Ревнивица [Герод] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
[Оглавление]
Герод
Ревнивица
Действующие лица:
Битинна богатая женщина.
Гастрон любовник Битинны, раб.
Кидилла наперсница Битинны, рабыня.
Пиррий раб.
Лица без речей:
Дрехон раб.
Действие происходит в доме Битинны.
Битинна:
Скажи, Гастрон, с чего ты стал такой прорвой,
Что мало для тебя мне раздвигать ноги, –
К жене Менона Амфитее ты лезешь!
Гастрон:
К жене Менона Амфитее? Да разве
5 Хоть раз её я видел? Каждый день ищешь
Предлогов ты, Битинна! Делай что хочешь:
Я раб, – но день и ночь не пей моей крови!
Битинна :
Да что за голосок, – откуда он взялся!
А ну Кидилла, Пиррий где? Пойди кликни!
10 Битинна:
Скрути его, – ты что ж, прирос к месту?
Колодезный канат немедля сняв с кадки!
Коль я тебя в пример для всей страны нашей
Не взбучу, – женщиной мне не бывать боле!
Ведь говорят: «Фригийца плеть уму учит».
15 Вина на мне, – я вывела тебя в люди!
Но если грех и был, Гастрон, то уж нынче
В Битинне ты не мни опять найти дуру…
Ремень принёс? Вяжи-ка, сняв сперва платье!
Гастрон:
Касаюсь я, Битинна, ног твоих – сжалься!
20 Снимай, я говорю! Запомнить ты должен,
Что ты – мой раб и стоил целых три мины…
Да будет навсегда тот самый день проклят,
Что ввёл тебя сюда! Ох, попадёт, Пиррий!
Не вяжешь, вижу, – только время зря тратишь…
25 Крути же локти, – в тело пусть канат въестся.
Гастрон:
Битинна, мне сегодня отпусти грех мой,
Я – человек, я – грешен. Если ж я снова
Насупротив пойду, то… заклейми сразу!
Битинна:
Лезь к амфитее с этой, не ко мне, речью.
30 Служу я для подтирки, с ней же ты блудишь.
Битинна:
Вдруг верёвку он сбросит?
На мельницу к Гермону с ним иди прямо, –
Ты скажешь там, чтоб всыпали ему в спину
Ударов тысячу, да столько же в брюхо!
35 Убьёшь, Битинна, раньше, чем узнать сможешь,
Я ль вправду виноват иль то – одни сказки.
Битинна:
Не ты ли голосом своим сейчас молвил:
«Битинна, мне сегодня отпусти грех мой»?
Гастрон:
Хотел ведь этим успокоить твой гнев я.
40 Стал, вылупив глаза, – иди же с ним вместе,
Куда приказано. Лентяя ты щёлкни,
Кидилла, по носу, а ты, Дрехон, следуй
За ними по пятам, куда пойдёт Пиррий.
Дай ты проклятому какой-нибудь лоскут,
45 Чтоб мог хотя бы им прикрыть срам он,
А то небось по рынку он пройдёт голым!
Ещё раз повторяю я тебе, Пиррий:
Пусть тысячу ему Гермон сюда всыплет
И тысячу туда… Ну что, приказ слышал?
50 Но если ты его преступишь, хоть малость,
С процентами заплатишь старый долг, – слышишь?
Пошёл, да не веди ты мимо Миккалы,
А напрямик ступай! Ах да, ещё вот что!
Раба, беги, зови назад, – они вряд ли
55 Кидилла:
Пиррий! Ты оглох, что ли?
Зовёт тебя! Ишь ты, вообразить можно,
Что гробокрада он, а не раба, сцапал!
Запомни, как его теперь с собой тащишь
На муку, так тебе дней через пять, Пиррий,
60 Вот этими двумя увидит Кидилла
У Антидора в доме, да в цепях снова,
В ахейских, что на днях ты с ног своих скинул!
Битинна:
Доставь его сюда, каким сейчас вывел, –
Вот так, как был верёвкой связан он крепко.
65 И Косису вели, клеймовщику, с краской
И с иглами прийти… Гастрон, один выход
Тебе теперь: ты станешь у меня пёстрым!
Как Дав висел, так ты же повисишь с кляпом!
Кидилла:
Не надо, матушка, прости его нынче,
70 Коль хочешь, чтоб жила Битилла, чтоб к мужу
Она вступила в дом и чтоб внучат нянчить
Тебе пришлось, – молю, уж отпусти эту
Ему вину!
Битинна:
Нет, нет, Кидилла, не мучьте
Меня, – не то из дому убегу… Мне ли
75 Простить расподлеца? Тогда в лицо плюнуть
Любая встречная по праву мне сможет!
Клянусь владычицей! Коль сам он не знает,
Что он за человек, то, верно, знать будет,
Когда на лбу своём клеймо носить станет!
80 Уже двадцатое… Герений день
[1] близко!
Битинна:
Прощаю я тебя, – благодари эту!
Она мне дорога Батиллы не меньше, –
Ведь на руках моих её я вскормила!
Когда же возлияньем мы почтим мёртвых,
85 Тогда по празднике придёт и твой праздник!
Примечания
1
80 Герении – праздник в честь умерших, когда отменялись всякие наказания.
(обратно ) Оглавление *** Примечания ***