…

Джийан смотрела ему в глаза, чувствуя напряжение, неуверенность и страх; кончики ее пальцев нежно заскользили по лицу Реккка, ощупывая невидимые линии и складки, пока она не изучила его до малейших деталей.

— Внутри бьются сердца Реккка и цветет его любовь. Мой дух не обманешь.

Реккк протянул руку, и Джийан сжала ее в ладонях.

— Обними меня, Реккк! Я люблю тебя, как прежде.

Джийан разрыдалась, и Реккк сжал ее в объятиях. Притянув к себе, он стал покрывать поцелуями лоб, щеки и губы колдуньи. Пальцы Джийан продолжали ощупывать его лицо.

— Да, — шептала она, — да, да, да…

Реккк подумал, что он никогда не был так счастлив.

— Я боялся, что больше тебя не увижу.

— Ты потерял веру, милый?

— Наоборот. — Реккк купался в запахе ее волос. Он так сильно соскучился, что, боясь потерять, судорожно прижал к себе. — Я обрел ее.

* * *
Риана открыла глаза. Приятное тепло наполнило тело, будто смывая боль и все воспоминания о ней. Повернув голову, она увидела Тигпен, притаившуюся неподалеку. Усы раппы мелко дрожали.

— Ты в порядке, коротышечка?

— Конечно, — сказала Риана и внимательно осмотрела руки и ноги, на которых не осталось ни малейшего следа от ожогов. — Почему ты не подойдешь поближе?

— Из-за чертовой птицы, — фыркнула Тигпен. — Она не подпускает к тебе.

Риана обернулась. Фулкаан сидел рядом, словно защитник и хранитель, не сводя подозрительных глаз с раппы. Риана рассмеялась и поднялась на локте.

— Не бойся, он тебя не тронет.

Тигпен неуверенно приблизилась. Фулкаан вопросительно взглянул на Риану, и та кивнула. Неподалеку Перрнодт и Миннум пытались привести в чувство Сорннна СаТррэна. Курган уже очнулся и поднял голову.

Тигпен проследила за ее взглядом.

— С Сорннном СаТррэном будет все в порядке. Слезы помогают и ему.

— А что с Джийан? — взволнованно спросила Риана и резко села. — Она жива?

— Ты должна верить, — ответила Тигпен, сворачиваясь клубком возле девушки. — Слезы закапали перед самым солнцестоянием!

Курган пристально смотрел на Риану, и ей стало не по себе. Он не знал, что в ней живет дух его старого друга, кровного врага семьи Стогггулов. И все же несколько месяцев назад, когда они встретились в пещерах под регентским дворцом в Аксис Тэре, правитель почувствовал что-то незримое и непонятное. Риана видела, что ему хочется поговорить с ней, но он сдержался. Потом к регенту подошла Перрнодт, и Курган отвернулся.

Хвост Тигпен отбивал мелкую дробь.

— По крайней мере, мы разделались с демонами.

— Хотелось бы верить, — вздохнула Риана.

— О чем ты?

— Они помогали строить город. Мне кажется, это еще не конец.

Фулкаан беспокойно завертел головой, фиолетовые глаза пронзительно смотрели на Риану и Тигпен. Он издал низкий гортанный звук, и девушка коснулась крыла птицы.

Почувствовав беспокойство Тигпен, Риана погладила и ее густой нежный мех.

— Это фулкаан. Кажется, мы с ним встречались, да только я не помню, где и когда.

Услышав крик фулкаана, Риана вскочила. Оглянувшись, она увидела, что Курган исчез. В суете даже Тигпен не заметила, куда делся регент. Риана бросилась к колодцу, Тигпен — следом, заметив, что в нем появилась вода — слезы драконов. Услышав, что ее кто-то зовет, Риана опустила руки в источник. В ту же секунду Вуаль видоизменилась, снова обвившись вокруг ее тела.

Однако колодец недолго оставался пустым. Внезапно на солнце заблестела вода, словно поднявшаяся из неведомого подземного источника. Вода бурлила, и Риана вздрогнула, испугавшись, что Пэфоросу вновь удалось пробраться в этот мир.

Впрочем, она тут же обо всем позабыла, увидев, как из колодца выходит Джийан, а за ней Элеана, кундалианский воин ростом с в'орнна и юноша — полув'орнн-полукундалианин.

Джийан бросилась к Дар Сала-ат и крепко ее обняла.

— Спасибо тебе, Тэйаттт, — прошептала Джийан так тихо, что слышала только Риана. — Я обязана тебе жизнью.

— Так же, как и я тебе, — ответила Риана. — Как вы сюда попали?

— Колодцы образуют единую волшебную цепь, ею просто нужно уметь пользоваться. — Колдунья рассказала Риане о том, что случилось в монастыре Плывущей Белизны и как с помощью колодца в черном келле они попали в За Хара-ат.

— Теперь во главе монастыря конара Инггрес. А нам больше бояться нечего, — добавила Джийан. — Слезы не только отослали обратно в Бездну Пэфороса и Хоролаггию, но и уничтожили низших демонов, которыми были одержимы рамаханы. Они даже опечатали Портал, который я случайно открыла, когда нарушила заклинание Нантеры.

— Печать взломана и в Первом Колодезе, — объявила Риана. — Пэфорос проскользнул через тот Портал задолго до того, как ты нарушила Нантеру.

Джийан нахмурилась.

— Как только немного отдохнем, нужно будет отправиться туда и узнать, отчего образовалась трещина.

Обнимая Риану за плечи, волшебница представила ее Наватиру и сыну Элеаны. Далеко не сразу девушка привыкла к новому облику Реккка Хачилара. Благодаря Сахора и Реккка за смелость и отвагу, Риана не спускала глаз с Элеаны. Ее тело вновь стало стройным и упругим, а глаза смотрели смущенно, сердито и настороженно. Тяжелым камнем между ними висела их последняя ссора. И что-то еще. К сожалению, Риана никак не могла понять, что именно. Сколько раз за последние недели она проигрывала в уме сцену примирения? Однако всегда все заканчивалось плохо.

* * *
Задержались в городе только Миннум и Сорннн. Они оба чувствовали себя неловко в компании остальных и быстро подружились, высоко оценив взаимные познания в коррушской культуре и особенно в истории За Хара-ата. Прим-агент сказал, что подумывает остаться, и попросил Миннума помочь в исследовании древней цитадели. Бывший смотритель музея с готовностью согласился, и Сорннн твердо решил не возвращаться в Аксис Тэр.

Сорннн собрался послать сообщение в штаб Сопротивления, чтобы справиться о Маретэн. Ему было дорого все в возлюбленной: ее здоровье и благополучие, целеустремленность и задор. И даже ее страх. Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного. Сорннну нравилось думать о том, как сильно изменилась его жизнь. В душе царил покой, будто, уходя, Маретэн оставила ему в подарок свою веру и любовь.

* * *
Риана познакомила Джийан и Перрнодт, и между ними тут же пробежала искра взаимной симпатии. При других обстоятельствах их разговор очень заинтересовал бы девушку, но сейчас она могла думать только об Элеане. Оставив новоиспеченных подруг, она подошла к Элеане, которая что-то говорила Сахору. Элеана обнимала сына за талию, однако Сахор, интуиция которого граничила с телепатией, кивнул Риане и, поцеловав мать, отошел к фулкаану. Бывший гэргон успел полюбить всех необычных кундалианских животных, считая их еще одним ключом к тайнам Кундалы, которые он столько лет пытался разгадать.

Риана и Элеана молча смотрели друг на друга.

— Прости, что оставила тебя в таком положении, — начала Риана. — Мне не следовало этого делать.

— Я вижу, как ты смотришь на Сахора, — ответила Элеана. — Ты в нем видишь Кургана. Прошу, не надо его ненавидеть.

— У него твои глаза.

— Сахор не Курган и никогда не станет таким, как он.

Женщины немного отошли в сторону от группы изгнанников, как они себя называли. На востоке небо светлело. Занималась заря, неяркая, хоть и четко различимая в необыкновенно чистом воздухе коррушских степей. Из За Хара-ата можно было увидеть даже Большой Разлом в горах Дьенн Марра, до которого оставалось несколько километров.

— Я думала, ты возненавидишь меня за то, что я тебя обидела.

— Нет, — сказала Риана, — я не могу тебя ненавидеть.

— Тогда почему ты стала такой холодной?

— Я… я боялась.

— Чего? — удивилась Элеана.

Риана понимала, что просто не может ответить на этот вопрос.

— Мы не подруги, — мягко сказала Элеана, — мы никогда не были просто подругами.

Риана чуть не задохнулась.

— Когда смотришь смерти прямо в лицо, то непроизвольно меняешься. Меняешься ты сама, темп и смысл жизни. События последних нескольких недель заставили меня это понять. И, несмотря на возможные последствия, мы не должны скрывать то, что чувствуем. — Лицо Элеаны стало трагически красивым. — Когда ты далеко, я постоянно о тебе думаю. Когда ты рядом, мое тело трепещет. — Молодая мать остановилась в нескольких шагах от Рианы. — Пожалуйста, скажи что-нибудь!

«Что я должна сказать?» — спросила себя Риана. «Я тебя казалось банальным, даже пугающим в самом прямом смысле. Она почувствовала, что кинжал, тот самый, что подарила Аннону Элеана, вдруг резко потяжелел. Риана бессознательно сжала рукоять. Конечно, она больше не Аннон. Да только когда Элеана рядом, когда она так смотрит, сын Джийан снова оживает в теле Дар Сала-ат.

Упрямое молчание Рианы стало ошибкой. По крайней мере потому, что Элеана задала вопрос, который так пугал Риану.

— Почему госпожа Джийан отдала кинжал Аннона тебе?

— Потому что… — Слова застряли в горле Рианы. Вокруг них За Хара-ат возвращался к жизни. Воздух наполнялся легкими вздохами, шевелением, скрипами. Возможно, рассвет разбудил стаю насекомых, а может, это дышала сама заря. Или приходил в себя от многовекового сна древний город. — Потому что ты права. Мы не подруги. И никогда не были просто подругами.

Приложение I ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ

Кундалиане:

Джийан — сестра-близнец Бартты; рамахана, любовница Элевсина Ашеры, мать Аннона Ашеры.

Бартта — сестра-близнец Джийан; рамаханская конара, глава Деа Критан.

Риана — девушка-сирота, Дар Сала-ат.

Элеана — девушка из предгорья.


Рамаханы из монастыря Плывущей Белизны:

Конара Урдма — рамахана из Деа Критан.

Конара Лиистра.

Конара Инггрес.


Малистра — колдунья Кэофу.

Тигпен — одно из колдовских созданий Миины.

Матерь — верховная жрица Миины.

Курион — саракконский капитан.

Джеррлин — глава общины четвертого аграрного района (самого крупного из семи районов).

Кашснейл — кундалианский лингвист (мертвый).

Майя — участница Сопротивления.

Бассе — участник Сопротивления.

Касстна — лидер отряда Сопротивления.


В’орнны:

Аннон Ашера — старший сын Элевсина Ашеры.

Курган Стогггул — старший сын Веннна Стогггула.

Маретэн Стогггул — младшая сестра Кургана.

Терреттт — брат Кургана.

Теттси — бабушка Маретэн со стороны матери.

Сорннн СаТррэн — прим-агент, наследник баскирского Консорциума, торгующего пряностями.

Броннн Палллн — баскир, союзник семьи Стогггулов, претендовавший на пост прим-агента.

Нит Сахор — гэргон.

Нит Батокссс — гэргон (см. также Старый В'орнн).

Реккк Хачилар — в прошлом командир отряда, теперь — рэнннон.

Олннн Рэдддлин — в прошлом капитан первого ранга в отряде Реккка Хачилара, теперь — звезд-адмирал.

Старый В'орнн — наставник и учитель Кургана; одна из ипостасей Нита Батокссса.

Строй-генерал Локкк Виэрррент — командующий силами кхагггунов в районе Быстрых Озер.

Крыл-адъютант Мак Вииин — его адъютант.

Гиллл Фуллом — уважаемый баскир.

Акктон Бллед — командир взвода.

Перв-капитан Квенн — хааар-кэут Кургана.

Доббро Маннкс — баскирский адвокат, знакомый Теттси.

Петтре Ауррр — мать Сорннна СаТррэна.

Рада — тускугггун, хозяйка трактира «Кровавый прилив».

Джесст Веббн — геноматекк, ответственный за «эксперименты по гибридизации».

Кирллл Квандда — дэйрус, друг Сорннна СаТррэна.

Нит Исстал — протеже Нита Батокссса.

Нит Рекктор — союзник Нита Сахора.

Нит Сэттт — союзник Нита Батокссса.

Нит Нассам — союзник Нита Батокссса.


Корруши:

Пять племен:

Джени Серии — воинственное племя; столица — Бандишир.

Гази Кан — таинственное племя; столица — Агашир.

Расан Сул — торговцы пряностями; столица — Оккамшир.

Бэйи Дас — историки-археологи, живут в основном в Им-Тэре, рядом с раскопками За Хара-ат.

Хан Джад — ремесленники; столица — Шелашир.


Отнам — Гази Кан, член секты Горов.

Мехммер — сестра Отнама.

Паддии — союзник Отнама и Мехммер.

Макктууб — капудаан Гази Канов.

Джихарр — пророк Гази Канов.

Теззиг — первая аджан Макктууба.

Му-Аввул — старейшина Горов.

Перрнодт — рамахана.

Приложение II СТРУКТУРА В'ОРННОВСКОГО ОБЩЕСТВА

В'орнновское общество имеет строгий кастовый характер и делится следующим образом:

Каста избранных:

Гэргоны — техномаги.

Баскиры — промышленники и предприниматели.

Геноматекки — медики.


Низшая каста:

Кхагггуны — военные.

Месагггуны — инженеры.

Тускугггун — женщины.

Дэйрусы — медицинский персонал, занимающийся умалишенными и мертвыми.

Эрик ван Ластбадер «Владычица Жемчужины»

Светлой памяти моего отца, Мелвина Гарри Ластбадера (1912–2002)





Пролог

— …и черная химера говорит русалке: «За то, что ты меня разозлила, я вырву твое сердце и засуну в глотку». А русалка отвечает: «Звучит заманчиво, но дело в том, что я вегетарианка!»

Саракконы засмеялись. Шутка была непристойной, ну и что с того? После многодневного путешествия корабль «Омалу» наконец приближался к порту Селиокко на южном континенте. От лааги воздух в трюме стал густым и сладковатым. Впередсмотрящий прокричал долгожданное «Земля!», матросы тут же вскочили на ноги и помчались вверх по лестнице. Но вот судно внезапно накренилось, и моряки приуныли. Матросов швырнуло на полированную деревянную переборку. Очнувшись, они почувствовали, что корабль выровнялся. Все понимали, что начинается шторм, потому что нарастающее волнение моря ощущалось даже в трюме.

Капитан стоял посреди палубы, его глаза слезились от сильного ветра. Как и все саракконы, он был высоким, стройным, с обветренным, цвета спелого граната лицом. Один глаз слегка косил — в дни бурной юности моряк получил удар багром. О происхождении капитана можно было судить по окладистой черной бороде, унизанной резными шариками из голубого нефрита, серебряными кубиками и полосатыми ракушками. Он носил легкую юбку в складку и калдею — широкий пояс из сушеных водорослей, украшенный многочисленными узлами, которые обозначали его социальный статус и происхождение. Увидев поднимающихся по лестнице матросов, капитан знаком велел им разойтись по местам. По завываниям ветра он уже понял, что должно случиться, и отдал команду впередсмотрящему. Мельком взглянув на северо-восток, капитан убедился, что его догадка верна. Шторм в очередной раз напоминал, насколько беспочвенны и жалки эгоистичные притязания саракконов.

Как и большинство саракконских кораблей, «Омалу» был изящным трехмачтовым бригом, однако сейчас, наполненный до краев бесценным грузом, он стал менее маневренным и более подверженным капризам природы. К тому же мокрый снег, облепивший снасти и такелаж, грозил оборвать паруса. Опытный и далеко не глупый капитан очень переживал из-за груза и особенно из-за одной его части. Не хотелось брать это на борт, но так решил Ориениад, верховный совет саракконов, оставалось только повиноваться.

Последний зимний шторм трепал «Омалу» — корабль накренился, огромная свинцового цвета волна залила шпигаты и затопила палубу. Следующая волна, еще больше и страшнее, сбила с ног двух матросов и впередсмотрящего, потащив их по накренившейся палубе. Завывающий ветер легко заглушил жалобные крики и швырнул людей за борт, в дикое беснующееся море.

Второй помощник капитана, отвечающий за припасы, легкомысленно рванулся спасать несчастных. Капитан, боясь потерять в море Крови четвертого члена команды, вовремя схватил его за шиворот, крепко прижал к себе, а затем отпустил, велев покрепче привязать такелаж к корме.

Стараясь не думать об ужасной трагедии, капитан приказал штурману взять курс на запад. Кормчий и его первый помощник осторожно передвигались по палубе, погружаясь по голень в бурную воду. От сильного напряжения казалось, что ожили причудливые татуировки, украшавшие бритые макушки и тела моряков.

Вот капитан ухватился за бизань-мачту, и помощник непонимающе посмотрел на командира.

— Ты поможешь поднять все паруса, — пытался перекричать рев ветра капитан.

— Все паруса? — На бледном, изможденном лице первого помощника отразился ужас. — Тогда нас точно опрокинет. — Он с опаской взглянул на гроты, которые под тяжестью мокрого снега едва не падали с колец. — Паруса лучше вообще убрать.

— Нас зальет, и все погибнут.

— Значит, нужно спешить в Аксис Тэр.

— Мы движемся на запад, так же как и шторм.

— Но ведь Аксис Тэр не на западе. Мы попадем туда, лишь если…

Капитан уже снимал такелаж с латунных опор.

— На всех парусах мы сможем обогнать шторм.

Однако первый помощник продолжал упорствовать.

— Это верное самоубийство! — кричал он, стряхивая пену с треугольной бородки.

Капитан схватил его за полы поношенного жилета из тисненой кожи и швырнул к мачте.

— Послушай, наш единственный шанс — обогнуть мыс Кривого Меридиана там, где море Крови впадает в Светящееся море. Только так мы сможем спасти корабль!

— Спасти? — в ужасе вскричал первый помощник. — Ни один саракконский корабль не заплывал в ту часть Светящегося моря, и ты знаешь почему! По легенде…

Огромная волна окатила «Омалу». Корабль предательски накренился, зачерпнув еще больше воды. Увидев, что штурман едва справляется с румпелем, капитан послал ему на помощь второго помощника. Только вдвоем им удалось сдвинуть румпель; со страшным скрипом судно выровнялось, а резной нос повернулся на запад.

— На суеверия нет времени, — сурово сказал капитан первому помощнику. На густой бороде кормчего виднелись следы соленой воды и слюны. Серебристые подвески тускло поблескивали. — Нужно спасать собственную жизнь!

— Не собственную, а жизнь нашей пассажирки! — прокричал в ответ первый помощник. — Женщина на корабле приносит несчастье!

— Сказал же — хватит суеверий! — Капитан ударил помощника в висок. — Ты впервые плывешь с нами. На борту «Омалу» мое слово — закон. — В руке капитана появился кинжал с отделанной шагреневой кожей рукоятью. — Поднимай все паруса, быстро! — Кончик кинжала царапнул шею первого помощника. — Иначе, клянусь сочными губами Яхэ, я перережу тебе горло.

Первый помощник бросился к мачте, успев окинуть капитана мрачным взглядом. Однако работали он и остальные моряки быстро и слаженно, мускулы бугрились, тяжелые сапоги упирались в накренившуюся палубу. Несмотря на шторм, саракконы упрямо и настойчиво проделали одинаковые операции на трех мачтах «Омалу». Вот подняты все паруса, и корабль понесся вперед со скоростью в’орнновского звездолета. «Омалу» летел, подгоняемый порывами ветра, и казалось, что корпус судна едва касается воды.

Волны перестали заливать палубу, и с правого борта можно было разглядеть усеянную скалами косу, которую называли мысом Кривого Меридиана. За ним простиралось не нанесенное на саракконские карты Светящееся море. Капитан заметил страх в глазах первого помощника, но летящий за ними шторм был ужаснее неизвестности, ибо нес верную смерть. Что бы ни говорилось в легендах, назад пути не было; малейшее промедление — и им конец.

Капитан шагнул к корме и поднялся по скользкому трапу к кабине штурмана, с трудом удерживающего дрожащий румпель.

— Как только поравняемся с мысом, резко поворачивай направо, — прорычал кормчий, — нельзя терять ни минуты.

Штурман кивнул. Удерживать румпель «Омалу» было непросто, моряк от напряжения сжал зубы, уставшие пальцы побелели. С этим капитаном он плавал очень давно. Взгляды саракконов пересеклись — оба молча оплакивали погибших товарищей. Только недолго — уже в следующую секунду мореплаватели смотрели на приближающийся мыс.

Залив за мысом Кривого Меридиана часто называли Котлом, потому что штормило там даже при полном отсутствии ветра. Саракконы, направляющиеся в порт Аксис Тэра, видели страшные волны, а иногда и ощущали их силу. Из-за встречных течений на месте слияния двух морей этот район считался опасным даже без саракконских легенд.

Капитан похлопал штурмана по плечу — озвучивать опасения не было смысла. Буря несла их в самое сердце водоворота. Серая пена так и летала над высоким носом корабля, украшенного фигурой Покровителя — образом, который на каждом саракконском корабле выбирали сами матросы. У Покровителя «Омалу» было гибкое тело Яхэ и голова пайхи. Так что сам остов корабля был пропитан мудростью великой богини и целительной способностью священной птицы. Встречное течение швыряло «Омалу», словно ореховую скорлупку, и капитан понимал, что понадобится вся сила и мудрость Покровителя, чтобы судно уцелело.

Едва поравнявшись с мысом, корабль резко накренился. Капитан увидел, как хлопья серой пены взлетают к сумрачному небу, а волны неистово бьются о черные зазубренные рифы. Штурман из последних сил налегал на румпель, чтобы «Омалу» не сбился с курса. Ветер не стихал, и посылать нового дозорного на бизань-мачту было опасно. Капитан отправил первого помощника в носовую часть.

Содрогаясь, «Омалу» вошел в зону встречных течений. Капитан испуганно взглянул на Светящееся море. Несмотря на название, вода в нем была черной, как ночь, так же как и рифы, обрамлявшие мыс Кривого Меридиана. Даже самый зоркий глаз с трудом различал их очертания.

Теперь скорость корабля работала против моряков. Капитан приказал спустить все паруса, и команда кинулась выполнять приказ. Кормчий сам сворачивал парус, когда увидел первого помощника. Черты его лица заострились, а глаза казались совершенно безумными.

— Я отдал тебе приказ, — раздраженно прорычал капитан, — почему ты покинул свой пост?

— Я видел… — Первый помощник говорил с трудом. — Мы все видели, капитан!

— Что ты видел? — Капитан сжал кулаки, готовясь призвать помощника к порядку. — Скалы?

Моряк покачал головой.

— Нет, не скалы! Я видел…

— Помолчи секунду! — Штурман сумел выиграть борьбу со встречным течением, и корабль медленно, но верно проходил мимо обрамленного скалами мыса. — Ну, что ты мог увидеть?

— Химеру! — Первого помощника била дрожь. — Черную химеру!

— Во-первых, мы в ненанесенных на карту водах. Вся команда полагается на тебя, и если пропустишь риф, нам конец. Твое воображение…

— Я видел ее, капитан, клянусь губами Яхэ! Я видел черную химеру! Легенды не лгут!

В этот момент корабль швырнуло вперед, раздался страшный скрежет, и «Омалу» резко остановился.

— Рифы!

Треск дерева практически заглушил крик штурмана. Бросившись на нос, капитан увидел, как острая скала, словно перст судьбы, воткнулась прямо в фигуру Покровителя, и понял, что им конец. Они все-таки нарвались на треклятый риф! Капитан знал, что нужно делать, ведь он дал клятву еще до того, как спустил судно на воду. Не мешкая, сараккон помчался к кормовой лестнице, не обращая внимания на крики первого помощника.

Скатившись по мокрой лестнице, капитан увидел, что нижняя палуба затоплена водой, которая все прибывала и прибывала. В корпусе уже образовалось несколько трещин, казалось, море собирается проглотить «Омалу», а встречное течение продолжало бить корабль об острые рифы, пытаясь размолотить его в труху.

Капитан распахнул дверь каюты. Одетая в бордовое пальто Кристрен словно ожидала его появления. Сине-зеленые глаза, очень женственное и одновременно жесткое лицо, будто нож в шелковых ножнах. Темные блестящие волосы заплетены в толстую косу, напоминающую веревку, которая не порвется даже во время зимнего шторма.

Не сказав ни слова, капитан схватил Кристрен за руку и потащил к лестнице. Воды на нижней палубе было уже по голень. Внезапно корабль накренился, и капитана со спутницей швырнуло на колени. Щели в корпусе расширились, и в них хлынула вода. Быстро вскочив на ноги, кормчий и девушка побежали по лестнице вверх.

Кристрен молчала. Да и что тут скажешь? Ей говорили, что капитан очень опытный, но, похоже, последнее слово сегодня осталось за морем. Едва они поднялись по лестнице, как бурлящая вода затопила трюм и каюты. Завидев Кристрен и капитана, первый помощник окинул их ледяным взглядом.

— Я так и знал! — завопил он. — Проклятая женщина! — Моряк вытащил кинжал с небольшим ромбовидным лезвием, казалось, совершенно не подходящим для рукопашного боя. — Это из-за нее все так вышло!

— Возвращайся на пост! — закричал капитан, вклиниваясь между Кристрен и первым помощником. — Это приказ!

Первый помощник хрипло рассмеялся.

— Корабль тонет. Еще немного, и вы перестанете быть капитаном. А все оставшиеся в живых — на нашей стороне.

— Это невозможно! Ты не посмеешь… — Капитан посмотрел в сторону румпеля. Там никого не было, и кормчий заметил штурмана, лежащего ничком на палубе. Вокруг тела кровь смешалась с морской водой и талым снегом.

Проследив за взглядом капитана, первый помощник злорадно ухмыльнулся.

— Те, кто возражал, ушли целовать сочные губы Яхэ. — Он помахал кинжалом в воздухе. — Теперь я отдаю приказы. Шлюпки спущены на воду, но в них нет места ни вам, ни ей. Боги моря дали нам знак, они послали химеру. Значит, им нужна жертва.

Корпус «Омалу» страшно заскрипел, палуба накренилась. Первый помощник продолжал вертеть кинжал в грязных пальцах.

— Ты обезумел от своих страхов, — проговорил капитан, — и я прослежу, чтобы тебя повесили.

— Довольно болтать, капитан! Отдайте ее нам, иначе получите перышко меж ребер!

— Ты знаешь, что я не могу, — ответил капитан, вытаскивая кинжал. — Да и не хочу.

Незаметное движение рукой — капитан и моргнуть не успел, как кинжал первого помощника вошел в грудь кормчего по самую рукоять. Удар был нанесен мастерски: маленькое лезвие, пройдя между первым и вторым ребром, проткнуло сердце.

— Ты… — начал капитан, однако изо рта уже повалила кровавая пена. — Я должен был догадаться… — Он безжизненно упал на палубу, скользнув по лееру, который к тому времени уже опустился до уровня ватерлинии.

Первый помощник вытащил второй кинжал, как две капли воды похожий на тот, что проткнул сердце капитана.

— Негодяй! — прошептала Кристрен.

— Должно быть, в тебе есть что-то ценное, — мрачно сплюнул первый помощник. — За то, что ты не попала на северный континент, мне заплатят целое состояние.

— Кто заплатит? — спросила Кристрен.

— Даже если бы знал, то не сказал бы тебе! И я дал клятву.

— Вижу, как ты держишь клятву, — проговорила девушка, бросая в моряка маленький кинжал, который прятала в кармане пальто.

Первый помощник схватился за горло и чуть не выронил собственное оружие. Отчаянно сжимая рукоять из кожи, он пошатнулся и упал на колени, обнажив узкое ромбовидное лезвие кинжала. Не в силах подняться, помощник молча смотрел на лезвие; воздух со свистом вылетал из раны в горле.

— Я тоже дала клятву.

— Ты грязная онндская сучка, и клятвы у тебя грязные!

Кристрен вырвала кинжал из немеющих пальцев первого помощника и пнула его в грудь, повалив на спину. Моряк попытался заговорить, но изо рта пошла кровавая пена. Сжимая кинжал первого помощника, Кристрен опустилась на колени и тихо произнесла:

— Вы умрете, все умрете!

Она подняла оружие, и окровавленное лезвие тускло сверкнуло в свете звезд.

— Это моя клятва, которую я не собираюсь нарушать.

«Омалу» разваливался на части. Поднявшись, Кристрен бросилась к лееру. За бортом она увидела две шлюпки, в которых спасались оставшиеся в живых члены команды. Они не стали ждать первого помощника и отплыли уже на добрых триста метров. Судя по всему, матросы направлялись к острову, темные и зловещие скалы которого виднелись в туманной дымке. Ни один из моряков не взглянул на обреченный корабль, который несколько месяцев служил им домом.

Судно вновь накренилось, и Кристрен пришлось схватиться за леер. Обреченно скрипя, корабль забился в предсмертной агонии. Оглянувшись по сторонам, Кристрен увидела среди обломков брусья и балки, достаточно большие, чтобы удержать ее. Девушка уже собиралась перелезть через борт, как услышала отчаянные крики о помощи. Посмотрев направо, она увидела, что в первой шлюпке царит паника. Бешено жестикулируя, матросы на что-то показывали. Что именно вызвало такой ажиотаж, Кристрен понять не могла. Внезапно возле шлюпки забил огромный фонтан, и девушка разглядела огромную угольно-черную фигуру. Чудище открыло страшный рот и перекусило шлюпку пополам. Жалобно крича, саракконы упали в воду, а жуткая тень уже снова поднималась из морских пучин. Разевая огромную пасть, чудище раздирало мышцы, сухожилия, кости. Кристрен показалось, что здесь вода навсегда останется розовой.

Матросы во второй лодке решили изменить курс и изо всех сил гребли прочь от рифов. Бесполезно! Чудище бросилось за ними и нагнало так быстро, что у Кристрен захватило дух. Через несколько секунд моряков постигла та же участь, что и их соотечественников.

Кристрен осталась совсем одна. Она понимала: нужно что-то делать. Не раздумывая, девушка скинула пальто и бросилась в бурное море. Ледяные волны сомкнулись над головой. Кристрен вынырнула на поверхность и поплыла к Покровителю. Обняв фигуру Яхэ, она сумела усесться на нее верхом и поплыла к острову, используя часть поручня в качестве весла. За спиной послышался предсмертный хрип «Омалу» — острый, как нож, риф расколол последнюю балку.

Кристрен изо всех сил боролась со встречным течением. К счастью, до берега было недалеко. Впереди виднелись хлопья розоватой пены — единственное напоминание о шлюпках и их экипаже. Однако другого пути к острову не было. Девушка понимала, что произошло, — легенды о Светящемся море Кристрен знала не хуже любого сараккона.

Каждый удар импровизированного весла приближал ее к берегу. Она всматривалась в рифы, казавшиеся высокими и идеально гладкими. Их верхушки скрывала густая дымка, словно напоминая о шторме, бушующем у другой оконечности мыса Кривого Меридиана. По небу неслись злые темно-серые тучи, мокрый снег перешел в дождь, а высокие рифы гасили силу и мощь порывов ветра.

Теперь Кристрен проплывала мимо места гибели шлюпок. Девушка стремительно гребла, чтобы поскорее оказаться на острове и хоть на время забыть о чудище, уничтожившем экипаж «Омалу». Кристрен надеялась, что дьявольский аппетит чудища притупился хоть на время. Чтобы немного отвлечься, она стала прикидывать, далеко ли еще до острова. Наверное, метров пятьсот, возможно, чуть меньше. Однако, судя по цвету воды, глубина здесь была еще довольно приличной. Если бы с девушкой был капитан, он наверняка удивился бы, что рифы могут находиться на такой глубине и так близко от острова. Но Кристрен была одна и поэтому даже незадумалась над этой загадкой.

Каждый удар весла приближал девушку к цели. Конечно, остров далеко от Аксис Тэра, и ей предстоит придумать, как добраться до материка. Впрочем, об этом можно подумать потом, когда она отдохнет, разыщет что-нибудь съестное и как следует выспится. Сейчас нужно поскорее достигнуть острова. Кристрен уже видела белую пену прибоя и слышала шум бьющихся о берег волн. Плечи и спина онемели, и тем не менее она продолжала упрямо грести. Остров все ближе, и Кристрен вздохнула с облегчением. И в ту же секунду фигура Покровителя, на которой она сидела, накренилась так сильно, что Кристрен едва не слетела в море. Ей пришлось бросить весло и схватиться за тело Яхэ обеими руками. Ноги соскользнули в воду, и она почувствовала какую-то пульсацию. Кристрен окаменела от ужаса, поняв, что эпицентр толчков находится прямо под ней. Пульсация повторилась, став еще сильнее, и девушка поспешно вытащила ноги из воды. Толчки сотрясали импровизированную лодку. А Кристрен знала, кто затаился в глубине. Она огляделась в поисках весла, но течение отнесло его метров на двадцать. Теперь саракконка была во власти течения, которое уже проявило свой бурный нрав, унося девушку не на север, к острову, а на запад. Кристрен пробовала грести руками, но быстро поняла, что особых результатов это не дает.

Девушка уже не видела, куда ее несет течение, потому что прямо перед ней появилось воплощение самого жуткого кошмара. Черная химера была огромной, наверное, с половину корпуса «Омалу». Страшное мускулистое тело, конической формы хвост и тройной зубчатый плавник на спине. В холодных красных глазах светился воистину дьявольский ум.

У Кристрен душа ушла в пятки. Она стольким пожертвовала, чтобы стать онндой, а получилось, что сама обрекла себя на смерть. Хотя кто мог предвидеть, что такое случится?

Кристрен сидела будто завороженная, а химера, взмахнув страшным хвостом, поплыла прямо к ней. Она была такой огромной, что утлая «лодчонка» девушки закачалась на волнах. Саракконка поняла, что скоро наступит конец и поделать она ничего не может. Вместо молитвы за упокой души девушка стала повторять слова клятвы.

Химера приближалась, и Кристрен закрыла глаза — сейчас ее перекусят огромные челюсти. Но ничего подобного не случилось, потому что в последний момент химера резко ушла на глубину. Не успела саракконка оглянуться, как мощный поток подхватил Покровителя и понес прямо на север, к острову. Крепко сжимая тело Яхэ, Кристрен чувствовала, что движется все быстрее и быстрее, и вот она уже несется прямо на пенящемся гребне волн. Оглянувшись с опаской, девушка с удивлением поняла, что химера плывет у нее в кильватере.

«Как же так вышло?» — подумала Кристрен. Почему страшное чудище, перед этим растерзавшее двенадцать саракконов, решило ее спасти? Бессмыслица какая-то! И тем не менее это было так. Стремительно приближалась береговая линия, обрамленная острыми скалами с зазубренными вершинами. На такой скорости фигуру Покровителя разобьет в щепки.

Однако несущий Кристрен поток ослаб, импровизированная лодка остановилась. Похоже, стало помельче, девушка оглянулась и вздрогнула. Огромная черная химера смотрела прямо на нее.

Кристрен соскользнула с Покровителя и, поднимая в воздух хлопья серой пены, осторожно поплыла к острову, стараясь огибать самые опасные скалы. В воздухе явно ощущался запах морской соли и фосфора. Из последних сил девушка боролась с прибоем, исцарапанные ноги кровоточили. Кристрен заплыла на мелководье и вскарабкалась на невысокую скалу. Жадно ловя воздух ртом, она лежала на заросшей ракушками плите у подножия скалы, которая поднималась к небу словно могильник. Саракконка взглянула на Светящееся море, но не увидела ни химеру, ни обломков «Омалу».

Почти сразу Кристрен забылась тревожным сном. Проснувшись несколько часов спустя, она увидела, что на сумеречном небе нет ни облачка. Длиннокрылые морские птицы парили над скалами, вершины которых были усеяны пометом. В бледно-фиолетовом небе появились первые звезды. От легкого ветерка Кристрен задрожала, ведь ее одежда так и не успела высохнуть. Нужно было срочно поесть и найти место для ночлега. Именно тогда она заметила, что вершины скал по-прежнему покрыты густой дымкой.

Найти еду оказалось проще простого. Мелководье кишело небольшими крабами в блестящих черно-зеленых панцирях. Их мясо, сладковатое и нежное, можно было есть даже сырым. Оставалось найти место для ночлега. Бегло осмотрев основание скалы, Кристрен убедилась, что никаких пещер, где можно было бы укрыться от ночного холода, там нет. Она посмотрела вверх и, решив, что опор для рук и ног предостаточно, начала восхождение.

Подниматься оказалось легче, чем ожидала Кристрен. Сильный ветер и дожди образовали в скале мириады удобных трещин и щелей. Кристрен, правда, опасалась неосторожно задеть птичье гнездо, потому что клювы у обитателей скал выглядели острее любого ножа.

Позади осталась четверть пути, когда Кристрен натолкнулась на пещеру, незаметную снизу. Взобравшись на выступ, девушка поняла, что подобной пещеры она никогда раньше не видела. Во-первых, изнутри стены оказались идеально гладкими и блестящими. Во-вторых, пещеру освещал неприятный розовый свет. Как ни старалась, саракконка не могла обнаружить никакого источника света, который озарял все углы сводчатой пещеры.

Кристрен увидела, что широкая, как дворцовый зал, пещера оказалась неглубокой. Это тоже скорее свидетельствовало о ее искусственном происхождении. В центре задней стены из того же стекловидного материала девушка увидела то, что могло быть только дверью. «Еще и дверь!» — подумала Кристрен. Значит, пещеру соорудили кундалиане. Зачем? С какой целью?

А что за дверью?

Кристрен провела рукой по гладкой поверхности стены. Ни петель, ни ручки, ни чего-то, похожего на замок. Девушка толкнула дверь. Естественно, она не открылась.

Вздохнув, саракконка села на пол, прислонившись к двери. Она собиралась лишь немного передохнуть, но, едва закрыв глаза, заснула.

Кристрен снился Великий Южный Аррикс. Вот она, маленькая девочка, бежит за старшим братом по выжженной земле. Тут и там виднеются кратеры потухших вулканов. Ее разбудила легкая дрожь в позвоночнике. Саракконка открыла глаза и прижала руку к двери. Она поддалась!

Кристрен встала, и в ту же секунду дверь начала беззвучно открываться. Саракконка едва успела спрятаться за дверью, как услышала шорох. Показался мужчина в черной развевающейся мантии. Это был кундалианин, не похожий на тех, что встречала Кристрен. Черные волосы были длинными на макушке и бритыми на висках. В мочках ушей блестели полированные кости. Бледная кожа туго обтягивала острые скулы. В самом центре лба алела руна, похожая на багровый шрам. Глаза напоминали огни маяка, в узких зрачках пульсировала неукротимая энергия.

Кундалианин поднялся по выбитому в каменной стене лестничному пролету, который Кристрен не заметила. Посмотрев вверх, он протянул руку.

— Сюда!

Одно-единственное слово эхом разнеслось по пещере, и Кристрен инстинктивно скрестила руки на груди, будто защищаясь.

По лестнице неуверенно спускался юноша. Молодой стройный брюнет со смуглой кожей и темными глазами. Призрак в черной мантии взял парня за руку и повел к входу в пещеру. В ночном небе ярко сверкали звезды. Море озарял бледно-зеленый свет трех лун, и их отражения плыли по черной воде, словно блестящие ленты. Юноша и его спутник долго стояли и смотрели на Светящееся море, оконечность мыса Кривого Меридиана, к востоку от которого находился Аксис Тэр — столица северного континента.

— Это Кундала, — произнес призрак глухим замогильным голосом. — Огромная планета! — Тонкая, как свеча, рука обняла парня нежно и одновременно похотливо. — Она твоя, Дар Сала-ат.

Парень улыбнулся, но Кристрен заметила, что взгляд у него застывший, а рот странно полуоткрыт. «Интересно, он в трансе или во власти заклинания?» — подумала девушка.

— Пойдем, Дар Сала-ат, — проговорил призрак, — хочу кое-что тебе показать.

Кристрен бросилась к отрытой двери и, используя уникальную свою способность к маскировке, спряталась в тени.

Тонкие пальцы толкнули парня обратно за дверь. На красивом молодом лице отражался мертвенный ужас. Мужчины оказались в толстостенной келье, маленькой, без единого окна. Ее легко можно было принять за камеру — такой мрачной и неприступной она казалась. В самом центре кельи на полу зияла открытая дверца люка, к которой призрак и подвел юношу. Через секунду Кристрен вздрогнула, услышав жалобное хныканье.

Она подошла к раскрытому люку и посмотрела вниз. Во всю длину вертикальной шахты тянулся шест. Именно по нему спустились двое мужчин, используя, скорее всего, пазы по бокам шеста. Поплевав на ладони, Кристрен забралась на шест и скользнула вниз. Шест оказался длинным, а к самому концу еще и горячим — клубы дыма обожгли горло девушки.

Заметив парня и его спутника, Кристрен остановилась, прижав к шесту локти и колени. Дух захватило от того, что она увидела! Шахта вела в огромную келью, большую часть которой занимала клетка. Ее прутьями были потоки пульсирующей энергии, и, увидев, кого держат в клетке, Кристрен покрылась холодным потом.

Чудище было огромным, сине-зеленым, с длинной мордой, страшными зубами, крыльями и рогами.

«Пресвятая Яхэ! — подумала Кристрен. — Это дракон!»

Книга первая Врата Кривого Зеркала

Неопытному ученику может показаться странным то, что всякая ложь происходит от правды.

Однако следует принять во внимание потребность каждого индивидуума удовлетворять свои желания. Это непреложный факт.

Если ложь достаточно убедительна и помогает удовлетворить желание, она сливается с правдой, и ее намного труднее изобличить.

Такая ложь черпает силу во Вратах Кривого Зеркала.

«Величайший Источник»,
Пять Священных Книг Миины

1 Зеркало

На редкость холодная зима наконец заканчивалась. Сквозь плотную пелену облаков, растянувшихся словно крылья огромной хищной птицы над северным континентом Кундалы, стали проникать робкие лучи весеннего солнца. Басаара, сильный северный ветер, дул со скованной вечной мерзлотой территории Неизведанных Земель к северу от горной цепи Дьенн Марр. Целых шесть недель он посыпал снегом шумные города, бесплодные поля, лесистые склоны, черные шахты, одинаково досаждая как в’орннам, так и кундалианам. Хотя технически более развитые в’орнны жили на Кундале уже более ста лет, они так и не смогли привыкнуть к снегу и льду, потому что из них, равно как из пустынь и морей, нельзя извлечь ничего полезного. И лишь недавно на смену басааре пришел юго-западный ветер, несущий терпкий запах Светящегося моря и напоминая о теплом климате южного континента, будто дразня жителей севера.

В низинах весна уже вступала в свои права. Снег, словно древний ледник, сходил медленно и неохотно. Однако здесь, в высоких горах Дьенн Марра, он лежал толстым слоем, как в середине зимы.

Риана стояла в маленькой келье без окон. Потолок был таким высоким, что терялся в дымке, которая вилась под сводом пещеры, усеянной сталактитами. Сталактиты напоминали перевернутые свечи, побелевшие от времени и сырости. Желтоватый свет тростниковых фонарей и влажность делали келью похожей на трюм. На простом черном шурупе, вбитом в стену, висело немного потускневшее от времени зеркало в тяжелой золотой раме, граненое, будто драгоценный камень. Риана подошла ближе, и ее отражение, словно призрак в предрассветной дымке, появилось в зеркале. Девушка с любопытством взглянула на себя.

Лишь друзья и соратники знали, что она Дар Сала-ат — легендарный спаситель, которому суждено освободить кундалиан от в’орнновского ига. Риана увидела овальное девичье лицо, обрамленное длинными белокурыми волосами, заплетенными в мистефан — друугский символ войны, — пронзительные синие глаза, изящный нос с золотым гвоздиком и крупный сочный рот. За последние три месяца Рианина жизнь сильно изменилась. Сирота-кундалианка узнала, что в ней обитает не только ее собственная душа, но и душа молодого в’орнна Аннона Ашеры. Два начала слились в единое целое, и теперь в распоряжении Дар Сала-ат были как знания Аннона, так и удивительная физическая сила и обрывки воспоминаний Рианы. С каждым днем в’орнновская и кундалианская сущности объединялись все теснее, проникая друг в друга, и сейчас Дар Сала-ат принимала решения без труда и мучений.

Риана придвинула к себе две толстые древние книги в кожаных окладах с золотым тиснением. «Величайший Источник» и «Книга Отречения» — самые священные писания Миины, которые Риана, их правомочная хранительница, спасла от забвения, как и было предсказано в Пророчестве.

— Я готова, — обратилась она к Джийан.

Высокая кундалианка — волшебница, жрица и провидица — подошла к Риане и взяла за руку. Увидев Джийан однажды, ее было невозможно забыть — тонкие черты лица, густые медные кудри, ниспадающие на плечи, большие василькового цвета глаза.

Рядом мелькнула рыже-черная морда Тигпен и нервно дрожащие усы. Дар Сала-ат и ее спутники находились неподалеку от дома всех рапп, от дома Тигпен. Однако эта раппа никогда ранее не бывала в пещере в недрах Дьенн Марра и даже не знала о ее существовании. О ней знала только Джийан, как и положено рамахане.

— Не нравится мне здесь, коротышечка, — беспокойно сказала Тигпен. — Мы, раппы, побаиваемся зеркал. Об их волшебной силе ходят легенды.

— Да уж, — добродушно усмехнулась Джийан, — моряки боятся водоворотов, а раппы — зеркал.

Тигпен вздрогнула.

— Может, вы не знаете, сколько раз заколдованные зеркала губили рапп, заманивая в призрачный мир Зазеркалья? Хотите расскажу?

— Не стоит, — заметила Джийан. — Здесь тебе нечего бояться.

Но раппа продолжала пятиться: острые коготки проворно стучали по каменному полу, усы нервно дергались.

— Не понимаю, — проговорила Риана. — Что за Зазеркалье? Это ведь не Иномирье?

— Конечно, нет! — отозвалась Тигпен. — Это настоящий гадючник, грязная могила, мерзкая, отвратительная.

— Представь себе крошечное отверстие, ведущее в наш мир, — уже спокойнее проговорила Джийан. — Некроманты, когда они еще не скрывались, с помощью черной магии посылали неугодных через Зазеркалье, которое, по сути, и является проходом в наш мир. Это нуль-пространство, существующее между мирами.

— Никому не удалось вернуться из Зазеркалья, — мрачно сказала Тигпен.

— Правда? — испуганно спросила Риана.

— Никогда не слышала ничего подобного, — пожала плечами Джийан.

— Конечно, ведь никто не вернулся! — взвыла Тигпен.

Джийан поднесла палец ко рту.

— Если хочешь, можешь уйти, милая Тигпен, — прошептала она. — Никто не заставляет тебя здесь находиться.

— Жить тоже никто не заставляет, — резко отозвалась раппа. — И все же это не может спасти нас от Анамордора, Конца Всего Сущего.

— Анамордор существует лишь в сказках драконов, — заявила Джийан.

— Но ведь он неизбежен?

— Мы не вправе говорить о неизбежности, Тигпен, — улыбнулась Джийан. — Что неминуемо, а что — нет, может решать только Великая Богиня Миина.

Тигпен заворчала и зачесалась так, будто внезапно нашла у себя вшей.

Улыбнувшись, Джийан повернулась к Риане:

— Ну хорошо, начинай.

Торжественно, с сияющими глазами, волшебница подняла священные книги, а Риана стала читать заклинание на Венче. Девушка увидела, что отражение приблизилось. Теперь в зеркале появился молодой в’орнн. Аннон по-прежнему скрывался в теле Рианы. Об этом знает только Джийан, которая не расскажет ни одной живой душе.

Риана подняла руки, прижала к зеркалу и продавила амальгаму. Девушка почувствовала прохладу, будто окунулась в лесное озеро.

— Все готово, — сказала она.

Джийан переложила тяжелые книги на руки Рианы.

— Вы уверены, что это надежное место? — вмешалась Тигпен.

— Самое надежное из всех существующих, — заверила Джийан. — Вокруг много врагов, которые не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить книги.

Волшебница, естественно, имела в виду соромиантов.

— А если вдруг яд-камень…

— Довольно!

Злить Джийан было опасно, но упрямство в крови у каждой раппы, а у Тигпен его было с избытком. Решившись на что-либо, она шла до конца, несмотря ни на что.

— Она ведь не знает о яд-камнях, верно?

— Зачем ей это знать, — рявкнула Джийан, — если в последний раз они встречались в глубокой древности?

— Верно, во время падения За Хара-ата. Однако яд-камни могут проникать в Зазеркалье. Кажется, именно там находится источник их чудовищной силы.

— Может, хватит притворяться, будто меня здесь нет? — спросила Риана, обращаясь сразу к обеим своим спутницам.

— Извини, — вздохнула Джийан, — да только у тебя достаточно проблем и без яд-камней. Есть и другие артефакты, о которых я могла бы рассказать, но зачем?

— Кто предостережен, тот вооружен, — мрачно изрекла Тигпен.

— Дело в том, что яд-камни используют неизвестный рамаханам вид энергии. Эти камни очень опасны, прикасаться к ним не следует ни в коем случае — они тут же начинают воздействовать на организм и медленно изменяют его на клеточном уровне.

— Необъяснимые вещи происходят с теми, к кому попадают яд-камни, — не смогла промолчать Тигпен. — Появляются странные желания, и их немало. Так происходит потому, что из самых недр Кундалы яд-камни извлекли демоны. Они добыли девять камней, и, чтобы вернуться к власти, им необходимы все девять.

— Теперь ты довольна? — спросила раппу Джийан.

Тигпен присела на четыре задние лапы, надменно скрестив передние на груди.

— Довольна? Вообще-то мне, как и любой раппе, непросто доставить удовольствие, — мрачно заметила она.

— Ты забыла упомянуть, что яд-камни использовались для возведения девяти основных храмов За Хара-ата. Именно в них заключалась сила всей цитадели.

Риана растерянно поглядывала на спорщиц.

— Может, продолжим? — спросила она звенящим от нетерпения голосом. — Нужно еще очень многое сделать. — Ее слова прозвучали примирительно.

— Будь внимательна, — мягко проговорила Джийан. — Действовать необходимо с предельной аккуратностью, иначе священные тексты затеряются в нуль-пространстве, и их будет невозможно отыскать.

Риана сосредоточилась.

— Сконцентрируйся на своих ощущениях, — уже не в первый раз посоветовала колдунья.

Риана согнулась так, что ее руки исчезли за амальгамой по самые плечи. Затем она стала аккуратно выпрямляться, пока не показались кончики пальцев. Книги же благодаря еще одному заклинанию на Венче остались в хранилище, которое Тигпен называла Зазеркальем.


— Морские волны поднимаются и опускаются, качаясь словно колыбель. Море бесконечной ширины и глубины качается, как колыбель. Море, строгая жена и нежная любовница, качается, как колыбель. Его бездонной глубине мы передаем останки нашего любимого капитана Куриона, старшего сына Коирна из рода Оронела.

Келикс, судовой врач «Омалина», звонким голосом произносивший речь, запнулся и вопросительно взглянул на Кургана Стогггула. Лицо регента сверкало как лезвие кинжала, смертоносное и прекрасное. Глаза напоминали неограненные обсидианы, и Келиксу казалось, что в них нет ни капли жалости.

— Понимаете, о чем мы? Как нам проводить Куриона в последний путь со всеми почестями, если мы даже не знаем, где его останки?

«Омалин», изящный корабль Куриона, стоял на якоре в Гавани. Высокий нос корабля украшала фигура Покровителя, прекрасная или ужасная, в зависимости от эстетических убеждений наблюдающего. На палубе по стойке «смирно» выстроилась вся команда. Курган знал в лицо каждого, а некоторых, например, Келикса, Крона, первого помощника капитана, Кобона, старшину-рулевого, — получше, как друзей Куриона. Эта дружба, добытая большим трудом, выдержавшая множество испытаний, была для саракконов бесценной, и Курган верил, что он первый в’орнн, которого пригласили на похороны сараккона.

Курган дрался с Кроном на калллистоте, играл в варрниксс с Кобоном, а с Келиксом спорил о пользе религии. Сараккон утверждал, что вера в существование высшей силы дает надежду, так необходимую любому живому существу. Курган же, напротив, считал, что лишь наука, или, как ее называли гэргоны, техномагия, способна обеспечить необходимую гармонию в мире. И к немалому удивлению обоих, они сошлись во мнении, что в Космосе господствует хаос.

— Простите, — проговорил Курган, — я обещал найти Куриона, но его тело исчезло.

Регент лгал: он видел, как умирал Курион, знал, отчего он умер и где находится тело.

— Тебя не в чем упрекнуть, — мрачно сказал Крон.

— Даже то, что ты пытался, делает тебе честь, — проговорил Келикс, и на его мрачном лице мелькнула улыбка.

Типичное мышление саракконов — они всегда ценили попытку и, следовательно, намерение больше, чем сам результат.

— Я был обязан попробовать, — отозвался Курган, — это самое малое, что я мог сделать.

— И все же очень странно, что капитан бесследно исчез, — угрюмо проговорил Крон, мускулистый сараккон с горящими глазами, полоской усов над массивной челюстью и треугольной бородой, украшенной полированными акульими зубами и слюдяными кубиками.

— Капитан связался с гэргонами, — неодобрительно произнес Кобон. Невысокого роста, крепко сбитый, он с головы до ног был покрыт татуировками, по которым читалась история его жизни. — Говорили же ему, не стоит им доверять.

— Он общался только с Нитом Батоксссом, — возразил Курган, — которого тоже нет в живых. Однако Товарищество отказывается говорить о его смерти.

— А как насчет гибели капитана? — спросил Келикс. Его вьющаяся рыжеватая борода была унизана бирюзовыми кубиками и полосатыми ракушками. Бритый череп и плечи покрывал сложный и тонкий, как детские пальчики, узор татуировки.

— Они делают вид, что ничего не знают, — ответил Курган.

— Хотя вы и регент, но все равно лебезите перед ними, — проворчал Крон.

Курган знал, что сараккон не хотел его обидеть. К тому же, по сути, то, что он сказал, было правдой. И все-таки Курган был уязвлен так, будто его унизили на глазах всей команды.

— Такова наша кастовая система, — принялся объяснять Курган. — Разве ваш совет, Ориениад, не отдает вам приказы?

— Довольно! — Первый помощник выступил вперед. — Мы должны отдать последний долг нашему капитану и другу. — Он показал то, что лежало на ладони. — Это ракушка-саван.

— Полагаю, капитану захотелось бы, чтобы это сделал Курган Стогггул, — заявил Келикс.

Мертвая тишина повисла над палубой «Омалина». Волны бились о борт корабля, из шпигатов вытекала вода. Серые, словно стальные облака висели низко над морем. Команда беспокойно задвигалась, а Крон мертвенно побледнел, сжимая и разжимая кулаки.

Курган знал, что нужно быстро что-то сделать.

— Через великое море смерти Курион просил меня отдать ему последний долг. Келикс, я почту за честь исполнить его волю.

Собравшиеся на палубе вздохнули с облегчением — Курган ответил так, как подобает сараккону. Никто теперь и слова против него не скажет, даже Крон, лицо которого мало-помалу приобретало обычный темно-гранатовый оттенок.

— Отлично сказано, — одобрительно кивнул Келикс и протянул Кургану ракушку — полосатую, бежево-коричневую, довольно длинную и изогнутую. Внутренние завитки оказались нежно-розовыми. — Возьмите ее, регент.

Курган послушался. Изнутри ракушки возник розовый язычок. Когда Курган осторожно к нему прикоснулся, он оказался гладким, прохладным и жестким, как панцирь.

— Прежде чем тело опускают в воду, ракушка-саван покрывает его защитным слоем. В отсутствие тела капитана мы вынуждены использовать вот это. — Келикс показал красивый клинок с изогнутым кованым лезвием и рукоятью из шагреневой кожи. Конец рукояти украшал неограненный сапфир. — Любимый клинок капитана.

Келикс положил кинжал на розовый завиток ракушки, и он тотчас же стал кремово-коричневым. Через секунду язычок заскользил по кинжалу, покрывая его чем-то вроде защитной пленки.

— В море мы рождены и морем станем, — пропел Келикс. — В сердце океана, где зарождается жизнь, нет ни смерти, ни печали, лишь бесконечная радость перерождения.

Келикс кивнул Кургану, который бросил покрытый полосатой пленкой клинок в море. Не подняв брызг, оружие тотчас же пошло ко дну и вскоре исчезло так же бесследно, как и его хозяин.

Наблюдая за волнами, Курган пытался заставить себя думать о Курионе. Однако после того, как он соврал саракконам, его мысли путались. Если бы регент знал себя чуть лучше, то догадался бы, что лгал самому себе с тех пор, как вернулся из За Хара-ата. Но он оставался Стогггулом и не решался признать правду. И поэтому для того, чтобы не вспоминать о За Хара-ате, чтобы не помнить о ней, он отправился в Гавань на похороны Куриона. Однако регент продолжал размышлять. Даже среди саракконов он не мог спрятаться от собственных мыслей. Они метались в воспаленном мозгу, словно золотые рыбки в открытом море, и не давали думать о саракконском капитане, которого Курган считал другом.

— Все кончено, — объявил Келикс. — Теперь наш капитан — часть истории.

Моряки постепенно расходились. Разбиваясь на пары и тройки, они возвращались к повседневным делам.

— Мы отплываем через четверть часа, — сказал Крон.

— Ясно, — отозвался Курган, поворачиваясь к сходням.

— Ты можешь отправиться с нами, Курган Стогггул, — предложил Келикс.

— К сожалению, не могу, — грустно улыбнулся регент. — Надеюсь, в следующий раз.

У него были совершенно другие планы.


— Что они там делают? — спросила Элеана, нервно шагая по огромной пещере, которая вела на территорию рапп. Они смотрели в полумрак, наполненный приглушенными голосами. Раппы всегда отличались любопытством, а группа чужестранцев казалась чем-то совершенно необыкновенным.

Наватир, крепко сбитый блондин с короткой бородкой, высокими скулами и круглым кундалианским черепом, ободряюще посмотрел на спутницу.

— Скоро мы узнаем. — Его серо-зеленые глаза посерьезнели. — Если они нам что-нибудь расскажут. Слушай, а когда ты участвовала в Сопротивлении, то была так же нетерпелива?

— Я по-прежнему ощущаю себя бойцом Сопротивления, — просто ответила Элеана. — Каждый день кхагггуны убивают все больше невинных кундалиан. Почему мы теряем здесь время?

— Не знаю.

— Я тоже не знаю, в этом-то все дело. — Воительница качнула блестящими каштановыми волосами. На ее нежном лице с крупным сочным ртом отражались упрямство, талант стратега и готовность бороться с бедами и невзгодами. Хрупкая девушка казалась такой смелой, что поневоле возникал вопрос: «Почему она такая?» — Тебя не задевает, что у Рианы и Джийан так много секретов?

— Меня задевает все, что касается Джийан. — Наватир был одет в темно-красную тунику из тонкой блестящей ткани, неизвестной на Кундале. На толстом ремне висели два меча в расписанных рунами ножнах. Длинные блестящие лезвия были украшены гравировкой и гремели, как барабаны, когда он их сводил.

— Тогда почему они так себя ведут? Они что, не доверяют нам?

Наватир не нашелся с ответом. Однако Элеана не желала, чтобы он отмалчивался, ей нужны ответы на вопросы. В результате Реккк уступил не потому, что был слаб, а потому, что не хотел скрывать свою боль.

— Наверное, такова любовь. Я очень люблю Джийан, и она говорит, что тоже меня любит, — очень неуверенно начал Реккк. Элеана подошла поближе. Полуразумная мантия тут же обвилась вокруг девушки, словно желая защитить. — Разве это возможно?! Когда мы встретились, я был командиром отряда. Преследуя ее подопечного, Аннона Ашеру, я загнал его на эти самые холмы, к Каменному Рубежу, ее родине. Когда Аннон умер, она отдала мне его тело, чтобы предотвратить гибель других кундалиан. Не понимаю, как я мог совершить столько зла. Но раз я виновен, почему она полюбила меня? Если бы все было наоборот, если бы она была в’орнном, а я кундалианином, я никогда не простил бы ее.

Наватир замолчал, словно удивляясь собственной искренности.

— Ты не веришь, что Джийан честна в своих чувствах?

— Как она может меня любить? — с болью в голосе вопросил Реккк. — Как она может забыть, кем был я и кем — она? Когда Аннон умер, ее отдали мне. Она не желала становиться моей любовницей, изо всех сил сопротивлялась и боролась…

Элеана вздохнула и покачала головой. На Реккка было больно смотреть. Она собралась обнять его, но потом передумала. Девушка понимала, что такое страдание, страх за любимого и неопределенность. В За Хара-ате она сказала Риане: «Мы не должны скрывать то, что чувствуем. Когда ты далеко, я постоянно о тебе думаю. Когда ты рядом, мое тело трепещет. Раньше я никогда не ощущала ничего подобного». Шестое чувство, которым обладают лишь влюбленные, подсказывало ей, что Аннон все еще жив, что благодаря непонятному колдовскому обряду он теперь скрыт в теле Рианы.

— Я хорошо тебя понимаю, потому что недавно переживала нечто подобное, — молвила Элеана, обращаясь к Наватиру. — Любовь — покрытая мраком тайна, никто не знает, почему она приходит, подчиняет нас себе, а потом уходит. Единственное, что, как мне кажется, сумела уяснить я, — это то, что именно любовь изменяет нас. Только она, а не в’орнновская техномагия или кундалианская магия, потому что любовь рождается в сердце. Однако я в состоянии отличить сиюминутное желание от сформировавшегося решения. Как бы мне ни нравилось среди изгнанников, я скучаю по друзьям из отряда Сопротивления. Рядом с ними чувствуешь, что каждый день можешь сделать что-нибудь для освобождения кундалиан от в’орнновского рабства.

Наватир молча стоял, облокотившись о каменную стену.

— Реккк, мы не знаем, что с нами случится. Взгляни на себя, ты родился кхагггуном и с самого рождения привык убивать и калечить в угоду гэргонам. Затем ты стал подвергать сомнению все, в чем раньше и не сомневался. Тебя изменила любовь к Джийан. В каком-то смысле ты перестал быть настоящим в’орнном. Почему ты думаешь, что Джийан, в свою очередь, тоже не изменилась?

Вообще-то ответ на этот вопрос был прекрасно известен Элеане. Реккка мучила вина за то, что он совершил. А за время, проведенное в отряде Сопротивления, воительница поняла, что призрак прошлого может сделать настоящее просто невыносимым.

— Меня ведь изменили еще раз. Я не узнаю себя, когда смотрюсь в зеркало. Я Наватир, но не знаю, что могу. На мне волшебная мантия, но я не умею ею пользоваться. — Он смущенно покачал головой. — Постоянно приходится сталкиваться с новым и таинственным, а я не люблю секреты и тайны. — Реккк был довольно крепким и, тем не менее, почему-то терялся в огромной мантии. Его лицо напоминало сжатый кулак, а скулы — побелевшие пальцы, готовые ударить первого попавшегося. — А что, если она все-таки меня не любит? Вдруг она просто использует меня, чтобы отомстить?

— Надеюсь, ты сам в это не веришь?

— Как подумаю об этом, жить не хочется.

В таком состоянии Реккк сильно пугал Элеану. Ей казалось, он копает себе могилу, и она чувствовала себя беспомощной, не способной отнять у него кладбищенскую лопату.

Услышав цоканье когтей о камень, Элеана обернулась. По каменному полу пещеры к ним направлялась Тигпен. Тигпен, которая страшно злилась и чувствовала себя обиженной на весь мир. Тигпен, которая, едва начав рассказывать о яд-камнях, была просто не в состоянии остановиться.

2 Вопросы, вопросы, вопросы

Когда в переплетении солнечного света и теней Курган Стогггул увидел Риану и Элеану, стоящих вместе среди руин За Хара-ата, его каменные сердца заболели. Теперь, раскинувшись на украшенных драгоценными камнями подушках, он медленно выпускал ароматный дым лааги изо рта, закрывал глаза и переносился на каменные плиты площади в самом центре раскопок. Даже дурманящая дымка не успокаивала, и Курган в отчаянии скрежетал зубами. В За Хара-ате он, регент Кундалы, превратился в трясущуюся жертву. Наследник прославленного семейства Стогггулов чувствовал себя зеленым подростком, пускающим слюни при виде кундалианской девушки, которую взял силой. В тот солнечный день два года назад он излил на нее весь гнев и презрение к расе, которая тем не менее продолжала удивлять его собственную. Однако с тех же пор регент стал и ее рабом.

Пройдя сотни извилистых улочек, Курган по-прежнему был среди руин, в центре затерянного мира, среди стонущих плит и покрытого рунами камня. Распустив ткань рукава, он оставлял за собой нить, чтобы не заблудиться, и наконец выбрался из города. Увидев отряд кхагггунов, он тут же бросился к командиру и приказал взять в плен Элеану, Риану и Джийан. Однако, как бы Курган ни старался, он не смог найти площадь, где они остались. Каждый раз, когда ему казалось, что он идет правильно, в голове образовывался хаос, мысли текли медленно и вяло. По его приказу кхагггуны рассредоточились, постепенно расширяя зону поиска, но никого не обнаружили.

Просочившись в окно башни, ядовитый синий свет заиграл на полуопущенных веках Кургана. За окном шумел Аксис Тэр, когда-то столица северного континента, а сейчас — главный лагерь оккупантов Кундалы.

Курган сидел в своем кашиггене, развалившись на подушках, и полностью погрузился в транс. Это было его личное место отдыха, убежище, в котором он прятался от раздражающей вереницы законов, правил и предписаний. Быть регентом оказалось не так здорово, как он себе представлял. Протокол навевал на Кургана скуку, и, как и все в’орнны, он все же оставался марионеткой гэргонов.

Курган уже успел выкурить косячок, когда дзуоко принесла саламууун — наркотик с сильным психотропным действием. Распространение саламуууна контролировали Ашеры — кровные враги Консорциума Стогггулов. Хотелось скорее забыться, и, раскурив второй косячок, Курган стал мечтать об Элеане.

Он подслушал ее имя, тихонько приблизившись к девушке, когда она разговаривала с Рианой. Увидев ее в За Хара-ате, грациозную, как богиня, Курган потерял голову. Нужно было уходить, а он не мог пошевелиться, даже отвернуться от нее. Загорелые руки Элеаны с тыльной стороны были трогательно белыми, и у Кургана перехватило дыхание. Как и у всех в’орннов, у него совсем не было волос, однако до встречи с Элеаной Курган считал себя невосприимчивым к этому афродизиаку. Элеана мирно беседовала с Рианой, а регент упивался ее густыми темными волосами, серо-зелеными глазами, нежным румянцем на щеках и стройными ножками, то и дело мелькавшими в разрезе платья. Мечтая вдохнуть ее запах, Курган едва не застонал. Его чресла набухли, он упал на колени. Спина изогнулась, в висках стучала кровь — регент оказался беззащитен перед своей похотью.

Целую вечность Курган пребывал в сладостном полусне, дрожа от неведомого доселе желания. Что за странную власть имела над ним эта девушка?

— Она должна быть твоей.

Услышав незнакомый голос, Курган вздрогнул. Он резко сел и, увидев высокую фигуру в развевающемся пальто с капюшоном, скрестил руки на груди.

— Мой окумммон не работал целых две недели. — Курган пытался привести в порядок мысли.

— Похоже, ты решил, — произнес низкий голос, — что со смертью Нита Батокссса Товарищество охватит смятение и ты сможешь делать все, что тебе вздумается? — Фигура приблизилась, верадиумовые кисточки на подоле пальто вспыхивали и гасли. — Теперь ты понимаешь, как сильно ошибался? Гэргоны объединены нейронной сетью Товарищества. Мне все известно про тебя, регент.

«Далеко не все», — самодовольно подумал Курган.

Подошедший снял капюшон. В янтарного цвета череп, прямо над малиновыми зрачками, была имплантирована нейронная сеть из германиевых и терциевых плат, погруженных в полуорганический материал. Никто не знал, имеют ли гэргоны нейронные сети от рождения, или их оперируют в младенчестве. Курган отдал бы руку за то, чтобы выведать секреты техномагов, подчинить их себе и возвыситься над остальными в’орннами.

— Я Нит Нассам, — представился гэргон.

— Ты занял место Нита Батокссса?

Нит Нассам оглядел убранство кашиггена со смешанным выражением отвращения и одобрения, а затем вновь уставился на Кургана жуткими блестящими глазами.

— Похоже, я не ошибался на твой счет, Курган Стогггул.

Регент тут же насторожился.

— В каком смысле?

— Время от времени мы призываем регента к себе. Испытываем его, узнаем новости, отдаем приказы, которые он выполняет беспрекословно. Так было и так будет всегда. Нам, гэргонам, очень удобно править…

— Сея страх и смятение.

— Править по доверенности, — спокойно уточнил Нит Нассам. — Но с тобой все иначе. Ты нас не боишься. В этом, несомненно, заслуга Нита Батокссса, который был твоим воспитателем. Ты ведь натура творческая, — неожиданно усмехнулся гэргон. — Да и Товарищество всегда уделяло тебе слишком много внимания.

— Как ты разыскал меня?

Нит Нассам обошел Кургана, будто решая, как себя вести. Внутренняя сторона пальто была янтарно-желтой, с металлическим отблеском, того же цвета, что и экзоматрица.

— Мой дорогой регент, пока окумммон в тебе, я смогу найти тебя где угодно. — Гэргон скрестил на груди руки, затянутые, как у всех техномагов, в ионные перчатки. — Кроме того, разве ты что-то от меня скрываешь? Разве у тебя есть секреты или планы, в которые я не посвящен?

Курган упрямо молчал. Гэргонам нравилось со стороны смотреть, как другие касты лгут или ссорятся, — подобные наблюдения давали богатый материал для исследований. Техномаги были и оставались учеными, а поэтому воспринимали Космос как непрерывный эксперимент. Что же они искали, зачем заставляли в’орннов непрерывно странствовать между мирами, перенимая опыт других народов, прежде чем разорить и поработить их? Конечной целью гэргонов было раскрытие тайны бессмертия.

Нит Нассам подошел ближе, и Курган почувствовал пульсацию ионов. Она напоминала укусы крошечных насекомых и исходила от перчаток техномага. По желанию Нита Нассама эти легкие уколы могли причинить страшную боль, даже убить.

— Конечно же, у тебя есть тайны, Курган Стогггул. Ты жить не можешь без тайн. Они неотъемлемая часть твоей жизни. Как, например, твоя страсть к кундалианской девушке. — Гэргон фыркнул. — Впрочем, ты волен спать с кем угодно, наслаждаться саламуууном и лаагой. Можешь делать все, что хочешь. Думаешь, меня волнуют такие мелочи? — Он покачал головой. — Думаешь, меня интересуют твои секреты? Самая большая ошибка, которую сделали гэргоны по отношению к тебе, — это то, что они пытались раскрыть твои тайны. Я не намерен тратить на это время, Курган Стогггул. — Техномаг приблизил свое лицо к Кургану. — Но ты будешь повиноваться мне, дорогой регент. Абсолютно и беспрекословно.

Курган заметил, что гэргон сказал «повиноваться мне», а не «повиноваться Товариществу». Регенту было всего семнадцать, и сколько он себя помнил, старшие всегда пытались навязать ему свою волю. Курган сумел перехитрить их, однако теперь, когда он почувствовал вкус свободы, свои права на него заявляет Нит Нассам!

— Нит Батокссс был одержим кундалианским архидемоном по имени Пэфорос, — ответил Курган. — Мне многое известно об этом архидемоне.

— Не советую болтать об этом на каждом углу, — зло прищурившись, сказал Нит Нассам.

Спорить с гэргоном было бесполезно.

— Просто так повиноваться я не стану. В обмен я хочу…

Нит Нассам щелкнул пальцами.

— Не вздумай диктовать условия гэргонам.

— В обмен я хочу торговлю саламуууном.

Смех гэргона оказался ужасным, равно как и обнажившиеся зубы.

— Ты настоящий баскир! Торговлю саламуууном контролируют Ашеры.

— А почему?

— Таков закон. Существует даже соответствующий указ…

— Но ты гэргон и, значит, можешь изменять законы…

— Ты не понимаешь!..

— Да нет, мне все предельно ясно…

— Хорошо. Тогда я не буду напрасно терять время, ибо это действительно может понять только гэргон. — Нит Нассам щелкнул пальцами. — Нам пора, накопилось много работы. — Техномаг распахнул пальто, закутывая Кургана.


Риана смотрела в зеркало, и внезапно ее отражение исчезло. Она увидела себя, бредущую по обдуваемой ветрами местности. Снегу было по колено, поэтому приходилось высоко поднимать ноги. Небо казалось пурпурным, солнце ярко светило. Заслонившись ладонью, Риана взглянула на солнце. С горных вершин то и дело сходили небольшие лавины. Девушка продолжала подниматься по крутому склону. Все вокруг выглядело странно знакомым, ее будто вел внутренний голос.

Наконец она подошла к высокой стене и, вставив огромный ключ в железный замок, открыла базальтовые с бронзовым орнаментом ворота. Перед ней был внутренний двор, усыпанный розовым гравием. Черная базальтовая дорожка делила его пополам. Риана не увидела ни снега, ни льда. Странно, но за воротами не было ветра, и розовый гравий лежал аккуратными волнами, а листья на деревьях не шевелились. По обе стороны от дорожки располагались каменные фонтаны. Мерный звук капающей воды действовал успокаивающе.

Небо над двориком было безоблачно-синим.

Словно во сне, Риана двигалась по базальтовой дорожке, совершенно не передвигая ног.

Поравнявшись с фонтанами, она остановилась. На массивные каменные плиты были нанесены руны Венчи. Выходило, что на правом фонтане написано «ПАМЯТЬ», а на левом — «ЗАБВЕНИЕ».

Никто, кроме нее, не приходил в этот дворик. Никто даже не знал о его существовании.

Она была совершенно одна…

Риана открыла глаза и стала жадно ловить воздух ртом.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Джийан. — Хотя, наверное, я знаю. Нелегко видеть себя такой.

Риане показалось, что в горле образовался комок.

— Это не только непросто, но и страшно. Иногда мне кажется, что я сломана пополам, мысли двоятся и я схожу с ума. И все же почему я об этом думаю? В кого я превратилась? Знаешь, чего мне хочется, Джийан? Куда-нибудь идти, сражаться, бороться со злом.

— В тебе говорит в’орнн, Тэйаттт. Это Аннон, каким я его помню с самого рождения. Однако кундалианское ему не уступит. Если бы я только могла повернуть время вспять…

— Пожалуйста, не надо!

Боль Джийан острым ножом ранила сердце Рианы.

— Чтобы спасти тебя, я вселила твой дух в тело умирающей кундалианской девушки. — Голос Джийанпревратился в шепот. — Что мне оставалось?

— Ты все сделала правильно. Если бы не ты, меня бы не было. Я говорю от имени Аннона и Рианы. Ты спасла нас обоих. — Риана потянулась к подруге. — Джийан, ты мне ближе, чем мать. Именно так и должно было быть.

«Должно было быть, — подумала Джийан. — Ну конечно. Я полюбила Элевсина Ашеру. Так и должно было быть. Я тайно родила ему сына Аннона. Так и должно было быть. Я передала ему свой Дар. Так и должно было быть. А теперь я не могу сказать собственному сыну правду, боясь, что он меня возненавидит за то, что я так долго ему врала».

Собеседницам было просто необходимо вернуться к настоящему.

— Что ты видела, Тэйаттт? — Домашнее имя маленького Аннона вернуло Джийан внутреннее равновесие. Жизнь сына была для нее такой драгоценной, что она охотно умерла бы, если б смогла такой ценой обеспечить ему безопасность. — Очередной фрагмент из жизни Рианы? — Еще до того, как ей подселили дух Аннона, Риана потеряла память. — Расскажи мне.

Девушка снова взглянула в зеркало. Отражение всколыхнулось и рассеялось, словно дыхание в морозный день. На секунду все стало белым, а потом… Риана описала Джийан все, что видела в розовом дворике в тени Большого Разлома в горах Дьенн Марра.

Фонтаны «ПАМЯТЬ» и «ЗАБВЕНИЕ» остались позади, а она шла дальше по базальтовой дорожке. На дальней стороне дворика находился дворец, длинное симметричное здание с изящно изогнутой крышей, покрытой серо-зеленой черепицей. Это было самое красивое здание из тех, что видела Риана. По дорожке она пересекла море розового гравия и вошла. Внутри царила приятная прохлада. Девушка слышала, как звук ее шагов эхом отражается от стен из зеленого мрамора.

Риана была в центральной прихожей квадратной формы. Свет казался рассеянным — не слишком ярким, но и не тусклым. По обе стороны располагались нескончаемые коридоры, устланные поглощающим звук тканым покрытием. Однако в самой прихожей ковров не было. В центре мозаичного пола был медальон, изображавший мужчину с огненно-рыжей бородой. Голубые глаза щурились, будто он улыбался Риане. Мужчина выглядел знакомым, и все же, как его зовут, молодая кундалианка не помнила.

ЗАБВЕНИЕ.

Риана шла по коридорам мимо многочисленных дверей. На каждой из них имелась медная табличка, на которой (девушка знала это точно) должна была быть выгравирована руна. Но таблички оказались пустыми, а двери запертыми.

В конце левого коридора были две двери, одна напротив другой. На одной из них Риана заметила руну, обозначавшую луну. Открыв дверь, кундалианка увидела бесконечные полки, заставленные томами «Величайшего Источника», священной книги Миины, которую Риана выучила наизусть.

На двери напротив красовалась руна, обозначавшая ночь. Девушка вошла внутрь и увидела тома «Книги Отречения» — другой священной книги.

— Это обобщенный образ Рианы, — сказала Джийан, когда ее собеседница отвернулась от зеркала. — Она была такой до того, как в нее вошел ты, Тэйаттт.

— Смешно, ведь сейчас у нее в памяти остались лишь разрозненные кусочки.

— Этот образ позволяет ей сохранить в комнатах все, что ей хочется.

— Да, но многие двери закрыты, а на табличке написано «ЗАБВЕНИЕ».

— Над этим нужно просто поработать. Радикального средства для восстановления памяти нет, тут даже магия не поможет, — покачала головой Джийан. — Знаешь, Тэйаттт, девушка, в тело которой ты вселился, необыкновенная. Хотя мы ничего не знаем о ее прошлом, у нас есть три ключа: у нее эйдетическая память, она прекрасно говорит на Венче и лазает по горам. Советую использовать эти подсказки для восстановления общей картины.

— Может, она рамахана?

— Вряд ли, — покачала головой Джийан. — Ни в одном из монастырей не учат Венче. Даже конары из Плывущей Белизны не знают этот язык в совершенстве.

— Тогда, наверное, она друуг.

— Вот это более вероятно. Только зачем друугу забираться так высоко в Дьенн Марр? Ведь они живут в пустыне, в Большом Воорге.

— Зато друуги путешествуют. По крайней мере так говорят.

— Нужно спросить у Перрнодт. — Джийан протянула руку. — Покажи мне жезл.

Риана передала ей молочного цвета жезл.

— Итак, это гороновый цилиндр.

— Чтобы его активизировать, нужно нажать на маленький золотой диск. Правда, боюсь, у тебя ничего не получится. Миннум говорил, что у него только два заряда, а я израсходовала их у коррушей.

— А с чего ты взяла, что этот жезл стреляет гороном?

— Так сказал Миннум. — Риана забрала жезл у Джийан. — Похоже, он прав, ведь я смогла убить Нита Сэттта.

— Откуда мог взяться этот жезл? — нахмурилась Джийан. — Работа явно не в’орнновская.

— Понятия не имею. И Миннум тоже не знает.

— Будь у нас побольше таких цилиндров, мы бы без труда вернули себе Кундалу.

— Бесполезно ждать у моря погоды. — Риана молча крутила оружие в руках. — Других цилиндров у нас нет, а как зарядить этот, я не знаю.

— Что же тебя беспокоит, Тэйаттт? — спросила Джийан, проникаясь переживаниями сына.

— Не знаю, — перекатывая цилиндр между пальцами, проговорила Риана. — Мне кажется… — Она приложила палец к виску, будто пытаясь оживить воспоминания. — Цилиндр кажется таким знакомым.

— Хочешь сказать, что у Рианы когда-то было подобное оружие?

— Не знаю, — покачала головой девушка. — И все-таки почему он выглядит таким знакомым?

— Память лучше не подстегивать, и рано или поздно ты все вспомнишь. — Джийан ободряюще сжала плечо Рианы. — Не нужно мучить себя сейчас, Тэйаттт. Есть дела поважнее. Раз архидемон вернулся в Бездну, дверь в Хранилище открыта для тебя… Самое время возобновить поиски Жемчужины.

— Я готова.

Джийан одобрительно кивнула.

— Давай отыщем остальных и расскажем о наших планах!

— Отлично! — Риана первой пошла к выходу из большой пещеры. — Я очень соскучилась по солнцу.


Внезапно стало совсем темно. Голова закружилась, и Курган почувствовал, что падает. На мгновение пальто раскрылось и стало похоже на парашют. Нит Нассам и Курган оказались на узкой, блестящей, как зеркало, дорожке. Вокруг зияла пустота, и лишь слышался глухой гул сотни двигателей. Кургану этот звук показался знакомым. Они были в гэргоновском Храме Мнемоники!

Вслед за Нитом Нассамом регент шел словно по узкой тропке, смутно различая очертания и блеск других дорожек. Их было так много, что казалось, он попал в гигантскую паутину. Вскоре гул превратился в грохот, и Курган увидел стремительно приближающийся шар из блестящей бронзы. Он был таким огромным, что регент не разглядел ни верха, ни низа. Из отверстия люка просачивалось ярко-малиновое сияние, и среди грохота Курган смог различить ритмичные удары молота о наковальню.

— Что это? — вытянул шею правитель, но его спутник двигался так быстро, что Курган успел рассмотреть лишь красноватые облака, стремительно проносящиеся мимо огромного металлического агрегата, и уродливые тени, рожденные языками пламени.

Естественно, Нит Нассам не потрудился ответить. А Кургану стало не по себе — ему показалось, что кто-то невидимый копается в его самых сокровенных мыслях.

Однако всегда славившийся здравым смыслом регент тут же отбросил все страхи и стал размышлять, как обмануть назойливого гэргона.

Через несколько секунд они перешли на движущуюся дорожку, которая понесла их сквозь серую пустоту. Наконец они достигли другого шара. Входом, как сразу догадался Курган, служил люк. Нит Нассам поднял крышку и исчез внутри. После секундного колебания за ним последовал Курган.

Тринадцать каплевидных светильников вращались по овальной орбите, источая холодное голубое сияние. Внутреннее помещение имело ромбовидную форму. Украшенные изысканными кундалианскими фресками стены густо заросли апельсиновой сладостью. Лаборатория Нита Батокссса.

Курган осторожно коснулся ранки в горле. Он был здесь совсем недавно, в плену у Пэфороса. Именно здесь капли ядовитой слюны обожгли горло, оставив ранку в форме перевернутого полумесяца.

— Ты ведь уже был здесь, — проговорил Нит Нассам, — не стоит отрицать. — Он подключал голографические панели, свисающие с потолка, словно прозрачные сталактиты. Отвернувшись от мягко мерцающих панелей, гэргон стал внимательно изучать черты лица Кургана, особенно долго вглядываясь в черные, как у хищной птицы, глаза. — На твоем месте я бы постарался усвоить этот урок, регент.

Больше всего на свете Курган ненавидел, когда с ним обращались как с несмышленышем.

— Когда-то Товарищество казалось монолитом, — тут же бросился в атаку правитель. — Наверное, непросто осознать, что один из вас оказался предателем.

— Настоящим предателем был не Нит Батокссс, а Нит Сахор, — заявил Нит Нассам. — Зачем ему было так подробно изучать кундалианскую культуру? — Тонкие синеватые губы изогнулись в усмешке. — Но, Курган Стогггул, разве ты не знаком с предательством? Назначенный лично тобой звезд-адмирал в сговоре с коварным строй-генералом организовали покушение на правителя. — Усмешка техномага стала еще презрительнее. — Ты уже назначил преемника? Кхагггунской армии необходим командующий. Впрочем, как и любой другой.

Вот это Кургану уже нравилось. Словесный поединок — необходимая каждому гимнастика ума — очень бодрит и не позволяет расслабиться.

— Кажется, я правда поспешил, выбирая первого звезд-адмирала. Теперь буду осмотрительнее.

— Очень мудрое решение. Интересно, окажется ли твоя мудрость достаточной? Твой отец имел неосторожность обещать кхагггунам статус касты избранных. Естественным результатом стало массовое недовольство и волнения среди воинов. Высшее командование теперь больше заботится о том, как бы урвать побольше, совсем как баскиры, в то время как рядовые кхагггуны злятся, видя, как богатеет командование. Словом, твой отец пустил бритвозуба в стаю кводов.

— И что ты предлагаешь предпринять?

— Я? — Нит Нассам махнул рукой, и в воздухе вспыхнули сотни ионных дуг. — Меня не волнуют такие мелкие проблемы. Это должен решить ты, регент.

На секунду Курган не мог поверить своим ушам. У баскиров ведь даже есть особая поговорка: «Гэргон либо контролирует, либо уничтожает».

— Если канализацию прорвало, нечистоты все равно прольются, — проговорил Курган.

— Кажется, так говорят кхагггуны, — без тени улыбки отозвался Нит Нассам.

— Если это не обсуждается на собраниях гэргонов, еще не значит, что это не так. — Курган мельком взглянул на блестящую поверхность яйцеобразной камеры, что стояла в углу. — Я хочу найти и подготовить кхагггуна, который был бы верен мне, а не своей касте.

Нит Нассам заинтересовался.

— Хочешь сделать звезд-адмиралом кхагггуна не из верховного командования? Флот-адмирал Ардус Пнин будет недоволен. Ты готов к возможным последствиям?

— Я жил среди кхагггунов, Нит Нассам, знаю, как они мыслят, за кого станут сражаться и умирать. В общем, могу сказать, что я готов.

Словно потеряв всякий интерес, техномаг уткнулся в голографические панели. А Курган обрадовался, что уже на первом Призывании ему удалось настоять на своем. Он прекрасно знал, что гэргоны относятся к баскирам как к малым детям, которым постоянно нужна твердая рука. Чтобы завоевать хоть какое-то уважение, нужно проявлять целеустремленность и настойчивость.

Пальцы Нита Нассама заскользили по голографической панели, и яйцеобразная камера открылась.

— Знаешь, что это такое?

Курган покачал головой, хотя ему было отлично известно, что это гороновая камера.

— Зато ты наверняка знаешь, что находится внутри, не правда ли, регент? — Гэргон подтащил Кургана к изогнутой стенке камеры. — Там был саракконский капитан по имени Курион. Я нашел его мертвым. Его зубы полностью распались, а зрачки побелели. Сердце съежилось до размера клеметтовой косточки. Его убило то же самое, что истребило столько в’орннов на Геллеспеннне. Гороновые частицы. Значит, Нит Батокссс изучал оружие центофеннни и скрывал это от Товарищества.

— Я думал, это невозможно, — проговорил Курган, прекрасно знавший, что Нит Батокссс нашел способ скрывать информацию от Товарищества. — Мне казалось, будто Товарищество связано чем-то вроде единого мозга, соединенных баз данных.

Единственное, почему саракконы интересовали гэргонов, были разработки в области радиоактивных веществ, которыми они охотно делились с техномагами в обмен на невмешательство в их дела. Главная проблема состояла в том, что саракконы в отличие от в’орннов были невосприимчивы к радиации. Однако раз Курион умер, значит, радиация все же губительна и для саракконов.

Нит Батокссс как-то рассказывал Кургану, что в первые дни оккупации гэргоны ставили на саракконах эксперименты. Делалось это очень осторожно, чтобы не возбудить подозрений. Но все попытки понять, почему саракконы невосприимчивы к радиации, потерпели неудачу, и эксперименты прекратились. А вот для Куриона гороновая волна оказалась смертельной. Что же придумал Нит Батокссс?

Курган понимал, что ему представляется шанс проявить храбрость и позлить Нита Нассама. Молодой регент знал — для того, чтобы вырваться из-под контроля гэргонов, нужно использовать любую возможность.

— Я понятия не имею, что хотел от Куриона Нит Батокссс, — солгал он, — хотя готов поспорить, что, если ты оставишь меня здесь на некоторое время, я смогу найти ответ на этот вопрос.

— Доступ к секретной лаборатории гэргонов? Да ты с ума сошел!

— Я знаю саракконов лучше, чем любой из в’орннов. — Курган заглянул внутрь камеры и взглянул на останки Куриона. Он прекрасно понимал, что, если бы Ниту Нассаму было известно все, он никогда бы не привел его сюда. Значит, было в этой лаборатории нечто такое, что пугало даже гэргона. — К тому же Курион был моим другом. Я был бы очень благодарен, если бы ты позволил мне узнать, от чего он умер.

— У тебя нет друзей, — проговорил Нит Нассам. — Это известно каждому.

— Как мне убедить тебя в своей искренности?

— Оставь разговоры об искренности для идиотов-баскиров!

— Ты ошибаешься!

— Довольно! — рявкнул Нит Нассам, и лаборатория содрогнулась. — Думаешь, сможешь меня одурачить? На посту регента Кундалы ты будешь говорить то, что велю я, и отдавать нужные мне приказы. Только так и не иначе. — Гэргон поднял палец. — Я знаю, что ты затеял, Курган Стогггул, однако будь уверен — правила торговли саламуууном не изменятся. Ты не получишь и не украдешь контроля над этой торговлей.

Курган опустил голову, сгорая от безмолвного гнева. Он поклялся, что заставит Нита Нассама пожалеть о сказанных словах.


— Спуститься в пещеры под регентским дворцом будет довольно трудно. Зато в самом Хранилище ты будешь в безопасности. — Джийан поднялась, возвращая Наватиру его меч. Изгнанники встали в круг, будто их притягивала общая цель. — Жемчужину охраняет хагошрин, и он будет ждать тебя, Дар Сала-ат.

— А как он меня узнает? — поинтересовалась Риана.

— Ты подойдешь к двери Хранилища, наденешь Кольцо Пяти Драконов, и дверь откроется. Открыть ее сможет только Дар Сала-ат.

— А что дальше?

— Неизвестно, — сказала Джийан. — Хотя можешь мне поверить, хагошрины не похожи на других существ. Они верные, бесстрашные и свирепые. Именно поэтому их и выбрали охранять Жемчужину. Они всегда говорят правду, потому что просто не умеют врать. Тебе тоже придется быть предельно откровенной.

— Все ясно, — сказал Наватир. — Так чего же мы ждем?

— Мы с тобой должны вернуться в монастырь Плывущей Белизны для того, чтобы убедиться, что там все в порядке, и помочь конаре Инггрес восстановить его в таком виде, как задумала Миина, — сказала Джийан. — Мне кажется, следующие недели окажутся критическими для восстановления обители. — Интуицию колдуньи никто не подверг никакому сомнению. — К тому же всем сразу опасно появляться рядом с Аксис Тэром. У регента десять тысяч шпионов. Нас обнаружат, как бы хорошо мы ни прятались.

Джийан повернулась к Риане.

— Возьми с собой Тигпен, она защитит тебя.

— Мне кажется, я тоже должна сопровождать Дар Сала-ат, — вмешалась Элеана. — В Аксис Тэре я знаю каждый закоулок. — Увидев, что Джийан собирается возразить, молодая женщина подняла руку. — Я знаю город лучше тебя, Первая Матерь, даже лучше, чем его знал Аннон Ашера.

Риана и Джийан переглянулись.

— Это ошибка, Тэйаттт, — беззвучно прошептала Джийан.

— Не думаю.

— Всего месяц назад она перенесла трудные роды.

— Ну и что! Она же воин. Мы должны скрываться от регента и его кхагггунов. Элеана права, она мне очень нужна.

— Ты позволяешь чувствам мешать…

— Чувства здесь ни при чем.

— Я все прекрасно понимаю. Вы были в разлуке много месяцев, самых опасных в твоей жизни, да и в ее тоже. Совершенно естественно, что ты не хочешь с ней расставаться снова.

— Ты по-прежнему ей не доверяешь!

— Один из нас предаст тебя, Дар Сала-ат. Так сказано в Пророчестве.

— Я полностью доверяю Элеане, она не причинит мне зла.

— И все же я боюсь за вас обеих.

— Зато она по крайней мере кундалианка, а вот Реккк все равно остается в’орнном.

— Равно как и ты, Тэйаттт. И, кроме того, Элеана подозревает, кто ты на самом деле. Я же вижу, как она на тебя смотрит. Она видит в тебе Аннона. Любовь делает тебя сильной, но если одному из твоих многочисленных врагов станет известно, что Аннон Ашера живет в твоем теле, последствия окажутся столь ужасными, что мы вряд ли с ними справимся.

— А если она не пойдет, то кто же проведет меня в Аксис Тэр?

— Память Аннона поможет тебе.

— Аннон был сыном регента. Он не знал секретные обходные пути, которые использует Сопротивление. И ты тоже их не знаешь. Не забывай, что без нее мы бы не успели принести Кольцо к двери Хранилища и не спасли бы Кундалу.

Не сводя глаз с Рианы, Джийан обратилась к остальным:

— Поступим так: Тигпен будет сопровождать Риану в Аксис Тэр и по пещерам. Элеана, поручаю тебе провести их в Аксис Тэр.

Элеана вздохнула с облегчением:

— Спасибо, Первая Матерь.

Джийан отвела ее в сторонку:

— Будь осторожна, моя милая. Проведи их к пещерам, а сама дальше не ходи. Боюсь, в Среднем дворце тебя подстерегает опасность.

3 Черный палец

Кривоногий соромиант по имени Миннум, с круглым, как луна, лицом, густой шевелюрой, добрыми глазами и золотым сердцем искал нож, чтобы срезать бородавку, и вдруг понял, что яд-камень пропал. Соромиант дружно работал вместе с Сорннном СаТррэном, и однажды среди руин За Хара-ата они нашли яд-камень. Этот камень был в два раза больше кулака Сорннна, очень плотным, и Миннум с трудом его поднял. Нет, он и не думал касаться его голыми руками, а также предупредил об опасности Сорннна. Миннум использовал свою старую шляпу, которую очень давно не надевал, и вытащил камень, словно ребенка из колыбели.

По форме камень напоминал яйцо гигантской рептилии. Поверхность была гладкой, но почему-то поглощала свет вместо того, чтобы отражать. Подняв камень, Миннум тут же почувствовал его силу, и его кровь похолодела. Дурное предзнаменование, воистину дурное.

Миннум прекрасно знал предназначение яд-камней, ведь их, как и легендарную Жемчужину, разыскивали все соромианты.

Камень исчез. Перепугавшись, он несколько раз обыскал лагерь и прилегающую местность, используя самые различные способы поиска, включая колдовство. Увы, камень пропал бесследно, так, будто никогда и не существовал. С одной стороны, Миннум почувствовал облегчение. Один камень, как одинокий волк, особого зла не сотворит, и результат в таких случаях сильно отличается от желаемого. Лишь собрав все девять, как много лет назад в древнем За Хара-ате, можно добиться ожидаемого. Но, с другой стороны, Миннум был в панике, потому что за последние несколько недель заброшенная крепость словно пробудилась от сна, и одной Миине известно, сколько сюрпризов успели оставить демоны перед тем, как их изгнали в Бездну. В темных недрах города могли таиться древние чудища и гоблины.

Погруженный в раздумья Миннум сидел в продуваемой ветрами палатке. Кундалианское солнце устало садилось за красноватую цепь гор Дьенн Марра. Ночь подкрадывалась, словно истосковавшийся любовник, и над степью в двухстах пятидесяти километрах к северо-востоку от Аксис Тэра стали зажигаться созвездия. Именно в это время Миннум чаще всего слышал голос За Хара-ата, до сих пор наполовину приглушенный красными песками. В этом голосе слышались секреты, отзвуки древних битв, волнение легионов, приготовившихся к смертельной битве, шорохи многочисленных улиц, бульваров, храмов, складов, зданий. Магия За Хара-ата была так сильна, что ее отголосок проник в самый фундамент города. Даже руины имели огромную ценность, потому что в древних обломках и пыли сохранилась правда, которая была сильнее того, что можно увидеть, услышать, потрогать и ощутить.

Все это мелькало на задворках сознания Миннума. Плохое настроение не развеялось даже после появления его нового друга Сорннна СаТррэна.

— Я пришел бы раньше, если бы не нарвался на кхагггунский патруль. — Сорннн принес лепешки и флягу вина. Для в’орнна он был очень спокойным, а серьезностью и задумчивостью скорее напоминал корруша. Таким его воспитали отец и Расан Сул, продававшие пряности СаТррэнам. У Сорннна были задумчивые глаза и острый пытливый ум. — Кхагггунам полагается защищать архитекторов-месагггунов, которые восстанавливают За Хара-ат, а не беспокоить бедных баскир вроде меня.

Миннум и Сорннн были тайными членами группы изгнанников, присягнувшими на верность Дар Сала-ат.

— Но ведь ты же прим-агент, — проговорил Миннум.

— Именно потому, что я выступаю третейским судьей во всех разбирательствах, они не могут понять, почему я предпочитаю спать в палатке, а не располагаться с максимальным комфортом в кхагггунской части за ионным щитом в полукилометре отсюда. — Сорннн СаТррэн присел рядом с соромиантом. Молодой прим-агент был высоким, стройным, мускулистым, сильно загорелым. — Как прим-агент я не могу больше здесь оставаться, хотя и очень хотел бы.

— Ты что, собираешься бросить меня здесь одного?

— Я должен вернуться в Аксис Тэр. Накопилось слишком много судебных разбирательств.

— Как всегда! — Миннум отломил кусок лепешки. Вьющиеся волосы образовали нимб вокруг непропорционально большой головы соромианта. — Мне все равно, что болтают другие, но кхагггунские отряды меня немного пугают.

Сорннн кивнул.

— Я прекрасно знаю, насколько ужасно они иногда поступают.

Хотя Сорннн был главой богатого и влиятельного Консорциума СаТррэнов, от отца он научился любить и уважать кундалиан. Хадиннн СаТррэн провел почти все свое время здесь, среди коррушей, торгуя пряностями. С самого раннего детства Сорннн ездил с отцом. Он бегло говорил на языках всех пяти племен и знал коррушскую культуру лучше любого другого в’орнна.

— Мне случалось видеть поле боя после сражения. Единственные живые существа на нем — дэйрусы, которые собирают погибших.

— От дэйрусов мне тоже не по себе.

Миннум увидел, что Сорннн роется среди артефактов, которые они отыскали и классифицировали.

Опасениям соромианта было суждено сбыться.

— Миннум, а где яд-камень?

— Лучше о нем забыть, дружище!

Не веря своим ушам, Сорннн обернулся и, подбоченившись, взглянул на приятеля.

— Миннум, где он?

Вздрогнув, соромиант рассказал, что камень исчез.

— Яд-камень лежал здесь тысячелетиями, — поспешно добавил он. — Возможно, это и к лучшему, что он потерялся.

— Ты сам в это веришь?

— А что мне остается? — развел руками Миннум.

— Несколько недель назад здесь были и другие соромианты.

— Не говори мне о них. Я порвал с Темной Лигой много лет назад.

Сорннн окинул его долгим проницательным взглядом.

— Думаю, тебе пора рассказать о соромиантах. — Прим-агент был спокоен, будто настоящий корруш, совсем не походя на вспыльчивых в’орннов. Казалось, он готов бесконечно изучать Кундалу и ее обитателей.

Сорннн расположился на ковре, а соромиант, вздохнув, глотнул изрядную порцию вина, готовясь к неприятному рассказу. Вытерев яркий рот тыльной стороной волосатой кисти, Миннум начал:

— Когда-то соромианты были рамаханами и служили Великой Богине Миине. Маги и жрицы имели равные права. Ты наверняка слышал, что до оккупации мужчины и женщины на Кундале считались равноправными. Затем сто два рамахана подняли мятеж, и я в том числе. Нам была нужна Жемчужина, с помощью которой появилась Кундала. Хотелось обладать властью, чтобы изменять будущее. Мы свергли Матерь и отняли Жемчужину у Хранителя. За наши грехи Миина наслала на нас тьму. Пытаясь скрыться от ее гнева, мы разбежались кто куда. Однако Миина нас нашла, отняла память и наградила шестым пальцем, черным, как ночь.

— Но ведь у тебя нет шестого пальца, ни черного, ни какого-то другого.

— Когда я согласился стать смотрителем Музея Ложной Памяти, за меня вступились друуги. После проверки мне разрешили помогать Дар Сала-ат в поисках Вуали Тысячи Слез.

— Значит, тебя проверяли?

Миннум кивнул.

— Затем, защищая Дар Сала-ат, я убил соромианта, прямо здесь, в За Хара-ате. И не простого соромианта, а Талаасу, одного из архонтов Темной Лиги.

— Архонты отличаются от соромиантов?

— Конечно. — Миннум сделал еще один глоток и чуть не поперхнулся. — Их трое, всегда трое… — Капля вина упала на бороду. — Вне всякого сомнения, они будут искать убийцу Талаасы.

— А что, если яд-камень украли соромианты? Что они с ним сделают?

— Даже думать об этом не хочу. — Миннум задрожал и уставился на руины За Хара-ата, залитые светом факела внутри и синеватым светом ионного барьера из лагеря месагггунских архитекторов и их телохранителей-кхагггунов. Ветер мел по пустынным улицам. Миннум побледнел. — Можешь мне поверить, тебе бы тоже не захотелось это узнать.


«Недужный дух» когда-то был кундалианским приютом, но в’орнны превратили его в медицинское учреждение. Теоретически им управляли геноматекки, но фактически они лишь выполняли тайные приказы гэргонов.

Шагая по длинному с высокими потолками коридору, Курган испытал неожиданный прилив эмоций. Его младший брат Терреттт находился здесь уже много лет, однако регенту не приходило в голову навещать его. Эту неприятную миссию взяла на себя Маретэн, фактически превратившись в няньку Терреттта.

Курган был обязан сестре за то, что благодаря ее настойчивости в разговоре с дэйрусом, который лечил Терреттта, она обнаружила, что Нит Батокссс ставил эксперименты с генами брата, которые в результате вызвали слабоумие. Курган страшно испугался, обнаружив в лаборатории Батокссса не только «сорочку» Терреттта, но и свою собственную. Неужели это означало, что эксперименты ставились и на нем? Если да, то с какой целью?

И вот он, наконец, пришел в белоснежное здание в северной части Гавани не для того, чтобы встретиться с Терретттом, а чтобы побеседовать с его дэйрусом и выяснить, что тому известно. Оставив хааар-кэутов терроризировать тех несчастных, что были в коридоре, регент поднялся по широкой лестнице, напоминающей витую раковину моллюска. Типично кундалианский стиль! Курган очень надеялся, что не встретит Маретэн. От нее одни неприятности! Как тускугггун сестра принадлежала к низшей касте и, тем не менее, категорически отказывалась признавать такое положение вещей. Хуже того, она вздумала выступать, рассказывая всем желающим, что тускугггун ничем не хуже мужчин. Курган до сих пор с содроганием вспоминал выходку Маретэн на церемонии Перевоплощения их отца, когда она вышла из огороженной зоны и налетела на брата, распекая за то, что он не позволил привести Терреттта. Как будто надо было выставить младшего брата на посмешище и опозорить семью на глазах всего города! Курган читал отчеты о приступах буйства Терреттта и его бредовых идеях. Возможно, именно слабоумие сделало его талантливым художником, работы которого охотно раскупались баскирами и даже высшим кхагггунским командованием. Курган к картинам брата был совершенно равнодушен.

Поднявшись на третий этаж, регент вызвал дэйруса, который занимался братом. Дэйрус вскоре подошел. Невысокий, жилистый, он казался бледнее своих пациентов. Он представился Кирлллом Кванддой.

— Думаю, вы пришли навестить брата, — сказал дэйрус.

— Моя сестра здесь?

— Нет, конечно, нет, — ответил Квандда и нервно рассмеялся, чем очень разозлил Кургана. — Я не видел ее уже несколько дней. Или, может, уже несколько недель?

— Так все-таки дней или недель? — раздраженно спросил Курган. В больнице ему очень не понравилось, и с каждой минутой он чувствовал себя все хуже и хуже.

— Ну, признаться, я так поглощен работой, причем в основном с вашим братом, что не замечаю времени.

— Хотите сказать, что находитесь здесь круглосуточно?

— Довольно часто — да. — Дэйрус показал направо. — Пойдемте, регент, я проведу вас к Терреттту.

Кирллл Квандда повел регента по бесконечным коридорам. Курган старался держаться на расстоянии. Не из-за того, что дэйрусы занимались мертвыми, — кому-то же нужно ими заниматься! Нет, отвращение Кургана вызывала их сексуальная ориентация.

Они повернули еще раз и натолкнулись на группу дэйрусов, обсуждавших свои отвратительные обязанности. Курган заметил и несколько геноматекков. Время от времени до молодого регента доносились глухое бормотание, крики и плач. В воздухе тяжело пахло лекарствами.

На пороге маленькой комнатки, заставленной голографическими экранами и инфодесятиугольниками, правитель и его проводник остановились.

— Мой дом, — картинно махнув рукой, объявил Кирллл Квандда. — Палата вашего брата рядом.

— Может, нам лучше поговорить в вашем кабинете? — спросил Курган, застыв на месте.

Квандда нахмурился и опустил голову.

— Как пожелаете, регент. — Дэйрус разнервничался и уронил на пол что-то тяжелое, после чего раздался громкий треск.

— Я слышал, что мой брат был объектом гэргоновских экспериментов, — без всякой преамбулы заявил Курган.

— Мне кажется, это так, — Кирллл Квандда снова опустил голову, — но хочу сразу сказать, что я впустую потратил несколько месяцев, разыскивая хоть какие-нибудь записи об этом.

— Можно было и не стараться, — проговорил Курган. — Эксперименты проводились гэргоном, ныне покойным, который не заносил результаты исследований в базу данных Товарищества.

Хотя, естественно, из этого не следует, что записей не было вообще. Курган был почти уверен, что эти записи спрятаны где-то в лаборатории Нита Батокссса. Именно поэтому он пытался убедить Нита Нассама оставить его в лаборатории одного.

Отодвинув голографический экран, Курган прислонился к стене.

— Что конкретно случилось с моим братом?

Кирллл Квандда повернул к себе голографический экран и подключил фотонную панель. Он застучал по панели длинными пальцами, и на экране появилась голова в’орнна. Несколько щелчков, и кожа и кости исчезли, показав мозг в поперечном сечении.

— Перед нами типичный мозг в’орнна. — Дэйрус ткнул пальцем в экран. — Видите? Он состоит из девяти долей: две доли переднего мозга, четыре поперечного, по две здесь и здесь, чуть ниже — сильвиат, отвечающий за работу органов чувств, синерия, или центральный мозг, где вырабатываются кортазин и другие вещества. Любопытно, что больше всего кортазина вырабатывается у кхагггунов. — Палец дэйруса снова ткнулся в экран. — Однако нам интереснее всего ативар, или первичный мозг. Видите, какой он маленький? Многие считают его рудиментом, так как назначение ативара неизвестно.

Квандда включил второй экран.

— А вот мозг Терреттта. Как видите, он кажется совершенно нормальным. Но посмотрите сюда. — Кирллл Квандда постучал по экрану. — Его ативар в три раза больше нормального. Видите, он такой длинный, что обвивает синерию.

Курган внимательно всмотрелся в голографический экран.

— Что вы имеете в виду?

— Судя по странному составу веществ, которые мозг вырабатывает, я бы сказал, что первозданный ативар воздействует на синерию, однако результаты этого воздействия я пока не в состоянии оценить.

— Вы сказали «первозданный»?

Кирллл Квандда кивнул.

— Вам наверняка известно, что в результате катаклизмов, разрушивших нашу планету несколько тысячелетий назад, центральная база данных была сильно повреждена и даже частично уничтожена. Вы ведь слышали, что в итоге многие данные оказались ненадежными или вовсе недостоверными.

Курган нетерпеливо махнул рукой, приказывая дэйрусу продолжать.

— По чистой интуиции я обратился к сохранившейся базе данных по медицине. То, что я обнаружил, просто невероятно!

Изображение на первом экране пропало, и появилось другое. Курган смотрел во все глаза.

— Это еще одна проекция мозга Терреттта? Этот ативар такой же большой, как у него.

— Вы смотрите на поперечное сечение представителя нашей расы, который жил сотни тысяч звездных лет назад.

Курган резко сел.

— Что вы пытаетесь сказать?

— Если древним источникам информации можно верить, мозг вашего брата по строению идентичен мозгу тех в’орннов, которые, покинув родную планету, первыми отправились покорять Космос.

Мозг Кургана работал с бешеной скоростью.

— Что хотел Нит Батокссс? Зачем он все это затеял?

Дэйрус кисло улыбнулся.

— Теперь вы понимаете, почему я сижу здесь круглые сутки? Я не знаю, зачем все это гэргону. — Квандда отвернулся от голографических экранов. — Вполне возможно, что у современных в’орннов ативар атрофировался. Кто знает, может быть, мозг Терреттта в каком-то отношении более нормальный, чем наш с вами.

Курган нахмурился, отказываясь верить услышанному.

— Как тогда объяснить эти приступы?

Кирллл Квандда ответил почти сразу:

— Остается только гадать, хотя мне кажется, что эксперимент пошел не по плану. Появились неожиданные побочные эффекты.

— «Неожиданные» — какое удобное слово для описания слабоумия.

— Терреттт не слабоумный. — Квандда встал с места. — Так мы пойдем к нему?

В конце коридора находилась запертая дверь с хрустальной панелью обозрения на уровне глаз. Сквозь нее Курган увидел комнату с большими окнами на юг. Терреттт мог смотреть на Гавань, кишащий прохожими Променад, море Крови с рыбацкими лодками и саракконскими судами. На одной из стен висела большая топографическая карта северного континента. Присмотревшись, Курган заметил на ней какие-то круги, пятна, каракули.

— У Терреттта еще остались шрамы. Сейчас я почти полностью контролирую приступы, — объявил Кирллл Квандда.

— И все же остановить их вам не удается, — проговорил Курган, глядя на фотонный ключ.

— Ненормально функционирует ущемленная синерия.

В мозгу Кургана звучали слова дэйруса: «Терреттт не слабоумный». В этот момент правитель увидел брата и ужаснулся сходству. Глаза Терреттта казались огромными и возбужденными. В руке зажаты три кисти. Широко расставив ноги и немного ссутулившись, он начал наносить краски на полотно.

Не успел Кирллл Квандда приоткрыть дверь, как его остановил Курган:

— Подождите… Не надо… Ведь он работает.

— Уверен, он будет рад вашему приходу, регент.

Мышцы на щеке Терреттта взбугрились, словно бицепсы.

— Не хочу ему мешать, — твердо сказал Курган.

— Ну, если передумаете, я буду в кабинете. — Дэйрус уже собирался уходить. — Простите, регент, когда вы в последний раз виделись с братом? — неожиданно спросил он.

Курган не ответил. Он просто не помнил и очень жалел, что увидел Терреттта сегодня.


Монастырь Плывущей Белизны с девятью тонкими посеребренными минаретами был удивительным белокаменным зданием, гордо вздымающимся посреди Дьенн Марра, словно длань Миины. Именно здесь училась Джийан до того, как ее и всех рамахан, обладающих Даром, изгнали.

Сейчас во главе монастыря стояла конара Инггрес. Очень крепкая, сильная и телом, и духом, краснощекая конара оказалась изобретательной и находчивой. Она отважилась сопротивляться демонам, наводнившим монастырь, а когда подоспела помощь, сумела их изгнать. Однако лишь сейчас Инггрес начала понимать, что у зла может быть множество обличий.

В просторной светлой трапезной, восстановленной под ее чутким руководством, конара ужинала в компании друзей. Она сидела во главе стола, а рядом расположились Джийан, Наватир и Перрнодт. Услышав звон колокольчика, конара Инггрес сама пошла поприветствовать друзей, которые прибыли на прекрасном черном нарии.

Оглядывая трапезную, конара испытывала смешанные чувства. Огромное облегчение от того, что удалось выбраться из лап демонов, и всепоглощающую грусть, ведь рамахан теперь осталось в два раза меньше, чем столов в трапезной.

— Как здорово, что вы вернулись к нам, Первая Матерь, — вздохнув, сказала Инггрес.

— Вы потрудились на славу, пока мы разбирались с архидемоном и его приспешниками, — улыбнулась Джийан. — Мы все очень гордимся вами, конара Инггрес, поэтому и избрали вас главой Деа Критан.

— От прежнего совета рамахан осталась только тень, — вздохнула конара.

— И все же впервые за несколько столетий совет можно считать свободным от зла, — вмешалась Перрнодт. Высокая, худая, с бледной полупрозрачной кожей, она казалась обманчиво хрупкой. Традиционный мистефан друугов лишь частично укрощал цвета воронова крыла кудри: тут и там выбивались непослушные пряди, обрамляя бледное и суровое, как лезвие клинка, лицо. — Это только начало, и мы должны радоваться.

— Откровенно говоря, я не могу радоваться, — покачала головой конара Инггрес. — Трудно поверить, но многие наши сестры ушли, одурманенные ложью соромиантов.

— Верить иллюзиям проще, чем смотреть в глаза неприглядной действительности.

Инггрес кивнула.

— Миины не было слишком долго, а с тех пор, как пришли в’орнны и исчезла Жемчужина, многие сестры потеряли веру. Жизнь становилась все труднее, и они начали поклоняться собственным страхам.

— Соромианты умело используют чужую слабость, — отозвалась Перрнодт. — Именно так они сто лет назад захватили Жемчужину и пришли к власти.

— А сейчас, когда к ним примкнули многие рамаханы, их сила многократно возрастет. Наверняка у соромиантов есть и другие союзники.

— Скорее запуганные жертвы, чем союзники, — уточнила Джийан. — Темная Лига устрашает.

По трапезной, словно ветерок по полю гленнана, пронесся чуть слышный шепот, и на Перрнодт устремились сотни брошенных украдкой взглядов.

— Простите моих рамахан, Перрнодт, — попросила Инггрес. — Они никогда не видели друугов. А некоторые даже стали сомневаться в их существовании.

— Чего и следовало ожидать, — улыбнулась Перрнодт.

— Друуги ведь были первыми рамаханами. Именно вы заметили приближение зла.

— Возможно, поэтому нас многие и не любят, — сказала Перрнодт, отодвигая тарелку. — Ведь мы, покинув монастыри, направились в Большой Воорг.

— Давно хотела спросить. — Джийан отложила вилку. — Друуги когда-нибудь жили высоко в Дьенн Марре?

— Вообще-то мы можем жить где угодно, но я не слышала ни о чем подобном.

— И все же, — не унималась Джийан, — возможно, что друуги некогда обитали на горных склонах?

— Полагаю, да.

Наливая в кувшин студеную воду, конара Инггрес все еще раздумывала над тем, какое впечатление произвела Перрнодт на ее рамахан.

— «Не любят» сказано слишком сильно. Не судите моих рамахан слишком строго. Почти уверена, они просто не понимают, почему друуги не стали бороться со злом.

— Это что, вопрос? — с вызовом спросила Перрнодт.

Инггрес густо покраснела.

— А вы не обидитесь, если я попрошу на него ответить?

— Каждый борется по-своему, конара Инггрес. Друуги ушли в пустыню, чтобы беспрепятственно делать свое дело. Мы тоже сражались со злом: например, помогали Дар Сала-ат. Именно друуги дали ей союзника, соромианта Миннума.

— Соромианта?

— Он не такой, как остальные, — ответила Перрнодт. — Миннум особенный. — Она взглянула на йа-гаара, священного кота Миины, который лежал у ног конары Инггрес. Теперь йа-гаары охраняли монастырь. — И еще мы помогали оживлять йа-гааров. — Перрнодт осушила свой стакан. — Участвовать в битве можно по-разному. Рукопашная — лишь один из возможных вариантов.

— А друуги помогут нам помешать возвращению соромиантов?

— Мы с Джийан уже об этом говорили, — ответила Перрнодт. — Вполне очевидно, что соромиантам годами содействовал архидемон Пэфорос. Раз он снова вернулся в Бездну, где ему самое место, кажется логичным, что теперь будет легче вернуть заблудших рамахан в монастырь. Но я не люблю гадать и хочу обдумать все еще раз. Не беспокойтесь, после полуночи я отвечу на ваши вопросы.


Так и не навестив Терреттта, Курган пошел к выходу и совершенно случайно заблудился. Он шел по бесконечным коридорам, не встречая ни души. Регент уже собирался повернуть назад, когда увидел двойные двери. За зарешеченной хрустальной панелью находился отряд кхагггунов, охраняющих полуголых детей, испуганно жавшихся к стенам. Дети не вызывали у Кургана ничего, кроме отвращения. Зачем гэргоны возятся со всяким сбродом? Эти отвратительные полукровки были рождены кундалианками, которых изнасиловали кхагггуны. Курган, естественно, слышал об экспериментах по гибридизации, которые геноматекки проводили по воле гэргонов. Почему бы этих полукровок просто не поубивать, и дело с концом? Это было бы лучшим решением. А то ведь темные слухи наверняка доходят до бойцов Сопротивления, будят в них ненависть, укрепляют в желании отомстить.

— И что тебя так заинтересовало, регент?

Обернувшись, Курган увидел гэргона в экзоматричном биокостюме. Украшенный крыльями и когтями шлем полностью закрывал лицо техномага.

— Я Нит Имммон.

— Это вы занимаетесь экспериментами?

— Я отвечаю за детей, — уклончиво ответил Нит Имммон. — Хочешь осмотреть парочку?

— Нет.

Покрытые металлическим сплавом губы растянулись в улыбке. Как гэргоны вживляли металл в кожу, оставалось загадкой.

— Как странно. — Техномаг поднял затянутую в перчатку руку. — Экспериментами по гибридизации занимался Нит Батокссс. Я думал, раз он был твоим наставником, то держал тебя в курсе.

Курган не имел никакого понятия об этих опытах, но благоразумно промолчал.

— Так илииначе, — спокойно сказал Нит Имммон, — теперь экспериментами занимается Нит Нассам.

Последняя фраза особенно заинтересовала Кургана, ведь гэргоны ничего не говорят просто так. Раз Нит Имммон упомянул, что Нит Батокссс и Нит Нассам были союзниками, то это наверняка означает, что он их враг. Сорннн СаТррэн как-то рассказывал, что у коррушей есть поговорка: «Враг моего врага — мой друг». Тогда регент еще посмеялся, потому что коррушская поговорка совершенно не соответствовала менталитету в’орннов, которые говорили: «Врага нужно убивать, как только обнаружишь». Сейчас Кургану было не до смеха. Ему пришло в голову, что союзник-гэргон может оказаться как нельзя кстати. По крайней мере пока.

— Кажется, мной он тоже интересуется, — изображая чистосердечие, проговорил Курган.

— Вне всякого сомнения, тебе нужно увидеть этих детей, — сказал Нит Имммон, будто не слушая правителя.

Гэргон распахнул дверь, и они вошли. Курган увидел небольшие огороженные кабинеты, где геноматекки осматривали малышей. Регент внимательно взглянул на лица маленьких пациентов, испуганных его появлением.

— Что случится с полукровками? — спросил Курган.

— Это решит Нит Нассам. Впрочем, пока мы не планируем Призывание.

— Нит Нассам считает, что может появляться, где и когда удобно, именно так он и представляет Призывание.

Нит Имммон заложил руки за спину и поджал губы.

— И чему было посвящено последнее Призывание?

— Хотите сказать, что Нит Нассам не доложил об этом Товариществу? — Техномаг не ответил, и Курган продолжал: — Он спрашивал, что мне известно об экспериментах Нита Батокссса.

— Где проходило Призывание?

— В лаборатории Нита Батокссса.

Нит Имммон остановился и взглянул на Кургана.

— Хочешь сказать, он брал тебя в Храм Мнемоники?

— В лаборатории все осталось как было. Даже труп саракконского капитана Куриона не убрали. — Регент пытался заглянуть в скрытые шлемом глаза Нита Имммона. — Его очень интересуют эксперименты Нита Батокссса.

— Он не имеет права совать свой нос в расследование.

— Однако это его не остановило, — отметил Курган.

— Давай лучше поговорим о тебе, Курган Стогггул. — Гэргон снова сцепил руки за спиной. — Будь осторожен, постарайся не делать ошибок. Тебя считают темной лошадкой. Как бы мне объяснить, чтобы ты понял… Возможно, все не так и страшно. И, тем не менее, тебе следует быть очень внимательным. — Нит Имммон говорил тихо, но дэйрусы так и шарахались от собеседника правителя. — Хотя это против протокола, буду с тобой откровенен. Некоторые гэргоны Товарищества, как и покойный Нит Батокссс, считают тебя необыкновенным, своего рода апогеем легендарного рода Стогггулов. Эти гэргоны ждут очень многого, для них ты воплощение силы в’орннов. — Зеленоватый поток ионов вылетел из указательного пальца Нита Имммона. — Однако есть гэргоны, которые относятся к тебе совсем по-другому. Они считают, что контакт с кундалианским архидемоном дискредитировал тебя окончательно и бесповоротно. Эта группа приговорила тебя к смерти.

Нит Имммон помолчал и снова повернулся к Кургану:

— Что, страшно, когда тебя запугивает гэргон?

— В моей жизни не было ни дня, чтобы меня не запугивали гэргоны, — ответил Курган. — Хотя каким-то образом мне удалось выжить.

Нит Имммон усмехнулся, и ровные желтые зубы сверкнули в свете галогенной лампы.

— Следует отдать должное Ниту Батоксссу, он прекрасно тебя подготовил, Курган Стогггул.


— Три недели! — покачал головой Сорннн. — Уже три недели я ничего не слышал о Маретэн!

— Ох уж эта строптивая сестрица регента, — проговорил Миннум, стряхивая песок с предмета номер 358Б, найденного на раскопках.

— Зачем я только разрешил ей вступить в отряд Сопротивления?!

Предметом номер 358Б была фигура — идол, сидящий, положив ногу на ногу. Миннум взял предмет 358А, который они нашли несколько дней назад, и приложил к сломанной шее идола. Голова подошла просто идеально.

— Нужно было связать Маретэн и заткнуть ей рот кляпом.

Сорннн остановился, глядя на маленького соромианта, и почти против воли улыбнулся.

— Ты прав, остановить ее было невозможно.

— Вот именно, так что перестань терзаться.

— Не могу, я очень беспокоюсь.

Что за необычный идол! Миннум осторожно поворачивал маленькую, искусно сработанную фигурку, дабы получше рассмотреть. Это был полумужчина-полуженщина. Груди налиты молоком, а соски затвердели от возбуждения. При этом у фигурки имелся эрегированный пенис, торчавший словно кинжал. Миннум нахмурился. Это ведь не статуя Миины или ее священного животного. Тогда кто же это? И что за народ оставил ее в таинственном За Хара-ате?

— Хорошо, что ты завтра уезжаешь, — сказал Миннум.

Сорннн смотрел в неподвижный ночной мрак.

— До завтра еще далеко.

— Ах, любовь! — Миннум снова приложил голову к телу идола. — Никогда не испытывал ничего подобного. Соромианты всегда одиноки, а я особенно. За долгие годы изгнания, что я провел здесь, среди коррушей, и потом, в должности смотрителя Музея Ложной Памяти, я привык быть один.

— Дружище, мне тебя жаль.

Миннум пожал плечами.

— В одиночестве есть свои плюсы.

— Назови хоть один, — попросил Сорннн.

— Ты никому ничем не обязан.

— И это плюс?

— Знаешь, в чем твоя проблема? Ты неисправимый романтик. — Соромиант начал собирать снаряжение. — Не беспокойся за меня: как и раньше, я отлично справлюсь один.


Перрнодт спустилась в треугольный келл, один из трех наблюдательных пунктов, где в незапамятные времена иногда появлялась Великая Богиня, чтобы следить за священными трудами своих учеников. Перрнодт выбрала именно этот келл, потому что треугольник считался одним из самых сакральных символов Миины, представляя три срединные точки: сердце — Место Грез, макушку — Место Истины и точку в центре лба — Место Глубочайшего Знания.

Именно к этим точкам Перрнодт прикасалась указательным пальцем левой руки, встав на колени в центре келла. Ее взгляд задержался на священной бабочке Миины, выгравированной на каменной стене. Перрнодт медленно закрыла глаза и, казалось, перестала дышать. Левая рука, сжимающая опал, лежала на коленях. Тысячелетиями самые искусные рамаханские конары использовали опалы, чтобы общаться и определять природу неизвестных предметов и явлений. Однако после того, как друуги ушли в Большой Воорг, этот навык почти полностью исчез. Сейчас, насколько было известно Перрнодт, среди рамахан только Джийан умела колдовать на опалах.

Нижняя губа Перрнодт мелко задрожала. Казалось, губа зажила собственной жизнью. Затем дрожь спустилась по правой руке к груди, а потом — вниз, по кишечнику к бедрам. Дрожь дошла до самых пяток и начала подниматься к плечам, а потом снова опустилась в левую ладонь.

Ладонь раскрылась, будто ее тянули невидимые нити. Вибрируя, опал поднялся в воздух и закружился. Синие, зеленые и красные с молочным отливом искры озаряли лицо Перрнодт. Цвета менялись все быстрее и быстрее, пока наконец не слились в единое целое.

Перрнодт открыла глаза, но ее взгляд, словно в трансе, был прикован к молочной глубине опала. Она искала рамахан, одурманенных зловещими посулами соромиантов. Для Перрнодт эти монахини были словно коры, которых браконьеры без труда увели с фермы, пообещав тучные пастбища, теплые стойла и защиту от снежных рысей. Она искренне верила, что найдет их, изголодавшихся, заброшенных, не умеющих позаботиться о себе, не верящих, что в монастыре, который они так легко предали, их ждет радушный прием, а вовсе не наказание.

Через призму молочного света опала Перрнодт видела очертания северного континента. Глаза покраснели, сильная боль сжала голову тисками.

Всхлипнув, Перрнодт продолжала идти по следу на запад, мимо города Обмен Обещаниями, сильно разросшегося благодаря горно-обогатительным работам, которые вели в’орнны. В душной чаще Борободурского леса Перрнодт едва не потеряла сознание от боли. Грудь судорожно сжималась, дзуоко дышала с огромным трудом. Едва шевеля губами, она наложила Скрещенные Запястья, защитное заклинание Венчи. Боль отпустила, и Перрнодт едва не заплакала от облегчения. Но уже через секунду боль вернулась — еще ужаснее, чем раньше. Перрнодт пришлось вспомнить более сильные заклинания, и все-таки даже они приносили лишь кратковременное облегчение.

Перрнодт испугалась. Она была почти уверена, что Темная Лига направила всю свою силу, чтобы помешать ей найти рамахан. Поверхность опала помутнела. Как ни старалась Перрнодт вызвать вибрацию и вспышки цвета, ничего не получалось. Откуда же соромианты берут силу? Естественно, она слышала истории, которые даже друуги рассказывали шепотом, о том, что в некромантии заключена огромная мощь. Перрнодт считала это чепухой — даже соромианты не осмелятся изменять космическую судьбу своих жертв.

Она наложила заклятие Стрекозы, чтобы с помощью опала раскрыть источник небывалой силы соромиантов. Опал задрожал, словно пытаясь пробить какой-то волшебный барьер. Внезапно на поверхности опала появилась картина настолько ужасная, что Перрнодт содрогнулась. Она увидела тела молодых рамахан. Юные лица исказила дьявольская гримаса. В безумии они просто перебили друг друга.

Боль огненным шаром обожгла глаза Перрнодт, разрывая сосуды и нервные окончания. Дзуоко упала на спину, беспомощно шевеля губами, сердце глухо стучало. Кровь заливала глаза, и Перрнодт погрузилась во тьму, которая, как ей казалось, никогда не исчезнет.

4 Возвращение в Аксис Тэр

Уже десять минут Курган шел за Нитом Имммоном по каменным коридорам и залам ожидания, облицованным агатовыми плитами, вниз по лестницам из зеленого оникса и кровавого порфира, по длинным переходам со стеклянными крышами и обсидиановыми постаментами, где когда-то сидели животные, которых приносили в жертву кундалианской богине Миине.

Доверившись интуиции, после разговора с Нитом Имммоном Курган решил не уходить из «Недужного духа». Вместо этого он, стараясь не шуметь, пошел вслед за гэргоном по лабиринту, в который в’орнны превратили лечебницу.

Нит Имммон сбавил шаг, и вскоре Курган увидел, что они приближаются к тяжелой деревянной двери, по краям обитой бронзой. На двери был тяжелый замок, явно установленный гэргонами. Нит Имммон приложил к замку руку, и створка беззвучно открылась. За ней простиралась кромешная тьма. Гэргон исчез за дверью, которая тут же начала закрываться. Кургану пришлось бежать, чтобы успеть прошмыгнуть вслед за техномагом.

Прижавшись к закрытой двери, Курган боялся дышать. Куда делся Нит Имммон? Ответ на этот вопрос регент получил довольно скоро, увидев, как трепещущий голубой свет озарил стены коридора, белые, как и фасад здания. Посмотрев вперед, Курган увидел источник света — сияющий шарик, висящий в воздухе над сложенными чашей ладонями Нита Имммона. Гэргон успел оторваться от преследователя на несколько метров.


Следуя за Нитом Имммоном, Курган осторожно двигался по коридору, который оказался тесным, с низкими потолками и вогнутыми стенами. Полная тишина давила на регента; ему казалось, он не слышит даже собственного дыхания.

Коридор повернул на девяносто градусов, и Курган остановился, увидев, как дальнюю стену озаряет красноватый трепещущий свет. Регенту показалось, что он уже видел нечто подобное, но не мог вспомнить где. Молодой правитель ощутил зуд, будто по телу ползало насекомое. В красноватом отблеске мелькнула тень, и Курган вспомнил: он заметил подобное малиновое сияние на шаре, когда Нит Нассам вел его в лабораторию Нита Батокссса.

Регент заглянул за угол. Коридор упирался в сферический зал, залитый красноватым светом галогенных ламп. Металлический пол зала немного не доходил до коридора, так что идти предстояло по узкому мостику надо рвом. Фотонные линии разделяли помещение на несколько горизонтальных камер, длинных, как косяки лааги. Скорее всего в них находились гэргоновские двигатели, хотя таких Курган никогда не видел.

Нит Имммон стоял возле одной из камер, держа в руках шлем. У него было длинное грустное лицо и маленькие, смешно торчащие уши. В мочки вплавлены биосхемы, а над каждым глазом по терциевому индикатору, мигающему в такт циркуляции крови. Гэргон смотрел вверх, и, проследив за его взглядом, Курган увидел большую тень, спускающуюся с самого верха сферического зала, где находился второй ярус камер в статическом ионном поле.

Тень снижалась, и Курган с удивлением заметил у странного существа крылья, которые сложились, едва оно приземлилось напротив Нита Имммона. Молодой регент увидел, что летучее существо держит нечто в руках. Однако пораженный правитель не смог рассмотреть, что это такое.

Существо было ростом с Нита Имммона, с лысой, как у в’орннов, головой. А вот глаза, огромные и выразительные, были черными с белыми зрачками. Курган не знал, что и подумать. И наиболее удивительным оказалось то, что у существа имелась биосхема, спиралью вьющаяся по черепу. «Кто же это такой?» — недоумевал Курган.

Регент сделал шаг вперед, чтобы лучше разглядеть происходящее. Теперь он заметил, что крылатое существо совсем голое. У него была женская грудь, но, посмотрев вниз, Курган разглядел пенис.

— Все готово? — спроси Нит Имммон.

— Как я и обещала. — Голос существа был грубым и мелодичным одновременно. Услышав эти слова, Курган почувствовал, что невидимое насекомое на его теле закопошилось еще неистовее. Неужели он где-то слышал этот голос?

Крылатое существо опустило на пол свою ношу — маленького мальчика. Он был похож на в’орнна, только с волосами.

— Покажи, на что он способен, — попросил Нит Имммон.

Существо взяло ребенка за руку и повело его к одной из камер. Курган разглядел длинные и очень гибкие пальцы. По мановению руки существа люк камеры открылся, мальчик залез внутрь, и люк герметично закрылся.

— Трех минут хватит? — спросило существо.

— Зависит от концентрации горона.

— Концентрация та же, что и на Геллеспеннне.

— В Н’Луууру Геллеспеннн! — прорычал Нит Имммон. — Начинай!

Раздался резкий звук, который словно нож ранил уши Кургана; глаза начали слезиться.

Когда настала тишина, люк открылся, и ребенок выбрался из камеры. В отличие от Куриона он, казалось, совсем не пострадал от ужасной радиации.

Нит Имммон протянул руку, и мальчик доверчиво пошел к техномагу. Он был уже совсем рядом, когда зрачки и радужка глаз исчезли, и ребенок упал замертво.

— Еще одна неудача, — с сожалением проговорил Нит Имммон.

— Этот прожил дольше всех, — объявило существо. — Налицо явный прогресс.

— Это потому, что у нас разные цели, — мрачно изрек техномаг. — Я пытаюсь подготовиться к неизбежному, а ты…

— Я просто творю, — подсказало существо.

— Ну конечно, ты же Производительница. — Нит Имммон надел шлем. — Ты бесстрашна, Гуль Алуф, если не боишься находиться без экзоматрицы за пределами Храма Мнемоники. Твоя храбрость остается для меня загадкой.

— Настоящая загадка, — улыбнулась Гуль Алуф, — это то, почему ты, Нит Имммон, скрываешь от меня истинную цель экспериментов!

— Ты сомневаешься в моей преданности Товариществу?

— Нисколько. — Крылья Гуль Алуф затрепетали. — Хотя если все получится, твоя власть над Товариществом станет неограниченной. Нит Сахор и Нит Батокссс — обоих уже нет. В Товариществе нет единства. Хуже. Кажется, начинается междоусобная война.

— Мы вдруг остались без старшего и не знаем, что делать. Ведь Нита Сахора предали и убили Нит Батокссс и его приспешники. А Батокссс был одержим кундалианским архидемоном, появления которого мы не ожидали. Здесь, на Кундале, действуют силы, которые мы не то чтобы контролировать, даже понять не можем. Может, Нит Сахор был прав в том, насколько необычна Кундала?

— Нет, он не мог быть прав. Ведь мы в’орнны, а кундалиане — просто животные.

— Вот видишь! — воскликнул Нил Имммон. — Именно поэтому Товарищество в тупике, а в данный исторический момент подобное положение для нас очень опасно.


Риана, Элеана и Тигпен прибыли в Аксис Тэр на закате одного из ясных весенних дней. В прохладном воздухе чувствовалось дыхание зимы, но на сэсаловых деревьях уже набухали невидимые почки, а многоножки радостно порхали меж узловатых ветвей.

Все трое пробрались в город по секретным туннелям, которые бойцы Сопротивления копали много лет. Риана заранее знала, что Элеана окажется полезной. Из соображений безопасности участники Сопротивления время от времени заваливали старые входы и строили новые, ведущие в другом направлении. Работа была тяжелая и нудная, и все же она спасала бесчисленное множество жизней. Туннель вывел Риану и ее спутниц почти в самое сердце рынка пряностей, в это время суток наполненного покупателями, продавцами, зеваками и темными личностями.

Сначала они летели на спине фулкаана — огромной птицы, которую Риана знала еще в прошлой жизни. Фулкаан оставил друзей у аммонова дерева примерно в пяти километрах от городских стен. Оттуда Элеана повела их к тайному входу одного из туннелей, которых в окрестностях было великое множество.

Троица прошла мимо окон «Пряного Джекса», где любили отдыхать дэйрусы и лооорм. Девушки коротали здесь часы между «акробатическими трюками» в постелях богатых баскир. Иногда в таверне встречались бойцы Сопротивления, чтобы поговорить и как следует подкрепиться перед опасными походами на север. Присутствие дэйрусов гарантировало, что кхагггуны и любопытные представители других каст будут стараться обходить таверну стороной. Так что для тех, у кого есть секреты, лучше места не придумаешь!


Тигпен свернулась калачиком вокруг плеч Рианы, скрытая объемной дорожной накидкой. Женщины спокойно шли по рынку, не обращая внимания на нестройный хор торговцев, бойко нахваливающих свой товар. Зажглись фонари, и на рыночной площади выросли длинные тени. Кундалианские слуги торговались с продавцами, пытаясь сбить цены для своих хозяев. Молодая тускугггун поднесла кончик пальца ко рту, пробуя корицу. Над головами прогудел патрульный звездолет, и откуда ни возьмись среди толпы появились вооруженные кхагггуны, материализовавшиеся словно призраки из тумана. Риана и Элеана упорно двигались к выходу, где стояли нищие, убогие кундалиане с изуродованными конечностями, изрытыми оспой лицами и потухшими глазами.

Риана останавливалась возле каждого из калек, касалась протянутой руки и шептала молитву на Венче, создавая невидимую исцеляющую ауру. Попросив Элеану принести немного воды, девушка почувствовала, как хвост Тигпен обвил ее шею.

— Думаешь, это разумно? — Усы раппы щекотали кожу Рианы. — Вокруг полно кхагггунов.

— Это же мой народ, — прошептала в ответ спутница Тигпен. — Мне предначертано спасти их от рабства, а пока я буду облегчать их страдания.

Элеана принесла воды, и калеки приняли ее со слезами благодарности. Однако среди толпы убогих нашелся нищий с покрасневшими глазами, который, поднявшись, метнулся прочь и стал тайком следить за женщинами.

Улица Киновари была довольно тихим местом, которое когда-то облюбовали для своих вилл кундалианские художники. Дома прекрасно сохранились. Высокие каменные стены, украшенные барельефами, как и раньше, охраняли покой владельцев.

— Ты только посмотри, они живут здесь, окруженные красотой и покоем! — Тигпен ощетинилась от злости. — И ведь не только в’орнны, но и кундалиане, которые к ним примкнули. Наверное, местные жители и не знают, что идет война.

Наконец они пересекли бульвар Постоянства и вышли на улицу Предчувствий — широкую, оживленную, как и в любом деловом квартале. Риана и Элеана шагали мимо ателье и оружейных мастерских, будто источающих ауру благополучия и богатства своих хозяев. Мастерские были самые разные. На витринах выставлялись последние модели доспехов, оснащенных новыми биосхемами, распространение которых было лишь недавно санкционировано Товариществом гэргонов, зловещие ионные жезлы, ударные мечи, легкие и смертельные, намного удобнее, чем у Реккка и Элеаны. И совсем рядом, в витрине следующей мастерской, стояли скульптуры из стекловолокна — тончайшей работы, невесомые, почти живые. А в следующей витрине выставили книги. Только не современные, с текстом, нанесенным на грани десятиугольника, а настоящие, из тонкой бумаги, с переплетом из коровых жил, в обложках из пятнистой шкуры бритвозуба, шероховатой шагреневой кожи и даже шкуры первиллона!

На улице повисла тишина, предвещающая наступление сумерек. Мастерские закрывались, тускугггун спешили в свои хингатты к детям.

Элеана поднялась по ступенькам большого каменного здания, в котором когда-то располагался храм. В’орнны превратили его во Дворец Правосудия. Именно здесь Сорннн СаТррэн разрешал споры между баскирскими Консорциумами.

Им повезло, они попали в перерыв между заседаниями, и в холле не было охраны. Женщины шли мимо резных колонн, их сапоги стучали по зеленоватому полу. Резкий голубой свет галогенных ламп, казалось, вымывал все естественные краски. В самом конце холла Элеана открыла неприметную дверь, и друзья оказались в подсобном помещении, состоящем из нескольких отсеков, где хранили ведра, тряпки, кисти, щетки и чистящие средства для кундалианского персонала. Тигпен тут же спрыгнула на пол и сморщила нос.

— Цивилизация! — фыркнула она. — И кому все это нужно?

— Тише! — зашипела Элеана.

Все трое стояли очень тихо, прислушиваясь к звуку шагов за дверью. Затем Риана и Тигпен вслед за Элеаной стали пробираться из отсека в отсек, пока не оказались в последнем. Он был меньше остальных, с переносными стеллажами. Чудесный рамаханский алтарь из красной яшмы, украшенный изображением священной бабочки Миины, сдвинули в угол, будто ненужную рухлядь.

Вдруг они услышали низкий грубый голос кхагггуна:

— Ты, иди сюда!

— Зачем? — пискнула тускугггун. — От этого места у меня мурашки по коже.

— Сейчас у тебя действительно поползут мурашки, но от меня! — засмеялся кхагггун. — Говорю же тебе, там просто кундалианский алтарь.

Голоса приближались, Риана и Элеана переглянулись. Воительница вытащила было меч, но Риана жестом ее остановила.

— Здесь жрицы убивали животных. — Тени метнулись в сторону прятавшихся — кхагггун и его лооорм были в соседнем отсеке. — Сейчас мы залезем на алтарь, где было пролито столько крови, и сольемся в бешеном экстазе! Поверь мне, ты не скоро такое позабудешь!

— В последний раз, когда я поверила кхагггуну, сломала ключицу, — проговорила лооорм.

Обнаружив за алтарем Элеану, солдат радостно заржал. Девушка стояла, заложив руки за спину, ее груди соблазнительно выпирали.

— Кто это тут у нас? — закурлыкал кхагггун, высокий здоровый детина. Судя по малиновому нагруднику, это был хааар-кэут из охраны регента.

— Послушай, счеттта, — с усмешкой проговорила лооорм, — иди работать в другое место! Здесь занято!

— Ну уж нет, кусочек слишком лакомый! — загудел кхагггун. — Две девки по цене одной! — Он двинулся к Элеане, которая, решив ему подыграть, игриво раздвинула ноги. — Славно покувыркаемся!

Кхагггун потянулся к Элеане, но так и не успел обнять ее за талию, потому что на него бросилась прятавшаяся у алтаря Тигпен. Выпустив острые, как иглы, когти, она обнажила зубы. Раппы — хищники, а крепкие резцы часто выручают их в драках.

Лооорм вскрикнула и, поскользнувшись, упала на кхагггуна. Тот, теряя равновесие, ударил Тигпен, за что раппа впилась ему в руку мертвой хваткой. Солдат ударил ее о стену и достал ионный меч. В этот момент на него кинулась Риана, которая по неровностям стены сумела подняться под самый потолок. Она спрыгнула на пол, сжимая в руке кинжал, и кхагггун повернулся к ней. Элеана вытащила ионный меч и активизировала лезвия. Кхагггун, услышал знакомый гул ионов, не глядя, нанес крученый удар. Если бы девушка вовремя не отскочила в сторону, хааар-кэут рассек бы ей живот.

Кхагггун не мог поверить, что девушка, да еще кундалианка, оказывает такое яростное сопротивление. Мечи скрестились, и ионная дуга запульсировала между лезвиями Элеаниного оружия. Затем, двигаясь по обратной петле, ионный поток поразил плечо кхагггуна. Мышцы тут же парализовало, солдат взвизгнул и выронил меч.

Риана воткнула кинжал в щель между пластинами нагрудника, а кхагггун ударил ее наотмашь, будто пытался прибить муху. Девушка пошатнулась и все же не выпустила из рук кинжал, поворачивая его в ране. Лицо хааар-кэута исказила гримаса, однако он не издал ни звука. Кхагггуны — стойкие воины, не зря их учат терпеть физическую боль, а не только ее причинять.

Несмотря на боль в боку, солдат отстегнул ионный жезл и ловко им взмахнул. Элеана отскочила, но пучок ионов задел предплечье. По телу растеклась обжигающая боль. Телохранитель регента шагнул к девушке и схватил за шиворот.

Кхагггун достал из кармана цепь и стал затягивать на шее Элеаны. Тогда Риана вытащила кинжал из раны и нанесла еще один удар, но солдат и не думал обращать на нее внимание, методично перекрывая Элеане кислород. Он не замечал и Тигпен, запрыгнувшую ему на спину. Раппа ловко скинула шлем воина, вцепилась зубами в правое ухо, а острые когти обеих лап стали сдирать кожу на лице хааар-кэута. Полилась кровь, кхагггун заорал. Элеана упала на алтарь и закатила глаза. Риана поползла по полу и, схватив меч хааар-кэута, не раздумывая, вонзила в бок прямо над торчащей рукоятью кинжала.

Хааар-кэут пошатнулся и упал на колени. Руки бесконтрольно дрожали, губы шевелились. Он пытался связаться с командиром отряда, да только фотонное переговорное устройство вышло из строя, когда Тигпен сдернула с головы шлем.

Раппа оставила кхагггуна на попечение Рианы и прыгнула на алтарь, где лежала Элеана. Решив сопротивляться до конца, солдат схватил девушку за накидку и притянул к себе. Заскрежетав зубами, кхагггун вцепился в Риану, но та нашла в себе силы приподняться и локтем ударить по горлу нападающего так, что он тут же ослабил хватку.

Отпихнув хааар-кэута, Риана подбежала к алтарю и склонилась над Элеаной.

— Как она? — выдохнула девушка, вглядываясь в бледное лицо подруги. — Сильно ранена?

Тигпен покачала головой. Она уже успела ослабить цепь, обнажив рубцы на нежной шее воительницы.

Риана наложила Житницу Земли, окутавшую Элеану защитной завесой, и собиралась взять ее на руки, когда Тигпен потрепала ее по плечу. Обернувшись, девушка увидела лооорм, неуклюже размахивающую мечом хааар-кэута.

— Осторожно, — мягко посоветовала Риана. — Ты можешь себя поранить.

— Кто ты? — Глаза лооорм расширились от испуга, она явно не знала, на что решиться.

— Я Риана, а это — Тигпен и Элеана.

— Ты хоть понимаешь, что сделала? Ты убила бойца элитного отряда хааар-кэутов.

— Нет, — возразила Риана, — это была самооборона.

— Думаешь, это кого-то волнует? — Лооорм неистово размахивала, мечом. Она была невысокой, стройной, с огромными глазами и пухлыми губками. Ее облик идеально соответствовал избранному роду занятий. Естественно, она была без сифэйна, ее надушенный и натертый маслом череп соблазнительно поблескивал. — Ты кундалианка и умрешь за содеянное.

— Как тебя зовут? — спросила Риана, наблюдая за живительным действием заклинания.

— Что?

— Наши имена ты знаешь, скажи мне свое.

— У лооорм не спрашивают имен.

— Но у тебя же оно есть!

— Ну конечно же… — Испуг девушки плавно переходил в удивление. — Меня зовут Джура.

— Послушай, Джура, у тебя есть выбор.

— Ты врешь, убийца! У меня нет выбора! — Джура вскинула голову. — Я убью тебя и получу награду от регента.

Риана не потрудилась ответить, даже не взглянула на лооорм.

— Ты тускугггун, хуже того, ты лооорм! Представляешь, как тебя отблагодарит регент?

— Нахальная кундалианка, да как ты смеешь?.. — начала Джура, вызывающе выпятив нижнюю губу. — Как ты можешь говорить такое?

— Мы тоже женщины. — Риана взяла Элеану на руки и начала тихонько качать. — Делай что хочешь, я должна спасать жизнь подруги.


Яд-камень был черным, как деготь, и тяжелым, как голова бегемота. Кургану казалось, что камень подмигивает ему из тайника. Правитель и понятия не имел, что это за камень. Всех его свойств не знал даже Миннум. Регенту удалось понять лишь, что камень называют яд-камнем (что бы это значило?) и что он очень ценный. Именно поэтому он его и украл перед тем, как исчезнуть из За Хара-ата. Он собирался взять с собой Сорннна СаТррэна, но передумал. СаТррэны без ума от коррушских степей, а Сорннн — особенно. Если ему так хочется копаться в пыли старого города, пусть себе копается, тем лучше он сможет помочь месагггунам, когда начнется восстановление города.

В дверь постучали, и Курган тут же спрятал камень. Как ни странно, он по-прежнему чувствовал его присутствие, словно биение сердца, вырванного из груди жертвы.

— Войдите, — сказал регент и, обернувшись, увидел в дверях перв-капитана Квенна. Это был невысокого роста кхагггун с довольно обходительными манерами. Однако Курган уже понял, что под мягкой оболочкой скрывается безжалостный расчетливый монстр. Квенн умел усыпить бдительность своим занудным поведением, но его ум продолжал работать с точностью тритановой ловушки. Он никогда ничего не забывал.

— Пришел контр-адмирал Иин Меннус, — объявил командир хааар-кэутов. — Проводить его в главный зал?

— Не стоит, это неофициальный визит, — соврал Курган. — Веди его прямо сюда.

— Будет исполнено, регент! — ответил Квенн, повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Перв-капитан умел выполнять приказы, не задавая лишних вопросов. Вместо этого он, как гончий пес, просто брал след и находил кости, как бы глубоко они ни были зарыты.

Курган склонился над считывателем. Вообще-то содержимое инфодесятиугольника он знал наизусть. Тем не менее решил еще раз ознакомиться с данными, собранными на мерцающих гранях инфокристалла, вставленного в отверстие считывателя. Затем молодой регент отключил считыватель и стал смотреть на стены, где была любовно развешена коллекция оружия, принадлежавшего покоренным в’орннами народам. Клинки самой причудливой формы — прямые, изогнутые, винтообразные — были начищены до блеска и располагались рядом с оружием, преобразовывавшим энергию самого разного рода. Однако в коллекции Кургана не было ничего, работающего на гороне, — ни меча, ни жезла. В’орннам не удалось покорить центофеннни, а битвы были такими жестокими, что на полях сражений не оставалось трофеев. Не удалось добыть ни единого образца оружия, и разрушительная сила гороновых частиц так и осталась загадкой! Курган отдал бы что угодно за один такой меч!

Сдержанное покашливание возвестило о прибытии контр-адмирала Иина Меннуса. Сопровождавший его хааар-кэут закрыл дверь, и адмирал осторожно, словно пробираясь по вражескому тылу, подошел к регенту.

— Добрый вечер! — поприветствовал контр-адмирала Курган. В ответ правитель получил лишь небрежный кивок.

Иин Меннус не славился почтением к начальству, особенно к начальству гражданскому. Это был невысокий коренастый кхагггун с некрасивой формы черепом и уродливым шрамом слева у нижней губы. Шрам мог удалить любой геноматекк, но контр-адмирал не желал ничего удалять, считая шрам символом собственной доблести. «Я такой, какой есть», — всем своим видом выражал Меннус.

Как ни странно, голос у контр-адмирала был мягкий и бархатистый, контрастирующий с неприглядным лицом.

— Какая у вас коллекция! — Широко расставив ноги, Иин Меннус так и застыл у увешанной оружием стены. Затем он повернулся и смерил Кургана маленькими, близко посаженными глазками. — Страшно, аж мурашки по коже!

— Я думал, вам нравится смотреть на трофеи.

— Почему? Потому что я кхагггун?

Курган улыбнулся, хотя в этой улыбке не было ни капли тепла.

— Вы старший из восьми детей. Мать — оружейница в бедной хингатте, сестры не замужем. Отец не раз отличался на службе и погиб простым рядовым на Геллеспеннне. Младший брат, Ханнн Меннус, — командир отряда, славится жестокостью, на его счету не один десяток убитых кундалиан. — Курган покосился на контр-адмирала. — Ну, как впечатление?

— Я слышал, что у вас куча шпионов, — кисло ответил Меннус, — и на каждого кхагггуна имеется досье.

— Информация и бдительность — слагаемые победы!

Контр-адмирал снял со стены ньеобский кинжал.

— Прекрасная работа! — Мозолистый палец скользнул по кривому лезвию. — Вы говорите как кхагггун. Что, хотите поиздеваться?

— Напротив, продемонстрировать глубочайшее уважение к вам, контр-адмирал.

Иин Меннус повесил кинжал на стену.

— Регент, у меня много дел и очень мало времени.

— Не терпится пустить кровь бойцам Сопротивления?

— А какие еще радости у кхагггуна? — пожал широкими плечами военачальник.

— Вы же живете в Аксис Тэре! — засмеялся Курган.

— Стараюсь держаться подальше от злачных мест, где мой острый меч может притупиться.

Курган придвинул хрустальный шестиугольный графин.

— Огнесортный нумааадис? Лаага? — Меннус нахмурился. — Похоже, что нет. — Регент указал на стул. — Может, хотя бы присядете?

— Комфорт не для кхагггунов!

Взглянув на стену с трофеями, Курган представил, как все его клинки — кривые, прямые, винтообразные — один за другим впиваются в тело Меннуса.

— Несмотря на все уважение к вам, боюсь, что однажды вы перегнете палку.

— Хотите сказать, что я должен уважать того, кто пытается подсадить мне какой-то окумммон и превратить в марионетку?

— Думаете, я вас за этим пригласил?

— Я последний из командования, кто не согласился на окумммон. Что еще я должен думать?

— Так или иначе вы заблуждаетесь!

— Рад слышать. — Шрам у нижней губы адмирала побелел. — Не хочу вас обидеть, регент. Кхагггуны — плохие дипломаты. Мы прямолинейны и кажемся грубыми. Однако на поле битвы эти качества не раз спасали нам жизнь. Мы такие, какие есть.

— Неужели нельзя быть погибче? — склонив голову, спросил Курган.

Меннус покачал головой.

— Вы же знаете, что нет.

Укрепившись во мнении, что кхагггуны не умеют плести интриги, Курган пересек комнату и, раздвинув тяжелые синие шторы, открыл балконную дверь. Он вышел на балкон и услышал за спиной шаги контр-адмирала. На балконе стоял небольшой столик, а на нем — блестящая спираль с неглубокой верадиумовой чашей на конце. В чаше лежало пять маленьких пятиугольников из слоновой кости. Курган стоял у резной каменной балюстрады. Когда-то за балконом располагался розовый сад Элевсина Ашеры. Во время краткосрочного пребывания на посту регента Веннн Стогггул передал сад любовнице Ашеры, а потом Курган посадил там апельсиновую сладость. Нита Батокссса тошнило от запаха апельсиновой сладости, и, глядя на сад, молодой правитель всегда испытывал радость.

— Вижу, вы играете в варрниксс, регент, — наконец сказал Иин Меннус, показав на блестящую спираль.

— Да, мне нравится эта игра.

— Чтобы научиться играть в варрниксс, необходимо иметь определенный склад ума. Пожалуй, я смогу оценить уровень вашей игры.

— А я — вашей. — Улыбаясь, Курган повернулся к Меннусу. — Хочу назначить вас новым звезд-адмиралом.

— Регент? — Меннус широко раскрыл глаза.

— В кхагггунском командовании царит хаос. Последние два звезд-адмирала оказались предателями, они пытались плести интриги против регента. Хочу положить этому конец. Здесь и сейчас.

— Я солдат, регент, и не умею руководить.

Курган подошел поближе.

— Между нами, контр-адмирал, я больше не доверяю высшему командованию. Они, как вы точно выразились, проводят слишком много времени в злачных местах. Лень и разврат порождают злобу и зависть. Последняя кража бойцами Сопротивления целого конвоя новейшего вооружения — наглядное доказательство их слабости. Такое командование никуда не годится, значит, мы отправим его на покой. Порядок, стабильность и дисциплина среди кхагггунов должны быть восстановлены. Иначе они станут уязвимыми даже для бойцов Сопротивления.

— Регенту должно быть известно, что я последний из кхагггунов, который преклонит колени перед гражданским начальством.

— Именно поэтому вы и выгоните тех, кто развращает кхагггунов, а остальные пойдут за вами словно овцы.

Толстые пальцы Меннуса вцепились в балюстраду — он глянул вниз на побеги апельсиновой сладости, на которых распускались первые цветы.

— Если у меня когда-нибудь будет сад, что маловероятно, я посажу в нем истлевшие кости моих врагов. Интересно, что из них вырастет?

— Не знаю.

— Ничего, регент, абсолютно ничего. — Адмирал повернулся к Кургану. — Моя мечта — видеть армию кхагггунов сильной. Если я и соглашусь… Всю структуру армии нужно будет изменить.

Курган молчал.

— И еще кое-что.

За толстыми стенами дворца слышался шум Аксис Тэра. Надвигалась ночь, вечерняя суета прекращалась. Курган молчал. Он знал, какой будет последняя просьба контр-адмирала, и был готов ждать.

— Давать кхагггунам статус касты избранных неразумно, в этой идее и кроется причина морального разложения. Высшее командование думает не об обороне, а о том, как урвать кусок пожирнее. Согласитесь, бизнес — занятие для баскир, а вовсе не для кхагггунов. Думаю, вы меня понимаете. Ведь за недолгое время у власти вы успели уничтожить все воспоминания о правлении вашего отца.

— Вы меня удивляете, контр-адмирал. Длительное пребывание на западе не мешает вам быть в курсе дел.

— Информация и бдительность, регент, — парировал Иин Меннус.

Курган кивнул, беседа прошла лучше, чем он себе представлял.

— Дайте мне руку. — Собеседники обхватили друг друга за предплечья, что означало сэйгггон — священную клятву на крови. — Все, с сегодняшнего дня приказ о переводе кхагггунов в касту избранных отменяется. Проследите, чтобы члены командования посетили «Недужный дух», где им извлекут окумммоны.

— А если они не послушаются?

— Вверяю членов верховного командования в ваше распоряжение, звезд-адмирал Иин Меннус. Поступайте с ними, как считаете нужным.


Джура ударила хааар-кэута в грудь его же собственным мечом.

— Как давно я об этом мечтала. — Она снова и снова колотила мечом в грудь кхагггуна, рыча от напряжения. Наконец ей удалось пробить нагрудник. — Он хорошо платил, но каждый раз делал мне больно. — Лооорм взглянула на Риану. — Вообще-то они все делают больно — не одним способом, так другим. Мужчинам это нравится.

Риана сидела, обняв подругу за талию. Элеана пришла в сознание через несколько секунд после того, как Джура перестала размахивать мечом хааар-кэута. Дыхание Элеаны было хриплым, а голос полупридушенным. Тигпен свернулась клубком у алтаря, размахивая пушистым, словно посудный ершик, хвостом. Похоже, настал один из редких моментов, когда раппа согласилась играть роль домашнего животного.

— Если ты изменишь себя, мужчины не будут делать больно.

Джура рассмеялась.

— Ты шутишь! — В ее миловидном личике было что-то дикое и неприрученное. Под плащом молодой женщины виднелась туника, сквозь которую просвечивало соблазнительное тело. — Я родилась тускугггун самого последнего сорта. Вся моя жизнь прошла на улице Изингласс, так что на перемены нет никакой надежды.

— И все же здесь, у этого самого алтаря, ты изменилась, — заявила Риана. — Разве ты не чувствуешь?

— Кажется, я могу остаться без обещанного гонорара, — ехидно сказала Джура. Бросив меч, она стала рыться в мундире хааар-кэута. Через секунду лооорм вытащила монеты. — Здесь больше, чем он обещал. — Она шагнула к двери. — Вы ведь не остановите меня и никому не расскажете?

— Можешь быть спокойна, — ответила Риана.

— Купи себе что-нибудь, — добавила Элеана.

Несколько секунд Джура стояла ошарашенная, а потом хитро усмехнулась.

— Изменить себя, кажется, так ты сказала? — Монеты весело позвякивали в маленьком кулачке. — Я не забуду, что здесь случилось, и тебя не забуду. — Джура беззвучно исчезла.


Сорннн СаТррэн собирался вернуться в Аксис Тэр побыстрее — там его ждали обязанности прим-агента и члена кундалианского Сопротивления. По пути он надеялся узнать новости о регенте и Маретэн.

Однако у коррушской степи, как и обычно, были свои планы. Не успел прим-агент отъехать от За Хара-ата и на двести метров, как встретил двух коррушей Расан Сул. Как и сам Сорннн, они носили одежду из толстой полосатой ткани и покрывали головы традиционными синшалями. Хотя один из коррушей был очень стар, а другой молод, у обоих были бороды. Лица загорели, кожа потрескалась, светлые глаза смотрели на Сорннна очень серьезно, даже жестко, как смотрят те, кто родился и вырос в суровом климате Великих северных равнин. Небо было чистым, за исключением одного неподвижного облака.

— Приветствую, ва тарабиби, — сказал старик. У него были впалые щеки, кожа цвета коррушской степи и мягкий, но уверенный голос. Старика звали Насака, он знал Сорннна еще маленьким мальчиком. Молодой корруш, телохранитель Насаки, носил имя Бакеш. Высокий, сильный и надежный, он не умел говорить, так что ему не были страшны даже пытки Джени Серии.

— Приветствую, мудрейший, — ответил Сорннн. — Что привело тебя в За Хара-ат?

Насака улыбнулся, обнажив редкие белые зубы.

— Я приехал помолиться за твоего отца здесь, на святой земле. — Старец погладил спутанную седую бороду. — Это он привез тебя к коррушам, ва тарабиби, и любовь к этой земле у тебя в крови.

— Вы оказали огромную честь тем, что пришли сюда. — Сорннн знал, что старик прибыл не только молиться, и Насаке это было прекрасно известно.

Старый корруш поднял руку.

— Пойдем пройдемся, — попросил он.

Они пошли по периметру За Хара-ата. Сначала казалось, что они топчутся на месте — таким огромным был древний город. Вскоре спутники поднялись на невысокое плато, не защищенное ионным полем, которым кхагггуны загородили в’орнновский лагерь. Убогие лачуги деревеньки Им-Тэра оказались так близко, что можно было разглядеть коррушей Бэйи Дас, занимающихся повседневными делами.

Насака тут же повернулся к Сорннну. Казалось, глаза старика пронзают прим-агента насквозь.

— У нас недавно были Горы, которые рассказали, что гэргоны стараются натравить друг на друга капудаанов пяти племен, чтобы началась религиозная война и мыпоубивали друг друга.

— Раз вы теперь знаете правду, почему бы не собрать совет вождей, чтобы разрядить опасную ситуацию?

— Некоторых, без сомнения, удастся убедить, но большинство коррушей и слушать ничего не захотят. Тлеющие угли вековой ненависти гэргоны раздули в пламя. Простые корруши уверены, что это — Ши-адж, священная война, предсказанная Джихарром. На самом деле эта война угрожает нам полным самоуничтожением!

Из синей глубины небес к ним спустилась птица, громким пением оживившая мертвую тишину степи. Сорннн и Насака шли дальше, ничего вокруг не замечая.

— Насака, мы не можем допустить, чтобы такое случилось. Мы должны как-то остановить фанатиков.

— Да, но Джени Серии уже вооружаются, Горы рассказывают, что и Гази Каны готовятся к войне. На границе этих двух племен не раз возникали перестрелки.

— А Расан Сул тоже вооружаются?

— Пока нет, да только это всего лишь вопрос времени. — Насака поднял руку. — Знаю, что тебя волнует, мы уже начали складировать пряности в безопасных местах.

Сорннн покачал головой.

— Меня волнует не только торговля пряностями, Насака! СаТррэнов и Расан Сул связывает многолетняя дружба. Могу ли чем-нибудь вам помочь?

— Нам нужны твой опыт и знания, чтобы бороться с коварством гэргонов и его ужасными плодами. Ты будешь защищать Расан Сул, когда начнется война?

Сорннн был поражен.

— Насака, я очень беспокоюсь за Расан Сул, всех коррушей и мой бизнес, но я прим-агент и не могу оставить свой пост. Регент мне просто не позволит, не говоря уже о гэргонах.

Насака кивнул.

— Я знал, что ты так ответишь, поэтому мне вообще не советовали с тобой встречаться.

— И все же ты решил по-другому?

— Мне казалось, что ты сможешь нам помочь.

— Боюсь, я тебя разочаровал.

— Не бойся и ни о чем не жалей, ва тарабиби, в этом секрет счастья, — проговорил старик. — А фалах катра. До скорой встречи.


Со стороны создавалось впечатление, что алтарь придвинут к самой стене подсобки, но при более тщательном осмотре это оказалось не так. На самом деле между стеной и алтарем было больше метра, в это пространство и залезла Элеана. Встав на корточки, она постучала по каменной плите в определенном ритме, и стена бесшумно отодвинулась. Элеана скользнула в образовавшийся лаз, следом Тигпен и последней — Риана, с опаской посмотревшая на дверь, за которой скрылась Джура.

Стена тут же встала на место, и Риана огляделась. Они были в огромной шахте, которая освещалась стоявшими в нишах лампами. Все трое стояли на каменной площадке, откуда спускалась элегантно изогнутая, головокружительно крутая лестница, по которой девушка и раппа пошли вслед за Элеаной.

Риане не нравился этот окольный путь во дворец регента, но, как и предупреждала Джийан, у них не было выхода.

Курган жил во дворце уже несколько месяцев, и когда Дар Сала-ат с помощью Кольца Пяти Драконов пыталась открыть дверь Хранилища, он уже вовсю рыскал по пещерам. Подземный вход со стороны Пустой улицы был небезопасен. В ночь переворота кто-то заметил там Аннона и Джийан, потому что слишком уж быстро кхагггуны прибыли за ними в Каменный Рубеж.

Отбросив грустные мысли, Риана коснулась плеча Элеаны.

— Не беспокойся, — прошептала подруга, — заклинание действует просто замечательно. — Она пожала руку Рианы, и на секунду их взгляды встретились.

Бежавшая впереди Тигпен на этот разговор не обратила внимания. Раппа уже давно услышала странный звук — не то дыхание огромного животного, не то гул какого-то двигателя. На самом деле это было ни то, ни другое. Когда девушки оказались на последней ступеньке лестницы, стало ясно, что грохочет ритмичная музыка.

Все трое шли по узкому коридору с таким высоким потолком, что из-за плохого освещения его не было видно. Стены коридора казались идеально гладкими и блестящими.

— Над нами ночной клуб «Цтонн», — объявила Элеана, показывая на бронзовые двери. — О нем не знают ни регент, ни кхагггуны. Дети тайно приходят сюда танцевать.

— Кундалианские?

— И кундалианские, и в’орнновские, — ответила Элеана. — Разве не глупо с их стороны?

— А откуда тебе об этом известно?

— В «Цтонне» встречаются бойцы Сопротивления и помогающие нам в’орнны.

— А что, много в’орннов помогают кундалианам? — спросила Тигпен.

— Кроме Сорннна и Сахора? — добавила Риана.

Элеана кивнула.

— Например, нам помогает один из дэйрусов. Они ведь не понаслышке знают, что такое унижение и дискриминация.

Риана и ее спутницы приближались к бронзовым дверям клуба, которые оказались приоткрыты. У самых дверей стоял высокий бледный дэйрус и разговаривал с молодыми кундалианами, возможно — бойцами Сопротивления. Врач бросил на подошедших любопытный взгляд, и Тигпен поспешно отступила в тень. Было неясно, заметил ее дэйрус или нет.

— Интересно, что они замышляют? — Риана была явно заинтригована.

— Пойдемте, — прошипела раппа, с опаской поглядывая на любопытного дэйруса. — Нельзя терять ни минуты.

Они прошмыгнули мимо группы заговорщиков и завернули за угол.


— Будешь делать, как я скажу, — прошипел Нит Нассам, — и никакой самодеятельности.

Они были в апартаментах Кургана. Регенту больше нравились встречи в Храме Мнемоники, но, похоже, Ниту Нассаму по вкусу врываться к нему без приглашения. Коллекция оружия на стене немного успокаивала Кургана, хотя гэргон не обратил на нее ни малейшего внимания.

— Как скажешь.

— Правильно, — одобрил Нит Нассам. Его биосхемы мерцали золотым и зеленым. — Скажи, что ты знаешь об Ориениаде?

— Ориениад — правящий орган саракконов.

— Расскажи мне что-нибудь из того, что я не знаю.

Курган молчал.

— Ясно. — На губах гэргона заплясала странная улыбка. — Ты знал, что Курион был членом Ориениада?

Курган постарался скрыть удивление.

— Нет, не знал.

— Раз уж ты так хорошо разбираешься в саракконах, может, объяснишь, что такой высокопоставленный капитан делал в Аксис Тэре? Зачем скрывался? Чем они занимались с Нитом Батоксссом? Теперь мне ясно, что Товарищество не имело ни малейшего понятия об истинной жизни покойного гэргона. И если узнаешь, что связывало его с Курионом, я разрешу тебе находиться в лаборатории Нита Батокссса.

— Считай, что я уже узнал.

Нит Нассам улыбнулся еще шире.

— Увидим, — сказал он и исчез.

Курган задумчиво смотрел вслед техномагу, мозг правителя лихорадочно работал. Затем регент вздохнул с облегчением и уже собирался надеть тунику, когда в дверь постучал перв-капитан Квенн.

— Войдите, — бросил Курган.

Перв-капитан бодро пересек комнату и подошел к регенту. От начищенных доспехов Квенна по комнате заплясали миллионы солнечных зайчиков. Перв-капитану очень нравились апартаменты правителя Кундалы: обстановка такая же скромная, как и у него самого. Молодой регент был совсем не похож на отца. Как здорово, что он уже успел выбросить из дворца всю рухлядь.

— Регент, в главном зале вас ждут чиновники с докладными записками, законопроектами, петициями и воззваниями, а также баскиры, месагггуны и кундалиане. Многие из них ожидают с самого утра.

— Перв-капитан, вы стали очень похожи на чиновника, не думаю, что это мне нравится, — едко сказал Курган, наконец выбрав тунику. — У меня есть для вас поручение. Найдите мою сестру Маретэн. Кажется, она исчезла. Используйте все свои знаменитые источники информации.

— Регент…

— Законные и не совсем, перв-капитан. Это приказ.

— Да, регент. — Квенн помог Кургану надеть тунику из матовой темно-коричневой ткани. — Я слышал, что…

— Что? — резко обернулся Курган.

— Подчеркиваю, это слухи и не более, но какую-то тускугггун видели далеко на севере.

— Глупости, это точно не Маретэн.

— Тем не менее я наведу справки.

— Как считаете нужным. — Перв-капитан отличался добросовестностью, что очень нравилось Кургану, — настоящий профессионал, аккуратный во всем.

В дверь постучали, и Квенн пошел открывать. Через секунду он вернулся.

— Дождевой Червь просит аудиенции.

Курган отвернулся от зеркала, где разглядывал свое отражение.

— Ах да, однорукий. — Регент рассмеялся, увидев, как поморщился перв-капитан.

— Мы ведь не просто так дали нашим шпионам клички, — с обидой сказал Квенн.

— Тогда почему они такие идиотские? — Курган надел темные краги и несколько раз щелкнул пальцами. — Отметьте, перв-капитан, с сегодняшнего дня мы даем шпионам имена распутных лооорм.

Квенн снова поморщился.

— Регент, они поставляют такие сведения…

— Ну ладно, — раздраженно проговорил Курган. — Ведите его сюда. Только предупреждаю, перв-капитан, у меня всего пять минут.

Через секунду Квенн привел грязного кундалианина с красными глазами. Он был горбат, без одной руки и ноги. Несмотря на пытки в камере под регентским дворцом, его память не пострадала. Он смог очень точно описать кундалианских девушек, которых видел на рынке.

— Вызвать отряд хааар-кэутов? — спросил Квенн после того, как нищий скрылся, получив щедрую мзду.

— Да. — Курган поднял руку. — Хотя, с другой стороны, перв-капитан, может быть, лучше пойти нам с вами вдвоем…

— Без охраны?

— Там, куда мы пойдем, — сказал Курган не терпящим возражений тоном, — телохранители будут только мешать. — Он поспешно накинул дорожную накидку. Из секретных ящиков он достал несколько миниатюрных кинжалов. На лице регента играла странная и, по мнению Квенна, тревожащая улыбка. — Мы ведь не хотим спугнуть наших птичек, не так ли, перв-капитан?


Джийан обсуждала с конарой Инггрес переписывание и распространение давно потерянного текста «Величайшего Источника» — одной из священных книг Миины, когда ей внезапно стало не по себе. «Опал раскололся», — почему-то решила она. Быстро извинившись, колдунья припрыгнула в келл и нашла на полу растерзанную Перрнодт. Рядом валялся треснутый опал.

— Перрнодт! — вскричала она, падая на колени возле подруги. — Милая моя, что случилось?

Бледные губы Перрнодт беззвучно зашевелились. Взяв ее на руки, Джийан наложила Житницу Земли. Но заклинание не работало, мешало что-то необъяснимое, будто его живительная сила вытекала из сотен тысяч крошечных дырок в ауре Перрнодт.

— Держись! — просила Джийан, обращаясь к духу дзуоко. — Просто держись.

Колдунья наложила Проникающее заклинание, однако даже это базовое заклинание Осору, призванное определять природу вещей, не сработало. Тогда она применила Пересекающего Гостя, распознающее заклинание посложнее. Джийан увидела потоки энергии, словно личинки разъедающие ауру Перрнодт. Аура есть у всех существ, по сути, это физическое проявление духа наподобие Аватар — существ, принимающих души магов во время пребывания в Иномирье. У обладающих Даром магов и друугов аура особенная. Она, словно ров с водой, защищает от заклинаний и злых существ.

То, с чем столкнулась Перрнодт, было таким сильным, что, когда дзуоко заглянула в опал, ее аура оказалась серьезно повреждена. Чтобы оказать такое воздействие на друугов, которые в принципе сильнее любой рамаханы, энергия должна быть воистину необыкновенной. Как же так вышло? Джийан стало страшно.

Перрнодт задрожала. Прожорливые личинки продолжали вгрызаться в ауру, выедая огромные дыры. Джийан накладывала заклинание за заклинанием из своего внушительного арсенала, и, тем не менее, ни одно из них не помогало. Колдунья понимала, что для того, чтобы спасти подругу, ей, по крайней мере, нужно понять, что произошло.

— Перрнодт… Перрнодт, что ты увидела, когда заглянула в опал? Ты нашла пропавших рамахан?

Дзуоко зашевелилась, и Джийан, почувствовав ее боль, чуть не отшатнулась.

— Я их видела, — чуть слышно прошелестела Перрнодт. — Они не пропали.

— Где же они?

— Спрятаны. Их спрятали.

— Что с ними случилось?

— Их натравили друг на друга. Тех, кто не повиновался, мучили, а когда они все рассказали, отдали тем, кто покорился, чтобы разъединить и лишить воли.

— Это ужасно! — воскликнула Джийан. — Кто же это сделал? Кто заставил их убивать друг друга?

— Это… — Перрнодт билась в агонии. — Это соромианты.

— Невозможно! У соромиантов не хватит сил.

— Теперь хватит.

— Что ты имеешь в виду?

Из глаз Перрнодт потекли кровавые слезы, голова безвольно опустилась. Похоже, она бредила. Джийан почувствовала, как ее охватывает отчаяние. Перрнодт умирает. Колдунья не могла этого допустить, но все же оказалась совершенно бессильна в этой страшной ситуации. Ни одно из заклинаний Осору не помогает!

И тут Джийан решилась. Оставалось еще одно средство, которое могло спасти Перрнодт. Но когда-то колдунья сама отказалась от него и поклялась больше никогда не использовать. Ее дар провидицы! Джийан знала, на что идет. Ведь однажды открыв потайную дверцу, обратно уже не вернуться. А то, что лежит за дверцей, прекрасно известно каждому и даже описано в книгах, — полное безумие.

Джийан колотило, как при малярии, и все-таки, взглянув на бескровное лицо Перрнодт, она поняла, что выбора нет. Если есть хоть какой-то шанс спасти дзуоко, нужно его использовать.

Вот Первая Матерь сломала волшебные замки, которые сооружала много лет, когда талант провидицы уж слишком рвался на свободу. Время превратилось в дождевую лужу, на которой поднялась такая зыбь, что у Джийан закружилась голова, и ей стало страшно. Казалось, что, слепая от рождения, она внезапно прозрела, и первым, что она увидела, был ужасный хаос. Затем все в новом мире внезапно изменилось и встало на свои места.

Среди перепутанных нитей жизни Джийан нашла жизнь Перрнодт. Следя за ее многочисленными переплетениями (ведь у любой жизни может быть бесчисленное количество будущих), Первая Матерь отыскала то, что ей было нужно. Затем она увидела дух Перрнодт, съежившийся, не способный поддерживать жизнь физического тела. Как и предполагала Джийан, именно знание натуры друугов помогло понять, что происходит с дзуоко. Было совершенно очевидно, что действовать надо быстро, пока процесс не стал необратимым.

Перрнодт убивали вовсе не волшебные личинки, разъедающие ауру, а кси-вирус. Личинки были своего рода авангардом, прокладывающим путь для кси-вируса, чтобы тот мог беспрепятственно миновать ауру Перрнодт и войти в ее дух через Врата Кривого Зеркала.

Джийан уже сталкивалась с кси-вирусами, потому что в свое время тщательно изучала Пятнадцать Духовных Врат, которые поддерживают духовное и физическое здоровье индивида, защищая от пагубных воздействий извне. Каждые из Духовных Врат были восприимчивы к определенным кси-вирусам, которых создали для того, чтобы держать рамахан в узде, не позволяя возвышаться. Это поддерживало зыбкий баланс между мужчинами и женщинами ордена. Хотя за несколько столетий нашлось немало умельцев, сумевших не только блокировать действие кси-вирусов, но и использовать их в своих целях.

Джийан закрыла глаза и погрузилась в Айяме — глубокий транс Осору. Вот она прошла йихе — отделение от телесной оболочки, и ее Аватара — великая Рас Шамра — уже парит над серо-бело-черным простором Иномирья.

Вдалеке, частично скрытые черной зубчатой грядой гор, Джийан увидела страшные очертания Ока Айбала — Аватары волшебника Кэофу. Из угла Ока капали зараженные кси-вирусом слезы, словно дожидаясь подходящего момента, чтобы заразить ауру Перрнодт. Присутствие Ока Айбала было еще одним подтверждением (хотя Джийан в нем и не нуждалась) крепнущей мощи Темной Лиги.

Первая Матерь знала, что нужно действовать быстро, пока Око не заметило пришелицу и не направило на нее свой темный свет. Подлетев к ручейку кси-вируса, она начала накладывать Великий Колокол. Этот вид кси-вируса разъедал истину, превращая ее в ложь, поэтому единственным нейтрализатором был чистый тон ударов Великого Колокола. Трудность состояла в том, что удары Колокола слышались только на расстоянии ста метров, поэтому Джийан боялась, что Око Айбала заметит ее, прежде чем она успеет наложить заклинание.

Джийан пошла на снижение, пролетая низко над поверхностью Иномирья. Рас Шамре помогали теплые воздушные потоки, которые дули у самой земли. До кси-вируса, застывшего в форме сосульки, которая торчала из угла Ока, оставалось примерно триста метров. Приблизившись, Первая Матерь обнаружила, что вирус принял телесную оболочку — шарообразное, волосатое паучье тело, из которого торчали щупальца. Мерзкое чудище шевелилось, чувствуя, что путь к Вратам Кривого Зеркала Перрнодт расчищается.

Осталось двести метров, и Джийан стало казаться, что она не успеет. Аватара не могла махать крыльями, чтобы лететь быстрее. Рас Шамра лишь слегка сгибала мощные крылья, словно помогая теплому потоку. Сто пятьдесят метров, и Око Айбала замигало и начало поворачиваться в ее направлении.

Похолодев от страха, Джийан позволила Аватаре лететь на полной скорости, и Рас Шамра метнулась к земле. Око Айбала покраснело, зрачок запульсировал — Рас Шамра обнаружена. Почувствовав нарастающую опасность, Первая Матерь резко свернула налево, и волна энергии пронеслась мимо, обжигая живот ее Аватары. Око пыталось заставить колдунью подняться, чтобы ударить поточнее, и Джийан поняла, что этому нужно сопротивляться изо всех сил.

Осталось двадцать метров, когда третий огненный залп перевернул Аватару на спину. Рас Шамра выправилась и, едва собравшись с силами, полетела прямо на следующий выстрел. Огненный поток с камнями оцарапал грудь Рас Шамры и опалил кончики крыльев. Она снижалась на волосатого паука, в который превратился вирус. Еще немного, еще совсем чуть-чуть. Пока Око готовилось нанести смертельный удар, Джийан прошептала последние слова заклинания.

Чистые протяжные звуки Великого Колокола разошлись волнами. Когда звуковые волны достигли кси-вируса, тон ударов изменился, звук стал выше, будоража Иномирье. Негромко вскрикнув от боли и удивления, волосатый паук разбился, как хрустальный бокал о каменную стену.

Око Айбала смотрело прямо на Джийан, пытаясь угадать, куда она повернет, чтобы сжечь ее дотла. Но Рас Шамра и не думала поворачивать. Она полетела прямо на Око, сердце бешено билось в расцарапанной груди колдуньи. Вблизи Око казалось огромным, и Первая Матерь рассмотрела маленьких злых жучков, копошившихся на его выпуклой поверхности.

Джийан чувствовала концентрацию силы Кэофу и понимала, что Око будет атаковать. Тем не менее она продолжала лететь прямо на расширившийся зрачок. Поток смертельной энергии уже вырвался из него, и в это самое мгновение Джийан погрузилась в Айяме и, захлопнув невидимую дверцу, покинула Иномирье.

Потрясенная колдунья открыла глаза. Она была в келле монастыря Плывущей Белизны и держала на руках Перрнодт. От волшебных личинок и кси-вируса не осталось и следа. Первая Матерь наклонилась и поцеловала липкий лоб подруги. Пульс и дыхание возвращались к нормальному ритму. Перрнодт в безопасности!

Джийан наложила Житницу Земли, окутавшую обеих женщин целительным теплом. Сильно болела голова, а на коже остались ожоги от вспышек огненной энергии.

Значит, соромианты вернулись, причем их сила возросла многократно. Чем это объяснить? Какую ужасную жертву они принесли в обмен на возросшую власть? Первая Матерь взглянула на бледное изможденное лицо Перрнодт, и ее руки сжались в кулаки. Почему же Миина просто не перебила соромиантов? Но, вспомнив Миннума, колдунья тут же исполнилась благодарности Великой Богине за ее милосердие.

Повернувшись к Перрнодт, Джийан нежно провела рукой по ее щеке и заговорила, пытаясь привести дзуоко в сознание.

— Перрнодт, Перрнодт, — шептала колдунья, и дзуоко открыла глаза, — ты в безопасности, я уничтожила кси-вирус. Теперь все в порядке.

Однако, увидев глаза Перрнодт, бледные, какого-то страшного мучнистого цвета, Джийан поняла, что это не так.

— Что случилось, Перрнодт?

— Джийан, я ослепла. — Внутренний голос дзуоко был слабым и прерывающимся. — Меня ослепила Темная Лига.

— Пресвятая Миина! — вскричала Джийан. — Как же так вышло?

— Они… наказали меня.

Джийан с опасением взглянула на подругу. Несмотря на действие Житницы Земли, Перрнодт была по-прежнему слаба. Первая Матерь понимала, что сейчас не стоит продолжать расспросы, но она просто не могла удержаться.

— Почему они тебя наказали, Перрнодт? Неужели ты раскрыла их секрет?

— Источник их силы…

— В чем он заключается?

— Другие…

— Другие? — Джийан наклонилась еще ниже. — Кто такие другие?

— Монастырь.

Колдунья нахмурилась.

— Монастырь? Да, ты в Плывущей Белизне.

— Нет, нет, нет.

Дзуоко слабела, снова впадая в беспамятство, чтобы быстрее оправиться от физической и психической травмы.

— Перрнодт, Перрнодт, о чем это ты? Где наши рамаханы?

— Нет, нет, нет… — Голос Перрнодт постепенно затих.

5 На Ферме

— Тебе не следовало подставлять меня, — сказала Гуль Алуф.

Нит Нассам испугался.

— Хочешь сказать, ты все знала?

Гуль Алуф повернулась к биоцистерне, от которой, словно волосы на голове великана, в разные стороны расходились термионические волокна и схемы. В цистерне сидел молодой в’орнн, к телу которого крепились биоволокна.

— О чем ты только думал? Курган Стогггул знает про меня и про все остальное!

— Так ведь он ничего толком не видел и уж точно ничего не понял.

Вокруг громко жужжали гэргоновские ионные механизмы. Они были в лаборатории Храма Мнемоники. Это была официальная лаборатория, известная всем членам Товарищества. «Венец творения» — так ее называли. Именно здесь с помощью генной инженерии и биоэнергетических манипуляций избранных в’орннов превращали в гэргонов.

— Это шутка! — рассмеялся Нит Нассам.

— Конечно, очень смешно! — Однако Гуль Алуф казалась абсолютно серьезной.

— Это правда шутка, и если бы у тебя была хоть капля чувства юмора, ты бы рассмеялась. — Гэргон скрестил руки на груди. — Курган Стогггул мог быть одним из нас, равно как и Аннон Ашера, если бы не вмешательство Нита Батокссса. — Нит Нассам наклонил голову. — И если мне не изменяет память, тебя назначили Производительницей.

— Меня не назначают, — пылко возразила Гуль Алуф. — Я сама выбираю своих детей.

— Это так Производители нас называют?

Гуль Алуф отвернулась от гэргона, продолжая заниматься своим делом.

— Тебе лучше сюда не приходить.

— Но я все-таки пришел. — Техномаг заколебался. — Хочу, чтобы ты мне помогла.

— Глупое желание.

Нит Нассам развел руками.

— Почему? Ты же помогла Ниту Сахору.

— Не упоминай при мне его имени!

— Ах да, теперь вспоминаю. Все кончилось плохо.

Гуль Алуф собрала двадцать биопроводов в пучок и окунула в цистерну с электролитом усовершенствованной формулы.

— Все всегда кончается плохо.

— Я хочу, чтобы ты помогла найти и расшифровать информацию в лаборатории Нита Батокссса.

Гуль Алуф взяла еще двадцать проводов и подсоединила их один за другим к источнику питания. Эта процедура требовала полной сосредоточенности, и Производительница не ответила.

— Он был твоим ребенком. — Нит Нассам шагнул к Гуль Алуф. — Ты знала Нита Батокссса лучше, чем кто-либо другой, — его капризы, привычки, секреты.

— Думаешь, он мне доверял? — Производительница обернулась и прижала палец к губам. — Эксперимент с самого начала пошел не по плану. Мозг продолжал видоизменяться, и я чуть не остановила рождение.

— Почему?

Производительница молча смотрела на гэргона, а потом отвернулась.

— Он узнал о том, что я сделала, и так меня и не простил.

— Но он же был твоим сыном… Помоги мне! Только ты можешь это сделать. Если поможешь, то это будет тебе оправданием.

Гуль Алуф задумалась.

— Почему тебя так интересует то, над чем работал Батокссс?

Гэргон приблизился, теперь их разделяла цистерна с кипящим электролитом.

— Разве не странно, что им смог овладеть кундалианский архидемон? В следующий раз на месте Батокссса можем оказаться ты или я. Так или иначе, до того, как архидемон получил над ним полную власть, они как-то сосуществовали. Если мы расшифруем его данные, то сможем проследить за ходом экспериментов и, возможно, даже узнаем, как защитить себя.

В словах гэргона была доля правды, но обмануть Гуль Алуф непросто. Он задумал что-то еще, что-то тайное, а следовательно, более важное. Как же узнать, чего действительно хочет техномаг? Производительница понимала, что существует один-единственный способ раскрыть замысел Нита Нассама, и все же на это она не решилась.

— Я подумаю, — холодно ответила Гуль Алуф.

— Спасибо!

— В следующий раз, Нит Нассам, потрудись получить разрешение, прежде чем вторгаться в мою лабораторию.


— Видите те маленькие блестящие глазки? — Тигпен остановила своих спутниц, едва они повернули за угол. Впереди тянулся темный сырой коридор, замусоренный и пропахший чем-то кислым. Пульсирующая музыка «Цтонна» уже затихла. — Впереди какой-то зверь.

— Интересно, кто это? — спросила Риана, вглядываясь в темноту.

— Не знаю. — Зубы Тигпен обнажились, а уши прижались к голове. — Единственное, что могу сказать твердо, — выглядит он отвратительно.

Элеана просвистела довольно сложную мелодию, и о грязную каменную стену эхом отразилось глухое рычание.

— Видите? — Тигпен встала на четыре задние лапы и выпустила когти.

— Успокойся. — Элеана погладила раппу за ушами.

— Не сейчас! — рявкнула Тигпен.

Элеана рассмеялась.

— Мазли, иди сюда, малыш! — позвала она.

По каменному полу зацокали когти, рычание приблизилось. Тигпен оскалилась и устрашающе заклацала зубами.

Элеана обняла раппу.

— Все в порядке, я его знаю. Он совсем не опасен.

Из темноты приближался шестиногий зверь. У него были короткие толстые лапы с длинными когтями. Плоская голова с вытянутой мордой напоминала змеиную. На спине в три ряда росли устрашающие шипы. Зверь казался неуклюжим, но двигался с огромной скоростью.

Бросившись к Элеане, он прижался мордой к ее груди, чтобы молодая женщина его погладила.

— Это же клайвен! — в ужасе закричала Тигпен.

— Мазли, малыш, — смеялась Элеана, — а я боялась, что ты меня забыл!

Воительница нежно погладила плоскую голову Мазли, а он от восторга закатил красноватые глаза и завилял хвостом так часто, что три ряда шипов слились в одно расплывчатое пятно. Затем клайвен хрипло тявкнул и повел странниц по грязному коридору. Скоро они вышли к лагерю — грязным лачугам, в которых жили бледные, с пустыми глазами кундалиане. Увидев девушек и раппу, никто даже не пошевелился.

— Что это за место? — спросила Риана.

— Это Черная Ферма. — Элеана продолжала идти за клайвеном. — Здесь живут сломленные и покалеченные в’орнновскими пытками кундалиане. Они больше не могут работать и поэтому в’орннам не нужны. Десятки лет назад их просто изгнали из Аксис Тэра. В’орнны постарались о них забыть, а мы помним.

— Никогда не слышала о существовании Черной Фермы!

— О ней мало кто знает, за исключением бойцов Сопротивления и членов их семей. Каждую неделю кто-нибудь из бойцов приносит сюда еду и самое необходимое.

Риана была поражена. Она вспомнила одно из поручений, которое исполняла еще послушницей в монастыре Плывущей Белизны. Раз в месяц одна из послушниц должна была носить еду в Ледяные пещеры. Следовало кормить и одевать нищих и мелких преступников, изгнанных из кундалианского общества. Многочисленные изгои жили на скованных льдом склонах Дьенн Марра в ужасных условиях. Поход к ним рамаханы считали тяжелым заданием, почти наказанием, но если бы Риану однажды туда не отправили, она никогда бы не встретила Тигпен, и многое в ее жизни наверняка сложилось бы по-другому.

Вскоре Мазли привел Риану и ее спутниц в узкий коридор, где отвратительно пахло испорченной едой, немытыми телами и отчаянием. Клайвен уселся на пороге небольшой каморки в дальнем конце коридора.

— Сюда, — позвала Элеана и вошла первой.

В каморке было очень чисто, но пусто, как в тюремной камере. Уличный свет бледным квадратом падал сквозь маленькое высокое окошко в покрытой пятнами стене. От кундалианской бронзовой лампы исходило теплое сияние и какой-то сложный аромат. На полу лежал вытертый коррушский ковер, на котором сидел худой как щепка старик.

— Сагиира! — закричала Элеана, бросаясь старику на шею.

— Девочка моя! — Жесткое лицо старика расплылось в улыбке. — Я так давно тебя не видел, равно как и все твои друзья! — Он расцеловал Элеану в обе щеки. — Они опасались худшего, но я продолжал верить!

— Конечно же, ты верил! — смеялась молодая женщина. — Только не говори, что не следил за мной!

— Дорогая, ты слишком хорошо меня знаешь! — Сагиира покачал головой. — То, что я делаю, может быть очень опасно.

— А что конкретно ты делаешь? — вмешалась Тигпен.

— Пресвятая Миина! — воскликнул Сагиира. — Как тебя зовут, раппа?

Элеана познакомила Тигпен и Сагииру.

Старик кивнул.

— Что же касается моей работы… — Он вытянул правую руку. Шестой палец был черным как ночь.

— Соромиант! — вырвалось у Рианы.

Тигпен отскочила, страшно оскалившись.

— Ты завела нас в логово соромианта, Элеана! Зачем?

Сагиира развел руками.

— Послушай, Тигпен, если регент узнает о моем существовании, то точно попытается упечь за решетку. Так что моя жизнь в ваших руках. Хотя правитель и его прихвостни волнуют меня меньше всего. Темная Лига гораздо опаснее.

Однако Тигпен не успокоилась.

— Любой соромиант…

Риана наклонилась и погладила блестящую шерсть раппы.

— Ты уже забыла Миннума?

— Ее можно понять, — проговорил Сагиира, — ведь раппы веками подвергались гонениям.

— Подлизываешься? — мрачно спросила Тигпен.

Старик снисходительно улыбнулся. Гости уселись на ковер, и он угостил их сладким напитком из глиняного кувшина.

— В последнее время членов Темной Лиги интересует только одно, — объявил Сагиира, передавая потрескавшиеся кубки с напитком, — яд-камни.

— Почему? — спросила Риана.

Сагиира посмотрел на нее сквозь стекло кубка. На узком лице выделялись влажные миндалевидные глаза.

— Каким бы ни был ответ, он не сулит ничего хорошего, — проворчала Тигпен.

— Раппа права. Членам Темной Лиги удалось найти потерянные камни — восемь из девяти. Теперь они отчаянно разыскивают последний.

— Спаси нас, Миина! — Усы раппы нервно задергались. — Говорила же я Джийан! Предупреждала! Но во всем, что касается тебя, коротышечка, она настоящая клуша! Какой смысл скрывать от тебя ужасы окружающего мира? Уж лучше как следует подготовить к тому, что может случиться!

Сагиира рассмеялся сухим, дребезжащим смехом.

— Святая Миина, ты такая пессимистка!

— Пессимизм помогает выжить, — пробормотала Тигпен. — Так утверждал мой отец, а уж он знал, что говорит.

— Зачем им девять яд-камней? — не понимала Риана.

— Скорее всего они хотят использовать их энергию, чтобы увеличить свою власть. Точнее сказать пока трудно.

— А если помешать им найти девятый?

— Тогда у них ничего не выйдет. Камни опасны и по одному, но тогда сила каждого из них слаба и рассеяна. Если сложить вместе все девять, то действие стабилизируется, и его можно направить на конкретный объект.

— Как и средство обороны За Хара-ата.

Сагиира смотрел на Риану сквозь стекло кубка.

— Я не говорил, что это оружие.

— Можно было и не говорить.

— Ты знаешь, где девятый камень?

Лицо Сагииры сморщилось, как старый стручок.

— Я знаю, где он был. В руинах За Хара-ата, где ему самое место! От него столько проблем! Только он исчез, и Темная Лига знает об этом не хуже, чем я. Правда, ни мне, ни им не известно, кто вывез его из За Хара-ата и где он сейчас. — Сагиира взглянул на посетительниц. — Перейдем к делу. Не нужно быть соромиантом, чтобы догадаться, что вы пришли за помощью. Чем могу быть полезен?

— Нам нужно в пещеру под регентским дворцом… — начала Риана, когда ее прервало громкое рычание Мазли.

Сагиира наклонил голову, прислушиваясь.

— Непрошеные гости.

— Кхагггуны? — испугалась Элеана.

— И да, и нет. — Сагиира прикрыл глаза, и девушки увидели, как трепещут тонкие синеватые веки. — Регент Стогггул и его хааар-кэутский сатрап. Они идут сюда. Нужно прятаться, по дороге я расскажу то, что вы хотели узнать.


— Не самое безопасное место, особенно для вас, — проговорил хааар-кэутский сатрап.

— Я охотился за этими беглянками большую часть прошлого года, — прорычал Курган Стогггул. — И ты меня не остановишь. Я их поймаю, перв-капитан Квенн.

— И все же осторожность не повредит. — Квенн держал на поводке огромного лохматого пса, который обнюхивал одну хижину за другой. Одновременно перв-капитан вооружился портативной ионной пушкой.

Курган ценил педантичность Квенна, но втайне считал, что за ней скрываются отсутствие воображения и мелочность.

— Не знал, что столько кундалиан живут в этих крысиных норах.

— Насколько я понимаю, — заметил регент, — им здесь довольно уютно. — Он смотрел, как с собачьего языка капает слюна. — Кто его дрессировал?

— Отставной кхагггун по имени Тонг, регент. Его ищейки очень умные и верные.

— Надеюсь, пес не подведет.

— Уну найдет беглянок.

— У собак есть имена? — сморщился Курган. — Это уж слишком, Квенн.

— Вы не любите животных, регент?

— Нисколько, — ответил Курган. — Никто не знает, что у них на уме.

— Все очень просто. — Перв-капитан вошел в вонючую лачугу справа по улице в то время как Уну терзал ее несчастных обитателей. — Собаки ничем не отличаются от кхагггунов, — продолжал Квенн уже в коридоре. — Они не любят агрессию и страх, зато обожают награды. И еще им нужна твердая рука. — Наклонив голову, перв-капитан шел по сырому коридору. — Кстати о твердой руке. Регент, не всем нравится новый звезд-адмирал.

— Так или иначе кхагггунам придется подчиниться железной воле Иина Меннуса, перв-капитан Квенн. — Курган пристально следил за псом, который немало его раздражал. — Перемены просто необходимы. Кхагггуны разболтались, они только и делают, что пререкаются между собой. Типично баскирское стяжательство их не красит.

— Вы правы, регент. Имплантация окумммона была просто красивым экспериментом.

— Никакой красоты в этом не вижу. Всего лишь непродуманная сделка, с помощью которой мой отец надеялся получить полный контроль над кхагггунами.

— Тогда вы правы, прекратив имплантацию окумммона.

Внезапно регент и перв-капитан остановились. Шерсть на спине собаки встала дыбом, уши прижались к спине, желтые зубы скрежетали. Квенн прицелился.

— Послушай, — вид у Кургана был весьма решительный, — ни при каких обстоятельствах не убивай девушек. Понял, перв-капитан Квенн?

— Конечно, регент. — Квенн поставил пушку на ограничитель. — Я их просто оглушу.

В тот момент пес прыгнул вперед, чуть не сбив с ног кхагггуна.

— Вперед! — заорал перв-капитан, спуская Уну с цепи. Пес понесся по коридору, в’орнны — следом.

Курган вытащил маленький кинжал с тонким, как стрела, лезвием, на кончик которого был нанесен ньеобский нервно-паралитический гель. Коридор уже опустел, все жители убогого подземелья забились в свои жалкие лачуги.

Впереди Курган увидел зверя с длинным гибким телом, приближающегося к ним с огромной скоростью. Клацая зубами, пес бросился на противника, пытаясь схватить его за шею. Тут зверь — Курган с ужасом понял, что это клайвен, — хлестнул страшным хвостом. Пес взвыл от боли — острые шипы вонзились ему в морду. Он попытался расцарапать клайвену бок, но чудовище продолжало хлестать хвостом, и пса швырнуло на каменную стену. Уну не успел прийти в себя, когда подоспевший клайвен раскрыл огромную пасть и разодрал ему горло.

— Уну! — закричал Квенн. Клайвен повернул к перв-капитану окровавленную морду, и тот одним выстрелом ионной пушки уложил зверя на месте.

— Смотри! — прошипел Курган.

По коридору бежали трое — две кундалианки и какой-то тощий тип, которого Курган видел в За Хара-ате. Завернув за угол, троица исчезла, в то время как Квенн, убивавшийся над мертвым псом, выстрелил в клайвена еще раз. Воздух зашипел от ионов.

— Следи за светловолосой кундалианкой, перв-капитан, о брюнетке я позабочусь сам.


— Нам нужно спуститься на нижний ярус, как сказал Сагиира. Быстрее, пока они далеко! — на бегу говорила Элеана.

— Мы не можем так поступить, — сказала Риана. — Слышала звук? У перв-капитана ионная пушка. Чтобы прикончить нас, ему не нужно подходить близко.

Беглецы еще раз свернули за угол, чуть не споткнувшись о только что проснувшегося кундалианина.

— Тогда что ты предлагаешь?

Они оказались на нижнем ярусе, как и предлагал Сагиира. Коридор выходил в зал, где массивные поддерживающие здание колонны образовывали множество укромных уголков и щелей. Здесь не было ни души, лишь изредка поскрипывали над головой каменные плиты.

— Вот тут мы и останемся, — заявила Риана.

— Что? — Элеана огляделась по сторонам. — Будем ждать, пока они нас не найдут?

— Вот именно, — подтвердила Риана.

Она спрятала Элеану и Тигпен в нишах в дальнем конце зала, а сама нашла укромный уголок поближе к тому месту, откуда должны были появиться преследователи.

— Сидите тихо, — велела Риана. — Что бы ни случилось, не поднимайте шум.

Облокотившись на холодную каменную стену, Элеана смотрела на подругу во все глаза. Рианины губы беззвучно двигались, и через секунду у воительницы закружилась голова. Элеана заморгала, ей показалось, она находится под водой. Она заметила, как от Рианы, словно от брошенного в озеро камня, идет рябь и спиралью расходится по всему залу. Элеана уже видела, как накладывают Цветущую Стену. Это заклинание считалось очень сильным и позволяло сделать невидимыми все живые существа, находящиеся в зоне действия. Единственным его недостатком была недолговечность.

Услышав топот в’орнновских сапог, Элеана позабыла обо всем. Через секунду в зал ворвались регент и перв-капитан. Перед кхагггунами Элеана испытывала животный страх, потому что не раз сталкивалась с их безжалостностью и жестокостью. При виде Кургана Стогггула ее сердце содрогнулось от ужаса и отвращения. Это он изнасиловал ее и зачал ребенка. Это он был отцом Сахора, который наверняка бы умер, если бы не вмешательство гэргона Нита Сахора. Теперь Нит Сахор жил в теле ее сына и с помощью гэргоновской техно-магии превратил его из младенца в шестнадцатилетнего подростка за считанные дни.

Элеана думала о Сахоре в то время, когда хищные глаза Кургана ощупывали площадь. Она жалела, что Сахор отправился в Музей Ложной Памяти, чтобы стать смотрителем вместо Миннума, оставшегося в За Хара-ате. Скорее бы кончилась война! Элеане так хотелось быть со своим сыном и Рианой. Только сейчас ей некуда бежать, и она должна смотреть в лицо в’орнну.

Курган неспешно разглядывал зал, а Элеана чувствовала, как со дна души поднимается отвращение. Воительница вспомнила тот солнечный день, когда, совершив вылазку против кхагггунов в Аксис Тэре, она имела глупость искупаться в любимом ручье. Курган ее выследил, застал врасплох и изнасиловал. Элеане казалось, будто она чувствует запах его семени, ощущает, как сильные руки грубо впиваются в ее плоть, а горячее тело прижимает к земле. В ушах раздавалось прерывистое, как у загнанного зверя, дыхание.

Глаза Элеаны наполнились слезами, и лицо Кургана расплылось.

— Уну мертв, я прикончу этих кундалианок!

Курган повернулся к хааар-кэуту:

— Квенн, ты будешь делать так, как скажу я, и поможешь их поймать.

Голоса в’орннов доносились словно издалека, немного приглушенные и искаженные заклинанием.

— Уну был моим любимцем. — Перв-капитан Квенн держал ионную пушку на изготовку. — Сколько ночей я дрессировал его, а теперь…

— Только тронь одну из них…

— Но ведь они кундалианки и заслужили смерть.

— Не тебе судить, перв-капитан. — Курган подошел к хааар-кэуту и заглянул ему в глаза. — Если тронешь Риану или Элеану, я прикончу тебя своими руками. Все ясно?

— Да, регент, — кивнул Квенн. — Конечно! Простите меня.

— Когда вернемся во дворец, я подарю тебе другого пса. А сейчас нужно найти беглянок. Ты подойдешь справа, а я слева.

Он знает, как ее зовут! Элеана вздрогнула, увидев, что хааар-кэут направляется к нише, в которой спряталась Риана. Курган Стогггул шел прямо к ней. Регент тщательно осматривал каждую щель, пытаясь найти потайную дверь или люк. Вот он подошел так близко, что мог дотянуться до Элеаны рукой. Молодая женщина знала, что правитель ее не увидит, и все же со страху вжалась в стену, пытаясь слиться с камнем и исчезнуть на самом деле.

Откуда он знает ее имя?

Курган был так близко, что Элеана чувствовала его запах. Не сдержавшись, она негромко вскрикнула. Регент тут же повернулся и посмотрел прямо на нее. Черные глаза вглядывались в тень, в которой она скрывалась. Ноздри в’орнна трепетали, глаза так и сверлили стену. Вот Курган вытянул руку и едва не коснулся Элеаниной щеки.

Он мог слышать ее имя только в За Хара-ате, где наверняка шпионил за ними. Что еще он слышал? Элеане стало страшно за Риану.

Пригвожденная к стене воительница начала задыхаться. Она чувствовала злобу, волнами исходящую от Кургана, тщеславие и желание добиться своего. Однако страшнее всего была его похоть. Элеана задрожала, ее ноги стали ватными — молодая женщина прекрасно понимала, что объектом этой похоти является она сама.


Риана слышала, как вскрикнула Элеана, и заметила молниеносную реакцию Кургана. По напряженному выражению лица не было ясно, понял ли регент, что Элеана где-то рядом. Риана удивилась, что Курган знает их имена, и тут же поняла, что правитель в’орннов исчез из За Хара-ата не так быстро, как им показалось. Только тут до нее дошло, что происходит нечто страшное, — Цветущая Стена начала рассеиваться. Еще несколько секунд — и в’орнны их увидят. Риана понимала, что за оставшееся время нужно успеть как можно больше.

Квенн только что прошел мимо нее, и Риана, неслышно подбежав к нему, ударила по затылку. Перв-капитан упал, ударившись лбом о стену, а подоспевшая девушка изо всех сил наступила сапогом на его правое колено. Квенн начал вырываться, но она ловковыхватила у него из рук ионную пушку.

Услышав шум драки, Курган отвернулся от ниши, где затаилась Элеана. Не успел он вынуть кинжал, как Риана выстрелила регенту прямо в грудь. Теряя сознание, Курган упал на каменный пол.

— Быстрее за мной! — закричала Риана, направляясь к выходу.


По возвращению в Аксис Тэр Сорннну СаТррэну показалось, что в городе царит тоска. Он понимал, что должен гордиться престижной должностью прим-агента. Однако ничего, кроме равнодушия, высокая должность не вызывала. Двадцать четыре часа судебных заседаний казались двадцатью четырьмя годами заключения во Дворце Правосудия. Разбирательства и иски баскирских Консорциумов казались мелкими и ничтожными. Из-за его длительного отсутствия в производстве накопилось огромное количество дел, заседания проводились круглосуточно, и только короткие перерывы приносили какое-то облегчение.

Перед глазами Сорннна словно в калейдоскопе мелькали коррушские степи: За Хара-ат, подготовка к войне, последний разговор с Насакой. СаТррэн беспокоился о Миннуме, который остался один. Он успел соскучиться по маленькому соромианту, хотя больше всего Сорннн скучал по Маретэн. Без нее молодой прим-агент жил как во сне, краски померкли, мир казался пустым.

Грустные размышления Сорннна прервал главный прокурор Раан Таллус. Этот умный и властный баскир сейчас вел дела Консорциума Ашеров. Смуглый, с холодными светлыми глазами, он славился здравомыслием и обожал вести дебаты. Так или иначе, оказавшись в центре судебного разбирательства о праве распоряжаться не только огромной денежной суммой, но и интеллектуальной собственностью, которая, как утверждал Раан Таллус, принадлежала Ашерам, главный прокурор сумел немного взбодрить Сорннна. Словно завороженный, прим-агент наблюдал, с какой легкостью Раан Таллус разбивает аргументы баскирского адвоката, убеждая всех в собственной правоте. Главный прокурор слыл прекрасным оратором и мог склонить на свою сторону любого. Тем не менее, дело казалось не таким простым, как пытался убедить Раан Таллус, и Сорннну приходилось быть внимательным.

К счастью, заседание не могло продолжаться вечно, и во время перерывов СаТррэн бесцельно бродил по улицам. Сам того не замечая, он очутился на улице Предчувствий возле мастерской Маретэн. Она казалась такой заброшенной, что Сорннн решил пойти в кафе «Гамма», где когда-то он тайно встречался с возлюбленной. Однако в кафе ему стало не по себе от нахлынувших воспоминаний, и прим-агент ушел, не допив коктейль. Улица Предчувствий привела его к подземному клубу «Цтонн». Сорннн забрел в клуб после полуночи, однако не застал ни одного связного Сопротивления.

Потом Сорннн оказался в центральной части огромного рынка специй у входа в «Пряный Джекс». Именно в этой таверне он познакомил бойцов Сопротивления Майю и Бассе с Маретэн. Однако их в таверне не оказалось, а члены других отрядов, которых встретил СаТррэн, ничего не знали ни о Маретэн, ни о Бассе с Майей. Сорннн был страшно разочарован. Почему судьба так жестока? Не могла же Маретэн просто исчезнуть с лица Кундалы!

На следующий день во время часового перерыва, жизненно необходимого после бесконечных речей Раана Таллуса, толп свидетелей и нескончаемых кристаллов с письменными показаниями, Сорннн пошел навестить Тонга.

Тонг был давним другом его отца, пожилым, потрепанным войной кхагггуном, который предпочел выйти в отставку вместо еще одного восстанавливающего курса у геноматекков. Теперь кхагггун-ветеран разводил собак и жил спокойной размеренной жизнью.

Псарни Тонга находились в северном квартале, не лучшем районе для бывшего воина, ведь там в основном жили раздраженные, вечно недовольные месагггуны. В северном квартале промышляли самые дешевые лооорм, которые, как предполагал Сорннн, больше всего привлекали Тонга. Старый кхагггун никогда не был женат и, насколько знал молодой прим-агент, не имел детей.

Именно Тонг помог отцу Сорннна проложить удобные маршруты из Аксис Тэра в коррушские степи и обратно. О том, как специи попадают в столицу, не знал почти никто, караваны плохо охранялись, и при необходимости Хадиннн СаТррэн мог перевозить не только пряности.

Тонг был последней надеждой Сорннна разузнать что-нибудь о Маретэн. Однако прим-агент скоро пожалел, что пришел в псарню.

— Боюсь, у меня плохие новости, друг мой.

У Сорннна потемнело в глазах, и он опустился на стул. На полу копошились щенки. Они хватали СаТррэна за ноги, требуя внимания. Тонг поднял одного из них и положил гостю на колени. Молодой прим-агент принялся гладить шелковистую шерстку, а щенок — лизать его пальцы.

— Что случилось? — упавшим голосом спросил Сорннн. — Расскажи все как есть.

Тонг вздохнул. Когда-то он был здоровым кхагггуном, но годы и раны, которые старый солдат толком не лечил, потихоньку брали свое. Землистого цвета кожа скрывала дряблые мускулы. Казалось, кожа полиняла во время бесчисленных сражений и потеряла свой медный оттенок. Не изменилось лишь зрение и любовь к лооорм.

— Ах, Сорннн, не знаю, как и сказать. — Тонг налил гостю порцию огненного нумааадиса. — Отряд Маретэн попал в засаду. Они хотели остановить конвой с кхагггунскими боеприпасами, однако, похоже, ничего не вышло.

Бокал выпал из омертвевших пальцев Сорннна. Он почувствовал, как сжимаются желудки и горло. На него надвигалась, уничтожая все на своем пути, огромная черная стена. Сквозь дымку он видел, как Тонг наливает еще одну порцию нумааадиса и заставляет его выпить. Прим-агент проглотил жидкость, однако его тут же вырвало на пол, где собаки, правда, быстро все слизали. Сквозь дымку он разобрал, как кто-то говорит: «Уверен, что это ошибка, твой источник ошибается». СаТррэн понял, что слышит свой собственный голос. Глаза наполнились слезами. Маретэн больше нет. Это просто невозможно! Сорннн вспоминал их свидания, такие короткие и оттого столь драгоценные. Он слышал ее смех, шорох одежды, чувствовал аромат обнаженной кожи. Запах Маретэн! Как легко ему дышалось в ее присутствии. Его подруга, его возлюбленная, его жизнь! Как он будет без нее? Сорннн застонал.

Подождав, пока гостю станет лучше, Тонг продолжал:

— Насколько я знаю, их отряд подставили. — Он взял из его рук пустой бокал и собрался налить еще нумааадиса, но Сорннн покачал головой. — Бойцы пошли прямо в ловушку.

СаТррэну показалось, что его сердца остановились.

— Хоть кто-нибудь наверняка выжил, — проговорил он сдавленным голосом.

— Никого из них больше не видели. Кстати, конвой тоже исчез. Хоть слабое, да утешение. — Глаза Тонга стали очень грустными. — Могу я чем-нибудь тебе помочь?

Прим-агент покачал головой. Сладкий бальзам шока на мгновение одурманил его сознание, загораживая от происходящего. Вот он танцует с Маретэн, а она делится с ним самым сокровенным. Никогда больше он не прикоснется к ней, не услышит ее голос. Никогда в жизни! Грустные мысли пробудили его от сна, из глаз покатились слезы.

Сорннн решительно поднялся, и Тонг едва успел взять щенка на руки.

— Мне пора. — Прим-агент ощущал странную легкость и пустоту, будто знал, что сейчас проснется и все происходящее окажется кошмарным сном.

— Клах! — Это было самое грязное из краэльских ругательств, грубое звучание которого идеально соответствовало его значению. — Никуда ты не пойдешь, пока не придешь в себя.

Сорннн знал, что никогда не придет в себя. Нервы были на пределе. Смотреть в сочувствующие глаза друга, понимавшего, как он страдает, было невозможно.

Чтобы хоть как-то забыться, СаТррэн решил посвятить всего себя деятельности прим-агента. Но ему казалось, что он со стороны наблюдает за жизнью другого в’орнна, жизнью насквозь фальшивой, бессмысленной и ничтожной. Сорннн просто не видел будущего без Маретэн. Густая пелена отделила его от окружающего мира — ничего не чувствуя, он по инерции выполнял обязанности словно автомат. Сорннн смотрел в зеркало и не узнавал свое лицо. Ночью он бесцельно бродил по улицам и даже хлестал себя по щекам, чтобы убедиться, что еще жив. Днем прим-агента осаждали сладкоголосые представители баскирских Консорциумов, без умолку трещавшие о растущей несознательности кундалиан, необходимости дешевой рабочей силы в За Хара-ате, возможном участии в его восстановлении, легочной инфекции в лортановых шахтах, своем негодовании по поводу гегемонии Ашеров, их монополии в торговле саламуууном и вместе со Стогггулами и СаТррэнами — о строительстве За Хара-ата. Основной смысл их выступлений был ясен даже подавленному Сорннну — живейшее любопытство и интерес ко всему, что связано с За Хара-атом. Казалось, все Консорциумы желают участвовать в восстановлении древней крепости. Проект обещал стать прибыльным, и Сорннн не мог вспомнить подобного оживления среди торговцев. Баскиры суетились, словно тускугггун перед званым обедом. И при мысли о том, во что превратит коррушские степи их предприимчивость, прим-агенту хотелось закричать.

Все эти мысли Сорннн тщательно скрывал. Со стороны казалось, что он вежливо улыбается, выслушивает аргументы и вносит необходимые поправки. Прим-агент тонул в водовороте лингвистики, семантики, логики, прецедентов, эмоционального давления ради благоприятного исхода дела. Крики, брань, голоса — звенящие от злости или вкрадчиво приглушенные. Лица слились в размытое траурное пятно, которое превратилось в пульсирующую боль. Вот Сорннн уже не в силах разлепить глаз, на виске пульсирует жилка, и его ведут к геноматекку. «Кажется, я умираю, — подумал прим-агент и стал ждать смерти. — Так будет лучше».

Маретэн погибла, и виноват в этом он, Сорннн. Это он ввел ее в свой секретный мир, ведь ему так хотелось делить с ней все. Ну почему он не смог держать дистанцию? Сорннн был не в силах отстраниться от нее, как от всех остальных. Хотелось доверять Маретэн, он думал, что ничего страшного не случится, и вот за его самоуверенность поплатилась любимая.

После тридцати минут бессмысленных анализов и осмотра геноматекк заявил, что с прим-агентом все в порядке. Естественно, его тело абсолютно здорово. Сорннн знал, отчего умирает его дух, однако, не сказав ни слова, вернулся на заседание. Дух умирал от невосполнимой утраты, а утратой была Маретэн.

После очередного невыносимо длинного заседания, которое казалось совершенно бессмысленным, Сорннн просто не мог идти домой. Все напоминало ему о Маретэн. Поэтому он и решил зайти в ближайшее кафе, ничем не примечательное заведение под названием «Железный кулак». Угнетающий интерьер идеально соответствовал настроению прим-агента. В синеватом освещении его лицо, отраженное в мутных зеркалах, казалось бледным, как у мертвеца. Что ж, как нельзя кстати. СаТррэн заметил, что большинство посетителей — мрачные кхагггуны из близлежащих казарм. Подходящая компания.

Усевшись за стойку бара, Сорннн решил выпить. После первого стаканчика ему стало хуже, он заказал еще и еще, а после четвертого прим-агент просто не смог встать и уйти.


— Реккк, кажется, она умирает, — проговорила Джийан. Она держала на руках Перрнодт, лицо дзуоко было бледным, как сугроб за окном. — Я спасла ее от кси-вируса, но она… она снова угасает. Не могу понять, что именно ее убивает, — не помогает ни одно заклинание.

Наватир, Джийан и конара Инггрес сидели в лазарете монастыря. За окнами брезжил сероватый свет, возвещающий, что горный хребет, на котором находился монастырь, снова окутал туман. Мгла была такой густой, что полностью поглощала огни деревеньки Каменный Рубеж. Невозможно было разглядеть даже верхушки девяти минаретов.

— Может быть, я смогу ей помочь, — сказал Наватир. Сняв мантию, он укрыл ею Перрнодт. Все трое с удивлением наблюдали, как мантия обволакивает тело дзуоко. Концы одеяния затрепетали, как парус на ветру. Перрнодт пошевелилась.

— Реккк, что происходит?

— Я еще не разобрался в свойствах мантии, — признался Наватир. — Единственное, что я знаю, — она состоит из материала, которого нет на Кундале. Мантию соткали драконы, вложив в нее часть своей силы и воли. Это и оружие, и средство обороны, хотя я еще толком не понимаю, как ее использовать. — Реккк аккуратно взял Перрнодт из рук Джийан и положил на кровать. — Тем не менее мне кажется, что мантия ей поможет. — Он взглянул на конару Инггрес. — Пожалуйста, приставьте к ней одну из ваших рамахан. Наверное, нам придется оставить ее здесь. Перрнодт нужно поправиться и набраться сил.

6 Корень горечавки

— Что это? — спросила Маретэн Стогггул, поднося к носу блестящий коричневый кубик.

— Тушеный корень горечавки, — смеясь, ответила Майя. — Готова поспорить, ты никогда не пробовала настоящую кундалианскую еду. — Девушка зачерпнула из небольшого котелка, висящего над костром, и положила немного горечавки на почерневшую деревянную тарелку. — Попробуй, на вкус она лучше, чем на запах.

Длинноногая красавица Маретэн, в которой сочетались холодный расчет и обжигающая чувственность, откусила кусочек и удивилась. Майя была права — клубни оказались мягкими, а тушение придало им нежный сливочный вкус.

— Неплохо, — похвалила Маретэн. И рассмеялась вместе с Майей.

С тех пор как Маретэн вступила в отряд Сопротивления и помогла угнать конвой с новейшим кхагггунским оружием, ее считали своей, несмотря на то, что она была тускугггун. Ей удалось завоевать доверие кундалиан благодаря находчивости и отваге, которую она проявила, когда отряд попал в засаду. В том бою кхагггуны перебили всех, включая лидера Касстну. В живых остались только трое. Маретэн не оплакивала Касстну — он с самого начала не доверял ей и сделал первые дни жизни в отряде ужасными. Любое предложение молодой женщины воспринималось в штыки, ей приходилось выполнять самую грязную работу, например, выносить помои.

Именно Маретэн придумала захватить грузолет и вместе с Бассе и Майей исчезнуть с поля битвы. Они полетели на северо-запад, в высокогорье Дьенн Марра, а затем, обогнув огромный треугольник Борободурского леса, — на запад к грязно-белой громаде скал, которые назывались Грядой Слез. Со скал открывался потрясающей красоты вид, хотя для бойцов Сопротивления куда важнее были его стратегические достоинства. На юге был лес, на западе — река Трех Рыб, на северо-востоке — водопад Серебристый. За их спинами на севере и северо-западе среди грозовых туч высились мрачные вершины Дьенн Марра. Гряду Слез продували сильные холодные ветра, от которых не спасали ни плащи, ни меховые накидки. Зато здесь партизаны были в безопасности.

Утром и вечером в скалах клубился туман, но к полудню небо становилось идеально чистым. Любая тускугггун из лежащего в низине Аксис Тэра восхитилась бы голубизной неба, а тускугггун-художница была просто в восторге.

— Здесь мы в безопасности, если кундалиане вообще могут чувствовать себя в безопасности, — объявил Джерва, лидер отряда Сопротивления, как только они прибыли. Бассе, Майю и особенно конвой грузолетов встретили всеобщим ликованием. Что касается Маретэн, то прием оказался, мягко говоря, прохладным.

— В конце концов, ты в’орнн, — заявил Джерва. — За тобой будут внимательно следить.

— Можешь не объяснять, — ответила Маретэн, отхлебнув горячего вина с неизвестными ей специями.

— Нет, я должен тебя предупредить, ведь ты помогла добыть столько оружия. — Темные глаза, тонкие бледные губы и низкий лоб придавали Джерве довольно зловещий вид. — Правда, скажу откровенно, пока не разберусь, почему ты нам помогаешь, не смогу тебе доверять.

— Прекрасно тебя понимаю, — отозвалась Маретэн. — Нам нужно привыкнуть друг к другу.

Разговор состоялся несколько недель назад, и за это время Маретэн смогла найти свое место в отряде. Она завоевала доверие Джервы, которого в отличие от грубого, вспыльчивого Касстны уважали и не боялись.

Джерва не давал Маретэн унизительных поручений, но довольно часто молодая женщина сама вызывалась выносить помои, готовить и убирать. В благодарность Джерва несколько раз посылал ее на разведку — следить за бесчисленными кхагггунскими патрулями, которые по приказу звезд-адмирала Иина Меннуса подстерегали неосторожных бойцов Сопротивления. Хотя Маретэн велели не отходить от лагеря более чем на пять километров и она была уверена, что Джерва послал кого-нибудь наблюдать за ней, она была благодарна за эти поручения, которые делали ее полезной для всего отряда.

Огонь потрескивал и искрился, словно борясь со злым ветром, котелок покачивался и скрипел, как старое дерево. В мирное время стройную черноволосую смуглянку Майю наверняка интересовали бы только парни. Гормоны так и бурлили в ней, однако война и страдания сделали ее убийцей. Несмотря на это, девушка привязалась к Маретэн, что тоже вряд ли случилось бы в мирное время.

— Ты ешь горечавку, как настоящая кундалианка, — похвалила Майя. — Жаль, что тебя не видит Касстна.

— Касстна ненавидел меня за то, что я в’орнн, — напомнила Маретэн. — Что бы я ни сказала, все было плохо.

— Может, и хорошо, что мы от него избавились, — вздохнула Майя. — Мы с Бассе часто говорили, что он не лучший из лидеров. Для него собственная ненависть была важнее, чем здравый смысл.

Майя раскурила косячок лааги, и собеседницы некоторое время курили молча, передавая его друг другу. Маретэн думала о Сорннне. Она так по нему скучала! По ночам ей снилось, что Сорннн сжимает ее в объятиях и ласкает. Маретэн чувствовала тепло его тела и нежное прикосновение губ, а по утрам глаза молодой женщины опухали от слез. Днем плакать было некогда, и все же перед сном она мысленно переносилась в Аксис Тэр и думала, как бы послать любимому весточку. Слишком опасно! Не только для нее, но и для всего отряда. Нужно было думать и о благополучии новых друзей.

Лучи солнца ярко озаряли скалы, зато на севере, над зубчатой грядой Дьенн Марра, темнели тучи и гремел гром. Раскаты эхом разносились по обледенелым расщелинам. Воздух стал горьковатым. Маретэн знала, что это к снегопаду.

Увидев Джерву, девушки перестали курить. Бледное измученное лицо командира говорило о постоянном стрессе и больном желудке. Джерва носил куртку из коровой кожи, пропахшую дымом и потом.

Маретэн с тревогой посмотрела на лидера отряда.

— Похоже, наш конвой оказался палкой о двух концах.

Майя кивнула.

— Другие отряды нам завидуют. Джерве приходится следить, чтобы оружие попадало только в самые надежные руки. Поэтому у него прибавилось как друзей, так и врагов.

Командир партизан присел к костерку.

— Что вы тут про меня говорите? — Он взял у Маретэн косячок и затянулся. Девушки молчали, и Джерва пожал плечами. — Вы обе отправляетесь осматривать юго-западный квадрат. Медда вам все объяснит. — Лидер встал и раздавил окурок каблуком. — Подберите себе оружие, вы уходите немедленно.

Медда и три других бойца ждали у палатки с продовольствием.

— Мы спустимся по юго-западному склону, — объяснял Медда, заряжая ионную пушку. — Этот склон самый крутой, и погода, как назло, портится. — Он повернулся к Майе и заговорил чуть слышно: — С нами идет Кин, младший брат Джервы. Он совсем мальчишка, так что присмотри за ним.

Маретэн стояла рядом с Майей, но Медда обращался явно не к ней.

Он повернулся и повел их вниз по склону Гряды Слез. Вершина, белая, как старая кость, совсем не походила на обычные скальные откосы. Казалось, что огромный каменный череп, в незапамятные времена приподнявшийся из пылающих недр Кундалы, до блеска отполировали ветра.

Как и предупреждал Медда, спуск оказался очень крутым. Приходилось держаться за тонкие стволы молодых сосенок, растущих на каменистом склоне.

Вместо снега пошел дождь, что сделало камни еще более скользкими, а спуск — опасным. Часто приходилось катиться вниз на спине, словно с горки, хотя это было все же лучше, чем нестись головой вперед во мрак.

Маретэн была совершенно спокойна. Ей очень нравились горные сосны. Их тонкие стволы рождали в ее воображении феерические пейзажи, совсем как в детстве, когда бабушка Теттси брала внучку в лес рисовать. Густой смолистый запах напоминал о тех долгих часах, которые они провели, обсуждая, что первично — форма или содержание. Эти философские беседы помогли юной художнице развить свое видение формы и цвета, которое она воплощала на полотнах.

Дождь перестал, и стало подмораживать. До этого момента разведчики спускались по почти отвесному склону, а теперь Медда повел их прямо на запад, по внешней стороне скал. Возможно, он получил донесение от другой группы. Так или иначе, вел себя командир маленького отряда очень уверенно.

Здесь не дул пронизывающий северо-восточный ветер, и сосны были выше и сильнее, а их стволы гораздо толще. Между ними попадались ели-куэлло с длинной, как кружево, хвоей.

Разведчики пошли медленнее, и Маретэн поняла, что Медда ведет их в какое-то определенное место. Мокрый снег хлопьями лежал на еловых ветках. Склон был скользким и опасным. Маретэн брела прямо за Кином, и когда тот поскользнулся на обледенелых листьях, сумела схватить его за шиворот.

Ветер изменился и стал дуть прямо в лицо. В густом аромате Маретэн почувствовала что-то знакомое — так пахнут гиперактивные ионы. Не мешкая, она подошла к Медде и зашептала на ухо.

Командир разведчиков присел на корточки и велел всем остановиться.

— Кхагггуны впереди? Ты уверена? — прошептал он.

— Да.

— Согласно моим данным, если мы отсюда повернем на юг, то обойдем их с тыла.

Маретэн видела, что ей не доверяют. А что, если она хочет завести их в ловушку?

— Или эти данные неверны, или кхагггуны позволили себя обнаружить, а потом пришли сюда, чтобы нас подкараулить.

Медда смотрел то на влажный от дождя лес, то на Маретэн.

— К сожалению, единственный способ проверить — пойти туда.

— Есть и другой способ, — возразила Маретэн. — К кхагггунам могу отправиться я.

— Что?

— Я тускугггун. Солдаты не ожидают увидеть меня в таком месте и не начнут стрелять. Так или иначе, они себя обнаружат, и вы их увидите.

Медда покачал головой:

— Слишком опасно. И ты знаешь, где находится лагерь.

— Ты можешь отправиться следом за мной и проверить, предам я вас или нет. Если предам, никто не помешает тебе меня прикончить.

Медда оперся на еловый ствол, изображая задумчивость. Впрочем, Маретэн была уверена, что командир согласится. План был безупречен. Медда снял пушку с предохранителя, и остальные последовали его примеру. Маретэн отдала Медде ионный меч и нарочито небрежной походкой двинулась прочь. Не хотелось, чтобы кхагггуны ее слышали, но появляться внезапно было тоже опасно. Кхагггуны привыкли стрелять, не раздумывая, и уж потом задавать вопросы.

Маретэн осторожно шла по лесу, стараясь не наступать на скользкие сосновые иглы. Шаги Медды она не слышала, но знала, что он идет следом, целясь ей в затылок. Игра воображения превращала лесной лабиринт в волшебный мир, раскладывая его на свет и тени, цвет и текстуру. Способность художницы преломлять самые повседневные события сквозь призму искусства была просто поразительной и помогала не терять присутствия духа даже в самые тяжелые моменты жизни.

Запах гиперактивных ионов ослабел, и все-таки Маретэн по-прежнему его чувствовала и поэтому шла уверенно, то и дело наступая на сухие веточки и подгнившие корни. Впереди она увидела полянку, посеребренную последними лучами солнца, идеально подходившую для отдыха усталых бойцов Сопротивления. Не замедляя шага, девушка вышла из-за деревьев. Она представила, сколько ионных пушек целятся в нее, и между лопатками зачесалось. Маретэн остановилась, нерешительно оглядываясь по сторонам, будто потерялась и не знает, куда идти.

Она услышала какой-то звук и замерла, на лице отразился мертвенный ужас.

— Что здесь делает тускугггун? — спросил металлический голос.

— Кто вы? — закричала она. — Если бойцы Сопротивления, то знайте, что я Маретэн Стогггул, сестра регента! Только троньте меня, и мой брат уничтожит ваши семьи!

В ответ прозвучал грубый хохот, и Маретэн прищурилась. За деревьями мелькнула сначала одна фигура, потом другая.

— Только послушайте эту тускугггун! — На поляну вышел один из кхагггунов, целясь ей в грудь. Он, как и его товарищ, был одет в специальные камуфляжные доспехи. Маретэн встречала их в витринах магазинов, однако на кхагггуне видела впервые. — Утверждает, будто она сестра регента.

Второй кхагггун оказался здоровым детиной с широченными плечами.

— Клянусь чреслами Энлиля, она настоящая красавица! — Не теряя времени, кхагггун подошел поближе, беззастенчиво заглядывая в лицо Маретэн. — Думаю, она и правда сестра регента.

— В Н’Луууру! — закричал первый. — Тогда что она здесь делает?

— Бойцы Сопротивления захватили меня в заложники, — срывающимся голосом пролепетала Маретэн. — Когда они заснули, я оглушила охранника и выскользнула из лагеря. Я шла целый день.

— Слышал? Она оглушила охранника! — Рука кхагггуна погладила плечи Маретэн. — Знаешь, а я ей верю. — Рука стала тискать ее груди. — Вы должны быть рады, что мы здесь и можем вас защитить.

— Мы отвезем вас на базу, а оттуда на звездолете отправим в Аксис Тэр.

— Регент щедро вознаградит нас. — Огромные лапы продолжали путешествовать по телу Маретэн. — Вам тоже придется отблагодарить нас, Маретэн Стогггул. Ведь мы спасли вас от ужасных пыток и унижения.

Первый кхагггун усмехнулся.

— Вы покажете нам их лагерь.

— Чуть позже. — Первый кхагггун прижал Маретэн к дереву. — Ночью, — его бедра призывно качнулись, — когда кундалиане заснут и не будут нас ждать. А сейчас, поскольку мы одни, никто не помешает…

Внезапно голова кхагггуна ударилась о ствол дерева рядом с лицом Маретэн, и на ее плащ брызнула кровь. Солдат пошатнулся, а художница тут же пнула его в пах. Первый кхагггун бестолково палил из ионной пушки. Через секунду мощный залп оторвал ему голову, и он упал замертво.

Друзья Маретэн выбрались из укрытия и, держа наготове портативные пушки и пистолеты, приближались к дереву. Молодая женщина бросилась к ним навстречу, однако здоровенный кхагггун схватил ее за лодыжку и сбил с ног. Прежде чем она успела прийти в себя, солдат стал на нее наваливаться. Его сильно ранили в голову, и один глаз ослеп, однако второй смотрел на Маретэн с такой злобой и ненавистью, что ей стало не по себе.

Перевернувшись на живот, Маретэн увидела бегущего к ней Кина. Еще она заметила зеленоватый блеск ионной пушки, брошенной неподалеку. На поляну вышли все бойцы. Огромный кхагггун вцепился в художницу, рыча от боли и злости. Маретэн с тоской поглядывала на пушку, да только та была слишком далеко. Перекатившись на спину, сестра регента ткнула большим пальцем в раненый глаз кхагггуна. Содрогнувшись от боли, солдат вытащил ионный пистолет из кобуры.

От внезапной боли в боку Маретэн застонала. Кхагггун ударил ее снова, и на глаза молодой женщины навернулись слезы. Подоспевший Кин ткнул прикладом ружья в глаз ее обидчику. Однако кхагггун лишь заскрипел зубами и крепче прижал к себе Маретэн. Огромная рука сжала ее горло, перекрывая воздух.

— Назад, парень, — прорычал солдат. — Назад, или ей конец.

Кин прицелился, затем, будто что-то услышав, мельком посмотрел налево. Держа Маретэн и кхагггуна на мушке, он медленно опустил пистолет.

Солдат оскалил окровавленные зубы.

— Так-то лучше, парень.

Притаившийся слева Медда выстрелил, и в голове кхагггуна образовалась дыра размером с яйцо квода.


«Самое главное, — говорил Сагиира, — не пробуйте попасть в пещеру через один из известных обходных путей».

Риана, Элеана и Тигпен притаились в душном темном туннеле. Сильно пахло сыростью. Повсюду слышались шорохи, призрачные голоса, зловещий шепот.

«Неясно, известны ли эти пути Кургану Стогггулу, но он точно решил их найти и превратить в ловушку».

Вуаль Тысячи Слез источала сияние, и они смогли хотя бы увидеть друг друга. Риана с Элеаной ползли на четвереньках, а Тигпен втянула когти, стараясь не шуметь. То и дело Риану щекотали длинные усы раппы и нежный густой мех.

«Следовательно, самый безопасный путь в пещеру — через дворец регента».

Риана вдыхала густой запах почвы, а в сознании мелькали картинки из жизни Аннона Ашеры. Приглушенный запах роз пропитал землю у корней и не исчез даже после того, как сами кусты уничтожили. Риана поняла, что они попали под участок, где когда-то находился розарий Элевсина. Вскоре Дар Сала-ат и ее спутники оказались на развилке и, как советовал Сагиира, повернули налево.

Беглецы не хотели бросать Мазли, особенно привязавшаяся к нему Элеана. Однако выбора не было, а Тигпен сказала, что клайвен погиб ради того, чтобы у них было время убежать, поэтому они просто обязаны воспользоваться преимуществом, добытым такой дорогой ценой.

Кисло-сладкий запах болезней и немытого тела преследовал их по пятам. Элеана сначала плакала, но скоро взяла себя в руки, и слезы высохли. Риана и ее спутницы ползли так быстро, что пропустили тускло освещенный поворот направо. Поспешно вернувшись, беглянки стали спускаться по крутым ступенькам, старательно обходя мешки с мусором, лежащие на каждом шагу.

Наконец они выбрались на площадку и смогли передохнуть, хоть и совсем недолго, потому что это оказался всего лишь узкий мост, каменные плиты которого усеивали трещины и выбоины. По обеим сторонам моста не было ничего, только иногда снизу доносились приглушенные крики и обрывки разговоров.

Риана решила, что мост не менее пятисот метров длиной. Через некоторое время он уперся в еще один лестничный пролет, поднявшись по которому беглецы очутились на территории регентского дворца.

Вскоре они попали в крохотную круглую каморку, где с трудом удавалось расправить плечи. Как объяснял Сагиира, из этого места расходились восемь туннелей, так что это был своего рода центр подземного лабиринта.

«Больше ничего сказать не могу, дальше я никогда не заходил. Просто не мог, — объяснял Риане Сагиира. — Однако помни, в туннелях очень просто заблудиться, именно для этого и построили каморку — чтобы сбить с толку всех посторонних, кроме рамаханских конар».

— А теперь куда? — спросила Тигпен, растерянно оглядываясь по сторонам. — Перед нами восемь путей. Который из них мы выберем?

Риана думала о том же. Она очень удивилась, когда Сагиира сказал, что не смог пройти дальше. А почему? Внезапно ее осенило. Еще в За Хара-ате она поняла, что силовые ручьи, которые текут глубоко под поверхностью Кундалы, враждебны к соромиантам. А все рамаханские монастыри построены на точках пересечения ручьев.

Держа это в памяти, Риана открыла третий глаз и, как учила Перрнодт, стала настраиваться на пульсацию ручьев. Они отозвались почти моментально и запульсировали в ее сознании, как сияющая паутина. Сеть ручьев раскрывалась перед девушкой, словно карта огромного города, и почти бессознательно Риана повернулась в сторону одного из туннелей.

— Сюда! — объявила она.

В голосе звучала такая уверенность, что ни Элеана, ни даже Тигпен не решились задавать вопросы.

Там, где аромат роз был сильнее всего, они увидели обшитый бронзой люк из мореного дерева. Однако Риана прошла мимо. Аромат слабел, и некоторое время пахло лишь плесенью от камней фундамента. Все почувствовали запах дурмана, а потом и более резкие — шанина и латуи.

Элеана сморщилась.

— Чем это так пахнет?

— Рамаханские травы, грибы и коренья, — объяснила Риана. — Мы около огорода Джийан. Это она заставила меня запомнить план дворца.

Элеана не поверила; ей казалось, что Риана черпает знания о дворце из памяти Аннона. Они дошли до следующего люка. Дар Сала-ат раскрыла его и полезла внутрь, Тигпен — следом. Сейчас или никогда. Лезть или не лезть. Нет, несмотря на предупреждение Джийан, что в Среднем дворце ее ждет опасность, Элеана не собиралась оставлять Риану. Глубоко вздохнув, она отпустила крышку люка и полетела в пахнущую плесенью темноту.


Когда Курган пришел в сознание и увидел, что от левого запястья тянется фотонный кабель, он застонал так громко, что его услышали даже в соседних палатах «Недужного духа». К правителю Кундалы тут же поспешил румяный геноматекк, сидевший за голоэкраном в ординаторской.

— Что происходит? — грозно спросил Курган.

— Успокойтесь, регент, — попросил геноматекк. — Я занимаюсь вашим восстановлением. — Врач волновался, потому что знал о неукротимой ярости Кургана Стогггула. — В вас выстрелили в упор. К счастью, пушку настроили на низкую мощность, иначе…

Курган сел и вырвал фотонный кабель. Он заметил, что дверь палаты сторожат кхагггуны. Услышав голос регента, они вытянулись по стойке «смирно», но Курган даже не удостоил их взглядом.

— Кто меня сюда принес?

— Кажется, один из ваших хааар-кэутов, регент. — Геноматекк взглянул на голографические экраны, свисающие с потолка. — Перв-капитан Джиннн Квенн. Он здесь, в палате в конце коридора…

— Хватит болтать! — Курган ударил кулаком по ближайшему экрану. Он ненавидел больницы, даже палаты повышенной комфортности. — Сделайте что-нибудь полезное. Например, приведите перв-капитана Квенна.

Краги Кургана свисали со второго экрана. Молодой регент резко стянул их, надел и вновь обратился к геноматекку.

— Чьи это файлы? — спросил он, тыча пальцем в экран.

— Ваши, регент. Полнейший анамнез.

Курган похолодел от ужаса. Неужели Нит Батокссс манипулировал его генами так же, как генами Терреттта? Впрочем, пока, хвала Энлилю, никаких симптомов сумасшествия не проявляется.

Однако не спросить регент не мог.

— Вы видите какие-то аномалии? Хоть что-нибудь вызывает беспокойство?

— Нет, регент, — пролепетал перепуганный геноматекк.

— Вы уверены? Вы тщательно просмотрели файлы?

— Конечно, регент, нет никаких аномалий. Вы в прекрасной форме, как и обычно.

Курган кивнул.

— Забудьте о перв-капитане Квенне, — сказал правитель. — Сейчас я хочу поговорить с Кирлллом Кванддой.

Геноматекк не решался сдвинуться с места.

— Что, простите?

— Вы что, оглохли? — прогремел Курган.

— Нет, но я… Регент, Кирллл Квандда — дэйрус.

— Правильно, и я желаю поговорить с ним сейчас же!

Геноматекк убежал, а Курган стал смотреть на завитки и спирали собственного анамнеза. А если что-то все же не так? Если идиот-геноматекк все перепутал? А может, лучше вообще не знать и продолжать жить как раньше? Нет, если Нит Батокссс хоть что-нибудь с ним сделал, он просто обязан узнать.

В палату вошел Кирллл Квандда и нерешительно улыбнулся.

— Здравствуйте, регент! Вы хотели меня видеть?

Курган показал на экран:

— Объясните, что здесь написано.

Мельком взглянув на Кургана, Квандда повернулся к голографическому экрану. Он расправил складные панели, о существовании которых регент даже не подозревал, и тщательно изучил всю информацию.

— Вы абсолютно здоровы, регент, — заявил он.

— Вы уверены?

— Да, конечно.

Курган почувствовал огромное облегчение, а затем — волну раздражения за то, что позволил так легко себя напугать. Небрежно кивнув, он отпустил Кирллла Квандду.


На ощупь двигаясь вдоль стены, Риана открыла дверь, и они смогли рассмотреть содержимое чулана. Беглецы были на первом этаже дворца. Прямо над ними располагались апартаменты регента. Именно там когда-то жила Джийан. Туда и направлялась Риана, потому что в ипостаси Аннона она случайно нашла секретный ход в пещеры прямо с балкона, примыкающего к покоям Джийан.

Аннон великолепно знал, как подняться с первого этажа наверх, чтобы не увидела ни одна живая душа. Сколько раз он носился вверх и вниз по лестнице в светлые дни детства, до того, как его отца убили по приказу Стогггула!

Услышав тяжелую поступь и лязг кхагггунских доспехов, Риана шмыгнула обратно в чулан. Грубые голоса приблизились, а потом удалились, превратившись в эхо. Дар Сала-ат приоткрыла дверь и, махнув рукой, первой побежала по короткому коридору из зеленоватого камня, а потом вверх по спиральной порфировой лестнице. На каждой из ступенек было выгравировано изображение священной бабочки Миины. Трое разведчиц поднялись по лестнице быстро и бесшумно, как порыв ветерка, и оказались на втором этаже.

Завидев хааар-кэутов, Риана жестом велела спутницам затаиться и ждать, пока путь не станет свободным. Затем все трое вошли в четвертую дверь справа.

Риане было непросто возвращаться в резиденцию регента. Когда-то отец Аннона правил всей Кундалой, и Аннон стал бы преемником Элевсина Ашеры, сложись все иначе. Однако Элевсина и Аннона убили, а их место занял узурпатор Стогггул.

Увидев знакомую обстановку, практически не изменившуюся с тех пор, как здесь жила Джийан, девушка почувствовала, как ее захлестывают эмоции. Настоящая Риана испытывала благоговейный страх, находясь в священном кундалианском храме. Дар Сала-ат снова ощутила ставшую привычной двойственность: мечтательную безмятежность Рианы и вспыльчивый нрав Аннона. Печальные события прошлого, утраты и желание отомстить боролись с потребностями настоящего — успокоиться, сосредоточиться и набраться терпения. Жить в разладе с собой непросто, и все же куда сложнее совместить два непохожих характера в одном. Сейчас они практически пришли к согласию, и принимать важные решения стало проще. Однако были моменты, когда один из характеров пытался доминировать, нарушая зыбкую гармонию. Самообладанию настоящей Рианы можно было только позавидовать — миллиарды лет Средний дворец был святыней, а в’орнны преднамеренно его осквернили. Неужели не хочется отомстить?

«Мы отомстим. Потерпи чуть-чуть. Мы уже начинаем мстить».

Голос, спокойный, как сама мудрость, доносился откуда-то из глубины, и желание отомстить угасло, как пламя в тигле.

— Риана?

Услышав шепот Элеаны, девушка вздрогнула.

— С тобой все в порядке?

— Да, я… — Риана рассеянно кивнула и заморгала, — я в порядке.

Улыбнувшись, Дар Сала-ат повела спутниц по покоям Джийан. Воздух был неподвижным и спертым, как в могиле.

Будто здесь никто не дышал с той самой кровавой ночи два года назад. Раздвинув тяжелые шторы, Риана открыла балконную дверь и вышла на террасу.

В дальнем конце она заметила знакомый серебристый блеск. Когда подоспели Элеана и Тигпен, Риана подняла секретную крышку люка, совсем как Аннон в ночь, когда убили его отца.

Не без трепета девушка окунулась в зловонную тьму вертикальной шахты и стала спускаться по спиральной металлической лестнице. Почти одновременно она почувствовала запах горечавки, и память Аннона нарисовала… Что же? Нечто темное, жуткое, зловещее, поджидающее на этой самой лестнице, только чуть ниже. Это нечто пахло горечавкой, и сейчас прогорклый запах говорил о том, что оно по-прежнему поджидает здесь, прекрасно зная, что Аннон живет в теле кундалианской девушки.

Чем ниже беглецы спускались, тем тревожнее билось сердце. Риана напряженно всматривалась в черную глубину. Она искала небольшую треугольную площадку, от которой лестница делилась на три части. Аннон выбрал правую и вскоре почувствовал, что приближается опасность, а в черной глубине ждет затаившийся ужас.

Спустившись на площадку, Риана обернулась к спутницам.

— Здесь лестница делится на три пролета. Спускаться можно только по среднему. Ясно? — Элеана и Тигпен согласно кивнули. — Площадка, на которой я стою, очень маленькая, поэтому двигаться придется не спеша и осторожно, ступеньки очень скользкие. Помните, что лестница должна внезапно превратиться в желоб. Катитесь по нему как с горки, и все будет в порядке. Я пойду первой, потом — Тигпен, и последней — Элеана. — Риана встала на цыпочки, и раппа спрыгнула ей на руки.

— Не нравится мне это, коротышечка, совсем не нравится! — проворчала Тигпен.

— Пойдемте. — Риана посмотрела вниз. Она предпочитала не думать о пахнущем горечавкой чудище, затаившемся справа, да и ждать слишком долго не имело смысла. А все же что, если монстр бросится наверх?

— Нужно спускаться по среднему пролету. — Девушка обернулась и посмотрела на раппу. — Видишь его?

— Конечно же, вижу! — рявкнула Тигпен. — Я не слепая!

— Я просто спрашиваю, потому что здесь темно и легко запутаться. Лучше я пойду последней, чтобы убедиться, что вы с Элеаной спускаетесь правильно. Готова?

— Нет. Правда, боюсь, ты не оставила мне выбора.

— Ты права, — ответила Риана и легонько подтолкнула Тигпен.

Раппа понеслась вниз по среднему пролету. Риана обернулась.

— Отлично, — прошептала она. — Теперь твоя очередь, Элеана.

Она взяла Элеану на руки, помогая спуститься. На какое-то мгновение их лица оказались совсем близко. От разгоряченного тела воительницы пахло мускусом, и Риана вспомнила, как совсем недавно они разговаривали в За Хара-ате.

«Когда ты далеко, я постоянно о тебе думаю, — сказала Элеана. — Когда ты рядом, мое тело трепещет».

Заглянув в глаза спутницы, Риана поняла, что это правда. «Она знает, — подумала девушка, и ее сердце радостно встрепенулось. — Она знает, что ее любимый живет во мне».

Она притянула к себе Элеану и почувствовала прикосновение ее ресниц, шелковистых, словно крылья бабочки. Элеана повернула голову, и их губы встретились. Теряя равновесие, Дар Сала-ат поскользнулась и чуть не упала с площадки. Элеана неловко повернулась, и ее каблук застрял в какой-то трещине.

Через секунду она выпала из объятий Рианы и вниз головой полетела по правому пролету.

7 Герои и злодеи

Маретэн вернулась в лагерь настоящей героиней. Тем временем подул сильный ветер, и начавшийся снег тут же превратился в дождь. Капли отскакивали от крапчатых доспехов, в которые по настоянию разведчиков вырядилась Маретэн. Вполне естественно, ее появление вместе с Майей и Кином вызвало ликование.

Влажные сосны-марра пахли миндалем. Медда налил всем вина, и разведчики выпили, чокнувшись друг с другом. Кин не отходил от Маретэн, он смотрел на нее с обожанием и осторожно касался в’орнновских доспехов. Когда художница с ним заговаривала, он вспыхивал и начинал заикаться.

— Кажется, у тебя новый поклонник, — смеясь, прошептал Бассе.

Маретэн улыбнулась в ответ, хотя на самом деле ее грызла тревога. Когда они уходили с полянки, молодая женщина увидела следы третьей пары кхагггунских сапог. Она показала их Медде, и командир заставил кундалиан рассредоточиться и обыскатьполяну и лес. Никого найти не удалось, и, по крайней мере, в лагерь они вернулись без приключений, уверенные, что никто за ними не следит.

— Ты просто молодец, Кин, — похвалил Медда и кивнул Маретэн поверх головы просиявшего парня.

— Да, и без Касстны нам гораздо лучше, — сказала Майя, опять вспомнив погибшего лидера отряда.

— Касстна был смелым и находчивым, — возразил Бассе.

— А еще недоверчивым и упрямым, — добавила Маретэн. — Эти качества не красят командира.

Майя кивнула.

— Если бы мы послушались Маретэн, то наверняка не попали бы в засаду.

— Хватит о прошлом! — перебил Медда, наполняя бокалы. — Пора праздновать!

Однако не всем хотелось веселиться. К Медде подошел адъютант Джервы, невысокий круглолицый кундалианин.

— Джерва желает видеть тебя и тускугггун, — заявил он. — Судя по его настроению и по тому, с кем он разговаривает, я бы посоветовал ей снять в’орнновские доспехи, — прошептал он Медде на ухо.

— А кто с ним? — спросила прекрасно все слышавшая Маретэн.

Адъютант мрачно посмотрел на нее.

— Тебе лучше не мешкать, тускугггун. Его величество и так в ужасном настроении.

Майя помогла Маретэн снять доспехи, а Медда с Бассе даже не потрудились отвернуться.

— Что, очень интересно? — насмешливо спросила художница.

Медда откашлялся.

— Не могу привыкнуть, что у тебя нет волос! Тускугггун в нашем отряде — невероятно!

— Хочешь сказать, что не понимаешь, почему я здесь?

— Нам пора к Джерве. Он не любит ждать.

— Значит, он не может быть лидером, — сказала Маретэн и тут же пожалела о своих словах.

— Ты этого хочешь, Маретэн Стогггул? Быть нашим лидером? — едко спросил Бассе.

Переодевшаяся в кожаные леггинсы и тунику молодая женщина подошла к Бассе.

— Ни о чем подобном я не мечтаю. Потому что понимаю — я не имею на это никакого права, — мягко сказала Маретэн. — Зато, пожалуй, я более объективна, чем любой из вас, и не могу не видеть подозрения, зависти, мелких перебранок между лидерами отрядов и полного отсутствия дисциплины. Неудивительно, что вы проигрываете войну за независимость.

Медда насупился.

— Скажи это Джерве и увидишь, как быстро он отрежет тебе голову.

— Именно поэтому я говорю тебе, а не ему.

— Она права, — заявила Майя.

— А тебя вообще не спрашивают, — рявкнул Медда.

— Ты сам понимаешь, что все это правда, — настаивала Майя. — Я не раз восторгалась ее храбростью. Если бы не Маретэн, мы бы никогда не получили столько оружия.

— Фу! — сморщился Медда. — Женщины всегда держатся друг за друга!

— Раньше никто так не говорил! — горячо возразила Майя. — До оккупации мужчины и женщины были равноправными!

— Времена уже не те, — заявил Медда. — Мы должны смотреть в будущее, а не в прошлое.

— Хватит тупо повторять заповеди Кэры! — В глазах Майи зажглись злые искорки. — Думай сам и поймешь, где правда!

— Ты так и не приняла культ и веришь в Миину, как и в стародавние времена, когда мы были столь слабыми, что не смогли дать отпор в’орннам! Кэра дает нам силу порвать с прошлым и взглянуть в будущее.

— Ты не прав, Медда, — заявила Маретэн. — Культ Кэры создали гэргоны. Это уловка, чтобы разобщить кундалиан, — сделать вас слабыми, безвольными и оторванными от прошлого.

— Замолчи, тускугггун! — зло прищурился Медда. — Еще раз предупреждаю, держи язык за зубами. — Он дернул головой. — А теперь давайте узнаем, что хочет нам сказать Джерва.

Новости у Джервы были весьма неприятные. Рядом с ним в палатке находился Касстна, лидер отряда Сопротивления, в который Майя и Бассе привели Маретэн. Джерва сидел за складным столом, разложив перед собой грубо начерченную карту окрестностей. Касстна стоял рядом, слегка расставив ноги и сложив руки на груди. Грубое лицо перекосилось от злобы, свежие раны на щеках уродовали его еще больше.

— Ты свободен, Медда, — проговорил Джерва, не отрывая глаз от карты.

— Я бы хотел остаться, — неожиданно заявил Медда.

— Это не просьба, а приказ, — свирепо уточнил лидер отряда.

— Пусть остается, если очень хочет, — бросил Касстна. — Скоро сам пожалеет о своей глупости.

Джерва скользнул по нему колючим взглядом, и Маретэн поняла, насколько он уязвлен тем, что Касстна пытается командовать.

— Маретэн Стогггул, лидер вашего отряда желает, чтобы ты ответила на некоторые вопросы, — объявил Джерва.

По раздраженному выражению лица Касстны Маретэн поняла, что он недоволен последними словами командира.

— Вопрос номер один, — заявил он, поворачиваясь к Маретэн. — Откуда кхагггуны знали, где и когда мы будем ждать их конвой?

— Не знаю, — ответила Маретэн.

— Не знаешь? — Касстна зашагал вокруг нее. — Напав исподтишка, кхагггуны перебили весь мой отряд.

— Нас бы всех перебили, если бы я не…

— Молчать! — Кундалианин заорал так громко, что жилы на шее напряглись. — Ты будешь говорить, только когда я разрешу, ясно?

Маретэн молча смотрела вперед.

— Вопрос номер два. — Касстна приблизился. — Неужели я должен верить, что ты, в’орнн и сестра регента, проникла в наш отряд не для того, чтобы спровоцировать эту резню?

— Ты можешь думать что хочешь, но я этого не делала.

Касстна заглянул в глаза художнице:

— Ты в’орнн, как же я могу тебе верить?

— Мои действия убедительнее слов. Бассе, Майя и я угнали конвой с оружием и доставили его сюда.

— Чтобы втереться в доверие и запудрить нам мозги, — Касстна так и впился взглядом в лицо Маретэн, — чтобы развалить отряд изнутри!

— Кажется, мои ответы ничего не меняют, ты и сам все прекрасно знаешь.

Касстна ударил ее так сильно, что Маретэн потеряла равновесие. Не успела она прийти в себя, как он кольнул ее кинжалом в бок.

— Я бы прибил тебя на месте, однако Джерва считает, что ты нужна нам живой.

— Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы брать меня в заложники. — Маретэн не обращала внимания на то, что из раны у правого уха сочится кровь. — Брат только обрадуется моей смерти.

— Ложь! — Касстна снова ее ударил.

— Кстати, это правда, — сказал Медда. — Майя и Бассе подтверждают, что Стогггулы не особо ее жалуют. Им не нравится то, что она борется за равноправие тускугггун, а регенту особенно. Последняя ссора произошла во время церемонии Перевоплощения их отца.

Касстна покачал головой.

— Майя и Бассе попали под влияние тускугггун.

— Ты обвиняешь бойцов собственного отряда? — изумился Медда. — Они провели в Аксис Тэре больше времени, чем все мы трое, вместе взятые.

— Вот именно! — заорал Касстна. — Их там растлили!

— Мы вместе ходили в разведку, — вмешался Медда. — Они смелые и бесстрашные.

Касстна угрожающе поднял кинжал.

— Джерва, у тебя в отряде вообще существует дисциплина?

— Вообще-то Медда прав, — поднялся Джерва. — Я наблюдал за ними с самого начала. В их сердцах нет ничего, кроме ненависти к врагу. Утверждать обратное…

Кинжал Касстны уже тянулся к горлу Маретэн.

— Видишь эти раны? — Командир отряда захлебывался от эмоций. — Трусиха! Предательница! Ты бросила меня умирать!

— Я думала, что тебя убили. Мы улетали под шквальным огнем кхагггунов, а ты был окружен и не отстреливался.

Касстна дотронулся до своих щек.

— Вот это сделали такие, как ты.

— Такие, как я, относятся ко мне так же, как ты, — проговорила Маретэн. — Ты ничем не отличаешься от Кургана.

Касстна взревел, а затем Джерва и Медда лишь вдвоем смогли оттащить его от Маретэн. Медда ловко вырвал у лидера отряда кинжал, а Джерва толкнул к стене палатки.

— Довольно, — спокойно проговорил он. — Ты опозорил и себя, и меня.

— Руки прочь! — заорал Касстна. — Ты хоть понимаешь, что делаешь?

— Пытаюсь образумить тебя, Касстна.

— Образумить? Не смеши меня! — Касстна стряхнул с себя руку Медды. — Вы отдадите ее мне, а я прослежу, чтобы она предстала перед трибуналом, и ее накажут за все преступления.

— Довольно, не желаю слушать твои обвинения, — заявил Джерва. — Ты просто не в состоянии везти ее куда-либо. Давай лучше…

— Ты слышал приказ?

— Это мой отряд, я здесь командую.

— Но она до сих пор боец моего отряда. Равно как Бассе и Майя. Если не выдашь их, то сам предстанешь перед трибуналом.

Повисла тишина, и Касстна злорадно улыбнулся.

— Сегодня ты ничего не выиграл, Джерва, зато нажил себе врага. — Даже не взглянув на Джерву, он протянул руку. — Кинжал!

Медда вопросительно взглянул на Джерву, и тот коротко кивнул. Боец передал Касстне кинжал рукоятью вперед.

— Я забираю пленницу сейчас же, — объявил лидер. — Что касается Бассе и Майи, то можете оставить их себе. Таким, как они, место только в вашем отряде.


— Я помню, каким ты был раньше. — Склонившись над кроватью Терреттта в «Недужном духе», Гуль Алуф погладила его по щеке. — Помню и обещание, которое ты сдержал. — Рука Производительницы была влажной. Во сне Терреттт всегда обильно потел. — Что же случилось?

Последние лучи полуденного солнца, медленно опускающегося на запад, золотили землю. В этот час шум Променада стихал до едва уловимого шепота — лодки мерно покачивались у причала, а рыбаки наслаждались ранним ужином. На больших саракконских кораблях начиналась загрузка или выгрузка, а сами саракконы, собравшись на палубе, курили лаагу и пили дешевое вино из крошечных небьющихся чашечек. День догорал с едва слышным вздохом, уступая дорогу буйству ночи.

— В чем же ошибся Нит Батокссс? — Гуль Алуф смотрела на лицо Терреттта, искаженное каким-то кошмаром. — Я сама проверяла все расчеты. Все было в порядке. Ты был лучшим кандидатом. Мы оба так считали, а твоя «сорочка» только подтвердила нашу правоту. Что же случилось? Почему все так вышло?

Она покачала головой, воткнула в ладонь Терреттта тончайший зонд и сняла показания. Глаза Производительницы мерцали, когда она сравнивала свежие анализы с предыдущими.

— Никаких изменений, — вздохнула Гуль Алуф. — Ты по-прежнему в промежуточном состоянии, как маятник между гениальностью и слабоумием. — Она снова вздохнула. — Неудивительно, что тебя считают сумасшедшим. Любой в’орнн сошел бы с ума.

Гуль Алуф внимательно рассматривала свежие рисунки Терреттта: звезды, шарики, кружки. Ее взгляд метнулся к топографической карте северного континента, которую повесила на стену сестра больного. На ней были те же семь кружков, что и на рисунках. Все бессмысленное, никчемное. Целая жизнь, прожитая впустую. Однако при экспериментах такое бывает. Производительница твердо верила, что жизнь Терреттта загублена не напрасно. Но поскольку он был одним из Стогггулов, этот промах был особенно досадным. Гуль Алуф спорила с Нитом Батоксссом, однако он твердо решил, что Стогггулы должны узурпировать власть Ашеров. Впрочем, хотя отец был довольно глуп, подобного не скажешь о сыне, нынешнем регенте. И Нит Батокссс прекрасно об этом знал. Гуль Алуф казалось, что техномаг предвидел, как все случится: Курган Стогггул восстанет против слабого отца и организует его убийство. Повышенный, если не сказать — навязчивый, интерес Нита Батокссса к Кургану Стогггулу не был для нее секретом. Нит Батокссс и Нит Сахор сходились лишь в одном — Ашеры и Стогггулы сыграют ключевую роль в определении будущего в’орннов на Кундале.

— Бедный! — задумчиво проговорила Производительница, оплакивая неудавшийся эксперимент. — Бедный, бедный Терреттт!


Риана покатилась вниз по ступеням. Как только Элеана исчезла в правом пролете, ее подруга, не мешкая, бросилась следом. Сто маленьких скользких ступенек, а потом, как и в центральном пролете, лестница превратилась в спиральный желоб, по которому девушка полетела вниз головой.

Однако этот спуск совсем не напоминал тот, что привел Аннона к пещере у двери Хранилища. Желоб был вырыт очень грубо, и острые камешки больно царапали Риану.

— Элеана! — звала она. — Элеана, где ты?

Было тепло, и в беловатом зареве Риана увидела отверстие, похожее на разверстую пасть. Сердце едва не остановилось. Неужели Элеана упала в пропасть?

Зазубренный выступ сильно ее царапнул, и, вытянув руки, Риана ухватилась за него. Девушка вскрикнула и, внезапно остановившись, чуть не вывихнула руку. Кружилась голова, мутило. Риана понимала, что выступ далеко не самый прочный и она скоро упадет. Посмотрев по сторонам, она не увидела ничего похожего на опору, лишь внизу был еще один небольшой выступ. «Не промахнусь ли я? — спросила себя Риана. — Не сорвусь ли в пропасть?»

Времени на раздумья не было. Дотянувшись до выступа левой ногой, она спрыгнула. Правую ногу Риана закинула на противоположную сторону желоба, распластавшись над пропастью. Из глубины исходило жемчужное сияние, источник которого определить было невозможно.

Исцарапанная в кровь девушка пыталась привести в порядок дыхание. Посмотрев на дно ямы, она увидела Элеану, которая лежала на черной базальтовой скале посередине пропасти.

— Элеана! — позвала Риана. — Элеана!

Ответа не последовало. Элеана лежала на боку, как старая кукла. «Она умерла? — отчаявшись, думала Риана. — Или просто без сознания?»

В жутком молочном свете девушка теперь смогла рассмотреть извилистые контуры желоба с острыми краями. Примерно в восьми метрах над головой виднелась обширная трещина, образовавшаяся в результате подземных толчков, время от времени сотрясающих материковую плиту северного континента. Оглядевшись, Риана тут же сообразила, что извилистые очертания желоба можно использовать в качестве опор для рук и ног. Девушка начала осторожно спускаться вниз. Это оказалось не так-то просто даже для столь опытного скалолаза, как она. Капельки пота, смешиваясь с кровью, падали вниз, а Риана продолжала ползти к Элеане.

Вот она спустилась к самому концу каменного желоба. Теперь Риана видела, что Элеана дышит, и горячо поблагодарила Миину. Их разделяло всего несколько метров, а Дар Сала-ат казалось, что подруга так далеко! «Как же мне до нее дотянуться, чтобы не упасть самой?» — думала она. Кровь и пот мерно капали в бездну.

— Элеана! — позвала девушка. — Элеана!

Ее подруга не шевелилась. В отчаянии Риана схватила с ближайшего выступа камешек и швырнула в Элеану. Никакой реакции. Риана взяла еще один камешек и кинула, на этот раз прицелившись. Камешек попал Элеане в лоб, и она открыла глаза.

Риана снова ее позвала, и воительница, медленно перевернувшись, посмотрела туда, где ее подруга с трудом цеплялась за выступы. Дар Сала-ат старалась, чтобы голос звучал спокойно, словно акустический спасательный круг, который она бросала Элеане.

Капельки крови и пота продолжали капать в бездну.

Элеана зашевелилась, ее глаза метались по стенкам желоба, эхом разносившего голос Рианы.

— Риана…

— Да, да! Я прямо над тобой!

В эту секунду жемчужное сияние замерцало, и Риану чуть не вырвало, потому что восходящий поток воздуха принес одуряющий запах горечавки, к которому примешивались запахи влажной земли и гниющей плоти.

Воздух будто закипел, мерцание усилилось, и тени сгустились в огромную фигуру. Сердце Рианы бешено забилось от того, что ее снова захлестнуло чувство опасности, которое Аннон однажды почувствовал, стоя на лестнице. Разница была в том, что Аннон мог спастись, а вот она даже убежать не может. Девушка потянулась за ионным пистолетом, но он исчез. Наверное, она выронила его, когда бросилась вниз по лестнице за Элеаной.

— Риана, — Элеана широко раскрыла глаза, — я чувствую какие-то толчки. Что это?.. Что?

— Элеана, послушай меня! — Сгустившаяся из теней фигура приближалась из страшной глубины. — Не двигайся, ладно? — Огромная фигура почти заслоняла молочный свет. — Не шевелись!

Элеана кивнула.

Существо приближалось. Бесформенное, ссутулившееся, невероятных размеров, оно поднималось по скале, на вершине которой лежала Элеана. Кап-кап — кровь и пот капали в бездну. Присмотревшись, Риана увидела, как чудище выпустило тоненькое щупальце, поймавшее каплю крови прямо в воздухе. Мурашки побежали по спине Дар Сала-ат. Она поняла, что ее кровь выманила чудище из подземного логова.

8 Дождь

— Неужели ты по-прежнему мне не доверяешь? — спросил Реккк.

Лежавшая рядом Джийан зашевелилась. Было темно, и Реккк чувствовал, как их тепло согревает даже холодный камень.

— Почему ты так говоришь?

— Знаешь, любимая, ты самая скрытная из всех, кого я встречал в жизни.

— Более скрытная, чем Нит Сахор?

— Да, даже чем он.

Джийан провела рукой по обнаженному телу Реккка.

— У тебя такая нежная кожа…

— Ты понимаешь, о чем я?

— Что? У меня просто такое настроение…

— Пытаешься снова переменить тему?

Джийан смотрела на ажурный узор, который свет лампы отбрасывал сквозь резную ширму, позволявшую им наслаждаться уединением. То и дело вечерний ветерок приносил в окно пикантный аромат трав с огорода и что-то еще, менее ощутимое. Наверное, боль и горечь рамахан, скорбевших по ушедшим сестрам.

— Джийан?

Она подтянула колени к груди и обхватила их руками.

— Ты думала о чем-то неприятном.

— Кажется, ты стал не только Наватиром, но и провидцем.

— Твои темные мысли текут словно слезы.

Джийан молчала.

— Почему ты не позволишь мне помочь? — Реккк больше не мог скрывать раздражение. — Ведь очевидно, что ты тяготишься собственными тайнами.

— Это моя судьба, — тихо сказала Джийан. — Ничего не изменишь.

— Джийан…

— Реккк, прошу тебя, — умоляюще взглянула на него колдунья, — спроси что-нибудь другое, и я смогу ответить.

— А меня интересует именно это! — Реккк приподнялся на локте. Свет лампы осветил смелые и мужественные черты его лица. — Неужели ты не понимаешь, что твои тайны барьером стоят между нами?

— Реккк, это вовсе не так!

— Именно так! Если ты мне не доверяешь, то зачем вообще быть вместе?

— Ты что, сомневаешься в моих чувствах?

Реккк сел, а когда Джийан к нему потянулась, резко отстранился, встал и отошел к ширме.

— Ради Миины, Реккк, перестань!

— Ты же сама говоришь, что ничего не изменишь! — холодно ответил Наватир.

— Реккк!

В голосе Джийан было столько боли, по щекам текли слезы, и сердца Реккка сжались.

— Для меня любовь — это все, Джийан. Ради тебя я отдал себя. Это любовь и вера меня изменили, а ты по-прежнему мне не веришь!

— Дело не в этом.

— Именно в этом, просто ты не хочешь признать.

— Я… — Она осеклась. — Перрнодт! — Джийан закрыла лицо руками.

— Что случилось?

Колдунья молча покачала головой.

Реккк принес ей платье, они быстро оделись и, покинув свой будуар, поспешили в лазарет. Перрнодт лежала, закутанная в мантию Наватира.

Увидев посеревшее лицо дзуоко, Реккк испугался.

— Она умерла, — глухо проговорила Джийан.

— Почему? Ведь мантия ей помогала!

Реккк шагнул было к Перрнодт, но Джийан его остановила.

— Не трогай ее, — прошептала она. — Посмотри сюда. Видишь коросту над переносицей?

Реккк непонимающе смотрел то на мертвую дзуоко, то на Джийан.

— Пойду приведу конару Инггрес.

— Нет!

— Очередной секрет!

Резкий тон воина покоробил Джийан.

— Реккк, за последнее время в этом монастыре столько всего случилось! Пусть ночь пройдет спокойно.

Наватир молча смотрел, как Джийан достала из шкафчиков аптечки, тянувшейся вдоль стены лазарета, базальтовую ступку и склонилась над Перрнодт. В монастыре было тихо, а потом зазвонили колокола, созывая рамахан на вечернюю молитву.

— Видишь, — прошептала Джийан, — конара Инггрес нужна в другом месте.

Стоявший за спиной колдуньи Реккк подумал, что короста над переносицей дзуоко похожа на алмазную пыль.

— У тебя есть кинжал?

Воин молча протянул кинжал с узким лезвием и стал смотреть, как Джийан кончиком лезвия соскребла кусочек коросты и положила в ступку.

— Это убило Перрнодт? — спросил Реккк, склоняясь над телом дзуоко.

— Скорее всего.

— Знаешь, что это?

— Нет, — покачала головой Джийан. — Может, Миннум подскажет?


Касстна толкнул Маретэн в спину.

— Надеюсь, я связал тебя достаточно крепко. Шедшая впереди девушка молчала.

— Думаю, что да, — ответил Касстна. — Пусть твои руки онемеют! — Он засмеялся. — Ты ведь раньше была художницей, верно? Да, именно так ты сказала Бассе и Майе. Эти белые ручки размазывали краску по бумаге. — Командир партизан снова захохотал. — Теперь все по-другому. На трибунале, если все случится, как хочу я, тебе сломают руки. — Он толкнул ее снова, на этот раз сильнее. Споткнувшись о еловый корень, Маретэн упала на колени. — Если ты вообще доживешь до суда. — Он пнул ее в бок. — Поднимайся! — Касстна смотрел, как Маретэн встает на ноги.

Они пробирались по лесистому склону примерно в километре от лагеря. Маретэн не знала, где находится трибунал, о котором говорит Касстна. На самом деле ей было все равно. У нее не осталось иллюзий. Девушка поняла, что все пропало, еще в тот момент, когда Джерва отдал ее Касстне. Неужели она надеялась на помощь? С тех пор как ее познакомили с Бассе и Майей, сестра регента только и делала, что помогала Сопротивлению. Маретэн тут же напомнила себе, что сама им навязалась. Даже Сорннн был против, ведь он любил ее и пытался защитить.

— Если попытаешься сбежать, убью на месте, — прервал мысли художницы Касстна и потащил вперед, словно самку кора. — Так что все зависит от тебя.

— Что зависит?

— Ну наконец-то! Тускугггун заговорила!

Маретэн остановилась и взглянула партизану в глаза.

— Что от меня зависит?

Было влажно и пасмурно, ветер дул с юга, так что хотя бы снега можно было не бояться. Над южными холмами, там, где небо казалось темнее всего, загрохотал гром. Тонкие вершины елей сгибались от ветра, а иголки мелко тряслись, словно крылья насекомых.

Касстна пристально посмотрел на молодую женщину.

— Мне не нравится твое отношение к жизни, тускугггун. — Он подошел поближе, и Маретэн почувствовала запах его гнилых зубов. — Понимаешь, о чем я? Ты так высокомерна и уверена, что самая умная на свете. — Партизан несильно ударил ее в грудь. — Тебе придется измениться, если хочешь дожить до суда.

С непроницаемым выражением лица Маретэн пнула Касстну в пах и стала молча смотреть, как он задыхается. Она хотела ударить его снова, но лидер отряда схватил ее за ногу и повалил на землю. Девушка больно стукнулась правым плечом.

Тяжело дыша, Касстна перевернул художницу на спину и ударил кулаком по виску. Маретэн застонала, а кундалианин склонился над ней и зашептал на ухо:

— Я сломаю тебя, поняла? Я заставлю тебя есть с моей ладони, встать на колени и ублажать меня во всем. — Он до боли сжал ее руку. — Иначе я убью тебя в лесу, и никто не сможет доказать, что ты не пыталась сбежать. — Трепещущий язык Касстны облизал изящную ушную раковину Маретэн. — Есть ли в’орнн, который любит тебя, тускугггун? А ты его любишь? Подумай о нем! Потому что, если будешь продолжать в таком же духе, я убью тебя, и он никогда тебя не дождется.


Лестница была очень старой, выбитой прямо в скале. Все это Риана рассмотрела, вцепившись в неровность каменного желоба. Ступеньки стертые, потрескавшиеся, некоторые вовсе отсутствовали. Тем не менее, только по ним она могла спуститься к основанию желоба. Это было непросто, но отчего-то ей казалось, что в жизни были ситуации посложнее. Находить опоры для рук и ног стало труднее, и девушка думала, как бы попасть на верхнюю ступеньку лестницы. Скорее всего, ступени когда-то вели на мост, который обрушился много лет назад.

Риана взглянула на базальтовую колонну, с вершины которой за ней молча наблюдала Элеана. Щупальца поднимались все выше, а огромное тело грозило заслонить, молочный свет.

Стараясь не смотреть на чудовище, Риана стала раскачиваться из стороны в сторону, набирая скорость. Качнувшись семь раз, она оторвалась от поверхности желоба. Ступеньки приближались с головокружительной быстротой, и девушка изогнулась, изменяя траекторию падения.

Риана осторожно поставила на ступеньку одну ногу, потом вторую и отпустила выступ. Хрупкая ступенька тут же обвалилась, и девушка поспешно спрыгнула на две ступеньки вниз. Синевато-зеленые осколки быстро исчезли из вида — глубина желоба, вырытого в фундаменте дворца с неведомой целью, могла быть как восемьдесят метров, так и все восемьсот.

Девушка спускалась быстро, но осторожно, стараясь по возможности цепляться за выступы. Ступеньки повторяли естественную кривизну пещеры, иногда попадая на неширокие выступы. На пути встречались расселины шире и страшнее, чем казалось снизу. Не имей Риана опыта в скалолазании, она уже не раз сорвалась бы в пропасть.

Дар Сала-ат продолжала осторожно нисходить вниз, перемещая вес постепенно, прислушиваясь к малейшему скрипу, который мог означать, что ступенька ненадежная. Риана почти поравнялась с Элеаной, когда решилась посмотреть на скалу.

Чудище было огромным, уродливым, а ведь она видела лишь часть его тела!

Элеана проследила за взглядом Рианы.

— Что там такое?

— Не важно, — одними губами прошептала Риана, — смотри на меня.

Неожиданно ступеньки повернули в сторону, и девушка разглядела мост метров десять длиной, тянувшийся к скале. Он был из серовато-синего камня и такой узкий, что Риана не могла заметить его раньше.

— Элеана, видишь мост?

— Нет, — Элеана подползла к краю скалы и покачала головой, — он не доходит до скалы, должно быть, сломан на месте соединения.

Спустившись пониже, Риана разглядела, что мост и в самом деле частично осыпался.

— Не шевелись! — велела она Элеане. — Я сама тебя вытащу.

— Это слишком опасно. Мост не кажется надежным.

Не обращая внимания на ее слова, Риана шагнула на первую плиту моста. Она выглядела прочной, и девушка перенесла на нее свой вес. Мост был очень узким, шириной с ладонь. Внезапно в памяти всплыл горный перевал, похожий на лезвие кинжала, покрытый льдом и последним снегом, хрупкий, как эта скала. Волнистый, словно дюна, утес был высотой тысячу метров, а она смогла выбраться. Каким образом?

Руки вытянуты в стороны, пальцы расслаблены, ноги согнуты в коленях. Риана чувствовала, что двигаться на полусогнутых ногах безопаснее и не так страшно. Именно в таком положении она приближалась к Элеане по осыпающемуся мосту. Еще один шаг, и плита треснула, едва Риана опустила ногу. Девушка поспешно отступила, а плита тут же осыпалась.

Риана застыла, не зная, на что решиться. Мост кончился, до Элеаны оставалось еще добрых два метра, а чудище поднималось из бездны, беспощадное, как гроза во время сенокоса или солнечное затмение в день праздника.

Наконец монстра с бесформенной, как у гидроцефала, головой стало четко видно. Неужели щупальца растут по обеим сторонам сероватой, сужающейся в хобот морды? По желанию чудовища они могли становиться длиннее или короче, толще или тоньше.

«Пресвятая Миина, это же хагошрин!» Риана легко узнала его по рассказам Джийан. Трудно сказать, чего у чудовища было больше: чешуи или шерсти. Кроме щупальцев, девушка увидела восемь лап, по четыре с каждой стороны, двигающихся совершенно синхронно. Казалось, чудовище с трудом поднимает по скале огромное тело.

— Эй, хагошрин, — закричала Риана. — Я Дар Сала-ат! Оставь нас в покое!

— Грязные лгуньи! — закричал хагошрин. — Я знаю, зачем вы пришли, прекрасно знаю!

— Риана, что ты делаешь? Ты ведь еще больше его злишь!

Тело Рианы слишком долго находилось в напряжении, его начала сводить судорога, а правая рука онемела. Пытаясь расслабиться, девушка пошевелилась, левая нога заскользила по каменной плите, и она едва не упала с мостика.

— Риана! — Элеана заметалась по поверхности скалы.

— Все в порядке. — Дар Сала-ат с трудом поднялась на ноги, руки стали свинцовыми, и по всему телу разливалась усталость. — Все хорошо!

Риана понимала, что времени в обрез. Хагошрин стремительно поднимался по скале, приближаясь к Элеане.

— Быстрее! — торопила воительница. — Быстрее!

— Грязные лгуньи! — громыхал хагошрин. — Я высосу ваши кости, а дряблые бесформенные тела повешу в устрашение тем, кто решится посягнуть на Святыню!

Риана размотала Вуаль Тысячи Слез и, закрепив ее на поясе, бросила второй конец Элеане. Молодая женщина смогла лишь покрепче завязать Вуаль на левом запястье и кивнула подруге. Та сделала шаг назад, а Элеана повисла над пропастью. А что, если мост не выдержит? Они обе разобьются насмерть. Думать об этом было слишком поздно.

Риана осторожно потянула за конец Вуали, вытаскивая Элеану на мост. Вот она ближе, еще ближе, ее правая рука касается моста, и вдруг Элеана снова повисла над пропастью.

Дар Сала-ат услышала, как несчастная воительница вскрикнула, и увидела, что вокруг Элеаниной лодыжки обвилось щупальце. Оно оказалось крепче ремня, и Риана почувствовала, как хагошрин тащит Элеану к себе. Она натянула Вуаль, но подруга тут же закричала от боли.

— Миина, он сломает мне ногу, — заплакала она.

Риана перестала тянуть Вуаль, а щупальца тут же обвили ногу Элеаны. Дар Сала-ат беспомощно оглядывалась по сторонам. Кап-кап, кровь с потом, словно дождь, орошали бездну.


Маретэн захромала. Сопротивляться бесполезно, по крайней мере так открыто. Бесспорное преимущество на стороне Касстны.

— Хорошо, ты победил, — проговорила она.

— Я тебе не верю.

Касстна жадно поцеловал ее в губы, и Маретэн чуть не вырвало. Он ударил ее в солнечное сплетение, и художнице стало трудно дышать. Кундалианин присел на корточки, повалив ее на бок.

— Ты понимаешь, о чем я, тускугггун? — Он развязал ей руки. Внезапно его лицо побагровело, и Касстна перевернул Маретэн на спину. — Ты понимаешь, чего я хочу, тускугггун? — Слюна брызгала на лицо Маретэн, партизана трясло от гнева и похоти.

Он снова связал руки художницы, велел поднять их над головой и привязал молодую женщину к ближайшей ели-куэлло. Путаясь в застежках туники, он обнажил ее груди и, давясь слюной, пинком раздвинул ей ноги.

— Никогда не спал с лысой, — бормотал Касстна, тиская Маретэн, — зато слышал такие истории!

Чтобы ничего не чувствовать, художница сосредоточилась на красоте природы. Она смотрела на молнии, озаряющие темное небо, наслаждалась ласкающим кожу ветерком, вслушивалась в шум в вершинах сосен и елей. Пошел дождь, и поляна превратилась в расплывчатое серо-зеленое пятно.

Касстна стянул с Маретэн лосины, приподнял бедра и приставил к виску пистолет.

— Не давай мне повода им воспользоваться.

Вот он навалился на Маретэн, и девушка почувствовала, как горячие слезы вместе с каплями дождя катятся по лицу.


Вытащив кинжал, Элеана полоснула по жгуту, сжимающему ногу, — никакого результата. Свободное щупальце хагошрина метнулось вверх и вновь поймало капельку крови на лету. Удерживая Вуаль одной рукой, Риана нащупала камешек поострее и провела им по исцарапанному плечу.

— О Миина, у этого монстра не кожа, а броня! Я не могу ее перерезать!

— Держись! — Риана стиснула зубы: острый камень больно поранил плечо. — Будь готова забраться на мостик!

— Он не отпускает! Держит меня так крепко… Риана!

Элеана увидела, как из раны в плече подруги льется кровь.

Свободное щупальце тут же поднялось вверх, но оно не успевало собирать все капли. Второе щупальце отпустило Элеану и присоединилось к трапезе.

— Быстро! — закричала Риана, и Элеана, раскачиваясь на Вуали, стала забираться на мост. Дар Сала-ат бросилась ей помогать, щупальца метнулись к ним обеим. Хагошрин навалился на скалу, закрыв огромным телом черный базальт.

Элеана обернулась, угрожающе размахивая кинжалом, а Риана продолжала отступать по мосту — шаг, второй, третий. Щупальца приближались. Как можно обороняться на шатком мостике? Внезапно хагошрин с силой ударил по мосту. Раздался треск, и Дар Сала-ат едва успела перетащить Элеану с крошащихся плит. Щупальца ударили еще раз, и мост стал осыпаться прямо под ногами девушек.

Риана понимала: еще секунда — и мостик рухнет. Она подняла подругу на руки и перебросила на лестницу. От неимоверного усилия начали дрожать колени, зато Элеана, быстро поднявшись, уже бежала вверх по ступенькам.

— Беги, Риана, беги!

Однако Риана не спешила.

Должен же быть способ усмирить хагошрина и убедить его, что она — Дар Сала-ат.

— Хагошрин! — закричала она. — Ты что, не узнаешь Дар Сала-ат?

— У Дар Сала-ат Кольцо, которое может открыть дверь Хранилища!

— У меня есть Вуаль. — Риана помахала ею над головой. — Вуаль Тысячи Слез.

— Вуаль — это просто драконовы слезы! — Хагошрин покачал страшной головой. — А мне плевать на драконов!

Щупальца поползли к Риане. С оглушительным треском, эхом разнесшимся по всей пещере, мост обвалился, и девушка поняла, что сейчас упадет в пропасть.

9 Три адмирала

Звезд-адмирал Иин Меннус смотрел на пыточные камеры, что находились прямо под дворцом регента. Обычно в них держали кундалиан, которых пытали при помощи специальных приспособлений, способных заставить говорить даже силиконовую куклу. Однако в тот вечер все было иначе. В тот вечер в трех камерах, на которые, собственно, и смотрел Меннус, сидели три адмирала. Все они осмелились ослушаться приказов нового командира.

Рядом с Меннусом стояли два самых надежных союзника по западному округу: взвод-командир Тью Дассе и свежеиспеченный строй-командир Ханнн Меннус, младший брат звезд-адмирала. Жаль было отрывать их от любимого занятия — массового уничтожения бойцов Сопротивления, но новый пост требовал присутствия верных друзей хотя бы на первых порах.

— Как самочувствие регента? — спросил Меннус взвод-командира Дассе.

— Буквально секунду назад перв-капитан Квенн доложил, что регент в отличной форме, — ответил Дассе. — Естественно, для баскира.

Меннус наклонил голову, а его брат пошел проверить, как себя чувствуют высокие гости.

— Предупреждаю, Курган Стогггул не такой, как все баскиры, — заявил звезд-адмирал. — Он настоящий воин и к тому же очень умен. Опасно его недооценивать.

Меннус чувствовал, что регент нравится ему все больше и больше. Это его немало удивляло, ведь он не жаловал баскиров и терпеть не мог Стогггула-старшего, бывшего регента. Однако Курган — совсем другое дело. Возможно, все объяснялось тем, что парня воспитывал гэргон, а это изменит кого угодно, даже баскира! Впрочем, интуиция, которая и сделала Меннуса прекрасным воином и лидером, подсказывала, что дело не только в этом. В отличие от всех своих предшественников Курган внушал уважение и благоговейный страх.

— Кстати о делах, взвод-командир, вам не помешает подружиться с перв-капитаном Квенном.

— Сэр?

— Регент ему благоволит.

— Не думаю, что регент благоволит кому-нибудь из кхагггунов.

— Вам платят не за то, чтобы вы думали, — рявкнул Меннус.

Вернулся Ханнн Меннус. Роста он был невысокого, особенно для кхагггуна. Бронзовый череп покрывали шрамы, равно как и сильные цепкие руки. Каждый шрам имел свою историю. Глаза казались странными: светло-серые, даже скорее молочно-белые, они напоминали отблеск луны на воде. Обычно спокойный и невозмутимый офицер страдал припадками бешенства, во время которых даже немногочисленные друзья предпочитали держаться от него подальше.

— Контр-адмирал Вон убрался в Н’Луууру, — объявил он, — контр-адмирал Лупаас тоже скоро там будет, а флот-адмирал Хиш по-прежнему без сознания.

Перечисленные в’орнны были тремя из четырех представителей верховного командования. Несколько лет назад именно они настояли на переводе Иина Меннуса из Аксис Тэра на запад. «Ну и видок у них!» — подумал Меннус, щелкнув узловатыми пальцами. Он так долго ждал этого момента. Теперь он, наконец, сможет отомстить.

Взвод-командир Дассе ушел по делам, и братья Меннусы подошли к камере, где умирал контр-адмирал Лупаас. Вид у него был жалкий, что безмерно обрадовало звезд-адмирала. Столько лет он мечтал о дне, когда его руки окажутся полностью развязанными, но почему-то не верилось, что этот день наступит.

Мощное тело контр-адмирала лежало на залитом кровью полу, лицо превратилось в сплошной синяк. Наметанным взглядом Иин Меннус осмотрел раны.

— Ты славно потрудился, Ханнн!

— Спасибо! Я рад, что ты доверил это именно мне. В такой работе самое главное — навык.

— Совершенно верно! — кивнул Меннус. — Теория — это хорошо, однако всегда важнее практический опыт. Буду настаивать, чтобы полевые учения прошли все кхагггуны. Ведь именно опыт сделал тебя лучшим. — Звезд-адмирал поймал на себе взгляд Лупааса и поморщился.

Налитые кровью глаза контр-адмирала смотрели на Иина не отрываясь.

Меннус зацокал языком.

— Лупаас, ты меня слышишь?

— Я все слышал, — ответил Лупаас резким, очень высоким голосом. — Даже то, как ты говорил обо мне в прошедшем времени.

— Так ты скоро станешь прошедшим временем, — заверил его Меннус. — Войдешь в историю как предатель, изменивший делу в’орннов.

— Я никогда не предавал в’орннов.

— Ты отрицаешь, что был одним из организаторов заговора против Кургана Стогггула? — поинтересовался Меннус.

— Я знаю, в чем все дело. В тебе!

— Во мне? Уверяю тебя, мне абсолютно все равно, что обо мне думаешь ты, Лупаас. Единственное, что меня интересует, — раскрытие заговоров и уничтожение заговорщиков.

— Никакого заговора не было.

— Это уже пройденный этап. Твоя вина доказана.

— Интересно кем? — спросил Лупаас. — Покажи мне этого в’орнна.

— Контр-адмирал Вон уже мертв, — объявил Меннус.

— Не верю… Он никогда не обвинил бы меня…

Звезд-адмирал пожал плечами.

— Бритвозуб сожрал бритвозуба. Ты отрицаешь участие в заговоре?

— Клянусь собственной жизнью!

— Напрасно клянешься, Лупаас! — наклонился над адмиралом Иин Меннус. — Твоя жизнь висит на волоске.

Контр-адмирал повернул голову и плюнул на каменную стену.

— Это так ты относишься к регенту?

— Глупый юнец! — Лупаас снова лег на спину. — В недобрый час он назначил тебя звезд-адмиралом! — В воспаленных глазах военного вспыхнула ненависть. — Кому ты предан, кроме самого себя? Ты оспариваешь любой приказ, даже построиться в шеренгу! Вини самого себя, если тебя станут презирать подчиненные.

Звезд-адмирал незаметно кивнул, и Ханнн Меннус принялся за работу. Контр-адмирал Лупаас широко раскрыл глаза, но не издал ни звука. Ханнн остановился, лишь когда стало ясно, что Лупаас умирает.

— Какое жалкое зрелище, — проговорил звезд-адмирал, — представитель верховного командования корчится в агонии! Ты знал, что умрешь, как шелудивый пес?

— Мне все равно, — прошелестел Лупаас. — Мои сыновья умерли достойно. Про дочь не знаю и знать не хочу. — Изо рта адмирала текла кровь — Ты воплощение нашей системы, сорвавшаяся с лафета ионная пушка. Самодовольный, непредсказуемый, опасный тип. Короче говоря, воплощение всех качеств, которыми не должен обладать командующий. Если бы сейчас мы сражались с центофеннни, то самым первым выстрелом я бы вышиб тебе мозги. Я…

Контр-адмирал Лупаас не успел договорить, потому что, страшно закричав, Ханнн Меннус воткнул кинжал в его сердца.

Ханнн молчал, тяжело дыша, и смотрел, как изо рта Лупааса хлещет кровавая пена.

Иин Меннус ни словом не упрекнул брата. Он очень любил Ханнна и покрывал его выходки, считая вспыльчивость признаком слабости. Звезд-адмирал заговорил, лишь увидев, что брат пришел в себя.

— Никогда не позволяй эмоциям мешать допросу, — проговорил он. — Ханнн, хочу, чтобы ты хорошенько это обдумал по возвращении в западный округ. Тем более что теперь ты там командуешь.


Элеана с ужасом поняла, что мост рушится. От волнения она потеряла равновесие, одна нога скользнула к краю ступеньки, а другая застряла в мелких обломках. Поспешно взяв себя в руки, воительница схватила Риану за руки и стала тащить на лестницу. Хагошрин не мог до них дотянуться, зато в ярости швырял камни размером с арбуз. Уклоняясь от камней, девушки побежали вверх по ступенькам и добрались до огромной трещины в стене. Там было сухо и пахло мелом с известью.

— Обратно на лестницу нам не выбраться. — Риана показала на расселину.

Подтолкнув к ней Элеану, девушка стала готовиться к прыжку, когда камень ударил ее по виску.

— Риана!

Вся в крови, Риана соскальзывала в пропасть, и Элеана едва успела ее поймать. На лице Дар Сала-ат застыло то же испуганное выражение, что и у Элеаниной сестры, которая играла в лесу и случайно натолкнулась на кхагггуна. Тот проткнул девочку мечом и даже не потрудился вытащить его из бьющегося в агонии тела. На крики дочери прибежала мать, и кхагггун убил ее выстрелом в живот. Странно, что Элеана вспомнила об этом сейчас.

Громко застонав, воительница втащила Риану на расселину.

— Вам не скрыться! — кричал хагошрин. — Убью обеих!

Элеана перевернула Риану на спину. Дар Сала-ат потеряла сознание, глаза закатились точно так же, как у Элеаниной мамы и сестры, когда она нашла их лежащими неподвижно, словно куклы. Мама обнимала сестренку за плечи, словно и после смерти пыталась защитить. Кровь, столько крови!

— Риана, пожалуйста, открой глаза!

Столько крови…


Сквозь стук дождевых капель Маретэн услышала еще какие-то звуки. Нетерпеливо рыча, Касстна стягивал краги.

— Тише! — прошипела девушка, пытаясь определить, откуда доносится шум.

Касстна не сразу обратил на нее внимание.

— Тише ты! — громче сказала Маретэн.

— Что? — поднял голову Касстна.

— Слышишь?

Дуло пистолета прижалось к виску девушки.

— Дурак! Неужели ты ничего не слышишь?

Касстна повернул голову.

— Голоса!

— Это кхагггуны, — уточнила Маретэн. — И они приближаются.

Касстна тут же слез с нее и убрал пистолет от виска. Присев на корточки, он поспешно натянул краги.

— Что они говорят?

— Развяжи мне руки, — попросила она.

— Чтобы ты побежала прямо к ним? — Касстна смерил художницу презрительным взглядом и покачал головой.

— Развяжи мне руки, я смогу тебе помочь.

— Знаешь, сколько кхагггунов я убил за свою жизнь? — ударив себя в грудь, спросил Касстна.

Маретэн наклонила голову.

— Их трое. Как минимум трое. Развяжи мне руки, Касстна, и я помогу тебе их убить.

Партизан прищурился.

— Откуда мнезнать…

— Я ведь не позвала на помощь, я хочу их убить не меньше, чем ты.

И все же он колебался. Внезапно голоса приблизились, будто кхагггуны поднялись на вершину склона. Касстна неслышно подошел к ели и перерезал путы. Он заставил Маретэн сесть и, буравя ее взглядом, развязал художнице руки.

— Дай мне пистолет! — Маретэн натянула лосины и зашнуровала тунику.

Касстна отрицательно покачал головой. Они спрятались в густом подлеске под раскидистыми лапами елей-куэлло. Внезапно на поляну вышли три кхагггуна, перепачканных в грязи и крови. Один из них нес голову кундалианина. Скорее всего солдаты убили его совсем недавно, потому что кровь еще сочилась из обрубка шеи.

Смеясь, кхагггуны вышли на поляну, и перв-капитан подбросил голову прямо в ненастное небо. Голова приземлилась на носок его сапога, и он пнул ее второму кхагггуну, а тот — третьему. Жуткий футбол продолжался, пока голова не превратилась в кровавое месиво и уже не могла взлетать достаточно высоко.

— Говорю же, кундалианские головы слишком тяжелы для нормальной игры, — заворчал один из кхагггунов.

— Может, попробуем твою, третий майор? — спросил перв-капитан, и кхагггуны снова покатились от смеха.

Перв-капитан наступил на голову.

— Ну все, пора за работу! Поступили данные о повышенной активности Сопротивления в этом районе. Значит, где-то здесь есть лагерь. Нам лучше найти его, пока не стемнело.

Он повел солдат с поляны на запад.

— Нужно их остановить или по крайней мере увести в сторону от лагеря, — заметила Маретэн.

— Ты же сама сказала, что их трое. А кто знает, сколько может прийти на подмогу? Мы не станем рисковать.

— Но ведь они точно найдут лагерь Джервы!

— Тем лучше для меня, — прошипел Касстна. — На трибунале я попрошу этот район для себя.

— Ты шутишь! У меня там друзья. И даже если бы их не было, я бы ни за что не…

Касстна встряхнул Маретэн так, что у нее потемнело в глазах.

— Будешь делать, как я скажу!

— Хорошо. — Молодая женщина склонила голову, а затем, неожиданно вырвав из рук партизана портативную пушку, побежала за кхагггунами, Касстна, негромко чертыхаясь, — за ней.

На бегу Маретэн постепенно превращалась из художницы, восторгающейся красотой природы, в снайпера. Стрелять ее научила бабушка еще в детстве. Лес становился серо-черным стрельбищем, а удаляющиеся кхагггуны — мишенями. Маретэн заметила, что кхагггуны приближаются к небольшой прогалине. Не обращая внимания на Касстну, она прицелилась в перв-капитана, голова которого мелькала между елей. Приказав себе успокоиться, Маретэн прижала палец к спусковому крючку так, что, когда офицер вышел на поляну, она была готова.

Молодая женщина выстрелила. Залп бледно-зеленого огня сбил перв-капитана с ног. Через секунду он уже лежал на ложе из влажных еловых игл с простреленной головой.

Оставшиеся в живых кхагггуны стали беспорядочно палить из ионных автоматов. Маретэн, не останавливаясь, бежала вперед, когда ее нагнал Касстна и сбил с ног.

— Идиотка! — прошипел он. — Теперь они идут прямо на нас.

— Это лучше, чем погубить целый отряд. К тому же я убила перв-капитана, а без командира…

— Осторожно! — Касстна заставил Маретэн пригнуться, а пара ионных залпов пролетела над их головами, орошая потоком игл и коры.

— Бежим! — шепнула художница. — Нельзя здесь оставаться.

Она побежала на северо-восток, подальше от лагеря Джервы. Побагровевший от злости Касстна угрюмо молчал. Он достал второй пистолет, совершенно новую модель, который, очевидно, украл у Джервы. Целясь в висок Маретэн, он прошептал: «За это ты поплатишься жизнью!»

Молодая женщина не успела даже испугаться, потому что подъем становился все круче и труднее. Дождь так и не перестал, однако это было даже к лучшему, потому что он заглушал их перебранку.

— Мы пропали, и ты не хуже меня это знаешь, — ворчал Касстна. — Мы как коры в клетке с первиллонами. Рано или поздно нас найдут, и хорошо, если убьют сразу.

Он был прав. Используя детекторы теплового излучения, кхагггуны безошибочно шли по следу партизан.

— Значит, мы убьем их первыми, — ответила Маретэн, взбираясь по скользкому склону.

— И что ты предлагаешь? Этих двоих уже не застать врасплох, как их капитана.

— Верно. — Маретэн остановилась так внезапно, что Касстна на нее налетел. — Значит, нужно придумать что-то другое.


Миннум ковырялся по локоть в глине, когда почувствовал знакомое покалывание в затылке.

— Кто-то припрыгивает прямо сюда. — Он перестал копать и вытер руки о самодельный кожаный фартук.

Миннум работал целый день и порядком устал от непрерывной возни в земле и повышенного внимания со стороны кхагггунов. Как жаль, что Сорннн вернулся в Аксис Тэр! После стольких лет одиночества в Музее Ложной Памяти маленький соромиант удивлялся, что так скучает по СаТррэну. Это было лишь одним проявлением того, как сильно изменилась его жизнь после знакомства с Дар Сала-ат. До этого он и понятия не имел, что значит дружба и ответственность за чужую жизнь.

Тихий вечер распластал сапфировые крылья над бескрайней степью. Казалось, воздух вибрирует в такт Мокакаддиру — обряду, который справляли Горы. С тех пор как Горы узнали о существовании Дар Сала-ат, они разбили лагерь возле самой Им-Тэры, чтобы наблюдать за восстановлением За Хара-ата и молиться о скорейшем возвращении Рианы. Сорннн ежедневно ходил к ним и, возвращаясь, приносил тревожные новости о надвигающейся войне между пятью племенами.

Вихрь красной пыли закружился прямо перед соромиантом и тут же исчез. В песчаной воронке показалась Джийан, ее лицо было бледным и осунувшимся. Скользнув по ней взглядом, Миннум понял: ему очень не хочется знать, что она принесла в базальтовой ступке.

— Рад вас видеть, госпожа Джийан! — приветствовал ее Миннум. — Как дела в Плывущей Белизне?

— Плохо, — пробормотала колдунья, поставив ступку на обломок каменного постамента. Вокруг раздавались непонятные звуки города мертвых с его бесчисленными храмами, площадями, бульварами, испещренными таинственными рунами и призванными пробудить силовые ручьи, пересекающиеся под его фундаментом. — Перрнодт умерла. Вернее, ее убили. Соромианты, если я не ошибаюсь.

Взглянув на Миннума, Джийан успела заметить, что он морщится.

Соромиант стал готовить чай, и над руинами поплыл запах корицы. Пока чай заваривался, Джийан молча сидела, скрестив руки на груди. Бывший некромант разлил темно-розовый напиток в крошечные пиалы.

— За победу над злом! — Они чокнулись.

Миннум потряс косматой головой.

— Я боялся чего-то подобного с тех пор, как мы с Дар Сала-ат встретили здесь архонта Талаасу. Он хотел отнять Вуаль Тысячи Слез, и его пришлось убить. Получается, мы сами развязали войну, к которой соромианты готовились долго и тщательно. Смерть Перрнодт — только первый удар из тех, что они собираются нанести.

— Я так надеялась, что все мои страхи окажутся беспочвенными, но… — Джийан вздохнула. — Нужно узнать, в чем источник их невиданной силы. Перрнодт что-то говорила про других. Ты слышал о них что-нибудь?

Миннум покачал головой.

Джийан оставила пиалу и, взяв базальтовую ступку, протянула соромианту.

— Вот что было над переносицей Перрнодт.

Миннум вздрогнул, будто в руках Джийан оказалась гремучая змея. Затем из потрепанного вещевого мешка он достал тонкий изогнутый инструмент. Положив на него несколько кристаллов, соромиант внимательно их рассмотрел. Вот он потер большой палец об указательный и разгорелось зеленовато-желтое пламя, в которое Миннум бросил кристаллы.

Вспыхнул яркий свет, и Первая Матерь почувствовала неприятный едкий запах. Сильно заболели глаза, в животе образовался узел. Джийан показалось, что она падает со скалы. Через секунду перед глазами поплыли разноцветные круги, а затем все исчезло.

— Так я и знал, — проговорил Миннум. — Это кристаллы настойки мадилы.

— Мадилы? Никогда о ней не слышала.

— Неудивительно. Рамаханы не изучают наркотические растения, и напрасно.

— Галлюциноген? Так вот что со мной сейчас было!

— Значит, вы все почувствовали! — Миннум покачал головой. — Соромианты используют мадилу для самых разных целей, например, выпытывания необходимой информации. — Он аккуратно высыпал кристаллы обратно в ступку. — В большой концентрации мадила очень ядовита. — Глаза Миннума стали жесткими. — Дорогая госпожа, кажется, наша подруга умерла ужасной смертью. Перед тем как парализовать нервную систему, мадила в прямом смысле свела ее с ума.


Элеана держала подругу на руках и баюкала ее. Краем глаза она наблюдала за чудищем, или хагошрином, как называла его Риана. Откуда оно взялось? Болела голова, но еще сильнее болело сердце. И казалось, Риана дышит с трудом. На плече запеклась огромная ссадина, лицо опухло и побледнело — неудивительно, ведь она потеряла столько крови! Дар Сала-ат была холодной, как ледышка. Элеана поплотнее закутала ее в Вуаль, надеясь, что слезы драконов не дадут Риане погибнуть.

Закрыв глаза, воительница вспоминала, как в Аксис Тэре они спасались от Тзелоса и кхагггунского отряда. Тогда Элеана была на пятом месяце беременности и чуть не утонула, а Риана буквально вырвала ее из лап смерти, наложив заклинание Осору. Жаль, что она сама не знает заклинаний! Вместо этого молодая женщина прижала Дар Сала-ат к себе, словно пытаясь согреть теплом собственного тела.

Элеана нагнулась над подругой, темные волосы дождем рассыпались по лицу Рианы. Сколько всего пришлось выстрадать, а теперь еще и это! Целая семья: мама, папа, два брата, сестра, дяди, тети, племянники и племянницы уничтожены кхагггунами. А она полюбила в’орнна! Какая горькая ирония! Но что поделать? Сердцу не прикажешь! В жизни случаются совершенно немыслимые вещи. Вообще странно, что в ее полной ненависти душе нашлось место любви. И, тем не менее, лед растаял, обнажив горячее, полное страсти сердце.

— Любимый, я все знаю! Я думала, что потеряла тебя навсегда! Не представляю, как ты попал в это тело. Для меня важно лишь то, что каким-то чудом остался в живых. Ты вернулся ко мне! Узнаю твой взгляд. Когда ты впервые посмотрел на меня, мое сердце согрелось. Мне было все равно, что ты враг. Сердце знало, что я полюблю тебя с первого взгляда и навсегда. Если нужно, я пойду за тобой к самым Вратам Н’Луууры!

Элеана неистово прижимала к себе Риану, будто пыталась унять ее дрожь.

— Аннон, Аннон! Я боялась, что твое имя для меня станет символом смерти! Теперь ты живешь в этом теле. Я чувствую, я знаю, что ты там! Не покидай меня снова!

Элеана вспомнила отца, его перепачканные в земле руки и потное лицо. Как счастлив он был, когда учил ее сажать лекарственные растения. Он обрабатывал крохотные делянки, освобожденные от колючего кустарника, — предгорья Дьенн Марра не подходили для земледелия. Однако отца не останавливали никакие трудности. Если посевы погибали, он сажал снова. Как он радовался любому урожаю! Никогда не сдавался — таким был ее отец.

Она сохранила в памяти отца и всю семью живыми. А Аннон, живущий в чужом теле, какие воспоминания могли быть у него? Однажды Элеана подслушала, как Риана жаловалась, что ничего не помнит: ни мать, ни отца, ни братьев или сестер — амнезия стерла воспоминания. Почти чистый лист, жизнь без прошлого. Элеана не могла представить себе ничего ужаснее.

Она качала Раину на руках, нежно баюкала, любя.

Тело Рианы, согреваемое Вуалью и теплом Элеаниных рук, дрожало, словно утлая лодчонка в бурном море. Штормовой ветер сотрясал внутренности, пытаясь разорвать их на куски.

Элеанин отец быстро постарел и поседел от горя. Держась за маленькую ручку дочери, он дрожал и едва мог ходить. Ему не хотелось жить, без жены и детей он не представлял будущего. А однажды утром, когда дочка еще спала, отец взял ружье и ушел, не попрощавшись. Элеана не знала, как и где он умер, она и не хотела знать. Воительница лишь верила, что он смог отомстить и умер счастливым. Скорее всего глухой ночью он перерезал глотки кхагггунам, пока они спали и грезили о новых победах.

Элеана осталась одна. Пришлось учиться жить самостоятельно и убивать. В таком состоянии девушку нашел Аннон Ашера и перевернул все ее представления о в’орннах. И вот он вернулся к ней из мертвых. Нежно баюкая Риану, Элеана приняла решение. Она не позволит ей умереть. Вспомнилась давно забытая песня, которую вполголоса напевал отец, когда они вместе вспахивали землю, сажали семена или подрезали ветки клеметтовых деревьев. Простая бессмысленная песенка с такой чудесной мелодией, что слезы наворачивались на глаза. Элеана вспоминала отца, которого она так любила! А песня наполняла ее дух светом и желанием жить.

Через несколько часов Элеана проснулась. Хагошрин больше не пытался вытащить их из расщелины. По-видимому, он спрятался в глубине бездны, потому что исчез даже характерный запах. Дар Сала-ат зевнула и пошевелилась. Несколько судорожных конвульсий, и она перестала дрожать.

Элеане приснились родители, живые и счастливые, окруженные чтаврами. Она очнулась с тяжелым сердцем и склонилась к самому лицу Рианы.

— Послушай, Аннон, — зашептала воительница, — в самом начале я наврала тебе. Помнишь, я рассказывала, что мои родители разводили чтавров? Я знала — если признаюсь, что воровала их, ты не будешь мне доверять. Кто поверит воровке? Было бы здорово, если бы мои родители были живы и действительно разводили чтавров!

Признание отняло много сил, и Элеана впала в полубессознательное состояние, то засыпая, то вздрагивая от возбуждения.

Но вот ее подруга задышала ровнее, и Элеана забылась глубоким сном.


Иин Меннус стоял в полутьме пыточной камеры. Потянувшись, он снял с полки небольшой прут, активизировал его хрустальным датчиком и стал тыкать флот-адмирала Хиша, словно недожаренное жаркое. Хиш застонал. «Еще жив, — подумал Меннус, — хотя и ненадолго».

Поверженный флот-адмирал Хиш лежал на каменной скамье, где раньше рамаханы молились Миине. Он был высоким, широкоплечим и красивым. В общем, он обладал всем, чего не было у Меннуса. Точнее, раньше обладал. Двадцать часов под пытками Ханнна сильно его изменили, теперь он походил на мятый клеметт.

— Слышишь меня, адмирал?

Кусок мяса зашевелился.

— Посмотри на себя, адмирал! Какое унижение! — Меннус зацокал языком. — Какой жуткий конец! Смерти ты, конечно, не боишься, верно? А вот умереть с позором как заговорщик и предатель — вот это неприятно.

Флот-адмирал Хиш попытался выругаться, но с губ сорвался стон, потому что Меннус снова ткнул его прутом.

— Хотя ты еще можешь спасти себя, если хватит ума принять мои условия.

Хиш что-то пробормотал потрескавшимися губами.

— Что? — Меннус воткнул прут в окровавленное тело. — Не слышу!

— Ч-ч-что?

— Что? — повторил Меннус. — Все правильно! Что ты можешь сделать, чтобы избежать собачьей смерти? — Звезд-адмирал склонился пониже, стараясь не морщиться от жуткой вони, исходящей от тела раненого. — Объясни мне кое-что, — продолжал он как ни в чем не бывало. — Контр-адмирал Лупаас уже умер. Умирая, он рассказал, что именно ты стоял во главе заговора против регента.

— Строй-генерал Локкк Виэрррент…

— Да, мы все думали, что в заговоре участвовали только Виэрррент и бывший звезд-адмирал, — криво усмехнулся Меннус. — Только ты, конечно, знаешь правду. Ручаюсь, что даже лучше, чем я. — Лицо Меннуса скривилось и стало почти уродливым. — Существовал более обширный заговор. Именно это рассказал мне контр-адмирал Лупаас, прежде чем его дух отлетел в Н’Луууру. Во главе этого заговора стоял ты, Хиш. Неудивительно, ведь ты был в восторге от бывшего звезд-адмирала. Кто еще участвовал? Если скажешь, я тебя пожалею и позволю умереть спокойно. Твою семью тоже оставят в покое, деньги и привилегии останутся при них.

Контр-адмирал поднял на Меннуса мутные усталые глаза.

— Я… я ни в чем не участвовал, — прохрипел Хиш. — Ни о каком за… заговоре не знал.

— Другими словами, Лупаас врал. Это ты хочешь мне сказать?

В глазах Хиша были животный страх и боль.

— Не врал, — выдохнул он, — ошибался.

— Относительно тебя или заговора?

— Я… Я… — Флот-адмирал Хиш задыхался. Его израненное тело пахло так отвратительно, что звезд-адмирала чуть не вырвало. — Я… слышал о волнениях в некоторых казармах… Но кхагггуны никогда не бывают довольны…

Меннус повернул прут в ране.

— Так ты знал о заговоре или нет?

— Да, — выдохнул Хиш, — заговор существовал. Его составили звезд-адмирал Рэдддлин и строй-генерал Виэрррент.

— На них мне плевать. — Меннус мрачно продолжать крутить прут в ране. — Эти имена тебя не спасут.

— Что?..

— Кто еще участвовал?

Хиш зажмурился, по щекам текли слезы.

— Кто еще? — повторил Меннус, с силой налегая на прут.

Грудь Хиша тяжело вздымалась, зрачки вращались под опущенными веками. Меннус понял, что конец совсем близок.

— Рэдддлин был слишком молод и неопытен, чтобы составить такой заговор. Флот-адмирал Пнин. Это он был настоящим зачинщиком?

— Ардус Пнин? — вскричал Хиш.

— Да, — Меннус медленно вращал прут, будто помешивая густую похлебку, — Пнин.

Хиш покачал головой.

— Нет, ты сошел с ума.

Меннус продолжать вращать прут. Грудь Хиша выгнулась, рот раскрылся. Это был конец. Звезд-адмирал зашел слишком далеко. С трепещущих губ сорвался последний вздох.

— Ардус Пнин не доверял Рэдддлину, — выдохнул Хиш, — он и тебе не доверяет.

Взревев, Меннус сорвал хрустальный датчик с полки и растоптал окровавленным носком сапога.


Темная сияющая нить, которую невозможно не заметить, протянулась от регентского дворца через весь Аксис Тэр в «Недужный дух». Там она и нашла Кургана.

Яд-камень притягивал его к себе.

Сам не зная зачем, регент вернулся в апартаменты. Нервно шагая по комнате, где был спрятан камень, он думал об Элеане с благоговением, с каким животное наблюдает за надвигающимся штормом. Курган снова видел ее на Черной Ферме, и половые органы твердели от вожделения. Регент уже раскрыл бюро, где прятал похищенный трофей, выдвинул ящик и развернул окровавленную тряпицу, которую в свое время сорвал с рамаханы во время допроса. Ему казалось, что это самая подходящая упаковка для ценного трофея.

Беспросветно-черный камень начал действовать. Вот он проник в мозг Кургана, определил, чего регент домогается больше всего, и отождествился с объектом его желаний. Кургану казалось, что камень разговаривает голосом Элеаны, в комнате раздавался ее смех. Все было настолько реально, что от нетерпения регента стала бить дрожь. Колени задрожали, казалось, он вот-вот лишится чувств. Однако молодой Стогггул быстро пришел в себя и обнаружил, что побелевшими пальцами прижимает к груди яд-камень, а вены на руках стали почти черными.

Внезапно Кургану показалось, что Элеана совсем близко. Почему-то он был в этом уверен.

Элеана здесь, во дворце.

— Где же ты?

Руки снова задрожали.

— Я хочу тебя, ты будешь моей!

Курган произнес эти слова, глядя на выпуклую поверхность камня. Странно, но вместо собственного отражения он увидел Элеану. Открыв невидимую дверцу, камень показал, что объект желаний правителя находится в пещере под дворцом.


— Они близко, — сказал кхагггун напарнику, неслышно ступая по еловым иглам. — Кстати, они, кажется, остановились, — быстро добавил он.

— Отлично, — ответил второй кхагггун, — значит, здесь мы с ними и расправимся.

Первый протестующе поднял руку.

— Ну уж нет. За то, что они сделали, пусть не надеются на быструю смерть. Так, один из них лежит на земле, а второй… — Солдат взглянул на напарника. — Второй — женщина.

— Секс и смерть — скучно не будет, — усмехнулся второй кхагггун.

— И все же будем осторожны.

На этом они разошлись, чтобы подойти к пленникам с разных сторон. Дождь продолжался, он колотил по ветвям и иглам со звуком, очень похожим на беспокойное дыхание больного. Кхагггуны не замечали ни зверьков, копошащихся среди игл, ни птиц, встревоженных запахом и шумом незваных гостей.

Юго-восточный ветер принес пронизывающую мглу, моментально растекшуюся по лесу, скрывая из вида дальние деревья и стирая очертания ближних. Двигаясь навстречу друг другу по посеревшему лесу, кхагггуны увидели беглецов. Оба испытали шок при виде тускугггун, целящейся в кундалианского бойца, который лежал на влажных еловых иглах.

Завидев их, тускугггун обернулась.

— Кто ты, тускугггун? — прогремел первый кхагггун. — И что делаешь так далеко от города?

В этот момент Касстна выхватил пистолет и уложил первого кхагггуна. Второй отскочил за дерево и начал отстреливаться.

Касстна бросился в густой подлесок, а Маретэн зигзагами побежала к огромному пню, чтобы занять выгодную позицию. Кундалианин внимательно следил за художницей, и когда она кивнула, открыл беспорядочный огонь. Кхагггун ответил шквалом выстрелов, спалившим треть рощи, и, поднявшись в полный рост, стал наступать. Касстна увидел, что Маретэн, выбрав удобную позу, прицелилась и выстрелила. Кхагггун упал навзничь.

Молодая женщина бросилась к солдату, чтобы убедиться в его смерти. Затем Маретэн повернулась к Касстне, и они долго смотрели друг на друга.

— Возможно, я тебя недооценивал, — проговорил лидер партизан, направляясь к художнице.

Маретэн испугалась. Она нерешительно подняла руку с пистолетом вверх, но Касстна, по-своему истолковавший этот жест, выстрелил в нее, почти не целясь. Он промахнулся, и девушка бросилась прочь через лес, чтобы спрятаться.

Касстна и не пытался преследовать Маретэн. Он и так найдет ее без особого труда. Сейчас ему срочно нужно было справить нужду. Так всегда было, когда он убивал кхагггунов. Как жаль, что этих пришлось убить. Если бы не дура-тускугггун, кхагггуны наверняка нашли бы лагерь и, вызвав подкрепление, уничтожили Джерву и его отряд. А он, Касстна, прокрался бы в лагерь и присвоил оружие.

Справив нужду, Касстна вздохнул с облегчением. Чем больше оружия, тем больше твой вес в движении Сопротивления. Чем больше оружия, тем больше кхагггунов ты убьешь. А это, в свою очередь, означало власть и уважение. Так что следовало придумать новый план, как дискредитировать Джерву и отнять у него оружие.

«Всему свое время», — подумал Касстна. Сначала нужно отвести тускугггун на трибунал. Доставив ее целой и невредимой, он завоюет уважение других лидеров, а это совсем не помешает. Стащив с головы кхагггуна шлем, партизан решил его примерить. Естественно, из-за идиотской формы головы в’орннов шлем не сидел как следует. Касстна покрутил его в руках и надел еще раз. Так-то лучше. Он настроил детектор теплового излучения. Прямо перед ним появилась голограмма.

Значит, тускугггун отправилась на север.

Беззвучно ступая по влажным еловым иглам, Касстна двинулся следом.


Темнота в голове Рианы медленно отступила, и она увидела свет. Его излучало не серое водянистое солнце, а слова, как пузырьки воздуха, поднимающиеся к небесам. Слова жили собственной жизнью, темнота таяла, и она услышала голос Элеаны.

«Мое сердце знало, что я полюблю тебя с первого взгляда и навсегда. Если нужно, я пойду за тобой к самым Вратам Н’Луууры…»

Обжигающие слова признания давно затихли в зловонном кишечнике Кундалы, но они не исчезли и, как разноцветные волны, согревали девушку.

Риана еще не проснулась, она по-прежнему купалась в теплых волнах безвременья. Она снова была Анноном, еще не познавшим боли, горя и лишений. Впереди вся жизнь, возможности, которые для наследника Ашеров были безграничными. Слова Элеаны согревали океан безвременья, словно солнечные лучи лесную поляну, и в сознании Рианы возник дорогой ее сердцу образ. Она только что вытащила Элеану из цистерны в Музее Ложной Памяти. В сознании громко звучали ее собственные слова: «Я не позволю тебе сдаться, Элеана! Я слишком тебя люблю и не дам умереть! Я пойду за тобой к самым Вратам Н’Луууры, если…»

«Если нужно, я пойду за тобой к самым Вратам Н’Луууры…»

В полусознательном состоянии Риана не могла говорить. Слова кружились в сознании, как серебристые рыбки в пруду. Зато она могла думать об Элеане, воскрешая в памяти малейшие детали: стройные ноги, чувственный изгиб бедер, осиную талию, загорелые плечи, мускулистые руки, шелковые нити вен на бледном запястье. Она была так соблазнительна!

«Если нужно… пойду к самым Вратам Н’Луууры…» Эти слова словно молитва вернули Риану к действительности.

— Элеана, — чуть слышно прошептала она.

— Пресвятая Миина! — Элеана поцеловала подругу в лоб.

— Где хагошрин?

Элеана вздрогнула.

— Посмотри сама.

Хагошрин лежал на вершине скалы. В щупальцах он держал какое-то тело, аккуратно отдирая мясо от костей. Удалив все кости, чудовище бросило мясо в пасть и начало жевать. Когда в щупальцах остался один череп, хагошрин обломил позвоночник и положил в рот. Казалось, он просто его смакует. Наконец монстр раскусил череп, и жуткий звук разнесся по всему желобу.

— Он что, собирается сделать с нами то же самое? — Риана огляделась по сторонам. — Мы не можем сдвинуться ни вперед, ни назад. Мы в ловушке.

— Тише. — Элеана принялась ее баюкать. — Все в порядке. Я здесь, любимая.

Сердце глухо забилось в груди Рианы.

— Что? — Она не могла поверить собственным ушам. — Что ты сказала?

На губах Элеаны заиграла смущенная, чуть лукавая улыбка.

Время текло медленно, словно мед. Риана почувствовала, что в ней крепнет дух Аннона. Нет, он не умер, мужское в’орнновское начало ощущалось как перепад давления во время шторма.

Элеана дотронулась до ее руки, и девушка почувствовала тепло, растекающееся по коже. Вот Элеанины губы нежно коснулись ее щеки.

— Аннон!

Сколько же Риана ждала этих слов? Целый год длиной в жизнь. Мгновенно исчезло терзавшее ее сомнение, а готовое сорваться с губ отрицание растаяло в воздухе.

— Джийан говорила, что ты знаешь.

— Она права.

Риана, движимая духом Аннона, притянула Элеанину голову и вдохнула аромат ее тела. Губы раскрылись, и язык Элеаны скользнул внутрь. Риана застонала от наслаждения, и на секунду обе девушки растворились в душистом облаке поцелуя.

Время остановилось, во всем Космосе существовали только они вдвоем. Девушки наслаждались друг другом, давая волю так долго скрываемым чувствам. Поцелуй был необыкновенно сладок, ведь каждая из них была уверена, что ничего подобного никогда не случится.

Для Элеаны Аннон восстал из мертвых, недаром ей казалось, что пламя ее любви и надежды должно его вернуть. Случившееся казалось чем-то волшебным, невероятным и в то же время неизбежным и единственно правильным. Девушку не смущало, что она касается тела подруги, а чувствует Аннона. Его дух наполнял тело Рианы, то и дело проявляясь, как тень огромной рыбы, мелькающей в пруду. Элеана чувствовала и дух Рианы, сильный, таинственный, непонятный не только для нее, но и для Аннона. От переживаемых эмоций стало трудно дышать. Элеана отдавала себя всю, что случится потом, было не важно.

А что же Риана? Риана и Аннон, постоянно враждующие и борющееся за лидерство, словно сиамские близнецы с противоположными характерами, слились в пламени страсти. Аннон полюбил Элеану с первого взгляда тем летним днем у источника, когда она распустила длинные, как водопад, волосы. Риана полюбила ее отчасти под влиянием чувств Аннона, отчасти открыв в себе новое, неведомое ранее чувство. Наступившая гармония радовала и пугала обеих. Они и не думали, что это случится при таких обстоятельствах. Два духа слились в экстазе, и сердце Рианы пело от любви.

10 Хагошрин

Взвод-командир нашел перв-капитана Квенна за ужином в кафе «Железный кулак». Неудивительно, ведь кафе было в двух шагах от кхагггунских казарм и еще ближе к Дворцу Правосудия, где баскиры улаживали финансовые споры. Но для Дассе имели значение лишь его финансы. Хозяева-в’орнны полностью изменили интерьер кафе, выбросив деревянную мебель и поменяв ее на практичные столы и стулья из хромированной стали. Холодный свет галогенных ламп делал кафе похожим на грот.

Дассе не сразу подошел к Квенну; сначала он заказал коктейль у барной стойки, за которой сидел лишь один баскир. Взвод-командир никак не мог вспомнить, где они встречались с перв-капитаном в последний раз. Остановившись у столика перв-капитана, Дассе подождал, пока Квенн приветственно кивнет.

— Как продвигаются допросы? — вежливо спросил Квенн.

— Неплохо, однако я бы предпочел оказаться на передовой.

— Не вы один.

Квенн предложил Дассе присесть за его столик, но взвод-командир согласился не сразу. Он хотел, чтобы перв-капитан понял — ему оказывают честь.

— Вижу, вы носите новую звездочку.

Квенн взглянул на свою форму.

— По приказу регента ее должны носить все хааар-кэуты.

— Насколько я понял, в ней зашифрован код вашего ДНК.

Квенн кивнул.

— Если форму наденет кто-то другой, например, вы, звездочка почернеет.

Дассе смотрел на звездочку во все глаза.

— Говорят, регент — настоящий параноик.

— Он просто очень осторожен, — возразил Квенн. — После предательства бывших звезд-адмиралов это вполне разумно.

Они поболтали о том, что интересно каждому воину: оружие, учения, смерть. За время разговора Дассе лишь пригубил коктейль. Затем, решив, что доверие завоевано, взвод-командир сменил тему.

— Скажите, перв-капитан, что вы думаете о причислении кхагггунов к так называемой касте избранных?

— Мне всегда казалось, что это чревато неприятностями, — честно ответил Квенн. — Так и случилось. Мы рождены защищать и убивать. Лично я, — он взглянул на стойку, за которой сидел одинокий посетитель, — не испытываю к баскирам ничего, кроме презрения.

— Но ведь они богаты. И объясните, почему вы тогда служите баскиру?

— Можете мне поверить, даже вы больше баскир, чем Курган Стогггул.

Дассе вспомнил, что его командир тоже уважает регента, хотя сам пока не видел для этого причин.

— К тому же, — криво усмехнулся Квенн, — баскиры умеют платить. Сейчас я получаю в сто раз больше, чем в казарме.

Дассе разозлился, и не столько на перв-капитана, сколько на себя за то, что не догадался вовремя вложить сбережения в какое-нибудь баскирское предприятие. Сейчас его финансовое положение оставляло желать лучшего. Дассе взял себя в руки. Совершенно не хотелось думать о том, почему кхагггун стремится к достатку вместо того, чтобы получать удовольствие от бивачной жизни.

— Вы играете в варрниксс? — спросил перв-капитан Квенн.

— В свободное время.

Квенн достал небольшой металлический кубик.

— На деньги?

— Играл во время сборов.

— Начнем с сотни?

С уже знакомой кривоватой усмешкой Квенн раскрыл ящичек, из которого появились спираль и вертикальный луч цвета индиго. Из луча возникли двадцать четыре маленьких десятиугольника, по двенадцать красного и черного цвета. Соперники приложили ладони левой руки к концу голографической спирали. Вокруг ладоней зазмеились черные искры и погасли, слегка кольнув Дассе. Он будет играть черными и ходить первым.

Они играли очень быстро и, на первый взгляд, бесстрастно, как и приличествует кхагггунам. Выиграл Дассе благодаря смелому ходу последнего десятиугольника.

— Прекрасно, взвод-командир, — похвалил Квенн, выкладывая на стол монеты.

— А вы, перв-капитан, немало удивили меня своей оборонительной тактикой, — ответил Дассе, сгребая монеты в карман.

— У вас найдется тысяч пять? — поинтересовался Квенн. — За время службы регенту я собрал немало данных о доходных баскирских предприятиях.

— Пять тысяч! Да я пять сотен с трудом наскребу! — с горечью воскликнул Дассе. — Похоже, мой удел — быть бедным.

— Жаль. Двадцать пять тысяч, и мы могли бы стать партнерами в небольшом предприятии, которое утроит первоначальные вложения.

— Утроит?! Но ведь нам не разрешается участвовать в баскирских предприятиях.

— Все зависит от партнеров. — Квенн смотрел на спираль, будто воскрешая ход игры. — Что это за пятна у вас на форме? Кровь?

— Кровь адмирала, — ответил Дассе, наблюдая, как перв-капитан настраивает спираль на новую игру. — Маленького адмирала, — рассмеялся он.

Квенн поднял глаза.

— Так Иин Меннус называет членов верховного командования. Маленькие адмиралы. — На металлическом кубе замерцали огни. — Как он их ненавидит! Это видно невооруженным глазом.

— Вполне естественно, учитывая то, как они с ним обошлись.

— Нет, нет, дело в другом, — покачал головой Дассе. — Иин Меннус и его брат обожают пытки. Для них смерть — наименее интересная часть пытки, сам процесс гораздо интереснее.

У стойки бара Сорннн СаТррэн, лицо которого Дассе мог бы запомнить, решительно отодвинул стакан. С него хватит.


Положение Маретэн становилось безвыходным. Дождь прекратился, подмораживало. При такой погоде от Касстны не спрячешься. Не говоря уже о том, что она проголодалась и устала. От страха нервы были на пределе. Повинуясь инстинкту самосохранения, организм вырабатывал столько кортазина, что все ощущения обострились, зато художница почти утратила способность четко мыслить.

Маретэн не замечала, что склон, по которому она взбирается, становится все круче. Хватаясь за ветки, она двигалась вперед, пока не заметила, что вслед за ней тянется шлейф оборванных бутонов и побегов. Маретэн повернула на запад, стараясь цепляться за стволы деревьев, но они были или слишком толстыми, или слишком скользкими. Дважды она теряла равновесие и скатывалась вниз, теряя драгоценное время и силы.

Подъем становился круче, и Маретэн дышала с трудом. Последние сто метров казались совершенно отвесными, и все-таки она смогла подняться. Соседние хребты Дьенн Марра тянулись вверх, грозя проткнуть небо. Молодая женщина осмотрела хребет — он обрывался примерно в трехстах метрах на восток. Лезть вверх сил не было, и Маретэн пошла на запад.

Ветер был сильным и резким, как удары ножа. Художница понимала, что нужно срочно отыскать какое-то убежище, потому что если не Касстна, то ветер и ночная сырость точно ее прикончат. Она побрела дальше, сердца бешено колотились в груди, и вскоре дошла до сосновой рощицы. Суровый климат замедлил рост сосен, и их макушки едва доходили молодой женщине до глаз.

Наконец подъем закончился, перевал стал более-менее ровным, и она смогла отдохнуть. Метров через пятьсот Маретэн заметила, что с северной стороны начинается спуск. Сначала он был таким пологим, что едва ощущался, а затем резко стал крутым, будто впереди была пропасть. Неподалеку художница заметила лощину, поросшую кустами, густыми и пыльными. Запах стоял особенный, горько-сладкий, как от жженого сахара.

Возликовав, Маретэн бросилась к лощине. Однако не успела она сделать шаг, как почва под ногами подалась, послышался грохот камней, и молодая женщина полетела в темноту.


Хагошрин смотрел пустым, ничего не выражающим взглядом. Риане казалось, что он воспринимает их с Элеаной как доисторических насекомых, застрявших в янтаре. Понимая, что невозможно сдвинуться ни вперед, ни назад, она в отчаянии таращилась по сторонам, пытаясь найти хоть трещинку в стене. Разглядывая расселину, Риана снова испытала восторг от того, что может быть рядом с любимой и не притворяться. Она понимала, что Джийан из лучших побуждений просила не рассказывать о тайне никому, даже Элеане. Вернее, особенно Элеане. Но сердце подсказывало Риане, что она сделала все правильно. Так или иначе, обратного пути не было.

— Смотри, Риана!

Ее мысли прервал громкий шепот Элеаны. Она показывала на хагошрина, который смог протиснуться вперед. Щупальца тянулись к подругам, скользили по поверхности расселины, неумолимо приближаясь.

Риана лежала на спине, осматривая поверхность расселины.

— Дорогая, что ты делаешь? Хагошрин приближается, он уже на ступенях. Что ты задумала?

— Нужно двигаться вглубь.

Элеана проследила за взглядом Рианы.

— И что дальше? Мы окажемся в ловушке!

— Может, и нет. По-моему, расселина намного глубже, чем кажется. — Дар Сала-ат скользнула внутрь, Элеана — следом.

Риана размотала Вуаль, чтобы осветить стены пещеры.

— Смотри, тебя ничего не удивляет?

— Скала гладкая.

— Это-то и странно. — Они поползли дальше, подгоняемые скрежетом и треском, с которыми хагошрин двигался по каменным ступеням. — Мне кажется, эта расселина образовалась не естественным путем.

— Думаешь, ее выдолбили кундалиане? Зачем?

— Надеюсь, мы узнаем, когда доползем до конца.

Услышав жуткий скрип, девушки обернулись. В свете Вуали они разглядели, что хагошрин приблизился к входу в расселину.

— Покажитесь, грязные лгуньи! — кричал он. — Вы вторглись на святую землю!

— Ползи дальше! — прошептала Риана. Подталкивая Элеану внутрь, она не спускала глаз с хагошрина. Его тело постепенно заполняло расселину.

Лаз становился все уже и уже, женщины ползли на животах, распластавшись, словно рептилии. Камни задевали их плечи и ягодицы.

— Дальше двигаться невозможно, — прошептала Элеана. Подняв Вуаль, Риана увидела, что лаз превратился в узкий тоннель.

— Бесполезно! — кричал хагошрин, его голос эхом разносился по всей расселине. — Вы в ловушке!

— Кажется, он прав, — проговорила Элеана. — Не думаю, что мы сможем протиснуться.

За их спинами крошился камень, чудище приближалось.

— Придется постараться, — проговорила Риана. Улыбнувшись, она поцеловала ладонь Элеаны. — Ты первая.

— Не хочу терять тебя снова, — прошептала воительница. — Не сейчас.

— Ни за что. — Риана расцеловала Элеану в щеки.

Молодая женщина полезла ногами вперед, отчаянно извиваясь и барахтаясь среди камней. Риане показалось, что она застрянет, но уже через секунду все было в порядке.

— Быстрее, — послышался голос Элеаны. — Ползи сюда! Риана поползла на животе. Оглянувшись, она увидела, как в лаз проникли щупальца, а потом и все тело хагошрина. Отчаянно работая локтями, девушка стала протискиваться в узкое отверстие, чувствуя, как в спину впилась скала.

Хагошрин проник в лаз, вся расселина затряслась. Раздался треск, и Риана почувствовала, как тоннель обваливается, а на грудь падают тяжелые камни. Элеана тянула ее за ноги, но бесполезно. Дар Сала-ат была в ловушке.


Курган нес яд-камень осторожно, словно младенца. Он совершенно не ожидал услышать в пещере смех. Регент так и застыл, пытаясь понять, где именно смеются. Он исследовал пещеры достаточно давно, чтобы понять их акустические особенности. Под землей вообще трудно сообразить, откуда доносятся звуки, а в лабиринте пещер тем более.

Яд-камень завел правителя Кундалы в неизведанную часть пещер. Курган уже довольно далеко ушел от того места, где звезд-адмирал Иин Меннус долго и усердно пытал своих маленьких адмиралов. Естественно, регент нарушал протокол, не взяв с собой хааар-кэутов. Он никому не позволит завладеть яд-камнем, даже перв-капитану Квенну! Уж слишком ценным казался этот странный трофей. Вероятно, никто не знает о его существовании, иначе слухи наверняка дошли бы до гэргонов, и яд-камень давно бы отняли. В конце концов Курган, возможно, и отдаст яд-камень, хотя не сейчас и не просто так.

Жуткий смех прекратился, и Курган стал сомневаться, слышал ли он его на самом деле. Яд-камень звал его, становясь то холодным, то горячим. Желание найти Элеану и сделать ее своей игрушкой заставляло идти вперед. Кургану было жарко, все тело покрылось липким потом.

Карманный фонарь помогал не сбиться с пути. Курган давно миновал участок, освещенный галогенными лампами. Пещера плавно сворачивала налево. Совсем рядом неприятно запахло чем-то сырым, будто гнил и разлагался труп. Осветив фонариком бархатную темноту, Курган приготовился увидеть рамаханское кладбище. Он даже не поморщился, его мысли были полностью поглощены Элеаной. Яд-камень напоминал волшебный компас, который безошибочно вел его к ней.

Яд-камень продолжал пульсировать. Курган шел вперед в полной уверенности, что приближается к объекту своих желаний. Фонарик осветил стены, не тронутые ни криптами, ни пиктограммами, часто встречающимися на рамаханском кладбище.

Чуть дальше Курган увидел на стене огромный знак. Было в нем нечто такое, что привлекло внимание молодого регента. Центр знака напоминал большой, окруженный крошечными зрачками глаз.

С удивлением Курган заметил, что зрачки запульсировали. Это невозможно, ведь они высечены из камня. И все же зрачки мерцали. Они не просто пульсировали, а мерцали синхронно с яд-камнем. Внезапно яд-камень стал холодным. На стене, там, где был изображен глаз, обозначились ворота, медленно раскрывшиеся внутрь.

Яд-камень запульсировал еще быстрее. Сжимая тритановую рукоять кинжала, Курган шагнул за ворота. Светло-голубой свет фонаря высветил туннель, округлый и пустой, как опорожненный кишечник.

Курган решительно шагнул вперед, и ворота захлопнулись за его спиной.


Затаив дыхание, Риана с трудом удерживала вес каменных обломков. Она чувствовала, как Элеана яростно разгребает завал. Отверстие очистилось как раз в тот момент, когда хагошрин приготовился схватить несчастную девушку. Риана изо всех работала руками, проталкиваясь вперед. Каменные обломки и пыль летели в стороны. Вот она проскользнула к Элеане, а камни обрушились на дно лаза, отсекая беглянок от хагошрина.

Они стояли в полутьме, держась за руки и тяжело дыша.

Элеана вздрогнула.

— Раз мы здесь умрем…

— Здесь мы точно не умрем.

Элеана притянула лицо Рианы к себе.

— В этом жутком черном месте мы нашли любовь. Возможно, это — единственное, что у нас осталось. Ты должна мне все рассказать.

Риана чувствовала, что подруга права. Она рассказала Элеане, как дух умирающего Аннона переселился в тело кундалианской девушки.

— Риана умирала от дуурской лихорадки, пока ее не укрепила сила Аннона. Она упала с большой высоты и потеряла память. Лишь сейчас воспоминания возвращаются несвязными обрывками. И я до сих пор не знаю, откуда я и кто мои родители.

— А ее индивидуальность…

— Теперь сочетает Аннона и Риану. Процесс сращивания продолжается, он оказался довольно болезненным. — Риана испугалась. — Ты… ты не отвернешься от меня?

Элеана рассмеялась.

— В тебе говорит Аннон. Я полюбила тебя всего, а нетолько то, как ты выглядишь. Ты вернулся ко мне из страны мертвых. — Воительница смахнула слезы. — Кажется, я получила чудесный подарок.

Любовь пронизывала каждое ее слово, и вот они снова слились в поцелуе, забыв обо всем на свете.

— Послушай, — сказала Риана, когда они наконец оторвались друг от друга, — о том, что я тебе рассказала, не должен знать никто.

— А кто знает, кроме Джийан?

— Может быть, Сахор. А больше никто, даже Тигпен. Для всех остальных Аннон умер. Если Стогггулы узнают, что он жив, они сделают все, чтобы его уничтожить.

— Не волнуйся, любимый. — Элеана коснулась щеки Дар Сала-ат. — Ни один в’орнн не поверит этой сказке.

— Это не смешно, — возмутилась Риана. — И постарайся больше не называть меня так.

Трепещущий кончик Элеаниного языка коснулся губ Рианы.

— Даже когда мы наедине?

— Никогда, иначе это может вырваться в самый неподходящий момент.

— Обещаю, — проговорила Элеана, целуя подругу.

— Я серьезно, Джийан вообще не велела говорить никому.

Элеана притянула к себе Риану, заглядывая ей в глаза.

— Клянусь, Дар Сала-ат, клянусь собственной жизнью и жизнью моего сына, что никому не скажу. Пусть этот секрет, как и наша любовь, еще крепче нас свяжет. — Она поцеловала Риану, потом еще раз и еще. — Путь никто и ничто не сможет нас разлучить.

Риана и ее спутница растворились в долгом страстном поцелуе. Затем Дар Сала-ат подняла Вуаль над головой и осмотрелась. Они были в огромной квадратной келье, вырубленной прямо в скале. В центре — колонна, тоже квадратная, сияющая, будто освещенная изнутри. Приблизившись, беглянки увидели, что она спускается в широкое отверстие в полу.

— Что это за место? — шепотом спросила Элеана.

Риана покачала головой, она просто не знала. Осмотрев колонну повнимательнее, девушка увидела два вертикальных паза, высеченных с противоположных сторон. Со дна души настоящей Рианы поднимались какие-то обрывочные воспоминания, и Дар Сала-ат начала шарить по передней грани колонны. Почти тут же она нащупала рычаг. При нажатии приводилась в действие сложная система противовесов. По пазам спускались стремена в кожаном чехле с резной порфировой ручкой.

Элеана так и застыла с открытым ртом.

— Что это, ради Миины?..

— Наш лифт.

— Как ты узнала о нем?

— Не имею ни малейшего понятия. — Риана вставила ноги в стремена и, сделав глубокий вход, взялась за ручку. — Ты готова его испробовать?

— А у меня есть выбор? — спросила Элеана, цепляясь за подругу.

— Держись! — крикнула Риана, поднимая рычаг.

Система противовесов заскрипела, и стремена поехали вниз, увлекая за собой незваных пассажирок. Горячий зловонный ветер дул им в спину и ерошил волосы. Как ни странно, вибрация отсутствовала, так что спуск оказался довольно приятным.

— Ничего не понимаю, — сказала Элеана. — Этот механизм, хотя и выполняет только одну функцию, все-таки слишком сложен для кундалиан. Его сделали в’орнны?

— Можешь быть уверена, в’орнны никогда не были в этой части дворца.

Беглецы опустились к самому основанию колонны. Жемчужное сияние сделало их путешествие похожим на сказку.

С негромким металлическим лязгом они остановились у низа колонны и оказались на краю рва, заполненного густой белесой жидкостью. На поверхности плавали огромные водяные лилии, бледные и почти бесформенные. Яму, от которой пахло горечавкой и гнилью, пересекал мостик из белого гранита. В самом центре высилась скала из черного базальта.

— Логово хагошрина, — прошептала Риана.

Обойдя вокруг ямы, Элеана взглянула на лилии, и по спине поползли мурашки.

— Пресвятая Миина, посмотри!

Риана всмотрелась в цветы и поняла, что это вовсе не представители подземной флоры, а останки трупов. На поверхности воды плавали клочки кожи и соединительной ткани, отделенные от разложившихся тел. А где же кости и черепа?

— Как ты думаешь, что случилось со скелетами? — спросила Элеана, будто прочитав мысли Рианы. — Утонули?

— Судя по всему, легенды о хагошрине не лгут, — ответила Дар Сала-ат. — Он поедает кости своих жертв, а все остальное его не интересует.

— Ух! — Элеана отряхнулась, словно кор после дождя. — Не хотелось бы мне упасть в этот ров. — Она огляделась по сторонам. — Интересно, как нам отыскать Тигпен?

— Хороший вопрос, — отозвалась Риана.

Подойдя к стене, они обнаружили, что комната, в которую их привез лифт, по форме круглая. На поверхности стен обитали целые колонии бактерий и вирусов, испускавших жемчужное сияние. Через равные промежутки здесь были выгравированы символы в виде глаза с бусинкой зрачка. Символы не принадлежали ни Венче, ни другому из известных Риане или Аннону языков. Девушке легко давались любые языки, и этот знак ее заинтриговал. Может, он принадлежит языку древнее Венчи или даже праязыку, на котором когда-то давно говорили Рианины предки? Или это совершенно особенный язык, давно позабытый, как и другие памятники древней Кундалы, похороненные в этой жуткой могиле вместе с хагошрином?

Опомнившись, Риана услышала, что ее зовет Элеана. Кажется, она нашла на стене участок, не украшенный символами.

— Дар Сала-ат, — позвала Элеана. — Что ты видишь?

— Чистую стену.

— А теперь иди сюда!

Элеана стояла прямо перед чистым участком стены, и, встав рядом с ней, Риана увидела сводчатый проход, ведущий в освещенный лампами коридор.

Один-единственный шаг вправо, и арка исчезла.

— Еще одно необъяснимое чудо техники, — пробормотала Риана.

Элеана кивнула.

— Кажется, в этой части пещер больше вопросов, чем ответов.

Логово хагошрина они покидали с огромным облегчением. Этот коридор был уже, чем другие, почти идеально круглой формы, и, судя по всему, его вырыли не кундалиане. Но если не кундалиане, то кто?

Не прошли беглянки и ста метров, как увидели на полу нечто вроде бугорка. Риана сразу поняла, что это.

Хрустальный глаз!

Девушка ликовала. Аннон уже видел такой глаз на потолке возле Хранилища! Джийан рассказывала, что он создан целой цепочкой заклинаний.

Опустившись на колени, Риана заглянула в глаз.

— Элеана, смотри! — спешила поделиться радостью Дар Сала-ат. — Мы как раз над дверью в Хранилище!

В тот самый момент глаз закрылся. Блестящая поверхность покрылась трещинами, а потом сломалась, и беглянки провалились в пещеру.


Риана застонала, и ее рука инстинктивно коснулась Элеаны, которая сидела, ничего не замечая. Перед ними была дверь в Хранилище, огромная, круглая, вся исписанная рунами. В самом центре красовался дракон с Кольцом Пяти Драконов во рту, где его и оставила Риана.

Дар Сала-ат поднялась и подошла к двери. Просунув палец в Кольцо, она услышала грохот. Наконец дверь начала открываться. Сейчас она попадет в Хранилище и сможет найти Жемчужину!

Риана стояла, преисполненная благоговейного страха, а дверь медленно раскрылась, обнажая неприятно пахнущую темноту. Дар Сала-ат позвала Элеану, и в этот момент из темноты показались щупальца. Риана попыталась отступить, но отчего-то сильно заболела голова, в мгновение ока конечности чудовища обвились вокруг ее талии. Элеана схватила было подругу за руки, но щупальца проворно вырвали Риану и утащили в Хранилище, где затаился голодный хагошрин.

Элеана бросилась к двери, однако она быстро закрылась, разлучив воительницу с Рианой.


От жуткого запаха в своем временном убежище Маретэн едва не лишилась чувств. Несмотря на кромешную тьму, она довольно быстро поняла, что попала в братскую могилу. Ощупывая тела, молодая женщина выяснила, что все они женские и на них одежда рамахан. Только что рамаханы делают на западе так далеко от монастырей? Возможно, они заблудились. Вполне вероятно, бедные жрицы бежали, не разбирая дороги, спасаясь от кхагггунского патруля. Хотя в таком случае, где следы от ожогов и характерный запах ионов?

Полулежа в глубокой могиле, Маретэн стала искать ответы на интересующие ее вопросы. Может, рамаханы заблудились на лесистых склонах еще зимой? Неужели они умерли от голода и лишений? Ощупав несколько тел, художница убедилась, что рамаханы скончались недавно. Более того, ни одно из тел не казалось истощенным. Отчего же они умерли? Тут Маретэн нашла первый кинжал, а вслед за ним и другие. Причем некоторые из них были по-прежнему зажаты в руках рамахан. Зачем монахиням оружие? Наверняка чтобы обороняться. Все другие объяснения просто нелепы. Ведь не перебили же они друг друга!

— Миина, Великая Богиня, это ты?

Услышав слабый голос, Маретэн вздрогнула. Затем кто-то зашевелился и застонал от боли. Карабкаясь по трупам, художница наткнулась на тело, которое продолжало шевелиться.

— Меня зовут Маретэн, — прошептала она в ответ.

— У тебя в’орнновское имя и акцент.

Рамахана была вся в крови и чуть дышала. Помочь ей было уже нельзя.

— Что здесь случилось?

— Ты не понимаешь, в’орнн? — Горло рамаханы сжималось, и она начала харкать кровавой слизью. — Хрррр! — От этого звука Маретэн едва не стошнило.

— Можешь мне рассказать? Я попробую помочь.

— Чем ты можешь помочь? — зашептала рамахана. — Я ведь уже умерла.

Затем слабеющими пальцами она схватила руку Маретэн.

— Хочешь помочь, в’орнн? Вот! — Рамахана пощипывала пальцы Маретэн и считала. — Один, два, три, четыре, пять. Что ты видишь?

— Свои пальцы.

— Глупая! Пять твердынь! Поняла?

— Нет, я… — Маретэн запнулась, не успев договорить. Рамахана умерла. Художница хотела закрыть ей глаза, но, вскрикнув, отдернула руку от пустых глазниц.

Вдруг Маретэн что-то услышала — треск сухого дерева или ветки, качающейся на ветру. Или это шорох чьих-то шагов? Отвернувшись от рамаханы, молодая женщина стала смотреть на отверстие, сквозь которое провалилась в эту яму.

Маретэн прислушалась.

Шелест ветра, возня грызунов, стук бешено бьющихся сердец.

Шорох камешков.

И вдруг художница увидела бледно-голубой свет.

— Тебя было не так трудно найти, тускугггун.

Казалось, голос Касстны доносится от самого источника яркого света. Маретэн заслонила глаза ладонью и прищурилась, а кундалианин рассмеялся.

— Как крыса в норе!

Маретэн беспомощно оглядывалась по сторонам, но убежать и спрятаться было негде.

— Тускугггун, что чувствуешь, когда тебя травят? Когда понимаешь, что скоро умрешь?

Ослепительно яркий свет упал на трупы. Два из них сцепились в смертной схватке. «Значит, они перебили друг друга», — растерянно подумала Маретэн. Мертвые рамаханы усмехались, будто приглашая присоединиться. Она в ловушке, спастись невозможно. Обернувшись, молодая женщина увидела Касстну, который наводил на нее ионный пистолет.

— С тобой слишком много возни, — объявил он. — Поэтому я убью тебя, а голову принесу на трибунал.

Художница не стала молить о пощаде. Напротив, она полностью смирилась со своей участью. С того момента, как Маретэн Стогггул выбрала этот опасный путь, она отдавала себе отчет в том, что ее могут убить. Как бы ей хотелось еще раз увидеть Сорннна! Она подумала о бабушке. «Теттси, надеюсь, тебе за меня не стыдно».

Раздался оглушительный выстрел. Споткнувшись, Маретэн упала на колени, однако быстро сообразила, что потеряла равновесие от испуга. Ее не ранило. Молодая женщина забралась на трупы, дотянулась до края могилы и вылезла на поверхность.

— Маретэн? — удивленно спросил знакомый голос. Художница поднялась на ноги, сердце бешено билось.

— Майя? — Яркий свет слепил глаза. — Это ты?

— Сюда, — позвала Майя, — помоги, Бассе сильно ранен.

Маретэн подошла поближе и увидела, что ее приятельница сидит на корточках и держит на коленях голову Бассе.

— Что случилось?

— Бассе ранил Касстну и собирался прикончить, но тот успел отреагировать.

Маретэн нашла источник яркого света — им оказался кхагггунский фонарь — и переключила его на меньшую мощность. В мягком свете она увидела, что Майя сидит, прижав руку к животу Бассе. Он был без сознания, а его одежда насквозь пропиталась кровью.

Кундалианка убрала руку, и Маретэн увидела блестящие розовые органы. Художница оборвала рукава туники и, разорвав на длинные лоскутья, туго перевязала рану.

— Как вы меня нашли? — спросила Маретэн, чтобы успокоить Майю и себя.

— Ты что, думала, мы так просто отдадим тебя Касстне?

— Вы следили за нами?

— Как только нам удалось убедить Джерву, — облизала губы Майя. — Нужно скорее вернуть Бассе в лагерь.

Маретэн взглянула на бледное изможденное лицо Бассе и прошептала слова мотивы.

— Нам его не сдвинуть! — спокойно сказала художница. — И ты это знаешь.

Майя так и впилась в нее глазами.

— Мы не можем бросить его здесь.


— Риана!

Вытащив меч, Элеана забарабанила по двери, пока двойные лезвия не раскололись на мелкие осколки.

— Хорошо, что я увидел это своими глазами, — произнес тайком наблюдавший за ней Курган. — Если бы мне сказали, что кундалианский камень может раздробить сверхпрочный в’орнновский сплав, я бы не поверил.

Кровь застыла в жилах воительницы, и, грязно выругавшись, Элеана бросилась на регента с зазубренным обломком меча в руках. Однако волнение и страх притупили ее рефлексы, позволив Кургану ловко увернуться. Он успел вытащить кинжал и аккуратно кольнул молодую женщину в бок.

Ньеобский паралитический гель не замедлил подействовать. Ругань превратилась в нечленораздельное мычание, и вот ноги Элеаны стали заплетаться.

— Иди сюда, любимая, — глухо позвал Курган.

Закатив глаза, Элеана упала в его объятия.

Путешествие Кристрен

Катая по ладони потертый кубик красного нефрита, Кристрен шла по западной оконечности острова, на который ее выбросило. Она слышала зов моря Крови и вдыхала его терпкий запах. В счастливые дни детства, еще до того, как Кристрен готовилась стать онндой, они с Курионом плавали с огромными пестрыми скатами и шустрыми глубоководными люцианами. Больше всего Курион любил головоногих моллюсков, в то время как Кристрен предпочитала яркие коралловые заросли, пестрые колонии ракушек и стаи блестящих угрей. Курион нырял на глубину и доставал для сестры диковинки, которых не было ни у одного сараккона.

Они родились в Великом Южном Арриксе, огромной долине, петлявшей между вулканов. Рассказывали, что в незапамятные времена в Арриксе резвилась парочка драконов, плодом их любви и стали первые саракконы. Возможно, это так и было, потому что Аррикс окружали пустоши. Земля была столь бедной и жесткой, что в ней не росли ни деревья, ни трава.

Саракконка сидела в тени сине-черной скалы, поджав колени к груди и уставившись на море Крови. Она вспоминала время, когда вернулась домой на каникулы и нашла на террасе Оруджо. Его фамилия была Аэрстон, хотя почему-то все звали его просто Оруджо. Он пришел повидать Куриона, но не застал. Пару дней они провели вместе, попивая крепкий отвар океййи — редкого гриба, который рос в кальдерах Оппамонифлекса, самого большого вулкана, царя долины вулканов. Они говорили о Курионе, которого обожали. Когда отвар кончился, Оруджо предложил подняться в кальдеры, чтобы набрать океййи.

На вершине Оппамонифлекса воздух был таким разреженным, что те, кто вырос в прибрежных городах, дышали с большим трудом. Призрачные облака проплывали внизу, ветер и солнце обжигали лица, губы стали сухими, как в пустыне. Сердца бешено стучали, кровь так и бурлила. Заглянув за кромку похожей на корону кальдеры, они увидели долину, образовавшуюся в результате какого-то природного катаклизма. Пейзаж был настолько необычным, что им на мгновение показалось, что они не на Кундале.

Кристрен пыталась вобрать в себя красоту пейзажа, не просто запомнить, а сохранить таким, каким он был в этот момент, — живым и трепещущим. Решение спуститься в долину пришло к обоим странникам одновременно, как яркий чистый свет, наполнивший их сердца. Вот бы все решения в жизни принимались так быстро!

Кристрен продолжала вспоминать, образы прошлого нисколько не поблекли за все эти годы. Ветер, дувший с моря Крови, пах бурей, бурей прошлого.

— Здесь так красиво! — сказал Оруджо, его бирюзовую куртку ярко освещало солнце. — Спасибо! Курион ни за что не пошел бы со мной сюда.

Он стоял, широко раскинув руки, Оруджо — искатель приключений, предпочитавший ходить по горам, а не нырять к морскому дну. Именно из-за этого он чаще всего и ссорился с Курионом.

— Пойдем поищем океййю, пока не стемнело.

— Уверен, что хочешь идти?

Оруджо улыбнулся. Его улыбка так нравилась Кристрен. И даже Курион поддавался ее обаянию.

— Ведь мы оказались здесь совершенно случайно.

Итак, они начали спускаться по крутому спуску в кальдеру Оппамонифлекса, место рождения драконов, океййи и, как считали саракконы, самой Кундалы.

Мир будто раскрывался навстречу, голубые облака проносились мимо, а путешественникам казалось, что они погружаются на морское дно. В кальдере становилось темнее, мелкие камешки и пепел разбегались под ногами, как ручейки во время бури. На крутых склонах все чаще попадались обсидиановые пальцы, опасные, как кинжалы. Пару раз Оруджо чуть не потерял равновесие, когда хрупкая горная порода обваливалась под ногами. Когда Кристрен пыталась ему помочь, он смеялся. Он мог справиться и без нее, однако Оруджо очень нравилось внимание девушки.

Они спускались медленно и очень осторожно. Особых поводов для беспокойства не было. Высоко в сужающемся овале неба кружили златокрылые грифы, зорко высматривающие добычу.

Густые волосы Оруджо, заплетенные в косу, были убраны с лица и перевязаны лентой из серебряных рун, в окладистой бороде мелькал кубик из красного нефрита, подаренный Курионом на их первую годовщину. Открытое лицо с тонкими чертами так и светилось — это неожиданное путешествие доставляло ему массу удовольствий. Было ли оно на самом деле неожиданным? Теперь Кристрен частенько в этом сомневалась. Наверное, Оруджо спланировал его заранее, чтобы сделать подарок своему любовнику, брату Кристрен — Куриону.

Когда позади осталась примерно треть пути, спуск стал намного круче и опаснее. Пришлось идти медленнее, осторожно пробираясь по крутому склону. Небо потемнело, садящееся солнце окрасило облака в яркие цвета.

Кристрен решила немного передохнуть, и они выпили воды из фляги. Оруджо показал вниз — там рыжим островком росла океййя. Он усмехнулся, океййи было больше, чем они могли предположить. Оруджо заявил, что такое количество сделает их богатыми.

Следующие несколько секунд Кристрен проигрывала в памяти тысячи раз. Она никак не могла понять, почему Оруджо внезапно выпустил флягу из рук. Так или иначе, она упала и покатилась прочь. Оруджо попытался ее остановить, его тело вытянулось, прекрасное мускулистое тело, каждый квадратный сантиметр которого так любил Курион. В этом жесте воплотилась вся сущность открытой, бесконечно оптимистической натуры Оруджо, который верил, что любое дело нужно делать отлично. Этот момент навсегда застыл в памяти Кристрен, необратимый, как последний удар часов, одновременно жуткий и прекрасный.

Проявляя чудеса гибкости и пластичности, Оруджо смог схватить флягу. Однако спуск был слишком крутым, и вес тела, легкого и изящного, потянул его вниз.

Бирюзовая куртка, словно яркая бабочка, вспыхнула в лучах солнца. Оруджо падал.

Он упал на самое дно кальдеры так быстро и внезапно, что Кристрен буквально застыла на месте. Вслед за ним потекли ручейки пепла, и тело Оруджо тут же засыпало, будто он не стоял рядом с подругой всего пять секунд назад.

Оруджо!

Кристрен скользнула в морс. Яркие вуалехвосты кружили вокруг коралловых зарослей, а скаты танцевали, скрываясь от косых солнечных лучей. Они плавали с молодой саракконкой, оплакивая Оруджо, и понимали, почему через неделю после того, как оглушенная горем Кристрен выбралась из кальдеры Оппамонифлекса, она пришла в порт Селиокко. Вот причалил корабль, и Курион, спустившись по сходням, все прочитал по ее глазам. В ту самую ночь, несмотря на слезы и протесты сестры, он вышел в море и домой больше не возвращался.

Винил ли он ее в смерти Оруджо? Курион отказался с ней разговаривать. Его молчание было красноречивее любых обвинений. Он ни разу не написал Кристрен, и, несмотря на все усилия, она несколько лет ничего не знала о брате. А потом ее вызвали на Ориениад. Сам Церро объявил, что Куриона послали на северный континент с секретной миссией, а потом поручил найти брата и передать маленький сверток, скрепленный восковыми печатями. Кристрен казалось, что она уже не сможет помириться с Курионом. Как он ее встретит? Что она должна ему сказать? Что вообще можно сказать в такой ситуации?

Разве что рассказать все как есть.

Недосказанные слова гнили и разлагались, как непохороненное тело, отравив их дом. Призрак Оруджо лежал между ними, как топкое, покрытое дымкой болото. Но сейчас поручение Ориениада давало им последний шанс вернуть прежние отношения.

В темной глубине мелькнула тень, и Кристрен резко остановилась. Она быстро поплыла прочь от скатов и полных жизни коралловых зарослей.

Хотя Курион любил скатов и утверждал, будто понимает их, Кристрен побаивалась этих рыб. Сильно перепугавшись, она перевернулась на спину и быстро выплыла на мелководье.

Солнце садилось за море Крови, и мелководье окрасилось в серебристый цвет. Кристрен жила на острове уже несколько недель и предпочитала спать днем, каждый раз меняя пещеры, а по ночам осматривала берега.

Сначала девушка хотела поскорее выбраться на материк. Однако когда она увидела, кто помогает соромиантам, то решила остаться и разведать, что здесь происходит. Потом можно будет отыскать Куриона в огромном Аксис Тэре. Когда Церро объяснял Кристрен цель ее миссии, он рассказал, зачем капитана послали на северный континент.

Остальное она додумала сама. Поэтому девушка и решила остаться, чтобы понять, насколько хорошо Синтайр осведомлен о планах Оннды.

Подслушивая, девушка узнала много полезной информации, например, то, что западная часть острова очень опасна для моряков. Именно там находился секретный грот, который вода заливала даже при несильном приливе. Кристрен решила его осмотреть, и это едва не стоило ей жизни. Однако она сумела не только проникнуть в грот, но и найти секретный вход вглубь гранитной скалы, которую облюбовали соромианты, их ученики и последователи.

Солнце окрасило западный горизонт в багрянец. Последние лучи ярко освещали небо. Взошли три из пяти лун. Пришло время идти в грот Хаоса, как его назвала Кристрен, и, поднявшись по винтовой лестнице в сердце цитадели соромиантов, начать ежевечерний шпионаж. Однако сегодня она неподвижно сидела в бледно-зеленом лунном свете.

Вот позади раздался шепот, длинные накидки зашуршали на прибрежном ветерке. Даже не оборачиваясь, Кристрен поняла, что в пещеру вошли двое. Они любовались той же сиреневой полосой сумеречного моря, что расстилалась перед девушкой. Свет трех лун был таким же ярким, как заря.

— С трудом в это верю, — произнес довольно низкий голос. Кристрен узнала Хаамади. — Мы смогли убить ту друугскую девчонку. Даже без Вуали Тысячи Слез! — Хаамади был новым и самым молодым из архонтов. Насколько разобралась Кристрен, он стал членом правящей тройки после гибели Талаасы в За Хара-ате.

— Талааса был обречен, как я тебе и говорил. — Второй голос был выше. — Все сложилось удачно не только для тебя лично, а и для всех соромиантов и саракконов. — Тихий вкрадчивый голос принадлежал ардиналу Синтайра по имени Лужон. — Благодаря нам соромиантам уже не нужна Вуаль, а благодаря вам мы добились большого успеха на северном континенте.

— Ты имеешь в виду победу над друугами?

— Это твои слова, не мои.

— Конечно, — фыркнул соромиант, — разве от тебя дождешься благодарности!

— Хаамади, неужели в твоем голосе слышится скептицизм?

— Раньше нас угнетали рамаханы, — отозвался соромиант, — а теперь саракконы.

— Калиго и Варда так не считают, — сказал Лужон, — хотя они уже много лет архонты.

— Разве в этом дело? — возразил Хаамади. — Их недовольство порождает нетерпение, а нетерпение ведет к опрометчивости.

— Мы бы не стали недооценивать их опыт.

— Весь их опыт состоит в подчинении друугам.

— Именно поэтому они попросили нас помочь в поисках девятого камня.

— А в ответ ты попросил найти одну саракконскую девушку. Скажи, Лужон, зачем она тебе?

Ардинал ответил не сразу.

— Ее послал наш заклятый враг.

— И что?

— Этого более чем достаточно, можешь нам поверить.

Хаамади заворчал.

— Что ты можешь рассказать о яд-камне?

— А что ты можешь рассказать о Кристрен?

Смех эхом раскатился по скалам и был слышен на мелководье, где притаилась Кристрен, оставаясь невидимой благодаря умению маскироваться.

— Нам стало известно, что девятый камень был спрятан в За Хара-ате, — ответил Лужон. — К сожалению, кто-то сумел добраться до него раньше нас. Только будь уверен, мы узнаем, кто именно.

— Очень на это рассчитываю.

— Впрочем, ведь это еще не все, верно? Нужно еще посадить в клетку…

— Не упоминай имен драконов! — воскликнул Хаамади. — Ни на этом острове, ни вообще!

— Почему?

— Они гораздо могущественнее, чем тебе кажется, Лужон.

Снова воцарилось молчание.

— Вылазка в рамаханский монастырь оказалась очень удачной. И мы, и вы получили много полезной информации.

— Это лишь побочный эффект нашего сотрудничества. — Хаамади превращал любую фразу в угрозу. — Уже сейчас могу предвидеть, что наступит время, когда наш союз будет вас тяготить.

— Думаешь, мы вас используем?

Хаамади улыбнулся, обнажив острые зубы.

— Вы тоже нас используете, — возразил Лужон. — В этом и состоит сущность симбиоза.

— Нет, — рявкнул Хаамади, — сущность симбиоза состоит во взаимовыгодном сотрудничестве двух сторон.

— Ты настроен слишком пессимистично.

— Я реалист, — возразил Хаамади. — Видишь тот залив? В нем мирно сосуществуют мириады живых существ. До поры до времени, пока кто-нибудь не проголодается и не сожрет остальных.

— К чему ты клонишь? — резко спросил Лужон.

— Нам все равно, на кого рассчитывать — на Синтайр или на Вуаль, — ответил Хаамади. — Соромиантов не обмануть. Мы по-прежнему лишены власти.

— Потому что имевшейся у вас вы злоупотребили. В этом случае Миину не в чем упрекнуть.

— Неужели непонятно, что нам не терпится вернуть себе былую силу?

Лужон молча скрестил руки на груди.

Хаамади пристально его разглядывал.

— Я вам не нравлюсь.

— Напротив, — рассмеялся Лужон, — несмотря на все, ты нам нравишься, Хаамади.

— Разве Синтайру не чужды эмоции?

— Клевета! — с вызовом заявил Лужон. — Мы вовсе не машины!

— Я слышал и другое. — Возникла пауза, и Кристрен представила, как Хаамади пожимает плечами.

— Молодые часто делают выводы, не имея достаточных доказательств.

— Это опасно, — признал Хаамади, — но куда опаснее отождествлять возраст мудрости.

— Мы так яростно спорим, — задумчиво проговорил Лужон, — хотя представляем давно существующие союзы.

— Что касается меня, я не поборник стандартного мышления.

— Да ладно тебе, Хаамади! — проговорил Лужон. — Давай лучше выпьем! Рано или поздно мы сможем договориться!

— Пьяный или трезвый, я не смогу полностью доверять тебе, — ответил соромиант.

— Наверное, потому, что видишь в нас качество, которым обладаешь сам, — разумное тщеславие.

— А если и так?

Лужон глубоко вздохнул.

— По крайней мере, у нас есть хороший плацдарм для развития отношений.

Лужон и Хаамади скрылись в крепости, а Кристрен все сидела у залива, пытаясь осмыслить услышанное. Многое теперь представлялось совершенно в ином свете. Синтайр проник на «Омалу», вступил в союз с соромиантами, Синтайр искал ее, Кристрен, и подключил к этому соромиантов. Девушка задрожала. С другой стороны, она начала понимать, как важна ее миссия и как мало у нее времени. Можно хоть до осени шпионить за соромиантами и их союзниками, да только кто тогда будет искать Куриона?

Девушка стала думать, как выбраться с треклятого острова. Плыть на материк было небезопасно, а где швартуются корабли Синтайра, она так и не узнала. И если украсть даже лодку, она точно привлечет к себе внимание саракконов.

Что-то прервало размышления Кристрен. Примерно в пятнадцати метрах от нее, там, где дно резко уходило из-под ног, на воде появилось черное пятно. Прилив медленно двигал его к берегу. Пятно приблизилось, и Кристрен задрожала, поняв, что это такое.

Осьминог!

Страх парализовал саракконку, она буквально приросла к месту. Поднявшись на поверхность воды, осьминог приближался с каждой волной. Теперь его отделяло от девушки всего несколько метров. Кристрен понимала, что может выбраться из воды и подняться на скалы, где она будет в безопасности. И все же девушка не сдвинулась с места, даже когда щупальца осьминога коснулись прибрежных скал.

Кристрен смотрела, как присоски, огромные и бурые, баламутят воду, пульсируют, приближаются. Теперь вместе со страхом она чувствовала стыд. Кристрен на все корки ругала себя за то, что она, заслужившая право называть себя онндой, испытывает нечто подобное. Откуда взялся этот страх, лишавший возможности рационально мыслить и действовать? Наверное, все дело в ее внутреннем мире, мечтах, грезах и снах. В снах, после которых она просыпалась в холодном поту, с прилипшими к щекам волосами и долго не могла прийти в себя. Ледяное дыхание кошмара преследовало ее даже днем, окутывая окружающий мир призрачной дымкой.

Огромная волна вытолкнула осьминога на мелководье, и Кристрен увидела пузырьки воздуха, бурлящие возле разверстого рта. Малиновый клюв был кривым и острым, как коготь бритвозуба. Желтые глаза уставились на Кристрен, и только тогда она заметила, что они подернуты пеленой. Осьминог был мертв, наверное, его убил какой-то хищник еще на глубине. К берегу его вынесли волны прибоя, так что бояться нечего.

Прочитав короткую молитву Яхэ, Кристрен окунула руки в воду и обрызгала лицо. Хотелось смеяться и плакать от стыда. Как же так вышло, ведь, готовясь стать онндой, она училась бороться со слабостями и проявлять упорство и настойчивость.

Только Курион знал о ее страхе. Он пытался помочь сестре, но ничего не получалось, а теперь Курион вообще не станет с ней разговаривать. Ее собственный брат!

Осьминог лежал у самого берега, вода заливала тусклые глаза. Щупальца безвольно качались, на волнах прибоя. Крошечные рыбки начали объедать присоски. Если им не страшно, то чего же так боится она?

Наконец Кристрен встала. Войдя в теплую воду, она дрожащими руками вырвала у осьминога клюв. Используя его вместо ножа, девушка стала обрубать щупальца, а затем перевязала ими тело огромного моллюска так, что оно приняло вытянутую форму каноэ. Саракконка прошлась по берегу и коротко обрезала ветви у стволов деревьев, которые повалил шторм. Связав стволы оставшимися щупальцами, Кристрен положила их на дно каноэ, взяла плоскую ветку, чтобы грести, и забралась внутрь.

Опустив весло в воду, девушка принялась выгребать с места, чтобы обогнуть западную оконечность острова. Это было не так-то просто, потому что двигаться приходилось против течения. Долго грести не пришлось — прибой гнал импровизированное каноэ на север, что очень радовало Кристрен. Однако затем встречное течение быстро понесло лодчонку на запад, и девушке пришлось снова взяться за плоскую ветку. Чем дальше на запад ее унесет, тем дальше она окажется от Аксис Тэра и Куриона.

До материка странница добралась почти через пять часов. Выбравшись из импровизированного каноэ, Кристрен едва стояла на ногах, ее желудок сжимался от голода и жажды. Но больше всего девушке хотелось спать. У нее едва хватило сил, чтобы добрести до прибрежных скал и найти место, защищенное от ветра и влаги. Устроившись поудобнее, Кристрен смотрела, как мягкий лунный и яркий звездный свет озаряют остров Висячий Скелет. Она и представить не могла, что замышляют Лужон и Хаамади.

Кристрен заснула, сжимая в кулаке красный нефритовый кубик. Ей приснилось, что она плывет на живом осьминоге, и душу ее переполняет ликование. Наверное, что-то подобное испытывал ее брат. И вдруг, откуда ни возьмись, показался корабль Куриона. На всех парусах он врезался в осьминога, разрывая Кристрен на куски.

Книга вторая Врата Неверного Пути

Для волшебницы очень важно иметь третий глаз. Если Врата Неверного Пути закрыты или повреждены, неизбежны неверные суждения и ошибки. Труден и тернист будет путь такой волшебницы. Немало рамахан бесславно погибло, так и не сумев открыть Врата Неверного Пути.

«Величайший Источник»,
Пять Священных Книг Миины

11 Эйнон

С громким вздохом, от которого заколыхались ярко-синие бархатные шторы, Нит Имммон принялся снимать ионную экзоматрицу. Это было совсем непросто. Во-первых, экзоматрица шнуровалась запутанными псевдоорганическими венами и артериями биосхем. Биосхемы являлись цепями компьютерных чипов. Чипы пропускали фотоны через мнемоническую жидкость, которая выстраивала их в определенном порядке и увеличивала мощность. Во-вторых, каждая вена или артерия подсоединялись к определенной поре на коже Нита Имммона, стимулируя вегетативную, эндокринную и нервную систему гэргона.

Казалось, каждая пора гермафродитного тела техномага кровоточит. Кровь должна была стекать вниз, но она циркулировала по своеобразной спирали, постепенно охватывая каждый квадратный сантиметр тела. Прямо поверх кровеносной системы образовывался покров, постепенно превратившийся в обтягивающую зеленоватую тунику, краги и накидку с высоким воротом, закрывавшим уши. Покров состоял из чрезвычайно сложной сети псевдоорганических биосхем, металлическая поверхность которых блестела на свету.

Тэй, сидящий на ветке карликового сэсалового дерева, за которым Нит Имммон любовно ухаживал, наблюдал за привычными превращениями, слегка наклонив голову.

— Наверное, тебе всего этого недостает, — сказал Нит Имммон.

Тэй взъерошил пестрые перышки и коротко чирикнул.

Нит Имммон рассмеялся.

— У тебя всегда было извращенное чувство юмора, Нит Эйнон.

— Я больше не Нит, — послышалось в голове Имммона. — Мое время истекло.

— Скажи, тебе было больно снимать экзоматрицу?

— Я не сразу понял, что эта боль неотделима от привилегии быть Нитом.

Нит Имммон отложил экзоматрицу и подошел к птице.

— Напрасно ты считаешь, что твое время истекло, Нит Эйнон. По-моему, оно и не начиналось. — Гэргон вытянул левую руку, но тэй продолжал сидеть на ветке. — Ну, как хочешь!

Обернувшись, техномаг сделал плавное движение рукой, и в апартаментах потух свет.

В темноте почувствовалась пульсация, и появился свет, сначала его источник был размером с булавочную головку, затем с колесо, непрерывно вращающееся и увеличивающееся в размере. Вот огромная яркая звезда разорвалась на галактики, туманность, газовые облака и бесконечную пустоту космоса. По желанию Нита Имммона звездная панорама изменилась, и он стал наблюдать за конкретной галактикой.

— Смотри, — сказал Нит Имммон, — Геллеспеннн!

— Это хроника или имитация?

— Это начало нашего конца. — Среди звезд виднелись какие-то объекты. — Здесь мы вступили в бой с центофеннни. — Потерявшие управление в’орнновские гравитационные корабли и их обломки дрейфовали среди звезд. Вид у кораблей был ужасный — будто неведомая сила вывернула их наизнанку. — Это наш позор, Нит Эйнон. Если не разгадаем секреты центофеннни, мы обречены. — Галактика Геллеспеннна была похожа на кладбище в’орнновских космических кораблей. — Центофеннни разыскивают нас.

— В мое время эта теория была довольно популярна.

Внезапно техномаг и тэй увидели совершенно другой сектор той же галактики, где было еще больше разбитых космических кораблей в’орннов.

— Это уже не теория. — От вздоха Нита Имммона снова зашевелились шторы. — Тридцать семь звездных лет назад флот 1011 был разбит центофеннни. Девятнадцать гравитационных кораблей, тридцать тысяч в’орннов, — изображение приблизилось, так что можно было рассмотреть леденящие кровь детали, — погибли все до единого.

— Не вижу разбитых кораблей центофеннни.

— Их нет.

— Как и на Геллеспеннне.

Повисло неловкое молчание.

— Как далеко?

Нит Имммон понял, что Нит Эйнон хотел спросить, как далеко это произошло.

— Не очень далеко от Кундалы, — ответил он. — Центофеннни напали на наш след. Рано или поздно они появятся здесь.

— Ты сообщил Гуль Алуф?

Имммон заметил, что Нит Эйнон не упомянул ни собрание, ни Товарищество гэргонов. Что же в этом удивительного, если Эйнон знает реальную расстановку сил?

— Нет, не сообщил.

— Уверен, это неправильно.

— Сначала я хотел услышать твое мнение.

— Мое мнение? — Нит Эйнон попытался презрительно фыркнуть, однако тэй не мог фыркать, поэтому получившийся звук напоминал карканье и свист. — Я навсегда лишен нормального облика. Зачем тебе мое мнение?

— Потому что ты — это ты. И еще потому что ты отец Нита Сахора.

Взмахнув четырьмя крыльями, Нит Эйнон вернулся на сэсаловое дерево.

— Включи свет, эти звезды навевают тоску.

Щелкнув фотонным возбудителем, Нит Имммон включил свет.

— Я знаю, над чем ты работал перед смертью.

— Меня отправили в отставку, — резко ответил Эйнон, — и я снова занялся скульптурой.

— Конечно-конечно! Помню те сказки, которые ты и твой сын рассказывали всем желающим, — махнул рукой Имммон. — Ложь от первого до последнего слова.

Нит Эйнон поймал невидимую вошь в идеально чистых переливчатых перьях.

Придвинув стул поближе к сэсаловому дереву, Нит Имммон сел и вытянул длинные ноги.

— Послушай, я знаю, что ты считаешь меня частично виновным в устранении твоего сына.

— Какое оригинальное слово «устранение», — едко проговорил Эйнон, — такое удобное и… чистое.

Нит Имммон развел руками.

— Вообще-то здесь лучше сказать «убийство», — не успокаивался Нит Эйнон. — Так вот я считаю тебя соучастником убийства моего сына.

— В отличие от Нита Сэттта и Нита Нассама я не участвовал в травле, организованной Нитом Батоксссом.

— Считаешь, я должен благодарить тебя за то, что ты и пальцем не пошевелил для спасения моего сына?

— Меня бы тоже убили, если бы я попытался.

— Чудесное оправдание!

— Зато я жив, а Нит Батокссс мертв!

— Только не твоими стараниями. К тому же теперь у руля Нит Нассам.

Нит Имммон вздохнул.

— Нит Эйнон, я просто хочу помочь тебе.

— Мой сын мертв! Ни ему, ни мне не поможет ни один гэргон.

Имммон с грустью посмотрел на тэя.

— Я хочу попробовать доказать тебе, что ты не прав.

— Верни Нита Сахора.

— Я не могу совершить невозможное.

— Другим кастам мы даем обещания, особо не осторожничая.

— Но ведь мы в Храме Мнемоники, здесь только ты и я. Тебе, как никому другому, известны наши возможности.

— Если не можешь сделать то, о чем я прошу, нам вообще больше не о чем разговаривать.

Нит Имммон поднялся и поставил стул, стараясь, чтобы каждая из ножек попала именно на свое место. Все вещи в его апартаментах всегда находились в отведенных для них местах, меняя положение изредка, как этот стул. В этом строгом порядке таилась какая-то сила, как в отдельной формуле заклинания.

— Когда сюда придут центофеннни, — тихо, словно обращаясь к себе, проговорил Нит Имммон, — не уцелеет никто.

— Если это наказание за все войны, которые мы развязали, за горе и разрушение, что мы принесли, то нужно иметь мужество принять его.

— С каких пор ты стал фаталистом?

— Зачем притворяться, что знаешь меня, Нит Имммон. — Нит Эйнон поднимал то одну ногу, то другую — верный признак нарастающего волнения. — Гэргоны и все в’орнны вообще идут по неверному пути с незапамятных времен. Только мой протест всегда значил не больше, чем глас вопиющего в пустыне. Меня игнорировали, а когда я слишком высовывался, оскорбляли. Впоследствии злоба распространилась и на сына, который разрабатывал мои идеи.

— Ты был не один, Нит Эйнон, и твой сын тоже.

— Трус! Слишком поздно! Лучшие тому доказательства — твои голограммы. Ты пожнешь плоды собственного бездействия. Центофеннни сделают с в’орннами то же, что мы сделали с кундалианами. Надеюсь, у тебя хватит ума понять, что это самое подходящее наказание за наши преступления.

— Отказываюсь этому верить.

— Тогда покажи Гуль Алуф то, что показал мне, — посоветовал Нит Эйнон.

— Общение с Гуль Алуф — твоя новая причуда?

Тэй попытался рассмеяться.

— Возможно, Нит Имммон, это единственное, что у нас есть общего.


В палатке Миннума в городе За Хара-ат мягко горели лампы, и пахло жареной песчанкой и ба’ду. Колченогий соромиант склонился над огнем, колдуя над почерневшей сковородкой, на которой ярко-красные лепестки жарились в масле лимонника.

— Не знала, что ты так здорово готовишь, — сказала наблюдавшая за ним Джийан.

— У меня много скрытых талантов. — Миннум добавил немного корицы. — Когда живешь один, госпожа, приходится учиться готовить. Особенно такому гурману, как я. — Он взглянул на Джийан. — Простите за прямоту, но, по-моему, вам лучше присесть. У вас очень измученный вид.

— Наверное, постоянный риск накладывает свой отпечаток, — вяло улыбнулась Джийан, наливая себе чашечку крепкого ба’ду. — Так или иначе, спасибо за заботу.

— Вы голодны? Поешьте хоть немного!

— Все кажется таким вкусным! — Джийан сняла пробу. — Миннум, ты гений!

Колдунья отхлебнула ба’ду. Миннум разбил палатку внутри разрушенного храма на бульваре Исследований. Тонкие колонны минаретов были похожи на ночных часовых. Первая Матерь прислушалась к шорохам За Хара-ата. Джийан была уверена, именно они отпугивали кхагггунов. Лишь днем в компании архитекторов солдаты отваживались заходить на место раскопок. Ночью кхагггуны предпочитали отсиживаться за ионным барьером, возведенным месагггунами вокруг лагеря.

— Ну и что ты здесь нашел?

Миннум на секунду оторвался от сковородки и нерешительно взглянул на Джийан.

— Всенаши трофеи в углу.

Соромианту было не по себе. Он успел проникнуться уважением к госпоже Джийан, поскольку понял, что она, кроме всего прочего, еще и рамаханская Избранная, провидица. Миннум боялся, что она узнает про яд-камень. А пока Джийан держала в руках сломанного идола, полуженщину-полумужчину.

— Любопытно, не правда ли?

— Очень! — Джийан осторожно провела по фигурке пальцем. — Очевидно, что это божок, хотя явно не кундалианский. Ты что-нибудь о нем знаешь?

— Нет, госпожа. Признаюсь, никогда не видел ничего подобного.

— Взгляни на его лицо! Что ты видишь?

Миннум молча покачал головой.

— Доступность и смерть, — сказала Джийан, — причем в равной мере.

Отложив идола, колдунья стала рыться среди других трофеев и вытащила ритуальный кинжал, который нашли рядом с яд-камнем. Сердце Миннума будто перевернулось в груди, и он выругался про себя за то, что не догадался спрятать странную находку.

Джийан повернулась к соромианту, держа кинжал на раскрытой ладони.

— Где ты его обнаружил?

Полный недобрых предчувствий Миннум рассказал, как все случилось.

— Отведи меня туда!

— Но, госпожа, ужин почти готов…

— Сейчас же!

Миннум понимал, что Джийан лучше не перечить. Отложив деревянный половник, он взял оставленный Сорннном фонарь и повел Первую Матерь по мощеным улицам За Хара-ата.

— Этот храм на бульваре Познай Непознанное, — объяснил он.

— Да, все правильно.

Джийан смотрела на кинжал, высеченный из лавандового нефрита. Рукоять была покрыта рунами Венчи. Миннум понял, что в кинжале скрыта какая-то тайна. Голос Первой Матери звучал так настойчиво, что маленький соромиант вздрогнул. Миннум думал о яд-камне, который пропал при загадочных обстоятельствах. Нет, он не сможет больше жить с чувством вины!

Наконец оба свернули на Познай Непознанное — широкий бульвар, один из центральных в древнем городе. Когда они проходили мимо площади Недописанной Руны, фонарь осветил крепостную стену. Миннум подошел к тому, что осталось от входа, и поманил за собой Джийан. Кожу начало покалывать, будто на теле соромианта обосновались вши. Плечо дергалось, и Миннум попытался восстановить дыхание.

Храм имел сложную конструкцию. Несмотря на сломанную крышу и плачевное состояние колонн, в нем было легко потеряться, особенно ночью. Холодный ветер нес по каменным плитам красную пыль. За тысячелетия она въелась в руны, придавая им жуткий красноватый оттенок.

— Мы нашли его здесь, госпожа, — сказал Миннум, проходя между рядов зеленоватых винтовых колонн.

В конце прохода путники увидели пустое место.

— Мы с Сорннном уверены, здесь когда-то был алтарь. Но его разрушили и разграбили мародеры.

Джийан опустилась на колени. Ее поза выражала такое почтение и благоговение, что Миннум почувствовал — он тоже должен преклонить колени. Хотелось задать кучу вопросов, однако соромиант боялся. Он ведь по-прежнему на испытании, а друуги наверняка следят за каждым его шагом. Джийан могла вернуть его к той жуткой жизни в Музее Ложной Памяти, которую Миннум вел до прихода Дар Сала-ат. Вкусив свободу, маленький соромиант просто не мог вернуться в эту тюрьму!

Дрожа от ужаса, Миннум смотрел, как кончиком кинжала Джийан касается пустого участка земли там, где они с Сорннном еще недавно работали. Соромиант заглянул в ее лицо, пытаясь понять, о чем колдунья думает, и это оказалось невозможно. Джийан присела на корточки.

— Миннум! — медленно и четко произнесла Первая Матерь. — Что еще вы с Сорннном СаТррэном здесь нашли?

— Госпожа?

— Хватить прикидываться! — рявкнула Джийан. Голубые глаза так и буравили Миннума. — Ты уже фактически признался. Поздно отрицать.

— Госпожа, я…

— Миннум, послушай! Мы в храме Мстительного Духа. Это святое место. Естественно, это понятие относится ко всему За Хара-ату. И, тем не менее, этот храм — святыня из святынь. Именно отсюда контролировался весь город. Ты меня понимаешь? На языке За Хара-ата святость интерпретируется как сила. — Джийан огляделась по сторонам. — Когда-то сила была здесь, и секрет состоит в том, что она никуда не исчезала. Сила по-прежнему живет в За Хара-ате, она просто дремлет, выжидая, пока все части головоломки не встанут на свои места. Тогда она и проявится во всю мощь.

Взгляд Джийан притягивал к себе, окутывал мягкой шалью. Завороженный Миннум не видел ничего, кроме нее.

— Миннум, я спрашиваю тебя во второй и в последний раз. Что еще вы здесь нашли?

— Мы и правда нашли кое-что еще. — Из глаз Миннума потекли слезы. — То, что лежало под кинжалом.

— Знаю, я поняла это, как только взяла кинжал в руки.

Миннуму было так же горько и одиноко, как в Музее Ложной Памяти.

— Теперь ты должен все мне рассказать.

«И получить по мозгам, — подумал он. — Я запутался в собственной глупости. Как, ради Миины, я мог потерять этот камень?»

Миннум вздохнул:

— Это яд-камень, госпожа. Мы с Сорннном нашли яд-камень.

Джийан закрыла глаза, а когда открыла, Миннуму показалось, что она состарилась на десять лет.

— И где же он теперь?

— В этом-то все дело, — зарыдал Миннум. — Я не знаю!

Джийан ничего не ответила, словно выжидая, когда За Хара-ат сам отомстит тем, кто имел глупость верить в то, что древняя цитадель разрушена.

— Госпожа, он… он просто исчез. Будто по собственной воле.

— Яд-камень способен на многое, и все же уйти он не может, — проговорила Джийан. — Ты представляешь, как это могло случиться?

— Госпожа, я не…

— Нет, Миннум, представляешь! Ты не терял яд-камень, его украли.

«Мстительная Миина, что теперь?» — подумал соромиант. Ведь предупреждал же его Сорннн, однако Миннум не слушал, потому что боялся даже подумать об этом.

— Миннум, — мягко позвала Джийан, — кто мог его украсть?

— Это не Сорннн!

— Конечно, нет! Ему бы и в голову не пришло!

— Тогда один из Бэйи Дас. Они помогают вести раскопки, суют свой нос в чужие дела и нечисты на руку.

— Они воруют безделушки, всякую мелочь, которую можно незаметно вынести с места раскопок. Разве ты не слышал, что тех, кого ловят с поличным, строго наказывают?

Миннум вздрогнул.

— Тогда это точно кхагггун.

— Ни один из кхагггунов не зайдет так глубоко в За Хара-ат, потому что они сопровождают архитекторов, а те боятся заходить в заброшенные храмы.

— Тогда кто?! — вскричал Миннум. — Кто мог украсть яд-камень?

На самом деле соромиант знал ответ, он знал его не хуже, чем свои грехи.

Джийан встала и по проходу между колоннами пошла к выходу из храма. Миннум был в отчаянии. С того самого момента, как пропал яд-камень, он не переставал думать о том, что следовало лучше его охранять.

Вот они вышли на площадь Недописанной Руны, и Джийан обернулась.

— Кажется, ты думаешь, что тебя сейчас накажут, — тихо сказала она.

— Совершенно верно, госпожа.

— И напрасно! Мы должны думать не о том, что случилось, а о том, что может случиться. — Джийан остановилась у каменного колодца в центре площади… — Следует предположить, что произошло худшее.

— Соромианты! — задыхаясь, пролепетал Миннум.

— Правильно! Скорее всего, они украли яд-камень. Это объясняет то, что они помешали Перрнодт колдовать на опале и смогли отравить ее мадилой.

— Госпожа, как я могу исправить эту ошибку?

— Во-первых, перестань себя жалеть, во-вторых, в следующий раз будь внимательнее. — Джийан положила руку на плечо соромианта. — А в-третьих, запасись терпением и верой. — Она огляделась по сторонам и с наслаждением вдохнула ночной воздух. — Как хорошо в За Хара-ате, Миннум! Такое чувство, что я вернулась домой.

— Мне здесь тоже нравится, и от этого мой промах кажется еще менее простительным.

— Не знаю, как ты, — сказала Джийан, потирая руки, — а я страшно проголодалась.

Вернувшись в палатку, они увидели, что бедро песчанки обугливается, а лепестки шиповника пропали безвозвратно. Пришлось довольствоваться остатками мяса и острыми лепешками, которые Бэйи Дас пекли из разных сортов муки. Зато они допили ба’ду, и Миннум открыл бутылку нэффиты, жемчужно-зеленого ликера, в букете которого гармонично сочетались вкус гвоздики, корицы и жженой апельсиновой корки.

Миннум и Джийан сидели на толстых коврах Хан Джад, а когда похолодало, закутались в теплые одеяла Бэйи Дас, чтобы не замерзнуть. Они говорили обо всем на свете и радовались, что могут поближе узнать друг друга.

— Скажи, — попросила Джийан, — эту мадилу соромианты специально выращивают?

— Что вы, госпожа, — проговорил Миннум, — коррушские степи плодородием не отличаются, поэтому при мне архонты не имели возможности ее использовать.

— Значит, можно предположить, что соромианты покинули коррушские степи. Еще одно доказательство того, что у них появился сильный союзник.

— Я бы сказал, этот вывод напрашивается сам собой.

— Раз они используют мадилу, то, значит, переселились в место, где гриб растет в естественных условиях. Ведь у них не было времени посеять споры и собрать урожай.

— Ваша логика безупречна, госпожа! Я могу вспомнить лишь одно место на северном континенте, где мадила растет в естественных условиях. Много лет назад я сам собирал ее там.

— И что это за место? — спокойно спросила Джийан.

Миннум осушил чашу с ликером.

— Это на западе, высоко в предгорьях Дьенн Марра. Кажется, это северо-западный сектор Борободурского леса, у Слезного Хребта.

— Собирайся, Миннум, именно туда мы и направимся.

Маленький соромиант вздрогнул.

— Ах, госпожа, может, попросите о чем-нибудь другом?

Взгляд Джийан будто вцепился в собеседника.

— Нет, я прошу именно об этом, Миннум. Мы пойдем вместе.

— Одни?

— А что?

Холодный ветер дул в руинах города и стонал, как хор плакальщиков на похоронах. Миннум поплотнее закутался в одеяло.

— Западный округ очень опасен, особенно Слезный Хребет.

— Знаю, — кивнула Джийан, — там полно кхагггунов.

— Госпожа, кхагггунов я боюсь меньше всего, — мелко дрожа, ответил Миннум. — Если грибы там по-прежнему растут, то мы наверняка встретим соромиантов.


Сахору не спалось. Как он ни старался, успокоиться не удавалось. Он встал и зажег лампы. Сахор вышел из спальни и стал бродить по галереям Музея Ложной Памяти. Здание музея было необычным, обнесенным стенами с амбразурами и горгульями. Словно злобный горбун, оно притаилось в конце улицы Пятой Дивизии в северном квартале Аксис Тэра. С высоты стен, если бы кто-нибудь отважился на них забраться, можно было увидеть Большое Фосфорное болото, где уже несколько столетий охотились на клайвенов. Сидевшие на неприступных парапетах горгульи олицетворяли демонов, тех злобных существ, которых Великая Богиня Миина много лет назад изгнала в Бездну. Согласно легендам, демоны мечтают вырваться на свободу и подчинить себе Кундалу.

Сахору очень нравилось в музее. В прошлой жизни гэргон Нит Сахор и Элевсин Ашера проводили в музее довольно много времени, пытаясь узнать побольше о его таинственных экспонатах. Однако это радостное возбуждение не имело ничего общего с бессонницей. И с того самого дня, как он вернулся из За Хара-ата, Сахор не переставал думать об отце.

Теперь, гуляя по темным галереям музея, он знал, что нужно делать. Вообще-то Сахор все придумал несколько недель назад, когда впервые попал в музей. Единственное, что его останавливало, — ощущение опасности. Он не знал, сколько врагов Нита Сахора оставалось в Товариществе гэргонов, а вот при Ните Батоксссе их было более чем достаточно. Сейчас его считали мертвым, и техномагов ни в коем случае нельзя было убеждать в обратном. Сахор по-прежнему приспосабливался к новому телу, пытаясь понять, что значит не быть гэргоном, не быть Нитом. Он пока не осознавал своей силы, потому что даже при перерождении с помощью техномагии в сына Элеаны его ДНК оставалась частично гэргоновской, только слившись с кундалианской ДНК ребенка.

Сахор застыл перед зеркалом, изучая свое лицо. Оно было длинным, угловатым, лисьим. Сахор не мог привыкнуть к грубости, которую наложила неумолимая наследственность. От правды не уйти. Из зеркала на Сахора смотрело лицо Кургана Стогггула, отца ребенка. Его отца, раз он живет в этом теле. От этой мысли бросало в дрожь. Нет, его истинным отцом был Нит Эйнон!

Если думать иначе, сойдешь с ума. Конечно, он теперь просто Сахор, и все-таки гэргоновское происхождение забыть невозможно.

Быстро вернувшись в свои апартаменты, бывший техномаг переоделся в черный костюм из кундалианской узорчатой ткани. Именно эта сторона новой жизни особенно радовала Сахора. В бытность гэргоном он тайно обожал все кундалианское.

Подсвеченные лунным светом облака плыли по ночному небу, на котором виднелись первые звезды. До Сахора доносился мерный гул спящего города.

Петляя по темным переулкам и опустевшим улицам, Сахор дошел до северного квартала, где жили трудолюбивые месагггуны и соблазнительные лооорм. Пару раз он останавливался, ныряя в темные подворотни, чтобы скрыться от кхагггунских патрулей. Не то чтобы бывший гэргон боялся, что его кто-то узнает, просто не хотелось лишний раз привлекать внимание.

Довольно скоро Сахор пришел куда хотел — в мрачный район с кривыми темными улочками и старыми домами. Остановившись на Черноглинной, он молча смотрел на уродливый серый фасад склада, так хорошо знакомый Ниту Сахору. Несколько десятилетий подряд он под разными именами скупал недвижимость в Аксис Тэре. Переместив лаборатории из Храма Мнемоники в несколько тайных мест, он убил сразу двух зайцев — обезопасил результаты собственных исследований и от возможных природных катаклизмов, и от врагов, число которых росло с каждым днем.

Это было неудивительно, учитывая непрочность Товарищества гэргонов. Колебания между научными исследованиями и гонкой за политической властью разбивали Товарищество на постоянно дробящиеся союзы. Да, Нит Батокссс навсегда изменил жизнь гэргонов… И еще основная теория Нита Эйнона не давала покоя его сыну. «Товарищество изменилось в тот самый момент, как мы напали на центофеннни, — утверждал отец. — По сути, мы совершили то, что Энлиль называл первородным грехом». «Неужели отец ошибался?» — недоумевал Сахор. Не было никакого сомнения в том, что именно этот страх, древний и всепоглощающий, заставил Товарищество объявить религию вне закона, развенчать Энлиля и начать гонения на жрецов и верующих, которые не желали отказываться от своего бога. Сахор верил, что это далеко не совпадение, что именно в то время в’орнны высадились на Кундалу. Впервые оказавшись на этой планете, он понял, что здесь решится судьба в’орннов, и вывел собственную теорию, созвучную утверждениям Нита Эйнона. «Здесь нам придется задержаться. Здесь нас настигнет великое колесо эволюции. Именно здесь в’орнны как вид либо вымрут, либо станут еще сильнее».

Мелькнула какая-то тень, и Сахор испугался. Но это была всего лишь собака, тонконогая и поджарая, которая рыскала среди разбросанных объедков. Внезапно псина остановилась и подняла голову. Блестящие глаза разыскивали источник запаха, который она почуяла. Замерев, собака следила за тенями, грудная клетка ритмично расширялась и сокращалась. Вот она зарычала, обнажая желтые зубы.

Из-за закрытой двери появился кхагггун. Выхватив ионный меч, он одним ударом прикончил несчастное животное.

— Зачем ты это сделал? — спросил второй кхагггун, тоже выходя из-за двери.

— Эти твари разносят заразу. — Солдат вытер двойное лезвие, удаляя остатки собачьего меха.

— Ну конечно! Знаю я тебя! — Второй кхагггун вышел на улицу. — Тебе просто скучно.

— А тебе разве нет? — Первый воин вложил меч в ножны. — Стоим здесь как проклятые каждую ночь, сторожим пустое здание. А для чего? В чем мы провинились?

— Работа такая, — пожал плечами второй кхагггун.

— Нет, говорю тебе, нас наказывают.

— Какая разница, скоро рассветет.

— Можешь сколько хочешь изображать послушание, а с меня хватит. Давай поймаем какого-нибудь месагггуна и врежем ему как следует.

Второй кхагггун с сомнением посмотрел на дверь.

— В Н’Луууру этот склад, пошли!

Сахор смотрел, как кхагггуны отправились на поиски приключений. В другое время он пожалел бы бедного месагггуна, которого изувечат эти двое, однако сейчас его мозг был занят решением собственных проблем. Сахор подошел к собаке, лежащей в луже крови, и с благодарностью погладил по голове. Если бы не она, он столкнулся бы с кхагггунами. Сахор знал, зачем их послали стеречь «пустой» склад. Только кто послал? Возможно, какой-то ловкий гэргон из свиты Нита Батокссса.

Увидев, что за вспомогательной лабораторией продолжают следить и после его «смерти», Сахор остановился. Кто-то хотел убедиться, что никакой другой гэргон, преданный Ниту Сахору, не войдет в лабораторию незамеченным. Все это убедило Сахора удвоить бдительность. Естественно, он мог пойти в любую из двух оставшихся лабораторий, но его всегда отличала сентиментальность. Переселение в новое тело еще больше усилило эту нехарактерную для в’орнна черту. Сентиментальностью обладал Элевсин Ашера, от которого ее унаследовал Аннон.

Именно на этом складе Нит Сахор в последний раз встречался с отцом. Посредством техномагии ему удалось воскресить Нита Эйнона. На протяжении многих месяцев он тайком работал, чтобы создать сложную биосеть в виде тэя, которая могла бы принять электромагнитное поле Эйнона. Отец был рядом, когда на Нита Сахора напали. Сахору удалось разбить биосеть на цепь позитронов в момент последней вспышки, когда тело Нита Сахора уже не могло поддерживать его жизнь.

Сахор вернулся на место временного погребения отца для того, чтобы снова оживить его. Он не мог завершить этот процесс ни в одной другой лаборатории. Отца можно было воскресить только в том самом месте, где тело разложили на составляющие.

Именно поэтому возле склада и выставили охрану. У полуразрушенного входа Сахор обнаружил низкочастотную сеть наподобие той, что окружала Храм Мнемоники. При более тщательном осмотре он понял, что эта сеть особенная. Она могла парализовать любое попавшее в нее существо, даже гэргона, посылая при этом импульс совершенно необычной частоты, который сможет принять лишь создавший эту сеть техномаг.

Еще поразительнее было то, что этот гэргон, судя по всему, не поставлял информацию в нейронную сеть Товарищества. Как это ему удавалось, и предстояло выяснить Сахору.

Он подошел к торцу здания. Огромное, пыльное, обвитое паутиной сэсаловое дерево тянуло ветви к скучному фасаду. Сахор влез на дерево и поднялся почти к самой крыше. Затем он нашел ветку покрепче и растянулся на ней в полный рост.

Вытащив кинжал, Сахор начал стучать рукоятью по стене, пока не услышал характерный звук, а затем принялся снимать штукатурку, которая кусками падала на землю. Он долбил не переставая, в итоге обозначив деревянный квадрат диагональю примерно три четверти метра. Сахор уперся в квадрат ногами, и он провалился внутрь. Бывший гэргон скользнул следом.

Маленькая комнатка оказалась пустой, лишенной следов обитания. Первым делом Сахор встал на колени и попытался разыскать нейронную сеть. Ничего не обнаружив, он поставил деревянный квадрат на место. Свет Сахору не был нужен, и, дойдя до противоположного угла, он постучал по полу сначала трижды, потом дважды, а потом пять раз. Кусок плинтуса провалился, на его месте появилась небольшая панель.

Через секунду вспыхнул и замерцал бледно-голубой свет, и вся комната засияла. Стали видимы инструменты Нита Сахора, аккуратно сложенные и систематизированные, как он их оставил. Активизировав панель, Сахор стал вводить формулы, которые вернут к жизни отца.

Ничего не произошло.

Полагая, что в спешке он сделал что-то не так, Сахор ввел формулы медленнее. И опять вместо биосети он увидел пустоту и беспомощно шагнул назад. На этот раз ошибки быть не могло.

Отчаявшись, Сахор набрал другую формулу, попроще. Вызвать смерть было куда легче, чем вернуть жизнь.

Через секунду он вылез через импровизированный люк и скользнул вниз по сэсаловому дереву. К счастью, наползли тяжелые облака, скрыв все три луны. Теперь их присутствие на небе обозначали три грязно-серых пятна. Наступало утро.

Словно призрак, Сахор крался от одной тени к другой, стараясь остаться незамеченным. На Зеленой улице он зашел в небольшую, ничем не примечательную таверну. За засиженным мухами прилавком стоял сутулый месагггун и что-то ел с грязной тарелки. Сахор заказал выпивку и сел за столик в углу, наблюдая, как два местных завсегдатая сражаются в варрникссс. Сутулый месагггун принес ему кубок с мутноватым грогом. Пришлось довольствоваться этим.

Больше всего Сахора волновало то, что какой-то гэргон узнал формулу выведения биосети из стазиса. Кем бы ни был этот техномаг; он наверняка активно участвовал в облавах Нита Батокссса, раз знает, где находится лаборатория. Естественно, это он и расставил все ловушки. Как он узнал о существовании биосети, оставалось тайной, которую Сахору предстояло раскрыть. Он не успокоится, пока не разберется, в чем дело.

Сахор лакомился свежеподжаренной лееестой, когда таверну сотряс сильный взрыв. Из какой-то лавки со звоном, напоминающим звучание хрустального колокольчика, вылетели витрины. Игроки в варрникссс бросились к двери, чтобы узнать, что случилось. Сутулый месагггун даже не поднял головы, молча продолжая протирать прилавок жирной тряпкой.

12 Девственный лес

Майя и Маретэн вместе едва смогли подтащить Бассе к краю могилы. Увидев, сколько крови теряет партизан, художница испугалась.

— Зачем мы его сюда притащили? — спросила Майя, морща нос от неприятного запаха. — Там, откуда мы пришли, пахло жженым сахаром.

— Холодает, и нам нужно найти укрытие, чтобы Бассе ночью не замерз. — Маретэн посветила фонариком. — Необходимо спустить его вниз.

— В эту вонючую яму? Ты, наверное, шутишь!

— Бассе умрет, если мы его не согреем. У тебя есть идея получше?

— Вообще-то да, — сказала Майя. — Мы накроем его иглами. — Она зачерпнула пригоршню сухих иголок, которые обильно устилали землю. — Мы часто кроем ими крыши землянок. Отличная маскировка и изоляция.

Маретэн кивнула:

— Хорошо, но давай останемся возле ямы на случай, если нужно будет прятаться.

— Ладно. — Майя начала засыпать Бассе иглами. — Хотя не жди, что я полезу туда за тобой. От этого места у меня мурашки по коже. — Девушка вздрогнула, увидев, что фонарь Маретэн высвечивает то один труп, то другой.

— Ты что, боишься мертвых? — спросила художница.

— Столько убитых рамахан… Родители рассказывали, что было время, когда уничтожали целые монастыри. И все же увидеть это собственными глазами… — Майя продолжала обкладывать Бассе иголками. — По обычаю, нельзя не то что касаться, даже приближаться к мертвой рамахане не следует. Нужно справить какой-то обряд и прочесть молитву, чтобы дух усопшей обрел покой. — Майя покачала головой. — Впрочем, знаешь, некоторые бойцы Сопротивления обрадуются, увидев столько убитых монахинь.

Маретэн удивленно посмотрела на Майю.

— В движении Сопротивления многие приняли Кэру. Они отвернулись от Миины, потому что она отвернулась от них. Они стали отрицать власть рамахан как раз перед тем, как высадились в’орнны.

Майя вытерла лицо рукой.

— Ну, теперь Бассе как следует утеплен. Но без медицинской помощи он долго не протянет. — Майя встала и подошла к Маретэн. — Знаешь, ведь рамаханы — целительницы и повсюду носят с собой маленькие кожаные мешочки с травами, которые помогают от болезней и залечивают раны. Насколько я слышала, эти травы сильнодействующие.

Маретэн осветила край могилы фонариком. Она увидела окровавленные клинки и рваную одежду.

— Оставайся с Бассе. Раз уж я там побывала, спущусь еще раз и поищу мешочки.

Майя вытерла пот.

— Нам понадобятся еда и вода. Я схожу в лес и, если повезет, вернусь со связкой многоножек или даже с жирным кводом.

Маретэн кивнула и обняла подругу за плечи. «Как странно, — думала она, готовясь спуститься в жуткую яму, — кундалианка стала мне ближе, чем родная сестра».

Партизанка и художница срезали ствол упавшего дерева, заострили конец и опустили в яму.

Маретэн проследила, как Майя бесшумно идет по лесной тропинке, — ни одна веточка не хрустнула под ногами. Вот она исчезла из вида, и Маретэн, обхватив ствол ногами, скользнула в яму. Пахло отвратительно, и молодая женщина почувствовала, как у нее сжимаются желудки. Стараясь дышать ртом, она приказала себе успокоиться и стала методично осматривать один труп за другим. Неожиданно Маретэн поскользнулась и упала на колени. Когда фонарь осветил то, обо что она споткнулась, Маретэн вскрикнула.

Несмотря на решимость, художнице стало плохо. Она была совершенно не готова увидеть столько смертей сразу. Жуткие сцены страдания, боли, дикого ужаса потрясли ее до глубины души, и Маретэн почувствовала, как по щекам катятся слезы. Кусая губы до крови, молодая женщина пыталась сосредоточиться, потому что понимала, что долго в этой яме не протянет. Первый мешочек, который она нашла, был открыт, его содержимое высыпалось и не годилось для использования. Второй пропитался кровью, зато третий, по-видимому, оторвался от пояса рамаханы, когда на нее напали, и остался сухим и невредимым. Спрятав его в корсаж, Маретэн поспешно выбралась из ямы.

Свет в темно-индиговом лесу казался серым, как лица мертвых рамахан.

Выбравшись из ямы, Маретэн свернулась калачиком, плача и жадно вдыхая воздух, который пах жженым сахаром. Она старалась думать только об этом запахе, который, будто дорога жизни, уносил ее прочь от жуткой ямы. Касаясь мягкого ковра сосновых иголок щекой, художница забарабанила кулаками по утрамбованной земле. Она всхлипнула и тут же осеклась. В лесу стояла гробовая тишина, воздух казался тяжелым, как перед дождем. Маретэн подняла голову — даже птицы не пели. За исключением едва слышного жужжания насекомых, в лесу царило полное молчание.

Майя… Где же Майя?

Маретэн поднялась и пошла проведать Бассе. Он дрожал, несмотря на толстое покрывало из сосновых иголок. Лоб стал горячим и липким. Скорее всего у партизана начался жар из-за заражения крови. Если немедленно что-то не предпринять, он умрет.

Стряхнув иголки с груди друга, Маретэн увидела, что кровь пропитала импровизированную повязку. Оторвав нижнюю часть туники, она убрала древесные иглы. Рана была воспаленной и багровой. Художница вытащила из-за корсажа кожаный мешочек. Потянув за тесемки, она вдохнула крепкий пьянящий аромат сушеных трав и грибов. Жаль, что Майи нет рядом, хотя скорее всего и она не смогла бы подсказать, что именно находится в этом мешочке или как использовать его содержимое. Но Майя говорила, что рамаханы — великие целители, так что Маретэн пришлось на это положиться.

Высыпав из мешочка немного сухой смеси, молодая женщина аккуратно наложила ее прямо на рану, а потом перевязала тканью туники и насыпала сверху иголки. Затем она села на корточки и стала ждать. Маретэн очень устала и проголодалась. Облокотившись на ствол сосны-марра, она закрыла глаза. На секунду, только на секунду…

Услышав какой-то шорох, девушка проснулась и схватила ионный пистолет. Перед ней стояла Майя. Ухмыляясь, она победоносно показала недавно убитого квода. Услышав слабый стон, Маретэн посмотрела на Бассе. Он был бледнее призрака и дрожал мелкой дрожью.

Художница вскрикнула, увидев, как ее друг бьется в судорогах. Майя тут же бросила квода и подбежала к Бассе.

— Что случилось? — спросила она, задыхаясь.

Маретэн подробно описала ей случившееся.

— Ах, Майя, что же я наделала! Не знаю, что это за травы, и Бассе стало еще хуже!


Ровно в полночь флот-адмирал Ардус Пнин вернулся на свою виллу после долгого утомительного дня, проведенного с внуком Миирлином. Чтобы прийти в себя после бесконечных вопросов, которые задавал ему неугомонный ребенок, адмирал решил пройтись по саду. Это был кундалианский сад, и, тем не менее, получив эту виллу во владение, Пнин отказался его выкорчевать. Окруженный со всех сторон стенами сад стал центром виллы, ее сердцем. Он был разбит по правилам — четыре ряда деревьев, посаженных под прямым углом друг к другу, разделяли сад на секторы. Их пересекали зеленые порфировые дорожки, по одной из которых сейчас и шагал Пнин. Он шел, низко опустив голову и сцепив руки за спиной.

Это был высокий старый кхагггун, перенесший много ранений и пресытившийся войной и смертью, хотя ни за что не признавшийся бы в этом даже себе. Вот уже несколько лет его мучил один и тот же кошмар — адмиралу снилось, что он лежит на кровати, очень высокой, похожей на гору, сложенной из черепов своих врагов. Черепа были идеально чистыми, бело-желтыми, как свечное сало, и гладкими, как морская галька. Флот-адмиралу хотелось встать с жуткой кровати, но тут черепа начинали скрежетать острыми зубами, впиваясь в тело, раздирая его на части.

Проснувшись, флот-адмирал с трудом верил, что находится на своей отлично защищенной вилле. Уже много лет все происходило по одному и тому же сценарию — он вставал и, не одевшись, подходил к окну. В эти минуты Пнин вспоминал бесчисленные битвы, в которых ему приходилось участвовать, лица врагов, раны, смерть. Его учили быть максимально эффективной машиной смерти, и он, по сути, ею и стал. Хотя, конечно, машине смерти не снятся сны, в которых ее раздирают на части. Машину не мучают ни вопросы, ни сомнения.

С недавнего времени адмирал не находил утешения даже в объятиях чувственной лооорм. О какой эрекции может идти речь, когда во сне тебя раздирают на части! Утешить его могла лишь дочь Лейти. Она была оружейницей и считалась великолепным мастером. Большинство его друзей понятия не имели о том, где находятся их дочери, а уж об их делах не знали тем более. Но Пнин внимательно следил за достижениями дочери и тайком от жены и самой Лейти организовывал ей стажировки у лучших оружейников Кундалы. Теперь у нее была собственная мастерская, и верховное командование охотно заказывало ей оружие и доспехи. Впрочем, флот-адмирал не помнил, когда последний раз видел дочь.

«Наверное, я старею, — думал Пнин, прогуливаясь между рядами деревьев. Молодая листва шелестела на легком южном ветерке. — Если честно, я готов отойти в сторону, и пусть Иин Меннус делает все, что хочет». Однако просто так отойти в сторону флот-адмирал не мог. К тому же он совершенно не доверял Меннусу. Кхагггунская армия недаром славилась строгой дисциплиной. Кхагггунов учили беспрекословно выполнять приказы, быть частью команды, винтиком в огромном колесе, которое продолжало вращаться, несмотря на трудности и препятствия. Сколько помнил Пнин, кхагггуны чувствовали себя неловко, когда жесткие условия, к которым они привыкли, как-то изменялись. Именно ограничения придавали им чувство уверенности и гарантировали, что любую миссию они смогут выполнить с максимальной эффективностью. Другими словами, кхагггуны были рождены для окопов. Это был их мир. Каким бы серым и ограниченным он ни казался представителям других каст, кхагггунам он подходил идеально.

За последнее время в верховном командовании было слишком много переворотов. Первый звезд-адмирал Киннний Морка заключил политическую, а следовательно, крайне подозрительную сделку с регентом, в результате которой кхагггунов обещали причислить к касте избранных. Теперь Иин Меннус, свежеиспеченный звезд-адмирал, проводил чистки, избавляясь от личных врагов. Насколько знал Пнин, кхагггуны были уже достаточно испорчены сомнительной политической игрой и личными вендеттами. Ответственность за это плачевное положение он целиком и полностью возлагал на семью Стогггулов. Беспорядок начался с того дня, когда они убили Элевсина Ашеру и его сына. Как гэргоны могли санкционировать нечто подобное, Пнин понять отказывался. И кто поймет истинные мотивы Стогггулов? Пнин казался себе последним бастионом старой гвардии, последним адмиралом в раздираемой амбициями и интригами касте.

— Какие тяжелые шаги, — мягко проговорил знакомый голос. — От чудесных порфировых плит скоро останется одно воспоминание.

Флот-адмирал Пнин остановился, его зоркие глаза впились в белую мраморную скамеечку под двумя самыми большими деревьями.

— Поговори со мной, Ардус, — сказал сидящий на скамейке. — Ночь такая лунная, мне нужна компания.

Пнин сошел с дорожки в глубокую тень деревьев, куда не мог проникнуть свет фотонных фонарей, и устроился рядом с высоким молодым баскиром.

— Ты в порядке, Сорннн? Хочешь выпить?

— Глупый вопрос, учитывая характер наших отношений.

— У тебя странный голос. Что-то случилось?

— Женщина, которую я любил, умерла.

Пнин опустил голову.

— Искренне сочувствую. Могу я чем-нибудь помочь? Не знаю, что и сказать в такой ситуации.

— Спасибо, ничего не нужно.

Пнин переплел пальцы.

— Как быстро летит время, Сорннн. Смерть близких заставляет нас иначе относиться к жизни. Мне только что пришло в голову, что мы встречаемся таким образом уже почти год.

— Кхагггун и баскир встречаются тайно, как юные любовники!

— К черту касты! — рассмеялся Пнин. — Иногда мне кажется, что строй-генерал Виэрррент знал, что мы подружимся, когда знакомил нас.

— Виэрррента лучше забыть, раз он был замешан в неудавшемся заговоре против регента.

— Виэрррент очень хорошо относился к тебе, Сорннн. Его сердца были чисты.

— Он предатель.

— Он был и остается моим другом, — вздохнул Пнин и покачал головой. — Жаль, что у него ничего не получилось.

Последняя фраза особенно заинтересовала Сорннна. Как тайный член кундалианского Сопротивления он постоянно искал потенциальных союзников. Ему и в голову не приходило, что их можно найти на столь высоком уровне. Однако СаТррэн не был так наивен, чтобы предполагать, будто члены элиты пойдут за ним до конца. Флот-адмирала Пнина вывели из себя сиюминутные проблемы. Исчезнут проблемы, и все может вернуться на круги своя.

Сорннн искоса поглядывал на Пнина, словно геноматекк на тяжелобольного.

— До меня дошли слухи… Твое положение становится шатким, верно, Ардус?

Пнин кивнул.

— Флот-адмирал Хиш, контр-адмиралы Лупаас и Вон, мои друзья и коллеги по верховному командованию, были арестованы новым звезд-адмиралом.

— Значит, это правда. Регент позволил Иину Меннусу делать то, что заблагорассудится.

Пнин заговорил тише:

— Предполагаю, что случилось худшее. Мои друзья мертвы или скоро будут мертвы.

Внезапно флот-адмирал обхватил голову руками и, слегка согнувшись, стал раскачиваться. Он пробормотал что-то нечленораздельное, из полуоткрытого рта потекла слюна.

Порывшись в карманах, Сорннн вытащил небольшую пастилку, черную, как комок грязи, и сунул флот-адмиралу в рот. Затем он с силой сжал челюсти адмирала и запрокинул его голову, так что Пнину пришлось проглотить лекарство.

— Ты неисправим, Ардус! — проговорил Сорннн. — Когда ты в последний раз принимал да’алу? Почти уверен, что на прошлой неделе. — Он смотрел, как лицо Пнина медленно розовеет. — Зачем так себя мучить?

— Я кхагггун, — еле ворочая языком, проговорил Пнин, — не хочу зависеть от какого-то кундалианского лекарства.

Сорннн вздохнул.

— Друг мой, зачем быть таким упрямым? У тебя наверняка опухоль мозга. Давно пора обратиться к геноматекку.

— Много понимают эти геноматекки. — Флот-адмирал Пнин закашлялся. — К тому же, если об этом узнают, меня тут же отправят в отставку.

— Тогда хотя бы принимай лекарство два раза в день. Коррушские специи остановят рост опухоли и помогут справляться с приступами.

Пнин мрачно посмотрел на тени, окутывающие сад, и кивнул.

— Скоро наши встречи кончатся. Мой арест — это только вопрос времени.

— И что ты собираешься предпринять?

Адмирал втянул щеки.

— Хороший вопрос, дружище! — Он с шумом выдохнул. — Нужно определиться, выдержу ли я еще одну битву.

Сорннн не верил своим ушам.

— А разве может быть иначе?

Пнин снова вспомнил гору желтых черепов.

— Я слишком много убивал, Сорннн. Мне кажется, я по колено в крови. Может, стоит выбраться из нее, пока меня не захлестнуло.

— Ты кхагггун и просто не можешь сдаться без боя.

Пнин потер виски.

— Возможно, Иин Меннус позволит мне умереть достойно.

— Хватит себя обманывать! Он получает удовольствие, унижая других. — Сорннн передал другу разговор, подслушанный в «Железном кулаке», когда взвод-командир Дассе рассказывал перв-капитану Квенну о том, как братьям Меннус нравится пытать и унижать.

— Если сдашься без боя, — заключил Сорннн, — то приготовься к мучительной смерти. Можешь не рассчитывать на то, что тебе дадут умереть достойно.

— Это твое мнение.

— Ты знаешь, что я прав, — настаивал прим-агент. — И, кроме того, нужно подумать о семье.

— Что тебе известно о моей дочери? — резковато спросил Пнин.

— Только кое-что из твоих рассказов и собственные впечатления от нескольких встреч.

— Значит, ты не сможешь сказать, почему она любит отца своего ребенка?

— Напротив, это совершенно очевидно.

Секунду поколебавшись, Пнин кивнул, позволяя Сорннну продолжать.

— Лейти его любит, потому что он напоминает ей тебя.

Флот-адмирал вздрогнул, словно его кольнули кинжалом в бок.

— Услышь я это от кого-то другого, — прорычал он, — убил бы наглеца на месте.

Сорннн спокойно заглянул ему в глаза.

— Я сказал тебе это как друг, флот-адмирал.

Казалось, Пнин будет молчать вечно. Его била мелкая дрожь. Флот-адмирал попытался сосредоточиться на своем кошмаре и том, что он мог значить. Думать о словах Сорннна совершенно не хотелось.

— Пожалуйста, не забывай, что я хочу помочь тебе, Ардус, — добавил прим-агент.

Пнин почувствовал, как сжимается грудная клетка. Чтобы снять напряжение, ему было просто необходимо оторвать кому-нибудь голову. Он заставил себя расслабиться и дышать ровнее. Флот-адмирал понимал, что, если бы Сорннн не заставил его проглотить да’алу, у него случился бы второй приступ.

— Я ценю твою дружбу, — сказал он, — и очень на нее рассчитываю.

— Тебе пригожусь не только я.

— Что? — непонимающе взглянул на друга Пнин.

Подслушав разговор Дассе и Квенна, Сорннн стал думать, как можно использовать полученную информацию.

— Дассе очень жаден, — начал прим-агент. — Кажется, он недоволен своим теперешним положением. На этом можно сыграть.

— Но для этого…

— Правильно, — докончил за него Сорннн, — для этого тебе понадобится помощь дочери.


Кхагггуны, которым приходилось смотреть смерти в лицо, видели в глазах строй-командира Ханнна Меннуса ту же жуткую смесь бесконечности и пустоты. Видеть такое выражение в лицах умерших было порой любопытно, а в глазах живого кхагггуна — страшно. Ходили слухи, что Меннус был в плену на Лете, пустынной пепельно-серой планете, которую центофеннни когда-то использовали как своего рода телескоп для наблюдений за этой частью галактики. Возможно, они искали в’орннов, по крайней мере такое предположение существовало.

Было доподлинно известно, что Ханнн Меннус командовал отрядом разведчиков, которому было приказано подтвердить наличие шпионской техники центофеннни на планете. Среди рядовых ходили слухи, что командование не ожидало возвращения отряда. Итак, Ханнн повел отряд прямо в лапы смерти. Назад не вернулся никто, кроме Меннуса. О том, что произошло на Лете, он не помнил, а бойцы его отряда рассказать уже ничего не могли. Может, Ханнн Меннус сошел с ума, перебил всех до одного, а трупы сжег? Ответа никто не знал. Тайна так и осталась нераскрытой.

Может быть, гэргонам что-то удалось узнать после трехдневных расспросов и тщательного сканирования мозга Ханнна. Так или иначе, результаты исследования не были зафиксированы на кристаллах, что само по себе наводило на размышления. Через некоторое время Меннус вернулся к нормальной жизни, но его по-прежнему окружал ореол таинственности и подозрений. Это не прибавило Ханнну популярности среди кхагггунов, которые любят, чтобы все было предельно ясно. Он считался хорошим командиром, его ненависть к врагу была известна всем и каждому. Меннус убил множество кундалиан и всем своим жертвам вырывал языки. Съежившиеся и почерневшие языки, словно птичьи перья, украшали древко его знамени.

Касстна имел несчастье попасться на глаза двум кхагггунам Ханнна Меннуса. Он услышал их шаги, однако был слишком слаб, чтобы убежать или спрятаться. Кундалианин пытался выстрелить из ионной пушки, да только руки, парализованные ионами, не слушались, и ни один выстрел не попал в цель. Кхагггуны приближались. Касстна решил спрятаться, чем усугубил свое положение. Возможно, от потери крови у него помутился рассудок, и все-таки он отказался снять шлем и бросить ионный пистолет, даже когда его вытаскивали из норы. Увидев на нем боевые трофеи, кхагггуны разозлились еще больше, но они недаром служили у Ханнна Меннуса. Они били партизана тихо, умело, достаточно долго, чтобы растянуть удовольствие и не прикончить случайным ударом.

Вместо этого один из кхагггунов перекинул изуродованного Касстну через плечо и доставил в лагерь, напоминая дикаря-корруша, принесшего подношение шаману.

Выдержать пытки Касстна был просто не в состоянии, тем более у такого мастера, как Ханнн Меннус. Кроме того, партизанский лидер не собирался спасать Джерву, которого братья Меннусы безуспешно разыскивали много лет. Ханнну не составило особого труда вывернуть Касстну наизнанку как в прямом, так и в переносном смысле. Кундалианин указал точное местоположение лагеря, число бойцов, уровень их подготовки. Единственное, о чем он умолчал, — о складе оружия. Кундалианин еще надеялся, что выживет, вернется в сожженный лагерь и заберет вооружение, которое поможет ему войти в совет лидеров. Впрочем, у Касстны было всего пять минут на обдумывание предстоящей операции, потому что строй-командир Меннус решил, что этот пленный рассказал достаточно, и вспорол ему живот.

Уже через час Ханнн Меннус во главе роты, состоящей из пяти отрядов до зубов вооруженных кхагггунов, шел по мокрому от дождя лесу, чтобы уничтожить отряд Сопротивления на Слезном Хребте!

13 В Саду Хаоса и Порядка

Риане снилась Элеана. Сон был таким прекрасным, чтопросыпаться не хотелось. Затем сновидение превратилось в пепел, который развеялся на ветру, Риана открыла глаза и почувствовала такой холод, будто ее окунули в ледяную воду. Сердце бешено забилось.

Элеана!

Где она? Осталась одна в пещерах, где рыщут хаааркэуты.

Риана села и поняла, что находится в самом центре сада. Однако этот сад совершенно не походил на те сады, которые Риана когда-либо видела. Во-первых, он был своего рода оазисом в пустыне. Только вместо песчаного моря его окружали огромные гранитные кельи. Хранилища, темные, зловещие, скрежещущие, как ледяные глыбы, в такт колебаниям тектонической платформы. Во-вторых, даже для оазиса вид у сада был немного нереальный. Золотистые солнечные лучи просвечивали сквозь кружево пальмовых листьев, под которыми висели тяжелые орехи. Во все стороны тянулись засаженные цветами лужайки, пересекаясь с белыми мраморными дорожками. У каждого пересечения дорожек били фонтаны, облицованные обсидианом и украшенные огромными рунами Венчи. Среди пальмовых листьев носились многоножки, отдаваясь порывам легкого, на удивление приятного ветерка.

Риана покачала головой. Сначала она потеряла Элеану, а потом оказалась здесь — голова шла кругом. Взяв себя в руки, девушка вспомнила, что это за место, — Хранилище, куда она стремилась попасть с тех самых пор, как стала Дар Сала-ат. Святыня, где, по предписанию Великой Богини Миины, хранилась Жемчужина. В Пророчестве сказано, что Дар Сала-ат должна ее найти и освободить народы Кундалы от рабства. И вот, наконец, после стольких испытаний она оказалась в Хранилище! Теперь Риане предстояло восстановить справедливость и вернуть святыню кундалианам.

Огромная тень на мгновение заслонила солнечный свет, и Риана обернулась. Это был хагошрин, повернувший к ней страшную голову с толстым хоботом и трепещущими щупальцами. Круглые глаза смотрели на девушку не отрываясь. Треугольный рот был наполовину скрыт толстым чешуйчатым хоботом с отвратительным отверстием на конце, расширяющимся и сжимающимся в звенящей тишине.

Риана непроизвольно шагнула назад, но хагошрин следовал за ней. Вблизи монстр казался еще ужаснее.

— Ты знаешь, кто я такая? — спросила Риана.

— Знаю. — Голос хагошрина напоминал лязг металла. У Рианы по спине поползли мурашки, а мысли спутались, лишая способности трезво рассуждать. — А ты знаешь, кто я?

— Ты хагошрин, охраняющий Жемчужину. Ты чуть не убил нас с Элеаной и даже слушать не захотел, когда я пыталась все объяснить.

— Вот уже много веков все, кто пытался проникнуть в это святое место, лгали. Никому не удалось открыть дверь в Хранилище. Но для тебя она открылась. Ты говорила правду, ты Дар Сала-ат. — Голова чудовища молниеносно приблизилась, ноздри пульсировали. — Да, твоя внешность обманчива. — Хагошрин прищурился. — В тебе есть что-то в’орнновское. Твоя кровь как огонь, а пот пахнет местью.

Риана испугалась.

— Ты не похож на чудище из легенд.

— Легенды очень опасны, — ответил хагошрин. — Ими легко манипулировать, равно как и историей. В конце концов, почти каждый может переписать их так, как ему удобно. Поэтому каждое последующее поколение получает все более искаженный вариант.

Риана всмотрелась в жуткое лицо. Было трудно забыть о страшном облике Хранителя Жемчужины, чтобы беспристрастно оценивать его темперамент и интеллект.

— Ты совсем не такой, каким я тебя представляла.

— Иногда лучше вообще ничего себе не представлять. — Хагошрин обнажил огромные зубы, то ли смеясь, то ли просто скалясь. — Ты в Саду Хаоса и Порядка, где все находится в идеальной гармонии: свет и тьма, добро и зло, любовь и ненависть, хаос и порядок. Все, что гармонию нарушает, переводится в инертное состояние. Например, Вуаль Тысячи Слез.

Риана отвязала Вуаль от талии. Хагошрин прав. Как бы девушка ни старалась, она не могла расслышать голоса драконов, чьи слезы вплелись в волшебную ткань Вуали.

— Это послужит тебе отличным уроком, Дар Сала-ат. Нельзя полностью полагаться ни на какое оружие, даже волшебное. Лучше пользоваться своими мозгами.

Риана покачала головой. Хагошрин дает советы! Ничего себе ситуация! Тем не менее, она понимала, что к совету нужно прислушаться. Джийан говорила, что хагошрин никогда не лжет. Девушка оказалась в чрезвычайно трудной ситуации. Элеана осталась одна в пещерах, а кто знает, что случилось с Тигпен? Так или иначе, ей нужно выполнить свою миссию и найти Жемчужину.

Хагошрин наблюдал, как Риана отвязывает Вуаль.

— В незапамятные времена, когда родилась Кундала, Миина создала это место из переплетения силовых ручьев. Так что Сад Хаоса и Порядка можно считать чистейшим источником энергии.

— Идеальное место для Жемчужины, — сказала Риана. — Я готова. Отдай мне Жемчужину или покажи, где ее спрятала Миина.

— Как хочешь, Дар Сала-ат.

Хагошрин заревел так громко, что Риана заткнула уши руками, тщетно пытаясь защититься, но, поскольку монстр говорил на Венче, защититься было невозможно. От страшного рева дрожал весь сад. Солнце скрылось. Теперь растения освещались каким-то серым, грязным, как сточные воды, светом. Пальмовые листья согнулись низко к земле, а потом и вовсе исчезли. Прекрасные фонтаны замерзли, а потом рассыпались. Серебристый плеск воды навсегда затих, и мощное заклятие хагошрина поглотило последние следы волшебного сада.

Тишина стала гнетущей, а темнота — всепоглощающей. Риане показалось, что теперь у запаха горечавки есть еще и звук — шуршание огромного грызуна, скребущегося в темной норе. По углам Хранилища появился синевато-багровый свет, будто в нем образовался куб огненной энергии.

Риана всмотрелась в жуткий полумрак.

— Где Жемчужина?

— Это займет некоторое время, — сказал хагошрин. — Я уже не тот, каким был раньше. Твое появление освободило меня из проклятой тюрьмы, и все же не совсем так, как я ожидал. Я разлагаюсь изнутри. Непросто колдовать после такого перерыва.

— Ты считаешь Хранилище тюрьмой?

Хагошрин фыркнул:

— Ты что, думаешь, я сам выбрал эту трижды проклятую крепость? Ничего подобного! Мне пообещали, что исполнятся все мечты, а потом обманули, околдовали и обрекли на это ужасное существование. Ради всей Кундалы, посмотри, в кого я превратился!

— Мне казалось, что охранять Жемчужину — великая честь.

— Ах, Дар Сала-ат! Ты еще так наивна.

Хагошрин перевернулся на спину и показал Риане огромный пупок.

— Вот она, смотри! — Он вырвал из пупка что-то круглое, переливающееся всеми цветами радуги.

— Жемчужина! — прошептала Риана.

— Да, святыня из святынь, которая исполнит любое желание, источник абсолютной силы. — Хагошрин протянул ее Риане. — Вот она, Жемчужина.

Она казалась почти невесомой, легче воздуха. У Рианы задрожали руки. Наконец она сможет выполнить миссию Дар Сала-ат. Жемчужина поможет поднять восстание, подобного которому в’орнны еще не видели. К движению Сопротивления примкнут все кундалиане, и вместе они свергнут в’орнновское иго и прогонят иноземцев с Кундалы.

— Пророчество сбывается, — шептала Риана. Девушка не могла унять дрожь. Казалось, она чувствует присутствие Матери, Джийан, всех рамахан, убитых в’орннами и предателями-соромиантами. Все страдания, утраты и жертвы, которые она принесла, обретали смысл перед ее глазами. Риану переполняли ликование и страх. Сейчас наступил момент Превращения, описанный в обеих священных книгах Миины — в «Величайшем Источнике» и «Книге Отречения».

— Твое время пришло, — объявил хагошрин. — Да сбудется Пророчество!

Риана всмотрелась в волшебную глубину Жемчужины. Сначала она не увидела ничего — только цветные пятна, как на палитре художника. Затем словно рассеялась дымка, и Риана разглядела целый караван в’орнновских космических кораблей, заполонивших небо над северным континентом. Корабли снижались, а из Среднего дворца вышла группа жрецов-рамахан и по полным народа улицам Аксис Тэра прошла к Северным воротам. В’орнны уже приземлились и ждали за городскими воротами. Они были без оружия. Не было никакой враждебности — формальные приветствия, а затем обмен сувенирами.

Оглушенная Риана подняла глаза на хагошрина, который ухмылялся во весь рот.

— Это не будущее, — в отчаянии сказала девушка. — И даже не прошлое, все было совсем не так!

— Конечно, нет! Ты видишь то же, что увидели заговорщики. Именно поэтому они и открыли в’орннам ворота Аксис Тэра и фактически всей Кундалы.

Риана безостановочно качала головой.

— Не может быть! Это какая-то ошибка…

— Именно поэтому кундалиане позволили себя поработить совершенно без боя. Вслед за заговорщиками они поверили, что у в’орннов добрые намерения. Неудивительно, что уцелевшие заговорщики — соромианты — отвернулись от Миины и уничтожают ее учение и ее последователей.

— Я тебе не верю.

— Тогда мне просто тебя жаль, потому что ты останешься в заблуждении до конца своих дней. Я не умею лгать.

— Может быть, ты не умеешь лгать, зато наверняка прячешь настоящую Жемчужину, которую поклялся защищать.

— Верно, я поклялся ее защищать. А еще я поклялся передать ее Дар Сала-ат. Именно это я и сделал.

Риане казалось, что она несется вниз по бесконечной шахте. В ее сознании гнев, отчаяние и сомнения сменяли друг друга, как яркие краски на поверхности Жемчужины.

— Это не может быть правдой!

— Уверяю тебя, это так.

Риана подумала обо всех испытаниях, через которые она прошла: близкая смерть, дух Аннона, вырванный из его тела, пересадка духа в тело кундалианки, вылеченное от тяжелой болезни неизвестным колдовством. Она вспомнила годы учебы в нездоровой обстановке монастыря Плывущей Белизны. Со дна сознания поднималось ощущение тупого бессилия, и Риану замутило.

— Но ведь Матерь тоже использовала Жемчужину, она сама мне говорила.

— Матерь видела то, что позволила Миина. Не больше и не меньше. Как и все остальные, она верила, что Жемчужина настоящая. Чтобы обмануть соромиантов, все должно было выглядеть предельно естественно.

Риана чувствовала, как ее начинает душить гнев Аннона — мужчины, который стал частью ее естества. Ему хотелось отомстить, бить и крушить все на своем пути. Сжав кулаки, она запрокинула голову и кричала до тех пор, пока не заболело горло.

— Понимаю, тебе больно, — сказал хагошрин.

— Иди ты в Н’Луууру! — отшатнувшись от него, выругалась Риана.

В кромешной темноте девушка бездумно смотрела в бесконечную пустоту. Ей казалось, что всю свою жизнь она провела во сне, а теперь проснулась и ужаснулась происходящему. Она верила Джийан, Матери, учению рамахан. В Великую Богиню Миину она тоже верила. Неужели нельзя вообще ни во что верить? Риана понимала, что мыслит как настоящий в’орнн, и благодарила Аннона за его несокрушимое мужество, в котором сейчас нуждалась как никогда раньше. Как хорошо, что в ней живет Аннон, теперь, когда окружающий мир на бешеной скорости понесся в совершенно неизвестном направлении. Нужно было решать, что делать дальше. Страх и отчаяние парализовали Риану, ей захотелось свернуться в клубок прямо здесь, в темноте, заснуть и никогда не просыпаться. Однако девушка понимала, что это лишь иллюзия, попытка спрятаться от неизвестного будущего, лишенного надежды и поддержки, на которую она так рассчитывала.

Риана была одна, совсем одна. За спиной лишь хагошрин, единственное существо, способное хоть как-то помочь. Риана обернулась. Несмотря на растущее отчаяние и безысходность, она не остановится. Другого выхода у нее просто нет.

Хагошрин пристально посмотрел на девушку.

— Да, Дар Сала-ат, все это не так просто понять.

— Это очень мягко сказано. — Риана пыталась говорить спокойно и была благодарна хагошрину за участие. — Зачем Миина так поступила?

— Я не бог. И в любом случае не могу судить о поступках Миины.

— Так ведь обо мне сказано в Пророчестве.

— Пророчество создали Пять Священных Драконов из собственных мечтаний, догадок, желаний и наивного предположения, что можно распутать клубок событий будущего. Если честно, то любой контроль — это самообман. Никто не может контролировать ничего. Космос — это энтропия. Он родился, живет и, как мы все, существующие в его границах, умрет. Наши поступки не оказывают на него ни малейшего влияния.

— Безумие какое-то! То, что ты говоришь, противоречит всему, чему меня учили.

— Подумай еще раз, Дар Сала-ат, — терпеливо сказал хагошрин. — Жемчужина должна была стать источником абсолютной силы и, как следствие, превратилась в магнит, притягивающий порок. По сути, она должна была выделить среди рамахан тех, кто осквернен пороком. Нужно было превратить их в набухший нарыв, который можно проткнуть разом, чтобы защитить монастыри от морального разложения. Уловка удалась. Жемчужина выманила соромиантов и заставила играть в открытую.

— Только это Миине и удалось, — мрачно отозвалась Риана. — Порок по-прежнему отравляет души рамахан.

— Даже после вскрытия в нарыве остается небольшое количество гноя.

Девушке хотелось плюнуть хагошрину в лицо, чтобы он прекратил нести чушь. Однако то, что он говорил, многое проясняло, хотя Риана не могла до конца поверить в то, что Миина создала Жемчужину лишь для того, чтобы ею завладели соромианты. Дар Сала-ат вздохнула с облегчением.

— Если все это — правда, то кто я? Зачем меня создали?

— Ах, не надо меня об этом спрашивать! — На лице хагошрина отразилась бесконечная грусть. — Я не могу ответить на этот вопрос даже себе.

— Твои слова означают, что все, чему меня учили, — ложь. Я не спаситель кундалианского народа и не смогу вытащить его из унизительного рабства.

— Разве я так сказал?

— Столько боли, страданий, несчастий, смертей! Наверняка не такая судьба уготована избранникам Миины.

— Эти избранники предали ее саму и ее учение.

— Но принять такие крутые меры…

— Возможно, именно они и были необходимы. Хотя ты, наверное, с этим не согласна.

Риана почувствовала, как тело немеет. Нечто подобное происходит при тяжелом ранении — тело будто окутывает вата и, притупляя невыносимую боль, позволяет продолжать бороться. В голове не осталось ни единой мысли, и разве могло быть иначе? Все, во что она верила, подверглось сомнению, все, на что она рассчитывала, просто исчезло. Риана посмотрела на Жемчужину. Безделушка, кажется, так сказал хагошрин. Голограмма, которая без конца показывает одну и ту же ложь. Риана развела ладони, Жемчужина упала и, несколько раз отскочив, покатилась по земле и исчезла.

Риана мрачно подняла глаза.

— Не знаю, куда теперь идти и что делать.

— Ты надежда Кундалы. Не переставай верить, Дар Сала-ат. Ведь после вскрытия нарыва глубоко в ране остался самый опасный яд. Поэтому и нужен герой, чистый духом и бесстрашный, который смог бы уничтожить заразу раз и навсегда.

— Без Жемчужины я бессильна.

— Жемчужина — просто вещь. С помощью вещей невозможно стать сильнее. Ты бессильна без веры в себя. Именно эту мысль ты должна пронести через всю жизнь. — Хагошрин нежно обвил девушку щупальцами. — А теперь сосредоточься, нам нужно поговорить кое о чем важном и опасном — о яд-камнях.

Риана рассказала хагошрину все, что знала о камнях от Джийан и Сагииры.

— Яд-камни добыли демоны и первоначально использовали в За Хара-ате. С их помощью приводился в действие механизм, который предотвращал разрушение Кундалы. Но вот опасность миновала, и сложилось мнение, что За Хара-ат обладает слишком большой мощью. С помощью колдовства камни извлекли и закопали в разных местах, чтобы никто не смог ими воспользоваться.

— А ведь кое-кому это удалось. Соромиантам.

— Все верно. У них восемь камней, и они разыскивают девятый.

— Что? Зачем им яд-камни?

— Они строят клетку из девяти яд-камней, и, когда добудут девятый, их власть станет безграничной. Соромианты смогут открыть порталы в Бездну и освободить демонов. С архидемоном Пэфоросом они уже договорились. При помощи демонов и девяти яд-камней можно воскресить великую силу За Хара-ата. Тогда соромианты уничтожат своих давних врагов — рамахан и поработят народы Кундалы.

— Если бы у меня была Жемчужина, я бы смогла им помешать.

— О ней лучше не думать, Дар Сала-ат. От таких мыслей только руки опускаются.

— Какой путь мне сейчас избрать?

— Не знаю. Хотя каким бы он ни был, ты должна отыскать его в собственном сердце.

— Ты мне поможешь?

— Постараюсь. Я нашел одну из твоих попутчиц. По крайней мере, она так утверждает.

Риана радостно встрепенулась.

Из темноты появилась Тигпен.

— Спасибо за теплый прием. — Раппа засопела и стала отряхиваться.

— Тигпен! — Риана опустилась на колени и обняла раппу. Затем она вкратце рассказала, что произошло с ней и Элеаной после несчастного случая на лестнице. — А где Элеана, девушка, которая была со мной? — спросила Риана, поворачиваясь к хагошрину. — Она осталась за дверью Хранилища, когда…

— Почему она тебя интересует, Дар Сала-ат?

— Я ее люблю!

Хагошрин покачал страшной головой.

— Боюсь, она не там, где ты ее оставила.

— Тогда где же? Ты знаешь?

— В руках регента.

— Кургана?! — закричала Риана. — Как же ты ему позволил…

— Даже если бы я знал, что ты ее любишь, то все равно не смог бы спасти. У регента девятый яд-камень.


— Ты знал об этом с самого начала?

— Конечно.

Риана вцепилась себе в волосы.

— Почему же ты раньше мне не сказал?

Чудовище содрогнулось.

— Яд-камень может меня убить.

— Тогда нам срочно нужно к Кургану. Кто знает, что он с ней сделает?

— Курган Стогггул? — переспросил хагошрин. — Он ее любит.

Сердце Рианы едва не остановилось, а ноги задрожали.

— Что ты сказал?

— Он любит ее страстно, опрометчиво, безрассудно.

Риане стало трудно дышать.

— Курган любит Элеану? — Риана вспомнила тот летний день, когда Аннон и будущий регент увидели, как девушка купается в лесном пруду. — Они ведь встречались всего раз!

— Кто может объяснить любовь?

— Это кошмар! Курган ее изнасиловал! Элеана его ненавидит и боится! Помоги мне спасти ее и отнять яд-камень у Стогггула.

— Как пожелаешь. — Хагошрин произнес несколько слов на Венче, и Риану бросило в дрожь.

В глаза ударил яркий свет, а огненный куб исчез. Они снова были в саду. Среди пальм весело носились многоножки.

— Хочу предупредить, — сказал хагошрин, — если все получится, Курган любой ценой постарается вернуть Элеану. Ты должна вникнуть в суть того, что я говорю, Дар Сала-ат, и действовать соответственно.

— Конечно-конечно, — быстро ответила Риана и наклонилась, чтобы подтолкнуть Тигпен.

Хагошрин поднял щупальце и аккуратно обвил его вокруг Рианиного запястья, заставляя обернуться.

— Курган Стогггул не должен тебя увидеть, Дар Сала-ат, — мрачно проговорил монстр. — Иначе он из-под земли тебя достанет и убьет.

Риана кивнула, чувствуя, как сердце начинает бешено биться.

— Я поняла. Давай поторопимся, пока…

— Пока я еще жив? — сухо рассмеялся хагошрин. — Да, да, давай поторопимся.


Среди сырого, полного странных звуков лабиринта келий, залов, галерей и других комнат неизвестного назначения, которые тянулись под апартаментами регента, находилась спальня. В ней никто не жил с того самого дня, как в’орнны изгнали рамахан из монастыря, превратив его в регентский дворец. Вот уже много лет она пустовала, позабытая и заброшенная.

Это была круглая, похожая на башенку комната с мраморными стенами, на которых через равные промежутки выделялись колонны из черного оникса. В спальне витал дух смерти и запустения, отчего высокий куполообразный потолок казался каким-то призрачным. На нем была изображена огромная черная лилия, изящный цветок с восемью острыми лепестками. В центре выделялись пять тычинок, красноватых, как кундалианское солнце, с ярко-желтыми пыльниками. В этой лилии было что-то эротичное, фаллическое и вместе с тем нежное. Курган не признался бы даже себе, что эта двойственность пугала и притягивала его одновременно.

Сюда регент и принес Элеану, положив на огромную кровать. Курган сел рядом, подняв огромное облако пыли. Целую вечность он не мог даже пошевелиться, просто сидел и смотрел на лицо девушки. Курган мечтал о ней уже больше года и почти не верил, что его мечта может сбыться.

Само ее появление оживило спальню, даже потускневшие от пыли мрамор и оникс нежно заблестели. Комната пульсировала в такт биению сердец Кургана, ритмичному движению крови по артериям, расширению и сокращению сосудов. Все предметы мебели — будь то резной стол, глубокое кресло или изящная кушетка — здесь были ажурными, филигранными, богато украшенными, словом, слишком цветастыми даже для кундалианского стиля. Рассеянный свет, проникающий сквозь искусно спрятанные ниши, покрывал спальню тонким прозрачным плащом. Наблюдая за Элеаной, молодой регент подумал, что эта спальня предназначена для любовных свиданий, а вовсе не для религиозного аскетизма. Именно поэтому комната сразу очаровала Кургана, и он часто заходил сюда. Тем не менее, регент никогда не приводил сюда бесчисленных лооорм, которые ублажали его каждую ночь. Теперь он понял почему.

В эту спальню он мог привести только Элеану и никого другого.

Забывшись, Курган до крови закусил губу, и резкая боль на мгновение вывела его из ступора. Мысли текли медленно, словно после саламуууна, по телу растекалась вялость. Все то, что нужно было сделать, стерлось из памяти, отошло на второй план, вытесненное присутствием Элеаны. Кургана словно оглушили. Он плакал от собственной слабости и беспомощности, а потом на место жалости пришел гнев.

Дико закричав, Стогггул сомкнул пальцы на шее Элеаны. Ему показалось, что, коснувшись ее кожи, он обжегся, словно от огня ионной пушки. Лицо регента перекосилось, ноздри трепетали от восхитительного, опьяняющего запаха тела молодой женщины. Кургана колотила мелкая дрожь, как от ударов грома. Казалось, сердца сейчас остановятся. Но он лишь все сильнее сжимал горло воительницы.

Элеана выгнулась и начала задыхаться. Курган заставлял себя поверить, что волнистый хрящ под нежной, испещренной голубыми прожилками кожей — ствол ионного автомата.

Лицо женщины сильно побледнело, и она начала биться в агонии. Регент прильнул к ее посиневшим губам, с садистским удовольствием ощущая, как с каждым вдохом жизнь покидает это прекрасное тело. Может, лучше ее убить? Сознание регента затуманилось от жажды крови и желания. Курган рыдал и громко звал девушку по имени. На его месте любой другой в’орнн стал бы молиться об избавлении от страданий.

Так или иначе, избавление пришло. Его окумммон активизировался, и Курган почувствовал характерное покалывание в правом предплечье. Оно становилось все сильнее и сильнее, и вот правитель Кундалы пришел в себя, едва не утонув в трясине желаний.

Его Призывали.

Громко выругавшись, регент разжал пальцы и сполз с огромной кровати. Перед тем как выйти из спальни, он положил шкатулку из белого алебастра на резной столик возле ложа.

Выйдя из лабиринта, Курган попал в небольшой портик, в высоком потолке которого имелось окно в виде глаза. Серо-коричневые лучи солнца сквозь грязное стекло падали прямо на регента. По этому странному свету было невозможно судить о времени суток.

Курган проворно вышел из островка серого света и постарался думать о другом. Например, о яд-камне, спрятанном в алебастровой шкатулке у кровати. Камень не подвел. Ньеобский паралитический гель будет действовать еще восемнадцать часов, за которые Курган решит: убивать Элеану или взять силой. В любом случае она была в его распоряжении.

Ко времени возвращения в апартаменты регент успел прийти в себя. Очень кстати, потому что Нит Нассам уже ждал, скрестив на груди покрытые броней руки. Он стоял, широко расставив ноги и полностью заслонив коллекцию оружия. Рога на биошлеме горели красным и оранжевым.

— Что ты узнал о Курионе? — без всякой преамбулы зарычал техномаг.

— Пока ничего. Так быстро ничего не узнаешь, ведь дело деликатное.

— Твои отговорки меня не интересуют.

Курган раздумывал всего секунду, решая, какую тактику избрать.

— Поскольку ты не сражался с саракконами на калллистоте, позволь кое-что объяснить. Они очень подозрительны, прошло немало времени, прежде чем меня приняли в компанию. Я не могу просто подойти и задать нужные тебе вопросы. Одно неверное движение, и доверию конец. Хотя, понимаю, ты не хочешь ждать слишком долго.

— Ты и понятия не имеешь, чего я хочу. — Нит Нассам медленно и угрожающе опустил руки. От пальцев полетели ионные искры. — Предупреждаю, я не терплю бездельников и обманщиков. Хотя именно в этом деле я не проявлю строгости, — заявил гэргон. — Впрочем, все равно не испытывай мое терпение. Ответы я рассчитываю получить в ближайшем будущем.

Курган и сам был заинтересован в быстром успехе.

— Я все прекрасно понимаю, Нит Нассам. Обещаю подготовить информацию до конца недели.

14 Обман и иллюзия

Лейти, дочь флот-адмирала Пнина, совершенно не походила на него внешне. Невысокая, темноглазая, она, правда, обладала той же решимостью, что и отец. В детстве Лейти буквально поклонялась ему и ловила каждое его слово. Девочка из кожи вон лезла, чтобы угодить отцу, обожала его и боялась. Ей казалось, он контролирует все события на Кундале. Когда Лейти исполнилось шестнадцать, она увидела отца совершенно в ином свете. В тот день он потерял обоих сыновей на Геллеспеннне и на все лады корил судьбу за то, что она оставила ему лишь дочь. Юная Лейти побледнела от ужаса и едва могла дышать. В панике она искала поддержку у матери, но та лишь молча опустила глаза. Обезумевший от горя отец продолжал проклинать дочь, потому что просто не мог смириться со смертью сыновей.

Естественно, Лейти никому не рассказывала о своих переживаниях. Истинная дочь кхагггуна, она верила, что периодические визиты отца в мастерские, где будущая оружейница училась, и позже в ее собственную на улице Предчувствий — не что иное, как неуклюжая попытка загладить вину. Так или иначе, Лейти не могла отвернуться от флот-адмирала и вычеркнуть из жизни. Но всякий раз при виде отца ее сердца болезненно сжимались.

Когда вечером после тяжелого дня Лейти увидела в мастерской отца, она снова почувствовала, что ее переполняют противоречивые чувства. Будь она мужчиной, то сейчас стояла бы рядом с отцом, выслушивая его мудрые советы. О братьях Лейти почти не вспоминала, хотя иногда видела их во сне — с расплывчатыми лицами и еле слышными голосами. Ей снилось, что она пытается заговорить с ними, однако братья не слышат. И, просыпаясь, Лейти не помнила, что именно хотела сказать. Братья умерли. О чем с ними говорить?

Краем глаза Лейти наблюдала за отцом, обычно так кхагггуны следят за бомбой замедленного действия. По иронии судьбы, Лейти знала о ранениях и смерти больше любого солдата. Это было необходимо для того, чтобы создавать оружие и доспехи самого высокого качества.

По привычке флот-адмирал Ардус Пнин скромно стоял у стены, сцепив руки за спиной. Любопытные светло-карие глаза оглядывали мастерскую. А Лейти была готова провалиться сквозь землю.

Взгляд флот-адмирала так и буравил ателье, лишь на мгновение задержавшись на взвод-командире Тью Дассе, который стоял в одной из кабинок, рассматривая ионный жезл. Пнин глубоко вздохнул и на время забыл о Дассе.

Флот-адмирал был очарован прекрасной коллекцией доспехов. Освещенные бронзовой лампой, они медленно вращались, будто танцуя под никому не слышную музыку. Пнин высоко ценил мастерство дочери — сделанные ею лезвия легко рубили и кололи, а сам вес меча или жезла позволял проломить голову врагу. Как проворно двигаются тонкие пальцы Лейти в багровом свете ионной наковальни!

Ни одну из этих мыслей Пнин не решился бы озвучить. Лейти, конечно, его дочь, но в первую очередь она тускугггун. С тех пор как в весьма нежном возрасте девочка показала ему первый чертеж ударного меча, она постоянно ставила отца в тупик. Если она мыслит как кхагггун, то почему, во имя Энлиля, родилась женщиной?!

Воздух искрился и трещал, ломкий, словно слюда. В мастерской сильно пахло озоном и какими-то химикатами. Освещенные багровым светом ионной наковальни отец и дочь стали обмениваться обрывками ничего не значащих фраз, натянутых и чопорных.

— Вижу, дела идут неплохо. — Пнин поднял свежевыкованный ударный меч, который следовало зарядить ионами в Храме Мнемоники. Глаз знатока оценил прекрасные линии двойных лезвий.

— С каждым днем все лучше и лучше, флот-адмирал. — По традиции Лейти обращалась к отцу официально.

Пнин кивнул.

— Миирлин по тебе скучает. Он так и не понял, почему ты отослал его с виллы.

— Со временем мой внук поймет все, что требуется.

— Это случится скорее, чем кажется нам обоим. Миирлин схватывает все на лету и постоянно удивляет своих наставников.

Лейти вышла замуж и родила ребенка, потому что отец постоянно повторял, что настоящий воин должен заботиться о грядущем. Она почти не знала своего будущего мужа, но у него был идеальный набор генов, а главное, его выбрал отец. Лейти невольно посмотрела на взвод-командира Дассе, вспомнив их скоропалительный брак. Лодка любви разбилась о быт и непробиваемую стену равнодушия.

— Отлично, когда Миирлин подрастет, я сделаю из него полководца. — Пнин щелкнул по лезвию, и оно ответило чистым звоном, что говорило о высоком качестве. — Как хорошо, что у меня есть наследник!

В ответ на этот неуклюжий упрек Лейти вспыхнула, что, к счастью, осталось незамеченным в малиновом отблеске наковальни. Всю свою жизнь она мечтала заслужить отцовское одобрение. Но обстоятельства всегда были сильнее ее, Лейти имела несчастье родиться женщиной и каждое утро, смотрясь в зеркало, понимала, что все ее попытки завоевать расположение отца тщетны. Хотелось отвернуться от пронзительного страшного взгляда, однако усилием воли Лейти заставила себя взглянуть в светло-карие глаза.

— Хочу, чтобы Миирлин был в безопасности.

— Я обеспечу его безопасность.

— А кто обеспечит безопасность тебе, флот-адмирал? — Заметив удивление в глазах отца, Лейти продолжала: — Поэтому ты услал Миирлина в хингатту?

— Своенравие тускугггун не к лицу! — закричал флот-адмирал, и помощники Лейти испуганно переглянулись.

Лейти продолжала смотреть отцу прямо в глаза.

— До меня дошли тревожные слухи.

Пнин пронзил дочь ледяным взглядом.

— Говорят, новый звезд-адмирал распускает верховное командование.

Ардус Пнин и бровью не повел.

— Взвод-командир Дассе не умеет держать язык за зубами.

— Разве это неправда?

— Он просто пытается тебя запугать.

— Если это так, он неплохо преуспел.

Схватив ударный меч обеими руками, флот-адмирал Пнин поднял его и повернул так, что от двойных лезвий по мастерской разбежались солнечные зайчики.

— Хочу этот меч.

— Нет, — Лейти забрала меч у отца, — он рассчитан на кхагггуна пониже и полегче. Подобный меч тебе совершенно не подходит.

— Переделай его, — велел Пнин. — Измени, как считаешь нужным, чтобы он подошел мне.

— Как пожелаете, флот-адмирал, — сказала Лейти, опуская меч.

Она собиралась уйти, но отец положил руку на ее плечо и заглянул в глаза.

— Мне нужно кое-что еще, — проговорил Пнин, понизив голос.

— Еще один меч или, может быть, жезл?

Ардус покачал головой.

— Ты должна кое-что для меня сделать. Кое-что важное. — Он отвел дочь в угол, куда не проникало багровое зарево ионного горна. — У меня могут быть серьезные неприятности.

Лейти испуганно посмотрела на отца.

— Флот-адмирал…

Пнин приложил указательный палец к губам.

— Через некоторое время я во всем разберусь, клянусь тебе. А сейчас ты должна делать то, что я скажу.

Лейти дрожала, как кундалианский лук, из которого только что выпустили стрелу.

— Я сделаю все, что скажешь, ты же знаешь.

Раньше отец никогда ни о чем не просил Лейти. Флот-адмирал пристально всмотрелся в лицо дочери.

— Потребуется все твое благоразумие и немного хитрости.

Лейти глядела на отца во все глаза.

— В этом деле замешан взвод-командир Дассе.

Грудь дочери Ардуса Пнина болезненно сжалась.

— Пожалуйста, продолжай.

— Ты уверена?

Лейти кивнула, словно боясь раскрыть рот.

— Скажи ему, что будешь работать на прим-агента.

Лейти стало страшно, словно вернулись ее детские страхи и кто-то ужасный выполз из темноты, чтобы схватить за горло.

— Почему? — невпопад спросила она. — Почему на прим-агента? Почему именно на СаТррэна, а не на любого другого баскира?

— Объяви ему об этом осторожно, чтобы не вызвать подозрений. Например, можно сказать, что Сорннн СаТррэн обещал хорошо заплатить, больше, чем может себе представить Дассе.

— Меня нанимает баскир? Дассе никогда этому не поверит.

— Огромный плюс этой истории в том, что в ней нет ни капли лжи, — заявил Пнин. — Дассе известно, что СаТррэны торгуют пряностями. Пять коррушских племен на грани войны. Дассе об этом может и не знать, однако без труда проверит и убедится. Он поймет, что Сорннну СаТррэну нужно вооружать Расан Сул. Кхагггуны ни за что не станут вмешиваться, так что прим-агенту ничего не остается, кроме как добыть оружие для коррушей самому.

— Флот-адмирал, а при чем тут…

— Послушай, — Пнин понизил голос до громкого шепота, — чем меньше ты знаешь, тем лучше для тебя.

— Уверена, Миирлину ты бы рассказал, хотя ему всего девять.

— В Н’Луууру, Лейти, ты поможешь мне?

Дочери так хотелось сказать отцу, что она готова на все ради него, но не будет ли он ее презирать? Хотя он станет презирать ее еще сильнее, если узнает, что она… Молодая женщина не решалась даже представить себе жуткие последствия.

— Ненавижу Иина Меннуса и его политику, — выпалила она, старательно изображая примерную дочь.

Губы флот-адмирала Пнина растянулись в подобии улыбки.

— Ценю твою преданность.


Погруженные в желеобразное тело хагошрина Риана и Тигпен неслись по лабиринту пещер под регентским дворцом с пугающей легкостью. Чудовище было огромным, но очень гибким и ловко лавировало по тоннелям, вентиляционным шахтам, коридорам, о существовании которых наверняка знали далеко не все рамаханы, когда-то жившие в Среднем дворце.

— Не нравится мне все это, — запальчиво проговорила Тигпен.

«Интересно, что ей не нравится?» — подумала Риана, искренне считавшая, что раппа потеряла сознание.

Тигпен будто читала мысли Дар Сала-ат.

— Боюсь, этот хагошрин спятил. Он может раздавить нас в любую секунду.

— Тогда почему он не задавил тебя, когда ты была без сознания? — поинтересовалась Риана, а хагошрин продолжал нестись по жилой части подземелья. — К твоему сведению, он в здравом уме и твердом рассудке.

— А что еще можно сказать про того, кто утверждает, будто Жемчужины нет?

— Я же показывала тебе Жемчужину.

Тигпен оскалилась.

— Это не могла быть Жемчужина. Ведь она потеряна, Миина унесла ее из Хранилища.

Риана не ответила.

— Да что с тобой происходит? — не унималась ее хвостатая подруга. — Безоговорочно веришь чудищу, которое провело в пещере несколько тысячелетий? Ты сведешь с ума даже раппу.

— Джийан говорила, что хагошрин никогда не лжет, — непреклонно продолжала Риана. — И он вовсе не сумасшедший.

Тигпен беспокойно заерзала.

— Тогда я вообще ничего не понимаю! Без Жемчужины, которая должна спасти нас, мы обречены.

Риана, боровшаяся с отчаянием с того самого момента, как заглянула в Жемчужину, почувствовала, что у нее опускаются руки. Нет, нельзя впадать в панику! Говорил же хагошрин, что нужно продолжать верить! Только зачем? Без Жемчужины кундалиане обречены. Нет, она не поддастся пессимизму!

— Смысл в том, чтобы жить, — проговорила Риана, стараясь убедить и Тигпен, и себя в том, чтобы не бросать начатое, что бы ни случилось.

— И как же нам одолеть в’орннов, если Жемчужины нет?

«Не знаю, — подумала Риана, — в этом-то все дело».

— Я ее чувствую, — перебил их хагошрин и пополз медленнее, — чувствую Элеану так же отчетливо, как и тебя, Дар Сала-ат. Хотя даже если бы не чувствовал, то все равно смог бы найти. В Среднем дворце только три места, которые Курган Стогггул использует для личных целей: оружейная, где он встречается с гэргонами, бывшая купальня, куда он приводит лооорм, и спальня, куда он ходит каждую ночь один. Очевидно, Элеана в спальне.

— Она в порядке? — беспокойно спросила Риана. — Он ничего с ней не сделал?

— Не думаю, что регент может ей навредить, — сказал хагошрин и презрительно фыркнул. — Знаешь, он не такой уж умелый правитель. Пренебрегает повседневными обязанностями, перекладывая их на подчиненных. Ничего хорошего из этого не выйдет, помяните мое слово.

— Раз ты видишь будущее, может, объяснишь, что нам делать без Жемчужины? — язвительно спросила Тигпен.

Хагошрин фыркнул, и Риану с Тигпен сильно тряхнуло.

— Объясни ей ты, Дар Сала-ат.

— Тигпен, хагошрин считает, что никто не в силах видеть будущее.

— Никто? — криво ухмыляясь, спросила раппа. — А как же рамаханские провидицы?

— Они как утлые лодчонки в бурном море, — ответил хагошрин. — Поднимаясь на гребне волны, они на секунду видят приближающийся шторм. Только что это за шторм? Ведь реальностей, как и возможных вариантов будущего, — великое множество. Какое из них наступит? На этот вопрос провидицы ответить не могут. Они видят все варианты будущего сразу, целый хаос возможностей и в конце концов сходят с ума.

Тигпен заскрежетала зубами и глухо зарычала.

— Хагошрины никогда не любили драконов, завидовали их положению и власти. Впрочем, чего можно ждать от тех, кто питается костями кундалиан?

Хагошрин поморщился.

— Почему этим всегда упрекают меня? Разве я виноват? Кто меня таким сделал? Великая Богиня Миина! Если я ужасен, то в этом виновата только она. Точно так же, как и ты, я ем то, что привык.

— А что, есть и другие хагошрины? — спросила Риана не столько из любопытства, сколько для того, чтобы положить конец пререканиям.

Тигпен и хагошрин молча покачали головами, и все трое продолжили путешествие по подземелью.


Звук рассекаемого воздуха был подобен дыханию смерти, и взвод-командир Дассе еще раз взмахнул ионным жезлом. Такой звук издавали только жезлы, выкованные Лейти, благодаря специальному сплаву и особой форме наконечника. Другие оружейники пытались ей подражать, но безрезультатно.

— Надеюсь, жезл тебе нравится, — проговорила Лейти, подходя к Дассе.

Взвод-командир даже не посмотрел на нее. Резко обернувшись, он снова взмахнул жезлом. На этот раз звук получился еще резче. Удар был настолько сильным, что наконечник вошел в стену, раздробив штукатурку и кирпич.

— Ничего себе, — вырвалось у Дассе.

— Счет за ущерб я выставлю Иину Меннусу.

— Сам оплачу, — поспешно сказал Дассе. Меннус точно не стал бы возмещать ущерб. Он и так урезал жалованье взвод-командиру, отчитывал его при посторонних, словом, унижал как мог.

Лейти взглянула на стену и покачала головой.

— Вряд ли это тебе по карману.

— Буду выплачивать по частям, — недовольно ответил Дассе.

Лейти пожала плечами.

— На самом деле это не так важно. Я закрываю мастерскую.

— Что?

Только сейчас Дассе поднял на нее глаза, и Лейти бросило в дрожь. Он всегда так на нее действовал, с самой первой встречи. Когда Дассе бросил их с Миирлином, она целый месяц не могла прийти в себя. А в самую первую ночь Лейти хотелось выпустить себе кишки. Она бы так и сделала, если бы не сын. Со временем ей стало легче, но не намного. Лишь в присутствии Дассе она чувствовала себя спокойно и уверенно. В его объятиях ей никогда не снились кошмары, а пустая кровать неизменно вызывала уныние.

— Мне предложили выгодный контракт. — Лейти рассказала то, что велел отец.

— Ты будешь работать на СаТррэнов? На баскиров? Невероятно!

— Скорее неизбежно, — поправила она.

— Неизбежно? Почему?

Лейти назвала сумму, которую ей якобы собирался платить Сорннн, и Дассе чуть не посинел от зависти. Молодая женщина с любопытством наблюдала за реакцией бывшего мужа. Может, хоть теперь он обратит на нее внимание? Может, он к ней вернется?

Дассе пригласил ее на ужин, и Лейти оказалась на седьмом небе от счастья.

Вдвойне приятно было оттого, что он повел ее в «Преисподнюю», ресторан с видом на море Крови. Это было одно из немногих мест, которые по-прежнему принадлежали кундалианам. Когда-то в этом здании располагался склад, однако баскирский Консорциум открыл на первом этаже клуб, а на втором и третьем — рестораны, отдав «Преисподнюю» кундалианам. Попасть в ресторан было непросто, но не для приближенного нового звезд-адмирала. Именно здесь они ужинали тем вечером, после которого Дассе оставил жену. Поэтому все, что ассоциировалось со взвод-командиром, имело для Лейти горько-сладкий привкус. В «Преисподней» на столах всегда стояли живые цветы, а мебель была деревянной, без малейшего намека на пластик или металл.

В воде и на гладких корпусах саракконских судов отражались огни Променада. Сами саракконы, высокие, стройные, с украшенными татуировкой черепами, казались частью театральной декорации. Возгласы рыбаков, хриплые крики трактирщиков, вопль кровожадной толпы на калллистоте сливались воедино и смешивались с ароматом жаренного на гриле мяса.

Дассе расспрашивал Лейти о жизни, и на секунду она поверила, что их отношения еще могут наладиться. Однако он и словом не обмолвился о Миирлине, и женщина поняла, что следует признать правду. Дассе привлекали только деньги. Извинившись, Лейти побежала в уборную, где, закрывшись в кабинке, горько зарыдала. Самое страшное было в том, что она по-прежнему любила Дассе все так же сильно и безнадежно. Лейти стала биться головой о дверцу кабинки. Почему у нее все получается так глупо? Ведь глупо верить, что любовь побеждает все, что из ограниченного самовлюбленного кхагггуна она может превратить Дассе в приличного в’орнна?! Почему же она продолжает надеяться, будто за маской равнодушия скрывается доброе и любящее сердце? Лейти была уверена, что она и только она сможет подобрать ключ к непростому характеру Дассе и заставить его снять маску.

Когда Лейти вернулась, то обнаружила, что Дассе ужезаказал напитки, совершенно забыв, что она не пьет спиртное. Когда молодая женщина напомнила об этом, взвод-командир попросил не расстраиваться и осушил оба бокала одним залпом. У Лейти захватило дух — Дассе начал пить еще до того, как ушел из семьи.

Так вечер и продолжался — Лейти ела, Дассе пил. Казалось, его совсем не интересует еда. Он не обращал никакого внимания на все попытки бывшей жены его накормить. Дассе жаловался на постоянное безденежье и на Иина Меннуса, который его не ценит, а Лейти внимательно слушала, тщетно надеясь, что бывший супруг сменит тему. Но взвод-командир продолжал жаловаться, и с огромной грустью женщина поняла, что все происходит по давно сложившемуся сценарию, словно резина, которая, как ее ни растягивай, в итоге сжимается в свою обычную длину. Только теперь Лейти осознала истинное положение вещей — любит Дассе ее или нет (если он вообще способен любить), он все равно к ней не вернется. Это так же очевидно, как и то, что на смену ночи приходит день.

Как они оказались в постели, почему она сжимала его в объятиях, изливая свое желание, боль и любовь, было выше ее понимания. Непреложным фактом оставалось то, что после нескольких часов безумного животного секса, делавшего ее счастливой, она проснулась дождливым пепельно-серым утром и увидела, что Дассе ушел.

Лейти хотелось прижать мужа к себе, но вместо этого она смяла простыню, перепачканную их выделениями. Она жадно вдыхала запах его семени, словно последнее напоминание о счастье, с которым не желала расставаться. В глазах закипели непрошеные слезы. Женщина просто не понимала, как Дассе мог быть настолько жестоким, чтобы уйти после того, что произошло. Неужели для мужа она совсем ничего не значит?

Лейти закричала, будто от физической боли. Она пыталась заставить себя ненавидеть Дассе и одновременно понимала, что это невозможно.


— У нас проблемы, — объявил хагошрин.

Они застряли в воздухопроводе, забитом сажей и пеплом, насквозь пропахшем паленым. Сколько рамахан погибли при штурме Среднего дворца? Казалось, эхо до сих пор разносит крики умирающих.

— Ты же хагошрин, — заявила Тигпен, — придумай что-нибудь.

— Элеану охраняют.

— Сколько хааар-кэутов? — спросила Риана.

— Телохранители регента меня бы не остановили. Это не они. — Голос хагошрина стал зловещим. — Элеану охраняет проклятие.

— И что это за проклятие такое? — едко спросила Тигпен. По тону раппы Риана поняла — Тигпен считает, что хагошрин свихнулся.

— Дар Сала-ат, не люблю ходить вокруг да около, в общем, это яд-камень.

— Яд-камень! — Тигпен закричала так громко, что Риана на нее зашикала. — Как, во имя Миины, яд-камень попал к в’орнну? — Усы Тигпен дрожали от волнения.

— Как — нас уже не интересует, — заявил хагошрин. — Гораздо важнее то, что сейчас он настроен на Элеану.

— Что это значит? — спросила Риана. Она уже успокоилась и взяла себя в руки.

— То, что мы в опасности, — заметила Тигпен.

— Раппа права, Дар Сала-ат. — Хагошрин вытянул шею и просунул голову в неширокое отверстие. — Сейчас самое главное — время. — Голос монстра доносился словно издалека. — Спасение Элеаны отходит на второй план.

— Что? — Риана не поверила собственным ушам.

— Это девятый камень, Дар Сала-ат, — проговорило чудовище, — необходимый, чтобы достроить клетку, ту, что убьет Сеелин. Нужно завладеть яд-камнем, а если получится — уничтожить.

Тигпен фыркнула.

— Яд-камень уничтожить невозможно.

Хагошрин поднял кривой желтый коготь.

— Нет можно. Его следует перенести в Иномирье и бросить в пасть белого дракона.

— Чья это Аватара? — спросила Риана.

— Сразу нескольких существ, — объяснил хагошрин. — Она принадлежит архидемону Пэфоросу и троим его детям.

— Но ведь мы их одолели, — проговорила Риана. — В За Хара-ате я заставила демонов убраться в Бездну.

— И все же белый дракон не исчез из Иномирья. Я так уверен, потому что сам его видел.

— Ты умеешь припрыгивать? — изумилась Тигпен. — Не знала, что…

— Раппы знают далеко не все на свете, — хмыкнул хагошрин.

— Хватит спорить, — попросила Риана и полезла вслед за головой монстра. — Ты захватишь яд-камень, а я — Элеану.

Внезапно щупальца обвили ее вокруг талии, не давая пошевелиться.

— Ты ничего не поняла. — Вонючая морда хагошрина приблизилась. — Мне нельзя касаться яд-камня. Это единственная вещь, которая…

— Тогда ты возьмешь Элеану, а я — камень.

Хагошрин глубоко вздохнул и стал протискиваться в узкое отверстие. Риана — следом, и вот они оказались в дворцовом коридоре, темном и душном, в одном из тысячи служебных коридоров, пронизывающих жилую часть дворца.

В спальне, к которой вел коридор, Риана разглядела Элеану. Сердце девушки чуть не остановилось, стало трудно дышать, в ушах стучало.

Она бросилась к кровати, и в этот самый момент раздался взрыв, который отбросил Риану к стене коридора, а хагошрин закричал.


Курган на бегу вырвал ионную пушку из рук телохранителя и отмахнулся от другого навязчивого хааар-кэута. Если бы они не привыкли к выходкам регента, то наверняка отправились бы за ним. Однако ни одному из них не хотелось публичного унижения и разжалования в рядовые.

Убегая все дальше по коридорам, Курган обрадовался, что удалось избавиться от свиты. Никто не видел, как он принес Элеану, и сейчас шпионы ему ни к чему.

Яд-камень звонил, как колокол, издавая жуткий звук, раздающийся в голове. Курган слышал его отчетливее, чем кхагггунский сигнал к наступлению.

Подходя к спальне, регент увидел, как к Элеане ползет страшное кундалианское существо. Курган тут же снял пушку с предохранителя, прицелился и выстрелил. Чудище было таким огромным, что регент не промахнулся бы, даже если бы был пьяным в стельку.

Выстрелом опалило реснички, покрывавшие уродливое, бесформенное тело. Запрокинув голову, чудище заревело. Курган продолжал стрелять, не целясь. Он надеялся, что ионная пушка сможет хоть на время обезвредить страшного врага.

Внезапно гибкое щупальце обхватило Элеану, и Курган остановил огонь. В этот же миг страшилище выпустило второе щупальце, которое ударило регента о дальнюю стену спальни. Оглушенный Курган поднялся, чтобы выстрелить прямо в мерзкую морду, но оказалось, что конечность монстра повредила Стогггулу руку и обвилась вокруг лафета портативной пушки.

Чудище тащило регента вперед. Вот Курган врезался в стул и перевернул его. Одна из ножек откололась и покатилась к столу, на котором стояла алебастровая шкатулка. Стол накренился, и коробка полетела на пол. Чтобы поймать шкатулку, Курган выпустил пушку и стал отчаянно вырываться. Вот правитель уже проскользнул мимо кровати. Алебастровая шкатулка раскрылась, и яд-камень, будто обладая собственной волей, покатился прямо в руки Кургана.

Яд-камень казался горячим и холодным одновременно. Регенту почудилось, что внутри находится какая-то жидкость. Курган поднялся на колени и посмотрел на смятую кровать. Чудище отступало, унося Элеану с собой. Откуда оно только узнало, где он ее прячет?! Молодой регент думал лишь об одном: он не может потерять Элеану снова. Неожиданно для себя Курган разозлился и решил швырнуть камень прямо в чудовище. Он прицелился и занес руку.

— Нет! — закричал хагошрин.

Курган не знал, что его удивило больше — то, что хагошрин умеет разговаривать, или что монстр боится яд-камня. Страх чудовища придал регенту сил, и он швырнул яд-камень прямо в хагошрина.


Хагошрин умирал. Еще приближаясь к спальне, где Курган Стогггул спрятал Элеану, он чувствовал, как жизненные силы покидают его тело. Монстр слабел. Казалось, кровь больше не греет, хагошрин стал сонливым и едва дышал, Отказывала одна жизненная система за другой. Чудовище ослабело настолько, что просто не смогло увернуться от ионных залпов, сотрясавших тело. Его едва не вырвало от запаха собственной паленой шкуры. Зря он согласился спасать Элеану, ведь смерть была неминуема! Пытался же он рассказать Дар Сала-ат всю правду о яд-камне, но не успел. Если честно, то хагошрин очень боялся разочаровать девушку после всех неприятностей, которые ей доставил. Монстр сам удивлялся, что успел так привязаться к Риане. Как странно! За тысячелетия, проведенные в мерзкой пещере, он никогда не испытывал ничего подобного. Мешала только гадкая раппа! Проявлять слабость перед Дар Сала-ат совершенно не хотелось, ведь она, кажется, и без того была не самого высокого мнения о хагошринах. Впрочем, монстр сам ценил ум рапп. Вот если бы только не их высокомерие и спесь!

Грустные мысли отвлекли хагошрина, и это сыграло роковую роль. Он не успел увернуться, и яд-камень угодил ему прямо в лоб. Словно подкошенный Хранитель Жемчужины упал на грязный пол спальни и уставился на черную лилию. Его щупальце до сих пор удерживало бесчувственную Элеану, и, поняв это, хагошрин попытался подползти к вентиляционной шахте. Темное отверстие казалось совсем близко. И все же до него было как до другой стороны Кундалы.

Ох как больно! Яд-камень лежал совсем близко, хагошрин ощущал его силу и пульсацию.

Курган Стогггул ползал по полу, разыскивая ионную пушку, которую чудище сжимало слабеющим щупальцем. Хагошрин попытался притянуть щупальце поближе, но регент вытащил кинжал с тонким треугольным лезвием и перерубил конечность монстра пополам.

Хагошрин почувствовал обжигающую боль, теряя последние силы. И все равно он не выпустил пушку, которую пытался вырвать Курган. Если бы только Дар Сала-ат поняла! Если бы только она догадалась использовать Вуаль Тысячи Слез, чтобы защититься от пагубного воздействия яд-камня. Ведь если Риана коснется его голыми руками, как это сделал Курган Стогггул…

Увидев, как Дар Сала-ат со всех ног бежит к камню, хагошрин содрогнулся. Он попытался предупредить девушку, однако из треугольного рта вырвалось лишь неразборчивое карканье. «Умереть, так и не увидев в жизни ничего хорошего, — подумал хагошрин. — Разве это справедливо?»


Услышав крик хагошрина, Риана бросилась бежать. Она видела все, поэтому и спешила в спальню. Не успев полностью оценить ситуацию, девушка перелезла через неподвижно лежащего Хранителя Жемчужины и столкнулась лицом к лицу с Курганом Стогггулом. Регент поднял на Риану глаза, припоминая их предыдущие встречи.

— Ты… — процедил он сквозь зубы.

Яд-камень, темный и зловещий, лежал справа. Вуаль Тысячи Слез завибрировала, будто настраиваясь на пульсацию камня. В сознании Рианы послышались голоса пяти драконов, предупреждающих об опасности, умоляющих быть осторожной. Девушка по-прежнему надеялась, что сможет и забрать яд-камень, и спасти Элеану. Она шагнула в сторону камня, но в тот момент хагошрин окончательно обессилел, и Кургану удалось вырвать из щупальца ионную пушку.

Как следует обдумать ситуацию времени не было, и Риана, поддавшись порыву, метнулась к кровати и взяла Элеану на руки. Курган выстрелил, однако хагошрин поднял голову в последний раз, и заряд ионов попал ему прямо в лоб. Огромное тело безвольно опустилось, отгородив Элеану от регента.

Риана с Элеаной на руках выскользнула из спальни и побежала по коридору. Курган занял новую позицию и прицелился. Понимая, что чудовище обезврежено, он сосредоточился на Риане.

Умирающий хагошрин хрипло вскрикнул, и Дар Сала-ат бросилась на пол, закрыв собой Элеану. Над головой девушки пронесся голубой заряд гиперактивных ионов, отколовший от мраморной стены огромный кусок.

Поднимаясь на ноги, Риана отвязала Вуаль от пояса. Девушка знала, что дар драконов способен видоизменяться и наверняка защитит ее от ионных выстрелов. Обернувшись, она увидела мрачное лицо Кургана.

— Если выстрелишь еще раз, то Элеана пострадает не меньше, чем я, — предупредила Дар Сала-ат.

Риана увидела, что Курган собирается нажать на гашетку. Девушка подняла руки, и Вуаль заструилась, как знамя на ветру. Когда заряд коснулся Вуали, гиперактивные ионы превратились в гальку, с громким стуком рассыпавшуюся по полу.

— Ничего не выйдет, Курган! Придумай что-нибудь получше!

Риана и регент стояли друг напротив друга, словно разделенные барьером времени, культур, воспоминаний. К ужасу девушки, она почувствовала силу, которая их притягивала и отталкивала одновременно. Существовал круг, на Венче называвшийся «яннам» и олицетворявший особые знания, мировоззрения и состояние, внутри которого они существовали.

Риана поняла, что с переселением Аннона в тело кундалианки яннам не нарушился. Так же как и любовь к Элеане, двойственные отношения Аннона и Кургана благополучно пережили переселение души в другое тело.

Регент, естественно, ничего об этом не знал, но их судьбы так тесно переплелись, яннам был настолько крепок, что он тоже ощутил нечто. Так путник чувствует запах огня задолго до того, как увидит пламя, намного раньше, чем решит, что оно может предвещать — смерть или спасение. Риана увидела в глазах правителя Кундалы искру того смутного предчувствия, которое зовется интуицией.

— Курган, ты должен отдать мне яд-камень, — проговорила Риана.

Регент рассмеялся резким неприятным смехом.

— Да я скорее умру, чем отдам тебе то, что ты просишь.

— Ты ничего не понимаешь! За ним охотятся. И эти охотники не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить его.

— Неужели? — усмехнулся Курган. — И кто же это?

Этого Риана не знала. Хагошрин сказал: «Они все разыскивают этот камень». Однако, к сожалению, монстр не уточнил, кто такие «они». И даже если бы Риана это и знала, Курган не поверил бы.

Перед Рианой возникла непростая дилемма — отобрать яд-камень у Кургана или спасти Элеану.

Она начала пятиться в глубь коридора и услышала бесстрастный голос регента:

— Оставь ее здесь. Зачем она тебе? Еще один солдат в вашей бессмысленной войне за независимость?

Не спуская с правителя глаз, Риана продолжала отступать по коридору.

Курган решил изменить тактику.

— Пожалуйста, послушай меня, — спокойно, почти ласково попросил он. — Зачем тебе лишние хлопоты? Она ведь все равно умрет. Не сегодня, так завтра, равно как и ты.

Риана шагнула в густую тень, и лицо Элеаны исчезло из вида. За спиной был коридор, она чувствовала знакомый запах сырости. Почти пришли.

Похоже, Курган понял, что Риана задумала, потому что его лицо внезапно перекосилось.

— Если ты ее унесешь, я все равно тебя найду! Заставлю Элеану смотреть, как ты медленно умираешь! Клянусь жизнью!

Девушка скользнула в темный коридор и побежала к вентиляционной шахте.

Утробно рыча, Курган перебрался через тяжелое тело хагошрина и побежал за Рианой.

Яд-камень словно излучал энергию, и регент снова и снова вспоминал едкие слова девчонки: «Ничего не выйдет, Курган! Придумай что-нибудь получше!» Представьте себе, кундалианка над ним издевается! От злости он палил по коридору, гиперактивные ионы рикошетом отскакивали от стен, пола и потолка.


Служебный коридор нагрелся, словно печь. Риана подошла к отверстию, и поджидавшая ее там Тигпен запрыгала от напряжения.

— Хвала Миине, ты в безопасности! — прокричала раппа. — Где яд-камень?

Риана покачала головой и начала отвязывать Вуаль Тысячи Слез от запястья.

— Коротышечка, что ты делаешь?

Отвечать времени не было, Риана обернула Вуаль вокруг неподвижной Элеаны.

— Если не вернусь через пять минут, постарайся оттащить Элеану в безопасное место.

— А тебя бросить на растерзание Стогггулу? Ни за что!

Риана смерила Тигпен холодным взглядом.

— Я Дар Сала-ат! Ты будешь делать то, что скажу я!

— Именно поэтому я и не могу тебя оставить. Я обязана тебя защищать!

— Я люблю Элеану, значит, ты должна защищать и ее тоже.

— Она не спаситель Кундалы.

— Я тоже не спаситель. Теперь это совершенно очевидно. — Риана почесала Тигпен за ушами. — Послушай, если я не смогу отнять яд-камень, то вы с Элеаной должны выжить, чтобы предупредить Джийан. Надеюсь, это ты понимаешь?

Раппа присела на задние лапы, надменно сложив передние на груди.

— Тигпен…

— Ладно! Ради Миины, я все понимаю!

Риана кивнула и, в последний раз посмотрев на Элеану, нырнула в отверстие.


— Иди сюда! Иди же! Иначе я выкурю тебя из этой норы! — Голос Кургана эхом разносился по коридору. Похоже, регенту удалось взять себя в руки, потому что он прекратил бестолково палить по стенам.

Неслышно скользнув в служебный коридор, Риана поползла к спальне. Услышав шипение ионов, девушка бросилась на пол и закрыла голову руками.

— Я тебя вижу! — радостно заорал Курган. — Тень, крадущаяся среди других теней.

Еще один отскочивший рикошетом выстрел обжег Риане плечи и тыльную сторону рук.

— Я вижу только тебя, — продолжал Курган. — А где Элеана?

Ничего не ответив, Риана наложила Цветущую Стену — простое маскирующее заклинание. Наконец девушка разглядела Кургана — он прятался за телом хагошрина.

— Что ты сделала? Ты исчезла! — заорал Курган. — Ах да, ты наложила заклинание.

«Откуда он может знать?» — удивилась Риана и тут же получила ответ.

— Яд-камень выделяет тепловые волны. Он тебя не видит, зато легко настраивается на твои заклинания! — Курган, словно краб, пополз по телу хагошрина. — Хоть ты и невидима, он все равно приведет меня к тебе.

«Неужели это правда?» — подумала Риана. Наложив Проникающее заклинание, она попыталась понять, как яд-камень взаимодействует с магией.

— Вот ты где! — Курган прицелился и нажал на гашетку.

Лишь благодаря молниеносной реакции Риана осталась жива. Иначе точный удар Кургана наверняка пронзил бы ей легкие. Девушка задыхалась от страха, голова шла кругом.

— Продолжай колдовать! — издевался регент, подбираясь все ближе. — Это мне только на руку!

Неужели яд-камень блокирует заклинания Осору? Другого спасения от ионной пушки Риана не знала. Курган был слишком близко, так что отступать было опасно. С помощью яд-камня он попадет ей в спину, если она попробует убежать.

Что же делать?

Риана решила попробовать Глаз-Окно, более сложное заклинание, смесь Осору и Кэофу, которому ее научила Перрнодт. Произнося руны Венчи, девушка наложила Переплетение Вен, чтобы помешать Кургану. Риана тут же почувствовала, как яд-камень направляет силу заклинания против нее самой, и вовремя его блокировала.

Курган засмеялся, высоко подняв яд-камень и восторгаясь его силой.

Риана лихорадочно думала, что можно противопоставить камню. Внезапно она что-то вспомнила. Вернувшись во владения своей памяти, Риана прошла между фонтанами «Память» и «Забвение» к входу в здание и, пройдя по пустынному коридору, попала в нужную комнату. «Книга Отречения» уже ждала ее, и Риана начала мысленно листать страницы. Знаний по Кэофу явно не хватало, но другого выхода не было.

Найдя нужную страницу, девушка наложила Мушиный Глаз — заклинание, которое однажды использовалось против нее.

Курган почти тут же остановился, беспомощно оглядываясь по сторонам. Он сжал голову руками и зажмурился. Заклинание Кэофу действовало, регент был явно сбит с толку.

Риана тут же выскочила из темного коридора и бросилась на Кургана. Девушка попыталась схватить яд-камень, однако он выскользнул из рук регента и, покатившись по полу, исчез в складках тела хагошрина. Чтобы вытащить камень, Риана вскарабкалась прямо на колени Кургана, а тот, воспользовавшись моментом, ударил ее в живот лафетом пушки.

Стало трудно дышать, и Риана скрючилась, давясь воздухом. Сила Мушиного Глаза ослабла, Курган ловко перевернул пушку и, приставив дуло к голове Дар Сала-ат, собрался нажать на гашетку.

Риана толкнула Кургана локтем, ионный залп попал в потолок, и сверху посыпалась штукатурка. Пытаясь отдышаться, девушка отшвырнула ионную пушку в угол. За это Курган трижды ударил ее в бок. Риане показалось, что хрустнуло сломанное ребро, хотя это вполне могло сработать и ее расшалившееся воображение.

Риана дралась с регентом и чувствовала, как ее захлестывают волны в’орнновской энергии. Как здорово ощущать приток сил и решимости! С другой стороны, ей мешали смешанные чувства Аннона. Он ненавидел Стогггулов и все же, когда речь заходила о Кургане, отказывался верить, что тот заражен той же злобой, что и его предки. Аннон по-прежнему любил друга и надеялся, что сможет спасти его от проклятия Стогггулов. Его тянуло к Кургану, любовь и ненависть переплелись настолько, что стали неразделимы.

Таким образом кундалианское начало Рианы явно проигрывало в’орнновскому, и пришло время восстановить равновесие. Осадить буйный дух Аннона оказалось не так-то просто, а пока Риана цеплялась за Кургана, будто за обледеневшую горную вершину, понимая, что от ее настойчивости и проворства зависит собственная жизнь. Девушка ткнула регента под ребра и, увидев, как он теряет сознание, переползла через него к туше хагошрина, в складках которой исчез яд-камень.

Увидев его неяркий блеск, Риана подползла ближе, а когда до камня можно было дотянуться рукой, ее вдруг оглушил мощный удар. Все вокруг побелело, стало тихо, как на дне колодца. Девушка не слышала даже собственных стонов.

Курган навис над Рианой, готовясь сломать ей шею лафетом пушки.

Несмотря на боль и слабость, Дар Сала-ат попыталась заслонить голову руками, однако они будто налились свинцом и совсем не слушались. Девушка попробовала наложить другое заклинание Кэофу, но мозги работали так же вяло, как и тело. Приподняв голову, она увидела ухмыляющегося Кургана, который стоял над ней, играя мускулами.

Регент приготовился нанести смертельный удар, когда в его ногу врезался рыжеватый шарик. Резкая боль полоснула по сухожилиям. Курган, потеряв равновесие, упал прямо на тушу хагошрина.

Тигпен бросилась к яд-камню. Правитель выстрелил и промахнулся.

Проклиная убегающего зверька, регент убедился, что яд-камень на месте, и по вонючему телу хагошрина стал пробираться к тому месту, где осталась Риана. Увы, она исчезла, равно как и мерзкий зверек.

Громко ругаясь, Курган бросился за ними, оступился и растянулся на полу. Поняв, что беглянок не догнать, регент стрелял по коридору до тех пор, пока у пушки не сел силовой модуль.

15 Появление Гуль

Стояло время суток, когда голубизна неба кажется бездонной, верхушки деревьев — позолоченными, а тени удлиняются. Белые облачка, разбросанные по небу, выглядели причудливыми символами какого-то таинственного языка. Ветер завывал в густом сосновом лесу западного сектора, раскачивая ветки, которые колыхались, как бескрайнее зеленое море. Громко пели птицы, жужжали насекомые, и в подлеске то и дело слышались осторожные шаги животных.

Среди этого мирного пейзажа жуткое кровавое пятно казалось совершенно неуместным.

Джийан и Миннум испытали настоящее потрясение, оказавшись у северного склона Слезного Хребта. Здесь, в лесу, соромианты когда-то выращивали грибы Peganis harmelea, из которых впоследствии готовили мадилу. На Слезный Хребет колдунья и ее спутник попали по сети древних колодцев, которые Первая Матерь научилась использовать в монастыре Плывущей Белизны в прошлом году. Она справедливо рассудила, что при такой активности соромиантов перемещаться по колодцам безопаснее, чем припрыгивать. Джийан нисколько не сомневалась, что Темная Лига каким-то образом может контролировать Припрыжку.

Странники вышли на опушку и стали подниматься по горному лугу, на котором буйно росли крив-трава, крапива и колокольчики с начинающими раскрываться бутонами.

Джийан опустилась на колени и, словно слепая, начала касаться травы кончиками пальцев.

— Что вы чувствуете, госпожа? — спросил Миннум.

— Слезный Хребет только кажется пустынным.

— Кхагггуны? — испуганно озираясь, спросил соромиант.

— И кхагггуны, и бойцы Сопротивления, — ответила Джийан, поднимаясь с колен. — Непростое место. Каким-то образом здесь переплелись настоящее, прошлое и будущее.

Удвоив бдительность, они пошли дальше, а когда луг остался позади, вздохнули с облегчением. Лес изменился. Теперь среди сосен то и дело мелькали голубоватые елочки-куэлло, а скалы щетинились мхом и лишайником. На земле толстым ковром лежали иголки, источая густой аромат хвои.

Джийан и Миннум легко поднялись на невысокий холм, а вот последующий спуск оказался довольно крутым, поэтому приходилось двигаться на полусогнутых ногах.

— Узнаешь что-нибудь? — спросила Джийан.

— Прошло много лет, госпожа, — озираясь по сторонам, ответил Миннум. — Окажись мы у коррушей, я бы определил любое место с точностью до километра. А в лесах я всегда неважно ориентировался.

Примерно половина спуска осталась позади, и Первая Матерь остановилась. Подняв горсть опавших иголок, она стала принюхиваться. Иголки были слипшиеся и грязные.

— Кундалианская кровь, — проговорил Миннум, и Джийан кивнула.

Чуть дальше они увидели скалу, заросшую бледным лишайником, на котором виднелись следы крови.

— Еще липкая, — сказала Джийан, потрогав мох.

Они продолжали спускаться. То и дело Первая Матерь просила Миннума подождать и, наклонив голову, прислушивалась к завыванию ветра. Маленький соромиант был рад компании Джийан. И все же, наблюдая за тем, как она колдует, он нет-нет, да и чувствовал горечь. Если ты когда-то видел, вдвойне больнее оказаться слепым. То, что когда-то чувствовал, забыть невозможно.

Склон становился все круче, лес — гуще и темнее. Стволы деревьев стали тоньше и выше; солнечный свет казался синевато-зеленым, как морская вода.

— Зверей здесь гораздо меньше, — прошептала Джийан, — а птиц и вовсе нет.

Ее слова прозвучали зловеще, но в этот миг Миннум остановился и понюхал свежий прохладный воздух.

— Чувствуете запах?

— Жженого сахара?

Соромиант кивнул.

— Так пахнут грибы. Мы приближаемся к месту, где они растут.

Странники прибавили шагу. Теперь Миннум шел впереди, пробираясь среди влажного подлеска и покрытых мхом скал, которые попадались все чаще и чаще. Вдруг Джийан сбила соромианта с ног.

— Что… — начал было говорить Миннум, поворачивая голову.

Первая Матерь знаком заставила его замолчать, и соромиант почувствовал, как воздух зарябил и немного потемнел — верный признак того, что Джийан наложила заклинание.

Спрятанные за Цветущей Стеной — маскирующим заклинанием Осору, — они стали смотреть на вершину холма. Внезапно Миннум услышал то, что его спутница, должно быть, уловила чуть раньше, — характерное позвякивание кхагггунских доспехов. Вот показалась первая колонна. Кхагггуны шагали по холму, их было куда больше обычного отряда. Появилась вторая колонна, потом третья, четвертая и пятая.

— Кажется, здесь целая рота, — прошептал Миннум. — Не завидую бойцам Сопротивления!

Солдаты остановились. Вперед выступил невысокий кхагггун в шлеме и стал осматриваться. Судя по нашивкам, это был командир роты.

У Миннума по спине побежали мурашки.

— Они точно нас не видят, госпожа?

По сигналу командира от колонны отделился небольшой отряд. Разведчики рассредоточились и побежали вниз к лесу, где притаились Миннум и Джийан.

Колдунья беззвучно выругалась. Она давно не имела дела с кхагггунами и успела забыть, что их шлемы снабжены фотонными детекторами, улавливающими тепло тела. Цветущая Стена здесь вряд ли поможет.

Кхагггуны приближались, на ходу снимая пушки с предохранителей.

— Это благодаря шлемам они нас видят? — прошептал Миннум.

Джийан, чувствуя, как дрожит соромиант, сильно сжала его руку.

Молчи! — беззвучно обратилась она к сознанию Миннума. — Через секунду солдаты смогут ощутить молекулярную вибрацию наших тел.

Кхагггуны выстроились клином, в центре которого стоял старший отряда. Бойцы постоянно общались с основной колонной, параллельно сканируя разные участки леса.

Джийан понимала, что совсем скоро фотонные детекторы их запеленгуют. Этого не должно случиться! Колдунья огляделась. Они прятались между двумя огромными валунами. Первая Матерь чувствовала мускусный запах мха, покрывавшего северную сторону валунов. Ее пальцы коснулись влажной мягкой поверхности растения. Холодный, как камень или как металл! Она отодрала маленький кусочек.

— Быстрее, — велела Джийан Миннуму, — отдирай мох и покрывай им себя.

— Но, госпожа, зачем…

— Делай, что говорю! Сейчас же!

Собирая полные пригоршни мха, они ободрали всю северную сторону валунов, а потом осторожно подползли к соседним, очистив и их. Прижавшись друг к другу, Джийан и Миннум обложились мхом. По щекам прячущихся, шевеля усиками, ползали крошечные насекомые, которые жили во мху. В остальном все было спокойно.

Джийан слышала, как бешено колотятся их сердца, разгоняя кровь по сосудам. Она постаралась успокоиться и дышать ровнее, впадая в полусонное состояние. Миннум приходил в себя чуть дольше, отважно борясь с испугом. Первая Матерь расширила зону спокойствия, и вот маленький соромиант тоже погрузился в волшебный транс.

Совсем рядом с ними остановились кхагггунские разведчики. Старший кхагггун посмотрел налево, остальные последовали его примеру. Затем все вместе посмотрели направо.

— Что-нибудь нашли? — раздался в шлеме командира отряда голос Ханнна Меннуса. — Чем могут объясняться аномалии?

— Здесь ничего нет, командир роты, — отрапортовал старший кхагггун.

— Два тела, — не унимался Ханнн Меннус. — Я ясно видел два тела.

— Сканеры обнаружили только выводок кводов и двух снежных рысей.

— А кундалиане?

— Ни одного, командир роты.

— Снежные рыси? — переспросил Меннус. — Куда они движутся?

— Кажется, мы их спугнули, — докладывал кхагггун. — Теперь они удаляются к северу.

— Постарайтесь их догнать, — велел Ханнн Меннус, — у снежных рысей такой красивый мех!


Услышав шум, Сахор, изучавший сложный текст в одной из галерей Музея Ложной Памяти, поднял голову. Звук был очень тихий — чуть слышное скрежетание грызуна в каменной норе или шорох крыльев ночной бабочки. Да, похоже, что легкие крылья бьются об оконное стекло.

Сахор подошел к хрустальному окну. Ночной Аксис Тэр весело гудел, а в чистом небе ярко светили звезды. Бывший техномаг чувствовал звезды и их таинственные космические послания так же отчетливо, как видел. Интересно, где сейчас центофеннни? Неужели смотрят на те же самые созвездия? Новое кундалианское тело Сахора задрожало, и, посмотрев вниз, он увидел чье-то лицо.

Оно находилось по другую сторону оконного стекла, бледное, как снег, прозрачное, как старая голографическая фотография. Что ощутил Сахор? Что он мог сказать? Бывший гэргон был уверен, что больше никогда его не увидит, а после переселения в новое тело совершенно о нем позабыл. И вот теперь он видит его снова.

Лицо озарила улыбка, и Сахор пошел открывать. На женщине было дорожное пальто ниже колен, довольно грязное и поношенное. Странно, неужели она когда-нибудь путешествует? Ее лицо походило на лица других тускугггун — удлиненное, с высокими скулами, пухлым ртом и темными глазами. Нет, она была красивее, намного красивее, даже в этом странном наряде. Казалось, Сахор видит сквозь фотонную оболочку накидки.

— Добрый вечер, — проговорил бывший техномаг. — Вообще-то мы закрыты.

— В последнее время вы всегда закрыты.

Они стояли друг напротив друга. Насекомые, разбуженные от зимней спячки внезапным потеплением, весело жужжали и бились в ярко освещенные окна музея. Повисла неловкая пауза.

— Ты что, даже не пригласишь меня войти?

— Разве мы знакомы?

Она весело рассмеялась, и смех, чистый, как звон серебряного колокольчика, напомнил Сахору о прошлом.

Хранитель распахнул дверь пошире, и она вошла без малейшего колебания. Он запер дверь, и она сняла пальто вместе с фотонной оболочкой. Теперь он смог рассмотреть ее как следует — трепещущие крылья, спиральные биосхемы над гладким черепом, расширившиеся от темноты белые зрачки, губы, изогнувшиеся в знакомой полуулыбке.

Гуль Алуф.

— Как ты меня нашла?

— Мне нужно выпить! — заявила Производительница. — Пожалуйста, налей чего-нибудь.

Сахор подошел к буфету. Миннум оставил неплохие запасы. Рука Сахора автоматически двинулась к огнесортному нумааадису, который она когда-то так любила.

— Нет, лучше что-нибудь… кундалианское, — неожиданно попросила Гуль Алуф. — В честь твоего нового облика. Да, что-нибудь типично кундалианское.

— Есть неплохое вино.

Гуль Алуф согласно кивнула, и рука Сахора потянулась к другой бутыли.

— Любимое вино рамаханских конар.

— Отлично, его и попробуем.

Вино было цвета коровой крови и почти такое же густое. Сахор разлил его в хрустальные бокалы, и они выпили. На Гуль Алуф была черная сетчатая туника без рукавов, позволявшая любоваться ее телом. Сахор почти забыл, какая нежная у нее кожа.

— Неплохо, — проговорил бывший гэргон, внимательно наблюдая за гостьей.

— Как и все кундалианское, — отозвалась Гуль Алуф, снова поднося бокал к губам. — У меня в лаборатории вторая низкочастотная сеть, — тихо сказала она. — Так я тебя и нашла.

— Не может быть, я ведь все проверил!

— На это я и рассчитывала.

Гуль Алуф смотрела на Сахора поверх хрустального бокала. Неужели она над ним смеется? Очень на нее похоже.

— Значит, ты знала, что я жив.

— Подозревала, — глядя в глаза Сахора, ответила Гуль Алуф. — Надеялась.

Сахор задумался, что может значить последняя фраза. Внезапно он понял, что очень хочет получить объяснение. Бывший гэргон был в отчаянии, ведь он же поклялся себе, что больше никогда не станет связываться с Производительницей.

Гуль Алуф осушила бокал.

— Знаю, о чем ты сейчас думаешь.

— Неужели? Почему-то не верю.

Она неритмично забила крыльями. В самом начале их знакомства это казалось Сахору привлекательным, а потом — откровенно эротичным.

— Как хочешь. — Правда, ее улыбка, соблазнительная, чарующая, сводящая с ума, говорила совсем о другом.

— Кто еще подозревает? — резко спросил Сахор. — И кто надеется?

— Никто не надеется, а подозревает только Нит Имммон.

— Ясно, — кивнул Сахор. Нит Имммон всегда обожал его отца. Ловкий политик, он оказался заурядным ученым. — Ну конечно. — Затем, не сдержавшись, бывший техномаг грустно спросил: — Теперь ты его союзница?

Гуль Алуф заскользила по полу. Ее ноги едва касались каменных плит. Вот она прошла мимо буфета и поставила бокал на место. Остановившись всего в двух шагах от Сахора, Гуль Алуф положила руку ему на плечо. Будь на ее месте кто-нибудь другой, жест можно было считать нейтральным, но с ней все имело скрытый подтекст.

— Мне нравится твое новое тело, — проговорила Гуль Алуф. — Очень нравится. — Ее ладонь легко коснулась щеки Сахора. — Такое необычное, молодое, сильное, упругое. Ты правильно сделал, что создал кундалианскую фотонную оболочку. Отличная защита от врагов! Как-нибудь покажешь мне схемы, хорошо? — Она наклонила голову. — И как же тебе удалось отделиться от матрицы Товарищества?

— Ниту Батоксссу тоже удалось. Чем я хуже?

— Это получилось только у вас двоих, можешь поверить мне, Сахор.

Даже если бы захотел, Сахор не смог бы рассказать, как он отделился от матрицы. Гуль Алуф ведь по-прежнему считает его Нитом. Если она узнает, что он в’орнновско-кундалианский гибрид…

Впрочем, в этот момент его заботило совсем другое.

— Больше этого не случится, — дрожащим от эмоций голосом проговорил Сахор.

— Что не случится? — спросила Гуль Алуф, прижимаясь к щеке Сахора.

От ее запаха кружилась голова. Единственным способом его не чувствовать было перестать дышать, хотя бывшему гэргону казалось, что даже это его не спасет.

— Только не говори, что скучала по мне.

— А если это правда?

— Это не может быть правдой, — сказал Сахор едко, словно обороняясь. Он будто не только слышал ее голос, а еще и чувствовал его.

— Почему?

— Потому что ты меня бросила. — В голосе Сахора звенели боль и обида.

— У тебя все либо черное, либо белое.

— Если ты так думаешь, то совсем меня не знаешь.

— Верно, я была не права. Но с другой стороны… Разве ты не стал меня презирать?

Пытаясь найти отговорку, Сахор принялся разглядывать экспонаты. Неужели это правда?

— Зачем ты пришла? — Он хотел ее оттолкнуть, чтобы сохранить безопасную дистанцию, и тут же с отчаянием понял, что просто не в состоянии это сделать. — Что ты хочешь?

— Ты уже знаешь — хочу убедиться, что Нит Батокссс тебя не убил.

— Убедилась, и что дальше?

— Ты всегда был умнее и находчивее, чем он. Поэтому вполне справедливо, что ты…

— Что я?

— Почему ты стал мечтателем, хотя мне казалось, что ты должен быть лидером?

— Тебе казалось!

Гуль Алуф подняла голову.

— Знал бы ты, сколько презрения в твоих словах!

К сожалению, он знал.

— Ты отделился от Товарищества в тот момент, когда следовало захватить власть.

— Так хотела ты!

— Ты мог бы все изменить, я старалась для твоего же блага, Сахор.

Он был задет за живое.

— Теперь это не важно.

— Тогда зачем ты спросил про союз с Нитом Имммоном?

— Зная тебя, этот вопрос напрашивается сам собой.

— Зная Нита Имммона, никто не стал бы задавать такой вопрос. — Гуль Алуф прижалась к Сахору всем телом.

— Любые твои союзы перерастают в романы.

— Мы оба знаем, зачем ты спросил.

— Какая теперь разница, — прикрыл глаза Сахор. — Все прошло, ничего не вернешь.

Робкие капли, стучавшие по окнам и карнизам, превратились в настоящий дождь. Кажется, в ту ночь, когда они расстались, тоже шел дождь?

— Ты, я, Товарищество — все изменилось.

— Товарищество погрязло в мелких распрях, каждый теперь думает только о себе.

— Да, оно раскололось. Без тебя, без твоих взглядов и силы о единстве не может быть и речи.

— Я уже принял решение и не желаю его изменять.

— Почему ты так уверен?

— Потому что я уже кое-что изменил.

— Что ты мог изменить, прячась и скрываясь?

— Тебе этого не понять.

Гуль Алуф покачала головой, раздосадованная тем, что ей не удалось убедить Сахора.

— Пусть. Кое-что случилось… И ты нужен нам, как никогда раньше.

Так вот для чего она расставила ловушку с низкочастотной сетью, вот зачем ждала, чтобы он себя обнаружил, вот зачем сегодня пришла в музей! Нет, Сахор ошибся — изменилось далеко не все. Чрезмерные амбиции Гуль Алуф остались неизменными. Она ведет собственную игру, и теперь ей понадобилось Товарищество, вернее, то, что от него осталось. Надежда, что между ними могут возродиться старые чувства, разбилась в пух и прах.

Гуль Алуф беспокойно заерзала.

— Что ты молчишь?

— Мне нечего сказать.

— Ты даже не захотел меня выслушать.

— А тебе есть что сказать?

— Ты будешь меня слушать!

— Я давно уже не твоя марионетка.

— Если ты меня ненавидишь — это одно, но нельзя смешивать личное…

— Шутишь? Все, что связано с тобой, — личное.

— Эгоист несчастный! — Гуль Алуф наконец потеряла самообладание. — Как ты можешь бросить Товарищество в такой момент? Ты нам нужен.

— Звучит не очень убедительно!

Гуль Алуф вздохнула и сложила крылья.

— Ну хорошо, выбора ты мне не оставил. — На ее губах снова заиграла полуулыбка, дразня и намекая на секреты, которые ему никогда не раскрыть. — У нас тэй, которого ты создал. — Она сложила руки на груди. — У нас твой отец, Нит Эйнон.

16 Непрощенные

Резиденция СаТррэнов представляла собой огромную виллу на самой окраине восточного квартала Аксис Тэра. Вид у нее был внушительный, если не сказать — подавляющий. Все здания отреставрировали кундалианские мастера, вернув им прежнее величие к вящему недовольству баскирских семей. Впрочем, корни недовольства лежали не столько в патриотизме, сколько в зависти. Все объяснялось тем, что СаТррэны сколотили огромное состояние на торговле пряностями с коррушами Расан Сул и быстро стали одним из самых богатых Консорциумов. Назначение Сорннна СаТррэна на пост прим-агента было лишь оценкой их успеха, который во многом объяснялся энергией, честностью и уважением, с которыми Хадиннн СаТррэн налаживал отношения с корруш-скими торговцами. Отец Сорннна оказался неважным супругом, зато научил сына всему, что умел сам. И это очень помогло Сорннну, когда Хадиннн неожиданно скончался. Если бы не опыт молодого наследника, семейный бизнес СаТррэнов ожидал бы неминуемый крах.

Однако присутствие Хадиннна в доме мог почувствовать любой внимательный гость. Огромный голопортрет висел в холле и мрачно смотрел на Лейти, только что вошедшую через высокие двери из полированного дерева. По кундалианской традиции холлы строились полуоткрытыми, и женщина могла насладиться красками весеннего утра, робкими солнечными лучами, щебетанием многоножек и ароматом аккуратно посаженных роз. Вскоре одетый в форму слуга провел гостью в сад, к каменной скамейке под двумя узловатыми сэсаловыми деревьями, и предложил прохладительные напитки. Как и все кундалианское, скамейка была невероятно удобной. Однако Лейти не откинулась на спинку, а беспокойно ерзала на самом краю сиденья. Колени предательски дрожали. Мало того что она должна встретиться с Сорннном, так еще именно в этом месте…

Лейти быстро взяла себя в руки и стала думать о другом. Сад, посаженный в самой середине виллы, был спланирован на кундалианский манер. Центральная геометрическая форма — треугольник — символизировала богиню Миину. Лейти заметила, что повторяющиеся очертания и контуры дорожек, клумб и деревьев создают определенный стиль и настроение, которые прекрасно сочетаются с постройками, в хрустальных окнах которых отражались растения. И все-таки по-настоящему насладиться красотой и спокойствием окружающей обстановки не удавалось. За гостьей наблюдал бронзовый бюст Хадиннна СаТррэна. Отхлебнув из хрустального бокала, Лейти приложила его к виску, чтобы хоть немного успокоиться.

Через несколько секунд на дорожке из зеленоватой извести появился Сорннн. Поднявшись ему навстречу, Лейти внезапно поняла, что, готовясь к этому визиту, изрядно потратилась на гардероб. На молодой женщине были обтягивающие лосины из переливающейся ткани, которые сидели будто вторая кожа, и молочно-белый шелковый камзол. На изящных ножках красовались сапоги из кремовой телячьей шкуры. Сифэйн она придумала для себя сама —обработанная ионами ткань была тоньше паутины.

Лейти так смутилась, что несколько раз запнулась, отвечая на приветствия Сорннна. К счастью, тот сделал вид, что ничего не заметил, и опустился на скамейку рядом.

— Тебе нравится напиток?

— Да, очень. — На самом деле Лейти не чувствовала вкуса того, что пьет, но старалась отвечать вежливо.

— Это ледяная джибта — концентрированный ба’ду, любимый напиток коррушей. Здорово освежает, правда?

Лейти глотнула из хрустального бокала и кивнула, украдкой разглядывая Сорннна. Они не виделись довольно давно, и ей показалось, что прим-агент похудел и осунулся. Хотя его миндалевидные глаза казались спокойными и надежными, как маяки.

— Ты согласна с моим предложением?

— Да, ты обещаешь отличный гонорар.

— Лейти, ты знаешь, ради чего все затевается! Со строй-командиром Дассе непросто договориться.

Лейти тут же вспыхнула.

— Я не боюсь строй-командира Дассе, если ты это имеешь в виду! — огрызнулась она.

— Ты не поняла меня. Я имел в виду, что… его не просто понять.

— Кажется, ты понимаешь Дассе без проблем, — едко ответила Лейти. Она чувствовала, что на самом деле сердится вовсе не на Сорннна.

— Это потому, что я его не люблю.

Лейти отвернулась, устыдившись того, что не умеет скрывать свои эмоции.

— После той ночи он возвращался, покупал мне подарки, возился с Миирлином. Ему кажется, что он ведет себя совершенно нормально, а я устала от неопределенности и лжи. Похоже, теперь я вижу его насквозь.

— Не расстраивайся, мы все время от времени ошибаемся, — попытался успокоить собеседницу Сорннн.

— Как мне это надоело! — сказала Лейти резче, чем хотелось.

— Не стоит себя мучить!

— Я не о том, — покачала головой женщина. — Наверное, просто я не умею любить.

Сорннн рассмеялся, да так невесело, что Лейти удивленно посмотрела на него.

— В амурных вопросах я никудышный советчик! — воскликнул прим-агент. — Любовь для меня таинственнее, чем гэргоны.

Услышав эти слова, Лейти взглянула на Сорннна новыми глазами и внезапно поняла, что он так же одинок, как и она. Он, наследник СаТррэнов! Ей стало ясно — с ним случилось что-то ужасное. Лейти отчетливо видела на сердцах прим-агента кровоточащие раны, еще не успевшие затянуться.

— Все равно прости меня, — проговорил Сорннн.

У Лейти словно язык к небу прилип, она понятия не имела, что ответить.

— Нам нужно многое обсудить и подписать несколько документов, — объявил Сорннн. — Не хочешь со мной пообедать?

Что могла ответить Лейти? Что больше всего на свете ей хочется убраться с этой мрачной виллы, что она больше не может выносить обвиняющий взгляд Хадиннна СаТррэна, что она боится отца и поэтому ни за что не уйдет и ничем не покажет Сорннну, что ей известно про…

Почему же Лейти молчала? Потому что скажи она хоть слово, кто бы поручился за ее жизнь? Даже отец не смог бы ее спасти. Поэтому женщина решила молчать и притворяться. Да только она ни о чем не забыла, и оттого на вилле СаТррэнов ей так страшно. Лейти казалось, что она просыпается после долгого, сна. Все это произошло с ней, а не с какой-то другой тускугггун! Она не произнесла ни звука.

— Лейти, ты в порядке? — с беспокойством спросил Сорннн. — Ты вся горишь. Тебе плохо?

— Нет, просто… — Лейти поднесла дрожащую руку ко лбу. В Н’Луууру, кажется, он прав! Кожа была горячей и липкой.

— Вот, присядь! — сказал прим-агент, показывая на скамейку.

— Я не нуждаюсь в отдыхе, — резко сказала Лейти. — Я не инвалид и не неженка!

Сорннн быстро кивнул:

— Конечно, нет! Я не хотел тебя обидеть!

Он был так вежлив, что у нее зубы сводило, особенно потому что сомневаться в его искренности оснований не было. Лейти не походила на других тускугггун. Ее мастерством восторгались кхагггуны и даже некоторые баскиры, но ни один из них ее не уважал. Сколько посетителей говорили о своей похоти, ничуть не стесняясь, будто она была обычной лооорм! Кажется, ее мастерство только подстегивало их желание, словно мощный афродизиак. Лейти уже привыкла, что ее мысленно раздевает каждый входящий в мастерскую мужчина. И она привыкла, что ею бессовестно пользуется единственный кхагггун, которого она любит.

Нет, Лейти не думала так о Сорннне. Во время обеда она вообще долго не могла понять, как прим-агент к ней относится. То, что СаТррэн стремится ее поразить, было очевидно. Он хотел пообедать на втором этаже, прямо напротив бюста Хадиннна СаТррэна. Однако огромная скульптура действовала на Лейти так удручающе, что она попросила Сорннна пересесть на балкон, за небольшой столик, украшенный мозаикой из десяти пород дерева. Однако треклятый бюст был отлично виден и с балкона. Обвиняющий взгляд Хадиннна СаТррэна казался страшнее выстрела ионного ружья. У Лейти пропал аппетит, и, тем не менее, она продолжала есть. Вид у нее был такой мрачный, что Сорннн снова спросил, все ли у нее в порядке. И, конечно, это было не так. Сидя напротив сына Хадиннна, Лейти сгорала от чувства вины и не знала, что поделать.

С другой стороны, у нее не было времени на самобичевание, потому что Сорннн щедро потчевал ее историями о коррушах, и оружейница всерьез ими заинтересовалась. Только сейчас до нее дошло, что всю жизнь она прожила за воротами Аксис Тэра и даже не думала о путешествиях. Услышав рассказы Сорннна, женщина поняла, как много потеряла.

— Знаешь, мне нужно увидеть этих Расан Сул, прежде чем я приступлю к работе, — сказала Лейти прим-агенту. — Хочу воочию увидеть их силу и воинскую подготовку.

Сорннн кивнул:

— Это легко устроить. Поедешь со мной.

Светлые глаза пристально ее изучали, и Лейти в который раз спросила себя: что ему действительно нужно?

Наконец тарелки опустели, а Сорннн так и не отвел глаз.

— Можешь сказать мне кое-что, только честно?

— Да, конечно!

— Настоящий кхагггунский ответ, — слабо улыбнулся Сорннн.

В словах звучало явное одобрение, и Лейти густо покраснела. Давно ей не делали комплиментов так искренне.

— Что ты хотел узнать? — настойчиво спросила Лейти.

— Тебе не претит мысль, что придется использовать его?

Лейти поняла, что Сорннн имеет в виду Тью Дассе.

— Не знаю, — ответила она, а после короткой паузы добавила: — Ты же просил ответить честно.

Сорннн поджал губы.

— Наверное, тебе было непросто решиться.

Лейти снова разозлилась.

— А если бы я была кхагггуном, ты бы стал спрашивать?

— Обязательно!

Молодая женщина положила локти на стол.

— Теперь твоя очередь говорить честно.

На секунду Сорннн отвернулся и стал рассматривать бюст отца, будто пытаясь найти в нем поддержку. Затем он снова взглянул на Лейти.

— Ты права, — вздохнул он, — вряд ли бы я задал такой вопрос кхагггуну.

Лейти смотрела на прим-агента во все глаза — такого ответа она не ожидала.

— Не понимаю.

— На самом деле все просто. В том, что касается любви и секса, кхагггуны и большинство мужчин-в’орннов впадают в крайности. Они не знают ни оттенков, ни тонкостей. Серый цвет им не знаком, только черное и белое. Честно говоря, если бы ты была мужчиной, то не смогла бы сделать того, о чем я прошу.

Лейти онемела от изумления. Если Сорннн имел в виду Дассе, то попал в самую цель. Какой он проницательный! Несмотря на настороженность, Лейти почувствовала, что проникается огромной симпатией к баскиру. Однако в тот же момент из-за легкого облачка вышло солнце, ярко осветило бюст Хадиннна СаТррэна, и ей снова стало не по себе.

— А ты, значит, совсем другой?

Слишком поздно оружейница поняла, насколько бестактен этот вопрос.

— Лейти, ради твоего отца, давай не будем ссориться! Ну, чем я тебя обидел?

— Нет, ничем, просто я… — Теперь настала ее очередь отводить глаза. «В Н’Луууру, Лейти, скажи ему!» Но она лишь горестно покачала головой. — Прости меня, если можешь! Ты так добр к нам с флот-адмиралом…

— К вам с флот-адмиралом? — скривился Сорннн. — Это так ты называешь отца?

— Он сам так захотел, — просто ответила Лейти, хотя это заявление далось ей совсем не просто. Голос так и звенел от переживаний.

Сорннн будто почувствовал ее напряжение.

— Отношения с родителями бывают непростыми, — сказал он. — Я сам много лет считал мать чужой.

— А почему так вышло?

— Мы не умели общаться друг с другом.

— А сейчас что, научились? — скептически спросила Лейти.

— Мы просто боялись разговаривать. Каждый думал, что другой скажет что-то… что-то непростительное.

Лейти встала и посмотрела на сад. Ее пальцы так сильно впились в чугунную балюстраду, что стали такими же белыми, как блузка. «Что мы скажем что-либо непростительное». Именно этого она боялась в присутствии отца — сказать или сделать что-то непростительное. Лейти боялась, что он уйдет, поэтому и терпела его оскорбления и упреки. Ведь упрек или оскорбление — это лучше, чем ничего. Хоть какое-то доказательство того, что отцу она небезразлична…

— Флот-адмирал считает, что я уже совершила непростительную ошибку, — после долгого молчания проговорила Лейти.

Сорннн поднялся и встал рядом с ней. Лейти почувствовала запах мужчины.

— Что же ты могла сделать, Лейти?

— Я родилась девочкой.

— Когда-то мне было так же горько, но потом все изменилось.

— Что же случилось?

— Я встретил тускугггун, совершенно необыкновенную тускугггун. К несчастью, она умерла, и для меня все умерло вместе с ней.

Вскоре после этого Лейти вернулась в мастерскую. Ночью, в объятиях Тью Дассе, прилетевшего словно мотылек на огонь, она шептала ему признания в любви, хотя перед глазами женщины стоял Сорннн, а в голове отчетливо, как удары колокола, звучали его слова.


Кровь была везде. Миннум и Джийан видели следы на земле, стволах деревьев и лишайнике, покрывавшем скалы. Кхагггунская рота благополучно прошла мимо, преследуя двух снежных рысей. Рысей было жалко, и Джийан очень хотелось их спасти, но это было бы слишком рискованно для них с Миннумом.

С уходом кхагггунов в лес вернулись птицы и мелкие зверьки, хотя в их поведении Первая Матерь чувствовала страх.

— Сюда!

Возбужденный шепот Миннума доносился с узкого плато. Он стоял на коленях среди грибного островка.

— Peganis harmela, — объявил соромиант, касаясь грибных шляпок. — Именно сюда я приходил за урожаем.

Даже не посмотрев на бывшего некроманта, Джийан прошла мимо к дальнему краю грибного плато. Миннум с удивлением посмотрел на нее. Ему показалось, что Первая Матерь двигается как лунатик. Маленький соромиант окликнул колдунью, и когда она не ответила, бросился следом, опасаясь того, что может скрываться в лесной чаще. Нагнав Джийан, Миннум едва не закричал от страха — прямо в них кто-то целился из ионной пушки.


После ухода Джийан в монастыре Плывущей Белизны стало тихо, как в склепе. Только теперь конара Инггрес поняла, сколько надежды и оживления принесло появление Первой Матери.

Дневные часы были заняты уроками, составлением расписания, исправлением грубейших ошибок в священных текстах, которые десятилетиями засоряли учебную программу. Затем после скудного обеда — в эти дни совершенно не хотелось есть — Инггрес часами инструктировала лейн и молодых шим, объясняя, что за беда постигла монастырь. Глубоко за полночь конара падала на кровать и тотчас засыпала. Часа через два или в лучшем случае три она просыпалась от того, что сердце начинало бешено биться. Обливаясь потом, Инггрес без сна лежала на кровати, слушая, как в висках стучит кровь.

Из головы не выходила смерть Перрнодт — внезапная, страшная, необъяснимая. Инггрес преследовали глаза дзуоко — склеенные, будто подернутые изморозью. Конара резко села и, потянувшись к стеклянному подносу, опрокинула его содержимое на ладонь. Осколки опала Перрнодт внушали благоговейный страх. Они казались такими холодными! Что бы это значило?

Конара Инггрес никогда не стремилась к власти, но обстоятельства сложились так, что ей пришлось встать во главе монастыря. Впрочем, она прекрасно справлялась с обязанностями. Все было просто: она принимала решение, обдумывала его возможные последствия и претворяла в жизнь. По-другому Инггрес просто не умела.

Госпожа Джийан исчезла так внезапно, и за последние дни пребывания в монастыре пророчица не произнесла ни слова. Куда она отправилась, что обнаружила? Конара Инггрес беспокойно зашевелилась, и спавший в ее келье йа-гаар поднялся и подошел к ней. Горящие зеленые глаза выжидающе смотрели на конару, пытаясь понять, что так ее встревожило.

В дверь негромко постучали; бесшумно поднявшись, Инггрес накинула платье и зажгла масляную лампу. Открыв дверь, конара увидела Наватира. Йа-гаар не пошевелился. Как и его братья, он обожал Реккка и беспрекословно ему подчинялся.

Казалось, мужчина заполнил собой келью. Тень скользнула на каменные стены и застыла. Конара всмотрелась в лицо Наватира: полные губы, высокие скулы, густые светлые волосы и борода. Льдисто-голубые глаза скрывали какую-то тайну. Инггрес много бы отдала, чтобы узнать, о чем он думает.

— Есть новости от госпожи Джийан, — объявил он после такой долгой паузы, что конаре от волнения стало трудно дышать. — Соромианты подняли восстание, — зловеще добавил Реккк. — Необходимо срочно начать укрепление и оборону монастыря.

— Они собираются на нас напасть?

— Не знаю, — признался Наватир, — но ясно одно — они не должны захватить Плывущую Белизну.

Конара Инггрес испуганно кивнула. С возвращением Первой Матери в родной монастырь она стала смотреть в будущее с оптимизмом. А вот теперь, когда монастырь еще не оправился от господства демонов, к власти рвутся соромианты! Только сейчас конара по достоинству оценила твердую руку Наватира и его ясный ум. Конечно, у нее были волшебные йа-гаары, которые помогали охранять монастырь. Только пусть они волшебные, да все же животные, хотя лучших охотников на демонов просто не придумаешь. И разве к ним обратишься за помощью и поддержкой в трудную минуту? Впервые за много лет Инггрес поняла, что в присутствии Наватира, расхаживающего по саду, упражняющегося с волшебным мечом, она чувствует себя спокойно. Хотя сколько раз ей приходилось шикать на молодых лейн, которые буквально столбенели при виде мужчины. Она и сама не раз тайком любовалась его красивым сильным телом.

Наватир положил руку ей на плечо. У конары Инггрес тут же потемнело в глазах, пульс участился, и ей стало стыдно. Она отстранилась, стараясь держаться подальше. А что, если он услышит, как бешено колотится ее сердце? Чтобы успокоиться, конара стала читать молитвы. Но вот Наватир заговорил, и его голос подчинял себе так же, как прикосновение.

— Конара Инггрес, — резко проговорил Реккк, — вы слышите, что я говорю?

— Да, Наватир. — Ее щеки пылали. — Я думаю о своих обязанностях. Столько всего нужно сделать!

— Послушайте. — Он шагнул в сторону настоятельницы. — Красный дракон, тот, что превратил меня в Наватира, предупреждал об этой войне. «Будь осторожен, — предостерегал он. — Все, абсолютно все, что ты считал истиной, изменится».

— Пресвятая Миина! — испуганно воскликнула конара Инггрес. — Что это может значить?

— Только то, что нужно приготовиться. Мне кажется, что совсем скоро нам придется защищать Дар Сала-ат и Кундалу.

С этими словами Наватир ушел, а конара с трудом удержалась, чтобы его не вернуть. Она вцепилась зубами в собственную руку. Инггрес казалось, боль должна наказать ее за слабость. Она не должна чувствовать ничего подобного. По зубам и нижней губе потекла кровь, которую конара поспешно высосала, будто так можно было спрятать чувства.

Да, то, что сказал Наватир, было не так-то легко осмыслить.

«Все, абсолютно все, что ты считал истиной, изменится». Что же может измениться и как?

Застонав, конара Инггрес стала думать о Перрнодт. Она уже размышляла над последствиями ее смерти и о том, что могло помешать гаданию на опале. Ведь Перрнодт была из друугов, а значит, сильна духом. И, тем не менее, какое-то зло смогло ее уничтожить. Нечто, что было сильнее, хитрее и изобретательнее. Как же защитить монастырь от такого врага? Конара Инггрес понимала, что с теми ограниченными возможностями, которыми она обладает, скорее всего ничего не получится. Она только начала устанавливать, у кого из оставшихся рамахан есть дар, который столько лет подвергался остракизму. И хотя бы даже дар оказался у каждой из ее подопечных, прошло бы немало времени, прежде чем они смогли бы защитить себя от такого сильного зла. Значит, оставалась только она сама, Наватир и три йа-гаара. Пришло время действовать. Медлить нельзя!

Конара Инггрес прошла в свой кабинет. Для того чтобы найти необходимое, ей не нужен был свет. Сжимая опал кончиками пальцев, она ясно его видела и чувствовала теплоту.

То, на что решилась конара Инггрес, было очень опасно. Она уже не раз обдумывала возможные последствия, которые ее смерть будет иметь для монастыря. Но ведь всем рамаханам и кундалианам грозит огромная опасность. Соромианты рвутся к власти, и если у них это получится, монастырям конец. А святые обители — последнее напоминание о том, какой когда-то была жизнь на Кундале и какой могла бы стать снова. Первая Матерь и Наватир правы — монастырь нужно защитить любой ценой.

План был предельно прост. Связь между обителями была прервана при первой же в’орнновской атаке. Как только попытки вступить в контакт с соседями провалились, общение прервалось. А когда стало известным, что иноков других монастырей, например, Слышащей Кости в Аксис Тэре, Теплого Течения в Середке и Блестящего Барабана во Встречающихся Долинах, перебили или увезли в столицу, чтобы пытать и допрашивать, конара Мосса, а позже и конара Бартта строго запретили общаться с внешним миром. С более отдаленными обителями не пытались наладить связь так давно, что их названия и месторасположение стерлись из памяти нынешнего поколения рамахан.

Изучая тайком запрещенные книги, конара Инггрес наткнулась на список монастырей. Он был очень старый, пожелтевший, с обтрепанными краями. Им уже начали лакомиться насекомые, поэтому чтение стало больше похоже на расшифровку древних текстов. Используя различные источники и собственную интуицию, Инггрес удалось восстановить список. Она только сомневалась, является ли он полным.

Помолившись Миине, конара начала накладывать заклинание. В отличие от Перрнодт монахиня была самоучкой, ведь колдовство на опалах, как и многие другие традиции, оказалось забыто, а потом и вовсе запрещено прежними настоятельницами. Конара Инггрес училась колдовать по ночам, без посторонней помощи, тайно исследуя запрещенные книги. Приходилось рассчитывать на собственный ум и изобретательность, и конара так привыкла держать все в секрете, что никто, даже госпожа Джийан, не имел точного представления о ее знаниях.

И все же…

И все же ей не хватало опыта. Конара Инггрес не знала, можно ли довериться текстам, которые она откопала в неизведанных глубинах библиотеки. Тома были пыльными, отсыревшими, поврежденными насекомыми или, наоборот, хрупкими, рассыпающимися при первом же прикосновении. Казалось, книги пережили какую-то страшную войну. В сердце конары, где безраздельно царствовала Миина, не было ни малейшего сомнения в истинности полученных знаний. Однако холодный рассудок по-прежнему сомневался и подтачивал ее решимость. Как она, самоучка, может приравнивать себя к госпоже Джийан или хотя бы к Перрнодт?

Ладони конары стали влажными, а тьма — какой-то липкой. Инггрес казалось, что она задыхается, тонет, не может пошевелиться. Но она была уверена, что включать свет не стоит. Конара не знала, откуда взялась эта уверенность, только за годы, проведенные в монастыре, Инггрес научилась доверять интуиции. Это не раз спасало ей жизнь.

«Не тронь меня, злая сила», — не уставала повторять конара.


Первая Матерь стояла среди раскидистых елей-куэлло. Ни дуновения, ни ветерка. Тишина такая, что Миннум боялся дышать.

Портативная пушка принадлежала молодой кундалианке, несомненно, из отряда Сопротивления. Насколько разглядела Джийан, девушка не была ранена, значит, кровавые следы оставила не она. Однако ее изможденный вид и рваная грязная туника свидетельствовали о том, что партизанка участвовала в серьезной битве.

— Вы кто такие? — спросила девушка так подозрительно, что ее голос больше походил на рычание. — Что вы здесь делаете?

Чтобы не провоцировать незнакомку, Первая Матерь старалась не делать резких движений.

— Твой соотечественник, он убит или тяжело ранен?

Глаза девушки превратились в щелочки.

— Откуда ты знаешь, что я не одна?

— Кровавые следы тянутся по всему лесу, — вмешался Миннум. — Странно, что кхагггуны их не заметили.

— Они были слишком заняты — искали нас, — проговорила Первая Матерь и улыбнулась. — Меня зовут Джийан, а это — Миннум. Мы оба целители. Пожалуйста, если твой друг еще жив, отведи меня к нему.

Девушка увидела, что у них нет оружия. Тем не менее, как показалось Миннуму, если бы ситуация не была критической, она бы им не поверила. Соромиант читал это по ее глазам, беспокойно мечущимся между ним и Джийан.

Наконец девушка кивнула.

— Меня зовут Майя, — представилась она, но не потрудилась опустить пушку. Продолжая держать новых знакомых на прицеле, она повела их вниз по склону холма. — Кажется, Бассе умирает. Он ранен выстрелом ионной пушки.

Миннум восхищался выдержкой Джийан. Казалось, оружие ее нисколько не пугает. Ему же было не по себе. По руке соромианта полз маленький жучок. Миннум с отвращением стряхнул его на землю. Мерзкие в’орнны! Из-за них он чувствует себя таким же жучком.

Они шли по лесу бесшумно, словно призраки. Внезапно Джийан бросилась бежать, а Майя тут же схватилась за гашетку.

— Твой друг умирает! — объяснил девушке Миннум. Он тоже почувствовал ледяное дыхание смерти, змеившееся среди деревьев, словно холодный туман. Внезапно позабыв об ионной пушке, соромиант побежал вслед за Первой Матерью.

Умирающий Бассе лежал на земле, Джийан уже опустилась на колени возле него. Подоспевший Миннум увидел молодую тускугггун в оборванной тунике и лосинах — типичном наряде бойца Сопротивления.

— Очень интересно, — проговорил соромиант, не спуская с нее глаз.

— Что это? — Пальцы Джийан порхали над грязной повязкой. Низко склонившись над раной, она аккуратно сняла повязку. — Гиоциамус, — объявила она, глядя на тускугггун. — Где ты это взяла?

Маретэн показала на грязный кожаный мешочек, который она нашла в яме.

— Откуда он у тебя? — снова спросила Первая Матерь, тут же вырвав его из рук художницы.

— Говорят, все рамаханы — целительницы, — объясняла Маретэн, — вот я и взяла горсть, чтобы…

— Горсть? Пресвятая Миина! — Джийан осторожно соскребла ядовитую смесь с раны, а затем прижала ухо к самой груди Бассе.

— Разве это не целебные травы? — спросила Майя.

— Черный гиоциамус имеет довольно широкое применение, — объяснила Первая Матерь. Хрясть-хрясть — она стала с силой нажимать на грудину Бассе. — Все зависит от дозы. — Хрясть-хрясть! — Небольшое количество может залечить почти любую рану. — Хрясть-хрясть! — Средняя доза вызывает состояние, похожее на транс.

— Что ты делаешь? — взволнованно спросила Майя.

Хрясть-хрясть!

— Большая доза вызывает приступ и, как следствие, остановку сердца. — Хрясть-хрясть! Хрясть-хрясть! — Гиоциамус наложили наружно, а не внутренне, поэтому симптомы проявились позднее. — Хрясть-хрясть! — Джийан подняла голову. — Я опоздала, сердце уже остановилось.

— Нет! — закричала Майя. Бросив пушку, она упала на колени перед Бассе и обняла его за шею. — Нет! — закричала она, почувствовав, что друг не дышит.

Маретэн подошла к Майе и обняла ее за плечи.

— Подождите! — воскликнул Миннум и стал карабкаться вверх по склону к грибному плато. Оказавшись на месте, он стал беспокойно озираться по сторонам, разыскивая самый большой гриб. Учитывая состояние Бассе, гриб нужен полностью созревший.

— Где ты? — шептал Миннум. — Где ты, маленькая рыбка?

Гриб нашелся в северной части плато, скрытый обнаженными еловыми корнями. Быстро, как молния, Миннум оторвал шляпку, не повредив ножки. Осторожно положив ее на ладонь, соромиант просто съехал со склона, потому что не имел права упасть и повредить драгоценный гриб.

Джийан уже ждала его возле умирающего Бассе. Раскрыв ладонь, Миннум перевернул шляпку так, что стали видны темные пластинки, и ногтями большого и указательного пальцев стал отделять каждую вторую. Миннум действовал быстро и аккуратно, ведь для того, чтобы все получилось, пластинки должны были остаться неповрежденными. Порвись хоть одна, и придется лезть на склон за новой шляпкой, а на это нет времени.

Вырвав необходимые пластинки, соромиант попросил Джийан собрать их и разложить вокруг раны. Затем Миннум собрал все пластинки, кроме одной. Он зарыл шляпку рядом с телом Бассе и с усилием раскрыл рот умирающего. Миннум запрокинул голову кундалианина так, что язык поднялся вверх, а потом прижал его пальцем. Одна за другой пластинки падали в рот Бассе и проскальзывали прямо в горло.

— Всем отойти в сторону! — заорал Миннум и огляделся по сторонам. — Я сказал назад! — взвизгнул он и с удовлетворением отметил, что Майя и тускугггун послушались. Стиснув челюсти Бассе, соромиант сел ему на грудь, упершись коленями в лопатки.

Через секунду Бассе кашлянул и выгнулся, едва не сбросив Миннума. Но коротышка этого ожидал и изо всех сил прижимал раненого к земле в то время, как тот бился, словно бешеный пес.

— Что происходит? — воскликнула Майя.

— Смотри, он дышит, — проговорила Маретэн, обнимая подругу за плечи.

Майя дрожала всем телом.

— Что ты с ним делаешь?

— Пытаюсь вернуть из темного царства, в которое он попал, — ответил Миннум.


Словно молитву Миине конара Инггрес прочитала заклинание и открыла третий глаз. Почти тут же она ощутила излучение, исходившее от опала, и почувствовала, как ее дух словно засасывает в молочно-белую глубину камня. Внезапно перед глазами поплыли разноцветные круги, будто настоятельнице сделали какую-то инъекцию. Один за другим цветные круги расширялись, и конара Инггрес произносила названия монастырей по списку: Возвращающийся Поток, Летучий Резерв, Место Встреч. Каждый раз, когда в магической призме опала появлялись очертания монастырей, в сердце конары вспыхивала надежда, которая умирала, когда она видела, что обители заброшены и разграблены. Надежды оставалось все меньше, и Инггрес охватило глухое отчаяние. Неужели это правда? Неужели Плывущая Белизна — последний монастырь на Кундале?

Конара направлялась в монастырь Глазной Кости, когда почувствовала что-то странное. Сначала это было просто покалывание в затылке, словно от ветерка, раздувающего волосы, но почему-то ей стало не по себе. И тут Инггрес увидела вертикальный зрачок, то кроваво-красный, то огненно-оранжевый, — Око Айбала. Это было одно из трех самых сильных заклинаний, которое даже Бартта не отваживалась использовать. Тем не менее ходили слухи, что соромианты умеют накладывать Око Айбала и, несмотря на запрет, введенный еще Мииной, активно его используют.

Конара Инггрес почувствовала ледяное дыхание страха, потому что поняла — именно это заклинание погубило Перрнодт. Сама конара не имела ни малейшего понятия, как защищаться от Ока Айбала, и считала, что даже Матерь не знала контрзаклятия.

Так или иначе, Око пока что ее не нашло. Однако искало — конара видела, что оно испускает волокна, липкие, как паутина. Насколько Инггрес помнила, самым главным было не запутаться в этой паутине. Пока что ее дух свободно лавировал между мирами, и ни одно волокно к ней не пристало. Проблема состояла в том, что в зависимости от скорости движения между мирами конара то и дело теряла волокна из виду. А для того чтобы Око не заметило Инггрес, нужно было двигаться как можно быстрее. И, к сожалению, чем быстрее она двигалась, тем труднее было следить за волокнами.

Похоже, у конары не оставалось выбора. Решив испытать себя до конца, Инггрес проникла в монастырь Глазной Кости сквозь призму опала. Стены из белого гранита высились у подножия Серебристого водопада, несущего воды в реку Трех Рыб. Окутанные туманом, покрытые капельками росы, гранитные стены будто приветствовали конару Инггрес. Однако, попав на территорию монастыря, она увидела полуистлевшие скелеты рамахан. Они сидели или лежали в таких позах, будто смерть настигла их внезапно, прямо за повседневными трудами. Скорее всего так и случилось. Скелеты лежали в заросшем саду, возле колокола, преклонив колени для молитвы. Костяки помельче (наверняка лейны) скрючились за обломками почерневшего дерева в классных комнатах.

Посмотрев вверх, конара увидела Око Айбала, поднимавшееся над парапетом, словно жуткое багровое солнце. Инггрес полетела прямо в окутанные туманом горы, чтобы скрыться от наступающей опасности, но полуистлевшие скелеты было не так-то просто забыть, и настоятельница почти отчаялась. Одно дело читать о падении привычного уклада жизни в книгах, и совсем другое — видеть крах собственными глазами. Конара Инггрес стала молиться Миине, чтобы та дала ей какой-нибудь знак, что скоро все будет как раньше, легко и понятно. Однако единственным, что монахиня слышала, была звенящая тишина монастыря Глазной Кости.

В полном отчаянии конара почти забыла о последнем монастыре из списка. Конец страницы был поврежден так сильно, что Инггрес едва смогла сложить слова из сохранившихся букв.

Монастырь Верхнего Окна — последняя надежда конары. Не дрогнув, настоятельница направила волшебную линзу опала на запад, через скалистые вершины Дьенн Марра и Большой Разлом к горам Кунлунг. Как обычно, из-за постоянных метелей, бушующих в Неизведанных Землях, видимость была нулевая. Восстанавливая список монастырей, конара Инггрес была почти уверена, что ошиблась в переводе с древнего языка. Разве рамаханский монастырь может находиться в широтах с таким суровым климатом? Однако она проверила перевод несколько раз, так что ошибки быть не могло. Монастырь Верхнего Окна располагался на севере цепи Кунлунг, прямо над Неизведанными Землями.

Достигнув Большого Разлома, конара потеряла из виду последние волокна паутины и смело шагнула в метель, бушующую с жутким завыванием. На бескрайней пустоши не было видно ни птицы, ни зверя. И неудивительно — ни одно живое существо не сможет выжить в таких условиях.

Конара Инггрес скептически рассматривала горы. Кунлунг был явно аномалией — там, где сквозь слои льда и снега проглядывали скалы, они казались совершенно черными. Вкрапления кремния, кальция или железа не нарушали темноты. Только было и еще что-то, более странное, чем невероятный цвет горной породы. Скалы были гладкими, как стекло. Что можно построить на такой поверхности?

Обогнув западный выступ Кунлунга, конара увидела нечто необыкновенное. Сначала ей показалось, что она смотрит на покрытую снегом скалу. Потом Инггрес разглядела зубчатые стены крепости, а позже — еще две твердыни. Увеличив изображение, она заметила за крепостями узкие дорожки, на которых не было ни снега, ни льда, и конара поняла, что их очищает какое-то заклинание.

Приблизившись к монастырю, Инггрес поняла, что не только зубчатые стены роднят монастырь с крепостью. Например, стены у основания были гораздо толще, чем наверху, а окна больше напоминали амбразуры — таких узких конара еще не видела. Конечно, узкие окна можно объяснить суровыми погодными условиями, и все же дополнительная внутренняя стена и ров ясно показывали: монастырь строился так, чтобы его обитатели могли выдержать длительную осаду. Когда же соорудили эту обитель и с какой целью? Она казалась очень древней, намного старше, чем Плывущая Белизна. А ведь родной монастырь конары Инггрес единодушно признавался самым старым на Кундале!

Сгорая от любопытства, настоятельница приблизилась к зубчатым стенам, но вдруг резко остановилась. На поверхности опала расплывались цветные пятна.

В сознании конары послышался незнакомый голос:

— Идиотка! Что ты наделала! Зачем привела их к нам!

Почувствовав покалывание в затылке, конара посмотрела наверх и в просвете между облаками увидела багровое Око Айбала. С неба посыпались новые волокна паутины, которые словно град барабанили по скалам, растапливая снег и лед.

— Нет! — отчаянно закричала конара. — Они ищут меня!

Инггрес отступила от волшебного опала. Расширив фокус линзы, она стала спускаться со склонов Кунлунг к Большому Разлому и вершинам Дьенн Марра.

К ее ужасу Око Айбала следовало за ней. Неужели оно заметило монастырь Верхнего Окна? Конара отчаянно молилась, чтобы обитель осталась незамеченной, и молилась о спасении своего духа, потому что в тот самый момент ее плечо обвило первое волокно. Инггрес беспокойно дернулась в сторону, и к ней тут же прилипло второе волокно. Она чуть не закричала, увидев, что тело все больше запутывается в волшебной паутине. Не успев опомниться, конара поняла, что ее дух вытягивают из тела. Тот, кто контролировал Око Айбала, наложил Связывающее заклинание. Конара Инггрес чувствовала себя рыбой, которую поймали на крючок и тащат на берег, чтобы прикончить багром и выпотрошить. Мощное заклинание впивалось в синапсы ее памяти, надеясь определить, кто она такая, вызнать ее цель, ее сильные и слабые стороны. Даже наложив Скрещенные Руки, защитное заклинание, конара ощущала ледяную волю контролировавшего Око существа.

Конаре Инггрес стало трудно дышать — Связывающее заклинание блокировало защиту. Собрав последние силы, она наложила Стену Надежды — заклинание Осору, которое выучила самостоятельно. Только либо конара что-то делала не так, либо Око Айбала лишало заклинание силы, однако оно неуклонно приближалось. Огненная радужка пульсировала, а оранжевый зрачок все больше расширялся.

Мысли бежали, обгоняя одна другую. Конаре Инггрес хотелось кричать, царапаться и кусаться — что угодно делать, лишь бы спастись от безумия, которое сантиметр за сантиметром овладевало ее мозгом.

17 Слово мудрому

Все четверо ели квода, которого поймала и ощипала Майя. Птица попалась крупная, и ее хватило на всех. Однако на этом ее достоинства и заканчивались. Из-за близости кхагггунов костер развести не решились, а сырое мясо квода совершенно не привлекало даже таких изголодавшихся путников, как эти четверо.

Несмотря на скудную трапезу, у них был отличный повод для радости — Бассе поправлялся с удивительной скоростью. Жар прекратился, дыхание стало глубоким и ровным. Майя, не устававшая благодарить Миннума и Джийан, ополоснула голову и плечи товарища водой, которую колченогий соромиант принес из ближайшего ручья. Ориентируясь на грибное плато, Миннум смог составить довольно подробную карту местности. А теперь все отдыхали, запивая сырое мясо холодной родниковой водой.

Утолив первый голод, Джийан достала мешочек из коровой кожи.

— Я нашла его здесь. — Маретэн показала на яму, которая напоминала пасть огромного животного, и посветила фонариком. — Я насчитала там больше тридцати рамахан.

— Мне нужно туда спуститься, — заявила Джийан.

— Госпожа? — Миннум встрепенулся и покачал головой.

— Не волнуйся, просто я должна увидеть все своими глазами. Хочу понять, от чего они умерли. — Колдунья повернулась к Маретэн. — Поможешь мне?

Художница, естественно, представилась Джийан и Миннуму, однако назвала только свое имя. Тем не менее Джийан знала, кто она такая, ведь Курган был лучшим другом Аннона. Сначала колдунья подумала, что Маретэн — пленница Майи, но постепенно поняла, как все произошло. Почему-то Первую Матерь не столько удивило, сколько обрадовало то, что сестра регента активно помогает Сопротивлению.

— Конечно, помогу, — ответила Маретэн.

Это была не яма, а настоящий склеп. Джийан двигалась очень осторожно, все органы чувств были напряжены до предела. Как и Маретэн, она заметила, что рамаханы поубивали друг друга. Однако у Джийан было два вопроса, которые у Маретэн просто не возникли. Во-первых, почему рамаханы стали сражаться, а во-вторых, откуда у них оружие, чтобы совершить такие зверства?

Не обращать внимание на царящий вокруг ужас было непросто, но Первая Матерь понимала, что эмоции нужно придержать для того, чтобы более-менее спокойно обдумать увиденное.

Джийан тщательно осмотрела каждую рамахану — при помощи Маретэн она исследовала их глаза, уши, открывала рты, чтобы увидеть, в каком состоянии зубы, язык и десны. Эта процедура повторялась тридцать четыре раза. Почти треть тел были изуродованы и залиты кровью, так что все следы оказались уничтожены. И все-таки Джийан осматривала и их. Она была вознаграждена за свое усердие, потому что под одним из самых изуродованных трупов колдунья кое-что нашла. Предмет был сантиметров двадцать в длину, довольно причудливой формы. С трудом очистив его от крови, Первая Матерь едва сдержала крик.

Задыхаясь от волнения, Джийан вылезла из ямы и бросилась к ручью. Еще до того, как смылась запекшаяся кровь, она знала, что перед ней фигурка идола. Тот же странный божок, полуженщина-полумужчина, что Миннум нашел в За Хара-ате. Она показала ему фигурку, и соромиант подтвердил — да, это то же самое божество.

— Что это значит? — спросил Миннум. — Какой-то странный народ, живший в За Хара-ате сотни лет назад, устроил эту бойню?

— Рамахан чем-то заразили, — заявила Джийан, чувствуя, как в жилах стынет кровь. — Возможно, через еду или питье.

— Темная Лига, — проговорил Миннум.

— Может быть… — сказала Джийан, разглядывая гермафродитное лицо идола. — Странно то, что глаза у всех рама-хан одинаковые.

— У всех? — наклонил голову Миннум.

— У всех до единой. Радужка такая темная, что не отличишь от зрачка. — Джийан посмотрела на Миннума. — Это о чем-нибудь тебе говорит?

Тот нахмурился.

— Ну, не знаю…

— Вот, — Джийан развернула узелок, — я взяла соскоб с ушей и языков. Нужно точно определить, замешаны ли здесь соромианты. Сколько тебе понадобится времени?

— Примерно час. Нужно проверить все возможные варианты, а некоторые тесты довольно сложные.

— Тебе чего-нибудь не хватает?

— Наверное, вы шутите. — Миннум распахнул накидку, с внутренней стороны которой были нашиты карманы, и гордо продемонстрировал их Джийан. — Кроме того, мы в лесу. Если мне что-то понадобится, я найду здесь все, что потребуется.

Взяв узелок с соскобом, он удалился проводить свои таинственные тесты.

Майя сидела, держа на коленях голову Бассе, и стирала с его лица последние капельки пота. Опухоль вокруг раны опала, и партизан крепко спал. Через несколько минут сон сморил и Майю.

Джийан и Маретэн присели возле остатков ужина. Ночь была такой теплой и мягкой, что казалось, воздух блестит, а лишайник и мох светятся в темноте. Наслаждаясь красотой леса, женщины смогли, пусть ненадолго, позабыть о том, что где-то неподалеку бродят кхагггуны.

Маретэн потянулась.

— Значит, ты — Джийан! — Она сидела, опершись на грубый сосновый ствол, поджав колени к груди. — Та самая Джийан, любовница Ашеры. Я несколько раз тебя видела, — продолжала Маретэн, наблюдая, как отблеск лунного света играет на щеке новой знакомой. — И Курган часто о тебе говорил.

— Наверное, ничего хорошего.

— Кургану мало кто нравится… Ты его ненавидишь? — спросила Маретэн.

Джийан понимала, что художница хотела спросить о другом. «Ты ненавидишь Стогггулов?» — имела в виду она.

— За что мне его ненавидеть? — спокойно ответила Джийан.

Несколько секунд Маретэн обдумывала услышанное.

— Ты когда-нибудь слышала о Раане Таллусе?

— Конечно, он был адвокатом Ашеров. Когда Элевсин стал регентом, слишком много времени стало уходить на государственные дела, и он частично передал семейный бизнес Раану Таллусу.

— Интересно, что ты о нем думаешь? — склонив голову, спросила Маретэн.

— Почему ты спрашиваешь?

— Сейчас Раан Таллус управляет бизнесом Ашеров, как своим.

— Я так и знала! — воскликнула Джийан. — Говорила же я Элевсину, что у Раана Таллуса непомерные амбиции и при определенных обстоятельствах он может превратиться во врага. Но Элевсин твердил, что вполне доверяет его опыту.

— Конечно, ведь так было проще самому Элевсину.

— Совершенно верно. Раан Таллус сумел стать незаменимым. Элевсин к тому времени уже слишком увлекся кундалианскими мифами и историей. Это результат моего влияния, и поэтому в возвышении Раана отчасти виновата я.

Маретэн рассмеялась.

— Я сказала что-то смешное? — удивилась Джийан.

— Нет, я просто подумала, что если бы мы были мужчинами, то наверняка бы уже плели интриги и выбирали оружие, чтобы убить друг друга.

Внезапно послышался шорох, и Маретэн стала беспокойно оглядываться. Из подлеска к ним шел Миннум.

— У меня все готово, — сказал он, присаживаясь рядом с Джийан.

— И что? — тут же спросила Первая Матерь.

— Все не так просто, как вы предполагали, — вздохнул он. — Гораздо интереснее. Да, это вещество свело рамахан с ума. Они перебили друг друга в припадке безумия.

— Очень похоже на соромиантов, — проговорила Джийан.

— Боюсь, это не совсем так, — заявил Миннум. — Клянусь, я проверил несколько раз и теперь уверен, что это не побочный продукт психотропного вещества, которое когда-либо использовала Темная Лига.

— В таком случае что же это?

— Точно не знаю, но могу предполагать с определенной долей уверенности. Когда я жил среди коррушей, однажды подслушал разговор двух Джени Серии о каком-то сложном веществе, которое они заполучили. Разговор происходил в таверне, было очень шумно, но я четко расслышал, что вещество считается очень сильным, даже опасным. Джени Серии рассыпали порошок на столе, а когда ушли, я незаметно подкрался и соскреб несколько крупинок.

Я провел исследования и обнаружил, что этот порошок не похож на другие психотропные вещества и имеет совершенно иной химический состав. Вещество довольно нестойкое, зато очень сильное.

— И что это оказался за порошок? — спросила Маретэн.

— Пришлось немного повозиться, но я все выяснил, — гордо сказал Миннум. — Это океййя, самый большой секрет саракконов.

— Саракконы! — воскликнула Джийан. — Какими ветрами моряков занесло в коррушские степи?

Миннум почесал затылок.

— Госпожа, лучше спросите, что принесло их сюда!


Лейти бушевала.

— Так, значит, он мне не доверяет?!

— Я этого не говорил. — Флот-адмирал Пнин переплел пальцы.

— Глупый, надменный кретин! Да как он смел!

— В Н’Луууру! Дочь, может, все-таки послушаешь?!

— Именно это он и имел в виду. Ты же сам сказал, Сорннн чувствует, что я по-прежнему люблю Дассе.

— И он совершенно прав, Дассе все еще живет в твоих сердцах!

Лейти смотрела на ионную наковальню. Ее щеки пылали, и вовсе не от жары.

— Я обещала помочь и сдержу слово, а мои чувства к Тью Дассе не имеют к этому никакого отношения.

— Разве? — Пнин внимательно осматривал мастерскую. Время было позднее, и последний посетитель давно ушел, однако флот-адмирал не терял бдительности. — Обдумай все еще раз. Ведь если потом передумаешь и проявишь слабость…

— Я вовсе не считаю себя слабой!

— Если расскажешь Дассе, что мы попросили тебя…

— Никогда! — твердо сказала Лейти. — Никогда!

— Рад слышать, и все же ты должна понять, что на карту поставлено очень и очень многое.

«Если бы он знал, что именно», — подумала Лейти.

— Ты сам все это затеял, — сказала она вслух.

— У него безупречные гены. Дассе должен был зачать тебе здорового ребенка, вот и все.

— Да, конечно, увековечить твой славный род! Я сделала это для тебя, только для тебя! — закричала Лейти. — Посмотри, в кого я превратилась!

— Малодушная эгоистка, как и все тускугггун!

— Тогда зачем ты заставил меня за него выйти?

— Я уже объяснял, — вздохнул Пнин.

— Ты знал, что может случиться, и это тебя не остановило…

— Я не подумал, что…

— Конечно, тебе хотелось внука…

— …просто я…

— …генетически идеального внука любой ценой!

— Просто я был уверен, — взревел флот-адмирал, — что, как любая тускугггун, ты будешь делать то, что тебе скажут.

Выплеснув эмоции, отец и дочь подавленно замолчали.

— В Н’Луууру! — снова вскипела Лейти. Она не знала, как бороться со своим гневом. Чувствуя себя так, будто может взорваться в любую минуту и рассыпаться на тысячу кусочков, она изо всех сил ударила по столу, стоявшему у наковальни. Инструменты посыпались на пол, звеня, как маленькие колокольчики.

— Дочь, — проговорил Пнин и, схватив ее за запястья, притянул к себе. — Ты должна использовать Дассе, манипулировать им так, как он это делает с тобой.

Лейти заглянула в золотистые глаза отца.

— Так же как использовал меня ты?

Лицо Пнина передернулось от боли.

— За какие грехи я наказан таким ребенком?

Лейти рассмеялась. Смех превратился в истерический хохот, слезы высохли, и отец от удивления выпустил ее запястья. Затем, когда она осталась одна, как всегда одна, молодая женщина перестала смеяться. По щекам покатились слезы, превратившиеся в волны, и вот Лейти тонет в собственных слезах. Стоять больше не было сил, она упала перед ионной наковальней, заливаясь горючими слезами.


— Это архонты выманили рамахан из Плывущей Белизны, — сказал Миннум. — Но откуда у Темной Лиги океййя?

— Если только соромианты не вступили в союз с саракконами, — задумчиво проговорила Джийан.

— А зачем? — недоумевал Миннум. — Что соромианты выиграют от такого союза?

— Это нам и следует выяснить.

— Простите, что вмешиваюсь, — начала Маретэн, — только я кое-что слышала. — Она рассказала, как наткнулась на умирающую рамахану. — Монахиня пересчитала мои пальцы и спросила, что я вижу. Когда я ответила, что вижу пальцы, она рассмеялась и назвала меня глупой. — Маретэн подняла руку и растопырила пальцы. — Пять твердынь, — проговорила она. — Это что-нибудь значит?

Джийан и Миннум переглянулись.

— Так называется монастырь к юго-западу отсюда, у деревни Бамбуковый Ручей.

— А что имела в виду рамахана? — вслух рассуждал Миннум. — Что жила в Пяти Твердынях или что их удерживали там силой?

— Уже не важно, — проговорила Джийан, вставая. — Так или иначе, мы отправляемся в этот монастырь. — Она кивнула Миннуму, и маленький соромиант поднялся на ноги, потягиваясь на ходу.

— Вы уходите сейчас, затемно? — спросила подошедшая Майя.

— Боюсь, время не терпит, — ответила Джийан.

Маретэн тоже поднялась.

— Как нам вас отблагодарить?

Майя кивнула.

— Вы спасли жизнь Бассе.

— То, что вы делаете, очень важно, — проговорила Джийан, ее васильковые глаза остановились на Маретэн. — Уверена, мы еще встретимся, Маретэн Стогггул. — Первая Матерь протянула руку, и художница ее пожала.

— Я не забуду тебя, — проговорила Маретэн, — ни тебя, ни Миннума.

Джийан и Миннум уже поднимались по склону, как вдруг Первая Матерь обернулась.

— Вы ведь знаете о роте кхагггунов, что недавно здесь прошла?

— Что?! — одновременно воскликнули Маретэн и Майя.

Миннум рассказал о длинной колонне кхагггунов, которую они с Джийан повстречали на вершине холма. Когда он описал командира, Майя негромко вскрикнула.

— Их вел сам Ханнн Меннус!

— Вы уверены, что он командовал целой ротой?

— Да, — подтвердила Джийан.

— Значит, он получил повышение, — вздрогнув, сказала Майя.

— Куда они направлялись? — спросила Маретэн.

— На запад или юго-запад.

— Ах, Миина, — закричала Майя, — в лагерь Джервы!

18 Сумерки

Бережно удерживая на одном плече Элеану, Риана вышла из темного душного подземелья Среднего дворца на грязную, залитую бледным сумеречным светом улицу. Сил не было. Она, конечно, спасла Элеану от Кургана Стогггула, но не смогла отнять у него девятый яд-камень и чувствовала себя побежденной. Все отчаяние и беспомощность, которые девушка испытала, узнав, что Жемчужина — фальшивка, вернулись к ней горьким черным ручьем. В глазах заблестели слезы, Риана чувствовала себя брошенной и никому не нужной. Она начала всхлипывать. Однако живший в ней Аннон приказал успокоиться и идти дальше, и Риана вспомнила слова хагошрина, доносившиеся сквозь глубины отчаяния.

«Жемчужина — просто вещь. С помощью вещей невозможно стать сильнее. Ты бессильна без веры в себя».

Несколько кундалианок гуляли с в’орнновскими детьми. Поравнявшись с Рианой, один малыш улыбнулся, обнажив беззубый рот. Мимо пронесся баскир с охапкой каких-то бумаг. Риана заметила, как проходившие мимо кхагггуны случайно его задели и даже не извинились.

Тигпен привела Риану в пустынный переулок, где не было ничего, кроме полупустых урн и тощих бродячих собак.

С едва слышным стоном девушка опустила Элеану на землю и прислонила к грязной стене.

— Элеана, Элеана! — хрипло шептала Риана. — Ах, Миина, что же он с тобой сделал?

— Держись, коротышечка!

— Тигпен, Курган сделал с ней что-то такое, с чем не может справиться магия. — В голосе Рианы слышались слезы. — А что, если ее сможет разбудить только регент?

В глазах Дар Сала-ат читалась огромная усталость. Тигпен понимала, что нужно найти какое-то место, где можно отдохнуть и перевести дух. Проблема заключалась в том, что раппа не была в Аксис Тэре больше ста лет. Изменения, которые произвели в’орнны, просто ошеломляли. Тигпен молча оплакивала золотой век, погибший под колесами прогресса.

Раппа быстро взяла себя в руки, но трезвый взгляд на ситуацию ее откровенно испугал. Элеана без сознания, а сама она едва стоит на ногах, так что понадобится нечто большее, чем просто отдых. Необходимо серьезное лечение, и тут возникала следующая проблема — в Аксис Тэре не было ни рамаханских знахарок, ни трав, которые могла бы использовать Тигпен.

— Коротышечка, сейчас мы припрыгнем в другое место, где я смогу подлечить тебя травами.

— А как же Элеана? Я пробовала несколько исцеляющих заклинаний, и все безрезультатно. Значит, не помогут и травы. — Риана покачала головой. — Нет, мы не должны покидать Аксис Тэр.

— Ты слишком устала, чтобы трезво оценивать ситуацию, — мягко сказала раппа. — Аксис Тэр очень опасен, а поскольку ты не в лучшей форме, то…

— Нет! — ответила Риана резче, чем ей самой хотелось. Наклонившись, она взяла Тигпен на руки. — Послушай, — уже мягче добавила она, — я решила спасти Элеану. Возможно, это и не лучшее решение, не спорю. Только мне кажется, сейчас я не должна покидать Аксис Тэр. Нужно следить за Курганом и при первой же возможности стащить яд-камень.

— Скорее всего на улицах полным-полно кхагггунов, которые нас разыскивают.

— Нет, если я хоть немного знаю регента. Уверена, он найдет другой способ отыскать нас, не привлекая к себе внимания.

— Почему ты так думаешь?

— Хагошрин оказался прав: регент любит Элеану. Его отец обожал кундалианок, а Курган сделает что угодно, чтобы не походить на отца. Поэтому правитель будет держать свою страсть в тайне.

Тигпен вздохнула.

Конечно же, Дар Сала-ат права. Но откуда взяться поддержке в этом треклятом городе? Затем она вспомнила Джуру — лооорм, которой они помогли во Дворце Правосудия. «Вся моя жизнь прошла на улице Изингласс», — именно так сказала лооорм.

Чувствуя, как дрожит Дар Сала-ат, Тигпен спрыгнула на землю. Риана тяжело прислонилась к грязной стене, поддерживая не приходящую в сознание Элеану. Побеги мелкоцветной розы, растущей на окне, спускались к самой голове молодой женщины.

— Прости, — шептала Риана. — Прости меня.

Тигпен понимала, что Риана не сможет добраться до северного квартала города, где улица Изингласс, извиваясь, поднимается вверх по склону. Это была неширокая улочка, на которой тени сплетались, словно многоножки на сэсаловом дереве. Наверное, там уже темно, и бродят множество лооорм и обедневших месагггунов.

Когда в Среднем дворце жили рамаханы, они создали волшебные поля, блокирующие Припрыжку в его непосредственной близости. Хотя в таком состоянии у них вообще вряд ли что-нибудь получится. К тому же за активностью силовых ручьев сейчас наверняка следят соромианты. Тем не менее Тигпен понимала, что попробовать стоит. Встав между Рианой и Элеаной, она стала читать заклинание и почувствовала пульсацию силового ручья, текущего глубоко под фундаментом города. Из-под земли, словно демон, поднялся сильный вихрь, и с огромным усилием Тигпен смогла припрыгнуть всех троих на улицу Изингласс.

К удивлению раппы, там все было как раньше: скользкий, грубо уложенный булыжник, дорога, змеящаяся вверх по крутому склону. Казалось, неухоженные фасады домов немного наклонены внутрь, поэтому даже безоблачным летним днем на улице царил сумрак.

Прикидываясь ручным зверьком Рианы, Тигпен привела девушек в таверну, где в самом конце зала нашелся свободный столик.

Риана с Элеаной на руках присела на мягкий стул. К ним тут же подошел хозяин таверны, месагггун с водянистыми глазами, вытянутым черепом, широкими плечами и сгорбленной спиной привыкшего к физическому труду в’орнна.

Когда он поинтересовался здоровьем Элеаны, Риана ответила, что ее сестра сильно больна. Месагггун принес воительнице чашку крепкого чая, не уставая нахваливать его тонизирующие свойства, порцию ба’ду для Рианы, а Тигпен — ничего. Хозяин попросил девушку следить, чтобы «зверюшка» не мешала посетителям, и сбросил раппу на пол.

Не успел он уйти, как Тигпен снова запрыгнула на стул.

— Спокойно пей свой ба’ду, коротышечка, — прошептала она. — Я постараюсь поскорее найти Джуру.

Тигпен бросилась вон из таверны. К счастью, она неплохо знала северный квартал Аксис Тэра, потому что до в’орнновского завоевания многие раппы жили здесь, прислуживая Матери и рамаханским конарам. В Среднем дворце им отвели несколько комнат, но им было намного уютнее в районе победнее, где они могли тешить себя иллюзией, что принадлежат сами себе.

«Вот тут-то и начались проблемы, — думала Тигпен, поднимаясь по крутой улице Изингласс. — Да, вероятно, все началось именно в Аксис Тэре». Возможно, во времена Миины раппы с конарами и были равными. А вот потом, так незаметно, что не заподозрили даже самые проницательные раппы, отношения стали изменяться. Так когда же рамаханы и даже Матерь стали считать рапп слугами, низшей кастой? Естественно, монахини стали бы все отрицать, однако не видеть очевидного бесполезно. Если бы рапп не считали низшей кастой, разве смогли бы рамаханы легко обвинить их в смерти Матери?!

Так в монастырях зародилась кастовая система, никем официально не признанная, а по сути, такая же жесткая, строгая и уродливая, как и кастовая система в’орннов. Ведь само деление на касты порождает поляризацию. Кто-то начинает полагать: «Я лучше, все могу и хочу еще», а кто-то: «Я хуже всех, никуда не гожусь и ничего не хочу».

Гниль начала незаметно подтачивать систему. Всем известно то, что никто в Космосе не чувствует гниль так хорошо, как демоны. Они слетаются на нее словно мухи на мед. Итак, они быстро почувствовали, что среди рамахан началось брожение, и стали ускорять процесс всеми возможными способами.

Обуреваемая мрачными мыслями раппа бежала по грязной бедной улице. «Да, отчаяние ничем не скроешь, а бедность — тем более».

Тигпен очень повезло, что стоял вечер и лооорм уже выбрались из своих убежищ и, словно летучие мыши, разлетелись по улице в поисках клиентов.

Джура как раз выходила из подъезда грязного дома на вершине холма. Вид у нее был нерешительный. Когда Тигпен подошла ближе, лооорм так и застыла на месте. Несколько секунд она тупо смотрела на раппу, а потом на ее лисьем личике мелькнула улыбка. Лооорм нагнулась к Тигпен.

— Ну и что ты здесь делаешь? — спросила Джура скорее саму себя.

— Джура, нам нужна помощь!

Глаза лооорм стали совсем’ круглыми от удивления.

— Что?!

— Говорю же, нам нужна помощь.

— Ты умеешь разговаривать?!

— Да, да, я умею разговаривать, — нетерпеливо сказала Тигпен. — Произошел несчастный случай!

— Что такое? — нахмурившись, спросила Джура.

— Элеана ранена, Риана — тоже.

Джура, присев на корточки, изумленно смотрела на раппу.

— Так ты поможешь нам, Джура?

— Я шла на работу.

— Риане нужна твоя помощь, нам всем нужна.

— Я много думала над тем, что сказала Риана. Кажется, мне пора сменить занятие. Но как я смогу зарабатывать? Кажется, я только и умею, что соблазнять мужчин.

— Джура!

Наконец лооорм расслышала в голосе раппы настойчивость.

— Где они? — спросила она, вставая. — Где Риана?

— В таверне у подножия холма.

— Отведи меня туда!


Издали слышался колокольный звон. Эхом разносясь по белокаменным коридорам и садам Плывущей Белизны, он призывал к молитве. В этом звуке было что-то родное, и слезы навернулись на глаза конары Инггрес.

Глаза! Они не слиплись, как у Перрнодт. Открыв их, Инггрес увидела прямо перед собой красивое мужественное лицо Наватира. Она попыталась заговорить, однако язык стал тяжелым и не слушался.

— Молчи, — шепнул Наватир. — Ты в Плывущей Белизне. Все в порядке.

Внезапно, словно вернувшись из царства снов, конара Инггрес поняла, что лежит, закутанная в накидку Наватира, на его сильных руках. Она чувствовала запах его тела — смесь мускуса и специй — и несколько секунд жадно вдыхала этот упоительный аромат. Голова конары покоилась на сгибе его руки, и она повернулась, чтобы потереться щекой о руку Наватира. Она лежала, наслаждаясь спокойствием и теплом. Накидка и тепло тела Реккка были как бальзам, быстро залечивавший раны, нанесенные щупальцами. Вспомнив Перрнодт, ослепленную, со склеенными глазами, Инггрес содрогнулась.

— Все в порядке, — шептал Наватир. — Ты дома, в безопасности.

По монастырю, побеждая неуверенность и тьму, разносилась молитва рамахан, радостная песнь, превозносящая свет Миины. Конара Инггрес закрыла глаза, позволяя Наватиру качать себя, будто маленькую девочку. В голове не было ни единой мысли, а тело безостановочно дрожало, словно она перенесла тяжелую болезнь.

— Зачем ты это сделала? — мягко спросил Реккк. — Зачем так рисковать? Надо было сначала со мной посоветоваться.

Конара слабо улыбнулась.

— Прости меня, — хрипло прошептала она и не узнала собственный голос. Казалось, говорит кто-то другой. — Я не привыкла, что в монастыре есть мужчина.

Наватир усмехнулся и прижал ее к себе.

— Тебе пришлось со стольким справиться в одиночку. — Инггрес чувствовала его дыхание — свежее, как весенний ветерок. — Не побоялась взять на себя такую ответственность! Без тебя Хоролагггия и демоны легко завладели бы монастырем. Восхищаюсь твоей отвагой и настойчивостью!

Преисполненная благодарностью конара зарыдала.

— Не плачь, — прошептал неправильно понявший ее Наватир.

Сильные мозолистые пальцы аккуратно вытерли слезы со щеки конары. От этого нежного прикосновения Инггрес почувствовала то, о чем много раз грезила во сне. Внутри стало влажно и горячо, мышцы бедер конвульсивно сокращались. Соски затвердели, как маленькие камешки, с губ сорвался сладостный стон, и конара сжала зубы, чтобы не закричать от удовольствия. Длинные ресницы затрепетали, и Инггрес вцепилась в руку Наватира побелевшими от напряжения пальцами.

— Конара Инггрес, ты в порядке?

— Да, — прошептала она, — конечно, — и до крови закусила нижнюю губу. Конара была в полном смятении. Задыхаясь от волнения, она стыдилась того, что испытала, считая себя предательницей. Теперь Инггрес понимала то, что так долго скрывала от самой себя. Она любит Наватира. Ее сердце и душа, разум и тело принадлежат ему. Конара проклинала собственную слабость и бессилие. И все же она понимала, что страсть придется как-то контролировать, ведь она одновременно любила Первую Матерь и знала, как она близка с Наватиром. Конара Инггрес скорее бы умерла, чем вмешалась в их отношения.

Пытаясь выбраться из объятий Наватира, настоятельница начала брыкаться. Инггрес понимала: еще секунда, и она не сможет бороться со своими чувствами. Но Наватир принял ее попытку освободиться из его объятий за проявление страха и еще крепче прижал к себе.

Завернутой в полуорганическую мантию Наватира, вдыхающей аромат его тела конаре Инггрес было так хорошо, что она стала жалеть себя.

«Пресвятая Миина, — молила Инггрес, — разве я не была твоей самой верной слугой и не трудилась ради того, чтобы защитить то, что твое по праву, и распространять слово твое?»

Великая Богиня ответила, ее голос раздавался в самом сердце конары:

«Ты ждешь награды за то, что была сильной, благочестивой и святой? Разве это само по себе не награда? Неужели ты считаешь, что счастье можно купить? Подумай о трудах своих, дитя, твоя миссия еще и не началась».

Этот ответ, словно холодный душ, привел конару в себя.

— Наватир, я в порядке, — уверенно проговорила она. — Пожалуйста, отпусти меня.

— Ты уверена? — Лицо Наватира выражало сомнение.

— Да.

Он бережно поставил настоятельницу на ноги и принес чашку сливового чая. Конара Инггрес с удовольствием глотнула дымящийся напиток.

— Если тебе лучше, то, может, расскажешь, что увидела в опале?

Инггрес рассказала, как после разговора о восстании соромиантов поняла, что не сможет спасти монастырь в одиночку. Она показала Наватиру список обителей, ни в одной из которых не осталось рамахан, кроме Верхнего Окна в горах Кунлунг.

— Но Око Айбала нашло меня, прежде чем я смогла вступить с ними в контакт.

— Я боялся, что вслед за Перрнодт ты тоже захочешь отыскать рамахан. — Наватир сидел, сложив руки на коленях. — Правда, это было бы слишком глупо, а тебя глупой не назовешь.

Каждый раз, когда конара смотрела на руки Наватира, ее охватывала сладкая истома.

— Откуда ты узнал про Око?

— Леди Джийан уже с ним сталкивалась, — проговорил Реккк, — и я почувствовал, что теперь оно ищет нас. Я решил тебя предупредить, постучался, а ты не открыла. Когда я вошел в кабинет, то увидел тебя с этим. — Разжав пальцы, Наватир показал на опал. — Казалось, ты не замечаешь ничего вокруг. Почувствовав, что Око уже близко, я понял, что ты в опасности.

— И как, ради Кундалы, тебе удалось меня спасти?

— Вот что мне помогло. — Он показал на мантию. — Перрнодт было уже поздно спасать, а вот тебе повезло.

— Ничего не понимаю, — пробормотала конара Инггрес.

— Я и сам только учусь ею пользоваться, — признался Реккк. — Мантия соткана из драконьей крови и умеет двигаться между мирами. Словно спасательный круг она вернула тебя ко мне.

«Вернула тебя ко мне». Конара Инггрес прекрасно понимала, что имел в виду Реккк, и ей стало больно.

— Хочу кое-что тебе рассказать, — начала Инггрес. — Когда Око меня нашло, тот, кто его контролировал, наложил Связывающее заклинание. Пытаясь читать мои мысли, он вскрывал мой мозг, словно орех.

— Ему удалось что-нибудь узнать?

— Нет, ты вовремя меня спас. Зато мне удалось прочесть его мысли.

— Ты знаешь, кто наложил Око Айбала?

— Нет, только лица, слова и какие-то образы вихрем пронеслись мимо. Сейчас я почти ничего не помню, зато в памяти отложилось главное: Око Айбала не искало меня, пока я не начала гадать на опале.

— Кого же оно искало?

— Какую-то Кристрен. — Конара Инггрес нахмурилась. — Не знаю, кто это, хотя в одном я уверена: оно собирается найти ее во что бы то ни стало.


Дэйрус, к которому привела беглянок Джура, был очень бледным, с настороженными темными глазами. Риана сразу же узнала врача — это его она видела у дверей «Цтонна» во время путешествия по пещерам Среднего дворца.

Джура сказала, что лекаря зовут Кирллл Квандда.

Дэйрус пришел со старой, довольно потрепанной сумкой из коровой кожи с множеством отделений и карманов и тут же сел рядом с Элеаной.

— Она не заразная? — засуетился хозяин таверны. — Она ведь не умрет прямо здесь?

Месагггун замолчал и поспешил на кухню, бормоча под нос, едва Кирллл Квандда пронзил его свирепым взглядом, совершенно не сочетающимся с мягкой внешностью дэйруса.

— Я этого не потерплю! — взвизгнул кабатчик, исчезая на кухне.

— Нельзя позволить ему вызвать кхагггунов, — проговорила Тигпен.

Джура кивнула и скользнула на кухню.

Квандда стал осматривать Элеану. Если он и удивился, увидев говорящую раппу, то не подал вида.

— Нет никаких признаков ушиба мозга, — объявил дэйрус. — Она что, упала с большой высоты?

— По-моему, ей дали какой-то яд, — проговорила Риана, — но какой именно, не знаю.

Кирллл Квандда кивнул. Он закончил предварительный осмотр, и его пальцы, тонкие и нежные, как у девушки, неспешно заскользили по телу Элеаны.

— На голове и шее нет никаких повреждений, — вслух комментировал дэйрус, — с руками тоже все в порядке. Стоп, а это что? — Опытный глаз врача увидел маленькую дырку в тунике. Туника у Элеаны была поношенная, но эта дырка сильно отличалась от остальных — ткань была не порвана, а проткнула. Аккуратно подняв грязную материю, дэйрус обнажил нежную кожу живота, казавшуюся очень бледной по сравнению с загорелыми рукам и ногами. С левой стороны алело уродливое пятно с черным треугольником запекшейся крови в середине.

— Чистая работа, — похвалил Кирллл Квандда, а Риана тут же подумала: «Курган».

— Ну, теперь мы знаем, как ее отравили. Остается определить, что это за яд. — Квандда аккуратно открыл рот Элеаны, вытащил язык и стал внимательно рассматривать. — Ты знаешь, что язык дает почти полное представление о состоянии больного? — возбужденно спросил он.

Риана покачала головой.

— Тем не менее это так. Каждая часть языка относится либо к органу, либо к системе, — объяснял он. — Так я и думал! Видишь эти красные точки? Эта часть языка отвечает за вегетативную нервную систему. Значит, ей ввели какое-то нервнопаралитическое средство. Точек всего пять, значит, это ньеобский паралитический гель.

Естественно, Аннон слышал об этом геле, но Риана и вида не показала. Откуда молодой кундалианке знать о существовании планеты Ньеоб, не говоря уже о каком-то геле оттуда?

— Очень хорошо, что вы нашли Джуру, — заявил дэйрус, роясь в сумке. — Сомневаюсь, что тут помогли бы кундалианские травы.

Даже волшебство не помогло. Не то что травы.

— С ней будет все в порядке? — спросила Риана.

— Как только я составлю и введу противоядие. — Кирллл Квандда огляделся по сторонам. — Может, найдем место поукромнее?

Тигпен тут же бросилась прочь из зала, а вернувшись, объявила, что рядом есть кладовая, которая идеально им подойдет. Собравшись с силами, Риана подняла Элеану на руки и понесла в маленькую душную комнату. Воздух здесь был таким спертым, что пылинки не танцевали, а висели неподвижно, словно в сахарном сиропе.

Квандда составил ящики в ряд, Тигпен постелила скатерти, и на это импровизированное ложе Риана аккуратно положила подругу.

Дэйрус уже что-то собирал из переливающихся металлических трубок, конусов и колб. Взяв немного слюны Элеаны, он капнул на конец одной из трубочек.

— Не волнуйся, — улыбнулся он Риане. — Все будет в порядке.

— Я тебя помню. — Тигпен сидела на задних лапах, темные глаза сверкали, зубы обнажились.

— Видишь эти клыки? — повернулся к Риане дэйрус. — Ты знаешь, что эти зверьки могут впрыскивать довольно сильный яд через маленькое отверстие, находящееся у основания зубов?

— Не пытайся сменить тему, — рявкнула Тигпен. — И где ты научился называть рапп зверьками?

Риана недовольно взглянула на раппу и ответила дэйрусу:

— Нет, я не знала.

Кирллл Квандда грустно улыбнулся.

— Значит, можно сказать, что ты почти не знакома со своей спутницей.

— Ты, что ли, знаком? — фыркнула Тигпен. — А вот я все про тебя знаю, дэйрус; как ни играй словами, факт остается фактом.

— Откуда ты его знаешь? — спросила Риана.

— Расскажи ей. — Тигпен скрестила лапы на груди и вызывающе смотрела на дэйруса. — Не терпится услышать твою версию.

Кирллл Квандда пожал плечами.

— Тут нечего рассказывать.

— Да что ты! — угрожающе клацнула зубами раппа.

— Тише! — Риана обняла Тигпен за шею и стала гладить между ушами. Затем она кивнула дэйрусу.

— Я был прикреплен к карательному отряду кхагггунов…

— Они ворвались в монастырь Слышащей Кости, — заорала Тигпен. — Туда, где теперь гэргоновский Храм Мнемоники. — Риана чувствовала, что раппа дрожит всем телом. — Они убивали и мучили…

— Это был один из первых дней оккупации. Меня вызвали из лаборатории, зачем — я понятия не имел, пока меня не прикрепили к карательному отряду.

— Ты пытал рамахан?

— Нет, я…

— Не ври! — рявкнула Тигпен. — Я видела, как ты убивал беззащитных рамахан.

Повисла тишина, и было слышно, как тихо дышит Элеана.

— Пора, — объявил Кирллл Квандда. Открыв рот Элеаны, он капнул на самое основание языка немного бесцветной жидкости, которую приготовил на основе слюны молодой женщины. — Значит, так, — стал объяснять дэйрус, — она проснется через час, а через шесть часов почти полностью придет в себя. Нужно, чтобы она как можно больше пила. Любой из ваших хваленых травяных чаев будет кстати.

Повернувшись к Риане, дэйрус пристально на нее посмотрел.

— Кажется, тебе тоже пришлось несладко, — проговорил он. — Не возражаешь, если я тебя осмотрю?

Девушка кивнула и быстро разделась.

— Все синяки, ссадины и царапины кажутся свежими. — Дэйрус заглянул Риане в глаза. — Однако они почти полностью зажили. Поразительно. Ведь, очевидно, ты не использовала никаких лекарств, мазей или кремов. Признаюсь, я поражен и… весьма заинтригован.

— Я рамахана, — объявила Риана, будто этим все и объяснялось.

— Да, но ты совсем не похожа на монахиню.

Кирллл Квандда заканчивал осмотр, Риана сидела, не шевелясь.

— Все дело в волшебстве, да? — Девушка молчала, и Квандда пожал плечами. — Мне не в чем тебя упрекнуть. На твоем месте я бы тоже не смог доверять в’орнну. — Он спокойно смотрел на Риану. — Наверное, тут ничего не поделаешь…

— Расскажи, что случилось в тот день, — мягко попросила Дар Сала-ат.

Кирллл Квандда уже начал собирать инструменты в сумку. Услышав Рианин вопрос, он горестно вздохнул.

— Это правда, я убивал рамахан. Тех, кто бился в агонии, я избавлял от страданий.

— А другие? — зарычала Тигпен. — Там были и раппы. Ведь мы оказались слишком верными и глупыми, чтобы покинуть Аксис Тэр и спрятаться в пещерах Дьенн Марра!

Квандда нажал на глаза большими пальцами, будто пытаясь стереть неприятные воспоминания.

— Да, я убивал и других — старался перерезать горло быстро и аккуратно. Знаете, к тому времени я уже понял, что задумали гэргоны. Они хотели запугать кундалиан, однако информация им тоже была нужна. Тех, кто остался в живых, тащили на допрос. Вы обе понимаете, что это значит, и можете представить, какие пытки ожидали уцелевших рамахан.

— И все равно, — не унималась Тигпен, — ты не должен был убивать невинных.

— Я думаю об этом каждый день, — сказал дэйрус, вставая, — а по ночам слышу их крики.


— Не следовало приводить его сюда, — проговорил Нит Имммон. — Это плохо, очень плохо.

— У нее не было выбора, Нит Имммон, — проговорил Сахор. — К тому же, кто узнает меня в этом теле?

— Она же узнала, — сказал Нит Имммон.

Гуль Алуф стояла, сложив руки и крылья, и смотрела на Сахора со своей обычной полуулыбкой.

Они были в лаборатории «Недужного духа», где Курган впервые увидел Нита Имммона и Гуль Алуф. Издалека доносился гул ионных двигателей. Через равные промежутки с потолка свисала сеть из какого-то тонкого материала.

— Она подозревала, что я жив, — объявил Сахор, внимательно осматривая лабораторию. Он заглянул в каждую биокамеру и отчего-то остался недоволен увиденным. — А Нит Нассам что-нибудь подозревает?

— Нет, — уверенно заявил Нит Имммон и прокашлялся. Гуль Алуф с тайным злорадством наблюдала за замешательством, которое новый облик Сахора вызвал у Имммона.

— Как вижу, эксперименты зашли в тупик, — сказал Сахор.

— Просто я…

— Давай не будем друг друга обманывать? — Бывший гэргон в упор посмотрел на Нита Имммона. — Мне так сказала Гуль Алуф.

Производительница спокойно встретила свирепый взгляд Нита Имммона.

— Недомолвками и ложью ничего не добьешься. Особенно сейчас.

— Эти эксперименты просто отвратительны, — холодно отозвался Сахор. — С какой стороны ни посмотри.

— Речь идет о нашем выживании, — сказала Гуль Алуф.

Сахор шагнул в ее сторону. Вот почему он скрыл от нее правду о своем перерождении. Если она узнает истину, то заставит рассказать, как ему это удалось. Ведь у него получилось то, над чем Гуль Алуф билась уже много лет.

— А если все получится и мы выживем, что дальше?

— Тогда мы выиграем, — ответила Гуль Алуф, — достигнем недостижимого и сможем одолеть центофеннни.

— Нет, — проговорил Сахор, наступая на бывшую возлюбленную, — я имею в виду, кем станем мы? Чем придется пожертвовать ради спасения?

— Самое главное — наше спасение. Остальное не так важно.

— Вот именно, — сказал Сахор. Он подошел совсем близко, лицо Гуль Алуф заслонило все вокруг. — Остальное не важно — вот гордый девиз в’орннов.

— Нит Сахор…

— Я больше не Нит, — набросился Сахор на Нита Имммона. — Теперь видите, во что мы превратились? — ухмыльнулся он. — Мы калеки, моральные уроды, развлекаемся тем, что порабощаем все народы, которые попадаются на нашем пути.

— Выживает сильнейший, — сказал Нит Имммон. — Это просто и ясно.

— В этом нет ничего простого, — возразил Сахор, — и уж точно нет ничего хорошего в убийствах, пытках, насилии, которые тянутся за нами, как жуткий шлейф.

Имммон был явно обескуражен этим взрывом.

— Говорю же тебе, не стоило его приводить, — сказал он Гуль Алуф.

— Ему нужен отдых, — вздохнула Производительница, — бессрочный отдых.

— Нет, — повернулся Сахор, — я хочу, чтобы эти эксперименты прекратились здесь и сейчас. — Он опять приблизил свое лицо к Гуль Алуф. — Ты правда думаешь, что твои неуклюжие попытки совратить или запугать меня что-нибудь изменят?

— У нас твой отец, это правда, — сказал Нит Имммон.

— Вы украли программу ДНК, которую я для него разработал, — заявил Сахор.

— Ты считался мертвым.

— Она так не думала.

В лаборатории повисла гнетущая тишина. Сахору хотелось, чтобы их троих смыло в океан или кипящую преисподнюю, где можно очиститься от в’орнновских грехов. Однако от этих страшных грехов так просто не избавишься. Может быть, что сделали в’орнны, вообще невозможно исправить, и все же Сахор хотел попытаться.

— Видишь, дорогой, — Гуль Алуф мягко и нерешительно коснулась руки Сахора, — именно поэтому я прекратила эксперименты. Из-за тебя. Я больше не могла выносить твое презрение. Ведь ты не одобрял то, что я делала.

— Как можно одобрить эксперименты над детьми-гибридами, зачатыми в результате в’орнновской похоти? — Гуль Алуф давила на бывшего техномага, заставляя говорить то, чего ему вовсе не хотелось. — Конечно, я презирал тебя!

— Я все остановила, — тихо проговорила Производительница, — потому что ты этого сделать не мог.

Нит Имммон снова откашлялся.

— Что касается Нита Эйнона…

— Мой отец мертв, — проговорил Сахор, не спуская глаз с Гуль Алуф.

— Я его знаю, — сказала Производительница, раскрывая крылья, — он совсем не это имеет в виду.

— Это всего лишь программа, — медленно и уверенно проговорил Сахор.

Гуль Алуф снова улыбалась, но самодовольная улыбка почему-то портила ее лицо.

— Следуя этой программе, я смогу воссоздать его в Нита молекула за молекулой. — Она улыбнулась еще шире. — Могу вернуть его таким, как раньше.

Сахор покачал головой.

— Ты что, ничего не понимаешь?

— А что тут понимать? — пожала плечами Гуль Алуф. — Тебе предлагается обычная сделка, не больше, не меньше.

— Ты бы слышала себя со стороны, — горько усмехнулся Сахор. — Сделка, в результате которой пострадают сотни невинных!

— Они полукровки, какое нам до них дело! — сказал Нит Имммон, забивая последний гвоздь в собственный гроб.

— В этом-то все и дело, — проговорил Сахор. — Тебе на них плевать, разве это нормально?

— А разве нет?

— Нет, потому что они дышат, думают, живут.

— Ну и что? — нетерпеливо спросил Нит Имммон.

— Ты что, вообще ничего не понимаешь? — снова обрушился на техномага Сахор. — Мы никогда не уйдем с Кундалы. Именно здесь нам придется сражаться с центофеннни. Именно здесь нас будут судить потомки. Я хочу, чтобы в’орнны стали добрее и терпимее.

— Когда нас перебьют, это будет уже не важно.

— Как раз тогда это и будет важно.

— Следи за тем, что говоришь!

Нит Имммон раскрыл ладонь, и из нее вылетел крошечный сине-зеленый шар. Сахор сразу понял, что это такое. Поднявшись над их головами, шарик с хлопком раскрылся, и бывший гэргон увидел звездное небо и созвездия, ставшие знакомыми с тех пор, как в’орнны прибыли на Кундалу. Затем показались космические корабли, искореженные гороновым оружием.

— Они приближаются, — мрачно объявил Нит Имммон, — совсем скоро центофеннни будут здесь.

— Если не продолжать эксперименты, — мрачно заметила Гуль Алуф, — мы погибнем во время первой же атаки. От горона не спастись.

— Нам не удается его укротить, — признал Имммон. — Сколько бы мы ни пытались, ничего не получается. Даже Ниту Батоксссу не удалось создать гороновую камеру.

— И вы решили генетически сконструировать гибрид, который…

— Кундалиане оказались более стойкими, чем в’орнны, ты был прав, — признал техномаг.

— Дело не только в этом. — Гуль Алуф бесстрашно смотрела на Сахора. Он уже нанес свой удар, и она выстояла. Уже за это Производительница был достойна уважения. — При слиянии двух рас рождается необычное потомство, совершенно необычное. У детей не просто хромосомный набор родителей, а нечто такое, что делает их почти неуязвимыми.

— Смешение рас не срабатывает, — отозвался Сахор. — Кундалиане и в’орнны физически несовместимы.

— Еще как совместимы. Мои эксперименты это не раз доказывали. — Гуль Алуф буравила Сахора пронзительным взглядом. — Однако сейчас совместимость недолговечна, как радиоактивное вещество с периодом распада в несколько миллисекунд, — признала она. — Пока трудно сказать, насколько жизнеспособны гибриды, хотя то, что расы совместимы, я знаю точно. — Производительница подошла вплотную к Сахору и зашептала: — Нит Батокссс проводил множество экспериментов. Гороновая камера была только одним из них. В его лаборатории мы нашли немало доказательств того, что результаты большинства экспериментов не попадали на матрицу Товарищества. Чем он занимался? Об этом никто не знает. Но ведь это я дала ему жизнь, Сахор, и подозреваю, что он проводил эксперименты параллельно со мной и с той же целью — скрестить в’орннов и кундалиан.

19 Личинки за работой

Когда Курган немного пришел в себя, он, прихрамывая, подошел к кровати и сел. Молодой регент, казалось, не замечал огромного тела хагошрина, хотя прекрасно понимал, что чудовище, вне всякого сомнения, заинтересовало бы гэргонов. Курган обрадовался тому, что лишит их этого удовольствия, но скоро опять приуныл. Элеана исчезла, а спальня снова стала похожей на склеп. Везде толстым ковром лежала пыль, ониксовые колонны давили на виски, полумрак казался удушающим. Смерть медленно подползала к Кургану по густой паутине.

Левая нога горела, и, осторожно ее осмотрев, регент увидел, что она распухла, а мышцы онемели. Преследовать Риану бесполезно, равно как и звать на помощь хааар-кэутов. Правитель уже подумывал о том, чтобы обратиться к личному геноматекку, однако потом на ум пришло кое-что получше. Положив яд-камень в алебастровую шкатулку, Курган заковылял обратно по темным кундалианским коридорам. Вернувшись в оружейную, регент спрятал камень в тайник, который обнаружил совершенно случайно.

Боль обжигала ногу и все же практически не влияла на ясность мышления Кургана. Сложнее всего было идти по лестнице. Вцепившись в перила, он спустился на первый этаж и покинул дворец через один из секретных выходов так, что его не заметил ни один хааар-кэут.

На Аксис Тэр наступала ночь. Улицы заливал синеватый свет фонарей. Никем не замеченный Курган влился в поток пешеходов на бульваре Импульса. Он почти не хромал, хотя каждый шаг давался с трудом, и регент мечтал только о том, чтобы рана не кровоточила. Остановившись у ларька на улице Аквазиуса, правитель Кундалы залпом выпил стакан дешевого вина. Вино было скверным, и Кургана чуть не вырвало, зато он немного согрелся и перестал дрожать. Пока Стогггул стоял у ларька, нога затекла и почти перестала слушаться.

Курган пошел на юг, но к тому времени, как он достиг Гавани, боль растеклась по бедру. На улице стало значительно больше гуляющих, а в воздухе витали запахи жареного мяса и тушеных овощей. Внизу на Променаде открылись многочисленные таверны, и песни саракконов разносились словно искры от костра. У Кургана пересохло во рту, и в поисках ларька с питьем он отделился от толпы гуляющих. Вот мелькнул яркий навес, регент двинулся вперед, и тут в глазах потемнело, и Курган лишился чувств. Очнувшись, правитель нашел в себе силы подняться, хотя уже не помнил, куда и зачем идет. Боль стала невыносимой, и пестрая толпа саракконов, в’орннов и кундалиан понесла регента по Променаду к пристани, где стоял корабль Куриона.

На полпути к причалу Курган увидел, что корабля нет. Постанывая от боли, он, тем не менее, двигался вперед шаг за шагом, метр за метром. Регент мрачно смотрел на море Крови. Где же «Омалин», куда он исчез?

Вцепившись в перила причала, Курган уставился в море, хотя при этом он не замечал ни темной воды, ни оранжевой полоски пылающего горизонта, ни силуэты похожих на птичьи крылья парусов. Его снова мучило жуткое видение, которое явилось во время последнего саламууунового транса. Его отец лежал в постели с очередной кундалианкой, вцепившись в ее длинные волосы побелевшими от напряжения пальцами, дышал, словно загнанное животное, и говорил о нем. Кургане. Голос был злым, по-видимому, оттого, что сын (о Терреттте отец вообще не вспоминал) не оправдывал надежд. Веннн Стогггул никогда не был доволен Курганом, а тот особо не старался его радовать. Зачем? Вот отец смотрит прямо на него, обращаясь к несуществующему собеседнику. Веннн Стогггул ругал Кургана, глядя ему прямо в глаза, однако сыну, как обычно, хотелось еще больше разозлить отца. Смерть имеет много ипостасей. Воспоминания Кургана не желали умирать, напротив, они разрастались, словно клубок водорослей. В каждой клетке его тела жил отец, и его влияние Стогггул-младший чувствовал ежесекундно.

Регент снова ударил себя по бедру. При каждом ударе боль словно огненная спица пронзала тело. Курган вцепился в поручни и, согнувшись пополам, отчаянно желал, чтобы агония наконец лишила его мучительных воспоминаний. Потеряв сознание, молодой регент полетел через поручни прямо в море, на покачивающийся шлюп, где они с Курионом долго беседовали в ту ночь, когда он спас сараккона от ужасной черной химеры.


— Все сводится к тому, что они правы, — проговорил тэй, расправив разноцветные крылышки. Черные бусинки глаз смотрели прямо на Сахора. Очевидно, тэй был очень рад этой встрече. — Знаю, ты ее презираешь, но все равно любишь. Что касается Нита Имммона, то его, по крайней мере, волнуют интересы в’орннов.

Тэй во все глаза смотрел на Сахора, который расхаживал по круглой башенке, венчавшей один из минаретов Храма Мнемоники. Отсюда открывался прекрасный вид на Большое Фосфорное болото, к северу от которого велась добыча лортана, впоследствии перерабатываемого в верадиум. Однако в тот момент Сахора заботило совсем другое — он проверял каждый квадратный сантиметр башенки.

— Они не могут нас подслушать, — заверил тэй, — я в этом убедился.

Сахор посмотрел на отца.

— Не хочу помогать Гуль Алуф с экспериментами, — категорически заявил бывший гэргон.

Нит Эйнон наклонил голову.

— Горе в’орннам!

— О чем это ты?

Тэй опустился на плечо Сахора.

— Ты знаешь, о чем. Это ты расшифровал генетический код. Тебе удалось скрестить кундалиан и в’орннов. Наши эксперименты по гибридизации — примитив по сравнению с твоими достижениями. Тем более что пока у нас вообще ничего не вышло. Ты хоть осознаешь, что делаешь?

— А разве ты сам не этого хотел?

— Для кого-нибудь другого — да, но не для тебя. Ниты не играют с генами.

— Надеюсь, ничего не изменилось? — Сахор с трудом скрывал испуг. — Ты ведь не перешел к ним?

— Открытое противостояние кончилось, Сахор. Центофеннни приближаются. Ты видел доказательства собственными глазами. В’орнны в опасности. В стороне оставаться просто нельзя.

— Наверное, ты хочешь вернуться в гэргоновское тело. Гуль Алуф говорила, что может это сделать.

— Как бы я ни ценил то, что ты для меня совершил, возможности этого тела невелики.

— Не могу поверить, что это говоришь ты!

— Вопрос стоит о жизни и смерти нашей расы. Постарайся это понять.

Сахор знал это лучше Нита Эйнона и понимал, что поставлено на карту. Знал он и о трудностях и опасностях, не ведомых ни одному гэргону Товарищества, — он сам интенсивно изучал центофеннни и не собирался делиться результатами ни с кем.

— Хочу сказать, что должна быть альтернатива предложениям Гуль Алуф. Эти дети ни в чем не виноваты и не заслуживают смерти, на которую она их обрекла.

— В этом-то все дело, — заявил Нит Эйнон, — если ты станешь участвовать в программе и сделаешь с ними то, что сделал с собой, их пощадят.

— Пощадят? Послушай себя, отец! Разве их пощадят? Именно этих детей пустят в первый бой с центофеннни. Из них сделают мясо для гороновых пушек. Эти несчастные погибнут первыми, когда центофеннни на нас нападут.

— Зато выполнят возложенную на них роль — одолеют врага и станут героями.

— Ты что, серьезно? — фыркнул Сахор. — Разве в’орнны испытывают к полукровкам что-нибудь, кроме презрения? К тому же, если они и одолеют центофеннни, то станут опасными для наших кхагггунов. Солдаты начнут бояться полукровок и постараются уничтожить. — Сахор покачал головой. — В любом случае они обречены.

— Это твое последнее слово? Если так, то обречены все мы, а не только полукровки.

— А как же гороновая камера Нита Батокссса?

Нит Эйнон взъерошил перья.

— Тот же печальный результат, как и во всех экспериментах с гороном. Ничего не вышло.

— Ты уверен? Нит Батокссс имел перед нами огромное преимущество — он был одержим кундалианским архидемоном Пэфоросом.

— Мы ведь говорим о гороне, Сахор. При чем тут кундалианский архидемон?

— При том, что именно Пэфорос заставлял Нита Батокссса продолжать эксперименты над камерой, даже когда настоящий Батокссс давно бы все бросил. Почему? Потому что архидемон знал о гороне что-то такое, чего не знаем мы.

Теперь фыркнул Нит Эйнон.

— Это всего лишь догадка и при этом совершенно необоснованная.

— Возможно, — вздохнул Сахор. — Мне бы самому хотелось осмотреть лабораторию и убедиться.

— Вход в лабораторию Нита Батокссса строго воспрещен. Доступ имеют лишь Нит Нассам и Нит Имммон.

— Тогда позволь мне поговорить с Нитом Имммоном.

Тэй вздохнул.

— Я знаю, что он скажет, — чтобы ты пошел в лабораторию с Гуль Алуф. Выслушаешь ее доводы и, вероятно, изменишь собственное мнение.

— Отец, я ни за что…

— Если хочешь осмотреть гороновую камеру, придется согласиться. Другого выхода нет.


Трудно сказать, когда Тью Дассе заподозрил неладное. Он от рождения обладал отличной интуицией, да еще Иин Меннус отточил это качество до бритвозубой остроты. Как настоящий бритвозуб, Дассе привык высовывать язык, чтобы ощутить тончайший привкус опасности.

Не то чтобы он не поверил истории Лейти, хотя, конечно, Дассе изучил не только данные о СаТррэне, но и слухи о надвигающейся войне между пятью племенами. Не то чтобы его хоть немного интересовали народы, живущие в северной степи. Как и все в’орнны, он презирал как пустыни, так и моря, не видя в них никакой практической ценности. Дассе казалось, что война между коррушами — это не так уж плохо: чем больше кундалиан погибнет, тем лучше. К тому же он прекрасно понимал, что война станет настоящей трагедией для СаТррэнов, которые получают основной доход от торговли с племенем Расан Сул.

Тщательно распутывая клубок истории, которую рассказала жена, Дассе понял, что все ее слова — правда. И все же раздвоенный кончик языка во время встреч с Лейти чувствовал какой-то подвох. Возможно, ему казалось, что дело складывается слишком удачно. Дассе не был параноиком, однако в легкий успех не верил. Сколько раз кажущиеся победы превращались в ловушки! Не стоит недооценивать коварство врага.

Однако Лейти получила аванс, все пока шло без обмана. Дассе попросил показать ему первый взнос СаТррэна, который должен был подтвердить серьезность его намерений. Разумное условие, на ее месте Дассе бы потребовал то же самое. Теперь оставалось вернуться к бедняжке Лейти, и деньги достанутся ему. Он сможет стать партнером перв-капитана Квенна в том баскирском предприятии. Квенн говорил, что вложения можно утроить!

Не слишком ли легкий путь к богатству? Лейти тоже казалась уж очень уступчивой. Неужели она не понимает, что роскошь его погубит. В том, что она его любит, Дассе не сомневался. Однако даже ей он не доверял полностью. Хоть Лейти и считалась прекрасной оружейницей, она оставалась весьма чувствительной и тонкой тускугггун. Дассе не притворялся, что понимает женщин. Он даже не пытался это сделать. Зачем? Если бы он с самого начала разгадал характер Лейти, то, несомненно, ушел бы к другой, мило пофлиртовав с оружейницей пару вечеров. Наверное, так и следовало поступить. Однако единственная дочь флот-адмирала Пнина была очень завидной невестой. Тогда ему казалось, что женитьба откроет дорогу к высоким чинам и привилегиям, доступным только элите. Как обычно, большие ожидания оправдались лишь частично. А сейчас Дассе и вовсе попал в зависимость от вспыльчивого, неблагодарного кхагггуна, который, как абсурдно бы это ни казалось, стал звезд-адмиралом исключительно благодаря злости и мстительности.

Ночью взвод-командира била такая сильная дрожь, что Лейти обняла его и прижала к себе, а ему казалось, что женщина хочет его задушить. Желание заполучить ее деньги, а с ними и билет в новую счастливую жизнь, было как малярия, которую Дассе подхватил, охотясь на клайвенов на Большом Фосфорном болоте. Чем хуже ему было, тем сильнее он ненавидел Лейти, а чем сильнее он ее ненавидел, тем подозрительнее становился. Дошло до того, что в каждом ее жесте и слове взвод-командир видел скрытую подоплеку. Даже любовь Лейти работала против нее, ведь именно в этом всепоглощающем чувстве Дассе замечал самую большую угрозу. Жадность заставляла проводить с женой как можно больше времени, а вместе с тем росло и ощущение скрытой опасности.

Не попытавшись, да и не пожелав ни в чем разобраться, Дассе стал оскорблять Лейти. Ее идиотское молчание и пассивность подстегивали, и взвод-командир все сильнее издевался над бывшей женой, добиваясь хоть какой-нибудь реакции. Почему она не разозлится и не ответит на ругань, чтобы хоть немного разнообразить его скучную, серую жизнь?

Со злости и страха Дассе решил не прикасаться к деньгам Лейти. Он не тронет ни монетки!


Освободившись от страха и отчаяния, мучивших его во сне, Курган проснулся. Он лежал, впившись глазами в низкий округлый потолок, а перед глазами стояло лицо Элеаны. Во сне Курган с ней разговаривал. Элеана даже говорила иначе, чем все кундалианки и молодые тускугггун, с которыми ему приходилось встречаться. Ему было так легко и хорошо! Почему же он не помнит, о чем шла речь? Казалось, во сне регент обрел внутренний покой, но все исчезло, оставив, как экзотический фрукт, лишь сладкий привкус.

— Курган Стогггул!

Голос показался знакомым, и Курган, повернув голову, увидел коллекцию крошечных раковин и круглый аквариум с моллюсками и неоновыми рыбками. Тут он и заметил Келикса.

— Ты на борту «Омалина», в нашей каюте, — объявил бортовой врач. — Помнишь, что с тобой случилось?

— Нет, — соврал Курган. Как ни странно, боль в ноге не отразилась на ясности мышления. — По-моему, меня кто-то укусил.

Келикс посмотрел на повязку, которую сам наложил на ногу Кургана.

— Все верно.

— Бешеное шестиногое животное.

— Средних размеров, если судить по следам зубов. — Келикс осторожно снял повязку. — Очень похоже на раппу, — бормотал врач, — хотя, насколько нам известно, раппы вымерли еще в прошлом веке. — Келикс осторожно наложил пахнущую фосфором и свежими водорослями мазь. — Так или иначе, нам удалось вывести все токсины. Для в’орнна у тебя прекрасный иммунитет, — с улыбкой сказал он.

Курган попробовал сесть, однако едва повернулся на левый бок, как в глазах снова потемнело.

— Ты быстро поправляешься, и все же спешить не надо.

Келикс помог Кургану лечь, а сам сел рядом и раскурил косячок лааги. Он вдыхал и выдыхал дым медленно, почти лениво. Знакомый запах вместе с сизым дымком поднимался к бронзовой лампе на круглом потолке.

«Лампа какая-то странная», — подумал Курган.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Келикс.

Регент не отрывал глаз от лампы, естественно, саракконской работы, покрытой рунами. Что же в ней странного? Он постарался сосредоточиться.

— Хочешь пить или есть?

Курган растерянно заморгал.

— Я не на «Омалине», — хрипло проговорил он. — И вообще не на корабле.

Келикс с наслаждением затянулся.

— Говорили же мы, что он рано или поздно догадается, — сказал он кому-то.

Курган увидел еще одного сараккона — высокого, очень худого. Единственной татуировкой на черепе незнакомца оказались концентрические круги из рун, которые тянулись от скул к затылку. В густой темной бороде не было ни одного украшения, а усы блестели от помады.

— Это Лужон, — представил Келикс и, не добавив ни слова, вышел из каюты (если эта комната действительно была каютой).

Лужон присел на стул, положив ногу на ногу. Сараккон носил черный жилет из акульей кожи и высокие малиновые сапоги. На тонких нервных пальцах сверкали кольца с кораллом и хризобериллом. Как и Келикс, он вытащил косячок лааги, однако, вместо того чтобы поднести его к губам, передал Кургану.

— Тебе должно понравиться, — проговорил Лужон, наблюдая, как регент раскуривает косячок. — Трава из самого Аррикса, очень мягкая и отлично забирает.

— Где я? — спросил Курган. — Если меня похитили, предупреждаю…

— Не нужно нервничать, регент. Ты, можно сказать, сам упал на нашу ладонь. — Лужон поднял руку и опустил на колено. Его движения были неспешными и плавными, будто сараккон не желал тратить лишних сил. — Будь уверен, мы ничего против тебя не замышляем. — Лужон встал и открыл дверь, которую Курган до этого не видел. — Можешь уйти хоть сейчас. — Сараккон наблюдал за регентом, который, лежа на полке, лениво курил лаагу. Через секунду Лужон закрыл дверь и присел, как прежде, положив ногу на ногу.

— Ты новый капитан «Омалина»?

Лужон улыбнулся, и борода скрыла уголки его рта.

— Корабль Куриона принадлежит его семье. Следующий капитан будет из рода Оронела.

— Тогда кто ты?

Лужон подался вперед, как делают кхагггуны, заряжая ионную пушку.

— У Куриона были какие-то дела с Нитом Батоксссом, а всем известно, что ты тесно общался с этим гэргоном.

В воздухе появился запах переговоров, который чудесно смешивался с дымом лааги. Молодой регент улыбнулся; к счастью, разговор принимал удобный ему оборот.

— Нит Батокссс воспитывал меня с самого детства.

Лужон удивленно поднял брови.

— Неужели? И для чего же?

— Он говорил, во мне есть что-то необыкновенное, и строил некие планы.

— Тогда ты, наверное, скорбишь о нем.

Курган, внимательно следивший за ходом беседы, бросился в атаку.

— На самом деле — нет. Я убил Нита Батокссса, чтобы отомстить за Куриона.

— Ты убил гэргона? Правда? — Лужон откинулся на спинку стула, безвольно опустив руки. — Неужели ученик взбунтовался и убил учителя?

Курган собирался и дальше нести чушь, но тут что-то его насторожило. Кажется, этот сараккон знает больше, чем хочет показать. Если это проверка и Лужон уличит его во лжи, то неизвестно, чем все обернется. Сараккон был спокоен и невозмутим, а Нит Батокссс в ипостаси Старого В’орнна недаром учил Кургана следить за собеседником. Заглянув Лужону в глаза, регент прочел свой приговор. Внезапно он понял, что подвергает себя огромной опасности.

— Нет, — сказал Курган, — конечно же, нет.

— От чего погиб Нит Батокссс?

Регент понимал, что сейчас следует говорить только правду.

— Гэргон был одержим архидемоном Пэфоросом, которого уничтожили в За Хара-ате.

— Ты был там?

— Да.

Лужон сидел очень прямо, и казалось, это получается у него совершенно естественно.

— Расскажи нам, от чего умер Курион.

— Этого я не знаю, — честно ответил Курган. — Нит Батокссс заманил его в свою лабораторию в Храме Мнемоники и убил.

Делиться ценной информацией с каким-то саракконом совершенно не хотелось, но, похоже, выбора у Кургана не было. Кроме того, Нит Батокссс всегда говорил, что, отдавая нечто ценное, взамен получаешь еще более ценное.

— Ты чего-то не договариваешь, — проницательно заметил Лужон.

Кургану казалось, что он чувствует запах заговора или какой-то диверсии. Он тут же заинтересовался — ведь у диверсантов, по определению, должны быть секреты. Именно они делают их такими ценными и уязвимыми.

— Что за эксперименты проводил Нит Батокссс?

— В его лаборатории есть камера, — объяснял Курган, — с помощью которой он пытался контролировать гороновые волны.

Лужон встал, прошелся по комнате и одну за другой стал брать в руки ракушки, лежавшие на полке. Он касался их осторожно, кончиками пальцев, будто боясь раздавить.

— Когда смотришь на них, не верится, что некоторые из этих ракушек нашли на самом дне океана, — проговорил Лужон. — Так глубоко, что кажется, на другой планете. Эти существа реагируют на свет, давление, наличие кислорода иначе, чем ты или мы. Они все равно останутся загадкой, как долго их ни изучай. Морское дно слишком далеко, негостеприимно и непонятно. — Держа полосатую ракушку в руках, сараккон повернулся к Кургану. — У гэргона ведь ничего не вышло, верно?

Наконец Курган смог сесть. Он очень надеялся, что это не иллюзия и не воздействие лааги. Молодой регент немало удивился тому, что сараккон знает о существовании гороновых частиц, хотя не показал виду.

— Саракконы издревле торговали радиоактивными веществами и, следовательно, приобрели некоторый опыт. Поэтому гэргоны нас пощадили и не оккупировали южный континент. На Кундале немало радиоактивных веществ, самых разных, но во всех есть нечто такое, что ставит в тупик вашу науку. Правда, горон сильнее и таинственнее других. Пока он остается загадкой даже для нас.

Курган чувствовал, что боль в ноге почти прошла, исчезло и общее недомогание. Келикс поработал на славу! Регент осторожно опустил ноги на пол и встал. Перед глазами потемнело, однако уже через секунду Курган чувствовал себя нормально. Неужели так действует лаага?

— Что могло связывать Нита Батокссса и Куриона?

— Океййя, — ответил Курган. Океййей назывался гриб, растущий в некоторых районах южного континента. Его три недели сушили высоко в горах, потом замачивали в смеси масла и трав, затем снова сушили, промывали в морской воде и сжигали. Полученный зеленый порошок обладал психотропным действием. Порошок океййи оказался ядовитым как для в’орннов, так и для кундалиан, поэтому по декрету гэргонов торговать им строго запрещалось. — Курион стал партнером Нита Батокссса. Они надеялись сделать зеленый порошок безопасным, а значит, таким же популярным, как саламууун. В конечном счете, они хотели обанкротить Ашеров, контролирующих торговлю саламуууном.

— Мы это слышали, но почему-то не поверили. — Лужон положил полосатую ракушку на место.

Курган улыбнулся. Приятно, когда имеешь над собеседником хоть какое-то преимущество.

— Курион сам говорил, что Нит Батокссс уже придумал, как сделать океййю безопасной.

— Курион лгал. Как и все мы, он прекрасно знал, что океййя не поддается структурному анализу. Все дело в магии, хотя, естественно, твой гэргон и понятия об этом не имел.

— Можешь научить меня этой магии?

— Регент, научиться можно чему угодно, было бы желание! — улыбнулся Лужон.

Внезапно Кургана осенило.

— А что, если Курион действительно заинтересовался экспериментами с гороновой камерой?

— Возможно, он действительно слишком далеко зашел. Поэтому нам нужно знать, от чего Курион умер.

«Нам нужно знать».

Настойчивость, с которой были произнесены эти слова, не ускользнула от Кургана.

— Кто ты? — уже во второй раз спросил регент.

— В отличие от Куриона мы не доверяем гэргонам, — отозвался Лужон.

— А другим в’орннам?

Лужон обнажил крепкие белые зубы, среди которых выделялись мощные клыки. Зубы настоящего хищника.

— А разве в’орннам можно доверять?

— Я тоже не доверяю гэргонам. — Курган в последний раз затянулся и затушил косячок. — Хочу лишить их абсолютной власти и вырваться из-под контроля.

— Было бы здорово, — произнес Лужон с ничего не значащей улыбкой, а затем поднялся и открыл дверь.

Курган не был уверен, что сможет добраться до двери, не говоря уже о том, чтобы идти куда-то дальше. Тем не менее он не спешил сообщать об этом сараккону. Регент пересек небольшую комнату-каюту. Нога немного затекла, однако особой слабости правитель не чувствовал.

Лужон повел Кургана по коридору, стены которого украшали морские пейзажи. Наконец они пришли в огромную комнату, в которой горели тысячи малиновых свечей. Казалось, помещение тянется через всю виллу, построенную из бледного блестящего сланца и темно-серого базальта. На каждом камне отражалось пламя, от чего создавалось впечатление, что регент и его проводник идут через густой лес свечей.

Свечи полукругом стояли вокруг сидячей статуи из неизвестного Кургану камня на резном постаменте из красного дерева. Верхняя часть статуи была женской, нижняя — мужской, причем обе явно в стадии сексуального возбуждения. Скульптор был настоящим мастером, потому что лицо скульптуры выражало одновременно доброжелательность и злобу.

Курган так и застыл перед необычным идолом.

— Это не Яхэ. Никогда не видел ничего похожего на носах ваших судов и не слышал рассказов о таком боге или богине.

— Неудивительно. — Лужон встал на колени перед странной статуей. — Большинство саракконов скорее дадут руку на отсечение, чем произнесут имя Абраси — разрушительницы, поджигательницы, мучительницы. Как видишь, Абраси — полумужчина-полуженщина, она говорит и мужским, и женским голосом. Своей грудью она вскармливает, а пенисом — уничтожает.


— Сюда!

Высокий крупный мужчина с огненно-рыжей, запорошенной снегом бородой звал ее.

— Сюда, Риана!

Синие глаза смеялись, когда он протянул ей руку, помогая подняться наверх.

— Видишь, мы на вершине мира! — объявил он.

Метель, на этой огромной высоте похожая на утреннюю дымку, мела по горным склонам. Но, посмотрев чуть дальше, Риана увидела еще один массив черного базальта, круто вздымающийся к самому небу.

— Гора Кунлунг, — проговорил рыжебородый. Его череп был блестящим и гладким, как ледяное поле. — Именно там собираются все молнии Кундалы.

— Почему?

— Как и мы, они ждут, когда наступит великий день Спасения.

— А он наступит?

— Конечно, наступит, — сказал рыжебородый с такой уверенностью, что его слова пронзили Риану до мозга костей. Он всегда знал, как ее убедить и успокоить.

— А что за горой Кунлунг? — Риана показал на север.

Рыжебородый посмотрел на нее с такой грустью, что у девушки слезы навернулись на глаза.

— Наверное, не стоит удивляться. Мы оба так долго путешествовали. Ты была совсем малышкой, когда все началось. Мы возвращаемся, Риана, как я и обещал. За горой Кунлунг наш дом! То, что кундалиане называют Неизведанными Землями, на самом деле…

Риана слышала эти негромкие голоса, похожие на медленное течение времени, миллисекунда за миллисекундой, как песчинки на диком пляже, одна за другой превращающиеся в реальную картину. Она лежала в сумеречной дымке, не решаясь пошевелиться.

Через секунду голоса стихли, и девушка проснулась.


— Светает, — проговорил Курган, — похоже, я проспал всю ночь.

Он стоял перед высоким, от пола до потолка, окном.

— Вообще-то с тех пор, как мы нашли тебя в Гавани, прошел день и почти две ночи, — сказал Лужон. — Твои поиски ведутся полным ходом.

— Похоже, тебя это не особо волнует.

— А зачем волноваться? Здесь тебя все равно не найдут.

— Это что, угроза? — нахмурился Курган.

— Вовсе нет, — ответил сараккон, — просто констатация факта.

Лужон повел Кургана на каменную террасу. Легкий ветерок приносил на виллу соленый запах моря. Занавески шевелились, но ни одна свеча не потухла, пламя даже не трепетало. Если бы регент не знал, что саракконы не умеют колдовать, то заподозрил бы, что на виллу наложено заклинание. Он чувствовал запах моря Крови, слышал, как оно плещется об острые скалы. Вилла стояла на вершине утеса, со всех сторон окруженная стенами. Наверняка когда-то здесь был форт.

Прямо под виллой среди сверкающих волн на якоре стоял «Омалин».

Кургану стало любопытно, как корабль сюда перевезли.

— Мы в двадцати целых и двух десятых километра к востоку от Аксис Тэра, — объявил Лужон.

— Впервые слышу об этом форте.

— Его построили рамаханы из Середки, — ответил сараккон, сидя в гамаке, одном из двух на террасе. Между гамаками был низенький столик, уставленный яствами.

Кроме регента и его собеседника, на террасе никого не было. Кургану казалось, что они с Лужоном одни на этой вилле. Солнце поднималось по небу, словно мяч, который держит рука невидимого великана. По морю тянулась дорожка цвета расплавленной бронзы.

Лужон наполнил бокалы бледно-голубым напитком.

— Ты бы назвал это место сторожевой башней. И она — лишь одна из многих на побережье.

Курган опустился во второй гамак. Он был очень удобным, будто его сделали специально для регента. Молодой правитель решил попробовать незнакомый напиток. Он оказался кисло-сладким и очень холодным.

— Кого же так опасались рамаханы? — спросил Курган, устраиваясь поудобнее.

Лужон полулежал в гамаке, положив ногу на ногу, как отпускник на пляже. Вот он потянулся, повернувшись налево, потом направо, совсем как леопард из джунглей южного континента.

— Как кого? Нас, конечно же.

Курган заинтересовался.

— Что значит «нас»?

— Вот мы и подошли к главному, не так ли? — Лужон потягивал напиток, наблюдая за легкими, плывущими на горизонте облаками. Соленый ветер раскачивал гамаки. — Курион, старший сын Коирна из рода Оронела, был онндой.

— Онндой? — Нит Нассам говорил, что Курион был членом Ориениада, верховного совета саракконов.

Лужон не обратил на его слова ни малейшего внимания.

— Я назвал полное имя Куриона не напрасно. Оронел был главой одного из двух родов, основавших Оннду. Это было так давно, что точную дату назвать не смогу. — На усах Лужона блестели голубоватые капли напитка. Он вытер их ловким движением тонкого указательного пальца. — Главой второго рода был Аэрстон. Я Лужон, четвертый сын Луккоро из рода Аэрстона.

— Значит, Ориениад превратился в Оннду?

— Не совсем. — На лице Лужона мелькнула улыбка. — Ориениад создали для того, чтобы ограничить разросшуюся власть Оннды. Однако было уже поздно, Оннда приобрела слишком большую силу и влияние в нашем обществе. В конце концов произошел раскол, потому что только те, кого готовили к вступлению в Оннду, могли сдержать ее рост. Итак, из состава Оннды вышли мы, потомки Аэрстона, и несколько представителей рода Оронела, которых мы смогли убедить. Объявив себя смертельными врагами потомков Оронела и Оннды, мы сформировали Синтайр. В таком состоянии все пребывает и по сей день.

— Значит, Курион был онндой, а ты за Синтайр.

— Я — ардинал Синтайра. Как это по-вашему… Верховный жрец?


— А Келикс был вашим шпионом на «Омалине»?

Лужон улыбнулся.

— Удачное стечение обстоятельств, не правда ли?

— Совершенно верно.

Курган отставил бокал. Пока все складывается очень хорошо. Как странно, что за это он, по сути, должен благодарить мерзкую шестиногую Тигпен! В желудках заурчало, но завтрак по-саракконски не выглядел аппетитно — вяленый угорь и прозрачные моллюски в мерзком желтоватом желе. Кроме того, у регента были проблемы поважнее. «Хочу знать, что такой знатный сараккон делал в Аксис Тэре. Зачем он скрывался? — спрашивал его Нит Нассам. — Чем они занимались с Нитом Батоксссом?» Чтобы попасть в лабораторию Батокссса, нужно добыть информацию, которая заинтересовала бы Нита Нассама.

— Ты говорил о Синтайре и Оннде, — начал Курган, — а что они, собственно, собой представляют?

Лужон рассмеялся, смех прозвучал резко и неприятно, словно хруст краба, раздавленного тяжелым сапогом.

— Все очень просто, регент. Мы убийцы. Мы учимся убивать с раннего детства, совершенствуясь в технике и мастерстве. Наш обет, религия, если хочешь, изменяет саму структуру сознания. Мы не испытываем ни вины, ни сожаления.


— Риана, Риана, проснись!

Низкий голос Джуры звучал настойчиво.

Риана зашевелилась, пробуждаясь от сморившего ее сна. Элеана лежала рядом, свернувшись калачиком и ровно дыша. Тигпен уже проснулась и расталкивала Дар Сала-ат.

— Вам нужно уходить. Немедленно, — объявила Джура. — Мы не понравились владельцу, а дэйрус его вообще взбесил. Боюсь, кабатчик вызвал кхагггунов.

Риана огляделась по сторонам.

— А где Кирллл Квандда?

— Ждет, — ответила Джура. — Он согласился вас спрятать.

— Где? — подозрительно спросила Тигпен.

— В «Недужном духе».

— Не нравится мне это, коротышечка.

— Можете ему доверять, — проговорила Джура, — он помогает Сопротивлению.

— Грехи замаливает, — пробормотала Тигпен.

— Он говорит, будто там есть целая секция, которая почти не используется, — настойчиво продолжала Джура. — В «Недужном духе» вы окажетесь в безопасности.

Риана кивнула. Будить Элеану не хотелось, но, похоже, выбора не было.

— Хорошо.

— Ты что, пожалела дэйруса? Их унижают и оскорбляют, поэтому ты прощаешь ему убийства? — В голосе Тигпен послышалось возмущение.

— Он спас Элеану и помогает Сопротивлению, — проговорила Риана. — Кажется, ему можно доверять.

— Только не думай, что и я буду его жалеть, — проворчала Тигпен.

— Разговаривай вежливо, больше я ни о чем тебя не прошу.

Джура принесла немного холодной еды, которую украла на кухне, и Риана с Тигпен наскоро перекусили. Дар Сала-ат разбудила Элеану, которая сначала повернулась на бок, а потом, зевнув, обняла подругу.

— Дар Сала-ат! — Голос у Элеаны был хриплым, а зрачки расширились от противоядия Кирллла Квандды. Вдруг ее глаза округлились, и воительница обняла Риану за плечи. — Пресвятая Миина, я так испугалась, когда увидела Кургана!

— Сейчас все в порядке, — проговорила Риана, прижимая подругу к себе. Она вкратце объяснила, что случилось, как они очутились в таверне и почему вынуждены уходить.

Аксис Тэр казался чистым, только что умытым утренней росой. Его наполнял звук, похожий на довольное урчание, которое издают младенцы, насытившиеся материнским молоком. Как и предполагал Кирллл Квандда, Элеана была еще слаба, однако сильный иммунитет и свежий утренний воздух быстро восстанавливали ее силы. Риана набила карманы едой из таверны и подкармливала подругу по дороге.

Скоро обнаружилось, что Джуре хорошо известно, как пройти по городу так, чтобы не заметили ни кхагггуны, ни их гражданские соглядатаи — как в’орнны, так и кундалиане. Лооорм вела своих спутниц по безлюдным улочкам и темным переулкам, которые считала наиболее безопасными, старательно избегая парков и площадей. Женщина была настолько уверена в себе, что ни разу не заколебалась на поворотах и перекрестках.

Еще одно важное преимущество — у Джуры был отличный слух. Например, она слышала гул кхагггунского звездолета задолго до того, как он появлялся в поле зрения, снижаясь над пирамидальными крышами и ярко освещая улицу. В лучах утреннего солнца Аксис Тэр был наполнен розовым сиянием. Первыми прохожими оказались торговцы и лавочники, сновавшие с весьма озабоченным видом, и месагггуны, которые вели отряды истощенных рабочих в лортоновые шахты. На беглянок никто не обращал ни малейшего внимания.

Ночная прохлада рассеивалась, превратившись в легкий дымок. Запах чистоты и свежести смешивался с пикантным ароматом апельсиновой сладости. Казалось, на этих улицах никогда не пахло кровью, потом или страхом.

В «Недужный дух» они прибыли без всяких происшествий. Вместо того чтобы подняться по широкой лестнице к главному входу, Джура повела их в обход по какой-то грязной улочке. Небольшая дверь с торца было приоткрыта, а когда они подошли ближе, ее гостеприимно распахнул Кирллл Квандда.

— Как добрались? — спросил он, оглядывая улицу.

— Все в порядке, — ответила Джура.

Беглецы вошли внутрь, и дэйрус улыбнулся Элеане.

— Вижу, ты быстро поправляешься.

— Спасибо тебе большое, — поблагодарила его Элеана.

— Не за что.

— Конечно, не за что, — проворчала Тигпен.

— Что такое? — повернулась к ней Риана. — Что ты сказала?

— Ничего, — проворчала раппа.

— Быстрее. — Кирллл Квандда повел их налево по узкому тесному коридору. Стены были каменные и, как казалось Риане, немного вогнутые ближе к потолку. От каменных блоков исходило неяркое сияние. Девушка отчетливо слышала негромкий гул. В животе образовался комок — так могли шуметь только в’орнновские двигатели, которые гэргоны используют в неизвестных целях.

— Здесь вы будете в безопасности, — сказал дэйрус. — Насколько я помню, сюда никто не заходил с самого первого дня оккупации.

— Как легко ты об этом рассказываешь, — фыркнула Тигпен.

— Я же просила тебя! — рявкнула Риана.

— Все в порядке, — примирительно поднял руку Квандда. — На ее месте я бы тоже был настроен враждебно.

Они завернули за угол, и дэйрус остановился так внезапно, что Тигпен налетела прямо на врача и покатилась вверх тормашками. Осторожно поднявшись, раппа заворчала, увидев, что над ней смеются.

— Назад! — раздался взволнованный голос Кирллла Квандды, и женщины испуганно затихли, увидев перекосившееся лицо дэйруса.

Риана подошла к нему. Тигпен — следом. Небольшой отрезок коридора был залит красноватым светом специальных ламп.

— Вот это называется «в безопасности»? — Усы Тигпен мелко дрожали. — Говорила я вам…

— Что происходит? — шепотом спросила Риана.

— Не знаю, — признался дэйрус.

— Наверное, стоит узнать, — предложила Риана.

Кирллл Квандда испуганно огляделся по сторонам.

— Не думаю, что это хорошая идея.

Тигпен кивнула.

— Как ни прискорбно признавать, он прав.

Проигнорировав последнее высказывание, Риана попросила Джуру посторожить, а сама вместе с Элеаной, Тигпен и Кирлллом Кванддой пошла дальше по коридору. С каждым шагом гул двигателей становился все громче, и вот уже пол сотрясается от вибрации гиперактивных ионов.

В красноватом свете ламп было видно, что конец коридора явно перестроен в’орннами. Дальняя стена казалась закругленной, за ней скорее всего находилась довольно большая круглая комната.

— Гэргоны, — выдохнул Кирллл Квандда, в голосе слышался благоговейный страх. — Это лаборатория гэргонов. Такие лаборатории делятся на сегменты, легко видоизменяются и моделируются.

Риана приложила ладонь к металлической двери.

— А что внутри?

— Трудно сказать, снаружи они все кажутся одинаковыми.

Риана посмотрела на замок.

— Проведи меня туда.

— Нет, не могу, — вспыхнул дэйрус.

— Что значит не можешь? — спросила Тигпен. — Не можешь или не хочешь?

Кирллл Квандда облизал пересохшие губы.

— Так нечестно.

— Послушай, — набросилась на него Риана, — ты когда-нибудь был в гэргоновской лаборатории?

— Нет, конечно, нет, там не был ни один дэйрус.

— Ручаюсь, что и ни один геноматекк. Не хочу упускать такой шанс. — Риана подтолкнула дэйруса к двери. — Возможно, мы узнаем, что гэргоны делают с несчастными детьми-полукровками. Возможно, сможем помешать их ужасным экспериментам. Разве ради этого не стоит рискнуть?

Квандда вытер пот со лба.

— Здесь фотонный замок. Не уверен, что смогу его открыть.

Риана коснулась тощего плеча дэйруса.

— Ты только попробуй…

Врач кивнул и занялся замком, а Риана попросила Тигпен подстраховать Джуру.

— При таком освещении мы можем полагаться лишь на твое зрение и обоняние. — И Дар Сала-ат, и раппа знали, что гэргоны источают специфический запах гвоздичного масла и мускуса. — Пожалуйста, стой чуть дальше по коридору, там, где тебя никто не увидит, а ты сможешь видеть всех. — Погладив Тигпен за ушами, Риана зашептала: — Его притесняют так же, как и тебя когда-то.

— Как скажешь, Дар Сала-ат.

Тигпен пошла обратно по коридору, а Риана вернулась к дэйрусу.

— Это не фотонный замок, а акустический, — проговорил Кирллл Квандда, выстукивая дробь. — Очень непохоже на гэргонов. То, что внутри, должно быть очень ценным.

— Значит, ты не сможешь его открыть, — язвительно сказала слышавшая все Тигпен.

— Свой первый замок я открыл в шесть лет, — ответил Квандда, — а временами я так зарабатывал на жизнь.

Наблюдая за дэйрусом, Риана то и дело поворачивалась к Джуре, чтобы убедиться, что они в безопасности.

— Почти готово, — объявил Кирллл Квандда. — Почти. — Стук-стук-стук. Щелк! — Все, можно заходить.

Вспыхнул яркий свет, и створки двери бесшумно разъехались. В багровом зареве Дар Сала-ат и ее спутники увидели черный, казавшийся бездонным ров, окружавший лабораторию, металлический мостик, который они быстро пересекли, и ярусы камер, похожих на древние саркофаги. Кирллл Квандда молча показал на фотонные линии, тянувшиеся к центральной пластине на полу.

Когда дэйрус и Риана осторожно пробирались к фотонной пластине, на них упала тень. Посмотрев вверх, они увидели, как к ним стремительно приближается нечто бесформенное.


— Ешь. — Лужон подтолкнул тарелку с желе из осьминога.

— Спасибо, не хочется, — покачал головой Курган.

— Ты должен есть, чтобы восстановить силы и окрепнуть.

Понимая, что сараккон откровенно над ним смеется, Курган придирчиво оглядел отвратительное желе. Неужели там действительно что-то шевелится? Тайком взглянув на Лужона, регент понял — это не похоже на те испытания, которые любил устраивать ему Курион. Курган осознал, что желе не имеет никакой питательной ценности, зато если он откажется, то проявит слабость, которую сараккон сможет использовать.

Без дальнейших размышлений правитель по саракконской традиции опустил два пальца правой руки в тарелку с желе. Под критическим взглядом Лужона он съел не только один кусок, а и все остальное желе, стараясь не глотать слишком быстро.

Курган доел, и Лужон забрал тарелку.

— Хоть тебя и назначили регентом Кундалы, — проговорил сараккон, — ты по-прежнему дитя и должен всему учиться. — Лужон выбросил остатки желе в бронзовую урну, что стояла в некотором отдалении. — Желе приготовили несколько недель назад, в нем уже появились личинки.

Через секунду сараккон держал за плечи Кургана, которого рвало в бронзовую урну.

— Один из самых важных уроков, который ты должен усвоить, — смирение. — Лужон брезгливо вытер руки салфеткой. — Мы никогда не хотели учить. Если честно, молодежь нас совсем не интересовала. — Сараккон накрыл острые колени ладонями. Пальцы беспокойно шевелились. — А вот ты нас заинтересовал. Ты не похож на Стогггулов и в’орннов вообще. Кажется, мы можем многое узнать друг у друга.

Лужон наполнил бокал голубой жидкостью, а Курган схватил графин и выпил остатки напитка, чтобы избавиться от вкуса желчи. В какой-то момент его ослепил безудержный гнев. Он едва сдержался, чтобы не придушить Лужона. От убийства и скорее всего смерти регента спас не страх и не осторожность, которых он был генетически лишен. Сработало, как ни странно, чувство эгоизма. Лужон обладал властью, хотя в каких пределах — это еще предстояло определить. А Кургана всегда притягивали сила и власть. Нельзя убивать тех, кто может сделать тебя сильнее. Поэтому молодой регент с отвращением выплюнул последний кусок желе. Однако Старый В’орнн учил не забывать оскорбления, пока за них не заплачено кровью. С тех пор всякий раз, глядя на Лужона, Курган обдумывал план мести.

Тем временем сараккон молча разглядывал руки.

— Кстати, как здорово, что ты недавно был в За Хара-ате!

Курган навострил уши.

— Мы узнали, что из За Хара-ата исчез очень ценный артефакт. Можно сказать, его украли. Он черного цвета, похож на яйцо, небольшой, хотя довольно тяжелый. Он называется яд-камень. — Глаза сараккона вспыхнули. — Ты что-нибудь о нем слышал?

— Нет, — покачал головой Курган, не собиравшийся признаваться в том, что яд-камень у него, — не слышал.

— Жаль, это древняя саракконская реликвия, хотя особой ценности не представляет.

Курган закусил губу, чтобы не рассмеяться прямо в лицо Лужону.

— А почему саракконскую реликвию закопали в За Хара-ате?

— Я и не говорил, что ее закопали, — совершенно спокойно ответил Лужон.

Курган насторожился.

— Весь город в руинах, Лужон.

— Конечно-конечно, — хищно улыбнулся сараккон. — На самом деле яд-камень не наша реликвия, а соромиантов.

— Соромиантов?

— Это группа мятежных жрецов. Они ненавидят рамахан и боятся их. Знаешь, ты, пожалуй, мог бы с их помощью истребить последних почитательниц Миины. Соромианты будут рады помочь.

Кургана не волновало, что на спокойном море недавно образовавшегося союза с саракконами появилась черная рябь. Его совершенно не заботило то, что Лужон пытается подчинить его себе. Старый В’орнн говорил, что ложь похожа на блоху. Если поймаешь одну, значит, где-то прячется целая стая.

— Если хочешь, могу порасспросить про яд-камень, — как ни в чем не бывало проговорил Курган. — Мы как раз собираемся составлять карту За Хара-ата, чтобы потом перестроить город.

На лице Лужона застыла ледяная улыбка. Глаза так и сверлили регента.

— Ты действительно считаешь это разумным?

Черная рябь стала похожа на шторм, и Кургану показалось, что из союзника Лужон превращается во врага.

— За Хара-ат скрывает огромную силу.

— Город лежал в руинах несколько тысячелетий…

— Кто знает, что может скрываться под руинами?

— А ты знаешь?

— Ты же сам сказал, это было давно и этого никто не может помнить.

Лужон все прекрасно знал, ради этого он и вступил в союз с соромиантами.

— Мы тоже так считаем, — бодро сказал Курган. — Мы будем строить новый город и одновременно исследовать старый. Хватит жить в кундалианской столице, пора соорудить собственную! Она станет памятником новой Кундалы под в’орнновским правлением. — Курган с трудом сдерживался, чтобы не броситься на самодовольного Лужона, понимая, что союзник вот-вот превратится во врага. — Ты так и не ответил на мой вопрос. Саракконы — моряки, а коррушские степи далеко от любой воды.

— За Хара-ат когда-то был центром всей Кундалы.

Ответ не по существу, и оба собеседника это понимали.

Где-то внизу море Крови разбивалось о базальтовые скалы в ароматную пену. Вдалеке, расправив широкие крылья, парил гэрорел.

— Конечно же, я сделаю для тебя все, что могу, Лужон. Буду спрашивать о яд-камне всех инженеров, занятых на раскопках.

— Заранее благодарю, регент. Возможно, какой-нибудь архитектор сохранит камень в качестве сувенира. — Лужон встал. Беседа была окончена.

20 Горькая правда любви

Когда на Риану упала теплая, как кровь, сеть, одна из многих, что свисали с потолка лаборатории, Кирллл Квандда тут же понял, что это и как работает. Он отцепил сеть от девушки и, положив ее на пол, стал внимательно осматривать.

— Что это? — шепотом спросила Риана, присев возле дэйруса.

— Видишь эти чипы? Кажется, это эвристическая сеть гэргонов.

— А для чего они?

Квандда встал и повел девушек к напоминающим гробы камерам. В трех из них нашли тела детей. Это были не гэргоны и вообще не в’орнны. На первый взгляд — настоящие кундалиане.

— Наверное, ты знаешь, что по приказу гэргонов всех детей-полукровок собирают и привозят в «Недужный дух».

Риана кивнула, а Элеана помрачнела.

— Это и есть те самые дети. — Кирллл Квандда смотрел на крошечные тела со смешанным чувством ужаса и восхищения. — Скорее всего эксперименты начинаются в этих биокамерах, а на каком-то этапе детей перемещают в эвристическую сеть для улучшения соматических функций.

— Зачем? — в ужасе спросила Риана, которая будто в каждом ребенке узнавала себя. — С какой целью проводятся эти эксперименты?

— Ни для кого не секрет, что большинство детей не выживают, — пожал плечами дэйрус. — Возможно, гэргоны пытаются сделать их более жизнеспособными.

Элеана качала головой.

— Какой в этом смысл? Ведь гэргоны считают нас низшей расой. Для них любое кровосмешение омерзительно.

— Элеана права, — сказала Риана. — И какое право они имеют распоряжаться жизнью этих бедных детей?

Услышав шепот Джуры, собеседники перестали спорить и бросились к двери. Слишком поздно! Из коридора доносились голоса, они явно приближались, и женщины под руководством Кирллла Квандды сдвинули створки. Акустический замок негромко щелкнул. Затем все трое поспешно пересекли мостик и спрятались в самом темном месте лаборатории. Укрывшись за одной из биокамер, они увидели, как дверь раскрылась и появились две высокие фигуры.


— Попался! — В голосе Гуль Алуф слышался восторг.

— Значит, здесь ты живешь, — проговорил Сахор.

— Мое маленькое убежище вдали от настоящего дома. — Производительница так и сияла от счастья. — А ведь ты говорил, что ни за что сюда не придешь!

Тут она увидела эвристическую сеть, оторвавшуюся от потолочных креплений, и поспешно ее подняла. Сахор успел заметить кровь, которую еще не впитала полуразумная компьютерная сеть.

Он внимательно разглядывал лабораторию. Все, на что падал взгляд бывшего техномага, вызывало раздражение: похожие на гробы биокамеры, эвристические сети, жуткой паутиной свисающие с потолка. Внезапно он что-топочувствовал — словно тонкая ледяная игла пронзила его тело. Сахор изо всех сил старался, чтобы его голос, поведение и выражение лица не изменились. Ведь он знал, что Гуль Алуф заметит малейшую перемену и станет подозрительной.

— Эвристические сети то и дело отказывают, — пожаловалась Производительница. — Не уверена, хотя скорее всего проблема именно в них. Совсем недавно я начала их полную реконструкцию. — Она показала Сахору белый, как старая кость, чип. — Что скажешь?

Сахор мельком взглянул на полуорганические чипы и биосхемы. Кажется, они были созданы по тому же принципу, что и ионная экзоматрица гэргонов. Чтобы отбросить последние сомнения, Сахор спросил Гуль Алуф, и она согласно кивнула. Бывший техномаг тут же понял, в чем проблема, потому что он несколько лет занимался тем же самым, пытаясь перенести дух отца в другую ипостась. Все было еще не совсем готово, когда болезнь отца вынудила Сахора воплотить теорию в практику. В результате он создал матрицу тэя, что можно было считать настоящим прорывом. И все же Сахор не был доволен собой, ведь из-за уязвимости этой матрицы возможности Нита Эйнона многократно сократились. Сахор продолжал работать, собираясь воссоздать первоначальную экзоматрицу отца, но обстоятельства вынудили его поставить опыт на себе. Так его дух переселился в хрупкое тело умирающего сына Элеаны. Ребенок был наполовину в’орнном, ведь воительницу изнасиловал Курган Стогггул, однако почему-то душа младенца отторгала в’орнновскую часть как несовместимую. Лишь вмешательство Сахора и его гэргоновского ДНК остановило отторжение, сохранив жизнь и техномагу, и ребенку, в тело которого он влился.

— Неверен сам замысел, — объявил Сахор, отдавая Производительнице эвристическую сеть. — В отличие от гэргоновской жизнь кундалианина такой сетью не сохранишь.

Гуль Алуф нахмурилась.

— Почему нет? Я ведь проверяла, сеть обеспечивает все жизненные потребности кундалиан.

— Тут дело не в биологии, а скорее в непроизвольности функций.

— Это очень в твоем духе — мешать уравнения с философией.

— Мы считаем, что наши тела, по сути, являются машинами, а сознание лишь сопровождает их, а не контролирует.

— Да, да, — нетерпеливо проговорила Производительница. — Нас учат этому в первые недели жизни.

— Это не так, — вздохнул Сахор.

— Что именно не так?

— По крайней мере по отношению к кундалианам это неверно.

— Немедленно прекрати болтать ерунду!

— У них сознание имеет больше функций, оно в большей или меньшей степени контролирует тело.

— Как ты можешь!..

— Это единственное объяснение их способности к магии. — Сахор обнял Производительницу за плечи. — Гуль Алуф, как ты не понимаешь? Все же очевидно! Просто нужно правильно взглянуть на проблему.

— То есть заразиться твоими бредовыми идеями.

Оттолкнув Сахора, Гуль Алуф расправила крылья и взмыла к потолку лаборатории, укрепляя упавшую цепь в зажимах.

Используя неожиданную возможность, Сахор стал оглядывать лабораторию. Нет, он не ошибся! Он чувствовал Риану, притаившуюся неподалеку. Рядом с ней — Элеана, а третьим пришельцем — какая неожиданность! — был в’орнн, дэйрус! После переселения в новое тело в жизни Сахора произошло много странных событий. И это было еще одно. Сахор чувствовал Риану так отчетливо, будто мог ее видеть. Незваные гости притаились в тени у самой дальней биокамеры, и Сахор с тревогой думал о Риане. Что-то в ней изменилось, поколебав уверенность в себе. Что именно случилось и когда это произошло, бывший гэргон не знал, однако сама эта перемена очень взволновала Сахора.

Воздух закипел, и он тут же понял, что Риана наложила заклинание. Естественно, Сахор не знал, какое именно, он лишь почувствовал его присутствие. Ученый до мозга костей, Сахор радовался открывшимся перед ним возможностям. У него тут же возникло множество потенциальных теорий и вопросов, на которые пока не было ответа.

Гуль Алуф спустилась слишком быстро, заставив Сахора на время позабыть о загадках.

— Послушай, — попробовал убедить Производительницу Сахор. — Ты же сама сказала, что перепроверила все биологические компоненты схем.

Гуль Алуф настороженно посмотрела на собеседника.

— Возможно, я где-то ошиблась.

— Ты не ошибаешься! Но чтобы убедиться, я лично все перепроверил. Проблема эвристической цепи не в биологии. Она просто не может соответствовать расширенному кундалианскому сознанию — ее конструкция этого не предусматривает.

Гуль Алуф отвернулась, и в какой-то миг Сахор испугался, что она увидела незваную троицу.

— Я думала, что только жрицы… как их называют?..

— Рамаханы, — подсказал Сахор.

Производительница запрокинула голову, и ее красивые глаза впились в Сахора, как соль в кровоточащую рану.

— Я думала, только рамаханы умеют колдовать.

— Все зависит от подготовки и наличия дара. Только имеющие дар рамаханы способны овладеть магией Пяти Лун, которую кундалиане называют Осору. Однако есть и другая разновидность магии. Кэофу, или магия Черной Грезы. Ею может овладеть любая рамахана, любой кундалианин без предварительной подготовки. — Сахор удивился тому, как внимательно слушала Гуль Алуф. Неужели ему удалось поколебать ее надменность и безграничную уверенность в себе? — Однако даже Кэофу невозможно без расширенного кундалианского сознания.

— Сахор, если все это — правда, то как нам удалось столь быстро и безоговорочно их завоевать?

— Ответ прост. Первоначально они нам вообще не сопротивлялись. — Увидев скептическое выражение лица Гуль Алуф, Сахор взял Производительницу за руку и заставил повернуться спиной к камере, за которой прятались незваные гости. — То, что мы покорили их достаточно легко, — бесспорно, и все же, как мне кажется, нашу победу трудно назвать безоговорочной.

Производительница невесело рассмеялась:

— Что ты имеешь в виду? Что следует бояться не только центофеннни, но и кундалианских рабов?

— Я имею в виду только то, что нам пора как следует обдумать, что мы сделали с Кундалой.

— Такую роскошь мы не можем себе позволить, даже если бы очень хотелось. — Гуль Алуф так и льнула к Сахору. — Понимаю, ты не захочешь открыто мне помогать. А может, хотя бы пойдешь со мной в лабораторию Нита Батокссса? Если кто и сумеет найти там что-нибудь, так это ты.

Бесполезно, Гуль Алуф не исправить.

— Уверена, что хочешь, чтобы я получил доступ к таким секретным данным?

— Я же тебя знаю, — улыбнулась Производительница, обнажив острые зубы. — Тебе не меньше моего хочется выяснить, чем занимался Нит Батокссс.

Гуль Алуф не ошибалась. Если была хоть какая-то возможность узнать, действительно ли Нит Батокссс пытался скрестить две расы, Сахор не мог ее упустить. Кроме того, ему казалось, чем больше времени он проводит с Производительницей, тем больше вероятности изменить ее точку зрения.

— Я так скучала по тебе, Сахор. — Гуль Алуф смотрела прямо в его глаза. — Никогда не верила, что ты можешь меня бросить. — Она была уверена, что Сахор снова поддался ее чарам. Положив голову на его плечо, Производительница с наслаждением вдыхала мужской запах.

Сахор не удержался, чтобы не взглянуть на биокамеру, за которой пряталась Риана. Он чувствовал, как она наблюдает за ним сквозь завесу заклинания Осору.

Однако беглым взглядом пришлось и ограничиться, потому что Гуль Алуф расправила крылья, замерцавшие красным светом, который пульсировал в состоящих из биочипов мембранах. Вот крылья сомкнулись, заключив Сахора в объятия, словно в кокон.


— Как ты посмел! — в ярости кричала Лейти. — Как ты посмел говорить с отцом за моей спиной!

— Ты меня беспокоишь.

— Тогда поговори со мной.

Сорннн прикрыл дверь. Их голоса эхом отражались о порфировые стены. Дворец Правосудия был огромным, холодным, внушительным, совсем не похожим на другие кундалианские храмы. Трудно было даже представить, что происходило в здании до того, как его захватили в’орнны. Скорее всего это был единственный из храмов, который пришельцам не пришлось перестраивать по собственному вкусу. Огромные залы и гулкие коридоры как нельзя лучше соответствовали их архитектурным пристрастиям.

— Мне казалось, ты совершаешь ошибку, а твой приход лишний раз подтверждает мою правоту.

В этой маленькой комнатке, примыкавшей к шумному залу заседаний, потолки были слишком высокими. Массивные деревянные балки, украшенные бронзой, выглядели помпезно. В общем, идеальная комната для ссор.

— Не желаю ждать конца судебного заседания!

Сорннн молчал.

— Может, ты считаешь, что я не вовремя…

— Ты все прекрасно понимаешь и без меня.

— Как бы то ни было, — храбро продолжала Лейти, — я решила прийти.

— В заседании суда не может быть больших перерывов.

— Прекрасно, давай перейдем к сути дела.

Сорннн сложил руки на груди.

— Как пожелаешь. Меня беспокоит то, что сейчас ты не в состоянии трезво оценивать собственные поступки.

— Поправь, если я ошибаюсь, но ведь это ты обратился ко мне за помощью.

— Наверное, это было ошибкой.

Лейти покачала головой, будто слова оказались холодными дождевыми каплями.

— В довершение всего ты считаешь, что я могу предать своего отца или тебя.

— Ты сказала «своего отца» или мне послышалось?

— Или ты в Н’Луууру со своей снисходительностью!

— Прекрати вести себя как взбалмошная девчонка, и я с удовольствием…

Лейти дала ему пощечину, и Сорннн пошатнулся — несмотря на невысокий рост, у женщины была тяжелая рука.

С трудом удерживая равновесие, прим-агент опустился на стул и прикрыл стремительно распухающую щеку. Нижняя челюсть онемела, и Сорннну стало трудно разговаривать.

— Чудесно… — прошепелявил он.

В этот самый момент дверь распахнулась.

— Прим-агент?

Сорннн увидел овальную, словно яйцо, голову Раана Таллуса. Быстрые умные глаза жадно впитывали происходящее, бегая от Лейти к прим-агенту. Таллус явно получал удовольствие от зрелища.

— Извините, если я не вовремя. — Раан Таллус вовсе не собирался уходить. Напротив, он закрыл за собой дверь и наблюдал за Сорннном и Лейти с нарастающим интересом. Во Дворце Правосудия не каждый день увидишь такое! — Если вы ссоритесь, я с удовольствием помогу вам найти компромисс.

Лейти негромко фыркнула, беспардонность Раана Таллуса действовала ей на нервы.

Сорннн поднялся.

— Небольшое расхождение во мнениях, главный прокурор. — Прим-агент понял, что бесполезно отрицать очевидное. — Мы с Лейти сами разберемся.

Раан Таллус пожал плечами. Высокий и сильный, как кхагггун, он был одет в рубашку без единой складочки и жилет. Брюки из переливающейся ткани сидели словно вторая кожа. Однако Сорннн прекрасно знал, насколько обманчива внешность главного прокурора. За показным щегольством скрывались холодный расчетливый ум и великолепная память.

— Как скажете, прим-агент. Если что, буду рад помочь. — Улыбка главного прокурора, холодная и неприятная, больше всего напоминала удар кинжала. — Надеюсь, вы не сочтете меня бестактным, если я напомню вам одну древнюю поговорку — «Не спи там, где судишь».

Сорннн опасался, что Лейти вспылит, однако она угрюмо молчала. Он с удивлением заметил, что оружейница изо всех сил старается не смотреть в глаза главному прокурору.

— Боюсь, вы неверно все поняли, — поспешно проговорил Сорннн. — Мы с Лейти не любовники.

— Неужели? — развел руками Раан Таллус. — А почему бы и нет?

— Потому что это не так.

Повисла тишина, но ее тут же прервало едкое замечание главного прокурора:

— Как скажете.

— Я скоро вернусь в зал, — Сорннн показал на дверь, — а пока позвольте…

— Всегда к вашим услугам, прим-агент.

Главный прокурор отвесил довольно неловкий поклон и, повернувшись на каблуках, вышел.

Снова повисла тишина. Блестящее остроумие и красноречие Раана Таллуса напомнили Сорннну об одном происшествии, которое случилось за шесть месяцев до смерти его отца. Таллус, пытавшийся любой ценой расширить империю Ашеров, захотел стать партнером в торговле пряностями. Такое положение вещей не устраивало ни Хадиннна СаТррэна, ни самого Сорннна. «Лучше как следует следи за делами Ашеров, — посоветовал Хадиннн помощнику. — Наверное, непросто управлять такой империей».

Лейти больше не могла молчать.

— Полагаю, ты жалеешь, что обратился за помощью ко мне.

— Обсудим это как-нибудь в другой раз. Сейчас меня ждут дела.

— Ты не можешь отпустить меня просто так!

— Я тебе сразу сказал, ты выбрала не лучшее время для…

— Ненавижу тебя! — закричала она. — Ты такой же, как все мужчины, — используешь меня, а потом выбрасываешь за ненадобностью!

— Что случается, когда из последних сил пытаешься сохранить отношения и из-за этого допускаешь ошибки?

— Я могу спросить тебя о том же самом. — Лейти шагнула к Сорннну, ее глаза сурово блестели на бледном измученном лице. — А что случилось с тобой? Какой грех ты совершил во имя любви? Куда пытаешься убежать от самого себя, а, СаТррэн?

На секунду Сорннн онемел от удивления.

— Мне пора в зал.

— Продолжай лгать себе! — кричала ему вслед Лейти. — Самообман тебе очень к лицу.


Тишина и спокойствие деревеньки Каменный Рубеж поразили конару Инггрес. Многоуровневое селение с полуразрушившимися домами, кривыми улочками и бесконечными лестницами начиналось сразу за монастырем Плывущей Белизны. С тех пор как она неожиданно встала во главе монастыря, конара начала периодически посещать местную таверну, чтобы пообедать и послушать сплетни. Инггрес остро ощущала уединенность жизни, которая течет за толстыми холодными стенами монастыря. Не желая чувствовать себя затворницей, она считала необходимым быть в курсе всех событий, пусть даже поверхностно и с чужих слов. До в’орнновской оккупации рамаханы считались поводырями всех кундалиан, направляли их и защищали. Те времена давно канули в Лету, и все же конаре Инггрес не хотелось, чтобы рамаханы теряли связь с окружающим миром.

«Черный ворон», таверна, которая нравилась конаре, была старой, с потрескавшимися каменными стенами, почерневшими от дыма и копоти. Массивные потолочные балки тоже потемнели так, что их можно было принять за огромные угольные пласты. В воздухе пахло жареным мясом, а дым затемнял неяркий свет фонарей.

Оставив за спиной освещенную лунным светом ночь, конара Инггрес вошла в душную, пропахшую парами спирта таверну. Как обычно, ее приветствовали громким криком. Каждую ночь в «Черном вороне» проводились турниры по метанию дротика. Игра шла на большие деньги. Возбужденные крики участников и зрителей зачастую заглушали остальные звуки. Многие посетители громко здоровались с Инггрес. Она вежливо улыбалась в ответ и желала доброго вечера. Хозяин тут же провел ее к столику у самого камина, подальше от мишени, которую, словно град, колотили дротики. Кабатчик поспешно вытер со стола остатки мутного ракиса, принес стакан горячего вина со специями и принял заказ, который из-за оглушительного рева толпы пришлось повторять дважды. Кое-как записав заказ, хозяин поспешил прочь, но не на кухню, а в глубь зала, чтобы разнять дерущихся. Широкоплечие, грязно ругающиеся кундалиане больше не могли сдерживать страх, который преследовал их день и ночь, и угощали увесистыми тумаками любого подвернувшегося под руку, представляя, что это в’орнн.

Некоторое время конара Инггрес вслушивалась в чужие разговоры, жадно вдыхая аромат жизни, стараясь насытиться за то недолгое время, которым она располагала. Совсем рядом молодые люди откровенно обнимались, не обращая внимания на окружающих. Внезапно к ним подскочил парень помоложе.

— Что, Терн, развлекаешься? Не боишься, что увидит жена?

Парень покраснел и, не обращая внимания на похабные крики, потащил девушку к выходу. Никто не заметил, как вспыхнула конара Инггрес. Да и кто мог заметить? Только она одна знала, что жгучий стыд погнал ее из монастыря среди ночи.

Вообще-то Инггрес не любила спиртное, а вот сегодня ей захотелось пропустить стаканчик. Обхватив ладонями стакан, конара сделала большой глоток. Ей нужно побыть одной, подальше от Наватира, чтобы собраться с мыслями. В его присутствии конара краснела, сердце начинало бешено биться, а ноги дрожали.

Едва придя в себя после гадания на опале, Инггрес поняла, что пропала. Как бы она ни боролась с собственными чувствами, правда оставалась очевидной — она любит мужчину, который принадлежит другой. И не кому-то, а самой Первой Матери!

Как это могло случиться? Разве она не умеет владеть собой? Конара истово молилась Миине и все же не получила ответа. В тишине Инггрес видела Наватира. Вот он входит в ее келью и сжимает в объятиях, глаза светятся добротой и заботой, а она жадно вдыхает его запах. Она закрывает глаза и, словно слепая, наслаждается необыкновенным ароматом.

Инггрес рыдала, как и в тот момент, когда он вышел из кельи, а она даже не успела его обнять.

Конара взяла себя в руки и покачала головой. Разве можно вести себя словно девочка-подросток?! Наватир никогда не ответит на ее чувство взаимностью, а даже если и ответит, он ни за что не предаст Первую Матерь.

Вино конара допила залпом и чуть не подавилась. Однако огненная жидкость не укротила ее страсть. Наоборот, чувства обострились до предела, ей стало казаться, что Наватир сидит рядом, их бедра переплетаются, его тепло словно жидкий воск перетекает в нее.

Грезившая наяву конара Инггрес едва заметила, как ей подали еду. Нарастающий шум с улицы заставил ее вернуться к действительности. Все посетители бросились из таверны, и конаре пришлось последовать их примеру.

Небо заволокли тучи, сильно похолодало. Растолкав собравшихся, она увидела парня, которого с трудом несли два его товарища.

— Дайте ей пройти, — негромко проговорил кто-то.

— У кого есть фонарь? — спросила конара, и какой-то мужчина посветил, чтобы она смогла рассмотреть пострадавшего.

Краем уха Инггрес слышала шорох — собравшиеся отступили на несколько шагов. Она почувствовала, что все взгляды устремлены на нее. Конара провела рукой по телу парня и, наложив Житницу Земли, окутала живительной силой заклинания. Более детальный осмотр немного испугал Инггрес — она слишком хорошо знала, к каким последствиям обычно приводит рана от выстрела ионной пушки. Наверняка этого молодого человека ранили кхагггуны. Внезапно конаре стало очень грустно — ей вряд ли удастся защитить рамахан. Что ж, она хоть чем-то может помочь. Инггрес усилила действие Житницы Земли и стала рыться в карманах в поисках хоть каких-нибудь трав. Рана была очень опасной. Конара не знала, сможет ли она спасти парня.

— Кто-нибудь видел, как это случилось? — спросила она.

— Мы видели, — выступили вперед товарищи раненого.

— Мародеры?

— Нет, конара. — Один из парней опустился на колени.

— Он выживет? — испуганно спросил второй.

— Принеси мне немного кипятка, — попросила Инггрес, — чем быстрее, тем лучше.

Она повернулась к молодому кундалианину. У парня были длинные вьющиеся волосы и темные глаза.

— Если это не отряд мародеров, то кто?

— Их гораздо больше, чем отряд, конара, — дрожащим голосом рассказывал парень. — Кхагггунов столько…

Ледяные щупальца страха сжали горло Инггрес. Если кхагггуны придут в Каменный Рубеж, она не сможет остановить резню.

Вернулся второй парень с кипятком, и конара всыпала туда травы, растирая их ладонями, чтобы выделились целебные масла. Несколько капель настоя она осторожно влила в рот раненому, а тем, что осталось, промыла рану.

— Куда направляются кхагггуны крыл-адъютанта Вииина? — спросила Инггрес кудрявого парня. — Тебе удалось подслушать?

— Да, конара, — чуть слышно проговорил парень.

— Так скажи, — настаивала она.

Парень вздрогнул, и в его глазах конара Инггрес прочла безотчетный страх.

— Они идут в Плывущую Белизну. Хотят взять монастырь приступом и перебить рамахан.


В самом дальнем углу имения СаТррэнов находился сад. Он был так тщательно спрятан, что ни деловые партнеры, ни случайные посетители, ни даже личные гости хозяев не могли узнать о его существовании, если их туда не приглашали.

Это был очень древний, буйно разросшийся сад, намного старше самой виллы, так что можно было предположить, что остальное поместье возникло специально для того, чтобы спрятать его от любопытных глаз.

Сад был разбит вокруг черепахового дерева с могучим стволом и отчаянно тянувшимися к свету сучковатыми ветвями. Навес широких листьев отлично защищал от солнца летом и пронизывающих ветров осенью. Зимой похожие на пальцы ветви прогибались под тяжестью снега.

Черепаховое дерево было настоящим центром сада, своего рода точкой опоры. Именно к нему художники и ученые приходили в поисках вдохновения. Все они сходились на том, что в сучковатых ветвях кипит не менее насыщенная и куда более таинственная жизнь, чем за каменными воротами виллы.

Под черепаховым деревом сидели двое, размышляя каждый о своем.

— Не думал, что ты придешь, — наконец сказал Сорннн. — Особенно после того, что произошло.

— Если бы я не пришла, что бы ты обо мне подумал? — спросила Лейти.

Повисла тишина, и стало слышно, как жужжат насекомые, танцуя в бледно-зеленом лунном свете.

— Ничего не получится, — объявила оружейница.

— О чем это ты?

— О твоем плане.

Сорннн разлил по бокалам холодный квилллоновый сок и передал гостье.

— Откуда ты знаешь?

— Я вижу Дассе насквозь.

— Не будь так уверена, — отставил бокал Сорннн. — Он должен взять деньги, Лейти, — уже настойчивее продолжал прим-агент. — Чтобы план сработал, он должен взять деньги и вложить в какое-нибудь предприятие. А это строго запрещено представителям его касты.

— Он не возьмет.

— Еще как возьмет, жадность перевесит!

— Мы все сидим и ждем, ждем, ждем, — покачала головой Лейти. — Мы ждем уже слишком долго.

— Нужно набраться терпения.

Не спеша Лейти расстегнула ажурный жилет и спустила блузку, обнажив нежные полукружия грудей. Между ними багровел шрам — темный, жуткий, уродливый.

— Наверное, мне не стоит показывать остальные.

Сорннн не скоро пришел в себя от шока, а опомнившись, взял холодный бокал и аккуратно приложил к шраму.

— Лейти, я… я так виноват.

В его словах было столько нежности и доброты, что женщина растаяла.

— СаТррэн, то, что я тебе сегодня наговорила… Прости меня, я не имела права разговаривать с тобой таким тоном.

— Ты попала в точку, — грустно улыбнулся Сорннн. — Я действительно пытался убежать от себя. Мне стало легче.

Прим-агент убрал бокал, и Лейти поправила блузку.

— Хочешь поговорить об этом?

— Не знаю, я…

Далеко на севере раздался раскат грома, похожий на рев разъяренного первиллона.

— Кажется, до встречи с ней я и не жил по-настоящему. Она была художницей, и очень талантливой. Сильной, совсем как мужчина. — Сорннн смущенно покачал головой. — Просто поразительно, она открыла мне глаза на многие вещи, о существовании которых я и не догадывался.

— Ты счастливчик, Сорннн СаТррэн.

— Неужели? — Сорннн задумался о том, сколько чудесного узнал за последнее время. — Расскажи мне про вас с Тью Дассе.

— Тут почти нечего рассказывать. Было время, когда я его любила. Пылко, страстно, всепоглощающе, — пожала плечами Лейти. — Почему бы и нет? Он казался таким внимательным и любящим. К тому же считался перспективным кхагггуном. Теперь я понимаю, что идеализировала его. А идеалов, как известно, не существует. Я видела в Дассе то, что хотела видеть. — Лейти нерешительно подняла глаза на Сорннна. — Уж слишком старалась угодить отцу.

Сорннн ничего не ответил, но в его глазах молодая женщина заметила огонек, на который откликнулась всем своим существом. Они потянулись друг к другу, и между ними вспыхнула искра страсти. Лейти понимала — то, что сейчас произойдет, неправильно, ведь их притягивают взаимная жалость и одиночество. Еще одна ошибка. Однако остановиться она не могла, ведь в ней бурлило не только физическое влечение, а еще и желание излить душу. Когда Сорннн осторожно коснулся ее пылающих губ, Лейти подумала, что он почувствует привкус правды. Этот поцелуй не был похож на другие. Вокруг них листья черепахового дерева колыхались на сильном ветру. Яркие краски сада бледнели. Четыре дорожки цвета яшмы сходились к черепаховому дереву с севера, юга, востока и запада. Лейти и Сорннн ощущали запах апельсиновой сладости и аромат роз, лепестки которых серебрил лунный свет.

Лейти таяла в объятиях Сорннна, и ей казалось, что она слышит свой собственный голос. «СаТррэн, хочу тебе кое-что рассказать, — могла бы начать она так тихо, что Сорннн едва услышал бы. — Это касается Раана Таллуса».

Лейти только представляла себе этот разговор, но сердца бешено бились, и ей стало трудно дышать. Полностью растворившись в мнимой беседе, она будто со стороны наблюдала за тем, что творит ее тело. Странный диалог продолжался.

«Знаешь, это скорее признание».

Пара многоножек носилась между сучковатыми ветвями, явно начиная брачные игры.

«Нужно было еще раньше тебе рассказать».

А что мог бы ответить Сорннн?

«Продолжай, Лейти, все в порядке».

А потом она откроет ему свой секрет.

«Я не просто так сказала тебе, что знаю Раана Таллуса. Горькая правда любви заключается в том, что любовники лгут. Главный прокурор нанял Тью Дассе. Не думай, что муж рассказал мне об этом. Наоборот, он старался все скрыть. Только я все равно узнала».

Баскир может нанять кхагггуна лишь по одной причине, хотя об этом принято молчать. Баскир нанимает кхагггуна для того, чтобы кого-то убить.

«Это был Хадиннн СаТррэн. — В глазах Лейти стояли слезы, но Сорннн их не видел и, естественно, не слышал ее слов. — По приказу Раана Таллуса Тью Дассе убил твоего отца».


Флот-адмирал Ардус Пнин работал над кадровыми изменениями, пытаясь решить, кого назначить командующим сектора Быстрых Озер. Внезапно он услышал звук, которого опасался уже несколько недель.

Адмирал поднялся и неторопливо подошел к окну. Над виллой снижались семь звездолетов. «Семь, — подумал он, — похоже, будет настоящая резня».

Все звездолеты украшал герб нового звезд-адмирала. Семь кораблей приземлились одновременно, и кхагггуны Иина Меннуса быстро и бесшумно завладели виллой. Охранники Пнина не оказали сопротивления, однако и сдаваться не собирались. Обезоруженные, они оставались на своих местах. Похоже, кхагггуны Меннуса не хотели бить и унижать телохранителей флот-адмирала. Пнин гордился, что сумел научить охранников мужеству и привить железную дисциплину. Последние лучи заходящего солнца позолотили стены виллы. Сад погрузился в синеватый сумрак, легкий ветерок шелестел в молодых листьях. Внезапно стало совсем тихо. Быстро сгущались сумерки. «Почему кровавые битвы всегда происходят при солнечном свете, а старики умирают в ненастье?» — подумал Пнин.

Затем он увидел Иина Меннуса в блестящих доспехах звезд-адмирала. Меннус был без шлема и, как показалось Пнину, без оружия. Это можно было воспринимать двояко: проявление уважения или полнейшего презрения.

Сгустившиеся тени сделали череп Меннуса еще уродливее, а шрам с левой стороны стал похож на расселину в леднике Дьенн Марра. Пнин разглядел, как звезд-адмирал шагает по вилле, и поспешно отошел от окна. Было неестественно тихо, будто дом и сад заранее скорбели о нем. Пнин взглянул на свои безупречно начищенные сапоги — они были индиговые, традиционного цвета траура и смерти. Только теперь он понял, что еще утром предчувствовал такой исход.

Он снова сел за стол, и тут его адъютант объявил о прибытии звезд-адмирала. Пнин заметил сочувствие, мелькнувшее на лице адъютанта. Гордость снова захлестнула флот-адмирала, он едва успел незаметно кивнуть, как раскрылась дверь и вошел звезд-адмирал.

Иин Меннус довольно долго молчал, осматривая кабинет, а затем медленно снял перчатки.

— Как приятно снова оказаться дома! — Эти слова выразили все: годы ссылки, унижение, горечь, желание отомстить и триумфальное возвращение в Аксис Тэр.

Меннус подошел к буфету и стал хищно разглядывать содержимое.

— Выпьем? — предложил он.

Молчание Пнина нисколько его не смутило. Наполнив два бокала голубым аргггедианским вином, Меннус поставил один перед Пнином, одновременно заглядывая в инфокристаллы. На губах Иина заиграла кривая улыбка.

— Командующий сектором Быстрых Озер? — Инфокристаллы исчезли в огромном кулаке Меннуса. — Тебе это больше не понадобится, флот-адмирал.

Упорное молчание Пнина начало раздражать Меннуса. Он пригубил вино и сморщился, а затем одним глотком осушил бокал. Пододвинув носком ноги складной стул, звезд-адмирал тяжело на него опустился. В блестящих доспехах Меннус был очень похож на жука — опасного и отвратительного.

— Даже не знаю, что с тобой делать…

— Помести меня в камеру вместе с другими адмиралами.

— Да я бы с удовольствием, — вздохнул Меннус, — но, к сожалению, при сложившихся обстоятельствах это не самое мудрое решение. У тебя слишком много сторонников и друзей. Если тебя посадить в камеру и пытать, начнутся волнения. Нет, лучше изолировать!

— Имеешь в виду домашний арест?

— Официально это будет называться «беспрецедентные меры безопасности». — Ухмылка Меннуса была просто уродливой, настоящая пародия на улыбку. — Слышал, какую награду объявили бойцы Сопротивления за твою голову?

— Тебе проще нас всех перебить.

— Я уже не раз думал об этом, можешь мне поверить. — Иин Меннус, не стесняясь, положил кристаллы в карман. — Просто не хочу делать из тебя святого мученика. Да и гражданская война мне совсем ни к чему.

— Конечно, ни к чему, тут же испортишь отношения со своим хозяином.

— Мы все служим регенту, — нахмурился Меннус.

Язвительный ответ так и вертелся на языке Пнина, но он сумел сдержаться. Звезд-адмирал мечтает его спровоцировать. Учтивость Меннуса была напускной, ведь он ясно дал понять, чего ему хочется — пытать Пнина, насладиться его унижением. Только это сможет утолить ненависть Иина.

— Итак, — начал Меннус, наклоняясь вперед и от этого еще больше походя на жука, — своим приказом ты изгнал меня из Аксис Тэра. Правда, теперь я вернулся и даже стал твоим командиром. Наверное, это тебя не радует.

— Мне страшно за в’орннов, если ты это имеешь в виду.

— Я имею в виду именно это. — Глаза Меннуса заблестели.

— Чего ты хочешь, звезд-адмирал? Чтобы я извинился или признал, что ошибся, высылая тебя из Аксис Тэра? Я бы сделал это с удовольствием, если бы ты переубедил меня своими поступками. Однако то, что ты хочешь убить меня и всех преданных мне офицеров, однозначно свидетельствует о том, что тебя не зря выслали. Ты опасен не только для врага, но и для в’орннов.

Меннус продолжал сидеть, хотя на виске у него забилась жилка. Он был невысокого роста и знал — если в комнате находится еще один кхагггун, то лучше сидеть.

— Знаешь, меня ведь чуть не убили. — Меннус провел пальцем по жуткой вмятине на черепе. — Представь себе рукопашный бой двадцать четыре часа в сутки, ни дня без бойни, костер, в котором горят трупы моих врагов. Однажды я отправил на небеса двадцать семь душ, и тут откуда ни возьмись явился краэльский топор. — Звезд-адмирал коснулся вмятины, будто ожидая увидеть кровь. — Я упал и все же, стоя на коленях, сумел зарезать краэла.

Пнин прекрасно понимал, для чего Меннус все это рассказывает. В байке о боевой доблести на самом деле скрывался вопрос: «Как ты мог выслать из Аксис Тэра такого героя, как я?» Ни о чем другом Меннус и не думал. Значит, он просто не слышал ни слова из того, что сказал Пнин, чего и следовало ожидать.

— Я в самом деле опасен, — не унимался Меннус. — Для тех, кто попытается помешать выполнению миссии кхагггунов: бороться, искать, разрушать, не сдаваться.

— Но ведь мы на Кундале и, кажется, пока не собираемся никуда переселяться, — отозвался Пнин. — Так что, если продолжим «искать, разрушать, не сдаваться», то на планете останутся лишь в’орнны.

Меннус развел руками.

— Вот и я о том же. Такая мягкость и нерешительность подтачивают дисциплину среди кхагггунов.

— Под моим командованием кхагггуны были самой дисциплинированной кастой.

Опровергнуть очевидное оказалось невозможно, и Меннус перевел разговор на другую тему.

— Кхагггуны стали вялыми, апатичными, безынициативными. Давно следовало уничтожить Сопротивление и захватить южный континент.

— Я был в Великом Арриксе, когда гэргоны приказали отступить. Разве мы могли ослушаться?

— Я заговорил об этом, потому что в последнее время саракконы стали более активными. В Аксис Тэре их сейчас больше, чем когда-либо, а мы даже не в состоянии организовать нормальную слежку.

— Они ведь просто торговцы. К чему слежка?

— Ты знаешь сараккона по имени Лужон?

Пнин отрицательно покачал головой. Хотя, конечно, он знал Лужона. Они встречались, когда флот-адмирал был на южном континенте. Ардус Пнин больше всех сожалел, когда гэргоны приказали отступать. Ему казалось, что это явная ошибка, и он до сих пор не изменил мнения. Что касается Лужона, Пнин был уверен, что тот не похож на других саракконов. В том, что этот моряк не был простым торговцем, кхагггун не сомневался. Лужон сам представился жрецом. Он был слишком скользким, гладким и с готовностью отвечал на вопросы Пнина, и все же флот-адмирал не поверил ни единому слову.

После беседы Пнин решил проследить за Лужоном, что на южном континенте было почти невозможно. К счастью, кое-кто из Ориениада согласился помочь. Пнин понял, что в верховном совете саракконов произошел серьезный раскол.

Член Ориениада по имени Церро познакомил адмирала с молодым саракконом Курионом, который и повел Пнина в бассейн реки Аксетл, на берегу которой стоял храм Абраси. В этом храме саракконы тайком практиковали свою собственную магию, а по сути, изощренное искусство убивать.

И тут гэргоны приказали возвращаться в Аксис Тэр. Пнин добросовестно подготовил отчет, однако передать его звезд-адмиралу так и не смог. Ардуса посетил гэргон Нит Батокссс, который обо всем расспросил, забрал кристаллы с отчетом и приказал никому не рассказывать об увиденном. Погрузившийся в новые заботы Пнин почти не вспоминал о саракконах.

— А ты знаешь, что этот Лужон заключает стратегически важные союзы? — поинтересовался Иин Меннус.

— Наверное, так делают все торговцы.

Меннус нахмурился.

— Ты что, не в состоянии скрыть собственную некомпетентность? Лужон не просто торговец. Уверен, что он контрабандист.

Пнин едва не рассмеялся и с огромным трудом придал лицу выражение безразличия. Когда Нит Батокссс стал опекать Кургана Стогггула, флот-адмирал очень удивился. Затем Пнину удалось выяснить, что в Аксис Тэре появился Курион, которого впоследствии убил именно Нит Батокссс. Узнав об этом, Пнин насторожился, а через некоторое время ему сообщили, что в Аксис Тэре видели Лужона. Флот-адмиралу было известно, что Лужон обосновался в заброшенной смотровой башне к востоку от города. Пнин постоянно следил за саракконом, потому что ждал — рано или поздно с посланцем южного континента свяжутся гэргоны. Так почему же они оставили Лужона в покое особенно теперь, когда тот у них под боком? Этот вопрос мучил Пнина с той самой минуты, как Нит Батокссс приказал ему молчать. И лишь Лужон точно знает ответ.

— Контрабандистов полно, некоторые вступают в сговор с гэргонами, — пожал плечами Пнин. — Один из них — этот сараккон. Что в этом плохого?

— Гэргоны занимаются контрабандой вместе с саракконами? — фыркнул Иин Меннус. — Теперь я понял, что ты свихнулся!

«Если хочешь подольше оставаться звезд-адмиралом, тебе нужна разведка получше», — подумал Пнин, но решил промолчать. Флот-адмирал знал, как успокоиться, — он рассматривал небольшую коллекцию сувениров, стоящую на столе: ньеобскую вазу, краэльского идола, пару аргггедианских хрустальных шаров — военные трофеи, напоминающие о кровавых битвах, трудных победах, павших товарищах, которых он не скоро забудет.

Трофеи мерцали, словно разговаривая с Пнином. Уже очень давно в его жизни было больше мертвых, чем живых: не только многочисленные враги, а еще и соратники, друзья, собратья по оружию. От этого Пнину становилось грустно, а сердца раздирала боль, ставившая в тупик геноматекков. Флот-адмиралу казалось, что он дышит прахом, в который превратились друзья и враги. Когда он ел, за ним следили их глаза, а когда спал, они оживали и разговаривали с ним. Мир мертвых во многом заменил ему реальность. Каждое утро Ардус просыпался с мыслью, что вокруг мгла, из которой за ним наблюдают темные глаза умерших. Скорбь, которую Пнин читал в призрачных лицах, не пугала, а наоборот, успокаивала. Он знал, что друзья и враги ждут, когда он, наконец, к ним присоединится.

— Ты совсем одряхлел, — радостно объявил Меннус, понимая, что Пнин не собирается отвечать на его выпад. — Ты можешь спокойно отойти в сторону и объявить об отставке. Видишь, я более великодушен, чем ты, и даю тебе шанс. Если откажешься, — пожал плечами звезд-адмирал, — то окажешься в полной изоляции и никогда не покинешь этот дом. Разве это достойный конец для кхагггуна?

Пнин так устал от запугивания! Единственное, чего ему хотелось, — лечь, закрыть глаза и присоединиться к сонму мертвых. Это более достойный конец для кхагггуна, лишенного сыновей, но еще способного разрушить эту грязную интригу и избавить себя от сомнительных милостей и подачек со стороны нового звезд-адмирала. Дочь была хорошей оружейницей, да только этим ее достоинства ограничивались. Она оказалась совершенно не приспособленной к жизни и не сумела даже заручиться поддержкой верных Пнину кхагггунов. С тяжелыми сердцами флот-адмирал поднялся. Меннус тут же выхватил ионный кинжал и пригвоздил левую руку Пнина к столу.

— Разве я разрешил тебе встать? — Меннус вонзил лезвие на одну восьмую длины. Потекла кровь, и Пнин почувствовал обжигающую боль, которая поднималась по плечу к груди. — Отныне все будет только так, мой адмирал! — Кинжал все глубже погружался в ладонь Пнина, и тот беспомощно опустился на стул. — Да, похоже, ты меня понял.


Конара Инггрес влетела в высокие ворота монастыря Плывущей Белизны. Она была в таком волнении, что йа-гаары завыли. Наватир тут же бросился к ней со всех ног. Начался дождь, крупные капли мерцали на белой каменной дорожке и хрустальными бусами висели на светлых волосах и бороде Реккка.

Услышав, что над Плывущей Белизной нависла опасность, конара Инггрес отдала остаток настоя товарищам пострадавшего и велела капать каждый час на язык по три капли.

— Он выживет? — без конца спрашивали кундалиане.

— Конечно, выживет, — сказала конара потому, что не могла лишить их надежды. Но сможет ли травяной настой и моральная поддержка товарищей спасти парня, она не знала.

Когда Инггрес уходила, пострадавшего осторожно несли домой.

— Что случилось? — спросил Наватир, и его волшебная мантия затрепетала, словно флаг. — Что произошло?

Пытаясь успокоить заразившихся ее волнением йа-гааров, конара Инггрес рассказала о происшествии в Каменном Рубеже.

— Почему они идут сюда? — непонимающе вопрошала она. — Почему их так много?

— Наверное, все дело в крыл-адъютанте Вииине.

Инггрес непонимающе покачала головой.

— Пойдем.

Наватир повел ее на террасу. Крутой конек крыши поддерживали несколько колонн. Под аккомпанемент дождевых капель Реккк рассказал, как они с Элеаной встречались с крыл-адъютантом Вииином, как Элеана притворилась рамаханской связной и, наконец, как Вииин пригрозил разорить монастырь, если не получит информацию о движении отрядов Сопротивления.

— Значит, конара Урдма шпионила на кхагггунов?

Наватир кивнул.

— Конара Бартта тоже. Все началось еще при конаре Моссе, которая заключила договор с кхагггунами, чтобы спасти Плывущую Белизну.

— Последний бастион рамаханского образования и культуры. А я-то удивлялась, почему нас пощадили! — задумчиво проговорила Инггрес, ужасаясь тому, на какую жуткую сделку решились ее предшественницы.

Они вместе сидели у порфирового алтаря и смотрели на серые дождевые капли, заливающие каменные дорожки. Где-то в долинах гремел гром, и собеседникам казалось, что его раскаты приближаются.

— Это я виноват, — горько сказал Наватир. — Я напрочь позабыл о крыл-адъютанте Вииине. Он показался мне скорее хозяйственником, чем военным, и я не воспринял его угрозы всерьез.

— Не стоит себя винить, — мягко проговорила конара. — Что нам делать?

— Не беспокойся, Инггрес, мы сможем себя защитить.

Конара сидела, не шевелясь. Инггрес. Никто ее так не называл с тех самых пор, как маленькой девочкой она попала в монастырь. Ее имя без рамаханского сана звучало так нежно и ласково. По спине побежала дрожь, а между ногами стало мокро.

Наватир взял ее за руку.

— Не теряй веры. Ты через столько сумела пройти!

— Их так много, а нас очень мало, — проговорила конара. Они сидели одни в темноте, в плену серебристого дождя, не видимые никем. Казалось, они отрезаны не только от монастыря, но и от всего мира.

Реккк гордо поднял голову.

— Я родился воином. В моих венах драконья кровь, а в мантии — их непобедимая магия. — Рука Наватира легла на плечо конары Инггрес. — Ты дрожишь. Я не боюсь, и ты тоже не бойся.

Тут конара совершила невероятный поступок. Она нежно поцеловала Наватира в губы.

Путешествие Кристрен

Перекатывая между пальцами кубик из красного нефрита, Кристрен смотрела на вершины деревьев. Океан скрылся из виду шесть дней назад. Для девушки это не представляло никакой проблемы, потому что она родилась вдали от моря и впервые его увидела уже подростком. В отличие от брата Кристрен не влюбилась в океанские просторы и не понимала, почему Курион прикипел к морю всей душой.

Опустившись на колени, саракконка смахнула с земли прошлогодние листья и хрустящие сосновые иголки, чтобы нарисовать карту северного континента, которую выучила наизусть перед тем, как пуститься в путешествие. Тонкий указательный палец чертил сложные узоры. На самом деле девушке это было не нужно. Она прекрасно знала, где находится и куда идти. Кристрен просто нравилосьрисовать карту и представлять, что за местность простирается перед ней. На северо-востоке тянулась небольшая цепь холмов, за ними — Большое Фосфорное болото, а к востоку от болота — сама столица. На севере от Кристрен находилось озеро Синей Кости, в которое река Трех Рыб несла воды водопада Серебристый с самых вершин Дьенн Марра.

Внезапно девушка услышала шорох, негромкий, словно шелест шагов по мягкому мху. Кристрен беспокойно подняла голову, сердце бешено забилось. Ветер раскачивал ветки деревьев, капельки росы рассыпались по заскорузлым корням и сучковатым ветвям.

Кристрен прислушалась, однако голосов не услышала, по крайней мере говорящих на одном из многих известных ей языков. Это не было похоже ни на шелест ветра, ни на чириканье птиц, ни на рычание охотящегося зверя.

Что же это?

Кристрен послала распознающий импульс сначала на восток, потом на юг. Ничего. Затем она послала его на север и, наконец, на запад, где и обнаружила источник опасности.

Проблема была в том, что существо тоже ее нашло. Кто бы это ни был, он мгновенно почувствовал и блокировал ее импульс. Кристрен так удивилась, что не смогла ответить тем же или хотя бы защититься. Распознающий импульс существа парализовал девушку, а когда она пришла в себя настолько, чтобы его блокировать, оказалось уже поздно.

Кристрен захватил призрак, самый красивый из тех, что она встречала. У него было длинное тонкое лицо с высокими скулами и волевым подбородком. Держался он уверенно и без капли самодовольства.

— Ты кто такая? — настойчиво спросил призрак.

Пресвятая Яхэ, Кристрен видела сквозь него!

— Спрошу поточнее, — продолжал он, рассматривая татуировки на лбу и ушах девушки, — из какой ты касты?

— Саракконка, — ответила Кристрен.

— Ага, я так и думал, — хитро улыбнулся призрак. — Хотел проверить, соврешь ты или нет. — Он продолжал ее разглядывать. — Ты ведь Кристрен, младшая дочь Коирна из рода Оронела.

— Я — его старшая дочь.

— Ах да, все верно. Старшая дочь Оронет умерла в возрасте трех лет.

У Кристрен мурашки побежали по спине.

— Ты умеешь читать калдею!

— Только у мужчин есть этот пояс из сушеных водорослей, а женщинам калдею носить запрещается. Поэтому об их происхождении можно судить по татуировкам. — Призрак наклонил голову и прищурился. Он был цвета морской волны, а то, что Кристрен замечала сквозь его тело, казалось немного искаженным. — Что ты делаешь так далеко от Аррикса?

— Постой, я в невыгодном положении, — отозвалась Кристрен. — Ты знаешь обо мне все, а я о тебе — ничего.

— Я знаю о тебе не все, Кристрен из рода Оронела. Далеко не все. Однако, возможно, ты и права. — Он постучал голубым пальцем по губе. — Меня зовут Брин, я хагошрин.

— Думаешь, я такая невежда, что не знаю легенд и поверю тебе хоть на секунду? Хагошрины огромные и уродливые. У них щупальца и когти размером с ладонь! — Кристрен громко фыркнула. — К тому же они воняют.

— Я такой, какой есть, — спокойно ответил хагошрин. — Хочешь верь, хочешь нет.

— Вообще-то, если меня не подводит память, хагошрины не умеют врать.

— Совершенно верно, — подтвердил Брин.

— Так ведь ты же не хагошрин!

Запрокинув голову, Брин рассмеялся. Звук был странный, но вполне приятный.

— Вероятно, здесь какая-то загадка. Хотя почему бы и нет? Головоломки сейчас на каждом шагу. Например, я никогда не считал, что саракконы так находчивы.

— Это так, — подтвердила Кристрен. — Но ведь я — ондда.

— Возможно, дело в этом, но ни Ондда, ни Синтайр никогда особой находчивостью не славились.

Кристрен уже собиралась сказать, что лесть не заставит рассказать о том, чему ее научили крифики, когда хагошрин поднял ее на руки. Вот он схватился за нижнюю ветку и вскарабкался вместе с девушкой на дерево так быстро, что у нее дух захватило. И все это без малейшего труда. Хотя призрак и казался легче воздуха, его сила была впечатляющей.

Когда они очутились на самой вершине дерева, Брин прикрыл рот Кристрен ладонью.

— Сейчас лучше помолчать!

Они забирались все выше по соснам-марра, перебираясь с ветки на ветку, пока, наконец, не пробрались к самой высокой точке леса. Огромная сосна колыхалась из стороны в сторону, так что Кристрен почудилось, что она снова на треклятом «Омалу», который выходит в бурное море на всех парусах.

Брин повернулся лицом на юг и свободной рукой показал вниз, на лабиринт ветвей, листьев и иголок.

— Посмотри, кто идет! — прошептал он, убирая руку со рта Кристрен.

Девушка увидела небольшой отряд вооруженных саракконов и соромиантов. Они стояли плечом к плечу на чем-то вроде подводы, которая двигалась вверх по склону.

— Они нас нашли! — прошептала Кристрен.

Брин покачал головой.

— Они просто идут на север и пока не подозревают, что ты здесь.

— На чем это они передвигаются? — шепотом спросила саракконка. Подвода ярко блестела и переливалась на солнце, а в тени становилась практически невидимой.

— Гляди внимательно! — попросил Брин. — Это доказательство того, что соромианты занимаются некромантией.

Кристрен прищурилась, внимательно рассматривая быстро несущуюся подводу. Девушка негромко вскрикнула, увидев, что подвода имеет форму глаза и пульсирует словно живая. Она не только казалась, но и была живой, потому что состояла из чередующихся слоев дыма и роящихся жуков с сине-черными спинками и огромными клешнями. В тени жуки становились серыми, а дым рассеивался среди лесной мглы.

— Куда они собрались? — спросила Кристрен.

— Думаю, они совершают очередное паломничество в монастырь Пяти Твердынь. — Хагошрин внимательно посмотрел на спутницу, и его глаза стали цвета блестящей умбры. — Единственный способ узнать наверняка — это…

— …проследить за ними.

— Да, Кристрен из рода Оронела. Если хочешь, я тебя отведу.

Кристрен приняла решение, не задумываясь. Курион на ее месте подождал бы день-другой. Однако любопытство девушки было задето, хотелось выяснить, что задумал Синтайр, и побольше узнать об этом странном призраке. Она кивнула.

Хагошрин улыбнулся, и Кристрен стало немного легче.


По пути на север Брин подкармливал свою спутницу. Это были орехи, сушеные ягоды и еще какая-то неизвестная пища, быстро восстанавливающая силы. Холодную воду девушка пила из сплетений эпифитов, которые росли у вершин сосен. Их тонкие побеги и нежные лепестки ласкали щеки Кристрен, пока она лакомилась нектаром. Брину, казалось, не нужно было ни еды, ни воды. Девушка старалась об этом не думать, потому что помнила, что хагошрины питаются костями.

Жуткая подвода двигалась без остановки всю вторую половину дня. Лишь на закате с нее сошли саракконы Синтайра. Поставив на землю небольшую фигурку Абраси, они встали на колени, и лес наполнили протяжные звуки молитвы.

Подвода окончательно прекратила движение, достигнув сланцевой скалы через несколько часов после заката. В бледном свете трех лун дым сгустился в подобие шатра, а жуки расположились вокруг сланцевой скалы защитным кольцом.

Кристрен и Брин перемещались по самым верхушкам деревьев и, лишь когда совсем стемнело, решили спуститься на развилку древней сосны-марра. Кристрен внимательно следила за отрядом, а хагошрин тем временем сплел из веток нечто вроде гамака. Устроившись поудобнее, Брин позвал девушку.

— Не бойся, мы не упадем, — заверил он. — К тому же хвоя отлично заглушает звук, так что можно разговаривать.

С величайшей осторожностью Кристрен залезла в гамак. Он оказался таким плотным, мягким и уютным! Длинные сосновые иголки переплелись в каком-то причудливом узоре, и девушка смогла расслабиться, будто в колыбели. Брин не отрываясь следил, как она устраивается и проверяет гамак на прочность.

— Я не виню тебя в том, что ты мне не доверяешь, — проговорил он. — Сейчас просто необходимо проявлять бдительность.

— Почему ты это делаешь? — поинтересовалась Кристрен.

— Что удивительного в том, что я тебе помогаю? Не люблю соромиантов. А то, что они вступили в союз с Синтайром, нравится мне еще меньше.

— Ты столько знаешь о саракконах!

— Когда-то они были частыми гостями в За Хара-ате.

— Так ведь это было миллионы лет назад, — нахмурилась Кристрен. — Ты что, тоже там жил?

— В те времена мы все обитали на северном континенте, и саракконы в том числе. Затем началась война с Синтайром, члены которого захотели развенчать Миину и поставить на ее место двуполую Абраси. С нашей помощью и при тайной поддержке Оннды рамаханы изгнали Синтайр с северного континента и успешно отражали атаки их кораблей. Оннда надеялась, что рамаханы не прогонят на южный континент всех саракконов, но закон Миины был нарушен, и твоим родичам пришлось поплатиться за деяния Синтайра. — Брин пожал плечами. — Это тоже случилось много лет назад.

Кристрен изумленно смотрела на хагошрина.

— Если то, что ты говоришь, правда…

— Я всегда говорю правду, Кристрен из рода Оронела.

Девушка вздохнула.

— В таком случае мы не знаем своей истории. Этому Оннда не учит.

— В ярости Миина стерла это из вашей памяти, — проговорил Брин, поворачиваясь на бок. — Хотя можешь мне поверить — верхушка Синтайра, та, что вступила в сговор с соромиантами, прекрасно все помнит.

Из мглы к ним поднимались обрывки молитвы, слова звучали глухо и зловеще.

— А почему они помнят, а мы — нет?

— Соромианты восстановили их память с помощью некромантии.

Кристрен промолчала, но Брин, казалось, услышал ее вопрос.

— Соромианты убили молодых рамахан, и пока тела еще не остыли, извлекли мозги. На твоем лице читается отвращение, Кристрен из рода Оронела. Вполне его разделяю. Однако этот жуткий ритуал соответствует основным принципам некромантии, которая основывается на использовании энергии мертвых. Некромантия — это всегда двойное зло, потому что соромианты порабощают души умирающих и заставляют их служить себе.

Слова Брина звучали все убедительнее, а его тело будто таяло.

— Одна любопытная деталь. Соромианты предпочитают не убивать свои жертвы, ведь в таком случае они не смогут поработить их дух и воспользоваться энергией. Они подстрекают на убийство других или склоняют жертв к самоубийству.

— Твои слова звучат так зловеще! — с горечью проговорила Кристрен. — Впрочем, все это не кажется невероятным, все вполне соответствует мировоззрению Синтайра. Смысл их жизни в служении гермафродитной Абраси, которая превращает жизнь в бесконечный ритуал. Мы прекрасно знаем Священный Храм. В нем заправляют верховные жрецы, ардиналы, как они себя называют. Вообще-то обычно они находятся вблизи святилища, которое поклялись защищать до последней капли крови. И поэтому то, что они в таком количестве оказались на северном континенте, нам кажется зловещим знаком.

— Расскажи мне об их Храме.

Почему в присутствии Брина ей так спокойно? Высоко над головой Кристрен лунный свет обрисовывал пухлые облака. Она чувствовала запах леса с едкой примесью металла, который источал отряд, окруженный дымовой завесой и кольцом жуков. А где же птицы и насекомые? Наконец девушка собралась с духом.

— Думаю, ты знаешь, что Ондда делится на семь кланов, а кланы — на сейты. Так вот, глава моего сейта послал меня наблюдать за тем, что происходит в Священном Храме. Храм этот расположен в самой низине реки Аксетл. Его охраняет не только Синтайр, но и стаи карна, огромных рептилий, которые водятся в густой тине.

— И все же тебе удалось обойти препятствия.

Кристрен многозначительно посмотрела на призрака.

— Да, конечно. Внутри Храм похож на чрево, в нем жарко даже самой холодной зимней ночью, — продолжала девушка. — В центре — часовня, в которой находится огромная статуя Абраси. Вокруг идола постоянно горят сотни малиновых свечей. Послушники следят за ними день и ночь, не позволяя свечам оплывать или гаснуть.

Я проникла в Храм через один из пяти дымоходов и затаилась, лежа на стропилах под самым потолком. Даже на такой высоте чувствуется запах благовоний, приготовленных на основе океййи. За статуей идола — маленькая, почти незаметная дверца, которая ведет в комнаты послушников, покои ардиналов и залы, где проводятся собрания.

Власть ардиналов абсолютна, их слово — закон, потому что они словно оракулы вещают от имени Абраси. В часовне есть кафедра из полированного дерева, с которой они проповедуют слово божества. «Нет другого бога, кроме Абраси. Абраси уничтожит всех, кто не покорится ее власти. Вечные муки ждут тех, кто не примет Абраси». Жрецы повторяют эти слова словно гипнотизируя, и, в конце концов, послушники принимают их за окончательную истину.

Глаза Брина сверкали — он явно заинтересовался.

— А что происходит, когда послушники расходятся? Чем занимаются ардиналы в своих покоях? Каково истинное лицо Храма Абраси?

— Именно это я и должна была узнать.

Кристрен перевернулась на живот, чтобы лучше рассмотреть шатер из дыма. Вдруг из него вышел соромиантский архонт, одетый в черную рясу с капюшоном. На шее жреца болталась толстая цепь. На цепи он носил крошечный кинжал, ярко блестевший в лунном свете. Брин назвал архонта Вардой. Варда стоял, сцепив руки за спиной. Кристрен сразу поняла, что задумал колдун. Соромиант проверял ночной лес. Вот он поднял голову, и девушка, затаив дыхание, увидела его единственный светлый глаз. Простояв несколько минут, показавшихся саракконке вечностью, Варда вернулся в шатер.

— Хорошенько запомни этот взгляд, — посоветовал Брин. — Варда поглотил энергию рамахан и теперь обладает особой силой.

— Какой силой?

— Он видит в темноте и сквозь самые густые тени.

— Так ведь нас он не заметил.

— Как ты сама поняла на острове Висячего Скелета, некромантия далеко не всесильна, — объяснил Брин. — Сила твоего разума легко помешала соромианту нас увидеть.

Кристрен перевернулась на спину и удивленно посмотрела на хагошрина. Она понимала: ему не терпится узнать о других ее способностях.

— Что же ты нашла в недрах Святого Храма, Кристрен из рода Оронела?

Саракконке показалось, что на такой вопрос она может ответить.

— Храм Абраси основан на автократии. Наверное, его создали для того, чтобы подчинить всех людей власти жрецов. Идеология их в корне порочна, хотя довольно проста. Все посещают молебны, все отчитываются в своих действиях. Ардиналы указывают, что делать, и контролируют каждый шаг. Однако я узнала и кое-что еще. Ардиналам очень хочется захватить власть в Аксис Тэре.

— С какой целью?

— Чтобы раскрыть все секреты За Хара-ата.


Кристрен заснула, а Брин задумчиво наблюдал за происходящим в лесу. Обычно после полуночи здесь вовсю кипит жизнь. Но в эту ночь, если не считать легкого ветерка, колышущего ветви деревьев, стояла невероятная тишь. Будто лес превратился в мертвую зону, куда не решались заходить живые существа.

Некромантия в отличие от всех других видов магии не самодостаточна. Ей требуется постоянная подпитка в виде энергии умирающих. Без нее некроманты быстро теряют силу и погибают. Проблема в том, что они обладают искусством убеждать и соблазнять тех, кто может совершить за них убийство. Чего только колдуны не сулят взамен: любовь, богатство, власть, исполнение сокровенных желаний. Соблазн слишком велик, и благодаря прекрасно работающей фантазии обманщиков всегда находятся жертвы. Наивные простаки падают в могилы, а незадачливые убийцы до конца дней несут тяжелое бремя проклятия.

Думая об этом, Брин наблюдал за Кристрен, прислушиваясь к ее легкому дыханию, биению сердца, стуку крови. Ему стало грустно. Ведь именно эту девушку искали стоявшие лагерем на сланцевой скале саракконы и соромианты. Если они найдут Кристрен, то заставят ее открыть свой секрет. А Брин просто не мог этого допустить.

Защитить Кристрен будет непросто, Миина об этом позаботилась. Ревнивая Богиня! Ревнивая и мстительная! А что она сделала с Пэфоросом и его семьей! Разве кундалианам от этого стало легче? Разве месть сладка, если в результате льется невинная кровь? Говоря по-честному, Брина одинаково раздражали и демоны, и Богиня. Он считал, что без них жизнь на Кундале была бы намного проще. К сожалению, изменить основополагающие законы Космоса было не в его силах. Однако Брин был готов попробовать.

Он с любопытством наблюдал за Кристрен. Сам Брин никогда не спал, так как у хагошринов нет необходимости периодически отключать часть функций. Зато он завидовал способности людей видеть сны. Он часто слышал, как кундалиане обсуждают свои сновидения, а сам не сразу смог понять, что значит это слово. Брину хотелось хотя бы проникнуть в сон Кристрен.

Девушке снилась последняя встреча с Курионом, его покрасневшие от слез глаза. Она бежала по причалу и махала вслед кораблю, на котором брат покидал порт Селиокко.

— Вернись! — кричала Кристрен, поднимая над головой нефритовый кубик. — Подожди! — Она хотела вернуть Куриону его подарок, но в отчаянии от свалившегося на нее горя девушка совсем об этом позабыла.

Курион смотрел прямо в ее глаза. Никогда раньше он не был таким холодным. Брат винил ее в смерти Оруджо и не собирался прощать. Как быстро любовь может превратиться в ненависть!

Девушка плакала во сне, и Брин, сумевший проникнуть в ее сознание, увидел то, что видела Кристрен, почувствовал то, что чувствовала она, и заплакал вместе с ней. Как сильно Кристрен любила брата! Как близки они были, их души то и дело перекликались словно в каком-то необыкновенном танце. Хагошрин был очень одинок и нечасто сталкивался с такими переживаниями.

Девушка проснулась и взглянула в потемневшие глаза призрака. Лес окутала росистая дымка, клубившаяся вокруг их импровизированного гнезда.

— Хорошо отдохнула? — спросил Брин.

— Ты был в моем сне. Ты забрался в мою голову. — Кристрен резко села. Она замерзла, а тело затекло, и все же голова работала четко.

— Я был очень осторожен, — смущенно проговорил Брин, — старался ничего не нарушить. В память вообще не заглядывал.

— Ты был в моей голове! — Она осторожно пятилась к самой развилке. Все, за спиной сосновый ствол. — Ты знаешь все!

— Неправда! Говорю же…

— С какой стати я должна тебе верить?

— Я хагошрин и не умею врать.

Кристрен окинула его ледяным взглядом.

— Мои сны принадлежат только мне. Это очень личное, даже интимное. Как ты мог? Почему позволил себе такое?

— Прости меня, Кристрен из рода Оронела. Не думал, что…

— Не желаю иметь с тобой ничего общего. Дальше пойду без тебя.

— В лесу опасно.

— Я знаю врага, я готова.

Брин понимал, что Кристрен не бахвалится. Она рассказывала ему о том, как спаслась с тонущего корабля, о приключениях на острове Висячего Скелета и путешествии на материк. Однако о лесе девушка почти ничего не знала. А Брин чувствовал, что где-то неподалеку бродит габир. Габиров боялся даже он.

В лагере колдунов царило какое-то волнение. Шатер из дыма рассеивался. Спорить с Кристрен некогда, соромианты и Синтайр были готовы выступать.

— Нам пора, пошли.

— Я же сказала, что пойду без тебя.

— Посмотри вниз, — велел хагошрин.

Злобно клацая челюстями, жуки строились.

— Тебе за ними не угнаться.

Секунду поколебавшись, Кристрен кивнула. Она осторожно отползла от развилки, и хагошрин обхватил ее за талию. Затем они пустились в путь по умытым росой вершинам деревьев.

Через несколько часов солнце достигло зенита. Кристрен уже успела перекусить и дважды пила холодную воду. Однако она так и не произнесла ни слова. Брин чувствовал холод, который излучает девушка, и барьер, возникший между ними. Он снова ошибся. Теперь Кристрен не расскажет ему о своих необыкновенных способностях и не откроет секрет. Брин испугался, что останется в полном одиночестве, как и полагается хагошринам. А он больше не мог быть один.

К изумлению Брина, угрюмое молчание Кристрен было для него хуже прикосновения габира. Проникнув в ее сон, он не просто проявил любопытство, а впервые сочувствовал, сопереживал. Как давно Брин мечтал об этом! Чувствовать близость с другим существом и понимать, что это происходит в последний раз, — ужасно.

Запутавшись в незнакомых переживаниях, Брин не заметил слежки. Когда он пришел в себя, габир оказался совсем близко.

Почувствовав его ледяное дыхание, Брин изменил курс и повернул налево.

— Что ты делаешь? — недовольно спросила Кристрен. — Еще секунда — и мы их потеряем.

— Все правильно.

Хагошрин поднимался выше, к самым верхушкам сосен, таким тонким, что Кристрен казалось, будто они не выдержат их вес. Она попыталась вырваться, однако Брин держал ее крепко.

— Пусти, — прошипела Кристрен. — Мне не нужен провожатый!

— Не будь идиоткой, упокойся! — огрызнулся Брин и прижал ее к себе.

Внезапно девушка почувствовал дурноту — она увидела существо, притаившееся на нижних ветках сосны. Оно было белым, как снег, даже лишенные век глаза казались пепельными. Тело, как и лицо, казалось истощенным, кожа словно натянута прямо на кости, а мускулы и соединительная ткань вообще отсутствуют.

— Кто это такой? — шепотом спросила Кристрен.

— Это габир. Он давно за нами следит.

— Зачем?

Во взгляде габира читался голод.

— Он хочет нас убить.

Кристрен стала незаметно пятиться, увеличивая расстояние между собой и Брином. Ей казалось, хагошрин хочет ее остановить.

— Не двигайся! Он вклинится между мной и тобой.

Габир уже выжидающе наклонился, его цепкие пальцы растопырились, пытаясь захватить воздух между ними.

— Давай выбираться отсюда, — проговорила Кристрен.

— Раз габир смог нас выследить, то теперь ни за что не отпустит.

— А ты…

— Я не смогу оторваться от габира.

Только тут Кристрен поняла, что Брин боится.

— Кто он такой?

— Габир — существо, находящееся между жизнью и смертью. Это своего рода побочный продукт некромантии. Как я тебе говорил, соромиантам необходима энергия умирающих, чтобы совершать обряды. Однако часть духа жертвы остается неиспользованной. Иногда она живет несколько часов, иногда — несколько месяцев. Остаток духа переселяется в умирающее тело и повинуется одному-единственному инстинкту — самосохранению. Ради этого габир готов на все. Но поскольку им движет лишь часть духа, а тело смертельно ранено, все его усилия тщетны. Он может временно залечить рану и не более того.

Кристрен передернуло.

— Ужасно! Почему такое происходит?

— Как и другие аномалии, подобное объясняется действием яд-камней.

Кристрен будто окаменела. Сердце неистово колотилось, и, чтобы успокоиться, пришлось приложить все усилия. Нельзя, чтобы Брин почувствовал ее волнение.

— Яд-камни? — с притворным удивлением переспросила она. — Что это такое?

Габир подошел ближе. Слегка наклонив голову, он внимательно наблюдал за Брином и Кристрен. Хагошрин отступил. Девушка чувствовала его страх, темными ручейками растекающийся по прозрачному телу.

— Почему ты его боишься?

— Потому что он находится между царствами живых и мертвых. Его клетки постоянно видоизменяются, одно прикосновение — и мне конец.

Кристрен подумала о том, что прикосновение габира сделает с ней.

— Расскажи мне про яд-камни.

— Существует девять яд-камней, — начал Брин. — Их добыли на севере Кундалы из одной и той же жилы. Драконы перенесли их в За Хара-ат, где использовали при создании фундаментов девяти храмов. Именно в камнях заключена мощь и сила города. Камни можно использовать и по отдельности, но в таком случае их сила непостоянна и непредсказуема. — Пальцы хагошрина очертили странную девятиугольную фигуру. — А вот если их соединить в такой последовательности, то яд-камни начинают выкачивать энергию Космоса и становятся источником огромной силы. Так и было во времена расцвета За Хара-ата, когда их помощь была просто необходима. Только вместе с этим появилось огромное количество желающих воспользоваться огромной силой. Именно поэтому За Хара-ат разрушили, а камни спрятали в разных концах Кундалы.

— Однако существование габиров доказывает, что яд-камни найдены.

— Их нашли соромианты и заразились разрушительной и непредсказуемой энергией. Появление габиров означает, что некроманты обнаружили несколько камней. Впрочем, пока архонты не получат все девять, они не смогут использовать их силу полностью.

Внезапно габир бросился на них. Брин попытался встать между ним и Кристрен, но девушка вырвалась и умелым приемом отбросила монстра подальше от хагошрина. Правда, габир был не так-то прост и вцепился в руку Кристрен длиннющими когтями. Саракконка оказалась в его власти и вместе с габиром полетела вниз, сшибая ветки и сучья, пока не ударилась о пенек.

Страшно клацая зубами, габир попытался укусить девушку. Кристрен чувствовала исходящие от чудовища холодные волны, и ей показалось, что она стоит на палубе корабля среди бушующего моря. Холод габира будто сдирал с нее кожу, и Кристрен боялась, что длительный контакт может парализовать.

— Отойти от нее!

Кристрен услышала голос Брина и боковым зрением заметила, что призрак содрал с тонкой веточки кору и превратил в подобие зеленого копья.

— Зеленая ветка может его убить, если я попаду в сердце, — проговорил Брин. — Только ты стоишь слишком близко. Попробуй его оттолкнуть.

— Нет! — прокричала Кристрен, плохо понимая, зачем она это делает. — Не делай этого, Брин!

Она заметила, с какой опаской габир смотрит на оружие хагошрина, и ей стало жаль чудовище. Быть убитым и застрять между мирами — такая участь показалась саракконке несправедливым наказанием.

Кристрен встряхнула габира. Пальцы онемели, и девушка с трудом сдерживала его напор.

— Чего ты хочешь? — спросила она. — Ну, что тебе нужно?

Габир закатил глаза и, вытянув шею, попытался укусить Кристрен за плечо. Она попробовала заговорить с ним еще раз, но монстр не хотел или не мог ответить. Холод расползался по телу, и Кристрен понимала: еще немного — и она сдастся.

Внезапно она вспомнила, как Брин просил осторожнее использовать возможности разума. Сосредоточившись, Кристрен послала габиру импульс, оформив его в виде предложения.

— Чего ты хочешь?

Габир вздрогнул, и Кристрен почувствовала, что ее услышали. Бледные глаза чудовища были похожи на две луны на покрытом облаками небе. Девушка повторила вопрос, на этот раз мягче, словно предлагая еду изголодавшемуся ребенку.

— Хрустальный кинжал, — прозвучал в голове Кристрен ответ габира. — Он у соромианта Варды.

Девушка вспомнила этот кинжал, Варда носил его на шее.

— Если принесешь кинжал, я скажу, где твой брат Курион.

— Откуда ты…

Габир буквально пожирал ее глазами.

— Ты так сильно хочешь его увидеть, что твое желание словно крик раздается в моем сознании.

— Знаешь, где его найти?

— Знаю, — чудище моргнуло, — я видел его совсем недавно.

— Хорошо, — кивнула Кристрен.

Габир вытащил когти из предплечья девушки, и она почувствовала, как кровь согревает онемевшие мышцы и сухожилия. Кристрен сгибала и разгибала пальцы, чтобы быстрее вернуть им подвижность. Ощущая страх габира, она повернулась к Брину:

— Отложи копье.

— Но…

— Делай, как я говорю, Брин. Габир тебя не тронет, мы договорились.


— Варда почти никогда не снимает кинжал, — сказал габир. — Только когда молится.

Кристрен передала его слова Брину. Она подозревала, призрак слышит их не хуже нее, хотя ни за что в этом не признается.

— Все дело в Синтайре, — сказала Кристрен. — Они молятся Абраси трижды в день, и в это время вокруг не должно быть оружия.

— Знаю. Когда Синтайр молится, Варда уходит заниматься некромантией, — ответил Брин. — Правда, даже снимая цепочку с хрустальным кинжалом, он не спускает с него глаз. Затея слишком опасная.

— Я и не отрицаю, — отозвалась Кристрен. — Однако выбора нет, нужно узнать, где брат.

— А как быть с жуками?

— Габир обещал их отвлечь.

Брин секунду смотрел на девушку и, поняв, что переубедить Кристрен невозможно, в отчаянии поднял руки.

Дальше они шли втроем. Кристрен и хагошрин не разговаривали. Через час после заката отряд остановился на лесистом пригорке, жуки, как и прошлой ночью, выстроились кольцом вокруг лагеря, а дым превратился в шатер.

Почувствовав запах фимиама, Кристрен и ее спутники заняли боевую позицию. Едва спустившись на землю, габир исчез. Девушка и Брин стремительно двигались за Вардой по сосновым веткам. Вот архонт остановился, и они повисли на средних ветках прямо над ним.

Варда снял цепь и отложил хрустальный кинжал в сторону. Габир сказал, что жуки питаются мясом, и, поскольку он умер только наполовину, они попытаются на него напасть. За это время Кристрен и Брину нужно стащить кинжал. При мысли о том, как габира раздирает рой жуков, девушке стало не по себе.

Кристрен и Брин спускались все ниже, и лишь когда до головы Варды оставалось метров двадцать пять, они остановились. Саракконка объяснила хагошрину, что нужно делать, и приготовилась сама. Она собиралась послать распознающий импульс, когда Брин схватил ее за руку. Снизу раздавалось монотонное пение соромианта.

Склонившись над ухом Кристрен, хагошрин зашептал:

— Соромиант накладывает Око Айбала специально для того, чтобы найти тебя.

Кристрен кивнула. Дорога была каждая секунда. Не обращая внимания на комок, образовавшийся внизу живота, она отправила импульс туда, где сидел Варда. Затем девушка создала фальшивое изображение самой себя. Действовать следовало очень аккуратно, потому что с помощью некромантии Варда мог проследить, откуда тянется импульс, и найти их с Брином.

Внезапно соромиант поднял голову. Саракконка увидела, как он внимательно осматривает лес. Вот он заметил фальшивую Кристрен, мелькавшую среди деревьев. Монотонное пение продолжалось, а тело жреца метнулось вслед за созданным девушкой изображением.

Кристрен спрыгнула на землю, упав на колени, чтобы смягчить силу удара. К счастью, земля была влажной от дождя и покрытой мягким мхом. Кристрен схватила цепочку и сняла кинжал. Быстро встав на ноги, она взглянула на Брина. Без него на сосну ей не подняться.

В тот самый момент небо будто треснуло. Луны побледнели. Все это саракконка чувствовала необыкновенной силой своего разума. Для тех, кто не обладал такими способностями, ничего не изменилось. Но Кристрен все видела, и Брин наверняка тоже. В небе появилась багровая брешь, и перед девушкой возникло Око Айбала.

В ту же секунду фальшивое изображение исчезло. Око Айбала обернулось, а вместе с ним и Варда. Соромиант понял, что его одурачили.

Кристрен осознала, что темные силы собираются, клубятся, ликуют в предвкушении победы. Она подняла руки, чтобы Брин, как договаривались, помог ей забраться на дерево. Однако хагошрин был занят, пытаясь защититься от огромного огненного Ока, занявшего все небо.

Варда не спеша шел по лесу. Светлый немигающий глаз разыскивал ее, Кристрен.

— Кристрен!

Услышав свое имя, девушка задрожала и бросилась прочь, однако не по прямой, а зигзагами.

— Кристрен!

От такого голоса у первиллона выпали бы все перья.

— Я знаю, что ты здесь, и обязательно тебя найду.

Око Айбала излучало потоки волшебной энергии. Оно еще не обнаружило Брина, и Кристрен чувствовала, что призрак старается изменить направление силовых потоков и не выдать себя. Хагошрин не шевелился, он едва дышал. Его тело стало похоже на дымку, призрачную и невесомую.

Все это Кристрен уловила боковым зрением, продолжая отступать. Она понимала, что с каждым шагом удаляется от Брина и подвергается все большей опасности. Но что ей оставалось?

Девушка сосредоточилась, всеми силами стараясь не попасть в поле зрения соромианта. Свою ошибку она поняла, только заметив какое-то шевеление во мраке. Второй глаз Варды, темный и невидящий, подмигивал, сигнализируя Оку Айбала. Конечно! Это архонт вызвал его! Они как-то связаны!

Кристрен застыла на месте, пытаясь освободить разум от ужаса перед приближающимся соромиантом. Она хотела нащупать и оборвать связь между ним и Оком. План был довольно опасным, потому что, открыто используя свой разум, девушка фактически демонстрировала себя Варде. Ну и пусть! Необходимо нарушить связь между соромиантом и заклинанием, которое тот наложил.

Собрав силы, Кристрен послала один-единственный импульс, придав ему форму острой сабли. Как она и опасалась, Варда тут же почувствовал концентрацию силы и повернулся к девушке. Пока он ее не видел, хотя уже чувствовал. Зато разум Кристрен нашел черную пуповину, соединявшую архонта и Око Айбала. Тем временем Варда подошел уже совсем близко.

Кристрен почувствовала, как бешено бьется сердце, а страх постепенно притупляет все ощущения. Огромным усилием воли саракконка смогла побороть ужас. Подняв саблю к черной пуповине, она без колебаний перерезала ее одним ударом.

— Нет!

Пронзительный вопль Варды эхом разнесся по лесу. Со-ромиант потянулся к Кристрен, но она сильно ударила его по лицу, и жрец упал на колени. Не теряя времени, девушка бросилась прочь, заметив, что Око закрывается, а потоки энергии слабеют.

Кристрен добежала до условленного места, Брин уже ждал ее там, опустив длинную зеленую ветку. Он легко оторвал саракконку от земли и поднял на древнюю сосну-марра. Внизу Варда, распластав руки по сторонам, читал какое-то заклинание, однако, прежде чем девушка разобрала хоть слово, хагошрин схватил ее за талию и понес прочь по качающимся верши лам сосен.


— Думаю, Варда уже обнаружил пропажу кинжала, — проговорил Брин. — Еще немного — и он поймет, что его взяла ты.

— Тогда нам придется что-нибудь придумать, — отозвалась Кристрен. Она старалась забыть об архонте и о том, что ее ищет Синтайр. Она думала лишь о поисках брата.

Брин отошел в сторону, а Кристрен и габир смотрели друг на друга в тени сосен-марра. Несмотря на то, что они были далеко от лагеря колдунов, в лесу было по-прежнему тихо: ни шелеста ветра, ни пения птиц.

Кристрен протянула кинжал габиру.

— Мы выполнили обещание. Теперь расскажи, где мой брат.

Габир жадно поглядывал на кинжал.

— Ты должна сделать для меня еще кое-что.

— Нет, я уже сделала предостаточно, подвергнув опасности себя и Брина. Я сделала то, что ты просил. Теперь твоя очередь.

— Хорошо. — Монстр пожал плечами и посмотрел на Кристрен. — Очень скоро я все равно добьюсь своего.

— Вот, — Кристрен все так же протягивала чудовищу кинжал, — ты так его хотел, теперь он твой. — Она смотрела на габира с растущим нетерпением. А что, если он не сдержит слова?

Полумертвые глаза впились в Кристрен.

— Твой брат Курион мертв.

— Нет! — От шока тело девушки сжалось, как пружина. — Ты лжешь!

— Я видел его! В отблесках Иномирья, в мире мертвых, вот где я его видел!

— Нет! — снова закричала Кристрен и, быстро перевернув кинжал, воткнула по самую рукоять в сердце габира, вернее, туда, где должно быть сердце.

— Да, — закатывая глаза, проговорил монстр, — спасибо!

И вот он упал к ногам Кристрен. Наконец-то мертвый.

— Что… — растерянно заморгала девушка, — что случилось?

— Именно этого он и хотел. — Брин подошел к своей спутнице и ловко вырвал кинжал из ее рук. — То, что ты сделала, — единственный способ освободить габира из тюрьмы, в которую его заточили. — Хагошрин посмотрел на то, что осталось от чудовища: сухая кожа и кучка костей. В его взгляде впервые мелькнуло сочувствие. — Он мертв и отныне свободен.

Кристрен колотила нервная дрожь. Закрыв лицо руками, она разрыдалась.


На заре Кристрен и Брин двинулись вслед за отрядом. Теперь в лагере царила суматоха. Растревоженный последними событиями Варда бросался на всех встречных. Он даже раздавил каблуком несколько ни в чем не повинных жуков. И соромианты, и Синтайр старались держаться от колдуна подальше — всех раздражали его бесконечные молитвы и причитания.

Кристрен, которой всю ночь снилось лицо Куриона, бледное, как ущербная луна, теперь путешествовала с хрустальным кинжалом на поясе. Она отняла его у Брина, едва к ней вернулось самообладание. Саракконка чувствовала пульсацию оружия, ледяной холод и даже болезненные удары, когда они перелетали с ветки на ветку. И все-таки она не желала с ним расставаться.

Кинжал соединял ее с бедным габиром и, как надеялась Кристрен, с братом. Курион мертв! Девушка отказывалась в это верить. Он был самым главным саракконом в ее жизни. Когда Курион уплывал, его сестра любила представлять, что брат, где бы он ни был, всегда сможет защитить ее. Теперь она сожалела о том времени, которое они потратили в ссорах, не разговаривая друг с другом. Зачем брат на нее злился, разве она виновата в смерти Оруджо? Теперь она понимала, что Куриону было проще считать виноватой ее, Кристрен, чем смириться со смертью любимого. Разве он мог смириться? И Курион убежал. Так далеко, как только мог. На северный континент. Лишь сейчас до Кристрен дошло, что брат специально согласился на это опасное задание. Вне всякого сомнения, он знал, что погибнет в Аксис Тэре, чувствовал приближение смерти и сделал все, чтобы ускорить события. Курион отказывался жить с такой утратой и мечтал о смерти, совсем как габир.

Правда, его миссия осталась незавершенной. Узнав об этом, Синтайр послал лучших ардиналов на поиски Кристрен. Теперь ей казалось, что Церро знал о смерти Куриона, когда давал ей задание. Ее отправили на смену брату. Иначе зачем Церро рисковать, рассказывая ей о миссии? Ей, Кристрен, нужно закончить то, что начал Курион.

Девушка понимала, что Синтайр охотится за тайной информацией, которую она должна была передать Куриону. Соромианты заинтересуются этими данными еще больше, если узнают, какими способностями обладает Кристрен. Саракконка знала, что сила некромантов увеличивается после каждого посещения монастыря Пяти Твердынь. Это означало, что Синтайр тоже становится сильнее. Поэтому, чтобы выполнить миссию Куриона, ей прежде всего нужно остановить отряд, идущий в монастырь.

Приближаясь к озеру Синей Кости, Кристрен и Брин угрюмо молчали. На северном берегу озера, недалеко от деревушки Бамбуковый Ручей, стоял монастырь Пяти Твердынь. Брин говорил, что отряд, вне всякого сомнения, направляется туда. Зачем — хагошрин не знал. Он рассказал Кристрен, что, поскольку соромианты не могут находиться на территории монастыря, они пошлют туда Синтайр. Даже саракконам придется идти маленькими группами, потому что им тоже мешает энергия ручьев, пронизывающих недра Кундалы.

— Послушай меня, Кристрен из рода Оронела. Знаю, ты не веришь, что я хагошрин. Я тебя не виню. Холодная война с Синтайром сделала недоверие жизненно необходимым. Но сейчас мне кажется, я должен убедить тебя во что бы то ни стало. Один из хагошринов действительно выглядит как чудовище, как ты и думала. Миллиарды лет назад его заточили в Хранилище под храмом, который сейчас превратили в регентский дворец. С помощью волшебства хагошрина заставили охранять Жемчужину. Потеряв свободу, он превратился в чудовище.

— Кто мог это сделать? Кто мог лишить хагошрина свободы?

— Ответ очевиден, — вздохнул Брин. — Великая Богиня Миина!

Кристрен покачала головой, будто стараясь отрешиться от вопроса, на который у нее не было ответа.

— Зачем это Миине?

— С незапамятных времен хагошринам запрещалось вмешиваться в дела кундалиан. Они нарушили священный закон и были наказаны. Драконы пожаловались Миине, и она выполнила их просьбу.

— Выходит, вас наказали за то, что вы помогали кундалианам?

Отвернувшись от девушки, Брин посмотрел на блестящую гладь озера Синей Кости.

— Взгляни на монастырь, Кристрен, — проговорил хагошрин, показывая на здание на дальнем берегу озера, белое, как вершины Дьенн Марра. — Вот она, обитель Пяти Твердынь!

Кристрен переполнял благоговейный страх. Высокие стены монастыря, гладкие, как обсидиан, напоминали ледяные глыбы. Только тонкие желобки показывали, что это не лед, а какой-то камень или минерал. С южной стороны в стене были двери из халцедона, которые защищали ворота из прочного дерева, обшитого гвоздями по периметру, с острыми шипами сверху. За этим внушительным фасадом высились пять невероятно тонких башен: по одной в каждом углу, а пятая — в середине. Каждую башенку венчал серебряный купол, украшенный сапфировыми звездами.

— Какая красота! — прошептала Кристрен.

— Да, красиво, — проговорил хагошрин.

При виде прекрасного храма сердце девушки возликовало, хотя не надолго, потому что цвет солнечных лучей изменился. Посмотрев вверх, саракконка увидела, как небо потемнело, а потом в нем образовалась щель, сквозь которую уже просвечивало багровое зарево Ока Айбала.

— Беги, Кристрен из рода Оронела! — велел Брин, и девушка почувствовала холодные волны его страха. — Беги и не оглядывайся назад!

Кристрен медлила, и хагошрин столкнул ее с ветки. Она падала, ломая сучья, сосновые иголки больно царапали кожу. Затем Кристрен схватилась сначала за одну ветку, потом за другую, пришла в равновесие и скользнула ниже. Девушка подумывала о том, чтобы снова подняться к Брину, который пытался нейтрализовать заклинание Варды. Однако, вспомнив архонта, поняла, что нужно сделать. Один раз ей удалось нарушить связь между Вардой и Оком Айбала. Придется попробовать снова.

Кристрен превратила распознающий импульс в саблю, но на этот раз сабля разорвалась на тысячи мелких кусочков, едва девушка успела направить ее на темную пуповину. Саракконка задохнулась, голова сильно закружилась. Силы покинули ее, и она полетела на землю.

Кристрен быстро пришла в сознание. Она падала вниз, сшибая сучья и тонкие ветки. От земли веяло холодом — девушка чувствовала присутствие архонтов. Как глупо было с ее стороны предполагать, что ей позволят использовать одну и ту же тактику дважды!

Ударившись плечом о ветку, Кристрен вскрикнула от боли и опять полетела вверх тормашками. Лес превратился в расплывчатое зеленое пятно, а она снова стукнулась о ветвь потолще. Зарычав от злости, саракконка попыталась ухватиться за этот сук ногами и наконец повисла вниз головой примерно в двадцати метрах от земли.

Снизу на нее смотрел Варда. Он ухмылялся, обнажив желтые зубы, светлый глаз был прикован к Кристрен ичасто-часто моргал. Девушка попыталась собраться с мыслями и послать новый импульс, да только от сильных переживаний и усталости ничего не получалось. Она услышала смех Варды — колдун приближался, высекая пальцами зеленое пламя. Девушка, увидела шестой палец, черный, как головешка, — напоминание о гневе Миины. По мере того как Варда приближался, Кристрен заметила, что шестой палец не сгибается.

Всепоглощающий страх сдавил саракконку ледяными клешнями при мысли о том, что произойдет с ней через двадцать четыре часа, через сорок восемь часов, в течение всего времени, пока Варда будет ее пытать… Снова закружилась голова, руки разжались, и Кристрен рухнула на землю к ногам архонта.

Соромиант ударил ее кулаком, обжигая зеленым пламенем, и девушка забилась в агонии. Она попыталась увернуться, но не тут-то было! Варда явно наслаждался, слушая ее жалобные стоны.

Кристрен не собиралась сдаваться. Она смотрела прямо в волшебный глаз архонта и на этот раз никакого недомогания не почувствовала. Правая рука скользнула к поясу, и, выхватив кинжал, Кристрен полоснула им Варду в тот самый момент, когда некромант собирался вцепиться ей в горло.

Истекая кровью, архонт отскочил, буравя глазом кинжал. Губы изогнулись в кривой усмешке, и вот в Кристрен полетела стрела холодного огня. Силой разума девушка попыталась изменить траекторию полета стрелы и все же не успела. Виски пронзила острая боль. Шатаясь, Кристрен отступила, а Варда продолжал метать одну стрелу за другой.

Девушка побежала прочь от архонта, стараясь двигаться зигзагами, чтобы спастись от стрел. Лишь оказавшись на небольшой поляне, она с ужасом поняла, что Око Айбала не исчезло, как ей казалось, а следует за ней, опаляя лес огненным заревом. Око поворачивается к ней, оно видит ее, приближается! Наверняка его направляет кто-то другой, не Варда.

Внезапно с вершины самой высокой сосны поднялась тень. Брин! Распластав руки, словно крылья, он летел прямо в Око.

— Беги, Кристрен из рода Оронела! Беги же!

— Нет! — закричала Кристрен и попыталась послать импульс в помощь Брину. Только было уже поздно, после поединка с Вардой у нее просто не осталось сил. Хагошрин врезался в Око Айбала, и багровое небо озарила сине-голубая вспышка. Раздался грохот такой ужасный, что Кристрен чуть не потеряла сознание. Почувствовав, что дух Брина угасает, она снова закричала.

И тут она увидела Варду вместе с Гуазу, архонтом Синтайра.

Медленно, будто с трудом превозмогая остатки магической силы Брина, на небе появлялось новое Око Айбала. В просвете между деревьями Кристрен заметила, как багровое солнце играет на спинках жуков. Колдуны, стоявшие на волшебной подводе, смотрели на нее.

Собрав последние силы, девушка побежала.

Книга третья Затонувшие Врата

К Затонувшим Вратам неизбежно приходит каждый, ведь жизнь полна горя и страданий. Это черный туннель и в некотором роде вход в другой мир. Затонувшие Врата очень важны, потому что служат прямым доказательством того, что Колесо Судьбы существует. Это начало конца, равно как и конец начала.

«Величайший Источник»,
Пять Священных Книг Миины

21 Таинственный побег

Небо пылало, когда Миннум и Джийан увидели монастырь Пяти Твердынь. Однако это не застало врасплох бдительную колдунью. Увидев брешь между мирами, она вздрогнула, как от удара. Небо покраснело еще сильнее, брешь расширилась, и Первая Матерь стала со страхом наблюдать за появлением Ока Айбала. Она тут же поняла, что Око ищет не ее, но само его появление не предвещало ничего хорошего.

— Они здесь, можете не сомневаться, — проговорил Миннум, всматриваясь в сосновый лес на северном берегу озера. — Для того чтобы вызвать Око, нужен архонт. — Маленький соромиант с тревогой взглянул на монастырь. — Думаете, они здесь обосновались?

— Все указывает именно на это, — проговорила Джийан. — Правда, я кое-чего не понимаю. Ты же знаешь, что силовые ручьи вредны для соромиантов ничуть не меньше, чем для демонов. Это часть наказания Миины. Монастырь Пяти Твердынь построен после восстания демонов, и все его башни стоят на силовых ручьях. Значит, соромианты не могут ступить на его территорию.

— А как соромианты и архидемон смогли проникнуть в ваш родной монастырь?

— Плывущая Белизна — самый древний из монастырей. Его построили за много веков до того, как Миина сослала демонов в Бездну, — объяснила Джийан. — Следовательно, он достаточно уязвим. Многие его части, например, библиотека или храм, в котором обосновался архидемон Хоролагггия, не защищены ручьями.

— Темная Лига может скрываться в Бамбуковом Ручье.

— Или в лесу.

Холодное волшебное пламя полоснуло по небу, как сдирающий кожу коготь. Джийан стало не по себе. Жуткий кошмар превращался в реальность, от которой никуда не деться.

Колдунья и Миннум быстро спустились по последнему невысокому склону и оказались на пологом берегу озера. Сосны и ели-куэлло сменились тонкими ивами, которые растут на влажной почве. Прятаться за ивами было гораздо сложнее, поэтому Джийан наложила Стену Надежды, чтобы хоть как-то защитить себя и Миннума.

Бывший некромант решил отыскать архонта, вызвавшего Око Айбала, и поэтому пошел впереди. По мере того как приближалась северная опушка, Джийан становилось все страшнее и страшнее. В сознании мелькали картинки будущего, и она решительно взяла себя в руки, потому что понимала — так легко сойти с ума.

Сосредоточившись на настоящем, Первая Матерь открыла третий глаз и погрузилась в Айяме — состояние транса, в котором можно припрыгивать. Джийан стала проверять лес. Око Айбала, до этого направленное на другой объект на юге, стало поворачиваться к ней. Волшебные очи мгновенно улавливают малейшие колебания магической активности. И это Око Айбала было очень мощным, потому что заметило провидицу еще вне Иномирья.

Первая Матерь быстро вышла из транса, и Око опять развернулось к объекту, на который оно первоначально было настроено. Однако Джийан использовала третий глаз не напрасно, она разглядела фигурку, бегущую прямо к ним. С помощью заклинания Первая Матерь скорректировала траекторию движения так, чтобы девушка (а Джийан разглядела, что это девушка) не промчалась мимо.

— Миннум, я знаю, что ищет Око Айбала.

Коротышка тяжело дышал и постанывал. Маленькое тело с короткими ногами не могло приспособиться к физическим нагрузкам.

— Вернее, кого он ищет.

Они стояли в самом сердце ивовой рощицы, блестящая коричневая кора отслаивалась от стволов и завивалась в причудливые узоры. Маленький соромиант никак не мог отдышаться и сложился вдвое, положив руки на колени.

— И кого же ищут некроманты?

— Саракконскую девушку, — ответила Джийан. — Удивительно, не правда ли?

— Даже очень, — кивнул Миннум. — Признаюсь, я в замешательстве.

— Я тоже, — отозвалась Джийан, — поэтому и веду ее прямо сюда.

Миннум резко поднял голову:

— Что?!

— Видишь ли, Око Айбала и соромианты угрожают не только нам. Раз уж они охотятся за этой девушкой, значит, она сможет нам помочь. По крайней мере расскажет, чем колдуны занимались в последнее время и на что способны.

— Так ведь все указывает на то, что саракконы вступили в союз с архонтами, — проворчал Миннум.

— Тогда зачем ее ищет Око?

— Возможно, это уловка.

— В любом случае есть только один способ проверить.

В этот самый момент Око метнуло стрелу волшебной энергии в северную оконечность леса. Через секунду девичья фигурка побежала по берегу к сэсаловой рощице.

— Вот она! — прокричала Джийан. — Что теперь скажешь?

Миннум прищурился.

— До нас ей не добежать.

Колдунья вцепилась в его мантию.

— Бежим к ней!

Они бросились к девушке. Она была еще слишком далеко, чтобы рассмотреть детали. Можно было даже подумать, что это гэргоновская голограмма, и поэтому, когда Око разорвет ее на части, жалеть будет некого.

— Послушай, — на бегу сказала Джийан, — я попробую отвлечь Око, а ты нейтрализуй архонта.

— Что? — испугался Миннум. — Я же сам не архонт, у меня не хватает подготовки!

— Но ты ведь убил архонта в За Хара-ате!

— Там мне помогала Дар Сала-ат! — уточнил Миннум.

— Хотя бы попробуй, — мягко сказала Джийан.

— А вот и девушка! — объявил бывший некромант.

К его удивлению, саракконке удалось добраться до сэсаловой рощицы, когда Око метнуло новую стрелу, которая с жутким шипением сожгла все деревья дотла. К багровому небу поднималось огромное облако дыма.

Словно завороженные колдунья и сормиант смотрели, как девушка выбирается из пожара невредимой и бежит к ним.

— Она настоящий боец, — чуть слышно проговорила Джийан.

— Сейчас узнаем, ловушка это или нет, — пробормотал коротышка.

— Сосредоточься на архонте, Миннум, — напомнила Джийан.

Отчаянно топнув ногой, маленький соромиант послал стрелу холодного огня к лесу. Если он не может найти архонта, то пусть архонт его найдет. Деревья закачались, орошая землю изумрудной листвой. Третий глаз Миннума увидел огромную змею — Аватару архонта. Извиваясь, змея ползла прямо к нему. Всмотревшись в жуткую морду, соромиант узнал Калиго. Это Калиго еще в детстве заманил Миннума на заброшенный пляж и закопал в песок только за то, что малыш не вышел ростом. Это Калиго и его дружки смеялись, наблюдая, как прибой заливает нос и уши Миннума, который чудом не задохнулся. «Тяжела жизнь урода, — радостно орал Калиго. Нагнувшись, он взъерошил волосы маленького мальчика. — Бедный Миннум. Не бойся, тебе станет легче! — Он засунул в рот малышу маленького краба. — Правда, не сейчас!!!»


Прицелившись в голову змеи, Миннум выпустил еще одну стрелу. Аватара отступила и рассеялась, словно дым. Третий глаз Миннума заметил лицо Калиго. Тот тоже увидел противника и пригвоздил его к земле. Жгучая боль обожгла тело маленького соромианта. Он закричал; ему казалось, что Калиго пронзил его огненным мечом. Миннум извивался словно рыба на крючке, однако боль не отпускала.

Миннум посмотрел на Джийан, но она полностью сосредоточилась на Оке Айбала. Сквозь дымку соромиант видел, как к ним бежит саракконская девушка. Скорее всего, она их заметила, потому что на ее лице читалось удивление. Миннум забился в агонии. Вот он опять увидел Калиго. Левое запястье колдуна было обмотано блестящей кишкой, и в отчаянии Миннум понял, откуда соромианты черпают силу. Они свели магию Кэофу к чистой некромантии. Нечто подобное мелькнуло в голове Миннума еще во время жуткой битвы с Талаасой в За Хара-ате, и все же он отказывался в это верить. Теперь у него было доказательство, да что толку?!

Заклинания Калиго моментально гасили холодные стрелы Миннума. Коротышка-сормиант будто падал в зыбучий песок, который засасывал его, как в детстве, когда Калиго закопал Миннума на пляже. Бывший некромант плакал от отчаяния, а в ответ слышал только смех своего врага.

«Привет, урод, а теперь прощай».

Миннум задыхался, сердце сжималось от страха. Он знал, что еще секунда — и Калиго вырвет его сердце и съест. Умирать было страшно, а еще страшнее понимать, что тебя съедят заживо, а потом твою энергию используют против тех, кого любишь.

Змея приближалась; Миннум видел ее блестящую чешую, горящие глаза и страшные зубы. Он падал все глубже и глубже, понимая, что больше не встанет. Вот соромиант приложил руку к сердцу, пытаясь хоть на миллисекунду отдалить ужасный конец.


— Слишком поздно. — Испуганные глаза Лейти блестели, как лезвия клинков. — Мы стараемся впустую. Мой отец у Иина Меннуса.

Сорннн кивнул.

— Канцелярия звезд-адмирала распространила заявление, что флот-адмирал взят под защиту в связи с угрозой покушения со стороны кундалианского Сопротивления.

— Гнусная ложь! — воскликнула Лейти.

Они встретились во второй половине дня в кафе на крыше одного из зданий Променада, которое выбрал Сорннн. Море Крови пестрело яркими парусами. Кафе было так популярно, что им пришлось ждать, пока освободится столик. Сорннн заказал напитки, и они с Лейти вышли на свежий воздух к залитому солнцем парапету.

— Мне даже не разрешается с ним разговаривать. Кхагггуны говорят, что это сведет к нулю усилия охраны. А ведь я могу помочь ему сбежать!

— Нет, это нам нужно меньше всего, — спокойно сказал Сорннн, — не стоит превращать его в беглеца.

— Лучше живой, чем мертвый.

Уже не в первый раз послышались раскаты грома, хотя в небе виднелись лишь легкие белые облака. Но Лейти и Сорннн были так поглощены своими проблемами, что просто не замечали метеорологических аномалий.

— Послушай, Лейти, сейчас нужно как следует обдумать ситуацию и составить план.

— Мы уже составляли план, и вот — посмотри на результат!

— Попробуй «Вересковую королеву», — предложил прим-агент.

Сорннн заказал для Лейти любимый напиток Маретэн. Теперь ему казалось, он сделал это напрасно. Маретэн погибла, и никакими воспоминаниями ее не воскресить. Он оплакивал ее и ту часть себя, которая погибла вместе с возлюбленной. Сорннн почувствовал, что снова впадает в тупое отчаяние.

— СаТррэн…

Голос Лейти, совершенно не похожий на голос Маретэн, но все же приятный, мгновенно привел его в себя. Сорннн посмотрел на спутницу. В ее глазах горел тот же огонь, что полыхал в глазах Маретэн. Останься она в Аксис Тэре, в своей чудесной мастерской, останься она просто художницей, ничего бы не случилось. Однако Маретэн поступила по-своему.

— СаТррэн, ты куда исчез? — грустно улыбнулась Лейти. — Ах да, знаю! Ты вспоминал свою любимую.

— Нет, просто…

Лейти пригубила «Вересковую королеву» и отодвинула бокал в сторону.

— Не нравится?

— Слишком сладкий, — поморщилась оружейница.

Незначительная деталь, и все-таки она была очень важна для Сорннна. В его сознании сформировались два совершенно разных образа — Маретэн и Лейти. Сорннн поймал себя на том, что ему хочется, чтобы они были похожи. Он понимал, что это опасная иллюзия, которая неизбежно приведет к разочарованию и злости. В присутствии Лейти прим-агент не мог думать о Маретэн. А если и думал, то невольно сравнивал женщин, причем Лейти всегда проигрывала. И чем чаще Сорннн их сравнивал, тем дальше дочь контр-адмирала казалась от его идеала.

— СаТррэн, — позвала Лейти, склонив голову. — Ты так странно на меня смотришь. В чем дело?

— Я думал, как здорово, что мы встретились.

Лейти молча взглянула на свои ладони. Внезапно ей стало неловко. Откровения Сорннна ранили ту часть ее души, которая упрямо хранила страшную тайну. Она понимала, что следует рассказать Сорннну о Тью Дассе и Раане Таллусе, но не могла решиться. Всякий раз, когда Лейти проигрывала про себя их возможный разговор, он всегда кончался ужасно. Каждая минуга в присугствии Сорннна приносила радость, смешанную со страданием, потому что молодая женщина считала себя предательницей и испытывала от этого физическую боль.

— Пожалуйста, не говори так, — жалобно поспросила она.

— Почему? Ведь это правда.

Сорннн в очередной раз убедился в том, сколько всего можно прочесть по выражению лица. Когда Лейти внезапно потупила глаза, он увидел маленькую девочку, отчаянно добивавшуюся расположения отца. Затем он увидел юную девушку с неуемным тщеславием и желанием получить все своими силами. Какой одинокой она была! Воистину непросто быть дочерью Ардуса Пнина!

В этот момент подошел официант и объявил, что столик готов. Сорннн повел Лейти обратно в зал. Он постоянно думал о ее полуоткрытых губах, о словах, которые буквально застыли у нее на устах. Что же она собиралась сказать?

Едва они сели за столик, настроение изменилось. «Почему это произошло?» — думал про себя Сорннн. Теперь они говорили только о том, как спасти флот-адмирала Пнина.

— Что же нам делать? — довольно резко спросила Лейти.

— Боюсь, легких решений не будет.

Лейти ждала совершенно иного и вспылила:

— Мне наплевать! Давай наконец что-то делать!

Сорннн дал ей возможность выплеснуть эмоции. Ему казалось, лучше всего занимать нейтральную позицию и ждать, пока она выпустит пары. Однако это еще больше распалило Лейти. Она стала обвинять Сорннна сначала в том, что он бросил ее отца в трудную минуту, а потом заявила, что прим-агент воспользовался ее слабостью. СаТррэн попытался сказать, что не стоит валить все в одну кучу. Лейти разозлилась еще сильнее и заметила, что не нуждается в его помощи. Несмотря на все попытки Сорннна доказать, что в одиночку ей не справиться, оружейница не желала его слушать.

— Знаю, чего ты хочешь! — возбужденно сказала она, разрушая все доброе, что возникло между ними. — И это никак не связано с моим отцом!

К тому времени как принесли десерт, небо заволокли тучи, а Сорннн чувствовал себя раздавленным.


Прижимая руки к груди, Миннум почувствовал, как его ноги что-то щекочет, и увидел, как из глубины ямы прорастает вьющийся побег. Не раздумывая, маленький соромиант схватился за него, и побег стал расти дальше, пока Миннум не оказался в темном, как склеп, месте. Теперь он мог хоть немного успокоиться.

Боль стихала. Миннум смотрел, как тонкий побег обвивает его тело, и почувствовал, что он каким-то образом впитывает боль. Наконец-то можно обдумать план контратаки.

О холодных стрелах можно забыть. Маленький соромиант вспомнил о силовых ручьях, которые текуг в недрах Кун-далы. Именно они помогли Дар Сала-ат уничтожить Талаасу. Беда была в том, что Миннум не чувствовал силовые ручьи так хорошо, как Риана.

Боль то проходила, то снова вспыхивала. Миннум ощущал, что волшебный побег, какая бы магическая сила его ни направляла, не сможет долго его поддерживать. Нужно было что-то делать. И немедленно.

В сознании опять возникло лицо Калиго. Лицо, которое Миннум презирал, — хищная челюсть, широкий рот с бледными губами, черные глаза, в которых горит жгучая ненависть. Костлявые руки архонта чертят в воздухе сложные узоры, на левой мелькает шестой палец, черный как смоль…

Палец! Ну конечно же!

На секунду смелость оставила коротышку, и Миннум содрогнулся. Впрочем, побег не дал ему отчаяться и, плотно обхватив за пояс, поднял вверх — так высоко, как бывший соромиант и не мечтал. Остальное Миннуму придется сделать самому. Нет, он не подведет тех, кто на него надеется!

Собрав всю свою храбрость, Миннум стал ждать, когда подползет Калиго. Змея все ближе и ближе, раздвоенный язык дрожит, острые клыки готовы вонзиться в жертву. Миннум чувствовал, как ликует Калиго в облике Аватары. Отчаянно сдерживая страх, маленький соромиант наложил Мушиный Глаз, чтобы вызвать сумбур в мыслях врага.

Пролетая мимо огромной змеи, Миннум применил Связывающее и Слепое заклинания одновременно. Уравновесить два заклятия было непросто, и все же он справился. Аватара Калиго боролась с Мушиным Глазом, и Миннум понял, что нужно спешить, так как Слепое заклинание считалось довольно неустойчивым.

Миннум вырвался из черной ямы, и солнечный свет на какое-то мгновение его ослепил. Архонт прятался за одной из сосен. Миннум направил Связывающее заклинание на левую руку Калиго и, спроецировав всю мощь на черном пальце, начал загибать его назад.

Сосредоточившись, архонт нейтрализовал Слепое заклинание. Соромианты сцепились в смертельной схватке. Миннум чувствовал силу ледяных заклятий Калиго, пытавшегося освободиться. Именно шестой палец считался самым уязвимым местом соромианта. Миннум знал, что стоит оторвать палец, и Калиго конец.

Только архонт не собирался сдаваться без боя. Миннум чувствовал, что Связывающее заклинание вот-вот потеряет силу. Калиго отчаянно пытался вернуть палец в нормальное положение.

Миннум попробовал наложить Замкнутый Круг, однако Калиго был к этому готов и моментально нейтрализовал заклинание. Маленький соромиант почувствовал, что обычная тактика против Калиго не подходит. Нужно придумать что-то другое. Но что?

Решение пришло внезапно. Миннум выпустил две холодные стрелы подряд. Калиго тотчас их парировал. На это-то маленький соромиант и рассчитывал. В холодные стрелы он вложил сложное заклинание-прилипалу. Когда архонт отвел стрелы, к нему прицепилось заклинание-прилипала. Несколько секунд оно пребывало в латентном состоянии, словно в'орнновская мина замедленного действия, а затем стало поглощать волшебную силу Калиго. Чем яростнее тот сопротивлялся, тем сильнее работало заклинание. Правда, действовало оно всего несколько секунд.

Миннум наложил Тройные Кольца, сводя их вокруг левой руки архонта, Заклинание-прилипала угасало, и соромиант-коротышка, используя все свое умение, сжал кольца на черном пальце и изо всех сил согнул его назад.

Палец сломался, словно сухой сучок. От вопля Калиго у Миннума волосы встали дыбом. Внезапно стало тихо. На теле архонта выступил белый песок, быстро разъедавший плоть. Через секунду от Калиго осталась лишь кучка пепла.

Миннум открыл глаза. Он по-прежнему был в лесу, а на него смотрело миловидное лицо саракконки.


От длительного сидения за биокамерой Гуль Алуф у Рианы свело ноги. Сжимая в объятиях Производительницу, Сахор смотрел прямо на нее. Дар Сала-ат не испугало то, что он их видит, несмотря на Цветущую Стену, и все же она беспокоилась. Зачем Сахор обнимает это странное создание? Как он может ей доверять? Девушка понимала, что стоит рассказать об этом Тигпен, как раппа объявит Сахора предателем. А в это Риана поверить не могла. В конце концов, Сахор ее заметил и не сказал Гуль Алуф ни слова. Сомнения терзали Риану, пока они с Кирлллом Кванддой и Элеаной осторожно выбирались из лаборатории. Ей так хотелось объясниться с Сахором, но в присутствии Производительницы это было просто невозможно.

Дэйрус вел их теми же коридорами и рассказывал Тигпен о том, что видели они с Рианой. Наконец они оказались на складе, заваленном крейтами и инфокристаллами. Риане нужно было отдохнуть и решить, что делать дальше.

Необходимо как можно скорее отыскать яд-камень, пока им не воспользовался Курган или соромианты. Для этого придется наложить одно из заклинаний Глаз-Окна, очень сильное заклинание Вечности, которое Риана однажды использовала. Если все получится, это заклятие приведет ее прямо к камню. Опасность заключалась в том, что подобную магическую формулу мог использовать только провидец, и после этого его пророческие способности многократно увеличивались. А то, что провидцы быстро сходят с ума, известно каждому. Однако выбора просто не существовало.

Риана едва начала накладывать заклинание, смешивая тени и чуть слышные звуки, как на склад проскользнула Элеана. Дар Сала-ат покачала головой, и все же от подруги так легко было не избавиться!

— Элеана, пожалуйста, отойди. То, что я собираюсь сделать, очень опасно.

— Любимая, — рука Элеаны коснулась Рианиной щеки, — я не боюсь. Я смогу тебя защитить. — Она показала ионный пистолет.

Сердце Рианы зашлось от радости, хотя она понимала, что нужно быть твердой.

— Элеана, существуют силы, о существовании которых ты даже не подозреваешь. Ионный пистолет здесь не поможет.

— Если демоны так сильны, то почему не уничтожат в'орннов? — с улыбкой спросила Элеана. — Нет, любимая, я останусь и буду защищать тебя, пока ты колдуешь.

Риана уже собиралась возразить, да только нечто в лице Элеаны подсказало ей, что это бесполезно. Кроме того, ей очень хотелось, чтобы подруга осталась.

Руки девушек переплелись. Запах Элеаны пьянил и сводил с ума. Вот они потянулись друг к другу, и их губы встретились. Этим было сказано все. Они вместе в темноте, вместе сейчас и навсегда. Поцелуй не оставлял места для вопросов и сомнений. Сердца девушек бились в унисон, словно крылья бабочек в сэсаловом лесу.

С трудом оторвавшись от Элеаны, Риана прошла йихе, момент разделения, после которого можно попасть в Иномирье. Но Дар Сала-ат не собиралась путешествовать между мирами. Ей хотелось найти в собственной памяти страницы «Величайшего Источника» и «Книги Отречения», в которых содержались отрывки заклинания. Матерь научила Риану соединять заклинания, и Дар Сала-ат заговорила на древнем языке, очень похожем на Венчу. Ключевой фигурой молитвы оставался яд-камень, словно актер, исполняющий главную роль.

Слоги соединялись в слова, слова — в предложения, а предложения — в целое заклинание. Вот тонкая вуаль блестящих танцующих звездочек озарила мрак склада. Звездочки слились в шар, цвет которого постоянно менялся, пока не превратился в густой пурпур.

На темном пурпуре забрезжил свет, однако Риана не увидела ни Кургана, ни яд-камня. Заклинание Вечности показывало совершенно другое.

Девушка заметила ничем не примечательное здание на бульваре Последней Надежды в западном квартале города. В этом месте бульвар выглядел слишком узким, чтобы называться бульваром или вообще дорогой. Как и большинство улиц западного квартала, он нуждался в ремонте. Проезжая часть была в отвратительном состоянии.

Само здание казалось серовато-коричневым, грязным, совершенно заурядным, за исключением вывески. «Стрекоза» — не без труда разобрала Риана. Это был кашиггген, один из самых дешевых в городе. Всмотревшись в шар, Риана увидела дэйрусов, снующих туда-сюда. Естественно, Аннон знал, что существуют кашиггены специально для дэйрусов, а вот Риана видела такой впервые.

Грязное здание исчезло, и девушка заметила чей-то нечеткий силуэт. Она хотела рассмотреть его получше, но пурпурная сфера треснула и разлетелась на осколки. Один из осколков попал в Риану, и девушка увидела будущее, одно из многих возможных.

Риана увидела Сеелин, Дракона Преобразования. Ее заточили в восьмиугольник из девяти яд-камней, соединенных прожилками оранжевого огня. В жуткой клетке, насколько Риана могла разглядеть в свете пламени, было грязно. Колдуны собираются сжечь Сеелин заживо! А потом девушка увидела нечто такое, отчего ее кровь застыла в жилах, — себя с девятым яд-камнем в руках, собирающуюся достроить клетку. Риана испугалась. Как такое возможно? Она ни за что не станет достраивать клетку и не убьет любимую Сеелин!

А потом видение исчезло, и Риана снова оказалась среди крейтов и инфокристаллов. Она чувствовала себя такой слабой и беспомощной и поэтому не сразу поняла, что Элеана сидит рядом.

— Все в порядке, любимая. Я с тобой.

Несколько секунд влажный лоб Рианы покоился на плече подруги. Воздух пульсировал от рассеивающегося заклинания.

— Что ты видела? — через некоторое время спросила Элеана. — Что там было?

— Я знаю, где камень. Вернее, знаю, где он скоро будет. Нам нужно спешить.

Через секунду девушки присоединились к остальным. Тигпен схватила Риану за подол и оттащила в сторону. Девушка поняла намек и взяла ее на руки.

— Да, ты хочешь любой ценой завладеть яд-камнем, — шептала раппа, когда Дар Сала-ат чесала ее за ушами. — Но зачем подвергать опасности Элеану? Ей будет намного спокойнее здесь, с дэйрусом.

Риана вопросительно подняла брови.

— Не верю собственным ушам, неужели ты…

— Он доказал, что не такой, как другие ничтожества, — неохотно признала Тигпен.

— Вот и отлично!

Элеана обернулась:

— О чем вы там шепчетесь? Надеюсь, не обо мне? — Она улыбнулась, хотя в глазах читалась тревога.

Риана покачала головой. Обращаясь к Тигпен, она снизила голос до чуть слышного шепота.

— Вообще-то ты права, и все же оставлять ее здесь страшновато. Яд-камень как-то чувствует ауру Элеаны и сможет найти ее в любом конце Аксис Тэра.

— Тогда давай увезем ее из города!

— Нет времени. А ты сможешь вместе с ней уйти?

— И оставить тебя один на один с Курганом Стогггулом? Ни за что!

Именно на такой ответ и рассчитывала Риана.

— Тогда пусть она лучше идет с нами.

Тигпен с сомнением посмотрела на Дар Сала-ат и, спрыгнув на пол, первой пошла к маленькой двери, за которой простирался Аксис Тэр.

22 Поцелуй

— Это была ты, — задыхаясь, пролепетал Миннум. — Это ты послала мне побег.

— Надеюсь, он пригодился, — ответила саракконка.

— Шутишь? — Миннум дрожал, как листок на сильном ветру. Он не мог оторвать глаз от девушки — завитки и спирали татуировок на коже, толстая коса темных волос. Куда подевались его подозрения и сомнения? Миннум буквально таял в синих глазах саракконки. — Без тебя я не смог бы убить архонта.

— Ты убил Варду?

— Ты что-то путаешь. Его звали Калиго.

— Пресвятая Яхэ! — воскликнула Кристрен. — Их двое.

— Час от часу не легче, — пробормотал Миннум. — Нужно сказать Первой Матери.

— Первой Матери?

— Так мы зовем Джийан. — Он протянул руку. — А я Миннум.

Девушка, не задумываясь, пожала его ладонь. В ее глазах Миннум, как ни старался, не увидел ни капли насмешки по поводу своего роста.

— Рада встрече. Я — Кристрен, старшая дочь Коирна из рода Оронела.

Кристрен! Имя девушки ласкало слух, словно звон бронзового колокольчика. Взявшись за руки, они побежали к дереву, где пряталась Джийан. Взглянув на Первую Матерь, маленький соромиант понял, что дело плохо — лицо Джийан пылало от напряжения. Око Айбала приближалось.

Джийан подняла усталые глаза на соромианта с Кристрен.

— Пока Око нас не видит, — объявила она, — однако сопротивляться становится труднее с каждой минутой.

Миннум представил Кристрен и вкратце рассказал о том, что случилось.

— Представляете, Кристрен умеет колдовать и видит Око. К тому же она помогла мне убить архонта Калиго.

— Раз архонт убит, то кто контролирует Око? — спросила Джийан.

— В этом-то все дело, — вмешалась Кристрен. — В отряде два архонта. Я уже долго слежу за ними, но видела только Варду.

— В отряде? — нахмурившись, переспросила Джийан. — В каком таком отряде?

— Это в основном саракконы, вступившие в сговор с архонтами. Они идут в монастырь Пяти Твердынь. Именно саракконы собираются туда проникнуть.

— Пресвятая Миина! — воскликнула Джийан. — Они ни в коем случае не должны туда попасть. Многовековые тайны рамахан…

— Я уверена, они там уже побывали, — перебила Кристрен. — По крайней мере раз.

Джийан и Миннум переглянулись. Впрочем, обдумывать последствия катастрофы было некогда.

— Слушай, мне нужно немедленно попасть на территорию монастыря. — Джийан с опаской смотрела на Око. — Архонт попытается нам помешать, так что лучше разделиться. Я пойду в обитель, а ты, Миннум, останешься здесь и попробуешь отвлечь соромиантов.

— После смерти Калиго Варда утроит бдительность.

— Попытайся запугать его или обмануть, — посоветовала Джийан. — Мне нужно немного времени, чтобы все подготовить. В монастыре есть специальный механизм, который нам поможет.

— А как же я? Я тоже хочу помогать.

— Ты очень храбрая, Кристрен, — улыбнулась Джийан. — Кажется, у тебя феноменальные способности. Но готова ли ты пойти против своего народа?

— В том отряде не мой народ. Напротив, Синтайр считает нас изгоями и врагами, — ответила Кристрен.

Миннум, всю жизнь чувствовавший себя изгнанником, еще больше проникся сочувствием к девушке.

Внезапно Джийан вздрогнула и приложила палец к виску.

— Я больше не могу сопротивляться Оку Айбала. Кажется, здесь замешана какая-то странная магия.

— Все дело в архонте, — пояснил Миннум. — Теперь они практикуют некромантию, никого не стесняясь.

— Остальные члены отряда — его потенциальные жертвы. Архонт их убивает по мере надобности.

Миннум кивнул:

— Остывающие сердца он ест, а кишки обматывает вокруг запястья.

Джийан поморщилась:

— Мне нужно срочно попасть в Пять Твердынь. Кристрен, ты займешься саракконами, договорились?

Девушка и Миннум кивнули.

— Удачи вам. Если все будет в порядке, то через час встретимся у центральной башни монастыря.

Не мешкая, Джийан отправилась к Пяти Твердыням. Огромное огненное Око Айбала стало поворачиваться в багровых небесах.

— Смотри! — прокричал Миннум. — Око следит за Джийан.

— Бежим, — прошептала Кристрен, — врага нужно отвлечь!


Быстрее ветра Миннум бежал к сосновой рощице. Он старался не думать о Кристрен, но ничего не мог с собой поделать. Таких, как она, соромиант никогда не встречал. Неужели саракконы никогда не привозили своих женщин в За Хара-ат? Миннум отчаянно рылся в памяти, но, во-первых, это было очень давно, а во-вторых, Миина стерла почти все воспоминания. В итоге Миннум так ничего и не вспомнил. Иногда маленький соромиант был готов рыдать при мысли о том, сколько бесценных знаний и опыта ушло в никуда. Он считал это несправедливым, да разве жизнь вообще и жизнь соромианта в частности можно назвать справедливой? Ему повезло даже больше, чем Калиго и Варде; его частично реабилитировали друуги.

Строгие надсмотрщики, вот кто они, эти друуги. Довольно жуткие типы, если быть совсем точным. Знает ли кто-нибудь, о чем они думают и мечтают? Возможно, только Дар Сала-ат, но у нее совершенно иная миссия, и Миннум ей не завидовал. Бедная Риана, ей не позавидовал бы ни один здравомыслящий кундалианин или в'орнн!

Маленький соромиант снова подумал о Кристрен. Что же в ней такого? Почему она его заинтересовала? Потому что у нее такие способности? Потому что она смогла послать ему волшебный побег? Потому что у нее синие, как море, глаза? Поэтому он трепещет, когда смотрит на украшенный татуировками череп? Миннум презирал себя. На карту поставлена его жизнь, на него положилась Джийан, а он только и думает, что о саракконской девушке! Что это — возбуждение, испуг или то и другое вместе, — Миннум понять не мог. Однако стоило ему заглянуть в синие глаза Кристрен, как он забывал обо всем. Он старался хотя бы отодвинуть мысли о девушке на второй план, хотя и тут ничего не получалось.

Сосны стали ближе, и Миннум побежал медленнее. Он легко нашел Варду, а вот с Оком Айбала справлялся с огромным трудом. Друуги частично вернули ему способность колдовать, и Миннум смог увидеть энергетический шлейф, связывающий архонта с Оком. С тяжело бьющимся сердцем бывший некромант рванул к первым трепещущим сосенкам.

Расстояние между Миннумом и Вардой сокращалось, а беспокойство маленького соромианта росло. Что бы ни видели в нем друуги, он справедливо считал себя трусом. В конце концов, трусость не такое уж плохое качество. Именно трусость не позволила коротышке участвовать в жугких обрядах, которые практиковали другие соромианты.

Самым ужасным было то, насколько знакомым казался Миннуму страх. Пробираясь по лесу, словно запуганный кролик, он думал, что всю свою жизнь испытывал лишь страх, и считал, что на другие чувства уже не способен.

К счастью, это было не так. Теперь Миннум понял, как сильно ошибался. Было здорово просто стоять рядом с Кристрен! Миина, какое счастье, что она есть! Испытав незнакомое чувство, соромиант не желал от него отказываться. Как же он жил раньше? В темноте и пустоте, не ведая, что присутствие почти незнакомой девушки может сделать его счастливым. Оказывается, для счастья нужно не так уж много!

В непосредственной близости от Варды Миннум начал физически ощущать энергетический шлейф, связывающий архонта с Оком. Соромианту казалось, что он попал внутрь шлейфа и с него сдирают кожу. Частички энергии жалили, словно голодные осы.

У Миннума душа ушла в пятки. Сила Калиго не шла ни в какое сравнение с силой и могуществом Варды. К тому же архонт обладал воистину демонической злобой. В прежней жизни, до того, как Миина лишила Миннума памяти и магической силы, коротышка видел, как Варда убил другого соромианта одним взглядом. Миннум содрогнулся; ему казалось, он ступает не по лесной тропе, а по зыбучему песку. Что же делать? Маленький соромиант не решался даже послать разведывающий импульс, потому что дразнить архонта и подстрекать его к атаке не хотелось. Нет, необходимо придумать что-то другое.

Внезапно Миннум выбросил все из головы, услышав, как стонет Кристрен.


Секрет подготовки Кристрен заключался в умении приходить в полную неподвижность. Этим искусством она овладела полностью, что доказала на острове Висячего Скелета, где ее не заметили ни соромианты, ни саракконы. Абсолютная неподвижность делала ее невидимой.

Оказавшись на северной опушке леса, девушка остановила сначала тело, а потом — разум. Все страхи, волнения и переживания растеклись по пружинящей лесной тропе, на которой стояла Кристрен. Единственным ощущением была тишина, такая же прочная и непроницаемая, как стены, обрамляющие монастырь Пяти Твердынь.

Это молчание мало походило на то, что возникает ранним утром или в часы перед закатом. Это была живая тишина, которую при желании можно использовать. Окутанная ею, словно теплым коконом, Кристрен принялась смотреть, как солнечные лучи играют на сосновой хвое. Вот всколыхнулась какая-то ветка, и саракконка увидела союзника Варды, одного из ардиналов Синтайра. Вне всякого сомнения, Гуазу искал именно ее. Да только он не замечал Кристрен, хотя их разделяло не более четырех метров.

Саракконка рассматривала Гуазу так тщательно, словно собственное лицо в зеркале. Она сознательно старалась оценить его как можно объективнее. Кристрен вообще не была очень темпераментной и считала проявление эмоций в лучшем случае обременительным, а в худшем — вредным. В самом деле, зачем давать волю чувствам?! Достаточно вспомнить бедного Куриона. Когда дело касалось Оруджо, вся онддская подготовка тут же вылетала у него из головы!

Ардинал Гуазу шел по тропинке, не догадываясь о присутствии Кристрен. Девушка застыла в коконе тишины.

Со стороны Гуазу казался субтильным, но это впечатление было обманчивым. Он был очень силен — как духовно, так и физически. Обаятельная улыбка тоже была фальшивой, поскольку не отражала злобы, покрывавшей, словно толстый слой пыли, сердце ардинала.

Вот он остановился, и блестящие птичьи глаза посмотрели прямо на Кристрен.

Как невидимые пылинки начинают танцевать в ярком луче солнца, так тишина и неподвижность позволили девушке заметить, как молекулы воздуха срастаются в гроздья. Гуазу выдул небольшой шарик, не видимый никому, кроме Кристрен. Вот ардинал сделал глубокий вдох, надув щеки, а потом с силой выдохнул, направляя шарик прямо на беглянку.

Девушка не знала ни что это за шарик, ни зачем он понадобился Гуазу. Хотя, конечно, ардинал собирался найти ее даже среди живой тишины. Интуиция подсказывала, что, когда шарик соприкоснется с аурой саракконки, он изменит либо направление полета, либо структуру. Так или иначе, Гуазу получит необходимую информацию и обнаружит ее.

Кристрен никогда не слышала, чтобы Синтайр использовал нечто подобное. Однако в свете последних событий приходилось мириться с тем, что не только соромианты пользуются рамаханской библиотекой в монастыре Пяти Твердынь, но и ардиналы активно перенимают опыт некромантов. Лужон и Хаамади, насколько помнила Кристрен, говорили именно об этом — о взаимовыгодном сотрудничестве соромиантов и Синтайра. Девушка пожалела, что до сих пор даже не поразмыслила о возможных последствиях такого союза.

Шарик начал медленно вращаться. Он обладал каким-то призматическим эффектом, и его цвет постепенно менял оттенки — от холодных к теплым. Завороженная Кристрен смотрела на медленно вращающийся шарик. Такой опасный и такой красивый; казалось, он не может причинить никакого вреда. Лишь когда сильные пальцы Гуазу сомкнулись на шее Кристрен, она поняла, в какую ловушку угодила.

Девушка жадно ловила ртом воздух. Шарик лопнул, словно мыльный пузырь, а ардинал швырнул Кристрен к сосновому стволу. Саракконка пыталась сопротивляться, однако Гуазу пригвоздил ее к сосне, причем не только руками, но и взглядом. Как же она позволила себя одурачить? По телу растекались вялость и апатия. Хотелось закрыть глаза, упасть на руки Гуазу и рассказать ему все, что он хочет.

Кристрен больше не сопротивлялась — тело расслабилось так, будто она готовилась отдаться любовнику. Голова Гуазу была совсем близко, и все же девушка с трудом различала черты его лица. Кристрен чувствовала его дыхание на щеке, и ее веки затрепетали. Гуазу нежно коснулся округлых грудей девушки, раздвинул ее ноги, а затем прильнул к ее губам. Сквозь дымку она почувствовала, как ардинал вытягивает из нее не воздух, а самые сокровенные тайны и секреты. Еще немного, и он узнает все. Еще немного, и Кристрен потеряет для него всякий интерес, как ореховая скорлупа, которую Гуазу раздавит носком сапога. Но пока что она ему нужна — и сердце девушки исполнилось благодарностью. Она любит Гуазу и расскажет все, что угодно. Она…

Раздался чуть слышный шорох, губы Гуазу оторвались от Кристрен, и она застонала. Пока одурманенная девушка стояла у сосны, дожидаясь возвращения ардинала, Гуазу беспокойно оглядывался по сторонам. Наверное, это крыса или какая-то другая лесная мелочь.

— Проснись!

Кристрен снова застонала. Ну, кто ее беспокоит?

— Проснись, Кристрен!

Девушка покачала головой, словно пытаясь отмахнуться от назойливого голоса, раздающегося в голове.

— Он тебя околдовал! Мне отлично известно это заклинание! Сейчас я его нейтрализую.

Кристрен закричала так, будто ее облили кислотой. Ей казалось, что кто-то отрывает руки и ноги от ее тела.

— Нет! — закричал Гуазу. — Кто посмел?

Однако заклинание уже было нейтрализовано. Кристрен быстро пришла в чувство и поняла, что Гуазу чуть не высосал из нее всю жизнь. Желая отомстить, она вцепилась зубами в руку, по-прежнему обнимавшую ее за шею. Ей попался нежный треугольник между указательным и большим пальцем, и Кристрен прокусила его насквозь, раздирая кожу и ткани.

Гуазу пытался вырваться, но девушка крепко держала его зубами. Проснувшийся разум Кристрен легко блокировал все попытки сопротивления. Гуазу только начал знакомиться с магией и, к счастью, еще мало что знал и умел.

— Силенсия! — прошипела Кристрен.

Живая тишина окутала Гуазу, и когда он открыл рот, чтобы закричать, ему не удалось даже пискнуть. У Кристрен имелось оружие, да только использовать его не было необходимости. Сложив пальцы клином, она ткнула в чувствительное место слева под ребрами. Потекла кровь, и Гуазу стал метаться так яростно, что сумел вырвать руку из зубов Кристрен. Он пытался вновь пригвоздить ее взглядом, но Кристрен это предвидела и тут же отвела глаза. Сложенные клином пальцы впивались в грудьГуазу, пока не коснулись его судорожно бьющегося сердца.

И Кристрен сжала его что было сил.


Миннум смотрел, как медленно угасает поверженный сараккон. Чужая жизнь казалась лучом лунного света, бледным и далеким, в то время как он сам грелся в теплых солнечных лучах Кристрен. Ее ярость не испугала его, напротив, Миннум был в восторге. Он спас ее жизнь так же, как она спасла его! Сердце Миннума пело, и, глядя на перепачканную кровью девушку, он чувствовал, что сейчас может все, даже одолеть ужасного Варду.

Маленький соромиант неслышно подошел к Кристрен, и она улыбнулась. От этой улыбки Миннуму стало так светло и хорошо! Смертельная опасность и постоянный риск связали их крепче и прочнее цепей, а каждый проведенный вместе час стоил нескольких лет.

Последние солнечные лучи позолотили лицо девушки и погасли. Этот момент Миннум запомнил на всю жизнь. Синие, как море, глаза, полные, изогнувшиеся в улыбке губы, темные волосы, разметавшиеся вокруг головы наподобие короны.

Миннум почувствовал, как ноги стали ватными. Казалось, до полного счастья ему не хватает одного — ее поцелуя.

Кристрен протянула к нему руки. Неужели она хочет его обнять? Это было бы так прекрасно! И в этот миг улыбка слетела с лица Кристрен. Она вскрикнула, и залп энергии, который Миннум почувствовал, хотя не мог видеть, метнулся от ее пальцев над правым плечом маленького соромианта.

Миннум собирался оглянуться, чтобы посмотреть, в кого стреляет Кристрен, когда жуткая боль пронзила его спину. Широко раскрыв глаза, он взвизгнул, так как испугался, что позвоночник может просто рассыпаться. Стоя на коленях, коротышка повернулся и увидел Варду, высокого и тощего, как скелет, в темной мантии, с жирными патлами черных волос. Кожа некроманта была бледно-зеленой, как старая медь. Соромиант с ужасом заметил, что мантия Варды рябит, словно марево в пустыне. Она отливала металлическим блеском, а когда архонт приблизился, Миннум понял, что это не мантия, а целая стая жуков.

В воздухе мелькнул залп белого пламени, и Миннум забился в агонии. Позвоночник рассыпался, мелкие кости со свистом впивались в мышцы и соединительную ткань и, словно крошечные скальпели, резали нервные окончания. Несмотря на боль, соромиант чувствовал, что Кристрен изо всех сил сопротивляется Варде.

Затем архонт вытянул руки, и стая прожорливых жуков бросилась вперед.

— Нет! — закричал Миннум и попытался встать. Но он уже слишком ослаб и смог лишь упасть на пути насекомых. Впрочем, руки еще слушались бывшего соромианта, и он стал колотить жуков кулаками. Укусы не шли ни в какое сравнение с болью, раздиравшей спину, хотя крошечные клешни и жвала уже впились в кожу, словно миллион иголок. Миннум передавил немало жуков, превратив их в отвратительное жидкое месиво. Увидев, что жуки переползают через него, он перевернулся на спину и раздавил еще несколько сотен, и все же хитрые насекомые расправили прозрачные крылья и темной жужжащей стеной полетели на Кристрен.

Девушка не собиралась отступать, хотя при виде жуков ей пришлось на время позабыть об атаке и подумать об обороне. В результате архонт стал снова терзать Миннума. Однако короткая передышка не прошла даром. Маленький соромиант не видел кровь, текущую из сотни ранок, не думал о парализованной спине, он произносил все известные ему заклинания, надеясь, что хоть одно сможет навредить Варде.

Тело Миннума слабело с каждой минутой, зато голова работала четко. Он чувствовал, что просто не может позволить жукам съесть Кристрен заживо.

Ни Миннум, ни Кристрен не знали, что Око Айбала, ранее двигавшееся в сторону монастыря Пяти Твердынь, теперь осталось без управления: Варда был слишком занят, защищаясь от шквала заклинаний Миннума.

Маленький соромиант понимал, что ни одно из заклятий не может пробить оборону архонта. А вот если накладывать заклинания без остановки, то, может, обозначится его слабое место?

Бывший соромиант едва видел, что Кристрен удалось остановить жуков. Впрочем, это был всего лишь временный успех. Жуки оживали и опять начинали жалить и кусать. Они пытались сесть на лицо и шею девушки, чтобы ей было больнее.

Миннум отдавал заклинаниям все силы и с облегчением отметил, что обороняться Варде все труднее и труднее. Очевидно, тот просто не ожидал такого сопротивления. Соромиант продолжал накладывать одно заклинание за другим, чтобы закрепить успех, хотя скоро понял, что перепробовал все известные ему заклятия. Варда знал, как блокировать любое из них.

Стало ясно, что одними заклинаниями ничего не добьешься, и Миннум пополз по зловонному ковру раздавленных жуков в сторону Варды. Локти и колени почти не слушались, но маленький соромиант приказывал себе двигаться туда, где, широко расставив ноги и морщась от усилий, стоял архонт.

Защитная зона колдуна уменьшилась до такой степени, что Миннум мог убить его одним ударом кинжала. Беда в том, что для этого нужно было встать, а стоять коротышка-соромиант не мог. Каждое движение давалось все с большим трудом. Еще немного — и он не сможет пошевелиться.

Внезапно Миннум почувствовал, как сначала один импульс, потом десять, потом дюжина успокаивают боль в спине. Это Кристрен уже в который раз помогала ему выжить. Миннум чуть не заплакал от радости. Вдохновленный поддержкой, он медленно, с огромным трудом поднялся с земли. Вот он потянулся к шестому пальцу Варды, но едва он схватился за него, как новая волна боли пронзила спину.

Задыхаясь, Миннум упал на колени. Он не собирался отпускать ужасный палец и из последних сил стал выгибать его назад. Варда пнул противника в грудь, заставив лечь на спину. И все же Миннум так и не выпустил палец. Архонт тоже не сдавался, не желая уступать чуть живому сопернику.

Понимая, как больно маленькому соромианту, Варда наступил ему на горло и надавил что есть силы. Однако Миннум успел наложить последнее защитное заклинание, не позволив архонту перебить трахею. Бывший некромант совсем обессилел. Оставалось сделать немного, одно усилие, и палец сломается, и все же Миннум чувствовал, что почти не может сопротивляться. Нет, он не сдастся! Одно-единственное усилие! Маленький соромиант подумал о Кристрен. Вот она садится рядом с ним, темная головка наклоняется, и они сливаются в поцелуе…

Последнее усилие. Миннум был уверен: у него все получится.


С трудом отбив атаку жуков, Кристрен увидела, как два соромианта сцепились в смертельной схватке. Миннум схватил Варду за шестой палец! Девушка представляла, как сильно ранен ее товарищ. Она поняла это, как только послала ему целительный импульс. Как же Миннум держится? Многие саракконы на его месте давно бы умерли от болевого шока!

Жуки догорали в волшебном костре, который разожгла Кристрен, а она направила энергию туда, где та была больше всего нужна, — на руки Миннума. Девушка видела, что палец Варды выгибается все сильнее и сильнее.

Вот архонт с силой пнул Миннума в висок и повернулся к Кристрен. Она содрогнулась, почувствовав силу Варды. Взглянув на горло девушки, колдун стал сжимать его, словно невидимой рукой. Но в этот момент послышался сухой треск, словно бой барабанов смерти. Варда посмотрел вверх и немного ослабил хватку. Когда Кристрен полностью пришла в себя, некромант уже исчез среди деревьев. Взглянув на небо, девушка увидела то же, что и Варда, — Око Айбала потемнело. Словно лепестки засыхающего цветка, его края стали загибаться к центру.

«Джийан», — подумала Кристрен, склоняясь над Миннумом. Она посылала ему один целительный импульс за другим, столько волшебных сигналов девушка не отправляла за всю свою жизнь! Она видела, что импульсы помогают, хоть и недостаточно. На каждое восстановленное нервное окончание приходилось четыре мертвых. Похоже, она сможет только защитить его тело от Варды, который, несомненно, вернется за трофеем. Несмотря на грустные мысли, Кристрен смогла улыбнуться, когда Миннум открыл глаза.

Сначала он не чувствовал ничего, кроме боли. Затем Кристрен положила его голову на колени, и Миннум стал что-то видеть. Его губы беззвучно шептали, однако она не слышала. Пришлось нагнуться к самым губам соромианта, и девушка ощутила запах смерти.

— Ты… в порядке? — с трудом прошептал Миннум.

— Да, — улыбнулась Кристрен, — благодаря тебе.

Миннум слабо улыбнулся. Он едва дышал, его пульс то исчезал, то появлялся снова. Тем не менее Кристрен посылала импульсы, стараясь хоть ненадолго отдалить неминуемое.

— Око умирает.

— Мы дали Джийан достаточно времени.

— Ты настоящий герой! — с чувством произнесла Кристрен.

На секунду взгляд Миннума затуманился, и девушка испугалась, что он умер. Она позвала его, и Миннум открыл глаза.

— Варда жив?

Миннум кивнул, не дожидаясь ответа. Как ни странно, он четко осознавал каждое свое слово и движение. Они оказались бесценными, эти банальные чувства, которыми соромиант пренебрегал всю жизнь.

— Хочу рассказать тебе кое-что о Варде, — проговорил Миннум так тихо, что Кристрен пришлось наклониться к его губам. — Я прикрепил к нему Колокол Духа. Передай это Джийан, когда увидишь.

— Конечно, но…

— Обещай мне! — потребовал маленький соромиант.

— Конечно же, я обещаю! — кивнула Кристрен.

Миннум почувствовал бесконечную усталость.

— Никакой я не герой, я просто…

— Тс-с! — Кристрен приложила палец к его губам, и Миннум закрыл глаза. — Ты настоящий герой с бесстрашным сердцем.

— Кристрен…

— Не сейчас, — попросила она. — Береги силы, импульсы тебе помогут.

Когда Миннум открыл глаза, в них заблестели слезы.

— Спасибо тебе. За все. Продолжать нет смысла. Мы оба понимаем, что должно случиться.

— Не сейчас, — прошептала она. — Послушай, как шелестят сосны-марры, вдохни аромат весеннего леса, почувствуй, как ветерок обдувает лицо.

— Хочу запомнить… — Последними вдохами Миннум словно старался вобрать в себя все то, о чем говорила Кристрен, и кое-что еще. Девушка так нежно касалась его лица! Миннуму было хорошо, он не знал, что умирающий может испытывать такое блаженство. Он смотрел на Кристрен во все глаза. — Убери импульсы.

— Что? Ну нет! — Кристрен прижала его к себе. — Ни за что.

— Пожалуйста, убери.

Кристрен не ответила. Она просто не знала, что сказать, хотя и сделала так, как просил Миннум. Он тут же закашлялся, давясь кровью.

— Хочу…

— Я знаю, что ты хочешь.

Кристрен нежно поцеловала его в губы, и вкус поцелуя был последним, что почувствовал Миннум в жизни.

23 Прозрение

Курган услышал зов яд-камня во время разговора с Нитом Нассамом. Он щедро делился с гэргоном полученной от Лужона информацией, поэтому ложь выглядела вполне правдоподобно. Регент с радостью отметил, что глаза техномага алчно заблестели: наконец-то он узнал, что связывало Куриона с Нитом Батоксссом.

— Оказывается, в рамках Ориениада существует не одна, а две организации, — проговорил Нит Нассам. — Интересно, какие еще секреты скрывают от нас саракконы?

— Можно было спросить Куриона, но, к сожалению, его убил Нит Батокссс. — Единственное, чего хотел Курган, — попасть в лабораторию гэргона. Регент считал, что выполнил свою часть соглашения и заслужил это право.

Нит Нассам расплылся в добродушной улыбке.

— Ты получишь доступ в лабораторию, как только узнаешь, что Курион делал в Аксис Тэре. Ведь я просил именно об этом.

— Моя информация гораздо ценнее, — проговорил Курган, отчаянно пытаясь сдержать гнев. — Таких данных нет ни у одного гэргона. Никто не знает о существовании Оннды и Синтайра.

— Ты молодец, Курган! Отличное начало! Продолжай в таком же духе! — с издевкой проговорил гэргон. — Поторопись! Чем быстрее ты узнаешь то, что мне нужно, тем скорее окажешься в лаборатории.

Курган яростно заскрипел зубами и все же промолчал. Едва Нит Нассам скрылся за поворотом, молодой регент плюнул на пол своей спальни. До него наконец дошло, что гэргон никогда не пустит его в лабораторию. Зато постарается выдоить как можно больше информации о саракконах. Нет уж, увольте! Он найдет другой способ туда проникнуть!

Однако это может подождать. Яд-камень звал его, причем так настойчиво, что у Кургана заболела голова. Правда, не успел он даже прикоснуться к фетишу, как ему снова помешали. На этот раз это был вездесущий перв-капитан Квенн. Он вошел вместе со щенком, которого регент подарил Квенну вместо пса, разодранного на Черной Ферме клайвеном. Песик скулил так отвратительно, что Курган пожалел о подарке.

— Сколько раз говорил, не приводи мерзкое существо в мою спальню, — раздраженно проговорил правитель Кундалы.

— Я помню, регент, но я как раз кормил его, когда узнал новости.

— Какие еще новости?

— Я решил, что должен немедленно поговорить с вами.

— В Н'Луууру, перв-капитан! Что случилось?

— Помните, вы приказали найти вашу сестру, — начал Квенн. — Поступило несколько сообщений о том, что молодую тускугггун видели в горах в районе Слезного Хребта.

— Наверняка какая-то лооорм из тех, что ездят с отрядами Меннуса. — Курган потер висок — боль стала невыносимой. — Почему бы тебе сначала не проверить всю информацию?

Щенок зарычал громче, вероятно, испуганный резким тоном регента.

— Дело в том, что та тускугггун была одета не как тускугггун и вообще не как в'орнн, а как боец Сопротивления. — Квенн откашлялся, ему явно было не по себе. — Регент, эта тускугггун — ваша сестра Маретэн.

— Что?

— У меня есть показания свидетелей, которые…

— Твой свидетель ошибается, а ты — идиот! Разве моя сестра может быть бойцом Сопротивления? Ты за кого меня принимаешь?

К этому времени Курган уже сорвался на крик. Туго натянув поводок, щенок бросился на регента, острые мелкие зубы лязгнули в сантиметре от горла правителя, и Квенн едва успел оттащить щенка в сторону.

— Тысяча извинений, регент, — пролепетал Квенн, обливаясь холодным потом. — Пожалуйста, не обращайте на него внимания, он еще совсем несмышленыш.

Глаза Кургана вспыхнули. Боль огненным обручем сжала виски, в глазах потемнело. Он выхватил кинжал и одним движением перерезал щенку горло.

Брызнула кровь, и перв-капитан Квенн вскрикнул. У щенка подкосились лапки, и, забившись в конвульсиях, он упал на бок. Перв-капитан опустился на колени, однако Курган, выругавшись, за шиворот поднял его на ноги.


Когда Наватир выступил из монастыря Плывущей Белизны, погода стояла отвратительная. Дождь и клубящийся в низинах туман навевали самые мрачные мысли. Только нарию дождь совершенно не мешал — он скакал по лужам, с наслаждением подставляя голову под серые струи. Лишь когда они спустились к селению Каменный Рубеж, нарий приуныл. Наватир чувствовал, что темные улочки затихли, словно оцепенев от страха. Тем временем из кхагггунского лагеря к югу от селения доносились шум и вспышки ионного огня.

Наватир сам когда-то был взвод-командиром и прекрасно знал, как на вражеской территории следует возводить заградительную линию, расставлять часовых, развешивать фотонные сети-ловушки. Он старался не думать об Инггрес и заставил себя полностью сосредоточиться на поиске хитроумно спрятанных приспособлений.

Поцелуй застиг его врасплох, и Наватир упрекал себя за то, что совершенно не сопротивлялся. Если честно, ему и не хотелось. Последняя ночь с Джийан потрясла его до глубины души. Как же она могла его любить, если совершенно не доверяла? Каждый секрет превращался в непреодолимый барьер, еще больше отдалявший их друг от друга. Непостижимо, что Джийан сама этого не понимает! Ей хотелось, чтобы он ее любил, но лишь в определенных, очерченных ею рамках. Реккк не понимал, как такое возможно, ведь он, в'орнн, бывший кхагггун, был косвенно виновен в смерти Аннона. Наватир испуганно покачал головой. Неужели это — любовь по-кундалиански? Вряд ли. Он слишком давно жил бок о бок с кундалианами. Нет, тут дело только в Джийан, такую своеобразную любовь на расстоянии она придумала сама. Наватир пытался играть по ее правилам, и это оказалось невозможно.

Они быстро неслись над сонным селением. Порывистый ветер раздувал волосы Наватира, а бороду усеивали капельки дождя.

Реккк еще не до конца привык к новому телу и лицу. Иногда он, словно пес, с удивлением принюхивался к кисловатому запаху собственных волос. Правда, когда Джийан проводила пальчиками по роскошным прядям, Реккк очень гордился собой и от души жалел безволосых в'орннов.

Вот позади остались последние дома селения — бедные и покосившиеся. Реккк погнал нария на юг, к круто вздымающимся к небу горным склонам.

Инггрес… Любовь ярким пламенем горела в ее глазах. Реккк все понял, едва она прильнула к его губам. Как давно ей приходится сдерживать себя, в каких недрах души она прятала свои чувства?

Раздумывать над этим было некогда, потому что нарий доставил воина к кхагггунскому лагерю. Наватир приказал ему снижаться, и не успел тот опуститься на черную скалу, как Реккк спешился, чтобы подозрительные в'орнны ничего не заметили.

Волшебная мантия обвилась вокруг него так, что за исключением V-образной прорези для глаз покрыла тело полностью. Совершенно невидимый, Наватир шел вокруг заградительной линии. Пробираясь сквозь аккуратные линии фотонных сенсоров, он жадно вслушивался в обрывки бесед кхагггунов. Узнав последние новости, Наватир испытал шок, совсем как конара Инггрес в «Черном вороне». Он не чувствовал никакой ностальгии, отнюдь. Слушая озлобленный шепот, Реккк понял, что за время существования в ипостаси Наватира оборвались все ниточки, соединявшие его с прошлой жизнью.

Довольно скоро он пробрался в центр лагеря. Так! Крыл-адъютанта Вииина произвели в командиры отрядом. Звание, которого он точно не достоин. Скорее всего это временное назначение, поэтому Вииин и решился на штурм монастыря. Совершенно безрассудное решение, хотя он из кожи вон лезет, чтобы доказать командованию, будто вполне достоин носить подобное звание постоянно.

Прячась в густой тени, подальше от галогенных ламп, Наватир обдумывал услышанное. Совсем рядом два кхагггуна сторожили палатку Вииина. Прислушиваясь к их разговору, Реккк понял, что солдаты далеко не в восторге от предстоящей операции, которая не сулит никакой славы, а вызовет лишь насмешки со стороны товарищей из других взводов и рот. Всматриваясь в мрачные лица, Наватир осознал, что потребность убивать заложена в воинах на подсознательном уровне и их судьбы предрешены еще до рождения. Кхагггуны и не ведают, в каком убогом мирке, отравленном запахом разлагающейся плоти на бесконечных полях сражения, они живут. Как ни странно, в его сердцах не было ни жалости, ни презрения, лишь злость на гэргонов, разводящих кхагггунов, словно лабораторных крыс.

С помощью волшебной мантии Наватир превратился в кхагггуна в звании строй-генерала. Цвет мундира говорил о том, что он один из хааар-кэутов регента. Уличить Реккка в обмане вряд ли кому удалось бы, и все же затея была рискованной. В чужом обличье он не обладал силой Наватира и превращался в обычного в'орнна. И тем не менее Реккк решил рискнуть. Хааар-кэутскую форму он выбрал неспроста — она позволяла ему назваться кем угодно. Хааар-кэутов не знали даже кхагггунские офицеры, ведь они повиновались только приказам регента. Реккк быстро вышел из темного закутка, коротко кивнув вытянувшимся по стойке «смирно» охранникам.

В центре палатки Вииина стояли два стола. На первом лежали кристаллы с картами местности: топографическими, демографическими, климатическими, на втором — кристаллы с голограммами монастыря. Обстановка больше подходила штабному адъютанту, нежели боевому командиру.

Исполняющий обязанности крыл-командира изучал кристаллы вместе со своими советниками — двумя тощими перв-капитанами и старым взвод-командиром с непроницаемым лицом и хитрыми глазами, словно мигом определяющими, кто друг, а кто враг.

— Лобовая атака покажет им нашу силу, — проговорил один из перв-капитанов.

— Ложный удар по центру, а потом нападение с флангов собьет их с толку, — советовал второй.

— У монастыря крепкие стены. Настоятельно рекомендую осаду, — спокойно и весомо сказал взвод-командир. — Это не только позволит нам одержать бесспорную победу, но и окажет деморализующий эффект на жителей селения.

Вииин слушал советников, пристально рассматривая то карты, то голограммы. В руке он держал фотонный блокнот, в который записывал один план атаки за другим и тут же стирал. Очевидно, он не знал, на что решиться.

В лицах советников читалось молчаливое презрение и одновременно желание угодить новому командиру.

Когда в палатку вошел Наватир, все четверо удивленно подняли головы.

— Я строй-генерал Камм, — представился Реккк и едко добавил: — Регент послал меня узнать, отдаете ли вы себе отчет в том, что творите.

Вииин начал излагать свою точку зрения, но Наватир прервал его на полуслове.

— Этот рамаханский монастырь издревле пользовался неприкосновенностью, крыл-адъютант. — Реккк намеренно использовал его старое звание, что вызвало сдержанные смешки со стороны молодых перв-капитанов. Взвод-командир был слишком хитер, чтобы выдать свои чувства, и стоял с невозмутимым выражением лица. — Рамаханы поставляли бесценную информацию о передвижении отрядов Сопротивления. Регент желает знать, почему вы решили уничтожить этот монастырь?

— Ситуация изменилась. — Вииин бросил свирепый взгляд на советников, прежде чем поднять испуганные глаза на Наватира в облике хааар-кэутского командира. — Рамаханы перестали поставлять сведения. По личному опыту могу сказать, что они начинают хитрить и не желают выполнять условий соглашения.

— Условия соглашения, как вы изволили выразиться, были разработаны предателем Виэрррентом, у которого вы служили адъютантом. — В палатке повисла мертвая тишина. Никто не решался ни вздохнуть, ни пошевельнуться. — С тех пор сменились все связные. Естественно, рамахана, с которой вы встречались, ничего не рассказала. Она видела вас впервые и отнеслась с недоверием. Все вполне логично.

— Хотите сказать, соглашение до сих пор действует? — заикаясь, пролепетал Вииин.

— Наш новый связной поставляет необходимую информацию, — без запинки соврал Реккк. — Следовательно, регент приказывает остановить эту неблагоразумную атаку. — Наватир собирался уйти, однако потом повернулся и смерил Вииина ледяным взглядом. — Ах да, в течение недели звезд-адмирал отдаст специальное распоряжение относительно вашего повышения. До тех пор никакой самостоятельности. Возвращайтесь на базу, — теперь суровый взгляд охватывал всех троих, — и ждите дальнейших распоряжений.

Фальшивый строй-генерал повернулся на каблуках и вышел из палатки. Впрочем, довольно скоро его нагнал взвод-командир.

— Строй-генерал Камм, можно вас на минуту?

Наватир даже не остановился.

— Как вас зовут?

— Взвод-командир Лукус Джерр, сэр.

— У меня нет времени на болтовню, взвод-командир Джерр.

— Конечно, сэр, понимаю. — Взвод-командир с трудом поспевал за фальшивым строй-генералом. — Однако мне необходимо услышать ваше мнение.

— Хотите подать прошение о переводе, взвод-командир Джерр?

Они прошли мимо фотонного фонаря, и Джерр остановился.

— Прошу прощения, строй-генерал, но у меня есть важная информация о Плывущей Белизне.

Повернувшись к назойливому Джерру, Реккк нахмурился. Взвод-командир смотрел на него во все глаза. Они были у заградительной линии, и Наватир думал лишь о том, чтобы без инцидентов выбраться из лагеря. Затянувшийся маскарад начал тяготить Реккка. Так хотелось скорее вернуться к Инггрес, чтобы сказать: ей и ее пастве нечего бояться. Именно поэтому он и пропустил едва видимое изменение в интонации Джерра, чуть не ставшее для него роковым.

— Почему вы не доложили своему командиру? — нетерпеливо спросил Наватир.

— Потому что не доверяю ему. — Взвод-командир Джерр вытащил ионный пистолет.

Застигнутый врасплох Наватир рассвирепел.

— Что вы делаете?

— Кто вы, строй-генерал? — Ионный пистолет ткнулся в грудь Наватира.

— Взгляните на мой мундир…

— Именно мундир вас и выдал, строй-генерал, если можно вас так назвать, — улыбнулся Джерр. — Вы не можете быть хааар-кэутом, потому что у вас фальшивые погоны. Или по крайней мере в них чего-то не хватает. Новый регент — настоящий параноик, и, кажется, в этом есть свои плюсы. В прошлом месяце он ввел новые меры безопасности. Теперь все хааар-кэуты носят на погонах специально закодированную звезду. — Ионный пистолет качался из стороны в сторону. — Где ваша звезда, строй-генерал?

Наватир молчал.

— Так я и думал, — проговорил взвод-командир Джерр и потянулся к переговорному устройству.

Реккк тут же ударил по руке с ионным пистолетом и, схватив кхагггуна за шиворот, потащил к защитной линии.

Джерр быстро пришел в себя и ответил ударом в висок. Перед глазами Реккка поплыли звезды, и он пошатнулся. Взвод-командир успел выстрелить, когда Наватир схватил его за шею и стал душить. Глаза Джерра расширились от ужаса, шея захрустела. И все же он не собирался сдаваться без боя и с такой силой наступил на ногу Наватира, что тот ослабил хватку.

Джерр поднырнул под руку самозванца и, обнажив кинжал, приготовился перерезать ему горло. В ответ Наватир схватил его запястье обеими руками и оттолкнул смертоносное лезвие на безопасное расстояние. Ловкий взвод-командир смог поставить подножку и повалил противника на землю, придавив собственным весом. Ударив Реккка в висок рукоятью кинжала, Джерр быстро перевернул его, приготовившись прикончить самозванца.

Наватир едва успел подставить плечо и ударить кхагггуна по руке. Тот на секунду потерял равновесие, но этого было достаточно, чтобы Реккк стряхнул его с себя и откатился влево. Он оглушил взвод-командира, а потом, схватив за уши, стал бить головой о черные скалы. Ослепленный яростью Реккк колотил голову Джерра о камни, пока у того не закатились глаза.

Тяжело дыша, Наватир вытащил взвод-командира за заградительную линию и бросил у первого же холма. Однако это дорого ему стоило. Сказывались последствия выстрела Джерра: с каждым ударом тройного сердца Реккк терял кровь.


Выставив за дверь перв-капитана Квенна, Курган раскрыл тайник в украшенной коллекцией оружия стене и вытащил яд-камень. Он задыхался от волнения — камень обжигал ладони и говорил с ним на собственном языке. Яд-камень нашел Элеану, и у Кургана тотчас же перестала болеть голова.

Внезапно регент схватил кинжал и бросился вон из дворца по секретному коридору. Камень звал его вперед, он словно стал частью Кургана, управляя его сознанием. Молодой Стогггул казался себе неуязвимым и всесильным. Неудивительно, что Лужон пытался его обмануть! Регент ни секунды не верил, что сараккон собирается отдать яд-камень соромиантам. Никто не расстанется с ним по доброй воле, а хитрый Лужон — в последнюю очередь. Естественно, сараккон просто водил соромиантов за нос, Курган поступил бы точно так же. Постепенно до него дошло, что главная черта в характере Лужона — стремление к власти. Теперь понятно, как можно с ним справиться: это качество делало все поступки сараккона предсказуемыми. Совсем как в игре в варрниксс — выигрывает тот, что угадает, как изогнется спираль через шесть или восемь ходов. От предчувствия скорой победы кружилась голова.

Яд-камень вел Кургана по бульвару Темной Мечты на запад, в совершенно незнакомый ему район. Однако он уже бывал в подобных местах, пропахших помоями, мочой и болезнями. В таких районах в основном селились одичавшие собаки и изувеченные кундалиане. Лишь наркотики помогали им забыть о кхагггунских пытках.

Курган быстро шел по бульвару, пальцы сжимали треугольное лезвие кинжала, а сам бульвар постепенно сужался, превращаясь в грязную улочку, зажатую между ветхими домами. В этом районе даже небо казалось грязным и каким-то выцветшим. Внезапно улица кончилась, регент стоял перед осыпающимся серо-коричневым зданием. Он с отвращением вытер грязь с вывески, висевшей слева у входа.

«Стрекоза» — прочел он. Скорее всего кашигген, который, судя по внешнему виду, давно пора закрыть.

По указанию яд-камня Курган поднялся по ветхим ступеням и, поскользнувшись, громко выругался. Внутри пахло какой-то кислятиной, а в прихожей не горело ни одной лампы. Серый, как паутина, свет падал из высокого потолочного окна в форме глаза. Гулкое эхо разносило шорохи.

Шестое чувство заставило Кургана держать кинжал наготове. Он почувствовал мощный прилив кортазина и желание пустить кому-нибудь кровь. Все чувства обострились до предела.

Напротив входной двери располагалась массивная каменная лестница, похожая на сломанный позвоночник. По обеим сторонам тянулись деревянные двери, украшенные причудливой резьбой, наполовину скрытой под толстым слоем пыли, грязи и копоти. Курган прислушался к яд-камню, но тот молчал, пульсируя в его ладонях. Элеана совсем рядом!

Курган подкрался к двери слева и прислушался. Чей-то шепот. Разбежавшись, регент изо всех сил пнул дверь. Она оказалась открытой, и Курган влетел в комнату, готовый убить кого угодно и захватить Элеану.

Однако вместо Элеаны в комнате оказались два голых дэйруса. Тощие тела переплелись на длинной кушетке. Узнав регента, они с криком бросились прочь. Курган не стал им мешать и подошел к перепачканному сажей окну. От Большого Фосфорного болота шел отвратительный запах. Стоячая вода, стаи жужжащих насекомых — что ж, самое подходящее место для любовных утех. Курган вышел в коридор.

Следующая комната была обставлена специально для романтических свиданий: широкая кровать, зеркала, пуфики, да только она оказалась пустой.

Курган решил подняться по лестнице. Яд-камень стал очень тяжелым, будто в нем, свернувшись в клубок, пряталась Элеана. Можно было подумать, что артефакт стал настоящей космической дырой, окном в другой мир, где царит вечная тьма.

Второй этаж встретил регента приглушенными стонами, скрипом, смехом. Неужели это сам дом говорит с Курганом? Нет, ерунда какая-то! Здание было самым заурядным — из мрамора, гранита и порфира. И все-таки регент постоянно слышал шорохи, будто за каждым поворотом таился враг. Осторожно продвигаясь по извивающемуся коридору второго этажа, Курган держал кинжал наготове, чтобы в любую минуту отразить атаку. Правда, поворачивая за угол, он видел лишь тени, а скудно обставленные комнаты зияли пустотой.

Мысли о том, чтобы вернугься, у Кургана даже не возникало. Он шел дальше по узкой, сильно выцветшей ковровой дорожке. Стены давно нуждались в покраске, ни одна из галогенных ламп не горела, старомодные фонари освещали коридор тусклым светом и сильно чадили.

Оставалась последняя комната в самом конце коридора. Опять никого! Зато регент нашел тарелку с остатками жаркого, кружку теплого меда и свечу. Кто-то здесь был! Коснувшись почерневшего фитиля, Курган едва не обжегся. Кто-то находился тут совсем недавно!

Молодой регент смотрел на собственное отражение в зеркале, прикрепленном к двери. Неужели у него такая желтая кожа и ввалившиеся глаза? Зарычав от раздражения, он пнул дверь, и отражение исчезло. С глаз долой — из сердца вон. Вдруг Курган заметил несколько крутых ступенек. Он хотел зажечь свечу, но передумал. Лучше двигаться бесшумно и осторожно.

Прислонившись спиной к перилам, Курган стал подниматься по ступенькам. С каждым шагом дышать становилось все труднее. Вонь стояла невообразимая. Скоро лестница осталась позади, и правитель Кундалы оказался на чердаке. Паутина толстым слоем покрывала потолочные балки. Сладковатый запах древесной трухи смешивался с дурманящим ароматом плесени. Подгнившие половицы усеивал мышиный помет.

Из грязного слухового окна тянулась полоска тусклого света, по полу бежал ручеек. Окно это было давным-давно опечатано, однако кто-то разбил его локтем или рукоятью кинжала.

Курган словно окаменел, увидев у грязного окна того, кто никак не должен был здесь оказаться.


Как он добрался до нария, Наватир так и не вспомнил. Возможно, волшебный конь Миины сам его нашел. Так или иначе, Реккк очнулся на могучей спине нария, который нес его сквозь туман. Наватир пытался зажать рану рукой, и все же кровь продолжала течь. Его бросало то в жар, то в холод, он периодически терял сознание.

Звездный свет и туман слились в одно расплывчатое пятно. От боли, завываний ветра и зияющей черноты закружилась голова. Реккк настолько ослаб, что легкая походка нария казалась ему тяжелым галопом по булыжной мостовой.

Нарий проскользнул над крышами селения Каменный Рубеж, а потом по крутым склонам Дьенн Марра полетел к мысу, на котором находился монастырь Плывущей Белизны, переливающийся в густых клубах тумана. Одним прыжком нарий перемахнул через стену и приземлился во дворе, еще один прыжок — и вот он уже в саду, напротив кабинета конары Инггрес. Конара с нетерпением дожидалась его возвращения в компании верных йа-гааров, попивая зеленый чай, который считался лучшим средством от переутомления.

Услышав стук копыт, Инггрес отставила чашку и, выбежав во двор вместе с йа-гаарами, увидела, что ее наихудшие опасения оправдались. Нарий припал к земле, чтобы конаре было легче снять Реккка. Он был по-прежнему в кхагггунской форме и выглядел как в'орнн, потому что вернуть себе обычный облик Наватиру не хватало сил.

Оборвав подол мантии, конара осторожно отвела окаменевшую руку Реккка. Увидев обнажившуюся кость, она испуганно вскрикнула, а йа-гаары беспокойно заурчали. Смяв ткань в комок, конара приложила его к ране, но импровизированный тампон мгновенно пропитался кровью. Судя по всему, в Наватира стреляли из ионного пистолета и скорее всего в упор. Конара Инггрес была в полном замешательстве. Как же Реккк позволил себя ранить?

Нарий нервно переступал с ноги на ногу, йа-гаары кружили вокруг Наватира, а конара вызвала двух лейн, которые помогли ей перенести раненого в лазарет. Отпустив лейн спать, Инггрес попробовала снять с Реккка окровавленную форму. Увы, форма была не настоящей, а лишь частью ипостаси перв-капитана, и поэтому не снималась. Конара Инггрес понимала, что, пока не снимет одежду с Реккка, не сможет оценить тяжесть ранения и назначить нужное лечение.

Мертвенная бледность говорила о том, что Наватир потерял много крови.

Действовать надо было немедленно, и конара достала из шкафчиков смесь сухих трав и грибов, пестик, ступку и несколько пузырьков с лекарственными настоями. Прежде всего она заменила окровавленную ткань щепоткой мелко намолотого шанина. Кровь текла так обильно, что шанин пришлось менять несколько раз, усиливая его действие заклинаниями. Наконец концентрация оказалась достаточной. По крайней мере, теперь можно было не бояться, что Реккк умрет от потери крови.

Затем конара смешала тертый панадий, немного дурмана и, добавив несколько капель настойки, сделала густую пасту, которую наложила поверх шанина. Однако кровь сворачивалась очень медленно, и конара Инггрес снова испугалась. Наватир был так слаб, что даже незначительная кровопотеря могла оказаться фатальной.

Понимая, что организм Наватира сильно обезвожен, рамахана приготовила имбирный чай, который обладал восстанавливающим действием, и аккуратно влила Реккку в рот. Нужно было как-то вернуть его в ипостась Наватира. Инггрес знала, что следует воспользоваться волшебной мантией, сотканной из крови драконов. Но как? Мантия даже не останавливала кровь, хотя раненый и был в нее закутан. Наверное, помочь мог только сам Наватир, а он был без сознания.

Конара Инггрес стала накладывать одно заклинание за другим, пытаясь хоть как-то воздействовать на мантию. Безрезультатно. Конара тихо застонала. До последнего момента она верила, что рамаханские травы или заклинания помогут, однако ничего не получалось. Оставалось только смотреть, как Реккк впадает в кому, которая, вне всякого сомнения, добьет его. Рамахана не понимала, как подобное могло случиться. Она-то считала Наватира неуязвимым. Совсем скоро сюда придут кхагггуны, ионные пушки разобьют белокаменные стены… Без Наватира рамаханам смогут помочь только йа-гаары, да только разве смогут они защитить от целого взвода кхагггунов? Если Наватир умрет… Инггрес передернуло, она испугалась, что больше никогда не заглянет в его синие глаза и не прикоснется к его устам. Она зарыдала, в отчаянии целуя холодеющие губы раненого. Конара почти не чувствовала дыхания и поняла, что смерть совсем близко.

Инггрес подняла голову, внезапно увидев какую-то тень. Это смерть пробралась в лазарет и протягивала костлявые руки к Наватиру.

— Нет, не отдам, — шептала конара, прижимая к себе Реккка.

Как ни странно, присутствие призрака смерти помогло справиться с глухим отчаянием. Внезапно Инггрес на ум пришла одна идея, а вместе с ней и надежда. Мантию создали драконы, а они служат Миине. Однажды Миина услышала ее молитву и помогла. Может быть, она поможет и сейчас.

Прижимая Наватира к груди, конара Инггрес закрыла глаза и заставила себя успокоиться. Медленно, очень медленно она погружалась в транс, уплывая туда, где живут мечты, туда, где все основные частицы Космоса рождаются, умирают и возникают вновь, туда, где время бессильно, а прошлое, настоящее и будущее существуют одновременно.

«Услышь меня, Пресвятая Миина, — молила конара. — Вот лежит твой Наватир, твой защитник и правая рука. Он сильно ранен неизвестной силой и умирает. Пожалуйста, помоги мне вернуть его к жизни. Прошу тебя, помоги понять, как его спасти. Он такой храбрый и бесстрашный… Разве он должен умереть?»

Ответом Инггрес была тишина, мертвая тишина, в которой слышались лишь неровное дыхание Наватира и бешеные удары ее собственного сердца.

«Где ты, Великая Богиня? Почему бросаешь тех, кто любит тебя всем сердцем, живет по твоим заветам и распространяет слово твое даже в час господства тьмы? Великая Богиня, ответь своей покорной слуге!»

Ответа не последовало. Смерть торжествовала, а тьма, о которой говорила конара, смыкалась над ней и Наватиром, словно занавес, возвещающий о конце представления.

Внезапно в сердце Инггрес заговорил совершенно другой голос, ее собственное женское естество, доселе задавленное и молчащее.

«Я люблю его. Скрывать это больше нет никакого смысла. Если он умрет, я умру рядом с ним. Не позволю смерти разлучить нас!»

Конара Инггрес сидела, низко опустив голову. Слезы градом катились по лицу. Она все сильнее прижимала Наватира к груди, чувствуя, как любовь словно вздувшаяся по весне река переполняет сердце.

«Не позволю ему умереть, не позволю! Ни за что!»

Она не сразу поняла, что мантия ожила и начала перевоплощаться. Приведенная в действие силой любви, ее всепоглощающей страстью, мантия стала жидкой и потекла по коже Наватира. Постепенно хааар-кэутская форма исчезла, а в'орнн превратился в светловолосого кундалианина. Рамахана зарыдала, на этот раз от радости, и, подняв край мантии, тут же обработала рану, которая оказалась намного больше, чем она думала. Затем даже кома отступила. Наватир спал спокойным сном, который восстанавливал его силы.

Исполнив свой долг, конара Инггрес почувствовала огромную усталость. Она заснула рядом с Реккком, по-прежнему обнимая его за плечи.


Любой, кто когда-нибудь входил в лабораторию гэргона, ощущал себя непрошеным гостем. Возможно, такое чувство возникало из-за бесконечных километров нейронной сети, вьющейся блестящими кольцами. Где кончался мозг гэргона и начиналась нейронная сеть, не знал никто, даже другие техномаги. Знали только Гули, но им запрещалось об этом говорить, чтобы не выдать тайну происхождения гэргонов. Сахор считал, что готов к посещению лаборатории Нита Батокссса, но лишь сейчас понял, как сильно ошибался. Невозможно приготовиться к всепоглощающей злобе, которая словно зараженная вирусом жидкость пропитывала лабораторию. Хотелось либо убежать отсюда и никогда не возвращаться, либо спалить лабораторию дотла. Сахору казалось, что если он прикоснется хоть к одному прибору, то тут же заразится злобой, как все, кто побывал здесь: Нит Нассам, Нит Имммон, Гуль Алуф, даже его отец.

— Что ты расскажешь Ниту Нассаму? — спросил он, чтобы скрыть страх. — За кого меня выдашь?

— Позволь мне о нем позаботиться, — раздраженно проговорил Нит Имммон.

— Нам нужна твоя помощь, — вмешалась Гуль Алуф. — Мы в тупике. Нит Батокссс заблокировал доступ ко всем серверам и нейронным сетям.

— Мы просто не можем воспользоваться его данными, хотя, кажется, уже все перепробовали, — вздохнул Нит Имммон.

— Абсолютно все, — разочарованным эхом повторила Производительница.

Их слова лишь укрепили Сахора в желании спалить лабораторию. Интересно, сможет ли пламя уничтожить царящее здесь зло?

Будет намного лучше, если тайны Нита Батокссса так и останутся нераскрытыми. Сахор понимал это так же ясно, как и то, что судьба в'орннов решится на Кундале.

Только ничего не выйдет. Ему не позволят уйти. Сахор начал жалеть, что выбрался за территорию Музея Ложной Памяти. Если бы он остался там, то не пошел бы на склад с вспомогательной лабораторией и не попал бы в ловушку Гуль Алуф. Хотя какой смысл жалеть о том, что уже случилось? Он ведь скучал по отцу и затеял все ради него.

Прежде всего Сахор подошел к тускло светящейся гороновой камере. Яйцевидная и зловещая, она явно была центром лаборатории.

— Мы осмотрели каждый чип, — проговорила Гуль Алуф.

«Не сомневаюсь, вы занялись ею в первую очередь».

— Мы занялись ею в первую очередь.

Сахор подавил улыбку и стал изучать камеру. Волны реконструированных нейронных цепей, голографические экраны, волокна подачи воды толщиной с руку, странные фотонные цепи — где же скрывается тайна? Сахор подошел к каждой из трех приборных панелей на разных терминалах. На самой ближней была конической формы прорезь, слишком маленькая для того, чтобы вставить инфо-кристалл.

— Не знаешь, для чего она? — спросил он у Гуль Алуф.

— Очередная загадка, — обреченно проговорила Производительница.

За приборными панелями виднелись украшенные яркими затейливыми фресками стены, увитые побегами апельсиновой сладости. Распустившиеся бутоны располагались почти симметрично. Сахор вдохнул сладковатый запах.

— Что-нибудь нашел? — обеспокоенно спросил Нит Имммон.

— Пока нет, — соврал Сахор. На самом деле он уже увидел предостаточно и сделалопределенные выводы. К своему сожалению, он лишний раз убедился, как похожи они были с Нитом Батоксссом. Сахор сам потратил немало времени, изобретая различные способы утаивания информации от Товарищества. Очевидно, Нит Батокссс занимался тем же. В этом они вели себя словно братья. Несмотря на противоположную жизненную позицию, у них было очень много общего. Сахору стало не по себе от того, что после смерти его враг оказался ближе, чем при жизни. Он так долго изучал кундалианскую культуру и так долго жил среди кундалиан, что понял: это наглядно подтверждает теорию о Колесе Судьбы, которое, вращаясь, соединяет живых и мертвых.

— Гуль Алуф уже столько раз осматривала все оборудование.

— Без какого-либо результата, — раздраженно проговорила Производительница.

Сахор продолжал разглядывать лабораторию, моментально подмечая то, что пропустила Гуль Алуф. Чем важнее тайна, тем ближе к поверхности ее нужно прятать. На самые заурядные предметы никто никогда не смотрит. Всегда кажется: чем дальше прячешь, тем надежнее.

Так на что же Производительница точно не обратила бы внимания? Сахор практически закончил осмотр и не был доволен результатом. К тому же Гуль Алуф и, вне всякого сомнения, Нит Нассам искали здесь ответ на загадку несколько недель.

Сахор задумчиво изучал лабораторию, пытаясь обнаружить что-то особенное в освещении и расположении предметов относительно друг друга. Вдохнув аромат апельсиновой сладости, он почему-то решил пересчитать бутоны. Что же здесь не так? Он снова сделал глубокий вдох. Не слишком ли сладкий запах? Разве так пахнет апельсиновая сладость? Почему раскрыты все бутоны?

Сахор немного растерялся.

Внезапно он все понял. Сердца бешено забились. Кровь стучала так сильно, и Сахору показалось, что его пульс услышали даже Гуль Алуф с Нитом Имммоном. Пройдясь по лаборатории, он остановился у колец нейронной сети. Прямо за ними стену обвивали побеги апельсиновой сладости.

— Что-нибудь нашел?

— Кажется, да.

Пальцы Сахора заскользили по кольцам нейронной сети. Со стороны казалось, что он рассматривает какой-то завиток. На самом деле нейронная сеть его совершенно не интересовала, а смотрел Сахор на цветки апельсиновой сладости. Они были такими нежными и прекрасными! Как же он раньше не догадался! Нит Батокссс поработал на славу! Ему удалось провести всех, кроме Сахора!

Некоторые бутоны были искусственными. Именно в них Нит Батокссс и хранил секретную информацию.

24 Черная Гвардия

Маретэн и Майя вели Бассе на запад по лесистому хребту — к лагерю Джервы. Кундалиане с трудом поспевали за художницей, особенно Бассе, который еще не полностью оправился после ранения. Но уже то, что он мог идти в ногу с Майей, было поразительно. Маретэн считала большой удачей то, что они встретили Миннума и Джийан. Если бы не их помощь, Бассе бы наверняка умер.

Высоко в небе быстро плыли белые облака, постепенно превращаясь в тучи. Раскаты далекого грома сотрясали долины. Воздух стал влажным, и одежда прилипла к телу. При повышенной влажности отчетливо ощущались все запахи леса: жирного перегноя, голубого мха, белых как мел скал и обнаженных древесных корней.

При других обстоятельствах путники, может быть, насладились бы чарующим ароматом весеннего леса. Но сейчас все их мысли были лишь о том, как поскорее сообщить Джерве о приближающихся кхагггунах. Что случится потом, Маретэн не знала. Вне всякого сомнения, Джерва попытается отбиться, однако, учитывая соотношение сил, шансы кундалиан были невелики.

Вот партизаны спустились в уже знакомую лощину. До лагеря оставалось не более пятисот метров. Маретэн заставила Майю и Бассе идти еще быстрее, на ходу обдумывая варианты быстрой эвакуации отряда.

Художница бежала впереди кундалиан и вдруг остановилась как вкопанная. Пот градом тек по ее лицу, грудь тяжело вздымалась. Вскоре подоспели Бассе и Майя и увидели то же, что и Маретэн.

На дальней стороне лощины, прислонившись к скале, стоял Кин, младший брат Джервы. Он зачем-то разделся до пояса, а его краги, как показалось Маретэн, обгорели почти до колен. Кин пристально смотрел вперед. Бассе помахал рукой, однако приятель его не заметил. Майя негромко окликнула Кина, и ее он тоже не услышал.

Все трое подбежали к Кину, звали его, трясли за плечи — парень не реагировал. Бассе потрепал Кина по плечу, Майя провела рукой прямо перед его глазами, Маретэн, опустившись на колени, умоляла ответить. Бесполезно. Художница приложила ухо к сердцу Кина. Оно билось, хотя как-то гулко и медленно.

— Что же с ним случилось? — спросила Майя.

Бассе негромко вскрикнул. Он смотрел на свою руку, которой только что касался плеча Кина. Ладонь была в крови. Сильно дрожа, Маретэн повернула Кина, чтобы осмотреть его спину. Все трое окаменели от ужаса. На спине совсем не было кожи! Словно не желая их пугать, Кин беззвучно упал на землю.

— Умер, — глухо проговорил Бассе.

— Он будто ждал нас, — добавила Майя.

Закрывая глаза Кина, Маретэн рыдала. Она вспоминала, как парень покатился вниз по обледеневшим листьям, а она помогла ему встать, как он спас ее от кхагггуна, пытавшегося ее изнасиловать. Девушка не могла поверить, что Кина больше нет.

Бассе и Майя сначала думали его похоронить, но времени не было даже на скорбь, и они молча пошли дальше. Никому не хотелось разговаривать, друзья не решались смотреть друг другу в глаза, боясь увидеть то, что в них скрывается. Сердца сжимал леденящий страх, в голову лезли жуткие мысли. Однако трое партизан продолжали надеяться, что с остальными их товарищами ничего не случилось.

Бассе и Майя активизировали ионные пушки, Маретэн держала наготове кинжал. Вот бы поймать пару кхагггунов и сделать с ними то же, что они сделали с Кином! Горькое вино мести ударило им в голову, позволив хоть немного смириться со смертью товарища.

До лагеря оставалось совсем немного. Вот он, на холме за соснами-марра. Среди сосновых лап выделялся какой-то предмет. Однако понять, что это, было невозможно, пока художница и ее спутники не подошли совсем близко.

От увиденного захватывало дух. В землю был вбит шест, почерневший от копоти и крови. Верхушку шеста украшала голова Джервы.


Перв-капитан Квенн долго не мог заставить себя похоронить щенка. Еще больше времени ушло на то, чтобы разобраться в своих чувствах. Во-первых, он был кхагггуном и умел не только убивать, но и исполнять приказы, беспрекословно подчиняясь командиру. Во-вторых, слово «верность» не было для Квенна пустым звуком. То, что регент был баскиром и убил его щенка, ничего не меняло. Правитель захотел его проучить, и он должен быть благодарен. Квенн был благодарен. Тогда почему он так долго не мог похоронить щенка? Потому что рыдал над маленьким остывающим телом. Потому что щенок казался таким беспомощным и не мог защититься от кинжала регента. Наверное, поэтому правитель и решил на этом примере показать, что животным не место в его апартаментах.

С тех пор как Курган Стогггул убил щенка, во рту перв-капитана появилась горечь, лекарства против которой он не знал. Хуже того, он не мог перестать рыдать. Для кхагггуна подобное состояние просто унизительно. Кто из его товарищей мог понять и разделить его любовь к животным? Никто. Разве что заводчик ищеек.

Заводчика звали Тонг. Многие приятели Квенна издевались над Тонгом за его спиной, считая, что он похоронил себя заживо. Разве это жизнь? Так говорили кхагггуны, которые думали, будто знают все на свете. А перв-капитан Квенн считал их настоящими идиотами.

Тонга он нашел во дворе в окружении собак. Одна из сук только что ощенилась, и заводчик возился с малышами.

Увидев перв-капитана Квенна, Тонг поднялся. «Наверное, пришел пожаловаться на щенков, которых я продал регенту».

— Роды были непростые. Пришлось помогать, — начал Тонг, вытирая руки, — но посмотри на щенков!

— Он умер! — выпалил перв-капитан Квенн. — Регент перерезал ему горло, чтобы проучить меня!

— Ба! — всплеснул руками Тонг. — Жалко, хороший был пес, верный!

Перв-капитан Квенн тут же отвернулся. Он снова вспомнил щенка, и его вырвало завтраком и остатками вчерашнего ужина. Именно тогда Квенн впервые испытал злость, от которой ему было так горько.

Тонг сделал вид, что ничего не заметил.

— Думаю, сейчас самое время выпить.

Квенн позволил Тонгу отвести себя в бар — заведение самого последнего сорта, с жирными стенами и грязным полом. В этом баре работали такие лооорм, которыми брезговал даже Тонг. По крайней мере на это надеялся перв-капитан.

Тонг заказал весеннего меда, который оказался на удивление густым и ароматным.

— Жизнь полна сюрпризов, правда, перв-капитан? — Заводчик вытер пену с верхней губы. — Пять лет назад я служил у флот-адмирала Пнина, а сегодня помогал щениться своей любимой суке. Даже не знаю, что доставляло мне большее удовольствие.

— Звучит совсем не по-кхагггунски.

— Знаете, перв-капитан Квенн, по-моему, вы еще менее кхагггун, чем я.

— Почему?

— Во-первых, вы любите собак. — Резкий голос Тонга напоминал перв-капитану гул глеевых мельниц. — Во-вторых, вы служите у баскира.

— Этот баскир — регент.

— Тем не менее, несмотря на всю его доблесть на калллистоте и кхагггунские словечки, он не кхагггун. И никогда им не станет.

— Пусть. Он — регент и заслуживает уважения.

Тонг отхлебнул меда.

— Когда я был мальчишкой, а это было очень давно, мы не знали, что такое мир. Мы летали с планеты на планету, покоряли, убивали. Иногда убивали нас. В те времена кхагггуны пользовались настоящим почетом. Без нас даже гэргонам пришлось бы несладко. С тех пор все изменилось. И для нас, и для гэргонов.

Перв-капитану Квенну пришлось согласиться. После того, как погибли его псы, оба по вине регента, краски жизни поблекли.

— Знаете, а он ведь мог и не делать этого.

Перв-капитан сделал большой глоток и чуть не подавился медом.

— Что?

— Я говорю, щенок — живое существо, у регента не было причины лишать его жизни.

Кое-кто расценил бы эти слова как предательство, например, Курган Стогггул. Перв-капитан Квенн понимал, что тоже должен так считать. Однако никакого предательства в словах Тонга он не чувствовал.

— Вам не кажется, что правитель мог проучить вас и по-другому?

Истинная правда. Кургану не следовало убивать щенка. Чем больше Квенн над этим думал, тем больше вопросов у него возникало. Теперь он сомневался не только в регенте, но и в самом себе.

— Вы хорошо знали своего отца, перв-капитан?

— Нет, почти не знал. Он не интересовался детьми.

— Жаль. — Тонг поднял руку, и им принесли новую порцию меда. Похоже, его здесь отлично знали. — Я своего отца очень любил. Так сильно, как ни одно живое существо, за исключением собак. Теперь они моя семья. — Тонг взял кубок обеими руками, и Квенн увидел, что ладони у заводчика распухшие и покрытые шрамами. — У меня было пять братьев, и все они погибли в бою с центофеннни. Жуткая бойня! А мы так и не увидели ни одного центофеннни в лицо. — Осушив вторую кружку, Тонг принялся за третью. — Ничего не поделаешь, война есть война, — пожал плечами заводчик. — Мой отец очень любил музыку. Всякую, без разбора. Представляете? Перед боем он обожал слушать песни врага. Он всегда говорил, что о противнике можно судить по его музыке. В ней есть своя логика, как и в математике, поэтому он так ею восхищался. Отец хорошо понимал всех, с кем сражался. Конечно, за исключением центофеннни. Их вообще никто не понимает. — Тонг снова покачал головой. — Мои собаки любят музыку. Представляете? У меня есть всякая, я сохранил отцовскую коллекцию. Когда я проигрываю его записи, он будто возвращается ко мне, и мы слушаем вместе.

Перв-капитану Квенну было не по себе. С одной стороны, он завидовал Тонгу, ведь в его жизни не было ни любящего отца, ни пяти братьев, а с другой — понимал, как горько остаться одному.

— Зачем вы пришли ко мне, перв-капитан?

Квенн отвернулся, облизнув пересохшие губы.

— Вам ведь не нужен другой щенок? Дело ведь не в этом?

Квенн промолчал, и Тонг решил ему помочь.

— Отец разочаровал меня всего один раз. — Тонг смотрел в кружку с золотистым медом. — Лишь однажды он сделал то, чего не должен был делать, — взял мой старый ионный меч и деактивировал. — Заводчик говорил глухо, будто сам с собой. — Возможно, отец поступил правильно, но я любил этот меч. Он спасал меня бесчисленное множество раз. Словно старый друг, он ни разу меня не подвел. В Н'Луууру, я считал его продолжением правой руки! — Тонг посмотрел на Квенна. — Я пытался поговорить с отцом, однако он не желал слушать. Активировать мечи вторично запрещено, и все же я нашел умельца, который за небольшую мзду согласился мне помочь. — Тонг поджал губы. — Не люблю, когда на меня давят.

— Существует ли такое понятие, как излишняя верность? Именно так можно назвать мое отношение к регенту. Я… я чувствую себя обманутым, — проговорил Квенн, мучительно пытаясь разобраться в своих ощущениях.

— Может, попробуете объяснить?

Квенн ответил не сразу.

— У меня есть приятель, который служит у звезд-адмирала. Мы вместе играем в варрниксс. Однажды он мне рассказал, что Иин Меннус и его брат мучают и пытают своих врагов, бывших адмиралов из верховного командования. Разговор получился странный, и слова приятеля засели у меня в голове. Он говорил, будто братья Меннусы получают от пыток удовольствие и живут только ради этого. Мне стало не по себе. Я ведь такой же кхагггун, как и они. Неужели я делаю и чувствую то же самое? Когда погиб мой щенок, мне стало еще хуже. Я ощущаю себя пятым колесом в телеге и не понимаю, ради чего живу.

Тонг задумчиво почесал затылок. Было видно, что его взволновали слова перв-капитана.

— Когда я служил у флот-адмирала Пнина, то никогда, как вы выразились, не чувствовал себя пятым колесом. Все, что я делал, казалось вполне логичным. Но когда вера в командира пошатнулась… — Тонг покачал головой. — С этим справиться не так-то просто.

Теперь Квенн понял, зачем пришел к Тонгу. Он искал оправдания тому, что нужно было сделать, чтобы жить в мире с самим собой.

— Можете мне помочь?

Тонг с интересом взглянул на Квенна.

— Дайте подумать.

Между ними пробежала искра взаимопонимания, и Тонгу не нужно было спрашивать Квенна, что именно он имеет в виду. Заводчику казалось, что в перв-капитане он видит молодую копию самого себя. Иначе как объяснить то, что они понимают друг друга с полуслова?

Перв-капитан чувствовал огромное облегчение, как командир отступающей армии, внезапно получивший подкрепление.

Тонг улыбнулся.

— Вот что я подумал, — тихо начал он. — Если скомпрометировать звезд-адмирала, то это в свою очередь может скомпрометировать регента в глазах гэргонов. В конце концов, однажды регент уже ошибся в звезд-адмирале.

Глаза Квенна жестко заблестели.

— Неужели и регента можно дискредитировать?

Тонг кивнул.

— Если я это сделаю, то перестану быть собой.

— Разве не этого вы желаете?

От этих слов Квенна словно током ударило. Внезапно все встало на свои места.

— Продолжайте, — попросил он.

— Вам нужно кое с кем познакомиться. Его зовут Сорннн СаТррэн.

Квенн поднялся и бросил на стол несколько монет.

— Я бы с удовольствием послушал музыку вашего отца.


Глаза Джервы были полуоткрыты, зубы оскалены, словно у хищного зверя. Лицо выражало одновременно вызов, боль и страх. Маретэн, Майя и Бассе стояли, прижавшись друг к другу. Случилось самое худшее, надеяться больше не на что. Низко опустив головы, они побрели прочь.

Кхагггуны стерли лагерь с лица земли. От него осталось пепелище, усеянное какими-то бесформенными обломками. Когда Маретэн, Бассе и Майя подошли поближе, они поняли, что это обуглившиеся тела их товарищей по оружию. По самым грубым подсчетам, погибло несколько сотен бойцов. Неужели никому не удалось спастись? Точно сказать было трудно, хотя, похоже, погибли все.

От запаха горелого мяса кружилась голова. Над пепелищем поднялось густое облако дыма, и Маретэн затошнило. Копоть липла к одежде, волосам, ладоням. А ведь эта копоть — пепел их друзей!

Чисто механически они начали обследовать то, что раньше было лагерем. Убедившись, что кхагггуны ушли, Бассе, Майя и Маретэн сошлись в центре пепелища. Присев на корточки, они напряженно вглядывались в лица друг друга, ища если не ответы на вопросы, то, по крайней мере, поддержку. Никто не решался заговорить первым. Столько товарищей погибло, столько жизней оборвалось! Что тут можно сказать? Никакие слова не могли выразить то, что они чувствовали. Маретэн и ее друзья словно оказались в другой галактике, совершенно не приспособленной и вредной для жизни. Хотелось вернуться домой, туда, где все привычно и знакомо. Только ведь это не сон, а жуткая реальность. Придется как-то жить после этой трагедии, и все же сейчас происходящее казалось им кошмаром.

Вдруг Маретэн услышала щебет многоножек. Посмотрев вверх, она увидела на сосновых ветках птиц, казавшихся неестественно яркими на фоне черного дыма.

Опустившись на колени, девушка расчистила от пепла небольшой участок земли и начала рисовать кончиками пальцев, совершенно бездумно, повинуясь эмоциям. Она рисовала лес — птиц, зверей, насекомых, высокие сосны и ели, убегающую вдаль реку.

— Что ты делаешь?

Подняв голову, Маретэн увидела Бассе, мрачно смотревшего на то, что казалось ей символическим памятником погибшим. Она собиралась объяснить это товарищу, но, взглянув на его лицо, передумала.

— Пойдем, есть дела поважнее.

Маретэн не пошевелилась, и тогда Бассе встал в центр ее рисунка и стер его за несколько секунд.

Художница встала и посмотрела на Майю. Бледное осунувшееся лицо подруги ничего не выражало. Майя явно не желала вмешиваться. Неужели она согласна с Бассе? Неужели она тоже ничего не понимает?

Сначала Маретэн стало горько, но она постаралась трезво оценить ситуацию. И чего, собственно, она ожидала? Они ведь даже не принадлежат к ее расе. Неужели она так наивна, что смогла убедить себя в том, что ради общего дела можно забыть обо всех различиях? В'орнны и кундалиане, завоеватели и покоренные, — разве между ними может быть что-то общее? Наверное, они тоже так считают. Внезапно Маретэн стало страшно и одиноко среди новых друзей. Она спросила себя, можно ли их вообще считать друзьями, и испугалась. А если она ошиблась, вступив в Сопротивление?

Все трое молча спускались по склону, каждый наедине со своими мыслями и переживаниями. С огромным трудом они заставили себя покинуть пепелище, и все-таки вот оно осталось позади. Не сговариваясь, партизаны обернулись, прощаясь с погибшими товарищами.

Бассе, Майя и Маретэн шли к тому месту, где Джерва спрятал кхагггунское оружие. Как они обрадовались, увидев, что тайник не обнаружен! Быстро сдвинув семь камней, обозначавших границы тайника, в сторону, бойцы стали вытаскивать оружие из-под земли. Портативные пушки, мины дистанционного управления, пульсовые прожектора — все оказалось на месте, аккуратно упакованное в защитные чехлы.

Позднее, выбрав себе оружие, партизаны разожгли костер и поджарили несколько ледяных зайцев. Трое друзей сидели вокруг костра. Пламя позволило быстро согреться, но освещало жуткое пепелище и обугленные тела бойцов. Маретэн рассказывала о детстве и бабушке Теттси, которая помогала Сопротивлению. Молодая женщина надеялась хоть немного разговорить друзей, да только когда они по очереди рассказывали истории, на их лицах читалось горе и, что еще страшнее, отчаяние. Они радовались, что кхагггуны не тронули оружие, и моментально мрачнели, вспомнив, что за эти пушки и мины Джерва поплатился жизнью.

Маретэн сама боролась со страшным видением. Ей казалось, она глядит на Кина, стоящего у дальнего края лощины. Возможно, увидев, что творят кхагггуны, он попробовал убежать, не обращая внимания на ранение. Хотя, наверное, Майя права — Кин понимал, что умирает, и мужественно боролся, надеясь, что придет подмога.

Художница считала, что больше всего трагедия изменила Бассе. Впрочем, этого можно было ожидать. Она слышала, что и в'орнны, и кундалиане, выигравшие схватку со смертью, сильно меняются. Бассе не обращал на происходящее ни малейшего внимания. Он отказался даже от предложенного Майей косячка лааги. Маретэн и та сделала пару затяжек, надеясь успокоиться. Бассе сидел, прижав к груди новую ионную пушку, и неподвижно смотрел в темноту. Всякий раз, когда его пальцы касались гашетки, Маретэн казалось, что партизан мысленно вызывает на бой кхагггунов. Он жаждал крови, это было совершенно очевидно. Однако в нем не осталось ни капли безрассудства. Девушка будто слышала, как непрерывно работает мозг Бассе, создавая один план кровавой мести за другим. Наконец на Маретэн навалилась свинцовая усталость, и она заснула.


— Лужон! — воскликнул Курган. — Что ты здесь делаешь?

— Отдыхаю, — отозвался сараккон.

Курган рассмеялся — ложь была слишком явной. Но из-за отвратительного запаха, стоявшего на чердаке, даже смеяться не хотелось.

— Что-то не верится. — Молодой регент сжал рукоять кинжала. — Что ты задумал? И как ты узнал, что я приду сюда?

— Когда идешь по скользкой дорожке, не страшны никакие препятствия.

— Что это значит?

Пахло так отвратительно, будто гнило сразу несколько тел. Казалось, бактерии-трупоеды могут напасть и на живых. Лужон показал на яд-камень.

— Только ребенку приходится объяснять очевидное.

Курган не желал сдаваться без боя.

— Яд-камень тебе сказал? Невозможно. Он принадлежит мне!

— Тогда как же я узнал, что ты придешь?

— Мне не нужны объяснения. — Курган замахнулся кинжалом, а другой рукой вытащил ионный пистолет. — Я в'орнн. А ты кто такой?

— Ты ведь не собираешься выстрелить, правда, регент?

Курган рассвирепел.

— Ты — никто! Жалкий червяк, живущий в грязной дыре!

И как он раньше этого не видел?

— Когда я спросил тебя про яд-камень, то уже догадывался, что именно ты его нашел. — Лужон шагнул к Кургану. — Глупо было надеяться, что сможешь его спрятать.

— Назад, иначе прикончу!

— Яд-камень принадлежит мне! Ты должен понять это, регент!

— А понимаешь ли ты, где твое место? На грязном полу, чтобы вылизывать мне сапоги!

— Не слишком завидное место, правда?

— Да, тебе не повезло!

— В любом случае тебе яд-камень не нужен, ты даже не сможешь по-настоящему его использовать. Вместо пользы он принесет только вред. Он уже начал подчинять тебя своей воле, хотя ты пока и не чувствуешь. Впрочем, все еще можно поправить. Отдай его мне и…

— Не приближайся!

— Отдай мне яд-камень!

Курган прицелился прямо в грудь Лужона.

— Осторожнее, регент!

— Этот яд-камень — мой, Лужон. Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что я отдам его тебе.

Ухмылка сараккона напоминала оскал хищника, почуявшего жертву.

— Наивно с моей стороны было предполагать, что в'орнн проявит уважение и отдаст то, что я попрошу.

— Уважать можно равного. С первых минут нашей встречи ты вел себя так, будто это ты управляешь Кундалой. Кажется, ты неправильно понимаешь свое положение.

— При всем уважении к тебе, регент, это ты не понимаешь, во что ввязался. — Лужон показал левое запястье. Оно было обмотано тускло поблескивающей кишкой, еще влажной от слизи!

— Что это ты… — промямлил Курган, делая шаг назад.

Носком сапога Лужон подтолкнул поближе к себе нечто темное. Тусклые лучи солнца осветили бледное, перепачканное кровью лицо дэйруса. Его убили совсем недавно. Отвратительный запах исходил от открытой раны, из которой Лужон вырвал кишку.

— Некромантия, регент. — Темные глаза сараккона следили за реакцией Кургана. — Вообще-то это удел соромиантов. Но мы очень быстро учимся. Правда интересно?

Курган молчал, не спуская глаз со страшного браслета на левом запястье моряка.

— Некромантия делает нас непобедимыми! — Лужон прикрыл глаза. — Сюда идут твои подруги, — объявил он, взглянув на Кургана, — совсем молодые девушки и, как ни странно… — Он наклонил голову. — Неужели это раппа тебя укусила?

Курган промолчал. Элеана! Сердца бешено забились. Регент почувствовал вкус собственной крови. Сейчас не время копаться в себе!

— Правитель, неужели это тебя интересует? — вкрадчиво спросил Лужон.

— Они близко? — хриплым шепотом спросил Курган.

— Это мой подарок тебе, регент. Теперь ты не станешь говорить, что саракконы грязные твари!


Посреди ночи Маретэн проснулась. Ей снилось, что Кин поскользнулся на опасном склоне юго-восточной цепи Дьенн Марра. Вот он покатился вниз, а она подоспела слишком поздно. Когда она протянула к нему руки, то не смогла остановить падение. Оба покатились вниз… В этот миг художница проснулась.

По спине катился холодный пот. Маретэн с наслаждением вдохнула прохладный воздух. Ночью прошел дождь, прибивший пепел и гарь к земле. Но пепелище, естественно, никуда не исчезло.

Майя спала, свернувшись в клубок, а Бассе сидел все в той же позе. Он повернулся и посмотрел на Маретэн, и во взгляде было столько злобы, что ей стало не по себе.

Молодая женщина улыбнулась, однако на хмуром лице Бассе не шевельнулся ни один мускул.

— Что с тобой?

Бассе покачал головой и отвернулся. Маретэн подошла к нему и присела на корточки.

— Это все в'орнны, — проговорил он.

Маретэн похолодела. Теперь она поняла, что сквозило в его взгляде: ненависть.

— Ты ведь знаешь меня и понимаешь, что я чувствую…

— Откуда я, кундалианин, могу знать, что ты чувствуешь.

— Бассе, мы же сражались вместе, мы же соратники!

— Мне тоже так казалось.

— И что случилось?

— Думаешь, я не вижу, как ты постепенно захватываешь власть?

— Я просто…

— Может, Майя и будет подчиняться, а на меня не рассчитывай.

— Кому я буду подчиняться?

Услышав голос Майи, Бассе и Маретэн обернулись. Они были так поглощены спором, что и не подумали, что их голоса могут ее разбудить. Майя стояла перед ними, скрестив руки на груди.

— Кому это я буду подчиняться, а ты — нет, а, Бассе?

— Она нам приказывает! Тоже мне командирша!

Майя опустилась на землю.

— С какими приказами ты не согласен? Хоть один из них можно назвать неразумным?

Бассе угрюмо молчал.

— Ну же, Бассе!

Боец демонстративно отвернулся.

— Отвечай!

— Я не обязан отвечать ни тебе, ни ей.

— Хочешь сражаться один? — спросила Майя.

— Если будет необходимо!

— А разве это необходимо? — Майя взяла его за руку. — Мы ведь отряд, Бассе. Мы стали отрядом с тех пор, как попали в засаду. Мы доверяли друг другу, вместе убивали и смотрели в лицо смерти. Что с тобой случилось?

Бассе высвободил руку.

— Посмотри по сторонам, — мрачно сказал он. — Видишь, что они с нами сделали? Ради Миины, ты разве не понимаешь, что она одна из них?

— Ты говоришь это после всего того, что Маретэн для нас сделала?

— Это война, Майя, мы просто не можем ей доверять!

— Бассе, мы должны доверять ей, слышишь, должны! — Майя притянула его лицо к себе. — Если мы забудем все, что она для нас сделала, если предадим нашу дружбу, то кто мы после этого? Дикари, какими и считают нас в'орнны. Ты этого хочешь? Неужели? Не верю…

Майя запнулась посреди предложения, по щекам катились крупные слезы.

— Я пытался рассуждать так же и все-таки не могу. Я чуть не погиб, а остальные мертвы… Почему я выжил, Майя, почему? — Бассе задрожал и разрыдался.

— Ох, Бассе, — прошептала Майя, обнимая его за плечи. Она качала его, словно младшего брата, и целовала в лоб. Затем она взглянула на Маретэн, и та грустно улыбнулась в ответ.

Через некоторое время Бассе и Майя заснули, а художнице не спалось. Она лежала, прислушиваясь к негромким звукам ночного леса, и пыталась успокоиться. Сколько раз она вспоминала Сорннна? Сколько раз пыталась представить себе его лицо? Хотя она по-прежнему тосковала по его объятиям, прежняя жизнь казалась далекой и нереальной. Маретэн с трудом вспоминала обстановку в своей мастерской, а думая об Аксис Тэре, путала улицу Предчувствий с бульваром Импульса.

Молодая женщина куталась в звуки ночного леса, словно в теплое одеяло. Она старалась не дышать, чтобы воспринять и другие, почти бесшумные шорохи. Интересно, слышит ли Бассе во сне голоса мертвых? Маретэн вспомнила о Геллеспеннне. Столько в'орннов погибло! Уничтожен целый флот! Наверное, Бассе еще больнее, чем было ей, когда она узнала о провале миссии на Геллеспеннн. Как сильно его изменило ранение? Понимает ли это Майя? Маретэн вздохнула. Если Бассе не слышит голоса мертвых, то их слышит она, Маретэн. Думая об этом, она заснула.

Следующее утро выдалось прохладным и ясным. От вчерашней бури не осталось и следа. Яркий солнечный свет озарял пепелище. Небо казалось пронзительно голубым. После легкого завтрака Бассе снова развел огонь, а Маретэн и Майя залили водой остатки жаркого. Если вчера они не смогли проглотить те кусочки, что немного подгорели, то сегодня доели все с аппетитом. Все понимали — для того, чтобы вернуться к нормальной жизни и не заболеть, необходимы силы.

Бассе старался не встречаться взглядом с Маретэн, и она решила не настаивать. У нее появилась одна идея. Может быть, ее подсказали погибшие, которые ей приснились?

Когда вода закипела, Маретэн стала кидать в кипяток золу. Ее спутники пришли в ужас.

— Ты что делаешь? — снова разозлился Бассе. — Очередной прилив вдохновения? Если не терпится рисовать, то отправляйся в Аксис Тэр, к в'орннам.

Даже Майе стало неловко.

— Эта зола — останки наших товарищей, — проговорила она.

Маретэн продолжала смешивать воду с золой. Ей никто не помогал. Бассе мрачно смотрел на художницу, не говоря ни слова. Девушке это показалось определенным знаком. Когда вода стала темной, как чернила, и густой, как кровь, она скинула одежду и бросила в дымящийся котел.

— Присоединяйтесь, — предложила Маретэн.

Майя удивленно на нее посмотрела, однако тут же разделась и опустила вещи в котел. Бассе сложил руки на груди, отказываясь понимать, что происходит. Обнаженные женщины по очереди мешали варево длинным березовым прутом. Довольно скоро их вещи посерели, а потом стали черными как смоль.

Примерно через час Маретэн вытащила свою тунику. Из серебристо-серой она превратилась в черную. Художница подняла ее над головой, словно флаг, и стала сушить.

— С этого момента мы — Черная Гвардия, — объявила она. — Мы будем мстить. Наша одежда черна как ночь в память о тех, кто здесь погиб, и в назидание врагам, которые должны знать, за что умирают.

Майя тоже вытащила свою тунику.

— Черная Гвардия, — с благоговением проговорила она.

Бассе смотрел на них, как на ненормальных. Майя подошла к нему и, положив руку на плечо, стала уговаривать. Вот партизан отвернулся от Маретэн, и через несколько минут Майя бросила в котел его тунику. Краги он снимать отказался и стал молча ждать, когда окрасится туника. Майя вытащила ее из котла и мокрой надела на Бассе, который послушно поднял руки.

25 Волшебный телескоп

Усталая Кристрен подошла к высоким дверям за тяжелыми деревянными воротами. Время от времени она оглядывалась по сторонам, боясь увидеть Варду. Архонта она не заметила, но в воздухе чувствовалось напряжение, как перед сильным штормом. Над головой плыли грязные облака с рваными краями. Ветер с жутким завыванием свистел по зубчатым карнизам. Око Айбала бесследно исчезло.

Когда до ворот оставалось несколько шагов, они слегка приоткрылись, позволив Кристрен проскользнуть внутрь, и тут же закрылись снова. Саракконка оказалась в замкнутом пространстве между воротами и высокими халцедоновыми дверями.

Кристрен подошла к двери и провела ладонью по халцедоновой плите. Она не нашла ни одного соединения, створки казались монолитом. Внезапно рука провалилась внутрь, и девушка вздрогнула. Она поспешно одернула ладонь, и двери бесшумно отворились. Секунду поколебавшись, Кристрен вошла, и створки тут же захлопнулись.

Девушка оказалась во дворе, выложенном золотым гравием. Все камешки были округлые, одинакового размера. Присмотревшись, Кристрен поняла, что из гравия выложены два треугольника, один поверх другого, так, чтобы получалась шестиконечная звезда. На дальней стороне двора возвышалась центральная башня — белоснежная, тонкая, изящная. Богато украшенный сапфирами купол голубым огнем блистал на солнце.

По периметру двора располагались клумбы с лекарственными травами, с которых доносился незнакомый Кристрен запах. Вопреки всем ожиданиям они оказались аккуратно подстриженными. Несколько десятилетий кхагггунского пребывания будто исчезли совершенно бесследно.

У основания башни был сводчатый проход, который манил Кристрен так же, как и халцедоновые двери. Словно движимая чужой волей, она шла по дорожке, гравий тихо шелестел под ногами.

Лишь дойдя до середины двора, девушка осознала, что Миннума рядом нет. Она остановилась и стала оглядываться по сторонам, будто соромиант просто отстал и появится, стоит лишь позвать. Кристрен не могла поверить, что больше не увидит Миннума. Сердце разрывалось от тоски, и ей казалось, что вместе с другом умерла какая-то часть ее самой. Удивительно, ведь она знала Миннума всего несколько дней, а горюет, как о старом товарище. Они столько вместе пережили! Внезапно саракконка подняла голову, и хотя никого не увидела, ей показалось, что во дворе монастыря есть кто-то еще. Может, это дух Миннума охраняет ее даже после смерти тела? А почему бы и нет?

Кристрен вновь пошла ко входу в арку центральной башни. За белокаменными стенами царила приятная прохлада и сильно пахло кремнием. Сама башня изнутри напоминала раковину моллюска, наполненную голубым, как морская вода, светом, который проникал сквозь хрустальное окно, сделанное в виде глаза в украшенном сапфирами куполе. В самом центре находилась лестница, которая, извиваясь, поднималась наверх. Рядом стоял старый овальный столик на резных ножках, похожих на лапы животных, на котором кто-то оставил старую бронзовую лампу.

Саракконку окружала звенящая тишина, она чувствовала, что попала в священное место, где когда-то молитвы поднимались к украшенному сапфирами куполу. Святость этого места ощущалась так же отчетливо, как пол под ногами. Дух Великой Богини невесомой шалью обвивал плечи девушки. Все казалось смутно знакомым. В храме пребывала такая сила, что мурашки ползли по коже.

Кристрен провела рукой по украшенной филигранью лампе и стала подниматься по лестнице. Не успела она взойти и на один пролет, как на нее упала тень. Посмотрев вверх, девушка увидела Джийан.

— А где Миннум?

— Погиб. Его убил архонт Варда.

Джийан опустилась на каменную площадку и облокотилась на перила такие тонкие, что казалось, они едва удерживают ее вес. Колдунья провела по глазам рукой, будто стараясь стереть из памяти слова Кристрен и скорбь о погибшем друге.

— Чем я могу помочь?

Джийан заставила себя успокоиться и расправила руки, словно крылья. В ту же секунду Кристрен почувствовала, что летит вверх, со свистом рассекая воздух. Наконец она оказалась на одной площадке с Джийан.

— Миннум погиб как герой, защищая меня от ардинала, — грустно проговорила Кристрен. О последних минутах жизни маленького соромианта девушка рассказывать не собиралась. Поцелуй и то, что она прочла в глазах умирающего, принадлежат только ей.

— Я видела это два дня назад, — вздохнула Джийан.

— Значит, то, что рассказывают о рамаханах, правда?

— К счастью, далеко не все мы провидицы, — ответила колдунья. — Это и дар, и проклятие. Я многое бы отдала, чтобы стать такой, как все.

Она провела Кристрен в круглую комнату, которая располагалась в самом куполе. За исключением маленьких окон все пространство от порфирового пола до украшенного фресками потолка было заполнено книгами. Так саракконка попала в монастырскую библиотеку. Помимо огромного количества книг она увидела четыре филигранных стола со съемными подставками для больших и тяжелых томов. В центре помещения стояла переносная лестница из меди и нефрита, к верхней ступеньке которой крепилось сиденье.

— Раз ты все знала, то почему позволила ему остаться? Ты могла бы спасти Миннума, если бы взяла с собой.

— Думаешь? В жизни Миннума была только одна цель — стать героем. Он очень переживал за свои проступки и считал, что никогда не сможет загладить собственную вину. Что это за жизнь? А теперь ты сама сказала, что он герой. Кроме того, не я решаю, кому жить, а кому — нет. Я вижу лишь одно из многих возможных грядущих. Мне нужно было попасть в монастырь. Поэтому оставить Миннума было нелегко, но пришлось.

Джийан подошла к лестнице и положила руку на одну из ступеней.

— Монастырь называется Пять Твердынь, потому что все пять башен построены для того, чтобы использовать энергию силовых ручьев, текущих глубоко под землей. Чтобы уничтожить Око Айбала, мне нужно было попасть в калгин, центральную башню, в которой концентрируется мощь всех башен. Калгин действует наподобие лупы, увеличивающей силу солнечных лучей.

— А калгин может найти Варду?

— Сразу после того, как Око Айбала исчезло, я попробовала. Я чувствую его и все же не вижу.

— Значит, оно неподалеку.

Джийан кивнула.

— Нужно быть настороже. Варда, без сомнения, попытается отомстить за смерть Калиго.

— Насколько он опасен? Разве Миина не лишила соромиантов волшебной силы?

— Видишь пустые места на стеллажах? — спросила Джийан, показав на полки. — По наставлению соромиантов саракконы разграбили библиотеку. При помощи книг Варда и другие некроманты быстро возвращают себе волшебную силу. Кроме того, они практикуют строго запрещенное колдовство, с которым рамаханы не знакомы.

Кристрен вспомнила, что рассказывали о некромантии Брин и габир.

Джийан пригладила волосы.

— Нам будет очень не хватать Миннума, — проговорила она, тяжело опустилась на деревянный стул и некоторое время сидела, задумавшись. — Я знала, что в Пяти Твердынях что-то случится, что мы с ним расстанемся, — наконец проговорила она. — Я молилась, чтобы его будущее… наше будущее было иным.

Шестое чувство подсказало Кристрен, какая тяжелая ноша лежит на плечах рамаханы.

— Да, кажется, Миина слышит далеко не все молитвы.

Первая Матерь смерила саракконку ледяным взглядом.

— Пути Миины неисповедимы. Иногда приходится ждать всю жизнь, чтобы тебя услышали. — Джийан грустно улыбнулась.

В тишине библиотеки Кристрен вспоминала последний поцелуй и спокойное лицо Миннума, который понимал, что умирает на ее руках. Хоть девушка и была онндой, она продолжала горевать. Эмоции, которые она прежде презирала и считала проявлением слабости, оказались сильнее разума.

Джийан с трудом встала.

— Нужно отдать Миннуму последний долг.

Они вместе растолкли в ступке янтарь и подожгли получившийся порошок. В библиотеке запахло мускусом, и Первая Матерь начала молиться.

— Великая Богиня, прими в свое Царство Миннума, твоего сына духом, сердцем и разумом. Подари ему прощение и благословение, ведь он погиб как герой. Возьми его за руку и проведи через свет, тени и тьму вечности. Пусть он возродится, зная, что в его сердце живешь ты. Пусть и в другой жизни он обретет твердую руку, мудрость и доброе сердце.


Гуль Алуф очень хотелось, чтобы Сахор не покидал ее, и он согласился, хотя и после уговоров. Сахор боялся, что Производительница догадалась, как сильно ему хочется остаться в Храме Мнемоники.

Лабораторию Нита Батокссса пришлось поспешно покинуть, потому что Нит Имммон получил сообщение о том, что туда направляется Нит Нассам. Как и предполагал Сахор, Имммону вовсе не хотелось объяснять, как кундалианин попал в святая святых Товарищества.

Гули не спят по-настоящему, и Гуль Алуф не была исключением. Как и все живые существа, они нуждаются в восстановлении, и пока тело отдыхает, мозг по специальным каналам подключается к сетям, где продолжается работа по созданию новых гэргонов. «Не терять ни минуты» — под таким девизом живут Гули, и честолюбивая Гуль Алуф в том числе.

Сахор проснулся в заранее запланированное время и, увидев, что тело Производительницы отдыхает, тихонько поднялся. Одеваясь, он смотрел на спящую Гуль Алуф. Гэргоны получают пол с момента рождения; большинство Нитов считаются мужчинами, а большинство Гулей — женщинами. Однако из общего правила есть исключения. Так, например, Нита Имммона всегда больше привлекали Ниты. Впрочем, Сахор этого не знал и искренне ревновал Производительницу. А ведь это объясняло то, почему гэргоны превратили дэйрусов в изгоев в'орнновского общества. Они считали, что однополая любовь — удел одних техномагов. Гомосексуализм дэйрусов пугал их настолько, что однополые связи были объявлены вне закона.

Спящая Гуль Алуф казалась невинной, как ребенок, и Сахор понял, что если он действительно хочет изменить ее мировоззрение, то идет неверной дорогой. Убеждать Производительницу бесполезно, она никогда не согласится с его доводами. Чем больше усилий он приложит, тем сильнее будет упрямство Гуль Алуф. Когда-то ее упрямство казалось Сахору очаровательным. Но сейчас стало ясно, что она не станет слушать ни одного Нита. Следует тщательно скрывать свои намерения, только тогда есть шанс хоть немного ее изменить.

Почему он вообще об этом думает? Разве он ее любит? А если это не любовь, то что? Похоть? То, что они не подходят друг другу, совершенно очевидно. Вчера Сахор лишний раз в этом убедился. Его чувства к Гуль Алуф не сравнить с тем, что он испытывает к Элеане, Риане и Джийан. На самом деле он любил кундалиан намного больше, чем представителей своей расы. Если быть до конца честным с собой — а почему бы и нет, — то он не любил ни одного в'орнна, кроме своего отца.

Выбросив тревожные мысли из головы, Сахор стал пробираться по лабиринту Храма Мнемоники. Нужно было быть крайне внимательным, держать в голове план всего сооружения, опасаться каждого шороха, двигаться от одной тени к другой. Храм Мнемоники никогда не пустовал, в его комнатах и коридорах всегда хватало посетителей. Среди низших каст бытовало выражение, которое нравилось гэргонам: «Храм никогда не спит». Очень точно подмечено. В первозданном виде остались лишь большие комнаты на первом этаже и зал, в котором каждую неделю проводились собрания. Всеостальные помещения давно превратились в трехмерную сеть, настоящий улей, идеально подходящий Товариществу техномагов. Поскольку в каждом гэргоне жил экспериментатор, они любили уединение, и у каждого имелись личные апартаменты и лаборатория. В целом Храм Мнемоники очень походил на гигантскую молекулу, что, учитывая деятельность гэргонов, было очень удобно. Апартаменты отделялись от лабораторий генераторами сгорания, фотонными цепями и ионными подстанциями. Отдельно располагалась лаборатория Гуль Алуф, где создавалось будущее Товарищества.

Осторожно пробираясь по лабиринту Храма, Сахор вспоминал своих врагов, союзников погибшего Нита Батокссса. Место погибшего командира всегда занимает кто-то другой, и лидером стал Нит Нассам. Единодушным Товарищество перестало быть уже очень давно. Сахор думал, что раскол вызван прибытием на Кундалу и, вероятно, был неизбежен как этап эволюции, которая начался, едва в'орнны оказались на этой планете. Он знал, что Гуль Алуф ни за что с ним не согласится, равно как Нит Нассам и даже Нит Имммон. А как они могут согласиться, если до сих пор считают, будто Покой и Гармония — синонимы. Сахор же не представлял, в какой части вселенной это возможно. Уж точно не на Кундале, которая столь склонна к изменениям. Наверное, эту теорию Товарищество создало в незапамятные времена, чтобы увековечить собственную власть. А теперь те, кто не понимает истинной сущности перемен или трансформаций, как называют их рамаханы, могут погибнугь под колесами Анамордора — великого катаклизма, в который верят кундалиане. Сахор тоже веровал в его наступление обоими сердцами и душой.

Он внимательно разглядывал всех гэргонов, которые проходили мимо, и вслушивался в обрывки их бесед, вжимаясь в углы, растворяясь в тесных нишах, врастая в стены. Сахор все еще не изучил особенностей своего нового тела. Например, он лишь совсем недавно открыл, что может становиться практически незаметным, сливаясь с неподвижными предметами. Это открывает столько возможностей! В прежней жизни он и подумать не мог ни о чем подобном! Сахор был живой моделью эксперимента, и любой гэргон пошел бы на что угодно, чтобы до него добраться, поместить под приборное стекло и узнать, по какому принципу функционирует его организм.

Маршрут Сахора походил на спираль для игры в варрниксс. Прямой дороги от апартаментов Гуль Алуф в лабораторию Нита Батокссса просто не существовало. Два шага вперед, один назад, три шага вперед, один вправо или влево. На пути было множество препятствий, живых и псевдоорганических, ведь бывший гэргон отлично знал, что Храм Мнемоники пронизан различными охранными устройствами. Если ты больше не Нит, то нужно обладать воистину энциклопедическими знаниями, чтобы не попасть в ловушку. Одни гэргоны устанавливают фотонные системы охраны, другие — защитные сети, у третьих вход в лабораторию обработан паралитическим гелем, четвертые вообще убивают любого чужака. Безопасные с виду сходни, пандусы и фотонные лифты могут таить такую опасность, о которой непосвященный просто не подумает.

Несмотря на все препятствия, Сахор благополучно добрался до лаборатории Нита Батокссса. Он видел, как Нит Имммон открывал фотонный замок, и оставалось лишь повторить процедуру, которая, как и все, связанное с Нитом Батоксссом, была довольно оригинальной. Покойный гэргон использовал давно забытую Нанжинскую шкалу. Естественно, Сахор был отлично с ней знаком. Когда-то отец заставил его выучить эту шкалу наизусть. А совсем недавно Сахор обнаружил, что Венча, древний язык рамахан, и Нанжинская шкала удивительно похожи.

Закрыв за собой люк, Сахор включил свет, и лаборатория засияла, словно перламутровая ракушка. На секунду он застыл, вдыхая аромат апельсиновой сладости, а потом прошел к тому месту, где стоял, прежде чем Нит Имммон заставил его выйти.

Сахор сделал свет поярче и склонился над бутонами. Нит Батокссс потрудился да славу — они были безупречны. Почти. Естественно, сам Сахор сделал бы их иначе. Хотя Нит Батокссс и запрограммировал переходы цвета, структура бутонов была слишком идеальной. Все лепестки были одинаковой длины и ширины, а сами бутоны располагались симметрично.

Сахор касался одного бутона за другим, чтобы понять, где именно находится нейронная сеть. Затем он аккуратно отделил один из цветков от лозы и положил на приборную панель. Размер бутона идеально соответствовал цилиндрической прорези, и стало ясно, для чего Нит Батокссс сделал эту прорезь.

Сахор вошел в информационную директорию Батокссса, и на экране появились две «сорочки». Чтобы получше рассмотреть их, бывший техномаг увеличил изображение. Сахор успел заметить, что они принадлежат Кургану и Терреттту Стогггулам, когда почувствовал опасность.

Он успел вытащить искусственный бутон из прорези, и в ту же секунду в лаборатории зажглись все лампы. Сахор сидел спиной к люку, так что входящий не мог заметить, как он спрятал бутон. Обернувшись, он увидел Гуль Алуф, крылья которой нервно дрожали.

— Я думала, мы договорились, — гневно проговорила она. — Зачем ты так поступил со мной?

— Не стоит принимать это так близко к сердцу.

— Я знала, что ты что-то нашел. Наверное, не стоит слишком удивляться, что ты решил это спрятать. — Производительница улыбнулась. — Ты очень многое от меня скрываешь, Сахор.

— Не стоит называть меня по имени в этой лаборатории.

— Ты, конечно же, прав, и у стен есть нейронные сети. — Она подошла поближе. — Тем не менее я буду вести себя так, как считаю нужным.

— Твое право, Производительница, — проговорил Сахор.

— Хватит болтать. — Она ткнула в голографический экран. — Расскажи мне все сейчас же.

Сахор заколебался, хотя выбора у него не было. Чем больше правды во лжи, тем больше доверия она внушает.

— Смотри. — Он повернул голографический экран, чтобы Гуль Алуф было лучше видно.

Глаза Производительницы расширились от удивления.

— «Сорочки» Стогггула Терреттта и Стогггула Кургана.

— Есть ли какой-то смысл в том, что имя Терреттта стоит первым? — спросил Сахор. — Что хотел от них Нит Батокссс?

Гуль Алуф молчала, склонившись над приборной панелью, ее глаза так и пожирали изображение.

— Продолжай, — наконец проговорила она, — что еще ты нашел?

— Это все, — ответил Сахор.

— Не может быть, — Производительница выпрямилась, — есть что-то еще, я уверена.

Сахор подумал, что ей отлично известно, почему Нит Батокссс интересовался «сорочками» братьев Стогггулов.

— В конце концов, это Нит Батокссс хотел сместить Ашеров с поста регента, и именно он заставил Товарищество одобрить назначение Стогггулов. — Сахор наблюдал за Гуль Алуф, но та молчала. — Даже ты посчитала безумием кандидатуру Веннна Стогггула. Однако Нит Батокссс и не думал о нем как о регенте. За слабовольным отцом он видел умного и честолюбивого сына. Уверен, что с самого начала Батокссс желал видеть регентом именно Кургана Стогггула. Вопрос только в том — почему.

— Нит Батокссс воспитывал мальчишку с самого дня Восшествия. — Гуль Алуф не отрывала глаз от «сорочек». — Он полностью его контролировал.

— По крайней мерс так он думал, — отозвался Сахор. — Но Курган Стогггул смог перехитрить даже Нита Батокссса.

— Со Стогггулами что-то не так, — проговорила Гуль Алуф, обращаясь скорее к самой себе, — по крайней мере с Курганом и Терретттом.

— Терреттта уже много лет держат в «Недужном духе». У него неизлечимая форма слабоумия.

Гуль Алуф переводила взгляд с одной «сорочки» на другую.

— Слабоумие — всего лишь побочный эффект.

— Побочный эффект чего?

— Именно это я и хотел бы узнать, — прогудел знакомый голос.

Обернувшись почти одновременно, они увидели Нита Нассама, стоящего у открытого люка гороновой камеры.


Миннум продолжал жить в сознании Кристрен — его лицо, доброе сердце, последние слова.

— Из-за горя, страха и неизвестности я забыла передать тебе то, что просил Миннум.

— Что именно? — заинтересованно спросила Джийан.

— Как же он сказал… — Кристрен насупила брови, взглянула на свои татуировки и щелкнула пальцами. — Ах да, Колокол Духа! Он сказал: «Я прикрепил к нему Колокол Духа» или что-то подобное.

— Миина, благослови Миннума! — воскликнула Джийан. — Он наложил заклинание-прилипалу — одно заклятие внутри другого, как семечко внутри фрукта. Совершенно незаметное, оно действует, даже если нейтрализовать внешнее заклинание. У заклинаний-прилипал множество применений, например, Колокол Духа сможет найти Варду, где бы он ни был.

Закрыв глаза, Джийан наложила Колокол Духа и, услышав его сигнал, нацелилась на него, чтобы ее собственный Колокол и Колокол Миннума звучали на одной частоте. Затем она стала искать того, к кому Миннум прикрепил свое заклятие.

— Я его вижу, но почему-то не могу понять, где он, — глухо проговорила Джийан.

Кристрен подошла ближе и наклонила голову, прислушиваясь к каждому слову.

— Он что, пытается тебя заблокировать? — спросила девушка так тихо, словно боялась спугнуть Варду.

— Что-то мне мешает.

Мурашки побежали по спине Кристрен.

— Что же нам делать?

— Не беспокойся, милая, — ответила Джийан, растирая виски подушечками пальцев. — Нам поможет волшебный телескоп.

Колдунья поднялась по самой обыкновенной стремянке и, присев на верхнюю ступеньку, оказалась в самом центре потока янтарного света. Кристрен отступила на шаг и прищурилась, с каждой секундой свет становился все ярче. Она с трудом разглядела, что Джийан стала неистово размахивать руками, а янтарный поток — вращаться, словно фонарь огромного маяка.

Пол библиотеки затрясся, и Кристрен едва устояла на ногах. Она побежала к полкам у одного из трех окон и, сбросив книги, вскарабкалась на полки, чтобы лучше видеть. Книги падали и с других полок, которых девушка даже не касалась. Шелестя страницами, они рассыпались по всей комнате.

Выглянув в окно, Кристрен увидела, что лес движется. Затем она поняла, что, наоборот, движется башня. Девушка заметила, что две другие башни тоже не стоят на месте, а раскачиваются, словно деревья на сильном ветру.

Внутри потока янтарного света Джийан трудилась, забыв про усталость. Она впервые пользовалась волшебным телескопом монастыря Пяти Твердынь, хотя, конечно, читала инструкцию конары Ло, написанную очень четко и доступно. Теперь пророчица использовала эти знания и собственную интуицию, ежесекундно благодаря Миннума за то, что тот сумел прикрепить к Варде Колокол Духа. Первой Матери предстояло настроить волшебный телескоп на частоту Колокола.

Очень давно, когда Осору еще только зарождалось, конары изобрели телескоп, чтобы исследовать Космос и силовые ручьи, назначение которых в то время было неизвестно. Основной функцией телескопа было слушать и записывать услышанное. На основе этих данных и формировались представления о пространстве, времени и иных мирах.

Джийан пыталась настроить телескоп на частоту заклятия, прикрепленного к Варде. Для этого нужно было знать, где сейчас архонт и чем занимается. Первая Матерь боялась признаться себе, что очень боится Варды, того, кем он стал и кем может стать, если не прервать его нечестивую связь с древними соромиантами.

Словно охотничий пес, волшебный телескоп почуял заклинание-прилипалу и пошел по следу. То, что он показывал Джийан, было похоже на следы на снегу, неуловимое скольжение рыбы в ультрамариновой глубине, движение поземки по пушистому сугробу. Благодаря телескопу колдунья могла заглянуть во тьму.

В самом сердце тьмы на скале стоял Варда. Его грудь выгнулась, словно нос саракконского корабля, руки вытянулись в стороны, пальцы судорожно сжались. Голова запрокинута, невидящие глаза и рот широко раскрыты. То и дело изо рта вылетали обрывки фраз, к которым Варда не имел никакого отношения, а тело сводила судорога. Язык прилип к небу, будто в эпилептическом припадке.

Джийан насчитала восемь разных голосов, хотя голосами их можно было считать чисто условно. Ни один соромиант, ни сараккон, ни другое живое существо не могло так говорить.

Леденящий страх закрался в сердце Первой Матери, потому что телескоп обнаружил источник этих голосов. Их издавали восемь взаимосвязанных яд-камней. Яд-камни найдены, но где? В глуши коррушских степей, куда не отваживаются забредать даже сами корруши. Значит, соромианты пустились в путь не случайно. Миннум ошибся, это было не опрометчивое решение. Отнюдь, архонты все тщательно спланировали. Они умудрились извлечь пользу даже из многолетней ссылки. Соромианты овладели некромантией и словно пауки терпеливо ждали, когда знаний будет достаточно для того, чтобы начать поиск яд-камней. Некромантия оказалась очень полезной. Недавно умершие чувствуют зов яд-камней, и, завладев их душами, соромианты узнали, где спрятаны сами камни. Первый камень архонты передавали из рук в руки. Касаясь кожи, яд-камень навсегда изменял их сознание. Так соромианты отыскали один артефакт за другим, домогаясь их, словно мужчина женщину, вгрызаясь в их сущность заклинаниями, пока не нашлись все восемь. А что они сделали с яд-камнями? Джийан изменила настройку телескопа, чтобы увидеть, где скрывается страшная тайна соромиантов. Но ответ снова был частичным. Телескоп показал, как используются камни, а не сам тайник.

Первая Матерь вздохнула. Произошло невероятное — из яд-камней сложили клетку. Только с какой целью? Не зная этого, разрушить ее будет невозможно. Именно целью определяется форма клетки, от которой, в свою очередь, зависит то, какие заклинания будут использоваться. С помощью клетки можно усмирить дракона, открыть порталы Бездны или, что страшнее всего, разбудить За Хара-ат. Сколько знаний получили соромианты в этой библиотеке? Ответ на этот вопрос знают лишь они сами.

Телескоп издал предупреждающий сигнал, и Джийан снова сосредоточилась на Варде. Архонт сел, и колдунья увидела, как его голова поворачивается к ней. Неужели он чувствует, что за ним следят?

С сильным хлопком Джийан отключила телескоп, дрожь прекратилась, а пол библиотеки вернулся в нормальное положение. Янтарный свет погас.

— Что ты видела? — взволнованно спросила Кристрен. — Что показал тебе телескоп?

— Варду, — ответила Джийан, спускаясь со стремянки. — Не знаю откуда, и все же он знает, что я его видела.

— Он знает, где ты?

— Не уверена. Кажется, нет. Я успела отключить телескоп.

На секунду Кристрен задумалась.

— Что случится, если ты снова включишь телескоп? Варда сможет нас найти?

— Точно сказать не могу, но он постарается!

— Именно так я и думала. — На губах Кристрен заиграла улыбка, а пальцы коснулись кинжала, который она украла у Варды. — Пусть приходит.


Прежде чем они успели опомниться, Нит Нассам выпустил змею ослепительно яркого света. Гуль Алуф успела перерезать змею пополам, и все-таки половинки повредили ее сложенные крылья, пригвоздив к месту. Вокруг ног, рук и груди Производительницы обвился фотонный кокон, и чем интенсивнее она пыталась вырваться, тем крепче он ее связывал.

— Ты в своем уме? — возмутилась Гуль Алуф. — Производительниц трогать запрещено.

— Кого это волнует? — Нит Нассам пошевелил рукой, и фотонный кокон быстро обвился вокруг рта Производительницы. — Так, а это кто у нас? — Еще одна фотонная змея зашевелилась вокруг руки гэргона, готовая в любой момент броситься на жертву. — Кто же это? — Он вопросительно наклонил голову. — Ты, конечно, похож на кундалианина, хотя ведешь себя совсем по-другому.

Сахор не шелохнулся. Нит Нассам оказался очень умным и находчивым. Находчивым, потому что выбрал очень удачное время для атаки, а умным — потому что догадался использовать фотонные стрелы. Если бы он использовал, например, ионное оружие, Гуль Алуф отбилась бы без всякого труда, а вот против фотонных частиц Производительницы бессильны.

— Как же ты можешь быть кундалианином? — Нит Нассам начал ходить вокруг Сахора. — Ты знаешь Храм Мнемоники настолько хорошо, что смог попасть в лабораторию. Ты хорошо знаком с Гуль Алуф и Нитами. — Наконец Нассам остановился. — Загадка несложная, даже если бы я не слышал, как Производительница называла тебя по имени.

Фотонное копье душным воротником обвилось вокруг шеи Сахора.

— Если бы я не увидел своими глазами, то ни за что бы не поверил, что Нит Сахор жив. — Фотонное копье не касалось Сахора, оно повисло в нескольких сантиметрах от него. — Значит, вопрос не в том, кто ты, а что ты? Фотонная оболочка, модель или что-то иное?

Сахор смотрел на Гуль Алуф, точнее — на ее глаза. У Производительницы всегда были выразительные глаза, в какой бы ипостаси она ни находилась.

— Почему ты смотришь на Гуль Алуф? — спросил Нит Нассам. — Думаешь, она тебе поможет? — Он снова шевельнул рукой, фотонный кокон затянулся, а Производительница застонала.

Гэргон повернулся к Сахору.

— Насколько я понимаю, убедить тебя мне не удалось. — Он затянул фотонный ошейник. — Думаешь, у тебя хватит силы сопротивляться? Ах, Нит Сахор, у тебя завышенное представление о своих возможностях. Я все равно тебя сломаю. — Ошейник сжался, и Сахору показалось, что по коже поползли кровожадные муравьи. — Через секунду вокруг фотонного ошейника появятся крошечные лезвия. Они станут медленно впиваться в твою шею, разрывая кожу, хрящи и кости. Капля по капле из тебя вытечет вся кровь, а я буду наслаждаться каждой минутой твоих страданий.

Сахору стало трудно дышать, горло судорожно сжималось, и все же он старался не слушать то, что говорит гэргон. Он прекрасно понимал, что без помощи Производительницы не сможет противодействовать Ниту Нассаму.

— А вот и лезвия, — радостно объявил Нассам, его глаза стали обсидиановыми. — Ты их чувствуешь? Десять тысяч крошечных лезвий.

Сахор напрягся, пронизанный адской болью.

26 Старые друзья

Риана стояла в обшарпанной прихожей «Стрекозы», недоумевая, что делает в кашиггене Курган Стогггул. Отвратительно пахло кислятиной. Риана чувствовала ужасную апатию и усталость. С тех пор как она узнала, что Жемчужина всего лишь подделка, что Миина лгала своим самым верным последователям, девушка с трудом боролась с отчаянием. Как богиня могла быть такой жестокой, пожертвовав тысячами невинных жизней, чтобы подавить бунт, который подняли несколько десятков рамахан? Разве такой богине можно верить? Кто уверует в Миину после этого?

— Любимая, — нерешительно проговорила Элеана, касаясь руки Рианы, — может, лучше пойдем дальше?

Тигпен кивнула. Казалось, что кашигген — живое существо с сознанием, что за ними наблюдают висящие на стене портреты, жуткие скульптуры и их собственные отражения в немытых зеркалах. Тщательно осмотрев комнаты, Риана, Элеана и Тигпен обошли лестницу и перешли в крыло, где располагались хозяйственные помещения. Пыль и плесень давно и безоговорочно завладели служебными комнатами, поэтому вся мебель казалась пепельно-серой. Наконец Риана и ее спутницы попали на довольно просторную кухню с низкими потолками и окнами по разные стороны от двери в кладовку. Под окнами находились каменные мойки, где мыли и разделывали мясо и птицу.

Вдруг над их головами раздался скрип, и все трое испуганно замерли, обратившись в слух. Старые половицы снова заскрипели — кто-то осторожно пробирался по чердаку. Наложив одно из заклинаний на Венче, Риана увидела на чердаке кашиггена Кургана и зловещую тень от яд-камня.

— Ты останешься здесь с Элеаной, — зашептала девушка, склонившись над ухом Тигпен. Она слишком поспешно оборвала заклинание, не заметив, что на чердаке находится кто-то еще.

— Меня гораздо больше волнуешь ты, коротышечка, — прошептала раппа и оскалила белоснежные клыки. — Хотя Джийан и не просила тебя защищать.

— Не спускай с нее глаз, — попросила Дар Сала-ат, поглаживая полосатую спину раппы.

Когда Риана ушла, Тигпен перехватила взгляд Элеаны в сторону служебного коридора и зарычала.

— Даже думать об этом забудь, — проговорила раппа, когда воительница попыталась пробраться к двери, — у Дар Сала-ат и без тебя хватает забот.

— Почему ты меня так не любишь?

— Не принимай это близко к сердцу.

Но от Элеаны не так просто было отделаться.

— Ты не одобряешь моих отношений с Дар Сала-ат, в этом все дело?

— Ваши отношения меня не касаются, — фыркнула Тигпен.

— Уверяю тебя, я не пытаюсь занять твое место.

— Не стоит даже напрягаться. — Тигпен с любопытством осматривала кухню. — Давай лучше займемся чем-нибудь полезным. Почему бы тебе не осмотреть кладовую?

— Я не голодна.

— Сделай это для меня, — с иронией попросила Тигпен.

Элеана нехотя подошла к кладовой и открыла дверь — в кухне сразу запахло специями. Едва девушка шагнула внутрь, как подоспевшая Тигпен захлопнула дверь и забаррикадировала тяжелой плитой, которую нашла в одной из моек.

— Прости меня, — пробормотала раппа, — только я очень волнуюсь за Дар Сала-ат. Я пообещала ей тебя защищать и собираюсь сдержать слово.

Элеана отчаянно барабанила в дверь кладовой, но Тигпен уже и след простыл.


Благодаря непримечательной внешности Квенн пробрался во Дворец Правосудия незамеченным. Вообще-то кхагггуны очень редко посещают баскирские судебные заседания, и, тем не менее, присутствие Квенна никого не удивило. Он нашел свободное место и стал рассматривать зал, больше похожий на арену.

Истец и ответчик сидели в противоположных концах зала, а между ними стоял прим-агент. Квенн не сразу узнал в Сорннне СаТррэне того раздавленного жизнью баскира, на которого они со взвод-командиром Дассе презрительно посматривали во время игры в варрниксс. Прим-агент был высоким, стройным, а сутана судьи очень ему шла. Не желая вникать в детали разбирательства, Квенн воспользовался возможностью, чтобы как следует рассмотреть баскира. В глазах СаТррэна было что-то необыкновенное. Казалось, он видит каждого насквозь и, несмотря на обилие непонятных юридических терминов, прекрасно владеет ситуацией. В общем, идеальный прим-агент. Больше всего Квенну понравилось полное отсутствие суетливости и внутренняя гармония. СаТррэн обладал не свойственным для баскиров достоинством и грацией. Полная противоположность угрюмому типу, который обнимал бокал в «Железном кулаке».

Увидев прим-агента, Квенн наконец понял, как далеко зашел. Сейчас он встретится с СаТррэном, и обратной дороги уже не будет!

Вскоре перв-капитана покинуло напряжение, терзавшее его по дороге во Дворец Правосудия. В первый раз в жизни Квенн почувствовал себя свободным. Только от него зависело, какое решение он примет. Впервые на него не давили возложенные на его касту обязательства. Кхагггунов никогда не учили действовать самостоятельно, а сегодня все находится в его руках!

Казалось, заседание будет длиться вечно. К тому времени, когда объявили перерыв, Квенн успел убедиться, что не желает становиться баскиром. Наверное, такой судьбы не пожелал бы ни один кхагггун. Разве что Дассе, да только он — совсем другое дело. Парень слишком любит деньги, и это делает его зависимым и управляемым. Опасная черта для кхагггунов, основными качествами которых всегда считались верность и преданность.

Во время перерыва Квенн подошел к СаТррэну. Ему пришлось подождать, потому что прим-агент о чем-то оживленно беседовал с Рааном Таллусом. Он резко оборвал разговор, и Квенн успел разобрать лишь слово «несоответственный».

Отвернувшись от Таллуса, Сорннн столкнулся лицом к лицу с Квенном.

— Ну, что привело сюда хааар-кэута? — ничуть не растерявшись, спросил Сорннн.

— Вообще-то я пришел поговорить с вами, прим-агент.

— Это официальный визит? Мне стоит обидеться за то, что сам регент не почтил меня своим вниманием?

— Вовсе нет, — улыбнулся Квенн. С самого начала разговора он чувствовал удивительную легкость. Наверное, так всегда бывает, если прислушиваться к зову сердца. — Беседа будет строго конфиденциальной. — Квенн оглянулся на беснующихся баскиров. — Где мы можем поговорить?

— Недалеко отсюда есть забегаловка «Железный кулак».

— Может, сыграем в варрниксс? — спросил Квенн и, посмотрев на Сорннна, испугался, что повел себя слишком беспардонно. — Прекрасно понимаю, что мое предложение звучит очень странно. Прошу вас, дайте мне шанс, и я все объясню.

Вместо кафе они отправились, на прогулку под теплым весенним дождем. В чистом влажном воздухе чувствовался аромат горячей еды, которую продавали с лотков. Не удержавшись, Квенн и СаТррэн купили по порции жареного мяса. Перв-капитан незаметно уводил Сорннна подальше от кхагггунских патрулей.

— У меня есть проблема, — начал Квенн, — и я не знаю, как ее решить. — Он всю ночь обдумывал, как лучше начать разговор. Тонг говорил, что СаТррэну можно доверять, поэтому теперь оставалось завоевать доверие самого прим-агента.

— Чем же я могу помочь? — изумился Сорннн. — Ведь я даже не принадлежу к вашей касте.

— Прим-агент, я пришел к вам именно потому, что вы не кхагггун. Кажется, только вы можете мне помочь.

Сорннн, думавший о провале операции по спасению флот-адмирала Пнина, доел мясо и ничего не ответил.

— Поговорить с вами меня попросил наш общий друг Тонг, — набравшись храбрости, продолжал Квенн.

Ни один мускул не дрогнул на лице Сорннна, хотя внутренне он весь подобрался.

— С Тонгом мы знакомы довольно давно. У него добрые сердца.

— Добрые сердца, — автоматически повторил Квенн. — О вас все говорят то же самое.

Сорннн резко остановился.

— О чем вы хотели побеседовать со мной, перв-капитан?

Квенн настороженно всматривался в лица прохожих. Он разыскивал многочисленных шпионов регента, в создании сети которых принимал самое активное участие. Нет, кажется, никто не обращает на них ни малейшего внимания.

— Прим-агент, вы должны понять — то, что я вам расскажу, подвергнет меня огромной опасности.

— Вы уверены, что хотите продолжать?

— Уверен. — Квенн облизал пересохшие губы. — Всю свою жизнь я учился и к чему-то готовился. Я умею убивать, используя виды оружия, о которых вы даже не слышали. Я невысок и поэтому усиленно занимался рукопашным боем. Прежде чем стать известным на калллистоте, я заработал немало денег, делая ставки на самого себя. Я убивал врагов и совершенно не задумывался над тем, что делаю. Крови на своих руках я упорно не видел. Теперь мне кажется, что в моей жизни было два этапа. Первый — когда я слепо выполнял приказы и убивал. А второй начался совсем недавно, когда я взглянул на свою жизнь со стороны. Признаюсь честно, прим-агент, то, что я вижу, мне не нравится.

Сорннн заинтересовался, хотя по-прежнему вел себя очень осторожно.

— Все это очень интересно, перв-капитан…

— Хочу скомпрометировать регента, — начал Квенн, — а для этого необходимо скомпрометировать звезд-адмирала.

— Это какая-то ошибка, перв-капитан, — нахмурился Сорннн, — меня не интересует…

— Пожалуйста, прим-агент, это не ловушка!

— Я доложу о ваших планах куда следует. — Сорннн беспокойно озирался по сторонам. — Где кхагггуны? В кои-то веки понадобилась их помощь!

— Вас никто не услышит, — отозвался Квенн. — Я выбрал маршрут, которым кхагггуны не пользуются. Тонг сказал…

Сорннн перепугался.

— Если с Тонгом что-то случилось…

— Уверяю вас, прим-агент…

Сорннн предостерегающе поднял руки. Он включил фотонный телефон, который давным-давно дал ему Тонг, и, когда на экране появилось лицо старого друга, вздохнул с облегчением. Они поговорили пару минут, и, успокоившись, Сорннн отключился. Он задумчиво посмотрел на Квенна.

— Значит, все, что вы мне рассказали, — правда?

— Да, прим-агент.

Сорннн кивнул.

— У нас довольно похожие желания, перв-капитан, — проговорил Сорннн, чувствуя, как в душе загорается огонек надежды. Неужели он все-таки сумеет помочь Пнину, а может, и не только ему? — И, кажется, есть способ их исполнить.

Он отвел Квенна в мастерскую Лейти, но самой оружейницы там не было. Никто не знал, куда она подевалась.

— Кажется, дочь флот-адмирала исчезла, — проговорил Квенн.

Сорннн отказывался в это верить. Лейти никогда не отступала перед лицом опасности. Его сердца чуть не остановились от страха, потому что он знал, куда она могла отправиться.


Исполненная дурных предчувствий Риана поднималась по лестнице кашиггена «Стрекоза». Элеана и Курган были так близко, что ей казалось, она вернулась в жизнь Аннона, когда Стогггул считался лучшим другом и они застали Элеану купающейся в лесном ручье. Солнечные зайчики, скользящие по сэсаловым деревьям, блеск воды делали воспоминания похожими на волшебный сон. Гибкое загорелое тело девушки, шелковистый плащ длинных волос… Вот они с Курганом бегут к ней, позабыв обо всем. Потом Курган взял ее силой, а Аннон, как ни старался, не смог его остановить. После этого их дружбе пришел конец. Разве они могли считаться друзьями? Наверное, нет. Начиная со дня убийства Элевсина Ашеры, жизнь Аннона превратилась в бесконечный кошмар, а случай с Элеаной лишил его лучшего друга.

Риана осторожно шла по вытертой ковровой дорожке второго этажа. Повсюду пятна, комнаты пусты, как глаза мертвеца. Отчаяние проступает на стенах, словно холодный пот.

Вдыхая кисловатый запах плесени и сырости, девушка снова наложила заклинание и максимально сузила границы его действия. Она думала лишь о Кургане и яд-камне, а, дойдя до последней двери, поклялась, что на этот раз ни за что не упустит артефакт. Полностью поглощенная мыслями о Кургане, она опять не заметила другую тень, призрачную словно дым. Впоследствии девушка не раз с горечью вспоминала слова хагошрина: «Нельзя полностью полагаться ни на какое оружие, даже волшебное. Лучше полагаться на свои мозги». Но в тот момент она не вспомнила о хагошрине и полностью доверилась своим эмоциям и силе заклинания. Риана увидела Кургана, а потом похожий на темное яйцо яд-камень. Казалось, камень пульсирует. Судя по всему, регент не понимал, что за ним следят. Будто он разговаривал сам с собой или скорее с яд-камнем, который, как заметила с ужасом Риана, держит голыми руками. Слова хагошрина крепко врезались в ее сознание: «Нельзя касаться яд-камня голыми руками. Он незаметно подтачивает и изменяет личность того, кто его коснется». Что же камень сделает с Курганом? Несмотря на кровавую вражду между Стогггулами и Ашерами, несмотря на то, что отец Кургана истребил всех Ашеров на Кундале, Аннон не мог забыть, что когда-то Курган был его лучшим другом. Они вместе охотились, росли и доверяли друг другу все свои тайны. Старого друга нелегко забыть, а считать врагом — тем более. Крепкая дружба сильнее кровного родства, ей не страшны ни время, ни испытания.

Риана стояла, затерявшись в собственных воспоминаниях, не обращая внимания на настоящее.

Но тут мимо пронеслась Тигпен, которую будущее интересовало гораздо больше, чем прошлое. Незамеченная Рианой, она влетела в незапертую дверь и попала прямо в руки сараккона.

Зубы и когти впились в ногу Лужона, царапая до крови, и в ту же секунду ардинал швырнул раппу головой вперед в зеркало. В зеркало, где Риана, сама того не понимая, видела отражение Кургана.

Тигпен исчезла в Зазеркалье, даже не повредив амальгаму!

Риана ворвалась в комнату и заметила Лужона, до этого прятавшегося в темном углу. Он очень напоминал скалу, скрывающуюся в затуманенной бухте, ожидая, когда на горизонте покажется очередной корабль.

— Элеана! — заорал Курган. — Где она? — Регент бросился к Риане, но Лужон поставил ему подножку, и правитель растянулся на полу. Разозлившись, Курган выхватил ионный пистолет, прижал его дуло к груди сараккона и нажал на спуск.

Ничего не случилось.

— Удивлен? Говорили же тебе, будь осторожен, — не обращая никакого внимания на пистолет, проговорил Лужон и потянулся за кинжалом.

Курган перешел в рукопашную. Старый В'орнн его отлично натренировал, и на калллистоте будущий регент легко справлялся с бойцами постарше и посильнее. Для своего возраста он обладал почти идеальной техникой, однако проблема заключалась в том, что ему приходилось следить не только за Лужоном, а еще и за яд-камнем вместе с Рианой. Лужон тоже прошел неплохую подготовку. В Синтайре его с детства учили искусству убивать. Теперь же соромианты обучили ардинала азам некромантии, которая в отличие от белой магии оказалась не такой сложной. Нужно было лишь иметь твердую руку, запомнить несколько несложных заклинаний и научиться расчленять тела. Теоретически некромантом мог стать любой дэйрус.

Курган сломал два нижних ребра Лужону с левой стороны. И в тот же самый момент ардинал сильно ударил регента кулаком по переносице. Сухой треск эхом разнесся по комнате, и Курган запрокинул голову. Ардинал тут же схватил его за горло и приготовился вырвать глаза. Вне всякого сомнения, соромианты научили Лужона, что таким образом можно обеспечить себе победу.

Чтобы отогнать ардинала, Риана наложила заклинание Ментальной Попытки. Курган упал на колени, одной рукой держась за горло, а другой прижимая к груди яд-камень. Лужон поднял руку с талисманом некромантов, перекачивающим энергию умерших.

Комнату заполнила темнота, густая словно деготь, зловонная, всепоглощающая. Стало очень холодно. Риана двигалась с огромным трудом, будто во сне. Лужон вытащил небольшой цилиндр, хорошо знакомый девушке. Гороновый жезл! Молочно-белый, гладкий, как шелк, очень похожий на тот, что Миннум дал ей в Музее Ложной Памяти. Сараккон коснулся яд-камня жезлом, который тут же стал малиновым. Очевидно, он каким-то образом поглощал энергию артефакта. Внезапно из жезла вылетел поток гороновых частиц и завертелся, словно огромный бумеранг, который в любую минуту мог отрезать Рианину голову.

Девушка наложила Весеннее заклинание. Холод и тьма отступили, Дар Сала-ат пригнулась, чтобы приближающийся гороновый поток ее не задел, и поползла к Кургану. Вытащив свой гороновый жезл, она коснулась им яд-камня и нажала на золотой диск. Рианино оружие также испустило гороновый луч, который перерезал луч Лужона.

На лице сараккона отразился шок, когда он увидел, как лучи пересекаются. Однако ардинал быстро взял себя в руки и, отключив цилиндр, тут же включил его снова, на этот раз придав лучу форму осиного жала. Риана не знала, как управлять гороновым жезлом, она использовала его лишь несколько раз против ионного оружия гэргонов. Естественно, ей и в голову не приходило, что для того, чтобы изменить форму луча, жезл нужно выключить, а потом еще раз включить. Увидев гороновое жало Лужона, девушка едва не выпустила свой жезл из рук. Быстро выключив и включив его снова, она придала лучу форму обоюдоострого топора, который направила на левый бок Лужона. Ардинал поморщился — сломанные ребра сильно болели, и острота его реакции ослабла. Именно на это и рассчитывала Дар Сала-ат. Ее топор столкнулся с жалом Лужона, посыпались искры, и сильно запахло паленым. Сердце Рианы бешено колотилось, зубы стучали — она не решалась поверить, что у нее получается.

Риана наступала, у Лужона не было сил сопротивляться ее атаке. Еще немного — и ее луч разрежет ардинала пополам. Но тут Курган неожиданно пришел в себя и осторожно вытер кровь с глаз. Он не видел, что Лужон зарядил свой жезл о яд-камень, он вообще не подозревал о существовании гороновых жезлов. Вспомнив, как артефакт убил огромное кундалианское чудовище, Курган решил, что Лужона можно прикончить таким же способом.

— Нет! — закричала Риана, поняв, что собирается сделать регент.

Курган не желал ее слушать и прижал яд-камень к голой спине Лужона.

Риана почувствовала, что сила сараккона многократно возросла. Ее луч переломился пополам, а по комнате рассыпались гороновые искры. Глаза Лужона пылали, он поднял руку, и девушку сбило с ног. Она покатилась по полу, боясь выпустить из рук гороновый жезл. Тем временем луч Лужона принял форму секиры, грозящей пригвоздить девушку к стене словно бабочку. Тем не менее Риане удалось превратить свой луч в некоторое подобие сети, в ячейках которой запуталась секира ардинала. Рыча, словно голодный зверь, Лужон проткнул сеть и вновь принялся размахивать гороновой секирой.

Движениями горонового жезла Рианы теперь управлял сараккон, а девушке оставалось лишь следовать за оружием, ведь выпустить его из рук она просто не могла. Чувствуя, что победа не за горами, Лужон играл с ней, словно кошка с раненой мышью. Риана отчаянно нажимала на золотой диск, пытаясь изменить форму горонового потока, но ничего не выходило. Ардинал заставлял ее кружить по комнате, и с каждым кругом его гороновый луч приближался. Дар Сала-ат уже чувствовала обжигающее дыхание горона. Наконец Лужон загнал ее в угол у двери на чердак, где тускло мерцало зеркало. Гороновые искры ярким салютом отражались на зеркальной поверхности. Луч приближался, еще секунда — и он перережет Риану, словно крестьянский серп стебель глен-нана. Ей некуда бежать, она даже не может изменить направление своего луча.

Времени на размышление не оставалось. Чувствуя ледяное дыхание смерти, Риана прыгнула прямо в зеркало и оказалась по другую сторону, в призрачном Зазеркалье.

27 Конец Иина Меннуса

Тью Дассе как одному из ближайших соратников звезд-адмирала Иина Меннуса полагалась вилла. Даже по баскирским стандартам вилла была немаленькая. Естественно, куда меньше, чем Тью хотелось, но все же гораздо комфортнее, чем казармы, где прошла его юность.

До конца верный своим вкусам Дассе наполнил виллу антиквариатом, чтобы показать гостям уровень благосостояния. То, что получилось, выглядело карикатурной копией домов знатных баскиров.

В тот вечер Иин Меннус отпустил помощника довольно поздно. Даже по дороге домой в голове Дассе по-прежнему звучали приказы звезд-адмирала. Тью не помнил, как оказался у ворот своей виллы.

В доме было темно, и взвод-командир попытался зажечь галогенную лампу. Как назло ни одна не попадалась под руку. На ощупь пробираясь к двери, он споткнулся о неизвестный ему предмет. Перепугавшись, Дассе огляделся по сторонам и заметил какую-то тень. Не успел он открыть рот, чтобы закричать, как горла коснулось двойное лезвие ножа.

— Только пикни, и я отрежу тебе голову.

— Лейти, — испуганно пробормотал Тью Дассе, постепенно успокаиваясь. — Раньше тебе не нравился экстремальный секс, — широко улыбнувшись, добавил он.

Лезвие ножа проткнуло кожу, потекла кровь, и Дассе взвизгнул.

— Ты что, не понял, что тебе сказали? — Нож все глубже впивался в тело Тью. Кровь текла тоненьким ручейком. — Объяснить еще раз?

Взвод-командир испуганно покачал головой. В таком состоянии спорить с бывшей женой опасно.

Итак, Лейти взяла Тью Дассе в заложники, хотя заложником его можно было назвать только условно. С приставленным к горлу ножом он, естественно, был ее пленником, но никаких четких требований оружейница не выдвигала. У нее просто не хватило терпения все обдумать. Лейти могла думать лишь об отце, которого захватил Иин Меннус. Мужчины вечно говорят ей, что можно, а что нельзя. Довольно, она освободит отца, и точка! О последствиях Лейти не думала, и в любом случае ради отца она была готова на все.

Лейти твердила себе, что она сделала Тью Дассе заложником, потому что другого способа выручить отца у нее нет. Ее бывший муж считался правой рукой звезд-адмирала, так что он сможет ей помочь. Куда Тью денется! Был у Лейти и другой, менее благородный мотив — ей очень хотелось отомстить.

Как здорово держать нож у горла Дассе и смотреть ему в глаза! Лейти зажгла одну из ламп и, взглянув на бывшего возлюбленного, почувствовала удовольствие, смешанное со смущением. Дассе казался таким потерянным! Оружейница быстро взяла себя в руки, прекрасно понимая, во что может превратиться смущение.

Тью Дассе гневно сжимал кулаки, его голос звучал глухо и сдавленно.

— Что ты задумала? — прохрипел он. — Ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь?

— Заткнись! — только и ответила Лейти.

— Я советник звезд-адмирала. Представляешь, что они с тобой сделают?

— Я сказала — заткнись!

— Они убьют тебя, а я и не подумаю их остановить!

Лейти изо всех сил ударила мужа в живот. Дыхание сбилось, и взвод-командир согнулся пополам.

— Слушай меня внимательно, Дассе. Правило первое: ты говоришь, только когда захочу я. Правило второе: ты беспрекословно выполняешь все приказы. Правило третье: никаких резких движений. Ясно?

Молчание.

Лейти снова ткнула Тью в живот.

— Я с тобой разговариваю!

Снова молчание, мрачное и упрямое.

Тогда Лейти схватила бывшего мужа за правую руку, и прежде чем Дассе понял, что она замышляет, отрезала ему мизинец.

Тью закричал и прижал изувеченную руку к груди. Кровь была повсюду. Лейти грязно выругалась — глаза взвод-командира покраснели от слез, он отчаянно смотрел на обрубок пальца.

— Пока не поздно, вызови геноматекка. Мне пришьют палец, и я забуду о том, что здесь случилось.

Оружейница сильно ударила Дассе рукоятью ножа. Лицо Лейти не трогала, уродовать Тью она не собиралась. Однако место, по которому пришелся удар, оказалось не менее чувствительным. Дассе сморщился от боли, а Лейти заглянула ему в глаза.

— Неужели ты слушаешь меня, Дассе? Как лестно! Раньше ты никогда этого не делал.

Отдышавшись, взвод-командир криво улыбнулся.

— Чего ты хочешь? Избить меня до полусмерти? — рассмеялся Дассе. — Тебя за это убьют, а твою голову насадят на шест и поставят перед регентским дворцом для всеобщего обозрения.

Лейти поняла, что грубой силой мало чего добьешься. Она отошла от Дассе, включила лампу на полную мощность и неистово замахала мечом. Она крушила коллекцию антиквариата. То, что не разбивалось, падая на пол, женщина давила сапогами. Словно в каком-то диком танце, она кружила по комнате, размахивая мечом, тяжело дыша. Взвод-командир наблюдал за ней в немом оцепенении.

— По-моему, пора сделать перестановку. — Лейти давила осколки фарфора, стекла и хрусталя, рвала на мелкие кусочки ткань и гнула металл. — Я все перебила, Дассе. Все, что ты любил и ценил, уничтожено. — Она опустилась перед бывшим супругом на колени. — Что такое? Тебе не нравится новая обстановка?

Лейти видела, что до Дассе медленно доходит, в какую ситуацию он попал. Его испуганный вид вызвал у нее лишь еще большее отвращение.

— Чего ты добиваешься?

— Отведи меня к отцу. Хочу,чтобы ты его освободил и мы с ним смогли свободно покинуть территорию виллы.

Дассе понимал, что Лейти говорит совершенно серьезно. Самым страшным было то, что он мог сделать то, о чем она просила. Иин Меннус дал ему достаточно власти. Только скорее всего сам Дассе не выживет, да и никто из них не выживет. Но разве Лейти это остановит? Она вошла в раж и постарается добиться своего любой ценой. Взвод-командир прикрыл глаза. Он никогда ее не знал по-настоящему и не пытался понять. Да и зачем? Она тускугггун, ничтожество. Вся проблема в том, что бывшая жена хорошо его знает и понимает, что он боится смерти, он и Лейти боится, пока у нее в руках оружие. Тем не менее у него оставался еще один козырь.

— Если ты меня убьешь, то точно не увидишь отца.

— Возможно, — без колебаний ответила Лейти, — зато получу огромное удовольствие, наблюдая, как ты умираешь.

Так бывшая жена легко побила последний козырь Дассе. Она без колебаний отрезала ему палец и сделает это еще раз. Взвод-командир много раз наблюдал за ней в мастерской и знал, что с оружием Лейти обращается не хуже любого кхагггуна.

— Я сделаю то, что ты просишь. — Дассе сидел, уронив голову на грудь, хотя на самом деле он уже обдумывал план, как по дороге на виллу Пнина напасть на Лейти, отнять нож и перерезать ей горло.


— Я добьюсь своего, даже если ты будешь молчать. — Нит Нассам раскрыл ладонь и показал лежащий на ионной перчатке набор скальпелей, щипцов, ножниц, словно целый букет жутких цветов, который он начал перебирать с воистину садистским удовольствием. — Я смогу расчленить безмолвное тело и все равно получу необходимую информацию.

Глаза Гуль Алуф впились в лицо Сахора. Внезапно воздух завибрировал, словно подул горячий ветер. Это от напряжения Производительницы завибрировали ионы.

В какое-то мгновение дух Сахора покинул его тело, и Гуль Алуф вместе с лабораторией просто перестали для него существовать. Ничего не подозревающий Нит Нассам продолжал угрожать пустой телесной оболочке. А дух уже полностью отделился от тела и потерял с ним связь. Сахор ничего не чувствовал, его сущность превратилась в аморфную молекулу: набор протонов, нейтронов и электронов, не видимых даже техномагу.

Через секунду дух и тело воссоединились, и Сахор увидел, как блестят сузившиеся глаза Производительницы, — она отдала последние силы, чтобы направить ионный поток прямо на фотонный ошейник, сжимающийся на шее Сахора. Вот луч раскололся пополам, и бывший гэргон решил, что пора начинать атаку.

Он больше не был Нитом, но первый поток гиперактивных ионов от Нита Нассама попал ему прямо в грудь, и Сахор упал на колени. Гэргон повернулся к Производительнице.

— А вот это тебе! — Техномаг нацелил на нее фотонный поток, и Гуль Алуф потеряла сознание.

— Тебя ведь должно было парализовать, — нахмурился Нит Нассам. — Из чего же сделана твоя оболочка?

Одной рукой Нит Нассам схватил Сахора за окровавленное горло, а из другой во все стороны посыпались ионные искры. Затем Нассам вытянул указательный и средний пальцы, словно показывая «козу», и из них полыхнули фотонные лучи. Сахор попробовал отвернуться, однако не смотреть на лучи было просто невозможно. Кроме ярко-голубого света, он не видел ничего, лишь чувствовал, как по зрительным нервам лучи проникают в его тело, пытаясь завладеть вегетативной нервной системой. Он понимал, что, как только это произойдет, Нит Нассам сможет полностью его контролировать.

Сахор пытался сопротивляться, но он еще плохо знал свое тело и не мог понять, что делать. Миллиметр за миллиметром фотонные лучи пробирались к цели. Сахора охватила дрожь, еще секунда — и все системы перестанут ему подчиняться. Времени на обдумывание почти не оставалось.

Что же делать? Паника охватила Сахора, гнев и страх отравляли сознание, не давая четко и ясно мыслить.

Четко и ясно.

Сахор попробовал отрешиться от гнева и страха перед приближающейся гибелью. Фотонные лучи двигались по зрительным нервам, а вместе с ними и всепоглощающее спокойствие. Он не думал, не надеялся, ничего не ждал…

На прозрачном фоне бесконечной пустоты мелькнул какой-то образ, и Сахор по-новому взглянул на гэргона. Что же с ним такое? Ну конечно же! Он проследил за траекторией фотонных потоков в обратном направлении и сразу понял, что следует предпринять.

Бывший Нит подключился к фотонным потокам и многократно увеличил их силу. Как вздувшаяся река, вышедшая из берегов, потоки понеслись в обратном направлении.

Нит Нассам закричал, а яркий голубой свет потух. Ослепленный Сахор едва дышал, зато он, наконец, был свободен! Почувствовав прилив сил, он бросился на гэргона. Это было огромной ошибкой. Нит Нассам ударил его полностью активированной фотонной перчаткой по щеке. Сахор задрожал и согнулся пополам, жадно ловя воздух ртом.

Гэргон схватил его за шиворот и швырнул через всю лабораторию. Сахор ударился о гороновую камеру, выпуклая поверхность которой спасла его ребра от перелома. Ноги дрожали, дыхание со свистом вырывалось из груди.

Сахор стоял, прижимаясь к стенке камеры, пальцы невольно коснулись приборной панели. С тех самых пор, как он вселился в тело Элеаниного сына, с тех пор, как он ввел гэргоновский компонент в цепь кундалианского ДНК, с тех пор, как он перестал быть Нитом, Сахор стал думать о новых научных открытиях. Он запланировал целую серию экспериментов над самим собой. Сейчас ему грозило расчленение, и Сахор решил пройти испытание, прекрасно понимая, что это может стоить ему жизни. «Лучше пусть будет так, — думал он, активизируя гороновую камеру, — чем Нит Нассам узнает все мои тайны».

— Что ты делаешь? — испуганно спросил Нассам, но, увидев, что делает его противник, инстинктивно отступил назад. — С ума сошел? Закрой дверцу, пока…

Гэргон не успел договорить, потому что Сахор вошел в камеру. Вся его жизнь, все, во что он верил, было поставлено на карту. Ученые, даже техномаги, не доверяют интуиции, предпочитая научный подход, основанный на теории и проверенный на практике. Гэргоны и вовсе предали интуицию анафеме, хотя отец Сахора всегда считал, что самые замечательные открытия были сделаны теми, кто умел верить в себя.

Нит Эйнон верил в себя, а сам Сахор с тех пор, как высадился на Кундалу, доверял интуиции целиком и полностью. Он считал, что сама Кундала направляет полет его мысли. Он был бесконечно благодарен планете, на которую в'орнны случайно наткнулись более ста лет назад во время путешествия по галактике. Он будет любить Кундалу, даже если придется умереть в гороновой камере.

Как только Сахор оказался внутри камеры, Нассам тут же захлопнул ее люк. Бывшему техномагу показалось, что он попал в собственный сон. Не было ни верха, ни низа, ни севера, ни юга, ни востока, ни запада. В гороновом потоке сливались пространство и время, начало и конец всего сущего. Эти категории существовали одна внутри другой, слоями, как зеркала, показывающие разные проекции одного и того же изображения. Сахор не чувствовал воздействия гороновых частиц. Под разными углами луч бесчисленное количество раз пересекал его тело.

Сахор понял, что не ошибался; он всегда знал, ради чего в'оррны прибыли на Кундалу. Кундала была ключом всех загадок, она миллионы лет ждала в'орннов, ждала его. Теперь он окончательно убедился в том, что подозревал с момента приземления. Кундала в отличие от других планет обладает собственным сознанием. Вполне возможно, что планета и есть олицетворение Великой Богини Миины.

Сахор открыл глаза и осмотрел себя. Какое-то время он видел сквозь кожу органы, сквозь органы — кости до самого мозга, в котором вились бесконечные кольца гибридного ДНК, благодаря которому он остался в живых.

Сахор нажал на какую-то кнопку на внутренней стороне люка и выбрался из камеры. Нит Нассам смотрел на него в немом изумлении. Сахор поднял руку, и в гэргона полетела гороновая стрела. Нит Нассам упал на колени, судорожно открывая и закрывая рот. Вот изо рта вытекла струйка желтоватого порошка — то, что осталось от зубов. Затем глаза побелели — радиация уничтожила зрачки и радужку. Тело обмякло, и гэргон замертво упал на бок.

Гуль Алуф по-прежнему была без сознания. Она ничего не видела, и Сахор собирался оставить ее в неведении. Он понимал, какую опасность она представляет, но чувства иногда оказывались сильнее его разума. Перед глазами стояло надменное лицо Производительницы, которая искренне верила, что он принадлежит ей душой и телом. Гуль Алуф считала, что ей дозволено все, и пользовалась своими познаниями в генетике, чтобы контролировать Нитов и подчинять их своей воле. Она тайком помогала Ниту Батоксссу, которого сама же и создала. И все-таки Сахор не мог забыть их безумные ночи, страсть и огненные поцелуи. Они вместе нарушали законы Товарищества, отключались от общей матрицы и творили такое, что могли считать себя полубогами.

Гороновый заряд рассеивался, как туман летним утром. Еще немного — и он исчезнет полностью. Можно ли увеличить его длительность и силу? А если провести в камере больше времени, то, может, заряд останется навсегда? Ответы на все эти вопросы предстояло найти позже. А сейчас у Сахора были дела поважнее.

Воспользовавшись состоянием Гуль Алуф, он решил до конца разобрать архив Нита Батокссса. Вставив бутон в прорезь, Сахор стал просматривать файлы. Даже при беглом осмотре стало ясно, что Нит Батокссс был буквально одержим Курганом и Терретттом Стогггулами. Ознакомившись с остальной информацией, Сахор испытал настоящий шок. Неужели это правда? Нит Батокссс манипулировал Терретттом Стогггулом на генетическом уровне. Бесконтрольный, плохо спланированный эксперимент. Неудивительно, что он не удался. Так какую же цель преследовал Нит Батокссс? Что он хотел создать?

— Вижу, ты неплохо справился без меня.

Услышав знакомый голос, Сахор обернулся, заранее зная, кого увидит.

— Отец!

Нит Эйнон осматривал поверженного Нита Нассама. Он так тихо вошел в лабораторию, что Сахор даже не услышал.

— Убит гороновым зарядом. Как интересно! — Нит Эйнон выглядел точно так же, как его запомнил Сахор, — высокий, худощавый, сиреневые глаза на тощем морщинистом лице ученого, искусно сотканная сеть из терциевых и германиевых схем над теменем.

— Гуль Алуф не говорила, что смогла тебя воскресить.

— Это был сюрприз. Похоже, он удался.

— Интересно, что она потребовала взамен?

Нит Эйнон нахмурился.

— Я благодарен за то, что ты сохранил мне жизнь. Но в теле тэя было очень тесно, я даже не мог как следует размяться.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Ты больше не Нит.

Сахору решительно не нравился этот разговор. Почему-то отец казался ему совершенно чужим.

— Что она с тобой сделала?

— Подарила жизнь, только и всего!

— Не верю! Я слишком хорошо ее знаю.

Нит Эйнон отмахнулся от слов сына.

— Можешь верить, во что хочешь. Ты всегда был таким. Единственное, чего хочу я, — остановить центофеннни.

— Так вот зачем она тебя воскресила! Чтобы превратить в союзника!

— Судьба в'орннов тебя совершенно не волнует.

— Я люблю кундалиан.

— Да, гораздо больше, чем в'орннов, которых готов бросить на произвол судьбы! — Нит Эйнон повернулся к голографическому экрану. — Так, значит, Нит Батокссс ставил эксперименты над Терретттом Стогггулом.

— Так или иначе, ативар Терреттта не функционирует нормально, — отозвался Сахор. — Посмотри-ка сюда! Кажется, у ативара Кургана тоже имеются отклонения.

— Только не такие, как у Терреттта. Кажется, в случае Кургана эксперимент удался. — Нит Эйнон сцепил руки за спиной и наклонил голову. — Нит Батокссс воспитывал мальчишку с самого раннего детства. Наверное, связывал с ним большие надежды.

— Но что именно он задумал?

— Это я и собираюсь узнать.

За их спинами к беседе жадно прислушивалась Гуль Алуф. Нит Эйнон вернул ей сознание сразу же, как вошел в лабораторию. Она возликовала, увидев на голографическом экране проекцию мозга Кургана Стогггула. Значит, эксперимент Нита Батокссса в конце концов удался. Почему же он ей не сказал? Судя по всему, вмешался кундалианский архидемон, вселившийся в тело гэргона. Теперь Гуль Алуф знала, что делать. Она Призовет Кургана Стогггула и закончит то, что начал ее сын.


Флот-адмирал Пнин держал на ладони череп. Это был череп кхагггуна — замечательный, абсолютно симметричный, гладкий, словно галька, цвета густых сливок. Темные пустые глазницы казались безжизненными. На гладкой поверхности черепа не видно ни следов удара, стоившего его обладателю жизни, ни каких-то других изъянов.

Пнин беспокойно огляделся по сторонам. Неужели ему снова снится гора из черепов? Да, так и есть; присмотревшись повнимательнее, он увидел, что все черепа расколоты, словно орехи, так, чтобы в них больше не могло роиться никаких коварных планов. Они давно стали никчемным грузом и будто ждали, когда маховик времени превратит их в пыль.

Совсем скоро исчезнут все черепа, кроме одного. Того, что лежит на ладони Пнина. Флот-адмирал поднял его повыше и всмотрелся в глазницы. Неужели он заметил какую-то быструю тень? Внезапно из правой глазницы выползла змея — черная, скользкая, с большой головой, которая раскачивалась ритмично, словно сердца кхагггуна. Пнину стало страшно — наконец он понял, почему череп казался таким знакомым. Это был его череп! А змея — опухоль, разрастающаяся в мозгу, разъедающая ткани и нервные окончания, пока…

Пнин проснулся в холодном поту. Кажется, он заснул прямо в кресле. На вилле неприятно пахло чем-то незнакомым: пылью и несвежей едой. Хотя что тут удивительного? Его заперли, как опасного преступника, как старого барсука в собственной норе.

Обрывки кошмара, словно пары спиртного, казались реальнее, чем вынужденная изоляция адмирала, очень похожая на тюремное заключение. Какой бесславный конец для кхагггуна! Так же как когда-то он тосковал по полям сражений, Пнин страдал по свободе. Он бы отдал сейчас все, чтобы пройтись по улицам Аксис Тэра или хотя бы выбраться в свой сад. Но ему оставалось лишь смотреть в окно, от чего он еще больше чувствовал себя пленником. Именно на это, вне всякого сомнения, и рассчитывал Иин Меннус. Звезд-адмирал, надеявшийся сломить Пнина, спланировал все правильно.

Запах ионов, который распространяли автоматы охранников, проник в каждый уголок виллы, включая спальню Ардуса. Именно этот запах он чувствовал, просыпаясь утром и отходя ко сну. Запах был знакомым, поскольку сопровождал Пнина на протяжении почти всей жизни, хотя в данной ситуации — совершенно неуместным. Без огня и крови, неизменно сопровождающих любую битву, он казался безжизненным, свидетельствуя о тирании, возмутительной и вопиющей и в то же время мелкой и эгоистичной.

В висках застучало, и Пнин нажал на них холодеющими пальцами. Когда он в последний раз принимал да'алу? Вспомнить адмирал не мог, что само по себе было плохим знаком. Коснувшись лба, Пнин почувствовал, что кожа покрыта капельками пота. Он собирался вытереть лоб, когда увидел, что перед ним стоит Иин Меннус и протягивает салфетку. Проклиная свою слабость, флот-адмирал взял ее и насухо вытер лицо. Смяв насквозь промокшую салфетку, он приложил ее к виску, будто надеялся унять стук, который очень скоро превратится в боль, — будто проснулась черная змея с большой головой. Флот-адмирал прекрасно понимал, что случится, если он немедленно не примет да'алу. Однако он не сможет сделать ничего, пока не уйдет Меннус. Пнин скорее умрет, чем продемонстрирует слабость своему мучителю.

Меннус вовсе не собирался уходить. Напротив, он уселся в кресло и радостно сообщил Пнину, что заказал ужин на двоих в его любимом ресторане.

— А пока мы ждем, — продолжал звезд-адмирал, доставая фотонный возбудитель, — познакомлю тебя с новым командованием.

Пнин тихо застонал, бессознательно растирая биоповязку на покалеченной руке.

— Это что, новый вид пытки? Мне неинтересно.

Иин Меннус пожал мясистыми плечами.

— Тебе придется посмотреть, мой адмирал. Хочу, чтобы ты видел будущее кхагггунов. — Он нажал на маленький черный шестиугольник, и в комнате появились трехмерные образы. Один, два, три, четыре — новые члены командования. Пнин смотрел на них с невольным любопытством. Он не знал ни одного из них по имени, однако с уверенностью мог сказать, что все они были слишком молодыми и амбициозными. В глазах офицеров полыхала ненависть, а руки по локоть перепачканы в крови.

— Кто эти кхагггуны? — спросил он. — Ведь явно не адмиралы.

— Конечно, нет, — потер руки Иин Меннус, — все они бывшие взвод-командиры.

— Что?!

— Ничего особенного. — Меннус наклонился вперед и хитро прищурился. Он явно наслаждался происходящим. — Я лично выбрал четырех лучших взвод-командиров и произвел их во флот-адмиралы.

— Но ведь это абсурд! Чтобы стать членом командования, нужно прослужить много лет. И это вполне обоснованно! Чтобы командовать войсками, флот-адмирал должен иметь огромный опыт.

— Да, если оставаться в рамках традиционного мышления, а ты сам знаешь, к чему оно приводит. Кхагггуны стали вялыми и безынициативными. Нужна свежая кровь и идеи.

— Нет, нет, нет! — отчаянно закричал Пнин, о чем тут же пожалел. Голова заболела еще сильнее. — Традиционное мышление — наша мудрость, она сложилась миллиарды лет назад и стала залогом и гарантом достоинства. Неужели ты не понимаешь, Меннус! Кем мы станем без чести?

— Мой милый адмирал, ты должен понять, что твоя честь, о которой ты так печешься, — настоящая помеха на пути всего нового. Новый опыт — ключ к новым знаниям и открытиям, к которым всегда стремились кхагггуны. А то, что ты назвал мудростью, делает нас слабыми и робкими. И я этого не потерплю!

— Ты сумасшедший.

— Правда? Если это твое мнение, то…

— Это приговор, ты воплощение зла.

— Если это твоя оценка, мой адмирал, то я не ошибся, когда решил изолировать тебя от общества. — Меннус подался вперед. — Твоя мудрость и мышление давно себя исчерпали. Они стали привычными и считаются добродетелью, хотя уже потеряли всякую ценность. История дает немало примеров того, что тот, кто пытался изменить существующее мышление, сначала считался злодеем. Со временем новое мышление приживается, а старое исчезает из памяти, и того, кто внедрил новшества, возводят в ранг героя. — Меннус снова откинулся на спинку стула. — На этот раз героем буду я.

Философия звезд-адмирала казалась устрашающей, потому что основывалась на железной логике. Память коротка, а история бесконечна.

— Теперь понимаешь? — самодовольно улыбнулся Меннус. — Абсолютной правды нет, только разные интерпретации.

Пнин умирал от головной боли. Он прижал салфетку к правому глазу, который, казалось, вот-вот вылетит из глазницы.

— А тех, чьи убеждения особенно прочны и непоколебимы, следует уничтожать, как уничтожили всех жрецов, поклонявшихся Энлилю. Ведь убеждения и есть столпы, на которых строится общепринятое мышление. Поэтому они и мешают всему новому.

К счастью, гнусную тираду Меннуса прервал громкий стук в дверь.

— Ура, прибыл наш ужин, — радостно подпрыгнул звезд-адмирал. — Не знаю, как ты, флот-адмирал, а я проголодался.

К величайшему удивлению звезд-адмирала, охранники не принесли ужин. Они пропустили взвод-командира Дассе и, что еще удивительнее, дочь Пнина, Лейти.

Опытным глазом оружейница оценила окружающую обстановку — местоположение противника, вооружение, эмоциональный накал. Затем ее взгляд стал метаться от Иина Меннуса к отцу.

За несколько дней домашнего ареста Пнин изменился почти до неузнаваемости. Только сейчас до Лейти дошло, насколько он стар и слаб. С самого рождения она считала его воплощением силы, мужества и неиссякаемой энергии. Возможно, ее испугали глаза отца, вернее, то, что за ними скрывалось. Флот-адмирал Пнин перестал бороться за свою жизнь и был готов упасть в ледяные объятия смерти. Как бы то ни было, Лейти понимала, что появилась вовремя.

На лице Дассе отразилось изумление.

— Звезд-адмирал, не ожидал вас здесь увидеть.

Меннус поджал губы.

— В чем дело, взвод-командир Дассе? Почему вас так удивляет мое присутствие?

— Видите ли, я привел дочь флот-адмирала.

— Я не слепой. Посещение флот-адмирала запрещено для всех, даже для членов его семьи.

— Да, конечно, — проговорил Дассе. Ему очень хотелось показать звезд-адмиралу обрубок пальца, причем так, чтобы Лейти не видела.

— Хватит кривляться! Уведите ее отсюда! — гаркнул Меннус.

— Одну секунду, — вмешался Пнин, тяжело поднявшийся со стула. — Я приказывал переделать свой ионный меч.

Меннус повернулся к своему пленнику:

— Предупреждаю, флот-адмирал, лучше иди в свой кабинет и жди ужина.

— Я хочу поговорить с отцом, — заявила Лейти.

— Ты будешь говорить, только когда тебя спросят, — рявкнул Иин Меннус.

Лейти попробовала подыграть отцу.

— Я не смогу закончить новый меч, если не переговорю с флот-адмиралом.

— Не нужен ему никакой меч! Убирайся отсюда!

— Я имею право его видеть!

— У тебя прав меньше, чем у любого из присутствующих. Думаешь, раз ты оружейница, то можешь на что-то претендовать? Ты была и остаешься тускугггун, чем бы ни занималась.

— Ваше мнение меня не интересует! — настаивала Лейти. — Я здесь и хочу поговорить с отцом.

Звезд-адмиралу, раздраженному тем, что ему не дали спокойно поужинать, надоела ее наглость, и он приказал кхагггунам вышвырнуть Лейти прочь.

— Звезд-адмирал, прошу вас, не стоит применять силу, — взмолился Пнин.

Его никто не слушал. Лейти посмотрела на приближающихся кхагггунов, чем не преминул воспользоваться Дассе, ударивший ее кулаком в грудь.

Оружейница закричала и, покачнувшись, упала на спину, а Дассе продолжал бить бывшую жену. Пнин бросился на помощь к дочери, но Меннус тут же велел кхагггунам оттащить его в сторону.

Увидев в руках Лейти ионный меч, звезд-адмирал окликнул Дассе и бросил ему свой. Взвод-командир ловко поймал оружие, и его глаза полыхнули такой злобой, что Меннус возликовал. Именно Дассе должен убить дочь флот-адмирала. Это послужит отличным уроком обоим: и отцу, и его мерзкой дочери. От тускугггун одни неприятности, Иин всегда так считал, а эта Лейти — отличное доказательство его правоты.

Лейти и ее бывший муж двигались по кругу, согнув колени, в любую минуту собираясь броситься друг на друга. Сердца Дассе бешено колотились. Как долго он ждал этого момента и, если бы не сама Лейти, никогда бы не решился на что-то подобное. Покончить с ней и всем тем, что с ней связано: с потерянной молодостью, пустыми обещаниями, перспективами, о которых он думал с тех пор, как впервые лег с этой женщиной в постель. Глупые фантазии, которыми он тешился столько лет! Всякий раз, когда Лейти тащила его в хингатту к Миирлину, он думал о том, как сильно просчитался. Каждый раз у него руки чесались придушить любопытного, не по годам смышленого мальчишку с проницательными серыми глазами. Казалось, Миирлин читает его мысли. Дассе не решался признаться даже себе, что боится собственного сына и старательно его избегает.

Ионные мечи скрестились, осыпая комнату блестящим дождем гиперактивных ионов. Для первого боя у Лейти все получалось неплохо. Она прекрасно двигалась, а в крови горела кхагггунская жажда мести. В отличие от кхагггунов ей хотелось не мстить другим расам, а бороться с несправедливостью, которую она встречала на каждом шагу. Ксенофобия, которую гэргоны генетически заложили во всех кхагггунов, Лейти не передалась. Напротив, как Маретэн и другие тускугггун, она, если бы ей дали такую возможность, смогла бы договориться и с представителями других каст, и с кунда-лианами.

Да только в данной ситуации компромисс был невозможен. Здесь все зависело от твердой руки, ловкости и воли к жизни. В тот самый миг, когда Меннус швырнул Дассе свой меч, Лейти поняла: ее ждет настоящая битва не на жизнь, а на смерть. Только один из них останется в живых. Только один.

Лейти сделала ложный выпад и перенесла корпус влево. Правда, хитрого Дассе было не провести. Очевидно, он решил не давать жене поблажек и использовал преимущество в росте, весе и силе. Снова и снова Тью наносил короткие сильные удары в стремительном ритме, который должен был обеспечить ему победу. Оружейница понимала, что стоит совершить малейшую ошибку, и бывший муж тут же ее убьет.

Дассе вынуждал Лейти отступать, пока не прижал к двери. Так не может продолжаться! Он контролирует темп боя, заставляя двигаться, куда нужно ему. Рука устала держать меч. Три пальца уже онемели от попадания ионов. Если так пойдет дальше, то ей конец.

Лейти попыталась изменить тактику и перейти в наступление, но ничего не получалось. Удары Дассе были подобны лавине, сметающей все на пути, поэтому шанса переломить ход поединка у нее не было. Она слышала, как Меннус подбадривает своего взвод-командира.

Сильный удар Дассе, и Лейти упала на колени. Бывший возлюбленный ухмылялся, и женщину охватило глухое отчаяние. Разве не к этому она стремилась всю жизнь? Шанс доказать отцу, что она не хуже любого из его кхагггунов. Она получила этот шанс, и что теперь? Неужели она ошибалась с самого начала, неужели мужчины правы, и место тускугггун — в хингатте?

Еще один удар, и Лейти притиснута к стене, а ее спина разрывается от боли. Стражники засмеялись, обсуждая ставки. Наверное, они уже ее похоронили.

Лейти была готова сдаться, когда услышала голос отца:

— Я поставлю на нее. Скажите, сколько?

Отец ставит на нее! При мысли об этом у Лейти появились новые силы. Она вспомнила свою мастерскую, коллекцию оружия, изящные линии, дизайн, прекрасные боевые качества. Ни один в'орнн не разбирался в оружии так, как она!

Дассе нанес следующий удар, и она парировала его в самый последний момент. Взвод-командир решил, что у нее не осталось сил и победа не за горами. Лезвия его меча вот-вот коснутся тела Лейти.

Дассе ожидал, что Лейти продолжит сопротивляться, однако женщина безвольно согнула локти, словно приглашая его воспользоваться ее слабостью. Тью приготовился к последнему удару, и тут Лейти ударила его рукоятью меча в подбородок. Взвод-командир безвольно запрокинул голову, а его оружие упало на пол. Ионные лезвия воткнулись в каменный пол.

Лейти тут же перешла в наступление, а безоружному Дассе оставалось только отступать. В глазах бывшей возлюбленной он прочитал приговор, и тут снова вмешался Иин Меннус. Звезд-адмирал отобрал у одного из кхагггунов ионную цепь и бросил взвод-командиру. Дассе хищно осклабился и повесил цепь на шею.

— Иди сюда! — сказал он наступающей Лейти и выпустил ионный заряд прямо в ее лицо.

Лейти подняла меч так, что цепь переплелась вокруг его лезвий. Она активизировала лезвия, и заряд гиперактивных ионов по цепи проник обратно в рукоять оружия Дассе.

Взвод-командир сморщился от боли и все-таки смог подтянуть к себе цепь вместе с Лейти. Ударив оружейницу кулаком по лицу, он попытался вырвать у нее меч. На этот раз она была готова и вовремя отстранилась.

Последующие события запечатлелись в сознании тускугггун словно кадры старого фильма: вот Дассе отделяет цепь от лезвий меча, она замахивается, мускулы бугрятся на ее руке, она готова нанести удар, двойные лезвия негромко гудят и, подрагивая, рассекают воздух.

Комнату заполнил запах гиперактивных ионов, а меч Лейти обрушился на взвод-командира, рассекая мускулы, ткани, органы. Возможно, удар был не таким сильным, и все же он с хирургической точностью перерезал позвоночник Дассе. Он умер еще до того, как упал на ковер.

Все, кто находился в комнате, оцепенели от шока.

— Я выиграл! — торжествующе заревел Пнин.

— Арестуйте ее! — приказал Меннус. — Лейти Пнин, я обвиняю тебя и признаю виновной в предумышленном убийстве взвод-командира Тью Дассе.

— Ты не можешь…

— Это в пределах моих полномочий, флот-адмирал. — Иин повернулся к Пнину и приставил к его груди ионный пистолет. — Поэтому я буду делать то, что хочу.

Два кхагггуна подошли к Лейти и схватили за руки.

— Твою дочь казнят на моих глазах. Да, чудесное будет зрелище!

Звезд-адмирал криво улыбнулся.

— Конечно, если только… — Меннус не договорил, ожидая, чтобы Пнин проглотил наживку.

— Если что? — спросил флот-адмирал. Он отчаянно боролся с головной болью и слабостью, изо всех сил стараясь произносить слова громко и четко.

— Отец, не надо, прошу тебя! — закричала Лейти. — Он ведь именно этого и добивается!

— Флот-адмирал, — начал Пнин, — оставь мою дочь, я сделаю все, что ты хочешь.

— Нет! — Лейти попыталась вырваться, хотя стражники предусмотрительно ее разоружили и связали руки. Только сейчас до нее дошло, что она несколько раз назвала его «отцом», а он не сделал ей замечания.

— Хочу, чтобы ты беспрекословно подчинился, мой адмирал. Чтобы ты выступил перед своими последователями и одобрил меня и новое командование. Затем ты объявишь об отставке и скажешь, что станешь моим политическим советником. Когда страсти поутихнут, мы с тобой уединимся в пещерах под регентским дворцом, и ты поведаешь мне все свои секреты.

По сигналу Меннуса кхагггуны приставили мечи к горлу и животу Лейти.

— Решай, мой адмирал, будет твоя дочь жить или умрет.


Перв-капитан Квенн командовал хааар-кэутами регента, поэтому без проблем прошел сквозь кордон, охраняющий виллу флот-адмирала Пнина. Удивительно, какой силой обладает имя Кургана Стогггула! От разговорчивого охранника, по-прежнему верного Пнину, перв-капитан узнал, что Лейти находится на вилле вместе со взвод-командиром Дассе и самим звезд-адмиралом.

— Полагаю, вы думаете, что мы опоздали! — сказал Квенн Сорннну, когда они быстро шагали по садовой дорожке.

— С тех пор как погибла моя возлюбленная, такое ощущение у меня возникает постоянно.

— А я подумал, что вы и дочь флот-адмирала…

Сорннн горько улыбнулся.

— Мы с Лейти поубивали бы друг друга в первую же неделю совместной жизни… — Прим-агент осекся, подумав, что Лейти, может быть, уже мертва.

Они обогнули входную дверь стороной и под сенью сэсаловых деревьев подошли к черному ходу. Естественно, Квенн не мог знать, что Сорннн, тайком встречавшийся с Пнином несколько лет, прекрасно знаком с планировкой его виллы. Например, прим-агент знал, что Ардус Пнин обычно держит открытыми незаметные двери сбоку здания. Было бы здорово, если бы звезд-адмирал, успокоенный легким штурмом виллы, не выставил охрану около бокового входа.

— Если Меннус навредил Лейти или Пнину, я убью его собственными руками, — прошептал Сорннн, нажимая на задвижку.

Квенн долго общался с регентом, баскиром, который обо всем имел собственное мнение, да еще обладал решительностью и отвагой. До встречи с Курганом перв-капитану казалось, что все баскиры очень хитрые, но слабые, мягкотелые, как коровый сыр, изнеженные и любят только деньги. Естественно, это было клише, возникшее в ходе изучения определенных поведенческих моделей, которые ассоциируются с той или иной кастой. Курган Стогггул вдребезги разбил эту модель. На ее месте возникла другая, еще менее привлекательная: баскиры несдержанны, надменны, эгоистичны и очень жестоки. А теперь Квенн встретил баскира, храброго, как кхагггун, верного и доброго. Перв-капитан чувствовал, что его симпатия к Сорннну растет с каждой минутой.

Двери открылись, и Сорннн с Квенном беззвучно вошли в дом, прошли по спальне Пнина с узкой, аккуратно застеленной кроватью, мимо стойки из хромированной стали, на которой сверкали доспехи. Когда позади остался темный, лишенный какой-либо отделки коридор, они услышали голос звезд-адмирала Иина Меннуса: «Решай, мой адмирал, будет твоя дочь жить или умрет».

Через секунду они ворвались в комнату и увидели Дассе в луже крови. Все произошло очень быстро. Увидев незваных гостей, один из охранявших Лейти кхагггунов, оставив ее, бросился к ним. Не успел Меннус обернуться на шум, как Квенн вытащил небольшой кинжальчик и ударил нападающего охранника по лицу.

Увидев, что Сорннн метнулся ко второму кхагггуну, Меннус схватил ионный пистолет и прицелился. Лейти закричала, чтобы предупредить прим-агента, и попыталась вернуть меч, который сжимал в руках раненный Квенном кхагггун. Пнин схватил Меннуса за руку и громко застонал. Ноги подкосились, изо рта пошла пена, и флот-адмирал упал как подкошенный, а звезд-адмирал смотрел на него в немом оцепенении.

Квенн прикончил первого охранника, а Сорннн налетел на второго и, ударив плечом, сбил с ног. Падая, кхагггун увлек за собой Лейти, которая потянулась за мечом. Тем временем Меннус оправился от шока, вызванного припадком Пнина, и прицелился в оружейницу. Но она была слишком далеко, равно как Квенн и СаТррэн. Никакого определенного плана у звезд-адмирала не было. Обычно ударные мечи используют для контактного боя, однако в оружии, которое ковала дочь Ардуса Пнина, всегда была какая-то изюминка. Лейти размахнулась и швырнула меч прямо в Меннуса. Двойные лезвия, вибрировавшие в нескольких сантиметрах друг от друга, попали прямо в цель. Звезд-адмирал Меннус с проколотым горлом стал сползать по стене, а гиперактивные ионы довели его кровь до кипения.

Умирая, адмирал уставился на оружейницу, не в силах поверить собственным глазам. Его убила тускугггун. Невозможно! Разве кхагггуны так погибают?

Лейти, наоборот, не желала смотреть на умирающего. Опустившись на колени, она обняла отца.

— Сорннн! — закричала она. — Сорннн, что они с ним сделали?

СаТррэн оставил второго кхагггуна на попечение перв-капитана Квенна и поспешил в спальню Пнина. Схватив пузырек да'алы, он вернулся в комнату и, с трудом разомкнув челюсти флот-адмирала, высыпал содержимое. Коррушские специи оказали воистину волшебный эффект: приступы прекратились, и через секунду Пнин спокойно спал.

Лейти посмотрела на Сорннна. Ее губы беззвучно шевелились.

Увидев, что Лейти и Сорннна, склонившихся над Пни-ном, лучше оставить наедине, Квенн тихо вышел в сад, чтобы объявить, что флот-адмирал больше не нуждается в «дополнительной защите» и его охрана может приступить к выполнению своих обязанностей. Интересно, как регент отреагирует на все эти события? А что скажут гэргоны?

Тем временем на вилле запахло мертвечиной. Сорннн и Лейти понесли флот-адмирала в спальню. Он оказался очень тяжелым, настолько, что ни СаТррэн, ни тем более молодая тускугггун не могли поднять его в одиночку.

Устроив больного с максимальным комфортом, они решили поговорить. Сорннн отвел Лейти в сад и усадил на ту же самую скамейку, где совсем недавно они сидели с Пнином и думали, как выйти из создавшегося положения. Никто и представить не мог, что все закончится именно так.

Кружево листвы заслоняло темнеющее небо, в кронах деревьев резвились неутомимые многоножки. Сорннну и Лейти казалось, что запах смерти никогда не выветрится из одежды.

— Ты в первый раз убила человека? — наконец сказал СаТррэн. Он хотел спросить совсем о другом, но именно эти слова почему-то пришли в голову.

Лейти кивнула.

— Не так-то это легко, не правда ли?

Темные глаза наполнились слезами. Было ясно, что оружейница с трудом сдерживает рыдания. Сил не хватило, и она закрыла лицо руками.

— Лейти, — негромко позвал Сорннн. — Лейти!

Она рассказала ему, как все случилось, а когда дошла до того, как отец поставил на нее, Сорннн рассмеялся. Впервые за много дней он почувствовал облегчение.

— Ах, Лейти, твой отец гордится тобой. — Прим-агент коснулся ее заплаканного лица. — Наконец-то он все понял.

— Думаешь?

— Уверен, ты сама сможешь в этом убедиться, как только он проснется.

— Знаешь, я всю жизнь его побаивалась.

— Тебе не хватало внимания?

— Просто боялась разочаровать.

— Он восхищается твоим мастерством. Ардус рассказывал, что с тех пор, как ты открыла мастерскую, он пользуется только твоим оружием.

— Правда? Отец так сказал? — От слез глаза Лейти казались бездонными. Она покачала головой. — Что с ним случилось? Он сильно болен? Сможет поправиться?

— У него опухоль мозга.

— Разве нельзя сделать операцию?

— Конечно, можно. Но, думаешь, он согласится пойти к геноматеккам?

— Неужели он решил пожертвовать жизнью ради карьеры?

— Можно сказать, что уже пожертвовал. Осталось совсем немного.

— Это же безумие!

— Нет, с его точки зрения все правильно. Флот-адмирал — это особый образ жизни, — вздохнул Сорннн. — Послушай, Лейти. Не только отец должен понять тебя, но и ты должна попытаться понять его. Иначе у вас ничего не получится, понимаешь?

Лейти не ответила, она сидела, глубоко задумавшись. Лунный свет, заливавший их зеленую беседку, на секунду померк — по небу проплыла большая туча. Сорннн наслаждался кромешной тьмой, понимая, что это совсем ненадолго. Ему казалось, что время остановилось, а Маретэн не погибла, она путешествует с новым отрядом Сопротивления по склонам Дьенн Марра. Нет, сейчас она рядом, и он может коснуться ее прекрасного гордого лица.

Однако луна вышла из-за тучи, и образ Маретэн исчез.

Лейти потянулась и встала.

— Я так перед тобой виновата…

— Не стоит, все осталось в прошлом.

— Спасибо за то, что пришел, Сорннн. Спасибо за верность моему отцу.

— Ну, хоть это нас объединяет!

На этот раз они рассмеялись вместе, и Лейти обняла Сорннна, как обняла бы своих погибших братьев. Только сейчас она поняла, как сильно по ним скучала все эти годы.

28 Некромантия

— О некромантии рамаханы знают очень мало, — сказала Джийан. — Мы никогда не изучали ее как форму магии, потому что считали опасной и нечестивой.

Они с Кристрен сидели в храме Встречного Потока и ждали Варду. Небо заволокли серые облака, а желтоватый свет не добавлял уюта. Джийан показала Варде, где они находятся, и некромант должен был вот-вот прийти, чтобы уничтожить их обеих. Естественно, у женщин был план. Но сработает ли он? Кристрен прекрасно знала, насколько архонт умен и могущественен.

— Хагошрин понимал, что так случится, — тихо проговорила она.

— Наверное, не стоит этому удивляться, ведь хагошрины питаются костями умирающих.

— Джийан, все, что ты знаешь о хагошринах, неправильно, — вздохнула Кристрен. Высокий сводчатый потолок поддерживали двенадцать колонн. Густые тени клубились у роговидных капителей, образуя трехъярусный архитрав. В храме пахло смолой, скорее всего от фимиама, который здесь жгли веками. — Я так говорю, потому что встретила одного из них в лесу, к югу от монастыря.

— Ты встретила хагошрина? Правда?

— Его звали Брин, — сказала Кристрен и подробно описала свои приключения.

— Как, говоришь, он выглядел? — недоуменно воскликнула Джийан, когда девушка описывала внешность Брина. — Он сказал, что других хагошринов наказали, превратив в мерзкие чудища?

— Именно.

— Это ужасно!

— Помогая нам, Брин преднамеренно нарушил запрет Миины.

— А зачем ему нам помогать?

— Потому что он был очень добрым и страшно одиноким.

Первая Матерь покачала головой.

— Пресвятая Миина, неужели такова твоя воля?

— Однажды, когда я спала, он проник в мое сознание, и я страшно разозлилась. Джийан, ты бы видела его лицо! Словно у маленького мальчика, которому мать дала пощечину. Мне казалось, что он пытается выяснить секрет моих импульсов, а ему просто хотелось узнать меня поближе.

Джийан задумалась.

— Бедный Брин, — наконец сказала она. — Бедный хагошрин.

Кристрен очень привязалась к Первой Матери. Она чувствовала — у них есть нечто общее, хотя что именно, объяснить не могла.

— Брин сказал, будто само появление габиров означает, что соромианты завладели яд-камнями.

— У них уже есть восемь, — мрачно проговорила Первая Матерь. — Осталось найти только один. — Внезапно раздался звук, который мог бы издать изразец, упавший с крыши и разбившийся. Джийан и Кристрен обратились в слух. Тишина. Беседа плавно потекла дальше, хотя обе женщины насторожились.

Джийан сняла большинство охраняющих заклинаний, которые она наложила, едва попав в монастырь. Убирать все было нельзя, чтобы не возбудить подозрение Варды.

— Откуда ты узнала о яд-камнях? От Брина?

Кристрен покачала головой.

— Я — оннда, — проговорила она и стала рассказывать о тайном саракконском обществе и своих заклятых врагах — членах Синтайра.

Джийан внимательно слушала, жадно ловя каждое слово девушки.

— Все более или менее ясно, однако ты умолчала о самом главном, — объявила колдунья, дослушав рассказ Кристрен. — Все оннды обладают магическим даром?

Кристрен улыбнулась, проникаясь уважением к уму и проницательности Первой Матери.

— Нет, далеко не все оннды знают то, что вы называете волшебством, а только крифики. Впрочем, это не волшебство, мы просто умеем по-особому использовать разум.

— Покажи.

Кристрен выпустила импульс. Словно через окно она тут же «заглянула» в сознание Первой Матери. Девушка увидела ее сына полув'орнна Аннона, боль и горечь Джийан.

— Мне очень жаль Аннона.

— Соболезную смерти твоего брата.

— Значит, импульс работает в обоих направлениях!

— Извини.

— Не стоит, — покачала головой Кристрен. — Это хороший урок для нас. Если мне не суждено увидеть Куриона, значит, это к лучшему. Мы знаем, на что идем, когда готовимся в оннды.

— В этих словах нет переживаний, которые я видела.

— Вот теперь тебе стоит извиниться.

Они сидели молча, вслушиваясь в шелест ветра. Кристрен заглянула в глаза Джийан.

— Принято считать, что обучение на ондду лишает всех эмоций. Ведь гораздо проще убивать, если не испытываешь ни боли, ни раскаяния.

Джийан не ответила.

— Наверняка ты узнала мой секрет. Я любила Куриона и винила себя в том, что его любовник погиб во время прогулки по кальдерам Оппамонифлекса. Когда брат обвинил меня в смерти Оруджо, я и не думала оправдываться. Я так горюю о брате! — Даже сейчас Кристрен не решилась признаться, как сильно переживает смерть Миннума. Это касается только ее. Спасибо Яхэ, что Первая Матерь ничего не заметила.

Кристрен ошибалась — Джийан видела последний поцелуй Миннума. Хотя это многое сказало о саракконке, хотя колдунья очень обрадовалась за Миннума, Первая Матерь промолчала, потому что поняла, как дорожит этим воспоминанием Кристрен. Джийан просто положила руку на ладонь девушки.

— Здесь нет ничего постыдного. Как раз наоборот.

— Только не для оннды. Мне поручили доставить Куриону нечто ценное. В глубине души я боялась этой встречи, потому что не знала, как смотреть ему в глаза. А вдруг он не захотел бы со мной встречаться? Вдруг он больше не считает меня сестрой? Теперь же Курион мертв, и я никогда не узнаю, как он умер, простил ли меня, думал ли обо мне. И в довершение всего Синтайр знает о моей миссии и старается уничтожить.

Джийан закрыла глаза и задрожала.

— Он здесь.

— В монастыре? — спросила Кристрен, сливаясь с тенями.

— В этом храме, — ответила Джийан, открывая глаза.


Услышав наверху жуткие крики, Элеана тут же перестала колотить в дверь кладовой. Она прижалась к стене и закрыла уши руками. По спине бежали мурашки. Что там происходит? Стараясь не дышать, она вся обратилась в слух.

Тишина. А потом на лестнице послышались шаги. Кто-то спускался. Прижав ухо к двери, молодая женщина поняла, что это не Риана, а кто-то выше и мощнее. Мужчина. Курган.

Он приближается!

Элеана испуганно заметалась, в темноте налетая на полки с продуктами. Кладовая оказалась глубже, чем она себе представляла, и упиралась прямо в скалу. Воительница в панике сметала с полок продукты. Шаги затихли. Неужели Курган направляется прямо к ней? На лице Элеаны выступили капельки пота, стекая по губам прямо в рот.

Она залезла на самую нижнюю полку и свернулась калачиком, а затем стала сдвигать перед собой коробки с едой, создавая преграду на случай, если…

Раздался скрип, и воительница замерла. Дверь открылась, но льющийся из коридора свет не достигал кладовой. Элеана старалась не дышать. Если она его не видит, то и он не видит ее. Внезапно перед глазами возник образ Кургана. Казалось, молодая женщина чувствовала его запах. Его руки путешествуют по ее телу, Элеана ощущает его горячую плоть. Закусив губу, она едва подавила громкий стон, поднявшийся со дна души, где теснились страх, гнев и боль.

В кухне стояла тишина, и молодая женщина решилась открыть глаза. В полоске света она увидела бледное лицо, темную бороду и усы. Кто-то высокий, выше Кургана. Кто это? Мужчина обернулся, и Элеана увидела украшенный татуировками затылок. Сараккон.

В одной руке незнакомец держал молочно-белый жезл, в другой — яд-камень. Казалось, неизвестный несет не камень, а факел или фонарь. Сараккон двигал рукой из стороны в сторону, хотя безрезультатно. Элеана чувствовала, что, как и Курган, он ищет ее. Вот сараккон повернулся к двери и вышел прочь.

Как же он смог отнять у Кургана яд-камень? Что случилось с Рианой и Тигпен? Элеана задрожала от мрачных предчувствий.

Убедившись, что в кухне больше никого нет, воительница выбралась из кладовой и помчалась наверх, где нашла только ионный пистолет Кургана, который недолго думая положила в карман. Где же Риана и регент? Сараккон, вот кто знает ответ! Элеане не оставалось ничего другого, как проследить за ним. Быстро спустившись на первый этаж, она выбежала на улицу.

Молодая женщина увидела, как сараккон завернул за угол. Бежал он довольно медленно, ему что-то мешало, возможно, боль в левом боку. Элеана бросилась за ним.


В стародавние времена, еще до в'орнновского завоевания и восстания соромиантов, до того, как все изменилось, в храме Встречного Потока часто лилась кровь. В угоду Мии-не рамаханы забивали кводов, многоножек и даже коров, особенно по праздникам, которых в кундалианском календаре было немало.

Органы чувств Джийан были настроены на частоту храма, и она сразу ощутила запах крови, сильный, как на бойне. А потом, увидев третьим глазом Варду, колдунья поняла, что сам храм так неприятно пахнуть не может. Это пахла некромантия, окружавшая архонта, словно жужжащее облако мух.

Прежде всего третий глаз показал металлическую перчатку на руке Варды, защищавшую шестой палец. Затем Джийан увидела белый глаз некроманта, о котором рассказывала Кристрен. Это око вращалось независимо от второго глаза, рассекая мглу, словно прожектор. Колдунья пошевелилась, чтобы привлечь его внимание.

Глаз посмотрел на нее, и Первая Матерь поняла то, чего не могла знать Кристрен, — белый глаз принадлежал не Варде, а одной из его жертв. Как любая мертвая ткань, по непреложным законам Космоса, глаз начал разлагаться вскоре после смерти хозяина. Сдерживать некроз удавалось за счет некромантии, что, опять-таки по законам Космоса, стоило Варде немалых сил. Джийан понимала: чем больше энергии архонт будет тратить на свой белый глаз, тем легче будет его одолеть.

Осторожно пробираясь по храму, Варда остановился. Он увидел Джийан словно сквозь песчаную завесу. Ее образ то исчезал, то появлялся вновь, но само присутствие колдуньи внушало серьезные опасения. Архонт пробовал пригвоздить ее волшебным глазом, однако плоское, как аура, изображение рамаханы исчезало то за одной колонной, то за другой. Варда понимал, что, возможно, слишком полагается на волшебный глаз. Хотя почему бы и нет? Недаром его так домогаются другие архонты. Именно глаз выделяет его среди всех остальных. Варда сильно рисковал, врастив себе глаз умершего. В коррушских степях, где соромианты учились некромантии, ходили легенды о волшебниках, умерших от некроза ужасной смертью. Ведь в любом иссеченном некромантией органе живет измученный дух умершего. Именно поэтому глаз требует бережного обращения, а борьба с некрозом отнимает много сил. Но Варде было просто необходимо выделиться, потому что он опасался молодого архонта Хаамади. Все превосходство Варды держалось на белом глазе. Хаамади многим казался безобидным, да только Варду не проведешь, он видел молодого амбициозного колдуна насквозь. Именно Хаамади придумал, как сломить дух похищенных рамахан, и создал фальшивого Дар Сала-ата — красивого молодого парня, которому монахини легко доверились. Откуда только взялась его проницательность! Тем больше поводов опасаться Хаамади. Теперь, когда погиб Калиго, Варде предстояло подобрать замену. Архонт зло посмотрел на Джийан. Белый глаз не терял ее след ни на секунду. Варду безмерно раздражало то, что она свободно передвигается по монастырю в то время, как он должен выбирать постройки, которые стоят не на силовых ручьях. Библиотека, больше всего интересовавшая Варду, была защищена так надежно, что за книгами пришлось посылать саракконов.

От Варды не ускользнуло то, что Джийан ждала его в храме Встречного Потока, одном из немногих, построенных не на силовом ручье. Значит, она его не боится и наивно надеется одолеть. Замечательно! Рамаханы ни за что не станут причинять боль и страдания, следовательно, никогда не будут заниматься некромантией. Скорее всего Джийан не знает ни происхождения его силы, ни ее пределов. Она дорого заплатит за свое невежество!

Варда не спешил, явно желая растянуть удовольствие. Джийан сумела воспользоваться волшебным телескопом и уничтожить Око Айбала? Отлично! Архонт предвкушал, как завладеет ее знаниями, которых не меньше, чем во всех книгах библиотеки. А чем он займется потом? В первую очередь уничтожит саракконских ардиналов, высокомерие которых безмерно его раздражало. Однажды саракконов уже изгоняли с северного континента. Придется сделать это еще раз.

Расстояние между противниками стремительно сокращалось, и архонт решил проверить оборону Джийан, чтобы понять, насколько велика ее сила. Он уже знал, что она не обыкновенная конара, — тем интереснее будет с ней сражаться.

Вот Первая Матерь спряталась за очередной колонной. Из указательного и среднего пальцев Варды вылетели две стрелы холодного пламени, которые обвили колонну и пригвоздили к ней Джийан. Архонт сжал ладонь, будто давя насекомое. Колонна треснула в шести местах, а тяжелая капитель полетела на пол.

Под оглушительный скрежет камня, раздававшийся под сводами храма, Варда бросился к Джийан. И в тот же момент с высоты архитрава на него упала тень. Это Кристрен спрыгнула прямо на спину архонта.

Сцепившись, они упали на каменный пол. Варда отчаянно извивался, пытаясь пригвоздить саракконку волшебным глазом, но вскоре почувствовал силу какого-то заклинания. Это Джийан, выбравшаяся из-под обломков, пыталась ему противостоять. Архонт собирался посмеяться над ее жалкими усилиями, когда увидел в руках Кристрен хрустальный кинжал. Свободной рукой девушка пыталась стащить с Варды металлическую перчатку, чтобы добраться до черного пальца.

Защищая палец, некромант натягивал перчатку повыше, однако Джийан накладывала все новые и новые заклинания, блокировать которые было непросто. Кружилась голова, железная перчатка сползала, еще секунда — Кристрен отсечет шестой палец, и ему конец. Куда подевался ардинал?

На этот вопрос могла бы ответить Кристрен, изо всех сил старавшаяся отсечь шестой палец архонта. Внезапно сильные руки схватили ее за горло, оттаскивая от Варды. Защищаясь, Кристрен попыталась лягнуть неизвестного врага в промежность, но нападавший был к этому готов. Легко увернувшись, он еще сильнее сжал горло девушки, перекрывая воздух.

— Не заставляй нас тебя убивать.

Голос показался странно знакомым, и Кристрен замешкалась, позволив Варде вырваться. Архонт ударил ее по руке так, что хрустальный кинжал покатился по полу.

— Не может быть, — отказывалась верить в происходящее саракконка.

— Еще как может! — ответил Оруджо Аэрстон, ее друг и любовник Куриона. Воскресший из мертвых.


Элеане стало плохо от дурного запаха, миазмами ползущего по подземному лабиринту Черной Фермы. Потратив на поиски сараккона минут тридцать, она поняла, что ничего не выйдет. Из головы не выходил странный молочного цвета жезл, и воительница решила снова навестить Сагииру. Только он мог знать, что это за вещь и не с ее ли помощью исчезли Тигпен и Риана. Может быть, старик даже знает, куда направился сараккон.

Элеана познакомилась с Сагиирой еще в детстве, когда они с мамой приехали в Аксис Тэр на встречу участников Сопротивления. Все прошло хорошо, Элеана наслаждалась звуками, запахами и видами большого города, когда внезапно вспыхнула драка, в ходе которой они с мамой потеряли друг друга. Храбрая маленькая девочка собиралась броситься в самую гущу побоища, когда кто-то поднял ее на руки и спас от занесенного над ней кхагггунского меча.

Несмотря на протесты девочки, Сагиира быстро унес ее в подземелье Черной Фермы, где она оказалась в безопасности. Проблема была лишь в том, что Элеана не желала сидеть в безопасном месте, а хотела обратно к маме, чтобы вместе с ней бить ненавистных в'орннов. Поэтому она убежала при первой же возможности. Не успел Сагиира отвернуться, чтобы приготовить чай, как малышки и след простыл. Однако далеко удрать не удалось, она попала прямо в лапы Мазли. Подоспевший Сагиира увидел, что малышка словно окаменела, испугавшись, что клайвен может отгрызть ей ногу или голову.

Сагиира рассмеялся, и, поняв, что все в порядке, Мазли обнюхал ноги девочки. Так началась их дружба.

Много лет спустя Элеана убила одного кхагггуна, третьего маршала, который слишком заинтересовался Сагиирой. Труп пришлось бросить в Большое Фосфорное болото, где им наверняка полакомились дальние родственники Мазли.

Думая о прошлом, Элеана без труда нашла логово Сагииры. Сердце болезненно сжалось — в первый раз навстречу ей не бросился Мазли. Как он закатывал глаза, когда она его гладила, как предан был Сагиире! Загрустив, воительница распахнула дверь, но каморка была пуста. Вернувшись в вонючий коридор, она встретила женщину, которая сказала, что Сагиира в лазарете. Незнакомка исчезла прежде, чем Элеана успела спросить, где находится этот лазарет. Никто из попадавшихся навстречу кундалиан не мог объяснить, куда ей идти. Наконец Элеане встретился маленький мальчик в грязных лохмотьях, который взял ее за руку и повел по нескончаемым коридорам. У высоких дверей малыш остановился, не желая входить.

Запах, который еще в коридоре казался неприятным, в крошечном грязном лазарете стал просто невыносимым. Элеана прикрыла рот рукой, чтобы ее не вырвало. По узкому проходу она прошла мимо четырех ярусов тюфяков, по два с каждой стороны. В лазарете было очень много больных, и отыскать Сагииру казалось почти невозможно. Молодая женщина уже собиралась уйти, как услышала, что кто-то тихо зовет ее по имени.

Элеана обернулась. Сердце болезненно сжалось, когда он увидела, что Сагиира не помогает больным и раненым, как она ожидала, а сам лежит на грязном тюфяке. Воительница быстро подошла к соромианту и осторожно взяла его тонкую, сухую, как осенний лист, руку.

— Как я рад видеть тебя снова, моя храбрая девочка! — Голос старика был тих и слаб, но таинственным образом воздействовал на сознание.

— Сагиира, — Элеана с тревогой всмотрелась в бледное лицо, — что с тобой случилось? Ты заболел? Если нужны какие-то лекарства, то скажи, я достану все, что нужно!

Соромиант покачал головой, и влажные седые волосы рассыпались по несвежей подушке.

— Я болен, хотя и не в обычном смысле слова. Лекарства не помогут.

Голос Сагииры слабел, и Элеане пришлось склониться к самым его губам. Тут она увидела белые кристаллы, словно корка запекшиеся в уголке рта.

— Ах, ты все видишь! — воскликнул старик, посмотрев на Элеану. — Меня поймали и отравили те, кто много лет искал, — мои братья.

— Соромианты?

— Да.

— Сагиира, милый, я чем-нибудь могу помочь?

— Боюсь, что нет. Умру я или выживу, зависит только от меня. — Соромиант пожал Элеане руку. — А теперь расскажи, чему я обязан твоим приходом?

Воительница рассказала о саракконе и странном серебристом цилиндре.

— Гороновый жезл! — Сагиира не дал ей договорить и задрожал так сильно, что Элеана взяла его на руки. Краем рукава она аккуратно стерла кристаллы с губ старика.

— Осторожно! — предупредил он. — При попадании в организм концентрированный раствор мадилы может свести с ума.

Белый налет виднелся и на языке. Будто прочитав мысли Элеаны, Сагиира высунул язык, а молодая женщина оторвала край рукава и стерла им кристаллы.

— Завяжи в узел и не оставляй здесь, — попросил Сагиира.

— Не беспокойся. — Элеана связала концы полоски и положила в карман.

— Расскажи мне про яд-камень.

Воительница постаралась описать сараккона как можно детальнее — его рост, темную бороду, усы, татуировки на затылке. Сагиира закрыл глаза и кивнул. Его кожа была такой тонкой, что сквозь нее проступали артерии.

— Я его видел, — проговорил Сагиира глухим голосом, который так пугал Элеану. — Он часто бывает в компании архонтов. — Открыв глаза, соромиант пристально посмотрел на собеседницу. — Я смог проникнуть в его сознание. Его зовут Лужон. Этот гороновый жезл — один из двух, которыми владеют саракконы. Когда-то их нашли на дне кальдеры Оппамонифлекса, огромного вулкана на южном континенте. У жезлов богатая история: кражи, месть, кровавые убийства. — Соромиант задрожал. — С ними столько всего связано! Сразу всего не увидишь…

— Не напрягайся, — попросила Элеана, увидев, как ослаб старик. — Продолжай бороться с мадилой. — Она прижала к себе хрупкое тело соромианта. — А ты не знаешь, где сейчас Лужон?

Сагиира снова закрыл глаза и забился в судорогах, напоминающих агонию раненой птицы. Элеана испуганно молчала. Она старалась направить всю свою энергию на тщедушное тело, чтобы помочь Сагиире бороться с пагубным действием мадилы. Судорожно глотнув воздух ртом, соромиант затих, судороги прекратились. Дыхание стало ровным.

— Лужон на борту корабля под названием «Омалин», — прошептали пересохшие губы. — Они готовятся к отплытию. Иди туда. Скорее!

— Я не оставлю тебя!

На пересохших губах заиграла улыбка, осветившая бледные водянистые глаза.

— Моя храбрая девочка, ты и так подняла меня со смертного одра в самом прямом смысле. А теперь иди! Они направляются на остров Висячий Скелет. Вижу, твоя подруга Риана тоже скоро там будет. — Длинные тощие пальцы сжали Элеанино запястье. — Ты должна ее предупредить! Кажется, что под островом текут силовые ручьи, но это всего лишь иллюзия. Одна из многих, которые существуют на острове и в его окрестностях. На самом деле это единственное место на Кундале, где силовых ручьев вообще нет.

Сагиира посмотрел вслед исчезнувшей в темном коридоре Элеане, а затем поднялся. Он двигался легко, без каких-то видимых усилий, и быстро подошел к двери, чтобы убедиться, что воительница действительно ушла. В лазарете никто не обращал на него ни малейшего внимания. Вот старик отошел от двери и, присев на корточки, поднял вытертую до дыр циновку, открывая потайную дверцу. Опустившись в кромешную темноту люка, Сагиира протянул руку. На ладони появился шар, горевший ровным холодным светом. Теперь можно было рассмотреть вторую фигуру, связанную ионными жгутами, с кляпом во рту. Светящийся шар приблизился, и грязное истощенное существо стало видно получше. Пленный до малейших деталей напоминал Сагииру, который держал на ладони холодный светящийся шар.

— Нелегко было сохранить тебе жизнь, — сказал самозванец настоящему Сагиире. — Сколько раз за восемнадцать месяцев заключения ты пытался совершить самоубийство? Я уже сбился со счета!

Сагиира отпрянул от холодного света и закрыл лицо грязными руками.

— Ты ведь не чувствуешь боль, дорогой Сагиира? — Самозванец по-хозяйски положил руку на голову соромианта. — По крайней мере ту, которую могу причинить я.

Глаза настоящего Сагииры стали совсем круглыми, костлявые плечи задрожали.

Самозванец кивнул:

— Ты понял правильно, пора получить новые знания.

Чуть позже тот, кого Элеана приняла за Сагииру, выбрался из импровизированной тюрьмы и пошел по грязному коридору в направлении, противоположном тому, что выбрала молодая женщина. Скоро Черная Ферма осталась позади, и по известной одному ему лестнице самозванец вылез из зловонного чрева Аксис Тэра. К тому времени, когда он дошел до ворот Храма Мнемоники, лже-Сагиира уже принял обычный облик.

— Как хорошо, что ты вернулся, Нит Имммон, — поприветствовал его один из гэргонов, охранявших прихожую.


Внезапное появление ардинала, которого, очевидно, знала Кристрен, поставило Джийан перед дилеммой: продолжать поединок с Вардой или попытаться достать хрустальный кинжал. По словам саракконки, кинжал обладает какой-то особой силой, поэтому Джийан быстро повернулась и нырнула в густую тень, в которой исчезло оружие.

К сожалению, Варде пришло в голову то же самое. Они столкнулись у украшенного рельефным орнаментом постамента одной и той же колонны. Едва их тела соприкоснулись, Джийан увидела рамахан, которых заманили в жуткую яму, ставшую могилой, как их заставили выпить ядовитый настой мадилы, как, повредившись умом, они перебили друг друга. На все это она смотрела глазами Варды, сквозь призму его восприятия. Приближение смерти вызывало у него возбуждение, весьма напоминающее сексуальное. А тут столько смертей сразу, колоссальный приток энергии! Есть от чего потерять голову! Души рамахан словно тяжелые бусины — одна, вторая, третья — нанизывались на нитку. Они умерли слишком быстро, чтобы воспользоваться их телами, и все равно — какая победа, какая удача!

Первая Матерь в ужасе отпрянула, а Варда, воспользовавшись ситуацией, поднял кинжал. Вот он поднес его к губам, нежно поцеловал точку, где лезвие соприкасалось с рукоятью, и ударил Джийан в живот. Лезвие пронзило наспех наложенное защитное заклинание, и Первая Матерь ощутила боль. Холодное пламя обожгло руку, и она одновременно почувствовала запах свежевырытой могилы, разлагающихся трупов и гниющей плоти. Кончик кинжала проколол мантию, однако Джийан успела увернуться, и лезвие лишь слегка повредило шелк.

«Что же это за оружие?» — спрашивала себя колдунья, ускользая от Варды. Она понимала, что, не получив ответа на этот вопрос, не сможет одолеть архонта. Джийан неловко подняла руку, и лезвие прокололо кожу. Потекла кровь, и от боли Первая Матерь едва не лишилась чувств. Боль пронзала все нервные окончания сразу, так что, окажись на месте Джийан кто-нибудь другой, он тут же потерял бы сознание. Однако волшебница предвидела такое развитие событий и наложила сразу несколько защитных заклинаний, одно внутри другого. Только это ее и спасло, потому что боль легко нейтрализовала первые три заклинания, ослабла на четвертом и окончательно затихла лишь на пятом. Джийан поспешно применила резервное заклятие.

Варда криво усмехнулся, довольный тем, что Джийан потеряла кровь. Как ни странно, Первая Матерь тоже была довольна. В тот момент, когда кинжал пронзил кожу, у нее было видение, и Джийан поняла, что за сила заключена в хрустальном лезвии. На самом деле это был не хрусталь, а белый кварц с самого севера коррушских степей. Кварц нашли в голой пустоши, где серые холмы встречаются с острыми заснеженными вершинами Дьенн Марра. Кинжал был сработан грубо, скорее всего, его изготовил сам Варда. На этом все сходство с обычным оружием заканчивалось, ведь кинжал зарядили силой некромантов, чтобы копаться во внутренностях умирающих, извлекая блестящие кишки. Его омыли теплой кровью, а Варда наложил заклинания, взывая к духам недавно умерших, пока они наиболее уязвимы, чтобы подчинить их своей воле и зарядить кинжал энергией.

Часть этой энергии через кровь проникла в Джийан, которая тут же использовала связь между Вратами, чтобы разложить ее на составляющие. Все получилось, и вот Первая Матерь почувствовала тепло, которое сначала залечило рану в предплечье, а потом придало новых сил. Варда сделал обманный маневр и полоснул Джийан по животу. Разрез получился длинным, но кровь почему-то не потекла. На ране тут же наросла новая кожа, да так, что не осталось даже шрама.

Увидев случившееся, Варда повесил кинжал на пояс и посмотрел на непокорную рамахану волшебным глазом. Отвернуться Джийан не успела и теперь не могла даже моргнуть. Казалось, в этом взгляде сконцентрирована вся сила архонта, и Первая Матерь почувствовала, что души умерших, которых ей удалось освободить, испуганно затрепетали. Еще немного — и Варда снова их поработит.

В тот момент Джийан поняла, что нужно делать. И черный палец, и волшебный глаз были всего лишь воплощениями космической силы. Чем больше духов контролирует Варда, тем он сильнее. Именно поэтому он приказал уничтожить рамахан. Именно поэтому он настоял на союзе с саракконами, которые смогли проникнуть в монастырь Пяти Твердынь, не разбудив силовые ручьи.

Взгляд Варды был достаточно сильным и все же не таким, как казалось самому архонту. Впрочем, Джийан, памятуя об истинной сущности архонта, намеренно отступила, чтобы он подумал, будто ее парализовало. Варда ударил колдунью, потом снова и снова и, осмелев, схватил за голову, чтобы она не шевелилась. Затем по нежной коже Первой Матери заскользили грубые пальцы и губы соромианта. Белый глаз впился в Джийан, и, ощутив его растущую власть над собой, она поняла, что пора действовать. Варда явно наслаждался победой, и, почувствовав возбуждение архонта, Джийан развела ноги, чтобы отвлечь его внимание.

Одновременно она сорвала кинжал с пояса Варды и резко ударила оружием о порфировую колонну. Джийан тщательно рассчитала угол удара, понимая, что второго шанса не будет. Кончик лезвия откололся, и, настроившись на пульсацию порабощенных духов, волшебница воткнула сломанный кинжал в волшебный глаз архонта.

Раздался дикий вопль. Варда неистово бился, вертелся, кусался и царапался. Но Джийан и не думала отпускать рукоятку кинжала. Наоборот, она старалась погрузить его как можно глубже в глазницу, чтобы порабощенные духи смогли проникнуть в тело архонта. Варда отбивался, пока не полыхнуло зеленое пламя и некромант не начал корчиться в агонии. Архонт кричал, зеленое пламя обожгло Джийан, и, тем не менее, она не выпустила рукоять. Энергия духов неудержимо двигалась к мозгу. Наконец зеленое пламя погасло, а тело Варды осталось неподвижно лежать на каменном полу. Стало тихо, а потом Джийан услышала едва уловимый шепот. «Спасибо тебе!» — прошелестели призрачные голоса.


Воспользовавшись замешательством Кристрен, Оруджо вывел ее из храма. Лил дождь, и очертания белых башен превратились в расплывчатые пятна. Вдохнув свежий аромат травы и листьев, Кристрен начала приходить в себя. Оруджо ударил ее в висок, и когда она упала ему на руки, вытащил на середину сада. Порывистый ветер швырял в них холодные капли. Ардинал крепко прижимал к себе девушку, а она и не думала вырываться.

— Ты же умер, — шептала Кристрен.

— Ну, это вряд ли, — рассмеялся Оруджо.

— Ведь я там была! Я видела, как ты упал.

— Ты поспешила с выводами, — продолжал улыбаться Оруджо, — ты видела, как я падал…

— Высота же была огромной…

— Да уж, это больше походило на полет! Как ты и предполагала, я упал на дно кальдеры, переломав руки и ноги. Хотя на самом деле все спланировал заранее. Мне нужно было попасть в кальдеру Оппамонифлекса в присутствии свидетеля, причем надежного, который рассказал бы о моей гибели Куриону. — Он пожал плечами. — А кто справился бы с этой ролью лучше тебя, Кристрен?

— Но ведь ты был его любовником и моим другом.

— Совершенно верно. Не стану утверждать, что мне не нравилось ваше общество, хотя, если честно, интереснее было хранить наш секрет и играть определенную роль. Я ардинал Синтайра. Впрочем, ты, наверное, уже сама догадалась, правда?

— Ты шпионил за Курионом все это время? Притворялся, что его любишь?

— Я никогда не притворяюсь, Кристрен. Именно поэтому мне так легко все дается. — Оруджо покачал головой. — Не нужно ненавидеть меня. Я этого не вынесу.

Кристрен угрюмо молчала.

— Ты должна понять, мне все известно. Я знаю, что Церро дал тебе жезл, чтобы передать Куриону.

— Один из тех, что ты нашел на дне кальдеры Оппамонифлекса? Почему ты не умер?

— Ты меня ненавидишь…

— Ты должен был умереть, как умер бы любой другой, кто падает с такой высоты.

— Я отвечу на все твои вопросы. Помнишь, какой пиджак был на мне в тот день?

— Конечно, бирюзовый.

— Его сшили женщины из нашего храма. Пиджак раскрылся, — Оруджо развел руки в стороны, — как парашют, который превратил падение в полет, и я приземлился прямо в объятия Абраси.

— Значит, тебе нужен жезл.

— Признаюсь, Курион меня страшно раздражал. Бедный я, несчастный, мне пришлось приспосабливаться. Лишь сейчас я начинаю понимать, насколько уникален был твой брат. Равно как и ты. — Оруджо провел ладонью по щеке Кристрен. — Теперь это уже не важно, просто присоединяйся ко мне!

— Присоединиться к тебе? Ты и твои друзья соромианты пытались выследить нас и убить.

— Я тут ни при чем! Я не похож на других, Кристрен. Я пытался найти тебя раньше остальных.

— Ты ничем от них не отличаешься. Такой же двуличный, одержимый жаждой власти и злой.

Оруджо покачал головой.

— Только я смогу тебя защитить. Со мной тебе не нужно будет бояться. Поверь мне, Кристрен.

— Почему я должна тебе верить?

— Теперь, когда Курион мертв, ничто не связывает тебя с прошлым. Дай мне руку, и мы вместе исчезнем. Никто не будет знать, что с тобой случилось.

— Я буду знать.

— Думаешь, мне нравится то, что делают соромианты? Думаешь, я причинил бы тебе боль? Жизнь, которую я предлагаю, будет достойна твоих способностей. Пойдем со мной, и ты ни о чем не пожалеешь.

— Я доверяла тебе, а ты лгал.

— Послушай, — Оруджо склонился над ухом Кристрен, — ты единственное, что связывает меня с Курионом. Я дорожу его памятью.

— Тогда почему ты его предал?

— Это ты должна понимать как никто другой. Разве нельзя любить и ненавидеть одновременно? Разве нельзя испытывать противоположные чувства? Нас учат мыслить рационально, разбираться в своих чувствах и держать эмоции под контролем. Но изредка эмоции вырываются и отказываются подчиняться рассудку.

Вспомнив свою любовь к Куриону и Миннуму, Кристрен промолчала.

— Ты когда-нибудь испытывала нечто подобное? Я — да. — Оруджо держал девушку за плечи, и теперь это больше походило на объятие, скорее любовное, чем дружеское. — Давай отправимся на остров Висячий Скелет. Ты так мне нужна! Я хочу взять тебя в жены, заботиться и защищать. Память о Курионе навеки нас свяжет.

Дождь затих. Прозрачные капли на листьях больше напоминали росу. Сад окутал туман, пряча пять белых башен. Теперь даже храм казался далеким и нереальным.

— Почему я должна верить, что тебе нужна я, а не жезл?

— Курион мертв, Кристрен. Значит, твоя миссия закончена. Что тебя держит здесь, среди кундалиан?

Девушка молча смотрела в глаза Оруджо.

— Не отдавай мне жезл, Кристрен. Можешь даже не говорить, где ты его спрятала. Я понимаю — для того чтобы завоевать твое доверие, нужно время. Позволь доказать, что все мои слова — истинная правда. Прислушайся к своему сердцу — это все, о чем я прошу.

— Назови хоть одну причину, по которой я могу тебе доверять?

— Таких причин нет, Кристрен, и ты прекрасно это понимаешь. Единственное, что я могу сказать, — прошлое ушло, а будущее целиком зависит от нас.

Кристрен нерешительно кивнула:

— Хорошо. Я дам тебе шанс, хотя не ожидай, что все произойдет слишком быстро.

— Я не жду ничего подобного. Напротив, я очень ценю твое доверие. А теперь нам пора.

Оруджо взял Кристрен за руку, и только они повернули к воротам, как из тумана появилась женская фигура. Кто-то настойчиво звал девушку по имени.

— Джийан! — оборачиваясь, воскликнула Кристрен.

— Куда ты идешь? — прокричала волшебница.

— Не вмешивайся, кундалианка! — закричал Оруджо, выступая вперед. — Это тебя не касается!

Джийан не удостоила его ответом.

— Что здесь происходит? К чему он тебя склонил? — спросила она Кристрен.

Кристрен подтолкнула Оруджо к воротам.

— Я ухожу с ним по собственной воле.

Джийан вытянула вперед правую руку и расправила пальцы. Послышался грохот, монастырский сад встряхнуло, и из-под земли выросла колонна яркого света — это заклинание колдуньи воздействовало на энергию силовых ручьев. Яркая колонна обвилась вокруг ее запястья и осветила кончики пальцев. Фигура Первой Матери казалась воплощением силы и могущества Осору.

— Я тебе не верю, — проговорила она.

— Я просто хочу домой. Мой любимый брат мертв, значит, мне пора вернуться к саракконам.

— Но этот ардинал…

— Пожалуйста, Джийан, не будем спорить. — Кристрен продолжала подталкивать Оруджо к воротам. — Я приняла решение и ухожу с ним. Пожалуйста, постарайся поскорее меня забыть.

Девушка повернулась к ардиналу, и они оба исчезли в густом тумане.

Джийан закричала, пытаясь ее остановить, но слова утонули в тумане. Ответа не последовало. Тогда волшебница решила обследовать место, где совсем недавно стояли Кристрен и Оруджо, словно надеясь найти ключ к странному поведению саракконской девушки.

Первая Матерь надеялась не напрасно. На влажной земле среди следов саракконских сапог виднелись какие-то слова. «Остров Висячий Скелет. Все они там», — второпях написала Кристрен. Джийан бросилась обратно в храм и быстро поднялась по лестнице к волшебному телескопу.


Незаметная в толпе гуляющих Элеана осторожно пробиралась по Променаду к саракконскому кораблю «Омалин», стоявшему у седьмого причала. Торопиться было нельзя — ее зоркий глаз уже подметил нескольких кхагггунов, одетых как баскиры или месагггуны. Значит, за «Омалином» следит не только она. Сагиира был прав: судя по царившей на палубе суматохе, судно готовилось к отплытию. Нужно было решить, что делать дальше. Воображение Элеаны рисовало жуткие картины: Риана и Тигпен, закованные в цепи, лежат в темном трюме.

В голове быстро сложился план. Элеана пощипала себя за щеки, чтобы потекли слезы, и бросилась бежать. На бегу она врезалась в одного из переодетых кхагггунов, который поймал ее на лету, не позволив упасть. Не успел солдат и опомниться, как испуганно всхлипывающая девушка выложила историю о саракконе, как две капли воды похожем на Лужона и прятавшем под курткой ионный пистолет.

Ее рассказа было достаточно для того, чтобы переодетые кхагггуны начали действовать. Представившись перепуганным саракконам, они без промедления поднялись на борт «Омалина» и стали искать Лужона. Пока они допрашивали экипаж, никем не замеченная Элеана перемахнула через ограду, пробралась в док и бросилась в воду. Несколько сильных движений под водой — и воительница очутилась совсем рядом со швартовыми, висевшими низко над ватерлинией. Схватившись за них, Элеана поднялась на палубу, где спряталась за огромным кабестаном. Она сидела, прижавшись к фигурному бушприту, и, посматривая сквозь юферс, наконец поняла, что делать дальше. Пробравшись в трюм, Элеана стала искать Тигпен и Риану. Как ни странно, трюм был пуст — ни ящиков, ни мешков. Девушка задумалась над этой загадкой и внезапно почувствовала, что корабль движется. Очевидно, кхагггуны не нашли ничего подозрительного и не стали задерживать «Омалин» в порту.

Стараясь перемещаться бесшумно, Элеана взобралаоь по сходням и с опаской взглянула на море. Аксис Тэр стремительно удалялся, свежий юго-восточный ветер доносил обрывки приказов Лужона. Корабль нес девушку на запад, навстречу неизвестности.

29 Грязная могила

«Представь себе крошечное отверстие в наш мир», — говорила о Зазеркалье Джийан. Пройдя сквозь такое отверстие, Риана оказалась в нуль-пространстве между мирами. Вспомнились слова Тигпен: «Это настоящий гадючник, грязная могила, мерзкая, отвратительная».

Где же раппа?

Сама Риана медленно покачивалась на волнах воздушного потока, несущего ее в глубины бездонного моря. Она открыла рот и почувствовала, будто его быстро заливает вода. Нуль-пространство заполняло Риану темнотой. Все, что казалось верным и незыблемым, перевернулось. Теперь девушка не ходила по твердой земле, а плыла по волнам, а атмосфера, наоборот, стала твердой. Неудивительно, что Тигпен считала нуль-пространство мерзким. Для жизни оно совершенно не подходило, отсюда и название. Однако нуль-пространство, как клей, соединяло миры.

Из-за отсутствия воздуха все чувства притупились. Риана прекрасно понимала, что воздуха в нуль-пространстве нет и быть не может. Вот течение вынесло вперед ее руку, и девушка увидела, что пальцы по-прежнему сжимают гороновый жезл. Внезапно у нее случилось видение. Очень холодно, вокруг белым-бело. Завывает ветер. Где это она? Она услышала знакомый голос: «Миры… Один внутри другого… иногда один поверх другого, словно коржи огромного торта, а между ними…» Что же между ними? Обрывки воспоминаний больше всего походили на солнечных зайчиков, скачущих по листьям. «Между ними и открывается самый короткий путь…»

Короткий путь? Риана нажала на золотой диск. Гороновый цилиндр вспыхнул, как факел в ночи.

«…открывается самый кроткий путь…»

Девушка чувствовала, что путь действительно существует. Просто нужно довериться знаниям и опыту прежней Рианы. Для того чтобы хоть как-то соединить обрывочные воспоминания, следует полностью отрешиться от происходящего. Риана наблюдала, как пальцы порхают по поверхности горонового жезла, движимые интуицией, которую направляли почти утраченные знания.

Свет. Белый перламутровый свет, в котором раскрывается сияющая расщелина. Куда она ведет? Это спрашивал Аннон, и Риане пришлось подавить свое мужское начало. Пока в голове роились вопросы, гороновый жезл вел ее за собой, прорезая нуль-пространство. Когда девушка подплыла к самой расщелине, она резко расширилась, пропуская Риану внутрь.

Что же там, за Зазеркальем?


Чувствуя себя совершенно разбитым, Ардус Пнин застонал. Он поднялся на локте, обвел глазами спальню и сплюнул в заботливо подставленную кем-то пепельницу. Слюна была кровавой, Пнин покачал головой и попытался восстановить в памяти последние события.

Услышав, что ее зовет отец, стоявшая в коридоре Лейти испуганно повернулась к Сорннну.

— Пойдем со мной, — попросила она.

СаТррэн покачал головой.

— Он захочет поговорить с тобой, — заметила Лейти.

— Всему свое время, — твердо поговорил Сорннн. — Иди первая.

Лейти вошла в комнату на дрожащих ногах. Она чувствовала себя пятилетней девочкой. Отец сидел, упершись руками в бока, и Лейти с ужасом поняла, что только так адмирал может выпрямиться. За окном ярко светило солнце, шелестели листья и пели многоножки. Лейти испуганно молчала.

— Мне нужно немного поесть.

Поднос с водой и закусками уже стоял рядом на столике. Лейти перенесла его на кровать и искоса взглянула на отца, словно опасаясь вспышки гнева. «Неужели мы сможем найти общий язык?» — подумала она.

— Что это? — спросил Пнин, подозрительно рассматривая содержимое подноса.

— Попробуй, — предложила Лейти, — тебе понравится.

Даже не взглянув на дочь, флот-адмирал взял приборы и начал есть. Он жевал так сосредоточенно, будто то, что приготовила Лейти, было из глины и песка.

— Где Сорннн?

— Ждет в коридоре. Позвать его?

— Знаешь, что я ненавижу больше всего? — Пнин отложил приборы. — Когда передо мной лебезят и заискивают.

Лейти вспыхнула и почувствовала, как засосало под ложечкой.

— И перестань смотреть так, будто меня волокут к Вратам Н'Луууры! — Пнин снова взялся за вилку. На этот раз он ел с явным удовольствием. — Жаркое получилось недурно, — похвалил адмирал. — Ты готовила?

Жаркое было любимым блюдом отца, Лейти помнила это еще с детства.

— Да, — только и пискнула молодая женщина, боясь сказать лишнее.

— Отличное жаркое, хотя не стоит из-за этого превращаться в кухарку. — Пнин доел мясо и запил водой. К величайшему удивлению Лейти, нумааадис он не попросил. — У тебя есть дела поважнее готовки, поэтому не следует хоронить себя в хингатте. — Отец по-прежнему старательно избегал взгляда Лейти. — Ты ведь всегда старалась быть личностью. Мне это очень нравится, глядя на тебя, я будто получаю заряд бодрости. — Флот-адмирал закашлялся. — Вот.

Лейти убрала поднос и увидела, что Пнин устало опустил голову.

— Хочешь отдохнуть? — спросила она, убирая тарелки.

— Значит, ты все знаешь, — угрюмо проговорил Ардус, считая это ответом на вопрос дочери.

— Да, я в курсе. И это ничего не меняет.

— Прямо-таки ничего?

— Да.

Пнин упорно отказывался смотреть на Лейти.

— Дочь не должна видеть отца в таком состоянии. Дочь кхагггуна — тем более.

— По-моему, дети кхагггунов лучше других умеют справляться с трудностями.

Пнин закрыл глаза и неожиданно рассмеялся. Он смеялся так заразительно, как никогда в жизни, и тут же почувствовал огромное облегчение.

— Ты до конца верна своему негативизму, — сквозь смех проговорил адмирал.

— Тем не менее я права.

— Да, ты права. — Пнин пристально смотрел на дочь, оценивая ее, будто меч, от которого зависит его жизнь. Похоже, она оказалась надежнее любого оружия. — Приведи этих горе-стражников. Они должны мне кучу денег.

— Они убиты, — проговорила Лейти.

— А Меннус?

— Я швырнула в него меч и не промахнулась.

— Так, — только и ответил Пнин.

— Виллу снова охраняют твои кхагггуны. Они были готовы отдать за тебя жизнь.

— Так-так. — Чтобы хоть немного успокоиться, Пнин стал разглаживать простынь. — У тебя твердая рука, Лейти, острый ум, а смелости хватит на двух кхагггунов.

Оружейница присела на краешек постели.

— С этим нужно что-то делать, — проговорила она, имея в виду опухоль.

— Я уже делаю — принимаю снадобье, которое достал Сорннн.

— Это только временная мера и явно недостаточная.

Пнин поджал губы.

— Я не хочу тебя терять.

Флот-адмирал кашлянул.

— Понимаю, к геноматскку ты не пойдешь.

— Хорошо, что ты это понимаешь.

— Так ведь есть и другой выход. Сорннн знает одного дэйруса, его зовут Кирллл Квандда…

— Ты шутишь!

— Опыта и знаний у него больше, чем у любого геноматекка, и он никому ничего не расскажет. Сорннн ему доверяет.

Ардус снова кашлянул.

— Обещаю над этим подумать.

— Большего я и не прошу.

Солнечные лучи золотили пол спальни, согревая Пнина и Лейти. В раскрытые окна проникал легкий теплый ветерок.

— Я до сих пор скучаю по сыновьям, хотя уже не так, как раньше.

Лейти почувствовала, как в сердцах тает лед.

— Не могу справиться со страхом, который ты мне внушаешь.

— Разве это плохо? — спросил Пнин, судорожно вцепившись в одеяло. — В конце концов, я ведь твой отец.

Это было так похоже на мольбу о прощении, что Лейти едва сдержала слезы.

— Папа…

— Да? — Пнин и не думал упрекать ее за то, что она так его назвала.

— Хочу тебе кое-что рассказать, — нерешительно начала Лейти, и Ардус взял ее за руку. Он понимал, как непросто дочери быть с ним откровенной. Только бы она не передумала! Так или иначе, он готов ее выслушать. И Лейти рассказала о Раане Таллусе, который нанял Дассе, чтобы убить Хадиннна СаТррэна. Как долго страшная тайна отравляла ее жизнь!

История Лейти подошел к концу, и в спальне воцарилась тишина.

— Зачем ты мне все это сообщила? — спросил Пнин.

— Мне бы хотелось… — Лейти нерешительно посмотрела на отца. — Ты ведь можешь сделать так, чтобы справедливость восторжествовала.

— Могу, — кивнул Пнин, — и все же не стану вмешиваться.

— Почему?

— Ты и сама знаешь почему. — Ардус тихонько пожал руку дочери. — Восстановить справедливость должен СаТррэн-младший.

В дверь постучали, отец и дочь подняли головы.

— Сорннн! — поприветствовал прим-агента Пнин. — Сегодня отличный день, не правда ли?

— Да, сэр.

— Что скажешь о моей дочери? — Лицо адмирала сияло, и морщины казались не такими заметными. — Разве она не чудо?

— В самом деле, — улыбнулся Сорннн.

— Нам нужно решить вопрос о командовании. — Пнин выпрямился. — Во-первых, мне хотелось бы узнать, что случилось с другими адмиралами — Хишем, Лупаасом и Боном.

— Нам поможет командир хааар-кэутов перв-капитан Квенн.

Пнин кивнул.

— А во-вторых, — его глаза по-кошачьи вспыхнули, — Лейти, как ты думаешь, что следует сделать потом?

— Что? — Лейти не поверила своим ушам.

— Я всегда говорил тебе, что пора поменяться ролями. Мне интересно твое мнение.

Лейти набрала в легкое побольше воздуха, сердца бешено стучали. Разочаровывать отца не хотелось. И, заглянув в глаза Ардуса, она поняла, что он в любом случае не будет разочарован.

— Со смертью звезд-адмирала ты становишься главой командования.Думаю, стоит поближе познакомиться с теми, кого назначил Меннус. Если они тебе не понравятся, ты сможешь их сместить. Думаю, ты легко найдешь им достойную замену.

— А как насчет регента?

— А при чем тут регент? Он баскир, а ты кхагггун. Кхагггунам давно пора вернуться к самоуправлению.

— А гэргоны?

— Всем известно, что после гибели Нита Батокссса в За Хара-ате Товарищество погрязло в борьбе за власть. Кроме того, раз мы их защищаем, то они заинтересованы в том, чтобы кхагггуны оставались сильными.

Пнин осторожно выбрался из кровати. Силы возвращались к нему с каждой минутой. Впервые за долгое время он не слышал голоса мертвых.

— Что я тебе говорил, Сорннн? Она и вправду чудо!


Ханнна Меннуса засасывала черная воронка. Сейчас ему следовало находиться в Аксис Тэре, чтобы расследовать обстоятельства смерти брата, проводить допросы, составлять план мести. Хотя бы для того, чтобы спросить регента, почему он сам этим не занялся. Меннус сплюнул на влажную от крови землю. Впрочем, чего ждать от баскира?

Меннус взглянул на двух своих кхагггунов — мертвы, убиты при неизвестных обстоятельствах. И никто ничего не видел и не слышал, даже охранные датчики не сработали. Меннус нагнулся и вытащил изо рта одного солдата черную тряпку. Такой же кляп был во рту второго кхагггуна и у всех, кто ранее погиб в подобной ситуации. Командир отряда успел собрать уже целую коллекцию. Оглядевшись по сторонам, Ханнн снова посмотрел на погибших. О чем они думали перед смертью? Кто их убил? Кто будет следующим? Разве мог он оставить свой отряд и уехать в Аксис Тэр? Его неправильно поймут. Ханнн Меннус чувствовал, как доверие его кхагггунов исчезает в черной воронке.

Небо заволокли тучи, шел дождь. Ветра не было, и серебряные струи падали почти вертикально, заливая весенний лес. В отряде Меннуса царило подавленное настроение, решимость кхагггунов таяла с каждым часом. Когда они в последний раз нормально спали? Когда же начался этот кошмар? Ханнн попытался восстановить ход событий.

Сначала он, естественно, предположил, что на отряд напали уцелевшие бойцы Джервы. В первый раз Меннус вообще не обратил внимания на черные платки. Он заметил их лишь во второй раз. Что-то не очень похоже на действия отряда Сопротивления! Однако Меннус остался верен своей тактике. Учения продолжались с еще большей интенсивностью. Он разбил отряд на группы, каждая из которых прочесывала небольшую территорию. Группы находились в постоянном контакте. И, несмотря на все усилия, кхагггуны так никого и не нашли. Следующей ночью убили еще троих. Покрытые изморозью черные платки развевались на холодном утреннем ветру.

Черная воронка поглощала его отряд. Еще немного — и его тоже засосет. Меннус ввел ночное патрулирование к вящему недовольству солдат. И что из этого вышло? В первую же ночь пропали двое, их тела удалось найти только к полудню. Ханнн чувствовал, что его авторитет стремительно падает. Кхагггуны больше не доверяют своему командиру. Да и как они могли ему доверять?

Они ведь не знают, что произошло на Лете. Меннус и сам не знал. Когда он вернулся на Кундалу без своего отряда, ему следовало подать в отставку. Он и собирался так сделать, но отговорил старший брат. Ханнн всегда прислушивался к советам Иина, а успехи старшего служили примером для подражания. Что же будет теперь, когда брата не стало? Кто поможет забыть Лету?

От дыхания офицера шел пар, а дождь не прекращался. Весь отряд собрался возле погибших, ожидая приказов. Похоже, они только и думают, что о черных платках. Ханнна же интересовало совсем другое — причина смерти его кхагггунов. Они погибли от прицельных выстрелов из ионного оружия. Выходит, тот, кто это сделал, был отличным снайпером и обладал ионными пистолетами новейшего образца. Кто же, в Н'Луууру, убивает его кхагггунов?

Конечно, он может вызвать подкрепление, да только разве он имеет на это право, учитывая то, что случилось на Лете? Он потеряет уважение тех, кто до сих пор ему верен. Недоброжелатели начнут шептаться, что ему противопоказано командовать и нельзя ничего поручить. Нет, если он вызовет подкрепление, карьере конец.

Меннус стоял, отрешившись от происходящего. Дождь барабанил по доспехам, попадая в невидимые трещины. Холодные капли бежали по спине. Перчатки задубели от крови. Ханнн понимал, что случившееся на Лете повторяется. Ситуация вышла из-под контроля, а он не знает, что следует предпринять. Его кхагггуны погибнут, на этот раз не уцелеет и он. И если честно, то ему и не хотелось. Стоит вспомнить, как он жил после Леты, чтобы понять, что лучше было бы умереть вместе со своим отрядом. На Кундалу вернулась лишь оболочка, робот, который ходил, разговаривал, ел и убивал. Конечно, убивал он хорошо, так ведь тому, кто уже умер, нечего терять. Ради чего он жил? Только ради Иина. А теперь не стало и его. Сейчас, стоя под дождем рядом с телами погибших, Ханнн понимал, как ему осточертела эта жизнь! Как кто-то может улыбаться? Чему-то радоваться? Непонятная штука эта жизнь, вот со смертью все гораздо яснее.

Меннус встряхнулся. Разве этому учил его брат? Самоанализ вызывает жалость к самому себе, а кхагггуну это просто противопоказано. Тот, у кого твердая рука и сильный дух, не станет копаться в собственной душе. Командир отряда накинул на плечи шкуру снежной рыси и сразу же почувствовал приятное тепло — густой мех не пропускал ни ветра, ни влаги. Ханнн приказал отрядным дэйрусам заняться телами и назначил новых дозорных. На этот раз группы пойдут навстречу друг другу, а два снайпера будут прикрывать их с вершин деревьев..

— Мы найдем тех, кто это сделал, — заявил он, и посиневшие губы расплылись в зловещей ухмылке. — Мы найдем их, вот увидите!

Черные платки полетели на землю, и Меннус растоптал их каблуками.


— Корруши называют это место невырытой могилой, — проговорил Сорннн.

Он и перв-капитан Квенн спустились в пыточные камеры. Эта часть пещер под регентским дворцом навсегда пропахла смертью и страхом. Повсюду засохшая кровь, фекалии и насекомые, белые от недостатка света.

— Здесь нужно провести дезинфекцию, — подавленно проговорил Квенн.

Они с ужасом смотрели на то, что осталось от трех адмиралов в результате чудовищных пыток братьев Меннусов.

— Что же мы ему скажем? — спросил Квенн, имея в виду Ардуса Пнина.

Сорннн поднял тяжелое железное орудие, назначение которого было неизвестно никому, за исключением Меннусов.

— Правду. Он всегда предпочитает правду.

— Даже горькую?

Сорннн опустил тяжелое, покрытое кровью, обломками костей и засохшей слизью пыточное орудие на пол.

— Особенно горькую, — ответил прим-агент, вглядываясь в невидящие глаза, торчащие кости, обнаженные органы — в страшную книгу страданий и пыток. — Не знаю, как вам, а вот мне срочно нужно на свежий воздух.

Они быстро поднялись по старым ступеням, и Квенн приказал охранникам уничтожить останки и вычистить камеры. Старясь не привлекать внимание тех, кто ревностно выполнял приказы регента, перв-капитан вывел Сорннна через черный ход в дворцовый сад.

Темно-серое небо прижималось к земле, погода больше напоминала зиму, чем осень. Сорннн и Квенн шагали мимо аккуратно постриженных сэсаловых деревьев. СаТррэн дышал полной грудью, чтобы скорее избавиться от страшного запаха смерти. Он даже остановился, желая насладиться ароматом апельсиновой сладости.

Квенн наблюдал за тем, как справляются со своими обязанностями хааар-кэуты. Похоже, офицер любил точность и аккуратность во всем.

— Почему вы назвали камеры невырытой могилой?

— Когда корруши захватывают пленника, они его пытают, но никогда не хоронят. Тело просто бросают посреди степи. Говорят, в таком случае дух умершего не обретает покой.

— Думаю, мне бы понравились корруши, — улыбнулся Квенн.

— У них принято говорить то, что думаешь. Легко понять, кто друг, а кто враг.

— Совсем не как здесь. — Над головой собеседника пролетел военный звездолет, и пилот сделал небольшой вираж, приветствуя Квенна. — Молодой регент — такая же загадка, как и его отец.

— Они оба Стогггулы, — заметил Сорннн.

— Вот именно. Интересно, почему гэргоны решили назначить регентами их?

— Разве нам дано постичь истинные мотивы гэргонов?

Они шли по саду, стараясь привести в порядок мысли. Покрытые свежей листвой сэсаловые деревья закрывали хмурое небо. В саду стояла мертвая тишина. Неприятная погода!

— Например, сейчас никто не знает, где регент, — сказал Квенн, продолжая думать о своем.

— Такое с ним раньше случалось?

— Довольно часто. У него полно секретов. И от одного из них зависит моя карьера.

Сорннн остановился, разглядывая порфировый фонтан.

— Кажется, вам можно не волноваться за свою карьеру.

— Вы не знаете регента так хорошо, как я. Ему нравится играть с чужими судьбами. Взять хотя бы его отношение к сестре!

— К сестре? К Оратттони?

— Нет, к другой, к Маретэн.

— А что с Маретэн? — заикаясь, спросил Сорннн.

— Она считалась пропавшей, и регент поручил мне ее найти. Я нашел. А теперь он не желает ничего делать, даже слушать не желает…

Сердца Сорннна бешено забились.

— Подождите! — В душе прим-агента вспыхнуло пламя надежды. — Так вы ее нашли?

— Конечно, нашел, — проговорил Квенн, понизив голос до шепота, хотя подслушать их могли лишь порфировые фонтаны. — Только представьте себе, она вступила в движение Сопротивления!

— Я слышал… — прерывающимся голосом проговорил Сорннн, — я слышал, что она погибла.

— Нет, вовсе нет. Мой информатор видел ее собственными глазами.

Ва тарабиби! Любимая! У Сорннна подкосились ноги, из глаз потекли слезы.

— Где? — Его голос больше походил на карканье.

— В западном округе. Около Слезного хребта.

— Не верю.

— Мой информатор тоже не мог поверить, пока не увидел ее в бою. Говорит, она абсолютно бесстрашна! Представляете, тускугггун! — Квенн вопросительно взглянул на Сорннна, который засмеялся так, что выступили слезы.

30 Назад в прошлое

Вид был просто захватывающий. С седловины, круто вздымающейся в лазурное небо, можно было рассмотреть гору Кунлунг. Хотя ее и окружали высочайшие пики Дьенн Марра, она все равно возвышалась над всеми. Ее вершину и склоны нещадно хлестали и разрушали ледяной ветер и метели, однако гора по-прежнему оставалась ослепительно белой, белее, чем старая кость. Впрочем, тут и там Риана, впервые попавшая в это волшебное царство, замечала вкрапления синевы такой же чистой, как берилловое небо.

Ветер выл подобно умирающему демону и нес хлопья сухого снега по острым хребтам, глубоким ущельям, опасным расселинам и отвесным ледяным стенам. Все было огромным настолько, что сознание отказывалось воспринимать увиденное. Так или иначе, это бескрайнее, опасное ледяное море было лишь своего рода занавесом, за которым скрывалось нечто более важное. Повинуясь зову интуиции, девушка обернулась. За ней возвышалась исполинская стена изо льда. Странное сооружение, казалось, построили из ледяного монолита. Риана знала, что это не замок и не крепость, а монастырь. Она была здесь раньше, хотя и не помнила, когда и при каких обстоятельствах. В отчаянии Дар Сала-ат ударила себя кулаком по лбу, раздосадованная тем, что память не может воссоздать полную картину прошлого.

Холод пробирал до самых костей. Не готовая к такому резкому перепаду температуры девушка наложила Внутреннюю Циркуляцию, чтобы немного согреться. Дышать было трудно, и Риана с ужасом подумала, что бы случилось, если бы она попала на такой мороз впервые.

Тем не менее долго находиться на улице опасно, нужно как-то попасть в монастырь. Но как? Риана не видела ни ворот, ни двери, ни чего-то похожего на вход. Она прошла вдоль стены сначала в одном направлении, потом в другом и так ничего и не нашла. Девушка выбилась из сил, а снегу с каждой минутой становилось все больше. Сугробы, покрытые сверху тонкой коркой льда, были почти по колено. Каждый шаг давался с огромным трудом.

Риана остановилась, открыла третий глаз, погрузилась в айяме, чтобы припрыгнуть на территорию монастыря, и ничего не вышло. Она была в замешательстве. Разве такое возможно? Девушка решила попробовать снова. Подобравшись к границе монастыря, она увидела множество магических приспособлений, мешающих Припрыжке.

Закрыв третий глаз, Риана стояла, согнувшись и тяжело дыша. Тут она и увидела фигуру, поднимающуюся по склону с огромной скоростью. Фигура двигалась не по прямой, а зигзагами, словно лодка, гонимая ветром.

Сквозь густой снег Риана разглядела, что к ней приближается мужчина — крупный, мускулистый, закутанный в белый с темными крапинками мех так, что видны лишь глаза. Он двигался, наклонившись вперед, ритмично работая руками и ногами.

Мужчина ее заметил, в этом не было ни малейшего сомнения, и, слегка изменив курс, направился прямо к ней. Риана заметила, что на нем невысокие сапоги, к подошве которых крепились лезвия. Коньки! Незнакомец катился по ледяному полю, словно водомерка по поверхности пруда. Откуда он мог взяться? Мужчина двигается с севера, а там лишь горы Кунлунг и Неизведанные Земли, где невозможно не то чтобы жить, а даже находиться дольше нескольких часов.

Так или иначе, незнакомец стремительно приближался. Он двигался столь быстро, что Риана была уверена — он не успеет вовремя остановиться. Однако ее предположения снова не оправдались. В самый последний момент незнакомец резко затормозил и, обдав Риану дождем снега и льда, остановился в нескольких метрах от нее. Мужчина даже не запыхался! У него были ее, Рианины, глаза — большие, яркосиние. Он улыбнулся, и из-под капюшона выбились пряди густых рыжих волос. Усы побелели от изморози. Это был тот самый рыжебородый, чье лицо Дар Сала-ат видела у входа во дворец своей памяти.

Рыжебородый продолжал улыбаться.

— Пожалуйста, не бойся, — проговорил он. Голос показался Риане знакомым, даже родным.

«Я его знаю», — пронеслось в голове девушки. Но она недаром научилась быть осторожной.

— Меня зовут Риана, — только и сказала Дар Сала-ат.

Ее ответ не удивил незнакомца. Заиндевелые брови сошлись у крючковатого носа.

— Я почувствовал твое приближение, едва ты оказалась в нуль-пространстве. Я боялся, что потерял тебя навсегда.

— Потерял меня? Не понимаю.

— Ты что, вообще ничего не помнишь?

— Твое лицо кажется знакомым, а вот что касается имени…

Мужчина поджал губы и на секунду задумался.

— Я Асир, — наконец сказал он.

Асир говорил со странным акцентом, не похожим ни на аксис-тэрский, ни на горский выговор. Пожалуй, это и не западный акцент. Риана заметила, что мужчина смотрит на гороновый жезл, который она по-прежнему сжимала в руке. Она поспешно спрятала оружие в складках накидки.

Целое море вопросов могло разлиться между ними. Нужно было с чего-то начать.

— Асир, откуда ты меня знаешь? Почему эта ледяная крепость кажется такой знакомой?

— Об этом мы еще поговорим, а сейчас нужно спешить. С северо-востока надвигается буря. В этих краях метели очень опасны. Они зарождаются в Большом Разломе, который подобно линзе увеличивает их силу.

Без лишних слов Асир развернулся и помчался прочь. Неужели он бросит ее одну посреди шторма? Или он ждет, что Риана последует за ним? Она бы рада, да как? У нее ведь нет чудесных коньков. Однако Асир и не думал ее бросать. Набрав скорость, он резко развернулся, подкатил к перепуганной девушке и, не сказав ни слова, поднял ее на руки.

Асир бежал так быстро и легко, будто не чувствовал веса Рианы. А ведь подъем был довольно крутым! Как уверенно он скользил вверх по ледяной горе! Ветер свистел в ушах, снег слепил глаза; пока они не оказались в тени исполинских стен монастыря, которые походили на огромные вздымающиеся к небу скалы.

Путники остановились отдохнуть у небольшой выемки, которая, как заметила Риана, тянулась вдоль всей стены. Асир присел в эту своеобразную нишу и снял лезвия с сапог.

Затем он крепко прижал к себе девушку.

— Риана, обними меня за плечи.

— Что?

— Ты что, не помнишь?

— Нет, а что я должна…

— Быстро!

В голосе Асира было нечто такое, что заставило Риану послушаться. Она прижалась к белому в крапинку меху и, пригревшись, окунулась в целое море запахов: дубленая кожа, горьковатый аромат снега, едва уловимый мускус зверей, которым принадлежали эти шкуры, и, наконец, запах самого Асира. Его тело пахло потом и какими-то специями. Рианины глаза закрывались, мысли снова обратились к прошлому.

— Держись крепче!

Девушку замутило, но, открыв глаза, она не решилась поверить в происходящее — они с Асиром поднимались над ледяным полем!

Они словно взлетали все выше, и немного придя в себя, Риана поняла, что не чувствует ни снега, ни ветра. Они использовали какой-то невидимый лифт, устремляясь вверх, как дым по дымоходу. Девушка чувствовала на себе внимательный взгляд Асира. Вот бы вспомнить, кто он и где они встречались!

Дар Сала-ат заметила, что на внешней стене монастыря нет ни окон, ни балконов — настоящая неприступная крепость! Массивные каменные блоки подогнаны настолько плотно, что не пропускали ни снега, ни ветра. Это было все, что видела девушка, вглядываясь в стену. Интересно, а что видит Асир?

Странное путешествие по воздуху закончилось на платформе, которая, появившись внезапно, медленно поползла к стене.

Почувствовав напряжение Рианы, Асир опять прижал ее к себе, словно стараясь защитить. Глаза девушки расширились от ужаса — небо исчезло, а вместе с ним и гора Кунлунг. Осталась лишь стремительно приближающаяся стена и воющий ветер. Затем словно захлопнулась невидимая дверь, и осталась лишь белизна, которая вот-вот засосет их обоих.

— Ужасно, правда? — проговорил Асир. — Даже нам не по себе от такого зрелища.

Улыбка у Асира была добрая, и Риана невольно прониклась к нему симпатией. Молочная стена надвигалась, ничего похожего на дверь на ней так и не появилось. Мужчина прижимал девушку к груди, а она даже пошевелиться боялась. За спиной снова завыл ветер. Риана зажмурилась. Еще немного, и их расплющит о белую стену, а кровь тут же превратится в пену, которую унесет ветер.

Риана почувствовала тошноту наподобие той, что появляется в состоянии йихе. К счастью, недомогание скоро прошло, и, почувствовав приятное тепло, она решилась открыть глаза.

Асир откинул капюшон, по белой меховой накидке рассыпались рыжие волосы. Его улыбка согревала не хуже, чем бокал теплого вина, который он протягивал Риане. Мужчина снял перчатки, и девушка увидела его мозолистые руки с выступающими венами и грубыми квадратным пальцами. Это были руки земледельца, который привык работать без устали и мог вырастить урожай в самых неблагоприятных условиях.

Асир передал Риане бокал и легко коснулся ее руки. Онатут же почувствовала исходящую от него силу и всепоглощающее спокойствие.

— Вот, выпей, — казалось, Асир не мог на нее наглядеться, — а я скоро вернусь.

Вино было замечательным, оно тут же согрело девушку, оставив приятное послевкусие. Риана огляделась. Она стояла в небольшой прихожей со сводчатым потолком над резными балками. Огромные бронзовые светильники источали теплый янтарный свет, но девушка не чувствовала ни запаха сала, ни запаха масла. В самом центре прихожей на полу лежал ковер темных, приглушенных цветов, его окраска немного напоминала накидку Асира. Присмотревшись, девушка поняла, что это шкура, хотя какого зверя, она даже представить не могла. В памяти Аннона тут же всплыли разговоры о том, что в Неизведанных Землях обитают животные, которые на всей остальной территории Кундалы давно вымерли. Может, эти шкуры и есть доказательство их существования? Дар Сала-ат переживала страшное возбуждение. Похоже, совсем скоро откроется тайна происхождения Рианы!

В прихожей стояли два кресла, обитых белым в черную крапинку мехом, восхитительно густым и нежным, как шелк. В полном изнеможении Риана опустилась в одно из них. Кружилась голова, болели глаза. На какой высоте она находится? По всей видимости, очень высоко.

Послышался мелодичный звон колокольчиков, и хор запел псалмы, казавшиеся очень знакомыми. Голоса звучали удивительно чисто, и Риане стало спокойнее. Потягивая вино, девушка прислушивалась к чарующим звукам. Когда пение затихло, она попыталась вспомнить, когда и при каких обстоятельствах могла слышать нечто подобное.

Вскоре вернулся Асир вместе с женщиной в белой накидке с синей оторочкой. Риана отставила в сторону бокал и встала.

— Риана, это Амитра, — представил Асир.

Женщина держалась неестественно прямо и смотрела на Риану во все глаза. На ее лице явно читалось изумление.

— Неужели это правда? — только и смогла произнести она.

Что имела в виду Амитра, Риана не догадывалась. Амитра была невысокой стройной блондинкой с нежной кожей и пухлыми губами, которые сейчас нервно подрагивали. Видимым усилием воли женщина взяла себя в руки.

— Скажи, Риана, — начала она, — тебе здесь ничего не кажется знакомым?

Где же Риана слышала этот высокий звонкий голос?

— Почти все, — ответила девушка.

Амитра переглянулась с Асиром.

— А нас с Асиром ты не помнишь? — Оба напряженно смотрели на Риану.

— Я изо всех сил пытаюсь вспомнить. — Девушка нажала на виски. — Со мной произошел… несчастный случай, а потом я долго болела дуурской лихорадкой и чуть не умерла.

— Ты слышал это, Асир?

— Она сильно изменилась, Амитра. Ты, как никто другой, должна это понимать.

— Асир…

— Мы должны выяснить, — решительно покачал головой мужчина.

По мановению его руки исчезли кресла и шкура. На каменных плитах пола была выгравирована печать, похожая на глаз. Зрачки запульсировали, глаз раскрылся, а снизу поднялась квадратная колонна из темного сверкающего металла. С каждой стороны на колонне было по желобку. Поднявшись до уровня глаз Асира, сооружение остановилось, и мужчина нажал на какой-то рычаг. Из желобков появились кожаные стремена и резная ручка.

Асир подошел к Риане и поставил ее ноги в стремена, но она испуганно вырвалась.

— Не надо так, — взволнованно проговорила Амитра.

— Тогда скажи, что делать?

Риана угрожающе подняла руку с гороновым цилиндром.

— Посмотри, что ты наделал! — воскликнула женщина.

— Она в прекрасной форме, Амитра, — заверил Асир, — раз смогла выбраться из нуль-пространства.

— Ты говоришь, что видел, как я оказалась в нуль-пространстве. Каким образом?

— Кроме того, — продолжал Асир, не обращая внимания на слова Рианы, — я делаю то, что необходимо.

— Почему бы тебе ей не довериться?

— Я боюсь не ее, а наших врагов. А что, если Риана попала в их руки, и они теперь ею манипулируют? Об этом ты подумала?

— Каждую ночь с тех пор, как она пропала!

— Что здесь происходит? — закричала Риана, размахивая жезлом. — Кто вы такие?

— Риана, нам нужно многое тебе рассказать, — проговорила Амитра и шагнула к девушке, вытянув руки. — Только сначала надо кое-что проверить.

Девушка зажмурилась. Неужели вино отравили? Или она по-прежнему в нуль-пространстве?

— Твое сознание затемнено. Ты сама рассказала, как все случилось.

— С моим сознанием все в порядке, у меня проблемы с памятью.

— Прошло два года, могло случиться что угодно.

— Да, я могла стать союзницей ваших врагов.

— Вот именно.

— Все зависит от того, кто ваши враги, — проговорила Риана. — Потому что я — оружие, направленное прямо на в'орннов.

Асир и Амитра многозначительно переглянулись.

Мужчина коснулся рычага транспортной колонны.

— Пойдем с нами.

— Я подумаю.

— Поверь, на раздумья нет времени.

Риана покачала головой, а расстроенная Амитра сделала руками какой-то сложный жест.

— Не надо. — Асир поднялся на стременах.

Амитра держала в руках зеркало в красивой деревянной раме.

— Ты сам привел ее ко мне. И чего же ты теперь ждешь? — Амитра повернулась к Риане. — Пожалуйста, встань между нами.

Риана колебалась какую-то долю секунды. Нет, она просто обязана узнать, почему все кажется ей таким знакомым. Поэтому девушка решила сделать так, как просит странная женщина. Амитра подняла зеркало повыше, и все втроем посмотрели на отражение.

— Теперь ты видишь? — прошептала Амитра.

Разве Риана могла не видеть? Сходство было поразительным. У нее были светлые волосы и сочный рот Амитры, а также синие глаза и тонкий нос Асира.

— Вы мои родители, — прошептала Риана, чувствуя, как судорожно сжимается горло. — Мои родители!

— Твои отец и мать, — отозвался Асир. — Остается узнать, кто ты.


Связанный в лодыжках грязной пеньковой веревкой Курган висел на потемневшей балке кашиггена «Стрекоза», словно подготовленный к жарке квод. Из многочисленных ран сочилась кровь. Однако регент думал вовсе не о последствиях стычки с Лужоном.

Они с Курионом стояли на качающейся палубе корабля. Приближался шторм. Небо потемнело, лучи солнца стали багровыми. В жуткой тишине поднимались волны с белыми барашками. Корабль то погружался в бездонную черноту, то взлетал на шипящие гребни белой пены. От качки захватывало дух ничуть не меньше, чем от полета на звездолете!

— Вот что значит быть саракконом! Ради таких моментов стоит жить, — прошипел стоящий сзади Курион. Корабль, отчаянно скрипя, снова опустился в пучину, а потом поднялся на прозрачную стену воды, которая едва их не утопила. — А ради чего живете вы, в'орнны? Разве это жизнь?

Курган не знал, что ответить. За исключением времени, проведенного в компании Аннона Ашеры, он и не жил по-настоящему. Без друга жизнь стала пустой, Курган чувствовал себя призраком, который даже в зеркале не отражается. Регент больше не понимал, кто он и чего хочет. Курган лгал, интриговал, обманывал, убивал и немалого достиг. Но стал ли он счастливее? Его постоянно мучило раздражение из-за того, что нужно подчиняться гэргонам, и ревность — единственная женщина, которую он любил, предпочла ему мертвого Аннона. Как жаль, что нельзя вернуться в прошлое! Курган бы многое отдал, чтобы опять очутиться в том солнечном дне, когда они с Анноном охотились на кводов и многоножек. Что это было за время! А затем появилась Элеана и все разрушила. Именно из-за нее распалась их дружба. Курган возненавидел Аннона и в ночь, когда к власти пришел Веннн Стогггул, предал лучшего друга. Такой ценой будущему правителю Кундалы удалось вырваться из-под влияния отца, которое так его тяготило. Лучшие друзья стали смертельными врагами, а дружбу смыл кровавый прибой истории.

Кап-кап.

Что это за мерный звук? Слабеющий Курган не понимал, что это его кровь капает на грязные половицы.

Мысленно регент оставался в море Крови на раскачивающемся корабле Куриона, который захлестывали бурные волны. Матросы метались по палубе, пытаясь привести судно в равновесие, а саракконский капитан шептал ему на ухо: «А ради чего живете вы, в'орнны? Разве это жизнь?»


Мама, папа, мои родители. Горячая волна прокатилась по телу Рианы. На глаза навернулись слезы, а Аннон деликатно молчал из уважения к переживаемым ею эмоциям. Сам он никогда не испытывал ничего подобного, разве что к Джийан. Конечно, Аннон любил и уважал отца, но чтобы плакать… В'орнны привыкли сдерживать свои эмоции. А матери он вообще не помнил.

Сердце бешено колотилось, колени дрожали. Она больше не будет мучиться неизвестностью. Лишь теперь девушка осознала, как ужасно не знать своих корней и хранить о прошлом лишь смутные воспоминания. Впрочем, ликование быстро кончилось, когда до Рианы дошло, кто она такая. Она ведь не та Риана, которую во время прогулки по горам вместе с отцом унесло лавиной и скрыло от папы, мамы и прошлого. Она теперь навсегда останется чужой для родителей, если только сама не расскажет, как сильно ее изменили. А разве они поймут, что в нее вселился дух мужчины-в'орнна, а его сила спасла ее от дуурской лихорадки? Разве смогут смириться с тем, что их дочь теперь наполовину в'орнн? Что, если они от нее отвернутся? Отец и так относится к ней с подозрением. А если он осознает, что его подозрения небеспочвенны?

— Дорогая, что случилось? — Амитра беспокойно протягивала руки к Риане. — Что тебя беспокоит?

Дар Сала-ат испугалась еще сильнее.

— Просто я… — Она осеклась. А вдруг родители могут читать ее мысли? Разве это невозможно? Они ведь не похожи на обычных кундалиан. Кто знает, какими способностями они обладают? Риана мрачно отметила, что она такая же подозрительная, как и Асир. Или это просто реакция Аннона?

— Риана, ты говорила, что стала оружием, нацеленным на в'орннов. Что ты имела в виду?

Девушка заколебалась, не зная, на что решиться. Она взглянула на Асира и Амитру. Мама, папа. Трудно бороться с зовом крови.

— Я стала Дар Сала-ат.

— Пресвятая Миина! — Амитра закрыла лицо руками и пошатнулась.

— Риана, мы знали, что ты рождена для великих дел, — проговорил Асир. — Еще когда ты нашла гнездо фулкаана и вступила в контакт с великой птицей…

— Но о таком мы и не мечтали! — Амитра шагнула к Риане. — Только подумать, наша дочь стала Дар Сала-ат!

— Амитра, во всем есть своя логика, — вмешался Асир. — Ведь у тебя такая чудесная память, что Венчу ты выучила гораздо быстрее меня. — Он расцеловал жену в обе щеки.

— Мы покажем тебе наш дом, — проговорила сияющая Амитра.

— Я удовольствием все осмотрю, и все же сначала мне нужно кое-что сделать. — Прочитав заклинание на Венче, Риана вплотную подошла к зеркалу и по самые локти опустила руки в Зазеркалье. Полностью расслабившись, она закрыла глаза и сосредоточилась на осязательных ощущениях. Почувствовав пульсацию воздушных потоков нуль-пространства, Риана стала осторожно тянуть. Воздушные потоки Зазеркалья были плотными, но ей, хотя и с большим трудом, удавалось действовать. Вот ее пальцы коснулись чего-то мягкого и пушистого, и Риана за хвост вытащила Тигпен. Не самое достойное возвращение для раппы, зато все прошло быстро и безболезненно.

Прижав Тигпен к груди, Риана постаралась согреть ее своим дыханием. Асир и Амитра не проронили ни слова. Вот раппа открыла глаза и вздрогнула.

— Коротышечка? Что ты делаешь в Зазеркалье? Довольно неосмотрительно с твоей стороны отправиться за мной.

— Если бы не я, ты бы потерялась в нуль-пространстве. — Риана гладила густой рыжеватый мех. — Нам удалось выбраться из Зазеркалья. Сейчас мы в монастыре… — Она вопросительно посмотрела на Асира.

— В монастыре Верхнего Окна, — подсказал он.

Услышав незнакомый голос, Тигпен вздрогнула и с опаской взглянула на мужчину и женщину.

— Тигпен, это Асир и Амитра, — представила Риана, — мои родители.

Наклонив голову, раппа окинула супругов внимательным взглядом.

— Значит, ты наконец-то нашла родителей. Так-так, странный народ, раз поселился здесь, в Неизведанных Землях.

Нагнувшись, Риана подняла длинные серебряные лезвия коньков Асира.

— Осторожно! — предупредил он, увидев, что девушка как завороженная следит за игрой света на острых лезвиях.

— Несмотря на эти лезвия и огромную скорость движения, мы должны были провалиться под лед. Особенно когда ты взял меня на руки. — Она опустила лезвия на пол. — Но этого не случилось.

Выражение лица Асира показалось Риане очень знакомым. Так учителя смотрят на учеников на экзамене перед тем, как поставить отметку.

— Наверное, лезвия заколдованы, — проговорила она.

— Ну, это зависит оттого, какой смысл в подобные слова вкладывать.

— Не понимаю, — нахмурилась Риана.

— Я отвечу и на этот, и на другие вопросы, — пообещал Асир, — хотя не здесь. — Он снова встал в стремена. — Я уже говорил, у нас мало времени.

По сигналу Рианы Тигпен прыгнула ей на плечи. Обняв отца за пояс, девушка прижалась к его мускулистой спине. От Асира пахло корицей и мускатным орехом. Амитра исчезла, а ее супруг сказал, что она встала в другие стремена на противоположной стороне колонны. Рианин отец нажал на рычаг, и они стали плавно и беззвучно опускаться.

— Я уже видела подобный механизм, — проговорила Риана.

— Значит, ты была в пещерах под дворцом регента. Сейчас там довольно опасно, — покачала головой Амитра.

Вот они съехали к основанию колонны и вылезли из стремян. Откуда-то доносился негромкий гул.

Риана, ее родители и Тигпен оказались в круглом помещении, где росли карликовые деревья, лианы и цветы. В теплом влажном воздухе витали чарующие ароматы, неизвестно откуда падал яркий свет. Послышалось мягкое журчание воды, а потом они увидели небольшой водопад.

— Друуги, первые рамаханы, когда-то жили здесь, — начал Асир. — Они построили монастырь, а потом климатические условия ухудшились, и друуги ушли. Много лет монастырь пустовал, пока не пришли мы и не превратили его в наш дом. — Он посмотрел на Риану. — Именно здесь ты родилась и выросла.

— Неужели ты ничего не помнишь? — спросила Амитра.

— Я умею писать и читать на Венче, хорошо лазаю по скалам. Мне всегда казалось, что я выросла в горах Дьенн Марра. Только откуда взялись все эти навыки, я и понятия не имела, — покачала головой Риана.

— Твоя память…

— Я помню все, кроме жизни до несчастного случая. Правда, то и дело всплывают какие-то обрывки воспоминаний. Я помню тебя, Асир.

— Но не как отца.

— Мне казалось, что ты мой учитель и наставник.

— Можно сказать и так, — улыбнулся отец.

Он вывел их на поляну. Впрочем, на настоящую лесную поляну она не походила, потому что в самом центре находился металлический люк с колесом вместо крышки. Асир взялся за него и с трудом повернул влево. Судя по тому, как напряглись мышцы его спины, колесо было очень тяжелым. Громко скрипнув, люк отворился, и гул стал громче и отчетливее.

По вертикальной металлической лестнице они спустились на каменную платформу, такую большую, что стен не было видно. На платформе аккуратными рядами располагались различные механизмы, от которых и исходил гул.

— Механизмы! — воскликнула Тигпен. Раппа переводила взгляд с Асира на Амитру. — Значит, вы чакиры!

— Что? Сумасшедшие изгои, изгнанники? Не может быть!

— Чакиров на самом деле считают сумасшедшими, — улыбнулась Амитра. — Наверное, нас можно назвать и изгоями. Однако есть и другой орден, очень похожий на нас. Их называют рамаханами.

Риана пришла в ужас.

— Рамаханы из монастыря Плывущей Белизны носят чакирам провизию и медикаменты и оставляют в Ледяных пещерах над водопадом Поднебесный, а это очень далеко отсюда. Два года назад я сама выполняла такое поручение и в результате познакомилась с тобой, Тигпен.

— Я представляла вас совсем другими! — Раппа спрыгнула на пол и стала обнюхивать Асира и Амитру.

— То, что приносили рамаханы, скорее всего съедали первиллоны, — проговорил Асир. — Мы ушли из Ледяных пещер в Неизведанные Земли много лет назад.

— В Неизведанных Землях невозможно жить! — воскликнула Риана. — Из них не вернулась ни одна кхагггунская экспедиция.

— Они бы вернулись, если бы мы позволили, — заявил Асир. — Но Неизведанные Земли — наш дом, и мы не хотим рисковать.

Молчавшая до этого Тигпен больше не могла сдерживаться.

— А что же чакиры?

— Я понимаю, о чем ты. — Асир присел на корточки возле Тигпен. — Ты считаешь нас отбросами кундалианского общества, потому что так принято. Странно слышать это от раппы. Ведь вас самих веками рамаханы унижали и использовали.

Тигпен села на задние лапы, длинные усы нервно подрагивали.

— Именно поэтому раппы и стали такими подозрительными. Впрочем, ты прав, я слишком быстро принимаю решения и склонна думать плохо обо всех, кого встречаю.

Асир улыбнулся и почесал Тигпен за ушами.

— На самом деле на Кундале издревле существовали высокие технологии. Конечно, не такие, как у в'орннов, и все же мы экспериментировали со сплавами, использовали электричество, запускали турбины. А потом рамаханы нас изгнали. Под их влиянием технический прогресс на Кундале остановился.

— Почему же они так поступили? — вопрошала Риана.

— Они считали, что мы представляем опасность их теократии. Возможно, они и правы — наука не всегда уживается с религией.

Аннон в теле Рианы думал о гэргонах, власть которых держалась на новых технологиях, создаваемых ими и внедряемых в жизнь по собственному усмотрению. Неужели на Кундале могло случиться нечто подобное?

— Значит, вас подвергли остракизму, — проговорила Риана.

Асир кивнул.

— Идея строительства За Хара-ата принадлежала нам, а строили город демоны. Планы были грандиозными. Да только рамаханы испугались яд-камней и силы, которую таил даже недостроенный город. Поэтому они объявили изгоями всех, кто участвовал в строительстве.

Схватившись за поручни, Риана посмотрела на странные механизмы.

— Какую энергию вы используете?

— Ту же, что и твой жезл.

— Гороновые частицы? — спросила Риана, вытаскивая жезл.

Асир кивнул.

— Нуль-пространство, которое соединяет миры, почти полностью состоит из гороновой энергии. Мы научились ее укрощать.

— У в'орннов есть враги, центофеннни, которые разыскивают их по всему космосу. Оружие, которое используют центофеннни, питает горон.

— К сожалению, наши познания гораздо скромнее, — признался Асир. — Мы пока не умеем делать гороновое оружие.

— Тогда что это? — Риана взмахнула гороновым жезлом.

— Это не наша работа, — проговорила Амитра.

— А чья?

— Не знаю, — ответила Амитра.

— Риана, откуда у тебя этот жезл? — спросил Асир.

— Мне его дал Миннум, хранитель Музея Ложной Памяти.

— А этот хранитель знает, откуда взялись его экспонаты?

— Боюсь, что нет.

— Жаль, — проговорил Асир, — мы пытаемся раскрыть их тайну с тех самых пор, как нашли три таких жезла на дне кальдеры Оппамонифлекса, самого большого вулкана на южном континенте. К сожалению, на наших разведчиков напали саракконы и отняли два жезла.

Поднявшись по металлической лестнице, Риана и ее спутники вернулись к шелестящему лесу, который, казалось, находился за несколько световых лет от машинного отделения.

Амитра положила руку дочери на плечо.

— Нам угрожает огромная опасность. Ты ведь ее почувствовала?

Риана кивнула и ощутила неприятный комок в горле.

В глазах Амитры светилась любовь.

— Теперь понимаешь, почему мы были такими подозрительными? Нельзя, чтобы кто-то догадывался о нашем существовании, пока не придет время действовать.

— К сожалению, соромианты вынудили нас вмешаться раньше, чем хотелось бы.

— Можно сказать, они добились того, чего хотели.

— Нет, еще не совсем. — Асир поднял указательный палец. — Они нашли восемь яд-камней, но девятый пока не найден, и мы понятия не имеем, где он.

— Зато я знаю, — заявила Риана.

Асир и Амитра с удивлением на нее посмотрели. Затем они устроились на скамейке среди карликовых сосен, и девушка, посадив на колени Тигпен, рассказала, как пыталась отнять девятый камень сначала у Кургана Стогггула, а потом у сараккона по имени Лужон.

— Саракконы объединились с соромиантами, — заключила Риана. — Хотя куда Лужон унес девятый яд-камень и зачем, мне неизвестно.

— Саракконы уже давно пытаются захватить северный континент, в основном из-за тайн, которые скрывает За Хара-ат, — проговорила Амитра. — К тому же они хотят отомстить. — Мать Рианы рассказала, как в давние времена рамаханы одержали над саракконами сокрушительную победу и изгнали их на южный континент.

— И что они будут делать, когда достроят клетку?

— Они поймали одного из Священных Драконов Миины, — объяснила Амитра. — С его помощью некроманты откроют все Порталы в Бездну и выпустят демонов.

— А для чего им выпускать демонов?

— Потому что именно демоны строили За Хара-ат и, следовательно, знают все его секреты, — проговорил Асир.

Риана, которой уже пришлось сражаться с архидемоном, вздрогнула.

— Не знала, что Священного Дракона можно поймать, а уж тем более удержать в неволе, — сказала она.

— Это нелегко, но вполне возможно. — Пальчик Амитры двигался из освещенной зоны в тень. — Больше всего драконы любят яркий солнечный день и ночной сумрак. В остальное время они прячутся в густых туманах тропических лесов и огромных водопадов. Предрассветные и предзакатные часы наиболее удобны для их врагов, потому что в это время драконы очень медленно думают и двигаются. — Палец женщины продолжал перепархивать из света во тьму.

— А можно построить клетку из восьми яд-камней?

— Да, в такой клетке можно держать дракона, — заверил Риану отец, — но только временно. Поэтому соромианты так отчаянно ищут последний камень. Если найдут, то дракону конец.

— Почему вы так уверены, что они захватили Священного Дракона Миины?

— Потому что один из них пропал.

У Рианы душа ушла в пятки.

— Который дракон?

— Сеелин.

— Священный Дракон Преобразования! — Риану охватило дурное предчувствие, потому что в Пророчестве Сеелин называлась личным драконом Дар Сала-ат.

— Ты должна найти девятый яд-камень раньше, чем Темная Лига достроит клетку.

— Я знаю, что камень у сараккона по имени Лужон, да где его искать?

— Тебе не нужно знать, где он сейчас, — заметила Амитра, — потому что он все равно принесет яд-камень туда, где соромианты строят клетку.

— А вы знаете, где это?

— У меня есть то, что может тебе помочь. — На ладони Амитры лежал кусок грубого шелка, а в нем — коготь какого-то огромного животного. Он был почти двенадцати сантиметров в длину, слегка изогнутый, красивого кораллового цвета. — Это коготь Сеелин. — Амитра положила его на ладонь Рианы. — Мы нашли его там, где она попала в плен к соромиантам.

У девушки пересохло во рту.

— А где они ее поймали? — хрипло спросила она.

— На дне кальдеры Оппамонифлекса, на том же месте, где нашли гороновые цилиндры. Драконы издревле любили резвиться у вулканов.

От соприкосновения с коггем Сеелин по коже Рианы будто пробежал ток. Девушка сказала об этом родителям, и Амитра очень обрадовалась.

— Вот видишь, Асир! Какое счастье, что мы нашли Риану! Пророчество сбывается, наша дочь сможет отыскать Сеелин.

— Ты возьмешь этот коготь с собой в нуль-пространство, — объявил Асир. — Он приведет тебя к Сеелин, ведь вы с ней неразрывно связаны.

— А теперь послушай меня, — в голосе Амитры звучалобеспокойство, — ни в коем случае не касайся камня голыми руками. Он незаметно подтачивает и изменяет личность того, кто его держит.

— Понятно, я должна найти девятый яд-камень, а что потом?

Асир и Амитра взволнованно переглянулись, и Риана подумала, что между родителями существует какая-то внутренняя связь, совсем как между ней и Джийан.

Амитра взяла дочь за руки.

— Сеелин держат в клетке уже долго.

Дурное предчувствие усилилось. Риана вспомнила одну фразу хагошрина, на которую до этого не обращала внимания: «Может быть, уже слишком поздно». Лишь сейчас девушка поняла ужасный смысл этих слов.

— Что ты хочешь сказать?

Амитра еще сильнее сжала ладони Рианы.

— Помнишь, я говорила, что нельзя касаться яд-камней? Один камень не смог бы изменить сущность дракона. А вот если дракон попадет в поле воздействия нескольких камней…

— Ты имеешь в виду, что Сеелин изменилась?

— Боюсь, что так, — кивнула Амитра.

«Возможно, уже слишком поздно».

Риана почувствовала, как в душу закрадывается черное отчаяние.

— Что же мне делать?

— Только одно, — отчеканил Асир. — Найти девятый яд-камень и убить им Сеелин.

31 На вилле

— Как красиво! — воскликнула Лейти, опуская звездолет на зеленую поляну.

Сорннн достал бутылку огнесортного нумааадиса.

— Отличное место для пикника!

Оружейница заглушила мотор и вместе со своим спутником вылезла из кабины звездолета. По молчаливому согласию они оставили корабль, словно последнее напоминание о душном Аксис Тэре. Вокруг пахло зеленью, росой, сладкой пыльцой и глинистой почвой. Через заросли колючего кустарника Лейти повела Сорннна к извилистому ручейку, ярко сверкавшему в лучах весеннего солнца. Они перешли поток вброд, поднялись на лесистый холм и остановились отдохнуть.

Лейти была первой, кому Сорннн решил рассказать, что Маретэн жива. Ему не терпелось поделиться радостью. Лейти так похожа на цветок — нежный, ранимый и одновременно колючий. Только он может изредка наслаждаться его красотой. Сорннн мог бы считать ее сестрой, если бы не затаенное чувство, в котором прим-агент не признавался даже себе. В высокой густой траве жужжали насекомые, плывущие по небу облака напоминали снежки. Прохладный ветер обдувал щеки.

— Мы ведь всего в десяти километрах от Аксис Тэра, верно?

— Даже ближе, — проговорила Лейти. Она отчаянно пыталась разобраться в себе. С одной стороны, молодая женщина была страшно рада за Сорннна, а с другой — чувствовала, как земля уходит из-под ног, и ей становится трудно дышать. Странно! Неужели она влюбилась в СаТррэна? Зачем ей это? Ведь то, что он любит Маретэн, очевидно. Без нее Сорннн просто погибал. Но, возможно, если бы Маретэн умерла по-настоящему, спасение Пнина взбодрило бы его, и у Лейти появился бы шанс. Что толку думать об этом теперь?

— Кажется, будто мы на краю света!

— Как хорошо за городом! — Сорннн вытащил пробку и налил себе и Лейти щедрую порцию нумааадиса. — Спасибо, что вытащила меня.

Они чокнулись и осушили бокалы. Не спрашивая Лейти, Сорннн наполнил их снова.

— Чья это вилла? — Прим-агент показал на фасад, виднеющийся за деревьями. Изгородь украшал причудливый узор, а сквозь нее просвечивала ярко-голубая черепичная крыша. — Наверное, оттуда открывается прекрасный вид на пляж.

— Да, море просматривается на несколько километров. — Лейти отхлебнула нумааадис. — Когда-то эта вилла принадлежала влиятельной кундалианской семье. Жуткие интеллектуалы. Отец — какой-то ученый, а мать — известная знахарка. За ее снадобьями рамаханы приезжали со всего северного континента. В семье было три дочери, и мать учила их своему ремеслу.

— Что с ними случилось?

— Все умерли, и довольно давно.

Сорннн зачерпнул горсть земли, семян и сухих веточек и просеял сквозь пальцы, словно песок в песочных часах. Вокруг высокая трава колыхалась, будто волны бездонного моря. Запела многоножка, но тут же испуганно осеклась. С одной стороны к вилле примыкал загон, в котором паслись три чалых чтавра.

— А кто там живет сейчас? — поинтересовался Сорннн, прижимая к груди бутылку.

— Постоянно никто. Тут всегда очень спокойно и тихо. С высоты море кажется почти неподвижным, словно широкая дорога, по которой можно шагать к горизонту. — Лейти встала, Сорннн — следом, и они вместе прошли к загону. — По выходным сюда иногда приезжает Раан Таллус. Чаще всего один, иногда со свитой. Его считают отличным наездником.

— Впервые слышу об этом. — Сорннн всмотрелся в озаренный солнцем профиль оружейницы. — Откуда ты знаешь?

Лейти тяжело вздохнула. Ей показалось, что она очутилась на южной оконечности виллы, на высоком утесе, окруженном скалами. Уголок дикой природы, совершенно не сочетающийся со спокойным морем травы и безмятежно пасущимися чтаврами. Лучи солнца бьют ей в спину, она делает шаг к самому краю утеса и падает. Оружейница решительно покачала головой. Нет! Нужно думать об отце и быть сильной.

— Дассе рассказывал.

— Не понимаю, что общего у Тью Дассе с Рааном Таллусом? Разве они друзья?

— Нет, конечно же, нет, — пробормотала она. Странно, но с тех пор, как Сорннн сказал ей, что Маретэн жива, он стал ей намного ближе. Наверное, потому что Сорннн ей доверился. Похоже, его отношение к Лейти не изменилось после того, как он узнал про Маретэн. А что из этого следует? Что они друзья? У Лейти почти не было друзей, особенно таких близких и дорогих. Да, именно дорогих. — У Дассе и Раана Таллуса были какие-то общие дела.

Они подошли поближе, и чтавры, почуяв незнакомцев, подняли головы. Круглые карие глаза испуганно блестели, бархатные уши поднялись и задрожали. Самый крупный чтавр угрожающе поднял переднюю ногу.

Посмотрев на Сорннна, Лейти поняла, что он тщательно обдумывает ее слова. Именно острый ум прим-агента так привлекал молодую тускугггун, а также то, что он относился к ней иначе, чем все остальные мужчины.

— Дассе сильно рисковал, — заметил Сорннн. — Быть наемным убийцей — не лучшее занятие для кхагггуна.

— Ты же знаешь, сколько у него было амбиций, поэтому он и рисковал.

Сорннн согласно кивнул.

— И кого приказал убить Раан Таллус?

— Твоего отца.

Сорннн вспомнил, какой внезапной и преждевременной показалась всем смерть Хадиннна СаТррэна. Однако теперь он воспринимал все иначе, будто со стороны. Сорннн видел всех участников заговора, даже тех, кто раньше оставался в тени. Ему казалось, что это какая-то нелепая драматическая постановка, режиссер которой вдруг решил бросить персонажей на произвол судьбы. Как ни странно, слова Лейти его совершенно не удивили. Сорннн уже давно подозревал нечто подобное, хотя отказывался себе в этом признаться. Раан Таллус желал получить долю в торговле специями, а получив отказ, пришел в ярость. Интересно, как давно он решил захватить бизнес СаТррэнов?

День померк, Сорннна больше не волновал ни запах леса, ни солнечные блики, ни легкие тени, ни шелест травы, ни пронзительный крик ворон. Теперь ему казалось, что все окружающее связано с прошлым и полно дурных предзнаменований. Неужели он видит отца? Чувствует его запах, касание его руки?

— Сорннн?

— Да? — хрипло отозвался он.

Лейти взяла его за ладонь и крепко пожала.

Они пошли дальше, к западной стороне виллы. Внезапно они увидели одинокую фигуру. Раан Таллус. На лице Сорннна не дрогнул ни один мускул. Вдруг он все понял, план Лейти предстал перед глазами прим-агента с точностью чертежа, со всеми деталями. Она продумала дело до последней мелочи.

Хотя предстояло выяснить кое-что еще.

— Ты говорила, что знаешь о вилле благодаря Дассе. Мне кажется, это не вся правда, верно?

— Верно. — Это слово далось Лейти труднее, чем все остальные в жизни. Именно поэтому тайна давила на молодую женщину тяжелым камнем, именно поэтому она несколько раз пыталась поговорить с Сорннном и каждый раз останавливалась. Он догадается, как все было, он наверняка уже понял и лишь хочет проверить свои догадки. Горло оружейницы судорожно сжалось — как непросто даются признания! Казалось, ее душит прошлое и ошибки, которые она совершила.

— Ты бывала здесь и без Дассе, — подсказал Сорннн.

Конечно, он догадался. Лейти почувствовала тайную гордость за Сорннна. Они продолжали идти вдоль западной границы виллы. Фигура Раана Таллуса напоминала тугую сжатую пружину. Поглощенный в свои мысли прокурор напряженно смотрел на портативный экран. Что за заговор он готовил? Какое зло созревало среди бескрайних сельских просторов? «Люблю здесь работать — такой простор для полета мысли! — смеясь, говорил оружейнице Раан Таллус. — Одиночество околдовывает меня, а потом я околдовываю других».

— Я отдавалась ему, чтобы отомстить Дассе и заставить ревновать. По крайней мере именно это я говорила себе. — Слова так и лились из Лейти, ей сразу стало легче. — Только за этим стояло кое-что еще, нечто посильнее мести. Закрутив с ним роман, я наказывала себя. Порвать с Дассе не было сил, и поэтому я завела любовника, отношения с которым были еще унизительнее.

— Это случилось до или после?

Сердца Лейти болезненно сжались.

— Мы встречались с Таллусом здесь до того, как я узнала, что сделал Дассе по его наущению.

Удовлетворенный ее ответом Сорннн кивнул. Они стояли в небольшой рощице и по-прежнему держались за руки. Странно, но СаТррэну вовсе не хотелось отпускать пальцы Лейти, будто так они были ближе друг к другу. Он чувствовал ее боль и очень хотел помочь.

— Нельзя так себя мучить, — проговорил Сорннн. Он знал, что говорит. Несколько недель Сорннн упрекал себя в гибели Маретэн. Как же он ненавидел самого себя! А Лейти носила внутри такое несколько лет! Сорннну хотелось покрепче ее обнять, и все-таки он не решился. Он даже не знал, нужно ли это Лейти. — Хорошо, что ты мне все рассказала.

— Мне давно хотелось выговориться, СаТррэн, но я боялась.

— Чего?

Сорннн заметил, что Лейти смотрит на их сцепленные руки.

— Хочу тебя поблагодарить.

Женщина изумленно посмотрела ему в глаза.

— Ты так здорово все устроила, молодец.

— Спасибо, Сорннн.

Губы молодой тускугггун легко коснулись щеки Сорннна, а он прижал ее к себе. Они стояли так несколько минут под сенью высоких деревьев среди пронизанной солнечными лучами рощицы. СаТррэн с удивлением понял, что Лейти ему очень дорога.

— Мне бы хотелось работать с тобой и дальше, как мы запланировали, — попросила оружейница, когда Сорннн наконец отстранился. — Возьми меня с собой к коррушам.

СаТррэн ответил не сразу. Вообще-то предложение Лейти ему очень нравилось. Но прежде чем вернуться к коррушам, он хотел найти Маретэн, увидеть ее, обнять, почувствовать, что она действительно жива. А если с ним будет Лейти? В конце концов, она ведь дочь флот-адмирала.

— Ты уверена? — переспросил он. — Наш договор можно расторгнуть, я ни на чем не настаиваю.

— Знаю, СаТррэн, только я сама хочу именно этого. Хочу ковать оружие для твоего народа, помогать ему победить в этой войне. Ради такой цели стоит работать и жить.

Лейти показалось, что напряжение, которое испытывал Сорннн с первого дня их знакомства, исчезло, и он успокоился.

— Прокурор любит ездить верхом, — проговорил Сорннн, издали наблюдая за Рааном Таллусом. — А что еще он любит?


Крыл-адъютант Вииин и его кхагггуны покинули лагерь возле Каменного Рубежа на южном склоне и двигались домой. В дороге Вииин угрюмо молчал, понимая, что его карьере скоро наступит конец, а голову насадят на шест возле штаба командования. Приказав кхагггунам возвращаться в Блестящий Барабан, крыл-адъютант пытался наложить на себя руки. Однако он не справился даже с этим и не сумел нанести смертельный удар. Истекающий кровью Вииин стал добычей хищников с острыми зубами и блестящими глазами, потом — падальщиков. Он умер в полном одиночестве, а вместе с ним и все подозрения относительно смерти офицера, которого убил Наватир в облике кхагггуна.

Все это конара Инггрес видела своим третьим глазом. Как ни странно, она не почувствовала ни капли сочувствия к Вииину, умиравшего столь страшной смертью. Это из-за него так сильно ранили Наватира! Конара могла избавить крыл-адъютанта от мучений одним коротким заклинанием, а вместо этого она просто закрыла третий глаз и вернулась в монастырь.

Лунный свет падал сквозь решетчатое окно на бледное лицо Реккка. Чувства и эмоции, которые сейчас раздирали Инггрес, не полагается испытывать ни одной конаре. Она предала Первую Матерь, и не только духом, но и каждой клеточкой тела, потому что на ее губах горел поцелуй Наватира.

Преклонив колени, Инггрес молилась так, как не молилась со дня рокового поцелуя. Она просила Миину помочь ей, вернуть душе гармонию и мир. Напрасные усилия! Миину не интересует и не должна интересовать личная жизнь ее детей. Инггрес сама должна разобраться в своих чувствах.

Она перестала молиться и глубоко задумалась. Есть только одна дорога — та, которой конара шла всю жизнь. Нельзя сворачивать с избранного пути, нельзя открывать свои чувства. Наватир никогда не узнает о ее любви. Она никому не расскажет, а Первой Матери и подавно.

Инггрес опустила голову. Миина, как же ее тянет к Наватиру! Проклиная собственную слабость, она коснулась его груди. Тело снова охватила приятная нега. Йа-гаары наблюдали за Инггрес равнодушными блестящими глазами. Их хвосты виляли, как метрономы.

Словно ослепленная, конара звала Реккка по имени. Что с ней творится? Разве у нее такой голос? Какой чувствительной стала кожа — будто ее ласкают шелковым шарфом. Какой сладкой бывает боль! Как глубоко она должна ее спрятать!

— Инггрес!

Услышав голос Наватира, конара вздрогнула. В ушах звенело так, что она едва расслышала собственный ответ:

— Я здесь.

— Я не умер…

— Да, Наватир, ты жив.

— Возьми меня за руку.

Какую-то долю секунды она колебалась, но Наватир был так слаб, что ничего не заметил. Вот Инггрес взяла его ладонь в свои руки и снова почувствовала, как по телу разливается нега. Как славно держать его за руку!

— Ты в монастыре, — прошептала Инггрес. — Все будет в порядке.

— Спасибо. — Наватир притянул ее к себе, и конара почувствовала его запах. — Инггрес!

Он поцеловал ее в губы и обнял еще сильнее.

— Нет, не надо, пожалуйста! — Она боролась и с Реккком, и со своими желаниями. — Это неправильно!

Наватир не разжимал объятий. Какой он сильный, несмотря на рану!

— Неправильно? Почему?

— Ты сам знаешь почему.

Тело конары Инггрес покрылось бусинками пота. Ей так хотелось уступить и отдаться Наватиру. В тот момент ей казалось, что именно этого она желала всю жизнь. Нет, это не так! Огромным усилием воли Инггрес взяла себя в руки и отстранилась, спасаясь от греха. Миина, как же ее тянет к Наватиру! Но разум снова одержал верх над чувствами, на этот раз окончательно и бесповоротно.

— Я за тобой ухаживаю, и поэтому тебе кажется, что ты меня любишь. Это не любовь, а обычная благодарность.

— Ошибаешься, я прекрасно понимаю, что чувствую.

— Не уверена, ведь ты очень слаб.

— Почему ты так думаешь? — с тревогой спросил Наватир.

— Ты и Первая Матерь неразрывно связаны.

— Раз она мне не доверяет, то как может любить?

— Ах, Наватир, как же ты не понимаешь — она не доверяет тебе именно потому, что любит.

— Что за глупость!

— Вовсе нет! Пойми, она Первая Матерь. Более того, она провидица. Говорят, все провидцы в конце концов сходят с ума. Знаешь почему? Потому что умение видеть будущее не проходит даром ни для кого, даже для рамахан! Подумай, Наватир! Если знаешь, что случится в будущем, то начинаешь сомневаться в настоящем. Если понимаешь, как поступить, то как это отразится на будущем? Изменит его или нет? А если поступить иначе, что тогда? А если вообще ничего не делать? Понимаешь? Кто угодно сойдет с ума! Это ее судьба, она не может изменить то, что является провидицей. Первая Матерь и так много лет боролась с собой! Вот она и пытается защитить тебя.

— Не хочу, чтобы меня защищали!

— Ты ничего не понимаешь, Наватир! Сомневаюсь, чтобы ты мог до конца мне поверить. Мешает мужской эгоизм! То, на что ты обиделся, она сделала из лучших побуждений. И, думаю, тебе следует извиниться.

Наватир выпустил ее руку и стал смотреть в потолок.

— Неужели это правда?

Сердце конары разрывалось от любви.


Существовало четыре различных способа избавиться от Сорннна СаТррэна, и все они казались сложными. Раан Таллус потратил немало времени, составляя планы, определяя их потенциал, отбрасывая непригодные, оттачивая те, что выглядели наиболее осуществимыми. Действовать следовало очень осторожно. Самая главная проблема заключалась в том, что СаТррэн был прим-агентом. Другая — в том, что СаТррэну явно благоволил регент. Они проводят вместе столько времени, даже побывали в коррушских степях. Одно дело — устранить баскира, который, как Хадиннн СаТррэн, вел уединенный образ жизни, и совсем другое — того, кто находится в центре всеобщего внимания.

Именно поэтому прокурор так тщательно готовил покушение на СаТррэна-младшего и уединился на вилле, чтобы перепроверить избранный план. Раан Таллус был не из тех баскиров, что полагаются на волю случая, он старался предусмотреть любую мелочь, прежде чем приступить к делу. Именно так он подготовил устранение Хадиннна СаТррэна. Главный прокурор потер покрасневшие глаза и отодвинул голографическую панель. Он начал работать рано утром, поэтому пора сделать перерыв. А что может быть лучше прогулки на чтавре?

Подходя к загону, Раан Таллус увидел, что Нем беспокойно переступает с ноги на ногу. Заслонив глаза от света, он стал оглядываться по сторонам, пытаясь определить, из-за чего разволновался чтавр. Не заметив ничего подозрительного, прокурор принялся размышлять о том, что своим нынешним положением обязан своей изобретательности. Как жаль, что он родился Таллусом, а, например, не Ашерой! Его отец был мелким баскиром, которому нравилось служить чиновником при дворе регента, подобострастно улыбаться и выполнять поручения других. Как у него мог родиться такой тщеславный и целеустремленный сын, оставалось загадкой. Иногда Раану Таллусу казалось, что его отцом был кто-то другой, и он утешал себя этой мыслью.

С самого раннего детства Раан Таллус мечтал стать Ашерой. Мечте не суждено было сбыться, и он направил все свои силы, чтобы пробраться в самое сердце империи. Элевсин Ашера стал регентом, и Раан Таллус понял, что пробил его час. Он изучил характер Элевсина до малейших деталей и при любой возможности демонстрировал, насколько они близки. Ашера проглотил наживку с готовностью. Он видел то, что хотел Раан Таллус, — они очень похожи, будто настроены на одну и ту же волну. Именно поэтому Элевсин зачастую пренебрегал мудрыми советами Джийан. Все дело было в том, что Элевсин, как и все Ашеры, был очень одинок. Основной причиной одиночества оказалось быстрое возвышение и богатство Ашеров. Вслух патриархи Консорциумов клялись в верности Элевсину, а на самом деле сгорали от зависти.

Ашера считал Раана Таллуса настоящим другом. А почему бы и нет? Ведь тот старательно скрывал от него истинное лицо. Алчное и жадное лицо предателя, каким его и считала Джийан.

Раан Таллус добился своей цели и, можно сказать, стал настоящим Ашерой. Пока в Консорциуме не появится новый наследник, империя принадлежит ему. Он стремился укреплять свою власть каждый день, не гнушаясь ничем. Он посвятил Ашерам всю жизнь. Неужели он старался зря?

Весьма довольный собой Раан подошел к загону и раскрыл ворота. Да, не зря он купил эту виллу на деньги Ашеров. Он приезжал сюда раз в неделю, чтобы успокоиться и обдумать новую тактику. Ведь управлять баскирской империей все равно, что вести войну. Нужно всюду приходить первым и уходить последним, занимать выгодную позицию, знать и использовать сильные и слабые стороны противников — подобные умения пригодятся любому кхагггунскому генералу.

Раан Таллус вывел Нема из загона и запер ворота. Схватившись за гриву, он вскочил в седло и погнал чтавра во весь опор. Цокот копыт и ритмичное покачивание действовали успокаивающе, и главный прокурор вернулся на виллу, когда начали сгущаться сумерки. К тому времени он устал и проголодался. И все равно сначала нужно поплавать, чтобы размять затекшие мышцы и разогнать кровь. Воздух казался неподвижным, а море напоминало бесконечное полотно сине-зеленого шелка. Над скалами кружили чайки, вдали мелькнул черный парус саракконского корабля.

Раан Таллус вычистил Нема, покормил его и других чтавров, разговаривая с ними, как с детьми. Он любил чтавров гораздо больше, чем в'орннов, — они никогда не предавали и не подводили его.

Теперь в воду! Таллус нарочно оттягивал удовольствие, чтобы насладиться каждой минутой пребывания в прохладной шелковистой воде. Он шел по террасе, наблюдая за последними лучами догорающего солнца, — сначала медленно, а потом быстрее, на ходу стягивая с себя одежду. Раздевшись догола, прокурор нырнул в воду. Личный бассейн ждал его, до краев наполненный водой. Окунувшись, Раан Таллус почувствовал, как вода очпщает тело и душу, бодрит, разгоняя вяло текущие мысли. Он нырнул, стараясь рукой достать дна. Теперь пора на сушу, к горячему ужину, пылающему камину и прохладе весеннего вечера.

На поверхности воды порхали тени, образуя причудливые узоры. Легкое главного прокурора горело огнем, еще немного — и он полной грудью вдохнет свежий прохладный воздух.

Раан Таллус метнулся к поверхности воды, когда неожиданно что-то ударило его по голове. Потеряв координацию, он стал бестолково крутиться на месте. Таллусу казалось, что сейчас он всплывет, и тут снова получил по голове. Распластав руки и ноги, главный прокурор медленно шел ко дну. Голова болела, мысли разлетались, как стайка испуганных птиц. Вот он открыл рот, глотнул воды и тут же начал задыхаться.

Сквозь пелену главный прокурор заметил, что в бассейне есть кто-то еще. Он инстинктивно потянутся к расплывчатой фигуре и снова получил по затылку. Таллус заморгал, пытаясь рассмотреть нападавшего. Неужели Сорннн СаТррэн? Нет, конечно, нет! У него галлюцинации!

Легкое сильно болело, нужно было сделать вдох, однако ничего не получалось. Надо попробовать всплыть на поверхность. Раан Таллус сильно заработал ногами и почему-то не двигался.

Он бестолково замолотил руками и коснулся чужого тела. Только тут до него дошло, что Сорннн СаТррэн не только пробрался в бассейн, а еще и держит его под водой.

«Я должен дышать!»

Раан Таллус сжал губы, чтобы снова не глотнуть воды. Он попытался схватить СаТррэна за горло, расцарапать его в кровь. Однако перед глазами поплыли темные пятна, тело стало неметь. Откуда в его бассейне течение? Куда его уносит? Раану Таллусу вспомнились хитроумные планы, бессонные ночи, которые он провел, обдумывая мельчайшие детали, мертвенно-бледное лицо Хадиннна СаТррэна. Он проникся невольным уважением к этой семье, которую не удалось истребить даже ему. Как глупо все получилось! К чему его планы, раз он не предусмотрел такой исход событий? Свет померк. Сколько времени он провел под водой? Раан Таллус в последний раз бросился на нападающего.

Глубокий вдох.

32 Венец творения

Гуль Алуф в черной дорожной мантии стояла на чердаке полуразвалившегося кашиггена «Стрекоза». На руках она держала полуживого Кургана Стогггула. Когда он не явился на Призывание, она выследила его по сигналу окумммона.

Она нашла регента привязанным за ноги к одной из потолочных балок. На полу образовалась лужица бирюзовой крови, которая, запекаясь, становилась цвета индиго. Производительница бесстрастно оглядывала синяки, ушибы, рваные раны. Похоже, Кургану сломали по крайней мере три ребра. Гуль Алуф не интересовало, кто это сделал; главное, чтобы Курган выжил. Что же, судя по всему, его судьба в ее руках.

Производительница выбила грязное окно и вынесла Кургана на крышу, где стоял ее звездолет. Осторожно опустив правителя Кундалы на пассажирское сиденье, она взяла курс на Храм Мнемоники, а, попав на территорию Храма, понесла прямо в лабораторию, в этот настоящий венец творения.

Раздевая регента и погружая в хирургическую сеть, Гуль Алуф думала, что все сложилось очень удачно. Курган без сознания, а значит, не придется терять время на уговоры и убеждения. Тайком наблюдая за регентом, Производительница получила некоторое представление о его характере и понимала, что он будет сопротивляться до последнего. Она подвела корковые провода на водной основе к его вискам и основанию шеи. Нит Батокссс имел на Кургана колоссальное влияние, а в результате молодой регент совершенно не боится гэргонов. Опасная черта для любого в'орнна, а для правителя — особенно. Элевсин Ашера тоже по-своему нарушал законы техномагов, изучая Кундалу. Он взял в любовницы рамахану, влюбившись в нее и в эту примитивную планету. Именно поэтому Товарищество позволило Ниту Батоксссу сместить Ашеров. Что же такого в этом мире? Почему он притягивает в'орннов и даже гэргонов? Гуль Алуф подводила провода к грудине, пояснице, паху. Одной из причин, по которой ей хотелось приблизить к себе Нита Сахора, было желание разгадать эту загадку. Однако интуиция подсказывала, что бывший гэргон ничего ей не расскажет.

С огромным трудом Производительница заставила себя связаться с Нитом Имммоном по нейронной сети Товарищества и сообщить о происходящем. В целом реакция была положительной, он почти не спорил, а потом по просьбе Гуль Алуф пошел искать Нита Эйнона.

Затем она вернулась к Кургану. Убедившись, что подключение закончилось успешно, она закрыла глаза и на внутреннем мониторе увидела проекцию мозга Кургана. Гуль Алуф внимательно рассмотрела ту часть, о которой говорил Нит Сахор. Ативар, или первичный мозг в'орннов. У гэргонов он меньше, чем у представителей других каст. Естественно, не у всех гэргонов. У Нита Батокссса, у нее самой и, конечно, у Нита Сахора ативар был генетически усилен. Интереснее всего то, что у каждого усиленный ативар проявлялся по-разному.

Нита Батокссса она сама решила наградить мощным ативаром. А что касается Нита Сахора, то Гуль Алуф казалось, что одна из причин их взаимной симпатии кроется в строении этой части мозга. Откуда усиленный ативар у нее самой, она не знала, хотя и подозревала, что это просто генетическая мутация. Чем плотнее ативар, тем ты сильнее, умнее и меньше похож на остальных. Размер тут ни при чем, ведь у гэргонов, высшей касты, ативар меньше, чем у других в'орннов. Однако искусственно воздействовать на эту часть мозга опасно, и лучшее тому доказательство — провал эксперимента над Терретттом Стогггулом.

Наполнив хирургическую сеть околоплодной жидкостью, Гуль Алуф стала смотреть, как тело Кургана медленно в нее погружается. Затем началась работа с черепом. Ее ногти превратились в фотонные скальпели, и она стала аккуратно, слой за слоем, срезать кожу и ткани, обнажая кость. Тем временем тело регента скрылось в околоплодной жидкости, и Производительница стала готовить нейронную сеть к имплантации. Естественно, начинать операцию следовало с ативара. Гуль Алуф работала быстро, сказывался значительный опыт. Она считалась очень одаренной, ведь имплантация — процесс творческий. Часто приходится полагаться на интуицию, именно поэтому Производительницами могли быть только Гули. Кроме Нита Сахора и, возможно, его отца, она не знала ни одного гэргона, который обладал бы интуицией.

Как жаль, что нельзя договориться с Нитом Сахором! Чего же он хочет? Гуль Алуф не понимала этого. Он думал не так, как в'орнн, и уж точно не как гэргон. Очень часто Сахор вел себя как настоящий кундалианин. Это опасно, принимая во внимание усиленный ативар. Насколько Гуль Алуф знала, его ативар — следствие мутации, так же, как и ее собственный. Вне всякого сомнения, Сахор понимал кундалиан гораздо лучше, чем в'орннов. Неужели между ними какая-то мистическая связь? Можно ли извлечь из этого пользу? Или он просто сумасшедший, как Терреттт Стогггул? Сможет ли она убедить в этом кого-нибудь еще? До встречи в музее ей казалось, будто она способна полностью контролировать Нита Сахора. А вот в тот день Гуль Алуф почувствовала, что у него достаточно сил если не одолеть ее, то по крайней мере оказать сопротивление. Это не удавалось даже Ниту Эйнону. Гуль Алуф давно хотелось подчинить его себе или превратить в союзника. В результате пришлось вернуть отцу Сахора нормальный облик.

Производительница разложила нейронную сеть и нагнулась над Курганом, чтобы подсоединить ее к нервной системе регента. Она раскрыла ему рот и заметила в самой глубине горла шрам. Вытащив один из инструментов, Гуль Алуф направила на ранение фотонный луч. На поверхности шрама тут же начала нарастать здоровая кожа. Однако, не успев нарасти, она снова превратилась в рану. Гуль Алуф изумленно уставилась на рот регента. Невероятно, но шрам был постоянным и не подлежал лечению. Интересно, от чего он образовался?

Пожав плечами, она вернулась к имплантации нейронной сети. Действовать следовало очень осторожно, с нервной системой шутки плохи. Малейшая ошибка — и получится второй Терреттт Стогггул. Раскинув крылья, Гуль Алуф положила одно из них между обнаженным черепом Кургана и нейронной сетью. Крылья Гулей не только для полетов. Мембрана позволяла сети отпечатываться на черепе, таким образом оберегая нервную систему, находящуюся непосредственно под ним.

Нит Сахор не выходил из головы Производительницы. Невозможно забыть того, кого хочешь убить. Неужели ей и правда придется это сделать? Производительница знала, что прикончить бывшего гэргона будет непросто. Она была вынуждена признать, что не только восхищалась умом и интеллектом Нита Сахора, но и боялась его. Как здорово, когда сердца замирают от сильных переживаний! В последнее время эмоции стали такой редкостью. Как же ей надоела эта Кундала! Гуль Алуф невзлюбила ее с первого взгляда, поэтому и считала влюбленного в эту планету Нита Сахора сумасшедшим. Если он сошел с ума, то его необходимо убить. Гэргон не имеет права быть сумасшедшим, что, если об этом узнают представители других каст? Даже Нит Эйнон не посмеет ее осудить.

Самое время, как говорят Гули, создать более совершенную модель. Производительница подняла крыло и удалила мембрану. Затем она медленно, с благоговейным страхом, опустила нейронную сеть на череп. Какую-то секунду сеть казалась безжизненным клубком проводов. Но стоило Производительнице направить на нее поток фотонных лучей, как в лаборатории запахло гвоздикой и жженым мускусом. Медленно, очень медленно сеть начала прорастать сквозь череп. Укрепившись на кости, гибкие провода присоединялись к аксонам и, расширяясь вместе с ними, ветвились, пробираясь к позвоночнику, а от него — к другим жизненно важным органам.

Гуль Алуф выпрямилась. Все, теперь они оба могут передохнуть. Завтра в это же время или несколькими часами позже Курган проснется Нитом. Он станет гэргоном, как и планировал Нит Батокссс.


Задолго до того, как центофеннни создали первый галактический телескоп, на Лете жили вогулы. Почему они покинули Лету, никто не знал. Вероятно, их прогнали центофеннни. Так или иначе, памятники их цивилизации сохранились на планете в большом количестве.

Мировоззрение вогулов было довольно простым — жизнь и смерть дарит одна и та же женщина. Смерть отождествлялась с фигурой матери, которая забирает их в бесконечный тоннель Преисподней. Примитивное мировоззрение, однако вогулов оно вполне устраивало.

В ту ночь Ханнн Меннус заснул в окружении шести кхагггунов, которых назначил личными телохранителями. Ему приснилось, что он снова на Лете, на неподвижной, мертвой Лете, и спускается в страшный тоннель Преисподней. За несколько секунд до этого офицер стоял на утесе, окруженный телами кхагггунов из своего отряда. Меннус не мог понять, что случилось с его отрядом и им самим. Внезапно он заметил, что у всех кхагггунов лицо Иина. Везде, куда бы Ханнн ни посмотрел, он видел мертвые глаза брата.

Затем за ним пришла Смерть — высокая женщина, лицо которой скрывала вуаль из густого тумана. Меннус почувствовал огромное облегчение, он был готов идти куда угодно, только бы скрыться от обвиняющих глаз брата. Женщина взяла его за руку и повела в Преисподнюю.

Казалось, они спускаются по огромной сточной трубе, потому что двигаться приходилось по колено в крови. Меннус поморщился. Как ни странно, никакого запаха не было. Он не верил этой женщине и все равно шел за ней. Почему? Он ведь никогда не доверял женщинам, включая собственную мать, память о которой была такой же слабой, как свет в сточной трубе. Рассказывали, что он до крови укусил сосок матери, когда та пыталась его покормить. Она едва не умерла при родах, Ханнн был очень крупным ребенком, однако вопреки всеобщим ожиданиям не превратился в высокого в'орнна. Так что он дважды пролил кровь матери, и теперь она в облике смерти ведет его в Преисподнюю.

Ханнн Меннус проснулся с неистово бьющимися сердцами. Почему-то ему очень хотелось сплюнуть. Он поднялся и подозвал шестерых телохранителей, которые, несмотря на усталость, боялись закрыть глаза и задремать. Оставив взвод-командира Твэйна за старшего, Ханнн Меннус вместе с телохранителями отбыл в Аксис Тэр. Его уже не волновало, что подумают о нем кхагггуны. От сна офицеру было не по себе.

Меннус и его телохранители бесшумно двигались по лесу, холмам, болотам. Ему так хотелось побыстрее попасть в Аксис Тэр, что он старался выбрать кратчайший путь и, не обращая внимания на трудности, несся вперед. Никто из охранников не жаловался, однако думать кхагггунам не запретишь. Они больше не понимали своего командира и сомневались, понимает ли он себя сам.

Вскоре после полуночи Ханнн Меннус объявил привал. Только тут до него дошло, что осталось не шесть телохранителей, а лишь пять. Он включил фотонный детектор на полную мощность и все же, кроме пары ночных зверьков, никого не обнаружил. Меннус отправил троих кхагггунов на поиски пропавшего товарища, но вернулись только двое. Теперь оставались четверо охранников и он сам.

Командир отряда подумывал о том, чтобы лично отыскать убийц, запалив лес и превратив его в огромный костер, в котором сгорят все. Но если честно, Ханнна уже не волновало, кто убивает кхагггунов. Тем более что, начав поиски, он потратит много времени и сил. Поэтому Ханнн Меннус просто приказал телохранителям прибавить шагу. Не терпелось оказаться в Аксис Тэре и отдать брату последний долг. Ханнн бежал по тропинке, на ходу разрубая мечом густой подлесок.

Внезапно он услышал гул гиперактивных ионов и, обернувшись, увидел, что один из его кхагггунов заколол другого ионным мечом. Из чащи появилась тень, и Меннус похолодел от страха. Один из телохранителей тут же заслонил командира собой, однако нападающий пальнул в солдата из ионной пушки, и кхагггун, извиваясь, упал на землю. Меннус тут же бросился к сосне и, вытащив свою пушку, стал стрелять. Ионный шквал превращал сосновые стволы в опилки, но нападающий быстро растворился в чаще. Ханнн заметил еще одну тень и жестом велел кхагггунам уничтожить наглых кундалиан. Затем он, почти не целясь, прикончил бьющегося в агонии телохранителя. Перешагнув через умирающего, Меннус понял, что остался совсем один.

Очень хотелось броситься за тем, кто придумал переодеться кхагггуном. Правда, инстинкт подсказывал, что из этого ничего не выйдет. Поэтому командир отряда влез на дерево и, перелезая с ветки на ветку, стал пробираться в чащу. Можно было двигаться быстрее, но Ханнн сознательно себя останавливал. Пусть враги сами его ищут! Ждать было труднее всего. Меннусу не терпелось попасть в Аксис Тэр и узнать, кто смог перебить его телохранителей. Откуда у бойцов Сопротивления столько оружия? И еще опаснее то, что они стали использовать совершенно иную тактику. Меннус привык к бестолковым, плохо организованным атакам. Тактика у бойцов Сопротивления отсутствовала почти полностью, каждый действовал по собственному разумению, и уничтожать их было легко. Теперь все изменилось.

Внезапно Ханнн увидел внизу какую-то фигуру. Сжав ионный кинжал зубами, он приказал себе успокоиться и окончательно убедиться, что это не его кхагггун. Скользнув вниз, он бросился на притаившуюся темную фигуру.

Упав на колени, офицер сбил незнакомца с ног. Интересно, почему партизан одет во все черное? Меннус вонзил кинжал в спину кундалианина и зажал ему рот. Боец Сопротивления укусил кхаггуна за руку, но Ханнн терпел, поворачивая кинжал в ране, пока зубы партизана не разжались.

Затем Меннус бросился в темноту на поиски следующей жертвы.


Увидев Сахора у лаборатории Гуль Алуф, Нит Имммон загородил ему дорогу. Он стоял у люка, который выглядел плотно закрытым.

— Я хочу ее видеть, — без всякой преамбулы заявил Сахор.

— Нельзя, она сказала…

— С каких пор ты служишь лакеем?

— Возможно, ты не знаешь, — надменно ответил Нит Имммон, — но в Товариществе сейчас решают — считать тебя виновным в убийстве Нита Нассама или нет.

— Гуль Алуф знает, что я невиновен.

— Правда? — широко улыбнулся Нит Имммон.

— Так, — проговорил Сахор, — теперь я все понял.

Люк бесшумно раскрылся. Рядом с Нитом Имммоном теперь стоял Нит Эйнон.

— Не думаю, что ты действительно все понял, Сахор, — проговорил Эйнон. — Тебе здесь больше не место.

Сахор похолодел.

— Отец, с каких пор ты говоришь голосом Гуль Алуф?

— Я говорю голосом Товарищества.

— Товарищество уже давно перестало быть монолитом. Я тебе не верю.

— Можешь верить во что пожелаешь, Сахор. Перед лицом надвигающейся угрозы со стороны центофеннни Товарищество объединилось. Все гэргоны теперь говорят одним голосом.

Краем глаза Сахор заметил, что Нит Имммон довольно улыбнулся. Значит, они выполнили требования Нита Эйно-на. Молодое, сильное тело было только одним из них. Отец, вероятно, потребовал всей полноты власти. Теперь Товарищество говорило его голосом.

— Видишь ли, архив Нита Батокссса ты распаковал, так что в твоих услугах мы больше не нуждаемся, — заявил Нит Имммон.

— Они устали от твоей несговорчивости и бесконечных споров, — проговорил Нит Эйнон. — Честно говоря, я тоже.

— Отец, ты ошибаешься, ты не можешь так со мной поступить!

— Я уже не знаю, кем тебя считать, Сахор. Мне страшно за тебя. Знаешь, в Товариществе многие гэргоны считают, что ты сошел с ума, и требуют, чтобы тебя поместили в «Недужный дух».

— Нит Эйнон нас отговорил, — сказал Нит Имммон. — Хотя с сегодняшнего дня ты изгоняешься из Храма Мнемоники и лишаешься права общаться с другими гэргонами. Особенно с Гуль Алуф.

— А почему особенно с ней?

Оба Нита были непреклонны. Сахор не знал, что сказать. Да, он мог допустить, даже ожидал такого отношения со стороны любого гэргона. Но не от отца.

— Оказывается, мы чужие, — грустно проговорил Сахор. — Как же такое могло случиться?

— Все просто, Сахор. — Фигура Нита Эйнона внезапно стала внушительной, даже пугающей. — Ты выбрал кундалиан, а не нас. Живи их жизнью! Разве ты не об этом мечтал?


Бассе любил темноту и поэтому никогда не носил кхагггунский шлем с фотонным детектором. Ночью партизан чувствовал себя спокойнее, чем днем. Он прекрасно видел в темноте, а в ночной тиши его обоняние и осязание обострялись до предела.

Ноздри Бассе затрепетали — он почуял кхагггуна, словно хищник добычу. Судя по всему, солдат находился примерно в ста метрах к северо-востоку. Кхагггун стоял неподвижно, скорее всего, решая, куда направиться дальше.

Дождавшись, когда кхагггун решит, куда двигаться, Бассе сделал небольшой крюк, чтобы подойти к жертве под определенным углом. Если все получится, то он перережет солдату горло, прежде чем тот поймет, что случилось. Палить из ионной пушки не хотелось. Майя не смогла захватить Ханнна Меннуса врасплох, атака провалилась, но Бассе решил, что свой шанс он ни за что не упустит.

Кхагггун остановился, Бассе тоже. Они стояли неподвижно, словно зеркальные отражения. Не спуская глаз с противника, кундалианин прислушивался к лесным шорохам. Тишина казалась какой-то неестественной. Лесные жители будто почувствовали приближение смерти и поспешили затаиться, пока не минует опасность. Что-то было не так. Бассе ощущал — ему чего-то не хватает, и от этого бойцу стало страшно. Наверное, это подкрадывается его смерть. Вспомнив пепелище, партизан вытер пот с лица и сосредоточил все свое внимание на кхагггуне.

Бассе продолжал идти за солдатом, стараясь не нарушать выбранной траектории. С каждым шагом противник все ближе. Их разделяло пятнадцать метров, когда кхагггун остановился и спрятался за деревом. Лисьи уши Бассе уловили журчание. Он улыбнулся. Время пришло.

Партизан бросился бежать и в ту же секунду понял, что именно не так. Однако останавливаться было уже поздно. Держа меч в одной руке, он активизировал лезвия. И тут Бассе увидел, как к нему приближается какая-то темная фигура. Ханнн Меннус. Партизан узнал его, когда Меннус выстрелил из ионной пушки.

Кундалианин успел увернуться, заметив, что кхагггун, за которым он следил, вышел из-за дерева. Меннус бросился в атаку, а Бассе, защищаясь, нанес кинжалом удар, которым владел с шестилетнего возраста. Кинжал вошел по самую рукоять. Одним врагом меньше, но Бассе потерял драгоценное время, и ему не спастись от неотвратимо приближающегося меча Меннуса. Еще секунда, и лезвие вскроет череп кундалианина.

Вспыхнул яркий свет, и ударная волна отбросила Бассе далеко в сторону. Когда он пришел в себя, то увидел, что Ханнн Меннус стоит, неловко раскачиваясь, а в его груди — огромная рваная рана. Меннус смотрел на фигуру в кхагггунской форме.

— Кто ты, предатель? — собрав последние силы, выдавил Ханнн.

Маретэн сняла шлем. Увидев тускугггун, Меннус грязно выругался и попытался прицелиться из ионной пушки. Художница выстрелила в упор. Брызнула кровь, и кхагггун упал на землю, широко раскинув руки.

Бассе поднялся и решил подойти к девушке. Она стояла, склонившись над Меннусом. Он умирал, однако, как и все кхагггуны, отчаянно цеплялся за жизнь.

— Проклинаю тебя, проклинаю, — прошептал Ханнн Меннус сквозь окровавленные зубы и чуть не захлебнулся собственной кровью.

— Подожди, я еще не закончила, — попросила Маретэн. Вытащив кинжал, она сильным мужским движением отрезала ему голову. Обезглавленное тело забилось вконвульсиях, сфинктер резко расслабился, испортив воздух.

Художница подняла голову Меннуса и небрежно сунула под мышку.

— Нужно найти Майю и поскорее убраться из этой дыры, — проговорил Бассе.

Они направились к тому месту, откуда начали атаку. Бассе то и дело оглядывался по сторонам. Поднимаясь на пригорок, Маретэн споткнулась о большой корень. Молодая женщина посмотрела под ноги. Нет, это не корень, а что-то другое. Она схватила Бассе за руку и сразу поняла, что перед ней. Тонкие руки, девушка будто присела, чтобы выпить дождевой воды, накопившейся на листьях.

«Это не она, — повторяла по себя Маретэн. — Это не она!»

Бассе перевернул тело и опустил голову.

Маретэн вытерла кровь с лица Майи и приникла ухом к ее груди. Ударов сердца она не услышала. Здесь какая-то ошибка! Майя сильно ранена, а она сама перепугалась и не слышит сердцебиения. Разорвав тунику на груди подруги, Маретэн начала делать искусственное дыхание.

— Ну давай же, давай, — монотонно повторяла художница.

— Что ты делаешь? — изумился Бассе.

Неужели он не видит, что она делает? Если есть хоть какой-то шанс спасти подругу, то она…

— Она умерла. — Бассе поднял вялую ладонь Майи. — Вот потрогай, рука ледяная.

Маретэн не слушала, отчаянно продолжая сжимать грудину девушки.

— Она просто потеряла слишком много крови.

— Прекрати!

Маретэн начала колотить дрожь. Присев на корточки, она закрыла глаза. Майя не могла умереть, просто не могла! Маретэн выросла с сестрой, которая ее презирала. Только сейчас художница поняла, что полностью доверяла Майе, которая помогла найти общий язык с Бассе и другими бойцами Сопротивления. Словно старшая сестра, она заботилась о Маретэн, принимала ее и любила такой, как есть. Как же жить без нее?

Полил дождь. По листьям и хвое катились крупные капли. Запахло грибами.

Бассе бесстрастно наблюдал, как рыдает Маретэн.


Сахор ушел, и, убедившись, что он покинул территорию Храма, оба гэргона направились в лабораторию Нита Батокссса. Нит Эйнон открыл люк с кодовым замком, и они переступили порог.

Отец Сахора нашел искусственный цветок апельсиновой сладости и сорвал его. Оба техномага трепетали, понимая, что находятся на пороге великого открытия. То же самое ощущал Нит Глоус, когда открыл многослойность вселенной, и Нит Ханнн, когда изобрел гравитационный двигатель, с помощью которого в'орнновские корабли смогли путешествовать между слоями вселенной, покрывая тысячи световых лет за считанные доли секунды. Сейчас гэргонам предстояло найти способ защитить в'орннов от центофеннни, и они ощущали тот же холодок открытия, что и великие Ниты из Галереи Славы. Наверное, впоследствии они оба займут достойное место в Галерее.

Техномаги обменялись многозначительными взглядами, и Нит Эйнон торжественно поднес бутон к прорези в приборной панели.

— Как жаль, что Нит Сахор не унаследовал вашей преданности делу спасения в'орннов.

— Мой сын не в себе. Как и Элевсин Ашера, он позволил Кундале поработить себя.

— Выходит, он все же сумасшедший, — беспокойно заерзал Нит Имммон. — Значит, правы те, кто предлагал запереть его в «Недужном духе»…

— Мне кажется, ситуация не столь страшна. Мой сын находится в глубочайшем заблуждении. Кажется, он считает себя мистиком. Я думаю, не стоит объяснять, что мистике не место в нашей жизни. Уравнение за уравнением мы доказали ее несостоятельность.

— Да, я понял. Мистика — краеугольный камень кундалианского мировоззрения.

— Очень может быть, только в отличие от кундалиан и Сахора я не нахожу в ней ничего привлекательного.

Нит Эйнон вставил искусственный бутон в прорезь. Глаза обоих техномагов обратились к экрану, на котором вот-вот должна была появиться драгоценная информация. Они только начали читать, когда все символы вдруг исчезли, оставив на экране зияющую черноту беззвездного ночного неба.

Нит Имммон повернулся к Ниту Эйнону.

— Что случилось? Что вы сделали?

— Ничего, — пальцы Нита Эйнона застучали по клавишам, — секунду назад данные были здесь, а теперь исчезли.

— Куда же они делись?

— В базе данных их нет.

— Ну, тогда снова скачайте их с бутона.

— Уже пытался, — раздраженно отозвался Нит Эйнон. — Бутон завял.

— Что значит завял?

— Он совершенно бесполезен. Информация исчезла.

Нит Имммон сорвал еще один бутон.

— Вот попробуйте этот.

Они попробовали три разных бутона, включая тот, который нашел Нит Сахор, но безрезультатно.

— Это вирус, — наконец заявил Нит Эйнон.

— Что?

Эйнон скрипел зубами от ярости.

— Мой сын внедрил вирус в эту систему.

— Скорее вытаскивайте бутон!

— Поздно! — Нит Эйнон ударил кулаком по приборной панели. — Бутоны заражены, вирус уничтожил всю информацию, которая в них содержалась.

Нит Имммон разглядывал побеги апельсиновой сладости, обвивавшие стены.

— А как насчет других бугонов? Должно же остаться хоть что-то?

Найти удалось только один бугон, и Нит Имммон торжествующе протянул его Ниту Эйнону.

— Что мне с ним делать? — иронически спросил Нит Эйнон. — Бутоны созданы специально для этой системы и в любой другой окажутся бесполезными. Я слишком хорошо знаю сына, — сказал техномаг, взяв бутон у Нита Имммона и тщательно осмотрев каждый лепесток. — Видишь? Лепестки заражены. Даже если бы нам удалось разгадать тайну этой системы и создать новую, бутон бы моментально самоуничтожился.

— В Н'Луууру Нита Сахора!

Эйнон вернул Ниту Имммону бутон.

— Можешь носить его вместо значка, больше он ни на что не годен.


Маретэн и Бассе пробирались по лесу и почти за шесть часов не проронили ни единого слова. О чем думал ее товарищ, художница не знала, а сама она вспоминала Майю.

Похороны стали для них настоящим испытанием. Ни Бассе, ни Маретэн не хотелось расставаться с подругой. Сестра Кургана не знала, как ее спутник относился к Майе. Одно время ей казалось, что они родные брат и сестра, но потом Маретэн стала сомневаться — ведь родственников не брали в один отряд. По поведению парня трудно было сделать какие-то выводы. Если он и переживал, то очень глубоко прятал эмоции.

На душе у Маретэн было неспокойно. Возможно, именно этого и добивался Бассе. Он и не думал скрывать свои предрассудки. Для него Маретэн была и оставалась в'орнновской тускугггун, которой нельзя доверять. Однако после похорон Бассе не предпринял ни малейшей попытки расстаться с ней и пойти своей дорогой. По молчаливому соглашению они направились к месту дислокации кхагггунов из отряда Ханнна Меннуса. Зачем они туда шли? Оба истощены и физически, и морально. Им бы как следует выспаться и поесть. И все же об этом они даже не мечтали. Об отдыхе можно подумать, когда закончится война.

По небу неслись длинные, похожие на когти клайвена облака. Голова Ханнна Меннуса темнела, из бронзовой кожа превращалась в темно-серую. Она начала пахнуть, и Бассе набил основание шеи сухими сосновыми иголками. Как ни странно, партизаны берегли жуткий трофей. Им казалось, что в нем живет дух Майи и, сохраняя голову, они хранят память о ней.

Наступила ночь, и оба поняли, что смертельно проголодались и устали. Пришлось разбить лагерь и поджарить квода. Досыта наевшись, Бассе и Маретэн молча сидели у костра. Они так и не проронили ни слова. Бассе старался не смотреть на свою спутницу. Вместо этого он глядел в мертвые глаза Ханнна Меннуса. О чем он думал, Маретэн не знала.

На рассвете, когда на часах стояла художница, она заметила какое-то движение. Схватив ионную пушку, молодая женщина негромко окликнула Бассе. Проснувшись моментально, он поднялся и понял, что в лесу они не одни.

Одна за другой из утренней дымки появлялись фигуры партизан. Вскоре они стояли вокруг Бассе и Маретэн неровным полукругом — почти целый отряд Сопротивления.

Вперед выступил высокий кундалианин. Его лицо напоминало побитую ветром и непогодой, заросшую мхом скалу. Под бронзовой кожей бугрились мускулы.

— Я Дьюнна, — обратился он к Бассе глубоким звучным голосом.

— Я Бассе, а это — Маретэн. Ты командир отряда?

— Мы не отряд, Бассе. Скорее то, что осталось от нескольких отрядов после рейдов Ханнна Меннуса и его кхагггунов. — Дьюнна облизал пересохшие губы. — Мы много слышали про вашу группу и хотим к вам присоединиться.

Маретэн молчала. Она видела, что некоторые бойцы тайком ее оглядывают, но для Дьюнны художница просто не существовала. Если бы только Майя была жива! Увы, рядом с ней только Бассе. Злой, непонятный Бассе. Молодая женщина испугалась, понимая, что ее жизнь в его руках. Если Бассе обвинит ее хоть в чем-нибудь, кундалиане разорвут Маретэн на части, каким бы абсурдным ни было обвинение. В их глазах горела горечь бесчисленных поражений. Маретэн видела, что им нужен сильный лидер, новые победы и новые надежды.

Дьюнна нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Ну, что скажешь?

— А что я могу сказать? Все решения принимает мой командир. — Бассе показал на Маретэн.

— Твой командир? — вытаращил глаза Дьюнна. — Эта тускугггун — твой командир?

— Эта тускугггун создала Черную Гвардию и разработала нашу тактику. Результат вы видели собственными глазами. Отряд Ханнна Меннуса полностью деморализован, — объявил Бассе и поднял голову Меннуса для всеобщего обозрения. — А вот и ужасный Ханнн Меннус собственной персоной. Его убила Маретэн, — сказал партизан и потряс отрезанной головой. На землю посыпались окровавленные сосновые иголки. — Я пойду за ней хоть на край света. Если хотите присоединиться к Черной Гвардии, придется поклясться Маретэн в верности. Меньшее нас не устроит. Черная Гвардия принимает только лучших из лучших. Вам придется доказать, что вы достойны такого командира, как Маретэн.

Наконец Дьюнна обратил на нее внимание.

— Это правда, командир? Это ты убила Ханнна Меннуса?

Маретэн была в шоке. Очень хотелось посмотреть в глаза Бассе, чтобы убедиться, что он не шутит. Однако Бассе вообще никогда не шутил, и, решив ему подыграть, женщина повернулась к Дьюнне.

— Боец Черной Гвардии уже все рассказал. Если тебе нужно подтверждение, если ты сомневаешься в его словах, то тебе не место в Черной Гвардии.

— Я не хотел никого обидеть, командир. Просто я…

— Что? — Маретэн подалась вперед так резко, что черная туника едва не треснула.

— Ничего. — К чести Дьюнны, он отважился посмотреть в глаза тускугггун. — Я имел в виду всех нас, когда говорил о желании к вам присоединиться.

— Вы можете пойти с нами, Дьюнна, и участвовать в следующей битве. Если вы станете выполнять приказы и мы с Бассе сочтем вас достойными, то выкрасим вашу одежду в черный цвет.

— Это справедливо, командир. Спасибо за доброту и понимание.

Дьюнна повернулся к своим кундалианам, а Маретэн украдкой взглянула на Бассе. Их глаза встретились, и он улыбнулся. Улыбка была мимолетной, и все же большего Маретэн и не требовалось. Она улыбнулась в ответ, чувствуя, как сердца наполняются гордостью.

33 Остров проклятых

Покинув нуль-пространство, Риана оказалась на пляже острова Висячий Скелет. Прямо перед ней первые лучи рассвета мерцали в индиговых волнах приливного бассейна. Прилив был довольно сильным, раз оставил после себя целый набор обитателей морского мира: крабов, медуз, моллюсков и зеленые, пахнущие йодом водоросли. Все они попались в ловушку и теперь дожидались следующей приливной волны. Интересно, что бы подумала об этом Тигпен? Раппы не любят море и все, что с ним связано. Тигпен не решилась последовать за Рианой, потому что Амитра рассказала о том, как все раппы, которые бывали на острове с рамаханами, умерли страшной смертью.

Остров Висячий Скелет имел форму неправильного овала и изобиловал скалами и чахлым кустарником. Крохотный клочок суши к югу от мыса Кривого Меридиана, остров считался настоящим кладбищем судов. И недаром — в этом районе всегда бушевали шторма, а штиль случался крайне редко. У этого самого острова море Крови впадало в Светящееся море.

Об острове говорили крайне редко и всегда испуганным шепотом. Кундалианские рыбаки не приближались к нему из-за острых рифов и опасных течений. Саракконы считали, что у острова водится черная химера, на которую отваживались охотиться лишь самые смелые. У рамахан были свои причины держаться подальше от диких скал. Если верить древним легендам, под островом находилась волшебная яма, вырытая в незапамятные времена. В этой яме, ведущей в недра Кундалы, жили духи злобных существ, когда-то обитавших на планете. Впрочем, из этого не следует, что рамаханы никогда здесь не жили. Жили, но так давно, что не помнили даже старейшие друуги. Чем жрицы занимались, угадать невозможно. Скорее всего выполняли какой-то приказ Миины. Неоспоримым доказательством их пребывания был монастырь, построенный на вершине скалы. Подняв голову, Риана смотрела на руины мрачного здания, скрывавшегося среди облаков и тумана. Монастырь Страшных Челюстей казался примитивно выстроенным. Наверное, это произошло из-за отсутствия полезных ископаемых и краткосрочности пребывания рамахан на острове. Говорили, что такое странное название объяснялось особенностями миссии, которую выполняли монахини. Все это Риане рассказала Амитра, прежде чем отправить дочь на остров.

Утреннее солнце отражалось в приливном бассейне яркой карминовой дорожкой, и Риана вспомнила пламя, извергающееся из горонового цилиндра Асира.

— Тебе уже приходилось использовать цилиндр против традиционного в'орнновского оружия, — говорил отец. — Но если в руках противника такой же жезл, то правила действия совсем иные.

Риана и Асир стояли на ледяном мосту, тянущемся в густую мглу за лесом. Мост был настолько узким, что одну ногу приходилось ставить впереди другой. И если потеряешь равновесие, то упадешь с огромной высоты в густой туман.

— Самое главное, ты должна понять: горон не похож на другие формы энергии, — объяснял Асир. — Энергия излучается не сплошным потоком, а небольшими порциями. Поэтому нужно двигаться в такт с колебаниями энергии. Я покажу, как это делается.

Вытащив гороновый жезл, Асир атаковал. Риана бросилась вперед, чтобы парировать удар, но отец легко увернулся. Слившись в единое целое с жезлом, он двигался под определенным углом, а девушку движущая сила тянула вперед. Она перемещалась неловко, боясь потерять равновесие. Асир снова напал откуда-то сбоку, и окончательно сбитая с толку Риана едва успела поднырнуть под его руку и сделала выпад. Однако опытный Асир заранее знал, как поведет себя дочь, и стремительно контратаковал. Жезлы соприкоснулись, и Рианин полетел в туман.

— Теперь понимаешь, о чем я? — Асир поднял руку и протянул Риане неизвестно откуда взявшийся жезл. — Попробуем еще раз.

Увы, Дар Сала-ат никак не могла сосредоточиться. Это ведь отец, ее отец! Забыть об этом было просто невозможно. Лишь выбив жезл из рук дочери три раза подряд, Асир остановил тренировку.

— Что случилось? — взволнованно спросил он. — Раньше ты все схватывала на лету.

— Я просто хочу знать… — Риана покачала головой. — Я почти не помню вас с Амитрой и свое собственное детство. — Девушка дрожала. — Как бы мне хотелось наконец вспомнить все.

Асир подошел к Риане и сжал в объятиях. Она уткнулась в плечо отца.

— Почему я не могу вспомнить все, что хочу?

— Понимаю, тебе трудно, но не нужно торопиться. — Асир поцеловал ее в макушку. — Память — вещь сложная. Чем больше хочется вспомнить, тем больше забываешь. — Заглянув в глаза дочери, Асир улыбнулся. — А теперь пора за работу.

Наблюдая за красноватой дорожкой на воде, Риана вспоминала уроки отца. Теперь она готова к встрече с Лужоном. Краем глаза уловив какое-то движение, Риана посмотрела на море и тут же спряталась за огромным валуном. К острову приближался саракконский корабль. На палубе стоял тот, о ком она только что думала, — Лужон.


Когда «Омалин» бросил якорь у западной оконечности острова Висячий Скелет, навстречу саракконам вышел Хаамади. Корабль благополучно миновал лабиринт подводных рифов и страшных водоворотов, окружающих остров. Приказав экипажу сворачивать парус, ардинал с тремя помощниками направился к берегу на шлюпке.

Утлая лодчонка покачивалась на прибрежных волнах, а Лужон, завидев молодого архонта, насторожился. У него не было никаких иллюзий относительно договора с Хаамади, который казался сараккону опаснее подводных рифов. Как ошибаются те члены Синтайра, которые считают себя равными соромиантам! Лужону тоже хотелось воспользоваться мощью За Хара-ата, но становиться рабом некромантов, выполняя любые их прихоти, он не считал нужным. Поэтому тайком от своих товарищей ардинал заключил договор с Хаамади, самым молодым и амбициозным архонтом, чтобы обеспечить собственную безопасность. Лужон уже успел доказать свою полезность, рассказав некроманту немало ценного о Синтайре и саракконах в целом.

Шлюпка причалила к берегу, и помощники Лужона спрыгнули за борт, чтобы затащить ее подальше на берег. Ардинал вылез на песок и тотчас же схватил Хаамади за руку.

— Принес? — спросил Хаамади.

Резкость, граничащую с грубостью, Лужон раньше принимал за юношескую несдержанность. Однако при более близком знакомстве понял, что так проявляется истинная сущность архонта.

— Мы как следует проучили регента, Хаамади, — проговорил Лужон, прогуливаясь вместе с архонтом по прибрежной полосе. — Мы оставили его висеть вверх ногами, истекающим кровью.

Если новость и обрадовала Хаамади, то ненадолго.

— А что с девятым яд-камнем? — прошипел он. Желтоватая кожа туго обтягивала острые скулы, мочки ушей неестественно отвисли от тяжелых подвесок. На лбу алела руна. — Ты его привез?

Собеседники стояли под навесом скалы у входа в грот, который Кристрен назвала гротом Хаоса. У самых ног бились морские волны.

— Мы не смогли его достать, — солгал Лужон, не собиравшийся отказываться от самого мощного оружия против архонтов. — Курган Стогггул вывез его из За Хара-ата, а потом где-то оставил.

— Где именно?

Лицо Хаамади потемнело от огорчения, однако Лужон был к этому готов.

— Где-то в коррушских степях. Точно Стогггул и сам не помнит. «В этой степи одно место как две капли воды похоже на другое — везде грязь, пыль и разруха», — именно так он выразился.

— Не одно, так другое. — Хаамади сплюнул в прибрежную пену, и оба стали подниматься по спиральной лестнице, по форме напоминавшей гигантскую раковину моллюска. Морские волны отбрасывали тени, похожие на длинные пальцы, которые вот-вот их схватят. Краем глаза Лужон наблюдал за Хаамади. Широкоплечий и стройный, он казался воплощением доброты и откровенности. Светлые глаза смотрели прямо на собеседника, а весь облик дышал спокойствием, которое вызывало невольную симпатию. Сараккон уже знал, что внешность архонта не имеет ничего общего с его характером. — Варда и Калиго мертвы. Значит, нам больше не пробраться в монастырь Пяти Твердынь. Враги ополчились против нас.

Хаамади попытался изобразить скорбь по погибшим товарищам, но проницательный Лужон заметил радостный блеск в его глазах. Кроме Калиго и Варды, среди соромиантов не было никого, кто бы сравнился по силе с молодым некромантом. Хаамади остался единственным архонтом и мог теперь делать все, что заблагорассудится. Лужон обдумывал, выгодно ли ему такое положение вещей или нет, когда их окликнул Фер, молодой парень, изображавший Дар Сала-ата. Его сопровождали два мрачных соромианта, которые, судя по раболепным поклонам, подчинялись Хаамади. Должно быть, случилось нечто важное, раз они спустились по лестнице туда, где им было запрещено находиться. Фер был полухромым сиротой, которого нашли в коррушских степях недалеко от За Хара-ата. Варда хотел, чтобы мальчишку убили ради жизненной энергии, но тут вмешался Хаамади. В итоге Варда просто взбесился, когда архонты одобрили план сделать из мальчишки лжепророка, и продолжал брюзжать, пока другие уже вовсю использовали Фера.

Парень сообщил, что рамаханы, которых выманили из монастыря Плывущей Белизны, недовольны и задают вопросы, на которые он не может дать внятного ответа.

Это известие не могло не взволновать Хаамади. Ведь именно он благодаря своему красноречию убедил рамахан в подлинности лжепророка. Хаамади даже справлял специальные обряды, чтобы укрепить их веру.

— Среди рамахан есть лидер?

— Сэр?

— Та, которая тормошит остальных и задает самые каверзные вопросы?

— Да, — кивнул парень, — Неста.

— Закрой ее на полчаса в одиночной камере, а потом приведи ко мне. Мы будем в кабинете.

Фер кивнул и вместе с соромиантами отправился выполнять поручение архонта.

Убедившись, что они одни, Хаамади поднялся еще на четыре ступеньки и приложил ладонь к почти незаметной впадине в стене пещеры. Отворилась дверь, и некромант с ардиналом вошли в короткий коридор, гладкие стены и красноватое освещение которого свидетельствовали об искусственном происхождении. Коридор вел в другую пещеру, где стены были еще глаже, а освещение — краснее. В самом центре каменной стены, по другую сторону которой несколько недель назад спала Кристрен, открылась еще одна секретная дверь.

За ней находилась толстостенная башня. Насколько поняли соромианты, именно ради нее рамаханы жили на острове Висячий Скелет. В самом центре каменного пола была латунная пластина — круглая, толстая, покрытая рунами, которые не удалось расшифровать даже с помощью заклинаний. Соромианты подняли пластину. Это оказалась дверь в подземную келью, тянувшуюся к самому сердцу острова. В келье было жарко, и клубился дым. Там же соромианты нашли кости существ, которые не поддавались определению. Единственное, что точно поняли колдуны, — кости были очень древними.

Хаамади и Лужон встали в бронзовые стремена, прикрепленные к квадратному металлическому столбу. Архонт нажал на рычаг, и они с головокружительной скоростью стали спускаться по квадратному металлическому столбу.

Партнеры опустились к самой клетке, по форме напоминающей огромный бриллиант. За энергетической решеткой неподвижно сидела Сеелин, Священный Дракон Преобразования.

— Она не опасна?

Хаамади подошел к клетке и повернул один из яд-камней так, чтобы поток энергии попал прямо в голову Сеелин.

— Проснись, грязная корова!

Сеелин открыла огромные золотые глаза и взглянула на Хаамади с неприкрытой злостью.

— Что тебе нужно?

Наслаждаясь страданиями дракона, корчившегося от боли, Хаамади направлял потоки энергии на разные части тела Сеелин.

— Слежу, чтобы ты не расслаблялась, — с издевкой ответил архонт.

Сеелин смотрела на него с бессильной злобой, а Хаамади смеялся.

— Послушай, чудовище, я вот-вот получу девятый яд-камень. Как только он окажется в моих руках, ты будешь делать то, что прикажу я.

— Никогда, — отозвалась Сеелин.

— Никогда не говори «никогда». — Хаамади продолжал вращать яд-камень. Дракон забился в агонии и, наконец, упал без сознания. С огромной неохотой архонт вернул камень на прежнее место.

Лужон смотрел на Сеелин во все глаза. Казалось, размах ее крыльев шире, чем сама келья.

— Она жива?

— Клетка еще не готова. У нас есть дракониха, но пока мы не можем подчинить ее своей воле.

— Понятно.

— Очень сомневаюсь, — язвительно сказал Хаамади. — Тебе не следовало возвращаться без яд-камня.

Лужон легко подавил вспышку гнева.

— Если хочешь, с утренним приливом мы вернемся в Аксис Тэр.

— Единственное, чего я хочу, — это получить яд-камень, — грубо сказал Хаамади. — И ты это уже знаешь.

Хаамади махнул рукой, и Лужон последовал за ним через склеп в скалистые пещеры, а оттуда в монастырь Страшных Челюстей. За время пребывания на острове соромианты перестроили его по своему вкусу. Укрепив крышу и стены, они с помощью некромантии устранили все следы Осору. На острове можно было не бояться силовых ручьев, и колдуны передвигались совершенно свободно. Соромианты сохранили общий проект монастыря: западное и восточное крылья соединялись центральной башней храма, который когда-то был посвящен Миине, а также анфиладой комнат. Сейчас в самой большой из комнат держали рамахан, которых денно и нощно стерегли фальшиво улыбающиеся соромианты и Фер. Под видом Дар Сала-ата Фер читал молитвы, чтобы придать монахиням решимости.

Кабинет архонтов, теперь принадлежащий одному Хаамади, находился в западном крыле, где жили большинство соромиантов. Остальные обитали в восточном крыле, в непосредственной близости к рамаханам. Как и все комнаты здесь, кабинет был с низким потолком и окнами, выходящими на бурное море. Изредка сюда доносились печальные крики чаек, эхом отражающиеся об усыпанные пометом скалы.

Кабинет выглядел уютно, несмотря на малое количество мебели: стол, стулья и небольшой диван, где никто никогда не сидел. Соромианты, долгое время прожившие в степях, переняли у коррушей множество привычек. Например, обычай сидеть на ярких толстых коврах, попивая густой ба'ду из чеканных медных чашечек.

Однако сегодня ни хозяину кабинета, ни гостю было не до ба'ду. Хаамади расхаживал по комнате, нервно сцепив руки за спиной.

— Скажи нам кое-что, — как ни в чем не бывало спросил Лужон. — Насколько важен для тебя этот девятый камень?

Хаамади остановился.

— От него зависит все. Мы уже подружились с демонами. Когда мы их освободим, они окажутся у нас в долгу. А как они смогут его вернуть?

— Раскрыв секреты За Хара-ата.

— Именно.

— А почему ты им доверяешь?

— Я разве сказал, что доверяю? — улыбнулся Хаамади. — При помощи дракона я смогу отправить их обратно в Бездну, если они откажутся выполнить мою просьбу.

«Просьбу, ну конечно!» — с горечью подумал Лужон. Разве Хаамади умеет просить?

В тот момент Фер ввел в кабинет Несту, молодую вспыльчивую рамахану. Хаамади вспомнил, что именно ее одной из первых удалось склонить на сторону соромиантов. Природный ум немного портила нетерпеливость — Несте хотелось стать конарой раньше положенного срока. Хаамади хорошо знал такой тип характера — среди соромиантов выскочек было более чем достаточно.

— Дар Сала-ат говорит, что ты чем-то недовольна, — начал Хаамади сладким как сироп голосом. — Могу я помочь?

— Скажи, что случилось с нашими сестрами?

Архонт развел руками.

— Вам же уже объясняли. В горах произошел несчастный случай. Очень жаль, но…

— Нам даже не позволили с ними проститься и похоронить как подобает.

— Их тела были уже погребены, — напомнил Хаамади. — Под оползнем.

— Тогда нам следовало их откопать и предать земле как полагается. Почему вы нам не разрешили?

— Раньше вы не просили ни о чем подобном. — Архонт уставился в глаза Несты. — Что случилось?

— Мы с сестрами просто разговаривали и…

— Понятно. А с чего начались разговоры?

— Не помню, — пожала плечами Неста. — Какая разница?

— Пожалуйста, давай попробуем разобраться. С чего начались разговоры?

— Насколько я помню, мне приснился сон. — Рамахана снова нерешительно пожала плечами.

Хаамади подошел ближе. Фер ни на шаг не отходил от Несты, его глаза с немым восхищением взирали на архонта.

— Что же тебе приснилось?

— Я видела моих сестер. Они лежали мертвые в какой-то яме. В их руках были ножи, а на губах — пена.

— Ничего себе сон! — воскликнул Хаамади.

— Он кажется правдоподобнее твоей истории, — с вызовом проговорила Неста. — К тому же другим сестрам приснилось то же самое.

— А вот это уже интересно!

— И мы так считаем, — заявила рамахана, — и требуем объяснений.

Хаамади многозначительно посмотрел на Фера и кивнул.

— Дар Сала-ат все тебе объяснит.

Это был условный знак, и Фер, бросившись на Несту, перерезал ей горло коротким кинжалом. Глаза монахини расширились от ужаса, на губах замер крик. Полилась кровь, и подоспевший Хаамади острыми как бритвы ногтями вырвал рамахане сердце и проглотил, не разжевывая. Прильнув к Несте, архонт вспорол ее живот и вытащил блестящий от слизи кишечник. Хаамади обмотал его вокруг левого запястья и, перекачиваясь с пятки на носок, стал нараспев читать молитву. Лужон наблюдал за ним со смешанным чувством отвращения и благоговения. Он не в первый раз наблюдал за обрядом некромантии и все же никак не мог привыкнуть и избавиться от страха. В Синтайре была многочисленная группа, которую возглавлял сам Лужон, из тех, кто считал, будто некромантию нужно перенимать и пользоваться ее силой. Однако имелась и оппозиция, во главе которой стоял Оруджо. Оруджо был из Аэрстонов — первой семьи, которая вырвалась из ярма Оннды и поэтому пользовалась всеобщим уважением. Лужон знал, что с Оруджо лучше не связываться, и все-таки чем ближе ардинал знакомился с некромантией, тем больше ему хотелось овладеть этим искусством.

Глаза архонта блестели — его наполнял плененный дух рамаханы, и Лужон инстинктивно подошел поближе, будто надеясь впитать хоть небольшую часть силы. Из горла Хаамади вырывались странные звуки, слова на незнакомых языках, клекот неизвестных существ.

Затем архонт запрокинул голову и посмотрел на Лужона. Сараккон удивился, заметив, что зрачки некроманта неестественно расширены.

— Это все мерзкая жрица, Джийан, — проговорил Хаамади сухим ломким голосом, не похожим на свой собственный. — Она использует волшебный телескоп в монастыре Пяти Твердынь. Ясно, что она задумала: пытается рассказать рамаханам правду!

Губы Хаамади медленно растянулись в улыбке такой жуткой, что Лужону стало не по себе. Длинные пальцы двигались по телу рамаханы, а острые ногти впивались в кожу, вырывая печень и селезенку.

— Посмотрим, кто кого, — звучал в кабинете искаженный голос Хаамади. Коррушский ковер насквозь пропитался кровью рамаханы. — Осору против некромантии. Она еще увидит нашу силу!


Едва Лужон и Хаамади исчезли в похожем на раковину гроте, на борту саракконского корабля воцарилось спокойствие. Риана боялась шевельнуться — она понимала, что на острове не так пустынно, как кажется. Вовсе не хотелось, чтобы ее заметил какой-нибудь сараккон или соромиант. Девушка осторожно подползла к соседнему валуну, откуда открывался отличный вид на грот, у входа в который бурлила вода. В этот момент она заметила тень, скользнувшую по такелажу в море. Какой-то смельчак, не испугавшись шторма, быстро плыл к берегу, стараясь оставаться незамеченным.

Вот лицо пловца в очередной раз показалось над водой, и Риана стала осторожно пробираться к тому месту, где беглец выйдет на берег. Она двигалась перпендикулярно движению пловца, расстояние между ними стремительно сокращалось. Лицо снова мелькнуло среди волн, и Дар Сала-ат с трудом сдержала крик. Это была Элеана!

Как же она попала на корабль Лужона? Риана вошла в воду навстречу сильному прибою. В этом месте бухта была неудобной — из воды торчали острые скалы. Именно поэтому Элеана и решила выбраться на берег с этой стороны. Однако сильное прибрежное течение могло унести ее обратно на скалы.

Риана видела, что подруга устала и с трудом борется с течением. Сбросив жакет, Дар Сала-ат поднырнула под большую волну и быстро поплыла к Элеане. Молодую женщину уносило на запад, и Риана, нырнув к самому дну, где течение было не таким сильным, проплыла к Элеане под водой. Поднявшись на поверхность, она схватила подругу за ноги и стала подталкивать к берегу.

Перепугавшись, Элеана начала было сопротивляться, но, узнав Риану, прильнула к ней всем телом. Они вместе аккуратно обогнули скалы, а когда прибрежное течение стало слабее, перестали грести, позволив волнам нести их к берегу.

Спрятавшись за скалами, женщины стали сушить одежду. Риана надела жакет, который успел нагреться под яркими лучами солнца.

Наслаждаясь чистым, пахнущим озоном воздухом, Элеана и Дар Сала-ат смотрели в глаза друг другу. Казалось, время остановилось, и вся Кундала принадлежит только им. Стараясь не перебивать, они по очереди рассказали, что случилось с каждой после расставания в кашиггене «Стрекоза».

— Ты нашла родителей? Риана, это же здорово!

Подруги плакали, смеялись и обнимались. На этот раз им никто не мешал.

Внезапно Элеана отстранилась.

— О Миина! — вскрикнула она. — Ты только посмотри на себя!

Родители подарили Риане национальный костюм: кожаные бриджи, шелковая блузка цвета индиго, широкий кожаный пояс янтарного цвета. Короткий жакет из некрашеной шерсти со стоячим воротничком, укороченными рукавами и широкими манжетами на спине украшала черная руна Венчи. На ногах — короткие сапожки из мягкой кожи.

— Это национальный костюм чакиров, — объявила Риана.

— Ты теперь чакира? — Элеана никак не могла преодолеть многолетние предрассудки.

— Во мне много ипостасей, Элеана, — мягко отозвалась Риана, — и все они мирно уживаются.

— Знаю, любимая, знаю.

Риана быстро оглянулась по сторонам.

— Я видела, как Лужон и Хаамади вошли в пещеру. Наверняка она тщательно охраняется. Поэтому лучший способ попасть в логово соромиантов — Припрыжка.

— У нас ничего не получится. — Элеана коснулась ее руки. — Сагиира предупреждал, что под островом нет силовых ручьев.

Риана покачала головой.

— Сагиира ошибся. В недрах острова я чувствую пульсацию ручьев.

— Я знаю, что ты думаешь, любимая. Сагиира говорил, будто давным-давно рамаханы жили здесь, пытаясь побороть смерть.

— Совсем как гэргоны.

— Здесь нет силовых ручьев, а ты что-то чувствуешь по одной простой причине — глубоко под тем местом, где мы сейчас стоим, находится Иномирье. Духи мертвых ждут, пока Великое Колесо Судьбы повернется и они смогут вернуться к жизни.

Это вполне соответствовало указаниям Амитры относительно того, что должна сделать Риана, когда попадет в клетку.

— Если нельзя припрыгнуть, значит, придется войти в грот.

— Нужно дождаться темноты.

— Мы не можем ждать. У Лужона девятый яд-камень, он уже касался его голыми руками. Кто знает, насколько камень подчинил его себе? Нужно перехватить артефакт, пока Лужон не отдал его соромиантам, а те не достроили клетку. — Риана глубоко вздохнула. — Отправляемся сейчас.


У Джийан болели глаза. Всего секунду назад она спокойно использовала волшебный телескоп, чувствуя себя лучом света, который несет правду заблудшим рамаханам. Боль пронзила глаза совершенно неожиданно, и Первая Матерь почувствовала, как с каждым ударом сердца и вдохом ее мозг все сильнее сжимают огненные тиски.

Используя дар провидицы, Джийан направила поток энергии на телескоп, который многократно увеличил ее силу. С его помощью она создала и послала рамаханам сон, который навел их на размышления. Теперь Первая Матерь видела и чувствовала то, что скрылось от Перрнодт. Словно издали она видела разрытую могилу, слышала замирающий крик, чувствовала запах разлагающейся плоти. Мелькнул кинжал, перерезавший тонкую шею, а затем перед глазами расплылось алое пятно. Джийан почувствовала, как из слабеющего тела вытягивают жизненную энергию, причем так грубо, что она содрогнулась. Столкнувшись лицом к лицу с некромантией, страшной магией соромиантов, Первая Матерь собрала в кулак свою силу. Как и Перрнодт, она попыталась бороться с болью с помощью заклинаний, и, как у Перрнодт, у нее ничего не получилось. Чем больше заклинаний волшебница накладывала, тем сильнее становилась боль. Корчась в агонии, Джийан спустилась со стремянки. Во рту было горько, и она с отвращением сплюнула. Белые кристаллы! Словно грибы после дождя они продолжали образовываться на небе Первой Матери.

Это же мадила, наркотическое средство, которым отравили Перрнодт! Джийан опять сплюнула, на этот раз с огромным трудом. Силы стремительно покидали ее тело. Она собиралась наложить очередное заклинание, самое сильное в ее арсенале, когда что-то ее остановило. «Думай, — звенело в голове, — думай!»

Наверное, Перрнодт выбрала именно такую тактику и проиграла. Джийан скоро поняла почему. Не то чтобы заклинания не действовали, нет, они увеличивали силу боли, то есть действовали против колдующего! Неужели на этом основана некромантия? Первая Матерь не знала и поэтому пообещала себе, что узнает. Чтобы выжить, нужно придумать что-то другое. Ведь с каждой секундой сил становилось все меньше и меньше.


Вернувшуюся на остров Висячий Скелет Кристрен переполняло предчувствие чего-то дурного. Глядя на Оруджо, она видела собственную смерть. Умереть саракконка не боялась, и все-таки она поняла, что ее жизнь висит на волоске. От жизни до смерти — один шаг.

Оруджо улыбался, а девушка видела в нем своего палача. Он взял ее за руку.

— Какая ты холодная, Кристрен! Мы зажжем для тебя камин в одной из комнат монастыря.

От его заботы у Кристрен зуб на зуб не попадал. Вся доброта ардинала была шита белыми нитками, хотя девушка и поняла, что Оруджо разыгрывает спектакль даже перед самим собой.

Во время путешествия Кристрен вспоминала лицо Джийан. Рамахана казалась растерянной и беспомощной одновременно, и саракконка молила Яхэ, чтобы Первая Матерь нашла послание, которое она оставила в пыли.

Что задумал Оруджо, Кристрен не знала. Естественно, его сладкие увещевания были ложью от начала до конца. Но, с другой стороны, она ведь тоже кривила душой, когда соглашалась с его планом. Ей отчаянно хотелось разузнать, в чем заключается миссия Синтайра на северном континенте. Смерть Куриона нарушила ее планы, да только это не значит, что Кристрен будет сидеть сложа руки, поддавшись уговорам Оруджо. Они оба затеяли смертельно опасную игру. Победит тот, кто первым разгадает секрет противника.

Кристрен лучезарно улыбнулась Лужону, встречавшему их у ворот монастыря Страшных Челюстей. Девушка никогда не видела его раньше, зато слышала легенды о его отваге и жестокости. Оннды рассказывали, что Лужон ненавидит всех на свете. Его предки погибли, когда рамаханы прогнали саракконов с северного континента, и теперь ардинал жил ради мести.

— Добро пожаловать, Оруджо, — приветствовал Лужон, хмуро оглядывая Кристрен. — Хотя с этой спутницей тебя здесь никто не ждал.

— Кристрен под моей защитой, — быстро проговорил Оруджо.

— С чего бы это? — спросил ардинал. — Ты что, свихнулся? Или память отшибло? Тебе было приказано ее найти, отнять гороновый жезл и убить. Прошу тебя, объясни, почему ты поступил по-своему?

— Мне кажется, что лучше завладеть и оружием, и ее знаниями.

Лужон скептически покачал головой.

— Только подумай, Лужон, мы узнаем все секреты Оннды! Наконец мы сможем их одолеть, выгнать Церро и занять достойное место в Ориениаде. Будем править южным континентом!

Лужон подошел поближе и недоверчиво посмотрел в глаза Кристрен.

— А что, если она притворяется? Что, если она хочет узнать наши секреты?

— Тогда я убью ее своими руками.

— Ну конечно. — Колючий взгляд ардинала скользнул по лицу Оруджо. — А ты, часом, не влюбился?

— Я — синтайр. Его основали мои предки, ничто не заставит меня изменить клятве.

Лужон кивнул.

— Помни, ты поклялся передо мной и Абраси. — Он понял указательный палец. — Предупреждаю, что при малейшем намеке на предательство мы убьем тебя.


Некромантия использует энергию недавно умерших. Джийан пыталась сосредоточиться, превозмогая боль, которая холодными липкими пальцами сжимала ее сердце.

Неста. Убитую рамахану звали Неста.

Разум Джийан отыскал дух шимы Несты. Вместе с кишечником он был обмотан вокруг запястья архонта и порабощен. Взывая к духу Несты, Джийан подбадривала его, помогая не терять надежду.

Первая Матерь тут же поплатилась за сострадание, потому что архонт узнал о ее даре и после мимолетного шока при помощи некромантии прервал общение. Хаамади сделал это, используя дух Несты, обратив его силу против Джийан. Именно так архонт вводил мадилу в организм волшебницы.

У Джийан изо рта пошла пена, и она что есть силы старалась не глотать, потому что знала — как только мадила проникнет внутрь, никто не сможет помешать ее пагубному воздействию. Джийан сплюнула, но язык распух и казался таким тяжелым! Ей удавалось подтолкнуть к углу рта лишь малую толику порошка. Не успевала колдунья сплюнуть, как рот снова наполнялся густой и горькой слюной. Пришлось сглотнуть. Организм отреагировал мгновенно, и Джийан поняла, что еще секунда — и ей конец.

Первую Матерь спасло мужество и дар, потому что у нее, даже наполовину парализованной, было видение. Ей явились рамаханы, словно очнувшиеся от дремоты, восстающие против соромиантов, осознавшие, что их лишили свободы, тешили увещеваниями фальшивого пророка и дурачили! Именно на это видение, картинку из будущего, Джийан направила всю свою энергию. Собственная участь Первую Матерь не волновала. Что ее жизнь по сравнению с жизнью этих рамахан! Да, они молоды и глупы, так ведь и она сама когда-то была такой же: молодой, упрямой, наивной и неуправляемой. Из последних сил Джийан пыталась согреть их сердца теплом любви. Как погибли их сестры, рамаханы уже знали, спасибо волшебному телескопу. Словно Великая Миина, Джийан шептала, подсказывая, что нужно сделать, чтобы одолеть соромиантов и вновь обрести свободу. Она почувствовала, как рамаханы объединились и восстали. В их сердцах бушевал гнев, которого Джийан не разжигала. Ей и не нужно было — молодые рамаханы негодовали, осознав, какой страшной смертью умерли их сестры, пока они стояли в стороне, словно стадо коров. Джийан чувствовал, как клокочет их гнев. Очнувшись от сомнамбулического транса, рамаханы напали на своих мучителей. Такое развитие событий застало соромиантов врасплох. Они были прекрасно подготовлены к атаке извне, однако никак не ожидали получить такой отпор от тихих, безропотных монахинь.

Заработала обратная связь, и праведный гнев рамахан стал наполнять энергией Джийан. Она заставила себя встать на четвереньки, низко опустив голову. Ее сильно замутило и через секунду вырвало кристаллами мадилы. Джийан отползла в соседнюю комнату, открыла кран и подставила голову под ледяную струю. Холодная вода подействовала отрезвляюще, и, открыв глаза под водой, волшебница увидела лица мертвых соромиантов. Джийан прополоскала рот и тщательно вымыла раковину от остатков мадилы.

34 Разница между жизнью и смертью

Они уже собирались войти в пещеру, но в последний момент Риана остановилась. Элеанаоткрыла рот, чтобы задать вопрос, когда ее подруга покачала головой, и они вернулись к огромным валунам, где притаились, прижавшись друг к другу.

— Там как минимум шесть соромиантов. Нам не пройти.

— Даже с помощью магии?

— Я всего дважды сталкивалась с соромиантами, а некромантию вообще не знаю, — призналась Дар Сала-ат. — А если их шестеро, то перевес будет явно на стороне противника.

— Значит, все пропало.

— Вовсе нет. — Риана внимательно рассматривала скалы. — Видишь ту пещеру у вершины утеса? Я могла бы туда залезть.

— Зачем?

— Смотри!

Наклонив голову, Элеана посмотрела на вход в пещеру. Через секунду она увидела фигуру соромианта или сараккона — с такого расстояния разобрать было трудно — и поняла, что верхняя пещера тоже как-то сообщается с монастырем. Воительнице стало ясно, что задумала Риана.

— Раз так, любимая, то я буду лишь ненужным балластом, — проговорила Элеана. — Мне лучше остаться здесь.

Риана взяла ее за руку.

— Пожалуй, да, так будет лучше. — Дар Сала-ат с опаской взглянула на стоящий на якоре корабль. — Нужно, чтобы кто-то присматривал за саракконами.

Элеана кивнула.

— Если соромианты вздумают позвать на помощь саракконов, то я найду способ их задержать.

— Не сомневаюсь. — Риана расцеловала подругу в обе щеки, а затем прильнула к ее губам.

Дар Сала-ат нужно было идти, и все же Элеана схватила ее за рукав.

— Хочу кое-что тебе дать. — Порывшись в карманах, молодая женщина вытащила узелок. — Это мадила — сильный наркотик, которым соромианты пытались отравить Сагииру. Надеюсь, он окажется тебе полезным. — Она похлопала Риану по плечу. — А теперь иди. — Элеана во все глаза смотрела на подругу. — Пожалуйста, милая, будь осторожна.

— Я так рада, что ты сейчас со мной, — прошептала Риана. — Я могу доверить тебе свою жизнь.

— А я тебе — свою.

Дар Сала-ат поднялась и, не оглядываясь, подошла к подножию скалы. Скала была почти отвесной, но в Дьенн Марре Риана встречала скалы поопаснее, да и погодные условия в горах были куда менее благоприятными. Поэтому особых опасений она не испытывала.

Девушка безошибочно выбирала самые прочные и выгодные точки опоры. Она двигалась очень уверенно, будто удерживала в голове подробную карту скал, которую составила, едва прибыв на остров. Скала представала перед ней и как целое, и как совокупность отдельных участков. По мере продвижения вперед Риана старалась сосредоточиться то на одном участке, то на другом, запоминая все трещины, непроходимые навесы, осыпающиеся пороги, удобные выступы.


Приближаясь ко входу в пещеру, Риана стала высматривать уступ, на котором можно было отдохнуть и набраться новых сил. Кроме небольшой выбоины, ничего подходящего не было. До девушки доносился плеск волн и крики птиц, кружащих над гнездами. Одно из гнезд было совсем близко, и Риана заметила неоперившихся птенцов с голодными глазами.

Задышав ровнее, Дар Сала-ат открыла третий глаз и прислушалась к звукам, доносящимся из пещеры над ее головой. Она ничего не почувствовала, и это мало ее обрадовало. Риана слишком плохо разбиралась в некромантии, чтобы делать какие-то выводы. Понимая это, она направила свое сознание к входу и убедилась, что там никто не скрывается. А что дальше? Риана собиралась проверить, когда, выпустив когти, на нее бросилась огромная птица, очевидно, решившая, что девушка подобралась слишком близко к ее гнезду.

Пришлось защищаться. Убивать птицу не хотелось, однако острые когти и клюв уже расцарапали Риану в кровь. Похоже, птица настроена весьма решительно. Пришлось прочитать заклинание Венчи, и, потеряв сознание, птица стала падать вниз. Риана ловко ее поймала и собралась положить тело пернатой твари у входа в пещеру, когда кто-то вырвал его у нее из рук.

Подняв голову, Риана увидела соромианта, сворачивающего птице шею. Похотливо улыбнувшись, он посмотрел на девушку.

— А это у нас кто? — Выбросив мертвое животное, колдун затащил Риану в пещеру.


В словах Рианы было нечто такое, что прочно засело в памяти Элеаны. Подруга сказала, что нужно остановить Лужона, прежде чем он отдаст девятый яд-камень соромиантам, а те достроят клетку. Воительница попыталась поставить себя на место Лужона. Приходилось довериться интуиции, потому что она почти ничего не знала о саракконах. Саракконы — торговцы, а торговцы всегда думают о выгоде. Что-то тут не так! Разве на месте Лужона она согласилась бы расстаться с такой ценностью, как яд-камень? Разве не логичнее припрятать его где-нибудь и попытаться выторговать у соромиантов достойную цену? Может, они заранее обо всем договорились? Нет, маловероятно, чтобы Лужон торговался вслепую. Чем больше Элеана об этом думала, тем сильнее верила в то, что ардинал не взял яд-камень на встречу с Хаамади.

Обернувшись, воительница стала смотреть на «Омалин», плавно покачивающийся на волнах. Девятый яд-камень на корабле, в этом не может быть никакого сомнения. Сражаться с прибрежным течением во второй раз не хотелось, но другого способа попасть на корабль Элеана не видела. К тому же Риана показала, что если нырнуть к самому дну, то плыть гораздо легче. Собравшись с силами, Элеана скользнула в чернильно-черную воду. Когда над ее головой сомкнулись волны, молодая женщина попыталась погрузиться как можно глубже. Все ее мысли были о Риане.


Слабея в объятиях соромианта, Риана чувствовала, как некромантия расползается по ее телу словно клубок змей. Колдун блокировал ее заклинания, стараясь с их помощью подчинить себе. Не ожидавшая такого развития событий девушка почти не сопротивлялась, она укрылась во дворце собственной памяти, спрятавшись в тайниках сознания, недоступная соромианту и его заклинаниям.

Во дворце памяти Риана смогла обдумать происходящее. Ее поймали при наложении заклинания Венчи. Сагиира предупреждал, что на острове не стоит обращаться к силовым ручьям и использовать Осору. Оба вида магии, Венча и Осору, практиковали рамаханы, у которых был дар. Именно их соромианты пытались отделить от остальных жриц, чтобы практиковаться в некромантии. А как насчет Кэофу, магии Черной Грезы?

Обратившись к небольшому арсеналу известных ей заклинаний Кэофу, Риана выбрала Мушиный Глаз, вызывающий сумбур в мыслях. Она уже приготовилась его использовать, однако в последний момент передумала. Даже если заклинание сработает и ей удастся одолеть соромианта, что дальше? Она не знает ни где искать Лужона, ни как попасть из пещеры в монастырь. А вот соромиант знает. Так почему бы не позволить ему отнести себя в сердце вражеского лагеря? Вне всякого сомнения, Лужон будет там или где-то неподалеку.

Соромиант, которого звали Банне, протащил пленницу сквозь потайную дверь в задней стене пещеры, которую сторожили два колдуна, затем вверх по каменной лестнице, где стояли еще трое. Они попытались расспросить Банне, но тот в ответ лишь огрызнулся. Повернув направо, потом налево, соромиант прошел мимо очередного поста и, поднявшись по широкой лестнице, оказался на территории монастыря.

Наконец Банне принес Риану в кабинет Хаамади. Пропитанный кровью ковер свернули в рулон и поставили у стены, а поруганное тело Несты лежало там, где его оставил архонт. Самого некроманта не было видно, зато в кабинете присутствовали Лужон, Оруджо и Кристрен. В помещении отвратительно пахло, разлагающееся тело привлекло стаи мух. Но, кроме Кристрен, никто не обращал на это ни малейшего внимания.

Банне спросил, где Хаамади.

— Архонт очень занят, — важно проговорил Лужон. — Поверни пленницу лицом, чтобы мы смогли ее рассмотреть.

— С дороги! Я буду разговаривать только с Хаамади!

Банне так и распирало от гордости. Архонт щедро наградит его за проявленную бдительность. Банне не доверял саракконам и наложил простейшее заклинание Кэофу, чтобы при необходимости отразить нападение ардиналов.

— Смотрите-ка, что за птица попала в наши сети! — Лужон все же сумел рассмотреть лицо Рианы. — Мы ее знаем.

— Правда?

Лужон кивнул, понимая, что надменного соромианта нужно умаслить.

— Ее зовут Риана, мы встречали ее в Аксис Тэре, где оставили местного регента висеть вверх ногами, истекающим кровью.

— И что ты о ней знаешь? — недоверчиво спросил Банне, не понимая, к чему клонит Лужон.

— Она… волшебница, — ответил Лужон, щелкая пальцами.

— Рамахана?

— Намного опаснее любой рамаханы, с которыми мне доводилось встречаться.

— Неужели?

О том, что у Рианы есть гороновый цилиндр, ардинал рассказывать не собирался.

— Она знает больше заклинаний, чем самая старая конара. И магия у нее какая-то странная. Может, это и не Осору.

— Об этом нужно узнать поподробнее.

— Нет ничего проще. — Лужон заметил, что Оруджо понял его намек, и шагнул к Банне.

— Можно нам ее осмотреть? — спросил Оруджо.

— Ты, наверное, шутишь, сараккон! — рассмеялся Банне.

— Да нет, он вполне серьезен, — почти ласково отозвался Лужон и коснулся шеи соромианта. Используя некромантию, которой ардинал научился от Варды, сараккон легко нейтрализовал заклинание Банне и остановил приток крови в сонную артерию. Соромиант потерял сознание и стал оседать на пол. Его тут же подхватил Лужон, а Оруджо подхватил на руки Риану.

— Что нам делать с ней? — спросил Оруджо.

Лужон ответил не сразу. Сняв с руки Банне защитную перчатку, он схватил его за черный палец и стал выкручивать, пока не сломал в кости. В ту же секунду некромант превратился в горстку белой пыли.

— Хаамади будет недоволен, — с иронией проговорил Оруджо.

— Плевать на Хаамади! — огрызнулся Лужон, стряхивая с ладоней белую пыль. — У нас девятый яд-камень.

— А с ней что? — Оруджо показал на Риану. — Что делать с молодой колдуньей?

— С Рианой? Убей ее!

Пальцы Оруджо сомкнулись на горле Рианы. Стоявшая рядом Кристрен была близка к панике. Не может же она позволить Оруджо хладнокровно убить невинную девушку! Но если она вмешается, то сразу же раскроет свои карты.

Как ни странно, дилемму разрешил Лужон.

— Подожди, я придумал кое-что получше, — объявил он. — Положи Риану на пол и отойди в сторону.

Оруджо беспрекословно подчинился.

Злорадно ухмыляясь, Лужон схватил Кристрен за руку.

— Красавица, настал твой шанс доказать нам свою верность. Если ты говорила искренне, убей эту девчонку. — Лужон поцеловал ладонь Кристрен и заглянул девушке в глаза. — Обещаем, когда ты это сделаешь, мы будем полностью тебе доверять.


Два сараккона из команды «Омалина», сильные, мускулистые, пропахшие специями и морской солью, сидели у правого борта и курили лаагу. Поэтому Элеана смогла пробраться на корабль далеко не сразу. На палубе ее ждало следующее разочарование — у палубного люка сидел еще один сараккон и полировал сапоги воском, приготовленным на основе масла мануки.

Воительница приказала себе успокоиться и набраться терпения. Наконец сараккон надел сапоги и направился выполнять свои обязанности. Никем не замеченная Элеана скользнула вниз по трапу и быстро отыскала капитанскую каюту, где во время путешествия из Аксис Тэра жил Лужон.

Дверь оказалась заперта. Опустившись на колени, Элеана внимательно осмотрела замочную скважину. За время перехода из Аксис Тэра она не раз видела, как, выходя из каюты, ардинал тщательно запирает за собой дверь. Элеана помнила размер и форму ключа, видела, в какую сторону Лужон его поворачивает, следовательно, представляла, с каким типом замка имеет дело.

Во время участия в движении Сопротивления Элеана обеспечивала безопасность явок в Аксис Тэре. Обращаться с замками и ключами ее учил ветеран, которому кхагггуны отрезали обе ноги. Она оказалась способной ученицей, ведь обращение с замками требует твердой руки и интуиции.

— Считай, что замки живые, — наставлял ее ветеран, — и в'орнновский фотонный, и кундалианский бронзовый требуют внимательности.

Положив руку на замок, Элеана провела по его контуру большим пальцем. До нее доносились крики чаек, разговоры саракконов, скрип корпуса, завывание ветра. В узком коридоре сильно пахло древесным лаком. Молодая женщина покачала головой и постаралась сосредоточиться.

Засунув проволоку в замочную скважину, она закрыла глаза и попыталась представить себе этот замок. В скважине было пять подвижных зубцов, каждый из которых соответствовал насечке в цилиндре. Все замки такого типа открывались одинаково — чтобы повернуть цилиндр, нужно направить усилие по линии, в которой сходились все пять зубцов.

Элеана аккуратно поджала первый зубец, крутя проволоку, словно ключ, выходя на линию усилия. Затем она просунула проволочную нить глубже и проделала то же самое со вторым зубцом. Поджав все пять, воительница запихала проволоку до самого конца и повернула так, как это делал Лужон.

Дверь открылась, и Элеана неслышно скользнула внутрь. В каюте притаился второй помощник капитана, который бросился на непрошеную гостью с ножом.


Кристрен старалась не смотреть на Оруджо. Отводить глаза от Лужона было нельзя, и она это понимала. Курион любил повторять, что власть — понятие относительное. С одной стороны, она, по сути, пленница Синтайра, а с другой — ни Оруджо, ни Лужон не догадываются, что она — крифик. Самое время воспользоваться своей тайной властью.

Опустившись рядом с пленницей, Кристрен положила ее голову себе на колени и коснулась пальцами правого виска. Убить так легко, тем более когда делаешь это не в первый раз. Точный сильный удар, и она сломает Риане шейный позвонок. Хрясть! И все — девушке конец.

Глубоко вздохнув, Кристрен послала распознающий импульс, который, к ее удивлению, тут же столкнулся с аналогичным импульсом со стороны Рианы.

— Продолжай! — приказал Лужон, его глаза алчно блестели. — Чего ждешь?

С помощью импульсов девушки обменивались информацией на синоптической скорости. За мгновение ока они узнали друг о друге все и, поняв, что у них общие цели, составили план.

Кристрен склонилась над Рианой, будто для убийства. Незаметно для саракконов она активизировала жезл. Когда появился гороновый луч, Кристрен, не оборачиваясь, ударила Лужона локтем в солнечное сплетение и тут же повернулась к Оруджо.

Лужон быстро пришел в себя и активизировал собственный жезл.

— Так-то лучше! — процедил ардинал. — Теперь все встало на свои места, не правда ли, Оруджо? Риана, благодаря Кристрен у меня появилась возможность убить тебя собственноручно.

Он двинулся к Риане с жезлом в руках, но на этот раз она была готова к атаке. Вместо того чтобы парировать удар, Риана ловко увернулась и, пригнувшись, ударила по жезлу Лужона. Помня наставления Асира, девушка старалась двигаться в такт с гороновыми импульсами.

Лужону никак не удавалось коснуться жезла Рианы. Как бы ловок ардинал ни был, как бы ни старался, он просто не успевал за девушкой. Перехитрить ее тоже не получалось, и сараккон очень злился. Риана кружила на одном месте, ловко уклоняясь от его ударов, и Лужон постепенно приходил в ярость. Он наносил удар за ударом, рассекая жезлом воздух там, где долю секунды назад находилась противница.

Что касается Кристрен, то она не спешила броситься на Оруджо. Вместо этого девушка направила распознающий импульс прямо в центр его мозга. Перепугавшись, он попытался сопротивляться, однако саракконка и не думала отступать.

— Что… что ты делаешь? — хрипло прошептал Оруджо.

— Это ты убил Куриона.

— Когда его убивали, я был совершенно в другом месте.

— Все равно ты виноват, — с горечью проговорила Кристрен.

— Я его любил. Возможно, мне не хотелось, только ведь сердцу не прикажешь.

— Тем ужаснее твое преступление.

— Ты не понимаешь…

— Ты идиот, если рассчитываешь на мое понимание!

— Как ты можешь быть такой холодной и бесчувственной?!

«Ты предал любовь моего брата, — сказала Кристрен посредством импульса, направленного в мозг Оруджо. — Я никогда тебя не прощу, никогда!»

От удивления глаза Оруджо стали совсем круглыми.

— Ты крифик? Как же так? Почему я об этом не знал?

«В этом проблема таких, как ты. — Импульс Кристрен все сильнее и сильнее давил на мозг Оруджо. — То, что вы в своей надменности принимаете за силу, на самом деле слабость». Сосредоточившись, девушка собрала всю свою горечь, гнев и боль, воплотив их в смертельном ударе, от которого клетки мозга ардинала начали разрываться.

Оруджо упал, закатив глаза. Кристрен показалось, что он снова летит на дно кальдеры Оппамонифлекса, только на этот раз на нем нет спасительного пиджака.

Терпение Лужона иссякло. На его ладони лежал талисман некромантов — три зуба убитой рамаханы. Веки ардинала нервно трепетали, зубы стучали — он выпускал на волю остаток жизненной силы умерших.

Лужон вызвал призрака, зверя, не похожего на тех, что когда-либо жили на Кундале. Свирепый зверь был начисто лишен жалости. Укротить его было невозможно, а гороновый жезл оказался бесполезным — лучи пронзали призрака насквозь, не причиняя ни малейшего вреда. Управляющий сознанием зверя Лужон приказал ему убить Риану.

Кристрен уже собралась броситься на помощь, но, услышав шорох, обернулась. От уведенного мороз пробежал по коже — Оруджо ожил и, вращая невидящими глазами, поднимался с пола.

— Что, удивилась? — рассмеялся Лужон. Ему удалось подчинить своей власти тело Оруджо.


— Какая неожиданная удача! — усмехнулся второй помощник, приставив кинжал к горлу Элеаны. Он действовал очень аккуратно, стараясь не поранить нежную кожу девушки. — Лужон щедро вознаградит нас за такую красотку!

Это был дюжий сараккон с отвратительным характером, которому очень нравилось задирать слабых. Многие его боялись, даже первый помощник капитана старался с ним не ссориться.

— Конечно, вознаградит! — не растерялась Элеана. — Когда узнает, что в его отсутствие ты здесь рылся.

Воспользовавшись замешательством сараккона, воительница ударила его по шее костяшками пальцев. Второй помощник капитана потерял равновесие, и Элеана разбила ему нос. Хлынула кровь, сараккон взревел, бросился на молодую женщину и швырнул ее на шпангоут с такой силой, что у Элеаны из глаз посыпались искры.

У сараккона было достаточно времени, чтобы окончательно прийти в себя и схватить воительницу за горло. Он начал ее душить, и у Элеаны от недостатка воздуха зашумело в ушах. Она попыталась обвить ногами пояс противника, однако помощник капитала принялся с такой силой колотить ее о шпангоут, что кундалианка то и дело теряла сознание. Из последних сил она замолотила пятками по широкой груди обидчика, увлекая его вместе с собой на пол.

Падая, сараккон выронил нож, который упал недалеко от Элеаны. Она сумела до него дотянуться и, не мешкая, ударила моряка в спину. Помощник капитана начал метаться, пытаясь выдернуть лезвие из тела. Естественно, Элеану ему пришлось выпустить.

Негромко постанывая, женщина задышала ртом, стараясь набрать в легкие побольше воздуха. Затем, прислонившись спиной к шпангоуту, она изо всех сил пнула сараккона по подбородку. Шейные позвонки хрустнули, и помощник капитана повалился на бок.

Элеана еще долго сидела, прижавшись к шпангоуту и обхватив руками дрожащие колени. Затем, перешагнув через труп, она с трудом добралась до противоположной стороны каюты, где на полках стояли толстостенные графины со спиртным. Элеана выбрала первый попавшийся и сделала огромный глоток. Алкоголь тут же притупил боль, и воительница перестала дрожать. Ощупав себя, она убедилась, что кости целы, хотя шея болела ужасно.

С графином в руке Элеана присела на койку и стала осматривать кабину. Стены были обиты черным деревом и расписаны рунами. С наклонного потолка свисала бронзовая лампа. Один из шпангоутов украшало чучело осьминога, в другой был вставлен круглый аквариум, в котором плавала яркая рыбка, то и дело касавшаяся округлых стен и песчаного дна золотыми плавниками. В каюте были морские ежи, кораллы, ракушки — словом, маленький музей океана. Однако Элеану больше интересовал пол. Каблуком правого сапога она осторожно простучала каждую половицу, надеясь обнаружить тайник, в котором Лужон мог спрятать яд-камень.

Опустившись на колени, Элеана заглянула под койку. Кровь прилила к голове, и в висках запульсировала боль. Из-за этого пришлось останавливать поиски несколько раз. Ничего не обнаружив, молодая женщина осмотрела все шкафчики, полки и ящики. Она даже отодвинула чучело осьминога, чтобы простучать шпангоут. Ничего. Куда же Лужон спрятал яд-камень?

Чтобы немного успокоиться, Элеана снова села на койку. Очередной раз глотнув из графина, она стала смотреть на рыбку. «Если бы ты могла разговаривать! — мысленно сказала ей воительница. — Ручаюсь, ты знаешь, где яд-камень!» Но рыбка не обратила на нее никакого внимания. Медленно кружа по аквариуму, она сбивала плавниками кусочки морского мха. Только что это? Неужели рыбка ее услышала? Элеана вскочила и бросилась к аквариуму. Что за камень в аквариуме? Черный, яйцеобразный, поглощающий свет. Пресвятая Миина! Это же яд-камень!

Нащупав приборную панель, Элеана открыла аквариум. Поднявшись на цыпочки, она заглянула в него сверху. Рыбка меланхолично кружила вокруг яд-камня. Молодая женщина опустила руку в воду, но тут рыбкину меланхолию как рукой сняло. Раскрыв пасть, она обнажила два ряда острых, как лезвия, зубов. Элеана едва успела вытащить ладонь из воды, прежде чем страшные челюсти с лязгом сомкнулись.

Оглядевшись по сторонам, воительница заметила сачок на длинной ручке. Вероятно, с его помощью извлекали рыбку, когда приходило время чистить аквариум. Элеана зацепила сачком яд-камень. Он оказался тяжелее, чем можно было предположить по его размерам, и ручка сачка слегка прогнулась. Всплыв на поверхность, рыбка мрачно следила за Элеаной. Воительница приготовилась вытащить яд-камень из сачка голыми руками и лишь в последний момент остановилась.

— Поняла, — улыбнулась рыбке Элеана. — Я помню, что говорила Риана.

В одном из ящиков молодая женщина обнаружила широкий шарф, и, выложив туда яд-камень, тщательно обмотала артефакт шерстью, чтобы не коснуться его руками.


Едва придя в себя, Джийан тут же направила все внимание на Хаамади. Нужно было его отвлечь, чтобы у рамахан появился шанс спастись. Первая Матерь погрузилась в Айяме, и вот ее Аватара — великая Рас Шамра — уже парит по просторам Иномирья. Сквозь Призму Иномирья она увидела Хаамади и поразилась, какой огромной силой он обладал! Сколько невинных жизней загубили архонт и его приспешники, чтобы собрать такую мощь!

Через свою Аватару Джийан попробовала вступить, в бой с Хаамади, пытаясь продемонстрировать свою колдовскую силу. Однако, к ее удивлению, ничего не вышло. Оказывается, некромантия отличалась от других видов магии, включая Кэофу. Ее можно было назвать «немой» — в том смысле, что она не откликалась на зов разума. Опираясь на суеверия и страх, некромантия была рассчитана на невежество, а при столкновении со здравым смыслом и разумом тут же теряла силу.

Джийан видела, что Хаамади без некромантии — серый, высохший, сморщенный старик. Черная магия забрала почти всю его жизнь. Ауры у него вообще не было, поэтому, с точки зрения Джийан, он мало чем отличался от мертвеца. В этом и заключалась разница между фетишистом-некромантом и рамаханой, которая раскрывала свое сердце Космосу. Здесь также проявлялось величие Миины, которая, наградив соромиантов шестым пальцем, обрекла колдунов на жалкое существование.

Однако у Хаамади была особенность, которая выделяла его среди других соромиантов, — нимб, подобный кольцам вокруг планет. Джийан знала, что на самом деле это — жизненная энергия последних жертв архонта. Заключенные в тесную орбиту духи кричали от ужаса. Они желали вновь обрести свободу, чтобы вместе с другими мертвыми ждать, пока Великое Колесо Судьбы повернется и они обретут новые тела. В этом заключалось самое страшное преступление некромантов — они нарушали основные законы Космоса — круговорот жизни и смерти, ради которого все и существует.

Исполненная дурных предчувствий Джийан стала направлять на кольца духов одно заклинание за другим.


Под руководством Лужона тело Оруджо быстро обрело координацию. Кристрен с ужасом поняла, что мертвец обладает не только чудовищной силой, а еще и способен развивать огромную скорость. В мгновение ока Оруджо налетел на Кристрен и сбил с ног.

Саракконка с отчаянием смотрела в покрывшиеся пленкой глаза Оруджо. Труп поднял ее за шиворот, оторвал от земли и швырнул на стену. Жуткая боль пронзила плечо, и левая рука Кристрен безвольно повисла вдоль туловища.

Оживший мертвец возвышался над ней, широко расставив ноги. Схватив Кристрен за больное плечо, Оруджо сжал его так сильно, что по щекам девушки потекли слезы. Дышать было больно, и саракконка до крови закусила нижнюю губу. Она попыталась выпустить импульс, но атаковать было нечего. Сигнал попал в мертвое серое вещество, которое словно губка впитало его энергию. Кристрен почувствовала, что импульс тянет ее за собой, в мертвое тело Оруджо.


Прижимая к груди яд-камень, Элеана осторожно вошла в грот Хаоса. Ни на каменистом пляже, ни у входа в пещеру она не встретила ни одного соромианта. Воительница взглянула на пещеру, в которой исчезла Риана, однако на высоком каменистом выступе никого не было.

Подозревая самое худшее, Элеана стала подниматься по винтовой лестнице и наткнулась здесь на тело соромианта, который лежал, растянувшись на ступеньках. В глазах колдуна читались ужас и недоумение. Несколько ступенек были залиты кровью.

Это был не единственный соромиант, которого Элеана нашла убитым по пути к монастырю. Она насчитала примерно дюжину трупов, все они выглядели так, будто их терзали бешеные псы. Не может быть, чтобы это сделала Риана! Тогда кто же мог напасть на соромиантов в их же святилище?

Однако Элеана и думать забыла о колдунах, когда, поднявшись по окровавленной лестнице, оказалась в центральной части монастыря. В кабинете Хаамади Риана сражалась с Лужоном не на жизнь, а на смерть.


Риана содрогнулась, когда призрак проник в ее тело. Казалось, что все вокруг пахнет мертвечиной. Девушке хотелось бросить гороновый жезл, скинуть одежду и разодрать свое тело в кровь, чтобы избавиться от гадкого запаха. Теперь она поняла, почему рамаханы предали некромантию анафеме. Риана чувствовала, что каждая клеточка ее тела выворачивается наизнанку, свет стал казаться тьмой, а день — ночью. Разве не ужасно ощущать, что гниешь заживо? Риана поймала себя на том, что думает о нуль-пространстве, и мозг девушки бессознательно переместил ее туда.

Призрак пытался затащить Риану в болото смерти, и все-таки девушка смогла активизировать гороновый жезл и направить луч прямо на себя. Первый удар чуть не стоил ей жизни, но Дар Сала-ат быстро приспособилась к пульсации горонового потока. Пронзив ее руку, луч стал подниматься по плечу к груди и столкнулся с призраком. Риана испугалась, что от воплей жуткого зверя разорвется грудная клетка. Призрак отчаянно сопротивлялся, да только от гороновых лучей не убежишь. Девушка не отключала жезл, пока призрак не превратился в серую тень, а потом и вовсе не исчез.

Интуиция не подвела. Нуль-пространство, пропитанное гороновой энергией, во многом напоминало смерть. В бестелесной форме призрак не был чувствителен к горону, зато все изменилось, едва он проник в Риану.

Не успев прийти в себя, девушка поняла, что Лужон готовится к новой атаке, которую следовало пресечь в корне. Сосредоточившись на пульсации горона в ладони, Риана направила луч на ардинала и угодила ему прямо в лицо. Горон моментально прожег глаза, нос и уши. Сараккон забился в агонии. Кожа отслаивалась от костей, а кровь, закипев, испарилась. Очень скоро от головы Лужона остался лишь череп на безвольном теле. Ноги переплетались, и ардинал, споткнувшись о труп Несты, бесформенной кучей упал на пол.

35 Девятый яд-камень

— Что ты наделала?!

— Принесла тебе девятый яд-камень, — проговорила Элеана. Развернув шарф, она протянула темный яйцеобразный предмет Риане. — Я думала, ты будешь рада.

— Конечно, рада. — Глаза девушки расширились от недоумения. — Где ты его взяла?

— На корабле. Мне показалось, Лужон не отважится принести такое сокровище на встречу с Хаамади.

— Гениальная догадка! — воскликнула Риана, прижимая подругу к себе. — А как, ради Миины, тебе удалось пробраться сюда незамеченной? Если бы соромианты заметили…

— Соромианты убиты, — объявила Элеана. — Все до единого.

— Это Джийан, — вступила в разговор Кристрен, — я оставила ей послание во дворе монастыря Пяти Твердынь. Она наверняка его нашла. Почти уверена, Джийан уничтожила соромиантов при помощи волшебного телескопа.

— Значит, самое время найти клетку, — проговорила Элеана.

Риана кивнула:

— Да, нужно скорее спасти Сеелин!

Как только Риана расправилась с Лужоном, оживший труп Оруджо снова превратился в быстро разлагающееся тело. Где Хаамади, никто не знал, но все опасались, что архонт отправился к клетке.

— Я видела дракона, — заявила Кристрен, — и помню, где они его держат.

Она повела Риану и Элеану длинными коридорами за пределы монастыря.

Кристрен отлично помнила дорогу. Риана и ее спутницы спускались по бесконечным каменным коридорам, откуда-то снизу раздавался плеск волн, который, отражаясь о стены пещеры, становился похожим на голос какого-то существа. Довольно скоро они оказались в пещере с неестественно гладкими стенами, освещенной красноватым сиянием. Кристрен приложила ладонь к углублению в задней стене, открылась потайная дверь, и они вошли в зловещую толстостенную башню без единого окна. Жуткое красноватое сияние усиливалось. Кристрен показала на квадратную колонну в центре.

— Клетка там. Нужно вставить ноги в стремена, а затем…

— Нажать на рычаг и спуститься вниз, — закончила за нее Риана. — Я знаю, потому что уже дважды пользовалась подобным приспособлением.

— Дважды? — изумилась Элеана.

— Потом расскажу. — Риана обернулась к подругам. — Элеана, Кристрен, я вам очень благодарна за отвагу и помощь, которую вы мне оказали. Увы, дальше я должна идти одна.

— О чем это ты? — закричала Элеана. — Раз уж я оказалась на острове, то пойду за тобой до конца!

— После всего, что случилось, это наше право, — хмуро отозвалась Кристрен.

— В искренности ваших слов я не сомневаюсь, — проговорила Риана, — но взять с собой просто не могу. Я Дар Сала-ат и свою миссию должна выполнить в одиночку. Вас я попрошу узнать, что случилось в монастыре. Если соромианты правда перебиты, то кто-то должен собрать рамахан и подготовить их к дороге домой. — Ее глаза умоляюще смотрели на подруг. — Пожалуйста, объяснять нет времени, сделайте, как я прошу!

— Ладно. — Элеана едва не добавила «любимая». В присутствии Кристрен приходилось сдерживаться и следить за собой. Подруги даже не могли попрощаться так, как им бы хотелось.

Поколебавшись, Кристрен с неохотой кивнула.

— Хорошо, — вздохнула Риана, — выполните мою просьбу, а я скоро к вам присоединюсь.


Джийан очень устала. Даже для нее эта схватка стала настоящим испытанием. Собрав всю свою мощь, она смогла одно за другим разрушить кольца, словно нимб окружавшие голову Хаамади, и освободить духов умерших. Однако победа досталась нелегко — сокрушив волшебные кольца, Первая Матерь почти вконец обессилела. Однако и архонт, лишившись волшебного нимба, потерял значительную долю магической энергии. Джийан почувствовала, как Хаамади пытается вырваться из ее плена. Очевидно, он хотел сменить тактику. Неужели архонт отказывается от дальнейшей борьбы? Неужели признает поражение? Впрочем, интуиция подсказывала, что дело совсем не в этом. Архонт лишь желал сосредоточиться на чем-то другом, а Джийан мешала. Что же его отвлекло?

Хаамади снова попытался оторваться от волшебницы, и у нее опять возникло видение. Архонт в склепе монастыря Страшных Челюстей сцепился с Рианой в смертельной схватке. Между ними — девятый яд-камень. Они борются, и Хаамади побеждает. Вот он забирает камень и завершает клетку, в которой сидит Сеелин, Священный Дракон Преобразования. Вспыхивают искры холодного пламени, и Джийан чувствует, как огромная сила девяти яд-камней переливается в Хаамади. Архонт становится исполином, от камней к нему переходит аура. Ничто его теперь не остановит. Ничто!


Оказавшись на дне шахты, Риана отпустила поручни и вышла из созданного чакирами механизма. От мысли, что ее предки жили на острове в незапамятные времена, захватывало дух.

Огромная клетка возвышалась над Дар Сала-ат, гороновые лучи от восьми яд-камней составляли прутья, за которыми держали Сеелин, Священного Дракона Преобразования.

— Сеелин! — закричала Риана, бросаясь к клетке. Дракон лежал, закрыв глаза и скрестив передние лапы. Сеелин была точно такой, как помнил Аннон. Тело огромное, гибкое, сине-зеленое, передние лапы соединяются с сильными блестящими крыльями, напоминающими паруса. Длинный хвост, подобно прибою, находится в постоянном движении. У Сеелин была одна пара передних лап и две пары задних, на лапах — длинные коралловые когти (одного недоставало), конической формы голова и прекрасные золотые глаза. Сверкающие перламутровые клыки устрашающе торчали, а над чешуйчатыми надбровными дугами росли винтовые рога.

Риане не терпелось подойти поближе.

— Проснись, Сеелин. Это я, Дар Сала-ат. Я пришла освободить тебя.

— Очень сомневаюсь.

Из спускового механизма выбрался молодой парень, на вид — ровесник Рианы. Судя по темной коже и мелким чертам лица, он родился в коррушских степях. Как ни странно, на нем была ярко-оранжевая мантия рамаханской конары.

— Любая рамахана подтвердит, что Дар Сала-ат — это я, — вкрадчиво проговорил парень.

Риана уже знала, как соромиантам удалось выманить доверчивых рамахан из монастыря Плывущей Белизны. Они были убеждены, что следуют за настоящим спасителем.

Внезапно длинные ресницы парня затрепетали, глаза бешено завращались в глазницах, а тело забилось в конвульсиях.

— Что с тобой? — спросила Риана, отходя от клетки.

Сильно побледнев, фальшивый Дар Сала-ат упал на каменный пол, однако уже через секунду поднялся, отряхиваясь, как пес после дождя. Заглянув в его глаза, Риана ужаснулась — они стали желтыми и какими-то дикими. Парень обнажил зубы, будто собираясь зарычать.

— Я архонт Хаамади. Этот мальчишка, Фер, принадлежит мне душой и телом, — проговорил фальшивый Дар Сала-ат. — Не веришь? Смотри!

Словно спущенный с невидимого поводка Фер бросился к Риане. Девушка почувствовала слепую ярость, которой подпитывал парня Хаамади. К ней приближался настоящий бешеный пес!

Сосредоточившись, Риана отправилась по коридорам своей памяти в комнату, где хранились Священные Книги Миины. Звериная ярость Фера должна была вот-вот опалить ее, словно поток ионов. Отыскав главу, посвященную пяти стихиям, девушка стала читать текст на Венче.

Риана произносила слоги вслух, составляя заклинание. «Наджа», — вода, «Наджима», — океан, «Имкен» — поток.

Продолжая нараспев произносить слоги на Венче, Дар Сала-ат увеличивала силу заклинания, пока не почувствовала, что звериная ярость отступает, словно огонь под сильным дождем. Парень еще раз попытался броситься на Риану, но она схватила его за полы мантии и притянула к себе. Ей показалось, что от Фера на самом деле пахнет псиной. Выхватив узелок, который дала Элеана, Риана швырнула кристаллы мадилы ему в рот и ударила ребром ладони по гортани, заставляя конвульсивно сглотнуть.

Дикие желтые глаза не отрываясь смотрели на Риану. Фер попытался засунуть два пальца в рот, однако внезапно дико закричал и обхватил голову руками. Оранжевая мантия потемнела от пота, он выгнул спину дугой и ударился головой о каменный пол. Изо рта пошла пена, кулаки забарабанили по полу. Затем все стихло, и Риана увидела, что Фер лежит, закатив глаза.

Где же Хаамади? Думать об этом времени не было. Она держит в руках яд-камень, а Сеелин совсем рядом. Как бы тяжело ни было, нужно действовать. Придется рисковать.

Из ушей Фера потекла кровь, а Риана нерешительно шагнула к клетке, на ходу разворачивая камень. Внезапно девушка вспомнила свое видение — она стоит в пещере и укладывает на клетку девятый яд-камень. Сеелин открыла глаза. Она умирала, двигаться уже не было сил. Амитра была права, другого выхода у Рианы нет.

Девушка решительно зашла в клетку и положила девятый яд-камень на приготовленное место. Ярко вспыхнул свет, и гороновая энергия потекла по замкнувшейся цепи. Глаза Сеелин потухли, и Риана осторожно коснулась ее носа. Не оставалось ни малейших сомнений в смерти дракона, и девушка заплакала.

Да, Сеелин умерла.


Как только Риана уложила девятый яд-камень на место, в основании клетки появилось отверстие. Убитая горем девушка сначала его не заметила, но вот прошел первый шок, и Риана поняла, что нужно делать. Без лишних раздумий Дар Сала-ат опустилась в темное отверстие в полу клетки.

«Если у тебя все получится, — говорила Амитра, — ты окажешься в Преисподней, куда безуспешно пытались попасть наши предки. Трудно сказать, кого ты можешь там встретить. Но именно туда после смерти отправится дух Сеелин. Ты должна будешь найти его и вернуть в наш мир, в мир живых».

Падения Риана не почувствовала, сила тяжести будто вовсе исчезла. Было светло, словно вокруг горели тростниковые факелы. Девушка проходила мимо ниш, в которых покоились тела умерших, как старых, так и молодых. Мертвецы лежали так спокойно, что можно было подумать, что они спят. Впрочем, эта иллюзия развеивалась, едва становились видны их глаза — серые, подернутые пеленой, смотрящие в пустоту.

Ноздри Рианы атаковал сильный запах разлагающейся плоти. Содрогнувшись, она поняла, что идет по территории недавно умерших. Чем глубже девушка опускалась, тем больше скрючившихся тел попадалось на пути. Казалось, они ждут, но чего? Разбуженные от сна мертвецы поворачивали головы в сторону Рианы, с их посеревших губ срывалось звериное рычание. Если они мертвы, то как же ее чувствуют?

Внезапно Риана увидела тускугггун, не лежащую, как все, а сидящую, скрестив ноги. Когда девушка подошла к ее нише, тускугггун потянулась к ней. Неужели она ждала ее, Дар Сала-ат? Тускугггун была мертва, и, тем не менее, у нее хватило сил остановить Риану. Она смотрела на девушку мутными серыми глазами, и внезапно Риана узнала Каллу, мать Аннона.

Дар Сала-ат растерянно заморгала, стараясь привести в порядок мысли. Та часть ее сознания, которой управлял Аннон, была уверена, что у нее галлюцинации. Что может делать тускугггун в кундалианской Преисподней? Или Преисподняя на всех одна? «Получается, что смерть уравнивает в'орннов и кундалиан», — подумала Риана.

— Ты не похожа на мальчика, которого я качала на коленях, — объявила Калла, рассматривая Дар Сала-ат незрячими глазами. — Вот возьми и обмажь все тело.

Риана увидела маленькую черную коробочку. Она уже собиралась взять ее в руки, когда почувствовала отвратительный запах и отвернулась.

— Прогорклое масло! — засмеялась Калла. Улыбка делала ее просто красавицей. — Обмажься им, и никто не догадается, что ты живая и отличаешься от всех остальных.

— Мама, я ничего не понимаю.

— Почему ты называешь меня мамой?

— Ты Калла, мать Аннона.

— Совершенно верно, я Калла. Я была женой Элевсина Ашеры, однако Аннон не мой сын.

— Что? Что ты сказала? — Риана почувствовала, как начинает кружиться голова. — Разве ты не мать Аннона?

— Я родила мужу трех девочек, а вот мальчика, увы, не получилось.

— Ничего не понимаю. Разве Аннон не был сыном и наследником Элевсина?

— Конечно, был. Но его родила кундалианская колдунья, любовница Элевсина, Джийан.

Аннон был полукровкой? Яркая вспышка открытия осветила самые отдаленные уголки памяти Рианы. Перед внутренним взором пронеслись мысли, обрывочные воспоминания Аннона. Всему, что казалось странным: его любви к кундалианской культуре и языку, тайная неприязнь к в'орнновскому высокомерию и надменности, слова и взгляды, рождавшиеся между ним и Джийан, между Джийан и Элевсином, — всему нашлось объяснение. Словно сквозь призму мощного телескопа Риана увидела истинную натуру Аннона. Однако одного взгляда было недостаточно. Нужно все осмыслить, а на это потребуется время.

— Я давно хотела тебе рассказать, Аннон. Ты ведь имеешь право знать, кто твоя истинная мать, верно? Ты должен понимать, что меня, свою верную жену, Элевсин оставил, потому что я не смогла дать ему то, чего он так хотел, — сына и наследника. — Губы Каллы растянулись в горькой усмешке. — Он выбрал ее и зачал ребенка. А эта колдунья постаралась, чтобы ребенок оказался мужского пола. Сын привязал к ней Элевсина крепче любого каната. Этим сыном был ты, Аннон.

Калла обхватила голову руками.

— Наверное, теперь ты меня ненавидишь. Достается всегда тому, кто сообщает плохую новость, верно? Хотя чего я могла ожидать? При жизни меня не любили, а после смерти презирают. Тускугггун презирают даже в Преисподней! Это моя судьба. Глупо жаловаться! Я тускугггун, и этим все сказано.

Риана протянула к ней руку.

— Нет, не трогай меня! Живым нельзя прикасаться к мертвым! — закричала Калла.

Не обращая внимания на ее крики, Дар Сала-ат притянула женщину к себе и стала баюкать, как Джийан когда-то баюкала Аннона. Калла была холодной, как ледышка.

— Как же я могу тебя ненавидеть? — зашептала Риана. — Ты была верной женой моему отцу и хранила секрет до самой смерти. Уверена, он любил тебя за это так же, как я.

Калла попыталась заплакать, но у нее ничего не получилось.

— Видишь, — с горечью сказала она, — у мертвых даже слез нет. — Отстранившись, Калла посмотрела на черную коробочку. — Ты уже намазала себя маслом?

Риана стала наносить прогорклое масло на кожу, недоумевая, почему Джийан не рассказывала, что Аннон — ее сын. Неужели ей хотелось скрыть это от Рианы? Или она стыдилась того, что родила полукровку?

— Ты знаешь, куда я иду?

— Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. — Калла покачала кривым кончиком указательного пальца. В свое время она не захотела, чтобы геноматекк вправил сломанную кость. — Только берегись демона!

— Демона? Калла, все кундалианские демоны сосланы в Бездну, а в'орнны вообще не верят вдемонов.

— Послушай меня. — Калла снова покачала пальцем. — Она охраняет мертвых и определяет, кого куда положить. Она знает, где находится то, что тебе нужно.

— Калла…

— Тебе придется сдаться на ее милость и просить об одолжении. Будь осторожна!

Риана собралась идти, когда Калла остановила ее, протянув костлявую руку.

— Вот возьми, — прошептала она, и девушке на ладонь упал гладкий овальный камешек. — Он поможет тебе не заблудиться в Преисподней и вернуться в мир живых.

Риана снова начала падать, на этот раз среди вихря разноцветных искр. Она закрыла глаза, чтобы голова не кружилась, и скоро почувствовала, что падение закончилось. Оказавшись на твердой поверхности, девушка ощупала ее руками, дабы убедиться в прочности и относительной безопасности.

Где-то вдалеке горели камышовые факелы, отбрасывая длинные тени, словно неяркое зимнее солнце. Риана увидела дорогу, ведущую во тьму. Девушка пошла по ней и почти сразу потеряла ощущение времени. Факелы горели удивительно ровно, не чувствовалось ни малейшего порыва ветра. Дар Сала-ат видела силуэты деревьев и кустарников, но запаха листьев не чувствовалось. Не было слышно ни пения птиц, ни жужжания насекомых. Тихо, как в могиле.

Мимо Рианы проходили другие путники, они шли, словно во сне, уставившись в одну точку. Они принимали девушку за свою, наверное, из-за похожего запаха. Разговаривать с мертвецами Риане не хотелось, она торопливо шла вперед.

Довольно скоро девушка дошла до темной реки, через которую перебралась по узкому мосту. Мост казался необычным, потому что его построили из костей. Четырьмя опорными столбами служили фигуры воинов со страшными ранами. Полотно моста они держали на плечах с взбугрившимися от напряжения мускулами.

Перейдя реку, Риана оказалась на краю поля, на котором кипело сражение. Везде, куда бы она ни посмотрела, виднелись темные фигуры, сошедшиеся в смертельной схватке. Однако, как и прежде, не было слышно ни единого звука. Сражение проходило в полной тишине.

— Хочешь присоединиться к мертвым?

Услышав мелодичный голос, Риана вздрогнула. Обернувшись, она увидела женщину, высокую и стройную. Кожа у незнакомки была белее снега, а прямые волосы казались полупрозрачными. Длинное лицо, высокий лоб, печальные глаза, бескровные губы.

— Я ничего не хочу и ничего не чувствую, — ответила Риана. Неужели эта белоснежная женщина и есть демон, о котором предупреждала Калла? — Между мной и ими словно стеклянная стена.

— Это хорошо, — кивнула женщина, — значит, ты умрешь не скоро.

— Откуда ты знаешь, что я жива?

Незнакомка рассмеялась.

— Твой запах может обмануть только мертвецов. Что они знают? Жизнь их больше не интересует. — Она кивнула на поле битвы. — В этом сражении погибнут все до единого.

— Это что, Н'Лууура?

— Название можно выбрать любое, суть от этого не изменится.

— Ты демон?

— Меня зовут Сепсериис. Я архидемон.

— Значит, я попала в Бездну.

— Вовсе нет, — покачала головой Сепсериис.

— Я думала, Миина заточила в Бездну всех демонов.

— Меня она пощадила. И за это меня презирают все демоны, включая отца и сводных братьев.

— Почему Великая Богиня пощадила тебя?

— Кому-то же нужно присматривать за мертвыми, — улыбнулась Сепсериис. — Слушай, нам следует спешить. Если хочешь вернуть в мир живых душу дракона, придется действовать очень быстро, потому что по прошествии определенного времени это будет невозможно.

Они пошли по залитому кровью полю битвы, быстро шагая по белеющим костям. В один момент костей было уже по колено, а через секунду они полностью исчезали. В который раз Риана подумала, что Преисподняя живет по своим собственным законам. И как можно убить того, кто уже мертв?

Наконец кровавое поле осталось позади, и Риана увидела холмистое пастбище, на котором росли цветы и деревья. Небо здесь почему-то было низким, темным и зловещим.

Пастбище упиралось в высокую, толстую стену. Как ни старалась Риана, конца стены она не рассмотрела.

— Та, которую ты ищешь, по другую сторону стены.

Риана не знала, что делать. Стена казалась монолитной, идеально гладкой. Как же по ней подняться?

— И как мне через нее перелезть? — спросила она вслух.

— Нужно спешить, — проговорила Сепсериис, будто не слыша вопроса Рианы. — Через несколько минут будет уже поздно. Душа Сеелин останется здесь навсегда.

Риана внимательно осмотрела стену. Нет, на нее не взобраться даже ей.

— Как же мне…

Сепсериис показала на землю, и Риана увидела коробочку, которой там не было всего минуту назад. Девушка тут же подняла ее к глазам. Коробочка была деревянной, нежно-оливкового цвета. Довольно изящная работа.

Риана аккуратно сняла крышку. Внутри лежала игрушка из дерева того же цвета. Это был чтавр, хотя Риана никогда не видела чтавров нежно-зеленого цвета.

— Квелар перенесет тебя на другую сторону, — проговорила Сепсериис.

— Эта игрушка?

— Квелар не игрушка.

Риана вспомнила слова Каллы о том, что с демоном шутки плохи.

— Только я знаю секрет Квелара, — заявила Сепсериис. — Попробуй угадать, хотя уверена, что у тебя ничего не выйдет.

На маленьком седле Квелара Риана разглядела руну Венчи. Руна означала «больше». Неужели нужно произнести это вслух, и Квелар вырастет? Судя по взгляду Сепсериис, все было не так просто. Задумавшись, Риана стала крутить Квелара в руках.

— Еще немного, и душа Сеелин останется здесь, — мрачно проговорила Сепсериис. — Я скажу тебе секрет, однако взамен ты должна будешь выполнить одно мое желание. Однажды я приду к тебе с просьбой, и ее придется выполнить.

Такие условия Риане не нравились, но был ли у нее выбор? Хотя…

Присмотревшись к руне, девушка заметила, что в перевернутом виде она означает «меньше». Крепко сжимая игрушку в руке, Дар Сала-ат произнесла на Венче «меньше».

Через секунду Риана обнаружила, что стоит рядом с восьминогим чтавром. Она казалась себе такой маленькой! Сепсериис возвышалась над ней, словно гора Кунлунг, а рядом фыркал и переступал с ноги на ногу Квелар. Живой, а не деревянный, неужели ей просто показалось, что Квелар — игрушка? Впрочем, какая разница?

Положив руку на изящную шею чтавра, Риана уселась на него верхом. Квелар фыркнул и встал на дыбы, так что девушке пришлось вцепиться ему в гриву. Чтавр легко перенес ее через стену. Риана оказалась на берегу океана — спокойного, серого, бесконечного. Глинистый берег усеивали ракушки. Начался прилив, и каждая волна величиной с дом уносила несколько ракушек в воду.

Девушка шла по берегу, переворачивая ракушки. Попадались серые, черные, коричневые во всех возможных вариациях — гладкие, пупырчатые, полосатые, в крапинку, но все бледные и лишенные жизни. Внезапно Риана увидела, что прибой уносит в воду сине-зеленую, переливчатую, сверкающую ракушку. Она бросилась за ней и успела схватить, прежде чем раковину засосало море. Сине-зеленая ракушка имела каплевидную форму, а внутри, Риана знала, еще теплилась жизнь. Ошибки быть не могло — от раковины исходило то же покалывание, что и от кораллового когтя дракона. У Рианы перехватило дыхание — в ее руках душа Сеелин, ее сущность!

Несмотря на огромное тело, душа Сеелин был маленькой. Теперь Риана поняла, в чем заключался секрет Сепсериис, — в своем обычном виде девушка ни за что бы не заметила крошечную ракушку.

Схватив Квелара за гриву, Дар Сала-ат взобралась ему на спину. Пришпорив чтавра, она направила его обратно, на другую сторону стены.

Сепсериис исчезла, равно как и поле битвы, и река с мостиком из костей. Осталась лишь вьющаяся вдаль дорога, по которой поскакал Квелар.

Из-за проносящихся мимо деревьев послышался голос дочери архидемона: «Это я дала тебе Квелара. Без него ты бы никогда не перебралась через стену и не нашла то, что искала. Помни об этом. Помни, что я для тебя сделала!»

Риана перестала направлять Квелара, и в ту же секунду они оба обрели нормальный размер. Чтавр во весь опор понесся по дороге и скоро достиг границы Преисподней. Камень, который дала девушке Калла, засиял, и Риана подняла его над головой, словно фонарь. Нужно было подняться в пещеру, где осталась клетка из девяти яд-камней.

Риана спешилась, поблагодарила чтавра и, легонько хлопнув по спине, отправила восвояси. Прижав к груди переливающуюся ракушку, она начала подниматься из Преисподней.

36 Воскрешение

Клетка будто ждала возвращения Рианы. Девушка подумала сразу воскресить Сеелин, однако потом поняла, что если дракон очнется внутри клетки, то может снова погибнуть. Войдя в клетку, Риана почувствовала темную силу яд-камней — кожа зудела, будто по ней ползали тучи насекомых.

Помня слова Амитры, Риана отыскала самый западный камень и повернула его на сорок пять градусов на юг. Продвигаясь влево, она проделала то же самое со всеми камнями, кроме девятого. Его следовало повернуть на сорок пять градусов на восток. Как только все было готово, яд-камни перестали испускать энергию, и клетка исчезла.

Риана бросилась к Сеелин и склонилась над огромным телом. Глаза дракона были закрыты, и девушка осторожно провела рукой по чешуе от одного ребра к другому. Никаких признаков сердцебиения — Сеелин действительно мертва.

Только тут Риана заметила, что из сине-зеленой дракониха стала почти белой. Девушка перепугалась. А что, если уже поздно? А что, если она не сможет воскресить Сеелин? Какая же она после этого Дар Сала-ат!

Отбросив черные мысли, Риана решительно подняла переднюю ногу дракона, старательно ощупывая огромные когти. Страшных кривых когтей было семь, Амитра говорила, что где-то здесь должно быть отверстие. Наконец Риана нащупала его у основания седьмого когтя. Отверстие казалось слишком маленьким, чтобы вместить душу.

Девушка кое-как вставила ракушку в дыру и тут же почувствовала, как оно расширяется. Раковину засосало внутрь. Сначала ничего не произошло, и Риана испугалась, что нашла не то отверстие. Затем она увидела, как небольшая выпуклость поднимается по ноге Сеелин, а сама нога становится сине-зеленой. Риана заметила, что по мере продвижения по телу выпуклость растет, будто ракушка не только заряжала тело, но и сама заряжалась от него. Достигнув живота Сеелин, выпуклость стала размером с яд-камень. Ракушка приблизилась к легким, и дракон начал дышать. Наконец выпуклость достигла сердца, золотые глаза Сеелин открылись, и она улыбнулась Риане.

— Дар Сала-ат, я ждала тебя целую вечность! — Стены пещеры задрожали, хотя Сеелин говорила вполголоса.

— Отдыхай, — ответила Риана, гладя дракона по бокам, — ты ведь только что вернулась из страны мертвых.

Огромный покрытый шипами хвост обвился вокруг девушки, прижимая ее к сердцу, которое билось, как барабан. Вздохнув, Сеелин закрыла глаза и заснула. Убедившись, что дракон спокойно спит, Риана осторожно выскользнула из объятий чудовища.

Воспользовавшись тем, что Сеелин заснула, Риана и Джийан смогли поговорить. Первая Матерь прибыла из монастыря Пяти Твердынь вскоре после того, как Дар Сала-ат отправилась в страну мертвых. На остров Висячий Скелет Джийан доставил фулкаан, волшебная птица, преданная Риане душой и телом. Фулкаан разыскивал Дар Сала-ат, когда волшебница увидела его в волшебный телескоп и позвала на помощь.

Джийан и Риана сидели на чешуйчатой спине Сеелин. Расправленные крылья дракона защищали их не хуже монастырских стен. Длинный хвост, обвившийся вокруг тела, покачивался из стороны в сторону в такт дыханию.

Риана передала Джийан слова Каллы.

— Почему ты не говорила, что Аннон — твой сын?

— Ты понимаешь, что говоришь, Тэйаттт? Ты не спрашиваешь: «Почему ты не говорила, что ты моя мать?» Ты спрашиваешь: «Почему ты не говорила, что ты мать Аннона?» — Джийан опустила голову. — Ты больше не Аннон. Аннон мертв.

— Тогда почему ты продолжаешь звать меня Тэйаттт?

— По привычке.

Возникла неловкая пауза, и Джийан захотелось плакать. Почему жестокая судьба отнимает у нее единственного ребенка? Спасти Аннона от смерти удалось, а что дальше? Что с ним стало? Джийан уже знала, что Риана нашла родителей. Еще не успев обдумать возможные последствия, она поняла — все кончено. Аннон мертв. Наверное, он уже давно живет только в ее сердце.

— Скоро все изменится, — проговорила Джийан, вставая. — Я больше не буду называть тебя Тэйаттт.

Риана схватила ее за руку, и колдунья оглянулась.

— Дар Сала-ат?

— Прошу, не называй меня так. — Риана тянула Джийан за руку, и той снова пришлось сесть.

— Понимаю, ты злишься, это вполне естественно, так что не стоит отрицать, — сказала колдунья. — Попробуй представить, как трудно пришлось бы Аннону, знай он правду. Что, если бы он проговорился кому-нибудь из друзей. Кургану, например? Может, попробуешь меня понять, и твой гнев смягчится? Другого выбора у меня просто не было, хотя не думай, что это решение далось легко. С тех пор не прошло и дня, когда бы я не сомневалась в правильности того, что сделала. Каждый раз, когда я видела тебя, сердце болело, и я боролась с желанием все тебе рассказать.

Все, что говорила Джийан, было правдой, и Риана немного смягчилась. Правда, кое о чем колдунья умолчала, наверное, из-за того, что ощущать подобное слишком больно. Риана не представляла, что может чувствовать Джийан, узнав про Амитру. Она так долго скрывала от сына правду, что он нашел себе другую мать!

Что за неразрешимая ситуация! Впрочем, возможно, именно она поможет им найти путь друг к другу?

Риана взяла Джийан за руку.

— Знаешь что? — начала она. — Хочу, чтобы ты рассказала мне все. Все, о чем я могу только догадываться. Все, что должен знать твой ребенок.

— Правда?

— Аннон не умер. Он продолжает жить как часть Рианы, как часть ее сдвоенного сознания. Он уже не тот, кем был раньше, но сама Риана тоже изменилась. — В глазах девушки стояли слезы. — Я только что нашла тебя, мама, и сделаю все, чтобы больше не потерять.

Разрыдавшись, Джийан заключила девушку в объятия.


Риана попросила Элеану помочь ей упаковать яд-камни. Асир говорил, что если погрузить их в морскую воду, то на десять-двенадцать часов уровень излучения может понизиться. Под руководством Кристрен они построили герметичный контейнер, чем-то напоминающий саракконский корабль. На самом деле помощь Риане не требовалась, это прекрасно понимали все, особенно Элеана.

— Джийан считает, что яд-камни лучше всего отправить на хранение в монастырь Верхнего Окна. Сеелин отнесет нас туда. Мне не терпится познакомить тебя с Асиром и Амитрой. Уверена, ты их полюбишь. — Риана запнулась, увидев грустные глаза Элеаны.

— Любимая, мне нужно тебе кое-что сказать.

У Рианы засосало под ложечкой.

— Что такое?

— Давай присядем. — Элеана взяла ее за руку. — Пожалуйста! — Они сели на небольшой камень. — Даже не знаю, с чего начать.

— Почему?

— Может, потому, что боюсь.

— Боишься? — рассмеялась Риана. — Чего же?

— Тебя, любимая. Боюсь тебя разочаровать и обмануть твои ожидания.

— Ты ничего мне не должна…

— Нет, должна, — Элеана сжала ладонь подруги, — поставь себя на мое место.

Риана нехотя кивнула.

— Что ты хотела сказать?

— Видишь, какая ты? Совсем как Джийан. Ты иногда бываешь такой холодной и резкой. Я прекрасно понимаю, что ты не нарочно. Вы с ней настолько одержимы своими идеями, что хотите привлечь всех на свою сторону.

Риана тяжело вздохнула.

— Что ты хочешь сказать? Что больше не веришь в борьбу за освобождение Кундалы?

— Конечно же, верю! Всем своим сердцем, можешь в этом не сомневаться. Я с радостью отдам жизнь во имя общего дела. Именно поэтому мне придется тебя разочаровать. — Элеана поднесла пальцы подруги к губам. — Я хочу вернугься в отряд Сопротивления. Мне очень не хватает действий. Хочу быть полезной своему народу.

— Разве рядом со мной ты не помогаешь кундалианам?

— Да, конечно. — Элеана погладила Риану по щеке. — Любимая, постарайся понять, что я не смогу добиться всего, чего хотела, если останусь с тобой. Я люблю тебя больше жизни, но мне нужно вернуться в отряд. Хотя бы на время.

— Мне ты тоже нужна. — Сердце Рианы билось так быстро, что она с трудом понимала, что говорит.

Элеана улыбнулась.

— Тебе нужна моя помощь, чтобы упаковать яд-камни? — По ее щекам катились слезы. — Нет, милая, ты Дар Сала-ат, воплощение силы Миины, гордость и надежда Кундалы. Знаю, ты беспокоишься обо мне. Право же, не стоит. — Элеана поднялась, Риана вслед за ней.

Они долго стояли, обнявшись и упиваясь ароматом друг друга.

— Когда все кончится и мы вернем себе Кундалу, то обязательно будем вместе, — зашептала Элеана. — Клянусь тебе всем святым.


Курган пришел в сознание и изумился собственным ощущениям. До этого он блуждал в сумеречном мире, полном воспоминаний о постыдном поражении. Его мучали образы саракконского ардинала Лужона. Стогггул чувствовал боль от удара гороновым жезлом. Удар был нанесен не в упор, иначе регент бы точно умер, а вскользь. Кургану показалось, что луч солнца ударил его в висок, хотя на самом деле это был направленный поток гороновой энергии. Тук-тук-тук. Нервные синапсы начали взрываться в воспаленном мозгу правителя Кундалы. Еще в сознании, хотя и совсем беспомощный, Курган смотрел, как Лужон прячет гороновый жезл, как колено сараккона поднимается и бьет его в солнечное сплетение. Потом регент упал, ударившись щекой о каменный пол. Скорее всего он потерял сознание, потому что очнулся уже подвешенным вверх ногами. Кровь пульсировала в висках, каждый сантиметр тела болел, из носа текла кровавая слизь.

Перед ним стоял Лужон и бил правителя по лицу кулаком. Казалось, он бьет его от нечего делать, однако каждый удар причинял такую боль, что Курган понял — сараккон тщательно готовится к каждому и высчитывает время. Молодой регент едва успевал оправиться от предыдущего пинка, когда его настигал следующий, нанесенный с поразительной ловкостью.

Кургану хотелось хоть как-нибудь защититься, но его ноги были связаны в коленях, а руки висели ниже головы и будто налились свинцом. Пошевелиться не было сил, даже сжимая кулаки, он чувствовал резкую боль.

Снова жуткие болезненные ощущения, на этот раз ужасными залпами сотрясающие грудь, а затем низвергающиеся в голову. При каждом вдохе перед глазами появлялись белые пятна. Давным-давно во время тренировки Старый В'орнн сломал Кургану ребро. То, что регент испытывал сейчас, было намного страшнее.

Болезненные приступы следовали один за другим, вытаскивая Кургана из топкого болота воспоминаний. Внезапно он услышал какой-то звук, похожий на свистящее дыхание его отца, образ которого сливался с образом Старого В'орнна. Открыв глаза, Курган увидел крыло, которое билось, обмахивая его словно веер.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Гуль Алуф, появляясь в поле зрения регента, ограниченном хирургической сетью. Половина жидкости уже вытекла, однако спина, плечи и затылок Стогггула были по-прежнему в нее погружены, впитывая питательные вещества.

— Не знаю.

— Конечно, откуда тебе знать.

— Ты… ты гэргон? — слросил Курган низким хриплым голосом, который показался ему чужим.

— Я Гуль Алуф, Производительница. Можно сказать, я делаю Нитов.

Курган попытался обдумать услышанное. Ему вспомнился красноватый свет, сочащийся из закрытого люка лаборатории, мимо которой его тащил Нит Нассам. Здесь свет был именно таким.

— Где я?

— Лучше спроси «Кто я?», — улыбнулась Гуль Алуф. Чтобы было проще манипулировать новым «сыном», она выбрала любимую ипостась Сахора — облик чувственной утонченной тускугггун.

— Не понимаю.

— Посмотри на себя.

Курган послушался и невольно вскрикнул.

— Я… я — мужчина и женщина одновременно!

— Разве не этого ты всегда хотел?

— Я все еще Курган?

— Курган, хотя и не совсем.

С каждой минутой регент все больше чувствовал правоту слов Производительницы. Казалось, он раньше мог видеть предметы с одной стороны, а теперь со всех одновременно. Пространственное расположение воспринималось по-иному. Теперь Курган мог определить плотность и массу любого предмета на расстоянии. Не сразу, хоть и довольно скоро регент заметил, что палитра цветов, которую он воспринимает, стала значительно шире. По тому, как преломляется свет о поверхность, он мог судить не только о ее кривизне, но и химическом составе.

Курган испуганно взглянул на Гуль Алуф.

— Что ты со мной сделала?

Голова будто превратилась в растревоженный улей. Курган заткнул уши, стараясь заглушить шум, и тут же понял, что он доносится изнутри.

— Теперь понимаешь, кто ты? — В руках Гуль Алуф появилось зеркало, которое она наклонила так, чтобы Кургану было удобнее себя рассмотреть.

Его череп представлял собой мерцающую массу биосхем, извивавшихся двойной спиралью, которая начиналась у затылочной кости, расходилась к ушам, огибала голову и снова соединялась на шее. Глаза напоминали неограненные рубины с тонкими серебристыми зрачками. «В Н'Луууру, неужели…» — пронеслось в мозгу Кургана. Голоса. Он слышал тысячи, десятки тысяч голосов, ведущих беседы согласно строгому регламенту. Курган знал, что это за голоса, и ликовал, понимая, что его мечта сбылась.

Внимательно следившая за выражением его лица Гуль Алуф снова улыбнулась:

— Добро пожаловать в Товарищество, Нит Курган.


Дождь падал длинными серебряными нитями. Высоко в горах, недалеко от Слезного хребта, Сорннн СаТррэн посадил звездолет на лесной поляне. В низинах появились большие лужи, поваленные деревья пахли лишайником, их стволы блестели от влаги. В зарослях папоротника выросли первые грибы.

— Почему ты уверен, что она придет? — спросила Лейти, когда Сорннн заглушил двигатель.

— У меня есть то, что ей нужно, — проговорил СаТррэн, свесив ноги за борт звездолета под дождь. Они с Лейти были в водонепроницаемых плащах, надетых поверх коррушских костюмов. — На войне так: если хочешь, чтобы враг пришел к тебе, нужно выставить приманку и ждать.

— Маретэн тебе не враг.

— Да, но принцип тот же.

Лейти кивнула. Дождь превратил поляну в островок, затерянный среди мрачного зловещего леса.

В глубине души Сорннн вовсе не был уверен, что Маретэн придет. Он не знал, получила ли она записку, которую прим-агент послал через обычных связных в «Пряном Джексе». Кто знает, передали ли послание безжалостные неподкупные телохранители, которых, вне всякого сомнения, наняла сама Маретэн. Узнав, что его возлюбленная жива, Сорннн решил назначить ей встречу. Он сообщил, что пробудет в условленном месте ровно час, а потом улетит к коррушам. Прим-агент очень надеялся, что Маретэн придет. А если она не появится, то Сорннн не сможет ни понять этого, ни простить. Отчаянно хотелось увидеть ее лицо, поговорить с ней! Когда говорят, что любимая погибла, а потом выясняется, что она жива, возникает потребность ее увидеть, услышать, почувствовать запах. Хочется окончательно убедиться в том, что возлюбленная цела и невредима. Чужих слов уже недостаточно.

Лейти беспокойно заерзала.

— Может, мне лучше спрятаться?

Сорннн покачал головой.

— Мы ведь это уже обсуждали. Тебя все равно обнаружат.

— Так ведь я дочь звезд-адмирала Пнина…

— А Маретэн — сестра регента, она тебя не тронет.

Повисла тишина, нарушаемая лишь шорохом дождевых капель. Гэрорел пролетел над звездолетом и скрылся в вершинах деревьев. За ним промелькнул целый выводок пестрых птиц поменьше.

— Спасибо, СаТррэн.

— За что? — не понял Сорннн.

— За то, что смог мне довериться.

— Пустяки, — отозвался Сорннн, хотя на самом деле это решение далось ему с большим трудом.

— Для меня это очень важно, — тихо сказала Лейти.

Сорннн взял ее за руку.

— Ты по-прежнему ее любишь, СаТррэн.

Что он мог ответить? Сказать «да» было легче всего, однако отношения с Маретэн Стогггул не могли быть легкими по определению.

— Я любил ее такой, какой она была, когда мы расстались, — глухо проговорил прим-агент. — Не знаю, какой она стала и нужен ли я ей.

Незаданный вопрос Лейти незримо повис в воздухе. Что Сорннн мог сказать? Да, ее он тоже любил, хотя как сильно, еще предстояло проверить. Кроме того, дочь Ардуса Пнина была слишком умна и тактична, чтобы задавать подобные вопросы сейчас или в ближайшем будущем. Они вместе и собираются помочь коррушскому племени подготовиться к войне. Пока обоих это устраивало.

Услышав какой-то звук, Сорннн выпустил руку спутницы. Лейти казалось, будто она вполне готова к тому, что может произойти. Однако вдруг оружейница поняла, насколько сильно она волнуется. Сердца бешено бились. Чего же она боится? Конечно же, Лейти хотелось угодить Сорннну, да только умирать все равно страшно. Когда на поляне появился первый боец Черной Гвардии, она поняла, что совершенно не контролирует ситуацию. Через минуту их с Сорннном могут убить, а они и пикнуть не успеют.

— Сорннн СаТррэн, — позвал Бассе, — выйди из звездолета.

Даже не взглянув на Лейти, Сорннн скользнул на землю, поднял руки вверх и направился к партизану. Прим-агент не сразу узнал кундалианского парня — так сильно тот изменился.

— Сколько лет, сколько зим, Бассе!

— Да уж.

— Как дела у Майи?

Бассе покачал головой, и Сорннн почувствовал горечь его уграты.

— Она погибла.

— Соболезную.

Бойцы Черной Гвардии тем временем заняли всю поляну. Они были вооружены, как заметил Сорннн, новейшим кхагггунским оружием. Судя по тому, как партизаны держали портативные пушки и пистолеты, они прекрасно ими владели.

— Она здесь? — не в силах сдерживаться, спросил СаТррэн.

Бассе отошел в сторону, и Сорннн наконец увидел ее. Маретэн шла к нему сквозь мокрые от дождя сосны, и прим-агент чуть не умер от волнения. Как и другие, она была одета в черное, как и Бассе, она изменилась, хотя и не столь заметно. Маретэн казалась выше, будто на ней не осталось ни капли жира — только мышцы и сухожилия. И все же внутренне молодая женщина изменилась еще больше — ведь теперь она командовала большим отрядом до зубов вооруженных кундалиан.

— Сорннн! — Голос Маретэн звучал как прежде, и СаТррэн вздохнул с облегчением.

— Ва тарабиби!

Они стояли обнявшись в самом центре поляны на глазах Лейти и кундалиан. Сорннн старался говорить тихо, так, чтобы слышала только Маретэн.

— Я лишь сейчас смог послать тебе весточку.

СаТррэну не хотелось отпускать возлюбленную. От волос художницы пахло лесом, частью которого она стала. Сорннн чувствовал ее силу, спокойствие, уравновешенность и понял, что страшные события помогли Маретэн найти и понять себя.

— Понимаю, тебе пришлось нелегко. А когда я получила твое послание… Бедный, ты думал, что я погибла!

Наконец он смог выпустить ее из объятий.

— Ты сильно изменилась…

— Много воды утекло с тех пор, как я покинула Аксис Тэр.

Сорннн знал, что она имеет в виду.

— Все в порядке, — прошептал он. — Так и должно быть.

— Я скучала по тебе, Сорннн.

— Я тоже, но…

— Конечно. — Маретэн судорожно прижала его к себе. — Война не проходит бесследно.

СаТррэн чувствовал огромную радость и грусть одновременно.

— Кто это там? — спросила Маретэн, вглядываясь в звездолет. — Лейти Пнин?

Конечно же, она узнала Лейти. Их мастерские располагались по соседству.

— Корруши вступают в войну. Лейти согласилась помочь с вооружением Расан Сул.

— А еще она хочет быть с тобой.

— Маретэн…

— Все в порядке, — отозвалась она. — Разве можно было ожидать чего-то еще?

Ее слова встали между ними каменной стеной.

— Я была верна тебе, Сорннн. — Дрожащей рукой Маретэн коснулась его щеки. В ее глазах стояли слезы. Еще немного, и она расплачется. Ну уж нет, только не перед своим отрядом. Она научилась сдерживать эмоции не хуже любого мужчины. — Да ты и сам знаешь.

Сорннн взял ее за руку.

— Маретэн, что же с нами будет?

— Кто знает, Сорннн? Разве в наших отношениях когда-то была определенность?


Первая Матерь вернулась в Плывущую Белизну вместе с беглыми рамаханами. Те, кто ждал в монастыре, встретили их с огромным сочувствием и пониманием. «Конара Инггрес неплохо поработала», — подумала Джийан.

Однако в монастыре что-то было не так. Джийан почувствовала это, едва вступив на святую землю. Так шеф-повар замечает любое отклонение в блюдах, приготовленных помощником. В готовом блюде всегда чувствуется душа того, кто готовит, и можно понять, что изменилось. Ощущение усилилось, когда начался обед, который конара Инггрес устроила в честь возвращения рамахан. Джийан сидела за столом между Инггрес и Наватиром, наблюдала за рамаханами, молилась вместе со всеми, помогала передавать тарелки с дымящейся едой. Конара вела себя очень любезно, шумно радовалась возвращению рамахан, однако Первая Матерь не могла избавиться от ощущения, что Инггрес что-то скрывает. Когда Джийан рассказывала, как Кристрен помогла им вернуть рамахан, а потом захватила саракконский корабль и отплыла к южному континенту, мысли конары витали где-то далеко. Первая Матерь попыталась перехватить ее взгляд, и конара поспешно отвела глаза. Молодая шима уронила на пол тарелку, раздался дружный хохот, а Инггрес испуганно вздрогнула.

Джийан хотела спросить, что происходит, да вот время было далеко не самое подходящее. Кроме того, ее беспокоил Наватир. Когда он обнял волшебницу при встрече, Джийан растаяла, наслаждаясь силой его ласковых рук. А потом у нее было видение. Темная комната. На огромной старой кровати лежат, обнявшись, конара Инггрес и Наватир. Вот они слились в страстном поцелуе, а Джийан стоит в коридоре спиной к приоткрытой двери. Сжавшись в комочек, Первая Матерь попыталась прервать видение, как часто делала еще маленькой девочкой. Ничего не вышло, видение было настолько сильным, что контролировать его не удавалось. Вопреки своему желанию колдунья видела будущее, одно из многих возможных. Джийан слышала нежный шепот любовников, вот на них почти не осталось одежды, она чувствовала запах их разгоряченных тел. Когда же раздались сладострастные стоны, Первой Матери стало так плохо, что она поднялась из-за стола и, пошатываясь, прислонилась к прохладной каменной колонне.

Видение исчезло, и Джийан обрела способность нормально дышать. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она обернулась.

— Вам плохо, Первая Матерь? — В глазах конары Инггрес читалось непритворное волнение. — Вам что-нибудь принести?

«Да, — подумала Джийан, — другое будущее».

— Возвращайтесь к столу, — сказала она вслух. — Со мной все в порядке, я лишь немного устала. Со мной все будет в порядке.

— Простите, Первая Матерь. Я не вовремя устроила этот праздник. После пережитого вами и Дар Сала-ат нужно как следует отдохнуть и набраться сил.

— Нет-нет, конара Инггрес. Праздник монастырю необходим.

Конара протянула руку.

— Позвольте вас проводить.

Джийан прикрыла глаза.

— Пусть лучше это сделает Наватир. Вам нужно вернуться к рамаханам. Сейчас им как никогда нужна ваша поддержка.

Инггрес кивнула.

— Как пожелаете, Первая Матерь.

— Конара Инггрес…

— Да, Первая Матерь!

Джийан знала, что следует что-нибудь сказать, и все же не смогла найти подходящих слов.

— Ничего, — хрипло проговорила она, — просто пришлите ко мне Наватира.

— Сию секунду, — отозвалась конара, но почему-то замешкалась.

— Что такое?

— Возможно, это не мое дело, Первая Матерь, — проговорила Инггрес, пряча глаза, — да только когда Наватир выздоравливал, он кое-что мне рассказал.

— Что именно?

— Про вашу последнюю ссору.

— Боюсь, вы были правы, это действительно вас не касается, — ледяным тоном проговорила Джийан. — А теперь идите и…

— Нет, я должна сказать, — неожиданно для самой себя выпалила конара Инггрес. — Наватира очень обижают ваши тайны и секреты. Вы его отталкиваете, ему больно, и он думает, что вы его больше не любите.

— Пришлите ко мне Наватира, — глухо попросила Джийан.

Увидев, как Инггрес склонилась над ухом Реккка, Первая Матерь задумалась. Как далеко могли зайти их отношения? Они просто говорили по душам или держали друг друга в объятиях? А вдруг они уже любовники? В том, что конара Инггрес полюбила Наватира, можно не сомневаться. Вопрос в том, отвечает ли он ей взаимностью. Несмотря на последнюю размолвку, Джийан знала, что Реккк ее любит. Неужели все изменилось за несколько недель? Видение продолжало ее преследовать, навевая дурные мысли.

— Как ты? — спросила Джийан подошедшего Реккка.

— Со мной-то все в порядке, — отозвался он. — Инггрес говорит, ты плохо себя чувствуешь.

«Уже Инггрес, ничего себе», — подумала Первая Матерь.

— Пойдем в сад, немного свежего воздуха мне не помешает.

На вечернем небе появились первые звезды, и Джийан, без труда отыскав каменную скамейку, присела. Прохладный ветерок играл в вершинах деревьев. В темноте пики Дьенн Марра казались еще ближе, чем днем. Кроме волшебницы и Наватира, в саду не было ни души.

«Пусть сам расскажет. Я первой спрашивать не буду», — подумала Джийан и тут же устыдилась своей ложной гордости. Собрав всю храбрость, она взяла Реккка за руку.

— Что случилось, пока меня не было?

Наватир молчал, и Джийан стало страшно. Что, если он больше ее не любит?

— Все началось, когда ты отказалась делиться со мной своими секретами, — наконец проговорил он.

— Наватир, прошу тебя, на то были веские причины…

— Знаю, Инггрес мне объяснила.

— Объяснила?

Реккк кивнул.

— А что с Инггрес?

— Она прирожденный лидер, воплощение веры, настоящая рамахана.

— А что еще?

— Джийан, она преданна тебе и Миине. Иногда мне кажется, что ее вера сильнее, чем у нас обоих. Она никому не позволит сбить себя с пути истинного.

— Даже тебе?

Возникла пауза. На самом деле Джийан хотелось спросить: «Что между вами было?» Хотя зачем ей знать ответ? Когда до нее дошло, что Реккк уже по-своему ответил на этот вопрос, сразу стало легче.

— Джийан, умоляю, забудь об этом. Если Инггрес узнает, о чем мы разговаривали, то не перенесет. Она живет, чтобы служить Миине и тебе.

— Я не скажу ничего, что может поколебать ее веру.

Наватир притянул ее к себе.

— Спасибо, — поблагодарил он, глядя колдунье в глаза. — Джийан, прежде чем покончить с этим, я задам тебе один вопрос, ладно?

Она неуверенно кивнула.

— Ты меня любишь?

Васильковые глаза наполнились слезами, и Джийан бросилась Наватиру на шею.

— Реккк, я люблю тебя больше жизни. — Волшебница закрыла глаза, чувствуя, как ее согревает тепло Наватира.

— Тогда все в порядке, — прошептал он, прижимая ее к себе, — все в полном порядке.


Кристрен стояла на палубе корабля своего брата и думала о Курионе. Затем она вернулась в капитанскую каюту, каюту Куриона, и провела рукой по рунам, нанесенным на деревянные стены, наличники и даже окна. Ей захотелось рассмотреть безделушки, которые собирал брат: яркие ракушки, сушеного кораллового краба, бронзовую статую пай-хи — мифической черно-золотой птицы, кости для игры в варрниксс из лазурита и тигрового глаза. Она надеялась почувствовать их тяжесть, подумать, что они значили для Куриона. Кристрен вдыхала запах онаги — ароматического воска, который так любил брат. Наблюдая за пестрыми рыбками в аквариуме, она налила стаканчик саракконского бренди и подумала, что из этого самого стакана пил Курион. Обойдя вокруг койки, над которой распластал прозрачные крылья засушенный морской дракон, Кристрен остановилась возле зеркала будто завороженная.

Она внимательно всмотрелась в отражение, будто не узнавая себя. Неужели это ее глаза и волосы? Девушка допила бренди и вышла на палубу.

Небо было бездонным, прозрачно-голубым. Хрипло крича, возле мачт кружили чайки. Облака, собиравшиеся на южном горизонте, первыми сообщали Кристрен, что скоро она будет дома. Хотя на северном континенте остались ее друзья, настоящие друзья, девушке не терпелось вернуться в Селиокко.

Честолюбивые планы Синтайра расстроены, однако Кристрен куда больше волновала ее собственная миссия. Зачем ей велели передать Куриону гороновый жезл? Только для того, чтобы помочь в борьбе против Синтайра? Или все не так просто?

Безграничное море помогало по-новому обдумать недавние события, и Кристрен начала волноваться. Неужели с помощью горонового жезла Оннда пыталась завладеть секретами За Хара-ата? Мог ли Курион быть замешан в подобной игре? Кристрен надеялась, что нет, хотя полной уверенности не было. Как хорошо она знала своего брата? Пожалуй, так же, как он ее. А разве Курион ее знал?

Путешествие заставило Кристрен по-иному взглянуть на мир. Он оказался совсем не таким, как представляла та девушка, которую отправили на поиски брата. Удивительнее всего оказалось то, что она нашла не только новых друзей, а еще и саму себя. Курион с трудом бы узнал свою младшую сестру.

Ветер наполнял паруса, корабль стремительно несся по волнам. Оглянувшись, Кристрен увидела на горизонте небольшое темное пятнышко — стремительно удаляющийся северный континент. Девушка понимала, что, какими бы ни были планы Оннды, они изменятся после ее путешествия и встречи с Рианой, Элеаной и Джийан. Проститься с ними было непросто. Джийан уговаривала саракконку остаться, и Кристрен едва не согласилась. Девушка крутила в руках кубик из красного нефрита, который Курион когда-то подарил Оруджо. Недолго думая она швырнула кубик в море, и тот без брызг исчез в высоких волнах. Куриона уже нет, как и Оруджо, и ничего с этим не поделаешь.

Кристрен повернула лицо к солнцу. Она скучала по новым друзьям и понимала, что никогда не сможет причинить им вреда. Они заставили ее испытать чувства, которые оказались важнее и сильнее, чем долг перед Онндой. Если Оннда собирается захватить За Хара-ат, грабить и убивать, Кристрен придется ей помешать.

Из-под кожаной куртки девушка вытащила кинжал Варды. Коснувшись пальцами его острия, она вспомнила Брина и Миннума. На секунду они ожили и встали перед ней в ярких солнечных лучах. По щекам Кристрен катились слезы. Крики матросов заставили ее взять себя в руки.

Палуба «Омалина» покачивалась словно колыбель, Кристрен снова увидела аквамариновые волны, услышала шум ветра и скрип рыболовных снастей. Она посмотрела на юг. Берега еще не было видно, и все же, глубоко вздохнув, девушка почувствовала опьяняющий запах южного континента — ее дома.


— У меня в памяти есть специальный отсек, куда я помещаю всю информацию, которую хочу запомнить, — сказала Риана. — Ты меня этому научил?

— Вообще-то я не учил, — улыбнулся Асир. — Ты унаследовала это от меня.

Амитра обняла Риану за плечи.

— Мы научили тебя лишь использовать эту способность.

— Вы имеете в виду дворец памяти?

Родители кивнули.

— Мы показали тебе, как его построить.

Сквозь метель Сеелин перенесла Риану на своей широкой спине в монастырь Верхнего Окна. Девушка везла с собой два гороновых цилиндра, которые саракконы когда-то отняли у посланцев Асира. В огромной пасти Сеелин несла наполненный морской водой контейнер с девятью яд-камнями.

Увидев Риану, Асир, Амитра и Тигпен не могли сдержать слез. Дары девушки они приняли с благодарностью и пообешали как следует за ними присматривать. Сеелин очень понравились все трое, хотя явной любимицей дракона, несомненно, была Дар Сала-ат.

— Эта победа очень важна для всех кундалиан, — проговорил Асир.

— На такой успех мы и не надеялись, — вторила мужу Амитра.

— Я знала, что у тебя все получится, — заявила Тигпен, прыгая девушке на руки. Раппа немного побаивалась Сеелин. Дракон вел себя вежливо, и все-таки его вид внушал опасения.

Наконец они сели за стол. Амитра подала рагу из тюленя и горячий мед с пряностями. К мясу полагались плоские лепешки, разрезанные на четыре части, которые было удобно макать в густую подливку. Асиру, Амитре и Тигпен было не до еды — затаив дыхание, они слушали рассказ Рианы.

Затем девушка заговорила о памяти. Теперь, когда Сеелин в безопасности, а яд-камни обезврежены, эта проблема все больше волновала ее.

— После всего того, что случилось, я по-прежнему не уверена, что в один прекрасный день смогу все вспомнить, — покачала головой Риана. — Во дворце памяти слишком много комнат, куда я просто не могу попасть — на дверях написано слово «ЗАБВЕНИЕ».

— Твой случай наглядно показывает, как серьезная травма может повлиять на разум чакиров, — заметила Амитра.

— Неужели нет никакой надежды?

— Конечно, есть, — поднимаясь, проговорил Асир. — Хочешь попробовать?

Риана кивнула, и они вышли из-за стола.

Асир отвел ее в лес, в котором не было ничего примечательного, кроме журчащего водопада и густого клубящегося тумана. Он был таким плотным, что Риана тут же перестала понимать, где находится.

— Это твой дом, — проговорил отец девушки, взяв ее за руку.

— Знаю.

Асир остановился прямо посреди тумана.

— Ты понимаешь это разумом, в этом я ничуть не сомневаюсь. А здесь ты это чувствуешь? — спросил он, показывая на сердце Рианы.

Дом. Как одно короткое слово может воплощать столько эмоций и переживаний? Дом. Она так долго его искала и, наконец, нашла. Риане захотелось произнести это слово вслух.

— Дом.

— Да, Риана, — произнес Асир. — А теперь попробуй почувствовать, что ты дома.

Как бы девушка ни всматривалась в клубы тумана, ничего не было видно. Ей стало страшно — она боялась и прошлого, и будущего, скрытых и одинаково неизвестных. Риана, словно корабль, затерянный в тумане, опасалась даже настоящего.

Поднялся ветер. Дар Сала-ат ощущала присутствие Асира и любовь матери. Услышав голос отца, она всем своим существом поняла, что вернулась домой.

Туман начал медленно рассеиваться, сквозь мглу проступили очертания, которые становились все четче, как в тех случаях, когда Риана бессознательно возвращалась во дворец памяти.

Амитра была не в силах сдержаться.

— Дорогая моя! — Она прижала дочь к себе. — Видишь, Асир, с ней все в порядке! Как хорошо! Просто замечательно!

— Тебя спас этот дворец, — сказал Асир. Он подошел к Риане, такой большой, сильный, надежный. — Что бы ни случилось с тобой за эти два года, что бы ни произошло, теперь ты знаешь, кто ты и откуда.

— Это твой настоящий дом, — добавила Амитра, когда онивтроем направились к дворцу памяти. — В какие бы дали ни занесла тебя судьба, твой дом всегда с тобой.

Открыв ворота, Риана провела родителей на священную территорию. Вне всякого сомнения, Асир и Амитра уже не раз там бывали, ведь именно под их руководством она строила этот дворец камень за камнем. Он существовал не только в ее разуме, а еще и в одной из многочисленных расселин между мирами. Разум Рианы служил своего рода порталом для нее самой и тех, кого ей хотелось туда привести.

Перед тем как войти во дворец, Риана решилась задать вопрос, который мучил ее с тех пор, как родители показали ей подземные механизмы.

— У вас ведь были высокие технологии и власть… — начала она.

— Конечно, мы могли бы покорить рамахан. — Асир и Амитра снова переглянулись. — Да только это убедило бы их в том, что мы не верим в Миину. И большинство кундалиан не приняли бы нас. Поэтому куда разумнее было уйти. Что бы ни говорили рамаханы, мы верим в Великую Богиню, Пророчества, Дар Сала-ат и Жемчужину.

— Что?! — закричала Риана. — Никакой Жемчужины нет!

— Откуда ты знаешь? — спросила Амитра.

— Пресвятая Миина, — прошептал Асир, — она говорила с хагошрином.

Амитра изумленно посмотрела на Риану.

— Ты была в Хранилище?

— Жемчужина — всего лишь безделушка Миины. — В голосе Рианы звучали бесконечная обида и гнев. Обманутая в лучших чувствах, она ненавидела Великую Богиню, независимо от того, существовала Миина или нет. По мнению Рианы, ничто не могло оправдать такой чудовищный обман. — Хваленая Жемчужина, в которую верят миллионы кундалиан, — чистой воды подлог.

— Это лишь половина правды, — возразил Асир. — Да, та Жемчужина, которую тебе показал хагошрин, — фальшивка. Однако Пророчества о Дар Сала-ат были и остаются правдой.

— Как? — покачала головой Риана. — Ведь хагошрин не умеет лгать.

— Это верно, но хагошрина могла обмануть сама Миина. Вижу, ты по-прежнему мне не веришь. — Асир вытянул правую руку ладонью вверх. — Тогда смотри.

На ладони появился мерцающий свет. Он завертелся, ярко искрясь, а когда остановился, Риана увидела Жемчужину, идентичную той, что появилась из пупка хагошрина. Асир протянул ее дочери, и она поняла, что Жемчужина как две капли воды похожа на безделушку из Хранилища.

Риана посмотрела на Асира.

— Это ты сделал Жемчужину?

— Нет, Риана, я не такой старый, — рассмеялся Асир. — Мой прапрапрадедушка, твой прапрапрапрадед изготовил ее по указанию Миины.

— Значит, Великая Богиня существует.

— Конечно, существует.

— Я ее ненавижу, — заявила Риана.

— Ты же ее не знаешь… — начала было Амитра, однако Асир ее остановил.

— Так было предсказано, — сказал он. — Сначала Дар Сала-ат увидит в прошлом лишь бессмысленные страдания.

— Девочка моя! — воскликнула Амитра, прижимая Риану к себе.

Прильнув к матери, девушка вдыхала запах ее кожи и волос. Ей стало так хорошо и спокойно, что не хотелось шевелиться.

— Все случившееся имело причину, — сказал Асир, наблюдая за женой и дочерью, — решение взобраться на Змеиную Голову вместо того, чтобы пойти в обход, внезапная оттепель, тонкий лед. Лавина, которая тебя унесла, твое чудесное возвращение — во всем мне видится воля Миины. Все должно было случиться именно так, а не иначе. Это были своего рода этапы создания Дар Сала-ат.

Риана изо всех сил зажмурилась. Как бы ей хотелось в это верить! Но она не могла.

— А как же Жемчужина? Получается, что она фальшивка, дешевый трюк.

— Эта — да. — Асир щелкнул пальцами, и Жемчужина исчезла. — Действительно, дешевый трюк. Правда, подумай сама — зачем Миине прятать такое сокровище, как Жемчужина, в месте, которое известно каждому?

— Хранилище и хагошрин…

— Оказались уязвимы, что смогли доказать соромианты.

— Значит, она знала, как все случится?

Асир кивнул.

— Поэтому и положила в мышеловку кусочек сыра. — Он снова продемонстрировал фальшивую Жемчужину.

— Значит, существует и настоящая Жемчужина?

— Миина создала Жемчужину для Дар Сала-ат. Значит, она существует.

— И где же она?

— До самого последнего Момента я не знал. — Затем Асир показал на дворец памяти. — Помнишь, я говорил — на все, что случилось, была воля Миины? И лавина, и твой провал в памяти были частью ее плана. В тот момент, когда ты потеряла сознание, Миина спрятала Жемчужину. Поэтому то, что ты утратила память, — своего рода побочный результат.

От изумления Риана будто приросла к месту.

— Не понимаю, — протянула она.

Впрочем, это было не совсем так. Только сейчас Риана осознала, что именно рука Великой Богини вела ее сквозь прошлое и настоящее. Она вспомнила сову — посланницу Миины, которая помогла Бартте найти ее после падения. Она вспомнила гэрорела, коготь которого застрял в теле Аннона и привел его к двери Хранилища. А кхагггуны, которые гнались за Анноном и Джийан? Из-за них Первая Матерь была вынуждена укрыться в Каменном Рубеже и совершить опасный обряд, в результате которого дух Аннона переселился в ее тело. Выходит, все эти события были частью замысла Миины!

— Видишь, Риана, Жемчужина не предмет, который можно взять в руки. И уж вовсе не дешевый трюк, как ты изволила выразиться. Жемчужина — кладезь знаний, информация в чистейшем виде. Тот, кто будет ею обладать, получит огромную власть. Поэтому Миина решила доверить ее только Дар Сала-ат. К врагам Жемчужина не должна была попасть ни при каких обстоятельствах, иначе случится непоправимая беда.

С благоговейным страхом Риана смотрела на дворец, который сама построила.

— Хочешь сказать, она там?

— Разве есть место надежнее, чем эйдетическая память Дар Сала-ат? Особенно если она сама не будет об этом знать до тех пор, пока не наберет достаточно знаний и опыта, чтобы Жемчужиной воспользоваться. Эта информация только для тебя, Риана. Никто, кроме тебя, не должен иметь к ней доступ. Именно ты будешь нас направлять и защищать. Именно ты вызволишь нас из рабства.

Риана во все глаза смотрела на дворец своей памяти — высокие стены, базальтовые ворота с бронзовым орнаментом, розовый гравий, лежавший аккуратными волнами во дворике, разделенном пополам черной базальтовой дорожкой, которая ведет к симметричному зданию с двумя каменными фонтанами по бокам. На ее глазах слово «ЗАБВЕНИЕ» исчезло с бассейна левого фонтана. Риана знала, что оно исчезло и с дверей, за которыми скрыто бесценное сокровище.

Родители смотрели, как их дочь делает первый шаг по гравиевой дорожке через грозовую тишину прошлого, будущего и настоящего к своей судьбе, к самой сути собственной души. К Жемчужине.

1

Вообщето дзюттэ не обоюдоострое оружие, а просто кинжал с длинной узкой гардой, изогнутой параллельно клинку, для захвата клинка противника (см. Г. Л. Олди «Путь Меча»). Кроме того, это тупое оружие, так что резать им нельзя. Им ломают оружие противника. – Прим. ред.

(обратно)

Оглавление

  • Эрик ван Ластбадер Воин Заката
  • Эрик ван Ластбадер Отмели ночи
  •   1. Лед
  •   2. Эгир
  •   3. Шаангсей
  •   4. Черный Олень во тьме
  • Эрик ЛАСТБАДЕР ДАЙ-САН
  •   Часть первая КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ
  •     ПАРУСА
  •     СЕРДЦЕ ИЗ КАМНЯ
  •     ИГРА БОГОВ
  •     ПОЛЕТ
  •   Часть вторая ЗА ГРАНЬЮ УТРЕННИХ МИФОВ
  •     ДОРОГА КИСОКАЙДО
  •     САКУРА
  •     БУДЖУН
  •     ОБЪЯТЫЕ СМЕРТЬЮ
  •   Часть третья КАЙ-ФЕН
  •     КОНСКИЕ ШИРОТЫ
  •     НЕМЕЗИДА
  •     ЗАСТЫВШИЕ СЛЕЗЫ
  •     ДАЙ-САН
  •     ДОЛЬМЕН
  • Эрик Ластбадер Воин Опаловой Луны
  •   Пролог НА УЛИЦЕ ЗЕЛЕНОГО ДЕЛЬФИНА
  •   Часть первая ГОРОД ЧУДЕС
  •     ЧЕЛОВЕК С КРАСНЫМИ НОГАМИ
  •     КОППО
  •     АРЕНА ДУШ
  •     ОФЕЙЯ
  •     ПОХИЩЕНИЕ
  •   Часть вторая ПОГОНЯ ЗА ДЬЯВОЛОМ
  •     ДЖОНКА
  •     СКАЗКИ ВОДЯНОГО
  •     ФУГА
  •     НА КРАЮ ВОДЫ
  •     ТОЛЬКО МОРЕ И НЕБО
  •   Часть третья ОГНЕННАЯ МАСКА
  •     ЗНАМЕНИЯ
  •     ОКО ДЕМОНА
  •     НАКОВАЛЬНЯ
  •     САРДОНИКС
  •     ОПАЛОВАЯ ЛУНА
  •     ДИАВОЛ, ВЛАДЫКА ПРЕИСПОДНЕЙ
  •   Часть четвертая ЛЕВ НА ЗАКАТЕ
  •     ИДИЛЛИЯ
  •     ОСИРОТЕВШИЕ
  •     И ВСЕ ЗВЕЗДЫ УКАЖУТ МНЕ ПУТЬ…
  •     РАССВЕТ
  • Эрик Ван Ластбадер Кольцо Пяти Драконов
  •   Пролог Лорг
  •   Книга первая Духовные врата
  •     1 Сова
  •     2 Лоза
  •     3 Чудеса, тайны и ложь
  •     4 Око
  •     5 Звездный свет, яркий свет
  •     6 Привидение!
  •     7 Элеана
  •     8 Сосуд наполовину пуст
  •   Книга вторая Врата жизни
  •     9 Сосуд наполовину полон
  •     10 Кольца
  •     11 Эа-Унн
  •     12 Крах
  •     13 Поднебесный
  •     14 Припрыжка
  •     15 Тигпен
  •     16 Техномагия
  •     17 Флейта
  •   Книга третья Белокостные врата
  •     18 Малистра
  •     19 Аватара
  •     20 Келлы
  •     21 Глаз
  •     22 Матерь
  •     23 Гроза
  •     24 Призраки
  •     25 Почему йа-гаар пожирает своих детенышей
  •     26 Жук
  •     27 Уравнение
  •     28 Возмездие
  •     29 Служанка
  •   Книга четвертая Верховные врата
  •     30 О в'орннах и саракконах
  •     31 Перелом
  •     32 Двадцать четыре голонога
  •     33 Лорги не плачут
  •     34 Желания
  •     35 Аромат
  •     36 Когда-то я был
  •     37 Демон
  •     38 Бойня
  •     39 Рассвет
  •   Приложение Основные персонажи
  •     Кундулиане
  •     В'орнны
  • Эрик ван Ластбадер Вуаль тысячи слёз
  •   Книга первая НЕВИДИМЫЕ ВРАТА
  •     1 ОТКРЫТЫЙ ПОРТАЛ
  •     2 ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ
  •     3 ЗАГАДКИ
  •     4 БЕЗУМИЕ И БЕЗУМЦЫ
  •     5 АУРА
  •     6 АПЕЛЬСИНОВАЯ СЛАДОСТЬ
  •     7 ТЭЙ
  •     8 ПЕПЕЛ
  •     9 ТО, ЧТО ОСТАЕТСЯ
  •   В МГЛИСТЫХ ГОРАХ-1
  •   Книга вторая ВРАТА ТЕРПЕНИЯ
  •     10 ЯЙЦО
  •     11 ХААН ДЖХАЛА
  •     12 НЕЧТО ОЧЕНЬ СТРАШНОЕ
  •     13 СИЯНИЕ
  •     14 ВОСКРЕШЕНИЕ
  •     15 ЗЛОВЕЩИЕ ЗАГОВОРЫ
  •     16 ТРЕСК, ЗВОН, ЛЯЗГ
  •     17 ХИМЕРА
  •     18 ЛОВУШКА
  •     19 КОУРА
  •     20 БЛИЗНЕЦЫ
  •   В МГЛИСТЫХ ГОРАХ-2
  •   Книга третья ВОРОТА ИЗ КРАСНОГО НЕФРИТА
  •     21 КРУШЕНИЕ
  •     22 СОН И ЯВЬ
  •     23 ПЛЕННЫХ НЕ БРАТЬ
  •     24 ПРОВАЛ В ПАМЯТИ
  •     25 РОЖДЕНИЕ НАРИЯ
  •     26 ВЫСШИЕ ФОРМЫ СОЗНАНИЯ
  •     27 ЗЕРКАЛА, ЗЕРКАЛА…
  •     28 ПЛЕТУЩИЕ СЕТЬ
  •     29 ИЗГНАНИЕ ДЕМОНА
  •     30 ЗА ХАРА-АТ
  •     31 ПОЯВЛЕНИЕ ЙА-ГААРОВ
  •     32 СВЕТ, ПЛЫВУЩИЙ НАД ВОДОЙ
  •     33 ЖЕРТВА
  •     34 ВЫБОР ЭЛЕАНЫ
  •     35 НАВАТИР
  •     36 ПЕРЕСТРЕЛКА
  •     37 НОЧЬ ТЫСЯЧИ СЛЕЗ
  •     38 ИЗГНАННИКИ
  •   Приложение I ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ
  •   Приложение II СТРУКТУРА В'ОРННОВСКОГО ОБЩЕСТВА
  • Эрик ван Ластбадер «Владычица Жемчужины»
  •   Пролог
  •   Книга первая Врата Кривого Зеркала
  •     1 Зеркало
  •     2 Вопросы, вопросы, вопросы
  •     3 Черный палец
  •     4 Возвращение в Аксис Тэр
  •     5 На Ферме
  •     6 Корень горечавки
  •     7 Герои и злодеи
  •     8 Дождь
  •     9 Три адмирала
  •     10 Хагошрин
  •     Путешествие Кристрен
  •   Книга вторая Врата Неверного Пути
  •     11 Эйнон
  •     12 Девственный лес
  •     13 В Саду Хаоса и Порядка
  •     14 Обман и иллюзия
  •     15 Появление Гуль
  •     16 Непрощенные
  •     17 Слово мудрому
  •     18 Сумерки
  •     19 Личинки за работой
  •     20 Горькая правда любви
  •     Путешествие Кристрен
  •   Книга третья Затонувшие Врата
  •     21 Таинственный побег
  •     22 Поцелуй
  •     23 Прозрение
  •     24 Черная Гвардия
  •     25 Волшебный телескоп
  •     26 Старые друзья
  •     27 Конец Иина Меннуса
  •     28 Некромантия
  •     29 Грязная могила
  •     30 Назад в прошлое
  •     31 На вилле
  •     32 Венец творения
  •     33 Остров проклятых
  •     34 Разница между жизнью и смертью
  •     35 Девятый яд-камень
  •     36 Воскрешение
  • *** Примечания ***