КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Пирог с патокой (СИ) [Wilhelmina] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 ==========

Сегодняшний день не предвещал для Гарри ничего хорошего.

Первыми в его расписании стояли два урока Зельеварения, заметных способностей к которому Гарри никогда не проявлял. Чаще всего занятия проводились у двух факультетов одновременно, и, учитывая всю долю везения, выпавшую Гарри на этот день, половина учеников в классе блистала зелёными галстуками.

Тут и там мелькали ехидные лица, суля Поттеру повышенное внимание ко всем его промахам. Конечно же, особенно настойчиво в насмешках упражнялся Малфой. Его блондинистая макушка уже гордо возвышалась за первой партой, а вздернутым носом можно было чертить линии на потолке.

Стараясь не привлекать к себе излишнее внимание, Гарри протиснулся к их с Роном столу.

— Итак, господа! — Гораций Слизнорт выглядел чрезвычайно воодушевлённым. —

Сегодня нам предстоит приготовить один из полезнейших эликсиров! Он поможет вам при подготовке к экзаменам, обострив ваш ум и придав мысли резвость. Однако, — Гораций прищурился, — напоминаю: непосредственно перед сдачей его пить запрещено.

— Ну и какой тогда в нём смысл, — недовольно проворчал Рон.

— О, уверяю вас, мистер Уизли, вы оцените Умострильное зелье по достоинству, когда будете изучать составы всех существующих зелий для сдачи Ж.А.Б.А., — лицо профессора озаряло торжество.

Рон пробормотал что-то невразумительное и уронил голову на руки.

— Задание будет выполняться в составленных парах. Прошу, господа…

Гораций зачитал длинный список, распределяя учеников.

Рону достался Невилл, Гермионе — Пэнси Паркинсон, на что обе состроили обречённые лица, а Гарри — продолжая его череду удач на сегодня — никто иной, как Драко Малфой.

Нехотя подняв сумку с пола, Гарри медленно потащился за первую парту к вытянувшемуся как струна слизеринцу. Не успел он пройти и нескольких шагов, как получил тычок острым пальцем в грудь. Змеиное шипение Малфоя оповестило Гарри о том, чтобы тот держался подальше от котла и от самого Драко.

Отбросив руку Малфоя, Гарри встал за парту на максимальном расстоянии от него, которое, к несчастью, составляло едва ли фут, ввиду небольшого размера ученических столов. Он напряженно наблюдал, как слизеринец прошествовал к шкафу с ингредиентами и выбрал несколько толстых кореньев.

Гарри прокашлялся.

— Я мог бы помочь с подготовкой составляющих… Так будет быстрее.

— Поттер, ты ни к чему здесь не притронешься, — скривил губы Малфой, — даже не вздумай мне всё испортить.

Гарри закатил глаза. Открыв учебник, он отыскал рецепт зелья: желчь броненосца, толчёные скарабеи и порошок из кореньев имбиря.

Драко как раз занимался нарезкой последнего. Гарри наблюдал, как его длинные пальцы проворно порхают над доской, отрезая ножом тонкие пластинки. Движения рук слизеринца завораживали, и Гарри отвлечённо задумался над тем, каким умелым и сосредоточенным выглядит Драко, совсем не похожим на себя обычного — презрительного и недовольного всем подряд.

Закончив с имбирём, Малфой сдул упавшую на лоб чёлку и провёл рукавом по виску. А затем, косясь полным сомнения взглядом на замершего рядом Гарри, нехотя произнёс:

— Ладно, пожалуй, особого вреда не будет, если ты принесёшь нам желчь броненосца. Только не перепутай её с драконьей печенью, Поттер.

Гарри, бормоча себе под нос, что не нужно принимать его за идиота, поплёлся к шкафу.

Ряды бутылок и склянок впечатляли. Обычно сюда ходила Гермиона, прихватывая два комплекта ингредиентов — для себя и для Гарри с Роном. Не желая выставлять себя перед Малфоем полным тупицей, Гарри внимательно рассматривал банки с подозрительными жидкостями: одни выглядели достаточно безобидно, другие призывно пузырились за стеклом, а под крышками третьих клубился сизый дым. Закусив от напряжения губу, Гарри выискивал взглядом что-то похожее на… желчь? Мерлин, знать бы ещё, как она выглядит.

Из-за спины послышалось знакомое шипение, доносившееся через два стола:

— Поттер, вторая полка слева!

Вздрогнув, Гарри вытянул руку и схватил нужный пузырёк. Поспешив к столу, он на ходу откручивал пробку, не желая ещё сильнее злить Малфоя своим промедлением.

Слизеринец уже сыпал в воду перетёртый имбирный порошок, склонившись над котлом и помешивая варево металлической палочкой.

— Держи, — выпалил Гарри, бросаясь к нему и как назло запутываясь в полах собственной мантии.

Скользкий пузырёк выскочил из его рук и, сверкнув округлыми боками, плюхнулся прямо в котёл перед Малфоем, издав громкое “бульк!”.

Драко истошно завопил, роняя палочку, и прижал руки к глазам. Из котла повалил удушливый дым, обволакивая Гарри, пока он в ужасе таращился на содеянное.

— Идиот! — визгливый тон Драко наконец привлёк внимание учеников и профессора Слизнорта.

— Мистер Малфой? Мистер Поттер? Что произошло? — фигура Горация мгновенно выросла возле их стола.

Гарри, отчаянно краснея, сбивчиво объяснял случившееся. По мере его рассказа лицо Пэнси Паркинсон угрожающе багровело.

— Он сделал это специально!

Слизеринцы одобрительно загудели, тут же вешая на Гарри невесть откуда взявшихся потерпевших от других несчастных случаев, пока весь Гриффиндор продолжал растерянно переводить взгляды с Малфоя на Гарри и обратно.

Слизнорт подошёл к Драко и мягко отнял его руки от лица.

— Мистер Малфой? Вы что-нибудь видите?

Тот поморгал и, потрясённо уставившись перед собой, прошептал:

— Нет.

Класс ахнул.

Профессор замахал руками.

— Уверяю вас, причин для паники нет, это временная потеря зрения! Непоследовательное добавление ингредиентов может вызвать такой эффект при попадании зелья в глаза. Мистер Малфой, вы сможете видеть уже к вечеру, но думаю, визит к мадам Помфри вам не помешает.

Слизнорт оглядел учеников.

— Мистер Забини? Будьте так добры, сопроводите господина Малфоя в Больничное крыло.

Внимательно прислушивающийся к разговору Драко раздраженно рыкнул и с прытью разъяренной мантикоры понесся к выходу из класса, спотыкаясь о чужие столы. Блейз подхватил сумку с учебниками, собираясь догнать его, как вдруг ощутил чужую руку на своём локте.

Рядом с ноги на ногу переминался Гарри.

— Позволь мне… Это моя вина, — он расстроенно сжимал в кулаке ткань мантии Блейза, всем своим видом воплощая раскаяние.

Забини как-то странно на него посмотрел и усмехнулся.

— Ну, иди.

Гарри кивнул и поспешил к двери.

Драко стоял в коридоре, нетерпеливо постукивая носком ботинка о пол. Дверь хлопнула, и он вскинул подбородок.

— Чёртов Поттер! Ненавижу его!

Гарри замер. Малфой явно не подозревал, что его провожатый — не Забини, и Гарри лихорадочно раздумывал, стоит ли сейчас раскрывать слизеринцу свою личность. Он так раздражён и зол на него…

— Этот очкастый придурок только и ждал шанса, чтобы поиздеваться надо мной!

Ну нет, это уже слишком. Гарри открыл было рот, но Драко не унимался:

— Я едва выдержал его присутствие за одним столом! У меня руки тряслись, Блейз, я даже не мог сосредоточиться.

Рот Гарри тут же захлопнулся. Он не ослышался? Может зелье повредило его слух? Малфой нервничал на уроке рядом с ним?

Драко нетерпеливо протянул руку.

— Блейз?

Гарри неловко подхватил слизеринца под локоть. Если уж случайно взялся играть чужую роль, придётся идти до конца. Страшно подумать, что устроит Малфой, если узнает, что Гарри выслушивал его, прикидываясь другим человеком.

Малфой шумно выдохнул и двинулся по коридору. Гарри даже показалось, что это не он ведёт слизеринца, а тот его. Но спустя минуту он уберёг Драко от столкновения с колонной, аккуратно потянув на себя, и, наконец, успокоился, убедившись, что Малфой по-прежнему ничего не видит.

Какое-то время они шли молча, и Гарри показалось, что на сегодня все происшествия закончились, но на очередном повороте Малфой остановился.

— Тут можно где-нибудь сесть? Из-за этой чёртовой темноты у меня уже кружится голова.

Гарри огляделся. Недалеко от них были окна с широкими подоконниками. Не то чтобы окно было достаточно безопасным вариантом для человека, лишенного зрения, но Гарри собирался придерживать Малфоя. Оценив риски, он потащил подопечного за собой.

Подойдя к проёму, Драко на ощупь сел и откинулся плечом на стену. Гарри опустился рядом, продолжая держать его за руку.

— Мне кажется, я скоро не выдержу, — тихо произнёс слизеринец. — Знаю, ты терпеть не можешь моё нытье о Поттере, но он сведёт меня с ума.

Напрягшийся Гарри только сильнее сжал предплечье Малфоя. Драко, расценив в этом жест согласия, удовлетворённо выдохнул.

— Я не могу больше ни о чём думать. Везде он: в коридорах, в классах, в Большом зале, в моей голове… Поттер поселился у меня в мозгу. А ещё эта мелкая Уизли постоянно ошивается рядом с ним! Я просто не могу на это смотреть, — Драко прикрыл ладонью и так ничего не видящие глаза. — Знаешь, учитывая всё это, потеря зрения выглядит даже иронично. Намёк мне от судьбы, чтобы поменьше пялился.

Ни живой ни мёртвый Гарри сидел рядом, потрясённый услышанным. Если его перевернувшееся сознание всё ещё было способно адекватно воспринимать действительность, в чём он всерьёз сомневался, то будь он проклят, если Малфой сейчас не откровенничал о своём особом отношении к нему! Да, конечно же, оно выделялось и раньше — чего только стоят постоянные придирки и издевательства, но, выходит, за этим крылось что-то более… значимое?

Не зная, как приободрить Малфоя на продолжение разговора, куда больше смахивающего на монолог, Гарри рискнул дружески похлопать его по плечу. Он не знал, принято ли это у слизеринцев, но рассчитывал, что дружба между всеми парнями выглядит примерно одинаково.

То ли это подействовало, то ли Драко уже совершенно расклеился, но он внезапно всхлипнул и качнулся в сторону Поттера, намереваясь найти его плечо. Блондинистая макушка опустилась рядом с шеей Гарри, и Драко прошептал:

— Он никогда не захочет быть со мной.

Сердце Гарри подпрыгнуло куда-то в горло и ухнуло вниз. Он нравился Драко Малфою! Если бы не мёртвая хватка в его предплечье, Гарри и сам катастрофически рисковал свалиться в окно.

Покосившись на притихшего слизеринца, Гарри медленно помахал перед его глазами свободной ладонью. Нельзя было не удостовериться, что это не розыгрыш. Слишком немыслимые вещи рассказывал ему Драко.

Но Малфой даже не шелохнулся. Лишь втянул носом воздух и пробормотал:

— Я бы сейчас поклялся, что Поттер где-то рядом. От него вечно несёт пирогами с патокой.

Спустя пару мгновений он добавил:

— Я иногда беру их на завтрак только из-за этого… Хочется представлять, что Поттер на вкус такой же.

Гарри зажал рот рукой и резко вскочил, сбрасывая голову Малфоя со своего плеча. Тот недовольно поморщился.

— Всё-всё, я понял, извини. Твоё терпение на исходе. Я мерзкий, тебе надоело слушать о моих чувствах к Поттеру, и всё такое. И нет, я по-прежнему не собираюсь ему ничего говорить, даже не начинай.

Гарри стоял напротив и шокировано разглядывал Драко. Он выглядел очень красиво, как всегда, и… уязвимо: светлые волосы растрепались, губы были изломаны в горькой усмешке. Сильные, но изящные, руки, которыми Гарри залюбовался ещё в классе, напряжённо упирались в подоконник. Невидящие глаза Малфоя завораживающе отливали серебром, и в них Гарри увидел какое-то удивительно мягкое выражение, которое ранее никогда не имел возможности рассмотреть. Не осознавая, что делает, он взял ладонь Драко в свою и помог ему подняться.

Продолжая хранить молчание, Гарри повёл слизеринца в направлении Больничного крыла. Идти оставалось совсем немного, а мысли Гарри никак не хотели приводиться в порядок. Что ему делать, раскрыть себя? Малфой взбесится. Он заедет ему по лицу или ещё чего похуже — проклянет. Прикусить язык, сделать вид, что ничего не было, и он ни о чем не знает? О, Гарри подозревал, что не способен на это. Грудь разрывали странные эмоции, и, что самое главное, — руку Малфоя чертовски не хотелось отпускать. От искренности и открытости слизеринца ему совсем затуманило голову.

Почти дойдя до входа в лазарет, Гарри на мгновение остановился, а затем резко толкнул Малфоя в ближайшую нишу.

Спина Драко встретила стену, и Гарри тут же отпустил его руку, упершись ладонями по обе стороны от его плеч.

— Блейз?! Ты головой ударился? — возмутился Драко.

Гарри шумно выдохнул, опаляя щеку слизеринца своим дыханием.

— Блейз?.. — голос Драко оборвался. — Какого… Кто здесь?!

— Блейза здесь нет, — наконец ответил Гарри.

От продолжительного молчания его голос слегка охрип.

Глаза Драко расширились. Он потрясённо приоткрыл рот, но паника мгновенно затопила его сознание, и он лишь шокировано молчал.

— Сначала я решил, что это шутка. Но то, что ты продолжал говорить… Малфой, это правда?

Дрожащее напряжение в воздухе заискрило.

— Это правда? — Гарри повторил. — У тебя ко мне что-то есть?

Драко прикрыл глаза. Выражение его лица стало совершенно нечитаемым, но он упрямо продолжал молчать.

Гарри приблизился. Голос упал до шёпота.

— Драко… Твой последний шанс ответить.

Слизеринец втянул в себя воздух, впитывая присутствие стоящего рядом.

И решился.

Его губы мягко прижались к губам Гарри. Несколько секунд они не двигались. А затем Драко слегка приоткрыл рот, начиная медленно целовать. Он аккуратно прикасался то к нижней, то к верхней губе Гарри, словно прося. Спрашивая.

И Гарри ответил.

Стоило ему мягко сжать нижнюю губу Драко, как тот всхлипнул и подался вперёд. Его юркий язык лизнул уголок и проник в рот Гарри, встречаясь и сплетаясь с его языком. Поцелуй углублялся, становился жарче. Руки Гарри опустились на пояс Драко и нежно сжали. Их тесные объятия стали ещё крепче.

Они безудержно целовались, вжимаясь друг в друга. Мир за пределами этой ниши в коридоре исчез. Существовали только чужие губы, руки и горячее тело, стремившееся стать настолько ближе, насколько это было возможным.

Драко зарылся рукой в волосы Гарри и пропустил их сквозь пальцы. Это нехитрое движение заставило его застонать прямо в рот Малфою. Гарри прикусил его губу и нежно зализал укус языком.

Спустя целую вечность им удалось оторваться друг от друга. Они стояли, прижавшись лбами и сплетая руки в замок.

Гарри медленно отстранился и провёл носом по шее Драко.

— Если ты ещё захочешь сделать это, когда сможешь видеть меня… Я буду ждать тебя сегодня вечером на Астрономической башне.

Он напоследок прижался к губам Драко и подхватил его под локоть, выводя в коридор.

***

На Астрономической башне гулял ветер.

Гарри покрепче закутался в мантию и подумал о том, что было бы неплохо наложить на себя согревающие чары. Внезапно тёплая волна магии обвилась вокруг его тела, заставив приятно поёжиться.

Он обернулся как раз вовремя, чтобы заметить Малфоя, приблизившегося к нему со спины и устраивающего подбородок на его плече.

— Поттер?

— Мм?

— Ты на вкус действительно как чёртов пирог с патокой.